Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
VOLVO XC60
2012
Manual DE UTILIZARE
TP 13236
Volvo Car Corporation Copyright © 2000-2012 Volvo Car Corporation
STIMATE POSESOR AL UNUI AUTOVEHICUL VOLVO
VĂ MULŢUMIM CĂ AŢI ALES VOLVO!
Sperăm că vă veţi bucura mulţi ani de experienţa plăcută a conducerii Pentru a beneficia pe deplin de avantajele aduse de autovehicul,
autovehiculului Volvo. Autovehiculul a fost proiectat pentru a oferi vă recomandăm familiarizarea cu echipamentele, instrucţiunile şi
siguranţă şi confort şoferului şi pasagerilor. Volvo este unul dintre cele informaţiile referitoare la întreţinere prezentate în acest manual
mai sigure autovehicule din lume. De asemenea, autovehiculul Volvo de utilizare.
a fost proiectat pentru a satisface toate cerinţele actuale referitoare
la siguranţă şi la protecţia mediului înconjurător.
Cuprins
CUPRINS
2 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
Cuprins
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 3
Cuprins
4 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
Cuprins
5
Introducere
INTRODUCERE
Informaţii importante
Manualul de utilizare
Informaţii importante
Introducere Dacă nu sunteţi sigur care dintre dotări sunt Mesajele text
Modul recomandat de cunoaştere a standard, opţionale sau suplimentare, În autovehicul există ecrane care afişează
autovehiculului este citirea manualului de contactaţi un dealer Volvo. mesaje text. Aceste mesaje text sunt
utilizare, de preferinţă înainte de prima evidenţiate în manualul de utilizare prin faptul
călătorie la volanul autovehiculului. Astfel, veţi Texte speciale că textul este de dimensiuni mai mari şi tipărit
avea ocazia să vă familiarizaţi cu funcţiile noi, în culoarea gri. Asemenea exemple se pot găsi
să determinaţi modalităţile optime de AVERTISMENT în textele din meniu sau mesajele text din
manevrare a autovehiculului în diverse situaţii ecranul de afişare a informaţiilor (de exemplu,
şi să utilizaţi la maximum facilităţile acestuia. Texte de avertizare care indică pericolul de Audio settings - Setări audio).
Vă rugăm să acordaţi atenţie instrucţiunilor de accidentare.
siguranţă cuprinse în acest manual. Etichetele autocolante
Datele tehnice, elementele de design şi Autovehiculul conţine tipuri diferite de etichete
ilustraţiile din acest manual nu antrenează IMPORTANT autocolante destinate comunicării de informaţii
niciun fel de obligaţii legale. Ne rezervăm Texte importante care atenţionează asupra importante într-un mod simplu şi clar.
dreptul de a efectua modificări fără notificare pagubelor materiale. Etichetele autocolante din interiorul autovehi-
prealabilă. culului au următoarele grade descrescătoare
©
Volvo Car Corporation de importanţă referitoare la avertizări/
NOTĂ informaţii.
Dotare opţională
Textele marcate prin „NOTĂ” oferă sfaturi
Toate tipurile de dotări opţionale sunt marcate sau recomandări care facilitează, de
în manualul de utilizare cu un asterisc *. exemplu, utilizarea unor dotări şi funcţii.
Pe lângă echipamentele standard, acest
manual descrie şi echipamente opţionale
(montate în fabrică) şi anumite accesorii Notă de subsol
(echipamente suplimentare modificate). Manualul de utilizare cuprinde note de subsol
Echipamentele descrise în manualul de care se află în partea inferioară a paginii.
utilizare nu figurează în dotarea tuturor Aceste informaţii reprezintă o completare a
modelelor - autovehiculele au în dotare textului la care se face referire printr-un număr.
echipamente diferite în funcţie de nevoile Dacă nota de subsol face referire la un tabel,
diferitelor pieţe şi de legile şi de reglementările se vor folosi litere în loc de numere ca referinţă.
în vigoare la nivel naţional sau local.
6 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
Introducere
Informaţii importante
Texte de avertizare care indică pericolul Texte care avertizează asupra Informaţii
de accidentare pagubelor materiale
G031593
G031592
G031590
Simboluri ISO şi text/imagine albe pe fond
Simboluri ISO negre pe fond galben de Simboluri ISO albe şi text/imagine alb(ă) pe negru destinat mesajelor.
avertizare, text/imagine alb(ă) pe un fond fond de avertizare negru sau albastru şi pe
negru destinat mesajelor. Utilizate pentru a fondul destinat mesajelor. Utilizate pentru a NOTĂ
indica pericolul de accidentare gravă sau chiar avertiza asupra pagubelor materiale, în cazul
moarte, în cazul în care avertismentul este în care avertismentul este ignorat. Etichetele prezentate în manualul de
ignorat. utilizare nu sunt reproduceri exacte ale celor
din interiorul autovehiculului. Scopul este de
a prezenta aspectul aproximativ al acestora
şi amplasarea lor în autovehicul. Informaţiile
care se aplică în cazul autovehiculului
dumneavoastră sunt disponibile pe eticheta
corespunzătoare din autovehiculul
dumneavoastră.
7
Introducere
Informaţii importante
8 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
Introducere
Informaţii importante
Accesorii şi echipamente urmaţi instrucţiunile atunci când utilizaţi Date privind radiaţiile senzorului laser
suplimentare senzorul laser. În tabelul alăturat sunt specificate datele fizice
Următoarele două etichete în limba engleză ale senzorului laser.
Conectarea şi instalarea necorespunzătoare
ale accesoriilor pot afecta sistemul electric al sunt aplicate direct pe unitatea senzorului
laser: Energie puls maxim 2.64 μJ
autovehiculului. Anumite accesorii
funcţionează numai atunci când software-ul
asociat este instalat în sistemul computerizat Tensiune medie maximă 45 mW
al autovehiculului. Prin urmare, Volvo vă
recomandă să contactaţi întotdeauna un Durată puls 33 ns
atelier Volvo autorizat înainte de instalarea
accesoriilor conectate la sistemul electric sau Divergenţă (orizontal x vertical) 28° × 12°
care influenţează activitatea acestuia.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 9
Introducere
Informaţii importante
AVERTISMENT
• Deconectaţi conectorul senzorului laser
Nerespectarea oricăreia dintre aceste înainte de demontarea acestuia de la
instrucţiuni poate cauza iritaţii ale ochilor! parbriz.
• Nu vă uitaţi niciodată la fascicul laser • Montaţi senzorul laser la parbriz înainte
(care emite radiaţii laser invizibile) de la o de a-l conecta la reţeaua electrică a
distanţă de 100 mm sau mai aproape, cu autovehiculului.
ajutorul instrumentelor optice de mărire, • Senzorul laser transmite lumină laser
cum ar fi lupa, microscopul, lentilele sau atunci când cheia cu telecomandă se află
alte instrumente optice similare. în poziţia II, iar motorul este oprit
• Testarea, repararea, demontarea, (a se vedea pagina 80 referitoare
reglarea şi/sau înlocuirea pieselor de la poziţia cheii).
schimb ale senzorului laser trebuie
efectuate numai de un atelier specializat Pentru informaţii suplimentare referitoare
- vă recomandăm un atelier Volvo la senzorul laser, a se vedea pagina 190.
autorizat.
• Pentru a evita expunerea la radiaţii Informaţii disponibile pe Internet
periculoase, efectuaţi reglarea sau
întreţinerea numai a acelor componente Informaţii suplimentare referitoare la
specificate în acest manual. autovehiculul dumneavoastră sunt disponibile
• Persoana care se ocupă de repararea la adresa de Internet www.volvocars.com.
acestora trebuie să urmeze mai ales
indicaţiile furnizate de atelierul de
reparaţii cu privire la senzorul laser.
• Nu demontaţi senzorul laser
(demontarea acestuia presupune şi
demontarea lentilelor). Un senzor laser
demontat nu îndeplineşte standardul IEC
60825-1 referitor la laserele din clasa 3B.
Laserul din clasa 3B nu este sigur pentru
ochi şi prezintă riscul de accidentări.
10
Introducere
G000000
Protecţia mediului este una dintre valorile de Consumul de carburant curat în interior şi, în egală măsură, un control
bază care determină toate activităţile Volvo Car Toate autovehiculele Volvo au un consum de eficient al emisiilor de noxe. În numeroase
Corporation. Suntem, de asemenea, convinşi de carburant competitiv în cadrul propriilor clase. cazuri, emisiile de noxe se situează cu mult
asentimentul clienţilor noştri în privinţa atenţiei Valorile reduse ale consumului de carburant sub valorile standardelor în vigoare.
acordate mediului înconjurător. au, în general, drept consecinţă reducerea
Autovehiculul dumneavoastră Volvo se emisiilor de dioxid de carbon, gaz responsabil Aer curat în habitaclu
conformează standardelor ecologice pentru efectul de seră. Un filtru împiedică pătrunderea prafului şi a
internaţionale stricte şi este fabricat în una Şoferul poate influenţa consumul de carburant polenului în habitaclu prin duza de ventilaţie.
dintre uzinele cele mai curate şi mai eficiente din al autovehiculului. Pentru informaţii Un sistem sofisticat de purificare a aerului,
punct de vedere al utilizării resurselor din suplimentare, consultaţi secţiunea Reducerea IAQS* (Interior Air Quality System – Sistem de
întreaga lume. Volvo Car Corporation deţine impactului asupra mediului. menţinere a calităţii aerului în habitaclu),
certificare internaţională ISO, care include asigură o calitate superioară a aerului admis
standardul ISO 14001 privind protecţia mediului, Controlul eficient al emisiilor faţă de cel exterior.
pentru toate fabricile şi pentru mai multe dintre
celelalte unităţi Volvo. De asemenea, am Autovehiculul dumneavoastră este fabricat pe Sistemul constă dintr-un senzor electronic şi
solicitat partenerilor noştri să abordeze în mod baza conceptului „Curat în interior şi la un filtru cu carbon. Aerul admis este
sistematic problemele de mediu. exterior” – un concept ce implică un mediu monitorizat permanent, iar dacă se
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 11
Introducere
înregistrează o creştere a nivelului anumitor Reducerea impactului asupra mediului Respectarea acestor recomandări vă poate
gaze toxice, de exemplu a monoxidului de Puteţi ajuta cu uşurinţă la reducerea impactului ajuta să economisiţi bani, să salvaţi resursele
carbon, duza de ventilaţie este închisă. O asupra mediului - iată câteva recomandări: planetei şi să prelungiţi durata de viaţă a
astfel de situaţie poate apărea, de exemplu, în autovehiculului dumneavoastră. Pentru
condiţii de trafic intens, în blocaje de trafic şi în • Evitaţi funcţionarea motorului la ralanti - informaţii şi recomandări suplimentare, a se
tuneluri. opriţi motorul în cazul blocajelor în trafic. vedea paginile 282 şi 371.
Respectaţi reglementările locale în vigoare.
Filtrul de carbon împiedică pătrunderea
• Conduceţi economic - gândiţi în Reciclarea
oxizilor de azot, a ozonului existent la nivelul perspectivă.
solului şi a hidrocarburilor. Ca parte a activităţii Volvo de protecţie a
• Efectuaţi reviziile tehnice şi întreţinerea mediului, este important ca autovehiculul să fie
conform instrucţiunilor din manualul de reciclat în mod ecologic. Autovehiculul poate fi
Interiorul autovehiculului
utilizare - respectaţi intervale recomandate reciclat aproape în totalitate. Ultimul proprietar
Interiorul autovehiculului Volvo este proiectat în Carnetul de service şi certificatul de
să fie plăcut şi confortabil, chiar şi pentru al autovehiculului este rugat să contacteze un
garanţie. dealer pentru detalii referitoare la un centru de
persoanele care suferă de alergii de contact şi
de astm. A fost acordată o atenţie deosebită • Dacă autovehiculul dumneavoastră este reciclare autorizat/omologat.
selectării materialelor ecologice. dotat cu un sistem de încălzire a motorului,
utilizaţi-l înainte de pornirea la rece -
îmbunătăţeşte capacitatea de pornire şi
Atelierele Volvo şi mediul înconjurător reduce gradul de uzură la temperaturi
O întreţinere regulată creează condiţiile pentru exterioare scăzute şi motorul poate atinge
o durată de viaţă îndelungată a autovehiculului mai repede temperatura normală de
şi un consum redus de carburant. Astfel, funcţionare, ceea ce duce la reducerea
contribuiţi la menţinerea unui mediu consumului de carburant şi a emisiilor.
înconjurător mai curat. La încredinţarea • Datorită rezistenţei aerodinamice la viteze
autovehiculului pentru revizii tehnice şi mari, consumul de carburant creşte
întreţinere unui atelier Volvo, acesta devine semnificativ - dublarea vitezei duce la
parte a sistemului Volvo. În scopul prevenirii creşterea de 4 ori a rezistenţei
deversărilor în mediul înconjurător, Volvo are aerodinamice.
exigenţe clare referitoare la modul în care sunt
concepute atelierele sale. Personalul • Îndepărtaţi întotdeauna în mod ecologic
atelierelor noastre deţine cunoştinţele şi deşeurile periculoase, cum ar fi bateriile şi
echipamentele necesare garantării protecţiei uleiurile. Dacă aveţi nelămuriri cu privire la
mediului înconjurător. modul de eliminare a acestui tip de deşeuri,
apelaţi la un atelier pentru consultanţă - vă
recomandăm un atelier Volvo autorizat.
12 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
Introducere
13
Centurile de siguranţă...........................................................................................................................................................................................................................................................16
Airbagurile........................................................................................................................................................................................................................................................................................................19
Activarea/dezactivarea airbagului frontal*................................................................................................................................................................................22
Airbagurile laterale (airbaguri SIPS)......................................................................................................................................................................................................24
Airbagurile de tip cortină (IC).................................................................................................................................................................................................................................26
Sistemul WHIPS................................................................................................................................................................................................................................................................................27
Sistemul de protecţie împotriva răsturnării - ROPS.............................................................................................................................................29
La declanşarea sistemelor...........................................................................................................................................................................................................................................30
Modul de siguranţă......................................................................................................................................................................................................................................................................31
Siguranţa copiilor..............................................................................................................................................................................................................................................................................32
14 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
SIGURANŢA LA BORD
01 Siguranţa la bord
01 Centurile de siguranţă
1
Anumite pieţe.
16
01 Siguranţa la bord
Centurile de siguranţă 01
G017726
extrem de importantă purtarea corectă a când centura de siguranţă este fixată din
acesteia. Secţiunea diagonală a centurii nou sau când mesajul este confirmat
trebuie să treacă peste umăr, apoi printre sâni manual prin apăsarea tastei READ (Citire).
spre partea laterală a abdomenului. Pasagerii care nu poartă centurile vor fi
atenţionaţi printr-un semnal sonor şi o lampă Mesajul care avertizează care centuri de
Porţiunea pentru coapse a centurii trebuie de avertizare. Semnalul sonor de avertizare siguranţă sunt folosite este mereu afişat pe
întinsă peste articulaţiile bazinului, cât mai jos pentru purtarea centurii de siguranţă este emis ecranul cu informaţii. Apăsaţi tasta READ
posibil sub abdomen. – Centura nu trebuie în funcţie de viteză, şi, în anumite cazuri, în (Citire) pentru vizualizarea mesajelor
lăsată niciodată să se deplaseze în sus. funcţie de timp. Lampa de avertizare pentru memorate.
Tensionaţi adecvat centura de siguranţă şi centurile de siguranţă se află în consola
asiguraţi-vă că este fixată cât mai aproape de superioară şi pe panoul de instrumente mixt.
corp. Mai mult, asiguraţi-vă că nu este
răsucită. Sistemul de avertizare pentru centurile de
siguranţă nu include scaunele pentru copii.
Pe măsura avansării sarcinii, conducătoarele
auto însărcinate trebuie să regleze scaunul şi
volanul astfel încât să poată menţine uşor
controlul autovehiculului în timpul conducerii
acestuia (ceea ce implică acţionarea uşoară a
17
01 Siguranţa la bord
01 Centurile de siguranţă
Anumite pieţe
Şoferul şi pasagerul de pe scaunul din faţă
care nu poartă centurile de siguranţă vor fi
atenţionaţi printr-un semnal sonor şi o lampă
de avertizare. La viteze reduse, semnalul
sonor va fi emis pentru primele 6 secunde.
Dispozitivul de pretensionare
a centurii de siguranţă
Toate centurile de siguranţă sunt echipate cu
dispozitive de pretensionare. Un mecanism din
dispozitivul de pretensionare strânge centura
de siguranţă în cazul unei coliziuni suficient de
puternice. Centura de siguranţă asigură astfel
o reţinere mai eficientă a ocupanţilor.
AVERTISMENT
Nu introduceţi niciodată limba centurii de
siguranţă a pasagerului în catarama de pe
partea şoferului. Introduceţi întotdeauna
limba centurii de siguranţă în catarama de
pe partea corespunzătoare. Nu deterioraţi
centurile de siguranţă şi nici nu introduceţi
vreun obiect străin în cataramă. În caz
contrar, este posibil ca centurile de
siguranţă şi cataramele să nu funcţioneze în
mod corespunzător în cazul unei coliziuni.
Există pericolul de accidentare gravă.
18
01 Siguranţa la bord
Airbagurile 01
G018666
Sistemul de airbaguri
Sistemul de airbaguri, autovehiculele cu volanul
pe partea dreaptă.
G018665
de airbaguri rămâne aprinsă sau iluminează
în timpul conducerii autovehiculului, acest
sistem nu funcţionează la parametrii Sistemul de airbaguri, autovehiculele cu volanul AVERTISMENT
corespunzători. Lampa indică o posibilă pe partea stângă.
Volvo vă recomandă să contactaţi un atelier
defecţiune la sistemul de pretensionare a
Volvo autorizat pentru reparaţii. Intervenţiile
centurii, airbagurile laterale (SIPS),
incomplete asupra sistemului de airbaguri
airbagurile de tip cortină (IC) sau o altă
pot cauza funcţionarea defectuoasă a
defecţiune a sistemului. Volvo vă
acestuia şi pot avea drept consecinţă
recomandă să contactaţi în cel mai scurt
accidentarea gravă.
timp un atelier Volvo autorizat.
19
01 Siguranţa la bord
01 Airbagurile
AVERTISMENT
Centurile de siguranţă şi sistemul de
airbaguri interacţionează. În cazul unei coli-
ziuni, neutilizarea sau utilizarea incorectă a
centurii de siguranţă poate diminua protecţia
Poziţia airbagului pentru pasagerul din faţă furnizată de airbagul corespunzător.
în autovehiculele cu volanul pe partea stângă.
20
01 Siguranţa la bord
Airbagurile 01
AVERTISMENT
Nu aşezaţi niciodată un copil într-un scaun
de siguranţă sau pe o pernă de înălţare
situată pe scaunul pasagerului din faţă dacă
airbagul aferent este activat.
Nu permiteţi niciodată nimănui să stea în
picioare sau aşezat în faţa scaunului
pasagerului din faţă.
Nicio persoană cu înălţimea sub 140 cm
nu trebuie să ocupe scaunul pasagerului din
faţă dacă airbagul frontal este activat.
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate
pune în pericol viaţa pasagerilor.
21
01 Siguranţa la bord
AVERTISMENT
airbagului pentru pasager - PACOS*
În cazul în care autovehiculul este dotat cu
airbag frontal pentru pasager, dar fără
Informaţii generale comutator PACOS (Comutatorul de
Airbagul frontal pentru pasagerul din faţă dezactivare a airbagului pentru pasager),
poate fi dezactivat dacă autovehiculul este airbagul va fi activat permanent.
dotat cu un comutator de dezactivare PACOS
(Comutatorul de dezactivare a airbagului
pentru pasager). Pentru informaţii referitoare AVERTISMENT
la activare/dezactivare, a se vedea secţiunea Nu aşezaţi niciodată un copil într-un scaun
„Activarea/dezactivarea” de mai jos. de siguranţă sau pe o pernă de înălţare
G032072
situată pe scaunul pasagerului din faţă dacă
Comutatorul de dezactivare a airbagului airbagul frontal corespunzător este activat,
pentru pasager/comutarea iar lampa din consola superioară este Localizarea comutatorului.
Comutatorul de dezactivare a airbagului aprinsă. Nerespectarea acestor instrucţiuni
pentru pasager (PACOS) este situat la capătul poate pune în pericol viaţa copilului. Airbagul este activat. Când comutatorul
panoului de instrumente de pe partea se află în această poziţie, persoanele cu
pasagerului, iar accesul la acesta se face când înălţimea de peste 140 cm pot ocupa
portiera pasagerului este deschisă (a se vedea AVERTISMENT scaunul pasagerului din faţă, dar
secţiunea Activarea/dezactivarea de mai jos). Nu permiteţi ocuparea scaunului pasage- niciodată copiii aşezaţi într-un scaun de
Verificaţi dacă poziţia comutatorului este cea rului din faţă dacă mesajul de pe panoul de siguranţă sau pe o pernă de înălţare.
dorită. Volvo recomandă utilizarea lamei cheii pe pavilion (a se vedea pagina 23) indică
cu telecomandă a autovehiculului pentru faptul că airbagul este dezactivat şi simbolul Airbagul este dezactivat. Când
modificarea poziţiei. de avertizare pentru sistemul de airbaguri comutatorul se află în aceasta poziţie,
Pentru informaţii privind lama cheii, a se vedea este afişat, de asemenea, pe panoul de copiii aşezaţi într-un scaun de siguranţă
pagina 51. instrumente mixt. Aceasta indică existenţa sau pe o pernă de înălţare pot ocupa
unei defecţiuni grave. Contactaţi în cel mai scaunul pasagerului din faţă, dar
scurt timp un atelier. Volvo vă recomandă să niciodată persoanele cu înălţimea de
AVERTISMENT contactaţi un atelier Volvo autorizat. peste 140 cm.
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate
pune în pericol viaţa pasagerilor.
22 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
01 Siguranţa la bord
G017800
pune în pericol viaţa pasagerilor.
Lampa care indică activarea airbagului pentru
Mesaje pasager.
2
G017724
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 23
01 Siguranţa la bord
AVERTISMENT
• Volvo vă recomandă să efectuaţi
reparaţiile numai în atelierele Volvo
autorizate. Intervenţiile incomplete
asupra sistemului de airbaguri SIPS pot
cauza funcţionarea defectuoasă a
acestuia şi pot avea drept consecinţă
accidentarea gravă.
• Nu amplasaţi obiecte în spaţiul dintre
latura exterioară a scaunului şi panoul
portierei, întrucât aceasta constituie zona
G024377
de expansiune a airbagului lateral.
G032949
• Volvo vă recomandă să utilizaţi numai
huse de scaun aprobate de Volvo. Alte Scaunul şoferului,
Prin intermediul airbagurilor laterale SIPS huse pot obstrucţiona funcţionarea autovehicule cu volan pe partea stângă.
(Side Impact Protection System - sistem de airbagurilor laterale.
protecţie la impact lateral), o mare parte a
forţei de impact este transmisă traverselor, • Airbagul lateral suplimentează protecţia
montanţilor, podelei, pavilionului şi altor oferită de centurile de siguranţă. Purtaţi
elemente structurale ale caroseriei. Airbagurile întotdeauna centura de siguranţă.
laterale pentru scaunul şoferului şi cele pentru
pasagerul din faţă protejează zona toracică şi Scaunele de siguranţă pentru copii şi
şoldurile ocupanţilor, reprezentând o airbagurile laterale
componentă importantă a sistemului SIPS.
Airbagul lateral nu diminuează protecţia oferită
Sistemul de airbaguri SIPS cuprinde două de autovehicul unui copil aşezat într-un scaun
componente principale, airbaguri laterale şi de siguranţă sau pe o pernă de înălţare.
senzori. Airbagurile laterale sunt amplasate în
Scaunele de siguranţă pentru copii sau
G024378
spătarele scaunelor din faţă.
pernele de înălţare pot fi amplasate pe scaunul
pasagerului din faţă cu condiţia ca airbagul
frontal pentru pasager să nu fie activat1. Scaunul pasagerului din faţă,
autovehicule cu volan pe partea stângă.
1
Pentru informaţii referitoare la activarea/dezactivarea airbagului, a se vedea pagina 22.
24
01 Siguranţa la bord
25
01 Siguranţa la bord
Proprietăţi
Airbagurile de tip cortină (IC)
AVERTISMENT
Nu suspendaţi şi nu fixaţi obiecte grele de
mânerele de sprijin de pe pavilion. Cârligul
este destinat exclusiv obiectelor de
îmbrăcăminte uşoare (nu obiectelor dure,
cum ar fi umbrelele).
Nu montaţi accesorii în capitonaj, montanţi
sau panourile laterale. Acestea pot
compromite funcţia de protecţie. Volvo vă
recomandă să utilizaţi numai componente
originale Volvo care sunt aprobate pentru
amplasarea în aceste zone.
26
01 Siguranţa la bord
WHIPS 01
Sistemul de protecţie împotriva Sistemul de protecţie împotriva coliziunilor din Poziţia corectă de şedere
WHIPS
impactului din spate – WHIPS spate (WHIPS) constă în spătare amortizoare Pentru asigurarea unei protecţii optime, şoferul
de şoc şi tetiere proiectate special pentru şi pasagerul din faţă trebuie să stea în centrul
scaunele din faţă. Sistemul este declanşat de scaunului, cu capul sprijinit pe cât posibil de
o coliziune din spate, în funcţie de unghiul, tetieră.
viteza de impact şi tipul autovehiculului
implicat în coliziune. Nu obstrucţionaţi funcţionarea
sistemului WHIPS
AVERTISMENT
Sistemul WHIPS suplimentează protecţia
oferită de centurile de siguranţă. Purtaţi
întotdeauna centura de siguranţă.
Proprietăţile scaunului
La declanşarea sistemului WHIPS, spătarele
scaunelor se înclină înapoi pentru modificarea
poziţiei şoferului şi a pasagerului din faţă.
Această acţiune diminuează pericolul produ-
cerii leziunilor cauzate de impactul din spate.
27
01 Siguranţa la bord
01 WHIPS
AVERTISMENT
În cazul în care un scaun a fost supus unor
forţe considerabile, cum ar fi cele dezvoltate
într-o coliziune din spate, este necesară
verificarea sistemului WHIPS. Volvo vă
recomandă verificarea acestuia de către un
atelier Volvo autorizat.
Este posibil ca o parte a capacităţii de
protecţie a sistemului WHIPS să fi fost
pierdută chiar dacă scaunele sunt aparent
nedeteriorate.
Volvo vă recomandă să apelaţi la un atelier
Nu aşezaţi obiecte care ar putea împiedica Volvo autorizat pentru verificarea sistemului,
funcţionarea sistemului WHIPS pe banchetă.
chiar şi după coliziunile din spate minore.
AVERTISMENT
În cazul plierii unuia dintre scaunele din
spate, scaunul din faţă corespunzător
trebuie deplasat înainte astfel încât să nu
atingă spătarul pliat.
28
01 Siguranţa la bord
Funcţie
Sistemul de protecţie împotriva răsturnării - ROPS
AVERTISMENT
În condiţii de conducere normale, sistemul
RSC îmbunătăţeşte siguranţa rutieră a
autovehiculului, însă acesta nu trebuie să
constituie un motiv pentru mărirea vitezei.
Luaţi-vă întotdeauna măsurile de precauţie
obişnuite pentru a beneficia de siguranţă la
volan.
29
01 Siguranţa la bord
01 La declanşarea sistemelor
La declanşarea sistemelor
La declanşarea sistemelor
30
01 Siguranţa la bord
Modul de siguranţă 01
Conducerea după o coliziune Dacă totul pare normal şi aţi verificat existenţa
Modul de siguranţă
31
01 Siguranţa la bord
01 Siguranţa copiilor
G020739
banchetă.
pasager.
În cazul în care airbagul frontal pentru pasager
Volvo dispune de echipamente de protecţie Scaunele de siguranţă pentru copii şi airbagurile este activat, amplasaţi întotdeauna scaunele de
pentru copii (scaune de siguranţă pentru copii, frontale nu sunt compatibile. siguranţă pentru copii/pernele de înălţare pe
perne de înălţare şi dispozitive de fixare) care scaunele din spate. Dacă un copil este aşezat
sunt proiectate special pentru autovehiculul pe scaunul pasagerului din faţă, acesta ar putea
dumneavoastră. Utilizând echipamentele fi rănit grav în cazul declanşării airbagului.
1 Pentru informaţii referitoare la activarea/dezactivarea airbagului frontal, a se vedea pagina 22.
32
01 Siguranţa la bord
Siguranţa copiilor 01
33
01 Siguranţa la bord
01 Siguranţa copiilor
Greutate Scaunul pasagerului din faţă Scaunul exterior din spate Scaunul central din spate
(cu airbag frontal dezactivat)
Scaun pentru copii orientat contrar Scaun pentru copii orientat contrar Scaun pentru copii orientat contrar
sensului de deplasare – scaun pentru sensului de deplasare – scaun pentru sensului de deplasare – scaun pentru
copii orientat contrar sensului de copii orientat contrar sensului de copii orientat contrar sensului de
deplasare, fixat prin centura de siguranţă deplasare, fixat prin centura de siguranţă deplasare, fixat prin centura de siguranţă
şi curele. Utilizaţi o pernă de protecţie şi curele. şi curele.
între scaunul copilului şi planşa de bord.
Aprobare tip: E5 03135 Aprobare tip: E5 03135
Aprobare tip: E5 03135
(L) (L)
(L)
Scaune de siguranţă pentru copii care Scaune de siguranţă pentru copii care Scaune de siguranţă pentru copii care
sunt aprobate universal. sunt aprobate universal. sunt aprobate universal.
(U) (U) (U)
1
Pentru instalarea altor scaune de siguranţă pentru copii, autovehiculul trebuie să fie inclus în lista exclusivă de autovehicule aprobate de producătorul
scaunului sau să fie aprobat universal în conformitate cu regulamentul ECE R44.
34
01 Siguranţa la bord
Siguranţa copiilor 01
Greutate Scaunul pasagerului din faţă Scaunul exterior din spate Scaunul central din spate
(cu airbag frontal dezactivat)
Grupa 1 Scaun Volvo pentru copii orientat contrar Scaun Volvo pentru copii orientat contrar
sensului de deplasare/cu capacitate de sensului de deplasare/cu capacitate de
9-18 kg rotire – scaun pentru copii orientat rotire – scaun pentru copii orientat
contrar sensului de deplasare, fixat prin contrar sensului de deplasare, fixat prin
centura de siguranţă şi curele. centura de siguranţă şi curele.
Aprobare tip: E5 04192 Aprobare tip: E5 04192
(L) (L)
Scaun pentru copii orientat contrar Scaun pentru copii orientat contrar Scaun pentru copii orientat contrar
sensului de deplasare – scaun pentru sensului de deplasare – scaun pentru sensului de deplasare – scaun pentru
copii orientat contrar sensului de copii orientat contrar sensului de copii orientat contrar sensului de
deplasare, fixat prin centura de siguranţă deplasare, fixat prin centura de siguranţă deplasare, fixat prin centura de siguranţă
şi curele. Utilizaţi o pernă de protecţie şi curele. şi curele.
între scaunul copilului şi planşa de bord.
Aprobare tip: E5 03135 Aprobare tip: E5 03135
Aprobare tip: E5 03135
(L) (L)
(L)
Scaune de siguranţă pentru copii care Scaune de siguranţă pentru copii care Scaune de siguranţă pentru copii care
sunt aprobate universal. sunt aprobate universal. sunt aprobate universal.
(U) (U) (U)
35
01 Siguranţa la bord
01 Siguranţa copiilor
Greutate Scaunul pasagerului din faţă Scaunul exterior din spate Scaunul central din spate
(cu airbag frontal dezactivat)
Grupa 2 Scaun Volvo pentru copii orientat contrar Scaun Volvo pentru copii orientat contrar Scaun Volvo pentru copii orientat contrar
sensului de deplasare/cu capacitate de sensului de deplasare/cu capacitate de sensului de deplasare/cu capacitate de
15-25 kg rotire – scaun pentru copii orientat rotire – scaun pentru copii orientat rotire – scaun pentru copii orientat
contrar sensului de deplasare, fixat prin contrar sensului de deplasare, fixat prin contrar sensului de deplasare, fixat prin
centura de siguranţă şi curele. centura de siguranţă şi curele. centura de siguranţă şi curele.
Aprobare tip: E5 04192 Aprobare tip: E5 04192 Aprobare tip: E5 04192
(L) (L) (L)
Scaun Volvo pentru copii orientat contrar Scaun Volvo pentru copii orientat contrar
sensului de deplasare/cu capacitate de sensului de deplasare/cu capacitate de
rotire – scaun pentru copii orientat în rotire – scaun pentru copii orientat în
sensul de deplasare, fixat prin centura sensul de deplasare, fixat prin centura
de siguranţă. de siguranţă.
Aprobare tip: E5 04191 Aprobare tip: E5 04191
(L) (L)
36
01 Siguranţa la bord
Siguranţa copiilor 01
Greutate Scaunul pasagerului din faţă Scaunul exterior din spate Scaunul central din spate
(cu airbag frontal dezactivat)
Grupa 2/3 Scaun de înălţare Volvo cu spătar. Scaun de înălţare Volvo cu spătar. Scaun de înălţare Volvo cu spătar.
15-36 kg Aprobare tip: E1 04301169 Aprobare tip: E1 04301169 Aprobare tip: E1 04301169
(UF) (UF) (UF)
Pernă de înălţare cu şi fără spătar. Pernă de înălţare cu şi fără spătar. Pernă de înălţare cu şi fără spătar.
Aprobare tip: E5 03139 Aprobare tip: E5 03139 Aprobare tip: E5 03139
(UF) (UF) (UF)
L: Adecvat pentru anumite scaune de siguranţă pentru copii. Aceste scaune pentru copii pot fi destinate pentru utilizarea cu un anumit model de
autovehicul, ediţii limitate sau semi-universale.
U: Adecvat pentru scaune de siguranţă pentru copii aprobate universal pentru această clasă de greutate.
UF: Adecvat pentru scaune de siguranţă pentru copii orientate în direcţia sensului de deplasare aprobate universal pentru această clasă de greutate.
B: Scaune de siguranţă pentru copii integrate aprobate pentru această clasă de greutate.
37
01 Siguranţa la bord
01 Siguranţa copiilor
Perne de înălţare integrate Pernele de înălţare sunt proiectate special Ridicarea pernei de înălţare
cu declanşare în două etape* pentru asigurarea unei protecţii optime. În cu declanşare în două etape
combinaţie cu centura de siguranţă, acestea
sunt aprobate pentru copii cu greutatea între Etapa 1
15 şi 36 kg şi cu înălţimea de cel puţin 95 cm.
Înainte de pornirea în călătorie, verificaţi dacă:
• perna de înălţare integrată cu declanşare în
două etape este corect reglată (a se vedea
tabelul de mai jos) şi fixată corespunzător
• centura de siguranţă se află în contact cu
corpul copilului fără a fi slăbită sau răsucită
• centura de siguranţă nu trece peste gâtul
copilului sau pe sub umăr (a se vedea
ilustraţiile de mai sus)
• porţiunea pentru coapse a centurii este
Poziţia corectă, centura de siguranţă trebuie trecută peste articulaţiile bazinului pentru a
poziţionată peste umăr. oferi o protecţie optimă.
Pentru eliberarea pernei de înălţare,
Etapa 1 Etapa 2 deplasaţi mânerul înainte şi în sus.
38 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
01 Siguranţa la bord
Siguranţa copiilor 01
Pentru fixare, împingeţi perna de înălţare în Ridicaţi partea frontală a pernei de înălţare
spate. şi împingeţi-o înapoi spre spătar pentru fixare.
Etapa 2
AVERTISMENT
Volvo vă recomandă să efectuaţi reparaţiile
sau înlocuirile numai în atelierele Volvo
autorizate. Nu efectuaţi modificări sau
adăugiri la perna de înălţare. În cazul în care
perna de înălţare integrată a fost supusă
unor solicitări considerabile, cum ar fi cele
implicate de o coliziune, este necesară
înlocuirea completă a acesteia. Chiar dacă
perna de înălţare pare nedeteriorată, este
posibil să nu mai poată asigura acelaşi nivel Pentru eliberarea pernei, deplasaţi mânerul
de protecţie. Înlocuirea pernei de înălţare în faţă.
este necesară, de asemenea, în cazul în
care prezintă un grad ridicat de uzură.
Începeţi cu pasul de mai jos. Apăsaţi
butonul. NOTĂ
Este imposibilă reglarea pernei de înălţare
de la etapa 2 la etapa 1. Aceasta trebuie să
fie resetată în prealabil prin rabatarea
integrală în perna scaunului. A se vedea
secţiunea de mai jos, Coborârea pernei de
înălţare cu declanşare în două etape.
01 Siguranţa copiilor
Sistemul ISOFIX de fixare a scaunelor compatibile cu orice scaune din orice model de
AVERTISMENT de siguranţă pentru copii autovehicul.
Nerespectarea instrucţiunilor privind perna Prin urmare, pentru a ajuta utilizatorii să
de înălţare în două etape poate provoca aleagă scaunele de siguranţă pentru copii
rănirea gravă a copilului în caz de accident. corespunzătoare prevăzute cu sistem de fixare
ISOFIX, există o clasificare a dimensiunilor
acestora (a se vedea tabelul de mai jos).
IMPORTANT
Clasa de
Înainte de coborârea pernei, asiguraţi-vă că Descriere
mărime
nu există obiecte (de exemplu, jucării) uitate
în spaţiul de sub aceasta. A Dimensiune maximă, scaun de
siguranţă pentru copii orientat
în direcţia sensului de
NOTĂ deplasare
Perna de înălţare trebuie coborâtă înainte B Dimensiune redusă (alt. 1),
de plierea spătarului. Punctele de instalare pentru sistemul de fixare scaun de siguranţă pentru copii
ISOFIX sunt mascate în scaunele exterioare orientat în direcţia sensului de
din spate, în spatele secţiunii inferioare a deplasare
Sistemul de blocare pentru siguranţa spătarului.
copiilor, portierele din spate Amplasarea punctelor de instalare este B1 Dimensiune redusă (alt.2),
indicată de simbolurile din tapiţeria spătarului scaun de siguranţă pentru copii
Butoanele de comandă a geamurilor laterale (a se vedea ilustraţia de mai sus). orientat în direcţia sensului de
din spate acţionate electric şi mânerele deplasare
portierelor din spate pot fi blocate împotriva Apăsaţi perna scaunului pentru a avea acces
deschiderii din interior. Pentru informaţii la punctele de instalare. C Dimensiune maximă, scaun de
suplimentare, a se vedea pagina 64. La conectarea unui scaun de siguranţă pentru siguranţă pentru copii orientat
copii la punctele de fixare ISOFIX, respectaţi contrar sensului de deplasare
întotdeauna instrucţiunile producătorului. D Dimensiune redusă, scaun de
siguranţă pentru copii orientat
Clase de mărime contrar sensului de deplasare
Scaunele de siguranţă pentru copii au E Scaun de siguranţă pentru
dimensiuni diferite – autovehiculele au nou-născuţi orientat contrar
dimensiuni diferite. De aceea, nu toate sensului de deplasare
scaunele de siguranţă pentru copii sunt
40
01 Siguranţa la bord
Siguranţa copiilor 01
41
01 Siguranţa la bord
01 Siguranţa copiilor
42
01 Siguranţa la bord
Siguranţa copiilor 01
43
01 Siguranţa la bord
01 Siguranţa copiilor
AVERTISMENT
Autovehiculul este dotat cu puncte superioare Curelele scaunului de siguranţă pentru copii
pentru instalarea anumitor scaune de trebuie să treacă întotdeauna prin orificiul
siguranţă pentru copii îndreptate în sensul de piciorului tetierei înainte de a fi montate în
deplasare. Acestea se găsesc în spatele punctul de fixare.
scaunului.
Punctele de instalare superioare sunt
destinate în principal fixării scaunelor pentru
copii orientate în direcţia sensului de
deplasare. Volvo recomandă aşezarea copiilor
în scaune de siguranţă orientate contrar
sensului de deplasare, până la o vârstă cât
mai mare posibilă.
NOTĂ
Pentru autovehiculele cu tetiere rabatabile
la scaunele exterioare, tetierele trebuie
rabatate pentru a facilita instalarea acestui
tip de scaune de siguranţă.
44
01 Siguranţa la bord
01
45
Cheia cu telecomandă/lama cheii...............................................................................................................................................................................................................48
Înlocuirea bateriei, cheia cu telecomandă/PCC*.......................................................................................................................................................53
Funcţia Keyless drive (Conducere fără cheie)*............................................................................................................................................................55
Încuierea/descuierea autovehiculului..................................................................................................................................................................................................58
Sistemul de blocare de siguranţă pentru copii................................................................................................................................................................64
Sistemul de alarmă*...................................................................................................................................................................................................................................................................65
46 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
ÎNCUIETORILE ŞI SISTEMUL DE ALARMĂ
02 Încuietorile şi sistemul de alarmă
Informaţii generale trebuie şters din sistem ca o măsură de • Încuiere - o aprindere intermitentă şi
Cheia cu telecomandă/lama cheii
48
02 Încuietorile şi sistemul de alarmă
Funcţii
Mesaj Specificaţie
02
Key error Eroare la citirea cheii cu
Reinsert key telecomandă în timpul
(Eroare cheie. pornirii autovehiculului -
Reintroduceţi Scoateţi cheia şi
cheia) încercaţi să reporniţi.
G021079
autovehiculului timpul pornirii
indisponibilă)
G021078
autovehiculului -
Cheie cu telecomandă cu sistem PCC* -
[Se aplică numai Încercaţi să reporniţi. Personal Car Communicator.
funcţiei Keyless Dacă eroarea persistă:
Cheia cu telecomandă, versiune standard.
drive (conducere Introduceţi cheia cu Informaţii
fără cheie) din telecomandă în Încuierea
cadrul PCC.] comutatorul de contact Descuierea Tastele cu funcţii
şi încercaţi să reporniţi. Încuierea – Încuie portierele şi hayonul,
Luminile de acces, durată
apoi activează alarma.
Immobiliser Try Eroare în timpul pornirii Hayonul
Apăsaţi şi menţineţi apăsat (cel puţin 2
start again sistemului Funcţia de panică
(Imobilizatorul la secunde) pentru închiderea simultană a tuturor
imobilizatorului. Dacă geamurilor şi a trapei*.
pornire. defecţiunea nu a fost
Încercaţi să remediată, vă
reporniţi recomandăm să AVERTISMENT
autovehiculul) contactaţi un atelier Dacă trapa şi geamurile sunt închise cu
Volvo autorizat. ajutorul cheii cu telecomandă, asiguraţi-vă
că nimeni nu este în pericol de a-şi prinde
Pentru pornirea autovehiculului, mâinile.
a se vedea pagina 113.
Descuierea – Descuie portierele şi
hayonul în timp ce alarma este dezactivată.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 49
02 Încuietorile şi sistemul de alarmă
Apăsaţi şi ţineţi apăsat (cel puţin 4 secunde) într-un interval de 3 secunde pentru activarea Funcţii unice ale PCC*
pentru deschiderea simultană a tuturor semnalizatoarelor de direcţie şi a claxonului.
02 geamurilor Funcţia poate fi dezactivată cu ajutorul
Funcţia poate fi modificată de la descuierea aceleiaşi taste dacă a fost activă timp de
simultană a tuturor portierelor la descuierea cel puţin 5 secunde. În caz contrar, funcţia
portierei şoferului după o apăsare a tastei şi este dezactivată automat după 2 minute şi
descuierea celorlalte portiere după o altă 45 de secunde.
apăsare a tastei (în intervalul a 10 secunde).
Funcţia poate fi modificată în sistemul de Raza de acţiune
meniuri MY CAR (Autovehiculul meu) la Funcţiile cheii cu telecomandă au o rază de
Settings Car settings Lock settings acţiune de până la 20 m faţă de autovehicul.
Doors unlock (Setări - Setările Dacă autovehiculul nu răspunde la apăsarea
G021080
autovehiculului - Setări încuiere - Descuierea unei taste - deplasaţi-vă mai aproape şi
portierelor) cu ambele alternative All doors repetaţi operaţiunea.
(Toate portierele) şi Enter current PIN Cheie cu telecomandă cu sistem PCC* -
(Introduceţi codul PIN curent). Pentru o NOTĂ Personal Car Communicator.
descriere a sistemului de meniuri, a se vedea
pagina 144. Funcţiile cheii cu telecomandă pot fi afectate Tasta pentru informaţii
negativ de către undele radio din jur, de
Luminile de acces, durată – Utilizată Lămpi de control
clădiri, condiţii topografice etc. Autovehiculul
pentru a activa iluminarea autovehiculului de la poate fi întotdeauna încuiat/descuiat cu Tasta pentru informaţii permite accesul la
distanţă. Pentru informaţii suplimentare, ajutorul lamei cheii, a se vedea pagina 51. anumite informaţii din partea autovehiculului
a se vedea pagina 93. prin intermediul lămpilor de control.
Hayonul - Descuie şi dezactivează
alarma doar pentru hayon. În cazul Utilizarea tastei pentru informaţii
autovehiculelor cu hayon acţionat electric*, – Apăsaţi tasta pentru informaţii .
hayonul se deschide după ce tasta este > Toate lămpile de control luminează
menţinută apăsată. Pentru informaţii intermitent timp de aproximativ
suplimentare, a se vedea pagina 60. 7 secunde, după care luminile se aprind
Funcţia de panică - Utilizată pentru pe rând pe telecomanda PCC. Acest
atragerea atenţiei în caz de urgenţă. lucru indică faptul că informaţiile primite
Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta timp de cel din partea autovehiculului au fost citite.
puţin 3 secunde sau apăsaţi-o de două ori
50 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
02 Încuietorile şi sistemul de alarmă
Dacă în acest timp este apăsată o altă Lumină roşie continuă – alarma a fost
tastă, procesul de citire este întrerupt. declanşată de la încuierea autovehiculului. NOTĂ
02
Lumină roşie care luminează intermitent, Dacă nu se aprinde nicio lampă, atunci
NOTĂ în mod alternativ, în ambele lămpi de când este utilizată tasta pentru informaţii pe
control – alarma a fost declanşată cu mai această rază de acţiune, o posibilă cauză ar
Dacă niciuna dintre lămpile de control puţin de 5 minute înainte. putea fi întreruperea ultimei comunicări între
nu se aprinde prin utilizarea repetată a tastei telecomanda PCC şi autovehicul provocată
pentru informaţii şi în locaţii diferite (precum Raza de acţiune a telecomenzii PCC de undele radio din jur, clădiri, condiţii
şi după 7 secunde şi după ce lămpile s-au topografice etc.
Funcţiile încuierii, descuierii şi ale hayonului cu
aprins pe rând pe telecomanda PCC),
telecomanda PCC au o rază de acţiune de
contactaţi un atelier - vă recomandăm un
până la 20 m faţă de autovehicul - pentru alte
atelier Volvo autorizat. Lama detaşabilă a cheii
funcţii se ajunge până la 100 m.
Dacă autovehiculul nu răspunde la apăsarea Cheia cu telecomandă conţine o lamă metalică
Lămpile de control afişează informaţii conform detaşabilă cu care pot fi activate anumite
ilustraţiei următoare: unei taste - deplasaţi-vă mai aproape şi
repetaţi operaţiunea. funcţii şi cu care pot fi executate anumite
operaţiuni.
NOTĂ Codurile unice ale lamelor cheilor pot fi
obţinute la atelierele Volvo autorizate, care
Funcţiile tastei pentru informaţii pot fi sunt recomandate pentru comandarea de
afectate negativ de undele radio din jur, lame de chei noi.
de clădiri, condiţii topografice etc.
Funcţiile lamei cheii
În afara razei de acţiune a PCC Utilizând lama detaşabilă a cheii cu
Dacă telecomanda PCC se află la o distanţă telecomandă:
prea mare de autovehicul pentru ca • portiera şoferului poate fi deschisă manual
informaţiile să fie citite, atunci este prezentată dacă sistemul de închidere centralizată nu
starea în care a fost lăsat autovehiculul, fără este activat prin intermediul cheii cu
ca lămpile să se aprindă pe rând pe telecomandă, a se vedea pagina 56.
telecomanda PCC.
Lumină verde continuă – autovehiculul • sistemele de blocare de siguranţă pentru
În cazul utilizării mai multor telecomenzi PCC, copii ale portierelor din spate pot fi activate/
este încuiat. numai telecomanda utilizată ultima dată pentru dezactivate, a se vedea pagina 64.
Lumină galbenă continuă – autovehiculul încuiere/descuiere va indica starea corectă. • accesul la torpedo poate fi blocat.
este descuiat.
51
02 Încuietorile şi sistemul de alarmă
NOTĂ
La descuierea portierei şoferului prin
Deplasaţi elementul de prindere cu resort intermediul lamei cheii şi deschiderea
în lateral. acesteia, alarma este declanşată.
Simultan, trageţi lama cheii înapoi în afară.
2. Dezactivaţi alarma prin introducerea cheii
Introducerea lamei cheii cu telecomandă în comutatorul de contact.
Puneţi cu grijă la loc lama în locaşul din cheia Pentru informaţii referitoare la autovehiculele
cu telecomandă. cu sistem de conducere fără cheie,
a se vedea pagina 56.
1. Prindeţi cheia cu telecomandă cu
deschizătura orientată în sus şi introduceţi
lama cheii în această deschizătură.
2. Apăsaţi uşor lama cheii. Veţi auzi un sunet
specific atunci când lama cheii este
blocată înăuntru.
52 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
02 Încuietorile şi sistemul de alarmă
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 53
02 Încuietorile şi sistemul de alarmă
IMPORTANT
Înlăturaţi bateriile vechi în mod ecologic.
54 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
02 Încuietorile şi sistemul de alarmă
Sistemul de încuiere fără cheie Raza de acţiune a telecomenzii PCC Utilizarea în siguranţă
Funcţia Keyless drive (Conducerea fără cheie)*
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 55
02 Încuietorile şi sistemul de alarmă
NOTĂ
La descuierea portierei şoferului prin
Autovehiculele cu sistem de conducere fără
intermediul lamei cheii şi deschiderea
cheie dispun de un buton pe mânerele exterioare
ale portierelor. acesteia, alarma este declanşată. Aceasta
se dezactivează prin introducerea
Încuiaţi portierele şi hayonul, apăsând butonul telecomenzii PCC în comutatorul de
de încuiere al unuia dintre mânerele portierelor Orificiu pentru lama cheii - pentru a desprinde contact, a se vedea pagina 66.
din exterior. capacul.
Toate portierele şi hayonul trebuie închise Dacă sistemul de închidere centralizată nu Memoria cheii1 – scaunul şoferului
înainte de încuierea autovehiculului - în caz poate fi activat cu ajutorul telecomenzii PCC,
contrar, autovehiculul nu va putea fi încuiat. şi oglinzile portierelor
de exemplu, în cazul în care bateriile sunt
descărcate, atunci portiera şoferului poate fi Funcţia de memorie a PCC
NOTĂ deschisă cu lama detaşabilă a telecomenzii Dacă mai multe persoane cu telecomenzi PCC
PCC ( a se vedea pagina 51). se apropie de autovehicul, atunci sunt
La autovehiculele cu transmisie automată, implementate setările referitoare la scaune şi
selectorul de viteze trebuie să se afle în Pentru a avea acces la mecanismul de
încuiere, capacul de plastic de pe mânerul oglinzi pentru persoana care deschide portiera
poziţia P – în caz contrar, autovehiculul şoferului.
nu poate fi încuiat, iar alarma nu poate fi portierei trebuie scos - acesta se scoate tot cu
activată. lama cheii: Dacă portiera şoferului este deschisă de o
persoană A cu ajutorul unei telecomenzi
PCC-A, iar autovehiculul este condus de o
1 Numai în conexiune cu acţionarea electrică a scaunului şoferului şi cu oglinzile acţionate electric.
56 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
02 Încuietorile şi sistemul de alarmă
G021179
Setările de încuiere
Funcţia de conducere fără cheie poate fi
adaptată pentru a indica portierele care trebuie Sistemul de conducere fără cheie este
descuiate, din sistemul de meniuri MY CAR prevăzut cu un număr de antene integrate,
(Autovehiculul meu) la Car settings Lock poziţionate în mai multe locuri în cadrul
settings Keyless entry (Setările autovehiculului, după cum urmează:
autovehiculului - Setări încuiere - Acces fără Hayon, lângă motorul ştergătorului
cheie) - aici alegeţi între opţiunile All doors
unlock, Any door, Doors on same side Mânerul portierei, stânga spate
(Descuiere toate portierele - Nicio portieră - Pavilion, deasupra scaunului central spate
Portierele de pe aceeaşi parte) şi Both front
doors (Portierele din faţă). Compartimentul pentru bagaje, zona
centrală şi cea mai îndepărtată de sub
Pentru o descriere a sistemului de meniuri, podea
a se vedea pagina 144.
Mânerul portierei, dreapta spate
Consola centrală, sub secţiunea
posterioară
Consola centrală, sub secţiunea frontală.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 57
02 Încuietorile şi sistemul de alarmă
Încuierea/descuierea autovehiculului
AVERTISMENT
Cheia cu telecomandă încuie/descuie toate Închiderea centralizată
02 Acordaţi atenţie deosebită riscului de a
portierele şi hayonul simultan. Pot fi selectate
diferite secvenţe de descuiere, a se vedea rămâne încuiaţi în interiorul autovehiculului
„Descuierea cu ajutorul cheii cu telecomandă” prin folosirea din exterior a cheii cu
de la pagina 49. telecomandă - în acest caz nu este posibilă
deschiderea din interior a niciunei portiere
Pentru activarea secvenţei de încuiere, utilizând butoanele de comandă. Pentru
portiera şoferului trebuie să fie închisă - dacă informaţii suplimentare consultaţi secţiunea
alte portiere sau hayonul sunt deschise, „Funcţia de blocare” de mai jos.
acestea sunt încuiate, iar alarma este activată
numai după ce au fost închise. La autovehi-
culele cu sistem Keyless* toate portierele şi Încuierea automată
hayonul trebuie să fie închise. Dacă, în interval de 2 minute de la descuiere,
nu este deschisă nici una dintre portiere sau
NOTĂ hayonul, acestea vor fi încuiate automat.
Această funcţie previne situaţiile în care Închiderea centralizată
Acordaţi atenţie deosebită riscului de a autovehiculul este lăsat descuiat neintenţionat.
încuia cheia cu telecomandă în interiorul (Pentru informaţii privind autovehiculele Toate portierele şi hayonul pot fi încuiate sau
autovehiculului. echipate cu sistem de alarmă, a se vedea descuiate simultan cu ajutorul butoanelor de
pagina 65.) pe panoul portierelor.
Dacă încuierea/descuierea nu este posibilă cu • Apăsaţi pe o parte a tastei pentru
ajutorul cheii cu telecomandă, atunci bateria încuiere - pe cealaltă parte pentru
poate fi descărcată - încuiaţi sau descuiaţi descuiere.
portiera şoferului cu lama cheii detaşabile,
a se vedea pagina 51. Descuierea
Portiera poate fi descuiată din interior în două
NOTĂ moduri:
Nu uitaţi că alarma se declanşează dacă • Apăsaţi tasta de închidere centralizată .
portiera este deschisă după ce a fost descu- Apăsaţi şi menţineţi apăsat (cel puţin 4
iată cu lama cheii - alarma se dezactivează secunde) pentru deschiderea simultană a
atunci când cheia cu telecomandă este tuturor geamurilor*.
introdusă în comutatorul de contact.
58 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
02 Încuietorile şi sistemul de alarmă
Încuierea/descuierea autovehiculului
Încuierea
• După închiderea portierelor din faţă,
apăsaţi tasta de închidere centralizată.
Apăsaţi şi ţineţi apăsat (cel puţin 2 secunde)
pentru închiderea simultană a tuturor
geamurilor şi a trapei*.
Fiecare portieră poate fi încuiată manual prin
intermediul tastelor de încuiere - de aceea,
portiera respectivă trebuie închisă.
Torpedoul poate fi încuiat/descuiat utilizând
Deschiderea globală lama detaşabilă a cheii cu telecomandă. Plăcuţa din cauciuc cu contact electric.
Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta de închidere Pentru informaţii privind lama cheii, a se vedea
pagina 51. Hayonul este închis printr-o încuietoare
centralizată (cel puţin 4 secunde) pentru a electrică. Pentru deschidere:
deschide simultan toate geamurile - de Încuierea torpedoului:
exemplu, pentru aerisirea rapidă a habitaclului 1. Apăsaţi uşor plăcuţa din cauciuc de sub
Introduceţi lama cheii în mecanismul de mânerul exterior - mecanismul de încuiere
în condiţii de temperatură ridicată. încuiere a torpedoului. este eliberat.
Încuierea automată Rotiţi lama cheii 90 de grade spre dreapta. 2. Pentru a deschide hayonul, ridicaţi
La pornirea de pe loc a autovehiculului, În poziţia încuiat, gaura cheii este mânerul exterior.
portierele şi hayonul sunt încuiate automat. orizontală.
Funcţia poate fi activată/dezactivată din Scoateţi lama cheii.
sistemul de meniuri MY CAR (Autovehiculul
• Pentru descuiere, efectuaţi operaţiunile în
meu) la Settings Car settings Lock ordine inversă.
settings Doors automatic lock (Setări -
Setările autovehiculului - Setările încuierii -
Încuierea automată a portierelor). Pentru o
descriere a sistemului de meniuri, a se vedea
pagina 144.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 59
02 Încuietorile şi sistemul de alarmă
Încuierea/descuierea autovehiculului
G031965
NOTĂ
Alarma hayonului poate fi dezactivată* şi Pentru a descuia hayonul:
În timpul funcţionării electrice, acordaţi
hayonul deschis cu ajutorul cheii cu – Apăsaţi butonul de pe panoul pentru atenţie înălţimii plafonului. Nu folosiţi acţio-
telecomandă . iluminare (1). narea electrică a hayonului la înălţimi joase
Dacă autovehiculul este dotat cu un sistem de > Hayonul este descuiat şi poate fi ale plafonului, a se vedea capitolul „Întreru-
alarmă*, lampa sistemului de alarmă de pe deschis în 2 minute (dacă autovehiculul perea deschiderii/închiderii hayonului”.
panoul de instrumente se stinge pentru a este încuiat din interior).
60 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
02 Încuietorile şi sistemul de alarmă
Încuierea/descuierea autovehiculului
61
02 Încuietorile şi sistemul de alarmă
Încuierea/descuierea autovehiculului
1
Numai la autovehiculele echipate cu sistem de alarmă.
62 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
02 Încuietorile şi sistemul de alarmă
Încuierea/descuierea autovehiculului
NOTĂ
• Reţineţi că alarma autovehiculului este
activată atunci când acesta este încuiat.
• Dacă portierele sunt deschise din interior,
sistemul de alarmă va fi declanşat.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 63
02 Încuietorile şi sistemul de alarmă
portiera şoferului
• portierele nu pot fi deschise din interior.
Sistemele de blocare de siguranţă pentru copii Setarea curentă este memorată dacă motorul
se află pe marginea posterioară a portierelor se opreşte - dacă sistemul de blocare de
din spate şi sunt accesibile numai atunci când siguranţă pentru copii este activat când
portierele sunt deschise. motorul este oprit, funcţia se va activa la
Pentru activarea/dezactivarea sistemelor de următoarea pornirea a motorului.
blocare de siguranţă pentru copii:
– Utilizaţi lama detaşabilă a cheii cu
telecomandă pentru activarea butonului - Panoul de comandă de pe portiera şoferului.
a se vedea pagina 51. Sistemul de blocare de siguranţă pentru copii
Deschiderea portierei este blocată din poate fi activat/dezactivat în toate poziţiile cheii
interior. altele decât 0 - a se vedea pagina 80.
Activarea/dezactivarea se realizează în
Portiera poate fi deschisă din exterior, dar aproximativ 2 minute de la oprirea motorului,
şi din interior. cu condiţia ca nicio portieră să nu fie deschisă.
64 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
02 Încuietorile şi sistemul de alarmă
Sistemul de alarmă*
NOTĂ de alarmă
Alarma activată este declanşată dacă:
Senzorii de mişcare declanşează alarma în 02
• sunt deschise o portieră, capota motorului
sau hayonul cazul unei mişcări în habitaclu - curenţii de aer
pot fi, de asemenea, înregistraţi. De aceea,
• este detectată o mişcare în habitaclu (dacă alarma poate fi declanşată în cazul în care
autovehiculul este dotat cu detector de unul dintre geamurile autovehiculului sau
mişcare*) trapa rămân deschise sau la utilizarea
• autovehiculul este ridicat sau remorcat sistemului electric de încălzire a habitaclului.
(dacă sistemul include un detector de Pentru a evita acest lucru: Închideţi geamurile/
înclinare*) trapa la părăsirea autovehiculului. Dacă se
• cablul bateriei este deconectat utilizează sistemul de încălzire a habitaclului
• sirena este deconectată. cu care este dotat autovehiculul (sau un sis-
În cazul detectării unei defecţiuni a sistemului tem electric de încălzire portabil), direcţionaţi
de alarmă, pe ecranul cu informaţii apare un fluxul de aer dinspre duzele de ventilaţie astfel
mesaj. În acest caz, contactaţi un atelier - vă încât să nu fie îndreptat în sus în habitaclu.
O lampă roşie de pe panoul de instrumente
recomandăm un atelier Volvo autorizat. indică starea sistemului de alarmă:
NOTĂ • Dacă lampa este stinsă – Alarma este
dezactivată
Sub suportul de pahare de pe consola cen-
trală se află o lampă de control a sistemului • Dacă lampa se aprinde intermitent o dată la
de alarmă. Aceasta este sensibilă la metale. fiecare 2 secunde – Alarma este activată
Evitaţi depozitarea monedelor, a cheilor sau • Dacă lampa se aprinde intermitent şi rapid
a unor obiecte similare în suportul pentru pa- după dezactivarea alarmei (şi până la intro-
hare de pe consola centrală, astfel de obiecte ducerea cheii cu telecomandă în poziţia I
ar putea declanşa accidental alarma. în comutatorul de contact) – Alarma a fost
activată.
Sistemul de alarmă*
66 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
02 Încuietorile şi sistemul de alarmă
02
67
Instrumente şi butoane de comandă....................................................................................................................................................................................................70
Sistemul Volvo Sensus........................................................................................................................................................................................................................................................79
Poziţiile cheii în comutatorul de contact........................................................................................................................................................................................80
Scaunele.............................................................................................................................................................................................................................................................................................................82
Volanul.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................87
Iluminarea.........................................................................................................................................................................................................................................................................................................88
Ştergătoarele şi spălarea...............................................................................................................................................................................................................................................97
Geamurile, oglinda retrovizoare şi oglinzile exterioare...........................................................................................................................100
Busola*...............................................................................................................................................................................................................................................................................................................105
Trapa acţionată electric*..............................................................................................................................................................................................................................................106
Sistemul Alcoguard* (Alcooltest)..............................................................................................................................................................................................................109
Pornirea motorului.....................................................................................................................................................................................................................................................................113
Pornirea motorului – baterie externă................................................................................................................................................................................................115
Transmisiile...............................................................................................................................................................................................................................................................................................116
Eco DRIVe*...............................................................................................................................................................................................................................................................................................122
Tracţiunea integrală – AWD (All Wheel Drive)*........................................................................................................................................................127
Frâna de serviciu.........................................................................................................................................................................................................................................................................128
Sistemul de control pentru conducerea în pantă - HDC.......................................................................................................................130
Frâna de parcare.........................................................................................................................................................................................................................................................................132
HomeLink®*...........................................................................................................................................................................................................................................................................................136
68 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
POSTUL DE CONDUCERE
03 Postul de conducere
03
70
03 Postul de conducere
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 71
03 Postul de conducere
03
72
03 Postul de conducere
Ecranele cu informaţii
Funcţie Pagina Funcţie Pagina
Reglarea scaunelor* 83
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 73
03 Postul de conducere
Dispozitivele de măsurare Lămpile de control, pentru informaţii lămpile trebuie să se stingă, cu excepţia lămpii
şi de avertizare pentru frâna de parcare, care se stinge numai
când frâna este decuplată.
Dacă motorul nu porneşte sau dacă testul de
funcţionare este efectuat când cheia se află în
poziţia II în comutatorul de contact, toate
lămpile se sting după 5 secunde, cu excepţia
03 lămpii de avertizare asupra defecţiunilor la
sistemul de control al emisiilor şi asupra
presiunii scăzute a uleiului.
1 Încazul anumitor variante de motorizare, lampa de avertizare pentru presiunea scăzută a uleiului nu este disponibilă. Avertizările sunt efectuate prin
intermediul textelor de pe ecran. Pentru mai multe informaţii privind verificarea nivelului uleiului, a se vedea pagina 323.
74 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
03 Postul de conducere
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 75
03 Postul de conducere
Lămpile de control şi avertizare Frâna de parcare este acţionată nivelul lichidului de frână din rezervor,
Lampa luminează constant atunci când este a se vedea pagina 327.
Lampă Specificaţie
acţionată frâna de parcare. Lampa luminează Dacă lămpile pentru sistemul de frânare şi
intermitent în timpul acţionării, iar ulterior sistemul ABS luminează concomitent, este
Presiune scăzută a uleiuluiA luminează constant. posibil să existe o defecţiune la repartitorul
O lampă care luminează intermitent indică forţei de frânare.
Frâna de parcare este acţionată faptul că a apărut o defecţiune. Citiţi mesajul 1. Opriţi autovehiculul într-un loc sigur şi
03
afişat pe ecranul cu informaţii. opriţi motorul.
Airbaguri – SRS Airbaguri – SRS 2. Reporniţi motorul.
Dacă lampa rămâne aprinsă sau dacă • Dacă ambele lămpi se sting, continuaţi
Sistemul de avertizare pentru luminează în timpul conducerii înseamnă că a călătoria.
centurile de siguranţă fost detectată o defecţiune la catarama centurii
de siguranţă, la sistemele de airbag SRS, • Dacă lămpile rămân aprinse, verificaţi
Alternatorul nu încarcă bateria SIPS sau IC. Conduceţi imediat autovehiculul nivelul lichidului de frână din rezervor,
la un atelier pentru verificarea sistemului. a se vedea pagina 327. Dacă nivelul
Defecţiune la sistemul de frânare Volvo vă recomandă să solicitaţi asistenţă în lichidului de frână este normal, dar
cadrul unui atelier Volvo autorizat. lămpile rămân aprinse, conduceţi
autovehiculul cu mare grijă la un atelier
Avertisment Sistemul de avertizare pentru centurile pentru verificarea sistemului de frânare.
de siguranţă Volvo vă recomandă să solicitaţi
A
În cazul anumitor variante de motorizare, Această lampă se aprinde dacă un ocupant de asistenţă în cadrul unui atelier Volvo
lampa de avertizare pentru presiunea scăzută pe locurile din faţă nu şi-a pus centura de autorizat.
a uleiului nu este disponibilă. Avertizările se siguranţă sau dacă un ocupant de pe locurile
efectuează prin intermediul textelor de pe
ecran, a se vedea paginile 323 şi 325. din spate şi-a desfăcut centura. AVERTISMENT
Alternatorul nu încarcă bateria
În cazul în care nivelul lichidului de frână se
Presiune scăzută a uleiului Această lampă se aprinde în timpul conducerii situează sub marcajul MIN al rezervorului,
Dacă lampa este aprinsă în timpul conducerii în cazul în care a apărut o defecţiune la nu continuaţi călătoria înainte de a adăuga
autovehiculului, presiunea uleiului de motor sistemul electric. Apelaţi la un atelier. Volvo vă lichid de frână.
este prea scăzută. Opriţi imediat motorul şi recomandă să solicitaţi asistenţă în cadrul unui
atelier Volvo autorizat. Este necesară o revizie în cadrul unui atelier
verificaţi nivelul uleiului de motor, adăugaţi pentru remedierea pierderii de lichid de
cantitatea de ulei de motor necesară. Dacă Defecţiune la sistemul de frânare frână. Volvo vă recomandă să contactaţi
lampa de avertizare este aprinsă, dar nivelul Dacă această lampă se aprinde, nivelul un atelier Volvo autorizat.
uleiului este normal, contactaţi un atelier. lichidului de frână este prea scăzut. Opriţi
Volvo vă recomandă să solicitaţi asistenţă în autovehiculul într-un loc sigur şi verificaţi
cadrul unui atelier Volvo autorizat.
76
03 Postul de conducere
Opriţi imediat autovehiculul într-un loc sigur şi Aceste contoare sunt utilizate pentru a măsura
AVERTISMENT închideţi portiera, capota motorului sau distanţele scurte.
Dacă lămpile de avertizare pentru sistemul hayonul, care este deschisă. O scurtă apăsare a butonului comută între cele
de frânare şi pentru sistemul ABS sunt La viteze mai mici de 7 km/h, lampa două contoare de parcurs T1 şi T2. O apăsare
aprinse simultan, există pericolul ca puntea pentru informaţii se aprinde. prelungită (mai mult de 2 secunde) resetează
spate a autovehiculului să prezinte tendinţa La viteze mai mari de 7 km/h, lampa contorul la zero. Distanţa va fi afişată pe ecran.
de a derapa în timpul frânărilor puternice. de avertizare se aprinde. 03
Avertisment
Lampa roşie de avertizare se aprinde atunci Contorul de parcurs
când este detectată o defecţiune care poate
afecta siguranţa şi/sau manevrarea autovehi-
culului. În acelaşi timp, pe ecranul cu informaţii
este afişat un text explicativ. Lampa rămâne
vizibilă până la remedierea defecţiunii, dar
mesajul text poate fi şters cu ajutorul tastei
READ (Citire), a se vedea pagina 142. Lampa
de avertizare se poate aprinde, de asemenea,
împreună cu alte lămpi.
Acţiune recomandată:
1. Opriţi într-un loc sigur. Nu mai conduceţi.
2. Citiţi mesajul afişat pe ecranul cu infor-
maţii. Acţionaţi corespunzător mesajului
de pe ecran. Ştergeţi mesajul cu ajutorul Contorul de parcurs şi butoanele de comandă.
tastei READ (Citire).
Ecran pentru contorul de parcurs
Lampă de avertizare – portierele sunt
deschise Butoanele de comandă pentru comutarea
Dacă una dintre portiere, capota motorului1 între contoarele de parcurs T1 şi T2,
sau hayonul nu este închis(ă) corespunzător, precum şi pentru resetarea contoarelor
lampa pentru informaţii sau lampa de de parcurs.
avertizare luminează simultan cu un mesaj
explicativ afişat pe panoul de instrumente mixt.
Ceasul Setarea ceasului în meniul MY CAR 5. Rotiţi butonul TUNE (Reglare) pentru a
(Autovehiculul meu) seta minutele corecte şi apăsaţi tasta
În plus faţă de metoda manuală/mecanică OK - caseta este dezactivată.
sus-menţionată, ceasul poate fi setat şi din 6. Rotiţi butonul TUNE pentru a selecta
meniul MY CAR (Autovehiculul meu), pentru caseta OK şi apăsaţi tasta OK - setarea
informaţii suplimentare a se vedea pagina 144. este completă.
03 Prin intermediul opţiunii din meniu Settings
System options Time format (Setări -
Opţiuni sistem - Format oră) se selectează
formatul orar 24h sau 12h (AM/PM).
78
03 Postul de conducere
Informaţii generale
autovehiculului, elementul central al
experienţei dumneavoastră la volanul unui
autovehicul Volvo. Volvo Sensus combină şi
prezintă pe ecranul TV al consolei centrale
funcţii din mai multe sisteme ale autovehicu-
lului. Cu Volvo Sensus autovehiculul poate fi
personalizat prin intermediul unei interfeţe 03
intuitive pentru utilizatori. Pot fi efectuate setări
în Car settings (Setările autovehiculului),
Infotainment (Sistemul infotainment), Climate
(Climatizare) etc.
Cu ajutorul tastelor şi al butoanelor de
comandă din consola centrală sau cu ajutorul
tastaturii din partea dreaptă a volanului*
Panoul de comandă din consola centrală. funcţiile pot fi activate sau dezactivate şi pot fi
efectuate diferite setări.
Navigare* - NAV, a se vedea manualul de Prin apăsarea tastei MY CAR (Autovehiculul
utilizare separat [Road and Traffic meu), sunt prezentate toate setările legate de
Information System - RTI (Sistemul de conducerea şi de controlul autovehiculului,
Informaţii referitoare la Trafic şi Drum)]. precum City Safety (Sistemul City Safety),
Locks and alarm (Încuietorile şi sistemul de
Sistemul infotainment [RADIO, MEDIA, alarmă), setarea ceasului etc.
TEL* (Radio - Media - Telefon)],
a se vedea pagina 224. Prin apăsarea respectivei funcţii: RADIO,
MEDIA, TEL*, NAV* (Radio - Media - Telefon
Setările autovehiculului - MY CAR - Navigare) şi CAM*(Videocamera pentru
(Autovehiculul meu), a se vedea asistenţă la parcare), alte surse, sisteme şi
pagina 144. funcţii pot fi activate, de exemplu, AM, FM1,
CD, DVD*, TV*, Bluetooth*, navigare* şi
Videocamera pentru asistenţă la parcare videocamera pentru asistenţă la parcare*.
- CAM*, a se vedea pagina 208. Pentru informaţii suplimentare referitoare la
Controlul climatizării, a se vedea toate funcţiile/sistemele, a se vedea secţiunea
pagina 152. corespunzătoare din manualul de utilizare.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 79
03 Postul de conducere
80 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
03 Postul de conducere
Tractarea
Poziţie Funcţie Pentru informaţii importante legate de cheia cu
telecomandă în timpul tractării, a se vedea
0 Contorul de parcurs total, ceasul pagina 300.
şi indicatorul de temperatură sunt
aprinse. Este posibilă utilizarea
sistemului audio.
I Pot fi utilizate trapa*, geamurile 03
acţionate electric, priza de 12 V
din habitaclu, RTI* (Sistemul de
informaţii referitoare la trafic şi
drum), telefonul, ventilatorul,
sistemul ECC (controlul electronic
al climatizării) şi ştergătoarele de
parbriz. Mecanismul de blocare a
volanului este dezactivat.
II Farurile se aprind. Lămpile de
avertizare/de control se aprind
timp de 5 secunde. Toate
echipamentele funcţionează, cu
excep-ţia scaunelor încălzite şi a
degivratorului lunetei care
funcţionează numai când motorul
este pornit.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 81
03 Postul de conducere
Scaunele
82 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
03 Postul de conducere
Scaunele
1
Pentru mai multe informaţii referitoare la memoria cheii pentru autovehiculele dotate cu sistem de conducere fără cheie, a se vedea pagina 56.
2 Numai dacă autovehiculul este dotat cu scaun cu reglare electrică şi cu oglinzi exterioare pliabile cu acţionare electrică.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 83
03 Postul de conducere
Scaunele
la deschiderea portierei şoferului, scaunul Reînceperea operaţiunii, pentru a ajunge la Reglaţi tetiera în funcţie de înălţimea
şoferului şi oglinzile exterioare se adaptează poziţia scaunului stocată în memoria cheii, se pasagerului astfel încât capul să fie la acelaşi
automat poziţiilor stocate în memoria cheii. efectuează prin apăsarea butonului de nivel cu aceasta. Ridicaţi-o, dacă este
descuiere de pe cheia cu telecomandă. În necesar.
NOTĂ această situaţie, portiera şoferului trebuie să fie Pentru a coborî din nou tetiera trebuie apăsat
deschisă. butonul (din secţiunea centrală dintre spătar şi
Dacă se află deja în poziţiile tetieră, a se vedea ilustraţia) simultan cu
03 corespunzătoare, scaunul şoferului şi AVERTISMENT apăsarea tetierei.
oglinzile exterioare nu se mai reglează.
Pericol de accidentare prin strivire! Nu lăsaţi
copiii să se joace la butoanele de comandă.
Coborârea manuală a tetierelor
Este posibilă utilizarea memoriei cheii prin exterioare, banchetă
apăsarea tastei de descuiere de pe cheia cu Asiguraţi-vă că nu există obiecte care să ob-
telecomandă, atunci când portiera şoferului strucţioneze cursa scaunului în timpul reglării
este deschisă. acestuia. Asiguraţi-vă că pasagerii din spate
nu vor fi prinşi în timpul reglării scaunului.
Memoria cheii poate fi activată/dezactivată din
sistemul de meniuri MY CAR (Autovehiculul
Scaunele încălzite
meu) la Settings Car settings Car key
Pentru mai multe informaţii despre scaunele
memory Position of door mirrors and încălzite, a se vedea pagina 157.
driver’s seat in key (Setări - Setările
autovehiculului - Memoria cheii autovehiculului
- Poziţiile oglinzilor exterioare şi ale scaunului Scaunele din spate
şoferului în memoria cheii). Pentru o descriere Tetieră, scaun central, banchetă
a sistemului de meniuri, a se vedea
pagina 144.
Pentru rabatarea în faţă a tetierelor, trageţi
NOTĂ mânerul de blocare cel mai apropiat de tetiera
respectivă.
Memoria cheii din cele două chei cu teleco-
mandă şi cele trei memorii ale scaunului Tetiera este readusă în poziţie verticală
acţionează independent una de cealaltă. manual până la fixarea acesteia în poziţie cu
un sunet specific.
Oprirea de urgenţă
În cazul punerii în mişcare accidentale a
scaunului, apăsaţi unul dintre butoane pentru
întreruperea cursei scaunului.
84
03 Postul de conducere
Scaunele
Plierea spătarelor scaunelor din spate Pentru ridicare, urmaţi paşii în ordine inversă.
IMPORTANT NOTĂ
Pe banchetă nu trebuie să se găsească După ridicarea spătarului, lampa de control
niciun obiect în timpul plierii spătarului. Nici roşie trebuie să fie stinsă. În caz contrar,
centurile de siguranţă nu trebuie să fie spătarul nu este fixat în poziţie.
fixate. În caz contrar, există riscul 03
deteriorării tapiţeriei banchetei.
AVERTISMENT
Asiguraţi-vă că, după ridicare, spătarele şi
Spătarul cu trei secţiuni poate fi pliat în moduri
tetierele scaunelor din spate sunt fixate
diferite.
corespunzător.
NOTĂ
Coborârea electrică a tetierelor
Pentru plierea completă în faţă a spătarelor exterioare ale scaunelor din spate*
scaunelor din spate, este necesar ca
scaunele din faţă să fie împinse în faţă şi/
sau spătarele reglate în sus.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 85
03 Postul de conducere
Scaunele
03
AVERTISMENT
Nu coborâţi tetierele dacă scaunele
exterioare sunt utilizate de pasageri.
AVERTISMENT
După ridicare, tetierele trebuie să fie fixate
în poziţie.
86
03 Postul de conducere
Volanul
Claxonul
Volanul
Reglarea
AVERTISMENT
Înaintea călătoriei, reglaţi şi fixaţi volanul.
Tastaturile*
G021138
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 87
03 Postul de conducere
Iluminarea
Comutatoarele de lumini
este ajustată cu ajutorul butonului de reglare.
Reglarea farurilor
Încărcătura autovehiculului modifică unghiul
fasciculelor farurilor, ceea ce poate determina
orbirea participanţilor la trafic ce se
03 deplasează din sens opus. Pentru a evita
acest fenomen, recurgeţi la reglarea farurilor.
Coborâţi fasciculele farurilor atunci când
autovehiculul transportă încărcături grele.
1. Porniţi motorul sau utilizaţi poziţia I a
comutatorului de contact.
2. Rotiţi butonul de reglare în sus/jos pentru
Prezentare, comutatoare de lumini. a ridica/coborî fasciculele farurilor. Reglarea fasciculelor farurilor şi maneta.
Autovehiculele cu faruri Xenon* dispun de
Butonul pentru reglarea iluminării reglare automată a farurilor şi nu sunt echipate Poziţia manetei pentru claxonul optic
afişajului şi a instrumentelor de bord cu buton de reglare.
Poziţia manetei pentru faza lungă
Lampa de ceaţă spate
Comutatoarele de lumini
Butonul1 pentru reglarea farurilor
1
Nu este disponibil pentru autovehiculele echipate cu faruri Xenon*.
88 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
03 Postul de conducere
Iluminarea
1
Se aplică numai pentru anumite pieţe.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 89
03 Postul de conducere
Iluminarea
90
03 Postul de conducere
Iluminarea
Lampa de ceaţă spate este dezactivată tovehiculului sau la apăsarea butonului cores- Semnalizare continuă a direcţiei
automat la oprirea motorului. punzător, acestea sunt dezactivate. Pentru
Deplasaţi maneta în sus sau în jos în
informaţii suplimentare referitoare la lămpile
pentru frâna de urgenţă şi semnalizatoarele de poziţia extremă.
NOTĂ
avarie automate, a se vedea pagina 128. Maneta rămâne în această poziţie şi este
Reglementările privind utilizarea lămpilor de deplasată înapoi manual sau automat prin
ceaţă spate diferă de la o ţară la alta. rotirea volanului.
Semnalizatoarele de direcţie/avarie 03
Lămpile de control ale
Semnalizatoarele de avarie semnalizatoarelor de direcţie
Pentru mai multe informaţii referitoare la
lămpile semnalizatoarelor de direcţie,
a se vedea pagina 74.
Iluminarea habitaclului
Semnalizatoarele de direcţie/avarie.
G021149
control pentru semnalizatoarele de direcţie se
trei ori. Funcţia poate fi activată/dezacti-
aprind pe panoul de instrumente mixt atunci
când sunt utilizate semnalizatoarele de avarie. vată din sistemul de meniuri MY CAR
Comenzile din consola superioară pentru lămpile
Semnalizatoarele de avarie sunt activate auto- (Autovehiculul meu) la Settings Car de lectură din faţă şi iluminarea habitaclului.
mat, în cazul în care autovehiculul frânează settings Light settings Triple turn
atât de brusc încât sunt activate lămpile pentru signal (Setări - Setările autovehiculului - Lampa de lectură, partea stângă
frâna de urgenţă, iar viteza se situează sub Setări lămpi - Semnalizator triplu). Pentru
30 km/h. La oprirea autovehiculului, acestea Lampa de lectură, partea dreaptă
o descriere a sistemului de meniuri, a se
rămân activate, iar la plecarea de pe loc a au- vedea pagina 145. Iluminarea habitaclului
91
03 Postul de conducere
Iluminarea
92
03 Postul de conducere
Iluminarea
Iluminarea habitaclului este dezactivată: - Setările autovehiculului - Setări lămpi - Reglarea fasciculului farurilor
• la pornirea motorului Durata iluminării de proximitate). Pentru o
descriere a sistemului de meniuri, a se vedea
• atunci când autovehiculul este încuiat. pagina 145.
Iluminarea habitaclului este pornită şi rămâne
activă timp de două minute dacă una dintre
portiere este deschisă. Durata luminilor de acces
Dacă oricare dintre lumini este aprinsă Luminile de acces sunt activate prin 03
manual, iar autovehiculul este încuiat, aceasta intermediul cheii cu telecomandă, a se vedea
se va stinge automat după două minute. pagina 49, şi sunt utilizate pentru activarea
iluminării de la distanţă a autovehiculului.
Iluminarea de proximitate Atunci când funcţia este activată cu ajutorul
telecomenzii, lămpile de poziţie, semnalizatoa-
G021151
Anumite lămpi exterioare pot fi menţinute rele de direcţie, lămpile oglinzilor exterioare,
aprinse şi utilizate ca iluminare de proximitate lampa plăcuţei de înmatriculare, plafonierele
după încuierea autovehiculului. interne şi lămpile de acces se aprind. Fascicul faruri, trafic pe partea stângă.
1. Scoateţi cheia cu telecomandă din Perioada în care iluminarea de acces trebuie
comutatorul de contact. menţinută activă poate fi setată din sistemul de
2. Deplasaţi maneta din partea stângă spre meniuri MY CAR (Autovehiculul meu) la
volan până la capătul cursei şi eliberaţi-o. Settings Car settings Light settings
Această funcţie poate fi activată în mod
similar cu claxonul optic pentru faza lungă, Approach light duration (Setări - Setările
a se vedea pagina 88. autovehiculului - Setări lămpi - Durata luminilor
de acces). Pentru o descriere a sistemului de
3. Părăsiţi autovehiculul şi încuiaţi portiera. meniuri, a se vedea pagina 145.
La activarea funcţiei, faza scurtă, lămpile de
poziţie, semnalizatoarele de direcţie, lămpile
pentru oglinzile exterioare, lampa plăcuţei de
G021152
înmatriculare, plafonierele interne şi lămpile de
acces se aprind.
Perioada în care iluminarea de proximitate Fascicul faruri, trafic pe partea dreaptă.
trebuie menţinută activă poate fi setată din
sistemul de meniuri MY CAR (Autovehiculul Fasciculul farurilor trebuie să fie reglat pentru a
evita orbirea celorlalţi şoferi care se depla-
meu) la Settings Car settings Light sează din sens opus şi poate fi setat fie pentru
settings Home safe light duration (Setări traficul pe partea dreaptă, fie pentru traficul pe
93
03 Postul de conducere
Iluminarea
94 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
03 Postul de conducere
Iluminarea
Alinierea şabloanelor
03
Ilustraţia de sus: mascarea farurilor, autovehiculele cu volanul pe partea stângă, şabloanele A şi B. Ilustraţia de jos: mascarea farurilor, autovehiculele cu volanul
pe partea dreaptă, şabloanele C şi D.
95
03 Postul de conducere
Iluminarea
03
96
03 Postul de conducere
Ştergătoarele şi spălarea
Ştergătoarele de parbriz1 reglare atunci când este selectată ştergerea Senzorul de ploaie*
Ştergătoarele şi spălarea
Ştergătoarele şi spălarea
Senzorul de ploaie este dezactivat automat la Spălarea parbrizului Ştergătorul şi spălătorul de lunetă
scoaterea cheii cu telecomandă din Deplasaţi maneta spre volan pentru activarea
comutatorul de contact sau la cinci minute spălătoarelor de parbriz şi de faruri.
după oprirea motorului.
La eliberarea manetei, ştergătoarele de
parbriz vor mai efectua câteva curse, iar
IMPORTANT farurile sunt spălate.
03 Ştergătoarele de parbriz pot porni şi se pot Duzele încălzite ale sistemului de
deteriora în timpul spălării automate. Dezac- spălare*
tivaţi senzorul de ploaie în timpul funcţionării Pentru a preveni îngheţarea lichidului de
autovehiculului sau atunci când cheia cu spălare, duzele sistemului de spălare sunt
telecomandă se află în poziţia I sau II în încălzite automat la temperaturi exterioare
comutatorul de contact. Lampa de control scăzute.
de pe panoul de instrumente mixt şi lampa
integrată în buton se sting. Spălarea farurilor cu presiune ridicată*
Spălarea farurilor cu presiune ridicată Ştergătorul de lunetă – ştergere
consumă o mare cantitate de lichid de spălare. intermitentă
Spălarea farurilor şi a geamurilor Pentru a economisi lichid de spălare, farurile Ştergătorul de lunetă – ştergere continuă
sunt spălate automat la fiecare al cincilea ciclu
de spălare a parbrizului. Pentru activarea sistemului de spălare şi
ştergerea lunetei, deplasaţi maneta înainte
(a se vedea săgeata de mai sus).
NOTĂ
Ştergătorul lunetei este echipat cu protecţie
la supraîncălzire, ceea ce înseamnă că
motorul se opreşte în cazul supraîncălzirii.
Ştergătorul lunetei funcţionează din nou
după o perioadă de răcire (30 de secunde
sau mai mult, în funcţie de căldura din motor
şi temperatura exterioară).
Funcţia de spălare.
98 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
03 Postul de conducere
Ştergătoarele şi spălarea
NOTĂ
La autovehiculele dotate cu senzor de
ploaie, ştergătorul lunetei este activat odată
cu treapta de marşarier, dacă senzorul este
activat şi sunt condiţii de ploaie.
1
Această funcţie (ştergerea intermitentă în marşarier) poate fi dezactivată. Apelaţi la un atelier. Volvo vă recomandă să contactaţi un atelier Volvo autorizat.
99
03 Postul de conducere
Informaţii generale
Geamurile laminate
Parbrizul şi trapa sunt realizate din
sticlă laminată. Sticla este ranforsată
oferind o protecţie mai bună împo-
03 triva intrărilor prin efracţie şi o izolare
fonică îmbunătăţită în habitaclu.
Alte suprafeţe din sticlă*.
100 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
03 Postul de conducere
Toate geamurile electrice funcţionează cu deplasează în sus/în jos atâta timp cât butonul
AVERTISMENT ajutorul panoului de comandă din portiera de comandă este menţinut în poziţia
Asiguraţi-vă că ceilalţi pasageri sau copii nu şoferului. Fiecare panou de comandă de pe respectivă.
se află în pericolul de a fi accidentaţi la celelalte portiere poate controla numai propriul Funcţionarea în modul automat
închiderea geamurilor, mai ales atunci când geam electric. Geamurile acţionate electric pot
fi controlate numai de la câte un panou de Deplasaţi unul dintre butoanele de comandă în
este utilizată cheia cu telecomandă. sus/în jos până la capătul cursei şi eliberaţi-l.
comandă în parte.
Geamul se deplasează automat până la
Pentru ca geamurile electrice să poată fi 03
AVERTISMENT capătul cursei.
utilizate, cheia cu telecomandă trebuie să se
afle în poziţia I sau II în comutatorul de Utilizarea cheii cu telecomandă şi
În cazul prezenţei copiilor la bord, nu uitaţi să
întrerupeţi alimentarea geamurilor acţionate contact. După utilizarea autovehiculului, închiderea centralizată
electric prin scoaterea cheii cu telecomandă geamurile acţionate electric mai pot funcţiona Pentru informaţii legate de manevrarea
din comutatorul de contact în cazul în care câteva minute după luarea contactului; totuşi, geamurilor acţionate electric din exterior prin
şoferul părăseşte autovehiculul. acestea nu mai pot funcţiona după intermediul cheii cu telecomandă sau din
deschiderea portierei. interior prin intermediul închiderii centralizate,
Închiderea geamurilor este întreruptă şi a se vedea paginile 49 şi 58
Funcţionarea
geamul se deschide din nou în cazul în care
mişcarea lor este blocată în orice mod. Este Resetarea
posibilă forţarea funcţiei antiprindere atunci Dacă bateria este deconectată, atunci funcţia
când procesul de închidere a fost întrerupt, de de deschidere automată trebuie resetată
exemplu de gheaţă, prin deplasarea continuă pentru a funcţiona corespunzător.
în sus a butonului până când geamul este 1. Ridicaţi cu grijă secţiunea frontală a
închis. Protecţia antiprindere este reactivată butonului pentru a ridica geamul până la
după o pauză scurtă. capătul cursei şi menţineţi-o în această
poziţie timp de o secundă.
NOTĂ 2. Eliberaţi butonul.
O modalitate de a reduce zgomotul produs 3. Ridicaţi din nou secţiunea frontală a
de vânt, când geamurile din spate sunt butonului pentru o secundă.
deschise, este deschiderea uşoară a
Funcţionarea geamurilor electrice. geamurilor din faţă. AVERTISMENT
Funcţionarea fără modul automat Resetarea trebuie efectuată pentru a vă
Funcţionarea fără modul automat
asigura de funcţionarea protecţiei
Funcţionarea în modul automat Deplasaţi uşor în sus/în jos unul dintre antiprindere.
butoanele de comandă. Geamurile electrice se
101
03 Postul de conducere
1
Numai în combinaţie cu scaunul cu reglare electrică cu memorie, a se vedea pagina 83.
102 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
03 Postul de conducere
104 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
03 Postul de conducere
Busola*
care a fost livrat autovehiculul. Busola trebuie 4. Menţineţi apăsat butonul din spatele oglin-
Busola*
Funcţionarea
calibrată de fiecare dată când autovehiculul se zii retrovizoare pentru cel puţin 3 secunde.
deplasează în zone magnetice diferite. Numărul zonei magnetice curente este
1. Opriţi autovehiculul într-un spaţiu larg afişat pe ecran.
deschis fără structuri de oţel şi linii de 5. Apăsaţi butonul de câteva ori, până la
înaltă tensiune. afişarea numărului zonei geografice
2. Porniţi autovehiculul. necesare (1–15). Consultaţi harta zonelor
magnetice pentru busolă. 03
G030295
Calibrarea
Pământul este împărţit în 15 zone magnetice. Zone magnetice.
Busola este setată pentru zona geografică în
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 105
03 Postul de conducere
Informaţii generale
AVERTISMENT prin rotirea cheii în poziţia I sau II.
Trapa dispune de două poziţii de deschidere.
Doar secţiunea frontală se poate deschide - Copii sau alţi pasageri, precum şi obiectele
pot fi prinşi la închiderea trapei. Acţionarea automată
orizontal sau vertical la marginea posterioară
(poziţia de ventilaţie). • Acţionaţi întotdeauna trapa cu atenţie. 1. Pentru deschiderea maximă a sistemului
de acoperire, deplasaţi butonul de
Trapa este dotată cu un parasolar confecţionat • Nu lăsaţi copiii să se joace la butoanele comandă înapoi în poziţia pentru
03 din material textil perforat şi situat sub trapa de comandă. deschiderea automată şi eliberaţi.
din sticlă pentru a asigura o protecţie • În cazul în care părăsiţi autovehiculul, 2. Pentru deschiderea maximă a trapei,
suplimentară împotriva factorilor climatici, de luaţi întotdeauna cu dumneavoastră cheia deplasaţi butonul de comandă înapoi în
exemplu lumina solară intensă. cu telecomandă/telecomanda PCC* poziţia pentru deschiderea automată şi
pentru a împiedica activarea pavilionului. eliberaţi.
Închideţi trapa/sistemul de acoperire prin
Funcţionarea repetarea procedeului anterior în ordine
inversă - deplasaţi butonul de comandă înapoi
în poziţia pentru închiderea automată.
Deschiderea/închiderea rapidă
Trapa şi sistemul de acoperire pot fi deschise/
închise simultan:
• Pentru deschidere - deplasaţi de două ori
butonul de comandă înapoi în poziţia pentru
acţionare automată şi eliberaţi-l.
• Pentru închidere - deplasaţi de două ori
butonul de comandă înainte în poziţia
Trapa şi sistemul de acoperire sunt activate pentru acţionare automată şi eliberaţi-l.
prin intermediul unui buton de control situat în
pavilion. Butonul este activat atunci când cheia
se află în poziţia I sau II în comutatorul de
contact, a se vedea pagina 80. Deschidere automată
Deschidere manuală
Închidere manuală
Închidere automată
106 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
03 Postul de conducere
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 107
03 Postul de conducere
Deflectorul de vânt
03
108 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
03 Postul de conducere
Funcţii Funcţionarea
Sistemul Alcoguard* (Alcooltest)
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 109
03 Postul de conducere
1. Când lampa de control (6) emite o lumină Rezultate în urma testului de respiraţie
verde, dispozitivul Alcolock este pregătit
NOTĂ
pentru utilizare.
Lampă de Specificaţie
După o sesiune completă de conducere,
control (5) + Text motorul poate fi repornit în 30 minute fără
2. Scoateţi dispozitivul Alcolock din
suportul corespunzător. Dacă în afişat efectuarea unui nou test de respiraţie.
momentul descuierii autovehiculului Lampă verde + Porniţi motorul - nu a
03 dispozitivul Alcolock se află în afara Alcoguard fost detectată nicio Reţineţi
acestuia, atunci trebuie mai întâi activat Approved test cantitate de alcool.
cu ajutorul comutatorului (2). (alcooltest acceptat) Înainte de testul de respiraţie
3. Rabataţi duza (1), inspiraţi adânc şi Pentru o funcţionare corectă şi un rezultat al
Lampă galbenă + Motorul poate fi măsurătorii cât mai exact posibil:
suflaţi cu putere până se aude un sunet Alcoguard pornit - valoarea
specific după aproximativ 5 secunde. Approved test alcoolemiei este mai • Evitaţi să consumaţi alimente şi băuturi cu
Rezultatul va fi unul dintre cele (alcooltest acceptat) mare de 0,1 la mie, aproximativ 5 minute înainte de efectuarea
prezentate în tabelul de mai jos dar mai mică decât testului de respiraţie.
Rezultate în urma testului de respiraţie. valoarea-limită • Evitaţi spălarea în exces a parbrizului -
admisăA . alcoolul din lichidul de spălare poate duce la
4. În cazul în care nu este afişat niciun un rezultat viciat al măsurării.
mesaj, este posibil ca transmisia către Lampă roşie + Motorul nu poate fi
autovehicul să fi eşuat - în acest caz, Disapproved test pornit - valoarea Schimbarea şoferului
apăsaţi butonul (3) pentru a transmite Wait 1 minute (Test alcoolemiei este mai Pentru a putea efectua un nou test de respiraţie
manual rezultatul către autovehicul. neacceptat. Aşteptaţi mare decât valoarea- în cazul schimbării şoferului - apăsaţi simultan
5. Pliaţi duza şi refixaţi dispozitivul 1 minut) limită admisă. comutatorul (2) şi butonul de transmisie (3)
Alcolock în suportul corespunzător. pentru aproximativ 3 secunde. În acest moment
A
6. După acceptarea testului de respiraţie, Deoarece valorile-limită variază de la ţară la autovehiculul revine în modul de blocare iniţial
ţară, identificaţi valorile-limită aplicabile în şi este necesar un nou test de respiraţie
porniţi motorul în 5 minute - în caz cazul dumneavoastră. A se vedea, de acceptat înainte de pornirea motorului.
contrar, testul trebuie repetat. asemenea, secţiunea intitulată Informaţii
generale cu privire la dispozitivul Alcolock
(Dispozitiv de blocare a pornirii motorului la Calibrare şi revizii tehnice
detectarea alcoolului) de la pagina 109
Dispozitivul Alcolock trebuie verificat şi calibrat
la un atelier1 la fiecare 12 luni.
Cu 30 de zile înainte de recalibrarea necesară,
pe ecran este afişat mesajul Alcoguard
Calibr. required (Este necesară calibrarea
1 Vă recomandăm un atelier Volvo autorizat.
110 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
03 Postul de conducere
sistemului Alcoguard). În cazul neefectuării de alimentare din torpedo şi aşteptaţi până funcţia Emergency (Situaţii de urgenţă) ca
calibrării în aceste 30 de zile, atunci pornirea când lampa de control (6) emite o lumină opţiune de eludare. Această setare poate fi
normală a motorului va fi blocată - pornirea va verde. modificată ulterior la un atelier1.
fi posibilă numai cu funcţia Bypass (Derivaţie), În condiţii de temperaturi foarte scăzute, timpul Activarea funcţiei Bypass (Derivaţie)
a se vedea pagina 111, secţiunea Situaţii de de încălzire poate fi redus prin păstrarea
urgenţă. • Apăsaţi şi menţineţi apăsate simultan tasta
dispozitivului Alcolock în interior. manetei din partea stângă READ (Citire) şi
Mesajul poate fi şters prin apăsarea o singură butonul pentru semnalizatoarele de avarie
dată a butonului de transmisie (3). În caz Situaţii de urgenţă 03
aproximativ 5 secunde - pe ecran este
contrar, acesta dispare de la sine după În cazul unei situaţii de urgenţă sau în cazul afişat mai întâi mesajul Bypass activated
aproximativ 2 minute, însă reapare la fiecare defectării sau îndepărtării dispozitivului Wait 1 minute (Funcţia Bypass activată.
pornire a motorului - mesajul poate fi şters Alcolock, este posibilă eludarea testului pentru Aşteptaţi 1 minut) şi apoi mesajul
definitiv1 numai prin recalibrare la un atelier. a conduce autovehiculul. Alcoguard Bypass enabled (Funcţia
Bypass a sistemului Alcoguard activată) -
Condiţii de temperatură scăzută după care motorul poate fi pornit.
NOTĂ
sau ridicată Această funcţie poate fi activată de mai multe
Cu cât temperatura este mai scăzută, cu atât Orice activare a funcţiei Bypass (Derivaţie) ori. Mesajul de eroare afişat în timpul
durează mai mult pregătirea pentru utilizare a este înregistrată şi salvată în memorie, a se conducerii autovehiculului poate fi şters numai
dispozitivului Alcolock: vedea pagina 8, la secţiunea Înregistrarea la un atelier1.
datelor. Activarea funcţiei Emergency
Temperatură Durată maximă de (Situaţii de urgenţă)
(°C) încălzire (secunde) După activarea funcţiei Bypass (Derivaţie), pe
• Apăsaţi şi menţineţi apăsate simultan tasta
ecran este afişat mesajul Alcoguard Bypass
manetei din partea stângă READ (Citire) şi
+10 — +85 10 enabled (Funcţie Bypass a sistemului
butonul pentru semnalizatoarele de avarie
Alcoguard activată) pe întreaga durată a
–5 — +10 60 aproximativ 5 secunde - pe ecran este
conducerii autovehiculului, acesta putând fi
afişat mesajul Alcoguard Bypass enabled
–40 — –5 180 resetat numai la un atelier1.
(Funcţia Bypass a sistemului Alcoguard
Funcţia Bypass (Derivaţie) poate fi testată fără activată), iar motorul poate fi pornit.
La temperaturi sub -20 C sau peste +60 C, înregistrarea mesajului de eroare - în acest Această funcţie poate fi utilizată o singură
dispozitivul Alcolock necesită o alimentare caz, efectuaţi toţi paşii fără a porni dată, după care trebuie efectuată o resetare la
suplimentară cu energie electrică. Pe ecran autovehiculul. Mesajul de eroare este şters un atelier1.
este afişat mesajul Alcoguard insert power când autovehiculul este încuiat.
cable (Sistemul Alcoguard, introduceţi cablul La instalarea dispozitivului Alcolock, este
de alimentare). În acest caz, conectaţi cablul selectată funcţia Bypass (Derivaţie) sau
1
Vă recomandăm un atelier Volvo autorizat.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 111
03 Postul de conducere
112 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
03 Postul de conducere
Pornirea motorului
Motoarele pe benzină
apăsată1 . (La autovehiculele cu trans- (Conducere fără cheie)
şi motoarele diesel misie automată - Apăsaţi pedala de frână.)
Pentru pornirea motoarelor pe benzină şi
3. Apăsaţi butonul START/STOP ENGINE diesel, urmaţi paşii 2-3. Pentru informaţii supli-
(Oprire/Pornire motor) şi apoi eliberaţi-l. mentare referitoare la Keyless drive (Condu-
Demarorul funcţionează până la pornirea cerea fără cheie), a se vedea pagina 55.
motorului sau până la activarea sistemului de
protecţie împotriva supraîncălzirii. 03
NOTĂ
Dacă motorul nu porneşte - încercaţi din nou
ţinând apăsat butonul START/STOP ENGINE O condiţie prealabilă pentru pornirea auto-
(Pornire/Oprire motor) până la pornirea vehiculului este ca una dintre cheile cu tele-
acestuia. comandă cu funcţia de conducere fără cheie
(Keyless drive*) ale acestuia să se afle în ha-
bitaclu sau în compartimentul pentru bagaje.
AVERTISMENT
Scoateţi întotdeauna cheia cu telecomandă
Comutatorul de contact cu cheia cu telecomandă din comutatorul de contact atunci când pără- AVERTISMENT
scoasă/introdusă şi butonul START/STOP siţi autovehiculul - mai ales dacă se află copii
ENGINE (Pornire/Oprire motor). Nu scoateţi niciodată din autovehicul cheia
la bordul acestuia. Pentru informaţii legate de cu telecomandă cu funcţia Keyless drive* în
modul de scoatere a cheii din comutatorul de timpul călătoriei sau în timp ce autovehiculul
IMPORTANT contact, a se vedea pagina 80. este tractat.
Nu împingeţi cheia cu telecomandă poziţio-
nată incorect - Prindeţi capătul cu lama NOTĂ Oprirea motorului
detaşabilă a cheii, a se vedea pagina 51. Pentru anumite tipuri de motor, în timpul por- Pentru oprirea motorului:
nirii la rece, turaţia la ralanti poate fi conside- • Apăsaţi butonul START/STOP ENGINE
1. Introduceţi cheia cu telecomandă în rabil mai mare decât în mod obişnuit. Acest (Pornire/Oprire motor) - motorul se opreşte.
comutatorul de contact şi împingeţi-o până lucru permite sistemului de eşapament să • Dacă autovehiculul este dotat cu transmisie
la capăt. Reţineţi că dacă autovehiculul atingă temperatura normală de funcţionare în automată, iar selectorul de viteze nu se află
este dotat cu un dispozitiv Alcolock, cel mai scurt timp posibil, fapt ce va reduce în poziţia P sau dacă autovehiculul se află
trebuie acceptat un test de respiraţie emisiile de gaze de eşapament, contribuind în mişcare - Apăsaţi de două ori şi menţineţi
înainte de pornirea motorului, a se vedea la protejarea mediului înconjurător. apăsat butonul START/STOP ENGINE
pagina 109. (Pornire/Oprire motor) până când motorul
se opreşte.
1
Dacă autovehiculul se află în mişcare, puteţi porni autovehiculul apăsând butonul START/STOP ENGINE (Oprire/Pornire motor).
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 113
03 Postul de conducere
Pornirea motorului
114
03 Postul de conducere
Pornirea asistată
pentru pornire asistată la borna pozitivă a IMPORTANT
bateriei auxiliare (1).
Nu atingeţi clemele crocodil în timpul
procedurii de pornire. Acest lucru poate
IMPORTANT cauza scântei.
115
03 Postul de conducere
Transmisiile
Transmisia manuală
vedea modelul concret de selector de viteze
imprimat pe maneta selectorului de viteze.
• Apăsaţi complet pedala de ambreiaj de
fiecare dată când schimbaţi treapta de
viteză.
• Eliberaţi pedala de ambreiaj între
03
schimbările treptelor de viteză.
116 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
03 Postul de conducere
Transmisiile
1
Numai modelele D5 şi T6.
117
03 Postul de conducere
Transmisiile
Transmisia „modul pentru sezonul rece” autovehiculul poate schimba una sau mai Sistemul automat de blocare
înseamnă că autovehiculul porneşte cu o multe trepte de viteză odată, în funcţie de a selectorului de viteze
treaptă inferioară de viteză şi reduce puterea turaţia motorului. Pentru a preveni deteriorarea
Transmisia automată dispune de sisteme
motorului transmisă roţilor. motorului, sistemul de transmisie comută într-o
speciale de siguranţă:
treaptă de viteză superioară atunci când
Kick-down motorul atinge turaţia maximă. Poziţia de parcare (P)
Atunci când pedala de acceleraţie este Atunci când motorul este pornit, iar autove-
03 apăsată până la capătul cursei (dincolo de Sistemul mecanic de blocare hiculul staţionează:
poziţia care corespunde acceleraţiei maxime), a selectorului de viteze Fiţi pregătit să acţionaţi pedala de frână atunci
sistemul de transmisie comută automat într-o când deplasaţi maneta selectorului de viteze în
treaptă inferioară de viteză. Acest procedeu altă poziţie.
este cunoscut sub numele de kick-down. Sistemul electric de blocare
Dacă pedala de acceleraţie este eliberată din a selectorului de viteze - Manetă blocată
poziţia de kick-down, transmisia comută
automat într-o treaptă superioară de viteză.
Poziţia de parcare (P)
Pentru a putea deplasa maneta selectorului
Procedeul de kick-down este utilizat atunci de viteze din poziţia P în alte poziţii ale
când este necesară acceleraţia maximă, de transmisiei, pedala de frână trebuie acţionată,
exemplu, în timpul depăşirilor. iar cheia cu telecomandă trebuie să se afle
Funcţia de siguranţă în poziţia II, a se vedea pagina 80.
Pentru a preveni supraturarea motorului, Manetă blocată – Poziţia neutră (N)
G021351
programul de comandă a transmisiei conţine Dacă maneta selectorului de viteze se află în
un sistem de blocare de siguranţă a comutării poziţia N şi autovehiculul a staţionat cel puţin
într-o treaptă inferioară de viteză care Maneta selectorului de viteze poate fi 3 secunde (indiferent dacă motorul este în
împiedică utilizarea funcţiei kick-down. deplasată oricând înainte şi înapoi între funcţiune sau nu), atunci maneta selectorului
Sistemul Geartronic nu permite selectarea poziţiile N şi D. Celelalte poziţii sunt blocate de de viteze va fi blocată.
unei trepte inferioare de viteză/apăsarea un dispozitiv de blocare, care este eliberat prin
apăsarea butonului pentru sistemul de Pentru a putea deplasa maneta selectorului de
pedalei de acceleraţie dincolo de punctul de viteze din poziţia N în alte poziţii ale transmi-
rezistenţă dacă acest lucru cauzează turaţii blocare, aflat pe maneta selectorului de viteze.
siei, pedala de frână trebuie acţionată, iar
ridicate care pot deteriora motorul. Dacă La apăsarea butonului pentru sistemul de cheia cu telecomandă trebuie să se afle în
şoferul încearcă să comute într-o treaptă blocare, puteţi deplasa maneta înainte sau poziţia II, a se vedea pagina 80.
inferioară la turaţii ridicate ale motorului – înapoi între poziţiile P, R, N şi D.
comanda nu va fi preluată.
Atunci când pedala de acceleraţie este
acţionată dincolo de punctul de rezistenţă,
118
03 Postul de conducere
Transmisiile
Dezactivarea sistemului automat Transmisia automată, Powershift*1 vedea pagina 360. Specificaţia „MPS6”
de blocare a selectorului de viteze înseamnă că autovehiculul este dotat cu
transmisie Powershift - în caz contrar, este
dotat cu transmisie automată Geartronic.
HSA
Funcţia HSA (Asistare la pornirea din pantă)
face ca presiunea din sistemul de frânare să 03
rămână pentru câteva secunde în timp ce
piciorul este luat de pe pedala de frână pentru
a acţiona pedala de acceleraţie, înainte ca
autovehiculul să pornească în sensul opus
urcării.
Efectul temporar de frânare dispare după
D: Poziţiile automate ale transmisiei. M (+/–): câteva secunde sau când şoferul accelerează.
Dacă autovehiculul nu poate fi condus, de Poziţii manuale ale transmisiei.
Reţineţi
exemplu, din cauza unei baterii descărcate, Powershift este o transmisie automată cu şase
maneta selectorului de viteze trebuie Ambreiajul dublu al transmisiei are un sistem
trepte care are discuri duble mecanice de de protecţie împotriva supraîncărcării care se
deplasată din poziţia P astfel încât ambreiaj spre deosebire de o transmisie
autovehiculul să poată fi deplasat. activează atunci când transmisia se supra-
automată clasică. În schimb, transmisiile încălzeşte, de exemplu, dacă autovehiculul
Scoateţi covoraşul de cauciuc din automate clasice sunt dotate cu un convertizor este menţinut staţionar mai mult timp în pantă
compartimentul din spatele consolei de cuplu hidraulic care transferă puterea de la cu pedala de acceleraţie.
centrale şi deschideţi trapa de acces. motor la transmisie.
Supraîncălzirea transmisiei provoacă
Introduceţi lama cheii până la capătul Transmisia Powershift funcţionează în mod zdruncinarea şi vibrarea autovehiculului, iar
cursei. Împingeţi lama cheii şi menţineţi similar şi are comenzi şi funcţii asemănătoare lampa de avertizare se aprinde şi pe ecranul
apăsat (Pentru informaţii privind lama transmisiei automate Geartronic, descrise în de informaţii este afişat un mesaj. Transmisia
cheii, a se vedea pagina 51.) secţiunea anterioară. se poate supraîncălzi şi în timpul conducerii
Powershift sau Geartronic? lente în coloană (10 km/h sau mai puţin) în
Deplasaţi maneta selectorului de viteze pantă sau cu remorcă ataşată. Transmisia se
din poziţia P. În cazul în care nu sunteţi sigur dacă
autovehiculul dumneavoastră este dotat cu răceşte atunci când autovehiculul este
transmisie Powershift, puteţi verifica staţionar, cu frâna de serviciu apăsată şi cu
specificaţia de pe eticheta autocolantă motorul la ralanti.
numărul (5) de sub capota motorului - a se
1
Modelele 2.0T şi T5.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 119
03 Postul de conducere
Transmisiile
120
03 Postul de conducere
Transmisiile
AVERTISMENT
transmise să fie temporar întrerupt pentru a
preveni funcţionarea defectuoasă a ambre-
iajului - autovehiculul nu mai poate fi condus
şi staţionează până când temperatura
transmisiei a scăzut la un nivel acceptabil.
03
Pentru mai multe mesaje care conţin propuneri
de soluţionare a problemelor legate de
transmisia automată, a se vedea pagina 142.
Mesajul afişat dispare automat după realizarea
acţiunii recomandate sau după apăsarea tastei
READ (Citire).
121
03 Postul de conducere
Eco DRIVe*
Informaţii generale
Mai silenţios şi mai curat Informaţii generale referitoare
la funcţia Start/Stop
03
122 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
03 Postul de conducere
Eco DRIVe*
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 123
03 Postul de conducere
Eco DRIVe*
Un detaliu esenţial legat de condusul ecologic Limitări În următoarele situaţii motorul porneşte
al autovehiculului este acela de a conduce în automat chiar dacă şoferul nu a apăsat pedala
treapta de viteză potrivită şi de a o schimba la Motorul nu se opreşte automat de ambreiaj pentru a cupla o treaptă de viteză:
timp. Chiar dacă funcţia Eco Start/Stop DRIVe este
activată, motorul nu se opreşte automat în • Formarea aburului pe geamuri.
Şoferul este asistat de un indicator care îl cazul în care: • Temperatura exterioară este sub 0 sau
atenţionează când este ideal pentru a cupla peste 30 °C.
următoarea treaptă de viteză superioară sau • şoferul a desfăcut catarama centurii de
03 siguranţă. • În cazul unei întreruperi temporare a
inferioară - GSI (Gear Shift Indicator - alimentării cu energie electrică sau în cazul
Indicatorul pentru selectorul de viteze). • autovehiculul nu s-a oprit - totuşi, funcţia în care capacitatea bateriei a atins cel mai
Atenţionarea se face printr-o săgeată orientată Start/Stop (Pornit/Oprit) permite rulare scăzut nivel admis.
în sus sau în jos pe ecranul de jos al panoului lentă, echivalentul unei deplasări normale
pe jos. • Autovehiculul rulează mai repede decât
de instrumente mixt. echivalentul unei deplasări normale pe jos.
• capacitatea bateriei este sub nivelul minim
permis. • Apăsarea în mod repetat a pedalei de frână.
Dezactivarea funcţiei
Eco Start/Stop DRIVe • motorul nu are o temperatură normală de
funcţionare. AVERTISMENT
În anumite situaţii, este
recomandabilă dezactivarea • temperatura exterioară este sub 0 sau Nu deschideţi capota motorului când
temporară a funcţiei auto- peste 30 °C. motorul s-a oprit automat - motorul poate
mate Start/Stop (Pornit/Oprit) • mediul din habitaclu este diferit de valorile porni automat în mod brusc. Pentru a evita
- aceasta se realizează prin presetate - indicate prin funcţionarea pornirea automată atunci când capota
apăsarea acestui buton. ventilatorului la o turaţie mare. motorului este ridicată:
Dezactivarea funcţiei Start/ • autovehiculul a mers în marşarier, iar • Mai întâi cuplaţi într-o treaptă de viteză şi
Stop (Pornit/Oprit) este indi- treapta de marşarier a fost decuplată. acţionaţi frâna de parcare sau scoateţi
cată prin stingerea lămpii (2) • temperatura bateriei este sub 0 °C sau cheia cu telecomandă din comutatorul de
de pe ecranul cu informaţii şi peste 55 °C. contact.
prin afişarea mesajului Eco
DRIVe Off (Funcţie Eco Motorul porneşte automat
DRIVe dezactivată) pentru
Motorul nu porneşte automat
aproximativ 5 secunde - fără intervenţia şoferului În următoarele situaţii motorul nu porneşte
simultan cu stingerea lămpii butonului. În anumite situaţii, motorul oprit automat poate automat, după ce s-a oprit automat:
reporni chiar dacă şoferul nu a decis
Funcţia Start/Stop (Pornit/Oprit) este dezacti- continuarea călătoriei.
vată până în momentul reactivării ei cu ajutorul
butonului sau până la următoare pornire cu
cheia a motorului.
124 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
03 Postul de conducere
Eco DRIVe*
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 125
03 Postul de conducere
Eco DRIVe*
Informaţii/
Lampă Mesaj
Acţiune
Auto Start- Funcţia Eco
Stop serv. Start/Stop
required DRIVe nu
03 (Este funcţionează.
necesară Contactaţi un
repararea atelier - în acest
funcţiei caz, vă reco-
Auto Start- mandăm un
Stop) atelier Volvo
autorizat.
Press the Motorul nu va
START reporni automat
button - porniţi motorul
(Apăsaţi în mod obişnuit
butonul cu ajutorul buto-
START) nului START/
STOP ENGINE
(Pornire/oprire
motor).
126 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
03 Postul de conducere
Tracţiunea integrală
este disponibilă permanent
03
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 127
03 Postul de conducere
Frâna de serviciu
Prin urmare, se pot simţi vibraţii ale pedalei de Curăţarea discurilor de frână
Frâna de serviciu
Informaţii generale
frână; acest lucru este un fenomen normal. Straturile de murdărie şi apă de pe discurile
Autovehiculul este dotat cu două circuite de de frână pot determina un timp de reacţie mai
frânare. Dacă un circuit de frânare este După pornirea motorului şi după eliberarea
pedalei de frână, sistemul ABS va efectua lung la acţionarea frânei. Această întârziere
deteriorat, aceasta înseamnă că frânele poate fi redusă prin curăţarea frânelor
acţionează la un nivel mai puternic şi este automat un scurt test. Un alt test automat al
sistemului ABS se poate realiza atunci când (plăcuţe + discuri).
necesară o presiune mai mare pe pedală
pentru a produce efectul normal de frânare. autovehiculul atinge viteza de 10 km/h. Testul Pe suprafeţele de drum umede este recoman-
03 poate fi simţit sub forma unor vibraţii ale dată curăţarea manuală, înainte de parcările
Pedalei de frână a şoferului i se alătură pedalei de frână. de lungă durată şi după ce autovehiculul a fost
servofrâna. spălat. Efectuaţi acest proces prin frânarea
Lămpile pentru frâna de urgenţă şi uşoară şi de scurtă durată în timpul deplasării.
AVERTISMENT semnalizatoarele de avarie automate
Servofrâna funcţionează numai atunci când Lămpile pentru frâna de urgenţă sunt activate Sistemul de asistenţă
motorul este pornit. pentru a avertiza vehiculele din spate în cazul la frânarea de urgenţă
unei frânări bruşte. Funcţia constă în Sistemul de asistenţă la frânarea de urgenţă
Dacă frâna este utilizată atunci când motorul luminarea intermitentă în loc de luminare EBA (Emergency Brake Assist) ajută la
este oprit, pedala va fi rigidă şi va fi necesară o permanentă - ca în cazul frânării normale - a creşterea forţei de frânare şi reduce astfel
forţă mai mare pentru frânarea autovehiculului. lămpii de frână. distanţa de frânare. Sistemul EBA detectează
Pe teren deluros sau în cazul în care conduceţi Lămpile pentru frâna de urgenţă sunt activate stilul de frânare al şoferului şi creşte forţa de
la viteze mai mari de 50 km/h dacă sistemul frânare când este necesar. Forţa de frânare
cu o încărcătură substanţială, frânele pot fi
eliberate cu ajutorul frânei de motor. Frâna de ABS funcţionează şi/sau în cazul unei frânări poate fi consolidată până la nivelul când
motor este utilizată cel mai eficient, dacă bruşte. După reducerea vitezei autovehiculului sistemul ABS este activat. Funcţia EBA este
sub 10 km/h lampa de frână revine de la întreruptă atunci când presiunea pe pedala de
aceeaşi treaptă de viteză este folosită atât la
luminarea intermitentă la cea permanentă - în frână este redusă.
coborârea, cât şi la urcarea pantelor.
timp ce, semnalizatoarele de avarie sunt
Pentru mai multe informaţii generale activate simultan şi luminează intermitent
referitoare la încărcăturile grele, a se vedea
NOTĂ
până ce şoferul schimbă viteza motorului cu
pagina 366. pedala de acceleraţie sau până când sunt Când sistemul EBA este activat, pedala de
dezactivate cu ajutorul butonului corespun- frână coboară uşor mai mult decât de obicei;
Sistemul de frânare antiblocare (ABS) zător, a se vedea pagina 91. apăsaţi (şi menţineţi apăsată) pedala de
Autovehiculul este echipat cu ABS (Sistem de frână atât cât este necesar. Dacă se elibe-
frânare antiblocare) care previne blocarea rează pedala de frână, frânarea încetează
roţilor în timpul frânării. Astfel, se menţine complet.
capacitatea de manevrare a autovehiculului şi,
de exemplu, pericolele sunt evitate mai uşor.
128
03 Postul de conducere
Frâna de serviciu
AVERTISMENT
Dacă şi sunt aprinse simultan,
este posibil să se fi produs o defecţiune la
sistemul de frânare.
Dacă nivelul lichidului de frână din rezervor
este normal, conduceţi cu atenţie până la cel
mai apropiat atelier pentru verificarea siste-
mului de frânare - vă recomandăm un atelier
Volvo autorizat.
În cazul în care nivelul lichidului de frână se
situează sub marcajul MIN al rezervorului,
nu continuaţi călătoria înainte de a adăuga
lichid de frână.
Este necesară o revizie pentru a remedia
cauza pierderii de lichid de frână.
129
03 Postul de conducere
Informaţii generale
AVERTISMENT primei trepte de viteză şi a treptei de marşarier.
Sistemul HDC poate fi comparat cu o frână de Pentru autovehiculele cu transmisie automată,
motor automată. La eliberarea pedalei de Sistemul HDC nu funcţionează în toate
trebuie selectată poziţia 1, afişată pe ecranul
acceleraţie, în cazul coborârii pantelor, situaţiile, însă are rolul de a furniza asistenţă
computerului de bord astfel 1, a se vedea
frânarea are loc prin intermediul motorului care suplimentară.
pagina 117.
încearcă să obţină viteze la ralanti mici, aşa- Şoferul are ca responsabilitate de bază
03 numita frână de motor. Dar cu cât suprafaţa de conducerea în siguranţă a autovehiculului.
rulare este mai înclinată şi încărcătura este
NOTĂ
mai mare, cu atât autovehiculul rulează mai La autovehiculele cu transmisie automată,
rapid, în ciuda acţionării frânei de motor. Funcţie sistemul HDC nu poate fi activat dacă
Pentru reducerea vitezei, şoferul trebuie să selectorul de viteze se află în poziţia D.
acţioneze şi pedala de frână.
Această funcţie permite creşterea/reducerea
vitezei pe pante abrupte, cu piciorul numai pe Funcţionarea
pedala de acceleraţie, fără a fi necesară
acţionarea pedalei de frână. Sensibilitatea Sistemul HDC permite autovehiculului să se
pedalei de acceleraţie scade şi devine mai deplaseze cu maxim 10 km/h înainte şi 7 km/h
precisă prin restricţionarea acţionării complete în marşarier. Totuşi, puteţi selecta orice
a pedalei pentru reglarea vitezei motorului treaptă de viteză disponibilă apăsând pedala
într-un interval limitat. Sistemul de frânare de acceleraţie. La eliberarea pedalei de
intervine automat şi furnizează autovehiculului acceleraţie, autovehiculul este frânat brusc
o viteză scăzută şi uniformă, permiţând şofe- până la 10, respectiv 7 km/h, indiferent de
rului să se concentreze asupra manevrării pantă şi fără a fi necesară acţionarea pedalei
autovehiculului. de frână.
Sistemul HDC este utilizat, în mod special, pe Sistemul HDC este activat sau dezactivat prin La activarea funcţiei, lămpile de frână se
pante abrupte cu o suprafaţă de rulare intermediul comutatorului de pe consola aprind automat. Şoferul poate frâna sau opri
neuniformă şi porţiuni alunecoase. De centrală. La activarea acestei funcţii, lampa autovehiculul în orice moment, prin acţionarea
exemplu, la lansarea unei bărci pe o remorcă pedalei de frână.
integrată în buton luminează. La activarea
din rampă.
sistemului HDC, lampa se aprinde şi pe
ecran este afişat mesajul Hill descent control
ON (Sistemul HDC activat).
130
03 Postul de conducere
NOTĂ
Prin activarea sistemului HDC poate exista
o întârziere între activarea pedalei de
acceleraţie şi răspunsul motorului.
131
03 Postul de conducere
Frâna de parcare
furnizoare dacă tensiunea bateriei este prea prin apăsarea butonului de comandă. La
Frâna de parcare
Frâna de mână
scăzută, a se vedea pagina 115. eliberarea butonului sau la acţionarea pedalei
de acceleraţie, frânarea este întreruptă.
Acţionarea frânei de parcare
NOTĂ
În cazul unei frânări de urgenţă la viteze mai
03 mari de 10 km/h, se aude un semnal sonor
în timpul acestei proceduri.
Parcarea în pantă/rampă
Dacă autovehiculul este parcat în rampă:
• Orientaţi roţile în direcţie opusă marginii
carosabilului.
Dacă autovehiculul este parcat în pantă:
Funcţie • Orientaţi roţile spre marginea carosabilului.
La acţionarea frânei de parcare electrice, se Butonul frânei de parcare - acţionare.
poate auzi un zgomot slab de la motorul
1. Apăsaţi ferm pedala de frână. AVERTISMENT
electric. Acest zgomot poate fi auzit şi în timpul
testului funcţiei automate a frânei de parcare. 2. Apăsaţi butonul. Încercaţi să utilizaţi întotdeauna frâna de
parcare atunci când parcaţi în pantă - cupla-
Dacă autovehiculul staţionează atunci când > Lampa de pe panoul de rea într-o treaptă de viteză sau deplasarea
frâna de parcare este cuplată, aceasta instrumente mixt luminează intermitent - manetei selectorului de viteze în poziţia P,
acţionează numai asupra roţilor din spate. În în cazul unei luminări permanente frâna în cazul transmisiei automate, nu este
timpul deplasării autovehiculului este utilizată este acţionată. suficientă pentru a menţine poziţia autovehi-
frâna de serviciu, adică frâna acţionează culului în toate situaţiile.
asupra tuturor celor patru roţi. Funcţia de 3. Eliberaţi pedala de frână şi asiguraţi-vă că
frânare este transmisă roţilor din spate atunci autovehiculul este staţionar.
când autovehiculul este aproape staţionar. • La parcarea autovehiculului, întotdeauna
cuplaţi prima treaptă de viteză (pentru
Tensiunea scăzută a bateriei transmisia manuală) sau deplasaţi maneta
selectorului de viteze în poziţia P (pentru
Dacă tensiunea bateriei este prea scăzută,
transmisia automată).
atunci frâna de parcare nu poate fi nici
acţionată nici eliberată. Conectaţi o baterie În caz de urgenţă, frâna de parcare poate fi
acţionată în timpul deplasării autovehiculului
132
03 Postul de conducere
Frâna de parcare
1 Pentru un autovehicul cu sistem de conducere fără cheie: Apăsaţi START/STOP ENGINE (Pornire/Oprire motor).
133
03 Postul de conducere
Frâna de parcare
autovehiculului. Eliberaţi butonul de comandă Înlocuirea plăcuţelor de frână frânei de parcare electrice - vă recomandăm
atunci când motorul dezvoltă tracţiune. Plăcuţele de frână ale roţilor din spate trebuie un atelier Volvo autorizat.
înlocuite la un atelier din cauza designului
Park brake not fully O defecţiune împiedică eliberarea frânei de parcare - Încercaţi acţionarea şi eliberarea frânei.
released (Frâna de parcare
nu este eliberată complet) Dacă defecţiunea persistă după mai multe încercări: Apelaţi la un atelier - vă recomandăm un atelier
Volvo autorizat.
NOTÃ: Dacă porniţi autovehiculul cu acest mesaj de eroare, este emis un semnal sonor de avertizare.
134
03 Postul de conducere
Frâna de parcare
Parking brake not applied O defecţiune împiedică acţionarea frânei de parcare - Încercaţi eliberarea şi acţionarea frânei.
(Frâna de parcare nu este
acţionată) Dacă defecţiunea persistă după mai multe încercări: Apelaţi la un atelier - vă recomandăm un atelier
Volvo autorizat.
În cazul în care autovehiculul este condus cu viteză redusă, cu portiera deschisă, la autovehiculele cu 03
transmisie manuală, acest mesaj este afişat, de asemenea, pentru a-l avertiza pe conducătorul
autovehiculului de posibilitatea eliberării accidentale a frânei de parcare.
135
03 Postul de conducere
HomeLink®*
HomeLink®*
136 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
03 Postul de conducere
HomeLink®*
Distanţa necesară între telecomanda secunde şi indică faptul că dispozitivul Programarea tastelor individuale
iniţială şi telecomanda HomeLink® depinde are un „cod de rulare”. Uşa garajului, Pentru a reprograma o tastă individuală,
de programarea dispozitivului respectiv. Pot poarta sau altceva similar nu este activat urmaţi indicaţiile de mai jos:
fi necesare mai multe încercări de la când este apăsată tasta programată de
distanţe diferite. Menţineţi fiecare poziţie pe telecomanda HomeLink®. Continuaţi 1. Apăsaţi tasta corespunzătoare de pe
pentru aproximativ 15 secunde înainte de a programarea urmând indicaţiile de mai telecomanda HomeLink® şi menţineţi-o
încerca una nouă. jos. apăsată până la încheierea etapei a treia.
2. Atunci când lampa de control de pe 03
3. Apăsaţi simultan tasta de pe telecomanda 5. Localizaţi tasta „programare tastă1 ” pe telecomanda HomeLink® începe să
iniţială şi pe cea de pe telecomanda dispozitivul corespunzător uşii garajului, lumineze intermitent, după aproximativ
HomeLink®. Menţineţi apăsate tastele de exemplu, care este situată în mod 20 de secunde, aşezaţi telecomanda
până când lampa de control trece de pe normal lângă cuplajul antenei de pe iniţială la 5-30 cm de telecomanda
iluminare intermitentă lentă pe iluminare dispozitiv. Dacă aveţi dificultăţi în HomeLink®. Observaţi atent lampa de
intermitentă rapidă. Iluminarea localizarea tastei, consultaţi manualul de control.
intermitentă rapidă indică realizarea cu utilizare sau contactaţi furnizorul prin Distanţa necesară între telecomanda
succes a programării. Internet: www.homelink.com. iniţială şi telecomanda HomeLink depinde
4. Testaţi programarea prin apăsarea tastei 6. Apăsaţi şi eliberaţi tasta „programare de programarea dispozitivului respectiv. Pot
programate de pe telecomanda tastă”. Tasta luminează intermitent fi necesare mai multe încercări de la
HomeLink® şi prin observarea lămpii de aproximativ 30 de secunde, iar distanţe diferite. Menţineţi fiecare poziţie
control: următoarea etapă trebuie efectuată în pentru aproximativ 15 secunde înainte de a
• Luminarea constantă: Lampa de acest interval de timp. încerca una nouă.
control luminează constant atunci când 7. Apăsaţi tasta programată de pe
tasta este menţinută apăsată, indicând telecomanda HomeLink®, în timp ce tasta 3. Apăsaţi tasta de pe telecomanda iniţială.
faptul că programarea este completă. „programare tastă” luminează intermitent, Lampa de control va începe să lumineze
Uşa garajului, poarta sau altceva similar şi menţineţi-o apăsată pentru aproximativ intermitent. Când lampa de control trece
trebuie să fie activat când este apăsată 3 secunde, apoi eliberaţi-o. Repetaţi de pe iluminare intermitentă lentă pe
tasta programată de pe telecomanda secvenţa apăsat/menţine/eliberează de 3 iluminare intermitentă rapidă, eliberaţi
HomeLink®. ori până la încheierea programării. ambele taste. Iluminarea intermitentă
rapidă indică realizarea cu succes a
• Luminarea intermitentă: Lampa de programării.
control luminează intermitent aproxi- 4. Testaţi programarea prin apăsarea tastei
mativ 2 secunde, iar apoi luminează programate de pe telecomanda HomeLink
constant aproximativ 3 secunde. şi prin observarea lămpii de control:
Procesul se repetă aproximativ 20 de
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 137
03 Postul de conducere
HomeLink®*
1
Denumirea şi culoarea tastei variază în funcţie de producător.
138 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
03 Postul de conducere
03
139
Meniuri şi mesaje........................................................................................................................................................................................................................................................................142
Meniul-sursă MY CAR (Autovehiculul meu)....................................................................................................................................................................144
Controlul climatizării..............................................................................................................................................................................................................................................................152
Sistemul de încălzire a blocului motor alimentat cu carburant
şi sistemul de încălzire a habitaclului*..........................................................................................................................................................................................162
Sistem suplimentar de încălzire*..............................................................................................................................................................................................................165
Computer de bord.....................................................................................................................................................................................................................................................................166
DSTC – Sistemul de control al stabilităţii şi tracţiunii..................................................................................................................................168
Adaptarea caracteristicilor funcţionale.........................................................................................................................................................................................170
Pilotul automat*...............................................................................................................................................................................................................................................................................171
Limitatorul de viteză..............................................................................................................................................................................................................................................................173
Pilotul automat adaptiv*................................................................................................................................................................................................................................................175
Funcţia Distance Warning* (Avertizare asupra păstrării distanţei de siguranţă)............................185
Sistemul City Safety™.....................................................................................................................................................................................................................................................188
Sistemul de avertizare asupra coliziunii cu frânare automată
şi de detectare a pietonilor*.................................................................................................................................................................................................................................192
Sistemul de avertizare pentru şofer – DAC*...................................................................................................................................................................199
Sistemul de avertizare pentru şofer – LDW*..................................................................................................................................................................202
Sistemul de asistenţă la parcare*...........................................................................................................................................................................................................205
Videocamera pentru asistenţă la parcare*..........................................................................................................................................................................208
BLIS*– Sistemul de informare unghi mort.............................................................................................................................................................................211
Confortul în habitaclu.........................................................................................................................................................................................................................................................215
140 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
CONFORTUL ŞI PLĂCEREA DE A CONDUCE
04 Confortul şi plăcerea de a conduce
Meniuri şi mesaje
comutatorul de contact, a se vedea pagina 80. Driver Alert * (Funcţia de avertizare pentru
Meniuri şi mesaje
142 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
04 Confortul şi plăcerea de a conduce
Meniuri şi mesaje
143
04 Confortul şi plăcerea de a conduce
la MY CAR (Autovehiculul meu) Butoanele de comandă din consola Utilizaţi tasta EXIT (Ieşire) pentru a reveni la
structura meniului sau pentru a anula cea mai
Numeroase funcţii ale autovehiculului centrală recentă selectare. În funcţie de nivelul meniului
sunt gestionate prin intermediul acestui
în care se află cursorul, prin apăsarea tastei
meniu-sursă, precum setarea ceasului,
EXIT (Ieşire), cursorul se mişcă pe „distanţe”
a oglinzilor exterioare şi a încuietorilor.
diferite.
Navigarea în cadrul meniului se face cu
De asemenea, apăsarea scurtă sau lungă are
ajutorul butoanelor de pe consola centrală sau
diferite rezultate.
al tastaturii din dreapta volanului.
• Prin apăsarea scurtă a tastei EXIT (Ieşire)
Anumite funcţii sunt standard, altele sunt
reveniţi la pasul anterior în structura
opţionale, gama acestora variază şi în funcţie
04 meniului curent.
de piaţă.
• Prin apăsarea lungă a tastei EXIT (Ieşire)
ajungeţi la meniul-sursă MY CAR
(Autovehiculul meu).
• Prin apăsarea lungă a tastei EXIT (Ieşire)
Butoane de comandă de pe consola centrală când vă aflaţi în meniul-sursă MY CAR
pentru navigarea în meniu. (Autovehiculul meu) sunteţi scos din meniul
MY CAR (Autovehiculul meu) şi dus către
Apăsaţi tasta MY CAR (Autovehiculul meniul principal al sistemului (Vizualizare
meu) pentru a deschide submeniurile din globală), din care puteţi accesa toate
meniul MY CAR (Autovehiculul meu). funcţiile/meniurile-sursă ale autovehiculului,
a se vedea pagina 226.
Apăsaţi OK MENU (Meniul OK) pentru a
selecta/bifa opţiunea evidenţiată sau
pentru a memora funcţia selectată.
Rotiţi butonul TUNE (Reglare) pentru a
derula în sus/în jos opţiunile meniului.
Tasta EXIT (IEŞIRE)
144
04 Confortul şi plăcerea de a conduce
Tastatura integrată în volan* Următorul exemplu prezintă modul de Meniul MY CAR (Autovehiculul meu)
accesare şi de reglare a unei funcţii cu ajutorul
tastaturii integrate în volan: În meniul-sursă MY CAR (Autovehiculul meu)
sunt disponibile următoarele opţiuni:
1. Apăsaţi butonul din consola centrală MY
CAR (Autovehiculul meu).
2. Derulaţi până la meniul dorit, de exemplu,
Settings (Setări), cu ajutorul butonului de
reglare (1) şi, apoi, apăsaţi butonul de
reglare, se va deschide un submeniu.
3. Derulaţi până la meniul dorit, de exemplu,
Car settings (Setările autovehiculului) şi
apăsaţi butonul de reglare, se va deschide 04
un submeniu.
4. Derulaţi până la meniul Lock settings
Tastatura poate varia în funcţie de piaţă. (Setări de încuiere) şi apăsaţi butonul de
reglare, se va deschide un nou submeniu.
Rotiţi butonul de reglare pentru a derula 5. Derulaţi până la meniul Doors unlock
în sus/în jos opţiunile meniului. (Descuierea portierelor) şi apăsaţi butonul • My XC60 (Autovehiculul meu XC60)
Apăsaţi butonul de reglare pentru a de reglare, se va deschide un submeniu cu • DRIVe* (Funcţia DRIVe)
selecta/bifa opţiunea evidenţiată sau funcţii care pot fi selectate. • Support systems (Sisteme de asistare)
pentru a memora funcţia selectată. 6. Alegeţi între opţiunile All doors (Toate • Settings (Setări)
portierele) şi Driver door, then all (Portiera
Tasta EXIT (Ieşire) (pentru informaţii şoferului prima, apoi celelalte portiere) şi
suplimentare, a se vedea pagina 144). apăsaţi butonul de reglare, o cruciuliţă
apare în căsuţa liberă a opţiunii.
Căile de căutare 7. Ieşiţi din programare trecând treptat în
Nivelul curent al meniului este indicat în partea ordine inversă prin meniurile anterioare
dreaptă superioară a ecranului consolei. În printr-o apăsare scurtă a tastei EXIT (Ieşire)
manual căile de căutare a funcţiilor în sistemul (2) sau printr-o apăsare lungă.
de meniuri sunt descrise astfel:
Procedura este identică cu cea care implică
Settings Car settings Lock settings butoanele de pe consola centrală - a se vedea
pagina 144: OK MENU (Meniul OK) (2),
Doors unlock Driver door, then all tasta EXIT (Ieşire) (4) şi butonul TUNE
(Setări - Setările autovehiculului - Setări de (Reglare) (3).
încuiere - Descuierea portierelor - Portiera
şoferului prima, apoi celelalte portiere).
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 145
04 Confortul şi plăcerea de a conduce
My XC60 (Autovehiculul meu XC60) Sistemul de asistare pentru şofer • Selectaţi On (Activare)/Off (Dezactivare) cu
ajutorul tastei OK şi ieşiţi din meniu cu
ajutorul tastei EXIT (Ieşire).
Car settings
(Setările autovehiculului)
Car key memory pag.
(Memoria cheii autovehiculului) 83 şi
On (Activare) 102
Off (Dezactivare)
Lock settings (Setări de încuiere) pag.
04 49,
Doors automatic lock (Încuiere
automată a portierelor) 57 şi
59
MY CAR Support systems (Autovehiculul On (Activare)
MY CAR My XC60 (Autovehiculul meu - Off (Dezactivare)
Autovehiculul meu XC60) meu - Sisteme de asistare)
[MY CAR > Support systems (Autovehiculul Doors unlock (Descuierea
Pe ecran sunt grupate toate sistemele de portierelor)
asistare ale autovehiculului, acestea pot fi meu - Sisteme de asistare)]
activate sau dezactivate aici. Pe ecran este rezumată starea sistemelor de All doors (Toate
asistare ale autovehiculului. portierele)
My DRIVe* (Funcţia mea DRIVe) Driver door, then all
Configurare generală - meniuri (Portiera şoferului prima,
Printre altele, aici este descris parţial apoi celelalte portiere)
conceptul DRIVe al autovehiculului Volvo. Aici sunt prezentate primele 4 niveluri ale
meniurilor subordonate meniului MY CAR Keyless entry (Acces fără
• Start/Stop (Funcţia Start/Stop) cheie)
• ECO driving guide (Ghidul funcţiei ECO) Settings (Autovehiculul meu - Setări). Unele
meniuri au submeniuri suplimentare care sunt All doors (Toate
Pentru informaţii suplimentare, a se vedea portierele)
descrise în detaliu în secţiunile
pagina 122.
corespunzătoare. Any door (Orice portieră)
Când selectaţi activarea/On sau dezactivarea/ Doors on same side
Off unei funcţii, va apărea o căsuţă: (Portiere de pe aceeaşi
On (Activare): Căsuţă marcată. parte)
Both front doors (Ambele
Off (Dezactivare): Căsuţă liberă.
portiere din faţă)
146 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
04 Confortul şi plăcerea de a conduce
Reduced Guard pag. Home safe light duration pag. Reset car settings (Resetarea
(Protecţie în regim redus) 62 şi (Iluminarea de proximitate, 93 setărilor autovehiculului)
Activate once (O singură 66 durată) Toate meniurile din meniul Car
activare) 30 sec. settings (Setările autovehiculului)
Ask on exit (Confirmare la 60 sec. sunt valorile implicite iniţiale.
părăsirea autovehiculului) 90 sec. Driving support systems (Sisteme
Side mirror settings pag. de asistenţă pentru condus)
(Oglinzi exterioare, setări) 102 Triple turn signal (Semnal triplu pag.
de direcţie) 91 Collision Warning pag.
Fold mirrors (Plierea oglinzilor) (Avertizare asupra coliziunii) 192
On (Activare)
Tilt left mirror (Înclinare, Collision Warning (Avertizare
oglinda stângă) Off (Dezactivare)
asupra coliziunii) 04
Tilt right mirror (Înclinare, Temporary LH traffic (Trafic pag. On (Activare)
oglinda dreaptă) temporar pe parte stângă) 93 Off (Dezactivare)
Light settings (Setări lămpi) pag. On (Activare) Warning distance (Avertizare
Lock confirmation light (Lampa 48 Off (Dezactivare) asupra păstrării distanţei de
de confirmare a încuierii) sau siguranţă)
On (Activare) Temporary RH traffic (Trafic Long (Extinsă)
Off (Dezactivare) temporar pe parte dreaptă) Normal (Normală)
Unlock confirmation light On (Activare) Short (Redusă)
(Lampa de confirmare a Off (Dezactivare) Warning sound (Semnal sonor
descuierii) de avertizare)
On (Activare) Active bending lights pag. On (Activare)
Off (Dezactivare) On (Activare) 89 Off (Dezactivare)
Off (Dezactivare)
Approach light duration pag.
(Luminile de acces, durată) 49 şi Steering wheel force pag.
Off (Dezactivare) 93 (Forţa volanului) 170
30 sec. Low (Redusă)
60 sec. Medium (Medie)
90 sec. High (Ridicată)
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 147
04 Confortul şi plăcerea de a conduce
Lane Departure Warning (Sistem pag. Driver Alert (Funcţia de avertizare pag. Show help text (Afişare text ajutor)
de avertizare la părăsirea benzii) 202 a şoferului) 199 On (Activare)
Lane Departure Warning On (Activare) Off (Dezactivare)
(Sistem de avertizare la Off (Dezactivare) Prin selectarea acestei opţiuni este
părăsirea benzii) afişat un text explicativ pentru
On (Activare) System options
(Opţiunile sistemului) conţinutul curent al ecranului.
Off (Dezactivare)
pag. Distance and fuel unit (Unitate de pag.
On at start up (Activare la Time (Ora)
măsurare a distanţei şi a cantităţii 166
pornirea autovehiculului) De aici este setat ceasul de pe panoul 78 de carburant)
On (Activare) de instrumente.
MPG (UK) (mile/galon
04 Off (Dezactivare) Time format (Formatul orei) pag. Regatul Unit)
Increased sensitivity 12h 78 MPG (US) (mile/galon SUA)
(Sensibilitate sporită) km/l
24h
On (Activare) l/100km
Off (Dezactivare) Screen saver (Economizor ecran) pag.
On (Activare) 144 Temperature unit (Unitate de
DSTC pag. măsurare a temperaturii)
Off (Dezactivare)
On (Activare) 168 Celsius
Dacă este selectată această opţiune,
Off (Dezactivare) conţinutul curent al ecranului TV Fahrenheit
City Safety (Sistemul City Safety) pag. dispare după o perioadă stabilită de Selectaţi unitatea de măsură pentru
9 şi inactivitate şi este înlocuit cu un ecran afişarea temperaturii exterioare şi
On (Activare) negru. setările sistemului de control al
188
Off (Dezactivare) Conţinutul curent al ecranului reapare climatizării.
BLIS pag. dacă oricare dintre butoanele sau
211 comenzile ecranului TV sunt atinse.
On (Activare)
Off (Dezactivare) Language (Limbă)
Selectaţi limba pentru textele afişate
Distance Alert (Alertă asupra pag. de meniuri.
păstrării distanţei de siguranţă) 185
On (Activare)
Off (Dezactivare)
148
04 Confortul şi plăcerea de a conduce
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 149
04 Confortul şi plăcerea de a conduce
Voice training (Memorarea vocii) Voice POI list Automatic blower adjust (Reglarea pag.
User 1 (Utilizatorul 1) (Listă vocală cu punct de interes) automată a ventilatorului) 152
User 2 (Utilizatorul 2) Edit list (Editare listă) Normal (Normală)
Cu ajutorul opţiunii Voice training Numărul de puncte de interes este High (Ridicată)
(Memorarea vocii) sistemul de extins şi diferă în funcţie de piaţă. Low (Redusă)
recunoaştere a vocii memorează Maximum 30 de puncte de interes
Recirculation timer (Temporizator
vocea şi pronunţia şoferului. Pe ecran favorite pot fi memorate în listă.
pentru recircularea aerului)
sunt afişate câteva fraze pe care Opţiunea Voice POI list (Listă vocală
On (Activare)
şoferul trebuie să le citească cu voce cu punct de interes) este afişată
tare. Atunci când sistemul a memorat numai în cazul în care este instalat Off (Dezactivare)
vorbirea şoferului, afişarea frazelor se sistemul de navigare RTI* de la Volvo. Automatic rear defroster
04 întrerupe. Ulterior, de exemplu, poate Pentru informaţii suplimentare (Degivrator automat spate)
fi selectat User 1 (Utilizatorul 1) din referitoare la Punct de interes şi On (Activare)
meniul Voice user setting (Setări Recunoaşterea vocală, a se vedea Off (Dezactivare)
vocale ale utilizatorului) pentru ca manualul de utilizare a Sistemului de
sistemul să recunoască utilizatorul navigare. Interior air quality system
corespunzător. (Sistem de menţinere a calităţii
Audio settings (Setările audio) pag. aerului în habitaclu)
Voice output volume 222 On (Activare)
(Volum de ieşire pentru voce)
Climate settings (Setări pentru Off (Dezactivare)
• După apariţia unei comenzi pentru controlul climatizării) Reset climate settings (Resetare
volum pe ecran, procedaţi astfel:
setări sistem de climatizare)
1. Reglaţi volumul cu ajutorul Toate meniurile din meniul Climate
butonului de reglare. settings (Setări pentru controlul
2. Efectuaţi un test de ascultare prin climatizării) sunt valorile implicite
apăsarea tastei OK. iniţiale.
3. Apăsaţi tasta EXIT (Ieşire) pentru
a memora setările şi pentru a opri Favourites (FAV) (Favorite) pag.
meniul. 229
Volvo On Call
(Serviciu Volvo On Call)
Acesta este descris într-un manual
separat.
Information (Informaţii)
150 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
04 Confortul şi plăcerea de a conduce
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 151
04 Confortul şi plăcerea de a conduce
Controlul climatizării
152 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
04 Confortul şi plăcerea de a conduce
Controlul climatizării
Funcţia de aerisire completă atunci când este necesar şi este produse pentru întreţinerea autovehiculului
Această funcţie deschide/închide simultan dezactivată automat după un timp sau la recomandate de Volvo, a se vedea
toate geamurile laterale şi poate fi utilizată, de deschiderea uneia dintre portierele pagina 355.
exemplu, pentru aerisirea rapidă a autovehi- habitaclului. Viteza de funcţionare a
culului la temperaturi exterioare ridicate, a se ventilatorului se reduce progresiv până Setările meniurilor
vedea pagina 59. când autovehiculul va avea 4 ani. Este posibilă activarea/dezactivarea sau
• Sistemul de menţinere a calităţii aerului, schimbarea setărilor implicite pentru patru
Filtrul pentru habitaclu IAQS, este un sistem complet automat care dintre funcţiile sistemului de control al
Tot aerul care intră în habitaclu este curăţat curăţă aerul din habitaclu de agenţi climatizării prin intermediul consolei centrale.
prin intermediul unui filtru. Acest filtru trebuie contaminanţi, cum ar fi particulele, Pentru informaţii generale cu privire la
înlocuit în mod regulat. Respectaţi programul hidrocarburile, oxizii de azot şi ozonul navigarea în meniu, a se vedea pagina 145:
de revizie tehnică al Volvo pentru înlocuirea periculos de la nivelul solului.
• Turaţia ventilatorului în modul automat*, 04
filtrului la intervalele recomandate. Dacă a se vedea pagina 158.
autovehiculul este utilizat în medii cu proporţii NOTĂ • Temporizatorul pentru recircularea aerului
ridicate de agenţi contaminanţi, poate fi din habitaclu, a se vedea pagina 159.
necesară înlocuirea mai frecventă a filtrului. Pentru a menţine standardul CZIP la
autovehiculele dotate cu CZIP, filtrul IAQS • Degivrarea automată a lunetei, a se vedea
trebuie schimbat după 15 000 km sau o dată pagina 103.
NOTĂ pe an, în funcţie de care variantă apare • Sistemul de menţinere a calităţii aerului
Există tipuri diferite de filtre pentru habitaclu. prima. Totuşi, filtrul IAQS trebuie schimbat IAQS*, a se vedea pagina 159
Asiguraţi-vă că utilizaţi filtrul corect. până în 75 000 km după 5 ani de vechime. Funcţiile sistemului de control al climatizării pot
La autovehiculele care nu sunt dotate cu fi readuse la setările implicite prin intermediul
CZIP şi la care clientul nu doreşte să
meniului MY CAR (Autovehiculul meu), urmaţi
Pachetul Clean Zone Interior (CZIP)* menţină standardul CZIP, filtrul IAQS
trebuie schimbat în timpul unei revizii paşii de mai jos: Settings (Setări) Climate
Această opţiune ţine departe de habitaclu settings (Setări pentru controlul climatizării)
substanţele care pot provoca alergii şi astm. tehnice periodice.
Pentru mai multe informaţii, a se vedea Reset climate settings (Resetare setări
broşura Clean Zone Interior care este inclusă sistem de climatizare).
Utilizarea materialelor testate
la achiziţionarea autovehiculului.
pe echipamentele din interior.
Sunt incluse următoarele:
Materialele au fost dezvoltate pentru a reduce
• O funcţie avansată de ventilaţie care cantitatea de praf din habitaclu şi contribuie la
înseamnă că ventilatorul porneşte la facilitarea menţinerii curăţeniei în habitaclu.
deschiderea autovehiculului cu cheia cu Covoraşele din habitaclu şi din compartimentul
telecomandă. Ventilatorul umple habitaclul pentru bagaje sunt detaşabile, uşor de scos şi
cu aer proaspăt. Funcţia este activată de curăţat. Utilizaţi agenţi de curăţare şi
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 153
04 Confortul şi plăcerea de a conduce
Controlul climatizării
Distribuţia aerului Duzele de ventilaţie din planşa de bord Duzele de ventilaţie din montanţi
04
NOTĂ
Copiii mici sunt sensibili la curenţii de aer
generaţi de sistemul de control al
climatizării.
154 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
04 Confortul şi plăcerea de a conduce
Controlul climatizării
04
Buton de comandă a temperaturii, Distribuţia aerului - duza de ventilaţie Buton de comandă pentru temperatură,
partea stângă de la nivelul panoului de instrumente partea dreaptă
Scaun faţă încălzit electric, partea stângă Distribuţia aerului - degivrator al Recircularea aerului
parbrizului
Funcţionarea maximă a degivratorului AUTO
Degivratoarele lunetei şi ale oglinzilor
Ventilator AC – – Sistemul de climatizare activat/
exterioare, a se vedea pagina 103
dezactivat
Distribuţia aerului - ventilaţie la nivelul
Scaun faţă încălzit electric,
podelei
partea dreaptă
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 155
04 Confortul şi plăcerea de a conduce
Controlul climatizării
04
156
04 Confortul şi plăcerea de a conduce
Controlul climatizării
Utilizarea butoanelor de comandă Pentru dezactivarea funcţiei de încălzire, Apăsaţi butonul de două ori pentru un nivel
apăsaţi butonul de patru ori – nu se aprinde mai scăzut de căldură – se aprind două lămpi
Scaunele încălzite* nicio lampă de control. de control.
Scaunele din faţă Apăsaţi butonul de trei ori pentru cel mai
AVERTISMENT scăzut nivel de căldură – se aprinde o lampă
de control.
Scaunele încălzite nu trebuie utilizate de
persoane care au dificultăţi în perceperea Pentru dezactivarea funcţiei de încălzire,
creşterii temperaturii din cauza pierderii apăsaţi butonul de patru ori – nu se aprinde
sensibilităţii senzoriale sau care din alte nicio lampă de control.
cauze gestionează cu dificultate butoanele
de comandă ale scaunelor încălzite. În caz Ventilatorul
contrar, există riscul apariţiei arsurilor. 04
NOTĂ
Bancheta1
Dacă ventilatorul este oprit complet,
atunci sistemul de climatizare nu este
activat - în acest caz există riscul de aburire
Nivelul curent de căldură este indicat pe ecranul a geamurilor.
consolei centrale.
1
Cu excepţia cazului în care este activată perna de înălţare cu declanşare în două etape.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 157
04 Confortul şi plăcerea de a conduce
Controlul climatizării
Butonul ventilatorului pentru ETC zătoare pe ecran (a se vedea figura de mai dezactivate la apăsarea butonului AUTO.
Creşteţi sau reduceţi turaţia jos), iar o săgeată din faţa fiecărei părţi a figurii Pe ecran apare afişat AUTO CLIMATE
ventilatorului prin rotirea indică modul de distribuţie a aerului care a fost (AUTOCLIMATIZARE).
butonului. selectat. Pentru informaţii suplimentare privind Turaţia ventilatorului în modul automat poate fi
distribuţia aerului, a se vedea pagina 161. setată din meniul MY CAR (Autovehiculul
meu) la: Settings Climate settings
Automatic blower adjust (Setări - Setări
pentru controlul climatizării - Reglare automată
Distribuţia aerului ventilator). Alegeţi între Low (Redus), Normal
(Normal) sau High (Ridicat):
• Low (Redus) - Controlul automat al
04 sistemului de ventilaţie. Fluxul de aer redus
va avea prioritate.
• Normal (Normal) - Controlul automat al
sistemului de ventilaţie.
• High (Ridicat) - Controlul automat al
sistemului de ventilaţie. Un flux de aer mai
intens are prioritate.
Modul de distribuţie a aerului este indicat
Pentru o descriere a sistemului de meniuri,
pe ecranul consolei centrale.
a se vedea pagina 145.
1
Se aplică numai sistemului de control electronic al climatizării (ECC).
158 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
04 Confortul şi plăcerea de a conduce
Controlul climatizării
Controlul climatizării
NOTĂ
04
Pentru a obţine cea mai bună calitate a
aerului în habitaclu, senzorul de calitate a
aerului trebuie să fie mereu activat.
Pe vreme rece, recircularea aerului este
redusă, pentru a evita aburirea geamurilor.
Dacă interiorul geamurilor începe să se
aburească, dezactivaţi senzorul de calitate a
aerului, iar pentru dezaburirea geamurilor
utilizaţi şi funcţia degivratorului pentru
parbriz, geamuri laterale şi lunetă.
160 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
04 Confortul şi plăcerea de a conduce
Controlul climatizării
Aerul este direcţionat pentru îndepărtarea Aerul este direcţionat pentru a asigura condiţii
spre geamuri. Din rapidă a gheţii şi a spre podea şi geamuri. confortabile şi o bună
duzele de ventilaţie sunt aburului. Din duzele de ventilaţie dezaburire în condiţii de
emise fluxuri de aer. din planşa de bord sunt temperatură scăzută sau
Aerul nu este recirculat. emise fluxuri de aer. umiditate.
Sistemul de climatizare
este activat permanent.
Aerul este direcţionat pentru prevenirea aburirii Aerul este direcţionat în condiţii de vreme
04
spre parbriz, prin duza şi a îngheţului într-un spre podea şi prin însorită cu temperaturi
degivratorului, şi spre climat umed şi rece duzele de ventilaţie din exterioare scăzute.
geamurile laterale. Din (operaţiunea nu este planşa de bord.
duzele de ventilaţie sunt posibilă la o viteză prea
emise fluxuri de aer. scăzută a ventilatorului).
Fluxul de aer este pentru a asigura un Aerul este direcţionat pentru a direcţiona aerul
direcţionat spre geamuri confort corespunzător în spre podea. Fluxurile de cald sau rece spre podea.
şi prin duzele de climat cald, uscat. aer sunt direcţionate
ventilaţie din planşa de către duzele de
bord. ventilaţie din planşa de
bord şi către geamuri.
Fluxul de aer este pentru asigurarea răcirii Fluxul de aer este pentru a asigura un aer
direcţionat către cap şi eficiente în condiţii de direcţionat spre mai răcoros pentru
torace prin duzele de temperatură ridicată. geamuri, prin duzele de picioare sau un aer mai
ventilaţie din planşa de ventilaţie din planşa de cald pentru partea supe-
bord. bord, şi spre podea. rioară a corpului în condiţii
de temperatură scăzută
sau în climat cald, uscat.
161
04 Confortul şi plăcerea de a conduce
162 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
04 Confortul şi plăcerea de a conduce
Funcţionarea
NOTĂ Lampă Afişaj Specificaţie
Heater Sistemul de
stopped încălzire a fost
- Lampa din figura 2 indică cel de al Low dezactivat de către
G025102
G025102
battery sistemul electronic
doilea sistemul de control al climatizării din (Sistem de
dotarea autovehiculului, în cazul în care al autovehiculului
încălzire pentru a facilita
sistemul normal de control al climatizării oprit. Bate-
este primul. Figura 2 nu are nicio legătură cu pornirea motorului.
rie descăr-
TIMER 1 (Temporizator 1) sau TIMER 2 cată)
(Temporizator 2).
Heater Nu puteţi activa 04
unavail. sistemul de
Lampă Afişaj Specificaţie (Sistem de încălzire deoarece
G025102
încălzire nivelul de carburant
Tasta READ (Citire) Fuel heater Sistemul de nedispo- este prea redus
ON încălzire este nibil) (aprox. 7 litri),
Butonul de reglare (Sistem de activat şi Low fuel astfel se facilitează
G025102
încălzire level (Nivel pornirea motorului,
RESET - resetare/selectare funcţionează. redus de
activat) precum şi
Pentru informaţii suplimentare referitoare la carburant)
parcurgerea a
ecranul cu informaţii şi tasta READ (Citire), a Timer is Temporizatorul sis-
aprox. 50 km.
se vedea pagina 142. set for Fuel temului de încălzire
heater este activat la Park Sistemul de încăl-
G025102
G025102
este setat comutatorul de required un atelier pentru
Atunci când una dintre setările (Sistem de
pentru sis- contact şi la pără- reparare. Volvo vă
temporizatorului sau funcţia Direct încălzire.
temul de sirea autovehicu- recomandă să
start (Pornire directă) este activată, Reparaţie
încălzire) lului - motorul şi contactaţi un atelier
lampa de informaţii se aprinde pe panoul de necesară)
habitaclul sunt Volvo autorizat.
instrumente mixt, iar pe ecranul cu informaţii
încălzite simultan.
este afişat un mesaj explicativ şi se aprinde o
altă lampă. Tabelul de mai jos conţine lămpile
şi mesajele afişate pe ecran.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 163
04 Confortul şi plăcerea de a conduce
164 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
04 Confortul şi plăcerea de a conduce
1
Un dealer Volvo autorizat dispune de informaţii privind zona geografică în cauză.
2
Un dealer Volvo autorizat dispune de informaţii privind motoarele în cauză.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 165
04 Confortul şi plăcerea de a conduce
Computer de bord
NOTĂ
NOTĂ În cazul utilizării unui sistem de încălzire
Dacă în timpul utilizării computerului de bord suplimentar şi/sau în parcare, alimentat cu
este afişat un mesaj de avertizare, acesta carburant*, este posibil ca valoarea indicată
trebuie mai întâi confirmat înainte de a putea să fie uşor eronată.
reactiva computerul de bord. Confirmaţi
mesajul de avertizare prin apăsarea Autonomia cu rezervă de carburant
butonului READ (Citire).
din rezervor
Calculul se bazează pe consumul mediu de
Pentru a schimba unitatea de măsurare a carburant pentru ultimii 30 km şi pe volumul de
04
distanţei şi a vitezei, selectaţi MY CAR carburant rămas. Afişajul indică distanţa
corespunzătoare care poate fi parcursă cu
Settings System options Distance cantitatea de carburant rămasă în rezervor.
Ecranul pentru informaţii şi butoanele and fuel unit (Autovehiculul meu - Setări -
de comandă. Opţiunile sistemului - Unitate de măsurare Un stil economic de conducere are în general
a distanţei şi a cantităţii de carburant), ca rezultat parcurgerea unei distanţe mai lungi.
Tasta READ (Citire) - confirmare. a se vedea pagina 144. Pentru informaţii suplimentare referitoare la
modul în care consumul de carburant poate fi
Buton de reglare – utilizat pentru influenţat, a se vedea pagina 11.
navigarea printre meniurile şi opţiunile din Viteza medie
Viteza medie este calculată de la ultima În momentul în care autonomia autovehiculului
lista computerului de bord. nu poate fi garantată, pe ecran este afişat
resetare. Resetaţi cu ajutorul butonului
Tasta RESET (Resetare) – resetare. RESET (Resetare). simbolul „---- km to empty tank” (---- km până
la terminarea rezervei de carburant).
Meniul computerului de bord este ciclic şi Alimentaţi cât mai curând posibil.
variabil. Una dintre opţiunile meniului este un Consumul instantaneu de carburant
ecran negru care marchează, de asemenea, Consumul curent de carburant este calculat la
începutul/sfârşitul ciclului. fiecare secundă. Cifra afişată pe ecran este NOTĂ
actualizată la fiecare două secunde. În timpul În cazul schimbării stilului de conducere,
staţionării autovehiculului, este afişat simbolul este posibil ca valoarea indicată să fie uşor
„----”. eronată.
Consumul mediu
Consumul mediu de carburant este calculat
de la ultima resetare. Resetaţi cu ajutorul
butonului RESET (Resetare).
166 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
04 Confortul şi plăcerea de a conduce
Computer de bord
Resetarea
1. Selectaţi --- km/h average speed
(Viteza medie --- km/h) sau --.- l/100km
average (Consumul mediu de carburant
--,- l/100km).
2. Menţineţi apăsată tasta RESET (Resetare)
timp de aproximativ 1 secundă pentru
resetarea funcţiei selectate. La apăsarea
prelungită a tastei RESET(Resetare) timp
de cel puţin 3 secunde, viteza medie şi
consumul mediu de carburant sunt resetate
simultan.
04
Viteza curentă*1
Pe panoul de instrumente viteza curentă este
afişată în mile/oră, dacă vitezometrul este
gradat în km/h. Dacă acesta este gradat în
mile/oră, viteza curentă este afişată în km/h.
1
Numai pentru anumite pieţe.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 167
04 Confortul şi plăcerea de a conduce
Informaţii generale referitoare la a roţilor, de exemplu, după schimbarea într-o Dacă şoferul întrerupe un derapaj controlat
DSTC – Sistemul de control al stabilităţii şi tracţiunii
sistemul de control dinamic al treaptă inferioară de viteză sau după aplicarea prin eliberarea pedalei de acceleraţie, sistemul
stabilităţii şi tracţiunii frânei de motor când se conduce în trepte DSTC intervine şi stabilizează autovehiculul.
inferioare de viteză pe suprafeţe carosabile Cu ajutorul modului Sport, se atinge forţa de
Sistemul de control al stabilităţii şi tracţiunii, alunecoase. tracţiune maximă dacă autovehiculul s-a
DSTC (Sistemul dinamic de control al Blocarea involuntară a roţilor în timpul blocat sau când se conduce pe suprafeţe
stabilităţii şi tracţiunii) asistă şoferul la evitarea condusului poate, printre altele, să afecteze neasfaltate, de exemplu, suprafeţe acoperite
derapării şi îmbunătăţeşte tracţiunea capacitatea şoferului de a controla cu nisip sau zăpadă.
autovehiculului. autovehiculul. Pentru a selecta modul Sport procedaţi după
Activarea sistemului în timpul frânării poate fi cum urmează:
simţită ca un sunet de vibraţie. Este posibil ca Asistarea stabilităţii remorcii* - TSA
autovehiculul să accelereze mai greu decât se 1. Pe consola centrală, apăsaţi butonul
04 Funcţia ajută la stabilizarea autovehiculului şi MY CAR (Autovehiculul meu) şi căutaţi
preconizează când pedala de acceleraţie este
a remorcii ataşate în cazul în care acestea
apăsată. în meniul de pe ecran My XC60 DSTC
încep să şerpuiască, a se vedea pagina 299.
(Autovehiculul meu XC60 - Sistemul
Controlul activ al derapării DSTC). (Pentru informaţii referitoare
NOTĂ la sistemul de meniuri, a se vedea
Funcţia limitează individual forţa de tracţiune şi
de frânare a roţilor pentru a stabiliza Funcţia este dezactivată dacă şoferul pagina 144).
autovehiculul. selectează modul Sport. 2. Debifaţi căsuţa şi ieşiţi din meniu cu ajutorul
tastei EXIT (Ieşire).
Controlul stabilităţii > Ulterior, sistemul vă permite un stil de
Această funcţie previne patinarea roţilor Funcţionarea condus mai sportiv.
motrice pe suprafaţa carosabilului în timpul Selectarea nivelului - Modul Sport Modul Sport este activ până la dezactivarea
accelerării.
Sistemul DSTC este mereu activat, nu poate fi acestuia de către şofer sau până la oprirea
dezactivat. motorului - la repornirea motorului sistemul
Sistemul de control al tracţiunii DSTC revine la modul normal de funcţionare.
Această funcţie este activă la viteze reduse şi Totuşi, şoferul poate selecta modul Sport,
transferă puterea de la roata motrică ce care va permite o experienţă de condus mai
patinează, la cea care nu patinează. activă. În modul Sport, sistemul detectează
dacă pedala de acceleraţie, rotaţia volanului şi
virajele sunt mai active decât în timpul
Sistemul de control al forţei conducerii normale şi permite deraparea
de tracţiune a motorului - EDC controlată a secţiunii posterioare până la un
Sistemul de control al forţei de tracţiune a anumit nivel înainte de a interveni şi de a
motorului (EDC) previne blocarea involuntară stabiliza autovehiculul.
168 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
04 Confortul şi plăcerea de a conduce
Constant glow for 2 seconds. Acesta indică verificarea sistemului când motorul este pornit.
(Iluminarea constantă timp
de 2 secunde)
169
04 Confortul şi plăcerea de a conduce
170 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
04 Confortul şi plăcerea de a conduce
Pilotul automat*
Funcţionarea Pilotul automat este apoi activat cu ajutorul Dezactivare temporară - modul aşteptare
Pilotul automat*
tastei sau , după care viteza curentă Apăsaţi tasta pentru a dezactiva temporar
este memorată - textul (---) km/h se schimbă pilotul automat şi pentru a-l trece în modul aş-
pentru a indica viteza selectată, de exemplu, teptare - viteza setată este afişată între paran-
100 km/h. teze pe ecran (5), de exemplu, (100) km/h.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 171
04 Confortul şi plăcerea de a conduce
Pilotul automat*
Dezactivare
Pilotul automat este dezactivat cu ajutorul
butonului de pe volan sau prin oprirea
motorului - viteza setată este ştearsă din
memorie şi nu poate fi reluată cu ajutorul
butonului .
04
172 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
04 Confortul şi plăcerea de a conduce
Limitatorul de viteză
173
04 Confortul şi plăcerea de a conduce
Limitatorul de viteză
NOTĂ
Alarma se activează numai după 5 secunde
dacă viteza a fost depăşită cu cel puţin
3 km/h şi dacă niciunul dintre butoanele
sau nu a fost apăsat în ultimele 30 de
secunde.
Dezactivare
Pentru dezactivarea limitatorului de viteză:
– Apăsaţi butonul de pe volan.
174
04 Confortul şi plăcerea de a conduce
Transmisia automată
Autovehiculele cu transmisie automată dispun
de o funcţionalitate sporită prin funcţia
Queue Assistant (Asistenţă pentru deplasare
în coloană) a pilotului automat adaptiv,
a se vedea pagina 179.
1
NOTÃ: Ilustraţia este schematică - detaliile pot varia în funcţie de modelul autovehiculului.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 175
04 Confortul şi plăcerea de a conduce
Obiectivul pilotului automat adaptiv este de a iar şoferul nu frânează, pilotul automat utili-
AVERTISMENT urmări autovehiculul din faţă de pe aceeaşi zează lampa de avertizare şi semnalul sonor
bandă, păstrând un interval de timp stabilit. ale sistemului de avertizare asupra coliziunii
Pilotul automat adaptiv nu este un sistem de
Dacă senzorul radar nu vede niciun autovehicul (a se vedea pagina 193) pentru a atenţiona
evitare a coliziunilor. Şoferul trebuie să
în faţă, atunci autovehiculul va menţine viteza şoferul în scopul asigurării unei intervenţii
intervină, în cazul în care sistemul nu
setată prin intermediul pilotului automat. Acest rapide a acestuia.
detectează un autovehicul din faţă.
este valabil şi dacă autovehiculul din faţă
Pilotul automat adaptiv nu asigură frânarea în depăşeşte viteza setată prin intermediul
cazul oamenilor sau animalelor şi nici al vehi-
NOTĂ
pilotului automat.
culelor de mici dimensiuni, precum bicicletele Este posibil ca din cauza luminii solare
Obiectivul pilotului automat este de a regla
şi motocicletele. Nu asigură frânarea, în ca- intense sau atunci când purtaţi ochelari de
viteza într-o manieră corespunzătoare. În
zul autovehiculelor şi obiectelor care se de- soare, lampa de avertizare să fie observată
situaţii care necesită frânare bruscă, şoferul
04 plasează cu viteze mici sau care staţionează. cu dificultate.
trebuie să asigure frânarea. Acest fapt este
Nu utilizaţi pilotul automat adaptiv, de exem- valabil la diferenţe mari de viteză sau dacă
plu, în traficul urban, în traficul intens, în inter- autovehiculul din faţă frânează puternic. Din
secţii, pe carosabil instabil, alunecos sau cauza limitărilor senzorului radar, frânarea AVERTISMENT
noroios, pe timp de ploi torenţiale/ninsoare poate avea loc în mod neaşteptat sau deloc, a Pilotul automat poate avertiza numai în legă-
intensă, în condiţii de vizibilitate redusă, se vedea pagina 181. tură cu autovehiculele detectate de senzorul
pe drumuri cu serpentine sau pe suprafeţe radar. Prin urmare, este posibil să nu existe
alunecoase. Pilotul automat adaptiv poate fi activat să urmeze
un alt autovehicul la viteze cuprinse între nicio avertizare sau aceasta poate fi efec-
30 km/h1 şi 200 km/h. Dacă viteza este redusă tuată cu întârziere. Nu aşteptaţi semnalul de
Distanţa faţă de autovehiculul din faţă este sub 30 km/h sau dacă turaţia motorului este prea avertizare, frânaţi atunci când este necesar.
măsurată în principal de un senzor radar. redusă, pilotul automat trece în modul aşteptare,
Pilotul automat reglează viteza cu ajutorul iar frânarea automată încetează - şoferului îi
acceleraţiei şi a frânării. Este normal ca frânele Pante abrupte şi/sau încărcătură grea
revine responsabilitatea de a menţine o distanţă
să emită un sunet slab atunci când sunt sigură faţă de autovehiculul din faţă. Reţineţi că pilotul automat adaptiv este
utilizate prin intermediul pilotului automat. destinat, în primul rând, a fi utilizat când vă
deplasaţi pe suprafeţe carosabile orizontale.
Lampa de avertizare - frânarea Pilotul automat poate întâmpina dificultăţi în
AVERTISMENT
de către şofer este necesară menţinerea distanţei corecte faţă de autovehi-
Pedala de frână se deplasează atunci când Pilotul automat adaptiv are o capacitate de culul din faţă atunci când conduceţi pe pante
pilotul automat frânează. Nu vă sprijiniţi frânare de peste 40% din capacitatea de abrupte, aveţi încărcătură grea sau aveţi
piciorul sub pedala de frână, întrucât acesta frânare a autovehiculului. ataşată o remorcă - în acest caz fiţi foarte atent
poate rămâne blocat. şi pregătit să încetiniţi.
Dacă autovehiculul necesită o frânare mai
puternică decât capacitatea pilotului automat,
1
Funcţia Queue Assistant (Asistenţă pentru deplasare în coloană) (la autovehiculele cu transmisie automată) poate acţiona în intervalul 0-200 km/h, a se vedea pagina 179.
176 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
04 Confortul şi plăcerea de a conduce
1 Decuplarea şi selectarea unei trepte de viteză superioare sau inferioare nu activează modul aşteptare.
178 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
04 Confortul şi plăcerea de a conduce
şoferul trebuie să reactiveze pilotul automat Schimbarea obiectivului Modul aşteptare activat automat
prin una dintre următoarele modalităţi: cu schimbarea obiectivului
• Apăsaţi butonul de pe volan. Pilotul automat se dezactivează şi trece în
sau modul aşteptare, dacă:
• Apăsaţi pedala de acceleraţie şi acceleraţi • viteza este sub 15 km/h, iar pilotul automat
până la cel puţin 4 km/h (ritmul normal de nu este sigur dacă obiectivul urmărit este
mers). un autovehicul staţionar sau un alt obiect,
de exemplu, un relantisor.
Pilotul automat va relua urmărirea autovehicu-
lului din faţă. • viteza este sub 15 km/h, iar autovehiculul
din faţă virează astfel încât pilotul automat
Dacă autovehiculul din faţă urmărit virează brusc, nu mai are un autovehicul pe care să îl
04 NOTĂ urmărească.
atunci poate exista un blocaj de trafic în faţă.
Pilotul automat poate menţine autovehiculul
staţionar pentru maximum 2 minute - ulterior Când pilotul automat urmăreşte un alt Frânarea automată se opreşte
frâna de parcare este acţionată, iar pilotul autovehicul la viteze sub 30 km/h şi îşi în timpul staţionării
automat este dezactivat. schimbă obiectivul de la un autovehicul în
În anumite situaţii, pilotul automat întrerupe
mişcare la unul staţionar, pilotul automat va
• Pentru a reactiva pilotul automat şoferul frânarea când autovehiculul este staţionar.
încetini faţă de autovehicul staţionar.
trebuie să elibereze frâna de parcare. În acest caz frâna de serviciu este eliberată,
iar şoferul trebuie să acţioneze frâna.
AVERTISMENT Pilotul automat eliberează frâna de serviciu şi
Când pilotul automat urmăreşte un alt trece în modul aşteptare, dacă:
autovehicul la viteze de peste 30 km/h şi îşi • şoferul apasă pedala de frână
schimbă obiectivul de la un autovehicul în • frâna de parcare este acţionată
mişcare la unul staţionar, pilotul automat va
ignora autovehiculul staţionar şi va selecta • selectorul de viteze este deplasat în poziţia
viteza memorată. P, N sau R
• În acest caz, şoferul trebuie să intervină • şoferul trece pilotul automat în modul
şi să frâneze. aşteptare.
180 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
04 Confortul şi plăcerea de a conduce
NOTĂ
Păstraţi curată suprafaţa din partea frontală
a senzorului radar.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 181
04 Confortul şi plăcerea de a conduce
• viteza autovehiculelor din faţă este foarte Uneori, senzorul radar detectează cu
diferită de viteza autovehiculului întârziere autovehiculele aflate la distanţe
dumneavoastră. mici, de exemplu, un autovehicul care se
interpune între autovehiculul
Exemple de funcţionare dumneavoastră şi cel din faţă.
necorespunzătoare a pilotului automat
Senzorul radar are un câmp limitat de Vehiculele de dimensiuni mici, cum ar fi
vizibilitate. În anumite situaţii un alt autovehicul motocicletele sau autovehiculele care nu
nu este detectat sau este detectat mai târziu se deplasează pe centrul benzii, pot
decât normal. rămâne nedetectate.
La curbe, senzorul radar poate detecta
04 autovehiculul necorespunzător sau poate
pierde din vedere un autovehicul
detectat.
Diagnosticare şi reparare
Dacă pe ecran este afişat mesajul Radar
blocked See manual (Senzor radar blocat.
A se vedea manualul) înseamnă că semnalele
radar de la senzorul radar sunt blocate, iar
autovehiculele din faţă nu pot fi detectate.
Mesajul indică, de asemenea, dezactivarea
pilotului automat adaptiv, a funcţiei de
avertizare cu privire la respectarea distanţei
faţă de autovehiculul din faţă şi a sistemului de
avertizare asupra coliziunii cu frânare
automată.
Tabelul de mai jos prezintă cauzele posibile
ale defecţiunilor indicate de mesajele afişate
pe ecran şi acţiunile recomandate.
182 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
04 Confortul şi plăcerea de a conduce
Suprafaţa senzorului radar din grilă este murdară sau acoperită cu gheaţă Curăţaţi suprafaţa senzorului radar din grilă de murdărie, gheaţă şi
sau zăpadă. zăpadă.
Semnalele radar sunt blocate de ploaia torenţială sau de zăpadă. Nicio acţiune recomandată. În unele cazuri, senzorul radar nu
funcţionează în condiţii de ploaie torenţială sau zăpadă.
Apa sau zăpada de pe carosabil se învolburează şi blochează semnalele Nicio acţiune recomandată. În unele cazuri, senzorul radar nu
radar. funcţionează pe un carosabil foarte ud sau acoperit de zăpadă.
Suprafaţa senzorului radar a fost curăţată, dar mesajul nu dispare de pe Aşteptaţi. Este posibil ca deblocarea senzorului să fie percepută în câteva 04
ecran. minute.
Modul activ cu autovehicul detectat în funcţie de care pilotul automat adaptează viteza.
DSTC Normal for inc. of cruise (Treceţi Pilotul automat nu poate fi activat dacă sistemul de control al stabilităţii şi tracţiunii (DSTC)
sistemul DSTC în modul Normal pentru nu este trecut în modul Normal - a se vedea pagina 168.
a activa pilotul automat)
Cruise control Cancelled Pilotul automat a fost dezactivat - şoferul trebuie să regleze viteza.
(Pilot automat anulat)
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 183
04 Confortul şi plăcerea de a conduce
Press Brake To hold (Apăsaţi frâna Autovehiculul este staţionar, iar pilotul automat va elibera frâna de serviciu pentru a permite
pentru a menţine poziţia) + semnal sonor acţionarea frânei de parcare în vederea menţinerii poziţiei autovehiculului, dar o defecţiune la
frâna de parcare va avea ca rezultat punerea în mişcare a autovehiculului în scurt timp.
(Numai la autovehiculele dotate cu funcţia
Queue Assistant - Asistenţă pentru • Şoferul trebuie să frâneze. Mesajul şi semnalul sonor persistă până ce şoferul acţionează
deplasare în coloană) pedala de frână sau utilizează pedala de acceleraţie.
Below 30 km/h Only following Acest mesaj este afişat în cazul în care se încearcă activarea pilotului automat la viteze sub
(Viteză sub 30 km/h. Doar urmărire) 30 km/h fără a avea un autovehicul în faţă în distanţa vizată (aprox. 30 de metri).
(Numai la autovehiculele dotate cu funcţia
Queue Assistant - Asistenţă pentru
deplasare în coloană)
184 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
04 Confortul şi plăcerea de a conduce
Funcţionarea
186 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
04 Confortul şi plăcerea de a conduce
Radar blocked See manual Funcţia de avertizare asupra păstrării distanţei de siguranţă este temporar dezactivată.
(Senzor blocat. A se vedea
manualul) Senzorul radar este blocat şi nu poate detecta niciun autovehicul, de exemplu, în condiţii de ploaie
torenţială sau atunci când noroiul s-a depus în faţa senzorului.
Pentru mai multe informaţii privind limitările senzorului radar, a se vedea pagina 181.
Collision warn. Service Funcţia de avertizare asupra păstrării distanţei de siguranţă şi sistemul de avertizare asupra coliziunii cu
required (Avertizare frânare automată sunt dezactivate complet sau parţial.
asupra coliziunii. Reparaţie
necesară) Dacă acest mesaj rămâne pe ecran, contactaţi un atelier - vă recomandăm un atelier Volvo autorizat.
04
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 187
04 Confortul şi plăcerea de a conduce
188 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
04 Confortul şi plăcerea de a conduce
sistemul City Safety™ nu poate preveni Atunci când motorul este pornit, sistemul City autovehiculului respectiv, atât pe timpul zilei,
coliziunea fără intervenţia şoferului. Pentru Safety™ poate fi dezactivat după cum cât şi pe timpul nopţii.
obţinerea forţei complete de frânare, şoferul urmează: Totuşi, senzorul are limitări şi funcţionalitate
trebuie să apese pedala de frână. Aceasta Utilizaţi meniul MY CAR (Autovehiculul meu) redusă, de exemplu, în condiţii de ninsoare
poate preveni o coliziune, chiar şi la diferenţe de pe ecranul consolei centrale şi căutaţi puternică sau ploaie torenţială, ceaţă densă,
de viteză mai mari de 15 km/h. furtuni de nisip sau rafale de zăpadă. Conden-
Settings Car settings Driving support
Când această funcţie este activată şi sul, murdăria, gheaţa sau zăpada de pe
efectuează frânarea, pe panoul de instrumente systems City Safety (Setări - Setările parbriz pot împiedica funcţionarea sistemului.
este afişat un mesaj care indică faptul că autovehiculului - Sisteme de asistenţă pentru
condus - Sistem City Safety). Selectaţi Obiectele agăţate, cum ar fi un steag/fanion de
funcţia este/a fost activată. semnalizare a încărcăturii proeminente, sau
opţiunea Off (Dezactivare). Pentru informaţii
suplimentare referitoare la sistemul de meniuri accesoriile, precum lămpi suplimentare şi bare
NOTĂ MY CAR (Autovehiculul meu), a se vedea faţă (bull bars) care sunt mai înalte decât 04
pagina 144. capota motorului limitează această funcţie.
Lămpile de frână se aprind atunci când
sistemul City Safety™ aplică funcţia de Totuşi, această funcţie va fi activată la Cu ajutorul razelor infraroşii emise de senzorul
frânare asupra autovehiculului. următoarea pornire a motorului, indiferent sistemului City Safety™ se măsoară modul de
dacă sistemul a fost activat sau dezactivat la reflectare a luminii. Senzorul nu poate detecta
oprirea motorului. obiectele care au o capacitate redusă de
reflectare a luminii. În general, partea din spate
Funcţionarea a autovehiculelor reflectă suficient lumina
AVERTISMENT datorită plăcuţei cu numărul de înmatriculare şi
NOTĂ Senzorul laser luminează, de asemenea, a reflectoarelor de lumină din spate.
când sistemul City Safety™ este dezactivat Pe carosabil alunecos distanţa de frânare
Funcţia sistemului City Safety™ este întot- creşte, ceea ce reduce capacitatea sistemului
manual.
deauna activată după pornirea motorului City Safety™ de a evita o coliziune. În astfel de
prin rotirea cheii în poziţia I şi II în comuta- situaţii, sistemul de frânare antiblocare (ABS) şi
torul de contact (a se vedea pagina 80 Pentru a activa din nou sistemul City Safety™:
sistemul dinamic de control al stabilităţii şi
privind poziţiile cheii). • Urmaţi aceeaşi procedură ca şi în cazul tracţiunii (DSTC) vor asigura cea mai mare
dezactivării, dar selectaţi opţiunea On forţă de frânare posibilă menţinând stabilitatea.
(Activare).
Activarea şi dezactivarea Sistemul City Safety™ nu poate fi activat când
În anumite situaţii, este recomandată dezac- autovehiculul se deplasează în marşarier.
tivarea sistemului City Safety™, de exemplu, Limitări Sistemul City Safety™ nu este activat la viteze
când crengile copacilor pot atinge capota Senzorul sistemului City Safety™ este mai mici de 4 km/h, de aceea sistemul nu
motorului şi/sau parbrizul. proiectat pentru a detecta autovehiculele şi intervine când vă apropiaţi foarte încet de un
alte vehicule de mari dimensiuni din faţa autovehicul din faţă, de exemplu, când parcaţi.
189
04 Confortul şi plăcerea de a conduce
Diagnosticare şi reparare
Dacă pe ecranul panoului de instrumente este
afişat mesajul Windscreen Sensors blocked
190
04 Confortul şi plăcerea de a conduce
Pentru informaţii suplimentare referitoare Mesajul text poate fi confirmat printr-o scurtă
AVERTISMENT la senzorul laser, a se vedea pagina 9. apăsare a tastei READ (Citire) de pe maneta
semnalizatoarelor de direcţie.
Nu vă uitaţi niciodată la fascicul laser (care
emite radiaţii laser invizibile) de la o distanţă Lămpi şi mesaje afişate pe ecran
de 100 mm sau mai aproape, cu ajutorul
instrumentelor optice de mărire, cum ar fi Împreună cu frânarea automată efectuată de
sticlă de mărire, microscop, lentile sau ale sistemul City Safety™, una sau mai multe
instrumente optice similare - aceasta poate lămpi se pot aprinde pe panoul de instrumente,
provoca leziuni ale ochilor (ilustraţia de la iar pe ecran poate fi afişat un mesaj.
pagina 188 indică poziţionarea senzorului
laser).
04
Lampă Mesaj Sens/Acţiuni recomandate
Auto braking by City Safety Sistemul City Safety™ efectuează sau a efectuat automat frânarea.
(Frânare automată efectuată
de sistemul City Safety)
Windscreen Sensors blocked Senzorul laser nu funcţionează temporar din cauza unui obiect care-l blochează.
(Senzorii de la parbriz blocaţi)
• Îndepărtaţi obiectul care blochează senzorul şi/sau curăţaţi suprafaţa parbrizului din faţa
senzorului.
Pentru mai multe informaţii privind limitările senzorului laser, a se vedea pagina 189.
191
04 Confortul şi plăcerea de a conduce
192 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
04 Confortul şi plăcerea de a conduce
1
NOTÃ: Ilustraţia este schematică - detaliile pot varia în funcţie de modelul autovehiculului.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 193
04 Confortul şi plăcerea de a conduce
194 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
04 Confortul şi plăcerea de a conduce
196 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
04 Confortul şi plăcerea de a conduce
Cauză Acţiune
recomandată
04
Lămpi şi mesaje afişate pe ecran
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 197
04 Confortul şi plăcerea de a conduce
Radar Sistemul de avertizare asupra coliziunii cu frânare automată este dezactivat temporar.
blocked
Senzorul radar este blocat şi nu poate detecta alte vehicule. De exemplu, în condiţii de ploaie torenţială sau atunci
See manual
când noroiul s-a depus în faţa senzorului.
(Senzor
blocat. A se Pentru mai multe informaţii privind limitele senzorului cu cameră, a se vedea pagina 181.
vedea
manualul)
Collision Sistemul de avertizare asupra coliziunii cu frânare automată este dezactivat complet sau parţial.
warn.
• Dacă acest mesaj persistă pe ecran, contactaţi un atelier - vă recomandăm un atelier Volvo autorizat.
Service
required
(Avertizare
asupra
coliziunii.
Reparaţie
necesară)
198 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
04 Confortul şi plăcerea de a conduce
Informaţii generale referitoare la Informaţii generale referitoare Funcţia de avertizare a şoferului are rolul de a
Sistemul de avertizare pentru şofer – DAC*
Sistemul de avertizare pentru şofer la funcţia de avertizare pentru şofer detecta scăderea uşoară a capacităţii de
(DAC) (DAC) conducere a şoferului şi este destinată, în
primul rând, utilizării pe drumuri principale.
Sistemul de avertizare a şoferului a fost creat Funcţia nu este destinată utilizării în traficul
pentru a-l asista pe acesta din urmă atunci urban.
când capacitatea sa de conducere scade sau În unele situaţii, oboseala nu afectează capa-
când autovehiculul a părăsit banda. citatea şoferului de a conduce autovehiculul. În
Sistemul de avertizare a şoferului este alcătuit aceste situaţii, este posibil ca avertismentul să
din două funcţii diferite care pot fi activate nu fie emis. De aceea, este important să vă
simultan sau separat: opriţi şi să luaţi o pauză în cazul în care există
• Funcţia de avertizare a şoferului (DAC) semne de oboseală, indiferent dacă funcţia
DAC emite sau nu un semnal de avertizare. 04
• Funcţia de avertizare la părăsirea benzii
(LDW), a se vedea pagina 202.
O funcţie activată comută în modul aşteptare şi NOTĂ
este activată automat numai după ce Această funcţie nu trebuie utilizată pentru a
autovehiculul depăşeşte viteza de 65 km/h. extinde o restricţie de conducere a autovehi-
Această funcţie are rolul de a atrage atenţia culului. Planificaţi manevrele de frânare la
Funcţia este dezactivată din nou atunci când
şoferului atunci când capacitatea acestuia de a intervale regulate şi aveţi grijă să fiţi odihnit.
viteza autovehiculului scade sub 60 km/h.
conduce autovehiculul scade semnificativ, de
Ambele funcţii utilizează o cameră a cărei exemplu, în cazul în care atenţia îi este
funcţionare depinde de existenţa marcajelor distrasă sau aţipeşte. Limitare
laterale pe ambele părţi ale benzii.
Camera detectează marcajele laterale de pe În unele situaţii, este posibil ca sistemul să
carosabil şi compară secţiunea de drum cu emită un semnal de avertizare chiar dacă nu
AVERTISMENT mişcările volanului. Şoferul este avertizat în se înregistrează o scădere a capacităţii de
cazul în care vehiculul nu urmăreşte conducere a autovehiculului, de exemplu:
Sistemul de avertizare a şoferului nu
carosabilul în mod uniform. • dacă şoferul testează funcţia LDW.
funcţionează în toate situaţiile, ci are rolul de
a furniza asistenţă suplimentară. • în cazul unor vânturi laterale puternice.
Şoferul are ca responsabilitate de bază
NOTĂ • pe drumuri cu făgaşe.
conducerea în siguranţă a autovehiculului. Senzorul cu cameră are anumite limitări,
a se vedea pagina 195.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 199
04 Confortul şi plăcerea de a conduce
Funcţionarea tizare a şoferului) este afişat pe ecran. Pe Pe ecran este afişat nivelul prin intermediul a
cel de-al doilea rând sunt disponibile 1-5 bare, numărul de bare scade direct
Anumite setări sunt efectuate de pe ecranul proporţional cu maniera de a conduce
consolei centrale prin sistemul de meniuri. opţiunile Off (Dezactivat), Driver Alert
Standby <65 km/h (Sistemul de averti- autovehiculul. Un număr mare de bare indică o
Pentru informaţii referitoare la utilizarea capacitate constantă.
sistemului de meniuri, a se vedea pagina 144. zare a şoferului în aşteptare sub 65 km/
h), Driver Alert Unavailable (Sistemul de În cazul în care capacitatea de conducere
Verificaţi stadiul curent prin intermediul afişa- scade, şoferul este avertizat printr-un semnal
jului computerului de bord utilizând maneta din avertizare a şoferului indisponibil) sau
Level mark (Marcaj de nivel). sonor şi prin mesajul Driver Alert Time for a
partea stângă. break (Sistemul de avertizare a şoferului. Luaţi
Tasta READ (Citire) confirmă sau şterge o pauză). Avertismentul se repetă după o
un mesaj de avertizare din memorie. perioadă de timp în cazul în care capacitatea
de conducere nu se ameliorează.
04
Activarea funcţiei de avertizare
a şoferului AVERTISMENT
Utilizând sistemul de meniuri din consola cen- Mesajul de avertizare trebuie luat în serios,
trală, MY CAR (Autovehiculul meu), navigaţi la deoarece şoferul nu este de obicei conştient
Car settings Driver Alert (Setările autove- de starea sa de oboseală.
hiculului - Funcţia de avertizare a şoferului). În cazul emiterii unui mesaj de avertizare
Selectaţi opţiunea On (Activare). Pentru sau dacă există semne de oboseală, opriţi
informaţii referitoare la utilizarea sistemului de autovehiculul în siguranţă şi odihniţi-vă.
meniuri, a se vedea pagina 144.
Studiile au demonstrat că starea de
Funcţia este activată când viteza oboseală la volan este la fel de periculoasă
Butonul de reglare. Rotiţi butonul până ce autovehiculului depăşeşte 65 km/h şi ca şi starea de ebrietate.
mesajul Driver Alert (Sistemul de aver- rămâne activă dacă viteza este
peste 60 km/h.
200 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
04 Confortul şi plăcerea de a conduce
Driver Alert Time for a break Capacitatea de conducere a autovehiculului a scăzut - şoferul este avertizat printr-un semnal de
(Funcţia de avertizare a avertizare sonor + mesaj.
şoferului. Luaţi o pauză)
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 201
04 Confortul şi plăcerea de a conduce
Informaţii generale cu privire la Utilizarea şi funcţionarea În cazul în care camera nu mai detectează
Sistemul de avertizare pentru şofer – LDW*
1
Totuşi, semnalul de avertizare este emis şi atunci când selectaţi opţiunea Increased sensitivity (Sensibilitate sporită), a se vedea pagina 204.
202 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
04 Confortul şi plăcerea de a conduce
NOTĂ
Şoferul primeşte un singur semnal de
avertizare de fiecare dată când roţile trec
peste un marcaj. Prin urmare, sistemul nu
mai emite niciun semnal sonor atunci când
un marcaj este încadrat de roţile
autovehiculului.
Lane Depart Warn Standby Funcţia este setată în modul de aşteptare la viteze mai mici de 65 km/h.
<65 km/h (Funcţia de avertizare
asupra părăsirii benzii în
aşteptare sub 65 km/h)
Lane Depart Warn Unavailable Carosabilul nu are marcaje laterale clare sau senzorul cu cameră este temporar dezactivat. Pentru
(Sistem de avertizare asupra mai multe informaţii privind limitele senzorului cu cameră, a se vedea pagina 195.
părăsirii benzii indisponibil)
Lane Depart Warn Available Funcţia detectează marcajele laterale de pe carosabil.
(Sistem de avertizare asupra
părăsirii benzii disponibil)
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 203
04 Confortul şi plăcerea de a conduce
204 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
04 Confortul şi plăcerea de a conduce
Distanţa din spatele autovehiculului acoperită Distanţa acoperită de sistem în faţa autovehi-
de sistem este de aproximativ 1,5 metri. Sem- culului este de aproximativ 0,8 metri. Semnalul
nalul sonor pentru obstacolele din spate este sonor pentru obstacolele din faţă este generat
generat de unul dintre difuzoarele din spate. de unul dintre difuzoarele din faţă.
Sistemul de asistenţă la parcarea cu spatele Sistemul de asistenţă la parcarea cu faţa este
este activat la cuplarea treptei de marşarier. activ până la viteze de 15 km/h. Lampa
Sistemul trebuie să fie dezactivat dacă se integrată în buton se aprinde pentru a indica
cuplează treapta de marşarier în cazul tractării activarea sistemului. Sistemul este activat din
unei remorci sau montării unui suport pentru nou dacă viteza este mai mică de 10 km/h.
biciclete sau a unui dispozitiv similar pe bara
de tractare - în caz contrar aceste dispozitive NOTĂ
pot declanşa senzorii.
Sistemul de asistenţă la parcarea cu faţa
este dezactivat atunci când este activată
NOTĂ frâna de parcare sau este selectată poziţia P
Sistemul de asistenţă la parcarea cu spatele la autovehiculele cu transmisie automată.
este dezactivat automat în cazul tractării
unei remorci, dacă este utilizat un cablu de
remorcă original de la Volvo.
206 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
04 Confortul şi plăcerea de a conduce
Curăţarea senzorilor
IMPORTANT NOTĂ
La montarea unor lămpi auxiliare: Reţineţi Senzorii acoperiţi de murdărie, gheaţă şi
că aceste lămpi nu trebuie să blocheze zăpadă pot cauza emiterea unor semnale
senzorii – în caz contrar, acestea pot fi de avertizare false.
detectate ca obstacole.
Indicatorul de defecţiuni
În cazul în care lampa luminează
constant şi pe ecranul cu informaţii
este afişat mesajul Park assist syst
04
Service required (Reparaţie necesară a
G031402
sistemului de asistenţă la parcare), atunci
sistemul de asistare a parcării este dezactivat. Amplasarea senzorilor, faţă.
IMPORTANT
În anumite situaţii, sistemul de asistenţă la
parcare poate produce semnale de averti-
zare false, cauzate de surse de zgomot
externe ce emit pe aceleaşi frecvenţe
ultrasonice pe care le utilizează sistemul
respectiv.
Asemenea surse pot fi, de exemplu,
claxoane, rularea anvelopelor ude pe asfalt,
frâne pneumatice şi ţevile de eşapament ale
motocicletelor etc.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 207
04 Confortul şi plăcerea de a conduce
NOTĂ
Este posibil ca obiectele de pe ecran să fie
mai aproape de autovehicul decât par să fie
pe ecran.
208 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
04 Confortul şi plăcerea de a conduce
Condiţii de lumină direct corelate cu mişcările volanului, care Linii ale limitelor
Imaginea furnizată de videocameră este indică şoferului direcţia autovehiculului, chiar
reglată automat în funcţie de condiţiile de şi în cazul unei întoarceri.
lumină favorabile. Din această cauză imaginea
poate varia uşor ca luminozitate şi calitate. În NOTĂ
condiţii precare de luminozitate calitatea
imaginii poate fi uşor redusă. • În cazul deplasării în marşarier a unui
autovehicul cu remorcă neconectată
electric la acesta, liniile de pe ecran
NOTĂ indică direcţia autovehiculului - nu a
Lentilele videocamerei trebuie curăţate de remorcii.
murdărie, zăpadă şi gheaţă pentru a asigura • Dacă o remorcă este conectată electric la
cea mai bună funcţionare posibilă. sistemul electric al autovehiculului, pe 04
Curăţarea este importantă mai ales în ecran nu este afişată nicio linie.
condiţii precare de luminozitate. • Videocamera de asistenţă la parcare
este dezactivată automat în cazul Liniile sistemului.
tractării unei remorci dacă este utilizat un
cablu de tractare original Volvo. Linii ale limitelor, zonă de 30 cm
Linii de asistenţă la parcare
în spatele autovehiculului
Linii ale limitelor, zonă liberă pentru
IMPORTANT marşarier
Reţineţi că pe ecran este afişată doar zona „Urmele roţilor”
din spatele autovehiculului - fiţi atent la Linia continuă (1) încadrează o zonă care se
părţile laterale şi faţă când efectuaţi află la o distanţă de maximum 30 cm de bara
deplasarea în marşarier. de protecţie.
Linia punctată (2) încadrează o zonă care se
află la o distanţă de aproximativ 1,5 m în spate
faţă de bara de protecţie. De asemenea,
delimitează părţile cele mai proeminente ale
autovehiculului, precum oglinzile exterioare şi
Exemple de afişare a liniilor de asistenţă la colţurile - valabil şi în timpul virării.
parcare pentru şofer. „Urmele roţilor” late (3) dintre liniile laterale
indică unde vor veni roţile şi se pot prelungi cu
Liniile de pe ecran sunt afişate ca şi cum ar fi la aproximativ 3,2 m în spate faţă de bara de
nivelul solului în spatele autovehiculului şi protecţie, dacă nu există niciun obstacol.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 209
04 Confortul şi plăcerea de a conduce
210 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
04 Confortul şi plăcerea de a conduce
1
NOTÃ: Ilustraţia este schematică - detaliile pot varia în funcţie de modelul autovehiculului.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 211
04 Confortul şi plăcerea de a conduce
212 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
04 Confortul şi plăcerea de a conduce
Curăţarea Limitări
Mesaj Specificaţie
Pentru a funcţiona cu eficienţă maximă, În anumite situaţii, lampa de control a
lentilele videocamerelor sistemului BLIS Blind spot syst. Funcţionalitate re- sistemului BLIS se aprinde chiar dacă în
trebuie să fie curate. Lentilele pot fi curăţate cu Reduced function dusă în transmiterea unghiul mort nu se află niciun autovehicul.
o lavetă moale sau cu un burete umed. (Sistem de infor- de date între
Curăţaţi lentilele cu atenţie pentru a evita mare unghi mort. videocamera NOTĂ
zgârierea acestora. Funcţionalitate sistemului BLIS şi
redusă) sistemul electric al Aprinderea, în anumite situaţii, a lămpii de
autovehiculului. control BLIS, chiar dacă niciun alt
IMPORTANT autovehicul nu se află în unghiul mort, nu
Lentilele sunt încălzite electric pentru topi- Videocamera se indică existenţa unei defecţiuni a sistemului.
rea gheţii sau a zăpezii. Dacă este necesar, resetează automat În cazul unor defecţiuni ale sistemului BLIS,
atunci când transmi- 04
îndepărtaţi zăpada de pe lentile prin periere. pe ecran este afişat mesajul Blind spot
terea de date între syst. Service required (Sistem de
videocamera siste- informare unghi mort. Reparaţie necesară).
Mesajele afişate pe ecran mului BLIS şi siste-
mul electric al auto-
vehiculului revine la Următoarele ilustraţii prezintă situaţii în care
Mesaj Specificaţie normal. lampa de control BLIS poate lumina chiar
dacă niciun alt autovehicul nu se află în
Blind-spot info Sistemul BLIS este Blind-spot info Sistemul BLIS este unghiul mort.
system ON (Siste- activat. system OFF dezactivat.
mul de informare (Sistemul de
unghi mort activat) informare unghi
mort dezactivat)
Blind spot syst. Sistemul BLIS este
Service required dezactivat -
(Sistem de infor- contactaţi un atelier.
mare unghi mort. IMPORTANT
Reparaţie necesară) Reparaţiile componentelor sistemului BLIS
trebuie efectuate numai de către un atelier -
Blind spot syst. Vizibilitatea vă recomandăm un atelier Volvo autorizat.
Camera blocked videocamerei BLIS
(Sistem de infor- este blocată de Reflexia de la carosabilul umed strălucitor.
mare unghi mort. murdărie, zăpadă
Videocameră sau gheaţă - curăţaţi
blocată) lentilele.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 213
04 Confortul şi plăcerea de a conduce
214 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
04 Confortul şi plăcerea de a conduce
Confortul în habitaclu
Spaţiile de depozitare
Confortul în habitaclu
04
215
04 Confortul şi plăcerea de a conduce
Confortul în habitaclu
Torpedo
Torpedoul
Compartiment de depozitare, suport
pentru pahare
04
Suport pentru haine
Suport pentru pahar* pe cotiera centrală
a banchetei din spate Compartimentul de depozitare (de
Buzunar de depozitare exemplu, pentru CD-uri) şi intrarea USB*/
AUX sub cotieră.
Suport pentru haine Include suportul pentru pahare pentru
Suportul pentru haine este destinat numai şofer şi pasagerul din faţă. (Dacă
articolelor de vestimentaţie uşoare. autovehiculul este prevăzut cu scrumieră
şi brichetă, atunci priza de 12 V este
AVERTISMENT înlocuită de o brichetă, a se vedea
pagina 217, iar suportul pentru pahare, De exemplu, aici pot fi păstrate manualul de
Ţineţi obiecte libere, cum ar fi telefoane de o scrumieră detaşabilă.) utilizare şi hărţile. Pe partea interioară a
mobile, videocamere, telecomenzi pentru capacului, există, de asemenea, suporturi
accesorii etc. în torpedo sau în alte compar- Evitaţi depozitarea monedelor, a cheilor sau a pentru instrumente de scris. Torpedoul poate fi
timente. În caz contrar acestea pot acci- unor obiecte similare în suportul pentru închis cu lama cheii, a se vedea pagina 51.
denta persoanele din autovehicul în cazul pahare, astfel de obiecte ar putea declanşa
unei frânări bruşte sau al unei coliziuni. accidental alarma*, a se vedea pagina 65.
216 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
04 Confortul şi plăcerea de a conduce
Confortul în habitaclu
AVERTISMENT IMPORTANT
Înainte de pornire verificaţi dacă covoraşul În cazul în care este utilizată o singură priză,
integrat din secţiunea şoferului este fixat intensitatea maximă suportată este de 10 A
ferm şi prins în clemele de prindere pentru a (120 W). În cazul în care ambele prize sunt
evita prinderea sa în lateralul şi dedesubtul utilizate simultan, intensitatea suportată
pedalelor. este de 7,5 A (90 W) pentru fiecare priză.
04
G031435
Oglinda de curtoazie AVERTISMENT
Priza de 12 V, scaunul din faţă. Lăsaţi întotdeauna fişa în priză atunci când
nu utilizaţi priza.
NOTĂ
Echipamentele opţionale şi accesoriile, de
exemplu, ecranul TV, music playerele şi
telefoanele mobile, care sunt conectate la
una dintre prizele electrice de 12V din
habitaclu, pot fi activate de sistemul de
control al climatizării, chiar şi când cheia cu
G021438
G021440
Oglinda de curtoazie cu lampă de iluminare. încuiat, de exemplu, dacă este activat
sistemul de încălzire în parcare.
Lampa oglinzii de curtoazie de pe partea Priza de 12 V din consola-tunel, Din acest motiv trebuie să scoateţi din
şoferului* şi, respectiv, cea de pe partea bancheta din spate. prizele electrice echipamentele opţionale
pasagerului se aprind automat la ridicarea sau accesoriile când nu le utilizaţi pentru a
capacului. Priza electrică poate fi utilizată pentru alimen-
tarea diverselor accesorii de 12 V, de exemplu, evita descărcarea bateriei!
ecranul TV, music playere şi telefoane mobile.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 217
04 Confortul şi plăcerea de a conduce
Confortul în habitaclu
04
218 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
04 Confortul şi plăcerea de a conduce
04
219
Informaţii generale referitoare la sistemul infotainment.........................................................................................................................222
Pornirea rapidă.................................................................................................................................................................................................................................................................................224
Funcţii generale ale sistemului infotainment..................................................................................................................................................................229
Radio......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................232
Media player...........................................................................................................................................................................................................................................................................................239
Sursă audio externă prin intrare AUX/USB*...................................................................................................................................................................243
Media Bluetooth®*...................................................................................................................................................................................................................................................................246
TV*..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................249
Telecomanda*.....................................................................................................................................................................................................................................................................................252
Bluetooth® handsfree*...................................................................................................................................................................................................................................................254
Telefon mobil cu funcţie de recunoaştere a vocii*.............................................................................................................................................262
RSE - Sistemul Rear Seat Entertainment*.........................................................................................................................................................................266
Navigarea în meniu, sistemul infotainment.......................................................................................................................................................................275
220 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
SISTEMUL INFOTAINMENT
05 Sistemul infotainment
Informaţii generale
• CD/DVD
Sistemul infotainment din autovehiculul
dumneavoastră are unul dintre următoarele • intrări AUX şi USB (de exemplu, iPod®)
patru niveluri: • Bluetooth® handsfree/redare audio în flux
• 8 difuzoare
Performance • 4x amplificator de 40W
• ecran TV de 5" TFT
• tastatură integrată în volan* fără buton Premium Sound Multimedia
de reglare • ecran TV de 7" TFT
• radio AM/FM • tastatură integrată în volan* cu buton de
• CD reglare Sistemul Audyssey MultEQ a fost utilizat la
• intrare AUX • radio AM/FM dezvoltarea şi reglarea sunetului pentru a
• 6 difuzoare • CD/DVD asigura o experienţă sonoră dintre cele mai
bune.
• 4x amplificator de 20W • intrări AUX şi USB (de exemplu, iPod®)
05 • Bluetooth® handsfree/redare audio în flux
High Performance • 12 difuzoare Diverse
• ecran TV de 5" TFT • 5x amplificatoare de 130W Dacă sistemul infotainment este activ la
• tastatură integrată în volan* cu buton de oprirea motorului, va fi activat automat când
reglare Dolby, Pro Logic cheia va fi din nou răsucită în poziţia I sau într-
• radio AM/FM o poziţie superioară şi va reda aceeaşi sursă
(de exemplu, radio) care exista înainte de
• CD oprirea motorului (portiera şoferului trebuie să
• intrări AUX şi USB (de exemplu, iPod®) fie închisă la autovehiculele cu sisteme
• Bluetooth® handsfree/redare audio în flux Keyless* - Fără cheie).
• 8 difuzoare Prin apăsarea butonului On/Off (Activare/
• 4x amplificator de 40W Dezactivare) sistemul infotainment poate fi
utilizat timp de 15 minute consecutive fără a fi
introdusă cheia cu telecomandă în comutatorul
High Performance Multimedia
de contact.
• ecran TV de 7" TFT
• tastatură integrată în volan* cu buton de Fabricat sub licenţa Dolby Laboratories. Dolby,
reglare Pro Logic şi simbolul dublu-D sunt mărci
comerciale înregistrate ale Dolby Laboratories.
1
Valabil numai pentru Premium Sound Multimedia.
222 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
05 Sistemul infotainment
NOTĂ
La utilizarea sistemului infotainment atunci
când motorul este oprit, scoateţi cheia cu
telecomandă din comutatorul de contact.
Acest lucru este necesar pentru a evita
descărcarea inutilă a bateriei.
05
223
05 Sistemul infotainment
Pornirea rapidă
Prezentare generală,
sistemul infotainment opţiunile pe de ecranul TV (de exemplu,
FM1, Disc).
1 Intrarea USB este valabilă numai pentru versiunile: High Performance, High Performance Multimedia şi Premium Sound Multimedia.
224 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
05 Sistemul infotainment
Pornirea rapidă
Funcţii de bază, sistemul infotainment OK/MENU (OK/Meniu) - acceptaţi • Vizualizare meniuri - pentru a naviga printre
selecţiile din meniuri. Vă va conduce la meniuri
submeniuri din sursa selectată (de Vizualizările au aspecte diferite în funcţie de
exemplu, RADIO sau MEDIA). sursă, de echipamentele din dotarea
EXIT (Ieşire) - vă va conduce la sistemul autovehiculului, de setări etc.
de meniuri, va întrerupe funcţia curentă, va
respinge apeluri şi va şterge caracterele
introduse. Printr-o apăsare prelungită a
tastei veţi ajunge în meniul principal
corespunzător (Vizualizare globală), a se
vedea pagina 226.
INFO (Informaţii) - apăsaţi pentru a vedea
mai multe informaţii despre o funcţie, o
melodie etc. Pentru mai multe informaţii, a
se vedea pagina 229
Consola centrală cu butoane de comandă pentru FAV (Favorite) - tastă de acces la o setare
funcţiile de bază. favorită. Butonul poate fi programat pentru
funcţii utilizate în mod obişnuit din AM, FM 05
SOUND (Sunet) - vă conduce la meniul etc. Pentru mai multe informaţii, a se
pentru setări audio (bass - sunete joase, vedea pagina 229.
treble - sunete înalte etc.). Pentru Exemple de vizualizare normală (Radio).
informaţii suplimentare, a se vedea
pagina 229. Vizualizări de pe ecranul TV
VOL (Volum) - pentru a mări sau pentru a Informaţii generale referitoare la
reduce volumul. vizualizările de pe ecranul TV
- o apăsare scurtă porneşte sistemul, Sistemul conţine patru tipuri diferite de
iar o apăsare prelungită îl opreşte. Apă- vizualizări. În partea superioară un meniu, aşa-
saţi scurt pentru întreruperea sonorului numit Parent view (Vizualizare globală),
(MUTE) (Modul silenţios) sau pentru a comun pentru toate sursele, a se vedea
reda sonorul dacă acesta a fost oprit. pagina 226. Pentru fiecare sursă există trei
Taste de presetare, pentru a introduce tipuri de bază diferite de vizualizare:
numere şi litere. • Vizualizare normală - modul normal pentru
TUNE (Reglare) - rotiţi pentru a derula sursă
rapid printre piese de pe disc/directoare, • Vizualizare rapidă - modul rapid atunci când
posturi radio şi TV*, contacte din agenda rotiţi butonul TUNE (Reglare), de exemplu Exemple de vizualizare a meniurilor
telefonică* sau pentru a naviga printre pentru a schimba la o altă melodie de pe (Bluetooth® handsfree).
opţiunile pe de ecranul TV. disc, la un alt post de radio etc.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 225
05 Sistemul infotainment
Pornirea rapidă
Vizualizare globală confirmaţi selecţia prin apăsarea aceluiaşi Tastatura integrată în volan*
buton.
Sunt disponibile trei modele diferite de
• Selectaţi prin rotirea butonului de reglare tastatură în funcţie de opţiuni şi de nivelul de
una dintre opţiunile (2) de pe ecranul TV (de echipare a autovehiculului.
exemplu, FM1) şi confirmaţi selecţia prin
apăsarea aceluiaşi buton.
Tastatura fără buton de reglare
Veţi ajunge la sursa dorită (de exemplu,
RADIO/FM1).
Apăsarea prelungită a tastei EXIT vă duce
înapoi.
NAV - sistemul de navigare Volvo
(RTI)*
226 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
05 Sistemul infotainment
Pornirea rapidă
Tastatura cu buton de reglare reglare ajungeţi la meniu (echivalentului terminaţi/respingeţi apelurile, ştergeţi
tastei MENU - Meniu) sau confirmaţi o caracterele introduse. Printr-o apăsare
selecţie (OK) din sistemul de meniuri şi prelungită a tastei veţi ajunge în meniul
răspundeţi la apeluri. principal corespunzător (Vizualizare
MUTE (Modul silenţios) - întrerupe globală), a se vedea pagina 226.
sonorul Butonul de reglare - rotiţi în sus/jos pentru
a derula corespunzător sistemul de
Tastatura cu buton de reglare, meniuri. Printr-o apăsare a butonului de
pentru recunoaşterea vocală2 reglare ajungeţi la meniu (echivalentului
tastei MENU - Meniu) sau confirmaţi o
selecţie (OK) din sistemul de meniuri şi
răspundeţi la apeluri.
Recunoaşterea vocală (pentru telefonul
Apăsări scurte pentru a derula piesele mobil conectat prin funcţia Bluetooth® şi
de pe disc sau pentru a căuta automat sistemul de navigare*)
05
posturi de radio1. Apăsări prelungite
pentru a derula rapid înainte şi înapoi Panoul de comandă spate
piesele de pe disc. cu priză pentru căşti*
Volum Căştile cu impedanţă de 16-32 ohm şi
EXIT (Ieşire) – vă va conduce la sistemul sensibilitate de minimum 102 dB sunt
de meniuri. Întrerupeţi funcţia curentă; recomandate pentru o reproducere optimă a
terminaţi/respingeţi apelurile, ştergeţi Apăsări scurte pentru a derula piesele sunetului.
caracterele introduse. Printr-o apăsare de pe disc sau pentru a căuta automat
prelungită a tastei veţi ajunge în meniul posturi de radio1. Apăsări prelungite
principal corespunzător (Vizualizare pentru a derula rapid înainte şi înapoi
globală), a se vedea pagina 226. piesele de pe disc.
Butonul de reglare - rotiţi în sus/jos pentru Volum
a derula corespunzător sistemul de
EXIT (Ieşire) – vă va conduce la sistemul
meniuri. Printr-o apăsare a butonului de
de meniuri. Întrerupeţi funcţia curentă;
1
Nu este valabil pentru DAB.
2
Valabil numai pentru autovehiculele echipate cu sistem de navigare.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 227
05 Sistemul infotainment
Pornirea rapidă
Limitări
NOTĂ
Sursa audio (de exemplu, FM1, AM, Disc
etc.) redată de difuzoare nu poate fi
controlată prin intermediul panoului de
comandă posterior.
VOLUME – Volum, stânga şi dreapta.
NOTĂ
Derularea/căutarea înainte şi înapoi.
05 Pentru a putea selecta o sursă audio cu
MODE - Selectaţi între AM, FM1, FM2,
ajutorul tastei MODE (Mod) şi pentru a o
DAB1*, DAB2*, Disc, USB*, iPod*, putea asculta, sursa audio trebuie să fie
Bluetooth*, AUX, TV* şi On/Off (Pornit/ disponibilă şi conectată la autovehicul.
Oprit). Pentru conexiunea prin
intermediul USB* sau AUX, a se vedea
pagina 243 sau prin Bluetooth®*, a se
vedea pagina 247.
Prize pentru căşti (3,5 mm).
Activarea/dezactivarea
Panoul de comandă este activat cu ajutorul
tastei MODE (Mod). Dezactivarea se
realizează printr-o apăsare lungă a tastei
MODE (Mod) sau atunci când motorul este
oprit.
228 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
05 Sistemul infotainment
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 229
05 Sistemul infotainment
Continuaţi să apăsaţi SOUND (Sunet) sau Setările audio avansate settings Sound stage (Setări audio -
OK/MENU (OK/Meniu) pentru a accesa alte Nivelul de sunet).
3
opţiuni: Egalizatorul Pentru informaţii generale cu privire la
• Surround1 - Poate fi selectată poziţia On/ Nivelul volumului poate fi reglat separat pentru navigarea în meniu şi la structura meniurilor,
Off (Activat/Dezactivat). Când este On lungimi de undă diferite. a se vedea pagina 275.
(Activat), sistemul îşi selectează setarea 1. Apăsaţi tasta OK/MENU (OK/Meniu) pentru
pentru o redare a sunetului optimă. În mod a accesa Audio settings (Setări audio) şi Volum audio şi controlul automat
normal selectează setarea DPLII, iar pe selectaţi Equalizer (Egalizator).
al volumului
ecranul TV apare . Dacă înregistrarea 2. Selectaţi lungimea de undă prin rotirea
este făcută cu tehnologie Dolby Digital, butonului TUNE (Reglare) şi confirmaţi cu Sistemul audio compensează zgomotele
atunci redarea se va face cu această ajutorul tastei OK/MENU (OK/Meniu). deranjante din habitaclu prin creşterea
setare, iar pe ecranul TV apare . volumului odată cu creşterea vitezei
3. Reglaţi nivelul volumului prin rotirea autovehiculului. Nivelul de compensare poate
Când este Off (Dezactivat), este disponibil butonului TUNE (Reglare) şi confirmaţi cu
modul stereo pe 3 canale. ajutorul tastei OK/MENU (OK/Meniu). fi setat la redus, mediu, ridicat sau dezactivat.
• Bass (Sunete joase) - Nivelul sunetelor Continuaţi în acelaşi mod pentru selectarea Selectaţi nivelul din meniul Audio settings
joase. celorlalte lungimi de undă. Volume compensation (Setări audio -
• Treble (Sunete înalte) - Nivelul sunetelor 4. Când aţi terminat setările, rotiţi butonul Compensarea volumului).
05 TUNE (Reglare) în poziţia OK şi confirmaţi
înalte. Pentru informaţii generale cu privire la
prin apăsarea tastei OK/MENU (OK/Meniu) navigarea în meniu şi la structura meniurilor,
• Fader (butonul pentru atenuare) – Balans sau EXIT (Ieşire).
între difuzoarele din faţă şi din spate. a se vedea pagina 275.
Pentru informaţii generale cu privire la
• Balance (Balans) – Balans între difuzoarele navigarea în meniu şi la structura meniurilor,
din stânga şi din dreapta. Volumul sursei audio externe
a se vedea pagina 275.
• Subwoofer*1 (Difuzor de bas) – Nivelul Dacă o sursă audio externă (de exemplu, un
difuzorului de bas. MP3 player sau iPod®) este conectată la o
Nivelul de sunet1 intrare AUX, atunci sursa audio conectată
• DPL II center level3 channel center level1 Calitatea sunetelor poate fi optimizată pentru poate avea un alt volum decât volumul intern
- Volumul pentru difuzorul central. scaunul şoferului, pentru ambele scaune din al sistemului audio (de exemplu, radio). Acest
• DPL II surround level1, 2 (Nivel Surround) faţă sau pentru cele din spate. Dacă ambele lucru poate fi evitat prin reglarea volumului
– Nivel pentru modul surround. scaune din faţă sunt ocupate, atunci se intrării:
recomandă opţiunea pentru ambele scaune. 1. Apăsaţi tasta MEDIA, rotiţi butonul TUNE
Opţiunile pot fi selectate din meniul Audio (Reglare) în poziţia AUX şi aşteptaţi câteva
secunde sau apăsaţi OK/MENU (OK/Meniu).
230 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
05 Sistemul infotainment
NOTĂ
Dacă volumul sursei audio externe este
prea ridicat sau prea scăzut, calitatea
sunetului poate fi diminuată. Calitatea
sunetului poate fi afectată şi dacă playerul
se încarcă în timp ce sistemul infotainment
se află în modul AUX. În acest caz, evitaţi
încărcarea playerului de la o priză de 12 V.
05
231
05 Sistemul infotainment
Radio
1
Valabil numai pentru FM1/FM2.
232 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
05 Sistemul infotainment
Radio
233
05 Sistemul infotainment
Radio
postul a fost memorat. Respectiva tastă de semnal FM. O sursă de semnal FM dintr-o a altor reţele. Apropiat)], a se vedea secţiunea
presetare a posturilor poate fi utilizată astfel de reţea trimite informaţii care conferă „Recepţia avansată a altor reţele – EON” de mai
acum. unui radio cu sistem RDS următoarele funcţii: jos. Apăsaţi EXIT (Ieşire) pentru a reveni la
sursa audio întreruptă, apăsaţi tasta OK/MENU
Pe ecranul TV poate fi afişată1 o listă de • Când recepţia în zonă este slabă, comută
automat la un semnal mai puternic. (OK/Meniu) pentru a şterge mesajul.
canale preselectate. Funcţia este activată/
dezactivată din modul FM/AM la FM menu • Caută tipul programului, de exemplu,
informaţii privind traficul sau ştiri. Mesajele de alarmă
Show presets (Meniul FM - Afişare presetări)
• Primeşte informaţii text referitoare la Această funcţie este utilizată pentru a avertiza
sau AM menu Show presets (Meniu AM - şoferii asupra accidentelor şi calamităţilor
Afişare presetări). programele radio curente.
naturale majore. Alarma nu poate fi întreruptă
sau dezactivată temporar. Mesajul ALARM!
Căutarea automată a lungimii de undă NOTĂ (ALARMĂ!) este afişat pe ecranul TV atunci
Această funcţie caută automat lungimea de Anumite posturi de radio nu utilizează RDS când este transmis un mesaj de alarmă.
undă curentă pentru posturile cu semnal sau utilizează numai câteva dintre funcţiile
puternic. După găsirea unui post, acesta este acestuia. Informaţiile privind traficul rutier – TP
redat timp de aproximativ 8 secunde înainte de Această funcţie permite transmiterea
reluarea căutării automate. Când este redat un informaţiilor privind traficul în cadrul unei reţele
05 Dacă un tip de program solicitat este
post de radio, acesta poate fi memorat ca RDS a unui post setat. Simbolul TP indică
presetare prin procedura obişnuită, a se vedea recepţionat, posturile radio pot fi schimbate,
întrerupând sursa audio redată în acel activarea funcţiei. Dacă postul presetat poate
secţiunea „Presetarea” de mai sus. transmite informaţii privind traficul, simbolul TP
moment. De exemplu, dacă CD playerul este
– Pentru a iniţia căutarea automată mergeţi în în funcţiune, acesta este oprit. Postul care luminează puternic pe ecranul TV, în caz
întrerupe sursa audio curentă este redat la un contrar simbolul TP este gri.
modul FM/AM la FM menu Scan (Meniul
volum presetat, a se vedea pagina 236. Se – Activaţi/dezactivaţi această funcţie în modul
FM - Căutare automată) sau AM menu
revine la sursa audio şi la volumul precedente FM la FM menu TP (Meniul FM -
Scan (Meniul AM - Căutare automată).
când programul setat nu mai este transmis. Informaţii privind traficul).
NOTĂ Alarma pentru funcţiile programului (ALARM!),
informaţiile privind traficul (TP), ştirile (NEWS) Recepţia avansată a altor reţele - EON
Dacă un post de radio este memorat, şi tipurile de programe (PTY) se întrerup Această funcţie este deosebit de utilă în
căutarea automată se opreşte. reciproc în ordinea priorităţilor, alarma având zonele urbane cu numeroase posturi de radio
cea mai mare prioritate, iar tipurile de programe regionale. Aceasta permite distanţei dintre
având prioritatea cea mai scăzută. Pentru setări autovehicul şi sursa de semnal a postului de
Funcţiile RDS suplimentare privind întreruperea programelor radio să determine momentul în care funcţiile
Sistemul de informaţii radio (RDS) [EON Distant (Recepţia avansată a altor reţele. programului trebuie să întrerupă sursa audio
interconectează într-o reţea anumite surse de La distanţă) şi EON Local (Recepţia avansată curentă.
1
Valabil numai pentru High Performance Multimedia şi Premium Sound Multimedia.
234
05 Sistemul infotainment
Radio
– Activaţi/dezactivaţi această funcţie în modul Ştiri de la postul selectat curent/toate Funcţia PTY este dezactivată din modul FM la
FM prin selectarea uneia dintre opţiunile de posturile FM menu Advanced settings PTY
la FM menu Advanced settings Programul radio poate fi întrerupt de ştiri settings Receive traffic bulletins from
EON (Meniul FM - Setări avansate - transmise numai de postul selectat (curent) other networks (Meniul FM - Setări avansate
Recepţia avansată a altor reţele): sau de toate posturile din reţeaua RDS. - Setări PTY - Recepţia buletinelor de trafic de
• Local (Apropiat) – întrerupe sursa audio – Pentru a schimba, mergeţi în modul FM la la alte reţele). Tipul de program selectat (PTY)
curentă numai dacă sursa de semnal a nu este resetat.
postului este apropiată. FM menu News settings Set news
favourite (Meniul FM - Setări ştiri - Setare Funcţia PTY este resetată şi eliminată din
• Distant1 (La distanţă) – întrerupe sursa ştiri ca favorite).
audio curentă dacă sursa de semnal a meniul FM menu Advanced settings
postului este îndepărtată, chiar dacă există PTY settings Select PTY Clear all
numeroase interferenţe. Tipurile de programe – PTY (Meniul FM - Setări avansate - Setări PTY -
Funcţia PTY poate fi utilizată pentru a selecta Selectare PTY - Anulare completă).
Informaţii privind traficul de la postul unul sau mai multe tipuri de programe, cum ar
fi muzică pop şi clasică. Simbolul PTY indică Căutarea PTY
selectat curent/toate posturile activarea funcţiei. Această funcţie permite
Programul radio poate fi întrerupt de transmiterea tipului de program în cadrul unei Această funcţie caută tipul programului
informaţiile privind traficul transmise numai de selectat pe întreaga lungime de undă. 05
reţele RDS a postului setat.
postul selectat (curent) sau de toate posturile 1. Selectaţi din modul FM una sau mai multe
1. Activaţi această funcţie în modul FM
din reţeaua RDS.
selectând în primul rând tipul de program la funcţii PTY la FM menu Advanced
– Pentru a schimba, mergeţi în modul FM la
FM menu Advanced settings PTY settings PTY settings Select PTY
FM menu Advanced settings Set (Meniul FM - Setări avansate - Setări PTY -
settings Select PTY (Meniul FM - Setări
TP favourite (Meniul FM - Setări avansate - Selectare PTY).
avansate - Setări PTY - Selectare PTY).
Setare TP ca favorite).
2. Ulterior funcţia PTY trebuie activată la FM 2. Accesaţi FM menu Advanced settings
Ştirile menu Advanced settings PTY PTY settings Seek PTY (Meniul FM
Această funcţie permite transmiterea ştirilor settings Receive traffic bulletins from - Setări avansate - Setări PTY - Căutarea
din cadrul unei reţele RDS a postului setat. other networks (Meniul FM - Setări PTY).
Simbolul NEWS (Ştiri) indică activarea funcţiei. avansate - Setări PTY - Recepţia buletinelor Pentru terminarea căutării, apăsaţi tasta EXIT
– Activaţi/dezactivaţi această funcţie în modul de trafic de la alte reţele). (Ieşire).
FM la FM menu News settings Pe ecranul TV este afişată o lampă de control – Pentru a relua căutarea unei alte transmisii
News (Meniul FM - Setări ştiri - Ştiri). când funcţia PTY este activată. a tipului de program selectat, apăsaţi tasta
sau .
1
Setări implicite.
235
05 Sistemul infotainment
Radio
236 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
05 Sistemul infotainment
Radio
> Este iniţiată o nouă setare. informaţii suplimentare referitoare la prestări, a În anumite cazuri, sistemul radio DAB iese din
se vedea „Presetarea” de mai jos. modul PTY când se face legătura între două
Setarea poate fi anulată cu ajutorul tastei EXIT sisteme DAB (a se vedea mai jos).
(Ieşire). – Pentru iniţierea căutării automate, mergeţi
Durează doar un minut să setaţi un grup de în modul DAB la DAB menu Scan
Presetarea
canale, dacă sunt selectate ambele opţiuni (Meniul DAB - Căutare automată).
Pentru o lungime de undă, pot fi memorate 10
Band III şi LBand. Pentru informaţii posturi de radio presetate. DAB are 2 memorii
suplimentare referitoare la lungimea de undă, NOTĂ pentru presetări: DAB1 şi DAB2. Presetările
a se vedea pagina 238. sunt memorate prin procedura obişnuită,
Dacă un post de radio este memorat,
căutarea automată se opreşte. pentru informaţii suplimentare a se vedea
Navigare în lista cu canale radio pagina 233. Presetările memorate sunt
(Ansamblu) selectate prin intermediul tastelor de presetare
Căutarea automată poate fi selectată, de a posturilor.
Rotiţi butonul TUNE (Reglare) pentru a naviga
asemenea, din modul DAB-PTY (DAB
şi pentru a accesa lista cu canale radio. O presetare conţine un canal şi nu subcanale.
Căutarea tipului de program). În acest caz,
Denumirea Ensemble (Ansamblu) este afişată Dacă este rulat un subcanal şi o presetare
sunt rulate numai canalele din tipul de program
în partea superioară a ecranului TV. Când este salvată, este înregistrat doar canalul
preselectat.
derulaţi la un ansamblu nou denumirea se principal. Acest lucru se întâmplă pentru că 05
schimbă cu cea nouă. O linie gri îngroşată subcanalele sunt temporare. La următoarea
separă cele două grupuri de canale. Tipul de program (PTY) încercare de restabilire a presetării, este rulat
• Service (Lista de serviciu) - Afişează Cu ajutorul funcţiei tip de program pot fi canalul care conţine subcanalul respectiv.
canale indiferent de grupul căruia îi sunt selectate diverse tipuri de programe radio. Presetarea nu depinde de lista de canale.
alocate. Această listă poate fi, de Există mai multe tipuri diferite de programe
care includ, de asemenea, categorii diferite de Pe ecranul TV poate fi afişată1 o listă de
asemenea, filtrată prin selectarea tipului de canale preselectate. Funcţia este activată/
program (PTY filtering) (Filtrare PTY), a se programe. După selectarea tipului de program,
vedea mai jos. navigarea se realizează doar printre canalele dezactivată din modul DAB la DAB menu
care transmit acest tip de program. Show presets (Meniul DAB - Afişare
Căutarea automată Tipul de program este selectat din modul DAB presetări).
la DAB menu PTY filtering (Meniul DAB -
Această funcţie caută automat lungimea de
undă curentă pentru posturile cu semnal
Filtrare PTY). Ieşirea din acest mod se NOTĂ
realizează după cum urmează:
puternic. După găsirea unui post, acesta este Sistemul DAB al sistemului audio nu este
redat timp de aproximativ 8 secunde înainte de – Apăsaţi tasta EXIT (Ieşire). compatibil cu toate funcţiile disponibile din
reluarea căutării automate. Când este redat un > Pe ecranul TV este afişată o lampă de sistemul DAB standard.
post de radio, acesta poate fi memorat ca control când funcţia PTY este activată.
presetare prin procedura obişnuită. Pentru
1
Valabil pentru High Performance Multimedia şi Premium Sound Multimedia
237
05 Sistemul infotainment
Radio
Informaţiile text transmise prin radio DAB linking (Meniul DAB - Setări avansate - Subcanalele pot fi accesate numai din canalul
Anumite posturi de radio transmit informaţii Legătură între două sisteme DAB). principal selectat şi nu din oricare alt canal
referitoare la conţinutul programelor, artişti etc. Lungimea de undă care nu a fost selectat.
Aceste informaţii sunt afişate pe ecranul TV. DAB poate fi transmis pe două1 lungimi de Afişarea subcanalelor poate fi dezactivată/
Funcţia este dezactivată/activată din modul undă: activată din modul DAB la DAB menu
DAB la DAB menu Show radio text • Band III - acoperă zone din afara marilor Advanced settings Sub channels (Meniul
(Meniul DAB - Afişare informaţii text transmise oraşe DAB - Setări avansate - Subcanale)
prin radio). • LBand - în special în marile oraşe Text privind tipul de program
Dacă selectaţi, de exemplu, doar Band III, Anumite posturi de radio transmit informaţii
NOTĂ programarea canalelor se realizează mai rapid referitoare la tipul de program şi la categoria
decât în cazul în care ar fi selectate ambele de program. Aceste informaţii sunt afişate pe
Funcţiile „Show radio text” (Afişare benzi Band III şi LBand. Este posibil să nu fie
informaţii text transmise prin radio) şi „Show ecranul TV.
găsite toate grupurile de canale. Selectarea
presets” (Afişare presetări) nu pot fi activate lungimii de undă nu afectează informaţiile Funcţia este activată/dezactivată din modul
simultan. Dacă una dintre acestea este memorate. DAB la DAB menu Advanced settings
activată când este deja activată cealaltă, Show PTY text (Meniul DAB - Setări avansate
05 atunci funcţia anterior activată este automat Lungimile de undă pot fi dezactivate/activate
- Afişare text tip de program).
dezactivată. Ambele funcţii pot fi din modul DAB la DAB menu Advanced
dezactivate. Resetarea setărilor DAB
settings DAB band (Meniul DAB - Setări
Toate setările DAB pot fi resetate la valorile
avansate - Bandă DAB).
implicite originale.
Setările avansate Subcanalul – Resetarea este efectuată în modul DAB la
Legătura între două sisteme DAB Componentele secundare sunt în general
denumite subcanale. Acestea sunt temporare DAB menu Advanced settings
Este posibilă trecerea de la un canal cu o Reset all DAB settings (Meniul DAB -
recepţie slabă sau fără recepţie către acelaşi şi pot conţine, de exemplu, traduceri în alte
limbi ale programului principal. Setări avansate - Resetare toate setările
canal dintr-un alt grup de canale cu o recepţie DAB).
mai bună. La schimbarea grupului de canale Dacă sunt transmise unul sau mai multe
poate exista o anumită întârziere. Poate exista canale, pe ecranul TV în partea stângă a
o perioadă de linişte la trecerea de la canalul denumirii canalului este afişat simbolul >. Un
care nu mai este disponibil la noul canal care subcanal este indicat de simbolul - care apare
devine disponibil. pe ecranul TV în partea stângă a denumirii
Funcţia poate fi activată/dezactivată din modul canalului.
DAB la DAB menu Advanced settings
238
05 Sistemul infotainment
Media player
Funcţiile1 CD/DVD Derularea rapidă înainte/înapoi şi schim- Începerea redării unui disc
Media player
barea piesei sau a capitolului de pe disc2. Apăsaţi repetat tasta MEDIA până la afişarea
Media playerul este compatibil şi poate reda opţiunii Disc, eliberaţi şi aşteptaţi sau apăsaţi
următoarele tipuri principale de discuri şi OK/MENU (OK/Meniu). Dacă în media player
fişiere: există un disc, începe redarea automată a
acestuia, în caz contrar apare mesajul Insert
• CD-uri preinscripţionate (CD Audio). disc (Introducere disc) pe ecranul TV.
• CD-uri inscripţionate cu fişiere audio şi/sau Introduceţi un disc, cu scrisul în sus. Discul
video1. este redat automat.
• DVD-uri preinscripţionate cu fişiere video1. Dacă este introdus un disc cu fişiere audio/
• DVD-uri1 inscripţionate cu fişiere audio şi/ video în player, structura de directoare a
sau video. discului trebuie încărcată. Este posibil ca
Pentru informaţii suplimentare referitoare la redarea să nu înceapă imediat, în funcţie de
formatele compatibile, a se vedea pagina 242. calitatea discului şi de cantitatea de informaţii.
Panoul de comandă din consola centrală.
NOTĂ Ejectarea discului
Fantă pentru introducerea şi ejectarea Un disc rămâne în poziţia de ejectare timp de 05
Dacă autovehiculul este dotat cu o tastatură aproximativ 12 secunde, după care este
discului integrată în volan* şi/sau cu o reintrodus în player pentru a-l proteja.
Tasta MEDIA telecomandă*, în numeroase cazuri acestea
pot fi utilizate în locul butoanelor şi al Pauza
Ejectarea discului tastelor de pe consola centrală. Pentru o
descriere a butoanelor de pe volan, a se Dacă volumul este redus complet, media
Introducere de numere şi de litere. vedea pagina 226. Pentru o descriere a playerul va face o pauză. Playerul reporneşte
telecomenzii, a se vedea pagina 252. la mărirea volumului.
Selectaţi piesele de pe disc/directoarele
sau navigaţi în opţiunile meniului prin Redarea şi navigarea
rotirea butonului TUNE (Reglare). Meniurile
CD-uri audio
Confirmaţi selecţia dumneavoastră sau Accesaţi meniurile MEDIA prin intermediul
consolei centrale şi al tastaturii integrate în Rotiţi butonul TUNE (Reglare) pentru a accesa
reveniţi la meniul sursei media selectate lista de redare a discului şi pentru a naviga în
prin apăsarea tastei OK/MENU (OK/ volan*. Pentru informaţii generale cu privire
la navigarea în meniu şi la structura meniurilor, aceasta. Utilizaţi tasta OK/MENU (OK/Meniu)
Meniu). pentru a confirma selectarea piesei de pe disc
a se vedea pagina 275.
1 Valabil numai pentru High Performance Multimedia şi Premium Sound Multimedia.
2
Valabil numai pentru DVD-uri.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 239
05 Sistemul infotainment
Media player
şi pentru a începe redarea. Apăsaţi tasta EXIT automat după terminarea redării tuturor Derularea rapidă înainte/înapoi
(Ieşire) pentru a anula şi a ieşi din lista de fişierelor din directorul curent. Când este
Apăsaţi continuu tastele / pentru
redare. Apăsarea prelungită a tastei EXIT vă introdus în media player un disc numai cu
derularea rapidă înainte/înapoi. Pentru
duce la nivelul de bază al listei de redare. fişiere audio sau video, sistemul detectează şi
fişierele audio există o singură viteză de
Piesele de pe disc pot fi schimbate şi prin apă- schimbă automat setările şi redă respectivele
derulare rapidă înainte/înapoi, în timp ce
fişiere. Totuşi, sistemul nu schimbă setările
sarea tastei / de pe consola centrală pentru fişierele video există mai multe viteze
dacă în media player este introdus un disc
sau de pe tastatura integrată în volan*. de derulare rapidă înainte/înapoi. Apăsaţi
care conţine o combinaţie de fişiere audio şi
video, ci continuă să redea tipul de fişier redat repetat tastele / pentru a creşte viteza
Discuri inscripţionate cu fişiere de derulare rapidă înainte/înapoi pentru fişiere
anterior.
audio/video1 video. Eliberaţi tasta pentru a vă întoarce la
Rotiţi butonul TUNE (Reglare) pentru a accesa NOTĂ vizualizarea cu viteză normală.
lista de redare/structura de directoare a
discului şi pentru a naviga în listă/structură. Filmele sunt redate numai când autovehi- Recunoaşterea melodiilor, Gracenote®
Utilizaţi tasta OK/MENU (OK/Meniu) pentru a culul staţionează. Când autovehiculul se
confirma selectarea subdirectorului sau pentru deplasează cu peste 8 km/h, nu este afişată Dacă autovehiculul este dotat cu un sistem de
a începe redarea fişierului audio/video nicio imagine, iar pe ecran apare mesajul navigare*, atunci este dotat şi cu o unitate de
selectat. Apăsaţi tasta EXIT (Ieşire) pentru a No visual media available while driving hard disk care conţine o bază de date pentru
05 recunoaşterea melodiilor de pe CD-uri. Baza
opri şi ieşi din lista de redare sau pentru a vă (Imagini indisponibile în timpul condusului),
(re)întoarce la structura de directoare. deşi sunetul se aude în continuare.
de data conţine cele mai populare melodii ale
Apăsarea prelungită a tastei EXIT vă duce la Imaginea este redată din nou când viteza momentului. Dacă media playerul primeşte un
nivelul de bază al listei de redare. autovehiculului scade sub 6 km/h.
hit în baza sa de date, atunci titlul albumului şi
numele artistului sunt afişate, iar la redarea
Fişierele audio/video pot fi schimbate şi prin fiecărei piese sunt afişate titlul acesteia,
apăsarea tastei / de pe consola NOTĂ numele artistului şi titlul albumului. Dacă CD-ul
centrală sau de pe tastatura integrată în audio curent nu este găsit în baza de date,
volan*. Playerul nu poate încărca anumite fişiere sunt utilizate informaţiile text de pe respectivul
audio care sunt protejate împotriva copierii CD. Dacă nu există informaţii text pe CD,
Fişierele audio au simbolul , fişierele atunci va fi afişat doar textul Track 1, Track 2
de casele de discuri sau fişiere audio
video1 au simbolul , iar directoarele au imprimate personal. (Piesa 1, Piesa 2) etc.
simbolul .
După terminarea redării unui fişier, se vor reda DVD-uri cu fişiere video1
celelalte fişiere (de acelaşi tip) din directorul Pentru redarea DVD-urilor cu fişiere video,
respectiv. Schimbarea2 directorului are loc a se vedea pagina 241.
240 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
05 Sistemul infotainment
Media player
1
Nu este valabil pentru DVD-uri cu fişiere video.
2
Valabil numai pentru fişiere audio/video de pe discuri inscripţionate personal sau de pe stickuri de memorie USB.
3 Valabil numai pentru High Performance Multimedia şi Premium Sound Multimedia.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 241
05 Sistemul infotainment
Media player
Titlurile din lista de titluri sunt selectate prin DivX® VOD code (Setări - Informaţii - Cod
rotirea butonului TUNE (Reglare), iar selecţia DivX® VOD). Pentru informaţii generale NOTĂ
este confirmată cu ajutorul tastei OK/MENU referitoare la meniuri, a se vedea MY CAR
Discurile cu format dual şi cu două feţe
(OK/Meniu), această tastă vă ajută, de (Autovehiculul meu), pagina 144.
(DVD Plus, format CD-DVD) sunt mai
asemenea, să vă întoarceţi la lista de capitole. Pentru informaţii suplimentare vizitaţi groase decât CD-urile normale, prin urmare,
Apăsaţi tasta OK/MENU (OK/Meniu) pentru a www.divx.com/vod. nu poate fi garantată redarea şi pot apărea
activa selecţia şi pentru a vă întoarce la poziţia
defecţiuni.
de pornire. Utilizaţi tasta EXIT (Ieşire) pentru a
anula selecţia şi pentru a vă întoarce la poziţia Setările imaginii1 Dacă un CD conţine o combinaţie de piese
iniţială (fără a selecta nimic). Puteţi regla (când autovehiculul staţionează) în format MP3 şi CDDA, toate piesele în
setările pentru luminozitate şi contrast. format MP3s vor fi ignorate.
Capitolele pot fi schimbate şi prin apăsarea
tastei / de pe consola centrală sau de 1. Apăsaţi tasta OK/MENU (OK/Meniu) şi
pe tastatura integrată în volan*. selectaţi Image settings (Setări imagine), CD audio, mp3, wma
Format audioA
confirmaţi cu ajutorul tastei OK/MENU
(OK/Meniu). CD audio, mp3,
Setările avansate1 Format audioB
2. Rotiţi butonul TUNE (Reglare) până la wma, aac, m4a
05
Unghiul de vizualizare opţiunea de reglare dorită şi confirmaţi cu
Dacă DVD-ul cu fişiere video este compatibil ajutorul tastei OK/MENU (OK/Meniu). Format videoC CD video,
cu această funcţie, aceasta poate fi utilizată 3. Reglaţi setarea prin rotirea butonului TUNE DVD video, divx, avi,
pentru a alege din ce unghi de filmare trebuie (Reglare) şi confirmaţi cu ajutorul tastei asf
să fie redată o anumită scenă. Mergeţi în OK/MENU (OK/Meniu).
A Valabil
pentru Performance.
modul disc la Disc menu Advanced Pentru a vă întoarce la lista de setări, apăsaţi B Indisponibil
pentru Performance.
tasta OK/MENU (OK/Meniu) sau EXIT C Valabil
settings Angle (Meniul discului - Setări numai pentru High Performance Multimedia şi
(Ieşire). Premium Sound Multimedia.
avansate - Unghi de vizualizare).
Setările imaginii pot fi resetate la valorile
DivX® Video On Demand implicite originale cu ajutorul opţiunii Reset
(Video la cerere) (Resetare).
Media playerul poate fi înregistrat ca să redea
fişiere de tipul DivX VOD de pe discuri Formate de fişiere compatibile
inscripţionate personal sau de pe stickuri de Media playerul poate reda o gamă largă de
memorie USB. Codul de înregistrare se poate tipuri de fişiere şi este compatibil cu formatele
găsi în sistemul de meniuri MY CAR (Autove- din următorul tabel.
hiculul meu) la Settings Information
1
Valabil pentru High Performance Multimedia şi Premium Sound Multimedia.
242 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
05 Sistemul infotainment
AUX, USB1 şi sursele audio externe numărului de fişiere, pot exista întârzieri
Sursă audio externă prin intrare AUX/USB*
1
Valabil numai pentru USB şi iPod ®.
2
Valabil pentru High Performance Multimedia şi Premium Sound Multimedia.
3 Dacă funcţia Repeat folder (Repetare director) este activată, schimbarea nu are loc.
4
Valabil numai pentru USB.
244 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
05 Sistemul infotainment
NOTĂ
Sistemul poate reda numai fişierele audio de
pe un iPod®.
NOTĂ
Când un iPod® este utilizat ca sursă audio,
structura meniului sistemului infotainment al
autovehiculului este similară cu cea a
meniului iPod®.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 245
05 Sistemul infotainment
Media Bluetooth®*
Media Bluetooth®*
1
Valabil pentru High Performance, High Performance Multimedia şi Premium Sound Multimedia.
246 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
05 Sistemul infotainment
Media Bluetooth®*
4. Verificaţi dacă dispozitivul extern este vedea „Schimbarea la un alt dispozitiv extern”
NOTĂ detectabil/vizibil cu ajutorul funcţiei de mai jos.
Bluetooth®, a se vedea manualul de
Dacă autovehiculul este dotat cu o tastatură
utilizare a dispozitivului extern. Schimbarea la un alt dispozitiv extern
integrată în volan* şi/sau cu o
telecomandă*, în numeroase cazuri acestea 5. Apăsaţi tasta OK/MENU (OK/Meniu). Dacă în autovehicul se află mai multe
pot fi utilizate în locul butoanelor şi al > Sistemul infotainment caută dispozitivele dispozitive, este posibilă schimbarea unui
tastelor de pe consola centrală. Pentru o externe din apropiere. Căutarea poate dispozitiv conectat cu un altul. Totuşi,
descriere a butoanelor de pe volan, a se dura câteva secunde. Dispozitivele dispozitivul respectiv trebuie să fi fost asociat
vedea pagina 226. Pentru o descriere a detectate sunt afişate cu denumirile anterior, a se vedea „Asocierea şi conectarea
telecomenzii, a se vedea pagina 252. Bluetooth® corespunzătoare pe ecranul dispozitivului extern” de mai sus. Pentru a
TV de pe consola centrală. schimba la un alt dispozitiv:
Meniurile 6. Selectaţi dispozitivul extern pe care doriţi 1. Apăsaţi repetat tasta MEDIA până la
să îl asociaţi şi apăsaţi tasta OK/MENU afişarea opţiunii Bluetooth, eliberaţi şi
Accesaţi meniurile MEDIA prin intermediul aşteptaţi sau apăsaţi OK/MENU (OK/
consolei centrale şi al tastaturii integrate în (OK/Meniu).
Meniu).
volan*. Pentru informaţii generale cu privire la 7. Introduceţi seria de numere afişată pe
navigarea în meniu şi la structura meniurilor, a ecranul TV din consola centrală cu ajutorul 2. Verificaţi dacă dispozitivul extern este
se vedea pagina 275. tastaturii dispozitivului extern şi apăsaţi detectabil/vizibil cu ajutorul funcţiei 05
butonul corespunzător al acestuia pentru a Bluetooth®, a se vedea manualul de
confirma selecţia. utilizare a dispozitivului extern.
Asocierea şi conectarea
Dispozitivul extern este asociat şi conectat 3. Apăsaţi tasta OK/MENU (OK/Meniu).
dispozitivului extern
automat la sistemul infotainment. 4. Rotiţi butonul TUNE (Reglare) până la
Dispozitivul extern poate fi conectat în diferite Change device (Schimbare dispozitiv) şi
moduri, în funcţie de existenţa sau absenţa Schimbaţi fişierele audio prin apăsarea tastei
confirmaţi cu ajutorul tastei OK/MENU
unei asocieri anterioare. Puteţi asocia / de pe consola centrală sau de pe (OK/Meniu).
maximum 10 dispozitive externe. Pentru tastatura integrată în volan*.
fiecare dispozitiv extern este efectuată o > După câteva secunde, denumirea
singură asociere. Pentru prima conectare a dispozitivului extern este afişată pe
Conectarea automată ecranul TV. Dacă au fost asociate mai
dispozitivului extern, respectaţi instrucţiunile
de mai jos: Când funcţia Bluetooth® este activă şi când multe dispozitive externe, vor fi afişate şi
ultimul dispozitiv extern conectat este în raza acestea.
1. Apăsaţi repetat tasta MEDIA până la afi- de acţiune, acesta este conectat automat.
şarea opţiunii Bluetooth, eliberaţi şi aştep- Atunci când sistemul infotainment caută 5. Selectaţi dispozitivul prin rotirea butonului
taţi sau apăsaţi OK/MENU (OK/Meniu). ultimul dispozitiv conectat, denumirea acestuia TUNE (Reglare) şi confirmaţi cu ajutorul
2. Apăsaţi tasta OK/MENU (OK/Meniu). este afişată pe ecranul TV. Pentru a conecta tastei OK/MENU (OK/Meniu).
3. Când apare mesajul Add device (Adăugaţi un alt dispozitiv, apăsaţi tasta EXIT (Ieşire). > Dispozitivul extern este conectat.
dispozitivul), apăsaţi tasta OK/MENU. Pentru a conecta un nou dispozitiv extern, a se
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 247
05 Sistemul infotainment
Media Bluetooth®*
Schimbaţi fişierele audio prin apăsarea tastei la Bluetooth menu Random (Meniu
/ de pe consola centrală sau de pe Bluetooth - Redarea aleatorie).
tastatura integrată în volan*.
Schimbaţi fişierele audio prin apăsarea tastei
/ de pe consola centrală sau de pe
Scoaterea dispozitivului conectat
tastatura integrată în volan*.
1. În modul Bluetooth, apăsaţi tasta
OK/MENU (OK/Meniu).
Căutarea automată a fişierelor audio
2. Rotiţi butonul TUNE (Reglare) până la
Remove Bluetooth device (Scoatere
de pe dispozitivul extern
dispozitiv Bluetooth) şi confirmaţi cu ajutorul Această funcţie redă primele zece secunde din
tastei OK/MENU (OK/Meniu). fiecare fişier audio. Activaţi/dezactivaţi această
funcţie în modul Bluetooth la Bluetooth menu
3. Selectaţi dispozitivul care va fi scos prin
rotirea butonului TUNE (Reglare) şi Scan (Meniu Bluetooth - Căutare
confirmaţi cu ajutorul tastei OK/MENU automată).
(OK/Meniu). Anulaţi căutarea automată cu ajutorul tastei
> Pe ecranul TV apare un mesaj care vă EXIT (Ieşire).
05 întreabă dacă doriţi sau nu să îndepărtaţi
conexiunea. Informaţii privind versiunea funcţiei
4. Pentru confirmare, apăsaţi tasta OK/MENU Bluetooth®
(OK/Meniu). Versiunea curentă a funcţiei Bluetooth® a
Tasta EXIT (Ieşire) anulează operaţiunea. autovehiculului poate fi vizualizată în modul
Bluetooth la Bluetooth menu Bluetooth
Deconectarea dispozitivului software version in car (Meniul Bluetooth -
Conexiunea este întreruptă automat dacă Versiunea software-ului Bluetooth din
dispozitivul extern este scos din raza de autovehicul).
acţiune a sistemului infotainment. Pentru mai
multe informaţii referitoare la conectare,
a se vedea pagina 247.
248 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
05 Sistemul infotainment
TV*
TV*
TV*
250 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
05 Sistemul infotainment
TV*
Memorarea canalelor TV disponibile ajutorul tastei EXIT (Ieşire), în acest caz de exemplu, intervalul orar de difuzare şi o
ca presetări va continua să fie redat canalul pe care tocmai scurtă descriere a programului curent. Pentru
l-aţi vizionat. Căutarea automată nu afectează informaţii suplimentare referitoare la tasta
Dacă autovehiculul a fost mutat în ţară, de
exemplu, dintr-un oraş în altul, nu poate fi
lista de presetări. INFO (Informaţii), a se vedea pagina 229.
garantată disponibilitatea canalelor presetate Activaţi căutarea automată în modul TV la Pentru a reveni la imaginea TV, aşteptaţi sau
la noua locaţie, deoarece s-ar putea să se fi TV menu Scan (Meniul TV - Căutare apăsaţi tasta EXIT (Ieşire).
schimbat raza de acoperire a frecvenţei. În automată).
acest caz, efectuaţi o nouă căutare automată Setările imaginii
şi memoraţi o nouă listă de presetări. Teletextul Puteţi regla setările pentru luminozitate şi
1. În modul TV, apăsaţi tasta OK/MENU Este posibilă citirea Teletextului. Urmaţi paşii contrast. Pentru informaţii suplimentare,
(OK/Meniu). de mai jos: a se vedea pagina 242.
2. Rotiţi butonul TUNE (Reglare) până la 1. Apăsaţi tasta de pe telecomandă.
TV menu (Meniu TV) şi apăsaţi tasta Pierderea recepţiei
OK/MENU (OK/Meniu). 2. Pentru a selecta o pagină, introduceţi numă- Dacă se pierde recepţia canalului TV redat la
rul paginii (3 cifre) cu ajutorul tastaturii (0-9). momentul respectiv, imaginea este îngheţată.
3. Rotiţi butonul TUNE (Reglare) până la
Autostore (Memorare automată) şi apăsaţi > Pagina este afişată automat. Ulterior este afişat un mesaj care vă
tasta OK/MENU (OK/Meniu). Introduceţi un nou număr de pagină sau informează că recepţia a fost pierdută pentru 05
> Este iniţiată o căutare automată a cana- canalul TV curent şi că o nouă căutare a
apăsaţi tastele / de pe telecomandă canalului continuă. După revenirea recepţiei,
lelor TV disponibile, aceasta poate dura pentru a accesa următoarea pagină.
câteva secunde. Pe parcurs este afişat canalul TV este redat imediat. Puteţi schimba
numărul fiecărui canal găsit şi adăugat ca Puteţi reveni la ecranul TV cu ajutorul tastei canalul oricând pe parcursul afişării mesajului.
presetare. La terminarea căutării auto- EXIT (Ieşire) sau prin apăsarea tastei Dacă este afişat mesajul Reception lost,
mate, sunt afişate un mesaj şi imaginea. de pe telecomandă. searching (Recepţie pierdută, căutare), atunci
S-a creat şi este disponibilă o listă de Teletextul poate fi controlat, de asemenea, cu sistemul a detectat imposibilitatea de
presetări (max. 30 de presetări). Pentru a ajutorul tastelor colorate de pe telecomandă. recepţionare a tuturor canalelor TV. Această
schimba canalul, a se vedea pagina 249. situaţie poate fi cauzată de trecerea graniţei
şi de faptul că sistemul nu are setat ţara
Informaţii referitoare la programul
corespunzătoare. În acest caz, selectaţi ţara
Căutarea automată a canalelor TV curent corespunzătoare în conformitate cu secţiunea
Această funcţie caută automat în raza de Apăsaţi tasta INFO (Informaţii) pentru a fi „Căutarea canalelor TV/Lista de presetări”,
acţiune a frecvenţei toate canalele disponibile afişate informaţii referitoare la programul a se vedea pagina 250.
din zonă în care vă aflaţi. După găsirea unui curent, următorul program şi ora de difuzare.
canal, acesta este redat timp de aproximativ Dacă tasta INFO (Informaţii) este apăsată din
10 secunde înainte de reluarea căutării. nou, pot fi uneori afişate informaţii
Căutarea automată poate fi întreruptă cu suplimentare referitoare la programul curent,
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 251
05 Sistemul infotainment
Telecomanda*
Telecomanda*
funcţiile sistemului infotainment. Tastele Tastă Funcţie
telecomenzii au aceleaşi funcţii ca şi butoanele
şi tastele de pe consola centrală sau de pe
Comutaţi între:
tastatura integrată în volan*.
Pentru utilizarea telecomenzii, mai întâi L = Ecran TV partea stângă
spate*
selectaţi poziţia F prin apăsarea tastei
de pe telecomandă. Orientaţi telecomanda F = Ecran TV frontal
către receptorul IR, care se află în partea
dreaptă a tastei INFO (Informaţii) ( a se vedea R = Ecran TV partea dreaptă
pagina 229) de pe consola centrală. spate*
Dacă autovehiculul este dotat ecrane TV* şi
doriţi să utilizaţi unul dintre acestea, selectaţi Comutare la sistemul de
navigare*
ecranul TV dorit cu ajutorul tastei de pe
telecomandă. Apoi orientaţi telecomanda către
receptorul IR pentru ecranul TV pe care Comutare la o sursă radio (AM,
05 urmează să-l utilizaţi, a se vedea pagina 266. FM1 etc.)
252 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
05 Sistemul infotainment
Telecomanda*
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 253
05 Sistemul infotainment
Bluetooth® handsfree*
Informaţii generale
ajutorul propriilor taste, indiferent dacă este generală a butoanelor de comandă
sau nu conectat.
NOTĂ
Numai o anumită clasă de telefoane mobile
este complet compatibilă cu funcţia
handsfree. Pentru informaţii referitoare la
telefoane compatibile, Volvo vă recomandă
să contactaţi un dealer Volvo autorizat sau
să accesaţi www.volvocars.com.
Meniurile
Prezentarea generală a sistemului. Accesaţi meniurile TEL prin intermediul
consolei centrale şi al tastaturii integrate în Panoul de comandă din consola centrală.
05 Telefon mobil volan*. Pentru informaţii generale cu privire
la navigarea în meniu şi la structura meniurilor, Taste cu cifre şi litere
Microfonul a se vedea pagina 275.
TEL - Activat/Deconectat
Tastatura integrată în volan
TUNE (Reglare) - În modul de vizualizare
Panoul de comandă de pe consola normală, rotiţi spre dreapta pentru a
centrală putea accesa agenda telefonică şi spre
stânga pentru registrul de apeluri cu toate
Bluetooth®1 apelurile; de asemenea, îl puteţi utiliza
Un telefon mobil dotat cu Bluetooth® poate fi pentru a naviga printre opţiunile afişate
conectat wireless la sistemul infotainment. pe ecranul TV.
Sistemul infotainment va funcţiona astfel în
modul handsfree, cu opţiunea de control prin Preluaţi apelurile, confirmaţi selecţia
intermediul telecomenzii a funcţiilor telefoa- dumneavoastră sau reveniţi la meniul
nelor mobile. Microfonul utilizat este amplasat telefonului prin apăsarea tastei
în parasolarul de pe partea şoferului (2). OK/MENU (OK/Meniu).
1
Valabil pentru High Performance, High Performance Multimedia şi Premium Sound Multimedia.
254 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
05 Sistemul infotainment
Bluetooth® handsfree*
EXIT (Ieşire) - Anulaţi/respingeţi apeluri, Opţiunea 1 - prin intermediul sistemului de Opţiunea 2 - prin intermediul sistemului de
ştergeţi caracterele introduse, reveniţi la meniuri al autovehiculului meniuri al telefonului mobil
sistemul de meniuri şi întrerupeţi funcţia 1. Asiguraţi-vă că telefonul este detectabil/ 1. Activaţi funcţia handsfree prin apăsarea
curentă. vizibil prin Bluetooth®, a se vedea manualul tastei TEL (Telefon) de pe consola centrală.
de utilizare a telefonului mobil sau Deconectaţi telefonul, dacă acesta este
www.volvocars.com. conectat.
NOTĂ
2. Activaţi funcţia handsfree a autovehiculului 2. Asiguraţi-vă că autovehiculul este
Dacă autovehiculul este dotat cu o tastatură prin apăsarea tastei TEL (Telefon). Ulterior detectabil/vizibil prin Bluetooth®, apăsaţi
integrată în volan* şi/sau cu o apăsaţi tasta OK/MENU (OK/Meniu). tasta OK/MENU (Meniu) şi activaţi opţiunea
telecomandă*, în numeroase cazuri acestea 3. Selectaţi Change phone (Înlocuirea
pot fi utilizate în locul butoanelor şi al Phone settings Discoverable (Setări
telefonului) şi apăsaţi tasta OK/MENU telefon - Detectabil).
tastelor de pe consola centrală. Pentru o (OK/Meniu).
descriere a butoanelor de pe volan, a se 3. Căutaţi cu ajutorul funcţiei Bluetooth®,
vedea pagina 226. Pentru o descriere a
> Pe ecranul TV este afişată opţiunea Add a se vedea manualul de utilizare a
telecomenzii, a se vedea pagina 252.
phone a meniului. Dacă unul sau mai telefonului mobil.
multe telefoane mobile au fost deja aso-
ciate, acestea vor fi, de asemenea, afişate. 4. Selectaţi opţiunea My Volvo Car (Autovehi-
Apăsaţi tasta OK/MENU (OK/Meniu). culul meu Volvo) din lista cu opţiuni din 05
Nu uitaţi telefonul dumneavoastră mobil.
4. Asiguraţi-vă că funcţia Bluetooth® a 5. Atunci când sunteţi rugat să introduceţi
Activarea/dezactivarea telefonului mobil este activată şi apăsaţi codul PIN, introduceţi un cod PIN opţional în
O apăsare scurtă a tastei TEL (Telefon) tasta OK/MENU (OK/Meniu). telefonul mobil cu ajutorul tastaturii telefo-
activează funcţia handsfree. Simbolul > Sistemul audio caută telefoanele mobile nului mobil. Ulterior, introduceţi acelaşi cod
indică activarea funcţiei handsfree. din apropiere. Căutarea durează aproxi- PIN cu ajutorul tastaturii autovehiculului.
mativ 30 secunde. Telefoanele mobile 6. Selectaţi opţiunea de a vă conecta la
Conectarea telefonului mobil detectate sunt afişate cu denumirile My Volvo Car (Autovehiculul meu Volvo)
Telefonul mobil poate fi conectat în diferite Bluetooth® corespunzătoare. Denumirea de pe telefonul mobil.
moduri, în funcţie de existenţa sau absenţa Bluetooth® a funcţiei handsfree este
Telefonul mobil este asociat (înregistrat) şi
unor conexiuni anterioare. Pentru prima indicată în telefonul mobil ca My Volvo
conectat automat la sistemul audio. Pentru
conectare a telefonului mobil, respectaţi Car (Autovehiculul meu Volvo).
informaţii suplimentare despre modul de
instrucţiunile de mai jos: 5. Alegeţi unul dintre telefoanele mobile de pe asociere a telefoanelor mobile, a se vedea
Există două posibilităţi pentru conectarea ecranul TV din consola centrală. pagina 257.
telefonului mobil, prin intermediul sistemului de 6. Introduceţi seria de numere afişată pe La stabilirea conexiunii, pe ecranul TV este
meniuri al autovehiculului sau prin intermediul ecranul TV din consola centrală cu ajutorul afişată denumirea Bluetooth® a telefonului
sistemului de meniuri al telefonului mobil. tastaturii telefonului mobil şi apăsaţi butonul mobil. Acum telefonul mobil poate fi controlat
Dacă una dintre opţiuni nu funcţionează, corespunzător al acestuia pentru a confirma prin intermediul sistemului audio.
încercaţi cealaltă opţiune. selecţia.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 255
05 Sistemul infotainment
Bluetooth® handsfree*
1
Numai pentru sistemul Keyless Drive (conducere fără cheie).
256 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
05 Sistemul infotainment
Bluetooth® handsfree*
Dacă o sursă audio este activă în timpul Pentru selectarea tonului soneriei telefonului
NOTĂ primirii unui apel, aceasta poate fi comutată conectat1, în modul telefon accesaţi Phone
automat în modul silenţios. Activaţi/dezactivaţi
Anumite telefoane mobile prezintă lista menu Phone settings Sounds and
această funcţie în modul telefon la Phone
ultimelor numere apelate în ordine inversă.
menu Phone settings Sounds and volume Ring signals Mobile phone
ring signal (Meniu telefon - Setări telefon -
volume Mute radio/media (Meniu telefon - Sunete şi volum - Tonuri sonerie - Soneria
Mesageria vocală
Setări telefon - Sunete şi volum - Mod silenţios telefonului mobil).
În modul de vizualizare normală, un număr radio/media).
pentru apelare rapidă pentru mesageria vocală
poate fi programat şi accesat ulterior printr-o Mai multe informaţii referitoare
apăsare prelungită a tastei 1. Reglarea volumului soneriei
Volumul se găseşte în modul telefon la Phone la asociere şi conectare
Numărul mesageriei vocale se schimbă în
menu Phone settings Sounds and Puteţi asocia (înregistra) maxim zece
modul telefon la Phone menu Call telefoane mobile. Asocierea este efectuată o
volume Ring volume (Meniu telefon - singură dată pentru fiecare telefon. După
options Voicemail number Change Setări telefon - Sunete şi volum - Volum
number (Meniu telefon - Opţiuni referitoare la asociere, nu mai este necesar ca telefonul să
sonerie), reglaţi-l prin rotirea butonului VOL fie vizibil/ detectabil. Poate fi conectat maxim
apeluri - Număr mesagerie vocală - Schimbare (Volum). Apăsaţi tasta EXIT (Ieşire) pentru a
număr). Dacă niciun număr nu este memorat, un telefon mobil odată. 05
memora nivelul volumului.
acest meniu poate fi accesat printr-o apăsare
prelungită a tastei 1. Conectarea automată
Tonuri de sonerie Când funcţia handsfree este activă şi când
Funcţia handsfree are tonuri de sonerie ultimul telefon mobil conectat este în raza de
Setările audio integrate care pot fi selectate din modul telefon acţiune, acesta este conectat automat. Dacă
Volumul apelului la Phone menu Phone settings nu este disponibil ultimul telefon mobil
Volumul apelului poate fi schimbat numai în conectat, sistemul va încerca să conecteze un
Sounds and volume Ring signals telefon mobil care a fost asociat anterior.
timpul apelului. Utilizaţi tastatura integrată în Ring signal 1 (Meniu telefon - Setări telefon -
volan* sau rotiţi butonul de comandă VOL Atunci când sistemul audio caută ultimul
Sunete şi volum - Tonuri sonerie - Ton 1) etc. telefon conectat, denumirea acestuia este
(Volum).
afişată pe ecranul TV.
NOTĂ
Volumul sistemului audio Conectarea manuală
Dacă nu există un apel activ, sistemul audio În cazul anumitor telefoane mobile, tonul
soneriei telefonului conectat nu va fi oprit Dacă doriţi să schimbaţi telefonul mobil
poate fi controlat în mod obişnuit prin rotirea conectat, în modul telefon accesaţi Phone
butonului VOL (Volum). când este utilizat unul dintre tonurile de
sonerie integrate pentru sistemul handsfree. menu Change phone (Meniu telefon -
Înlocuirea telefonului).
1
Nu este compatibilă cu toate telefoanele mobile.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 257
05 Sistemul infotainment
Bluetooth® handsfree*
Scoaterea dispozitivului este conectat la sistemul autovehiculului. Dacă agenda telefonului conţine informaţii cu
Înregistrarea unui telefon mobil conectat poate Dacă anumite data de contact sunt memo- privire la apelant, atunci acestea vor fi afişate
fi ştearsă, iar telefonul mobil poate fi scos. rate în sistemul autovehiculului, simbolul pe ecranul TV.
Această operaţiune se poate efectua în modul va fi afişat în faţa respectivelor date
telefon la Phone menu Remove de contact în agenda telefonică. Căutarea rapidă a contactelor
Bluetooth device (Meniu telefon - Ştergere În modul de vizualizare normală, rotiţi butonul
dispozitiv Bluetooth). NOTĂ TUNE (Reglare) înspre dreapta pentru a avea
o listă de contacte. Pentru a selecta, rotiţi
Dacă o înregistrare din agenda telefonului butonul TUNE (Reglare), iar pentru a apela
Informaţii privind versiunea funcţiei mobil este modificată din interiorul apăsaţi tasta OK/MENU (OK/Meniu).
Bluetooth® autovehiculului va rezulta o nouă înregistrare
Sub numele de contact se află numărul de
Versiunea curentă a funcţiei Bluetooth® în agenda telefonică a autovehiculului, adică
telefon care este selectat în mod implicit. Dacă
a autovehiculului poate fi vizualizată în modul modificările nu vor fi memorate în telefon. Din
autovehicul vă va apărea că aveţi înregistrări simbolul apare în partea dreaptă a
telefon la Phone menu Phone settings duble, cu simboluri diferite. Reţineţi, de contactului înseamnă că există mai multe
Bluetooth software version in car (Meniu asemenea, că atunci când se memorează un numere de telefon memorate pentru acelaşi
telefon - Setări telefon - Versiunea software- număr cu acces rapid sau se modifică un contact. Schimbaţi şi apelaţi un număr diferit
05 ului Bluetooth din autovehicul). contact, va rezulta o nouă înregistrare în decât cel selectat în mod implicit, prin apăsa-
agenda telefonică a autovehiculului. rea tastei de pe panoul de comandă din
Agendă telefonică consola centrală. Pentru a selecta, rotiţi
Pentru orice utilizare a agendei telefonice, butonul TUNE (Reglare), iar pentru a apela
Există două agende telefonice. În interiorul apăsaţi tasta OK/MENU (OK/Meniu).
autovehiculului sunt fuzionate într-o singură simbolul trebuie să apară în partea
listă şi sunt afişate sub forma unei singure superioară a ecranului TV, iar funcţia Căutaţi în lista de contacte prin introducerea
agende telefonice. handsfree trebuie să se afle în modul telefon. literelor iniţiale ale numelui de contact cu
ajutorul tastaturii de pe consola centrală (a se
• Sistemul autovehiculului descarcă agenda Sistemul audio memorează o copie a agendei vedea „Tabelul cu caractere ale tastaturii de pe
telefonică din telefonul mobil şi o afişează fiecărui telefon mobil asociat. Agenda este consola centrală” pentru funcţiile tastelor şi
numai când este conectat telefonul mobil copiată automat în sistemul audio la fiecare butoanelor).
din care a fost descărcată. conectare.
Lista de contacte poate fi accesată, de
• Autovehiculul are, de asemenea, integrată – Activaţi/dezactivaţi această funcţie în modul asemenea, din modul de vizualizare normală
o agendă telefonică. Această agendă telefon la Phone menu Phone settings prin apăsarea continuă pe consola centrală a
conţine toate datele de contact memorate tastei cu litera iniţială a numelui de contact
de sistemul autovehiculului, indiferent de Phonebook download (Meniu telefon -
Setări telefon - Descărcare agendă căutat. De exemplu, o apăsare prelungită a
telefonul care a fost conectat atunci când au tastei 6 vă va ajuta să accesaţi imediat partea
fost memorate respectivele date. Aceste telefonică).
din listă în care se află contacte care încep cu
date de contact pot fi văzute de orice litera M.
utilizator, indiferent de telefonul mobil care
258 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
05 Sistemul infotainment
Bluetooth® handsfree*
1
Valabil numai pentru High Performance Multimedia şi Premium Sound Multimedia.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 259
05 Sistemul infotainment
Bluetooth® handsfree*
1
Valabil numai pentru High Performance Multimedia şi Premium Sound Multimedia.
260 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
05 Sistemul infotainment
Bluetooth® handsfree*
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 261
05 Sistemul infotainment
Nu uitaţi
Telefon mobil cu funcţie de recunoaştere a vocii*
Introducere
AVERTISMENT
Funcţia de recunoaştere a vocii integrată în
sistemul infotainment1 permite şoferului să Şoferul este singurul responsabil pentru
activeze vocal anumite funcţii ale unui telefon conducerea în siguranţă a autovehiculului şi
mobil conectat prin Bluetooth® sau ale pentru respectarea tuturor normelor rutiere
sistemului de navigare Volvo - RTI (Sistem de în vigoare.
informaţii referitoare la trafic şi drum).
Sistemul de recunoaştere a vocii permite
NOTĂ şoferului să activeze vocal anumite funcţii ale
unui telefon mobil conectat prin Bluetooth® şi
• Informaţiile din această secţiune descriu ale sistemului de navigare Volvo - RTI (Sistem
utilizarea comenzilor vocale pentru de informaţii referitoare la trafic şi drum), fără a
controlarea unui telefon mobil conectat ridica mâinile de pe volan. Datele introduse
prin funcţia Bluetooth®. Pentru apar sub formă de dialog cu comenzi vocale
informaţii detaliate privind utilizarea unui din partea utilizatorului şi cu răspunsuri Tastatura integrată în volan
telefon mobil conectat prin funcţia verbale din partea sistemului. Sistemul de
05 Bluetooth® la sistemul infotainment al recunoaştere a vocii utilizează acelaşi Tastă pentru recunoaşterea vocii
autovehiculului a se vedea pagina 254. microfon ca cel al sistemului Bluetooth®
• Sistemul de navigare RTI (Sistem de handsfree (a se vedea ilustraţia de la Pentru activarea sistemului
informaţii referitoare la trafic şi drum) de pagina254), iar răspunsurile sistemului de
recunoaştere a vocii vor fi redate prin Înainte de a putea utiliza comenzi vocale
la Volvo are un manual de utilizare pentru un telefon mobil, acesta trebuie să fie
separat care conţine mai multe informaţii difuzoarele autovehiculului.
asociat şi conectat prin Bluetooth® handsfree.
privind controlul vocal şi comenzile Dacă este emisă o comandă pentru telefon,
vocale pentru controlarea respectivului dar nu este asociat niciunul, atunci sistemul va
sistem. furniza informaţii în acest sens. Pentru infor-
maţii referitoare la asocierea şi conectarea
Comenzile vocale sunt practice şi ajută şoferul unui telefon mobil, a se vedea pagina 255.
să evite să îi fie distrasă atenţia şi să se • Apăsaţi tasta pentru recunoaşterea vocii (1)
concentreze în schimb la condus şi la condiţiile pentru a activa sistemul şi pentru a iniţia un
rutiere şi de trafic. dialog cu comenzi vocale. Pe ecranul TV de
pe consola centrală, sistemul va afişa
comenzi utilizate în mod obişnuit.
1
Valabil numai pentru autovehicule dotate cu sistem de navigare Volvo - RTI (Sistem de informaţii referitoare la trafic şi drum).
262 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
05 Sistemul infotainment
Reţineţi următoarele aspecte atunci când • Memorarea vocii: Este o funcţie care recunoaşterea vocii şi rostiţi „Next”
utilizaţi sistemul de recunoaştere a vocii: permite sistemului de recunoaştere a vocii (Următoarea). Reveniţi la lecţia anterioară
• Pentru o comandă - vorbiţi după semnalul să memoreze vocea şi accentul rostind „Previous” (Anterioară).
sonor, cu voce normală la viteză normală. dumneavoastră. Funcţia oferă şansa de a Ieşiţi din funcţia de instrucţiuni prin apăsarea
memora profilurile a doi utilizatori. prelungită a tastei pentru recunoaşterea vocii.
• Nu vorbiţi în timp ce sistemul vă răspunde
(sistemul nu poate înţelege comenzi în Funcţiile pot fi accesate prin apăsarea tastei
această situaţie). MY CAR (Autovehiculul meu) de pe panoul de Memorarea vocii
comandă din consola centrală şi prin rotirea Sistemul afişează maximum cincisprezece
• Portierele, geamurile şi trapa* butonului TUNE (Reglare) până la opţiunea fraze pe care să le rostiţi. Activaţi funcţia de
autovehiculului trebuie să fie închise. meniului dorită. memorare a vocii în sistemul de meniuri
• Evitaţi zgomotul de fundal în habitaclu.
Instrucţiuni MY CAR (Autovehiculul meu) la Settings
NOTĂ Există două moduri de activare a Voice settings Voice training (Setări -
instrucţiunilor: Setări vocale - Memorare voce). Alegeţi între
Dacă şoferul este nesigur asupra comenzii User 1 (Utilizator 1) sau User 2 (Utilizator 2).
pe care să o utilizeze, poate rosti „Help” Pentru o descriere a sistemului de meniuri, a
NOTĂ se vedea pagina 144.
(Ajutor) - sistemul îi va răspunde prin câteva
comenzi diferite care pot fi utilizate în Această instrucţiune şi funcţia de memorare După finalizarea memorării vocii, nu uitaţi să 05
respectiva situaţie. a vocii pot fi activate numai atunci când vă setaţi profilul de utilizator de la Voice user
Comenzile vocale pot fi anulate dacă: autovehiculul este parcat. setting (Setări vocale ale utilizatorului).
• rostiţi „Cancel” (Anulare)
• nu rostiţi nimic • Apăsaţi tasta pentru recunoaşterea vocii şi Setări suplimentare din meniul MY CAR
rostiţi „Voice instructions” (Instrucţiuni (Autovehiculul meu)
• apăsaţi prelung tasta pentru vocale).
recunoaştere vocală de pe tastatura • User setting (Setări utilizator) - Pot fi setate
integrată în volan • Activaţi instrucţiunile în sistemul de meniuri două profiluri de utilizator, funcţia este
MY CAR (Autovehiculul meu) la Settings activată din sistemul de meniuri MY CAR
• Apăsaţi tasta EXIT (Ieşire) sau tasta unui
alte surse (de exemplu, MEDIA). Voice settings Voice tutorial (Autovehiculul meu) la Settings Voice
(Setări - Setări vocale - Asistenţă vocală).
Pentru o descriere a sistemului de meniuri, settings Voice user setting (Setări -
a se vedea pagina 144. Setări vocale - Setări vocale ale utilizato-
Funcţiile de ajutor pentru rului). Alegeţi între User 1 (Utilizator 1) sau
recunoaşterea vocală Instrucţiunile sunt împărţite în 3 lecţii, care sunt User 2 (Utilizator 2). Pentru o descriere a
• Instrucţiuni: Este o funcţie care vă ajută să finalizate în total în aproximativ 5 minute. sistemului de meniuri, a se vedea
vă familiarizaţi cu sistemul şi cu procedura Sistemul începe prima lecţie. Pentru a trece pagina 144.
de emitere a comenzilor. peste o lecţie şi pentru a o accesa pe
următoarea, apăsaţi tasta pentru
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 263
05 Sistemul infotainment
• Voice volume (Volumul vocii) - Poate fi Comenzi rapide Dacă rostiţi câteva cifre şi faceţi o pauză,
modificat din sistemul de meniuri MY CAR Comenzile rapide pentru telefon se pot găsi în sistemul le va repeta, după aceea rostiţi
(Autovehiculul meu) la Settings Voice sistemul de meniuri MY CAR (Autovehiculul „Continue” (Continuare).
settings Voice output volume (Setări - meu) la Settings Voice settings Voice Continuaţi să rostiţi numerele. Când aţi
Setări vocale - Volum de ieşire pentru terminat, încheiaţi comanda rostind „Call”
command list Phone commands (Setări - (Apelare).
voce). Pentru o descriere a sistemului de Setări vocale - Listă de comenzi vocale -
meniuri, a se vedea pagina 144. Comenzile telefonului) sau General • De asemenea, puteţi modifica numărul
commands (Comenzi generale). Pentru o rostind comanda „Correct” (Corectare)
descriere a sistemului de meniuri, a se vedea (care şterge ultimul grup de cifre pronunţat)
Utilizarea comenzilor vocale sau „Delete” (Ştergere) (care şterge tot
pagina 144.
Şoferul iniţiază un dialog cu comenzi vocale numărul de telefon pronunţat).
prin apăsarea tastei pentru recunoaşterea Formarea unui număr
vocii (a se vedea ilustraţia de la pagina 262).
Sistemul înţelege cifre de la 0 (zero) până la 9
Apelarea unui număr din registru
După iniţierea unui dialog, comenzile utilizate (nouă). Aceste cifre pot fi pronunţate individual de apeluri
în mod obişnuit vor fi afişate pe ecranul TV. sau grupate sau poate fi rostit într-o singură Următorul dialog vă permite să apelaţi un
Textul în gri sau textul dintre paranteze nu este secvenţă tot numărul. Sistemul nu înţelege număr din unul dintre registrele de apeluri ale
05 inclus în comanda vocală. numere mai mari de 9 (nouă), de exemplu, 10 telefonului dumneavoastră mobil.
După ce şoferul s-a obişnuit cu sistemul, (zece) sau 11 (unsprezece). Utilizatorul iniţiază dialogul
acesta poate accelera dialogul pentru comenzi Mai jos este oferit un exemplu de dialog cu pronunţând:
şi poate evita atenţionările din partea comenzi vocale. Răspunsurile oferite de
sistemului prin apăsarea scurtă a tastei pentru Phone > call from the call register (Telefon -
sistem vor fi diferite în funcţie de situaţie. apelare număr din registru de apeluri)
recunoaşterea vocii.
Utilizatorul iniţiază dialogul sau
Comenzile pot fi emise în mai multe moduri pronunţând:
Comanda „Phone call contact” (Telefon, ape- Phone call from the call register (Telefon,
Phone > call number (Telefon - Apelare apelare număr din registru de apeluri)
lare contact) poate fi pronunţată, de exemplu: număr)
• „Phone > Call contact” (Telefon - Apelare Continuaţi răspunzând la atenţionările venite
sau de la sistem.
contact) - Rostiţi „Phone” (Telefon),
aşteptaţi răspunsul din partea sistemului şi Phone call number (Telefon, apelare număr)
rostiţi „Call contact” (Apelare contact). Sistemul răspunde Apelarea unui contact
sau Numărul? Următorul dialog vă permite să apelaţi unul
dintre contactele prestabilite din telefonul
• „Phone call contact” (Telefon, apelare Acţiunea utilizatorului mobil.
contact) - Rostiţi întreaga comandă într-o Începeţi să rostiţi cifrele (individual, adică
singură secvenţă. şase-opt-şapte etc.) din numărul de telefon.
264 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
05 Sistemul infotainment
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 265
05 Sistemul infotainment
Prezentare generală
05
266 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
05 Sistemul infotainment
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 267
05 Sistemul infotainment
Înlocuirea bateriei căştilor fără fir Priză pentru căşti Conectare la intrarea audio/video AUX
Căştile sunt alimentate de două baterii de Este posibilă conectarea de căşti externe cu
model AAA. ajutorul prizei pentru căşti (3,5 mm) de pe
Pentru călătoriile lungi pregătiţi baterii de laturile tetierelor, a se vedea ilustraţia de la
rezervă. pagina 266. Volumul este controlat cu ajutorul
telecomenzii.
268 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
05 Sistemul infotainment
Redarea de fişiere audio/video Setări de pe ecranul TV frontal 2. Rotiţi butonul TUNE (Reglare) pentru a
cu ajutorul intrării audio/video AUX selecta fie ecranul TV din stânga, fie pe
1. Activaţi ecranul TV din spate apăsând cel din dreapta sau ambele ecrane TV şi
butonul On/Off (Pornit/Oprit) de pe ecran. confirmaţi cu ajutorul tastei OK/MENU
2. Îndreptaţi telecomanda către receptorul IR (OK/Meniu).
de pe ecranul TV şi apăsaţi în mod repetat 3. Rotiţi butonul TUNE (Reglare) pentru a
tasta la sursa audio/video AUX , selecta RADIO, MEDIA (sau RSE set-
eliberaţi şi aşteptaţi câteva secunde, iar tings - Setări RSE). Pentru confirmare,
selecţia este acceptată. apăsaţi tasta OK/MENU (OK/Meniu).
3. Porniţi dispozitivul conectat şi apăsaţi tasta 4. Rotiţi butonul TUNE (Reglare) până la
PLAY (Redare) sau o tastă echivalenţă de sursa dorită (de exemplu, Disc) şi
pe dispozitivul conectat. confirmaţi cu ajutorul tastei OK/MENU
(OK/Meniu). Sursa selectată va porni
Volum intrare automat (dacă, de exemplu, este un disc
Volumul este reglat din meniu la intrarea MEDIA în media player).
audio/video AUX. Anulaţi şi reveniţi cu ajutorul tastei EXIT (Ieşire).
TUNE (Reglare) 05
Telecomanda poate fi utilizată, de asemenea,
Pentru activarea sistemului OK/MENU (OK/Meniu) pentru setări. Pentru informaţii suplimentare
Sistemul RSE poate fi activat fie de pe ecranul privind telecomanda, a se vedea pagina 252.
EXIT (Ieşire)
TV frontal, fie de pe cel din spate.
Controlul parental pentru TV*
Pe ecranul TV frontal, apăsaţi tasta MEDIA şi Selectarea unei surse de pe ecranele TV
selectaţi RSE. Este posibilă setarea unei limite de vârstă
din spate admise pentru programele TV astfel încât să
De pe ecranul TV din spate, prin apăsarea De pe ecranul TV frontal se poate selecta poată fi vizionate numai programele
butonului On/Off (Pornit/Oprit) şi apoi a tastei sursa (ceea ce va fi afişat sau redat) pentru corespunzătoarei fiecărei vârste. Setarea este
sau de pe telecomandă şi prin ecranul TV din stânga şi, respectiv, pentru cel activată pentru ambele ecrane TV.
selectarea unei surse (de exemplu, Disc). din dreapta. Este posibilă selectarea aceleiaşi
surse pentru ambele ecrane sau surse diferite Activaţi de la RSE settings TV parental
pentru ecranul TV din dreapta şi, respectiv, control (Setări RSE - Control parental TV),
pentru cel din stânga. conform punctelor 2-4 de la secţiunea
„Selectarea sursei de pe ecranele TV din
1. Apăsaţi tasta MEDIA, apăsaţi în mod spate”, a se vedea pagina 269. Alegeţi între
repetat pentru a derula la RSE de pe Age 0-6, Age 7-13, Age 14-18 (Vârsta 0-6 -
ecranul TV, eliberaţi şi aşteptaţi o secundă, Vârsta 7-13 - Vârsta 14-18) şi No parental
iar selecţia este acceptată automat. control (Fără control parental).
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 269
05 Sistemul infotainment
Dezactivare audio Setările ecranelor TV1 pentru ecranul Formatul Normal (Normal) - Imaginea este
Este posibilă comutarea în modul silenţios a TV din spate derulată în modul normal (în general,
celor două ecrane TV din spate de pe ecranul în formatul 4:3 sau 16:9).
La redarea fişierelor video şi la afişarea pe
TV frontal. Funcţia este activată de la RSE Formatul Zoom 1 (Mărire 1) - Este utilizat
ecranul TV*, este disponibil un meniu pop-up
settings Mute (Setări RSE -Mod silenţios), întregul ecran, însă anumite părţi din imagine
prin apăsarea tastei de pe telecomandă. sunt tăiate.
conform punctelor 2-4 de la secţiunea Meniul pop-up are conţinutul diferit în funcţie
„Selectarea sursei de pe ecranele TV din de ceea ce este redat sau afişat. Formatul Zoom 2 (Mărire 2) - Este utilizat
spate”, a se vedea pagina 269. întregul ecran, însă anumite proporţii ale
Modul zi/noapte imaginilor pot fi uşor distorsionate.
Dezactivarea ecranelor TV
Ecranul TV poate fi setat în trei moduri diferite Cu excepţia cazului în care se stabileşte astfel,
Este posibilă dezactivarea celor două ecrane pentru condiţii de luminozitate diferite. imaginea este afişată în formatul de ecran
TV din spate de pe ecranul TV frontal. Funcţia Selectaţi între Auto (Automat), Day (Zi) şi Normal (Normal).
este activată de la RSE settings Display Night (Noapte).
off (Setări RSE -Dezactivare afişaj), conform Apăsaţi tasta de pe telecomandă şi
punctelor 2-4 de la secţiunea „Selectarea Apăsaţi tasta de pe telecomandă şi schimbaţi modul de la Display format (Format
sursei de pe ecranele TV din spate”, schimbaţi modul de la Day/Night mode (Mod ecran) de pe ecranul TV. Pentru informaţii
a se vedea pagina 269. zi/noapte) de pe ecranul TV. Pentru informaţii generale cu privire la navigarea în meniu şi la
05 generale cu privire la navigarea în meniu şi la structura meniurilor, a se vedea pagina 272.
Apăsaţi una dintre tastele numerice de pe structura meniurilor, a se vedea pagina 272.
telecomandă (0 - 9) pentru a reactiva ecranul Meniul sursei
TV. Ecranul TV este, de asemenea, comutat în Setările imaginii Ceea ce este prezentat în meniul pop-up
modul On (Activat) atunci când motorul este Puteţi regla setările pentru strălucire, contrast, pentru meniul sursei depinde de ceea ce este
pornit. claritate şi culoare. redat sau afişat; poate fi, de exemplu, Disc
Dezactivarea telecomenzii (faţă) Apăsaţi tasta de pe telecomandă şi menu (Meniul discului) sau USB menu (Meniu
schimbaţi modul de la Image settings (Setări USB). Pentru informaţii generale cu privire la
Receptorul IT poate fi dezactivat de pe ecranul navigarea în meniu şi la structura meniurilor, a
TV frontal, ceea ce înseamnă că telecomandă imagine) de pe ecranul TV. Pentru informaţii
generale cu privire la navigarea în meniu şi la se vedea pagina 272.
nu poate fi utilizată pentru ecranul TV frontal.
structura meniurilor, a se vedea pagina 272.
Funcţia este activată de la RSE settings Meniul DVD-ului2
Disable remote control (front) [Setări RSE - Formatul ecranului La redarea unui DVD, această opţiune de
Dezactivare telecomandă (faţă)], conform Puteţi alege între formatele pentru ecran meniu este afişată în meniul pop-up. Pentru
punctelor 2-4 de la secţiunea „Selectarea Normal (Normal), Zoom 1 (Mărire 1) şi informaţii generale cu privire la navigarea în
sursei de pe ecranele TV din spate”, a se Zoom 2 (Mărire 2). meniu şi la structura meniurilor, a se vedea
vedea pagina 269. pagina 272.
1
Disponibile numai pentru redarea fişierelor video şi afişarea pe ecranul TV*.
2 Valabil numai pentru DVD-uri.
270 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
05 Sistemul infotainment
Setările meniului de pe ecranul TV Setările TV* 1. Activaţi căştile fără fir, selectaţi CH.A
din spate (Canal A) pentru ecranul din partea stângă
Căutarea canalelor TV/Lista de presetări
sau CH.B (Canal B) pentru ecranul din
Pentru informaţii generale cu privire la A se vedea pagina 250. partea dreaptă.
navigarea în meniu şi la structura meniurilor,
a se vedea pagina 272. Memorarea canalelor TV disponibile 2. Îndreptaţi telecomanda către receptorul
IR de pe ecranul TV, apăsaţi în mod
ca presetări
Random1 (Redarea aleatorie) A se vedea pagina 251. repetat tasta la sursa dorită ( Disc,
A se vedea pagina 241. USB, AUX etc.), eliberaţi şi aşteptaţi
Căutarea automată a canalelor TV câteva secunde, iar selecţia este
acceptată.
Repetarea directorului2 A se vedea pagina 251.
A se vedea pagina 241. 3. Introduceţi un CD în media playerul
autovehiculului sau conectaţi o sursă
Muzică, video, radio şi TV* audio externă cu ajutorul portului USB/
DivX® Video On Demand2 Redarea de fişiere muzicale intrării AUX sau cu ajutorul Bluetooth ®.
(Video la cerere) Puteţi reda fişiere de muzică de pe fişierele
media playerul poate fi înregistrat ca să redea audio/video cu ajutorul media playerului Redare şi navigare în lista de redare 05
fişiere de tipul DivX VOD de pe discuri autovehiculului, al portului USB/intrării Aux sau Rotiţi tasta de derulare de pe telecomandă
inscripţionate personal sau de pe stickuri de prin redarea în flux de fişiere audio de pe un pentru a avea acces la structura listelor de
memorie USB. Codul de înregistrare este telefon dotat cu Bluetooth®. redare/directoarelor. Tasta confirmă
disponibil în modul discului sau în modul USB selectarea de subdirectoare sau începe
de la DivX® VOD code (Codul DivX® VOD). redarea piesei/fişierului audio selectat(ă) de pe
Pentru informaţii suplimentare vizitaţi NOTĂ disc. Puteţi, de asemenea, reda piesa/fişierul
www.divx.com/vod.
Sistemul acceptă numai un singur utilizator audio de pe disc cu ajutorul tastei de pe
iPod® în modul navigare (lista de redare). telecomandă şi puteţi schimba piesa/fişierul
Hubul USB
audio de pe disc cu ajutorul tastei / .
Puteţi conecta un hub USB la conexiunea
USB, a se vedea pagina 244. Pentru mai multe informaţii cu privire la media Opriţi redarea cu ajutorul tastei .
playere, USB/AUX şi Media Bluetooth®, Pentru informaţii suplimentare, a se vedea
a se vedea paginile 239, 243 şi 246. pagina 239.
272 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
05 Sistemul infotainment
1
Valabil numai când sunt redate fişiere video sau când este afişat un canal TV*.
2
Ceea ce este prezentat în meniul pop-up pentru meniul sursei depinde de ceea ce este redat sau afişat; poate fi, de exemplu, Disc menu (Meniul discului)
sau USB menu (Meniu USB).
3
Valabil numai pentru DVD-uri.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 273
05 Sistemul infotainment
Reset settings for disc (Resetarea Reset AUX settings (Resetare setări Autostore (Memorare automată)
setărilor pentru disc) AUX) Scan (Căutare automată)
RSE DVD Video menu RSE A/V-AUX menu (RSE Meniu audio/ Day/Night mode (Mod zi/noapte)
(RSE Meniu video DVD) video-AUX) Display off (Dezactivare afişaj)
Disc menu (Meniul discului) A/V AUX menu (RSE Meniu
audio/video-AUX) Reset TV settings (Resetare setări TV)
DVD disc menu (Meniul DVD-ului)
Intrare audio/video AUX
Subtitles (Subtitrări)
Day/Night mode (Mod zi/noapte)
Audio tracks (Piese audio)
Display off (Dezactivare afişaj)
Advanced settings (Setări avansate)
Reset AUX settings (Resetare setări
Day/Night mode (Mod zi/noapte)
AUX)
Display off (Dezactivare afişaj)
RSE iPod menu (RSE Meniu iPod)
Reset settings for disc (Resetarea iPod menu (Meniul iPod)
setărilor pentru disc)
Random (Redare aleatorie)
RSE USB menu (RSE Meniu USB)
05 Day/Night mode (Mod zi/noapte)
USB menu (Meniul USB)
Display off (Dezactivare afişaj)
Random (Redare aleatorie)
Reset iPod settings (Resetare setări
Repeat folder (Repetarea directorului)
iPod)
DivX® VOD code (Codul DivX® VOD)
RSE Bluetooth® menu
Select USB device (Selectare dispozitiv (RSE Meniu Bluetooth)
USB)
Bluetooth menu (Meniu Bluetooth)
Day/Night mode (Mod zi/noapte)
Random (Redare aleatorie)
Display off (Dezactivare afişaj)
Day/Night mode (Mod zi/noapte)
Reset USB settings (Resetare setări
USB) Display off (Dezactivare afişaj)
RSE AUX menu (RSE Meniu AUX) Reset Bluetooth settings (Resetare setări
Bluetooth)
AUX menu (Meniu AUX)
AUX input volume (Volum, intrare AUX) RSE TV menu* (Meniu TV RSE)
TV menu (Meniul TV)
Day/Night mode (Mod zi/noapte)
Select country (Selectare ţară)
Display off (Dezactivare afişaj)
274 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
05 Sistemul infotainment
Navigarea în meniu
din consola centrală taste (de exemplu, RADIO, MEDIA etc.).
Funcţiile sistemului infotainment sunt Continuaţi să apăsaţi pentru a derula
controlate prin intermediul meniurilor acestui opţiunile de pe ecranul TV (de exemplu,
sistem. Fiecare sursă din sistemul FM1), opriţi-vă şi aşteptaţi un pic pentru ca
infotainment (de exemplu, RADIO, MEDIA) selecţia să fie acceptată automat. Alternativ,
deţine propriile meniuri separate. Pentru a rotiţi butonul TUNE (Reglare) şi confirmaţi
putea accesa meniurile şi a activa o funcţie, cu ajutorul tastei OK/MENU (OK/Meniu).
trebuie mai întâi să fie selectată o sursă 2. Apăsaţi tasta OK/MENU (OK/Meniu) şi rotiţi
(de exemplu, RADIO/FM1). Apoi apăsaţi tasta butonul TUNE (Reglare) sau utilizaţi butonul
OK/MENU (OK/Meniuri) pentru a accesa de reglare* de pe tastatura integrată în
meniul sursei selectate. volan pentru a accesa opţiunea meniului
Opţiunile meniului sunt selectate prin dorită, de exemplu, Audio settings
intermediul butoanelor şi al tastelor de pe (Setări audio) şi apăsaţi tasta OK/MENU
consola centrală sau prin intermediul tastaturii (OK/Meniu).
integrate în volan*. Funcţiile sunt descrise în 3. Rotiţi butonul TUNE (Reglare) din nou
secţiunile corespunzătoare. pentru a accesa submeniul dorit, de
RADIO 05
exemplu, Equalizer (Egalizator), şi apăsaţi
MEDIA tasta OK/MENU (OK/Meniu).
TEL
Meniurile RADIO
TUNE (Reglare)
Main menu AM (Meniu principal AM)
OK/MENU (OK/Meniu) AM menu (Meniu AM)
Show presets (Afişare presetări)1
Căile de căutare
Scan (Căutare automată)
Căile de căutare a funcţiilor meniului sunt
specificate în manualul de utilizare sub forma: Audio settings (Setările audio)2
Audio settings Equalizer (Stări audio - Sound stage (Nivelul de sunet)3
Egalizator), ceea ce implică efectuarea Equalizer (Egalizator)4
următoarei operaţiuni în prealabil:
1 Valabil numai pentru High Performance Multimedia şi Premium Sound Multimedia.
2
Opţiunile meniului pentru setările audio sunt aceleaşi la toate sursele audio.
3
Valabil numai pentru Premium Sound Multimedia.
4
Indisponibil pentru Performance.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 275
05 Sistemul infotainment
276 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
05 Sistemul infotainment
Main menu DVD1 Video Main menu USB (Meniul principal USB)3 Main menu AUX (Meniu principal AUX)
(Meniu principal DVD video) USB menu (Meniul USB) AUX menu (Meniu AUX)
Disc menu (Meniul discului) Play/Pause (Redare/pauză) AUX input volume (Volum, intrare AUX)
DVD disc menu (Meniul DVD-ului) Stop Audio settings (Setările audio)2
Play/Pause/Continue (Redare/pauză/ Random (Redare aleatorie)
continuă) Main menu TV* (Meniul principal TV)
Repeat folder (Repetarea directorului)
Stop TV menu (Meniul TV)
Select USB device (Selectare dispozitiv Select country (Selectare ţară)
Subtitles (Subtitrări) USB)
Reorganize presets (Reorganizare
Audio tracks (Piese audio) Change subtitle (Schimbarea subtitrării) presetări)
Advanced settings (Setări avansate) Change audio track (Schimbarea Autostore (Memorare automată)
Angle (Unghiul de vizualizare) pieselor audio)
Scan (Căutare automată)
DivX® VOD code (Codul DivX® Scan (Căutare automată)
Audio settings (Setările audio)2
VOD) Audio settings (Setările audio)2
Audio settings (Setările audio)2
05
Main menu Media Bluetooth
3 3
Main menu iPod (Meniul principal iPod) (Meniu principal Media Bluetooth)
iPod menu (Meniul iPod) Bluetooth menu (Meniu Bluetooth)
Random (Redare aleatorie) Random (Redare aleatorie)
Scan (Căutare automată) Change device (Schimbare dispozitiv)
Audio settings (Setările audio)2 Remove Bluetooth device (Scoatere
dispozitiv Bluetooth)
Scan (Căutare automată)
Bluetooth software version in car
(Versiunea software-ului Bluetooth din
autovehicul)
Audio settings (Setările audio)2
1
Valabil numai pentru High Performance Multimedia şi Premium Sound Multimedia.
2 Pentru informaţii referitoare la submeniuri, a se vedea „Main menu AM” (Meniu principal AM).
3
Indisponibil pentru Performance.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 277
05 Sistemul infotainment
1
Valabil numai când sunt redate fişiere video sau când este afişat un canal TV*.
2
Ceea ce este prezentat în meniul pop-up pentru meniul sursei depinde de ceea ce este redat sau afişat, poate fi, de exemplu, Disc menu (Meniu disc) sau
USB menu (Meniu USB).
3 Valabil numai pentru DVD-uri.
4
Indisponibil pentru Performance.
278 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
05 Sistemul infotainment
05
279
Recomandări în timpul conducerii.........................................................................................................................................................................................................282
Alimentarea cu carburant..........................................................................................................................................................................................................................................285
Carburantul...............................................................................................................................................................................................................................................................................................286
Încărcarea autovehiculului......................................................................................................................................................................................................................................289
Compartimentul pentru bagaje......................................................................................................................................................................................................................291
Tractarea unei remorci....................................................................................................................................................................................................................................................294
Tractarea şi recuperarea unui autovehicul blocat...............................................................................................................................................300
280
ÎN TIMPUL CĂLĂTORIEI
06 În timpul călătoriei
282
06 În timpul călătoriei
şi lăsaţi motorul să funcţioneze la ralanti Hayonul deschis 15 minute - încărcarea bateriei este mai
timp de câteva minute, pentru a se răci. eficientă în timpul conducerii decât în
• În cazul în care este afişat mesajul High AVERTISMENT cazul funcţionării motorului la ralanti în
engine temp Stop engine (Temperatură timpul staţionării.
ridicată a motorului. Opriţi motorul) sau Nu conduceţi autovehiculul cu hayonul
Coolant level low, Stop engine (Nivelul deschis. Gazele de eşapament toxice pot Înaintea călătoriilor lungi
lichidului de răcire scăzut. Opriţi motorul), pătrunde în habitaclu prin compartimentul • Verificaţi dacă motorul funcţionează normal
opriţi motorul după ce aţi oprit autovehiculul. pentru bagaje. şi dacă nivelul consumului de carburant
• În cazul în care există pericol de este normal.
supraîncălzire este activată o funcţie de Nu suprasolicitaţi bateria • Asiguraţi-vă că autovehiculul nu prezintă
protecţie integrată a transmisiei; printre scurgeri (carburant, ulei sau alte lichide).
Gradul de solicitare a bateriei de către
altele, aceasta aprinde lampa avertizare de • Verificaţi toate becurile şi suprafeţele de
sistemele electrice ale autovehiculului poate
pe panoul de instrumente şi afişează un rulare ale tuturor anvelopelor.
varia. Atunci când motorul este oprit, cheia nu
mesaj, Transmission hot Reduce speed
trebuie să se afle în poziţia II în comutatorul de • În anumite ţări, reglementările în vigoare
(Transmisie supraîncălzită. Reduceţi viteza)
contact. Pentru a consuma mai puţină energie impun transportarea unui triunghi
sau Transmission hot Stop safely
electrică, selectaţi poziţia I. reflectorizant.
(Transmisie supraîncălzită. Opriţi în
siguranţă) - respectaţi instrucţiunile şi Luaţi, de asemenea, în considerare consumul
reduceţi viteza sau opriţi autovehiculul în de energie electrică al diverselor accesorii. Conducerea autovehiculului
siguranţă şi lăsaţi motorul să funcţioneze la Atunci când motorul este oprit, nu utilizaţi pe timp de iarnă
ralanti timp de câteva minute, pentru a sisteme care consumă multă energie electrică. Verificaţi următoarele, în special, înainte de
permite transmisiei să se răcească. Exemple de astfel de sisteme: sezonul rece: 06
• În cazul supraîncălzirii autovehiculului, este • ventilatorul • Lichidul de răcire pentru motor trebuie să
posibilă dezactivarea temporară a • faruri conţină cel puţin 50 % glicol. Acest amestec
sistemului de climatizare. • ştergătoarele de parbriz protejează motorul împotriva eroziunii până
• Dacă autovehiculul a fost suprasolicitat, nu • sistemul audio (volum ridicat). la temperaturi de aproximativ –35 °C.
opriţi motorul imediat după staţionare. Pentru a obţine o protecţie antiîngheţ
În cazul în care tensiunea în baterie este prea optimă, nu trebuie să amestecaţi tipuri
scăzută, pe ecranul cu informaţii va fi afişat diferite de glicol.
NOTĂ mesajul Low battery Power save mode
(Baterie descărcată. Mod economisire • Pentru evitarea condensului, rezervorul de
Funcţionarea ventilatorului motorului pentru carburant trebuie menţinut la nivelul de
o scurtă perioadă de timp, după oprirea energie). Sistemul de economisire a energiei
dezactivează sau reduce anumite funcţii, cum umplere corespunzător.
motorului, reprezintă un fenomen normal.
ar fi ventilatorul şi/sau sistemul audio. • Vâscozitatea uleiului de motor este
– În acest caz, încărcaţi bateria pornind importantă. Uleiurile cu vâscozitate redusă
motorul şi lăsându-l pornit pentru cel puţin (uleiurile mai diluate) facilitează pornirea
283
06 În timpul călătoriei
IMPORTANT
Uleiurile cu vâscozitate redusă nu trebuie
utilizate pentru conducerea agresivă sau în
condiţii de temperaturi exterioare ridicate.
NOTĂ
În anumite ţări, legislaţia impune utilizarea
anvelopelor de iarnă. În anumite ţări,
anvelopele cu ţinte nu sunt permise.
284
06 În timpul călătoriei
Alimentarea cu carburant
Atunci când nu este posibilă deschiderea din Temperaturile exterioare ridicate pot cauza
habitaclu, trapa de acces la buşonul creşterea excesivă a presiunii în rezervorul de
Deschideţi trapa de acces la buşonul rezervorului poate fi deschisă manual. carburant. Deschideţi cu grijă buşonul
rezervorului prin intermediul butonului de pe rezervorului.
panoul pentru iluminare - trapa se deschide la 1. Deschideţi/înlăturaţi trapa de acces din
eliberarea butonului. compartimentul pentru bagaje (pe aceeaşi • După alimentarea cu carburant, închideţi
parte cu trapa de acces la buşonul rezer- buşonul şi răsuciţi-l până ce acesta se 06
Săgeata lămpii de pe ecranul cu fixează cu un sunet specific.
informaţii vă reaminteşte pe ce parte a vorului) şi localizaţi cablul verde cu mâner.
autovehiculului se află trapa de acces 2. Trageţi uşor cablul înapoi până când trapa
la buşonul rezervorului. Umplerea rezervorului cu carburant
de acces la buşonul rezervorului se des-
chide însoţită de un sunet corespunzător. • Nu supraalimentaţi rezervorul, ci umpleţi-l
• Închideţi trapa de acces la buşonul
până când pompa întrerupe fluxul de
rezervorului prin apăsarea acesteia până la
carburant.
fixarea în poziţie, însoţită de un sunet
corespunzător. IMPORTANT
Trageţi uşor cablul - este nevoie de o forţă
NOTĂ
minimă pentru a deschide sistemul de La temperaturi exterioare ridicate, excesul
încuiere a trapei. de carburant din rezervor se poate revărsa.
285
06 În timpul călătoriei
Carburantul
IMPORTANT
la carburant Sonda lambda este o componentă a unui
Utilizarea amestecurilor de diferite tipuri de sistem de control destinat reducerii emisiilor de
Nu utilizaţi un carburant de o calitate inferioară
carburanţi sau a tipurilor de carburanţi noxe şi îmbunătăţirii economiei de carburant.
celei recomandate de Volvo, întrucât puterea
nerecomandaţi anulează garanţia acordată Senzorul de oxigen monitorizează conţinutul
motorului şi consumul de carburant pot fi
de Volvo, precum şi orice alt contract de de oxigen din gazele de eşapament evacuate
afectate negativ.
servicii asociat. Acest aspect se aplică din motor. Această valoare este transmisă
tuturor tipurilor de motoare. NOTĂ: Nu se unui sistem electronic care controlează
AVERTISMENT aplică pentru autovehiculele care sunt continuu injectoarele. Raportul de aer şi
adaptate pentru a funcţiona cu etanol (E85). carburant direcţionat către motor este reglat
Evitaţi întotdeauna inhalarea vaporilor de
carburant şi contactul carburantului cu ochii. permanent. Acest fapt creează condiţii optime
pentru o combustie eficientă şi, în combinaţie
În cazul în care carburantul intră în contact NOTĂ cu convertizorul catalitic cu trei căi, reduce
cu ochii, scoateţi lentilele de contact, dacă
Factori precum condiţiile meteo extreme, emisiile de noxe (hidrocarburi, monoxid de
purtaţi, clătiţi ochii cu apă cel puţin 15
tractarea unei remorci sau deplasarea pe carbon şi oxizi de azot).
minute şi adresaţi-vă medicului.
Nu înghiţiţi carburant. Carburanţii precum suprafeţe situate la mare înălţime, împreună
benzina, bioetanolul sau amestecul celor cu clasa de carburant utilizată, pot afecta Benzină
două, precum şi motorina, sunt foarte toxici performanţele autovehiculului.
Benzina trebuie să respecte standardele
şi pot cauza leziuni permanente sau pot fi EN 228. Majoritatea motoarelor pot funcţiona
fatali atunci când sunt înghiţiţi. În cazul în Convertizorul catalitic cu benzină cu cifrele octanice 95 şi 98 RON.
care aţi înghiţit carburant, adresaţi-vă Scopul convertizoarelor catalitice este de a Benzina cu cifra octanică 91 RON trebuie
06 imediat medicului. epura gazele de eşapament. Acestea sunt utilizată numai în cazuri excepţionale.
situate în apropierea motorului, astfel încât să • Benzina cu cifra octanică 95 RON poate fi
AVERTISMENT atingă rapid temperatura de funcţionare. utilizată pentru conducerea în condiţii
Convertizoarele catalitice constau dintr-un normale.
În cazul în care carburantul intră în contact cu bloc (din ceramică sau metal) prevăzut cu • Benzina cu cifră octanică 98 RON este
solul, acesta poate lua foc. canale. Pereţii canalelor sunt placaţi pe interior recomandată pentru eficienţă maximă şi
Înainte de alimentare, opriţi sistemul de cu un strat subţire din platină/rodiu/paladiu. consum minim.
încălzire alimentat cu carburant. Aceste metale au rolul de catalizatori, În cazul conducerii autovehiculului la
Atunci când alimentaţi autovehiculul cu respectiv participă la o reacţie chimică şi o temperaturi exterioare de peste +38 °C,
carburant, nu purtaţi asupra dumneavoastră accelerează, fără a fi consumaţi în acest pentru a beneficia de performanţe maxime şi
un telefon mobil activ. Scânteia provocată de proces. economie de carburant, este recomandată
soneria unui apel poate aprinde vaporii de utilizarea carburantului cu cifra octanică cea
benzină, provocând un incendiu şi leziuni. mai mare posibil.
286
06 În timpul călătoriei
Carburantul
Carburantul
Condensul din filtrul de carburant trebuie În momentul în care cantitatea colectată de Consumul de carburant şi emisiile
evacuat la intervale regulate, specificate în cenuşă atinge 80% din capacitatea filtrului, o de dioxid de carbon
Carnetul de service şi certificatul de garanţie, lampă de avertizare se va aprinde pe panoul
sau dacă suspectaţi că autovehiculul a fost de instrumente, însoţită de mesajul de Valorile consumului de carburant pot fi
alimentat cu carburant contaminat. avertizare Soot filter full See manual (Filtrul modificate dacă autovehiculul este dotat cu
de particule ancrasat. Consultaţi manualul). echipamente suplimentare care afectează
masa autovehiculului. A se vedea informaţiile
IMPORTANT Iniţiaţi regenerarea filtrului conducând referitoare la mase de la pagina 362 şi din
autovehiculul până la atingerea temperaturii tabelul de la pagina 370.
Anumiţi aditivi speciali îndepărtează apa din normale de funcţionare a motorului, de
filtrul de carburant. preferinţă pe o arteră principală de circulaţie Consumul de carburant poate fi afectat de
sau o autostradă. După atingerea acestei stilul de conducere şi de alţi factori care nu
temperaturi, continuaţi să conduceţi sunt de natură tehnică.
Filtrul de particule diesel (DPF) autovehiculul timp de încă 20 de minute. Consumul de carburant creşte şi puterea
Autovehiculele cu motor diesel sunt echipate cu furnizată scade în cazul utilizării carburantului
un filtru de particule, care asigură eficientizarea cu cifra octanică de 91 RON.
controlului emisiilor. Particulele din gazele de NOTĂ
eşapament sunt colectate în filtru, pe parcursul Pe parcursul regenerării se poate observa
funcţionării normale a motorului. Are loc NOTĂ
temporar o reducere mai mică a puterii
automat aşa-numita „regenerare” a filtrului, care motorului. Factori precum condiţiile meteo extreme,
constă în arderea cenuşilor pentru curăţarea tractarea unei remorci sau deplasarea pe
filtrului. Acest proces necesită o temperatură suprafeţe situate la mare înălţime, împreună
normală de funcţionare a motorului. După încheierea procesului de regenerare,
mesajul de avertizare este anulat automat. cu clasa de carburant utilizată, pot afecta
06 Regenerarea filtrului are loc automat la performanţele autovehiculului.
intervale de aproximativ 300-900 km în funcţie La temperaturi exterioare scăzute, activaţi
de condiţiile de conducere. În mod normal, sistemul de încălzire în parcare*, pentru ca
regenerarea durează între 10 şi 20 de minute. motorul să poată atinge mai repede
Poate dura mai mult dacă viteza medie este temperatura normală de funcţionare.
mai scăzută. În acest interval, consumul de
carburant poate creşte uşor. IMPORTANT
Regenerarea în anotimpul rece
În momentul în care cantitatea de cenuşă
Dacă efectuaţi frecvent călătorii pe distanţe colectată de filtru este prea mare, puteţi
scurte la temperaturi exterioare scăzute, întâmpina dificultăţi la pornirea motorului,
motorul nu va atinge temperatura normală de iar filtrul îşi va pierde eficienţa. De aceea,
funcţionare. Prin urmare, regenerarea filtrului filtrul va trebui înlocuit.
de particule diesel nu va avea loc, iar filtrul nu
va fi curăţat.
288 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
06 În timpul călătoriei
Încărcarea autovehiculului
Informaţii generale cu privire • Acoperiţi muchiile ascuţite cu un material Scaunul pasagerului din faţă
Încărcarea autovehiculului
289
06 În timpul călătoriei
Încărcarea autovehiculului
Priza electrică de 12 V*
AVERTISMENT AVERTISMENT
Centrul de greutate şi caracteristicile Depozitarea unor obiectele dure, ascuţite
funcţionale ale autovehiculului sunt modifi- şi/sau grele poate provoca accidentări în
cate de prezenţa încărcăturilor pe acoperiş. timpul frânărilor bruşte.
Pentru informaţii privind sarcina maximă Obiectele de mari dimensiuni sau obiectele
admisă pe acoperiş, inclusiv cadrul portba- grele trebuie fixate prin intermediul
gaj şi portbagajul de acoperiş, a se vedea centurilor de siguranţă sau al curelelor de
pagina 362. fixare a încărcăturii.
06 NOTĂ
Nu utilizaţi priza electrică dacă motorul este
oprit, deoarece există riscul descărcării
G017745
bateriei.
290 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
06 În timpul călătoriei
Fixare
NOTĂ
Plasa de siguranţă este fixată cel mai uşor
G034213
pe una din portierele din spate.
Demontarea şi depozitarea
IMPORTANT
G031978
Plasa şi/sau capitonajul plafonului pot fi
deteriorate, dacă scaunul/spătarul este Grilajul de siguranţă împiedică deplasarea
împins cu putere înapoi în plasă. bagajelor şi a animalelor de companie în
habitaclu în timpul unei frânări bruşte.
06 Fixare în suporturile anterioare: În cazul în
care plasa este fixată în suporturile Plierea
anterioare din capitonajul plafonului, fixaţi Trageţi partea inferioară a grilajului de
Plasa de siguranţă poate fi uşor demontată
benzile de ancorare în inelele pentru şi pliată. siguranţă şi trageţi înapoi/în sus.
glisarea scaunului - acest lucru se
efectuează mai uşor dacă spătarele sunt Desfaceţi plasa apăsând butonul de pe
îndreptate, iar scaunele sunt deplasate dispozitivul de prindere a benzii de IMPORTANT
puţin înainte. ancorare şi pliind o parte din bandă. Atunci când este montat capacul
Nu împingeţi scaunul/spătarul în plasă Apăsaţi opritorul şi desfaceţi ambele compartimentului pentru bagaje, grilajul de
atunci când îl deplasaţi înapoi - deplasaţi cârlige ale benzii de ancorare. siguranţă nu mai poate fi pliat sau depliat.
doar până ce scaunul/spătarul atinge plasa.
Îndoiţi tija în centru, pliaţi-o şi rulaţi plasa.
292 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
06 În timpul călătoriei
1
Instrucţiuni de instalare nr. 30715972.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 293
06 În timpul călătoriei
Informaţii generale • Din motive de siguranţă, nu trebuie depăşită sarcina maximă admisă). Atunci când autove-
Tractarea unei remorci
294 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
06 În timpul călătoriei
295
06 În timpul călătoriei
G021485
G031713
IMPORTANT A 1013
Demontaţi întotdeauna bara de tractare B 69
după utilizare şi depozitaţi-o în spaţiul
special destinat din autovehicul, fixându-o C 855
06 bine cu ajutorul curelei.
D 428
E 109
F 296
G Latură
H Centrul cuplajului
296
06 În timpul călătoriei
G021488
G021490
G018928
Fereastra indicatoare trebuie să indice Fereastra indicatoare trebuie să indice
culoarea roşie. culoarea verde.
Scoateţi capacul de protecţie apăsând
mai întâi opritorul şi trăgând înapoi
capacul .
G021489
G000000
06
Introduceţi bara de tractare până la fixarea Rotiţi cheia spre stânga în poziţia de
acesteia cu un sunet specific. blocare. Scoateţi cheia din dispozitivul de
G021487
blocare.
297
06 În timpul călătoriei
G021494
G021495
Verificaţi fixarea barei de tractare prin Cablul de siguranţă. Împingeţi rozeta de blocare şi rotiţi-o
tragerea acesteia în toate direcţiile.
spre stânga până la auzirea unui sunet
AVERTISMENT specific.
AVERTISMENT
Cablul de siguranţă al remorcii trebuie fixat
În cazul în bara de tractare nu este montată în locul corect.
corect, aceasta trebuie demontată şi
montată din nou, conform procedurii
descrise mai sus. Demontarea barei de tractare
06 IMPORTANT
Ungeţi numai sfera cuplajului, restul barei de
tractare trebuie să fie curată şi uscată.
Rotiţi rozeta de blocare în jos până la
capătul cursei. Menţineţi-o în această
poziţie şi trageţi bara de tractare înapoi şi
în sus.
298
06 În timpul călătoriei
G018929
pagina 168.
Funcţionarea
Împingeţi capacul de protecţie până la Sistemul TSA poate să nu se activeze, dacă
Este dificil sau chiar imposibil de evitat şoferul efectuează mişcări bruşte ale volanului
auzirea unui sunet specific.
fenomenul de şerpuire atunci când acesta se în încercarea de a elimina fenomenul de
declanşează. În acest caz, autovehiculul cu şerpuire, pentru că în asemenea situaţii
remorcă este dificil de controlat şi există
Asistenţă pentru stabilitatea remorcii - pericolul, de exemplu, de a părăsi banda sau
sistemul TSA nu poate determina dacă
TSA* fenomenul de şerpuire este cauzat de remorcă
carosabilul. sau de şofer.
Sistemul TSA (Asistenţă pentru stabilitatea Sistemul TSA monitorizează permanent
remorcii) este utilizat pentru stabilitatea Lampa de avertizare a sistemului
deplasarea autovehiculului, mai ales DSTC de pe panoul de instrumente
autovehiculului şi a remorcii în cazul în care deplasarea în lateral. Când este detectat
aceasta începe să şerpuiască. mixt luminează intermitent atunci când
fenomenul de şerpuire, roţile din faţă sunt sistemul TSA este activat.
Funcţia TSA este parte a sistemului DSTC blocate una câte una. Acest lucru stabilizează
06
(Sistemul dinamic de control al stabilităţii şi autovehiculul cu remorcă. Adesea, acest lucru
tracţiunii), a se vedea pagina 168. este suficient pentru ca şoferul să reia
controlul autovehiculului.
Funcţie În cazul în care fenomenul de şerpuire nu este
Fenomenul de şerpuire poate apărea la orice eliminat de la prima activare a sistemului TSA,
combinaţie autovehicul/remorcă. În general, atunci toate roţile autovehiculului cu remorcă
fenomenul de şerpuire apare la viteze foarte sunt blocate şi puterea motorului este redusă.
mari. Dar există riscul de a apărea şi la viteze După eliminarea graduală a fenomenului de
mai mici (70-90 km/h), dacă remorca este şerpuire şi după stabilizarea autovehiculului cu
supraîncărcată sau încărcătura nu este remorcă, sistemul TSA se opreşte, iar şoferul
aşezată corespunzător, de exemplu, este preia din nou controlul complet al
aşezată prea în spate. autovehiculului.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 299
06 În timpul călătoriei
300
06 În timpul călătoriei
301
06 În timpul călătoriei
Recuperarea
Pentru recuperarea autovehiculului,
este recomandată apelarea la un serviciu
specializat.
IMPORTANT
Autovehiculul trebuie să fie întotdeauna
transportat cu roţile rotindu-se înainte.
• Un autovehicul prevăzut cu tracţiune
integrală (AWD) cu suspensia frontală
ridicată nu trebuie tractat la viteze de
peste 70 km/h şi pe o distanţă mai mare
de 50 km.
06
302
06 În timpul călătoriei
06
303
Informaţii generale....................................................................................................................................................................................................................................................................306
Înlocuirea roţilor..............................................................................................................................................................................................................................................................................310
Presiunea în anvelope.....................................................................................................................................................................................................................................................313
Triunghiul reflectorizant şi trusa de prim ajutor*......................................................................................................................................................314
Repararea de urgenţă a anvelopelor perforate (TMK)*.........................................................................................................................315
304 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
ROŢILE ŞI ANVELOPELE
07 Roţile şi anvelopele
Informaţii generale
306
07 Roţile şi anvelopele
Informaţii generale
Uzura şi întreţinerea Anvelopele cu indicatoare de uzură Utilizaţi numai jante care sunt testate şi
Presiunea corectă în anvelope determină o a suprafeţei de rulare aprobate de Volvo şi care sunt incluse în gama
uzură mai uniformă a acestora, a se vedea de accesorii originale Volvo. Verificaţi cuplul
pagina 313. Stilul de conducere, presiunea în de strângere cu ajutorul unei chei
anvelope, condiţiile meteorologice şi de trafic dinamometrice.
influenţează rapiditatea cu care anvelopele se Prezoanele de roată blocabile*
uzează. Pentru a evita diferenţele de adâncime Prezoanele de roată blocabile* pot fi utilizate
a suprafeţei de rulare şi pentru a preveni atât cu jante din aluminiu, cât şi cu jante din
apariţia semnelor de uzură, anvelopele din faţă oţel. Sub podeaua compartimentului pentru
şi din spate pot fi schimbate între ele. O distanţă bagaje există un spaţiu destinat manşonului
adecvată pentru prima schimbare este de pentru prezoanele de roată blocabile.
aproximativ 5 000 km şi apoi la intervale de
10 000 km. În cazul în care aveţi nelămuriri cu
privire la adâncimea suprafeţei de rulare, Volvo Sculele
G021829
vă recomandă să apelaţi la un atelier Volvo
autorizat pentru verificare. În cazul în care au
apărut deja diferenţe semnificative de uzură Indicatoare de uzură a suprafeţei de rulare.
între anvelope (o diferenţă de >1 mm a Indicatoarele de uzură a suprafeţei de rulare
adâncimii suprafeţei de rulare), anvelopele cel constau din benzi înguste amplasate pe lăţimea
mai puţin uzate trebuie plasate întotdeauna în suprafeţei de rulare. Pe talonul anvelopelor sunt
spate. În mod normal, rigiditatea la curbe este înscrise literele TWI (Tread Wear Indicator -
mai uşor de corectat decât supravirarea şi indicator de uzură a suprafeţei de rulare). Dacă
determină mai degrabă continuarea deplasării adâncimea suprafeţei de rulare a anvelopei este
înainte în linie dreaptă a autovehiculului decât mai mică 1,6 mm, aceasta va fi la acelaşi nivel
derapajul în spate pe o parte, având ca rezultat cu indicatoarele de uzură a suprafeţei de rulare.
pierderea completă a controlului asupra Înlocuiţi anvelopele cât mai curând posibil.
autovehiculului. De aceea, este important ca Reţineţi că anvelopele cu o adâncime redusă a
roţile din spate să nu îşi piardă niciodată suprafeţei de rulare prezintă o aderenţă foarte 07
aderenţa înaintea roţilor din faţă. slabă în condiţii de ploaie şi de ninsoare. Sub podeaua compartimentului pentru bagaje
Anvelopele trebuie depozitate orizontal sau sunt amplasate inelul de tractare, cricul* şi cheia
suspendate - şi nu sprijinite în poziţie verticală. Jantele şi prezoanele
de roată*. Există şi un spaţiu destinat manşo-
nului pentru prezoanele de roată blocabile.
IMPORTANT
AVERTISMENT
Prezoanele trebuie strânse cu un cuplu de Cricul*
O anvelopă deteriorată poate cauza strângere de 140 Nm. Strângerea excesivă
pierderea controlului asupra autovehiculului.
Axul cricului trebuie să fie întotdeauna bine
poate deteriora piuliţele şi prezoanele. lubrifiat.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 307
07 Roţile şi anvelopele
Informaţii generale
Cricul original al autovehiculului trebuie utilizat Anvelopele de iarnă Utilizarea lanţurilor antiderapante
numai la înlocuirea roţilor uzate cu cele de Lanţurile antiderapante pot fi utilizate numai la
rezervă. Axul cricului trebuie să fie întotdeauna Volvo recomandă utilizarea anvelopelor de
iarnă cu anumite dimensiuni. Dimensiunile roţile din faţă (această indicaţie este valabilă şi
bine lubrifiat. în cazul autovehiculelor cu tracţiune integrală).
anvelopelor depind de varianta de motorizare.
Sculele - după utilizare În cazul utilizării anvelopelor de iarnă, pe toate Nu depăşiţi niciodată viteza de 50 km/h când
cele patru roţi trebuie montat tipul circulaţi cu lanţuri antiderapante. Evitaţi
corespunzător de anvelope. deplasarea pe carosabil neacoperit, deoarece
astfel se uzează atât lanţurile antiderapante,
NOTĂ cât şi anvelopele.
Volvo vă recomandă să consultaţi un dealer
pentru a afla care sunt tipurile adecvate de AVERTISMENT
jantă şi de anvelope. Utilizaţi lanţuri antiderapante originale Volvo
sau lanţuri echivalente proiectate în funcţie
de modelul de autovehicul şi de dimensiu-
Anvelopele cu ţinte nile anvelopelor şi ale jantelor. În cazul în
Anvelopele cu ţinte trebuie rodate cu grijă pe care aveţi nelămuriri, Volvo vă recomandă
G029336
parcursul a 500-1 000 km, astfel încât ţintele să apelaţi la un atelier Volvo autorizat.
să se fixeze corect în anvelope. Procedând Lanţurile antiderapante necorespunzătoare
După utilizare, sculele şi cricul* trebuie astfel, veţi prelungi durata de viaţă a pot cauza avarierea autovehiculului şi pot
depozitate în locaţiile special destinate anvelopelor şi, mai ales, a ţintelor. provoca accidente.
acestora. Cricul trebuie să fie rabatat
corespunzător pentru a nu ocupa spaţiu. NOTĂ
Suportul de poliuretan şi roata de rezervă IMPORTANT
Prevederile legale referitoare la utilizarea
trebuie reamplasate efectuând procedura în anvelopelor cu ţinte variază de la ţară la Este admisă utilizarea lanţurilor antidera-
ordine inversă. ţară. pante numai pe o singură parte. Utilizaţi
07 Pe partea superioară a suportului de lanţuri antiderapante originale Volvo sau
poliuretan se poate observa o săgeată. lanţuri similare adecvate pentru modelul de
Aceasta trebuie să fie îndreptată înainte în Adâncimea suprafeţei de rulare autovehicul şi pentru dimensiunile anvelo-
interiorul autovehiculului. Deplasarea pe un carosabil acoperit cu gheaţă pelor şi ale jantelor. În cazul în care aveţi
sau noroi, precum şi în condiţii de temperatură nelămuriri, Volvo vă recomandă să apelaţi la
IMPORTANT scăzută solicită mult mai intens anvelopele un atelier Volvo autorizat.
decât rularea pe timp de vară. Din acest motiv,
Când nu sunt utilizate, sculele şi cricul* Volvo nu recomandă utilizarea anvelopelor de
trebuie depozitate în locul destinat lor din iarnă cu o adâncime a suprafeţei de rulare mai
compartimentul pentru bagaje. mică de 4 milimetri.
308 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
07 Roţile şi anvelopele
Informaţii generale
Date tehnice 103 Coduri pentru sarcina maximă Reglementările de trafic stabilesc limita de
admisă a anvelopei, indicele de viteză pentru un autovehicul, şi nu indicele de
Autovehiculul este omologat în ansamblu. viteză al anvelopelor.
Aceasta înseamnă că sunt omologate anumite sarcină al anvelopei (LI)
combinaţii de roţi şi de anvelope. Pentru infor-
maţii suplimentare cu privire la combinaţiile V Indicele de viteză pentru viteza NOTĂ
admise, a se vedea pagina 372 maximă admisă, indice de viteză
(SS). (În acest caz, 270 km/h). Valoarea indicată în tabel reprezintă viteza
maximă admisă.
Dimensiunile roţii (jantei)
Roţile (jantele) au o specificaţie pentru Indicele de sarcină
dimensiuni, de exemplu: 7Jx16x50. Fiecare anvelopă are o anumită capacitate Q 160 km/h
de a transporta o sarcină, un indice de (numai pentru anvelopele de iarnă)
7 Lăţimea jantei în inchi sarcină (LI). Masa autovehiculului determină
capacitatea portantă necesară a anvelopelor. T 190 km/h
J Profilul flanşei jantei
Indicele maxim admis este specificat în tabel, H 210 km/h
16 Diametrul jantei în inchi a se vedea pagina 372.
V 240 km/h
50 Decalaj în mm (distanţa de la Indicii de viteză
centrul roţii până la suprafaţa de Fiecare anvelopă poate suporta o anumită W 270 km/h
contact a acesteia cu butucul) viteză maximă, un indice de viteză (simbol de
viteză; SS). Y 300 km/h
309
07 Roţile şi anvelopele
Înlocuirea roţilor
Amplasaţi triunghiul reflectorizant, a se vedea grele din lemn sau pietre mari.
pagina 314, dacă trebuie să înlocuiţi o roată 4. Autovehiculele dotate cu jante din oţel au
într-o zonă cu trafic intens. Autovehiculul şi capace de roată demontabile. Utilizaţi
cricul* trebuie să fie amplasate pe o suprafaţă dispozitivul de extragere pentru a agăţa şi
perfect orizontală. a trage orice capac de roată. Alternativ,
capacele de roată pot fi scoase manual.
1. Acţionaţi frâna de parcare şi cuplaţi
treapta în marşarier sau în poziţia P dacă
autovehiculul dispune de transmisie
automată.
AVERTISMENT
Verificaţi existenţa unor posibile defecţiuni
ale cricului, asiguraţi-vă că axul acestuia IMPORTANT
este bine lubrifiat şi nu este murdar.
Inelul de tractare trebuie înşurubat în filetul
cheii de strângere a prezoanelor roţii.
NOTĂ
Volvo recomandă doar utilizarea cricului* 6. Slăbiţi prezoanele cu ½ - 1 cursă spre
care aparţine modelului de autovehicul stânga cu ajutorul cheii de roată.
în cauză, care este indicat pe eticheta 5. Înşurubaţi inelul de tractare cu ajutorul
de pe cric. cheii de roată* până la capătul cursei, AVERTISMENT
Eticheta indică, de asemenea, capacitatea conform imaginii de mai jos.
Nu poziţionaţi niciodată obiecte între sol şi
de ridicare maximă a cricului la o anumită
cric, nici între cric şi punctul autovehiculului
înălţime de ridicare minimă.
07 de aplicare a cricului.
310 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
07 Roţile şi anvelopele
Înlocuirea roţilor
311
07 Roţile şi anvelopele
Înlocuirea roţilor
AVERTISMENT IMPORTANT
Nu intraţi niciodată sub autovehicul când Nu conduceţi niciodată la viteze de peste
acesta este ridicat pe cric. 80 km/h când aveţi montată o roată de
Pasagerii trebuie să părăsească autovehi- rezervă.
culul înainte ca acesta să fie ridicat pe cric.
Parcaţi autovehiculul astfel încât între pasa-
geri şi carosabil să se interpună autovehicu- IMPORTANT
lul sau, de preferat, un grilaj de protecţie. Autovehiculul nu trebuie să aibă niciodată
montată mai mult de o roată de rezervă
de uz temporar în timpul călătoriei.
Roata de rezervă*
Roata de rezervă (roata de rezervă de uz Roata de rezervă este situată într-un
temporar) este destinată numai utilizării compartiment special cu partea exterioară în
temporare şi trebuie înlocuită cu o roată jos. Roata de rezervă şi suportul de poliuretan
obişnuită cât mai repede posibil. Capacitatea sunt asigurate cu acelaşi ştift de fixare.
de manevrare a autovehiculului poate fi Suportul de poliuretan conţine toate sculele.
afectată de utilizarea roţii de rezervă. Roata de
rezervă este mai mică decât o roată obişnuită.
Garda la sol a autovehiculului este şi ea Scoaterea roţii de rezervă
afectată. Fiţi atenţi la bordurile înalte şi nu 1. Ridicaţi podeaua compartimentului pentru
spălaţi mecanic autovehiculul. Dacă roata de bagaje, din spate spre faţă.
rezervă este fixată pe axul din faţă, nu puteţi 2. Desfaceţi şurubul de reţinere.
utiliza lanţuri antiderapante în acelaşi timp. La 3. Ridicaţi suportul din poliuretan cu sculele
autovehiculele cu tracţiune integrală, respective.
tracţiunea pe axul din spate poate fi întreruptă. 4. Scoateţi roata de rezervă.
07 Roata de rezervă nu trebuie reparată.
Presiunea corectă în anvelopă pentru roata de
rezervă este indicată în tabelul cu valorile
presiunii în anvelope, a se vedea pagina 373.
312 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
07 Roţile şi anvelopele
Presiunea în anvelope
Presiunea în anvelope
Presiunea în anvelope
NOTĂ NOTĂ
Diferenţele de temperatură modifică Presiunea în anvelope scade odată cu
presiunea în anvelope. trecerea timpului; acesta este un fenomen
natural. Presiunea în anvelope variază, de
asemenea, în funcţie de temperatura
Economia de carburant, presiunea ECO exterioară.
La viteze mai mici de 160 km/h, se recomandă
presiunea generală în anvelope (se aplică atât
pentru sarcina maximă, cât şi pentru sarcina
minimă) pentru a obţine o economie optimă de
carburant.
1
Presiunea ECO are ca rezultat îmbunătăţirea economiei de carburant.
313
07 Roţile şi anvelopele
reflectorizant.
Scoateţi triunghiul reflectorizant din cutie,
depliaţi-l şi asamblaţi cele două părţi.
Coborâţi picioarele de sprijin ale
triunghiului reflectorizant.
Respectaţi reglementările pentru utilizarea
triunghiului reflectorizant. Amplasaţi triunghiul
reflectorizant într-un loc adecvat condiţiilor
de trafic.
După utilizare, asiguraţi-vă că triunghiul
reflectorizant şi carcasa acestuia sunt fixate
corespunzător în compartimentul pentru
bagaje.
07
314 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
07 Roţile şi anvelopele
Trusa pentru repararea de urgenţă a Amplasarea trusei pentru repararea Etichetă, viteza maximă admisă
anvelopelor perforate (TMK; Trusa pentru de urgenţă a anvelopelor perforate
mobilitate temporară) este utilizată pentru Întrerupător
Amplasaţi triunghiul reflectorizant în cazul în
etanşarea perforării şi pentru verificarea şi
care anvelopa este etanşată într-o zonă Cablu
reglarea presiunii în anvelope. Trusa conţine
circulată. Trusa pentru repararea de urgenţă
un compresor şi un recipient cu lichid de Suportul recipientului (capac portocaliu)
a anvelopelor perforate este amplasată sub
etanşare. Trusa este destinată reparării
podea, în compartimentul pentru bagaje,
temporare. Recipientul cu lichid de etanşare Capac de protecţie
a se vedea pagina 314.
trebuie înlocuit înainte de data expirării sau
după utilizare. Supapă de reducere a presiunii
Fluidul de etanşare acţionează eficient asupra AVERTISMENT Furtun de aer
perforaţiilor din suprafaţa de rulare. După utilizarea trusei pentru repararea de 07
Recipient cu lichid de etanşare
urgenţă a anvelopelor, nu trebuie să vă
NOTĂ deplasaţi cu o viteză mai mare de 80 km/h. Manometru
Volvo vă recomandă să apelaţi la un atelier
Trusa pentru repararea de urgenţă a Volvo autorizat pentru verificarea anvelopei
anvelopelor perforate este destinată numai etanşate (distanţa maximă de rulare este de
etanşării anvelopelor cu perforări pe 200 km). Personalul atelierului poate stabili
suprafaţa de rulare. dacă este necesară înlocuirea anvelopei
sau dacă aceasta poate fi reparată.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 315
07 Roţile şi anvelopele
316 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
07 Roţile şi anvelopele
eliberaţi surplusul de aer prin intermediul Dacă presiunea este prea ridicată,
supapei de reducere a presiunii.) eliberaţi surplusul de aer prin intermediul AVERTISMENT
supapei de reducere a presiunii.
După utilizarea trusei pentru repararea de
AVERTISMENT urgenţă a anvelopelor, nu trebuie să vă
AVERTISMENT deplasaţi cu o viteză mai mare de 80 km/h.
Dacă presiunea este sub 1,8 bar, atunci
Volvo vă recomandă să apelaţi la un atelier
perforaţia din anvelopă este prea mare. Nu deşurubaţi recipientul deoarece este Volvo autorizat pentru verificarea anvelopei
Nu continuaţi călătoria. Se recomandă prevăzut cu o supapă antireflux pentru etanşate (distanţa maximă de rulare este de
contactarea unui centru autorizat pentru evitarea scurgerii de lichid. 200 km). Personalul atelierului poate stabili
repararea anvelopelor.
dacă este necesară înlocuirea anvelopei
Asiguraţi-vă că aţi oprit compresorul. sau dacă aceasta poate fi reparată.
11.Opriţi compresorul şi deconectaţi cablul Demontaţi furtunul de aer şi cablul. Montaţi
de la priza de 12 V. la loc capacul antipraf.
12.Desfaceţi furtunul din supapa anvelopei şi Umflarea anvelopelor
repuneţi capacul. Anvelopele originale ale autovehiculului pot fi
13.Rulaţi cât mai curând posibil pe o distanţă NOTĂ
umflate cu ajutorul compresorului.
de aproximativ 3 km la o viteză de Recipientul cu lichid de etanşare şi furtunul
maximum 80 km/h pentru ca lichidul să 1. Compresorul trebuie să fie oprit. Verificaţi
trebuie înlocuite după utilizare. Volvo vă dacă întrerupătorul este în poziţia 0 şi
etanşeze anvelopa. recomandă ca înlocuirea să fie efectuată de căutaţi cablul şi furtunul de aer.
un atelier Volvo autorizat. 2. Desfaceţi capacul antipraf al roţii şi înşu-
Verificarea suplimentară a reparaţiei
rubaţi supapa de conexiune a furtunului de
şi presiunii aer la ventilul de aer al anvelopei, situat în
1. Reconectaţi echipamentul. AVERTISMENT partea inferioară a suprafeţei de rulare.
2. Verificaţi presiunea anvelopei cu Verificaţi periodic presiunea în anvelope.
manometrul. AVERTISMENT
• Dacă este sub 1,3 bari, anvelopa este Volvo vă recomandă să conduceţi până la cel 07
insuficient etanşată. Nu continuaţi mai apropiat atelier Volvo autorizat pentru a Inhalarea gazelor de eşapament vă poate
călătoria. Contactaţi un centru pentru înlocui/repara anvelopa deteriorată. periclita viaţa. Nu lăsaţi motorul pornit în
repararea anvelopelor. Comunicaţi personalului atelierului că zone închise sau care nu dispun de o
anvelopa conţine lichid de etanşare. ventilaţie suficientă.
• Dacă presiunea anvelopei este mai mare
de 1,3 bari, aceasta trebuie adusă la
presiunea specificată conform tabelului
cu valorile presiunii în anvelope, a se
vedea pagina 373 (1 bar=100 kPa).
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 317
07 Roţile şi anvelopele
318 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
07 Roţile şi anvelopele
07
319
Compartimentul motorului........................................................................................................................................................................................................................................322
Lămpile..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................329
Lamele ştergătoarelor şi lichidul de spălare....................................................................................................................................................................335
Bateria.................................................................................................................................................................................................................................................................................................................337
Siguranţele................................................................................................................................................................................................................................................................................................342
Întreţinerea autovehiculului...................................................................................................................................................................................................................................353
320
ÎNTREŢINEREA ŞI REVIZIILE TEHNICE
08 Întreţinerea şi reviziile tehnice
Compartimentul motorului
Verificările periodice
Verificaţi următoarele uleiuri şi lichide la
intervale regulate, de exemplu, la alimentarea
cu carburant:
• Lichid de răcire
• Ulei de motor
• Lichidul de servodirecţie
• Lichid de spălare
08
322
08 Întreţinerea şi reviziile tehnice
Compartimentul motorului
AVERTISMENT
Sistemul de aprindere funcţionează la ten-
siuni înalte. Tensiunea curentului în sistemul
de aprindere este foarte periculoasă. Cheia
G031911
cu telecomandă trebuie să se afle întotdea-
una în poziţia 0 în comutatorul de contact în
Trageţi mânerul de lângă pedale. cazul efectuării unor lucrări la comparti-
O lampă de avertizare luminează atunci mentul motorului, a se vedea pagina 80.
când capacul motorului este deschis, Nu atingeţi bujiile sau magnetourile când
a se vedea pagina 74. cheia cu telecomandă se află în poziţia II
Deplasaţi dispozitivul de fixare către în comutatorul de contact sau când motorul
stânga şi deschideţi capota motorului. Aspectul compartimentului motorului poate varia este fierbinte.
(Dispozitivul de fixare se află între far şi uşor în funcţie de varianta de motorizare.
grilă, a se vedea ilustraţia.)
Rezervorul de expansiune al lichidului Verificarea uleiului de motor
de răcire
AVERTISMENT
Rezervorul de lichid de servodirecţie
La închiderea capotei, verificaţi închiderea
Joja de ulei de motor1
corespunzătoare a acesteia.
Radiatorul
Buşonul de alimentare cu ulei de motor
Rezervorul de lichid de frână şi ambreiaj
(autovehicule cu volanul pe partea stângă)
Baterie
Panoul de relee şi siguranţe,
08
compartimentul motorului
Compartimentul motorului
Pentru condiţii dure de conducere, a se vedea nea uleiului. Alte modele dispun de un senzor Verificarea nivelului uleiului la un autovehicul
pagina 366. al nivelului de ulei, caz în care şoferul este nou este importantă în special înainte de
informat prin intermediul lămpii de avertizare primul schimb de ulei programat.
din centrul panoului cu instrumente, precum şi Volvo recomandă verificarea nivelului uleiului
IMPORTANT prin mesajele afişate. Alte modele sunt la fiecare 2 500 km. Măsurătorile vor fi mai
Pentru a respecta cerinţele de revizie tehnică prevăzute cu ambele dotări. Pentru informaţii exacte dacă sunt efectuate cu motorul rece,
a motorului, toate motoarele sunt prevăzute suplimentare, contactaţi un dealer Volvo. înainte de pornire. Măsurătoarea va fi inexactă
din fabricaţie cu un ulei sintetic special Efectuaţi schimbul uleiului de motor la dacă este efectuată imediat după oprirea
adaptat. Alegerea uleiului s-a făcut cu mare intervalele specificate în Carnetul de service şi motorului. Joja va indica un nivel insuficient al
atenţie, în funcţie de durata de viaţă, certificatul de garanţie. uleiului, deoarece acesta nu va avea suficient
caracteristicile de pornire, consumul de Este permisă utilizarea uleiurilor de clasă timp să revină în baia de ulei.
carburant şi impactul asupra mediului. superioară celei specificate. Dacă
Pentru respectarea intervalelor recomandate autovehiculul este condus în condiţii dure,
de efectuare a reviziilor, este necesară folosi- Volvo recomandă utilizarea unui ulei dintr-o
rea unui ulei aprobat. Pentru a nu afecta clasă superioară celei specificate pe etichetă,
durata de viaţă a autovehiculului, caracteris- a se vedea pagina 366.
ticile de pornire, consumul de carburant şi Pentru informaţii referitoare la capacităţi,
impactul asupra mediului, utilizaţi numai ulei a se vedea pagina şi paginile următoare 367.
din clasa specificată atât la alimentarea, cât
şi la schimbarea uleiului. Motor cu jojă de ulei1
În cazul în care nu utilizaţi ulei de motor din
clasa şi cu vâscozitatea specificate, Volvo
Car Corporation este absolvită de orice
G021737
răspundere de garanţie.
Volvo vă recomandă ca schimbarea uleiului Nivelul de ulei trebuie să se situeze
să fie efectuată de către un atelier Volvo între marcajele MIN şi MAX.
autorizat.
Măsurarea şi alimentarea
Volvo utilizează sisteme diferite de avertizare dacă este cazul
asupra nivelului scăzut/ridicat sau presiunii 1. Asiguraţi amplasarea la nivel a autovehi-
08 scăzute/ridicate a uleiului. Unele modele sunt culului. După oprirea motorului este impor-
G021734
prevăzute cu un senzor de presiune a uleiului; tant să aşteptaţi 5 minute pentru a permite
în acest caz, se foloseşte lampa pentru presiu- uleiului să se întoarcă în baia de ulei.
Joja şi buşonul de alimentare.
1
Se aplică numai motoarelor pe benzină şi diesel cu 4 cilindri.
324
08 Întreţinerea şi reviziile tehnice
Compartimentul motorului
Compartimentul motorului
AVERTISMENT
Nu alimentaţi cu mai mult ulei dacă apare
nivelul de alimentare (3) sau (4), astfel cum
se indică în figura de mai jos. Nivelul nu
trebuie să fie niciodată deasupra marcajului
MAX sau sub marcajul MIN deoarece ar Figurile 1-4 reprezintă nivelul de alimentare.
putea duce la deteriorarea motorului. Nu alimentaţi în exces dacă este afişat nivelul La adăugarea lichidului de răcire, urmaţi
de alimentare (3) sau (4). Nivelul de alimentare
instrucţiunile de pe ambalaj. Este important ca
recomandat este 4.
amestecul de concentrat de lichid de răcire şi
AVERTISMENT apă să fie adecvat condiţiilor meteo specifice.
Nu vărsaţi ulei pe galeria de evacuare Nu adăugaţi niciodată exclusiv apă. Pericolul
fierbinte, deoarece există pericolul de îngheţ creşte atât în cazul concentraţiei
producerii unui incendiu. insuficiente a soluţiei, cât şi în cel al
concentraţiei excesive.
Verificarea nivelului uleiului
Dacă nivelul uleiului trebuie să fie verificat AVERTISMENT
atunci respectiva verificare trebuie realizată Lichidul de răcire poate fi foarte fierbinte. În
în conformitate cu instrucţiunile de mai jos. cazul în care este necesară adăugarea de
1. Activaţi poziţia II a cheii, a se vedea lichid de răcire când motorul se află la
08 pagina 80. temperatura de funcţionare, deşurubaţi lent
2. Rotiţi butonul de reglare de pe maneta din capacul rezervorului de expansiune pentru
stânga la poziţia Engine oil level Wait... eliberarea treptată a suprapresiunii.
(Nivelul uleiului de motor. Aşteptaţi...).
326
08 Întreţinerea şi reviziile tehnice
Compartimentul motorului
08
327
08 Întreţinerea şi reviziile tehnice
Compartimentul motorului
328
08 Întreţinerea şi reviziile tehnice
Lămpile
Informaţii generale
Lămpile
IMPORTANT AVERTISMENT
Toate specificaţiile referitoare la becuri sunt
indicate la pagina 334. Lista de mai jos conţine Nu atingeţi niciodată cu degetele partea din Cheia cu telecomandă nu trebuie să se afle
amplasarea becurilor şi a altor surse de sticlă a becurilor. Grăsimea şi uleiurile din în poziţia I sau II în timpul înlocuirii becurilor.
iluminat care sunt specializate sau care nu pot piele sunt vaporizate de căldură, acoperind
şi deteriorând reflectorul. A se vedea secţiunea „Poziţiile cheii”, pentru
fi înlocuite decât la un atelier: o descriere a celor 3 poziţii ale cheii cu
• Faruri Active Xenon - ABL (faruri cu Xenon) telecomandă.
• Semnalizatoare de direcţie, oglinzi Farurile faţă
exterioare Demontarea farului
• Luminile de acces, oglinzile exterioare 1. În cazul în care cheia cu telecomandă
• Lămpile de acces se află în poziţia I sau II, a se vedea
• Lampa de iluminare a torpedoului pagina 80:
• Iluminarea interioară generală din plafon • Apăsaţi scurt butonul START/STOP
ENGINE (PORNIRE/OPRIRE MOTOR)
• Lămpi de lectură pentru a obţine poziţia 0 a cheii.
• Lămpile de poziţie laterale, spate
• Lampa de frână, proiectorul de ceaţă, 2. (Ilustraţia superioară)
lampa de marşarier Scoateţi tijele de blocare ale farului.
• LED-uri, informaţii generale
Trageţi farul în faţă.
AVERTISMENT
Pe autovehiculele cu lămpi cu Xenon, IMPORTANT
înlocuirea lămpilor cu Xenon trebuie Nu trageţi de cablul electric, ci doar de
realizată la un atelier - vă recomandăm un conector.
atelier Volvo autorizat. Funcţionarea cu
lămpi cu Xenon impune o atenţie deosebită
deoarece farul este echipat cu o unitate de 3. (Ilustraţia inferioară)
înaltă tensiune.
Decuplaţi conectorul farului apăsând
Toate farurile faţă sunt înlocuite prin clema cu degetul mare al mâinii.
08
compartimentul motorului. Slăbiţi şi scoateţi
Trageţi în acelaşi timp conectorul în
întregul far.
exterior cu cealaltă mână.
329
08 Întreţinerea şi reviziile tehnice
Lămpile
4. Ridicaţi farul şi aşezaţi-l pe o suprafaţă Scoaterea capacului Faza scurtă, farurile cu halogen
moale pentru a nu deteriora geamul
acestuia.
Înlocuiţi becul respectiv.
Fixarea farului
Înainte de înlocuirea unui bec, a se vedea 1. Detaşaţi farul, a se vedea pagina 329.
pagina 329. 2. Scoateţi capacul.
1. Desfaceţi clemele de blocare prin 3. Decuplaţi conectorul becului.
apăsarea acestora.
4. Scoateţi becul prin apăsarea suportului.
2. Scoateţi capacul trăgându-l în exterior.
5. Montaţi becul nou în soclu şi fixaţi-l în
La fixare, verificaţi ca tija lungă de blocare Remontaţi capacul efectuând procedura în poziţie. Becul poate fi fixat într-o singură
să fie corect introdusă - trebuie montată în ordine inversă. poziţie.
ambele inele.
Montaţi la loc componentele, efectuând
1. Cuplaţi conectorul, va fi emis un sunet procedura în ordine inversă.
specific de fixare.
2. Montaţi din nou farul şi tijele de blocare.
Verificaţi dacă acestea sunt corect
introduse.
3. Verificaţi iluminarea.
Farul trebuie montat şi conectorul trebuie
08 instalat corect înainte de activarea sistemului
de iluminat sau înainte de introducerea cheii
cu telecomandă în comutatorul de contact.
330
08 Întreţinerea şi reviziile tehnice
Lămpile
Fază lungă, farurile cu halogen Faruri auxiliare ABL pentru faza lungă* Semnalizatoarele de direcţie/avarie
08
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 331
08 Întreţinerea şi reviziile tehnice
Lămpile
Lămpile de poziţie laterale Lampa de ceaţă spate Amplasarea becurilor din spate
08
332
08 Întreţinerea şi reviziile tehnice
Lămpile
G031942
Lămpile de frână şi de marşarier pot fi înlocuite
din interiorul compartimentului pentru bagaje. 1. Scoateţi şuruburile cu ajutorul unei 1. Introduceţi o şurubelniţă şi rotiţi-o uşor
1. Deschideţi panoul. şurubelniţe. pentru slăbirea carcasei lămpii.
2. Scoateţi soclul becului rotindu-l spre 2. Desprindeţi cu grijă carcasa lămpii şi 2. Înlocuiţi becul.
stânga. trageţi-o. 3. Verificaţi dacă becul funcţionează şi
3. Scoateţi becul ars apăsându-l şi rotindu-l 3. Înlocuiţi becul. introduceţi la loc carcasa lămpii.
spre stânga. 4. Montaţi din nou carcasa lămpii şi fixaţi-o
4. Montaţi un bec nou, apăsaţi-l în interior şi prin înşurubare.
rotiţi-l spre dreapta.
5. Montaţi soclul becului şi rotiţi-l spre
dreapta.
08
333
08 Întreţinerea şi reviziile tehnice
Lămpile
334
08 Întreţinerea şi reviziile tehnice
Lamele ştergătoarelor de parbriz Înlocuirea lamelor ştergătoarelor Ridicaţi braţul ştergătorului. Apăsaţi
Lamele ştergătoarelor şi lichidul de spălare
G021763
1. Rotiţi cheia cu telecomandă în poziţia 0
în comutatorul de contact, a se vedea
pagina 80 şi menţineţi-o în comutatorul
de contact.
2. Deplasaţi în sus maneta din partea
NOTĂ
dreaptă timp de 1 secundă. Ştergătoarele Lamele ştergătoarelor au lungimi diferite.
se vor deplasa apoi în poziţie ridicată. Lama ştergătorului de pe partea şoferului
La pornirea autovehiculului, ştergătoarele este mai lungă decât lama de pe partea
revin în poziţia iniţială. pasagerului din faţă.
08
335
08 Întreţinerea şi reviziile tehnice
G032770
336
08 Întreţinerea şi reviziile tehnice
Bateria
Funcţionarea
Bateria
NOTĂ IMPORTANT
Durata de viaţă şi funcţionarea bateriei sunt
influenţate de factori precum numărul de Durata de viaţă a bateriei este scurtată de În cazul nerespectării acestor instrucţiuni,
porniri, gradul de descărcare, stilul şi condiţiile descărcări repetate. funcţia de economisire a energiei a
de conducere ale autovehiculului, condiţiile Durata de viaţă a bateriei este afectată de sistemului infotainment poate fi temporar
meteorologice etc. diverşi factori, inclusiv de condiţiile de dezactivată şi/sau mesajul de pe ecranul de
conducere a autovehiculului şi de condiţiile informaţii cu privire la starea de încărcare a
• Nu deconectaţi niciodată bateria în timpul bateriei principale poate fi temporar
funcţionării motorului. meteorologice. Capacitatea de pornire a
bateriei descreşte treptat cu timpul şi, prin inaplicabil, ca urmare a conectării unei
• Verificaţi conectarea şi strângerea corectă a urmare, trebuie să fie reîncărcată dacă auto- baterii externe sau a unui încărcător:
cablurilor bateriei. vehiculul nu este folosit pentru o perioadă • Borna negativă a bateriei principale a
mai lungă sau când este condus numai pe autovehiculului nu trebuie folosită
AVERTISMENT distanţe scurte. Frigul extrem limitează, de niciodată pentru conectarea la o baterie
asemenea, capacitatea de pornire. externă sau la un încărcător - numai
• Bateria poate emana gaz oxihidrogen, şasiul autovehiculului poate fi folosit ca
care este extrem de exploziv. Se poate Pentru a păstra bateria în stare bună, se
recomandă conducerea timp de cel puţin punct de împământare.
forma o scânteie dacă un cablu de
pornire asistată este conectat incorect, 15 minute/săptămână sau ca bateria să fie A se vedea secţiunea „Pornirea asistată” -
iar aceasta poate fi suficientă pentru ca conectată la un încărcător cu încărcare lentă pentru o descriere a modului în care trebuie
bateria să explodeze. automată. fixate clemele cablurilor.
• Bateria conţine, de asemenea, acid O baterie care este păstrată încărcată
sulfuric care poate cauza arsuri grave. complet are o durată de viaţă maximă.
Simbolurile de pe baterie
• În cazul în care acidul intră în contact cu
ochii, pielea sau îmbrăcămintea Utilizaţi ochelari de
dumneavoastră, clătiţi cu multă apă. IMPORTANT protecţie.
În cazul în care acidul a pătruns în ochi -
Este interzisă utilizarea unui încărcător rapid
solicitaţi imediat asistenţă medicală.
pentru încărcarea bateriei.
08
337
08 Întreţinerea şi reviziile tehnice
Bateria
Evitaţi producerea de
scântei şi flăcări deschise.
08
338
08 Întreţinerea şi reviziile tehnice
Bateria
AVERTISMENT
Conectaţi şi deconectaţi cablurile pozitive şi
negative în ordinea corectă. 1. Coborâţi bateria în cutie.
2. Împingeţi bateria în interior şi în lateral
până ajunge la capătul din spate al cutiei.
Detaşaţi cablul negativ negru. 3. Strângeţi clema care susţine bateria.
4. Conectaţi furtunul de ventilaţie.
Detaşaţi cablul roşu pozitiv.
> Verificaţi conectarea corectă a acestuia
Scoateţi furtunul de aerisire din baterie. atât la baterie, cât şi la ieşirea din
caroserie.
Slăbiţi şurubul care susţine clema bateriei.
5. Conectaţi cablul roşu pozitiv.
Deplasaţi bateria într-o parte şi ridicaţi-o.
6. Conectaţi cablul negru negativ.
7. Apăsaţi capacul din spate. (A se vedea
Demontarea).
8. Fixaţi garnitura de cauciuc. (A se vedea
Demontarea).
9. Remontaţi capacul frontal şi fixaţi-l cu
ajutorul clemelor. (A se vedea
Demontarea).
Pentru mai multe informaţii privind bateria
principală a autovehiculului - a se vedea 08
pagina 374
339
08 Întreţinerea şi reviziile tehnice
Bateria
08
1 Pornirea automată poate avea loc numai dacă selectorul de viteze este în poziţie neutră.
2
Bateria pentru pornire este descrisă în detaliu la pagina 337.
340 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
08 Întreţinerea şi reviziile tehnice
Bateria
IMPORTANT NOTĂ
Dacă următoarea instrucţiune nu este Dacă bateria s-a descărcat într-atât încât
respectată atunci funcţia Start/Stop poate totul este „negru” şi în principiu autovehi-
înceta temporar să funcţioneze după culul nu are toate funcţiile electrice normale
conectarea la o baterie externă sau la un şi motorul este pornit ulterior folosind o
încărcător: baterie externă sau un încărcător, atunci
funcţia Start/Stop va fi activată. Atunci va fi
• Borna negativă a bateriei principale a posibil ca motorul să se oprească automat,
autovehiculului nu trebuie folosită dar în eventualitatea unei opriri automate
niciodată pentru conectarea la o baterie este posibil ca funcţia Start/Stop să nu
externă sau la un încărcător - numai reuşească să pornească automat motorul
şasiul autovehiculului poate fi folosit ca din cauza capacităţii inadecvate a bateriei.
punct de împământare.
Bateria trebuie, în primul rând, să fie încăr-
A se vedea secţiunea „Pornirea asistată” -
cată pentru a asigura o pornire automată
pentru o descriere a modului în care trebuie
reuşită după o oprire automată. La o tempe-
fixate clemele cablurilor.
ratură exterioară de +15 °C bateria trebuie
să fie încărcată pentru cel puţin 1 oră.
La o temperatură exterioară mai scăzută
se recomandă o perioadă de încărcare de
3-4 ore. Recomandarea este ca bateria să
fie încărcată folosind un încărcător extern.
Dacă acest lucru nu este posibil, atunci
recomandarea este să se dezactiveze tem-
porar funcţia Start/Stop până ce bateria este
reîncărcată corespunzător.
Pentru mai multe informaţii cu privire la
reîncărcarea bateriei, a se vedea secţiunea
„Bateria” din capitolul „Întreţinerea şi reviziile
tehnice”.
08
341
08 Întreţinerea şi reviziile tehnice
Siguranţele
342 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
08 Întreţinerea şi reviziile tehnice
Siguranţele
Compartimentul motorului
08
343
08 Întreţinerea şi reviziile tehnice
Siguranţele
344 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
08 Întreţinerea şi reviziile tehnice
Siguranţele
Butonul de comandă pentru faruri 5 Bobină de releu, releu, compre- Senzor de debit aer (5 cilindri),
sor A/C (cu excepţia motoarelor supape de control (5 cilindri,
de 5 cilindri, motorină), bobină de motorină), injectoare (5, 6 cilindri, 15
- - releu, releu, pompă pentru benzină), modulul de comandă a
lichidul de răcire (5 cilindri, motorulul (6 cilindri)
- - motorină, funcţia Start/Stop) 5
Compresor A/C (5, 6 cilindri),
Bobinele de releu din unitatea supapele motorului, modulul de
- - electrică centrală din secţiunea comandă a motorului (6 cilindri),
rece a compartimentului ventile electromagnetice
motorului, funcţia Start/Stop (6 cilindri fără turbo), actuatoare,
Bobine de releu interne 5 10
galeria de admisie (6 cilindri fără
Actuator electromagnetic,
30 turbo), senzorul de debit aer
Lămpi auxiliare* 20 demarorA
(4 cilindri, 2,0 l benzină), senzor
Bobine de aprindere (4 cilindri, pentru nivelul de ulei (5 cilindri,
Claxon 15 benzină), modulul de control al motorină)
10
bujiilor incandescente (5 cilindri,
Bobina de releu, releul principal, motorină)
sistemul de administrare a
10
motorului, modulul de comandă a Bobine de aprindere (5, 6 cilindri),
motorului (5, 6 cilindri, benzină) 20
compresor (6 cilindri)
Modulul de comandă
15
a transmisiei
08
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 345
08 Întreţinerea şi reviziile tehnice
Siguranţele
Funcţie A
Sonde lambda (4 cilindri,
benzină), sonda lambda
(motorină), modul de control, 10
capac rulant al radiatorului
(manual, 5 cilindri, 2,0 l motorină)
A
La autovehiculele dotate cu funcţia Start/Stop
acest locaş pentru siguranţe este gol - a se
08 vedea în schimb pagina 351.
346
08 Întreţinerea şi reviziile tehnice
Siguranţele
Sub torpedo
Poziţii
Panoul A Funcţie A Panoul A Funcţie A
Pe partea interioară a capacului există o
etichetă care indică amplasarea siguranţelor Panoul de comandă,
- - 20
pe panoul de siguranţe A. portiera şoferului
- - Panoul de comandă,
Panoul A Funcţie A portiera pasagerului 20
- - din faţă
Siguranţa principală
pentru modulul de control Panoul de comandă,
al sistemului audio*, 40 - - portiera pasagerului 20
siguranţa principală din spate, dreapta
pentru siguranţele 16-20 Priză de 12 V, 08
compartimentul pentru 15 Panoul de comandă,
- - bagaje* portiera pasagerului 20
din spate, stânga
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 347
08 Întreţinerea şi reviziile tehnice
Siguranţele
348 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
08 Întreţinerea şi reviziile tehnice
Siguranţele
- - - -
Mecanismul de blocare
15
a volanului
- -
Airbaguri 10
Sistemul de avertizare
5
asupra coliziunii
08
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 349
08 Întreţinerea şi reviziile tehnice
Siguranţele
Poziţii
Funcţie A Funcţie A
Funcţie A
Hayonul acţionat electric* 20 - -
Frâna de parcare electrică,
30
stânga - - Priza 1 a remorcii* 40
Frâna de parcare electrică,
30 - - - -
dreapta
Degivratorul lunetei 30 - -
08
Priza 2 a remorcii* 15 - -
350 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
08 Întreţinerea şi reviziile tehnice
Siguranţele
1
Vă recomandăm un atelier Volvo autorizat.
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 351
08 Întreţinerea şi reviziile tehnice
Siguranţele
Funcţie A Funcţie A
Elementul PTC, sistemul Ventilator 40
100
de preîncălzire a aerului*
08
352 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
08 Întreţinerea şi reviziile tehnice
Întreţinerea autovehiculului
IMPORTANT
Spălaţi autovehiculul de îndată ce se Spălarea automată reprezintă o modalitate
murdăreşte. Spălaţi autovehiculul într-o Farurile murdare nu funcţionează rapidă şi simplă de spălare a autovehiculului,
spălătorie ce dispune de separator de ulei. corespunzător. Curăţaţi-le în mod regulat, dar periile unei spălătorii automate nu pot
Utilizaţi şampon auto. de exemplu, când alimentaţi cu combustibil. ajunge peste tot. Pentru rezultate optime,
se recomandă spălarea manuală a
• Îndepărtaţi întotdeauna excrementele de autovehiculului.
pasăre de pe stratul de vopsea cât mai NOTĂ
curând posibil. Excrementele de păsări
conţin compuşi chimici ce pot altera şi Partea interioară a geamurilor lămpilor NOTĂ
decolora stratul de vopsea foarte rapid. exterioare, precum farurile, proiectoarele de În primele luni, un autovehicul nou trebuie
Această decolorare poate fi îndepărtată ceaţă şi proiectoarele din spate, poate fi spălat numai manual. Aceasta din cauză că
numai la un atelier Volvo autorizat. afectată de condens. Acesta este un stratul de vopsea este mai sensibil când
• Spălaţi partea inferioară a autovehiculului fenomen normal; toate lămpile exterioare este nou.
cu jet de apă. sunt proiectate să reziste acestui fenomen.
• Clătiţi întregul autovehicul pentru a îndepăr- Condensul este, de obicei, eliminat din
carcasa lămpii după ce lampa a fost aprinsă Spălarea cu apă la presiune ridicată
ta murdăria nepersistentă. Nu direcţionaţi
o anumită perioadă de timp. La spălarea cu presiune ridicată, efectuaţi
jetul de spălare direct spre încuietori.
mişcări circulare şi asiguraţi-vă ca duza
• Spălaţi cu un burete, şampon auto şi apă spălătorului să nu se afle mai aproape de
călduţă din abundenţă. Curăţarea lamelor ştergătoarelor
30 cm de suprafaţa autovehiculului (distanţa
• Curăţaţi lamele ştergătoarelor folosind Resturile de asfalt, de praf şi de sare de pe se aplică tuturor componentelor exterioare).
soluţie călduţă de săpun sau şampon auto. ştergătoare, precum şi insectele, gheaţa etc. Nu direcţionaţi jetul de spălare direct spre
de pe parbriz uzează ştergătoarele. încuietori.
• Utilizaţi un agent de degresare rece pe
suprafeţele foarte murdare. Pentru curăţare:
Testarea frânelor
• Uscaţi autovehiculul utilizând o piele – Fixaţi ştergătoarele în poziţia pentru
tăbăcită, moale şi curată, sau un ştergător service, a se vedea pagina 335.
de geamuri. AVERTISMENT
NOTĂ După spălarea autovehiculului, testaţi
AVERTISMENT întotdeauna frânele, inclusiv frâna de
Spălaţi ştergătoarele şi parbrizul în mod parcare, pentru a vă asigura că umezeala
Pentru curăţarea motorului, apelaţi regulat, folosind soluţie călduţă de săpun şi coroziunea nu atacă plăcuţele de frână
întotdeauna la un atelier. Dacă motorul sau şampon auto. 08
şi nu reduc performanţele de frânare.
este fierbinte, există pericolul de producere Nu folosiţi solvenţi puternici.
a unui incendiu.
Când conduceţi pe distanţe lungi prin ploaie sau
noroi, apăsaţi din când în când uşor pedala de
353
08 Întreţinerea şi reviziile tehnice
Întreţinerea autovehiculului
frână. Căldura rezultată din frecare cauzează Lustruirea şi ceruirea Stratul hidrofug*
încălzirea şi uscarea plăcuţelor de frână.
Această acţiune este recomandată şi la începe- Lustruiţi şi ceruiţi autovehiculul dacă vopseaua Nu utilizaţi niciodată produse cum ar
rea unei călătorii pe vreme umedă sau rece. şi-a pierdut luciul sau pentru a-i oferi o fi ceara, agenţi de degresare sau
protecţie suplimentară. produse similare pentru curăţarea
Autovehiculul nu necesită lustruire mai suprafeţelor din sticlă, deoarece aceştia ar
Componentele exterioare din plastic putea cauza distrugerea stratului hidrofug.
devreme de un an. Totuşi, autovehiculul poate
şi din cauciuc şi ornamentele fi ceruit în acest interval. Nu lustruiţi sau ceruiţi Curăţaţi cu atenţie pentru a nu deteriora
Pentru curăţarea componentelor din plastic autovehiculul la lumină solară directă. suprafeţele din sticlă.
colorat sau cauciuc şi a ornamentelor, precum
finisajele lucioase, se recomandă utilizarea Spălaţi şi uscaţi complet autovehiculul înainte Pentru evitarea deteriorării suprafeţelor din
unui agent special de curăţare disponibil la de începerea lustruirii sau ceruirii. Îndepărtaţi sticlă la degivrare - utilizaţi exclusiv raclete din
dealerii Volvo. La utilizarea unui astfel de petele de asfalt sau gudron cu agent de plastic.
agent de curăţare trebuie să urmaţi cu atenţie înlăturare a gudronului sau terebentină. Petele Stratul hidrofug este supus unei uzuri naturale.
instrucţiunile. mai persistente pot fi îndepărtate cu pastă
abrazivă fină destinată stratului de vopsea. Pentru menţinerea proprietăţilor hidrofuge,
este recomandat tratamentul cu un agent de
Lustruiţi mai întâi utilizând un detergent de finisare special disponibil la dealerii Volvo.
IMPORTANT lustruire şi apoi ceruiţi cu ceară lichidă sau Acesta trebuie utilizat prima oară după trei ani
Evitaţi ceruirea şi lustruirea componentelor solidă. Respectaţi cu atenţie instrucţiunile de şi apoi anual.
din plastic sau cauciuc. pe ambalaj. Multe preparate conţin atât agent
de lustruire, cât şi ceară.
Dacă este necesar să utilizaţi un degresant Protecţia împotriva coroziunii –
pentru componentele din plastic sau verificare şi întreţinere
cauciuc, aplicaţi-l doar apăsând uşor. IMPORTANT
Utilizaţi un burete de spălat moale. Autovehiculul a beneficiat din partea
Trebuie utilizat numai tratamentul pentru producătorului de o protecţie completă şi de
Lustruirea finisajelor lucioase poate uza sau vopsea recomandat de Volvo. Alte trata-
deteriora suprafaţa lucioasă. calitate împotriva coroziunii. Componentele
mente de conservare, etanşare, protecţie, caroseriei sunt fabricate din tablă de oţel
Nu utilizaţi niciodată agenţi de lustruire care lustruire a vopselei sau altele similare pot galvanizat. Partea inferioară a autovehiculului
conţin particule abrazive. deteriora stratul de vopsea. Deteriorarea este protejată de o substanţă anticorozivă.
stratului de vopsea provocată de astfel de Un lichid subţire şi penetrant inhibitor de
tratamente nu este acoperită de garanţia coroziune a fost pulverizat pe barele, cavităţile,
Jantele oferită de compania Volvo. spaţiile închise şi portierele autovehiculului.
08 Utilizaţi numai agenţi de curăţare pentru jante
recomandaţi de Volvo. În mod normal, protecţia împotriva coroziunii
nu implică tratament timp de aproximativ
Agenţii puternici de curăţare a jantelor pot
12 ani. După expirarea acestei perioade,
deteriora suprafaţa acestora şi pot cauza apa-
este necesară tratarea la intervale de trei ani.
riţia petelor pe jantele din aluminiu cromate.
354 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
08 Întreţinerea şi reviziile tehnice
Întreţinerea autovehiculului
Întreţinerea autovehiculului
2. Îndepărtaţi murdăria prin mişcări circulare Dacă volanul prezintă pete: Curăţarea centurilor de siguranţă
uşoare. Grupa 1 (cerneală, vin, cafea, lapte, dulciuri şi Utilizaţi apă şi un detergent sintetic. La dealerii
3. Tamponaţi cu buretele exact pe pete. sânge) Volvo este disponibil un agent special de
Permiteţi buretelui să absoarbă pata. curăţare pentru materialele textile. Înainte de a
– Utilizaţi o cârpă sau un burete moale.
Nu frecaţi. permite retragerea centurii de siguranţă,
Amestecaţi o soluţie de amoniac cu
4. Ştergeţi cu o hârtie moale sau o lavetă şi concentraţie 5%. (Pentru petele de sânge, asiguraţi-vă că aceasta este uscată.
lăsaţi tapiţeria din piele să se usuce folosiţi o soluţie de 2dl de apă şi 25g de
complet. sare.) Retuşarea deteriorărilor minore
Tratamentul de protecţie a tapiţeriei Grupa 2 (grăsimi, uleiuri, sosuri şi ciocolată) ale stratului de vopsea
din piele 1. Aceeaşi procedură ca şi în cazul petelor Stratul de vopsea este o componentă
1. Turnaţi o cantitate mică din crema din grupa I. importantă a sistemului de protecţie împotriva
protectoare pe lavetă şi masaţi pe piele un 2. Lustruiţi cu o hârtie absorbantă sau o coroziunii al autovehiculului şi, prin urmare,
strat subţire cu mişcări circulare uşoare. cârpă. este necesară verificarea periodică a
2. Lăsaţi pielea să se usuce timp de Grupa 3 (murdărie uscată, praf) integrităţii acestuia. Pentru a preveni
20 de minute înainte de utilizare. instalarea coroziunii, remediaţi imediat
1. Folosiţi o perie moale pentru a îndepărta deteriorările stratului de vopsea. Cele mai des
Astfel, pielea beneficiază de o protecţie sporită murdăria.
împotriva petelor şi a razelor ultraviolete. întâlnite tipuri de deteriorare a stratului de
2. Aceeaşi procedură ca şi în cazul petelor vopsea sunt ciobiturile, zgârieturile şi semnele
Instrucţiunile de spălare pentru din grupa I. de pe marginile aripilor şi portierelor.
volanul din piele
• Îndepărtaţi murdăria şi praful cu ajutorul Îndepărtarea petelor de pe Materiale
unui burete moale preumezit şi al unui componentele interioare din plastic, • grund ambalat în cutie metalică
săpun cu pH neutru. metal şi lemn • spray sau creion de retuş1
• Pielea trebuie să respire. Nu acoperiţi Pentru curăţarea componentelor şi suprafe-
volanul din piele cu elemente de protecţie • bandă de mascare
ţelor interioare, este recomandată o lavetă din
din plastic. material fibros sau din microfibre, uşor umezită
• Folosiţi uleiuri naturale. Agenţii de îngrijire a în apă, disponibilă la dealerii Volvo.
pielii furnizaţi de Volvo sunt recomandaţi
pentru rezultate optime. Nu răzuiţi sau nu frecaţi petele. Nu utilizaţi
niciodată agenţi agresivi de îndepărtare a
petelor. Pentru îndepărtarea unor pete mai
08 persistente, dealerii Volvo oferă un agent
special de curăţare.
1
Respectaţi instrucţiunile incluse în pachetul pentru creionul de retuş.
356
08 Întreţinerea şi reviziile tehnice
Întreţinerea autovehiculului
08
G021832
357
Codurile de identificare a autovehiculului.............................................................................................................................................................................360
Dimensiuni şi mase................................................................................................................................................................................................................................................................362
Specificaţii de motorizare..........................................................................................................................................................................................................................................365
Uleiul de motor..................................................................................................................................................................................................................................................................................366
Lichide şi lubrifianţi..................................................................................................................................................................................................................................................................368
Carburantul...............................................................................................................................................................................................................................................................................................370
Roţi şi anvelope, dimensiuni şi presiune.................................................................................................................................................................................372
Sistemul electric............................................................................................................................................................................................................................................................................374
Aprobare tip.............................................................................................................................................................................................................................................................................................375
Lămpile de pe ecran.............................................................................................................................................................................................................................................................387
358
DATE TEHNICE
09 Date tehnice
Amplasarea etichetelor
Codurile de identificare a autovehiculului
360
09 Date tehnice
361
09 Date tehnice
09 Dimensiuni şi mase
Dimensiuni
Dimensiuni şi mase
Mase
Dimensiuni mm Dimensiuni mm
Masa proprie include masa şoferului,
G Ecartament faţă 1632 a rezervorului umplut la 90 % din capacitate
A Ampatament 2774 şi a tuturor lichidelor necesare funcţionării.
B Lungime 4627 H Ecartament spate 1586 Masa pasagerilor şi a accesoriilor şi sarcina
cuplajului de tractare (când este ataşată o
C Lungimea spaţiului de încărcare, 1789 I Lăţimea spaţiului de încărcare, 1090 remorcă, a se vedea tabelul de la pagina 364)
podea, banchetă pliată podea influenţează sarcina utilă şi nu trebuie incluse
în masa proprie a autovehiculului.
D Lungimea spaţiului de încărcare, 972 J Lăţime 1891
Sarcina maximă admisă = Masă maximă
podea
K Lăţime inclusiv oglinzile 2120 admisă - Masa proprie.
E Înălţime 1713 exterioare
362
09 Date tehnice
Dimensiuni şi mase 09
363
09 Date tehnice
09 Dimensiuni şi mase
Masa brută maximă a remorcii fără frâne (kg) Sarcina maximă pe cuplajul de tractare (kg)
750 50
364
09 Date tehnice
Specificaţii de motorizare 09
Specificaţii de motorizare
Specificaţii de motorizare
NOTĂ
Nu toate motoarele sunt disponibile pe toate
pieţele
Motor Codul de iden- Putere Putere Cuplu Nr. de Alezajul Cursa Cilin- Raport
tificare a tipului furnizată furnizată (Nm/rpm) cilindri motorului motorului dree de com-
de motorA (kW/rpm) (cp/rpm) (mm) (mm) (litri) presie
D3 AWD
D5244T17 120/4000 163/4000 420/1500–2500 5 81,0 93,15 2,400 16.5:1
(tracţiune integrală)
D5 AWD
(tracţiune integrală) D5244T11C 158/4000 215/4000 420/1500–3250 5 81,0 93,2 2,400 16.5:1
D5 AWD
(tracţiune integrală) D5244T15D 158/4000 215/4000 440/1500-3000 5 81,0 93,2 2,400 16.5:1
ACodul de identificare a tipului de motor, numărul de componente şi numărul de serie pot fi citite de pe motor, a se vedea pagina 360.
B
Anumite pieţe
CTransmisie manuală
D
Transmisie automată
365
09 Date tehnice
09 Uleiul de motor
366
09 Date tehnice
Uleiul de motor 09
ATransmisie manuală
BTransmisie automată
CAnumite pieţe
367
09 Date tehnice
09 Lichide şi lubrifianţi
Lichid de spălare Autovehiculele cu sistem de spălare a farurilor 6,5 Utilizaţi un lichid de spălare recomandat de Volvo
Autovehiculele fără sistem de spălare a farurilor 4,5 combinat cu apă.
368
09 Date tehnice
Lichide şi lubrifianţi 09
NOTĂ
În condiţii normale de conducere, nu este
necesar ca uleiul de transmisie să fie
schimbat pe durata de viaţă a autovehicu-
lului. Totuşi, în condiţii dure de conducere,
schimbarea uleiului poate fi necesară,
a se vedea pagina 369.
369
09 Date tehnice
09 Carburantul
A B C
3.2 AWD (tracţiune integrală) 322 13,8 176 7,6 229 9,9
A = conducere în oraş
: gram/km B = conducere în afara oraşului
C = conducere combinată
: litru/100 km
370
09 Date tehnice
Carburantul 09
1
Cifrele oficiale privind consumul de carburant se bazează pe două cicluri standardizate de conducere într-un mediu de laborator („ciclurile de conducere UE”),
toate în conformitate cu Directiva 80/1268/CEE (Euro 4), cu Regulamentul (CE) nr. 692/2008 (Euro 5) şi cu Regulamentul CEE-ONU nr. 101. Regulamentele
acoperă ciclurile de conducere pentru conducere în oraş şi conducere în afara oraşului. - Conducerea în oraş - măsurarea începe cu pornirea la rece a
motorului. Conducerea este simulată. - Conducerea în afara oraşului - autovehiculul este accelerat şi frânat la viteze cuprinse între 0 şi 120 km/h. Conducerea
este simulată. - Autovehiculele cu motor D5 şi cu transmisie manuală cu 6 trepte sau cu un motor DRIVe şi cu transmisie manuală cu 6 trepte pornesc în
treapta a doua de viteză. Valoarea pentru conducerea combinată care este prezentată în tabel, conform legislaţiei, reprezintă o combinaţie între conducerea în
oraş şi conducerea în afara oraşului. Emisiile de CO2 - pentru calculul emisiilor de dioxid de carbon din cele două cicluri de conducere sunt colectate gazele de
eşapament. Acestea sunt apoi analizate şi se furnizează valoarea pentru emisiile de CO 2.
371
09 Date tehnice
Dimensiuni aprobate
Roţi şi anvelope, dimensiuni şi presiune
În anumite ţări nu toate dimensiunile aprobate (LI) minim permis şi indicele de viteză minim informaţii cu privire la aceste detalii,
sunt indicate în certificatul de înmatriculare permis (SS). Pentru a citi tabelul, sunt a se vedea pagina 360.
sau în alte documente. Tabelul de mai jos necesare informaţii cu privire la motor,
prezintă toate combinaţiile aprobate ale tracţiunea pe faţă (FWD) sau tracţiunea 9 = Aprobat
jantelor şi anvelopelor şi indicele de sarcină integrală (AWD) şi tipul de transmisie. Pentru
372
09 Date tehnice
NOTĂ
Toate motoarele, anvelopele sau
combinaţiile acestora nu sunt întotdeauna
disponibile pe toate pieţele.
Motor Dimensiunea Viteză Sarcină, 1-3 persoane Sarcina maximă Presiunea ECOA
anvelopei (km/h)
Faţă (kPa)B Spate (kPa) Faţă (kPa) Spate (kPa) Faţă/spate (kPa)
373
09 Date tehnice
09 Sistemul electric
Sistemul electric
Sistemul electric
Bateria
374 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
09 Date tehnice
Aprobare tip 09
Ţară Ţară
A, B, CY, Singapore
CZ, D, DK,
E, EST, F, Delphi atestă că acest
FIN, GB, tip de sistem de cheie cu
GR, H, I, telecomandă respectă cerin-
IRL, L, LT, ţele privind caracteristicile IDA: Infocomm Development
LV, M, NL, P, fundamentale şi alte regle- Authority of Singapore.
PL, S, SK, mentări relevante prevăzute
în Directiva 1999/5/CE. Brazilia
SLO
IS, LI, N, CH
HR
BR
RC
CCAB06LP1940T4
375
09 Date tehnice
09 Aprobare tip
Bluetooth®
Declaraţie de conformitate
Ţară
Ţări din
cadrul UE:
România
376
09 Date tehnice
Aprobare tip 09
Ţară
Danemarca: Undertegnede Alpine Electronics, Inc. erklærer herved, at følgende udstyr Bluetooth® Module overholder de væsentlige krav og øvrige
relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Estonia: Käesolevaga kinnitab Alpine Electronics, Inc. seadme Bluetooth® Module vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud
direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
Finlanda: Alpine Electronics, Inc. vakuuttaa täten että Bluetooth® Module tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä
koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
377
09 Date tehnice
09 Aprobare tip
Ţară
Franţa: Par la présente Alpine Electronics, Inc. déclare que l'appareil Bluetooth® Module est conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Germania: Hiermit erklärt Alpine Electronics, Inc., dass sich das Gerät Bluetooth® Module in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Grecia: ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Alpine Electronics, Inc. ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ Bluetooth® Module ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ
ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.
Islanda: Alpine Electronics, Inc. hereby certifies that this Bluetooth® Module conforms to the essential characteristic requirements and other
relevant regulations of directive 1999/5/EC.
Italia: Con la presente Alpine Electronics, Inc. dichiara che questo Bluetooth® Module è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre
disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Letonia: Ar šo Alpine Electronics, Inc. deklare, ka Bluetooth® Module atbilst Direktivas 1999/5/EK butiskajam prasibam un citiem ar to
saistitajiem noteikumiem.
Lituania: Šiuo Alpine Electronics, Inc. deklaruoja, kad šis Bluetooth® Module atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos
nuostatas.
Malta: Hawnhekk, Alpine Electronics, Inc., jiddikjara li dan Bluetooth® Module jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn
relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Norvegia: Alpine Electronics, Inc. erklærer herved at utstyret Bluetooth® Module er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante
krav i direktiv 1999/5/EF.
Polonia: Niniejszym Alpine Electronics, Inc. oświadcza, że Bluetooth® Module jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi
stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Portugalia: Alpine Electronics, Inc. declara que este Bluetooth® Module está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da
Directiva 1999/5/CE.
378
09 Date tehnice
Aprobare tip 09
Ţară
Regatul Unit Hereby, Alpine Electronics, Inc., declares that this Bluetooth® Module is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Republica Alpine Electronics, Inc. tímto prohlašuje, že tento Bluetooth® Module je ve shodì se základními požadavky a dalšími pøíslušnými
Cehă: ustanoveními smìrnice 1999/5/ES.
România Prin prezentul, Alpine Electronics, Inc. declară că acest modul Bluetooth® respectă cerinţele esenţiale şi alte dispoziţii relevante
prevăzute în Directiva 1999/5/CE.
Slovacia: Alpine Electronics, Inc. týmto vyhlasuje, že Bluetooth® Module spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice
1999/5/ES.
Slovenia: Alpine Electronics, Inc. izjavlja, da je ta Bluetooth® Module v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive
1999/5/ES.
Spania: Por medio de la presente Alpine Electronics, Inc. declara que el Bluetooth® Module cumple con los requisitos esenciales y
cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Suedia: Härmed intygar Alpine Electronics, Inc. att denna Bluetooth® Module står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och
övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Ţările de Hierbij verklaart Alpine Electronics, Inc. dat het toestel Bluetooth® Module in overeenstemming is met de essentiële eisen en de
Jos: andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Ungaria: Alulírott, Alpine Electronics, Inc. nyilatkozom, hogy a Bluetooth® Module megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az
1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
379
09 Date tehnice
09 Aprobare tip
Ţară
China: 第十三条 进口和生产厂商在其产品的说明书或使用手册中,应刊印下述有关内容:
1. 标明附件中所规定的技术指标和使用范围,说明所有控制、调整及开关等使用方法;
■ 使用频率:2.4 - 2.4835 GHz
■ 等效全向辐射功率 (EIRP):天线增益< 10dBi 时:≤ 100 mW 或≤ 20 dBm ①
■ 最大功率谱密度:天线增益< 10dBi 时:≤ 20 dBm / MHz(EIRP) ①
■ 载频容限:20 ppm
■ 杂散发射 ( 辐射 ) 功率 ( 对应载波± 2.5 倍信道带宽以外 ):
• ≤ -36 dBm / 100 kHz (30 - 1000 MHz)
• ≤ -33 dBm / 100 kHz (2.4 - 2.4835 GHz)
• ≤ -40 dBm / 1 MHz (3.4 - 3.53 GHz)
• ≤ -40 dBm / 1 MHz (5.725 - 5.85 GHz)
• ≤ -30 dBm / 1 MHz ( 其它 1 - 12.75 GHz)
2. 不得擅自更改发射频率、加大发射功率 ( 包括额外加装射频功率放大器 ),不得擅自外接天线或改用其它发射天线;
3. 使用时不得对各种合法的无线电通信业务产生有害干扰;一旦发现有干扰现象时,应立即停止使用,并采取措施消除干扰后方可继
续使用;
4. 使用微功率无线电设备,必须忍受各种无线电业务的干扰或工业、科学及医疗应用设备的辐射干扰;
5. 不得在飞机和机场附近使用。
380
09 Date tehnice
Aprobare tip 09
Ţară
Taiwan: 低効率電波輻射性電機管理辧法第十条
第十二條
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自 變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
第十四條
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時, 應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項
合法通信,指依電信法規定 作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波 輻射性電機設備之干擾。
CCAB10LP0230T7
381
09 Date tehnice
09 Aprobare tip
Ţară
Coreea de 제품 정보
Sud:
Volvo Car Korea
신청자 코드 : N25-IAM2101V
제품 명 : Bluetooth Audio Navigation Radio
모델 명 : IAM2.1
산 날짜 : March/2010
Alpine Electronics, Inc
Made in Japan
고객 정보
Volvo Car Korea
볼보자동차코리아
서울시 용산구 한남 2 동 726-173 볼보빌딩 4 층
볼보자동차 고객센터 1588-1777
http://www.volvocars.com/kr
사용자 주의사항
※당해 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다
382
09 Date tehnice
Aprobare tip 09
Ţară
Singapore:
Emiratele
Arabe Unite:
Iordania: The product that contains the Bluetooth module is approved with the following certification number.
BT module certification number: TRC/LPD/2010/4.
BT module name: IAM2.1BT PWB EU
383
09 Date tehnice
09 Aprobare tip
Ţară
Africa de
Sud:
Uruguay: This product contains URSEC approved transmitter [module name and model name (IAM2.1 BT PWB EU + BVJG905A, BVVE905A,
BVLV905A)]
384
09 Date tehnice
Aprobare tip 09
Ţară
Nigeria:
Mexic: Warning
"Este equipo opera a titulo secundario, consecuentemente, debe aceptar interferencias perjudiciales incluyendo equipos de la misma
clase y puede no causar interferencias a sistemas operando a titulo primario."
Bluetooth® module installation information
This module board is to be installed only by the professional line operator and used only for car audio produced by ALPINE
ELECTRONICS, INC. When this Bluetooth® Module Board is installed in the Car Audio, we shall consider the following points: 1. Since
"IAM2.1 BT PWB US" owns its FCC ID/IC Number, we shall affix an exterior label on the outside of the product if the FCC ID is not
visible. The exterior label shall use wording such as either "Contains Transmitter Module Board FCC ID: A269ZUA130 / IC:
700BIAM2101" or "Contains FCC ID: A269ZUA130 / IC: 700B-IAM2101". 2. "IAM2.1 BT PWB US" complies with requirements of
subsections 15.19(a)(3) in FCC Rules Part 15 Subpart C. The manual statement 15.19 (a)(3) is included in User Guide of the product.
COFETEL No. RCPALIA10-0353
385
09 Date tehnice
09 Aprobare tip
Ţară
Botswana:
Croaţia:
386
09 Date tehnice
Lămpile de pe ecran 09
Există o varietate de lămpi pe ecranul Lămpi de control şi de avertizare pe panoul cu instrumente mixt
autovehiculului. Lămpile sunt împărţite în pe panoul cu instrumente mixt
lămpi de avertizare, lămpi de control şi lămpi Lampă Semnificaţie Pagină
de informare. Mai jos sunt prezentate cele mai
întâlnite lămpi cu sensurile lor şi o trimitere la
Lampă Semnificaţie Pagină
Defecţiune a 74, 89
pagina din manual unde pot fi găsite informaţii sistemului ABL*
suplimentare. Pentru mai multe informaţii Presiune scăzută 76
privind lămpile şi mesajele text, a se vedea a uleiului Sistemul de 74
paginile 74, 76 şi 142. control al emisiilor
Frâna de parcare 76, 132,
- Lampa roşie de avertizare se aprinde 134 Defecţiune a 74, 129
atunci când este detectată o defecţiune care sistemului ABL
poate afecta siguranţa şi/sau manevrabilitatea Airbaguri - Airba- 19, 76
autovehiculului. În acelaşi timp, pe ecranul de gul frontal (SRS) Lampa de ceaţă 74, 90
informaţii este afişat un text explicativ. spate activată
Sistemul de 16, 76
- Lampa de informare galbenă se avertizare asupra Sistemul de con- 74, 130,
aprinde în combinaţie cu textul de pe ecranul purtării centurilor trol al stabilităţii, 169, 299
de informaţii, atunci când apare o abatere în de siguranţă DSTC, sistemul
cadrul sistemelor autovehiculului. Lampa de control pentru
galbenă pentru informaţii se poate aprinde, Alternatorul nu 76
conducerea în
de asemenea, în combinaţie cu alte lămpi. încarcă bateria
pantă, asistenţă
Defecţiune la sis- 76, 129 pentru stabilitatea
temul de frânare. remorcii
Sistem de 74
preîncălzire a
motorului (diesel)
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 387
09 Date tehnice
09 Lămpile de pe ecran
Informaţii, citiţi 74 Pilotul automat 183, 186 Pilotul automat 178, 185
textul afişat adaptiv*, funcţia adaptiv*, funcţia
de avertizare de avertizare
Faza lungă 74, 89 asupra păstrării asupra păstrării
activată distanţei* distanţei*
(alertă asupra (alertă asupra
Semnalizatoarele 74 păstrării distanţei păstrării distanţei
de direcţie din de siguranţă) de siguranţă)
partea stângă
Pilotul automat 183, 186 Pilotul automat 177
Semnalizatoarele 74 adaptiv*, funcţia adaptiv*
de direcţie din de avertizare
partea dreaptă asupra păstrării
distanţei*
Sistemul DRIVe - 74, 125 (alertă asupra Senzorul radar* 183, 186,
Start/Stop* păstrării distanţei 197
de siguranţă)
Alte lămpi de informare pe panoul
Pilotul automat 183 Funcţia Start/ 125, 183
cu instrumente mixt adaptiv* Stop*, pilotul
automat adaptiv*
Lampă Semnificaţie Pagină
Pilotul automat 178, 185 Limitator de viteză 173
Pilotul automat 171, 177,
adaptiv*, funcţia
adaptiv* 183
de avertizare
Pilotul automat 183 asupra păstrării
adaptiv* distanţei* Senzor cu 191, 197,
(alertă asupra cameră*, senzor 200, 203
păstrării distanţei laser*
de siguranţă)
388 * Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională).
09 Date tehnice
Lămpile de pe ecran 09
şofer*, sistemul de
carburant şi siste-
avertizare la
mul de încălzire a
părăsirea benzii*
habitaclului*
Sistemul de 200
Sistemul ABL* 89
avertizare pentru
şofer*, luaţi o
pauză
Baterie 163
descărcată
* Dotări opţionale/accesorii, pentru informaţii suplimentare, a se vedea Introducere (secţiunea Dotare opţională). 389
Index alfabetic
INDEX ALFABETIC
390
Index alfabetic
391
Index alfabetic
Control voce, telefon mobil ........................262 Dezactivare a sistemului de blocare Echipament pentru situaţii de urgenţă
Convertizor catalitic ...................................286 a selectorului de viteze ............................. 119 triunghi reflectorizant ........................... 314
10 Diagnosticare senzor cu cameră .............. 196
recuperare ............................................301 Ecrane cu informaţii .................................... 73
Copii ...........................................................32 Diagnosticare pilot automat adaptiv ......... 182 Ecrane TV spate ....................................... 266
sistem de blocare de siguranţă Dimensiuni externe ................................... 362 Efectuare apeluri ....................................... 256
pentru copii .............................................40 Dispozitiv Alcolock .................................... 109 Emisii de CO2 .......................................... 370
scaune de siguranţă pentru copii Dispozitiv de emisie-recepţie .................... 100 Emisii de dioxid de carbon ........................ 288
şi airbaguri laterale .................................24
Dispozitive de măsurare din panoul ETC, control electronic al climatizării ........ 156
poziţionare în autovehicul ......................32
de instrumente mixt
siguranţă ................................................32 Etichete ..................................................... 360
indicator nivel carburant ........................ 74
Covoraşe ...................................................217 vitezometru ............................................ 74
Cric ............................................................307
F
tahometru .............................................. 74
Curăţare Distribuţie aer ................................... 154, 161 Faruri ......................................................... 329
spălătorii automate ...............................353 Dolby Surround Pro Logic II ..................... 222 Faruri active Xenon ..................................... 89
spălare autovehicul ..............................353
DSTC, a se vedea, de asemenea, Fază lungă/fază scurtă,
jante .....................................................354 Sistem de control al stabilităţii .................. 169 a se vedea Iluminare ................................... 88
centuri de siguranţă ..............................356 Duze de ventilaţie ..................................... 154 Femei însărcinate, centura de siguranţă ..... 17
tapiţerie ................................................355
Duze încălzite ale sistemului de spălare .... 98 Filtru de particule ...................................... 288
CZIP (Pachet Clean Zone Interior) ............153
Duze sistem de spălare, încălzite ............... 98 Filtru de particule diesel ............................ 288
DVD .......................................................... 239
D Filtru de particule plin ................................ 288
Filtru pentru habitaclu ............................... 153
Degivrator ..................................................159
E Fixare încărcături (Încărcare) .................... 290
Deschidere globală .....................................59 ECC, control electronic al climatizării ....... 155 Forţă de virare, adaptare după viteză ....... 170
Descuiere Echipament de prim ajutor ........................ 314 FOUR-C – Suspensii active ...................... 170
din interior ..............................................58 Frână de motor automată ......................... 130
Echipament de tractare ............................ 294
din exterior .............................................58 Frână de parcare ...................................... 132
date tehnice ......................................... 296
Detectare a pietonilor ................................192
392
Index alfabetic
393
Index alfabetic
lampă de iluminare a plăcuţei Intrare auxiliară audio/video ..................... 268 Lampă de avertizare, sistem airbag ............ 19
de înmatriculare ...................................333 Întreţinere Lampă de ceaţă .......................................... 90
10 lămpi de poziţie laterale .......................332 protecţie împotriva coroziunii ............... 354 spate ...................................................... 90
oglindă de curtoazie .............................334 Întreţinere autovehicul .............................. 353 Lampă de frână ........................................... 90
Imobilizator electronic la pornire .................48 Întreţinere autovehicul, tapiţerie Lămpi ........................................................ 169
Încălzire .....................................................158 din piele .................................................... 355 lămpi de control ..................................... 74
lunetă ...................................................103 iPod®, conectare ...................................... 243 lămpi de informare ................................. 74
oglindă retrovizoare şi oglinzi lămpi de avertizare ................................ 74
exterioare .............................................103 J Lămpi de avertizare
scaune .................................................157
airbaguri frontale SRS ........................... 76
Încărcare autovehicul Jante alternatorul nu încarcă bateria ............... 76
compartiment pentru bagaje ................289 curăţare ............................................... 354 defecţiune a sistemului de frânare ......... 76
informaţii generale ................................289 Jojă electronică ......................................... 325 presiune scăzută a uleiului .................... 76
inele de ancorare a încărcăturii ............290
frână de parcare acţionată ..................... 76
încărcătură pe acoperiş ........................289 L sistem de avertizare pentru
Încuiere automată .......................................59 centurile de siguranţă ............................ 76
Încuiere/descuiere Lamă cheie ................................................. 51 avertizare ............................................... 76
din interior ..............................................58 Lame ştergător ......................................... 335 Lămpi de control, PCC ................................ 50
hayon .....................................................59 înlocuire ............................................... 335 Lămpi de informare şi avertizare ................. 74
Încuietori curăţare ............................................... 336 Lămpi de poziţie .......................................... 90
încuiere automată ..................................58 înlocuire, lunetă ................................... 336 Lămpi şi mesaje
încuiere ..................................................58 poziţie pentru service .......................... 335 sistem de avertizare asupra
descuiere ................................................58 Lampă de avertizare coliziunii cu frânare automată ...... 191, 197
Inel de tractare ..........................................301 pilot automat adaptiv ........................... 175 Distance Alert (Alertă asupra
Instrumente şi butoane de comandă ...........70 sistem de avertizare asupra păstrării distanţei de siguranţă) ............ 186
Interval de timp setat .................................185 coliziunii ............................................... 193 funcţie de avertizare a şoferului ........... 200
sistem de control al stabilităţii Lane Departure Warning (Sistem
Intrare auxiliară .................................224, 243
şi tracţiunii ........................................... 168 de avertizare la părăsirea benzii) ......... 203
394
Index alfabetic
395
Index alfabetic
396
Index alfabetic
montare ................................................311 clase de mărime pentru scaune pentru funcţie Start/Stop ................................. 351
jante .....................................................307 copii fixate prin sistemul ISOFIX ........... 40 Sistem audio ............................................. 222
puncte de fixare superioare pentru 10
lanţuri antiderapante ............................308 funcţii ................................................... 229
scaunele de siguranţă pentru copii ........ 44
roată de rezervă ...................................312 prezentare generală ............................. 224
Scaune de siguranţă pentru copii
Roţi şi anvelope .........................................306 Sistem audio ............................................. 224
recomandate, tabel ..................................... 34
RSE - Sistem Rear Seat Entertainment ....266 Sistem cheie cu telecomandă,
Scule ......................................................... 312
aprobare tip ............................................... 375
Semnal de intrare, extern ................. 224, 243
S-Ş Sistem City Safety™ ................................. 188
Semnal sonor de avertizare
Sistem de acoperire
Sarcină maximă pe acoperiş .....................362 sistem de avertizare asupra
trapă ..................................................... 106
coliziunii ............................................... 193
Sarcină pe acoperiş, greutate maximă ......362 Sistem de airbaguri ..................................... 19
Semnalizatoare de avarie ........................... 91
Scaun cu reglare electrică ...........................83 Sistem de asistenţă la parcare .................. 205
Semnalizatoare de direcţie ......................... 91
Scaun de siguranţă pentru copii ..................32 senzori pentru asistenţă la parcare ...... 207
Sensus ........................................................ 79
Scaun, a se vedea Scaune .........................82 Sistem de avertizare a şoferului ................ 199
Senzor cu cameră ............................ 189, 195
Scaune ........................................................82 Sistem de avertizare asupra coliziunii
Senzor de ploaie ......................................... 97
tetiere, banchetă ....................................84 senzor radar ......................... 181, 188, 193
Senzor laser ................................................. 9
încălzire ................................................157 Sistem de avertizare asupra coliziunii
pliere spătar scaun faţă ..........................82 Senzor radar ............................................. 175 cu frânare automată .................................. 192
pliere spătar scaun spate .......................85 limitări .................................................. 181
Sistem de avertizare pentru centurile
scaune cu reglare electrică ....................83 Setări suspensii ........................................ 170 de siguranţă ................................................ 17
Scaune cu funcţie de memorare .................83 Siguranţe .................................................. 342 Sistem de blocare a selectorului
panou în compartimentul de viteze .................................................... 118
Scaune de siguranţă pentru copii ................32
pentru bagaje ...................................... 350 Sistem de blocare a selectorului
pernă de înălţare integrată
în două etape .........................................38 înlocuire ............................................... 342 de viteze, dezactivare mecanică ............... 119
sistem ISOFIX de fixare a scaunelor secţiunea rece ..................................... 351 Sistem de blocare de siguranţă
de siguranţă pentru copii ........................40 informaţii generale ............................... 342 pentru copii ................................................. 64
recomandate ..........................................34 panou de relee/panou de siguranţe Sistem de blocare treaptă marşarier ......... 116
din compartimentul motorului .............. 343
397
Index alfabetic
Sistem de climatizare ................................159 prezentare generală ............................ 224 Ştergătoare de parbriz ................................ 97
informaţii generale ................................152 taste pentru surse ................................ 224 senzor de ploaie .................................... 97
10
Sistem de climatizare, AC .........................159 control voce ......................................... 262 Ştergătoare şi spălare ................................. 97
Sistem de control al stabilităţii ...................168 Sistem radio DAB ..................................... 236 Ştergere intermitentă .................................. 97
Sistem de control al stabilităţii Sistem Rear-seat entertainment ............... 266 Stil economic de conducere ...................... 282
şi tracţiunii .................................................168 Sistem suplimentar de încălzire ................ 165 Strat de vopsea
Sistem de control la părăsirea benzii ........202 Sistem suplimentar de încălzire cod de culoare ..................................... 357
Sistem de control pentru conducerea (motoare diesel) ........................................ 165 deteriorare şi retuşare .......................... 356
în pantă .....................................................130 Sistem Volvo Sensus .................................. 79 Strat hidrofug şi antimurdărire ................... 100
Sistem de încălzire a blocului motor Sistem WHIPS Strat hidrofug, curăţare ............................. 354
alimentat cu carburant ...............................162
scaun de siguranţă Structură meniu, sistemul
Sistem de încălzire a habitaclului pentru copii/pernă de înălţare ................ 27 infotainment .............................................. 275
alimentat cu carburant ...............................162 leziuni la impact din spate ..................... 27
Structură meniu, sistemul RSE ................. 273
Sistem de încălzire în parcare ...................162 Spălare autovehicul .................................. 353
Substanţe care pot provoca
baterie şi carburant ..............................162 Spălare faruri cu presiune ridicată .............. 98 alergii şi astm. ........................................... 153
parcare în pantă/rampă ........................162
Spălare parbriz ........................................... 98 Suport pentru sacoşele de
setare oră .............................................164
Spălătoare cumpărături ............................................... 290
Sistem de informare unghi mort, BLIS ......211
lunetă ..................................................... 98 Supraîncălzire ........................................... 294
Sistem de meniuri MY CAR
lichid de spălare, adăugare ................. 336 Surround ........................................... 222, 230
(Autovehiculul meu) ..................................144
parbriz ................................................... 98 Suspensii active – FOUR-C ...................... 170
Sistem de menţinere a calităţii
aerului - IAQS ............................................159 Spălătorii automate ................................... 353
Sistem de protecţie împotriva Spătar ......................................................... 82 T
răsturnării ....................................................29 scaun din faţă, pliere ............................. 82
Sistem de răcire ........................................282 Spătar scaun spate, pliere .......................... 85 Tabel privind siguranţele
Spaţii de depozitare din habitaclu ............. 215 siguranţe din compartimentul
Sistem infotainment ...................................222
motorului .............................................. 344
funcţii de bază ......................................225 Specificaţii de motorizare ......................... 365
Tapiţerie autovehicul ................................. 355
meniuri .................................................275
398
Index alfabetic
399
Index alfabetic
400
NOTE
Note
401
Note
402
Note
403
Note
404
Note
405
Note
406
Note
407
Note
408
VOLVO XC60 MANUAL DE UTILIZARE
VOLVO XC60
2012
Manual DE UTILIZARE
TP 13236
Volvo Car Corporation Copyright © 2000-2012 Volvo Car Corporation