Sunteți pe pagina 1din 5

Expresii, latină_3

1 februarie 2017

Sursa: I. Berg, Dicționar de cuvinte, expresii, citate celebre, Editura Științifică, București, 1968, pag. 404 - 406

Maxima Traducerea Precizări lexico-semantice Note/Origine


vade mecum From the Latin vāde (“go!, walk!”), the second- 1. A referential book such
merge cu mine person singular present active imperative as
of vādō (“I go, I walk”) + mēcum (“with me”), a handbook or manual.
literally meaning "go with me". 2. A useful object,
constantly carried on
one’s person.

vae soli vai de omul singur Eclesiastul, IV, 10


vae – intrejecție (de obicei urmată de dativ)
9. Mai fericiţi sunt doi laolaltă
decât unul, fiindcă au
răsplată bună pentru
munca lor;
10. Căci dacă unul cade, îl
scoală tovarăşul lui. Dar vai
de cel singur care cade şi
nu este cel de-al doilea ca
să-l ridice!

vae victis vai de cei învinși Titus Livius, Historia romana


vae – intrejecție (de obicei urmată de dativ) Most of the incidents related by
Expresie înrudită : ancient historians about
a arunca sabia în cumpănâ early Roman history are
considered legends, with
the Gaulish sack of Rome one
of the first events which
modern scholars are confident
actually occurred. According to
tradition, in 390 BC, an army
of Gauls led
by Brennus attacked Rome,
Expresii, latină_3
1 februarie 2017

Sursa: I. Berg, Dicționar de cuvinte, expresii, citate celebre, Editura Științifică, București, 1968, pag. 404 - 406

capturing all of the city except


for the Capitoline Hill. Brennus
besieged the hill, and finally
the Romans asked
to ransom their city. Brennus
demanded
1,000 pounds (327 kg)
of gold and the Romans
agreed to his
terms.[2] According to Plutarch's
life of Camillus and Livy's Ab
Urbe Condita (Book 5 Sections
34–49),[3][4] the Gauls
provided steelyard
balances and weights which
were used to measure the
amount of gold. The Romans
brought the gold, but claimed
that the provided weights were
rigged in the Gauls' favor. The
Romans complained to
Brennus, who took his sword,
threw it onto the weights, and
exclaimed, "Vae victis!" The
Romans thus needed to bring
more gold as they had to
counterbalance the sword as
well.
vanitas vanitatum et Ecclesiastul
omnia vanitas deșeterăciunea deșertăciunilor și vanitas, vanitatis, III
totul e deșertăciune
Expresii, latină_3
1 februarie 2017

Sursa: I. Berg, Dicționar de cuvinte, expresii, citate celebre, Editura Științifică, București, 1968, pag. 404 - 406

Case Singular Plural

nominative vānitās vānitātēs

genitive vānitātis vānitātum

dative vānitātī vānitātibus

accusative vānitātem vānitātēs

ablative vānitāte vānitātibus

vocative vānitās vānitātēs

Vare, redde mihi Varus, redă-mi legiunile! mihi – mie Suetoniu, Viața lui August
legiones ! = regretul pt o mare pierdere
So great was the shame, and
the ill luck thought to adhere to
the numbers of the Legions,
that XVII, XVIII and XIX never
again appear in the Roman
Army's order of battle. The
Expresii, latină_3
1 februarie 2017

Sursa: I. Berg, Dicționar de cuvinte, expresii, citate celebre, Editura Științifică, București, 1968, pag. 404 - 406

Battle of the Teutoburg Forest


was keenly felt by Augustus,
darkening his remaining years.
According to the
biographer Suetonius, upon
hearing the news, Augustus
tore his clothes, refused to cut
his hair for months and, for
years afterwards, was heard,
upon occasion, to moan,
"Quinctilius Varus, give me
back my Legions!" (Quintili
Vare, legiones
redde!).[18] Roman historians
referred to the battle as
the clades Variana ("Varian
disaster").[19]

varietas delectat varietatea desfată Fedru, Fabule


= diversitatea place

varium et mutabile femeia e mereu schimbătoare și = La donna e mobile it. Vergiliu, Eneida
semper femina nestatornică = Souvent femme varie fr.

Vedi Napoli, e poi mori ! it. - Să vezi Neapole și apoi să utilis, utile1 – util, folositor Horațiu, Arta poetică
mori! dulcis, dulce – dulce

Veni, vidi, vici ! am venit, am văzut, am câștigat venio, venire, veni, ventum, IV2 Plutarh, Vieți paralele
video, videre, vidi, visum, II
vinco, vincere, vici, victum, III

11
prima formă e la masulin și feminim, a doua, cea terminată în –e - neutru
2
Observă: eu vin, venire, eu am venit, de venit
Expresii, latină_3
1 februarie 2017

Sursa: I. Berg, Dicționar de cuvinte, expresii, citate celebre, Editura Științifică, București, 1968, pag. 404 - 406

This sentence appears


in Plutarch (Plut. Caes. 50)
and Suetonius (Suet. Iul. 37.).
Plutarch reports that Caesar
"gave Amantius, a friend of his
at Rome, an account of this
action",[3] whereas Suetonius
says "In His Pontic triumph he
displayed among the show-
pieces of the procession an
inscription of but three words, 'I
came, I saw, I conquered'"

Verba volant, scripta Vorbele zboară, cuvintele rământ volant – III, pl proverb
manent manennt – III, pl
verbum –cuvânt, pl : verba
scriptum – scriere, pl : scripta

Veritas odium parit veritas – adevărul Terențiu, Andria


Adevărul aduce ură odium, odii – ură; Acc: odium
= adevărul ustură pario, parere, peperi, partum, III - a da naștere
= adevărul umblă cu capul spart

S-ar putea să vă placă și