Sunteți pe pagina 1din 2

Expresii, latină_4

6 februarie 2017

Sursa: I. Berg, Dicționar de cuvinte, expresii, citate celebre, Editura Științifică, București, 1968, pag. 407 - 42

Maxima Traducerea Precizări lexico-semantice Note/Origine


vestis virum reddit ≠ l’habit ne fait pas le
haina face pe om reddō (present infinitive reddere, perfect moine
= prețuirea omului după înfățișare active reddidī, supine redditum), III

veto! mă opun
veto, vetare, vetui, vetitum, I

victis honor/honos onoare învinșilor


= Gloria victis
Victrix causa diis placuit, Pharsalia
sed victa Catoni Zeii au fost pentru învingător
(Caesar), dar Cato pentru învins Numai Cato, după
(Pompei) înfrângerea lui Pompei la
Pharsallos (48 a. Chr.), a
rămas credincios cauzei
celui învins
= omoagiu celui ce
slujește o idee, chiar dacă
aceasta a pierdut

Victum et vestitum hrană și haină

Virtus post nummos Virtutea după bani Horațiu, Epistole


= virtutea vine după bani

vis comica forța comică Vergiliu, Eneida


= puterea de a provoca râsul
Expresii, latină_4
6 februarie 2017

Sursa: I. Berg, Dicționar de cuvinte, expresii, citate celebre, Editura Științifică, București, 1968, pag. 407 - 42

vitam impendere vero A-și primejdui viața pentru adevăr Iuvenal, Satire

Vita brevis Viața e scurtă Hipocrat


= Ars longa, vita brevis

Vivat, crecat, floreat Trăiască, crească, înflorească toate la conjunctiv proverb

Vivere militare est Seneca, Scrisori


A trăi înseamnă a lupta

= Ma vie est un combat

Vivit sub pectore vulnus Eneida, IV


În adâncul inimii, rana e vie

S-ar putea să vă placă și