Literatura veche, felul în care se construiește, constituie textul scris pe
care îl înțelegem mai degrabă ca o comportare, o adunare, o punere împreună sub forma notărilor a unor nuclee epice, a unor narațiuni care circulă în oralitate. Ele trebuie înțelese ca texte orale, nu ca varianta orală a unor texte scrise. Vârsta umanității în care toată memoria cultural este stocată în interior. În interiorul fiecărui individ în parte dar mai ales în interiorul memoriei grupului și atunci forma propriu-zis de existența a literaturii la momentul respectiv este cea orală care presupune un alt tip de receptare pentru că în procesul receptării se întâlnește cel care performează, că realismul imautor când nu-i neapărat autorul pentru că în cazul unui text oral nu avem un autor ci avem autori, care rând pe rând contribuie la evoluția propriu-zis, consacrarea mai multor variante ale unui text. Pe de altă parte, în procesul receptării autorii devin însuși ascultători de literatură orală, deci relație cu totul diferită. Nu trebuie să intervenim ci doar în momentul în care interpretați textul, dar nu interveniți asupra textului propriu-zis, în oralitate asta se întâmplă și fundamentul comun sau nota comună în baza cărora colaborează, cel care performează, cel care interpretează textul și receptorul este memoria colectivă. Relația dintre mit și literatură
Literatura este o fiică cum îi spune Eliade a mitului, are o descendență
directă din mit în momentul în care propriu-zis mitul se desacralizează. Și prima dată literatura din mit se naște sub forma orală ulterior se naște sub formă scrisă (literatură sacră) în primă fază după care apare și literatura profană, în a două fază istoric vorbind. De la mit moștenește literatura caracterul inspirat, mitul este o revelație a sacrului care se manifestă în literatură este născută sub inspirația muzelor mai devreme și mai târziu inspirația personală, dar în general născută din dialog cu un spirit dincolo de persoană sau spirit. În general titulatura o au scriitorii care aparțin romantismului cum ar fi Eminescu cum ar fi geniile. Geniul înseamnă spirit, ființă din lumea nevăzută care locuiește în lumea văzută și îi dă ființă ( Spiritul Apei, Izvoarelor, Arborilor; Triadelor) În latină există o sintagmă care se referă la spirit ” Geninimus Nocins” spiritele locului. Mai mult decât componenta de inspirație este capacitatea de exprimare a lui Eminescu a identității românești. Descendența secolului al XVIII-lea în care începe să se vorbească în proromantism despre existența spritului națiunilor “volg gais ” -spiritul poporului. Spiritul poporului este o entitate abstractă care întrunește toate calitățile specifice unei națiuni și care devine operant vorbitoare, se exprimă prin anumiți autori care au capacitatea să transmită aproape în întregime identitatea națională. Autorii pe care-i numim romantism de geniu sunt expresii ale spiritului național. Spiritul nu este ceva real ci o construcție intelectuală a secolului al XVIII-lea și care este pus în odă în secolul al XVIII-lea deși un autor de literatură este considerat ca fiind inspirat de către însuși spiritul unei națiuni. Națiunea și naționalismul de mai târziu vor deveni un fel de religii. Din punctul acesta de vedere se ajunge la ce se întâmplă în secolul al XX-lea când tocmai în continuarea mitică, ideologizată a religiei naționale se ajunge la rasism, la Primul Război Mondial și la al Doilea Război Mondial.
Interrelație a conceptelor de literatură de națională și de
literatură universală
În momentul când ne referim la cele două concepte literatură
națională respectiv literatură universală trebuie să fim conștienți că avem două tipuri de abordare: -pe de o parte putem să facem o abordare sincronică, să ne asumăm o abordare sincronică și prin reflectarea, prin opoziția avem o abordare diacronică. Când ne referim la abordare sincronică a celor două concepte ne referim la definirea conceptelor în interrelația lor culturală, deci se discută conceptul în sine nu ne referim la evoluția istorică. Se face la modul abstract, nu putem face abstracție de evoluția semantică a termenului din antichitate până în ziua de azi. Dar încercăm să dăm un fel definiții generale pe baza cărora după aceea să operăm informațiile pe care le avem și pe care le căpătăm rând pe rând. Când spunem abordare diacronică ne referim la evoluția în timp a fiecărui concept în parte cel de literatură națională și după aceea cel de literatură universală și nu doar conceptele lor ci și inter-relația care le leagă pe cele două. În ambele cazuri noi vorbim despre aceste realități literatură națională respectiv literatură universală înainte de apariția, reformularea istorică a conceptelor. Când ne referim la literatură universală ne referim la literatura specifică omului sau întregii umanități. Cultură-Culturi-Entitate culturală= Național-Națiune-Literatură națională- naționalism=