Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Ghidul utilizatorului
Utilizarea produsului
Gestionarea produsului
Întreţinerea produsului
Rezolvarea problemelor
Informaţiile din acest document pot fi Intel® Core™ este marcă comercială a Intel
modificate fără notificare prealabilă. Corporation în S.U.A şi alte ţări/regiuni.
2 Panoul de control
Utilizarea panoului de control ............................................................................................................. 12
Aspectul panoului de control .............................................................................................. 12
Ecranul Început .................................................................................................................. 14
Butoanele de pe ecranul senzitiv ....................................................................................... 15
Sistemul de asistenţă al panoului de control ..................................................................... 15
Navigarea în meniul Administrare ...................................................................................................... 16
Meniul Informaţii ................................................................................................................................. 17
Meniul Default Job Options (Opţiuni prestabilite pentru operaţii) ....................................................... 19
Opţiuni implicite pentru originale ........................................................................................ 19
Ajustare imagine ................................................................................................................ 20
Opţiuni implicite de copiere ................................................................................................ 21
Opţiuni implicite de fax ....................................................................................................... 22
Opţiuni implicite pentru e-mail ........................................................................................... 23
Opţiuni implicite pentru trimitere în folder .......................................................................... 24
Opţiuni de imprimare prestabilite ....................................................................................... 25
Meniul Oră/Programare ...................................................................................................................... 26
Meniul Administrare ............................................................................................................................ 28
Meniul Configurare iniţială .................................................................................................................. 31
Networking and I/O (Reţea şi intrări/ieşiri) ......................................................................... 31
Fax Setup (Configurare fax) .............................................................................................. 39
E-mail Setup (Configurare e-mail) ..................................................................................... 42
Meniul Configurare trimitere .............................................................................................. 42
ROWW iii
Meniul Device Behavior (Comportament echipament) ....................................................................... 43
Meniul Print Quality (Calitate imprimare) ............................................................................................ 47
Meniul Troubleshooting (Depanare) ................................................................................................... 51
Meniul Resetări .................................................................................................................................. 54
Meniul Service .................................................................................................................................... 55
iv ROWW
Stocarea operaţiilor ........................................................................................... 76
Setarea opţiunilor pentru culori ......................................................................... 77
Utilizarea meniului Services (Servicii) ............................................................... 77
5 Conectivitatea
Conexiune USB .................................................................................................................................. 80
Configuraţie de tip reţea ..................................................................................................................... 81
Protocoale de reţea acceptate ........................................................................................... 81
Configurarea produsului în reţea ....................................................................................... 83
Vizualizarea sau modificare setărilor de reţea .................................................. 83
Setarea sau schimbarea parolei de reţea ......................................................... 83
Configurarea manuală a parametrilor TCP/IP de la panoul de control ............. 83
Configurarea manuală a parametrilor TCP/IP IPv6 de la panoul de control ..... 84
Dezactivarea protocoalelor de reţea (opţional) ................................................. 85
Dezactivarea IPX/SPX, AppleTalk sau DLC/LLC ............................. 85
Setările duplex şi ale vitezei legăturii ................................................................ 85
ROWW v
7 Utilizarea caracteristicilor produsului
Setări de economie .......................................................................................................................... 114
Setarea ceasului de timp real .......................................................................................... 114
Setarea formatului de dată .............................................................................. 114
Setarea datei ................................................................................................... 114
Setarea formatului de oră ................................................................................ 114
Setarea orei ..................................................................................................... 114
Hibernare şi trezire .......................................................................................................... 115
Setarea modurilor economice din EWS ........................................................................... 116
Caracteristici de memorare a operaţiilor pentru operaţii de imprimare ............................................ 117
Crearea unei operaţii stocate ........................................................................................... 117
Imprimarea unei operaţii stocate ..................................................................................... 117
Ştergerea unei operaţii stocate ........................................................................................ 118
Utilizaţi caracteristica de stocare a operaţiilor pentru operaţiile de copiere ..................... 118
Crearea unei operaţii de copiere stocate ........................................................ 118
Imprimarea materialului grafic sau de marketing pentru afaceri ...................................................... 120
Hârtia lucioasă acceptată ................................................................................................ 120
Configurarea tăvii de hârtie ............................................................................................. 120
Configurarea setărilor driverului ....................................................................................... 121
Imprimarea hărţilor şi semnelor pentru exterior rezistente la intemperii .......................................... 122
Hârtie rezistentă acceptată .............................................................................................. 122
Setarea alinierii duplex ..................................................................................................................... 123
Folosirea capsatorului ...................................................................................................................... 124
Capsarea documentelor .................................................................................................. 124
Alimentarea cu capse ...................................................................................................... 125
8 Activităţi de imprimare
Revocarea unei operaţii de imprimare ............................................................................................. 128
Oprirea operaţiei de imprimare curente din panoul de control al produsului ................... 128
Oprirea operaţiei de tipărire curente din programul software .......................................... 128
Utilizarea funcţiilor din driverul de imprimantă pentru Windows ....................................................... 129
Deschiderea driverului imprimantei ................................................................................. 129
Utilizarea scurtăturilor pentru tipărire ............................................................................... 129
Setarea opţiunilor pentru hârtie şi calitate ....................................................................... 129
Setarea efectelor documentului ....................................................................................... 130
Setarea opţiunilor de finisare a documentelor ................................................................. 130
Setarea opţiunilor de stocare a operaţiilor ....................................................................... 131
Setarea opţiunilor pentru culori ........................................................................................ 132
Obţinerea de asistenţă şi de informaţii despre starea produselor ................................... 132
Setarea opţiunilor avansate de tipărire ............................................................................ 133
9 Utilizarea culorilor
Gestionarea culorilor ........................................................................................................................ 136
vi ROWW
Automat ........................................................................................................................... 136
Imprimarea în tonuri de gri ............................................................................................... 136
Reglarea manuală a culorilor ........................................................................................... 136
Opţiuni manuale pentru culoare ...................................................................... 136
Teme cromatice ............................................................................................................... 137
Corelarea culorilor ............................................................................................................................ 138
Potrivirea culorilor ca eşantion de carte ........................................................................... 138
Imprimarea eşantioanelor de culori ................................................................................. 139
Utilizarea avansată a culorilor .......................................................................................................... 140
Toner HP ColorSphere .................................................................................................... 140
HP ImageREt 3600 .......................................................................................................... 140
Selectarea suporturilor de imprimare ............................................................................... 140
Opţiuni pentru culori ......................................................................................................... 140
Standard red-green-blue (sRGB) ..................................................................................... 141
10 Copierea
Setarea opţiunilor implicite de copiere ............................................................................................. 144
Ajustarea setărilor de copiere ........................................................................................................... 145
Copierea de pe geamul scanerului ................................................................................................... 146
Copierea din alimentatorul cu documente ........................................................................................ 147
Copierea documentelor faţă-verso ................................................................................................... 148
Copierea manuală a documentelor faţă-verso ................................................................. 148
Copierea automată a documentelor cu două feţe ............................................................ 148
Copierea originalelor de dimensiuni mixte ....................................................................................... 150
Copierea fotografiilor ........................................................................................................................ 151
Combinarea operaţiilor de copiere prin utilizarea caracteristicii Generare operaţie ......................... 152
Anularea unei operaţii de copiere ..................................................................................................... 153
ROWW vii
Schimbarea setărilor de e-mail pentru operaţia curentă .................................................................. 163
Scanarea şi trimiterea într-un folder ................................................................................................. 164
Scanarea şi trimiterea către o destinaţie din fluxul de lucru ............................................................. 165
12 Fax
Faxul analogic .................................................................................................................................. 168
Conectarea accesoriului tip fax la o linie telefonică ......................................................... 168
Configurarea şi utilizarea caracteristicilor de fax ............................................................. 168
Fax digital ......................................................................................................................................... 170
viii ROWW
Instalarea unei plăci pentru server de imprimare HP Jetdirect sau EIO sau a
unui hard disc EIO ........................................................................................... 199
Curăţarea echipamentului ................................................................................................................ 202
Curăţarea exteriorului echipamentului ............................................................................. 202
Curăţarea ecranului senzitiv ............................................................................................ 202
Curăţarea geamului scanerului ........................................................................................ 202
Curăţarea alimentatorului de documente ......................................................................... 202
Curăţarea contraplăcii alimentatorului de documente ..................................... 203
Curăţarea rolelor alimentatorului de documente ............................................. 203
Curăţarea cuptorului ........................................................................................................ 205
Calibrarea scanerului ....................................................................................................................... 206
Actualizarea firmware-ului ................................................................................................................ 207
Determinarea versiunii curente de firmware .................................................................... 207
Descărcarea noului firmware de pe site-ul Web HP ........................................................ 207
Transferarea noului firmware către imprimantă ............................................................... 207
Utilizarea fişierului executabil flash pentru a actualiza firmware-ul. ................ 207
Cum se utilizează FTP pentru încărcarea firmware-ului printr-un browser ..... 208
Cum se utilizează FTP pentru actualizarea firmware-ului printr-o conexiune
de reţea ........................................................................................................... 209
Utilizarea HP Web Jetadmin pentru realizarea upgrade-ului firmware-ului ..... 209
Utilizarea comenzilor Microsoft Windows pentru a realiza upgrade-ul
firmware-ului. ................................................................................................... 210
14 Rezolvarea problemelor
Rezolvarea problemelor generale .................................................................................................... 212
Lista de verificare pentru depanare ................................................................................. 212
Factorii care afectează performanţa produsului .............................................................. 213
Restabilirea setărilor din fabrică ....................................................................................................... 214
Tipurile de mesaje de pe panoul de control ..................................................................................... 215
Mesajele afişate pe panoul de control .............................................................................................. 216
Blocaje .............................................................................................................................................. 217
Cauze frecvente ale blocajelor ........................................................................................ 217
Locaţii ale blocajelor ........................................................................................................ 217
Eliminarea blocajelor ....................................................................................................... 218
Eliminarea blocajelor de la uşa din dreapta .................................................... 219
Eliminarea blocajelor din zona tăvii de ieşire .................................................. 223
Eliminarea blocajelor din tava 1 ...................................................................... 224
Eliminarea blocajelor din tava 2 ...................................................................... 225
Eliminarea blocajelor din tava opţională de 500 de coli şi suporturi grele ....... 226
Eliminarea blocajelor la uşa din dreapta jos (Tava 3) ..................................... 227
Eliminarea blocajelor din alimentatorul de documente .................................... 228
Recuperarea după un blocaj ............................................................................................ 229
Probleme la manipularea hârtiei ....................................................................................................... 230
Produsul preia mai multe coli ........................................................................................... 230
ROWW ix
Produsul este alimentat cu hârtie de dimensiuni incorecte. ............................................. 230
Imprimanta preia hârtie din tava incorectă ....................................................................... 230
Hârtia nu este preluată automat ...................................................................................... 231
Hârtia nu se alimentează din tava 2 sau 3 ....................................................................... 231
Foliile transparente sau hârtiile lucioase nu sunt preluate ............................................... 232
Plicurile se blochează sau nu sunt preluate de produs ................................................... 233
La ieşire, coala este îndoită sau încreţită ........................................................................ 233
Produsul nu imprimă duplex sau execută această operaţie în mod necorespunzător .... 234
Semnificaţia indicatoarelor luminoase de la formator ....................................................................... 235
Ledul de conectivitate a formatorului ............................................................................... 235
Ledul „Puls” ...................................................................................................................... 237
Ledurile HP Jetdirect ....................................................................................................... 238
Corectarea calităţii imprimării şi probleme de calitate la copiere ..................................................... 239
Exemplu de probleme legate de calitatea la imprimare ................................................... 239
Riglă pentru defecte repetitive ......................................................................................... 240
Defecte ale foliilor transparente pentru proiecţii .............................................................. 241
Probleme de calitate a imprimării asociate cu mediul ...................................................... 241
Probleme de calitate asociate cu blocajele ...................................................................... 241
Optimizarea şi îmbunătăţirea calităţii imaginii .................................................................. 241
Calibrarea produsului ...................................................................................... 242
Pagini pentru depanarea problemelor de calitate a imprimării ........................ 242
Rezolvarea problemelor de performanţă .......................................................................................... 243
Rezolvarea problemelor legate de fax .............................................................................................. 244
Rezolvarea problemelor legate de e-mail ......................................................................................... 245
Validarea adresei de poartă SMTP .................................................................................. 245
Validarea adresei de poartă LDAP .................................................................................. 245
Rezolvarea problemelor de conectivitate ......................................................................................... 246
Rezolvarea problemelor de conectare directă ................................................................. 246
Rezolvarea problemelor de reţea .................................................................................... 246
Probleme cu software-ul produsului ................................................................................................. 248
Rezolvarea problemelor obişnuite din Windows ............................................................................. 249
Rezolvarea problemelor uzuale la sistemele Macintosh .................................................................. 250
x ROWW
Declaraţie de garanţie limitată Hewlett-Packard .............................................................................. 258
Certificat de garanţie limitată pentru cartuşul de imprimare ............................................................. 260
Declaraţie de garanţie limitată pentru kitul de cuptor HP Color LaserJet ......................................... 261
Acord de licenţă pentru utilizatorul final ............................................................................................ 262
Heimdal Kerberos 5 .......................................................................................................................... 265
OpenSSL .......................................................................................................................................... 268
Serviciul de garanţie pentru reparaţii efectuate de client ................................................................. 270
Asistenţă pentru clienţi ..................................................................................................................... 271
ROWW xi
Declaraţie EMC (Coreea) ................................................................................................ 285
Declaraţie EMI (Taiwan) .................................................................................................. 285
Declaraţie pentru laser (Finlanda) ................................................................................... 286
Tabel de substanţe (China) ............................................................................................. 287
Declaraţia Telecom .......................................................................................................................... 288
xii ROWW
1 Informaţii de bază despre produs
● Comparaţia produselor
● Caracteristici ecologice
● Caracteristicile produsului
● Prezentarea produsului
ROWW 1
Convenţii folosite în acest ghid
În cadrul acestui ghid, există sfaturi, note, măsuri de precauţie şi avertismente care vă alertează în
legătură cu informaţii importante.
NOTĂ: Notele conţin informaţii importante pentru explicarea unui concept sau pentru finalizarea unei
sarcini.
ATENŢIE: Precauţiile arată că trebuie urmate anumite proceduri pentru a evita pierderea datelor sau
deteriorarea produsului.
AVERTISMENT! Avertizările arată că trebuie urmate anumite proceduri pentru a evita vătămările
corporale, pierderile catastrofale de date sau deteriorări severe ale produsului.
Model Caracteristici
HP Color LaserJet CM3530 MFP ● Tavă de alimentare multifuncţională pentru 100 de coli (tava 1)
HP Color LaserJet CM3530fs MFP ● Tavă de alimentare multifuncţională pentru 100 de coli (tava 1)
● Fax analogic
Imprimare HP inteligentă de Utilizaţi imprimarea HP inteligentă de pagini Web pentru a selecta, stoca şi organiza text şi
pagini Web grafică de pe mai multe pagini de Web şi pentru a edita şi imprima ulterior exact ceea ce vedeţi
pe ecran. Această funcţie vă oferă controlul de care aveţi nevoie pentru a imprima informaţii
semnificative cu minimizarea reziduurilor.
Stocarea operaţiilor Utilizaţi funcţia de stocare a operaţiilor pentru a administra operaţiile de imprimare. Utilizând
stocarea operaţiilor, activaţi imprimarea când vă aflaţi la produsul partajat, eliminând operaţiile
de imprimare pierdute care sunt apoi reimprimate.
Viteză şi productivitate ● Imprimă până la 31 pagini pe minut (ppm) pe hârtie de dimensiune Letter şi 30 ppm pe
hârtie A4.
Rezoluţie ● 600 de puncte pe inch (dpi) cu tehnologia Image Resolution Enhancement (REt) 3600
pentru o imagine optimă
● 1200 x 600 dpi cu Image REt pentru un lucru în linie şi text mic detaliat
● Tehnologie MEt (Memory Enhancement technology) care comprimă automat datele pentru
o utilizare mai eficientă a memoriei RAM.
● Software HP Easy Printer Care (un instrument de depanare şi de stare bazat pe Web)
● HP PCL 5
Manipularea hârtiei ● Tava 1 (tavă multifuncţională): O tavă multifuncţională pentru hârtie, folii transparente,
etichete, plicuri şi alte tipuri de hârtie. Tava acceptă până la 100 de coli de hârtie, 50 de
folii transparente sau 10 plicuri.
● Tava 2: tavă de 250 de coli. Această tavă detectează automat dimensiunile obişnuite de
hârtie. Acceptă hârtie de dimensiuni standard sau personalizate.
● Tava opţională 3: Tavă pentru 500 de coli de hârtie şi suporturi de imprimare grele.
● Scanare duplex ADF: ADF are un duplexor automat pentru scanarea documentelor cu
două feţe.
● Sertar standard de ieşire: Sertarul standard de ieşire este localizat dedesubtul scanerului.
Acest sertar acceptă până la 250 de coli de hârtie. Produsul are un senzor care indică
momentul în care sertarul este plin.
Pentru informaţii referitoare la tipurile de hârtie acceptate, consultaţi Tipuri acceptate pentru
hârtie şi suporturi de imprimare, la pagina 92.
● Windows Vista™
Conectivitate ● Conector (RJ-45) LAN (Local area network) pentru serverul de imprimare HP Jetdirect
încorporat
● O conexiune FIH (Foreign Interface Harness ) (AUX) pentru conectarea altor echipamente
● Stocarea operaţiilor
● Animaţii ale panoului de control (de exemplu, recuperarea în urma unui blocaj)
◦ Adresare LDAP
1 2
3
15 4
14
5
13
6
12
7
8
9
11
10
1 Panou de control color
5 Capacul scanerului
10 Buton de pornire/oprire
11 Tava opţională 3
12 Tava 2
1 2
3
4
2 Porturi de interfaţă
1 2
3
4
8
5
7 6
8 Conexiune pentru fax (standard pentru HP Color LaserJet CM3530fs MFP, opţională pentru HP Color LaserJet
CM3530 MFP)
● Meniul Informaţii
● Meniul Oră/Programare
● Meniul Administrare
● Meniul Resetări
● Meniul Service
ROWW 11
Utilizarea panoului de control
Panoul de control are un ecran tactil VGA care oferă acces la toate funcţiile imprimantei. Utilizaţi
butoanele şi tastatura numerică pentru a controla operaţiile şi starea produsului. Ledurile indică starea
generală a produsului.
1 2 3 4 5
6
hp
13 12 11 10 9
2 Afişaj grafic cu panou tactil Utilizaţi panoul tactil pentru a deschide şi a configura toate
funcţiile imprimantei.
3 Buton de reglare a luminozităţii Utilizaţi acest buton pentru creşterea sau reducerea
luminozităţii ecranului tactil.
NOTĂ: În funcţie de cum a fost configurat produsul, funcţiile afişate pe ecranul de start pot diferi.
2 3 4 5
HP LaserJet
6
1
DDMMYYYY 00.00 AM
9 8 7
1 Caracteristici În funcţie de cum este configurat produsul, funcţiile afişate în această zonă pot include oricare
din următoarele elemente:
● Copiere
● Fax
● E-mail secundar
● Stare operaţie
● Folder reţea
● Stocare operaţie
● Flux de lucru
● Stare consumabile
● Administrare
2 Linia de stare a Linia de stare oferă informaţii despre starea generală a produsului. În această zonă sunt afişate
produsului diverse butoane, în funcţie de starea curentă. Pentru o descriere a fiecărui buton ce poate fi
afişat pe linia de stare, consultaţi Butoanele de pe ecranul senzitiv, la pagina 15.
4 Copy count (Număr de Caseta Copy count (Număr de copii) indică numărul de copii pe care produsul este setat să le
copii) realizeze.
5 Butonul Asistenţă Apăsaţi pe butonul Asistenţă pentru a accesa sistemul de asistenţă integrat.
6 Bara de derulare Apăsaţi săgeţile de pe bara de derulare pentru a vedea lista completă a funcţiilor disponibile.
7 Deconectare Atingeţi Deconectare pentru a vă deconecta de la produs dacă v-aţi conectat pentru acces la
funcţii restricţionate. După deconectare, produsul readuce toate opţiunile la setările implicite.
8 Adresă de reţea Atingeţi Adresă de reţea pentru a găsi informaţii despre conexiunea de reţea.
9 Data şi ora Aici sunt afişate data şi ora curente. Puteţi selecta formatul pe care îl utilizează produsul pentru
a indica data şi ora, de exemplu, formatul cu 12 ore sau formatul cu 24 de ore.
Butonul Început. Apăsaţi butonul Început pentru a reveni în ecranul Început din orice alt ecran.
Butonul Pornire. Apăsaţi pe butonul Pornire pentru a iniţia acţiunea aferentă funcţiei pe care o
utilizaţi.
NOTĂ: Numele acestui buton se modifică pentru fiecare funcţie. De exemplu, pentru funcţia Copiere,
butonul este denumit Începere copiere.
Butonul Oprire. Dacă produsul este în cursul unei operaţii de imprimare sau al unei operaţii de fax, este
afişat butonul Oprire în locul butonului Pornire. Atingeţi butonul Oprire pentru oprirea operaţiei curente.
Produsul vă întreabă dacă doriţi să anulaţi sau să reluaţi operaţia.
Butonul Error (Eroare). Butonul Error (Eroare) este afişat când imprimanta prezintă o eroare ce necesită
atenţie înainte de a putea continua. Atingeţi butonul Error (Eroare) pentru vizualizarea unui mesaj ce
descrie eroarea. Mesajul conţine de asemenea instrucţiuni pentru rezolvarea problemei.
Butonul Warning (Avertisment). Butonul Warning (Avertisment) este afişat când produsul întâmpină o
problemă dar poate funcţiona în continuare. Atingeţi butonul Warning (Avertisment) pentru vizualizarea
unui mesaj ce descrie problema. Mesajul conţine de asemenea instrucţiuni pentru rezolvarea
problemei.
Butonul Asistenţă Apăsaţi acest buton pentru a accesa sistemul de asistenţă online integrat. Pentru
informaţii suplimentare, consultaţi Sistemul de asistenţă al panoului de control, la pagina 15.
În cazul anumitor ecrane, sistemul de asistenţă se va deschide cu un meniu global, unde veţi putea
căuta subiecte specifice. Puteţi naviga prin structura de meniuri cu ajutorul butoanelor din meniu.
În cazul ecranelor cu setări pentru operaţii specifice, secţiunea de asistenţă va explica fiecare opţiune
a ecranului respectiv.
Dacă produsul afişează o eroare sau un avertisment, atingeţi butonul pentru eroare sau avertisment
pentru a deschide un mesaj care descrie problema. Mesajul conţine, de asemenea, instrucţiuni
despre rezolvarea problemei.
Meniul Administrare are mai multe submeniuri, listate în partea stângă a ecranului. Apăsaţi numele unui
meniu pentru a afişa conţinutul acestuia. Semnul plus (+) din dreptul unui meniu indică faptul că acesta
conţine submeniuri. Continuaţi să deschideţi meniurile din structură până la găsirea opţiunii pe care
doriţi să o configuraţi. Pentru a reveni la nivelul anterior, apăsaţi Înapoi.
Pentru a ieşi din meniul Administrare, apăsaţi butonul Început din colţul din stânga sus al ecranului.
Produsul conţine un sistem de asistenţă încorporat, care explică toate opţiunile disponibile din meniuri.
Asistenţa este disponibilă pentru numeroase meniuri în partea dreaptă a ecranului tactil. Alternativ,
pentru a deschide sistemul global de asistenţă, atingeţi butonul Asistenţă din colţul din dreapta sus
al ecranului.
Tabelele din secţiunile următoare indică structura fiecărui meniu din meniul Administrare.
Utilizaţi acest meniu pentru a imprima pagini cu informaţii şi rapoarte stocate în memoria internă a
produsului.
Tabelul 2-1 Informaţii meniu
Rapoarte fax Jurnal de activitate al Imprimare Imprimă o listă de faxuri care au fost trimise
faxului sau primite de acest produs.
Raport apeluri de fax Raport apeluri de fax Imprimare Un raport detaliat al ultimei lucrări fax, trimisă
sau primită.
Utilizaţi acest meniu pentru a defini opţiunile implicite pentru operaţii, pentru fiecare funcţie. Acestea se
vor utiliza când utilizatorul nu specifică alte opţiuni la crearea unei operaţii.
Dimensiune hârtie Selectaţi o dimensiune de hârtie Selectaţi dimensiunea pentru hârtie cea mai frecvent utilizată pentru
din listă. copierea originalelor scanate.
Număr de feţe 1 Selectaţi dacă originalele copiate sau scanate sunt cel mai frecvent
cu o singură faţă sau cu două feţe.
2
Orientare Portret Selectaţi orientarea care este utilizată cel mai frecvent pentru
copierea sau scanarea originalelor. Selectaţi Portret dacă latura
Peisaj scurtă este în partea superioară sau selectaţi Peisaj dacă latura lungă
este în partea superioară.
Optimizare text/imagine Ajustare manuală Optimizaţi ieşirea pentru un anumit tip de original: text, imagini sau
un amestec din ambele.
Text
Dacă aţi selectat Ajustare manuală, specificaţi combinaţia de text şi
Fotografie imprimată imagini care este utilizată cel mai des.
Fotografie
Curăţare fundal Reglaţi valoarea în limitele Măriţi valoarea setării Curăţare fundal pentru a elimina imaginile
permise. estompate din fundal sau pentru a elimina o culoare deschisă din
fundal.
Claritate Reglaţi valoarea în limitele Reglaţi valoarea setării Claritate pentru a face imaginea mai clară sau
permise. mai estompată.
Număr de exemplare Introduceţi numărul de Setaţi numărul implicit de exemplare pentru o operaţie
exemplare. Setarea de copiere.
implicită din fabrică este 1.
Color/Alb-negru Detectare automată Alegeţi dacă modul prestabilit de copiere este color,
alb-negru sau detectat automat pe baza originalului.
Color
Negru (prestabilit)
Până la margini Normal (recomandat) Dacă documentul original se imprimă până aproape de
(prestabilit) margini, utilizaţi caracteristica Până la margini pentru a
evita umbrele care pot să apară pe margini. Combinaţi
Imprimare până la margini această caracteristică cu caracteristica Micşorare/
Mărire pentru a vă asigura că pagina se va imprima în
întregime pe exemplare.
NOTĂ: Acest meniu este disponibil exclusiv pentru HP Color LaserJet CM3530fs MFP.
Redirecţionare fax Redirecţionare fax Dezactivat (prestabilit) Pentru a direcţiona faxurile primite către un alt
dispozitiv care este prevăzut cu fax, selectaţi
Personalizat Redirecţionare fax şi Personalizat. Introduceţi apoi
numărul celuilalt dispozitiv de fax în câmpul Număr de
redirecţionare fax. Când selectaţi elementul de meniu
Redirecţionare fax pentru prima dată, vi se solicită să
setaţi un cod PIN. Introduceţi acest cod PIN de fiecare
dată când utilizaţi acest meniu. Codul PIN este de
asemenea utilizat pentru a accesa meniul Imprimare
faxuri.
Încadrare în pagină Activat (prestabilit) Micşoraţi faxurile cu un format mai mare decât
dimensiunea Letter sau A4 pentru a se încadra într-o
Dezactivat pagină Letter sau A4. Dacă această funcţie este setată
la Dezactivat, faxurile mai mari de dimensiunea Letter
sau A4 vor fi afişate pe mai multe pagini.
Tavă de hârtie pentru fax Selectaţi din lista de tăvi. Selectaţi tava în care să găseşte suportul de imprimare
Setarea prestabilită este de dimensiunea şi tipul corespunzătoare pentru
Automat. faxurile primite.
Tip fişier document PDF (prestabilit) Selectaţi formatul de fişier pentru e-mail.
JPEG
TIFF
M-TIFF
Calitate imprimare Ridicat (fişier mare) Selectarea unei calităţi superioare la ieşire măreşte
dimensiunea fişierului trimis.
Medie (prestabilit)
Rezoluţie 300 dpi Selectaţi rezoluţia. Utilizaţi o setare inferioară pentru a crea
fişiere mai mici.
200 dpi
75 dpi
Color/Alb-negru Scanare color (prestabilit) Specificaţi dacă mesajul de e-mail va fi alb-negru sau color.
Scanare alb-negru
Versiune TIFF TIFF 6.0 (prestabilit) Specificaţi versiunea TIFF utilizată la salvarea fişierelor
scanate.
TIFF (Ulterior 6.0)
Scanare alb-negru
(prestabilit)
M-TIFF
TIFF
JPEG
Versiune TIFF TIFF 6.0 (prestabilit) Specificaţi versiunea TIFF utilizată la salvarea fişierelor
scanate.
TIFF (Ulterior 6.0)
Calitate imprimare Ridicat (fişier mare) Selectarea unei calităţi superioare la ieşire măreşte
dimensiunea fişierului trimis.
Medie (prestabilit)
200 dpi
300 dpi
400 dpi
600 dpi
Exemplare per operaţie Introduceţi o valoare. Setaţi numărul implicit de exemplare pentru operaţiile
de imprimare.
Dimensiune prestabilită Unitate de măsură Milimetri Configuraţi dimensiunea implicită pentru hârtie, care
hârtie personalizată se utilizează atunci când utilizatorul selectează
Inch Personalizat ca dimensiune de hârtie pentru o operaţie
de imprimare.
Format faţă/verso Margine lungă (prestabilit) Utilizaţi această caracteristică pentru a configura stilul
prestabilit pentru operaţiile de imprimare pe două feţe.
Margine scurtă
Dacă este selectată opţiunea Margine lungă şi operaţia
are orientarea Portret, stilul rezultat va fi Carte. Dacă
operaţia are orientarea Peisaj, stilul rezultat va fi
Calendar (cu paginile legate în partea superioară).
Utilizaţi acest meniu pentru a seta ora şi a configura setările pentru modul de hibernare.
NOTĂ: Valorile indicate drept „(prestabilite)” reprezintă valorile prestabilite din fabrică. Anumite
elemente de meniu nu au valori prestabilite.
Tabelul 2-8 Meniul Oră/Programare
ZZ/LLL/AAAA
Dată Lună
Zi
An
24 ore
Oră Oră
Minut
AM
PM
Fus orar Selectaţi un fus orar Selectaţi fusul orar din locaţia produsului.
din listă.
20 minute
30 minute
(prestabilit)
45 minute
90 minute
2 ore
4 ore
Sâmbătă
Duminică
Duminică
Imprimare faxuri Mod de imprimare Stocare globală Dacă vă faceţi griji cu privire la securitatea
faxuri faxuri recepţionate faxurilor confidenţiale, utilizaţi această
caracteristică pentru a memora faxurile în loc
să le imprimaţi direct prin crearea unui
program de imprimare. Când selectaţi acest
element de meniu pentru prima dată, vi se
solicită să setaţi un PIN. Tastaţi numărul PIN
de fiecare dată când utilizaţi acest meniu.
NOTĂ: Valorile indicate drept „(prestabilite)” reprezintă valorile prestabilite din fabrică. Anumite
articole de meniu nu au valori prestabilite.
Tabelul 2-9 Administrare meniu
Buton Adresă de reţea Afişare Utilizaţi această caracteristică pentru a afişa butonul
Network Address (Adresă de reţea) în ecranul Home
Ascundere (prestabilit) (Principal).
Administrare operaţie Limită de stocare operaţie Selectaţi numărul maxim Utilizaţi acest meniu pentru a vizualiza şi administra
stocată de copiere rapidă de operaţii de stocat. operaţiile stocate pe produs.
4 ore
1 zi
1 săptămână
Cronologică
Consumabil aproape Selectaţi o valoare din Utilizaţi acest meniu pentru a efectua activităţi
consumat/Prag de interval. Setarea administrative de gestionare a consumabilelor, precum
comandare prestabilită este 5%. modificarea pragurilor la care trebuie comandate
consumabilele.
Consumabil color epuizat Oprire (prestabilit) Acest meniu stabileşte comportamentul produsului
când un consumabil color este la limita duratei de
Continuare automată cu utilizare estimate. Când este selectată opţiunea
negru Continuare automată cu negru, produsul va continua
imprimarea utilizând numai toner negru.
Restricţionare utilizare Acces la imprimare color Activare color (prestabilit) Acest element de meniu permite administratorului să
culori dezactiveze sau să restricţioneze imprimarea color.
Color dacă este permis Pentru a utiliza setarea Color dacă este permis, setaţi
permisiuni pentru utilizator şi/sau permisiuni pentru
Dezactivare color aplicaţie pe serverul Web încorporat, în software-ul HP
Easy Printer Care sau Web Jetadmin.
Acces la copiere color Activare color (prestabilit) Acest element îi permite administratorului să
dezactiveze sau să restricţioneze copierea color.
Dezactivare color
Combinaţie color/alb- Automat (prestabilit) Acest element controlează modul în care motorul
negru comută între modul color şi modul monocrom pentru
Majoritar pagini color performanţe maxime şi o durată de viaţă prelungită a
cartuşelor de imprimare.
Majoritar pagini alb-negru
Selectaţi Automat pentru a reseta produsul la setările
prestabilite din fabrică.
NOTĂ: Valorile indicate drept „(prestabilite)” reprezintă valorile prestabilite din fabrică. Anumite
elemente de meniu nu au valori prestabilite.
Expirare I/O Selectaţi o valoare din Timpul de expirare I/O reprezintă durata până la
interval. Setarea eşuarea unei operaţii de imprimare. Dacă fluxul de date
prestabilită din fabrică primit de produs pentru o operaţie de imprimare se
este 15 secunde. întrerupe, această setare indică perioada de timp care
se va scurge până la raportarea eşecului operaţiei
respective.
Intrare paralelă Viteză mare Nu Utilizaţi setarea Viteză mare pentru a configura viteza
portului paralel la comunicarea cu gazda.
NOTĂ: Acest element Da (prestabilit)
apare numai dacă este
instalat un accesoriu EIO. Funcţii avansate Activat (prestabilit) Utilizaţi setarea Funcţii avansate pentru a activa sau
dezactiva comunicaţiile bidirecţionale paralele.
Dezactivat
Jetdirect încorporat Consultaţi Tabelul 2-11 Meniuri Jetdirect, la pagina 31 pentru o listă a opţiunilor.
Setări IPV4 Metodă de configurare Specifică metoda prin care parametrii TCP/IPv4 vor fi
configuraţi pe un server de imprimare HP Jetdirect.
Setări IPV6 Activare Utilizaţi acest element pentru a activa sau dezactiva
funcţionarea IPv6 pe serverul de imprimare.
Selectaţi toate testele Utilizaţi acest element pentru a selecta toate testele
încorporate disponibile.
NOTĂ: Acest meniu este disponibil exclusiv pentru HP Color LaserJet CM3530fs MFP.
Setări obligatorii Ţară/Regiune (Ţări/regiuni listate) Configuraţi setările necesare din punct de
vedere legal pentru trimiterea faxurilor.
Dată/Oră
Nume companie
Setări de trimitere Volum apelare fax Dezactivat Utilizaţi această caracteristică pentru a seta
faxuri volumul tonurilor pe care le veţi auzi în timp
Scăzut (prestabilit) ce produsul formează numărul de fax.
Ridicat
Mod de corectare a Activat (prestabilit) Atunci când Mod de corectare a erorilor este
erorilor activat şi survin erori la transmiterea faxului,
Dezactivat produsul trimite sau recepţionează din nou
porţiunea cu erori.
Setări de Număr sonerii până Intervalul variază în Utilizaţi această caracteristică pentru a
recepţionare faxuri la răspuns funcţie de locaţie. specifica numărul de tonuri de apel care
Valoarea prestabilită trebuie să se producă înainte ca fax-
din fabrică este de 2 modemul să răspundă.
tonuri de apel.
Scăzut (prestabilit)
Ridicat
Numere de fax Adăugare numere Introduceţi numărul Utilizaţi această caracteristică pentru a
blocate blocate de fax de adăugat. adăuga sau şterge numere din lista de faxuri
blocate. Lista de faxuri blocate poate conţine
Eliminare numere Selectaţi un număr până la 30 de numere. Atunci când produsul
blocate de fax de şters. primeşte un apel de la unul dintre numerele
de fax blocate, faxul respectiv este şters.
Golire globală Nu (prestabilit) Faxurile blocate sunt înregistrate în jurnalul
numere blocate de activitate împreună cu celelalte informaţii
Da de operare.
Utilizaţi acest meniu pentru a activa funcţionalitatea e-mail şi a configura setările de bază pentru e-mail.
NOTĂ: Pentru a configura setările avansate pentru e-mail, utilizaţi serverul Web integrat. Pentru
informaţii suplimentare, consultaţi Serverul Web încorporat, la pagina 178.
Tabelul 2-13 Meniul Configurare e-mail
Asistent de configurare e-mail Utilizaţi acest asistent pentru a seta opţiunile de bază pentru
caracteristica e-mail.
Validare adresă Activat (prestabilit) Această opţiune permite produsului să verifice sintaxa adresei de e-
mail când introduceţi o adresă de e-mail. Adresele de e-mail valide
Dezactivat trebuie să conţină caracterele „@” şi „.”.
Căutare porţi de trimitere Găsire Determină căutarea unor porţi SMTP în reţea, pe care produsul să le
utilizeze pentru trimiterea de e-mailuri.
Poartă SMTP Introduceţi o valoare. Specifică adresa IP a porţii SMTP utilizate pentru a trimite e-mailuri
de pe produs.
Testare poartă de trimitere Testare Testează poarta SMTP configurată pentru a vedea dacă este
funcţională.
Reproducere MFP Introduceţi o valoare (Adresă IP). Copiază setările de trimitere locale de pe un produs pe altul.
Se permite transferul la DSS nou Dezactivat Utilizaţi această caracteristică pentru a permite transferul produsului
de la un server HP Digital Sending Software (DSS) la altul.
Activat (prestabilit)
HP DSS este un pachet software care coordonează operaţiile de
transmisie digitală, cum ar fi trimiterea de faxuri, e-mailuri şi trimiterea
documentelor scanate în foldere din reţea.
Se permite utilizarea serviciului Dezactivat Această caracteristică vă permite să configuraţi produsul pentru
de trimitere digitală utilizarea cu un server HP Digital Sending Software (DSS).
Activat (prestabilit)
Confirmare număr de fax Dezactivare (prestabilit) Când este activată confirmarea numărului de fax, vi se solicită să
introduceţi de două ori numărul de fax pentru a verifica dacă a fost
Activare introdus corect.
Corelare apelare rapidă număr Dezactivare (prestabilit) Dacă este setat la Activare, un ecran este afişat dacă numerele de
de fax fax introduse corespund unei apelări rapide configurate pentru acel
Activare număr. Numerele nu trebuie să corespundă ca grup, ci individual.
Respectiv, dacă un număr de fax corespunde apelării rapide 2 şi
apelării rapide 6, este afişat ecranul pentru acel număr de fax. Când
selectaţi Da în fereastra de dialog, faxul este trimis sau numărul de
fax este adăugat în lista de distribuţie.
Apăsaţi OK pentru a
continua
Activat
Comportament tavă Utilizare tavă Exclusiv (prestabilit) Controlaţi modul în care produsul tratează
solicitată operaţiile pentru care este specificată o
Prima anumită tavă de alimentare.
Utilizare altă tavă Activat (prestabilit) Activaţi sau dezactivaţi mesajul de pe panoul
de control pentru selectarea altei tăvi când
Dezactivat tava specificată este goală.
Pagini goale duplex Automat (prestabilit) Controlaţi modul în care produsul tratează
operaţiile faţă-verso (duplexare).
Da
PCL Lungime formular Tastaţi o valoare PCL este un set de comenzi pentru
cuprinsă între 5 şi imprimantă dezvoltat de Hewlett-Packard
128 de linii. Valoarea pentru a oferi acces la caracteristicile
implicită din fabrică imprimantei.
este de 60 de linii.
Sursă font Selectaţi sursa din Selectaţi sursa de fonturi pentru fontul implicit
listă. al software-ului de utilizator.
Dimensiune font Introduceţi o valoare Dacă Sursă font şi Număr font indică un font
între 0,44 şi 99,99. de contur, utilizaţi această caracteristică
Valoarea implicită pentru a selecta o mărime implicită (pentru un
din fabrică este font cu spaţiere fixă).
10,00.
Dimensiune punct Introduceţi o valoare Dacă Sursă font şi Număr font indică un font
font între 4.00 şi 999.75. de contur, utilizaţi această caracteristică
Valoarea implicită pentru a selecta o dimensiune de punct
din fabrică este implicită (pentru un font spaţiat proporţional).
12,00.
Ajustare culoare Evidenţieri Densitate cian. Densitate Reglaţi întunecimea sau luminozitatea evidenţierilor de
magenta. Densitate pe o pagină imprimată. Valorile mai mici reprezintă
galben. Densitate negru evidenţieri mai deschise pe o pagină imprimată, iar
valorile mai mari reprezintă evidenţieri mai întunecate
+5 - –5. Valoarea implicită pe o pagină imprimată.
este 0.
Tonuri medii Densitate cian. Densitate Reglaţi întunecimea sau luminozitatea tonurilor medii
magenta. Densitate de pe o pagină imprimată. Valorile mai mici reprezintă
galben. Densitate negru tonuri medii mai deschise pe o pagină imprimată, iar
valorile mai mari reprezintă tonuri medii mai întunecate
+5 - –5. Valoarea implicită pe o pagină imprimată.
este 0.
Tonuri închise Densitate cian. Densitate Reglaţi întunecimea sau luminozitatea umbrelor de pe
magenta. Densitate o pagină imprimată. Valorile mai mici reprezintă umbre
galben. Densitate negru mai deschise pe o pagină imprimată, iar valorile mai
mari reprezintă umbre mai întunecate pe o pagină
+5 - –5. Valoarea implicită imprimată.
este 0.
Setare înregistrare Pagină de test Imprimare Deplasaţi alinierea marginilor pentru a centra imaginea
în pagină, de sus în jos şi de la stânga la dreapta.
Puteţi, de asemenea, să aliniaţi imaginea din faţă cu
imaginea imprimată pe verso.
Ajustare tava <X> Variaţi de la -20 la 20 de- Efectuaţi procedura de aliniere pentru fiecare tavă.
a lungul axei X sau Y. 0
este valoarea implicită. Când creează o imagine, produsul scanează pagina de
la o latură la alta, pe măsură ce coala se încarcă în
dispozitiv, din partea superioară în cea inferioară.
Moduri de imprimare <Tip hârtie> Configuraţi care mod este asociat cu fiecare tip de
hârtie.
Mod detectare automată Detectare tava 1 Detectare completă Setează opţiunea de detectare a tipului de hârtie pentru
(prestabilit) tava 1, utilizând Mod detectare automată.
Optimizare Fundal Normal (prestabilit) Ajustaţi această setare dacă apare un fundal gri pe
toată suprafaţa paginilor.
Alternativ 1
Alternativ 2
Alternativ 3
Controlul transferului Normal (prestabilit) Ajustaţi această setare dacă apar imagini fantomă în
mai multe locuri pe pagină.
Alternativ 1
Alternativ 2
Alternativ 3
Tensiune linie Normal (prestabilit) Ajustaţi această setare dacă produsul funcţionează
într-un mediu cu tensiune joasă şi aveţi probleme de
Tensiune joasă calitate a imprimării, cum ar fi bule pe pagina imprimată.
Controlul urmăririi Activat (prestabilit) Nu ajustaţi această setare decât la recomandarea unui
reprezentantul de la suport tehnic, autorizat de HP.
Dezactivat
Controlul uniformităţii Normal (prestabilit) Ajustaţi această setare dacă imaginile imprimate au o
densitate inegală.
Alternativ 1
Alternativ 2
Alternativ 3
Hârtie normală Standard (prestabilit) Ajustaţi această setare dacă imprimaţi pe hârtie foarte
netedă de greutate normală.
Netedă
Hârtie grea Standard (prestabilit) Ajustaţi această setare dacă imprimaţi pe hârtie grea
foarte netedă.
Netedă
Mod Plic Normal (prestabilit) Ajustaţi această setare dacă plicurile sunt sigilate
parţial după imprimare.
Temperatură redusă
Mod Rezistenţă Normal (prestabilit) Ajustaţi această setare dacă vă aflaţi într-un mediu cu
umiditate scăzută şi aveţi probleme cu particule de
Sus toner desprinse după imprimare.
Jos
Mod Umiditate Normal (prestabilit) Ajustaţi această setare dacă vă aflaţi într-un mediu cu
umiditate crescută şi dacă imaginile imprimate au o
Ridicat densitate redusă.
Rotire prealabilă Dezactivat (prestabilit) Ajustaţi această setare dacă pe paginile imprimate
apar dungi orizontale. Utilizarea acestei caracteristici
Activat creşte timpul de încălzire al imprimantei.
Temperatură cuptor Normal (prestabilit) Ajustaţi această setare dacă tonerul nu este absorbit
corespunzător. Reglaţi la o valoare mai scăzută dacă
Sus vedeţi o imagine fantomă în partea inferioară a paginii
sau pe pagina următoare.
Jos
Încreţire hârtie Normal (prestabilit) Ajustaţi această setare dacă hârtia se încreţeşte la
temperaturi ridicate sau în medii cu umiditate crescută.
Redusă
Rezoluţie Image REt 3600 Selectaţi Image REt 3600 pentru a obţine materiale
imprimate rapid, de calitate superioară, această setare
1200x600 dpi fiind potrivită pentru majoritatea operaţiilor de
imprimare.
REt color Activat (prestabilit) Activaţi sau dezactivaţi tehnologia REt (Resolution
Enhancement technology) pentru a produce unghiuri,
Dezactivat curbe şi contururi clare.
Calibrare/Curăţare Curăţare automată Activat Când este activată curăţarea automată, produsul
imprimă o pagină de curăţare atunci când numărul de
Dezactivat (prestabilit) pagini atinge valoarea setată în Interval de curăţare.
Interval de curăţare 1000 (prestabilit) Utilizaţi această caracteristică pentru a seta intervalul
la care este imprimată pagina de curăţare. Intervalul
2000 este măsurat în număr de pagini imprimate.
5000
10000
20000
Urmărire T.30 fax Raport T.30 Imprimare Imprimaţi sau configuraţi raportul de urmărire
T.30 pentru faxuri. T.30 este standardul care
Când se imprimă un Nu se imprimă specifică autentificarea, protocoalele şi
raport automat niciodată corectarea erorilor între faxuri.
(prestabilit)
Imprimare după
operaţii de trimitere a
faxurilor
Imprimare numai
după erori de
trimitere
Imprimare numai
după erori de
recepţionare
Fax V.34 Normal (prestabilit) Dezactivaţi modul V.34 când survin mai multe
faxuri nereuşite sau când se impune de către
Dezactivat stările liniei telefonice.
Mod difuzor fax Normal (prestabilit) Această funcţie poate fi utilizată de către un
tehnician pentru a evalua şi diagnostica
Diagnostic problemele faxului prin ascultarea sunetelor
modulaţiei faxului.
Test traseu hârtie Pagină de test Imprimare Generaţi o pagină de test pentru
caracteristicile de manevrare a hârtiei.
Definiţi traseul de testat, pentru a testa
anumite trasee ale hârtiei.
Tava 2
Activat
Test componentă este afişată o listă a Verificaţi fiecare componentă separat pentru
componentelor a izola zgomotul, scurgerile sau alte
disponibile. probleme. Pentru a începe testul, selectaţi o
componentă. Testul se va executa de
numărul de ori specificat prin opţiunea
Repetare. Este posibil ca pe parcursul
testului să vi se solicite să eliminaţi
componente ale produsului. Apăsaţi butonul
Oprire pentru a abandona testul.
Continuu
Test bandă de Pagină de test Imprimare Imprimă o pagină care vă ajută să identificaţi
culoare arcurile electrice de la consumabilele
alimentate cu tensiune înaltă.
Implicit: 1
Teste scaner Este afişată o listă a Acest element de meniu poate fi utilizat de
testelor de scaner către un tehnician de service pentru a
disponibile. diagnostica probleme potenţiale ale
scanerului produsului.
Butoane
Afişaj tactil
Ştergere agendă de adrese Golire Utilizaţi această caracteristică pentru a şterge toate adresele din
locală agendele cu adrese stocate pe produs.
Ştergere jurnal de activitate fax Da Utilizaţi această funcţie pentru a şterge toate evenimentele din
jurnalul de activitate al faxului.
Nu (prestabilit)
Restabilire setări de Restabilire Utilizaţi această opţiune pentru a restabili următoarele setări la
telecomunicaţii din fabrică valorile lor implicite din fabrică: Pierdere semnal de transmitere, V34,
Viteză maximă de transfer, Mod difuzor.
Restabilire setări din fabrică Restabilire Utilizaţi această caracteristică pentru a restabili toate setările
produsului la valorile prestabilite din fabrică.
Resetare consumabile Kit cuptor nou (Da/Nu) Anunţaţi produsul că a fost instalat un nou kit de cuptor.
Meniul Service este blocat. Pentru accesare este necesară introducerea unui cod PIN. Acest meniu
este destinat numai personalului de service autorizat.
ROWW 57
Sisteme de operare acceptate de Windows
Produsul acceptă următoarele sisteme de operare Windows:
● HP Universal Print Driver (driver universal de imprimare) de emulare postscript (HP UPD PS) -
disponibil pentru descărcare de la adresa www.hp.com/go/cljcm3530mfp_software
● HP PCL 5 UPD Universal Print Driver (HP UPD PCL 5) - disponibil pentru descărcare de la adresa
www.hp.com/go/cljcm3530mfp_software
Driverele imprimantei dispun de asistenţă online, cu instrucţiuni pentru operaţiile de tipărire obişnuite şi
descrieri ale butoanelor, casetelor de validare şi listelor derulante conţinute.
HP UPD comunică direct cu fiecare echipament HP, culege informaţii despre configuraţie şi apoi
personalizează interfaţa cu utilizatorul, pentru a afişa caracteristicile specifice fiecărui echipament.
Pentru a evita activarea manuală, acesta activează automat caracteristicile specifice ale echipamentului
respectiv, cum ar fi tipărirea faţă-verso şi capsarea.
● Dacă folosiţi acest mod, UPD trebuie instalat separat pe fiecare computer în
parte şi pentru fiecare produs.
Modul dinamic ● Pentru a folosi acest mod, descărcaţi UPD de pe Internet. Consultaţi
www.hp.com/go/upd.
● Modul dinamic vă permită utilizarea unui singur driver de instalare, astfel încât
să puteţi identifica produsele HP din orice locaţie.
● Asigură pentru majoritatea utilizatorilor cea mai ridicată viteză medie, cea mai bună calitate de
tipărire şi asistenţă pentru caracteristicile echipamentului
● Este posibil nu fie complet compatibil cu programele software personalizate sau realizate de terţi
bazate pe PCL5
● Recomandat pentru tipărirea cu programele software Adobe® sau cu alte programe folosite cu
preponderenţă pentru prelucrare grafică
● Asigură asistenţă pentru imprimare din nevoi de emulare postscript sau pentru font postscript flash
● Cea mai bună alegere pentru imprimarea din programe software personalizate sau realizate de
terţi
● Cea mai bună alegere pentru funcţionarea în medii complexe, care solicită echipamentului setarea
la PCL5 (UNIX, Linux, mainframe)
● Proiectat pentru folosirea în medii Windows de reţea, pentru a asigura folosirea unui singur driver
pentru mai multe modele de imprimantă
● Preferat pentru imprimarea la mai multe modele de imprimantă de la un calculator mobil cu sistem
de operare Windows
NOTĂ: Numele comenzilor şi casetelor de dialog poate diferi în funcţie de programul software.
● Caseta de dialog Page Setup (Configurare pagină): Faceţi clic pe Page Setup (Configurare
pagină) sau pe o comandă similară din meniul File (Fişier) al programului în care lucraţi, pentru
a deschide această casetă de dialog. Setările de aici prevalează asupra setărilor efectuate din
orice alt loc.
● Print dialog box (Caseta de dialog pentru imprimare): Faceţi clic pe Print (Imprimare), Print
Setup (Setare imprimare) sau pe o comandă similară din meniul File (Fişier) al programului în care
lucraţi pentru a deschide această casetă de dialog. Setările modificate în caseta de dialog Print
(Imprimare) au o prioritate mai scăzută şi în general nu anulează modificările efectuate prin caseta
de dialog Page Setup (Iniţializare pagină).
● Caseta de dialog Printer Properties (printer driver) (Proprietăţi imprimantă) (driver imprimantă):
Faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) din caseta de dialog Print (Imprimare) pentru a deschide
driverul imprimantei. Setările modificate în caseta de dialog Printer Properties (Proprietăţi
imprimantă) în general nu anulează setările efectuate oriunde în software-ul de imprimare. Aici
puteţi modifica cele mai multe dintre setările de imprimare.
● Setările prestabilite ale driverului imprimantei: Setările prestabilite ale driverului imprimantei
determină setările utilizate în toate operaţiile de tipărire, cu excepţia cazurilor în care acestea sunt
modificate într-una dintre următoarele casete de dialog: Page Setup (Configurare pagină), Print
(Tipărire) sau Printer Properties (Proprietăţi imprimantă).
1. În meniul File (Fişier) din programul 1. Windows XP, Windows Server 1. Windows XP, Windows Server
software, faceţi clic pe Print 2003 şi Windows Server 2008 2003 şi Windows Server 2008
(Tipărire). (utilizând vizualizarea (utilizând vizualizarea
prestabilită a meniului Start): prestabilită a meniului Start):
2. Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Faceţi clic pe Start şi apoi faceţi clic Faceţi clic pe Start şi apoi faceţi clic
Properties (Proprietăţi) sau pe Imprimante şi faxuri. pe Imprimante şi faxuri.
Preferences (Preferinţe).
-sau- -sau-
Paşii de urmat pot diferi. Aceasta este
cea mai obişnuită procedură. Windows 2000, Windows XP, Windows 2000, Windows XP,
Windows Server 2003 şi Windows Server 2003 şi
Windows Server 2008 (utilizând Windows Server 2008 (utilizând
vizualizarea prestabilită a vizualizarea meniului Classic
meniului Classic Start): Faceţi clic Start): Faceţi clic pe Start, apoi pe
pe Start, apoi pe Settings (Setări) Settings (Setări) şi apoi pe
şi apoi pe Printers (Imprimante). Printers (Imprimante).
-sau- -sau-
1. Faceţi clic pe Start, Control Panel (Panou de control) şi apoi pe Add or Remove Programs
(Adăugare sau eliminare programe).
Windows Vista
1. Faceţi clic pe Start, Control Panel (Panou de control) şi apoi pe Programs and Features
(Programe şi caracteristici).
Pentru a descărca versiunea curentă de HP Web Jetadmin şi pentru a vedea cea mai recentă listă a
sistemelor gazdă acceptate, vizitaţi www.hp.com/go/webjetadmin.
După instalarea pe un server gazdă, un client Windows poate accesa HP Web Jetadmin utilizând un
browser Web acceptat (cum ar fi Microsoft® Internet Explorer) pentru a naviga la gazda HP Web
Jetadmin.
Serverul Web încorporat este localizat în produs. Nu este încărcat pe serverul de reţea.
Serverul Web încorporat reprezintă o interfaţă cu produsul pe care orice utilizator care are un computer
conectat în reţea şi un browser Web standard o poate utiliza. Nu se instalează şi nu se configurează
niciun software special, dar trebuie să aveţi un browser Web acceptat instalat pe computer. Pentru a
obţine acces la serverul Web încorporat, introduceţi adresa IP pentru produs în linia pentru adresă din
browser. (Pentru a afla adresa IP, imprimaţi o pagină de configurare. Pentru informaţii suplimentare
despre imprimarea unei pagini de configurare, consultaţi Pagini informative, la pagina 172.)
● Configurarea alertelor
Puteţi vizualiza software-ul HP Easy Printer Care dacă produsul este conectat direct la calculator sau
dacă este folosit în reţea.
Pentru informaţii suplimentare despre folosirea software-ului HP Easy Printer Care, consultaţi HP Easy
Printer Care, la pagina 175.
UNIX Pentru reţelele HP-UX şi Solaris, vizitaţi www.hp.com/go/unixmodelscripts pentru cele mai
recente scripturi model.
ROWW 69
Software pentru Macintosh
Sisteme de operare acceptate pentru Macintosh
Produsul acceptă următoarele sisteme de operare Macintosh:
NOTĂ: Pentru versiunile Mac OS V10.4 şi ulterioare, sunt acceptate procesoare Macintosh PPC şi
Intel® Core™.
Fişierele PPD, împreună cu driverele de imprimantă Apple PostScript, oferă acces la caracteristicile
produsului. Utilizaţi driverul de imprimantă Apple PostScript care se livrează împreună cu computerul.
Library/Printers/PPDs/Contents/Resources
2. Deschideţi folderul <lang>.lproj, unde <lang> este un cod de limbă din două litere.
Mac OS X V10.5
Library/Printers/PPDs/Contents/Resources
● Caseta de dialog Page Setup (Configurare pagină): Pentru a deschide această casetă de dialog,
faceţi clic pe Page Setup (Configurare pagină) sau pe o altă comandă asemănătoare din meniul
File (Fişier) al programului în care lucraţi. Setările modificate aici ar putea suprascrie setările
modificate în alte părţi.
● Caseta de dialog Print (Tipărire): Faceţi clic pe Print (Tipărire), Print Setup (Configurare tipărire)
sau pe o comandă similară din meniul File (Fişier) al programului în care lucraţi, pentru a deschide
această casetă de dialog. Setările modificate în caseta de dialog Print (Tipărire) au un nivel de
prioritate mai mic şi NU prevalează asupra setărilor din caseta de dialog Page Setup (Configurare
pagină).
● Setările prestabilite ale driverului imprimantei: Setările prestabilite ale driverului imprimantei
determină setările utilizate în toate operaţiile de tipărire, cu excepţia cazurilor în care acestea sunt
modificate într-una dintre următoarele casete de dialog: Page Setup (Configurare pagină), Print
(Tipărire) sau Printer Properties (Proprietăţi imprimantă).
1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe 1. În meniul File (Fişier), faceţi clic pe Mac OS X V10.3 sau Mac OS X V10.4
Print (Tipărire). Print (Tipărire).
1. Din meniul Apple, faceţi clic pe
2. Modificarea setărilor dorite pentru 2. Modificarea setărilor dorite pentru System Preferences (Preferinţe
diferite meniuri. diferite meniuri. sistem) şi apoi pe Print & Fax
(Imprimare şi fax).
3. Din meniul Presets (Presetări),
faceţi clic pe Save as (Salvare ca) 2. Faceţi clic pe Printer Setup
şi introduceţi numele presetării. (Configurare imprimantă).
Puteţi folosi HP Printer Utility dacă produsul foloseşte un cablu USB (Universal Serial Bus) sau dacă
este conectat la o reţea de tip TCP/IP.
Mac OS X V10.3 sau Mac OS X V10.4 1. Deschideţi Finder (Căutare), faceţi clic pe Applications (Aplicaţii) apoi pe
Utilities (Utilitare) şi faceţi dublu clic pe Printer Setup Utility (Utilitar
configurare imprimantă).
Mac OS X V10.5 1. Din meniul Printer (Imprimantă), faceţi clic pe Printer Utility (Utilitar
imprimantă).
-sau-
Din Print Queue (Coadă de tipărire), faceţi clic pe pictograma Utility (Utilitar).
Utilitarul HP Printer Utility constă din mai multe pagini care pot fi accesate făcând clic în lista
Configuration Settings (Setări de configurare). În următorul tabel sunt descrise acţiunile pe care le
puteţi efectua din aceste pagini.
Articol Descriere
Supplies Status (Stare Arată starea consumabilelor produsului şi oferă legături pentru comandarea online a
consumabile) consumabilelor.
HP Support (Asistenţă HP) Vă oferă acces la asistenţă tehnică, posibilitatea de comandare online a consumabilelor,
înregistrare online şi informaţii despre reciclare şi returnare.
Lock Resources (Blocare Permite blocarea sau deblocarea dispozitivelor de stocare (de exemplu, un hard-disk).
resurse)
Stored Jobs (Operaţii stocate) Administrează operaţiile de imprimare stocate pe hard diskul produsului.
IP Settings (Setări IP) Modifică setările de reţea ale produsului şi oferă acces la serverul Web încorporat.
Bonjour Settings (Setări Oferă posibilitatea de a activa sau dezactiva asistenţa Bonjour sau de a modifica
Bonjour) denumirea serviciului produsului listat într-o reţea.
E-mail Alerts (Alerte prin e-mail) Configurează produsul să trimită înştiinţări prin e-mail pentru anumite evenimente.
2. Selectaţi driverul.
4. În caseta Presets (Presetări), faceţi clic pe Save As... (Salvare ca...) şi introduceţi numele
presetării.
2. Selectaţi driverul.
3. În caseta Presets (Presetări), selectaţi presetarea pentru tipărire pe care doriţi să o utilizaţi.
NOTĂ: Pentru a utiliza setările implicite ale driverului imprimantei, selectaţi Standard.
3. În zona pentru Destination Paper Size (Dimensiuni hârtie destinaţie), selectaţi Scale to fit paper
size (Redimensionare la dimensiuni hârtie), apoi selectaţi dimensiunile din lista derulantă.
4. Dacă doriţi să utilizaţi numai hârtie de dimensiuni mai mici decât cele ale documentului, selectaţi
Scale down only (Numai scalare în jos).
2. Selectaţi driverul.
4. În meniul Cover Page Type (Tip pagină de însoţire), selectaţi mesajul pe care doriţi să îl tipăriţi pe
pagina de însoţire.
NOTĂ: Pentru a tipări o pagină-copertă goală, selectaţi valoarea Standard pentru opţiunea
Cover Page Type (Tip copertă).
Utilizarea filigranelor
Filigranul este o notă, de exemplu „confidenţial”, care este tipărită pe fundalul fiecărei pagini a unui
document.
3. Lângă Mode (Mod), selectaţi tipul de filigran de utilizat. Selectaţi Watermark (Filigran) pentru a
tipări un mesaj semi-transparent. Selectaţi Overlay (Mască) pentru a tipări un mesaj care să nu
fie transparent.
4. Lângă Pages (Pagini), selectaţi dacă filigranul să fie tipărit pe toate paginile sau numai pe prima
pagină.
5. Lângă Text, selectaţi unul dintre mesajele standard sau selectaţi Custom (Personalizat) şi
introduceţi un mesaj nou în casetă.
2. Selectaţi driverul.
4. În dreptul opţiunii Pages per Sheet (Pagini per coală), selectaţi numărul de pagini de tipărit pe
fiecare coală (1, 2, 4, 6, 9 sau 16).
6. În dreptul opţiunii Borders (Chenare), selectaţi tipul de chenar care va fi tipărit în jurul fiecărei
pagini de pe coală.
1. Introduceţi suficientă hârtie pentru operaţia de tipărire într-una dintre tăvi. Dacă încărcaţi hârtie
specială (de ex. hârtie cu antet), încărcaţi-o într-unul dintre următoarele moduri:
● Pentru tava 1, încărcaţi hârtia cu antet cu faţa în jos, astfel încât marginea superioară să intre
mai întâi în produs.
● Pentru toate tăvile, încărcaţi hârtia cu antet cu faţa în sus, cu marginea superioară în dreapta
tăvii.
4. În dreptul opţiunii Two Sided (Faţă-verso), selectaţi Long-Edge Binding (Legare pe marginea
lungă) sau Short-Edge Binding (Legare pe marginea scurtă).
1. Introduceţi suficientă hârtie pentru operaţia de tipărire într-una dintre tăvi. Dacă încărcaţi hârtie
specială (de ex. hârtie cu antet), încărcaţi-o într-unul dintre următoarele moduri:
● Pentru tava 1, încărcaţi hârtia cu antet cu faţa în jos, astfel încât marginea superioară să intre
prima în produs.
● Pentru toate tăvile, încărcaţi hârtia cu antet cu faţa în sus, cu marginea superioară în dreapta
tăvii.
3. În meniul Finishing (Finisare), selectaţi Manually Print on 2nd Side (Tipărire manuală pe verso).
4. Faceţi clic pe Print (Imprimare). Urmaţi instrucţiunile din fereastra pop-up care apare pe ecranul
computerului, înlocuind stiva de ieşire în tava 1 pentru imprimarea celei de-a doua jumătăţi.
6. Introduceţi stiva imprimată cu faţa în sus, astfel încât marginea inferioară să intre prima în
imprimantă, în tava 1. Trebuie să imprimaţi a doua faţă din tava 1.
Stocarea operaţiilor
Puteţi stoca operaţii pe echipament în vederea tipăririi ulterioare. Puteţi partaja altor utilizatori operaţii
stocate sau puteţi îngrădi accesul la acestea.
3. În lista verticală Job Storage: (Stocare operaţie), selectaţi tipul de operaţie stocată.
4. Pentru tipurile de operaţii stocate Stored Job (Operaţie stocată) şi Personal Job (Operaţie
personală), introduceţi un nume lângă Job Name: (Nume operaţie:).
Selectaţi ce opţiune se va utiliza dacă o altă operaţie are deja numele respectiv.
● Use Job Name + (1 - 99) (Utilizare nume operaţie + (1-99)) asociază un număr unic la sfârşitul
numelui operaţiei.
● Replace Existing File (Înlocuire fişier existent) suprascrie o operaţie nouă peste operaţia
existentă stocată.
5. Dacă în pasul 3 aţi selectat Stored Job (Operaţie stocată) sau Personal Job (Operaţie personală),
introduceţi un număr din patru cifre în caseta de lângă Use PIN To Print (Utilizare PIN pentru
imprimare). Dacă alte persoane încearcă să imprime această operaţie, echipamentul le va solicita
introducerea acestui cod PIN.
1. În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire).
2. Selectaţi driverul.
4. Pentru a accesa diferite site-uri Web de asistenţă pentru acest produs, efectuaţi paşii următori:
b. Selectaţi Internet Services (Servicii Internet) şi apoi selectaţi o opţiune din lista verticală.
● Conexiune USB
ROWW 79
Conexiune USB
Acest produs acceptă o conexiune USB 2.0. Trebuie să utilizaţi un cablu USB de tip A-la-B care nu
depăşeşte 2 metri .
Pentru o listă completă a reţelelor acceptate şi pentru instrucţiuni de configurare a parametrilor reţelei
din software, consultaţi Ghidul administratorului pentru serverul de imprimare încorporat HP Jetdirect.
Ghidul este livrat împreună cu produsele care au instalat serverul de imprimare încorporat HP Jetdirect.
LPD avansat (cozi LPD personalizate) Protocolul şi programele asociate cu servicii de spooling
pentru imprimantă liniară instalate pe sisteme TCP/IP.
Imprimare cu servicii Web Utilizează serviciile de imprimare Microsoft Web Services for
Devices (WSD) acceptate de serverul de imprimare
HP Jetdirect.
HTTP (Hyper Text Transfer Protocol) Permite browserelor Web să comunice cu serverul Web
încorporat.
EWS (Embedded Web Server) Vă permite să gestionaţi produsul prin intermediul unui
browser Web.
SNMP (Simple Network Management Protocol) Utilizat de aplicaţii de reţea pentru gestionarea produsului.
Sunt acceptate SNMP v1, SNMP v3 şi obiectele standard MIB-
II (Management Information Base).
LLMNR (Link Local Multicast Name Resolution) Arată dacă produsul răspunde cererilor LLMNR prin IPv4 şi
IPv6.
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) Pentru atribuirea automată a adresei IPv4 şi IPv6. Serverul
DHCP asigură produsului o adresă IP. În general, nu este
necesară nicio intervenţie a utilizatorului pentru ca produsul să
obţină o adresă IP de la un server DHCP.
BOOTP (Bootstrap Protocol) Pentru atribuirea automată a adresei IP. Serverul BOOTP
asigură produsului o adresă IP. Necesită intervenţia
administratorului pentru introducerea unei adrese hardware
MAC a produsului în serverul BOOTP pentru ca produsul să
obţină o adresă IP de la serverul respectiv.
Lista de control al accesului (ACL) Specifică sistemele individuale de găzduire sau reţelele
sistemelor de găzduire cărora li se permite accesul la serverul
de imprimare HP Jetdirect şi la produsul din reţea ataşat.
Configurarea pachetului IPsec Oferă securitate în stratul de reţea prin controlul simplu al
traficului pe IP către şi de la produs. Acest protocol oferă
● Dacă utilizaţi IPv4, adresa IP conţine numai cifre. Aceasta are formatul:
xxx.xxx.xxx.xxx
● Dacă utilizaţi IPv6, adresa IP este o combinaţie hexazecimală de caractere şi cifre. Are un
format asemănător cu acesta:
xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx
2. Tastaţi adresa IP în linia pentru adresă a unui browser Web pentru a deschide serverul Web
încorporat.
3. Faceţi clic pe fila Networking (Reţea) pentru a obţine informaţii despre reţea. Puteţi modifica
setările, dacă este necesar.
NOTĂ: Dacă a fost setată anterior o parolă, vi se solicită introducerea parolei. Introduceţi parola
şi faceţi clic pe butonul Aplicare (Aplicare).
4. În partea inferioară a ferestrei, faceţi clic pe butonul Aplicare (Aplicare) pentru a salva parola.
1. Pe panoul de control al produsului, atingeţi săgeata jos până când este afişat meniul
Administrare.
3. Atingeţi săgeata jos până când este afişat meniul Configurare iniţială.
10. Atingeţi opţiunea Adresă IP, apoi atingeţi butonul Adresă IP.
-sau-
-sau-
11. Utilizaţi ecranul tactil pentru a introduce adresa IP, masca de subreţea sau portalul implicit, apoi
atingeţi butonul Salvare.
1. Pe panoul de control al produsului, atingeţi săgeata jos până când este afişat meniul
Administrare.
3. Atingeţi săgeata jos până când este afişat meniul Configurare iniţială.
14. Utilizaţi ecranul tactil pentru a introduce adresa, apoi atingeţi butonul Salvare.
NOTĂ: Nu dezactivaţi IPX/SPX în sisteme bazate pe Windows, care imprimă prin IPX/SPX.
1. Pe panoul de control al produsului, atingeţi săgeata jos până când este afişat meniul
Administrare.
3. Atingeţi săgeata jos până când este afişat meniul Configurare iniţială.
-sau-
-sau-
NOTĂ: Efectuarea modificărilor acestor setări determină oprirea, apoi pornirea produsului. Efectuaţi
modificări numai când produsul este în stare de inactivitate.
1. Pe panoul de control al produsului, atingeţi săgeata jos până când este afişat meniul
Administrare.
7. Atingeţi săgeata jos până când este afişată opţiunea Viteza legăturii.
Setare Descriere
Automat Serverul de imprimare se configurează automat pentru cea mai mare viteză a
legăturii şi pentru modul de comunicare permis în reţea.
● Configurarea tăvilor
● Locaţii de ieşire
ROWW 87
Precizări pentru înţelegerea utilizării hârtiei şi a
suporturilor de imprimare
Acest produs acceptă tipuri variate de hârtie şi de suporturi de imprimare, în concordanţă cu indicaţiile
din acest ghid al utilizatorului. Hârtia sau suporturile de imprimare care nu corespund acestor indicaţii
pot crea următoarele probleme:
Pentru rezultate optime, utilizaţi numai hârtie şi medii de tipărire originale HP create pentru imprimante
laser sau multifuncţionale. Nu utilizaţi hârtie sau medii de tipărire destinate imprimantelor cu jet de
cerneală. Hewlett-Packard Company nu poate recomanda utilizarea altor mărci de medii de tipărire,
deoarece HP nu poate controla calitatea acestora.
Este posibil ca hârtia să îndeplinească toate cerinţele din acest ghid al utilizatorului şi totuşi să nu
producă rezultate satisfăcătoare. Acest fapt ar putea fi rezultatul manevrării necorespunzătoare,
nivelurilor inacceptabile de temperatură şi/sau umiditate sau al altor variabile care nu pot fi controlate
de Hewlett-Packard.
ATENŢIE: Utilizarea hârtiilor sau a suporturilor de imprimare care nu îndeplinesc specificaţiile Hewlett-
Packard poate crea probleme produsului, fiind necesară repararea acestuia. Reparaţiile de acest fel nu
sunt acoperite de acordurile Hewlett-Packard de garanţie sau service.
NOTĂ: Pentru a obţine rezultate optime, selectaţi dimensiunea şi tipul corecte de hârtie în driverul
imprimantei înainte de imprimare.
Tabelul 6-1 Dimensiuni acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare
Letter
216 x 279 mm
Legal
216 x 356 mm
A4
210 x 297 mm
RA4
215 x 305 mm
A5
148 x 210 mm
B5 (JIS)
182 x 257 mm
B6 (JIS)
128 x 182 mm
Executive
184 x 267 mm
Declaraţie
140 x 216 mm
5x7
127 x 178 mm
5x8
127 x 203 mm
A6
105 x 148 mm
100 x 148 mm
148 x 200 mm
16K
184 x 260 mm
16K
195 x 270 mm
16K
197 x 273 mm
8,5 x 13
216 x 330 mm
105 x 241 mm
Plic nr. 9
100 x 226 mm
Plic B5
176 x 250 mm
Plic C5 ISO
162 x 229 mm
Plic C6
114 x 162 mm
Plic DL ISO
110 x 220 mm
Plic Monarch
98 x 191 mm
Personalizată
Personalizată
Personalizată
Hârtie obişnuită
Etichete
Colored (Color)
Hârtie de corespondenţă
Envelope (Plicuri)
Cardstock (Carton)
Peliculă opacă
Până la 50 de coli
ATENŢIE: Imprimantele HP LaserJet utilizează cuptoare pentru a fixa particulele de toner uscat pe
hârtie, în puncte foarte precise. Hârtia HP destinată imprimării cu laser este proiectată pentru a rezista
la această încălzire extremă. Utilizarea hârtiei pentru jet de cerneală, care nu este proiectată pentru
această tehnologie, poate conduce la deteriorarea imprimantei.
Etichete ● Utilizaţi numai etichete între care nu ● Nu utilizaţi etichete care au cute sau
este vizibilă coala de pe spate. bule de aer, sau care sunt
deteriorate.
● Utilizaţi etichete care stau întinse.
● Nu imprimaţi pe bucăţi decupate din
● Utilizaţi numai coli întregi de coli de etichete.
etichete.
Hârtii cu antet sau formulare ● Utilizaţi numai hârtii cu antet sau ● Nu utilizaţi hârtii cu antet în relief
preimprimate formulare care sunt aprobate sau metalic.
pentru a fi utilizate în imprimantele
cu laser.
Hârtie grea ● Utilizaţi numai hârtie grea care este ● Nu utilizaţi hârtie a cărei greutate
aprobată pentru a fi utilizată în depăşeşte specificaţiile de
imprimantele cu laser şi care suporturi recomandate pentru acest
îndeplineşte specificaţiile de produs, decât dacă este hârtie HP
greutate pentru acest produs. care a fost aprobată pentru a fi
utilizată în acest produs.
Hârtie lucioasă sau stratificată ● Utilizaţi numai hârtie lucioasă sau ● Nu utilizaţi hârtie lucioasă sau
stratificată care este aprobată stratificată proiectată pentru a fi
pentru a fi utilizată în imprimantele utilizată în produsele cu jet de
cu laser. cerneală.
NOTĂ: Opţiunea Mod antet alternativ afectează modul în care încărcaţi hârtiile cu antet sau cele pre-
imprimate. Această opţiune e implicit dezactivată. Pentru mai multe informaţii, consultaţi Meniul Device
Behavior (Comportament echipament), la pagina 43.
Tip hârtie Orientarea imaginii Mod Duplex Cum se încarcă hârtia Cum se încarcă hârtia
Marginea de sus spre partea din Marginea de sus spre partea din
spate a produsului spate a produsului
Prepunched (Hârtie Portret sau peisaj O faţă sau faţă-verso Orificiile spre partea din spate a Inaplicabil
preperforată) produsului
Tip hârtie Orientarea imaginii Mod Duplex Cum se încarcă hârtia Cum se încarcă hârtia
Marginea de sus spre partea din Marginea de sus spre partea din
spate a produsului spate a produsului
Prepunched (Hârtie Portret sau peisaj O faţă sau faţă-verso Orificiile spre partea din spate a Inaplicabil
preperforată) produsului
Încărcarea tăvii 1
SFAT: Pentru a urmări un film de animaţie care ilustrează această procedură, vizitaţi pagina Web:
www.hp.com/go/cljcm3530mfp-load-tray1.
ATENŢIE: Pentru evitarea blocării hârtiei, niciodată nu încărcaţi sau nu descărcaţi hârtia din tavă în
timpul imprimării.
1. Deschideţi tava 1.
2. Rabataţi extensia tăvii pentru a susţine hârtie şi reglaţi ghidajele laterale la lăţimea corectă.
5. Reglaţi ghidajele laterale astfel încât să atingă uşor stiva de hârtie fără să o îndoaie.
Imprimarea plicurilor
Dacă software-ul utilizat nu se setează automat pe formatul plic, specificaţi orientarea Landscape (Tip
vedere) a paginii în programul software sau în driverul imprimantei. Utilizaţi următoarele indicaţii pentru
setarea marginilor adreselor expeditorului şi destinatarului pe plicuri de tip Commercial #10 sau DL:
Expeditor 15 mm 15 mm
Destinatar 102 mm 51 mm
Încărcarea tăvii 2
Această tavă stochează până la 250 de coli de hârtie de 75 g/m2. Dacă hârtia este mai grea, tava nu
va rezista la atâtea coli. Nu supraîncărcaţi tava.
ATENŢIE: Nu imprimaţi plicuri, etichete, cărţi poştale sau dimensiuni neacceptate din tava 2. Imprimaţi
aceste tipuri de hârtie numai din tava 1.
SFAT: Pentru a urmări un film de animaţie care ilustrează această procedură, vizitaţi pagina Web:
www.hp.com/go/cljcm3530mfp-load-tray2.
2. Reglaţi ghidajele pentru lungimea şi lăţimea hârtiei strângând clema de reglare şi glisând ghidajele
până la dimensiunea hârtiei utilizate.
NOTĂ: Pentru a preveni blocajele, nu supraîncărcaţi tava. Asiguraţi-vă că vârful teancului se află
sub indicatorul de plin al tăvii.
NOTĂ: Dacă tava nu este reglată corect, se poate afişa un mesaj de eroare în timpul imprimării
sau hârtia se poate bloca.
5. Panoul de control va afişa tipul şi dimensiunile suporturilor din tavă. În cazul în care configuraţia
nu este corectă, urmaţi instrucţiunile pentru schimbarea dimensiunii sau tipului din panoul de
control.
HP LaserJet
DDMMYYYY 00.00 AM
ATENŢIE: Nu imprimaţi plicuri sau hârtii cu dimensiuni neacceptate din tava 3. Imprimaţi aceste tipuri
de hârtie numai din tava 1.
2. Reglaţi ghidajele pentru lungimea şi lăţimea hârtiei strângând clemele de reglare şi glisând
ghidajele până la dimensiunea hârtiei utilizate.
NOTĂ: Pentru a preveni blocajele, nu supraîncărcaţi tava. Asiguraţi-vă că vârful teancului se află
sub indicatorul de plin al tăvii.
NOTĂ: Dacă tava nu este reglată corect, se poate afişa un mesaj de eroare în timpul imprimării
sau hârtia se poate bloca.
5. Panoul de control va afişa tipul şi dimensiunile suporturilor din tavă. În cazul în care configuraţia
nu este corectă, urmaţi instrucţiunile pentru schimbarea dimensiunii sau tipului din panoul de
control.
HP LaserJet
DDMMYYYY 00.00 AM
2. Reglaţi ghidajele pentru lungimea şi lăţimea hârtiei strângând clemele de reglare şi glisând
ghidajele până la dimensiunea hârtiei utilizate.
3. Încărcaţi hârtia în tavă cu faţa în sus. Verificaţi hârtia pentru a vedea dacă ghidajele ating uşor
teancul, dar nu o îndoiţi.
HP LaserJet
DDMMYYYY 00.00 AM
NOTĂ: Pentru determinarea dimensiunilor X şi Z, consultaţi etichetele din tava de hârtie sau
următoarea ilustraţie.
Y
X
● Când specificaţi o anumită tavă sau un anumit tip de suport pentru o operaţie de imprimare prin
driverul imprimantei sau printr-un program software, iar tava nu este configurată astfel încât să
coincidă cu setările operaţiei de imprimare
Pe panoul de control se va afişa următorul mesaj: Tava <X> [tip] [dimensiune] Pentru a schimba
dimensiunea sau tipul, atingeţi „Modificare”. Pentru a accepta, atingeţi „OK”.
NOTĂ: Solicitarea nu apare dacă imprimaţi din tava 1 şi tava 1 este configurată pentru Oricare
personalizată şi Orice tip.
NOTĂ: Dacă aţi utilizat alte modele de produse HP LaserJet, este posibil să fiţi deja obişnuiţi cu
configurarea tăvii 1 pentru modul Prima sau Casetă. Pentru acest produs, setarea dimensiunii tăvii 1
la Oricare personalizată este echivalentă cu modul Prima. Setarea dimensiunii pentru tava 1 pe o
setare diferită de Oricare personalizată este echivalentă cu modul Casetă.
3. Apăsaţi OK pentru a accepta dimensiunea şi tipul detectate sau apăsaţi Modify (Modificare) pentru
a alege altă dimensiune şi alt tip de hârtie.
4. Apăsaţi OK pentru a accepta dimensiunea şi tipul detectate sau apăsaţi Modify (Modificare) pentru
a alege altă dimensiune şi alt tip de hârtie.
● Ne-transparente
Pentru un control suplimentar, un anumit tip de hârtie trebuie selectat pentru operaţie sau configurat în
tavă.
● Produsul face distincţie între folii transparente (Transparency mode) (modul Folie transparentă) şi
hârtie (Normal mode) (modul Normal).
● De fiecare dată când produsul imprimă o pagină, detectează prezenţa colilor transparente sau
netransparente.
● Produsul face distincţie între folii transparente (Transparency mode) (modul Folie transparentă) şi
hârtie (Normal mode) (modul Normal).
● Produsul presupune că pagina a doua şi următoarele sunt de acelaşi tip de suport ca prima pagină.
● Acesta este modul cel mai rapid şi este util pentru imprimări de volum mare în modul Normal.
Pentru informaţii suplimentare referitoare la setarea acestor opţiuni, consultaţi Meniul Print Quality
(Calitate imprimare), la pagina 47.
Sursă
Pentru a imprima după Source (Sursă), selectaţi tava din care produsul va fi alimentat. Dacă selectaţi
o tavă configurată pentru un tip sau o dimensiune, care nu se potriveşte cu operaţia dvs. de imprimare,
produsul vă solicită să încărcaţi tava cu suportul de imprimare de tipul sau dimensiunea
corespunzătoare operaţiei înainte de a o imprima. Când încărcaţi tava, produsul începe imprimarea.
Tipul şi dimensiunea
Prin utilizarea setărilor Type (Tip) sau Size (Dimensiune) doriţi ca produsul să preia suporturi de
imprimare din tava încărcată cu tipul şi dimensiunea corecte. Selectarea suportului de imprimare în
funcţie de tip în locul sursei este asemănătoare blocării tăvilor, şi previne utilizarea accidentală a
suporturilor de imprimare speciale. De exemplu, dacă o tavă este configurată pentru hârtie cu antet şi
selectaţi hârtie simplă, produsul nu va prelua hârtia cu antet din tava respectivă. În schimb, va prelua
dintr-o tavă încărcată cu hârtie simplă şi configurată pentru hârtie simplă pe panoul de control al
● Pentru a imprima după Tip sau Dimensiune, selectaţi Tip sau Dimensiune în caseta de dialog Page
Setup (Iniţializare pagină), în caseta de dialog Print (Imprimare), sau în caseta de dialog Print
Properties (Proprietăţi imprimare), în funcţie de programul software.
● Dacă imprimaţi des pe un anumit tip sau pe o anumită dimensiune de suporturi, configuraţi o tavă
pentru acel tip sau pentru acea dimensiune. Ulterior, când veţi selecta tipul sau dimensiunea
respectivă, produsul va prelua suportul de imprimare din tava configurată pentru acel tip sau pentru
acea dimensiune.
Când scanaţi sau copiaţi documente utilizând dispozitivul ADF, documentele originale sunt livrate
automat în sertarul de ieşire ADF.
Atunci când trimiteţi operaţii de imprimare către produs de pe un computer, materialele imprimate vor
fi livrate în sertarul de ieşire standard.
● Setări de economie
● Folosirea capsatorului
ROWW 113
Setări de economie
Setarea ceasului de timp real
Utilizaţi caracteristica de ceas de timp real pentru reglarea setărilor de dată şi timp. Informaţiile despre
dată şi timp sunt ataşate sarcinilor stocate de imprimare, fax şi trimitere digitală, astfel puteţi identifica
versiunile cele mai recente ale sarcinilor de imprimare stocate.
2. Atingeţi Oră/Programare.
3. Atingeţi Dată/Oră.
6. Atingeţi Salvare.
Setarea datei
1. Pe panoul de control, derulaţi la şi atingeţi Administrare.
2. Atingeţi Oră/Programare.
3. Atingeţi Dată/Oră.
4. Atingeţi Dată.
6. Atingeţi Salvare.
2. Atingeţi Oră/Programare.
3. Atingeţi Dată/Oră.
6. Atingeţi Salvare.
Setarea orei
1. Pe panoul de control, derulaţi la şi atingeţi Administrare.
2. Atingeţi Oră/Programare.
3. Atingeţi Dată/Oră.
4. Atingeţi Oră.
6. Atingeţi Salvare.
Hibernare şi trezire
Setarea întârzierii la hibernare
Utilizaţi funcţia de întârziere a hibernării pentru a selecta intervalul de timp în care produsul rămâne
inactiv înainte de a intra în modul de hibernare. Valoarea prestabilită este de o oră.
4. Atingeţi setarea dorită pentru întârzierea hibernării şi apoi atingeţi butonul Salvare.
7. Apăsaţi opţiunile corespunzătoare pentru a seta ora şi minutul corect, precum şi setarea AM/PM.
8. Dacă doriţi să activaţi produsul la aceeaşi oră în fiecare zi, atingeţi butonul Da pe ecranul Aplicare
pentru toate zilele. Dacă doriţi să setaţi ora pentru zile diferite, atingeţi butonul Nu şi repetaţi
procedura pentru fiecare zi.
8. Dacă doriţi ca produsul să intre în modul de hibernare la aceeaşi oră în fiecare zi, atingeţi butonul
Da pe ecranul Aplicare pentru toate zilele. Dacă doriţi să setaţi ora pentru zile diferite, atingeţi
butonul Nu şi repetaţi procedura pentru fiecare zi.
● Operaţii personale: Când trimiteţi o operaţie privată către produs, aceasta nu este imprimată dacă
nu specificaţi numărul de identificare personală (PIN) de la panoul de control.
● Operaţii de copiere rapidă: Puteţi imprima numărul necesar de exemplare ale unei operaţii de
imprimare şi puteţi apoi să stocaţi o copie a operaţiei pe hard disk-ul produsului. Stocarea operaţiei
vă permite să imprimaţi ulterior exemplare suplimentare ale acesteia.
ATENŢIE: Dacă opriţi produsul, se şterg toate operaţiile de copiere rapidă, operaţiile corectate şi
păstrate şi cele personale.
NOTĂ: Pentru a stoca permanent operaţia şi a împiedica ştergerea acesteia de către produs când
este necesar spaţiu pentru alte activităţi, selectaţi opţiunea Stored Job (Operaţie stocată) din driver.
6. Utilizaţi tastatura numerică pentru a introduce codul PIN, apoi apăsaţi butonul OK.
6. Utilizaţi tastatura numerică pentru a introduce codul PIN, apoi apăsaţi butonul OK.
● Selectaţi din listă un dosar existent. Atingeţi opţiunea Operaţie nouă şi introduceţi numele
operaţiei.
● Atingeţi caseta aflată sub Nume folder sau Nume operaţie existente: din partea dreaptă a
ecranului şi apoi editaţi textul.
5. O operaţie stocată privată are în dreptul numelui o pictogramă în formă de lacăt, iar pentru a o
prelua este necesar să specificaţi un cod PIN. Pentru transforma o operaţie într-o operaţie privată,
atingeţi caseta de validare PIN pentru imprimare şi tastaţi codul PIN al operaţiei. Apăsaţi butonul
OK.
7. După setarea tuturor opţiunilor, atingeţi butonul Pornire pentru a scana documentul şi a stoca
operaţia. Operaţia este salvată pe produs până când o ştergeţi, pentru a putea să o imprimaţi de
câte ori aveţi nevoie.
Pentru informaţii despre tipărirea operaţiei, consultaţi Imprimarea unei operaţii stocate,
la pagina 117.
Pentru informaţii despre ştergerea operaţiei, consultaţi Ştergerea unei operaţii stocate,
la pagina 118.
● Configuraţi tava de hârtie corect. Consultaţi Configurarea tăvii de hârtie , la pagina 120
● Alegeţi setările corecte din driverul imprimantei. Consultaţi Configurarea setărilor driverului,
la pagina 121.
Hârtie foto laser HP, lucioasă Q6607A, Q6608A Letter HP lucioasă 220 g
NOTĂ: Pentru o listă completă a tipurilor de hârtie marca HP din Statele Unite, consultaţi www.hp.com/
go/paper.
2. După ce închideţi tava, panoul de control vă solicită să configuraţi dimensiunea şi tipul hârtiei.
3. Dacă sunt afişate tipul şi dimensiunea corecte, apăsaţi butonul OK pentru a accepta dimensiunea
şi tipul detectate sau apăsaţi butonul Modificare pentru a selecta un tip şi o dimensiune diferite ale
hârtiei.
5. Când este afişat promptul pentru tipul hârtiei, atingeţi tipul corect. Consultaţi tabelul de mai sus
pentru a determina tipul corect. de hârtie.
2. Selectaţi HP Color LaserJet seria CM3530 MFP, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau
Printing Preferences (Preferinţe imprimare).
3. Din lista derulantă Paper type (Tip hârtie), selectaţi acelaşi tip de hârtie ca cel pe care l-aţi configurat
în panoul de control al produsului.
● Configuraţi tava de hârtie corect. Consultaţi Configurarea tăvii de hârtie , la pagina 120.
● Alegeţi setările corecte din driverul imprimantei. Consultaţi Configurarea setărilor driverului,
la pagina 121.
1. Din panoul de control, selectaţi meniul Administrare şi apoi meniul Calitate imprimare.
1. Introduceţi până la 20 de coli de hârtie cu greutatea de maxim 80 g/m2 în fanta din uşa capsatorului.
Introduceţi mai puţine coli de capsat dacă hârtia este mai grea de 80 g/m2.
ATENŢIE: Nu utilizaţi capsatorul pentru a capsa folii de plastic, carton sau lemn. Puteţi deteriora
capsatorul încercând să capsaţi asemenea materiale.
NOTĂ: Depăşirea cantităţii de hârtie recomandate poate determina blocări sau deteriorări.
2. Aşteptaţi capsarea paginilor introduse. Atunci când este introdus până la capăt în fanta
capsatorului, topul de documente va determina acţionarea mecanismului de capsare.
NOTĂ: Dacă nu puteţi extrage documentele după capsare, deschideţi uşa capsatorului şi
extrageţi apoi documentele.
Alimentarea cu capse
Fiecare casetă de capse conţine 5.000 de capse neformate.
Instrucţiuni şi codurile de componente pentru capse de schimb sunt listate pe uşa capsatorului.
2. Dacă doriţi să înlocuiţi o casetă cu capse (de exemplu, dacă nu mai sunt capse în caseta veche),
extrageţi caseta de capse din produs.
ROWW 127
Revocarea unei operaţii de imprimare
Aveţi posibilitatea să opriţi o solicitare de imprimare utilizând panoul de control sau utilizând programul
software. Pentru instrucţiuni despre modul în care se opreşte o solicitare de imprimare de la un computer
dintr-o reţea, consultaţi Ajutorul online pentru software-ul specific de reţea.
NOTĂ: După ce se revocă o operaţie de imprimare, este necesar un timp pentru golirea tuturor
informaţiilor de imprimare.
2. Din lista afişată pe ecranul tactil, atingeţi operaţia de imprimare pe care doriţi să o ştergeţi şi atingeţi
butonul Anulare operaţie.
Dacă au fost trimise mai multe operaţii de imprimare către imprimantă din programul software, este
posibil ca acestea să aştepte într-o coadă de imprimare (de exemplu, în Windows Print Manager).
Consultaţi documentaţia programelor software pentru a afla instrucţiuni specifice referitoare la anularea
unei operaţii de imprimare de la computer.
Dacă o operaţie de imprimare este în aşteptare într-o coadă de imprimare sau în spooler-ul de
imprimare, ştergeţi operaţia de acolo.
1. Windows XP, Windows Server 2003 şi Windows Server 2008 (utilizând vizualizarea
prestabilită a meniului Start): Faceţi clic pe Start, Setări, apoi faceţi clic pe Imprimante şi
faxuri.
-sau-
Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 şi Windows Server 2008 (utilizând
vizualizarea meniului Classic Start): Faceţi clic pe Start, Setări, apoi faceţi clic pe
Imprimante.
-sau-
Windows Vista: Faceţi clic pe Start, Control Panel (Panou de control), apoi, în categoria
Hardware and Sound (Hardware şi sunete), faceţi clic pe Printer (Imprimantă).
2. În lista de imprimante, faceţi dublu clic pe numele acestui produs pentru a deschide coada sau
spooler-ul de imprimare.
3. Selectaţi operaţia de imprimare pe care doriţi s-o anulaţi, apoi apăsaţi pe Delete (Ştergere).
Deschiderea driverul imprimantei În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe
Print (Tipărire). Selectaţi imprimanta, apoi faceţi clic pe
Properties (Proprietăţi) sau pe Preferences (Preferinţe).
Solicitarea ajutorului pentru orice opţiune de imprimare Faceţi clic pe simbolul ? din colţul din dreapta sus al driverului
imprimantei şi apoi faceţi clic pe orice element al acestuia. Se
va afişa un mesaj pop-up care oferă informaţii despre
elementul respectiv. Sau faceţi clic pe Help (Ajutor) pentru a
deschide funcţia de ajutor online.
Utilizarea unei scurtături pentru tipărire Selectaţi una din scurtături şi apoi faceţi clic pe OK pentru a
tipări operaţia cu setările predefinite.
Crearea unei scurtături personalizate pentru tipărire a) Ca bază de lucru, selectaţi o scurtătură existentă.
b) Selectaţi opţiunile de tipărire pentru scurtătura nouă.
c) Faceţi clic pe Save As (Salvare ca), introduceţi un nume
pentru scurtătură şi faceţi clic pe OK.
Selectarea dimensiunii paginii Selectaţi o dimensiune din lista verticală Paper size
(Dimensiune hârtie).
Selectarea unei dimensiuni personalizate de pagină a) Faceţi clic pe Custom (Personalizat). Se deschide caseta
de dialog Custom Paper Size (Dimensiune hârtie
personalizată). b) Introduceţi un nume pentru dimensiunea
personalizată, precizaţi dimensiunile şi faceţi clic pe OK.
Selectarea unei surse pentru hârtie Selectaţi o tavă din lista verticală Paper source (Sursă hârtie).
Selectarea unui tip de hârtie Selectaţi un tip din lista verticală Paper type (Tip hârtie).
Tipărirea paginilor pe tipuri diferite de hârtie a) În zona Special pages (Pagini speciale), faceţi clic pe
Covers (Coperţi) sau pe Print pages on different paper
Tipărirea primei sau ultimei pagini pe hârtie diferită (Tipărire pagini pe hârtie diferită) şi apoi pe Settings (Setări).
b) Selectaţi o opţiune pentru tipărirea unei coperţi faţă, spate
sau a ambelor coperţi goale sau pretipărite. Sau selectaţi o
opţiune pentru tipărirea primei sau ultimei pagini pe hârtie
diferită. c) Selectaţi opţiunile din listele verticale Paper
source (Sursă hârtie) şi Paper type (Tip hârtie) şi apoi faceţi
clic pe Add (Adăugare). d) Faceţi clic pe OK.
Ajustarea rezoluţiei imaginilor tipărite În zona Print Quality (Calitate tipărire), selectaţi o opţiune din
prima listă verticală. pentru informaţii despre fiecare dintre
opţiunile disponibile, consultaţi ajutorul Online pentru driverul
imprimantei.
Scalarea unei pagini pentru a se potrivi pe dimensiunea unui Faceţi clic pe Print document on (Imprimare document pe) şi
anumit tip de hârtie apoi selectaţi o dimensiune din lista verticală.
Scalarea unei pagini la un procent din dimensiunea reală Faceţi clic pe % of actual size (% din dimensiunea reală) şi
apoi introduceţi procentul sau mişcaţi bara culisantă.
Adăugarea sau editarea de filigrane a) În zona Watermarks (Filigrane), faceţi clic pe Edit (Editare).
Se va deschide caseta de dialog Watermark Details (Detalii
NOTĂ: Pentru efectuarea acestei operaţiuni, driverul de filigran). b) Precizaţi setările filigranului şi apoi faceţi clic pe
imprimantă trebuie salvat pe calculator. OK.
Tipărirea mai multor pagini pe coală a) Selectaţi numărul de pagini pe coală din lista verticală
Pages per sheet (Pagini per coală). b) Selectaţi opţiunile
corecte pentru Print page borders (Tipărire margini pagini),
Page order (Ordine pagini) şi Orientation (Orientare).
Selectarea orientării paginii a) În zona Orientare, selectaţi opţiunea Portret sau Peisaj.
b) Pentru imprimarea paginii cu partea de jos în sus, selectaţi
opţiunea Rotire cu 180 de grade.
Imprimarea unui exemplar pentru verificare înainte de a În zona Job Storage Mode (Mod stocare operaţie), faceţi clic
imprima toate exemplarele pe Proof and Hold (Verificare şi păstrare). Produsul imprimă
numai primul exemplar. Pe panoul de control al produsului va
apărea un mesaj care vă va solicita să imprimaţi restul
exemplarelor.
Stocarea temporară a unei operaţii private în produs şi a) În zona Job Storage Mode (Mod stocare operaţie), faceţi
imprimarea acesteia mai târziu clic pe Personal Job (Operaţie personală). b) În zona Make
Job Private (Creare operaţie privată), introduceţi un număr de
identificare personală (PIN) format din 4 cifre.
Stocarea temporară a unei operaţii în produs În zona Job Storage Mode (Mod stocare operaţie), faceţi clic
pe Quick Copy (Copiere rapidă). Un exemplar din operaţiei
NOTĂ: Aceste operaţii sunt şterse dacă produsului este este imprimat imediat, însă puteţi imprima în continuare mai
oprit. multe exemplare de la panoul de control al produsului.
Stocarea permanentă a unei operaţii în produs a) În zona Job Storage Mode (Mod stocare operaţie), faceţi
clic pe Stored Job (Operaţie stocată).
Faceţi o operaţie stocată permanent personală, astfel încât a) În zona Job Storage Mode (Mod stocare operaţie), faceţi
oricine încearcă să o imprime să trebuiască să introducă un clic pe Stored Job (Operaţie stocată). b) În zona Make Job
PIN Private (Creare operaţie privată), faceţi clic pe PIN to print
(PIN pentru imprimare) şi apoi introduceţi un număr de
identificare personală (PIN) format din 4 cifre.
Primirea înştiinţărilor când cineva imprimă o operaţie stocată În zona Job Notification Options (Opţiuni de înştiinţare
operaţie), faceţi clic pe Display Job ID when printing (Afişare
ID operaţie la imprimare).
Setarea numelui de utilizator pentru o operaţie de stocare În zona User Name (Nume de utilizator), faceţi clic pe User
name (Nume de utilizator) pentru a utiliza numele de utilizator
implicit din Windows. Pentru a furniza un alt nume de utilizator,
faceţi clic pe Custom (Personalizare) şi tastaţi numele.
Specificarea unui nume pentru operaţia stocată a) În zona Job Name (Nume operaţie), faceţi clic pe
Automatic (Automat) pentru a utiliza numele implicit al
operaţiei. Pentru a specifica un nume de operaţie, faceţi clic
pe Custom (Personalizat) şi tastaţi numele. b) Selectaţi o
opţiune din lista derulantă If job name exists (Dacă numele
operaţiei există). Selectaţi Use Job Name + (1-99) (Utilizare
nume operaţie + (1-99)) pentru a adăuga un număr la sfârşitul
numelui existent sau selectaţi Replace Existing File (Înlocuire
fişier existent) pentru a suprascrie o operaţie care posedă deja
numele respectiv.
Ajustarea manuală a setărilor culorilor a) În zona Color Options (Opţiuni pentru culori), faceţi clic pe
Manual şi apoi pe Settings (Setări). b) Puteţi ajusta setările
generale pentru Edge Control (Control margini) şi setările
pentru text, scheme şi fotografii. Consultaţi Gestionarea
culorilor, la pagina 136 pentru informaţii referitoare la fiecare
opţiune.
Dezactivarea tipăririi color şi folosirea exclusivă a nuanţelor de În zona Color Options (Opţiuni pentru culori), faceţi clic pe
gri. Print in Grayscale (Imprimare în scală de gri).
Modificarea modului de randare a culorilor În zona Color Themes (Teme culori), selectaţi o opţiune din
lista verticală. Consultaţi Gestionarea culorilor,
la pagina 136 pentru informaţii referitoare la fiecare opţiune.
Obţinerea de informaţii despre asistenţă pentru echipament şi În lista verticală Internet Services (Servicii Internet), selectaţi
comandarea online a consumabilelor o opţiune de asistenţă şi faceţi clic pe Go! (Start!)
Verificaţi starea echipamentului, inclusiv nivelul Faceţi clic pe pictograma Device and Supplies Status
consumabilelor (Echipament şi consumabile). Se va deschide pagina Device
Status (Stare echipament) a serverului Web HP încorporat.
Aflaţi câte pagini color şi câte pagini alb-negru au fost Faceţi clic pe pictograma Imprimare jurnal de operaţii cu
imprimate de produs utilizarea culorilor. Jurnalul de operaţii cu utilizarea culorilor
enumeră numărul total de pagini, precum şi câte dintre acestea
sunt color şi câte doar alb-negru.
Selectarea opţiunilor avansate de tipărire Pentru modificarea unei setări în oricare dintre secţiuni, faceţi
clic pe o setare curentă pentru a activa o listă verticală.
Tipărirea textului colorat ca negru, nu în nuanţe de gri a) Deschideţi secţiunea Document Options (Opţiuni
document) şi apoi secţiunea Printer Features (Funcţii
imprimantă). b) În lista verticală Print All Text as Black
(Tipărire tot textul în negru), selectaţi Enabled (Activat).
● Gestionarea culorilor
● Corelarea culorilor
ROWW 135
Gestionarea culorilor
Gestionaţi culorile prin modificarea setărilor de pe fila Color (Culoare) din driverul imprimantei.
Automat
Setarea pe Automatic (Automat) a opţiunilor pentru culori asigură de regulă cea mai bună calitate
posibilă la imprimarea documentelor color. Opţiunea Automatic (Automat) pentru reglarea culorilor
optimizează tratarea nuanţelor de gri neutre, semitonurile şi ímbunătăţirile marginilor pentru fiecare
element dintr-un document. Pentru mai multe informaţii, consultaţi Ajutorul online pentru driverul
imprimantei.
NOTĂ: Automatic (Automat) este setarea implicită şi este recomandată pentru imprimarea tuturor
documentelor color.
Când este selectată opţiunea Print in Grayscale (Imprimare ín tonuri de gri), produsul utilizează modul
monocrom, prin care se reduce utilizarea cartuşelor color.
Halftone (Semiton) ● Smooth (Netezire) asigură rezultate mai bune pentru zone
imprimate mari, cu acoperire completă şi ímbunătăţeşte
Opţiunile pentru Halftone (Semiton) afectează fotografiile conferind continuitate gradaţiei culorilor. Selectaţi
rezoluţia şi calitatea imprimărilor color. această opţiune când doriţi să obţineţi zone colorate uniform şi
cursiv.
Neutral Grays (Nuanţe de gri neutre) ● Black Only (Numai negru) generează culori neutre (nuanţe de gri
şi negru) prin utilizarea exclusivă a tonerului negru. Prin aceasta
Setările pentru Neutral Grays (Nuanţe de gri neutre) se garantează culorile neutre, fără nuanţe de culori nedorite.
determină metoda de creare a culorilor gri utilizate la Această setare este cea mai indicată pentru documente şi grafică
text, grafice şi fotografii. ín tonuri de gri.
Teme cromatice
Utilizaţi temele cromatice pentru a regla opţiunile RGB Color (Culoare RGB) pentru íntreaga pagină.
RGB Color (Culoare RGB) ● Default (sRGB) ((sRGB) Prestabilit) setează imprimanta să
interpreteze culorile RGB drept sRGB. Standardul sRGB este
acceptat de Microsoft şi de World Wide Web Consortium
(http://www.w3.org).
Mai mulţi factori pot să influenţeze capacitatea de potrivire a culorilor imprimate cu cele de pe monitor.
Printre aceşti factori se includ:
● Hârtie
● Iluminarea ambiantă
● Programele software
● Drivere de imprimantă
Aveţi în vedere factorii de mai sus în situaţia în care culorile de pe ecran nu corespund perfect cu culorile
imprimate.
Pentru majoritatea utilizatorilor, cea mai bună metodă de corelare a culorilor de pe ecran cu
echipamentul este imprimarea color sRGB.
Anumite eşantioane de carte sunt create din mostre de culori. Mostrele de culori sunt coloranţi creaţi
special. Multe dintre aceste mostre de culori sunt în afara gamei acoperite de produs. Majoritatea
eşantioanelor de carte cu mostre de culori sunt însoţite de o procesare a eşantioanelor de carte care
asigură aproximări CMYK pentru mostra de culoare.
Majoritatea procesărilor de eşantioane de carte stipulează care procese standard au fost utilizate pentru
a imprima eşantionul de carte. În majoritatea cazurilor ele sunt SWOP, EURO sau DIC. Pentru a obţine
o corespondenţă optimă a culorilor la procesarea eşantionului de carte, selectaţi emularea
corespunzătoare de cerneală din meniul produsului. Dacă nu puteţi identifica standardul procesului,
utilizaţi emularea cernelii SWOP.
Utilizaţi următoarea procedură pentru a imprima eşantioane de culori utilizând panoul de control:
2. Apăsaţi Sample pages/fonts (Pagini/fonturi eşantion) şi apoi pe CMYK samples (Eşantioane) sau
RGB samples (Eşantioane) pentru a imprima eşantioanele.
Toner HP ColorSphere
HP proiectează sistemul de imprimare (imprimantă, cartuşe de imprimare, toner şi hârtie) astfel íncât
componentele sale să se completeze reciproc, ín vederea optimizării calităţii de imprimare, a fiabilităţii
produsului şi a productivităţii utilizatorului. Cartuşele de imprimare HP originale conţin toner
HP ColorSphere, care este proiectat special pentru imprimante precum cea pe care o utilizaţi, pentru a
produce o gamă largă de culori impecabile. Acest sistem de imprimare vă ajută să creaţi documente cu
aspect profesional, care conţin text şi imagini clare, precum şi fotografii imprimate ín culori realiste.
HP ImageREt 3600
Tehnologia de imprimare HP ImageREt 3600 este un sistem de tehnologii inovatoare dezvoltate în
exclusivitate de HP pentru a asigura o calitate superioară a imprimării. Sistemul HP ImageREt se
evidenţiază în acest domeniu prin integrarea de tehnologii avansate şi prin optimizarea fiecărui element
al sistemului de imprimare. Au fost dezvoltate mai multe categorii de sisteme HP ImageREt, pentru o
varietate de cerinţe ale utilizatorilor.
În mediul Windows, opţiunile Automatic (Automat) şi Manual pentru setarea culorilor se găsesc pe fila
Color (Culoare) din driverul imprimantei.
NOTĂ: Aspectul culorilor afişate pe ecran este influenţat de factori precum tipul de monitor folosit şi
de condiţiile de iluminare din cameră. Pentru mai multe informaţii, consultaţi Corelarea culorilor,
la pagina 138.
Cele mai recente versiuni ale aplicaţiilor Adobe PhotoShop®, CorelDRAW®, Microsoft Office şi multe
alte programe utilizează standardul sRGB pentru comunicarea culorilor. Deoarece este spaţiul implicit
de culori din sistemele de operare Microsoft, sRGB a fost adoptat pe scară largă. Atunci când
programele şi dispozitivele utilizează sRGB pentru a schimba informaţii despre culori, utilizatorii se
bucură de o corelare mult ímbunătăţită a culorilor.
Standardul sRGB contribuie la sporirea posibilităţilor dvs. de a corela automat culorile íntre produs,
monitorul computerului şi alte dispozitive de intrare, eliminând necesitatea de a deveni un expert ín
culori.
● Copierea fotografiilor
ROWW 143
Setarea opţiunilor implicite de copiere
Puteţi utiliza meniul Administrare pentru a stabili setările implicite care se aplică tuturor operaţiilor de
copiere. Dacă este necesar, aveţi posibilitatea să ignoraţi majoritatea setărilor pentru o operaţie
individuală. După finalizarea operaţiei, produsul revine la setările prestabilite.
2. Apăsaţi butonul Opţiuni prestabilite pentru operaţii, apoi butonul Opţiuni de copiere prestabilite.
3. Sunt disponibile câteva opţiuni. Aveţi posibilitatea să configuraţi valori implicite pentru toate
opţiunile sau pentru unele opţiuni.
Pentru informaţii despre fiecare opţiune, consultaţi Ajustarea setărilor de copiere, la pagina 145.
Sistemul de asistenţă integrat furnizează, de asemenea, câte o explicaţie pentru fiecare opţiune.
Apăsaţi butonul Help (Asistenţă) din colţul sus-dreapta al ecranului.
Ecranul Copiere constă din câteva pagini. Din prima pagină, apăsaţi butonul Opţiuni suplimentare pentru
a trece la pagina următoare. Apoi apăsaţi butoanele săgeată-sus sau săgeată-jos pentru a derula la
alte pagini.
Pentru detalii despre modul de utilizare a unei opţiuni, atingeţi opţiunea, apoi atingeţi butonul de
asistenţă din colţul din dreapta-sus al ecranului. Tabelul următor oferă o prezentare a opţiunilor de
copiere.
NOTĂ: În funcţie de modul în care administratorul de sistem a configurat echipamentul, este posibil
ca unele dintre aceste opţiuni să nu fie afişate. Opţiunile din tabel sunt listate în ordinea în care sunt
afişate.
Feţe Utilizaţi această caracteristică pentru a indica dacă documentul original este imprimat pe o faţă
sau pe ambele feţe şi dacă copiile trebuie imprimate pe o faţă sau pe ambele feţe.
Micşorare/Mărire Utilizaţi această caracteristică pentru a micşora sau pentru a mări imaginea copiată pe pagină.
Color/Alb-negru Utilizaţi această caracteristică pentru a opta între imprimarea alb-negru şi imprimarea color.
Colaţionare Utilizaţi această funcţie pentru a asambla fiecare set de pagini copiate în aceeaşi ordine ca în
documentul original.
Selectare hârtie Utilizaţi această caracteristică pentru a selecta tava corespunzătoare mărimii şi tipului de hârtie
pe care doriţi să o folosiţi.
Ajustare imagine Utilizaţi această funcţie pentru a îmbunătăţi calitatea generală a exemplarelor. De exemplu,
aveţi posibilitatea să ajustaţi umbrele şi claritatea şi să utilizaţi setarea Curăţare fundal pentru
a elimina imaginile estompate din fundal sau pentru a elimina o culoare deschisă din fundal.
Orientare conţinut Utilizaţi această caracteristică pentru a specifica modalitatea în care conţinutul paginii originale
este amplasat pe pagină: portret sau peisaj.
Optimizare text/imagine Utilizaţi această caracteristică pentru a optimiza calitatea documentului de ieşire pentru un tip
de conţinut particular. Aveţi posibilitatea să optimizaţi documentul de ieşire pentru text sau
pentru imagini imprimate, sau să ajustaţi manual valorile.
Pagini per coală Utilizaţi această caracteristică pentru a copia mai multe pagini pe o singură coală de hârtie.
Dimensiune original Utilizaţi această caracteristică pentru a descrie dimensiunea de pagină a documentului original.
Format broşură Utilizaţi această caracteristică pentru a copia două sau mai multe pagini pe o singură coală de
hârtie, având astfel posibilitatea să îndoiţi colile la mijloc, pentru a forma o broşură.
Până la margini Utilizaţi această funcţie pentru a evita umbrele care pot apărea pe marginile exemplarelor
atunci când documentul original este imprimat până aproape de margini. Combinaţi această
funcţie cu funcţia Micşorare/Mărire pentru a vă asigura că pagina se va imprima în întregime
pe exemplare.
Generare operaţie Utilizaţi această caracteristică pentru a combina câteva seturi de documente originale într-o
singură operaţie de copiere. De asemenea, utilizaţi această caracteristică pentru a copia un
document original care are mai multe pagini decât numărul de coli acceptate la un moment dat
de alimentatorul de documente.
1. Aşezaţi documentele originale cu faţa în jos pe geamul scanerului. Aliniaţi colţul originalului cu
colţul stânga-sus al geamului.
2. Pentru a copia utilizând opţiunile de copiere implicite, utilizaţi tastatura numerică de pe panoul de
control pentru a selecta numărul de exemplare şi apăsaţi butonul Pornire.
-sau-
Pentru a utiliza setări particularizate, atingeţi butonul Copiere. Specificaţi setările, apoi apăsaţi
butonul Pornire. Pentru mai multe informaţii privind utilizarea setărilor particularizate, consultaţi
Ajustarea setărilor de copiere, la pagina 145.
SFAT: Pentru a viziona o prezentare animată a acestei proceduri, vizitaţi acest site Web:
www.hp.com/go/cljcm3530mfp-load-flatbed.
2. Pentru a copia utilizând opţiunile de copiere implicite, utilizaţi tastatura numerică de pe panoul de
control pentru a selecta numărul de exemplare şi apăsaţi butonul Pornire.
-sau-
Pentru a utiliza setări particularizate, atingeţi butonul Copiere. Specificaţi setările, apoi apăsaţi
butonul Pornire. Pentru mai multe informaţii privind utilizarea setărilor particularizate, consultaţi
Ajustarea setărilor de copiere, la pagina 145.
SFAT: Pentru a viziona o prezentare animată a acestei proceduri, vizitaţi acest site Web:
www.hp.com/go/cljcm3530mfp-load-adf.
2. Apăsaţi butonul Începere copiere. Sunt copiate şi imprimate paginile cu număr impar.
3. Scoateţi topul din sertarul de ieşire al alimentatorului de documente şi reîncărcaţi topul cu ultima
pagină orientată în sus şi cu partea de sus a paginii spre înainte.
4. Apăsaţi butonul Începere copiere. Sunt copiate şi imprimate paginile cu număr par.
4. Pentru a realiza o copie faţă-verso după un original imprimat numai pe o singură faţă, apăsaţi
butonul Original cu o faţă, imprimare faţă-verso.
-sau-
Pentru a realiza o copie faţă-verso după un original faţă-verso, apăsaţi butonul Original faţă-verso,
imprimare faţă-verso.
-sau-
1. Aşezaţi colile din documentul original astfel încât acestea să aibă aceeaşi lăţime.
2. Plasaţi colile cu faţa în sus în alimentatorul de documente şi reglaţi ambele ghidaje pentru hârtie
la dimensiunea documentului.
NOTĂ: Dacă această opţiune nu se află pe primul ecran, apăsaţi butonul Opţiuni suplimentare
până când apare opţiunea.
1. Ridicaţi capacul şi plasaţi fotografia pe geamul scanerului, cu marginea imaginii în jos şi colţul din
stânga-sus al fotografiei în colţul din stânga-sus al geamului scanerului.
6. Apăsaţi butonul Începere copiere. După scanarea fiecărei pagini, panoul de control vă solicită mai
multe pagini.
7. Dacă operaţia conţine mai multe pagini, încărcaţi pagina următoare, apoi apăsaţi butonul
Scanare.
Produsul salvează temporar toate imaginile scanate. Apăsaţi butonul Finalizare pentru a termina
imprimarea exemplarelor.
NOTĂ: Când utilizaţi funcţia Generare operaţie, dacă scanaţi prima pagină a unui document utilizând
alimentatorul de documente, va trebui să scanaţi toate paginile din acel document utilizând alimentatorul
de documente. Dacă scanaţi prima pagină a unui document utilizând geamul scanerului, va trebui să
scanaţi toate paginile din acel document utilizând geamul scanerului.
● Utilizarea agendei
ROWW 155
Configurarea setărilor de e-mail
Echipamentul oferă funcţii de scanare color şi transmisie digitală. Prin utilizarea panoului de control
puteţi scana documente alb-negru sau color şi puteţi să le trimiteţi către o adresă de e-mail, ca
ataşament. Pentru a putea fi folosită funcţia de transmisie digitală, echipamentul trebuie să fie conectat
la o reţea LAN.
NOTĂ: Pictograma e-mail nu apare pe panoul de control dacă funcţia e-mail nu este configurată.
Protocoale acceptate
Produsul acceptă protocoalele SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) şi LDAP (Lightweight Directory
Access Protocol).
SMTP
● SMTP este un set de reguli care definesc interacţiunile dintre programele care trimit şi primesc e-
mailuri. Pentru ca un produs să poată trimite documente prin e-mail, trebuie să fie conectat la o
reţea LAN care are acces la un server de e-mail care acceptă SMTP. Serverul SMTP trebuie să
aibă şi acces la Internet.
● Dacă utilizaţi o conexiune LAN, contactaţi administratorul de sistem pentru a obţine adresa IP sau
numele de gazdă pentru serverul SMTP. Dacă vă conectaţi printr-o conexiune DSL sau prin cablu,
contactaţi furnizorul de servicii Internet pentru a obţine adresa IP a serverului SMTP.
LDAP
● Protocolul LDAP este utilizat pentru accesarea unei baze de date. Când produsul utilizează LDAP,
acesta caută într-o listă globală de adrese de e-mail. În momentul în care începeţi să introduceţi
adresa de e-mail, LDAP apelează la o funcţie de autocompletare care oferă o listă de adrese e-
mail care se potrivesc cu caracterele introduse. Pe măsură de tastaţi caractere suplimentare, lista
de adrese de e-mail corespondente se restrânge.
● Acest produs acceptă standardul LDAP, dar conectarea la un server LDAP nu este necesară pentru
ca produsul să poată trimite e-mailuri.
NOTĂ: Dacă schimbaţi setările LDAP, trebuie să le schimbaţi utilizând serverul Web încorporat.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Serverul Web încorporat, la pagina 178, sau Embedded
Web Server User Guide de pe CD-ul pentru administrator al echipamentului.
Utilizarea Asistent de configurare e-mail constituie cel mai simplu mod de configurare a setărilor de e-
mail.
156 Capitolul 11 Scanarea şi trimiterea către o adresă de e-mail, un folder sau un flux de lucru ROWW
3. Atingeţi meniul Configurare e-mail.
3. Apăsaţi E-mail Setup (Configurare e-mail), apoi selectaţi SMTP Gateway (Poartă SMTP).
4. Introduceţi adresa porţii SMTP, fie sub forma unei adrese IP, fie sub forma numelui de domeniu
complet. Dacă nu cunoaşteţi adresa IP sau numele domeniului, contactaţi administratorul de reţea.
5. Apăsaţi OK.
3. Apăsaţi E-mail Setup (Configurare e-mail), apoi selectaţi Test Send Gateways (Testare porţi de
trimitere).
Dacă aţi introdus o configuraţie corectă, pe ecranul panoului de control va apărea mesajul
Gateways OK (Porţi OK).
Dacă primul test se încheie cu succes, trimiteţi un mesaj de e-mail către dvs. înşivă, utilizând
caracteristica de trimitere digitală. Dacă primiţi mesajul de e-mail, înseamnă că aţi configurat cu succes
caracteristica de trimitere digitală.
Dacă nu primiţi mesajul de e-mail, întreprindeţi aceste acţiuni pentru a rezolva problemele legate de
software-ul de trimitere digitală:
● Imprimaţi o pagină de configuraţie. Verificaţi dacă adresa de poartă SMTP este corectă.
● Asiguraţi-vă că reţeaua funcţionează corect. Trimiteţi un mesaj de e-mail către dvs. înşivă de la un
computer. Dacă primiţi mesajul de e-mail, înseamnă că reţeaua funcţionează corect. Dacă nu
primiţi mesajul de e-mail, contactaţi administratorul dvs. de reţea sau furnizorul de servicii Internet
(ISP).
● Executaţi fişierul DISCOVER.EXE. Acest program încearcă să găsească poarta. Aveţi posibilitatea
să descărcaţi fişierul de pe site-ul Web HP de la www.hp.com/support/cljcm3530mfp.
1 2 3 4
HP LaserJet
10 5
9
6
8
7
1 Butonul Home La atingerea acestui buton, se deschide ecranul Home (Început).
(Început)
2 Butonul Send E-mail La apăsarea acestui buton, documentul este scanat şi se trimite un fişier la adresa de e-mail
(Trimitere e-mail) furnizată.
3 Butonul pentru Acest buton apare numai dacă există o eroare sau un avertisment în zona liniei de stare. Apăsaţi-
eroare/avertizare l pentru a deschide un ecran pop-up care să vă asiste la rezolvarea erorii sau avertismentului.
4 Butonul Help (Ajutor) Apăsaţi acest buton pentru a accesa asistenţa pentru panoul de control.
5 Butoane pentru Apăsaţi aceste butoane pentru a folosi agenda de adrese pentru popularea câmpurilor To:
agenda de adrese (Către:), CC:sau BCC: . Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Utilizarea agendei cu adrese
locale, la pagina 161.
6 Bara de derulare Folosiţi bara de derulare pentru a vizualiza şi configura câmpurile CC:, BCC:, Message (Mesaj)
şi File Name (Nume fişier). Apăsaţi pe oricare dintre aceste câmpuri pentru a deschide tastatura
şi a adăuga informaţiile necesare.
7 Butonul More Options Apăsaţi acest buton pentru a modifica anumite setări pentru e-mail aferente operaţiei de scanare
(Opţiuni curente.
suplimentare)
8 Câmpul Subject: Atingeţi acest câmp pentru a deschide tastatura şi a introduce de la tastatură un titlu pentru
(Subiect:) subiect.
9 Câmpul To: Apăsaţi pe acest câmp pentru a deschide tastatura şi introduceţi adresele de e-mail către care
(Destinatar:) doriţi să trimiteţi documentul scanat.
10 Câmpul From: Apăsaţi pe acest câmp pentru a deschide tastatura şi a introduce adresa de e-mail. Dacă
(Expeditor:) administratorul de sistem a configurat produsul în acest scop, câmpul va insera automat o adresă
prestabilită.
158 Capitolul 11 Scanarea şi trimiterea către o adresă de e-mail, un folder sau un flux de lucru ROWW
Efectuarea principalelor funcţii de e-mail
Caracteristica pentru e-mail a echipamentului oferă următoarele beneficii:
● Livrează fişiere în alb-negru sau color. Fişierele pot fi trimise în diverse formate de fişier pe care
destinatarul le poate manipula.
Prin utilizarea funcţiei de e-mail, documentele sunt scanate în memoria produsului şi trimise către o
adresă de e-mail sau către mai multe adrese, sub forma unui fişier ataşat la e-mail. Documentele digitale
pot fi trimise în mai multe formate grafice, precum .TIF şi .JPG, care permit destinatarilor să manipuleze
documentul în diferite programe pentru a obţine rezultatul dorit. Documentele sunt primite la o calitate
apropiată de cea a originalului, putând fi ulterior imprimate, stocate sau redirecţionate.
Pentru a putea folosi funcţia de e-mail, echipamentul trebuie să fie conectat la o reţea locală SMTP
validă care acces la Internet.
Încărcarea documentelor
Puteţi scana un document fie pe geamul scanerului, fie utilizând alimentatorul de documente. Geamul
scanerului şi alimentatorul de documente pot scana originale de dimensiunile Letter, Legal, Executive,
A4 şi A5. Originalele mai mici, chitanţele, documentele neuniforme şi uzate, documentele capsate, cele
împăturite anterior şi fotografiile trebuie scanate utilizând geamul scanerului. Documentele care conţin
mai multe pagini pot fi scanate uşor utilizând alimentatorul de documente.
Trimiterea documentelor
Echipamentul scanează atât originalele alb-negru cât şi color. Puteţi utiliza setările implicite sau puteţi
modifica preferinţele de scanare şi formatele de fişiere. Sunt prestabilite următoarele setări:
● Color
Pentru informaţii despre modificarea setărilor pentru operaţia curentă, consultaţi Schimbarea setărilor
de e-mail pentru operaţia curentă, la pagina 163.
5. (Opţional) Apăsaţi pe More Options (Opţiuni suplimentare) pentru a schimba setările pentru
documentul pe care îl trimiteţi (de exemplu, dimensiunea documentului original). Dacă trimiteţi un
document faţă-verso, selectaţi Sides (Feţe) şi o opţiune corespunzătoare unui original faţă-verso.
7. După trimitere, scoateţi originalul de pe suprafaţa de scanare sau din alimentatorul ADF.
160 Capitolul 11 Scanarea şi trimiterea către o adresă de e-mail, un folder sau un flux de lucru ROWW
Utilizarea agendei
Puteţi trimite e-mailuri către o listă de destinatari utilizând funcţia Address book (Agendă de adrese) a
echipamentului. Contactaţi administratorul de sistem pentru informaţii referitoare la configurarea listelor
de adrese.
NOTĂ: Puteţi utiliza serverul Web încorporat (EWS) pentru a crea şi administra agenda cu adrese de
e-mail. Agenda cu adrese de e-mail EWS poate fi utilizată pentru a adăuga, edita, sau şterge o adresă
de e-mail individuală sau o întreagă listă de distribuţie prin e-mail. Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi Serverul Web încorporat, la pagina 178.
● Apăsaţi pe To: (Destinatar:) pentru a afişa tastatura pe ecran şi introduceţi adresa de e-mail
a destinatarului. Separaţi adresele de e-mail între ele cu punct şi virgulă sau apăsaţi Enter pe
ecran.
b. Parcurgeţi intrările din agendă folosind bara de derulare. Ţineţi apăsată săgeata pentru
a derula rapid lista.
c. Evidenţiaţi numele unui destinatar pentru a-l selecta şi apoi atingeţi butonul cu săgeata
.
Puteţi, de asemenea, să selectaţi o listă de distribuţie atingând lista derulantă din partea
superioară a ecranului şi atingând apoi All (Toate), sau puteţi adăuga un destinatar dintr-
o listă locală apăsând Local în lista derulantă. Evidenţiaţi numele dorite şi apoi apăsaţi
butonul săgeată pentru a adăuga numele la lista de destinatari.
Puteţi să eliminaţi un destinatar din listă derulând până la destinatarul dorit şi apăsând
butonul de eliminare din mijlocul ecranului.
3. Numele din lista de destinatari se află în linia pentru text din tastatura afişată pe ecran. Dacă doriţi,
puteţi adăuga un destinatar care nu se află în agenda de adrese introducând adresa de e-mail de
la tastatură. Când sunteţi mulţumit cu lista de destinatari, apăsaţi pe OK.
4. Apăsaţi pe OK.
5. Terminaţi de introdus informaţiile în câmpurile CC: şi Subject: (Subiect:) din ecranul Send E-mail
(Trimitere e-mail) dacă este necesar. Puteţi să verificaţi lista de destinatari apăsând pe săgeata
orientată în jos din linia de text To: (Destinatar:) .
6. Apăsaţi Start.
3. (Opţional) Apăsaţi pe câmpul Name (Nume) şi introduceţi un nume pentru noua intrare folosind
tastatura afişată. Apăsaţi pe OK.
Acest nume va fi aliasul adresei de e-mail. Dacă nu introduceţi nici un alias, va fi folosită adresa
de e-mail.
4. Apăsaţi pe câmpul Address (Adresă) şi introduceţi adresa de e-mail pentru noua intrare folosind
tastatura afişată. Apăsaţi pe OK.
NOTĂ: Pentru a schimba o adresă de e-mail, trebuie să ştergeţi mai întâi adresa şi să adăugaţi apoi
adresa corectă sub forma unei adrese noi în agenda de adrese locală.
1. Apăsaţi pe Local.
Va apărea următorul mesaj de confirmare: Do you want to delete the selected address(es)?
(Doriţi să ştergeţi adresa/adresele selectate?)
4. Apăsaţi pe Yes (Da) pentru a şterge adresa/adresele de e-mail sau pe No (Nu) pentru a reveni la
ecranul agendei de adrese.
162 Capitolul 11 Scanarea şi trimiterea către o adresă de e-mail, un folder sau un flux de lucru ROWW
Schimbarea setărilor de e-mail pentru operaţia curentă
Utilizaţi butonul More Options (Opţiuni suplimentare) pentru a schimba următoarele setări de e-mail
pentru operaţia de tipărire curentă:
Buton Descriere
Document File Type Atingeţi acest buton pentru a schimba tipul de fişier creat de produs în urma scanării unui document.
(Tip fişier document)
Output Quality Apăsaţi acest buton pentru a creşte sau scădea calitatea de tipărire a fişierului scanat. O calitate ridicată
(Calitate rezultat) produce un fişier de dimensiuni mai mari.
Resolution Apăsaţi acest buton pentru a schimba rezoluţia de scanare. O rezoluţie ridicată produce un fişier de
(Rezoluţie) dimensiuni mai mari.
Color/Black (Color/ Apăsaţi acest buton pentru a determina dacă documentul va fi scanat color sau alb-negru.
Alb-negru)
Original Sides (Feţe Apăsaţi acest buton pentru a specifica dacă documentul original era tipărit numai pe faţă, sau faţă-verso.
original)
Content Orientation Apăsaţi acest buton pentru a specifica orientarea de tip Portret sau Peisaj a originalului.
(Orientare conţinut)
Original Size Apăsaţi acest buton pentru a specifica dimensiunea originalului: letter, A4, legal sau o combinaţie letter/
(Dimensiune legal.
original)
Optimize Text/ Apăsaţi acest buton pentru a specifica procedura de scanare în funcţie de tipul documentului scanat.
Picture (Optimizare
text/imagine)
Job Build (Generare Apăsaţi acest buton pentru a activa modul Job Build (Generare operaţii), care vă permite să comasaţi
operaţie) mai multe operaţii de scanare mici şi să le trimiteţi sub forma unui singur fişier.
Image Adjustment Apăsaţi acest buton pentru a schimba setările de contrast şi claritate sau pentru a elimina culoarea de
(Ajustare imagine) fundal a originalului.
1. Într-un browser Web acceptat de pe computerul dvs., tastaţi adresa IP sau nume de gazdă al
produsului în câmpul de adresă/URL. Pentru a afla adresa IP sau numele gazdei, imprimaţi o
pagină de configurare. Consultaţi Pagini informative, la pagina 172.
7. Pe ecranul Bine aţi venit, faceţi clic pe butonul Software pentru administrator şi apoi pe butonul
Expert pentru configurarea scanării.
8. Urmaţi paşii indicaţi de instrumentul de configurare pentru a crea un folder de reţea care să fie
conectat la produsul dvs.
164 Capitolul 11 Scanarea şi trimiterea către o adresă de e-mail, un folder sau un flux de lucru ROWW
Scanarea şi trimiterea către o destinaţie din fluxul de lucru
NOTĂ: Această funcţie a produsului este furnizată de software-ul opţional de trimitere digitală.
Dacă administratorul de sistem a activat funcţionalitatea Flux de lucru, puteţi scana un document şi îl
puteţi trimite către o destinaţie personalizată din fluxul de lucru. O destinaţie din fluxul de lucru vă dă
posibilitatea de a trimite informaţii suplimentare, împreună cu documentul scanat, la o anumită locaţie
din reţea sau pe un anumit site FTP. Pe panoul de control vor apărea prompturi care vă vor solicita
anumite informaţii. Administratorul de sistem poate desemna o anumită imprimantă drept imprimantă
de reţea prestabilită. Acest lucru va permite utilizatorilor să scaneze documentul şi să îl trimită spre
imprimare la o anumită imprimantă din reţea.
1. Aşezaţi documentul cu faţa în jos pe geamul scanerului sau cu faţa în sus în alimentatorul de
documente.
4. În câmpul text, introduceţi datele care doriţi să însoţească fişierul, apoi apăsaţi Trimitere flux de
lucru.
● Faxul analogic
● Fax digital
ROWW 167
Faxul analogic
Dacă este instalat accesoriul de fax analogic, echipamentul poate funcţiona ca un fax de sine stătător.
Modelul HP Color LaserJet CM3530fs MFP este livrat cu un accesoriu de fax preinstalat. Pentru HP
Color LaserJet CM3530 MFP (modelul de bază), puteţi comanda acest accesoriu opţional. Pentru
informaţii referitoare la comandarea accesoriului de fax analogic, consultaţi Numerele de identificare
ale componentelor, la pagina 255. Specificaţiile pentru accesoriul de fax analogic sunt disponibile în
Accesoriu 500 de fax analogic HP LaserJet MFP - Ghid pentru fax. O versiune electronică a acestui
ghid se găseşte pe CD-ul utilizatorului, furnizat împreună cu produsul, sau la adresa www.hp.com/go/
mfpfaxaccessory500.
NOTĂ: HP recomandă utilizarea cablului de telefon livrat cu accesoriul de fax, pentru a vă asigura că
accesoriul funcţionează corespunzător.
1. Găsiţi cablul de telefon livrat cu accesoriul de fax. Conectaţi un capăt al cablului în priza telefonică
a accesoriului, aflată pe formator. Apăsaţi conectorul până când se fixează pe poziţie cu un clic.
ATENŢIE: Aveţi grijă să conectaţi linia telefonică la portul accesoriului de fax, aflat în centrul
formatorului. Nu conectaţi linia telefonică la portul HP Jetdirect, care se află mai aproape de partea
inferioară a formatorului.
2. Conectaţi celălalt capăt al cablului telefonic la priza telefonică de perete. Împingeţi conectorul până
se aude un clic sau până când se fixează bine. Deoarece în diferite ţări/regiuni se utilizează diferite
tipuri de conectori, este posibil ca la montarea conectorului să nu se audă un clic.
Documentaţia Accesoriu 500 de fax analogic HP LaserJet MFP - Ghid pentru fax şi Accesoriu 500 de
fax analogic HP LaserJet MFP - Ghid pentru driverul de trimitere a faxurilor este disponibilă pe CD-ul
utilizatorului care însoţeşte produsul sau la adresa www.hp.com/go/mfpfaxaccessory500.
Pentru trimiterea digitală prin fax, acest echipament nu trebuie să fie conectat direct la o linie telefonică.
În schimb, echipamentul poate trimite un fax în unul dintre următoarele moduri:
● Fax prin reţea LAN trimite faxuri prin intermediul unui alt furnizor de servicii de fax.
● Fax prin Microsoft Windows 2000 este un modem de fax şi un modul de trimitere digitală (Digital
Sender Module) de pe un computer care permite sistemului să funcţioneze ca un poartă de fax.
● Fax prin Internet apelează la un furnizor de servicii de fax prin Internet pentru a procesa faxurile,
iar faxul este livrat pe un aparat de fax tradiţional sau este trimis pe adresa de e-mail a utilizatorului.
Pentru informaţii complete despre utilizarea trimiterii digitale prin fax, consultaţi documentaţia livrată
împreună cu software-ul HP Digital Sending.
● Pagini informative
● Caracteristici de securitate
● Administrarea consumabilelor
● Înlocuirea consumabilelor
● Curăţarea echipamentului
● Calibrarea scanerului
● Actualizarea firmware-ului
ROWW 171
Pagini informative
Paginile informative furnizează detalii despre produs şi despre configuraţia sa curentă. În tabelul de mai
jos, sunt prezentate instrucţiunile pentru imprimarea paginilor informative.
Harta meniului Administrare 1. Pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul săgeată jos până când este
afişat meniul Administrare.
Conţine meniurile panoului de control şi
setările disponibile. 2. Atingeţi meniul Administrare pentru deschiderea acestuia.
Pagină de configurare 1. Pe panoul de control al produsului, apăsaţi butonul săgeată jos până când este
afişat meniul Administrare.
Afişează setările produsului şi
accesoriile instalate. 2. Atingeţi meniul Administrare pentru deschiderea acestuia.
Pagină de stare a consumabilelor 1. Pe panoul de control al produsului, apăsaţi butonul săgeată jos până când este
afişat meniul Administrare.
Indică nivelul de toner din cartuş.
2. Atingeţi meniul Administrare pentru deschiderea acestuia.
Pagină de utilizare 1. Pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul săgeată jos până când este
afişat meniul Administrare.
Indică numărul de pagini imprimate
(defalcat pe dimensiuni), numărul 2. Atingeţi meniul Administrare pentru deschiderea acestuia.
paginilor imprimate pe o singură faţă
(simplex) sau faţă-verso (duplex) şi 3. Atingeţi meniul Informaţii pentru deschiderea acestuia.
procentajul mediu de acoperire.
4. Atingeţi meniul Pagini de configurare/de stare pentru deschiderea acestuia.
Jurnal de operaţii cu utilizarea culorilor 1. Pe panoul de control al produsului, apăsaţi butonul săgeată jos până când este
afişat meniul Administrare.
Arată informaţii privind folosirea
culorilor pentru fiecare operaţie. 2. Atingeţi meniul Administrare pentru deschiderea acestuia.
Director de fişiere 1. Pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul săgeată jos până când este
afişat meniul Administrare.
Conţine informaţii despre dispozitivele
de stocare în masă, cum ar fi unităţile 2. Atingeţi meniul Administrare pentru deschiderea acestuia.
flash, cardurile de memorie sau unităţile
hard disc instalate pe produs. 3. Atingeţi meniul Informaţii pentru deschiderea acestuia.
5. Atingeţi săgeata jos până când este afişată opţiunea Director de fişiere.
Rapoarte fax 1. Pe panoul de control al produsului, apăsaţi butonul săgeată jos până când este
afişat meniul Administrare.
Există cinci rapoarte care prezintă
activitatea faxului, apelurile fax, 2. Atingeţi meniul Administrare pentru deschiderea acestuia.
codurile de facturare, numerele de fax
blocate şi numerele cu apelare rapidă. 3. Atingeţi meniul Informaţii pentru deschiderea acestuia.
NOTĂ: Rapoartele pentru faxuri sunt 4. Atingeţi meniul Rapoarte fax pentru deschiderea acestuia.
disponibile numai la modelele de
produse care au funcţionalitate de fax. 5. Apăsaţi unul din următoarele butoane pentru a imprima raportul corespunzător:
Pagini/Fonturi eşantion 1. Pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul săgeată jos până când este
afişat meniul Administrare.
Indică fonturile instalate în produs.
2. Atingeţi meniul Administrare pentru deschiderea acestuia.
5. Atingeţi săgeata jos pentru a derula până la opţiunea Listă de fonturi PCL sau
Listă de fonturi PS.
6. Selectaţi opţiunea Listă de fonturi PCL sau Listă de fonturi PS, apoi apăsaţi
butonul Imprimare.
NOTĂ: Listele de fonturi prezintă fonturile stocate pe accesoriul hard disc sau
memoria DIMM.
● Din meniul Start, selectaţi Programs (Programe), selectaţi Hewlett-Packard, selectaţi HP Easy
Printer Care şi apoi faceţi clic pe Start HP Easy Printer Care.
● În fereastra barei de sarcini din Windows (în colţul din dreapta jos al desktop-ului), faceţi dublu clic
pe pictograma HP Easy Printer Care.
Butonul pentru ajutor (?) din colţul din dreapta sus oferă informaţii suplimentare despre opţiunile valabile
pentru pagina respectivă.
Secţiune Opţiuni
Fila Device list (Listă echipamente) ● Lista Device (Echipament): afişează echipamentele pe care le puteţi selecta.
Aceasta este prima pagină care apare la NOTĂ: Informaţiile despre echipament sunt afişate sub formă de listă sau de
deschiderea software-ului. pictograme, în funcţie de setarea opţiunii View as (Vizualizare ca).
NOTĂ: Pentru a reveni din orice filă la ● Informaţiile din această filă includ alertele curente ale echipamentului respectiv.
această pagină, faceţi clic pe My
HP Printers (Imprimantele mele HP) din ● Dacă faceţi clic pe un produs din listă, HP Easy Printer Care deschide fila
partea stângă a paginii. Overview (Trecere în revistă) a echipamentului respectiv.
Imprimante compatibile Oferă o listă a tuturor echipamentelor HP care acceptă software-ul HP Easy Printer
Care.
Fereastra Find Other Printers (Căutare Faceţi clic pe legătura Find Other Printers (Căutare alte imprimante) din lista
alte imprimante) Devices (Echipamente), pentru a deschide fereastra Find Other Printers (Căutare
alte imprimante). Fereastra Find Other Printers (Căutare alte imprimante) este de
Adăugaţi mai multe produse la lista fapt un utilitar care detectează alte imprimante din reţea. Puteţi adăuga aceste
My HP Printers (Imprimantele mele HP) imprimante în lista My HP Printers (Imprimantele mele HP) şi puteţi monitoriza
aceste echipamente de la calculatorul dumneavoastră.
Fila Overview (Trecere în revistă) ● Secţiunea Device Status (Stare echipament): Această secţiune afişează
informaţii despre identificarea şi starea produsului. Indică motivele alertelor
Conţine informaţii elementare despre produselor, cum ar fi atingerea de către un cartuş de imprimare a limitei duratei
starea produsului. de viaţă estimate. După remedierea unei probleme a produsului, pentru
actualizarea stării faceţi clic pe butonul de reîmprospătare din colţul din
dreapta sus.
Fila Support (Asistenţă) ● Secţiunea Device Status (Stare echipament): această secţiune afişează
informaţii despre identificarea şi starea produsului. Indică motivele alertelor
Oferă legături către informaţiile despre produselor, cum ar fi atingerea de către un cartuş de imprimare a limitei duratei
asistenţă de viaţă estimate. După remedierea unei probleme a produsului, pentru
actualizarea stării faceţi clic pe butonul de reîmprospătare din colţul din
dreapta sus.
Fila Settings (Setări) ● About (Despre): oferă informaţii generale despre această filă.
Configurează setările echipamentului, ● General: oferă informaţii despre produs, cum ar fi codul de model, seria şi
ajustează setările de calitate a tipăririi şi setările pentru dată şi oră (dacă sunt disponibile).
găseşte informaţii despre caracteristicile
produsului respectiv ● Information Pages (Pagini de informare): oferă legături către paginile cu
informaţii despre tipărire disponibile pentru echipamentul respectiv.
NOTĂ: Pentru unele produse această
filă nu este disponibilă. ● Capabilities (Capabilităţi): oferă informaţii despre caracteristicile
echipamentului, cum ar fi duplexarea, memoria disponibilă şi personalităţile de
tipărire disponibile. Pentru ajustarea setărilor, faceţi clic pe Change
(Modificare).
● Print Quality (Calitate tipărire): oferă informaţii despre setările privind calitatea
tipăririi. Pentru ajustarea setărilor, faceţi clic pe Change (Modificare).
HP Proactive Support Dacă este activat, HP Proactive Support scanează periodic sistemul de tipărire
pentru identificarea eventualelor probleme. Pentru a configura frecvenţa de
NOTĂ: Acest element este disponibil efectuare a scanărilor, faceţi clic pe legătura more info (informaţii suplimentare).
din filele Overview (Trecere în revistă) şi Această pagină oferă şi informaţii despre actualizările disponibile pentru
Support (Asistenţă). componentele software şi firmware şi despre driverele HP pentru imprimantă.
Fiecare actualizare recomandată poate fi acceptată sau respinsă.
Butonul Supplies Ordering ● Lista de comandă: conţine consumabilele care pot fi comandate pentru fiecare
(Comandare consumabile) echipament. Pentru a comanda un anumit articol, faceţi clic pe caseta de
selectare Order (Comandă) din dreptul articolului respectiv din lista de
Faceţi clic din orice filă pe butonul consumabile. Lista poate fi sortată după produs sau după consumabilele care
Supplies Ordering (Comandare trebuie comandate cu prioritate. Lista conţine informaţii despre consumabilele
consumabile) pentru a deschide aferente fiecărui produs existent în lista My HP Printers (Imprimantele mele
fereastra Supplies Ordering HP).
(Comandare consumabile) ce asigură
accesul la comandarea online a ● Butonul Shop Online for Supplies (Achiziţionare consumabile online):
consumabilelor. deschide într-o fereastră nouă de browser site-ul Web HP SureSupply. Dacă
aţi bifat caseta de selectare Order (Comandă) pentru orice articol, informaţiile
NOTĂ: Acest element este disponibil despre respectivele articole vor fi transferate pe site-ul Web, de unde veţi primi
din filele Overview (Trecere în revistă) şi informaţii referitoare la opţiunile de achiziţionare a consumabilelor selectate.
Support (Asistenţă).
● Butonul Print Shopping List (Tipărire listă de cumpărături): Tipăreşte
informaţiile pentru articolele care au caseta de validare Order (Comandă)
selectată.
Legătura Alert Settings (Setări alertă) Faceţi clic pe Alert Settings (Setări alertă) pentru a deschide fereastra Alert Settings
(Setări alertă) în cadrul căreia puteţi configura alertele pentru fiecare produs.
NOTĂ: Acest element este disponibil
din filele Overview (Trecere în revistă) şi ● Alertarea este activă sau inactivă: activează sau dezactivează alertele.
Support (Asistenţă).
● Printer Alerts (Alerte imprimantă): selectaţi opţiunea de primire doar a alertelor
pentru erori grave sau a alertelor tuturor erorilor.
● Job Alerts (Alerte operaţie): la produsele care le acceptă, puteţi primi alerte
pentru anumite operaţii de tipărire.
Control acces culoare Folosiţi această funcţie pentru a permite sau restrânge accesul la tipărirea color.
NOTĂ: Când imprimanta este conectată direct la un computer, utilizaţi HP Easy Printer Care pentru
a vizualiza starea imprimantei.
● Determinarea duratei de viaţă rămase pentru toate consumabilele şi comandarea altora noi.
Pentru a utiliza serverul Web încorporat trebuie să aveţi Microsoft Internet Explorer 5.01 sau o versiune
ulterioară, sau Netscape 6.2 sau o versiune ulterioară pentru Windows, Mac OS şi Linux (numai
Netscape). Pentru HP-UX 10 şi HP-UX 11 este necesar Netscape Navigator 4.7. Serverul Web
încorporat funcţionează atunci când imprimanta este conectată la o reţea bazată pe IP. Serverul Web
încorporat nu suportă conexiunile imprimantei bazate pe IPX. Nu este necesar să aveţi acces la Internet
pentru a deschide şi utiliza serverul Web încorporat.
Când imprimanta este conectată la reţea, serverul Web încorporat este disponibil automat.
NOTĂ: Pentru informaţii complete despre utilizarea serverului Web încorporat, citiţi Embedded Web
Server User Guide (Ghidul utilizatorului serverului Web încorporat), care se găseşte pe CD-ul pentru
administrator, livrat cu echipamentul.
NOTĂ: După accesarea URL-ului, puteţi pune un semn de carte, astfel încât să puteţi reveni
rapid la acesta.
2. Serverul Web încorporat are patru file cu setări şi informaţii despre produs: fila Informaţii, fila
Setări, fila Reţea şi fila Trimitere digitală. Faceţi clic pe fila pe care doriţi să o vizualizaţi.
Consultaţi Secţiuni referitoare la serverul Web încorporat, la pagina 179 pentru informaţii
suplimentare despre fiecare filă.
Fila Informaţii ● Stare dispozitiv: Afişează starea produsului şi durata de viaţă rămasă a
consumabilelor HP, 0% indicând un consumabil epuizat. În această pagină sunt
Furnizează informaţii despre indicate tipul şi dimensiunea hârtiei din fiecare tavă. Pentru a modifica setările
echipament, informaţii de stare şi prestabilite, faceţi clic pe Modificare setări.
de configurare
● Pagină de configurare: Conţine informaţiile de pe pagina de configurare.
● Server de e-mail: Numai pentru reţea. Utilizat împreună cu pagina Alerte pentru
configurarea alertelor prin e-mail.
● Alerte: Numai pentru reţea. Vă permite să configuraţi primirea de alerte prin e-mail
pentru diverse evenimente legate de produs şi de consumabile.
● Editare alte legături: Vă permite să adăugaţi sau să personalizaţi legături către alte
site-uri Web. Această legătură este afişată în zona Alte legături pe toate paginile
serverului Web încorporat.
NOTĂ: Fila Setări poate fi protejată prin parolă. Dacă produsul este într-o reţea,
consultaţi administratorul de sistem înainte de a schimba setările din această filă.
Fila Trimitere digitală Utilizaţi paginile din fila Trimitere digitală pentru a configura funcţiile de trimitere digitală.
● Import/Export. Utilizaţi această filă pentru a importa sau a exporta fişiere .CSV care
conţin adrese de e-mail, numere de fax sau înregistrări de utilizatori, pentru a putea
fi accesate pe produs. Puteţi, de asemenea, să exportaţi e-mailuri, faxuri sau
înregistrări ale utilizatorilor de pe produs într-un fişier de pe computerul dvs. Puteţi
utiliza apoi acest fişier pe post de copie de siguranţă a datelor sau pentru a importa
înregistrările pe alt produs HP.
Fila Fax Fila Fax conţine opţiuni pentru configurarea şi utilizarea funcţionalităţilor de fax ale
produsului. Pentru informaţii suplimentare despre funcţiile de fax, consultaţi Ghidul
utilizatorului pentru fax.
NOTĂ: Această filă este disponibilă exclusiv pentru HP Color LaserJet CM3530fs MFP.
● Utilizaţi ecranul Setări de fax pentru a configura funcţiile de trimitere a faxurilor ale
produsului.
● Utilizaţi ecranul Apelări rapide fax pentru a adăuga, edita sau şterge numere de fax
cu apelare rapidă în/din memoria produsului. Puteţi utiliza numerele de fax cu apelare
rapidă pentru a memora numere de fax utilizate frecvent sau puteţi lista până la 100
de numere de fax. Pot fi configurate până la 100 de numere cu apelare rapidă.
Fila Reţea Administratorii de reţea pot utiliza această filă pentru a controla setările de reţea ale
echipamentului, atunci când acesta este conectat într-o reţea bazată pe IP. Această filă
Vă oferă posibilitatea de a schimba nu apare dacă echipamentul este conectat direct la un calculator, sau dacă echipamentul
setările de reţea de la calculatorul este conectat la reţea printr-un alt server decât HP Jetdirect.
dvs.
NOTĂ: Fila Reţea poate fi protejată prin parolă.
Alte legături ● Asistenţă instantanee HP: Vă conectează la site-ul Web HP pentru a vă asista în
găsirea de soluţii la problemele generate de produs.
Conţine alte legături de Internet.
● Achiziţionare consumabile: Vă conectează la site-ul Web HP SureSupply, unde
veţi primi informaţii despre opţiunile de achiziţie a consumabilelor originale HP,
precum cartuşe de imprimare şi hârtie.
Plug-in-urile pentru produs pot fi instalate în HP Web Jetadmin pentru a oferi asistenţă pentru opţiuni
specifice ale produsului. Software-ul HP Web Jetadmin poate oferi înştiinţări imediate ale noilor plug-
in-uri disponibile. În pagina Product Update (Actualizare produs), urmaţi instrucţiunile pentru a vă
conecta automat la site-ul Web HP şi a instala cele mai recente plug-in-uri pentru produs.
NOTĂ: Browserele trebuie să aibă activat Java™. Navigarea de pe un computer Apple nu este
acceptată.
1. Deschideţi serverul Web încorporat. Consultaţi Serverul Web încorporat, la pagina 178.
5. Introduceţi parola nouă în caseta Parolă nouă şi introduceţi-o din nou în caseta Verificare
parolă.
6. Faceţi clic pe butonul Aplicare. Notaţi parola şi păstraţi-o într-un loc sigur.
Secure Disk Erase (Ştergere în siguranţă de pe disc) oferă următoarele nivele de securitate a discului:
● Non-Secure Fast Erase (Ştergere rapidă fără securitate). Aceasta este o funcţie simplă de
ştergere a tabelului de fişiere. Accesul la fişier este eliminat, însă informaţiile sunt reţinute pe disc
până sunt suprascrise de operaţiile ulterioare de stocare a datelor. Acesta este modul cel mai rapid.
Ştergerea rapidă fără securitate este modul de ştergere implicit.
● Secure Fast Erase (Ştergere rapidă sigură). Accesul la fişier este eliminat, şi toate informaţiile
sunt suprascrise cu un model identic de caractere fixat. Această procedură este mai lentă decât
ştergerea rapidă fără securitate, însă toate informaţiile sunt suprascrise. Ştergerea rapidă sigură
îndeplineşte cerinţele U.S. Department of Defense 5220-22.M referitoare la ştergerea suporturilor
de informaţii de tip disc.
● Secure Sanitizing Erase (Ştergere sigură de igienizare). Acest nivel este similar cu modul de
ştergere rapidă sigură. În plus, datele sunt suprascrise în mod repetat, prin utilizarea unui algoritm
care previne menţinerea oricăror date reziduale. Acest mod are impact asupra performanţei.
Ştergerea sigură de igienizare îndeplineşte cerinţele U.S. Department of Defense 5220-22.M
referitoare la igienizarea suporturilor de informaţii de tip disc.
Date afectate
Datele afectate de caracteristica de ştergere sigură a discului includ fişierele temporare create în timpul
procesului de imprimare şi de copiere, operaţiile stocate, operaţiile reţinute pentru corectură, fonturile
stocate pe disc şi macrocomenzile (formularele) de pe disc, fişierele de fax stocate, agendele şi
aplicaţiile HP şi de la terţi.
NOTĂ: Operaţiile stocate vor fi suprascrise în condiţii de securitate numai după ştergerea lor din
meniul Preluare operaţie de pe produs, după ce a fost setat modul corespunzător de ştergere.
Această caracteristică nu va avea impact asupra datelor stocate pe un produs de tip nevolatil RAM
(NVRAM) bazat pe flash, utilizat pentru stocarea setărilor implicite, numărului de pagini imprimate şi a
Prin modificarea modului de ştergere sigură a discului, nu se suprascriu datele anterioare de pe disc,
şi nici nu se efectuează imediat o igienizare completă a discului. Prin modificarea modului de ştergere
sigură a discului, se modifică modul în care echipamentul MFP curăţă datele temporare pentru operaţii
după ce a fost modificat modul de ştergere.
Informaţii suplimentare
Pentru informaţii suplimentare despre caracteristica HP Secure Disk Erase (Ştergere sigură a discului),
consultaţi broşura de asistenţă HP, sau accesaţi www.hp.com/go/webjetadmin/.
Pentru informaţii referitoare la comandarea acestor accesorii, consultaţi Numerele de identificare ale
componentelor, la pagina 255.
Autentificare DSS
Aplicaţia opţională Digital Sending Software (DSS) pentru echipament este disponibilă pentru
achiziţionare separată. Software-ul oferă un program avansat de trimitere care conţine un proces de
autentificare. Acest proces cere utilizatorilor introducerea unui identificator de utilizator şi a unei parole
înainte de a putea utiliza oricare dintre caracteristicile DSS care necesită autentificare.
2. Deschideţi folderul DEVICE MANAGEMENT (Administrare dispozitiv) din lista verticală din panoul
Navigation (Navigare). Navigaţi la folderul DEVICE LISTS (Liste de dispozitive).
3. Selectaţi produsul.
7. În secţiunea Control Panel Access (Acces la panoul de control), selectaţi Maximum Lock
(Blocare maximă). Aceasta împiedică utilizatorii neautorizaţi să obţină acces la setările de
configuraţie.
ATENŢIE: Pentru a preveni deteriorarea cartuşului de tipărire, nu îl expuneţi la lumină mai mult de
câteva minute.
Pentru a instala un cartuş HP nou, consultaţi Schimbarea cartuşelor de imprimare, la pagina 189. Pentru
a recicla un cartuş folosit, respectaţi instrucţiunile cartuşului nou.
● Cartuşul nu are aspectul obişnuit (de exemplu, lipseşte capătul portocaliu de desigilare sau
ambalajul diferă de ambalajul HP obişnuit).
Durată consumabile
Pentru informaţii despre livrarea fiecărui produs, consultaţi www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Localizarea consumabilelor
Consumabilele sunt identificate după etichete şi după mânerele albastre de plastic.
1 3
2 Cartuşe de imprimare
3 Cuptor
● Lăsaţi un spaţiu adecvat în faţa şi în partea dreaptă a produsului pentru eliminarea consumabilelor.
Pentru instrucţiuni referitoare la instalarea consumabilelor, consultaţi eticheta fiecărui consumabil sau
vizitaţi pagina www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Produsul utilizează patru culori şi dispune de cartuşe de imprimare separate pentru fiecare culoare:
negru (K), magenta (M), cian (C) şi galben (Y).
Puteţi înlocui un cartuş de imprimare când panoul de control afişează mesajul Înlocuiţi cartuşul
<color>. Panoul de control afişează şi culoarea cartuşului care a atins limita duratei de viaţă estimate
(dacă este instalat un cartuş HP autentic). Instrucţiunile de înlocuire sunt inscripţionate pe eticheta
cartuşului de imprimare.
ATENŢIE: Dacă tonerul ajunge pe îmbrăcăminte, curăţaţi-l cu o cârpă uscată şi spălaţi îmbrăcămintea
în apă rece. Apa fierbinte impregnează tonerul în ţesătură.
NOTĂ: Informaţii referitoare la reciclarea cartuşelor uzate pot fi găsite pe cutia acestora. Consultaţi
Instrucţiuni pentru returnare şi reciclare, la pagina 280.
SFAT: Pentru a urmări un film de animaţie care ilustrează această procedură, vizitaţi pagina Web:
www.hp.com/go/cljcm3530mfp-replace-print-cartridges.
3. Stocaţi cartuşele de tipărire uzate într-o pungă de protecţie. Informaţii referitoare la reciclarea
cartuşelor uzate pot fi găsite pe cutia acestora.
ATENŢIE: Nu atingeţi rola verde. Procedând astfel, este posibil să deterioraţi cartuşul.
7. Aliniaţi cartuşul de imprimare cu canalul acestuia şi introduceţi cartuşul până se fixează cu un clic.
NOTĂ: Unitatea de colectare a tonerului este concepută pentru o singură utilizare. Nu încercaţi să
goliţi unitatea de colectare a tonerului şi să o refolosiţi. Procedând astfel, riscaţi ca tonerul să se verse
în interiorul produsului, ceea ce va reduce calitatea imprimării. După utilizare, returnaţi unitatea de
colectare a tonerului în programul de reciclare al HP Planet Partners. Consultaţi Instrucţiuni pentru
returnare şi reciclare, la pagina 280.
SFAT: Pentru a ursmări un film de animaţie care ilustrează această procedură, vizitaţi pagina Web:
www.hp.com/go/cljcm3530mfp-replace-toner-collection-unit.
3. Puneţi dopul albastru ataşat peste orificiul din partea de sus a unităţii de colectare.
NOTĂ: Dacă unitatea de colectare a tonerului nu este montată corect, uşa din faţă nu se va
închide complet.
Pentru reciclarea tonerului folosit din unitatea de colectare, urmaţi instrucţiunile care însoţesc noua
unitate de colectare a tonerului.
Instalarea memoriei
Puteţi instala memorie suplimentară pentru echipament.
ATENŢIE: Electricitatea statică poate defecta DIMM-urile. Când manipulaţi DIMM-urile, purtaţi o
brăţară antistatică sau atingeţi frecvent ambalajul antistatic al DIMM-ului înainte să atingeţi o suprafaţă
metalică de pe imprimantă.
IX
IX
O
O
IX
IX
O
XO
XI
O
IX
IX
O
O
IX
IX
XO
O
XO
XI
XI
O
O
IX
IX
O
O
IX
IX
O
XO
XO
XI
XI
O
O
IX
O
IX
XO
XO
XI
XI
O
O
XO
XI
O
O
XOX
OXO
XOX
O
XOX
OXO
XOX
O
XOX
OXO
XOX
XO
XO XO
XO
XO
O
XOX
XO OXO
XOX
XO
XO
XO
XOXOXO
XOXOXO
XOXOXO
XO XOXOXOXOXOXO
XO XOXOXO
XO XOXOXOXO XOXOXOXOXOXO
XO XO
XO XO
XO XO XOXO
XOXOXO
XOXOXO
XOXOXO
XOXOXO
XOXOXO
XOXOXO XOXOXO
7. Scoateţi noul DIMM din ambalajul antistatic. Căutaţi crestătura de aliniere de pe muchia inferioară
a DIMM-ului.
8. Ţinând DIMM-ul de muchii, aliniaţi crestătura de pe DIMM cu bara din locaşul DIMM-ului la un unghi
şi împingeţi ferm DIMM-ul în locaş, până se aşează complet. Când este instalat corect, contactele
metalice nu sunt vizibile.
O
XOX
OXO
XOX
O
XOX
OXO
XOX
O
XOX
OXO
XOX
XO
XO XO O
XO XO XOX
XO OXO
XOX
XO
XO
XO
XOXOXO
XOXOXO
XOXOXO
XO XOXOXOXOXOXO
XO XOXOXO
XO XOXOXOXO XOXOXOXOXOXO
XO XO
XO XO
XO XO XOXO
XOXOXO
XOXOXO
XOXOXO
XOXOXO
XOXOXO
XOXOXO XOXOXO
XI
OX
IO
XI
OX
IO
XI
XI XO
OX
IO
OX
XI IX
OX O
IO
XI
XO
XI
OX
IO
OX
XI IX
OX O
IO
XI
XI XO
OX
IO
XO
XO XO
XO XO
XO
OX
XI IX
OX O
IO
XI
XO
OX
IX
O
XO
XO
XO
XOXOXO
XOXOXO
XOXOXO
XO XOXOXOXOXOXO
XO XOXOXO
XO XOXOXOXO XOXOXOXOXOXO
XO XO
XO XO
XO XO XOXO
XOXOXO
XOXOXO
XOXOXO
XOXOXO
XOXOXO
XOXOXO XOXOXO
NOTĂ: Dacă aveţi dificultăţi în introducerea DIMM-ului, verificaţi dacă crestătura de pe muchia
inferioară a DIMM-ului este aliniată cu bara din locaş. Dacă DIMM-ul tot nu intră, asiguraţi-vă că
folosiţi tipul corespunzător de DIMM.
NOTĂ: Pentru a preveni deteriorarea plăcii formatorului, asiguraţi-vă că aceasta este aliniată în
şinele din părţile superioară şi inferioară ale deschiderii.
-sau-
Windows 2000, Windows XP, şi Windows Server 2003 (utilizând vizualizarea clasică a
meniului Start (Pornire)): Faceţi clic pe Start (Pornire), faceţi clic pe Settings (Setări), apoi faceţi
clic pe Printers (Imprimante).
-sau-
Windows Vista: Faceţi clic pe Start (Pornire), faceţi clic Control Panel (Panou de control), apoi,
în categoria pentru Hardware and Sound (Hardware şi sunet), faceţi clic pe Printer
(Imprimantă).
5. Lângă Printer Memory (Memorie imprimantă), selectaţi capacitatea totală de memorie instalată.
Instalarea unei plăci pentru server de imprimare HP Jetdirect sau EIO sau a unui hard
disc EIO
Acest produs este echipat cu un slot I/O (EIO) extern. Puteţi instala un card suplimentar de server de
imprimare HP Jetdirect sau o unitate de disc EIO externă în slotul EIO liber.
NOTĂ: Acest exemplu ilustrează instalarea unui card de server de imprimare Jetdirect.
1. Opriţi imprimanta.
3. Slăbiţi şi scoateţi cele două şuruburi de reţinere care fixează capacul locaşului EIO şi îndepărtaţi
capacul. Nu veţi mai avea nevoie de şuruburi şi de capac. Ele pot fi aruncate.
AVERTISMENT! Evitaţi să atingeţi zona cuptorului când curăţaţi echipamentul. Ar putea fi fierbinte.
● Utilizaţi o cârpă moale, fără scame, umezită cu apă sau cu apă îmbibată cu un detergent slab.
ATENŢIE: Utilizaţi numai apă. Solvenţii sau soluţiile de curăţat pot deteriora ecranul senzitiv. Nu
turnaţi şi nu pulverizaţi apă direct pe ecranul senzitiv.
● Curăţaţi geamul scanerului ştergându-l uşor cu o cârpă curată, uşor umezită şi fără scame. Utilizaţi
o substanţă de curăţat suprafeţe pe bază de amoniac numai atunci când o cârpă muiată în apă nu
curăţă geamul scanerului.
2. Localizaţi rolele.
ATENŢIE: Nu turnaţi apă direct pe role. Procedând astfel, este posibil să deterioraţi produsul.
Curăţarea cuptorului
Imprimaţi o pagină de curăţare pe imprimantă, pentru a curăţa cuptorul de particulele de toner şi hârtie
ce se acumulează uneori. Acumularea de toner şi particule poate determina apariţia unor pete de toner
pe faţa sau pe verso-ul colii imprimate.
HP recomandă utilizarea paginii de curăţare de fiecare dată când apare o problemă de imprimare.
Mesajul Cleaning (Curăţare) va apărea pe afişajul panoului de control al dispozitivului, atunci când are
loc curăţarea.
Pentru ca pagina de curăţare să aibă rezultate optime, imprimaţi-o pe hârtie pentru copiator (nu pe hârtie
de corespondenţă, grea sau rugoasă).
Calibrarea scannerului trebuie efectuată numai atunci când observaţi probleme de decalaj la imaginile
scanate. Scanerul este calibrat înainte de ieşirea din fabrică. Rareori necesită o a doua calibrare.
3. Atingeţi Depanare.
6. Aşezaţi prima trecere a martorului de calibrare în tava 1 cu faţa în jos, astfel încât săgeţile să arate
către echipament.
7. Atingeţi Pornire pentru a imprima a doua trecere. Ţinta finală de calibrare trebuie să arate ca figura
următoare.
ATENŢIE: Dacă martorul de calibrare nu arată ca în figura prezentată aici, procesul de calibrare
va eşua şi calitatea scanărilor va fi scăzută. Zonele negre trebuie să se extindă complet până la
marginile scurte ale paginii. Dacă nu este aşa, utilizaţi un marcator negru pentru a extinde zonele
negre până la marginile paginii. Asiguraţi-vă că hârtia este încărcată corect.
9. După ce martorul de calibrare a trecut o dată prin ADF, reaşezaţi-l cu faţa în jos în ADF şi atingeţi
Pornire.
10. Aşezaţi martorul de calibrare cu faţa în jos pe geamul scanerului, atingeţi Pornire şi scanaţi pagina.
După această trecere, calibrarea este completă.
Codul de dată al firmware-ului este listat în pagina de configurare, în secţiunea denumită Informaţii
dispozitiv. Codul de dată al firmware-ului are acest format: AAAALLZZ XX.XXX.X.
● Primul şir de numere semnifică data, unde AAAA reprezintă anul, LL reprezintă luna, iar ZZ
reprezintă ziua. De exemplu, un cod de dată firmware care începe cu 20061125 reprezintă 25
noiembrie 2006.
● Orice operaţie care se află înaintea operaţiei .RFU în coadă este terminată înainte de efectuarea
actualizării.
● Dacă procesul este întrerupt înainte de descărcarea firmware-ului, trebuie să trimiteţi din nou
fişierul firmware.
● Dacă în timpul actualizării de firmware survine o cădere de tensiune, actualizarea este întreruptă,
iar pe panoul de control este afişat mesajul Retrimitere actualizare (doar în limba engleză). În
acest caz, trebuie să trimiteţi upgrade-ul prin portul USB.
2. Localizaţi fişierul .EXE din computerul dvs. şi faceţi dublu clic pentru a-l deschide.
3. Din lista derulantă Selectare imprimantă de actualizat, selectaţi acest produs. Faceţi clic pe
butonul Start pentru a începe procesul de actualizare.
4. Când procesul este complet, în caseta de dialog se va afişa o pictogramă cu un chip zâmbitor.
Faceţi clic pe butonul Ieşire pentru a închide caseta de dialog.
6. Imprimaţi o altă pagină de configurare şi verificaţi dacă este listat noul cod de date firmware.
a. Deschideţi browser-ul şi faceţi clic pe Tools (Instrumente), apoi faceţi clic pe Internet
Options (Opţiuni Internet).
c. Selectaţi caseta Enable folder view for FTP sites (Activare vizualizare folder pentru site-
uri FTP).
NOTĂ: Produsul se opreşte, apoi porneşte automat pentru a activa actualizarea. După finalizarea
procesului de actualizare, pe panoul de control al produsului MFP se va afişa mesajul Pregătit.
2. Faceţi clic pe Start (Început), faceţi clic pe Run (Rulare), apoi tastaţi cmd pentru a deschide
fereastra de comandă.
3. Tip: ftp <ADRESĂ TCP/IP>. De exemplu, dacă adresa TCP/IP este 192.168.0.90, tastaţi ftp
192.168.0.90.
9. Apăsaţi Enter. Mesajul 200 Types set to I, Using binary mode to transfer files (200 Tipuri setate
la I, Se utilizează modul binar pentru transfer de fişiere) apare în fereastra de comandă.
10. Tastaţi put şi apoi numele fişierului. De exemplu, dacă numele fişierului este cljcm3530.rfu, scrieţi
put cljcm3530.rfu.
11. Începe procesul de descărcare şi firmware-ul este actualizat în produs. Acest lucru poate dura
câteva minute. Lăsaţi procesul să se termine, fără să mai interacţionaţi cu produsul sau cu
computerul.
12. În linia de comandă, introduceţi: bye pentru a ieşi din comanda ftp.
1. Faceţi clic pe Start (Început), faceţi clic pe Run (Rulare), apoi tastaţi cmd pentru a deschide
fereastra de comandă.
NOTĂ: Dacă numele de fişier sau calea conţin un spaţiu, va trebui să includeţi numele sau calea
fişierului între ghilimele. De exemplu, tastaţi: C:\>copy /b "C:\MY DOCUMENTS
\cljcm3530.rfu" \\SERVERUL_DVS\COMPUTERUL_DVS.
3. Apăsaţi Enter pe tastatură. Panoul de control afişează un mesaj care indică stadiul procesului de
upgrade al firmware-ului. La sfârşitul procesului de upgrade, panoul de control afişează mesajul
Pregătit. Pe ecranul calculatorului apare mesajul One File Copied (Un fişier copiat)
● Blocaje
ROWW 211
Rezolvarea problemelor generale
Dacă produsul nu reacţionează corect, urmăriţi paşii din următoarea listă, în ordine. Dacă produsul nu
trece de un pas, urmăriţi sugestiile de depanare corespunzătoare. Dacă un anumit pas rezolvă
problema, nu este necesar să realizaţi şi următorii paşi de pe listă.
c. Verificaţi dacă formatorul este instalat corect în produs. Consultaţi Semnificaţia indicatoarelor
luminoase de la formator, la pagina 235.
e. Dacă niciuna dintre aceste măsuri nu restabileşte alimentarea, contactaţi Asistenţa pentru
clienţi HP.
2. Verificaţi cablarea.
b. Asiguraţi-vă că nu cablul în sine este defect, prin utilizarea unui alt cablu, dacă este posibil.
3. Verificaţi dacă apar mesaje pe ecranul panoului de comandă. Dacă apar mesaje de eroare,
consultaţi Mesajele afişate pe panoul de control, la pagina 216.
5. Imprimaţi o pagină de configurare. Consultaţi Pagini informative, la pagina 172. Dacă produsul
este conectat la o reţea, se va imprima şi o pagină HP Jetdirect.
-sau-
Mac OS X: Deschideţi Print Center (Centru de imprimare) sau Printer Setup Utility (Utilitar
configurare imprimantă) şi faceţi dublu clic pe linia produsului.
8. Verificaţi dacă aţi instalat driverul pentru imprimantă al acestui produs. Verificaţi programul pentru
a vă asigura că utilizaţi driverul de imprimantă pentru acest produs.
9. Imprimaţi un document scurt dintr-un alt program care a funcţionat corect în trecut. Dacă această
procedură dă rezultate, problema se datorează programului pe care îl utilizaţi. Dacă această
procedură nu dă rezultate (documentul nu se imprimă), completaţi aceşti paşi:
b. Dacă aţi conectat produsul la reţea, conectaţi-l direct la un calculator cu cablu USB.
Redirecţionaţi produsul la portul corect sau reinstalaţi software-ul, selectând noul tip de
conexiune pe care doriţi să îl utilizaţi.
● Utilizarea unei hârtii speciale (cum ar fi foliile transparente, hârtia grea şi hârtia cu dimensiune
particularizată)
● Conexiunea USB
NOTĂ: Deşi memoria suplimentară poate îmbunătăţi modul în care produsul tratează graficele
complexe şi timpul de descărcare, aceasta nu va creşte viteza maximă a produsului (ppm).
2. Apăsaţi Restore Factory Settings (Restabilire setări din fabric) şi apoi pe Reset (Resetare).
Mesaje de stare Mesajele de stare reflectă starea curentă a imprimantei. Acestea vă informează despre funcţionarea
normală a imprimantei şi nu necesită nicio interacţiune pentru a fi anulate. Ele se schimbă odată cu
schimbarea stării imprimantei. Când imprimanta este pregătită, nu este ocupată şi nu are mesaje de
avertizare nesoluţionate, este afişat mesajul de stare Pregătit dacă imprimanta este online.
Mesaje de avertisment Mesajele de avertizare vă informează despre erorile de date şi de imprimare. Aceste mesaje
alternează de obicei cu Pregătit sau cu mesajele de stare şi rămân active până când se atinge butonul
OK. Unele mesaje de avertizare sunt anulabile. Dacă Avertismente ce pot fi şterse este setat la
valoarea Operaţie în meniul imprimantei Comportament echipament, următoarea operaţie de
imprimare şterge aceste mesaje.
Mesaje de eroare Mesajele de eroare indică necesitatea efectuării unei acţiuni, cum ar fi alimentarea cu hârtie sau
îndepărtarea unui blocaj.
Unele mesaje de eroare sunt auto-continuabile. Dacă Continuare automată este setat în meniuri,
dispozitivul va continua să funcţioneze normal după ce un mesaj de eroare cu continuare automată
a funcţionării se afişează timp de 10 secunde.
Mesaje de eroare Mesajele de eroare critice vă informează despre o defectare a dispozitivului. Unele dintre aceste
critice mesaje pot fi anulate prin oprirea şi repornirea imprimantei. Aceste mesaje nu sunt afectate de setarea
Continuare automată. Dacă o eroare critică persistă, este nevoie de service.
Pentru a obţine informaţii suplimentare pentru mesajele de avertizare care apar ín linia de stare, apăsaţi
butonul Avertisment .
Pentru informaţii suplimentare despre o varietate de subiecte, apăsaţi butonul Ajutor ( ) din colţul din
dreapta-sus al ecranului început.
Cauză Soluţie
Hârtia nu îndeplineşte specificaţiile. Utilizaţi numai tipurile de hârtie care îndeplinesc specificaţiile
HP . Consultaţi Dimensiuni acceptate pentru hârtie şi suporturi
de imprimare, la pagina 89.
O componentă a fost instalată incorect. Verificaţi dacă cureaua de transfer şi rola de transfer sunt
instalate corespunzător.
Utilizaţi hârtie care a trecut deja printr-o imprimantă sau un Nu utilizaţi hârtie pe care s-a tipărit sau copiat anterior.
copiator.
O tavă de alimentare este incorect încărcată. Eliminaţi hârtia în exces din tava de alimentare. Asiguraţi-vă
că topul de hârtie nu depăşeşte marcajul pentru înălţimea
topului din tavă. Consultaţi Încărcarea hârtiei şi a suporturilor
de imprimare, la pagina 96.
Hârtia este strâmbă. Ghidajele tăvii de alimentare nu sunt corect reglate. Ajustaţi
aceste ghidaje astfel încât să imobilizeze topul fără a-l îndoi.
Colile de hârtie se leagă sau se lipesc unele de altele. Scoateţi colile de hârtie, flexaţi-le, rotiţi-le la 180 de grade sau
întoarceţi-le. Încărcaţi din nou hârtia în tava de alimentare.
Hârtia este eliminată înainte de a se aşeza în tava de ieşire. Resetaţi produsul. Aşteptaţi ca pagina să se aşeze integral în
tava de ieşire înainte de a o îndepărta.
La tipărirea pe două feţe, aţi luat pagina tipărită înainte de a se Resetaţi produsul şi imprimaţi documentul din nou. Aşteptaţi
tipări şi a doua faţă a documentului. ca pagina să se aşeze integral în tava de ieşire înainte de a o
îndepărta.
Rolele interne ale tăvii nu încarcă hârtia. Dacă hârtia este mai grea de 220 g/m2, este posibil să nu poată
fi preluată din tavă.
Hârtia este perforată sau cu model în relief. Hârtia perforată sau cu model în relief nu se separă uşor.
Alimentaţi câte o coală din tava 1.
Hârtia nu a fost stocată corect. Înlocuiţi hârtia din tăvi. Hârtia trebuie stocată în ambalajul
original, într-un mediu controlat.
Nu a fost îndepărtat tot materialul de ambalare. Verificaţi dacă banda adezivă, cartonul şi siguranţele de plastic
au fost îndepărtate integral.
Dacă produsul continuă să se blocheze, contactaţi serviciul de asistenţă pentru clienţi HP sau furnizorul
de service HP autorizat.
7
1
5
3
4
1 Zona tăvilor de ieşire
2 Zona cuptorului
3 Zona tăvii 1
6 Zona duplexorului
Eliminarea blocajelor
Atunci când survine un blocaj, pe afişajul panoului de control apare un mesaj care descrie locaţia
blocajului.
AVERTISMENT! Pentru a evita electrocutarea, nu purtaţi coliere, lanţuri, brăţări sau alte articole
metalice atunci când lucraţi în interiorul produsului.
13.XX.YY - Blocaj la uşa din dreapta Consultaţi Eliminarea blocajelor de la uşa din dreapta,
la pagina 219
13.XX.YY - Blocaje la uşa din dreapta
13.XX.YY - Blocaj în zona cuptorului Consultaţi Eliminarea blocajelor de la uşa din dreapta,
la pagina 219
13.XX.YY - Blocaj cuptor, înfăşurare
13.XX.YY - Blocaj sub panoul de control Consultaţi Eliminarea blocajelor din zona tăvii de ieşire,
la pagina 223
13.XX.YY - Blocaj în tava 1 Consultaţi Eliminarea blocajelor din tava 1, la pagina 224.
13.XX.YY - Blocaj în tava 2 Consultaţi Eliminarea blocajelor din tava 2, la pagina 225.
13.XX.YY - Blocaj în tava 3 Consultaţi Eliminarea blocajelor din tava opţională de 500 de
coli şi suporturi grele, la pagina 226
13.XX.YY - Blocaj la uşa din dreapta jos Consultaţi Eliminarea blocajelor la uşa din dreapta jos
(Tava 3), la pagina 227
SFAT: Pentru a urmări un film de animaţie care ilustrează această procedură, vizitaţi pagina Web:
www.hp.com/go/cljcm3530mfp-right-door-jams.
2. Dacă hârtia s-a blocat la intrarea în tava de ieşire, trageţi încet de hârtie în jos pentru a o elimina.
4. Ridicaţi capacul alimentatorului cu hârtie aflat spre interiorul uşii din dreapta. Dacă există hârtie
blocată, trageţi încet de aceasta pentru a o elimina.
7. Căutaţi hârtia în zona rolei tăvii 2. Lângă partea inferioară dreapta, acţionaţi în sus cele două
mânere verzi, pentru a elibera uşa de acces în caz de blocaje. Scoateţi hârtia blocată şi închideţi
uşa.
8. Dacă hârtia este vizibilă în partea inferioară a cuptorului, trageţi încet de aceasta în jos pentru a o
elimina.
9. Este posibil ca hârtia să fie blocată în interiorul cuptorului, unde nu este vizibilă. Scoateţi cuptorul
pentru a verifica dacă există hârtie blocată în interior.
a. Apucaţi mânerele cuptorului, ridicaţi uşor şi trageţi drept spre în afară pentru a scoate cuptorul.
b. Deschideţi uşa de acces la blocaje. Dacă hârtia este blocată în interiorul cuptorului, trageţi
încet în sus de aceasta pentru a o elimina. Dacă hârtia se rupe, eliminaţi toate fragmentele
de hârtie.
ATENŢIE: Chiar dacă fuzelajul cuptorului s-a răcit, s-ar putea ca rolele din interior să fie
încă fierbinţi. Nu atingeţi rolele cuptorului înainte de a se răci.
1. Dacă hârtia se poate vedea din tava de ieşire, apucaţi marginea din faţă şi scoateţi-o.
2. Dacă hârtia blocată este vizibilă în zona de ieşire a duplexului, trageţi încet de aceasta pentru a o
elimina.
1. Dacă hârtia se poate vedea în tava 1, îndepărtaţi blocajul trăgând uşor hârtia în afară. Apăsaţi
butonul OK pentru a şterge mesajul.
2. Dacă nu puteţi scoate hârtia sau dacă din tava 1 nu se vede nicio hârtie blocată, închideţi tava 1
şi deschideţi uşa din dreapta.
3. Dacă hârtia este vizibilă în interiorul uşii din dreapta, trageţi încet marginea din faţă a hârtiei pentru
a o scoate.
SFAT: Pentru a urmări un film de animaţie care ilustrează această procedură, vizitaţi pagina Web:
www.hp.com/go/cljcm3530mfp-tray2-jams.
1. Deschideţi tava 2 şi asiguraţi-vă că hârtia este stivuită corect. Eliminaţi colile de hârtie blocate sau
deteriorate.
1. Deschideţi tava 3 şi asiguraţi-vă că hârtia este stivuită corect. Scoateţi colile de hârtie blocată sau
deteriorată.
2. Închideţi tava 3.
2. Dacă hârtia se poate vedea, trageţi uşor hârtia blocată în sus şi în jos pentru a o scoate.
2. Ridicaţi rolele.
● Automat — Produsul încearcă să imprime din nou paginile blocate, când este disponibilă memorie
suficientă.
NOTĂ: La utilizarea acestei opţiuni, dacă produsul rămâne fără hârtie, iar operaţia este imprimată
pe ambele feţe, unele pagini se pot pierde.
● Activat — Produsul reimprimă întotdeauna paginile blocate. Este alocată memorie suplimentară
pentru stocarea ultimelor câteva pagini imprimate. Aceasta ar putea duce la scăderea
performanţelor generale.
Cauză Soluţie
Tava de alimentare este supraîncărcată. Deschideţi tava şi Eliminaţi hârtia în exces din tava de alimentare.
verificaţi dacă teancul de hârtii se află sub marcajul pentru
înălţimea maximă a teancului.
Colile de hârtie sunt lipite între ele. Scoateţi colile, îndoiţi-le, rotiţi-le cu 180 de grade sau
întoarceţi-le, apoi reîncărcaţi-le în tavă.
Hârtia nu îndeplineşte specificaţiile pentru acest produs. Utilizaţi numai hârtia care îndeplineşte specificaţiile HP pentru
acest produs.
Tăvile nu sunt reglate corespunzător. Verificaţi dacă ghidajele de hârtie se potrivesc cu dimensiunea
hârtiei utilizate.
Cauză Soluţie
În tava de alimentare nu este încărcat un suport de dimensiuni Încărcaţi hârtie de dimensiuni corecte în tava de alimentare.
corecte.
În programul software sau în driverul imprimantei nu este Asiguraţi-vă că setările din programul software şi din driverul
selectată hârtia de dimensiuni corecte. imprimantei sunt corecte, deoarece programul software ignoră
setările driverului imprimantei şi ale panoului de control, iar
driverul imprimantei ignoră setările panoului de control.
Dimensiunea corectă a hârtiei din tava 1 nu este selectată pe De la panoul de control, selectaţi dimensiunea corectă a hârtiei
panoul de control al echipamentului MFP. pentru tava 1.
Dimensiunea hârtiei nu este configurată corect pentru tava de Imprimaţi o pagină de configurare sau utilizaţi panoul de
alimentare. control pentru a determina dimensiunea hârtiei pentru care
este configurată tava.
Ghidajele din tavă nu se sprijină pe hârtie. Verificaţi dacă ghidajele ating hârtia.
Cauză Soluţie
Utilizaţi un driver pentru o altă imprimantă. Utilizaţi un driver pentru această imprimantă.
Cauză Soluţie
Dimensiunea hârtiei nu este configurată corect pentru tava de Imprimaţi o pagină de configurare sau utilizaţi panoul de
alimentare. control pentru a determina dimensiunea hârtiei pentru care
este configurată tava.
Ghidajele din tavă nu se sprijină pe hârtie. Verificaţi dacă ghidajele ating hârtia.
Cauză Soluţie
În programul software este selectată alimentarea manuală. Încărcaţi tava 1 cu hârtie sau, dacă hârtia este încărcată,
apăsaţi butonul bifă .
Hârtia dintr-un blocaj anterior nu a fost îndepărtată în totalitate. Deschideţi produsul şi scoateţi hârtia de pe traseul hârtiei.
Dimensiunea hârtiei nu este configurată corect pentru tava de Imprimaţi o pagină de configurare sau utilizaţi panoul de
alimentare. control pentru a determina dimensiunea hârtiei pentru care
este configurată tava.
Ghidajele din tavă nu se sprijină pe hârtie. Verificaţi dacă ghidajele posterioare şi de lăţime ating hârtia.
Solicitarea de alimentare manuală este setată la ALWAYS Deschideţi tava, reîncărcaţi suportul de imprimare, apoi
(ÎNTOTDEAUNA). Produsul solicită întotdeauna alimentarea închideţi tava.
manuală, chiar dacă tava este încărcată.
Sau schimbaţi setarea solicitării de alimentare manuală la
UNLESS LOADED (DACĂ NU ESTE ÎNCĂRCATĂ), astfel
încât produsul să solicite alimentarea manuală numai în cazul
în care tava este goală.
Setarea USE REQUESTED TRAY (SE UTILIZEAZĂ TAVA Încărcaţi tava cerută.
SOLICITATĂ) a produsului este setată la EXCLUSIVELY
(EXCLUSIV) şi tava cerută este goală. Produsul nu va utiliza Sau modificaţi setarea de la EXCLUSIVELY (EXCLUSIV) la
o altă tavă. FIRST (PRIMA), din meniul CONFIGURE DEVICE
(CONFIGURARE DISPOZITIV). Produsul poate utiliza alte
tăvi dacă nu este încărcat niciun suport de imprimare în tava
specificată.
Cauză Soluţie
La panoul de control al produsului nu este selectat tipul corect Selectaţi din panoul de control tipul corect de hârtie pentru tava
de hârtie pentru tava de alimentare. de alimentare.
Cauză Soluţie
Hârtia dintr-un blocaj anterior nu a fost îndepărtată în totalitate. Deschideţi produsul şi scoateţi hârtia de pe traseul hârtiei.
Verificaţi cu atenţie zona cuptorului pentru blocaje.
Niciuna dintre tăvile opţionale nu apare ca opţiune de tavă de Tăvile opţionale sunt afişate ca disponibile numai dacă sunt
alimentare. instalate. Verificaţi dacă tăvile opţionale sunt instalate corect.
Verificaţi dacă driverul imprimantei a fost configurat pentru a
recunoaşte tăvile opţionale.
O tavă opţională nu este instalată corect. Imprimaţi o pagină de configurare pentru a confirma că tava
opţională este instalată. Dacă nu, verificaţi dacă tava este
ataşată corect la produs.
Dimensiunea hârtiei nu este configurată corect pentru tava de Imprimaţi o pagină de configurare sau utilizaţi panoul de
alimentare. control pentru a determina dimensiunea hârtiei pentru care
este configurată tava.
Ghidajele din tavă nu se sprijină pe hârtie. Verificaţi dacă ghidajele ating hârtia.
Cauză Soluţie
Tipul corect al suportului nu este specificat în aplicaţia software Verificaţi dacă tipul corect de suport este selectat în software
sau în driverul imprimantei. sau în driverul imprimantei.
Tava de alimentare este supraîncărcată. Scoateţi colile în exces din tava de alimentare. Nu depăşiţi
marcajele pentru înălţimea maximă a stivei pentru tavă.
Suportul dintr-o altă tavă de alimentare are aceleaşi Asiguraţi-vă că tava de alimentare care conţine foliile
dimensiuni cu foliile transparente şi echipamentul se setează transparente sau hârtiile lucioase este selectată în programul
implicit pe cealaltă tavă. software sau în driverul imprimantei. Utilizaţi panoul de control
al echipamentului pentru a configura tava pentru tipul de suport
încărcat.
Tava care conţine foliile transparente sau hârtiile lucioase nu Asiguraţi-vă că tava de alimentare care conţine foliile
este configurată corect pentru tipul de suport. transparente sau hârtiile lucioase este selectată în programul
software sau în driverul imprimantei. Utilizaţi panoul de control
al echipamentului pentru a configura tava pentru tipul de suport
încărcat.
Este posibil ca foliile transparente sau hârtia lucioasă să nu Utilizaţi doar suport care îndeplineşte specificaţiile de suport
îndeplinească specificaţiile de suporturi acceptate. ale HP pentru această imprimantă.
Mediile cu umiditate ridicată pot cauza nealimentarea cu hârtie Evitaţi imprimarea pe hârtie lucioasă în condiţii de umiditate
lucioasă sau alimentarea cu prea multe hârtii. ridicată. Când imprimaţi pe hârtie lucioasă, puteţi îmbunătăţi
alimentarea produsului scoţând hârtia din ambalaj şi lăsând-o
câteva ore. Cu toate acestea, dacă lăsaţi hârtia în medii
umede, pot apărea deformaţii.
Cauză Soluţie
Plicurile sunt încărcate într-o tavă care nu le poate accepta. Încărcaţi plicurile în tava 1.
Numai tava 1 poate alimenta plicuri.
Plicurile sunt îndoite sau deteriorate. Încercaţi să folosiţi alte plicuri. Stocaţi plicurile într-un mediu
controlat.
Plicurile se lipesc deoarece conţinutul de umiditate este prea Încercaţi să folosiţi alte plicuri. Stocaţi plicurile într-un mediu
mare. controlat.
Orientarea plicurilor este incorectă. Verificaţi dacă plicurile sunt încărcate corect.
Acest produs nu acceptă plicurile utilizate. Consultaţi HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Ghid
pentru suporturi de imprimare specifice familiei de imprimante
HP LaserJet).
Tava 1 este configurată pentru o altă dimensiune decât Configuraţi tava 1 pentru plicuri.
plicurile.
Cauză Soluţie
Hârtia nu îndeplineşte specificaţiile pentru acest produs. Utilizaţi numai hârtie care îndeplineşte specificaţiile HP pentru
acest produs.
Hârtia este deteriorată sau de slabă calitate. Scoateţi hârtia din tava de alimentare şi încărcaţi hârtie de
bună calitate.
Trebuie să reduceţi viteza produsului. Setaţi opţiunea PAPER CURL (ÎNCREŢIRE HÂRTIE) din
meniul Print Quality (Calitate imprimare) la REDUCED
(REDUS) pentru a micşora viteza maximă la 10 ppm (în loc de
40 ppm) şi viteza 3/4 la 7,5 ppm (în loc de 30 ppm).
Produsul funcţionează într-un mediu excesiv de umed. Verificaţi dacă mediul de imprimare se conformează
specificaţiilor de umiditate.
Imprimaţi zone mari, cu acoperire completă. Zonele mari cu acoperire completă pot cauza ondularea
excesivă. Încercaţi să utilizaţi un model diferit.
Hârtia utilizată nu a fost stocată corespunzător şi este posibil Scoateţi hârtia şi înlocuiţi-o cu hârtia dintr-un pachet nou,
să fi absorbit umezeală. nedesfăcut.
Colile de hârtie au margini neuniforme. Scoateţi colile, îndoiţi-le, rotiţi-le cu 180 de grade, sau
întoarceţi-le, apoi reîncărcaţi-le în tavă. Nu răsfoiţi hârtia. Dacă
problema persistă, înlocuiţi hârtia.
Tipul respectiv de hârtie nu a fost configurat pentru tavă sau Configuraţi software-ul pentru hârtie (consultaţi documentaţia
nu a fost selectat în software. software-ului). Configuraţi tava pentru hârtie, consultaţi
Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de imprimare, la pagina 96.
Cauză Soluţie
Încercaţi să imprimaţi faţă-verso pe o hârtie neacceptată. Verificaţi dacă hârtia este acceptată pentru imprimare faţă-
verso.
Driverul imprimantei nu este setat pentru imprimare faţă-verso. Setaţi driverul imprimantei pentru a permite imprimarea faţă-
verso.
Prima pagină se imprimă pe spatele formularelor preimprimate Încărcaţi formularele preimprimate şi hârtiile cu antet în tava 1,
sau pe spatele hârtiilor cu antet. cu antetul sau partea imprimată în jos, cu marginea superioară
a paginii îndreptată spre produs. Pentru tava 2 şi 3, încărcaţi
hârtia cu partea imprimată în sus şi cu marginea superioară
spre partea din dreapta a produsului.
Configuraţia produsului nu este setată pentru imprimare În Windows, rulaţi caracteristica de configurare automată:
duplex.
1. Faceţi clic pe butonul Start, indicaţi spre Settings
(Setări), apoi faceţi clic pe Printers (Imprimante) (pentru
Windows 2000) sau pe Printers and Faxes (Imprimante
şi faxuri) (pentru Windows XP).
2 Ledul „Puls”
3 Ledurile HP Jetdirect
1. Opriţi imprimanta.
NOTĂ: Pentru a preveni deteriorarea plăcii formatorului, asiguraţi-vă că aceasta este aliniată în
şinele din părţile superioară şi inferioară ale deschiderii.
Ledul „Puls”
Ledul „Puls” indică dacă formatorul funcţionează corect. În timp ce echipamentul se iniţializează după
ce l-aţi pornit, ledul clipeşte rapid, apoi se stinge. După ce echipamentul a terminat secvenţa de
iniţializare, ledul „Puls” începe să pulseze.ledul „Puls”
Dacă ledul „Puls” este stins, este posibil ca formatorul să aibă o problemă. Opriţi şi apoi porniţi
imprimanta. Dacă ledul rămâne stins, contactaţi un furnizor de service sau de asistenţă autorizat de HP.
Consultaţi broşura de asistenţă HP sau accesaţi www.hp.com/support/cljcm3530mfp.
Dacă s-a întrerupt legătura, verificaţi toate conexiunile cablurilor de reţea. În plus, puteţi încerca să
configuraţi manual setările de legătură pe serverul de imprimare încorporat, prin utilizarea meniurilor de
pe panoul de control al echipamentului.
7. Apăsaţi pe Salvare.
● Configuraţi corect tipul de hârtie încărcat în fiecare tavă. Consultaţi Configurarea tăvilor,
la pagina 108.
● Utilizaţi hârtie care îndeplineşte specificaţiile HP. Consultaţi Hârtie şi suporturi de imprimare,
la pagina 87.
● Curăţaţi produsul dacă este necesar. Consultaţi Curăţarea echipamentului, la pagina 202.
● Suprafaţa hârtiei este prea rugoasă. Utilizaţi hârtie care respectă specificaţiile HP.
● S-ar putea ca setarea driver-ului de imprimantă sau setarea tăvii pentru hârtie să fie
necorespunzătoare. Asiguraţi-vă că aţi configurat tava pentru hârtie de la panoul de control al
produsului şi că aţi selectat setarea corectă de driver pentru hârtia utilizată.
● Este posibil ca modul de imprimare să fie setat incorect sau ca hârtia să nu îndeplinească
specificaţiile recomandate.
● Conţinutul de umiditate al hârtiei este neuniform, prea ridicat sau prea scăzut. Utilizaţi hârtie de la
altă sursă sau dintr-un pachet nou.
● Anumite zone ale hârtiei resping tonerul. Utilizaţi hârtie de la altă sursă sau dintr-un pachet nou.
● Hârtia cu antet pe care o utilizaţi este prea rugoasă. Utilizaţi hârtie xerografică, mai netedă. Dacă
problema se rezolvă în acest fel, luaţi legătura cu producătorul hârtiei cu antet pentru a verifica
dacă hârtia utilizată îndeplineşte specificaţiile pentru acest produs.
27 mm
32 mm
44 mm
49 mm
50 mm
66 mm
76 mm
77 mm
78 mm
80 mm
92 mm
105 mm
27 mm Cartuş de imprimare
32 mm Cartuş de imprimare
44 mm Motor de imprimare
49 mm Motor de imprimare
50 mm Motor de imprimare
66 mm Motor de imprimare
76 mm Cartuş de imprimare
77 mm Cuptor
78 mm Cuptor
80 mm Motor de imprimare
92 mm Motor de imprimare
NOTĂ: Lăsaţi foliile transparente să se răcească timp de cel puţin 30 de secunde înainte de a le
manipula.
● În fila Paper (Hârtie) a driverului imprimantei, selectaţi Transparency (Folie transparentă) ca tip
de hârtie de imprimare. De asemenea, asiguraţi-vă că tava este configurată corect pentru folii
transparente.
● Apucaţi foliile transparente de la margini. Grăsimea pielii poate produce pete pe suprafaţa foliilor
transparente.
● Zonele întunecate mici, distribuite la întâmplare la marginea din urmă a paginilor cu acoperire
completă pot fi cauzate de lipirea între ele a colilor în tava de ieşire. Încercaţi să imprimaţi operaţia
în loturi mai mici.
● Dacă culorile selectate nu corespund în momentul imprimării, selectaţi alte culori din programul
software sau driver-ul imprimantei.
● Dacă produsul s-a blocat de curând, imprimaţi două până la trei pagini pentru a-l curăţa.
● Hârtia nu trece prin cuptor, determinând defecte de imagine care apar pe documentele ulterioare.
Imprimaţi două sau trei pagini pentru a curăţa produsul.
4. Apăsaţi pe Calibrare.
4. Apăsaţi pe Imprimare.
Imprimanta revine în starea Pregătit după imprimarea paginilor de depanare pentru calitatea imprimării.
Urmaţi instrucţiunile de pe paginile imprimate.
Paginile sunt imprimate, dar sunt Este posibil ca documentul să conţină Verificaţi documentul pe care-l imprimaţi,
complet goale. pagini goale. pentru a vedea dacă conţinutul apare pe
toate paginile.
Paginile se tipăresc foarte încet. Tipurile de hârtii mai grele pot încetini Imprimaţi pe un tip de hârtie diferit.
imprimarea.
Paginile nu s-au imprimat. Este posibil ca produsul să nu tragă Asiguraţi-vă că hârtia este încărcată
hârtia corect. corect în tavă.
Cablul USB poate fi defect sau conectat ● Deconectaţi cablul USB la ambele
incorect. capete şi reconectaţi-l.
1. Deschideţi o linie de comandă MS-DOS: faceţi clic pe Start, pe Run (Executare), apoi introduceţi
cmd.
2. Tastaţi telnet urmat de adresa de poartă SMTP şi de numărul 25, care reprezintă portul prin care
comunică echipamentul. De exemplu, introduceţi telnet 123.123.123.123 25 unde
„123.123.123.123” reprezintă adresa porţii SMTP.
3. Apăsaţi Enter. Dacă adresa porţii SMTP nu este validă, răspunsul constă în mesajul Could not
open connection to the host on port 25: Connect Failed (Nu se poate deschide
conexiunea la gazdă prin portul 25. Conexiune nereuşită).
1. Deschideţi Windows Explorer. În bara de adrese, introduceţi LDAP://, urmat imediat de adresa
porţii LDAP. De exemplu, introduceţi LDAP://12.12.12.12 unde „12.12.12.12” reprezintă
adresa porţii LDAP.
2. Apăsaţi Enter. Dacă adresa porţii LDAP este validă, se deschide caseta de dialog Find People
(Găsire persoane).
● Asiguraţi-vă că lungimea cablului nu este mai mare de 2 m. Înlocuiţi cablul, dacă este necesar.
● Verificaţi funcţionarea corectă a cablului, conectându-l la un alt produs. Înlocuiţi cablul, dacă este
necesar.
1. Există probleme fizice de conexiune între staţia de lucru sau serverul de fişiere şi produs?
Verificaţi cablurile de reţea, conexiunile şi configuraţia routerului. Verificaţi dacă lungimile cablurilor
de reţea corespund specificaţiilor.
Asiguraţi-vă că produsul este conectat la reţea prin portul şi cablul corespunzător. Verificaţi fiecare
conexiune a cablurilor pentru a vă asigura că este sigură şi în locul corespunzător. Dacă problema
persistă, încercaţi un alt cablu sau un alt port de pe hub sau de pe transceiver. Ledul chihlimbar
de activitate şi ledul verde de stare a conexiunii, alăturate conexiunii portului de pe spatele
produsului, trebuie să fie aprinse.
Utilizaţi corect promptul de comandă pentru a efectua ping către produs de la calculatorul dvs. De
exemplu:
ping 192.168.45.39
Dacă puteţi efectua ping către produs, verificaţi dacă este corectă configuraţia adresei IP a
produsului. Dacă este corectă, ştergeţi-o şi apoi adăugaţi produsul din nou.
Dacă nu reuşiţi să efectuaţi ping către produs, verificaţi dacă huburile de reţea sunt pornite şi apoi
verificaţi dacă setările de reţea, produsul şi calculatorul sunt configurate pentru aceeaşi reţea.
Poate fi vorba de o problemă specifică staţiei de operare. Verificaţi driverele de reţea ale staţiei de
lucru şi redirecţionaţi (captare în Novell NetWare).
Verificaţi starea protocolului dvs. în pagina Configuration (Configurare). De asemenea, puteţi utiliza
serverul de Web încorporat pentru a verifica starea altor protocoale. Consultaţi Serverul Web
încorporat, la pagina 178.
● Confirmaţi setările de reţea ale produsului utilizând panoul de comandă al produsului (pentru
produsele cu panou de comandă).
A fost afişat un mesaj de eroare în timpul instalării software-ului ● Reinstalaţi software-ul produsului.
Produsul este în modul Ready (Gata), dar nu imprimă nimic ● Tipăriţi o pagină de configurare şi verificaţi
funcţionalitatea produsului.
„Spool32”
Cauză Soluţie
Cauză Soluţie
Software-ul produsului nu a fost instalat sau a fost instalat incorect. Asiguraţi-vă că fişierul .GZ pentru produs se află în următorul folder
de pe hard disc:
Fişierul PPD (Postscript Printer Description) este corupt. Ştergeţi fişierul .GZ din următorul folder de pe hard disc: Library/
Printers/PPDs/Contents/Resources/<lang>.lproj, unde
<lang> este codul din două litere al limbii pe care o utilizaţi.
Numele produsului, adresa IP sau numele gazdei Rendezvous/Bonjour nu apar în lista de imprimante din Print Center (Centru de
imprimare) sau din Printer Setup Utility (Utilitar de configurare a imprimantei).
Cauză Soluţie
Este posibil ca produsul să nu fie gata de utilizare. Asiguraţi-vă că aţi conectat corect cablurile, produsul este pornit şi
indicatorul Ready (Pregătit) este aprins. Dacă vă conectaţi printr-un
hub USB sau Ethernet, încercaţi să vă conectaţi direct sau să utilizaţi
alt port.
Este posibil să fie selectat un tip de conexiune incorect. Verificaţi dacă sunt selectate USB, IP Printing sau Rendezvous/
Bonjour, în funcţie de tipul conexiunii dintre produs şi calculator.
Sunt utilizate valori greşite pentru numele produsului, adresa IP sau Imprimaţi o pagină de configurare pentru a verifica numele produsului
numele de gazdă Rendezvous/Bonjour. adresa IP sau numele de gazdă Rendezvous. Verificaţi dacă numele,
adresa IP şi numele de gazdă Rendezvous din pagina de configurare
corespund cu valorile respective din Print Center (Centru de
imprimare) sau din Printer Setup Utility (Utilitar de configurare a
imprimantei).
Cablul de interfaţă poate fi defect sau de calitate slabă. Înlocuiţi cablul de interfaţă. Asiguraţi-vă că utilizaţi un cablu de
interfaţă de calitate.
Cauză Soluţie
Este posibil ca produsul să nu fie gata de utilizare. Asiguraţi-vă că aţi conectat corect cablurile, produsul este pornit şi
indicatorul Ready (Pregătit) este aprins. Dacă vă conectaţi printr-un
hub USB sau Ethernet, încercaţi să vă conectaţi direct sau să utilizaţi
alt port.
Software-ul produsului nu a fost instalat sau a fost instalat incorect. Asiguraţi-vă că fişierul PPD corespunzător produsului se află în
următorul folder de pe unitatea hard disc:
Fişierul PPD (Postscript Printer Description) este corupt. Ştergeţi fişierul .GZ din următorul folder de pe hard disc:
Cablul de interfaţă poate fi defect sau de calitate slabă. Înlocuiţi cablul de interfaţă. Asiguraţi-vă că utilizaţi un cablu de
interfaţă de calitate.
Cauză Soluţie
Este posibil să se fi întrerupt coada de imprimare. Reporniţi coada de imprimare. Deschideţi print monitor
(monitorizare imprimare) şi selectaţi Start Jobs (Pornire operaţii).
Utilizaţi un nume de produs sau o adresă IP incorectă. Este posibil Imprimaţi o pagină de configurare pentru a verifica numele produsului
ca operaţia de imprimare să fi fost primită de un alt produs cu nume, adresa IP sau numele de gazdă Rendezvous. Verificaţi dacă numele,
adresă IP sau nume de gazdă Rendezvous identice sau similare. adresa IP şi numele de gazdă Rendezvous din pagina de configurare
corespund cu valorile respective din Print Center (Centru de
imprimare) sau din Printer Setup Utility (Utilitar de configurare a
imprimantei).
Cauză Soluţie
Această problemă apare când se utilizează unele programe. ● Încercaţi să descărcaţi în produs fonturile conţinute în fişierul
EPS, înainte de imprimare.
Cauză Soluţie
Această eroare apare atunci când nu este instalat software-ul pentru La adăugarea unui card USB produs de o altă companie, este posibil
produse USB. să fie necesar să utilizaţi software-ul Apple USB Adapter Card
Support. Cea mai recentă versiune a acestui software este
disponibilă pe site-ul Web Apple.
Atunci când vă conectaţi printr-un cablu USB, produsul nu apare în Print Center (Centrul de tipărire) sau în utilitarul Printer Setup
(Configurare imprimantă), după selectarea driverului.
Cauză Soluţie
Această problemă se datorează fie unei componente software, fie Depanare software
unei componente hardware.
● Verificaţi dacă sistemul dvs. Macintosh acceptă USB.
Depanare hardware
ROWW 253
Comanda pieselor de schimb, accesoriilor şi
consumabilelor
Există mai multe metode de comandare a pieselor, consumabilelor şi accesoriilor.
Comandă prin intermediul furnizorilor de service sau asistenţă Contactaţi un furnizor de service sau de asistenţă autorizat de
HP.
Accesorii
Element Descriere Cod produs
Alimentator 1x500 coli HP Color Tavă de 500 de coli şi suporturi grele, CE522A
LaserJet care sporeşte capacitatea totală de
intrare la 850 de coli.
Accesoriu 500 de fax analogic Oferă funcţionalităţi de fax. Această tavă CC487A
HP LaserJet MFP este inclusă cu modelul HP Color
LaserJet CM3530fs MFP.
Memorie
Element Descriere Cod produs
Hard discuri criptate HP de înaltă Hard disc criptat intern pentru instalare J8018A
performanţă pe placa formatorului
63 mm (2,5 in)
63 mm (2,5 in)
Cabluri şi interfeţe
Element Descriere Cod produs
Kituri de întreţinere
Element Descriere Numărul de reper
● Heimdal Kerberos 5
● OpenSSL
ROWW 257
Declaraţie de garanţie limitată Hewlett-Packard
PRODUS HP DURATA GARANŢIEI LIMITATE
HP garantează că, dacă este instalat şi utilizat corespunzător, software-ul HP nu va eşua la executarea
instrucţiunilor de programare după data achiziţiei şi pe perioada specificată mai sus, ca urmare a
defectelor de material şi manoperă. Dacă HP primeşte o înştiinţare despre asemenea defecte în
perioada de garanţie, va înlocui software-ul care nu execută instrucţiunile de programare din cauza unor
defecte de acest fel.
Garanţia nu se aplică pentru defecte rezultate din (a) întreţinere sau calibrare improprie sau inadecvată,
(b) software, interfaţare, componente sau consumabile care nu au fost livrate de HP, (c) modificare
neautorizată sau utilizare greşită, (d) utilizare în afara specificaţiilor de mediu publicate pentru produs,
sau (e) amenajare nepotrivită a locaţiei sau întreţinere nepotrivită.
ÎN MĂSURA PERMISĂ DE LEGEA LOCALĂ, GARANŢIILE DE MAI SUS SUNT EXCLUSIVE. NICI O
ALTĂ GARANŢIE, FIE EA SCRISĂ SAU ORALĂ, NU ESTE OFERITĂ ÎN MOD EXPLICIT SAU
IMPLICIT. HP RESPINGE ÎN MOD EXPRES GARANŢIILE IMPLICITE SAU CELE DE
VANDABILITATE, CALITATE SATISFĂCĂTOARE SAU CONFORMITATE CU UN ANUMIT SCOP.
Anumite ţări/regiuni, state sau provincii nu permit limitări ale duratei unor garanţii implicite, deci limitările
de mai sus s-a putea să nu fie aplicabile în cazul dvs. Această garanţie vă oferă drepturi specifice. Este
posibil să mai aveţi şi alte drepturi, care pot varia în funcţie de stat, ţară/regiune sau provincie.
Garanţia cu răspundere limitată HP este valabilă în orice ţară/regiune sau localitate unde HP are o
reprezentanţă de asistenţă pentru acest produs şi unde HP comercializează acest produs. Nivelul de
service pe perioada de garanţie poate varia conform standardelor locale. HP nu va modifica sau adapta
nici un produs pentru ca acesta să poată funcţiona într-o ţară/regiune pentru care nu a fost destinat, din
motive derivând din legislaţie sau alte reglementări.
Această garanţie nu acoperă produsele care (a) au fost reumplute, reprelucrate, modificate sau utilizate
necorespunzător, (b) întâmpină probleme în urma folosirii sau depozitării necorespunzătoare sau în
neconcordanţă cu specificaţiile de mediu publicate pentru imprimantă sau (c) prezintă urme de uzură
rezultate din funcţionarea normală.
Pentru a obţine service de garanţie, vă rugăm să returnaţi produsul în unitatea de unde l-aţi achiziţionat
(cu o descriere scrisă a problemei şi cu exemple tipărite) sau să contactaţi asistenţa pentru clienţi HP.
HP va decide înlocuirea produselor care se dovedesc a fi defecte sau rambursarea preţului de achiziţie.
ÎN MĂSURA PERMISĂ DE LEGEA LOCALĂ, GARANŢIA DE MAI SUS ESTE EXCLUSIVĂ, ŞI NICI O
ALTĂ GARANŢIE SAU CONDIŢIE, FIE EA SCRISĂ SAU ORALĂ, NU ESTE EXPRIMATĂ SAU
IMPLICATĂ, IAR HP REFUZĂ SPECIFIC ORICE GARANŢII IMPLICATE SAU CONDIŢII DE
COMERCIALIZARE, CALITATE SATISFĂCĂTOARE SAU ADAPTARE LA UN ANUMIT SCOP.
ÎN MĂSURA PERMISĂ DE LEGEA LOCALĂ, ÎN NICI UN CAZ HP SAU FURNIZORII SĂI NU VOR FI
RĂSPUNZĂTORI PENTRU DEFECŢIUNI APĂRUTE ÎN MOD DIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL SAU
IMPLICIT (INCLUSIV PIERDERI DE PROFIT SAU DE DATE), SAU PENTRU ALTE DEFECŢIUNI,
CHIAR DACĂ SE BAZEAZĂ PE CONTRACTE, CLAUZE DE PIERDERE A REPUTAŢIEI SAU PE ALTE
CLAUZE.
Această garanţie nu se aplică pentru produse care (a) au fost recondiţionate sau desfăcute în vreun fel,
(b) prezintă probleme rezultate din utilizare greşită, stocare nepotrivită, sau utilizare în afara
specificaţiilor de mediu publicate pentru imprimantă sau (c) prezintă urme de la utilizarea normală.
Pentru a obţine service de garanţie, vă rugăm să returnaţi produsul în unitatea de unde l-aţi achiziţionat
(cu o descriere scrisă a problemei) sau contactaţi asistenţa pentru clienţi HP. HP va decide înlocuirea
produselor care se dovedesc a fi defecte sau rambursarea preţului de achiziţie.
ÎN MĂSURA PERMISĂ DE LEGEA LOCALĂ, GARANŢIA DE MAI SUS ESTE EXCLUSIVĂ, ŞI NICI O
ALTĂ GARANŢIE SAU CONDIŢIE, FIE EA SCRISĂ SAU ORALĂ, NU ESTE EXPRIMATĂ SAU
IMPLICATĂ, IAR HP REFUZĂ SPECIFIC ORICE GARANŢII IMPLICATE SAU CONDIŢII DE
COMERCIALIZARE, CALITATE SATISFĂCĂTOARE SAU ADAPTARE LA UN ANUMIT SCOP.
ÎN MĂSURA PERMISĂ DE LEGEA LOCALĂ, ÎN NICI UN CAZ HP SAU FURNIZORII SĂI NU VOR FI
RĂSPUNZĂTORI PENTRU DEFECŢIUNI APĂRUTE ÎN MOD DIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL SAU
IMPLICIT (INCLUSIV PIERDERE DE PROFIT SAU DE DATE), SAU PENTRU ALTE DEFECŢIUNI,
CHIAR DACĂ SE BAZEAZĂ PE CONTRACTE, CLAUZE DE PIERDERE A REPUTAŢIEI SAU PE ALTE
CLAUZE.
ROWW Declaraţie de garanţie limitată pentru kitul de cuptor HP Color LaserJet 261
Acord de licenţă pentru utilizatorul final
VĂ RUGĂM SĂ CITIŢI CU ATENŢIE ÎNAINTE DE A UTILIZA ACEST PRODUS SOFTWARE: Acest
Acord de licenţă pentru utilizatorul final („ALUF”) este un contract între (a) dumneavoastră (fie persoană
fizică, fie entitatea pe care o reprezentaţi) şi (b) Hewlett-Packard Company („HP”) care reglementează
utilizarea produsului software („Software”). Acest ALUF nu este aplicabil dacă există un acord de licenţă
separat între dumneavoastră şi HP sau furnizorii săi pentru Software, inclusiv un acord de licenţă în
documentaţia online. Termenul „Software” poate să includă (i) suporturile asociate, (ii) un ghid pentru
utilizator sau alte materiale imprimate şi (iii) documentaţie „online” sau în format electronic (denumite
colectiv „Documentaţia utilizatorului”).
2. DREPTURI ACORDATE PRIN LICENŢĂ. Veţi avea următoarele drepturi, cu condiţia să respectaţi
toţi termenii şi condiţiile acestui ALUF:
a. Utilizare. HP vă acordă o licenţă de Utilizare a unei copii a Software-ului HP. „Utilizare” înseamnă
instalarea, copierea, stocarea, încărcarea, executarea, afişarea sau utilizarea în alt mod a Software-
ului HP. Nu aveţi dreptul să modificaţi Software-ul HP sau să dezactivaţi caracteristicile de autorizare
sau de control ale Software-ului HP. Dacă acest Software este furnizat de HP în vederea Utilizării cu
un produs de prelucrare a imaginilor sau de imprimare (de exemplu, dacă Software-ul este un driver,
un firmware sau un program de completare pentru o imprimantă), Software-ul HP poate fi utilizat numai
cu produsul respectiv („Produs HP”). Este posibil ca în Documentaţia utilizatorului să fie prevăzute
restricţii suplimentare referitoare la Utilizare. Nu aveţi permisiunea să separaţi părţile componente ale
Software-ului HP în vederea Utilizării. Nu aveţi dreptul să distribuiţi Software-ul HP.
b. Copiere. Dreptul dumneavoastră de copiere înseamnă că puteţi să faceţi copii de arhivare sau de
rezervă ale Software-ului HP, cu condiţia ca fiecare copie să conţină toate avizele referitoare la dreptul
de proprietate ale Software-ului HP original şi să fie utilizată numai cu scopul de a beneficia de o rezervă.
3. UPGRADE-URI. Pentru a Utiliza Software-ul HP sub formă de upgrade, actualizare sau supliment
(denumite colectiv „Upgrade”), este necesar ca mai întâi să aveţi licenţă pentru Software-ul HP original
identificat de HP ca fiind eligibil pentru Upgrade. În măsura în care Upgrade-ul înlocuieşte Software-ul
HP original, nu aveţi permisiunea să mai utilizaţi respectivul Software HP. Acest ALUF este valabil pentru
fiecare Upgrade, exceptând cazul în care HP prevede alţi termeni referitori la Upgrade. În cazul unei
contradicţii între acest ALUF şi ceilalţi termeni, ceilalţi termeni vor prevala.
4. TRANSFER.
6. LIMITARE PRIVIND REFACEREA CODULUI SURSĂ. Nu aveţi permisiunea să refaceţi codul sursă,
să decompilaţi sau să dezasamblaţi Software-ul HP, cu excepţia cazului şi numai în măsura în care
dreptul de a face acest lucru este permis de legislaţia în vigoare.
8. LIMITAREA RĂSPUNDERII. Fără a ţine seama de daunele pe care le-aţi putea suporta, întreaga
răspundere a companiei HP şi a furnizorilor săi în condiţiile acestui ALUF şi remediul dumneavoastră
exclusiv în condiţiile acestui ALUF se va limita la valoarea mai mare dintre suma pe care aţi plătit-o
pentru Produs şi 5,00 USD. ÎN LIMITA MAXIMĂ PERMISĂ DE LEGEA ÎN VIGOARE, COMPANIA HP
SAU FURNIZORII SĂI NU VOR FI ÎN NICIUN CAZ RĂSPUNZĂTORI PENTRU DAUNE SPECIALE,
INCIDENTALE SAU REZULTATE PRIN CONSECINŢĂ (INCLUSIV DAUNE PENTRU PIERDEREA
PROFITURILOR, PIERDEREA DATELOR, ÎNTRERUPEREA AFACERII, VĂTĂMAREA PERSONALĂ
SAU PIERDEREA CONFIDENŢIALITĂŢII) LEGATE ÎN ORICE FEL DE UTILIZAREA SAU
INCAPACITATEA DE A UTILIZA SOFTWARE-UL, CHIAR ŞI ÎN CAZUL ÎN CARE COMPANIA HP SAU
ORICARE DINTRE FURNIZORII SĂI AU FOST ÎNŞTIINŢAŢI ÎN LEGĂTURĂ CU POSIBILITATEA
UNOR ASEMENEA DAUNE ŞI CHIAR DACĂ REMEDIUL DE MAI SUS NU ÎŞI ATINGE SCOPUL
ESENŢIAL. Unele state sau alte jurisdicţii nu permit excluderea sau limitarea daunelor incidentale sau
prin consecinţă, astfel încât este posibil ca limitarea sau excluderea de mai sus să nu se aplice în cazul
dumneavoastră.
9. CLIENŢI DIN CADRUL GUVERNULUI S.U.A. În cazul în care reprezentaţi o entitate a Guvernului
S.U.A., în conformitate cu FAR 12.211 şi FAR 12.212, veţi primi licenţă pentru Software comercial pentru
computer, Documentaţia software-ului pentru computer şi Date tehnice pentru elemente comerciale, în
cadrul acordului de licenţă comercială HP.
10. CONFORMITATE CU LEGILE PRIVIND EXPORTUL. Veţi respecta toate legile, normele şi
regulamentele (i) care guvernează exportul sau importul Software-ului sau (ii) care restricţionează
Utilizarea Software-ului, inclusiv restricţiile referitoare la proliferarea armelor nucleare, chimice sau
biologice.
11. REZERVAREA DREPTURILOR. HP şi furnizorii săi îşi rezervă toate drepturile care nu v-au fost
acordate în mod expres în acest ALUF.
Rev. 11/06
• compatibilitatea de protocol cu implementările existente şi, în absenţa conflictelor, cu RFC 1510 (şi
orice RFC viitoare actualizate)
• includerea celor mai importante şi utile aplicaţii (rsh, telnet, popper etc.)
Copyright (c) 1997 Kungliga Tekniska Högskolan (Institutul Regal de Tehnologie, Stockholm, Suedia).
Toate drepturile rezervate.
Redistribuţia şi utilizarea în forma sursă şi forma binară, cu sau fără modificări, sunt permise cu condiţia
îndeplinirii următoarelor condiţii:
1. Redistribuţiile de cod sursă trebuie să păstreze avizul de copyright de mai sus, prezenta listă de
condiţii şi următoarea derogare de răspundere.
2. Redistribuţiile în formă binară trebuie să reproducă avizul de copyright de mai sus, prezenta listă de
condiţii şi următoarea derogare de răspundere în documentaţia şi/sau celelalte materiale furnizate
împreună cu distribuţia.
3. Numele Institutului sau numele colaboratorilor nu pot fi utilizate pentru a sprijini sau a promova
produsele derivate din prezentul software în absenţa unei permisiuni prealabile în scris.
Eric Young a scris „libdes”. Heimdal utiliza libdes, fără acestea kth-krb neputând să fi existat.
Toate funcţiile din libdes au fost reimplementate sau au utilizat codul disponibil în domeniul public.
Funcţia principală AES a fost scrisă de Vincent Rijmen, Antoon Bosselaers şi Paulo Barreto.
Transformarea principală DES SBOX a fost scrisă de Richard Outerbridge.
Unele dintre funcţiile existente în libroken provin, de asemenea, de la Berkeley, prin NetBSD/FreeBSD.
Editline a fost scris de Simmule Turner şi Rich Salz. Heimdal conţine o copie modificată.
Implementarea getifaddrs pentru Linux a fost scrisă de Hideaki YOSHIFUJI pentru proiectul Usagi.
Derrick J Brashear
shadow@dementia.org
Ken Hornstein
kenh@cmf.nrl.navy.mil
Johan Ihrén
johani@pdc.kth.se
lha@kth.se
Magnus Ahltorp
map@stacken.kth.se
Mark Eichin
eichin@cygnus.com
Marc Horowitz
marc@cygnus.com
Luke Howard
lukeh@PADL.COM
allbery@kf8nh.apk.net
itojun@kame.net
Daniel Kouril
kouril@informatics.muni.cz
Åke Sandgren
ake@cs.umu.se
michal@karlin.mff.cuni.cz
Miroslav Ruda
ruda@ics.muni.cz
Brian A May
bmay@snoopy.apana.org.au
Chaskiel M Grundman
cg2v@andrew.cmu.edu
Richard Nyberg
rnyberg@it.su.se
fvdl@netbsd.org
Cizzi Storm
cizzi@it.su.se
Petr Holub
Holub.Petr@atlas.cz
Mario Strasser
mario.strasser@zhwin.ch
David Love
fx@gnu.org
Redistribuţia şi utilizarea în forma sursă şi forma binară, cu sau fără modificări, sunt permise cu condiţia
îndeplinirii următoarelor condiţii:
1. Redistribuţiile de cod sursă trebuie să păstreze avizul de copyright de mai sus, prezenta listă de
condiţii şi următoarea derogare de răspundere.
2. Redistribuţiile în formă binară trebuie să reproducă avizul de copyright de mai sus, prezenta listă de
condiţii şi următoarea derogare de răspundere în documentaţia şi/sau celelalte materiale furnizate
împreună cu distribuţia.
3. Toate materialele publicitare care menţionează funcţii ale acestui software sau utilizarea sa trebuie
să afişeze următorul credit: „Acest produs conţine software dezvoltat în cadrul proiectului OpenSSL
pentru a fi utilizat în OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)”
4. Denumirile „OpenSSL Toolkit” şi „OpenSSL Project” nu trebuie utilizate pentru sprijinirea sau
promovarea unor produse derivate din prezentul software în absenţa unei permisiuni prealabile în scris.
Pentru permisiunea în scris, vă rugăm să contactaţi openssl-core@openssl.org.
5. Produsele derivate din prezentul software nu pot fi intitulate „OpenSSL” şi nu pot conţine în denumirea
lor termenul „OpenSSL” în absenţa permisiunii scrise a Proiectului OpenSSL.
6. Redistribuţiile de orice formă trebuie să păstreze următorul credit: „Acest produs conţine software
dezvoltat în cadrul proiectului OpenSSL pentru a fi utilizat în OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)”
/* crypto/mem.c */
Acest pachet este o implementare SSL scrisă de Eric Young (eay@cryptsoft.com). Implementarea a
fost scrisă pentru a se conforma protocolului SSL pentru Netscape.
Biblioteca este gratuită pentru uzul comercial şi necomercial, sub rezerva respectării următoarelor
condiţii. Următoarele condiţii se aplică întregului cod conţinut în această distribuţie, fie el de forma RC4,
Copyrightul rămâne proprietatea lui Eric Young şi, ca atare, avizurile de copyright incluse în cod nu
trebuie eliminate. În cazul utilizării prezentului pachet într-un produs, Eric Young trebuie recunoscut
drept autorul părţilor de bibliotecă utilizate. Recunoaşterea poate fi de forma unui mesaj textual la
iniţializarea programului sau în documentaţia (on-line sau textuală) furnizată împreună cu pachetul.
Redistribuţia şi utilizarea în forma sursă şi forma binară, cu sau fără modificări, sunt permise cu condiţia
îndeplinirii următoarelor condiţii:
1. Redistribuţiile de cod sursă trebuie să păstreze avizul de copyright, prezenta listă de condiţii şi
următoarea derogare de răspundere.
2. Redistribuţiile în formă binară trebuie să reproducă avizul de copyright de mai sus, prezenta listă de
condiţii şi următoarea derogare de răspundere în documentaţia şi/sau celelalte materiale furnizate
împreună cu distribuţia.
3. Toate materialele publicitare care menţionează funcţii ale acestui software sau utilizarea acestuia
trebuie să afişeze următorul credit: „Acest produs include software criptografic scris de Eric Young
(eay@cryptsoft.com)”. Cuvântul „criptografic” poate fi omis dacă rutinele din biblioteca utilizată nu au
legătură cu criptografia :-).
4. Dacă includeţi orice cod specific sistemului Windows (sau o derivată a acestuia) din directorul de
aplicaţii (cod de aplicaţii), trebuie să includeţi creditul: „Acest produs include software scris de Tim
Hudson (tjh@cryptsoft.com)”
PREZENTUL SOFTWARE ESTE FURNIZAT DE CĂTRE ERIC YOUNG „CA ATARE” ŞI SE DEROGĂ
ORICE GARANŢII EXPRESE SAU IMPLICITE, INCLUSIV, DAR FĂRĂ CA ACEASTĂ ENUMERARE
SĂ FIE LIMITATIVĂ, GARANŢIILE IMPLICITE DE VANDABILITATE ŞI CONFORMITATE PENTRU
UN ANUMIT SCOP. AUTORUL SAU COLABORATORII SĂI NU ÎŞI ASUMĂ, ÎN NICIUN CAZ,
RĂSPUNDEREA PENTRU ORICE DAUNE DIRECTE, INDIRECTE, ACCIDENTALE, SPECIALE,
EXEMPLARE SAU REZULTATE PE CALE DE CONSECINŢĂ (INCLUSIV, DAR FĂRĂ A SE LIMITA
LA ACHIZIŢIA DE BUNURI SAU SERVICII DE SUBSTITUIRE, PIERDEREA UTILITĂŢII, DATELOR
SAU PROFITURILOR SAU ÎNTRERUPEREA ACTIVITĂŢII DE AFACERI), INDIFERENT DE MODUL
PRODUCERII ŞI CU PRIVIRE LA ORICE FORMĂ DE RĂSPUNDERE, FIE EA CONTRACTUALĂ,
STRICTĂ SAU DELICTUALĂ (INCLUSIV PENTRU NEGLIJENŢĂ SAU ALTELE), IZVORÂTĂ ÎN
ORICE FEL DIN UTILIZAREA PREZENTULUI SOFTWARE, CHIAR DACĂ SUNT ANUNŢAŢI CU
PRIVIRE LA POSIBILITATEA DAUNELOR MENŢIONATE.
Licenţa şi termenii de distribuţie pentru orice versiune sau derivată a acestui cod disponibile în domeniul
public nu pot fi modificate. Aceasta înseamnă că este interzisă simpla copiere a prezentului cod şi
introducerea sub o altă licenţă de distribuţie [inclusiv licenţa publică GNU.]
● Specificaţii fizice
● Specificaţii de mediu
ROWW 273
Specificaţii fizice
Tabelul C-1 Dimensiunile produsului
Temperatură (imprimantă şi cartuş de 15° - 27°C (59° - 80,6°F) 0° - 35°C (32° - 95°F)
imprimare)
● Reglementări FCC
● Declaraţie de conformitate
● Declaraţie de conformitate
● Declaraţia Telecom
ROWW 277
Reglementări FCC
Acest echipament a fost testat şi s-a stabilit că se încadrează în limitele stabilite pentru dispozitivele
digitale din Clasa A, în conformitate cu secţiunea 15 din Reglementările FCC. Aceste limite sunt
destinate să ofere o protecţie rezonabilă împotriva interferenţelor dăunătoare dintr-o instalaţie
rezidenţială. Acest echipament generează, utilizează şi poate emite energie la frecvenţe radio şi, dacă
nu este instalat şi utilizat în conformitate cu manualul de instrucţiuni, poate cauza interferenţe
dăunătoare comunicaţiilor radio. Operarea acestui echipament într-o zonă rezidenţială poate cauza
interferenţe dăunătoare, caz în care utilizatorului i se va cere să elimine interferenţele pe cheltuială
proprie.
NOTĂ: Modificările aduse imprimantei care nu sunt aprobate expres de HP pot anula dreptul
utilizatorului de a opera acest echipament.
Pentru a respecta limitările impuse pentru clasa B în secţiunea 15 a Reglementărilor FCC, trebuie să
folosiţi un cablu de interfaţă ecranat.
Generarea de ozon
Acest produs nu generează cantităţi apreciabile de ozon (O3).
Consumul de energie
Consumul de energie scade semnificativ în modurile Ready (Pregătit) şi Sleep (Hibernare), fapt care
determină economisirea resurselor naturale şi a celor materiale, fără a afecta nivelul ridicat de
performanţă al acestui produs. Pentru a determina nivelul de calificare ENERGY STAR® al acestui
produs, consultaţi Foaia cu informaţii referitoare la produs sau Foaia cu specificaţii. Produsele calificate
sunt listate la:
www.hp.com/go/energystar
Utilizarea hârtiei
Caracteristica opţională de imprimare duplex automată (imprimare pe ambele părţi) şi capacitatea de
imprimare N-up (mai multe pagini imprimate pe o singură pagină) pot diminua cantitatea de hârtie
utilizată şi consumul implicit al resurselor naturale.
Materiale plastice
Piesele din plastic de peste 25 de grame sunt marcate în conformitate cu standardele internaţionale,
ceea ce măreşte posibilitatea de identificare a materialelor plastice în scopul reciclării la sfârşitul
perioadei de viaţă a produsului.
HP se angajează să furnizeze produse şi servicii de calitate superioară, care respectă normele ecologice
din toate punctele de vedere, de la proiectare şi fabricaţie la distribuţie, utilizarea de către clienţi şi
reciclare. Când participaţi la programul HP Planet Partners, noi asigurăm reciclarea adecvată a
cartuşelor de imprimare HP LaserJet, procesarea acestora în scopul recuperării materialelor plastice şi
metalice pentru alte produse şi evitarea aruncării a milioane de tone de deşeuri la în gropile de gunoi.
Vă rugăm să reţineţi că respectivul cartuş nu vă va fi înapoiat. Vă mulţumim că aveţi o atitudine
responsabilă cu privire al mediu!
2. Legaţi cutiile împreună utilizând sfoară sau bandă adezivă . Greutatea maximă a pachetului poate
fi de 31 kg (70 lb).
SAU
1. Utilizaţi o cutie adecvată sau comandaţi o cutie gratuită pentru elemente voluminoase de la
www.hp.com/recycle sau 1-800-340-2445 (poate ţine cartuşe de imprimare HP LaserJet cu o
greutate maximă de 31 kg (70 lb) ).
Returnări separate
1. Ambalaţi cartuşul de imprimare HP LaserJet ín cutia şi punga sa originală.
Expediere
Pentru toate returnările de cartuşe de imprimare HP LaserJet în scopul reciclării, daţi pachetul
reprezentanţilor UPS în momentul următoarei programări de livrare sau duceţi-l la un centru de livrare
UPS autorizat. Pentru a afla adresa centrului de livrare UPS local, apelaţi 1-800-PICKUPS sau consultaţi
adresa www.ups.com. Dacă returnaţi prin intermediul USPS (U.S. Postal Service) daţi pachetul unui
curier al U.S. Postal Service sau lăsaţi-l la un birou al U.S. Postal Service. Pentru informaţii suplimentare
sau pentru a comanda etichete sau cutii suplimentare pentru returnări voluminoase, vizitaţi
www.hp.com/recycle sau apelaţi 1-800-340-2445. Cererea de preluare a pachetului de către UPS va fi
taxată la tarifele normale. Informaţiile pot fi modificate fără înştiinţare prealabilă.
Pentru locuitorii din Alaska şi Hawaii: Nu utilizaţi eticheta UPS. Pentru informaţii şi instrucţiuni, sunaţi
la 1-800-340-2445. Serviciile Poştale americane oferă gratuit transportul pentru returnarea cartuşelor,
ca urmare a unei convenţii încheiate cu HP pentru Alaska şi Hawaii.
Acest produs HP conţine o baterie care poate necesita o manevrare specială la sfârşitul duratei sale de
viaţă. Bateriile conţinute de produs sau furnizate de Hewlett-Packard pentru acest produs au
următoarele caracteristici:
Greutate 0,8 g
Substanţe chimice
HP şi-a luat angajamentul de a furniza clienţilor informaţii despre substanţele chimice din produsele
sale, respectând cerinţe legale precum REACH (Regulamentul CE Nr. 1907/2006 al Parlamentului
● Specificaţii legate de protecţia mediului pentru acest produs şi pentru alte produse HP corelate
în consecinţă, marcajul CE .
Acest dispozitiv respectă prevederile din Partea a 15-a din Reglementările FCC. Funcţionarea este supusă următoarelor două condiţii: (1)
acest dispozitiv nu produce interferenţe dăunătoare şi (2) acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferenţă recepţionată, inclusiv
interferenţe care pot produce o funcţionare nedorită.
1) Produsul a fost testat într-o configuraţie tipică cu sisteme de computere personale Hewlett-Packard.
2) Pentru motive de reglementare, acest produs are asociat un Număr de identificare în nomenclator. Acest număr nu trebuie confundat cu
numele produsului sau cu numărul produsului.
3) Produsul îndeplineşte cerinţele normelor EN55022 şi CNS13438 Clasa A, caz în care sunt valabile următoarele informaţii: „Avertisment -
Acesta este un produs din clasa A. În mediu casnic, acest produs poate cauza interferenţe radio, caz în care poate fi necesar ca utilizatorul
să ia măsurile adecvate.”
Boise, Idaho , USA
1 martie 2008
Doar pentru subiecte de conformitate:
Contact european: Oficiul local de vânzări şi service Hewlett-Packard, sau Packard GmbH, Department HQ-TRE / Standards Europe,
Herrenberger Straße 140, D-71034 Böblingen, Germania, (FAX: +49-7031-14-3143) www.hp.com/go/certificates
Contact SUA: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, Idaho 83707-0015, USA,
(Telefon: 208-396-6000)
1 martie 2008
Doar pentru subiecte de conformitate:
Contact european: Oficiul local de vânzări şi service Hewlett-Packard, sau Packard GmbH, Department HQ-TRE / Standards Europe,
Herrenberger Straße 140, D-71034 Böblingen, Germania, (FAX: +49-7031-14-3143) www.hp.com/go/certificates
Contact SUA: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, Idaho 83707-0015, USA,
(Telefon: 208-396-6000)
AVERTISMENT! Folosirea controalelor, efectuarea reglajelor sau parcurgerea procedurilor în alt mod
decât se specifică în ghidul utilizatorului poate determina expunerea la radiaţii periculoase.
VAROITUS !
Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
VARNING !
Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för
osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
HUOLTO
HP Color LaserJet CM3530, CM3530fs - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia
kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi
huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän
käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman
erikoistyökaluja.
VARO !
VARNING !
www.hp.com
*CC519-90944*
*CC519-90944*
CC519-90944