Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Extensie AM1
Nr. com. 7452092
Măsuri de siguranţă
! Atenţie
Acest semn atrage atenţia asu-
pra unor posibile daune mate-
În cazul combustibilului gazos trebuie
închis robinetul de gaz şi asigurat
riale şi daune pentru mediul împotriva deschiderii accidentale.
înconjurător.
Remedierea unor componente cu func-
Observaţie ţie de siguranţă pune în pericol funcţio-
Informaţiile trecute sub denumirea de narea sigură a instalaţiei.
indicaţie conţin informaţii suplimentare. În cazul înlocuirii unor piese se vor uti-
liza numai piese originale de la firma
Montajul, prima punere în funcţiune, Viessmann sau piese de schimb apro-
inspecţia, întreţinerea şi reparaţiile tre- bate de firma Viessmann.
buie executate de personal de speciali-
tate autorizat (firmă specializată în
instalaţii de încălzire/firma de instalaţii
din contract).
2.
1.
[]
A2 []
A1 f-]
A fÖ
aVG aVG
sÖsAsK sÖsAsK
12 34 L?N L?N L?N N?L
M M 230 V~ 230 V~
1~ 1~
fÖ Racordare la reţea
2
Privire de ansamblu a conexiunilor electrice (continuare)
! Atenţie
Anumite componente electro-
nice pot fi avariate din cauza
Observaţie
Cablurile electrice puse la dispoziţie de
către instalator se fixează cu elemente
încărcării electrostatice. de descărcare de tracţiune.
Înainte de începerea lucrărilor, Orificiile care nu se utilizează se astupă
elementele legate la pământ, de cu elementele de trecere (netăiate)
exemplu conductele pentru pentru cabluri.
încălzire şi apă, trebuie atinse
pentru a devia încărcarea elec-
trostatică.
Racorduri la A1 şi A2
3
Racorduri la A1 şi A2 (continuare)
Funcţie Codare
Ieşire A1 Ieşire A2
Pompă de recirculare pentru apa 33:0 34:0 (stare de livrare)
caldă menajeră sK
Pompa circuitului de încălzire sÖ 33:1 (stare de livra- 34:1
re)
Pompă de circulaţie pentru încălzi- 33:2 34:2
rea apei din boiler sA sau ventil de
comutare cu 3 căi, în combinaţie cu
acumulator tampon de agent termic
Pompă de circulaţie pentru instalaţia 33:3 34:3
de neutralizare
Pompă de circulaţie pentru Vitora- 33:3 34:3
dial 300-T sau Vitotrans 300
cazan
4
Racorduri la A1 şi A2 (continuare)
5
Racordarea KM-BUS la automatizarea… (continuare)
aVG aVG
C
1 2
145
7 6 5 4 3 2 1
X4 X3 D
X14
21 5 4 3 2 1
X4 aVG X3 E
6
Racordare la reţea
A
[]
A2 []
A1 f A fÖ
sÖsAsK sÖsAsK
L?N L?N L?N N?L
230 V~
230 V~
7
Racordare la reţea (continuare)
[]
A2 []
A1 f A fÖ
sÖsAsK sÖsAsK
? ? ? ?
230 V~
5443 279 RO
8
Racordare la reţea (continuare)
A B C D
aVG
aVG
aVG
aVG
aVG
aVG
aVG
f A
f A
f A
fÖ
lH
fÖ
fÖ
fÖ
E
A B C D
aVG
aVG
aVG
aVG
aVG
aVG
aVG
f A
f A
f A
fÖ
lH
fÖ
fÖ
E fÖ
către client.
9
Racordare la reţea (continuare)
automatizării.
10
Racordare la reţea (continuare)
[]
A2 []
A1 f A fÖ
sÖsAsK sÖsAsK
? ? ? ?
N
230 V~
L1
A Extensie AM1
B Întrerupător general (dacă este
necesar)
5443 279 RO
11
Schema circuitului electric
12
Date tehnice
Declaraţie de conformitate
Noi, firma Viessmann Werke GmbH & Co KG, D-35107 Allendorf, declarăm pe pro-
prie răspundere, că produsul Extensie AM1 corespunde următoarelor norme:
EN 55 014-1 EN 60 730-1
EN 55 014-2 EN 60 730-2-9
EN 60 335-1 EN 62 233
2006/95/CE
13
14
5443 279 RO
5443 279 RO
15
Firma Viessmann îşi rezervă dreptul de a efectua modificări tehnice!
Viessmann S.R.L.
RO-507075 Ghimbav
5443 279 RO
Braşov
E-mail: info-ro@viessmann.com
www.viessmann.com
16