Sunteți pe pagina 1din 12

E-mail: teh@xnet.

ro; Tel: +4 0722 34 44 55


office@tehcom.ro Tel: +4 (021) 440 34 34
Http: www.tehcom.ro Tel/Fax:+4 (021) 440 14 42
TEH COM s.r.l. Str. Poiana Sibiului, Nr. 1, Bl. C4, Sc. C, Ap. 74, CP 58-51, Sector 6, Bucuresti, RO

PROGRAM GEOLAB 30 – T0601/P


PENTRU ACHIZITIONAREA SI PROCESAREA DATELOR
OBTINUTE PRIN TESTE GEOTEHNICE

1. DESCRIERE GENERALA SI CARACTERISTICILE PC


1.1 Conditii generale
Inainte de a incepe lucrul cu sistemul T601 este necesara verificarea urmatoarelot aspecte:
- instalatia electica a laboratorului sa fie in conditii bune ( mai ales impamantarea ),
- puterea prizelor si numarul lor sa fie suficiente,
- linia electrica sa nu fie supusa unor caderi bruste de tensiune datorate unor absortii mari (prin
pornirea motoarelor electrice de mare putere, instalatii de racire, compresoare de aer, etc. ),
- sistemul T601 sa fie situat intr-o camera ventilata, departe de sursa de caldura.

1.2 Configuratie
Configuratia minima sugerata a PC – ului care va fi folosita cu sistemul T601 este urmatoarea:

Computer Alte caracteristici


-CPU Procesor Pentium, 300Hz - port pentru mouse 1
-RAM 64 MB - port serial 1
-Spatiu liber pe hard disk 100 MB - port paralel 1
-Placa video AGP 4 MB (separata ) - port paralel 1
-CD-ROM - sistem de operare Windows 9x, NT, 2000

2. INSTALARE
2.1 Setarea sistemului de achizitii de date T601 – hardware
2.1.1 Descriere
Sistemul de achizitie de date consta din doua unitati conectate printr-un cablu plat multipolar :
- Unitatea de Conditionare microprcesorizata MPD80, necesara pentru amplificarea si tastarea
semnalelor provenind de la traductori prin Unitatea de Alimentare si pentru comunicatiile
digitale la portul serial al PC-ului.
- Unitatea de Alimentare proiectata pentru conectarea a 8 traductori prin 8 panouri de conectare
si pentru alimentarea lor cu o tensiune constanta ( selectabila intre 2,5 – 5,0 – 10 V cc).
- Panoul posterior al Unitatii de conditionare MPD80 este echipat cu 2 iesiri pentru conectarea
unui cablu special ( livrat cu unitatea ) la portul serial al PC-ului.
- Acest cablu consta din 2 cabluri unitati mici marcate Rx si Tx (fig.26).
- Daca sunt conectate 3 sau 4 unitati bucla inchisa a cablurilor seriale este similara configuratiei
cu 16 canale.
- Pentru conectarea cablurilor vezi fig. 26 din manual.
E-mail: teh@xnet.ro; Tel: +4 0722 34 44 55
office@tehcom.ro Tel: +4 (021) 440 34 34
Http: www.tehcom.ro Tel/Fax:+4 (021) 440 14 42
TEH COM s.r.l. Str. Poiana Sibiului, Nr. 1, Bl. C4, Sc. C, Ap. 74, CP 58-51, Sector 6, Bucuresti, RO

2.1.2 Conectarea traductorilor


- Unitatea de Alimentare este livrata ( pentru fiecare canal ) cu o configuratie standard utilizata
in general pentru traductori potentiometrici cu alimentare: 5,00Vcc.
- Pentru selectarea alimentarii fiecarui canal (vezi Tab 1 ) este necesara inchiderea celor doua
unitati (alimentarea si unitatile de conditionare ), indepartarea carcasei Unitatii de Alimentare
si schimbarea pozitiei jumperilor 1-8 ( fig. 25) instalati pe placa de baza in modul urmator:

pozitia B 2,50 V cc
pozitia C 5,00 V cc
pozitia D 10,0 V cc
- Pentru selectarea tipului de traductor ( tab 1) , schimbati pozitia jumperilor situati in partea
din spate a fiecarui conector al traductorilor (fig. 24):

pozitia P ptr. traductori potentiometrici


pozitia E ptr. traductori tensiometrici
- Conectati fiecare traductor la panouo frontal al Unitatii de alimentare pornind din dreapta
(canalul 1) spre stanga (canalul 8 ):
- In timpul acestei proceduri este recomandata numerotarea fiecarui cablu langa conectori
pentru evitarea greselilor aparute in urma inversarii sau schimbarii lor.

2.2 Setarea software si instalare


2.2.1 Preliminarii
- Instalti cheia de protectie livrata cu programul pe portul paralel LPT1 intre PC si imprimanta.
- Verificati conexiunea dintre sistemul T601 si portul serial ( COM1 sau COM2).
- Verificati conexiunea dintre traductori si sistemul T601.
- Porniti sistemul T601.

2.2.2 Nota importanta


- Cheia de protectie este proprietatea utilizatorului sistemului T601 : datele generale ale
clientului si versiunea de software sunt inregistrate printr-un numar serial pe cheia de
protectie.
- De aceea cheia nu poate fi disponibilizata altor utilizatori ai sistemului T601.
- Daca sunt observate defectele in utilizare contactati imediat unitatea de service.
- Utilizatorul este responsabil de cheia de protectie. Daca cheia de protectie este pierduta
trebuie cumparat un nou software.
- Daca programul este actualizat sau extins si cheia de protectie trebuie actualizata de
CONTROLS.

2.2.3 Procedura
- Inainte de a incepe, faceti o copie de siguranta a dischetelor.
- Creati subdirectorul “GEOLAB2” pe hard disk.
- Copiati toate fisierele de pe cele doua dischete in subdirectorul creat, cu exceptia
GEOLAB2.INI.
- Porniti Windows
- Creati conectarea automata la GEOLAB2000.
Daca este livrat CD-ul de instalare, procedura de instalare este realizata automat. De pe suprafata de lucru
apasati doar Start – Execute – Set-up.
E-mail: teh@xnet.ro; Tel: +4 0722 34 44 55
office@tehcom.ro Tel: +4 (021) 440 34 34
Http: www.tehcom.ro Tel/Fax:+4 (021) 440 14 42
TEH COM s.r.l. Str. Poiana Sibiului, Nr. 1, Bl. C4, Sc. C, Ap. 74, CP 58-51, Sector 6, Bucuresti, RO

2.2.4 Pornire
Pentru pornirea automata a programului GEOLAB2000 cand Windows este activat, procedati in modul
urmator:
- Apasati START ,
- Selectati Set-up,
- Selectati APLICATION BAR AND SETUP MENIU ( bara de aplicatii si meniu de setare),
- Click pe APLICATION BAR FROM SETUP MENIU ( bara de aplicatii din meniu de setare),
- Click pe ADD – BROWSE (adauga – rasfoieste ),
- Click CONTINUE – SELECT AUTOMATIC RUNNING (Continuare–functionare automata)

- Cand are loc achizitia de date computerul trebuie sa fie intodeauna pornit.
- In timpul lucrului este posibila executarea de alte programe care lucreaza sub Windows.
- Sistenul T601 prebuie sa fie intodeauna pornit.
- Daca programul trebuie oprit din orce motiv oricand este posibila resetarea si pornirea lui
automata fara pierderea datelor.
- Toti parametri setati pentru configurarea (echipamentului, tipul de traductori, factorii de
calibrare, etichetele canalelor, etc) precum si datele testelor in desfasurare sunt stocate pe
hard disk.
- In cazul caderii alimentarii cu electricitate Unitatea de Conditionare este activa si resetata
automat iar inregistrarea datelor este restabilita imediat, daca etapa de testare a fost pornita
de cel putin 5 minute.
- In orce caz, sugeram conectarea sistemului T601 la o sursa de alimentare neantrerupta
pentru asigurarea alimentarii continue si stabile a traductorilor.

3. SETAREA TRADUCTORILOR SI A APARATULUI


3.1 Ajustarea iesirilor digitale
Este necesara operarea in interiorul Unitatii de Conditionarea MPD80. Desurubati suruburile situate lateral
in colturile de sus.
Pentru fiecare canal se procedeaza in modul urmator:
- Din meniul principal GEOLAB2K introduceti comanda: “CONFIGURATION – AD
CHANNELS CONFIGURATION” (Configurare – configurarea canalelor analog – digitale).
- Va fi afisata fereastra “ TRANSDUCERS CONFIGURATION” (configurarea traductorilor)
cu un numar de randuri egale cu numarul de canale (8 – 16 – 24 – 32 ), fiecare rand cu
caracteristicile principale ala canalului. ( vezi fig 1, page 7 din manualul original )
- Folositi mouse-ul pentru selectarea unui rand ( de exemplu randul corespunzator canalului 5 )
Apasati butonul “CHANGE” (modifica). Este deschisa o fereastra noua cu informatia legata
de canalul 5 .(vezi fig2, page 7 din manualul original )
- Pentru canalul 5 citirea traductorului este afisata langa mentiunea “READING” (citire).
- Mutati traductorul, conectati-l la canalul 5 de la domeniul minim la cel maxim (presiune,
incarcare, deplasare, etc) pentru a afisa citirile digitale.
- In interiorul Unitatii de Conectarea MPD80 rotiti pentru fiecare canal potentiometrele Z (zero)
si G (gain - amplificare ) localizate pe cardul vertical situat in partea dreapta a unitatii: cuplul
corespunzator canalului 5 este usor identificat dupa ledul rosu aprins (Fig. 22 – 25 ).
- Pozitionati traductorul corespunzand canalului 5 la domeniul minim. Rotiti surubul Z inainte,
asfel incat citirea minima sa fie 0.
- Pozitionati apoi traductorul la domeniul maxim si rotiti surubul G pentru a obtine in jur de
80% din citirea maxima. Daca este necesar repeteti proceduta in cadrul domeniului total al
traductorului.
- Procedura de ajustare indicata se repeta pentru toate canalele.
E-mail: teh@xnet.ro; Tel: +4 0722 34 44 55
office@tehcom.ro Tel: +4 (021) 440 34 34
Http: www.tehcom.ro Tel/Fax:+4 (021) 440 14 42
TEH COM s.r.l. Str. Poiana Sibiului, Nr. 1, Bl. C4, Sc. C, Ap. 74, CP 58-51, Sector 6, Bucuresti, RO

3.2 Setarea traductorilor


- Din meniul princilal GEOLAB2K introduceti comanda : “CONFIGURATION – AD
CHANNELS CONFIGURATION” (Configurare – adauga configurarea canalelor ).
- Va fi afisata fereastra “ TRANSDUCERS CONFIGURATION” ( configurarea traductorilor )
(fig. 1.)
- Folositi mouse-ul pentru selectarea randului 1 , apasati butonul “CHANGE” (modifica) si
pentru canalul 1 completati spatiile goale din casetele afisate pe ecran (fig.2)
- Numiti traductorul (de exemplu Shear 1 Load – incarcare forfecare 1 – pentru traductorul de
incarcare al aparatului de forfecare 1 ).
- Definiti unitatile fizice de cantitate (mm, N, kPa, etc).
- Tipul traductorului : LDTV (sau potentiometric ), Strain Gauge – dispozitiv de citire a fortei.
Pentru caractristicile principale ale traductorilor va rugam sa consultati Tabelul 1.

Calibrarea liniara automata (Fig.3)


- Porniti procedura de calibrare prin setarea traductorilor in 2 conditii diferite de lucru (forta,
presiune, etc) pentru care diferenta in unitati fizice poate fi introdusa exact.
- De exemplu, pentru un traductor de deplasare (Fig. 3)
- Introduceti “7” (mm) in caseta numita “MAX”.
- Apasati butonul “READ” superior pentru a afisa citirea in unitati digitale in interiorul casetei
“V.MAX”; de exemplu 3,452734.
- Mutati traductorul exact 5 mm.
- Introduceti “2”(mm) in caseta numita “MIN”.
- Apasati butonul “READ” inferior pentru a afisa citirea in unitati digitale in interiorul casetei
“V.MIN”; exemplu 1,452734.
- Apasati butonul “COMPUT” pentru a afisa factorul de calibrare in caseta :SENSIT”.
In acest exemplu factorul de calibrare calculat pentru calibrarea liniara va fi :

7,00 - 2,00
FT = = 2,777372
3,452634 – 1,652378

- daca in timpul testului traductorul lucreaza in sens invers semnalul digital (de exemplu
masurarea in unitati fizice creste cand semnalul digital scade) este necesara introducerea
semnului (+ sau - ) factorului de calibrare FT in interiorul casetri “SENS”.

Calibrarea polinomiala
Daca traductorul nu este liniar (de exemplu inel dinamometric sau celula de incarcare), este posibila
obtinerea unei conversii mai precise in unitati fizice prin intermediul unei ecuatii polinomialede gradul doi:

U.F. = Cx² + Bx +A
Unde: UF - masurarea in unitati fizice
X - semnalul digital inregistrat
In acest caz este necesara efectuarea unei proceduri de calibrare si calcularea factorilor C,B si A prin
intermediul unei regresii polinomiale de gradul doi dintr-un set de citiri efectoate in interiorul domeniului
E-mail: teh@xnet.ro; Tel: +4 0722 34 44 55
office@tehcom.ro Tel: +4 (021) 440 34 34
Http: www.tehcom.ro Tel/Fax:+4 (021) 440 14 42
TEH COM s.r.l. Str. Poiana Sibiului, Nr. 1, Bl. C4, Sc. C, Ap. 74, CP 58-51, Sector 6, Bucuresti, RO

de masura a traductorului . Acesti factori vor fi introdusi in cele trei casete corespunzatoare (Fig.3) pentru
afisarea masuratorii in unitati fizice cu un nivel inalt de precizie.
- Apasati OK pentru stocarea datelor din fereastra si reveniti inapoi la “TRANSDUCERS
CONFIGURATION” (configurarea traductorilor).
- Repetati procedura de configurare.
- Cand toti traductorii au fost setati treceti la sectiunea urmatoare.

3.3 Setarea aparatului


- Cand procedura pentru configurarea canalelor si calibrarea traductorilor a fost completa,
introduceti comanda “ CONFIGURATION – MACHINE CONFIGURATION” (Configurare
– configurarea aparatului).
- O noua fereastra va fi afisata cu o lista de aparate (Fig.4 si 5).
- Verificati ca lista sa fie goala si daca este necesar stergeti toate aparatele: programul este livrat
cu o configuratie de baza ( cu testele demo).
- Cand lista este goala poate fi introdusa doar optiunea “NEW MACHINE” (Aparat nou).
- Pentru setarea unei noi masini apasati butonul “NEW MACHINE”; introduceti numele
aparatului si selectati traductorii care vor fi conectati la aparat (Fig.6).
- Deoarece setarea aparatului se realizeaza dupa setarea canalelor, programul poate afisa pentru
fiecare cantitate fizica care va fi masurata , lista traductorilor presetati definiti pentru aceiasi
cantitate (de exemplu lista cu traductorii pentru presiunea in pori).
De exemplu , pentru un aparat triaxial , pentru masurarea deplasarii verticale operatorul poate
selecta traductorul care va fi folosit dintr-o lista de traductori de deplasare (definiti in
procedura de setare a canalelor). In exemplul din figura 6 pentru masurarea deplasarii celulei
triaxiale nr.1 operatorul va selecta canalul 12 (pentru care numele traductorului este Tx1 Sv)
Din lista traductorilor de deplasare.
- Daca lista de traductori pentru un tip de masurare (mm, Kpa, etc) este goala , inseamna ca toti
Traductorii pentru acest tip de masurare sunt ocupati de celelalte aparate si pot fi utilizati doar
daca sunt indepartati din celelalte aparate. Daca acest lucru este necesar apasati butonul
“DELETE MACHINE” (Sterge aparatul) din lista aparatelor.
- Repetati procedura asfel incat toti traductorii definiti in “CHANNEL CONFIGURATION”
(configurarea canalelor ) sa fie asociati cu aparatele de testare.

3.4 Nota importanta


Toate datele privind setarea aparatului, a traductorilor , a factorilor de calibrare, legaturilor, etc
sunt stocate in fisierul GEOLAB.INI continut in directorul WINDOWS.

4. PROCEDURA DE PORNIRE; INREGISTRARE SI MONITORIZAREA


NOILOR TESTE
4.1 Procedura de pornire a unui nou test
- Din pagina principala introduceti comanda “DIRECTORY – NEW TEST” si selectati tipul de
test care va fi pornit.
- Completati paginile de date generale (fig 7), dimensiunile probei si datele fizice (fig. 8).
Pentru a porni tetul sunt necesare numele testului (Test name), dimensiunile probei (Specimen
size) si datele fizice; datele generale nu sunt insa necesare: ele pot fi introdue mai tarziu,
inaintea tiparirii. Unele din datele cerute in fig.8 – inaltimea finala a probei (Final height of
the specimen), greutatea finala (Final weight) vor fi masurate cu exactitate doar la sfarsitul
E-mail: teh@xnet.ro; Tel: +4 0722 34 44 55
office@tehcom.ro Tel: +4 (021) 440 34 34
Http: www.tehcom.ro Tel/Fax:+4 (021) 440 14 42
TEH COM s.r.l. Str. Poiana Sibiului, Nr. 1, Bl. C4, Sc. C, Ap. 74, CP 58-51, Sector 6, Bucuresti, RO

testului. In acest moment utilizatorul trebuie sa introduca doar date aproximative care vor fi
corectate la sfarsitul testului.
- Va reamintim ca fiecare test trebuie denumit cu un nume diferit. Numele (maximum 8
caractere ) este folosit ca nume de fisier pentru stocarea tuturor datelor de testare
(FILENAME.GEO).
- Apasati OK pentru a va reantoarce la meniul principal si introduceti comanda “MANAGING
START TEST SETUP” (Gestionare – pornirea etapei de testare)(fig.9).
- Selectati tipul de etapa (consolidare, saturare, rupere), numele aparatului implicat pentru
testare si numarul celulelor (1,2,3,pentru testele triaxiale sau de forfecare directa).
- Selectati traductoriiimplicati in proces prin marcarea cu “X”a casetelor respective.
Daca acesti traductori sunt folositi pentru alte teste, selectia nu este posibila.
- Citirea instantanee inregistrata este afisata automat in unitati fizice pentru traductorii selectati
Verificati ca la schimbarea masuratorii traductoruluisa se modifice semnificativ si citirea
afisata . In caz contrar verificati legaturile si cablurile seriale.
- Daca unul din casetele traductorilor nu poate fi selectat , acest lucru inseamna ca traductorul
respectiv este ocupat pentru un alt aparat sau un alt stadiu al testului. De exemplu pentru un
sistem triaxial cu un sistem de compresie si 3 inconte traductorul de deplasare al incintei 1 nu
este activ cand stadiul de rupere al incintei 2 inca functioneaza.
- Apasati butonul “STEP DATA” (datele etapei) pentru introducerea datelor generale ale etapei
selectate ; presiunea aplicata (applied prssure), dimensiunile probei (specimen size),etc.
(datele vor depinde de tipul de test si de etapa testarii).
- Apasati butonul “TIME” pentru a defini timpul de scanare (fig.10). Selectati tipul de lege si
introduceti factorii A si B in domeniul sugerat.
Sunt disponibile doua legi de timp :
(i)
Legea exponentiala T(I) = A x B
(B)
Legea polinomiala T(I) = A x I
Unde “T” este exprimat in minute iar “I” este numarul de citiri : dupa fiecare set de dateinregistrate”I”
este marit cu o unitate.
Operatorul seteaza factorii A si B inainte de pornirea fiecarei etape a testari.
Cand testul este in desfasurare factorii A si B nu pot fi schimbati .
Urmatorul tabel sumarizeaza valorile sugerate pentru factorii A si B.

A B
Etapa de consolidare 0,05 1,70
(edometru, forfecare directa, triaxial, celula Rowe)
Lege exponentiala
Stadiul de rupere (forfecare directa, triaxial) 0,2/vitez 1,00
Lege polinomiala liniara ( * )
Stadiul de saturare (triaxial, celula Rowe) 1,00 1,00
Cu robinetele inchise pentru masurarea parametrului Skempton’s 2,00
Lege polinomiala liniara ( ** )
Stadiul de saturare (triaxial, celula Rowe) 0,05 1,70
Cu robinetele deschise pentru saturarea probei prin aplicareaunei presiuni
hidrostatice
Lege exponentiala liniara ( *** )

( * ) Cu acesti trei parametri este obtinuta o lege de inregistrare liniara la inregistrarea unui set de date la
fiecare 0,2 mm de compresiune / deplasarea probei. Viteza este masurata in mm / min.
E-mail: teh@xnet.ro; Tel: +4 0722 34 44 55
office@tehcom.ro Tel: +4 (021) 440 34 34
Http: www.tehcom.ro Tel/Fax:+4 (021) 440 14 42
TEH COM s.r.l. Str. Poiana Sibiului, Nr. 1, Bl. C4, Sc. C, Ap. 74, CP 58-51, Sector 6, Bucuresti, RO

( ** ) Aceasta etapa este in general foarte scurta ( in jur de 30 minute ) .


( *** ) Aceasta etapa poate fi operata si timp mai indelungat ( 12 – 24 ore ).
- Apasati “ OK” . O fereastra noua va fi afisata pentru a indica citirea traductorilor inainte de
inceperea testului.
- Apasati “ ZERO – SETTING” ( aducerea al zero) pana cand citirea traductorului este zero.
Pentru testele cu edometru aducerea al zero se realizeaza doar cand este efectuat prima etapa
deconsolidare.
- Apasati “START” pentru a porni inregistrarea datelor . Dupa aceasta aveti 10 secunde pentru
pornirea testului. Un bazait va indica exact timpul cand incepe inregistrarea datelor. Aceasta
va continua conform factorilor prestati A si B . Fereastre din Fig.11 se va inchide automat
dupa cateva secunde si va fi afisat meniul principal.
- Inregistrarea datelor va continua pana cand operatorul va introduce comenzile:
MANAGING – PAUSE TEST STEP (Vezi sectiunea 4.2 )
MANAGING – STOP TEST STEP (Vezi ectiunea 4.3 )

4.2 Procedura de oprire temporara a achizitiei de date dintr-un test aflat in desfasurare
- Operatorul poate opri temporar un test in desfasurare:
Introduceti comanda “MANAGING – PAUSE TEST STEP” (Gestionare – suspendarea etapei
de testare).
Un marcaj este activat la stanga comenzii PAUSE TEST STEP (suspendarea etapei de testare)
- Pentru a continua un test suspendat introduceti din nou comanda “MANAGING – PAUSE
TEST STEP” , astfel incat marcajul sa fie inactiv iar inregistrarea datelor va continua cu
aceiasi lege de inregistrare setata la inceputul testului.
- Procedura descrisa aici este utila in cazul in care un test nu a fost pornit corect iar operatorul
trebuie sa repete unele operatii (suspendarea testului ) inregistrarea datelor este temporar
oprita si va continua cand optiunea va fi inchisa.
- Cand este activa optiunea “TEST PAUSE” (suspendarea testului) inregistrarea datelor este
temporar oprita si va continua cand optiunea este inchisa.
- Optiunea “TEST PAUSE” poate fi repetata de mai multe ori in decursul unei testari fara
probleme. In nici un caz nu este posibil schimbarea timpului de scanare setat la inceputul
testului.

4.3 Procedura de oprire a achizitiei de date dintr-un test aflat in desfasurare


- Cand o etapa de testare trebuie oprita (de exemplu in stadiul de reupere), inainte de oprirea
aparatului introduceti comanda “MANAGING – STOP TEST STEP” (Gestionare – oprirea
etapei de testare) si apasati “YES”.
- O etapa de testare odata nu mai poate fi repornita. Dimpotriva, poate fi pornit o noua etapa.
- Pentru faza de rupere a tuturor testelor (exceptand testul de forfecare reziduala) poate fi
efectuat doar o singura etapa.
- Pendru saturare si consolidare un singur test poate accepta 32 de etape / incercare.

4.4 Monitorizarea unui tet aflat in derulare in timp real


- Din pagina principala selectati tipul de testare care va fi monitorizat si introduceti comanda
“PROCESSING – DATA ANALYSIS” (Procesare – analiza datelor) si selectati o etapa din
lista afisata.
- Cand o etapa de testare este in desfasurare este afisat semnul “>” in lista de etape.
- Cand o etapa de testare este terminata este afisat semnul “:”
E-mail: teh@xnet.ro; Tel: +4 0722 34 44 55
office@tehcom.ro Tel: +4 (021) 440 34 34
Http: www.tehcom.ro Tel/Fax:+4 (021) 440 14 42
TEH COM s.r.l. Str. Poiana Sibiului, Nr. 1, Bl. C4, Sc. C, Ap. 74, CP 58-51, Sector 6, Bucuresti, RO

- Odata ce o etapa de testareeste selectata , este posibila initierea uneia din urmatoarele
proceduri:

4.4.1 Prelucrarea etapelor


- Aceasta procedura depinde de tipul de testare. Vezi si sectiunea 5.

4.4.2 Afisarea citirilor


- Este activata o fereastra cu randuri : fiecare din ele indica un set de date inregistrate la un
interval de timp (timpul de inregistrare este afisat in prima coloana din stanga, exprimat sub
forma de zi/ora/min/sec calculate de la inceputul testului: 00/00/00/00) tabelul de date este
apdatat automat la inregistrarea unui nou set de date. Datele inregistrate sunt exprimate in
unitati fixice (mm,N,kPa,etc).
- Cand un test este oprit (nu se inregistreaza date) este posibila anularea, corectarea, inserarea
unui nou rand de date (Fig.13).
- Pentru inserarea unui set de date, selectati randul precedent de date si apasati “Reading imput”
Timpul de scanare afisat de program se gaseste intre citireile prcedenta si urmatoare.
- Introduceti setul de date in casetele corespunzatoare . Poate fi de asemenea schimbat timpul
de scanare afisat.
- Daca este ales ultimul rand de citiri, timpul de scanare afisat se gaseste intre ultimele doua
Citiri.

4.4.3 Citirea diagramelor


- Figura 14 indica fereastra “DISPLEY THE GRAPHS” (afiseaza graficele). In cadrul acestei
Pagini operatorul poate selecta tipul de date care vor fi trasate pe grafic, pe axele X respectiv
Y pe scara liniara , logaritmica sau radacina patratica daca se cere, selectati optiunile “GRID”
(grila), “INVERT Y AXIS ( inverseaza axa Y) sau “POINTS ONLY” (grafic de puncte).Pe
aceiasi diagrama pot fi trasate unul sau mai multe grafice.
- Urmatorul grafic (Fig.15) este exprimat conform optiunilor presetate indicate mai sus si
updatat automat cand o noua serie de date este inregistrata.
- Pentru a schimba limitele scalei mutati mouse-ul pe diagrama si apasati de doua ori pe butonul
drept . In interiorul ferestrei deschise introduceti domeniile X si Y si apoi apasati “OK”.
- Va reamintim ca limita inferioara a scalei logaritmice este diferita de zero.
- Pentru a avea o monitorizare continua si al zi in unitati fizice la zi pentru traductorii implicati
intr-un test simplu, din pagina principala introduceti comanda “ CONFIGURATION –
MACHINE CONFIGURATION” ( Configurare – configurarea aparatului), selectati aparatul
respectiv si apsati “MODIFY MACHINE” (schimba aparatul). Apasati “OK” cau “CANCEL”
pentru a iesi.

4.4.4 Anularea unei etape


- Este utilizat pentru a anula o etapa selectata atunci cand aceasta nu este corecta sau nu
intereseaza.
- Aceasta operatiune este activata doar cand inregistrarea datelor a fost oprita.

4.4.5 Modificarea datelor inregistrate (Fig.16)


- Este utilizata pentru a corecta grafic datele inregistrate de un singur traductor in functie de
timp.
- Selectatitraductorul (axa Y, scala liniara) care va fi corectat in functie de timp (axa X, scala
liniara,logaritmica sau radacina patratica).
E-mail: teh@xnet.ro; Tel: +4 0722 34 44 55
office@tehcom.ro Tel: +4 (021) 440 34 34
Http: www.tehcom.ro Tel/Fax:+4 (021) 440 14 42
TEH COM s.r.l. Str. Poiana Sibiului, Nr. 1, Bl. C4, Sc. C, Ap. 74, CP 58-51, Sector 6, Bucuresti, RO

- Mutati mouse-ul pe diagrama si apasati de doua ori pe butonul drept pentru a deschide si
Stabili limitele de scala (este util sa mariti partea de diagrama care va fi corectata).
- Va reamintim ca limita inferioara a scalei logaritmice trebuie sa fie diferita de zero.
- Mutati mouse-ul pe sagetile pe noul punct si apasati “UPDATE” pentru memorarea noii
pozitii.
- Daca se cere , repetati procedura pentru alte puncte. Apasati “OK” pentru a iesi.
- Deoarece majoritatea testelor implica mai multi traductori, este necesar sa mentina conditia ca
citirile sa fie inregistrate in acelasi timp.

4.4.6 Deplasarea graficelor


- Este utilizat pentru corectarea grafica a originilor pe axele X si Y ale diagramei.
- Selectati traductorul (axa Y, scala liniara) care va fi corectat in functie de timp (axa X , scala
liniara,logaritmica sau radacina patratica).
- Pentru a deplasa originea in directia X , pozitionati mouse-ul la dreapta (pentru a muta
originea spre stanga) sau la stanga (pentru a muta originea al dreapta)axei Y.
- Tineti butonul apasat pana cand indicatorul se transforma intr-o cruce.
- Apasati “SHIFT X” (muta pe X) de mai multe ori pentru a muta axape directia X.
- Pentru a deplasa originea in directia Y , pozitionati mouse-ul dedesubt (pentru a muta originea
deasupra) sau deasupra (pentru a muta originea dedesubt) axei X.
- Tineti butonul apasat pana cand indicatorul se transforma intr-o cruce.
- Apasati “SHIFT Y” (muta pe Y ) de mai multe ori pentru a muta axa pe directia Y.
- Apasati “SHIFT X – Y” (muta pe X-Y) de mai multe ori pentru a muta axa pe ambele directii.
- Apasati “CANCEL” sau “OK”.

4.4.7 Deplasarea datelor inregistrate


- Este utilizat pentru corectarea datelor inregistrate ale unei cantitati definite de operator in
unitati fizice.
- Selectati traductorul care va fi deplasat si introduceti cantitatea deplasarii in unitati fizice.
- Apasati “OK” si introduceti operatiunea “READING DISPLAY” (afiarea citirilor): cantitatea
deplasarii este adaugata (daca este pozitiva ) sau scazuta ( daca este negativa ) in interiorul
coloanei datelor inregistrate ale traductorului selectat.

5. PROCEDURA DE PRELUCRARE A UNUI TEST


5.1 Pentru toate testele
- Selectati testul care urmeaza a fi procesat si introduceti coamnda “PROCESSING – DATA
ANALYSIS” (Procesare – analiza datelor).
- Selectati testul care urmeaza a fi procesat ( fie ca inregistrarea datelor este in curs sau nu) si
apasati “STEP PROCESSING” (procesarea etapei) pentru a prelucra datele etapei.
- Cand este indicata diagrama selectata , apasati de doua ori butonul drept al mouse-ului pentru
ajustarea limitelor scalelor.
- Va reamintim ca limita inferioara a scalei logaritmice trebuie sa fie diferita de zero.
- Pentru diagrameleunde este necesat sa se gaseasaca cele mai bune aproximari ( calcului lui Cv
,t50, t00,C,J) sunt afisate una sau doua linii din diagrame . Folositi mouse-ul pentru a le
pozitiona; pentru a roti o linie indicati cu mouse-ul la marginile ei; pentru a translata o linie,
indicati cu mouse-ul in mijlocul ei.
- Pentru digramele unde este necesar sa se gaseasca unul sau doua puncte ( stabilitatea finala,
incarcarea maxima, Uo sau Uf pentru testele de consolidare Rowe) indicati cu mouse-ul pe
E-mail: teh@xnet.ro; Tel: +4 0722 34 44 55
office@tehcom.ro Tel: +4 (021) 440 34 34
Http: www.tehcom.ro Tel/Fax:+4 (021) 440 14 42
TEH COM s.r.l. Str. Poiana Sibiului, Nr. 1, Bl. C4, Sc. C, Ap. 74, CP 58-51, Sector 6, Bucuresti, RO

diagrama si tineti apasat pana cand indicatorul se transforma in una sau doua cruci, mutandul
apoaipe portiunea dorita a diagramei.
- Apasati “CANCEL” (anulare) pentru a iesi sau repeta analiza de date.
- Apasati “PROCESS” (procesare)pentru a indica parametrul calculat.
- Apasati “OK” pentru a salva datele si a iesi.

5.2 Teste cu edometru


-

5.3 Teste de consolidare hidraulica cu celulele Rowe


-

5.4 Teste de forfecare directa sau reziduala – stadiu de consolidare


- Pentru fiecare etapa de consolidare sunt afisate doua linii din diagramele dH – Ot care pot fi
pozitionate pentru gasirea punctului de intersectie si calculat t100.

5.5 Teste de forfecare directa – stadiu de rulare


- Din diagrma t –Sh este posibila gasirea fortei de forfecare maxime. Cand diagrama este afisata
indicati cu mouse-ul pe diagrama si tineti apasat pana cand indicatorulse transformaintr-o
cruce. Mutati crucea pe forta maxima de forfecare si apasati “PROCESSING” (procesare)
pentru a afisa datele calculate. Rezultatele vor fi memeorate pentru procesarea in grup.
- Apasati “OK” pentru a salva datele si a iesi.
- Diagrama urmatoare Sv – Sh este afisata pentru a putea inversa , daca se doreste, axa SV
astfel incat compresiunea sau umflarea probei sa poata fi afisata si printata cu fata in sus sau
jos. Aceasta optiune este activata cand este selectata functia “ CUSTOMMOZED PRINTOUT
OF RESULTS” (tiparire personalizata a rezultatelor) ( sectiunea 6.2)

5.6 Teste de forfecare reziduala – stadiul de rupere


- Cand este monitorizata diagrama t – Sh a ciclurilor dus si intors, indicati cu mouse-ul pe
diagrama locul in care este afisata crucea P si mutati-o pana cand este gasita forta maxima de
forfecare.
- Repetati procedura pentru crucea R mutati-o pe forfecarea reziduala.
- Apasati “PROCESS” (procesare) pentru a indica datele procesate .
- Apasati “CANCEL” (anulare) pentru repeta procesarea datelor.
- Apasati “OK” pentru a salva datele pentru analiza urmatoare a grupului de teste si iesiri.
- Cand este afisata diagrama Sv – Sh este posibila inversarea axai SV, in acelasi mod ca si
pentru testele de forfecare directa.

5.7 Teste triaxiale - stadiu de saturare


E-mail: teh@xnet.ro; Tel: +4 0722 34 44 55
office@tehcom.ro Tel: +4 (021) 440 34 34
Http: www.tehcom.ro Tel/Fax:+4 (021) 440 14 42
TEH COM s.r.l. Str. Poiana Sibiului, Nr. 1, Bl. C4, Sc. C, Ap. 74, CP 58-51, Sector 6, Bucuresti, RO

5.8 Teste triaxiale - stadiu de consolidare

5.9 Teste triaxiale - stadiu de rupere

5.10 Tesre CBR (California bearing ratio)

5.11 Gruparea testelor


- Testele de forfecare directa si triaxiale sunt in general printate in grupuri de cate trei teste
pentru calcularea parametrilor de rupere : C, Cu, j.
- Pentru a porni aceasta procedura introduceti comanda “PROCESSING – TESTS GROUP”
(procesarea – grupuri de teste ) si completati fereastra cu numele grupului pentru a crea
fisierul GROUPNAME.GRP (fIg.18).
- Apasati apoi “OK” in fereastra din stanga si selectati tipul de test care urmeaza a fi procesat si
printat ca grup Direct shear (forfecare directa), Triaxial UU, CU, CD (triaxial UU,CU,CD),
Residual Shear (forfecare reziduala). Apasati “OK” pentru pagina urmatoare.
- Selectati din lista din dreapta testele care trebuie transferate in stanga pentru analiza si
printrarea in grup. Apasati butonul “<<”.
- Va reamintimca fiecare test al unui grup trebuie sa fie procesat inainte de analiza in grup asa
cum a fost indicat inainte in instructiunile pentru un singur test.
- Daca este necesar selectati din lista din stanga testele care vor fi anulate si apasati”CANCEL”
intr-un grup pot intramaximum 10 teste.
- Apoi apasati “PROCESING” (procesare ) pentru a afisa diagramele de grup:
- Cercul Mohr, efortul deviator, effort – deformare, presiunea in pori, etc pentru teste
triaxiale.
- diagrama t – s , rezistenta la forfecare – deplasare verticala – deplasarea orizontala
pentru testele de forfecare directa sau reziduala.
- Pentru a obtine o tiparire corecta a ruperii (pentru teste de forfecare directa ) sau a efortului
deviator (pentru testele triaxiale) mentineti un raport de 2 intre axele X si Y . De exemplu,
daca limita scalei pentru t este de 800 kPa, limita scalei pentru s va trebui sa fie de 400 kPa.
- Pozitionati linia pentru cea mai buna incadrarea ruperii si apasati “PROCESS” (procesare)
pentru a afisa parametri C, Cu, j . Apasati “OK”pentru a stoca datele si a iesi la diagrama
urmatoare.
- Definiti limitele de scala ale celorlalte diagrame. Va reamintim ca axa X intodeauna reprezinta
alungirea axiale (pentru testele triaxiale ) sau deplasarea orizontala (pentru testele de
forfecare).
- Apasati “OK” pentru a memeora grupul de teste prelucrat.
- Cand sunt necesare alte optiuni de printare, introduceti doar comanda “PROCESSING –
GROUP OF TESTS” (Procesare – grupuri de teste) si selectati grupul deja memorat.
- Daca unul sau mai multe teste de grup trebuie prelucrate din nou , procedati in modul
urmator:
- Repeteti prelucrarea unicului test care s-a modificat,
- Rechemati grupulde teste undea fost memorat testul,
E-mail: teh@xnet.ro; Tel: +4 0722 34 44 55
office@tehcom.ro Tel: +4 (021) 440 34 34
Http: www.tehcom.ro Tel/Fax:+4 (021) 440 14 42
TEH COM s.r.l. Str. Poiana Sibiului, Nr. 1, Bl. C4, Sc. C, Ap. 74, CP 58-51, Sector 6, Bucuresti, RO

- Din lista grupului de teste indicat in stanga selectati testul care a fost schimbat si
apasati “CANCEL”,
- Din lista de teste din dreapta selectati din nou acelasi test,
- Apasati ”(“ pentru a insera testul din nou in grup,
- Repetati prelucrarea grupului ( unde testul schimbat a fost mutat).

6. TIPARIREA REZULTATELOR
6.1 Tiparirile standard
- Introduceti comanda “PROCESSING – SETUP OF PRINTER “ (Procesare – setarea
imprimantei) pentru a printa diagramele cu sau fara grila.
- Din pagina principala selectati testul care va fi printat. Introduceti comanda “PROCESSING –
PRINTING OF REZULTS” (Procesare – tiparirea rezultatelor) pentru pre – printare: fiecare
pagina va fi afisata inaintea printarii.
- Apasati “NEXT” (urmatoarea) sau “PREVIOUS” (precedenta) pentru a afisa fiecare pagina.
- Apasati “PAGE PRINTOUT” (tiparirea paginii) pentru a printa o singura pagina sau apasati
“ALL PRINTOUT” (tiparire totala) pentru a printa automat toate paginile selectate.

6.2 Tiparire personalizata


- Din pagina principala introduceti comanda “PROCESSING – CUSTOMIZED PRINTOUT”
(Procesare – tiparire personalizata).
- Apasati “PREVIEW OF NEXT PAGE” (tiparirea pagini urmatoare) pentru a printa fara
vizualizare.
- Apasati “SKIP NEXT PAGE” (treci la pagina urmatoare) pentru a trece la pagina urmatoare.
- Apasati “ ALL PRINTOUT” (tiparire totala ) pentru printare continua automata.
- Apasati “CANCEL OF PRINTOUT” (anulare tiparire ) pentru a iesi.

S-ar putea să vă placă și