Sunteți pe pagina 1din 3

Lecia 20 / Lektion 20 Recapitulare / Wiederholung bung 1 / Exerciiul 1 bersetze folgende Stze: / Tradu urmtoarele propoziii: Eu trebuie s cumpr o main

nou. / Ich muss ein neues Auto kaufen. Noi nu trebuie s ne mutm. / Wir mssen nicht umziehen. Ea trebuie s i fac temele. / Sie muss ihre Hausaufgaben machen. El mai trebuie s lucreze. / Er muss noch arbeiten. Voi trebuie s pltii factura. / Ihr must die Rechnung bezahlen. Tu trebuie s faci ordine zilnic. / Du musst tglich aufrumen. Eu pot vorbi german. / Ich kann nicht deutsch sprechen. El nu poate s cnte la chitar. / Er kann nicht die Gitarre spielen. Noi nu putem s cumprm televizorul. / Wir knnen nicht den Fernseher kaufen. Ea nu v poate ajuta. / Sie kann Ihnen nicht helfen. Noi nu vrem s mergem la munte. / Wir wollen nicht ins Gebirge fahren. El vrea s construiasc acolo o cas. / Er will dort ein Haus bauen. Eu nu pot s vin cu tine. / Ich kann nicht mitkommen. Aceast plant vrea ap proaspt. / Diese Pflanze will frisches Wasser. Durerea de cap nu vrea s treac. / Das Kopfweh will nicht vergehen. Vrei s-mi mprumutai 100 Euro? / Wollen Sie mir 100 Euro leihen? Eu nu am voie s parchez aici. / Ich darf nicht hier parken. Nu ai voie s intri cu cinele. / Du darfst nicht mit dem Hund hineingehen. Scuzai-m, pot s v ntreb ceva? / Entschuldigung, darf ich Sie etwas fragen? Eu sunt bolnav, trebuie s merg la doctor. / Ich bin krank, ich soll zum Arzt gehen. S m mbrac cu bluza verde sau albastr? / Soll ich die grne oder die blaue Bluse anziehen? Noi trebuie s l ajutm. / Wir sollen ihm helfen. Voi trebuie s bei ceai cald. / Ihr sollt warmes Tee trinken. Mie mi place s m uit la televizor seara. / Ich mag abends Fernseher schauen. Lui i place s vad filmul nc odat. / Er mag das Film noch einmal sehen. Nu are dect s fac, ce va vrea! / Mag er machen, was er will! bung 2 / Exerciiul 2 bersetze folgende Sprichwrter: / Tradu urmtoarele proverbe: Haina face pe om. / Kleider machen Leute. Foamea e cel mai bun buctar. / Hunger ist der beste Koch. Cinele care latr nu muc. / Hunde, die bellen, beien nicht. Ziua bun se cunoate de diminea. / Morgenstund' hat Gold im Mund. Minciuna are picioare scurte. / Lgen haben kurze Beine. La plcinte nainte, la rzboi napoi. / Bei Pfannkuchen vorwrts, bei Krieg zurck. bung 3 / Exerciiul 3 bersetze folgende Stze. Pass auf den Adverbien auf! / Tradu urmtoarele propoziii. Fii atent la adverbe! Astzi ninge frumos. / Heute schneit es schn. Uite-te n sus s vezi fulgii de nea. / Schau nach oben, um die Schneeflocken zu sehen. Afar este frig. / Drauen ist es kalt. De atunci el nu a mai ieit afar. / Seitdem ist er nicht mehr hinaus gegangen. Crile stau pe raft sus la stnga. / Die Bcher stehen auf dem Regal oben links. Vom reui noi cumva. / Wir weden es irgendwie schaffen. Niciodat nu a fost aa greu. / Niemals war es so schwer. Duminica mergem la plimbare. / Sonnstags gehen wir spazieren. Din fericire putem pleca mpreun. / Glcklicherweise knnen wir zusammen fahren.

Ieri a fost ziua lui. / Gestern war sein Geburtstag. Haide n afar. / Komm heraus. Pn acum nu ai scris nimic. / Bisher hast du nichts geschrieben. De cele mai multe ori nu nvei. / Meistens lernst du nicht. bung 4 / Exerciiul 4 Stelle den Satz in Plusquamperfekt um: / Trece propoziia la mai mult ca perfect: Ich lese das Buch. Ich hatte das Buch gelesen. Er bleibt zu Hause. Er war zu Hause geblieben. Wir sprechen mit den Eltern. Wir hatten mit den Eltern gesprochen. Johann besteht die Prfung. Johann hatte die Prfung bestanden. Monika spielt Handball. Monika hatte Handball gespielt. Ihr kocht ein Suppe. Ihr hattet eine Suppe gekocht. Sie fhrt mit dem Zug nach Bukarest. Sie war mit dem Zug nach Bukarest gefahren. Er kauft zwei Fahrkarten. Er hatte zwei Fahrkarten gekauft. Er nimmt Pltze im Raucherabteil. Er hatte Pltze im Raucherabteil genommen. Wir haben eine gute Verbindung nach Predeal. Wir hatten eine gute Verbindung nach Predeal gehabt. Ihr esst im Speisewagen gut. Ich hattet im Speisewagen gut gegessen. Sie steigen in Dortmund um. Sie waren in Dortmund umgestiegen. Der Mann hilft ihm mit dem Koffer. Der Mann hatte ihm mit dem Koffer geholfen. Drauen regnet es viel. Drauen hatte es viel geregnet. Wir tanzen die ganze Nacht. Wir hatten die ganze Nacht getanzt. bung 5 / Exerciiul 5 Wie sagst du deutsch: / Cum spui pe german: Pot intra? / Kann ich hineinkommen? Am voie s ntru? / Darf ich hineinkommen? Luai loc. / Nehem Sie Platz. Stai jos, v rog. / Sitzen Sie bitte. Putei atepta un minut, v rog? / Knnen Sie bitte eine Minute warten? Dai-mi voie s m prezint. / Erlauben Sie mir bitte, mich vorzustellen. Scuzai, v rog. / Entschuldigung, bitte. Scuzai-m c am ntrziat. / Entschuldigung fr die Versptung. Nu am vrut s v ofensez. / Ich wollte Sie nicht beleidigen. M putei ajuta v rog? / Knnen Sie mir bitte helfen? Pot s v ntreb ceva? / Kann ich Sie etwas fragen? bung 6 / Exerciiul 6 Erklre folgende zusammengesetzte Substantive und bersetze sie ins Rumnischen: / Explic urmtoarele substantive compuse i tradu-le n romn:

der Uhrzeiger = ein Zeiger der Uhr (limb de ceas) ein Wollkleid = ein Kleid aus Wolle (rochie din ln) Trinkwasser = Wasser zum Trinken (ap de but) der Bcherschrank = der Schrank fr Bcher (dulap pentru cri) die Schranktr = die Tr des Schrankes (ua dulapului) eine Glaskugel = eine Kugel aus Glas (o bil din sticl) eine Holzwand = eine Wand aus Holz (un perete de lemn) ein Gstezimmer = ein Zimmer fr Gste (o camer pentru oaspei) die Gartensthle = die Sthle fr dem Garten (scaune pentru grdin) das Schreibpapier = das Papier zum Schreiben (o foaie de hrtie pentru scris) Schlussfolgerngen / Concluzii Jetzt sind wir am Ende angekommen. Und wenn du, lieber Zuhrer, dir jede der 20 Lektionen aufmerksam zugehrt und gelernt hast, hast du groe Fortschritte in der deutschen Sprache gemacht. / Acum am ajuns la sfrit. i dac tu, dragule asculttor, ai ascultat atent i nvat fiecare din cele 20 de lecii, ai fcut progrese mari n limba german. Du bist jetzt kein Anfnger mehr. / Nu mai eti un nceptor acum. Du kannst ein Dialog halten, du kannst richtig lesen, sprechen und schreiben. / Poi purta un dialog, tii s citeti corect, sa scrii i s vorbeti. Ein lezter Tipp htte ich fr dich: halte nicht hier an, mach weiter mit dem Lernen der deutschen Sprache. / Un ultim pont a avea pentru tine: nu te opri aici, continu cu nvarea limbii germane. Viel Erfolg weiter, dein Wegewiser, Leonie. / Mult succes mai departe, ghidul tu, Leonie.

S-ar putea să vă placă și