Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Dumas CeiTreiMuschetari PDF
Dumas CeiTreiMuschetari PDF
Alexandre Dumas
PARTEA I
Capitolul I
CELE TREI DARURI ALE DOMNULUI D'ARTAGNAN-TATL
n cea dinti luni a lui aprilie 1626, trgul Meung, unde s-a nscut
autorul Romanului Trandafirului1, prea a fi n toiul unei fierberi att de
cumplite, ca i cnd hughenoii ar fi izbutit s-l schimbe ntr-o a doua La
Rochelle2. Vznd cum fug femeile spre ulia mare i auzind ipete de
copii n pragul uilor, o seam de trgovei i puneau repede platoa i,
apucnd o flint sau un baltag, ca s se simt mai tari, se ndreptau
spre hanul "La Morarul voios", n faa cruia o gloat glgioas i
nespus de curioas se mbulzea, crescnd cu fiece clip.
Pe vremea aceea se strneau mereu spaime, i rare erau zilele cnd
un ora sau altul nu-i trecea n hrisoave asemenea pacoste. Nobilii se
luau la har ntre ei; regele se rzboaia cu cardinalul; spaniolul se
rzboia cu regele. Pe lng aceste lupte mocnite sau obteti, tainice
sau fie, mai erau pe deasupra hoii, ceretorii, hughenoii, lupii i
valeii care se npusteau asupra tuturor. Trgoveii erau venic
narmai mpotriva hoilor, a lupilor i a valeilor, adesea mpotriva
nobililor i hughenoilor, cteodat mpotriva regelui, dar niciodat mpotriva cardinalului sau a spaniolului. Ca urmare a acestor nravuri
nrdcinate, n amintita zi de luni a lui aprilie 1626, trgoveii, auzind
larm i nezrind nici steagul galben cu rou, i nici uniformele ducelui
de Richelieu, se repezir cu toii nspre hanul "La Morarul voios". Odat
acolo, fiecare i putu da seama de pricina acestei fierberi.
Un tnr... s-i schim portretul dintr-o singur trstur de condei:
nchipuii-v pe Don Quijote la optsprezece ani; Don Quijote fr
armur, nici pe piept, nici pe coapse, un Don Quijote mbrcat ntr-o
hain scurt de ln, a crei culoare albastr se schimbase cu vremea,
btnd nedesluit cnd n viiniu, cnd ntr-un azuriu ca cerul. Faa
Romanul Trandafirului (Le roman de la Rose) celebru roman
alegoric i didactic (sec. 13), foarte rspndit n evul mediu: prima
parte a fost scrisa de Guillaume de Loris, iar a doua de Clopinel, zis
Jean de Meung.
2 Ora francez pe coasta Atlanticului, citadela calvinitilor cucerit de
Richelieu n 1628.
1
i aproape n nesimire.
Tocmai atunci ncepea s se strng de pretutindeni lume la locul
cu pricina. Temndu-se de prea mare vlv, hangiul, ajutat de oamenii
lui, duse rnitul n buctrie unde-i ddu unele ngrijiri.
n vremea aceasta, gentilomul i luase iari locul la fereastr i
privea cu oarecare nelinite spre mulimea aceea ncremenit, care-l
stingherea din cale afar.
Ia spune, ce mai face turbatul? se ntoarse el spre ua care se
deschidea zgomotos: hangiul tocmai venea s-l ntrebe de sntate.
Excelena voastr a scpat teafr? se interes hangiul.
Dup cum vezi, ntreg i teafr, scumpe hangiule, - dar eu pe
dumneata te ntreb cum i mai merge tnrului nostru?
i merge mai bine, rspunse cellalt acum a leinat de tot.
Adevrat? fcu gentilomul.
Da, dar nainte de a leina i-a mai adunat bruma de puteri, ca
s v strige i s v nfrunte, rcnind.
E dracul gol! se minun necunoscutul.
Da de unde, excelen, nu-i nici un drac, urm hangiul
strmbnd din nas, pe cnd zcea lat, l-am scotocit peste tot i n-am
gsit n boarfele lui dect o cma, iar n pung numai unsprezece
scuzi; asta nu l-a mpiedicat ns s spun, pe cnd leina, c dac aa
ceva i s-ar fi ntmplat la Paris, v-ai fi cit pe loc. Dar aici, n-o s v
cii dect puin mai trziu.
Te pomeneti c-o fi vreun prin de snge, care umbl deghizat,
zise necunoscutul cu nepsare.
V-am spus toate astea, nobilul meu domn, adug hangiul,
pentru ca s v putei feri din vreme.
n furia lui n-a scpat nici un nume?
Ba da, se lovea mereu cu mna peste buzunar, i mormia: Las
c vedem noi ce o s spun domnul de Trville, cnd o afla cum a fost
terfelit ocrotitul su.
Domnul de Trville? ntreb necunoscutul, din ce n ce mai
atent, zici c rostea numele domnului de Trville i se lovea cu mna
peste buzunar?... Hai spune drept, drag hangiule, n vreme ce tnrul
dumitale era leinat, sigur c nu te-a rbdat inima s nu scotoceti i
prin buzunarul cu pricina. Ai dat peste ceva?
O scrisoare pentru domnul de Trville, cpitanul muchetarilor.
Adevrat?
Chiar aa cum am cinstea s v spun, excelen.
Hangiul, care nu era nzestrat cu prea mult dar de ptrundere, nu-i
ddu seama de cuttura schimbat a necunoscutului, cnd i auzise
vorbele. Prsind pervazul ferestrei de care i inea rezemate coatele,
acesta ncrunt din sprncene ca orice om ngrijorat.
Drace, mormi el printre dini, s-mi fi trimis oare Trville
pe gasconul sta? Prea-i de tot tnr! Dar la urma urmei, o lovitur de
spad e o lovitur de spad, oricare ar fi vrsta celui ce i-o d, i te
scrisoarea aceea?"
Da, da, unde-i scrisoarea? strig d'Artagnan. Din capul locului in
s v spun c scrisoarea era pentru domnul de Trville, i c trebuie
gsit; dac nu va fi gsit, atunci o s-o scoat el i din pmnt!
Aceast ameninare bg n speriei pe hangiu. Dup rege i
domnul cardinal, domnul de Trville era omul al crui nume, militarii i
chiar trgoveii l aveau mai des pe buze. E drept c mai era i printele
Iosif, dar numele lui se rostea numai n oapt, att de cumplit era
groaza ce-o trezea eminena cenuie, cum i se spunea acestui prieten
de ncredere al cardinalului.
Aa c, aruncnd ct colo apina i poruncind soiei i servitorilor si
s fac la fel cu coada de mtur i cu btele, hangiul ddu cel dinti
pild, ncepnd s caute scrisoarea pierdut.
Era n scrisoare ceva de pre? ntreb hangiul dup cteva
cercetri zadarnice.
La naiba! Cred i eu se rsti gasconul, care se bizuia pe acea
scrisoare spre a-i croi drum la curte. nuntru era toat averea mea.
Titluri de rent spaniole? ntreb hangiul, ngrijorat.
Titluri ale tezaurului personal al maiestii sale, rspunse
d'Artagnan, care spernd s intre n slujba regelui mulumit acelor
recomandaii, credea c poate da, fr s mint ,acest rspuns cam
ndrzne.
Ei drace! se tngui hangiu, dezndjduit.
Dar ce-are a face, urm d'Artagnan cu ndrzneala obinuit
gasconilor, banii snt un fleac, scrisoarea era totul. Mai bine
pierdeam o mie de pistoli8 dect s pierd scrisoarea.
Ar fi putut spune la fel de uor douzeci de mii, dar o umbr de
sfial tinereasc l oprise.
i deodat se fcu parc lumin n mintea hangiului, care se
blestema, fiindc nu ddea de nimic.
Scrisoarea nu s-a pierdut! strig el hotrt.
Ah! fcu d'Artagnan.
Nu, scrisoarea v-a fost luat.
Luat! i de cine?
De gentilomul de ieri. A cobort n buctrie, unde era haina
dumneavoastr i a rmas acolo singur. Pot s pun prinsoare c el v-a
furat-o.
Crezi? rspunse d'Artagnan cam nencreztor, cci el tia mai
bine ca oricine importana cu totul personal a scrisorii i nu vedea
cum de-ar fi putut trezi ispita cuiva. Fr ndoial c niciunul din
servitori, niciunul din cltorii de acolo n-ar fi ctigat nimic, dac-ar fi
avut la ei acea hrtie.
Va s zic dumneata l bnuieti pe neruinatul acela de
Pistol veche moned de nur, a crei valoare a variat n diferite
epoci.
8
gentilom?
Cum v vd i m vedei, urm hangiul, cnd i-am dat de
tire c nlimea voastr sntei ocrotit do demnul de Trville i c
avei chiar o scrisoare pentru vestitul gentilom, el a prut grozav de
tulburat, m-a ntrebat unde e scrisoarea, apoi a cobort iute n
buctrie, unde tia c se afl pieptarul dumneavoastr.
Atunci, am gsit houl, rspunse d'Artagnan, m voi plnge
domnului de Trville, iar domnul de Trville se va plnge regelui. Apoi,
scond cu gest simandicos din buzunar doi scuzi, i dete hangiului,
care-l petrecu pn la poart, cu plria n mn; nclec dup aceea
pe calul su galben i ajunse fr alt panie pn la poarta
Saint-Antoine, la Paris, unde se hotr s-i vnd calul pe trei scuzi,
pre foarte bun, innd seama c n vremea din urm clreul i sleise
de puteri mroaga. De altfel, geambaul care l-a cumprat pe suma
mai sus pomenit, nu s-a ferit s-i mrturiseasc tnrului c ddea att
de muli bani numai din pricina acelei culori, att de neobinuite.
D'Artagnan i fcu deci intrarea n Paris pe jos, cu boccelua sub
bra; merse aa pn ce gsi o camer de nchiriat, potrivit cu
strmtoratele sale mijloace bneti. Aceast camer era un fel de
mansard n strada Groparilor, lng Luxemburg.
Dup ce plti arvuna, stpn pe locuin, d'Artagnan i petrecu ziua
cusndu-i la hain i la pantaloni tot felul de ceaprazuri pe care
maic-sa i le dduse pe furi, dup ce le scosese de la o hain aproape
nou a btrnului. Merse apoi pe cheiul Fiarelor vechi, pentru a-i pune
alt ti la spad; se ntoarse dup aceea la Luvru i ntreb pe primul
muchetar, care-i iei n cale, de palatul domnului de Trville. Acest
palat se gsea n strada Vieux Colombier, adic tocmai n vecintatea
camerei pe care d'Artagnan o nchinase, mprejurare ce i se pru a fi o
bun vestire pentru izbnda cltoriei lui.
i, pe deplin mulumit de felul cum se purtase la Meung, fr nici o
remucare pentru trecut, ncreztor n ziua pe care o tria i plin de
sperane n viitor, se culc i dormi butean.
Somnul acesta, nc destul de provincial, inu pn a doua zi
dimineaa la ora nou, cnd se scul spre a se duce la acel vestit domn
de Trville, al treilea mare om n tot regatul, dup preuirea
printeasc.
Capitolul II
ANTICAMERA DOMNULUI DE TREVILLE
Domnul de Troisville, cum se mai numea nc familia acestuia n
Gasconia sau domnul de Trville cum sfrise prin a-i spune singur la
Paris, o ncepuse ca i d'Artagnan, adic fr para chioar, dar cu acel
fond de ndrzneal, de isteime i de nelegere, datorit cruia cel
care attia mari i puternici nobili ispiser din greu, atunci cnd
ncercaser s aib prerea lor. Acest vestit brbat, slvit de btrnul
d'Artagnan, ajunsese zeflemeaua muchetarilor domnului de Trville,
care-i bteau joc de picioarele strmbe i de spatele lui cocrjat; unii
dintre ei fredonau cuplete cu numele doamnei d'Aiguillon, iubita lui,
sau al nepoatei, doamna de Combalet, n vreme ce alii puneau la cale
tot felul de nzbtii mpotriva pajilor i a grzilor cardinalului-duce,
ceea ce i se prea lui d'Artagnan o adevrat monstruozitate.
Totui, cnd numele regelui se rostea pe neateptate n mijlocul
acestor grosolnii pe socoteala cardinalului, un soi de clu astupa
pentru o clip toate acele guri spurcate; fiecare privea ovielnic n
jurul lui, ca i cum s-ar fi temut s nu-l trdeze peretele subire care
desprea anticamera de cabinetul domnului de Trville; dar, foarte
curnd, un cuvnt cu tlc amintea iari de eminena sa i atunci
hohotele izbucneau i mai dezlnuite, nici una din faptele cardinalului
nefiind cruat de prjolul criticii.
"Nici vorb c toi de aici vor fi zvrlii la nchisoare i spnzurai,
gndi cu groaz d'Artagnan, i eu, fr ndoial, mpreun cu ei, cci
de vreme ce i-am auzit i i-am ascultat o s fiu socotit drept prtaul
lor. Ce-ar zice oare tata, care m-a sftuit att de clduros s-l respect
pe cardinal, dac m-ar ti cot la cot cu aceti pgni?
E lesne de nchipuit, fr s-o mai spunem c d'Artagnan nu
ndrznea s ia parte la convorbire. Era ns numai ochi i urechi,
ncerca s-i ncordeze ct putea cele cinci simuri ca s nu piard o
iot; n pofida ncrederii nedezminite n sfaturile printeti, se simea
ndemnat luntric i mboldit de instinctul lui, s laude mai curnd dect
s huleasc lucrurile nemaipomenite ce se petreceau acolo.
Fiind ns cu desvrire strin de ceata curtenilor domnului de
Trville, i fiind zrit pentru ntia oar n locul acela, d'Artagnan a fost
ntrebat ce dorete. La aceast ntrebare i spuse numele foarte umil,
se sprijini pe titlul de compatriot i rug pe cameristul care venise s-i
pun ntrebarea, s-i aduc la cunotin domnului de Trville cererea
unei scurte audiene, cerere pe care cameristul i fgdui cu glas
ocrotitor s o transmit la timpul i locul cuvenit.
D'Artagnan, care-i mai venise n fire din uimirea de la nceput, avu
deci rgazul s cerceteze vemintele i chipurile celor de fa.
n mijlocul celui mai nsufleit grup se gsea un muchetar nalt, cu
inut semea i o ciudenie de mbrcminte ce srea n ochii
tuturor. Nu purta uniforma pe care, de altminteri, nici nu era dator s-o
poarte mereu, ntr-o vreme cnd domnea ceva mai puin libertate, dar
mai mult hotrre, ci era mbrcat ntr-o hain strmt pn la
genunchi, de culoare azurie, puin cam ieit de soare, i cam
ponosit, dar pe deasupra ei avea o minunat earf din broderie de
aur, ce strlucea ca solzii pe faa apelor, n lumina vie a soarelui. O
pelerin lung de catifea crmizie i cdea graios pe umeri, lsnd s
se vad doar neasemuita earf de care atrna o spad uria.
E vorba de Richelieu.
Capitolul III
AUDIENA
Domnul de Trville nu era tocmai n apele lui: totui rspunse
politicos tnrului care se nclinase pn la pmnt i zmbi ascultnd
cuvntul de salut, rostit cu accentul bearnez, care-i amintea tinereea i
pmntul lui de batin, dou aduceri aminte ce fac pe un om s
zmbeasc la orice vrst. Apoi, ndreptndu-se spre anticamer i
fcndu-i lui d'Artagnan semn cu mna, ca i cnd i-ar fi cerut ngduina
s sfreasc cu ceilali nainte de a ncepe cu el, strig de trei ori, cu
glasul ngroat de fiecare dat, astfel nct s strbat toate treptele
cuprinse. ntre tonul poruncitor i cel mnios:
mi-ai mai cerut tunic de muchetar, cnd i-ar fi stat mai bine un
anteriu popesc? i dumitale, Porthos, i trebuia mndreea asta de
earf aurit, ca s-i atrni o sabie de papur? Dar Athos? Nu-l vd pe
Athos. Unde e?
Domnule, rspunse trist Aramis, e bolnav, foarte bolnav.
Bolnav, foarte bolnav, spui? i de care boal, m rog?
Snt temeri c ar fi vrsat de vnt, domnule, rspunse Porthos,
vrnd s se bage i el n vorb, i ar fi grozav de neplcut, fiindc i-ar
strica fr doar i poate obrazul.
Vrsat de vnt! Porthos, iar ndrugi bazaconii de ale dumitale!
Vrsat de vnt la vrsta lui? Ce tot mi spunei!... Sigur c e rnit, te
pomeneti c-a i murit. Ah! Dac-a ti... Mii de draci, domnilor
muchetari, nu vreau s umplei localurile deocheate, nici s v luai la
har pe strad, nici s v jucai de-a spada pe la rscruci. Nu vreau, n
sfrit, s v facei de rs n faa grzilor domnului cardinal, care snt
oameni cumsecade, linitii, descurcrei, oameni care nu se pun n
mprejurarea de a fi arestai i care, spre deosebire de alii, nici nu s-ar
lsa arestai snt sigur de asta. Mai degrab ar muri acolo, pe loc,
dect s dea un singur pas napoi. S-o tearg, s-o ia la sntoasa; s
dea bir cu fugiii, toate astea-s bune doar pentru muchetarii regelui!
Porthos i Aramis clocoteau de mnie. Bucuros l-ar fi strns de gt pe
domnul de Trville, dac n-ar fi simit c vorbele lui erau pornite
dirrtr-o adnc dragoste pentru ei. Bteau podeaua cu piciorul, i
mucau buzele pn la snge i-i ncletau mna pe mnerul spadei.
Dup cum am mai spus, cei de afar auziser cnd Athos, Porthos i
Aramis fuseser chemai i, dup glasul domnului de Trville, ghiciser
c acesta era furios nevoie mare. Zece capete nerbdtoare stteau
aplecate peste perdea i pleau de mnie, cci cu urechea lipit de u
nu pierdeau nici o iot, n vreme ce gurile lor repetau la ir vorbele de
ocar ale cpitanului, ca s le aud toi din anticamer.
ntr-o clip, toata locuina, ncepnd de la ua cabinetului i pn la
poarta din strad, era n fierbere.
Auzi, muchetarii regelui arestai de otenii domnului cardinal!
urm domnul de Trville, tot att de mnios n adncul sufletului ca i
soldaii lui, dar vorbind rspicat i mplntnd, ca s zicem aa,
cuvintele n inimile asculttorilor, unul cte unul, ca nite lovituri de
pumnal. Auzi, ase soldai din garda eminenei sale aresteaz ase
muchetari ai maiestii sale! La naiba, m-am i hotrt! M duc chiar
acum la Luvru, mi dau demisia din cpitan al muchetarilor regali i
cer o locotenen n garda cardinalului: dac nu m primete, duc-se
dracului, m fac pop!
La auzul acestor cuvinte, zumzetul de afar se schimb ntr-o
cumplit vijelie: pretutindeni scprau numai ocri si blesteme. La
dracu! Mii de draci! Toi sfinii i dumnezeii! se ncruciau n vzduh.
D'Artagnan cuta o perdea ndrtul creia s se ascund i abia se
inea s nu se vre sub mas.
cpitanului i dou sau trei capete se ivir n focul entuziasmului, printre faldurile perdelei de la u. Fr ndoial c domnul de Trville se
pregtea s nfiereze prin cuvinte aspre aceast nclcare a obinuitei
bune-cuviine, dac n-ar fi simit deodat mna lui Athos strcindu-se
ntr-a lui; ridicndu-i privirea asupra acestuia, l vzu c era gata s
leine. n aceeai clip, muchetarul care se strduia din rsputeri s
lupte mpotriva durerii, se prbui, biruit, pe parchet, ca i cnd i-ar fi
dat sufletul.
Un doctor! rcni domnul de Trville. Doctorul meu, al regelui, cel
mai bun! Un chirurg! Sau, mii de draci! Viteazul meu Athos se
sfrete!
Auzind aceste strigte, toat lumea ddu buzna n camer i se
ngrmdir n jurul rnitului, fr ca domnului de Trville s-i mai
treac prin gnd s nchid vreunuia ua. Dar toat aceast zarv n-ar
fi folosit la nimic, dac doctorul cerut nu s-ar fi gsit chiar n palat;
rzbind prin mulime, el se apropie de Athos, care nu-i venise nc n
fire i, deoarece zgomotul i toat forfoteala aceea l stinghereau, cel
dinti i cel mai grabnic lucru cerut a fost ducerea muchetarului ntr-o
odaie nvecinat. Domnul de Trville deschise ndat o u, artnd
drumul lui Porthos i Aramis, care i ridicar camaradul de brae.
ndrtul lor pea doctorul, iar ndrtul doctorului ua se nchise.
n felul acesta, cabinetul domnului de Trville, aceast ncpere de
obicei att de respectat, ajunse pentru cteva clipe o prelungire a
anticamerei. Fiecare i ddea prerea, se nflcra, vorbea n gura
mare. njurnd, blestemnd i trimind la toi dracii pe cardinal cu
grzile lui cu tot.
Curnd dup aceea, Porthos i Aramis se ntoarser; lng rnit
rmseser nurnai doctorul i domnul de Trville.
n sfrit, domnul de Trville se ntoarse i el. Rnitul i venise n
fire, iar chirurgul ncredina lumea c starea muchetarului nu trebuia
s strneasc ngrijorri prietenilor, slbiciunea fiind pricinuit doar de
pierderea sngelui.
Domnul de Trville fcu apoi un semn cu mna, i toi cei de fa se
ndeprtar afar de d'Artagnan, care nu uitase c avea audien i
care, ndrzne ca toi gasconii, rmsese n tot acest rstimp, neclintit
locului.
Dup ce ieir cu toii i dup ce ua se nchise n urma lor, domnul
de Trville se ntoarse i se trezi singur cu tnrul gascon. Cele
ntmplate l fcuser s-i cam piard firul gndirii. l ntreb deci pe
ncpnatul solicitator ce dorete de la el. D'Artagnan i spuse iari
numele i domnul de Trville, aducndu-i aminte dintr-o dat ce se
petrecea atunci i ce se petrecuse nainte, i dete seama de
mprejurri.
Iart-m, i spuse el zmbind, iart-m, dragul meu,
compatriot, dar le-am uitat cu desvrire. Ce vrei?! Un cpitan nu-i
dect un tat de familie, dar mpovrat cu o i mai mare rspundere
dect orice tat de familie. Soldaii snt nite copii mari, fiindc in ns
ca poruncile regelui i, ndeosebi, ale domnului cardinal s fie aduse la
ndeplinire...
D'Artagnan nu-i putu nfrna un zmbet. Dup acest zmbet,
domnul de Trville nelese c n-avea n faa lui un prost i, schimbnd
vorba, l ntreb de-a dreptul:
Mi-a fost nespus de drag tatl dumitale, ce pot face pentru fiul
lui? Grbete-te, cci am foarte puin vreme pentru mine.
Domnule, zise d'Artagnan, cnd am plecat din Tarbes ca s
vin aici, mi-am propus s v cer, n amintirea prieteniei pe care nu ai
uitat-o, o tunic de muchetar; dar, dup tot ce vd de dou ceasuri,
neleg c asemenea favoare ar fi nepotrivit de mare i mi-e team c
n-o merit.
Ar fi, ntr-adevr, o mare favoare, tinere, rspunse domnul de
Trville, dar poate c ea nu te depete chiar att de mult pe ct
crezi sau pe ct ai aerul s crezi. Totui, o hotrre a maiestii sale a
prevzut aceast mprejurare i, cu prere de ru, te ntiinez c
nimeni nu e primit ca muchetar nainte de a fi trecut prin ncercri
premergtoare: fie lund parte la cteva campanii militare, sau la unele
fapte strlucite, fie slujind vreme de doi ani ntr-unul din regimentele
mai puin oblduite ca al nostru.
D'Artagnan se nclin fr a rspunde un singur cuvnt. De cnd
aflase c snt attea greuti spre a cpta tunica de muchetar,
dorina lui de a mbrca aceast uniform era i mai vie nc.
Dar, urm Trville, aintind asupra compatriotului su o privire
att de ptrunztoare, nct s-ar fi zis c vrea s citeasc pn n fundul
inimii, de hatrul tatlui dumitale, fostul meu tovar de arme, in,
cum i-am mai spus, s fac ceva pentru dumneata. Tinerii notri
gentilomi din Bearn, care se nroleaz n armat, nu snt bogai de
obicei i m ndoiesc c lucrurile s-au schimbat prea mult de la
plecarea mea de acolo. Nu cred deci c banii pe care i-ai adus de
acas o s-i ajung prea mult vreme ca s trieti.
D'Artagnan i ridic seme capul, n semn c nu cerea poman
nimnui.
Bine, tinere, bine, urm Trville, cunosc ifosele astea, i eu
am descins la Paris cu patru scuzi n buzunar i m-a fi btut cu oricine
mi-ar fi spus c nu-s n stare s cumpr Luvrul.
D'Artagnan i nl capul din ce n ce mai seme; mulumit
vnzrii calului, i ncepea cariera cu patru scuzi mai mult dect
avusese domnul de Trville cnd i-o ncepuse pe-a lui.
Spuneam deci c ar trebui s pstrezi ceea ce ai acum, orict de
mare ar fi aceast sum; dar n acelai timp, trebuie s-i desvreti
cunotinele trebuincioase unui gentilom. Voi scrie chiar azi o scrisoare
directorului Academiei Regale si mine vei fi primit fr nici o plat. Nu
refuza acest mic hatr. Gentilomii notri cei mai bogai i cu obria cea
mai nobil l cer struitor cteodat, fr s-l poat cpta. Vei nva
s dresezi cai, vei nva scrima i dansul, vei cunoate acolo lume
bun i, din cnd n cnd, vei veni s m vezi ca s-mi spui ce-ai fcut i
dac la rndul meu pot face ceva pentru dumneata.
Orict de strin era nc de obiceiurile curii, d'Artagnan i ddu
seama de rceala acestei primiri.
Vai, domnule zise el, vd acum ce mult mi lipsete scrisoarea
de recomandaie pe care tatl meu mi-a dat-o pentru dumneavoastr.
ntr-adevr, rspunse domnul de Trville m mir chiar c
te-ai avntat ntr-o cltorie att de lung fr aceast azim de
nenlocuit, singurul nostru sprijin, al celor din Bearn.
O aveam, domnule, i. slav domnului, aa cum se cdea s fie,
dar mi-a fost terpelit n chip perfid.
i d'Artagnan povesti ntreaga panie de la Meung, descrise pe
necunoscutul gentilom n cele mai mici amnunte, cu un foc i o
sinceritate care-l fermecar pe domnul de Trville.
Da, cam ciudat spuse acesta din urm, gnditor, aadar, ai
vorbit despre mine n gura mare?
Am vorbit, domnule, mrturisesc, am avut aceast uurin. Ce
vrei, un nume ca al dumneavoastr trebuia s-mi slujeasc drept scut
pe drum. Putei s v nchipuii ce des m-am pus la adpostul lui!
Linguirea era foarte la mod pe acea vreme i domnul de Trville
iubea tmierile, la fel ca un rege sau ca un cardinal. Nu-i putu deci
nfrna un zmbet de vdit mulumire; dar acest zmbet se terse iute
i cu gndul la pania din Meung, urm:
Spune-mi, te rog, gentilomul acela n-avea o uoar cicatrice pe
obraz?
Ba da, parc l-ar fi atins n trecere un glonte.
Era un brbat frumos?
Da.
nalt de statur?
Da.
Palid la fa i cu prul negru?
Da, da, chiar aa. Cum de-l cunoatei, domnule, pe omul sta?
Ah, dac vreodat dau de el... dar v jur, fie i-n iad, tot o s dau eu de
el...
Atepta o femeie? urm Trville.
A i plecat dup ce a schimbat cteva vorbe cu aceea pe care o
atepta..
Dar nu tii despre ce au vorbit?
I-a dat o cutie, i i-a spus c nuntru o s gseasc instruciunile
lui, dar s n-o deschid dect dup ce va ajunge la Londra.
Femeia aceea era englezoaic?
El i spunea Milady.
El e, murmur Trville, el e! Credeam c tot mai e la
Bruxelles.
Ah, domnule, dac l tii pe omul sta, se repezi d'Artagnan,
Capitolul IV
UMRUL LUI ATHOS, EARFA LUI PORTHOS I BATISTA LUI ARAMIS
Furios, d'Artagnan strbtuse anticamera din trei srituri i se
repezise spre scar, cu gnd s coboare treptele cte patru odat, cnd
din fug mare era s dea orbete peste un muchetar, care tocmai
ieea de la domnul de Trville pe o u dosnic i pe care, izbindu-l cu
fruntea n umr, l fcu s scoat un rcnet, sau mai bine zis un urlet.
Iart-m, te rog, zvrli d'Artagnan, gata s-o ia din nou la fug,
iart-m, snt grbit.
Dar abia coborse prima treapt cnd o mn de fier l nfc de
earf, pironindu-l pe loc.
Eti grbit, i strig muchetarul, alb la fa ca un linoliu i
atunci te izbeti de mine? mi spui: "Iart-m" i crezi c ajunge? Nu-i
tocmai aa, tinere. Nu cumva pentru c l-ai auzit pe domnul de Trville
vorbindu-ne azi puin cam liber, i nchipui c ntiul venit poate s se
poarte cu noi aa cum ne-a vorbit el? Desmeticete-te, tinere,
dumneata nu eti domnul de Trville!
Pe legea mea, rspunse d'Artagnan, dndu-i seama c era
tocmai Athos care, n urma ngrijirilor doctorului, se ntorcea acas,
pe legea mea, n-am fcut-o dinadins, i pentru c n-am fcut-o
dinadins am spus: "Iart-m". Mi se pare c e destul. Dar i mai spun
nc o dat i poate chiar e prea mult: snt grbit, pe cuvntul meu, snt
foarte grbit. Te rog deci d-mi drumul i las-m s-mi vd de treab.
Domnule, urm Athos, dndu-i drumul, nu tii ce-i
buna-cuviin. Se vede c vii de departe.
D'Artagnan, care i coborse dintr-o dat trei sau patru trepte, se
opri n loc.
I-a mai las-o, domnule i curm el vorba, orict de departe
a veni, nu dumneata o s-mi dai mie lecii de bun-cuviin. Ca s tii!
Poate, zise Athos.
Aramis arunc lui d'Artagnan una din acele priviri care dau cuiva s
neleag c i-a fcut un duman de moarte; apoi, cu cuttura lui
mieroas, rspunse:
V nelai, domnilor, batista nu-i a mea i nu tiu pentru ce
domnul a gsit cu cale s mi-o dea mie, mai curnd dect unuia dintre
dumneavoastr; ca dovad, iat: batista mea e la mine n buzunar.
Spunnd aceste cuvinte, i scoase batista lui, de asemenea foarte
elegant, din cea mai fin pnz de in, dei pnza de in era scump n
acea vreme dar fr broderii i fr blazon, ci mpodobit doar cu
iniialele stpnului ei.
De data asta d'Artagnan nu mai scoase nici un cuvnt. i ddea
seama c fcuse alt boroboa. Prietenii lui Aramis nu se lsar ns
convini de tgada lui, i unul dintre ei spuse tnrului muchetar,
silindu-se s se arate ct mai serios:
Dac ar fi aa cum spui tu, m-a vedea nevoit, dragul meu
Aramis, s i-o cer napoi, cci, dup cum tii, Bois-Tracy e unul din
prietenii mei apropiai i nu vreau ca cineva s fac pe grozavul cu
lucruri de-ale soiei lui.
N-o ceri cum se cuvine, i rspunse Aramis, i dei recunosc
temeiul de netgduit al cererii tale, totui m-a mpotrivi din pricina
felului n care ai fcut-o.
De fapt, ncerc s spun sfios d'Artagnan, eu n-am vzut
batista cznd din buzunarul domnului Aramis, domnia-sa inea doar
piciorul pe deasupra atta tot i atunci m-am gndit c dac-i ine
piciorul pe ea, batista e a lui.
i te-ai nelat, domnul meu, rspunse Aramis, nepstor la
ncercrile lui d'Artagnan de a-i ndrepta greeala. Apoi, adug,
ntorcndu-se ctre oteanul din garda care spusese c e prietenul lui
Bois-Tracy: De altminteri, m gndesc, scumpe prietene al lui
Bois-Tracy, c i eu i snt prieten tot att de apropiat cum i poi fi i tu,
aa c la urma urmelor, batista ar fi putut s cad tot att de bine din
buzunarul tu, ca i dintr-al meu.
Nu, pe cinstea mea, se mpotrivi oteanul din garda maiestii
sale.
Tu o s juri pe cinstea ta, iar eu mi voi da cuvntul i atunci,
firete, unul din noi doi trebuie s mint. Haide mai bine, Montaran, s
lum fiecare cte o jumtate.
Din batist?
Da.
Minunat, strigar ceilali doi oteni din gard, judecata
regelui Solomon. Hotrt lucru, Aramis, eti o comoar de nelepciune.
Tinerii izbucnir n rs i, cum e lesne de nchipuit, ntmplarea n-a
avut alte urmri. Dup cteva clipe, convorbirea ncet i dup ce-i
strnser clduros mna, tustrei otenii se desprir de muchetar; cei
dinti i vzur de drumul lor i Aramis de al lui.
"Iat clipa nimerit ca s fac pace cu acest om de lume", i zise
Capitolul V
MUCHETARII REGELUI I GRZILE DOMNULUI CARDINAL
D`Artagnan nu cunotea pe nimeni la Paris. Se duse deci la
ntlnirea cu Athos fr s-i fi luat un martor, hotrt s se
mulumeasc doar cu acei pe care i va fi ales adversarul. De
altminteri, i pusese n gnd s cear viteazului muchetar iertciunea
cuvenit, fr a arta ns slbiciune, cci se temea ca duelul s nu
aib urmrile neplcute pe care le au de obicei ntlniri de felul
acestora, cnd un brbat tnr i voinic se bate cu un adversar rnit i
sleit de puteri: nvins, ndoiete fr voie izbnda potrivnicului;
nvingtor, se vede nvinuit de nelegiuire i ndrzneal ieftin.
De altfel, sau noi n-am nfiat bine caracterul vntorului nostru
de isprvi nzdrvane, sau cititorul a trebuit s-i dea pn acum
seama c d'Artagnan nu era un om oarecare. De aceea, dei i spunea
mereu c l pndete moartea, nu putea totui primi s moar fr s
crcneasc, aa cum ar fi fcut un altul mai puin cuteztor i mai puin
cumptat. Cugetnd asupra diferitelor firi ale celor cu care urma s se
bat, ncepu s vad mai limpede naintea lui. Ndjduia ca prin
cuvintele de iertare, dinainte pregtite, s ctige prietenia lui Athos, a
crui inut de mare nobil i a crui nfiare simpl i plceau nespus
de mult. Se mai mngia cu gndul c lui Porthos i va fi team, n urma
paniei cu earfa, ca nu cumva, dac d'Artagnan n-ar fi fost omort pe
loc, s nceap a povesti tuturor o descoperire care, spus cu duhul
cuvenit, l-ar fi fcut de rs. Iar n privina mecherului de Aramis, nu
prea avea de ce s-i fie team; chiar dac ar fi izbutit s dea piept cu
el, i lua sarcina s-i fac de petrecanie sau, cel puin, nimerindu-l n
obraz, cu una din loviturile pe care Cezar le recomanda mpotriva
soldailor lui Pompei, s-i poceasc pe vecie chipul cu care se flea
atta.
Apoi, mai era n d'Artagnan acel substrat neclintit de drzenie, pe
care i-l sdiser n inim sfaturile tatlui su, sfaturi al cror cuprins
era: "nu rbda de la nimeni nimic, afar doar de la rege, de la cardinal
Ce anume?
Am un balsam pentru rni, un balsam pe care mi l-a dat mama i
pe care l-am ncercat pe pielea mea.
Aa?
Chiar aa! Snt sigur c n mai puin de trei zile, balsamul meu
v-ar vindeca i, peste trei zile, cnd vei fi vindecat, va fi pentru mine,
domnule, i atunci o mare cinste s stau la dispoziia dumneavoastr.
D'Artagnan rosti aceste cuvinte cu o simplitate care fcea cinste
bunei sale creteri, fr s aduc nici o tirbire curajului su.
Mii de draci, domnule, zise Athos, iat o propunere care-mi
place! Asta nu nseamn c o primesc, dar se simte de la o leghe c
vine de la un gentilom. Aa vorbeau i se purtau vitejii din timpul lui
Carol cel Mare, pe care orice cavaler ar trebui s-i ia drept pild. Din
nefericire, nu mai trim vremurile marelui mprat. Trim n timpul
domnului cardinal, aa c orict am vrea noi s pstrm taina, n cele
trei zile se va afla c trebuie s ne batem i ni se vor pune bee n
roate. Dar de ce n-or mai fi venind odat haimanalele alea?
Dac sntei grbit, domnule, i spuse d'Artagnan lui Athos cu
aceeai simplitate cu care-i propusese s amne duelul peste trei zile,
dac sntei grbit i dac dorii s m trimitei mai iute pe lumea
cealalt, v rog nu v sfiii.
Iat alt cuvnt care-mi place, mrturisi Athos, ncuviinnd
graios din cap, nu vine de la un om fr minte i fr ndoial vine
de la un om curajos. Domnule, mi plac brbaii de felul dumitale i-mi
dau seama c dac nu ne-am ucide unul pe altul, mai trziu mi va face
o deosebit plcere s stau de vorb cu dumneata. S-i ateptm pe
aceti domni, te rog, am destul vreme i va fi mai nimerit. Uite! Mi se
pare c vd pe unul din ei.
ntr-adevr, la captul strzii Vaugirard, se ivea uriaa fptur a lui
Porthos.
Cum, fcu d'Artagnan, ntiul dumitale martor este domnul
Porthos?
Da. Ai ceva mpotriv?
Nu, de loc.
Iat i pe cel de al doilea.
ntorcndu-se spre partea unde arta Athos, d'Artagnan l recunoscu
pe Aramis.
Cum, fcu el i mai uimit dect ntia oar, cel de al doilea
martor al dumitale e domnul Aramis?
Chiar aa, nu tiai c nimeni nu ne vede pe unul fr cellalt i
c printre muchetari, printre ostai, la curte i n ora, ni se spune:
Athos, Porthos i Aramis sau cei trei nedesprii? Dar dumneata vii
tocmai de la Dax, sau de la Pau, aa c...
De la Tarbes, l ndrept d'Artagnan.
i-e ngduit s nu cunoti acest amnunt, urm Athos.
Pe legea mea, rspunse d'Artagnan, numele v ade bine,
Ei snt cinci spuse Athos n oapt iar noi sntem doar trei,
vom fi iari btui i va trebui s murim aici; s tii c eu nu m mai
art nvins n faa cpitanului.
ntr-o clip, Athos, Porthos i Aramis se apropiar unul de cellalt,
n vreme ce Jussac i alinia soldaii.
Acea singur clip i ajunse lui d'Artagnan ca s ia o hotrre. Era
una din acele ntmplri de care atrn viaa unui om: trebuia s aleag
ntre rege i cardinal, i odat alegerea fcut trebuia s mearg
nainte. A se bate nsemna a clca legea, nsemna a-i pune viaa n
primejdie, nsemna a i-l face dintr-o dat duman pe un ministru mai
puternic dect nsui regele, iat ce ntrezri tnrul , totui, s-o
spunem spre lauda lui, nu ovi nici o singur clip, ntorcndu-se spre
Athos i prietenii lui, le opti:
Domnilor, ngduii-mi s ndrept ceva n cuvintele
dumneavoastr. Ai spus adineauri c nu sntei dect trei, mie mi se
pare ns c sntem patru.
Dar dumneata nu eti de-ai notri, rspunse Porthos.
E adevrat, strui d'Artagnan. nu am haina, dar am sufletul
dumneavoastr; inima mea e de muchetar, aa simt eu, domnule, i
asta-i un imbold pentru mine.
D-te la o parte, tinere, strig Jussac lui d'Artagnan. Dup gesturi
i cuttur, i nelesese gndul. Poi s te retragi, i dau voie. Scap-i
pielea. Hai, mai repede!
D'Artagnan nu se mica din loc.
Hotrt lucru, eti un biat de inim, opti Athos, strngnd mna
tnrului.
Haide, haide, hotri-v odat, se rsti Jussac.
Trebuie s facem ntr-un fel, optir Porthos i Aramis.
Domnul e plin de mrinimie, rosti Athos.
Toi trei se gndeau ns la tinereea lui d'Artagnan i la lipsa lui de
experien.
N-am fi dect trei, dintre care un rnit, plus un copil, socoti
Athos, i se va spune totui c am fost patru brbai.
Dar i s dm ndrt! adug Porthos.
Cam greu, ncuviin Athos.
D'Artagnan le pricepu nehotrrea:
Domnilor, punei-m la ncercare, i v jur pe cinstea mea c nu
plec de aici dac sntem nvini.
Cum te numeti, viteazule? ntreb Athos.
D'Artagnan, domnule.
Ei bine! Athos, Porthos. Aramis i d'Artagnan nainte! strig
Athos.
Ce facei, domnilor? Nu v hotari care s v hotri? strig a
treia oar Jussac.
S-a fcut, domnule, zise Athos.
i ce hotrre ai luat? ntreb Jussac.
dintre adversarii lui Aramis care fusese doar rnit. Cei de al patrulea,
cum am mai spus, murise. Apoi sunar clopotul i, lund cu ei patru
dintre cele cinci spade, se ndreptar, bei de bucurie, spre palatul
domnului de Trville.
Se ineau lan unul de altul, ct era strada de larg; opreau pe toi
muchetarii care le ieeau n cale, aa nct pn la urm, mersul lor se
schimb ntr-un mar triumfal. Inima lui d'Artagnan se topea de
fericire; mergea ntre Athos i Porhos, strngndu-i duios de bra.
Dac nu snt nc muchetar, spuse el noilor si prieteni,
intrnd pe poarta palatului domnului de Trville, iat-m cel puin
ucenic, nu-i aa?
Capitolul VI
MAIESTATEA SA REGELE LUDOVIC AL XIII-LEA
ntmplarea strni mare vlv: domnul de Trville i nfier n gura
mare muchetarii, i-i felicit n oapt, dar cum trebuia s-l ntiineze
nentrziat pe rege, porni ntr-un suflet la Luvru. Era totui prea trziu:
regele se ncuiase cu cardinalul; i se spuse deci domnului de Trville c
suveranul lucreaz i c nu poate primi pe nimeni. Seara, domnul de
Trville veni la partida de joc a regelui. Maiestatea sa ctiga i cum era
din fire grozav de avar, se gsea n toane ct se poate de bune; ndat
ce-l zri pe Trville. i strig de departe:
Vino aici, domnule cpitan, vino s te cert: tii c eminena sa a
venit s mi se plng de muchetarii dumitale, i cu atta foc, nct ast
sear eminena sa e ca i bolnav! Ah, muchetarii tia ai dumitale,
ce mai pramatii, buni de spnzurat!
Nu, sire, rspunse Trville, care-i ddu repede seama de
ntorstura lucrurilor nu, dimpotriv, snt nite tineri foarte
cumsecade, blnzi ca nite mieluei i care, pun eu chezie, n-au dect
o singur dorin: s nu-i scoat spada din teac dect pentru a sluji
pe maiestatea voastr. Dar, ce vrei, grzile domnului cardinal le caut
mereu glceav, i pentru postea nsi a Corpului de muchetari, snt
nevoii, srmanii, s se apere.
Ascultai-l pe domnul de Trville, zise regele; v rog,
ascultai-l. Nu s-ar zice c vorbete despre o comunitate religioas?
ntr-adevr, dragul meu cpitan, tare a avea poft s-i ridic brevetul
de cpitan i s-l dau domnioarei de Chemerault, creia i-am fgduit
o mnstire. Dar s nu-i nchipui c-o s te cred pe cuvnt cu una cu
dou. Mi se spune, domnule de Trville, Ludovic cel Drept i o s
vedem noi, uite acum, uite acum.
Tocmai pentru c m bizui pe aceast dreptate, sire, voi atepta
linitit i cu rbdare, ca maiestatea voastr s hotrasc dup bunul
su plac.
n-ai de-a face dect cu un ucenic muchetar; totui, fii pe pace, mi voi
da toat silina. n gard!
Dar, gri cel pe care d'Artagnan l ntrit astfel, cred c
locul e prost ales i c ne-ar fi mai la ndemn ndrtul, mnstirii
Saint-Germain sau pe Pr-aux-Clercs.
E foarte drept ceea ce spui, i rspunse d'Artagnan, din
nefericire n-am dect puin vreme de pierdut; cnd o bate
dousprezece trebuie s fiu la o ntlnire. n gard, deci, domnule, n
gard!
Bernajoux nu era omul care s primeasc de dou ori un astfel de
ndemn. n aceeai clip, spada i strluci n mn i se npusti asupra
potrivnicului su, ndjduind s-l nfricoeze, de tnr ce era.
D'Artagnan i fcuse ns n ajun ucenicia i proaspt ieit din
vlurile victoriei, umflndu-se n pene la gndul norocului care-l atepta,
era hotrt s nu dea nici un pas ndrt; cele dou spade se
ncruciar din plin i cum d'Artagnan nu se clintea din loc, adversarul
a fost silit s se retrag el cu un pas. Prinznd momentul n care, datorit acestei micri, spada lui Bernajoux se abtuse de la linia
cuvenit, d'Artagnan degaj, fand i lovi adversarul n umr. ndat
dup aceea, d'Artagnan ddu la rndul lui cu un pas napoi, nlndu-i
spada; dar Bernajoux i strig c nu e nimic i, fandnd orbete, se
nfipse singur n tiul spadei lui d'Artagnan. Totui, se mai inea nc
pe picioare, i fr s se dea nvins, se tra nspre palatul domnului de
la Trmouille, printre slujitorii cruia se afla o rud de-a lui. Nedndu-i
seama de gravitatea ultimei lovituri, pe care i-o dduse potrivnicului,
d'Artagnan nu-l slbea o clip i se pregtea s-l rpun cu o a treia
lovitur. Dar, la auzul zgomotului ce se ridica din strad i ajungea pn
la juctori, doi prieteni ai lui Bernajoux, care-l auziser vorbind cu
d'Artagnan i-i vzuser ieind mpreun, se repezir afar cu spada n
mn, tbrnd asupra nvingtorului. Numaidect ns, Athos, Porthos
i Aramis se ivir ca din pmnt i n clipa cnd cei doi ostai ai
cardinalului se npusteau asupra tnrului lor prieten, ceilali i silir, s
se ntoarc spre ei. Tot atunci se prbui i Bernajoux; cum erau ns
numai doi mpotriva a patru muchetari, ostaii ncepur s strige:
"Ajutor, palatul Trmouille! Ajutor!" La auzul acestor strigte, cei din
palat ddur buzna afar, tbrnd asupra muchetarilor care, la rndul
lor, ncepuser i ei s strige: "Ajutor, muchetari, ajutor!"
De obicei, strigtul acesta nu rsuna n deert, cci muchetarii
erau cunoscui drept dumani ai cardinalului i iubii tocmai pentru ura
lor mpotriva acestuia. De aceea, ostaii celorlalte companii de gard,
diferite de ale ducelui Rou, cum i spusese Aramis, luau ndeobte
partea muchetarilor regelui, n astfel de ncierri. Din cei trei ostai
ai grzii domnului des Essarts care tocmai treceau pe acolo, doi srir
n ajutorul celor patru tovari de arme, n vreme ce al treilea alerga la
palatul domnului de Trville, strignd: "Ajutor, muchetari, ajutor!" Ca
de obicei, palatul domnului de Trville era nesat cu soldai fcnd
fel. Fr s ovie deci o clip, cei trei muchetari fcur un pas nainte, n vreme ce d'Artagnan, dimpotriv, sttea pitit ndrtul lor; dar
dei cunotea personal pe Athos, Porthos i Aramis, regele trecu prin
faa lor fr s se uite la ei sau s le spun vreun cuvnt, ca i cum nu
i-ar fi vzut niciodat pn atunci. Ct despre domnul de Trville, cnd
privirea regelui se opri o clip asupra lui, el o nfrunt att de struitor,
nct regele a fost acela care i-a ntors ochii n alt parte; dup aceea,
mormind de zor, maiestatea sa intr n apartamentul su.
Lucrurile merg prost, opti Athos zmbind, ne-am ars i de
data asta: nu vom fi fcui cavaleri ai ordinului.
Ateptai aici zece minute, i sftui domnul de Trville, dac
dup zece minute nu m vedei ieind, ntoarcei-v la mine acas cci
degeaba ai atepta mai mult.
Cei patru tineri ateptar zece minute, un sfert de or, douzeci de
minute i vznd c domnul de Trville nu se mai ntoarce, plecar,
foarte ngrijorai de ce putea s se ntmple.
Domnul de Trville intrase n cabinetul regelui, unde gsise pe
maiestatea sa eznd ntr-un fotoliu i lovindu-i cizmele cu mnerul
biciutei, ceea ce nu l-a mpiedicat pe cpitanul muchetarilor s-l
ntrebe cu cel mai netulburat snge rece cum i mai merge cu
sntatea.
Prost, domnule, prost, rspunse regele, mor de plictiseal!
Era ntr-adevr cea mai grea boal de care suferea Ludovic al
XlII-lea, cruia i se ntmpla s cheme adesea lng el pe unul dintre
curteni i lundu-l la fereastr, s-i spun: "Domnule cutare, hai s ne
plictisim mpreun".
Cum, maiestatea voastr se plictisete? se mir domnul de
Trville. N-a petrecut bine azi, la vntoare?
Frumoas petrecere, domnule! Toate se duc de rp, pe sufletul
meu dac mai tiu: sau vnatul nu mai las dr, sau cinii nu mai au
nas. Strnim un cerb de zece ani, l gonim ase ceasuri n ir i cnd s-l
ncolim, cnd s pun Saint-Simon goarna la gur, ca s vesteasc isprava, tranc, toat haita o apuc razna pe urmele unui cerbuor de
nimic! Ai s vezi c voi fi silit s m las de vntoarea cu cini, dup
cum m-am lsat i de vntoarea de oimi. Ah, domnule de Trville,
snt un rege fr noroc! Mai aveam doar un singur oim i mi-a murit i
el alaltieri.
ntr-adevr, sire, v neleg disperarea i e mare nenorocire dar,
pe ct mi pare, tot v-au mai rmas o groaz de oimari, de ulii i de
oimi.
Dar nici un singur om care s-i nvee; oimarii dispar, n-am mai
rmas dect eu care s cunosc arta vnatului. Dup mine n-o s mai fie
nimic, o s se vneze numai cu lauri i cu tot soiul de capcane! Mcar
de-a avea vreme s nv eu pe alii! Dar, uite c domnul cardinal nu
vrea s m slbeasc nici o clip, ine s-mi vorbeasc ba de Spania,
ba de Austria, ba de Anglia. i pentru c veni vorba de domnul
Nu, sire, spun numai c se nal; spun c n-a fost bine informat;
spun c s-a grbit s nvinuiasc pe muchetarii maiestii sale fa de
care este nedrept i c tirile nu le-a luat din izvoarele cele mai
nimerite.
nvinuirea o aduce chiar domnul de La Trmouille, ducele nsui.
Poftim, mai poi rspunde ceva?
A putea s rspund, sire, c e prea legat de toat chestiunea
asta pentru a fi un martor, cu totul neprtinitor; dar departe de mine,
sire, asemenea gnd; l cunosc pe duce drept un gentilom de cuvnt i-i
voi primi mrturia; cu o condiie ns...
Care anume?
Ca maiestatea voastr s-l cheme i s-i pun ntrebri, dar
numai maiestatea voastr, ntre patru ochi, fr martori, iar pe urm
s m primeasc din nou pe mine, ndat ce-l va fi vzut pe duce.
Bucuros, zise regele, i vei pune temei pe spusele domnului
de La Trmouille?
Da, sire.
Vei primi hotrrea lui?
O voi primi.
i te vei nvoi s-i dai despgubirile ce va cere?
Fr ndoial.
La Chesnaye! strig regele, La Chesnaye!
Cameristul de ncredere al lui Ludovic al XIII-lea, care sttea de
veghe tot timpul la u, intr.
La Chesnaye! porunci regele, s se duc cineva s-l cheme
numaidect pe domnul de La Trmouille; vreau s-i vorbesc chiar n
seara asta.
Maiestatea sa mi d cuvntul c nu va vedea pe nimeni ntre
domnul de La Trmouille i mine?
Pe nimeni, cuvntul meu de gentilom.
Pe mine atunci, sire.
Pe mine.
La ce or binevoiete a hotr maiestatea voastr?
La orice or doreti.
Dar dac vin prea devreme mi-e team s nu trezesc din somn
pe maiestatea voastr.
S m trezeti? Crezi c eu dorm? Nu mai dorm, domnule, visez
uneori, atta tot. Vino deci, ct de diminea vrei, la apte; dar vai de
dumneata, dac muchetarii dumitale-s vinovai!
Dac muchetarii mei snt vinovai, sire, vinovaii vor fi dai pe
mna maiestii voastre, care va porunci n privina lor dup bunul su
plac. Mai dorete altceva majestatea voastr? S spun, snt gata s
m supun,
Nu, domnul meu, nu, i afl c nu zadarnic mi se spune Ludovic
cel Drept. Pe mine, deci, domnule, pe mine.
Pn atunci, Dumnezeu s v aib n paza lui, sire!
sa, venise la prietenii lui cu trei ceasuri naintea orei pentru audien;
cum se duseser mpreun la localul de joc i cum, mrturisindu-i
teama de a fi lovit n obraz de o minge, fusese luat n zeflemea de
Bernajoux, care era ct p-aci s-i plteasc zeflemeaua cu viaa, iar
domnul de La Trmouille cu palatul, dei n-avea nici o vin.
Da, da, aa e, murmur regele, ducele mi-a povestit i el tot
aa. Bietul cardinal! apte oameni n dou zile, i dintre cei mai scumpi
lui; dar, acum ajunge, domnilor, cred c m nelegei, ajunge! V-ai
rzbunat pentru pania din strada Frou i nc cu vrf i ndesat;
acum trebuie s v socotii mulumii.
Dac maiestatea voastr este, atunci sntem i noi.
Da, snt, adug regele, lund un pumn de aur din mna lui La
Chesnaye i punndu-l n a lui d'Artagnan. Iat, spuse el o dovad
a mulumirii mele.
n acea vreme, vederile asupra mndriei, care i-au croit drum n
zilele noastre, nu erau nc la mod. Un gentilom primea bani chiar din
mna regelui i nu se simea de loc umilit. D'Artagnan puse deci cei
patruzeci de pistoli n buzunar, fr nici un fel de mofturi, ci dimpotriv, mulumind clduros maiestii sale.
Haide, urm regele, privind ornicul haide, acum c-i opt i
jumtate, plecai! Dup cum v-am spus, atept pe cineva la ora nou.
V mulumesc pentru credina dumneavoastr, domnilor! M pot bizui
pe ea, nu-i aa?
O, sire, exclamar n cor cei patru prieteni, ne-am lsa tiai
n buci pentru maiestatea voastr.
Bine, bine, dar rmnei ntregi, e mai bine aa i o s-mi fii i
mie mai folositori. Trville, adug regele n oapt n vreme ce
ceilali se retrgeau, cum nu ai loc n Corpul muchetarilor, i fiindc
am hotart c trebuie un stagiu pentru a fi primit, trece-l pe tnrul
acesta n grzile domnului des Essarts, cumnatul dumitale. La naiba,
Trville, m bucur cnd m gndesc la mutra cardinalului; o s fac
spume, dar mi-e totuna; snt n dreptul meu.
i regele l salut cu mna pe Trville, care iei i se duse s-i
ntlneasc muchetarii; i gsi mprind cu d'Artagnan cei patruzeci
de pistoli.
Iar cardinalul, dup cum bnuise i maiestatea sa, s-a mniat
cumplit, att de cumplit, nct vreme de opt zile nu s-a mai artat la
partidele regale, ceea ce nu-l mpiedica pe rege s-l ntmpine cu cea
mai fermectoare cuttur s-l ntrebe, de cte ori l ntlnea, cu cel
mai mieros glas:
Spune-mi, domnule cardinal, cum o mai duc bieii Bernajoux i
Jussac, credincioii eminenei voastre?
Capitolul VII
ACAS LA MUCHETARI
Cnd a ieit din palatul Luvru, d'Artagnan i-a ntrebat prietenii ce
ntrebuinare s dea prii lui de bani din cei patruzeci de pistoli; Athos
l sftui s porunceasc un osp gustos la Pomme-de-Pin, Porthos
s-i ia un valet, iar Aramis s-i gseasc o amant potrivit.
Ospul a avut loc chiar n ziua aceea i valetul a servit la mas.
Mncrurile au fost poruncite de Athos, iar de valet i-a fcut rost
Porthos. Era de batin din Picardia; destoinicul muchetar l tocmise
cu acest scop, n aceeai zi, pe podul de la Tournelle unde-i gsise
scuipnd n ap, ca s strneasc rotocoale.
Porthos fusese de prere c aceast ndeletnicire era dovada unei
firi aezate i vistoare i-l luase cu el fr alt recomandaie.
nfiarea deosebit a gentilomului, n slujba cruia crezuse c va fi, l
cucerise pe Planchet astfel se numea picardul. Simi o uoar
dezamgire cnd i ddu seama c locul acesta era luat de un
confrate, cu numele Mousqueton, i cnd Porthos ntiinndu-l c n
gospodria lui, dei nstrit, nu era loc pentru doi valei, i spuse c va
trebui s intre n slujba lui d'Artagnan. Totui, cnd vzuse prnzul dat
de stpnul lui i pe acesta scond din buzunar un pumn de aur,
pentru a plti socoteala, Planchet crezu c dduse norocul peste el i
mulumi proniei cereti c nimerise un asemenea Cresus14. Strui n
aceast prere pn dup osp, din al crui belug s-a putut
despgubi i el de lungile lui ajunri.
Dar seara, cnd s fac patul stpnului, visele dearte ale lui
Planchet se spulberar nemilos. n ntregul apartament, alctuit
dintr-un vestibul i un dormitor, nu se gsea dect un singur pat.
Planchet se culc n vestibul pe o ptur scoas din patul lui
d'Artagnan i de care d'Artagnan s-a lipsit n urm.
La rndul lui, Athos avea un valet pe care-l mutruluise ntr-un chip
cu totul deosebit i care se numea Grimaud. Era groaznic de tcut
acest gentilom. Vorbim bineneles de Athos. n cei cinci sau ase ani
de cnd tria n cea mai strns prietenie cu Porthos i Aramis, acetia l
vzuser deseori zmbind, dar niciodat nu-l auziser rznd. Frazele lui
erau scurte i expresive, spunnd totdeauna ceea ce voiau s spun i
nimic mai mult, nici o lefuial, nici o nfloritur, nici un fel de ocol.
Conversaia lui inea la fapt, nlturnd episodul.
Dei Athos nu mplinise nc treizeci de ani, dei avea trupul i
mintea deopotriv de frumoase, nimeni nu-i tiuse vreodat vreo
iubit. Niciodat nu aducea vorba despre femei. Dar nici nu mpiedica
pe alii s vorbeasc de ele n faa lui, dei se putea vedea uor c
acest soi de convorbire, la care el lua parte doar prin vorbe amare i
cugetri sumbre, nu-i fcea nici o plcere. Cumptarea, viaa de
schimnic i muenia lui fceau din el aproape un btrn; pentru a nu-i
14
Capitolul VIII
O INTRIG LA CURTE
n vremea asta, cei patruzeci de pistoli ai regelui Ludovic al XlII-lea,
dup ce avuseser un nceput, au avut i un sfrit, ca orice lucru din
lume; n urma acestui sfrit cei patru tineri ai notri s-au vzut ajuni
la mare strmtoare. Athos sprijinise ctva timp tovria cu proprii lui
bani. Porthos i luase locul i datorit uneia din acele dispariii cu care
se obinuiser, putu mplini nevoile tuturor nc vreo dou sptmni;
n sfrit, venise i rndul lui Aramis, care primise cu mult bunvoin
i care izbutise, spunea el, s fac rost de civa pistoli, din vnzarea
crilor lui de teologie.
Vrnd, nevrnd, trebuir s cear, ca de obicei, domnului de Trville,
care le plti nainte de vreme o parte din sold; dar aceste sume nu
puteau acoperi mult timp nevoile celor trei muchetari, care mai aveau
n spinare o groaz de datorii i ale unui soldat din gard, care
n-avu-sese nc vreme s le fac.
n cele din urm, dndu-i seama c se ngroae gluma, au strns cu
mari strdanii opt sau zece pistoli, pe care Porthos i-a jucat. Din
nefericire, l urmrea ghinionul: pierdu tot ce avea i ali douzeci i
cinci de pistoli pe cuvnt de onoare.
Lipsa se schimb atunci n srcie; urmai de valeii lor, flmnzi,
colindau cheiurile i corpurile de gard, doar-doar or nimeri vreun
prieten din afar, care s-i pofteasc la mas, cci, aa cum susinea
Aramis, la vreme de belug e bine s semeni ospee n dreapta i
stnga, pentru ca, n nenorocire, s poi culege i tu cteva.
Athos a fost poftit de patru ori la mas i de fiecare dat i-a luat cu
el prietenii, mpreun cu valeii lor. Porthos a putut face rost de ase
invitaii de care s-au bucurat i camarazii lui. Aramis de opt; dup cum
Capitolul IX
D'ARTAGNAN N LUMIN
Aa cum bnuiser Athos i Porthos, d'Artagnan se ntoarse dup o
jumtate de or. Necunoscutul i scpase i de data aceasta, pierind ca
prin farmec. Dup ce cutreierase cu spada n mn toate strzile
nvecinate, fr a ntlni pe cineva care s semene celui pe care-l
cuta, d'Artagnan se hotr n cele din urm s fac ceea ce ar fi
clip e cardinalul; dac am gsi mijlocul s-i jucm vreo fest grozav,
mi-a pune bucuros capul n joc.
i, ntreb Athos pe d'Artagnan, negustorul sta de
mruniuri i-a spus c, dup prerea reginii, Buckingham a fost
chemat aici printr-o ntiinare ticluit?
Asta-i teama ei.
Stai puin, se amestec Aramis.
Ce e? ntreb Porthos.
Istorisete mai departe, caut s-mi amintesc unele mprejurri.
Acum, nu m ndoiesc, urm d'Artagnan, c rpirea acestei
femei a reginei, se leag de ntmplrile despre care vorbim i poate
chiar de prezena domnului de Buckingham la Paris.
Gasconul sta e grozav de detept, se minun Porthos.
i mie mi place s-l ascult, adug Athos, m prpdesc
dup dialectul lui.
Domnilor, ncepu Aramis, ascultai ce vreau s v spun.
S-l ascultm pe Aramis, glsuir tustrei prietenii.
Ieri am aflat la un doctor n teologie, un nvat, pe care-l consult
uneori pentru studiile mele...
Athos surse.
Locuiete ntr-un cartier singuratic, urm Aramis aa-i place
lui, aa-i cere meseria. i tocmai cnd ieeam de la el...
Deodat, Aramis se opri.
Hai, spune! l ndemnar cei de fa, tocmai cnd ieeai de
la el?...
S-ar fi zis c Aramis lupta mpotriva lui, ca cineva care n toiul
minciunilor se poticnete de o piedic neateptat; dar ochii celor trei
prieteni rmseser pironii asupra lui; erau toi numai urechi i n-ar
mai fi putut da napoi.
Doctorul sta are o nepoat, urm Aramis.
Aha, are o nepoat! i curm vorba Porthos.
Femeie foarte cumsecade, urm Aramis.
Cei trei prieteni izbucnir n rs.
Dac rdei sau dac-mi pune-i la ndoial vorbele, s tii c n-o
s mai aflai nimic.
Uite, o s credem ca mahomedanii i o s fim mui ca
mormintele, l ncredin Athos.
Atunci ascultai, urm Aramis. Nepoata asta vine uneori s-l
vad pe unchi-su; ieri din ntmplare, era i ea acolo, o dat cu mine,
aa c am fost nevoit s-o duc pn la cupeu.
Ah, nepoata doctorului are un cupeu? sri Porthos, al crui
cusur, printre altele, era o nestpnit limbuie, grozav cunotin
ai, prietene!
Porthos, l opri Aramis, i-am spus de attea ori c prea te
vri n toate i c asta i duneaz pe lng femei.
Domnilor! domnilor! i liniti d'Artagnan care ntrezrea
Capitolul X
O CAPCAN N VEACUL AL APTESPREZECELEA
dou ori. Din cteva srituri ajunse la Luvru; n clipa cnd intra pe
poarta dinspre strada Echelle, se auzea btnd ora zece. ntmplrile pe
care le-am povestit se perindaser ntr-o jumtate de ceas.
Apoi, totul se petrecu aa cum socotise doamna Bonacieux. Cnd
auzi consemnul, Germain se nclin adnc; dup zece minute, La Porte
se afla n camera portarului; n cteva cuvinte d'Artagnan i spuse cele
ntmplate, destinuindu-i i locul unde se gsea doamna Bonacieux.
Dup ce ntreb de dou ori adresa ca s nu dea gre, La Porte plec n
fug. Dar abia fcuse zece pai i se ntoarse.
Tinere, i spuse lui d'Artagnan, i dau un sfat!
Care anume?
S-ar putea s ai neplceri dup toate astea.
Credei?
Da, ai vreun prieten a crui pendul rmne n urm?
Pentru ce?
Du-te la el, ca s poat pune mrturie c te gseai acolo la nou
i jumtate. n justiie, asta se numete un alibi.
D'Artagnan gsi c sfatul e nelept, i lu picioarele la spinare i
se duse ntins la domnul de Trville; dar n loc s treac n salon unde
se afla toat lumea, ceru s intre n cabinetul lui. Cum d'Artagnan era
umil din obinuiii casei, cererea nu ntmpin nici o piedic; i se ddu
de tire domnului de Trville c tnrul su compatriot avnd a-i spune
ceva nsemnat, cerea o audien particular. Cinci minute mai trziu,
domnul de Trville l ntreba pe d'Artagnan cu ce-i putea fi de folos i
crui fapt se datora vizita lui la or att de trzie.
V cer iertare, domnule, zise d'Artagnan care, n timpul cnd
rmsese singur, dduse pendula cu trei sferturi de ceas n urm,
dar m-am gndit c nu e dect nou i douzeci i cinci de minute, i-mi
pot ngdui s mai viu la dumneavoastr.
Nou i douzeci i cinci de minute, se mir domnul de
Trville, privind pendula, dar e cu neputin!
Vedei, domnule, strui d'Artagnan, dovada cea mai bun!
Aa e, recunoscu domnul de Trville, a fi jurat c-i mai
trziu. Spune-mi te rog ce doreti de la mine?
D'Artagnan ncepu s-i istoreasc domnului de Trville o poveste
lung n jurul reginei; i mprti temerile ce nutrea n privina
maiestii sale; i povesti ce auzise spunndu-se despre uneltirile
cardinalului mpotriva lui Buckingham i totul cu o linite i o siguran
ce-l prinser pe domnul de Trville cu att mai uor, cu ct el nsui
dup cum am mai spus, i dduse seam c se petrece ceva
neobinuit ntre cardinal, rege i regin.
Cnd ceasornicul art ora zece, d'Artagnan l prsi pe domnul de
Trville care, dup ce mulumi pentru tirile aduse i-l ndemn s
slujeasc pe rege i pe regin cu tragere de inim, se ntoarse n salon.
Ajuns la captul de jos al scrii, d'Artagnan i aminti c-i uitase uitase
bastonul; urc iari n grab, intr n cabinet, mut cu degetul
Capitolul XI
INTRIGA SE NNOAD
Dup ce fusese la domnul de Trville, d'Artagnan plec gnditor
spre cas, pe drumul cel mai lung.
La ce gndea oare d'Artagnan pe cnd se deprta de calea lui
obinuit, cu ochii la stelele de pe cer, aci oftnd, aci zmbind?
Se gndea la doamna Bonacieux. Pentru un ucenic muchetar,
tnra femeie ntruchipa aproape idealul n dragoste. Frumoas,
misterioas, cunoscnd o mulime de taine ale curii, taine ce
mprumutau trsturilor ei graioase o ncnttoare seriozitate, ea
putea fi bnuit de a nu avea inima rece, farmec ce prinde i mai
grozav n mreje pe tinerii ndrgostii; mai mult, d'Artagnan o scpase
din ghearele diavolilor care voiau s-o iscodeasc i s-o schingiuie;
ajutorul lui neateptat fusese izvorul uneia din acele adnci
recunotine ce pot lua att de uor o coloratur mai ginga.
i fiindc visele zboar pe aripile nchipuirii, d'Artagnan se i vedea
oprit n drum de un trimis care-i nmna din partea tinerei femei sau un
rva, pentru o ntlnire, sau un lan de aur sau un diamant. Am artat
mai sus c tinerii cavaleri primeau fr a se ruina daruri de la rege;
adugm c n acele vremuri uuratice, ei nu aveau prea mult
sfiiciune nici fa de iubitele lor de la care primeau mai totdeauna
amintiri scumpe i trainice, ca i cnd acestea ar fi ncercat s
rscumpere nestatornicia sentimentelor, prin trinicia darurilor lor.
Pe vremea aceea i croiai drum cu ajutorul femeilor, fr s roeti.
Acele care nu erau dect frumoase, i druiau frumuseea i de acolo
vine fr ndoial zicala: Cea mai frumoas fat din lume nu poate da
dect ce are. Femeile bogate druiau pe deasupra o parte din avutul lor
i s-ar putea cita mulime de eroi ale acelor zile galante care nu i-ar fi
ctigat nici vaza i nici btliile, fr punga, mai mult sau mai puin
cptuit, pe care iubitele o atrnau de oblncul eii lor.
D'Artagnan n-avea nici o avere; oviala provinciacialului spoial
uoar, floarea fraged, puf de piersic se spulberase la adierea
sfaturilor puin pravoslavnice pe care cei trei muchetari nu ncetau s
le dea prietenului lor. Potrivit ciudatelor vederi din acea vreme,
d'Artagnan se socotea la Paris ca pe cmpul de lupt i nici mai mult
nici mai puin, ca pe meleagurile Flandrei: acolo, spaniolul, aici, femeia.
Peste tot un duman de nvins, peste tot daune de cerut.
Dar trebuie s-o spunem: deocamdat, d'Artagnan era nsufleit de
Aramis.
"Mii de draci, gndi d'Artagnan, care-i adusese aminte de
nepoata teologului, mii de draci, ar avea haz ca porumbia asta
ntrziat s caute tocmai casa prietenului nostru. Pe legea mea, s tii
c-i chiar aa. Ah! scumpul meu Aramis, de data asta vreau s am
sufletul mpcat."
i, subiindu-se ct putea mai tare, d'Artagnan se ascunse n colul
cel mai ntunecos al strzii, lng o banc de piatr, n fundul unei
firide.
Tnra femeie nainta mereu, cci n afar de mersul ei mldios,
care o trdase, ddu drumul unei uoare tuse, mrturie a unui glas
neasemuit de proaspt. D'Artagnan gndi c aceast tuse era un
semnal.
Atunci, fie c se rspunsese dinuntru la aceast tuse printr-un
semnal asemntor, semnal care nlturase ovielile noptaticei
drumee, fie c, fr sprijinul nimnui, i dduse singur seama c
ajunsese acolo unde trebuia, ea se apropie cu pai hotri de oblonul
ferestrei lui Aramis, i btu la rstimpuri egale, cu degetul ndoit.
E chiar la Aramis, mormi d'Artagnan. Ah, frniciile, uite c
te-am prins cum faci dumneata teologie!
Abia rsunar cel trei bti c geamul dinuntru se deschise i o
lumin juc printre despicturile oblonului.
Aa, aa, mormi cel care trgea cu urechea, nu la ui, ci la
ferestre, va s zic i se atepta venirea! Haide, acum oblonul se va
deschide i doamna va sri nuntru. Foarte bine!
Dar spre marea uimire a lui d'Artagnan, oblonul rmase nchis: mai
mult nc, lumina care strlucise o clip se stinse i totul se cufund
iari n bezn.
Cu gndul c nu putea s in aa mult vreme d'Artagnan atepta
ncordat: era numai ochi i urechi.
Avea dreptate: dup cteva clipe, dou lovituri scurte rsunar
nuntru.
Tnra din strad rspunse printr-o singur lovitur; oblonul se
ntredeschise.
E lesne de nchipuit ct de nesios privea i asculta d'Artagnan.
Din nefericire lumina fusese mutat n alt ncpere. Dar ochii
tnrului se obinuiser cu ntunericul. De altminteri, dup ct se spune,
ochii gasconilor, ca i ai pisicilor, au nsuirea de a vedea n timpul
nopii.
D'Artagnan vzu deci pe tnra femeie scond din buzunar ceva alb
pe care-l desfur repede i care lu nfiarea unei batiste. Apoi o
mai vzu artndu-i celui cu care vorbea un col al aa-zisei batiste.
Lui d'Artagnan i veni n minte batista czut la picioarele doamnei
Bonacieux, batist care la rndul ei i amintise de cea gsit la
picioarele lui Aramis.
Ce naiba putea s fie cu batista aceea?
nu nsemnau nimic pentru doamna Bonacieux, cci asemenea mrturisiri pot fi fcute cu cele mai necinstite gnduri din lume; n schimb,
glasul era totul. Tnra femeie crezu c recunoate sunetul acelui glas;
deschise ochii, arunc o privire asupra brbatului care o speriase att
de cumplit i recunoscndu-l pe d'Artagnan, scoase un strigt de
bucurie.
Dumneata eti, dumneata! fcu ea, mulumescu-i ie,
doamne!
Da, eu snt, d'Artagnan; Dumnezeu m-a trimis s veghez asupra
dumitale.
Prin urmare, cu gndul sta m urmreai? ntreb surznd tnra
femeie, a crei fire galnic ieea iari la iveal i la care teama se
spulberase din clipa cnd recunoscuse un prieten n cel pe care-l luase
drept duman.
Nu, strui d'Artagnan, nu, mrturisesc c numai ntmplarea
m-a scos n calea dumitale; am vzut o femeie btnd la fereastra
unuia dintre prietenii mei...
A unuia dintre prietenii dumitale? i taie vorba doamna
Bonacieux.
Fr ndoial, Aramis este unul din bunii mei prieteni.
Aramis? Cine-i Aramis?
Alta acum! N-ai s-mi spui c nu-l cunoti pe Aramis?
Aud pentru ntia oar numele sta.
Aadar pentru ntia oar vii la casa asta?
Desigur.
i nu tiai c n casa asta st un tnr?
Nu.
Un muchetar?
Nu. De loc.
Prin urmare, nu pe el l cutai?
Nici prin gnd nu mi-a trecut. De altfel ai vzut singur c
persoana cu care am vorbit era o femeie.
Aa e; dar femeia asta e o prieten de-a lui Aramis.
Habar n-am de aa ceva.
Pi dac locuiete la el!
Asta nu m privete.
Dar ea cine e?
A, e o tain care nu-i a mea!
Drag doamn Bonacieux, eti ncnttoare; dar n acelai timp i
cea mai misterioas femeie...
Nu cumva mi stric?
Ba dimpotriv, eti dulce de tot.
Atuncea, d-mi braul.
Cu mare plcere; i acum?
Acum, nsoete-m.
Unde?
Capitolul XII
GEORGE VILLIERS, DUCE DE BUCKINGHAM
Doamna Bonacieux i ducele au intrat n palatul Luvru fr
greutate; doamna Bonacieux era cunoscut ca fiind n slujba reginei,
iar ducele purta uniforma muchetarilor domnului de Trville care,
dup cum am mai spus, erau de gard n noaptea aceea. De altfel,
portarul Germain era de partea reginei i dac s-ar fi ntmplat ceva,
doamna Bonacieux ar fi fost nvinuit c i-a adus iubitul n Luvru i
atta tot; i lua asupra ei aceast nelegiuire; s-ar fi ales cu numele
ptat, dar ce nsemntate putea avea n lume cinstea unei mici
negustorese?
Odat intrai nuntrul curii, ducele i tnra femeie o luar de-a
lungul zidului cam vreo douzeci i cinci de pai; dup aceea, doamna
Bonacieux mpinse o porti de serviciu care sttea deschis peste zi,
dar care era de obicei nchis noaptea; portia se deschise; amndoi
intrar i se trezir deodat n ntuneric, dar doamna Bonacieux
cunotea toate colurile i rscolurile acestei aripi a palatului,
destinat celor ce alctuiau suita. nchise uile n urma ei. l lu pe
duce de mn, fcu civa pai bjbind, se prinse cu o mn de
parmalcul unei scri, pipi o treapt cu piciorul i ncepu s urce
scara; ducele numr dou caturi. Pe urm o apuc la dreapta, urm o
sal lung, cobor un cat, mai fcu vreo civa pai, potrivi o cheie
ntr-o broasc, deschise o u i-l mpinse uor pe duce ntr-o ncpere
luminat numai de o lamp de noapte, optindu-i: "Rmnei aici,
milord duce, o s vin cineva". Apoi iei prin aceeai u i o nchise cu
cheia. nct ducele se vzu deodat prins ca un ostatec.
Trebuie s recunoatem ns c aa singur cum era, ducele de
Buckingham nu simi nici o clip fiorul vreunei temeri; una din laturile
cele mai izbitoare ale firei sale era goana dup aventuri i visri
romantice. Cuteztor, nenfricat, ntreprinztor, nu era ntia oar c i
primejduia viaa n asemenea ncercri; aflase c aa-zisa veste din
partea Anei de Austria, pe al crei temei venise la Paris, era doar o
capcan i n loc s se ntoarc n Anglia, trimisese tire reginei,
amintiri!
i cu ce a putea oare s-mi hrnesc viaa? Eu nu am dect
amintiri. De cte ori v vd mai nchid nc un diamant n tainia inimii
mele. Acesta este cel de al patrulea pe care l lsai s cad i pe care
eu l ridic, cci, n trei ani, doamn, nu v-am vzut dect de patru ori:
ntia oar, v-am amintit-o adineauri; a doua oar, la doamna de
Chevreuse; a treia n parcul din Amiens...
Duce, l ntrerupse regina mbujorndu-se, nu-mi amintii v
rog de seara aceea.
Dimpotriv, doamn, s ne-o amintim, de ce s nu ne-o
amintim? E seara fericit i strlucitoare a vieii mele. Mai inei minte
ce noapte minunat era? Adierea dulce i nmiresmat a vzduhului,
cerul de cobalt smlat cu stele! Putusem n sfrit rmne singuri, erai
gata s-mi spunei tot, singurtatea vieii voastre, suferinele inimii
voastre. V sprijineai de braul meu, iat, de acesta. Cnd mi plecam
capul, simeam frumosul vostru pr atingndu-mi uor faa i de cte ori
mi-o atingea, m treceau fiori din cap pn n picioare. Oh! Regin!
Regin! Nu tii ce fericiri cereti i ce bucurii fr moarte snt zvorite
ntr-o asemenea clip. A da tot ce am, avere, glorie, zilele care-mi
rmn de trit, pentru nc o clip ca aceea, pentru o noapte ca atunci;
cci n noaptea aceea, doamn, n noaptea aceea m iubeai, v-o jur.
Milord! Se poate, da; locul unde m aflam, farmecul acelei
neasemuite nopi, vraja privirii dumneavoastr, n sfrit, se poate ca
toate miile de mprejurri care se strng uneori ca s piard pe o
femeie, s se fi strns n jurul meu n seara aeeea fatal; dar ai vzut,
milord, regina a venit n ajutorul femeii care ovia: la cel dinti, cuvnt
pe care ai ndrznit s mi-l spunei, la cel dinti gest cuteztor la care
a trebuit s rspund, am strigat.
Da, da, da, aceasta e adevrat i orice alta dragoste dect a mea
s-ar fi spulberat la asemenea grea ncercare; dar dragostea mea a
supravieuit mai nflcrat i mai nepieritoare. Ai crezut c fugii de
mine dac plecai la Paris, ai crezut c nu voi ndrzni s prsesc
comoara asupra creia stpnul meu m-a pus s veghez. Dar ce-mi
pas mie de toate comorile lumii i de toi regii pmntului! Dup opt
zile eram napoi, doamn. De data asta n-ai putut s-mi mai spunei
nimic; mi pusesem in primejdie rangul, viaa, pentru ca s v vd doar
o clip; nici mcar mna nu v-am atins-o i, vzndu-m att de supus i
de pocit, m-ai iertat.
Da, dar calomnia a prins n ghearele ei toate aceste nebunii de
care eu nu eram cu nimic vinovat, tii prea bine, milord. Regele,
aat de domnul cardinal, a fcut o glgie groaznic; doamna de
Vernet a fost izgonit, Pulange, surghiunit; doamna de Chevreuse a
czut n dizgraie i cnd ai vrut s v ntoarcei n Frana ca ambasador, regele nsui, aducei-v aminte, milord, regele nsui s-a
mpotrivit.
Da, i Frana va plti cu un rzboi mpotrivirea regelui ei. Dac
Capitolul XIII
DOMNUL BONACIEUX
Cititorul i-a putut da seama c de-a lungul celor povestite a ntnit
un personaj care, pus n mprejurri grele, a strnit destul de puin
ngrijorarea noastr. Acesta era domnul Bonacieux, prea cinstitul
mucenic al intrigilor politice i amoroase care se mpleteau minunat
unele cu altele n acea vreme att de cavalereasc i de romantic.
Din fericire, fie c cititorul i mai aduce sau nu aminte de el, din
fericire, ne inem de fgduiala s nu-l pierdem din vedere.
Zbirii care-l arestaser l-au dus de-a dreptul la Bastilia unde,
tremurnd ca varga, a trecut prin faa unui pluton de soldai care-i
ncrcau flintele.
mpins apoi ntr-o galerie pe jumtate ngropat n pmnt, a fost
mprocat cu sudlmi grosolane i lovituri slbatice, de ctre cei care-l
duseser acolo. Vznd c n-au de-a face cu un gentilom, zbirii l
terfeleau ca pe un calic de rnd.
Dup vreo jumtate de or, un grefier puse capt chinurilor, dar nu
i ngrijorrii sale, dnd ordin ca domnul Bonacieux s fie dus n camera
interogatoriilor. De obicei, arestaii erau cercetai la ei acas; dar n
privina domnului Bonacieux, cine se mai gndea la asemenea formaliti?
Doi soldai din gard l nfcar pe negustor, l trecur de-a
curmeziul unei curi, l bgar ntr-un gang unde se aflau trei paznici,
deschiser o u i-l mbrncir ntr-o ncpere joas, unde, nu se
gsea alt mobilier dect o mas, un scaun i un comisar. Comisarul
edea pe scaun i scria la mas.
Cei doi soldai din gard aduser pe arestat n faa mesei, apoi, la
un semn al comisarului, se ndeprtar aa ca s nu poat auzi
glasurile.
Comisarul care pn atunci i inuse capul nfundat n hrtii, i-l
ridic s vad cu cine are de-a face. Avea un chip respingtor acest
comisar, cu nasul ascuit, cu umerii obrajilor glbejii i ieii n afar,
o fi mrturisit c mi-a spus toate ale ei: femeia-i slab din fire! Auzi, celul! Prima care s-o nimeri! Aa a spus! O noapte trece numaidect; i
mine, la roat, la spnzurtoare! Oh, Doamne, Dumnezeule! Ai mil de
mine!
Fr s se sinchiseasc de vicrerile jupnului Bonacieux, vicreli
cu care, de altfel, trebuie s fi fost deprini, cei doi paznici l apucar
pe arestat, fiecare de un bra i-l duser cu ei n vreme ce comisarul
scria n grab o scrisoare pe care grefierul o atepta.
Bonacieux nu nchise ochii toat noaptea, i nu din pricin c celula
ar fi fost prea nesuferit, dar grijile lui erau din cale afar de mari.
Rmase toat noaptea pe un scunel de lemn, tresrind la cel mai mic
zgomot i cnd primele raze ale dimneii se furiar n celul, i se pru
c zorile lunecau n valuri cernite.
Auzind c se trgea zvorul, tresri deodat nspimntat. Credea
c vine cineva s-l ridice i s-l duc s-i taie capul; de aceea cnd n
locul clului, pe care-l atepta i vzu doar pe comisarul i grefierul
din ajun, era ct p-aci s le sar de gt.
Chestiunea dumitale s-a ncurcat i mai ru de asear, stimabile,
i spuse comisarul, i te sftuiesc s mrturiseti tot, tot, cci
numai o cin adevrat te-ar mai putea scuti de mnia cardinalului.
Dar snt gata s spun tot, se tngui Bonacieux. adic tot ce
tiu. V rog ntrebai-m.
n primul rnd, spune-mi unde e soia dumitale.
V-am mai spus c a fost rpit.
Da, dar datorit dumitale, ieri la cinci dup-amiaza, a fugit.
Soia mea a fugit! se mir Bonacieux. Vai, nenorocita! Domnule,
dac a fugit, apoi nu-i din vina mea, v-o jur.
Atunci ce-ai cutat la domnul d'Artagnan, vecinul dumitale, cu
care ai avut o lung consftuire n timpul zilei?
Aa e, domnule comisar, da, aa e i uite, mrturisesc c am
greit. Da, am fost la domnul d'Artagnan.
i n ce scop te-ai dus la el?
Vream s-l rog s-mi dea o mn de ajutor, ca s-mi gsesc soia.
Credeam c aveam dreptul s-o caut; pe ct se pare ns, m-am nelat
i v rog s m iertai.
i ce-a rspuns domnul d'Artagnan?
Domnul d'Artagnan mi-a fgduit sprijinul su; dar foarte curnd
mi-am dat seama c-mi trage chiulul.
Umbli s neli justiia! Domnul d'Artagnan a ncheiat o
nelegere cu dumneata i pe temeiul acestei nelegeri a pus pe fug
oamenii poliiei care o arestaser pe soia dumitale i a sustras-o
urmritorilor.
Cum? Domnul d'Artagnan a rpit-o pe soia mea! Ei, asta-i mai
bun ca toate!
Din fericire, domnul d'Artagnan se afl n minile noastre i vei fi
pui fa n fa.
Capitolul XIV
OMUL DIN MEUNG
Mulimea se strnse acolo nu pentru a atepta pe un om care
trebuia s fie spnzurat, ci pentru a se zgi la unul care fusese
spnzurat.
Dup ce se opri o clip, trsura o porni din nou, strbtu gloata, i
urm drumul, o apuc pe strada Saint-Honore, crmi pe strada
Bons-Enfants i se opri n faa unei pori joase.
Poarta se deschise; doi paznici l primir n brae pe Bonacieux,
sprijinit de ofierul de poliie; l mpinser pe o alee, l puser s urce o
firav la trup, e drept, dar tare prin acea putere luntric, datorit
creia a putut fi unul din cei mai alei brbai care au trit vreodat;
pregtindu-se, n sfrit dup ce-l sprijinise pe ducele de Nevers n
ducatul su din Mantua i dup ce cucerise Nmes, Castres i Uzes
pregtindu-se s-i alunge pe englezi din insula R i s nceap asediul
oraului La Rochelle.
La prima vedere, aadar, nimic din nfiare nu-l trda pe cardinal
i ar fi fost cu neputin acelora care nu-l vzuser la fa s ghiceasc
naintea cui se aflau.
Bietul negustor rmsese n picioare la u, n vreme ce ochii
naltului dregtor, mai sus-zugrvii, se pironeau asupra lui, de parc
ar fi vrut s-i ptrund n adncurile trecutului.
E Bonacieux cel cu pricina? ntreb el dup o clip de tcere.
Da, monseniore, rspunse ofierul.
Bine, d-mi hrtiile de colo i las-ne singuri.
Ofierul lu de pe mas hrtiile artate, le nmn celui care i le
ceruse, se nclin pn la pmnt i iei.
Bonacieux i ddu seama c acele hrtii erau interogatoriile ce-i
fuseser luate la Bastilia. Cnd i cnd brbatul din faa cminului i
ridica ochii de pe hrtii i-i mplnta, ca dou pumnale, pn n
strfundul inimii srmanului negustor.
Dup zece minute de citit i zece secunde de cercetare, cardinalul
era lmurit.
Cpna asta n-a urzit n viaa ei, murmur el, totui, s
mai vedem.
Eti nvinuit de nalt trdare, ncepu cardinalul rspicat.
Mi s-a mai spus asta, monseniore, se tngui Bonacieux, dndu-i
i el anchetatorului titlul pe care i-l dduse ofierul, dar v jur c
n-am habar de aa ceva.
Cardinalul i opri un zmbet.
Ai uneltit mpreun cu soia dumitale, cu doamna de Chevreuse
i cu milord, duce de Buckingham.
Adevrat, monseniore, am auzit n gura ei numele astea.
i cu ce prilej?
Zicea c domnul cardinal de Richelieu l-a ademenit pe ducele de
Buckingham s vin la Paris, ca s-l dea gata i o dat cu el s-o dea
gata i pe regin.
Spunea ea aa? se rsti cardinalul scos din srite.
Da, monseniore, dar eu i-am spus c nu face bine c vorbete
asemenea lucruri i c eminena sa nu-i n stare s...
Gura, ntrule! i tie vorba cardinalul.
Aa mi-a rspuns i nevast-mea, monseniore.
tii cine i-a rpit soia?
Nu tiu, monseniore.
i nici nu bnuieti?
Ba da, monseniore, dar mi se pare c bnuielile mele l-au cam
justiiei, pe Sguier.
i cu omul acela ce-a fcut eminena voastr?
Cu care om? ntreb cardinalul.
Cu acel Bonacieux?
Am fcut din el tot ce se putea face. De azi nainte i va iscodi
soia.
Contele de Rochefort se nclin n semn de admiraie pentru
nentrecuta nelepciune a stpnului i se retrase.
Rmas singur, cardinalul se aez iari, scrise o scrisoare pe care
o pecetlui cu sigilul su personal; apoi sun. Ofierul ptrunse n
camer, pentru a patra oar.
S vin Vitray, porunci el, i spune-i s se pregteasc de
drum.
Peste cteva clipe, brbatul care fusese chemat se i nfi, gata
de cltorie, cu cizme i pinteni.
Vitray, i spuse cardinalul, vei pleca numaidect la Londra.
Nu te vei opri deloc n drum; scrisoarea asta e pentru Milady, i i-o vei
da n mn. Uite un bon de dou sute de pistoli; treci pe la vistiernicul
meu i ncaseaz-l. Vei mai primi tot pe atta dac te ntorci n ase zile
i-i duci la bun sfrit nsrcinarea.
Trimisul cardinalului se nclin fr a scoate o vorb, lu scrisoarea,
bonul de dou sute de pistoli i iei.
Iat cuprinsul scrisorii;
"Milady,
Luai parte la primul bal la care va fi de fa ducele de Buckingham.
El va purta la hain doisprezece eghilei n diamante; apropiai-v de el
i tiai doi eghilei.
De ndat ce aceste giuvaiere vor fi n stpnirea dumneavoastr,
dai-mi de tire".
Capitolul XV
MAGISTRAI I MILITARI
A doua zi dup aceste ntmplri, vznd c Athos nu e nicieri,
d'Artagnan i Porthos i aduser la cunotin domnului de Trville
dispariia prietenului.
Ct privete pe Aramis, el ceruse o nvoire de cinci zile i mergea
zvonul c se afl la Rouen, pentru treburi familiare.
Domnul de Trville era printele ostailor lui. Cel mai nensemnat i
mai necunoscut dintre ei, dac purta uniforma de muchetar, putea fi
sigur de ajutorul i de sprijinul cpitanului, ca i cum ar fi fost propriul
su frate.
Se duse deci, numaidect, la procurorul general. Chemat n grab,
ofierul care comanda corpul de gard de la Croix-Rouge lmuri c
Capitolul XVI
DOMNUL SEGUIER, MINISTRUL JUSTIIEI16, CAUT DE ZOR
CLOPOELUL, DORIND S SUNE CA ODINIOAR
Este cu neputin s-i nchipuie cineva tulburarea lui Ludovic al
XIII-lea la auzul acestor cuvinte. Cnd l vz schimbnd fee-fee,
cardinalul i ddu seama c dintr-o singur lovitur ctigase din nou
terenul pe care-l pierduse.
Domnul de Buckingham la Paris? se rsti el, i ce s fac
16
aici?
Fr doar i poate s unelteasc cu dumanii maiestii voastre,
hughenoii i spaniolii.
Nu, mii de draci! Nu! A venit s unelteasc mpotriva onoarei
mele mpreun cu doamna de Chevreuse, cu doamna de Longueville i
cu tot neamul Conde!
Vai, sire! Se poate! Regina este prea neleapt i mai ales
iubete prea mult pe maiestatea voastr.
Femeia e slab din fire, domnule cardinal, spuse regele, i
ct privete marea ei dragoste pentru mine, tiu eu ce tiu despre
dragostea asta!
Eu struiesc totui s cred, urm cardinalul c ducele de
Buckingham a venit la Paris numai cu scop politic.
n schimb eu snt ncredinat, domnule cardinal, c a venit pentru
altceva; iar dac regina e vinovat, vai i amar de ea!
De altfel, adug cardinalul, orict mi-ar fi de sil s-mi
opresc mintea asupra unei astfel de mielii, maiestatea voastr m
pune pe gnduri; doamna de Lannoy cu care, din porunca maiestii
voastre, am stat adesea de vorb, mi-a spus azi diminea c ieri
noapte maiestatea sa a vegheat pn trziu, c toat dimineaa a plns,
i c peste zi a scris toat vremea.
Vezi, fcu regele, sigur c lui i-a scris. Cardinale, in s am
hrtiile reginei.
Dar cum s le lum, sire? Socot c nici eu nici maiestatea
voastr nu ne putem ncumeta la aa ceva.
Dar cum s-a fcut cu soia marealului d'Ancre? se rsti regele
n culmea mniei, i-au scotocit sertarele i la urm au cutat-o i pe
ea.
Mareala d'Ancre nu era dect mareala d'Ancre, o aventurier
din Florena, sire, i nimic mai mult; pe ct vreme augusta voastr
soie este Ana de Austria, regina Franei, adic una din cele mai slvite
criese ale lumii.
Cu att mai vinovat e, domnule duce! Cu att i-a nesocotit mai
tare naltul rang ce-l poart, cu att a cobort mai jos. Dealtminteri, de
mult vreme m-am hotrt eu s curm odat pentru totdeauna
dedesubturile astea politice i amoroase. Mai are lng ea i pe unul. La
Porte...
Pe care eu l socotesc tartorul n toate astea, da, o mrturisesc.
ntri cardinalul.
Va s zic, bnuieti ca i mine, c m neal? ntreb regele.
Cred i spun nc odat maiestii voastre, c regina uneltete
mpotriva puterii regelui su, dar n-am spus i mpotriva cinstei sale.
i eu i spun c uneltete mpotriva amndurora: i spun c nu
m iubete, i c iubete pe altul; i spun eu c-l iubete pe acel
nemernic de Buckingham! De ce n-ai pus s-l aresteze pe cnd era la
Paris?
maiestii voastre.
Cum! Domnule, s cercetezi hrtiile mele... ale mele! Asta-i
curat nemernicie!
V rog s m iertai, doamn, dar n aceast mprejurare eu nu
snt dect o unealt n slujba regelui. N-a fost chiar acum maiestatea sa
aici i nu v-a poftit s v pregtii pentru venirea mea?
Scotocete atunci, domnule; pe ct se pare, snt o nelegiuit.
Estefana, d cheile de la mesele i dulapurile mele.
Cancelarul cut pe deasupra prin sertare; tia, firete, c nu acolo
a ascuns regina scrisoarea nsemnat ce scrisese peste zi.
Dup ce deschise i nchise la loc vreo douzeci de ori dulapurile,
cancelarul, nemaiavnd ncotro, orict de ovielnic se simea,
nemaiavnd ncotro, zicem, a trebuit s ajung la ceea ce trebuia s
fac, adic s-o caute chiar pe regin. Se ndrept deci spre Ana de
Austria i ncurcat, cu glasul n doi peri, i spuse:
i acum, mai rmne de fcut cercetarea de cpetenie.
Care? ntreb regina, nepricepnd sau mai curnd nevrnd s
priceap.
Maiestatea sa e ncredinat c peste zi ai scris o scrisoare;
regele tie c n-a fost nc trimis. Aceast scrisoare nu se afl nici n
masa de scris, nici n scrinul dumneavoastr i totui aceast scrisoare
trebuie s fie undeva.
Ai ndrzni oare s atingi pe regina dumitale? ntreb Ana de
Austria, ridicndu-se ct era de nalt i pironind asupra cancelarului o
privire aproape dumnoas.
Snt un supus credincios al regelui, doamn, i voi ndeplini toate
poruncile maiestii sale.
Aa e! Adevrat, rosti Ana de Austria, spionii domnului
cardinal l-au slujit ct se poate de bine; am scris azi o scrisoare,
aceast scrisoare n-a plecat; e aici.
i regina duse n dreptul snului, prea frumoasa-i mn.
Dai-mi atunci scrisoarea, doamn, strui cancelarul.
N-o voi da dect regelui, domnule, rspunse Ana.
Dac regele ar fi vrut s i-o nmnai, doamn, v-ar fi cerut-o
chiar el. Dar, v spun nc o dat, mie mi-a ncredinat sarcina s-o cer
i dac nu mi-o dai...
Atunci?
Tot mie mi-a ncredinat sarcina s-o i iau.
Cum! Ce vrei s spui?
C ordinele primite mi dau puteri nemrginite, doamn, i snt
ndreptit s caut hrtia cu pricina chiar asupra persoanei maiestii
voastre.
Ce grozvie! strig regina.
V rog, deci, doamn, s-mi nlesnii cercetarea,
Purtarea asta e o constrngere josnic; i dai seama, domnule?
Regele poruncete, doamn, eu v rog frumos s m iertai.
Nu voi ngdui aa ceva, nu, nu, mai bine mor! strig regina al
crei snge trufa de spaniol i de austriac i clocotea n vine.
Cancelarul se nclin pn la pmnt apoi, cu hotrrea neclintit de
a nu da un singur pas ndrt de la ndeplinirea sarcinii ce-i fusese
ncredinat, i la fel cum ar fi fcut, ajutorul unui clu n camera de
tortur, el se apropie de regin, care izbucni deodat ntr-un plns
mnios.
Dup cum am mai spus, Ana de Austria era de o neasemuit
frumusee. Misiunea lui Sguier se adeverea a fi oarecum ginga, dar
n gelozia lui oarb mpotriva lui Buckingham, regele ajunsese s nu
mai fie gelos pe nimeni altul.
Fr ndoial, n clipa aceea cancelarul i-a holbat ochii dup
frnghia clopotului de pomin, dar negsind-o, se hotr i ntinse mna
spre locul unde regina mrturisise c se gsea scrisoarea.
Ana de Austria fcu un pas ndrt; era att de alb la fa, de s-ar
fi zis c se sfrete; ca s nu cad, se sprijini cu mna stng de o mas
din spatele ei, iar cu dreapta scoase din sn o hrtie pe care i-o ntinse
ministrului de justiiei.
Poftim, domnule, ine scrisoarea!. i spuse regina cu glasul
ntretiat i tremurtor, ia-o i scutete-m de dezgusttoarea
dumitale prezan.
Cancelarul, care la rndul lui tremura i el, din pricina unei tulburri
lesne de nchipuit, lu scrisoarea i iei, cu ploconeli pn la pmnt.
Abia se nchisese ua n urma lui i regina se prbui aproape fr
cunotin, n braele nsoitoarelor ei.
Cancelarul aduse scrisoarea regelui fr s citeasc mcar un rnd.
Regele o lu cu mna tremurnd. Cut adresa care lipsea i, alb la
fa ca varul, desfcu ncet hrtia; apoi, nelegnd din primele cuvinte
c este scris ctre regele Spaniei, o citi ntr-un suflet.
Era vorba de un ntreg plan de lupt mpotriva cardinalului. Regina
i ndemna fratele ca, mpreun cu mpratul Austriei, s se prefac a
porni cu rzboi mpotriva Franei, ca urmare a jignirilor pricinuite de
politica lui Richelieu, a crui venic dorin era njosirea casei de
Austria; apoi de a cere n schimbul ncheierii pcii, alungarea
cardinalului; dar despre dragoste n toat scrisoarea nici un cuvnt.
Nespus de bucuros, regele ntreb dac ducele mai era nc la
Luvru. I se rspunse c eminena sa ateapt n camera de lucru
ordinele maiestii sale.
Regele o i porni ntr-acolo.
Aa e, duce i spuse cardinalului, dumneata aveai dreptate,
iar eu m-am nelat; toat intriga e doar politic i nici pomeneal de
dragoste; poftim scrisoarea: n schimb, grozav te pomenete pe
dumneata.
Cardinalul desfcu scrisoarea i o citi cu luare-aminte; apoi cnd
ajunse la sfrit, o mai lu o dat de la nceput.
Iat, maiestate, pn unde ajung dumanii mei; v amenin cu
Capitolul XVII
CSNICIA BONACIEUX
Era a doua oar cnd cardinalul i pomenea regelui de eghileii in
diamante. Izbit de aceast struin, Ludovic al XlII-lea se gndi c
ndrtul acelor cuvinte se ascundea o tain.
Nu o dat regele se simea umilit vznd c eminena sa, a crui
poliie, fr a fi ajuns nc la desvrirea poliiei moderne, era totui
minunat cunotea mai bine dect el nsui tot ce se petrecea n
propria-i csnicie. Ndjduia deci ca dintr-o convorbire cu Ana de
Austria s scoat ceva la iveal, i s se poat apoi ntoarce la cardinal, stpn pe o tain care, fie c eminena sa o tia sau nu, ar fi avut
totui darul s-l ridice nemsurat de mult n ochii ministrului su.
Se duse deci la regin i, potrivit vechiului obicei, o ntmpin cu noi
ameninri mpotriva celor din preajma ei. Ana de Austria i plec
fruntea, ls s treac vijelia fr s rspund, n ndejdea c, n cele
din urm, se va potoli de la sine dar nu aceasta era dorina lui Ludovic
al XIII-lea; Ludovic al XIII-lea dorea o ceart din care s neasc o ct
de slab raz de lumin, ncredinat fiind c domnul cardinal nutrea un
gnd ascuns i-i ticluia una din neateptatele trsni n care eminena
sa nu-i avea seamn. i tot nvinuind mereu, ajunse drept la int.
Dar, ncepu Ana de Austria, obosit de toate aceste nvinuiri n
doi peri, dar, sire, nu-mi spunei tot ce avei pe inim. Ce-am mai
fcut? Ce crim am mai svrit? Nu e cu putin ca maiestatea voastr
s fac atta glgie pentru o scrisoare ctre fratele meu.
Atacat la rndul lui n chip att de fi, regele nu tiu ce s
rspund; gndi c venise vremea s dea drumul naltei dorine, pe
care trebuia s i-o arate numai n ajunul serbrii.
Doamn, zise el cu ton regesc, curnd va avea loc un bal la
primrie; pentru a cinsti cum se cuvine pe destoinicii notri consilieri
municipali, doresc s luai parte n rochie de gal i mpodobit mai
ales cu diamantele pe care vi le-am druit de ziua dumneavoastr.
Acesta este rspunsul meu.
Rspunsul era ngrozitor. Ana de Austria crezu c Ludovic al XlII-lea
tie tot, dar c ministrul i ceruse s pstreze taina apte sau opt zile,
ceea ce de altminteri era n firea lui. Se fcu alb la fa, i sprijini de
o msu mna-i neasemuit de frumoas, mn care n clipa aceea era
ca de cear i, privindu-l pe rege cu ochi nspimntai, nu rspunse
nici un cuvnt.
minile dumitale?
Da, da, doamn, trebuie, i eu o s le scot la liman!
Dar cum? Cel puin, spune-mi cum?
Soul meu a fost pus n libertate de vreo dou sau trei zile; n-am
avut nc vreme s m duc s-l vd. E un om cumsecade i cinstit, care
nici nu urte i nici nu iubete pe nimeni. O s fac tot ce-i cer: o s
plece dac-i poruncesc eu s plece, fr s tie ce duce i o s dea
scrisoarea acolo unde trebuie, fr s tie mcar c e din partea
majestii voastre.
Regina strnse din toat inima minile tinerei femei, o privi de parc
ar fi vrut s-i citeasc pn n adncul sufletului, i vznd numai
sinceritate n frumoii ei ochi, o mbri clduros.
F lucrul sta izbucni ea, i atunci mi vei scpa onoarea!
Oh, grija pe care am fericirea s v-o port nu e att de nsemnat;
nu poate fi vorba de a scpa ceva. Maiestatea voastr a czut doar
prad unor uneltiri viclene.
Aa e, aa e, copila mea, opti regina, ai dreptate.
Doamn, dai-mi scrisoarea; nu e vreme de pierdut. Regina se
duse repede la o msu pe care se gseau cerneal, hrtie i pene de
scris; dup ce umplu dou rnduri, sigil rvaul cu sigiliul ei, i i-l
ncredin doamnei Bonacieux.
i acum, adug regina, uitam ceva foarte nsemnat.
Ce anume?
Banii.
Doamna Bonacieux se mbujor la fa.
Da, e adevrat rspunse ea, i mrturisesc maiestii
voastre c soul meu...
Vrei s spui c soul tu n-are bani.
Ba are, dar e grozav de zgrcit, sta-i cusurul lui cel mare. Totui,
maiestatea voastr s nu fie ngrijorat, o s ne descurcm noi...
Vezi c nici eu nu am, mrturisi regina, cei ce vor citi
Memoriile doamnei de Motteville nu se vor mira de acest rspuns
dar ateapt.
Ana de Austria alerg la cutia cu giuvaiere.
Iat, zise ea, un inel de mare pre, dup cum mi s-a spus; l
am n dar de la fratele meu, regele Spaniei, e deci al meu i pot face cu
el ce vreau. Ia inelul, schimb-l n bani, pentru ca soul tu s plece ct
mai iute.
ntr-un ceas vi se va mplini porunca.
Ia seama la adres, adug regina, vorbind att de ncet, nct
abia se auzea ce spune; Pentru milord, duce de Buckingham, Londra.
Scrisoarea i va fi dat n mn.
Inimoas copil! se minun Ana de Austria.
Doamna Bonacieux srut minile reginei, ascunse scrisoarea n sn
i se fcu nevzut, uoar ca o psrea.
Peste zece minute era acas; dup cum i spusese reginei, nu-i
ei.
Aa! Prin urmare eti cardinalist, domnul meu! Slujeti tagma
nemernicilor care-i schingiuiesc soia i o ponegresc pe regina
dumitale!
Interesele particulare nu nseamn nimic n faa intereselor
obteti. Eu snt de partea celor care salveaz statul, spuse ano
Bonacieux.
Era tot o fraz a contelui de Rochefort, pe care Bonacieux i-o
ntiprise n minte i pe care gsise prilejul s-o rosteasc.
tii mcar ce este statul de care vorbeti? ntreb doamna
Bonacieux, ridicnd din umeri. Mulumete-te s rmi burghez necioplit
i d-te de partea cui i d mai mult.
Ei! Ei! fcu Bonacieux, lovind cu mna peste o pung dolofan
din care se desprinse un sunet metalic. Ce mai spui acum, doamn
predicatoare?
De unde ai banii tia?
Nu ghiceti?
De la cardinal?
De la el i de la prietenul meu, contele de Rochefort.
Contele de Rochefort? Pi el m-a rpit!
Se poate, doamn.
i primeti bani de la el?
Nu mi-ai spus chiar dumneata c aceast rpire a fost doar un ce
politic?
Da, dar scopul rpirii mele era s m fac s-mi trdez stpna,
s-mi smulg prin chinuri mrturisiri care s primejduiasc onoarea i
poate chiar viaa augustei mele stpne.
Doamn, i curm vorba Bonacieux, stpna dumitale este o
spaniol perfid i tot ce face marele cardinal, face bine.
Domnule, izbucni tnra femeie, te tiam fricos, zgrcit i
dobitoc; dar nu te tiam i miel!
Doamn, bigui Bonacieux, care nu-i vzuse niciodat soia
furioas i care ddea ndrt n faa mniei conjugale, ce tot ndrugi
acolo, doamn?
Spun c eti un mizerabil! urm doamna Bonacieux simind c
are din nou putere asupra soului ei. Va s zic faci politic, dumneata!
i nc de cea cardinalist! Aa! Te vinzi necuratului cu trup i suflet
pentru o mn de bani!
Ba cardinalului.
E totuna, strig tnra femeie, cine spune Richelieu, spune
Ucig-l-toaca!
Taci, doamn, taci s-ar putea s te aud cineva.
Da, ai dreptate i m-a ruina de mielia dumitale!
Dar, la urma urmei, ce ceri dumneata de la mine?
i-am mai spus: s pleci chiar acum, domnule; s-i ndeplineti
n chip cinstit sarcina pe care binevoiesc s i-o ncredinez i, numai
aa, snt gata s uit tot, s iert tot; ba mai mult, snt gata s-i druiesc
din nou prietenia mea, sfri ea, ntinzndu-i mna.
Bonacieux era fricos i zgrcit, dar i iubea soia; se simi micat.
Un brbat de cincizeci de ani nu poart mult vreme pic unei soii de
douzeci i trei. Doamna Bonacieux vzu c ncepe s ovie.
Haide, te-ai hotrt? l ntreb ea.
Dar, scumpa mea, gndete-te puin la ce-mi ceri. Londra e
departe de Paris, foarte departe i se poate ca sarcina de care-mi
vorbeti s nu fie lipsit de primejdii.
Ei i? Dac tii s le ocoleti!
Nu, doamn Bonacieux. nu, hotrt lucru, nu vreau; m tem de
urzeli. Eu am vzut Bastilia cu ochii mei. Brr! E ngrozitor! Bastilia!
Numai cnd m gndesc i mi se zbrlete prul pe cap. M-au ameninat
c m schingiuie. tii dumneata ce-s schingiuirile? i vr cioturi de
lemn n pulpe pn-i trosnesc oasele! Nu, hotrt lucru, nu m duc. Ba
zu, de ce nu te-oi fi ducnd chiar dumneata? Cci, ntr-adevr, eu
m-am nelat n privina dumitale: eti brbat n toat legea i nc din
cei mai ndrcii!
i dumneata, dumneata eti o muiere, o biat muiere ntng i
ndobitocit. Ah! drdi de fric! Ei, las! Dac nu pleci chiar acum, pun
s te ridice din porunca reginei i s te nchid n Bastilia aia de care te
cutremuri.
Bonacieux czu pe gnduri. Cntri serios n mintea lui cele dou
mnii care-l ameninau: a cardinalului i a reginei. Mnia cardinalului i
se pru a fi cu mult mai primejdioas.
Pune s m ridice din porunca reginei, rspunse el, i eu voi
cere ajutor eminenei sale.
Deodat, doamna Bonacieux i ddu seama c mersese prea
departe i se nspimnt vznd unde ajunsese. Privi nfricoat o clip
mutra neroad ce oglindea o hotrre de nenvins, la fel cu a oricrui
prost cnd i e fric.
Bine! Fie! zise ea, la urma urmelor, poate c ai dreptate; un
brbat se pricepe n politic mai bine dect o femeie, i mai ales
dumneata, domnule Bonacieux, care ai stat de vorb cu cardinalul.
Totui, e dureros, adug ea, ca soul meu, un om pe dragostea
cruia credeam c m pot bizui, s se poarte att de urt cu mine i s
nu vrea s-mi fac i mie un chef.
Fiindc chefurile dumitale pot duce prea departe, rspunse
Bonacieux biruitor, de aceea m i feresc.
Atunci m las pguba, spuse tnra femeie oftnd, bine,
s nu mai vorbim de asta.
Mcar s-mi fi spus ce anume trebuia s fac la Londra, strui
Bonacieux, care-i amintea destul de trziu c Rochefort i pusese n
vedere s-i iscodeasc soia.
Degeaba ai ti, i rspunse tnra femeie, pe care o
nencredere luntric o mpingea acum ndrt, era vorba de un
Capitolul XVIII
IUBITUL I SOUL
Ah! doamn, ncepu d'Artagnan intrnd prin portia pe care i-o
deschidea tnra femeie, d-mi voie s-i spun c ai un so groaznic
de nesuferit.
Capitolul XIX
PLAN DE LUPTA
D' Artagnan se duse de-a dreptul la domnul de Trville, socotind c
peste cteva minute cardinalul va afla totul de la acel afurisit
necunoscut care prea a fi unealta lui, i zise pe bun dreptate c nu
avea nici o clip de pierdut.
Tnrul i simea inima fremtnd de bucurie. Un prilej menit s-i
aduc faim i bnet se ivea pe neateptate i, vrnd parc s-l
mbrieze, l apropiase de femeia pe care o iubea la nebunie.
ntmplarea i druia deci dintr-o dat mai mult dect s-ar fi ncumetat
s cear soartei.
Domnul de Trville se afla n salon, n mijlocul obinuitului su cerc
de gentilomi. Fiind cunoscut de toi ca om al casei, d'Artagnan se
ndrept spre cabinetul cpitanului i-i trimise vorb c l ateapt
pentru treburi de cpetenie.
Era acolo doar de vreo cinci minute cnd domnul de Trville intr.
Dintr-o singur privire i dup bucuria zugrvit pe chipul cellalt,
vrednicul cpitan nelese c se petrecea ntr-adevr ceva deosebit.
Tot lungul drumului d'Artagnan i frmntase mintea dac trebuie
s i se destinuiasc domnului de Trville, sau s-i cear doar mn
liber ntr-o chestiune secret. Dar domnul de Trville se purtase
O comun la 11 km de Paris.
Capitolul XX
CLTORIA
La dou noaptea, cei patru viteji ieir din Paris prin bariera
Saint-Denis. Pn n zori nu-i descletaser gura; vrnd-nevrnd bezna
i copleea i pretutindeni vedeau numai capcane.
Cu cele dinti raze, li se dezlegar limbile; o dat cu soarele, veni i
veselia; parc-ar fi fost n ajunul unei btlii: inima btea, ochii rdeau,
simeau c viaa, care poate i va prsi, era, la urma urmelor, un lucru
bun.
Dealtminteri, desfurarea convoiului era dintre cele mai
impuntoare: caii negri ai muchetarilor, inuta lor rzboinic, acea
deprindere militar care-i face pe aceti nobili tovari ai soldatului s
mearg toi n rnd, ar fi dat n vileag i cel mai stranic incognito.
Valeii clreau n urm, narmai pn n dini.
Totul merse bine pn la Chantilly, unde sosir pe la opt dimineaa.
Trebuiau s mnnce. Desclecar n faa unui han a crui firm
bttoare la ochi nfia pe sfntul Martin druindu-i jumtate din
hran unui srac. Valeii primir porunc s nu deele caii i s fie
mereu gata de drum.
Intrar n sala comun i se aezar la mas.
Un gentilom care tocmai sosise pe drum dinspre Damartin edea la
aceeai mas i mnca. Deschise vorba despre ploaie i vreme
frumoas; cltorii i rspunser; bu n sntatea lor; din
bun-cuviin, acetia bur i ei n sntatea lui.
Dar n clipa cnd Mousqueton veni s spun c toi caii erau gata de
plecare i cnd cei patru se ridicar de la mas, strinul l mbi pe
Porthos s ciocneasc n sntatea cardinalului. Porthos i rspunse c
o va face bucuros dac i strinul, la rndul lui, primete s bea n
sntatea regelui. Strinul se rsti c el nu cunoate alt rege dect pe
eminena sa. Porthos l fcu beiv; strinul scoase spada din teac.
Ai fcut o prostie, i opti Athos, dar gata, acum nu mai poi
da ndrt; ucide-l i vezi s ne ajungi ct vei putea de repede.
Tustrei nclecar i-i urmar drumul, n goana mare, n vreme ce
Porthos i fgduia potrivnicului s-l strpung cu toate loviturile
cunoscute n scrim.
Unul pn acum! spuse Athos, dup cinci sute de pai.
Dar de ce oare omul acela s-a legat de Porthos, mai curnd dect
de altul? l ntreb Aramis.
Fiindc Porthos a vorbit mai tare ca noi toi i l-a luat drept
cpetenia noastr, rspunse d'Artagnan.
Am spus totdeauna c tnrul sta din Gasconia e un izvor de
nelepciune, murmur Athos.
i cltorii i vzur mai departe de drum.
Fcur un popas de dou ore la Beauvais, ca s dea rgaz cailor s
rsufle i s-l atepte pe Porthos. Dup cele dou ore, cum Porthos nu
mai venea i nu trimitea nici o tire, cltorii pornir iari la drum.
La o leghe de Beauvais, ntr-un loc unde drumul se ngusta ntre
dou povrniuri, ntlnir opt sau zece oameni care preau c lucreaz
pe o bucat de osea desfundat, spnd gropi i fgauri noroioase.
De team c-i murdrete cizmele n smrcul spturilor, Aramis
se rsti la ei. Athos vru s-l opreasc, dar era prea trziu. Lucrtorii
ncepur s-i bat joc de cltori i prin obrznicia lor scoaser din
srite pn i pe netulburatul Athos, care-i mpinse calul peste unul din
ei.
Atunci, dnd ndrt pn la an, fiecare din oameni apucar o flint
pitit acolo; ca urmare, cei apte cltori ai notri au fost mprocai de
sus pn jos cu gloane. Pe Aramis l nimeri un glonte care-i strbtu
umrul i pe Mousqueton altul, care i se opri n prile crnoase, de sub
ale. Totui, numai Mousqueton se rostogoli de pe cal i nu fiindc ar fi
fost rnit de moarte, dar cum nu putea s-i vad rana, se crezu fr
ndoial mult mai greu rnit dect era.
E o capcan! strig deodat d'Artagnan, s nu tragem nici
un foc; nainte, la drum!
Aa rnit cum era, Aramis se nfipse n coama calului care-l duse cu
ceilali. Calul lui Mousqueton i ajunse din urm i gonea singur,
pstrndu-i locul.
O s avem un cal de schimb, spuse Athos.
A fi mai bucuros de o plrie, i rspunse d'Artagnan, a
mea a zburat-o un glonte. Mare noroc, zu, c nu era scrisoarea
nuntru.
S tii c-o s-l omoare pe bietul Porthos, cnd o trece pe acolo,
spuse Aramis.
Dac era teafr Porthos ne-ar fi ajuns pn acum, spuse i Athos.
Te pomeneti c pe teren beivul s-o fi dezmeticit.
Au mai gonit tot aa vreme de dou ceasuri, dei caii erau att de
istovii. nct s-ar fi putut s-i lase clreii n drum.
Convoiul tiase drumul cu ndejdea s mai scape de hruieli; dar
la Crvecoeur Aramis le mrturisi c nu putea merge mai departe.
ntr-adevr, ca s ajung pn acolo, i trebuise nemaipomenite sforri
pe care le ascundea sub inuta lui elegant i att de cuviincioas. Dar
se fcea tot mereu alb la fa i trebuia sa fie sprijinit n a; l coborr
aadar la ua unei crciumi, lsndu-l i pe Bazin care, de altminteri mai
mult ar fi ncurcat ntr-o ncierare, dect ar fi folosit; ceilali pornir
mai departe, ndjduind s nnopteze la Amiens.
trebuie i mie.
Cred c glumeti.
Nu glumesc niciodat.
Las-m s trec.
Nu vei trece.
Tinerelule viteaz, o s-i sfrm easta. Hei! Lubin, pistoalele!
Planchet! strig d'Artagnan, ngrijete de valet c de stpn
am eu grij.
mbrbtat de prima sa isprav, Planchet sri asupra lui Lubin i
cum era puternic i plin de vlag, l trnti cu spinarea la pmnt i-i
puse genunchiul n piept.
Vedei-v de treab, domnule, strig Planchet, eu am sfrit
cu a mea.
Vznd acestea, gentilomul i trase spada din teac i se repezi la
d'Artagnan, dar se izbi de un potrivnic puternic.
n trei secunde, d'Artagnan i dete trei lovituri de spad, rostind la
fiecare lovitur:
Una pentru Athos, una pentru Porthos i una pentru Aramis.
La cea de a treia lovitur, gentilomul se prbui grmad la pmnt.
Crezndu-l mort sau mcar leinat, d'Artagnan se apropie de el s-i
ia ordinul, dar n clipa cnd ntindea mna cu gnd s-l scotoceasc,
rnitul care nu lsase spada din mn, i nfipse ascuiul n piept,
zicnd:
i una pentru dumneata!
i una pentru mine, urma alege! rcni mniat d'Artagnan,
intuindu-l la pmnt cu a patra lovitur n pntece.
De data asta gentilomul nchise ochii, pierzndu-i cunotina.
D'Artagnan scotoci n buzunarul unde-l vzuse punndu-i ordinul
de trecere i-l lu. Era pe numele contelui de Wardes.
Aruncnd apoi o ultim ochire asupra frumosului tnr care s tot fi
avut douzeci i cinci de ani i pe care-l lsa acolo zcnd n nesimire
sau poate chiar mort, d'Artagnan oft, cugetnd la soarta ciudat care
mpinge pe oameni s se nimiceasc unii pe alii, n folosul unor fiine
strine lor i care, adesea nici nu au habar c ceilali triesc pe lume.
n curnd ns, Lubin l trezi din aceste gnduri prin dezlnuirea
unor urlete i rcnete asurzitoare dup ajutor.
Planchet i bg mna n beregat i-l strnse din rsputeri.
Domnule, se adres el lui d'Artagnan, ct timp l voi ine
aa, nu va ipa; dar cum i voi da drumul, o s nceap iar s ipe.
Pasmite, e normand i normanzii snt foc de ncpnai.
ntr-adevr, aa nbuit cum era, Lubin tot mai slobozea cte un
scncet.
Ateapt! zise d'Artagnan.
i scondu-i bastista, i-o puse clu.
Acum, fcu Planchet, s-l legm de un copac.
Fcur aceasta cu mult luare-aminte, apoi traser pe contele de
Asta nseamn?
nainte: este parola. O s-i dea un cal gata neuat i o s-i
arate drumul pe unde s-o iei; pe urm, o s mai dai de patru staii cu
cai de schimb. Dac vrei, las la fiecare adresa dumitale din Paris i cei
patru cai te vor urma; pe doi dintre ei i tii i mi s-a prut c-i
preuieti ca un bun cunosctor: snt cei pe care i-am clrit mpreun,
poi s te bizui pe mine. Ceilali doi n-o s fie mai prejos. Toi patru snt
echipai pentru rzboi. Orict de mndru ai fi, sper c nu te vei mpotrivi
s primeti unul n dar i c vei strui pe lng tovarii dumitale s
primeasc pe ceilali trei; nu de altceva, dar ca s v batei cu noi.
Scopul scuz mijloacele, cum spunei voi, francezii, nu-i aa?
Da, milord, primesc, rspunse d`Artagnan, i dac vrea
dumnezeu, vom ti s folosim darurile dumneavoastr.
i acum, d-mi mna, tinere, poate ne vom ntlni n curnd pe
cmpul de lupt; pn atunci cred c ne desprim ca doi buni prieteni,
nu-i aa?
Da, milord, dar cu sperana c vom fi n curnd dumani.
Fii linitit, i-o fgduiesc.
M bizui pe cuvntul dumneavoastr, milord.
D'Artagnan salut pe duce i o porni ntr-un suflet spre port.
n faa turnului Londrei gsi vasul amintit, ddu scrisoarea
cpitanului, care o viz la comandantul portului; i pe dat prsi
portul.
Cincizeci de vase cu pnzele ntinse adstau gata de plecare.
Cnd trecea pe lng puntea unuia dintre ele, lui d'Artagnan i se
pru c zrete pe femeia din Meung, creia gentilomul necunoscut i
spusese Milady, i pe care el, d'Artagnan, o gsise att de
fermectoare; dar din pricina curentului apelor i al vntului prielnic,
corabia lui luneca att de repede, nct dup cteva clipe o pierdu din
ochi.
A doua zi dimineaa, ctre ora nou, corabia ancor la Saint-Valery.
Fr a pierde vreme, d'Artagnan se i ndrept sprie hanul cu
pricina i-l recunoscu dup larma dinuntru; se vorbea de rzboiul ntre
Anglia i Frana ca despre ceva apropiat i nendoielnic; voioi,
marinarii se puseser pe chef.
D'Artagnan i croi drum prin nvlmeal, se repezi spre hangiu i
rosti cuvntul forward. ndat hangiul i i fcu semn s-l urmeze, iei
cu el printr-o u care ddea ntr-o curte. l duse n grajd, unde atepta
un.cal gata nuat, i-l ntreb dac mai avea nevoie de ceva.
A vrea s tiu pe ce drum s-o apuc, rspunse d'Artagnan.
Ducei-v de aici la Blangy i de la Blangy la Neufchtel. La
Neufchtel tragei la hanul ,,Grapa de aur", spunei-i hangiului parola i
vei gsi, ca aici, un cal gata nuat.
Datorez ceva? ntreb d'Artagnan.
Totul e pltit rspunse hangiul cu prisosin. Mergei cu
bine. Dumnezeu s v cluzeasc!
Capitolul XXII
BALETUL MERLAISON
A doua zi, n tot Parisul nu se vorbea dect de serbarea pe care
domnii consilieri municipali o ddeau n cinstea regelui i a reginei i la
care maiestile lor aveau s danseze vestitul balet Merlaison, dansul
favorit al regelui.
ntr-adevr, de opt zile se fceau la primria din Paris tot felul de
pregtiri pentru aceast sear de gal. Dulgherul oraului nlase
estrade, unde aveau s ia loc doamnele poftite; bcanul oraului
mpodobise slile cu dou sute de fclii de cear alb, risip
nemaipomenit pe acele vremuri; n sfrit, douzeci de vioriti
primiser cuvenita ntiinare cum c plata ce li se hotrse era ndoitul
plii obinuite, deoarece, spun nsemnrile de atunci, ei trebuiau s
Capitolul XXIII
NTLNIREA
D'Artagnan se ntoarse acas ntr-un suflet i cu toate c era mai
trziu de trei dimineaa i c trebuise s strbat cele mai deocheate
mahalale ale Parisului, nu i se ntmpl nimic neplcut. Se tie doar c
beivii i ndrgostiii au un Dumnezeu al lor.
Gsi ua gangului ntredeschis. Urc scara i btu uurel i ntr-un
chip anumit, aa c s neleag valetul Planchet, pe care-l trimisese
acas de la primrie cu dou ceasuri mai devreme, cu porunc s-l
atepte, veni s-i deschid.
A adus cineva vreo scrisoare pentru mine? ntreb repede
d'Artagnan.
frumoasei lui iubite. n sfrit se culc, adormi i vis cele mai minunate
vise.
La apte dimineaa, se detept din somn i-l chem pe Planchet,
care la a doua chemare deschise ua, cu faa rvit nc de
nelinitea din ajun.
Planchet, ncepu d'Artagnan, s-ar putea s lipsesc toat
ziua de acas; eti liber pn disear la apte, dar la apte s fii gata
de drum, cu doi cai.
Asta mai lipsea, mormi Planchet, te pomeneti c iar ne
gurim pielea n vreo cteva locuri.
Ia-i flinta i pistoalele.
Ce spuneam eu? izbucni Planchet. Eram sigur: afurisita aia de
scrisoare!
Linitete-te, neroduie, e vorba de o plimbare de plcere.
Da, ca i cltoriile de plcere de deunzi, cnd ploua cu gloane
i rsreau capcane la tot pasul.
De altfel, dac v e team, domnule Planchet, urm
d'Artagnan, m voi duce i fr dumneavoastr; mai bine singur la
drum dect cu un tovar care drdie de fric.
Domnul m jignete, rspunse el, credeam c totui m-a
vzut la treab.
Da, dar mi ziceam c poate i-ai cheltuit tot curajul dintr-o dat.
O s vedei c la nevoie mai am nc; dar, rogu-v, nu m punei
s-l irosesc dac vrei s-mi mai rmie mult vreme.
Dar pentru ast sear crezi c mai ai?
Aa sper.
Bine! Atunci m bizui pe tine.
La ora hotrt voi fi gata de plecare; credeam ns c domnul nu
are dect un singur cal n grajdul grzii.
Se poate ca n clipa de fa s nu fie dect unul singur, dar
disear vor fi patru.
S-ar zice c scopul cltoriei noastre a fost s aducem cai.
ntocmai, ncuviin d'Artagnan.
i dndu-i lui Planchet cele din urm ndrumri, plec.
Domnul Bonacieux se afla n pragul uii. Gndul lui d'Artagnan
fusese s treac mai departe, fr s-i vorbeasc vrednicului negustor
de mruniuri; dar acesta l salut att de blajin i de dulceag, nct
chiriaul, de voie, de nevoie, nu numai c-i rspunse la fel, dar i intr
n vorb cu el.
Apoi, cum s nu ari o brum de bunvoin soului unei femei
care i-a dat chiar n aceeai sear ntlnire la Saint-Cloud, n faa
pavilionului domnului d'Estres? D'Artagnan se apropie de el cu aerul
cel mai blajin de care putea fi n stare.
Convorbirea se opri firete, asupra ntemnirii bietului negustor.
Domnul Bonacieux, care nu bnuia c d'Artagnan tie tot ce vorbise el
cu necunoscutul din Meung, istorisi tnrului chiria cum l prigonea
Ce anume?
n vreme ce eminea sa ar pune s m caute la Paris, eu a lua
frumuel drumul spre Picardia, fr s tie nimeni i m-a duce s vd
ce e cu prietenii mei. La dracu! Li se cuvine i lor atta atenie din
partea dumitale!
Sfatul e bun, domnule, i voi pleca chiar mine.
Mine? De ce nu ast-sear?
Ast-sear trebuie s fiu la Paris pentru o chestiune fr
amnare.
Ah! tinere! tinere! vreo drgu, nu-i aa? Fii cu ochii n patru, eu
i-o spun mereu: numai femeia ne-a pierdut pe toi, ci sntem i tot ea
o s ne piard pe toi ci vom mai fi i de aci nainte. Ascult-m pe
mine; pleac disear.
Cu neputin, domnule.
i-ai dat cuvntul?
Da, domnule.
Atunci se schimb; dar fgduiete-mi c dac n noaptea asta
scapi cu via, vei pleca mine.
V fgduiesc.
Ai nevoie de bani?
Mai am nc cincizeci de pistoli. Ndjduiesc s-mi ajung.
Dar tovarii dumitale?
Nu cred s duc lips. Cnd am plecat din Paris, aveam fiecare la
noi cte aptezeci i cinci de pistoli.
O s te mai vd nainte de plecare?
Nu cred, domnule; afar doar dac s-ar ntmpla ceva nou.
Atunci, cltorie bun!
Mulumesc, domnule.
i d'Artagnan i lu rmas bun de la domnul de Trville, micat
mai mult ca oricnd de grija-i cu adevrat printeasc pentru
muchetarii lui.
Trecu rnd pe rnd pe la Athos, pe la Porthos i Aramis. Nici unul din
ei nu se ntorsese. Nu-i gsi nici pe valeii lor. Nimeni nu primise nici o
tire nici de la unii, nici de la ceilali.
Ar fi ntrebat de ei pe iubitele lor, dar n-o cunotea nici pe a lui
Porthos, nici pe a lui Aramis, ct privete pe Athos, el n-avea nici una.
Trecnd prin faa palatului grzii, d'Artagnan arunc o privire n
grajd; trei din cei patru cai se i aflau acolo. Neputndu-i crede ochilor,
Planchet tocmai i esla i abia sfrise cu doi din ei.
Ah! domnule, se repezi Planchet, zrindu-l pe d'Artagnan. Ce
bucuros snt ca v vd!
i de ce, Planchet? ntreb tnrul.
Avei oare ncredere n gazda noastr, domnul Bonacieux?
Eu? Ctui de puin.
Vai, domnule, ce bine facei!
Dar ce-i vine s m ntrebi?
Capitolul XXIV
CASA DIN GRDINA
La nou d'Artagnan era la palatul grzii; l gsi pe Planchet, gata
narmat. Sosise i al patrulea cal. Ca arme, Planchet i luase flinta i
un pistol.
D'Artagnan avea spada, i mai puse dou pistoale la bru i, srind
fiecare pe cte un cal, amndoi se ndeprtar pe tcute. Era noapte
adnc, aa c nimeni nu i vzu ieind. Planchet mergea cu zece pai
n urma stpnului.
D'Artagnan trecu cheiurile de-a curmeziul, iei prin poarta
Conferinei i o apuc pe ncnttorul drum ce duce la Saint-Cloud, care
vd tot fr ca ei s m vad.
Tustrei brbaii trseser caleaca mai aproape, fr nici un
zgomot, pe urm au dat jos din ea pe un btrnel scund, gros, crunt,
mbrcat ca vai de el, n haine mohorte; sta s-a urcat ncetior pe
scar, s-a uitat hoete n odaie, a cobort pe urm tiptil i-a spus n
oapt:
Dnsa e!
i numaidect, acela care-mi vorbise s-a i apropiat de ua casei, a
deschis-o cu o cheie pe care o avea la el, a nchis-o la loc i dus a fost.
n vremea asta ceilali doi brbai s-au urcat pe scar. Hodorogul
sttea lng caleac, vizitiul inea hamurile, i alt lacheu inea ceilali
cai de drlogi.
Deodat n cas s-au pornit ipete groaznice; o femeie s-a repezit la
fereastr i a deschis-o ca i cnd ar fi vrut s sar. Dar cum a dat cu
ochii de cei doi brbai, s-a i tras napoi; ei ns s-au npustit i au dat
buzna peste ea n odaie.
Pe urm eu n-am mai putut s vd nimic, dar am auzit glgie ca
de mobile zvrlite ct colo. Femeia ipa nevoie mare i striga dup
ajutor, dar curnd dup aceea i-au luat piuitul; cei trei brbai s-au
apropiat de fereastr, cu ea n brae; doi au cobort scara i au dus-o n
caleaca: hodorogul a intrat i el dup ea. Cel ce rmsese n cas a
nchis geamul i pe urm a ieit i el i s-a uitat n caleaca s vad cu
ochii lui dac femeia e nuntru; ceilali doi l ateptau clri; a srit i
el n a; lacheul i-a luat locul lng vizitiu, caleaca a luat-o la goan
pzit de cei trei clrei, i asta a fost tot. Din clipa aceea, n-am mai
vzut i n-am mai auzit nimic.
Zdrobit de groaznica veste, d'Artagnan rmase ncremenit i fr
glas; n vreme ce toi demonii mniei i ai geloziei i sfrtecau inima.
Domnul meu, urm btrnul, mult mai rscolit de acea
dezndejde mut dect orice tnguire sau lacrimi. nu mai fii att de
mhnit: doar nu v-au omort-o; la asta s v gndii.
Nu cumva l tii pe brbatul care zici c era cpetenia acestei
rpiri drceti?
Nu-l cunosc.
Dar cnd i-a vorbit, ai putut s-l vezi?
Adic, mi cerei semnalmentele lui?
Da.
nalt, usciv, smead la fa, musti negre, ochi negri, prea a fi
un gentilom.
Aa-i! strig d'Artagnan, tot el! Mereu el! E gogoria mea. i
cellalt?
Care?
Cel mic.
Oh! acela credei-m nu e un gentilom; de altfel nu avea nici
spad, iar ceilali i cam vorbeau de sus.
O fi fost vreun valet, murmur d'Artagnan. Ah, biata femeie!
Capitolul XXV
PORTHOS
n loc s se duc de-a dreptul la el acas, d'Artagnan desclec la
poarta domnului de Trville i urc repede scara. De data asta era
hotrt s-i povesteasc tot ce se petrecuse. Fr ndoial c i-ar da
sfaturi bune n toat ntmplarea aceasta, apoi, cum domnul de
Trville o vedea aproape zilnic pe regin, ar fi putut s afle de la maiestatea sa unele lmuriri cu privire la biata femeie care, fr doar i
poate, pltea din greu credina ei fa de stpn.
Domnul de Trville ascult spusele lui d'Artagnan eu o luare-aminte
care dovedea c n toat pania aceasta el vedea altceva dect o
intrig de dragoste; apoi, dup ce d'Artagnan sfri de istorisit:
Hm! fcu el, toate astea miros a eminena sa cale de-o
pot.
Dar ce-i de fcut? ntreb d'Artagnan.
Deocamdat nimic, altceva nimic dect s pleci din Paris, aa
cum i-am mai spus, i ct mai repede cu putin. Voi vedea pe regin,
i voi da amnunte asupra rpirii acelei srmane femei, pe care, de
bun seam, nu le tie; aceste amnunte o vor cluzi pe maiestatea
sa, i la ntoarcerea dumitale poate c-i voi putea da vreo veste bun.
Las totul pe mine.
D'Artagnan, tia c domnul de Trville, dei gascon, nu prea avea
obiceiul s tgduiasc, dar cnd din ntmplare fgduia ceva, atunci
fcea chiar mai mult dect fgduise. l salut deci, plin de recunotin
pentru ntregul trecut ca i pentru viitor, iar prea vrednicul cpitan,
care la rndul lui simea o vie simpatie pentru acest tnr att de
cuteztor i de drz, i strnse clduros mna, urndu-i cltorie bun.
Hotrt s urmeze fr ntrziere sfaturile domnului de Trville,
d'Artagnan se ndrept spre strada Groparilor ca s vegheze la
pregtirea cufrului. Apropiindu-se de cas, l zri pe domnul
Bonacieux, care, mbrcat n halat de diminea, sttea n picioare, n
pragul uii. Tot ce-i spusese n ajun prevztorul Planchet despre firea
primejdioas a gazdei i veni atunci n minte; i pironi ochii asupra
celuilalt, mai sfredelitor dect pn atunci, ntr-adevr, n afar de acea
glbejeal bolnvicioas a obrazului, semn c fierea se strecoar n
snge, i care de altfel s-ar fi putut s nu fie dect ntmpltoare,
d'Artagnan descoperi ceva ascuns, ceva viclean n micrile feii
negustorului. Un punga nu rde la fel ca un om cinstit, un farnic nu
plnge la fel ca un om de bun-credin. Orice prefctorie este o
masc i orict de iscusit ar fi aceast masc, izbuteti totdeauna, cu
oarecare luare-aminte, s-o deosebeti pe chipul celui ce-o poart.
I se pru deci lui d'Artagnan c domnul Bonacieux poart o masc
i c aceast masc era grozav de neplcut la vedere.
Astfel fiind, nvins de dezgustul lui pentru acest om, se pregtea s
treac pe lng el fr s-i vorbeasc, dar la fel ca i n ajun, domnul
i cnd a plecat?
Asear.
Planchet, prietene, i curm vorba d'Artagnan, eti cu
adevrat de nepreuit.
M nelegei, domnule, m-am gndit c dac vrei s-l vedei pe
domnul de Cavois, o s avei destul vreme s m dai de gol, spunnd
c nu erai plecat; atunci eu a fi fost mincinosul, i cum nu snt
gentilom, mie mi-e ngduit s mint.
Linitete-te, Planchet, i vei pstra faima ta de om dintr-o
bucat; ntr-un sfert de or plecm.
E tocmai sfatul pe care vream s vi-l dau i eu, domnule. Pot s
v ntreb ncotro.
La dracu, vezi bine c n partea cealalt dect i-ai spus tu c-am
plecat. Dealtminteri, nu eti la fel de nerbdtor ca i mine s tii ce
mai fac Grimaud, Mousqueton i Bazin i s afli ce s-a ntmplat cu
Athos, cu Porthos i cu Aramis?
Ba da domnule, rspunse Planchet i snt gata de drum
oricnd dorii; cred c deocamdat aerul de provincie o s ne priasc
mai bine dect aerul Parisului. Aadar...
Aadar, Planchet, strnge catrafusele i s plecm; eu m duc
nainte cu minile n buzunar, ca s nu bnuiasc nimeni nimic. Ai s
m gseti la palatul grzii. Dar pentru c veni vorba, Planchet, cred c
ai dreptate n privina gazdei noastre: s tii c-i un ticlos fr
pereche.
Ah! domnule, s m credei cnd v spun eu un lucru; eu citesc
pe faa omului ca-n palm.
Aa cum se neleseser, d'Artagnan cobor singur; apoi ca s nu
aib nimic pe suflet, se ndrept iari spre locuina prietenilor lui. Nu
se primise nici o veste de la ei; doar o scrisoare, toat numai parfum,
cu o scriere aleas i mrunt, sosise pentru Aramis. D'Artagnan o lu
la el. Peste zece minute Planchet l gsi n grajdurile palatului grzii. Ca
s nu piard vreme, d'Artagnan i neuase singur calul.
Bine, i spuse lui Planchet, cnd acesta i aduse i cufrul cu
haine, acum pune aua pe ceilali trei s-o tergem.
Credei c o s mearg mai repede cu cte doi cai fiecare?
ntreb Planchet cu cuttura lui galnic.
Nu, domnule glume de-a surda, rspunse d'Artagnan, dar
cu cei patru cai ai notri o s-i putem aduce ndrt pe cei trei prieteni
ai mei, dac bineneles i mai gsim n via.
Asta ar fi mare noroc rspunse Planchet, dar oricum, nu
trebuie s pierzi ndejdea, c bun e dumnezeu.
Amin, zise d'Artagnan. srind pe cal.
i amndoi ieir din palatul grzii, fiecare ndreptndu-se spre alt
capt al strzii, unul avnd de gnd s ias din Paris prin bariera la
Villette, iar cellalt prin bariera Montmartre, pentru a se ntilni dincolo
de Saint-Denis; msura aceasta strategic fiind urmat de amndoi
e c a rmne pe drojdie.
Nu, fiindc Porthos o s-i plteasc.
Hm! fcu hangiul a ndoial.
E prietenul de inim al unei doamne foarte sus-pus, care n-o
s-l lase n ncurctur pentru fleacul ce-i datoreaz.
Dac-a ndrzni s spun ceea ce cred n privina asta...
Ceea ce crezi?
Adic mai mult: ceea ce tiu.
Ceea ce tii?
Ba i mai mult: un lucru de care snt sigur.
i de care lucru eti att de sigur? D-i drumul...
A spune c eu o cunosc pe aceast doamn aa de sus-pus.
Dumneata?
Da, eu.
i cum ai ajuns s-o cunoti?
Vai, domnule, dar pot oare s m ncred n dumneavoastr?
Vorbete i ai cuvntul meu de gentilom c n-o s te cieti.
tii, domnule, grija mare a omului l mpinge la multe...
Ai fcut ceva?
Oh! nimic din ceea ce n-ar avea dreptul s fac un creditor.
Haide, spune.
Domnul Porthos ne-a ncredinat o scrisoare pentru ducesa asta,
cu rugmintea s-o ducem la pot. Servitorul lui nu sosise nc. Cum el
nu putea prsi odaia, era silit s ne roage pe noi s-i facem treburile.
n loc s ducem scrisoarea la pot, fiindc nu te poi bizui pe pot,
m-am folosit de prilejul c unul din bieii mei de serviciu tocmai pleca
la Paris i i-am poruncit s dea scrisoarea chiar n minile acelei
ducese. Nu fceam de altminteri dect s mplinim dorina domnului
Porthos care struise att asupra scrisorii, nu-i aa?
Cam aa.
Ei bine, domnule, tii cine este doamna asta din nalta
societate?
Nu, l-am auzit pe Porthos vorbind de ea, dar atta tot.
tii cine este aceast aa-zis duces?
i spun c n-o cunosc.
E o cotoroan, domnule, soia unui avocat de la Chatelet (1), o
oarecare doamn Coquenard, care are cel puin cincizeci de ani i care
tot mai face pe geloasa. Mi se prea de altfel grozav de ciudat ca o
prines s locuiasc n strada Urilor!
De unde tii toate astea?
Cum de unde le tiu? Cnd a primit scrisoarea, a nceput s ipe
i s spun c domnul Porthos e un fluturatic i c lovitura ceea de
spad trebuie s fi fost pentru vreo femeie.
Cum! Porthos a fost rnit!
Vai, doamne, ce-am spus!
Ai spus c Porthos a fost rnit.
Da, cam aa ceva. I-a mai scris i ieri, dar de data asta servitorul
lui i-a dus scrisoarea la pot.
i zici c soia avocatului e btrn i hd?
Cincizeci de ani btui pe muche i nu-i de loc frumoas, dup
cum spunea Pathaud.
Atunci n-avea grij, se va lsa nduioat: de altminteri, Porthos
nu poate s-i datoreze mare lucru.
Cum nu mare lucru! numai pn acum vreo douzeci de pistoli,
fr s mai pun la socoteal doctorul. Nu se lipsete de nimic, se
cunoate c-i nvat s triasc bine.
Fii pe pace, dac-l prsete iubita, i rmn prietenii. Aadar,
drag hangiule, nu te neliniti i d-i mai departe toate ngrijirile pe
care sntatea lui le cere.
Domnul mi-a fgduit c nu va vorbi nimic de soia avocatului i
c nu va scpa nici un cuvnt despre ran.
Doar sntem nelei, ai cuvntul meu!
Snt sigur c m-ar omor.
Nu-i fie team, nu e chiar att de al dracului pe ct pare.
i spunnd aceste cuvinte, d'Artagnan urc la catul nti, lsnd pe
hangiu ceva mai linitit n privina celor dou bunuri la care prea c
ine att de mult: banii i viaa.
n capul scrii, pe ua cea mai artoas de pe sal, era fcut cu
cerneal neagr un nr. 1 uria; d'Artagnan btu o singur dat i n
urma ncuviinrii ce se auzi dinuntru, intr.
Porthos sttea culcat i juca cri cu Mousqueton, ca s nu-i piard
ndemnarea, n vreme ce o frigare ncrcat cu potrnichi se nvrtea n
faa focului, iar n cele dou coluri ale cminului uria clocoteau pe
pirostrii dou oale care rspndeau un ndoit iz, de iepure cu usturoi i
de plachie de pete, adevrat desftare a nrilor. n alt parte, tblia
unei msue de scris i marmura unui scrin nu se mai vedeau sub
grmada sticlelor goale.
La vederea prietenului su, Porthos scoase un strigt de bucurie;
ridicndu-se respectuos, Mousqueton i ddu locul lui d'Artagnan i se
duse s arunce o privire asupra celor dou cratie a cror
supraveghere prea s-i fi fost dat n seam.
Ah, mii de draci! Dumneata eti, se bucur Porthos; fii
binevenit i iart-m c nu-i ies nainte, dar, adug el, privindu-l
pe d'Artagnan cu oarecare grij, tii ce mi s-a ntmplat?
Nu.
Nu i-a spus nimic hangiul?
Am ntrebat de dumneata i m-am urcat de-a dreptul aici.
Porthos pru c rsufl uurat.
Dar ce ai pit, drag Porthos? urm d'Artagnan.
Uite ce: cnd m-am aruncat asupra adversarului pe care-l
gurisem cu trei lovituri de spad j pe care voiam s-l dau gata cu o a
patra, mi-a alunecat piciorul pe o piatr i mi-am zdrelit genunchiul.
Adevrat?
Pe cinste! Ce noroc pe ticlosul acela, c altfel i spun eu c-l
omoram pe loc.
i cu el ce s-o fi fcut?
De unde s tiu? S-a sturat i a splat frumuel putina. Dar cu
tine ce se mai aude, dragul meu?
Va s zic, din pricina genunchiului, eti intuit n pat, drag
Porthos! urm d'Artagnan.
Da, pe legea mea, asta-i tot; de altfel n cteva zile o s fiu din
nou pe picioare.
Dar de ce nu le-ai spus s te duc la Paris? Cred c te plictiseti
de moarte aici.
Asta a fi vrut i eu, dar drag prietene, trebuia s-i mrturisesc
ceva.
Ce anume?
Fiindc m plictiseam de moarte aa cum spui, i aveam n
buzunar cei aptezeci i cinci de pistoli pe care mi-i ddusei, ca s m
mai distrez, am chemat sus, la mine, pe un gentilom care trecea pe
aici i l-am poftit s facem o partid de zaruri. El a primit i, pe legea
mea, cei aptezeci i cinci de pistoli au trecut toi din buzunarul meu
ntr-al lui, fr s mai pomenesc de cal, pe care mi l-a luat pe
deasupra. Dar dumneata, drag d'Artagnan?
Ce vrei, drag Porthos, nu poi avea noroc n toate, l mbrbt
d'Artagnan. tii zicala: "Norocos la cri, nenorocos n dragoste". i tu
prea eti fericit n dragoste ca s nu se rzbune jocul; dar ce-i pas de
ghinionul sta? N-ai oare, trengar fericit ce eti, n-ai oare pe ducesa
dumitale care abia o fi ateptnd s-i sar n ajutor?
Uite, drag d'Artagnan, prea se ine ghinionul de mine,
rspunse Porthos n chipul cel mai firesc; i-am scris s-mi trimit
vreo cincizeci de galbeni, fiindc aveam numaidect nevoie n halul n
care eram...
Ei i?
Ei i! Se vede c o fi pe undeva, pe la vreo moie de-a ei, c nu
mi-a rspuns.
Adevrat?
Da. Atunci i-am mai trimis ieri alta scrisoare i mai strlucitoare
dect ntia; n sfrt, bine c-ai sosit, scumpul meu, s vorbim acum de
dumneata, i mrturisesc c ncepusem s fiu cam ngrijorat de soarta
dumitale.
S-ar zice c hangiul se poart destul de bine, drag Porthos,
spuse d'Artagnan, artnd bolnavului cratiele pline i sticlele goale.
Aa i aa! rspunse Porthos. Acum trei sau patru zile,
neruinatul mi-a adus socoteala i l-am dat afar cu socoteal cu tot;
aa c acum snt aici ca un soi de nvingtor, un soi de cuceritor. i ca
s nu m scoat cu sil de pe poziii, vezi c stau narmat pn-n dini.
Pare-mi-se, spuse d'Artagnan rznd, c din cnd n cnd mai
fratele meu i-a inut calea catolicului, iar eu calea protestantului. Peste
dou ceasuri, era gata, le fcuserm de petrecanie la amndoi,
admirnd, n acelai timp nelepciunea srmanului nostru tat, care
fusese att de prevztor nct s ne creasc pe fiecare n alt credin.
ntr-adevr, aa cum spui, Mousqueton, cred c tatl dumitale
era un voinic foarte dibaci. i zici c n ceasurile lui de rgaz, vna pe
ascuns?
Da, domnule, el m-a nvat s nnod un la si s aez o undi.
Aa c, ndat ce am vzut c ticlosul nostru de hangiu ne hrnete
cu carne macr bun pentru bdrani, dar nu pentru stomacuri slbite
ca ale noastre, m-am ntors i eu oarecum la vechea mea meserie. Tot
hoinrind prin pdurile prinului19, am ntins cteva lauri peste dre de
slbticiuni i tot huzurind pe marginea eleteielor Alteei sale, am mai
strecurat i cte o undi la fund. Aa se face c, acum, mulumit lui
Dumnezeu, nu ducem lips, dup cum putei vedea i dumneavoastr,
nici de potrnichi, nici de iepuri, nici de crapi i nici de ipari, toate,
mncruri uoare i hrnitoare, prielnice unor bolnavi.
Dar, vinul, ntreb d'Artagnan, cine v face rost de vin?
Hangiul?
Da i nu.
Cum adic da i nu?
El ne d vinul, e drept, dar nu tie c are aceast cinste.
Vorbete lmurit, Mousqueton, de la dumneata se pot nva
multe.
Iat, domnule: pe cnd cutreieram n sus i-n jos pmntul,
ntmplarea a fcut s ntlnesc pe un spaniol care vzuse o groaz de
ri, printre altele i Lumea Nou.
Ce legtur, poate s aib Lumea Nou cu sticlele de pe scrin i
de pe msua de scris?
Rbdare, domnule, toate la vremea lor.
Aa e, Mousqueton, m las n voia dumitale i te ascult.
Spaniolul sta avea n slujba lui un valet care-i nsoise ntr-o
cltorie n Mexic. Valetul era un compatriot de-al meu aa c ne-am
mprietenit, mai cu seam c ne potriveam grozav ca fire. La amndoi
ne plcea mai mult ca orice vntoarea i ntr-o zi mi-a povestit cum
vneaz btinaii n cmpiile din Pampas tigri i tauri doar cu un fel de
lauri nnodate la capt, pe care le arunc de gtul nspimnttoarelor
dihnii. La nceput nu-mi venea s cred c poate cineva s ajung la
asemenea ndemnare, nct s arunce captul unei frnghii, acolo unde
vrea la douzeci sau treizeci de pai deprtare; dar n faa dovezilor
lui, am fost silit s recunosc c spune adevrul: prietenul meu punea o
sticl la treizeci de pai i la fiecare arunctur de la i i prindea gtul.
Am nceput s fac i eu ncercri i cum natura m-a nzestrat cu ceva
nsuiri, am ajuns s arunc astzi lasso-ul la fel de bine ca unul din
lumea lor. Acum m nelegei? Hangiul nostru are o pivni doldora de
19
vinuri, dar ine cheia la el; pivnia asta are ns o ferestruic; prin
ferestruica asta arunc eu laul i, cum tiu acum unde e colul cel bun,
apoi scot i eu mereu. Iat, domnule, ce legtur are Lumea Nou cu
sticlele de pe msua de scris i de pe scrin. i acum, gustai din vinul
nostru i, fr prtinire, spunei-ne cum l gsii.
Mulumesc, prietene, mulumesc, dar din pcate, tocmai am luat
masa.
Atunci pune masa Mousqueton, i spuse Porthos, i pe cnd
noi vom prnzi, d'Artagnan ne va povesti ce a fcut n cele zece zile de
cnd ne-a prsit.
Bucuros, rspunse d'Artagnan.
n vreme ce Porthos i Mousqueton nfulecau cu o poft de
convalesceni i cu acea frie ce apropie pe oameni n nenorocire,
d'Artagnan povesti cum n urma rnilor cptate, Aramis fusese silit s
se opreasc la Crvecoeur, cum l lsase pe Athos la Amiens,
zbtndu-se n minile a patru ini care-l nvinuiau c e falsificator de
bani i cum el, d'Artagnan, fusese silit s treac peste trupul contelui
de Wardes ca s poat ajunge n Anglia.
Aici se oprir destinuirile lui d'Artagnan; i mai spuse doar c la
ntoarcerea lui din Anglia a adus cu el patru cai fr seamn de
frumoi, unul pentru el i cte unul pentru fiecare din prietenii lui; apoi
sfri vestind pe Porthos c n grajdul hanului se i gsea calul ce-i
fusese sorocit.
Tocmai atunci intr Planchet: i aducea stpnului la cunotin c
puteau ajunge i dormi la Clermont, deoarece caii se odihniser destul.
Linitit n privina lui Porthos i arznd de nerbdare s afle tiri
despre ceilali doi prieteni, d'Artagnan i ntinse bolnavului mna,
spunndu-i c pornete din nou la drum, pentru a-i urma cercetrile.
De altfel, cum spera s se ntoarc pe aceeai cale, dac peste apte
sau opt zile l va gsi tot acolo, d'Artagnan l va lua cu el.
Porthos i rspunse c, dup cum credea el, genunchiul nu-i va
ngdui s se ridice din pat n acest rstimp. Apoi trebuia s rmn la
Chantilly ca s atepte i rspunsul ducesei.
D'Artagnan i ur un rspuns grabnic i norocos i, dup ce-l rug
din nou pe Mousqueton s aib grij de stpnul lui, plti hangiului nota
i porni mai departe, mpreun eu Planchet, uurat i el de povara
unuia din cal.
Capitolul XXVI
TEZA LUI ARAMIS
D'Artagnan nu-i pomenise nimic lui Porthos nici despre ran, nici
despre soia avocatului. Era stranic de nelept bearnezul nostru, orict
ar fi fost el de tnr. Se fcu deci c d crezare palavrelor flosului
att amar de vreme. Hotr deci s apere voinicete ua, dar cum din
pricina hangiei nu mai putea spune c Aramis nu era acolo, ncerc s
dovedeasc noului sosit c ar fi grozav de nepotrivit s-i tulbure
stpnul n toiul cucernicului sfat care ncepuse dis-de-diminea i
care, dup spusele lui Bazin, nu putea s se ncheie dect tocmai pe
sear.
Fr s in seama de mbelugata cuvntare a cumtrului Bazin i
cum nu inea s se ia la har cu valetul prietenului su, d'Artagnan l
ddu la o parte cu o mn, iar cu cealalt aps pe clana uii cu nr. 5.
Ua se deschise i d'Artagnan ntr n odaie.
mbrcat ntr-o hain neagr i pe cretet cu un soi de bonet
rotund i turtit care aducea a tichie, Aramis sttea la o mas
lunguia, nvrfuit cu suluri de hrtie i teancuri de hrisoave: n
dreapta lui edea stareul iezuiilor, iar n stnga preotul din Montdidier.
Perdelele pe jumtate coborte nu lsau s ptrund nuntru dect o
lumin firav, prielnic unei smerite visri. Toate lucrurile lumeti, care
izbesc de obicei ochiul cnd intri n camera unui tnr, mai ales cnd
acest tnr este i muchetar, pieriser ca prin farmec i, de team ca
vederea lor s nu ndemne din nou stpnul spre cele pmnteti, Bazin
dosise spada, pistoalele, plria cu pene, precum i broderiile i
horbotele de toate felurile i de tot soiul.
n locul lor, lui d'Artagnan i se pru c zrete ntr-un ungher
ntunecat ceva care aducea a grbaci, atrnnd ntr-un cui de perete.
La zgomotul pe care d'Artagnan l fcuse deschiznd ua, Aramis i
ridic deodat capul i-i recunoscu prietenul. Care nu i-a fost ns
mirarea cnd, la vederea tui, muchetarul nu pru prea micat, att de
mult se desprinsese duhul lui de cele pmnteti.
Bun-ziua, drag d'Artagnan, rosti Aramis, snt fericit c te
vd!
i eu de asemenea, i rspunse d'Artagnan, dei nu snt
tocmai sigur c vorbesc cu Aramis.
Cu el, prietene, cu el, n carne i oase; dar pentru ce s te
ndoieti?...
Mi-a fost team c-am greit camera: am crezut la nceput c
intru n locuina vreunui om al bisericii i pe urm iar mi-a fost team
cnd te-am gsit n tovria acestor domni, s nu fii, doamne ferete,
greu bolnav.
nelegndu-i gndul cei doi brbai cernii i aruncar o privire
aproape amenintoare, de care d'Artagnan nu se prea sinchisi.
Te tulbur, poate, dragul meu Aramis, urm d'Artagnan, cci
pe ct mi se pare, te spovedeti acestor domni.
Aramis se mbujor uor.
S m tulburi? Dimpotriv, drag prietene, i-o jur; i ca s-i art
c spun adevrat, d-mi voie nainte de toate s m bucur c te vd
teafr.
"ncepe s se trezeasc", gndi d'Artagnan.
pentru mine dect o umbr sau poate chiar nu vei mai fi nimic. Ct
despre lume, lumea nu-i dect un mormnt, un mare mormnt i nimic
altceva.
Drace! grozav e de trist tot ce-mi ndrugi.
Ce vrei, chemarea mea nu-mi d pace! M smulge vrnd-nevrnd!
D'Artagnan zmbi fr s rspund. Aramis urm:
i totui, atta vreme ct mai in nc de pmnt, a fi vrut s
vorbesc despre dumneata, despre prietenii notri.
i eu, adug d'Artagnan, a fi vrut s-i vorbesc chiar
despre dumneata, dar te vd att de nstrinat de orice: de dragoste
nu-i pas, prietenii snt nite umbre, lumea-i un mormnt.
Vai! O s le vezi toate astea singur, cu ochii dumitale!
Atunci, hai nici s nu mai vorbim, urm d'Artagnan, i s
dm foc acestei scrisori care, fr ndoial, i vestete cine tie ce
nou necredin a feticanei aceleia zvpiat sau a fetei din cas.
Ce scrisoare? se repezi Aramis.
O scrisoare care a sosit n lipsa dumitale i pe care mi-au dat-o
ca s i-o aduc.
Dar de la cine e scrisoarea?
Ei, de la vreo camerist nlcrimat, sau de la vreo femeiuc
disperat, sau poate de la fata din cas a doamnei de Chevreuse, care
o fi fost nevoit s se ntoarc la Tours, cu stpna ei i care, ca s se
grozveasc, o fi luat un plic parfumat i i-o fi pus pe deasupra un
sigiliu cu coroan ducal.
Ce tot ndrugi acolo?
Poftim! S vezi c-am pierdut-o, fcu galnic d'Artagnan, prnd
c o caut. Din fericire, lumea e un mormnt, oamenii, va s zic i
femeile, snt doar nite umbre, iar de dragoste nici mcar nu vrei s
auzi.
Ah! d'Artagnan, d'Artagnan! izbucni Aramis, mor dac nu
mi-o dai!
n sfrit, iat-o! i d'Artagnan scoase scrisoarea din buzunar.
Dintr-o sritur, Aramis a fost lng d'Artagnan; apuc scrisoarea i
o citi, sau mai bine-zis o sorbi din ochi; strlucea de fericire.
Pare-mi-se, camerista are stil frumos, rosti trgnat d'Artagnan.
Mulumesc d'Artagnan, mulumesc, striga Aramis ca nebun. A
fost silit s se ntoarc la Tours, nu mi-e necredincioas, m iubete.
Vino, prietene, vino s te srut; fericirea m nbu!
i cei doi prieteni ncepur s dnuiasc n jurul cuvioului sfnt Ion
Gur-de-Aur, clcnd vitejete n picioare foile tezei risipite pe podele.
Tocmai atunci Bazin intra cu spanacul i omleta.
Afar, nenorocitule! se rsti Aramis aruncndu-i tichia n obraz.
napoi de unde ai venit cu zarzavaturile astea blestemate i cu
mncarea asta scrboas de ou , cere un iepure mpnat, un clapon
gras, o pulp de miel cu usturoi si patru sticle cu vin vechi de
Burgundia.
Capitolul XXVII
SOIA LUI ATHOS
Ne mai rmne acum s aflm veti i despre Athos, li spuse
d'Artagnan voiosului Aramis, dup ce-i povesti ce se petrecuse n
capital de la plecarea lor i dup ce o mas gustoas i fcu s uite,
pe unul de teza lui, i pe altul de oboseal.
Crezi c i s-o fi ntmplat vreo nenorocire? ntreb Aramis. Athos
are atta snge rece, e att de viteaz i mnuiete cu atta mestrie
spada!
Da, fr ndoial, i nimeni nu-i d seama ca mine ct e de
cuteztor i de dibaci; dar mi place mai mult s nfrunt cu spada mea
lovituri de sulie, dect de ciomege; m tem s nu-l fi scrmnat pe
Athos vreo leaht de servitori, cci slugile de felul lor lovesc cu sete i
nu sfresc cu una cu dou. Iat de ce, i mrturisesc, a vrea s plec
ct mai curnd.
Te-a nsoi bucuros, spuse Aramis, cu toate c nu prea m
simt n stare s clresc. Ieri am ncercat pe pielea mea cureluele pe
care le vezi atrnate colo i de durere a trebuit s ncetez cu soiul sta
de pocin.
Pi, dragul meu prieten, nici nu s-a pomenit ca cineva s se
vindece de gloane cu ajutorul grbaciului: dar erai bolnav i boala
smintete creierul, aa c te iert.
i cnd pleci?
Cnd o miji de ziu; odihnete-te ct mai bine la noapte i mine
dac poi, pornim mpreun.
Atunci pe mine, i spuse Aramis, cci de fier dac-ai fi i tot
ai nevoie de odihn.
A doua zi cnd d'Artagnan intr la Aramis n odaie l gsi stnd la
fereastr.
La ce te uii aa? l ntreb d'Artagnan.
Pe legea mea, m minunez de cei trei cai ca din poveti, pe
care-i in grjdarii de drlogi; ce desftare de prin, s clreti
asemenea nzdrvani!
Nu, nlime.
Aa? Las c dup dou-trei vorbe, o s-i aduci aminte. Ce-ai
fcut cu gentilomul acela pe care, cu vreo cincisprezece zile n urm, ai
avut ndrzneala s-l nvinoveti c umbl cu bani msluii?
Hangiul pli, cci d'Artagnan se nfipsese crncen n faa lui i
Planchet urma pilda stpnului.
Vai, nlime, nici nu mai pomenii de el, se tngui hangiul, cu
glas plngre. Dumnezeule, c scump mi-am mai pltit greeala! Ah,
srcuul de mine!
Eu te ntreb: ce s-a fcut gentilomul?
Rogu-v ascultai-m, nlime, fii ndurtor. Pentru Dumnezeu,
luai loc, v rog!
Mut de mnie i de ngrijorare. d'Artagnan se aez crunt ca un
judector. Planchet se rezem cu fudul de jilul lui.
Iat cum s-a ntmplat, nlimea voastr, ncepu hangiul,
tremurnd din toate mdularele, cci acum v recunosc; sntei acel
de a plecat cnd m-am luat la glceav ca un prost cu gentilomul de
care vorbii.
Da, eu snt; vezi dar c nu te poi atepta la mrinimie, dac nu
spui tot adevrul.
Ascultai-m, v rog, i o s tii tot.
Te ascult.
Autoritile ne dduser de tire, cum c un vestit msluitor de
bani va sosi la han, mpreun cu mai muli tovari de ai lui, mbrcai
toi ca ostai din gard i ca muchetari. Caii, valeii, chipurile
dumneavoastr; toate mi fuseser descrise de cu vreme.
Pe urm, pe urm? ntreb d'Artagnan, care bnuia de unde
veneau semnalmentele att de grijuliu date.
Potrivit ordinelor autoritii, care mi-a mai trimis i un ajutor de
ase oameni, am luat msurile, chibzuite de mine drept grabnice, ca s
pot pune mna pe aa-ziii msluitori.
Iari ? se rsti d'Artangnan pe care cuvntul "msluitor" l scotea
din srite.
Iertai-m, nlime, c dau zor cu ce nu trebuie, dar tocmai cu
asta m dezvinovesc i eu. Autoritatea m bgase n speriei i tii
doar c un hangiu nu se poate pune ru cu autoritatea.
nc o dat; unde e gentilomul? Ce s-a ntmplat cu el? A murit?
Triete?
Rbdare, nlime, iac spun i asta. S-a ntmplat aadar ce tii,
i plecarea dumneavoastr pripit, adug hangiul cu o umbr de
ironie ce nu-i scp lui d'Artagnan, prea c ncuviineaz sfritul.
Prietenul dumneavoastr, gentilomul, s-a aprat cu tot focul. Valetul
lui, care din pcate se ncierase pe nepus mas cu oamenii
autoritii, mbrcai n rndai...
Ah, mielule izbucni d'Artagnan, va s zic erai cu toii n
crdie, nu tiu ce m ine s nu v fac praf pe toi!
n teac.
Atunci pune-i i dumneata ndrt pistoalele la bru.
Bucuros.
D'Artagnan ddu pilda. Apoi, ntorcndu-se spre Planchet i fcu
semn s-i descarce flinta.
Englezii, potolii, i puser bombnind spadele n teac. Dar cnd li
se istorisi n ce fel fusese nchis Athos, ddur i ei vina pe hangiu, cci
de felul lor erau gentilomi.
Acum, domnilor, i sftui d'Artagnan, ducei-v la
dumneavoastr n camer i m pun cheza c n zece minute vi se va
aduce tot ce dorii.
Englezii salutar i ieir.
Snt singur, drag Athos, fii bun i deschide-mi ua, se rug
d'Artagnan.
ndat, rspunse Athos.
Se auzi atunci zgomotul asurzitor al mormanului de loazbe i de
grinzi ce priau i se rostogoleau erau ntriturile pe care asediatul
le drma el singur.
Cteva clipe mai trziu, prin ua ce se ddea n lturi, se ivi faa
glbejit a lui Athos care, furindu-i privirea, iscodea mprejurimile.
D'Artangnan se repezi de gtul lui i-l srut din toat inima: vrnd
s-l scoat afar din lcaul mucezit, bg de seam c Athos se
cltina.
Eti rnit? ntreb el.
Eu? De loc, dar snt beat-turt, i afl c nimeni pe lume nu i-a
dat atta osteneal ca mine pentru aa ceva. Pe Dumnezeul meu,
hangiule, numai eu am dat pe duc cel puin o sut cincizeci de sticle.
Vai de capul meu! se vicri hangiul dac valetul a but
numai pe jumtate din ct a but stpnul, atunci m-au lsat srac lipit.
Grimaud e valet de cas mare i nu s-ar ncumeta s bea din ce
beau eu; el a but numai din cel vrsat: ia ascultai, mi se pare c a
uitat s pun cepul butoiului la loc; aa-i c curge?
D'Artagnan izbucni n hohote de rs n vreme ce fiorul rece al
hangiului se schimba n fierbineal.
La rndul lui, Grimaud apru i el n spatele stpnului, cu flinta pe
umr i bind din cap ca satirii bei din pnzele lui Rubens. Era stropit
de sus pn jos n fa i spate cu o licoare unsuroas, pe care hangiul
o recunoscu a fi cel mai bun untdelemn de msline pe care-l avea.
Alaiul strbtu sala cea mare i se ndrepta spre cea mai frumoas
ncpere din han, pe care d'Artagnan pusese stpnire cu de la sine
nvoire.
n vremea aceasta, hangiul i soia lui, fiecare cu cte o lamp n
mn, se repezir spre pivnia unde nu putuser ptrunde atta amar
de vreme i unde-i atepta o privelite nspimnttoare.
Dincolo de ntriturile alctuite din loazbe ,din scnduri i poloboace
goale, bulucite dup toate regulile artei strategice, i n care Athos
Vino i spun, nu-i fie fric, i porunci Athos. Atunci, cnd am vrut
s-i pltesc, mi-am pus pe mas punga cu bani.
Da, nlimea voastr.
n pung erau aizeci de galbeni; unde-i punga?
E depus la gref, nlime: mi se spusese c nu erau bani buni.
Cere punga mea ndrt i pstreaz-i banii.
Dar nlimea voastr tie c grefa nu mai d drumul la un lucru
pe care a pus odat mna; dac n-ar fi fost bani buni, tot ar mai fi fost
ndejde, dar, din pcate, erau din cei buni.
nelege-te cu grefa, cumetre, asta nu m privete, mai ales c
nu mai am para chioar.
Ia stai, se amestec d'Artagnan, unde-i calul pe care-l avea
Athos?
n grajd.
Cam ct face?
Cel mult cincizeci de pistoli.
Ba face optzeci, ia-l i s sfrim odat.
Ce e? mi vinzi calul, se mir Athos, l vinzi pe Baiazid al
meu? i eu pe ce s clresc cnd voi porni la rzboi? Pe Grimaud?
i-am adus alt cal, i spuse d'Artagnan.
Altul?
i nemaivzut de frumos! adug hangiul.
Atunci, dac mai e altul mai tnr i mai frumos, ia-i hodorogul i
adu-ne de but.
Din care vin? ntreb hangiul, linitit dintr-o dat.
Din acela care e n fund, lng ipci; au mai rmas vreo douzeci
i cinci de sticle, celelalte s-au spart cnd m-am rostogolit. Adu-ne ase.
"Omul sta-i un butoi fr fund, i spuse hangiul, n sinea lui; dac
mai rmne nc cincisprezece zile aici i dac pltete tot ce o bea, mi
pun din nou treburile pe roate."
i nu uita, urm d'Artagnan, s duci patru sticle din acelai
vin celor doi nobili englezi.
Acum pn ne-o aduce vinul, istorisete-mi, d'Artagnan, ce s-a
ntmplat cu ceillai, d-i drumul !
D'Artagnan ncepu s-i spun cum l gsise pe Porthos n pat cu
piciorul scrntit i pe Aramis la mas ntre doi teologi. Pe cnd sfrea de
povestit, hangiul intr cu sticlele cerute i cu o unc rmas, din
fericire, afar din pivni.
Bine, spuse Athos, umplnd paharele amndurora asta e prin
urmare cu Porthos i Aramis, dar cu dumneata, prietene, ce e? Ce s-a
ntmplat cu dumneata? Ai o mutr de nmormntare.
Cred i eu, rspunse d'Artagnan, dintre noi toi eu snt cel
mai nenorocit.
Tu, nenorocit? se mir Athos. i pentru ce eti nenorocit? Haide,
spune-mi.
Mai trziu, murmur d'Artagnan.
att d'Artagnan l vedea plind mai cumplit; era n halul de beie n care
beivii de rnd cad i adorm. El visa cu glas tare i ochii deschii. Acest
somnambulism al beiei avea ceva nspimnttor.
Vrei cu tot dinadinsul? ntreb el.
Te rog, strui d'Artagnan.
Fie deci cum doreti. Unul din prietenii mei, spun unul din
prietenii mei, adic nu eu, ntri Athos, cu un zmbet ntunecat pe
buze, un conte de pe meleagurile mele, adic din Berry, un nobil ca
un fel de Dandolo sau de Montmorency, s-a ndrgostit la vrsta de
douzeci i cinci de ani de o tnr fat de aisprezece ani, frumoas
ca un nger. Cu toat frgezimea tinereii ei, avea o minte arztoare, o
minte nu de femeie, ci de poet; nu numai c plcea, te mbta. Locuia
ntr-un orel mpreun cu fratele ei, care era preot. Amndoi, strini de
inutul nostru. Veniser nu se tie de unde, dar cnd o vedeai pe ea att
de frumoas i pe frate-su att de smerit, nici nu i-ar fi trecut prin
gnd s-i ntrebi de unde vin. De altminteri, se spunea c snt de familie
bun. Prietenul meu, care era stpnul inutului, ar fi putut s-o scoat
din mini sau s-o siluiasc, pe pofta inimii, era doar stpnul. Cine ar fi
ndrznit s sar n ajutorul a doi strini, a doi pripii? Din nefericire,
era om cinstit. A luat-o de nevast. Prostul, neghiobul, dobitocul!
Dar de ce vorbeti aa, dac o iubea? ntreb d'Artagnan.
Ateapt puin, zise Athos. A dus-o la castelul lui i a fcut din ea
doamna cea mai de vaz din tot inutul; trebuie s fiu drept i s
recunosc c-i pstra ct se poate de bine rangul.
Pe urm? ntreb d'Artagnan.
Pe urm , ntr-o zi, pe cnd era la vntoare cu soul ei, urm
Athos, cu glas sczut i foarte pripit, a czut de pe cal i a leinat;
contele s-a repezit s-o ridice i cnd a vzut c rsufla greu n
constumul prea strns, i l-a sfiat cu pumnalul i i-a dezvelit umrul.
Ghicete, d'Artagnan, ce avea pe umr? ntreb Athos izbucnind ntr-un
hohot de rs.
De unde s tiu?
O floare de crin; era nfierat.
i Athos sorbi dintr-o nghiitur paharul ce-l inea n mn.
Ce grozvie! strig d'Artagnan, adevrat?
Adevrul adevrat, dragul meu; ngerul era un un demon. Biata
fat furase.
i ce a fcut contele?
Contele era un mare senior; avea dreptul de judecat pe
pmnturile lui, asupra celor mari i asupra celor mici. A sfiat de sus
pn jos hainele contesei, i-a legat minile la spate i a spnzurat-o de
un copac.
Doamne! Athos! Un omor! se ngrozi d'Artagnan.
Da, omor, nimic mai mult, bigui Athos, galben ca ceara. Dar
parc iar m-au lsat fr vin.
i, apucnd gtul sticlei care mai era nc plin, o apropie de gur i
Capitolul XXVIII
NTOARCEREA
D'Artagnan rmsese ameit de groaznica povestire a lui Athos;
totui, o mulime de lucruri nu i se preau prea limpezi n acest crmpei
de mrturisire. n primul rnd, un om beat cri se destinuise altuia
destul de afumat i, cu toat toropeala ce-l cuprinsese dup cele dou,
trei sticle de vin de Burgundia, care i se suise la cap, d'Artagnan i
amintea a doua zi dimineaa fiecare cuvnt al lui Athos, ca i cum pe
msur ce fusese rostit i s-ar fi ntiprit n minte. Toat acea ndoial i
aa i mai mult dorina de a descoperi adevrul, aa c se duse la
prietenul lui, hotrt s nnoade firul convorbirii din ajun.; l gsi ns pe
Athos ct se poate de linitit, adic era din nou cel mai cumpnit i mai
de neptruns dintre oameni.
De altminteri, ghicind gndul lui d'Artagnan, muchetarul i-o lu
nainte, dup ce mai nti amndoi i strnseser mna.
i dac pierd?
Vei ctiga.
i dac totui pierd?
Atunci vei da eile.
Hai, fie pentru o singur dat, primi d'Artagnan.
Athos se duse dup englez i-l gsi n grajd, unde sorbea din ochi
hamurile. Prilejul era minunat. i spuse condiiile lui. eile, cpestrele i
celelalte contra unui cal sau a sumei de o sut de pistoli, la alegere.
Englezul socoti repede: toate laolalt fceau trei sute de pistoli; czu
deci la nvoial.
D'Artagnan arunc zarurile tlremurnd, i ddu la iveal numrul
trei. Faa lui de cear l nspimnt pe Athos, care se mulumi s
spun:
Zar nenorocos, prietene, domnul va avea deci caii, cu
harnaamente cu tot.
ncntat, englezul nu-i mai ddu osteneala s amestece zarurile i
le arunc pe mas fr s mai priveasc, ncredinat de izbnd;
d'Artagnan sttea cu capul ntors, ca s-i ascund paraponul.
Uite, uite, uite! zise Athos cu vocea-i linitit, zarul sta e
nemaipomenit; l-am vzut doar de patru ori n viaa mea: doi ai!
Englezul privea i nu-i venea s cread, d'Artagnan privea i nu mai
putea de bucurie.
Da, urm Athos, numai de patru ori; o dat la domnul de
Crequy, alt dat la mine, la ar, n castelul meu de la... pe vremea
cnd aveam un castel; a treia oar la domnul de Trville, unde zarul
ne-a uimit pe toi, i, n sfrit, a patra oar ntr-o crcium unde eu am
aruncat zarul i m-a fcut s pierd o sut de galbeni i o cin.
Domnul i ia calul ndrt? ntreb englezul.
Vezi bine! rspunse d'Artagnan.
Fr revan, nu-i aa?
Dup nelegerea noastr, fr revan. Aducei-v aminte.
Aa e! calul va fi dat n grija valetului dumitale, domnule.
O clip, spuse Athos. D-mi voie, domnule vreau s spun cteva
cuvinte prietenului meu.
Poftim.
Athos l trase la o parte pe d'Artagnan.
Ce mai vrei de la mine, ispititorule? l ntreb el. Vrei s mai joc?
Nu, vreau s te gndeti.
La ce?
O s-i iei ndrrt calul, nu-i aa?
Firete.
Socot s greeti, eu a lua suta de pistoli; tii c ai jucat
hamurile contra calului sau a sutei de pistoli, la alegere.
Eu a lua suta de pistoli.
Ba eu iau calul.
i eu i spun c greeti; ce-o s facem noi doi cu un singur cal,
nu pot clri la spatele dumitale, pe acelai cal, i s fim ca cei doi fii
Aymon22 care i-au pierdut fratele; i nici nu m poi umili clrind
alturi de mine pe un splendid armsar. Eu, n-a sta o clip la ndoial,
i a lua suta de pistoli; avem atta nevoie de bani, ca s ne ntoarcem
la Paris..
Eu in la calul sta, Athos.
i faci ru, prietene, un cal poate s-i scrnteasc un picior,
poate s se poticneasc, poate s cad, s-i zdreleasc genunchii, n
sfrit, un cal mnnc dintr-o iesle n care a mncat altul bolnav de
rpciug, i iat cum se pierde un cal, sau mai bine-zis, cum se pot
pierde o sut de pistoli; apoi, nu uita c stpnul mai trebuie -i
hrneasc calul, pe ct vreme, dimpotriv, o sut de pistoli l hrnesc
pe stpn.
i cum o s ne ntoarcem?
Pe caii valeilor notri! o s-i dea oricine seama dup nfiarea
noastr c sntem oameni subiri.
Frumos o s ne mai ad pe nite mroage, n vreme ce Aramis
i Porthos vor zburda pe armsarii lor!
Aramis! Porthos! l ngn Athos, izbucnind n rs.
Ce te-a gsit? ntreb d'Artagnan, care nu se dumirea pentru ce
prietenul e att de vesel.
Nimic, nimic, mai departe, l mbi Athos.
Atunci, prerea dumitale?
Prerea mea e s iei suta de pistoli; cu suta asta o s
benchetuim pn la sfritul lunii; am tras pn acum destule i ar fi
bine s ne mai odihnim puin.
S m odihnesc? Nu, Athos, cum ajung la Paris m-apuc s-o caut
pe biata femeie.
i crezi c pentru aa ceva o s-i foloseasc mai mult calul dect
banii grei de aur? Ia suta de pistoli, prietene, i spun eu, ia suta de
pistoli.
Lui d'Artagnan nu-i mai trebuia mult ca s se dea btut. Ultimele
cuvinte i se prur hotrtoare. De altfel, dac s-ar fi mpotrivit mai
ndelung, i-ar fi fost team s nu par un egoist n ochii lui Athos; primi
deci sfatul i alese suta de pistoli, pe care englezul i-o i numr pe
loc.
Dup aceea, singurul lor gnd a fost s porneasc la drum. Pentru a
ncheia pace cu hangiul, pe lng calul btrn al lui Athos, mai ddur i
ase pistoli. D'Artagnan i Athos nclecar deci pe caii lui Planchet i
Grimaud, iar cei doi valei o luar pe jos, cu eile n cap.
Orict de pctoi erau caii, cei doi prieteni i lsar repede n
urm valeii i n scurt vreme ajunser la Crvecoeur. De departe l
zrir pe Aramis rezemat de fereastr i privind melancolic, ntocmai
Aluzie la romanul cavaleresc francez din sec. XII, "Cei patru fii
Aymon"
22
mpratul mongolilor
carne de cal.
Haida de! fcu d'Artagnan.
De cal! murmur Aramis cu o strmbtur de dezgust.
Numai Porthos nu spunea nimic.
Da, de cal, nu-i aa, Porthos, c mncm calul, poate chiar cu
valtrap cu tot?
Nu, domnilor, am pstrat hamurile, lmuri Porthos.
Pe legea mea, niciunul din noi nu-i mai breaz ca cellalt, rosti
Aramis, s-ar zice c ne-am neles cu toii.
Ce vrei, urm Porthos, oaspeii mei se simeau stingherii
cnd mi vedeau calul i n-am vrut s-i umilesc.
Apoi, poate c ducesa dumitale nu s-a ntors nc de la bi, nu-i
aa? ntreb d'Artagnan.
Da, nu s-a ntors nc, rspunse Porthos. i pe legea mea, mi s-a
prut c guvernatorul provinciei, unul din gentilomii pe care-i ateptam
azi la mas, ine att de mult s-l aib, nct i l-am druit.
L-ai druit? se mir d'Artagnan.
Oh, Doamne! Da, l-am druit! sta e cuvntul, urm Porthos,
cci fcea cel puin o sut cincizeci de galbeni i calicul n-a vrut
s-mi dea mai mult de optzeci.
Fr a? zise Aramis.
Da, fr a.
Vedei domnilor, adaug Athos, c tot Porthos a fcut cea
mai bun afacere dintre toi!
Izbucnir cu toii n hohote de rs, nct Porthos nu mai tiu ce s
cread; dar cnd i desluir pricina veseliei lor, o mprti i el, cu
rsul lui zgomotos, dup cum i i era obiceiul.
Aa c acum avem cu toii bani, spuse d'Artagnan.
Afar de mine, l ntrerupse Athos, vinul spaniol al lui
Aramis mi s-a prut att de bun, nct am poruncit s ncarce vreo
aizeci de sticle, n furgonul valeilor; acum snt aproape lefter de bani.
i eu la fel, adug Armis. nchipuii-v, am druit pn i ultima
lecaie bisericii din Montdidier i iezuiilor din Amiens; pe urm
fgduisem anumite danii pe care a trebuit s le fac; am mai dat i
acatiste pentru mine i pentru dumneavoastr, acatiste care se vor
citi, domnilor, i care, snt ncredinat, ne vor feri de rele.
Dar credei c pe mine scrntitura mea nu m-a costat nimic?
vorbi i Porthos, fr s mai pun la socoteal rana lui Mousqueton,
pentru care a trebuit s chem medicul de dou ori pe zi i s-i pltesc
ndoit vizitele, fiindc tontul de Mousqueton a lsat s-i intre un glonte
ntr-un anumit loc, pe care de obicei nu-l ari dect spierilor; de aceea
i-am i pus in vedere nu cumva s se mai lase rnit prin partea locului.
Haide, haide, spuse Athos, schimbnd un surs cu d'Artagnan i
cu Aramis, vd c te-ai purtat boierete cu bietul biat; dovad c
eti un bun stpn.
Pe scurt, urm Porthos, dac-mi pltesc socoteala, mai rmn
Cum acesta era visul cel mai drag al lui d'Artagnan, bineneles n
afara dorinei de a o regsi pe doamna Bonacieux, el alerg bucuros la
prietenii lui, de care se desprise doar de vreo jumtate de ceas i pe
care-i gsi abtui i grozav de ngrijorai. ineau sfat acas, la Athos,
ceea ce nsemna c se ateptau cu toii la mprejurri grele.
Domnul de Trville le trimisese tocmai de veste c maiestatea sa
luase hotrrea s nceap ostilitile la 1 mai, aa c trebuiau s-i
pregteasc nentrziat echipamentul de rzboi.
Cei patru nelepi se privir buimcii: domnului de Trville nu-i
ardea de glum cnd era vorba de disciplin.
i la ct credei voi c se ridic echipamentele? ntreb
d'Artagnan.
Oh! ce s mai vorbim, rspunse Aramis, ne-am fcut
socotelile cu o zgrcenie de spartani, i tot ne trebuie fiecruia cam
vreo mie cinci sute de livre.
De patru ori cinsprezece fac aizeci, asta nseamn ase mii de
livre, socoti Athos.
Eu a crede c numai o mie de livre de cap de om, spuse
d'Artagnan, e drept, nu vorbesc ca un spartan, ci ca un procuror...
La auzul cuvntului de procuror Porthos se trezi.
Stai, zise el, m bate un gnd.
i asta e ceva, ncuviin tacticos Athos. n ceea ce m privete,
eu n-am nici umbr de aa ceva; ct despre d'Artagnan, prerea mea e
c fericirea de a fi de azi nainte printre noi i-a luat minile; auzi, o mie
de livre! in s v fac cunoscut c numai mie mi trebuiesc dou mii.
De patru ori doi fac opt, socoti Aramis, aadar ne trebuiesc
opt mii de livre pentru echipamentele noastre. E drept ns c n
echipamente intr i eile pe care le avem.
Pe deasupra, urm Athos, ateptnd s plece d'Artagnan, care
se ducea s mulumeasc domnului de Trville, pe deasupra avem
i frumosul diamant care strlucete la degetul prietenului nostru. Ce
naiba, d'Artagnan e prea inimos ca s-i lase prietenii la strmtoare
atunci cnd poart n deget o avere cu care s-ar rscumpra un rege!
Capitolul XXIX
GOANA DUP ECHIPAMENT
Cel mai ngrijorat dintre cei patru prieteni era fr ndoial
d'Artagnan, dei, ca otean al grzii, el se putea echipa mai uor dect
domnii muchetari care erau toi nobili de vaz; dar, dup cum am mai
vzut, cadetul nostru din Gasconia era din fire prevztor i aproape
zgrcit, iar pe lng asta (lmurii-v nepotrivirile), flos, nevoie mare,
nct i-ar fi putut ine hangul lui Porthos. n afar de aceste fumuri
dearte care nu-i ddeau pace, d'Artagnan era surprins i de o grij
mai puin egoist. Cercetrile lui n legtur cu doamna Bonacieux nu
Capitolul XXX
MILADY
D'Artagnan o urmrise pe Milady fr ca ea s-l fi zrit. O vzuse
urcndu-se n caleaca i o auzise poruncind vizitiului s-o duc la
Saint-Germain.
Era de prisos s ncerce a urmri pe jos o trsur tras de doi cai
voinici gonind n trap. D'Artagnan se ntoarse deci n strada Frou.
Pe strada Senei l ntlni pe Planchet care, oprit n dreptul unei
plcintrii, prea ncremenit n faa unui cozonac dup care-i lsa gura
ap.
i porunci s mearg s neueze doi cai n grajdurile domnului de
Trville, unul pentru dumnealui, d'Artagnan, i cellalt pentru
dumnealui, Planchet, i apoi s vin s-l gseasc la Athos, grajdurile
domnului de Trville fiind puse odat pentru totdeauna la cheremul lui
d'Artagnan.
Planchet o porni nspre strada Colombier i d'Artagnan nspre
strada Frou. Athos era acas i golea morocnos o sticl cu faimosul
vin de Spania adus din cltoria lui n Picardia. i fcu semn lui Grimaud
s aduc un pahar i pentru d'Artagnan i Grimaud i ndeplini dorina
ca de obicei.
D'Artagnan istorisi lui Athos tot ce se ntmplase n biseric ntre
Porthos i soia avocatului i cum prietenul lor era poate pe cale s-i
fac rost de echipament.
n ceea ce m privete, rspunse Athos la cele auzite, snt
foarte, linitit: tiu c n-o s cheltuiasc nici o femeie cu hamurile
mele.
i totui, frumos cum eti, curtenitor i de neam mare, eu cred,
drag Athos, c n-ar fi pe lume crias sau regin la adpost de
sgeile inimii dumitale.
Ce tnr e i d'Artagnan sta! mormi Athos ridicnd din umeri.
Si fcu semn lui Grimaud s mai aduc o sticl de vin.
Tocmai atunci, strecurndu-i sfios capul pe ua ntredeschis,
Planchet i vesti stpnul c cei doi cai ateptau afar.
Unde, rogu-te?
n dosul Luxemburgului e un cartier minunat pentru plimbri de
acest soi.
Bine, voi veni.
La ce or?
La ase.
Ia spune, poate ca ai i vreun prieten, doi...
Ba am trei care se vor simi mgulii s joace aceeai partid ca
i mine.
Trei? Cu att mai bine, se potrivete de minune, rspunse
d'Artagnan, e tocmai ce-am socotit i eu.
i acum, spune-mi cine eti? ntreb englezul.
Snt domnul d'Artagnan, gentilom gascon, din garda regal,
compania domnului des Essarts. Dar dumneata?
Eu snt lordul de Winter, baron de Sheffield.
M rog! Sluga dumitale, domnule baron, rspunse d'Artagnan,
dei ai nite nume greu de inut minte.
i dnd pinteni calului, porni n goan, napoi spre Paris.
Cum obinuia n asemenea mprejurri, d'Artagnan desclec de-a
dreptul la Athos.
l gsi tolnit pe o canapea mare unde atepta, dup cum spusese,
ca echipamentul s vin singur pn la el.
D'Artagnan i istorisi tot ce se petrecuse, mai puin scrisoarea ctre
domnul de Wards.
Athos era ncntat la gndul c se va bate cu un englez. Dup cum
am mai spus, acesta era visul lui.
i trimiser valeii s-i cheme grabnic pe Porthos i Aramis, crora
le aduser la cunotin cele petrecute.
Porthos i trase spada din teac i ncepu s-o mnuiasc n faa
peretelui, dndu-se cnd i cnd ndrt i mldiindu-i genunchii ca un
dansator. Aramis, care lucra de zor la poemul lui, se ncuie n cabinetul
lui Athos cu rugmintea s fie lsat n pace pn va ncepe duelul.
Athos ceru prin semne lui Grimaud s-i mai aduc o sticl de vin.
Ct privete pe d'Artagnan, chibzuia n mintea lui un mic plan a
crui desfurare o vom cunoate mai trziu, plan care-i fgduia se
vede cine tie ce nzdrvnie, cci din cnd n cnd un zmbet luminos,
trecea pe faa-i vistoare.
PARTEA A II-a
Capitolul I
ENGLEZI I FRANCEZI
Milady schimb vorba n chipul cel mai firesc din lume i-l ntreb n
treact pe d'Artagnan dac nu fusese vreodat n Anglia.
D'Artagnan rspunse c fusese trimis n Anglia de domnul de
Trville, n vederea cumprrii unor cai i chiar adusese de acolo patru,
pentru a fi pui la ncercare.
n timpul convorbirii, Milady i muc de dou-trei ori buzele. Avea
n faa ei un gascon care nu se ddea btut att de uor.
La aceeai or ca i n ajun, d'Artagnan prsi pe Milady. Pe sal se
ntlni iari cu frumoasa Ketty; era numele cameristei. Ea i furi o
privire gale, asupra creia d'Artagnan n-ar fi trebuit s se nele, dar
prins n mrejele stpnei, lui nu-i mai ardea de altcineva.
A doua i a treia zi, d'Artagnan se duse iari la Milady. De fiecare
dat, ea l primea tot mai prietenete.
i n fiecare sear o ntlnea pe drglaa camerist fie n
anticamer, fie pe coridor, fie pe scar.
Dar, cum am mai spus, d'Artagnan nici mcar nu bgase de seam
ncpnata struin a srmanei Ketty.
Capitolul II
UN PRNZ LA UN AVOCAT
Duelul n care Porthos jucase un rol att de strlucit nu-i tersese
din minte prnzul de la soia avocatului. A doua zi, ctre amiaz, dup
ce i porunci lui Mousqueton s-i mai perie nc o dat hainele, se
ndrept spre strada Urilor cu pasul unui om de dou ori norocos.
Inima i btea, dar nu de o dragoste tinereasc i neastmprat ca
lui d'Artagnan. Nu, un el mai pmntesc i biciuia dorul: avea s treac
n sfrit acel prag tainic, s urce acea scar necunoscut, pe care se
craser ani de-a rndul, unul cte unul, galbenii btrni ai maestrului
Coquenard.
Avea, n sfrit, s dea cu ochii de un cogeamite ldoi, pe care de
attea ori l vzuse n visurile lui, lung si adnc, ferecat cu lacte grele,
zvorit i nepenit n duumea, un soi de sipet despre care auzise att
de des vorbindu-se i pe care minile, cam uscive, ce e drept, dar
nelipsite de elegan, ale soiei avocatului, l vor deschide n faa
privirilor lui uimite.
Apoi, el, omul rtcitor pe pmnt, omul fr avere, omul fr
familie, soldatul deprins cu hanul, cu crciuma ,cu spelunca, mncul
nevoit s se mulumeasc de cele mai multe ori cu chilipiruri picate la
ntmplare, de data asta avea s guste din mncruri gospodreti,
avea s soarb pe ndelete bucuria unui cmin ndestulat i s se lase
n voia unui rsf care ncnt cu att mai mult cu ct eti mai clit,
dup chiar mrturia btrnilor moteac.
S vii zi de zi n calitate de verior i s nfuleci la o mas gustoas,
Capitolul III
CAMERIST I STPN
n vremea asta, aa cum am mai spus, n ciuda rbufnirilor
contiinei i a sfaturilor nelepte ale lui Athos, d'Artagnan era din ceas
n ceas tot mai ndrgostit de Milady; astfel fiind, nu trecea o singur zi
fr ca nstrunicul gascon s se duc s-i fac curte, ncredinat c,
mai devreme sau mai trziu, Milady va trebui totui s-i rspund.
ntr-o sear, pe cnd sosea la ea aproape zburnd, ca omul care
ateapt s-i pice norocul din cer, ntlni camerista sub poarta cea
mare; de data asta, Ketty nu se mulumi s-l ating n trecere, ci l
apuc uor de mn.
"Bun! fcu d'Artagnan. O fi avnd s-mi spun ceva din partea
stpni-si; fr doar i poate, vreo ntlnire pe care n-a ndrznit s mi-o
dea, cu gura ei."
nu era din cei care-i pierd prea uor capul, n vreme ce se arta att
de curtenitor, i ticluise n minte i un mic plan.
Gsi camerista n prag, i la fel ca n ajun, urc la ea n camer.
Fata primise aspr dojan, nvinuit fiind de neglijen. Milady nu
putea pricepe tcerea contelui de Wardes i poruncise cameristei s
vin a doua zi la nou dimineaa ca s ia al treilea rva.
D'Artagnan ceru srmanei Ketty fgduiala c-i va aduce scrisoarea
acas la el, chiar a doua zi dimineaa, iar ea, la rndul ei, fgdui tot ce
voia iubitul ei: era nebun dup el.
Toate se petrecur ca n ajun: d'Artagnan se ncuie n dulap, Milady
i chem camerista, se pregti de culcare, o trimise pe Ketty ndrt,
apoi i zvor ua. Apoi, tot ca n ajun, d'Artagnan nu se ntoarse acas
dect la cinci dimineaa.
Pe la unsprezece, o vzu sosind pe Ketty; inea n mn alt rva.
De data asta srmana fat nici nu ncerca s nu i-l mai dea. l ls pe
d'Artagnan s fac tot ce voia. Se druia toat, cu trup i suflet,
frumosului ei soldat.
El deschise plicul i citi cele ce urmeaz:
"V scriu, pentru a treia oar, ca s v spun c v iubesc, luai
seama s nu v scriu a patra oar, ca s v spun c v ursc.
Dac v cii de felul cum v-ai purtat cu mine, tnra aductoare a
rndurilor mele v va spune chipul n care un brbat curtenitor i poate
dobndi iertarea".
D'Artagnan schimba fee-fee n vreme ce citea.
Tot o mai iubeti! izbucni Ketty, care nu-i luase ochii de pe faa
tnrului.
Nu, Ketty, te neli, n-o mai iubesc deloc; dar vreau s m rzbun
de tot dispreul ei pentru mine.
Da, da, tiu eu rzbunarea asta, mi-ai mai pomenit-o.!
Ce-i pas, Ketty! tii i tu c numai pe tine te iubesc.
Cum pot s tiu aa ceva?
Prin dispreul de care n-o s-o scutesc.
Ketty oft din adnc.
D'Artagnan lu o pan i scrise:
"Doamn, m-am ndoit pn acum c primele dumneavoastr dou
scrisori erau pentru mine, att de nevrednic m socoteam de asemenea
cinste; de altminteri, eram att de suferind nct tot a fi ovit s v
rspund.
Dar astzi trebuie s dau crezare nemrginitei dumneavoastre
bunvoine fa de mine, deoarece nu numai scrisoarea, dar chiar i
camerista domniei-voastre m ncredineaz c am fericirea s v fiu
drag.
Ea n-are nevoie s-mi spun n ce chip un brbat curtenitor i
poate dobndi iertarea. Voi veni s v-o cer chiar eu disear, la
unsprezece. A amna cu o singur zi ar nsemna pentru mine, n clipade
fa, s v-aduc o nou jignire.
Capitolul IV
UNDE SE VORBETE DESPRE ECHIPAMENTUL LUI ARAMIS I AL LUI
PORTHOS
De cnd cei patru prieteni alergau care ncotro dup echipament, nu
se mai ntlneau n zile dinainte hotrte. Prnzea fiecare pe unde-l
prindea amiaza, sau mai bine-zis pe unde se nimerea. Apoi, i slujba le
mai rpea o bun parte din preiosul timp care zbura att de repede.
Hotrser totui s se ntlneasc o dat pe sptmn. n jurul orei
unu, acas la Athos, dat fiind c aceasta din urm, potrivit legmntului
fcut, nu mai trecea pragul locuinei.
Cnd Ketty venise la d'Artagnan era tocmai zi hotrt pentru
ntlnire.
ndat dup plecarea cameristei, acesta se i ndrept spre strada
Frou.
i gsi pe Athos i Aramis n toiul cugetrilor. Pe Aramis l mna
dorul s se ntoarc la anteriu. Potrivit vechiului su obicei, Athos nu-l
sftuia s-i lepede gndul, dar nici nu-l ndemna s-l aduc la
ndeplinire. El era de prere s lai pe fiecare s fac aa cum l taie
capul. Nu ddea niciodat sfaturi cnd nu i se cereau; ba mai mult,
trebuia s i le ceri de dou ori.
"Mai totdeauna cnd cineva i cere un sfat e ca s nu-l urmeze, sau
dac l urmeaz e ca s aib pe cine arunca vina c i l-a dat", spunea
el.
Porthos sosi curnd dup d'Artagnan. Aadar prietenii se gseau
strni iari laolalt.
Cele patru chipuri rsfrngeau patru simminte felurite: al lui
Porthos, linitea; al lui d'Artagnan, ndejdea; al lui Aramis, ngrijorarea
i, n sfrit, al lui Athos, nepsarea.
Dup cteva clipe de sporovial, n care Porthos ddu s se
neleag c cineva de mare vaz catadicsea s-l scoat din
ncurctur, Mousqueton intr pe u. Venea s-i roage stpnul s
pofteasc acas unde, spunea el cu o mutr de un cot, trebuia s se
ntoarc fr ntrziere.
Mi-or fi sosit caii? ntreb Porthos.
Da i nu, rspunse Mousqueton.
Adic, cum, nu poi s-mi spui?...
Poftii acas, domnule.
Porthos se ridic, i salut prietenii i-l urm pe Mousqueton.
Dup alte cteva clipe, Bazin se ivi i el n pragul uii.
Vrei ceva de la mine, prietene? ntreb Aramis, cu acea catifelat
blndee care-i ndulcea vorba de cte ori gndurile l mnau ndrt spre
cele sfinte.
V ateapt un om acas, rspunse Bazin.
Un om? Ce fel de om?
Un ceretor.
D-i ceva de poman, Bazin, i spune-i s se roage pentru un
biet pctos.
Dar el ine mori s v vorbeasc i d zor c-o s fii grozav de
bucuros cnd l-oi vedea.
N-a spus nimic deosebit pentru mine?
Ba da. Dac domnul Aramis se codete s m vad a zis el,
atunci vestete-l c vin de la Tours.
De la Tours? se repezi Aramis, domnilor, v rog, mii de
iertciuni, dar fr ndoial omul mi-aduce tiri pe care le ateptam.
i ridicndu-se ndat, plec n prip.
Rmaser doar Athos i d'Artagnan.
Cred c voinicii notri au gsit ce cutau. Ce zici, d'Artagnan?
ntreb Athos.
tiu c Porthos era pe calea cea bun, rspunse d'Artagnan,
ct despre Aramis, drept s-i spun, nu i-am dus niciodat prea mult
grija; dar dumneata, dragul meu Athos, dumneata care ai mprit cu
atta drnicie banii englezului, bani ce i se cuveneau, ia spune, ce ai
s te faci acum?
Snt ncntat c l-am rpus pe caraghiosul acela, biete, cci e
man cereasc s ucizi un englez; dar dac l-a fi buzunrit de bani,
m-ar fi apsat ca o remucare.
Ia mai las-o, drag Athos, ai ntr-adevr nite idei
nemaipomenite!
Hai s vorbim de altceva! Ce-mi spunea ieri domnul de Trvile,
care mi-a fcut cinstea s vin pe la mine: te ii scai de englezii aceia
deocheai pe care-i ocrotete cardinalul?
Adic m in de o englezoac; i-am mai vorbit de ea.
Aii! da, doamna blond. n privina creia i-am dat unele sfaturi
pe care, firete, nu te-ai gndit s le urmezi.
tii doar din ce pricin.
Da, pe ct mi-aduc aminte, parc mi-ai spus ceva cu
echipamentul dumitale.
Dar de unde! Acum snt sigur c femeia asta e amestecat n
rpirea doamnei Bonacieux.
ncep s pricep, ca s gseti o femeie, i faci curte alteia, e
calea cea mai lung, dar totodat i cea mai plcut.
D'Artagnan vru s i se destinuiasc prietenului; l opri ns o
team: Athos era un gentilom nenduplecat n chestiunile de onoare,
iar n micile socoteli ale ndrgostitului nostru cu privire la Milady, erau
anumite lucruri pe care tia dinainte c prietenul nu le-ar fi ncuviinat;
hotr deci s nu dea nimic n vileag i cum Athos era omul cel mai
puin curios din lume, destinuirile lui d'Ar-tagan n-au mers prea
departe.
i vom prsi deci pe cei doi prieteni care nu aveau nimic de seam
a-i spune i-l vom urmri pe Aramis.
ncredinate.
Dup cteva timp, bietele dobitoace, care nu mncaser de
diminea fcur asemenea trboi, tot trgnd n sus i-n jos de
ciocnaul de la u, nct avocatul porunci bieaului de serviciu s
se duc s ntrebe pe la vecini, ale cui erau cele dou animale.
Recunoscndu-i darul, doamna Coquenard nu pricepu la nceput
pentru ce i fusese trimis ndrt; curnd ns, Porthos veni i o lmuri
pe deplin. Mnia ce-i lucea n ochi, dei muchetarul cuta s se
stpneasc, o bg n speriei pe iubita lui, fire slab de nger.
ntr-adevr, Mousqueton nu-i ascunsese stpnului c ntlnise pe
d'Artagnan i pe Aramis i c d'Artagnan recunoscuse n calul galben,
mroaga bearnez pe care sosise la Paris i o vnduse pentru trei
taleri.
Porthos plec, dup ce-i ddu ntlnire cu soia avocatului n
dreptul mnstirii Saint-Magloire. Vzndu-l c pleac, avocatul l pofti
la mas, dar din nlimea trufiei lui, muchetarul nu vru s primeasc.
Doamna Coquenard se duse, tremurnd ca varga, la locul ntlnirii,
cci prevedea mustrrile ce o ateptau; era ns vrjit de ifosele
simandicoase ale lui Porthos.
Toate sudlmile i ocrile, pe care un brbat rnit n mndria lui le
poate prvli asupra unei femei, Porthos le rostogoli pe capul plecat al
doamnei Coquenard.
Srmana de mine! Am fcut i eu tot ce am putut. Unul din
clienii notri e geamba; datora bani soului meu i e ru platnic. Am
luat catrul i calul n schimbul datoriei. mi fgduise dou animale
regeti.
Atunci afl, doamn, urm Porthos, c dac datoria lui
trecea de cinci taleri, geambaul dumitale e un tlhar.
E cumva oprit s cumprm ieftin, domnule Porthos? ntreb
soia avocatului cutnd a se dezvinovi.
Nu, doamn, firete c nu, dar cine alearg dup chilipiruri
trebuie s le ngduie celorlali s-i gseasc prieteni mai mrinimoi.
i rsucindu-se pe clcie, Porthos fcu un pas cu gnd s se
ndeprteze.
Domnule Porthos! Domnule Porthos! strig doamna
Coquenard, am greit, vd i eu c n-ar fi trebuit s mai stau la
tocmeal cnd era vorba de echipamentul unui cavaler ca dumneata!
Fr s rspund, Porthos fcu al doilea pas tot pentru a se
ndeprta.
I se pru atunci soiei avocatului c-l vede pe aripile nvolburate ale
unui nor strlucitor, mpresurat de ducese i de marchize, aruncndu-i
care mai de care saci cu aur la picioare.
Pentru numele lui Dumnezeu, oprete-te! Domnule Porthos,
strig ea, oprete-te i s vorbim!
Numai ct vorbesc cu dumneata i toate-mi merg
de-a-ndoaselea, se ncrunt Porthos.
Capitolul V
NOAPTEA TOATE PISICILE SNT NEGRE
Sosi, n sfrit, i seara ateptat cu atta nfrigurare de Porthos i
d'Artagnan.
Ctre ora nou, d'Artagnan se duse ca de obicei la Milady. O gsi n
cele mai ncnttoare toane: niciodat nu-l primise att de frumos.
Gasconul nostru i ddu seama de la nceput c rvaul i fusese
nmnat, iar urmrile erau fireti.
Ketty intr ca s aduc dulciurile. Stpna o privi nespus de blnd
i-i zmbi cu cel mai duios zmbet, dar vai! srmana de ea, era att de
abtut, nct nici nu bg de seam marea bun-voin a stpnei.
D'Artagnan privea rnd pe rnd cele dou femei, silit fiind s
mrturiseasc n sinea lui c firea dduse gre atunci cnd le
plmdise: doamnei de neam mare i dduse un suflet hd i josnic, iar
cameristei i druise inim aleas de duces.
Pe la zece, Milady ncepu s dea semne de nerbdare. D'Artagnan
pricepu tlcul; o vedea cum privea pendula, cum se ridica de pe scaun
ca s se aeze din nou i cum i zmbea cu o cuttur care voia s
spun: Eti tu grozav de drgu, dar ce ncnttor ai fi dac-ai terge-o
de-aici!
D'Artagnan se ridic, i i lu plria. Milady i ntinse mna s i-o
srute. Tnrul simi cum i-o strngea i nelese c o fcea nu din
nct am fost silit s iau anumite msuri. Cnd v va sosi rndul, voi
avea cinstea s v dau de tire.
V srut minile.
Conte de Wardes".
Despre safir nici un cuvnt: voia oare gasconul s pstreze o arm
mpotriva frumoasei Milady sau, s vorbim deschis, pstra safirul drept
ultim mijloc n vederea echipamentului?
De altminteri, ar fi o greeal s se judece faptele unor anumite
vremuri n lumina altor vremuri. Ceea ce ar alctui azi o ruine pentru
un om subire, era socotit pe vremea aceea nespus de firesc, iar
mezinii familiilor de seam triau ndeobte pe seama iubitelor lor.
D'Artagnan ddu scrisoarea deschis fetei, care o citi ntia oar
fr s se dumireasc; citind-o ns a doua oar, era ct p-aci s-i
piard minile de bucurie.
Fiindc nu putea crede n atta fericire, d'Artagran se vzu nevoit
s-o mai ncredineze i prin viu grai de cele cuprinse n rva. Orict de
primejdios era s dea scrisoarea n mna unei fpturi ptimae ca
stpna ei, srmana copil alerg spre Piaa Regal ct o duceau picioarele de iute.
Inima celei mai blnde femei e nenduplecat fa de durerea unei
rivale.
Milady deschise scrisoarea cu aceeai mare grab cu care Ketty o
adusese, dar dup cele dinti cuvinte se fcu alb ca varul: mototoli
hrtia i se ntoarse spre Ketty cu ochi scprtori.
Ce-i cu scrisoarea asta? ntreb ea.
E rspunsul la scrisoarea doamnei, rosti Ketty, tremurnd de
spaim.
Cu neputin! rcni Milady; e cu neputina ca un gentilom s
scrie unei femei asemenea scrisoare! Apoi, deodat adug, tresrind:
Dumnezeule! S fi aflat ceva?... i se opri...
Scrnea din dini, avea obrazul pmntiu: vru s fac un pas ctre
fereastr, fiindc se nbuea, dar nu izbuti dect s ntind braele;
picioarele i se muiaser: se prbui ntr-un fotoliu.
Creznd c-i venise ru, Ketty alerg s-o desfac la piept.
Ce vrei? se rsti ea, i de ce pui mna pe mine?
Credeam c v-a venit ru i am vrut s v ajut, rspunse fata
nspimntat de cuttura fioroas a stpnei.
S-mi vin ru? Mie? Mie? Dar ce snt eu? O femeiuc? Dup
asemenea jignire eu nu lein, eu m rzbun: ai priceput acum?
i-i fcu semn cameristei s plece.
Capitolul VI
VIS DE RZBUNARE
Gasconul nostru i ddea nainte fr nici o grij, cci tia bine unde
va ajunge.
mi place devotamentul dumitale, gri Milady.
Vai mie? Numai atta v place la mine? se tngui d'Artagnan.
Nu, i eu te iubesc, opti ea, apucndu-i mna.
i strngerea aceea nfocat l fcu s freamte, ca i cnd Milady
i-ar fi trecut i lui vpaia care-i mistuia, necrutoare, trupul.
M iubeti, dumneata? se minun el. De-ar fi adevrat mi-a
pierde minile!
O cuprinse cu amndou braele. Ea nu ncerc s-i ndeprteze
gura de a lui, dar nu-i rspunse la srut.
Avea buzele reci: lui d'Artagnan i se pru c srutase o stafie.
Totui, era beat de fericire, nebun de dragoste; ct p-aci s cread
c Milady l iubea; ct p-aci s cread c de Wardes era un nelegiuit.
Dac de Wardes i-ar fi czut in clipa aceea n mn, fr doar i poate
c l-ar fi ucis.
Milady folosi prilejul.
l cheam... bigui la rndul ei.
De Wardes, adug d'Artagnan, tiu.
De unde tii? sri Milady, apucndu-i amndou minile i
ncercnd s-i nfig parc ochii n sufletul lui.
D'Artagnan simi c-l luase gura pe dinainte i c fcuse o prostie.
Spune, spune, dar spune odat! struia Milady. De unde tii?
De unde tiu? murmur d'Artagnan.
Da.
tiu, fiindc ieri, ntr-un salon n care m aflam i eu, de Wardes
a artat un inel pe care, zicea el, i l-ai druit dumneata.
Ticlosul! izbucni Milady.
Cuvntul, cum e lesne de neles, rsun ndelung n adncul inimii
lui d'Artagnan.
Ei bine? urm ea.
Ei bine! Am s v rzbun pe acest ticlos, ntri d'Artagnan, cu
ifosele lui don Japhet armeanul.
Mulumesc, voinicule! se bucur Milady i atunci, ia spune,
cnd voi fi rzbunat?
Mine, chiar acum, oricnd vrei.
Ea se gndi s-i rspund "chiar acum", dar i zise c asemenea
pripeal n-ar fi fost prea plcut pentru d'Artagnan.
De altminteri, avea de luat nenumrate msuri, avea de dat
nenumrate sfaturi aprtorului ei, cci trebuia s ocoleasc orice
lmurire cu contele fa de martori. Rspunsul lui d'Artagnan i dovedi
c prevzuse el toate acestea.
Mine, urm el, vei fi rzbunat sau eu voi fi mort.
Nu, rspunse ea, m vei rzbuna, dar nu vei muri. E un
miel.
Cu femeile, poate, dar cu brbaii... tiu eu ce tiu...
n fire.
Bine, frumoaso, bine! spuse el, dar pentru Dumnezeu,
domolete-te odat, sau i ncondeiez cu alt floare de crin frumoii
dumitale obraji!
Mielule! Mielule! urla Milady.
i n vreme ce cuta mereu ua, d'Artagnan se apra.
La auzul glgiei ce-l fceau, ea rsturnnd mobilele pentru a
nainta spre el, iar el strecurndu-se ndrtul mobilelor pentru a se feri
de ea, Ketty deschise ua. D'Artagnan, care cutase nencetat s se
apropie de u, era doar la vreo trei pai deprtare. Dintr-o singur
sritur, ajunse din camera stpnei n a cameristei i, iute ca fulgerul,
nchise ua dup el, proptind-o cu tot trupul, n vreme ce Ketty trgea
zvorul.
Din ce n ce mai ndrjit, Milady ncerc s dea la o parte,
propteaua ce-o inea nchis cu puteri mai presus dect ale unei femei;
cnd simi c aa ceva nu era cu putin, ncepu s-i nfig pumnalul n
u pn cnd cteva lovituri strpunser lemnul.
La fiecare lovitur, slobozea i un blestem.
Iute, iute, Ketty, opti d'Artagnan dup ce trsese zvorul,
ajut-m s ies din cas; dac-o lsm s rsufle, pune lacheii s m
omoare.
Dar cum s iei aa, i spuse Ketty, eti gol de tot.
Adevrat, rspunse d'Artagnan care abia atunci i ddu
seama n ce hal era, mbrac-m cum poi, dar iute de tot; pricepi, e
vorba de via i de moarte.
Ketty pricepea i nc foarte bine; ct ai fi clipit, i trnti pe el o
rochie nflorat o gogeamite bonet i o pelerinu; i ddu pantofi, n
care el i vr picioarele goale, apoi l nsoi pe scri. Era i vremea,
Milady sunase, ridicnd n picioare tot palatul. Portarul deschisese
porile tocmai n clipa cnd Milady, i ea pe jumtate goal, i striga de
la fereastr:
Nu deschide!
Capitolul VIII
CUM I-A GSIT ATHOS ECHIPAMENTUL FR A MICA UN DEGET
Tnrul o lu la fug n vreme ce ea l mai amenina zadarnic de la
fereastr. n clipa cnd i pieri din vedere, Milady se prbui fr
cunotin n camera ei.
D'Artagnan era att de buimcit nct lsnd-o pe Ketty n voia
soartei, strbtu n goan jumtate din Paris i nu se opri dect n faa
uii lui Athos. Zpceala, spaima care-l biciuia, strigtele unor patrule
alergnd dup el i sudlmile ctorva trectori care se duceau cu
noaptea n cap pe la treburile lor l siliser s-i nteeasc alergtura.
Trecu de-a curmeziul curii, urc cele dou caturi care duceau la
Athos i pocni n u, parc-ar fi vrut s-o sfarme. Grimaud veni s-i
deschid cu ochii umflai de somn. D'Artagnan ddu buzna nuntru,
gata-gata s-l rstoarne la pmnt.
Cu toat muenia lui obinuit, valetului i venise de data asta
graiul.
Hei! rcni el, ce caui aici, trtur? Ce pofteti, caraghioaso?
D'Artagnan i ridic boneta de pe ochi i-i scoase minile de sub
pelerinu; la vederea mustilor i a spadei scoase din teac, bietul
Grimaud se trezi c are n faa lui un brbat.
i zise atunci c era cine tie ce uciga.
Ajutor! Srii! Ajutor! ncepu el s strige.
Gura, nenorocitule! i porunci tnrul, snt d'Artagnan, nu
m mai recunoti? Unde i-e stpnul?
Dumneavoastr, domnule d'Artagnan? se cruci Grimaud. Nu se
poate!
Grimaud, zise Athos, ieind din camera lui n halat de cas,
pare-mi-se i ngdui s vorbeti.
Vai domnule, vedei c...
Tcere!
Grimaud se mulumi s i-l arate cu degetul pe d'Artagnan.
Athos i recunoscu prietenul i, orict de potolit era din fire, se
porni pe un rs cu hohote n faa ciudatului mscrici dinaintea ochilor
lui: avea boneta ntr-o parte, fusta mototol peste pantofi, mnecile
sumese i mustile zbrlite de groaz...
Nu rde, prietene, l opri d'Artagnan, pentru numele cerului,
nu rde, cci, pe sufletul meu, i spun eu c nu-i nimic de rs.
Rostise aceste cuvinte cu un ton att de rspicat i o spaim att de
adnc, nct Athos i apuc repede minile ntr-ale lui, ntrebndu-l:
Eti rnit, prietene? Ai faa ca de var!
Nu, dar mi s-a ntmplat ceva groaznic. Eti singur, Athos?
La naiba! Cine vrei s fie aici la ora asta?
Bine, bine!
D'Artagnan se repezi n camer la Athos.
Hai, vorbete! l ndemn acesta, nchiznd ua i trgnd zvorul
pentru a nu fi tulburai. Murit-a regele? Ucis-ai pe domnul cardinal? Eti
ca de pe alt lume! Haide, haide, d-i drumul, mor de grij!
Athos, ncepu d'Artagnan lepdndu-i hainele de femeie i
rmnnd n cma pregtete-te s auzi ceva de necrezut, de
nenchipuit.
Ia mai nti halatul sta, i-l ntinse muchetarul.
D'Artagnan mbrc halatul, lund o mnec drept alta, att era de
zpcit.
Spune, l ndemn iari Athos,
Spun, rspunse d'Artagnan aplecndu-se la urechea prietenului i
cobornd glasul. Milady are pe umrul ei stigmatul florii de crin.
acum n porumbar.
Foarte bine! Atunci, hai s ne lum i noi zborul, i sftui Athos,
i s nu lsm aici dect pe Planchet, ca s ne dea de veste.
Ia stai! i cu Aramis, pe care am trimis s-l cheme, ce facem?
Aa e, Athos, s-l ateptm pe Aramis.
n clipa aceea intr i Aramis.
I se povesti cele petrecute, struindu-se asupra grabei de a gsi loc
pentru Ketty printre cunotinele sale de vaz.
Dup ce sttu s se mai gndeasc, Aramis spuse, roind:
E ceva la care ii cu adevrat, d'Artagnan?
i-a rmne recunosctor toat viaa.
Iat, doamna de Bois-Tracy mi-a cerut pentru una din prietenele
ei, care mi se pare c locuiete n provincie, o camerist de- ncredere
i dac dumneata, scumpe d'Artagnan, poi s rspunzi de
domnioara...
Oh! domnule, se rug Ketty, credei-m c voi fi pe deplin
credincioas cui m va ajuta s prsesc Parisul.
Atunci, urm Aramis, e ct se poate de bine.
Aezndu-se la o mas, scrise cteva cuvinte pe care le pecetlui cu
un inel i le ddu fetei.
i acum, fetio, i spuse d'Artagnan, tii i tu c aici nu mai
e de noi, dar nici de tine. Aadar, s ne desprim. Ne vom vedea n
zile mai bune.
n orice vreme ne-am ntlni i pe orice meleaguri, adug
Ketty, m vei gsi iubindu-te la fel, domnule cavaler, cum te iubesc i
astzi.
Jurmnt de muieruc, ngn Athos, n vreme ce d'Artagnan se
ducea s-o nsoeasc pe scri.
Curnd dup aceea, cei trei tineri se desprir, dndu-i ntlnire, la
Athos, ctre ora patru dup amiaz, i lsnd n grija lui Planchet paza
locuinei.
Aramis se ntoarse acas la el, iar Athos i d'Artagnan plecar s
vad ce puteau face cu safirul.
Precum bnuise gasconul nostru, li se oferi uor trei sute de pistoli
mprumut pentru inel. Mai mult chiar, cmtarul le spuse c dac ar fi
vrut s-l vnd, era gata s le dea pn la cinci sute de pistoli, deoarece
inelul se potrivea de minune cu nite cercei pe care-i avea.
Zeloi ca doi ostai i pricepui ca doi cunosctori, Athos i
d'Artagnan izbutir cu cumpere numai n trei ceasuri ntreg
echipamentul unui muchetar. De altminteri, Athos era din plmad
subire i nobil pn n vrful unghiilor. Cnd i plcea cte ceva, pltea
preul cerut, fr a ncerca mcar s se tocmeasc. D'Artagnan ar fi
vrut s se mai amestece la cumprturi, dar Athos i punea zmbind
mna pe umr i cellalt pricepea c tocmeala i se potrivea lui, mic
gentilom gascon, dar nu unui brbat cu inut de prin.
Muchetarul gsi un minunat cal andaluz, negru ca tciunele, cu
Capitolul IX
ARTARE
L a patru dup-amiaz, cei patru prieteni se aflau aadar cu toii la
Athos. Nu mai aveau nici o grij de echipament i chipul lor nu mai
oglindea dect nelinitile tainice ale fiecruia, cci ndrtul oricrei
fericiri ce-i triete clipa, se ascunde totui o temere de viitor.
i deodat, Planchet intr n camer aducnd dou scrisori pentru
d'Artagnan.
Una era un rva mpturit frumos n lung, cu o pecete fin de
cear verde, nfind un porumbel ce inea n cioc o mldi.
Cealalt era o scrisoare mare, ptrat, grea de strlucirea cruntului
priveau de la fereastr.
Drace, fcu Aramis, ai un cal de o rar frumusee, drag
Porthos.
Da, rspunse Porthos, e calul care trebuia s mi-l trimit din
capul locului; olticarul de so l-a nlocuit cu cellalt; dar omul i-a
primit pedeapsa cuvenit, iar eu nu mai am de ce s m plng.
Planchet i Grimaud sosir la rndul lor, purtnd de fru caii
stpnilor; d'Artagnan i Athos coborr n strad i nclecnd alturi de
ceilali, toi patru o pornir la drum: Athos pe calul datorit soiei lui,
Aramis pe cel datorit iubitei, Porthos pe cel datorit doamnei Coquenard
i, n sfrit, d'Artagnan pe cel datorit norocului, cea mai neasemuit
iubit de pe lume.
Valeii i urmar.
Aa cum gndise Porthos, alaiul srea n ochii tuturor; dac doamna
Coquenard i-ar fi ieit n cale lui Porthos i l-ar fi vzut ce falnic arta
pe frumosul lui armsar spaniol, fr ndoial c nu i-ar fi prut ru de
rana care picurase snge din casa de fier a soului ei.
n preajma palatului Luvru, cei patru prieteni ntlnir pe domnul de
Trville, care se ntorcea de la Saint Germain; el i opri pentru a luda
minunatul lor alai, fapt ce strnse la iueal sute de gur-casc
mprejur.
D'Artagnan se folosi de ntmplare pentru a-i vorbi domnului de
Trville de scrisoarea cu marea pecete roie i cu blazonul ducal; e
lesne de neles, c de cealalt scrisoare nu pomeni nimic.
Domnul de Trville i ncuviin hotrrea luat, ncredinndu-l c
dac a doua zi nu se va fi artat nicieri, el va ti s-l gseasc oriunde
ar fi fost.
Tocmai atunci, orologiul Samaritencei btu ora ase: mrturisind c
au o ntlnire, cei patru prieteni i cerur iertare i se desprir de
domnul de Trville.
Fr a slbi goana, ajunser pe drumul care ducea la Chaillot;
cobora vlul nserrii; trsurile treceau n sus i n jos; urmat la civa
pai de prietenii lui, d'Artagnan i mplnta mereu privirea n fundul
caletelor, dar nu zrea pe nimeni cunoscut.
n cele din urm, dup un sfert de ceas de ateptare, pe cnd
amurgul ntuneca zrile, o trsur se ivi n goana mare pe drumul de la
Svres. Un glas luntric i opti lui d'Artagnan c acolo, n trsur se
afla aceea care-i dduse ntlnire; era i el uimit ct de tare i btea
inima. Aproape n aceeai clip o femeie i scoase capul afar, cu
dou degete pe buze, ca pentru a-i face semn s tac sau pentru a-i
trimite o srutare; d'Artagnan scp un uor strigt de bucurie; femeia
sau mai curnd artarea aceea, cci trsura trecuse fulgertor ca o
vedenie, era doamna Bonacieux.
Printr-o micare necugetat i n ciuda struitoarei rugmini,
d'Artagnan ddu pinteni calului i din cteva salturi ajunse din urm
caleaca; dar geamul de la ui era acum bine nchis: artarea de o
clip pierise.
D'Artagnan i aminti atunci cuvintele din rva: "Dac ii la viaa
dumitale i a celor care te iubesc, s nu faci nici o micare, ca i cnd
n-ai fi vzut nimic",
Se opri deci, tremurnd nu pentru el, ci pentru srmana femeie
care, fr ndoial, nfruntase mare primejdie dndu-i fugara ntlnire.
Trsura i urm drumul gonind mereu i pieri n adncurile
deprtate ale Parisului.
D'Artagnan rmsese ncremenit locului, netiind ce s gndeasc.
Dac era doamna Bonacieux i dac se ntorcea la Paris, atunci ce rost
avea acea ntlnire de o clip, ce rost acel fulgertor schimb de priviri,
ce rost acea srutare n vnt? Dac, de alt parte, nu era ea, ceea ce
de asemenea ar fi fost cu putin, cci n lumina slab a amurgului
oricine se putea nela, dac nu era ea, atunci n-o fi fost cumva
nceputul unei urzeli mpotriva lui, nu-l momeau oare cu femeia care
tiau c-i e drag?
Cei trei tovari se apropiar de el. Tustrei vzuser bine un cap de
femeie la geamul caletii, dar nici unul din ei, afar de Athos, n-o
cunotea pe doamna Bonacieux. De altminteri, prerea lui Athos era c
femeia din trsur fusese doamna Bonacieux, dar, mai puin nucit de
chipul ei frumos dect d'Artagnan, zrise parc n fundul trsurii i un
cap de brbat.
Dac e aa, spusese d'Artagnan, atunci se vede c o duc
dintr-o nchisoare n alta. Dar, la urma urmelor, ce or fi avnd de gnd
cu ea, srmana, i cum o s-o mai ntlnesc vreodat?
Prietene, rspunse ngndurat Athos, ine minte c morii
snt singurii pe care nu-i chip s-i mai ntlneti pe pmnt. tii, ca i
mine, ceva n privina asta, nu-i aa? Dac iubita dumitale n-a murit,
dac e aceea pe care am zrit-o adineauri, atunci ntr-o bun zi tot vei
da de ea. i, sfinte Dumnezeule, adug el cu tonul lui morocnos
de totdeauna poate chiar mai curnd dect te atepi.
Se auzi btnd ora apte i jumtate, trsura fusese n ntrziere cu
vreo douzeci de minute fa de ntlnirea dat. Prietenii lui
d'Artagnan i aduser aminte c avea de fcut i o vizit, dar c tot ar
mai fi avut vreme s se rzgndeasc.
D'Artagnan era ns grozav de ncpnat i totodat curios. i
pusese n minte c se va duce la Palatul Cardinalului i c va afla tot ce
voia s-i spun eminena sa. Nimic nu l-ar fi putut abate de la hotrrea
lui.
Ajunser n strada Saint-Honore; n Piaa Palatului Cardinalului
gsir pe cei doisprezece muchetari, grabnic chemai, care se
plimbau de colo-colo, n ateptarea camarazilor. Numai atunci li se
lmuri despre ce era vorba.
D'Artagnan era cunoscut n vrednicul corp al muchetarilor
maiestii sale, unde se tia c ntr-o zi i va avea locul; era deci
socotit dinainte ca un tovar de-al lor. Drept urmare, toi primir cu
Capitolul X
O VEDENIE NSPIMNTTOARE
Cardinalul i sprijini cotul pe manuscris, capul pe mini i se uit o
clip la tnr. Nimeni n-avea un ochi att de ptrunztor ca ducele de
Richelieu, i d'Artagnan i simi privirea alergndu-i prin vine, parc l-ar
fi cutremurat frigurile.
Nu-i pierdu ns cumptul. i inea plria n mn, adulmecnd
toanele eminenei sale, fr s se arate prea ano, dar nici prea umil.
Domnule, ncepu cardinalul, dumneata eti un d'Artagnan
din Beam?
Da, monseniore, rspunse tnrul.
Snt mai multe ramuri de d`Artagnan la Tarbes i n mprejurimi,
urm cardinalul. De care din ele ii dumneata?
Snt fiul acelui d'Artagnan care a luat parte la rzboaiele
religioase sub marele rege Henric, tatl maiestii sale.
Da, aa e. Dumneata eti cel care a plecat acum vreo apte-opt
luni de acas ca s-i caui norocul n capital?
Da, monseniore.
Ai venit prin Meung, unde i s-a ntmplat ceva, nu mai tiu bine
ce, dar n sfrit, ceva.
Monseniore, zise d'Artagnan, s v spun ce mi s-a
ntmplat...
De prisos, de prisos, i curm vorba cardinalul, cu un zmbet
care dovedea c tia ntmplarea la fel de bine ca i cel care voia s i-o
povesteasc. Erai dat n grija domnului de Trville, nu-i aa?
Da, monseniore, dar tocmai n nenorocita aceea de ntmplare, la
Meung...
S-a pierdut scrisoarea, adug eminena sa, da, da, tiu,
dar domnul de Trville i cunoate ndat omul numai dup obraz, i
te-a trimis n compania cumnatului su, domnul des Essarts, lsndu-te
s tragi ndejde c ntr-o zi vei intra n rndurile muchetarilor.
Eminenei voastre i s-au adus toate la cunotin cum nu se
pe el.
Dup trecerea n revist, grzile pornir singure la drum,
muchetarii urmnd s plece mai trziu, mpreun cu regele, ceea ce-i
ngdui lui Porthos s dea o rait clare prin strada Urilor, cu
mndreea lui de echipament.
Soia avocatului l vzu trecnd, n uniforma cea nou, pe calul lui
minunat. i l iubea prea mult pe Porthos ca s-l lase s plece astfel; i
fcu semn s descalece i s intre n cas. Porthos n-avea seamn pe
lume: pintenii i zngneau, platoa i strlucea, spada i se lovea seme
de coapse. De data asta, secretarilor le pieri pofta de rs n faa
trufaului Porthos care nu prea a ti nicicnd de glum.
Muchetarul fu poftit la domnul Coquenard, ai crui ochiori cenuii
scnteiau de mnie vzndu-i vrul strlucitor n straie noi. Totui, ceva
i mngia sufletul: se zvonise c rzboiul va fi greu; n fundul inimii
trgea pe tcute ndejdea c muchetarul va fi ucis n lupt.
Porthos l salut plin de cuviin pe maestrul Coquenard i-i lu
rmas bun de la el; maestrul Coquenard i ur tot soiul de noroace. Ct
privete doamna Coquenard, nu era chip s-i nfrng lacrimile; dar
nimeni nu-i lu n nume de ru durerea, cci toi tiau ct de legat era
de rude, din pricina crora avusese mereu certuri grele cu soul ei.
Adevratul rmas bun avu loc n camera doamnei Coquenard; un
rmas bun sfietor.
Ct vreme putu s-i urmreasc din ochi iubitul, soia avocatului
flutur din batist, aplecndu-se pe fereastr, de s-ar fi putut crede c o
s se arunce jos, n drum. Porthos primi toate dovezile de dragoste ca
un om deprins cu rsful. Numai cnd s coteasc strada, i ridic i
el plria, legnnd-o molcom n semn de rmas bun.
n vremea asta Aramis scria o scrisoare lung. Cui? Nu tia nimeni.
n camera vecin, Ketty, care trebuia s plece chiar n seara aceea la
Tours, atepta.
Athos sorbea pe ndelete ultima sticl din vinul lui de Spania.
Iar d'Artagnan mrluia cu compania lui.
Trecnd prin mahalaua Saint-Antoine, el i ntoarse capul s
priveasc voios Bastilia; dar cum nu privea dect Bastilia, nu bg de
seam c Milady, clare pe un cal arg, l arta cu degetul unor
vljgani care se i apropiar de rnduri, ca s-l in bine minte. La
ntrebarea lor mut, Milady le rspunse ncuviinnd printr-un semn.
Apoi, ncredinat c poruncile aveau s-i fie ndeplinite ntocmai, ddu
pinteni calului i se fcu nevzut.
Cei doi vljgani urmar compania i la ieirea din mahalaua
Saint-Antoine, se aruncar n spinarea unor cai gata nhmai, pe care
un valet fr livrea, i inea drlogi, ateptndu-i.
Capitolul XI
Dup cum tie fiecare, lui Richelieu i fusese drag regina; n-am
putea spune dac dragostea lui avea un tlc politic sau era doar una
din acele patimi adnci, pe care Ana de Austria le trezea n inima celor
din jurul ei. n orice caz ns, din desfurarea de pn acum a
povestirii, cititorul a putut vedea c Buckingham fusese mai tare dect
Richelieu i n dou-trei mprejurri, ndeosebi a eghileilor n
diamante, i mai i destrmase urzelile, datorit devotamentului celor
trei muchetari i a cutezanei lui d'Artagnan.
Pentru Richelieu era deci vorba nu numai de a scpa Frana de un
duman, ci i de a se rzbuna mpotriva unui rival; de altminteri,
rzbunarea trebuia s fie aprig, rsuntoare i ntru totul vrednic de
un om care inea n mina lui, asemeni unei spade, puterile unui ntreg
regat.
Richelieu tia c luptnd mpotriva Angliei, lupta mpotriva lui
Buckingham, c, biruind Anglia, biruia pe Buckingham; mai tia, n
sfrit, c, umilind Anglia n ochii Europei, l umilea pe Buckingham n
ochii reginei.
La rndul su, dei Buckingham punea onoarea Angliei nainte de
orice, era totui mnat de eluri aidoma cu ale cardinalului; Buckingham
era de asemenea setos de rzbunare; neputnd izbuti s se ntoarc n
Frana ca ambasador, inea cu tot dinadinsul s se ntoarc n chip de
cuceritor.
Astfel c adevrata ncununare a acestui joc, pe care cele mai
puternice regate ale lumii l jucau dup bunul plac a doi ndrgostii,
era doar o privire a Anei de Austria.
ntia izbnd o ctigase ducele de Buckingham. Ajuns, fr veste,
n faa insulei R, cu nouzeci de corbii i cu aproape douzeci de mii
de oameni, czuse asupra trupelor regale de pe insul, comandate de
contele de Toiras. n urma unor sngeroase lupte, Buckmgham izbuti
s-i debarce ostaii pe insul.
S amintim, n trecere, c n aceste lupte a pierit baronul de
Chantal; moartea baronului de Chantal lsa orfan o copil de
optsprezece luni.
Copila aceasta a fost mai trziu doamna de Svign.
Contele de Toiras se retrase n cetuia Saint-Martin mpreun cu
garnizoana i arunc vreo sut de oameni, ntr-un mic fort, cunoscut
sub numele de fortul La Pre.
Aceast ntmplare grbise hotrrile cardinalului care, ateptnd s
poat lua mpreun cu regele comanda hotrtului asediu, l trimisese
pe fratele regelui pentru cluzi cele dinti micri i strecurase spre
teatrul de lupt toate trupele pe care le putuse njgheba.
Din acest detaament trimis n frunte fcea parte i prietenul
nostru d'Artagnan.
Dup cum am mai spus, regele trebuia s urmeze trupele ndat
dup nchiderea parlamentului, dar s ne amintim cum, dup una din
edine, la 23 iunie, suveranul se simi prad frigurilor; voise totui s
rnitul.
Da! Da! murmur d'Artagnan, aa e, chiar la Milady acas.
Tnrul pricepu atunci, cutremurndu-se, ce aprig sete de
rzbunare mpingea pe Milady s-l piard pe el i pe cei care-l iubeau
i ct de multe tia ea n legtur cu ntmplrile de la curte, de vreme
ce aflase toate. Fr ndoial c tirile i le ddea chiar cardinalul.
n mijlocul acestor frmntri nelese, totui, cu un simmnt de
adevrat bucurie c pn la urm regina descoperise nchisoarea n
care doamna Bonacieux i ispea devotamentul ei i c izbutise s-o
scoat de acolo. Numai atunci gsi el tlcul scrisori ce o primise de la
tnra femeie i al trecerii ei pe drumul de la Chaillot, trecere aidoma
unei artri.
Aa cum prevzuse Athos, era acum cu putin s-o gseasc pe
doamna Bonacieux; o mnstire se putea lua oricnd pe sus.
Gndul acesta sfri prin a-i nmuia inima. Se ntoarse spre rnitul
care-l urmarea ngrijorat vzndu-l c schimb fee-fee i, ntinzndu-i
mna i spuse:
S mergem, nu vreau s te las aici n halul sta... Sprijin-te de
mine i hai ndrt, n tabr.
Da, opti rnitul, cruia nu-i venea s cread n alta
mrinimie, dar nu m trimitei pe urm la spnzurtoare?
Ai cuvntul meu, i spuse el, pentru a doua oar, i cru
viaa.
Rnitul czu n genunchi, srutnd iari picioarele salvatorului su;
dar nemaiavnd pentru ce s rmn n coasta dumanului, d'Artagnan
puse capt acestor mrturii de recunotin.
Ostaul din gard, ntors n tabr dup cel dinti foc al btinailor,
vestise moartea celor patru tovari ai lui, aa c ntoarcerea tnrului
nevtmat din recunoatere strni mare uimire n regiment i, totodat,
mare bucurie.
D'Artagnan nscoci o poveste n legtur cu lovitura de spad
primit de tovarul lui. Vorbi i despre moartea celuilalt soldat i
despre primejdiile nfruntate. Povestirea i sluji drept prilej pentru un
adevrat triumf. O zi ntreag otirea nu conteni vorba despre marea
isprav, iar fratele regelui i trimise salutul su.
De altfel, cum orice fapt frumoas i poart n ea rsplata,
frumoasa fapt a lui d'Artagnan i adusese n suflet linitea pierdut.
ntr-adevr, d'Artagnan ndjduia s poat fi linitit, deoarece unul din
cei doi vrjmai ai lui fusese ucis, iar cel de-al doilea era acum
credincios elurilor lui.
Aceast linite dovedea ns un lucru: c d'Artagnan n-o cunotea
nc pe Milady.
Capitolul XII
VINUL DE ANJOU
n urma zvonurilor dezndjduite despre rege, tirea nsntoirii
sale ncepea s se rspndeasc n tabr; cum ns chiar maiestatea
sa era grbit s ia parte la asediu, se spunea c, de ndat ce va fi n
putere s clreasc, va porni la drum.
n vremea asta, ducele de Orlans, fratele regelui, tot ateptnd de
la o zi la alta s fie ndeprtat de la comanda trupelor i nlocuit sau
prin ducele d'Angoulme, sau prin Bassompierre, sau prin Schomberg,
care alergau dup comand, nu fcea mai nimic, prpdea zile ntregi
cu cercetrile i nu se ncumeta s porneasc o ncercare mai
ndrznea pentru a-i alunga pe englezi din insula R, unde asediau
nestihgherii fortreaa Saint-Martin i fortul La Pre, n vreme ce la
rndul lor, francezii asediau La Rochelle.
Dup cum am spus, d'Artagnan se mai linitise, aa cum se
ntmpl totdeauna n urma unei primejdii i cnd primejdia pare
nlturat; nu-i rmnea dect o grij i anume: n-avea nici o veste de la
prietenii lui.
Dar, ntr-o diminea, la nceputul lunii noiembrie, totul i se lmuri
datorit urmtoarei scrisori trimise din Villeroi:
"Domnule d'Artagnan,
Domnii Athos, Porthos i Aramis, dup ce au chefuit la mine i s-au
veselit voinicete, au fcut atta trboi, nct starostele castelului, om
aspru, i-a nchis pe cteva zile; eu ndeplinesc porunca ce mi-au dat, i
v trimit dousprezece sticle din vinul meu de Anjou, care le-a plcut
ndeosebi; ei doresc s nchinai n sntatea lor, din aceast butur
aleas ntre toate.
Ascultndu-le dorina, cu adnc plecciune, rmn, domnule, prea
credincioasa i smerita dumneavoastr; slug.
GODEAU
Hangiul domnilor muchetari".
Aa mai neleg! strig d'Artagnan, ei snt cu gndul la mine n
zile de veselie, cum i eu eram cu gndul la ei n zile de restrite; firete
c voi bea n sntatea lor i din toat inima; dar nu voi bea de unul
singur.
D'Artagnan ddu fuga la doi ostai din gard, cu care se legase mai
ndeaproape, ca s-i pofteasc la un pahar din stranicul vinior de
Anjou, proaspt sosit. Unul din cei doi ostai era ns poftit n alt parte
chiar n seara aceea, iar cellalt n seara urmtoare. ntlnirea lor trebui
deci amnat cu nc o zi.
ntorcndu-se acas, d'Artagnan trimise cele dousprezece sticle de
vin la osptria companiei, cu rugmintea s fie bine pstrate; apoi n
ziua cea mare, petrecerea fiind hotrt pentru ora dousprezece, nc
de la nou dimineaa, d'Artagnan l trimise pe Planchet s pregteasc
cele de trebuin.
Capitolul XIII
HANUL "PORUMBARUL ROU"
Proaspt sosit, regele care ardea de nerbdare s dea piept cu
dumanul i care, mai ndreptit dect cardinalul, mprtea ura
acestuia mpotriva lui Buckingham, hotr s ia toate msurile, nti
pentru a-i izgoni pe englezi din insula R, apoi pentru a grbi asediul
oraului La Rochelle; dar, vrnd-nevrnd, trebuia s ntrzie din pricina
dezbinrilor ivite ntre domnii Bassompierre i Schomberg, de o parte,
Capitolul XIV
DESPRE FOLOSUL BURLANELOR DE LA SOBE
Era vdit c, fr s-i fi dat seama, ci ndemnai doar de firea lor
cavalereasc i nzdrvan, cei trei frtai ai notri fuseser de folos
cuiva care se bucura de nalta ocrotire a cardinalului.
Dar cine era acel cineva? E ntrebarea ce i-o puser nainte de
toate muchetarii; vznd ns c nici unul din rspunsurile ticluite de
mintea lor istea nu era mulumitor, Porthos chem pe hangiu i ceru
nite zaruri.
Porthos i Aramis se aezar la o mas i ncepur jocul. Athos se
plimba adncit n gnduri.
Tot gndind i umblnd de colo-colo, trecea i se-ntorcea mereu prin
Atunci o lucrul cel mai uor din lume: aducei-mi dovada i-l
trimit la Bastilia.
Bine, monseniore, i pe urm?
Cnd eti la Bastilia nu mai e nici un pe urm, adug cardinalul
cu glas sczut. La naiba, urm el dac mi-ar fi att de uor s scap
de dumanul meu, pe ct mi-e de uor s scap de ai dumitale i dac
pe astfel de oameni mi-ai cere s-i cru...
Monseniore, strui Milady, schimb pentru schimb, via
pentru via, om pentru om. Dai-mi-l pe acesta, i vi-l dau pe cellalt.
Nu tiu ce vrei s spunei, rspunse cardinalul, i nici nu
vreau s tiu; dar doresc s v fiu pe plac i nu vd ce m-ar mpiedica
s v dau ce-mi cerei n privina unui ins att de mrunt i cu att mai
mult cu ct mi spunei c flecuteul sta de d'Artagnan e un desfrnat,
un duelist i un trdtor.
E un miel, monseniore, un miel!
Dai-mi atunci hrtie,o pan i cerneal, ceru cardinalul.
Poftim, monseniore.
Urmar ctcva clipe de tcere, care dovedeau c Richelieu sau i
cuta cuvintele nimerite pentru a scrie ncuviinarea cerut sau c o
scria. Athos, care nu pierduse nici o iot din convorbirea dintre Milady
i Richelieu, lu pe cei doi tovari de cte o mn i-i duse n cellalt
ungher al odii.
Ce vrei? mormi Porthos, de ce nu ne lai s ascultm pn
la urm?
Sst! fcu Athos vorbind n oapt, am auzit tot ce trebuia s
auzim; de altfel, nu v mpiedic s mai ascultai, dar eu trebuie s plec.
Trebuie s pleci? se mir Porthos. Dar dac ntreab cardinalul
de tine, ce s-i rspundem?
Nu ateptai s ntrebe de mine; luai-i-o nainte i spunei-i c
am plecat n recunoatere, fiindc am prins din cteva cuvinte ale
hangiului c drumul ddea de bnuit; nainte de plecare o s-i strecor
dou vorbe aghiotantului cardinalului i restul m privete; fii fr
grij.
Ia seama, Athos! l sftui Aramis.
Fii pe pace, rspunse Athos, tii i voi c pot s-mi in firea.
Porthos i Aramis se ntoarser lng burlanul sobei. Iar Athos iei n
chipul cel mai firesc i se duse s-i ia calul legat de oblon, laolalt cu
ai celor doi prieteni; l convinse pe aghiotantul cardinalului de nevoia
unei recunoateri n vederea ntoarcerii, cercet n vzul celorlali
ncrctura pistolului, i nfc spada i o porni singur-singurel pe
drumul ce ducea spre tabr.
Capitolul XV
NTRE SOI
desfcnd-o, citi:
"Din porunca mea i pentru binele Statului, purttorul acesteia a
fcut ceea ce a fcut.
3 decembrie 1627
Richelieu"
i acum, ncheie Athos, lundu-i pelerina i potrivindu-i pe
cap plria, acum, dup ce i-am smuls colii, mai muc, nprc,
dac poi.
Iei din camer fr mcar s se uite ndrt.
La u ddu peste cei doi oameni i calul pe care-l ineau de drlogi.
Domnilor, le spuse, tii porunca monseniorului: nsoii
aceast femeie fr a mai pierde vremea la fortul La Pointe i n-o
prsii pn n-o vedei mbarcat.
Cum ntr-adevr vorbele acestea se potriveau cu porunca primit,
amndoi ddur din cap n semn de ncuviinare.
Iar Athos se arunc sprinten n a i porni n goan; dar n loc s-o
in pe drum o lu peste cmp, dnd pinteni calului i oprindu-se cnd i
cnd ca s asculte.
La una din opriri, auzi pe osea tropotul mai multor cai. Nu se putea
ndoi c era cardinalul cu nsoitorii si. i avnt calul drept nainte i
tergndu-l de sudoare smocuri de buruieni i de frunze, se aez de-a
curmeziul drumului, la vreo dou sute de pai de tabr.
Cine-i acolo? strig el de departe cnd zri clreii.
Cred c-i viteazul nostru muchetar, spuse cardinalul.
Da, monseniore, rspunse Athos, chiar el.
Domnule Athos, urm Richelieu, primete, te rog,
mulumirile mele pentru buna paz ce ne-ai asigurat; domnilor, am
ajuns; intrai pe poarta din stnga.Consemnul este: Rege i R.
Spunnd aceste cuvinte, cardinalul salut pe cei prieteni cu o
uoar micare a capului, apoi o lu dreapta, urmat de aghiotant, cci
n noaptea aceea dormea i el n tabr.
Ascult! izbucni ntr-un glas Porthos i Aramis cnd cardinalul nu-i
mai putea auzi. Ascult! A semnat hrtia pe care i-o cerea!
tiu, le rspunse linitit Athos, uite-o aici!
i cei trei prieteni nu mai schimbar nici un cuvnt pn n tabr,
afar doar de consemnul dat ostailor de straj.
l trimiser ns pe Mousqueton s-i duc tirea lui Planchet c
stpnul lui era rugat s vin nentrziat la locuina celor trei
muchetari, ndat ce se va fi ntors acas.
Pe de alt parte, aa cum prevzuse Athos, Milady gsise la poart
oamenii care-o ateptau i-i urm fr mpotrivire; se gndise o clip s
le cear s-o nsoeasc pn la cardinal, ca s-i povesteasc tot ce se
ntmplase, dar o destinuire din partea ei ar fi adus o destinuire din
partea lui Athos; ar fi putut spune c Athos o spnzurase, dar i el ar fi
spus c ea era nfierat; chibzui aadar s tac deocamdat, s plece
Capitolul XVI
BASTIONUL SAINT-GERVAIS
Ajungnd la locuina celor trei prieteni, d'Artagnan i gsi strni n
aceeai ncpere; Athos era dus pe gnduri, Porthos i rsucea
mustaa, iar Aramis i citea rugciunile ntr-un mic i ncnttor
ceaslov, legat n catifea albastr.
Duc-se naibii, domnilor! ncepu el, sper c ce-o s-mi spunei
mi rspltete osteneala; altfel nu v-a ierta niciodat c m-ai chemat
n loc s-mi dai pace s m odihnesc dup o noapte petrecut cu
luatul i cu drmatul unui bastion. Ce pcat c nu erai acolo! A fost
lupt, nu glum!
Eram n alt parte, unde tot aa, n-a fost de loc uor! rspunse
Porthos, adncindu-i cuta obinuit a mustii.
Sst! fcu Athos.
Mi, mi! fcu i d'Artagnan, pricepnd tlcul uoarei ncruntri a
muchetarului. Pare-se c e rost de ceva nouti pe aici!
Aramis, vorbi Athos, alaltieri ai prnzit la hanul lui
Parpaillot. Aa e?
Da.
Cum e acolo?
Eu am mncat prost. Alaltieri era zi de post i ei n-aveau dect
de dulce.
Cum! se mir Athos, ntr-un port la mare nu se gsete
pete?
Ei zic, lmuri Aramis aplecndu-i din nou ochii asupra
cucernicelor file, c digul pe care cardinalul a pus s-l zideasc
gonete petele n larg.
Dar nu asta ntrebam eu, Aramis, strui Athos voiam s tiu
dac te-ai putut mica n voie i dac nu te-a plicitisit nimeni?
Pe ct mi-amintesc, n-au picat prea muli nepoftii da, e drept, cu
privire la ceea ce gndeti, Athos, o s ne simim destul de bine la
"Parpaillot".
Haidem aadar la "Parpaillat", hotr Athos, aici zidurile snt ca
foaia de hrtie.
Deprins cu apucturile prietenului, d'Artagnan, care ghicea numai
dup o vorb, dup o micare sau dup un semn de-al lui, c nu era
vreme de glumit, l lu de bra pe Athos i iei cu el, fr s spun nici
un cuvnt; Porthos i urm, sporovind cu Aramis.
Pe drum l ntlnir pe Grimaud; Athos i fcu semn s se apropie i,
ca de obicei, Grimaud ascult n tcere; srmanul de el, se dezvase
aproape s vorbeasc.
Ajunser la birtul lui Parpaillot; era apte dimineaa i tocmai
ncepuse s se lumineze de ziu; prietenii poruncir s li se aduc de
mncare i intrar ntr-o sal unde, dup spusese hangiului, puteau sta
n tihn.
Din nefericire ns, ora nu era bine aleas pentru o consftuire
tainic; sunase tocmai deteptarea; fiecare cuta s se dezmeticeasc,
i, pentru a se feri de umezeala dimineii, venea s trag o duc la
birt: dragoni, mercenari elveieni, soldai din gard, muchetari,
clrei din oastea regal se perindau cu o grab care trebuie s-i fi
priit hangiului, dar care strica socotelile celor patru prieteni. Plictisii,
rspundeau n sil la salutul, la bineele i la flecrelile tovarilor de
arme.
Parc vd c ne alegem cu o ncierare, mormi Athos, i
acum nu prea avem nevoie, de aa ceva. D'Artagnan, spune-ne cum
i-ai petrecut noaptea i pe urm i-o povestim i noi pe a noastr.
ntr-adevr, se amestec n vorb un clre din gard, abia
inndu-se pe picioare i n mn cu un pahar de rachiu, din care sorbea
pe ndelete, ntr-adevr, domnilor, azi noapte dumneavoastr erai
prin tranee i pare-mi-se c v-au cam dat de furc cei din La Rochelle.
D'Artagnan privi pe Athos, ca s prind dac s rspund sau nu
guralivului nepoftit.
Nu-l auzi pe domnul de Eusigny care-i face cinstea s-i
vorbeasc? gri Athos. Istorisete ce s-a ntmplat ast-noapte, cci
domnii acetia doresc s afle amnunte.
Voi n-a luatu un pastion? se blbi un mercenar elveian care bea
rom cu paharul de bere.
Da, domnule rspunse d'Artagnan nclinndu-se, am avut
aceast cinste: ba chiar am strecurat sub unul din metereze, poate c
ai i auzit, un butoi cu pulbere; explozia a fcut o sprtur destul de
frumuic; nu mai spun c bastionul nefiind nici de azi, nici de ieri,
toat zidria s-a cam zdruncinat din temelii.
Despre ce bastion e vorba? ntreb un dragon care inea nfipt
n sabie o gsc gata s-o frig.
Bastionul Saint-Gervais, dindrtul cruia ceilali i hruiau
mereu pe ai notri, rspunse d'Artagnan.
i a fost lupt mare?
Da, mare: noi am pierdut cinci oameni, iar ei opt sau zece.
Ei, traia tracului! exclam elveanul care, cu toat bogata
colecie de njurturi a graiului german, luase obiceiul s njure pe
franuzete.
Capilolul XVH
SFATUL MUCHETARILOR
Dup cum bnuise Athos, n bastion nu se aflau dect vreo
doisprezece mori, att francezi, ct i btinai de-ai oraului.
Domnilor, vorbi Athos care se socotea cpetenia acestei
isprvi, n vreme ce Grimaud pune masa, noi s strngem putile i
cartuele; de altfel, putem totodat sta i de vorb. Domnii acetia,
adug el artnd spre mori, nu trag cu urechea.
Am putea s-i aruncm n an, spuse Porthos, bineneles
dup ce ne vom fi ncredinat c n-au nimic n buzunare.
Da, rspunse Athos, asta-i treaba lui Grimaud.
Bine! S-i scotoceasc atunci Grimaud i s-i arunce peste ziduri.
Fereasc sfntul, se mpotrivi Athos. ar putea s ne fie de
folos.
Morii tia? S ne foloseasc? se mira Porthos. Ia mai las-o-! i
pierzi minile, prietene!
"Nu judeca pripit", glsuiesc Evanghelia i domnul cardinal,
rspunse Athos; ia spunei, cte puti, domnilor?
Douspreceze, rspunse Aramis.
Cte focuri de tras?
Vreo sut.
Adic tocmai cte ne trebuie; ia s ncrcm armele.
Capitolul XVIII
CHESTIUNI FAMILIALE
Athos gsise cuvintele: chestiuni familiale. O chestiune familial
scpa de sub cercetarea cardinalului; o chestiune familiar nu privea
pe nimeni; puteai s-i vezi n faa lumii de chestiunile tale familiale.
Aadar, Athos gsise cuvintele: chestiuni familiale.
Aramis gsise ideea: valeii.
Porthos gsise mijloacele: diamantul.
Numai d'Artagnan nu gsise nimic, el care pn atunci fusese cel
mai nscocitor dintre toi; dar trebuie s i spunem c era de ajuns s
aud numele: "Milady" i ncremenea pe loc.
Ba nu! Ne nelm: el gsise pe cumprtorul diamantului.
Prnzul de la domnul de Trville se desfur ntr-o ncnttoare
voioie. D'Artagnan purta noua sa uniform; cum avea aproape
aceeai statur cu Aramis i cum Aramis cititorul i amintete
bine pltit de librarul care-i cumprase poemul, dduse s i se fac
dou rnduri de veminte, i trecuse prietenului su un echipament ntreg.
D'Artagnan ar fi plutit pe aripile fericirii, dac fptura acelei Milady
nu s-ar fi ivit ca un nor ntunecat n zarea deprtat.
Capitolul XIX
FATALITATE
n vremea asta Milady, ieit din mini, rcnind pe puntea corbiei
ca o leoaic pe care o mbarcau, fusese ispitit s se zvrle n mare ca
s se ntoarc la rm, neputndu-se mpca cu gndul c, dei
batjocorit de d'Artagnan i ameninat de Athos, prsea Frana fr
s se fi putut rzbuna. n curnd, gndul acesta i se pru att de
nesuferit, nct, oricare ar fi fost urmrile, l rug pe cpitan cu cerul i
cu pmntul s-o coboare pe coast; dar cpitanul, dornic s ias din
strnsoare prins ntre crucitoarele engleze i cele franceze ca degetul
ntre scoar i copac, era grozav de grbit s ajung n Anglia, aa c
se mpotrivi din rsputeri la ceea ce el socotea drept toane de femeie;
fgdui ns cltoarei sale, care de altfel i fusese dat n mare grij
chiar de ctre cardinal, s-o coboare, dac marea i francezii i vor
ngdui, ntr-unul din porturile Bretaniei, fie la Lorient, fie la Brest:
deocamdat ns, vntul era neprielnic, marea frmntat, aa c
pluteau de colo-colo pe lng coaste. Nou zile dup ieirea din
Charente, Milady, galben la faa de atta ocar i snge ru zri n
sfrit profilndu-se coastele albstrii ale Finisierului.
Chibzui c pentru a strbate acest colt al Franei i a se ntoarce la
cardinal, i trebuiau cel puin trei zile; nc o zi pentru debarcare, adic
cu totul patru zile; prin urmare cele nou zile trecute i cu alte patru
zile fceau la un loc treisprezece zile pierdute; treisprezece zile n
timpul crora multe ntmplri de seam se puteau petrece la Londra.
i mai zise c, fr ndoial, pe cardinal l-ar fi mniat ntoarcerea ei i
ar fi ascultat mai binevoitor plngeri fcute mpotriva ei dect nvinuiri
pe care ea le-ar fi adus mpotriva altora. Las deci s treac i Lorient
i Brest fr a mai strui pe lng cpitan care, la rndul lui, se ferise i
el s-o mai strneasc. Milady i urm deci cltoria i chiar n ziua cnd
Planchet se mbarca la Portsmouth pentru Frana, trimisa eminenei
sale intra triumftoare n port.
mpotriva mea?
Nici un fel, v jur!
Era atta senintate, atta snge rece, chiar atta blndee n glasul
tnrului, nct Milady se mai potoli.
n cele din urm, dup aproape un ceas de mers, trsura se opri n
faa unor zbrele de fier ce nchideau un drum neted ducnd la un
castel cu linii aspre, dintr-o bucat parc, i singuratic. Aa cum
naintau, pe un nisip ca pulberea, Milady deslui un vuiet haotic pe
care-l recunoscu a fi zgomotul valurilor mrii, cnd se izbesc de o
coast stncoas.
Trsura trecu sub dou boli i se opri n sfrit ntr-o curte
ntunecoas i ptrat; portiera se deschise aproape ndat, ofierul
sri sprinten, i, ntinznd mna tinerei femei, o ajut s se sprijine i s
coboare destul de linitit.
Totui, gri Milady, privind nti mprejur, apoi spre tnrul
ofier, cu zmbetul ei cel mai fermector, totui, orice s-ar spune,
snt ostatic; firete ns c nu pentru mult vreme, adug ea.
Contiina mea i cuviina dumitale, domnule, m linitesc.
Orict de mgulitoare erau aceste cuvinte, ofierul nu rspunse
nimic; scond din cingtoare un fluiera de argint, ca cel de care se
foloseau contramaitrii pe vasele de rzboi, fluier de trei ori, pe trei
tonuri felurite; deodat, mai muli oameni se ivir, deshmar caii din
care ieeau aburi, i traser trsura sub un opron.
Atunci, cu aceeai cuviin molcom, ofierul o pofti pe Milady n
cas. Iar ea, cu aceeai fa zmbitoare, l lu de bra i intr cu el
printr-o u joas i strmt, de-a lungul unei sli boltite care, luminat
doar la captul ei, ducea ctre o scar de piatr, ce se rsucea n jurul
unei muchii de piatr; se oprir apoi am ndoi n faa altei ui ferecate;
dup ce tnrul puse n broasc cheia ce avea la el, ua se nvrti
greoaie pe ni, dezvluind vederii camera sortit ostaticei.
Dintr-o singur arunctur, de ochi, Milady cuprinse ntreaga
ncpere, pn n cele mai mici amnunte.
Era o camer, al crei mobilier putea sluji tot att de bine unei
nchisori, ct i locuinei unui om slobod; totui, gratiile ferestrelor i
zvoarelor uii mrturiseau deschis c era vorba de o nchisoare.
O clip, ntreaga putere sufleteasc a acestei fiine, clite totui n
grele ncercri, o prsi; czu ntr-un jil, cu braele ncruciate, cu
fruntea plecat, ateptnd s vad intrnd n orice clip un judector
care s-i pun tot soiul de ntrebri.
Dar nimeni nu intr afar doar de doi sau trei soldai de marin
care-i aduser sipetele i lzile, le lsar ntr-un ungher i se
ndeprtar fr nici un cuvnt.
Ofierul supraveghea toate aceste amnunte cu linitea-i
nedezminit pe care Milady o bgase de seam, nerostind la rndul lui
nici un cuvnt i fcndu-se ascultat doar prin micri ale minii sau prin
semnele cu fluieraul lui. S-ar fi zis c ntre omul acela i subalterni nu
Capitolul XX
FRATELE I SORA STAU DE VORB
n timpul ct i trebui lordului de Winter ca s nchid ua, s trag
oblonul i s-i apropie un scaun de jilul cumnatei sale, Milady i
cufund vistoare privirea n adncurile tuturor ntmplrilor cu putin
i descoperi ntreaga urzeal pe care nu putuse nici mcar s-o
ntrevad atta vreme ct nu avusese habar n ce mini czuse. tia c
lordul de Winter era un gentilom vrednic, un vntor aprig, un juctor
iste, cuteztor cu femeile, dar mai tia c era cu totul nepriceput n
ticluirii de uneltiri. Cum de aflase despre sosirea ei? Cum de pusese
mna pe ea? i de ce o inea acolo?
Este drept, unele cuvinte ale lui Athos i dovediser c ntrevederea
ei cu cardinalul ajunsese i la urechi strine: dar nici nu putea crede c
Athos izbutise s-i pun bee n roate att de repede i de stranic.
i era mai curnd team s nu se fi descoperit tot ce nvrtise
odinioar n Anglia. Poate c Buckingham ghicise c ea fusese aceea
care-i tiase cele dou giuvaiere i voia s se rzbune de aceast mic
trdare; dar Buckingham nu era n stare s loveasc ntr-o femeie, mai
ales dac femeia ar fi fost mpins la vreo fapt dintr-un simmnt de
gelozie.
Aceast presupunere i se pru cea mai apropiat de adevr; crezu
c era vorba de o rzbunare pe trecut i nu de o ntmpinare n viitor.
Deocamdat i n orice caz mai bine c se vedea czut n minile
cumnatului ei, pe care ndjduia s-l mbrobodeasc, dect n minile
vreunui duman fi i mecher.
Da, s vorbim, scumpe frate, spuse ea cu un fel de voioie,
hotrt fiind s trag din convorbire, n pofida gndurilor ascunse ale
lordului de Winter, lmuririle de care avea nevoie, pentru a ti cum s
se poarte n viitor.
Te-ai hotrt totui s te ntorci n Anglia, gri lordul de Winter,
dei mi-ai mrturisit pe fa n attea rnduri la Paris, c nu vei mai
pune niciodat piciorul pe pmntul Marii Britanii?
Milady rspunse la ntrebare printr-o alt ntrebare:
nainte de toate, ncepu ea, dumirete-m cum de m-ai
pndit att de stranic, nct s afli din vreme nu numai c sosesc, dar
chiar i ziua, ora i portul n care soseam.
Lordul de Winter folosi i el aceleai mijloace ca Milady, socotind c
de vreme ce cumnata lui le folosea, erau cele mai bune.
Spune-mi i dumneata, scump sor, ntreb el, ce-ai venit
s faci aici, n Anglia?
Dar am venit s te vd, rspunse Milady, fr s-i dea sema ce
mult ntrea prin rspunsul ei bnuielile pe care scrisoarea lui
Porunca mea este limpede: un singur pas, o singur micare sau vorb
care ar aduce a evadare i se va trage asupra dumitale: dac vei fi
mpucat, justiia englez mi va fi, ndjduiesc, recunosctoare c
am scutit-o de o belea. Iat, trsturile dumitale i capt iar linitea,
chipul dumitale i gsete iar sigurana de sine: cincisprezece zile,
douzeci de zile. i spui dumneata, haida de! pn atunci, cu mintea
mea istea nscocesc eu ceva; cu mintea mea drceasc, mi dibui eu
prada! Pn n cincisprezece zile, i spui dumneata, nici nu mai snt
aici. Ei bine, ncearc numai!
Vzndu-se dat n vileag, Milady i nfipse unghiile n carne pentru
a-i stpni orice micare ce ar fi trdat pe faa ei alt simmnt dect al
spaimei. Lordul de Winter urm:
L-ai vzut pe ofierul care comand singur aici, n lipsa mea, aa
c l cunoti; dup cum i-ai dat singur seama, este n stare s asculte
o porunc, fiindc aa cum te tiu, n-ai cltorit de la Portsmouth pn
aici fr s fi ncercat s-i scoi vorbele din gur. Ce zici? O statuie de
marmur ar fi fost mai rece i mai mut? i-ai ncercat pn acum
puterea ademenirilor dumitale asupra multor brbai, i din nefericite
ai izbutit totdeauna; ncearc ns i asupra acestuia. La naiba! dac-i
vii de hac, atunci mrturisesc, eti dracul pe pmnt.
Se duse la u i o deschise dintr-o dat.
Chemai pe domnul Felton, porunci el. Ateapt o clip i o s i
te dau n seam.
ntre cele dou fiine cobor o tcere ciudat, n timpul cria se auzi
zgomotul unui pas molcom i regulat care se apropia. Apoi, n umbra
coridorului se ivi conturul unei fpturi omeneti i tnrul locotenent,
despre care am mai vorbit, se opri n prag ateptind porunca lordului.
Intr, dragul meu John, l pofti lordul de Winter, intr i
nchide ua.
Tnrul ofier intr.
i acum, gri lordul, privete aceast femeie: e tnr,
frumoas i cum nu se poate mai fermectoare. Ei bine, e o dihanie
care la douzeci i cinci de ani s-a fcut vinovat de tot attea nelegiuri
cte poi citi ntr-un an n catastifele tribunalelor noastre; glasul ei i se
strecoar n vine, frumuseea i slujete drept momeal pentru prada
care-i cade n gheare, trupul ei pltete tot ce a fgduit, se cuvine s-i
dm i ce-i al ei. Va ncerca s te ademeneasc, va ncerca poate s te
i ucid; te-am scos din nevoi, Felton, te-am fcut locotenent; ba odat
i-am scpat i viaa, tii cu ce prilej; snt pentru dumneata nu numai
un ocrotitor, ci i un prieten, nu numai un binefctor, ci i un tat;
aceast femeie s-a ntors n Anglia, ca s unelteasc mpotriva zilelor
mele; in acum arpele n mini; ei bine, te chem i-i griesc aa:
prietene Felton. John, copilul meu, pzete-m i, mai ales, pzete-te
de aceast femeie; jur-mi pe mntuirea sufletului dumitale c o vei
pzi cu toat strnicia, ca s-i primeasc ispirea cuvenit. John
Felton, m bizui pe cuvntul tu; John Felton, am ncredere n buna ta
credin.
Milord, rspunse tnrul ofier, ncrcndu-i privirea-i senin
cu toat ura pe care o putu gsi n strfundul inimii lui, milord, v jur
c totul se va face aa precum dorii!
Milady primi aceast privire ca un osndit stors de vlag: nu, era eu
neputin s-i nchipui o cuttur mai supus i mai blnd dect
aceea care plutea n acea clip pe frumosul chip. Chiar lordul de Winter
abia putu recunoate tigroaica mpotriva creia, ceva mai devreme, se
simea gata s lupte.
Nu va iei niciodat din aceast ncpere, auzi, John, urm
lordul, nu va schimba nici o vorb cu nimeni; nu va vorbi dect cu
dumneata, dac bineneles vei binevoi s-i faci aceast cinste.
E de-ajuns, milord, am jurat!
i acum, doamn, ncearc s te mpaci cu dumnezeu, cci
oamenii i-au rostit cuvntul lor.
Milady ls s-i cad capul, ca i cnd s-ar fi simit strivit sub
aceast judecat. Lordul de Winter prsi ncperea, fcndu-i semn lui
Felton, care iei n urma lui i nchise ua.
Dup o clip se auzi pe sal pasul greoi al unui soldat din marin,
care fcea de straj cu baltagul la bru i cu flinta n mn.
Milady rmase cteva clipe nemicat, socotind c cineva o
urmrea poate prin gaura cheii; apoi ridicndu-i ncet ochii, n care se
oglindea aceeai nprasnic pornire de ur i de sfidare, ddu fuga s
asculte la u i s priveasc pe fereastr, i se ntoarse ca s se
afunde ntr-un jil adnc, dus pe gnduri.
Capitolul XXI
OFIER
n vremea asta, cardinalul atepta veti din Anglia, dar veti bune
nu soseau; doar rele i amenintoare.
Orict de mpresurat ar fi fost La Rochelle, orict de sigur prea
izbnda datorit msurilor luate i mai ales a digului care nu lsa s
ptrund nici o luntre n oraul asediat, blocada putea totui s mai
in vreme ndelungat; i era mare ocar pentru otirile regelui i
mare plictiseal pentru domnul cardinal care, e drept, nu se mai
ndeletnicea cu vrajba dintre Ludovic al XlII-lea i Ana de Austria,
acesta fiind fapt mplinit, ci se gndea cum s mpace pe domnul
Bassompierre care se afla n ceart cu ducele d'Angoulme.
Ct privete pe fratele regelui, dei pornise asediul, lsa pe seama
cardinalului grija de a-l duce la capt.
Oraul, n ciuda nemaipomenitei ncpnri a primarului,
ncercase un fel de rzvrtire cu scop s se predea otirii regeti;
primarul trimisese la spnzurtoare pe rzvrtii. Aceast ispire potoli
putea ti.
De altminteri, el avea ncredere i pe bun dreptate n Milady:
ghicise n trecutul ei lucruri groaznice pe care numai mantia sa roie le
putea acoperi; i simea c, pentru o pricin sau alta, aceast femeie i
va rmne credincioas, putnd s gseasc numai n el un sprijin mai
mare dect primejdia ce o amenina.
Se hotr deci s duc singur rzboiul i s nu mai atepte nici nu
ajutor strin, afar doar de cine tie ce noroc picat din cer. Puse deci
s se nale mai departe faimosul ding care trebuia s nfometeze La
Rochelle; i n vreme ce-i arunca privirea asupra nefericitului ora,
care nchidea ntre zidurile lui atta mizerie oarb i atta virtute,
cardinalului i rsri n minte lozinca lui Ludovic al Xl-lea naintaul
su politic, dup cum el nsui era naintaul lui Robespierre acea
vrednic lozinc a tovarului lui Tristan37: "Dezbin i domnete".
Pe cnd asedia Parisul, Henric al IV-lea punea s se arunce peste
zidurile oraului pine i merinde; cardinalul porunci s arunce fiuici
prin care arta localnicilor ct era de nedreapt, de ngust i de
slbatic purtarea cpeteniilor lor; aceste cpetenii aveau gru din,
belug, dar nu-l mpreau; erau credincioi altei lozinci: cci aveau
i ei lozinci s piar femeile, copiii, btrnii, dar s rmn teferi i
zdraveni brbaii care trebuiau s le apere zidurile. Pn atunci, fie din
devotament, fie din neputin de a lupta mpotriv, aceast lozinc
fr a se bucura de ncuviinarea tuturor ncepuse a trece de la
teorie la practic; dar rvaele se ncumetar s-o loveasc. Ele
aminteau brbaiilor c femeile, copiii i btrnii, lsai s piar de
foame, erau soiile, fiii, prinii lor; c ar fi fost mai drept s ndure cu
toii aceeai npast, pentru ca starea tuturor laolalt s fie izvorul
unor hotrri obteti.
Aceste fiuici avur urmarea pe care cel ce le pusese la cale o
putea ndjdui, deoarece ele ndemnar un mare numr de localnici s
porneasc negocieri pe seama lor cu otirea regeasc.
Dar tocmai pe cnd cardinalul vedea rodind ticluirile sale, bucuros
fiind de a le fi folosit, un locuitor din La Rochelle, care izbutise,
Dumnezeu tie cum, s strbat liniile osteti n pofida stranicei
supravegheri a lui Bassompierre, a lui Schomberg i a ducelui
d'Angoulme, supravegheai la rndul lor de cardinal, un locuitor din La
Rochelle, spuneam, ptrunse n ora venind din Portsmouth i povesti
c vzuse acolo o flot nemaipomenit, gata s ridice ancora nainte
de opt zile. Mai mult, Buckingham vestea primarului c marea lig
mpotriva Franei va fi n sfrit fapt mplinit i c regatul se va vedea
clcat n acelai timp de armatele engleze, de cele imperiale i
spaniole. Aceast scrisoare fu citit localnicilor n toate pieele
oraului. Se lipir copii n toate colurile strzilor i chiar acei care
Tristan cpetenia marealilor Franei sub Carol at VII-lea i
Ludovic al Xl-lea, brbat viclean i crud.
37
le dea o porunc. Athos vzu micarea; fcu un pas spre flintele asupra
crora cteipatru i aintir ochii, fiindc nici unul n-avea de gnd s
se lase arestat. Cardinalul i cu ai lui erau numai trei; muchetarii i cu
valeii lor erau n numr de apte; se gndi c jocul ar fi fost cu att mai
primejdios, cu ct Athos i prietenii ar fi uneltit cu adevrat; i,
printr-una din acele ntorsturi neateptate pe care le avea ntotdeauna la ndemn ntreaga sa mnie se topi ntr-un zmbet.
Haide! Haide! fcu el, sntei toi tineri inimoi, mndri la
lumina soarelui, credincioi la ntuneric; nu-i nici un ru s veghezi
asupra ta cnd veghezi att de bine asupra altora; domnilor, n-am uitat
cnd ducndu-m ntr-o noapte spre "Porumbarul Rou", mi-ai slujit de
escort; dac ar fi vreo primejdie pe drumul pe care-l iau acum, v-a
ruga s m nsoii; dar cum nu este, rmnei unde sntei, sfrii-v
n tihn vinul, jocul i scrisoarea. Cu bine, domnilor!
nclecnd din nou pe calul pe care Cahusac i-l adusese, i salut cu
mna i se ndeprt.
n picioare i nemicai, cei patru tineri l urmrir cu privirea fr
s rosteasc un singur cuvnt, pn ce cardinalul le pieri din vedere.
Apoi se uitar unul la altul.
Erau cu toii ncremenii, cci n ciuda acelui prietenesc rmas bun,
eminena sa plecase clocotind de mnie.
Numai Athos zmbea cu zmbetul su tios i dispreuitor. Cnd
cardinalul ajunsese departe, nct nu i-ar mai fi putut nici auzi, nici
vedea, Porthos, care avea mare chef s-i verse focul pe cineva,
izbucni.
i Grimaud sta, s-a trezit prea trziu!
Grimaud se pregtea tocmai s rspund ca s se dezvinoveasc, dar Athos ridic un deget i valetul tcu.
I-ai fi dat scrisoarea, Aramis? ntreb d'Artagnan.
Eu, rspunse Aramis cu vocea lui cea mai mieroas, eram
hotrt: dac mi-ar fi cerut scrisoarea, cu o mn i-a fi dat-o, iar cu
cealalt i-a fi nfipt spada.
M-ateptam la asta, gri Athos, i de aceea m-am i aruncat
ntre el i dumneata. ntr-adevr, omul sta e grozav de nesocotit cnd
vorbete aa cu ali brbai; s-ar zice c n-a avut niciodat a face dect
cu femei i cu copii.
Drag Athos, eu te admir, mrturisi d'Artagnan dar la urma
urmei, pare-mi-se, tot n-am avut dreptate.
Cum, n-am avut dreptate? fcu Athos. Dar al cui e aerul pe care-l
respirm? Al cui oceanul pe care ne rtcesc privirile? Al cui nisipul pe
care stteam lungii? A cui scrisoarea trimis de iubita dumitale? Snt
ale cardinalului? Pe cinstea mea, omul sta i nchipuie c toat lumea
e a lui; stteai aici gngvind, uimit, nimicit; s-ar fi zis c vedeai Bastilia
n faa dumitale i c namila de Meduz te schimbase ntr-o stan de
piatr. A fi ndrgostit nseamn oare a unelti? Eti ndrgostit de o
femeie pe care cardinalul a pus s-o nchid; vrei s-o scapi din minile
Capitolul XXII
NTIA ZI DE NCHISOARE
S ne ntoarcem la Milady, pe care am pierdut-o ctva timp din
vedere, din pricina privirii aruncate asupra coastelor Franei.
O vom gsi tot dezndjduit, aa cum am lsat-o, cufundat
ntr-un noian de gnduri negre, iad ntunecat la poarta cruia a pierdut
aproape orice ndejde; cci ntia oar n viaa ei se ndoiete, ntia
oar se teme.
n dou mprejurri norocul a prsit-o, n dou mprejurri s-a
vzut descoperit i trdat i n amndou mprejurrile a czut
nfrnt de o spad de foc, trimis fr ndoial de Cel de Sus, ca s
lupte mpotriva ei: d'Artagnan a biruit-o pe ea, aceast nebiruit putere
a rului.
A amgit-o n dragostea ei, a umilit-o n mndria ei, a nelat-o n
rvna ei de mrire, i acum iat-l c lovete n norocul ei, c uneltete
mpotriva libertii ei, c amenin nsi viaa ei. Mai mult, i-a ridicat
un col al mtii, aceast pavz care o acoper i o face att de puternic.
D'Artagnan a ndeprtat-o de Buckingham, pe care ea l urte aa
cum urte tot ceea ce a iubit odinioar, furtuna pe care Richelieu i-o
strnise acestuia n cale prin chiar fiina reginei. D'Artagnan s-a dat
drept de Wardes pentru care ei i se nzrise un fel de chef slbatic, de
ne-stpnit, ca la toate femeile cu aceeai fire. D'Artagnan cunoate
acea tain ngrozitoare, iar ea a jurat c cine o va cunoate, va pieri. n
sfrit, n clipa cnd a cptat o mputernicire n alb cu ajutorul creia
putea s se rzbune mpotriva dumanului ei, mputernicirea i este
smuls din mini i d'Artagnan e acela care o ine ostatic i care o va
trimite n cine tie ce murdar Botany-Bay39 sau n cine tie ce
dezgusttor Tyburn40 al Oceanului Indian.
Cci, fr ndoial, toate astea i se trag de la d'Artagnan; de la cine
altul i s-ar putea trage atta ocar ngrmdit asupra capului ei, dac
nu de la el? Numai el i-a putut dezvlui lordului de Winter toate
nspimnttoarele taine pe care le-a descoperit una dup alta, datorit
unei fataliti. l cunoate pe cumnatul ei i, fr ndoial, i-o fi scris.
Ct ur dospete n ea! A rmas mpietrit, cu ochii sticloi pironii
n golul ncperii pustii, iar gemetele nbuite, ce-i scap uneori din
strfundul pieptului o dat cu rsuflarea, nsoesc mugetul talazurilor
care se nal, amenin, vuiesc i dau nval s se sfarme aidoma
unei venice i neputincioase dezndejdi, de stncile pe care sta cldit
castelul ntunecat i trufa. La lumina fulgerelor, ce-i scapr n minte
sub vijelioasa-i mnie, ce minunate planuri de rzbunare ntrevede ea
n viitorul ndeprtat mpotriva doamnei Bonacieux, mpotriva lui
Buckingham i mai ales mpotriva lui d'Artagnan!
Da, dar pentru ca s te rzbuni trebuie s fii slobod i ca s fii
slobod cnd eti ostatic, trebuie s spargi zidurile, s sfrmi zbrelele,
s sfredeleti podelele; toate, fapte pe care le poate duce la bun sfrit
numai un brbat rbdtor i tare, dar n faa crora se spulber mnia
nfrigurat a unei femei. De altminteri, ca s faci toate astea trebuie s
ai vreme: luni, ani i ea... ea are doar zece, dousprezece zile dup
spusele lordului de Winter, frescul i groaznicul ei temnicer.
i totui, dac-ar fi brbat, le-ar ncerca pe toate i poate c-ar izbuti:
cum de s-o fi nelat astfel cerul punnd un suflet brbtesc ntr-un trup
plpnd i firav?
Loc de deportare, ales de guvernul englez, pe coasta oriental a
Australiei.
40 Cartier din Londra unde aveau loc execuiile capitale; aci prin
extensiune.
39
fac ascultat.
n sfrit, Felton care nu o privise nc pe Milady, se ntoarse spre
ea.
Ah! ah! rosti el, doarme, e bine; cnd se va trezi, va cina.
i fcu civa pai cu gndul s ias din camer.
Dar, domnule locotenent, spuse un soldat, mai puin
nepstor dect comandantul lui i care se apropiase de Milady,
femeia asta nu doarme.
Cum, nu doarme. ntreb Felton, dar atunci, ce face?
E leinat; faa-i cum e ceara i degeaba ascult, c nu i s-aude
rsuflarea.
Ai dreptate, rspunse Felton, dup ce se uit la Milady din
locul unde era i fr a face mcar un pas spre ea, du-te de-i spune
lordului de Winter c ostatica a leinat i nu tiu ce trebuie s fac;
mprejurarea asta n-a prevzut-o.
Soldatul iei ca s ndeplineasc porunca ofierului, Felton se aez
ntr-un jil care se afla din ntmplare lng u i atept fr s spun
nici un cuvnt, fr s fac nici o micare. Milady stpnea acel mare
meteug, att de studiat de toate femeile, de a privi printre lungile-i
gene fr a prea c deschide pleoapele: l zri pe Felton, care edea
cu spatele la ea; l privi astfel aproape zece minute i n timpul acestor
zece minute nepstorul ei pzitor nu se ntoarse mcar o singur
dat.
Se gndi atunci c lordul de Winter va veni i va da, prin nsi
venirea lui, ndemnuri noi temnicerului ei: aadar ntia ncercare
dduse gre; nu-i fcu ns snge ru, cci era dintre femeile care se
bizuie pe puterile lor; ridic doar fruntea, deschise ochii i oft uurel.
Auzindu-i oftatul, Felton n sfrit se ntoarse.
Iat c v-ai trezit, doamn! spuse el. Atunci nu mai am ce cuta
aici! Dac avei nevoie de ceva, sunai.
Oh! Doamne, Dumnezeule! Ce ru mi-a fost! murmur Milady cu
glasul ei cnttor care, la fel cu glasul vrjitoarelor din vremuri, avea
darul s-i farmece pe toi pe care voia s-i piard.
i ndreptndu-se n jil, Milady avu grij s-i mldie trupul mai
graios i mai molatic nc dect cnd fusese culcat.
Felton se ridic.
Vi se va aduce masa de trei ori pe zi, doamn, spuse el,
dimineaa la nou, apoi la ora unu i seara, la opt. Dac aceste ore nu
v snt pe plac, putei s-mi artai alte ore n locul celor pe care vi
le-am spus i, n privina aceasta, se va face dup dorina
dumneavoastr.
Adic voi rmne venic singur n camera asta trist i mare?
ntreb Milady.
S-a trimis vorb unei femei de prin partea locului i mine va fi la
castel; va veni aici de cte ori vei dori.
V mulumesc mult, domnule, rspunse, umil, Milady.
Capitolul XXIII
A DOUA ZI DE NCHISOARE
Capitolul XXIV
A TREIA ZI DE NCHISOARE
Felton venise; dar mai era nc un pas de fcut; trebuia s-l in la
ea sau mai curnd trebuia s rmn el singur, i Milady nu vedea nc
limpede prin ce mijloc i-ar fi putut ajunge scopul.
Trebuia i mai mult: trebuia s-l fac s vorbeasc pentru a putea
vorbi i ea; cci Milady tia bine: marea ei putere de ademenire era
glasu-i care trecea att de dibaci prin toat gama tonurilor, de la vorba
omeneasc pn la graiul ceresc.
Totui, cu toat aceast putere, Milady ar fi putut da gre din te
miri ce, cci Felton fusese ntiinat mpotriva ei. Din clipa aceea,
ncepu s-i supravegheze orice fapt, orice vorb, chiar i cea mai
nensemnat privire, cea mai mic micare, pn i rsuflarea ce putea
fi tlmcit drept suspin. n sfrit, studia totul ca un actor priceput,
cruia i se ncredineaz un rol nou ntr-o ramur cu care pn atunci
nu fusese deprins.
Cu lordul de Winter mergea mai uor; se hotrse nc din ajun cum
s se poarte: s rmn mut i demn n faa lui, s-l ntrte cnd i
cnd printr-un dispre fr margini, printr-un cuvnt sfidtor, s-l mai
asmu la ameninri i la siluiri care s se bat cap n cap cu supunerea ei, acesta i era planul. Felton va vedea toate; poate c nu va
spune nimic, dar va vedea.
care l-am ntocmit chiar eu i care-i va sluji de azi nainte drept act
doveditor n viaa pe care m nvoiesc s i-o las.
Apoi, lundu-i privirea de la Milady i plecnd-o asupra hrtiei, citi:
"Porunc de a duce la..." Numele este n alb, urm de Winter,
dac-i place mai mult vreo localitate, poi s mi-o spui i numai
dac e la cel puin o mie de leghe deprtare de Londra, dorina
dumitale va fi mplinit. O iau deci de la capt: "Porunc de a duce la...
pe numita Charlotte Backson, nfierat de justiia regalului Franei i
eliberat dup ispire; ea va sta n aceast localitate fr a se putea
ndeprta vreodat mai mult de trei leghe. n caz de ncercare de
evadare, va suferi pedeapsa cu moartea. Pentru locuin i hran va
primi cte cinci ilingi pe zi".
Porunca asta nu m privete rspunse nepstoare Milady
fiindc numele trecut acolo nu-i numele meu.
Numele dumitale? Ai vreunul?
l am pe al fratelui dumitale.
Te neli, fratele meu nu e dect al doilea so al dumitale, iar cel
dinti mai triete nc. Spune-mi numele lui i-l voi trece n locul
numelui de Charlotte Backson. Nu?... Nu vrei?... Pstrezi tcerea?
Atunci vei fi nscris printre surghiunii sub numele de Charlotte
Backson.
Milady rmase tcut; de data aceasta nu tcea din iretenie, ci de
groaz: crezu c porunca e gata s fie mplinit; poate c lordul de
Winter grbise plecarea; poate c era osndit s plece chiar n seara
aceea. O clip, toate planurile furite i se spulberar, cnd deodat
bg de seam c hrtia nu purta nici o semntur.
Bucuria strnit de aceast descoperire fu att de nvalnic, nct nu
i-o putu ascunde.
Da, da, urm lordul de Winter, dndu-i seama de ceea ce se
petrecea n sufletul ei, caui isclitura i-i spui: totul nu e nc
pierdut, fiindc actul nu e semnat; mi-l arat, ca s bage groaza-n
mine, atta tot. Te neli, hrtia va fi trimis mine lordului de
Buckingham; poimine se va ntoarce isclit de el i ntrit cu sigiliul
lui, iar dup douzeci i patru de ore m pun cheza c va ncepe i
aducerea la ndeplinire. La revedere, doamn, asta e tot ce voiam s-i
spun.
Iar eu i voi rspunde, domnule, c aceast nclcare de putere
i acest surghiun sub un nume scornit snt o mrvie.
i-ar place mai mult, Milady, s fii spnzurat pe adevratul
dumitale nume? tii i dumneata, legile engleze snt nenduplecate cu
cei ce pngresc csnicia; vorbete deschis: dei numele meu sau, mai
curnd, numele fratelui meu e amestecat n toate astea, voi nfrunta
scandalul unui proces public, numai pentru a fi sigur c m voi
descotorosi odat de dumneata.
Milady nu rspunse, dar se fcu galben ca ceara.
Vd c tot i place mai mult s hoinreti. Bine, doamn, e o
CAPITOLUL XXV
A PATRA ZI DE NCHISOARE
A doua zi, cnd Felton ntr la Milady, o gsi urcata n picioare pe un
jil i innd n mn un soi de funie fcut cu ajutorul mai multor batiste
rupte fii, mpletite i legate la capete; la zgomotul uii care se deschidea, Milady sri repede jos de pe jil, ncercnd s ascund la spate
acel soi de funie pe care o inea n mn.
Tnrul era i mai alb la fa ca de obicei, iar ochii roii de nesomn l
ddeau de gol c petrecuse o noapte nfrigurat. Totui, fruntea-i era
de o asprime mai nenduplecata ca oricnd.
naint ncet spre Milady care n vremea asta se aezase i lund un
capt al mpletiturii ucigae pe care, din nebgare de seam sau poate
dinadins, ea l lsase s atrne, o ntreb tios:
Ce e asta, doamn?
Asta? Nimic, rspunse Milady, zmbnd cu acea fluturare
dureroas cu care tia att de bine s-i struneasc zmbetul, nimic;
plictiseala e dumanul de moarte al ntemniailor, m plictiseam i
mi-am fcut de lucru mpletind funia asta.
Felton i arunc privirea asupra prii din perete n faa cruia o
gsise pe Milady n picioare pe jilul n care edea acum i zri,
deasupra capului ei, un crlig aurit, nepenit n zid, i care putea sluji
pentru atrnat haine sau arme.
Tresri, i ostatica vzu aceast tresrire cci, dei avea ochii
plecai, nimic din cele ce se petreceau n jurul ei nu-i scpa.
i ce fceai n picioare pe jil? ntreb el.
Pentru ce m ntrebai? rspunse Milady.
Pentru c doresc s-o tiu i eu, strui Felton.
Nu m mai ntrebai, se mpotrivi ea, tii i dumneavoastr
c noi adevraii cretini, nu trebuie s minim.
Ei bine, urm Felton, o s v spun eu ce fceai sau mai
degrab, ce aveai de gnd s facei: voiai s ducei pn la capt
fapta necugetat care v-a ncolit n minte; gndii-v, doamn, dac
Dumnezeul nostru nu ngduie minciuna, cu att mai stranic oprete
sinuciderea.
Cnd Dumnezeu vede o fptur de-a lui prigonit pe nedrept,
avnd a alege ntre sinucidere i necinste, v asigur, domnule,
rspunse Milady prnd adnc ncredinat, Dumnezeu o izbvete;
cci atunci sinuciderea nseamn martiriul.
Ai spus prea multe, sau prea puine: vorbii, doamn, n numele
cerului, vorbii lmurit!
S v nir nenorocirile mele, pentru ca s le socotii drept
palavre, s v vorbesc despre nzuinele mele, ca s m pri
prigonitorului meu? Nu, domnule; de altfel ce v pas dac o biat
osndit moare sau triete? Nu rspundei dect de trupul meu, nu-i
aa? i cnd le vei nfia un cadavru i vor recunoate c-i al meu,
nimeni nu v va mai ntreba nimic, ba poate vei primi o rsplat
ndoit.
Eu, doamn, eu?! izbucni Felton, m putei oare bnui c-a
primi vreodat preul vieii dumneavoastr? Firete c nu credei ceea
ce spunei.
CAPITOLUL XXVI
A CINCEA ZI DE NCHISOARE
Milady ajunsese totui s cucereasc o jumtate de biruin i
ctigul acesta i sporea puterile.
Nu-i era greu s nving, aa cum fcuse pn atunci, brbai gata
s se lase ademenii i pe care viaa galant de la curte i mpingea
val-vrtej n la; Milady era destul de frumoas, ca s nu ntmpine
mpotrivirea simurilor brbteti i era destul de istea, ca s nfrng
orice oprelite sufleteasc.
Dar de data asta avea de luptat mpotriva unei firi slbatice,
nchise, ajuns nesimitoare de atta austeritate. Religia i pocina
fcuser din Felton un suflet oelit n faa ademenirilor obinuite. n
creierul lui nfierbntat ncoleau eluri att de mari, nzuine att de
nvalnice, nct nu mai rmnea loc pentru vreo dragoste de pofte
trupeti sau sufleteti, simmnt ce se hrnete din huzur i nflorete
o dat cu desfrul. Cu nfiarea-i mironosi, Milady lovise n felul de a
gndi al unui om cruia i se mpnase smintea mpotriva ei, iar prin
frumuseea-i vrjit, n inima i simurile unui om cast i nentinat. n
sfrit, i dovedise chiar siei puterea mijloacelor pe care nici ea nu i
le bnuise nc, prin acea ncercare fcut asupra fiinei celui mai de
nenfrnt din cte firea omeneasc i religia i le-ar fi putut nfia
vreodat.
Totui, n timpul serii, de multe ori i pierise ndejdea i n soart i
n ea nsi; dup cum tim, nu chema n ajutor pe Dumnezeu, dar
avea ncredere n duhul rului, aceast atotstpnitoare putere care
domnete n toate amnuntele vieii omeneti i creia, ca i n fabula
arab, un bob de rodie i e de ajuns ca s nvie o ntreag lume
spulberat.
Pregtit din vreme s-l primeasc pe Felton, Milady avu grij s-i
rnduiasc treburile i pe a doua zi. tia c nu-i mai rmneau dect
dou zile i c de ndat ce ordinul va fi isclit de Buckingham (iar
Buckingham va iscli cu att mai uor cu ct nu-i va da seama despre
ce femeie era vorba, hrtia purtnd nume necunoscut), ndat ce ordinul
va fi isclit, lordul de Winter o va i trimite pe vapor; mai tia de
asemenea c femeile osndite la surghiun au la ndemn pentru
cuceririle lor arme cu mult mai puin puternice dect aa-zisele femei
virtuoase, a cror frumusee e luminat de soarele unei lumi alese,
femei proslvite de goarnele modei i asupra crora razele nobleei i
rsfrng licriri fermecate. A fi femeie osndit la o pedeaps pctoas
i njositoare nu e o piedic pentru a fi frumoas, dar e o oprelite
pentru a mai ajunge vreodat puternic. Aidoma celor cu adevrate
nsuiri, Milady cunotea mediul cel mai prielnic firii i mijloacelor ei. i
era sil de srcie; traiul mrav i umbrea simitor strlucirea mreiei.
Milady nu era regin dect printre regine. Ca s poat stpni trebuia s
simt bucuria unei trufii mplinite. S porunceasc unor fiine inferioare
era pentru ea mai curnd o umilin dect o plcere.
Firete era ncredinat c s-ar fi ntors din surghiun, dar se putea
ti oare ct ar fi inut surghiunul? Pentru o or neastmprat i plin de
rvn ca a ei, zilele pe care nu le foloseti ca s urci snt zile nefericite;
gsii acum cuvntul nimerit pentru zilele n care trebuie s cobori! S
piard un an, doi, trei adic o venicie! S se ntoarc dup ce
d'Artagnan, fericit i iubitor, va fi primit din partea reginei, el i
prietenii lui, rsplata pe deplin cuvenit pentru attea fapte de credin
: iat gndurile mistuitoare pe care o femeie ca Milady nu le mai putea
ndura mult vreme. De altminteri, furtuna care-i bntuia sufletul i
oelea puterile, i dac trupul i s-ar fi ncordat o singur clip pe
potriva minii, Milady ar fi fcut ndri zidurile nchisorii.
Apoi, ceea ce o mai frmnta n mijlocul attor neliniti era i
amintirea cardinalului. Ce putea gndi, ce putea spune despre tcerea
ei cardinalul, cu firea lui nencreztoare, mereu ngrijorat i att de
bnuitoare? Cardinalul nu numai singurul ei sprijin, singura ei
proptea, singurul ei ocrotitor pe vremea aceea, dar i unealta de
cpetenie a norocului ei i a unei rzbunri viitoare l cunotea bine,
tia c la ntoarcerea ei, dup o cltorie zadarnic, degeaba ar fi dat
ea zor cu nchisoarea, degeaba ar fi nirat suferinele ndurate,
cardinalul ar fi rspuns cu linitea batjocoritoare a omului sceptic,
mare prin puterea i prin geniul lui: "Nu trebuia s te lai prins!"
Milady i aduna atunci toat vlaga, murmurnd n adncul gndului
numele lui Felton, singura licrire de lumin ce ptrundea pn la ea, n
fundul iadului n care se prvlise; i, ca un arpe ce-i ncolcete i-i
desface inelele pentru a se ncredina de puterea lui, ea l nvluia
dinainte pe Felton n miile de cute ale plsmuirilor ei nstrunice.
Dar vremea nu sttea pe loc, orele ce se perindau unele dup altele
arate; s-a luminat de ziu: masa dispruse, iar eu tot mai ineam n
mn cuitul.
Cuitul acela era toat ndejdea mea.
M simeam frnt de oboseal; ochii mi ardeau de nesomn; nu
ndrznisem nici mcar s aipesc; peste zi, m-am mai linitit; m-am
trntit pe pat fr s dau drucul cuitului mntuitor pe care-l
ascunsesem sub pern.
Cnd m-am deteptat, am dat iar cu ochii de masa cu mncruri.
De data asta, cu toat spaima, n ciuda temerilor mele, simeam c
nu mai pot de foame. De patruzeci i opt de ore nu pusesem nimic n
gur; am luat o mbuctur de pine i cteva fructe, apoi, cu gndul la
narcoticul din apa pe care-o busem, nici nu m-am atins de cea de pe
mas i m-am dus s-mi umplu paharul la o fntn de marmur prins
n perete, deasupra mesei de toalet.
Dei luasem msura asta, tot mi-a fost ngrozitor de team ctva
vreme; dar, spaima mea nu mai era ntemeiat; ziua a trecut fr s
simt ceva care mi-ar fi dat de gndit.
Avusesem grij s golesc jumtate din sticl ca s nu-mi dau n
vileag bnuielile.
A venit pe urm seara i o dat cu seara, ntunericul; dar dei nu se
zrea la un pas, ochii mei ncepeau s se deprind cu bezna; am vzut
cum masa coboar sub podea; un sfert de ceas dup aceea a aprut
masa cu mncruri; i, dup o clip, datorit aceleiai lmpi, camera
s-a luminat din nou.
Eram hotrt s mnnc numai din bucatele n care nu s-ar fi putut
pune nici un somnifer; dou ou i cteva fructe mi-au fost toat cina;
pe urm, mi-am umplut un pahar cu ap la fntna mea blagoslovit i
am but.
Dup cteva nghiituri, mi s-a prut c nu mai avea acelai gust ca
de diminea; mi-a i trecut iute o bnuial prin minte i m-am oprit
din but; nghiisem totui o jumtate de pahar.
Am vrsat apa rmas i am ateptat, ngrozit, cu sudoarea pe
frunte.
Fr ndoial, cine tie ce martor ascuns m vzuse lund ap de
acolo i se folosise de ncrederea mea, ca s-mi grbeasc pieirea,
pus la cale cu atta snge rece i adus la ndeplinire cu atta cruzime.
Nu trecuse nici o jumtate de ceas i am simit aceleai tulburri;
cum de data asta nu busem dect o jumtate de pahar, am luptat mai
mult vreme mpotriva somnului i n loc s adorm de-a binelea, am
czut doar ntr-o stare de toropeal, n care puteam s-mi dau seama
de ceea ce se petrecea n jurul meu, fr s am ns puterea s m
apr sau s fug.
M-am trt spre pat, ca s-mi caut singura aprare cu putin: cuitul
meu salvator, dar n-a fost chip s ajung pn la el; am czut n
genunchi cu minile ncletate pe una din coloanele de la picioarele
patului; am neles atunci c snt pierdut.
minile lui.
Da, eu! mi-a rspuns el.
Las-m, i-am mai spus, iei dac nu vrei s-mi sfrm capul de
perei, n faa dumitale.
Bine, a mormit, fie cum vrei; atunci pe mine sear!
Pe mine sear! i-am rspuns prbuindu-m la pmnt i
mucnd nnebunit covorul.
Felton se sprijinea de o mobil i Milady vedea cu o drceasc
bucurie c puterile l vor prsi, poate chiar nainte de sfritul
povestirii.
Capitolul XXVII
CA N TRAGEDIILE CLASICE...
Dup o clip de tcere, n timpul creia Milady cerceta cu privirea
pe tnrul Felton, ea i urm povestirea:
Erau aproape trei zile de cnd nici nu beam, nici nu mncam, m
chinuiam groaznic; uneori mi treceau prin faa ochilor un fel de nori
care-mi strngeau fruntea i-mi mpienjeneau vederea; nu mai tiam
nimic de mine. Se lsase seara. Eram att de slbit, nct leinam
mereu i de cte ori leinam, mulumeam lui Dumnezeu creznd c, n
sfrit, o s mor.
n timpul unuia din leinuri, am auzit ua deschizndu-se; de
spaim, mi-am venit n fire.
L-am vzut intrnd n camer, urmat de un brbat mascat; purta i
el masc; dar i-am recunoscut pasul, i-am recunoscut vocea, i-am
recunoscut inuta falnic pe care i-a druit-o iadul pentru nenorocirea
omenirii.
Ei, ce zici? a nceput el, eti sau nu hotrt s juri aa cum i-am
cerut?
Ai spus chiar dumneata: puritanii n-au dect un singur cuvnt. Pe
al meu l-ai auzit: te voi urmri pe pmnt n faa tribunalului omenesc
i n cer, n faa tribunalului lui Dumnezeu.
Aadar, ai rmas neclintit!
Jur n faa lui Dumnezeu care m aude: voi dezvlui lumii ntregi
crima dumitale pn cnd voi gsi un om s m rzbune!
Eti o trf, a rcnit atunci la mine, i vei suferi cazna trfelor!
nfierat n ochii celor pe care-i vei chema n ajutor, ncearc s le mai
dovedeti c nu eti nici vinovat, nici nebun!
Apoi, ntorcndu-se spre omul care-l nsoea:
Clu, i-a spus, f-i datoria!
Numele lui, numele lui, se ruga Felton, spunei-mi numele lui,
spunei-mi!
Atunci, cu toate rcnetele mele, cu toat mpotrivirea mea, cci
Capitolul XXVIII
EVADAREA
Aa cum i nchipuise lordul de Winter, junghietura viclenei Milady
nu era adnc; rmas singur cu femeia pe care el o chemase i care
se grbea s-o dezbrace, rnita deschise ochii.
Trebuia totui s arate c e slbit i c o doare; nu era ceva prea
greu pentru o actri att de priceput; biata ngrijitoare, pclita de-a
binelea, se ncpn s-o vegheze toat noaptea, dei bolnava struia
s fie lsat singur.
Prezena acelei femei nu o mpiedica ns pe Milady s-i depene
gndurile.
Nu ncpea nici o ndoial: Felton crezuse totul, Felton era n
ghearele ei; chiar dac tnrului i s-ar fi ivit un nger care s-o
nvinoveasc, n starea lui sufleteasc l-ar fi luat, de bun seam,
drept un trimis al Necuratului. i Milady zmbea fluturrii acestui gnd,
cci Felton rmsese singura ei ndejde, singura ei scpare.
S-ar fi putut ns ca lordul de Winter s aib oarecari bnuieli, s-ar
fi putut ca Felton s fie supravegheat la rndul su.
Doctorul sosi pe la patru dimineaa, dar n rstimpul celor cteva
ceasuri, rana se i nchisese. Fr s-i mai poat da seama nici de
direcia, nici de adncimea loviturii, acesta se ncredina dup btaia
pulsului c rnita nu era n primejdie.
A doua zi dimineaa, sub cuvnt c nu dormise toat noaptea i c
avea nevoie de odihn, Milady trimise acas femeia care veghease la
cptiul ei.
Trgea ndejde c Felton va veni la ora prnzului; Felton nu se
art ns.
I se adevereau oare temerile? Simind bnuielile lordului, Felton va
da bir cu fugiii tocmai n ceasul hotrtor? Nu mai avea naintea ei
dect o singur zi; lordul de Winter i adusese la cunotin c va fi
urcat pe vapor n ziua de 23 i acum era ajunul, adic dimineaa zilei
de 22.
Atept totui cu destul rbdare pn la amiaz. Dei nu mncase
nimic de diminea, i se aduse prnzul la ora obinuit. Milady bg de
seam cu groaz c uniforma soldailor de straj nu mai era aceeai.
ndrzni atunci s ntrebe ce se ntmplase cu Felton. I se rspunse c
era un ceas de cnd Felton plecase clare. Mai ntreb dac lordul se
o scar de frnghie.
ntia oar n via o pornire de spaim i aduse aminte c era
femeie.
Golul din faa ei o ngrozea.
Bnuiam, i spusese Felton.
Nu-i nimic, nu-i nimic, opti Milady, o s cobor cu ochii
nchii.
Avei ncredere n mine? o ntreb Felton.
M mai ntrebi?
Atunci apropiai minile: ncruciai-le: e bine aa.
Felton i leg ncheieturile minilor cu batista lui i pe deasupra
batistei, cu o frnghie.
Ce faci? ntreb Milady nucit.
Trecei braele n jurul gtului meu i s nu v fie team de nimic.
Dar din pricina mea o s-i pierzi echilibrul i o s ne prbuim
amndoi.
N-avei nici o grij: snt marinar.
Nu era vreme de pierdut: Milady i trecu braele pe dup gtul lui
i-i ddu drumul prin fereastr.
Felton ncepu s coboare ncet, treapt dup treapt. n ciuda
greutii lor, cele dou trupuri se blbneau n vzduh, luate de
vijelie.
Deodat, Felton nepeni.
Ce s-a ntmplat? ntreb Milady.
Tcere, opti Felton, aud pai.
Ne-au descoperit.
Cteva clipe amndoi tcur.
Nu, urm Felton, nu-i nimic.
Dar ce s-aude aa?
E patrula care-i face rondul de noapte.
Pe care drum?
Chiar pe dedesubtul nostru.
O s ne descopere.
Nu, numai de n-ar fulgera.
O s se loveasc de captul de jos al scrii.
Din fericire, e la ase picioare de pmnt.
Uite-i c vin, Dumnezeule!
Tcere!
Amndoi rmaser atrnai la douzeci de picioare de pmnt,
nmrmurii i fr suflare, n vreme ce soldaii treceau pe dedesubt,
rznd i vorbind.
A fost o clip groaznic pentru fugari.
Patrula trecu; se auzea zgomotul pailor ndeprtndu-se i
zumzetul vocilor din ce n ce mai stins.
Acum, opti Felton, sntem scpai.
Milady scoase un oftat i i pierdu cunotina. Felton cobor mai
i unde o s m duc?
Unde vrei, cu o singur condiie: pe mine s m lsai la
Portsmouth.
i ce s faci la Portsmouth? ntreb Milady.
S ndeplinesc porunca lordului de Winter, rspunse Felton cu un
surs ntunecat.
Care porunc? ntreb Milady.
N-ai priceput care? zise Felton.
Nu, dumirete-m, te rog.
Cum nu mai avea ncredere n mine, a vrut s v supravegheze
chiar el i m-a trimis n locul lui ca s-i dau lui Buckingham s
iscleasc ordinul dumitale de surghiun.
Dar dac n-avea ncredere n dumneata, cum de i-a ncredinat
hrtia?
De unde a fi putut s tiu ce era n scrisoare?
Aa e. i te duci la Portsmouth?
N-am vreme de pierdut; mine e n 23. i Buckingham pleac
mine cu flota.
Pleac mine? Unde?
Spre La Rochelle.
Nu trebuie s plece ! izbucni Milady, neputnd s-i mai
stpneasc firea, ca de obicei.
N-avei nici o grij, urm Felton, nici nu va pleca!
Milady tresri de bucurie; citise n clipa aceea pn-n adncul inimii
tnrului; moartea lui Buckingham sttea, spat acolo n slove mari,
neterse.
Felton... gri ea, eti mare, mare ca Iuda Macabeul! Dac
mori, voi muri o dat cu tine: e tot ce pot s-i spun.
Tcere! opti Felton, am ajuns.
ntr-adevr, ajunseser n dreptul cuterului.
Felton urc cel dinti scara i ntinse mna frumoasei lui, n vreme
ce marinarii o sprijineau, cci marea era la fel de zbuciumat. Peste
cteva clipe, se aflau pe punte.
Cpitane, spuse Felton, iat doamna despre care i-am
vorbit i pe care trebuie s-o duci teafr n Frana.
n schimbul sumei de o mie de pistoli, adug cpitanul.
i-am dat cinci sute.
Aa e, ncuviin cpitanul.
Iat i ceilali cinci sute, adug Milady, ntinznd mna spre
punga cu galbeni.
Nu, o opri cpitanul, n-am dect un singur cuvnt i l-am dat
acestui tnr: ceilali cinci sute de pistoli nu-i voi primi dect cnd vom
ajunge la Boulogne.
i vom ajunge la Boulogne?
Teferi, rspunse cpitanul, e tot att de adevrat precum
m numesc Jack Buttler.
Capitolul XXIX
CE SE PETRECEA LA PORTSMOUTH N ZIUA DE 23 AUGUST 1628
Felton i lu rmas bun de la Milady ca un frate care, ducndu-se
s se plimbe, i ia rmas bun de la sora lui, srutndu-i mna.
ntreaga lui fiin prea linitit ca totdeauna; totui, n ochi i
sticlea o lucire stranie i nfrigurat. Fruntea i era i mai alb ca de
obicei. inea dinii ncletai i vorbea scurt, cu glas ntretiat,
trdndu-i astfel gndurile negre ce-l frmntau.
Ct vreme barca l duse spre rm, nu-i ntoarse faa de la Milady
care, n picioare pe punte, l urmrea i ea cu privirea. Amndoi erau
ncredinai c nimeni nu le dduse de urm; nu se intra niciodat n
camera ostaticei nainte de nou dimineaa, i trebuiau trei ore ca s
se poat ajunge de la castel la Londra.
Felton puse piciorul pe uscat, urc micul colnic ce ducea spre
muchia falezei, o mai salut o dat pe Milady i se ndrept spre ora.
Dup o sut de pai, cum coasta cobora, nu mai putea vedea dect
catargul cuterului.
ncepu s alerge spre Portsmouth, ale crui turle i case le zrea,
profilndu-se prin ceaa dimineii, ca la vreo jumtate de mil
deprtare.
Dincolo de Portsmouth, marea era mpnzit cu corbii ale cror
catarguri se legnau n btaia vntului, asemenea unei pduri de plopi,
Nu-mi vine s cred, urm Felton cu glas tot mai tios i mai
rspicat, nu-mi vine s cred c nlimea voastr tie c e vorba de
lady de Winter...
tiu foarte bine, dei m mir c o tii i dumneata!
i nlimea voastr va iscli hrtia fr nici o remucare?
Buckingham l privi dispreuitor.
Ia te uit! tii, domnule, c ntrebrile dumitale mi par ciudate i
c snt un prost c-i rspund?
Rspundei monseniore, strui Felton, cumpna e mai grea
poate dect credei!
Buckingham i zise c tnrul venea din partea lordului de Winter i
c vorbea de bun seam n numele lui, aa c se mai potoli.
Fr nici o remucare, adug el, i lordul tie la fel ca i
mine c Milady de Winter este o mare vinovat i c ai mrgini osnda
la surghiun nseamn aproape a o ierta.
Ducele puse pana pe hrtie.
Nu vei iscli ordinul, milord! l nfrunt Felton, fcnd un pas
nspre duce.
Nu voi iscli ordinul? ntreb Buckingham. i de ce m rog?
Pentru c vei cobor n adncul cugetului i vei face dreptate
acestei femei.
I s-ar face dreptate dac am trimite-o la Tyburn, urm
Buckingham. Milady este o ticloas.
Monseniore, tii prea bine c Milady este un nger; eu cer
eliberarea ei.
Ei a! Eti nebun, ca s-mi vorbeti astfel?
Milord, iertai-m! Vorbesc aa cum m taie capul; caut s m
stpnesc. Totui, milord, gndii-v bine la ce sntei pe cale s facei i
luai seama s nu ntrecei msura!
Poftim?... Doamne, iart-m, strig Buckingham, dar cred
c m amenin!
Nu, milord, eu v mai rog nc i v spun: o pictur de ap
ajunge ca s se verse paharul plin; o greeal uoar poate chema
pedeapsa asupra capului cruat pn acum n ciuda attor nelegiuiri.
Domnule Felton, porunci Buckingham, vei iei de aici i te
vei preda ndat.
M vei asculta pn la capt, milord. Ai ademenit pe fata asta,
ai batjocorit-o, ai pngrit-o; ndreptai nelegiuirile ce-ai svrit fa
de ea, lsai-o s plece slobod i nu v mai cer nimic altceva.
Nu mai mi ceri nimic? spuse Buckingham, privindu-l uimit i
apsnd pe fiecare din silabele cuvintelor rostite.
Milord, urm Felton, aprinzndu-se tot mai mult n vreme ce
vorbea, milord, luai seama, ntreaga Anglie s-a sturat de
frdelegile dumneavoastr; milord, v-ai folosit sfruntat de puterea
regal pe care aproape ai uzurpat-o; milord, oamenii v ursc,
Dumnezeu va urte; dumnezeu v va pedepsi mai trziu, eu ns, v
Ct e ceasul?
Lordul scoase ceasornicul.
Nou fr zece.
Milady i grbise plecarea cu o or i jumtate; cum auzise lovitura
de tun vestind nprasnica ntmplare, poruncise s se ridice ancora.
Corabia plutea pe valuri sub un cer albastru, la mare deprtare de
coast.
Aa a vrut Dumnezeu, murmur el, cu resemnarea fanaticului,
dar fr s-i poat lua ochii de pe corabie; i se prea c zrete pe
punte stafia alb a celei creia avea s-i jertfeasc viaa.
De Winter i urmri privirea, i iscodi suferina i ghici adevrul.
Ia-i pedeapsa mai nti tu, nemernicule, spuse lordul de
Winter lui Felton, care se lsa parc dus, cu privirea rtcind peste
talazuri, dar i jur pe amintirea fratelui meu, pe care-l iubeam att c
nici ea, prtaa ta, nu va scpa!
Felton i plec fruntea fr s rspund.
Ct privete pe lordul de Winter, el cobor repede scara i se
ndrept spre port.
Capitolul XXX
N FRANA
Cnd a aflat de moartea lui Buckingham, cea dinti team a regelui
Angliei Carol I, a fost ca ngrozitoarea veste s nu slbeasc drzenia
aprtorilor oraului La Rochelle; el ncerc, scria Richelieu n
Memoriile sale, s le ascund tirea ct mai mult cu putin,
poruncind s se nchid toate porturile regatului su, i ngrijind de
aproape ca nici o corabie s nu prseasc Anglia nainte ca armata,
pregtit de Buckingham, s fi pornit; i lu sarcina s supravegheze
chiar el plecarea otirei, n locul marelui su dregtor.
mpinse pn acolo strnicia poruncii, nct opri n Anglia pe
ambasadorul Danemarcei, care-i luase rmas bun de plecare i pe
ambasadorul Olandei, care trebuia s duc n portul Flessingue
vapoarele din India, pe care Carol I le ddea ndrt rilor de Jos.
Dar cum nu se gndise a da aceast porunc dect peste cinci
ceasuri de la nenorocita ntmplare, adic la ora dou dup amiaz,
dou corbii apucaser s ias din port: ntia avea pe punte, dup
cum tim, pe Milady care, ateptndu-se dinainte la cele ntmplate, i
ntri bnuiala cnd vzu steagul negru flfind pe catargul vasului
amiral. Ct privete a dou corabie, vom spune mai trziu pe cine ducea
i cum de putuse pleca.
De altminteri, n tot acest rstimp nimic nou nu se petrecuse n
tabra din La Rochelle. Regele, care se plictisea grozav, ca de obicei,
ba poate ceva mai mult n tabr dect aiurea, hotr s petreac
parte i noi tocmai n cealalt, gndete-te c are un cal odihnit, iar noi
nite biei cai obosii i c o s ni-i omorm fr mcar s-l putem
ajunge din urm. Hai s lsm brbatul, d'Artagnan, i s scpm
femeia.
Ei, domnule! strig un argat, alergnd dup necunoscut, ei,
domnule! v-a czut din plrie o hrtie! Ei, domnule, ei!
Prietene, i spuse d'Artagnan, o jumtate de pistol pentru
hrtia ceea!
Pe legea mea, domnule, v-o dau bucuros, poftim!
ncntat de norocul care dduse peste el, argatul se ntoarse n
curtea hanului; d'Artagnan despturi hrtia.
Ce scrie? l ntrebar prietenii, strngndu-se n jurul lui.
Un singur cuvnt, rspunse d'Artagnan.
Da, spuse Aramis, dar cuvntul e un nume de ora sau de
sat.
"Armentires", citi Porthos. Armentieres! N-am auzit niciodat de
aa ceva...
i numele acestui ora sau sat e scris chiar de mna ei!
recunoscu Athos.
Ia s punem noi bine hrtia asta, ncheie d'Artagnan, poate
c n-am aruncat n vnt ultimul meu pistol. Pe cai, prieteni, pe cai!
i cei patru prieteni se ndreptar n goan pe drumul ce ducea
spre Bethune.
Capitolul XXXI
MNSTIREA CARMELITELOR DIN BETHUNE
S-ar zice c marilor criminali le e hrzit s treac peste toate
piedicile i s scape de toate primejdiile pn n ceasul cnd soarta
plictisit ridic o stavil norocului lor nelegiuit.
Aa s-a ntmplat i cu Milady: trecu printre crucitoarele celor
dou naiuni i ajunse la Boulogne fr nici o neplcere. Cnd coborse
la Portsmouth, Milady era o englezoaic pe care prigoana din Frana o
alungase din La Rochelle: debarc la Boulgne, dup o cltorie de dou
zile pe mare, se ddu drept franuzoaic hruit de englezi la
Portsmouth, n ura lor nesecat mpotriva Franei.
Milady avea de altminteri cel mai preios dintre paapoarte:
frumuseea ei, nfiarea nobil i mrinimia cu care mprea pistolii.
Scutit de obinuitele formaliti prin binevoitorul surs i curtenitoarea
purtare a btrnului guvernator din port, care-i srut mna, ea rmase
la Boulogne att ct i trebui pentru a pune la pot o scrisoare cu
urmtorul cuprins:
"Eminenei Sale, Monseniorul cardinal de Richelieu, n tabra de
lng La Rochelle".
doar o clip.
i cnd a putea s vd pe aceast tnr doamn, care simt
c-mi va fi deosebit de drag? ntreb Milady.
Ast-sear, rspunse clugria, poate chiar mai curnd.
Dar, mi-ai spus singur c de patru zile sntei pe drum; azi diminea
v-ai sculat la cinci, aa c trebuie s avei nevoie de odihn. Culcai-v
i dormii: la ora prnzului o s v deteptm din somn.
Adulmecnd mbietoarea licrire a unei noi isprvi, Milady s-ar fi
lipsit i de somn, dup pofta inimii ei, nsetat de urzeli; urm totui
sfatul stareei; de dousprezece sau cincisprezece zile trecuse prin tot
soiul de neliniti, nct chiar dac trupul ei de fier ar mai fi putut ndura
oboseal, sufletul ei, n schimb, avea nevoie de odihn.
Se despri de clugri i se culc, uor legnat de gndurile
rzbuntoare pe care i le strnise n chip firesc numele cameristei. i
amintea acea fgduial, aproape fr margini, ce i-o fcuse cardinalul
dac ar fi izbutit n ncercarea ei. i izbutise; l avea aadar pe
d'Artagnan n mn!
Un singur lucru o nspimnta: amintirea soului ei, contele de La
Fre, pe care l crezuse mort, sau cel puin plecat din ar i care i se
nfia acum sub numele de Athos, cel mai bun prieten al lui
d'Artagnan. Dac era ns prietenul lui d'Artagnan, firete c-l ajutase
n toate ticluirile, datorit crora regina zdrnicise planurile eminenei
sale; dac era prietenul lui d'Artagnan era prin urmare i dumanul
cardinalului; atunci, fr ndoial c-l putea nvlui i pe el n
rzbunarea sub ale crei falduri ndjduia s-l nbue pe tnrul
muchetar.
Ndejdile acestea erau pentru Milady tot attea gnduri dragi;
adormi curnd n dulcea lor legnare.
Un glas blajin ce rsuna la picioarele patului o trezi din somn.
Deschise ochii i vzu pe clugri nsoit de o tnr cu pr blai i
pielea obrazului strvezie, care pironea asupra ei o privire plin de
binevoitoare curiozitate.
Chipul femeii tinere i era cu desvrire necunoscut; n vreme ce
schimbau ntre ele obinuitele vorbe de cuviin, se cercetar una pe
alta cu mult luare-aminte; amndou erau foarte frumoase, dar fiecare
de o frumusee felurit. Totui, Milady surse la gndul c o ntrecea cu
mult pe cealalt printr-o linie falnic i o inut de nalt noblee. E
drept c mbrcmintea de sor pe care o purta tnra nu prea era
potrivit pentru a nfrunta atare btlie.
Clugria le prezent pe una celeilalte, apoi acest nceput de
cunotin fiind pus la cale, cum ndatoririle ei o chemau la biseric,
ls pe cele dou femei singure.
Vznd c Milady sttea culcat, sora vru s ias n urma stareei,
dar Milady o opri.
Cum, doamn, i spuse ea, abia te-am vzut i vrei s m i
lipseti de prezena dumitale, pe care, i mrturisesc, m cam bizuiam
Capitolul XXXII
DOI DEMONI FELURII
Cum! strigar ntr-un glas Rochefort i Milady, dumneata
eti?
Da, eu!
i vii de la?... ntreb Milady.
La Rochelle; dar dumneata?
Din Anglia.
Buckingham?
Mort sau rnit greu de tot; pe cnd plecam fr s fi putut obine
nimic de la el, tocmai l asasinase un fanatic.
Ia te uit, se minun Rochefort surznd, ce ntmplare
fericit! Domnul cardinal o s fie ncntat! I-ai dat de veste?
I-am scris din Boulogne. Dar cum de eti aici?
Eminena sa, ngrijorat, m-a trimis n cutarea dumitale.
Am sosit abia ieri.
i ce-ai fcut de ieri pn azi?
Nu mi-am pierdut timpul degeaba.
Nici nu m ndoiesc.
tii pe cine am ntlmt aici?
Nu.
Ghicete,
Cum vrei s ghicesc?...
Tnra aceea pe care regina a scos-o din nchisoare.
Amanta flecuteului de d'Artagnan?
Da, doamna Bonacieux; cardinalul nu-i dibuise nc vizuina.
Aadar, nc o ntmplare oarecum pereche cu cealalt; domnul
cardinal e ntr-adevr un mare norocos!
nelegi uimirea mea, urm Milady, cnd m-am trezit fa n
fa cu femeiuca asta?
Te cunotea?
Nu.
Atunci treci n ochii ei drept o strin?
Milady zmbi.
Capitolul XXXIII
PICTURA DE APA
ndat ce Rochefort ieise, doamna Bonacieux intr n camer. O
gsi pe Milady cu zmbetul pe buze.
Tot n-ai scpat de ce v-a fost team, spuse tnra,
ast-sear sau mine cardinalul trimite s v ia de aici.
Cine i-a spus asta, fetio? ntreb Milady.
Am auzit-o chiar din gur trimisului.
Hai, vino aici lng mine, o pofti Milady.
Iat c vin.
Ateapt, s vd dac nu cumva ne ascult cineva.
De ce atta grij?
O s afli numaidect.
Milady se ridic i se duse la u, o deschise, privi pe sal i se
ntoarse iari lng doamna Bonacieux.
i-a jucat bine rolul, spuse ea.
Cine?
Cel care a spus stareei c e trimisul cardinalului.
Cum adic, jucat un rol?
Da, copila mea.
Prin urmare, omul acela nu e...
Omul acela, spuse Milady cobornd glasul, e fratele meu.
Fratele dumitale? se mir doamna Bonacieux.
Sst! numai dumneata tii taina asta; fata mea; dac spui cuiva,
atunci snt pierdut i o dat cu mine poate c i dumneata.
Doamne, Dumnezeule!
Uite ce se ntmpl: fratele meu care venea s m ajute s ies de
aici, chiar luptnd dac-ar fi fost nevoie, a ntlnit pe trimisul cardinalului
care venea i el n cutarea mea: l-a urmrit. Ajuns ntr-un loc al
drumului singuratic i dosnic, i-a scos spada i i-a cerut trimisului s-i
dea hrtiile pe care le avea la el; trimisul cardinalului a vrut s se apere
i atunci fratele meu l-a omort.
Vai! se cutremur doamna Bonacieux.
Gndete-te c n-avea ncotro. Fratele meu s-a hotart atunci s
nlocuiasc puterea prin viclenie: a luat hrtiile, a venit aci, s-a dat
drept trimisul cardinalului i peste un ceas sau dou, o s vin o
trsur s m ia, trimis chipurile de eminea sa.
neleg, trsura o trimite fratele dumneavoastr.
ntocmai. i nu-i tot: scrisoarea pe care ai primit-o i care crezi
c e de la doamna de Chevreuse...
Da.
Nu e de la ea.
Cum asta?
Nici gnd; te-au tras pe sfoar, ca s nu te mpotriveti cnd or
veni s te ridice de aici.
Dar va veni chiar d'Artagnan.
Scoate-i asta din cap. D'Artagnan i prietenii lui snt la asediul
La Rochelle-ei.
De unde tii dumneata?
Fratele meu a ntlnit nite trimii de-ai cardinalului mbrcai n
haine de muchetari. Te-ar fi chemat la poart, ai fi crezut c e vorba
de prieteni i nici una, nici dou, te-ar fi rpit i dus la Paris.
Doamne! Mi se-nvrte capul n vlmagul sta de mielii. Simt
c dac o mai ine aa, o s nnebunesc, rosti doamna Bonacieux.
ducndu-i minile la frunte.
Ateapt...
Ce e?
Aud tropot de cal; e fratele meu care pleac; hai sa mai mi iau o
dat rmas bun de la el, vino.
n vreme ce deschidea fereastra, Milady i fcu semn doamnei
Bonacieux i tnra se apropie de ea. Rochefort trecea n goana mare.
Cu bine, frate! i strig Milady.
Cavalerul ridic ochii, vzu cele dou femei la fereastr i fcu din
goana calului un semn prietenesc aa-zisei surori.
Inimosul de George, opti ea nchiznd fereastra: chipul ei
oglindea i dragoste, i adnc restrite.
Se ntoarse apoi i se aez la locul ei, adncit parc in propriile-i
gnduri.
Scump doamn, se rug doamna Bonacieux, iertai-m c
Capitolul XXXIV
OMUL CU PELERINA ROIE
O durere crunt lu locul dezndejdii lui Athos, limpezindu-i parc
i mai mult mintea lui, att de clarvztoare. Prins n vadul unui singur
gnd, al fgduielii fcute i al rspunderii luate, se retrase cel din
urm n camera sa, rug pe hangiu s-i dea o hart a inutului, se
aplec pe deasupra, cercet liniile nsemnate, i dndu-i seama c
patru drumuri diferite duceau de la Bethune la Armentires, porunci
s-i cheme pe cei patru valei.
Planchet, Grimaud, Mousqueton i Bazin se i nfiar pentru a
primi poruncile limpezi, hotrte i tioase ale lui Athos.
Trebuiau s plece a doua zi dimineaa, n zori, i s se duc la
Armentires, fiecare pe alt drum. Planchet, cel mai iste dintre toi
patru, trebuia s urmeze drumul pe care se ndeprtase trsura asupra
creia cei patru prieteni trseser focurile de arm, trsur nsoit,
dup cum i amintesc cititorii, de-un slujitor al lui Rochefort.
Athos i punea n micare nti pe valei, deoarece descoperise la
fiecare din ei, de cnd erau n slujba lui i a prietenilor, felurite i
preioase nsuiri.
Apoi, nite valei care pun tot soiul de ntrebri trectorilor dau mai
puin de bnuit dect stpnii lor i se bucur de mai mult bunvoin
din partea celor ntrebai
n sfrit, Milady cunotea pe stpni, dar nu-i tia pe valei:
dimpotriv, valeii o cunoteau bine pe Milady.
Toi patru trebuiau s se ntlneasc dup aceea, ntr-un anume loc,
a doua zi la unsprezece: dac ar fi descoperit unde se ascundea
Milady, trei din ei trebuiau s rmn de straj, iar cel de al patrulea
urma s se ntoarc la Bthune, ca s-i dea de veste lui Athos i s
slujeasc de cluz celor patru prieteni.
Odat aceste hotrri luate, cei patru valei se retraser i ei la
rndul lor.
Atunci Athos se ridic de pe scaun, i ncinse spada, se nfur n
pelerin i iei din han: era aproape zece. Se tie c la zece seara, n
provincie strzile snt puin umblate. Cu toate astea, Athos cuta vdit
pe cineva cruia s-i poat pune o ntrebare. ntlnind n cele din urm,
un trector ntrziat, se apropie de el i-i spuse cteva cuvinte. Dei
dduse ngrozit ndrt, trectorul rspunse totui la ntrebarea
muchetarului, artndu-i drumul cu mna. Athos vru s-i dea o
jumtate de pistol, ca s-l nsoeasc, dar omul i vzu de drum.
Athos se nfund n strada ce-i fusese artat de departe, dar ajuns
la o rspntie se opri iari, vdit ncurcat. Cum ns putea mai uor
ntlni pe cineva la o rspntie dect n alt parte, rmase locului.
ntr-adevr, peste cteva clipe, vzu trecnd un paznic de noapte. Athos
i puse aceeai ntrebare pe care o pusese i celui dinti trector;
Capitolul XXXV
JUDECATA
Era o noapte neagr i vijelioas; nori grei se rostogoleau pe cer,
ntunecnd sclipirea stelelor: luna rsrea tocmai ctre miezul nopii.
Cnd i cnd, la lumina unui fulger care scpra n zare, se vedea
drumul desfurndu-se alb i pustiu; apoi, cum se stingea fulgerul,
bezna cobora peste tot nconjurul.
Athos l striga mereu pe d'Artagnan, care clrea n fruntea
celorlali i l silea s-i ia locul, de unde, dup cteva clipe, o pornea
iari; cci d'Artagnan n-avea dect un singur gnd: nainte, s mearg
mereu nainte...
Strbtur n tcere satul Festubert, unde se oprise slujitorul rnit,
o luar apoi de-a lungul pdurii Richebourg; ajungnd la Herlier,
Planchet, care cluzea pe clrei, coti la stnga.
n mai multe rnduri, lordul de Winter, Porthos i Aramis ncercaser
s-i vorbeasc omului cu pelerin roie, dar la fiecare ntrebare, el se
nclinase fr s rspund. Pricepnd atunci c nu din senin
necunoscutul dorea s pstreze tcerea, clreii ncetar s-i mai
pun ntrebri.
Dealtminteri, furtuna se nteea, fulgerele sgetau vzduhul unul
dup altul, se auzea bubuitul tunetului, iar vntul, tafet a vijeliei,
uiera prin penele i pletele, clreilor.ncepur atunci a goni.
Ceva mai departe de Fromelles, izbucni furtuna: i puser
pelerinele; mai rmneau de strbtut trei leghe: strbtur i cele trei
leghe, sub ropotele ploii nprasnice.
D'Artagnan i scosese plria i nu-i pusese nici pelerina; i plcea
s simt apa iroindu-i pe fruntea nfierbntat i pe trupu-i cutremurat
de fiori.
Clreii trecuser dincolo de Goskal i se apropiau de staia de
pot, cnd un om, adpostit sub un copac, se desprinse de trunchiul
cu care prea contopit n ntuneric i, naintnd pn n mijlocul
drumului. i puse degetul pe buze. Athos recunoscu pe Grimaud.
Ce e, strig d'Artagnan. a plecat din Armentires?
Grimaud ddu din cap n senin de ncuviinare. D'Artagnan scrni
din dini.
Tcere, d'Artagnan, spuse Athos, mi-am luat toate asupra
mea, lsai-m atunci s-l ntreb eu pe Grimaud.
Unde e acum? ntreb Athos.
Grimaud ntinse braul nspre albia rului Lys,
Departe de aici? ntreb Athos.
Capitolul XXXVI
OSNDA
Se apropia miezul nopii; o felie de lun, nsngerat sub ultima
NCHEIERE
n ziua a asea a lunii urmtoare, potrivit fgduielii fcute
cardinalului de a prsi Parisul i a se ntoarce n La Rochelle, regele
plec din capital, uluit nc de vestea proaspt rspndit c
Buckingham fusese ucis.
Dei ntiinat din vreme c viaa omului care-i fusese att de drag
era n primejdie, cnd i se aduse tirea morii lui Buckingham, regina nu
vru s-i dea crezare. Avu chiar nesocotina s strige:
Nu e adevrat, abia mi-a scris!
A doua zi ns, trebui totui s dea crezare nprasnicei veti. La
Porte, care, ca i toi ceilali, nu putuse prsi Anglia, din porunca
regelui Carol I, sosi aducnd cu sine darul mortuar, cel de pe urm dar
pe care Buckingham l fcea reginei.
Regele se bucurase din toat inima; nu-i ddu mcar osteneala
s-i ascund bucuria, ba chiar o ls voit s izbucneasc n faa
reginei. Ca toate firile slabe, Ludovic al XlII-lea era lipsit de mrinimie.
Curnd ns, regele se ntunec, sntatea-i slbea, fruntea lui nu
era dintre cele care s rmn senine vreme ndelungat; simea c,
ntorcndu-se n tabr, va ndura iari robia cardinalului i totui se
ntorcea.
Cardinalul i se nfia aidoma arpelui cu putere de vraj, el fiind
pasrea ce zboar din ramur n ramur fr a gsi scpare.
Astfel fiind, ntoarcerea n La Rochelle era negrit de trist. Mai ales
EPILOG
Lipsit de ajutorul flotei engleze i al diviziei fgduite de
Buckingham, oraul La Rochelle s-a predat dup un asediu de un an.
Actul de capitulare a fost isclit n ziua de douzeci i opt octombrie a
anului 1628.
Regele s-a ntors la Paris la douzeci i trei decembrie al aceluiai
an. I s-a fcut o primire triumfal, parc ar fi nvins un vrjma, nu pe
francezi. A intrat n ora prin cartierul Saint-Jacques, sub arcuri de
verdea.
D'Artagnan i-a luat n primire postul de locotenent. Porthos i-a
prsit slujba i s-a nsurat n anul urmtor cu doamna Coquenard:
sipetul, att de mult jinduit, oblojea opt sute de mii de livre.
Mousqueton a primit n dar o livrea minunat i i-a vzut cu ochii
visul lui de o via ntreag: s stea la spatele unei caleti aurite.
Dup o cltorie n Lorena, Aramis s-a fcut deodat nevzut i a
ncetat s mai scrie prietenilor. S-a aflat mai trziu prin doamna de
Chevreuse, care a destinuit la vreo doi-trei iubii de-ai ei, c Aramis
mbrcase haina monahal ntr-o mnstire din Nancy.
Bazin s-a aciuat frate ntr-o mnstire.
Athos a rmas muchetar sub ordinele lui d'Artagnan, pn n anul