Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Motocositoare Pe Benzină FBS 43 A1 PDF
Motocositoare Pe Benzină FBS 43 A1 PDF
KE
Petrol Grass Trimmer
M
Benzinski trimer
e
Motocositoare pe benzin
LE
FAC
Benzin-Sense
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
IAN 87780
Anleitung_3401995_LB7.indb 1
Me
LE
04.12.12 15:57
KE
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
M
Prije nego to proitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim
funkcijama ureaja.
e
nainte de a citi instruciunile, deschidei pagina cu guri i apoi familiarizai-v cu toate funciile
aparatului.
LE
,
.
FAC
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschlieend mit
allen Funktionen des Gertes vertraut.
GB/CY
Page
HR
Stranica
23
RO
Pagina
38
GR/CY
54
DE/AT/CH
Seite
73
-2-
Anleitung_3401995_LB7.indb 2
04.12.12 15:57
1
9
10
11
12
13
34 33
14
15
32 30
16
29 28
17
27
26
18a
21
20
18b
19
-3-
Anleitung_3401995_LB7.indb 3
04.12.12 15:57
3a
3b
3c
19
20
21
20
4a
2
4b
4c
34
1 A
32
B
33
5a
5b
15
6a
18a
18b
16
25
6b
6c
24
23
22
6d
23
18
22
-4-
Anleitung_3401995_LB7.indb 4
04.12.12 15:57
6e
6f
6g
25
27
24
29
7a
7b
7c
22
F
15
14
15
14
13
8a
8b
8c
8d
8e
8f
29
-5-
Anleitung_3401995_LB7.indb 5
04.12.12 15:57
9a
9b
9c
9d
9e
9f
10a
10b
31
10c
35
35
11a
11b
12a
36
-6-
Anleitung_3401995_LB7.indb 6
04.12.12 15:58
12b
12c
12d
12e
12f
13a
13b
F
14
10
11
12
13
-7-
Anleitung_3401995_LB7.indb 7
04.12.12 15:58
GB/CY
Table of contents
1. Introduction.................................................................................................................................................. 9
2. Safety regulations ....................................................................................................................................... 9
3. Layout and items supplied ........................................................................................................................ 12
4. Intended use .............................................................................................................................................. 12
5. Technical data ........................................................................................................................................... 13
6. Before starting the equipment .................................................................................................................. 13
7. Operation .................................................................................................................................................. 15
8. Maintenance and ordering of spare parts.............................................................................................. 17
9. Storage and transport .............................................................................................................................. 19
10. Cleaning .................................................................................................................................................... 19
11. Disposal and recycling ............................................................................................................................. 19
12. Troubleshooting .........................................................................................................................................20
13. Declaration of conformity......................................................................................................................... 21
14. Warranty certicate ..................................................................................................................................22
The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers
accompanying products is permitted only with the express consent of the iSC GmbH.
Subject to technical changes
-8-
Anleitung_3401995_LB7.indb 8
04.12.12 15:58
GB/CY
1. Introduction
9. The distance between the equipment and persons in the vicinity must be at least 15 m!
10. The cutting tool (blade/cutting line) continues
to rotate after the machine is switched off!
11. Caution: Hot equipment parts. Keep your distance!
12. Add a little grease (gear grease) after every
20 hours in operation!
13. Note: Left-handed thread. Turn clockwise
to undo the tool, turn counter-clockwise to
tighten it.
Safety information
Read the operating instructions carefully. Familiarize yourself with the settings and with the
proper use of the equipment.
Never allow other persons who are not familiar with the operating instructions to use the
equipment. Contact your local governmental
agency for information regarding minimum
age requirements for the user.
Never mow in the direct vicinity of persons especially children - or animals.
Warning!
Maintain a safety distance of 15m. If approached, switch off the equipment immediately.
Always keep in mind that the user of the
equipment is responsible for accidents involving other persons or their property.
Important: Danger of poisoning. Emissions,
fuels and lubricants are toxic. Do not inhale
emissions.
2. Safety regulations
Caution!
Read all safety regulations and instructions.
Any errors made in following the safety regulations and instructions may result in an electric
shock, re and/or serious injury.
Keep all safety regulations and instructions in a safe place for future use.
Safety devices
When working with the equipment, the appropriate plastic guard hood for cutting blade mode or
cutting line mode must be tted to prevent objects
being thrown out by the equipment. The integrated
blade in the cutting line guard hood automatically
cuts the line to the optimum length.
Before using
Always wear sturdy, non-slip footwear and
long trousers when mowing. Never mow barefoot or in sandals.
Check the ground on which the equipment
will be used and remove all objects that could
be caught up and catapulted away.
Warning! Petrol is highly flammable! Therefore:
- Only store petrol in containers designed to
hold petroleum-based liquids.
- Only refuel out in the open and do not
smoke during the refuelling process.
- Always refuel before starting the engine. Do
not open the fuel tank cap and do not refuel
Anleitung_3401995_LB7.indb 9
04.12.12 15:58
GB/CY
Handling
(operation, storage, monitoring)
Wear close-fitting work clothing which is in
good condition and which offers protection,
such as long trousers, sturdy work shoes,
hard-wearing gloves, a helmet, a face mask
or goggles to protect your eyes, and good
quality cotton wool in your ears or some other
ear protectors to reduce the noise.
Store the equipment in a safe place. Open the
petrol tank cap slowly to release any pressure
that may have formed in the petrol tank. To
prevent the risk of fire, move at least 3 meters
from the refueling area before you start the
equipment.
Switch off the equipment before you put it
down.
Always hold the equipment firmly in both
hands. Your fingers and thumbs should be
wrapped around the handles.
Ensure that all screws and connecting elements are secure. Never use the equipment if
it has not been properly adjusted or has not
been fully or safely assembled.
Make sure that the handles are clean and dry
and that there is no petrol mixture on them.
Set the line spool to the required height. Avoid
touching small objects such as stones with the
line spool.
- 10 -
Anleitung_3401995_LB7.indb 10
04.12.12 15:58
GB/CY
Additional instructions
Do not use any fuel other than that recommended in the operating instructions. Always
follow the instructions in the section Fuel
and oil. Do not use petrol that has not been
mixed correctly with 2-stroke oil. Otherwise there is a risk of causing permanent
damage to the engine and of voiding the
manufacturers guarantee.
Do not smoke while refueling or using the
equipment.
Never use the equipment without the exhaust
pipe.
Do not touch the exhaust pipe with your
hands or body. Hold the equipment so that
your fingers and thumbs are wrapped around
the handled
Do not use the equipment in an uncomfortable
posture, off balance, with extended arms or
with only one hand. Always use both hands
on the equipment and wrap your fingers and
thumbs around the handles.
Always keep the line spool on the ground
whilst the equipment is in operation.
Use the equipment only for the purpose for
which it is intended, such as trimming and
mowing weeds.
Do not use the equipment over a lengthy period of time - take regular breaks.
Do not use the equipment when under the
influence of alcohol or drugs.
Use the equipment only when the guard hood
is fitted and in good working order.
Any modifications to the product may place
your personal safety at risk and cause the
manufacturers warranty to be voided.
Never use the equipment near inflammable liquids or gases, neither in enclosed rooms nor
outdoors. This may cause explosions and/
or fire.
- 11 -
Anleitung_3401995_LB7.indb 11
04.12.12 15:58
GB/CY
4. Intended use
The equipment (cutting blade mode) is designed
for cutting high grass and sparse scrub with the
4-tooth blade and for cutting dense scrub and
slender wood growth with the 3-tooth blade.
The equipment (line spool mode) is designed for
cutting lawns and small weeds. The operating
instructions as supplied by the manufacturer must
be obeyed to ensure that the equipment is used
properly.
Any use which is not expressly permitted in these
instructions may result in damage to the equipment and place the user in serious danger. Be
sure to observe the restrictions in the safety information.
Please note that our equipment has not been designed for use in commercial, trade or industrial
applications. Our warranty will be voided if the
equipment is used in commercial, trade or industrial businesses or for equivalent purposes.
Caution! Due to the high risk of physical injury to
the user, the equipment must not be used to carry
out the following work: to clean dirt and debris off
walkways, or to chop up tree or hedge clippings.
Similarly, the equipment must not be used to level
out high areas such as molehills. For safety rea- 12 -
Anleitung_3401995_LB7.indb 12
04.12.12 15:58
GB/CY
5. Technical data
Engine type ...............................................................
........ 2-stroke engine, air-cooled, chrome cylinder
Engine power (max.) .................. 1.35 kW/ 1.8 hp
Displacement ............................................42.7 ccm
Idle engine speed .................................3000 min-1
Max. engine speed
with blade: .............................................9000 min-1
with line spool: ......................................8400 min-1
Max. cutting speed
with blade: .............................................6800 min-1
with line spool: ......................................6300 min-1
Ignition ..................................................... Electronic
Drive ............................................ Centrifugal clutch
Weight (with empty tank) ............................. 7.5 kg
Cutting circle diameter of line ...................... 41 cm
Cutting circle diameter of blade .................. 23 cm
Cutting line length ..........................................8.0 m
Cutting line diameter ..................................2.0 mm
Tank capacity ...................................................0.8 l
Spark plug ..................................Champion RCJ6Y
Fuel consumption at
max. engine power .................................. 0.6 kg/h
Specic fuel consumption
at max. engine power ........................446 g/kWh
Sound and vibration
LpA sound pressure level ...........................98 dB(A)
KpA uncertainty ............................................. 1.5 dB
LWA sound power level ...........................110 dB(A)
KWA uncertainty ............................................ 1.5 dB
Wear ear-muffs.
The impact of noise can cause damage to hearing.
Operation
Vibration emission value ah = 4.1 m/s2
K uncertainty = 1.5 m/s2
Keep the noise emissions and vibrations
to a minimum.
Only use appliances which are in perfect
working order.
Service and clean the appliance regularly.
Adapt your working style to suit the appliance.
Do not overload the appliance.
Have the appliance serviced whenever necessary.
Switch the appliance off when it is not in use.
Wear protective gloves.
Anleitung_3401995_LB7.indb 13
04.12.12 15:58
GB/CY
- 14 -
Anleitung_3401995_LB7.indb 14
04.12.12 15:58
GB/CY
2-stroke oil
1 liter
25 ml
5 liters
125 ml
7. Operation
Please note that the statutory regulations governing noise abatement may differ from one location to another.
Each time before use, check the following :
That there are no leaks in the fuel system.
That the equipment is in perfect condition and
that the safety devices and cutting devices are
complete.
That all screws are securely fastened.
That all moving parts move smoothly.
7.1 Starting the engine when cold
Fill the tank with the oil/petrol mix. See also Fuel
and oil.
1. Set the equipment down on a hard, level surface.
2. Press the fuel pump (primer) (Fig. 1/Item 7)
10 times.
3. Move the On/Off switch (Fig. 1/Item 9) to
I.
4. Secure the throttle lever (Fig. 1 / Item 11).
To do this, press the throttle lever lock (Fig.
1/Item 12) and then press the throttle lever
(Fig. 1/Item 11) and lock the throttle lever by
pressing the lock (Fig. 1/Item 10) at the same
time.
5. Set the choke lever (Fig. 1/Item 5) to .
6. Hold the equipment rmly and pull out the
starter cable (Fig. 1/Item 4) until you feel it
begin to resist. Then tug sharply on the starter
cable 4 times. The equipment should start.
Important: Never allow the starter line to
snap back. This may result in damage.
Important: Since the throttle lever is secured, the cutting tool starts to operate when the
engine is started.
Then release the throttle lever by actuating it once.
Actuating the throttle lever will also release the
choke lever. (The engine returns to its idle state).
7. If the engine does not start up, repeat steps
4-6 above.
Please note: If the engine does not start up
even after several attempts, read the section
Troubleshooting.
Please note: Always pull out the starter cable
in a straight line. If it is pulled out at an angle,
friction will occur on the eyelet.
As a result of this friction, the starter line will
become frayed and will wear away faster.
Always hold the starter cable when the starter
line retracts.
Never allow the starter line to snap back
when it has been pulled out.
7.2 Starting the engine when warm
(The equipment has been idle for less than 15-20
min.)
1. Set the equipment down on a hard, level surface.
2. Switch the On/Off switch to I (Fig. 1 / Item
9).
3. Secure the throttle lever (Fig. 1 / Item 11) (in
the same way as described in Starting the
engine when cold).
4. Hold the equipment rmly and pull out the
starter cable until you feel it start to resist. Then
tug sharply on the starter cable. The equipment should start after 1-2 tugs. If the equipment does not start after 6 tugs, repeat steps
1 7 of the procedure for starting the engine
from cold.
- 15 -
Anleitung_3401995_LB7.indb 15
04.12.12 15:58
GB/CY
Anleitung_3401995_LB7.indb 16
04.12.12 15:58
GB/CY
Anleitung_3401995_LB7.indb 17
04.12.12 15:58
GB/CY
adjusted.
The following steps are required to adjust the
throttle cable:
Undo the lock nut (Fig. 13b/Item C) a few
turns.
Undo the adjusting screw (Fig. 13b/Item D)
until the carburetor slide is completely open
when the throttle is fully activated, as shown in
Figure 13a.
Retighten the lock nut.
Setting the idling speed:
Caution! Set the idling speed when the equipment is warm.
If the engine stalls when the throttle is not pressed
and you have ruled out all the other possible
causes listed in the section Troubleshooting, the
idling speed must be adjusted. To do this turn the
idling speed screw (Fig. 13b/Item E) clockwise
until the equipment runs smoothly at idling speed.
If the idling speed is so fast that the cutting tool
turns as well, it has to be reduced by turning the
idling speed screw for as long as is required for
the cutting tool to stop turning as well.
8.6 Applying grease to the gear unit
Add a little gear grease (approx. 10 g) after
every 20 hours in operation. To do so, open the
screw H (Fig. 7c).
8.7 Environmental protection
Dispose of soiled maintenance material and
operating materials at the appropriate collection
point.
Recycle packaging material, metal and plastics.
8.8 Ordering replacement parts
Please provide the following information on all
orders for spare parts:
Type of unit
Article number of the unit
ID number of the unit
For current prices and information please visit
www.isc-gmbh.info
- 18 -
Anleitung_3401995_LB7.indb 18
04.12.12 15:58
GB/CY
9.2 Transport
To transport the equipment, empty the petrol tank
as described in the section Storage. Clean
coarse dirt off the equipment with a brush or hand
brush. Dismantle the steady grip and the long
hande as described in section 6.1.1 and 6.1.2.
10.Cleaning
Always switch off the equipment and pull out the
spark boot plug before carrying out any cleaning
work.
- 19 -
Anleitung_3401995_LB7.indb 19
04.12.12 15:58
GB/CY
12. Troubleshooting
Fault
Possible cause
Troubleshooting
- Correct starting procedure not follo- - Follow the instructions for starting
wed
- Clean the spark plug or replace it
- Sooted or damp spark plug
with a new one
- Contact an authorized customer
- Incorrect carburetor setting
service outlet or send the equipment
to ISC-GmbH
- 20 -
Anleitung_3401995_LB7.indb 20
04.12.12 15:58
GB/CY
13.Declaration of conformity
Einhell Germany AG Wiesenweg 22 D-94405 Landau/Isar
Konformittserklrung
D
GB
F
I
NL
E
P
DK
S
FIN
EE
CZ
SLO
SK
H
PL
X 2006/42/EC
Annex IV
Notified Body:
Notified Body No.:
Reg. No.:
X 2000/14/EC_2005/88/EC
X Annex V
X 2004/108/EC
2004/22/EC
Annex VI
1999/5/EC
97/23/EC
90/396/EC_2009/142/EC
89/686/EC_96/58/EC
X 2004/26/EC
Emission No.: e11*97/68SA*2004/26*1181*00
2011/65/EC
Weichselgartner/General-Manager
First CE: 10
Art.-No.: 34.019.95
I.-No.: 11022
Subject to change without notice
Sun/Product-Management
Archive-File/Record: NAPR006181
Documents registrar: Robert Mayn
Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar
- 21 -
Anleitung_3401995_LB7.indb 21
04.12.12 15:58
GB/CY
14.Warranty certicate
Dear Customer,
All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event
that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
Of course, if you would prefer to call us then we are also happy to offer our assistance under the service number printed below. Please note the following terms under which guarantee claims can be made:
1.
These guarantee terms cover additional guarantee rights and do not affect your statutory warranty rights. We do
not charge you for this guarantee.
2. Our guarantee only covers problems caused by material or manufacturing defects, and it is restricted to the rectication of these defects or replacement of the device. Please note that our devices have not been designed for
use in commercial, trade or industrial applications. Consequently, the guarantee is invalidated if the equipment
is used in commercial, trade or industrial applications or for other equivalent activities. The following are also
excluded from our guarantee: compensation for transport damage, damage caused by failure to comply with
the installation/assembly instructions or damage caused by unprofessional installation, failure to comply with the
operating instructions (e.g. connection to the wrong mains voltage or current type), misuse or inappropriate use
(such as overloading of the device or use of non-approved tools or accessories), failure to comply with the maintenance and safety regulations, ingress of foreign bodies into the device (e.g. sand, stones or dust), effects of
force or external inuences (e.g. damage caused by the device being dropped) and normal wear resulting from
proper operation of the device. This applies in particular to rechargeable batteries for which we nevertheless
issue a guarantee period of 12 months. The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper
with the device.
3. The guarantee is valid for a period of 3 years starting from the purchase date of the device. Guarantee claims
should be submitted before the end of the guarantee period within two weeks of the defect being noticed. No
guarantee claims will be accepted after the end of the guarantee period. The original guarantee period remains
applicable to the device even if repairs are carried out or parts are replaced. In such cases, the work performed
or parts tted will not result in an extension of the guarantee period, and no new guarantee will become active
for the work performed or parts tted. This also applies when an on-site service is used.
4. In order to assert your guarantee claim, please send your defective device postage-free to the address shown
below. Please enclose either the original or a copy of your sales receipt or another dated proof of purchase.
Please keep your sales receipt in a safe place, as it is your proof of purchase. It would help us if you could describe the nature of the problem in as much detail as possible. If the defect is covered by our guarantee then your
device will either be repaired immediately and returned to you, or we will send you a new device.
Of course, we are also happy offer a chargeable repair service for any defects which are not covered by the scope
of this guarantee or for units which are no longer covered. To take advantage of this service, please send the device
to our service address.
EINHELL Hellas A. E.
Lasithiou Str. 4
GR-14342 Nea Philadelphia
Tel. 0210 2776871, 0213 0069925 Fax 0210 2776871
IAN 87780
- 22 -
Anleitung_3401995_LB7.indb 22
04.12.12 15:58
HR
Sadraj
1. Uvod ..........................................................................................................................................................24
2. Sigurnosne napomene .............................................................................................................................24
3. Opis ureaja i sadraj isporuke .............................................................................................................26
4. Namjenska uporaba ................................................................................................................................27
5. Tehniki podaci .........................................................................................................................................28
6. Prije putanja u pogon..............................................................................................................................28
7. Rukovanje ..................................................................................................................................................30
8. Odravanje i naruivanje rezervnih dijelova .........................................................................................32
9. Skladitenje i transport .............................................................................................................................33
10. ienje .....................................................................................................................................................34
11. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje...........................................................................................................34
12. Uklanjanje greaka ...................................................................................................................................35
13. Izjava o usklaenosti ................................................................................................................................36
14. Jamstveni list .............................................................................................................................................37
- 23 -
Anleitung_3401995_LB7.indb 23
04.12.12 15:58
HR
1. Uvod
Srdane estitke na kupnji Vaeg novog ureaja.
Ovim ste se odluili za kvalitetan proizvod. Upute
za uporabu sastavni su dio ovog proizvoda. One
sadre vane napomene za sigurnost, koritenje i
zbrinjavanje. Prije uporabe proizvoda upoznajte
se sa svim napomenama za sigurnost i rukovanje.
Koristite proizvod samo na opisan nain i navedene radove. Kod prosljeivanja proizvoda treem
predajte mu svu dokumentaciju.
2. Sigurnosne napomene
Upozorenje!
Proitajte sve sigurnosne napomene i
upute. Propusti kod pridravanja sigurnosnih napomena i uputa mogu uzrokovati elektrini udar,
poar i/ili teke povrede. Sauvajte sve sigurnosne napomene i upute za ubudue.
Sigurnosne naprave
Da bi se sprijeilo izbacivanje predmeta, kod
rada s ureajem mora biti montiran odgovarajui
zatitni plastini poklopac za no ili nit. No integriran u poklopcu za zatitu niti za rezanje automatski odrezuje nit na optimalnu duinu.
Tumaenje ploica s upozorenjima na
ureaju (sl. 14):
1. Upozorenje!
2. Prije putanja u rad proitajte upute za uporabu!
3. Nosite zatitu za oi/glavu i sluh!
4. Nosite vrstu obuu!
5. Nosite zatitne rukavice!
6. Zatitite ureaj od kie i vlage!
7. Pazite na dijelove koji se izbacuju!
8. Prije odravanja iskljuite ureaj i izvucite
utika svjeice!
9. Razmak izmeu ureaja i osoba u blizini
mora iznositi namjanje 15 m!
10. Alat za rezanje (no/nit za rezanje) nakon
iskljuivanja jo malo radi!
11. Pozor, vrui dijelovi. Odravajte razmak!
12. Svaki 20 sati rada podmaite s malo masti
(tekua mast za prijenosnik)!
- 24 -
Anleitung_3401995_LB7.indb 24
04.12.12 15:58
HR
privrsni svornjaci i cijela jedinica za rezanje istroeni ili oteeni. Da biste sprijeili
neuravnoteenost, istroene ili oteene alate
za rezanje kao i privrsne svornjake morate
zamijeniti u kompletima.
Rukovanje
(Upravljanje, uvanje, kontrola)
Nosite prikladnu radnu odjeu koja prua
zatitu, kao to su duge hlae, sigurne radne
cipele, vrste radne rukavice, zatitni ljem,
zatitnu masku za lice ili zatitne naoale i
dobru vatu za ui ili slinu zatitu sluha od
buke.
uvajte ureaj na sigurnom mjestu. Polako
otvarajte benzinski tank da biste ispustili eventualni tlak koji se stvorio u tanku. Da biste izbjegli opasnost od poara, udaljite se barem 3
metra od mjesta punjenja benzina prije nego
to ete upaliti ureaj.
Prije nego to ete odloiti ureaj, iskljuite
ga.
Uvijek drite ureaj vrsto s obje ruke. Pritom
trebaju palevi i prsti obuhvatiti ruke.
Provjerite jesu li su svi vijci i spojni elementi
vrsto pritegnuti. Nikad ne rukujte ureajem
ako nije pravilno podeen, nepotpuno ili sigurno sastavljen.
Pripazite na to da ruke budu suhe i iste i da
nisu zaprljane benzinskom mjeavinom.
Vodite kalem s niti na eljenoj visini. Izbjegavajte kontakt kalema s niti i malih predmeta
(npr. kamenje).
Kod konje na padini uvijek stojte ispod
rezaeg alata. Nikad ne kosite niti ne reite
travu na glatkoj, skliskoj padini ili breuljku.
Kad palite motor ili dok on radi, svaki dio
tijela ili odjee drite podalje od kalema s niti.
Prije nego to ete pokrenuti motor, provjerite
da kalem s niti nije u kontaktu s nekom preprekom.
Prije zahvata na rezaem alatu uvijek najprije
iskljuite motor.
Sigurno skladitite ureaj i pribor zatien od
otvorene vatre i izvora visoke temperature/
iskrenja kao to je npr. protoni plinski bojler,
suilica rublja, pe na loivo ulje ili prenosivi
radijatori itd.
Dodatne napomene
Ne koristite drugaije gorivo od navedenog u
ovim uputama za uporabu. Uvijek slijedite napomene navedene u odlomku Gorivo i ulje
ovih uputa za uporabu. Ne koristite benzin
koji se ne smije mijeati s 2-taktnim motornim uljem. Inae postoji opasnost o trajnog
oteenja motora, pri emu prestaje jamstvo
proizvoaa.
Ne puite kad nadolijevate gorivo u tank ili
palite motor.
Ne palite ureaj bez ispune cijevi.
Ne dodirujte ispunu cijev rukama ni tijelom. Ureaj drite tako da palevi i prsti
obuhvaaju ruke.
- 25 -
Anleitung_3401995_LB7.indb 25
04.12.12 15:58
HR
To moe izazvati oteenje vida ili druge ozljede. Nosite zatitu za oi, lice i noge. Prije
nego to ponete koristiti no, uvijek uklonite
predmete iz radnog podruja.
Prije koritenja paljivo provjerite Va ureaj
i njegove dijelove na oteenja. Ne koristite
ureaj ako svi dijelovi rezaeg noa nisu pravilno instalirani.
Rezai no se zaustavlja kad pustite polugu
gasa. Rezai no koji se zaustavlja moe
Vama ili osobama u blizini izazvati porezotine. Prije nego to ete na nou poduzeti bilo
kakve radnje, iskljuite motor i provjerite je li
se rezai no umirio.
Zona opasnosti je u promjeru od 15 metara.
Osobe u blizini mogu zadobiti oteenje
vida ili druge ozljede. U svim smjerovima
odravajte razmak od 15metara izmeu
sebe i drugih osoba ili ivotinja.
- 26 -
Anleitung_3401995_LB7.indb 26
04.12.12 15:58
HR
4. Namjenska uporaba
Ovaj ureaj (koritenje rezaeg noa) je prikladan za rezanje visoke trave i rijetkog raslinja
noem s 4 zuba i za gusto raslinje i rijetku ikaru
noem s 3 zuba. Ovaj ureaj (koritenje kalema s
niti) prikladan je za rezanje travnjaka i sitnog korova. Pretpostavka za pravilnu uporabu ureaja
je pridravanje priloenih proizvoaevih uputa
za rukovanje. Svaka drugaija uporaba koja nije
izriito doputena u ovim uputama, moe dovesti
do oteenja ureaja i predstavljati ozbiljnu
opasnost za rukovatelja ureajem. Obavezno
obratite pozornost na ogranienja u sigurnosnim
napomenama.
Molimo da obratite pozornost na to da nai
ureaji nisu pogodni za koritenje u komercijalne,
obrtnike ili industrijske svrhe. Ne preuzimamo
jamstvo ako se ureaj koristi u komercijalne i industrijske svrhe kao i u slinim djelatnostima.
Pozor! Zbog postojanja zike opasnosti za rukovatelja ovaj ureaj se ne smije koristiti za sljedee
radove: za ienje staza i kao sjeckalica za usitnjavanje odsjeenih grana drvea ili ivice. Nadalje, ovaj ureaj se ne smije koristiti za izravnavanje povienog tla, kao to su npr. krtinjaci.
Zbog sigurnosnih razloga ovaj ureaj se ne smije
upotrebljavati kao sredstvo za pogonjenje drugih
ureaja bilo kakve vrste.
Ureaj se smije koristiti samo namjenski. Svaka
drugaija uporaba nije namjenska. Za tete ili
ozljede svih vrsta nastale zbog nenamjenskog
koritenja odgovoran je korisnik/rukovatelj a
nikako proizvoa.
- 27 -
Anleitung_3401995_LB7.indb 27
04.12.12 15:58
HR
5. Tehniki podaci
Tip motora ........... 2-taktni motor, hlaen zrakom,
...................................................... kromirani cilindar
Snaga motora (maks.) .................1,35 kW/1,8 PS
Zapremnina ............................................. 42,7 ccm
Broj okretaja motora u
praznom hodu .......................................3000 min-1
Maks. broj okretaja motora
s noem: .................................................9000 min-1
s kalemom niti: .......................................8400 min-1
Maks. brzina rezanja
s noem: .................................................6800 min-1
s kalemom niti: .......................................6300 min-1
Paljenje ................................................ elektroniko
Pogon......................................centrifugalno kvailo
Teina (prazni tank) ....................................... 7,5 kg
Krug rezanja niti ........................................ 41 cm
Krug rezanja noa .................................... 23 cm
Duina niti........................................................8,0 m
Promjer niti ...............................................2,0 mm
Sadraj tanka ...................................................0,8 l
Svjeica ......................................Champion RCJ6Y
Potronja goriva kod maksimalne
snage motora ...........................................0,6 kg/h
Specina potronja goriva kod
maksimalne snage motora .................446 g/kWh
Buka i vibracije
Razina zvunog tlaka LpA .......................98 dB (A)
Nesigurnost KpA ............................................ 1,5 dB
Intenzitet buke LWA ..................................110 dB (A)
Nesigurnost KWA ........................................... 1,5 dB
Nosite zatitu za sluh.
Buka moe utjecati na gubitak sluha.
Pogon
Vrijednost emisije vibracija ah = 4,1 m/s2
Nesigurnost K = 1,5 m/s2
Anleitung_3401995_LB7.indb 28
04.12.12 15:58
HR
Remen za noenje ima mehanizam za brzo otvaranje. Ako biste brzo trebali odloiti ureaj, povucite crveni dio na remenu (sl. 8f).
Pozor: Koristite remen uvijek kad radite s
ureajem. Stavite remen im pokrenete motor i on
radi u praznom hodu. Iskljuite motor prije nego
skinete remen.
6.3 Gorivo i ulje
Preporuena goriva
Koristite samo mjeavinu bezolovnog benzina i
specijalnog ulja za 2-taktne motore.
Mjeavinu goriva napravite prema tablici
mijeanja goriva.
Pozor: Ne koristite mjeavinu goriva koja je stajala skladitena due od 90 dana.
Pozor: Ne koristite 2-taktno ulje koje zahtijeva
omjer mjeavine 100:1. U sluaju oteenja motora zbog nedovoljnog podmazivanja gubi se
jamstvo proizvoaa motora.
Pozor: Za transport i uvanje goriva koristite za
to predviene i odobrene spremnike.
U priloenu bocu ulijte tonu koliinu benzina i
ulja za 2-taktne motore (vidi otisnutu skalu). Zatim
dobro protresite posudu.
Ulje za 2-taktni
motor
1 litra
25 ml
5 litara
125 ml
- 29 -
Anleitung_3401995_LB7.indb 29
04.12.12 15:58
HR
7. Rukovanje
Upozorenje: Budite naroito paljivi kod otkosa. Kod takvih radova odravajte razmak od 30
metara izmeu sebe i drugih osoba ili ivotinja.
Anleitung_3401995_LB7.indb 30
04.12.12 15:58
HR
Rezanje uz ogradu/temelj
(s rezaom niti)
Polako se pribliavajte ogradama od pletene
ice, ogradama od letvi, zidovima od prirodnog
kamena i temeljima kako biste odrezali travu to
vie, a da ne udarite s niti o prepreku. Ako nit
dodirne kamenje, kameni zid ili temelj, istroit e
se ili e se razderati. Udari li nit o pletenu ogradu,
puknut e.
Obratite pozornost: ak i kod paljive primjene rezanje uz temelje, kamene ili betonske zidove itd. uzrokovat e poveano troenje niti.
ianje/konja (s niti/noem)
Njiite ureaj s jedne na drugu stranu, kao da
anjete srpom. Rezai alat uvijek mora biti paralelan s tlom.
Provjerite teren i odredite eljenu visinu rezanja.
Vodite i drite rezai alat na eljenoj visini kako
biste izvodili ravnomjerno rezanje (sl. 9d).
Nisko ianje (s kalemom niti)
Drite ureaj pod laganim nagibom tono ispred
sebe, tako da se donja strana kalema s niti nalazi
iznad tla a nit dodiruje tono mjesto rezanja.
Reite uvijek od sebe. Ne privlaite ureaj prema
sebi.
Piljenje
Ureaj nije namijenjen piljenju.
Ukljetenje
Ako bi se rezai alat zbog guste vegetacije blokirao, obavezno zaustavite motor. Prije nego ga
ponovno stavite u pogon, oslobodite ureaj od
trave i korova.
Izbjegavanje povratnog udarca
Kod radova s rezaim noem postoji opasnost
od povratnog udarca, ako on naie na vrste
prepreke (stablo, grana, panj, kamen ili slino).
Ureaj e se pritom trznuti suprotno od smjera
vrtnje rezaeg alata. To moe dovesti do gubitka
kontrole nad ureajem. Ne koristite rezai no u
- 31 -
Anleitung_3401995_LB7.indb 31
04.12.12 15:58
HR
8. Odravanje i naruivanje
rezervnih dijelova
Prije radova odravanja uvijek iskljuite ureaj i
izvucite utika svjeice (36).
8.1 Zamjena kalema s niti/niti za rezanje
1. Demontirajte kalem s niti (13) kao to je opisano u odlomku 6.1.6. Stisnite kalem (sl. 12a)
i skinite polovicu kuita (sl. 12b).
2. Izvadite tanjur kalema (K) iz njegovog kuita
(sl. 12c).
3. Uklonite eventualno preostalu rezau nit.
4. Poloite nove rezae niti u sredinu i nastale
petlje zakvaite u upljinu tanjura kalema. (sl.
12d)
5. Namotajte nit uz napetost suprotno od smjera
kazaljke na satu. Tanjur kalema pritom razdvaja obje polovice reza niti. (sl. 12e)
6. Posljednjih 15 cm oba zavretka niti zakvaite
u dra niti na suprotnoj strani tanjura. (sl. 12f)
7. Oba zavretka niti provedite kroz metalne
uice u kuitu kalema s niti (sl. 12c).
8. Pritisnite tanjur kalema u njegovo kuite (sl.
12b).
9. Nakratko snano povucite oba kraja niti da bi
ih oslobodili iz njihovih draa na kalemu.
10. Ponovno spojite obje polovice kuita.
11. Viak niti odreite na oko 13 cm. To smanjuje
optereenje motora tijekom njegovog pokretanja i zagrijavanja.
12. Ponovno montirajte kalem s niti (vidi odlomak
6.1.6). Ako mijenjate kompletan kalem s niti,
preskoite toke 3-6.
- 32 -
Anleitung_3401995_LB7.indb 32
04.12.12 15:58
HR
9. Skladitenje i transport
9.1 Skladitenje
Oprez: Ne odlaite ureaj na vrijeme due od
30 dana, bez da ste proveli sljedee radnje.
Spremanje ureaja
Ako biste ureaj spremili na dulje od 30 dana,
on se za to mora pripremiti. U protivnom bi se
ishlapilo preostalo gorivo u rasplinjau i ostavilo
smolasti talog.
To bi moglo oteati pokretanje i kao posljedicu
imati skupe popravke.
1. Polako otvorite poklopac tanka za gorivo
i ispustite eventualni tlak u tanku. Paljivo
ispraznite tank (6).
2. Pokrenite motor i pustite ga da radi sve dok
se ne zaustavi kako bi se uklonilo gorivo iz
rasplinaa.
3. Ostavite motor da se ohladi (oko 5 minuta).
4. Izvadite svjeicu (vidi 8.3)
5. Ulijte 1 ajnu liicu istog 2-taktnog ulja u
komoru za sagorijevanje. Vie puta povucite
ue za start da bi se nauljile unutranje komponente. Ponovno umetnite svjeicu.
Napomena: Spremite ureaj na suho mjesto na
veoj udaljenosti od moguih izvora zapaljenja,
npr. pei, plinskog bojlera, plinskog suila, itd.
- 33 -
Anleitung_3401995_LB7.indb 33
04.12.12 15:58
HR
10.ienje
Prije radova ienja uvijek iskljuite ureaj i izvucite utika svjeice.
- 34 -
Anleitung_3401995_LB7.indb 34
04.12.12 15:58
HR
Mogui uzroci
Uklanjanje kvara
Ureaj se pokree,
ali ne s punom snagom.
Motor prekomjerno
dimi
- 35 -
Anleitung_3401995_LB7.indb 35
04.12.12 15:58
HR
13.Izjava o usklaenosti
Einhell Germany AG Wiesenweg 22 D-94405 Landau/Isar
Konformittserklrung
D
GB
F
I
NL
E
P
DK
S
FIN
EE
CZ
SLO
SK
H
PL
X 2006/42/EC
Annex IV
Notified Body:
Notified Body No.:
Reg. No.:
X 2000/14/EC_2005/88/EC
X Annex V
X 2004/108/EC
2004/22/EC
Annex VI
1999/5/EC
97/23/EC
90/396/EC_2009/142/EC
89/686/EC_96/58/EC
X 2004/26/EC
Emission No.: e11*97/68SA*2004/26*1181*00
2011/65/EC
Weichselgartner/General-Manager
First CE: 10
Art.-No.: 34.019.95
I.-No.: 11022
Subject to change without notice
Sun/Product-Management
Archive-File/Record: NAPR006181
Documents registrar: Robert Mayn
Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar
- 36 -
Anleitung_3401995_LB7.indb 36
04.12.12 15:58
HR
14.Jamstveni list
Potovani kupe,
nai proizvodi podlijeu strogoj kontroli kvalitete. ao nam je ako bi ipak dolo do toga da ureaj ne funkcionira
besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom sluaju obratite na adresu nae servisne slube navedenu ispod ovog
jamstva. Takoer smo Vam na raspolaganju na dolje navedenom telefonskom broju servisne slube. Za traenje
jamstvenog zahtjeva vrijedi sljedee:
1. Ovi jamstveni uvjeti reguliraju dodatne jamstvene usluge. Ovo jamstvo ne zadire u Vae zakonsko pravo zahtjeva za ostvarenje jamstvenih usluga. Realizacija jamstvenih usluga je besplatna.
2. Jamstvena usluga obuhvaa iskljuivo nedostatke nastale zbog greke na materijalu ili tijekom proizvodnje i
ogranien je na uklanjanje tih nedostataka odnosno zamjenu ureaja. Molimo da obratite panju na to da
nai ureaji nisu konstruirani za koritenje u komercijalne svrhe niti u obrtu i industriji. Prema tome, ugovor o
jamstvu ne moe se ostvariti ako se ureaj koristi u obrtnikim ili industrijskim pogonima kao i u slinim djelatnostima. Nadalje su iz jamstva iskljuene usluge zamjene proizvoda u sluaju transportnih oteenja, teta
zbog nepridravanja uputa za montau ili zbog nestrune instalacije, nepridravanja uputa za uporabu (kao
npr. zbog prikljuka na pogreni mreni napon ili vrstu struje), zbog zloporaba ili nestrunih primjena (kao
npr. preoptereenje ureaja ili koritenje nedoputenih alata ili pribora), u sluaju nepridravanja uputa za
odravanje i sigurnosnih odredbi, zbog prodiranja stranih tijela u ureaj (npr. pijeska, kamenja ili praine),
nasilne primjene ili vanjskih utjecaja (kao npr. oteenja zbog pada) kao i zbog uobiajenog troenja tijekom
koritenja. To naroito vrijedi za baterije za koje ipak dajemo jamstvo od 12 mjeseci. Zahtjev za jamstvo prestaje
biti valjan ako su na ureaju ve izvreni neki zahvati.
3. Jamstveni rok iznosi 3 godine a zapoinje s datumom kupnje ureaja. Jamstveni zahtjevi ostvaruju se prije
isteka jamstvenog roka unutar dvije godine nakon to ste uoili kvar. Ostvarenje jamstvenog zahtjeva nakon
isteka jamstvenog roka je iskljueno. Popravkom ili zamjenom ureaja ne produljuje se jamstveni rok niti se tom
uslugom ostvarujenovi jamstveni rok za ureaj ili ostale ugraene rezervne dijelove. To takoer vrijedi i kod
koritenja servisa na licu mjesta.
4. Da biste ostvarili svoj jamstveni zahtjev, molimo Vas da nam poaljete neispravan ureaj bez plaanja potarine
na dolje navedenu adresu. Priloite originalni rauna za kupnju ureaja ili neki drugi dokaz o kupnji s datumom.
Molimo Vas da zbog tog razloga dobro sauvate raun kao dokaz! to tonije opiite razlog reklamacije. Ako
naa jamstvena usluga obuhvaa kvar nastao na Vaem ureaju, odmah emo Vam vratiti popravljeni ili novi
ureaj.
Razumljivo je da emo za naknadu trokova ukloniti i kvarove koje jamstvena usluga ne obuhvaa. U tom sluaju
poaljite ureaj na adresu naeg servisa.
Einhell Croatia d.o.o.
Velika Ves 2
HR-49224 Lepajci
Tel. 049 342 444 Fax 049 342 392
IAN 87780
- 37 -
Anleitung_3401995_LB7.indb 37
04.12.12 15:58
RO
Cuprins
1. Introducere ................................................................................................................................................39
2. Indicaii de siguran ................................................................................................................................39
3. Descrierea aparatului i cuprinsul livrrii ..............................................................................................42
4. Utilizarea conform scopului .....................................................................................................................42
5. Date tehnice ..............................................................................................................................................43
6. nainte de punerea n funciune ...............................................................................................................43
7. Utilizarea ...................................................................................................................................................45
8. ntreinerea i comanda pieselor de schimb ...........................................................................................48
9. Depozitarea i transportul ........................................................................................................................49
10. Curarea ..................................................................................................................................................50
11. Eliminarea i reciclarea ............................................................................................................................50
12. Plan de cutare a erorilor ........................................................................................................................ 51
13. Declaraie de conformitate.......................................................................................................................52
14. Certicat de garanie ..............................................................................................................................53
Retiprirea sau orice alt multiplicare a documentaiei i documentelor nsoitoare ale produselor, chiar
i parial, este permis numai cu acordul n mod expres a rmei iSC GmbH.
Ne rezervm dreptul pentru modicri de ordin tehnic
- 38 -
Anleitung_3401995_LB7.indb 38
04.12.12 15:58
RO
1. Introducere
V felicitm pentru cumprarea acestui nou aparat.
V-ai decis astfel pentru un produs de nalt calitate. Instruciunile de folosire sunt parte component
a acestui produs. Ele conin indicaii importante
privind sigurana, utilizarea i salubrizarea. nainte de utilizarea produsului familiarizai-v cu toate
instruciunile de utilizare i indicaiile de siguran.
Utilizai produsul numai aa cum este descris i
numai n domeniile de utilizare indicate. n cazul
n care predai aparatul la teri , nmnai v
rugm i aceste instruciuni de folosire / indicaii
de siguran.
2. Indicaii de siguran
Avertisment!
Citii indicaiile de siguran i
ndrumrile.
Nerespectarea indicaiilor de siguran i a
ndrumrilor poate avea ca urmare electrocutare,
incendiu i/sau rniri grave. Pstrai pentru
viitor toate indicaiile de siguran i
ndrumrile.
Dispozitive de siguran
n timpul lucrului cu aparatul trebuie s e
montat masca de protecie corespunztoare din
material plastic pentru cuit sau rul tietor pentru
a mpiedica azvrlirea obiectelor lovite. Cuitul
integrat n masca de protecie a rului tietor taie
automat rul la lungimea optimal.
Explicarea simbolurilor de pe aparat
(Fig. 14)
1. Avertisment!
2. nainte de punerea n funciune citii
instruciunile de utilizare!
3. Se vor purta ochelari de protecie, protecie
antifonic i pentru cap!
4. Se va purta nclminte stabil!
5. Se vor purta mnui de protecie!
6. Se va feri aparatul de ploaie sau umiditate!
7. Fii ateni la obiecte azvrlite!
8. naintea lucrrilor de ntreinere oprii aparatul
- 39 -
Anleitung_3401995_LB7.indb 39
04.12.12 15:58
RO
Manipulare
(utilizare, depozitare, control)
Purtai mbrcminte de lucru strmt, care
s v ofere protecie, purtai pantaloni lungi,
nclminte de lucru sigur, mnui de lucru
rezistente, casc de protecie, masc de
protecie pentru fa sau ochelari de protecie
pentru protejarea ochilor i protecie pentru
auz mpotriva zgomotului.
Pstrai aparatul ntr-un loc sigur. Deschidei
ncet capacul rezervorului de benzin pentru
a elimina eventuala presiunea care s-a format
n rezervor. Pentru prevenirea pericolului de
incendiu, pornii aparatul la o distan de cel
puin 3 metri de locul umplerii rezervorului.
Oprii aparatul nainte de a-l pune deoparte.
inei aparatul mereu cu ambele mini.
Degetul mare i celelalte degete trebuie s
cuprind mnerele.
Fii ateni ca uruburile i elementele de
legtur s fie bine strnse. Nu utilizai
niciodat aparatul atunci cnd nu este reglat
- 40 -
Anleitung_3401995_LB7.indb 40
04.12.12 15:58
RO
Indicaii suplimentare
- 41 -
Anleitung_3401995_LB7.indb 41
04.12.12 15:58
RO
3. Descrierea aparatului i
cuprinsul livrrii
3.1 Descrierea aparatului (Fig. 1-13)
1. Pies de legtur bar de ghidare
2. Bar de ghidare
3. Mner de ghidare
4. Cablu de pornire
5. Manet de oc
6. Rezervor de benzin
7. Pomp de combustibil Primer
8. Capacul carcasei ltrului de aer
9. ntreruptor pornit/oprit
10. Blocaj manet de accelerare
11. Manet de accelerare
12. Tast de blocare a manetei de accelerare
13. Bobin cu r tietor
14. Masc de protecie a rului tietor
15. Masc de protecie a cuitului tietor
16. 4x urub M5
17. Curea de transport
18a. Cuit tietor (4 dini)
18b. Cuit tietor (3 dini)
19. Suport mner de ghidare
20. urub mner M8
21. aib intermediar 8mm
22. Inel de acionare
23. Plac de presare
24. Masc plac de presare
25. Piuli M10 (let spre stnga)
26. Recipient pentru amestecat ulei/benzin
27. Cheie pentru bujii
28. Cheie x 8/10 mm
29. Cheie hexagonal 4 mm
30. Cheie hexagonal 5 mm
31. Capac de protecie pentru techerul bujiei
32. urub mner M6
33. Piuli M6
34. aib intermediar 6 mm
35. Filtru de aer
36. techerul bujiei
- 42 -
Anleitung_3401995_LB7.indb 42
04.12.12 15:58
RO
5. Date tehnice
Tip motor ..motor n 2 timpi, rcire pe aer, cilindru
cromat
Putere motor (max.) ................... 1,35 kW/1,8 CP
Capacitatea cilindric ............................ 42,7 ccm
Turaia la mers n gol a motorului ........3000 min-1
Turaie maxim motor
cu cuit: ..............................................9000 rot/min
cu bobina cu r: ...............................8400 rot/min
Viteza de tiere max.
cu cuit: ..............................................6800 rot/min
cu bobina cu r: ...............................6300 rot/min
Aprindere................................................ electronic
Acionare ......................................cuplaj centrifugal
Greutate (rezervorul gol) ............................. 7,5 kg
Raza de tiere a rului .............................. 41 cm
Raza de tiere a cuitului .......................... 23 cm
Lungimea rului ...............................................8,0 m
Diametrul rului ............................................2,0 mm
Volumul rezervorului: ........................................0,8 l
Bujie .............................................Champion RCJ6Y
Consumul de combustibil
la puterea max. a motorului .....................0,6 kg/h
Consumul de combustibil specic
la puterea max. a motorului ...............446 g/kWh
Zgomote i vibraii
Nivelul presiunii sonore LpA ....................98 dB (A)
Nesiguran KpA ........................................... 1,5 dB
Nivelul capacitii sonore LWA ...............110 dB (A)
Nesiguran KWA .......................................... 1,5 dB
Purtai protecie antifonic.
Expunerea la zgomot poate cauza deteriorarea
sau pierderea auzului.
Funcionare
Valoarea de emisie a vibraiilor ah = 4,1 m/s2
Nesigurana K = 1,5 m/s2
Limitai zgomotul i vibraiile la un nivel
minim.
Utilizai numai aparate n stare ireproabil.
ntreinei i curai aparatul cu regularitate.
Adaptai modul dvs. de lucru aparatului.
Nu suprasolicitai aparatul.
Dac este necesar, lsai aparatul s fie verificat.
Decuplai aparatul, atunci cnd acesta nu
este utilizat.
Purtai mnui!
6. nainte de punerea n
funciune
6.1 Montarea
6.1.1 Montarea mnerului de ghidare
(Fig. 3a-3c)
Montai mnerul de ghidare (3) aa cum este
indicat n gurile 3a-3c. Strngei urubul (20)
abia cnd ai reglat cureaua de transport (17)
la poziia de lucru optim (vezi aici i seciunea
6.2). Mnerul de ghidare trebuie s e orientat
aa cum este indicat n gura 1. Demontarea se
realizeaz n ordine invers.
- 43 -
Anleitung_3401995_LB7.indb 43
04.12.12 15:58
RO
- 44 -
Anleitung_3401995_LB7.indb 44
04.12.12 15:58
RO
7. Utilizarea
1 litru
25 ml
5 litri
125 ml
Respectai prevederile legale n legtur cu normele referitoare la protecia fonic, care pot varia
n funcie de loc.
nainte de ecare punere n funciune vericai
dac:
Sistemul de combustibil este etan.
Starea impecabil i integralitatea dispozitivelor de protecie i a dispozitivelor de
tiere.
Toate mbinrile cu uruburi sunt stabile.
Funcionarea lin a tuturor componentelor n
micare.
7.1 Pornirea cu motorul rece
Umplei rezervorul cu amestec de benzin/ulei.
Vezi i seciunea Combustibil i ulei.
1. Poziionai aparatul pe o suprafa rigid i
plan.
2. Apsai pompa de combustibil (Primer) (Fig. 1
/Poz. 7) de 10 ori.
3. Comutai ntreruptorul pornit/oprit (Fig. 1/
Poz. 9) pe poziia I.
4. Reglai maneta de accelerare (Fig. 1/Poz.
11). Pentru aceasta acionai stabilizatorul
manetei de accelerare (Fig. 1/Poz. 12), apoi
maneta de accelerare (Fig. 1/Poz. 11) i prin
apsarea concomitent a blocajului (Fig. 1/
Poz. 10) reglai maneta de accelerare.
5. Reglai maneta de oc (Fig. 1/Poz. 5) pe
poziia .
6. inei aparatul bine i tragei cablul de pornire
(Fig. 1/Poz. 4) pn la prima rezisten. Apoi
tragei cablul de pornire repede de 4 ori.
Aparatul ar trebui s porneasc.
Atenie: Nu permitei cablului de pornire s
e catapultat napoi. Acest lucru poate duce
la deteriorri.
Atenie: Datorit manetei de accelerare
xate scula tietoare ncepe s funcioneze la
pornirea motorului.
Deblocai apoi maneta de accelerare prin simpl
apsare. Prin acionarea manetei de accelerare
se deblocheaz n acelai timp i maneta de oc
(motorul revine la funcionarea n gol).
- 45 -
Anleitung_3401995_LB7.indb 45
04.12.12 15:58
RO
- 46 -
Anleitung_3401995_LB7.indb 46
04.12.12 15:58
RO
Folosirea ca ferstru
Aparatul nu se va folosi ca ferstru.
Blocarea
n cazul n care scula tietoare se blocheaz din
cauza vegetaiei prea abundente, oprii imediat
motorul. Eliberai aparatul de iarb i buruieni
nainte de repunerea n funciune.
Evitarea reculului
La lucrrile cu cuitul tietor exist pericolul de
recul, atunci cnd acesta lovete obstacole rigide
(trunchi de copac, creang, butuc, piatr sau
obstacole similare). n acest caz aparatul este
azvrlit napoi, contra direciei de rotaie a sculei
tietoare. Acest lucru poate duce la pierderea
controlului asupra aparatului. Nu folosii cuitul
tietor n apropierea gardurilor, stlpilor de
metal, pietrelor de delimitare sau fundamentelor.
La tierea tulpinilor subiri poziionai aparatul
aa cum este indicat n gura 9f, pentru a evita
reculul.
- 47 -
Anleitung_3401995_LB7.indb 47
04.12.12 15:58
RO
8. ntreinerea i comanda
pieselor de schimb
Scoatei ntotdeauna aparatul din funciune naintea lucrrilor de ntreinere i scoatei techerul
bujiei (36).
8.1 nlocuirea bobinei rului/rului
tietor
1. Demontai bobina cu r (13) aa cum este descris la seciunea 6.1.6. Strngei bobina (Fig.
12a) i ndeprtai jumtate din carcas (Fig.
12b).
2. Scoatei discul bobinei (K) din carcasa bobinei rului (Fig. 12c).
3. ndeprtai eventuale resturi de r tietor.
4. ndoii noul r tietor la mijloc i agai ochiul
format n lcaul din distribuitorul bobinei.
(Fig. 12d)
5. nfurai rul tensionat n sens opus acelor de
ceasornic. Distribuitorul bobinei mparte cele
dou jumti ale rului tietor. (Fig. 12e)
6. Cele dou capete de 15 cm ale rului se
aga n suporturile opuse ale discului bobinei. (Fig. 12f)
7. Trecei cele dou capete ale rului prin oriciile ecliselor de metal din carcasa bobinei
rului (Fig. 12c).
8. Fixai discul bobinei n carcasa bobinei rului
(Fig. 12b).
9. Tragei scurt i puternic de cele dou capete
ale rului pentru a le elibera din suporturile
rului.
10. mbinai din nou cele dou jumti ale carcasei.
11. Tiai surplusul de r la o lungime de cca. 13
cm. Acest lucru reduce sarcina asupra motorului n timpul pornirii i nclzirii acestuia.
12. Montai din nou bobina rului (vezi seciunea
6.1.6). Dac se nlocuiete complet bobina
rului, punctele 3-6 se ignoreaz.
- 48 -
Anleitung_3401995_LB7.indb 48
04.12.12 15:58
RO
9. Depozitarea i transportul
9.1 Depozitarea
Avertizare: Nu depozitai aparatul niciodat
timp mai ndelungat de 30 de zile, fr s
executai urmtorii pai.
Depozitarea aparatului
Dac depozitai aparatul timp mai ndelungat de
30 de zile, acesta trebuie pregtit pentru depozitare. n caz contrar, restul de combustibil rmas n
carburator se evapor i las n urm o depunere
cauciucat. Acest lucru poate ngreuna repornirea
i poate avea ca i consecin lucrri de reparaie
costisitoare.
1. ndeprtai ncet capacul rezervorului pentru
a elimina eventual presiunea care s-a format
n rezervor. Golii cu grij rezervorul (6).
2. Pornii motorul i lsai-l s funcioneze pn
cnd acesta se oprete i carburantul din carburator este consumat.
3. Lsai motorul s se rceasc (cca. 5 minute).
4. ndeprtai bujia (vezi 8.3)
5. Punei o linguri de ulei pentru motor n 2
timpi curat n camera de ardere. Tragei ncet
- 49 -
Anleitung_3401995_LB7.indb 49
04.12.12 15:58
RO
ataca prile din material plastic ale aparatului. Fii ateni s nu intre ap n interiorul
aparatului.
Repunerea n funciune
1. ndeprtai bujia (vezi 8.3).
2. Tragei repede cablul de pornire pentru a
ndeprta surplusul de ulei din camera de
ardere.
3. Curai bujia i inei cont de distana corect
dintre electrozi la bujie; punei eventual o bujie nou cu distana corect ntre electrozi.
4. Pregtii aparatul pentru punerea n funciune.
5. Umplei rezervorul cu amestecul corect de
carburant/ulei. Vezi seciunea Combustibil i
ulei.
9.2 Transportul
Atunci cnd dorii s transportai aparatul, golii
mai nti rezervorul de benzin aa cum s-a
descris n seciunea Depozitarea. Curai aparatul de murdrie grosier cu ajutorul unei perii
sau a unei mturi de mn. Demontai mnerul de
ghidare i bara de ghidare aa cum este explicat
n seciunea 6.1.1 i 6.1.2.
Aparatul se a ntr-un ambalaj pentru a mpiedica pagubele de transport. Acest ambalaj este
o materie prim i este astfel refolosibil sau poate
readus n circuitul de revaloricare a materiilor
prime. Aparatul i piesele sale auxiliare sunt construite din diferite materiale, cum ar de exemplu
metal sau material plastic.
Expediai componentele defecte la centrele de
colectare ale deeurilor speciale. Combustibilul i uleiurile se vor evacua numai la centrele
corespunztoare pentru deeuri speciale.
Interesai-v n acest sens n magazinele de specialitate sau la administraia comunal!
10.Curarea
Scoatei ntotdeauna aparatul din funciune
naintea lucrrilor de curare i scoatei techerul
bujiei.
Anleitung_3401995_LB7.indb 50
04.12.12 15:58
RO
Cauz posibil
- Greeal la pornire.
- Bujia calaminat sau umed
- Reglaj greit al carburatorului
Remedierea deranjamentelor
- Urmai indicaiile pentru pornire
- Curai bujia sau nlocuii-o cu una
nou.
- Se va contacta un service pentru
clieni autorizat sau se trimite aparatul la ISC-GmbH.
- Reglai maneta de oc pe .
- Curai ltrul de aer
- Se va contacta un service pentru
clieni autorizat sau se trimite aparatul la ISC-GmbH.
Aparatul pornete,
dar nu atinge capacitatea.
- 51 -
Anleitung_3401995_LB7.indb 51
04.12.12 15:58
RO
13.Declaraie de conformitate
Einhell Germany AG Wiesenweg 22 D-94405 Landau/Isar
Konformittserklrung
D
GB
F
I
NL
E
P
DK
S
FIN
EE
CZ
SLO
SK
H
PL
X 2006/42/EC
Annex IV
Notified Body:
Notified Body No.:
Reg. No.:
X 2000/14/EC_2005/88/EC
X Annex V
X 2004/108/EC
2004/22/EC
Annex VI
1999/5/EC
97/23/EC
90/396/EC_2009/142/EC
89/686/EC_96/58/EC
X 2004/26/EC
Emission No.: e11*97/68SA*2004/26*1181*00
2011/65/EC
Weichselgartner/General-Manager
First CE: 10
Art.-No.: 34.019.95
I.-No.: 11022
Subject to change without notice
Sun/Product-Management
Archive-File/Record: NAPR006181
Documents registrar: Robert Mayn
Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar
- 52 -
Anleitung_3401995_LB7.indb 52
04.12.12 15:58
RO
14.Certicat de garanie
Stimate client, stimate client,
produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dac totui vreodat acest aparat nu va funciona
ireproabil ne pare foarte ru i v rugm s v adresai la centrul service indicat la nalul acestui certicat de
garanie. Bineneles c v stm i la telefon cu plcere la dispoziie, la numerele de service menionate mai jos. Pentru revendicarea preteniilor de garanie trebuie inut cont de urmtoarele:
1. Aceste instruciuni de garanie reglementeaz prestaiile de garanie suplimentare. Preteniile dumneavoastre de garanie legale nu sunt atinse de aceast garanie. Prestaia noastr de garanie este gratuit pentru
dumneavoastr.
2. Prestaia de garanie se extinde n exclusivitate asupra defectelor care provin din erori de material sau de
fabricaie i se limiteaz la remedierea acestor defecte respectiv la schimbarea aparatului. V rugm s inei
cont de faptul c aparatele noastre, n conformitate cu scopul lor de folosire, nu sunt prevzute pentru intervenii
meteugreti sau industriale. Din acest motiv nu se va ncheia un contract de garanie atunci cnd aparatul
se va folosi n ntreprinderi meteugreti sau industriale precum i pentru activiti similare. De la garanie
sunt excluse deasemenea prestaiile pentru deteriorrile intervenite pe timpul transportului, deteriorri datorate
nelurii n considerare a instruciunilor de montare sau datorit instalrii necompetente, nelurii n considerare
a instruciunilor de folosire (cum ar de exemplu racordarea la o tensiune de reea fals sau la un curent fals),
utilizarea abuziv sau improprie (cum ar suprasolicitarea aparatului sau folosirea uneltelor ataabile sau auxiliarilor neadmii), nelurii n considerare a prescripiilor referitoare la lucrrile de ntreinere i siguran, intrarea
corpurilor strine n aparat (cum ar nisip, pietre sau praf), recurgerea la violen sau inene strine (cum ar
de exemplu deteriorri datorit cderii), precum i datorit uzurii normale, conform utilizrii. Acest lucru este
valabil n special pentru acumulatoare, cu toate acestea acordm totui o durat de garanie de 12 luni. Pretenia
de garanie se pierde atunci cnd s-au efectuat intervenii la aparat.
3. Durata de garanie este de 3 ani i ncepe din ziua cumprrii aparatului. Preteniile de garanie se vor revendica
n interval de dou sptmni de la data apariiei defectului. Este exclus revendicarea preteniei de garanie
dup expirarea duratei de garanie. Repararea sau schimbarea aparatului nu duce nici la prelungirea duratei de
garanie i nici nu se va xa o durat de garanie nou pentru prestaia efectuat la acest aparat sau pentru o
pies schimbat la acesta. Acest lucru este valabil i n cazul unui service la faa locului.
4. Pentru revendicarea preteniilor dumneavoastre de garanie v rugm s trimitei aparatul defect gratuit la adresa
menionat mai jos. Anexai bonul de cumprare n original sau o alt dovad de cumprare datat. V rugm
s pstrai cu grij bonul de cas drept dovad! V rugm s desriei ct mai amnunit motivul reclamaiei.
Dac defectul aparatului este cuprins n prestaiile noastre de garanie, vei primi imediat napoi aparatul reparat
sau un aparat nou.
Bineneles c remediem cu plcere contra cost i defecte la aparate care nu sunt sau nu mai sunt cuprinse n
prestaiile de garanie. Pentru aceasta trimitei va rugm aparatul la adresa noastr service.
Einhell Romania Srl
A1 Business Park, Hala B1, Aleea Maria-Laura nr.5, Autostrada A1, Km 13,5
RO-077096
Tel.: 021/318 55 41 Fax: 021/318 55 43
E-Mail: servicero@einhell.com
IAN 87780
- 53 -
Anleitung_3401995_LB7.indb 53
04.12.12 15:58
GR/CY
1. E ...................................................................................................................... 55
2. .................................................................................................. 55
3. ........................................................ 59
4. ................................................................................................................ 59
5. ............................................................................................... 60
6. .......................................................................................... 61
7. ...................................................................................................................... 63
8. ................................................................. 66
9. .................................................................................................. 68
10. .................................................................................................................. 69
11. ................................................... 69
12. ................................................................................................. 70
13. ................................................................................................ 71
14. ...................................................................................................................... 72
, ,
iSC GmbH.
M
- 54 -
Anleitung_3401995_LB7.indb 54
04.12.12 15:58
GR/CY
1. E
.
.
.
,
.
.
.
.
2.
!
.
, /
.
.
K
.
.
(. 14):
1. !
2.
.
3. /
!
4. !
5. !
6.
!
7.
.
8.
!
9.
15 !
10. (/ )
!
11. , .
!
12. 20
(
)!
13. .
,
.
.
.
.
.
, .
:
15
. ,
.
: ,
,
,
.
- 55 -
Anleitung_3401995_LB7.indb 55
04.12.12 15:58
GR/CY
,
.
.
.
:
.
-
.
-
.
-
.
,
.
- ,
.
.
,
.
-
.
.
,
.
.
(, , )
,
,
,
,
, ,
.
.
.
,
3
,
.
.
.
.
.
.
.
.
(. .
) .
.
.
,
- 56 -
Anleitung_3401995_LB7.indb 56
04.12.12 15:58
GR/CY
.
, ,
.
.
/
, ,
.
,
.
,
.
/
,
.
,
, .
.
,
.
,
.
.
.
,
.
.
.
15
.
, 30
.
:
.
K
.
.
,
.
.
.
,
.
,
.
,
,
.
.
.
,
.
,
.
- 57 -
Anleitung_3401995_LB7.indb 57
04.12.12 15:58
GR/CY
.
.
,
.
,
.
/ .
.
.
.
.
,
.
.
15
.
,
. o
.
.
.
.
, .
,
.
.
,
.
-
,
.
.
,
.
15 .
.
15
.
- 58 -
Anleitung_3401995_LB7.indb 58
04.12.12 15:58
GR/CY
3.
(18a/18b)
(13)
( ).
3.1 (. 1-13)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7. Primer
8. K
9. /
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16. 4x M5
17.
18a. (4 )
18b. (3 )
19.
20. 8
21. 8mm
22. -
23.
24.
25. 10 (
)
26. /
27.
28. 8/10mm
29. 4 mm
30. 5 mm
31.
32. 6
33. 6
34. 6mm
35.
36.
3.2
.
/ (
).
.
.
.
!
H
!
,
!
!
4.
( )
4
3 .
(
)
.
.
,
.
.
- 59 -
Anleitung_3401995_LB7.indb 59
04.12.12 15:58
GR/CY
,
,
.
,
.
!
:
.
,
.. .
.
.
.
/
.
5.
......,
................... ,
() 1,35 kW / 1,8 PS
..................................... 42,7 ccm
............................. 3000 min-1
.
: ................................. 9000 min-1
: ...................... 8400 min-1
.
: ................................. 6800 min-1
: ...................... 6300 min-1
..............................
............
( ) .................. 7,5 kg
.. 41 cm
23 cm
.................................8,0 m
........................2,0 mm
................. 0,8 l
........................... Champion RCJ6Y
................... 0,6 kg/h
..........446 g/kWh
LpA .........98 dB(A)
KpA .............................. 1,5 dB
LWA .......110 dB(A)
KWA .............................. 1,5 dB
.
.
ah = 4,1 m/s2
K = 1,5 m/s2
- 60 -
Anleitung_3401995_LB7.indb 60
04.12.12 15:58
GR/CY
!
.
.
.
.
.
.
.
6.
6.1.
6.1.1
(. 3a-3c)
(3)
3a - 3c.
(20)
(17) ( 6.2).
1.
.
6.1.2
(. 4a 4c)
(32)
(34)
(1).
(33).
()
(. 4a/Pos. 2)
.
(
(13) /
(18a/18b).
() (). T
4c.
.
6.1.3
:
(15).
5a-5b.
6.1.4 /
(18a/18b) 6a6g.
.
(22)
6b.
(18a/18b)
- (. 6c)
(23)
(.
6d)
(24) (. 6e)
,
(29)
(25)
(27) (. 6f/6g).
:
(18a/18b)
.
.
- 61 -
Anleitung_3401995_LB7.indb 61
04.12.12 15:58
GR/CY
6.1.5
:
(14).
7a - 7b.
.
(. 7a/ . F)
.
(. 7a/. G).
.
6.1.6 /
(13) 7c.
.
.
(22),
(29)
. :
6.2
(17)
8a 8c.
(.
9a).
.
,
(. 8f).
:
.
.
.
6.3
.
.
:
90 .
:
100:1.
.
:
.
( ).
.
(. 8d).
(. 8e).
,
- 62 -
Anleitung_3401995_LB7.indb 62
04.12.12 15:58
GR/CY
6.4
: 40 1
25 ml
125 ml
7.
,
.
:
.
.
.
.
7.1
/.
.
1. ,
2. (Primer)
(. 1/. 7) 10 .
3.
/ (.
1/. 9) I.
4. (. 1/
. 11).
(. 1/. 12)
(. 1/. 11)
(. 1/. 10).
5. (. 1/. 5)
.
6.
(. 1/.
4) .
4
.
.
:
.
.
:
.
.
. (
).
7. ,
4-6.
:
,
.
:
.
,
.
.
,
.
.
- 63 -
Anleitung_3401995_LB7.indb 63
04.12.12 15:58
GR/CY
7.2
(
15-20 )
1. ,
.
2. /
(.1/. 9)
I.
3. (. 1 / .11)
(
)
4.
.
.
1-2 .
6
,
1-7 .
7.3
:
,
/
(9) .
0
:
(11)
.
/
(9)
0.
7.4
.
:
.
30
.
!
.
.
(13)
.
.
(. 9b).
:
.
//
(. 9c),
.
.
,
, ..
, ,
.
.
- 64 -
Anleitung_3401995_LB7.indb 64
04.12.12 15:58
GR/CY
:
,
.
.
( )
,
.
.
.
/ (
/ )
.
.
.
(. 9d).
( )
,
.
.
.
/
( )
,
,
.
.. ,
, .
,
.
( )
.
30 .
(. 9e).
!
(.. ).
!
.!
15
, .
, .
.
,
( , ,
, ).
- 65 -
Anleitung_3401995_LB7.indb 65
04.12.12 15:58
GR/CY
.
.
, ,
.
,
. 9f
.
.
10.
.
11.
13 .
.
12.
( 6.1.6).
3-6.
8.
(36).
8.1 /
1.
(13)
6.1.6. (. 12)
(.
12b).
2. ()
(. 12c).
3.
.
4.
. (.
12d)
5.
.
. (. 12e)
6. 15
. (. 12f)
7.
. (
12c).
8.
. (. 12b).
9.
8.2
.
.
(35)
25
.
,
.
1.
(. 10a / . 8)
2. (.
10b/10c)
3. K
(
).
4.
.
:
.
- 66 -
Anleitung_3401995_LB7.indb 66
04.12.12 15:58
GR/CY
8.3
= 0,6 mm
(
).
12 15 Nm (
)
10
.
50 .
1.
(. 10c/ . 31)
.
2.
(. 1/. 36).
3. (. 11b)
(27).
4.
.
8.4
(. 7a / . F)
.
,
2
.
.
.
.
8.5
:
.
10a 10b.
:
,
.
.
(. 13a/.) F)
.
13a
.
,
.
:
(. 13b/. C)
.
(.
13b/. D)
,
13a.
.
:
!
.
,
.
(. 13b/ . )
.
,
.
- 67 -
Anleitung_3401995_LB7.indb 67
04.12.12 15:58
GR/CY
8.6
20
(. 10 gr).
(. 7c).
8.7
.
,
.
8.8
:
www.iscgmbh.info
9.
9.1
:
30
.
30
,
.
.
.
1.
.
(6).
2.
,
,
.
3. (.
5 )
4. (
8.3).
5. 1
.
.
.
:
., .. /,
,
, .
1. (
8.3).
2.
.
3.
.
4.
.
5.
/.
.
9.2
,
.
.
6.1.1 6.1.2.
- 68 -
Anleitung_3401995_LB7.indb 68
04.12.12 15:58
GR/CY
10.
.
.
.
.
,
.
.
.
,
.
.
11.
.
,
.. .
.
.
!
- 69 -
Anleitung_3401995_LB7.indb 69
04.12.12 15:58
GR/CY
12.
- .
-
-
-
.
-
.
-
ISC-GmbH.
,
.
- (5).
- (35).
-
- .
- .
-
ISC-GmbH.
-
.
-
ISC-GmbH.
- .
.
-
-
(
)
-
ISC-GmbH.
- 70 -
Anleitung_3401995_LB7.indb 70
04.12.12 15:58
GR/CY
13.
Einhell Germany AG Wiesenweg 22 D-94405 Landau/Isar
Konformittserklrung
D
GB
F
I
NL
E
P
DK
S
FIN
EE
CZ
SLO
SK
H
PL
X 2006/42/EC
Annex IV
Notified Body:
Notified Body No.:
Reg. No.:
X 2000/14/EC_2005/88/EC
X Annex V
X 2004/108/EC
2004/22/EC
Annex VI
1999/5/EC
97/23/EC
90/396/EC_2009/142/EC
89/686/EC_96/58/EC
X 2004/26/EC
Emission No.: e11*97/68SA*2004/26*1181*00
2011/65/EC
Weichselgartner/General-Manager
First CE: 10
Art.-No.: 34.019.95
I.-No.: 11022
Subject to change without notice
Sun/Product-Management
Archive-File/Record: NAPR006181
Documents registrar: Robert Mayn
Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar
- 71 -
Anleitung_3401995_LB7.indb 71
04.12.12 15:58
GR/CY
14.
, ,
.
,
, .
.
:
1. .
. .
2.
.
, .
,
, .
,
, , (..
), (..
),
, ( ..
), ( .. )
.
12 .
.
3. 3
.
.
.
. .
4. ,
, .
. !
. ,
, .
.
.
EINHELL Hellas A. E.
Lasithiou Str. 4
14342 Nea Philadelphia
Tel. 0210 2776871, 0213 0069925 Fax 0210 2776871
IAN 87780
- 72 -
Anleitung_3401995_LB7.indb 72
04.12.12 15:58
DE/AT/CH
Inhaltsverzeichnis
1. Einleitung ................................................................................................................................................... 74
2. Sicherheitshinweise ................................................................................................................................... 74
3. Gertebeschreibung und Lieferumfang ..................................................................................................77
4. Bestimmungsgeme Verwendung .........................................................................................................77
5. Technische Daten ......................................................................................................................................78
6. Vor Inbetriebnahme ..................................................................................................................................79
7. Bedienung .................................................................................................................................................80
8. Wartung und Ersatzteilbestellung ............................................................................................................83
9. Lagerung und Transport............................................................................................................................84
10. Reinigung ...................................................................................................................................................85
11. Entsorgung und Wiederverwertung ........................................................................................................85
12. Fehlersuchplan ..........................................................................................................................................86
13. Konformittserklrung ..............................................................................................................................87
14. Garantieurkunde .......................................................................................................................................88
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfltigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte,
auch auszugsweise, ist nur mit ausdrcklicher Zustimmung der iSC GmbH zulssig.
Technische nderungen vorbehalten
- 73 -
Anleitung_3401995_LB7.indb 73
04.12.12 15:58
DE/AT/CH
1. Einleitung
Herzlichen Glckwunsch zum Kauf Ihres neuen
Gertes.
Sie haben sich damit fr ein hochwertiges Produkt
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthlt wichtige Hinweise
fr Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit
allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben
und fr die angegebenen Einsatzbereiche. Hndigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des
Produkts an Dritte mit aus.
2. Sicherheitshinweise
Warnung
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen. Versumnisse bei der Einhaltung
der Sicherheitshinweise und Anweisungen knnen
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise
und Anweisungen fr die Zukunft auf.
Sicherheitsvorrichtungen
Beim Arbeiten mit dem Gert muss die entsprechende Kunststoffschutzhaube fr Messer- oder
Fadenbetrieb montiert sein, um das Wegschleudern von Gegenstnden zu verhindern. Das integrierte Messer in der Schnittfaden-Schutzhaube
schneidet den Faden automatisch auf die optimale
Lnge ab.
Erklrung der Hinweisschilder auf dem
Gert (Abb. 14):
1. Warnung!
2. Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung
lesen!
3. Augen-/ Kopf- und Gehrschutz tragen!
4. Festes Schuhwerk tragen!
5. Schutzhandschuhe tragen!
6. Gert vor Regen oder Nsse schtzen!
7. Achten Sie auf weggeschleuderte Teile!
8. Vor Wartungsarbeiten Gert abstellen und
Zndkerzenstecker abziehen!
- 74 -
Anleitung_3401995_LB7.indb 74
04.12.12 15:58
DE/AT/CH
- Benzin ist vor dem Starten des Motors einzufllen. Whrend der Motor luft oder bei
heiem Gert darf der Tankverschluss nicht
geffnet oder Benzin nachgefllt werden.
- Falls Benzin bergelaufen ist, darf kein
Versuch unternommen werden, den Motor
zu starten. Stattdessen ist das Gert von der
benzinverschmutzten Flche zu entfernen.
Jeglicher Zndversuch ist zu vermeiden, bis
sich die Benzindmpfe verflchtigt haben.
- Aus Sicherheitsgrnden sind Benzintank und
Tankverschlsse bei Beschdigung auszutauschen.
Ersetzen Sie defekte Schalldmpfer.
Vor dem Gebrauch ist immer durch Sichtkontrolle zu prfen, ob die Schneidwerkzeuge,
Befestigungsbolzen und die gesamte Schneideinheit abgenutzt oder beschdigt sind. Zur
Vermeidung einer Unwucht drfen abgenutzte
oder beschdigte Schneidwerkzeuge und Befestigungsbolzen nur satzweise ausgetauscht
werden.
Handhabung
(Bedienung, Lagerung, Kontrolle)
Tragen Sie anliegende Arbeitskleidung, die
Schutz bietet, wie eine lange Hose, sichere
Arbeitsschuhe, strapazierfhige Arbeitshandschuhe, einen Schutzhelm, eine Schutzmaske
fr das Gesicht oder eine Schutzbrille zum
Schutz der Augen und gute Ohrwatte oder
einen anderen Gehrschutz gegen den Lrm.
Bewahren Sie das Gert an einem sicheren
Platz auf. ffnen Sie den Benzintank langsam, um eventuellen Druck abzulassen, der
sich im Tankdeckel gebildet hat. Um Brandgefahr vorzubeugen, entfernen Sie sich mindestens 3 Meter vom Auftankbereich, bevor Sie
das Gert anlassen.
Schalten Sie das Gert ab, bevor Sie es abstellen.
Halten Sie das Gert stets mit beiden Hnden
fest. Dabei sollen Daumen und Finger die
Griffe umschlieen.
Achten Sie darauf, dass Schrauben und
Verbindungselemente fest angezogen sind.
Bedienen Sie das Gert nie, wenn es nicht
richtig eingestellt, nicht vollstndig oder sicher
zusammengesetzt ist.
- 75 -
Anleitung_3401995_LB7.indb 75
04.12.12 15:58
DE/AT/CH
Zustzliche Hinweise
- 76 -
Anleitung_3401995_LB7.indb 76
04.12.12 15:58
DE/AT/CH
3. Gertebeschreibung und
Lieferumfang
3.1 Gertebeschreibung (Abb. 1-13)
1. Verbindungsstck Fhrungsholm
2. Fhrungsholm
3. Fhrungshandgriff
4. Starterleine / Startseilzug
5. Choke-Hebel
6. Benzintank
7. Kraftstoffpumpe Primer
8. Abdeckung Luftltergehuse
9. Ein-/Aus- Schalter
10. Arretierung Gashebel
11. Gashebel
12. Gashebelsperre
13. Fadenspule mit Schnittfaden
14. Schnittfaden-Schutzhaube
15. Schnittmesser-Schutzhaube
16. 4x Schraube M5
17. Tragegurt
18a. Schnittmesser (4 Zahn)
18b. Schnittmesser (3 Zahn)
19. Halterung Fhrungshandgriff
20. Griffschraube M8
21. Beilagscheibe 8mm
22. Mitnehmerscheibe
23. Druckplatte
24. Abdeckung Druckplatte
25. Mutter M10 (Linksgewinde)
26. l/Benzinmischasche
27. Zndkerzenschlssel
28. Gabelschlssel 8/10mm
29. Sechskantschlssel 4 mm
30. Sechskantschlssel 5 mm
31. Schutzkappe fr Zndkerzenstecker
32. Griffschraube M6
33. Mutter M6
34. Beilagscheibe 6mm
35. Luftlter
36. Zndkerzenstecker
Schnittmesser (18a/18b) und Fadenspule (13)
werden im Text auch als Schneidwerkzeug (als
Oberbegriff) zusammengefasst.
3.2 Lieferumfang
ffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gert vorsichtig aus der Verpackung.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie
Verpackungs-/ und Transportsicherungen
(falls vorhanden).
berprfen Sie, ob der Lieferumfang vollstndig ist.
Kontrollieren Sie das Gert und die Zubehrteile auf Transportschden.
Bewahren Sie die Verpackung nach Mglichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Achtung
Gert und Verpackungsmaterial sind kein
Kinderspielzeug! Kinder drfen nicht mit
Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen
spielen! Es besteht Erstickungsgefahr!
4. Bestimmungsgeme
Verwendung
Das Gert (Verwendung des Schnittmessers)
eignet sich zum Schneiden von hohem Gras und
leichtem Gestrpp mit dem 4-Zahn-Messer und
fr dichtes Gestrpp und schwache Holzgewchse mit dem 3-Zahn- Messer.
Das Gert (Verwendung der Fadenspule mit
Schnittfaden) eignet sich zum Schneiden von
Rasen und leichtem Unkraut. Die Einhaltung der
vom Hersteller beigefgten Bedienungsanleitung
ist Voraussetzung fr den ordnungsgemen Gebrauch des Gertes. Jede andere Verwendung,
die in dieser Anleitung nicht ausdrcklich zugelassen wird, kann zu Schden am Gert fhren und
- 77 -
Anleitung_3401995_LB7.indb 77
04.12.12 15:58
DE/AT/CH
eine ernsthafte Gefahr fr den Benutzer darstellen. Beachten Sie unbedingt die Einschrnkungen
in den Sicherheitshinweisen.
Bitte beachten Sie, dass unsere Gerte bestimmungsgem nicht fr den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert
wurden. Wir bernehmen keine Gewhrleistung,
wenn das Gert in Gewerbe-, Handwerks- oder
Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden
Ttigkeiten eingesetzt wird.
Achtung! Wegen krperlicher Gefhrdung des
Benutzers darf das Gert nicht zu folgenden
Arbeiten eingesetzt werden: zum Reinigen von
Gehwegen und als Hcksler zum Zerkleinern von
Baum- und Heckenabschnitten. Ferner darf das
Gert nicht zum Einebnen von Bodenerhebungen,
wie z.B. Maulwurfshgel verwendet werden.
Aus Sicherheitsgrnden darf das Gert nicht als
Antriebsaggregat fr andere Gerte jeglicher Art
verwendet werden.
Das Gert darf nur nach seiner Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgem.
Fr daraus hervorgerufene Schden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener
und nicht der Hersteller.
5. Technische Daten
Motortyp ...................................................................
...............2-Takt-Motor, luftgekhlt, Chromzylinder
Motorleistung (max.) ..................1,35 kW/ 1,8 PS
Hubraum .................................................. 42,7 ccm
Leerlaufdrehzahl Motor........................ 3000 min-1
Max. Drehzahl Motor
mit Messer: ............................................9000 min-1
mit Fadenspule: .....................................8400 min-1
Max. Schnittgeschwindigkeit
mit Messer: ............................................6800 min-1
mit Fadenspule: .....................................6300 min-1
Zndung................................................ Elektronisch
Antrieb .................................... Zentrifugalkupplung
Gewicht (leerer Tank) ................................... 7,5 kg
Schnittkreis-Faden .................................... 41 cm
Schnittkreis-Messer .................................. 23 cm
Fadenlnge .................................................... 8,0 m
Faden- ...................................................... 2,0 mm
Tankinhalt.......................................................... 0,8 l
Zndkerze....................................Champion RCJ6Y
Krafstoffverbrauch bei
max. Motorleistung ..................................0,6 kg/h
spezischer Kraftstoffverbrauch
bei max. Motorleistung ......................446 g/kWh
Gerusch und Vibration
Schalldruckpegel LpA ................................98 dB(A)
Unsicherheit KpA ............................................ 1,5 dB
Schallleistungspegel LWA..........................110 dB(A)
Unsicherheit KWA ........................................... 1,5 dB
Tragen Sie einen Gehrschutz.
Die Einwirkung von Lrm kann Gehrverlust bewirken.
Betrieb
Schwingungsemissionswert ah = 4,1 m/s2
Unsicherheit K = 1,5 m/s2
- 78 -
Anleitung_3401995_LB7.indb 78
04.12.12 15:58
DE/AT/CH
6. Vor Inbetriebnahme
6.1 Montage
6.1.1 Montage des Fhrungshandgriffes
(Abb. 3a-3c)
Montieren Sie den Fhrungshandgriff (3) wie in
den Abbildungen 3a-3c dargestellt. Ziehen Sie
die Schraube (20) erst dann ganz fest, wenn Sie
die optimale Arbeitsposition mit dem Tragegurt
(17) eingestellt haben (siehe hierzu auch Abschnitt 6.2). Der Fhrungshandgriff sollte wie in
Abbildung 1 dargestellt ausgerichtet werden. Die
Demontage erfolgt umgekehrt.
6.1.2 Montage Fhrungsholm
(Abb. 4a 4c)
Schieben Sie die Griffschraube (32) durch die
Beilagscheibe (34) in das Verbindungsstck des
Fhrungsholms (1). Verschrauben Sie die Griffschraube locker mit der Mutter (33).
Drcken Sie nun den Arretierhebel (A) und schieben Sie vorsichtig den Fhrungsholm (Abb. 4a/
Pos. 2) in das Verbindungsstck des Fhrungsholmes. Achten Sie dabei darauf, dass die Antriebswellen im Inneren des Fhrungsholmes ineinander
gleiten, gegebenenfalls leicht an der Fadenspule
(13) / dem Schnittmesser (18a/18b) drehen. Die
Nase des Arretierhebels (A) muss in das Loch (B)
einrasten. Ziehen Sie nun die Griffschraube, wie
in Abbildung 4c, an. Zur Demontage braucht die
Griffschraube nur gelockert und der Arretierhebel
bettigt werden.
- 79 -
Anleitung_3401995_LB7.indb 79
04.12.12 15:58
DE/AT/CH
2-Takt-l
1 Liter
25 ml
5 Liter
125 ml
gestellt anlegen.
7. Bedienung
Der Tragegurt ist mit einem Schnellffnungsmechanismus ausgestattet. Ziehen Sie, falls es
notwendig ist das Gert schnell abzulegen, an
dem roten Gurtstck (Abb. 8f).
Achtung: Benutzen Sie den Gurt immer, wenn
Sie mit dem Gert arbeiten. Bringen Sie den Gurt
an, sobald Sie den Motor gestartet haben und
er im Leerlauf luft. Schalten Sie den Motor aus,
bevor Sie den Tragegurt abnehmen.
6.3 Treibstoff und l
Empfohlene Treibstoffe
Benutzen Sie nur ein Gemisch aus bleifreiem
Benzin und speziellem 2-Takt-Motorl. Mischen
Sie das Treibstoffgemisch nach der TreibstoffMischtabelle an.
Achtung: Verwenden Sie kein Treibstoffgemisch,
welches mehr als 90 Tage gelagert wurde.
Achtung: Verwenden Sie kein 2-Takt-l, das ein
Mischverhltnis von 100:1 empehlt. Bei Moto-
- 80 -
Anleitung_3401995_LB7.indb 80
04.12.12 15:58
DE/AT/CH
Anschlieend Gashebel durch einfaches Bettigen entriegeln. Gleichzeitig wird durch das Bettigen des Gashebels der Choke-Hebel entriegelt.
(Der Motor kehrt in den Leerlauf zurck).
7.4 Arbeitshinweise
Trainieren Sie vor Einsatz des Gertes smtliche
Arbeitstechniken bei abgestelltem Motor.
Not-Aus Schrittfolge:
Falls es notwendig ist, das Gert sofort anzuhalten, stellen Sie hierzu den Ein-/Aus-Schalter (9)
auf Stop bzw. 0
Normale Schrittfolge:
Lassen Sie den Gashebel (11) los und warten Sie
bis der Motor in Leerlaufgeschwindigkeit bergegangen ist. Stellen Sie dann den Ein-/ AusSchalter (9) auf Stop bzw. 0.
- 81 -
Anleitung_3401995_LB7.indb 81
04.12.12 15:58
DE/AT/CH
Verschiedene Schnittverfahren
Ist das Gert richtig montiert, schneidet es Unkraut
und hohes Gras an schwer zugnglichen Stellen,
wie z.B. entlang von Zunen, Mauern und Fundamenten sowie um Bume herum. Es lsst sich auch
fr Abmharbeiten einsetzen, um Vegetation
zur besseren Vorbereitung eines Gartens oder
zum Ausputzen eines bestimmten Bereiches bodennah zu entfernen.
Zur Beachtung: Auch bei sorgfltiger Anwendung hat das Schneiden an Fundamenten, Steinoder Betonmauern usw. eine ber der normal
liegende Abnutzung des Fadens zur Folge.
Trimmen/ Mhen
(mit Fadenspule/Schnittmesser)
Schwingen Sie das Gert in sichelartiger Bewegung von Seite zu Seite. Halten Sie das Schneidwerkzeug stets parallel zum Boden. berprfen
Sie das Gelnde und legen Sie die gewnschte
Schnitthhe fest. Fhren und halten Sie das
Schneidwerkzeug in der gewnschten Hhe, fr
einen gleichmssigen Schnitt (Abb. 9d).
Niedriges Trimmen (mit Fadenspule)
Halten Sie das Gert mit einer leichten Neigung
genau vor sich, so dass sich die Unterseite der
Fadenspule ber dem Boden bendet und der
Faden die richtige Schnittstelle trifft. Schneiden Sie
immer von sich weg. Ziehen Sie das Gert nicht
zu sich hin.
Schneiden an Zaun/ Fundament
(mit Fadenspule)
Nhern Sie sich langsam Maschendrahtzunen,
Lattenzunen, Natursteinmauern und Fundamenten, um nah daran zu schneiden, ohne jedoch
mit dem Faden gegen das Hindernis zu schlagen.
Kommt der Faden z.B. mit Steinen, Steinmauern
oder Fundamenten in Berhrung, nutzt er sich ab
oder franst aus. Schlgt der Faden gegen Zaungeecht, bricht er ab.
- 82 -
Anleitung_3401995_LB7.indb 82
04.12.12 15:58
DE/AT/CH
8. Wartung und
Ersatzteilbestellung
Schalten Sie das Gert vor Wartungsarbeiten
immer aus und ziehen Sie den Zndkerzenstecker
(36) ab.
8.1 Ersetzen von Fadenspule/Schnittfaden
1. Die Fadenspule (13), wie in Abschnitt 6.1.6
beschrieben, demontieren. Die Spule zusammendrcken (Abb. 12a) und eine Gehusehlfte abnehmen (Abb. 12b).
2. Spulenteller (K) aus dem Fadenspulengehuse entnehmen (Abb. 12c).
3. Evtl. noch vorhandenen Schnittfaden entfernen.
4. Neuen Schnittfaden in der Mitte zusammenlegen und die entstandene Schlaufe in die Aussparung des Spulentellers einhngen. (Abb.
12d)
5. Faden unter Spannung gegen den Uhrzeigersinn aufwickeln. Der Spulenteiler trennt dabei
die beiden Hlften des Schnittfadens. (Abb.
12e)
6. Die letzten 15 cm der beiden Fadenenden
in die gegenberliegenden Fadenhalter des
Spulentellers einhaken. (Abb. 12f)
7. Die beiden Fadenenden durch die Metallsen
im Fadenspulen-Gehuse fhren (Abb. 12c).
8. Spulenteller in das Fadenspulen-Gehuse
drcken (Abb. 12b).
9. Kurz und krftig an beiden Fadenenden ziehen, um diese aus den Fadenhaltern zu lsen.
10. Fgen Sie die Gehusehlften wieder zusammen.
11. berschssigen Faden auf etwa 13 cm zurckschneiden. Das verringert die Belastung
auf den Motor whrend des Startens und
Aufwrmens.
12. Fadenspule wieder montieren (siehe Abschnitt
6.1.6). Wird die komplette Fadenspule erneuert, sind die Punkte 3-6 zu berspringen.
- 83 -
Anleitung_3401995_LB7.indb 83
04.12.12 15:58
DE/AT/CH
8.5 Vergaser-Einstellungen
Achtung: Einstellungen am Vergaser drfen nur
durch einen autorisierten Kundendienst vorgenommen werden.
Zu allen Arbeiten am Vergaser muss zuerst die
Abdeckung des Luftltergehuses, wie in Abbildung 10a und 10b gezeigt, demontiert werden.
Einstellen des Gasseilzuges:
Sollte die Maximaldrehzahl des Gerts mit der
Zeit nicht mehr erreicht werden und smtliche andere Ursachen nach Abschnitt Fehlersuchplan
ausgeschlossen sein, knnte eine Einstellung des
Gasseilzuges erforderlich sein.
berprfen Sie hierfr zunchst, ob der Vergaser
bei voll durchgedrcktem Gashebel ganz geffnet ist. Dies ist der Fall, wenn der Vergaserschieber (Abb. 13a/Pos. F) bei voll bettigtem Gas
vollstndig geffnet ist. Abbildung 13a zeigt die
korrekte Einstellung. Sollte der Vergaserschieber
nicht vollstndig geffnet sein, ist eine Nachjustierung notwendig.
Um den Gasseilzug nachzustellen, sind folgende
Schritte erforderlich:
Lsen Sie die Kontermutter (Abb. 13b/Pos. C)
einige Umdrehungen.
Drehen Sie die Verstellschraube (Abb. 13b/
Pos. D) heraus, bis der Vergaserschieber bei
voll bettigtem Gas, wie in Abbildung 13a
gezeigt, vollstndig geffnet ist.
Ziehen Sie die Kontermutter wieder fest.
Einstellen des Standgases:
Achtung! Standgas bei warmem Betriebszustand einstellen.
Sollte das Gert bei nicht bettigtem Gashebel
ausgehen und smtliche andere Ursachen nach
Abschnitt Fehlersuchplan ausgeschlossen sein,
ist ein Nachjustieren des Standgases notwendig.
Drehen Sie hierzu die Standgasschraube (Abb.
13b/ Pos. E) im Uhrzeigersinn, bis das Gert im
Leerlauf sicher luft. Ist das Standgas so hoch,
dass sich das Schneidwerkzeug mitdreht, muss
dies durch Linksdrehen der Standgasschraube
soweit verringert werden, bis sich das Schneidwerkzeug nicht mehr mitdreht.
Anleitung_3401995_LB7.indb 84
04.12.12 15:58
DE/AT/CH
10.Reinigung
Schalten Sie das Gert vor Reinigungsarbeiten
immer aus und ziehen den Zndkerzenstecker ab.
Anleitung_3401995_LB7.indb 85
04.12.12 15:58
DE/AT/CH
12. Fehlersuchplan
Strung
Das Gert springt
nicht an.
Mgliche Ursache
- Fehlerhaftes Vorgehen beim Starten.
- Verrute oder feuchte Zndkerze
- Falsche Vergasereinstellung
- Falsche Treibstoffmischung
- Falsche Vergasereinstellung
Strungsbehebung
- Folgen Sie den Anweisungen zum
Starten
- Zndkerze reinigen oder durch
neue ersetzen.
- Autorisierten Kundendienst aufsuchen, oder das Gert an die ISCGmbH senden.
- Chokehebel auf stellen.
- Luftlter reinigen
- Autorisierten Kundendienst aufsuchen, oder das Gert an die ISCGmbH senden.
- Zndkerze reinigen und Elektrodenabstand einstellen oder neue
Zndkerze einsetzen.
- Autorisierten Kundendienst aufsuchen, oder das Gert an die ISCGmbH senden.
- Richtige Treibstoffmischung verwenden (siehe Treibstoff-Mischtabelle)
- Autorisierten Kundendienst aufsuchen, oder das Gert an die ISCGmbH senden.
- 86 -
Anleitung_3401995_LB7.indb 86
04.12.12 15:58
DE/AT/CH
13.Konformittserklrung
Einhell Germany AG Wiesenweg 22 D-94405 Landau/Isar
Konformittserklrung
D
GB
F
I
NL
E
P
DK
S
FIN
EE
CZ
SLO
SK
H
PL
X 2006/42/EC
Annex IV
Notified Body:
Notified Body No.:
Reg. No.:
X 2000/14/EC_2005/88/EC
X Annex V
X 2004/108/EC
2004/22/EC
Annex VI
1999/5/EC
97/23/EC
90/396/EC_2009/142/EC
89/686/EC_96/58/EC
X 2004/26/EC
Emission No.: e11*97/68SA*2004/26*1181*00
2011/65/EC
Weichselgartner/General-Manager
First CE: 10
Art.-No.: 34.019.95
I.-No.: 11022
Subject to change without notice
Sun/Product-Management
Archive-File/Record: NAPR006181
Documents registrar: Robert Mayn
Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar
- 87 -
Anleitung_3401995_LB7.indb 87
04.12.12 15:58
DE/AT/CH
14.Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualittskontrolle. Sollte dieses Gert dennoch einmal nicht einwandfrei
funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte
angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch ber die unten angegebene Servicerufnummer zur Verfgung. Fr die Geltendmachung von Garantieansprchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen regeln zustzliche Garantieleistungen. Ihre gesetzlichen Gewhrleistungsansprche
werden von dieser Garantie nicht berhrt. Unsere Garantieleistung ist fr Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschlielich auf Mngel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurckzufhren sind und ist auf die Behebung dieser Mngel bzw. den Austausch des Gertes beschrnkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Gerte bestimmungsgem nicht fr den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen
Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gert in Gewerbe-,
Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Ttigkeiten eingesetzt wird. Von unserer
Garantie sind ferner Ersatzleistungen fr Transportschden, Schden durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B.
Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart), missbruchliche oder unsachgeme Anwendungen
(wie z.B. berlastung des Gertes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehr),
Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen, Eindringen von Fremdkrpern in das Gert (wie
z.B. Sand, Steine oder Staub), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schden durch Herunterfallen) sowie durch verwendungsgemen, blichen Verschlei ausgeschlossen. Dies gilt insbesondere fr Akkus,
auf die wir dennoch eine Garantiezeit von 12 Monaten gewhren. Der Garantieanspruch erlischt, wenn an dem
Gert bereits Eingriffe vorgenommen wurden.
3. Die Garantiezeit betrgt 3 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Gertes. Garantieansprche sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen.
Die Geltendmachung von Garantieansprchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur
oder der Austausch des Gertes fhrt weder zu einer Verlngerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung fr das Gert oder fr etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt
auch bei Einsatz eines Vor-Ort-Services.
4. Fr die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches bersenden Sie bitte das defekte Gert portofrei an die unten
angegebene Adresse. Fgen Sie den Verkaufsbeleg im Original oder einen sonstigen datierten Kaufnachweis
bei. Bitte bewahren Sie deshalb den Kassenbon als Nachweis gut auf! Beschreiben Sie uns bitte den Reklamationsgrund mglichst genau. Ist der Defekt des Gertes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gert zurck.
Selbstverstndlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gert, die vom Garantieumfang
nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gert bitte an unsere Serviceadresse.
IAN 87780
- 88 -
Anleitung_3401995_LB7.indb 88
04.12.12 15:58
- 89 -
Anleitung_3401995_LB7.indb 89
04.12.12 15:58
IAN 87780
Anleitung_3401995_LB7.indb 90
7
04.12.12 15:58