Sunteți pe pagina 1din 564

Cei trei muchetari

Alexandre Dumas

PARTEA I

Capitolul I
CELE TREI DARURI ALE DOMNULUI D'ARTAGNAN-TATL
n cea dinti luni a lui aprilie 1626, trgul Meung, unde s-a nscut
autorul Romanului Trandafirului1, prea a fi n toiul unei fierberi att de
cumplite, ca i cnd hughenoii ar fi izbutit s-l schimbe ntr-o a doua La
Rochelle2. Vznd cum fug femeile spre ulia mare i auzind ipete de
copii n pragul uilor, o seam de trgovei i puneau repede platoa i,
apucnd o flint sau un baltag, ca s se simt mai tari, se ndreptau spre
hanul "La Morarul voios", n faa cruia o gloat glgioas i nespus de
curioas se mbulzea, crescnd cu fiece clip.
Pe vremea aceea se strneau mereu spaime, i rare erau zilele cnd un
ora sau altul nu-i trecea n hrisoave asemenea pacoste. Nobilii se luau
la har ntre ei; regele se rzboaia cu cardinalul; spaniolul se rzboia cu
regele. Pe lng aceste lupte mocnite sau obteti, tainice sau fie, mai
erau pe deasupra hoii, ceretorii, hughenoii, lupii i valeii care se
npusteau asupra tuturor. Trgoveii erau venic narmai mpotriva
hoilor, a lupilor i a valeilor, adesea mpotriva nobililor i hughenoilor,
cteodat mpotriva regelui, dar niciodat mpotriva cardinalului sau a
spaniolului. Ca urmare a acestor nravuri nrdcinate, n amintita zi de
luni a lui aprilie 1626, trgoveii, auzind larm i nezrind nici steagul
galben cu rou, i nici uniformele ducelui de Richelieu, se repezir cu
toii nspre hanul "La Morarul voios". Odat acolo, fiecare i putu da
1 Romanul Trandafirului (Le roman de la Rose) celebru roman alegoric
i didactic (sec. 13), foarte rspndit n evul mediu: prima parte a fost
scrisa de Guillaume de Loris, iar a doua de Clopinel, zis Jean de Meung.
2 Ora francez pe coasta Atlanticului, citadela calvinitilor cucerit de
Richelieu n 1628.

seama de pricina acestei fierberi.


Un tnr... s-i schim portretul dintr-o singur trstur de condei:
nchipuii-v pe Don Quijote la optsprezece ani; Don Quijote fr armur,
nici pe piept, nici pe coapse, un Don Quijote mbrcat ntr-o hain scurt
de ln, a crei culoare albastr se schimbase cu vremea, btnd
nedesluit cnd n viiniu, cnd ntr-un azuriu ca cerul. Faa prelung i
oache, umerii obrajilor ieii n afar semn de viclenie: muchii flcilor vnjoi alt semn, dup care deosebeti fr gre pe un gascon,
chiar cnd nu poart beret: tnrul nostru purta ns o beret
mpodobit cu un soi de pan; privirea deschis i ager, nasul
vulturesc, dar bine fcut; prea nalt pentru un bieandru, prea scund
pentru un brbat mplinit; un ochi mai puin ncercat l-ar fi luat drept
fiul unui fermier, plecat n cltorie, dac nu i-ar fi vzut spada lung
care atrnat la cureaua de pe piept, se lovea de coapsa stpnului, cnd
acesta umbla pe jos, sau le prul zbrlit al calului, cnd umbla clare.
Cci tnrul nostru avea un cal, i calul acesta era att de bttor la
ochi, nct nu putuse trece neluat n seam. Era un clu din Bearn, s fi
avut ntre doisprezece i paisprezece ani, cu prul galben, cu coada retezat, dar cu ariceal la picioare, i care dei nainta cu capul mai jos de
genunchi, fcnd de prisos folosirea cpstrului, era totui n stare s
strbat opt leghe pe zi. Din nefericire, nsuirile acestui cal erau att de
bine ascunse sub prul fistichiu i nfiarea lui nstrunic, nct
ntr-o vreme n care toat lumea se pricepea la cai, ivirea
sus-pomenitului clu la Meung, unde intrase abia de un sfert de ceas pe
poarta Beaugency, strni o uluial, care se rsfrnse chiar asupra clreului.
i aceasta l ndurerase cu att mai mult pe tnarul d'Artagnan (cci
aa se numea acest Don Quijote al acestei noi Rossinante3, cu ct i
ddea seama c orict de bun clre ar fi fost, tot l-ar fi fcut de ocar
asemenea mroag. De aceea i primise cu inima grea darul tatlui su.
tia c asemenea dobitoc preuia pe puin douzeci de livre4. E drept c
vorbele care nsoiser darul erau de nepreuit:
Fiule, i spusese gentilomul gascon n acel curat dialect bearnez
de care Henric al IV-lea nu se putuse dezbra niciodat, fiule, ca
mine vor fi treisprezece ani de cnd calul sta s-a nscut n casa tatlui
tu, pe care n-a prsit-o niciodat; e un lucru care ar trebui s te
ndemne s-l iubeti. Nu cumva s-l vinzi. Las-l s moar linitit, cum
3 Rossinanta numele iepei pe care clrea Don Quijote.
4 Livr veche moned francez care valora aproape un franc.

se cuvine, de btrnee, i dac pleci cu el la rzboi, cru-l, aa cum ai


crua un slujitor btrn. Dac vei avea cinstea s fii primit la curte,
urm btrnul d'Artagnan, cinste la care de altfel i d dreptul obria
ta de vi veche, apr-i cu demnitate, pentru tine i pentru ai ti, titlul
de gentilom, pe care mo-strmoii notri l-au purtat cu fruntea sus mai
bine de cinci sute de ani. Prin ai ti, neleg pe prini i pe prieteni. Nu
ierta niciodat nimnui nimic, dect cardinalului i regelui. Prin brbia
lui ia bine seama numai prin brbia lui, un gentilom i croiete
azi drum n via. Cine ovie o clip, acela scap poate norocul pe care
soarta i-l ntindea tocmai atuncea. Eti tnr i trebuie s fii viteaz din
dou pricini: ntia, pentru c eti gascon, i a doua, pentru c eti fiul
meu. Nu ocoli mprejurrile neateptate, ba chiar alearg dup
nzdrvnii. Te-am pus s nvei mnuirea spadei; ai un genunchi de fier
i ncheietura minii de oel. Bate-te de zor, bate-te cu att mai mult cu ct
duelurile snt oprite; a te bate nseamn deci a avea o ndoit cutezan.
Nu-i pot drui, fiul meu, dect cincisprezece scuzi5, calul meu i poveele
pe care le-ai auzit. La toate astea, mama ta va aduga o reet ce-o tie
de la o iganc, a unui balsam care lecuiete ca prin minune orice ran,
dac n-a atins inima. Trage folos din orice i triete fericit via
ndelungat.
Mai vreau s adaug cteva cuvinte, ca s-i pot da o pild, nu din
viaa mea, cci eu n-am fost niciodat la curte, i n-am luat parte dect
la rzboaiele religioase, de bun voie: vreau s-i vorbesc despre domnul
de Trville, care a fost pe vremuri vecinul meu i care a avut cinstea de a
se juca, n copilrie, cu regele nostru. Ludovic al XlII-lea, Cel-de-Sus s-l
aib n paz! Uneori, din joac, ajungeau la btaie, iar n aceste bti nu
regele ieea totdeauna biruitor. Loviturile primite au fost izvorul preuirii
i prieteniei sale pentru domnul de Trville. Mai trziu, domnul de Trville
s-a mai btut i cu alii: de cinci ori pe vremea ntiei sale cltorii la
Paris, de apte ori de cnd a nchis ochii rposatul rege pn la majoratul
celui tnr, fr a mai pune la socoteal attea rzboaie i asedii; iar de
atunci i pn azi, poate nc de o sut de ori! Aa c, n ciuda legilor, a
poruncilor scrise i a zilelor de nchisoare, iat-l azi cpitan al
muchetarilor6, adic iat-l cpetenia unei legiuni de cezari pe care regele
pune mare pre i de care chiar cardinalul se teme, el care dup cum
5 Scud veche moned de argint care circula n apusul Europei.
6 Muchetar, soldat narmat cu o muschet (fr. mousquet), arm de
foc, lung de aproape 1,20 m, ntrebuinat nainte de inventarea putii,
creia i se ddea foc cu un fitil aprins.

se tie nu prea cunoate ce-i aceea fric. Mai mult, domnul de Trville
ctig zece mii de scuzi pe an; asta nseamn c e nobil cu mare faim.
A nceput la fel ca i tine; du-te la el cu aceast scrisoare i urmeaz-i
pilda ca s ajungi i tu ca el.
Spunnd acestea, btrnul domn d'Artagnan nmn fiului o scrisoare
dinainte pregtit, apoi l ncinse cu propria lui spad i, srutndu-l
duios pe amndoi obrajii, l binecuvnt.
Cnd ieea din camera printeasc, tnrul ddu peste maic-sa; l
atepta cu faimoasa reeta de care n urma sfaturilor primite, avea s se
foloseasc adeseori. De data asta, rmasul bun a inut mai mult vreme
i a fost cu mult mai duios nu doar din pricin c domnul d'Artagnan nu
i-ar fi iubit fiul, singura lui odrasl, dar domnul d'Artagnan era brbat
i ar fi socotit nepotrivit din partea unui brbat s se lase copleit de
emoie, pe cnd doamna d'Artagnan era femeie i mai mult dect att, era
mam.
Ea plnse amarnic i, trebuie s-o spunem spre lauda tnrului
d'Artagnan, n pofida sforrilor lui de a rmne netulburat, aa cum i-ar
fi stat bine unui viitor muchetar, firea l nvinse i ddu drumul uvoiului de lacrimi din care abia izbuti s ascund jumtate.
n aceeai zi, tnrul o porni la drum cu cele trei daruri printeti,
alctuite, dup cum am mai spus din cincisprezece scuzi, din cluul
pomenit i din scrisoarea ctre domnul de Trville; se-nelege de la sine
c sfaturile date nu intrau n socoteal.
Cu un astfel de vade mecum7, d'Artagnan era, prin starea sa
sufleteasc i trupeasc, o copie credincioas a eroului lui Cervantes, cu
care l-am asemuit n chip att de fericit, atunci cnd ndatorirea noastr
de istoric ne-a silit s-i schim portretul. Don Quijote lua morile de vnt
drept uriai, i oile drept oti: d'Artagnan lua orice surs drept o jignire i
fiece privire drept aare. Ca urmare, i inu pumnul ncletat de-a
lungul drumului ntre Tarbes i Meung. nfcndu-i mnerul spadei
una peste alta, de zece ori pe zi; totui pumnul nu se abtu asupra nici
unei flci, i spada nu-i prsi teaca. Nu doar c nfiarea bietului
clu galben n-ar fi strnit destule zmbete pe faa trectorilor, dar cum
pe deasupra mroagei zngnea o namil de spad i cum pe deasupra
acestei spade sclipea o cuttur mai mult crunt dect trufa,
trectorii i nfrnau rsul sau, dac rsul le biruia prevederea, atunci se
sileau s nu rd, dect cu un col al gurii ca mtile din vechime.
D'Artagnan i pstr deci inuta mndr i amorul propriu netirbit
7 Vade mecum, cluz, cunotine folositoare ce se poart cu sine (lat.).

pn la prpditul acela de orel Meung.


Dar ajuns acolo, n vreme ce descleca n faa porii Morarului voios,
fr ca nici hangiul, nici vreun slujitor sau vreun grjdar s-i in calul
de drlogi, d'Artagnan zri la parter, n dreptul unei ferestre
ntredeschise, un gentilom de statur nalt i semea, cam mohort la
obraz, care sttea de vorb cu doi ini ce preau a-l asculta cu mult
luare-aminte. D'Artagnan crezu firete, ca de obicei, c era vorba despre
el i ncepu s asculte. De data asta se nelase doar pe jumtate: nu
despre el era vorba, ci despre, calul lui.
Gentilomul prea c nir asculttorilor nsuirile animalului i deci,
cum am mai spus, asculttorii artau un deosebit respect povestitorului.
Cei doi izbucneau mereu n rs, dar ca s-i ias din srite, tnrului
nostru i ajungea o umbr de surs; se nelege atunci scrnetul lui la
auzul acelor hohote glgioase.
D'Artagnan vru totui s-i dea mai nti seama de mutra
neruinatului care-i btea joc de el. i ainti privirea mndr asupra
strinului i vzu c era un brbat ntre patruzeci i patruzeci i cinci de
ani, cu ochii negri i sfredelitori, cu faa glbejit, cu nasul gros i cu
mustaa neagr, meteugit tuns; purta pantaloni pn la genunchi i
un pieptar de culoare liliachie, cu gitane tot liliachii, fr alt podoab
dect obinuitele despicturi prin care se vedea cmaa. Dei noi,
hainele-i erau mototolite, ca orice mbrcminte de cltorie, nchis
ndelung ntr-un cufr. D'Artagnan fcu la repezeal toate aceste
constatri cu priceperea celui mai miglos cercettor i, fr ndoial,
dintr-o pornire luntric ce-i spunea c acest necunoscut va avea n
viitor o mare nrurire asupra vieii lui.
Cum ns, n clipa n care d'Artagnan i pironea privirea asupra
gentilomului cu straie liliachii., acesta i dezvolta tocmai una din cele
mai amnuniie i mai temeinice expuneri asupra gloabei bearneze, cei
doi asculttori se pornir pe rs, n vreme ce el nsui ls s rtceasc,
mpotriva obiceiului, o fluturare de surs pe fa. De data aceasta nu mai
ncpea nici o ndoial d'Artagnan se simise ntr-adevr jignit. Pe deplin
ncredinat de jignire, i nfund bereta pe ochi i, ncercnd s
maimureasc unele fandoseli de la curte, pe care le surprinsese n
Gasconia la civa nobili care se aflau n cltorie, naint, cu o palm pe
mnerul spadei i cu cealalt n old. Din nefericire, pe msur ce
nainta, mnia l orbea tot mai tare, i n locul frazelor impuntoare i
demne, pregtite pentru a-i rosti provocarea, nu mai gsi pe vrful limbii
dect rbufniri grosolane, pe care le nsoi de strmbturi furioase.
Ei, domnule, ncepu s strige, dumneata care te ascunzi

dup oblon! Da, da, chiar dumneata! Spune-mi i mie de ce rzi, mcar
s rdem mpreun.
Gentilomul i plimb ncet privirea de la cal la clre, ca i cnd i-ar
fi trebuit oarecare rgaz pentru a nelege c spre el se ndreptau acele
mustrri ciudate: apoi, cnd nu-i mai rmase nici o ndoial, i ncrunt
uor sprncenele i, dup o lung tcere, i rspunse lui d'Artagnan cu
glas obraznic i batjocoritor, cu neputin de descris :
N-am vorbit cu dumneata, domnule!
n schimb vorbesc eu cu dumneata! se rsti tnrul scos din srite
de amestecul acela de obrznicie i bun cretere, de cuviin i dispre.
Necunoscutul l mai privi o clip cu aceeai fluturare de zmbet pe
buze, apoi, plecnd de la fereastr, iei agale din han i se nfipse n faa
calului, la doi pai de d'Artagnan. inuta linitit i cuttura lui
batjocoritoare ndoir veselia celor cu care sttea de vorb i care nu se
ndeprtaser de la fereastr.
Vzndu-l att de aproape, d'Artagnan scoase cam de vreo jumtate
de cot spada din teac.
Calul sta trebuie s fie, sau mai curnd trebuie s fi fost, n
tinereea lui, floricic galben de untior, spuse necunoscutul,
urmndu-i cercetrile ncepute i ntorcndu-se spre asculttorii lui de
la fereastr, ca i cnd nici n-ar fi bgat de seam c mnia lui d'Artagnan
se ridica zid ntre el i ceilali. E o culoare foarte cunoscut n botanic,
dar pn acum foarte rar ntlnit la cai.
Rzi de cal cnd nu-i d mna s rzi de stpn! rcni furios
concurentul lui Trville.
Eu nu rd des, domnul meu, urm necunoscutul, n-ai dect s
m priveti i s te convingi, dar in cu tot dinadinsul s-mi iau
ngduina de a rde cnd am chef.
Iar mie, strig d'Artagnan, nu-mi place s se rd cnd n-am
eu chef!
Adevrat, domnul meu? urm necunoscutul mai linitit ca oricnd.
Foarte bine! Aa i e! Apoi, ndeprtndu-se, se pregtea s intre iari n
han prin poarta cea mare sub care d'Artagnan vzuse la sosire un cal
gata nuat.
Dar nu era n firea lui d'Artagnan s dea drumul aceluia care avea
neobrzarea s-i bat joc de el. Trase deci spada cu totul din teac i
ncepu s-l urmreasc, rcnind:
ntoarce-te, hei, ntoarce-te, domnule zeflemea. ntoarce-te, c
acum te lovesc pe la spate!
S m loveti pe mine! rnji cellalt, rsucindu-se pe clcie i

privindu-l pe tnr cu uimire i dispre. Haida de! dragul meu, eti cam
nebun! apoi, cu glasul sczut, ca i cnd ar fi vorbit cu el nsui: Pcat!
Ce mai descoperire pentru maiestatea sa, care caut nzdrvani peste
tot, ca s i-i fac muchetari! Pe sta ar fi trebuit s-l cunoasc!
Nu sfri bine i d'Artagnan i i trase o lovitur zdravn cu vrful
spadei, nct dac cellalt n-ar fi srit cu un pas napoi, ar fi glumit de
bun seam pentru cea din urm oar. Vznd c s-a ngroat gluma,
necunoscutul trase i el spada din teac i, dup ce-i salut potrivnicul,
se puse n gard, cu toat seriozitatea. Dar n aceeai clip, cei doi
asculttori, nsoii de hangiu, tbrr asupra lui d'Artagnan, arzndu-l
care cu ciomagul, care cu lopata i cu vtraiele de la sob. Era o
schimbare de atac att de fulgertoare i de neateptat, nct potrivnicul
lui d'Artagnan, n vreme ce acesta se ntorcea ca s fac fa grindinei de
lovituri, i bg din nou spada n teac, la fel de sigur precum i-o
scosese i, din actorul care era ct p-aci s fie, ajunse iari spectator al
btliei, rol pe care-l ndeplini cu nepsarea-i obinuit, mormind totui
printre dini:
La naiba cu toi gasconii tia! Suii-l iar pe calul lui portocaliu i
duc-se pe pustii.
Nu nainte de a te fi rpus, mielule! strig d'Artagnan,
aprndu-se din rsputeri, i fr s dea ndrt din faa celor trei
dumani care-l ciomgeau de zor.
Ce de ifose pe el! mormi gentilomul. Pe cinstea mea, gasconii tia
nu-i mai bag minile-n cap. Trage-i-i, dac ine mori. Cnd o obosi, o
s spun el singur c s-a sturat.
De bun seam, necunoscutul tot nu tia cu ce soi de catr avea de
furc. D'Artagnan nu era omul care s se dea btut cu una cu dou.
Lupta mai inu deci cteva clipe, pn cnd istovit, tnrul scp din mn
spada, frnt n dou de o lovitur de ciomag. n sfrit, alt lovitur l
nimeri n frunte, doborndu-l totodat la pmnt, plin de snge i aproape
n nesimire.
Tocmai atunci ncepea s se strng de pretutindeni lume la locul cu
pricina. Temndu-se de prea mare vlv, hangiul, ajutat de oamenii lui,
duse rnitul n buctrie unde-i ddu unele ngrijiri.
n vremea aceasta, gentilomul i luase iari locul la fereastr i
privea cu oarecare nelinite spre mulimea aceea ncremenit, care-l
stingherea din cale afar.
Ia spune, ce mai face turbatul? se ntoarse el spre ua care se
deschidea zgomotos: hangiul tocmai venea s-l ntrebe de sntate.
Excelena voastr a scpat teafr? se interes hangiul.

Dup cum vezi, ntreg i teafr, scumpe hangiule, - dar eu pe


dumneata te ntreb cum i mai merge tnrului nostru?
i merge mai bine, rspunse cellalt acum a leinat de tot.
Adevrat? fcu gentilomul.
Da, dar nainte de a leina i-a mai adunat bruma de puteri, ca s
v strige i s v nfrunte, rcnind.
E dracul gol! se minun necunoscutul.
Da de unde, excelen, nu-i nici un drac, urm hangiul
strmbnd din nas, pe cnd zcea lat, l-am scotocit peste tot i n-am
gsit n boarfele lui dect o cma, iar n pung numai unsprezece scuzi;
asta nu l-a mpiedicat ns s spun, pe cnd leina, c dac aa ceva i
s-ar fi ntmplat la Paris, v-ai fi cit pe loc. Dar aici, n-o s v cii dect
puin mai trziu.
Te pomeneti c-o fi vreun prin de snge, care umbl deghizat, zise
necunoscutul cu nepsare.
V-am spus toate astea, nobilul meu domn, adug hangiul,
pentru ca s v putei feri din vreme.
n furia lui n-a scpat nici un nume?
Ba da, se lovea mereu cu mna peste buzunar, i mormia: Las c
vedem noi ce o s spun domnul de Trville, cnd o afla cum a fost terfelit
ocrotitul su.
Domnul de Trville? ntreb necunoscutul, din ce n ce mai
atent, zici c rostea numele domnului de Trville i se lovea cu mna
peste buzunar?... Hai spune drept, drag hangiule, n vreme ce tnrul
dumitale era leinat, sigur c nu te-a rbdat inima s nu scotoceti i
prin buzunarul cu pricina. Ai dat peste ceva?
O scrisoare pentru domnul de Trville, cpitanul muchetarilor.
Adevrat?
Chiar aa cum am cinstea s v spun, excelen.
Hangiul, care nu era nzestrat cu prea mult dar de ptrundere, nu-i
ddu seama de cuttura schimbat a necunoscutului, cnd i auzise
vorbele. Prsind pervazul ferestrei de care i inea rezemate coatele,
acesta ncrunt din sprncene ca orice om ngrijorat.
Drace, mormi el printre dini, s-mi fi trimis oare Trville pe
gasconul sta? Prea-i de tot tnr! Dar la urma urmei, o lovitur de
spad e o lovitur de spad, oricare ar fi vrsta celui ce i-o d, i te
fereti mai puin de un mucos dect de oricare altul; buturuga mic
rstoarn carul mare.
i vreme de cteva minute necunoscutul rmase pe gnduri.
Ei, hangiule, i spuse, n-ai de gnd s m descotoroseti de

apucatul sta? Nu-mi vine s-l omor chiar aa, i totui adug el pe
un ton rece i amenintor, totui m stingherete. Unde e acum?
n odaia nevesti-mi, i se dau ngrijiri, la catul nti.
Boarfele i sculeul le are cu el? i-a scos haina?
Nu, toate snt jos n buctrie. Dar, dac tnrul sta zurliu v
stingherete...
Cred i eu. Strnete n hanul dumitale un trboi cu care oamenii
cumsecade nu se pot mpca. Urc acum la dumneata, f-mi socoteala i
d de tire valetului meu.
Cum, domnul ne i prsete?
Nu-i nici o noutate, fiindc i poruncisem s pui aua pe cal. Nu
mi s-a mplinit porunca?
Ba da, i dup cum ai putut s v ncredinai singur, calul
domniei-voastre se afl sub poarta cea mare, gata de plecare.
Bine, atunci f cum i-am spus!
"Drace, i zise n sinea lui hangiul, s-i fie oare fric de
mucosul sta?"
Dar o privire poruncitoare a necunoscutului i retez gndul. Se
nclin adnc i iei.
N-ar fi nimerit s-o zreasc zpcitul sta pe Milady, i mai zise
strinul, trebuie s treac din clip n clip; chiar a ntrziat. Mai bine
s ncalec i s-i ies n ntmpinare... Mcar dac a putea ti ce-i cu
scrisoarea aceea adresat lui Trville!
i bodognind ntr-una, necunoscutul se ndrept spre buctrie.
n vremea asta, ncredinat c numai prezena tnrului i alungase
pe necunoscut, hangiul se urcase n camera soiei lui, unde-l gsi pe
d'Artagnan care-i venise n sfrit n fire. Dndu-i s neleag c ar
putea avea ncurcturi cu poliia, deoarece cutase glceav unui mare
senior, cci dup prerea lui necunoscutul nu putea fi de-ct un mare
senior, hangiul l fcu s se scoale din pat, n pofida slbiciunii, i s-i
urmeze drumul. Pe jumtate nuc, n cma, cu capul nfurat n
crpe, d'Artagnan se ridic i, mpins de hangiu, ncepu s coboare; dar,
n drum spre buctrie, i zri deodat provocatorul, care sttea linitit
de vorb cu o doamn, lng scara unei frumoase caleti, nhmat cu
doi cai mari, normanzi.
Aceea cu care sttea de vorb, i al crei cap aprea ca nrmat n
portiera caletii, era o femeie ntre douzeci i douzeci i doi de ani. Am
mai spus ct de fulgertor izbutea d'Artagnan s prind cele mai mici
amnunte din nfiarea cuiva. De la prima arunctur de ochi, vzu,
aadar, c femeia era tnr i frumoas. Frumuseea ei l izbi cu att mai

mult cu ct prea strin inuturilor meridionale n care el trise pn


atunci. Era o fptur blond i palid, cu plete lungi, unduindu-i pe
umeri, ochi mari albatri, vistori, cu buze trandafirii i mini de
alabastru; vorbea aprins cu necunoscutul.
Aadar, eminena sa mi poruncete... spunea doamna.
S v ntoarcei numaidect n Anglia i s-i dai de veste dac
ducele prsete Londra.
i-n ce privete celelalte instruciuni? ntreb frumoasa cltoare.
Se gsesc toate n caseta aceasta, pe care n-o vei deschide dect pe
cellalt mal al Mnecii.
Bine, foarte bine... i dumneavoastr?
Eu m napoiez la Paris.
Fr s-l nvai minte pe neobrzatul acela de nc?... mai
ntreb doamna.
Necunoscutul se pregtea s rspund, dar chiar n clipa cnd
deschidea gura, d'Artagnan, care auzise totul, se repezi n pragul porii,
strignd:
Neobrzatul de nc o s nvee el minte pe alii, cred c de data
asta cel pe care trebui s-l nvee minte nu-i va mai scpa ca ntia oar.
Nu-i va scpa? repet necunoscutul, ncruntndu-se.
Socot c-n faa unei femei nu vei ndrzni s fugi.
Luai seama, strig Milady, vznd c gentilomul duce mna la
spad, luai seama, cea mai mic ntrziere poate nrui totul.
Avei dreptate, i rspunse gentilomul, vedei-v de drum, eu
voi face la fel.
i, salutnd doamna cu o uoar nclinare a capului, sri n a, n
vreme ce vizitiul ardea la bice cailor. Necunoscutul i doamna pornir
aadar n goan, fiecare de cealalt parte a drumului.
Ei, socoteala! ipa hangiul, a crui preuire se schimba ntr-un
adnc dispre, vznd c se deprteaz fr s-i plteasc socoteala.
Pltete tu, marafoiule, strig acesta, din goana mare, valetului,
care dup ce arunc la picioarele hangiului dou sau trei monede de
argint, porni i el n galop dup stpn.
Stai, mielule! Stai, ticlosule! Gentilom de paie! strig d'Artagnan,
alergnd la rndul lui dup valet.
Dar rnitul era prea slbit pentru a putea ndura asemenea
zdruncin. Abia fcu zece pai i urechile ncepur s-i vjie, ameeala l
cuprinse, un nor sngeriu i trecu pe dinaintea ochilor i se prbui n
mijlocul strzii, strignd mereu:
Mielule! Mielule! Mielule!

Aa-i, mare miel, mormi hangiul, apropiindu-se de d'Artagnan i


ncercnd prin aceast linguire s se mpace cu srmanul tnr,
ntocmai cum fcuse i btlanul din fabula cu melcul.
Da, e un mare miel, opti i d'Artagnan, dar ea, ea tare mai
e frumoas!
Care ea? ntreb hangiul.
Milady, ngim d'Artagnan. i i pierdu cunotina a doua oar.
Totuna, zise hangiul, mi-au scpat doi, dar rni-a rmas sta.
i pe sta nu-l mai las din mini cteva zile. Nici unsprezece scuzi nu-s de
lepdat.
Se tie c unsprezece scuzi era tocmai suma ce se mai gsea n
punga lui d'Artagnan.
Dup cum se vede, hangiul socotise unsprezece zile de boal a cte
un scud pe zi; numai c el socotise astfel fr s in seama de cltor. A
doua zi, pe la cinci dimineaa, d'Artagnan se scul din pat, cobor n
buctrie, fr s-l ajute nimeni, ceru n afar de alte meremeturi, a
cror list n-a ajuns pn la noi, vin, untdelemn, rozmarin i, innd
reeta mamei sale n mn, i pregti un balsam cu care-i unse
numeroasele-i rni, schimbndu-i singur oblojelile i nevrnd s
primeasc ajutorul vreunui medic. Datorit fr ndoial balsamului de
Boemia i datorit poate i lipsei oricrui medic, d'Artagnan fu pe
picioare chiar n seara acea i aproape nzdrvenit a doua zi.
Dar, n clipa n care vru s plteasc rozmarinul, untdelemnul i
vinul, singura cheltuial a stpnului care nu mncase aproape nimic, n
vreme ce calul galben mncase, cel puin, dup spusele hangiului, de trei
ori mai mult dect s-ar fi cuvenit pe potriva staturii lui, d'Artagnan nu
mai gsi n buzunar dect pungua de catifea roas i cei unsprezece
scuzi care se aflau nuntru; ct privete scrisoarea ctre domnul de
Trville, nu era nicieri.
Tnrul ncepu atunci s caute scrisoarea, cu mult rbdare,
ntorcndu-i buzunarele i buzunraele pe fa i pe dos, scotocind i
rscotocind sculeul, deschiznd i nchiznd la loc punga. Dar cnd i
ddu seama c nu mai are unde cuta, valul de mnie, care-l cuprinse a
treia oar, era gata-gata s-i dea prilejul unei noi comenzi de vin i
untedelemn de leac; cci vznd pe tnrul zurbagiu nfierbntndu-se i
ameninnd s fac ndri tot hanul, dac nu gsete scrisoarea,
hangiul i pusese mna pe o apin, nevast-sa pe coada unei mturi i
slujitorii pe aceleai bte, pe care le mai folosiser cu dou zile nainte.
Scrisoarea mea de recomandaie rcnea d'Artagnan,
scrisoarea mea de recomandaie, sau, mii de draci! v pun n frigare ca

pe nite ortnii!
Din nefericire, o anumit mprejurare l oprea pe tnr s-i poat
duce la ndeplinire ameninarea. Dup cum am mai spus, cu prilejul
primei sale ncierri, spada i fusese frnt n dou, lucru de care uitase
cu totul. Drept urmare, cnd d'Artagnan vru ntr-adevr s trag spada
din teac, se trezi n mn cu un ciot cam de vreo opt sau zece degete,
ciot pe care hangiul prevztor l pusese la loc n teac. Restul tiului,
buctarul l dosise dibaci, cu gnd s-l fac frigruie.
Totui, poate c aceast dezamgire nu l-ar fi mpiedicat pe aprigul
nostru tnr de a trece la fapte, dac hangiul n-ar fi chibzuit c plngerea
cltorului era pe deplin ndreptit.
"Dar, la urma urmei, gndi el, lsnd n jos apina unde o fi
scrisoarea aceea?"
Da, da, unde-i scrisoarea? strig d'Artagnan. Din capul locului in
s v spun c scrisoarea era pentru domnul de Trville, i c trebuie
gsit; dac nu va fi gsit, atunci o s-o scoat el i din pmnt!
Aceast ameninare bg n speriei pe hangiu. Dup rege i domnul
cardinal, domnul de Trville era omul al crui nume, militarii i chiar
trgoveii l aveau mai des pe buze. E drept c mai era i printele Iosif,
dar numele lui se rostea numai n oapt, att de cumplit era groaza
ce-o trezea eminena cenuie, cum i se spunea acestui prieten de
ncredere al cardinalului.
Aa c, aruncnd ct colo apina i poruncind soiei i servitorilor si
s fac la fel cu coada de mtur i cu btele, hangiul ddu cel dinti
pild, ncepnd s caute scrisoarea pierdut.
Era n scrisoare ceva de pre? ntreb hangiul dup cteva cercetri
zadarnice.
La naiba! Cred i eu se rsti gasconul, care se bizuia pe acea
scrisoare spre a-i croi drum la curte. nuntru era toat averea mea.
Titluri de rent spaniole? ntreb hangiul, ngrijorat.
Titluri ale tezaurului personal al maiestii sale, rspunse
d'Artagnan, care spernd s intre n slujba regelui mulumit acelor
recomandaii, credea c poate da, fr s mint ,acest rspuns cam
ndrzne.
Ei drace! se tngui hangiu, dezndjduit.
Dar ce-are a face, urm d'Artagnan cu ndrzneala obinuit
gasconilor, banii snt un fleac, scrisoarea era totul. Mai bine pierdeam
o mie de pistoli8 dect s pierd scrisoarea.
8 Pistol veche moned de nur, a crei valoare a variat n diferite epoci.

Ar fi putut spune la fel de uor douzeci de mii, dar o umbr de sfial


tinereasc l oprise.
i deodat se fcu parc lumin n mintea hangiului, care se
blestema, fiindc nu ddea de nimic.
Scrisoarea nu s-a pierdut! strig el hotrt.
Ah! fcu d'Artagnan.
Nu, scrisoarea v-a fost luat.
Luat! i de cine?
De gentilomul de ieri. A cobort n buctrie, unde era haina
dumneavoastr i a rmas acolo singur. Pot s pun prinsoare c el v-a
furat-o.
Crezi? rspunse d'Artagnan cam nencreztor, cci el tia mai bine
ca oricine importana cu totul personal a scrisorii i nu vedea cum
de-ar fi putut trezi ispita cuiva. Fr ndoial c niciunul din servitori,
niciunul din cltorii de acolo n-ar fi ctigat nimic, dac-ar fi avut la ei
acea hrtie.
Va s zic dumneata l bnuieti pe neruinatul acela de gentilom?
Cum v vd i m vedei, urm hangiul, cnd i-am dat de
tire c nlimea voastr sntei ocrotit do demnul de Trville i c avei
chiar o scrisoare pentru vestitul gentilom, el a prut grozav de tulburat,
m-a ntrebat unde e scrisoarea, apoi a cobort iute n buctrie, unde
tia c se afl pieptarul dumneavoastr.
Atunci, am gsit houl, rspunse d'Artagnan, m voi plnge
domnului de Trville, iar domnul de Trville se va plnge regelui. Apoi,
scond cu gest simandicos din buzunar doi scuzi, i dete hangiului,
care-l petrecu pn la poart, cu plria n mn; nclec dup aceea pe
calul su galben i ajunse fr alt panie pn la poarta Saint-Antoine,
la Paris, unde se hotr s-i vnd calul pe trei scuzi, pre foarte bun,
innd seama c n vremea din urm clreul i sleise de puteri
mroaga. De altfel, geambaul care l-a cumprat pe suma mai sus
pomenit, nu s-a ferit s-i mrturiseasc tnrului c ddea att de muli
bani numai din pricina acelei culori, att de neobinuite.
D'Artagnan i fcu deci intrarea n Paris pe jos, cu boccelua sub
bra; merse aa pn ce gsi o camer de nchiriat, potrivit cu
strmtoratele sale mijloace bneti. Aceast camer era un fel de
mansard n strada Groparilor, lng Luxemburg.
Dup ce plti arvuna, stpn pe locuin, d'Artagnan i petrecu ziua
cusndu-i la hain i la pantaloni tot felul de ceaprazuri pe care
maic-sa i le dduse pe furi, dup ce le scosese de la o hain aproape
nou a btrnului. Merse apoi pe cheiul Fiarelor vechi, pentru a-i pune

alt ti la spad; se ntoarse dup aceea la Luvru i ntreb pe primul


muchetar, care-i iei n cale, de palatul domnului de Trville. Acest palat
se gsea n strada Vieux Colombier, adic tocmai n vecintatea camerei
pe care d'Artagnan o nchinase, mprejurare ce i se pru a fi o bun
vestire pentru izbnda cltoriei lui.
i, pe deplin mulumit de felul cum se purtase la Meung, fr nici o
remucare pentru trecut, ncreztor n ziua pe care o tria i plin de
sperane n viitor, se culc i dormi butean.
Somnul acesta, nc destul de provincial, inu pn a doua zi
dimineaa la ora nou, cnd se scul spre a se duce la acel vestit domn
de Trville, al treilea mare om n tot regatul, dup preuirea printeasc.

Capitolul II
ANTICAMERA DOMNULUI DE TREVILLE
Domnul de Troisville, cum se mai numea nc familia acestuia n
Gasconia sau domnul de Trville cum sfrise prin a-i spune singur la
Paris, o ncepuse ca i d'Artagnan, adic fr para chioar, dar cu acel
fond de ndrzneal, de isteime i de nelegere, datorit cruia cel mai
srac nobil gascon primete ca motenire printeasc, mai mult dect
primete adesea n realitate cel mai bogat gentilom din Perigord sau din
Berry. Vitejia sfidtoare, norocul su i mai sfidtor nc, ntr-o vreme
cnd necazurile cdeau ca grindina, l ridicaser n vrful acelei scri
anevoioase, care se numete favoarea curii i ale crei trepte le urcase
cte patru o dat.
Era prietenul regelui care, dup cum se tie, pstra n mare cinste
amintirea printelui su, Henric al IV-lea. Tatl domnului de Trville l
slujise pe acesta din urm, cu atta credin n rzboaiele mpotriva Ligii,
nct din lips de bani lips care silise toat viaa pe Bearnez s-i
plteasc datoriile doar cu vorbe de duh, duhul fiind singurul bun pe
care nu-l luase niciodat cu mprumut, din lips de bani deci, i
ngduise btrnului Trville, s-i ia ca blazon, dup capitularea
Parisului, un leu de aur pe fond purpuriu, avnd ca deviz: Fidelis et
fortis. Pentru o dreapt cinstire aceasta nsemna mult, pentru bunul lui
trai era ns cam puin. Astfel fiind, cnd vestitul tovar de arme al
marelui Henric se stinse, el ls fiului su ca motenire doar spada i
deviza sa. Mulumit acestui ndoit dar i numelui neptat care-l nsoea,
domnul de Trville a fost primit n casa tnrului prin, unde sluji att de

frumos prin spada sa i rmase att de credincios devizei sale, nct


Ludovic al XlII-lea, unul din cei mai de seam mnuitori de spad ai
regatului, obinuia s spun c dac-ar avea vreun prieten care s-ar bate
n duel, l-ar sftui s-i ia ca second9 n primul rnd pe el, apoi pe
Trville, ba poate chiar pe acesta naintea lui.
Toate astea fceau ca Ludovic al XlII-lea s aib mult prietenie
pentru Trville; prietenie regeasc, prietenie egoist, e drept, i totui
prietenie. Cci n acele vremuri nefericite, brbaii de teapa lui Trville
aveau mare cutare. Muli ar fi putut lua ca deviz epitetul de puternic,
ce alctuia partea a doua a inscripiei din blazonul lui Trville; puini
erau ns gentilomii care puteau rvni la la epitetul de credincios din
prima parte a devizei. Trville se numra printre acetia din urm; era
una din acele firi nzestrate cu isteimea asculttoare a dulului gata s
sar orbete, cu privirea ca fulgerul, cu pornirea aprig; ochiul i fusese
dat doar pentru a descoperi dac regele era nemulumit de cineva, iar
mna pentru a lovi pe acel suprtor cineva, pe un Besme, un Poltrot
Mere sau un Vitry10.
n sfrit, lui Trville nu-i lipsise pn atunci dect prilejul; dar sttea
la pnd hotrt s-l i nhae, dac i-ar fi ieit n cale. Astfel fiind,
Ludovic al XlII-lea l numise pe Trville cpetenia muchetarilor care,
prin credin sau mai bine zis printr-un fanatism crunt, trebuiau s fie
pentru rege ceea ce fuseser cei patruzeci i cinci pentru Henric al
III-lea, sau ceea ce fusese garda scoian pentru Ludovic al Xl-lea.
Ct despre cardinal., nu rmsese nici el, n privina aceasta, mai
prejos dect regele. Cnd vzuse ce minunai alei nconjurau pe Ludovic
al XlII-lea, acest al doilea, sau mai curnd acest nti rege al Franei, a
vrut i el s-i aib garda lui. i-a avut i el deci muchetarii, dup cum
Ludovic al XlII-lea i-i avea pe ai lui; n vzul lumii, aceste dou puteri
rivale i alegeau, pentru folosina lor, pe cei mai vestii mnuitori ai
spadei din toate colurile Franei i chiar din rile strine. De multe ori
seara, la obinuita partid de ah, Richelieu i Ludovic al XIII-lea se
cioroviau n privina faimei slujitorilor lor. Fiecare luda inuta i vitejia
oamenilor si i n vreme ce ponegreau fi duelul i ncierrile, pe
ascuns i asmueau ca s se bat, simind o adnc mhnire sau o
nemsurat bucurie la vestea unei nfrngeri sau a unei biruine de-a lor.
9 Second - martorul ntr-un duel care, n secolul al XVII-lea, se btea cu
martorul adversarului
10 Personaje cunoscute care au jucat un rol de prim plan n timpul
luptelor religioase din secolul al XVI-lea n Frana

Cel puin aa st scris n memoriile unui om care a luat parte la unele


din aceste nfrngeri i la multe din aceste biruine.
Trville tiuse s-i cnte stpnului n strun i mulumit acestei
dibcii a putut ctiga ndelungata i neclintita bunvoin a unui rege,
care n-a lsat n urma lui faima unei prea mari statornicii n prietenie. i
punea pe muchetari s defileze n faa cardinalului Armand Duplessis,
lund totodat un aer batjocoritor care zbrlea de mnie mustaa crunt
a eminenei sale. Trville nelegea minunat rostul rzboiului din acea
vreme, n care, dac nu triai pe socoteala dumanului, triai pe seama
celor de un neam cu tine; soldaii si alctuiau o legiune de draci
mpieliai, care nu tiau dect de frica lui.
Dezmai, cherchelii, plini de rni, muchetarii regelui, sau mai
bine-zis ai domnului de Trville, foiau prin crciumi, prin locurile de
plimbare, prin cele de petrecere, lipind, rsucindu-i ano mustaa,
zngnindu-i sbiile, npustindu-se ncntai asupra grzilor domnului
cardinal, cnd i ntlneau n cale; sau scondu-i spadele n plin strad,
cu mii de oltecrii; ucii uneori, dar atunci ncredinai c vor fi plni i
rzbunai; ucignd de multe ori, dar tiind bine c tot nu vor putrezi n
nchisoare, fiindc domnul de Trville era totdeauna gata s-i scape. Se
nelege c domnul de Trville era preamrit pe toate tonurile de aceti
oameni care-l adorau i care, dei vrednici de spnzurtoare, tremurau n
faa lui, ca nite colari n faa profesorului, ascultndu-i cel mai
nensemnat cuvnt i gata s-i dea viaa pentru a spla ruinea celei
mai mici mustrri.
Domnul de Trville folosise aceast puternic prghie, mai nti pentru
rege i prietenii regelui, apoi chiar pentru el i prietenii lui. De altfel, n
nici un volum de Memorii de pe acea vreme, care a lsat totui attea
Memorii, nu se vede c acest cinstit gentilom a fost vreodat nvinuit, nici
chiar de dumanii lui i avea la fel de muli i printre literai, ca i
printre oteni nicieri nu se vede, c acest cinstit gentilom a fost
vreodat nvinuit de a fi cerut cuiva plat n schimbul ngduinei de a
folosi fanaticii lui soldai. Dei nzestrat cu un deosebit dar al intrigii, pe
potriva celor mai grozavi intrigani, domnul de Trville a rmas un om
cinstit. Ba mai mult, n ciuda puternicelor lovituri din vrful spadei care
deal i a exerciiilor anevoioase care istovesc, el ajunsese unul din cei
mai rafinai ndrgostii i unul din iscusiii cntrei de fraze
ntortocheate i sforitoare ai vremii sale; se vorbea despre isprvile
amoroase ale lui Trville, aa cum se vorbise, cu douzeci de ani nainte,
de ale lui Bassompierre, i aceasta nu nsemna tocmai puin. Cpitanul
muchetarilor era aadar proslvit, temut i iubit, ajungnd astfel culmea

fericirilor lumeti.
Ludovic al XlV-lea ntuneca toi micii atri de la curte prin orbitoarea
lui strlucire; tatl su ns, acel soare pluribus impar, lsa fiecruia
dintre favorii splendoarea lui personal i fiecruia dintre curteni
valoarea lui individual. De aceea, n afar de audienele acordate dimineaa de ctre rege i cardinal, cnd se trezeau din somn, mai erau la
Paris, pe atunci, peste dou sute de asemenea audiene, cu destul
ctare. Printre acestea, cele ncuviinate de domnul de Trville erau din
cele mai cutate.
Curtea palatului su din strada Vieux Colombier semna cu o
tabr, ncepnd de la ora ase dimineaa vara i de la opt dimineaa
iarna. Cincizeci pn la aizeci de muchetari, care preau c fac cu
schimbul pentru a fi mereu n numr bttor la ochi, se plimbau
nencetat, narmai ca pentru rzboi i gata de orice. De-a lungul uneia
din acele scri mari, pe locul creia civilizaia noastr ar cldi o cas
ntreag, urcau i coborau solicitatorii din Paris, alergnd dup un hatr
oarecare, gentilomii din provincie, arznd de dorina de a fi nrolai, ca i
valeii nzorzonai n toate culorile, care aduceau domnului de Trville
veti din partea stpnilor lor. n anticamer, pe banchete lungi, aezate
n cerc, ateptau aleii, adic acei care fuseser chemai. De diminea
pn seara nu contenea acolo zumzetul glasurilor, n vreme ce n
cabinetul su, nvecinat cu aceast anticamer, domnul de Trville
primea vizitele, asculta plngerile, ddea porunci i, asemeni regelui n
balconul su de la Luvru, n-ar fi vrut dect s stea la geam ca s
primeasc defilarea oamenilor i a armelor.
n ziua cnd d'Artagnan se nfi n audien, numrul celor de
acolo era impuntor, mai ales pentru un provincial, sosit proaspt de
acas; e drept ns c acest provincial era gascon i, mai ales pe vremea
aceea, compatrioii lui d'Artagnan aveau faima de a nu da ndrt cu una
cu dou. ntr-adevr, cum treceai poarta masiv, ferecat n cuie lungi
cu floare dreptunghiular, te trezeai n mijlocul unei cete de militari care
foiau de colo-colo prin curte, strigndu-se, certndu-se sau jucnd tot
felul de jocuri. Ca s-i croieti drum printre aceste valuri nvolburate
trebuia s fii sau ofier, sau mare nobil, sau femeie frumoas.
Aadar, prin mijlocul acestei cete i al acestui trboi, i fcea loc
tnrul nostru cu inima gata s-i ias din piept, lipindu-i spada lung
de coapsele-i subiri i innd n mn marginea plriei de psl, n
vreme ce pe buze i flutura zmbetul sfios al provincialului tulburat, care
vrea s par stpn pe el. Cum trecea de un grup, rsufl uurat, totui,
bnuind c unii din ei se ntorceau s-l priveasc, d'Artagnan, care pn

atunci avusese o prere destul de bun despre el, se simi caraghios


ntia oar n via.
n dreptul scrii, era mai ru nc: pe cele dinti trepte, patru
muchetari. n vreme ce zece sau doisprezece camarazi de-ai lor ateptau
pe palier s le vin rndul la joc. i treceau vremea n felul urmtor:
Unul dintre ei, stnd cu spada n mn pe treapta cea mai de sus,
mpiedica sau cel puin se strduia s mpiedice pe ceilali trei, care
voiau s urce scara.
Acetia trei i mpotriveau la rndul lor spada uimitor de sprinten.
D`Artagnan crezu la nceput c snt florete de scrim, butonate n vrf,
dar curnd i ddu seama, dup unele zgrieturi, c, dimpotriv, toate
ascuiurile erau minunat lefuite; de cte ori unul din ei era mpuns, nu
numai spectatorii, dar chiar i actorii fceau un haz nespus.
Cel care se afla n clipa aceea pe treapta mai de sus i inea minunat
adversarii pe loc. Se fcuse roat n jurul lor. Regula cerea ca la fiecare
lovitur, cel atins s prseasc partida, pierznd rndul la audien n
folosul celui care-l atinsese cu spada. n cinci minute, trei dintrei ei fur
atini uor, unul la ncheietura minii, altul la brbie i al treilea la
ureche, de ctre aprtorul treptei, care niciodat nu se lsase atins;
dibcia lui i ctig dreptul de a intra n audien naintea celorlali trei.
Orict de greu ar fi fost nu s-l uimeti pe tnrul nostru, dar s se
lase uimit, acest fel de petrecere izbuti s-l uluiasc: vzuse n provincia
lui meleaguri unde capetele se nfierbnt att de repede c
duelurile urmau unor anumite ntmplri premergtoare; fanfaronada
acestor patru juctori i se pru cea mai stranic din cte auzise pn
atunci chiar n Gasconia. Crezu c se gsete n acea faimoas ar a
uriailor, unde Gulliver odat descins s-a nspimntat att de ru; i
totui, nu era la captul uimirilor: mai rmneau palierul scrii i
anticamera.
Pe palier nu se mai btea nimeni, se povesteau ns isprvi cu femei,
iar n anticamer isprvi de la curte. Pe palier d'Artagnan roi; n
anticamer l trecur fiori. nchipuirea sa naripat i hoinar care, n
Gasconia, l cea s fie temut de tinerele cameriste i uneori chiar de
tinerele lor stpne, nu ntrezrise niciodat, chiar cnd btea cmpii, nici
pe jumtate din acele minunii ale iubirii i nici pe sfert din acele
nzdrvnii amoroase, luminate de strlucirea unor nume dintre cele
mai cunoscute i cu amnunte dintre cele mai puin voalate. Dar dac pe
palier el se simi jignit n preuirea lui pentru bunele moravuri, n
anticamer se simi revoltat, din respect fa de cardinal. Acolo, spre
marea sa uimire, d'Artagnan auzea forfecndu-se n gura mare politica de

care tremura ntreaga Europ i viaa intim a cardinalului, pentru care


attia mari i puternici nobili ispiser din greu, atunci cnd ncercaser
s aib prerea lor. Acest vestit brbat, slvit de btrnul d'Artagnan,
ajunsese zeflemeaua muchetarilor domnului de Trville, care-i bteau
joc de picioarele strmbe i de spatele lui cocrjat; unii dintre ei fredonau
cuplete cu numele doamnei d'Aiguillon, iubita lui, sau al nepoatei,
doamna de Combalet, n vreme ce alii puneau la cale tot felul de nzbtii
mpotriva pajilor i a grzilor cardinalului-duce, ceea ce i se prea lui
d'Artagnan o adevrat monstruozitate.
Totui, cnd numele regelui se rostea pe neateptate n mijlocul
acestor grosolnii pe socoteala cardinalului, un soi de clu astupa
pentru o clip toate acele guri spurcate; fiecare privea ovielnic n jurul
lui, ca i cum s-ar fi temut s nu-l trdeze peretele subire care
desprea anticamera de cabinetul domnului de Trville; dar, foarte
curnd, un cuvnt cu tlc amintea iari de eminena sa i atunci
hohotele izbucneau i mai dezlnuite, nici una din faptele cardinalului
nefiind cruat de prjolul criticii.
"Nici vorb c toi de aici vor fi zvrlii la nchisoare i spnzurai,
gndi cu groaz d'Artagnan, i eu, fr ndoial, mpreun cu ei, cci
de vreme ce i-am auzit i i-am ascultat o s fiu socotit drept prtaul lor.
Ce-ar zice oare tata, care m-a sftuit att de clduros s-l respect pe
cardinal, dac m-ar ti cot la cot cu aceti pgni?
E lesne de nchipuit, fr s-o mai spunem c d'Artagnan nu
ndrznea s ia parte la convorbire. Era ns numai ochi i urechi,
ncerca s-i ncordeze ct putea cele cinci simuri ca s nu piard o iot;
n pofida ncrederii nedezminite n sfaturile printeti, se simea
ndemnat luntric i mboldit de instinctul lui, s laude mai curnd dect
s huleasc lucrurile nemaipomenite ce se petreceau acolo.
Fiind ns cu desvrire strin de ceata curtenilor domnului de
Trville, i fiind zrit pentru ntia oar n locul acela, d'Artagnan a fost
ntrebat ce dorete. La aceast ntrebare i spuse numele foarte umil, se
sprijini pe titlul de compatriot i rug pe cameristul care venise s-i pun
ntrebarea, s-i aduc la cunotin domnului de Trville cererea unei
scurte audiene, cerere pe care cameristul i fgdui cu glas ocrotitor s o
transmit la timpul i locul cuvenit.
D'Artagnan, care-i mai venise n fire din uimirea de la nceput, avu
deci rgazul s cerceteze vemintele i chipurile celor de fa.
n mijlocul celui mai nsufleit grup se gsea un muchetar nalt, cu
inut semea i o ciudenie de mbrcminte ce srea n ochii tuturor.
Nu purta uniforma pe care, de altminteri, nici nu era dator s-o poarte

mereu, ntr-o vreme cnd domnea ceva mai puin libertate, dar mai
mult hotrre, ci era mbrcat ntr-o hain strmt pn la genunchi, de
culoare azurie, puin cam ieit de soare, i cam ponosit, dar pe
deasupra ei avea o minunat earf din broderie de aur, ce strlucea ca
solzii pe faa apelor, n lumina vie a soarelui. O pelerin lung de catifea
crmizie i cdea graios pe umeri, lsnd s se vad doar neasemuita
earf de care atrna o spad uria.
Acest muchetar ncetase tocmai de a fi de gard; se tnguia c are
guturai i din cnd n cnd, tuea silit. Din pricina asta i luase pelerina,
spunea el celor din jur; n vreme ce vorbea, privind de sus i
rsucindu-i ano mustaa, ceilali nu-i puteau lua ochii de la earfa
brodat i. bineneles, d'Artagnan mai mult ca oricare altul.
Ce vrei, spunea muchetarul, e la mod. tiu c-i o
sminteal, dar n-ai ncotro, asta-i moda! De altfel, trebuie s faci ceva i
cu punga babacilor!
Mai las-o, Porthos! se repezi unul din cei de fa, vrei s ne
faci s credem c ai earfa din mrinimia printeasc: i-o fi dat-o
doamna voalat cu care te-am ntlnit duminica trecut lng poarta
Saint-Honore.
Nu, pe cuvntul i cinstea mea de gentilom, am cumprat-o chiar
eu din banii mei, rspunse acela care fusese numit Porthos.
Da, la fel cum mi-am cumprat i eu punga asta nou cu ce mi-a
pus iubita n punga mea veche, adug alt muchetar.
Adevrat , ntri Porthos, i ca dovad, uite, am dat pe ea
doisprezece pistoli.
Admiraia spori, dei ndoiala mai struia nc.
Nu-i aa, Aramis? ntreb Porthos, ntorcndu-se spre alt
muchetar.
nfiarea acestuia din urm se btea cap n cap cu a muchetarului
care-i pusese ntrebarea, numindu-l Aramis: era un tnr de cel mult
douzeci i doi sau douzeci i trei de ani, cu o cuttur copilreasc i
dulceag, cu ochii negri i blajini, cu obrajii trandafirii i catifelai ca o
piersic de toamn, mustaa-i subire desena deasupra buzei de sus o
linie fr cusur; s-ar fi zis c minile lui se codeau s se aplece, de team
s nu li se umfle vinele; cnd i cnd i ciupea sfrcul urechilor, ca s-l
pstreze mbujorat i strveziu. De obicei vorbea puin i ncet, saluta n
dreapta i-n stnga, rdea potolit, artndu-i frumoii dini care preau
foarte ngrijii, ca de altfel ntreaga sa fiin. Rspunse la ntrebarea
prietenului, ncuviinnd doar din cap.
Aceast ncuviinare pru a nltura toate ndoielile privitoare la

earf; toi rmseser cu ochii la ea, dar fr s-o mai pomeneasc; apoi
printr-unul din acele surprinztoare salturi ale gndirii, convorbirea se
ndrept deodat asupra altui subiect.
Ce zicei despre ce istorisete scutierul lui Chalais? ntreb unul
din muchetari, fr a se ntoarce spre cineva, ci dimpotriv, punnd
ntrebarea tuturor de acolo.
i ce spune? ntreb Porthos cu glas trufa.
Spune c-a ntlnit la Bruxelles pe Rochefort, duhul ru al
cardinalului, travestit n capuin. Blestematul de Rochefort, cu anteriul
lui de clugr, l-a tras pe sfoar pe domnul de Laigues, de nerod ce e.
nc ce mai nerod, ntri Porthos, dar aa o fi oare?
Aa mi-a spus Aramis, rspunse muchetarul.
Adevrat?
Ei, parc dumneata nu tii, Porthos, zise Aramis, nu i le-am
spus eu toate ieri? Hai s vorbim de altceva.
Cum? S vorbim de altceva? Asta-i prerea dumitale, strui
Porthos, foarte frumos, s vorbim de altceva! La naiba! C repede mai
nchei dumneata! Adic cum? Cardinalul pune pe un trdtor, pe un
tlhar, pe un nemernic s spioneze un gentilom, l pune s-i terpeleasc
scrisorile, apoi, cu ajutorul spionului i datorit scrisorilor, pune s i se
taie capul lui Chalais sub nvinuirea tmpit c ar fi vrut s-l omoare pe
rege i s-l nsoare pe fratele regelui cu regina! Nimeni n-avea habar de
toat urzeala asta, ne-o destinuieti dumneata ieri, spre marea noastr
uimire, i acum, cnd nici mcar nu ne-am dezmeticit, vii s ne spui: hai
s vorbim de altceva!
N-avem dect s vorbim i d-asta dac ii att de mult, rspunse
netulburat Aramis.
Dac-a fi fost scutierul bietului Chalais, strig Porthos,
Rochefort ar fi pit-o ru de tot cu mine.
Iar dumneata, ai fi pit-o i mai ru cu ducele Rou11, i atrase
atenia Aramis.
Cum? Ducele Rou? Bravo, bravo, ducele Rou! ntri Porthos,
aplaudnd i ncuviinnd din cap. Ducele Rou, asta-i minunat! Am s
rspndesc porecla, dragul meu, fii pe pace. Dar tiu c are duh, Aramis
al nostru! Ce pcat c n-ai putut s-i urmezi chemarea, scumpul meu,
ce drgla pop ai fi fost!
Nu-i dect o ntrziere trectoare, lmuri Aramis. ntr-o zi, tot o s
fiu preot; tii i dumneata Porthos, c tocmai de aceea nu m las de
11 E vorba de Richelieu.

teologie.
O s fac aa cum spune, ntri Porthos. Mai curnd sau mai
trziu, tot o s-o fac.
Mai curnd, zise Aramis.
N-ateapt dect ceva ca s se hotrasc de-a binelea i s mbrace
iar anteriul pe care-l ine atrnat n cui, dedesubtul uniformei, adug
un muchetar.
i ce anume ateapt? ntreb altul.
Ateapt ca regina s druiasc Franei un motenitor.
S ncetm cu astfel de glume, domnilor, spuse Porthos,
slav domnului, regina e nc la vrsta cnd poate s-l mai druiasc.
Se zice c domnul de Buckingham se afl n Frana, adug
Aramis, cu rsul lui de piicher, dnd acestei fraze, n aparen att de
nevinovate, un neles destul de uuratic.
De data asta n-ai brodit-o, prietene Aramis, i curm vorba
Porthos, i-n slbiciunea dumitale de a face haz de orice, treci mereu
peste margini ngduite: dac te-ar auzi vorbind astfel domnul de Trville,
cred c nu i-ai face de loc plcere.
Ai de gnd s-mi dai o lecie, Porthos? l ntreb Aramis, n a crui
privire blajin se vzu scprnd un fulger.
Dragul meu, fii muchetar sau preot, fii una sau alta, dar nu i
una i alta, l sftui Porthos. Uite, Athos, i-a spus-o i zilele trecute:
slujeti la prea muli stpni deodat! Te rog, te rog, ar fi de prisos s ne
suprm, adu-i aminte cum ne-am neles ntre noi, dumneata, Athos i
cu mine. Te duci la doamna d'Aiguillon i-i faci curte; te duci la doamna
de Bois-Tracy; vara doamnei de Chevreuse, i-i merge vestea c ai ajuns
departe de tot n binevoitoarea preuire a acestei doamne. Dumnezeule,
nimeni nu-i cere s-i destinueti fericirea, nici s-i dai pe fa tainele
inimii, i cunoatem cavalerismul. Dar dac ai virtutea asta, atunci la
naiba, folosete-o i fa de maiestatea sa. Las s trncneasc cine
vrea i orice-o vrea despre rege i despre cardinal; dar regina e sfnt i
dac cineva vorbete de ea, apoi atunci s vorbeasc numai de bine!
Porthos, eti la fel de nfumurat ca i Narcis, rspunse Aramis. tii
c nu pot suferi dojenile afar doar dac m-ar dojeni Athos. n ceea ce
te privete pe dumneata, dragul meu, ai o earf prea frumoas ca s
mai faci pe sftosul. O s fiu preot cnd voi socoti de cuviin,
deocamdat snt muchetar i ca muchetar spun ce-mi place, iar n
clipa de fa mi place s-i spun c ai nceput s m scoi din rbdri.
Aramis!
Porthos!

Ei, domnilor! Domnilor! se auzir strigte n jurul lor.


Domnul de Trville l ateapt pe domnul d'Artagnan, curm
discuia cameristul, deschiznd ua.
La auzul acestor cuvinte n timpul crora ua rmsese deschis, se
fcu linite; n mijlocul tcerii atotcuprinztoare, tnrul gascon strbtu
o parte din lungimea anticamerei i intr la cpitanul muchetarilor;
totodat, se simea nespus de bucuros c fusese scutit la vreme de
sfritul acelei ciudate glcevi.

Capitolul III
AUDIENA
Domnul de Trville nu era tocmai n apele lui: totui rspunse
politicos tnrului care se nclinase pn la pmnt i zmbi ascultnd
cuvntul de salut, rostit cu accentul bearnez, care-i amintea tinereea i
pmntul lui de batin, dou aduceri aminte ce fac pe un om s
zmbeasc la orice vrst. Apoi, ndreptndu-se spre anticamer i
fcndu-i lui d'Artagnan semn cu mna, ca i cnd i-ar fi cerut ngduina
s sfreasc cu ceilali nainte de a ncepe cu el, strig de trei ori, cu
glasul ngroat de fiecare dat, astfel nct s strbat toate treptele
cuprinse. ntre tonul poruncitor i cel mnios:
Athos! Porthos! Aramis!
Cei doi muchetari cu care am mai fcut cunotin i care purtau
ultimele dou din numele de mai sus, prsir iute grupul, unde se
gseau, i naintar nspre camera a crei u se i nchise ndat ce
trecur pragul. inuta lor, dei nu tocmai linitit, strni totui, prin aerul nepstor, plin totodat de demnitate i supunere, admiraia lui
d'Artagnan care vedea n aceti oameni nite semizei, iar n cpetenia lor,
un Jupiter olimpian, narmat cu toate trsnetele cerului.
Dup ce amndoi muchetarii intrar n odaie, dup ce ua se nchise
n urma lor, dup ce zumzetul din anticamer ncepu s se aud iari,
nsufleit de ultimele chemri, dup ce, n sfrit, domnul de Trville,
tcut i ncruntat, strbtu de trei sau de patru ori ncperea de-a
lungul ei, trecnd de fiecare dat pe dinaintea lui Porthos i a lui Aramis,
care stteau smirn ca la o parad, el se opri deodat i, msurndu-i
din cap pn n picioare, se rsti cu o cuttur mnioas:
tii dumneavoastr ce mi-a spus regele, chiar asear? tii sau
nu, domnilor?

Nu, rspunser dup o clip de tcere cei doi muchetari. Nu,


domnule, nu tim.
Dar ndjduiesc c ne vei face cinstea s ne spunei i nou,
adug Aramis cu tonul cel mai cuviincios i eu cea mai curtenitoare
plecciune.
Mi-a spus c n viitor i va alege muchetarii din rndurile grzii
domnului cardinal.
Din garda domnului cardinal? i de ce oare? ntreb cu aprindere
Porthos.
De ce? Fiindc i d seama c trebuie s-i mprospteze poirca
lui i cu vin ceva mai bun.
Cei doi muchetari roir pn n albul ochilor. D'Artagnan nu mai
tia pe ce lume se afl i ar fi dorit s i se scufunde pmntul sub
picioare.
Da, da, urm domnul de Trville, nflcrndu-se, da,
maiestatea sa are dreptate, cci, pe cinstea mea, e drept c muchetarii
nu snt la locul lor la curte. Ieri, domnul cardinal povestea la masa de joc
a regelui, cu un aer de comptimire care nu mi-a plcut de loc, c
alaltieri, blestemaii de muchetari, dracii mpieliai i apsa pe
cuvinte cu un ton batjocoritor care m scotea i mai mult din srite
spintectorii tia aduga, privindu-m cu ochii lui de pisic slbatic
s-au ncurcat peste noapte ntr-o spelunc din strada Frou i c o
patrul a grzii lui credeam c-o s-mi pufneasc de rs n nas se
vzuse silit s-i aresteze pe zurbagii. Mii de draci! Voi trebuie s tii
ceva de treaba asta! Auzi, muchetari arestai!... Erai i voi acolo,
degeaba v ascundei dup degete, ai fost recunoscui, cardinalul v-a
pomenit numele. Fr ndoial c-i vina mea, numai vina mea, fiindc eu
singur mi-aleg oamenii. Dumneata, de pild, Aramis, de ce dracu mi-ai
mai cerut tunic de muchetar, cnd i-ar fi stat mai bine un anteriu
popesc? i dumitale, Porthos, i trebuia mndreea asta de earf aurit,
ca s-i atrni o sabie de papur? Dar Athos? Nu-l vd pe Athos. Unde e?
Domnule, rspunse trist Aramis, e bolnav, foarte bolnav.
Bolnav, foarte bolnav, spui? i de care boal, m rog?
Snt temeri c ar fi vrsat de vnt, domnule, rspunse Porthos,
vrnd s se bage i el n vorb, i ar fi grozav de neplcut, fiindc i-ar
strica fr doar i poate obrazul.
Vrsat de vnt! Porthos, iar ndrugi bazaconii de ale dumitale!
Vrsat de vnt la vrsta lui? Ce tot mi spunei!... Sigur c e rnit, te
pomeneti c-a i murit. Ah! Dac-a ti... Mii de draci, domnilor
muchetari, nu vreau s umplei localurile deocheate, nici s v luai la

har pe strad, nici s v jucai de-a spada pe la rscruci. Nu vreau, n


sfrit, s v facei de rs n faa grzilor domnului cardinal, care snt
oameni cumsecade, linitii, descurcrei, oameni care nu se pun n
mprejurarea de a fi arestai i care, spre deosebire de alii, nici nu s-ar
lsa arestai snt sigur de asta. Mai degrab ar muri acolo, pe loc,
dect s dea un singur pas napoi. S-o tearg, s-o ia la sntoasa; s dea
bir cu fugiii, toate astea-s bune doar pentru muchetarii regelui!
Porthos i Aramis clocoteau de mnie. Bucuros l-ar fi strns de gt pe
domnul de Trville, dac n-ar fi simit c vorbele lui erau pornite dirrtr-o
adnc dragoste pentru ei. Bteau podeaua cu piciorul, i mucau
buzele pn la snge i-i ncletau mna pe mnerul spadei. Dup cum
am mai spus, cei de afar auziser cnd Athos, Porthos i Aramis
fuseser chemai i, dup glasul domnului de Trville, ghiciser c acesta
era furios nevoie mare. Zece capete nerbdtoare stteau aplecate peste
perdea i pleau de mnie, cci cu urechea lipit de u nu pierdeau nici
o iot, n vreme ce gurile lor repetau la ir vorbele de ocar ale
cpitanului, ca s le aud toi din anticamer.
ntr-o clip, toata locuina, ncepnd de la ua cabinetului i pn la
poarta din strad, era n fierbere.
Auzi, muchetarii regelui arestai de otenii domnului cardinal!
urm domnul de Trville, tot att de mnios n adncul sufletului ca i
soldaii lui, dar vorbind rspicat i mplntnd, ca s zicem aa, cuvintele
n inimile asculttorilor, unul cte unul, ca nite lovituri de pumnal. Auzi,
ase soldai din garda eminenei sale aresteaz ase muchetari ai
maiestii sale! La naiba, m-am i hotrt! M duc chiar acum la Luvru,
mi dau demisia din cpitan al muchetarilor regali i cer o locotenen
n garda cardinalului: dac nu m primete, duc-se dracului, m fac
pop!
La auzul acestor cuvinte, zumzetul de afar se schimb ntr-o
cumplit vijelie: pretutindeni scprau numai ocri si blesteme. La
dracu! Mii de draci! Toi sfinii i dumnezeii! se ncruciau n vzduh.
D'Artagnan cuta o perdea ndrtul creia s se ascund i abia se
inea s nu se vre sub mas.
Dac-i aa, cpitane, i curm vorba Porthos, scos din srite,
e adevrat c eram ase mpotriva ase, dar am fost surprini mielete
i, nainte s fi putut trage spadele din teac, doi dintre noi czuser
ucii, iar Athos, grav rnit, era ca i mort. l tii pe Athos. Ei bine,
cpitane, a ncercat de dou ori s se ridice i de dou ori a czut la
pmnt. Totui, nu ne-am predat, nu, am fost tri cu sila. Pe drum am
izbutit s fugim. Ct privete pe Athos, s-a crezut c e mort i l-au lsat

n pace, pe cmpul de btaie, socotind c nu face s-l mai ridice de acolo.


Aa a fost povestea. Ce dracu' cpitane, nu poi ctiga chiar toate
btliile! i marele Pompei a pierdut-o pe cea de la Pharsale, i regele
Francis I, care nu era mai prejos ca alii, a pierdut pe cea de la Pavia.
Iar eu, adug Aramis, am cinstea s v asigur c am ucis pe
unul din ei cu propria lui spad, cci spada mea se frnsese de la prima
mpotrivire; ucis sau njunghiat, dup cum dorii, domnule.
Nu tiam toate astea, relu domnul de Trville pe un ton ceva mai
domol. Dup cte vd, domnul cardinal le-a cam nflorit.
Dar, v rugm, domnule. urm Aramis care, vzndu-l pe
cpitan mai potolit, ncerca s-l nduplece, v rugm domnule, nu
spunei c Athos e rnit. Ar fi nemngiat s tie c pania lui ajunge la
urechile regelui, i cum rana e periculoas, cci spada nu i-a strpuns
numai umrul, ci i-a ptruns i n piept, ne e team s nu... n aceeai
clip, perdeaua se ddu la o parte i de sub ciucuri se ivi un chip nobil i
frumos, dar nspimnttor de strveziu.
Athos! strigar cei doi muchetari.
Athos! fcu i domnul de Trville.
Ai poruncit s m prezint, domnule, spuse Athos domnului de
Trville, cu o voce slab, dar foarte linitit, camarazii mei mi-au dat
de tire c m-ai chemat i iat-m la ordinele domniei-voastre. Spunei,
domnule, ce dorii de la mine?
La aceste cuvinte, muchetarul, ntr-o inut fr cusur i ncins ca
de obicei, intr cu pas hotrt n cabinet. Micat pn n adncul inimii de
aceast dovad de brbie, domnul de Trville se repezi naintea lui.
Le spuneam tocmai acestor domni, zise el, c opresc pe
muchetarii mei s-i pun n primejdie viaa cnd nu e nevoie, cci
brbaii viteji i snt scumpi regelui, i regele tie c muchetarii si snt
oamenii cei mai viteji din lume. D-mi mna, Athos.
Fr s mai atepte rspunsul noului venit la aceast dovad de
dragoste, domnul de Trville i apuc mna dreapt i i-o strnse cu toat
puterea, fr s bage de seam c Athos, orict s-ar fi stpnit, se
ncrunta, fr voie, de durere i c plea i mai grozav, dei s-ar fi zis c
aa ceva era cu neputin.
Ua rmsese ntredeschis, att de grozav uimea pe toi sosirea lui
Athos, cci n pofida tainei pstrate, toata lumea aflase de rnirea lui. Un
vuiet de murmure bucuroase ntmpin cele din urm cuvinte ale
cpitanului i dou sau trei capete se ivir n focul entuziasmului, printre faldurile perdelei de la u. Fr ndoial c domnul de Trville se
pregtea s nfiereze prin cuvinte aspre aceast nclcare a obinuitei

bune-cuviine, dac n-ar fi simit deodat mna lui Athos strcindu-se


ntr-a lui; ridicndu-i privirea asupra acestuia, l vzu c era gata s
leine. n aceeai clip, muchetarul care se strduia din rsputeri s
lupte mpotriva durerii, se prbui, biruit, pe parchet, ca i cnd i-ar fi
dat sufletul.
Un doctor! rcni domnul de Trville. Doctorul meu, al regelui, cel
mai bun! Un chirurg! Sau, mii de draci! Viteazul meu Athos se sfrete!
Auzind aceste strigte, toat lumea ddu buzna n camer i se
ngrmdir n jurul rnitului, fr ca domnului de Trville s-i mai
treac prin gnd s nchid vreunuia ua. Dar toat aceast zarv n-ar fi
folosit la nimic, dac doctorul cerut nu s-ar fi gsit chiar n palat;
rzbind prin mulime, el se apropie de Athos, care nu-i venise nc n
fire i, deoarece zgomotul i toat forfoteala aceea l stinghereau, cel
dinti i cel mai grabnic lucru cerut a fost ducerea muchetarului ntr-o
odaie nvecinat. Domnul de Trville deschise ndat o u, artnd
drumul lui Porthos i Aramis, care i ridicar camaradul de brae.
ndrtul lor pea doctorul, iar ndrtul doctorului ua se nchise.
n felul acesta, cabinetul domnului de Trville, aceast ncpere de
obicei att de respectat, ajunse pentru cteva clipe o prelungire a
anticamerei. Fiecare i ddea prerea, se nflcra, vorbea n gura mare.
njurnd, blestemnd i trimind la toi dracii pe cardinal cu grzile lui cu
tot.
Curnd dup aceea, Porthos i Aramis se ntoarser; lng rnit
rmseser nurnai doctorul i domnul de Trville.
n sfrit, domnul de Trville se ntoarse i el. Rnitul i venise n
fire, iar chirurgul ncredina lumea c starea muchetarului nu trebuia
s strneasc ngrijorri prietenilor, slbiciunea fiind pricinuit doar de
pierderea sngelui.
Domnul de Trville fcu apoi un semn cu mna, i toi cei de fa se
ndeprtar afar de d'Artagnan, care nu uitase c avea audien i care,
ndrzne ca toi gasconii, rmsese n tot acest rstimp, neclintit locului.
Dup ce ieir cu toii i dup ce ua se nchise n urma lor, domnul
de Trville se ntoarse i se trezi singur cu tnrul gascon. Cele ntmplate
l fcuser s-i cam piard firul gndirii. l ntreb deci pe ncpnatul
solicitator ce dorete de la el. D'Artagnan i spuse iari numele i
domnul de Trville, aducndu-i aminte dintr-o dat ce se petrecea atunci
i ce se petrecuse nainte, i dete seama de mprejurri.
Iart-m, i spuse el zmbind, iart-m, dragul meu,
compatriot, dar le-am uitat cu desvrire. Ce vrei?! Un cpitan nu-i dect
un tat de familie, dar mpovrat cu o i mai mare rspundere dect orice

tat de familie. Soldaii snt nite copii mari, fiindc in ns ca poruncile


regelui i, ndeosebi, ale domnului cardinal s fie aduse la ndeplinire...
D'Artagnan nu-i putu nfrna un zmbet. Dup acest zmbet, domnul
de Trville nelese c n-avea n faa lui un prost i, schimbnd vorba, l
ntreb de-a dreptul:
Mi-a fost nespus de drag tatl dumitale, ce pot face pentru fiul lui?
Grbete-te, cci am foarte puin vreme pentru mine.
Domnule, zise d'Artagnan, cnd am plecat din Tarbes ca s
vin aici, mi-am propus s v cer, n amintirea prieteniei pe care nu ai
uitat-o, o tunic de muchetar; dar, dup tot ce vd de dou ceasuri,
neleg c asemenea favoare ar fi nepotrivit de mare i mi-e team c n-o
merit.
Ar fi, ntr-adevr, o mare favoare, tinere, rspunse domnul de
Trville, dar poate c ea nu te depete chiar att de mult pe ct crezi
sau pe ct ai aerul s crezi. Totui, o hotrre a maiestii sale a prevzut
aceast mprejurare i, cu prere de ru, te ntiinez c nimeni nu e
primit ca muchetar nainte de a fi trecut prin ncercri premergtoare:
fie lund parte la cteva campanii militare, sau la unele fapte strlucite,
fie slujind vreme de doi ani ntr-unul din regimentele mai puin oblduite
ca al nostru.
D'Artagnan se nclin fr a rspunde un singur cuvnt. De cnd
aflase c snt attea greuti spre a cpta tunica de muchetar, dorina
lui de a mbrca aceast uniform era i mai vie nc.
Dar, urm Trville, aintind asupra compatriotului su o privire
att de ptrunztoare, nct s-ar fi zis c vrea s citeasc pn n fundul
inimii, de hatrul tatlui dumitale, fostul meu tovar de arme, in,
cum i-am mai spus, s fac ceva pentru dumneata. Tinerii notri
gentilomi din Bearn, care se nroleaz n armat, nu snt bogai de obicei
i m ndoiesc c lucrurile s-au schimbat prea mult de la plecarea mea
de acolo. Nu cred deci c banii pe care i-ai adus de acas o s-i ajung
prea mult vreme ca s trieti.
D'Artagnan i ridic seme capul, n semn c nu cerea poman
nimnui.
Bine, tinere, bine, urm Trville, cunosc ifosele astea, i eu
am descins la Paris cu patru scuzi n buzunar i m-a fi btut cu oricine
mi-ar fi spus c nu-s n stare s cumpr Luvrul.
D'Artagnan i nl capul din ce n ce mai seme; mulumit vnzrii
calului, i ncepea cariera cu patru scuzi mai mult dect avusese domnul
de Trville cnd i-o ncepuse pe-a lui.
Spuneam deci c ar trebui s pstrezi ceea ce ai acum, orict de

mare ar fi aceast sum; dar n acelai timp, trebuie s-i desvreti


cunotinele trebuincioase unui gentilom. Voi scrie chiar azi o scrisoare
directorului Academiei Regale si mine vei fi primit fr nici o plat. Nu
refuza acest mic hatr. Gentilomii notri cei mai bogai i cu obria cea
mai nobil l cer struitor cteodat, fr s-l poat cpta. Vei nva s
dresezi cai, vei nva scrima i dansul, vei cunoate acolo lume bun i,
din cnd n cnd, vei veni s m vezi ca s-mi spui ce-ai fcut i dac la
rndul meu pot face ceva pentru dumneata.
Orict de strin era nc de obiceiurile curii, d'Artagnan i ddu
seama de rceala acestei primiri.
Vai, domnule zise el, vd acum ce mult mi lipsete scrisoarea
de recomandaie pe care tatl meu mi-a dat-o pentru dumneavoastr.
ntr-adevr, rspunse domnul de Trville m mir chiar c
te-ai avntat ntr-o cltorie att de lung fr aceast azim de
nenlocuit, singurul nostru sprijin, al celor din Bearn.
O aveam, domnule, i. slav domnului, aa cum se cdea s fie,
dar mi-a fost terpelit n chip perfid.
i d'Artagnan povesti ntreaga panie de la Meung, descrise pe
necunoscutul gentilom n cele mai mici amnunte, cu un foc i o
sinceritate care-l fermecar pe domnul de Trville.
Da, cam ciudat spuse acesta din urm, gnditor, aadar, ai
vorbit despre mine n gura mare?
Am vorbit, domnule, mrturisesc, am avut aceast uurin. Ce
vrei, un nume ca al dumneavoastr trebuia s-mi slujeasc drept scut
pe drum. Putei s v nchipuii ce des m-am pus la adpostul lui!
Linguirea era foarte la mod pe acea vreme i domnul de Trville
iubea tmierile, la fel ca un rege sau ca un cardinal. Nu-i putu deci
nfrna un zmbet de vdit mulumire; dar acest zmbet se terse iute i
cu gndul la pania din Meung, urm:
Spune-mi, te rog, gentilomul acela n-avea o uoar cicatrice pe
obraz?
Ba da, parc l-ar fi atins n trecere un glonte.
Era un brbat frumos?
Da.
nalt de statur?
Da.
Palid la fa i cu prul negru?
Da, da, chiar aa. Cum de-l cunoatei, domnule, pe omul sta?
Ah, dac vreodat dau de el... dar v jur, fie i-n iad, tot o s dau eu de
el...

Atepta o femeie? urm Trville.


A i plecat dup ce a schimbat cteva vorbe cu aceea pe care o
atepta..
Dar nu tii despre ce au vorbit?
I-a dat o cutie, i i-a spus c nuntru o s gseasc instruciunile
lui, dar s n-o deschid dect dup ce va ajunge la Londra.
Femeia aceea era englezoaic?
El i spunea Milady.
El e, murmur Trville, el e! Credeam c tot mai e la
Bruxelles.
Ah, domnule, dac l tii pe omul sta, se repezi d'Artagnan,
spunei-mi, v rog, cine e i de unde e; snt n stare s v scutesc de
orice, chiar i de fgduiala de a m primi n rndul muchetarilor, cci
nainte de toate, trebuie s m rzbun, trebuie, numaidect!
Ferete-te de el ca de foc, tinere, i curm vorba Trville,
dimpotriv, dac-l vezi venind pe de o parte a strzii treci pe partea
cealalt; nu te izbi de asemenea stnc, te-ar sfrma ca pe un ciob de
sticl.
Degeaba, mormi d'Artagnan, numai s-l ntlnesc...
Pn una-alta, urm Trville, nu pot s-i dau dect un sfat:
ocolete-l.
Deodat, Trville se opri, ncolit de o bnuial fulgertoare. Ura
nverunat pe care tnrul cltor o arta att de deschis, mpotriva
unui om care lucru destul de ndoielnic i luase scrisoarea lui
taic-su, aceast ur nu ascundea vreo mielie? Tnrul acela nu era
trimis cumva de eminena sa? Nu venise oare pentru a-i ntinde vreo
curs? Acest aa zis d'Artagnan n-o fi oare vreun slujitor tainic al
cardinalului, care ncerca s se strecoare n casa lui, pentru a-i ctiga
ncrederea i, mai trziu pentru a-l nimici, mijloc folosit de attea ori pn
atunci? l privi de data asta pe d'Artagnan mai sfredelitor dect l privise
ntia oar. Chipul acela, oglindind o sclipitoare isteime i o umilin
prefcut, n-avu darul s-l liniteasc pe deplin.
"Vezi bine c e gascon, gndi el, dar poate fi tot att de gascon i
cu cardinalul, ca i cu mine. Hai s-l punem la ncercare."
Prietene, ncepu el ncet, doresc, aa cum se cuvine fiului
unui vechi prieten cci o iau drept adevrat povestea cu scrisoarea
terpelit doresc, zic, s-i dezvlui tainele politicii noastre, tocmai
pentru a ndulci rceala cu care i-ai dat seama c te-am primit. Regele
i cardinalul snt cei mai buni prieteni din lume; nenelegerile lor n faa
celorlali nu pot nela dect pe proti. Nu vreau ca un compatriot, un

tnr att de chipe, un biat curajos, menit s nainteze, s ajung prada


acestor prefctorii, s cad n capcan ca un neghiob, aa cum au czut
i s-au nenorocit atia naintea dumitale. S vorbim limpede: snt la fel
de credincios acestor doi stpni atotputernici i niciodat faptele mele de
cpetenie nu vor avea alt scop dect s slujeasc pe rege i pe cardinal,
care este unul din cele mai glorioase genii pe care le-a dat Frana. Acum,
tinere, ine seama de cele ce i-am spus i dac ai, fie din familie, fie de
pe la cunotine, fie chiar ca pornire, vreo dumnie mpotriva
cardinalului, aa cum vedem c izbucnete la gentilomii notri, ia-i mai
bine rmas bun i s ne desprim. Te voi ajuta de cte ori mi-o vei cere,
dar fr s rmi alturi de mine. Ndjduiesc totui, c sinceritatea mea
mi va atrage prietenia dumitale, cci pn acum eti singurul tnr
cruia i-am vorbit aa cum i vorbesc.
Trville i spunea n sinea lui: "Dac pe puiul sta de vulpe mi l-a
trimis chiar cardinalul, fr ndoial c, tiind ct l ursc, trebuie s-i fi
spus iscoadei c cel mai bun mijloc pentru a-mi intra pe sub piele e s
mi-l ponegreasc n tot felul: i atunci, cu toate mpotrivirile mele,
vicleanul cumtru o s-mi rspund c nu poate suferi pe eminena sa".
Lucrurile se petrecur ns cu totul altfel dect s-atepta Trville.
D'Artagnan rspunse n chipul cel mai firesc:
Domnule, am sosit la Paris cu aceleai gnduri. Tatl meu mi-a
spus rspicat s nu rabd nimic de la nimeni, afar doar de la rege, de la
cardinal i de la dumneavoastr, adic de la cei dinti trei brbai ai
Franei...
Dup cum se vede d'Artagnan l adugase pe domnul de Trville
celorlali doi, socotind c acest lucru n-ar fi avut cum s-i strice.
...Am deci cea mai deosebit veneraie pentru domnul cardinal i
cel mai adnc respect pentru faptele sale, urm el. Cu att mai bine,
domnule, dac-mi vorbii, dup cum spunei, cu sinceritate, cci atunci
mi vei face cinstea de a preui cum se cuvine aceast asemnare de
gusturi; dimpotriv, dac ai fi avut o oarecare nencredere, foarte
fireasc de altminteri, simt c spunnd adevrul m nimicesc eu singur;
dar fie ce-o fi, poate c tot nu voi pierde preuirea dumneavoastr i la
aceast preuire eu in mai mult ca la orice pe lume.
Domnul de Trville rmase din cale afar de uimit. Atta ptrundere,
atta sinceritate i strneau admiraia, fr a-i ndeprta totui pe deplin
bnuielile. Cu ct acest tnr se dovedea a fi superior celorlali tineri, cu
att ar fi fost mai de temut dac s-ar fi ntmplat s se nele asupra
lui. Totui strnse mna lui d'Artagnan, zicndu-i:
Eti un tnr cinstit, dar n clipa de fa nu pot face pentru

dumneata mai mult dect i-am spus adineauri. Palatul meu i va fi


ntotdeauna deschis. Mai trziu, cnd vei putea cere s m vezi la orice
or, i s foloseti orice prilej prielnic, vei obine, cred, ceea ce doreti.
Aadar, domnule, ntri d'Artagnan. m vei atepta pn s
ajung demn de cererea mea. Ei bine, fii linitit, adug el, cu
familiaritatea caracteristic gasconilor, nu vei avea prea mult de
ateptat.
i, vrnd s se retrag, salut ca i cnd tot ce ar mai fi putut urma, l
privea numai pe el.
Ateapt puin, l opri domnul de Trville, i-am fgduit o
scrisoare pentru directorul Academiei. Eti att de mndru, nct te
codeti s primeti, tinere gentilom?
Nu, domnule, rspunse d'Artagnan, i v ncredinez c
aceast scrisoare nu va avea soarta celeilalte. O voi pstra att de
stranic, nct va ajunge fr doar i poate unde trebuie, v-o jur! i vai de
acela care s-ar ncumeta s mi-o ia!
Domnul de Trville surse la auzul acestor ifose i lsnd pe tnrul
su compatriot lng fereastr unde se aflau i unde sttuser de vorb,
se duse i se aez la o mas, ca s scrie scrisoarea fgduit. n vremea
asta, d'Artagnan care n-avea ceva mai bun de fcut, ncepu a bate n
geam tactul unui mar, cu ochii dup muchetarii care plecnd
ncolonai, rnduri-rnduri, se fceau nevzui dup colul strzii.
Cnd sfri de scris scrisoarea, domnul de Trville i puse sigiliul i,
ridicndu-se de pe scaun, se apropie de d'Artagnan ca s i-o dea, dar,
chiar n clipa n care d'Artagnan ntindea mna, domnul de Trville
rmase uluit vznd pe ocrotitul su tresrind, schimbnd fee-fee de
mnie i npustindu-se afar din cabinet:
Ah! Mii de draci, url el, de data asta n-o s-mi mai scape!
Cine s nu-i scape? ntreb domnul de Trville.
El, houl! rspunse grbit d'Artagnan .Trdtorul!
i se fcu nevzut.
Curat nebun! murmur domnul de Trville. De n-ar fi cumva vreo
mecherie, ca s-o tearg, cnd a vzut c a dat gre.

Capitolul IV
UMRUL LUI ATHOS, EARFA LUI PORTHOS I BATISTA LUI
ARAMIS

Furios, d'Artagnan strbtuse anticamera din trei srituri i se


repezise spre scar, cu gnd s coboare treptele cte patru odat, cnd din
fug mare era s dea orbete peste un muchetar, care tocmai ieea de la
domnul de Trville pe o u dosnic i pe care, izbindu-l cu fruntea n
umr, l fcu s scoat un rcnet, sau mai bine zis un urlet.
Iart-m, te rog, zvrli d'Artagnan, gata s-o ia din nou la fug,
iart-m, snt grbit.
Dar abia coborse prima treapt cnd o mn de fier l nfc de
earf, pironindu-l pe loc.
Eti grbit, i strig muchetarul, alb la fa ca un linoliu i
atunci te izbeti de mine? mi spui: "Iart-m" i crezi c ajunge? Nu-i
tocmai aa, tinere. Nu cumva pentru c l-ai auzit pe domnul de Trville
vorbindu-ne azi puin cam liber, i nchipui c ntiul venit poate s se
poarte cu noi aa cum ne-a vorbit el? Desmeticete-te, tinere, dumneata
nu eti domnul de Trville!
Pe legea mea, rspunse d'Artagnan, dndu-i seama c era
tocmai Athos care, n urma ngrijirilor doctorului, se ntorcea acas,
pe legea mea, n-am fcut-o dinadins, i pentru c n-am fcut-o dinadins
am spus: "Iart-m". Mi se pare c e destul. Dar i mai spun nc o dat
i poate chiar e prea mult: snt grbit, pe cuvntul meu, snt foarte grbit.
Te rog deci d-mi drumul i las-m s-mi vd de treab.
Domnule, urm Athos, dndu-i drumul, nu tii ce-i
buna-cuviin. Se vede c vii de departe.
D'Artagnan, care i coborse dintr-o dat trei sau patru trepte, se opri
n loc.
I-a mai las-o, domnule i curm el vorba, orict de departe a
veni, nu dumneata o s-mi dai mie lecii de bun-cuviin. Ca s tii!
Poate, zise Athos.
Ah, dac n-a fi att de grbit, adug d'Artagnan, i n-a
alerga dup cineva...
Ascult, domnule grbit, pe mine poi s m gseti i fr s fugi,
auzi?
i unde, m rog?
Lng mnstirea Carmes-Deschaux.
La ce or?
La amiaz.
Bine, la amiaz voi fi acolo.
Nu m face s atept prea mult; la dousprezece i un sfert s tii
c m iau dup dumneata i-i retez urechile din fug.
Bine, i strig d'Artagnan, voi fi acolo la dousprezece fr

zece minute.
i o lu iari la goan, parc l-ar fi apucat strechea, cu gndul s-l
ajung pe necunoscut, al crui pas molcom nu-l putuse duce prea
departe. n poarta dinspre strad, Porthos sttea de vorb cu un soldat
din gard. ntre ei era loc doar ct s treac un om. Socotind c se poate
strecura, d'Artagnan se repezi ca o sgeat printre ei, dar n socotelile lui
nu inuse seam de btaia vntului. Tocmai cnd era s treac, o pal de
vnt umfl pelerina lung a lui Porthos i d'Artagnan se pomeni deodat
ca sub o arip. Porthos, desigur, inea mori la aceast parte nsemnat
a mbrcminii lui, cci, n loc s dea drumul pulpanei ce-o inea cu
mna o trase nspre el, astfel nct d'Artagnan se nfur de la sine n
catifea, printr-o micare auzindu-l pe muchetar cum suduie, i dnd s
ias de sub pelerina care-l orbea, d'Artagnan i cut drum printre
falduri. Se temea mai ales s nu ntineze prospeimea minunatei earfe
pe care o cunoatem, cnd deschiznd sfios ochii, se trezi cu nasul ntre
umerii lui Porthos, adic tocmai lipit de earf.
Vai i amar! Ca cele mai multe lucruri de pe aceast lume, care-i iau
la nceput vederea, earfa era doar n fa de aur, iar n spate din piele de
bivol. Neputnd avea o earf cu totul de aur, Porthos, ca un adevrat
viteaz ce era, se mulumise s-o aib doar pe jumtate; e deci lesne de
neles tlcul guturaiului i nevoia grabnic a pelerinei.
Pe toi dracii! izbucni Porthos, silindu-se s scape de d'Artagnan
care i se zbtea n spate, ai cpiat de dai buzna peste oameni?
Iart-m, ngn d'Artagnan ieind de sub pelerina uriaului,
dar snt foarte grbit, alerg dup cineva i...
i unde-i lai ochii cnd alergi? se rsti Porthos.
Nicieri, rspunse d'Artagnan, nepat, nicieri, ba
mulumit ochilor mei, vd chiar unele lucruri pe care alii nu le vd..
Fie c nelesese sau nu ce voia s spun d'Artagnan, Porthos i iei
din srite:
Dumneata, domnule, n-o s scapi de scrmneal, dac te tot vri
aa n muchetari. Ia seama!
Scrmneal, domnule, se mir d'Artagnan, cuvntul e cam
tare.
O fi dar se potrivete cu omul obinuit s-i priveasc n fa
potrivnicii.
La naiba! Cred i eu c dumneata nu ntorci spatele potrivnicilor
dumitale!
i, ncntat de pozna lui, tnrul se ndeprt rznd n hohote.
Porthos spumega de mnie i ddu s se repead dup d'Artagnan.

Mai trziu, mai trziu, i strig acesta, cnd n-o s mai pori
pelerina.
Atuncea la unu, ndrtul Luxemburgului.
Foarte bine, la unu, rspunse d'Artagnan, cotind dup colul
strzii.
Dar nici pe strada pe care o strbtuse, nici pe cea care i se desura
acum naintea ochilor, nu zri pe nimeni. Orict de ncet ar fi mers
necunoscutul, de bun seam tot ajunsese departe, sau poate c intrase
n vreo cas. D'Artagnan i ntreb pe toi trectorii care-i ieir n cale,
dac nu cumva l vzuser, apoi cobor pn la ponton, o apuc n sus,
pe strada Senei i pe strada Crucii Roii, dar zadarnic: necunoscutul
intrase parc n pmnt. Totui, alergtura i-a fost de mare folos, cci cu
ct sudoarea i sclda mai tare fruntea, cu att inima i se rcorea.
ncepu atunci s cugete asupra ntmplrilor petrecute: erau multe i
nefericite; ceasornicul arta numai unsprezece i n dimineaa aceea
avusese vreme s-i atrag reauavoin a domnului de Trville, care fr
ndoial trebuie s fi gsit foarte puin cuviincios felul acela de a fi
prsit.
i czuser apoi pe cap dou dueluri cu doi dintre brbaii n stare s
ucid fiecare cte trei d'Artagnan; amndoi erau muchetari, adic dou
fiine dintre cele pe care le preuia att de mult, nct le aeza n mintea i
la inima lui mai presus dect pe toi ceilali muritori.
Cumplit mprejurare! Fiind ncredinat c va fi ucis de Athos, se
nelege de la sine c Porthos nu-l mai ngrijora prea mult. Totui,
deoarece sperana e cea din urma scnteie care se stinge n orice inim,
ncepu din nou s spere c ar putea supravieui acestor dou dueluri, cu
rni groaznice bineneles; n caz de supravieuire, i fcu siei
urmtoarele dojeni: "M port ca un bezmetic i ca un mojic! Viteazul i
nefericitul de Athos era rnit tocmai la umrul de care m-am izbit cu
capul ca un berbec, Singurul lucru care m uimete e c nu m-a cspit
pe loc; ar fi avut tot dreptul: durerea pe care i-am pricinuit-o trebuie s fi
fost ngrozitoare. Ct privete pe Porthos, ah, ct privete pe Porthos, pe
legea mea, e ceva mai hazliu!"
i fr s vrea, tnrul ncepu s rd privind totui mprejur spre
a-i da seama dac nu cumva rsul lui de unul singur, i din senin
pentru cei care-l vedeau rznd, n-ar fi putut jigni vreun trector.
"...Ct privete pe Porthos, pania e mult mai hazlie, dar asta nu
nseamn c nu snt un mare zpuc. Se poate s dai aa, orbete, peste
oameni? i s te bagi aa sub hainele lor ca s vezi ce au i ce n-au prin
partea locului! Fr doar i poate c m-ar fi iertat, dac nu m-a fi

apucat s-i pomenesc de afurisita de earf, n vorbe cu perdea, e drept,


dar cu ce perdea subire! Ah, gascon afurisit ce snt, mi-ar arde de
trsni i-n somn! Hai, drag d'Artagnan, urm el vorbindu-i cu
toat blndeea ce credea c i se cuvine, dac se ntmpl s scapi
teafr, ceea ce nu pot s-mi nchipui, va trebui s te pori n viitor ct mai
cuviincios. De azi nainte, va trebui s fii admirat, s fii dat drept pild. A
fi curtenitor i cuviincios nu nseamn a fi miel. Uit-te la Aramis:
Aramis e duioia, e farmecul ntruchipat! A ndrznit oare cineva, vreodat, s spun c Aramis e un miel? Nu, fr ndoial c nu! Ei bine, pe
viitor eu vreau s-i urmez pilda, n toate! Ah, dar uite-l colo!"
Tot mergnd i vorbind de unul singur, ajunsese la civa pai de
palatul d'Aiguillon; n faa acestui palat, d'Artagnan l zrise pe Aramis
plvrgind voios cu trei gentilomi din garda regelui. La rndul lui i
Aramis l zrise pe d'Artagnan; dar cum nu uita c n aceeai diminea
domnul de Trville i ieise din fire chiar naintea tnrului, i cum un
martor al mustrrilor primite nu putea face plcere, Aramis se fcu c
nu-l vede. D'Artagnan, dimpotriv, credincios nzuinelor lui de mpcare
i de curtenie, se apropie de cei patru tineri, cu un salut adnc nsoit de
cel mai fermector zmbet. Aramis nclin uor capul, dar fr s
zmbeasc. De altminteri, toi patru i curmar ndat convorbirea.
D'Artagnan nu era att de neghiob, nct s nu bage de seam c
n-avea ce cuta acolo; dar nefiind nc deprins cu obiceiurile societii
nalte, nu tia cum s ias pe nesimite dintr-o mprejurare neplcut ca
aceea n care se afl cineva, atunci cnd se amestec printre oameni pe
care abia i cunoate i ntr-o convorbire care nu-l privete. Chibzuia deci
n sinea lui cum s fac pentru a se retrage n chipul cel mai firesc cu
putin, cnd vzu deodat c Aramis lsase s-i cad batista i c, fr
ndoial, pusese din nebgare de seam piciorul pe deasupra; socotind
c sosise clipa s-i ndrepte stngciile, se aplec i, cu aerul cel mai
curtenitor de care era n stare, trase batista de sub piciorul
muchetarului, n ciuda sforrilor pe care acesta le fcea ca s nu-i dea
drumul: apoi, nmnindu-i-o i spuse:
Iat, domnule, o batist pe care sigur c v-ar prea ru s-o
pierdei.
Batista era ntr-adevr toat n broderii fine i avea o coroan cu
blazon ntr-un col. Aramis roi pn n vrful urechilor i mai mult
smulse dect lu batista din inimile gasconului.
Ah! Ah! se repezi unul din ceilali, o s mai spui acum,
tcutule Aramis, c nu te ai bine cu doamna de Bois-Tracy, cnd aceast
fermectoare doamn are buntatea s-i mprumute batistele ei?

Aramis arunc lui d'Artagnan una din acele priviri care dau cuiva s
neleag c i-a fcut un duman de moarte; apoi, cu cuttura lui
mieroas, rspunse:
V nelai, domnilor, batista nu-i a mea i nu tiu pentru ce
domnul a gsit cu cale s mi-o dea mie, mai curnd dect unuia dintre
dumneavoastr; ca dovad, iat: batista mea e la mine n buzunar.
Spunnd aceste cuvinte, i scoase batista lui, de asemenea foarte
elegant, din cea mai fin pnz de in, dei pnza de in era scump n
acea vreme dar fr broderii i fr blazon, ci mpodobit doar cu
iniialele stpnului ei.
De data asta d'Artagnan nu mai scoase nici un cuvnt. i ddea
seama c fcuse alt boroboa. Prietenii lui Aramis nu se lsar ns
convini de tgada lui, i unul dintre ei spuse tnrului muchetar,
silindu-se s se arate ct mai serios:
Dac ar fi aa cum spui tu, m-a vedea nevoit, dragul meu Aramis,
s i-o cer napoi, cci, dup cum tii, Bois-Tracy e unul din prietenii mei
apropiai i nu vreau ca cineva s fac pe grozavul cu lucruri de-ale
soiei lui.
N-o ceri cum se cuvine, i rspunse Aramis, i dei recunosc
temeiul de netgduit al cererii tale, totui m-a mpotrivi din pricina
felului n care ai fcut-o.
De fapt, ncerc s spun sfios d'Artagnan, eu n-am vzut
batista cznd din buzunarul domnului Aramis, domnia-sa inea doar
piciorul pe deasupra atta tot i atunci m-am gndit c dac-i ine
piciorul pe ea, batista e a lui.
i te-ai nelat, domnul meu, rspunse Aramis, nepstor la
ncercrile lui d'Artagnan de a-i ndrepta greeala. Apoi, adug,
ntorcndu-se ctre oteanul din garda care spusese c e prietenul lui
Bois-Tracy: De altminteri, m gndesc, scumpe prietene al lui Bois-Tracy,
c i eu i snt prieten tot att de apropiat cum i poi fi i tu, aa c la
urma urmelor, batista ar fi putut s cad tot att de bine din buzunarul
tu, ca i dintr-al meu.
Nu, pe cinstea mea, se mpotrivi oteanul din garda maiestii sale.
Tu o s juri pe cinstea ta, iar eu mi voi da cuvntul i atunci,
firete, unul din noi doi trebuie s mint. Haide mai bine, Montaran, s
lum fiecare cte o jumtate.
Din batist?
Da.
Minunat, strigar ceilali doi oteni din gard, judecata
regelui Solomon. Hotrt lucru, Aramis, eti o comoar de nelepciune.

Tinerii izbucnir n rs i, cum e lesne de nchipuit, ntmplarea n-a


avut alte urmri. Dup cteva clipe, convorbirea ncet i dup ce-i
strnser clduros mna, tustrei otenii se desprir de muchetar; cei
dinti i vzur de drumul lor i Aramis de al lui.
"Iat clipa nimerit ca s fac pace cu acest om de lume", i zise
d'Artagnan, care spre sfritul convorbirii se inuse puin mai la o parte;
sub ndemnul acestui frumos simmnt, vru s se apropie de Aramis,
care se ndeprta fr s-l mai ia n seam.
Domnul meu, ncepu el, sper c m vei ierta.
Ah! domnule, i-o retez Aramis, ngduie-mi s-i spun c nu
te-ai purtat adineauri aa cum trebuie s se poarte un om de lume.
Cum, domnule, se rsti d'Artagnan, i nchipui c...
mi nchipui, domnule, c nu eti att de prost i c dei abia ai
sosit din Gasconia, totui tii c nimeni nu calc aa, nitam-nisam, peste
o batist. Ce naiba! Caldarmul Parisului nu e din pnz de batiste!
Domnule, cred c greeti ncercnd s m umileti, rspunse
d'Artagnan, a crui fire certrea o i luase naintea hotrrilor sale
panice. E adevrat s snt din Gasconia i fiindc o tii, nu mai e nevoie
s-i spun c gasconii nu snt prea rbdtori; dac i-au cerut o dat
iertare, fie chiar pentru o nerozie, ei rmn ncredinai c au fcut mai
mult de jumtate din ce trebuie s fac.
Domnule, eu i spun toate astea, rspunse Aramis, nu ca
s-i caut glceav. Slav Domnului! Nu snt un spadasin i, nefiind
muchetar dect n chip trector, nu m bat dect cnd m vd nevoit, i
totdeauna n sil. Dar de data asta e mult mai grav, cci din pricina
dumitale a fost atins cinstea unei doamne.
Vrei s zici, din pricina noastr! i-o tia d'Artagnan.
De ce ai avut stngcia s-mi napoiezi batista?
De ce ai avut stngcia s-o lai s cad?
Am spus i mai spun, domnule, batista n-a czut din buzunarul
meu.
Atunci ai minit de dou ori, domnule, fiindc eu am vzut cnd a
czut, am vzut cu ochii mei.
Aa? O iei pe tonul sta, domnule gascon? Ei bine! Las c te nv
eu cum s te pori!
i eu o s te trimit napoi la liturghia dumitale, domnule pop!
Scoate, te rog, spada din teac, acum, pe loc.
Nu, drguule, nu aici. Nu vezi c sntem n faa palatului
d'Aiguillon care geme de oamenii cardinalului? Cine-mi spune c nu te-a
mputernicit chiar eminena sa s-i aduci capul meu? i eu in grozav de

mult la capul meu, care mi se pare c-mi vine destul de bine pe umeri.
De aceea eu nu m dau n lturi s te ucid, dar fii pe pace, vreau s te
ucid frumuel, ntr-un loc nchis, i acoperit, unde s nu te poi grozvi
cu moartea dumitale.
N-am nimic mpotriv, dar nu te ncrede prea mult i adu cu
dumneata i batista, fie c-i a dumitale sau nu; o s ai poate prilejul s-o
foloseti.
Domnul este gascon? ntreb Aramis.
Da, dar sper c domnul nu amn o ntlnire din prea mare
prevedere.
Prevederea, domnule, este o virtute destul de fr rost pentru
muchetari, tiu i eu asta, n schimb slujitorii bisericii nu se pot lipsi de
ea, i deoarece nu-s muchetar dect n chip trector, in s rmn
prevztor. La ora dou voi avea cinstea s te atept n palatul domnului
de Trville. Acolo i voi arta locurile cele mai nimerite.
Cei doi tineri se salutar, apoi Aramis se deprta, apucnd n sus pe
strada care duce la Luxemburg, n vreme ce d'Artagnan, vznd c e
destul de trziu, se ndrept spre Carmes-Deschaux, spunndu-i n sine:
"Hotrt lucru, nu mai pot da napoi, dar dac o fi s m omoare, mcar
m omoar un muchetar".

Capitolul V
MUCHETARII REGELUI I GRZILE DOMNULUI CARDINAL
D`Artagnan nu cunotea pe nimeni la Paris. Se duse deci la ntlnirea
cu Athos fr s-i fi luat un martor, hotrt s se mulumeasc doar cu
acei pe care i va fi ales adversarul. De altminteri, i pusese n gnd s
cear viteazului muchetar iertciunea cuvenit, fr a arta ns
slbiciune, cci se temea ca duelul s nu aib urmrile neplcute pe care
le au de obicei ntlniri de felul acestora, cnd un brbat tnr i voinic se
bate cu un adversar rnit i sleit de puteri: nvins, ndoiete fr voie
izbnda potrivnicului; nvingtor, se vede nvinuit de nelegiuire i
ndrzneal ieftin.
De altfel, sau noi n-am nfiat bine caracterul vntorului nostru de
isprvi nzdrvane, sau cititorul a trebuit s-i dea pn acum seama c
d'Artagnan nu era un om oarecare. De aceea, dei i spunea mereu c l
pndete moartea, nu putea totui primi s moar fr s crcneasc, aa
cum ar fi fcut un altul mai puin cuteztor i mai puin cumptat.

Cugetnd asupra diferitelor firi ale celor cu care urma s se bat, ncepu
s vad mai limpede naintea lui. Ndjduia ca prin cuvintele de iertare,
dinainte pregtite, s ctige prietenia lui Athos, a crui inut de mare
nobil i a crui nfiare simpl i plceau nespus de mult. Se mai
mngia cu gndul c lui Porthos i va fi team, n urma paniei cu
earfa, ca nu cumva, dac d'Artagnan n-ar fi fost omort pe loc, s nceap a povesti tuturor o descoperire care, spus cu duhul cuvenit, l-ar fi
fcut de rs. Iar n privina mecherului de Aramis, nu prea avea de ce
s-i fie team; chiar dac ar fi izbutit s dea piept cu el, i lua sarcina
s-i fac de petrecanie sau, cel puin, nimerindu-l n obraz, cu una din
loviturile pe care Cezar le recomanda mpotriva soldailor lui Pompei, s-i
poceasc pe vecie chipul cu care se flea atta.
Apoi, mai era n d'Artagnan acel substrat neclintit de drzenie, pe
care i-l sdiser n inim sfaturile tatlui su, sfaturi al cror cuprins
era: "nu rbda de la nimeni nimic, afar doar de la rege, de la cardinal i
de la domnul de Trville". Astfel fiind, se trezi mai mult zburnd dect
mergnd spre mnstirea Carmeliilor desculi, sau Carmes-Deschaux,
cum i se spunea pe vremea aceea; era un soi de cldire fr ferestre,
mpresurat de plaiuri sterpe, o filial a lui Pr-aux-Clercs12 care slujea
ndeobte ca loc de ntlnire celor ce n-aveau vreme de pierdut.
Cnd d'Artagnan ajunse n faa micului loc viran, de la poalele
mnstirii, Athos atepta doar de cinci minute, iar orologiul vestea miezul
zilei. Era deci punctual ca Samariteanca i nici cel mai chiibuar
judector n materie de dueluri n-ar fi gsit nimic de spus.
Athos, care suferea cumplit de pe urma loviturii, dei rana i fusese
proaspt oblojit de chirurgul domnului de Trville, edea pe o piatr i
i atepta linitit potrivnicul, cu acea inut demn care nu-l prsea
niciodat. Cnd l vzu pe d'Artagnan, se ridic i fcu plin de cuviin,
civa pai n ntmpinarea lui. La rndul su, acesta din urm se
ndrept spre el, inndu-i plria n mn att de jos, nct pana i se tra
de pmnt.
Domnule, zise Athos, am ncunotiinat pe doi din prietenii
mei care-mi vor sluji de martori, dar aceti doi prieteni n-au sosit nc.
M mir c snt n ntrziere, nu-i obiceiul lor.
Eu n-am martori, domnule, rspunse d'Artagnan, abia am
sosit ieri la Paris i nu cunosc nc pe nimeni, afar de domnul de
Trville, cruia tatl meu m-a recomandat, cci are cinstea de a se
12 Cmp situat la marginea Parisului, renumit loc de dueluri, n secolele
XVIXVII.

numra oarecum printre prietenii lui.


Athos rmase o clip pe gnduri.
Nu cunoti dect pe domnul de Trville? ntreb el.
Da, domnule, nu-l cunosc dect pe el.
Atunci, urm Athos, jumtate pentru el, jumtate pentru
d'Artagnan, atunci dac te omor, a fi un fel de mnctor de copii!
Nu chiar aa, rspunse d'Artagnan, cu un salut ce nu era lipsit
de demnitate, nu chiar aa, cci mi facei cinstea de a v bate cu
mine, cu o ran care cred c v supr destul.
Ba m supr ru de tot i, pe cuvntul meu, i mrturisesc c
m-ai lovit al dracului, dar m voi sluji de mna stng, aa cum
obinuiesc n asemenea mprejurri; s nu crezi c-i fac o favoare,
mnuiesc spada destul de bine i cu o mn, i cu alta i, n-o s-i vin
tocmai uor: un stngaci i ncurc adversarii care n-au prins nc de
veste. mi pare ru c nu i-am spus-o mai din vreme ca s tii.
Sntei att de curtenitor, domnul meu, nct v snt cum nu se
poate mai recunosctor, spuse d'Artagnan, nclinndu-se iari.
Iar eu m simt copleit, rspunse Athos pe un ton plin de
noblee, s vorbim deci despre altceva, afar doar dac asta te-ar
supra. Ah, fir-ar s fie, c ru m-ai lovit! M arde umrul.
Dac mi-ai da voie... ncepu d'Artagnan sfios.
Ce anume?
Am un balsam pentru rni, un balsam pe care mi l-a dat mama i
pe care l-am ncercat pe pielea mea.
Aa?
Chiar aa! Snt sigur c n mai puin de trei zile, balsamul meu
v-ar vindeca i, peste trei zile, cnd vei fi vindecat, va fi pentru mine,
domnule, i atunci o mare cinste s stau la dispoziia dumneavoastr.
D'Artagnan rosti aceste cuvinte cu o simplitate care fcea cinste
bunei sale creteri, fr s aduc nici o tirbire curajului su.
Mii de draci, domnule, zise Athos, iat o propunere care-mi
place! Asta nu nseamn c o primesc, dar se simte de la o leghe c vine
de la un gentilom. Aa vorbeau i se purtau vitejii din timpul lui Carol cel
Mare, pe care orice cavaler ar trebui s-i ia drept pild. Din nefericire, nu
mai trim vremurile marelui mprat. Trim n timpul domnului cardinal,
aa c orict am vrea noi s pstrm taina, n cele trei zile se va afla c
trebuie s ne batem i ni se vor pune bee n roate. Dar de ce n-or mai fi
venind odat haimanalele alea?
Dac sntei grbit, domnule, i spuse d'Artagnan lui Athos cu
aceeai simplitate cu care-i propusese s amne duelul peste trei zile,

dac sntei grbit i dac dorii s m trimitei mai iute pe lumea


cealalt, v rog nu v sfiii.
Iat alt cuvnt care-mi place, mrturisi Athos, ncuviinnd
graios din cap, nu vine de la un om fr minte i fr ndoial vine de
la un om curajos. Domnule, mi plac brbaii de felul dumitale i-mi dau
seama c dac nu ne-am ucide unul pe altul, mai trziu mi va face o
deosebit plcere s stau de vorb cu dumneata. S-i ateptm pe aceti
domni, te rog, am destul vreme i va fi mai nimerit. Uite! Mi se pare c
vd pe unul din ei.
ntr-adevr, la captul strzii Vaugirard, se ivea uriaa fptur a lui
Porthos.
Cum, fcu d'Artagnan, ntiul dumitale martor este domnul
Porthos?
Da. Ai ceva mpotriv?
Nu, de loc.
Iat i pe cel de al doilea.
ntorcndu-se spre partea unde arta Athos, d'Artagnan l recunoscu
pe Aramis.
Cum, fcu el i mai uimit dect ntia oar, cel de al doilea
martor al dumitale e domnul Aramis?
Chiar aa, nu tiai c nimeni nu ne vede pe unul fr cellalt i c
printre muchetari, printre ostai, la curte i n ora, ni se spune: Athos,
Porthos i Aramis sau cei trei nedesprii? Dar dumneata vii tocmai de
la Dax, sau de la Pau, aa c...
De la Tarbes, l ndrept d'Artagnan.
i-e ngduit s nu cunoti acest amnunt, urm Athos.
Pe legea mea, rspunse d'Artagnan, numele v ade bine,
domnilor, i dac pania mea va strni glgie, ea va dovedi cel puin c
prietenia dumneavoastr nu se bizuie pe contraste.
n vremea asta, Porthos se apropiase, i fcuse un semn de salut lui
Athos; ntorcndu-se apoi spre d'Artagnan, rmsese foarte mirat.
n treact fie zis, Porthos i schimbase earfa i nu mai purta
pelerin.
Ei poftim, fcu el, ce nseamn asta?
Domnul este cel cu care m bat, rspunse Athos, artndu-l pe
d'Artagnan cu mna i salutnd tot astfel.
i eu tot cu el m bat, adug Porthos.
Dar abia la ora unu, lmuri d'Artagnan.
i eu tot cu domnul m bat, spuse i Aramis apropiindu-se de ei.
Da, dar abia la ora dou, se amestec d'Artagnan, cu acelai glas

linitit.
i pentru c veni vorba, de ce te bai, Athos? ntreb Aramis.
Pe legea mea, nu prea tiu nici eu; m-a lovit la umr, dar tu,
Porthos?
Pe legea mea dac tiu, m bat pentru c m bat, rspunse
Porthos roind.
Athos, cruia nu-i scpa nimic, vzu fluturnd un zmbet pe buzele
gasconului.
Am avut o nenelegere n privina mbrcminii, zise tnrul.
i tu, Aramis? ntreb Athos.
Eu m bat pentru o chestiune de teologie, rspunse Aramis,
fcndu-i totodat semn lui d'Artagnan, c-l roag s nu dea n vileag
adevrata pricin a duelului lor.
Athos vzu fluturnd alt zmbet pe buzele lui d'Artagnan.
Adevrat? ntreb Athos.
Da, o tez din sfntul Augustin, asupra cruia nu sntem de
aceeai prere, zise gasconul.
Hotrt lucru, mormi Athos, e un om de duh.
i acum, fiindc v-ai strns toi laolalt, ncepu d'Artagnan,
ngduii-mi, domnilor, s v cer mai nti iertare.
La auzul cuvntului "iertare"', un nor trecu pe fruntea lui Athos, un
surs seme juca pe buzele lui Porthos i un semn de mpotrivire fu
rspunsul lui Aramis.
Nu m nelegei domnilor, urm d'Artagnan ridicndu-i capul
luminat n clipa aceea de soarele ce-i aurea trsturile fine i ndrznee,
v cer iertare dac s-ar ntmpla s nu-mi pot plti datoria fa de toi
trei, cci domnul Athos are dreptul s m ucid cel dinti, ceea ce rpete
din valoarea poliei dumitale, domnule Porthos, i ceea ce-o face aproape
egal cu zero, pe-a dumitale, domnule Aramis. De aceea, domnilor, v cer
nc o dat, iertare, dar numai pentru asta, i acum, n gard!
Rostind aceste cuvinte, d'Artagnan i trase spada cu cel mai
cavaleresc gest cu putin.
I se urcase sngele la cap i n clipa aceea ar fi tras spada din teac
mpotriva tuturor muchetarilor regatului, la fel ca mpotriva lui Athos,
Porthos i Aramis.
Era dousprezece i un sfert, soarele strlucea la zenit, i locul ales
pentru a fi teatru de lupt se gsea n plin ari.
E foarte cald zise Athos trgnd la rndul lui spada din teac,
dar nu pot s-mi scot haina, cci am simit adineauri cum mi sngereaz
rana i mi-ar fi team s-mi stingheresc adversarul, artndu-i snge

strin de tiul spadei lui.


E adevrat, domnule, rspunse d'Artagnan, dar fie c e sau
nu strin de tiul spadei mele, v ncredinez c-mi pare ru s vd
sngele unui att de viteaz gentilom; m voi bate deci eu n hain, ca i
dumneata.
Haide, haide, se amestec Porthos, ajunge cu attea temenele,
gndii-v c ne ateptm i noi rndul.
Vorbete n numele dumitale, Porthos, de cte ori vrei s spui
asemenea necuviine, i curm vorba Aramis. n ceea ce m privete,
gsesc c toate cte i le spun aceti domni, snt potrivit spuse i demne
de doi gentilomi.
Poi ncepe cnd vrei, domnule, zise Athos, punndu-se n gard.
Ateptam ordinele dumitale, i rspunse d'Artagnan, ncrucind
spada.
Dar, cele dou spade abia zngniser la prima lor atingere, cnd o
patrul din grzile eminenei sale, comandat de domnul de Jussac, se
ivi de dup colul mnstirii.
Garda cardinalului! strigar dintr-o dat Porthos i Aramis. Spada
n teaca, domnilor, spada n teac!
Era ns prea trziu; cei doi lupttori fuseser vzui ntr-o poziie
care nu lsa nici o ndoial asupra gndului lor.
Oprii! strig Jussac, naintnd i fcnd semn oamenilor lui s-l
urmeze: Oprii! Ce facem oare aici, muchetari, ne batem? i cu edictele
cum rmne?
Sntei prea mrinimoi, domnii mei, rspunse Athos nciudat, cci
Jussac era unul din cei care se npustiser pe ei cu dou seri nainte.
Dac-am fi n locul dumneavoastr, v ncredinez c noi nu ne-am
amesteca. Lsa-i-ne deci n pace i vei lua parte la o petrecere fr nici
o osteneal.
Domnilor, urm Jussac cu mare prere de ru trebuie s v
declar c acest lucru nu e cu putin. Datoria nainte de toate. V rog
deci, bgai spadele n teac, i urmai-ne.
Domnule zise Aramis, maimurindu-l pe Jussac, cu cea mai
mare plcere am da ascultare binevoitoarei dumitale invitaii, dac ar
atrna numai de noi, dar e cu neputin, nu ne d voie domnul de
Trville. Vedei-v de drum, e tot ce avei mai bun de fcut.
Simind zeflemeaua, Jussac i iei din srite.
Dac nu v supunei, v vom lua pe sus.
Ei snt cinci spuse Athos n oapt iar noi sntem doar trei,
vom fi iari btui i va trebui s murim aici; s tii c eu nu m mai

art nvins n faa cpitanului.


ntr-o clip, Athos, Porthos i Aramis se apropiar unul de cellalt, n
vreme ce Jussac i alinia soldaii.
Acea singur clip i ajunse lui d'Artagnan ca s ia o hotrre. Era
una din acele ntmplri de care atrn viaa unui om: trebuia s aleag
ntre rege i cardinal, i odat alegerea fcut trebuia s mearg nainte.
A se bate nsemna a clca legea, nsemna a-i pune viaa n primejdie,
nsemna a i-l face dintr-o dat duman pe un ministru mai puternic
dect nsui regele, iat ce ntrezri tnrul , totui, s-o spunem spre
lauda lui, nu ovi nici o singur clip, ntorcndu-se spre Athos i
prietenii lui, le opti:
Domnilor, ngduii-mi s ndrept ceva n cuvintele
dumneavoastr. Ai spus adineauri c nu sntei dect trei, mie mi se
pare ns c sntem patru.
Dar dumneata nu eti de-ai notri, rspunse Porthos.
E adevrat, strui d'Artagnan. nu am haina, dar am sufletul
dumneavoastr; inima mea e de muchetar, aa simt eu, domnule, i
asta-i un imbold pentru mine.
D-te la o parte, tinere, strig Jussac lui d'Artagnan. Dup gesturi
i cuttur, i nelesese gndul. Poi s te retragi, i dau voie. Scap-i
pielea. Hai, mai repede!
D'Artagnan nu se mica din loc.
Hotrt lucru, eti un biat de inim, opti Athos, strngnd mna
tnrului.
Haide, haide, hotri-v odat, se rsti Jussac.
Trebuie s facem ntr-un fel, optir Porthos i Aramis.
Domnul e plin de mrinimie, rosti Athos.
Toi trei se gndeau ns la tinereea lui d'Artagnan i la lipsa lui de
experien.
N-am fi dect trei, dintre care un rnit, plus un copil, socoti
Athos, i se va spune totui c am fost patru brbai.
Dar i s dm ndrt! adug Porthos.
Cam greu, ncuviin Athos.
D'Artagnan le pricepu nehotrrea:
Domnilor, punei-m la ncercare, i v jur pe cinstea mea c nu
plec de aici dac sntem nvini.
Cum te numeti, viteazule? ntreb Athos.
D'Artagnan, domnule.
Ei bine! Athos, Porthos. Aramis i d'Artagnan nainte! strig Athos.
Ce facei, domnilor? Nu v hotari care s v hotri? strig a

treia oar Jussac.


S-a fcut, domnule, zise Athos.
i ce hotrre ai luat? ntreb Jussac.
Vom avea cinstea s arjm, rspunse Aramis, scondu-i plria
cu o mn i spada cu cealalt.
Va s zic v mpotrivii, rcni Jussac.
Mii de draci! Asta v mir? strig i Porthos.
Cei nou lupttori se npustir unii asupra celorlali cu o furie care
nu nltura ns oarecare metod.
Athos lu n primire pe un oarecare Cahusac, favoritul cardinalului;
Porthos, pe unul Bicarat, iar Aramis se vzu n faa a doi adversari.
Ct privete pe d'Artagnan, se trezi luptnd cu nsui Jussac.
Inima tnrului gascon btea de parc ar fi vrut s-i ias din piept,
nu de fric, fereasc sfntul, cci nu-i era ctui de puin fric, ci din
dorina de a fi la nlimea celorlali; se btea ca un tigru nfuriat,
nvrtindu-se de zece ori n jurul adversarului, schimbndu-i de
douzeci de ori poziia i locul. Jussac era cum se spunea atunci
ndrgostit de spad i o mnuise adesea, totui i venea grozav de greu
s se apere mpotriva unui adversar care, uor i sltre, se ndeprta n
fiece clip de la regulile obinuite atacnd din toate prile i ferindu-se
totodat, ca unul ce pstreaz cel mai mare respect pielei sale.
n cele din urm, aceast lupt l scoase pe Jussac din rbdri.
Furios de a fi inut pe loc de acela pe care-l socotea drept un copil, se
nfierbnt i ncepu s fac greeli. D'Artagnan, care n lips de
experien avea temeinice cunotine teoretice, i ndoi iueala. Jussac
vru s sfreasc odat, se npusti cu o lovitur groaznic mpotriva
adversarului, atacnd n plin; d'Artagnan par ns lovitura, i n vreme
ce Jussac i lua din nou poziia iniial, strecurndu-se ca un arpe sub
spada lui d'Artagnan, i-o nfipse n corp. Jussac se prbui grmad la
pmnt.
D'Artagnan arunc atunci la repezeal o privire ngrijorat asupra
cmpului de lupt.
Aramis omorse pe unul din cei doi potrivnici ai lui, dar cellalt nu-i
ddea rgaz o clip. Totui, era ntr-o situaie bun i putea s se apere
nc.
Bicarat i Porthos i dduser unul altuia lovituri. Porthos primise o
lovitur n bra i Bicarat una n coaps. Dar nici una din rni nu era
grav, aa c se bteau mai departe, i mai nverunat.
Rnit a doua oar de Cahusac, Athos plea vznd cu ochii, dar nu
ddea napoi un singur pas: schimbase doar spada dintr-o mn n alta

i se btea cu mna stng.


Potrivit legilor duelului n acea vreme, d'Artagnan putea s vin n
ajutorul unuia dintre lupttori; n vreme ce cuta cu ochii care dintre
camarazi avea nevoie de ajutorul lui, surprinse o privire a lui Athos.
Aceast privire era mai mult dect gritoare. Athos ar fi murit mai curnd
dect s cheme n ajutor; totui, i era ngduit s priveasc i cu privirea
s cear un sprijin. D'Artagnan l nelese, fcu o sritur grozav i i
czu n coast lui Cahusac, strignd:
Spre mine, domnule, c te omor!
Cahusac se ntoarse; tocmai la vreme. Athos, pe care numai curajul
lui neasemuit l susinea, czu ntr-un genunchi.
La naiba! i strig lui d'Artagnan nu-l ucide, te rog! Am eu
ceva de mprit cu el, cnd m-oi vindeca i-oi fi sntos. Preseaz-l,
dezarmeaz-l. Aa. Bine! Foarte bine!
Strigtele acestea i le smulsese spada lui Cahusac, care srise la
douzeci de pai de el. D'Artagnan i Cahusac se repezir amndoi
ntr-un suflet, unul ca s-o ie, cellalt ca s-o ridice; dar d'Artagnan, mai
sprinten, sosi cel dinti i puse piciorul pe deasupra.
Cahusac alerg spre cel pe care-l ucisese Aramis, i nfc sabia i
vru s se rentoarc la d'Artagnan; dar n drum, l ntlni pe Athos care,
n rgazul de o clip pe care-l nlesnise d'Artagnan, se mai nviorase; de
team ca d'Artagnan s nu-i ucid dumanul, Athos voia s nceap
iari lupta. D'Artagnan nelese c ar fi nsemnat s-l supere pe Athos
dac s-ar fi mpotrivit. ntr-adevr, curnd dup aceea, Cahusac czu la
pmnt cu gtlejul strpuns de o lovitur de spad.
n aceeai clip, Aramis i sprijinea vrful spadei de pieptul
adversarului prbuit, silindu-l s se dea nvins.
Mai rmneau Porthos i Bicarat. n timp ce se btea, Porthos
ndruga mii de nzbtii, l ntreba pe Bicarat cam ct putea fi ceasul, i-l
felicita pentru numirea fratelui su n fruntea unei companii ntr-un
regiment din Navara; dar, din toate astea, nu se alegea dect cu gluma.
Bicarat fcea parte din oamenii de fier care nu cad dect mori.
Totui, trebuia s se sfreasc odat. Straja putea s soseasc
dintr-o clip n alta i s-i ridice pe toi lupttorii, rnii sau teferi,
partizani ai regelui sau ai cardinalului. Athos, Aramis i d'Artagnan l
nconjurar pe Bicarat, poftindu-l s se predea. Dei singur mpotriva
tuturor i dei o lovitur de spad i strpunsese coapsa, Bicarat voia s
in piept cu tot dinadinsul dar Jussac, ridicat ntr-un cot, i strig s se
predea. Bicarat era gascon ca i d'Artagnan; fcu pe surdul i se
mulumi s rd, gsind timp ntre dou micri de aprare s arate cu

vrful spadei un loc undeva pe pmnt:


Aici, parodia el un verset din biblie, aici va muri Bicarat,
singur ntre cei care snt cu el.
Dar ei snt patru, patru mpotriva ta; isprvete odat, i
poruncesc!
Ah, dac-mi porunceti, e cu totul altceva, rspunse Bicarat,
eti caporalul meu, snt dator s te ascult.
i, fcnd o sritur ndrt, frnse spada pe genunchi pentru a nu fi
silit s-o predea, arunc bucile peste zidul mnstirii, i-i ncruci
braele, fluiernd o arie nchinat cardinalului.
Voinicia este totdeauna respectat, chiar la un duman. Muchetarii
l salutar pe Bicarat cu spadele i apoi le vrr n teac. D'Artagnan
fcu i el la fel; apoi, ajutat de Bicarat, singurul care se mai inea pe
picioare, duse sub porticul mnstirii pe Jussac, pe Cahusac i pe acela
dintre adversarii lui Aramis care fusese doar rnit. Cei de al patrulea,
cum am mai spus, murise. Apoi sunar clopotul i, lund cu ei patru
dintre cele cinci spade, se ndreptar, bei de bucurie, spre palatul
domnului de Trville.
Se ineau lan unul de altul, ct era strada de larg; opreau pe toi
muchetarii care le ieeau n cale, aa nct pn la urm, mersul lor se
schimb ntr-un mar triumfal. Inima lui d'Artagnan se topea de fericire;
mergea ntre Athos i Porhos, strngndu-i duios de bra.
Dac nu snt nc muchetar, spuse el noilor si prieteni,
intrnd pe poarta palatului domnului de Trville, iat-m cel puin
ucenic, nu-i aa?

Capitolul VI
MAIESTATEA SA REGELE LUDOVIC AL XIII-LEA
ntmplarea strni mare vlv: domnul de Trville i nfier n gura
mare muchetarii, i-i felicit n oapt, dar cum trebuia s-l ntiineze
nentrziat pe rege, porni ntr-un suflet la Luvru. Era totui prea trziu:
regele se ncuiase cu cardinalul; i se spuse deci domnului de Trville c
suveranul lucreaz i c nu poate primi pe nimeni. Seara, domnul de
Trville veni la partida de joc a regelui. Maiestatea sa ctiga i cum era
din fire grozav de avar, se gsea n toane ct se poate de bune; ndat ce-l
zri pe Trville. i strig de departe:
Vino aici, domnule cpitan, vino s te cert: tii c eminena sa a

venit s mi se plng de muchetarii dumitale, i cu atta foc, nct ast


sear eminena sa e ca i bolnav! Ah, muchetarii tia ai dumitale, ce
mai pramatii, buni de spnzurat!
Nu, sire, rspunse Trville, care-i ddu repede seama de
ntorstura lucrurilor nu, dimpotriv, snt nite tineri foarte
cumsecade, blnzi ca nite mieluei i care, pun eu chezie, n-au dect o
singur dorin: s nu-i scoat spada din teac dect pentru a sluji pe
maiestatea voastr. Dar, ce vrei, grzile domnului cardinal le caut
mereu glceav, i pentru postea nsi a Corpului de muchetari, snt
nevoii, srmanii, s se apere.
Ascultai-l pe domnul de Trville, zise regele; v rog,
ascultai-l. Nu s-ar zice c vorbete despre o comunitate religioas?
ntr-adevr, dragul meu cpitan, tare a avea poft s-i ridic brevetul de
cpitan i s-l dau domnioarei de Chemerault, creia i-am fgduit o
mnstire. Dar s nu-i nchipui c-o s te cred pe cuvnt cu una cu dou.
Mi se spune, domnule de Trville, Ludovic cel Drept i o s vedem noi,
uite acum, uite acum.
Tocmai pentru c m bizui pe aceast dreptate, sire, voi atepta
linitit i cu rbdare, ca maiestatea voastr s hotrasc dup bunul su
plac.
Ateapt, domnule, ateapt, zise regele, nu te voi lsa s
atepi mult vreme.
ntr-adevr, norocul prea s se schimbe i cum regele ncepea s
piard din ctig, nu-i prea ru s gseasc o pricin pentru a-i curma
jocul, pstrnd ctigul. Dup cteva clipe, regele se ridic i punnd n
buzunar banii ce se gseau dinaintea lui, i pe care n cea mai mare
parte i ctigase, zise:
La Vieuville, ia-mi locul; am de vorbit cu domnul de Trville ntr-o
chestiune important. Uite... Aveam pe mas n faa mea optzeci de
ludovici. Pune aceeai sum pentru ca s nu aib de ce se plnge cei care
pierd. Dreptatea nainte de toate.
Apoi, ntorcndu-se spre domnul de Trville, i pornind cu el spre o
fereastr, urm:
Va s zic, spui c grzile eminenei sale i-au strnit pe
muchetarii dumitale?
Da, sire, ca totdeauna.
Ia spune, cum s-au petrecut lucrurile? Cci tii, dragul meu
cpitan, un judector trebuie s asculte amndou prile.
Dumnezeule! Dar toate s-au petrecut n chipul cel mai simplu i
mai firesc! Trei dintre soldaii mei, cei mai destoinici, pe care maiestatea

voastr i cunoate dup nume, soldai a cror credin maiestatea


voastr a preuit-o n attea rnduri i care, mi ncredinez regele, in la
slujb ca la ochii din cap, zic trei dintre soldaii mei cei mai destoinici,
domnii Athos, Porthos i Aramis, i puseser n gnd s fac o partid de
scrim cu un tnr gentilom din Gasconia; chiar eu le recomandasem pe
tnrul acesta, n dimineaa aceea. Partida trebuia s aib loc, cred, la
Saint-Germain i ei i dduser ntlnire la Carmes Deschaux, cnd
deodat se pomenir pe cap cu domnii de Jussac, Cahusac, Bicarat i
ali doi soldai din gard, care n-ar fi venit acolo n numr att de mare
fr anumite gnduri rele mpotriva edictelor.
Da, da! Uite c-mi deschizi ochii zise regele, s tii c veneau
acolo ca s se bat, chiar dumnealor.
Eu nu-i nvinuiesc, sire, dar las pe maiestatea voastr s judece
singur ce puteau s caute cinci oameni narmai, n locuri att de pustii,
cum snt mprejurimile mnstirii carmeliilor?
Da, ai dreptate, Trville, ai dreptate.
Cnd au dat de muchetarii mei, s-au rzgndit i n locul urii
personale a izbucnit ura dintre tagmele lor, cci maiestatea voastr tie
foarte bine c muchetarii, care snt ai regelui i numai ai regelui, snt de
la sine dumanii grzilor domnului cardinal.
Da, Trville, da, opti regele abtut, i e nespus de trist,
crede-m, s vezi astfel dou partide n Frana, s vezi n fruntea
regatului dou capete; dar toate acestea se vor sfri, Trville, se vor sfri
ntr-o zi. Va s zic spui c ceilali s-au npustit pe muchetari?
Spun c de bun seam aa trebuie s fi fost, dar nu pot s jur,
sire, tii ct e de greu s afli adevrul, afar doar dac cineva e nzestrat
cu acel neasemuit instinct, mulumit cruia Ludovic al XlII-lea e numit
cel Drept...
Ai dreptate, Trville, dar muchetarii dumitale nu erau singuri: era
cu ei i un copil.
Da, sire, i unul rnit, aa c trei muchetari ai regelui, dintre care
unul rnit, mpreun cu copilul, nu numai c au inut piept la cinci
dintre cei mai grozavi soldai din garda domnului cardinal, dar au i
culcat patru la pmnt.
Asta zic i eu victorie, strig regele. ncntat, victorie
desvrit!
Da, sire, tot att de desvrit ca i cea de la podul de peste C.
Va s zic patru oameni, printre care un rnit i un copil?
Un bieandru, care s-a purtat ns n mprejurarea asta att de
frumos, nct mi voi ngdui s-l recomand maiestii sale.

Cum l cheam?
D'Artagnan, sire. E fiul unuia dintre cei mai vechi prieteni ai mei;
fiul unui om care a fcut, alturi de gloriosul rege, tatl maiestii
voastre, rzboiul de partizani.
i spui c tnrul s-a purtat frumos? Istorisete-mi tot, tot,
Trville, tii ce mult mi plac povestirile cu rzboaie i cu dueluri.
i sprijinindu-se ntr-un old, regele Ludovic al XIII-lea i rsuci
mndru mustaa.
Sire, ncepu Trville, dup cum v-am mai spus, domnul
d'Artagnan e aproape un copil i cum n-are cinstea s fie muchetar,
purta haine civile; dndu-i seama ct e de tnr i mai mult, c nu face
parte din Corpul muchetarilor, soldaii domnului cardinal l-au poftit s
se retrag, nainte de a ataca.
Ceea ce nseamn, Trville, i curm vorba regele, c ei snt
aceia care au atacat.
Aa este, sire, nu mai ncape nici o ndoial; l-au somat deci s se
retrag, dar el le-a rspuns c e muchetar cu sufletul credincios
maiestii sale i ca urmare va rmne alturi de domnii muchetari.
Ce mai voinic! murmur regele.
i ntr-adevr, a rmas cu ei, iar maiestatea voastr a dobndit un
mnuitor de spad, fr seamn, cci el i-a dat lui Jussac acea grozav
lovitur, care-l scoate din srite pe domnul cardinal.
El l-a rnit pe Jussac? se minun regele, el, copilul? Trville,
nu se poate!
Totui este aa cum am cinstea s spun maiestii voastre.
Jussac, una dintre cele mai stranice spade ale regalului!
Da, sire, i-a gsit naul!
Vreau s-l vd pe tnrul acesta, Trville, vreau s-l vd, i dac se
poate face ceva pentru el, s vedem ce-i de fcut.
Cnd va binevoi maiestatea voastr s-l primeasc?
Mine, la amiaz, Trville.
S-l aduc numai pe el?
Nu, adu-mi-i pe toi patru deodat; vreau s le mulumesc
tuturora mpreun: oamenii credincioi snt rari, Trville, i credina
trebuie rspltit.
Cnd va bate dousprezece, sire, vom fi la Luvru.
Dar pe scara mic, Trville, pe scara mic. Aa ca s nu afle
cardinalul...
Da, sire.
nelegi, Trville, un edict e totui un edict; la urma urmei, duelul e

oprit.
Dar aceast ciocnire, sire, iese din marginile obinuite ale unui
duel, e o adevrat ncierare i ca dovad, erau cinci oameni ai
cardinalului mpotriva celor trei muchetari ai mei i a domnului
d'Artagnan.
Aa e, strui regele, totui, Trville, venii mai bine pe scara
mic.
Trville zmbi: dobndise destul de mult fcnd ca acest copil s se
rzvrteasc mpotriva stpnului; i salut respectuos suveranul i ceru
ngduina s plece.
n aceeai sear, li s-a adus la cunotin celor trei muchetari
cinstea ce li se fcea. Dar cum l cunoteau de mult vreme pe rege, nu
s-au prea nflcrat. D'Artagnan ns, cu nchipuirea lui gascon, i
plsmui fericirea care-l atepta n viitor i-i trecu toat noaptea visnd
minunii, cu ochii deschii. Nerbdtor, la opt dimineaa era acas la
Athos.
l gsi pe muchetar mbrcat i gata de plecare. Cum ntlnirea la
rege era hotrt abia pentru amiaz, Athos se nelesese cu Porthos i
Aramis s joace o partid de "paume"13 ntr-o spelunc din preajma
grajdurilor Luxemburgului. Athos l pofti pe d'Artagnan s-i nsoeasc,
i cu toate c n-avea habar de acest joc, pe care nu-l jucase nc, primi
totui, netiind ce s fac n rstimpul de la nou dimineaa, ct era
atunci, i pn la dousprezece.
Cei doi muchetari sosiser acolo dinainte i i zvrleau mingea.
Athos, care era foarte iscusit n jocuri de tot felul, trecu mpreun cu
d'Artagnan de partea cealalt i partida ncepu. Dar, de la prima
lovitur, dei juca cu mna stng, i ddu seama c rana lui era prea
proaspt pentru a-i putea ngdui asemenea sforare. D'Artagnan
rmase aadar singur, recunoscnd c e prea nendemnatic pentru a
face fa unei partide serioase; juctorii i aruncar mai departe
mingea, fr s mai in vreo socoteal.
Dar una din mingi, aruncat de palma herculean a lui Porthos,
trecu att de aproape de obrazul lui d'Artagnan, nct l puse pe gnduri:
dac, n loc s treac pe lng obraz, mingea l-ar fi lovit n plin, audiena
lui s-ar fi dus de rp, cci de bun seam nu s-ar mai fi putut nfia la
rege. i cum n nchipuirea lui gascon, de aceast audien atrna tot
viitorul, d'Artagnan salut cuviincios pe Porthos i pe Aramis, spunnd
c nu va mai juca cu ei dect atunci cnd va fi n stare s le in piept; se
13 Jeu de paume joc cu mingea, asemntor tenisului de azi.

duse deci s ia loc lng funia despritoare, printre ceilali privitori.


Din nefericire pentru d'Artagnan, printre cei de fa se gsea un
osta al cardinalului care, fierbnd nc de mnie dup nfrngerea
suferit n ajun de ctre tovarii lui, se hotrse s foloseasc ntiul
prilej pentru a-i rzbuna. Socotind deci c prilejul se ivise, se ntoarse
ctre vecinul lui, grind:
Nu-i de mirare c tnrul s-a temut de o minge; fr ndoial, e un
ucenic muchetar.
D'Artagnan se rsuci ca mucat de arpe, i-l pironi cu privirea pe
soldatul din gard, care rostise cuvintele de ocar.
Pe toi dumnezeii, urm acesta, rsucindu-i ano mustaa,
uit-te la mine pn n-oi mai putea, domniorule, am spus ce-am spus i
gata.
i fiinc ce ai spus e prea limpede ca s mai fie nevoie de vreo
tlmcire, i opti d'Artagnan, te-a ruga s m urmezi.
i cnd m rog? ntreb ostaul, la fel de batjocoritor.
Chiar acum, dac binevoieti.
Cred c trebuie s tii cine snt!
Eu? Habar n-am i puin mi pas.
Foarte ru, dac mi-ai cunoate numele, poate c-ai fi mai puin
pripit.
Cum te cheam?
Bernajoux, sluga dumitale.
Foarte bine, domnule Bernajoux, spuse linitit d'Artagnan, te
voi atepta la ieire!
Poftim, domnule, te urmez.
Mai ncetior, domnul meu, s nu ne vad cineva c ieim
mpreun; i dai doar seama c pentru ceea ce ne-am pus noi n gnd
prea mult lume ne-ar stingheri.
Fie, rspunse ostaul, mirat c numele lui nu-l dduse nc gata
pe tnr.
ntr-adevr numele lui Bernajoux era cunoscut de toat lumea, afar
poate de d'Artagnan. cci era unul dintre cele ce se ntlneau mereu n
ncierrile zilnice pe care toate edictele regelui i ale cardinalului nu
izbutiser s le stvileasc.
Porthos i Aramis erau att de prini de jocul lor i Athos i urmrea
cu atta luare aminte, nct nici unul din ei nu vzur ieind pe tnrul
lor tovar care, aa cum i spusese ostaului din garda eminenei sale,
se oprise n poart; peste cteva clipe cellalt cobor la rndul lui. Cum
n-avea vreme de pierdut din pricina audienei la rege, d'Artagnan arunc

o privire mprejur i vznd c strada e pustie, spuse potrivnicului:


Zu, mare noroc pe dumneata, dei te numeti Bernajoux, c n-ai
de-a face dect cu un ucenic muchetar; totui, fii pe pace, mi voi da
toat silina. n gard!
Dar, gri cel pe care d'Artagnan l ntrit astfel, cred c locul
e prost ales i c ne-ar fi mai la ndemn ndrtul, mnstirii
Saint-Germain sau pe Pr-aux-Clercs.
E foarte drept ceea ce spui, i rspunse d'Artagnan, din
nefericire n-am dect puin vreme de pierdut; cnd o bate dousprezece
trebuie s fiu la o ntlnire. n gard, deci, domnule, n gard!
Bernajoux nu era omul care s primeasc de dou ori un astfel de
ndemn. n aceeai clip, spada i strluci n mn i se npusti asupra
potrivnicului su, ndjduind s-l nfricoeze, de tnr ce era.
D'Artagnan i fcuse ns n ajun ucenicia i proaspt ieit din
vlurile victoriei, umflndu-se n pene la gndul norocului care-l atepta,
era hotrt s nu dea nici un pas ndrt; cele dou spade se ncruciar
din plin i cum d'Artagnan nu se clintea din loc, adversarul a fost silit s
se retrag el cu un pas. Prinznd momentul n care, datorit acestei
micri, spada lui Bernajoux se abtuse de la linia cuvenit, d'Artagnan
degaj, fand i lovi adversarul n umr. ndat dup aceea, d'Artagnan
ddu la rndul lui cu un pas napoi, nlndu-i spada; dar Bernajoux i
strig c nu e nimic i, fandnd orbete, se nfipse singur n tiul spadei
lui d'Artagnan. Totui, se mai inea nc pe picioare, i fr s se dea
nvins, se tra nspre palatul domnului de la Trmouille, printre slujitorii
cruia se afla o rud de-a lui. Nedndu-i seama de gravitatea ultimei
lovituri, pe care i-o dduse potrivnicului, d'Artagnan nu-l slbea o clip
i se pregtea s-l rpun cu o a treia lovitur. Dar, la auzul zgomotului
ce se ridica din strad i ajungea pn la juctori, doi prieteni ai lui
Bernajoux, care-l auziser vorbind cu d'Artagnan i-i vzuser ieind
mpreun, se repezir afar cu spada n mn, tbrnd asupra
nvingtorului. Numaidect ns, Athos, Porthos i Aramis se ivir ca din
pmnt i n clipa cnd cei doi ostai ai cardinalului se npusteau asupra
tnrului lor prieten, ceilali i silir, s se ntoarc spre ei. Tot atunci se
prbui i Bernajoux; cum erau ns numai doi mpotriva a patru
muchetari, ostaii ncepur s strige: "Ajutor, palatul Trmouille!
Ajutor!" La auzul acestor strigte, cei din palat ddur buzna afar,
tbrnd asupra muchetarilor care, la rndul lor, ncepuser i ei s
strige: "Ajutor, muchetari, ajutor!"
De obicei, strigtul acesta nu rsuna n deert, cci muchetarii erau
cunoscui drept dumani ai cardinalului i iubii tocmai pentru ura lor

mpotriva acestuia. De aceea, ostaii celorlalte companii de gard, diferite


de ale ducelui Rou, cum i spusese Aramis, luau ndeobte partea
muchetarilor regelui, n astfel de ncierri. Din cei trei ostai ai grzii
domnului des Essarts care tocmai treceau pe acolo, doi srir n ajutorul
celor patru tovari de arme, n vreme ce al treilea alerga la palatul
domnului de Trville, strignd: "Ajutor, muchetari, ajutor!" Ca de obicei,
palatul domnului de Trville era nesat cu soldai fcnd parte din
aceeai trup; acetia se repezir n ajutorul tovarilor lor; ncierarea
se ntinse, muchetarii fiind ns cei mai tari; ostaii cardinalului i
slujitorii domnului de La Trmouille se retraser n palat i ferecaser
porile tocmai la vreme, mpiedicnd astfel pe dumani s dea buzna
nuntru o dat cu ei. Ct privete rnitul, el fusese dus de la nceput n
palat, i dup, cum am mai spus, ntr-o stare destul de grav.
Tulburarea muchetarilor i a aliailor lor atinsese culmea;
ncepuser chiar s chibzuiasc dac n-ar fi trebuit s dea foc palatului,
pentru a pedepsi neobrzarea slujitorilor domnului de La Trmouille,
care tbrser pe muchetarii regelui. Propunerea fusese rostit i
primit cu nflcrare, cnd, din fericire, se auzir unsprezece bti ale
ornicului; d'Artagnan i tovarii lui i amintir de audien i cum le-ar
fi prut ru s nu ia parte la asemenea minunat isprav, ei izbutir s
potoleasc oamenii. Se mulumir deci s arunce civa bolovani din
caldarm n porile palatului, dar porile nu se clintir; ncepea s fie
plicticos. De altminteri, cei care trebuiau s fie privii drept capii acestei
isprvi, prsiser de cteva clipe pe ceilali i se ndreptau spre palatul
domnului de Trville, care, ntiinat de aceast nou pacoste, i atepta
nerbdtor.
Repede la Luvru le spuse el, la Luvru fr s pierdem nici un
moment; s ncercm s-l vedem pe rege nainte s-i fi spus ceva
cardinalul; i vom nfia lucrurile ca o urmare a afacerii de ieri i
amndou vor trece odat.
nsoit de cei patru tineri, domnul de Trville se ndrept deci spre
Luvru, dar, care nu fu mirarea cpeteniei muchetarilor, cnd i se vesti c
regele era plecat la o vntoare de cerbi n pdurea Saint-Germain.
Domnul de Trville ceru s aud de dou ori aceast tire i de fiecare
dat tovarii lui l vzur cum plete.
Maiestatea sa, ntreb el, avea de gnd nc de ieri s mearg
la aceast vntoare?
Nu, excelen, i rspunse cameristul regelui, azi diminea
maestrul de vntoare al palatului a venit s dea de tire c peste noapte
un cerb fusese ademenit nadins pentru maiestatea sa. Regele a rspuns

nti c nu se va duce; pe urm nu s-a putut mpotrivi plcerii acestei


vntori i dup ce a luat masa, a plecat.
Regele l-a vzut pe cardinal? mai ntreb domnul de Trville.
Pe ct se pare, cred c da, rspunse cameristul, am vzut azi
diminea caii nhmai la caleaca eminenei sale; am ntrebat unde
pleac i mi s-a rspuns: la Saint-Germain.
Ne-au luat-o alii nainte, gri domnul de Trville. Domnilor, l voi
vedea disear pe rege; dar n ceea ce v privete, eu nu v sftuiesc s
mai struii.
Sfatul era prea cntrit i ndeosebi venea de la un om care-l
cunotea prea bine pe rege, pentru ca cei patru tineri s ncerce o
mpotrivire. Domnul de Trville i pofti deci s se duc fiecare acas i s
atepte vetile lui.
ntors n palatul su, domnul de Trville se gndi c va trebui s-i
fac toate nsemnrile, ca s nainteze cel dinti, plngerea. Trimise pe un
slujitor la domnul de La Trmouille cu o scrisoare prin care-l ruga s
izgoneasc de la el pe soldatul din garda domnului cardinal i s-i
dojeneasc oamenii pentru ndrzneala de a fi tbrt asupra
muchetarilor. Dar domnul de La Trmouille, ntrtat de scutierul su,
rud dup cum se tie cu Bernajoux, puse s i se rspund c nici
domnul de Trville, nici muchetarii lui nu erau ndreptii s se plng,
ci dimpotriv, el ar fi avut dreptul s-o fac, deoarece muchetarii au fost
cei care s-au npustit, au rnit pe oamenii lui i au mai vrut s dea foc i
palatului. Nenelegerea dintre cei doi nobili s-ar fi putut prelungi timp
ndelungat, fiecare trebuind firete s in mori la prerea lui, dar
domnul de Trville se opri asupra unui mijloc menit a pune capt
nenelegerii: s mearg, el nsui, la domnul de La Trmouille.
Se duse deci fr ntrziere la palatul acestuia din urm i ceru s fie
anunat.
Cei doi nobili se salutar cu mult cuviin, cci dac ntre ei nu se
legase prietenie, n schimb se preuiau unul pe altul. Amndoi erau
brbai inimoi, de cuvnt i deoarece domnul de La Trmouille,
protestant i arareori vzut la curtea regal, nu fcea parte din nici o
tagm, el nu aducea n cercul cunotinelor sale nici o prejudecat. De
data aceasta totui, primirea, dei cuviincioas, a fost mai rece ca de
obicei.
Domnule, ncepu de Trville, fiecare din noi crede c avem a
ne plnge unul de cellalt. i atunci am venit chiar eu ca s limpezim
mpreun aceast nenelegere.
Bucuros, rspunse domnul de la Trmouille, dar v spun

dinainte c am fost bine informat i c ntreaga vin o poart


muchetarii dumneavoastr.
Sntei un om drept i cu prea mult judecat, domnule, urm
de Trville, pentru ca s nu primii propunerea pe care a vrea s v-o
fac.
Poftim, domnule, v ascult.
Cum se simte domnul Bernajoux, ruda scutierului
dumneavoastr?
Foarte ru, domnule. Afar de lovitura care i-a nimerit braul, i
care nu-i prea periculoas, a mai primit alta care i-a strpuns plmnul,
aa c medicul nu trage mare ndejde.
Dar rnitul nu i-a pierdut cunotina?
Nu, de loc.
Vorbete?
Greu, dar vorbete.
Ei bine, domnule, s ne ducem la cptiul lui. S-l rugm
struitor, s mrturiseasc adevrul n numele Celui-de-Sus, n faa
cruia poate c va fi chemat. l iau pe el judector al propriei lui pricini
i voi da crezare celor ce va spune.
Domnul de La Trmouille chibzui o clip; deoarece ar fi fost greu de
fcut o propunere mai neleapt, se hotr s primeasc.
Amndoi coborr n odaia n care zcea rnitul. Vzndu-i pe cei doi
simandicoi brbai care intrau la el, Bernajoux ncerc s se ridice n
capul oaselor, dar era prea slab; istovit de sforarea ce-o fcuse, czu la
loc, aproape n nesimire.
Domnul de La Trmouille se apropie de el i-i ddu s miroas sruri
care-l nviorar. Domnul de Trville, nevrnd s i se aduc vina de a fi
nrurit bolnavul, l rug pe domnul de la Trmouille s-i pun chiar el
ntrebrile.
Ceea ce bnuise domnul de Trville se petrecu ntocmai, n pragul
morii, aa cum se simea Bernajoux, nici prin gnd nu i-ar fi trecut s
tinuiasc mcar o clip adevrul; povesti deci celor doi nobili lucrurile
ntocmai cum se petrecuser.
Era ceea ce voise i domnul de Trville; dup ce-i ur lui Bernajoux
grabnic nsntoire. i lu rmas bun de la domnul de La Trmouille,
se ntoarse acas i trimise vorb celor patru prieteni c-i ateapt la
mas.
Domnul de Trville primea lumea cea mai ales, de altminteri numai
anticardinaliti. Se nelege deci c n tot timpul mesei n-a fost vorba
dect de cele dou nfrngeri suferite de soldaii eminenei sale. i, cum

d'Artagnan fusese eroul acestor dou zile mplinite, asupra lui se


ngrmdir toate laudele, pe care Athos, Porthos i Aramis i le lsar pe
seam nu numai ca buni prieteni, ci i ca oameni care-i avuseser
destul de des partea lor, pentru ca s-l lase s-i vin i lui rndul.
Ctre ora ase dup-amiaz, domnule de Trville i ntiina c va
trebui s plece la Luvru; dar, cum ora audienei la maiestatea sa trecuse,
n loc s caute a intra pe scara mic, el lu loc mpreun cu cei patru
tineri n anticamer. Regele nu se ntorsese nc de la vntoare. Tinerii
notri ateptau cam de vreo jumtate de ceas, amestecai printre ceata
curtenilor, cnd deodat toate uile se deschiser i un glas vesti sosirea
maiestii sale. Auzind c regele sosete, d'Artagnan simi trecndu-i fiori
din cretet pn n tlpi. n clipele urmtoare trebuia, dup cum i se
prea lui, s i se hotrasc soarta. i pironi ngrijorat ochii asupra uii
pe care trebuia s intre suveranul.
Ludovic al XlII-lea se ivi n fruntea celorlali; purta haine vntoreti,
cizme nalte, era plin nc de colb i inea n mn o biciuc. De la prima
arunctur de ochi, d'Artagnan i ddu seama c regelui i tun i-i
fulger.
Aceste toane, orict de oglindite ar fi fost pe faa maiestii sale, nu-i
mpiedicar pe curteni s se nire n calea lui: n anticamerele regale tot
mai bine e s fii privit cu ochi mnioi dect s nu fii privit de fel. Fr s
ovie deci o clip, cei trei muchetari fcur un pas nainte, n vreme ce
d'Artagnan, dimpotriv, sttea pitit ndrtul lor; dar dei cunotea
personal pe Athos, Porthos i Aramis, regele trecu prin faa lor fr s se
uite la ei sau s le spun vreun cuvnt, ca i cum nu i-ar fi vzut
niciodat pn atunci. Ct despre domnul de Trville, cnd privirea regelui
se opri o clip asupra lui, el o nfrunt att de struitor, nct regele a fost
acela care i-a ntors ochii n alt parte; dup aceea, mormind de zor,
maiestatea sa intr n apartamentul su.
Lucrurile merg prost, opti Athos zmbind, ne-am ars i de
data asta: nu vom fi fcui cavaleri ai ordinului.
Ateptai aici zece minute, i sftui domnul de Trville, dac
dup zece minute nu m vedei ieind, ntoarcei-v la mine acas cci
degeaba ai atepta mai mult.
Cei patru tineri ateptar zece minute, un sfert de or, douzeci de
minute i vznd c domnul de Trville nu se mai ntoarce, plecar, foarte
ngrijorai de ce putea s se ntmple.
Domnul de Trville intrase n cabinetul regelui, unde gsise pe
maiestatea sa eznd ntr-un fotoliu i lovindu-i cizmele cu mnerul
biciutei, ceea ce nu l-a mpiedicat pe cpitanul muchetarilor s-l

ntrebe cu cel mai netulburat snge rece cum i mai merge cu sntatea.
Prost, domnule, prost, rspunse regele, mor de plictiseal!
Era ntr-adevr cea mai grea boal de care suferea Ludovic al XlII-lea,
cruia i se ntmpla s cheme adesea lng el pe unul dintre curteni i
lundu-l la fereastr, s-i spun: "Domnule cutare, hai s ne plictisim
mpreun".
Cum, maiestatea voastr se plictisete? se mir domnul de Trville.
N-a petrecut bine azi, la vntoare?
Frumoas petrecere, domnule! Toate se duc de rp, pe sufletul
meu dac mai tiu: sau vnatul nu mai las dr, sau cinii nu mai au
nas. Strnim un cerb de zece ani, l gonim ase ceasuri n ir i cnd s-l
ncolim, cnd s pun Saint-Simon goarna la gur, ca s vesteasc isprava, tranc, toat haita o apuc razna pe urmele unui cerbuor de
nimic! Ai s vezi c voi fi silit s m las de vntoarea cu cini, dup cum
m-am lsat i de vntoarea de oimi. Ah, domnule de Trville, snt un
rege fr noroc! Mai aveam doar un singur oim i mi-a murit i el
alaltieri.
ntr-adevr, sire, v neleg disperarea i e mare nenorocire dar, pe
ct mi pare, tot v-au mai rmas o groaz de oimari, de ulii i de oimi.
Dar nici un singur om care s-i nvee; oimarii dispar, n-am mai
rmas dect eu care s cunosc arta vnatului. Dup mine n-o s mai fie
nimic, o s se vneze numai cu lauri i cu tot soiul de capcane! Mcar
de-a avea vreme s nv eu pe alii! Dar, uite c domnul cardinal nu
vrea s m slbeasc nici o clip, ine s-mi vorbeasc ba de Spania, ba
de Austria, ba de Anglia. i pentru c veni vorba de domnul cardinal,
trebuie s-i spun, domnule de Trville, c snt foarte nemulumit de
dumneata.
Domnul de Trville atepta ca regele s-i dea drumul. l cunotea pe
rege de mult vreme; nelesese c toate vicrelile nu erau dect o
pregtire, un soi de ndemn n scop de a se mbrbta singur, i c acolo
unde ajunsese n cele din urm, era tocmai unde voia s ajung.
i prin ce am pctuit, nefericitul de mine, ca s nu mai fiu pe
placul maiestii voastre? ntreb domnul de Trville, fcndu-se c e
cum nu se poate mai mirat.
Aa i ndeplineti sarcinile dumitale, domnule? urm regele, fr
a rspunde fi la ntrebarea domnului de Trville; pentru asta te-am
numit eu cpitanul muchetarilor mei? Pentru ca s asasineze un om, s
ridice n sus o mahala ntreag i s dea foc Parisului, fr ca dumneata
s scapi un singur cuvnt? De altminteri, adug regele, fr
ndoial c m grbesc s dau vina pe dumneata, fr ndoial c

zurbagiii stau la nchisoare i c ai venit s-mi dai de tire c s-a fcut


dreptate.
Sire, rspunse linitit domnul de Trville, dimpotriv, eu vin
cu rugmintea s facei dreptate.
mpotriva cui? ntreb regele.
mpotriva defimtorilor, rspunse domnul de Trville.
Ah, iat n sfrit ceva cu totul nou, se mir regele. N-o s-mi spui
c cei trei blestemai de muchetari ai dumitale, Athos, Porthos i
Aramis, mpreun cu tinerelul dumitale din Bearn, n-au tbrt ca nite
bezmetici asupra bietului Bernajoux i nu l-au chinuit n aa hal, nct
poate c pe cnd noi vorbim, el i d sufletul? N-o s-mi spui c pe urm
n-au luat cu asalt palatul ducelui de La Trmouille i c n-au vrut s-i
dea foc! Ceea ce n vreme de rzboi n-ar fi prea mare nenorocire, dat fiind
c acolo-i cuib de hughenoi, dar pe vreme de pace asta poate fi pild
nepotrivit. Ia spune, cred c n-o s negi toate astea!
i cine v-a povestit atare frumusei, sire? ntreb netulburat
domnul de Trville.
Cine mi-a povestit atare frumusei, domnule? Cine altul dect cel
ce vegheaz cnd eu dorm, care lucreaz cnd eu m distrez, care
crmuiete nuntrul i n afara regelui, n Frana ca i n toat Europa?
Maiestatea voastr vrea s vorbeasc fr ndoial de Dumnezeu,
spuse domnul de Trville, cci nu tiu dect pe Dumnezeu care s
fie att de sus, deasupra maiestii sale.
Nu, domnule, vreau s vorbesc de stlpul statului, de singurul meu
slujitor, de singurul meu prieten, de domnul cardinal.
Eminena sa nu este sfinia sa papa.
Ce vrei s spui, domnule?
C numai papa nu poate grei niciodat i aceasta virtute n-o au
i cardinalii.
Vrei s spui c m neal, vrei s spui c m trdeaz? Va s zic
dai vina pe el? Haide, spune, mrturisete sincer c dai vina pe el.
Nu, sire, spun numai c se nal; spun c n-a fost bine informat;
spun c s-a grbit s nvinuiasc pe muchetarii maiestii sale fa de
care este nedrept i c tirile nu le-a luat din izvoarele cele mai nimerite.
nvinuirea o aduce chiar domnul de La Trmouille, ducele nsui.
Poftim, mai poi rspunde ceva?
A putea s rspund, sire, c e prea legat de toat chestiunea asta
pentru a fi un martor, cu totul neprtinitor; dar departe de mine, sire,
asemenea gnd; l cunosc pe duce drept un gentilom de cuvnt i-i voi
primi mrturia; cu o condiie ns...

Care anume?
Ca maiestatea voastr s-l cheme i s-i pun ntrebri, dar numai
maiestatea voastr, ntre patru ochi, fr martori, iar pe urm s m
primeasc din nou pe mine, ndat ce-l va fi vzut pe duce.
Bucuros, zise regele, i vei pune temei pe spusele domnului
de La Trmouille?
Da, sire.
Vei primi hotrrea lui?
O voi primi.
i te vei nvoi s-i dai despgubirile ce va cere?
Fr ndoial.
La Chesnaye! strig regele, La Chesnaye!
Cameristul de ncredere al lui Ludovic al XIII-lea, care sttea de veghe
tot timpul la u, intr.
La Chesnaye! porunci regele, s se duc cineva s-l cheme
numaidect pe domnul de La Trmouille; vreau s-i vorbesc chiar n seara
asta.
Maiestatea sa mi d cuvntul c nu va vedea pe nimeni ntre
domnul de La Trmouille i mine?
Pe nimeni, cuvntul meu de gentilom.
Pe mine atunci, sire.
Pe mine.
La ce or binevoiete a hotr maiestatea voastr?
La orice or doreti.
Dar dac vin prea devreme mi-e team s nu trezesc din somn pe
maiestatea voastr.
S m trezeti? Crezi c eu dorm? Nu mai dorm, domnule, visez
uneori, atta tot. Vino deci, ct de diminea vrei, la apte; dar vai de
dumneata, dac muchetarii dumitale-s vinovai!
Dac muchetarii mei snt vinovai, sire, vinovaii vor fi dai pe
mna maiestii voastre, care va porunci n privina lor dup bunul su
plac. Mai dorete altceva majestatea voastr? S spun, snt gata s m
supun,
Nu, domnul meu, nu, i afl c nu zadarnic mi se spune Ludovic
cel Drept. Pe mine, deci, domnule, pe mine.
Pn atunci, Dumnezeu s v aib n paza lui, sire!
Orict de puin a dormit regele peste noapte, domnul de Trville a
dormit i mai puin; trimisese veste chiar n seara aceea celor trei
muchetari i tovarului lor, s fie la el a doua zi dimineaa, la ase i
jumtate. i lu cu el, fr a le destinui nimic, neascunznd ns c

norocul lor i chiar al lui, atrn de o arunctur de zar.


Ajuni la poalele scrii mici, i ls s atepte acolo; dac regele ar
mai fi fost suprat, atunci ei s-ar fi putut ndeprta fr a fi vzui; dac
regele binevoia s-i primeasc, era uor s trimit i s-i cheme.
Cnd a intrat n anticamera particular a regelui, domnul de Trville a
dat peste La Chesnaye care-i aduse la cunotin c ducele de La
Trmouille nu fusese gsit acas, n ajun, c se ntorsese prea trziu spre
a se putea nfia la Luvru, c sosise tocmai atunci i c n clipa aceea
se gsea la rege.
ntmplarea aceasta l bucur nespus de mult pe domnul Trville,
ncredinat astfel c nici un amestec strin nu se mai putea strecura
ntre mrturia domnului de la Trmouille i el.
ntr-adevr, abia trecur zece minute i ua cabinetului regal se
deschise; domnul de Trville vzu ieind pe ducele de La Trmouille care,
venind spre el, i spuse:
Domnule de Trville, maiestatea sa a trimis s m caute ca s tie
cum s-au petrecut lucrurile la palatul meu, ieri dimineaa. I-am spus
adevrul, adic i-am spus c vina este a oamenilor mei i c snt gata s
v cer scuze. Fiindc v-am ntlnit, v rog s le primii i s m socotii
printre prietenii de totdeauna ai domniei-voastre.
Domnule duce, rspunse domnul de Trville. aveam atta
ncredere n lealitatea domniei-voastre, nct n-am vrut alt aprtor n
faa maiestii sale dect pe domnia-voastr. Vd c nu m-am nelat i
v mulumesc pentru faptul c se mai gsete n Frana un om despre
care se poate spune, fr a da gre, ceea ce am spus eu despre
domnia-voastr.
Aa-i, aa-i, zise regele, care ascultase ntre cele dou ui aceste
cuvinte curtenitoare, dar spune-i, Trville, dac el se socotete printre
prietenii dumitale, atunci i eu a vrea s m numr printre ai lui, dar
m neglijeaz iat, se mplinesc n curnd trei ani de cnd nu l-am
vzut i c nu-l vd dect cnd trimit eu s-l cheme. Spune-i toate
astea din partea mea, cci snt lu-cruri pe care un rege nu le poate
spune chiar el.
Mulumesc, sire, mulumesc, zise ducele, dar maiestatea
voastr s fie ncredinat c nu aceia pe care-i vede la orice ceas din zi
bineneles nu spun asta pentru domnul de Trville nu aceia i snt
cei mai credincioi.
Ah, ai auzit ce am spus, cu att mai bine, duce, cu att mai bine,
urm regele, naintnd pn n prag. Ah, dumneata eti, Trville! Dar
unde-i snt muchetarii? Nu i-am spus alaltieri s vii cu ei la mine? Ce

mai atepi?
Snt jos, sire, i dac ngduii. La Chesnaye le va spune s urce.
Da, da, s vin numaidect, n curnd o s sune opt i la nou
atept pe cineva. Cu bine, domnule duce, i, mai cu seam, s mai vii.
Intr, Trville.
Ducele salut i iei. n clipa n care deschidea ua, cei trei
muchetari i d'Artagnan, nsoii de La Chesnaye, se iveau n capul
scrii.
Venii, vitejii mei, le spuse regele, venii, vreau s v dojenesc.
Muchetarii se apropiar, nclinndu-se, d'Artagnan se ddea dup ei.
...Cum dracu, urm regele, voi patru i ei apte ostai ai
grzii eminenei sale, scoi din lupt numai n dou zile? E prea mult,
domnilor, prea mult. Dac lucrurile or merge tot aa, eminena sa va fi
silit s-i mprospteze compania peste trei sptmni, iar eu s poruncesc aplicarea edictelor cu toat strnicia. Unul, din ntmplare, nu
zic, fie, dar apte n dou zile, v spun, e prea de tot!
De aceea, sire, i vedei att de ndurerai i de pocii. Vin s cear
iertare maiestii voastre.
ndurerai i pocii! Hm fcu regele nu prea m bizui pe
chipurile lor ipocrite; mai ales e acolo un cap de gascon. Vino ncoa`,
domnule!
D'Artagnan, care nelese c el era cel poftit, se apropie, lundu-i o
mutr din cele mai disperate.
Ia uite! Ce-mi spuneai dumneata c-i tnr? E un copil, domnule
de Trville, un adevrat copil! Adic el i-a dat lui Jussac lovitura aceea
stranic de spad?
i celelalte dou frumoase lovituri lui Bernajoux.
Adevrat?
Fr a mai pune la socoteal, zise Athos, c dac nu m
scotea din minile lui Cahusac, n-a mai avea acum cinstea s fac
naintea maiestii voastre prea umila mea plecciune.
Dar e dracul pe pmnt bearnezul sta! La naiba, domnule de
Trville, cum ar fi zis regele, rposatul meu tat: "n meseria asta trebuie
s-i gureti o groaz de haine i s-i frngi o groaz de spade!" i
gasconii au rmas oameni sraci, nu-i aa?
Sire, s mrturisim c nu s-au descoperit nc zcminte de aur n
munii lor, dei Cel-de-Sus le cam datora minunea asta, drept rsplat
pentru felul cum au sprijinit drepturile rposatului rege, tatl maiestii
voastre.
Ceea ce nseamn c i pe mine tot gasconii m-au fcut rege,

deoarece snt fiul tatlui meu, nu-i aa, Trville? Ei bine, aa e, nu zic
nu! La Chesnaye, du-te i vezi dac scotocind prin buzunarele mele
gseti patruzeci de pistoli, dac-i gseti adu-mi-i aici. i acum, haide,
tinere, cu mna pe contiin, spune-mi cum s-au petrecut toate.
D'Artagnan povesti pn n cele mai mici amnunte pania din ajun;
cum, neputnd s doarm de bucurie c va vedea pe maiestatea sa,
venise la prietenii lui cu trei ceasuri naintea orei pentru audien; cum
se duseser mpreun la localul de joc i cum, mrturisindu-i teama de
a fi lovit n obraz de o minge, fusese luat n zeflemea de Bernajoux, care
era ct p-aci s-i plteasc zeflemeaua cu viaa, iar domnul de La
Trmouille cu palatul, dei n-avea nici o vin.
Da, da, aa e, murmur regele, ducele mi-a povestit i el tot
aa. Bietul cardinal! apte oameni n dou zile, i dintre cei mai scumpi
lui; dar, acum ajunge, domnilor, cred c m nelegei, ajunge! V-ai
rzbunat pentru pania din strada Frou i nc cu vrf i ndesat; acum
trebuie s v socotii mulumii.
Dac maiestatea voastr este, atunci sntem i noi.
Da, snt, adug regele, lund un pumn de aur din mna lui La
Chesnaye i punndu-l n a lui d'Artagnan. Iat, spuse el o dovad a
mulumirii mele.
n acea vreme, vederile asupra mndriei, care i-au croit drum n
zilele noastre, nu erau nc la mod. Un gentilom primea bani chiar din
mna regelui i nu se simea de loc umilit. D'Artagnan puse deci cei
patruzeci de pistoli n buzunar, fr nici un fel de mofturi, ci dimpotriv,
mulumind clduros maiestii sale.
Haide, urm regele, privind ornicul haide, acum c-i opt i
jumtate, plecai! Dup cum v-am spus, atept pe cineva la ora nou. V
mulumesc pentru credina dumneavoastr, domnilor! M pot bizui pe
ea, nu-i aa?
O, sire, exclamar n cor cei patru prieteni, ne-am lsa tiai
n buci pentru maiestatea voastr.
Bine, bine, dar rmnei ntregi, e mai bine aa i o s-mi fii i mie
mai folositori. Trville, adug regele n oapt n vreme ce ceilali se
retrgeau, cum nu ai loc n Corpul muchetarilor, i fiindc am hotart
c trebuie un stagiu pentru a fi primit, trece-l pe tnrul acesta n grzile
domnului des Essarts, cumnatul dumitale. La naiba, Trville, m bucur
cnd m gndesc la mutra cardinalului; o s fac spume, dar mi-e totuna;
snt n dreptul meu.
i regele l salut cu mna pe Trville, care iei i se duse s-i
ntlneasc muchetarii; i gsi mprind cu d'Artagnan cei patruzeci de

pistoli.
Iar cardinalul, dup cum bnuise i maiestatea sa, s-a mniat
cumplit, att de cumplit, nct vreme de opt zile nu s-a mai artat la
partidele regale, ceea ce nu-l mpiedica pe rege s-l ntmpine cu cea mai
fermectoare cuttur s-l ntrebe, de cte ori l ntlnea, cu cel mai
mieros glas:
Spune-mi, domnule cardinal, cum o mai duc bieii Bernajoux i
Jussac, credincioii eminenei voastre?

Capitolul VII
ACAS LA MUCHETARI
Cnd a ieit din palatul Luvru, d'Artagnan i-a ntrebat prietenii ce
ntrebuinare s dea prii lui de bani din cei patruzeci de pistoli; Athos l
sftui s porunceasc un osp gustos la Pomme-de-Pin, Porthos s-i
ia un valet, iar Aramis s-i gseasc o amant potrivit.
Ospul a avut loc chiar n ziua aceea i valetul a servit la mas.
Mncrurile au fost poruncite de Athos, iar de valet i-a fcut rost Porthos.
Era de batin din Picardia; destoinicul muchetar l tocmise cu acest
scop, n aceeai zi, pe podul de la Tournelle unde-i gsise scuipnd n
ap, ca s strneasc rotocoale.
Porthos fusese de prere c aceast ndeletnicire era dovada unei firi
aezate i vistoare i-l luase cu el fr alt recomandaie. nfiarea
deosebit a gentilomului, n slujba cruia crezuse c va fi, l cucerise pe
Planchet astfel se numea picardul. Simi o uoar dezamgire cnd i
ddu seama c locul acesta era luat de un confrate, cu numele
Mousqueton, i cnd Porthos ntiinndu-l c n gospodria lui, dei
nstrit, nu era loc pentru doi valei, i spuse c va trebui s intre n
slujba lui d'Artagnan. Totui, cnd vzuse prnzul dat de stpnul lui i
pe acesta scond din buzunar un pumn de aur, pentru a plti socoteala,
Planchet crezu c dduse norocul peste el i mulumi proniei cereti c
nimerise un asemenea Cresus14. Strui n aceast prere pn dup
osp, din al crui belug s-a putut despgubi i el de lungile lui ajunri.
Dar seara, cnd s fac patul stpnului, visele dearte ale lui
Planchet se spulberar nemilos. n ntregul apartament, alctuit dintr-un
vestibul i un dormitor, nu se gsea dect un singur pat. Planchet se
14 Cresus rege al Lydiei, renumit prin bogiile sale

culc n vestibul pe o ptur scoas din patul lui d'Artagnan i de care


d'Artagnan s-a lipsit n urm.
La rndul lui, Athos avea un valet pe care-l mutruluise ntr-un chip
cu totul deosebit i care se numea Grimaud. Era groaznic de tcut acest
gentilom. Vorbim bineneles de Athos. n cei cinci sau ase ani de cnd
tria n cea mai strns prietenie cu Porthos i Aramis, acetia l
vzuser deseori zmbind, dar niciodat nu-l auziser rznd. Frazele lui
erau scurte i expresive, spunnd totdeauna ceea ce voiau s spun i
nimic mai mult, nici o lefuial, nici o nfloritur, nici un fel de ocol.
Conversaia lui inea la fapt, nlturnd episodul.
Dei Athos nu mplinise nc treizeci de ani, dei avea trupul i
mintea deopotriv de frumoase, nimeni nu-i tiuse vreodat vreo iubit.
Niciodat nu aducea vorba despre femei. Dar nici nu mpiedica pe alii s
vorbeasc de ele n faa lui, dei se putea vedea uor c acest soi de convorbire, la care el lua parte doar prin vorbe amare i cugetri sumbre,
nu-i fcea nici o plcere. Cumptarea, viaa de schimnic i muenia lui
fceau din el aproape un btrn; pentru a nu-i iei din deprinderi, l
nvase pe Grimaud s-l neleag numai din semne sau din micarea
buzelor. Nu-i vorbea dect n mprejurri hotrtoare.
Grimaud se temea de stpnu-su ca de foc, dei se simea strns
legat de el i-i venera smerit nelepciunea. Grimaud i nchipuia uneori
c i-a ghicit dorinele, se repezea atunci s i le mplineasc i fcea
tocmai pe dos. Ca urmare Athos ridica din umeri i fr a se mnia, l
cam buea pe Grimaud. n zilele acelea, mai scotea cte o vorb.
Dup cum s-a putut vedea, Porthos nu se potrivea ca fire cu Athos;
nu numai c vorbea mult, dar vorbea i tare; de altminteri, trebuie s
recunoatem, ce e drept: puin i psa dac l asculta sau nu cineva;
vorbea de dragul vorbei i de dragul de a se auzi vorbind; vorbea despre
orice, afar de tiine, mrturisindu-i, pentru a se dezvinovi, ura
nepotolit pe care o nutrea fa de crturari, nc din copilrie. Nu avea
inuta nobil a lui Athos i simmntul acestei inferioriti l mboldise
la nceputul legturii lor de prietenie, s fie deseori nedrept cu acest
gentilom, pe care se strduia din rsputeri s-l ntreac mcar prin
mndreea vemintelor. Dar aa mbrcat cum era, doar cu tunica de
muchetar i prin nimic altceva dect prin felul de a-i da capul pe spate
i de a pi, Athos i lua ndat locul ce i se cuvenea, fcnd pe
prea-gtitul Porthos s rmn mult mai n umbr. Porthos se mngia
umplnd anticamera domnului de Trville cu rsunetul unor isprvi,
despre care Athos nu pomenea niciodat; iar acum, dup ce trecuse de
la nalta magistratur la nobleea osteasc, de la nevesticele ju-

dectorilor la ale baronilor, Porthos se flea nici mai mult nici mai puin
cu o prines strin, care se prpdea dup el.
O veche zical spune: "Cum e sacul i peticul". S trecem deci de la
stpn la valet.
Mousqueton era un normand cruia stpnu-su i schimbase
panicul nume de Boniface n cel cu mult mai rsuntor de Mousqueton.
Intrase n slujb la Porthos, cernd doar mbrcminte i locuin, dar
nu de mntuial, ci boiereti; mai ceru dou ore libere pe zi pentru a le
folosi ntr-o ndeletnicire cu care s fac fa celorlalte nevoi. Porthos
czuse la nvoial, trgul i mergea la inim. Din hainele vechi i din
pelerinele lui de schimb ddea s fac tunici pentru Mousqueton;
mulumit unui croitor iscusit, care-i ntorcea boarfele pe dos, fcndu-le
ca noi, i a crui soie era bnuit de a vrea s-l coboare pe Porthos din
fumurile lui aristocratice, Mousqueton arta foarte bine cnd mergea n
urma stpnului.
Ct despre Aramis, al crui caracter socotim a-l fi descris destul de
amnunit, caracter care de altminteri va putea fi urmrit n
desfurarea lui la fel ca al celorlali prieteni, Aramis avea un valet cu
numele Bazin. Pentru c stpnul lui nutrea sperana de a sluji ntr-o zi
biserica, el umbla venic mbrcat n negru, aa cum trebuie s se
poarte slujitorul unui om al bisericii. Btina din Berry, avea ntre
treizeci i cinci i patruzeci de ani, era blnd, linitit, durduliu, citea cri
cucernice n rgazul ngduit de stpn i cnd n-avea ncotro, pregtea,
pentru ei doi, o cin cu puine feluri de bucate, dar stranic de gustoas.
Altfel, mut, orb, surd i credincios pe via i moarte.
i acum, cnd cunoatem, mcar pe deasupra, stpnii i valeii, s
trecem la locuina fiecruia dintre ei.
Athos locuia n strada Frou, la doi pai de Luxemburg;
apartamentul lui, alctuit din dou odi mici, cu mobil curic, se afla
ntr-o cldire cu apartamente mobilate; gazda, tnr nc i frumoas ca
o Snzian, i fcea zadarnic ochi dulci. Cteva rmie ale unei falnice
splendori apuse strluceau ici-colo pe pereii acestei modeste locuine:
astfel, de pild, o spad bogat ncrustat n aur i argint care, dup
nfiare, data de pe vremea lui Francisc I i la care numai mnerul,
btut n nestemate, fcea cel puin dou sute de pistoli, spad pe care
totui, n clipe de cumplit strmtoare, Athos nu vrusese nici s-o pun
zlog, nici s-o vnd. Mult vreme, Porthos rvnise la spada aceasta. Ar fi
dat zece ani din via, numai s-o aib.
ntr-o zi, cnd avea ntlnire cu o duces, ncerc s-i ceara lui Athos
spada cu mprumut. Fr s-i spun vreun cuvnt, Athos i goli

buzunarele, i strnse toate bijuteriile, portofelele, eghiletele, lanurile de


aur i i le oferi lui Porthos. Ct privete ns spada, i spuse Athos, ea
rmnea pironit la locul pe care nu trebuia s-l prseasc dect numai
cnd stpnul ar fi prsit i el locuina. n afar de spad, se mai afla un
portret al unui senior de pe vremea lui Henric al IlI-lea, n veminte de o
neasemuit elegan i purtnd pe piept ordinul sfntului duh; portretul
care aducea n liniile lui mari cu Athos, amintind acelai aer de familie,
mrturisea c acel senior de mare vaz, cavaler al ordinelor regelui, era
strmoul lui.
n sfrit, un cufra, minunat ncrustat n aur i argint, purtnd
acelai blazon ca cel de pe spad i de pe portret, alctuia o podoab a
cminului, podoab grozav de nepotrivit cu celelalte lucruri. Athos
purta totdeauna la el cheia acestui cufra. ntr-o zi, cnd l deschise n
faa lui Porthos, acesta putu s vad c nuntru erau numai scrisori i
documente; fr ndoial, scrisori de dragoste i documente de familie.
Porthos locuia ntr-un apartament foarte spaios, cu o faad
pompoas n strada Vieux Colombier. De cte ori trecea cu vreun prieten,
prin faa ferestrelor lui la una din ele Mousqueton sttea mereu n
mare inut Porthos i nla capul, ridica mna i spunea: "Aici locuiesc eu!" Dar niciodat nu-l gsea cineva acas; niciodat nu poftea pe
nimeni s urce la el aa c nimeni nu putea bnui, ct de ct, ce fel de
bogii se ascundeau ndrtul acelei strlucite faade.
Aramis locuia un mic apartament, alctuit dintr-un salona, o
sufragerie i un dormitor; aceast din urm ncpere ce se afla, ca ntreg
apartamentul, la parter, ddea ntr-o grdini rcoroas, verde,
umbrit, n care privirea vecinilor nu putea ptrunde.
Ct privete pe d'Artagnan tim n ce chip locuia i am fcut
cunotin i cu valetul su, pe nume Planchet.
D'Artagnan, care era foarte curios din fire, cum snt de altminteri toi
cei nzestrai cu geniul intrigii, se strdui din rsputeri s afle cine erau
numiii Athos, Porthos i Aramis; cci sub aceste porecle fiecare i
ascundea numele lui de gentilom, mai ales Athos, pe care-l simeai de la
o pot a fi mare senior. l ntreb deci pe Porthos, ca s afle ce era cu
Athos, i cu Aramis, iar pe Aramis, ca s afle ce era cu Porthos.
Din nefericire, nici Porthos nu tia din viaa tcutului su camarad
dect ceea ce-i ajunsese la ureche. Se spunea c ar fi ndurat mari
suferine pe urma unei legturi de dragoste i c o trdare groaznic ar fi
otrvit pentru totdeauna viaa acestuia. Dar despre ce trdare era vorba?
Nimeni n-avea habar.
Dimpotriv, viaa lui Porthos, o puteai ghici ca-n palm; afar doar

de numele adevrat, pe care numai domnul de Trville l tia, cum de


altfel le tia i pe ale celorlali doi prieteni. Trufa i flecar, Porthos era
strveziu ca un cristal. Un cercettor nu s-ar fi putut nela asupra lui
dect dac ar fi luat drept bun tot binele ce spunea el singur despre el.
Ct privete pe Aramis, dei prea c n-are nimic de ascuns, era
totui burduf de taine, rspundea anevoie la ntrebrile ce i se puneau
asupra altora i nltura de la sine pe cele privitoare la el nsui. ntr-o
zi, dup ce-l descususe cu ntrebri asupra lui Porthos i dup ce aflase
de zvonul privitor la legtura acestuia cu o prines, d'Artagnan, vru de
asemenea s prind ceva i despre isprvile de inim albastr ale celui
cu care vorbea.
Dar dumneata, scumpul meu camarad, i spuse el, dumneata
care vorbeti despre baroanele, contesele i prinesele altora?
S-mi fie cu iertare, i curm vorba Aramis, eu am vorbit
fiindc Porthos vorbete chiar el; toate minuniile astea le-a povestit n
gura mare, n faa mea. Dar, crede-m, scumpul meu domn d'Artagnan,
dac le-a fi aflat de la altcineva, sau dac Porthos mi le-ar fi ncredinat
numai mie, n-ar fi fost duhovnic mai mut ca mine.
Nu m ndoiesc, spuse d'Artagnan, totui, mi vine s cred c
i dumneata te ai destul de bine cu blazoanele, dovad o anumit batist
brodat creia i datorez cinstea de a te fi cunoscut.
De data aceasta, Aramis nu se supr, ci cu un aer nespus de
modest, i rspunse prietenete:
Dragul meu, nu uita c eu vreau s mbrac haina bisericeasc i
c fug de ispitiri lumeti. Batista pe care ai vzut-o nu mi-a fost
ncredinat mie, ci a uitat-o la mine un prieten. A trebuit s-o iau ca s
nu-l dea de gol nici pe el i nici pe doamna care-i e drag. n ceea ce m
privete, eu n-am i nici nu vreau s am vre-o iubit; urmez astfel pilda
prea neleapt a lui Athos, care nici el n-are nici una.
La naiba, cum s fii pop, cnd eti muchetar?
Muchetar provizoriu, cum spune cardinalul, muchetar
vrnd-nevrnd, dar n suflet om al bisericii, crede-m. Athos i Porthos
m-au fcut muchetar, ca s fac i eu ceva; tocmai cnd trebuia s fiu
hirotonisit, o mic ncurctur cu... dar asta nu te intereseaz i eu i
rpesc un timp preios.
Ba, m intereseaz foarte mult! se mpotrivi d'Artagnan, i
deocamdat n-am nimic de fcut.
Da, dar eu am, i rspunse Aramis, trebuia s-mi spun
rugciunile, pe urm trebuie s compun cteva versuri pe care mi le-a
cerut doamna d'Aiguillon, dup aceea trebuie s trec pe strada

Saint-Honor ca s cumpr dresuri roii pentru doamna de Chevreuse.


Aa c vezi, dragul meu prieten, dac dumneata nu eti, n schimb eu
snt tare grbit.
i ntinznd prietenete mna tnrului su camarad, Aramis se
despri de el.
n pofida oricror strdanii, d'Artagnan nu putu s afle mai mult
despre noii si prieteni. Se mulumi deci s cread tot ce se spunea
despre trecutul lor, spernd c viitorul s-i aduc destinuiri mult mai
temeinice i mai ntregi. Pn atunci, Athos era pentru el un Achille, Porthos, era un Ajax i Aramis un Iosif.
Altminteri, cei patru tineri duceau o via vesel. Athos juca, dar
totdeauna n sec. Totui, nu mprumuta niciodat nici un gologan de la
prietenii lui, dei i inea mereu punga la cheremul lor; cnd i se
ntmpla s joace pe cuvnt, a doua zi dimineaa, la ase, trimitea s fie
sculat din somn creditorul ca s-i achite datoria din ajun.
Pe Porthos l apucau fierbinelile, dac se ntmpla s ctige, era
ano i falnic; dac pierdea, se fcea nevzut cteva zile n ir, i dup
aceea se ntorcea, glbejit, supt la fa, dar cu bani n buzunar.
Aramis nu juca ns niciodat. Era, de bun seam, cel mai tont
muchetar i cel mai nesuferit oaspete cu putin. Una-dou, el trebuia
s lucreze. Cteodat, n toiul unui osp, cnd fiecare, nclzit de vin i
de vorb, credea c o s mai stea la mas nc dou-trei ore, Aramis se
uita la ceasornic, se ridica i cu cel mai graios surs i lua rmas bun
ca s se duc, spunea el, i s consulte un luminat teolog cu care avea
ntlnire; alteori se ntorcea acas, ca s scrie o lucrare i ruga pe
prietenii lui s nu-l tulbure.
n acele clipe, Athos i flutura acel fermector zmbet melancolic, att
de potrivit cu nobilul su chip, iar Porthos trgea duc dup duc,
jurnd c Aramis nu va ajunge niciodat dect un biet pop de ar.
i acum, dup aceast scurt privire asupra celor patru prieteni, s
nnodm firul povestirii noastre.
Planchet, valetul lui d'Artagnan, i-a ndurat la nceput soarta cu
mrinimie; primea un franc i jumtate pe zi i vreme de o lun se
ntorcea acas voios ca un piigoi i plin de bun-voin, pentru stpn.
Cnd ns vntul restritii se abtu peste gospodria din strada Groparilor, adic atunci cnd cei zece pistoli ai regelui Ludovic al XlII-lea au fost
mncai sau aproape mncai, Planchet ddu drumul unor vicreli, pe
care Athos le gsea dezgusttoare, Porthos neobrzate, iar Aramis
caraghioase. Athos l sftui deci pe d'Artagnan s-l izgoneasc pe
netrebnic; Porthos inea cu tot dinadinsul s i se trag mai nti o sfnt

de btaie, iar Aramis era de prere c un stpn trebuie s dea ascultare


numai laudelor care i se aduc.
V vine uor s vorbii aa, fcu d'Artagnan, dumitale, Athos,
care nu scoi o vorb cu Grimaud, care nu-i dai voie s meneasc, i
atunci n-ai cum s te ciorovieti cu el; dumitale, Porthos, care trieti
pe picior mare i eti un zeu pentru Mousqueton; dumitale, n sfrit,
Aramis, care prins de mrejile studiilor preoeti te bucuri de adncul
respect al lui Bazin, slug blnd i smerit; dar eu, eu care n-am nici o
slujb i nici mijloace de trai, eu care nu snt muchetar i nici mcar
otean n vreo gard, ce pot face eu ca s-i sdesc n sufletul lui Planchet
simpatie, team sau respect?
Nu e glum, rspunser tustrei prietenii, cu valeii merge ca
i cu femeile: trebuie s tii s-i pui de la nceput la locul lor. Aa c,
gndete-te bine!
D'Artagnan se gndi bine, i, deocamdat, lu hotrrea s-i trag o
mam de btaie lui Planchet, fapt adus repede la ndeplinire cu
nsufleirea ce-o punea n toate. Dup ce-l prui zdravn, l opri s-i
prseasc slujba fr nvoirea stpnului cci, adug d'Artagnan, nu
se poate ca ziua de mine s nu-mi surd; atept iute-iute vremuri mai
bune. Tu i-ai i gsit norocul dac rmi lng mine i snt prea bun
stpn ca s te las s-i dai cu piciorul, alungndu-te, aa cum vrei tu.
Felul acesta de a se purta strni n muchetari un adnc respect
pentru nalta diplomaie a lui d'Artagnan. Planchet se simi i el copleit
de admiraie i nu mai pomeni de plecare.
Cei patru tineri i duceau viaa laolalt; d'Artagnan mprumut
repede deprinderile prietenilor, cci n-avusese nc vreme s le aib pe
ale lui; abia sosit din provincie, czuse n mijlocul unei lumi cu
desvrire nou pentru el.
Se sculau iarna pe la opt dimineaa i vara pe la ase i se duceau la
domnul de Trville, ca s ia parola i s vad cum mai merg treburile.
Dei nu era muchetar, d'Artagnan fcea totui slujba de muchetar cu o
punctualitate uimitoare; era venic de gard, cci inea mereu tovrie
celui dintre cei trei prieteni care fcea de gard. La palatul muchetarilor,
toi l cunoteau i-l priveau ca pe un bun camarad. Domnul de Trville,
care-l preuise de cum l vzuse i cruia i era foarte drag, nu nceta s-l
laude n faa regelui.
La rndul lor, tustrei muchetarii l iubeau mult pe tnrul lor
camarad. Prietenia care-i lega pe aceti patru brbai i nevoia ce-o
simeau de a se vedea de trei sau de patru ori pe zi, fie pentru dueluri,
fie pentru treburi, fie pentru petreceri, i fceau s alerge unul dup

altul, ca nite umbre; ddeai mereu peste nedesprii, cutndu-se, de la


Luxemburg pn n piaa Saint-Sulpice sau din strada Vieux Colombier
pn la Luxemburg.
n vremea asta, fgduielile domnului de Trville i urmau drumul.
ntr-o bun zi, regele porunci domnului cavaler des Essarts s-l
primeasc pe d'Artagnan cadet n compania sa de gard. D'Artagnan
mbrc, oftnd, uniforma pe care bucuros ar fi schimbat-o cu o tunic
de muchetar, chiar cu preul a zece ani din via. Dar domnul de Trville
i fgdui aceast favoare dup stagiu de doi ani, stagiu care putea fi
scurtat, dac d'Artagnan ar fi avut prilejul de a-i aduce regelui cine tie
ce serviciu sau de a fptui cine tie ce strlucit isprav. n urma acestei
fgduieli, d'Artagnan se retrase i chiar de a doua zi i ncepu slujba.
Venise deci rndul lui Athos, Porthos i Aramis de a rmne lng
d'Artagnan, cnd acesta fcea de gard. Compania grzilor domnului
cavaler des Essarts primi n felul acesta patru oameni n loc de unu, n
ziua cnd d'Artagnan intr n rndurile ei.

Capitolul VIII
O INTRIG LA CURTE
n vremea asta, cei patruzeci de pistoli ai regelui Ludovic al XlII-lea,
dup ce avuseser un nceput, au avut i un sfrit, ca orice lucru din
lume; n urma acestui sfrit cei patru tineri ai notri s-au vzut ajuni la
mare strmtoare. Athos sprijinise ctva timp tovria cu proprii lui bani.
Porthos i luase locul i datorit uneia din acele dispariii cu care se
obinuiser, putu mplini nevoile tuturor nc vreo dou sptmni; n
sfrit, venise i rndul lui Aramis, care primise cu mult bunvoin i
care izbutise, spunea el, s fac rost de civa pistoli, din vnzarea crilor
lui de teologie.
Vrnd, nevrnd, trebuir s cear, ca de obicei, domnului de Trville,
care le plti nainte de vreme o parte din sold; dar aceste sume nu
puteau acoperi mult timp nevoile celor trei muchetari, care mai aveau n
spinare o groaz de datorii i ale unui soldat din gard, care n-avu-sese
nc vreme s le fac.
n cele din urm, dndu-i seama c se ngroae gluma, au strns cu
mari strdanii opt sau zece pistoli, pe care Porthos i-a jucat. Din
nefericire, l urmrea ghinionul: pierdu tot ce avea i ali douzeci i cinci
de pistoli pe cuvnt de onoare.

Lipsa se schimb atunci n srcie; urmai de valeii lor, flmnzi,


colindau cheiurile i corpurile de gard, doar-doar or nimeri vreun
prieten din afar, care s-i pofteasc la mas, cci, aa cum susinea
Aramis, la vreme de belug e bine s semeni ospee n dreapta i stnga,
pentru ca, n nenorocire, s poi culege i tu cteva.
Athos a fost poftit de patru ori la mas i de fiecare dat i-a luat cu
el prietenii, mpreun cu valeii lor. Porthos a putut face rost de ase
invitaii de care s-au bucurat i camarazii lui. Aramis de opt; dup cum
am putut vedea i pn acum, Aramis era omul care tcea i fcea.
Ct privete pe d'Artagnan, care nu cunotea pe nimeni n capital, a
dibuit doar un mic prnz cu ciocolat, la un preot de pe meleagurile lui i
o cin la un port-stindard din gard. i aduse ns ceata ntreag att la
preot, cruia i ddur gata proviziile pe dou luni, ct i la cellalt, care
se arta la nlime; dar, cum spunea Planchet, nu mnnci dect o dat
orict de mult ai mnca.
D'Artagnan se simi destul de umilit fiindc nu putuse face rost dect
de un prnz i jumtate, cci gustarea de la preot nu putea fi socotit
dect ca o jumtate de prnz fa de ospeele pe care Athos, Porthos i
Aramis izbutiser s le descopere. Se socotea deci a fi povar pentru ei
toi, uitnd n tinereasca sa bun-credin, c hrnise ntreaga tovrie
vreme de o lun; mintea lui iscoditoare ncepu s se frmnte. Chibzui
adnc i nelese pentru ntia oar c aceast strns nelegere ntre
patru tineri, viteji, cuteztori i neobosii, ar fi trebuit s aib cu totul alt
el dect plimbri pe delate, lecii de scrim i olticrii, cu mai mult
sau mai puin duh.
ntr-adevr, patru brbai ca ei, patru brbai credincioi unul altuia
cu trup i suflet, patru brbai gata s se sprijine oricnd, fr s dea
nici un pas ndrt, ndeplinind, de unul singur sau mpreun, hotrrile
luate laolalt, patru brae ameninnd cele patru puncte cardinale sau
ndreptate spre aceeai zare trebuiau negreit, fie pe ascuns, fie la
lumina zilei, fie pe sub pmnt, fie prin anuri, fie prin viclenie, fie prin
for, s-i croiasc drum spre elul ctre care nzuiau, orict ar fi fost de
bine pzit sau de ndeprtat. Singurul lucru care-l mira pe d'Artagnan
era c pe nici unul din prietenii lui nu-l frmntaser asemenea gnduri.
n schimb, se gndea el pentru ei, i se gndea temeinic, chinuindu-i
mintea ncotro s ndrepte aceast for unic de patru ori ntrit, cu
ajutorul creia nu se ndoia c ar fi putut rsturna lumea, la fel ca i
prghia pe care cuta Arhimede; cnd auzi deodat bti n u, d'Artagnan l trezi pe Planchet i-i porunci s deschid.
Din cuvintele: "d'Artagnan l trezi pe Planchet", cititorul s nu-i

nchipuie c era miez de noapte sau c nu se luminase nc de ziu.


Nicidecum! Tocmai btuse patru dup-amiaz; cu dou ceasuri mai
devreme, Planchet i ceruse stpnului de mncare, dar acesta i rspunse
prin zicala: "Somnul ine loc de mas". Planchet prnzea deci, dormind
adnc.
Un brbat cu o mutr de rnd i aducnd a burghez intr n odaie.
Drept desert, Planchet ar fi vrut grozav s asculte convorbirea; dar
burghezul i spuse lui d'Artagnan c avnd de gnd a-i face destinuiri de
seam, dorea s rmn ntre patru ochi cu el.
D'Artagnan l ndeprt deci pe Planchet i i pofti oaspetele s ia
loc.
A urmat o clip de tcere, n timpul creia cei doi brbai se privir,
vrnd parc mai nti s se cunoasc; d'Artagnan se nclin apoi, n semn
c e gata s asculte.
Am auzit vorbindu-se despre domnul d'Artagnan, ca de un tnr
ndrzne, ncepu burghezul, i faima asta de care se bucur pe
bun dreptate, m-a ndemnat s vin ca s-i ncredinez o tain.
Vorbete, domnule, vorbete, l pofti d'Artagnan, al crui nas de
copoi adulmeca un prilej norocos.
Burghezul se opri iari, apoi urm:
Am o nevast care vede de rufria reginei, domnule, nu-i lipsit
nici de cuminenie, nici de frumusee! M-au fcut s m nsor cu ea, snt
trei ani de atunci, dei avea doar o brum de avere, pentru c domnul de
La Porte, ofierul care poart mantia reginei, e naul ei i o ocrotete...
Pe urm? ntreb d'Artagnan.
Pe urm, relu burghezul, uite, domnule, nevast-mea a fost
rpit ieri n zori, pe cnd ieea din odaia ei de lucru.
i cine i-a rpit nevasta?
N-a putea s spun nimic sigur, domnule, dar bnuiesc eu pe
cineva.
i pe cine bnuieti dumneata?
Un brbat, care o urmrea de mai mult vreme.
Ei, drcie!
Dar dac vrei s tii, domnule, urm burghezul, eu snt
convins c nu-i atta dragoste, ct politic n toat chestia asta.
Nu-i atta dragoste ct politic? ntreb d'Artagnan, tot mai
atent, i cam ce bnuieti dumneata?
Nu tiu dac ar trebui s spun ce bnuiesc eu...
Domnule, in s-i amintesc c eu nu i-am cerut nimic.
Dumneata singur ai venit la mine, dumneata singur mi-ai spus c vrei

s-mi ncredinezi o tain, f aa cum crezi de cuviin, ai vreme s te


rzgndeti.
Nu, domnule, nu, dup cum te vd, eti un tnr de treab i m
voi ncrede n dumneata. Socot, aadar, c nu din pricina amorezului ei,
nevast-mea a fost rpit, ci din a alteia, mai suspus.
Ah, ah, o fi vorba de vreo dragoste a doamnei de Bois-Tracy?
ntreb d'Artagnan, vrnd s arate burghezului c tie i el ce se petrece
la curte.
Mai sus, domnule, mai sus.
A doamnei d'Aiguillon?
i mai sus.
A doamnei de Chevreuse?
Mai sus, mult, mult mai sus!...
Nu cumva a...
D'Artagnan se opri.
Da, domnule, opti att de ncet burghezul nspimntat, nct abia
i se ghicir vorbele.
i cu cine?
Cu cine altul, dac nu cu ducele de...
Ducele de...
Da, domnule, fcu burghezul i mai n oapt.
Dar de unde tii dumneata toate acestea?
De unde le tiu?
Da, de unde le tii? Fr destinuiri pe jumtate, sau... nelegi...
Le tiu de la nevast-mea, domnule, chiar de la nevast-mea.
i ea le tia... de la cine?
De la domnul de La Porte. Nu i-am spus c e fina domnului de La
Porte, omul de ncredere al reginei? Domnul de La Porte a pus-o lng
maiestatea sa, ca s aib i biata noastr regin pe cineva de ncredere,
prsit ca vai de capul ei de rege, iscodit de cardinal i trdat cum e
de toi.
A! A! ncep s ghicesc! spuse d'Artagnan.
Nevast-mea a venit acas acum patru zile, domnule. Una din
condiii fusese ca s poat veni s m vad de dou ori pe sptmn,
cci, aa cum avusei cinstea s-i spun, nevast-mea m iubete foarte
mult; i zic nevast-mea a venit i mi-a spus mie c regina trece acum
prin mare spaim.
Adevrat?
Da. Se pare c domnul cardinal i ia urma i o prigonete acum
mai ru ca oricnd. Nu poate s-i ierte chestia cu sarabanda. tii chestia

cu sarabanda?
Cum naiba s n-o tiu! rspunse d'Artagnan care n-avea habar,
dar care voia s par c le tie pe toate.
Aa c, acum nici nu mai poate fi vorba de ur, de-a dreptul de
rzbunare.
Aa?
i regina crede...
Ce crede regina?
Crede c i s-a scris domnului duce de Buckingham, n numele ei.
n numele reginei?
Da, ca s-l fac s vin la Paris i odat ajuns la Paris, s-l prind
n capcan.
Drace, dar soia dumitale, ce amestec are n toate astea, scumpul
meu domn?
tiu cu toii c e crednicioas reginei i vor sau s-o ndeprteze de
lng stpna ei sau s-o bage n speriei, ca s afle secretele maiestii
sale, s-o ademeneasc i s fac din ea o spioan.
Se poate, ncuviin d'Artagnan, dar pe brbatul care a
rpit-o, l tii?
i-am mai spus, mi se pare c-l tiu.
Cum l cheam?
Asta nu tiu. Ce tiu e c e omul cardinalului i spiriduul lui
blestemat.
L-ai vzut vreodat?
Da, mi l-a artat nevast-mea ntr-o zi.
Are ceva semne dup care ar putea fi recunoscut?
Da, are: e un nobil, arat falnic, prul cum e smoala, oache la
fa, privirea te sfredelete, dinii albi i o tietur la tmpl.
O tietur la tmpl? strig d'Artagnan, i pe deasupra dini
albi, privire sfredelitoare, fa oachee, pr negru i nfiare falnic; e
omul meu din Meung.
Omul dumitale?
Da, da, dar asta n-are nici o legtur cu pania dumitale. Ba m
nel, dimpotriv, asta o uureaz. Dac omul dumitale e i omul meu,
atunci cu o singur lovitur ochesc dou rzbunri; asta-i tot. Dar unde
s dau de omul sta?
Nu tiu.
N-ai aflat cam pe unde st?
Da de unde! ntr-o zi, cnd o nsoeam pe soia mea la Luvru, el
ieea de acolo tocmai cnd ea trebuia s intre i atunci mi l-a artat.

Drace! Drace! mormi d'Artagnan. Prin cine ai aflat de rpirea


soiei dumitale?
Prin domnul de La Porte.
i-a dat i ceva amnunte?
Nu tia nimic nici el.
N-ai mai aflat ceva pe alte ci?
Ba da; am primit...
Ce?
Dar nu tiu dac nu fac o mare greeal?
Iar ncepi! Acum ns i atrag atenia c e cam trziu ca s mai dai
napoi.
La naiba! Nici nu dau napoi, strig burghezul, suduind ca s-i
mai vin inima la loc. De altfel, pe cinstea mea de Bonacieux...
Te numeti Bonacieux? i curm vorba d'Artagnan.
Da, aa m cheam.
Spuneai deci: pe cinstea mea de Bonacieux... Iart-m c i-am
tiat vorba, dar mi se prea c numele sta nu mi-e necunoscut.
Se poate, domnule: snt chiar gazda dumitale.
A! A! fcu d'Artagnan, ridicndu-se pe jumtate i salutnd. Va s
zic dumneata eti chiar gazda mea?
Da, domnule, da. i cum de trei luni de cnd locuieti la mine,
prins mereu de naltele dumitale ndeletniciri, ai uitat s-mi plteti
chiria, cum zic, nu te-am tulburat nici o singur dat n rstimpul sta,
m-am gndit c vei lua n seam bunvoina mea.
Vai, se poate altfel, scumpul meu domn Bonacieux, i rspunse
d'Artagnan, crede-m c-i snt recunosctor pentru purtarea
dumitale, i cum i-am mai spus, dac pot s-i fiu de vreun folos...
Te cred, domnule, te cred, i eu voiam tocmai s-i spun, pe
cinstea mea de Bonacieux, c am ncredere n dumneata.
Atunci spune-mi tot ce ai pe inim.
Burghezul scoase din buzunar o hrtie i o ntinse lui d'Artagnan.
O scrisoare! fcu tnrul.
Am primit-o azi diminea.
D'Artagnan o deschise i cum ncepea s se nsereze, se apropie de
fereastr. Burghezul l urm.
"Nu-i cuta soia, citi d'Artagnan, i va fi napoiat cnd nu va
mai fi nevoie de ea. Dac ncerci o singur micare ca s-o gseti, eti
pierdut."
Iat ceva sigur, urm d'Artagnan, - dar, la urma-urmei, nu-i
dect o ameninare.

Da, dar pe mine, domnule, ameninarea asta m d gata; eu nu


tiu s in sabia n mn i, pe lng asta, tremur de frica Bastiliei.
Hm! fcu d'Artagnan, i eu am tot atta chef de Bastilia ca i
dumneata. Dac-ar fi fost vorba doar de o lovitur de spad,
treac-mearg...
Totui, domnule, eu m-am bizuit mult pe dumneata n toat
povestea asta.
Da?
Cnd te vedeam mereu nconjurat de muchetari att de floi i
cnd mi-am dat seama c aceti muchetari snt ai domnului de Trville,
va s zic dumanii cardinalului, m-am gndit c att dumneata, ct i
prietenii dumitale, n vreme ce-ai face dreptate bietei noastre regine, ai
fi poate ncntai s-i jucai i un renghi grozav eminenei sale.
Fr ndoial.
Apoi, m-am mai gndit c i chiria ceea pe trei luni nepltit
despre care nici nu i-am pomenit pn acum...
Da, da, mi-ai mai dat o dat argumentul sta, pe care-l gsesc
foarte potrivit.
i mai mult nc, socotind c nu i-a mai fi pomenit niciodat
despre chiria dumitale, ct vreme mi-ai face cinstea s locuieti la mine.
Foarte bine, foarte bine...
Mai adaug la toate astea c, dac e nevoie, m-a fi gndit s-i
dau pe deasupra i vreo cincizeci de pistoli dac s-ar ntmpla s duci
acum lips de bani, dei nu prea pare s fie cu putin aa ceva...
Minunat, dar dumneata eti un om bogat, scumpul meu domn
Bonacieux?!
Am un pic de stare, asta-i tot; am strns cam vreo dou pn la trei
mii de scuzi venit anual, din comerul de mruniuri i mai cu seam
plasnd ceva capital n ultima cltorie a vestitului navigator Jean
Mocquet; aa c, m nelegi, domnule... A! dar... strig deodat burghezul.
Ce? ntreb d'Artagnan.
Ce vd acolo?
Unde?
Pe strad, n faa ferestrelor dumitale, n dreptul uii de colo: un
brbat nfurat ntr-o pelerin.
El e! strigar ntr-un glas d'Artagnan i burghezul cci fiecare din
ei i recunoscuse omul.
Ah, de data asta, strig d'Artagnan, nfcnd dintr-o sritur
spada, de data asta nu-mi mai scap!

i trgnd spada din teac, se repezi afar.


Pe scar se ntlni piept n piept cu Athos i Porthos care veneau la el.
Amndoi se ddur n lturi; d'Artagnan trecu printre ei ca o sgeat.
Ia te uit! Dar unde fugi aa? l ntrebar ntr-un glas cei doi
muchetari.
Omul din Meung! strig d'Artagnan.
i se fcu nevzut.
D'Artagnan le povestise n mai multe rnduri prietenilor pania lui
cu necunoscutul, i sosirea frumoasei cltoare creia brbatul acela i
ncredinase o misiune att de nsemnat.
Prerea lui Athos fusese c d'Artagnan pierduse scrisoarea lui n
ncierare. Nu-i putea nchipui c un gentilom i dup portretul pe
care d'Artagnan l fcuse necunoscutului, nu putea fi vorba dect de un
gentilom ar fi fost n stare de atta josnicie nct s fure o scrisoare.
Porthos nu vzuse n toate astea dect o ntlnire de dragoste, dat de
o doamn unui cavaler sau de un cavaler unei doamne, ntlnire pe care
d'Artagnan ndrznise s-o tulbure cu calul lui portocaliu.
Aramis la rndul lui spusese c lucrurile fiind prea misterioase, era
mai cuminte s fie lsate balt.
nelegnd din cele cteva cuvinte aruncate de d'Artagnan despre ce
era vorba i gndind c dup ce va fi dat de necunoscut sau dup ce-i va
fi pierdut urma, d'Artagnan va sfri prin a se ntoarce acas, ei i
urmar drumul.
Cnd au intrat n camer la d'Artagnan, nu mai era nimeni.
Temndu-se de urmrile ntlnirii care, fr ndoial, avea s aib loc
ntre tnr i necunoscut, Bonacieux socotise potrivit caracterului pe
care de altfel i-l descrisese singur c era mai sntos s-o tearg ct
mai repede de acolo.

Capitolul IX
D'ARTAGNAN N LUMIN
Aa cum bnuiser Athos i Porthos, d'Artagnan se ntoarse dup o
jumtate de or. Necunoscutul i scpase i de data aceasta, pierind ca
prin farmec. Dup ce cutreierase cu spada n mn toate strzile
nvecinate, fr a ntlni pe cineva care s semene celui pe care-l cuta,
d'Artagnan se hotr n cele din urm s fac ceea ce ar fi trebuit s
ncerce de la nceput i anume: s bat la ua de care se rezemase

necunoscutul. Dar zadarnic, lovise de zece, douzeci de ori n ir cu


ciocnaul de afar, nimeni nu rspunsese; civa vecini care, la auzul
zgomotului, ieiser n prag sau i scoseser capul pe geam, l ncredinar c de ase luni casa aceea, ale crui ieiri erau de altminteri
toate ferecate, rmsese pustie.
n vreme ce d'Artagnan cutreiera strzile i btea pe la ui, Aramis
ajunse din urm pe ceilali doi prieteni; ntors acas, d'Artagnan i gsi
pe toi strni laolalt.
Ei, ce-ai fcut? ntrebar ntr-un glas cei trei muchetari,
vzndu-l pe d'Artagnan intrnd cu fruntea mbrobonat de sudoare i cu
faa rscolit de mnie.
Ce s fac! izbucni acesta aruncndu-i spada pe sat, omul
sta-i dracu gol, nu altceva; a pierit ca o artare, ca o umbr, ca o
nluc.
Crezi n stafii? l ntreb Athos pe Porthos.
Eu nu cred dect ce am vzut cu ochii i cum n-am vzut niciodat
stafii, nu cred n ele.
Biblia, gri Aramis, ne poruncete s credem: duhul lui
Samuel s-a artat lui Saul i m-ar mhni, Porthos, ca aceast chestiune
de credin s fie pus la ndoial.
Orice ar fi, om sau ncornorat, fiin sau umbr, nchipuire sau
adevr, brbatul sta s-a nscut ca s m chinuiasc pe mine: uite c o
dat cu fuga lui noi pierdem un prilej strlucit, un prilej de pe urma
cruia am fi putut ctiga o sut de pistoli, ba poate i mai mult!
Cum aa? se repezir Porthos i Aramis.
Ct privete pe Athos, credincios venicei sale muenii, se mulumi
s-l ntrebe pe d'Artagnan numai din ochi.
Planchet, spuse d'Artagnan slugii sale care tocmai i bga
capul prin ua ntredeschis, ncercnd s prind crmpeie din
convorbire, coboar la gazda mea, domnul Bonacieux i spune-i s ne
trimit o jumtate duzin de sticle cu vin Beaugency; e vinul care-mi
place mie.
Ia te uit! Ai cumva credit deschis la gazda dumitale? ntreb
Porthos.
Da, rspunse d'Artagnan, cu ncepere de azi i fii pe pace,
dac vinul lui e prost, trimitem s ne aduc altul.
Cnd cineva i d un deget, nu-i lua toat mna, l sftui Aramis.
Am spus totdeauna c d'Artagnan e cel mai detept dintre noi toi
patru, zise Athos. Dup ce-i ddu prerea, la care d'Artagnan rspunse
printr-o plecciune, Athos se nchise iari n muenia lui obinuit.

i la urma urmei, despre ce e m rog vorba? ntreb Porthos.


Aa e, ncuviin Aramis, mprtete-ne taina, scumpe
prietene, afar doar dac cinstea vreunei doamne ar suferi de pe urma
destinuirii dumitale; n cazul acesta e mai bine s pstrezi tcere.
Fii linitit, rspunse d'Artagnan, cinstea nimnui nu va avea
de suferit din spusele mele.
i ncepu s povesteasc prietenilor de-a fir-a-pr, cele petrecute ntre
el i gazd i cum cel care rpise soia prea cinstitei sale gazde era unul
i acelai cu brbatul care-i dduse de furc la hanul Morarul voios.
Cred c-ar fi o trebuoar bun, spuse Athos, dup ce sorbi din
vin, ca un cunosctor, dnd din cap n semn c-i place, s-ar putea
scoate de la acest om cumsecade cincizeci pn la aizeci de pistoli.
Rmne acum de vzut dac pentru cincizeci sau aizeci de pistoli face s
punem n primejdie patru capete.
Dar, gndii-v, se nflcr d'Artagnan, n povestea asta e
vorba de o femeie, de o femeie rpit, o femeie ameninat fr ndoial,
poate chiar i schingiuit i toate astea numai pentru c rmne
credincioas stpne-si!
Ia seama, d'Artagnan, ia seama, l potolea Aramis, nu se pare
c prea te nfierbni cnd vorbeti de soarta doamnei Bonacieux! Femeia
a fost zmislit ntru pierzania noastr i de la ea ni se trag toate
belelele.
La auzul acestei cugetri, Athos ncrunt din sprncene i-i muc
buzele.
Nu de doamna Bonacieux snt eu ngrijorat, urm d'Artagnan,
ci de regin, care-i prsit de rege, prigonit de cardinal i care vede
cum cad capetele tuturor prietenilor ei, unul dup altul.
De ce s-apuc i ea s iubeasc tot ce urm noi mai mult n lume:
pe spanioli i pe englezi?
Spania e patria ei, rspunse d'Artagnan, i e firesc s
iubeasc pe spanioli, adic pe copiii aceluiai pmnt. Ct privete a doua
vin pe care i-o aduci, am auzit c iubete nu pe englezi, ci un englez.
Pe legea mea! gri Athos, trebuie s recunoatem c englezul
sta are de ce s fie iubit; n-am vzut n viaa mea noblee mai falnic.
Fr s pui la socoteal c se mbrac cu gust, ca nimeni altul,
adug Porthos. Eram la Luvru tocmai n ziua cnd i-a risipit pe jos
mrgritarele; am strns i eu dou i le-am vndut cu zece pistoli
bucata. Aramis, dumneata l cunoi?
La fel de bine ca i dumneavoastr, domnilor, cci am fcut parte
dintre cei care l-au arestat pe cnd se afla n parcul din Amiens, unde m

dusese scutierul reginii, domnul de Putange. Eram la seminar pe vremea


aceea i toat povestea mis-a prut ngrozitoare pentru rege.
Eu nu m-a codi, mrturisi d'Artagnan, dac s-ar ntmpla s
tiu unde se afl acum ducele de Buckingham, s-l iau de mn i s-l
duc de-a dreptul la regin, uite aa, numai ca s-l fac pe cardinal s
turbeze; cci adevratul nostru duman, singurul duman i de fiecare
clip e cardinalul; dac am gsi mijlocul s-i jucm vreo fest grozav,
mi-a pune bucuros capul n joc.
i, ntreb Athos pe d'Artagnan, negustorul sta de
mruniuri i-a spus c, dup prerea reginii, Buckingham a fost
chemat aici printr-o ntiinare ticluit?
Asta-i teama ei.
Stai puin, se amestec Aramis.
Ce e? ntreb Porthos.
Istorisete mai departe, caut s-mi amintesc unele mprejurri.
Acum, nu m ndoiesc, urm d'Artagnan, c rpirea acestei
femei a reginei, se leag de ntmplrile despre care vorbim i poate chiar
de prezena domnului de Buckingham la Paris.
Gasconul sta e grozav de detept, se minun Porthos.
i mie mi place s-l ascult, adug Athos, m prpdesc
dup dialectul lui.
Domnilor, ncepu Aramis, ascultai ce vreau s v spun.
S-l ascultm pe Aramis, glsuir tustrei prietenii.
Ieri am aflat la un doctor n teologie, un nvat, pe care-l consult
uneori pentru studiile mele...
Athos surse.
Locuiete ntr-un cartier singuratic, urm Aramis aa-i place
lui, aa-i cere meseria. i tocmai cnd ieeam de la el...
Deodat, Aramis se opri.
Hai, spune! l ndemnar cei de fa, tocmai cnd ieeai de la
el?...
S-ar fi zis c Aramis lupta mpotriva lui, ca cineva care n toiul
minciunilor se poticnete de o piedic neateptat; dar ochii celor trei
prieteni rmseser pironii asupra lui; erau toi numai urechi i n-ar
mai fi putut da napoi.
Doctorul sta are o nepoat, urm Aramis.
Aha, are o nepoat! i curm vorba Porthos.
Femeie foarte cumsecade, urm Aramis.
Cei trei prieteni izbucnir n rs.
Dac rdei sau dac-mi pune-i la ndoial vorbele, s tii c n-o

s mai aflai nimic.


Uite, o s credem ca mahomedanii i o s fim mui ca mormintele,
l ncredin Athos.
Atunci ascultai, urm Aramis. Nepoata asta vine uneori s-l vad
pe unchi-su; ieri din ntmplare, era i ea acolo, o dat cu mine, aa c
am fost nevoit s-o duc pn la cupeu.
Ah, nepoata doctorului are un cupeu? sri Porthos, al crui
cusur, printre altele, era o nestpnit limbuie, grozav cunotin ai,
prietene!
Porthos, l opri Aramis, i-am spus de attea ori c prea te vri
n toate i c asta i duneaz pe lng femei.
Domnilor! domnilor! i liniti d'Artagnan care ntrezrea
dedesubtul acestei ntmplri, luai seama, e ceva serios. S lsm
gluma deoparte, dac se poate. Haide, Aramis, spune!
Deodat, un brbat nalt, oache, prea un gentilom... aa cam ca
necunoscutul dumitale, d'Artagnan.
O fi fost chiar el, spuse acesta.
Poate, urm Aramis ...se apropie de mine, nsoit de cinci sau
ase ini care l urmau la vreo zece pai deprtare i pe tonul cel mai
cuviincios din lume, mi spune: "Domnule duce", apoi ntorcndu-se spre
doamna care m inea de bra: "i dumneavoastr, doamn"...
Cui i spunea aa, nepoatei doctorului?
Mai taci odat, Porthos, l opri Athos, eti nesuferit.
"V rog, urcai-v n aceast caleaca, i fr nici un fel de
mpotrivire sau de plngere."
Te-a luat drept Buckingham! zise d'Artagnan.
Aa cred i eu, adug Aramis.
i pe doamn? ntreb Porthos.
A luat-o drept regina! rspunse d'Artagnan.
ntocmai! ncuviin Aramis.
Gasconul sta e dracul gol! se minun Athos, nimic nu-i
scap.
E drept, i curm vorba Porthos, Aramis are statura i ceva
din linia frumosului duce; totui, eu cred c haina de muchetar...
Purtam o pelerin mare de tot, lmuri Aramis.
n luna iulie? Drace! se mir Porthos, adic doctorului i era
team s nu te recunoasc cineva?
Eu neleg, se amestec Athos, c pe spion l-a putut nela
statura, dar faa...
Aveam i o plrie mare, adug Aramis.

Dumnezeule! strig Porthos, ce de fereli, ca s studiezi


teologia!
Domnilor, domnitor, s nu ne pierdem vremea cu trncneli; mai
bine s ne risipim care ncotro i s-o cutm pe nevasta negustorului;
aici e cheia misterului.
O femeie dintr-o lume att de inferioar! Nu crezi, d'Artagnan?
mormi Porthos, lungindu-i buzele n semn de dispre.
E fina lui de La Porte, omul de ncredere al reginei. Nu v-am mai
spus-o? i, pe urm poate c de data asta maiestatea sa i-a cutat
dinadins un reazim att de jos. Cei sus-pui se vd prea de departe, i
cardinalul are vedere ager.
Bine! zise Porthos, dar nainte de orice, hotrte preul cu
negustorul i vezi nu lsa ieftin.
Totuna, zise d'Artagnan, dac nu ne-o plti el, cred c o s ne
plteasc destul de bine alii.
n clipa aceea, o nval de pai repezi rsun pe scar, ua se
deschise zgomotos i nefericitul negustor de mruniuri ddu buzna n
ncperea, unde se inea sfat.
Domnilor, le strig el, scpai-m. n numele cerului,
scpai-m! Au venit patru oameni ca s m aresteze, scpai-m!
Scpai-m!
Porthos i Aramis se ridicar n picioare.
Stai! i opri d'Artagnan, fcndu-le semn s bage n teac
spadele scoase pe jumtate, stai, deocamdat nu-i vorba de vitejie, ci
de pruden.
Totui, rosti Porthos, n-o s lsm...
Lsai pe d'Artagnan s fac aa cum crede, i sftui Athos,
v-am mai spus, e mintea cea mai istea dintre noi toi i, n ceea ce m
privete, eu m supun hotrrii lui. F cum crezi de cuviin, d'Artagnan.
n clipa aceea, patru soldai din gard se ivir n pragul uii; vznd
patru muchetari n picioare i cu spada la old, se codir s nainteze.
Intrai, domnilor, intrai, i pofti d'Artagnan, v aflai aici la
mine acas i cu toi sntem slujitorii credincioi ai regelui i ai domnului
cardinal.
Atuncea, domnilor, n-o s v mpotrivii ca s aducem la
ndeplinire ordinele pe care le-am primit? ntreb acela care prea s fie
cpetenia patrulei.
Dimpotriv, domnilor, i la nevoie v vom da chiar sprijinul nostru.
Ce tot spune acolo? bodogni Porthos.
Taci, nu fi neghiob! i opti Athos.

Dar, mi-ai fgduit... mormi bietul negustor.


Nu putem s te scpm dect dac sntem liberi, i opti la
repezeal d'Artagnan, dac-am arta c vrem s te aprm, ne-ar
aresta o dat cu dumneata.
Totui...
Intrai, domnilor, intrai, rosti cu glas tare d'Artagnan, n-am
de ce s-l apr pe dumnealui. L-am vzut azi pentru ntia oar i cu ce
prilej, s v-o spun chiar el: a venit s-mi cear chiria. E adevrat,
domnule Bonacieux? Rspunde!
E adevrul adevrat, mrturisi negustorul, dar domnul nu v
spune c...
Nici un cuvnt despre mine, nici un cuvnt despre prietenii mei, i
mai ales nici un cuvnt despre regin, altfel ne pierzi pe toi, fr s-i
scapi pielea. Haide, haide, domnilor, luai-l odat de aici!
i d'Artagnan l mpinse pe negustorul uluit n minile grzilor,
ocrndu-l:
Eti un ticlos, scumpule, vii, adic s-mi ceri bani, mie, unui
muchetar? La nchisoare cu el! Domnilor, nc o dat, bagi-l la
nchisoare i inei-l acolo ct vei putea mai mult, ca s am i eu rgaz
s-i pltesc.
Zbirii i ridicar prada, fr a ti cum s mai mulumeasc.
Cnd s coboare scara, d'Artagnan lovi uor cpetenia pe umr:
Nu vrei s beau n sntatea dumitale i dumneata n sntatea
mea? l mbi el, umplnd dou pahare cu vinul de Beaugency, pe care-l
avea mulumit drniciei domnului Bonacieux.
E o mare cinste pentru mine, zise mai-marele zbirilor, i
primesc bucuros.
Deci, n sntatea dumitale, domnule... Cum te numeti?
Boisrenard.
Domnule Boisrenard!
i n a dumitale, domnul meu, la rndul dumitale, cum te
numeti?
D'Artagnan,
n sntatea dumitale, domnule d'Artagnan!
i mai presus de toate, strig d'Artagnan, cuprins de
nflcrare, n sntatea regelui i a cardinalului.
Cpetenia zbirilor ar fi putut pune la ndoial sinceritatea lui
d'Artagnan, dac vinul ar fi fost prost; dar cum vinul era bun, n-avea de
ce ovi.
Ce fel de mgrie i s-a mai nzrit? ntreb Porthos, cnd

cpetenia plecase dup tovarii lui i cnd cei patru prietenii rmaser
din nou singuri. La naiba, patru muchetari las s se aresteze un
nenorocit care zbiar dup ajutor! Un gentilom s ciocneasc paharul cu
un clu.
Phortos, rosti Aramis, Athos i-a mai spus e eti un nerod;
snt i eu de aceeai prere. D'Artagnan, eti un om mare, cnd vei lua
locul domnului de Trville, te rog s m ai n vedere cu o mnstire.
Asta-i bun! Nu mai neleg nimic! urm Porthos, cum adic?
ncuviinezi ce a fcut d'Artagnan?
Drace, cred i eu, rspunse Athos, nu numai c ncuviinez
ce a fcut, dar l i felicit!
i acum, domnilor, urm d'Artagnan, fr a se mai osteni s-i
lmureasc purtarea n faa lui Porthos, toi pentru unul i unul
pentru toi; sta-i legmntul nostru. Aa-i?
S vedem, se codi Porthos.
ntinde mna i jur, l mbiar laolalt Athos i Aramis.
Ctigat de pilda celorlali, bombnind printre dini, Porthos ntinse
mna i tuspatru prieteni rostir ntr-un glas dup d'Artagnan: "Toi
pentru unul, i unul pentru toi".
Bine, i acum fiecare s se duc frumuel acas la el! le spuse
d'Artagnan, ca i cum toat viaa n-ar fi fcut altceva dect s
porunceasc altora; i luai bine seama, cci ncepnd din clipa asta,
sntem n lupt cu cardinalul.

Capitolul X
O CAPCAN N VEACUL AL APTESPREZECELEA
Capcanele n-au fost nscocite n zilele noastre; ndat ce societile
njghebate au nscocit o poliie oarecare, aceast poliie la rndul ei a
nscocit capcana.
Cum cititorii notri nu snt poate deprini cu vocabularul strzii
Ierusalim i snt cam vreo cincisprezece ani de atunci folosim acest
cuvnt, cu acest neles, s lmurim ce nseamn o capcan.
nchipuii-v c ntr-o cas, de orice fel, a fost arestat un ins bnuit
de o crim oarecare; se ine n tain arestarea; patru sau cinci oameni
stau la pnd n prima ncpere; se deschide ua tuturor celor care bat;
cnd ua se nchide n urma lor, ei snt gata arestai; n chipul acesta,
dup dou sau trei zile, s-a pus mna pe aproape toi obinuiii casei.

Asta este aa-zisa capcan.


Apartamentul cumtrului Bonacieux a fost schimbat, aadar, ntr-o
capcan; care cum se ivea acolo, era prins i cercetat de oamenii
domnului cardinal. Se nelege de la sine c mulumit drumului ce
ducea numai la catul nti, unde locuia d'Artagnan, cei care veneau la el
erau scutii de aceste cercetri.
De altminteri, nici nu veneau la el dect cei trei muchetari. i
ncepuser iscoadele, fiecare n alt parte, dar nici unul nu gsise, nici
nu descoperise nimic. Athos mersese chiar pn acolo, nct i pusese
cteva ntrebri domnului de Trville, ceea ce, avnd n vedere muenia
prea cinstitului muchetar, l mir grozav pe cpitan. Domnul de Trville
nu tia nimic, afar doar c ultima dat cnd vzuse pe cardinal, pe rege
i pe regin, cardinalul era grozav de ncruntat, regele grozav de tulburat,
iar ochii roii ai reginei mrturiseau c maiestatea sa nu dormise peste
noapte sau c plnsese. Dar aceast din urm mprejurare nu-l mirase
ndeosebi, deoarece regina de cnd se mritase veghea i plngea
necontenit.
Domnul de Trville l ndemn totui pe Athos s fie gata oricnd
pentru a sluji pe rege i, mai cu seam, pe regin, rugndu-l s treac
acest ndemn i camarazilor si.
Ct privete pe d'Artagnan, el nu se mai mica de acas. i
schimbase camera n observator. De la ferestre i vedea sosind pe cei care
odat intrai, nu mai ieeau. Apoi, cum scosese buci de pardoseal i
gurise parchetul, astfel nct numai tavanul l mai desprea de ncperea de jos, unde se luau interogatoriile, el auzea tot ce se petrecea ntre
zbiri i mpricinai.
Dup o migloas percheziie svrit chiar asupra celui arestat,
interogatoriile erau mai ntotdeauna astfel alctuite:
V-a nmnat ceva doamna Bonacieux pentru soul ei sau pentru
altcineva?
V-a nmnat ceva domnul Bonacieux pentru soia sa sau pentru
altcineva?
V-a fcut vreunul din ei vreo mrturisire prin viu grai?
"Dac s-ar ti ceva, nu s-ar pune astfel de ntrebri, i spuse n sinea
lui d'Artagnan. i ce-or fi vrnd acum s tie? Dac ducele de
Buckingham e sau nu la Paris i dac n-a avut, sau n-o s aib vreo
ntrevedere cu regina?"
D'Artagnan se opri asupra acestei bnuieli care, dup tot ce auzise,
nu prea lipsit de temei.
n vremea asta, capcana nu slbea o clip, dar nici veghea lui

d'Artagnan nu se lsa mai prejos.


A doua sear, dup arestarea bietului Bonacieux, pe cnd Athos abia
desprit de d'Artagnan se ducea la domnul de Trville, pe cnd ornicul
btea nou i pe cnd Planchet, care nu fcuse nc patul, voia s se
apuce de treab, se auzir bti n ua din strad. ndat dup aceea
ua se deschise i se nchise la loc: czuse iari cineva n capcan.
Repezindu-se spre locul destupat, d'Artagnan se trnti cu burta la
pmnt i ascult.
Curnd i ajunser la urechi ipete, apoi gemete pe care alii ncercau
s le nbue. Nici pomeneal de interogator.
"Drace, i zise d'Artagnan, parc-ar fi o femeie! O socotesc, ea le
ine piept o siluiesc ticloii!"
Dei prevztor din fire, d'Artagnan abia se inea s nu se amestece
i el n ce se petrecea dedesubt.
Dar v spun c snt stpna casei, domnilor; v spun c snt
doamna Bonacieux; v spun c snt n slujba reginei! striga nefericita
femeie.
Doamna Bonacieux, murmur d'Artagnan, s fi dat oare
norocul peste mine nct s gsesc eu ceea ce caut toat lumea?
Pe dumneata te ateptam i noi! lmureau anchetatorii.
Glasul era din ce n ce mai nbuit; zarva dezlnuit fcea s
rsune toat lemnria. Victima se mpotrivea att ct se poate mpotrivi o
femeie n lupt cu patru brbai.
V rog, domnilor, v... murmura vocea, care nu mai scotea dect
sunete rzlee.
"i pun clu n gur, vor s-o ridice cu sila," i zise d'Artagnan,
srind ca mpins de un arc.
Spada! Bun, aici, lng mine. Planchet!
Domnule?
Alearg dup Athos, Porthos i Aramis. Unul din ei trebuie s fie
acas, poate c s-au ntors toi trei. S-i ia arme, s vin, s alerge aici.
Ah! mi-am adus aminte, Athos e la domnul de Trville.
Dar, unde v ducei, domnule, unde v ducei?
Eu sr pe fereastr ca s ajung mai repede, tu, pune la loc
pardoseala, mtur pe jos, iei pe u i alearg unde i-am spus.
Oh, domnule, domnule, au s v omoare! se tngui Planchet.
Taci din gur, nerodule! l mustr d'Artagnan, i, agndu-se cu
mna de marginea ferestrei, i dete drumul fr mcar s se zgrie, cci
din fericire, catul nu era nalt.
Apoi alerg s bat la u, bodognind:

M prindei voi pe mine n capcan, dar vai de pisicile care sar la


asemenea oarece.
Abia rsunase ciocnaul sub mna tnrului i zarva se potoli; civa
pai se apropiar, ua se deschise i d'Artagnan, cu spada n mn, se
repezi n apartamentul cumtrului Bonacieux, a crui u se i nchise
n urma lui, mpins fr ndoial de un arc.
i deodat cei care mai locuiau n nefericita cas a lui Bonacieux, ca
i vecinii mai apropiai, auzir zbierete groaznice, tropituri, zngnit de
spade i mobile aruncate de colo-colo. Apoi, dup cteva clipe, cei ieii
pe la ferestre ca s afle pricina glgiei, putur vedea cum prin ua
deschis iari, patru brbai mbrcai n negru, nu numai c se
deprtau, ci zburau ca nite corbi speriai, vnturndu-i pe jos i pe la
colurile caselor, penele aripilor, adic buci de pulpane i fii de
pelerine.
Trebuie s mrturisim c d'Artagnan ieise nvingtor, fr mare
greutate, cci numai unul din zbiri era narmat i nici acela nu se
aprase dect de form. E drept c ceilali trei vruseser s-l doboare cu
tot felul de scaune, scunae, oale i ulcele, dar dou sau trei nimerite
mpunsturi ale spadei gasconului i nspimntaser. Fuseser de ajuns
zece minute ca toi s-o ia la sntoas, iar d'Artagnan s rmn stpn
pe cmpul de lupt.
Vecinii care deschiseser ferestrele cu obinuitul snge rece al
locuitorilor din Paris, pe acea vreme de rscoale i de venice ncierri,
le nchiser la loc, ndat ce-i vzur fugind pe cei patru oameni n
negru: bnuiau de la sine c deocamdat totul se sfrise.
De altminteri era trziu i, atunci ca i azi, n cartierul Luxemburg
lumea se culca devreme.
Rmas singur cu doamna Bonacieux, d'Artagnan se ntoarse spre ea;
srmana femeie zcea ntr-un fotoliu, pe jumtate leinat. D'Artagnan o
cercet dintr-o ochire fugar.
Era o femeie ncnttoare, ntre douzeci i cinci i douzeci i ase
de ani, brun, cu ochi albatri, cu nasul puin n sus, cu dini minunai,
cu pielea obrazului ca opalul, btnd n trandafiriu. Totui, aici se opreau
semnalmentele dup care putea fi luat drept o doamn din lumea
aleas. Minile erau albe, dar lipsite de finee; picioarele nu vesteau o
boieroaic. Din fericire, d'Artagnan nu era nc n prada unor asemenea
amnunte.
n vreme ce o cerceta pe doamna Bonacieux i, dup cum am spus
ajunsese cu privirea la picioare, d'Artagnan zri pe jos o batist fin i,
potrivit obiceiului su, se aplec s-o ridice; pe pnz, la un col, el

recunoscu monograma de pe batista din pricina creia fusese ct p-aci s


se njunghie cu Aramis.
De atunci, se cam ferea de batiste cu blazon; puse deci cea pe care o
ridicase de jos n buzunarul doamnei Bonacieux, fr s spun vreun
cuvnt.
n clipa aceea, doamna Bonacieux tocmai i venea n fire. Deschise
ochii, privi cu groaz mprejur i vzu c n odaie nu erau dect ea i
eliberatorul ei. i ntinse repede minile zmbind. Doamna Bonacieux avea
cel mai fermector zmbet din lume.
Ah, domnule, i opti ea, dumneata eti salvatorul meu;
d-mi voie, s-i mulumesc!
Doamn, i rspunse d'Artagnan, eu n-am fcut dect ce ar fi
fcut orice gentilom n locul meu; nu-mi datorai nici o mulumire.
Ba da, domnule, ba da, i sper s-i pot dovedi c n-ai ndatorat o
fiin nerecunosctoare. Dar, ce voiau de la mine oamenii aceia pe care
eu i-am luat la nceput drept hoi i de ce oare domnul Bonacieux nu e
aici?
Doamn, oamenii aceia erau mult mai primejdioi dect pot fi nite
hoi, cci snt uneltele domnului cardinal; ct despre soul dumitale, el
nu e aici fiindc ieri au venit s-l ridice i l-au dus la Bastilia.
Soul meu la Bastilia! se tngui doamna Bonacieux, Vai, doamne!
dar ce-a fcut? Srcuul! Tocmai el, ntruchiparea nevinoviei!
i o umbr de zmbet flutur pe chipul nc nspimntat al tinerei
femei.
Ce-a fcut? ntreb d'Artagnan. Cred c singura lui crim e c a
avut fericirea i totodat nefericirea de a fi soul domniei-voastre.
Va s zic, dumneata tii c...
tiu c ai fost rpit, doamn.
i cine? tii de cine? Dac tii, spune-mi i mie, te rog.
De un brbat ntre patruzeci i. patruzeci i cinci de ani, cu prul
negru, oache la fa i cu o tietur la tmpla stng.
Da, da, aa-i; dar cum l cheam?
A, numele lui! Vedei, asta nu tiu nici eu.
Soul meu tia c am fost rpit?
A fost ntiinat printr-o scrisoare scris chiar de mna celui care
v-a rpit.
O fi bnuind oare pricina rpirii? ntreb ngrijorat doamna
Bonacieux.
Cred c o pune pe seama unei chestiuni politice.
La nceput aveam ndoieli, dar acum i eu cred ca el. Va s zic,

dragul de Bonacieux nu m-a bnuit nici o clip?


Ah, departe de el asemenea gnd, doamn; era att de mndru de
cuminenia i mai cu seam de dragostea dumneavoastr!
A doua fluturare de zmbet juc la fel de uor pe buzele trandafirii ale
frumoasei femei.
Dar, urm d'Artagnan, cum de ai putut fugi?
M-au lsat cteva clipe singur i cum tiam de azi diminea ce e
cu rpirea mea, am srit pe fereastr cu ajutorul cearafurilor mele;
credeam c-mi gsesc brbatul aici i am alergat ntr-un suflet.
Ca s v punei sub protecia lui.
Oh! Nu, srcuul de el, tiam eu c nu-i n stare s m apere; dar
ar fi putut s ne mai fac ceva nlesniri i voiam s-i spun...
Ce anume?
Oo, asta nu-i taina mea, nu pot spune mai mult!
De altfel, adug d'Artagnan, s-mi fie iertat, doamn, c
dei numai soldat din gard, eu v spun: luai seama! De altfel, cred c
nu ne gsim ntr-un loc tocmai potrivit pentru destinuiri. Zbirii pe care
i-am fugrit se vor ntoarce cu ajutoare; dac ne gsesc aici, sntem
pierdui. Am dat de tire la trei din prietenii mei, dar nu tiu dac i-a
gsit acas.
Da, da, ai dreptate, ncuviin doamna Bonacieux
nspimntat, s fugim, s scpm de aici.
Spunnd aceste cuvinte i trecu braul pe sub braul lui d'Artagnan
i-l trase repede dup ea.
Dar unde s fugim? Unde s ne ducem?
S plecm nti din casa asta, pe urm vedem noi.
i fr s-i mai dea osteneala s nchid uile dup ei, tnra cu
tnrul coborr pe strada Groparilor, o apucar apoi pe strada
Fosss-Monsieur le Prince i nu se oprir dect n piaa Saint-Sulpice.
Ce facem acum? ntreb d'Artagnan. Unde vrei s v duc?
Nu tiu nici eu ce s v rspund, mrturisi doamna Bonacieux; a
fi vrut s-i dau de tire domnului La Porte prin soul meu, pentru ca
domnul La Porte s ne spun ce s-a petrecut la Luvru n ultimele trei zile
i dac nu-i vreo primejdie pentru mine s m ntorc acolo.
Dar m pot duce eu s vorbesc cu domnul La Porte.
Fr ndoial; dar vezi c tot e o piedic: pe domnul Bonacieux l
cunoate la Luvru i l-ar fi lsat s treac, n vreme ce pe dumneata nu
te cunoate i n-o s te lase s intri.
Ei a! fcu d'Artagnan, trebuie s avei la una din intrrile
Luvrului vreun portar care v este devotat i care, datorit unui

consemn...
Doamna Bonacieux l privi int:
i, dac i-a ncredina acest consemn, o s-l uii dup ce te vei
folosi de el?
Cuvntul i cinstea mea de gentilom, spuse d'Artagnan cu un glas
a crui sinceritate nu s-ar fi putut pune la ndoial.
Bine, te cred; pari un tnr cumsecade. De altminteri, norocul
dumitale poate c atrn tocmai de credina de care vei da dovad.
Voi face, fr nici un fel de fgduieli i numai din contiin, tot
ce-mi va fi cu putin pentru a sluji pe rege i a fi pe placul reginei,
spuse d'Artagnan. Folosii-v deci de mine cum v-ai folosi de un prieten.
Dar pe mine unde m lai n vremea asta?
N-avei nici o prieten, de unde domnul La Porte ar putea veni s
v ia?
Nu, nu vreau s m ncred n nimeni.
Stai o clip, zise d'Artagnan, sntem aproape de locuina lui
Athos. Da, aa e.
Cine-i acest Athos?
E unul din prietenii mei.
Dar dac e acas i m vede?
Nu e acas i voi lua cu mine cheia dup ce vei intra la el n
apartament.
Dar dac se ntoarce?
Nu se va ntoarce; de altfel i se va spune c am adus cu mine o
femeie i c acea femeie se afl la el.
Dar dac vom da de bnuit?
i ce v pas! Nu se tie cine sntei, apoi ne gsim ntr-o
mprejurare care ne poate ngdui s trecem peste o anumit cuviin.
Atunci s mergem la prietenul dumitale. Unde st?
La doi pai de aici, n strada Frou.
S mergem.
Amndoi i urmar drumul. Aa cum i nchipuise d'Artagnan,
Athos nu era acas. Lu cheia care i se ncredina de obicei ca unui
prieten al casei, urc scara i o duse pe doamna Bonacieux n
apartamentul pe care l-am descris.
Sntei aici ca la dumneavoastr acas, i spuse el; ateptai
puin, nchidei ua pe dinuntru i nu deschidei dect cnd vei auzi n
u trei lovituri, uitai-v, astfel: i btu de trei ori: dou lovituri destul
de tari i apropiate una de cealalt i o lovitur mai ndeprtat i mai
uoar.

Bine, se nvoi doamna Bonacieux, acum e rndul meu s-i


dau lmuriri.
Ascult.
Te duci la poarta Luvrului dinspre strada Echelle i ntrebi de
Germain.
Am neles. Pe urm?
O s te ntrebe ce doreti i atunci rspunde-i prin dou cuvinte:
Tours i Bruxelles. Va face ndat tot ce vei cere.
i ce trebuie s-i cer?
S se duc s-l caute pe domnul La Porte, aghiotantul reginei.
i dup ce se va fi dus s-l caute i domnul La Porte va fi venit?
l vei trimite la mine.
Bine, dar unde i cnd v mai pot vedea?
ii mult s m mai vezi?
Fr ndoial.
Atunci las grija asta n seama mea i nu-i pierde rbdarea.
Am cuvntul dumneavoastr?
l ai.
D'Artagnan salut pe doamna Bonacieux, aruncnd asupra
fermectoarei i gingaei fpturi cea mai nflcrat privire de care se
simea n stare. i, n vreme ce cobora scara, auzi nchizndu-se ua de
dou ori. Din cteva srituri ajunse la Luvru; n clipa cnd intra pe poarta
dinspre strada Echelle, se auzea btnd ora zece. ntmplrile pe care
le-am povestit se perindaser ntr-o jumtate de ceas.
Apoi, totul se petrecu aa cum socotise doamna Bonacieux. Cnd auzi
consemnul, Germain se nclin adnc; dup zece minute, La Porte se afla
n camera portarului; n cteva cuvinte d'Artagnan i spuse cele
ntmplate, destinuindu-i i locul unde se gsea doamna Bonacieux.
Dup ce ntreb de dou ori adresa ca s nu dea gre, La Porte plec n
fug. Dar abia fcuse zece pai i se ntoarse.
Tinere, i spuse lui d'Artagnan, i dau un sfat!
Care anume?
S-ar putea s ai neplceri dup toate astea.
Credei?
Da, ai vreun prieten a crui pendul rmne n urm?
Pentru ce?
Du-te la el, ca s poat pune mrturie c te gseai acolo la nou i
jumtate. n justiie, asta se numete un alibi.
D'Artagnan gsi c sfatul e nelept, i lu picioarele la spinare i se
duse ntins la domnul de Trville; dar n loc s treac n salon unde se

afla toat lumea, ceru s intre n cabinetul lui. Cum d'Artagnan era umil
din obinuiii casei, cererea nu ntmpin nici o piedic; i se ddu de tire
domnului de Trville c tnrul su compatriot avnd a-i spune ceva
nsemnat, cerea o audien particular. Cinci minute mai trziu, domnul
de Trville l ntreba pe d'Artagnan cu ce-i putea fi de folos i crui fapt
se datora vizita lui la or att de trzie.
V cer iertare, domnule, zise d'Artagnan care, n timpul cnd
rmsese singur, dduse pendula cu trei sferturi de ceas n urm, dar
m-am gndit c nu e dect nou i douzeci i cinci de minute, i-mi pot
ngdui s mai viu la dumneavoastr.
Nou i douzeci i cinci de minute, se mir domnul de Trville,
privind pendula, dar e cu neputin!
Vedei, domnule, strui d'Artagnan, dovada cea mai bun!
Aa e, recunoscu domnul de Trville, a fi jurat c-i mai
trziu. Spune-mi te rog ce doreti de la mine?
D'Artagnan ncepu s-i istoreasc domnului de Trville o poveste
lung n jurul reginei; i mprti temerile ce nutrea n privina
maiestii sale; i povesti ce auzise spunndu-se despre uneltirile
cardinalului mpotriva lui Buckingham i totul cu o linite i o siguran
ce-l prinser pe domnul de Trville cu att mai uor, cu ct el nsui dup
cum am mai spus, i dduse seam c se petrece ceva neobinuit ntre
cardinal, rege i regin.
Cnd ceasornicul art ora zece, d'Artagnan l prsi pe domnul de
Trville care, dup ce mulumi pentru tirile aduse i-l ndemn s
slujeasc pe rege i pe regin cu tragere de inim, se ntoarse n salon.
Ajuns la captul de jos al scrii, d'Artagnan i aminti c-i uitase uitase
bastonul; urc iari n grab, intr n cabinet, mut cu degetul
minutarul la ora care trebuia pentru ca s nu se poat observa a doua zi
c cineva umblase la pendul i, ncredinat c la nevoie va avea un
martor pentru a-i dovedi alibiul, cobor din nou scara i se trezi n
strad.

Capitolul XI
INTRIGA SE NNOAD
Dup ce fusese la domnul de Trville, d'Artagnan plec gnditor spre
cas, pe drumul cel mai lung.
La ce gndea oare d'Artagnan pe cnd se deprta de calea lui

obinuit, cu ochii la stelele de pe cer, aci oftnd, aci zmbind?


Se gndea la doamna Bonacieux. Pentru un ucenic muchetar, tnra
femeie ntruchipa aproape idealul n dragoste. Frumoas, misterioas,
cunoscnd o mulime de taine ale curii, taine ce mprumutau
trsturilor ei graioase o ncnttoare seriozitate, ea putea fi bnuit de
a nu avea inima rece, farmec ce prinde i mai grozav n mreje pe tinerii
ndrgostii; mai mult, d'Artagnan o scpase din ghearele diavolilor care
voiau s-o iscodeasc i s-o schingiuie; ajutorul lui neateptat fusese
izvorul uneia din acele adnci recunotine ce pot lua att de uor o
coloratur mai ginga.
i fiindc visele zboar pe aripile nchipuirii, d'Artagnan se i vedea
oprit n drum de un trimis care-i nmna din partea tinerei femei sau un
rva, pentru o ntlnire, sau un lan de aur sau un diamant. Am artat
mai sus c tinerii cavaleri primeau fr a se ruina daruri de la rege;
adugm c n acele vremuri uuratice, ei nu aveau prea mult sfiiciune
nici fa de iubitele lor de la care primeau mai totdeauna amintiri
scumpe i trainice, ca i cnd acestea ar fi ncercat s rscumpere
nestatornicia sentimentelor, prin trinicia darurilor lor.
Pe vremea aceea i croiai drum cu ajutorul femeilor, fr s roeti.
Acele care nu erau dect frumoase, i druiau frumuseea i de acolo
vine fr ndoial zicala: Cea mai frumoas fat din lume nu poate da
dect ce are. Femeile bogate druiau pe deasupra o parte din avutul lor i
s-ar putea cita mulime de eroi ale acelor zile galante care nu i-ar fi
ctigat nici vaza i nici btliile, fr punga, mai mult sau mai puin
cptuit, pe care iubitele o atrnau de oblncul eii lor.
D'Artagnan n-avea nici o avere; oviala provinciacialului spoial
uoar, floarea fraged, puf de piersic se spulberase la adierea
sfaturilor puin pravoslavnice pe care cei trei muchetari nu ncetau s le
dea prietenului lor. Potrivit ciudatelor vederi din acea vreme, d'Artagnan
se socotea la Paris ca pe cmpul de lupt i nici mai mult nici mai puin,
ca pe meleagurile Flandrei: acolo, spaniolul, aici, femeia. Peste tot un
duman de nvins, peste tot daune de cerut.
Dar trebuie s-o spunem: deocamdat, d'Artagnan era nsufleit de un
simmnt mai nobil i mai generos. Negustorul de mruniuri i vorbise
de averea lui; tnrul putuse ghici c alturi de un nerod ca domnul
Bonacieux, femeia inea fr ndoial cheia banilor. Dar, toate astea nu
avuseser nici o nrurire asupra simmntului su pentru doamna
Bonacieux, i orice interes rmsese aproape strin de mugurii timpurii
ai iubirii. Am spus aproape, cci gndul c o femeie tnr, frumoas,
ncnttoare, spiritual, e totodat i bogat, nu tirbete ntru nimic un

nceput de dragoste, ci dimpotriv, l ntrete.


Belugul nlesnete o sumedenie de mici griji i de pofte boiereti care
se mpac minunat cu frumuseea. Un ciorap subire i alb, o rochie de
mtase, un plastrora de dantel, un pantof frumos n picior, o panglic
nou n pr, nu pot schimba o femeie urt n una drgu, dar pot
schimba pe o femeie drgu ntr-una frumoas, fr s mai pomenim de
mini care ctig din toate astea; minile, mai cu seam la femei, trebuie
s fie trndave, ca s rmn frumoase.
Apoi, d'Artagnan nu era milionar; o tie prea bine i cititorul cruia
nu i-am ascuns starea lui bneasc; fr ndoial ndjduia s ajung
bogat ntr-o zi, dar rstimpul ce i-l hotrse singur pentru aceast
fericit schimbare era destul de ndeprtat. Pn atunci, ce dezndejde
s-i vezi iubita dorind acele mii de nimicuri din care femeile i furesc
fericirea, i s nu i le poi oferi. Cel puin cnd femeia e bogat, iar iubitul
nu e, i poate drui singur ceea ce el nu-i poate da, i dei n chip
obinuit i face aceste plceri cu banii soului ei, rareori tot el are parte
de recunotin.
Gata s se schimbe n cel mai duios iubit, d'Artagnan era
deocamdat un prieten credincios. n toiul celor mai nflcrate vise cu
soia negustorului, tot nu-i putea uita de chibzuielile lui. Frumoasa
doamn Bonacieux era tocmai femeia cu care s te plimbi pe plaiul
Saint-Denis sau prin blciul Saint-Germain, n tovria lui Athos,
Porthos i Aramis, crora d'Artagnan ar fi fost mndru s le arate atare
cucerire. Apoi, cnd umbli mult i se face i foame: chiar i simea de
ctva timp stomacul gol. Se vor pune deci la cale acele mici prnzuri
ncnttoare n timpul crora atingi ntr-o parte mna unui prieten, iar
ntr-alta piciorul unei iubite. n sfrit, n clipe grele, n mprejurri
hotrtoare, d'Artagnan ar fi fost salvatorul prietenilor lui.
Dar cum rmne cu domnul Bonacieux pe care d'Artagnan l
mpinsese n ghearele zbirilor, lepdndu-se de el n gura mare, dar
fgdumdu-i n oapt c-l va scpa? Trebuie s mrturisim cititorilor
notri c d'Artagnan nu se gndea n nici un fel la Bonacieux sau chiar
dac se gndea, era pentru a-i spune e negustorul e foarte bine acolo
unde e, oriunde ar fi fost. Dragostea este cea mai egoist dintre toate
patimile.
Totui, cititorii notri s fie linitii: dac d'Artagnan a uitat de
Bonacieux sau se face c a uitat, sub cuvnt c nu tie unde a fost dus,
n schimb noi nu-l uitm, ba mai mult, chiar tim unde se afl. Dar
deocamdat s facem la fel ca gasconul nostru ndrgostit. Ct privete
pe cinstitul negustor de mruniuri, l vom pomeni mai trziu.

Tot gndindu-se la viitoarea lui iubire, tot vorbind cu bezna nopii i


tot surznd stelelor, d'Artagnan ajunse pe strada Cherche-Midi sau
Chasse-Midi, cum i se spunea pe atunci. Fiindc se gsea n cartierul
unde locuia Aramis, i veni n gnd s treac s-l vad ca s-i lmureasc
pentru ce trimisese la el pe Planchet, cu rugmintea s dea o fug pn
la capcana cu pricina. Dac din ntmplare Planchet l gsise acas, fr
ndoial c Aramis alergase n strada Groparilor i negsind pe nimeni
acolo, afar poate de cei doi prieteni, nici lui, nici celorlali nu le-ar fi
putut trece prin minte ce nsemnau toate astea. Pentru atta osteneal i
se cuvenea o lmurire; iat ce-i spunea cu glas tare d'Artagnan.
n sinea lui se mai gndea c va avea astfel i prilejul s vorbeasc
despre frumoasa doamn Bonacieux, stpna gndurilor, dac nu i a
inimii lui. Nu celei dinti iubiri poi cere pstrarea unei taine. ntia iubire
se nvluie ntr-o bucurie att de cuprinztoare, nct ea trebuie s se
reverse, altfel te-ar nbui.
De dou ceasuri Parisul era ntunecat i ncepea s se goleasc.
Toate orologiile cartierului Saint-Germain vesteau ora unsprezece;
vremea era plcut. D'Artagnan mergea pe o ulicioar, cam pe unde se
afl astzi strada d'Assas, adulmecnd boarea mblsmat a vntului ce
btea dinspre strada Vaugirard, peste grdinile rcorite de rou serii i
de suflarea nopii. n deprtare, rsunau nbuite sub obloane grele
chiotele chefliilor de prin cine tie ce spelunci pierdute n cmpie. Ajuns
la captul ulicioarei, d'Artagnan coti la stnga. Casa unde locuia Aramis
se afla ntre strada Cassette i strada Servandoni.
D'Artagnan trecuse de strada Cassette i zrea poarta casei
prietenului, pitit n desiul de sicomore i clematite, ce se nvlmeau
pe deasupra porii, cnd zri ceva ca o umbr ieind din strada
Servandoni. Acest ceva se nfurase ntr-o pelerin i d'Artagnan crezu
la nceput c era un brbat; dar dup statura scund, dup mersul
ovitor i dup pasul nehotrt recunoscu ndat c era o femeie. Mai
mult dect atta, prnd a nu fi sigur de casa pe care o caut, femeia
aceasta i ridica mereu privirea ca s-i dea seama unde se afl, apoi se
oprea, se ntorcea din drum i o pornea iari. D'Artagnan era foc de
curios.
"Ce-ar fi s-o ntreb dac-i pot fi de ajutor! gndi el. Dup mers se vede
c e tnr; o fi poate i frumoas. O fi! Dar o femeie care iese din cas la
ora asta, bate strzile doar ca s-i ntlneasc iubitul. La naiba, dac-i
tulbur ntlnirea, nseamn c n-o brodesc tocmai bine cu cunotina."
n vremea asta, tnra femeie mergea de zor, numrnd casele i
ferestrele, ceea ce de altfel nu era nici greu i nici nu cerea mult timp. Nu

se gseau dect trei case mari pe bucata aceea de drum i numai dou
ferestre ce ddeau spre strad; una, la o csu ntr-o grdin, paralel cu
csua n care locuia Aramis, cealalt era chiar ferestra lui Aramis.
"Mii de draci, gndi d'Artagnan, care-i adusese aminte de nepoata
teologului, mii de draci, ar avea haz ca porumbia asta ntrziat s
caute tocmai casa prietenului nostru. Pe legea mea, s tii c-i chiar aa.
Ah! scumpul meu Aramis, de data asta vreau s am sufletul mpcat."
i, subiindu-se ct putea mai tare, d'Artagnan se ascunse n colul
cel mai ntunecos al strzii, lng o banc de piatr, n fundul unei firide.
Tnra femeie nainta mereu, cci n afar de mersul ei mldios, care
o trdase, ddu drumul unei uoare tuse, mrturie a unui glas
neasemuit de proaspt. D'Artagnan gndi c aceast tuse era un semnal.
Atunci, fie c se rspunsese dinuntru la aceast tuse printr-un
semnal asemntor, semnal care nlturase ovielile noptaticei drumee,
fie c, fr sprijinul nimnui, i dduse singur seama c ajunsese acolo
unde trebuia, ea se apropie cu pai hotri de oblonul ferestrei lui
Aramis, i btu la rstimpuri egale, cu degetul ndoit.
E chiar la Aramis, mormi d'Artagnan. Ah, frniciile, uite c
te-am prins cum faci dumneata teologie!
Abia rsunar cel trei bti c geamul dinuntru se deschise i o
lumin juc printre despicturile oblonului.
Aa, aa, mormi cel care trgea cu urechea, nu la ui, ci la
ferestre, va s zic i se atepta venirea! Haide, acum oblonul se va
deschide i doamna va sri nuntru. Foarte bine!
Dar spre marea uimire a lui d'Artagnan, oblonul rmase nchis: mai
mult nc, lumina care strlucise o clip se stinse i totul se cufund
iari n bezn.
Cu gndul c nu putea s in aa mult vreme d'Artagnan atepta
ncordat: era numai ochi i urechi.
Avea dreptate: dup cteva clipe, dou lovituri scurte rsunar
nuntru.
Tnra din strad rspunse printr-o singur lovitur; oblonul se
ntredeschise.
E lesne de nchipuit ct de nesios privea i asculta d'Artagnan.
Din nefericire lumina fusese mutat n alt ncpere. Dar ochii
tnrului se obinuiser cu ntunericul. De altminteri, dup ct se spune,
ochii gasconilor, ca i ai pisicilor, au nsuirea de a vedea n timpul
nopii.
D'Artagnan vzu deci pe tnra femeie scond din buzunar ceva alb
pe care-l desfur repede i care lu nfiarea unei batiste. Apoi o mai

vzu artndu-i celui cu care vorbea un col al aa-zisei batiste.


Lui d'Artagnan i veni n minte batista czut la picioarele doamnei
Bonacieux, batist care la rndul ei i amintise de cea gsit la picioarele
lui Aramis.
Ce naiba putea s fie cu batista aceea?
Din locul unde se gsea, d'Artagnan nu putea s vad faa lui
Aramis, spunem a lui Aramis, cci tnrul nostru nu punea la ndoial
c cel care vorbea dinuntru cu doamna de afar era chiar prietenul lui;
dorina de a afla, birui cuminenia i, cum cele dou persoane aduse n
scen preau absorbite de vederea batistei, iei tiptil i el din
ascunztoare i, iute ca fulgerul, dar nbuindu-i paii, se lipi de colul
zidului, de unde privirea lui putea ptrunde adnc, n odaia lui Aramis.
Ajuns acolo, d'Artagnan abia se stpni s nu strige de uimire: fiina
care vorbea cu noptateca musafir nu era Aramis, ci o femeie. Numai c
d'Artagnan vedea destul de bine pentru a-i da seama de mbrcminte,
dar nu pentru a deosebi i trsturile feei.
n aceeai clip, femeia din camer scoase a doua batist din
buzunar i o nlocui cu cea care-i fusese artat. Apoi cele dou femei
schimbar ntre ele cteva cuvinte; n sfrit, oblonul se nchise la loc,
femeia care se gsea n strad se ntoarse i trecu la patru pai de
d'Artagnan, acoperindu-i faa cu gluga pelerinei; dar aceast msur de
prevedere fusese luat prea trziu, d'Artagnan o recunoscuse pe doamna
Bonacieux.
Doamna Bonacieux! Bnuiala c era ea, i strbtuse mintea n clipa
cnd o vzuse scond batista din buzunar; dar nu-i venea s cread c
doamna Bonacieux, care trimisese dup domnul de La Porte ca s-o nsoeasc pn la Luvru, cutreiera singur pe strzile Parisului, n toiul
nopii, nfruntnd primejdia de a fi rpit a doua oar.
Fr ndoial c trebuie s fi fost ceva foarte de seam! i ce poate fi
foarte de seam pentru o femeie de douzeci i cinci de ani? Dragostea.
Dar nfrunta ea oare asemenea primejdie pentru folosul ei sau al
altcuiva? Iat ce se ntreba n sinea lui tnrul pe care arpele geloziei l
muca de inim, ca i cnd ar fi fost, nici mai mult nici mai puin, dect
iubitul ei.
Ar fi avut, de altfel, un mijloc simplu ca s afle unde mergea doamna
Bonacieux putea s-o urmreasc. Acest mijloc prea att de firesc,
nct d'Artagnan l i folosi numaidect, pe negndite.
Dar, la vederea tnrului care se desprindea din zid ca o statuie
dintr-o firid i la zgomotul pailor ndrtul ei, doamna Bonacieux ddu
un ipt i o lu la fug.

D'Artagnan se repezi dup ea. Pentru el nu era prea greu s ajung


din urm o femeie care se tot mpiedica n pelerin. O ajunse deci dup
ce strbtu o treime din strada pe care o apucase. Nefericita era la
captul puterilor, nu de oboseal, ci de groaz i cnd d'Artagnan i puse
mna pe umeri, ea se prvli n genunchi stri-gnd nbuit:
Omoar-m, dar nu vei afla nimic!
D'Artagnan o ridic trecndu-i braul n jurul mijlocului; dar
simind-o dup cum se lsa de greu c era gata s leine, se grbi s-o
liniteasc, ncredinnd-o c nu-i voia dect binele. Aceste mrturisiri nu
nsemnau nimic pentru doamna Bonacieux, cci asemenea mrturisiri
pot fi fcute cu cele mai necinstite gnduri din lume; n schimb, glasul
era totul. Tnra femeie crezu c recunoate sunetul acelui glas; deschise
ochii, arunc o privire asupra brbatului care o speriase att de cumplit
i recunoscndu-l pe d'Artagnan, scoase un strigt de bucurie.
Dumneata eti, dumneata! fcu ea, mulumescu-i ie,
doamne!
Da, eu snt, d'Artagnan; Dumnezeu m-a trimis s veghez asupra
dumitale.
Prin urmare, cu gndul sta m urmreai? ntreb surznd tnra
femeie, a crei fire galnic ieea iari la iveal i la care teama se
spulberase din clipa cnd recunoscuse un prieten n cel pe care-l luase
drept duman.
Nu, strui d'Artagnan, nu, mrturisesc c numai ntmplarea
m-a scos n calea dumitale; am vzut o femeie btnd la fereastra unuia
dintre prietenii mei...
A unuia dintre prietenii dumitale? i taie vorba doamna Bonacieux.
Fr ndoial, Aramis este unul din bunii mei prieteni.
Aramis? Cine-i Aramis?
Alta acum! N-ai s-mi spui c nu-l cunoti pe Aramis?
Aud pentru ntia oar numele sta.
Aadar pentru ntia oar vii la casa asta?
Desigur.
i nu tiai c n casa asta st un tnr?
Nu.
Un muchetar?
Nu. De loc.
Prin urmare, nu pe el l cutai?
Nici prin gnd nu mi-a trecut. De altfel ai vzut singur c persoana
cu care am vorbit era o femeie.
Aa e; dar femeia asta e o prieten de-a lui Aramis.

Habar n-am de aa ceva.


Pi dac locuiete la el!
Asta nu m privete.
Dar ea cine e?
A, e o tain care nu-i a mea!
Drag doamn Bonacieux, eti ncnttoare; dar n acelai timp i
cea mai misterioas femeie...
Nu cumva mi stric?
Ba dimpotriv, eti dulce de tot.
Atuncea, d-mi braul.
Cu mare plcere; i acum?
Acum, nsoete-m.
Unde?
Acolo unde m duc.
i unde te duci?
Ai s vezi, fiindc ai s m lai la poart.
Pe urm s te atept?
Ar fi de prisos.
O s te ntorci singur?
Poate c da, poate c nu.
Dar persoana care te va nsoi dup aceea, va fi brbat sau femeie?
Deocamdat nu tiu nimic.
Ba eu o s tiu!
O s atept pn te-oi vedea ieind.
Dac-i aa, adio!
Cum vine asta?
M lipsesc de dumneata.
Dar dumneata singur ai cerut...
Sprijinul unui gentilom, dar nu pnda unui spion.
Eo vorb cam tare!
Ce se spune despre oamenii care se in de alii cu de-a sila?
C-i bag nasul unde nu trebuie.
Asta-i cam prea blnd.
Fie, doamn, vd c n-am ncotro cu dumneata; trebuie s fac ce
vrei.
Atunci de ce nu te-ai artat vrednic s-o faci de la nceput?
N-a putea oare s m art vrednic de pocin?
Adic s te cieti cu adevrat?
Nu prea tiu nici eu. Dar tiu c-i fgduiesc s fac tot ce doreti,
dac m lai s te duc pn acolo.

i pe urm pleci?
Da.
Fr s m pndeti la ieire?
Fr.
Pe cuvntul dumitale?
Cinstea mea de gentilom!
Atunci d-mi braul i s-o pornim.
D'Artagnan oferi braul doamnei Bonacieux care se sprijini de el, mai
cu team, mai n glum i amndoi o luar aa pn la captul strzii La
Harpe. Odat acolo, tnra femeie nainta la fel de ovitor ca pe strada
Vaugirard. Totui, dup anumite semne, pru c recunoate o u;
apropiindu-se de aceast u, spuse:
i acum, domnul meu, aici am treab; mii de mulumiri pentru
cinstita dumitale tovrie; m-ai scpat de primejdiile ce m-ar fi
ameninat dac a fi fost singur; dar a venit vremea s-i ii cuvntul.
Am ajuns unde trebuia.
i la ntoarcere n-o s-i mai fie team de nimic?
Doar de hoi.
Crezi c asta-i fleac?
Ce-o s-mi ia? N-am para chioar la mine.
Uii batista frumoas, cu blazon.
Ce batist?
Care am gsit-o la picioarele dumitale i i-am pus-o napoi n
buzunar.
Taci, taci, pentru Dumnezeu! strig tnra femeie. Vrei s m
nenoroceti?
Va s zic tot mai eti n primejdie, dac tremuri la un singur
cuvnt i dac mrturiseti c de l-ar auzi cineva ai fi pierdut. Doamn,
scump doamn, urm d'Artagnan, lundu-i mna i nvluind-o toat
n privirea lui nflcrat, fii ncreztoare, spune-mi ce ai pe suflet:
n-ai citit oare n ochii mei c inima mi-e toat numai dragoste i
supunere?
Ba da, rspunse doamna Bonacieux, i de aceea cere-mi
tainele mele i i le spun, dar nu te lega de ale altora.
Bine, se ncpn d'Artagnan, atunci o s le descopr eu
singur; dac tainele astea pot avea o nrurire asupra vieii dumitale,
nseamn c tainele astea trebuie s fie i ale mele.
Ba nici prin gnd s-i treac! se rsti tnra femeie att de tios,
nct fr s vrea, pe d'Artagnan l trecur fiori. Te rog nu te amesteca n
treburile mele, nu cuta s m ajui n nici un fel, i cer asta n numele

simmntului pe care spui c-l ai pentru mine, n numele binelui pe


care mi l-ai fcut i pe care nu-l voi uita toat viaa. Ascult ce-i spun.
Nu te mai ocupa de mine, vreau s-i pier din amintire, ca i cnd nu
m-ai vzut niciodat.
Dar Aramis, s fac i el la fel ca mine, doamn? ntreb
d'Artagnan fnos.
E a doua sau a treia oar c rosteti numele sta, domnul meu,
dei i-am spus c nu tiu cine e.
Nu tii cine-i omul la geamul cruia te-ai dus de ai btut? Te rog,
doamn, prea m socoteti credul pe lng alte toate!
Mrturisete c vrei s m tragi de limb i atunci nscoceti o
poveste ntreag i scorneti pe cine tie cine.
Doamn, eu nu nscocesc i nu scornesc nimic, spun adevrul
adevrat.
i spui c unul dintre prietenii dumitale locuiete acolo n cas?
O spun i o tot spun pentru a treia oar: n casa aceea locuiete
prietenul meu i acest prieten este Aramis.
Toate astea se vor lmuri mai trziu, murmur tnra femeie,
deocamdat, domnule, te rog, tcere.
Dac-ai putea privi n inima mea ca ntr-o carte deschis, ai citi
atta sete de a afla totul, nct i-ar fi mil de mine i atta dragoste, nct
pe loc mi-ai face destinuiri. Nu trebuie s ne temem de cei care ne
iubesc.
Vorbeti cam repede de dragoste, domnul meu, i-o retez tnra
femeie, cltinnd din cap.
Pentru c m-a npdit dragostea ntia oar n via i pentru c
n-am nici douzeci de ani.
Doamna Bonacieux l privi pe furi.
Ascult, cred c am prins firul, strui d'Artagnan. Acum trei luni
era s m bat n duel cu Aramis pentru o batist la fel cu aceea pe care
ai artat-o femeii de la el de acas, o batist care, snt sigur, avea
aceleiai iniiale.
Domnule, zise tnra femeie, jur c m oboseti de nu mai
pot, cu toate iscodirile astea.
Dar dumneata, doamn, care eti att de prevztoare, ia
gndete-te, dac-ai fi arestat i i s-ar gsi aceast batist asupra
dumitale, nu e aa c n-ai scpa de bnuieli?
De ce? Nu snt iniialele mele: C. B.: Constana Bonacieux?
Sau Camelia de Bois-Tracy.
Taci, domnule, nelege odat s taci! Dac primejdiile care m

amenin nu te opresc s vorbeti, cel puin gndete-te la cele care te


amenin pe dumneata.
Pe mine?
Da, pe dumneata. l pate nchisoarea, i primejduiete viaa, cel
care m cunoate.
Atunci nu te mai prsesc.
Domnule, se rug tnra femeie, mpreunndu-i minile,
domnule, n numele cerului, n numele cinstei de militar, n numele
cuviinei de gentilom, du-te, du-te, pentru Dumnezeu; iat, sun miezul
nopii; e ora cnd snt ateptat.
Doamn, rspunse el nclinndu-se, nu m mai pot mpotrivi
cuiva care m roag ca dumneata: fii linitit, plec!
i n-ai s m urmreti, n-ai s m pndet?
M ntorc acas chiar acum.
Ah, tiam eu c eti un tnr cumescade! strig doamna
Bonacieux, ntinzndu-i o mn i apucnd cu cealalt ciocnaul unei
ui mici, intrat n zid.
D'Artagnan apuc mna ce i se ntindea i o srut nfocat.
Ah! Mai bine nu te-a fi ntlnit niciodat, strig el, cu acea
asprime naiv pe care femeile o prefer adesea mofturilor curtenitoare,
fiindc ea dezvluie adncurile gndirii i arat c un simmnt poate fi
mai tare dect judecata.
Ei bine! murmur doamna Bonacieux cu glasul aproape
mngietor i strngnd mna lui d'Artagnan care tot i-o mai pstra pe a ei,
ei bine, eu nu spun ca dumneata; ce e pierdut pentru ziua de azi nu e
pierdut i pentru cea de mine. Cine tie dac, dezlegat de tain, ntr-o
bun zi, n-o s-i fac pe plac?
Aceeai fgduial i iubirii mele? se repezi d'Artagnan n culmea
bucuriei.
Oh! n privina asta nu vreau s m leg cu nimic; atrn de ceea ce
vei ti s trezeti n inima mea.
Aadar, azi doamn...
Azi, domnule rmn doar la recunotin.
Ah, eti prea ncnttoare, spuse d'Artagnan cu tristee, i te
joci cu dragostea mea!
Nu, m folosesc de mrinimia dumitale, asta-i tot. Dar crede-m,
snt anumite fiine care pot ndjdui orice.
M faci cel mai fericit om pe lume. ine minte seara asta, ine
minte fgduial dat!
Fii linitit, la timpul i locul cuvenit mi voi aduce aminte de toate.

Dar pleac acum, pentru numele lui Dumnezeu, pleac! Eram ateptat
la miezul nopii i snt n ntrziere.
Cu cinci minute.
Da, dar n unele mprejurri cinci minute pot fi cinci veacuri.
Cnd iubeti.
i de unde tii c nu trebuie s m ntlnesc cu un ndrgostit?
Va s zic, te ateapt un brbat! se rzgndi dArtagnan, un
brbat!
Poftim, o lum iar de la capt, spuse doamna Bonacieux, cu un
zmbet oarecum nerbdtor.
Nu, nu, m duc, plec; cred n dumneata, vreau s fiu vrednic de
ncrederea mea oarb, chiar dac aceast ncredere ar fi prostie curat.
La revedere, doamn, la revedere!
i, neputndu-se parc dezlipi dect printr-o smucitur de mna ce o
inea n mna lui, d'Artagnan se ndeprt fugind, n vreme ce doamna
Bonacieux btea, la fel ca i n oblon, trei lovituri ncete i bine chibzuite;
apoi, ajuns n colul strzii el i ntoarse capul: ua se deschisese i se
nchisese la loc, frumoasa lui nu mai era acolo.
D'Artagnan i ct de drum; cum i dduse cuvntul c n-o va pndi
pe doamna Bonacieux, chiar dac viaa lui ar fi atrnat de locul unde ea
trebuia s se duc sau de persoana pe care trebuia s-o nsoeasc, i tot
s-ar fi ntors acas, fiindc aa fgduise. Cinci minute mai trzu, era pe
strada Groparilor.
Bietul Athos, gndea el n-o s priceap nimic din toate astea.
O fi moind ateptndu-m sau s-o fi ntors acas i o fi aflat c, n lipsa
lui, venise o femeie. O femeie la Athos! La urma urmelor, mai era una i
la Ararnis. Ce strunii snt toate astea, grozav a vrea s tiu cum au s
se sfreasc.
Prost, domnule, prost, rspunse o voce pe care tnrul o recunoscu
a fi a lui Planchet, cci tot vorbind tare de unul singur, ca mai toi duii
pe gnduri, o apucase pe aleea la captul creia urca scara ce ducea la
camera lui.
Cum prost? Ce vrei s spui, nerodule? Ce s-a mai ntmplat?
Tot soiul de pacoste.
Ce anume?
Mai nti, domnul Athos a fost arestat.
Arestat? Athos, arestat! De ce?
L-au gsit la dumneavoastr i l-au luat drept dumneavoastr.
i cine l-a arestat?
Soldaii din gard adui aici de oamenii negri pe care i-ai pus pe

fug.
De ce nu i-a spus numele? De ce n-a spus c n-are habar de
toat chestiunea asta?
Ferit-a sfntul, domnule; ba s-a apropiat de mine i mi-a optit:
"Stpn-tu, el are nevoie de libertate i nu eu, fiindc el tie tot, iar eu nu
tiu nimic. O s cread c l-au arestat pe el i aa o s ctige timp; peste
trei zile spun cine snt i atunci o s trebuiasc s-mi dea drumul!"
Bravo, Athos! Ce inim nobil! murmur d'Artagnan. Nici n-ar fi
putut face altfel. i ce-au fcut zbirii?
Patru l-au dus cu ei, n-a putea s v spun unde, la Bastilia sauia
Fort-l'IDueque; doi au rmas aici cu oamenii negri care au scotocit peste
tot, i-au luat toate hrtiile. n sfrit, ultimii doi au stat de straj la
poart, n timpul isprvii; pe urm, cnd au sfrit, au plecat cu toii
lsnd casa goal i toate vraite.
Dar Porthos i Aramis?
Nu i-am gsit; n-au venit.
Dar pot s soseasc dintr-o clip n alta; le-ai lsat vorb c-i
atept, nu-i aa?
Da, domnule.
Ascult! Nu te mica de aici; dac sosesc, spune-le ce mi s-a
ntmplat i s m atepte la crciuma Pomme-de-Pin; aici ar fi
primejdios, casa poate fi spionat. Alerg la domnul de Trville s-i dau de
tire toate astea i pe urm m duc s-i ntlnesc acolo.
Bine, domnule, spuse Planchet.
Dar tu nu te mica de aici, i vezi, s nu-i fie fric! l mbrbt
d'Artagnan, ntorcndu-se de la u.
N-avei nici o grij, domnule, rspunse Planchet, nu m
cunoatei nc ; eu snt curajos nevoie mare cnd mi pun n cap s fiu,
numai c e greu pn m hotrsc; de altfel snt din Picardia.
Atunci ne-am neles, urm d'Artagnan, mai bine mori dect
s-i prseti postul.
Da, domnule, i fac orice numai ca s v dovedesc ce mult in la
dumneavoastr!
"Bine, i spuse n sinea lui d'Artagnan. s-ar zice c metoda pe
care am folosit-o cu biatul sta e cea bun; nu-i ru de tiut la nevoie."
i repede ct l puteau duce picioarele, care erau totui cam obosite
dup alergtura de peste zi, d'Artagnan se ndrept spre strada
Colombier.
Domnul de Trville nu era acas. Compania sa fcea de gard la
Luvru; era i el la Luvru cu oamenii lui.

Trebuia numaidect s ajung pn la domnul de Trville; nu se putea


s nu i se aduc la cunotin cele ce se petreceau. D'Artagnan hotr
deci s ncerce a intra la Luvru. Uniforma de soldat din compania
domnului des Essarts trebuia s-i nlesneasc trecerea.
Cobor pe strada Petits-Augustins i o lu de-a lungul cheiului,
ndreptndu-se spre Podul Nou. Se gndise o clip s treac Sena cu
pontonul, dar, ajungnd pe malul apei, i vr pe negndite mna n
buzunar i vzu c n-are cu ce s plteasc taxa de trecere.
Cnd ajunse n dreptul strzii Dauphine vzu deodat venind
dintr-acolo o pereche alctuit din dou persoane, a cror nfiare l
izbi.
Cele dou persoane care alctuiau aceast pereche, erau: una un
brbat, cealalt o femeie.
Femeia aducea cu doamna Bonacieux, iar brbatul semna, ca dou
picturi de ap, cu Aramis.
Pe lng asta, femeia avea acea mantil neagr, pe care d'Artagnan o
mai vedea nc profilndu-se pe oblonul din strada Vaugirard i pe ua
din strada La Harpe.
Mai mult, brbatul purta uniforma de muchetar.
Gluga femeii era tras peste ochi; brbatul i ascundea obrazul cu
batista; aceast ndoit msur de prevedere arta nendoios c nici
unul nu inea s fie recunoscut.
Trecur podul; era acelai drum ca i al lui d'Artagnan, cci
d'Artagnan se ducea la Luvru; se lu deci dup ei.
Nu fcuse nici douzeci de pai i d'Artagnan ajunse la convingerea
c femeia nu era alta dect doamna Bonacieux, iar brbatul, Aramis.
Simi deodat toate chinurile geloziei sfrtecndu-i inima.
Era de dou ori nelat: de prietenul lui i de aceea pe care o ndrgea
de pe acum ca pe o iubit. Doamna Bonacieux se jurase pe toii sfinii c
nu-l cunoate ps Aramis i cu un sfert de or mai trziu o ntlnea la
braul lui Aramis.
Lui d'Artagnan nici nu-i trecea prin minte c o cunotea pe frumoasa
negustoreas abia de trei ceasuri, c ea nu-i datora dect o brum de
recunotin pentru c o scpase din minile oamenilor negri care voiau
s-o rpeasc, i c la urma-urmelor nici nu-i fgduise nimic. Se socotea
un iubit batjocorit, trdat, umilit; de mnie, sngele i nvli n obraz i
hotr s lmureasc totul.
Simind c snt urmrii, cei doi tineri grbir pasul. D'Artagnan o
lu la fug, trecu naintea lor, apoi se ntoarse i le iei n cale tocmai
cnd erau n dreptul Samaritencei, scldat n lumina unui felinar ce-i

trimitea razele slabe pe partea aceea a podului.


D'Artagnan se opri n faa lor, iar ei se oprir n faa lui.
Ce doreti, domnule? ntreb muchetarul, dnd ndrt un pas i
cu un accent strin care-i dovedea lui d'Artagnan c unele din bnuielile
lui cam ddeau gre.
Nu-i Aramis! strig el.
Nu, domnule, nu snt Aramis, i dup uimirea dumitale, vd c
m-ai luat drept altcineva, aa c te iert.
M ieri! izbucni d'Artagnan.
Da, rspunse necunoscutul. Las-m deci s trec, dac nu cu
mine ai dumneata treab.
Ai dreptate, domnule, ntri d'Artagnan, nu cu dumneata am
eu treab, ci cu doamna.
Cu doamna? Dar dumneata nici n-o cunoti, urm strinul.
Te neli, domnule, o cunosc.
Vezi! ncepu doamna Bonacieux cu dojan, n glas, vezi,
domnule, mi-ai dat cuvntul dumitale de otean i de gentilom: credeam
c m pot bizui pe dumneata,
i mie, doamn, rspunse d'Artagnan fstcit, mi-ai fgduit...
Luai-mi braul, doamn, i curm vorba strinul, i s ne
vedem de drum.
Nuc, ncremenit i zdrobit de toate prin cte trecuse, d'Artagnan
rmsese cu braele ncruciate n faa muchetarului i a doamnei
Bonacieux.
Muchetarul fcu doi pai nainte i cu mna l ddu pe d'Artagnan la
o parte.
Acesta fcu o sritur ndrt i scoase spada din teac.
n aceeai clip i cu iueala fulgerului, necunoscutul o trase i el pe
a lui.
Pentru dumnezeu, milord! strig doamna Bonacieux aruncndu-se
ntre cei doi lupttori i apucnd spadele cu amndou minile.
Milord! strig d'Artagnan, cruia totul i se luminase parc
dintr-o dat, milord! Iertai-m, domnule, nu cumva dumneavoastr
sntei...
Milord, duce de Buckingham spuse doamna Bonacieux, cu
vocea sczut i acum, poi s ne pierzi pe toi.
Milord, doamn, v cer iertare, de o sut de ori iertare; dar o
iubesc, milord, i eram gelos; dumneavoastr tii, milord, ce nseamn
s iubeti; iertai-m, i spunei-mi cum a putea s-mi dau viaa pentru
nlimea voastr.

Eti un tnr cumsecade spuse Buckingham, ntinzndu-i lui


d'Artagnan mna pe care acesta o strnse respectuos mi oferi ajutorul
dumitale, l primesc; ine-te dup noi pn la Luvru, cu douzeci de pai
n urm i dac cineva ne pndete, ucide-l!
D'Artagnan i strnse spada scoas sub bra, ls pe doamna
Bonacieux i pe duce s nainteze cu douzeci de pai, i-i urm, gata s
ndeplineasc aidoma instruciunile nobilului i elegantului ministru al
lui Carol I.
Din fericire, tnrul nostru fanatic nu gsi nici un prilej ca s dea
ducelui dovada credinei sale, astfel c tnra femeie, nsoit de
frumosul muchetar, intr n palatul Luvru prin poarta Echelle, fr a fi
fost suprai de cineva.
Iar d'Artagnan, o porni de ndat la crciuma Pomme-de-Pin, unde-i
gsi pe Porthos i pe Aramis, care-l ateptau.
Fr s le dea vreo desluire pentru osteneala ce le-o pricinuise, le
spuse doar c a dus singur la capt treaba pentru care crezuse la
nceput ca va avea nevoie de sprijinul lor.
i acum, s nnodm firul povestirii noastre, s-i lsm pe cei trei
prieteni s se ntoarc fiecare la el acas i s urmrim prin gangurile
ntortochiate ale Luvrului pe ducele de Buckingham i pe cluza lui.

Capitolul XII
GEORGE VILLIERS, DUCE DE BUCKINGHAM
Doamna Bonacieux i ducele au intrat n palatul Luvru fr greutate;
doamna Bonacieux era cunoscut ca fiind n slujba reginei, iar ducele
purta uniforma muchetarilor domnului de Trville care, dup cum am
mai spus, erau de gard n noaptea aceea. De altfel, portarul Germain
era de partea reginei i dac s-ar fi ntmplat ceva, doamna Bonacieux ar
fi fost nvinuit c i-a adus iubitul n Luvru i atta tot; i lua asupra ei
aceast nelegiuire; s-ar fi ales cu numele ptat, dar ce nsemntate putea
avea n lume cinstea unei mici negustorese?
Odat intrai nuntrul curii, ducele i tnra femeie o luar de-a
lungul zidului cam vreo douzeci i cinci de pai; dup aceea, doamna
Bonacieux mpinse o porti de serviciu care sttea deschis peste zi, dar
care era de obicei nchis noaptea; portia se deschise; amndoi intrar i
se trezir deodat n ntuneric, dar doamna Bonacieux cunotea toate
colurile i rscolurile acestei aripi a palatului, destinat celor ce

alctuiau suita. nchise uile n urma ei. l lu pe duce de mn, fcu


civa pai bjbind, se prinse cu o mn de parmalcul unei scri, pipi o
treapt cu piciorul i ncepu s urce scara; ducele numr dou caturi.
Pe urm o apuc la dreapta, urm o sal lung, cobor un cat, mai fcu
vreo civa pai, potrivi o cheie ntr-o broasc, deschise o u i-l mpinse
uor pe duce ntr-o ncpere luminat numai de o lamp de noapte,
optindu-i: "Rmnei aici, milord duce, o s vin cineva". Apoi iei prin
aceeai u i o nchise cu cheia. nct ducele se vzu deodat prins ca
un ostatec.
Trebuie s recunoatem ns c aa singur cum era, ducele de
Buckingham nu simi nici o clip fiorul vreunei temeri; una din laturile
cele mai izbitoare ale firei sale era goana dup aventuri i visri
romantice. Cuteztor, nenfricat, ntreprinztor, nu era ntia oar c i
primejduia viaa n asemenea ncercri; aflase c aa-zisa veste din
partea Anei de Austria, pe al crei temei venise la Paris, era doar o
capcan i n loc s se ntoarc n Anglia, trimisese tire reginei,
folosindu-se de mprejurarea n care fusese pus, c nu va pleca pn ce
nu o va fi vzut. Regina se mpotrivise la nceput, apoi temndu-se ca ducele scos din mini s nu fac cine tie ce nebunie, luase hotrrea s-l
primeasc i s-l implore s plece nentrziat: dar chiar n seara aceea,
doamna Bonacieux, creia i se ncredinase sarcina de a se duce i de a-l
aduce la Luvru, fusese rpit. Dou zile nu s-a tiut nimic de soarta ei,
nct toate rmseser balt. Odat liber ns i o dat ce putuse vedea
pe La Porte, lucrurile i urmaser cursul; astfel fiind adusese tocmai la
ndeplinire primejdioasa ndatorire pe care, dac n-ar fi fost arestat, ar
fi nfptuit-o cu trei zile mai de vreme.
Rmas singur n camer, Buckingham se apropie de o oglind.
Straiele acelea de muchetar i edeau de minune. La treizeci i cinci de
ani, ct avea pe atunci, se bucura pe bun dreptate de faima de a fi cel
mai chipe gentilom i cel mai elegant cavaler din toat Frana i toat
Anglia. Rsfatul a doi regi, stpnul unei averi de milioane, atotputernic
ntr-un regat pe care-l tulbura dup cum i se nzrea i-l linitea dup
cum avea chef, George Villiers, duce de Buckingham, tria una din acele
viei ca n basme, viei ce strnesc uimirea posteritii, veacuri dup
veacuri.
De aceea, stpn pe el, cunoscndu-i puterea, ncredinat c legile
care crmuiesc pe ceilali muritori nu pot s-l ating, el mergea drept
spre elul hotrt, fie c acest el strlucit i ameitor de nalt ar fi fost
pentru altul curat nebunie, chiar n nchipuire. Iat cum ajunsese el s
se apropie de mai multe ori i s se fac iubit de frumoasa i mndra Ana

de Austria, prin uluitoarea lui fptur.


George de Villiers se aez deci, dup cum am mai spus, n faa unei
oglinzi, i potrivi unduirile frumosului su pr blai pe care greutatea
plriei le stricase, i rsuci mustaa i cu inima copleit de bucurie,
fericit i mndru de a tri n sfrit clipa pe care o dorea de atta vreme,
i zmbi siei seme i plin de speran.
n acea clip o u ascuns n perete se deschise ,o femeie se ivi.
Buckingham o vzu prin oglind; i nbui un strigt, era regina!
Ana de Austria avea pe atunci douzeci i ase sau douzeci i apte
de ani, adic era n plin strlucire a frumuseii ei. Avea un mers de
regin sau de zei; ochii cu luciri de smarald de o frumusee
neasemuit, cu o cuttur blajin, dar i maiestuoas. Gura i era mic
i rumen; dei buza de jos trecea puin peste cea de sus ca la toi
principii casei de Austria, aceast gur tia s ntruchipeze graia atunci
cnd surdea, dar i dezgustul nendurtor atunci cnd dispreuia. Se
vorbea de pielea fin i catifelat a reginei, minile i braele-i erau de o
frumusee uimitoare i toi poeii vremii le cntau ca fr seamn pe
lume. n sfrit, prul, din blond cum fusese n frageda tineree, acum
era castaniu; l purta foarte pudrat, n bucle ce-i ncadrau faa pe care
cel mai stranic critic ar fi dorit-o poate cu ceva mai puine dresuri, iar
cel mai pretenios sculptor, cu un nas ceva mai fin.
Buckingham rmase o clip nmrmurit; niciodat, la nici o serbare,
la nici un carusel, Ana de Austria nu-i apruse att de frumoas ca
atunci, n rochia aceea simpl de atlas alb i nsoit de dona Estefana,
singura dintre doamnele de onoare spaniole care nu fusese izgonit de
gelozia regelui i de prigoana lui Richelieu.
Ana de Austria fcu doi pai nainte; Buckingham se arunc la
picioarele ei i nainte ca regina s-l fi putut opri, i srut poalele
rochiei.
Duce, cred c tii: nu eu am pus s vi se scrie.
Da! Da, doamn, da, maiestatea voastr, rspunse ducele,
tiu c am fost un nebun, un smintit cnd am crezut c zpada s-ar
nsuflei i c marmora s-ar nclzi; dar ce vrei, cnd iubeti crezi lesne
n iubire; dealtminteri n-a fost cu totul zadarnic aceast cltorie de
vreme ce am izbutit s v vd.
Da, rspunse Ana, dar tii i pentru ce i cum v vd,
milord. V vd pentru c, nepstor fa de toate amrciunile mele,
v-ai ncpnat s rmnei ntr-un ora unde, rmnnd, v punei n
primejdie dumneavoastr viaa i mie onoarea; v vd spre a v spune c
totul ne desparte: adncurile mrii, dumnia regatelor, sfinenia

jurmintelor. E un sacrilegiu, milord, s lupi mpotriva attor lucruri. V


vd, n sfrit pentru ca s v spun c nu trebuie s ne mai vedem.
Vorbii, doamn, vorbii, regin, zise Buckingham, dulceaa
glasului acoper asprimea cuvintelor pe care mi le spunei. Vorbii de
sacrilegiu! Dar sacrilegiu este desprirea a dou inimi pe care
Dumnezeu le fcuse una pentru alta.
Milord! strig regina, uitai c nu v-am spus niciodat c v
iubesc.
Dar nu mi-ai spus nici c nu m iubii i, ntr-adevr, a-mi spune
asemenea cuvinte ar fi din partea maiestii voastre prea mare
nerecunotin. Cci, spune-i-mi, unde ai mai putea gsi iubire ca a
mea, iubire pe care nici vremea, nici deprtarea, nici disperarea s ni le
poat stinge; o iubire care se mulumete cu o panglic uitat, cu o
privire pe furi, cu un cuvnt aruncat la ntmplare? Snt trei ani,
doamn, de cnd v-am vzut ntia oar i trei ani de cnd v iubesc
astfel. Vrei s v spun cum erai mbrcat cnd v-am vzut atunci?
Vrei s v descriu cu de-amnuntul fiecare podoab a rochiei voastre?
Iat, v mai am nc naintea ochilor; stteai pe perne, aa cum se
obinuiete n Spania; purtai o rochie de atlas verde cu broderii de aur
i argint, cu mneci largi, prinse n diamante mari de frumoasele voastre
brae, a acestor minuni de brae; aveai n jurul gtului un guler plisat i
pe cap o bonet mic, de culoarea rochiei, iar la bonet o pan de btlan.
Oh, iat, nchid ochii i v vd aa cum erai atunci; i-i deschid i v
vd aa cum sntei acum, de o sut de ori mai frumoas nc!
Ce nebunie! murmur Ana de Austria care nu se ncumeta s
poarte pic ducelui pentru c-i pstrase att de bine imaginea n inima
lui, ce nebunie s-i hrneti o patim deart cu asemenea amintiri!
i cu ce a putea oare s-mi hrnesc viaa? Eu nu am dect
amintiri. De cte ori v vd mai nchid nc un diamant n tainia inimii
mele. Acesta este cel de al patrulea pe care l lsai s cad i pe care eu
l ridic, cci, n trei ani, doamn, nu v-am vzut dect de patru ori: ntia
oar, v-am amintit-o adineauri; a doua oar, la doamna de Chevreuse; a
treia n parcul din Amiens...
Duce, l ntrerupse regina mbujorndu-se, nu-mi amintii v
rog de seara aceea.
Dimpotriv, doamn, s ne-o amintim, de ce s nu ne-o amintim?
E seara fericit i strlucitoare a vieii mele. Mai inei minte ce noapte
minunat era? Adierea dulce i nmiresmat a vzduhului, cerul de
cobalt smlat cu stele! Putusem n sfrit rmne singuri, erai gata
s-mi spunei tot, singurtatea vieii voastre, suferinele inimii voastre.

V sprijineai de braul meu, iat, de acesta. Cnd mi plecam capul,


simeam frumosul vostru pr atingndu-mi uor faa i de cte ori mi-o
atingea, m treceau fiori din cap pn n picioare. Oh! Regin! Regin! Nu
tii ce fericiri cereti i ce bucurii fr moarte snt zvorite ntr-o
asemenea clip. A da tot ce am, avere, glorie, zilele care-mi rmn de
trit, pentru nc o clip ca aceea, pentru o noapte ca atunci; cci n
noaptea aceea, doamn, n noaptea aceea m iubeai, v-o jur.
Milord! Se poate, da; locul unde m aflam, farmecul acelei
neasemuite nopi, vraja privirii dumneavoastr, n sfrit, se poate ca
toate miile de mprejurri care se strng uneori ca s piard pe o femeie,
s se fi strns n jurul meu n seara aeeea fatal; dar ai vzut, milord,
regina a venit n ajutorul femeii care ovia: la cel dinti, cuvnt pe care
ai ndrznit s mi-l spunei, la cel dinti gest cuteztor la care a trebuit
s rspund, am strigat.
Da, da, da, aceasta e adevrat i orice alta dragoste dect a mea
s-ar fi spulberat la asemenea grea ncercare; dar dragostea mea a
supravieuit mai nflcrat i mai nepieritoare. Ai crezut c fugii de
mine dac plecai la Paris, ai crezut c nu voi ndrzni s prsesc
comoara asupra creia stpnul meu m-a pus s veghez. Dar ce-mi pas
mie de toate comorile lumii i de toi regii pmntului! Dup opt zile eram
napoi, doamn. De data asta n-ai putut s-mi mai spunei nimic; mi
pusesem in primejdie rangul, viaa, pentru ca s v vd doar o clip; nici
mcar mna nu v-am atins-o i, vzndu-m att de supus i de pocit,
m-ai iertat.
Da, dar calomnia a prins n ghearele ei toate aceste nebunii de
care eu nu eram cu nimic vinovat, tii prea bine, milord. Regele, aat
de domnul cardinal, a fcut o glgie groaznic; doamna de Vernet a fost
izgonit, Pulange, surghiunit; doamna de Chevreuse a czut n dizgraie
i cnd ai vrut s v ntoarcei n Frana ca ambasador, regele nsui,
aducei-v aminte, milord, regele nsui s-a mpotrivit.
Da, i Frana va plti cu un rzboi mpotrivirea regelui ei. Dac nu
pot s v mai vd, doamn, ei bine, doresc s-auzii n fiecare zi
vorbindu-se de mine!
Ce scop credei c-a avut expediia de la R i liga cu protestanii din
La Rochelle pe care o plnuiesc? Plcerea de a v vedea, doamn.
tiu bine, c nu voi putea ptrunde cu armata pn ta Paris, dar
acest rzboi va aduce dup sine o pace; pentru aceast pace va fi nevoie
de un negociator i acela voi fi eu. Nimeni nu va mai ndrzni atunci s
se mai mpotriveasc i m voi ntoarce la Paris, v voi vedea i voi fi
fericit cteva clipe! E drept, mii de oameni vor plti cu viaa lor fericirea

mea, dar asta nu m privete de vreme ce v voi vedea. Totul e poate


curat nebunie, curat sminteal; dar, spunei-mi, care femeie a avut
vreodat un iubit mai ndrgostit ca mine, care regin a avut slug mai
nflcrat?
Milord! Milord, aducei n aprarea dumneavoastr lucruri care v
nvinovesc i mai grozav; milord, toate aceste dovezi de dragoste pe care
vrei s mi le dai snt aproape tot attea crime.
mi vorbii astfel pentru c nu m iubii, doamn; cci dac m-ai
iubi le-ai vedea toate cu totul altfel; dac m-ai iubi oh, dac m-ai iubi,
ar fi prea mare fericire pentru mine i a nnebuni! Doamna de
Chevreuse despre care vorbeai adineauri, doamna de Chevreuse a fost
mai puin crud ca dumneavoastr. Holland a iubit-o; i ea a rspuns
dragostei lui.
Doamna de Chevreuse nu era ns regin, murmur Ana de
Austria, cucerit fr voia ei de mrturisirea nflcrat a unei dragoste
att de adnci.
M-ai iubi deci, doamn, dac n-ai fi regin, spunei-mi, m-ai
iubi? A putea crede c numai nlimea rangului v face s fii crud cu
mine? A putea deci, crede c dac-ai fi fost doamna de Chevreuse,
srmanul Buckingham ar fi avut dreptul s spere? Mulumesc pentru
aceste dulci cuvinte, frumoasa mea maiestate, de o sut de ori
mulumesc!
Ah, milord, ai auzit ru, ai neles ru; n-am vrut s spun!...
V rog, nu mai spunei nici un cuvnt! Nici unul! o rug ducele,
dac datorez fericirea mea unei greeli, nu fii att de crud, nct s
mi-o rpii. Ai spus-o singur, am fost ademenit ntr-o capcan; s-ar
putea ca aceast capcan s m coste viaa cci, iat, se ntmpl ceva
straniu, de ctva vreme am presimiri c voi muri. i pe faa ducelui
flutur un surs trist i, totodat plin de farmec.
Vai, Doamne, Dumnezeule! strig Ana de Austria cu o spaim care
mrturisea c grija ce-o purta ducelui era mai mare dect voia s arate.
Nu v spun toate astea, doamn, pentru a v nspimnta; e chiar
caraghios ce v spun i credei-m nu m ngrijoreaz asemenea visuri.
Dar cuvntul pe care l-ai rostit adineauri, sperana pe care aproape
mi-ai dat-o, va fi pltit tot chinul i chiar viaa mea.
Ei bine! zise Ana de Austria, i eu, duce, i eu am presimiri,
i pe mine m chinuiesc vise groaznice.
Am visat c v vedeam zcnd nsngerat, strpuns de o lovitur.
n partea stng, nu-i aa, de o lovitur de cuit? ntrerupse
Buckingham.

Da, aa e, milord, aa e, n partea stng, de o lovitur de cuit.


Dar cine v-a putut spune visul meu? L-am ncredinat numai lui
dumnezeu i numai n rugciunile mele.
Nici nu doresc mai mult; m iubii, doamn, e att de bine!
V iubesc? Eu?
Da, dumneavoastr. V-ar trimite oare dumnezeu aceleai vise ca
mie, dac nu m-ai iubi? Am avea noi oare aceleai presimiri dac vieile
amndurora nu s-ar rsfrnge n inima fiecruia? M iubii, regin, i o
s m plngei!
Oh, Doamne, Dumnezeule! murmur Ana de Austria, e peste
puterile mele. V rog, duce, n numele cerului, plecai, retragei-v; nu
tiu dac v iubesc sau nu v iubesc, dar ceea ce tiu e c nu-mi voi
clca jurmntul! Avei deci mil de mine i plecai. Oh, dac s-ar
ntmpla s fii lovit n Frana, dac-ai muri n Frana, dac-a bnui c
dragostea dumneavoastr pentru mine v-a pricinuit moartea, nu m-a
mngia niciodat: a nnebuni! Plecai deci, plecai, v implor!
Oh, ct de frumoas sntei acum! Ct v iubesc! opti Buckingham.
Plecai! Plecai! V implor i ntoarcei-v mai trziu; venii ca
ambasador, venii ministru, venii nconjurat de grzi care s v apere, de
slujitori care s vegheze asupra dumneavoastr i atunci atunci n-o s
m mai tem pentru viaa dumneavoastr i voi fi fericit s v vd.
E adevrat ce-mi spunei?
Da...
Atunci dai-mi o dovad c m-ai iertat, dai-mi un obiect care s
m ncredineze c n-am fost prada unui vis; ceva ce-ai purtat i ce-a
putea purta i eu la rndul meu, un inel, un colier, un lan.
i vei pleca, vei pleca, dac v dau ce-mi cerei?
Da.
Numaidect?
Da.
Vei prsi Frana i v vei ntoarce n. Anglia?
Da, v-o jur.
Ateptai, atunci, ateptai.
i Ana de Austria se duse n apartamentul ei, de unde iei aproape
ndat innd n mn o cutie din lemn de trandafir, cu iniialele ei
ncrustrate n aur.
Luai, milord, luai aceast caset i pstrai-o n amintirea mea.
Buckingham lu cutia i czu n genunchi a doua oar.
Mi-ai fgduit c vei pleca, i spuse regina.
i-mi in cuvntul. Dai-mi mna dumneavoastr, mna

dumneavoastr, doamn, i plec.


Ana de Austria i ntinse mna, nchise ochii i se sprijini cu cealalt
mn de Estefana simind c puterile o prsesc.
Buckingham srut ptima aceast mn frumoas, apoi
ridicndu-se, spuse:
Nu vor trece nici ase luni, i dac nu mor, v voi vedea, doamn,
v voi vedea chiar dac-ar fi s rstorn ntreaga lume.
i credincios fgduielii fcute, iei n fug din camer.
Pe coridor o ntlni pe doamna Bonacieux care-l atepta i care, la fel
de prevztoare i de norocoas. l nsoi pn afar din palat.

Capitolul XIII
DOMNUL BONACIEUX
Cititorul i-a putut da seama c de-a lungul celor povestite a ntnit
un personaj care, pus n mprejurri grele, a strnit destul de puin
ngrijorarea noastr. Acesta era domnul Bonacieux, prea cinstitul
mucenic al intrigilor politice i amoroase care se mpleteau minunat
unele cu altele n acea vreme att de cavalereasc i de romantic.
Din fericire, fie c cititorul i mai aduce sau nu aminte de el, din
fericire, ne inem de fgduiala s nu-l pierdem din vedere.
Zbirii care-l arestaser l-au dus de-a dreptul la Bastilia unde,
tremurnd ca varga, a trecut prin faa unui pluton de soldai care-i
ncrcau flintele.
mpins apoi ntr-o galerie pe jumtate ngropat n pmnt, a fost
mprocat cu sudlmi grosolane i lovituri slbatice, de ctre cei care-l
duseser acolo. Vznd c n-au de-a face cu un gentilom, zbirii l
terfeleau ca pe un calic de rnd.
Dup vreo jumtate de or, un grefier puse capt chinurilor, dar nu
i ngrijorrii sale, dnd ordin ca domnul Bonacieux s fie dus n camera
interogatoriilor. De obicei, arestaii erau cercetai la ei acas; dar n
privina domnului Bonacieux, cine se mai gndea la asemenea formaliti?
Doi soldai din gard l nfcar pe negustor, l trecur de-a
curmeziul unei curi, l bgar ntr-un gang unde se aflau trei paznici,
deschiser o u i-l mbrncir ntr-o ncpere joas, unde, nu se gsea
alt mobilier dect o mas, un scaun i un comisar. Comisarul edea pe
scaun i scria la mas.

Cei doi soldai din gard aduser pe arestat n faa mesei, apoi, la un
semn al comisarului, se ndeprtar aa ca s nu poat auzi glasurile.
Comisarul care pn atunci i inuse capul nfundat n hrtii, i-l
ridic s vad cu cine are de-a face. Avea un chip respingtor acest
comisar, cu nasul ascuit, cu umerii obrajilor glbejii i ieii n afar, cu
ochii mici, dar sfredelitori i ageri, a cror cuttur era cnd de vulpe,
cnd de viezure. Capul, sprijinit pe un gt lung i jucu, i ieea din roba
neagr i larg, blbnindu-se cu o micare aproape la fel cu a broatei
estoase cnd i scoate capul din carapace.
ncepu prin a-l ntreba pe domnul Bonacieux numele, prenumele,
vrsta, ndeletnicirea i domiciliul.
nvinuitul rspunse c se numete Jacques-Michel Bonacieux, c are
cincizeci i unu de ani, c a fost negustor de mruniuri i c locuiete
n strada Groparilor, nr. 11.
Dup aceea, n loc s-i mai pun ntrebri, comisarul i inu o lung
cuvntare despre primejdia ce-l amenin pe orice burghez de rnd,
atunci cnd se amestec n treburile publice.
Adug la aceast introducere o ampl cuvntare n care strui
asupra puterii i asupra nfptuirilor domnului cardinal, acest ministru
fr seamn pe lume, acest biruitor al minitrilor din vremi trecute,
aceast pild pentru minitrii ce vor s vin: nfptuiri i putere crora
nimeni nu li s-ar fi putut mpotrivi fr a-i primi cuvenita pedeaps.
Dup partea a doua a cuvntrii, comisarul i ainti privirea de uliu
asupra srmanului Bonacieux, poftindu-l s cntreasc bine
mprejurarea covritoare n care se afla.
Prerile negustorului erau gata cntrite; el blestema clipa cnd
domnului de La Porte i se nzrise s-l nsoare cu fina lui i mai ales
cnd aceast fin fusese primit ngrijitoare a rufriei reginei.
n firea jupnului Bonacieux se mbina cea mai sfruntat iubire de
sine, cu o zgrcenie scrnav, la care se aduga i o mielie fr margini.
Pentru soia lui nu avea dect o uoar slbiciune ce nu putea lupta cu
simmintele de cpetenie mai sus nirate.
Bonacieux cugeta adnc asupra cuvintelor auzite.
Dar, domnule comisar, spuse el nedumerit, credei-m c eu
cunosc i preuiesc mai mult ca oricare altul nsuirile acestui nalt
prelat, fr seamn pe lume i care avem cinstea s ne crmuiasc.
Aa? Chiar aa? ntreb comisarul, cam cu ndoial, dar dac
e aa, atunci cum de te afli la Bastilia?
Cum de m aflu aici, sau mai bine zis pentru ce, urm
Bonacieux, n-a putea s v spun, dat fiind c nu m-am dumirit nici

eu, dar cu siguran nu pentru a fi pricinuit vreo neplcere domnului


cardinal, cu voia mea cel puin.
Ai fcut totui o nelegiuire de vreme ce eti nvinuit de nalt
trdare.
De nalt trdare! bigui Bonacieux ngrozit, de nalt trdare!
Dar cum se poate ca un biet negustor de mruniuri, care nu-i sufer
pe hughenoi i-i urte de moarte pe spanioli, s fie nvinuit de nalt
trdare? Gndii-v bine, domnule comisar, e ceva care nu poate fi cu
putin.
Domnule Bonacieux, rosti comisarul privindu-l pe acuzat, ca i
cum ochii lui mici s-ar fi priceput s citeasc pn n adncul inimilor,
domnule Bonacieux, dumneata ai o soie, nu-i aa?
Da, domnule, rspunse negustorul drdind de team, cci
presimea c lucrurile ncepeau s se ncurce mai bine zis, aveam
una.
Cum! Aveai una! Dar ce-ai fcut cu ea, dac n-o mai ai?
Mi-a fost rpit, domnule.
i-a fost rpit? Aa?
Bonacieux simea dup acest "aa" c treburile se ncurcau din ce n
ce mai ru.
Va s zic i-a fost rpit? urm comisarul, i nu cumva tii
cine i-a rpit-o?
Mi se pare c-! cunosc.
Cine-i?
in s v spun, domnule comisar, c nu tiu nimic sigur, bnuiesc
numai.
i pe cine bnuieti? Haide, vorbete deschis. Domnul Bonacieux
era n mare ncurctur; trebuia s tgduiasc totul, sau s
mrturiseasc totul? Tgduind, ar fi dat poate de bnuit c tie prea
multe i c se ferete s vorbeasc; spunnd tot ce tia, ddea mcar
dovad de bunvoin. Se hotr deci s mrturiseasc.
Bnuiesc, ncepu el, pe un brbat nalt, oache, seme, ai
zice c-i un mare senior; dup ct mi se pare, ne-a urmrit de mai multe
ori cnd m duceam s-o atept pe nevast-mea n faa porii Luvrului, ca
s-o duc acas.
Comisarul pru cuprins de oarecare nelinite.
i cum l cheam? ntreb el.
Oh, n privina numelui nu pot s v spun nimic; dar dac l-a
mai ntlni vreodat, fii pe pace, l-a recunoate i dintr-o mie !
Faa comisarului se ncrunt.

Zici c l-ai recunoate dintr-o mie? urm el.


Adic, se rzgndi Bonacieux, vznd c o scrntise, adic
vreau s spun...
Ai spus c l-ai recunoate, ntri comisarul, bine, pentru azi
e destul. nainte de a continua interogatoriul trebuie s dau de tire
cuiva c dumneata l cunoti pe acela care i-a rpit soia.
Dar n-am spus c-l cunosc, strig Bonacieux dezndjduit. V-am
spus dimpotriv...
Luai-l de aici, porunci comisarul celor doi paznici.
i unde s-l ducem? ntreb grefierul.
ntr-o celul...
n care anume?
n care! n prima care s-o nimeri, numai s se nchid bine,
rspunse comisarul cu nepsare care-l ngrozi pe srmanul Bonacieux.
Vai de capul meu! i zise el. A dat npasta peste mine. Cine tie ce
crim groaznic o fi fcut nevast-mea. Aici se crede c sntem nelei i
o s m pedepseasc o dat cu ea; or fi tras-o de limb, i ea o fi
mrturisit c mi-a spus toate ale ei: femeia-i slab din fire! Auzi, celul!
Prima care s-o nimeri! Aa a spus! O noapte trece numaidect; i mine,
la roat, la spnzurtoare! Oh, Doamne, Dumnezeule! Ai mil de mine!
Fr s se sinchiseasc de vicrerile jupnului Bonacieux, vicreli
cu care, de altfel, trebuie s fi fost deprini, cei doi paznici l apucar pe
arestat, fiecare de un bra i-l duser cu ei n vreme ce comisarul scria n
grab o scrisoare pe care grefierul o atepta.
Bonacieux nu nchise ochii toat noaptea, i nu din pricin c celula
ar fi fost prea nesuferit, dar grijile lui erau din cale afar de mari.
Rmase toat noaptea pe un scunel de lemn, tresrind la cel mai mic
zgomot i cnd primele raze ale dimneii se furiar n celul, i se pru c
zorile lunecau n valuri cernite.
Auzind c se trgea zvorul, tresri deodat nspimntat. Credea c
vine cineva s-l ridice i s-l duc s-i taie capul; de aceea cnd n locul
clului, pe care-l atepta i vzu doar pe comisarul i grefierul din ajun,
era ct p-aci s le sar de gt.
Chestiunea dumitale s-a ncurcat i mai ru de asear, stimabile,
i spuse comisarul, i te sftuiesc s mrturiseti tot, tot, cci
numai o cin adevrat te-ar mai putea scuti de mnia cardinalului.
Dar snt gata s spun tot, se tngui Bonacieux. adic tot ce
tiu. V rog ntrebai-m.
n primul rnd, spune-mi unde e soia dumitale.
V-am mai spus c a fost rpit.

Da, dar datorit dumitale, ieri la cinci dup-amiaza, a fugit.


Soia mea a fugit! se mir Bonacieux. Vai, nenorocita! Domnule,
dac a fugit, apoi nu-i din vina mea, v-o jur.
Atunci ce-ai cutat la domnul d'Artagnan, vecinul dumitale, cu
care ai avut o lung consftuire n timpul zilei?
Aa e, domnule comisar, da, aa e i uite, mrturisesc c am
greit. Da, am fost la domnul d'Artagnan.
i n ce scop te-ai dus la el?
Vream s-l rog s-mi dea o mn de ajutor, ca s-mi gsesc soia.
Credeam c aveam dreptul s-o caut; pe ct se pare ns, m-am nelat i
v rog s m iertai.
i ce-a rspuns domnul d'Artagnan?
Domnul d'Artagnan mi-a fgduit sprijinul su; dar foarte curnd
mi-am dat seama c-mi trage chiulul.
Umbli s neli justiia! Domnul d'Artagnan a ncheiat o nelegere
cu dumneata i pe temeiul acestei nelegeri a pus pe fug oamenii
poliiei care o arestaser pe soia dumitale i a sustras-o urmritorilor.
Cum? Domnul d'Artagnan a rpit-o pe soia mea! Ei, asta-i mai
bun ca toate!
Din fericire, domnul d'Artagnan se afl n minile noastre i vei fi
pui fa n fa.
Pe legea mea, cu att mai bine! se bucur Bonacieux, nu-mi
pare ru s dau i eu cu ochii de un cunoscut.
Aducei aici pe domnul d'Artagnan, porunci comisarul celor doi
paznici.
Acetia venir mpreun cu Athos.
Domnule d'Artagnan, i spuse comisarul lui Athos, spune tot
ce s-a petrecut ntre dumneata i domnul acesta.
Dar, sri Bonacieux, domnia-sa nu-i domnul d'Artagnan!
Cum! Nu e domnul d'Artagnan? ntreb comisarul.
Nici pomeneal, rspunse Bonacieux.
Atunci cum l cheam pe domnul? mai ntreb comisarul.
N-am cum s v spun, c nu-l cunosc.
Cum? Nu-l cunoti?
Nu.
Nu l-ai vzut niciodat?
Ba da; dar nu tiu cum l cheam.
Numele dumitale? ntreb comisarul.
Athos, rspunse muchetarul.
Bine, dar sta nu-i un nume de om; e nume de munte! se rsti

bietul comisar, care ncepea s-i piard capul.


E numele meu, rspunse linitit Athos.
Totui ai supus c te numeti d'Artagnan.
Eu?
Da, dumneata.
Adic mie mi-au spus alii: Dumneata eti domnul d'Artagnan. Am
rspuns: Aa credei? Soldaii care m-au ridicat strigau c ei tiu mai
bine ca mine. N-am vrut s-i contrazic. Dealtminteri, a fi putut s m
nel.
Domnule, i bai joc de nalta autoritate a justiiei?
Ba de loc, spuse linitit Athos.
Dumneata eti domnul d'Artagnan.
Vedei c mi-o spunei din nou.
Ascultai-m pe mine, domnule comisar, se amestec la rndul
lui Bonacieux, nu mai ncape nici o ndoial n privina asta. Domnul
d'Artagnan e chiriaul meu, aa c, dei nu-i pltete chiria, sau poate
tocmai din pricina asta, e firesc s-l cunosc. Domnul d'Artagnan e un
t-nr abia de vreo nosprezece sau douzeci de ani, pe ct vreme
dumnealui are cel puin treizeci de ani. Domnul d'Artagnan face parte
din grzile domnului des Essarts, pe cnd domnia-sa e din compania
muchetarilor domnului Trville. Privii uniforma, domnule comisar,
privii uniforma.
Aa e, mormi comisarul, duc-se naibii, aa e!
Tocmai atunci ua se ddu de perete i un curier, nsoit de unul din
paznicii de la intrarea Bastiliei, nmn comisarului o scrisoare.
Vai de capul ei! izbucni comisarul.
Cum? Ce e? De cine vorbii? Cred c nu de nevast-mea!
Ba, tocmai de ea! Uite c i s-a nfundat acum!
Cum asta! strig negustorul, scos din mini, v rog
spunei-mi i mie pentru ce s mi se pun n spinare ce face
nevast-mea, ct vreme eu snt la nchisoare.
Pentru c ce face acum e urmarea unei urzeli pe care ai ticluit-o
mpreun, a unei urzeli drceti!
V jur, domnule comisar, c greii amarnic; v jur c n-am habar
de ce trebuia s fac nevast-mea, c snt cu totul strin de tot ce a
fcut, iar dac-a fcut prostii, m lepd de ea, o fac de ocar, o afurisesc.
Uf! Ce om! spuse Athos comisarului, dac nu mai avei nevoie
de mine, atunci trimitei-m d-aici. Prea e plicticos domnul Bonacieux al
dumneavoastr!
Ducei-i ndrt pe arestai n celulele lor, porunci comisarul

artnd cu aceeai micare pe Athos i Bonacieux i pzii-i mai


stranic ca oricnd.
Totui, spuse Athos, linitit ca de obicei dac avei treab cu
domnul d'Artagnan, nu prea vd cum a putea s-i in eu locul.
Facei ce-am spus! rcni comisarul, i taina cea mai grozav!
Ai neles?
Athos i urm paznicii, ridicnd din umeri, iar cellalt vicrindu-se
att de jalnic, nct ar fi muiat i inima unui tigru.
Bonacieux a fost dus n aceeai celul n care-i petrecuse noaptea i
lsat acolo toat ziulica. Aa c toat ziulica negustorul de mruniuri
s-a bocit, ca unul ce nu era n stare s in spada n mn, dup cum
ne-a spus-o chiar el.
Seara, cam pe la nou, cnd se hotrse tocmai s se urce n pat, auzi
pai prin gang. Paii se apropiau de celula lui, ua se deschise i paznicii
se ivir n prag.
Urmeaz-m, i porunci un ofier de poliie care intrase n urma
paznicilor.
S v urmez! strig Bonacieux, s v urmez la ora asta! i
unde anume, Doamne, Dumnezeule?
Acolo unde avem porunc s te ducem.
Dar sta nu-i un rspuns.
E totui singurul pe care putem s i-l dm.
Of, Doamne! Dumnezeule! se jelui bietul negustor, de data
asta s-a sfrit cu mine!
i fr nici o mpotrivire urm n chip mecanic pe ostaii sosii ca s-l
ridice.
Strbtu acelai gang pe unde venise, trecu nti printr-o curte, apoi
printr-un al doilea corp de cldiri; n sfrit, la poart zri o trsur
nconjurat de patru ostai clri. l urcar n trsur; ofierul de poliie
se aez lng el, ua trsurii fu ncuiat cu cheia i amndoi se trezir
ntr-un soi de nchisoare pe roate.
Trsura se urni din loc; ncet-ncet, ca un dric. Printre gratiile
zvorte arestatul zrea casele i caldarmul, atta tot; dar ca un adevrat
parizian, Bonacieux recunotea fiecare strad dup stlp, dup firme,
dup felinare. Cnd s ajung n dreptul Sfntutui Paul, locul unde
ispeau condamnaii Bastiliei, se simi gata s leine i i fcu de dou
ori semnul crucii. Crezuse c trsura se oprete acolo. Dar, trsura trecu
mai departe.
Ceva mai ncolo, ncepu iari s drdie de groaz, cnd o apucar
de-a lungul cimitirului Sfntului Ion, unde erau nmormntai criminalii

mpotriva statului. Un singur lucru l mai linitea: nainte de a fi


ngropai, condamnailor li se taie de obicei capul. Dar capul lui mai era
nc pe umeri. Cnd vzu ns c trsura ia calea spre Place de Greve,
cnd zri acoperiurile uguiate ale primriei, cnd i ddu seama c
trsura trece sub arcad, i nchipui c se i sfrise cu el; vru s se
spovedeasc ofierului de politie i ntmpinnd mpotrivire, scoase nite
urlete att de cumplite, nct acesta l amenin c de va mai rcni aa, i
va pune un clu n gur.
Aceast ameninare l mai liniti pe Bonacieux; dac ar fi fost
executat n Place de Greve ar fi fost de prisos s i se mai puie clu, cci
ajunseser n preajma locului de execuie. ntr-adevr, trsura trecu de
piaa blestemat fr a se opri. Mai rmnea de temut doar acea Croix du
Trahoir i trsura o luase tocmai ntr-acolo.
De data asta nu mai ncpea nici o ndoial: n piaa Croix du Trahoir
ispeau criminalii de rnd; Bonacieux se mngiase cu gndul c lui i
s-ar cuveni sau piaa Sfntului Paul sau Place de Greve. Aadar, aici n
piaa Croix du Trahoir se va sfri cu cltoria i cu soarta lui! Nu putea
zri nc nefericita aceea de cruce, dar parc o simea ieindu-i n
ntmpinare. La vreo douzeci de pai de locul execuiei, auzi larm i
trsura se opri. Era mai mult dect putea ndura bietul Bonacieux;
zdrobit de nesfritele zguduiri prin care trecuse, scoase un geamt uor
care putea fi lesne luat drept ultimul oftat al unui muribund, i i
pierdu cunotina.

Capitolul XIV
OMUL DIN MEUNG

Mulimea se strnse acolo nu pentru a atepta pe un om care trebuia


s fie spnzurat, ci pentru a se zgi la unul care fusese spnzurat.
Dup ce se opri o clip, trsura o porni din nou, strbtu gloata, i
urm drumul, o apuc pe strada Saint-Honore, crmi pe strada
Bons-Enfants i se opri n faa unei pori joase.
Poarta se deschise; doi paznici l primir n brae pe Bonacieux,
sprijinit de ofierul de poliie; l mpinser pe o alee, l puser s urce o
scar i l lsar ntr-o anticamer.
Fcuse toate micrile n chip mecanic.
Umblase aa cum se umbl n vis; zrise toate lucrurile ca prin

negur; urechile lui prinseser sunete fr ns a le nelege; ar fi putut


s-l execute n clipa aceea i n-ar fi fcut o singur micare ca s se
apere, n-ar fi scos un singur strigt ca s cear ndurare.
Rmase astfel pe banchet, cu spinarea rezemat de zid i cu braele
atrnate, n locul unde-l puseser paznicii.
Totui, privind n jurul lui, nu zri nici un obiect amenintor, nimic
nu arta c l-ar pate vreo primejdie adevrat: bancheta era destul de
moale, pereii acoperii cu o frumoas piele de Cordova, perdelele mari
din damasc rou flfiau n faa ferestrei, strnse n nururi de aur;
ncepu s priceap ncet-ncet, c spaima lui era fr rost i ncerc s-i
mite capul la dreapta i la stnga, n jos i n sus. Vznd c nimeni nu
se mpotrivete acestor micri, i simi inima venindu-i la loc i
ndrzni s-i ndrepte un picior, apoi cellalt; n sfrit, sprijinindu-se cu
amndou minile, se ridic de pe banchet i vzu c poate sta n sus.
Tocmai atunci, un ofier, cu chipul blnd, deschise o u, n vreme ce
schimba i cteva cuvinte cu cineva din camera alturat; se ntoarse
apoi ctre arestat:
Dumneata eti numitul Bonacieux? ntreb el.
Da domnule ofier, ngim negustorul de mruniuri, mai
mult mort dect viu, sluga dumneavoastr.
Intr, zise ofierul.
i se ddu n lturi, ca cellalt s poate trece. Negustorul se supuse
fr a crcni i intr n camera unde prea a fi ateptat.
Era un cabinet mare cu pereii numai arme de atac i de aprare, cu
ferestrele nchise, cu aerul nbuitor i n care se fcuse foc, dei nu
trecuse nc luna septembrie. O mas ptrat, acoperit cu cri i hrtii,
peste care fusese ntins un plan uria al oraului la Rochelle, ocupa
mijlocul ncperii.
n picioare, n faa cminului, sttea un brbat de talie mijlocie cu
inut mndr i aleas, cu ochii ptrunztori, cu fruntea larg, cu faa
usciv, prelungit nc printr-un cioc ascuit pe care-l ntregea o
pereche de musti. Cu toate c brbatul n-avea dect treizeci i ase sau
treizeci i apte de ani, prul, mustaa i ciocul erau crunte. Chiar fr
spad, avea nfiare de rzboinic, iar cizmele-i din piele de bivol, uor
prfuite, artau c n ziua aceea clrise.
Acest brbat era Armand-Jean Duplessis, cardinal de Richelieu, dar
nu aa cum ne este nfiat de obicei, cocrjat ca un moneag, suferind
ca un mucenic, cu trupul istovit, cu vocea stins, ngropat ntr-un fotoliu
uria ca ntr-un mormnt deschis de cu vreme, nemaitrind dect prin
puterea geniului su i nfruntnd Europa doar prin vlaga venic a

gndirii sale; ci era cardinalul aa cum arta ntr-adevr pe vremea


aceea, adic un cavaler dibaci i curtenitor, firav la trup, e drept, dar tare
prin acea putere luntric, datorit creia a putut fi unul din cei mai
alei brbai care au trit vreodat; pregtindu-se, n sfrit dup ce-l
sprijinise pe ducele de Nevers n ducatul su din Mantua i dup ce
cucerise Nmes, Castres i Uzes pregtindu-se s-i alunge pe englezi
din insula R i s nceap asediul oraului La Rochelle.
La prima vedere, aadar, nimic din nfiare nu-l trda pe cardinal i
ar fi fost cu neputin acelora care nu-l vzuser la fa s ghiceasc
naintea cui se aflau.
Bietul negustor rmsese n picioare la u, n vreme ce ochii
naltului dregtor, mai sus-zugrvii, se pironeau asupra lui, de parc ar
fi vrut s-i ptrund n adncurile trecutului.
E Bonacieux cel cu pricina? ntreb el dup o clip de tcere.
Da, monseniore, rspunse ofierul.
Bine, d-mi hrtiile de colo i las-ne singuri.
Ofierul lu de pe mas hrtiile artate, le nmn celui care i le
ceruse, se nclin pn la pmnt i iei.
Bonacieux i ddu seama c acele hrtii erau interogatoriile ce-i
fuseser luate la Bastilia. Cnd i cnd brbatul din faa cminului i
ridica ochii de pe hrtii i-i mplnta, ca dou pumnale, pn n strfundul
inimii srmanului negustor.
Dup zece minute de citit i zece secunde de cercetare, cardinalul era
lmurit.
Cpna asta n-a urzit n viaa ei, murmur el, totui, s
mai vedem.
Eti nvinuit de nalt trdare, ncepu cardinalul rspicat.
Mi s-a mai spus asta, monseniore, se tngui Bonacieux, dndu-i
i el anchetatorului titlul pe care i-l dduse ofierul, dar v jur c
n-am habar de aa ceva.
Cardinalul i opri un zmbet.
Ai uneltit mpreun cu soia dumitale, cu doamna de Chevreuse i
cu milord, duce de Buckingham.
Adevrat, monseniore, am auzit n gura ei numele astea.
i cu ce prilej?
Zicea c domnul cardinal de Richelieu l-a ademenit pe ducele de
Buckingham s vin la Paris, ca s-l dea gata i o dat cu el s-o dea gata
i pe regin.
Spunea ea aa? se rsti cardinalul scos din srite.
Da, monseniore, dar eu i-am spus c nu face bine c vorbete

asemenea lucruri i c eminena sa nu-i n stare s...


Gura, ntrule! i tie vorba cardinalul.
Aa mi-a rspuns i nevast-mea, monseniore.
tii cine i-a rpit soia?
Nu tiu, monseniore.
i nici nu bnuieti?
Ba da, monseniore, dar mi se pare c bnuielile mele l-au cam
necjit pe domnul comisar, aa c nu le mai am.
Soia dumitale a fugit; tiai asta?
Nu, monseniore, am aflat abia n nchisoare i tot prin domnul
comisar, care e un om foarte cumsecade.
Cardinalul i stpni un zmbet.
Va s zic nu mai tii nimic despre soia dumitale, dup ce a fugit?
Nu mai tiu nimic, monseniore, dar eu zic c s-o fi ntors la Luvru.
Azi noapte la unu, nu se ntorsese nc.
Ah! Dumnezeule! Dar ce-o mai fi cu ea?
Aflm noi, fii pe pace; nimic nu i se poate ascunde cardinalului;
cardinalul tie tot.
n cazul sta, monseniore, credei c domnul cardinal ar binevoi
s-mi spun i mie ce-o mai fi cu nevast-mea?
Poate c da, mai nti ns trebuie s mrturiseti tot ce tii n
privina legturilor dintre soia dumitale i doamna de Chevreuse.
Dar, monseniore, n-am habar, n-am vzut-o niciodat.
Cnd te duceai dup soia dumitale Ia Luvru, ea se ntorcea de-a
dreptul acas?
Aproape niciodat, avea treab cu nite negustori de pnzeturi i o
duceam la ei.
i ci negustori de pnzeturi erau?
Doi, monseniore.
Unde locuiesc?
Unul pe strada Vaugirard, cellalt pe strada La Harpe.
Intrai i dumneata cu dnsa la ei?
Niciodat, monseniore, o ateptam la u.
i ce scornea ca s-o lai s intre aa, singur?
Nu scornea nimic; mi spunea s-o atept i eu o ateptam.
Eti un so ndatoritor, scumpul meu domn Bonacieux, zise
cardinalul.
"Mi-am spus scumpul meu domn, gndi n sinea lui gustorul; drace,
lucrurile merg strun!"
Ai recunoate uile acelea?

Da.
tii numerele caselor?
Da.
Care anume?
Nr. 25 din strada Vaugirard; nr, 75 n strada La Harpe.
Bine, ncuviin cardinalul.
Spunnd acest cuvnt, lu un clopoel de argint i sun; ofierul intr
din nou.
Du-te i caut-l pe Rochefort, i opti el, i dac s-a ntors, s
vin ndat la mine.
Contele e aici, vesti ofierul, i cere struitor s vorbeasc
eminenei voastre.
S vin atunci, s vin! porunci nerbdtor Richelieu.
Ofierul se repezi afar cu graba pe care slujitorii cardinalului o
puneau care mai de care, ca s-i ndeplineasc poruncile.
Eminena voastr! mormi Bonacieux, holbndu-i nucit ochii.
Abia plecase ofierul i ua se deschise iari, lsnd s ptrund n
camer un nou oaspete.
El e! strig Bonacieux.
Care el? ntreb cardinalul.
Care mi-a rpit nevasta.
Cardinalul sun iari. Ofierul se ivi n prag.
Dai-l n primire celor doi paznici i s atepte acolo pn ce-l voi
chema iari.
Nu, monseniore, nu, nu e el! se repezi Bonacieux, m-am
nelat, e cu totul altul; nici nu-i seamn; dumnealui e om cumsecade.
Luai-l de aici pe ntrul sta! porunci cardinalul.
Ofierul l apuc pe Bonacieux de subsoar i-l duse pn n
anticamer, unde-l ddu iari celor doi paznici.
Noul sosit l urmri nerbdtor cu privirea pe Bonacieux pn cnd
iei din camer i, ndat ce ua se nchise n urma lui; se apropie de
cardinal i-i spuse:
S-au vzut.
Cine? ntreb eminena sa.
Ea i el.
Regina i ducele? ntreb Richeliu.
Da.
Unde asta?
La Luvru.
Eti sigur?

Ct se poate de sigur.
De unde tii?
De la doamna de Lannoy care, dup cum tii, este ntru totul
credincioas eminenei voastre.
i de ce n-a spus numaidect?
Fie din ntmplare, fie din temere, regina a trimis pe doamna de
Surgis s doarm n camera ei i a pzit-o toat ziua.
Bine, sntem nvini. Dar las c ne mai rfuim noi!
V voi ajuta din toat inima, monseniore, fii pe pace!
Cum s-au petrecut lucrurile?
La dousprezece i jumtate noaptea regina era cu nsoitoarele ei.
Unde?
n dormitor.
Bine.
Cnd, iat c i se aduce o batist din partea femeii cu rufria...
Pe urm?
Deodat regina, a prut foarte tulburat i cu tot fardul care-i
acoperea faa, a plit.
Pe urm, pe urm!
S-a ridicat n picioare i cu vocea schimbat a spus: "Doamnelor,
ateptai-m zece minute, i m ntorc". A deschis apoi ua iatacului i a
ieit.
De ce n-a venit doamna de Lannoy chiar atunci ca s te
ntiineze?
Nu era nc nimic sigur; de altfel, regina spusese: "Doamnelor,
ateptai-m", i n-ar fi ndrznit s ias din cuvntul reginei.
Ct timp a lipsit regina din camer?
Trei sferturi de or.
Nici una din doamnele de onoare n-o nsoea?
Numai dona Estefana.
Dup aceea s-a ntors?
Da, dar ca s ia o caset de lemn de trandafir cu iniialele ei i ca
s plece iari.
Cnd s-a ntors, a adus napoi caseta?
Nu.
Doamna de Lannoy tie ce se afl n caseta aceea?
Da, eghileii15 n diamante pe care maiestatea sa i-a druit reginei.
Va s zic s-a ntors fr caset?
15 Colier fcut din ciucuri (eghilei) ncrustai cu pietre scumpe

Da.
i doamna de Lannoy crede c regina i-a dat lui Buckingham!
E chiar convins.
Cum aa?
n cursul zilei, doamna de Lannoy, n calitatea ei de doamna care
are n grij mbrcmintea reginei, a cutat caseta i, negsind-o, a fcut
pe ngrijorata i n cele din urm a ntrebat-o pe regin dac nu tie
unde e caseta.
i atunci regina...
Regina s-a fcut roie ca focul i a rspuns c-i stricase n ajun
unul din ciucuri i l-a trimis giuvaergiului s-l dreag.
S treac cineva pe acolo ca s ne ncredinm dac e sau nu
adevrat.
Am trecut eu.
Ce zice giuvaergiul?
Giuvaergiul n-are habar.
Bine! Bine! Rochefort, totul nu-i nc pierdut; ba poate... poate c e
chiar mai bine aa!
i ceea ce nu pun la ndoial e c geniul eminenei voastre...
Va ti s ndrepte gugumniile slujitorului su, nu-i aa?
E tocmai ceea ce a fi spus i eu dac eminena voastr m-ar fi
lsat s sfresc.
Acum tii unde se ascundeau ducesa de Chevreuse i ducele de
Buckingham?
Nu, monseniore, n privina asta oamenii mei n-au putut s-mi
spun nimic sigur.
Uite c eu tiu.
Dumneavoastr, monseniore?
Da, sau mcar bnuiesc. Unul sttea pe strada Vaugirard nr. 25,
iar cellalt pe strada La Harpe nr. 75.
Dorete eminena voastr s trimit s-i aresteze pe amndoi?
Ar fi prea trziu, trebuie s fi plecat.
Totui, am putea cerceta.
Ia zece oameni din garda mea i s scotoceasc amndou casele.
Alerg, monseniore.
Rochefort iei ca un vrtej.
Rmas singur, cardinalul sttu o clip pe gnduri apoi sun a treia
oar.
Acelai ofier se ivi iari.
S intre arestatul, porunci cardinalul.

Jupn Bonacieux fu adus din nou i la un semn al cardinalului


ofierul se retrase.
M-ai nelat, spuse cu asprime cardinalul.
Eu? strig Bonacieux, eu s nel pe eminena voastr!
Soia dumitale cnd se ducea n strada Vaugirard i n strada La
Harpe, nu se ducea la negustori de pnzeturi.
Dar atunci, la cine se ducea, Doamne sfinte?
Se ducea la ducesa de Chevreuse i la ducele de Buckingham.
Aa e, zise Bonacieux, cutnd s-i adune amintirile; da,
chiar aa. Eminena voastr are dreptate. Eu i-am spus de multe ori
nevesti-mi c-i de mirare ca nite negustori de pnz s stea n asemenea
case, n case fr firme, i de fiecare dat ea se pornea pe rs. Vai, monseniore, urm Bonacieux, aruncndu-se la picioarele eminenei, vai,
cum se vede c sntei cardinalul, marele cardinal, omul de geniu pe care
toat lumea l ridic n slvi!
Orict de ieftin era aceast izbnd asupra unui om de rnd ca
Bonacieux, totui cardinalul se bucur o clip; i numaidect, la un nou
gnd ce-i rsri n minte, pe buze i flutur un surs; ntinse negustorului
mna, spunndu-i:
Ridic-te, prietene, eti un om de treab!
Cardinalul mi-a ntins mna, am atins mna marelui om! strig
Bonacieux, nlimea sa mi-a spus "prietene"'!
Da, prietene, da, urm cardinalul, cu acel glas printesc pe care
i-l potrivea uneori, dar care nu putea pcli dect pe cei care nu-l
cunoteau, i fiindc ai fost bnuit pe nedrept, uite, i se cuvine o
despgubire. Ia punga asta cu o sut de pistoli, i iart-m.
S v iert eu, monseniore! zise Bonacieux, codindu-se s ia punga,
de team c aa-zisul dar s nu fie dect o glum. Avei tot dreptul s
poruncii arestarea mea, avei dreptul s punei s m schinguiasc,
avei dreptul s m trimitei la spnzurtoare: sntei stpnul i nici n-a
fi putut crcni mcar. S v iert eu pe dumneavoastr, monseniore! Vai,
dar cum v putei gndi la aa ceva!
Ah! drag domnule Bonacieux, tii s fii mrinimos, mi dau
seama i-i mulumesc. Atunci vei lua punga i vei pleca nu prea
nemulumit de aici, nu-i aa?
Plec fericit, monseniore!
Adio deci, sau mai curnd, la revedere, cci sper s ne mai vedem.
De cte ori vei dori, monseniore, snt la ordinele eminenei voastre.
O s fie destul de des, fii pe pace; m-a ncntat nespus convorbirea
cu dumneata.

Vai monseniore!
La revedere, domnule Bonacieux, la revedere.
Cardinalul i fcu un semn cu mna, la care Bonacieux rspunse cu o
plecciune pn la pmnt; apoi iei de-a-ndratelea i cnd ajunse n
anticamer, cardinalul l auzi ipnd ct l inea gura: Triasc
monseniorul! Triasc eminena sa! Triasc marele cardinal! Prelatul
ascult zmbind aceast glgioas trmbiare a unor simminte
nflcrate, apoi cnd strigtele lui Bonacieux se pierdur n deprtare,
murmur:
Bine, iat un om care de aci ncolo i va da viaa pentru mine.
i cardinalul ncepu s cerceteze cu mare ncordare harta oraului La
Rochelle, care, dup cum am mai spus, se afla ntins pe biroul lui;
nsemna cu un creion linia pe unde trebuia s treac peste optsprezece
luni faimosul dig ce avea s nchid portul cetii asediate.
n vreme ce sttea adncit n planurile lui strategice, ua se deschise
i intr Rochefort.
Ei, cum e? ntreb repede cardinalul, ridicndu-se cu o grab ce
dovedea ct de nsemnat era pentru el nsrcinarea ncredinat
contelui.
Iat cum e, rspunse acesta, n casele amintite de eminena
voastr, au locuit ntr-adevr o tnr de douzeci i ase, douzeci i
apte de ani i un brbat de treizeci i cinci-patruzeci de ani, cea dinti
patru zile i al doilea cinci zile, dar femeia a plecat ast-noapte, iar
brbatul azi de-diminea.
Ei erau! strig cardinalul privind pendula, acum ns, e prea
trziu s trimitem dup ei; ducesa e la Tours, i ducele la Boulogne. O s
le lum urma la Londra.
Care e porunca eminenei voastre?
Nici un cuvnt despre ce s-a petrecut; regina s rmn la adpost
de orice, s n-aib habar c-i cunoatem taina; s cread c sntem pe
urmele unei uneltiri oarecare. Trimite-mi pe ministrul justiiei, pe
Sguier.
i cu omul acela ce-a fcut eminena voastr?
Cu care om? ntreb cardinalul.
Cu acel Bonacieux?
Am fcut din el tot ce se putea face. De azi nainte i va iscodi
soia.
Contele de Rochefort se nclin n semn de admiraie pentru
nentrecuta nelepciune a stpnului i se retrase.
Rmas singur, cardinalul se aez iari, scrise o scrisoare pe care o

pecetlui cu sigilul su personal; apoi sun. Ofierul ptrunse n camer,


pentru a patra oar.
S vin Vitray, porunci el, i spune-i s se pregteasc de
drum.
Peste cteva clipe, brbatul care fusese chemat se i nfi, gata de
cltorie, cu cizme i pinteni.
Vitray, i spuse cardinalul, vei pleca numaidect la Londra. Nu
te vei opri deloc n drum; scrisoarea asta e pentru Milady, i i-o vei da n
mn. Uite un bon de dou sute de pistoli; treci pe la vistiernicul meu i
ncaseaz-l. Vei mai primi tot pe atta dac te ntorci n ase zile i-i duci
la bun sfrit nsrcinarea.
Trimisul cardinalului se nclin fr a scoate o vorb, lu scrisoarea,
bonul de dou sute de pistoli i iei.
Iat cuprinsul scrisorii;
"Milady,
Luai parte la primul bal la care va fi de fa ducele de Buckingham.
El va purta la hain doisprezece eghilei n diamante; apropiai-v de el i
tiai doi eghilei.
De ndat ce aceste giuvaiere vor fi n stpnirea dumneavoastr,
dai-mi de tire".

Capitolul XV
MAGISTRAI I MILITARI
A doua zi dup aceste ntmplri, vznd c Athos nu e nicieri,
d'Artagnan i Porthos i aduser la cunotin domnului de Trville
dispariia prietenului.
Ct privete pe Aramis, el ceruse o nvoire de cinci zile i mergea
zvonul c se afl la Rouen, pentru treburi familiare.
Domnul de Trville era printele ostailor lui. Cel mai nensemnat i
mai necunoscut dintre ei, dac purta uniforma de muchetar, putea fi
sigur de ajutorul i de sprijinul cpitanului, ca i cum ar fi fost propriul
su frate.
Se duse deci, numaidect, la procurorul general. Chemat n grab,
ofierul care comanda corpul de gard de la Croix-Rouge lmuri c
deocamdat Athos se afla gzduit la nchisoarea de la Fort-l'Evque.
Athos trecuse prin toate ncercrile la care am vzut c fusese supus
i Bonacieux.

Cunoatem scena confruntrii dintre cei doi deinui. Athos, care


pn atunci tcuse chitic, de team ca d'Artagnan, hruit la rndul lui,
s nu fi avut rgazul trebuincios, mrturisi din clipa aceea c numele lui
e Athos i nu d'Artagnan.
Adug c nu cunoate nici pe domnul, nici pe doamna Bonacieux,
c nu vorbise niciodat nici cu unul, nici cu cellalt; c venise cam pe la
zece seara la prietenul lui domnul d'Artagnan, i c pn atunci fusese la
domnul de Trville, unde luase masa de sear; douzeci de oaspei,
adug el, pot s aduc mrturie, i ddu numele mai multor gentilomi
de seam, printre care domnul duce de La Tremouille.
Al doilea comisar rmase tot att de uluit ca i primul fa de
declaraia simpl i hotrt a acestui muchetar, pe care ar fi fost
bucuros s se rzbune aa cum le place att de mult magistrailor de cte
ori le cad n mn militari; dar numele domnului de Trville i al
domnului duce de La Trmouille ndemnau la chibzuial.
Athos a fost trimis de asemenea acas, la cardinal, dar, din nefericire,
cardinalul se afla la palatul Luvru, la suveran.
Tocmai atunci domnul de Trville, care prsise pe procurorul general
i pe comandantul nchisorii Fort-l'Evque fr s-i fi putut gsi pe
Athos, sosi i el ia maiestatea sa.
Fiind cpitan al muchetarilor, domnul de Trville putea intra la rege
oricnd.
Se tie ce bnuieli avea regele mpotriva reginei, bnuieli pe care
cardinalul le inea mereu treze; cnd era vorba de intrig, acesta se ferea
mai mult de femei dect de brbai. Una din pricinile de seam ale
acestor bnuieli era mai ales prietenia Anei de Austria pentru doamna de
Chevreuse. Aceste dou femei l neliniteau mai mult dect rzboaiele cu
spaniolii, mai mult dect nenelegerile cu Anglia sau greutile financiare
prin care trecea Frana la ochii i n sufletul lui, doamna de Chevreuse
slujea pe regin nu numai n ticluielile politice, dar, i aceasta l chinuia
mai mult nc, i n cele de dragoste.
La primele cuvinte rostite de cardinal despre doamna de Chevreuse,
pe care toi o credeau la Tours, n surghiun, dar care venise la Paris i
vreme de cinci zile ct rmsese n ora, poliia i pierduse urma, regele
i iei din fire. Plin de toane i necredincios, regele inea s fie poreclit
Ludovic cel Drept i Ludovic cel Cast. Posteritatea va nelege cu greu
aceast fire, pe care istoria o tlmcete numai prin fapte i niciodat
prin nlnuiri de judecat.
Cnd cardinalul adug c nu numai doamna de Chevreuse venise la
Paris, dar c regina avea iari legturi cu ea printr-una din acele

ntocmiri misterioase care pe atunci se numea o cabal, cnd destinui


regelui c el, cardinalul, era tocmai gata s descurce iele nclcite ale urzelilor, dar din nefericire tocmai cnd trimisa reginei pe lng surghiunit
putea fi prins asupra faptului, mpreun cu toate dovezile, un
muchetar ndrznise s curme cursul justiiei, npustindu-se cu spada
n mn asupra unor vrednici slujitori ai legii, care primiser sarcina s
cerceteze neprtinitor toat chestiunea numai pentru a o aduce regelui la
cunotin, Ludovic al XlII-lea nu se mai putu stpni; fcu un pas nspre
apartamentul reginei, prad acele cumplite mnii mute care, cnd l
npdea, mpingea acest suveran la cea mai crncen cruzime.
i totui cardinalul nu pomenise nc nici un cuvnt despre ducele de
Buckingham.
Tocmai atunci intr i domnul de Trville, rece, cuviincios, ntr-o
inut fr cusur.
Prezena cardinalului i chipul tulburat al regelui l fcur pe domnul
de Trville s bnuiasc ceea ce se petrecuse. i se simi deodat la fel de
tare ca Samson n faa Filistenilor.
Ludovic al XlII-lea pusese tocmai mna pe clana uii; la zgomotul ce-l
fcuse domnul de Trville intrnd, se ntoarse.
Vii la vreme, domnule, i spuse regele, care nu se putea preface
atunci cnd i ieea din fire, frumoase lucruri aflu despre muchetarii
dumitale.
i eu, rspunse cu rceal domnul de Trville, am venit s
destinuiesc maiestii voastre lucruri frumoase despre magistraii si.
Poftim? ntreb regele dispreuitor.
Am cinstea s aduc la cunotin maiestii voastre, urm
Trville pe acelai ton, c o liot de procurori, de comisari i de
poliiti, oameni poate vrednici de stim, dar pe ct se pare grozav de
nverunai mpotriva uniformei militare, i-au ngduit s aresteze ntr-o
cas, apoi s trasc n plin strad i s arunce n nchisoarea de la
Fort-l'Eveque, i toate astea pe temeiul unui ordin pe care n-au vrut s
mi-l arate, pe unul dintre muchetarii mei, sau mai curnd ai votri, sire,
cu o purtare fr de pat, i o reputaie aproape ilustr i pe care
maiestatea voastr chiar l preuiete: e domnul Athos!
Athos, zise regele mecanic, da, ntr-adevr, cunosc numele
sta.
S binevoiasc maiestatea voastr s i-l aminteasc: domnul
Athos este muchetarul care n duelul acela de pomin a avut
nenorocirea s rneasc greu pe domnul de Cahusac. i pentru c veni
vorba, monseniore, urm de Trville, ntorcndu-se spre cardinal,

domnul de Cahusac e pe deplin nsntoit, nu-i aa?


Mulumesc, rspunse cardinalul, mucndu-i buzele de mnie.
Domnul Athos se dusese deci s vad pe unul din prietenii lui,
care lipsea atunci de acas, urm domnul de Trville, un tnjr
bearnez, cadet n compania domnului des Essarts din grzile maiestii
sale; dar abia apucase s intre n camera prietenului i s ia o carte ca
s-l
atepte, c un crd ntreg de zbiri i de soldai, amestecai de-a
valma, au luat casa cu asalt i au spart mai multe ui...
Cardinalul fcu regelui un semn cu mna vrnd s-i spun: "tii, era
pentru chestiunea despre care v-am vorbit".
Cunoatem toate astea, rspunse regele, au fost fcute n
folosul nostru.
Atunci, urm Trville, tot n folosul majestii voastre au
arestat pe unul dintre muchetarii mei, nevinovat, l-au pus ntre dou
strji ca pe-un tlhar i l-au plimbat prin mijlocul unei gloate obraznice
pe acest brbat care i-a vrsat sngele pentru maiestatea voastr i care
este gata s i-l mai verse i de azi nainte?
Cum se poate! murmur regele micat, lucrurile s-au
petrecut aa cum spui?
Domnul de Trville nu spune, adug cardinalul cu cel mai
deplin snge rece, c acest nevinovat, acest brbat att de ales i
nfipsese spada cu un ceas mai devreme n patru comisari instructori,
delegai de mine s ancheteze o chestiune de cea mai mare nsemntate.
Desfid pe eminena voastr s-i dovedeasc spusele, se
mpotrivi domnul de Trville, cu o sinceritate de gascon neao i cu o
asprime de militar, cci, cu un ceas mai devreme domnul Athos care,
trebuie s destinuiesc maiestii voastre, e de neam mare, mi fcea
cinstea s discute n salonul locuinei mele cu ducele de la Trmouille si
cu contele de Chlus, care luaser masa la mine.
Regele l privi pe cardinal.
Un proces-verbal st mrturie, rspunse cu glas tare cardinalul,
la ntrebarea mut a regelui, nenorociii aceia au ntocmit unul pe
care mi-am luat ngduina s-l nmnez maiestii voastre.
Un proces-verbal al magistrailor face mai mult de-ct cuvntul de
cinste al unor militari? ntreb mndru Trville.
Haide, haide, Trville, nceteaz odat, i spuse regele.
Dac eminena sa are unele bnuieli cu privire la vreunul din
muchetarii mei, urm Trville, justiia domnului cardinal este
destul de cunoscut ca s cer chiar eu o anchet.

n casa unde a avut loc aceast descindere a justiiei, urm


cardinalul cu acelai snge rece, locuiete, mi se pare, un bearnez,
prieten cu muchetarul.
Eminena voastr dorete s vorbeaesc de domnul d'Artagnan.
Vreau s vorbesc despre un tnr pe care-l ocrotii, domnule de
Trville.
Da, eminea voastr, aa i este.
Nu-l bnuieti oare pe acest tnr de a fi dat sfaturi rele...
Domnului Athos? unui om care are de dou ori vrsta lui?
ntrerupse domnul de Trville, nu monseniore, de altfel, domnul
d'Artagnan a petrecut seara la mine acas.
Ciudat lucru, se mir cardinalul, toat lumea a petrecut seara la
dumneata?
Oare eminena sa pune la ndoial cuvntul meu? ntreb Trville,
stacojiu de mnie pn n vrful urechilor.
Nu, fereasc sfntul! zise cardinalul, o ntrebare numai: la ce
or a fost la dumneata?
Pot s rspund lmurit eminenei voastre, c atunci cnd a intrat
la mine, am vzut c pendula arta nou i jumtate, dei a fi crezut c
era mai trziu.
i la ce or a plecat de la dumneata?
La zece i jumtate, cu un ceas dup cele ntmplate.
Totui, rspunse cardinalul care nu punea o clip la ndoial
buna credin a lui Trville, dar care simea c victoria i scap din mini,
totui, domnul Athos a fost gsit n casa aceea de pe strada
Groparilor.
i de cnd un prieten nu are voie s se duc la prietenul lui? Adic
un muchetar din compania mea n-are voie s aib legturi freti cu
un osta din compania domnului des Essarts?
Nu atunci cnd casa unde se nfrete cu acest prieten d de
bnuit.
Aa e, Trville, casa aceea e cam deocheat, ncuviin regele,
poate c nu tiai?
ntr-adevr, sire, nu tiam aa ceva. La urma urmelor, casa poate
da de bnuit de sus pn jos, dar tgduiesc c ar avea ceva necurat n
partea locuit de domnul d'Artagnan; cci pot s spun cu trie, sire, c,
aa cum l-am auzit vorbind, nu se afl pe lume slujitor mai credincios
maiestii sale i admirator mai nflcrat al domnului cardinal, ca el.
Nu e vorba de acel d'Artagnan care l-a rnit ntr-o zi pe Jussac n
ntlnirea aceea nefericit din preajma mnstirii Carmes-Dchausses?

ntreb regele uitndu-se la cardinal care se nroi de ciud.


i a doua zi pe Bernajoux. Da, sire, da, chiar aa, maiestatea
voastr ine bine minte.
Atunci ce hotrm? ntreb regele.
Aceasta privete pe maiestatea voastr mai mult dect pe mine,
rspunse cardinalul. Eu a strui asupra vinoviei.
i eu o tgduiesc, se mpotrivi Trville. Dar maiestatea sa are
judectori i aceti judectori vor hotr.
Aa e, ncuviin regele, s dm pricina pe mna
judectorilor, treaba lor e s judece i vor judeca.
Numai c, adug Trville, e pcat ca n vremile noastre
nefericite, viaa cea mai curat, virtutea cea mai netgduit, s nu-l
scuteasc pe un om de ocar i de prigoan. i v pot ncredina c
armata nu va fi prea mulumit, s tie c poate oricnd ptimi de pe
urma unor urzeli de-ale poliiei.
Cuvntul era nechibzuit, dar Trville i dduse drumul cu bun
tiin. Atepta o explozie, cci odat aprins fitilul, focul lumineaz.
Urzeli de-ale poliiei! strig regele, agndu-se de cuvintele
domnului de Trville, urzeli de-ale poliiei! Dar ce tii dumneata n
privina asta, domnule? Vezi de muchetarii dumitale i nu mai mi bate
mie capul. Cine te-ar auzi ar crede c dac, Doamne ferete, e arestat un
muchetar, atunci toat Frana e n primejdie. Ce atta larm pentru un
muchetar! O s pun s aresteze zece nu unul, ei drcia Dracului! O
sut chiar toat compania... i nu vreau s crcneasc nimeni.
Dac muchetarii snt bnuii de maiestatea voastr, ncepu
Trville, muchetarii snt vinovai; de aceea, sire, snt gata s v
napoiez spada mea, cci dup ce i-a nvinuit pe ostaii mei, nu m
ndoiesc c domnul cardinal va sfri prin a m nvinui i pe mine; aa c
e mai bine s m predau, pentru a fi alturi de domnul Athos, care se
afl arestat i de domnul d'Artagnan, care desigur, va fi i el arestat n
curnd.
Cap de gascon, n-o sfreti odat? l opri regele.
Sire, rspunse Trville fr s-i domoleasc glasul, poruncii
s-mi fie dat ndrt muchetarul sau s fie judecat.
Va fi judecat, ntri cardinalul.
Cu att mai bine, cci atunci voi cere maiestii sale ngduina
s-i fiu chiar eu aprtor.
Regele se temu de o izbucnire.
Dac eminena sa, spuse el, nu are nimic mpotriv...
Cardinalul pricepu ce urmrea regele i i-o lu nainte:

Iertai-m, spuse el, dar dac maiestatea voastr crede c


judec prtinitor, atunci eu, m retrag.
Ascult, zise regele, poi s juri pe amintirea tatlui meu c
domnul Athos se afla la dumneata n timpul isprvii i c n-a avut nici
un amestec?
Jur pe gloriosul vostru tat i jur pe voi, sire, care sntei tot ce
iubesc i slvesc mai mult pe lume!
Gndii-v bine, sire, interveni cardinalul, dac-i dm drumul
arestatului, nu mai putem descoperi adevrul.
Domnul Athos va fi gata s rspund ori de cte ori magistraii vor
gsi de cuviin s-l cerceteze, strui domnul de Trville, nu va
dezerta, domnule cardinal, fii pe pace, rspund eu pentru el.
Aa e, nu va dezerta, ntri regele. O s-l gseasc oricnd, dup
cum spune i domnul de Trville. De altfel, adug el, cu glas sczut i
privind rugtor spre eminena sa, s nu le rpim ncrederea; e o
politic bun.
Aceast politic a lui Ludovic al XIII-lea l fcu pe Richelieu s
zmbeasc.
Poruncii, sire, ncuviin cardinalul, avei dreptul de a
graia.
Dreptul de graiere nu privete dect pe vinovai, lmuri Trville,
care nu voia s se dea nvins, iar muchetarul meu e nevinovat, aa c
nu de iertare e vorba, sire, ci numai de dreptate.
i spui c e la Fort-l'Evque? ntreb regele.
Da, sire, inut la secret, ntr-o celul, ca un criminal de rnd.
Drace! Drace! murmur regele, ce-i de fcut?
Isclii ordinul de punere n libertate i va fi de ajuns, spuse
cardinalul, eu cred, la fel ca maiestatea voastr, c ne putem bizui din
plin pe cuvntul domnului de Trville.
Acesta se nclin respectuos, cu o bucurie n care intra i oarecare
team; i-ar fi plcut mai mult o mpotrivire ndrjit din partea
cardinalului dect acea neateptat ncuviinare.
Regele iscli ordinul de punere n libertate, iar Trville l lu fr a
mai pierde vremea.
Cnd s ias, cardinalul i surse prietenos i spuse regelui:
Ce deplin nelegere domnete, sire, ntre cpetenii i soldai, n
rndurile muchetarilor regali! Iat ceva care folosete n slujb i face
cinste tuturor.
"Cine tie ce fest vrea s mi mai joace, i spunea Trville, nu
scapi cu una cu dou din gheara unui om ca el. Dar s ne grbim, cci

regele poate oricnd s se rzgndeasc i, la urma urmelor, e mai greu


s bagi iar la Bastilia sau la Fort-l'Evque pe cineva care a scpat de
acolo dect s ii nchis pe unul care n-a iei nc."
Domnul de Trville ptrunse biruitor la Fort-l'Evque, unde slobozi pe
muchetarul rmas la fel de linitit i de nepstor ca totdeauna.
Cum l vzuse pe d'Artagnan, i spuse:
Ai scpat ieftin de tot; asta-i plata pentru lovitura de spad a lui
Jussac. Mai rmne a lui Bernajoux, dar nu te culca pe-o ureche.
De altminteri, domnul de Trville avea dreptate s se fereasc de
cardinal, la gndul c socoteala nu era nc ncheiat, cci ndat ce
cpitanul muchetarilor nchisese ua, eminena sa i strecur regelui:
i acum, cnd am rmas doar noi doi, o s putem vorbi cum se
cuvine, dac maiestatea voastr ngduie. Sire, domnul de Buckingham a
fost vreme de cinci zile la Paris i n-a plecat dect azi diminea.

Capitolul XVI
DOMNUL SEGUIER, MINISTRUL JUSTIIEI16, CAUT DE ZOR
CLOPOELUL, DORIND S SUNE CA ODINIOAR
Este cu neputin s-i nchipuie cineva tulburarea lui Ludovic al
XIII-lea la auzul acestor cuvinte. Cnd l vz schimbnd fee-fee,
cardinalul i ddu seama c dintr-o singur lovitur ctigase din nou
terenul pe care-l pierduse.
Domnul de Buckingham la Paris? se rsti el, i ce s fac
aici?
Fr doar i poate s unelteasc cu dumanii maiestii voastre,
hughenoii i spaniolii.
Nu, mii de draci! Nu! A venit s unelteasc mpotriva onoarei mele
mpreun cu doamna de Chevreuse, cu doamna de Longueville i cu tot
neamul Conde!
Vai, sire! Se poate! Regina este prea neleapt i mai ales iubete
prea mult pe maiestatea voastr.
Femeia e slab din fire, domnule cardinal, spuse regele, i ct
privete marea ei dragoste pentru mine, tiu eu ce tiu despre dragostea
asta!
Eu struiesc totui s cred, urm cardinalul c ducele de
16 Pstrtorul sigiliilor regale

Buckingham a venit la Paris numai cu scop politic.


n schimb eu snt ncredinat, domnule cardinal, c a venit pentru
altceva; iar dac regina e vinovat, vai i amar de ea!
De altfel, adug cardinalul, orict mi-ar fi de sil s-mi
opresc mintea asupra unei astfel de mielii, maiestatea voastr m pune
pe gnduri; doamna de Lannoy cu care, din porunca maiestii voastre,
am stat adesea de vorb, mi-a spus azi diminea c ieri noapte maiestatea sa a vegheat pn trziu, c toat dimineaa a plns, i c peste zi
a scris toat vremea.
Vezi, fcu regele, sigur c lui i-a scris. Cardinale, in s am
hrtiile reginei.
Dar cum s le lum, sire? Socot c nici eu nici maiestatea voastr
nu ne putem ncumeta la aa ceva.
Dar cum s-a fcut cu soia marealului d'Ancre? se rsti regele
n culmea mniei, i-au scotocit sertarele i la urm au cutat-o i pe
ea.
Mareala d'Ancre nu era dect mareala d'Ancre, o aventurier din
Florena, sire, i nimic mai mult; pe ct vreme augusta voastr soie este
Ana de Austria, regina Franei, adic una din cele mai slvite criese ale
lumii.
Cu att mai vinovat e, domnule duce! Cu att i-a nesocotit mai
tare naltul rang ce-l poart, cu att a cobort mai jos. Dealtminteri, de
mult vreme m-am hotrt eu s curm odat pentru totdeauna
dedesubturile astea politice i amoroase. Mai are lng ea i pe unul. La
Porte...
Pe care eu l socotesc tartorul n toate astea, da, o mrturisesc.
ntri cardinalul.
Va s zic, bnuieti ca i mine, c m neal? ntreb regele.
Cred i spun nc odat maiestii voastre, c regina uneltete
mpotriva puterii regelui su, dar n-am spus i mpotriva cinstei sale.
i eu i spun c uneltete mpotriva amndurora: i spun c nu
m iubete, i c iubete pe altul; i spun eu c-l iubete pe acel
nemernic de Buckingham! De ce n-ai pus s-l aresteze pe cnd era la
Paris?
S-l aresteze pe duce! S-l aresteze pe primul ministrul al regelui
Carol I! V gndii ce-ar nsemna asta, sire? Ce vlv! Chiar dac
bnuielile maiestii voastre ar avea oarecare temei, lucru de care eu tot
m ndoiesc, dar ce trsnet ar fi, ce zarv ngrozitoare!
De vreme ce-i primejduia viaa ca un derbedeu i ca un punga,
trebuia...

Ludovic al XlII-lea se opri deodat, nspimntat de ce era s scape,


n vreme ce Richelieu, lungindu-i gtul, atepta n zadar cuvntul
ncremenit pe buzele regelui.
Trebuia?
Nimic, ngim regele, nimic. Dar ct a stat la Paris, cred c
nu l-ai pierdut din ochi.
Nu, sire.
i unde locuia?
n strada La Harpe nr. 75.
Unde vine asta?
nspre Luxemburg.
Eti sigur c regina i ducele nu s-au vzut?
O cred pe regin prea credincioas ndatoririlor ei, sire.
Dar i-au scris; lui i-a scris regina ieri, toat ziua; domnule duce,
vreau s am neaprat scrisorile!
Sire, totui...
Le vreau, domnule duce, cu orice pre!
mi ngdui s atrag atenia maiestii voastre...
Nu cumva m trdezi i dumneata, domnule cardinal, de te
mpotriveti mereu voinei mele! Te-ai neles i dumneata cu spaniolul,
cu englezul, cu doamna de Chevreuse i cu regina?
Sire, rspunse oftnd cardinalul, m credeam la adpost de
atare bnuial.
M-ai auzit, domnule cardinal: vreau scrisorile!
N-ar fi dect un singur mijloc.
Care?
S se ncredineze aceast sarcin domnului Sguier, ministrul
justiiei. Chestiunea se potrivete ntru totul cu ndatoririle slujbei lui.
Atunci s se duc numaidect s-l cheme.
Trebuie s fie acas la mine, sire, l poftisem tocmai s vin, i
cnd am plecat spre Luvru i-am lsat vorb s m atepte.
S-l cheme chiar acum.
Poruncile maiestii voastre vor fi ndeplinite; dar...
Dar ce?
Poate c regina nu se va supune.
Poruncilor mele?
Da, dac nu tie c aceste porunci vin de la rege.
Bine! Ca s nu se mai ndoiasc, m duc s-o ntiinez chiar eu.
Maiestatea voastr s nu uite c eu am fcut tot ce am putut ca s
nltur o vrajb.

Da, duce, tiu c eti foarte ngduitor cu regina, poate chiar prea
ngduitor i te ntiinez c o s stm de vorb n privina asta.
Oricnd va pofti maiestatea voastr; dar, voi fi totdeauna fericit i
mndru, sire, s m jertfesc pentru buna nelegere pe care doresc s-o
vd domnind ntre maiestatea voastr i regina Franei.
Bine, cardinale, bine, dar pn atunci, trimite dup ministrul
justiiei; eu m duc s vorbesc reginei..
i deschiznd o u, Ludovic al XIII-lea o lu de-a lungul unei sli ce
ducea spre apartamentele Anei de Austria.
Regina se afla n mijlocul nsoitoarelor ei, doamna de Guitaut,
doamna de Sabie, doamna de Montbazon i doamna de Gumene.
ntr-un ungher sttea camerista spaniol, dona Estefana, cu care venise
de la Madrid. Doamna de Gumenne citea o carte i toat lumea asculta
cu luare-aminte, afar de regina care ceruse dinadins aceast lectur,
tocmai pentru a-i putea urmri firul gndurilor prefcndu-se c
ascult.
Aceste gnduri, orict de poleite erau de ultimele licriri ale iubirii, se
dovedeau triste. Lipsit de ncrederea soului ei, urmrit de urgia
cardinalului care nu-i putea ierta c nesocotise un simmnt mai
ginga, Ana de Austria avea n faa ochilor pilda reginei mame, hruit
toat viaa de aceeai ur, dei Maria de Medicis dac-ar fi s dm
crezare cronicilor vremii ncepuse prin a drui cardinalului dragostea
pe care Ana de Austria a ocolit-o mereu; Ana de Austria vzuse cznd n
juru-i pe slujitorii ei cei mai credincioi, pe prietenii cei mai dragi.
Aidoma nefericiilor sortii s fie piaz-rea celor din preajm, ea strnea
nenorocul; prietenia ei era aductoare de prigoan i de urgie: doamna
de Chevreuse i doamna de Vernet erau surghiunite, iar La Porte nu ascundea stpnei sale c se atepta s fie ridicat n fiece clip.
Pe cnd sttea astfel adncit n gnduri grele i ntunecate, ua
camerei se deschise i intr regele.
Doamna care citea, ls deodat cartea, celelalte doamne se ridicar
n picioare i se aternu tcere adnc .
Cu aerul c nici nu le vede, regele se opri doar n faa reginei i-i
spuse cu vocea schimbat:
Domnul cancelar va veni s v vad, doamn, i s v aduc la
cunotin unele hotrri ale mele.
Nefericita regin, care era mereu ameninat cu desprirea, cu
surghiunul i chiar cu judecata, pli n ciuda sulimanului i nu se putut
mpiedica s ntrebe:
Dar de ce s vin, sire? Ce lucruri s-mi spun domnul cancelar,

pe care nu poate s le spun chiar maiestatea voastr?


Regele i ntoarse spatele, fr a rspunde, i aproape n aceeai
clip, domnul de Guitaut, cpitanul grzilor, vesti sosirea cancelarului.
Cnd acesta se ivi n prag, regele iei printr-o alt u.
Cancelarul intr pe jumtate zmbind, pe jumtate stingherit.
Deoarece s-ar putea s-l mai ntlnim de-a lungul acestei povestiri,
socotim c nu e ru ca cititorii nostru s-l cunoasc mai ndeaproape.
Cancelarul acesta era hazliu din fire. Des Roches le Masle, canonic la
Ntre Dame, i pe vremuri camerist al cardinalului, l sprijinise pe lng
eminena sa, ca fiind un om de ncredere. Cardinalul urm sfatul
canonicului i se nimeri bine.
Se povesteau, pe seama lui, tot felul de nzdrvnii, printre care i
urmtoarea:
Dup o tineree furtunoas, se aciuase ntr-o mnstire pentru a-i
ispi mcar o bucat de vreme nebuniile vrstei sale fragede.
Dar, trecnd pragul sfntului lca, srmanul pocit nu putuse
nchide att de grabnic ua nct patimile, de care fugea, s nu intre o
dat cu el. i cum i ddeau de furc, stareul mnstirii cruia i
destinuise npasta, vrnd s-l izbveasc, att ct i sttea n putere, l
sftuise s trag de funia clopotului i s sune pn la cer, ca s alunge
ispita Necuratului. Auzind larma vestitoare, clugrii ar fi aflat c pe un
frate l ncoleau poftele i cu toii s-ar fi pus pe rugciuni.
Viitorul cancelar socoti sfatul destul de nimerit. Cut deci izbvirea
prin nenumratele rugciuni fcute de clugri, dar Ucig-l-toaca nu
prsete uor vizuina unde s-a cuibrit; cu ct se nmuleau afuriseniile,
cu att se nteeau i ispitele, aa c clopotul blngnea ziua i noaptea,
vestind apriga dorin de mntuire a pocitului. Clugrii nu mai
pridideau. Ct era ziulica de mare urcau i coborau treptele care duceau
la capel. Noaptea, n afar de vecernie i utrenie, mai erau silii s sar
de vreo douzeci de ori din pat, ca s bat mtnii pe lespezile chiliilor.
Nu se tie dac, pn n cele din urm, Necuratul a fost cel care s-a
lsat pguba sau clugrii au obosit; dar nendoielnic este c peste trei
luni, pocitul s-a ntors la viaa de mirean cu faima c de cnd e lumea
lume, nu se pomenise fptur mai spurcat ca el.
Cnd a ieit din mnstire a intrat n magistratur; a fost numit
preedinte de secie n locul unchiului su, s-a dat de partea
cardinalului, dovad c era ager la minte, a ajuns cancelar, a slujit cu
rvn pe eminena sa n dumnia lui mpotriva reginei mame i n setea
de rzbunare mpotriva Anei de Austria, a aat pe judectori n afacerea
Chalais, a sprijinit ncercrile domnului de Laffemas, mare maistru de

vntoare al Franei, i, n sfrit, mputernicit cu ntreaga ncredere a


cardinalului, ncredere att de aprig cucerit, a ajuns s primeasc i
ciudata nsrcinare n vederea creia se nfia acum reginei.
Cnd a intrat, regina mai era nc n picioare; dar cum l zri, se i
aez n fotoliu, fcnd semn doamnelor de onoare s se aeze i ele pe
perne i pe scunae. Apoi, Ana de Austria l ntreb cu nespus trufie:
Ce doreti, domnule, i cu ce scop vii aici?
Ce s fac, doamn, n numele regelui i cu tot respectul pe care am
cinstea s vi-l port, o cercetare amnunit n toate hrtiile maiestii
voastre.
Cum! Domnule, s cercetezi hrtiile mele... ale mele! Asta-i curat
nemernicie!
V rog s m iertai, doamn, dar n aceast mprejurare eu nu
snt dect o unealt n slujba regelui. N-a fost chiar acum maiestatea sa
aici i nu v-a poftit s v pregtii pentru venirea mea?
Scotocete atunci, domnule; pe ct se pare, snt o nelegiuit.
Estefana, d cheile de la mesele i dulapurile mele.
Cancelarul cut pe deasupra prin sertare; tia, firete, c nu acolo a
ascuns regina scrisoarea nsemnat ce scrisese peste zi.
Dup ce deschise i nchise la loc vreo douzeci de ori dulapurile,
cancelarul, nemaiavnd ncotro, orict de ovielnic se simea,
nemaiavnd ncotro, zicem, a trebuit s ajung la ceea ce trebuia s fac,
adic s-o caute chiar pe regin. Se ndrept deci spre Ana de Austria i
ncurcat, cu glasul n doi peri, i spuse:
i acum, mai rmne de fcut cercetarea de cpetenie.
Care? ntreb regina, nepricepnd sau mai curnd nevrnd s
priceap.
Maiestatea sa e ncredinat c peste zi ai scris o scrisoare; regele
tie c n-a fost nc trimis. Aceast scrisoare nu se afl nici n masa de
scris, nici n scrinul dumneavoastr i totui aceast scrisoare trebuie s
fie undeva.
Ai ndrzni oare s atingi pe regina dumitale? ntreb Ana de
Austria, ridicndu-se ct era de nalt i pironind asupra cancelarului o
privire aproape dumnoas.
Snt un supus credincios al regelui, doamn, i voi ndeplini toate
poruncile maiestii sale.
Aa e! Adevrat, rosti Ana de Austria, spionii domnului
cardinal l-au slujit ct se poate de bine; am scris azi o scrisoare, aceast
scrisoare n-a plecat; e aici.
i regina duse n dreptul snului, prea frumoasa-i mn.

Dai-mi atunci scrisoarea, doamn, strui cancelarul.


N-o voi da dect regelui, domnule, rspunse Ana.
Dac regele ar fi vrut s i-o nmnai, doamn, v-ar fi cerut-o chiar
el. Dar, v spun nc o dat, mie mi-a ncredinat sarcina s-o cer i dac
nu mi-o dai...
Atunci?
Tot mie mi-a ncredinat sarcina s-o i iau.
Cum! Ce vrei s spui?
C ordinele primite mi dau puteri nemrginite, doamn, i snt
ndreptit s caut hrtia cu pricina chiar asupra persoanei maiestii
voastre.
Ce grozvie! strig regina.
V rog, deci, doamn, s-mi nlesnii cercetarea,
Purtarea asta e o constrngere josnic; i dai seama, domnule?
Regele poruncete, doamn, eu v rog frumos s m iertai.
Nu voi ngdui aa ceva, nu, nu, mai bine mor! strig regina al
crei snge trufa de spaniol i de austriac i clocotea n vine.
Cancelarul se nclin pn la pmnt apoi, cu hotrrea neclintit de a
nu da un singur pas ndrt de la ndeplinirea sarcinii ce-i fusese
ncredinat, i la fel cum ar fi fcut, ajutorul unui clu n camera de
tortur, el se apropie de regin, care izbucni deodat ntr-un plns
mnios.
Dup cum am mai spus, Ana de Austria era de o neasemuit
frumusee. Misiunea lui Sguier se adeverea a fi oarecum ginga, dar n
gelozia lui oarb mpotriva lui Buckingham, regele ajunsese s nu mai fie
gelos pe nimeni altul.
Fr ndoial, n clipa aceea cancelarul i-a holbat ochii dup
frnghia clopotului de pomin, dar negsind-o, se hotr i ntinse mna
spre locul unde regina mrturisise c se gsea scrisoarea.
Ana de Austria fcu un pas ndrt; era att de alb la fa, de s-ar fi
zis c se sfrete; ca s nu cad, se sprijini cu mna stng de o mas
din spatele ei, iar cu dreapta scoase din sn o hrtie pe care i-o ntinse
ministrului de justiiei.
Poftim, domnule, ine scrisoarea!. i spuse regina cu glasul
ntretiat i tremurtor, ia-o i scutete-m de dezgusttoarea dumitale
prezan.
Cancelarul, care la rndul lui tremura i el, din pricina unei tulburri
lesne de nchipuit, lu scrisoarea i iei, cu ploconeli pn la pmnt.
Abia se nchisese ua n urma lui i regina se prbui aproape fr
cunotin, n braele nsoitoarelor ei.

Cancelarul aduse scrisoarea regelui fr s citeasc mcar un rnd.


Regele o lu cu mna tremurnd. Cut adresa care lipsea i, alb la fa
ca varul, desfcu ncet hrtia; apoi, nelegnd din primele cuvinte c este
scris ctre regele Spaniei, o citi ntr-un suflet.
Era vorba de un ntreg plan de lupt mpotriva cardinalului. Regina
i ndemna fratele ca, mpreun cu mpratul Austriei, s se prefac a
porni cu rzboi mpotriva Franei, ca urmare a jignirilor pricinuite de
politica lui Richelieu, a crui venic dorin era njosirea casei de
Austria; apoi de a cere n schimbul ncheierii pcii, alungarea
cardinalului; dar despre dragoste n toat scrisoarea nici un cuvnt.
Nespus de bucuros, regele ntreb dac ducele mai era nc la Luvru.
I se rspunse c eminena sa ateapt n camera de lucru ordinele
maiestii sale.
Regele o i porni ntr-acolo.
Aa e, duce i spuse cardinalului, dumneata aveai dreptate,
iar eu m-am nelat; toat intriga e doar politic i nici pomeneal de
dragoste; poftim scrisoarea: n schimb, grozav te pomenete pe
dumneata.
Cardinalul desfcu scrisoarea i o citi cu luare-aminte; apoi cnd
ajunse la sfrit, o mai lu o dat de la nceput.
Iat, maiestate, pn unde ajung dumanii mei; v amenin cu
dou rzboaie dac nu m gonii. n locul vostru, sire, m-a lsa
nduplecat n faa unor att de puternice struine, iar n ceea ce m
privete, ar fi o adevrat fericire s pot prsi treburile obteti.
Ce tot spui acolo, duce?
Spun, sire, c sntatea mi se irosete n aceste lupte nesfrite i
n aceast munc fr preget. Spun c cine tie dac a mai putea
ndura oboselile asediului cetii La Rochelle i c ar fi mai bine s
numii n locul meu pe domnul de Cond, sau pe domnul de
Bassompierre sau, n sfrit, pe orice alt viteaz n stare s duc un rzboi
i nu pe mine, slujitor al bisericii, care m vd mereu ndeprtat de la
chemarea mea, pentru treburi n afara priceperii mele. Vei fi, sire, mai
fericit nluntrul rii i nu m ndoiesc; mai glorios peste hotare.
Domnule duce, rspunse regele, am neles, fii fr grij! Toi
care snt numii n aceast scrisoare i vor primi pedeapsa cuvenit,
chiar i regina.
Nu vorbii astfel, sire! Fereasc Dumnezeu ca din pricina mea
regina s aib cea mai mic neplcere; totdeauna m-a socotit drept
dumanul ei, dei putei fi martor c n toate mprejurrile i-am luat
clduros partea, chiar mpotriva maiestii voastre. O! dac ar ntina

cinstea maiestii voastre, atunci ar fi cu totul altceva; eu, cel dinti, v-a
spune: "Nici o milostivire, sire, nici o milostivire pentru pctoas!" Slav
Domnului, nu poate fi vorba de aa ceva; maiestatea voastr a dobndit
acum o nou dovad.
Aa e, domnule cardinal, rspunse regele, i ai avut dreptate,
ca totdeauna; i se cuvine totui reginei s ndure mnia mea!
Dimpotriv, maiestatea voastr ai nfruntat-o; i dac ntr-adevr
v-ar lua-o n nume de ru, eu a nelege-o i i-a da dreptate. Maiestatea
voastr s-a purtat cu o asprime...
Aa m voi purta totdeauna cu dumanii mei i cu ai dumitale,
duce, orict de nalt le-ar fi rangul, i oricare ar fi primejdia care m-ar
amenina de pe urma purtrii mele aspre.
Regina mi-e duman mie, nu i maiestii voastre; dimpotriv,
este o soie credincioas, supus, fr cusur; ngduii-mi, deci, sire, s
cer pentru ea ndurare.
Atunci n-are dect s se umileasc i s vin ea spre mine.
Dimpotriv, sire, slujii-i drept pild: ai greit cel dinti, fiindc ai
bnuit-o pe nedrept.
Eu s m duc- nti spre ea?! spuse regele, niciodat!
Sire, v rog din suflet.
De altfel, cum m-a putea duce spre ea?
Fcnd un lucru care tii c ar bucura-o.
i ce anume?
Dai un bal; tii ce mult i place dansul reginei; v ncredinez c
suprarea ei nu va putea dinui fa de asemenea atenie din partea
maiestii voastre.
Domnule cardinal, tii c nu-mi plac petrecerile mondene.
Cu att mai recunosctoare va fi regina cu ct i ea tie c nu v
plac petrecerile de soiul acestora; de altminteri, va avea astfel prilej, s-i
pun podoabele din diamante pe care i le-ai druit de ziua ei i pe care
nu a avut cnd s le poarte.
S vedem, domnule cardinal, s vedem spuse regele, bucuros c
descoperise vinovia reginei ntr-o nelegiuire de care nu se sinchisea i
nevinovia ei ntr-o greeal de care se nfiora; el era gata s se mpace
cu ea. S vedem, domnule cardinal, dar, pe legea mea, eti din cale afar
de ngduitor.
Sire, rspunse cardinalul, lsai asprimea pe seama
minitrilor; ngduina e virtute regeasc; folosii-o i v prinde bine.
i auzind c bate ora unsprezece, cardinalul se nclin adnc, cernd
voie regelui s se retrag i rugndu-l totodat struitor s se mpace cu

regina.
Ana de Austria, care dup ce i se luase scrisoarea se atepta la cine
tie ce mustrri, s-a mirat nespus vznd c regele ncearc a doua zi s
se apropie de ea. ntia ei micare a fost de mpotrivire; mndria de femeie
i demnitatea ei de regin, att de crunt jignite, o mpiedicau s treac
prea uor cu vederea; dar, cucerit de sfaturile nsoitoarelor ei, pru c
ncepe s uite. Regele se folosi de acest nceput de schimbare pentru a-i
spune c are de gnd s dea curnd de tot o serbare.
Pentru biata Ana de Austria o serbare era ceva att de neateptat,
nct la auzul acestei veti, dup cum bnuise de altminteri i cardinalul,
i se terse i cea din brum de suprare dac nu din inim, cel puin de
pe fa. Cnd l ntreb cnd va avea loc serbarea, regele i rspunse c
ateapt s ia nelegere cu eminena sa.
ntr-adevr, n fiecare zi regele l ntreba pe cardinal cnd va avea loc
serbarea i n fiecare zi, sub un cuvnt oarecare, cardinalul amna s
hotrasc data.
Se scurser astfel zece zile.
A opta dup ntmplarea povestit, cardinalul primi o scrisoare
purtnd tampila Londrei i care cuprindea doar aceste rnduri:
"Le-am luat; dar nu pot prsi Londra din lips de bani; trimitei-mi
cinci sute de pistoli i n patru sau cinci zile de la primire, voi fi la Paris".
n ziua n care cardinalul primi aceast scrisoare, regele i puse
obinuita ntrebare.
Richelieu numr pe degete, spunndu-i n oapt:
"Va sosi, dup cum spune, n patru sau cinci zile de la primirea
banilor. Trebuiesc patru sau cinci zile pn s ajung banii acolo, alte
patru sau cinci zile pn s s ajung ea aici, n total deci zece zile; mai
punem la socoteal vnturi neprielnice, ntmplri neprevzute, slbiciuni
femeieti, toate la un loc ar face cam dousprezece zile".
Ei, domnule duce, l ntreb regele, cum stai cu socoteala?
Bine, sire, azi sntem n douzeci septembrie; consilierii municipali
ai capitalei dau o serbare la trei octombrie. Se potrivete de minune, cci
n-o s se cread c vrei s facei un hatr reginei.
Apoi cardinalul adug:
i pentru c veni vorba, sire, nu uitai s spunei maiestii sale,
n ajunul serbrii, c ai dori s-o vedei gtit cu eghileii n diamante.

Capitolul XVII

CSNICIA BONACIEUX
Era a doua oar cnd cardinalul i pomenea regelui de eghileii in
diamante. Izbit de aceast struin, Ludovic al XlII-lea se gndi c
ndrtul acelor cuvinte se ascundea o tain.
Nu o dat regele se simea umilit vznd c eminena sa, a crui
poliie, fr a fi ajuns nc la desvrirea poliiei moderne, era totui
minunat cunotea mai bine dect el nsui tot ce se petrecea n
propria-i csnicie. Ndjduia deci ca dintr-o convorbire cu Ana de
Austria s scoat ceva la iveal, i s se poat apoi ntoarce la cardinal,
stpn pe o tain care, fie c eminena sa o tia sau nu, ar fi avut totui
darul s-l ridice nemsurat de mult n ochii ministrului su.
Se duse deci la regin i, potrivit vechiului obicei, o ntmpin cu noi
ameninri mpotriva celor din preajma ei. Ana de Austria i plec
fruntea, ls s treac vijelia fr s rspund, n ndejdea c, n cele
din urm, se va potoli de la sine dar nu aceasta era dorina lui Ludovic al
XIII-lea; Ludovic al XIII-lea dorea o ceart din care s neasc o ct de
slab raz de lumin, ncredinat fiind c domnul cardinal nutrea un
gnd ascuns i-i ticluia una din neateptatele trsni n care eminena sa
nu-i avea seamn. i tot nvinuind mereu, ajunse drept la int.
Dar, ncepu Ana de Austria, obosit de toate aceste nvinuiri n
doi peri, dar, sire, nu-mi spunei tot ce avei pe inim. Ce-am mai
fcut? Ce crim am mai svrit? Nu e cu putin ca maiestatea voastr
s fac atta glgie pentru o scrisoare ctre fratele meu.
Atacat la rndul lui n chip att de fi, regele nu tiu ce s rspund;
gndi c venise vremea s dea drumul naltei dorine, pe care trebuia s
i-o arate numai n ajunul serbrii.
Doamn, zise el cu ton regesc, curnd va avea loc un bal la
primrie; pentru a cinsti cum se cuvine pe destoinicii notri consilieri
municipali, doresc s luai parte n rochie de gal i mpodobit mai ales
cu diamantele pe care vi le-am druit de ziua dumneavoastr. Acesta este
rspunsul meu.
Rspunsul era ngrozitor. Ana de Austria crezu c Ludovic al XlII-lea
tie tot, dar c ministrul i ceruse s pstreze taina apte sau opt zile,
ceea ce de altminteri era n firea lui. Se fcu alb la fa, i sprijini de o
msu mna-i neasemuit de frumoas, mn care n clipa aceea era ca
de cear i, privindu-l pe rege cu ochi nspimntai, nu rspunse nici un
cuvnt.
Ai auzit, doamn, strui regele, care se bucura de tulburarea
adnc a reginei, fr s-i ghiceasc totui pricina, ai auzit?

Da, sire, ngim regina, am auzit.


Vei veni la bal?
Da.
Cu podoabele?
Da.
Dei ar fi prut cu neputin, regina pli mai mult nc; regele bg
de seam i se bucur n sinea lui cu acea cruzime de ghea care era
una din laturile urte ale firei sale.
Atunci ne-am neles, vru s ncheie regele, e tot ce am avut
de spus.
Dar n ce zi va avea loc balul? ntreb Ana de Austria.
Ludovic al XlII-lea simi de la sine c nu trebuie s rspund la
aceast ntrebare, pe care regina i-o pusese cu glas aproape stins.
Foarte curnd, doamn, zise el, nu mai in minte ziua; o s-l
ntreb pe cardinal.
Prin urmare, cardinalul v-a adus la cunotin aceast serbare?
strui regina.
Da, doamn rspunse regele mirat, dar pentru ce aceast
ntrebare?
El e acela care v-a ndemnat s m poftii la bal astfel mpodobit?
Adic, doamn...
El e, sire, el e!
Ei i, are vreo nsemntate dac e el sau eu? Vedei vreo crim n
aceast invitaie?
Nu, sire.
Atunci, vei veni?
Da, sire.
Bine, rosti regele plecnd, bine, rmne deci hotrt.
Regina se nclin mai puin din cuviin, dect din pricin c i se
muiaser genunchii.
Regele se ndrept ncntat.
Snt pierdut, murmur regina, pierdut; cardinalul tie tot,
el l mpinge pe rege, care nu tie nc nimic, dar care n curnd va afla
totul. Snt pierdut! Doamne! Dumnezeule! Dumnezeule!
Czu n genunchi pe o pern i se rug cu fruntea sprijinit pe
braele-i tremurnde.
mprejurrile erau cu adevrat groaznice. Buckingham se ntorsese la
Londra, doamna de Chevreuse era la Tours. Supravegheat mai mult ca
oricnd, regina simea c una dintre nsoitoarele ei o trdeaz, dar nu
tia care anume. La Porte nu putea prsi Luvrul; nu dinuia suflet pe

lume, cruia s i se ncredineze.


n faa nenorocirii ce o pndea, i dndu-i seama ct era de prsit,
regina izbucni n hohote de plns.
N-a putea oare s fiu de folos maiestii voastre? ntreb deodat
un glas dulce i plin de mil.
Regina se ntoarse repede, cci nimeni nu s-ar fi putut nela auzind
glasul acela: numai o prieten putea gri astfel.
ntr-adevr, la una din uile care ddeau n camera reginei, se ivise
frumoasa doamn Bonacieux; n clipa cnd regele intrase, ea se
ndeletnicea tocmai cu aezarea rochiilor i rufriei reginei ntr-o
ncpere nvecinat; nu mai putuse iei de acolo i astfel auzise totul.
Vzndu-se surprins, regina scoase un ipt ascuit, cci n
tulburarea ei nu recunoscuse de la nceput pe femeia tnr adus de
domnul La Porte.
Oh! nu v fie team, doamn, ncepu ea, mpreunndu-i minile
i izbucnind n lacrimi n faa frmntrilor reginei, snt cu trup i
suflet credincioas maiestii voastre i orict de departe a fi de
maiestatea voastr, orict de umil ar fi starea mea, eu cred c am gsit
un mijloc s v scap din necazuri.
Dumneata! O, cerule! Dumneata! se tngui regina te rog,
uit-te n ochii mei. n jurul meu snt numai trdtori; pot s m ncred
n dumneata?
Doamn, strig tnra femeie cznd n genunchi, pe sufletul
meu, snt gata s-mi dau viaa pentru maiestatea voastr!
Strigtul pornise din adncul inimii ei i, la fel ca i prima izbucnire,
n-ar fi putut nela pe nimeni.
Da, urm doamna Bonacieux, da, snt trdtori aici, dar, pe
sfntul nume al Fecioarei, v jur c nimeni nu este credincios ca mine
maiestii voastre. Aceste giuvaiere din diamante, pe care le cere regele,
aa e c le-ai dat ducelui de Buckingham? Erau ntr-o cutie mic din
lemn de trandafir, pe care o inea sub bra. M nel oare? Nu e aa cum
spun?
Oh! Doamne! Dumnezeule! murmur regina, ai crei dini
clnneau de spaim.
Ei bine! urm doamna Bonacieux, aceste giuvaiere trebuie s
le luai ndrt.
Da, fr ndoial, aa e! se frmnta regina, dar cum s facem
ca s le lum?
S trimitem pe cineva la duce.
Dar pe cine?... pe cine?... n cine s m ncred?

Avei ncredere n mine, doamn; facei-mi aceast cinste, regina


mea, i o s gsesc eu pe cine s trimit.
Dar va trebui s scriu o scrisoare!
Da! Trebuie! Dou cuvinte din partea maiestii voastre i sigiliul
vostru personal.
Dar aceste dou cuvinte pot fi osnda mea, divorul, surghiunul!
Da, dac ar cdea n mini haine! Dar v ncredinez c aceste
dou cuvinte vor ajunge la adresa lor.
Dumnezeule! Trebuie atunci s-mi pun viaa, cinstea mea, n
minile dumitale?
Da, da, doamn, trebuie, i eu o s le scot la liman!
Dar cum? Cel puin, spune-mi cum?
Soul meu a fost pus n libertate de vreo dou sau trei zile; n-am
avut nc vreme s m duc s-l vd. E un om cumsecade i cinstit, care
nici nu urte i nici nu iubete pe nimeni. O s fac tot ce-i cer: o s
plece dac-i poruncesc eu s plece, fr s tie ce duce i o s dea
scrisoarea acolo unde trebuie, fr s tie mcar c e din partea
majestii voastre.
Regina strnse din toat inima minile tinerei femei, o privi de parc
ar fi vrut s-i citeasc pn n adncul sufletului, i vznd numai
sinceritate n frumoii ei ochi, o mbri clduros.
F lucrul sta izbucni ea, i atunci mi vei scpa onoarea!
Oh, grija pe care am fericirea s v-o port nu e att de nsemnat;
nu poate fi vorba de a scpa ceva. Maiestatea voastr a czut doar prad
unor uneltiri viclene.
Aa e, aa e, copila mea, opti regina, ai dreptate.
Doamn, dai-mi scrisoarea; nu e vreme de pierdut. Regina se
duse repede la o msu pe care se gseau cerneal, hrtie i pene de
scris; dup ce umplu dou rnduri, sigil rvaul cu sigiliul ei, i i-l
ncredin doamnei Bonacieux.
i acum, adug regina, uitam ceva foarte nsemnat.
Ce anume?
Banii.
Doamna Bonacieux se mbujor la fa.
Da, e adevrat rspunse ea, i mrturisesc maiestii voastre
c soul meu...
Vrei s spui c soul tu n-are bani.
Ba are, dar e grozav de zgrcit, sta-i cusurul lui cel mare. Totui,
maiestatea voastr s nu fie ngrijorat, o s ne descurcm noi...
Vezi c nici eu nu am, mrturisi regina, cei ce vor citi Memoriile

doamnei de Motteville nu se vor mira de acest rspuns dar ateapt.


Ana de Austria alerg la cutia cu giuvaiere.
Iat, zise ea, un inel de mare pre, dup cum mi s-a spus; l
am n dar de la fratele meu, regele Spaniei, e deci al meu i pot face cu el
ce vreau. Ia inelul, schimb-l n bani, pentru ca soul tu s plece ct mai
iute.
ntr-un ceas vi se va mplini porunca.
Ia seama la adres, adug regina, vorbind att de ncet, nct abia
se auzea ce spune; Pentru milord, duce de Buckingham, Londra.
Scrisoarea i va fi dat n mn.
Inimoas copil! se minun Ana de Austria.
Doamna Bonacieux srut minile reginei, ascunse scrisoarea n sn
i se fcu nevzut, uoar ca o psrea.
Peste zece minute era acas; dup cum i spusese reginei, nu-i mai
vzuse soul de la eliberarea lui; nu cunotea deci schimbarea
simtmintelor acestuia fa de cardinal, schimbare la care se mai
adugaser cele dou sau trei vizite ale contelui de Rochefort, ajuns n
vremea din urm cel mai bun prieten al lui Bonacieux. Nu-i fusese greu
lui Rochefort s-l fac pe Bonacieux s cread c rpirea soiei lui nu se
datora vreunei ncercri vinovate, ci era numai o msur de prevedere
politic.
Doamna Bonacieux i gsi soul singur: bietul om se strduia s fac
rnduial n casa pe care o gsise vraite, cu mobila aproape toat
ndri i cu sertarele aproape goale, justiia nefiind unul dintre cele trei
lucruri despre care regele Solomon spunea c nu las nici o urm n trecerea lor. Ct despre servitoare, o luase la sntoasa cnd stpnul fusese
ridicat. Srmana fat rmsese att de ngrozit, nct de la Paris pn n
Burgundia pmntul ei de batin umblase fr s se mai opreasc.
ndat dup sosirea lui acas, vrednicul negustor de mruniuri o
ntiinase pe nevast-sa de fericita lui ntoarcere, iar ea i rspunse
felicitndu-l i trimindu-i vorb c va alerga s-l vad n cea dinti clip
de rgaz.
Aceast clip se ls ns ateptat vreme de cinci zile, ceea ce n alte
mprejurri i s-ar fi prut lui Bonacieux cam mult; dar vizita pe care i-o
fcuse el cardinalului, precum i vizitele pe care i le fcea Rochefort lui, l
puneau pe gnduri i, dup cum bine tie fiecare, niciodat vremea nu
trece att de repede ca atunci cnd te fur gndurile.
Cu att mai mult cu ct aceste gnduri ale lui Bonacieux erau toate
trandafirii. Rochefort l numea prietenul su sau scumpul su Bonacieux
i-i spunea mereu c eminena sa l preuiete nespus de mult.

Negustorul se i vedea pornit pe drumul mririlor i al bogiei.


La rndul ei, doamna Bonacieux se lsase i ea prad gndurilor, dar,
trebuie s mrturisesc, unor gnduri lipsite de orice rvn; fr voia ei,
mintea i luneca mereu spre tnrul frumos i cuteztor, care prea att
de ndrgostit. Cstorit la optsprezece ani cu domnul Bonacieux, i
trind n mijlocul prietenilbr soului ei, care cu greu ar fi putut trezi
vreun sentiment unei tinere femei, a crei inim intea mai sus dect
starea sa social, doamna Bonacieux rmsese nepstoare n faa
ispitelor de rnd. Dar, n vremea aceea mai ales, titlul de gentilom avea
mare nrurire asupra burgheziei i d'Artagnan, dup cum tim, era
gentilom; mai mult nc, el purta uniforma ostailor din gard care, dup
uniforma muchetarilor, era cea mai preuit de femei. Era, deci, frumos,
tnr i dornic de aventuri; vorbea despre dragoste ca un brbat care iubete i cruia i e sete s fie iubit. Avea, adic, mai multe daruri dect ar
fi trebuit pentru a amei un cpu-or de douzeci i trei de ani, iar
doamna Bonacieux ajunsese tocmai la aceast fericit vrst a vieii.
Dei nu se vzuser de mai bine de opt zile, cei doi soi se
ntmpinar oarecum ngrijorai din pricina attor necazuri ce dduser
peste ei n rstimpul acelei sptmni; totui, domnul Bonacieux,
cuprins de o adevrat bucurie, naint spre soia lui cu braele
deschise.
Doamna Bonacieux i ntinse fruntea.
S stm puin de vorb, ncepu ea.
Cum? fcu Bonacieux uimit.
Da, vreau s-i spun ceva grozav de nsemnat.
La drept vorbind, i eu vreau s-i pun cteva ntrebri pe
neocolite. Dumirete-m, te rog, ce-i eu rpirea dumitale?
Deocamdat, nu-i vorba de asta, rspunse doamna Bonacieux.
Dar despre ce e vorba? Despre arestarea mea?
Am aflat-o chiar n ziua aceea; dar cum nu erai vinovat de nici o
crim, cum nu erai vinovat de nici o uneltire i, n sfrit, cum nu tiai
nimic care s te poat pune n primejdie nici pe dumneata, nici pe
nimeni altul, n-aveam pentru ce s m prpdesc cu firea.
i d mna s vorbeti aa, doamn! rspunse Bonacieux jignit
de puina grij ce i-o purta nevast-sa, tii oare c m-au inut nchis
ntr-o celul la Bastilia o zi i o noapte ntreag?
O zi i o noapte trec numaidect; hai s lsm nchisul dumitale i
s venim la ceea ce m aduce aici.
Cum? Ce te aduce aici? Nu dorina de a-i vedea soul de care ai
fost desprit opt zile? ntreb negustorul adnc jignit.

Ba n primul rnd asta e, dar pe urm mai e i altceva.


Vorbete!
Ceva de cea mai mare nsemntate i de care atrn poate soarta
noastr de mine.
Soarta noastr s-a schimbat cam tare la fa de cnd nu te-am mai
vzut, doamn Bonacieux, i nu m-ar mira dac peste cteva luni, n-o s
mai doarm muli de necaz.
Da, mai ales dac o s te ii de ndrumrile pe care o s i le dau.
Mie?
Da, dumitale. Ai de fcut o fapt bun i sfnt, domnule, i ai de
ctigat totodat o mulime de bani.
Doamna Bonacieux tia c vorbindu-i soului ei despre bani, atingea
marea lui slbiciune.
Dar orice om, fie el chiar negustor de mruniuri, cnd a stat de
vorb zece minute cu candinalul de Richelieu, n-a mai rmas acelai om.
Bani muli de ctigat? spuse Bonacieux, uguindu-i buzele.
Da, muli.
Cam ct?
O mie de pistoli, poate.
Prin urmare ceea ce vrei s-mi ceri e ceva foarte de seam, nu-i
aa?
Da.
i ce ar trebui s fac?
S pleci numaidect , i voi da o scrisoare pe care s-o pstrezi ca
ochii din cap, ca s-o dai chiar n minile cui trebuie.
i ncotro s plec?
La Londra.
Eu! La Londra! Vrei s-i bai joc de mine; eu n-am nici o treab la
Londra.
Dar alii au nevoie ca s pleci acolo.
i m rog, care alii? Te ntiinez c de azi nainte nu mai fac
nimic orbete i c vreau s tiu nu numai ce primejdie nfrunt, dar i
pentru cine o nfrunt.
Cineva de mare vaz te trimite i altcineva tot de mare vaz te
ateapt: rsplata o s-i ntreac ateptrile, asta-i tot ce-i pot fgdui.
Iari urzeli, mereu numai urzeli; mulumesc, am nceput s m
feresc acum; domnul cardinal mi-a deschis capul.
Cardinalul! strig doamna Bonacieux, l-ai vzut pe cardinal?
M-a poftit la el, rspunse mndru negustorul de mruniuri,
i dac te-a poftit, te-ai i dus, nesocotit ce eti!

La drept vorbind, nici nu puteam alege dac s m duc sau s nu


m duc, fiindc eram ntre doi soldai; i la fel de adevrat e c,
necunoscnd nc pe eminena sa, a fi fost ncntat s m las pguba
de vizita asta,
i te-a ocrit? Te-a i ameninat?
Ba mi-a ntins mna i mi-a spus: prietene. Prietenul lui! Auzi,
doamn, snt prietenul marelui cardinal!
Al marelui cardinal!
Nu cumva i-ai tgdui titlul sta, doamn?
Nu-i tgduiesc nimic; dar i spun c bunvoina unui ministru e
ceva trector i c trebuie s fii nebun ca s-i legi soarta de un
ministru; snt puteri mai mari dect ale lui, care nu atrn de toanele
unui om sau de felul cum sfrete o ntmplare oarecare; cu puterile
astea trebuie s te iei bine.
mi pare ru, doamn, dar nu cunosc alt putere afar de a
marelui om pe care am cinstea s-l slujesc.
Cum, dumneata eti n slujba cardinalului?
Da, doamn, i fiindc snt n slujba lui, nu-i dau voie s te bagi
n urzeli mpotriva siguranei statului i s dai ap la moar uneltirilor
unei femei care nici nu e franuzoaic i a crei inim bate pentru
Spania. Din fericire, marele cardinal st de veghe, privirea lui e mereu
treaz i ptrunde pn n adncul inimilor.
Bonacieux nu fcea dect s spun vorb cu vorb, o fraz pe care o
auzise rostit de Rochefort; dar srmana femeie, care se bizuise pe soul
ei i care, cu ndejdea aceasta, vorbise de el reginei, se cutremur la
gndul primejdiei ce-ar fi putut-o atepta, ct i la gndul neputinei n
care se zbtea. Cunoscnd ns slbiciunea i ndeosebi lcomia de avere
a lui Bonacieux, tot mai spera s-l ctige de partea ei.
Aa! Prin urmare eti cardinalist, domnul meu! Slujeti tagma
nemernicilor care-i schingiuiesc soia i o ponegresc pe regina dumitale!
Interesele particulare nu nseamn nimic n faa intereselor
obteti. Eu snt de partea celor care salveaz statul, spuse ano
Bonacieux.
Era tot o fraz a contelui de Rochefort, pe care Bonacieux i-o
ntiprise n minte i pe care gsise prilejul s-o rosteasc.
tii mcar ce este statul de care vorbeti? ntreb doamna
Bonacieux, ridicnd din umeri. Mulumete-te s rmi burghez necioplit
i d-te de partea cui i d mai mult.
Ei! Ei! fcu Bonacieux, lovind cu mna peste o pung dolofan din
care se desprinse un sunet metalic. Ce mai spui acum, doamn

predicatoare?
De unde ai banii tia?
Nu ghiceti?
De la cardinal?
De la el i de la prietenul meu, contele de Rochefort.
Contele de Rochefort? Pi el m-a rpit!
Se poate, doamn.
i primeti bani de la el?
Nu mi-ai spus chiar dumneata c aceast rpire a fost doar un ce
politic?
Da, dar scopul rpirii mele era s m fac s-mi trdez stpna,
s-mi smulg prin chinuri mrturisiri care s primejduiasc onoarea i
poate chiar viaa augustei mele stpne.
Doamn, i curm vorba Bonacieux, stpna dumitale este o
spaniol perfid i tot ce face marele cardinal, face bine.
Domnule, izbucni tnra femeie, te tiam fricos, zgrcit i
dobitoc; dar nu te tiam i miel!
Doamn, bigui Bonacieux, care nu-i vzuse niciodat soia
furioas i care ddea ndrt n faa mniei conjugale, ce tot ndrugi
acolo, doamn?
Spun c eti un mizerabil! urm doamna Bonacieux simind c
are din nou putere asupra soului ei. Va s zic faci politic, dumneata!
i nc de cea cardinalist! Aa! Te vinzi necuratului cu trup i suflet
pentru o mn de bani!
Ba cardinalului.
E totuna, strig tnra femeie, cine spune Richelieu, spune
Ucig-l-toaca!
Taci, doamn, taci s-ar putea s te aud cineva.
Da, ai dreptate i m-a ruina de mielia dumitale!
Dar, la urma urmei, ce ceri dumneata de la mine?
i-am mai spus: s pleci chiar acum, domnule; s-i ndeplineti n
chip cinstit sarcina pe care binevoiesc s i-o ncredinez i, numai aa,
snt gata s uit tot, s iert tot; ba mai mult, snt gata s-i druiesc din
nou prietenia mea, sfri ea, ntinzndu-i mna.
Bonacieux era fricos i zgrcit, dar i iubea soia; se simi micat. Un
brbat de cincizeci de ani nu poart mult vreme pic unei soii de
douzeci i trei. Doamna Bonacieux vzu c ncepe s ovie.
Haide, te-ai hotrt? l ntreb ea.
Dar, scumpa mea, gndete-te puin la ce-mi ceri. Londra e departe
de Paris, foarte departe i se poate ca sarcina de care-mi vorbeti s nu

fie lipsit de primejdii.


Ei i? Dac tii s le ocoleti!
Nu, doamn Bonacieux. nu, hotrt lucru, nu vreau; m tem de
urzeli. Eu am vzut Bastilia cu ochii mei. Brr! E ngrozitor! Bastilia!
Numai cnd m gndesc i mi se zbrlete prul pe cap. M-au ameninat
c m schingiuie. tii dumneata ce-s schingiuirile? i vr cioturi de
lemn n pulpe pn-i trosnesc oasele! Nu, hotrt lucru, nu m duc. Ba
zu, de ce nu te-oi fi ducnd chiar dumneata? Cci, ntr-adevr, eu m-am
nelat n privina dumitale: eti brbat n toat legea i nc din cei mai
ndrcii!
i dumneata, dumneata eti o muiere, o biat muiere ntng i
ndobitocit. Ah! drdi de fric! Ei, las! Dac nu pleci chiar acum, pun
s te ridice din porunca reginei i s te nchid n Bastilia aia de care te
cutremuri.
Bonacieux czu pe gnduri. Cntri serios n mintea lui cele dou
mnii care-l ameninau: a cardinalului i a reginei. Mnia cardinalului i se
pru a fi cu mult mai primejdioas.
Pune s m ridice din porunca reginei, rspunse el, i eu voi
cere ajutor eminenei sale.
Deodat, doamna Bonacieux i ddu seama c mersese prea departe
i se nspimnt vznd unde ajunsese. Privi nfricoat o clip mutra
neroad ce oglindea o hotrre de nenvins, la fel cu a oricrui prost cnd
i e fric.
Bine! Fie! zise ea, la urma urmelor, poate c ai dreptate; un
brbat se pricepe n politic mai bine dect o femeie, i mai ales
dumneata, domnule Bonacieux, care ai stat de vorb cu cardinalul.
Totui, e dureros, adug ea, ca soul meu, un om pe dragostea
cruia credeam c m pot bizui, s se poarte att de urt cu mine i s nu
vrea s-mi fac i mie un chef.
Fiindc chefurile dumitale pot duce prea departe, rspunse
Bonacieux biruitor, de aceea m i feresc.
Atunci m las pguba, spuse tnra femeie oftnd, bine, s
nu mai vorbim de asta.
Mcar s-mi fi spus ce anume trebuia s fac la Londra, strui
Bonacieux, care-i amintea destul de trziu c Rochefort i pusese n
vedere s-i iscodeasc soia.
Degeaba ai ti, i rspunse tnra femeie, pe care o nencredere
luntric o mpingea acum ndrt, era vorba de un fleac, aa cum li
se nzare uneori femeilor; adic de o cumprtur la care se putea
ctiga bani muli.

Dar, cu ct nevasta lui ddea mai mult napoi, cu att Bonacieux era
mai ncredinat c taina pe care nu voia s-o dezvluie, era mai
nsemnat. Se hotr deci s alerge ntr-un suflet la contele Rochefort i
s-i spun c regina e n cutarea unui trimis care s plece la Londra.
Iart-m c te prsesc, scump doamn Bonacieux, ncepu el,
dar, cum nu tiam c vei veni s m vezi, mi-am dat ntlnire cu unul
din prietenii mei; m ntorc ndat i dac vrei, ateapt-m cteva clipe;
cum isprvesc cu prietenul meu, vin s te iau i, fiindc e trziu, te voi
nsoi pn la Luvru.
Mulumesc, domnule, rspunse doamna Bonacieux, nu eti
destul de curajos ca s-mi poi fi de vreun ajutor; pot s m ntorc la
Luvru i singur.
Cum doreti, doamn Bonacieux, urm fostul negustor. Crezi c te
voi vedea n curnd?
Fr ndoial; sptmna viitoare ndjduiesc s am mai mult
rgaz i atunci o s vin ca s fac rnduial n lucrurile noastre; trebuie s
fie ntr-un hal fr hal.
Bine! Te voi atepta. Nu mai eti suprat pe mine, nu-i aa?
Eu? De loc!
Atunci, pe curnd!
Pe curnd.
Bonacieux srut mna soiei i se ndeprt n grab.
Ia te uit! murmur doamna Bonacieux dup ce soul ei
nchisese ua din strad i cnd se vzu singur n camer, ce-i lipsea
nerodului sta, dect s fie cardinalist? i eu care vorbisem de el reginei,
eu care fgduisem bietei mele stpne... Ah! doamne, dumnezeule! O s
m ia i pe mine drept o nemernic din cele care miun prin palat i
care au fost puse acolo ca s iscodeasc. Ah, domnule Bonacieux,
niciodat nu m-am prpdit dup dumneata, dar acum ia seama! Te
ursc i, pe legea mea, ai s mi-o plteti!
n clipa cnd rostea aceste cuvinte, o lovitur o faci s-i ridice capul
i un glas i strig prin tavan:
Scump doamn Bonacieux, deschide-mi portia din alee, ca sa
pot cobor la dumneata.

Capitolul XVIII
IUBITUL I SOUL

Ah! doamn, ncepu d'Artagnan intrnd prin portia pe care i-o


deschidea tnra femeie, d-mi voie s-i spun c ai un so groaznic de
nesuferit.
Cum? Ai auzit cearta noastr? ntreb repede doamna Bonacieux,
privindu-l tulburat.
De la nceput pn la sfrit.
Dar cum asta? Doamne, Dumnezeule!
Printr-un mijloc cunoscut numai mie i datorit cruia am auzit i
convorbirea aceea nsufleit pe care ai avut-o cu zbirii cardinalului.
i ce-ai neles din ce spuneam?
O mie de lucruri: n primul rnd c soul dumitale e din fericire un
cscat i un prost; apoi, c erai n ncurctur, ceea ce m-a bucurat
grozav, cci mi d prilejul s te slujesc de aci nainte i, Dumnezeu mi-e
martor, snt gata s m arunc n foc pentru dumneata; n sfrit, c
regina are nevoie de un om ndrzne, detept i credincios, care s plece
pentru ea ntr-o cltorie la Londra. Am cel puin dou din cele trei
nsuiri de care avei nevoie i, iat, am sosit.
Doamna Bonacieux nu rspunse, dar inima i slta de bucurie i o
tainic ndejde i lumin privirea.
i ce chezie poi s-mi dai, ntreb ea, dac primesc s-i
ncredinez aceast misiune?
Dragostea mea pentru dumneata. Dar, spune odat, poruncete:
ce trebuie s fac?
Dumnezeule! Dumnezeule! se codea tnra femeie, pot eu
oare s-i ncredinez asemenea tain, domnule? Eti aproape un copil?
Bine, vd c e nevoie s rspund cineva pentru mine.
Mrturisesc, a fi mult mai linitit.
l cunoti pe Athos?
Nu.
Dar pe Porthos?
Nu.
Nici pe Aramis?
Nu. Cine snt domnii tia?
Muchetari de-ai regelui. Dar pe domnul de Trville, cpitanul lor,
l cunoti?
Ah! Da, pe acesta l cunosc, nu personal, dar am auzit deseori
vorbindu-se de el reginei, ca de un brbat cuteztor, un gentilom cinstit
i sincer.
De el nu i-e team c-o s te trdeze cardinalului, nu-i aa?
Oh! Nu, desigur!

Atunci, dezvluie-i taina dumitale i ntreab-l dac poi s mi-o


ncredinezi i mie, orict ar fi ea de nsemnat, de preioas sau de
cumplit.
Dar aceast tain nu e a mea, aa c nu pot s-o destnuiesc
nimnui.
n schimb era ct p-aci s i-o ncredinezi domnului Bonacieux,
rspunse d'Artagnan cu ciud.
Aa cum se ncredineaz o scrisoare scorburei unui copac, aripei
unui porumbel sau zgrzii unui cine.
i totui, uite, eu te iubesc,
Aa spui dumneata.
Snt om de onoare!
Cred.
Snt i cuteztor.
Despre asta nu m ndoiesc.
Atunci, pune-m la ncercare.
Doamna Bonacieux l privi pe tnr, stpnit nc de nencredere.
Dar n ochii lui era atta nflcrare, n grai atta struin, nct se simi
ndemnat s i se destinuiasc. De altminteri, se gsea ntr-una din
mprejurrile n care te vezi silit s ncerci orice. Regina era la fel de
pierdut, i printr-o prea mare nencredere ca i prin prea mare
ncredere. Apoi, trebuie s mrturisim, simmntul ce-l avea fr voia ei
pentru acest tnr ocrotitor, o hotr s vorbeasc.
Ascult, ncepu ea, m dau btut n faa spuselor i
ncredinrilor dumitale. Dar i jur naintea lui Dumnezeu care ne aude,
c dac m trdezi, chiar dac dumanii mei m iart, eu tot m voi
omor i vei fi vinovat de moartea mea.
i eu i jur, doamn, naintea lui Dumnezeu, c dac snt prins
mplinindu-i poruncile, voi muri mai curnd dect s scap o vorb sau s
fac ceva care ar putea primejdui pe oricine ar fi.
Tnra femeie i ncredin atunci grozava tain pe care ntmplarea
i-o dezvluise i lui n parte, n faa Samaritencei. Astfel i-au mrturisit
unul altuia dragostea lor.
D'Artagnan strlucea de fericire i mndrie. Taina ce-i fusese
ncredinat, femeia aceea pe care o iubea, ncrederea i dragostea fceau
din el un uria.
Plec, zise el, plec ndat.
Cum! Pleci! l potoli doamna Bonacieux, dar regimentul! Dar
cpitanul?
Pe legea mea, m-ai fcut s uit de toate astea, scumpa mea

Constance; da, ai dreptate, trebuie s-mi fac rost de un concediu.


nc o piedic! opti doamna Bonacieux ndurerat.
Oh, peste asta, i spuse d'Artagnan dup o clip de gndire,
peste asta trec eu, n-avea grij!
n ce fel?
M duc chiar ast sear la domnul de Trville i-l rog s-i cear
cumnatului su, domnul des Essarts, un concediu pentru mine.
i acum, altceva.
Ce anume? ntreb d'Artagnan, vznd c doamna Bonacieux se
codete s-i sfreasc gndul.
Poate c n-ai bani.
"Poate", e de prisos, zise d'Artagnan surznd.
Atunci, urm doamna Bonacieux deschiznd un sertar i
scond punga pe care soul ei. cu o jumtate de or mai nainte, o
mngiase att de drgstos, atunci ia punga asta.
A cardinalului! strig izbucnind n rs d'Artagnan care, dup cum
i amintete cititorul, datorit duumelelor scoase, nu pierduse nici un
cuvnt din convorbirea dintre negustor i soia lui.
Da, a cardinalului, rspunse doamna Bonacieux, dup cum
vezi, e destul de durdulie.
Mii de draci! adug d'Artagnan, va fi de dou ori mai plcut
pentru mine s scot la liman pe regin cu banii eminenei sale!
Eti un tnr tare drgu! zise doamna Bonacieux. S tii c
maiestatea sa nu-i va fi nerecunosctoare.
Dar snt rspltit din plin! o ncredin d'Artagnan. Te iubesc i-mi
dai voie s i-o spun; snt mai fericit dect a fi ndrznit vreodat s
sper!
Tcere! opti doamna Bonacieux tresrind.
Ce e?
Vorbete cineva n strad.
E vocea...
Soului meu. Da, el e!
D'Artagnan se repezi la u i mpinse zvorul.
S nu intre ct timp snt eu aici, sftui el, dup ce voi pleca
deschide-i dumneata.
Dar nici pe mine nu trebuie s m gseasc aici. Ce s-i spun de
lipsa banilor, dac rmn?
Ai dreptate, s ieim de aici.
S ieim, dar cum? O s ne vad.
Urcm sus la mine.

Ah! se codi ea, mi-o spui cu un glas care m sperie.


Doamna Bonacieux rosti aceste cuvinte, cu ochii nlcrmai.
Zrindu-i lacrimile d'Artagnan se arunc nduioat, la picioarele ei.
n casa mea, i spuse, vei fi la adpost ca ntr-un templu; i
dau cuvntul meu de gentilom.
Haidem, se hotr ea, am ncredere n dumneata, prietene.
D'Artagnan trase cu bgare de seam zvorul i deschise ua; apoi,
uori ca umbrele, amndoi se strecurar nevzui n alee, urcar tiptil
scara i intrar n camera lui d'Artagnan.
Odat ajuni, tnrul propti ua pentru mai mult siguran; apoi se
apropiar amndoi de fereastr i, printr-o crptur a oblonului, vzur
pe domnul Bonacieux stnd de vorb cu un brbat care purta o pelerin.
La vederea brbatului cu pelerin, d'Artagnan sri ca ars i trgnd
pe jumtate spada, se repezi la u.
Era omul din Meung.
Ce vrei s faci? se repezi doamna Bonacieux, o s ne pierzi.
Am jurat s-l ucid pe omul sta i nu m las! i rspunse
d'Artagnan.
i-ai nchinat altcuiva viaa, nu mai e a dumitale. n numele
reginei, te opresc s nfruni alte primejdii dect n misiunea dumitale.
i n numele dumitale, nu-mi porunceti nimic?
n numele meu, opti doamna Bonacieux adnc micat, n
numele meu, te rog. Dar ia ascult, mi se pare c se vorbete de mine..
D'Artagnan se apropie de fereastr i ciuli urechea.
Domnul Bonacieux deschisese ua apartamentului su i vznd c
nu era nimeni nuntru, se ntorsese ctre omul cu pelerin pe care-l
lsase o clip singur.
A plecat, lmuri el, trebuie s se fi ntors la Luvru.
Eti sigur, ntreb strinul, c n-a bnuit scopul cu care ai
plecat de acas?
Nu, rspunse Bonacieux ngmfat, prea e uuratic.
Dar cadetul din gard o fi acas?
Nu cred; dup cum vedei, oblonul e nchis i printre crpturi nu
se vede nici o lumin.
Totuna; ar trebui s ne asigurm.
Dar cum?
Btnd la ua lui.
S-l ntreb atunci pe valet.
Bine, du-te.
Bonacieux intr iari la el, prin aceeai u prin care, cu cteva

minute mai nainte, se strecuraser cei doi fugari, urc pn la catul


unde locuia d'Artagnan i btu.
Nu rspunse nimeni. Ca s fac pe grozavul, Porthos l ceruse cu
mprumut n seara aceea pe Planchet, iar lui d'Artagnan nici prin gnd
nu-i putea trece s dea vreun semn de via.
n clipa n care Bonacieux btu la u, cei doi tineri i simir inima
srind din loc.
Nu e nimeni acas, spuse Bonacieux.
Oricum, hai s intrm la dumneata; vom fi mai ia adpost dect n
pragul uii.
Ce pcat, murmur doamna Bonacieux, nu vom mai auzi
nimic!
Dimpotriv, o asigur el, o s auzim i mai bine.
D'Artagnan ddu la o parte cele trei sau patru buci din parchet,
care fceau din camera lui o a doua ureche a lui Dionysios17, ntinse un
covor pe jos, se aez n genunchi i fcu semn doamnei Bonacieux s se
aplece tot astfel, spre deschiztur.
Eti sigur c nu e nimeni acolo? ntreb necunoscutul.
Nici o grij, i rspunse Bonacieux.
Atunci crezi c soia dumitale...
S-a ntors la Luvru.
i n-a vorbit dect cu dumneata?
Fr nici o ndoial.
E lucru de cpetenie, nelegi?
Aadar, tirea pe care v-am adus-o e preioas...
Grozav de preioas, scumpul meu Bonacieux, nu i-o ascund.
Atunci, cardinalul va fi mulumit de mine?
Mai ncape vorb!
Marele cardinal!
Eti sigur c pe cnd vorbea cu dumneata, soia dumitale n-a spus
nume proprii?
Nu cred.
N-a pomenit de doamna de Chevreuse, sau de domnul de
Buckingham, sau de doamna de Vernet?
17 Dionysios cel Btrn tiran al Siracuzei (405367 . e. n.). A
construit o nchisoare subteran n stnc unde i nchidea victimele.
edea ascuns ntr-un loc secret construit n form de ureche n mijlocul
carierii, i de unde asculta i auzea tot ce spuneau deinuii, plngerile i
gndurile lor.

Nu, mi-a spus doar c vrea s m trimit la Londra pentru nevoile


unei persoane de vaz mare.
Trdtorul! murmur doamna Bonacieux.
Tcere! opti d'Artagnan, lundu-i mna pe care, fr voia ei, o ls
ntr-a lui.
Oricum, tot prost ai fost, urm omul cu pelerina, trebuia s
te prefaci c primeti nsrcinarea i ai fi pus mna pe scrisoare; statul
care se afl n primejdie putea fi salvat, iar dumneata...
Iar eu?...
Ei, cardinalul, i-ar fi oferit un titlu de noblee!
V-a spus-o el?
Da. tiu c-i pregtea bucuria asta.
Fii pe pace, l ncredin Bonacieux, soia mea m iubete la
nebunie i mai e nc vreme.
Neghiobul! murmur doamna Bonacieux.
Tcere! i opti d'Artagnan, strngndu-i ceva mai tare mna.
Cum, mai e nc vreme?! ntreb omul cu pelerina.
M duc la Luvru, cer s vorbesc cu doamna Bonacieux. i spun c
m-am rzgndit, nnod iari firul chestiunei, pun mna pe scrisoare i
alerg la cardinal.
Atunci, nu mai pierde vreme; eu o s m ntorc repede ca s vd ce
ai izbutit s faci.
Necunoscutul plec.
Mielul! murmur iari doamna Bonacieux, neputndu-i lua
gndul de la soul ei.
Tcere! strui d'Artagnan, strngndu-i mna mai tare nc.
Un urlet ngrozitor curm deodat irul de cugetri al celor doi
ndrgostii. Era soul doamnei Bonacieux care, bgnd de seam lipsa
pungii, striga ct putea: "Srii, hoii!"
Vai, Doamne! opti speriat doamna Bonacieux, o s scoale
toat mahalaua.
Bonacieux n-a ncetat s strige timp ndelungat, dar asemenea ipete
prea des auzite nu mai strneau pe nimeni n strada Groparilor, unde
casa negustorului de mruniuri era de la o vreme destul de deocheat;
vznd c nimeni nu-i sare n ajutor, Bonacieux iei din cas, urlnd ct l
lua gura; strigtele lui se ndeprtau din ce n ce nspre strada Bacului.
i-acum, c a plecat, e rndul dumitale s-o tergi de aici, spuse
doamna Bonacieux. Curaj, dar mai ales, mult bgare de seam; nu uita
c te-ai druit reginei!
Reginei i dumitale! ntregi d'Artagnan. Fii linitit, frumoas

Constance, m voi ntoarce vrednic de recunotina ei: dar


ntoarce-m-voi oare vrednic i de dragostea dumitale?
n loc de rspuns obrajii tinerei femei se rumenir. Cteva clipe mai
trziu, d'Artagnan ieea la rndul lui din cas, nfurat i el, ca i
necunoscutul, ntr-o pelerin uria din care se vedea ieind doar teaca
unei spade nesfrite.
Doamna Bonacieux l urmri din ochi cu acea ndelung privire
drgstoas, cu care femeia nsoete pe brbatul pe care simte c-l
iubete; dar ndat ce-l vzu pierind dup colul strzii, se prbui n
genunchi i mpreunndu-i minile, opti rugndu-se:
Doamne, fie-i mil de regin! Doamne, fie-i mil i de mine!

Capitolul XIX
PLAN DE LUPTA
D' Artagnan se duse de-a dreptul la domnul de Trville, socotind c
peste cteva minute cardinalul va afla totul de la acel afurisit necunoscut
care prea a fi unealta lui, i zise pe bun dreptate c nu avea nici o
clip de pierdut.
Tnrul i simea inima fremtnd de bucurie. Un prilej menit s-i
aduc faim i bnet se ivea pe neateptate i, vrnd parc s-l
mbrieze, l apropiase de femeia pe care o iubea la nebunie.
ntmplarea i druia deci dintr-o dat mai mult dect s-ar fi ncumetat s
cear soartei.
Domnul de Trville se afla n salon, n mijlocul obinuitului su cerc
de gentilomi. Fiind cunoscut de toi ca om al casei, d'Artagnan se
ndrept spre cabinetul cpitanului i-i trimise vorb c l ateapt
pentru treburi de cpetenie.
Era acolo doar de vreo cinci minute cnd domnul de Trville intr.
Dintr-o singur privire i dup bucuria zugrvit pe chipul cellalt,
vrednicul cpitan nelese c se petrecea ntr-adevr ceva deosebit.
Tot lungul drumului d'Artagnan i frmntase mintea dac trebuie s
i se destinuiasc domnului de Trville, sau s-i cear doar mn liber
ntr-o chestiune secret. Dar domnul de Trville se purtase totdeauna
att de frumos cu el, era att de credincios regelui i reginei, ura att de
aprig pe cardinal, nct d'Artagnan se hotr s-i spun totul.
Ai trimis s m cheme, tnrul meu prieten? ntreb domnul de
Trville.

Da, domnule, rspunse d'Artagnan, i sper c atunci cnd


vei afla despre ce lucru de seam este vorba, m vei ierta dac v
stingheresc.
Vorbete, te ascult.
E vorba nici mai mult nici mai puin, urm d'Artagnan cobornd
vocea, de onoarea i poate chiar de viaa reginei.
Ce spui? murmur domnul de Trville, privind mprejur ca s vad
dac ntr-adevr erau singuri, apoi ntorcndu-i ochii ntrebtor spre
d'Artagnan.
Spun, domnule, c din ntmplare snt prtaul unei taine...
Pe care sper c o vei pstra, tinere, ct vei tri.
Dar pe care trebuie s v-o destinuiesc dumneavoastr, domnule,
cci numai dumneavoastr putei s m ajutai n ndeplinirea misiunii
pe care am primit-o de la maiestatea sa.
Taina aceasta e a dumitale?
Nu, domnule, e a reginei.
Te-a mputernicit maiestatea sa s mi-o ncredinezi?
Nu, domnule, dimpotriv, mi s-a pus n vedere s nu scap o vorb.
Atunci, pentru ce vrei s mi-o mprteti mie?
Pentru c fr dumneavoastr nu pot face nimic, i pentru c mi-e
team s nu-mi respingei cererea pe care vreau s v-o fac dac nu tii
n ce scop o fac.
Pstreaz-i taina i spune-mi ce doreti.
Doresc s capt din partea domnului des Essarts un concediu de
cincisprezece zile.
Cnd asta?
Chiar la noapte.
Prseti Parisul?
Plec n misiune.
Poi s-mi spui unde?
La Londra.
ine cineva cu tot dinadinsul s nu-i ajungi scopul?
Cardinalul, cred c ar da orice pe lume, ca s nu izbutesc.
i pleci singur?
Plec singur.
Atunci nu vei trece de Bondy18; i-o spune Trville, pe cuvntul lui.
De ce?
Te vor ucide.
18 O comun la 11 km de Paris.

Voi muri fcndu-mi datoria.


Da, dar misiunea dumitale va rmne balt.
E adevrat, murmur d'Artagnan.
Crede-m, urm Trville, n astfel de isprvi trebuie s plece
patru, ca s ajung unul.
Avei dreptate, domnule, recunoscu d'Artagnan, i cunoatei
pe Athos, Porthos i Aramis, i tii dac m pot bizui pe ei.
Fr s le dezvlui taina pe care eu n-am vrut s-o cunosc?
Am fcut ntre noi legmnt de ncredere oarb i de frie pe via
i pe moarte; dealtminteri, putei s le spunei c avei ncredere n mine
i nu se vor arta nici ei mai ovielnici.
Tot ce pot face e s dau fiecruia un concediu de cincisprezece zile:
lui Athos, a crui ran tot l mai supr, ca s se duc la bi, la Forges;
lui Porthos i Aramis ca s-i nsoeasc prietenul pe care nu-l pot prsi
la atare nevoie. ncuviinarea concediilor va fi o dovad c nu m
mpotrivesc la aceasta cltorie.
V mulumesc, domnule, sntei cum nu se poate mai bun.
Du-te de-i vezi chiar acum i pregtii tot ce trebuie n noaptea
asta. Ia stai! Mai nti scrie-i cererea ctre domnul des Essarts. Poate c
te-a urmrit vreun spion i atunci vizita dumitale pe care cardinalul
sigur c a i aflat-o, va fi ndreptit.
D'Artagnan ntocmi cererea; lund-o n mini, domnul de Trville l
asigur c nainte de ora dou noaptea cele patru nvoiri vor fi la locuina
fiecrui cltor.
Avei buntatea s-o trimitei pe-a mea la Athos, l rug d'Artagnan.
Mi-e team c ntorcndu-m acas s nu dau de cine tie ce bucluc.
Bine. Pleac sntos i cltorie bun! Dar ascult, l chem
ndrt domnul Trville.
D'Artagnan se ntoarse.
Ai bani?
D'Artagnan i sun banii din punga ce o avea n buzunar.
Destui? ntreb domnul de Trville.
Trei sute de pistoli.
E bine, cu atta ajungi pn la captul pmntului; va s zic, poi
pleca.
D'Artagnan salut pe domnul de Trville, iar acesta i ntinse mna;
tnrul i-o strnse cu un respect n care intra i recunotin. De cnd
sosise la Paris, n orice prilej, acest minunat brbat se artase totdeauna
vrednic, leal i mare.
Cel dinti la care s-a dus a fost Aramis; nu mai fusese pe la el din

seara de pomin, cnd o urmrise pe doamna Bonacieux. Mai mult nc:


de cum l vzu, ca i de fiecare dat cnd l mai vzuse, lui d'Artagnan i
se pru c faa tnrului muchetar oglindea o tristee adnc.
n seara acea, Aramis veghea la fel de posomort i vistor;
d'Artagnan ncerc s afle prin ntrebri pentru ce era att de abtut, dar
Aramis ddu vina pe un comentar asupra capitolului al optsprezecelea
din sfntul Augustih, pe care trebuia s-l scrie n latinete pentru
sptmna urmtoare, i la care se gndea zi i noapte.
Cei doi prieteni vorbeau abia de cteva minute cnd un lacheu al
domnului de Trville intr aducnd un plic sigilat.
Ce-i asta? ntreb Aramis.
Concediul pe care l-ai cerut dumneavoastr, rspunse lacheul.
Eu? N-am cerut nici un concediu.
Taci i ia-l, i opti d'Artagnan. Iar dumneata, prietene, ine
moneda asta pentru osteneal; s-i spui domnului de Trville c domnul
Aramis i mulumete din toat inima. Poi pleca.
Lacheul salut pn la pmnt i iei.
Ce nseamn toate astea? ntreb Aramis.
Ia-i ce-i trebuie pentru o cltorie de cincisprezece zile i vino cu
mine.
Dar eu nu pot prsi aa Parisul fr s tiu...
Aramis se opri.
Ce s-a fcut cu Ea, aa e? adug d'Artagnan.
Cine, ea? ntreb Aramis.
Femeia care a fost aici, femeia cu batista brodat.
Cine i-a spus c a fost o femeie aici? rspunse Aramis, galben la
fa ca un mort.
Am vzut-o.
i tii cine e?
Cred c bnuiesc.
Ascult, i spuse Aramis, dac tii attea lucruri, poate tii ce
s-a ntmplat i cu femeia aceea?
Trebuie s se fi ntors la Tours.
La Tours? Da, aa e; vd c-o cunoti. Dar cum de s-a ntors la
Tours fr s-mi spun o vorb?
I-a fost team s nu fie arestat.
Cum de nu mi-a scris?
I-a fost team s nu te compromit.
D'Artagnan, m scapi de la moarte, izbucni Aramis. M credeam
dispreuit, nelat. Eram att de fericit s-o pot vedea! Nu-mi venea s cred

c-i primejduia libertatea pentru mine i totui n ce scop ar fi venit la


Paris?
Tot n scopul pentru care noi plecm n Anglia.
i care anume? ntreb Aramis.
O s-l tii ntr-o zi, Aramis, dar, deocamdat, iau pild i tac la fel
ca nepoata teologului.
Aramis zmbi, amintindu-i de povestea pe care o ndrugase ntr-o
sear prietenilor lui.
Foarte bine! Dac a prsit Parisul i dumneata, d'Artagnan, eti
sigur c e aa, atunci nimic nu m mai ine aici, snt gata s te urmez.
Spuneai c mergem la...
La Athos, deocamdat, i dac vrei s vii, te poftesc s te grbeti
cci am pierdut destul vreme. Dar fiindc veni vorba, vestete-l i pe
Bazin.
Vine i Bazin cu noi? ntreb Aramis.
Poate. n orice caz, deocamdat e bine s ne urmeze la Athos.
Aramis l chem pe Bazin i-i porunci s vin s-i ntlneasc la
Athos.
Hai s plecm, spuse dup aceea, lundu-i pelerina, spada,
tustrele pistoalele i scotocind zadarnic trei patru sertare ca s vad
dac nu d din ntmplare de vreun ban rtcit. Apoi, ncredinat c era
de prisos s mai caute, l urm pe d'Artagnan, ntrebndu-se cum se
fcea c tnrul cadet din gard tia la fel de bine ca i el cine era femeia
pe care o gzduise i chiar mai bine ca el ce se ntmplase cu ea.
Dup ce ieir din cas. Aramis l lu pe d'Artagnan de bra i, cu
ochii n ochii lui l ntreb:
N-ai vorbit cu nimeni de ea?
Cu nimeni.
Nici chiar cu Athos sau cu Porthos?
N-am suflat nimnui nici o vorb.
Atunci e bine.
ncredinat c poate fi linitit asupra acestui lucru de cpetenie,
Aramis i urm drumul cu d'Artagnan i amndoi ajunser curnd la
Athos.
l gsir cu ncuviinarea de concediu ntr-o mn i cu scrisoarea
domnului de Trville n cealalt.
Putei s m dumirii i pe mine ce e cu concediul i cu scrisarea
pe care le-am primit chiar acum? ntreb Athos uluit.
"Dragul meu Athos, i ngduiesc s te odihneti cincisprezece zile,

fiindc sntatea dumitale o cere neaprat. Aa c du-te la bai la Forges


sau unde crezi de cuviin i f-te ct mai repede sntos.
Al dumitale,
Trville."
S-i spun eu: concediul i scrisoarea asta nseamn c trebuie s
m urmezi, Athos.
La bi la Forges?
Acolo sau n alt parte.
n slujba regelui?
A regelui sau a reginei: nu sntem noi slujitorii maiestilor lor?
Tocmai atunci intr i Porthos.
La naiba, ncepu el, iat ceva ciudat: de cnd oare se dau
muchetarilor concedii fr ca ei s le fi cerut?
De cnd au prieteni care le cer pentru ei, rspunse d'Artagnan.
Ah! ah! fcu Porthos, miroase a nouti pe aici!
Aa e, plecm, ncuviin Aramis.
ncotro? ntreb Porthos.
Pe legea mea dac tiu, se amestec Athos, ntreab-l pe
d'Artagnan.
La Londra, domnilor, rspunse d'Artagnan.
La Londra! se mir Porthos, i ce s facem noi la Londra?
Iat un lucru pe care nu pot s vi-l spun, domnilor; trebuie s
avei ncredere n mine.
Dar ca s plec la Londra, adug Porthos, e nevoie de bani i
eu n-am bani.
Nici eu, adug Aramis.
Nici eu, nchei Athos.
n schimb am eu, i liniti d'Artagnan, scondu-i comoara din
buzunar i punnd-o pe mas. n punga asta snt trei sute de pistoli; vom
lua fiecare cte aptezeci i cinci; e tocmai ct trebuie, ca s te duci la
Londra i s vii napoi. De altminteri, fii linitii, nu vom ajunge cu toii
la Londra.
i de ce nu?
Fiindc, dup cum se arat, civa dintre noi or s cam rmn de
cru.
Nu cumva ne ducem la vreo lupt?
i dintre cele mai primejdioase, v-o spun dinainte.
Apoi, dac e vorba s ne punem viaa n primejdie, spuse
Porthos, a vrea mcar s tiu i eu pentru ce.

i la ce i-ar folosi? l ntreb Athos.


Totui, adug Aramis, snt de prerea lui Porthos.
Obinuiete regele s v dea socoteal? Nu, el v spune att:
Domnilor, e rzboi n Gasconia sau n Flandra, ducei-v i v batei; iar
voi v ducei. Cu ce scop? Ce v pas!
D'Artagnan are dreptate, lu cuvntul Athos, iat-ne cu trei
concedii venite din partea domnului de Trville i cu trei sute de pistoli
venii nu tiu de unde. S ne lsm deci pielea acolo unde ni se spune s
mergem. Face oare s-i bai atta capul n via? D'Artagnan, eu snt
gata s te urmez.
i eu, se repezi Aramis. Pe urm, nici nu-mi pare ru c plec din
Paris. Am nevoie s mai petrec.
Ei bine! Ct despre petreceri, fii pe pace domnilor, petreceri o s
avei berechet, i asigur d'Artagnan.
i atunci, cnd plecm? ntreb Athos.
Chiar acum, rspunse d'Artagnan, n-avem nici o clipa de
pierdut.
Hei! Grimaud, Planchet, Mousqueton, Bazin! ncepur s strige toi
patru tineri chemndu-i valeii; ungei-ne cizmele i aducei caii de la
palat.
ntr-adevr, fiecare muchetar i lsa ea la cazarm calul lui i al
valetului n grajdurile palatului Trville.
Planchet, Grimaud, Mousqueton i Bazin o pornir ntr-un suflet.
i acum, s ntocmim planul de lupt, i pofti Porthos. Unde
mergem nti?
La Calais, rspunse d'Artagnan, e drumul cel mai scurt ca s
ajungi la Londra.
Stai! i curm vorba Porthos, s v spun prerea mea!
Spune-o.
Patru oameni cltorind mpreun ar da de bnuit; d'Artagnan ne
va da fiecruia lmuriri. Eu voi pleca nainte spre Boulogne, ca s
cercetez terenul; Athos va pleca dup dou ceasuri pe drumul spre
Amiens; Aramis ne va urma pe cel care duce la Noyon; ct privete pe
d'Artagnan, s-i aleag calea care o va gsi de cuviin, dar mbrcat cu
hainele lui Planchet, n vreme ce Planchet, ar trebui s ne urmeze n
uniforma grzilor, ca i cnd ar fi d'Artagnan.
Domnilor, ncepu Athos, snt de prere c nu e bine s
bgm pe valei ntr-o chestiune de felul acesta; o tain poate fi trdat
ntmpitor de un gentilom: dar e aproape totdeauna vndut de un valet.
Planul lui Porthos, rspunse d'Artagnan, mi se pare cu

neputin de urmat, cci n-a ti eu singur ce ndrumri s v dau. Snt


purttorul unei scrisori, asta-i tot. Nu am i nu pot face trei copii de pe
scrisoarea asta, deoarece e sigilat; dup prerea mea, trebuie s cltorim laolalt. Scrisoarea e aici, n buzunar. i art buzunarul unde
pusese scrisoarea. Dac snt ucis, unul din voi o va lua i vei merge mai
departe; dac i el e ucis, altul va trece la rnd i tot aa; s ajung doar
unul; e tot ce trebuie.
Bravo, d'Artagnan! asta e i prerea mea, ncuviin Athos. De
altminteri trebuie s tii ce vrei; m duc s fac bi, voi m nsoii; n loc
de bi la Forges, m duc la mare; asta e treaba mea. Dac sntem
arestai, eu art scrisoarea domnului de Trville, iar voi foile voastre de
concediu; se leag de noi, ne aprm; ne dau n judecat, o inem mori
c n-avem alt gnd dect s ne scldm de cteva ori n mare; vii repede
de hac la patru oameni rzlei, pe cnd patru oameni strni laolalt snt
o ceat. Vom narma pe cei patru valei cu pistoale i flinte; dac se
trimite mpotriva noastr o armat, atunci ne vom lupta i
supravieuitorul, cum a spus d'Artagnan, va duce scrisoarea acolo unde
trebuie.
Bine zis! strig Aramis, nu vorbeti des, Athos, dar cnd
vorbeti, parc-ai fi sfntul Ioan Gur de Aur. Primesc planul lui Athos. i
tu, Porthos?
i eu, rspunse Porthos, dac d'Artagnan l ncuviineaz;
d'Artagnan, purttorul scrisorii, e firete cpetenia acestei isprvi; s
hotrasc el i noi i vom da ascultare.
Ei bine spuse d'Artagnan, eu hotrsc s urmm planul lui
Athos i s pornim peste o jumtate de or.
S-a fcut! strigar ntr-un glas cei trei muchetari.
i, ntinznd mna nspre punga cu bani, fiecare i lu cte aptezeci
i cinci de pistoli; apoi se apucar de fcut pregtirile trebuincioase ca s
poat pleca la ceasul hotrt.

Capitolul XX
CLTORIA
La dou noaptea, cei patru viteji ieir din Paris prin bariera
Saint-Denis. Pn n zori nu-i descletaser gura; vrnd-nevrnd bezna i
copleea i pretutindeni vedeau numai capcane.
Cu cele dinti raze, li se dezlegar limbile; o dat cu soarele, veni i

veselia; parc-ar fi fost n ajunul unei btlii: inima btea, ochii rdeau,
simeau c viaa, care poate i va prsi, era, la urma urmelor, un lucru
bun.
Dealtminteri, desfurarea convoiului era dintre cele mai
impuntoare: caii negri ai muchetarilor, inuta lor rzboinic, acea
deprindere militar care-i face pe aceti nobili tovari ai soldatului s
mearg toi n rnd, ar fi dat n vileag i cel mai stranic incognito.
Valeii clreau n urm, narmai pn n dini.
Totul merse bine pn la Chantilly, unde sosir pe la opt dimineaa.
Trebuiau s mnnce. Desclecar n faa unui han a crui firm
bttoare la ochi nfia pe sfntul Martin druindu-i jumtate din
hran unui srac. Valeii primir porunc s nu deele caii i s fie
mereu gata de drum.
Intrar n sala comun i se aezar la mas.
Un gentilom care tocmai sosise pe drum dinspre Damartin edea la
aceeai mas i mnca. Deschise vorba despre ploaie i vreme frumoas;
cltorii i rspunser; bu n sntatea lor; din bun-cuviin, acetia
bur i ei n sntatea lui.
Dar n clipa cnd Mousqueton veni s spun c toi caii erau gata de
plecare i cnd cei patru se ridicar de la mas, strinul l mbi pe
Porthos s ciocneasc n sntatea cardinalului. Porthos i rspunse c o
va face bucuros dac i strinul, la rndul lui, primete s bea n
sntatea regelui. Strinul se rsti c el nu cunoate alt rege dect pe
eminena sa. Porthos l fcu beiv; strinul scoase spada din teac.
Ai fcut o prostie, i opti Athos, dar gata, acum nu mai poi
da ndrt; ucide-l i vezi s ne ajungi ct vei putea de repede.
Tustrei nclecar i-i urmar drumul, n goana mare, n vreme ce
Porthos i fgduia potrivnicului s-l strpung cu toate loviturile
cunoscute n scrim.
Unul pn acum! spuse Athos, dup cinci sute de pai.
Dar de ce oare omul acela s-a legat de Porthos, mai curnd dect de
altul? l ntreb Aramis.
Fiindc Porthos a vorbit mai tare ca noi toi i l-a luat drept
cpetenia noastr, rspunse d'Artagnan.
Am spus totdeauna c tnrul sta din Gasconia e un izvor de
nelepciune, murmur Athos.
i cltorii i vzur mai departe de drum.
Fcur un popas de dou ore la Beauvais, ca s dea rgaz cailor s
rsufle i s-l atepte pe Porthos. Dup cele dou ore, cum Porthos nu
mai venea i nu trimitea nici o tire, cltorii pornir iari la drum.

La o leghe de Beauvais, ntr-un loc unde drumul se ngusta ntre


dou povrniuri, ntlnir opt sau zece oameni care preau c lucreaz
pe o bucat de osea desfundat, spnd gropi i fgauri noroioase.
De team c-i murdrete cizmele n smrcul spturilor, Aramis se
rsti la ei. Athos vru s-l opreasc, dar era prea trziu. Lucrtorii
ncepur s-i bat joc de cltori i prin obrznicia lor scoaser din
srite pn i pe netulburatul Athos, care-i mpinse calul peste unul din
ei.
Atunci, dnd ndrt pn la an, fiecare din oameni apucar o flint
pitit acolo; ca urmare, cei apte cltori ai notri au fost mprocai de
sus pn jos cu gloane. Pe Aramis l nimeri un glonte care-i strbtu
umrul i pe Mousqueton altul, care i se opri n prile crnoase, de sub
ale. Totui, numai Mousqueton se rostogoli de pe cal i nu fiindc ar fi
fost rnit de moarte, dar cum nu putea s-i vad rana, se crezu fr
ndoial mult mai greu rnit dect era.
E o capcan! strig deodat d'Artagnan, s nu tragem nici un
foc; nainte, la drum!
Aa rnit cum era, Aramis se nfipse n coama calului care-l duse cu
ceilali. Calul lui Mousqueton i ajunse din urm i gonea singur,
pstrndu-i locul.
O s avem un cal de schimb, spuse Athos.
A fi mai bucuros de o plrie, i rspunse d'Artagnan, a mea
a zburat-o un glonte. Mare noroc, zu, c nu era scrisoarea nuntru.
S tii c-o s-l omoare pe bietul Porthos, cnd o trece pe acolo,
spuse Aramis.
Dac era teafr Porthos ne-ar fi ajuns pn acum, spuse i Athos.
Te pomeneti c pe teren beivul s-o fi dezmeticit.
Au mai gonit tot aa vreme de dou ceasuri, dei caii erau att de
istovii. nct s-ar fi putut s-i lase clreii n drum.
Convoiul tiase drumul cu ndejdea s mai scape de hruieli; dar la
Crvecoeur Aramis le mrturisi c nu putea merge mai departe.
ntr-adevr, ca s ajung pn acolo, i trebuise nemaipomenite sforri
pe care le ascundea sub inuta lui elegant i att de cuviincioas. Dar se
fcea tot mereu alb la fa i trebuia sa fie sprijinit n a; l coborr
aadar la ua unei crciumi, lsndu-l i pe Bazin care, de altminteri mai
mult ar fi ncurcat ntr-o ncierare, dect ar fi folosit; ceilali pornir mai
departe, ndjduind s nnopteze la Amiens.
La naiba! bodogni Athos, cnd vzu c la drum rmseser doar
doi stpni, urmai de doi valei. La naiba, nu m mai pclesc ei pe
mine, s tiu de bine c nu-mi mai descletez dinii, i nu-mi trag spada

din teac, de aici pn la Calais. Jur!


S nu jurm! rspunse d'Artagnan, hai s gonim dac-or fi i
caii de aceeai prere.
Cltorii i nfipser pintenii n coastele cailor care, sub acest simit
ndemn, mai recptar din puteri. Ajunser astfel la Amiens la miezul
nopii i descinser la hanul Crinul de Aur.
Hangiul arta a fi cel mai de treab om din lume; i primi pe cltori
cu un sfenic ntr-o mn i cu scufia lui de bumbac n cealalt: vru s
gzduiasc pe fiecare din cei doi cltori n cte o camer ncnttoare;
din nefericire, fiecare din aceste camere se gsea la alt capt al hanului.
D'Artagnan i Athos se mpotrivir; hangiul rspunse c nu are altele pe
potriva excelenelor lor; cltorii i spuser c vor dormi pe cte o saltea
pus pe jos, n sala comun; hangiul strui, ceilali se ncpnar i ei;
pn la sfirit, hangiul trebui s le mplineasc voia.
i fcuser tocmai patul i proptiser ua pe dinuntru, cnd auzir
bti n oblonul ferestrei ce ddea n curte; ntrebar cine este i,
recunoscnd vocea valeilor, l deschiser.
ntr-adevr, erau Planchet i Grimaud.
Grimaud poate s pzeasc singur caii, spuse Planchet, dac
domnii m las, eu m voi culca de-a curmeziul uii; n felul acesta vor
fi siguri c nimeni nu va ajunge pn la ei.
i pe ce vei dormi? ntreb d'Artagnan.
Iat patul meu, rspunse Planchet. artnd un maldr de paie.
Atunci, vino, primi d'Artagnan, ai dreptate; mutra hangiului
nu-mi place de loc, prea-i drgla.
Nici mie nu-mi place, adug Athos.
Planchet intr pe fereastr i se culc de-a curmeziul uii, n vreme
ce Grimaud se nchise n grajd, asigurnd c la cinci dimineaa el i cei
patru cai vor fi gata de drum.
Noaptea trecu destul de linitit; e drept c pe la dou dimineaa
cineva ncerc s deschid ua, dar Planchet se trezi strignd: Cine- i
acolo? I se rspunse de afar c era o greeal i paii se ndeprtar.
La patru dimineaa se auzi zgomot mare n grajd. Grimaud voise s-i
trezeasc pe rndai, dar rndaii se npustiser cu ciomegele asupra lui.
Cnd ceilali deschiser fereastra, l zrir pe bietul Grimaud la pmnt
fr cunotin, cu capul spart de coada unei furci.
Planchet cobor n curte ca s pun eile, dar caii erau istovii.
Singurul n stare s mai porneasc la drum era al lui Mousqueton, care
gonise n ajun vreme de cinci sau ase ore fr clre, dar dintr-o
greeal de nenchipuit, veterinarul, chemat pentru calul hangiului,

luase snge calului lui Mousqueton.


Toate ncepeau s fie din ce n ce mai ciudate; npastele, unele dup
altele, erau poate simple ntmplri, dar tot att de bine puteau fi i rodul
unor uneltiri. Athos i d'Artagnan ieir din camer n vreme ce Planchet
se ducea s cerceteze dac prin mprejurimi nu se gseau trei cai de
vnzare. n faa porii hanului ateptau doi cai gata neuai, voinici i
odihnii. Era tocmai ce trebuia. ntre-bnd unde snt stpnii cailor, i se
rspunse c acetia dormiser noaptea n han i c tocmai plteau
hangiului socoteala.
Athos cobor s plteasc, n vreme ce d'Artagnan i Planchet stteau
n faa porii; hangiul se afla ntr-o ncpere joas din fundul hanului. l
rugar pe Athos s se duc la el.
Athos intr ncreztor nuntru i scoase doi pistoli pentru plat.
Hangiul era singur, la tejgheaua, cu un sertar ntredeschis. Lu banii
dai de Athos, i ntoarse pe o fa i pe alta, apoi strignd deodat c
monedele nu snt bune, l amenin pe Athos c va pune s-l aresteze pe
el i pe tovarul lui, ca msluitori de bani.
Caraghiosule, se repezi Athos la el, acum i retez urechile!
n aceai clip, patru vljgani narmai pn n dini se ivir prin uile
lturalnice, npustindu-se asupra lui Athos.
M-au prins, rcni Athos din rsputeri, fugi d'Artagnan, iute,
iute! i slobozi dou focuri.
Fr s mai atepte alt pofteal d'Artagnan i Planchet dezlegar caii
care ateptau n faa porii, srir n a, le nfipser pintenii n coaste i
pornir n goan nebun.
Tu tii ce s-o fi ntmplat cu Athos? l intreb d'Artagnan pe
Planchet, n vreme ce alergau.
Ah! domnule, i rspunse Planchet, am vzut cum a dobort
doi cu dou focuri i mi s-a prut, prin geamurile uii, c ncrucia
spada cu ceilali.
Viteazul de Athos! murmur d'Artagnan, i cnd te gndeti c
trebuie s-l prsim! De altminteri, poate c tot asta ne ateapt i pe
noi la civa pai de aici. nainte, Planchet, nainte! Eti un biat cu
suflet.
Eu v-am spus, domnule, rspunse Planchet, pe picarzi i
dibui numai cnd i pui la treab; de altfel, aici snt pe meleagurile mele
i asta-mi d un ghes grozav.
Gonind tot mai vrtos, amndoi sosir la Saint-Omer ntr-un suflet.
Acolo i mai lsar caii s se odihneasc, cu frul trecut pe dup bra,
de teama vreunei pacoste, iar ei mbucar ceva la repezeal, n picioare,

la marginea drumului. Apoi o pornir mai departe.


La o sut de pai de porile oraului Calais, calul lui d'Artagnan se
prbui la pmnt. N-a fost chip s-l mai ridice: i nea sngele pe nri
i prin ochi; le rmnea calul lui Planchet, dar i el se oprise, fr s-l
mai poat urni din loc.
Din fericire, dup cum am mai spus, cltorii mai aveau doar ca o
sut de pai pn n ora; i lsar amndoi caii n mijlocul drumului i
alergar spre port. Planchet i art stpnului, la numai cincizeci de pai
naintea lor, pe un gentilom care sosea cu valetul lui.
Se apropiar repede de acest gentilom care prea i el foarte grbit.
Avea cizmele pline de colb i ntreb dac nu putea trece numaidect n
Anglia.
Nimic mai uor, i rspunse stpnul unui vas gata s-i ntind
pnzele, dar a sosit azi diminea porunc s nu prseasc nimeni
portul fr hrtie de voie din partea domnului cardinal.
Eu am aceast nvoire, spuse gentilomul scond hrtia din
buzunar. Iat-o.
Vizai-o atunci la comandantul portului, l sftui stpnul
vasului, i pe urm alegei-m pe mine.
Unde-l pot gsi pe comandant?
La el, la ar.
i unde vine asta?
La un sfert de leghe de ora; iat, putei s vedei de aici, la poalele
colinei de colo, acoperiul acela din igl.
Foarte bine, rspunse gentilomul.
Urmat de valetul su, necunoscutul se ndrept spre locuina de ar
a comandantului.
D'Artagnan i Planchet se luar dup el la vreo cinci sute de pai
deprtare.
Odat afar din ora, d'Artagnan iui pasul i-l ajunse din urm pe
gentilom tocmai cnd acesta intra ntr-o pdurice.
Domnule, ncepu d'Artagnan, mi se pare c sntei foarte
grbit.
Nici nu se poate mai grbit, domnule.
mi pare foarte ru, urm d'Artagnan, dar findc i eu snt
tare grbit, voiam s v rog s-mi facei o nlesnire.
Ce anume?
S m lsai s trec eu mai nti.
Cu neputin, i rspunse gentilomul. Am strbtut aizeci de
leghe n patruzeci i patru de ore i mine la prnz trebuie s fiu la

Londra.
i eu am fcut acelai drum n patruzeci de ore i mine diminea
la zece trebuie s fiu la Londra.
mi pare ru, domnule, dar am sosit naintea dumitale i nu voi
trece dup dumneata.
mi pare ru, domnule, dar am sosit dup dumneata i voi trece
naintea dumitale.
Din porunca regelui! spuse gentilomul.
Din porunca mea! spuse d'Artagnan.
Dar, dup cum vd, dumneata caui glceav cu lumnarea.
La dracu, dar ce vrei s caut?
i ce doreti dumneata?
Vrei s tii?
Vezi bine.
Iat: doresc ordinul pe care-l ai la dumneata, cci eu nu am i-mi
trebuie i mie.
Cred c glumeti.
Nu glumesc niciodat.
Las-m s trec.
Nu vei trece.
Tinerelule viteaz, o s-i sfrm easta. Hei! Lubin, pistoalele!
Planchet! strig d'Artagnan, ngrijete de valet c de stpn am
eu grij.
mbrbtat de prima sa isprav, Planchet sri asupra lui Lubin i
cum era puternic i plin de vlag, l trnti cu spinarea la pmnt i-i puse
genunchiul n piept.
Vedei-v de treab, domnule, strig Planchet, eu am sfrit
cu a mea.
Vznd acestea, gentilomul i trase spada din teac i se repezi la
d'Artagnan, dar se izbi de un potrivnic puternic.
n trei secunde, d'Artagnan i dete trei lovituri de spad, rostind la
fiecare lovitur:
Una pentru Athos, una pentru Porthos i una pentru Aramis.
La cea de a treia lovitur, gentilomul se prbui grmad la pmnt.
Crezndu-l mort sau mcar leinat, d'Artagnan se apropie de el s-i ia
ordinul, dar n clipa cnd ntindea mna cu gnd s-l scotoceasc, rnitul
care nu lsase spada din mn, i nfipse ascuiul n piept, zicnd:
i una pentru dumneata!
i una pentru mine, urma alege! rcni mniat d'Artagnan,
intuindu-l la pmnt cu a patra lovitur n pntece.

De data asta gentilomul nchise ochii, pierzndu-i cunotina.


D'Artagnan scotoci n buzunarul unde-l vzuse punndu-i ordinul de
trecere i-l lu. Era pe numele contelui de Wardes.
Aruncnd apoi o ultim ochire asupra frumosului tnr care s tot fi
avut douzeci i cinci de ani i pe care-l lsa acolo zcnd n nesimire
sau poate chiar mort, d'Artagnan oft, cugetnd la soarta ciudat care
mpinge pe oameni s se nimiceasc unii pe alii, n folosul unor fiine
strine lor i care, adesea nici nu au habar c ceilali triesc pe lume.
n curnd ns, Lubin l trezi din aceste gnduri prin dezlnuirea
unor urlete i rcnete asurzitoare dup ajutor.
Planchet i bg mna n beregat i-l strnse din rsputeri.
Domnule, se adres el lui d'Artagnan, ct timp l voi ine aa,
nu va ipa; dar cum i voi da drumul, o s nceap iar s ipe. Pasmite, e
normand i normanzii snt foc de ncpnai.
ntr-adevr, aa nbuit cum era, Lubin tot mai slobozea cte un
scncet.
Ateapt! zise d'Artagnan.
i scondu-i bastista, i-o puse clu.
Acum, fcu Planchet, s-l legm de un copac.
Fcur aceasta cu mult luare-aminte, apoi traser pe contele de
Wardes lng servitorul lui; cum ncepea s se nnopteze i cum rnitul i
cel legat cobz erau la civa pai nuntrul pduricii, nu ncpea
ndoial c amndoi aveau s rmn acolo pn a doua zi.
i acum, spuse d'Artagnan, repede la comandantul portului.
Dar mi se pare c sntei rnit, i art Planchet.
Nu-i nimic; s ngrijim nti de ceea ce e mai grabnic, pe urm
vedem noi i de rana mea care, de altminteri, nu cred c-i periculoas.
i amndoi se ndreptar cu pai mari spre locuina de la ar a
vrednicului funcionar.
Un glas vesti pe domnul conte de Wardes.
D'Artagnan intr.
Avei un ordin semnat de cardinal? l ntreb comandantul.
Da, domnule, rspunse d'Artagnan, iat-l.
Aa, aa! e cum trebuie i cu bune recomandri.
De altfel, e i firesc, i ntoarse vorba d'Artagnan, snt unul
dintre prea credincioii lui.
Se pare c eminena sa vrea s mpiedice pe cineva s ajung n
Anglia?
Da, pe un oarecare d'Artagnan, un gentilom bearnez care a plecat
din Paris, nsoit de trei prieteni, cu gnd s ajung la Londra.

l cunoatei personal? ntreb comandantul.


Pe cine?
Pe acest d'Artagnan.
Ct se poate de bine.
Dai-mi semnalmentele lui.
Nimic mai uor.
i d'Artagnan i ddu, trstur cu trstur, semnalmentele
contelui de Wardes.
l nsoete cineva? ntreb comandantul.
Da, un valet pe care-l cheam Lubin.
Vom veghea asupra lor i dac punem mna pe ei, cardinalul poate
fi linitit, vor fi trimii la Paris, sub paz.
Pentru astfel de msuri, domnule comandant, cardinalul v va
rmne ndatorat, l asigur d'Artagnan.
Vei vedea pe eminena sa la ntoarcerea dumneavoastr, domnule
conte?
Fr ndoial.
Spunei-i, v rog, c-i snt un slujitor supus.
V asigur c n-o s uit.
Bucuros de aceast ncredinare, comandantul portului viz biletul
de liber trecere i-l ddu ndrt lui d'Artagnan.
Fr s-i mai piard vremea cu dulcegrii de prisos, d'Artagnan l
salut, i mulumi i plec.
Odat afar, el i Planchet o luar la gean i, fcnd un lung ocol ca
s nu treac prin pdure, intrar n ora pe alt poart.
Corabia era gata de plecare. Stpnul ei atepta n port.
Ei? fcu el vzndu-l pe d'Artagnan.
Iat ordinul meu vizat, spuse acesta.
i cellalt gentilom?
Nu mai pleac azi, i rspunse d'Artagnan, dar fii linitit, i
voi plti trecerea pentru amndoi.
S plecm atunci, hotr stpnul corabiei.
S plecm, se nvoi i d'Artagnan.
Sri mpreun cu Planchet n luntre; peste cinci minute se aflau pe
puntea corbiei.
Tocmai la timp, cci dup o jumtate de leghe n larg, d'Artagnan
vzu strlucind o lumin i auzi o detuntur. Era lovitura de tun care
vestea nchiderea portului.
Venise n sfrit vremea ca d'Artagnan s vad i de rana lui; din
fericire, aa cum gndise la nceput, nu era dintre cele mai primejdioase;

vrful spadei ntlnise o coast i lunecase de-a lungul osului; ceva mai
mult, cmaa lipindu-se ndat de ran, nu picuraser dect civa stropi
de snge.
Frnt de oboseal, d'Artagnan se arunc pe o saltea ntins pe jos i
adormi.
A doua zi dimineaa, n revrsatul zorilor, vasul se afla doar la trei
sau patru leghe de coastele Angliei; vntul btuse slab peste noapte aa
c nu naintaser prea mult.
La zece dimineaa, corabia arunca ancora n portul Douvres.
Pe la zece i jumtate d'Artagnan punea piciorul pe pmntul Angliei,
rsuflnd:
n sfrit, am ajuns!
Dar nu era numai att. Trebuia s ajung i la Londra, n Anglia,
cltoria cu caii de pot era bine ntocmit. d'Artagnan i Planchet
luar cte un clu; un clre nainta le deschidea drumul; dup patru
ceasuri, erau la porile capitalei.
Necunoscnd Londra i netiind boab englezete, d'Artagnan scrise
numele lui Buckingham pe o hrtie i trectorii l ndrumar spre palatul
ducelui.
Ducele era la vntoare la Windsor, cu regele.
D'Artagnan ntreb de cameristul de ncredere al ducelui; acesta
cunotea bine limba francez, deoarece l nsoise pe duce n toate
cltoriile sale; i destinui c sosea de la Paris pentru o chestiune de
via i moarte i c trebuia s-i vorbeasc numaidect stpnului su.
ncrederea cu care vorbea d'Artagnan l nduplec pe Patrice, aa l
chema pe acest ministru al ministrului. Porunci s se pun aua pe doi
cai i-l nsoi chiar el pe tnrul osta din gard. Ct privete pe Planchet,
fusese cobort de pe cal eapn ca o scndur. Srmanul de el era la
captul puterilor; numai d'Artagnan era ca de fier.
Sosir la castel; acolo i se spuse c regele i Buckingham vnau cu
oimi n mlatini, la o deprtare de dou sau trei leghe.
Peste douzeci de minute erau acolo. Nu trecu mult i cameristul
auzi vocea stpnului care i chema oimul.
Pe cine s vestesc milordului duce? ntreb el.
Tnrul care ntr-o sear i-a cutat glceav pe Podul Nou n faa
Samaritencei.
Ciudat recomandaie.
Vei vedea c e la fel de bun ca oricare alta.
Patrice ddu fru slobod calului, ajunse la duce i-l ncunotiin, n
cuvintele de mai sus c-l ateapt un trimis.

Dndu-i ndat seama c era vorba de d'Artagnan i bnuind c i se


trimitea tire despre ceva ce se petrecea n Frana, Buckingham ntreb
repede unde era trimisul; i, recunoscnd de departe uniforma grzilor, o
porni n goan drept spre d'Artagnan. Cameristul se inea deoparte, din
cuviin.
I s-a ntmplat reginei vreo nenorocire? se repezi Buckingham,
punndu-i tot dorul i toat dragostea n ntrebarea lui.
Nu cred, rspunde gasconul, bnuiesc totui c trece printr-o
grea primejdie din care numai excelena voastr poate s-o scape.
Eu? strig Buckingham. S fiu eu oare att de fericit nct s-i pot
fi de folos? Vorbete! Vorbete!
Luai aceast scrisoare, i spuse d'Artagnan.
O scrisoare? i cine mi-o trimite?
Dup cte tiu, maiestatea sa.
Maiestatea sa! murmur Buckingham, nglbenindu-se att de
cumplit, nct d'Artagnan crezu c o s-i vin ru. Desfcu sigiliul.
Dar ce-i cu ruptura asta? ntreb ducele, artndu-i lui d'Artagnan
o gaur n hrtie.
Ah! fcu d'Artagnan, n-am bgat de seam; spada contelui de
Wardes o fi fcut isprava, cnd mi-a strpuns pieptul.
Eti rnit? ntreb Buckingham, pe cnd desfcea sigiliul.
Nimica toat, rspunse d'Artagnan, o zgrietur.
Doamne, Dumnezeule! Ce-am citit! strig ducele. Patrice, rmi
aici sau mai bine, du-te de-l caut pe rege oriunde o fi i spune-i
maiestii sale c-l rog umil s m ierte, dar o chestiune nespus de
grabnic m cheam la Londra. Vino, domnule, vino.
i amndoi o pornir n goan spre capital.

Capitolul XXI
CONTESA DE WINTER
De-a lungul drumului, ducele i ceru lui d'Artagnan s-i istoriseasc
cu de-amnuntul nu tot ce se petrecuse, dar tot ce tia el. ntregind
spusele tnrului cu propriile lui amintiri, izbuti s se dumireasc n de
ajuns asupra primejdiei ce se oglindea de altfel i n rndurile att de
sumare i de nelmurite ale reginei. Dar ceea ce l uimea ndeosebi, era
c Richelieu, dei inea cu tot dinadinsul ca acest tnr s nu calce pe
pmntul Angliei, nu reuise totui s-l opreasc din calea lui. Cnd
ducele i art uimirea, d'Artagnan ncepu s-i nire toate msurile

luate i cum, datorit ajutorului neasemuit al celor trei prieteni, rmai


nsngerai de-a lungul drumului, izbutise s se aleag doar cu lovitura
de spad care atinsese scrisoarea reginei i pe care i-o pltise domnului
de Wardes cu vrf i ndesat. n vreme ce-i asculta povestirea n cuvinte
att de fireti, ducele i arunca mirat cnd i cnd o privire, neputnd
pricepe cum se mpca atta chibzuial, atta cutezan i atta credin
cu un chip care nu arta nici mcar douzeci de ani.
Caii zburau ca vntul i n cteva minute ajunser la porile Londrei.
D'Artagnan crezuse c pe strzile oraului, ducele va frna avntul calului
su, dar nici gnd: i urm drumul n goan nebun, fr s-i pese de
trectorii ivii n calea lui. ntr-adevr, pe cnd strbteau oraul, pricinui
chiar vreo dou trei accidente; dar Buckingham nu-i ntoarse nici
mcar, capul ca s vad ce se ntmplase cu cei trntii la pmnt.
D'Artagnan l urma printre strigte ce aduceau grozav a blesteme.
Intrnd n curtea palatului, Buckingham sri jos de pe a i, fr s-i
pese de ce va face calul, i arunc hamul pe grumaz, iar el se repezi spre
scar. D'Artagnan fcu i el la fel, totui cu mai mult grij pentru acele
mndre animale ale cror nsuiri le putuse preui; dar spre mngierea
lui trei sau patru rndai se i repezir din buctrii i din grajduri ca s
ia n primire cei doi cai.
Ducele mergea att de repede, nct d'Artagnan se inea anevoie dup
el. Strbtu mai multe saloane n ir, a cror elegan nu i-ar fi putut-o
nchipui nici cei mai de seam nobili din Frana i, n sfrit, ajunse
ntr-un dormitor care era totodat minune de gust subire i de bogie.
n alcovul acestei ncperi se gsea o u, una cu peretele; ducele o
deschise cu o chei de aur pe care o purta atrnat la gt cu un lan tot
de aur. Din cuviin, d'Artagnan rmsese mai n urm; dar n clipa cnd
trecea pragul acestei ui, Buckingham se ntoarse i vznd c tnrul
ovie, i spuse:
Vino, te rog, i-dac ntr-o zi vei avea fericirea s te afli n faa
maiestii sale, povestete-i ce-ai vzut.
Vzndu-se astfel poftit, d'Artagnan l urm pe duce care nchise ua
dup el.
Amndoi se aflar atunci ntr-o capel mic, mbrcat toat n
mtase persan i brocart de aur, luminat puternic de sumedenie de
lumnri. Deasupra unui soi de altar, i sub un baldachin de catifea
albastr, ncununat cu pene albe i roii, era portretul n mrime
natural al Anei de Austria, portret att de asemntor, nct zrindu-l
d'Artagnan scoase un strigt de uimire: ai fi zis c regina vrea s
vorbeasc.

Dedesubtul portretului, pe altar se gsea caseta n care erau eghileii


n diamante.
Ducele se apropie de altar, ngenunchie aa cum ar fi ngenunchiat
un preot n faa lui Isus, apoi deschise caseta.
Poftim! i zise el, scond din caset un nod mare de panglic
albastr strlucind n diamante, poftim, iat preioasele giuvaiere cu
care jurasem s fiu nmormntat. Regina mi le-a dat, regina mi le ia;
fac-se n toate voia ei, ca i voia celui-de-sus.
Apoi ncepu s srute una dup alta, podoabele de care avea s se
despart. Deodat, scoase un strigt nspimnttor.
Ce e? ntreb tulburat d'Artagnan, ce vi s-a ntmplat, milord?
Totul e pierdut! strig Buckingham, galben la fa ca un mort,
lipsesc dou din ele, nu mai snt dect zece.
Le-ai pierdut, milord, sau credei c vi s-au furat?
Mi s-au furat, murmur ducele, i snt sigur c-i mna
cardinalului. Uite, privete, panglicile de care erau prinse au fost tiate
cu foarfec.
Dac milord ar putea bnui cine a svrit furtul... Poate c
persoana aceea le mai are nc.
Stai, stai, se gndi ducele. Singura dat cnd am pus giuvaierele a
fost cu prilejul balului dat de rege la Windsor acum opt zile. La bal,
contesa de Winter, cu care eram certat, s-a apropiat de mine. mpcarea
n-a fost dect rzbunarea unei femei geloase. De atunci n-am mai
vzut-o. Femeia asta e o iscoad a cardinalului.
Adic are iscoade n lumea ntreag? izbucni d'Artagnan.
Da, da, rspunse Buckingham scrnind din dini, da, e un
lupttor grozav. Totui, ia spune, cnd trebuie s aib loc balul acela?
Lunea viitoare.
Lunea viitoare! Mai snt deci cinci zile pn atunci. Avem mai mult
vreme dect ne trebuie. Patrice, chem ducele, deschiznd ua capelei:
Patrice!
Cameristul de ncredere sosi.
Giuvaergiul i secretarul meu!
Valetul pieri ntr-o clip, fr a scoate o vorb, ceea ce dovdea
obinuina lui de a asculta orbete i de a nu crcni.
Dar dei bijutierul fusese chemat n primul rnd, secretarul sosi cel
dinti. De altfel era i firesc, fiindc locuia chiar n palat. l gsi pe
Buckingham n dormitor, scriind la o mas cteva ordine speciale.
Domnule Jackson, i porunci el te vei duce chiar acum la
lordul cancelar i-i vei spune c-i dau n grij ndeplinirea acestor ordine.

Doresc s fie executate numaidect.


Dar dac lordul cancelar m ntreab din ce pricin excelena
voastr ia o msur att de neobinuit, ce trebuie s-i rspund?
C aa e bunul meu plac i c n-am de dat nimnui socoteal de
hotrrile mele.
Tot acesta s fie i rspunsul pe care l-ar da maiestii sale, dac
din ntmplare regele ar dori s tie pentru ce nici o corabie nu poate
prsi porturile Marei Britanii? adug zmbind secretarul.
Ai dreptate, domnule. rspunse Buckingham, s spun
maiestii sale c am hotrt starea de rzboi i c msura luat este
nceputul ostilitilor mpotriva Franei.
Secretarul se nclin i iei.
Iat-ne linitii n privina asta, urm Buckingham ntorcndu-se
spre d'Artagnan. Dac diamantele n-au luat nc drumul Franei, atunci
vor sosi acolo dup dumneata.
Cum aa?
Am dat porunc s fie oprite toate vasele care se gsesc acum n
porturile maiestii sale, aa c fr hrtie special, nici unul nu va
ndrzni s ridice ancora.
D'Artagnan privi uluit la brbatul care-i punea nemrginita-i putere
cu care-l nzestrase ncrederea unui rege, n slujba iubirii lui.
Buckingham ghici dup cuttura tnrului gndurile ce-i frmntau
mintea i surse.
Da, strui el, da, cci Ana de Austria e adevrata mea regin;
la un cuvnt de al ei mi-a trda ara ,mi-a trda suveranul, mi-a trda
Dumnezeul. Mi-a cerut s nu trimit protestanilor din La Rochelle
ajutorul pe care l fgduisem, i nu l-am trimis. mi clcam astfel
cuvntul, dar nu e nimic: i mplineam dorina; i nu mi-a fost oare
rspltit cu prisosin supunerea mea, cnd tocmai acestei supuneri
datorez portretul ei, spune?
D'Artagnan se minun de firele ubrede i netiute de care atrn
uneori destinul unui neam i viaa omeneasc.
Sttea adncit n gnduri, cnd intr giuvaergiul. Era un irlandez
dintre cei mai iscusii n meteugul lui i mrturisea singur c pe urma
ducelui ctiga o sut de mii de livre pe an.
Domnule O'Reilly, ncepu ducele intrnd cu el n capel,
privete aceste podoabe n diamante i spune-mi ct valoreaz fiecare.
Dintr-o arunctur de ochi, giuvaergiul i ddu seama de miestria
cu care erau lucrate, socoti una peste alta, valoarea diamantelor i spuse
fr s ovie:

O mie cinci sute de pistoli bucata.


Cte zile i-ar trebui ca s faci dou ca acestea? Vezi c lipsesc
dou.
Opt zile, milord.
Voi plti trei mii de pistoli pentru fiecare, dac mi le faci pn
poimine.
Le vei avea, milord.
Eti un om preios, domnule O'Reilly, dar n-am sfrit nc: aceste
podoabe nu pot fi ncredinate nimnui, trebuiesc lucrate aici, n palatul
meu.
Cu neputin, milord, numai eu pot s le fac n aa fel, ca cele noi
s nu se deosebeasc de cele vechi.
De aceea, dragul meu domn O'Reilly, eti prizonierul meu i chiar
dac-ai vrea n-ai mai putea prsi acum palatul; mpac-te cu gndul
sta. Spune-mi de care ucenici ai nevoie i ce unelte trebuie s i se
aduc.
Giuvaergiul l cunotea pe duce i tia c orice mpotrivire ar fi fost de
prisos, de aceea nici nu mai strui.
mi va fi ngduit s-mi ntiinez soia? ntreb el.
Oh! ai voie chiar s-o i vezi, dragul meu domn O'Reilly; surghiunul
dumitale va fi blnd, fii linitit, i cum orice osteneal cere o despgubire,
n afar de preul celor dou giuvaere iat un bon de o mie de pistoli, ca
s uii de necazul ce-i pricinuiesc.
D'Artagnan nu-i putea veni n fire vznd cum marele dregtor
nvrtea oamenii i milioanele dup placul lui.
n vremea asta, giuvaergiul i scria nevesti-si, trimin-du-i darul
ducelui, cu rugmintea s-i trimit n schimb o dat cu cel mai
ndemnatic ucenic, o seam de diamante, de anumite mrimi i numr
de carate, precum i mai multe unelte trebuincioase.
Buckingham l duse pe O'Reilly n camera unde urma s lucreze;
dup o jumtate de or, ncperea se schimbase n atelier. Puse apoi cte
un paznic la fiecare u, cu porunc s nu intre nimeni afar de
cameristul Patrice. De prisos s mai adugm c giuvaergiul O'Reilly sau
ajutorul lui nu aveau voie s ias din camer, oricare ar fi fost ndreptirea.
Dup ce sfri cu toate astea, ducele se ntoarse spre d'Artagnan.
Acum, tinere prieten, i spuse el, Anglia e a noastr, a
amndurora; spune-mi ce vrei? Ce doreti?
Un pat, rspunse d'Artagnan, deocamdat e singurul lucru
de care am nevoie.

Buckingham ddu lui d'Artagnan o camer vecin cu a lui. Voia s-l


pstreze pe tnr la ndemn nu fiindc n-ar fi avut ncredere n el, ci
fiindc dorea s aib pe cineva cu care s vorbeasc ntr-una de regin.
Peste un ceas, la Londra ieea ordonana oprind plecarea din porturi
a oricrui vas ncrcat pentru Frana, chiar a corbiei potale. n ochii
tuturor aceasta nsemna izbucnirea rzboiului ntre cele dou regate.
A treia zi, la zece dimineaa, cele dou giuvaiere n diamante erau
gata i att de miestrit meterite, att de asemuitoare celorlalte, nct
Buckingham nu putu deosebi pe cele noi de cele vechi; chiar cei mai
iscusii cunosctori n aceast ramur s-ar fi nelat, aa cum se nelase
i el.
Ducele l chem ndat pe d'Artagnan.
Poftim, i spuse, iat eghileii dup care ai veni i martor eti
c am fcut tot ceea ce omenete se putea face.
Fii linitit, milord, voi spune tot ce am vzut; dar nlimea
voastr mi d giuvaerele fr cutie?
Cutia te-ar stingheri. De altminteri, mi va fi cu att mai preioas
cu ct e singurul lucru ce-mi mai. rmne. Vei spune c-am pstrat-o.
mi voi ndeplini sarcina, vorb cu vorb, milord.
i acum, l ntreb Buckingham, privindu-l drept n ochi,
cum a putea eu s te rspltesc vreodat pentru tot ce ai fcut?
D'Artagnan roi pn n albul ochilor. i ddea seama c ducele
cuta mijlocul s-i ofere o rsplat i gndul c sngele prietenilor ct i
sngele lui ar putea fi pltit cu aur englezesc, l rscoli ciudat.
S ne nelegem, milord, rspunse d'Avtagnan, i nainte de
toate s cntrim bine faptele ca s nu ne nelm. Snt n slujba regelui
i a reginei Franei i fac parte din compania de gard a domnului des
Essarts, care, la fel ca i cumnatul su, domnul de Trville, este
ndeosebi credincios maiestilor lor. Mai mult nc, poate n-a fi fcut
nimic din toate astea, dac n-a fi inut s fiu pe placul cuiva care e
doamna inimii mele dup cum regina e a inimii dumneavoastr.
Da, rspunse ducele surznd, i mi se pare c o i cunosc,
este...
Milord, eu nu i-am rostit numele, i curm vorba tnrul.
E drept, prin urmare, acestei persoane trebuie s-i rmn
recunosctor pentru devotamentul dumitale.
ntocmai cum spunei, milord, cci n ceasul acesta, cnd e vorba
de rzboi, mrturisesc c nu vd n nlimea voastr dect un englez,
adic un duman, pe care a fi mai bucuros s-l ntlnesc pe cmpul de
btlie dect n parcul de la Windsor sau pe slile Luvrului; aceasta,

bineneles, nu m va mpiedica s-mi ndeplinesc pas cu pas misiunea i


la nevoie s-mi dau chiar viaa, ca s-o duc la bun sfrit; dar in s v
spun din nou c nu trebuie s-mi fii mai recunosctor de ceea ce fac
doar pentru mine n aceasta a doua ntlnire a noastr, dect de ceea ce
am fcut pentru excelena voastr cu prilejul primei noastre intlniri.
Noi, englezii, spunem: "Mndru ca un scoian", murmur
Buckingham.
i noi, francezii, spunem: "Mndru ca un gascon", rspunse
d'Artagnan. Gasconii snt scoienii Franei.
D'Artagnan l salut pe duce, gata de plecare.
Stai! Cum pleci aa? Pe unde? Cum?
Da, aa e!
S fiu al naibii! Francezii tia snt cu capul n nori!
Uitasem c Anglia este o insul i c sntei regele ei.
Du-te n port. ntreab de bricul Sund, d-i cpitanului scrisoarea
asta; o s te duc ntr-un mic port, unde de bun seam nu te ateapt
nimeni i unde nu trag la rm dect corbii pescreti.
Cum se numete portul?
Saint-Valery; dar stai puin: ajuns acolo, vei intra ntr-un han
prpdit fr nume, nici firm, un fel de crcium cu marinari; n-ai cum
s te neli, cci nu mai e altul.
Dup aceea?
Vei ntreba de hangiu i-i vei spune: Forward.
Asta nseamn?
nainte: este parola. O s-i dea un cal gata neuat i o s-i arate
drumul pe unde s-o iei; pe urm, o s mai dai de patru staii cu cai de
schimb. Dac vrei, las la fiecare adresa dumitale din Paris i cei patru
cai te vor urma; pe doi dintre ei i tii i mi s-a prut c-i preuieti ca un
bun cunosctor: snt cei pe care i-am clrit mpreun, poi s te bizui pe
mine. Ceilali doi n-o s fie mai prejos. Toi patru snt echipai pentru
rzboi. Orict de mndru ai fi, sper c nu te vei mpotrivi s primeti unul
n dar i c vei strui pe lng tovarii dumitale s primeasc pe ceilali
trei; nu de altceva, dar ca s v batei cu noi. Scopul scuz mijloacele,
cum spunei voi, francezii, nu-i aa?
Da, milord, primesc, rspunse d`Artagnan, i dac vrea
dumnezeu, vom ti s folosim darurile dumneavoastr.
i acum, d-mi mna, tinere, poate ne vom ntlni n curnd pe
cmpul de lupt; pn atunci cred c ne desprim ca doi buni prieteni,
nu-i aa?
Da, milord, dar cu sperana c vom fi n curnd dumani.

Fii linitit, i-o fgduiesc.


M bizui pe cuvntul dumneavoastr, milord.
D'Artagnan salut pe duce i o porni ntr-un suflet spre port.
n faa turnului Londrei gsi vasul amintit, ddu scrisoarea
cpitanului, care o viz la comandantul portului; i pe dat prsi
portul.
Cincizeci de vase cu pnzele ntinse adstau gata de plecare.
Cnd trecea pe lng puntea unuia dintre ele, lui d'Artagnan i se pru
c zrete pe femeia din Meung, creia gentilomul necunoscut i spusese
Milady, i pe care el, d'Artagnan, o gsise att de fermectoare; dar din
pricina curentului apelor i al vntului prielnic, corabia lui luneca att de
repede, nct dup cteva clipe o pierdu din ochi.
A doua zi dimineaa, ctre ora nou, corabia ancor la Saint-Valery.
Fr a pierde vreme, d'Artagnan se i ndrept sprie hanul cu pricina
i-l recunoscu dup larma dinuntru; se vorbea de rzboiul ntre Anglia
i Frana ca despre ceva apropiat i nendoielnic; voioi, marinarii se
puseser pe chef.
D'Artagnan i croi drum prin nvlmeal, se repezi spre hangiu i
rosti cuvntul forward. ndat hangiul i i fcu semn s-l urmeze, iei cu
el printr-o u care ddea ntr-o curte. l duse n grajd, unde atepta
un.cal gata nuat, i-l ntreb dac mai avea nevoie de ceva.
A vrea s tiu pe ce drum s-o apuc, rspunse d'Artagnan.
Ducei-v de aici la Blangy i de la Blangy la Neufchtel. La
Neufchtel tragei la hanul ,,Grapa de aur", spunei-i hangiului parola i
vei gsi, ca aici, un cal gata nuat.
Datorez ceva? ntreb d'Artagnan.
Totul e pltit rspunse hangiul cu prisosin. Mergei cu
bine. Dumnezeu s v cluzeasc!
Amin! rspunse tnrul, plecnd n goan.
Dup patru ore, intra n Neufchtel.
Urm pas cu pas instruciunile primite: la Neufchtel, ca i la
Saint-Valery, gsi un cal gata nuat care-l atepta; vru s ia pistoalele
de la aua de pe care cobora, ca s le pun la aua pe care se suia;
coburii acesteia aveau ns pistoale de acelai fel.
Adresa dumneavoastr de la Paris?
Palatul Grzii, compania des Essarts.
Bine, rspunse acesta.
Pe ce drum s-o iau? ntreb la rndul lui d'Artagnan.
Drumul spre Rouen; dar vei lsa oraul la dreapta
dumneavoastr. n micul sat Ecouis v vei opri. Acolo nu e dect un

singur han ,,La Scutul Franei"'. Nu-l judecai dup nfiare; n grajd
vei gsi un cal la fel de bun ca i acesta.
Aceeai parol?
Aceeai.
Rmi cu bine, hangiule.
Drum bun, domnul meu. Avei nevoie de ceva?
D'Artagnan fcu semn din cap c n-are nevoie de nimic i porni
ntr-un suflet mai departe. La Ecouis, aceeai poveste: a gsit un hangiu
tot att de ndatoritor, un cal proaspt i odihnit, a lsat adresa cum
fcuse i pn atunci i a pornit tot n goan spre Pontoise. Aici, schimb
pentru cea din urm oar calul i la ora nou trecea n fuga mare pe
poarta palatului domnului de Trville.
Fcuse aproape aizeci de leghe n dousprezece ore.
Domnul de Trville l primi parc l-ar mai fi vzut chiar n dimineaa
aceea; totui, i strnse mna ceva mai tare ca de obicei, aducndu-i la
cunotin c la Luvru era de gard compania domnului des Essarts i
c se putea duce i el s-i fac datoria.

Capitolul XXII
BALETUL MERLAISON
A doua zi, n tot Parisul nu se vorbea dect de serbarea pe care
domnii consilieri municipali o ddeau n cinstea regelui i a reginei i la
care maiestile lor aveau s danseze vestitul balet Merlaison, dansul
favorit al regelui.
ntr-adevr, de opt zile se fceau la primria din Paris tot felul de
pregtiri pentru aceast sear de gal. Dulgherul oraului nlase
estrade, unde aveau s ia loc doamnele poftite; bcanul oraului
mpodobise slile cu dou sute de fclii de cear alb, risip
nemaipomenit pe acele vremuri; n sfrit, douzeci de vioriti primiser
cuvenita ntiinare cum c plata ce li se hotrse era ndoitul plii
obinuite, deoarece, spun nsemnrile de atunci, ei trebuiau s cnte
toat noaptea.
La ora zece dimineaa, domnul de La Coste, ofierul stegar al grzilor
regale, urmat de doi ofieri i de mai muli arcai ai corpului de gard,
veni s-i cear grefierului oraului, un anume Clement, cheile porilor i
ale uilor de la toate ncperile din palatul primriei. Cheile i-au fost
predate numaidect; de fiecare atrna o fiuic pentru a i se putea da de

rost, i din clipa aceea, de La Coste i lu asupra sa paza tuturor


porilor i a tuturor cilor de trecere.
La ora unsprezece, sosi Duhallier, cpitanul grzii, aducnd cu el
cincizeci de arcai care se i mprir n cuprinsul cldirii, pe la uile
ornduite de cu vreme.
La trei dup-amiaz sosir dou companii de gard, una francez,
alta elveian. Compania francez era alctuit jumtate din ostaii
domnului Duhallier, jumtate din ai domnului des Essarts.
La ase seara, oaspeii ncepur s se perinde. Pe msur ce soseau,
erau poftii n sala cea mare, pe estradele ridicate n cinstea lor.
La ora nou sosi soia primului preedinte: fiind cea mai de vaz
doamn a serbrii, dup regin, ea a fost primit de mai marii oraului
i poftit n loja din faa lojei reginei.
La ora zece dimineaa, n sala cea mic dinspre biserica Sfntului Ion,
se pregti gustarea de dulcei pentru rege, n faa bufetului de argint al
primriei, pzit de patru arcai.
La miezul nopii se auzir strigte puternice i vii urale: era regele
care se ndrepta de la Luvru spre primrie, pe strzile luminate cu
lampioane colorate.
De ndat, domnii sfetnici ai primriei, mbrcai n robele lor de
postav, mpreun cu ase lefegii ce le deschideau drumul, innd fiecare
n mn o tor, ieir ntru ntmpinarea regelui pe treptele palatului,
unde starostele negustorilor i ur bun venit. Maiestatea sa rspunse
cerndu-i iertare de marea ntrziere i aruncnd vina asupra
cardinalului, care-l reinuse pn la orele unsprezece, pentru a pune la
cale treburi obteti.
Maiestatea sa, n vemnt de gal, era nsoit de altea sa regala,
fratele mai tnr, de contele de Soissons, de Cavalerul de Malta, stareul
mnstirilor, de ducele de Long-Tieville, de ducele d'Elbeuf, de contele
d'Harcourt, de contele de La Roche-Guyon, de domnul de Liancourt, de
domnul de Baradas, de contele de Cramail i de cavalerul de Souveray.
Fiecare bg de seam c regele era abtut i ngndurat.
O ncpere mic fusese pregtit pentru rege i alta pentru altea sa
regal. n fiecare din aceste ncperi se aflau costume de carnaval. Se
luaser aceleai msuri pentru regin i pentru soia primului
preedinte. Nobilii i doamnele din suita maiestii lor urmau s se
mbrace doi cte doi n camerele de asemenea pregtite n acest scop.
nainte de a intra n camera sa, regele ceru s fie ncunoiinat ndat
ce va sosi cardinalul.
O jumtate de or dup sosirea regelui, izbucnir noi urale care

vesteau sosirea reginei; aa cum fcuser i la sosirea suveranului,


sfetnicii primriei, mpreun cu lefegiii ce le deschideau drumul, ieir n
ntmpinarea prea-mritei lor musafire.
Regina intr n sal; toi i ddur seama c, la fel ca i regele, era
abtut i mai ales obosit.
n clipa cnd intra, perdeaua unei mici tribune, care pn atunci
rmsese cobort, se ddu la o parte, lsnd s se iveasc faa glbejit
a cardinalului, mbrcat n straie de cavaler spaniol. Ochii si se pironir
pe ai reginei i un rnjet de o nespus bucurie i flutur pe buze: regina
nu purta faimoasele diamante.
Suverana rmase ctva vreme locului, pentru a primi nchinarea de
bun sosit a domnilor sfetnici i pentru a rspunde la salutul doamnelor.
Dintr-o dat, regele i cardinalul se ivir n pragul uneia din uile
slii. n vreme ce eminena sa i vorbea pe optite, Ludovic al XlII-lea era
pmntiu la fa.
Fr masc i cu panglicile hainei abia nnodate, suveranul i fcu
drum printre mulime i apropiindu-se de regin, o ntreb cu vocea
schimbat:
Doamn, pentru ce nu v-ai pus eghileii n diamante, cnd tiai
c mi-ar fi fcut o deosebit plcere s-i vd?
Regina i roti privirea mprejur i zri n spatele ei pe Richelieu care
zmbea cu un zmbet drcesc.
Sire, rspunse regina tulburat, nu i-am pus, fiindc m-am
temut s nu-i prpdesc n mijlocul acestei nvlmeli.
Foarte ru, doamn, dac v-am fcut acest dar era tocmai ca s v
gtii. V spun nc o dat, ai fcut foarte ru.
Glasul regelui tremura de mnie. Toi priveau i ascultau mirai, fr
s neleag ceea ce se petrece.
Sire, adug regina, pot trimite s mi-i aduc de la Luvru i
astfel dorina maiestii voastre va fi mplinit.
Trimitei, doamn, trimitei, i ct mai curnd; peste un ceas ncepe
baletul.
Regina se nclin n semn de supunere i urm doamnele care
trebuiau s-o duc n camera ei.
La rndul su, regele se ndrept nspre ai lui.
n sal se strnise pentru o clip, freamt i nedumerire.
Era bttor la ochi c se petrecuse ceva ntre rege i regin. Dar
amndoi vorbiser att de ncet, nct, din respect, fiecare se ndeprtase
cu civa pai i nimeni nu putuse auzi nimic. Viorile rsunau ct puteau
de tare, dar lumea nu le lua n seam.

Cel care se ivi nti a fost regele, n vemnt de vntoare de o


neasemuit frumusee; altea sa i ceilali nobili erau mbrcai la fel ca
el. Vemntul acesta i edea suveranului mai bine ca oricare altul i
astfel mbrcat, prea, ntr-adevr, ntiul gentilom al regatului su.
Cardinalul se apropie de rege i-i ddu o cutie. Regele o deschise i
gsi nuntru dou din podoabele n diamante.
Ce nseamn asta? l ntreb pe cardinal.
Nimic, rspunse cardinalul, dar dac regina poart eghileii,
lucru de care m ndoiesc, numrai-i, sire, i dac nu snt dect zece,
ntrebai pe maiestatea sa cine a putut s-i fure cei doi care snt aici.
Regele l privi pe cardinal, parc-ar fi vrut s-l ntrebe ceva, dar
n-apuc s deschid gura: un strigt de admiraie izbucni din toate
piepturile. Dac regele prea a fi cel dinti gentilom al regatului, regina
era, fr ndoial, cea mai frumoas femeie din Frana.
E drept c i straiele vntoreti i veneau de minune: purta o plrie
de fetru cu pene albastre, o jachet de catifea de culoarea mrgritarului,
prins cu catarame n diamante i o fust de atlas albastru, brodat
toat cu fir de argint. Pe umrul stng i strluceau giuvaerele prinse
ntr-un nod de panglic tot albastr.
Regele tresri de bucurie i cardinalul de necaz: cum erau ns
departe de regin, nu puteau numra eghileii; regina i avea; erau ns
numai zece, sau i avea pe toi doisprezece?
Tocmai atunci, viorile ddur semnalul nceperii baletului.
Maiestatea sa se ndrept spre doamna preedint cu care trebuia s
danseze, iar altea sa, spre regin. Fiecare i lu locul i baletul ncepu.
Regele dansa fa n fa cu regina i de cte ori trecea pe lng ea,
sorbea din ochi giuvaerele pe care ns nu le putea numra. O sudoare
rece acoperea fruntea cardinalului.
Baletul inu un ceas, avea aisprezece intrri.
Cnd se sfri, n mijlocul aplauzelor ntregii sli, fiecare i duse
doamna, cu care dansase, la locul ei; dar folosindu-se de ngduina de
a-i prsi doamna acolo unde era, regele se ndrept repede spre regin.
V mulumesc, doamn, i spuse, pentru bunvoina pe care
ai artat-o dorinelor mele; dar cred c v lipsesc doi ciucuri i iat-i, vi
i-am adus.
Spunnd aceste cuvinte, i ntinse reginei cele dou giuvaiere pe care i
le dduse cardinalul.
Cum sire, se minun regina, prnd grozav de uimit, mi mai
druii doi? Dar atunci voi avea paisprezece.
Regele numr: cei doisprezece eghilei erau ntr-adevr pe umrul

augustei sale soii.


l cheam atunci pe cardinal i-l ntreb rspicat:
Ce nseamn asta, domnule cardinal?
Asta nseamn, sire, rspunse cardinalul, c doream ca
maiestatea sa s primeasc cele dou giuvaere i, nendrznind s i le
ofer chiar eu, m-am folosit de acest mijloc.
i snt cu att mai recunosctor eminenei voastre, rspunse
Ana de Austria cu un surs care dovedea c nu se neal asupra acelei
iscusite mrinimii, cu ct snt ncredinat c cei doi eghilei v cost
tot att de scump ct l-au costat pe maiestatea sa ceilali doisprezece.
Salutnd apoi pe rege i pe cardinal, regina se ndrept din nou spre
camera unde se mbrcase i unde trebuia s-i dezbrace vemintele
vntoreti.
Grija scriitoriceasc ce am fost silii s avem pentru mritele fee din
cuprinsul acestui capitol, ne-a ndeprtat o clip de tnrul cruia Ana
de Austria i datora izbnda ei nemaipomenit asupra cardinalului i
care, buimac, neluat n seam, pierdut n gloata bulucit la una din ui,
privea aceast scen pe care numai patru fiine puteau s-o priceap:
regele, regina, cardinalul i el.
Regina intrase tocmai n camera ei i d'Artagnan se pregtea s plece
cnd simi c cineva l atinge uor pe umr; se ntoarse i vzu pe o
tnr femeie care-i fcea semn s-o urmeze. Avea faa acoperit cu o
masc de catifea neagr, dar n pofida acestei msuri de prevedere, care
de altminteri fusese luat mai mult mpotriva altora dect a lui,
d'Artagnan recunoscu numaidect pe obinuita lui cluz, zglobia i
isteaa doamn Bonacieux.
n ajun abia se vzuser la paznicul Germain, unde el o chemase.
Tnra femeie fusese att de grbit s vesteasc reginei norocoasa
ntoarcere a trimisului ei, nct cei doi ndrgostii abia avuseser vreme
s schimbe cteva cuvinte. D'Artagnan o urm deci pe doamna
Bonacieux, mnat de un ndoit simmnt de dragoste i curiozitate. Pe
drum, cu ct slile erau mai pustii, cu att d'Artagnan voia s-o opreasc,
s-o trag spre el, s-o admire, fie doar cteva clipe; dar, neastmprat ca o
psric, ea i scpa mereu din mini; de cte ori ncerca s vorbeasc,
degetul ei, pus pe buze n semn de mic porunc plin de farmec, i
amintea c se gsea n voia unei puteri creia trebuia s i se supun
orbete i care nu-i ngduia nici cea mai nevinovat mpotrivire. n
sfrit, dup un minut sau dou de cotituri i de rscotituri, doamna
Bonacieux deschise o u i-l bg ntr-o mic ncpere ntunecat.
Acolo i fcu din nou semn s tac, i deschiznd a doua u ascuns

sub perdele, prin ale cror falduri strbtu deodat o lumin vie, se fcu
nevzut.
D'Artagnan rmase o clip ncremenit, ntrebndu-se unde era; dar n
curnd raza de lumin care se strecura din camera alturat, aerul cald
i parfumat din jurul lui, vorbirea curtenitoare i aleas a dou sau trei
femei, cuvntul "maiestate" rostit de mai multe ori, i artar lmurit c
se afla ntr-o ncpere nvecinat cu camera reginei.
Tnrul sttu n ntuneric i atept.
Regina era voioas i fericit, ceea ce prea s strneasc uimire n
jurul ei, cci, dimpotriv, toi erau deprini s-o vad aproape mereu
ngndurat. Regina punea aceast voioie pe seama frumuseii serbrii
i a bucuriei ce i-o fcuse baletul, i cum nu e ngduit s contrazici o
regin, fie c zmbete, fie c plnge, se ntreceau care mai de care s
aduc laude curteniei sfetnicilor municipali ai oraului Paris.
Dei n-o cunotea pe regin, d'Artagnan deosebi numaidect vocea ei
de celelalte voci, n primul rnd dup uorul accent strin, apoi dup acel
timbru de atotputernicie ce rsun n chip firesc din toate cuvintele
suveranilor. O auzea apropiindu-se i ndeprtndu-se de ua deschis i
zri de dou sau chiar de trei ori umbra unui trup oprind lumina.
n sfrit, un bra marmorean, fr seamn ca linie i albea, apru
deodat printre falduri: d'Artagnan nelese c era rsplata lui; se arunc
n genunchi, apuc mna care i se ntindea i i lipi respectuos buzele;
mna se trase apoi uor, lsnd s cad ntr-a lui un obiect; era un inel;
aproape n aceeai clip, ua se nchise i d'Artagnan rmase n cea mai
cumplit bezn.
i puse inelul n deget i atept din nou; era vdit c trebuia s mai
urmeze ceva. Dup rsplata credinei trebuia s vin i rsplata
dragostei lui. Dealtminteri, baletul se sfrise, dar petrecerea abia
ncepea; ospul era hotrt pentru ora trei i orologiul bisericii Sfntului
Ion btuse de ctva vreme dou i trei sferturi.
hr-adevr, n camera vecin zumzetul glasurilor scdea ncet-ncet,
apoi se ndeprt; ua ncperii unde era d'Artagnan se deschise iari i
doamna Bonacieux intr grbit.
n sfrit, dumneata! izbucni d'Artagnan.
Sst! fcu tnra femeie, punndu-i degetul pe buzele lui, taci
i pleac pe unde ai venit.
Dar unde i cnd pot s te vd? o ntreb d'Artagnan.
Un rva pe care-l vei gsi acas i va rspunde. Hai pleac!
Pleac!
Spunnd aceste cuvinte, doamna Bonacieux deschise ua dinspre

sal i-l mpinse pe d'Artagnan afar.


El se supuse ca un copil, fr nici o mpotrivire i fr s ncerce a
crcni, dovad vie c era ndrgostit de-a binelea.

Capitolul XXIII
NTLNIREA
D'Artagnan se ntoarse acas ntr-un suflet i cu toate c era mai
trziu de trei dimineaa i c trebuise s strbat cele mai deocheate
mahalale ale Parisului, nu i se ntmpl nimic neplcut. Se tie doar c
beivii i ndrgostiii au un Dumnezeu al lor.
Gsi ua gangului ntredeschis. Urc scara i btu uurel i ntr-un
chip anumit, aa c s neleag valetul Planchet, pe care-l trimisese
acas de la primrie cu dou ceasuri mai devreme, cu porunc s-l
atepte, veni s-i deschid.
A adus cineva vreo scrisoare pentru mine? ntreb repede
d'Artagnan.
N-a adus nimeni nici o scrisoare, domnule, punse Planchet,
dar e una care a venit singur.
Ce vrei s spui, ntrule?
Vreau s spun c, ajuns acas, cu toate c aveam n buzunar
cheia locuinei i c nu m-am desprit deloc de cheia asta, am gsit o
scrisoare pe nvelitoarea verde de pe masa din camera dumneavoastr.
i unde-i scrisoarea?
Am lsat-o acolo unde era, domnule, Nu-i lucru curat cu scrisorile
astea care intr aa, n casa oamenilor. Dac fereastra ar fi fost deschis
sau mcar crpat, treac-mearg; dar de unde, totul era ferecat. Bgai
bine de seam, domnule, s nu fie la mijloc niscai farmece.
n vremea asta, tnrul alerga n camera lai i deschidea scrisoarea:
era de la doamna Bonacieux i avea urmtorul cuprins:
"Cineva dorete s-i aduc viile sale mulumiri i ale altcuiva. Fii
disear la zece la Saint-Cloud, n faa casei de lng colul locuinei
domnului d'Estres.
C. B."
Pe cinci citea aceste rnduri, d'Artagnan simea inima crescndu-i i
strngndu-i-se totodat prad acelor dulci zvcniri care chinuiesc, dar i

alint dorul ndrgostiilor.


Era ntiul rva pe care-l primea, era ntia ntlnire ce i se ddea.
Inima lui, ca mbtat de fericire, prea c-i pierde suflarea n pragul
acelui rai pmntesc, cu numele iubire.
Spunei, domnule, ncepu Planchet, cu ochii la stpnul care
schimba fee-fee, spunei v rog: nu-i aa c-am avut dreptate, i c
nu-i lucru curat?
Te neli, Planchet, rspunse d'Artagnan, i ca dovad, uite
ine un taler i bea n sntatea mea.
Mulumesc pentru darul pe care mi-l facei i v fgduiesc s nu
v ies din vorb; dar, eu tot tiu una i bun: scrisorile care intr aa,
ntr-o cas ferecat...
Cad din cer, prietene, cad din cer.
Va s zic, domnul e mulumit? ntreb Planchet.
Dragul meu Planchet, snt cel mai fericit om din lume.
Pot s trag i eu folos din fericirea asta, i s m duc la culcare?
Bine, du-te.
Cerul s v hrzeasc toate bucuriile, dar eu tot zic c
scrisoarea...
Planchet se ndeprt, cltinnd din cap a ndoial, cci darul
stpnului nu izbutise s i-o spulbere cu totul.
Rmas singur, d'Artagnan mai citi i rsciti rvaul; dup aceea
srut iari i iari, de douzeci de ori, slovele scrise de mna
frumoasei lui iubite. n sfrit se culc, adormi i vis cele mai minunate
vise.
La apte dimineaa, se detept din somn i-l chem pe Planchet,
care la a doua chemare deschise ua, cu faa rvit nc de nelinitea
din ajun.
Planchet, ncepu d'Artagnan, s-ar putea s lipsesc toat ziua
de acas; eti liber pn disear la apte, dar la apte s fii gata de drum,
cu doi cai.
Asta mai lipsea, mormi Planchet, te pomeneti c iar ne
gurim pielea n vreo cteva locuri.
Ia-i flinta i pistoalele.
Ce spuneam eu? izbucni Planchet. Eram sigur: afurisita aia de
scrisoare!
Linitete-te, neroduie, e vorba de o plimbare de plcere.
Da, ca i cltoriile de plcere de deunzi, cnd ploua cu gloane i
rsreau capcane la tot pasul.
De altfel, dac v e team, domnule Planchet, urm d'Artagnan,

m voi duce i fr dumneavoastr; mai bine singur la drum dect cu


un tovar care drdie de fric.
Domnul m jignete, rspunse el, credeam c totui m-a
vzut la treab.
Da, dar mi ziceam c poate i-ai cheltuit tot curajul dintr-o dat.
O s vedei c la nevoie mai am nc; dar, rogu-v, nu m punei
s-l irosesc dac vrei s-mi mai rmie mult vreme.
Dar pentru ast sear crezi c mai ai?
Aa sper.
Bine! Atunci m bizui pe tine.
La ora hotrt voi fi gata de plecare; credeam ns c domnul nu
are dect un singur cal n grajdul grzii.
Se poate ca n clipa de fa s nu fie dect unul singur, dar disear
vor fi patru.
S-ar zice c scopul cltoriei noastre a fost s aducem cai.
ntocmai, ncuviin d'Artagnan.
i dndu-i lui Planchet cele din urm ndrumri, plec.
Domnul Bonacieux se afla n pragul uii. Gndul lui d'Artagnan
fusese s treac mai departe, fr s-i vorbeasc vrednicului negustor de
mruniuri; dar acesta l salut att de blajin i de dulceag, nct
chiriaul, de voie, de nevoie, nu numai c-i rspunse la fel, dar i intr n
vorb cu el.
Apoi, cum s nu ari o brum de bunvoin soului unei femei care
i-a dat chiar n aceeai sear ntlnire la Saint-Cloud, n faa pavilionului
domnului d'Estres? D'Artagnan se apropie de el cu aerul cel mai blajin
de care putea fi n stare.
Convorbirea se opri firete, asupra ntemnirii bietului negustor.
Domnul Bonacieux, care nu bnuia c d'Artagnan tie tot ce vorbise el
cu necunoscutul din Meung, istorisi tnrului chiria cum l prigonea
cpcunul acela de Laffemas, pe care-l numi tot timpul clul
cardinalului i se ntinse cu amnunte asupra Bastiliei, asupra
zvoarelor, asupra zbrelelor, asupra beciurilor cu rsufltori a gratiilor,
i a uneltelor de schingiuire.
D'Artagnan l ascult cu o bunvoin fr seamn, apoi cnd
Bonacieux sfri de povestit, ntreb i el la urm:
Dar pe doamna Bonacieux tii cine a rpit-o? in-minte c tocmai
acestei ntmplri neplcute datorez fericirea de a te cunoate.
Dar de unde! rspunse domnul Bonacieux, s-au ferit s scape
ceva, iar soia mea s-a jurat pe toi Dumnezei c nu tie nici ea. Dar
dumneata, urm el, cu cel mai nevinovat glas, ia spune, ce-ai mai

fcut zilele astea? Nu te-am mai zrit nici pe dumneata, nici pe prietenii
dumitale, i nu cred c praful care i-l scutura ieri de pe cizme Planchet
l-ai strns pe caldarmul Parisului?
Aa i e, scumpe domnule Bonacieux, am fcut mpreun cu
prietenii mei o cltorie, dar nu grozav.
Departe?
Nu. nu prea departe; la vreo patruzeci de leghe de aici; l-am nsoit
pe domnul Athos la bi, la Forges, unde ceilali au i rmas.
Iar dumneata a trebuit s te ntorci, nu-i aa? urm domnul
Bonacieux, cu o cuttur din cele mai irete. Unui biat frumos ca
dumneata, iubita nu-i d rgazuri prea lungi; eram ateptai cu
nerbdare la Paris, aa e?
Chiar aa, pe legea mea, ncuviin rznd tnrul i-i
mrturisesc cu att mai mult cu ct vd c nu i se poate ascunde nimic:
da, eram ateptat, ba nc cu ce nerbdare!
Un nor uurel lunec peste fruntea lui Bonacieux, dar att de uurel,
nct d'Artagnan nici nu-l bg de seam.
i vom fi rspltii pentru graba noastr! urm negustorul de
mruniuri, cu un tremur n glas, pe care d'Artagnan nu-l lu n seam,
dup cum nu luase n seam nici norul uurel care cu o clip mai
devreme ntunecase faa cinstitului brbat.
Vrei s m tragi de limb! zise rznd d'Artagnan.
Nu, ce-i spun e doar ca s tiu dac disear o s te ntorci acas
trziu.
i pentru ce aceast ntrebare, scump gazd? strui
d'Artagnan, ai de gnd oare s m-atepi?
Nu, dar de cnd cu arestarea i de cnd cu tlhria aceea la mine,
m sperii de cte ori aud c se deschide o u, mai cu seam noaptea. Ce
vrei! Eu nu snt osta.
tii ceva? Nu te speria dac m ntorc la unu, la dou sau chiar la
trei dimineaa; i dac nu m ntorc deloc, nici atunci s nu te sperii.
De data asta, Bonacieux pli att de tare, nct n-at mai fi fost cu
putin ca d'Artagnan s nu-i bage de seam tulburarea, i-l ntreb ce
are.
Nimic, rspunse el, nimic. Dar de cnd s-au abtut
nenorocirile pe capul meu, m apuc un fel de slbiciuni i acum am
simit un fior prin tot corpul. Dar ce s te gndeti la asta, dumneata,
care n-ai alt treab dect s-i vezi de fericire.
Atunci s tii c am treab mult, fiindc snt fericit.
Stai puin; mai ateapt, ai spus c e pe disear.

O s vin ea i seara asta! Mulumesc lui dumnezeu! Poate c-o


atepi i dumneata la fel de nerbdtor ca i mine; poate c n seara
asta doamna Bonacieux o s vin i ea, pe acas.
Doamna Bonacieux nu e liber ast-sear lmuri ncruntat
soul, rmne la Luvru s-i vad de treburi.
Cu att mai ru pentru dumneata, dragul meu, cu att mai ru;
cnd eu snt fericit, aa vrea s fie i ceilali, dar pare-mi-se, asta nu prea
se poate.
i tnrul se ndeprt, rznd n hohote de gluma pe care credea c
numai el putea s-o neleag.
Petrecere frumoas! i ur Bonacieux cu glas ca ieit din mormnt.
D'Artagnan era prea departe nc ca s-l mai poat auzi i chiar de
l-ar fi auzit, n starea sa sufleteasc nici nu l-ar fi luat n seam.
Se ndrept spre palatul domnului de Trville. Vizita pe care i-o fcute
n ajun fusese, dup cum ne amintim cu toii, foarte scurt i fr prea
multe lmuriri.
l gsi pe domnul de Trville n al noulea cer. Regele i regina fuseser
ncnttori cu el la serbare. E drept, cardinalul artase n schimb cum nu
se poate mai prost. La ora unu dup miezul nopii prsise balul sub
cuvnt c nu se simte bine. Ct privete pe maiestile lor, nu se
ntorseser la Luvru dect la ase dimineaa.
Acum, rosti domnul de Trville cobornd vocea i cercetnd cu
privirea toate ungherele ncperii pentru a vedea dac ntr-adevr erau
singuri, acum s vorbim despre dumneata, tinere prietene; cci nu
ncape ndoial c fericita dumitale ntoarcere nu-i strin nici de
bucuria regelui, nici de triumful reginei i nici de umilirea eminenei
sale. S tii c de aci nainte trebuie s te ii bine.
De ce m-a putea teme, rspunse d'Artagnan, ct vreme voi
avea fericirea s m bucur de bunvoina maiestilor lor?
De toate, crede-m. Cardinalul nu e omul care s uite c a fost
tras pe sfoar pn nu se rfuiete cu poznaul; i dup cum bnuiesc,
poznaul pare a fi un oarecare gascon, pe care-l cam cunoatem noi.
Credei oare c eminena sa tie ca dumneavoastr tot ce s-a
ntmplat i c eu am fost la Londra?
Drace! Ai fost la Londra! De la Londra ai adus diamantul sta
frumos care strlucete pe degetul dumitale? Ia seama, dragul meu
d'Artagnan, darul pe care i-l face un duman nu miroase a bine. Mi se
pare c n privina asta e i o zical latineasc... Stai puin...
Da, fr ndoial, ngn d'Artagnan, care nu fusese niciodat n
stare s-i vre n cap cea mai elementar regul de gramatic latin i

care, cu netiina lui, i scosese din mini profesorul, da, fr


ndoial, trebuie s fie aa ceva pe undeva.
Vezi bine c e, strui domnul de Trville, care se pricepea i
n ale literaturii, deunzi mi-l cita domnul de Besserade... ateapt
puin... ah! da... mi-aduc aminte:
...Timeo Danaos et dona ferentes.
Ceea ce nseamn: "Ferete-te de dumanul care-i face daruri''.
Diamantul acesta, domnule, nu-l am de la un duman,
rspunse d'Artagnan, mi l-a druit regina.
Regina!Oh! Oh! fcu domnul de Trville. ntr-adevr, e un giuvaer
regal care face ca nimic o mie de pistoli. Prin cine i l-a trimis regina?
Mi l-a dat chiar ea.
Unde?
n cabinetul de lng camera, unde i-a schimbat rochia la bal.
Cum asta?
Cnd mi-a ntins mna s i-o srut.
Ai srutat mna reginei! se minun domnul de Trville, cu ochii la
d'Artagnan.
Maiestatea sa a binevoit s-mi ngduie aceast neasemuit cinste.
n faa unor martori? Nesocotita! De trei ori nesocotit!
Nu, domnule, fii linitit, nimeni n-a vzut-o, adug d'Artagnan.
i poveti domnului de Trville cum se petrecuser lucrurile.
Oh! Femeile! Femeile! strig btrnul osta, cum o s se lase ele de
visrile lor romantice?! Tot ce aduce a tain le ncnt. Aadar, i-ai vzut
doar braul, atta tot; dac ai ntlni-o ns pe regin, n-ai recunoate-o i
dac ea te-ar ntlni n-ar ti nici ea cine eti!
Nu, dar datorit acestui diamant... strui tnrul.
Ascult, i curm vorba domnul de Trville, vrei s-i dau eu
un sfat, un sfat nelept, un sfat prietenesc?
M-ai ndatora mult, domnule, rspunse d'Artagnan.
Iat: du-te la cel dinti bijutier ce-i iese n cale i vinde-i
diamantul pe orice pre o vrea; orict ar fi de cmtar, tot o s-i dea opt
sute de pistoli. Pistolii n-au miros, tinere, pe ct vreme inelul sta are, i
nc unul ngrozitor, care-l poate trda pe cine-l poart.
S vnd inelul acesta? Un inel de la regina mea! Niciodat! se
mpotrivi d'Artagnan.
Atunci ntoarce piatra cu faa nuntru, smintitule, cci oricine
tie c un gascon nu gsete giuvaere din astea n scrinul maic-si.
Credei, aadar, c m pate vreo primejdie? ntreb d'Artagnan.
Vreau s spun, tinere, c cel care doarme pe o mn cu fitilul

aprins, trebuie s se socoteasc la adpost fa de dumneata.


Drace! mormi d'Artagnan. pe care tonul hotrt al domnului de
Trville ncepea s-l neliniteasc, Drace! i ce-i de fcut?
S fii cu ochii n patru, mereu i nainte de toate. Cardinalul are
cumplit inere de minte i mn cu gheare; ia seama s nu-i joace cine
tie ce renghi pctos.
Dar cum?
De unde s tiu eu cum? Are la ndemna lui toate vicleniile
Satanei! Cel mai nensemnat lucru ce i se poate ntmpla e s te ridice.
Cum! va ndrzni cineva s aresteze pe un om n slujba majestii
sale?
Ei a! ai vzut cum s-au sinchisit de Athos; n orice caz, tinere,
ascult pe un om care de treizeci de ani e la curte: dac te culci pe o
ureche i te crezi la adpost, atunci eti pierdut. Ba dimpotriv, i s
m asculi pe mine trebuie s vezi pretutindeni numai dumani. Dac
cineva i caut glceav, ferete-te de el ca de foc, chiar de-ar fi un copil
de zece ani; dac te atac ziua sau noaptea, ia-o la sntoasa fr nici o
ruine; dac treci pe un pod ncearc nti scndurile, nu cumva s-i
fug una de sub picioare; dac treci prin faa unei case care se cldete,
uit-te n sus s nu-i cad o crmid n cap; dac te ntorci acas
trziu, pune-l pe valet s te urmeze i valetul s fie narmat, bineneles
dac ai ncredere n el; ferete-te de oricine: de prietenii dumitale, de
fratele dumitale, de iubita dumitale, i mai cu seam de iubita dumitale.
D'Artagnan roi.
De iubita mea, spuse i el mecanic; i de ce de ea mai curnd dect
de altcineva?
Fiindc iubita e unul din mijloacele care-i plac ndeosebi
cardinalului; n-are altul att de la ndemn; o femeie te vinde pentru
zece pistoli i ca dovad, Dalila. Cunoti Sfnta scriptur, nu-i aa?
D'Artagnan se gndi la ntlnirea pe care o avea chiar n seara acea cu
doamna Bonacieux, dar, s-o spunem spre lauda eroului nostru, prerea
proast a domnului de Trville asupra femeilor nu trezi nici umbr de
bnuial cu privire la frumoasa lui gazd.
Dar pentru c veni vorba, urm domnul de Trville, ce s-a
ntmplat cu cei trei tovari ai dumitale?
Tocmai voiam s v ntreb, dac n-ai primit nici o tire de la ei?
Nici una, domnule.
I-am lsat pe toi n drum. Pe Porthos, la Chantilly, cu un duel n
spinare; pe Aramis la Crvecoeur, cu un glonte n umr i pe Athos la
Amiens , nvinuit c msluiete bani.

Ia te uit! se mir domnul de Trville; dar dumneata cum de ai


scpat?
Ca prin minune, domnule, dar trebuie s-o spun, cu o lovitur de
spad n piept i intuind la rndul meu pe contele de Wardes. n
marginea drumului spre Calais, ca pe un biet flutura.
Asta mai lipsea! De Wardes, omul cardinalului, vrul lui Rochefort;
stai, drag prietene, uite ce-mi trece prin minte.
Spunei domnule.
n locul dumitale a face altceva.
Ce anume?
n vreme ce eminea sa ar pune s m caute la Paris, eu a lua
frumuel drumul spre Picardia, fr s tie nimeni i m-a duce s vd
ce e cu prietenii mei. La dracu! Li se cuvine i lor atta atenie din partea
dumitale!
Sfatul e bun, domnule, i voi pleca chiar mine.
Mine? De ce nu ast-sear?
Ast-sear trebuie s fiu la Paris pentru o chestiune fr amnare.
Ah! tinere! tinere! vreo drgu, nu-i aa? Fii cu ochii n patru, eu
i-o spun mereu: numai femeia ne-a pierdut pe toi, ci sntem i tot ea o
s ne piard pe toi ci vom mai fi i de aci nainte. Ascult-m pe mine;
pleac disear.
Cu neputin, domnule.
i-ai dat cuvntul?
Da, domnule.
Atunci se schimb; dar fgduiete-mi c dac n noaptea asta
scapi cu via, vei pleca mine.
V fgduiesc.
Ai nevoie de bani?
Mai am nc cincizeci de pistoli. Ndjduiesc s-mi ajung.
Dar tovarii dumitale?
Nu cred s duc lips. Cnd am plecat din Paris, aveam fiecare la
noi cte aptezeci i cinci de pistoli.
O s te mai vd nainte de plecare?
Nu cred, domnule; afar doar dac s-ar ntmpla ceva nou.
Atunci, cltorie bun!
Mulumesc, domnule.
i d'Artagnan i lu rmas bun de la domnul de Trville, micat mai
mult ca oricnd de grija-i cu adevrat printeasc pentru muchetarii lui.
Trecu rnd pe rnd pe la Athos, pe la Porthos i Aramis. Nici unul din
ei nu se ntorsese. Nu-i gsi nici pe valeii lor. Nimeni nu primise nici o

tire nici de la unii, nici de la ceilali.


Ar fi ntrebat de ei pe iubitele lor, dar n-o cunotea nici pe a lui
Porthos, nici pe a lui Aramis, ct privete pe Athos, el n-avea nici una.
Trecnd prin faa palatului grzii, d'Artagnan arunc o privire n
grajd; trei din cei patru cai se i aflau acolo. Neputndu-i crede ochilor,
Planchet tocmai i esla i abia sfrise cu doi din ei.
Ah! domnule, se repezi Planchet, zrindu-l pe d'Artagnan. Ce
bucuros snt ca v vd!
i de ce, Planchet? ntreb tnrul.
Avei oare ncredere n gazda noastr, domnul Bonacieux?
Eu? Ctui de puin.
Vai, domnule, ce bine facei!
Dar ce-i vine s m ntrebi?
Pi n vreme ce vorbeai cu el, eu v priveam pe amndoi, fr s
aud ce spunei; domnule, tii c s-a schimbat la fa de dou trei ori?
Ei, a?
Domnul n-o fi bgat de seam, cu gndul la scrisoarea pe care o
primise; dar eu, dimpotriv, cu ochii n patru tocmai din pricina scrisorii
picate din cer nu l-am slbit cu privirea i i-am urmrit toate micrile
feei.
i cum i s-a prut?
Mutr de trdtor.
Adevrat?
Mai mult; cum ai plecat i v-ai fcut nevzut dup colul strzii,
domnul Bonacieux i-a luat plria, i dup ce a ncuiat ua, glon i el,
n partea cealalt.
ntr-adevr, ai dreptate, Planchet, toate astea mi dau i mie de
bnuit, dar linitete-te, n-o s-i pltim chiria pn ce nu s-or lmuri
toate.
Domnul glumete, dar o s vad el c...
Ce poi s faci, Planchet? N-avem ncontro, ce e scris, e scris!
Va s zic, domnul nu renun la plimbarea de ast-sear?
Dimpotriv, Planchet; cu ct mi-ar fi mai ciud pe domnul
Bonacieux, cu att mai vrtos m-a duce la ntlnirea hotrt prin
scrisoarea asta care te scie atta.
Atunci, dac asta e vrerea stpnului...
Vrere de neclintit, dragul meu; prin urmare, la nou ateapt-m
aici, la palat, voi veni s te iau.
Vznd c nu e nici o ndejde s-l fac s-i schimbe gndul, Planchet
oft adnc i se apuc s esale i cel de al treilea cal.

Iar d'Artagnan, care de fapt era un biat ct se poate de prevztor, n


loc s se ntoarc acas, se duse s mnnce la preotul gascon care, cnd
cei patru prieteni fuseser la mare strmtoare, i poftise la o gustare cu
ciocolat.

Capitolul XXIV
CASA DIN GRDINA
La nou d'Artagnan era la palatul grzii; l gsi pe Planchet, gata
narmat. Sosise i al patrulea cal. Ca arme, Planchet i luase flinta i un
pistol.
D'Artagnan avea spada, i mai puse dou pistoale la bru i, srind
fiecare pe cte un cal, amndoi se ndeprtar pe tcute. Era noapte
adnc, aa c nimeni nu i vzu ieind. Planchet mergea cu zece pai n
urma stpnului.
D'Artagnan trecu cheiurile de-a curmeziul, iei prin poarta
Conferinei i o apuc pe ncnttorul drum ce duce la Saint-Cloud, care
pe vremea aceea era cu mult mai frumos dect este astzi.
Ct vreme au mers prin ora, Planchet pstra respectuos deprtarea
de cuviin, dar cnd drumul ncepu s fie pustiu, i din ce n ce mai
ntunecat, el se apropie ncetior de d'Artagnan, astfel nct cnd intrar
n pdurea Boulogne se trezi n chipul cel mai firesc din lume, alturi de
stpn. ntr-adevr, de ce s ascundem c legnarea copacilor i jocul
lumii n desiurile sumbre, i pricinuiau o vie nelinite. D'Artagnan bg
de seam c se petrecea ceva ciudat cu valetul lui.
Ei, domnule Planchet, l ntreb el, ce e cu dumneata?
Nu gsii, domnule, c pdurile seamn cu bisericile?
Cum asta, Planchet?
Nici n pduri, nici n biserici nu ndrzneti s vorbeti n gura
mare.
i de ce nu ndrzneti s vorbeti n gura mare, Planchet? Nu
cumva i-e team?
Da, domnule, team s nu m-aud cineva.
i-i team s nu te aud cineva? Dar convorbirea noastr este ca
dup carte, drag Planchet, nimeni nu i-ar putea gsi nici un cusur.
Ah! domnule, strui Planchet, mrturisindu-i gndul lui de
cpetenie, domnul sta Bonacieux are ceva ascuns n privire i ceva
neplcut cnd i mic buzele.

Cine naiba te pune s te gndeti la domnul Bonacieux?


Domnule, te gndeti la ce poi, nu la ce vrei.
Pentru c eti un fricos, Planchet.
Domnule, s nu amestecm prevederea cu frica; prevederea e o
virtute.
i tu eti virtuos! Nu-i aa, Planchet?
Domnule, ce lucete acolo? eav de flint? Dac ne-am apleca
puin capul?
ntr-adevr, murmur d'Artagnan, cruia i veneau n minte
sfaturile domnului de Trville, ntr-adevr, pn la sfrit nerodul sta
o s bage frica i-n mine.
i i ndemn calul la trap.
Planchet urm micarea stpnului, parc ar fi fost umbra lui i se
trezi mergnd n trap alturi de el.
Oare toat noaptea o s mergem aa, domnule? ntreb el.
Nu, Planchet, tu ai i ajuns.
Cum am ajuns? Dar dumneavoastr?
Eu m duc civa pai mai ncolo.
i domnul m las singur aici?
i-e fric, Planchet?
Nu, dar in s v spun c o s fie frig la noapte, c frigul d
reumatisme i c un valet cu reumatisme e o slug foarte nepotrivit,
mai cu seam pentru un stpn sprinten ca dumneavoastr.
Bine, Planchet, dac i-o fi frig, intr ntr-un din crciumile de
colo i mine diminea la ase, s m-atepi n faa uii.
Domnule, eu am but i mncat, cu tot respectul, talerul pe care
mi l-ai dat de diminea, aa c nu mai am para chioar, dac cumva
mi-ar fi frig.
ine o jumtate de pistol, i pe mine.
D'Artagnan desclec, arunc frul calului pe braul lui Planchet i se
deprt repede, nfurat n pelerin.
Doamne, c tare mai e frig! se vit Planchet, ndat ce-i pierdu
stpnul din ochi. i grbit cum era s se nclzeasc, alerg s bat la
ua unei case gtit cu tot dichisul unei crciumi de mahala.
n vremea asta, d'Artagnan, care apucase de-a curmeziul pe potec,
i vedea de drum i ajungea la Saint-Cloud; dar odat acolo, n loc s-o ia
pe ulia mare, coti pe dup castel, o lu pe o ulicioar lturalnic i se
trezi n curnd n faa casei cu pricina. Era aezat ntr-un loc pustiu. Pe
o parte a ulicioarei se lfia un zid mare, la captul cruia era casa, iar
pe cealalt parte, un gard viu apra de trectori o grdini n fundul

creia sttea pe brnci o biat cocioab.


Ajunse la locul ntlnirii, dar cum nu i se spusese s-i vesteasc
sosirea prin nici un fel de semnal, se hotr s atepte.
Nu se auzea nici un zgomot, s-ar fi zis c era la sute de leghe de
capital. Dup ce arunc o privire ndrtul lui, d'Artagnan se rezem de
gard. Dincolo de gard, de grdin i de cocioab, o cea fumurie
acoperea sub vlurile ei hul nemrginit n care Parisul dormea ntins i
dezvelit, hu n care sclipeau cteva puncte luminoase, rzlee stele
funebre ale acestui iad.
Dar pentru d'Artagnan, toate privelitile se nvemntau n culori de
vis, toate gndurile aveau un surs, toate beznele preau strvezii. Se
apropia ceasul ntlnirii.
ntr-adevr, peste cteva minute clopotul cel mare din Saint-Cloud
ls ncet-ncet s cad din gura lui cscat zece lovituri, ca zece mugete.
Era ceva jalnic n acest glas de bronz care se tnguia aa, n toiul
nopii.
Dar fiecare din loviturile care alctuiau ora cea mult ateptat vibra
armonios n inima tnrului.
Ochii lui stteau pironii pe csua din colul zidului, ale crei
ferestre erau toate oblonite, afar de una singur, de la catul nti.
Prin aceast fereastr strbtea o lumin dulce, care sclda n argint
frunziul tremurtor al celor doi, trei tei, crescui unul lng altul, n
afara parcului. Fr ndoial, ndrtul ferestruicii, att de fermector
luminat, l atepta frumoasa doamn Bonacieux.
Legnat de acest minunat gnd, d'Artagnan atept o jumtate de
ceas, netulburat, cu ochii aintii asupra ncnttoarei locuine, din care
zrea o bucat de tavan cu ciubucuri aurite, mrturie a eleganei
ntregului apartament.
Clopotul cel mare din Saint-Cloud btu ora zece i jumtate.
De data asta, fr ca d'Artagnan s neleag de ce, un fior i strbtu
mdularele. Poate c ncepea s-l ptrund frigul i lua fr s vrea
simirea trupului drept o rsfrngere sufleteasc.
Crezu apoi c poate nu citise bine, i c ntlnirea era hotrt pentru
ora unsprezece.
Se apropie de fereastr, se aez n dreptul unei raze de lumin,
scoase scrisoarea din buzunar i o citi din nou; nu se nelase: ntlnirea
era totui la zece.
Se ntoarse iari la locul lui; tcerea i singurtatea din jur ncepeau
s-l neliniteasc.
Se auzi btnd ora unsprezece.

D'Artagnan ncepu s se team de-a binelea la gndul c i se


ntmplase ceva doamnei Bonacieux.
Btu de trei ori din palme, era semnalul obinuit al ndrgostiilor,
dar nimeni nu rspunse; nici mcar ecoul.
i zise atunci cu ciud, c poate tnra femeie aipise aeptndu-l.
Se apropie de zid i ncerc s se caere, dar zidul fiind proaspt
tencuit d'Artagnan i rupse zadarnic unghiile.
i deodat, privirea i czu pe copacii cu frunze scldate n argintul
luminii ce strbtea prin geamuri, i cum unul din copaci se ntindea
pn peste drum, tnrul socoti c din mijlocul ramurilor privirea lui ar fi
putut ptrunde n cas.
Copacul era uor de urcat. De altminteri, d'Artagnan abia mplinise
douzeci de ani, aa c tot mai inea minte slbiciune lui de pe vremea
colriei. ntr-o clip se urc n mijlocul ramurilor i prin geamurile
strvezii ochii i se pironir drept nuntru.
Privelite stranie care-l fcu s se cutremure din tlpi pn n cretet:
lumina aceea firav, lampa linitit, i arunca razele peste un tabolu
nspimnttor: unul din geamuri era spart, iar ua, pe jumtate
sfrmat, atrna de balamale; o mas, pe care trebuie s fi fost aezat o
cin aleas, zcea rsturnat; pe jos, peste tot, cioburi de sticl i fructe
strivite acopereau pardoseala; totul mrturisea c n camera aceea se
dduse o lupt aprig pe via i pe moarte; d'Artagnan crezu c vede n
mijlocul acelei ciudate rveli fii de veminte i urme de snge ce
ptau faa de mas i perdelele.
Se grbi s coboare n strad, n vreme ce inima-i btea groaznic; voia
s vad dac nu d peste alte urme de violen.
Lumina firav licrea la fel de netulburat n linitea nopii. i
d'Artagnan descoperi, ceea ce nu vzuse la nceput, cci nimic nu-l
ndemnase la astfel de cercetare: pmntul bttorit ici, rscolit colo,
purta urme ncurcate de pai omeneti i copite de cai. De asemenea,
roile unei trsuri ce venise dinspre Paris lsaser n pmntul moale dre
adnci care nu treceau mai departe de csu i se ntorceau ndrt spre
Paris.
Tot urmndu-i cercetrile, d'Artagnan mai gsi lng zid o mnu
femeiasc sfiat. n prile unde mnua nu atinsese noroiul rmsese
ca nou. Era una dintre acele mnui parfumate pe care ndrgostiii le
smulg att de bucuros de pe o mn frumoas.
i cu ct d'Artagnan i urma cercetrile, cu att fruntea i se
mbrobona de sudoare tot mai ngheat; o spaim groaznic i strngea
inima ca ntr-un clete; abia mai putea s rsufle; ca s se liniteasc, i

spunea c poate totui casa aceea nu avea nici un amestec cu doamna


Bonacieux; c tnra femeie i dduse ntlnire n faa casei i nu n cas,
c poate nici nu prsise Parisul, fiind reinut sau de ndatoriri sau de
gelozia soului ei.
Dar toate aceste gnduri erau spulberate, nimicite, rsturnate de
simmntul acela de durere intim ce copleete uneori ntreaga fiin
omeneasc i ne strig prin tot ce-i menit n trupul nostru s aud, ca o
mare nenorocire ne pndete.
D'Artagnan simea c-i pierde minile; ncepu s alerge pe drumul
mare, o apuc apoi pe unde venise, i nimeri la podul plutitor cu gnd
s-l descoase pe podar,
Cam pe la apte seara, podarul trecuse peste fluviu o femeie
nfurat ntr-o mantil neagr; femeia prea c se ferete grozav s nu
fie recunoscut, dar tocmai din pricina ferelii ei, podarul o privise cu i
mai mare struin i vzuse c era tnr i frumoas.
Pe vremea aceea, ca i astzi, o mulime de femei tinere i frumoase
care veneu la Saint-Cloud ineau cu tot dinadinsul s nu fie zrite, i
totui d'Artagnan nu se ndoi nici o clip c femeia pe care o vzuse
podarul era doamna Bonacieux.
La lumina lmpii ce ardea n ghereta podarului, d'Artagnan mai citi
nc o dat rndurile doamnei Bonacieux pentru a se ncredina c nu se
nelase, c ntlnirea trebuia s aib loc la Saint-Cloud i nu n alt
parte, n faa casei domnului d'Estres i nu pe alt uli.
Attea dovezi se strngeau ca s-i arate lui d'Artagnan c presimirile
nu-l nelaser i c ntr-adevr se ntmplase o mare nenorocire.
Porni ntr-o goan spre castel; credea c poate n lipsa lui se
petrecuse ceva nou acolo n cas i c ar fi putut afla lmuriri.
Ulicioara era la fel de pustie i prin ferestruic se revrsa aceeai
lumin linitit i firav.
D'Artagnan se gndi atunci la cocioaba mut i oarb din fundul
grdinii care, fr ndoial, avusese ochi s vad i care ar fi putut s i
vorbeasc.
Dei poarta era nchis, sri peste gard i cu tot ltratul cinelui n
lan, se apropie de u.
La cele dinti bti, nu rspunse nimeni. nuntru aceeai tcere de
mormnt ca i n casa din grdin. Totui, cocioaba fiind ultima lui
speran, se hotr s nu se urneasc de acolo.
Nu trecu mult i i se pru c aude nuntru un zgomot uor, dar att
de uor, nct prea c tremur i zgomotul de team s nu fie auzit.
D'Artagnan ncet atunci s mai bat, dar ncepu s roage cu un glas

ptruns de atta ngrijorare i attea fgduieli, de atta spaim i


duioie, c ar fi linitit i pe cel mai fricos om din lume. n sfrit, un
vechi oblon ros de carii se deschise, sau mai bine zis se ntredeschise, i
se nchise la loc, de ndat ce lumina unei biete lmpi, ce plpia ntr-un
ungher, czu pe cureaua spadei i pe mnerele pistoalelor lui d'Artagnan.
Totui, orict de fulgertor se petrecuser toate, acesta avu vreme s
zreasc capul unui btrn.
n numele Cerului, se rug el, ascult-m; ateptam pe
cineva care nu mai vine; mor de grij. S-a ntmplat vreo nenorocire pe
aici prin preajm? Vorbete.
Fereastra se deschise iari ncet, acelai chip se ivi din nou; numai
c de data asta faa btrnului era i mai de cear ca ntia dat.
D'Artagnan istorisi deschis toat pania, dar fr nici un nume; i
spuse cum avea o ntlnire cu o tnr femeie n faa casei din col i cum
vznd c nu mai vine se urcase n tei i vzuse la lumina lmpii
harababura din camer.
Btrnul l ascult cu luare-aminte, fcnd mereu semn c aa era;
apoi cnd d'Artagnan sfri de povestit, cltin din cap ntr-un fel care nu
vestea nimic bun.
Ce vrei s spui? ntreb d'Artagnan. Pentru dumnezeu, vorbete
lmurit!
Vai, domnule, rspunse btrnul, nu m mai ntrebai nimic;
dac v-a spune ce am vzut, cine tie ce a pi i eu.
Aadar, ai vzut ceva? Atunci te rog n numele cerului, strui
d`Artagnan aruncndu-i o moned, vorbete, spune-mi tot i-i dau
cuvntul meu de gentilom c nu voi scpa nici o vorb.
Btrnul citi atta bun-credin i atta durere pe chipul tnrului,
nct i fcu semn s asculte i-i povesti cu glas cobort:
S tot fi fost nou cnd am auzit zgomot n strad; vrnd s aflu ce
se petrece, m-am apropiat de poart i am vzut c cineva ncearc s
intre. Cum snt srac i nu mi-e fric de hoi m-am dus s deschid i am
zrit trei brbai la civa pai de poart. n umbr atepta o caleaca cu
cai nhmai i cai de clrie. De bun seam caii nenhmai erau ai
celor trei brbai n straie de clrei.
Domnilor, le-am strigat eu v rog, ce dorii?
Tu trebuie s ai o scar, se rsti acela care prea a fi cpetenia lor.
Da, domnule, scara cu care culeg fructele.
D-o ncoa i intr n cas; uite un taler pentru osteneal, dar ine
minte c dac scapi vreun cuvnt din ce-o s vezi i o s auzi (fiindc snt
sigur c tot o s tragi cu ochiul i cu urechea, orict te-am amenina noi),

s tii c eti pierdut.


Spunnd vorbele astea mi-a aruncat un taler, pe care eu l-am ridicat
de jos, iar el mi-a luat scara.
Precum a spus, dup ce au nchis poarta n urma lor, eu m-am fcut
c intru n cas, dar am ieit ndat pe ua dindrt i m-am strecurat
prin ntuneric pn n mijlocul tufei aceleia de soc, de unde puteam s
vd tot fr ca ei s m vad.
Tustrei brbaii trseser caleaca mai aproape, fr nici un zgomot,
pe urm au dat jos din ea pe un btrnel scund, gros, crunt, mbrcat
ca vai de el, n haine mohorte; sta s-a urcat ncetior pe scar, s-a uitat
hoete n odaie, a cobort pe urm tiptil i-a spus n oapt:
Dnsa e!
i numaidect, acela care-mi vorbise s-a i apropiat de ua casei, a
deschis-o cu o cheie pe care o avea la el, a nchis-o la loc i dus a fost. n
vremea asta ceilali doi brbai s-au urcat pe scar. Hodorogul sttea
lng caleac, vizitiul inea hamurile, i alt lacheu inea ceilali cai de
drlogi.
Deodat n cas s-au pornit ipete groaznice; o femeie s-a repezit la
fereastr i a deschis-o ca i cnd ar fi vrut s sar. Dar cum a dat cu
ochii de cei doi brbai, s-a i tras napoi; ei ns s-au npustit i au dat
buzna peste ea n odaie.
Pe urm eu n-am mai putut s vd nimic, dar am auzit glgie ca de
mobile zvrlite ct colo. Femeia ipa nevoie mare i striga dup ajutor, dar
curnd dup aceea i-au luat piuitul; cei trei brbai s-au apropiat de
fereastr, cu ea n brae; doi au cobort scara i au dus-o n caleaca:
hodorogul a intrat i el dup ea. Cel ce rmsese n cas a nchis geamul
i pe urm a ieit i el i s-a uitat n caleaca s vad cu ochii lui dac
femeia e nuntru; ceilali doi l ateptau clri; a srit i el n a; lacheul
i-a luat locul lng vizitiu, caleaca a luat-o la goan pzit de cei trei
clrei, i asta a fost tot. Din clipa aceea, n-am mai vzut i n-am mai
auzit nimic.
Zdrobit de groaznica veste, d'Artagnan rmase ncremenit i fr glas;
n vreme ce toi demonii mniei i ai geloziei i sfrtecau inima.
Domnul meu, urm btrnul, mult mai rscolit de acea
dezndejde mut dect orice tnguire sau lacrimi. nu mai fii att de
mhnit: doar nu v-au omort-o; la asta s v gndii.
Nu cumva l tii pe brbatul care zici c era cpetenia acestei rpiri
drceti?
Nu-l cunosc.
Dar cnd i-a vorbit, ai putut s-l vezi?

Adic, mi cerei semnalmentele lui?


Da.
nalt, usciv, smead la fa, musti negre, ochi negri, prea a fi
un gentilom.
Aa-i! strig d'Artagnan, tot el! Mereu el! E gogoria mea. i
cellalt?
Care?
Cel mic.
Oh! acela credei-m nu e un gentilom; de altfel nu avea nici
spad, iar ceilali i cam vorbeau de sus.
O fi fost vreun valet, murmur d'Artagnan. Ah, biata femeie! Biata
femeie! Cine tie ce i-or fi fcut!
Mi-a i fgduit s nu m dai de gol, aminti btrnul.
i-i nnoiesc fgduiala fcut, fii linitit, snt gentilom. Un
gentilom n-are dect cuvntul lui i eu i l-am dat pe al meu.
Cu sufletul plin de amrciune, d'Artagnan lu iari drumul spre
podul plutitor. Uneori nu-i venea s cread c femeia aceea era doamna
Bonacieux, i spera s-o gseasc a doua zi la Luvru, alteori se temea c
avusese poate vreo ncurctur cu altul i descoperind locul ntlnirii,
gelosul pusese s-o rpeasc. Era nuc, era disperat, era ca nebun.
Oh, dac prietenii mei ar fi aici! i zise el, a avea cel puin
sperana s-o gsesc; dar cine tie ce o fi i cu ei?
Era aproape de miezul nopii; trebuia s-l gseasc pe Planchet. Btu
pe rnd la ua tuturor crciumilor la care zrea un strop de lumin, n
nici una nu-l gsi ns pe Planchet.
La cea de a asea crcium, ncepu a-i da seama c ceea ce fcea
n-avea nici un rost. i dduse ntlnire valetului tocmai a doua zi la ase
dimineaa i oriunde s-ar fi aflat, era n dreptul su.
De altminteri, d'Artagnan mai chibzui n sinea lui c rmnnd n
preajma locului unde se petrecuse ntmplarea, va izbuti poate s afle cte
ceva asupra acestei stranii rpiri. La a asea crcium, dup cum am
spus, d'Artagnan se opri, ceru o sticl de vin din cel mai bun, se aez la
o mas, n ungherul cel mai ntunecat i, rezemndu-i coatele, se hotr
s atepte astfel zorii dimineii; dar i de data asta sperana i-a fost
nelat; dei ascult cu sfinenie toate olticriile i sudlmile ce-i
aruncau ntre ei lucrtorii, valeii i cruaii, alctuind cinstita societate
din care fcea i el parte, tot nu putu prinde nimic care s-l pun pe
urmele srmanei femei rpite. Aa, c vrnd-nevrnd, dup ce goli sticla
din plictiseal i din teama de a nu trezi bnuieli, trebui s se
potriveasc n ungherul lui cum i se pru mai la ndemn, i, de bine de

ru, s aipeasc. Cititorii i aduc aminte c d'Artagnan n-avea dect


douzeci de ani, iar la vrsta aceasta somnul i are cerinele lui
nenduplecate pe care le impune i celor mai dezndjduite inimi.
Pe la ase dimineaa, d'Artagnan se trezi cu acea stare mahmur care
nsoete de obicei revrsatul zorilor dup o noapte de neodihn. i
potrivi iute hainele, se pipi ca s se ncredineze dac n timpul
somnului nu-l jecmnise cineva i, gsindu-i diamantul n deget, punga
n buzunar i pistoalele la bru, se scul, plti sticla de vin i iei s vad
dac n-are mai mult noroc, pe lumin dect pe ntuneric, n cutarea
valetului. ntr-adevr, ntiul lucru pe care-l zri prin ceaa umed i
cenuie a fost cinstitul Planchet care, eu amndoi caii de drlogi, l atepta
la ua unei crciumi prpdite, prin faa creia d'Artagnan trecuse fr a
bnui mcar c acolo era o crcium.

Capitolul XXV
PORTHOS
n loc s se duc de-a dreptul la el acas, d'Artagnan desclec la
poarta domnului de Trville i urc repede scara. De data asta era
hotrt s-i povesteasc tot ce se petrecuse. Fr ndoial c i-ar da
sfaturi bune n toat ntmplarea aceasta, apoi, cum domnul de Trville
o vedea aproape zilnic pe regin, ar fi putut s afle de la maiestatea sa
unele lmuriri cu privire la biata femeie care, fr doar i poate, pltea
din greu credina ei fa de stpn.
Domnul de Trville ascult spusele lui d'Artagnan eu o luare-aminte
care dovedea c n toat pania aceasta el vedea altceva dect o intrig
de dragoste; apoi, dup ce d'Artagnan sfri de istorisit:
Hm! fcu el, toate astea miros a eminena sa cale de-o pot.
Dar ce-i de fcut? ntreb d'Artagnan.
Deocamdat nimic, altceva nimic dect s pleci din Paris, aa cum
i-am mai spus, i ct mai repede cu putin. Voi vedea pe regin, i voi da
amnunte asupra rpirii acelei srmane femei, pe care, de bun seam,
nu le tie; aceste amnunte o vor cluzi pe maiestatea sa, i la
ntoarcerea dumitale poate c-i voi putea da vreo veste bun. Las totul
pe mine.
D'Artagnan, tia c domnul de Trville, dei gascon, nu prea avea
obiceiul s tgduiasc, dar cnd din ntmplare fgduia ceva, atunci
fcea chiar mai mult dect fgduise. l salut deci, plin de recunotin

pentru ntregul trecut ca i pentru viitor, iar prea vrednicul cpitan, care
la rndul lui simea o vie simpatie pentru acest tnr att de cuteztor i
de drz, i strnse clduros mna, urndu-i cltorie bun.
Hotrt s urmeze fr ntrziere sfaturile domnului de Trville,
d'Artagnan se ndrept spre strada Groparilor ca s vegheze la pregtirea
cufrului. Apropiindu-se de cas, l zri pe domnul Bonacieux, care,
mbrcat n halat de diminea, sttea n picioare, n pragul uii. Tot ce-i
spusese n ajun prevztorul Planchet despre firea primejdioas a gazdei
i veni atunci n minte; i pironi ochii asupra celuilalt, mai sfredelitor
dect pn atunci, ntr-adevr, n afar de acea glbejeal bolnvicioas a
obrazului, semn c fierea se strecoar n snge, i care de altfel s-ar fi
putut s nu fie dect ntmpltoare, d'Artagnan descoperi ceva ascuns,
ceva viclean n micrile feii negustorului. Un punga nu rde la fel ca
un om cinstit, un farnic nu plnge la fel ca un om de bun-credin.
Orice prefctorie este o masc i orict de iscusit ar fi aceast masc,
izbuteti totdeauna, cu oarecare luare-aminte, s-o deosebeti pe chipul
celui ce-o poart.
I se pru deci lui d'Artagnan c domnul Bonacieux poart o masc i
c aceast masc era grozav de neplcut la vedere.
Astfel fiind, nvins de dezgustul lui pentru acest om, se pregtea s
treac pe lng el fr s-i vorbeasc, dar la fel ca i n ajun, domnul
Bonacieux deschise vorba:
Frumos, tinere, i spuse, tiu c facem nopi albe! apte
dimineaa! Mi se pare c vrei s cam rstorni obiceiurile btrneti i c
te ntorci acas, cnd alii abia pleac.
Dumitale nu i se poate aduce nvinuirea asta, domnule
Bonacieux, dumneata eti pild de om aezat. E drept, cnd ai o femeie
tnr i frumoas, nici n-ai de ce s alergi dup fericire; fericirea vine ea
dup tine, nu-i aa, domnule Bonacieux?
Pmntiu ca un mort, Bonacieux rnji n sil.
Ah, ah! mormi el dumneata eti om de via, nu glum! Dar
pe unde dracu ai colindat azi noapte, drugul meu? Se vede c ai luat-o
razna, peste cmpuri.
Cnd i cobor ochii pe cizmele lui pline de noroi, privirea lui
d'Artagnan czu i pe pantofii i ciorapii negustorului de mruniuri;
s-ar fi zis c se nglodaser n aceeai mzg; cizme, ghete i ciorapi erau
aidoma ptai cu acelai fel de pete.
i atunci, un gnd i fulger prin minte lui d'Artagnan: omuleul
scund, gros i crunt, soiul acela de lacheu, mbrcat n hain mohort,
i la care otenii care nsoeau caleaca se uitau de sus, era chiar

Bonacieux. Soul fusese acela care veghease la rpirea soiei lui.


Pe d'Artagnan l prinse o poft grozav s sar n gtul negustorului
i s-l sugrume, dar, cum am mai spus era chibzuit din fire i se stpni.
Totui, schimbarea feei lui rscolite era att de vdit, nct de spaim,
Bonacieux ncerc s dea un pas ndrt; cum era ns tocmai n dreptul
canatului nchis al uii, oprelitea neateptat l sili s rmn locului.
Ia te uit, tii c ai haz, dragul, meu, i spuse d'Artagnan, dar
mi se pare c dac cizmele mele au nevoie de fuial, apoi ciorapii i
pantofii dumitale trebuiesc curai, nu glum. Sau te pomeneti c-ai
umblat i dumneata haimana, jupne Bonacieux? Drace! asta n-ar fi de
iertat unui om la vrsta dumitale i care, pe deasupra, are o soie att de
tnr i de frumoas.
Nu, Doamne ferete, rspunse Bonacieux, dar ieri am fost la
Saint-Mand, ca s ntreb de o servitoare, cci mi trebuie numaidect
una; drumurile erau groaznice, am crat tot glodul sta pe mine i n-am
avut nc vreme s-l cur.
Locul unde spunea Bonacicux c fusese era o nou dovad n
sprijinul bnuielilor lui d'Artagnan. Bonacieux spusese Saint-Mand,
fiindc Saint-Mand era la cellalt capt fa de Saint-Cloud.
Aceast presupunere a fost pentru el ntia alinare, ntr-adevr, dac
Bonacieux tia unde se afl soia lui, s-ar fi putut ca ntrebuinnd
mijloace tari s-l sileti oricnd s-i dezlege limba i s dea drumul
tainei. Trebuia ns ca aceast bnuial s se schimbe n siguran.
Iart-m, drag domnule Bonacieux, dac m port cu dumneata
fr prea multe mofturi ncepu d'Artagnan, dar nimic nu-i
strnete setea ca nesomnul i mor de sete; d-mi voie, te rog, s iau un
pahar cu ap la dumneata, tii, ca ntre vecini.
Fr s mai atepte nvoirea gazdei, d'Artagnan intr repede n cas
i-i furi privirea spre pat: era neatins. Bonacieux nu se culcase;
nsemna c se ntorsese acas numai cu un ceas sau dou mai devreme;
o nsoise deci pe soia lui pn la locul unde fusese dus sau mcar pn
la ntia staie de pot.
Mulumesc, domnule Bonacieux, i spuse d'Artagnan, golind
paharul e tot ce doream de la dumneata. Acum m duc sus la mine; o
s-i dau lui Planchet s-mi curee cizmele i dup ce-o isprvi i-l trimit,
dac vrei, s-i curee i dumitale pantofii.
l prsi apoi pe negustorul de mruniuri, care uluit n faa acestui
ciudat rmas bun, se ntreb de nu cumva se dduse singur de gol.
n capul scrii, d'Artagnan l gsi pe Planchet grozav de speriat.
Vai, domnule, strig valetul ndat ce-i zri stpnul, am dat

de una i mai boacn, abia ateptam s v ntoarcei.


Ce s-a mai ntmplat? ntreb d'Artagnan.
M prind pe orice vrei c n-o s ghicii, cine a fost aici n lipsa
dumneavoastr.
Cnd asta?
Acum o jumtate de ceas, pe cnd erai la domnul de Trville.
Cine a venit? Haide, spune odat.
Domnul de Cavois.
Domnul de Cavois?
n carne i oase.
Cpitanul grzii eminenei sale?
Chiar el.
Venea s m aresteze?
Aa am cam bnuit eu, cu toate c pare a fi mare mecher.
Zici c pare a fi un mecher?
Vreau s zic c era dulce ca mierea, domnule.
Adevrat?
Venea, zicea el, din partea eminenei sale, care nu v vrea dect
binele, s v roage s mergei cu el la Palais Royal.
i ce i-ai rspuns?
C asta nu se poate, fiindc sntei plecat, dup cum putea s
vad i el.
i ce-a rspuns atunci?
S trecei neaprat pe la el peste zi; pe urm, a adugat ncet de
tot: "Spune stpnului tu c eminena sa i este foarte binevoitor i c
tot norocul lui atrn, poate, de ntrevederea asta".
Capcana e destul de nedibace pentru cardinal, zise surznd
tnrul.
Lsai c i eu am mirosit capcana i am rspuns c o s v par
grozav de ru la ntoarcere.
Unde a plecat? a ntrebat domnul de Cavois.
La Troyes, n Champagne, am rspuns eu.
i cnd a plecat?
Asear.
Planchet, prietene, i curm vorba d'Artagnan, eti cu
adevrat de nepreuit.
M nelegei, domnule, m-am gndit c dac vrei s-l vedei pe
domnul de Cavois, o s avei destul vreme s m dai de gol, spunnd c
nu erai plecat; atunci eu a fi fost mincinosul, i cum nu snt gentilom,
mie mi-e ngduit s mint.

Linitete-te, Planchet, i vei pstra faima ta de om dintr-o bucat;


ntr-un sfert de or plecm.
E tocmai sfatul pe care vream s vi-l dau i eu, domnule. Pot s v
ntreb ncotro.
La dracu, vezi bine c n partea cealalt dect i-ai spus tu c-am
plecat. Dealtminteri, nu eti la fel de nerbdtor ca i mine s tii ce mai
fac Grimaud, Mousqueton i Bazin i s afli ce s-a ntmplat cu Athos, cu
Porthos i cu Aramis?
Ba da domnule, rspunse Planchet i snt gata de drum
oricnd dorii; cred c deocamdat aerul de provincie o s ne priasc mai
bine dect aerul Parisului. Aadar...
Aadar, Planchet, strnge catrafusele i s plecm; eu m duc
nainte cu minile n buzunar, ca s nu bnuiasc nimeni nimic. Ai s
m gseti la palatul grzii. Dar pentru c veni vorba, Planchet, cred c
ai dreptate n privina gazdei noastre: s tii c-i un ticlos fr pereche.
Ah! domnule, s m credei cnd v spun eu un lucru; eu citesc pe
faa omului ca-n palm.
Aa cum se neleseser, d'Artagnan cobor singur; apoi ca s nu aib
nimic pe suflet, se ndrept iari spre locuina prietenilor lui. Nu se
primise nici o veste de la ei; doar o scrisoare, toat numai parfum, cu o
scriere aleas i mrunt, sosise pentru Aramis. D'Artagnan o lu la el.
Peste zece minute Planchet l gsi n grajdurile palatului grzii. Ca s nu
piard vreme, d'Artagnan i neuase singur calul.
Bine, i spuse lui Planchet, cnd acesta i aduse i cufrul cu
haine, acum pune aua pe ceilali trei s-o tergem.
Credei c o s mearg mai repede cu cte doi cai fiecare? ntreb
Planchet cu cuttura lui galnic.
Nu, domnule glume de-a surda, rspunse d'Artagnan, dar
cu cei patru cai ai notri o s-i putem aduce ndrt pe cei trei prieteni ai
mei, dac bineneles i mai gsim n via.
Asta ar fi mare noroc rspunse Planchet, dar oricum, nu
trebuie s pierzi ndejdea, c bun e dumnezeu.
Amin, zise d'Artagnan. srind pe cal.
i amndoi ieir din palatul grzii, fiecare ndreptndu-se spre alt
capt al strzii, unul avnd de gnd s ias din Paris prin bariera la
Villette, iar cellalt prin bariera Montmartre, pentru a se ntilni dincolo
de Saint-Denis; msura aceasta strategic fiind urmat de amndoi clreii cu aceeai sfinenie, a fost ncununat de o frumoas izbnd.
D'Artagnan i Planchet intrar deci amndoi deodat la Pierrefitte.
E locul s-o spunem, Planchet era mai cuteztor ziua dect noaptea.

Totui, firea lui prevztoare nu-l slbea nici o clip; nu uitase nici
una din paniile celei dinti cltorii i atunci i socotea dumani pe toi
cei care-i ieeau n cale; ca urmare i inea tot timpul plria n mn,
fapt ce strnea nencetate perdafuri din partea lui d'Artagnan care se
temea ca, datorit unei purtri prea de tot cuviincioase, lumea s nu-l ia
drept valeii vreunui om de nimic.
Dar, fie c ntr-adevr drumeii se simeau micai de cinstea ce le
fcea Planchet, fie c de data asta nimeni nu mai sttea la pnd n calea
lui d'Artagnan, cltorii notri au ajuns teferi la Chantilly i au descins
la hanul Grand- Saint- Martin, acelai unde se opriser i cu prilejul ntiei
lor cltorii.
Vzind un tnr urmat de un valet cu doi cai de clrie i dui de
drlogi, hangiul nainta respectuos n pragul uii. Cum strbtuse
unsprezece leghe, d'Artagnan gsi nimerit s poposeasc acolo, fie c
Porthos mai era sau nu n han. Dar, gndi el, poate c nu era
cuminte s ntrebe chiar de la nceput de soarta muchetarului. i ca
urmare a acestor chibzuieli, fr s pomeneasc nimic de nimeni,
d'Artagnan desclec, i spuse valetului s aib grij de cai, ptrunse
ntr-o mic ncpere unde erau gzduii oaspeii ce doreau s stea
singuri i ceru hangiului o sticl din vinul cel mai bun i o cin din cele
mai alese. Aceast cerere ntri i mai vrtos prerea bun pe care
hangiul i-o fcuse despre cltor, de cum l zrise. Astfel fiind,
d'Artagnan fu osptat ct ai fi btut din palme.
Regimentul grzii se alegea dintre cei dinti gentilomi ai regatului i
d'Artagnan, urmat de un valet i cltorind cu patru cai fr seamn de
frumoi, nu putea, n ciuda uniformei sale simple, s nu strneasc
uimire. Hangiul inu s-i serveasc chiar el vinul i cina: vznd toate
acestea, d'Artagnan porunci s i se aduc dou pahare n loc de unul i
leg urmtoarea convorbire:
Pe legea mea, drag hangiule, ncepu d'Artagnan umplnd
amndou paharele, i-am cerut s-mi aduci vinul cel mai bun i dac
mi-ai tras chiulul, i-ai ales chiar dumneata pedeapsa cci cum nu-mi
place s beau singur, va trebui s bei cu mine. Ia deci paharul i s bem.
Dar n cinstea cui s bem ca s nu suprm pe nimeni? Hai s bem
pentru propirea hanului dumitale!
nlimea voastr mi face mare cinste, rspunse gazda, i-i
mulumesc din inim pentru buna sa urare.
Ia bine seama, urm d'Artagnan, n urarea mea e poate mai
mult egoism dect gndeti; numai n localurile care propesc eti bine
primit; n hanurile unde treaba merge anapoda, toate se duc de rp, iar

cltorul e i el jertfa necazurilor n care se zbate gazda; aa c eu, care


cltoresc mult i ndeosebi pe drumul acesta, a dori s-i vd pe toi
hangiii fcnd avere.
ntr-adevr, zise hangiul, mi se pare i mie c-am mai avut
cinstea s vd pe domnul.
Firete! Am trecut poate de zece ori pe aici n drum spre Chantilly,
i din cele zece ori m-am oprit cel puin de trei sau de patru ori la
dumneata. S tot fie zece sau dousprezece zile de cnd am poposit aici
ultima oar; nsoeam pe nite prieteni, nite muchetari; ba chiar in
minte c unul din ei s-a luat la har cu un strin, un necunoscut, un
om care pare-mi-se i-a cutat nu tiu ce glceav.
Ah, da, aa e! fcu hangiul, mi-aduc i eu aminte. nlimea
voastr vrea s vorbeasc poate de domnul Porthos?
Da, da, aa-l chema pe tovarul meu de cltorie. Doamne,
dumnezeule, spune-mi, te rog, drag hangiule, i s-a ntmplat cumva vreo
nenorocire?
nlimea voastr trebuie s-i fi dat seama c n-a mai putut s-i
urmeze drumul.
ntr-adevr, ne fgduise c-o s ne ajung din urm, dar nu l-am
mai vzut de atunci.
Ne-a fcut cinstea s rmn aici, urm hangiul.
Cum? V-a fcut cinstea s rmn aici?
Da, domnule, n hanul nostru; sntem chiar foarte ngrijorai.
Din ce pricin?
Din pricina unor cheltuieli pe care le-a fcut.
Bine, dar cheltuielile pe care le-a fcut o s le plteasc.
S v-aud Dumnezeu! Mi-a mai venit inima la loc. I-am
mprumutat, domnule, sume foarte nsemnate i chiar azi diminea
medicul mi spunea c dac domnul Porthos nu-i pltete, atunci o
s-mi cear mie banii, fiindc eu am trimis s-l cheme.
Cum! Porthos e rnit?
N-a putea s v spun, domnule.
Cum, n-ai putea s-mi spui ? Dumneata eti mai n msur ca
oricare altul s-o tii.
Da, dar n meseria noastr nu spunem tot ce tim, domnule, mai
ales cnd ni s-a pus n vedere c o s pltim cu urechile dac nu ne
inem limba.
Pot s-l vd pe Porthos?
Fr ndoial, domnule, urcai pn la catul nti i batei la
camera nr. 1. Dar spunei-i c sntei dumneavoastr.

Adic de ce s-i spun c snt eu?


Ca s nu vi se ntmple o nenorocire.
i ce nenorocire ar putea s mi se ntmple?
Dac domnul Porthos v ia drept cineva de-ai casei, poate c scos
din srite v strpunge cu spada sau v zboar creierii.
Dar ce i-ai fcut?
I-am cerut bani.
Ah! Drace! Acum neleg; asta-i o cerere care-l cam plictisete pe
Porthos cnd n-are bani, dar dup ct o tiu eu, ar trebui s aib.
i noi am crezut la fel, domnule; cum casa noastr e foarte
rnduit i cum obinuim s ne faceni socotelile n fiecare sptmn,
dup opt zile i-am artat nota, dar se vede c am brodit-o ru, fiindc
n-am apucat s deschidem bine gura i ne-a trimis la toi dracii; e drept,
jucase n ajun.
Cum jucase n ajun? Cu cine?
Dumnezeule, cine mai tie? Cu un nobil n trecere pe aici i pe
care l-a poftit s joace cri cu el.
Atunci asta e, trebuie s fi pierdut tot, srmanul.
Pn i calul, domnule; cnd strinul era gata s-o tearg, ce s
vedem? Valetul lui nua calul domnului Porthos. Atunci i-am spus i
noi ce se cuvine, dar strinul ne-a rspuns s nu ne amestecm unde nu
ne fierbe oala, cci e calul lui. I-am adus ndat la cunotin domnului
Porthos ceea ce se ntmpla, dar i el ne-a rspuns c sntem nite
secturi dac punem la ndoial cuvntul unui gentilom, i c o dat ce
gentilomul spusese c-i calul lui, nici nu se putea s fie altfel.
Parc-l aud pe Porthos, murmur d'Artagnan.
Atunci, urm gazda, i-am trimis rspuns c dac Cel-de-Sus
nu vrea s ne nelegem n privina plilor, sper s aib mcar
buntatea de a-l cinsti cu nravurile sale pe confratele meu, stpnul
hanului La Vulturul de Aur; domnul Porthos mi-a rspuns ns c hanul
meu fiind cel mai bun, dorete s rmn aici. Rspunsul era prea
mgulitor pentru mine, ca s mai struiesc s plece. M-am mulumit
doar s-l rog s se mute din camera lui, care e cea mai frumoas din tot
hanul i s se mulumeasc cu o cmru curic, la al treilea. La
toate astea, domnul Porthos a rspuns c ateapt dintr-o clip n alta
sosirea iubitei lui, care e una dintre cele mai de vaz doamne de la curte,
aa c ar trebui s neleg c odaia, unde-mi face cinstea s locuiasc e
chiar prea nensemnat pentru a gzdui asemenea fptur. Dei nu m
ndoiam c are dreptate, am crezut totui de datoria mea s struiesc;
dar fr a se osteni s stea mcar de vorb cu mine, a luat pistolul, l-a

aezat pe msua de noapte i mi-a pus n vedere c la cel dinti cuvnt


despre orice mutare a lui. nuntru sau n afar, va slei creierii nesocotitului care se va amesteca ntr-o chestiune ce nu-l privete dect pe
dnsul. i de atunci, domnule, nimeni nu mai pune piciorul la el n
odaie, afar bineneles de valetul lui.
Va s zic, Mousqueton e aici?
Da, domnule, cinci zile dup ce a plecat, s-a ntors, dar destul de
plouat; se pare c i el a cam avut neplceri n timpul cltoriei. Din
pcate, e i mai repezit dect domnul Porthos i nici una, nici dou,
rstoarn pentru stpnul lui toate cu dosul n sus. La gndul c n-o s i
se dea tot ce vrea el, i ia singur ce-i trebuie fr s mai cear.
Drept e, rspunse d'Artagnan, ca am observat totdeauna la
Mousqueton un devotament i o isteime neobinuit.
Se poate, domnule, dar gndii-v c mi s-ar ntmpla s dau
numai de patru ori pe an de atare isteime i de atare devotament; aa e
c a rmne pe drojdie.
Nu, fiindc Porthos o s-i plteasc.
Hm! fcu hangiul a ndoial.
E prietenul de inim al unei doamne foarte sus-pus, care n-o s-l
lase n ncurctur pentru fleacul ce-i datoreaz.
Dac-a ndrzni s spun ceea ce cred n privina asta...
Ceea ce crezi?
Adic mai mult: ceea ce tiu.
Ceea ce tii?
Ba i mai mult: un lucru de care snt sigur.
i de care lucru eti att de sigur? D-i drumul...
A spune c eu o cunosc pe aceast doamn aa de sus-pus.
Dumneata?
Da, eu.
i cum ai ajuns s-o cunoti?
Vai, domnule, dar pot oare s m ncred n dumneavoastr?
Vorbete i ai cuvntul meu de gentilom c n-o s te cieti.
tii, domnule, grija mare a omului l mpinge la multe...
Ai fcut ceva?
Oh! nimic din ceea ce n-ar avea dreptul s fac un creditor.
Haide, spune.
Domnul Porthos ne-a ncredinat o scrisoare pentru ducesa asta,
cu rugmintea s-o ducem la pot. Servitorul lui nu sosise nc. Cum el
nu putea prsi odaia, era silit s ne roage pe noi s-i facem treburile. n
loc s ducem scrisoarea la pot, fiindc nu te poi bizui pe pot, m-am

folosit de prilejul c unul din bieii mei de serviciu tocmai pleca la Paris
i i-am poruncit s dea scrisoarea chiar n minile acelei ducese. Nu
fceam de altminteri dect s mplinim dorina domnului Porthos care
struise att asupra scrisorii, nu-i aa?
Cam aa.
Ei bine, domnule, tii cine este doamna asta din nalta societate?
Nu, l-am auzit pe Porthos vorbind de ea, dar atta tot.
tii cine este aceast aa-zis duces?
i spun c n-o cunosc.
E o cotoroan, domnule, soia unui avocat de la Chatelet (1), o
oarecare doamn Coquenard, care are cel puin cincizeci de ani i care
tot mai face pe geloasa. Mi se prea de altfel grozav de ciudat ca o
prines s locuiasc n strada Urilor!
De unde tii toate astea?
Cum de unde le tiu? Cnd a primit scrisoarea, a nceput s ipe i
s spun c domnul Porthos e un fluturatic i c lovitura ceea de spad
trebuie s fi fost pentru vreo femeie.
Cum! Porthos a fost rnit!
Vai, doamne, ce-am spus!
Ai spus c Porthos a fost rnit.
Da, dar tot el mi-a poruncit s nu scot o vorb.
i de ce?
Pi de, domnule, fiindc s-a ludat c-o s-l sfrtece pe strinul cu
care l-ai lsat ncierndu-se i cnd colo, s-a grozvit degeaba, c
strinul l-a culcat pe el la pmnt. i cum domnul Porthos vrea s fac
mereu pe voinicosul, afar doar cnd e vorba de duces, pe care credea
c-o d gata cu rana lui, firete c nu vrea s mrturiseasc nimnui c-a
fost rnit de-a binelea.
Aadar, rana l ine n pat?
Ba nc ce mai ran! Prietenul dumneavoastr are apte viei, nu
una!
Adic dumneata erai de fa?
I-am urmrit, domnule, aa, de-al dracului, i am vzut lupta fr
ca lupttorii s m poat vedea.
i cum s-a ntmplat?
N-a inut mult vreme, v spun eu. S-au pus n gard, strinul s-a
fcut c atac ntr-un loc i a lovit ntr-altul, apoi s-a aprat, dar toate
astea cu atta iueal, nct cnd domnul Porthos a vrut s se apere,
spada i i intrase de trei degete n piept. S-a prbuit pe spate. Strinul
i-a pus ndat vrful spadei n gt i cnd domnul Porthos s-a vzut la

cheremul potrivnicului, s-a dat nvins. Atunci strinul l-a ntrebat cum l
cheam i aflnd c numele lui e Porthos i nu d'Artagnan, i-a dat braul,
l-a sprijinit pn la han, apoi a nclecat i dus a fost.
(1). Numele unui vechi palat din Paris care servea drept tribunal.
Prin urmare, cu domnul d'Artagnan avea strinul ce avea?
Aa se pare.
tii ce s-o fi fcut cu el?
Nu, nu-l vzusem niciodat pn atunci i nici de atunci nu l-am
mai vzut.
Foarte bine, acum tiu tot ce voiam s tiu. Spui c Porthos
locuiete la catul nti, camera nr. 1?
Da, domnule, cea mai frumoas din tot hanul, o camer pe care a
fi avut de zece ori prilejul s-o nchiriez.
Las, linitete-te, l ncredin d'Artagnan rznd, Porthos i
va plti cu banii ducesei Coquenard.
Oh! domnule, duces sau avocoaie, mi-e totuna, numai s-i
desfac baierile pungii; dar ea a rspuns c s-a sturat de neobrzrile
i de trengriile domnului Porthos i c nu-i va trimite nici o para
chioar.
i i-ai dat locatarului dumitale rspunsul?
Fereasc sfntul, i-ar fi dat ndat seama n ce fel i-am mplinit
porunca.
Aa c el ateapt mereu banii?
Da, cam aa ceva. I-a mai scris i ieri, dar de data asta servitorul
lui i-a dus scrisoarea la pot.
i zici c soia avocatului e btrn i hd?
Cincizeci de ani btui pe muche i nu-i de loc frumoas, dup
cum spunea Pathaud.
Atunci n-avea grij, se va lsa nduioat: de altminteri, Porthos
nu poate s-i datoreze mare lucru.
Cum nu mare lucru! numai pn acum vreo douzeci de pistoli,
fr s mai pun la socoteal doctorul. Nu se lipsete de nimic, se
cunoate c-i nvat s triasc bine.
Fii pe pace, dac-l prsete iubita, i rmn prietenii. Aadar,
drag hangiule, nu te neliniti i d-i mai departe toate ngrijirile pe care
sntatea lui le cere.
Domnul mi-a fgduit c nu va vorbi nimic de soia avocatului i
c nu va scpa nici un cuvnt despre ran.

Doar sntem nelei, ai cuvntul meu!


Snt sigur c m-ar omor.
Nu-i fie team, nu e chiar att de al dracului pe ct pare.
i spunnd aceste cuvinte, d'Artagnan urc la catul nti, lsnd pe
hangiu ceva mai linitit n privina celor dou bunuri la care prea c
ine att de mult: banii i viaa.
n capul scrii, pe ua cea mai artoas de pe sal, era fcut cu
cerneal neagr un nr. 1 uria; d'Artagnan btu o singur dat i n
urma ncuviinrii ce se auzi dinuntru, intr.
Porthos sttea culcat i juca cri cu Mousqueton, ca s nu-i piard
ndemnarea, n vreme ce o frigare ncrcat cu potrnichi se nvrtea n
faa focului, iar n cele dou coluri ale cminului uria clocoteau pe
pirostrii dou oale care rspndeau un ndoit iz, de iepure cu usturoi i
de plachie de pete, adevrat desftare a nrilor. n alt parte, tblia
unei msue de scris i marmura unui scrin nu se mai vedeau sub
grmada sticlelor goale.
La vederea prietenului su, Porthos scoase un strigt de bucurie;
ridicndu-se respectuos, Mousqueton i ddu locul lui d'Artagnan i se
duse s arunce o privire asupra celor dou cratie a cror supraveghere
prea s-i fi fost dat n seam.
Ah, mii de draci! Dumneata eti, se bucur Porthos; fii
binevenit i iart-m c nu-i ies nainte, dar, adug el, privindu-l pe
d'Artagnan cu oarecare grij, tii ce mi s-a ntmplat?
Nu.
Nu i-a spus nimic hangiul?
Am ntrebat de dumneata i m-am urcat de-a dreptul aici.
Porthos pru c rsufl uurat.
Dar ce ai pit, drag Porthos? urm d'Artagnan.
Uite ce: cnd m-am aruncat asupra adversarului pe care-l
gurisem cu trei lovituri de spad j pe care voiam s-l dau gata cu o a
patra, mi-a alunecat piciorul pe o piatr i mi-am zdrelit genunchiul.
Adevrat?
Pe cinste! Ce noroc pe ticlosul acela, c altfel i spun eu c-l
omoram pe loc.
i cu el ce s-o fi fcut?
De unde s tiu? S-a sturat i a splat frumuel putina. Dar cu
tine ce se mai aude, dragul meu?
Va s zic, din pricina genunchiului, eti intuit n pat, drag
Porthos! urm d'Artagnan.
Da, pe legea mea, asta-i tot; de altfel n cteva zile o s fiu din nou

pe picioare.
Dar de ce nu le-ai spus s te duc la Paris? Cred c te plictiseti
de moarte aici.
Asta a fi vrut i eu, dar drag prietene, trebuia s-i mrturisesc
ceva.
Ce anume?
Fiindc m plictiseam de moarte aa cum spui, i aveam n
buzunar cei aptezeci i cinci de pistoli pe care mi-i ddusei, ca s m
mai distrez, am chemat sus, la mine, pe un gentilom care trecea pe aici i
l-am poftit s facem o partid de zaruri. El a primit i, pe legea mea, cei
aptezeci i cinci de pistoli au trecut toi din buzunarul meu ntr-al lui,
fr s mai pomenesc de cal, pe care mi l-a luat pe deasupra. Dar
dumneata, drag d'Artagnan?
Ce vrei, drag Porthos, nu poi avea noroc n toate, l mbrbt
d'Artagnan. tii zicala: "Norocos la cri, nenorocos n dragoste". i tu
prea eti fericit n dragoste ca s nu se rzbune jocul; dar ce-i pas de
ghinionul sta? N-ai oare, trengar fericit ce eti, n-ai oare pe ducesa
dumitale care abia o fi ateptnd s-i sar n ajutor?
Uite, drag d'Artagnan, prea se ine ghinionul de mine,
rspunse Porthos n chipul cel mai firesc; i-am scris s-mi trimit vreo
cincizeci de galbeni, fiindc aveam numaidect nevoie n halul n care
eram...
Ei i?
Ei i! Se vede c o fi pe undeva, pe la vreo moie de-a ei, c nu
mi-a rspuns.
Adevrat?
Da. Atunci i-am mai trimis ieri alta scrisoare i mai strlucitoare
dect ntia; n sfrt, bine c-ai sosit, scumpul meu, s vorbim acum de
dumneata, i mrturisesc c ncepusem s fiu cam ngrijorat de soarta
dumitale.
S-ar zice c hangiul se poart destul de bine, drag Porthos, spuse
d'Artagnan, artnd bolnavului cratiele pline i sticlele goale.
Aa i aa! rspunse Porthos. Acum trei sau patru zile,
neruinatul mi-a adus socoteala i l-am dat afar cu socoteal cu tot; aa
c acum snt aici ca un soi de nvingtor, un soi de cuceritor. i ca s nu
m scoat cu sil de pe poziii, vezi c stau narmat pn-n dini.
Pare-mi-se, spuse d'Artagnan rznd, c din cnd n cnd mai
dai i cte un atac.
i art cu degetele sticlele i cratiele.
Din nefericire, nu eu, lmuri Porthos. Scrntitura asta pctoas

m ine la pat; dar Mousqueton mai d cnd i cnd cte o rait i se


ntoarce cu de-ale gurii. Mousqueton, drag prietene, urm Porthos,
uite c ne-au sosit ntriri, o s avem nevoie de mai multe merinde.
Mousqueton, ntreb d'Artagnan, s-ar putea s-mi faci o
nlesnire?
Ce anume, domnule?
D reeta dumitale lui Planchet; te pomeneti c la rndul meu m
trezesc i eu asediat i nu mi-ar prea ru s-mi poarte i el de grij cum
i pori dumneata stpnului dumitale.
Vai, domnule! rspunse Mousqueton cu un aer spit, nimic
mai uor. Nu trebuie dect puin ndemnare i atta tot. Am fost crescut
la ar i taic-meu, cnd i se ntmpla s aib rgaz, cam vna pe furi.
i de felul lui, ce fcea?
Avea o ndeletnicire pe care eu am socotit-o totdeauna ca fiind
destul de bunicic.
Anume?
Cum era pe vremea rzboaielor dintre catolici i hughenoi i i
vedea pe catolici cspindu-i pe hughenoi, i pe hughenoi cspindu-i
pe catolici, i toate astea n numele religiei, i fcuse i el o credin
amestecat, care-i ngduia s fie cnd catolic, cnd hughenot. i luase
obiceiul s cutreiere cu puca pe umr pe dup ulucile din marginea
drumurilor; cnd zrea venind singur-singurel un catolic, n sufletul lui
biruia credina protestant. i potrivea puca n partea drumeului, apoi
cnd era la zece pai de el, ncepea un dialog care se sfrea aproape
totdeauna prin aceea c drumeul i prsea punga, ca s-i pstreze
viaa. Se nelege de la sine c atunci cnd vedea venind un hughenot,
taic-meu se simea slujitor att de nflcrat al credinei catolice, nct
nici nu nelegea cum de cu un sfert de ceas mai devreme putuse avea
ndoieli n privina ntietii sfintei noastre religii. Cci, trebuie s mai
tii, domnule c eu snt catolic; dar, credincios principiilor sale, pe
fratele meu mai mare taic-meu l fcuse hughenot.
i cum a sfrit aceast cinstit fa? ntreb d'Artagnan.
Oh! n chipul cel mai nefericit, domnule; ntr-o zi s-a trezit ntr-o
nfundtur de drum, ncolit ntre un hughenot i un catolic cu care se
mai ntlnise i care l-au recunoscut; amndoi i-au dat mna mpotriva
lui i l-au spnzurat de un copac; pe urm, au venit s se laude cu
frumoasa lor isprav ntr-o crcium din primul sat care le-a ieit n cale
i unde din ntmplare eu stteam la un pahar de vin cu fratele meu.
i voi ce-ai fcut? mai ntreb d'Artagnan.
I-am lsat frumuel s isprveasc, lmuri Mousqueton, i

cnd au ieit din crcium, cum fiecare din ei se ndrepta spre alt drum,
fratele meu i-a inut calea catolicului, iar eu calea protestantului. Peste
dou ceasuri, era gata, le fcuserm de petrecanie la amndoi, admirnd,
n acelai timp nelepciunea srmanului nostru tat, care fusese att de
prevztor nct s ne creasc pe fiecare n alt credin.
ntr-adevr, aa cum spui, Mousqueton, cred c tatl dumitale era
un voinic foarte dibaci. i zici c n ceasurile lui de rgaz, vna pe
ascuns?
Da, domnule, el m-a nvat s nnod un la si s aez o undi.
Aa c, ndat ce am vzut c ticlosul nostru de hangiu ne hrnete cu
carne macr bun pentru bdrani, dar nu pentru stomacuri slbite ca
ale noastre, m-am ntors i eu oarecum la vechea mea meserie. Tot
hoinrind prin pdurile prinului19, am ntins cteva lauri peste dre de
slbticiuni i tot huzurind pe marginea eleteielor Alteei sale, am mai
strecurat i cte o undi la fund. Aa se face c, acum, mulumit lui
Dumnezeu, nu ducem lips, dup cum putei vedea i dumneavoastr,
nici de potrnichi, nici de iepuri, nici de crapi i nici de ipari, toate,
mncruri uoare i hrnitoare, prielnice unor bolnavi.
Dar, vinul, ntreb d'Artagnan, cine v face rost de vin?
Hangiul?
Da i nu.
Cum adic da i nu?
El ne d vinul, e drept, dar nu tie c are aceast cinste.
Vorbete lmurit, Mousqueton, de la dumneata se pot nva
multe.
Iat, domnule: pe cnd cutreieram n sus i-n jos pmntul,
ntmplarea a fcut s ntlnesc pe un spaniol care vzuse o groaz de
ri, printre altele i Lumea Nou.
Ce legtur, poate s aib Lumea Nou cu sticlele de pe scrin i de
pe msua de scris?
Rbdare, domnule, toate la vremea lor.
Aa e, Mousqueton, m las n voia dumitale i te ascult.
Spaniolul sta avea n slujba lui un valet care-i nsoise ntr-o
cltorie n Mexic. Valetul era un compatriot de-al meu aa c ne-am
mprietenit, mai cu seam c ne potriveam grozav ca fire. La amndoi ne
plcea mai mult ca orice vntoarea i ntr-o zi mi-a povestit cum vneaz
btinaii n cmpiile din Pampas tigri i tauri doar cu un fel de lauri
nnodate la capt, pe care le arunc de gtul nspimnttoarelor dihnii.
La nceput nu-mi venea s cred c poate cineva s ajung la asemenea
19

ndemnare, nct s arunce captul unei frnghii, acolo unde vrea la


douzeci sau treizeci de pai deprtare; dar n faa dovezilor lui, am fost
silit s recunosc c spune adevrul: prietenul meu punea o sticl la treizeci de pai i la fiecare arunctur de la i i prindea gtul. Am nceput
s fac i eu ncercri i cum natura m-a nzestrat cu ceva nsuiri, am
ajuns s arunc astzi lasso- ul la fel de bine ca unul din lumea lor. Acum
m nelegei? Hangiul nostru are o pivni doldora de vinuri, dar ine
cheia la el; pivnia asta are ns o ferestruic; prin ferestruica asta arunc
eu laul i, cum tiu acum unde e colul cel bun, apoi scot i eu mereu.
Iat, domnule, ce legtur are Lumea Nou cu sticlele de pe msua de
scris i de pe scrin. i acum, gustai din vinul nostru i, fr prtinire,
spunei-ne cum l gsii.
Mulumesc, prietene, mulumesc, dar din pcate, tocmai am luat
masa.
Atunci pune masa Mousqueton, i spuse Porthos, i pe cnd
noi vom prnzi, d'Artagnan ne va povesti ce a fcut n cele zece zile de
cnd ne-a prsit.
Bucuros, rspunse d'Artagnan.
n vreme ce Porthos i Mousqueton nfulecau cu o poft de
convalesceni i cu acea frie ce apropie pe oameni n nenorocire,
d'Artagnan povesti cum n urma rnilor cptate, Aramis fusese silit s
se opreasc la Crvecoeur, cum l lsase pe Athos la Amiens, zbtndu-se
n minile a patru ini care-l nvinuiau c e falsificator de bani i cum el,
d'Artagnan, fusese silit s treac peste trupul contelui de Wardes ca s
poat ajunge n Anglia.
Aici se oprir destinuirile lui d'Artagnan; i mai spuse doar c la
ntoarcerea lui din Anglia a adus cu el patru cai fr seamn de frumoi,
unul pentru el i cte unul pentru fiecare din prietenii lui; apoi sfri
vestind pe Porthos c n grajdul hanului se i gsea calul ce-i fusese
sorocit.
Tocmai atunci intr Planchet: i aducea stpnului la cunotin c
puteau ajunge i dormi la Clermont, deoarece caii se odihniser destul.
Linitit n privina lui Porthos i arznd de nerbdare s afle tiri
despre ceilali doi prieteni, d'Artagnan i ntinse bolnavului mna,
spunndu-i c pornete din nou la drum, pentru a-i urma cercetrile.
De altfel, cum spera s se ntoarc pe aceeai cale, dac peste apte sau
opt zile l va gsi tot acolo, d'Artagnan l va lua cu el.
Porthos i rspunse c, dup cum credea el, genunchiul nu-i va
ngdui s se ridice din pat n acest rstimp. Apoi trebuia s rmn la
Chantilly ca s atepte i rspunsul ducesei.

D'Artagnan i ur un rspuns grabnic i norocos i, dup ce-l rug


din nou pe Mousqueton s aib grij de stpnul lui, plti hangiului nota
i porni mai departe, mpreun eu Planchet, uurat i el de povara unuia
din cal.

Capitolul XXVI
TEZA LUI ARAMIS
D'Artagnan nu-i pomenise nimic lui Porthos nici despre ran, nici
despre soia avocatului. Era stranic de nelept bearnezul nostru, orict
ar fi fost el de tnr. Se fcu deci c d crezare palavrelor flosului
muchetar, ncredinat c nu e pe lume prietenie care s dinuie n faa
unei taine descoperite, mai ales cnd aceast tain ine de trufie; apoi ai
totdeauna o oarecare superioritate moral asupra acelora crora le
cunoti viaa. Cu gndul deci la meteugite planuri de viitor, i hotrt
fiind s fac din cei trei tovari uneltele norocului su, d'Artagnan era
bucuros s strng de cu vreme n mna lui firele nevzute cu ajutorul
crora ndjduia s-i poat folosi.
Totui, ct a fost drumul de lung, o restrite adnc i strnse inima: se
gndea la acea tnr i frumoas doamn Bonacieux de la care trebuia
s primeasc rsplata credinei lui; dar, ne grbim s-o spunem, mhnirea
tnrului era pricinuit mai puin de prerile de ru ale fericirii pierdute,
dect de teama c i se ntmplase o nenorocire srmanei femei. Pentru el
nu ncpea nici o ndoial: doamna Bonacieux czuse jertf rzbunrii
cardinalului i, aa cum tiau toi, rzbunrile eminenei sale erau
cumplite. Cum de se ndurase Richelieu s-l ierte, era ceva de care nu-i
ddea nici el seama i fr ndoial, domnul de Cavois, cpitanul grzii
cardinalului, l-ar fi dumirit dac l-ar fi gsit acas.
Nimic nu face timpul s treac att de iute i nimic nu scurteaz
calea ca un gnd care absoarbe ntreaga fiin a celui care gndete. Toat
suflarea nconjurtoare e aidoma unui somn, iar gndul aidoma unui vis.
Mulumit acestui gnd care e una cu tine, timpul i pierde msura i
spaiul deprtrile. Pleci dintr-un loc, ajungi n altul, atta tot; din ntreg
drumul fcut nu-i rmne n minte nimic altceva dect o cea haotic,
n care se terg mii de ntruchipri nelmurite: arbori, muni, priveliti.
Prad unor asemenea nluciri, d'Artagnan strbtu n voia calului cele
ase sau opt leghe care despart Chantilly de Crvecoeur, fr ca, odat
ajuns n sat, s-i mai aminteasc nimic din ce ntlnise n drum.

Abia acolo se dezmetici, cltin din cap, zri crciuma unde-l lsase
pe Aramis i, lund-o la trap, se opri n prag.
De data asta l primi nu un hangiu, ci o hangi; d'Artagnan cntrea
omul de cum l vedea; nvlui cu o singur privire faa dolofan i voioas
a stpnei, nelegnd c n-avea nevoie s se prefac i nici nu trebuia s
se team din partea unei femei cu chipul att de deschis.
Buna mea doamn, ncepu el, ai putea oare s-mi spui ce s-a
ntmplat cu un prieten de-al meu pe care am fost silii s-l lsm aici,
acum vreo dousprezece zile?
Un tnr frumos, de douzeci i trei sau douzeci i patru de ani,
blnd, cuviincios, bine fcut?
Da, da, era rnit la umr.
ntocmai.
Ei, spune...
E tot aici, domnule.
Ah, drace! Scump doamn, urm d'Artagnan desclecnd i
aruncnd frul calului pe braul lui Planchet, mi-ai luat o piatr de pe
inim! Unde e dragul de Aramis, ca s-l pot mbria, cci mrturisesc,
c abia atept s-l vd.
M iertai, domnule, dar nu cred c v poate primi acum.
De ce? E cu vreo femeie?
Isuse Hristoase! Ce spunei? Bietul biat! Nu, domnule, nu-i cu
nici o femeie.
Atunci cu cine e?
Cu preotul din Montdidier i cu stareul iezuiilor din Amiens.
Mii de draci! se mir d'Artagnan, nu cumva i e ru, bietului
biat?
Nu, domnule, dimpotriv; dar n urma bolii, harul Celui-de-Sus a
cobort asupra lui i vrea s mbrace haina preoeasc.
Aa e, rspunse d'Artagnan, uitasem c nu era muchetar
dect pentru o bucat de vreme.
Domnul tot struie s-l vad!
Mai mult ca oricnd.
Atunci urcai la catul al doilea, camera nr. 5. scara din curte, pe
dreapta.
D'Artagnan se repezi ntr-acolo i ddu peste una din acele scri
exterioare, care se mai vd i astzi n curile vechilor crciumi. Dar nu
se putea ajunge cu una cu dou la viitorul abate: cile spre camera lui

Aramis erau pzite cu tot atta strnicie ca i grdinile Armidei. 20


Bazin, care sttea n sal i opri trecerea, cu att mai cuteztor cu ct
dup atia ani de grele ncercri, se vedea n sfrit n pragul unui el
rvnit de-o venicie.
ntr-adevr, visul de totdeauna al srmanului Bazin fusese s
slujeasc pe un om al bisericii, aa c atepta cu nerbdare clipa,
necontenit ntrevzut n viitor, n care Aramis va lepda la gunoi
vemntul de muchetar, pentru a-i mbrca n sfrit anteriul.
Fgduiala pe care tnrul i-o nnoia n fiecare zi, c fericita clip nu va
ntrzia prea mult, l mbia pe Bazin s rmn n slujba muchetarului,
slujb care, spunea el, i punea sufletul n mare primejdie.
Bazin era deci n culmea bucuriei. Dup toate semnele, de data asta
stpnul avea s se in de cuvnt. mbinarea durerii fizice cu durerea
moral avusese ca urmare schimbarea att de mult dorit: suferind n
acelai timp trupete i sufletete, Aramis i oprise n sfrit ochii i
gndul asupra religiei i luase drept vestire a cerului ndoita npast
abtut asupra lui, adic dispariia neateptat a iubitei i rana de la
umr.
E lesne de neles c nimic nu putea s-i fie mai neplcut lui Bazin n
clipele acelea, dect sosirea lui d'Artagnan care ar fi putut arunca din
nou pe stpnul lui n vrtejul apucturilor lumeti, prad crora fusese
att amar de vreme. Hotr deci s apere voinicete ua, dar cum din
pricina hangiei nu mai putea spune c Aramis nu era acolo, ncerc s
dovedeasc noului sosit c ar fi grozav de nepotrivit s-i tulbure stpnul
n toiul cucernicului sfat care ncepuse dis-de-diminea i care, dup
spusele lui Bazin, nu putea s se ncheie dect tocmai pe sear.
Fr s in seama de mbelugata cuvntare a cumtrului Bazin i
cum nu inea s se ia la har cu valetul prietenului su, d'Artagnan l
ddu la o parte cu o mn, iar cu cealalt aps pe clana uii cu nr. 5.
Ua se deschise i d'Artagnan ntr n odaie.
mbrcat ntr-o hain neagr i pe cretet cu un soi de bonet
rotund i turtit care aducea a tichie, Aramis sttea la o mas
lunguia, nvrfuit cu suluri de hrtie i teancuri de hrisoave: n
dreapta lui edea stareul iezuiilor, iar n stnga preotul din Montdidier.
Perdelele pe jumtate coborte nu lsau s ptrund nuntru dect o lumin firav, prielnic unei smerite visri. Toate lucrurile lumeti, care
20 Aluzie la Armida, eroina epopeii Ierusalimului eliberat de Tasso. Ea
inea nchis cu strnicie n minunalelei grdini pe frumosul Renaud
spre a-l mpiedica sa ia parte la cruciade.

izbesc de obicei ochiul cnd intri n camera unui tnr, mai ales cnd
acest tnr este i muchetar, pieriser ca prin farmec i, de team ca
vederea lor s nu ndemne din nou stpnul spre cele pmnteti, Bazin
dosise spada, pistoalele, plria cu pene, precum i broderiile i
horbotele de toate felurile i de tot soiul.
n locul lor, lui d'Artagnan i se pru c zrete ntr-un ungher
ntunecat ceva care aducea a grbaci, atrnnd ntr-un cui de perete.
La zgomotul pe care d'Artagnan l fcuse deschiznd ua, Aramis i
ridic deodat capul i-i recunoscu prietenul. Care nu i-a fost ns
mirarea cnd, la vederea tui, muchetarul nu pru prea micat, att de
mult se desprinsese duhul lui de cele pmnteti.
Bun-ziua, drag d'Artagnan, rosti Aramis, snt fericit c te
vd!
i eu de asemenea, i rspunse d'Artagnan, dei nu snt
tocmai sigur c vorbesc cu Aramis.
Cu el, prietene, cu el, n carne i oase; dar pentru ce s te
ndoieti?...
Mi-a fost team c-am greit camera: am crezut la nceput c intru
n locuina vreunui om al bisericii i pe urm iar mi-a fost team cnd
te-am gsit n tovria acestor domni, s nu fii, doamne ferete, greu
bolnav.
nelegndu-i gndul cei doi brbai cernii i aruncar o privire
aproape amenintoare, de care d'Artagnan nu se prea sinchisi.
Te tulbur, poate, dragul meu Aramis, urm d'Artagnan, cci
pe ct mi se pare, te spovedeti acestor domni.
Aramis se mbujor uor.
S m tulburi? Dimpotriv, drag prietene, i-o jur; i ca s-i art
c spun adevrat, d-mi voie nainte de toate s m bucur c te vd
teafr.
"ncepe s se trezeasc", gndi d'Artagnan.
Cci domnul, care mi-e bun prieten, a scpat tocmai dintr-o mare
primejdie, urm micat Aramis, artndu-l cu mna pe d'Artagnan celor
dou fee bisericeti.
Slvete pe atotputernicul, domnule, rspunser acetia
nclinndu-se amndoi odat.
Aa am i fcut, prea cuvioi prini, rspunse tnrul
nclinndu-se i el la rndul lui.
Soseti tocmai la vreme, drag d'Artagnan, urm Aramis, i,
lund parte la convorbirea noastr, o vei putea lumina cu vederile
dumitale. Printele stare din Amiens, preotul din Montdidier i cu mine

discutm asupra unor chestiuni teologice care ne intereseaz ndeaproape de mai mult vreme; a fi ncntat dac ai vrea s-i dai prerea.
Prerea unui militar n-are nici un fel de greutate, rspunse
d'Artagnan, nelinitit de ntorstura pe care o luau lucrurile, i
crede-m, e mai bine s te mrgineti doar la luminatele preri ale
acestor domni.
Cei doi brbai se nclinar la rndul lor.
Dimpotriv rspunse Aramis, i prerea dumitale ne va fi de
mare folos; uite despre ce e vorba: printele stare socoate c teza mea
trebuie s fie mai ales dogmatic i didactic.
Teza dumitale! Cum adic, lucrezi la o tez?
Firete, rspunse iezuitul, pentru examenul dinaintea
hirotonisiii, trebuie numaidect o tez.
Hirotonisirea! se mir d'Artagnan cruia nu-i venea s cread ce-i
spusese nti hangia i pe urm Bazin; hirotonisirea!
i i plimb ochii holbai pe cele trei fpturi din faa lui.
Dar urm Aramis aezndu-se n fotoliu la fel de graios ca i
cum ar fi fost ntr-un iatac i privind cu plcere la mna lui alb i
durdulie, ca o mn de femeie, pe care o inea mereu n aer, ca s nu i se
lase sngele n jos, dar aa cum ai auzit, d'Artagnan, printele stare
ar vrea ca teza mea s fie dogmatic, pe ct vreme eu a vrea s fie
idealist. De aceea printele stare mi propune urmtorul subiect care
n-a mai fost nc tratat i care, recunosc, poate fi izvorul unor splendide
dezvoltri:
"Utraque manus in benedicendo clericis injerioribus necessaria est".
D'Artagnan, a crui erudiie o tim, nu clipi la auzul acestui citat,
nici mai mult nici mai puin ca la auzul citatului pe care i-l fcuse
domnul de Trville cu privire la darurile pe care tnrul muchetar le-ar
fi putut primi din partea ducelui de Buckingham.
Ceea ce nseamn, adug Aramis pentru a-i veni n ajutor:
Preoii de grade inferioare au neaprat nevoie de amndou minile atunci
cnd dau binecuvntarea.
Minunat subiect! izbucni iezuitul.
Minunat i dogmatic! ntri preotul care, aproape la fel de tare ca
i d'Artagnan n limba latin, urmrea grijuliu spusele iezuitului, pentru
a-i putea ine isonul, i a-i repeta cuvintele ca un ecou.
Ct privete pe d'Artagnan, el rmase cu desvrire nepstor n faa
avntului celor doi cernii.
Da, minunat! Prorsus admirabile! urm Aramis dar care cere un
studiu amnunit al sfinilor Prini i al sfintei Scripturi. Eu am

mrturisit ns cu toata umilina acestor crturari ai bisericii c veghea


n corpurile de gard i slujba regal m-au fcut s cam las nvtura
deoparte. M-a simi deci mai n largul meu. jacilius natans, dezvoltnd
un subiect la alegerea mea i care ar fi fa de aceste aspre chestiuni
teologice, ceea ce n filozofie este morala fa de metafizic.
D'Artagnan se plictisea de moarte: preotul aiderea.
Vedei ce stranic introducere in materie! se minun iezuitul.
Stranic, ntri preotul, ca s zic i el ceva.
Quemadmodum inter coelorum immensitatem.
Aruncnd o privire nspre d'Artagnan, Aramis vzu c prietenul lui
casc de-i mut flcile din loc.
S vorbim franuzete, printe, zise el iezuitului, domnul
d'Artagnan ne va sorbi i mai nesios cuvintele.
Da, snt obosit de atta drum, mrturisi d'Artagnan. Toat
latineasca asta nu prea m prinde.
Bine, ncuviin iezuitul, cam descumpnit. n vreme ce preotul
bucuros din cale afar, furia lui d'Artagnan o privire plin de
recunotin. Atunci, iat folosul ce s-ar putea trage din aceast glos:
Moise, slujitorul domnului... luai aminte, nu-i dect un slujitor!
Moise binecuvnteaz cu minile; el cere s i se in amndou braele n
vreme ce evreii i nving dumanii; aadar, el binecuvnteaz cu
amndou minile. Dealtminteri, ce zice Evanghelia? Imponite manus i
nu manum: binecuvntai cu minile, i nu cu mna.
Binecuvnteaz cu minile, i inu isonul preotul, ridicndu-i
braele.
Iar sfintul Petru, din care purced papii, urm iezuitul,
dimpotriv: porrige digitos, ridic degetele; ai neles acum?
Desigur, rspunse Aramis, fremtnd de plcere, dar
chestiunea e pe muche de cuit.
Degetele strui iezuitul, sfintul Petru binecuvnteaz cu
degetele. De aceea papa binecuvnteaz i el cu degetele. i cu cte degete
binecuvnteaz papa? Cu trei degete; unul pentru tatl, altul pentru fiul
i al treilea pentru sfntul duh.
Cu toii i fcur semnul crucii; d'Artagnan socoti c trebuie s
urmeze i el pilda celorlali.
Papa este urmaul sfntului Petru i ntruchipeaz cele trei puteri
divine; ceilali, ordines inferiores ale ierarhiei preoeti binecuvnteaz n
numele sfinilor arhangheli i al ngerilor. Cele mai umile fee bisericeti,
ca de pild diaconii i paracliserii, dau binecuvntarea cu mtuzul.
nchipuind un nesfirit numr de degete binecuvnttoare. Iat miezul

subiectului. Argumentinn omni denudatum ornamento. A face din tot ce


am spus, dou volume mari ct acesta, urm iezuitul.
i n nflcrarea lui lovea peste cazania sfntului Ion Gur-de-Aur,
sub a crui greutate masa se ncovoia.
D'Artagnan simi trecndu-l fiori.
Fr ndoial, m nclin n faa frumuseii acestei teze,
recunoscu Aramis. dar n acelai timp, mi dau seama c m-ar coplei.
Eu alesesem textul acesta; spune-mi, te rog, drag d'Artagnan, dac nu-l
gseti nimerit: Non inutile est desiderium in obliatione, sau, mai bine-zis:
Puin prere de ru nu stric n prinosul adus lui Dumnezeu.
Stai, l opri iezuitul, teza aceasta atinge erezia: o formulare
aproape asemntoare se gsete i n Augustinus al ereticului
Jansenius, carte care, mai devreme sau mai trziu, va fi ars de mna
clului. Ia seama, tinere prieten, nu aluneca spre doctrine nelegiuite!
Tinere prieten, te va pndi pierzania!
Te va pndi pierzania, mormi i preotul cltinnd ndurerat din
cap.
Atingi acel punct de pomin al liberului arbitru care e primejdie de
moarte. Dai piept cu crtelile pelasgenilor i semipelasgenilor.
Dar, cucernice printe, ncerc s rspund Aramis, buimcit de
grindina argumentelor care i se prvlea pe cap.
Cum vei dovedi dumneata i tie vorba iezuitul, cum vei
dovedi c-i pare ru de lume atunci cnd te druieti lui Dumnezeu? Ia
seama la aceast dilem; dumnezeu este dumnezeu, iar lumea este
satana. S duci dorul lumii, nseamn s duci dorul Satanei; iat
concluzia mea.
Aceeai ca i a mea, mormi preotul.
Dar, v rog, strui Aramis...
Desideras diabolum, nefericitule! izbucni iezuitul.
Duce dorul Satanei! Ah, tinere prieten, se tngui preotul gemnd,
nu duce dorul Satanei, te rog eu din toat inima!
D'Artagnan simea c-i pierde minile; i se prea c se afl ntr-o
cas de nebuni i c va nnebuni i el, la fel eu cei din faa ochilor lui.
Dar era silit s tac, fiindc nu nelegea limba care se vorbea acolo.
Fii buni, v rog i ascultai-m, struia Aramis cu o cuviin
sub care ncolea un nceput de nerbdare, eu nu spun c-mi pare ru;
nu, nu voi rosti niciodat asemena gndire, care, dealtminteri, nici n-ar fi
pe potriva dreptei credine...
Iezuitul ridic braele spre cer preotul fcu i el la fel.
Nu, dar trebuie mcar s recunoti c e nevrednic s aduci prinos

lui Dumnezeu numai ceea ce te dezgust. N-am dreptate, d'Artagnan?


Drace! Cred i eu! mrturisi acesta.
Preotul i iezuitul srir n sus de pe scaune.
Iat punctul meu de plecare, e un silogism: lumea nu e lipsit de
plceri, eu prsesc lumea, deci eu svresc o jertf. i, Scriptura spune
hotrt: Adu jertf domnului Dumnezeului tu.
Asta e adevrat, ncuviinar antagonitii.
Apoi, urm Aramis, ciupindu-i urechea ca s-o mbujoreze, tot
aa cum i scutura minile ca s le albeasc, apoi am mai fcut i un
rondel pe aceast tem, pe care l-am trimis anul trecut domnului
Voiture, rondel pentru care acest mare om mi-a adus nenumrate laude.
Un rondel! rosti, dispreuitor, iezuitul.
Un rondel, mormi mecanic i preotul.
Spune-l, spune-l, se repezi d'Artagnan, ca s ne mai veselim.
Nu, cci are substrat religios, rspunse Aramis, este teologie
n versuri.
Drace! fcu d'Artagnan.
Iat-l, se nvoi n sfrit Aramis cu un aer modest, dar nelipsit de o
uoar, umbr de frnicie:
Voi care plngei farmecul unui trecut apus
i ndurai amarul vieii nefericite,
Nenoroacele voastre atunci vor fi sfrite.
Cnd plnsul l vei aduce prinos Celui- de- Sus,
Voi care plngei.
D'Artagnan i preotul preau micai. Iezuitul rmase ns neclintit,
n prerea lui.
Ferete-te de gustul laic n chestiuni de stil teologic. ntr-adevr, ce
spune sfntul Augustin? Severus sit clericorum sermo.
Adic predica s fie limpede, tlmci preotul.
Aa c, se grbi iezuitul s-i curme vorba, vznd c tovarul
su spune prpstii, aa c teza dumitale va fi pe placul cucoanelor, i
atta tot; va avea deci rsunetul unei pledoarii a maestrului Patru 21.
Dea Domnul! se repezi Aramis nflcrat.
Nu i-am spus eu, rosti iezuitul, viaa lumeasc n-a ncetat
21 Olivier Patru, celebru avocat, orator i academician (1604 1601),
foarte apreciat de contemporani. El a inaugurat obiceiul, discursului de
recepie a noilor academicieni.

s vorbeasc sus i tare n dumneata, altissima voce. Te iei dup


pmnteni, tinere prieten, i m cutremur la gndul c harul cel sfnt nu
te-a izbvit nc.
N-avei nici o grij, printe, rspund de mine.
nfumurare lumeasc!
M cunosc, printe, hotrrea mea e neclintit.
i ii mori s dezvoli aceast tez?
M simt chemat s-o adncesc pe aceasta i nu alta; voi lucra deci
mai departe i sper c mine vei fi mulumit de ndreptrile pe care le voi
fi fcut n urma poveelor dumneavoastr.
Lucreaz ncetior, l sftui preotul, te lsm n minunat
stare sufleteasc.
Da, ogorul este nsmnat, ncuviin iezuitul, - i nu trebuie s
ne fie team c o parte din grune a czut pe piatr, alta de-a lungul
drumului i c pasrile cerului au mncat pe celelalte: aves coeli
comederunt illam.
Gsi-te-ar ciuma cu latineasca ta cu tot! mormi d'Artagnan, care
se simea la captul puterilor.
La revedere, fiule, pe mine, spuse preotul.
Pe mine, tinere cuteztor, adug iezuitul, fgduieti s
ajungi una din luminile bisericii: fac cerul ca aceast lumin s nu fie
foc mistuitor.
D'Artagnan, care vreme de un ceas i rosese unghiile de nerbdare
ncepea s trag i din carne.
Cei doi brbai cernii se ridicar, salutar pe Aramis i pe
d'Artagnan i se ndreptar spre u. Bazin, care rmsese n picioare i
ascultase toat controversa cu o pioas ncntare, se repezi la ei, lu
ceaslovul preotului, cartea de rugciuni a iezuitului i porni respectuos
naintea lor, ca s le deschid drumul.
Aramis i nsoi pn jos la scar, apoi urc repede la d'Artagnan, care
tot mai visa cu ochii deschii.
Rmai singuri cei doi prieteni pstrar la nceput o tcere
apstoare; totui, cum unul din ei doi trebuia s-o curme i cum
d'Artagnan prea hotrt s lase aceast cinste pe seama prietenului
su, Aramis deschise vorba:
Dup cum vezi, m-am ntors la chemarea mea de cpetenie.
Da, harul cel sfnt a pogort asupra dumitale, cum spunea
adineauri domnul acela.
Oh, de mult vreme mi-am pus eu n gnd s prsesc lumea i
cred c m-ai i auzit vorbind despre asta, nu-i aa, prietene?

Fr ndoial; dar mrturisesc, credeam pe atunci c glumeti.


Cu asemenea lucruri? Se poate, d'Artagnan!
Adic de ce nu? Glumete omul i cu moartea.
i ru face, d'Artagnan, cci moartea este poarta care duce la
pierzanie sau la mntuire.
Snt de aceeai prere, dar, te rog, Aramis, s nu-i mai tragem tot
cu teologia, cred c i-o fi de ajuns pentru toat ziua, iar n ce m
privete, eu aproape am uitat i bruma de latineasc pe care n-am
tiut-o niciodat; apoi, i mrturisesc sincer, c n-am mncat nimic de
azi diminea de la zece i c mor de foame.
Vom mnca numaidect, drag prietene, dar nu uita c astzi e
vineri, i vinerea eu nu pot nici s vd, nici s mnnc carne. Dac vrei
s te mulumeti cu prnzul meu de post, din chiftele de legume i din
fructe...
Cam ce fel de chiftele? ntreb d'Artagnan cu oarecare ngrijorare.
Adic nite spanac, rspunse Aramis dar pentru dumneata
voi aduga i ou, dei asta nseamn grea nclcare a canoanelor, cci
oule snt carne, de vreme ce din ou iese puiul.
Ospul nu e prea grozav, dar fie i aa , m mulumesc i cu atta,
ca s rmnem mpreun.
i snt recunosctor pentru jertfa ce o faci, i spuse Aramis,
dac nu va folosi trupului, fr ndoial c va folosi sufletului tu.
Aadar, Aramis, e lucru hotrt, intri n rndurile preoeti. Ce-o s
zic prietenii notri? Ce o s zic domnul de Trville? i spun eu c te
vor socoti dezertor.
Adic nu intru, ci m ntorc. Eu am prsit biserica pentru viaa
lumeasc; dup cum tii, mi-am clcat pe inim ca s mbrac tunica de
muchetar.
Nu tiu nimic.
Nu tii cum am prsit seminarul?
N-am habar.
Iat povestea mea; dealtminteri Scriptura spune: Spovedii-v unii
altora, i eu m spovedesc dumitale, d'Artagnan.
Iar eu te iert dinainte; vezi ce bun baiat snt.
Nu glumi cu lucrurile sfinte, prietene.
Hai, povestete, te ascult.
Eram la seminar de la vrsta de nou ani i peste trei zile
mplineam douzeci; trebuia tocmai s m hirotoniseasc preot i toate
s-ar fi sfrit. ntr-o sear, pe cnd eram ca de obicei ntr-o cas unde m
duceam cu plcere ce vrei, cnd eti tnr, ai slbiciuni un ofier,

care m luase la ochi pentru c-i citeam stpnii casei Vieile Sfinilor, a
intrat pe neateptate, fr s fie anunat, n seara aceea tradusesem un
episod din cartea Iudithei i tocmai sfrisem de citit versurile mele
doamnei, iar ea mi fcea tot felul de complimente i se apleca peste
umrul meu, ca s le mai citim mpreun. inuta noastr care,
mrturisesc, era puin cam vistoare, l-a jignit pe ofier; n-a spus nimic,
dar cnd am plecat, a ieit dup mine i m-a ajuns din urm:
Domnule preot, mi-a strigat, ii plac loviturile de baston?
N-a putea s v spun, domnule, i-am rspuns, fiindc nimeni n-a
ndrznit pn acum s m loveasc.
Da? Atunci ia seama, prea cuviosule, dac te mai prind nc o dat
n casa n care te-am ntlnit ast-sear, s tii c eu, eu o s ndrznesc.
Cred c mi-a fost fric; m-am fcut galben ca ceara, am simit cum
mi se moaie genunchii: am vrut s rspund, dar netiind ce, am tcut.
Ofierul atepta rspunsul; vznd c nu vine, a nceput s rd, mi-a
ntors spatele i a intrat iar n cas. Eu m-am ntors la seminar.
Snt gentilom din fire i m aprind repede, dup cum ai putut bga
de seam i dumneata, drag d'Artagnan, ocara era groaznic i dei n-o
tia nimeni pe lume, eu simeam c e vie i c-mi sfredelete inima. Am
fcut cunoscut mai-marilor mei c nu snt destul de pregtit pentru
hirotonisire, i, la cererea mea, ceremonia a fost amnat cu un an.
M-am dus la cel mai bun maestru de scrim din Paris, m-am nvoit
cu el s-mi dea zilnic lecii de scrim i vreme de un an, zi de zi, am luat
cte o lecie. Apoi, n ziua cnd s-a mplinit un an de cnd fusesem att de
jignit, mi-am agat anteriul n cui, m-am mbrcat de jos pn sus n
cavaler i m-am dus la un bal pe care-l ddea o prieten de-a mea i
unde eram sigur c o s dau peste omul cu pricina. Balul avea loc n
strada Francs-Bourgeois, foarte aproape de nchisoarea La Force.
ntr-adevr, ofierul meu era acolo: m-am apropiat de el pe cnd recita
o poem de dragoste, mngind cu privirea pe o femeie, i l-am ntrerupt
n toiul celui de-al doilea cuplet.
Domnule, am nceput eu, nu i-ar place nici azi s m duc ntr-o
cas pe care o tim amndoi, n strada Payenne, i m-ai lovi i acum cu
bastonul dac n-a avea chef s te ascult?
Ei s-a uitat mirat la mine, pe urm m-a ntrebat:
Ce vrei, domnule, cu mine? Nu te cunosc.
Eu snt, i-am rspuns, preotul, tnr care citete Vieile Sfinilor i
care traduce cartea ludithei n versuri.
Da, da... mi-aduc aminte, ngn ofierul zeflemisind, i ce
doreti de la mine?

A vrea s-i gseti vreme ca s ne plimbm puin mpreun.


Mine diminea, dac vrei i cu cea mai mare plcere.
Nu mine diminea, ci acum, numaidect, dac binevoieti.
ii cu tot dinadinsul?...
Da, in.
Atunci, s plecm. Doamnelor, lmuri ofierul, petrecei mai
departe. Voi lipsi doar pn l omor pe domnul i m ntorc s sfresc al
doilea cuplet.
Am ieit.
Am mers cu el n strada Payenne, chiar n locul unde cu un an
nainte, la aceeai or, mi fcuse cinstea cuvintelor pe care le-ai auzit.
Era o minunat noapte cu lun plin. Am ncruciat spadele i la cel
dinti atac l-am lsat mort pe loc.
Drace! fcu d'Artagnan.
Cnd au vzut doamnele c nu li se ntoarce cntreul, i cnd a
fost gsit n strada Payenne cu corpul strpuns de spad, m-au bnuit c
eu l forfecasem aa i s-a strnit vlv. Am fost silit s prsesc o bucat
de vreme anteriul: Athos, pe care l-am cunoscut n timpul acela, i
Porthos care, n afara de leciile mele de scrim, m-a nvat cteva
lovituri ndrznee, m-au hotrt s cer o tunic de muchetar. Regele
inuse mult la tatl meu, mort n asediul oraului Arras, i cererea mi-a
fost mplinit. nelegi deci c pentru mine a sosit ziua s m ntorc n
snul bisericii.
i, m rog, de ce azi mai degrab ca ieri sau ca mine? Ce i s-a
ntmplat oare azi de te-au npdit gnduri att de negre?
Rana asta, drag d'Artagnan, a fost pentru mine un semn pe care
mi l-a trimis cerul.
Rana? Ei a! Dar e aproape vindecat i snt sigur c nu rana asta
te face acum s suferi mai mult.
Dar care? ntreb Aramis roind.
Ai una la inim, Aramis, una mai adnc i mai dureroas, o ran
pricinuit de o femeie.
Ochii lui Aramis scnteiar fr voie.
Ah! spuse el, cutnd s-i ascund btile inimii sub o rceal
prefcut, nici nu vorbi despre aa ceva! Eu, s m mai gndesc la
lucruri dintr-astea! S m amrsc din dragoste! Vanitas vanitatum!
Crezi oare c mi-a sucit cineva capul, i cine? Vreo fluturatic sau poate
vreo fat n cas, creia ntmpltor i-a fi fcut curte ntr-o garnizoan?
Asta-i bun!
Iart-m, drag Aramis, dar credeam c-i inteti privirile mai

sus.
Mai sus? i ce snt eu ca s pot nutri asemenea dorini nesbuite?
Un biet muchetar, ca vai de capul lui, nevoia i, necunoscut, care
urte njosirile i care nu-i gsete loc printre semenii lui?
Aramis! Aramis! strig d'Artagnan, aruncnd asupra prietenului o
cuttur de ndoial.
rn snt i m ntorc n rn. Viaa e plin de umiline i de
dureri, urm el, din ce n ce mai posomort. Toate firele care o leag de
fericire se rup rnd pe rnd n mna omului, mai ales firele de aur. Oh!
scumpul meu d'Artagnan, strui Aramis cu un uor tremur de
amrciune n glas, ascult-m, dac vei suferi vreodat, ascunde-i
bine suferina. Tcerea e cea din urm bucurie a nenorociilor; ferete-te
s-i ghiceasc, oricine ar fi, durerile; curioii sug lacrimile noastre aa
cum mutele sug sngele unei cprioare rnite.
Vai! dragul meu, rspunse d'Artagnan, oftnd la rndul lui din
adnc, tot ce spui acum e tocmai ce mi s-a ntmplat mie.
Cum adic?
Da, femeia pe care o iubeam, pe care o iubeam la nebunie, au
rpit-o tlhrete, nu tiu unde se afl, nu tiu unde a fost dus; poate e
nchis, poate a i murit.
Dar dumneata te poi mcar mngia cu gndul c nu te-a prsit
de bunvoie; c dac nu primeti veti de la ea, e din pricin c n-o las
s-i dea nici un semn de via, pe ct vreme...
Pe ct vreme? Hai, spune!
Nimic, murmur Aramis, nimic.
Prin urmare, prseti pentru totdeauna lumea, nimic nu te-ar
mai ntoarce, e o hotrre de neclintit, aa e?
Da, pentru vecie. Azi eti prietenul meu, mine nu vei mai fi pentru
mine dect o umbr sau poate chiar nu vei mai fi nimic. Ct despre lume,
lumea nu-i dect un mormnt, un mare mormnt i nimic altceva.
Drace! grozav e de trist tot ce-mi ndrugi.
Ce vrei, chemarea mea nu-mi d pace! M smulge vrnd-nevrnd!
D'Artagnan zmbi fr s rspund. Aramis urm:
i totui, atta vreme ct mai in nc de pmnt, a fi vrut s
vorbesc despre dumneata, despre prietenii notri.
i eu, adug d'Artagnan, a fi vrut s-i vorbesc chiar
despre dumneata, dar te vd att de nstrinat de orice: de dragoste nu-i
pas, prietenii snt nite umbre, lumea-i un mormnt.
Vai! O s le vezi toate astea singur, cu ochii dumitale!
Atunci, hai nici s nu mai vorbim, urm d'Artagnan, i s

dm foc acestei scrisori care, fr ndoial, i vestete cine tie ce nou


necredin a feticanei aceleia zvpiat sau a fetei din cas.
Ce scrisoare? se repezi Aramis.
O scrisoare care a sosit n lipsa dumitale i pe care mi-au dat-o ca
s i-o aduc.
Dar de la cine e scrisoarea?
Ei, de la vreo camerist nlcrimat, sau de la vreo femeiuc
disperat, sau poate de la fata din cas a doamnei de Chevreuse, care o
fi fost nevoit s se ntoarc la Tours, cu stpna ei i care, ca s se
grozveasc, o fi luat un plic parfumat i i-o fi pus pe deasupra un sigiliu
cu coroan ducal.
Ce tot ndrugi acolo?
Poftim! S vezi c-am pierdut-o, fcu galnic d'Artagnan, prnd c
o caut. Din fericire, lumea e un mormnt, oamenii, va s zic i femeile,
snt doar nite umbre, iar de dragoste nici mcar nu vrei s auzi.
Ah! d'Artagnan, d'Artagnan! izbucni Aramis, mor dac nu
mi-o dai!
n sfrit, iat-o! i d'Artagnan scoase scrisoarea din buzunar.
Dintr-o sritur, Aramis a fost lng d'Artagnan; apuc scrisoarea i
o citi, sau mai bine-zis o sorbi din ochi; strlucea de fericire.
Pare-mi-se, camerista are stil frumos, rosti trgnat d'Artagnan.
Mulumesc d'Artagnan, mulumesc, striga Aramis ca nebun. A fost
silit s se ntoarc la Tours, nu mi-e necredincioas, m iubete. Vino,
prietene, vino s te srut; fericirea m nbu!
i cei doi prieteni ncepur s dnuiasc n jurul cuvioului sfnt Ion
Gur-de-Aur, clcnd vitejete n picioare foile tezei risipite pe podele.
Tocmai atunci Bazin intra cu spanacul i omleta.
Afar, nenorocitule! se rsti Aramis aruncndu-i tichia n obraz.
napoi de unde ai venit cu zarzavaturile astea blestemate i cu mncarea
asta scrboas de ou , cere un iepure mpnat, un clapon gras, o pulp
de miel cu usturoi si patru sticle cu vin vechi de Burgundia.
Bazin, care-i privea stpnul fr s neleag ce se petrece, ls,
plin de mhnire, s alunece omleta n spanac i spanacul pe pardoseal.
Iat cea mai potrivit clip s-i nchini viaa regelui regilor,
sftui d'Artagnan. dac tot ii s-i ari bunvoin: Non inutile
desiderium in oblatione.
Du-te la dracu cu latineasca ta cu tot! S bem, drag d'Artagnan,
s bem zdravn! S bem pn n-om mai putea i apuc-te de-mi
povestete ce se mai aude pe-acolo.

Capitolul XXVII
SOIA LUI ATHOS
Ne mai rmne acum s aflm veti i despre Athos, li spuse
d'Artagnan voiosului Aramis, dup ce-i povesti ce se petrecuse n capital
de la plecarea lor i dup ce o mas gustoas i fcu s uite, pe unul de
teza lui, i pe altul de oboseal.
Crezi c i s-o fi ntmplat vreo nenorocire? ntreb Aramis. Athos
are atta snge rece, e att de viteaz i mnuiete cu atta mestrie spada!
Da, fr ndoial, i nimeni nu-i d seama ca mine ct e de
cuteztor i de dibaci; dar mi place mai mult s nfrunt cu spada mea
lovituri de sulie, dect de ciomege; m tem s nu-l fi scrmnat pe Athos
vreo leaht de servitori, cci slugile de felul lor lovesc cu sete i nu
sfresc cu una cu dou. Iat de ce, i mrturisesc, a vrea s plec ct
mai curnd.
Te-a nsoi bucuros, spuse Aramis, cu toate c nu prea m
simt n stare s clresc. Ieri am ncercat pe pielea mea cureluele pe
care le vezi atrnate colo i de durere a trebuit s ncetez cu soiul sta de
pocin.
Pi, dragul meu prieten, nici nu s-a pomenit ca cineva s se
vindece de gloane cu ajutorul grbaciului: dar erai bolnav i boala
smintete creierul, aa c te iert.
i cnd pleci?
Cnd o miji de ziu; odihnete-te ct mai bine la noapte i mine
dac poi, pornim mpreun.
Atunci pe mine, i spuse Aramis, cci de fier dac-ai fi i tot ai
nevoie de odihn.
A doua zi cnd d'Artagnan intr la Aramis n odaie l gsi stnd la
fereastr.
La ce te uii aa? l ntreb d'Artagnan.
Pe legea mea, m minunez de cei trei cai ca din poveti, pe care-i
in grjdarii de drlogi; ce desftare de prin, s clreti asemenea
nzdrvani!
Uite, dragul meu Aramis, i dumneata i poi ngdui desftarea
asta, cci unul din cei trei cai e al dumitale.
Nu mai spune! i care?
Acela pe care o s i-l alegi, cci mie mi-e totuna.
i ptura minunat de pe cal e tot a mea?

Firete.
i arde de glum, d'Artagnan?
De cnd vorbeti franuzete, nu mai glumesc.
i tot ai mei snt i coburii aceia aurii, valtrapul de catifea i aua
cu scri de argint?
De bun seam ai dumitale, dup cum calul care necheaz e al
meu i cellalt care se tot frmnt e al lui Athos.
Ai naibii cai, frumoi mai snt!
Snt ncntat c-i plac.
i cine i i-a druit? Regele?
n nici un caz cardinalul: dar ce-i pas de unde vin; gndete-te
numai c unul din cei trei e al dumitale.
l iau pe cel pe care-l ine argatul rocovan.
S-a fcut!
Slav ie, Doamne! se bucura Aramis, uite c mi-a trecut
orice urm de durere: l-a ncleca i cu treizeci de gloane n mdulare.
Ah, pe sufletul meu, ce scri frumoase! Hei, Bazin, ia poftim ncoa! Iute!
Bazin se ivi n pragul uii, sanchiu i amorit.
Lustruiete-mi sabia, ndreapt-mi plria, perie-mi pelerina i
ncarc-mi pistoalele! nir Aramis.
Porunca din urm e de prisos, l opri d'Artagnan, cci n coburii
eii pistoalele-s gata ncrcate.
Bazin oft.
Linitete-te, cumetre Bazin l sftui d'Artagnan, mpria
cerurilor se ctig n fel i chip.
Stpnul mai c ajunsese un teolog de seam, se tngui Bazin,
cu ochii n lacrimi ar fi ajuns ntr-o zi episcop i poate chiar cardinal.
Haide, srmanul meu Bazin, haide, ia gndete-te puin: ce zor s
fii slujitor al bisericii? Nu eti ferit nici mcar de rzboi; vezi bine c i
cardinalul se duce s lupte cu coiful pe cap i cu baltagul n mn; dar
despre domnul de Nogaret de la Valette ce zici? i el e cardinal, i,
ntreab-l pe valetul lui de cte ori i-a oblojit rnile.
Vai, domnule, tiu i eu, oft Bazin, azi toate merg anapoda n
lume!
n vremea asta, cei doi tineri i srmanul valet coborser n curte.
ine-mi scara, Bazin, porunci Aramis.
i Aramis se avnt n a cu elegana i sprinteneala lui obinuit,
dar dup cteva rsuceli i cteva salturi ale mndrului animal, clreul
simi nite dureri att de nesuferite, nct pli i se cltin n a.
D'Artagnan, care de team s nu i se ntmple ceva fusese toat vremea

cu ochii pe el, se repezi, l prinse n brae i-l duse n camer.


Las, drag Aramis, vezi de te ngrijete, l sftui el, voi pleca
singur n cutarea lui Athos.
Eti un om de fier, i spuse Aramis.
Nu, snt norocos, atta tot; dar ia spune cum o s-i petreci timpul
pn m ntorc? Ai ncheiat-o cu tlmcirile despre degete i
binecuvntri, ce zici?
Aramis zmbi.
Voi face versuri, spuse el.
tiu, versuri la fel de parfumate ca rvaul camerisdoamnei de
Chevreuse. nva-l i pe Bazin meteugul versificaiei, asta o s-l mai
mngie. n ceea ce privete calul ncalec-l n fiecare zi cte puin, ca s-i
mai vii n fire.
Oh! despre asta fii Linitit, l ncredina Aramis, cnd te vei
ntoarce, voi fi gata s te urmez.
i luar rmas bun unul de la altul i zece minute mai trziu dup
ce-i dduse prietenul n grija lui Bazin i a hangiei, d'Artagnan gonea
spre Amiens.
n ce stare l va gsi pe Athos, ba chiar mai mult, l va mai gsi oare?
l prsise n grea cumpn i se putea chiar s fi murit. Gndul
acesta care-i ntuneca fruntea, i smulse fr s vrea suspine i-l fcu s
sloboad n oapt cteva njurturi de rzbunare. Din toi prietenii,
Athos era cei mai n vrst, s-ar fi zis deci, cei mai puin apropiat de
gusturile i nclinrile lui.
Totui d'Artagnan avea pentru acest gentilom o deosebit preuire.
inuta nobil i distins a lui Athos, acele strfulgerri de mreie care
scpau cnd i cnd din umbra n care rmnea de bunvoie,
nezdruncinata lui linite, pe care nimic nu izbutea s-o tulbure i care
fcea din el cel mai plcut tovar din lume, veselia silit i muctoare,
acea cutezan pe care ai fi luat-o drept oarb, dac n-ar fi fost urmarea
celui mai neasemuit snge rece, toate aceste nsuiri strneau mai mult
dect stima, mai mult dect prietenia, ele strneau admiraia lui
d'Artagnan.
ntr-adevr, chiar alturi de domnul de Trville, elegantul i nobilul
curtean, Athos, n zilele lui de voie bun putea nfrunta cu cinste
comparaia; era de statur mijlocie, dar cu o talie att de zvelt i de bine
fcut, nct n luptele cu Porthos doborse de mai multe ori pe uriaul a
crui putere fcuse vlv printre muchetari; capul lui cu ochii
ptrunztori, cu nasul drept, cu brbia asemeni brbiei lui Brutus, avea
mereu ca un uor freamt de mreie i de farmec; minile, pe care nu le

ngrijea deloc, l scoteau din fire pe Aramis care, n schimb, i le corcolea


pe ale lui, cu nesfrite alifii de migdale i cu uleiuri parfumate: glasul i
era rspicat i melodios totodat; apoi, ceea ce se desprindea pe
nesimite din Athos, care, totdeauna modest, sttea n umbr, era acea
tiin a purtrii n lume i a obiceiurilor celei mai strlucite societi,
acele deprinderi nobile ce strbteau de la sine i cele mai nensemnate
micri ale lui.
Dac era vorba de un osp. Athos tia s-l ntocmeasc mai bine ca
orice om de lume, aeznd pe fiecare comesean la locul su dup rangul
pe care i-l hrziser strmoii sau pe care i-l ctigase singur; de era
vorba despre tiina heraldic, Athos cunotea pe degete familiile nobile
ale regatului, spia neamului lor, rudeniile, blazoanele i obria acestor
blazoane. Eticheta n-avea tainie care s-i fi rmas strine; tia
drepturile marilor proprietari, cunotea n amnunt vntoarea i mai
ales vntoarea cu oimi i ntr-o zi, discutnd despre aceast preioas
art, l uimise pe regele Ludovic al Xlll-lca care se bucura totui de mare
faim.
Ca toi nobilii de vaz ai acelor vremuri, clrea i ncrucia spada n
chip desvrit. Mai mult: creterea ce o primise nu lsase la o parte nici
chiar studiile scolastice, att de rare la gentilomi pe vremea aceea, nct
surdea cnd Aramis arunca frnturi latineti, i cnd Porthos se fcea c
le nelege; spre uimirea prietenilor, i se ntmplase chiar n dou sau trei
rnduri, cnd Aramis scpase o greeal de gramatic, s pun el verbul
la timpul cuvenit sau substantivul la cazul corespunztor; pe lng toate
acestea, Athos era pild de cinste ntr-un veac n care rzboinicii cdeau
att de uor la nvoial cu credina i contiina cu amanii cu purtarea
riguroas din zilele noastre, iar sracii cu cea de a aptea porunc a lui
dumnezeu. Era, aadar, un brbat cu totul neobinuit, acest Athos.
Totui, aceast fire att de deosebit, aceast fptur att de
armonioas, acest aluat att de ales se ntorcea nesimite spre viaa
material, aa cum btrnii se ndreapt spre un cobor trupesc i
moral. n orele lui de nsingurare, i aceste ore se iveau adesea, Athos
stingea tot ce era luminos n fiina lui i nimbul acela strlucii pierea ca
ntr-o noapte adnc.
Odat semizeul dobort, nu mai rmnea dect un biet om cu capul
plecat, cu ochii rtcii, cu vorba greoaie i mpleticit, Athos se uita
ceasuri ntregi fie la sticla i paharul dinaintea lui, fie la Grimaud, care,
obinuit s-l neleag prin semne, citea n privirea lipsit de vlag a
stpnului pn i cea mai mic dorin pe care i-o aducea numaidect la
ndeplinire. Dac din ntmplare cei patru prieteni se ntlneau n

asemenea clipe, o vorb biguit dup mari strdanii era toat partea lui
Athos la convorbire, n schimb, ddea pe gt singur ct patru laolalt, dar
fr s se bage de seam dect dup ncruntarea tot mai vrtoas a
sprncenelor i dup ntristarea tot mai adnc a sufletului.
D'Artagnan, al crui duh scormonitor i tios l cunoatem, cu toate
c ar fi dorit s prind ceva din taina prietenului, nu izbutise s
deslueasc pricina acelei lncezeli, nici mprejurrile care o strneau.
Athos nu primea niciodat scrisori; el nu fcea nici un pas pe care s
nu-l fi tiut toi prietenii lui.
Nu se putea spune c mhnirea i se isca pe urma vinului, cci,
dimpotriv, el bea tocmai ca s lupte cu starea sufleteasc pe care leacul,
dup cum am mai spus, o ntuneca i mai cumplit. Nvala copleitoare a
gndurilor negre nu putea fi pus nici pe seama jocului, cci, spre
deosebire de Porthos care cnta sau njura dup cum norocul i surdea
sau ba, Athos se arta la fel de nepstor, fie c era n pierdere sau n
ctig. Fusese vzut ntr-o sear la cercul muchetarilor ctignd o mie
de pistoli i dup aceea dnd ndrt pn i centironul de gal brodat cu
fir de aur; ctigase apoi tot ce pierduse, i pe deasupra o sut de ludovici; toate acestea fr ca frumoasele lui sprncene negre s i se fi clintit,
fr ca minile lui s-i fi pierdut culoarea lor sidefie i fr ca vorba lui,
care n seara aceea era plcut, s fi ncetat o singur clip a fi la fel de
molcom i de melodioas.
De asemenea, cuttura-i mohort n-avea nici o legtur cu toanele
vzduhului, aa cum se ntmpl la vecinii notri, englezii, cci restritea
lui era de obicei mai amarnic n pragul zilelor frumoase ale anului;
iunie i iulie erau lunile cele mai ngrozitoare pentru Athos.
Prezentul nu-i pricinuia nici o mhnire, iar cnd i se vorbea de viitor
ridica din umeri; taina lui era deci n trecut, ua cum de altfel i se
optise la ureche lui d'Artagnan.
Acest vl misterios ce acoperea ntreaga sa fiin, atrgea i mai mult
privirile ctre omul ai crui ochi i a crui gur nu destinuiser
niciodat nimic, nici n toiul celei mai crunte beii, orict de meteugite
ar fi fost iscodirile.
Cine tie, i zicea d'Artagnan, poate c bietul Athos nici nu
mai triete i dac a murit, e din vina mea, cci eu l-am trt n toat
ncurctura asta de care n-avea habar cum a nceput, de care n-o s aib
habar cum s-a frit, i de pe urma creia n-ar fi tras nici un folos.
i unde mai punei, domnule adug Planchet, c-i datoram
poate viaa. inei minte cum a strigat: ,,Fugi, d'Artagnan! M-au prins".
i dup ce a descrcat amndou pistoalele, ce mai zgomot asurzitor

fcea cu spada lui! Ai fi zis c se bat douzeci de ini, sau mai degrab,
douzeci de draci turbai!
ntrtat de aceste cuvinte. d'Artagnan i ndemn calul, care
neavnd nevoie de nici un ndemn, i ducea ca vntul clreul din
spinare.
Pe la unsprezece dimineaa, se ntrezrea Amiens-ul; la unsprezece i
jumtate, se aflau n poarta hanului blestemat.
Deseori d'Artagnan cugetase la una din acele rzbunri grozave
mpotriva vicleanului hangiu, rzbunri care i ung sufletul numai cnd
te gndeti la ele. Intr deci n han, cu plria lsat peste ochi, cu mna
stng pe mnerul spadei i cu dreapta plesnind din biciuc.
M mai cunoti? l ntreb pe hangiul care-i ieise nainte, ca s-l
salute.
N-am aceast cinste, nlimea voastr, rspunse hangiul,
holbndu-i ochii n faa uluitoarei strluciri a noului sosit.
Ah, nu m cunoti?
Nu, nlime.
Aa? Las c dup dou-trei vorbe, o s-i aduci aminte. Ce-ai
fcut cu gentilomul acela pe care, cu vreo cincisprezece zile n urm, ai
avut ndrzneala s-l nvinoveti c umbl cu bani msluii?
Hangiul pli, cci d'Artagnan se nfipsese crncen n faa lui i
Planchet urma pilda stpnului.
Vai, nlime, nici nu mai pomenii de el, se tngui hangiul, cu glas
plngre. Dumnezeule, c scump mi-am mai pltit greeala! Ah,
srcuul de mine!
Eu te ntreb: ce s-a fcut gentilomul?
Rogu-v ascultai-m, nlime, fii ndurtor. Pentru Dumnezeu,
luai loc, v rog!
Mut de mnie i de ngrijorare. d'Artagnan se aez crunt ca un
judector. Planchet se rezem cu fudul de jilul lui.
Iat cum s-a ntmplat, nlimea voastr, ncepu hangiul,
tremurnd din toate mdularele, cci acum v recunosc; sntei acel de
a plecat cnd m-am luat la glceav ca un prost cu gentilomul de care
vorbii.
Da, eu snt; vezi dar c nu te poi atepta la mrinimie, dac nu
spui tot adevrul.
Ascultai-m, v rog, i o s tii tot.
Te ascult.
Autoritile ne dduser de tire, cum c un vestit msluitor de
bani va sosi la han, mpreun cu mai muli tovari de ai lui, mbrcai

toi ca ostai din gard i ca muchetari. Caii, valeii, chipurile


dumneavoastr; toate mi fuseser descrise de cu vreme.
Pe urm, pe urm? ntreb d'Artagnan, care bnuia de unde
veneau semnalmentele att de grijuliu date.
Potrivit ordinelor autoritii, care mi-a mai trimis i un ajutor de
ase oameni, am luat msurile, chibzuite de mine drept grabnice, ca s
pot pune mna pe aa-ziii msluitori.
Iari ? se rsti d'Artangnan pe care cuvntul "msluitor" l scotea
din srite.
Iertai-m, nlime, c dau zor cu ce nu trebuie, dar tocmai cu
asta m dezvinovesc i eu. Autoritatea m bgase n speriei i tii
doar c un hangiu nu se poate pune ru cu autoritatea.
nc o dat; unde e gentilomul? Ce s-a ntmplat cu el? A murit?
Triete?
Rbdare, nlime, iac spun i asta. S-a ntmplat aadar ce tii,
i plecarea dumneavoastr pripit, adug hangiul cu o umbr de
ironie ce nu-i scp lui d'Artagnan, prea c ncuviineaz sfritul.
Prietenul dumneavoastr, gentilomul, s-a aprat cu tot focul. Valetul lui,
care din pcate se ncierase pe nepus mas cu oamenii autoritii,
mbrcai n rndai...
Ah, mielule izbucni d'Artagnan, va s zic erai cu toii n
crdie, nu tiu ce m ine s nu v fac praf pe toi!
Vai! nu, nlime, nu era nici o crdie, o s vedei numaidect.
Domnul, prietenul dumneavoastr (iertai-m c nu-i spun pe cinstitul
su nume, pe care trebuie s-l aib, dar dac nu tim cum l cheam),
domnul, prietenul dumneavoastr, zic, dup ce a scos doi oameni din
lupt, cu dou focuri de pistol, a nceput s dea ndrt, tot aprndu-se
cu spada cu care a mai sfrtecat nc pe unul din ai mei, iar pe mine m-a
plesnit cu latul, de-am vzut stele verzi.
Clule, isprvete odat! i porunci d'Artagnan. Spune-mi ce e cu
Athos?
Tot dnd ndrt, cum am mai spus nlimii voastre, a nimerit cu
spinarea n scara pivniei i cum ua era deschis, a scos cheia i s-a
ncuiat nuntru. tiau cu toii c n-are cum fugi de acolo i l-au lsat n
plata Domnului.
Se nelege, adug d'Artagnan, nu voiai cu tot dinadinsul
s-l omori, voiai doar s-l inei ferecat.
Doamne sfinte! S-l ferecm noi, nlime? Dar v jur, s-a ferecat el
singur nuntru. Din capul locului fcuse treab bunicic: unul omort
pe loc i ali doi grav rnii. Pe mort i pe amndoi rniii i-au ridicat

camarazii lor, i n-am mai auzit pomenindu-se nimic nici de unii, nici de
ceilali. Eu, ndat ce mi-am venit n fire, m-am dus glon la domnul
guvernator, ca s-i istorisesc tot ce mi se ntmplase i s-l ntreb ce
msuri s iau cu ostaticul. Dar domnul guvernator s-a holbat la mine,
parc-ar fi czut din cer; mi-a spus c n-are habar de tot ce ndrug, c
ordinele primite nu porniser de la el i c dac m-mpinge pcatul s
scap cuiva c are vreun amestec n tot trboiul sta, atunci pune s m
spnzure. Pare-mi-se, domnule, c m nelasem, c arestasem pe unul
n locul altuia, iar cel pe care ar fi trebuit s-l nhae, dduse bir cu
fugiii.
i Athos? se rsti d'Artagnan, a crui nerbdare cretea la gndul
c numita autoritate lsase balt lucrurile. Ce s-a ntmplat cu Athos?
Grbit s-mi ndrept greeala fa de ostatic, urm hangiul,
m-am dus la pivni ca s-i dau drumul. Vai, domnule, nuntru nu mai
era un om, era dracul n carne i oase. Cnd m-a auzit c vreau s-l las
slobod, mi-a rspuns c asta-i capcan i c nainte de a iei, vrea s-i
pun condiiile lui. I-am vorbit cu toat umilina, cci mi ddeam seama
de neghiobia ce-o fcusem, ridicnd mna asupra unui muchetar al
maiestii sale, i l-am ncredinat c snt gata s m supun la tot ce va
cere.
nti i-nti, mi-a spus, vreau s mi se dea valetul cu toate armele
lui.
Ne-am grbit s-i dm ascultare; cci, m nelegei, domnule, eram
gata s facem tot ce ar fi dorit prietenul dumneavoastr. Domnul
Grimaud (el i-a spus numele dei e cam zgrct la vorb), domnul
Grimaud a fost deci cobort n pivni, aa rnit cum era; i cum s-au
vzut mpreun, stpnul lui a ferecat la loc ua i ne-a poruncit s
rmnem la noi n dughean.
Dar, n sfrit, unde e acum? Unde e Athos? rcni d'Artagnan.
n pivni, domnule.
Cum, nenorocitule, l ii de atunci n pivni?
Vai de capul meu, nu, domnule. Noi s-l inem n pivni! Se vede
c nu tii ce face n pivni? Vai, dac-ai putea s-l facei s ias de
acolo, v-a fi recunosctor toat viaa, v-a aduce osanale ca unui sfnt.
Zici c e n pivni? O s-l gsesc acolo?
Fr ndoial, domnule, i-a intrat n cap s nu mai ias din
pivni. n fiecare zi i dm prin ferestruic pine n vrful unei furci i de
cte ori cere, i mai dm i carne; dar, vai de noi, nu pinea i carnea o
stinge mai grozav. Am ncercat odat s cobor la el cu doi oameni de-ai
mei, dar s-a mniat cumplit. Am auzit cum i ncrca pistoalele i cum

valetul i ncrca flinta. Cnd i-am ntrebat ce aveau de gnd s fac,


gentilomul mi-a rspuns c puteau trage patruzeci de focuri, el i valetul
lui, i c le vor da gata pe toate, dar nu va ngdui nici unuia din noi s
pun piciorul n pivni. Atunci, domnule, m-am dus s m plng guvernatorului, care mi-a rspuns c tot ce pesc e pe bun dreptate i c
asta o s m nvee minte s mai hulesc cinstitele fee care-mi cer
gzduire.
Aa c de atunci?... ntreb d'Artagnan pufnind n rs de mutra
amrt a hangiului.
Aa c de atunci, domnule, , urm acesta, s nu dea
Dumnezeu nimnui viaa care o ducem noi aici; cci, domnule, trebuie
s tii c toate merindele noastre snt n pivni; acolo ne inem
viniorul n sticle i-n butoaie, acolo ne inem berea, untdelemnul i
d-ale bcniei, slnina i crnaii; i cum nu e chip s coborm n pivni,
sntem silii s nu dm cltorilor care trag la noi nici mncare, nici
butur, aa c pe zi ce trece hanul nostru se duce de rp, nc o
sptmn cu prietenul dumneavoastr n pivni, i ajungem la sap de
lemn.
Aa i-ar trebui, nemernicule. Nu se vedea de la o pot dup
mutra noastr c eram oameni de omenie i nu msluitori? Hai, spune!
Da, domnule, da, aa e, recunoscu hangiul. Dar ia ascultai acum,
ascultai cum i iese iar din srite.
Trebuie s-l fi suprat cineva, i ddu prerea d'Artagnan.
Dar nici noi n-avem ncotro, lmuri hangiul, ne-au picat
chiar acum doi gentilomi englezi.
Ei i?
Ei i! tii i dumneavoastr c englezilor le place vinul bun; ba au
cerut s le dm din cel mai bun. Soia mea l-o fi rugat pe domnul Athos
s-o lase s intre n pivni ca s ndestuleze oaspeii i el s-o fi mpotrivit
ca de obicei. Ah! Dumnezeule! Auzii? Iadul pe pmnt, nu alta.
Auzind ntr-adevr glgie mare venind dinspre pivni, d'Artagnan
se ridic i, mpreun cu hangiul care o luase nainte frngndu-i de zor
minile i cu Planchet, care-l urma inndu-i flinta gata ncrcat, se
apropie de locul cu pricina.
Cei doi gentilomi vedeau negru naintea ochilor. Fcuser drum lung
i mureau de foame i de sete.
Tiranie nemaipomenit! plvrgeau ei n grai francez curat, dei
cu accent strin. Un scpat din balamuc s nu dea voia unor oameni
cumsecade s-i foloseasc vinul! Uite, o s spargem ua i dac face pe
turbatul, atunci l omorm.

Mai domol, domnilor, mai domol! se amestec d'Artagnan


scondu-i pistoalele de la bru, nu vei omor pe nimeni.
Las, las, se auzea dup u glasul linitit al lui Athos. Numai s
pofteasc ncoace domnii mnctori de copii, c pe urm vedem noi.
Orict preau ei de cuteztori, cei doi gentilomi englezi se privir
ovind; s-ar fi zis c nuntrul pivniei slluiau unul din acei
cpcuni nfometai, nfricotori eroi ai basmelor populare, n al cror
brlog nimeni nu putea ptrunde fr a ispi.
Urmar cteva clipe de tcere: apoi, cum englezilor le era ruine s
dea ndrt, cel mai colos dintre ei cobor cele cinci sau ase trepte ale
scrii i lovi cu piciorul n u, parc ar fi vrut s drme un zid.
Planchet, i spuse d'Artagnan ncrcndu-i pistoalele, l iau
n primire pe cel de sus, ai tu grij de cel de jos. Ah, domnilor, se vede c
v arde de scrmneal! Bine! Las c o s v sturai!
Dumnezeule, rsun glasul adnc al lui Athos, mi se pare c-l
aud pe d'Artagnan.
Eu snt, rspunse d'Artagnan, ridicindu-i i el vocea, eu,
prietene, n carne i oase.
Atunci e bine, se bucur Athos, le venim noi de hac acestor
sprgtori de ui!
Gentilomii i scoseser spadele, dar erau prini ntre dou focuri;
mai ovir o clip, apoi, ca i ntia dat, trufia nvingnd, o a doua
lovitur de picior fcu s trosneasc ua, de sus pn jos.
La o parte, d'Artagnan, la o parte, strig Athos, d-te la o
parte c trag.
Domnilor! ncepu d'Artagnan, care nu-i pierdea niciodat
cumptul, domnilor, gndii-v la ce facei! Rbdare, Athos. V bgai
ntr-o dandana fr rost i vei fi ciuruii de gloane. Valetul meu i cu
mine o s v mprocm prin trei evi i la fel o s v vin i din pivni;
apoi mai avem i spadele pe care, v spun eu, prietenul meu i cu mine
le nvrtim destul de binior. Lsai pe mine c rnduiesc eu i treburile
dumneavoastr i ale mele. O s vi se aduc ndat de but; pe cuvntul
meu de cinste.
Dac o mai fi rmas ceva, bodogni Athos, batjocoritor.
Hangiul simi trecndu-i de-a lungul irii spinrii un fior de ghea.
Cum, dac a mai rmas! bigui el.
La naiba! Trebuie s fi rmas, urm d'Artagnan, fii fr grij,
doar nu era s bea ei doi toat pivnia. Domnilor, punei-v spada n
teac.
Atunci pune-i i dumneata ndrt pistoalele la bru.

Bucuros.
D'Artagnan ddu pilda. Apoi, ntorcndu-se spre Planchet i fcu
semn s-i descarce flinta.
Englezii, potolii, i puser bombnind spadele n teac. Dar cnd li
se istorisi n ce fel fusese nchis Athos, ddur i ei vina pe hangiu, cci
de felul lor erau gentilomi.
Acum, domnilor, i sftui d'Artagnan, ducei-v la
dumneavoastr n camer i m pun cheza c n zece minute vi se va
aduce tot ce dorii.
Englezii salutar i ieir.
Snt singur, drag Athos, fii bun i deschide-mi ua, se rug
d'Artagnan.
ndat, rspunse Athos.
Se auzi atunci zgomotul asurzitor al mormanului de loazbe i de
grinzi ce priau i se rostogoleau erau ntriturile pe care asediatul le
drma el singur.
Cteva clipe mai trziu, prin ua ce se ddea n lturi, se ivi faa
glbejit a lui Athos care, furindu-i privirea, iscodea mprejurimile.
D'Artangnan se repezi de gtul lui i-l srut din toat inima: vrnd
s-l scoat afar din lcaul mucezit, bg de seam c Athos se cltina.
Eti rnit? ntreb el.
Eu? De loc, dar snt beat-turt, i afl c nimeni pe lume nu i-a
dat atta osteneal ca mine pentru aa ceva. Pe Dumnezeul meu,
hangiule, numai eu am dat pe duc cel puin o sut cincizeci de sticle.
Vai de capul meu! se vicri hangiul dac valetul a but
numai pe jumtate din ct a but stpnul, atunci m-au lsat srac lipit.
Grimaud e valet de cas mare i nu s-ar ncumeta s bea din ce
beau eu; el a but numai din cel vrsat: ia ascultai, mi se pare c a
uitat s pun cepul butoiului la loc; aa-i c curge?
D'Artagnan izbucni n hohote de rs n vreme ce fiorul rece al
hangiului se schimba n fierbineal.
La rndul lui, Grimaud apru i el n spatele stpnului, cu flinta pe
umr i bind din cap ca satirii bei din pnzele lui Rubens. Era stropit
de sus pn jos n fa i spate cu o licoare unsuroas, pe care hangiul o
recunoscu a fi cel mai bun untdelemn de msline pe care-l avea.
Alaiul strbtu sala cea mare i se ndrepta spre cea mai frumoas
ncpere din han, pe care d'Artagnan pusese stpnire cu de la sine
nvoire.
n vremea aceasta, hangiul i soia lui, fiecare cu cte o lamp n
mn, se repezir spre pivnia unde nu putuser ptrunde atta amar de

vreme i unde-i atepta o privelite nspimnttoare.


Dincolo de ntriturile alctuite din loazbe ,din scnduri i poloboace
goale, bulucite dup toate regulile artei strategice, i n care Athos fcuse
o sprtur ca s poat iei, se vedeau ici-colo plutind n bltoace de
untdelemn i de vin, ciolanele uncilor nfulecate, n vreme ce un
morman de sticle sparte astupa ungherul din stnga pivniei, iar un butoi
cu canaua deschis i pierdea ultimele
lui picturi de snge. Dup cum a spus i poetul vremilor de demult,
pustiul i moartea domneau acolo n voie, ca pe un ntins cmp de
btlie.
Din cincizeci de crnai atrnai de grinzi, mai rmseser doar zece.
i deodat, prin bolta pivniei se auzir strbtind urletele de jale ale
hangiului i ale neveste-si; pn i d'Artagnan se simi micat. Ct
privete pe Athos, nici nu-i ntoarse mcar capul. Adncei dureri i urm
ns mnia cumplit. nfcnd o frigare, hangiul scos din mini se
npusti n camera unde se aflau cei doi prieteni.
Adu-ne vin! porunci Athos, zrindu-l n prag.
Vin! rcni hangiul, ca nebun, vin! Dar mi-ai but vin de
peste o sut de galbeni; -snt srac lipit pmntului, pierdut, zdrobit!
Oare! fcu Athos. pi nou ne era mereu sete.
Dac v-ai fi mulumit mcar s bei, dar ai fcui ndri toate
sticlele.
M-ai mpins peste o grmad care a venit de-a dura. E vina
voastr.
Mi s-a dus tot untdelemnul!
Untdelemnul e un balsam minunat pentru rni i bietul Grimaud
trebuia i el s se oblojeasc pe unde l-ai lovit.
Toi crnaii mei roi!
Snt o groaz de obolani n pivni.
O s mi le pltii toate, se repezi hangiul dezndjduit.
Nemernic afurisit ce eti! rcni i Athos, sculndu-se de pe scaun,
dar cznd repede la loc, n-ar fi putut face sforare mai mare. D'Artagnan
i veni n ajutor, ridicndu-i amenintor biciuca.
Hangiul ddu un pas ndrt i izbucni n lacrimi.
S-i fie de nvtur; altdat s te pori mai omenete cu
oaspeii trimii de Dumnezeu! l sftui d'Artagnan.
De Dumnezeu! Spunei mai bine de Dracul!
Ascult, scumpule, urm d'Artagnan, dac o s ne mai
spargi mult vreme urechile, s tii c ne nchidem toi patru n pivni
i atunci o s vedem noi dac stricciunile snt chiar aa de mari cum

spui.
ndurai-v, domnilor, se vicri hangiul, e vina mea, iat,
mrturisesc. Dar nu m npstuii. Sntei nobili mari, iar eu un prlit de
hangiu. Fie-v mil de mine!
Ei, dac vorbeti aa, parc vd c mi se sfie inima i c lacrimile
ncep s-mi curg cum curgea i vinul din poloboacele tale. Dracul nu-i
att de negru pe ct pare. Haide, vino ncoace, s stm de vorb.
Hangiul se apropie cu team.
Vino i spun, nu-i fie fric, i porunci Athos. Atunci, cnd am vrut
s-i pltesc, mi-am pus pe mas punga cu bani.
Da, nlimea voastr.
n pung erau aizeci de galbeni; unde-i punga?
E depus la gref, nlime: mi se spusese c nu erau bani buni.
Cere punga mea ndrt i pstreaz-i banii.
Dar nlimea voastr tie c grefa nu mai d drumul la un lucru
pe care a pus odat mna; dac n-ar fi fost bani buni, tot ar mai fi fost
ndejde, dar, din pcate, erau din cei buni.
nelege-te cu grefa, cumetre, asta nu m privete, mai ales c nu
mai am para chioar.
Ia stai, se amestec d'Artagnan, unde-i calul pe care-l avea
Athos?
n grajd.
Cam ct face?
Cel mult cincizeci de pistoli.
Ba face optzeci, ia-l i s sfrim odat.
Ce e? mi vinzi calul, se mir Athos, l vinzi pe Baiazid al
meu? i eu pe ce s clresc cnd voi porni la rzboi? Pe Grimaud?
i-am adus alt cal, i spuse d'Artagnan.
Altul?
i nemaivzut de frumos! adug hangiul.
Atunci, dac mai e altul mai tnr i mai frumos, ia-i hodorogul i
adu-ne de but.
Din care vin? ntreb hangiul, linitit dintr-o dat.
Din acela care e n fund, lng ipci; au mai rmas vreo douzeci i
cinci de sticle, celelalte s-au spart cnd m-am rostogolit. Adu-ne ase.
"Omul sta-i un butoi fr fund, i spuse hangiul, n sinea lui; dac
mai rmne nc cincisprezece zile aici i dac pltete tot ce o bea, mi
pun din nou treburile pe roate."
i nu uita, urm d'Artagnan, s duci patru sticle din acelai
vin celor doi nobili englezi.

Acum pn ne-o aduce vinul, istorisete-mi, d'Artagnan, ce s-a


ntmplat cu ceillai, d-i drumul !
D'Artagnan ncepu s-i spun cum l gsise pe Porthos n pat cu
piciorul scrntit i pe Aramis la mas ntre doi teologi. Pe cnd sfrea de
povestit, hangiul intr cu sticlele cerute i cu o unc rmas, din
fericire, afar din pivni.
Bine, spuse Athos, umplnd paharele amndurora asta e prin
urmare cu Porthos i Aramis, dar cu dumneata, prietene, ce e? Ce s-a
ntmplat cu dumneata? Ai o mutr de nmormntare.
Cred i eu, rspunse d'Artagnan, dintre noi toi eu snt cel
mai nenorocit.
Tu, nenorocit? se mir Athos. i pentru ce eti nenorocit? Haide,
spune-mi.
Mai trziu, murmur d'Artagnan.
Mai trziu! i de ce mai trziu? Fiindc m crezi beat, d'Artagnan?
ine bine minte ce-i spun: niciodat eu nu-s aa de limpede la minte ca
la beie. Vorbete: snt numai urechi.
D'Artagnan i povesti pania lui cu doamna Bonacieux.
Athos ascult fr s clipeasc; i, la sfrit, rosti rspicat:
Deertciuni toate, m-auzi? Deertciuni!
Era o vorb a lui Athos.
Spui mereu deertciuni, dragul meu Athos! i rspunse
d'Artagnan, i nu-i ade bine s vorbeti aa, dumitale, care n-ai iubit
niciodat.
Ochii stini ai lui Athos scprar deodat, dar numai ca o
strfulgerare; peste o clip erau la fel de ceoi i de rtcii.
Aa e, spuse el linitit, eu n-am iubit niciodat.
Vezi, prin urmare, inim de piatr, c n-ai dreptul s fii aspru cu
inimile noastre duioase, spuse d'Artagnan.
Inimi duiose, inimi strpunse, adug Athos.
Ce spui?
Spun c dragostea e o loterie n care ctigtorul ctig moartea!
Fii fericit c ai pierdut, scumpe d'Artagnan, crede-m ce-i spun.
Singurul sfat pe care pot s i-l dau este s pierzi totdeauna.
Prea c m iubete atta!
Prea!
Ba nu! M iubea!
Copil ce eti, nu e pe lume un singur brbat care s nu fi crezut
tot aa cum crezi, c iubita se prpdete dup el i, totui, nu e unul
care s nu fi fost nelat de iubita lui.

Afar de dumneata, Athos, care n-ai avut niciodat o iubit.


Aa e, ncuviin Athos, dup o clip de tcere, eu n-am avut
niciodat iubit, nu, eu n-am avut niciodat. Hai s bem!
Dar atunci, neleptule, urm d'Artagnan, nva-m ce
trebuie s fac, d-mi o mn de ajutor; am i eu nevoie s tiu, s caut i
eu alinare.
Alinare, pentru ce?
n nenorocirea mea.
Nenorocirea dumitale strnete rsul, rosti Athos ridicnd din
umeri. A fi curios s vd ce-ai spune dac i-a istorisi o poveste de
dragoste.
Care i s-a ntmplat dumitale?
Mie, sau unuia din prietenii mei, totuna.
Spune, Athos, spune.
Mai bine hai s bem.
Bea i istorisete.
Da, asta se poate, ncuviin Athos golind i umplnd din nou
paharul. Snt dou lucruri care merg foarte bine mpreun.
Te ascult, l mbie d'Artagnan.
Athos vru s-i adune gndurile, dar cu ct se strduia mai tare, cu
att d'Artagnan l vedea plind mai cumplit; era n halul de beie n care
beivii de rnd cad i adorm. El visa cu glas tare i ochii deschii. Acest
somnambulism al beiei avea ceva nspimnttor.
Vrei cu tot dinadinsul? ntreb el.
Te rog, strui d'Artagnan.
Fie deci cum doreti. Unul din prietenii mei, spun unul din
prietenii mei, adic nu eu, ntri Athos, cu un zmbet ntunecat pe
buze, un conte de pe meleagurile mele, adic din Berry, un nobil ca
un fel de Dandolo sau de Montmorency, s-a ndrgostit la vrsta de
douzeci i cinci de ani de o tnr fat de aisprezece ani, frumoas ca
un nger. Cu toat frgezimea tinereii ei, avea o minte arztoare, o minte
nu de femeie, ci de poet; nu numai c plcea, te mbta. Locuia ntr-un
orel mpreun cu fratele ei, care era preot. Amndoi, strini de inutul
nostru. Veniser nu se tie de unde, dar cnd o vedeai pe ea att de
frumoas i pe frate-su att de smerit, nici nu i-ar fi trecut prin gnd
s-i ntrebi de unde vin. De altminteri, se spunea c snt de familie bun.
Prietenul meu, care era stpnul inutului, ar fi putut s-o scoat din
mini sau s-o siluiasc, pe pofta inimii, era doar stpnul. Cine ar fi
ndrznit s sar n ajutorul a doi strini, a doi pripii? Din nefericire,
era om cinstit. A luat-o de nevast. Prostul, neghiobul, dobitocul!

Dar de ce vorbeti aa, dac o iubea? ntreb d'Artagnan.


Ateapt puin, zise Athos. A dus-o la castelul lui i a fcut din ea
doamna cea mai de vaz din tot inutul; trebuie s fiu drept i s
recunosc c-i pstra ct se poate de bine rangul.
Pe urm? ntreb d'Artagnan.
Pe urm , ntr-o zi, pe cnd era la vntoare cu soul ei, urm
Athos, cu glas sczut i foarte pripit, a czut de pe cal i a leinat;
contele s-a repezit s-o ridice i cnd a vzut c rsufla greu n constumul
prea strns, i l-a sfiat cu pumnalul i i-a dezvelit umrul. Ghicete,
d'Artagnan, ce avea pe umr? ntreb Athos izbucnind ntr-un hohot de
rs.
De unde s tiu?
O floare de crin; era nfierat.
i Athos sorbi dintr-o nghiitur paharul ce-l inea n mn.
Ce grozvie! strig d'Artagnan, adevrat?
Adevrul adevrat, dragul meu; ngerul era un un demon. Biata
fat furase.
i ce a fcut contele?
Contele era un mare senior; avea dreptul de judecat pe
pmnturile lui, asupra celor mari i asupra celor mici. A sfiat de sus
pn jos hainele contesei, i-a legat minile la spate i a spnzurat-o de un
copac.
Doamne! Athos! Un omor! se ngrozi d'Artagnan.
Da, omor, nimic mai mult, bigui Athos, galben ca ceara. Dar parc
iar m-au lsat fr vin.
i, apucnd gtul sticlei care mai era nc plin, o apropie de gur i o
goli pn la fund, aa cum ar fi golit un pahar.
Apoi i ls capul n mini; d'Artagnan rmsese naintea lui,
ncremenit de spaim.
Asta m-a vindecat de femeile frumoase, poetice i drgstoase,
urm Athos, ridicndu-se i curmndu-i sfritul povestirii. Dea Domnul
s te vindeci i dumneata! Hai s bem!
Aadar, a murit? ngim d'Artagnan.
Duc-se naibii, rspunse Athos. Dar d-mi, domnule, paharul.
unc, nemernicule! rcnea el cu ce vrei s bem!
i fratele ei? adug sfios d'Artagnan.
Fratele ei? repet Athos.
Da, preotul!
Am ntrebat eu de el, ca s pun s-l spnzure, dar i prsise
parohia, nc din ajun i o luase la sntoasa.

S-a aflat cel puin cine era ticlosul?


Era fr ndoial ntiul amant i complicele frumoasei, un om
cumsecade, care fcea pe popa cu gnd s-i mrite iubita i s-o
cptuiasc. Sper c l-or fi fcut bucele.
Oh! Doamne! Doamne! murmur d'Artagnan, nucit de tot ce
auzise.
Haide, gust din unca asta, d'Artagnan, e grozav, l pofti Athos
tind o felie i punndu-i-o n farfurie. Pcat c n-au fost cel puin patru
din astea n pivni! A mai fi golit nc cincizeci de sticle.
D'Artagnan nu mai putea ndura convorbirea, simea c-i pierde
minile. i ls capul n mini, ca i cum ar fi aipit.
Tinerii tia nu mai tiu s bea, opti Athos privindu-l cu mil,
i totui el e unul dintre cei mai zdraveni!...

Capitolul XXVIII
NTOARCEREA
D'Artagnan rmsese ameit de groaznica povestire a lui Athos;
totui, o mulime de lucruri nu i se preau prea limpezi n acest crmpei
de mrturisire. n primul rnd, un om beat cri se destinuise altuia
destul de afumat i, cu toat toropeala ce-l cuprinsese dup cele dou,
trei sticle de vin de Burgundia, care i se suise la cap, d'Artagnan i
amintea a doua zi dimineaa fiecare cuvnt al lui Athos, ca i cum pe
msur ce fusese rostit i s-ar fi ntiprit n minte. Toat acea ndoial i
aa i mai mult dorina de a descoperi adevrul, aa c se duse la
prietenul lui, hotrt s nnoade firul convorbirii din ajun.; l gsi ns pe
Athos ct se poate de linitit, adic era din nou cel mai cumpnit i mai
de neptruns dintre oameni.
De altminteri, ghicind gndul lui d'Artagnan, muchetarul i-o lu
nainte, dup ce mai nti amndoi i strnseser mna.
tiu c eram beat turt asear, drag d'Artagnan, ncepu el,
mi-am dat seama tocmai azi diminea, dup limba care tot mi-era grea
n gur i dup pulsul agitat; m prind c-am ndrugat o mulime de
bazaconii.
i rostind aceste cuvinte, i pironi privirea asupra prietenului care se
simi stnjenit.
Nu, de loc, rspunse d'Artagnan, dup cte in minte, ai spus
numai lucruri nensemnate.

Da? M mir! Credeam c i-am istorisit o poveste, de i s-a ridicat


prul mciuc.
i se uit la tnrul lui prieten parc ar fi vrut s-i citeasc pn n
adncul sufletului.
Pe legea mea, rspunse d'Artagnan, se vede c eram mai beat
dect dumneata, fiindc nu-mi aduc aminte de nimic.
Athos nu se ls nelat i strui:
Cred c ai bgat i dumneata de seam, scumpe prietene, c
fiecare i are toanele lui la beie, triste sau vesele; eu, cnd m mbt,
snt abtut i odat beat, i trag cu tot soiul de trsni lugubre pe care
neroada mea de doic mi le-a bgat n cap. E un cusur al meu i nc un
cusur mare, recunosc, dar ncolo, duc bine la butur.
Athos vorbea pe un ton att de firesc, nct d'Artagnan ncepu s
ovie n prerile lui.
Da, aa trebuie s fie, ncuviin tnrul, cu gnd s descopere
adevrul, mi-aduc i eu aminte, ca prin vis, c am vorbit de
spnzurai.
Vezi? se repezi Athos plind i totodat ncercnd s rd,
eram sigur! S tii c spnzuraii snt gogoria mea.
Da, da, urm d'Artagnan, uite, acum mi-aduc aminte; da, era
vorba... stai puin... era vorba de o femeie.
Chiar aa, rspunse Athos, aproape ca varul de alb, da, e
povestea gogonat cu femeia blond i, de cte ori ncep cu chestia asta,
nseamn c snt beat mort.
Da, da, asta e, adug d'Artagnan, povestea cu femeia
blond, nalt, frumoas, i cu ochi albatri.
Da, i spnzurat.
De soul ei, un nobil de vaz pe care l-ai cunoscut, urm
d'Artagnan, privindu-l int pe Athos.
Ia te uit ct de uor poi bga n bucluc pe un om cnd nu mai tii
ce spui, recunoscu Athos, ridicnd din umeri, ca i cnd i-ar fi fost lui
singur mil de el. Hotrt lucru, de azi nainte nu mai vreau s m
mbt, d'Artagnan, e un nrav dezgusttor.
D'Artagnan nu-i rspunse nimic.
Schimbnd dintr-o dat vorba, Athos urm:
Voiam tocmai s-i mulumesc pentru calul pe care mi l-ai adus.
i place? ntreb d'Artagnan.
Da, dar nu cred c-ar fi dus la tvleal.
Te neli, am gonit cu el zece leghe n mai puin de o or i
jumtate i parc n-ar fi fcut dect ocolul pieii Saint-Sulpice.

Pcat, o s m faci s-mi par ru!


S-i par ru?
Da, fiindc nu-l mai am!
Cum nu-l mai ai?
S-i spun cum: azi diminea, m-am sculat pe la ase; dumneata
dormeai butuc i eu nu tiam ce s fac. Nu m dezmeticisem nc bine
dup cheful nostru de asear; am cobort n sala mare, i ce s vd?
Unul din englezii notri se tocmea cu un geamba ca s-i cumpere un
cal; al lui murise ieri de dambla. M-am apropiat de el i cnd am vzut c
vrea s dea o sut de pistoli pe un roib, i-am spus: am i eu un cal de
vnzare.
i nc unul foarte frumos, a adugat el; l-am vzut ieri; valetul
prietenului dumitale l inea de drlogi.
Credei c face o sut de pistoli?
Da. Vrei s mi-l vindei pe preul sta?
Nu-l vnd, dar l joc.
l jucai?
Da.
i ce jucm?
Zaruri.
Zis i fcut; i am pierdut calul. Stai s vezi, urm Athos, pe
urm am ctigat ndrt valtrapul.
D'Artagnan i ncrunt fruntea.
i pare ru? ntreb Athos.
Spun drept c da, rspunse d'Artagnan, dup calul sta
trebuia s fim recunoscui ntr-o zi pe cmpul de lupt; era o mrturie i
o amintire, Athos, ai fcut ru.
Ei, drag prietene, ia pune-te n locul meu, urm muchetarul
muream de plictiseal i pe urm, zu c nu-mi plac caii englezeti!
Dac nu e vorba dect s m recunoasc cineva, atunci ajunge aua; bate
la ochi destul. Ct privete calul, n-avem dect s nscocim ceva, ca s-i
ndreptim dispariia. Ce dracu! un cal nu triete ct lumea; hai s
zicem c pe al meu l-a gsit rpciug. D'Artagnan nu-i descreea
fruntea.
mi pare ru, adug Athos, c pari s ii aa de mult la
animalele astea, cci stai s vezi, n-am sfrit nc.
Ce-ai mai fcut?
Dup ce am pierdut calul cu nou puncte la zece, vezi ce lovitur,
mi-a trecut prin gnd s pun la joc i calul dumitale!
Sper c te-ai mulumit numai cu gndul.

Dimpotriv, l-am i adus la ndeplinire.


Drace! murmur d'Artagnan, ngrijorat.
Am jucat i am pierdut.
Calul meu?
Da, calul dumitale, apte la opt; pentru un punct... tii zicala!
i jur, Athos, c i-ai pierdut minile!
Dragul meu, trebuia s-mi fi spus asta ieri, cnd i-am istorisit
bazaconiile acelea, nu astzi. Ce mai calea valea, am pierdut i valtrapul
i frul. Le-am pierdut toate.
Dar e ngrozitor ce-mi spui.
Ateapt, nu tii tot; a fi mare juctor dac nu m-a ncpna,
dar m ncpnez; aa e i cnd beau; i i-ar m-am ncpnat...
Dar ce-ai mai fi putut juca? Nu mai aveai nimic.
Ba da! Ba da, prietene! Ne mai rmnea diamantul care strlucete
la degetul dumitale i pe care l-am ochit eu de ieri.
Diamantul sta? strig d'Artagnan ducnd repede mna la inel.
i cum m pricep la nestemate, fiindc am avut i eu vreo cteva,
mi-am zis c al dumitale face o mie de pistoli.
Sper, se ncrunt d'Artagnan, pe jumtate mort de spaim,
c n-ai pomenit nimic de diamantul meu.
Ba dimpotriv, scumpul meu, nelegi, acest diamant era tot ce mai
aveam; cu el a fi putut ctiga ndrt harnaamentele, caii, ba chiar
banii de drum.
Athos, m faci s m cutremur! izbucni d'Artagnan.
Aa c i-am vorbit partenerului meu despre diamantul dumitale,
pe care-l bgase i el de seam. Ce dracu , scumpule, pori n deget o
stea de pe cer i ai vrea s n-o vad nimeni? Crezi c s-ar putea aa
ceva?
Sfrete, dragul meu, sfrete, l rug d'Artagnan, cci, zu,
cu linitea asta a dumitale m bagi n boal.
Am mprit prin urmare diamantul n zece pri de cte o sut de
pistoli fiecare.
Ah! i arde de rs i vrei s m pui la ncercare, l ntrerupse
d'Artagnan.. care ncepea s-i ias din fire.
Da de unde, nu glumesc de loc! A fi vrut s te vad n locul meu!
De cincisprezece zile nu zrisem chip omenesc i m tmpeam stind la
taifas cu sticlele.
Degeaba, asta tot nu te ndreptete s joci pe diamantul meu!
rspunse d'Artagnan, strngndu-i nervos pumnul.
Ascult sfritul: zece partide pe cte o sut de pistoli partida. n

zece aruncturi de zaruri, fr revan. Din treisprezece aruncturi, am


pierdut tot. Treisprezece lovituri! Numrul 13 mi-a adus totdeauna
nenoroc: era 13 ale lui iulie cnd...
Duc-se naibii! strig d'Artagnan, ridicndu-se de la mas.
ntmplarea din ziua aceea l fcea s-o uite pe cea din ajun.
Rbdare! l potoli Athos, mi fcusem i eu socotelile mele.
Englezul era un ciudat; l vzusem de diminea stnd de vorb cu
Grimaud i Grimaud mi-a spus c englezul i propusese s-l ia n slujba
lui. Atunci l-am jucat pe Grimaud, pe tcutul Grimaud mprit n zece
pri.
tii c asta are haz! i d'Artagnan izbucni n rs, fr s vrea.
Chiar pe Grimaud, ai neles? i cu cele zece pri din Grimaud,
care la un loc nu fac nici o jumtate de pistol, am ctigat iar diamantul.
S mai spui c struina nu e o virtute!
Pe legea mea, e nostim de tot, hohotea d'Artagnan mpcat,
tergndu-i lacrimile de rs.
M nelegi, cnd am simit c norocul se ntoarce, am nceput s
joc numai pe diamant.
Ah. drace! se ncrunt iari d'Artagnan.
Am ctigat napoi aua i calul dumitale, pe urm aua i calul
meu i, n sfrit, le-am pierdut iar. Pe scurt, am pus iar mna pe aua
dumitale i apoi pe a mea, cu tot dichisul lor. Aa stau lucrurile n clipa
de fa, e o lovitur stranic, aa c m-am oprit aici.
D'Artagnan rsufl uurat ca i cnd i s-ar fi luat o piatr de pe
inim.
n sfrit, diamantul mi-a rmas? ntreb el sfios.
ntreg, drag prietene, i pe deasupra, eile armsarului dumitale
i ale armsarului meu.
Ce s facem cu eile, fr cai?
Am eu ceva n gnd.
Athos, iar m nspimini.
Ascult-m: dumneata, d'Artagnan, n-ai mai jucat de mult
vreme, aa-i?
i nici n-am chef s joc.
S nu spunem vorbe, mari. Ziceam ca n-ai jucat de mult vreme;
nseamn atunci c poi avea noroc.
S zicem! Pe urm?
Uite, englezul i tovarul lui mai snt nc aici. Am bgat de
seam c-i pare grozav de ru dup hamuri. Pe de alt parte, dumneata
ii la cal. n locul dumitale, a pune la btaie eile cu toate celelalte

contra calului.
Dar n-o s vrea numai pentru o singur a.
Atunci, joac-le pe amndou, eu nu snt egoist ca dumneata.
Ai face lucrul sta? ntreb d'Artagnan ovitor, cci
vrnd-nevrnd, ncrederea lui Athos ncepea s-l ctige.
Pe cinstea mea, i le-a juca pe un singur zar.
Dar vezi, fiindc am pierdut caii, ineam cu tot dinadinsul s
pstrm mcar eile.
Joac atunci pe diamantul dumitale.
Ba nicidecum! Niciodat, m-auzi? Niciodat!
Drace! mormi Athos, i-a propune s-l pui la btaie pe
Planchet, dar cum am mai ncercat o dat, te pomeneti c nu mai vrea
englezul.
Hotrt lucru, drag Athos, e mai bine s nu risc nimic.
Pcat, zise, dezamgit, Athos, englezul sta e doldora de
bani. Ei, Doamne! ncearc o dat. O singur dat i gata...
i dac pierd?
Vei ctiga.
i dac totui pierd?
Atunci vei da eile.
Hai, fie pentru o singur dat, primi d'Artagnan.
Athos se duse dup englez i-l gsi n grajd, unde sorbea din ochi
hamurile. Prilejul era minunat. i spuse condiiile lui. eile, cpestrele i
celelalte contra unui cal sau a sumei de o sut de pistoli, la alegere.
Englezul socoti repede: toate laolalt fceau trei sute de pistoli; czu deci
la nvoial.
D'Artagnan arunc zarurile tlremurnd, i ddu la iveal numrul
trei. Faa lui de cear l nspimnt pe Athos, care se mulumi s spun:
Zar nenorocos, prietene, domnul va avea deci caii, cu
harnaamente cu tot.
ncntat, englezul nu-i mai ddu osteneala s amestece zarurile i le
arunc pe mas fr s mai priveasc, ncredinat de izbnd;
d'Artagnan sttea cu capul ntors, ca s-i ascund paraponul.
Uite, uite, uite! zise Athos cu vocea-i linitit, zarul sta e
nemaipomenit; l-am vzut doar de patru ori n viaa mea: doi ai!
Englezul privea i nu-i venea s cread, d'Artagnan privea i nu mai
putea de bucurie.
Da, urm Athos, numai de patru ori; o dat la domnul de
Crequy, alt dat la mine, la ar, n castelul meu de la... pe vremea cnd
aveam un castel; a treia oar la domnul de Trville, unde zarul ne-a uimit

pe toi, i, n sfrit, a patra oar ntr-o crcium unde eu am aruncat


zarul i m-a fcut s pierd o sut de galbeni i o cin.
Domnul i ia calul ndrt? ntreb englezul.
Vezi bine! rspunse d'Artagnan.
Fr revan, nu-i aa?
Dup nelegerea noastr, fr revan. Aducei-v aminte.
Aa e! calul va fi dat n grija valetului dumitale, domnule.
O clip, spuse Athos. D-mi voie, domnule vreau s spun cteva
cuvinte prietenului meu.
Poftim.
Athos l trase la o parte pe d'Artagnan.
Ce mai vrei de la mine, ispititorule? l ntreb el. Vrei s mai joc?
Nu, vreau s te gndeti.
La ce?
O s-i iei ndrrt calul, nu-i aa?
Firete.
Socot s greeti, eu a lua suta de pistoli; tii c ai jucat hamurile
contra calului sau a sutei de pistoli, la alegere.
Eu a lua suta de pistoli.
Ba eu iau calul.
i eu i spun c greeti; ce-o s facem noi doi cu un singur cal,
nu pot clri la spatele dumitale, pe acelai cal, i s fim ca cei doi fii
Aymon22 care i-au pierdut fratele; i nici nu m poi umili clrind
alturi de mine pe un splendid armsar. Eu, n-a sta o clip la ndoial,
i a lua suta de pistoli; avem atta nevoie de bani, ca s ne ntoarcem la
Paris..
Eu in la calul sta, Athos.
i faci ru, prietene, un cal poate s-i scrnteasc un picior, poate
s se poticneasc, poate s cad, s-i zdreleasc genunchii, n sfrit,
un cal mnnc dintr-o iesle n care a mncat altul bolnav de rpciug, i
iat cum se pierde un cal, sau mai bine-zis, cum se pot pierde o sut de
pistoli; apoi, nu uita c stpnul mai trebuie -i hrneasc calul, pe
ct vreme, dimpotriv, o sut de pistoli l hrnesc pe stpn.
i cum o s ne ntoarcem?
Pe caii valeilor notri! o s-i dea oricine seama dup nfiarea
noastr c sntem oameni subiri.
Frumos o s ne mai ad pe nite mroage, n vreme ce Aramis i
Porthos vor zburda pe armsarii lor!
22 Aluzie la romanul cavaleresc francez din sec. XII, "Cei patru fii Aymon"

Aramis! Porthos! l ngn Athos, izbucnind n rs.


Ce te-a gsit? ntreb d'Artagnan, care nu se dumirea pentru ce
prietenul e att de vesel.
Nimic, nimic, mai departe, l mbi Athos.
Atunci, prerea dumitale?
Prerea mea e s iei suta de pistoli; cu suta asta o s benchetuim
pn la sfritul lunii; am tras pn acum destule i ar fi bine s ne mai
odihnim puin.
S m odihnesc? Nu, Athos, cum ajung la Paris m-apuc s-o caut
pe biata femeie.
i crezi c pentru aa ceva o s-i foloseasc mai mult calul dect
banii grei de aur? Ia suta de pistoli, prietene, i spun eu, ia suta de
pistoli.
Lui d'Artagnan nu-i mai trebuia mult ca s se dea btut. Ultimele
cuvinte i se prur hotrtoare. De altfel, dac s-ar fi mpotrivit mai
ndelung, i-ar fi fost team s nu par un egoist n ochii lui Athos; primi
deci sfatul i alese suta de pistoli, pe care englezul i-o i numr pe loc.
Dup aceea, singurul lor gnd a fost s porneasc la drum. Pentru a
ncheia pace cu hangiul, pe lng calul btrn al lui Athos, mai ddur i
ase pistoli. D'Artagnan i Athos nclecar deci pe caii lui Planchet i
Grimaud, iar cei doi valei o luar pe jos, cu eile n cap.
Orict de pctoi erau caii, cei doi prieteni i lsar repede n urm
valeii i n scurt vreme ajunser la Crvecoeur. De departe l zrir pe
Aramis rezemat de fereastr i privind melancolic, ntocmai ca sora mea
Ana23, la norul de colb ridicat n zare.
Ei! Aramis! Ce dracu faci acolo? strigar cei doi prieteni.
Ah, dumneata eti, d'Artagnan, dumneata, Athos? rspunse
tnrul. Cugetam la repezeala cu care trec toate n lumea asta i m
uitam dup calul meu englezesc, care tocmai se ndeprta i disprea
ntr-un vrtej de praf, ca o ntruchipare vie a nestatorniciei bunurilor
pmnteti. Viaa ea nsi se poate mrgini la trei cuvinte, Erat, est, fuit.
Adic, ce vrei s spui cu asta? ntreb d'Artagnan, care ncepea s
bnuiasc adevrul.
Vreau s spun c m-am pclit zdravn; aizeci de galbeni pentru
un cal care, dup felul cum alearg, sigur c face n trap cinci leghe pe
23 Zical franuzeasc: "a privi, a atepta ca sora mea Ana"; face aluzie la
momentul din povestea lui Ch. Perrault Barb Albastr, cnd soia lui
Barb Albastr o pune pe sora ei ,Ana s priveasc n zare, s vad dac
nu sosesc fraii ei s o salveze.

or.
D'Artagnan i Athos se pornir pe rs.
Drag D'Artagnan, urm Aramis, te rog nu te supra pe
mine, nevoia nu cunoate lege; dealtminteri, snt cel dinti pedepsit,
fiindc mielul de gemba mi-a tras chiulul cu cel puin cincizeci de
galbeni. Bine de voi! Sntei pstrtori, nu ca mine, umblai pe caii
valeilor votri, i i-ai lsat pe valei s v aduc armsarii agale, de
drlogi, copcel-copcel.
n aceeai clip, un furgon care se zrea de cteva minute pe drumul
de la Amiens se opri: dinuntru coborr grbii Grimaud i Planchet, cu
cte o a n cap. Furgonul se ntorcea gol la Paris i cei doi valei se
nvoiser s-i dea cruaului de but tot lungul drumului, iar el s-i
duc pe sus.
Ce nseamn asta? ntreb Aramis, vznd ce se petrece, cum
adic, numai eile?
nelegi acum? ntreb Athos.
Dragii mei prieteni, ntocmai ca i cu mine. Aa mi-a venit i mie:
s pstrez hamurile. Hei, Bazin, du aua mea cea nou lng a domnilor.
i, ce-ai fcut cu popii dumitale? ntreb d'Artagnan.
Dragul meu, i-am poftit la mas a doua zi, ncepu Aramis, n
treact fie zis, am dat aici peste un vin minunat; i-am afumat cum am
putut mai bine, aa c preotul m-a oprit s lepd tunica de muchetar,
iar iezuitul m-a rugat s m fac luntre i punte ca s-l primeasc i pe el
n rndul muchetarilor.
Fr tez! strig d'Artagnan, fr tez! Cer desfiinarea tezei!
De atunci, urm Aramis, duc o via plcut. Am nceput un
poem n versuri de cte o silab; e destul de greu, dar valoarea oricrui
lucru st tocmai n greutatea realizrii. Subiectul poemului e dragostea.
Am s v citesc primul cnt; are patru sute de versuri i ine un minut.
Pe legea mea! drag Aramis, rspunse d'Artagnan, care ura
versurile aproape la fel ca i limba latin, adaug la marea nsuire a
greutii pe aceea a scurtimii i atunci poi fi sigur c poemul dumitale,
dac nu va avea alte nsuiri, le va avea mcar pe astea dou.
Apoi, urm Aramis, vei vedea c el oglindete simminte
curate. Ah, prin urmare, prieteni, ne ntoarcem la Paris, nu-i aa? Bravo,
snt gata de drum; l vom vedea iar pe bunul Porthos, asta m bucur.
N-o s m credei, dar i duceam lipsa zevzecului sta. Snt sigur c el nu
i-ar fi vndul calul nici pentru un regat. Abia atept s-l vd pe cal i pe

a. Snt sigur c lumea o s-l ia drept marele Mogol24.


Fcur un popas de o or ca s mai rsufle caii; Aramis i plti
socoteala la han. l trimise pe Bazin n furgon, alturi de tovarii lui,
apoi pornir cu toii la drum, ca s-i ia i pe Porthos.
l gsir aproape vindecat i mai puin palid dect l vzuse
d'Artagnan cnd trecuse pe la el, ntia oar. Sttea la o mas i, dei
singur, n faa lui adsta o cin pentru patru persoane. Era alctuit din
mncruri cu carne meteugit pregtite, din vinuri alese i din fructe
minunate.
Ia te uit! rosti el ridicndu-se, sosii la vreme, domnilor, eram
tocmai la sup aa c o s luai masa cu mine.
Oh, oh! fcu d'Artagnan, de data asta snt sigur c sticlele
astea nu le-a prins Mousqueton cu laul, i apoi, uite ce-mi vd ochii:
friptur mpnat, muchi de vac...
M ntresc, lmuri Porthos, m ntresc, nimic nu slbete
ca afurisitele aslea de scrntturi: ai avut vreodat aa ceva, Athos?
Nu, nicidat; dar mi-aduc aminte c n ncierarea noastr din
strada Frou, am primit o lovitur de spad care, dup cincisprezece sau
optsprezece zile, m-a fcut s sufr tot ca i scrntitura dumitale.
Eu sper, drag Porthos, c mncrurile astea nu erau numai
pentru dumneata singur, nu-i aa? ntreb Aramis.
Nu, rspunse Porthos. ateptam tocmai vreo civa gentilomi
de prin mprejurimi, care m-au vestit adineauri c nu vor veni; putei s
le luai locul, pentru mine o s fie cu att mai plcut. Hei, Mousqueton,
adu-ne scaune i nc un rnd de sticle cu vin.
tii voi oare ce mncm noi acum? ntreb Athos dup vreo zece
minute.
Nostim ntrebare, rspunse d'Artagnan, eu mnnc viel
mpnat cu anghinare i mduv.
i eu, muchiule de miel, adug Porthos.
Iar eu, piept de pasre, spuse i Aramis.
V nelai cu toii, domnilor, rspunse grav Athos, mncai
carne de cal.
Haida de! fcu d'Artagnan.
De cal! murmur Aramis cu o strmbtur de dezgust.
Numai Porthos nu spunea nimic.
Da, de cal, nu-i aa, Porthos, c mncm calul, poate chiar cu
valtrap cu tot?
24 mpratul mongolilor

Nu, domnilor, am pstrat hamurile, lmuri Porthos.


Pe legea mea, niciunul din noi nu-i mai breaz ca cellalt, rosti
Aramis, s-ar zice c ne-am neles cu toii.
Ce vrei, urm Porthos, oaspeii mei se simeau stingherii
cnd mi vedeau calul i n-am vrut s-i umilesc.
Apoi, poate c ducesa dumitale nu s-a ntors nc de la bi, nu-i
aa? ntreb d'Artagnan.
Da, nu s-a ntors nc, rspunse Porthos. i pe legea mea, mi s-a
prut c guvernatorul provinciei, unul din gentilomii pe care-i ateptam
azi la mas, ine att de mult s-l aib, nct i l-am druit.
L-ai druit? se mir d'Artagnan.
Oh, Doamne! Da, l-am druit! sta e cuvntul, urm Porthos,
cci fcea cel puin o sut cincizeci de galbeni i calicul n-a vrut s-mi
dea mai mult de optzeci.
Fr a? zise Aramis.
Da, fr a.
Vedei domnilor, adaug Athos, c tot Porthos a fcut cea mai
bun afacere dintre toi!
Izbucnir cu toii n hohote de rs, nct Porthos nu mai tiu ce s
cread; dar cnd i desluir pricina veseliei lor, o mprti i el, cu rsul
lui zgomotos, dup cum i i era obiceiul.
Aa c acum avem cu toii bani, spuse d'Artagnan.
Afar de mine, l ntrerupse Athos, vinul spaniol al lui Aramis
mi s-a prut att de bun, nct am poruncit s ncarce vreo aizeci de
sticle, n furgonul valeilor; acum snt aproape lefter de bani.
i eu la fel, adug Armis. nchipuii-v, am druit pn i ultima
lecaie bisericii din Montdidier i iezuiilor din Amiens; pe urm
fgduisem anumite danii pe care a trebuit s le fac; am mai dat i
acatiste pentru mine i pentru dumneavoastr, acatiste care se vor citi,
domnilor, i care, snt ncredinat, ne vor feri de rele.
Dar credei c pe mine scrntitura mea nu m-a costat nimic? vorbi
i Porthos, fr s mai pun la socoteal rana lui Mousqueton, pentru
care a trebuit s chem medicul de dou ori pe zi i s-i pltesc ndoit
vizitele, fiindc tontul de Mousqueton a lsat s-i intre un glonte ntr-un
anumit loc, pe care de obicei nu-l ari dect spierilor; de aceea i-am i
pus in vedere nu cumva s se mai lase rnit prin partea locului.
Haide, haide, spuse Athos, schimbnd un surs cu d'Artagnan i
cu Aramis, vd c te-ai purtat boierete cu bietul biat; dovad c eti
un bun stpn.
Pe scurt, urm Porthos, dac-mi pltesc socoteala, mai rmn doar

cu vreo treizeci de pistoli.


i eu cu o duzin de pistoli, adug Aramis.
Prin urmare, socoti Athos, s-ar zice c noi doi sntem
bogtaii societii. Dumitale, d'Artagnan, ct i mai rmne din suta de
pistoli?
Din suta mea de pistoli? n primul rnd i-am dat dumitale
cincizeci.
Crezi?
La naiba!
Da! E adevrat, mi-am adus aminte.
Apoi, am pltit ase pistoli hangiului.
Ce dobitoc i hangiul acela! Dar de ce i-ai mai dat ase pistoli?
Pi, dumneata mi-ai spus s-i dau.
Aa-i, zu, prea snt bun. ntr-un cuvint, ct i mai rmne?
Douzeci i cinci de pistoli, rspunse d'Artagnan.
i, mie, zise Athos, scond nite mruni din buzunar,
mie...
Dumitale nimic.
Pe legea mea, cam aa ceva, nimic sau att de puin, nct nici nu
face s-i mai pun la socoteal.
i acum, s socotim ct avem cu toii laolalt.
Dumneata. Porthos?
Treizeci de pistoli.
Dumneata, Aramis?
Zece pistoli.
i dumneata. d'Artagnan?
Douzeci i cinci.
Asta face n total? ntreba Athos.
Patru sute i aptezeci i cinci de livre! rspunse d'Artagnan, care
socotea la fel de bine ca i Arhimede.
i cum sosim la Paris o sa mai avem nc patru sute, adug
Porthos, n afar de ei i hamuri.
Dar caii notri de la escadron? aminti Aramis.
S facem aa: din cei patru cai ai valeilor, s cumprm doi cai
pentru stpni, pe care s-i tragem la sori; cele patru sute de livre fac
tocmai ct o jumtate de cal pentru unul din cei fr cai, iar fundul
buzunarelor s-l dm lui d'Artagnan, care are mn norocoas, i s se
duc el s-l joace n prima spelunc ce i-o iei n cale.
Acum haidei s mncm, i pofti Porthos, c se rcete
mncarea.

Ceva mai linitii n privina viitorului lor, cei patru prieteni fcur
cinste ospului din ale crui rmie s-au nfruptat n urm domnii
Mousqueton, Planchet i Grimaud.
Ajuns la Paris, d'Artagnan gsi o scrisoare din partea domnului de
Trville, care-i aducea la cunotin c potrivit cererii sale, regele
binevoia a-i ngdui intrarea n rndul muchetarilor.
Cum acesta era visul cel mai drag al lui d'Artagnan, bineneles n
afara dorinei de a o regsi pe doamna Bonacieux, el alerg bucuros la
prietenii lui, de care se desprise doar de vreo jumtate de ceas i pe
care-i gsi abtui i grozav de ngrijorai. ineau sfat acas, la Athos,
ceea ce nsemna c se ateptau cu toii la mprejurri grele.
Domnul de Trville le trimisese tocmai de veste c maiestatea sa
luase hotrrea s nceap ostilitile la 1 mai, aa c trebuiau s-i
pregteasc nentrziat echipamentul de rzboi.
Cei patru nelepi se privir buimcii: domnului de Trville nu-i
ardea de glum cnd era vorba de disciplin.
i la ct credei voi c se ridic echipamentele? ntreb d'Artagnan.
Oh! ce s mai vorbim, rspunse Aramis, ne-am fcut
socotelile cu o zgrcenie de spartani, i tot ne trebuie fiecruia cam vreo
mie cinci sute de livre.
De patru ori cinsprezece fac aizeci, asta nseamn ase mii de
livre, socoti Athos.
Eu a crede c numai o mie de livre de cap de om, spuse
d'Artagnan, e drept, nu vorbesc ca un spartan, ci ca un procuror...
La auzul cuvntului de procuror Porthos se trezi.
Stai, zise el, m bate un gnd.
i asta e ceva, ncuviin tacticos Athos. n ceea ce m privete, eu
n-am nici umbr de aa ceva; ct despre d'Artagnan, prerea mea e c
fericirea de a fi de azi nainte printre noi i-a luat minile; auzi, o mie de
livre! in s v fac cunoscut c numai mie mi trebuiesc dou mii.
De patru ori doi fac opt, socoti Aramis, aadar ne trebuiesc
opt mii de livre pentru echipamentele noastre. E drept ns c n
echipamente intr i eile pe care le avem.
Pe deasupra, urm Athos, ateptnd s plece d'Artagnan, care
se ducea s mulumeasc domnului de Trville, pe deasupra avem i
frumosul diamant care strlucete la degetul prietenului nostru. Ce
naiba, d'Artagnan e prea inimos ca s-i lase prietenii la strmtoare
atunci cnd poart n deget o avere cu care s-ar rscumpra un rege!

Capitolul XXIX
GOANA DUP ECHIPAMENT
Cel mai ngrijorat dintre cei patru prieteni era fr ndoial
d'Artagnan, dei, ca otean al grzii, el se putea echipa mai uor dect
domnii muchetari care erau toi nobili de vaz; dar, dup cum am mai
vzut, cadetul nostru din Gasconia era din fire prevztor i aproape
zgrcit, iar pe lng asta (lmurii-v nepotrivirile), flos, nevoie mare,
nct i-ar fi putut ine hangul lui Porthos. n afar de aceste fumuri
dearte care nu-i ddeau pace, d'Artagnan era surprins i de o grij mai
puin egoist. Cercetrile lui n legtur cu doamna Bonacieux nu scoseser nimic la iveal. Domnul de Trville i vorbise reginei; maiestatea sa
nu tia unde se afl tnra negustoreas i fgduise doar c va pune s-o
caute. Aceast fgduial oarecum ndoielnic nu-l linitea de loc pe
d'Artagnan.
Athos nu se clintea din camera lui; era hotrt s nu fac nici o
micare n vederea echipamentului.
Ne mai rmn cincisprezece zile, spunea prietenilor lui, ei
bine, daca dup aceste cinsprezece zile n-am putut gsi nimic, sau mai
bine-zis dac nimic nu m-a putut gsi pe mine, deoarece snt prea bun
catolic pentru ca s-mi zbor creierii, am s m iau la har cu patru
ostai de-ai eminenei sale sau cu opt englezi i am s m bat cu ei pn
s-o gsi unul s m ucid, ceea ce trebuie s mi se ntmple dat fiind
numrul lor. Se va zice atunci c am murit pentru rege, aa c mi voi fi
ndeplinit datoria fr s mai am nevoie de echipament.
Porthos se plimba de colo-colo, cu minile la spate, cltinnd din cap
i boscorodind:
Eu nu m las de gndul meu.
ngrijorat. Aramis tcea chitic.
Din aceste jalnice amnunte se poate nelege ct dezndejde
domnea n rndul prietenilor.
La rndul lor valeii, ca i armsarii lui Hipolit, mprteau grija cea
mare a stpnilor. Mousqueton strngea miezi de pine; Bazin, nclinat din
fire spre smerenie, nu mai ieea din biseric; Planchet i holba ochii
dup mute i Grimaud, pe care nici dezndejdea tuturora nu-l putea
hotr s rup tcerea poruncit de stpn, scotea nite oftaturi, de
se-nduioau pn i pietrele.
Cei trei prieteni, cci dup cum am spus Athos se jurase s nu fac
nici un pas ca s-i caute echipamentul, plecau de acas cum mijea de
ziu i se ntorceau n toiul nopii. Rtceau pe strzi cercetnd fiecare

lespede, cu de-amnuntul, ca s vad dac nu cumva vreunul din cei


care trecuser pe acolo naintea lor nu scpase pe jos vreo pung. S-ar fi
zis c luau urmele cuiva, att erau de ateni pretutindeni pe unde
treceau. Cnd se ntlneau, cuttura lor dezndjduit prea a spune: Ai
gsit ceva?
Totui, cum nti i-nti lui Porthos i se abtuse n minte un gnd i
cum inea mori la gndul lui, tot el trecu primul la fapte. Era om de
isprav, nu glum, acest Porthos! D'Artagnan l zri ntr-o zi cnd se
ndrepta spre biserica Saint-Leu i se lu dup el ntr-o doar. l vzu
intrnd n sfntul lca dup ce-i rsucise mustaa i-i netezise
barbionul, cea ce era la el semnul prevestitor al unor stranice gnduri
de cucerire. Cum d'Artagnan pea tiptil ca s se poat strecura, Porthos
crezu c nu-l vzuse nimeni. D'Artagnan intr in urma lui. Porthos se
rezem de un stlp, iar d'Artagnan, la fel de tiptil, se rezem i el de
cealalt parte a stlpului.
Tocmai atunci se inea o predic, aa c biserica era nesat de
lume. Porthos se folosi de prilejul binevenit pentru a furia ocheade
femeilor: mulumit ngrijirilor lui Mousqueton, aa cum arta Porthos
ca nfiare nu s-ar fi putut bnui nruirea lui luntric; e adevrat c
plria i era cam roas, pana de la plrie cam ieit de soare, broderiile
cam fetelite, dantelele cam destrmate, dar n penumbra nconjurtoare,
toate aceste nimicuri se topeau i Porthos rmnea tot frumosul Porthos.
D'Artagnan zri, pe banca cea mai aproapiat de stlpul de care se
rezemaser amndoi, o femeie de o frumusee tomnatic, puin cam
glbejit, puin cam usciv, dar eapn i trufa, sub boneta-i
neagr. Ochii lui Porthos se aplecau pe furi asupra acestei doamne,
apoi zburau jucui, spre pridvor.
La rndul ei doamna, mbujorndu-se cnd i cnd arunca priviri
fulgertoare asupra nestatornicului Porthos, i de ndat ochii lui
porneau s joace i mai amarnic peste tot. Era vdit c Porthos folosea
un tertip care o rnea adnc pe doamna cu boneta neagr, cci i muc
buzele pn la snge, i scrpina vrful nasului i se foia fr astmpr pe
scaun.
Vznd toate acestea, Porthos i rsuci iari mustaa, i mai netezi
nc o dat barbionul i ncepu s fac semne unei doamne de lng
altar care nu numai c era frumoas, dar fr ndoial de vaz, cci n
spatele ei se aflau un mic arap, care-i purtase perna de sub genunchi i
o nsoitoare care inea punga cu blazon pentru cartea ei de rugciuni.
Urmrind acel du-te vino al privirilor lui Porthos, doamna cu bonet
neagr vzu cum ele se opresc asupra doamnei cu pern de catifea, cu

arap i cu nsoitoare.
n vremea aceasta, Porthos strngea chinga: cu clipiri din pleoape, cu
degetele duse la buze, cu mici zmbete ucigtoare care ntr-adevr
ucideau pe frumoasa dispreuit.
Astfel fiind, n semn de mea culpa aceasta se lovi deodat cu pumnul
n piept i scoase un hm! att de puternic, nct toat lumea din biseric
i chiar doamna cu pern roie i ntoarse capul spre ea; Porthos
rmase neclintit: nelesese el despre ce era vorba, dar se fcea c
n-aude.
Doamna cu pern roie i luase ochii doamnei cu boneta neagr, care
vzuse n ea i o potrivnic de temut, cci era grozav de frumoas; i
luase ochii i lui Porthos, care o gsea mult mai frumoas dect pe
doamna cu boneta neagr, i de asemenea luase ochii lui d'Artagnan,
care recunoscu pe doamna din Meung, Calais i Douvres pe care
prigonitorul su, brbatul cu cicatrice, o salutase numind-o Milady.
Fr a pierde din vedere pe doamna cu pern roie, d'Artagnan nu
ncet s urmreasc jocul lui Porthos, de care fcea mare haz; bnuia
c doamna cu boneta neagr era soia avocatului din strada Urilor, cu
att mai mult cu ct biserica Saint-Leu nu era prea departe de numita
strad.
Nu era greu s ghiceasc din cte tia, c Porthos voia s se rzbune
de nfrngerea suferit la Chantilly, cnd soia avocatului strnsese att de
nenduplecat baierile pungii.
n acelai timp ns, d'Artagnan i mai ddu seama c nici o femeie
nu rspundea ocheadelor curtenitoare ale lui Porthos. Toate doar
nluciri, doar nchipuiri; dar pentru o dragoste adevrat ca i pentru o
gelozie adevrat se afl oare pe lume alt realitate dect a nlucirilor i a
nchipuirilor dearte?
Predica se sfri; soia avocatului se ndrept spre sul cu aghiazm;
Porthos i-o lu nainte i n loc s moaie un singur deget, bg mna
ntreag nuntru. Soia avocatului surse creznd c muchetarul de
dragul ei se repezea astfel, dar ce crunt dezamgire o atepta!
Cnd era la civa pai de el, Porthos i ntoarse capul pironind cu
privirea pe doamna cu perna roie, care se ridicase i tocmai se apropia
urmat de micul arap i de camerist.
Cnd doamna cu pern roie ajunse aproape de Porthos, aceasta i
ridic mna din care picura aghiazm. Frumoasa cucernic atinse cu
mnua ei subire mna grosolan a lui Porthos, i fcu zmbind semnul
crucii i iei din biseric.
Era mai mult dect putea s ndure soia avocatului: pentru ea nu

ncpea ndoial c doamna i Porthos se cunoteau ndeaproape.


Dac ar fi fost i ea de neam mare, sigur c ar fi leinat; dar cum nu
era dect soie de avocat, se mulumi s-i spun muchetarului cu o
mnie abia stpnit:
Ei, domnule Porthos, nu-mi oferi i mie aghiazm?
La auzul acestui glas, Porthos tresri parc s-ar fi deteptat dup un
somn de o sut de ani.
Doa... doamn! fcu el, dumneata eti, dumneata? Ce mai
face soul dumitale, scumpul domn Coquenard? A rmas la fel de zgrcit
ca i nainte? Dar unde mi-au fost ochii c nu v-am zrit n cele dou
ceasuri ct a inut predica?
Eram la doi pai de dumneata, domnule, rspunse soia
avocatului, dar nu m-ai zrit fiindc n-aveai ochi dect pentru doamna
cea frumoas, creia i-ar oferit aghiazm.
Porthos se prefcu grozav de stingherit.
Ah, ai bgat de seam!
Trebuia s fie cineva orb ca s nu vad.
Da, spuse n treact Porthos, e o prieten de-a mea, o duces
cu care m ntlnesc greu de tot din pricina geloziei soului ei i care mi-a
trimis rspuns c va veni astzi numai ca s m vad n biserica
asta prpdit din fundul sta de mahala.
Domnule Porthos spuse soia avocatului, vrei s fii att de
bun i s-mi dai cinci minute braul? Mi-ar face plcere s stau de vorb
cu dumneata.
Cum s nu, doamn, rspunse Porthos, fcndu-i siei cu ochiul
ca un juctor care rde singur de mecheria ce-o pregtete.
Tocmai atunci trecea d'Artagnan, urmrind pas cu pas pe Milady;
trgnd cu ochiul nspre Porthos, vzu mutra lui biruitoare.
"Ia te uit! i zise n sinea lui, cugetnd i el potrivit moralei ciudat
de uuratice a celor vremuri nstrunice, iac unul care i-ar putea
dobndi echipamentul n rstimpul cuvenit".
Lsndu-se dus de braul doamnei Coquenard, aa cum barca se las
n voia crmei, Porthos ajunse n dreptul mnstirii Saint-Magloire, pn
la un soi de trecere puin umblat, nchis la amndou capetele cu cte
o vrtelni. Peste zi ddeai pe acolo numai de ceretori care roniau i
de copii care se zbenguiau.
Vai, domnule Porthos! ncepu ea, dup ce se ncredinase c
nimeni, n afar de obinuiii mahalalei, nu putea s-i vad, nici s-i
aud, vai domnule Porthos! dup ct se pare, eti un mare cuceritor.
Eu, doamn, ngn Porthos, umflndu-se n pene, i pentru

ce anume?
Dar semnele de-adineauri, dar aghiazma? Trebuie s fie mcar
prines doamna aceea, cu arapul i cu camerista dup ea.
V nelai; nu e prines, rspunse Porthos, e doar o duces.
Dar lacheul care atepta la poart, dar caleaca cu vizitiul care
sttea pe capr n livrea de gal?
Porthos nu vzuse nici lacheul i nici caleaca: dar cu privirea ei de
femeie geloas, doamna Coquenard le vzuse ns toate.
i lui Porthos i pru ru c n-o fcuse de la nceput prines pe
doamna cu perna roie.
Ah, eti copilul rsfat al femeilor frumoase, domnule Porthos!
strui oftnd soia avocatului.
Dar nelegei c e firesc s am noroc n dragoste cu chipul pe care
mi l-a druit natura.
Doamne, ct de uituci snt brbaii se tngui soia avocatului
ridicndu-i ochii spre cer.
Cred c tot mai puin dect femeile rspunse Porthos; cci n
sfrit, doamn, eu pot spune c am fost victima dumitale atunci cnd,
rnit, pe patul de moarte, m-am vzut prsit de medici; eu, care cobor
dintr-un neam vestit, eu care m-am ncrezut n prietenia dumitale, eram
ct pe-aci s mor, nti din pricina rnilor, i pe urma de foame, ntr-un
han nenorocit din Chantilly, i toate astea fr ca s catadicseti s-mi
rspunzi macar o singur dat la scrisorile nflcrate pe care i le trimiteam.
Stai s vezi, domnule Porthos. ngim ea, cci se simea cam
vinovat judecnd dup purtarea naltelor doamne din vremea aceea.
Eu care am jertfit-o, pentru dumneata, pe baroana de...
tiu, aa e.
Pe contesa de...
Domnule Porthos, nu m mai chinui!
Pe ducesa de...
Domnule Porthos, fii ndurtor.
Ai dreptate, doamn, poftim, ncetez.
Soul meu nici nu vrea s aud de mprumuturi.
Doamn Coquenard, urm Porthos, adu-i aminte prima
scrisoare pe care mi-ai scris-o i pe care o pstrez ntiprit n minte.
Soia avocatului oft din greu.
Dar vezi c i suma pe care o cereai cu mprumut, puin cam
mricic.
Doamn Coquenard, i ddeam ntietatea. A fost de ajuns s

scriu ducesei de... Nu vreau s-i rostesc numele cci de felul meu nu
obinuiesc s dau n vileag o femeie; dar aa cum i spuneam. ndat ce
i-am scris, mi-a i trimis o mie cinci sute.
Soiei avocatului i se prelinse o lacrim.
Domnule Porthos, i jur c m-ai pedepsit cumplit i c dac te mai
afli vreodat n asemenea ncurcat poi oricnd s te bizui pe mine.
Las doamn! fcu Porthos dezgustat, s nu mai pomenim de
bani, e umilitor.
Aadar, nu m mai iubeti! opti ntristat soia avocatului.
Porthos pstr o tcere trufa.
Acesta e rspunsul dumitale? Acum neleg.
Gndete-te la jignirea ce mi-ai adus, doamn. A rmas aici,
rspuns Porthos, ducndu-i mna la inim i apsnd-o cu putere.
Am s ndrept jignirea: las, drag Porthos!
i la urma urmelor, ce ceream eu? ntreb Porthos ridicnd
nevinovat din umeri, un mprumut, nimic mai mult. Doar nu snt
nesocotit. tiu c nu eti bogat, doamn Coquenard, i c soul
dumitale e silit s-i stoarc pe bieii mpricinai ca s scoat de la ei
civa nenorocii de galbeni. Oh! dac-ai fi fost contes, marchiz sau
duces, ar fi fost altceva, atunci ai fi fost de neiertat.
Soia avocatului se simi atins.
Afl, domnule Porthos, rspunse ea, c n casa mea de fier,
adic a unei biete soii de avocat, poate c se gsesc mai muli bani dect
la toate prlitele dumitale de mironosie.
Asta nseamn o jignire de dou ori mai mare, sri Porthos,
desprinzndu-i braul de al ei, cci dac eti bogat, doamn
Coquenard, refuzul dumitale e de neiertat.
Cnd spun bogat, lmuri soia avocatului dndu-i seama c o
luase gura pe dinainte, nu trebuie s iei cuvntul aidoma. La drept
vorbind, nu snt bogat, dar am tot ce-mi trebuie.
V rog, doamn, i curm vorba Porthos, s punem capt la
toate astea. M-ai nedreptit; ntre noi nu mai poate fi vorba de nici o
apropiere.
Nerecunosctor ce eti!
Prin urmare tot dumneata te plngi! se minun Porthos.
Atunci, drum bun cu frumoasa dumitale duces! Eu nu te mai
opresc.
"Nu-i chiar att de prpdit cum credeam ", i zise Porthos n sinea
lui.
Domnule Porthos, uite, nc o dat, dar pentru ultima oar: mai ii

la mine? Da sau ba?


Vai mie, doamn, murmur Porthos n chipul cel mai jalnic cu
putin, tocmai acum, n ajun de rzboi, cnd presimirile mi spun c
voi fi ucis...
Nu mai vorbi aa! l opri soia avocatului, izbucnind n lacrimi.
Totui, ceva mi spune c aa va fi, se jelui Porthos, din ce n ce
mai abtut.
Mrturisete mai curnd c ai alt iubit.
Nu, i-o spun pe leau, nimic nou nu m mai ncnt, ba mai mult
nc, simt aici, n ascunziul inimii, ceva care parc struie pentru
dumneata. Dar, dup cum tii, sau dup cum nu tii, peste cincisprezece
zile ncepe nenorocitul acela de rzboi, i n-o s m mai pot gndi n
vremea asta dect la echipamentul meu. Apoi, trebuie s plec n familie,
tocmai n fundul Bretaniei, ca s-mi njgheb banii pentru plecare.
Porthos i ddu seama de ultima lupt izbucnit ntre dragoste i
zgrcenie.
i fiindc moiile ducesei pe care ai vzut-o n biseric snt lng
ale mele, vom cltori mpreun. tii doar c atunci cnd cltoreti n
doi, drumul pare mult mai scurt.
Adic, nu mai ai nici un prieten la Paris, domnule Porthos?
ntreb ea.
Eu credeam c am, rspunse Porthos, cu aceeai cuttur
abtut, dar mi-am dat seama c m nel.
Ba ai, domnule Porthos, ai, l ncredin doamna Coquenard
ntr-o pornire nflcrat, care o mira i pe ea, treci mine pe la mine.
Spune c eti fiul mtuei mele, prin urmare vrul meu; c vii din
Noyon, din Picardia, c ai mai multe procese la Paris, dar c n-ai avocat.
O s ii minte toate astea?
Firete, doamn.
Vino la ora prnzului.
Am neles.
i ine-te bine n faa soului meu care e mare piicher, n ciuda
celor aptezeci i ase de ani.
aptezeci i ase de ani! Drace! Frumoas vrst! se minun
Porthos.
Vrei s spui: naintat vrst, domnule Porthos. Aa c srcuul
de el, m poate lsa vduv cnd nici nu gndeti, urm soia avocatului
aruncnd lui Porthos o privire plin de neles. Din fericire, n actul de
cstorie am trecut anume c toat averea va rmne supravieuitorului.
Toat averea? ntreb Porthos...

Toat.
Vd c sntei o femeie prevztoare, scump doamn Coquenard,
adug Porthos, strngndu-i nduioat mna.
Iat-ne deci mpcai, scumpe domnule Porthos, spuse ea,
rsfndu-se.
Pentru toat viaa, ntregi Porthos, n acelai fel.
La revedere deci, trdtorul meu.
La revedere, uituca mea.
Pe mine, ngerul meu.
Pe mine, comoara vieii mele.

Capitolul XXX
MILADY
D'Artagnan o urmrise pe Milady fr ca ea s-l fi zrit. O vzuse
urcndu-se n caleaca i o auzise poruncind vizitiului s-o duc la
Saint-Germain.
Era de prisos s ncerce a urmri pe jos o trsur tras de doi cai
voinici gonind n trap. D'Artagnan se ntoarse deci n strada Frou.
Pe strada Senei l ntlni pe Planchet care, oprit n dreptul unei
plcintrii, prea ncremenit n faa unui cozonac dup care-i lsa gura
ap.
i porunci s mearg s neueze doi cai n grajdurile domnului de
Trville, unul pentru dumnealui, d'Artagnan, i cellalt pentru
dumnealui, Planchet, i apoi s vin s-l gseasc la Athos, grajdurile
domnului de Trville fiind puse odat pentru totdeauna la cheremul lui
d'Artagnan.
Planchet o porni nspre strada Colombier i d'Artagnan nspre strada
Frou. Athos era acas i golea morocnos o sticl cu faimosul vin de
Spania adus din cltoria lui n Picardia. i fcu semn lui Grimaud s
aduc un pahar i pentru d'Artagnan i Grimaud i ndeplini dorina ca
de obicei.
D'Artagnan istorisi lui Athos tot ce se ntmplase n biseric ntre
Porthos i soia avocatului i cum prietenul lor era poate pe cale s-i
fac rost de echipament.
n ceea ce m privete, rspunse Athos la cele auzite, snt
foarte, linitit: tiu c n-o s cheltuiasc nici o femeie cu hamurile mele.
i totui, frumos cum eti, curtenitor i de neam mare, eu cred,

drag Athos, c n-ar fi pe lume crias sau regin la adpost de sgeile


inimii dumitale.
Ce tnr e i d'Artagnan sta! mormi Athos ridicnd din umeri.
Si fcu semn lui Grimaud s mai aduc o sticl de vin.
Tocmai atunci, strecurndu-i sfios capul pe ua ntredeschis,
Planchet i vesti stpnul c cei doi cai ateptau afar.
Care cai? ntreb Athos.
Doi cai pe cai pe care domnul de Trville mi-i mprumut ca s m
plimb i cu care vreau s dau o rait la Saint-Germain.
i ce ai de gnd s faci la Saint-Germain? mai ntreb Athos.
D'Artagnan ncepu a-i povesti ntlnirea din biseric i cum dduse de
femeia care, mpreun cu nobilul n mantie neagr i cu cicatrice la
tmpl, nu-i puteau iei din minte.
Adic eti ndrgostit de asta, la fel cum erai i de doamna
Bonacieux, spuse Athos ridicnd dispreuitor din umeri, parc i-ar fi fost
mil de slbiciunile omeneti.
Eu? Da de unde! se mpotrivi d'Artagnan, dar mor de
nerbdare s scot la lumin taina care o nconjoar. Nu tiu de ce mi
nchipui c femeia asta, aa cum n-o cunosc i cum nici ea nu m
cunoate, are totui o nrurire asupra vieii mele.
Aa e, ai dreptate, ncuviin Athos, nu tiu femeie pe lume
vrednic s-a mai caui cnd i-ai pierdut urma. Doamna Bonacieux s-a
rtcit pe undeva; treaba ei, s se descurce cum o putea.
Nu, Athos, te neli, i rspunse d'Artagrtan, o iubesc mai
mult ca oricnd pe biata mea Constance i dac-a ti unde e acum, a
alerga pn la captul pmntului, ca s-o scap din ghearele dumanilor;
dar n-am aflat nimic; tot ce-am ncercat a fost zadarnic. Ce vrei? Trebuie
s mai i petreci cte puin.
Atunci petrece cu Milady, drag d'Artagnan, i-o doresc din toat
inima, dac-i poate face plcere.
Ascult-m, Athos l ndemn d`Artagnan, n loc s stai zvort
aici ca la nchisoare, mai bine ncalec i vino s te plimbi cu mine la
Saint-Germain.
Dragul meu, eu clresc pe caii mei, atunci cnd i am, altminteri,
merg pe jos.
Uite, eu, eu nu snt mndru ca dumneata i ncalec pe ce gsesc,
i-o ntoarse d'Artagnan zmbind de rspunsul ursuz al lui Athos, care din
partea altuia l-ar fi jignit. Aadar, cu bine, dragul meu.
La revedere, mormi muchetarul, fcndu-i semn lui Grimaud s
desfunde sticla pe care o adusese.

D'Artagnan i Planchet nclecar i se ndreptar spre


Saint-Germain.
De-a lungul drumului cuvintele lui Athos cu privire la doamna
Bonacieux n veneau mereu n minte. Dei de felul lui nu se prea
prpdea cu firea, frumoasa negustoreas i se cuibrise n inim: aa
cum spunea, era gata s-o caute i la captul pmntului. Dar, pmntul
are attea capete tocmai pentru c e rotund: astfel fiind, nu tia nici el
ncotro s-o apuce.
Pn una alta voia s descopere ce era cu acea Milady, Milady sttuse
de vorb cu brbatul cu pelerin neagr, prin urmare l cunotea. Dar, n
mintea lui d'Artagnan, tocmai brbatul cu pelerina neagr o rpise pe
doamna Bonacieux a doua oar, dup cum tot el o rpise i ntia dat.
Aa c d'Artagnan nu minea dect pe jumtate, adic minea puin de
tot cnd spunea c pornind n cutarea acelei Milady, pornea totodat n
cutarea srmanei Constance.
Furat de aceste gnduri i dnd pinteni calului cnd i cnd,
d'Artagnan strbtuse drumul i ajunsese la Saint-Germain. Trecuse
tocmai de pavilionul n care cu zece ani mai trziu avea s se nasc
Ludovic al XlV-lea. Nimerise ntr-o strad pustie, privind mereu la
dreapta i la stng ca s vad dac nu cumva d de vreo urm a
frumoasei englezoaice, cnd deodat, la parterul unei case artoase care,
potrivit obiceiului vremii, nu avea nici o fereastr la strad, zri ivindu-se
un chip cunoscut. Insul trecea de colo-colo, pe un soi de teras
mpodobit cu flori. Planchet l dibui cel dinti.
Domnule, se ntoarse el spre d'Artagnan, mutra acelui
gur-casc nu v spune nimic?
Nu, rspunse d'Artagnan, i totui snt sigur c l-am mai
zrit pe undeva.
Pi cred i eu, zise Planchet, e bietul Lubin, lacheul contelui
de Wardes, cel pe care l-ai jumulit aa de frumos acum o lun la Calais
pe drumul vilei comandantului de port.
Da da, bine zici, i aminti d'Artagnan, l tiu acum. Oare te-o
mai fi innd minte?
Vai de capul lui, era att de zpcit, c nu cred s m mai tie.
Atunci, ia du-te. Intr n vorb cu el, i caut de afl dac stpnul
lui mai triete.
Planchet desclec i se duse drept la Lubin, care ntr-adevr nu-l
recunoscu; amndoi valeii se puser pe vorb, ca cei mai buni prieteni
din lume, n vreme ce d'Artagnan i mna amndoi caii ntr-o ulicioar:
ocolind apoi jur-mprejur o cas, se ntoarse s asculte sftoenia din

dosul unui gard de alun.


Dup cteva clipe de pnd ndrtul gardului, d'Artagnan auzi huruit
de trsur i vzu oprindu-se n faa lui caleaca frumoasei Milady. Fr
doar i poate, Milady se afla nuntru. D'Artagnan se culc pe gtul
calului ca s poat vedea totul fr ca el s fie vzut.
Scondu-i fermectorul ei cap blai prin portier, Milady ddu
cteva porunci cameristei.
Aceasta din urm, fat nostim ntre douzeci i douzeci i doi de
ani, sprinten i vioaie, adevrat camerist de cas mare, sri jos de pe
scara caletii pe care edea cocoat, potrivit obiceiurilor vremii, i se
ndrep spre terasa unde d'Artagnan l zrise pe Lubin.
D'Artagnan o urmri cu privirea i o vzu ndreptndu-se spre teras.
Tocmai atunci, din ntmplare, cineva dinuntru l chem pe Lubin, aa
c Planchet rmase singur, zgindu-i ochii, ca s vad ncotro o apucase
d'Artagnan.
Camerista se apropie de Planchet i lundu-l drept Lubin, i ntinse
un bileel, spunndu-i:
Pentru stpnul dumitale.
Pentru stpnul meu? se mir Planchet.
Da, i e zor mare. Du-l numaidect.
Fugi apoi ndrt la trsura care n vremea aceasta se i ntorsese
nspre partea de unde venise; se coco iar pe scar i caleaca o porni
din nou.
Planchet suci i rsuci bileelul, apoi deprins s asculte fr a crcni,
sri jos de pe teras, o apuc pe ulicioar i dup douzeci de pai ddu
de d'Artagnan care vzuse totul, i-i ieea nainte.
Pentru dumneavoastr, domnule, spuse Planchet, dndu-i biletul.
Pentru mine? ntreab d'Artagnan, e sigur?
Doamne sfinte! cum s nu fiu sigur: camerista mi-a spus: "Pentru
stpnul dumitale". Eu n-am alt stpn dect pe dumneavoastr, aa c...
Dar zu, stranic fetican, camerista asta!
D'Artagnan desfcu plicul i citi urmtoarele cuvinte:
"Cineva care-i poart de grij mai mult dect poate mrturisi, ar vrea
s tie n ce zi vei putea iei s te plimbi n pdure. Mine, la hotelul
Champ-du-Drap-d'Or, un lacheu n negru i rou va veni dup rspuns."
Ia te uit ! i zise n gnd d'Artagnan, asta-i prea de tot! s-ar
spune c Milady i cu mine ne ngrijim de sntatea aceluiai domn. Ia
spune, Planchet, cum i mai merge prietenului nostru, contele de
Wardes? Va s zic, n-a dat ortul popii?
Nu, domnule. i merge bine, aa cum poate s-i mearg cuiva cu

patru lovituri de spad n mruntaie, cci, fr suprare, l-ai pocnit de


patru ori i, drguul de el, abia se mai ine pe picioare; i s-a scurs
aproape tot sngele. Cum v spuneam, domnule, Lubin nu m inea
minte i mi-a povestit bob cu bob toat pania.
Prea bine, Planchet, eti regele valeilor; acum ncalec i hai s
ajungem caleaca.
Nu le trebui mult vreme; peste cinci minute, zrir caleaca oprit
n marginea drumului; lng portier sttea un clre, n veminte
scumpe.
Convorbirea dintre Milady i clre era att de nsufleit, nct
d'Artagnan se opri de partea cealalt a trsurii fr s-l bage cineva n
seam afar doar de drglaa camerist.
Vorbeau englezete, limb pe care d'Artagnan n-o pricepea de loc;
dar, dup glas, tnrului nostru i se pru c frumoasa englezoaic era
foc de suprat; ea ncheie convorbirea printr-o micare spulbernd orice
ndoial, i anume printr-o lovitur de evantai att de stranic, nct
mica podoab femeiasc sri n mii de bucele.
Clreul izbucni ntr-un hohot de rs care pru s ntrite i mai
mult pe Milady.
D'Artagnan i zise c venise vremea s se amestece n vorb; se
apropie de cealalt portier, descoperindu-i smerit capul.
Doamn zise el, mi dai voie s v ofer sprijinul meu? Mi se
pare c acest domn v-a suprat. Rostii un singur cuvnt, doamn, i voi
avea grij s-l pedepsesc pentru lipsa lui de curtenie.
Dup primele cuvinte, Milady i ntoarse capul, privind mirat spre
tnr; apoi, cnd acesta sfri, ea i rspunse ntr-un curat grai
franuzesc:
Cu drag inim a primi ocrotirea dumneavoastr domnule, dac
persoana care m ceart n-ar fi chiar fratele meu.
Atunci, v rog s m iertai, adug d'Artagnan, nu puteam
s tiu acest lucru, doamn.
Ce tot ndrug zpcitul sta, izbucni, aplecndu-se pn n dreptul
portierei, clreul despre care Milady spusese c-i era rud, i de ce
nu-i vede de drum?
Zpcit eti dumneata, se rsti d'Artagnan aplecndu-se la
rndul lui pe grumazul calului i rspunznd tot prin portier, uite,
nu-mi vd de drum, fiindc am chef s m opresc aici.
Clreul strecur cteva cuvinte englezeti surorii lui.
Eu i vorbesc pe franuzete, urm d'Artagnan i f-mi te rog
plcerea s-mi rspunzi pe acelai grai. Oi fi dumneata fratele doamnei.,

dar din fericire nu eti i al meu.


S-ar fi putut crede c Milady, temtoare ca orice femeie, va rosti un
cuvnt ca s curme acel nceput de glceav, dar, dimpotriv, vrndu-se
n fundul caletii, porunci nepstoare vizitiului:
Mn la palat!
Tnra camerist arunc nelinitit o privire lui d'Artagnan, cci
chipe cum era, gentilomul nostru n-o putuse lsa rece.
Caleaca o porni i cei doi brbai se vzur deodat fa n fa, fr
nici o oprelite ntre ei.
Necunoscutul fcu o micare pentru a urma caleaca, dar
d'Artagnan, a crui mnie clocotea tot mai aprig cci recunoscuse n el pe
englezul din Amiens care-i ctigase calul i fusese ct p-aci s-i ctige lui
Athos inelul cu diamant, i apuc frul calului i-l inu n loc.
Ei! domnule, strig el, se vede c eti i mai zpcit ca mine,
cci pare-mi-se ai uitat c noi doi mai avem o socoteal.
Ah, ah! fcu englezul, dumneata erai, maestre? Va s zic nu
te lai, ii mori s joci cnd una, cnd alta.
Da, i asta mi-aduce aminte c trebuie s-mi iau revana. Aa c,
vom vedea noi, scumpe domn, dac mnuieti la fel de dibaci spada ca i
zarurile.
Vezi i dumneata c n-am spad, zise englezul, vrei s faci pe
viteazul n faa unui om fr arm?
Ndjduiesc c acas ai o spad, i-o ntoarse d'Artagnan. n orice
caz, eu am dou, aa c dac doreti, le tragem la sori.
Nu-i nevoie, rspunse englezul, am unelte din astea,
berechet.
Ei bine, nobile domn, strui d'Artagnan, alege-o pe cea mai
lung i vino s mi-o ari disear!
Unde, rogu-te?
n dosul Luxemburgului e un cartier minunat pentru plimbri de
acest soi.
Bine, voi veni.
La ce or?
La ase.
Ia spune, poate ca ai i vreun prieten, doi...
Ba am trei care se vor simi mgulii s joace aceeai partid ca i
mine.
Trei? Cu att mai bine, se potrivete de minune, rspunse
d'Artagnan, e tocmai ce-am socotit i eu.
i acum, spune-mi cine eti? ntreb englezul.

Snt domnul d'Artagnan, gentilom gascon, din garda regal,


compania domnului des Essarts. Dar dumneata?
Eu snt lordul de Winter, baron de Sheffield.
M rog! Sluga dumitale, domnule baron, rspunse d'Artagnan,
dei ai nite nume greu de inut minte.
i dnd pinteni calului, porni n goan, napoi spre Paris.
Cum obinuia n asemenea mprejurri, d'Artagnan desclec de-a
dreptul la Athos.
l gsi tolnit pe o canapea mare unde atepta, dup cum spusese, ca
echipamentul s vin singur pn la el.
D'Artagnan i istorisi tot ce se petrecuse, mai puin scrisoarea ctre
domnul de Wards.
Athos era ncntat la gndul c se va bate cu un englez. Dup cum am
mai spus, acesta era visul lui.
i trimiser valeii s-i cheme grabnic pe Porthos i Aramis, crora le
aduser la cunotin cele petrecute.
Porthos i trase spada din teac i ncepu s-o mnuiasc n faa
peretelui, dndu-se cnd i cnd ndrt i mldiindu-i genunchii ca un
dansator. Aramis, care lucra de zor la poemul lui, se ncuie n cabinetul
lui Athos cu rugmintea s fie lsat n pace pn va ncepe duelul.
Athos ceru prin semne lui Grimaud s-i mai aduc o sticl de vin.
Ct privete pe d'Artagnan, chibzuia n mintea lui un mic plan a crui
desfurare o vom cunoate mai trziu, plan care-i fgduia se vede cine
tie ce nzdrvnie, cci din cnd n cnd un zmbet luminos, trecea pe
faa-i vistoare.

PARTEA A II-a

Capitolul I
ENGLEZI I FRANCEZI
La ora hotrt, muchetarii se duser mpreun cu cei patru valei
ndrtul Luxemburgului, ntr-un ocol lsat pe seama cprielor. Athos
ddu un bnu pzitorului, ca s plece. Valeii primir porunc s stea
de veghe.
Curnd, o ceat de gentilomi se apropie tcut i ptrunznd n ocol,

se ndrept spre muchetari; apoi, potrivit obiceiurilor de peste mare, se


fcur prezentrile.
Englezii erau cu toii de neam mare i numele att de ciudate ale
potrivnicilor nu numai c le strnir uimirea, dar i i nelinitir.
Bine, foarte bine, ncepu lordul de Winter dup ce toi trei
muchetari spuser cum i cheam, dar noi tot nu tim cine sntei i
nici nu ne putem bate cu nite porecle; astea-s nume de pstori!
Dup cum bine bnuii, milord, snt nume de mprumut,
ncuviin Athos.
Atunci cu att mai mult dorim s v cunoatem adevratele nume,
rspunse englezul.
Ai jucat totui cu noi fr s tii cum ne cheam, i aminti
Athos, dovad c ne-ai i ctigat cei doi cai.
E adevrat, dar atunci ne puneam n primejdie doar banii, pe ct
vreme acum ne primejduim viaa: joci cu oricine, dar de btut nu te bai
dect cu cei de o seam cu tine.
Aa e, se nvoi Athos. i, lundu-l deoparte pe acela dintre cei
patru englezi cu care trebuia s se bat, i spuse numele n oapt.
Porthos i Aramis fcur i ei la fel.
Sntei mulumit? ntreb Athos pe potrivnicul lui. Gsii obria
mea destul de aleas pentru a binevoi s ncruciai spada cu mine?
Da, domnule, zise englezul, nclinndu-se.
Acum vrei s v spun i eu ceva? adug rspicat Athos.
Ce anume? ntreb englezul.
Ai fi fcut mai bine dac nu mi-ai fi cerut s m dau n vileag.
i de ce?
Fiindc se crede c am murit, iar eu doresc, din anumite pricini,
s nu se tie c snt n via, aa c voi fi silit s v ucid pentru ca taina
mea s nu zboare din gur-n gur.
Englezul privi pe Athos creznd c glumete; dar lui Athos nu-i ardea
de glum.
Gata, domnilor? ntreb el ntorcndu-se ctre prieteni i
potrivnici.
Da, rspunser ntr-un glas englezii i francezii.
Atunci n gard, porunci Athos.
Opt spade strlucir dintr-o dat n razele amurgului sngeriu i
lupta porni cu o nverunare fireasc ntre oameni de dou ori dumani.
Athos lupta la fel de linitit i cu luare-aminte ca i cnd s-ar fi aflat
ntr-o sal de scrim.
Porthos, pe care pania din Chantilly l lecuise de o prea mare

ncredere n sine, se avnta cu iscusin i chibzuial.


Aramis, nerbdtor s-i isprveasc al treilea cnt al poemului, se
zorea ca tot omul care n-are vreme de pierdut.
Athos i ucise cel dinti adversarul: l nimerise cu o singur lovitur,
dar aa cum i spusese, cu o lovitur de moarte, pn n adncul inimii.
Dup el, Porthos i ntinse adversarul pe iarb; i strpunsese
coapsa. Cum englezul i predase spada fr a mai ncerca vreo
mpotrivire, Porthos l lu n brae i-l duse astfel pn la trsur.
Aramis se npusti att de crunt asupra potrivnicului, nct acesta,
dup ce ddu ndrt cu vreo cincizeci de pai, o lu la sntoasa i se
fcu nevzut n huiduielile valeilor, ct privete pe d'Artagnan, el nu
fcuse altceva dect s se apere; apoi cnd i dduse seama c cellalt
era istovit, i arse o lovitur zdravn de-i sri spada din mn.
Vzndu-se dezarmat, baronul ddu doi-trei pai napoi, dar n clipa
aceea piciorul i alunec i se prvli pe spate.
Dintr-o sritur, d'Artagnan se repezi asupra lui i pironindu-i spada
n gtlej i spuse:
A putea s v ucid, domnule, snei n minile mele, dar de dragul
surorii dumneavoastr v druiesc viaa.
D'Artagnan nu mai putea de bucurie; i se mplinea gndul pus la cale
de cu vreme, gnd sub a crui cldur i nflorise pe fa zmbetele de
care am vorbit.
ncntat c are de-a face cu un gentilom att de cumsecade, englezul l
strnse la piept pe d'Artagnan, copleind i pe cei trei muchetari cu tot
soiul de mguliri; cum adversarul lui Porthos fusese urcat n trsur, iar
al lui Aramis dduse bir cu fugiii, nu se mai gndir cu toii dect la cel
mort.
n vreme ce Porthos i Aramis i scoteau haina, la ndejdea c poate
mai tria nc, o pung doldora de bani i lunec din cingtoare.
D'Artagnan o ridic de jos i o ntinse lordului de Winter.
Ce naiba vrei s fac cu ea? ntreb englezul.
napoiai-o rudelor, rspunse d'Artagnan.
i ce le pas rudelor de fleacul sta! Le rmn motenire
cincisprezece mii de galbeni; luai punga pentru lacheii dumneavoastr.
D'Artagnan bg punga n buzunar.
i acum, tinere prieten, cred c-mi dai voie spun astfel, urm
lordul de Winter, chiar ast-sear m vei nsoi, dac doreti, la sora
mea, lady Clarick, cci a vrea s te bucuri i de bunvoina ei, i cum nu
e tocmai lipsit de trecere la curte, poate c o vorb bun i va prinde
bine cndva.

D'Artagnan roi de bucurie i se nclin n semn de ncuviinare.


n vremea asta, Athos se apropiase de d'Artagnan.
Ce-ai de gnd s faci cu punga? i opti el la ureche.
Voiam s i-o dau dumitale, drag Athos.
Pentru ce tocmai mie?
Pentru c dumneata l-ai ucis: prad de la vrjma.
Eu, s m pricopsesc de la un duman?! se ncrunt Athos. Drept
cine m iei?
Datin de rzboi. i aminti d'Artagnan; de ce n-ar merge la fel i n
dueluri?
Nici pe cmpul de btlie n-am fcut una ca asta.
Porthos ddu din umeri, iar Aramis inu parte lui Athos cu o micare
a buzelor.
Atunci, urm d'Artagnan, s dm banii valeilor notri, aa
cum ne-a sftuit lordul de Winter.
Bine, spuse Athos s dm punga, dar nu la ai notri, ci
lacheilor englezi.
Athos lu punga i o zvrli n minile vizitiului:
Pentru dumneata i tovarii dumitale.
Asemenea mrinimie din partea unui om cu desvrire lipsit de
mijloace, l ului chiar pe Porthos, iar acea drnicie franuzeasc povestit
mai departe de lordul de Winter i prietenul lui, se bucur pretutindeni
de mare laud, n afar de a domnilor Grimaud, Mousqueton, Planchet i
Bazin.
Desprindu-se de d'Artagnan, lordul de Winter i ddu adresa surorii
sale: locuia n Piaa Regal, cartier cu deosebire ales pe vremea aceea, la
numrul ase. De altminteri i fgdui c va trece s-l ia pentru a-l prezenta frumoasei milady. D'Artagnan i ddu ntlnire la ora opt, acas la
Athos.
Gndul c se va nfia naintea ei, l frmnta pe gasconul nostru; i
amintea mprejurrile stranii n care femeia aceea i rsrise mereu n
cale. Pentru el nu ncpea ndoial c Milady era o unealt a
cardinalului, totui ceva l chema ctre ea, puterea unei vrji de care
nu-i ddea nici el seama. Singura lui team era ca nu cumva Milady
s-l bnuiasc a fi omul din Meung i din Douvres. Atunci ar fi tiut c e
unul din credincioii domnului de Trville i, prin urmare, slujitor cu
trup i suflet al regelui, ceea ce ar fi fost n dauna lui; cci dac Milady
l-ar fi cunoscut aa cum i el o cunotea pe ea, amndoi ar fi jucat o
partid cu aceiai sori de izbnd. Ct privete nceputul de dragoste
dintre ea i contele de Wardes, tnrul nostru ncrezut se sinchisea prea

puin, dei contele era tnr, frumos, bogat i cu mare trecere pe lng
cardinal. Dar nu degeaba ai douzeci de ani i pe deasupra le-ai nscut
i la Tarbes.
D'Artagnan trecu mai nti pe acas, se gti cu cel mai nzorzonat
vemnt, apoi ntorcndu-se la Athos i istorisi totul, ca de obicei. Dup
ce-i ascult psul, Athos cltin din cap i cu amrciune n glas l
ndemn s ia bine seama.
Mda, fcu el, abia ai pierdut o femeie despre care ddeai zor
c e bun, ncnttoare, fr cusur, i iat c acum te ii dup alta!
D'Artagnan simi ce ndreptit era mustrarea.
O iubeam pe doamna Bonacieux din toat inima, deslui el,
iar pe Milady o iubesc doar cu mintea. Am primit s m duc la ea mai
ales ca s dibui cam ce nvrtete la curte.
Ce nvrtete la curte? La naiba, nu-i prea greu de ghicit dup tot
ce mi-ai spus pn acum. Trebuie s fie vreo iscoad de-a cardinalului; o
femeie care o s-i arunce un la i o s-i prind frumuel gtul.
Nu zu, drag Athos, prea le vezi toate n negru.
Dragul meu, eu n-am ncredere n femei; ce vrei! snt pit i mai
ales n-am ncredere n femeile blaie. Nu mi-ai spus tu c i Milady e
blaie?
Are cel mai frumos pr auriu din lume.
Vai, vai, srmanul meu d'Artagnan! l tngui Athos.
Ascult, eu vreau doar s m lmuresc; i dup ce voi ti tot ce
trebuie s tiu, o s m dau la o parte.
Bine, lmurete-te, mormi nepstor Athos.
Lordul de Winter sosi la ora hotrt, iar Athos, ntiinat din vreme,
trecu n camera alturat. Gsindu-l aadar pe d'Artagnan singur, i
fiindc era aproape opt, l i lu cu el.
O caleac luxoas, nhmat cu doi armsari focoi, atepta la
scar; peste cteva clipe erau n Piaa Regal.
Milady Clarick l primi pe d'Artagnan fr umbr de surs. Palatul era
de o bogie bttoare la ochi i, dei cei mai muli dintre englezi, gonii
de rzboi, prsiser Frana sau erau pe cale s-o prseasc, Milady
fcuse noi cheltuieli pentru cminul ei, dovad c msura privind
izgonirea englezilor nu o atingea.
Iat, ncepu lordul de Winter, artndu-l pe d'Artagnan surorii
sale, iat un tnr gentilom care a avut n minile lui viaa mea i
totui a vrut s m crue, dei eram de dou ori dumani: nti pentru c
eu l jignisem, i pe urm pentru c snt englez. Dac ii ctui de puin
la mine, te rog, doamn, mulumete-i.

Milady ncrunt uor din sprncene; un nor aproape nevzut i


adumbri fruntea i un surs att de straniu i lunec pe buze, nct
tnrul, cruia nu-i scpase aceast ntreit tulburare, se simi ca
nfiorat.
Fratele nu-i ddu seama de nimic; maimua rsfat a gazdei l
trsese de pulpan, iar el se ntorsese ca s se joace cu ea.
Fii bine venit, domnule vorbi Milady cu o voce a crei catifelare
nu se potrivea cu cuttura crunt ce nu-i scpase lui d'Artagnan ai
ctigat azi drepturi venice la recunotina mea.
Englezul se ntoarse atunci i-i povesti toat lupta, fr s treac
peste nici un amnunt. Milady l asculta cu cea mai mare luare-aminte;
dar dei se strduia s-i ascund gndul, se vedea uor c ceea ce auzea
nu-i era de loc pe plac. Faa i se mpurpura, iar micul ei picior nu-i mai
gsea astmpr sub rochie.
Lordul de Winter nu bg nimic de seam. Dup ce sfri de povestit,
se apropie de masa pe care se gsea o tav cu o sticl de vin de Spania i
mai multe pahare: umplu dou pahare i, fcndu-i semn, l pofti pe d'Artagnan s bea.
D'Artagnan tia c un englez se socotete jignit cnd te codeti s
ciocneti paharul cu el. Se apropie deci de mas i lu alt pahar. Cum n
vremea asta n-o pierdea din ochi pe Milady, vzu prin oglind c se
schimbase la fa. Creznd c nu se mai uit nimeni la ea, ceva slbatic i
nsufleea privirea; i nfigea dinii n batist, cu gnd parc s-o mute.
Tocmai atunci intr n camer acea drgla camerist pe care
d'Artagnan o mai vzuse; ea spuse cteva cuvinte n englezete lordului
de Winter, care ceru ndat voie lui d'Artagnan s se retrag, fiind
chemat n alt parte de treburi grabnice i struind totodat pe lng
sora lui s-i capete iertarea.
Dup ce strnse mna lordului de Winter, d'Artagnan se ntoarse lng
Milady. Cu o iueal uimitoare, chipul ei i luase din nou nfiarea-i
ginga; att doar c batista cu rzlee pete purpurii ddea de gol pe
frumoasa care-i mucase buzele pn la snge.
i erau fr seamn buzele ei. S fi jurat c-s mrgean viu!
Convorbirea lu o ntorstur vioaie. S-ar fi zis c Milady era iari n
apele ei. Destinui lui d'Artagnan c lordul de Winter nu-i era frate, ci
cumnat; fusese cstorit cu mezinul familiei care o lsase vduv cu un
copil. Acest copil era singurul motenitor al lordului de Winter, numai
dac el nu s-ar fi cstorit. Din spusele ei, d'Artagnan ntrezri un fel de
vl, ce acoperea ceva, dar mai adnc, sub vl, privirea lui nu, putea nc
ptrunde.

De altminteri, dup o jumtate de ceas, d'Artagnan rmase


ncredinat c Milady era o compatrioat; vorbea graiul francez n chip
att de elegant i de curat, nct nu ncpea nici urm de ndoial.
D'Artagnan ddu drumul unui uvoi de vorbe curtenitoare i
jurminte de credin. La toate neroziile ndrugate de gasconul nostru,
Milady surdea cu voie bun. Ora plecrii sosi. D'Artagnan i lu rmas
bun i iei din salonul ei, fericit ca nimeni pe lume.
Pe scar se ntlni cu frumoasa camerist, care, dup ce l atinse n
treact, mbujorndu-se pn-n albul ochilor, se rug de iertare cu un
glas att de dulce, nct iertarea o i cpt pe loc.
D'Artagnan se ntoarse a doua zi i fu primit i mai bine dect n
ajun. Lordul de Winter nefiind acolo, Milady rmase de data asta toat
seara numai cu el. Prea c soarta lui n-o las rece; l ntreb din ce loc
se trgea, cu cine era prieten i dac nu se gndise vreodat s se alture
slujitorilor domnului cardinal.
D'Artagnan, care, dup cum se tie, era deosebit de prevztor
pentru un tnr de douzeci de ani, i aminti bnuielile lui cu privire la
Milady; ridic n slvi pe eminena sa i-i spuse c, fr doar i poate, ar
fi intrat n garda cardinalului i nu n garda regelui, dac l-ar fi
cunoscut, de pild, pe domnul de Cavois n loc s-l fi cunoscut pe
domnul de Trville.
Milady schimb vorba n chipul cel mai firesc din lume i-l ntreb n
treact pe d'Artagnan dac nu fusese vreodat n Anglia.
D'Artagnan rspunse c fusese trimis n Anglia de domnul de
Trville, n vederea cumprrii unor cai i chiar adusese de acolo patru,
pentru a fi pui la ncercare.
n timpul convorbirii, Milady i muc de dou-trei ori buzele. Avea
n faa ei un gascon care nu se ddea btut att de uor.
La aceeai or ca i n ajun, d'Artagnan prsi pe Milady. Pe sal se
ntlni iari cu frumoasa Ketty; era numele cameristei. Ea i furi o
privire gale, asupra creia d'Artagnan n-ar fi trebuit s se nele, dar
prins n mrejele stpnei, lui nu-i mai ardea de altcineva.
A doua i a treia zi, d'Artagnan se duse iari la Milady. De fiecare
dat, ea l primea tot mai prietenete.
i n fiecare sear o ntlnea pe drglaa camerist fie n anticamer,
fie pe coridor, fie pe scar.
Dar, cum am mai spus, d'Artagnan nici mcar nu bgase de seam
ncpnata struin a srmanei Ketty.

Capitolul II
UN PRNZ LA UN AVOCAT
Duelul n care Porthos jucase un rol att de strlucit nu-i tersese din
minte prnzul de la soia avocatului. A doua zi, ctre amiaz, dup ce i
porunci lui Mousqueton s-i mai perie nc o dat hainele, se ndrept
spre strada Urilor cu pasul unui om de dou ori norocos.
Inima i btea, dar nu de o dragoste tinereasc i neastmprat ca
lui d'Artagnan. Nu, un el mai pmntesc i biciuia dorul: avea s treac
n sfrit acel prag tainic, s urce acea scar necunoscut, pe care se
craser ani de-a rndul, unul cte unul, galbenii btrni ai maestrului
Coquenard.
Avea, n sfrit, s dea cu ochii de un cogeamite ldoi, pe care de
attea ori l vzuse n visurile lui, lung si adnc, ferecat cu lacte grele,
zvorit i nepenit n duumea, un soi de sipet despre care auzise att de
des vorbindu-se i pe care minile, cam uscive, ce e drept, dar nelipsite
de elegan, ale soiei avocatului, l vor deschide n faa privirilor lui
uimite.
Apoi, el, omul rtcitor pe pmnt, omul fr avere, omul fr familie,
soldatul deprins cu hanul, cu crciuma ,cu spelunca, mncul nevoit s
se mulumeasc de cele mai multe ori cu chilipiruri picate la ntmplare,
de data asta avea s guste din mncruri gospodreti, avea s soarb pe
ndelete bucuria unui cmin ndestulat i s se lase n voia unui rsf
care ncnt cu att mai mult cu ct eti mai clit, dup chiar mrturia
btrnilor moteac.
S vii zi de zi n calitate de verior i s nfuleci la o mas gustoas,
s descreeti fruntea pmntie i boit a btrnului avocat, s-i
jumuleti pe tinerii copiti, nvndu-i tot soiul de jocuri de cri, n cele
mai mechereti amnunte, s le ctigi n chip de onorariu pentru o
lecie care ar ine un ceas puculia cu economiile lor pe o lun, toate
astea i surdeau grozav lui Porthos.
Muchetarului i trecuse pe la urechi vorbele de ocar ce umblau n
acea vreme pe seama avocailor i care se mai aud i azi:
zgrcenia,lcomia, zilele lungi de post; dar cum, la urma urmelor, n afar
de unele aprige dorini de economie pe care Porthos le gsise nelalocul
lor, soia avocatului se artase destul de darnic, pentru o soie de
avocat, bineneles, el se atepta s gseasc o cas din belug nzestrat
cu de toate.
Totui chiar din prag, pe muchetar, l i prinser oarecari bnuieli:

cci intrarea nu prea era mbietoare: un gang ntunecos, care duhnea, pe


scar chiorenie din pricina unor geamuri zbrelite, prin care se strecura
lumina zilei dintr-o curte vecin, iar la primul cat o u joas, intuit n
cuie uriae, ca ua principal de la Grand-Chatelet25.
Porthos ciocni cu degetul. Un secretar nalt, cu faa glbejit,
ascuns sub o claie de pr neeslat, deschise i salut ca tot omul silit
s respecte la cellalt statura mpuntoare, semn al puterii, haina
militar, semn al profesiei i faa rumen, semn al bunului trai.
n acelai timp, alt secretar mai scund, n spatele celui dinti, altul
mai nalt, n spatele celui de al doilea i n sfrit un bieel de serviciu
ndrtul celui de al treilea.
n total, trei secretari i jumtate; ceea ce nsemna, pe vremea aceea,
c biroul avocatului era dintre cele mai cutate.
Dei muchetarul urma s soseasc numai la ora unu, nc de la
dousprezece soia avocatului sttea ca ochii la pnd i, bizuindu-se pe
inima i poate chiar pe stomacul iubitului su, ndjduia s-l vad
venind mai devreme.
Doamna Coquenard intr deci pe ua ce ddea n apartament
aproape o dat cu oaspetele care intra pe ua dinspre scar; ivirea
vrednicei doamne l scoase pe Porthos din mare ncurctur. Secretarii
erau numai ochi, iar el, fr a ti ce trebuie s spun acestei niruiri de
fiine crescnde i descrescnde, nu-i dezlega limba.
E vrul meu, vesti soia avocatului: te rog intr, intr te rog,
domnule Porthos.
Numele de Porthos strni rsul secretarilor: dar cnd acesta se
ntoarse spre ei, toate feele i pierdur deodat veselia.
Ajunser n cabinetul avocatului dup ce strbtur anticamera,
unde se aflau secretarii i biroul unde ar fi trebuit s se afle; aceast din
urm ncpere era un soi de sal ntunecoas, ticsit toat cu hroage.
Ieii din biroul secretarilor, lsar pe dreapta buctria i ptrunser n
sfrit, n camera de primire.
Toate aceste ncperi, care rspundeau una ntr-alta, i cam ddur
de gndit lui Porthos. Prin toate acele ui deschise, fr ndoial c orice
cuvnt se auzea de departe; apoi, n trecere, aruncase o privire
cercettoare i n buctrie, mrturisindu-i tainic, spre ruinea gazdei,
i marea lui prere de ru c nu zrise acel foc, acea nsufleire i acea
zarv care domnesc de obicei n orice altar al mnccioilor, atunci cnd
25 Castel vechi din Paris, ce servea la nceput drept tribunal, transformat
apoi n nchisoare.

se pregtete un prnz pe cinste.


Avocatul fusese fr ndoial ntiinat de aceast vizit, cci nu se
art surprins cnd l vzu pe Porthos naintnd n chip firesc i
salutndu-l curtenitor.
Se pare c sntem veri, gri avocatul, sprijinindu-se pe brae, ca s
se ridice din jilul su de trestie.
nfurat n vemntul negru n care trupul lui firav se pierdea,
btrnul era verde la fa i uscat: ochii lui mici i cenuii sclipeau ca
jraticul i preau a fi, mpreun cu gura ce rnjea venic, singurele pri
ale feei din care viaa nu fugise nc. Din nefericire, picioarele nu mai
voiau s slujeasc acestei mainrii osoase: de cinci sau ase luni de
cnd l lovise boala, cinstitul avocat ajunsese aproape robul soiei lui.
Vrul fu primit cu resemnare i nimic mai mult. Dac sntatea nu
i-ar fi fost att de ubred, maestrul Coquenard s-ar fi lepdat de orice
rudenie cu domnul Porthos.
Da, domnule, sntem veri, rspunse fr a-i pierde cumptul
Porthos, care de altminteri nici nu se gndise vreodat c soul doamnei
Coquenard l va primi cu braele deschise.
Mi se pare, veri prin soie, adug n zeflemea avocatul.
Porthos nu simi batjocura i, lundu-o drept naivitate, zmbi pe sub
mustaa-i stufoas. Doamna Coquenard, care tia c un suflet naiv este o
varietate nespus de rar n specia avoceasc, zmbi i ea puin, dar se
rumeni, din belug.
Chiar decum sosise Porthos, maestrul Coquenard i aruncase ochii
cu grij asupra unui dulap mare ce se afla n faa biroului su de stejar.
Pricepnd c dulapul, dei felurit ca nfiare de cel ntrezrit n visele
lui, trebuia s fie totui prea fericitul i mult doritul sipet, Porthos se
simi ncntat c realitatea era cu ase picioare mai nalt dect visul.
Maestrul Coquenard nu mpinse mai departe cercetrile genealogice,
dar, ntorcndu-i privirea ngrijorat de la dulap spre Porthos, se
mulumi s spun:
Sper c nainte de plecarea sa la ar, vrul nostru ne va face
cinstea s ia o dat masa cu noi, nu-i aa, doamn Coquenard?
De data asta, Porthos primi lovitura de-a dreptul n stomac i o simi
din plin; la rndul ei, nici doamna Coquenard nu putu rmne
nepstoare, cci adug:
Vrul meu nu va mai veni pe la noi dac vede c-l primim urt: dar
chiar dac-l primim bine i tot va veni pe apucate, cci st prea puin la
Paris, ca s nu-i cerem s ne druiasc tot rgazul de care se bucur
pn la plecare.

Oh, picioarele mele, bietele de voi! Unde v-ai ascuns? mormi


Coquenard, i ncerc s zmbeasc.
Acest ajutor, pe care Porthos l primi tocmai cnd ndejdea lui de
mncu era mai ameninat, strni recunotina muchetarului pentru
doamna Coquenard.
Curnd sosi i ora prnzului. Trecur cu toii n sufragerie, ncpere
mare i ntunecoas, aezat n faa buctriei.
Simind parc n cas miresme nu prea obinuite, secretarii se
nfiinaser fr ntrziere ca militarii, fiecare cu scunelul lui n mn,
gata s se aeze la mas. i n vremea asta, micau nencetat din flci,
vdind astfel o aprig poft de mncare.
"La naiba! gndi Porthos aruncnd o privire asupra celor trei
nfometai, cci, dup cum e lesne de neles, micului ucenic nu-i era
ngduit s ia parte la masa maestrului. La naiba! n locul vrului meu,
eu n-a mai ine mnccioi din tia. Parc-ar fi naufragiai care n-au
pus nimic n gur de ase sptmni."
Maestrul Coquenard intr n sufragerie ntr-un fotoliu pe rotile,
mpins de doamna Coquenard, creia Porthos i veni la rndul lui n
ajutor, ca s-i mping soul pn la mas.
N-apuc s treac bine pragul, c se porni s mite i el din nas i
din flci, la fel ca secretarii lui.
Oh! Oh! se bucur el, iat o sup care-i face cu ochiul.
"Ce dracu or fi simind att de grozav la supa asta?" se ntreba
Porthos vznd zeama lung i chioar, cu cteva bucele rzlee de pine
prjit ce pluteau ici-colo, ca insulele unui arhipelag.
Doamna Coquenard zmbi i, la un semn al ei, toat lumea se aez
grabnic la mas.
l servir nti pe maestrul Coquenard, i dup el pe Porthos; apoi
Doamna Coquenard i umplu farfuria i mpri bucelele de pine fr
sup secretarilor nerbdtori.
n clipa aceea, ua slii de mncare se crp singur scrind i,
printre canaturile ntredeschise, Porthos zri bieaul care, neputnd
lua parte la osp, mbuca din codrul lui de pline n mijlocul miresmelor
din buctrie i din sala de mncare.
Dup sup, servitoarea aduse o gin fiart, minunie ce fcu pe
comeseni s-i holbeze ochii, gata-gata s le ias din orbite.
Se vede c-i iubeti rubedeniile, doamn Coquenard, spuse
avocatul cu un surs aproape dureros; desigur c n cinstea vrului
dumitale i-ai dat atta osteneal.
Biata gin era piele pe os, iar pielea din cea groas, pe care oasele

nu pot s-o strpung cu oricte strdanii; mult trebuie s-o fi cutat pn


au gsit-o n coteul unde se cuibrise ca s moar de btrnee.
"Drace! gndi Porthos, nu-i deloc vesel! M nchin n faa btrneii,
dar nici nu m prpdesc dup ea cnd e fiart sau fript."
i privi jur mprejur s vad dac prerea lui era mprtit i de
ceilali: spre deosebire ns de el, nu zri dect ochi strlucitori, pironii
cu nesa pe minunata gin, obiectul dispreului su.
Doamna Coquenard trase farfuria spre ea i desprinznd cu
ndemnare cele dou picioare mari, negre, le aez pe farfuria soului ei;
trase apoi gtul, pe care-i puse cu cap cu tot la o parte pentru ea, mai
desprinse o arip pentru Porthos i ddu ndrt servitoarei care o
adusese zburtoarea ce pieri aproape ntreag, nainte ca muchetarul s
fi putut urmri dezamgirea pe diferitele chipuri, potrivit firii fiecrui
comesean.
Locul ginii l lu o farfurie cu fiertur de bob, farfurie uria, n care
cteva ciolane de berbec, ce preau nsoite, la prima vedere, de ceva
carne, cutau s ias la iveal.
Dar secretarii domnului Coquenard nu se lsar amgii cu una, cu
dou, i mutrele lor amrte se schimbar iute n fee resemnate.
Doamna Coquenard mpri tinerilor mncarea adus, cu socotita
cumptare a unei bune gospodine.
Venise i rndul vinului. Maestrul Coquenard turn dintr-un
clondira mititel de pmnt, cte-o treime de pahar fiecruia din tineri, i,
dup ce-i turn i lui cam tot pe att, clondiraul trecu n partea lui
Porthos i a doamnei Coquenard.
Tinerii i turnau ap peste vin ca s umple paharul i dup ce-l
beau pe jumtate, l umpleau din nou i tot aa mereu pn la sfritul
prnzului, nct din rubinie; cum fusese la nceput, butura ajunsese la
culoarea topazului stins.
Porthos mnc sfios aripa lui de gin i se cutremur simind pe sub
mas genunchiul doamnei Coquenard, cutndu-i-l pe al lui. nghii de
asemenea jumtatea de pahar din vinul att de cruat i pe care-l
recunoscu a fi din groaznica vi de Montreuil, spaima gtlejelor subiri.
Vzndu-l cum d de duc vinul fr pic de ap, avocatul scoase un
oftat.
Vrei i dumneata din bobul sta, veriorule drag? ntreb ea,
voind parc s spun: las-te mai bine pguba.
Al dracului s fie cine o gusta! mormi Porthos. Apoi, cu glas tare
rspunse: Mulumesc, verioar, nu mai mi-e foame.
Ceilali tcur. Porthos nu tia ce trebuie s fac. Avocatul spuse de

cteva ori n ir:


Ah, doamn Coquenard, felicitrile mele, prnzul dumitale a fost
un adevrat osp; Doamne, tiu c-am mncat!
Maestrul Coquenard mncase supa, picioarele negre ale ginii i
singurul os de berbec pe care fusese puin carne.
Porthos crezu c-i bteau joc de el i ncepu s-i rsuceasc
mustaa i s ncrunte din sprncene, dar genunchiul doamnei
Coquenard l sftui s nu-i piard rbdarea.
Tcerea aceea i masa ntrerupt n toi n-aveau nici o noim pentru
Porthos, ns pentru secretarii domnului Coquenard aveau, dimpotriv,
un neles sfietor; la un semn al avocatului, nsoit de un surs al
doamnei Coquenard, ei se ridicar ncet de la mas, i mpturir ervetul mai ncet nc, apoi se nclinar i ieir unul dup altul.
Ducei-v, biei, ducei-v, cu burta plin se muncete mai cu
spor, i ndemn avocatul.
Secretarii odat plecai, doamna Coquenard se ridic de la mas i
scoase dintr-un bufet o bucat de brnz, nite dulcea de gutui i o
prjitur pregtit chiar de mna ei, cu migdale i miere.
Maestrul Coquenard ncrunt din sprncene, fiindc vedea prea mare
risip; Porthos i muc buzele, fiindc vedea c n-are ce mnca.
Se uit repede, dup farfuria cu bob, dar ia bobul de unde nu-i.
Ce mai osp, se minuna avocatul, foindu-se n scaun,
adevrat osp, epulae epularum; Lucullus prnzete la Lucullus26.
Porthos privi clondirul de lng el, ndjduind s-i astmpere foamea
i setea cu vin, pine i brnz; dar vinul se isprvise, clondiraul era gol;
domnul i doamna Coquenard nu preau a lua n seam acest amnunt.
"Bine, i zise n sinea lui Porthos, las c o s tiu eu pentru
alt dat."
i trecu limba pe o linguri de dulcea i-i ncli dinii n pasta
lipicioas a doamnei Coquenard.
"Acum, zise el, o fcui i p-asta! Ah, dac n-a trage ndejde s
m uit cu doamna Coquenard n dulapul lui brbatu-su!"
Dup asemenea desftare cu prnzul ce-l socotea curat nebunie,
maestrul Coquenard simi nevoia s aipeasc. Porthos ndjduia c
lucrul acesta se va petrece fr ntrziere i chiar acolo, pe loc, dar
26 Cuvintele generalului roman Lucius Licinius Lucullus (100 57 .
chr.), faimos prin bogia sa i luxul pe care-l fcea, adresate buctarului
su ntr-o zi cnd acesta pregtise o mas obinuit. ("Nu tiai c
ast-sear Lucullus cineaz la Lucullus?")

afurisitul de avocat nici nu vru s aud de aa ceva. Trebuie s fie dus n


camera lui i nu se liniti dect cnd se vzu n faa dulapului cu pricina,
pe marginea cruia i sprijini amndou picioarele, pentru mai mult
siguran.
Soia avocatului l nsoi pe Porhtos ntr-o camer vecin, cu gnd s
pun pe ndelete temelia unei mpcri.
O s poi veni de trei ori pe sptmn s iei masa la noi, ncepu
doamna Coquenard.
Mulumesc, rspunse Porthos. dar nu-mi place s cad pe
capul nimnui; de altminteri, trebuie s vd ce fac i cu echipamentul
acela.
E adevrat, i aminti soia avocatului suspinnd, da, e vorba
de nenorocitul acela de echipament !
Da, da! De el e vorba, ntri Porthos.
i, m rog, cam ce intr n echipamentul dumitale, domnule
Porthos?
O groaz de lucruri, rspunse Porthos; dup cum tii, muchetarii
snt ostai alei pe sprncean i le trebuiesc obiecte de care cei din
corpurile de gard sau mercenarii elveieni n-au nevoie.
Totui, spune-mi-le cu de-amnuntul.
Una peste alta, ar putea s se urce la... trgni vorba Porthos,
cruia i plcea mai mult s socoteasc de-a valma dect cu bucata.
Soia avocatului atepta fremtnd.
La ct? ntreb ea; sper c totalul nu va trece peste...
i se opri. Nu-i mai gsea vorbele.
Vai! nu, vru el s-o liniteasc. toate astea nu cred c vor trece
de dou mii cinci sute de livre; ba, cu oarecare economie, poate c a
scoate-o la capt numai cu dou mii de livre.
Doamne, Dumnezeule! se sperie ea, dou mii de livre! Dar
asta e o avere.
Porthos se strmb plin de neles: doamna Coquenard pricepu tlcul.
i le ceream toate cu de-amnuntul, fiindc eu am o mulime de
rubedenii i cum m cam pricep i la negustorie, eram aproape sigur
c-i pot dibui lucrurile cu sut la sut mai ieftin dect le-ai fi pltit
dumneata.
Aa! Aa! fcu Porthos, aici ai vrut s ajungi!
Dar, scumpe domnule Porthos, nu-i aa c-i trebuie n
primul rnd un cal?
Firete, mi trebuie un cal.
Uite, am tocmai ce-i trebuie.

Bine ! fcu Porthos ncntat, iat c scpm de grija calului,


dar mai am nevoie i de tot harnaamentul alctuit din lucruri pe care
numai muchetarul singur poate s i le cumpere i care, de altfel, n-o
s se urce la mai mult de trei sute de livre.
Trei sute de livre! Bine, hai s zicem trei sute de livre, ncuviin
soia avocatului, oftnd.
Porthos zmbi. Cititorul ine minte c el pstrase aua trimis de
Buckingham, aa c cele trei sute de livre puteau s-i rmn frumuel
n buzunar.
Apoi, urm el, mai e i calul valetului, pe urm i cufrul
meu. n ceea ce privete armele, nu e nevoie s-i mai bai capul, fiindc
le am.
Un cal pentru valetul dumitale? ngn cu sfial soia avocatului;
asta nseamn lux de mare senior, prietene.
Cum, doamn? ntreb ano Porthos. Adic eu ce snt? Un calic?
Nu, spuneam numai c un catr drgu arat uneori la fel de bine
ca i un cal, i cred c dac ai gsit un catr drgu pentru
Mousqueton...
Hai fie i un catr drgu, primi Porthos. Ai dreptate, am ntlnit
mari nobili spanioli i suita lor clrea numai pe catri. Dar, atunci
nelegi, doamn Coquenard, s fie barem un catr cu mo de pene i cu
clopoei!
n privina asta, fii linitit, l asigur soia avocatului.
Mai rmne cufrul, aminti Porthos.
Oh! s nu ai grij nici de asta, se repezi doamna Coquenard,
soul meu are cinci sau ase, l vei alege pe cel mai bun. Are mai ales
unul care-i plcea s-l ia n cltoriile lui; e mare c ncape n el o cas
ntreag.
Cum? Adic e gol cufrul dumitale? ntreb nedumerit Porthos.
Vezi bine c e gol, rspunse la fel de nedumerit soia avocatului.
Dar mie-mi trebuie unul plin cu de toate, scumpa mea, deslui
Porthos.
Doamna Coquenard slobozi noi suspine. Molire nu scrisese nc
scena lui din Avarul. Se nelege atunci c doamnei Coquenard i se
cuvine ntietate asupra lui Harpagon.
n sfrit, tot restul echipamentului a fost dezbtut la fel; drept
ncheiere a ntrevederii, soia avocatului se hotr s dea opt sute de livre
bani pein i s fac rost de calul i catrul care ar fi avut cinstea s
poarte spre culmi glorioase pe Porthos i pe Mousqueton.
Odat aceste amnunte lmurite, Porthos i lu rmas bun de la

doamna Coquenard. Ea ncerc s-l mai rein cu privirile ei galee, dar


el i aminti asprele cerine ale slujbei lui i, vrnd-nevrnd, iubita trebui
s fac loc maiestii sale regelui.
Muchetarul se ntoarse acas, chinuit de o foame care-l scotea din
srite.

Capitolul III
CAMERIST I STPN
n vremea asta, aa cum am mai spus, n ciuda rbufnirilor
contiinei i a sfaturilor nelepte ale lui Athos, d'Artagnan era din ceas
n ceas tot mai ndrgostit de Milady; astfel fiind, nu trecea o singur zi
fr ca nstrunicul gascon s se duc s-i fac curte, ncredinat c,
mai devreme sau mai trziu, Milady va trebui totui s-i rspund.
ntr-o sear, pe cnd sosea la ea aproape zburnd, ca omul care
ateapt s-i pice norocul din cer, ntlni camerista sub poarta cea mare;
de data asta, Ketty nu se mulumi s-l ating n trecere, ci l apuc uor
de mn.
"Bun! fcu d'Artagnan. O fi avnd s-mi spun ceva din partea
stpni-si; fr doar i poate, vreo ntlnire pe care n-a ndrznit s mi-o
dea, cu gura ei."
i arunc asupra frumoasei copile cea mai biruitoare privire din
lume.
A vrea s v spun dou cuvinte, domnule cavaler... ngim
camerista.
Vorbete, copila mea. vorbete, o ndemn d'Artagnan. Te ascult.
Aici nu se poate; am prea multe s v spun i mai cu seam n
mare tain.
Ce-i de fcut atunci?
Dac domnul cavaler ar vrea s m urmeze, spuse sfioas Ketty.
Oriunde vei vrea, frumoasa mea.
Atunci, venii.
i Ketty, care-l inuse lot timpul de mn, l trase ctre o ntunecoas
scar ntortocheat i, dup ce-l fcu s urce vreo cincisprezece trepte,
deschise o u.
Intrai, domnule cavaler, l pofti ea, aici vom fi singuri i vom
putea vorbi.
A cui e camera asta, frumoaso? ntreb d'Artagnan.

A mea, domnule cavaler; d n camera stpnei mele prin ua de


colo. Dar fii linitit: n-o s poat auzi ce vorbim, fiindc nu se culc
niciodat nainte de miezul nopii.
D'Artagnan arunc o privire mprejur. Odia i lua ochii prin gustul
ce domnea nuntru i prin curenie; dar, fr voia lui, privirea i se opri
pe ua despre care Ketty spusese c rspundea n camera ncnttoarei
Milady.
Ghicind ce se petrece in mintea tnrului, Ketty oft din greu.
Aadar, o iubii mult pe stpna mea, domnule cavaler? ntreb ea.
Mai mult dect pot spune. Ketty, snt nebun dup ea!
Ketty oft iari.
Vai, domnule, fcu ea ce pcat!
i de ce naiba crezi tu c e pcat? ntreb d'Ar-tagnan.
Vedei, domnule, rspunse Ketty, stpna mea nu v iubete
de loc.
Cum? fcu d'Artagnan, ea i-a dat n grij s mi-o spui?
Nu, domnule, eu singur m-am hotrt s v-o spun, tocmai fiindc
v port de grij.
Mulumesc, drag Ketty, dar numai pentru gndul cel bun, cci
destinuirea dumitale, trebuie s recunoti, nu prea e plcut.
Adic nu vrei s credei ce v-am spus, nu-i aa?
i vine totdeauna greu s crezi asemenea lucruri, frumoasa mea,
chiar numai din mndrie.
Prin urmare, nu m credei?
Pn ce nu vei binevoi s-mi dai o mic dovad de ceea ce-mi
spui...
Ce zicei despre asta?
i Ketty scoase din sn un bileel.
Pentru mine? ntreb d'Artagnan apucnd cu nfrigurare plicul.
Nu, pentru altul.
Pentru altul?
Da.
Cum l cheam? Ai? Cum l cheam? se repezi d'Artagnan.
Uitai-v la adres.
Domnului conte de Wardes.
Amintirea scenei de la Saint-Germain l rsri deodat n minte
nfumuratului gascon: fulgertor, ca gndul, el sfie plicul n ciuda
iptului pe care Ketty l scoase vznd ce avea de gnd s fac, sau mai
bine zis, vznd ceea ce fcea.
Doamne Dumnezeule! Ce facei, domnule cavaler? strig ea.

Eu? Nimic, rspunse d'Artagnan i ncepu s citeasc:


"N-ai rspuns la prima mea scrisoare, sntei suferind sau ai uitat
poate privirile cu care m-ai sgetat la balul doamnei de Guise? Prindei
prilejul, conte, nu-l lsai s scape".
D'Artagnan pli; rnit n amorul lui propriu, se credea rnit i n
iubirea lui.
Srmane domnule d'Artagnan! bolborosi Ketty cu glas nduioat i
strngnd iari mna tnrului.
M plngi, micuo? o ntreb d'Artagnan.
Da, din toat inima! Fiindc eu tiu ce-nseamn dragostea!
Tu tii ce-nseamn dragostea? zise d'Artagnan, privind-o pentru
ntia dat ceva mai adnc.
Din pcate, da.
Atunci n loc s m plngi, mai bine m-ai ajuta s m rzbun pe
stpna ta.
i n ce fel ai vrea s v rzbunai?
A vrea s-i birui rceala, s iau locul rivalului meu.
Niciodat nu v voi ajuta la aa ceva, domnule cavaler, spuse
repede Ketty.
i penru ce, m rog? ntreb d'Artagnan.
Din dou pricini.
Care anume?
ntia: niciodat stpna mea n-o s v iubeasc.
Ce poi tu s tii?
I-ai rnit inima.
Eu? Cu ce a fi putut s-o rnesc, tocmai eu, care de cnd o cunosc,
m trsc la picioarele ei ca un rob? Vorbete, te rog, vorbete!
N-a mrturisi-o niciodat dect brbatului... care ar ti s
citeasc pn n adncul sufletului meu!
D'Artagnan o privi pe Ketty a doua oar. Fata era de o prospeime i
de o frumusee pentru care multe ducese i-ar fi pus la btaie coroana.
Ketty, spuse el, voi citi pn n adincul sufletului tu, oricnd
vei vrea tu; nu duce grija asta, draga mea.
i sub focul srutrii lui, fata se mpurpur ca o cirea.
Nu, murmur Ketty, tiu c nu m iubii! O iubii pe stpna
mea. Mi-ai spus-o chiar adineauri.
i asta te mpiedic s-mi mrturiseti a doua pricin?
A doua pricin, domnule cavaler, urm Ketty, mbrbtat n
primul rnd de srutare, apoi de cuttura ochilor lui, a doua pricin
e c n dragoste fiecare i trage spuza pe turt.

Abia atunci d'Artagnan i aminti privirile galee ale cameristei,


ntlnirile cu ea n anticamer, pe scar, pe sli, atingerile uoare ale
minii i oftatul ei nbuit de cte ori l vedea; dar n dorina lui de a fi pe
placul stpnei, nu-i oprise ochii asupra cameristei: cine vneaz
vulturi, nu se sinchisete de o vrbiu.
De data asta ns, gasconul nostru vzu ntr-o singur clip tot
folosul ce l-ar fi putut trage din dragostea pe care Ketty i-o mrturisise n
chip att de copilresc sau, att de neruinat: tinuirea scrisorilor ctre
contele de Wardes, anumite nelegeri cu tlc, intrarea la orice or n
odaia cameristei alturat cu a stpnei. Dup cum se vede, mecherul o
i jertfea n gnd pe biata Ketty, doar o va cuceri pe Milady, cu sau fr
voia ei.
Ascult-m, drag Ketty! zise el fetei, vrei s-i dau o dovad
de dragostea de care tu te ndoieti?
Care dragoste? ntreb tnra fat.
Dragostea pe care snt gata s i-o druiesc ie.
i ce fel de dovad?
Vrei s petrec ast-sear cu tine vremea pe care o petrec de obicei
cu stpna ta ?
Da, da, zise Ketty, btnd din palme cu cea mai mare bucurie!
Atunci, draga mea copil, urm d'Artagnan aezndu-se ntr-un
fotoliu, vino aici, s-i spun c eti cea mai frumoas camerist din
cte am vzut vreodat!
i se porni s i-o spun att de felurit i att de frumos, nct biata
copil, care nu dorea dect s-l cread, l crezu. Totui, spre marea
mirare a lui d'Artagnan, drglaa Ketty se apra destul de ndrjit.
Vremea zboar pe nesimite atunci cnd i-o treci doar atacnd i
aprndu-te.
Aproape o dat cu miezul nopii, se auzi sunnd i clopoelul n
camera frumoasei Milady.
Doamne sfinte, opti Ketty, e stpna care m cheam.
Pleac, pleac repede!
D'Artagnan se ridic din fotoliu, i lu plria ca i cum ar fi avut de
gnd s-o asculte; apoi, deschiznd la repezeal ua unui dulap mare n loc
s-o deschid pe cea dinspre scar, se cuibri printre rochiile i capoatele
frumoasei Milady.
Ce faci? se nspimnta Ketty.
D'Artagnan, care scoase cheia dulapului, se ncuie nuntru fr s-i
rspund.
Ketty, strig Milady, rstit, ce faci? Dormi? De ce nu vii cnd

te sun?
i d Artagnan auzi deschizndu-se zgomotos ua de trecere.
ndat, Milady, ndat, rspunse Ketty, repezindu-se n
ntmpinarea stpnei.
Amndou intrar n camera de culcare i cum dintre cele dou
ncperi rmsese deschis, d'Artagnar putu s-o mai aud pe Milady
certndu-i ctva timp camerista; n cele din urm, ceva mai potolit,
deschise vorbe i de el n vreme ce Ketty i ajuta s se culce.
Uite c ast-sear, ncepu Milady, nu l-am vzut pe gasconul
nostru.
Cum, doamn, se mir Ketty n-a fost aici? Adic s-i umble
ochii n alt parte nainte de a fi gustat fericirea?
Da de unde! L-o fi oprit domnul de Trville sau domnul des
Essarts. M pricep eu, Ketty, n d-alde astea; pe el l in eu bine.
Ce-are de gnd doamna cu el?
Ce-am de gnd cu el?... Fii linitit, Ketty, ntre mine i brbatul
sta e ceva ce nici nu-i trece prin minte... Din pricina lui era ct p-aci
s-i piard eminena sa ncrederea n mine. i am s i-o pltesc!
Eu credeam c doamna l iubete!
Eu, s-l iubesc? Nu pot s-l sufr! Un nerod care ine-n minile lui
viaa lordului de Winter i nu-l ucide i m face s pierd trei sute de mii
de livre pe an!
Aa e, rspunse Ketty, fiul dumneavoastr era singurul
motenitor al unchiului su i pn n ziua majoratului v-ai fi bucurat
de averea rmas.
D'Artagnan se cutremur pn n adncul mdularelor auzind cum
acea ginga fptur l nvinuia cu vocea ei tioas, pe care cu greu
izbutea s i-o ascund, c nu ucisese omul cu care chiar el o vzuse att
de prietenoas.
I-a fi pltit-o eu i pn acum, urm Milady, dar, nu tiu de
ce, cardinalul mi-a pus n vedere s-l cru.
Aa? Totui doamna n-a cruat pe femeiuca aceea pe care el o
iubea.
Negustoreasa din strada Groparilor? Dar a uitat i c a
cunoscut-o! Zu, frumoas rzbunare!
O sudoare rece mbrobonea fruntea lui d'Artagnan; ce cumplit fiar
era femeia asta!
i ciuli urechea s mai asculte, dar din nefericire Milady era gata de
culcare.
Bine, spuse ea, acum du-te la dumneata i vezi s-mi aduci

mine rspuns la scrisoarea pe care i-am dat-o.


Pentru domnul de Wardes? ntreb Ketty.
Fr ndoial, pentru el.
Iat unul care cred c n-aduce nici pe departe cu bietul domn
d'Artagnan.
Pleac, domnioar. i-o tie Milady, tii c nu-mi place
vorbria.
D'Artagnan auzi nchizndu-se ua, apoi zgomotul celor dou zvoare
pe care Milady le trgea ca s se ncuie n camer. La rndul ei, Ketty
nvrti ct putu mai uor cheia in broasc. D'Artagnan deschise atunci i
el dulapul.
Dumnezeule! opti camerista, ce ai? Eti alb ca varul!
Groaznic fiin! murmur d'Artagnan.
Tcere! Tcere! Du-te, l rug Ketty, camera mea e desprit
de-a ei numai printr-un perete subire, aa c tot ce se vorbete ntr-o
parte se aude n cealalt.
Tocmai de aceea n-am de gnd s plec.
Cum! fcu ea, roind.
Sau, las c plec eu... dar mai trziu.
i o trase pe Ketty nspre el. Nu era chip s se mai mpotriveasc.
mpotrivirea face atta zgomot! Se ls, deci, n voia lui.
Era o pornire de rzbunare mpotriva stpnei, D'Artagnan gndi ce
drept e s se spun c rzbunarea e bucuria zeilor. Dac-ar fi avut o
frm de inim, s-ar fi mulumit cu aceast nou cucerire; dar el n-avea
dect focul rvnei i al mndriei.
Totui, s-o spunem spre lauda lui, cel dinti folos tras de pe urma
nruririi lui asupra cameristei fusese de a ncerca s afle ceva despre
doamna Bonacieux; dar biata fat jur pe sfnta cruce c nu tia nimic
din toate astea, fiindc stpna ei nu-i dezvluia tainele dect pe jumtate; singurul lucru la care credea c putea rspunde era c doamna
Bonacieux mai tria nc.
n privina pricinii pentru care Milady era ct pe-aci s piard
ncrederea cardinalului, Ketty nu tia de asemenea nimic mai mult; dar
n privina asta d'Artagnan tia el mai multe; i amintirea tocmai n clipa
cnd prsea Anglia, o zrise pe Milady pe o corabie nepenit n port;
bnuia deci c trebuie s fi fost vorba fr ndoial de eghileii n
diamante.
Dar mai limpede dect orice era faptul c ura adevrat, ura cea mare,
ura nepotolit a acelei Milady se npustise asupra lui, pentru c nu-i
ucisese cumnatul.

A doua zi, d'Artagnan se duse iari la Milady. Gsind-o n toane rele,


i spuse c de bun seam ndelungata tcere a domnului de Wardes o
scotea din srite. Ketty intr n camer; Milady o bruftui aspru, iar ea i
arunc lui d'Artagnan o privire parc ar fi vrut s-i spun: vezi ce sufr
din pricina dumitale?
Totui, ctre sfritul serii, frumoasa leoaic se mai mblnzi,
ascultnd cu zmbetul pe buze vorbele drgstoase ale lui d'Artagnan i
chiar i ntinse mna ca s i-o srute.
D'Artagnan iei de acolo fr a ti ce s mai gndeasc; dar, cum nu
era din cei care-i pierd prea uor capul, n vreme ce se arta att de
curtenitor, i ticluise n minte i un mic plan.
Gsi camerista n prag, i la fel ca n ajun, urc la ea n camer. Fata
primise aspr dojan, nvinuit fiind de neglijen. Milady nu putea
pricepe tcerea contelui de Wardes i poruncise cameristei s vin a
doua zi la nou dimineaa ca s ia al treilea rva.
D'Artagnan ceru srmanei Ketty fgduiala c-i va aduce scrisoarea
acas la el, chiar a doua zi dimineaa, iar ea, la rndul ei, fgdui tot ce
voia iubitul ei: era nebun dup el.
Toate se petrecur ca n ajun: d'Artagnan se ncuie n dulap, Milady
i chem camerista, se pregti de culcare, o trimise pe Ketty ndrt,
apoi i zvor ua. Apoi, tot ca n ajun, d'Artagnan nu se ntoarse acas
dect la cinci dimineaa.
Pe la unsprezece, o vzu sosind pe Ketty; inea n mn alt rva. De
data asta srmana fat nici nu ncerca s nu i-l mai dea. l ls pe
d'Artagnan s fac tot ce voia. Se druia toat, cu trup i suflet,
frumosului ei soldat.
El deschise plicul i citi cele ce urmeaz:
"V scriu, pentru a treia oar, ca s v spun c v iubesc, luai
seama s nu v scriu a patra oar, ca s v spun c v ursc.
Dac v cii de felul cum v-ai purtat cu mine, tnra aductoare a
rndurilor mele v va spune chipul n care un brbat curtenitor i poate
dobndi iertarea".
D'Artagnan schimba fee-fee n vreme ce citea.
Tot o mai iubeti! izbucni Ketty, care nu-i luase ochii de pe faa
tnrului.
Nu, Ketty, te neli, n-o mai iubesc deloc; dar vreau s m rzbun
de tot dispreul ei pentru mine.
Da, da, tiu eu rzbunarea asta, mi-ai mai pomenit-o.!
Ce-i pas, Ketty! tii i tu c numai pe tine te iubesc.
Cum pot s tiu aa ceva?

Prin dispreul de care n-o s-o scutesc.


Ketty oft din adnc.
D'Artagnan lu o pan i scrise:
"Doamn, m-am ndoit pn acum c primele dumneavoastr dou
scrisori erau pentru mine, att de nevrednic m socoteam de asemenea
cinste; de altminteri, eram att de suferind nct tot a fi ovit s v
rspund.
Dar astzi trebuie s dau crezare nemrginitei dumneavoastre
bunvoine fa de mine, deoarece nu numai scrisoarea, dar chiar i
camerista domniei-voastre m ncredineaz c am fericirea s v fiu
drag.
Ea n-are nevoie s-mi spun n ce chip un brbat curtenitor i poate
dobndi iertarea. Voi veni s v-o cer chiar eu disear, la unsprezece. A
amna cu o singur zi ar nsemna pentru mine, n clipade fa, s v-aduc
o nou jignire.
Acela pe care l-ai fcut cel mai fericit dintre muritori,
Contele de Wardes"
Aceast scrisoare era n primul rnd un fals, era apoi i o neobrzare,
iar din punctul de vedere al moravurilor de azi, era ceva asemntor unei
ticloii; dar pe vremea aceea oamenii se purtau unii fa de alii cu mai
puine mnui dect n zilele noastre. De altminteri, d'Artagnan tia chiar
din mrturisirile ei, c Milady se fcuse vinovat de trdare fa de
cpetenii mai de seam, aa c n-avea pentru ea dect o preuire n doi
peri. i totui, n pofida acestei ubrede preuiri, simea cum l mistuie o
patim nesbuit pentru aceast femeie. Patim nsoit i de dispre.
Patim sau ari, cum dorii.
Socoteala lui d'Artagnan era foarte simpl: din odaia cameristei
ajungea n a stpnei. Folosind cele dinti clipe de uluial, de ruine i de
spaim, i-ar fi biruit mpotrivirea. S-ar fi putut s dea i gre, cci,
vrnd-nevrnd, trebuia s lase ceva i pe seama neprevzutului. Peste opt
zile, cnd va porni rzboiul, va fi nevoit s plece; astfel fiind, d'Artagnan
n-avea nici vreme pentru o dragoste aa cum i e datul.
Poftim, spuse tnrul, dnd cameristei scrisoarea pecetluit,
du acest rspuns stpnei tale; din partea domnului de Wardes.
Srmana Ketty se fcu galben ca ceara. Bnuia i ea ce sttea scris
nuntru.
Ascult, fetio drag, urm d'Artagnan, nelegi bine c toate
astea vor trebui s sfreasc ntr-un sau altul; Milady poate s
descopere c-ai dat prima scrisoare valetului meu n loc s-o dai valetului

domnului de Wardes, c eu am deschis celelalte dou scrisori n loc s le


deschid contele. Milady te va goni, iar tu o cunoti: nu e femeia care s
se mrgineasc doar la atta.
Vai de mine! se tngui Ketty, pentru cine am nfruntat eu toate
astea?
Pentru mine, tiu bine, frumoasa mea frumoas, i de aceea i
snt adnc recunosctor: i-o jur.
Dar spune-mi mcar, ce-ai scris n scrisoarea asta?
O s-i spun Milady.
Vai, nu m iubeti, strig Ketty, i snt tare nenorocit!
Mustrarea aceasta are un rspuns fcut s nele pe orice femeie;
d'Artagnan rspunse n aa fel, nct Ketty se nel i ea cumplit.
i cu tot plnsul ei amarnic nainte de a se hotr s nmneze
stpnei scrisoarea, Ketty trebui totui, n cele din urm, s se hotrasc.
Era tot ce voia i d'Artagnan.
i mai fgdui c nu va iei trziu de la Milady i c, la plecare, va
urca pn la ea.
Fgduiala aceasta izbuti s-o mai liniteasc n sfrit pe biata Ketty.

Capitolul IV
UNDE SE VORBETE DESPRE ECHIPAMENTUL LUI ARAMIS I AL
LUI PORTHOS
De cnd cei patru prieteni alergau care ncotro dup echipament, nu
se mai ntlneau n zile dinainte hotrte. Prnzea fiecare pe unde-l
prindea amiaza, sau mai bine-zis pe unde se nimerea. Apoi, i slujba le
mai rpea o bun parte din preiosul timp care zbura att de repede.
Hotrser totui s se ntlneasc o dat pe sptmn. n jurul orei
unu, acas la Athos, dat fiind c aceasta din urm, potrivit legmntului
fcut, nu mai trecea pragul locuinei.
Cnd Ketty venise la d'Artagnan era tocmai zi hotrt pentru
ntlnire.
ndat dup plecarea cameristei, acesta se i ndrept spre strada
Frou.
i gsi pe Athos i Aramis n toiul cugetrilor. Pe Aramis l mna dorul
s se ntoarc la anteriu. Potrivit vechiului su obicei, Athos nu-l sftuia
s-i lepede gndul, dar nici nu-l ndemna s-l aduc la ndeplinire. El
era de prere s lai pe fiecare s fac aa cum l taie capul. Nu ddea

niciodat sfaturi cnd nu i se cereau; ba mai mult, trebuia s i le ceri de


dou ori.
"Mai totdeauna cnd cineva i cere un sfat e ca s nu-l urmeze, sau
dac l urmeaz e ca s aib pe cine arunca vina c i l-a dat", spunea el.
Porthos sosi curnd dup d'Artagnan. Aadar prietenii se gseau
strni iari laolalt.
Cele patru chipuri rsfrngeau patru simminte felurite: al lui
Porthos, linitea; al lui d'Artagnan, ndejdea; al lui Aramis, ngrijorarea
i, n sfrit, al lui Athos, nepsarea.
Dup cteva clipe de sporovial, n care Porthos ddu s se neleag
c cineva de mare vaz catadicsea s-l scoat din ncurctur,
Mousqueton intr pe u. Venea s-i roage stpnul s pofteasc acas
unde, spunea el cu o mutr de un cot, trebuia s se ntoarc fr
ntrziere.
Mi-or fi sosit caii? ntreb Porthos.
Da i nu, rspunse Mousqueton.
Adic, cum, nu poi s-mi spui?...
Poftii acas, domnule.
Porthos se ridic, i salut prietenii i-l urm pe Mousqueton.
Dup alte cteva clipe, Bazin se ivi i el n pragul uii.
Vrei ceva de la mine, prietene? ntreb Aramis, cu acea catifelat
blndee care-i ndulcea vorba de cte ori gndurile l mnau ndrt spre
cele sfinte.
V ateapt un om acas, rspunse Bazin.
Un om? Ce fel de om?
Un ceretor.
D-i ceva de poman, Bazin, i spune-i s se roage pentru un biet
pctos.
Dar el ine mori s v vorbeasc i d zor c-o s fii grozav de
bucuros cnd l-oi vedea.
N-a spus nimic deosebit pentru mine?
Ba da. Dac domnul Aramis se codete s m vad a zis el, atunci
vestete-l c vin de la Tours.
De la Tours? se repezi Aramis, domnilor, v rog, mii de
iertciuni, dar fr ndoial omul mi-aduce tiri pe care le ateptam.
i ridicndu-se ndat, plec n prip.
Rmaser doar Athos i d'Artagnan.
Cred c voinicii notri au gsit ce cutau. Ce zici, d'Artagnan?
ntreb Athos.
tiu c Porthos era pe calea cea bun, rspunse d'Artagnan,

ct despre Aramis, drept s-i spun, nu i-am dus niciodat prea mult
grija; dar dumneata, dragul meu Athos, dumneata care ai mprit cu
atta drnicie banii englezului, bani ce i se cuveneau, ia spune, ce ai s
te faci acum?
Snt ncntat c l-am rpus pe caraghiosul acela, biete, cci e
man cereasc s ucizi un englez; dar dac l-a fi buzunrit de bani,
m-ar fi apsat ca o remucare.
Ia mai las-o, drag Athos, ai ntr-adevr nite idei nemaipomenite!
Hai s vorbim de altceva! Ce-mi spunea ieri domnul de Trvile,
care mi-a fcut cinstea s vin pe la mine: te ii scai de englezii aceia
deocheai pe care-i ocrotete cardinalul?
Adic m in de o englezoac; i-am mai vorbit de ea.
Aii! da, doamna blond. n privina creia i-am dat unele sfaturi
pe care, firete, nu te-ai gndit s le urmezi.
tii doar din ce pricin.
Da, pe ct mi-aduc aminte, parc mi-ai spus ceva cu echipamentul
dumitale.
Dar de unde! Acum snt sigur c femeia asta e amestecat n
rpirea doamnei Bonacieux.
ncep s pricep, ca s gseti o femeie, i faci curte alteia, e calea
cea mai lung, dar totodat i cea mai plcut.
D'Artagnan vru s i se destinuiasc prietenului; l opri ns o team:
Athos era un gentilom nenduplecat n chestiunile de onoare, iar n micile
socoteli ale ndrgostitului nostru cu privire la Milady, erau anumite
lucruri pe care tia dinainte c prietenul nu le-ar fi ncuviinat; hotr
deci s nu dea nimic n vileag i cum Athos era omul cel mai puin
curios din lume, destinuirile lui d'Ar-tagan n-au mers prea departe.
i vom prsi deci pe cei doi prieteni care nu aveau nimic de seam
a-i spune i-l vom urmri pe Aramis.
Am vzut ct de grabnic se luase tnrul dup Bazin sau mai bine-zis
cum i-o luase nainte, cnd auzise c omul care voia s-i vorbeasc sosea
de la Tours: din cteva srituri ajunsese din strada Frou, n strada
Vaugirard.
n cas ddu ntr-adevr peste un om scund, cu privirea ager i
straie ferfeni.
Doreti s vorbeti cu mine? ntreb muchetarul.
Adic, eu doresc s vorbesc cu domnul Aramis; e numele
dumneavoastr?
Al meu; vrei s-mi nmnezi ceva?
Da, dac mi-artai o anume batist brodat.

Iat-o, zise Aramis scond o chei din sn i deschiznd un mic


sipet din lemn de abanos ncrustat cu sidef, poftim, asta e.
Bine, se nvoi ceretorul, spunei valetului dumneavoastr s
plece.
ntr-adevr, dornic s afle ce treab avea zdrenrosul cu stpnul lui,
Bazin se luase dup Aramis i ajunsese acas aproape o dat cu el; dar
pripeala nu-i slujise la mare lucru: la cererea ceretorului stpnul i
fcu semn s ias i, vrnd-nevrnd, trebui s asculte.
Dup plecarea lui Bazin, ceretorul i arunc privirea jur mprejur,
ca s se ncredineze c nimeni nu putea s-l vad sau s-l aud i,
desfcndu-i haina zdrenuit i slab ncins cu o cingtoare de piele,
ncepu s-i descoas pieptarul la gt, de unde trase afar o scrisoare.
Cnd zri sigiliul, Aramis ddu un chiot de bucurie i srutnd
slovele, deschise smerit scrisoarea, cu urmtorul cuprins:
"Prietene, soarta vrea s mai rmnem desprim ctva vreme nc,
dar frumoasele zile ale tinereii nu se irosesc fr de urm. F-i datoria
pe cmpul de btaie: cum o fac i eu pe a mea n alt parte. Primete
ceea ce-i va aduce purttorul rvaului; mergi i lupt, mndrule i
vrednicule gentilom, i nu uita pe aceea care cu drag i srut ochii
dumitale negri.
Adio sau, mai curnd, la revedere!"
Ceretorul descosea mereu; trase afar, unul dup altul, din
bulendrele lui soioase, o sut cincizeci de pistoli dubli de Spania pe
care-i nir pe mas; apoi, deschise ua, se nclin i plec, nainte ca
tnrul nmrmurit s se fi ncumetat s-i spun vreun cuvnt.
Cnd mai citi o dat scrisoarea. Aramis i ddu seama c avea i un
post scriptum:
"P. S. Primete-l pe aductorul scrisorii cum se cuvine, cci este
conte i grand de Spania".
Vise aurite! se nflcra Aramis. Doamne! Frumoas e viaa! Aa e,
sntem tineri, aa e, ne mai ateapt nc zile fericite! Da! ie, i nchin
iubirea mea, sngele meu, viaa mea, totul, totul, totul, frumoasa mea
iubit!
i sruta scrisoarea cu patim, fr mcar s priveasc aurul ce
strlucea pe mas.
Bazin ciocni uor la u; cum nu mai avea de ce s-l in afar.
Aramis l ls s intre.
Zgindu-se nuc la maldrul de aur, Bazin uitase c tocmai voia s
vesteasc sosirea lui d'Artagnan care, nerbdtor s afle de rostul
ceretorului, trecea pe la Aramis, venind de la Athos.

Vznd c Bazin l uitase, d'Artagnan, care nu prea fcea mofturi cu


Aramis, intr de-a dreptul n camer.
Ei drcie! se mir d'Artagnan, dac astea-s prunele uscate ce
i se trimit de la Tours, apoi, drag Aramis, te rog felicit-l din partea
mea pe grdinarul care le sdete.
Te neli, dragul meu, rspunse Aramis, pstrnd ca totdeauna
taina, e librarul meu, tocmai mi-a trimis onorariul pentru poemul n
versuri de o silab, nceput tii dumneata unde.
Da, da, adevrat! fcu d'Artagnan, ia te uit, ai un librar
grozav de mrinimos, drag Aramis, e tot ce pot s-i spun.
Cum, domnule! se minuna Bazin, un poem se pltete cu
atta bnet ? Nici nu-i vine s crezi! Vai, domnule, dar dumneavoastr
facei tot ce v trece prin minte! Putei s ajungei de-o seam cu domnul
de Voiture i cu domnul de Benserade27! Nici asta nu-i tocmai ru. Un
poet e mai-mai ct un preot. Ah, domnule Aramis, tii, v rog eu,
facei-v poet!
Prietene Bazin, i-o tie Aramis, mi se pare c te cam amesteci
unde nu trebuie.
Bazin pricepu c fcuse o greeal. Ls ochi n jos i iei din
camer.
Aa, aa, urm d'Artagnan cu sursul pe buze, prin urmare
i vinzi operele pe bani grei; ferice de dumneata, prietene; dar ia seama,
o s pierzi scrisoarea care-i iese din tunic i care, pesemene, e tot de la
librar.
Aramis se fcu stacojiu, ndes mai tare scrisoarea i-i ncheia
haina.
Drag d'Artagnan, schimb el vorba, dac vrei, hai s
mergem la prietenii notri, i cum snt bogat, s ncepem chiar de azi s
lum iar masa mpreun, pn vei fi i voi bogai la rndul vostru.
C bine zici! se bucur d'Artagnan. primesc cu mare plcere;
de mult vreme n-am mai mncat ca lumea i cum n ceea ce m privete
am pus la cale pe disear o nzdrvnie cam ndrznea. i mrturisesc
c nu mi-ar prea ru s m afum cu cteva sticlue de Burgundia, din
cel vechi.
Fie i de Burgundia; nu m dau ndrt, rspunse Aramis, care la
sclipirea aurului se lecuise de gndurile lui morale.
i dup ce lunec vreo dou-trei monede n buzunar pentru cteva
grabnice nevoi, nchise pe celelalte n micul sipet de abanos, ncrustat cu
27 Poei de la curtea lui Ludovic al XlV-lea.

sidef, din care scosese faimoasa batist ce-i slujise drept talisman.
Cei doi prieteni trecur nti pe la Athos, care, credincios legmntului
de a nu iei din cas, se nvoi s se aduc cina la el; cum era i mare
meter n ntocmirea unui osp, d'Artagnan i Aramis i ncredinar
bucuroi aceast sarcin de seam.
Se ndreptau spre Porthos cnd, n colul strzii Pontonului, l
ntlnir pe Mousqueton care, ncruntat i mofluz, mna din urm un
catr i un cal.
D'Artagan trase un chiot de uimire, mbinat i cu oarecare bucurie.
Ia te uit, cluul meu galben! strig el. Aramis, privete te rog
calul de colo.
Uf, ce mroag ngrozitoare! spuse Aramis.
Uite, dragul meu, urm d'Artagnan, clare pe gloaba asta am
venit eu la Paris.
Cum, domnul cunoate calul sta? se mir Mousqueton.
Are o culoare cam fistichie, adug Aramis, n-am vzut n
viaa mea cal cu aa pr.
Cred i eu, ncuviin d'Artagnan, pi de aceea l-am i vndut
cu trei taleri, numai din pricina culorii, cci toate ciolanele lui la un loc
nu fac nici optsprezece livre. Dar cum de a ajuns calul sta n minile
dumitale, Mousqueton?
Vai, domnule, rspunse valetul, nu m mai ntrebai! Soul
ducesei noastre ne-a tras un chiul...
Cum asta, Mousqueton?
Da, ne bucuram i noi de oblduirea unei nalte doamne, ducesa
de...; dar, s-mi fie iertat, stpnul mi-a poruncit s-mi in gura. Dnsa a
struit s primim ca mic amintire o minunie de cal spaniol i un catr
andaluz de toat frumuseea. Soul a prins de veste, a nhat mndreele
de dobitoace tocmai cnd se aflau n drum spre noi i a pus n locul lor
gloabele astea pctoase.
Pe care i le duci napoi, nu-i aa? ntreb d'Artagnan.
Chiar aa! ntri Mousqueton, cum o s primim noi
asemenea mroage n locul bidiviilor fgduii?
Firete, dei tare a fi vrut s vd cum l st lui Porthos pe cluul
meu portocaliu; mi-a fi putut da seama cum artam i eu cnd am sosit
la Paris. Dar, s nu te mai oprim din drum, Mousqueton; du-te i mplinete ce i-a poruncit stpnul, hai, du-te. E acas Porthos?
Da, domnule, rspunse Mousqueton, da-i grozav de
morocnos! i plec mai departe, nspre cheiul Grands-Augustins n
vreme ce amndoi prietenii se duceau s sune la ua amrtului de

Porthos. Acesta i vzuse strbtnd curtea, dar nici prin gnd nu-i trecea
s le deschidi .Sunar deci zadarnic.
n vremea asta, Mousqueton i vedea de drum i, trecnd peste Podul
Nou, gonind mereu din urm cele dou mroage, ajunse n strada
Urilor. Odat acolo, leg, potrivit poruncii stpnului, calul i catrul la
ua avocatului; apoi, fr a se mai sinchisi de soarta lor, se ntoarse
acas la Porthos, aducndu-i la cunotin ndeplinirea sarcinei
ncredinate.
Dup cteva timp, bietele dobitoace, care nu mncaser de diminea
fcur asemenea trboi, tot trgnd n sus i-n jos de ciocnaul de la
u, nct avocatul porunci bieaului de serviciu s se duc s ntrebe
pe la vecini, ale cui erau cele dou animale.
Recunoscndu-i darul, doamna Coquenard nu pricepu la nceput
pentru ce i fusese trimis ndrt; curnd ns, Porthos veni i o lmuri
pe deplin. Mnia ce-i lucea n ochi, dei muchetarul cuta s se
stpneasc, o bg n speriei pe iubita lui, fire slab de nger.
ntr-adevr, Mousqueton nu-i ascunsese stpnului c ntlnise pe
d'Artagnan i pe Aramis i c d'Artagnan recunoscuse n calul galben,
mroaga bearnez pe care sosise la Paris i o vnduse pentru trei taleri.
Porthos plec, dup ce-i ddu ntlnire cu soia avocatului n dreptul
mnstirii Saint-Magloire. Vzndu-l c pleac, avocatul l pofti la mas,
dar din nlimea trufiei lui, muchetarul nu vru s primeasc.
Doamna Coquenard se duse, tremurnd ca varga, la locul ntlnirii,
cci prevedea mustrrile ce o ateptau; era ns vrjit de ifosele
simandicoase ale lui Porthos.
Toate sudlmile i ocrile, pe care un brbat rnit n mndria lui le
poate prvli asupra unei femei, Porthos le rostogoli pe capul plecat al
doamnei Coquenard.
Srmana de mine! Am fcut i eu tot ce am putut. Unul din clienii
notri e geamba; datora bani soului meu i e ru platnic. Am luat
catrul i calul n schimbul datoriei. mi fgduise dou animale regeti.
Atunci afl, doamn, urm Porthos, c dac datoria lui
trecea de cinci taleri, geambaul dumitale e un tlhar.
E cumva oprit s cumprm ieftin, domnule Porthos? ntreb soia
avocatului cutnd a se dezvinovi.
Nu, doamn, firete c nu, dar cine alearg dup chilipiruri
trebuie s le ngduie celorlali s-i gseasc prieteni mai mrinimoi.
i rsucindu-se pe clcie, Porthos fcu un pas cu gnd s se
ndeprteze.
Domnule Porthos! Domnule Porthos! strig doamna Coquenard,

am greit, vd i eu c n-ar fi trebuit s mai stau la tocmeal cnd era


vorba de echipamentul unui cavaler ca dumneata!
Fr s rspund, Porthos fcu al doilea pas tot pentru a se
ndeprta.
I se pru atunci soiei avocatului c-l vede pe aripile nvolburate ale
unui nor strlucitor, mpresurat de ducese i de marchize, aruncndu-i
care mai de care saci cu aur la picioare.
Pentru numele lui Dumnezeu, oprete-te! Domnule Porthos,
strig ea, oprete-te i s vorbim!
Numai ct vorbesc cu dumneata i toate-mi merg de-a-ndoaselea,
se ncrunt Porthos.
Dar, spune-mi te rog, ce ceri dumneata?
Nimic, aceeai scofal a face i dac a cere ceva.
Soia avocatului se ag de braul lui Porthos i, n focul durerii ei,
ncepu s se vaiete:
Domnule Porthos, eu nu m pricep la nimic din toate astea: de
unde s tiu eu ce-i aceea un cal? De unde s tiu eu ce-s acelea
harnaamente?
Ar fi trebuit s le lai n seama mea, eu m pricep, doamn, dar ai
umblat dup chilipiruri i prin urmare, dup folos cmtresc.
E o greeal, domnule Porthos, pe cuvntul meu, am s-o ndrept.
Cum aa? ntreb muchetarul.
Ascult-m; disear, domnul Coquenard va fi la ducele de
Chaulnes, care l-a chemat la el. E vorba de o consultaie ce va ine dou
ceasuri, pe puin. Vino, vom fi singuri i ne vom putea socoti.
Foarte bine! Aa ceva mai neleg i eu.
Atunci m ieri?
S vedem, rspunse, ano, Porthos.
i amndoi se desprir zicndu-i: pe disear.
"Drace, gndi Porthos ndreptndu-se, pare-mi-se c m apropii n
sfrit de sipetul maestrului Coquenard."

Capitolul V
NOAPTEA TOATE PISICILE SNT NEGRE
Sosi, n sfrit, i seara ateptat cu atta nfrigurare de Porthos i
d'Artagnan.
Ctre ora nou, d'Artagnan se duse ca de obicei la Milady. O gsi n

cele mai ncnttoare toane: niciodat nu-l primise att de frumos.


Gasconul nostru i ddu seama de la nceput c rvaul i fusese
nmnat, iar urmrile erau fireti.
Ketty intr ca s aduc dulciurile. Stpna o privi nespus de blnd
i-i zmbi cu cel mai duios zmbet, dar vai! srmana de ea, era att de
abtut, nct nici nu bg de seam marea bun-voin a stpnei.
D'Artagnan privea rnd pe rnd cele dou femei, silit fiind s
mrturiseasc n sinea lui c firea dduse gre atunci cnd le plmdise:
doamnei de neam mare i dduse un suflet hd i josnic, iar cameristei i
druise inim aleas de duces.
Pe la zece, Milady ncepu s dea semne de nerbdare. D'Artagnan
pricepu tlcul; o vedea cum privea pendula, cum se ridica de pe scaun ca
s se aeze din nou i cum i zmbea cu o cuttur care voia s spun:
Eti tu grozav de drgu, dar ce ncnttor ai fi dac-ai terge-o de-aici!
D'Artagnan se ridic, i i lu plria. Milady i ntinse mna s i-o
srute. Tnrul simi cum i-o strngea i nelese c o fcea nu din
cochetrie femeiasc, ci din recunotin c pleac.
"Moare dup el", i zise d'Artagnan. Apoi iei.
De data asta Ketty nu-l mai atepta nici n anticamer, nici pe sal,
nici sub poarta cea mare. D'Artagnan se vzu nevoit s gseasc singur
scara i odia cameristei.
Ketty edea cu capul n mini i plngea.
l auzi intrnd, dar nu-i ridic ochii; cnd tnrul se apropie de ea i-i
lu minile ntr-ale lui, fata izbucni n hohote de plns.
Aa cum i nchipuise d'Artagnan, Milady, nebun de bucurie n
urma rspunsului primit, i spusese totul cameristei; i mai druise i o
pung cu bani drept rsplat pentru chipul n care i dusese de ast
dat la ndeplinire ndatorirea primit.
Cnd se ntorsese la ea n odaie, Ketty aruncase punga ntr-un
ungher i o lsase aa deschis, cu cteva monezi de aur rostogolite pe
covor.
Simindu-i mngierile, srmana fat i ridic fruntea. Pn i
d'Artagnan se nspimnt de amrciunea ntiprit pe chipul ei:
mpreunndu-i minile c-un aer rugtor, nu ndrznea s rosteasc
nici-un cuvnt.
Orict de mpietrit i-ar fi fost inima, d'Artagnan se simi totui
nduioat de acea durere mut; dar inea prea mult la planurile lui i mai
ales la cel din urm, ca s schimbe o iot din tot ce ticluise pe ndelete. i
nimici deci cameristei orice ndejde c-l va ndupleca, nfindu-i ns
fapta lui drept o rzbunare.

Aceast rzbunare lua de altfel o ntorstur cu att mai uoar cu ct


Milady, de bun seam pentru a-i ascunde sfiala, spusese fetei s sting
toate luminile din apartament i chiar cele din dormitor. Domnul de
Wardes trebuia s plece nainte de a miji de ziu, tot pe ntuneric.
Dup cteva clipe o auzir pe Milady care intra la ea n camer.
D'Artagnan se i repezi la dulap. Abia se pitise nuntru i clopoelul
ncepu s sune.
Ketty intr n camera stpnei, fr s mai lase de data asta ua
deschis; peretele despritor era ns att de subire, nct se auzea
aproape tot ce vorbeau ntre ele cele dou femei.
Milady prea beat de bucurie, o punea pe Ketty s-i istoriseasc
mereu cele mai mici amnunte din aa-zisa ntlnire cu contele de
Wardes, cum primise scrisoarea, cum rspunsese, tot ce se oglindea pe
chipul lui, dac arta a fi tare ndrgostit; i la toate ntrebrile, srmana
Ketty, silit s-i pstreze cumptul, rspundea cu glas nbuit, al crui
rsunet dureros stpna nici nu-l lua n seam, att de egoist e fericirea
pe lume.
n sfrit, cum ora sosirii contelui se apropia, Milady i porunci
cameristei s sting toate luminile din dormitor, s se duc n odaia ei, i
s-l pofteasc pe de Wardes, ndat ce va veni.
Ateptarea nu inu ndelung. Cnd vzu prin broasca dulapului c
luminile fuseser stinse, d'Artagnan ni din ascunztoare, tocmai n
clipa cnd Ketty se pregtea s nchid ua de treceere.
Ce-i zgomotul sta? ntreb Milady.
Eu snt, rspunse d'Artagnan n oapt, eu, contele de
Wardes.
Doamne, dumnezeul meu! murmur Ketty, n-a avut rbdare
s atepte mcar ora hotrt de el singur.
Atunci, gri Milady, cu voce tremurnd, atunci de ce nu
intr? Conte, conte, l rug ea, tii c te atept!
La aceast chemare, d'Artagnan ndeprt ncetior pe Ketty i intr
repede n camera frumoasei Milady.
Dac mnia i amarul i dau pasul s chinuie pe lumea asta un
suflet, fr ndoial c l aleg pe al ndrgostitului care primete, sub un
nume strin, mrturisirile de dragoste nchinate fericitului su potrivnic.
D'Artagnan se afla ntr-o mprejurare dureroas pe care n-o bnuise:
gelozia i sfia inima i suferea aproape la fel ca i srmana Ketty care n
vremea asta plngea n camera alturat.
Da, conte, spunea Milady cu cea mai dulce voce i strngndu-i
duios mna n minile ei, da, snt fericit de dragostea pe care privirile

i vorbele dumitale mi-au murmurat-o de cte ori ne-am ntlnit. i eu te


iubesc. Dar, mine, a vrea s tiu c mine te mai gndeti la mine i
fiindc ai putea s m uii, iat i-l druiesc.
i spunnd acestea, trecu un inel din degetul ei ntr-al lui.
D'Artagnan i aminti c-o vzuse purtnd inelul acela; era un minunat
safir, mpresurat cu briliante.
ntia lui micare a fost de a i-l da ndrt, dar Milady adug:
Nu, nu vreau; dac m iubeti, te rog s-l pstrezi. De altfel,
adug ea, cu glas schimbat, primindu-l, m ndatorezi mai mult dect
i poi nchipui.
"Femeia asta e toat numai taine," i zise n sinea lui d'Artagnan.
n clipa aceea era gata s-i destinuiasc adevrul. Deschise gura
vrnd s-i spun cine era i ce gnd rzbuntor l adusese, dar ea
adug:
Dragul de el, i ct p-aci s mi-l omoare fiara aceea de gascon!
Fiara era el.
Ia spune, urm Milady, te mai dor rnile?
Da, da, grozav, bigui d'Artagnan, care nu prea tia ce s
rspund.
Fii pe pace, murmur ea, am s te rzbun, i nc ce cumplit!
"Drace! i zise n sinea lui d'Artagnan, n-am prea brodit
momentul destinuirilor."
i trebui ctva vreme lui d'Artagnan ca s-i vin n fire de pe urma
micului dialog; gndurile de rzbunare i se spulberaser, ns, toate.
Femeia aceea avea asupra lui o putere de necrezut; o ura i n acelai
timp o adora; nu crezuse niciodat c dou simminte att de felurite s
poat slui n aceea inim, iar din amndou mbinate s purcead o
dragoste att de stranie i, ntr-un anume chip, drceasc.
n vremea asta btuse unu noaptea; trebuiau s se despart; n clipa
cnd s-o prseasc pe Milady, d'Artagnan nu mai simi dect crunta
prere de ru a despririi i, n ptimaul rmas bun pe care i-l luar
unul de la cellalt, hotrr s se ntlneasc din nou peste o sptmn.
Biata Ketty ndjduia s-i poat strecura cteva cuvinte atunci cnd va
trece prin odaia ei, dar Milady l nsoi chiar ea, prin ntuneric, pn la
scar.
A doua zi dimineaa, d'Artagnan ddu fuga la Athos. Se ncurcase
ntr-o isprav att de nstrunic, nct voia s-i cear sfatul. i povesti
totul; Athos ncrunt de mai multe ori din sprncene.
Milady asta a dumitale i spuse ei, pare a fi o mare ticloas,
totui i dumneata ai greit cnd ai nelat-o cci, ntr-un fel sau altul,

iat-te cu un duman groaznic n spinare.


i n vreme ce-i vorbea, Athos nu-i lua ochii de la safirul nconjurat
de briliante care luase pe degetul lui d'Artagnan locul inelului reginei,
pus cu grij n cutiua lui.
Te uii la inel? ntreb gasconul, mndru c putea arta prietenilor
lui un dar att de preios.
Da, rspunse Athos, mi amintete o bijuterie de familie.
E frumos, nu-i aa? adug d'Artagnan.
E minunat, ncuviin Athos, nici nu credeam s fie pe lume
dou safire cu ape att de frumoase. L-ai dat n schimbul diamantului
dumitale?
Nu, deslui d'Artagnan. e un dar pe care mi l-a fcut
frumoasa mea englezoaic, sau mai bine-zis frumoasa mea franuzoaic;
fiinc dei n-am vrut s-o ntreb, eu snt convins c e nscut n Frana.
Cum! Adic inelul sta l-ai primit de la Milady? se mir Athos, cu
un glas care trda o adnc tulburare.
Chiar de la ea; mi l-a dat ast-noapte.
Arat-mi-l, te rog i mie strui Athos.
Poftim, rspunse d'Artagnan, scondu-i din deget.
Athos l privi cu luare-aminte i se fcu dintr-o dat alb la fa, apoi
l ncerc pe inelarul minii stngi; inelul i se potrivea parc ar fi fost fcut
pentru el. O dorin de ur i de rzbunare adumbri ca sub un nor
fruntea de obicei att de senin a gentilomului.
E cu neputin s fie ea, adug Athos, i cum de se gsete
inelul n minile acestei Milady Clarick? Totui nu-i vine s crezi c se
pot gsi dou pietre att de asemntoare.
Cunoti inelul? ntreb d'Artagnan.
Crezusem c-l cunosc, rspunse Athos, dar, pesemne m-am
nelat.
i ddu ndrt inelul fr s-i poat lua ochii de la el.
Te rog, drag d'Artagnan, i spuse dup ctva timp, scoate
inelul din deget sau ntoarce-l cel puin cu piatra nuntru; mi trezete
amintiri att de dureroase, c nici n-a mai putea sta de vorb cu
dumneata. Dar parc venisei s-mi ceri sfatul, ziceai c nu tii cum s
iei din ncurctur, la stai... mai d-mi safirul; cel cu pricina avea una
din fee zgriat printr-o ntmplare.
D'Artagnan i scoase din nou inelul din deget i-l ddu lui Athos.
Athos tresri:
Iat, fcu el, privete, nu-i aa c e ciudat?
i-i art lui d'Artagnan zgrietura pe care i-o aducea aminte.

Dar de unde aveai safirul sta, Athos?


De la mama mea, care la rndul ei l avea de la mama ei. Aa cum
i-am spus, e o veche bijuterie de familie... i care ar fi trebuit s rmn
n familie.
i l-ai... vndut? ntreb, ovitor, d'Artagnan.
Nu, rspunse Athos, cu un zmbet ciudat. L-am druit ntr-o
noapte de dragoste, aa cum i-a fost druit i dumitale.
D'Artagnan czu la rndul lui pe gnduri. I se prea c simte n
sufletul frumoasei Milady adncuri de prpstii ntunecate i
necunoscute.
Nu i mai puse inelul n deget, ci l vr n buzunar.
D'Artagnan, ncepu Athos lundu-i mna ntr-a lui, dumneata
tii ct te iubesc; dac-a avea un fiu nu l-a iubi mai mult dect pe
dumneata. Te rog, ascult-m, prsete pe femeia asta. N-o cunosc, dar
un soi de glas luntric mi spune c e o netrebnic i o piaz rea.
Ai dreptate, recunoscu d'Artagrian. S tii c o s m despart de
ea; i mrturisesc, femeia asta m nspimnt i pe mine.
O s ai destul putere? nreb Athos.
O s am, rspunse d'Artagnan, i chiar de-acum.
Bine, biete, aa s i faci, strui gentilomul strngnd mna
gasconului aproape printete, dea Domnul ca femeia asta care abia a
intrat n viaa dumitale s nu-i lase balele ei veninoase!
Athos l salut pe d'Artagnan cu o micare a capului, dndu-i s
neleag c ar dori s rmn singur cu gndurile lui.
Cnd se ntoarse acas, d'Artagnan o gsi pe Ketty care-l atepta. O
lun ntreag de lingoare n-ar fi adus-o pe srmana fat n halul n care
era dup o noapte de nesomn i de chin.
Milady o trimisese la aa-zisul de Wardes. Stpna ei era nebun de
dragoste, beat de fericire: voia s tie cnd i va mai drui iubitul ei nc
o noapte.
Iar srmana Ketty, galben ca ceara i tremurnd din toate
mdularele, atepta rspunsul lui d'Artagnan.
Athos avea o mare nrurire asupra tnrului; povaa prietenului,
alturi de zvrcolirile propriei sale inimi, l ndemnau s n-o mai vad pe
Milady, acum cnd mndria lui era n afar de primejdie i rzbunarea
att de mplinit. Drept rspuns i scrise urmtoarele rnduri:
"Nu v mai bizuii pe mine, doamn, pentru viitoarea ntlnire. De
cnd merg spre nsntoire, snt att de prins n acest soi de treburi,
nct am fost silit s iau anumite msuri. Cnd v va sosi rndul, voi avea
cinstea s v dau de tire.

V srut minile.
Conte de Wardes".
Despre safir nici un cuvnt: voia oare gasconul s pstreze o arm
mpotriva frumoasei Milady sau, s vorbim deschis, pstra safirul drept
ultim mijloc n vederea echipamentului?
De altminteri, ar fi o greeal s se judece faptele unor anumite
vremuri n lumina altor vremuri. Ceea ce ar alctui azi o ruine pentru
un om subire, era socotit pe vremea aceea nespus de firesc, iar mezinii
familiilor de seam triau ndeobte pe seama iubitelor lor.
D'Artagnan ddu scrisoarea deschis fetei, care o citi ntia oar fr
s se dumireasc; citind-o ns a doua oar, era ct p-aci s-i piard
minile de bucurie.
Fiindc nu putea crede n atta fericire, d'Artagran se vzu nevoit s-o
mai ncredineze i prin viu grai de cele cuprinse n rva. Orict de
primejdios era s dea scrisoarea n mna unei fpturi ptimae ca
stpna ei, srmana copil alerg spre Piaa Regal ct o duceau picioarele de iute.
Inima celei mai blnde femei e nenduplecat fa de durerea unei
rivale.
Milady deschise scrisoarea cu aceeai mare grab cu care Ketty o
adusese, dar dup cele dinti cuvinte se fcu alb ca varul: mototoli
hrtia i se ntoarse spre Ketty cu ochi scprtori.
Ce-i cu scrisoarea asta? ntreb ea.
E rspunsul la scrisoarea doamnei, rosti Ketty, tremurnd de
spaim.
Cu neputin! rcni Milady; e cu neputina ca un gentilom s scrie
unei femei asemenea scrisoare! Apoi, deodat adug, tresrind:
Dumnezeule! S fi aflat ceva?... i se opri...
Scrnea din dini, avea obrazul pmntiu: vru s fac un pas ctre
fereastr, fiindc se nbuea, dar nu izbuti dect s ntind braele;
picioarele i se muiaser: se prbui ntr-un fotoliu.
Creznd c-i venise ru, Ketty alerg s-o desfac la piept.
Ce vrei? se rsti ea, i de ce pui mna pe mine?
Credeam c v-a venit ru i am vrut s v ajut, rspunse fata
nspimntat de cuttura fioroas a stpnei.
S-mi vin ru? Mie? Mie? Dar ce snt eu? O femeiuc? Dup
asemenea jignire eu nu lein, eu m rzbun: ai priceput acum?
i-i fcu semn cameristei s plece.

Capitolul VI
VIS DE RZBUNARE
Seara, Milady porunci ca domnul d'Artagnan s fie poftit ndat ce va
veni, aa cum i era obiceiul. Se ntmpl ns ca tocmai atunci s nu
vin.
A doua zi, Ketty ae duse din nou la el i-i povesti tot ce se petrecuse
n ajun. D'Artagnan zmbi; mnia dezlnuit a geloziei Milady-ei era
rzbunarea lui.
n timpul serii, Milady se art i mai nerbdtoare nc. Ddu
aceeai porunc n privina musafirului, dar, tot ca n ajun, ateptarea
i-a fost zadarnic.
i iari, a doua zi, Ketty se duse la d'Artagnan, dar nu la fel de
voioas i de zglobie ca n cele dou zile din urm, ci dimporiv, sfrit
de amrciune.
D'Artagnan o ntreb ce i se ntmplase, dar n loc de rspuns,
srmana fat scoase din buzunar un plic i i-l ntinse.
Purta scrisul frumoasei Milady, numai c de data asta era chiar
pentru d'Artagnan i nu pentru domnul de Wardes.
Deschise scrisoarea i citi cele ce urmeaz:
"Scumpe domnule d'Artagnan, nu ade frumos s-i ocoleti astfel
prietenii, mai ales c-i vei prsi curnd pentru atta amar de vreme.
Cumnatul meu i cu mine te-am ateptat zadarnic ieri i alaltieri. n
seara asta va fi oare la fel?
A dumitale cu recunotin,
Lady Clarick".
Nimic mai firesc, se bucur d'Artagnan, m ateptam la
rvaul acesta. Am mai mult trecere pe lng ea, cu ct are contele de
Wardes mai puin.
i o s te ridici? ntreb Ketty.
Ascult, fetio drag, o dumiri gasconul care cuta o
dezvinovire n proprii lui ochi, fiindc era pe cale s nu se in de
fgduiala fcut lui Athos, nelege i tu c ar fi nepotrivit s ntorc
spatele unei invitaii att de fie. Cnd o vedea c nu vin, Milady n-ar
pricepe de ce nu m mai duc s-o vd; i s-ar trezi n minte bnuieli i cine
tie pn unde ar putea ajunge rzbunarea unei fiine de teapa ei.
Of! Doamne! se vicri Ketty, tii s nvrteti lucrurile aa fel

ca totdeauna ai dreptate. Parc vd c iar o s-i faci curte; i dac de


data asta i placi sub numele i chipul dumitale adevrat, atunci o s fie
i mai ngrozitor dect ntia oar!
Srmana de ea, un glas luntric prea c-i dezvluie ceva din
viitoarele panii. D'Artagnan se strdui s-o liniteasc i-i fgdui s
rmn rece n faa ademenitoarei Milady.
i trimise rspuns c-i era nespus de recunosctor pentru bunvoina
artat i c-i va ndeplini ntocmai porunca; nu ndrzni ns s-i scrie
de team c nu va izbuti s-i schimbe ndeajuns slovele pentru ochi att
de iscoditori ca ai ei.
Cnd btea nou, d'Artagnan se afla n Piaa Regal .De bunseam
servitorilor care ateptau n anticamer se pusese n vedere cele
cuvenite, cci ndat ce d'Artagnan se ivi n prag, unul din ei alerg s-l
vesteasc, fr s mai cerceteze dac Milady dorea sau nu s primeasc.
Poftii-l, porunci ea scurt, dar cu glas att de ascuit, nct
d'Artagnan o auzi din anticamer.
I se deschiser uile.
Nu snt acas pentru nimeni, adug Milady, auzii? Pentru
nimeni.
Lacheul iei.
D'Artagnan i furi privirea cercettoare: Milady era tras la obraz
i avea ochii obosii, fie de lacrimi, fie de nesomn. Dei numrul obinuit
al luminilor fusese micorat dinadins, tnra femeie nu putea ascunde
urmele vpii nfrigurate, ce parc o topise n cele dou zile din urm.
D'Artagnan se apropie de ea cu vechea-i curtenie. La rndul ei, se sili
din rsputeri s-l ntmpine binevoitor, dar nicnd pe lume, un surs mai
dulceag n-a fost dezminit de un chip mai rvit.
La ntrebrile lui asupra sntii ea i rspunse:
M simt ru, foare ru.
Dar atunci, urm d'Artagnan, poate c va stingheresc; sigur
c avei nevoie de odihn, ar trebui s m retrag.
Nu, dimpotriv, l opri Milady rmi domnule d'Artagnan,
tovria dumitale mi face plcere.
"Oh! oh! gndi d'Atagnan, n-a fost niciodat aa de drgla, ia
s fim cu ochii-n patru."
Milady se art ct putu mai prietenoas, cutnd s dea convorbirii
toat strlucirea cu putin. n vremea asta, frigurile, care o prsiser o
clip, mprumutau din nou ochilor ei sclipirea, obrajilor nfrcrarea i

buzelor purpura lor sngerie. D'Artagnan se afla iari n faa Circei 28, a
crei nendurtoare vraj l ademenise. n inim i se trezea dragostea pe
care el o socotea stins, dar care nu era dect amorit. Milady zmbea i
d'Artagnan gndea c bucuros ar fi intrat n pcat pentru adierea aceea
de zmbet.
Simi chiar privind-o gheara remucrii.
ncet-ncet, Milady se mldia tot mai prietenoas. l ntreb de are
cumva vreo iubit.
Vai! fcu d'Artagnan, cu cuttura celui mai vistor ndrgostit,
dar cum putei fi att de crud ca s-mi punei astfel de ntrebare, mie
care, de cnd v-am vzut, nu-mi trag suflarea i nu pot ofta dect prin
dumneavoastr i numai pentru dumneavoastr!
Un surs straniu i lumin deodat faa.
Aadar, m iubeti? l ntreb ea.
Mai e oare nevoie s v-o spun? N-ai bnuit nimic pn acum?
Ba da, dar cred c tii i dumneata: cu ct inimile snt mai trufae,
cu att snt mai greu de cucerit.
Eu nu m tem de greuti, rspunse d'Artagnan, pe mine m
nspimnt doar ceea ce-i cu neputin.
Nimic nu e cu neputin, pentru o dragoste adevrat.
Nimic, doamn?
Nimic, ntri Milady,
"Drace! se veseli d'Artagnan n sinea lui, a luat-o pe alt strun.
Te pomeneti c-i cad cu tronc zurliei i-mi d i mie vreun safir, la fel cu
cel pe care mi l-a druit cnd m-a luat drept de Wardes?"
D'Artganan i apropie repede scaunul de al ei.
Ia s vedem, urm ea, ce ai fi n stare s faci ca s-mi dai
dovad de dragostea de care vorbeti?
Tot ce mi s-ar cere. Atept doar o porunc i snt gata.
La orice?
La orice! se grozvi d'Artagnan, care tia c nu-l amenin mare
primejdie grind astfel.
Bine! Atunci s stm puin de vorb, se nvoi Milady, apropiindu-i
la rndul ei fotoliul de scaunul lui d'Artagnan.
V ascult, doamn, rspunse acesta.
Milady rmase o clip pe gnduri, parc ar fi stat la ndoial; apoi
rosti ca n urma unei hotrri:
Am un duman.
28 Vrjitoarea de care s-a ndrgostit Ulise

Dumneavoastr doamn? se mir d'Artagnan, fcnd pe uimitul,


e oare cu putin, dumnezeule!? Aa de frumoas i de bun cum
sntei!
Un duman de moarte.
Adevrat?
Un duman care m-a jignit att de crunt, ncit ntre el i mine e
acum vrajb pe via i moarte. M pot bizui pe dumneata pentru un
ajutor?
D'Artagnan pricepu ndat unde voia s ajung acea fptur
rzbuntoare.
Da, doamn! rspunse el, plin de ifose, braul meu, viaa mea
vi le nchin, aa cum v-am nchinat iubirea mea.
Atunci, spune Milady, fiindc eti la fel de mrinimos pe ct
eti de ndrgostit...
i se opri.
Atunci? ntreb d'Artagnan.
Atunci, relu Milady dup o clip de tcere, s nu mai
vorbeti de azi nainte de ceea ce nu e cu putin!
M copleii cu atta fericire, izbucni d'Artagnan cznd n
genunchi i acoperind cu srutri minile ce i se lsau n voie.
"Rzbun-m pe mielul de Wardes, mormia Milady printre dini,
i scap eu i de tine, tmpitule, ti de sabie vie!"
"Cazi-mi tu de bun voie n brae dup ce m-ai terfelit att de
neruinat, femeie farnic i periculoas, i spunea n sinea lui
d'Artagnan. i ce-o s mai rd de tine cu cel pe care vrei s-l omori cu
mna mea!"
D'Artagnan i ridic fruntea.
Snt gata, zise el.
Prin urmare m-ai neles, scumpul meu domn d'Artagnan! strui
Milady.
V-a ghici gndul numai din privire.
Aadar ai pune n slujba mea braul dumitale care i-a ctigat
atta faim?
Chiar din clipa asta.
Dar eu, ntreb Milady, cum a putea s-i rspltesc
asemenea ndatorire? i cunosc bine pe ndrgostii: snt fiine care nu
fac nimic pe degeaba.
tii singurul rspuns pe care-l doresc, singurul vrednic de
dumneavoastr i de mine!
i o trase ncetior spre el.

Ea ncerc o uoar mpotrivire.


Interesatule! opti, zmbind.
Ah! gemu d'Artagnan, furat de patima pentru femeia care fcea din
inima lui o tor vie. Ah! Nici nu-mi vine s cred n atta fericire; mi-e
team s nu se destrame ca un vis, ard de nerbdare s-mi vd odat
norocul mplinit.
Atunci caut s merii acest aa-zis noroc.
Poruncii i voi asculta, o ncredina d'Artagnan.
Adevrat? l ntreb Milady, cu o urm de ndoial.
Numii-mi-l pe ticlosul care a fcut s lcrimeze frumoii
dumneavoastr ochi!
De unde tii c-am plns? se tulbur ea.
Mi s-a prut...
Femei ca mine nu plng, rosti Milady.
Cu att mai bine! V rog, spunei-mi cum l cheam?
Gndete-te: numele lui e taina mea cea mare.
Totui, va trebui s-i tiu numele.
Bine, l vei ti; e o dovad c am ncredere n dumneata.
Mi-e sufletul numai bucurie. i cum l cheam?
l cunoti.
Adevrat?
Da.
N-o fi vreunul din prietenii mei? se repezi d'Artagnan ,prnd c se
codete tocmai pentru a o ncredina c n-are habar de nimic.
Adic ai ovi dac-ar fi unul din prietenii dumi-tale? se ncrunt
Milady. i un fulger amenin vor i strluci n ochi.
Nu, nu, chiar frate s-mi fie! strig d'Artagnan, prnd tot mai
nflcrat.
Gasconul nostru i ddea nainte fr nici o grij, cci tia bine unde
va ajunge.
mi place devotamentul dumitale, gri Milady.
Vai mie? Numai atta v place la mine? se tngui d'Artagnan.
Nu, i eu te iubesc, opti ea, apucndu-i mna.
i strngerea aceea nfocat l fcu s freamte, ca i cnd Milady i-ar
fi trecut i lui vpaia care-i mistuia, necrutoare, trupul.
M iubeti, dumneata? se minun el. De-ar fi adevrat mi-a
pierde minile!
O cuprinse cu amndou braele. Ea nu ncerc s-i ndeprteze
gura de a lui, dar nu-i rspunse la srut.
Avea buzele reci: lui d'Artagnan i se pru c srutase o stafie.

Totui, era beat de fericire, nebun de dragoste; ct p-aci s cread c


Milady l iubea; ct p-aci s cread c de Wardes era un nelegiuit. Dac
de Wardes i-ar fi czut in clipa aceea n mn, fr doar i poate c l-ar fi
ucis.
Milady folosi prilejul.
l cheam... bigui la rndul ei.
De Wardes, adug d'Artagnan, tiu.
De unde tii? sri Milady, apucndu-i amndou minile i
ncercnd s-i nfig parc ochii n sufletul lui.
D'Artagnan simi c-l luase gura pe dinainte i c fcuse o prostie.
Spune, spune, dar spune odat! struia Milady. De unde tii?
De unde tiu? murmur d'Artagnan.
Da.
tiu, fiindc ieri, ntr-un salon n care m aflam i eu, de Wardes a
artat un inel pe care, zicea el, i l-ai druit dumneata.
Ticlosul! izbucni Milady.
Cuvntul, cum e lesne de neles, rsun ndelung n adncul inimii
lui d'Artagnan.
Ei bine? urm ea.
Ei bine! Am s v rzbun pe acest ticlos, ntri d'Artagnan, cu
ifosele lui don Japhet armeanul.
Mulumesc, voinicule! se bucur Milady i atunci, ia spune,
cnd voi fi rzbunat?
Mine, chiar acum, oricnd vrei.
Ea se gndi s-i rspund "chiar acum", dar i zise c asemenea
pripeal n-ar fi fost prea plcut pentru d'Artagnan.
De altminteri, avea de luat nenumrate msuri, avea de dat
nenumrate sfaturi aprtorului ei, cci trebuia s ocoleasc orice
lmurire cu contele fa de martori. Rspunsul lui d'Artagnan i dovedi
c prevzuse el toate acestea.
Mine, urm el, vei fi rzbunat sau eu voi fi mort.
Nu, rspunse ea, m vei rzbuna, dar nu vei muri. E un
miel.
Cu femeile, poate, dar cu brbaii... tiu eu ce tiu...
Totui, cnd te-ai btut cu el nu te-ai putut plnge de noroc.
Norocul e un soi de curtezan: binevoitoare ieri, poate s-mi
ntoarc spatele mine.
Ceea ce nseamn c te codeti acum.
Nu, nu m codesc, fereasc Domnul; dar drept ar fi oare s m
trimitei poate la moarte fr s-mi druii ceva mai mult dect uoare

ndejdii?
Milady rspunse printr-o privire care voia s spun:
"Numai att? Vorbete odat!"
Apoi, nsoindu-i privirea de grai lmuritor :
Ai toat dreptatea, ncuviin ea drgstoas.
Oh, eti un nger! se nflcr tnrul.
Prin urmare, ne-am neles! vru ea s ncheie.
n afar de ceea ce-i cer eu, scumpa mea!
Dar cnd i spun c poi avea ncredere n dragostea mea!
Nu mai am nici vreme s atept.
Tcere: aud pe fratele meu, nu trebuie s te gseasc la mine.
Milady sun: Ketty se ivi n prag.
Iei pe aici! i spuse, mpingnd o mic u ascuns i ntoarce-te
la unsprezece: vom sfri atunci de vorbit; Ketty te va aduce n camera
mea.
La auzul acestor cuvinte, srmana fat simi c i se taie amndou
picioarele.
Ei, ce e? Ce-ai nepenit aa ca o stan de piatr, domnioar?
nsoete-l acum pe domnul; pe urm l vei nsoi desear, la unsprezece!
Ai auzit?
"Se vede c toate ntlnirile ei de dragoste snt la unsprezece noaptea,
gndi d'Artagnan, un fel de meteahn."
Milady i ntinse mna, iar el i-o srut nfocat.
"Haide, i zise ieind de acolo i abia rspunznd mustrrilor
cameristei, ia s ne bgm minile-n cap; hotrt lucru, femeia asta e
mare ticloas; va s zic, ochii-n zece."

Capitolul VII
TAINA FRUMOASEI MILADY
Cu toate struinele tinerei fete d'Artagnan prsise palatul n loc s
urce n odaia ei, i aceasta din dou pricini: ntia, pentru c ocolea astfel
mustrrile, nvinuirile, rugminile; a doua, pentru c era dornic s mai
citeasc n sufletul lui i, dac ar fi fost cu putin, n sufletul acelei
femei.
Din toate acestea se desprindea deosebit de limpede c d'Artagnan o
iubea pe Milady la nebunie, pe cnd ea nu-l iubea de loc. i trecuse o
clip prin minte c ar fi fost mai nimerit s se ntoarc acas i s-i scrie
frumoasei Milady o scrisoare lung, pentru a-i mrturisi c de Wardes i

el nsui nu fuseser pn atunci dect unul i, acelai, aa c nu-i


putea lua sarcina de a-l omor pe de Wardes, dect recurgnd la
sinucidere. l ncolea ns i pe el o slbatic dorin de rzbunare: voia
s-o aib pe femeia aceea i sub adevratul lui nume. Apoi, cum
rzbunarea avea i un oarecare farmec, nu-i prea venea s se lase
pguba.
Fcu de cinci sau de ase ori nconjurul Pieii Regale, ntorcndu-se
din zece n zece pai, ca s vad dac se mai zrea lumin la ferestrele
frumoasei; prea vdit c tnra femeie era mai puin grbit s intre n
dormitor, dect fusese ntia oar.
n sfrit, se fcu ntuneric.
O dat cu lumina, orice urm de nehotrre pieri din inima lui
d'Artagnan; i aminti, bob cu bob, prima noapte de dragoste i, cu inima
zvcnind, cu capul de jratic, se ntoarse la palat i se repezi n odaia
cameristei.
Alb ca o artare i tremurnd ca frunza, fata ddu s-l opreasc, dar
cu urechea aintit la pnd, Milady auzise zgomotul ce-l fcuse
d'Artagnan; deschise ua.
Vino, l pofti ea.
Tot ce se petrecea era att de neruinat i de o sfruntare att de
neobrzat, nct lui d'Artagnan nu-i venea s cread c ceea ce vedea i
auzea se ntmpla aievea. I se prea c e trt ntr-o panie nstrunic,
aa cum visa noaptea, cteodat.
Alerg totui nspre Milady, ca atras de puterea unui magnet asupra
unei achii de fier.
Ua se nchise n urma lui.
Ketty se repezi i ea spre u.
Gelozia, mnia, mndria rnit, n sfrit toate patimile care pot
sfrteca inima unei ndrgostite o mpungeau s dea totul n vileag; dar
dac ar fi mrturisit c se amestecase n atare uneltire, ar fi fost
pierdut, i, mai presus de orice, l-ar fi pierdut pentru vecie pe
d'Artagnan. Acest ultim gnd de dragoste o ndemna s mai fac i ultima
jertf.
n vremea asta, d'Artagnan i mplinea dorul inimii lui: cel iubit nu
mai era un potrivnic, ci iubitul prea a fi chiar el. Un glas luntric i
optea n tain c nu era dect o unealt de rzbunare, mngiat doar
pn cnd va ucide; dar mndria, amorul propriu, nebunia lui fceau s
amueasc acel glas tainic, nbueau acel zumzet. Apoi gasconul
nostru, cu ncrederea pe care i-o cunoatem, se compara n sinea lui cu
de Wardes i se ntreba de ce, la urma urmelor, n-ar fi fost iubit i el,

doar pentru el nsui?


Se ls deci n voia bucuriei acelor clipe. Milady nu mai era pentru el
femeia cu gnduri ucigae, care-l ngrozise la nceput; era de data asta o
iubit nfocat i ptima, druindu-se ntreag unei dragoste n ale
crei mreje prea prins i ea. Trecur astfel aproape dou ceasuri.
Totui, focul patimei celor doi ndrgostii trebuia s se mai
potoleasc. Milady care nu se simea ndreptit, ca i d'Artagnan, s
uite, se dezmetici cea dinti i ntreb pe tnr dac hotrse din vreme ce
msuri s ia n vederea ntlnirii de a doua zi ntre el i de Wardes.
D'Artagnan, al crui gnd luase cu totul alt vad, se fstci ca un tont i
rspunse cavalerete c ora era prea trzie pentru a pune la cale un duel
cu spada.
Rceala aceasta fa de singurele ei eluri o nspimnt pe Milady, ale
crei ntrebri se fcur tot mai struitoare.
D'Artagnan, care n sinea lui socotise totdeauna acest duel ca fiind
lipsit de noim, ddu s schimbe vorba, dar era prea trziu.
Cu mintea ei de neclintit i cu voina ei de fier, Milady l silea s
rmn, vrnd-nevrnd, n anumite hotare.
Crezndu-se plin de duh, d'Artagnan o sftui s se lase de ticluirile ei
rzbuntoare i s-l ierte pe de Wardes.
Dar de la cele dinti cuvinte, tnra femeie se ndeprt de el cu o
tresrire.
Nu cumva i-e fric, drag d'Artagnan? l zeflemisi ea, cu glas
ascuit ce rsun straniu n ntuneric.
Poi s-i nchipui aa ceva, scumpa mea! rspunse d'Artagnan,
dar, la urma urmelor, dac bietul conte n-o fi chiar att de vinovat pe
ct crezi?
Oricum, urm ncruntat, Milady, m-a nelat i fiindc m-a
nelat, se cuvine s piar.
Atunci va pieri dac l-ai osndit s piar, adug d'Artagnan, pe
un ton att de hotrt, nct Milady crezu c oglindete un devotament
nestrmutat.
Se apropie repede de el.
N-am putea spune ct de lung i s-a prut noaptea frumoasei Milady,
dar tnrul credea c e numai de dou ceasuri lng iubit, cnd zorile,
mijite dincolo de obloane, pornir s se strecoare, npdind odaia cu
lumina lor firav.
Vznd c d'Artagnan o va prsi, Milady i aminti fgduiala de a o
rzbuna mpotriva lui Wardes.
Snt gata, draga mea, rspunse d'Artagnan, dar mai nainte

a vrea s fiu sigur de ceva.


De ce anume? ntreb Milady.
C m iubeti.
Eu cred c i-am dovedit-o.
Iar eu snt al dumitale, trup i suflet.
i mulumesc, iubitule viteaz! i aa cum i-am dovedit eu
dragostea mea, atept s mi-o dovedeti la rndul dumitale; nu-i aa?
Firete! Totui, dac m iubeti precum spui, nu te temi deloc de
soarta mea? o ntreb d'Artagnan.
De ce s m tem?
tiu eu, a putea fi greu rnit sau chiar ucis.
Cu neputin, rspunse Milady, eti att de cuteztor i att
de priceput la duel!
N-ai vrea s alegi alt mijloc care te-ar rzbuna la fel, dar fr un
duel, strui d'Artagnan.
Milady l privi tcut; lumina sfioas a celor dinti raze mprumuta
ochilor ei limpezi o sticlire dureros de stranie.
ntr-adevr, fcu ea, cred c te codeti acum.
Nu, nu m codesc de loc; dar uite c-mi pare ru de bietul conte,
de cnd nu-l mai iubeti; un brbat trebuie s se simt att de crunt
pedepsit prin pierderea dragostei dumitale nct eu cred c nu mai e
nevoie de alt pedeaps.
i cine-i spune c l-am iubit? ntreb Milady.
Pot mcar s-mi nchipui, fr s m umflu prea mult n pene, c
acum iubeti pe altul, spuse tnrul, cu glas mngietor, dar i repet
c mie mi pare ru de conte.
Dumitale? ntreb Milady.
Da, mie.
i de ce?
Fiindc numai eu tiu c...
Ce?
C e departe de a fi, sau, mai bine-zis, de a fi fost att de vinovat
fa de dumneata pe ct pare.
Adevrat? ntreb Milady tulburat, vorbete lmurit, nu
neleg ce vrei s spui.
i l privea pe d'Artagnan, care o inea mbriat, cu ochi ce preau
s se aprind pe ncetul.
Da, snt om de cuvnt! gri d'Artagnan hotrt s sfreasc,
i de cnd mi-ai dat dragostea dumitale, de cnd snt ncredinat c-o am,
cci o am, nu-i aa?...

Da, ntreag, urmeaz...


Ei bine! Snt un osndit; m apas o mrturisire!
O mrturisire?
Dac m-a ndoi de dragostea dumitale, n-a face-o; dar m
iubeti, frumoasa mea iubit, nu-i aa c m iubeti?
Fr ndoial.
Atunci, dac i-am greit dintr-o prea mare dragoste, spune, m
vei ierta oare?
Poate c da...
Cu cel mai dulce surs de care era n stare, d'Artagnan ncerc s-i
apropie buzele de buzele frumoasei Milady, dar aceasta l ndeprt.
O mrturisire, murmur ea, plind, ce fel de mrturisire?
Joia trecut i-ai dat ntlnire aici lui de Wardes, aa e?
Eu? Nu, de unde! se mpotrivi Milady, cu glasul att de hotrt i
chipul att de linitit, nct dac d'Artagnan n-ar fi tiut bine ce spune,
mai-mai c ar fi crezut-o.
Nu mini, ngeraule, o dojeni el zmbind, ar fi de prisos.
Cum aa? Dar vorbete odat! Nu m mai chinui!
Linitete-te, draga mea, nu mi-ai greit mie, iar eu te-am i iertat!
i, i?
De Wardes nu se poate fli cu nimic.
De ce? Dumneata singur mi-ai spus c inelul acela...
Inelul acela, dragostea mea, l am eu. Ducele de Wardes de joi i
d'Artagnan de azi snt unul i acelai.
Nesbuitul se atepta la uimirea ei mbinat cu o oare care sfiiciune,
se atepta la o mic vijelie ce s-ar fi ncheiat cu cteva lacrimi; greea ns
amarnic, i greeala lui nu inu mult vreme.
Alb la fa ca varul i dezlnuit ca o furtun, Milady se ridic i
mpingndu-l cu un pumn vrtos n piept, se repezi jos din pat.
Era lumin, aproape ca ziua.
D'Artagnan o apuc de capodul din pnz subire de India, ca s-i
cear iertare, dar ea se smuci, ncercnd s-i scape din mini. Pnza se
rupse, dezgolind-o i pe unul din frumoii ei umeri rotunzi i albi, el zri
cu o cutremurare de negrit, florea de crin, stigmatul pe via, nfierat de
mna hd a clului.
Dumnezeule, rcni d'Artagnan, dnd drumul capodului.
i rmase n pat fr glas, ncremenit i rece ca un sloi.
Dup groaza de pe faa lui, Milady se simi dat n vileag. Fr
ndoial, tnrul vzuse totul; i cunotea acum taina, o tain cumplit,
de care nimeni, afar de el, n-avea habar.

Se ntoarse, dar nu ca o femeie mnioas, ci ca o panter njunghiat.


Ticlosule! strig ea, dup ce m-ai trdat mielete, mi mai
tii i taina! S pieri!
Alerg la un cufra de lemn pus pe msua din faa oglinzii, l
deschise cu mna nfrigurat i tremurnd, scoase dinuntru un mic
pumnal cu mnerul de aur, i tiul subire i, dintr-o sritur, se
npusti asupra lui d'Artagnan, pe jumtate gol.
Dei, dup cum tim, tnrul nostru nu prea tia ce-i frica, se
nspimnt totui de chipul ei rscolit, de ochii holbai, de obrajii ca
ceara i de buzele nsngerate; se trase spre zid ca la vederea unui arpe,
ce se tra spre el i, ntlnind spada sub mna-i leoarc de sudoare, o
scoase din teac.
Fr s-i pese de spad, Milady ncerc s se urce iari pe pat, ca
s-l loveasc; nu se opri dect cnd simi ascuiul vrfului pe gtlej.
Vru atunci s apuce lama cu amndou minile; d'Artagnan o pironea
ns mereu la deprtare i, punndu-i spada cnd n dreptul ochilor, cnd
pe piept, se ls s lunece din pat, cutnd a da de ua ce rspundea n
odaia cameristei.
n vremea asta, Milady se arunca nebunete asupra lui, ipnd ca din
gur de arpe.
Cum lupta ncepea s aduc a duel, d'Artagnan i venea ncet-ncet
n fire.
Bine, frumoaso, bine! spuse el, dar pentru Dumnezeu,
domolete-te odat, sau i ncondeiez cu alt floare de crin frumoii
dumitale obraji!
Mielule! Mielule! urla Milady.
i n vreme ce cuta mereu ua, d'Artagnan se apra.
La auzul glgiei ce-l fceau, ea rsturnnd mobilele pentru a nainta
spre el, iar el strecurndu-se ndrtul mobilelor pentru a se feri de ea,
Ketty deschise ua. D'Artagnan, care cutase nencetat s se apropie de
u, era doar la vreo trei pai deprtare. Dintr-o singur sritur, ajunse
din camera stpnei n a cameristei i, iute ca fulgerul, nchise ua dup
el, proptind-o cu tot trupul, n vreme ce Ketty trgea zvorul.
Din ce n ce mai ndrjit, Milady ncerc s dea la o parte, propteaua
ce-o inea nchis cu puteri mai presus dect ale unei femei; cnd simi c
aa ceva nu era cu putin, ncepu s-i nfig pumnalul n u pn
cnd cteva lovituri strpunser lemnul.
La fiecare lovitur, slobozea i un blestem.
Iute, iute, Ketty, opti d'Artagnan dup ce trsese zvorul,
ajut-m s ies din cas; dac-o lsm s rsufle, pune lacheii s m

omoare.
Dar cum s iei aa, i spuse Ketty, eti gol de tot.
Adevrat, rspunse d'Artagnan care abia atunci i ddu seama
n ce hal era, mbrac-m cum poi, dar iute de tot; pricepi, e vorba de
via i de moarte.
Ketty pricepea i nc foarte bine; ct ai fi clipit, i trnti pe el o rochie
nflorat o gogeamite bonet i o pelerinu; i ddu pantofi, n care el i
vr picioarele goale, apoi l nsoi pe scri. Era i vremea, Milady sunase,
ridicnd n picioare tot palatul. Portarul deschisese porile tocmai n clipa
cnd Milady, i ea pe jumtate goal, i striga de la fereastr:
Nu deschide!

Capitolul VIII
CUM I-A GSIT ATHOS ECHIPAMENTUL FR A MICA UN DEGET
Tnrul o lu la fug n vreme ce ea l mai amenina zadarnic de la
fereastr. n clipa cnd i pieri din vedere, Milady se prbui fr
cunotin n camera ei.
D'Artagnan era att de buimcit nct lsnd-o pe Ketty n voia soartei,
strbtu n goan jumtate din Paris i nu se opri dect n faa uii lui
Athos. Zpceala, spaima care-l biciuia, strigtele unor patrule alergnd
dup el i sudlmile ctorva trectori care se duceau cu noaptea n cap
pe la treburile lor l siliser s-i nteeasc alergtura.
Trecu de-a curmeziul curii, urc cele dou caturi care duceau la
Athos i pocni n u, parc-ar fi vrut s-o sfarme. Grimaud veni s-i
deschid cu ochii umflai de somn. D'Artagnan ddu buzna nuntru,
gata-gata s-l rstoarne la pmnt.
Cu toat muenia lui obinuit, valetului i venise de data asta graiul.
Hei! rcni el, ce caui aici, trtur? Ce pofteti, caraghioaso?
D'Artagnan i ridic boneta de pe ochi i-i scoase minile de sub
pelerinu; la vederea mustilor i a spadei scoase din teac, bietul
Grimaud se trezi c are n faa lui un brbat.
i zise atunci c era cine tie ce uciga.
Ajutor! Srii! Ajutor! ncepu el s strige.
Gura, nenorocitule! i porunci tnrul, snt d'Artagnan, nu
m mai recunoti? Unde i-e stpnul?
Dumneavoastr, domnule d'Artagnan? se cruci Grimaud. Nu se
poate!

Grimaud, zise Athos, ieind din camera lui n halat de cas,


pare-mi-se i ngdui s vorbeti.
Vai domnule, vedei c...
Tcere!
Grimaud se mulumi s i-l arate cu degetul pe d'Artagnan.
Athos i recunoscu prietenul i, orict de potolit era din fire, se porni
pe un rs cu hohote n faa ciudatului mscrici dinaintea ochilor lui:
avea boneta ntr-o parte, fusta mototol peste pantofi, mnecile sumese i
mustile zbrlite de groaz...
Nu rde, prietene, l opri d'Artagnan, pentru numele cerului,
nu rde, cci, pe sufletul meu, i spun eu c nu-i nimic de rs.
Rostise aceste cuvinte cu un ton att de rspicat i o spaim att de
adnc, nct Athos i apuc repede minile ntr-ale lui, ntrebndu-l:
Eti rnit, prietene? Ai faa ca de var!
Nu, dar mi s-a ntmplat ceva groaznic. Eti singur, Athos?
La naiba! Cine vrei s fie aici la ora asta?
Bine, bine!
D'Artagnan se repezi n camer la Athos.
Hai, vorbete! l ndemn acesta, nchiznd ua i trgnd zvorul
pentru a nu fi tulburai. Murit-a regele? Ucis-ai pe domnul cardinal? Eti
ca de pe alt lume! Haide, haide, d-i drumul, mor de grij!
Athos, ncepu d'Artagnan lepdndu-i hainele de femeie i
rmnnd n cma pregtete-te s auzi ceva de necrezut, de
nenchipuit.
Ia mai nti halatul sta, i-l ntinse muchetarul.
D'Artagnan mbrc halatul, lund o mnec drept alta, att era de
zpcit.
Spune, l ndemn iari Athos,
Spun, rspunse d'Artagnan aplecndu-se la urechea prietenului i
cobornd glasul. Milady are pe umrul ei stigmatul florii de crin.
Ah! fcu muchetarul, ca i cnd ar fi primit un glonte n inim.
Ascult, eti sigur c cealalt a murit?
Cealalt? ngn Athos, att de nbuit nct d'Artagnan abia l
auzi.
Da, aceea despre care mi-ai vorbit ntr-o zi, la Amiens.
Athos scp un geamt i-i ls capul n mini.
Asta e o femeie cam ntre douzeci i ase i douzeci i opt de ani,
adug d'Artagnan.
Cu prul auriu, ntreb Athos, nu-i aa?
Da.

Ochi albatri ca cicoarea, rscolitori, cu gene i sprncene negre,


aa-i?
Da.
nalt, bine fcut? i lipsete un dinte lng caninul de sus din
stnga.
Da.
Floarea de crin e mic, roiatic i cam tears sub straturile de
unsoare care o acoper.
Da.
Spui totui c e englezoaic.
I se spune Milady, dar poate fi i franuzoaic. Lordul de Winter
nu-i dect cumnatul ei.
Trebuie s-o vd, d'Artagnan.
Ia seama, Athos, ia seama; ai vrut s-o ucizi; e din cele ce tiu s
rspund la fel i fr s dea gre.
Nu va ndrzni s crcneasc, ar nsemna s se descopere singur.
E n stare de orice! Ai vzut-o vreodat scoas din srite?
Nu, rspunse Athos.
O tigroaic, o panter! Ah, scumpe Athos! Tare mi-e team c pe
amndoi ne pndete o rzbunare cumplit.
D'Artagnan istorisi, atunci toate prin cte trecuse: mnia ei
nebuneasc i ameninrile cu moartea.
Aa e, rspunse Athos, dar zu c viaa mea nu face ct o
para chioar. Din fericire, poimine plecm din Paris; pe ct se pare, ne
ndreptm spre La Rochelle, i odat plecai...
Te-ar urmri pn la captul pmntului, dac te-ar recunoate,
Athos; las-o s-i verse focul numai pe mine.
Ei, dragul meu! Ce-mi pas mie de moarte! zise Athos, crezi
oare c mai in la via?
Cine tie ce tain groaznic se ascunde sub toate astea! Athos,
trebuie s fie spioana cardinalului. Fr doar i poate,
Atunci, ia bine seama! Dac, dup chestia de la Londra, cardinalul
nu te ridic n slav, apoi s tii c te urte de moarte; dar cum, la
urma urmelor, nu te poate nvinui fi i cum orice ur trebuie i ea
cheltuit, mai cu seam ura unui cardinal, bag bine de seam! Dac
iei, nu iei singur; dac mnnci, fi cu ochii n patru; ferete-te de toate,
n sfrit, ferete-te i de umbra dumitale.
Din nefericire, rspunse d'Artagnan, e vorba s scpm teferi
pn poimine sear, fiindc odat n otire, ndjduiesc s nu ne mai
temem dect de brbai.

Pn atunci, adug Athos, m las i eu de gndul de a sta de


o parte i o s te nsoesc pretutindeni; trebuie s te ntorci n strada
Groparilor, aa c merg cu dumneata.
Dar orict de aproape ar fi de aici spuse d'Artagnan, nu m
pot ntoarce n halul sta.
Aa e, zise Athos. i sun clopoelul.
Grimaud intr.
Athos i fcu semn s se duc acas la d'Artagnan i s-i aduc
haine.
Dup ce rspunse tot prin semne c a priceput, Grimaud se
ndeprt.
i uite c tot n drum am rmas cu echipamentul, drag prietene,
urm Athos, cci dac nu m nel, i-ai lsat toate bulendrele la
Milady, care, firete c nu va avea buntatea s i le dea ndrt. Noroc
c ai safirul.
Safirul e al dumitale, scumpe Athos! Nu mi-ai destinuit chiar
dumneata c e o bijuterie de familie?
Da, dup cum spunea tata, l cumprase pe vremuri cu dou mii
de taleri; fcea parte din darurile de nunt ale mamei; i ntr-adevr e
minunat. Mama mi l-a druit mie, iar eu, nebun cum eram, n loc s
pstrez inelul ca pe ceva sfnt, l-am dat la rndul meu acestei ticloase.
Atunci, scumpul meu, ia-i ndrt inelul, la care neleg c trebuie
s ii mult.
S iau ndrt inelul dup ce l-a purtat n deget netrebnica aceea?
Niciodat! Inelul sta e ptat, d'Artagnan.
Vinde-l atunci.
S vnd un diamant pe care mi l-a druit mama? i mrturisesc,
mi s-ar prea c-i o nelegiuire.
Atunci pune-l amanet. Tot o s-i dea pentru el o mie de taleri. Cu
suma asta poi iei din toate ncurcturile i pe urm, cum faci rost de
bani, scoi amanetul, adic i iei ndrt inelul, splat de vechile pete,
cci va fi trecut i prin mnuele cmtarilor.
Athos zmbi.
Eti un tovar ncnttor, rspunse el, scumpe d'Artagnan; i
mai nviorezi pe bieii amri cu veselia dumitale nesecat. Bine! S
amanetm inelul, dar cu o condiie!
Care?
Cinci sute de taleri, dumneata, i cinci sute eu.
Ce-i trece prin gnd, Athos! N-am nevoie nici mcar de un sfert
din suma asta, eu care fac parte din gard i pot s pun mna pe bani,

vnznd aua. Ce-mi trebuie mie? Un cal pentru Planchet, atta tot. Pe
urm uii c am i cu un inel.
La care ii i mai mult dect in eu la al meu; cel puin aa mi s-a
prut mie.
Da, fiindc ntr-o mprejurare hotrtoare el ne poate scoate nu
numai din cine tie ce mare ncurctur, dar i din cine tie ce mare
primejdie; nu e numai un diamant preios, e, mai ales, un talisman
fermecat.
Nu prea te neleg, dar m mulumesc s te cred. Hai s ne
ntoarcem la inelul meu, sau mai bine-zis la al dumitale: vei primi
jumtate din suma ce ni se va da pe el sau, de unde nu, l arunc n Sena,
i team mi-e c n-o s dea peste vreun pete att de cumsecade, nct s
ni-l aduc napoi, ca lui Policrat.
Bine! Atunci fie, primi d'Artagnan.
n clipa aceea, Grimaud tocmai intra, nsoit de Planchet care,
ngrijorat de soarta stpnului i curios s afle ce i se ntmplase prinsese
prilejul nimerit pentru a-i aduce chiar el vemintele.
D'Artagnan se mbrc, Athos de asemenea. Cnd amndoi erau gata
de plecare, Athos fcu lui Grimaud un semn, ca i cum cineva ar ochi,
iar valetul se i repezi la flinta din cui, gata i el s-i nsoeasc
stpnul.
Ajunser teferi n strada Groparilor, Bonacieux sttea n prag. i
arunc lui d'Artagnan o privire galnic.
Ei! drag chiriaule, i spuse, grbete-te, te ateapt sus o fat
frumoas i, dup cum tii, femeilor nu prea le place s atepte.
E Ketty, murmur d'Artagnan.
i se avnt spre gang.
ntr-adevr, n tinda din faa camerei lui, ghemuit la u biata fat
tremura varg. Cum l zri, ddu drumul necazurilor:
Mi-ai fgduit s m ocroteti, mi-ai fgduit s m scapi de mnia
ei; nu uita c de la dumneata mi se trag toate.
Da, da, aa e, rspunse d'Artagnan, n-avea grij, Ketty.
Spune-mi, te rog, ce s-a mai ntmplat dup plecarea mea?
Mai tiu eu ce! urm Ketty. A ipat pn a strns toate slugile. Era
ca nebun. Nu e blestem cu care s nu te fi blestemat. M-am gndit
atunci c-o s-i aduc aminte c ai intrat prin camera mea i c-o s m
cread n nelegere cu dumneata; mi-am luat bruma de bani ce aveam,
boarfele mai curele i p-aci mi-a fost drumul.
Srcua de tine! Ce-i de fcut acum? Poimine plec.
F ce vrei, domnule cavaler, dar ajut-m s plec din Paris, s plec

din Frana.
Totui, nu pot s te iau cu mine la un asediu, i spuse d'Artagnan.
Nu, dar poate c-mi gseti un loc n provincie, la vreo cunotin
de-a dumitale, n inutul dumitale, de pild.
Vai, feti drag! n inutul meu, doamnele n-au cameriste. Dar
stai, am gsit. Planchet, du-te i-l caut pe Aramis. S vin numaidect.
Avem s-i spunem ceva foarte nsemnat.
Pricep, ncuviin Athos, dar de ce nu pe Porthos? Pare-mi-se
marchiza lui...
Pe marchiza lui Porthos o mbrac secretarii lui brbatu-su,
rspunse d'Artagnan, rznd. De altminteri, Ketty nici n-ar vrea s
locuiasc n strada Urilor. Nu-i aa, Ketty?
A locui oriunde o fi, numai s m pot ascunde i s nu-mi dea de
urm.
i acum, Ketty, fiindc o s ne desprim curnd, i fiindc nu mai
eti geloas pe mine...
Domnule cavaler, de departe sau de aproape, mrturisi Ketty, o
s te iubesc totdeauna.
Ia te uit unde se cuibrete statornicia! murmur Athos.
i eu de asemenea, i spuse d'Artagnan, i eu de asemenea o
s te iubesc totdeauna, fii pe pace. Dar a vrea s-mi dai un rspuns. i
s tii c de data asta pun mare pre pe ntrebarea mea; n-ai auzit
niciodat vorbindu-se de o femeie tnr, care a fost rpit ntr-o noapte?
Stai puin... Dumnezeul meu! Domnul cavaler, tot iubeti pe
femeia aceea?
Nu eu, unul din prietenii mei o iubete. Uite, Athos, care e aici.
Eu? se scutur Athos, cu teama omului gata s calce pe o nprc.
Firete c tu! fcu d'Artagnan, strngnd mna muchetarului. tii
foarte bine c purtm cu toii de grij bietei doamne Bonacieux.
Dealtminteri, Ketty va tcea chitic. Nu-i aa, Ketty? M nelegi, fetio,
urm d'Artagnan, e soia pocitaniei pe care ai vzut-o n pragul uii
cnd ai intrat aici.
Doamne, Dumnezeule! se ngrozi Ketty, iar m-apuc spaima;
numai de nu m-ar fi recunoscut!
Cum s te fi recunoscut? L-ai mai vzut vreodat pe insul sta?
A venit de dou ori la Milady.
Asta-i bun! i cam cnd?
S tot fie cincisprezece sau optesprezece zile de atunci.
Tocmai aa.
Asear a venit iar.

Asear?
Da, chiar naintea dumitale,
Drag Athos, sntem ncercuii de o reea de spioni. i crezi c te-a
recunoscut, Ketty?
Mi-am tras eu boneta pe ochi cnd l-am zrit, dar poate s fi fost
prea trziu.
Coboar dumneata, Athos, pentru c se sfiete mai puin de
dumneata dect de mine i vezi dac tot mai st n u.
Athos cobor i se ntoarse iute.
A plecat, vesti el, i casa e ncuiat.
S-a dus s le dea raportul i s le spun c toi porumbeii snt
acum n porumbar.
Foarte bine! Atunci, hai s ne lum i noi zborul, i sftui Athos,
i s nu lsm aici dect pe Planchet, ca s ne dea de veste.
Ia stai! i cu Aramis, pe care am trimis s-l cheme, ce facem?
Aa e, Athos, s-l ateptm pe Aramis.
n clipa aceea intr i Aramis.
I se povesti cele petrecute, struindu-se asupra grabei de a gsi loc
pentru Ketty printre cunotinele sale de vaz.
Dup ce sttu s se mai gndeasc, Aramis spuse, roind:
E ceva la care ii cu adevrat, d'Artagnan?
i-a rmne recunosctor toat viaa.
Iat, doamna de Bois-Tracy mi-a cerut pentru una din prietenele
ei, care mi se pare c locuiete n provincie, o camerist de- ncredere i
dac dumneata, scumpe d'Artagnan, poi s rspunzi de domnioara...
Oh! domnule, se rug Ketty, credei-m c voi fi pe deplin
credincioas cui m va ajuta s prsesc Parisul.
Atunci, urm Aramis, e ct se poate de bine.
Aezndu-se la o mas, scrise cteva cuvinte pe care le pecetlui cu un
inel i le ddu fetei.
i acum, fetio, i spuse d'Artagnan, tii i tu c aici nu mai e
de noi, dar nici de tine. Aadar, s ne desprim. Ne vom vedea n zile
mai bune.
n orice vreme ne-am ntlni i pe orice meleaguri, adug Ketty,
m vei gsi iubindu-te la fel, domnule cavaler, cum te iubesc i astzi.
Jurmnt de muieruc, ngn Athos, n vreme ce d'Artagnan se
ducea s-o nsoeasc pe scri.
Curnd dup aceea, cei trei tineri se desprir, dndu-i ntlnire, la
Athos, ctre ora patru dup amiaz, i lsnd n grija lui Planchet paza
locuinei.

Aramis se ntoarse acas la el, iar Athos i d'Artagnan plecar s


vad ce puteau face cu safirul.
Precum bnuise gasconul nostru, li se oferi uor trei sute de pistoli
mprumut pentru inel. Mai mult chiar, cmtarul le spuse c dac ar fi
vrut s-l vnd, era gata s le dea pn la cinci sute de pistoli, deoarece
inelul se potrivea de minune cu nite cercei pe care-i avea.
Zeloi ca doi ostai i pricepui ca doi cunosctori, Athos i
d'Artagnan izbutir cu cumpere numai n trei ceasuri ntreg
echipamentul unui muchetar. De altminteri, Athos era din plmad
subire i nobil pn n vrful unghiilor. Cnd i plcea cte ceva, pltea
preul cerut, fr a ncerca mcar s se tocmeasc. D'Artagnan ar fi vrut
s se mai amestece la cumprturi, dar Athos i punea zmbind mna pe
umr i cellalt pricepea c tocmeala i se potrivea lui, mic gentilom
gascon, dar nu unui brbat cu inut de prin.
Muchetarul gsi un minunat cal andaluz, negru ca tciunele, cu
nri de foc aprins, cu picoarele zvelte i armonioase, care mplinea ase
ani. l cercet cu mult luare-aminte i nu-i gsi nici un cusur. Preul
vnzrii era o mie de livre.
Poate c ar fi izbutit s-l aib mai ieftin, dar n vreme ce d'Artagnan
se trguia cu geambaul, Athos i i numr pe mas cei o sut de pistoli
cerui.
Grimaud cpt un cal picard, ndesat i viguros care costa trei sute
de livre.
Dar dup ce au mai cumprat aua acestui din urm cal i armele
lui Grimaud, din cei o sut cincizeci de pistoli ai lui Athos nu mai
rmnea nici o lecaie. D'Artagnan i pofti prietenul s se nfrupte i din
partea lui, fie c mai trziu i-ar fi dat ndrt banii mprumutai.
Drept rspuns, Athos se mulumi s ridice din umeri.
Ct ddea cmtarul ca s-i ia safirul? ntreb Athos.
Cinci sute de pistoli.
Adic dou sute de pistoli mai mult: o sut de pistoli pentru
dumneata, o sut pentru mine. Dar asta-i adevrat avere, prietene, ia
ntoarce-te la cmtar.
Cum vrei...
i zu, inelul sta mi-ar aminti lucruri prea de tot triste; apoi, n-o
s avem niciodat trei sute de pistoli ca s-i dm ndrt, aa c din
trgul sta tot noi am pierde dou mii de livre. Du-te de-i spune,
d'Artagnan, s-i ia inelul i vino cu cei dou sute de pistoli.
Mai gndete-te, Athos.
Banii pein snt scumpi n vremurile noastre, i trebuie s te

deprinzi cu jertfele. Du-te, d'Artagnan, du-te: Grimaud te va nsoi cu


flinta lui.
Peste o jumtate de ceas, d'Artagnan se ntoarse teafr, cu cele dou
mii de livre.
i astfel a gsit Athos, chiar la el n cas, o bogie la care nici nu se
atepta.

Capitolul IX
ARTARE
L a patru dup-amiaz, cei patru prieteni se aflau aadar cu toii la
Athos. Nu mai aveau nici o grij de echipament i chipul lor nu mai
oglindea dect nelinitile tainice ale fiecruia, cci ndrtul oricrei
fericiri ce-i triete clipa, se ascunde totui o temere de viitor.
i deodat, Planchet intr n camer aducnd dou scrisori pentru
d'Artagnan.
Una era un rva mpturit frumos n lung, cu o pecete fin de cear
verde, nfind un porumbel ce inea n cioc o mldi.
Cealalt era o scrisoare mare, ptrat, grea de strlucirea cruntului
blazon al eminenei sale, cardinalul-duce.
La vederea rvaului, inima lui d'Artagnan tresri cci i se pru c
recunoate scrisul. i cu toate c nu vzuse acest scris dect o singur
dat, i pstrase amintirea n adncul inimii.
Lu aadar rvaul i-l deschise nfrigurat.
"Plimb-te, sttea scris acolo, miercurea viitoare ntre ase i
apte seara pe drumul spre Chaillot i uit-te bine n caletile ce vor
trece; dar dac ii la viaa dumitale i la a celor care te iubesc, nu scpa
nici un cuvnt, nici o micare care s dea de bnuit c ai recunoscut pe
aceea care nfrunt totul numai pentru a te zri o clip."
Nici o semntur.
E o capcan, vorbi Athos, nu te duce, d'Artagnan.
Totui, rspunse d'Artagnan, mi se pare c recunosc slovele.
Poate s fie un scris schimbat, strui Athos; pe vremea asta, la
ase sau apte seara drumul spre Chaillot e pustiu de tot; ca i cnd te-ai
duce la plimbare n pdurea de la Bondy.
Dar dac ne-am duce cu toii? propuse d'Artagnan; ce dracu , n-o
s ne nghit pe toi patru; i pe deasupra patru valei, i toi caii i toate
armele.

Apoi, avem i noi prilejul s ne flim cu alaiul nostru, adug


Porthos.
Dar dac i scrie o femeie, se amestec Aramis, i dac
femeia asta nu vrea s fie vzut, gndete-te, d'Artagnan, c o poi
compromite, ceea ce nu ade frumos din partea unui gentilom.
Noi vom rmne n urm, lmuri Porthos, i el va merge
singur nainte.
Aa e, dar un foc de pistol se trage repede dintr-o trsur n goan.
A! fcu d'Artagnan, n-o s m nimereasc. Ne lum atunci
dup caleac i-i curm pe toi dinuntru. Unde pui c ne mai
descotorosim de civa dumani.
Are dreptate, ncuviin Porthos, miroase a btlie; de altfel,
tot trebuie s ne ncercm i armele!
Bine! Hai s-o facem i p-asta! adug Aramis, cu tonul lui molcom
i nepstor.
Cum vrei, primi Athos.
Domnilor, urm d'Artagnan, acum e patru i jumtate, adic
avem vreme s fim la ase pe drumul spre Chaillot.
Apoi, dac plecm prea trziu, nu ne-ar mai vedea nici lumea i ar
fi pcat, deslui Porthos. Haidei s ne pregtim, domnilor.
Dar uii de a doua, scrisoare, aminti Athos, i dup cum
arat sigiliul, eu cred c face s-o deschizi; n ceea ce m privete, i
mrturisesc, drag d'Artagnan, c scrisoarea asta m ngrijoreaz ceva
mai mult dect fiuica pe care i-ai lunecat-o uurel pe inim.
D'Artagnan se mbujor.
Aa e, gri el, ia s vedem, domnilor, ce vrea cu mine
excelena sa.
Deschise scrisoarea i citi:
"Domnul d'Artagnan din garda regelui, compania des Essarts, este
ateptat la palatul cardinalului ast-sear la ora opt.
La Houdinire
Cpitanul grzii".
Drace! fcu Athos, iat o ntlnire ceva mai ngrijortoare
dect cealalt.
O s m duc la a doua dup ce m ntorc de la ntia; una e la
apte, cealalt la opt; vreme berechet pentru amndou.
Hm! eu nu m-a duce, i ddu prerea Aramis, un adevrat
cavaler nu poate lipsi de la o ntlnire dat de o doamn, dar un gentilom
cuminte se poate scuti de a se duce la eminena sa, mai ales cnd l pate

gndul c nu l-a chemat pentru cine tie ce drglenii.


Snt de prerea lui Aramis, ncuviin Porthos.
Domnilor, rspunse d'Artagnan, am mai primit prin domnul
de Cavois o invitaie asemntoare din partea eminenei sale fr s-o iau
n seam i a doua zi m-a izbit npasta: A disprut Constance! Aa c,
orice s-ar ntmpla, eu tot m duc.
Dac asta i-e hotrrea, spuse Athos, atunci du-te.
i Bastilia? fcu Aramis.
Duc-se naibii! M scoatei voi de acolo, rspunse d'Artagnan.
Firete, rostir Aramis i Porthos, cu cea mai minunat
ncredere, ca i cum ar fi fost lucru ct se poate de uor, firete c
te-am scoate de acolo: dar, pn atunci, cum trebuie s plecm poimine,
n-ar fi ru s-o lai mai ncetior cu Bastilia.
i noi am face mai bine s nu-l prsim toat seara, vorbi i
Aramis. S-l ateptm fiecare la alt poart a palatului, cu cte trei
muchetari n spatele nostru i dac vedem ieind vreo caleac nchis
i mai bttoare la ochi, s tbrm pe ea. De mult vreme nu ne-am mai
rfuit cu garda eminenei sale, i domnul de Trville o fi creznd c-am i
murit.
Hotrt lucru, Athos, se bucur Aramis, erai fcut s fii
general de armat. Ce zicei, domnilor, de planul sta?
Minunat, ncuviinar ntr-un glas tinerii.
Atunci, alerg pn la palat i dau de veste camarazilor s fie gata la
ora opt, se bucur Porthos. Ne ntlnim n Piaa Palatului Cardinalului.
Voi, n timpul sta, dai porunc valeilor s pun aua pe cai.
Dar eu n-am cal, mrturisi d'Artagnan. O s iau unul de la
domnul de Trville.
Nu e nevoie, l opri Aramis, poi lua unul din ai mei.
Dar ci ai? l ntreb d'Artagnan.
Trei, rspunse, zmbind, Aramis.
Dragul meu, se minun Athos, eti, fr doar i poate, poetul
cu cel mai grozav grajd din Frana i din Navarra!
Ascult, drag Aramis, dar nici n-o s ai ce face cu trei cai; aa e?
Nu neleg, cum de ai cumprat atia?
Nu i-am cumprat, al treilea mi l-a adus chiar azi diminea un
servitor fr livrea, care n-a vrut s-mi destinuiasc al cui era calul;
mi-a spus doar c-a primit porunc de la stpnul lui...
Sau de la stpna lui, i tie vorba d'Artagnan.
Totuna, mormi Aramis rumen la fa... mi-a spus doar c-a
primit porunc de la stpna lui s-mi lase calul n grajd, fr s

destinuiasc cine-l trimitea.


Numai poeilor li se pot ntmpla asemenea nzdrvnii, ntri
rspicat Athos.
Atunci s facem cum e mai bine, hotr d'Artagnan. Ia spune, pe
care din cei doi cai o s-l ncaleci: pe care l-ai cumprat sau pe care l-ai
primit n dar?
Firete c pe cel primit! nelegi, d'Artagnan, cum o s jignesc pe...
Pe donatorul necunoscut, ntregi d'Artagnan.
Sau pe misterioasa donatoare, adug Athos.
Prin urmare, calul cumprat nu-i mai e de nici un folos, nu-i aa?
Cam aa.
i l-ai ales chiar dumneata?
Nici nu-i nchipui cu ct grij! Sigurana clreului, tii i
dumneata, atrn mai totdeauna de cal.
Atunci, las-mi-l mie cu preul cu care l-ai cumprat.
Voiam chiar s i-l ofer, drag d'Artagnan, cu rugmintea s-i iei
tot rgazul pn-mi vei napoia o sum de nimic...
Cu ct l-ai pltit?
Opt sute de livre.
Poftim patruzeci de pistoli dubli, drag prietene, rspunse
d'Artagnan, scond banii din buzunar; tiu c i se pltesc poemele n
moneda asta.
nseamn atunci c eti bogat, rspunse Aramis.
Bogat, chiar foarte bogat, dragul meu!
i d'Artagnan i zngni pistolii rmai n buzunar.
Trimite-i aua la Palatul Muchetarilor i i se va aduce de acolo
calul, o dat cu ai notri.
Foarte bine, dar tii c e aproape cinci, ar trebui s ne grbim.
Un sfert de ceas mai trziu, Porthos se ivea la unul din capetele strzii
Frou, pe un armsar spaniol de toat frumuseea. Mousqueon l urm
pe un cal din Auvergne, mic dar foarte frumos. Trufaul Porthos era
strlucitor de bucurie.
n acelai timp, Aramis se ivea i el la cellalt capt al strzii, pe un
neasemuit armsar englez; Bazin l urma clare pe un murg, ducnd de
drlogi un viguros bidiviu din Meeklemburg: era calul lui d'Artagnan.
Cei doi muchetari se ntlnir n faa porii; Athos i d'Artagnan i
priveau de la fereastr.
Drace, fcu Aramis, ai un cal de o rar frumusee, drag
Porthos.
Da, rspunse Porthos, e calul care trebuia s mi-l trimit din

capul locului; olticarul de so l-a nlocuit cu cellalt; dar omul i-a


primit pedeapsa cuvenit, iar eu nu mai am de ce s m plng.
Planchet i Grimaud sosir la rndul lor, purtnd de fru caii
stpnilor; d'Artagnan i Athos coborr n strad i nclecnd alturi de
ceilali, toi patru o pornir la drum: Athos pe calul datorit soiei lui,
Aramis pe cel datorit iubitei, Porthos pe cel datorit doamnei Coquenard
i, n sfrit, d'Artagnan pe cel datorit norocului, cea mai neasemuit
iubit de pe lume.
Valeii i urmar.
Aa cum gndise Porthos, alaiul srea n ochii tuturor; dac doamna
Coquenard i-ar fi ieit n cale lui Porthos i l-ar fi vzut ce falnic arta pe
frumosul lui armsar spaniol, fr ndoial c nu i-ar fi prut ru de
rana care picurase snge din casa de fier a soului ei.
n preajma palatului Luvru, cei patru prieteni ntlnir pe domnul de
Trville, care se ntorcea de la Saint Germain; el i opri pentru a luda
minunatul lor alai, fapt ce strnse la iueal sute de gur-casc mprejur.
D'Artagnan se folosi de ntmplare pentru a-i vorbi domnului de
Trville de scrisoarea cu marea pecete roie i cu blazonul ducal; e lesne
de neles, c de cealalt scrisoare nu pomeni nimic.
Domnul de Trville i ncuviin hotrrea luat, ncredinndu-l c
dac a doua zi nu se va fi artat nicieri, el va ti s-l gseasc oriunde
ar fi fost.
Tocmai atunci, orologiul Samaritencei btu ora ase: mrturisind c
au o ntlnire, cei patru prieteni i cerur iertare i se desprir de
domnul de Trville.
Fr a slbi goana, ajunser pe drumul care ducea la Chaillot;
cobora vlul nserrii; trsurile treceau n sus i n jos; urmat la civa
pai de prietenii lui, d'Artagnan i mplnta mereu privirea n fundul
caletelor, dar nu zrea pe nimeni cunoscut.
n cele din urm, dup un sfert de ceas de ateptare, pe cnd
amurgul ntuneca zrile, o trsur se ivi n goana mare pe drumul de la
Svres. Un glas luntric i opti lui d'Artagnan c acolo, n trsur se afla
aceea care-i dduse ntlnire; era i el uimit ct de tare i btea inima.
Aproape n aceeai clip o femeie i scoase capul afar, cu dou degete
pe buze, ca pentru a-i face semn s tac sau pentru a-i trimite o
srutare; d'Artagnan scp un uor strigt de bucurie; femeia sau mai
curnd artarea aceea, cci trsura trecuse fulgertor ca o vedenie, era
doamna Bonacieux.
Printr-o micare necugetat i n ciuda struitoarei rugmini,
d'Artagnan ddu pinteni calului i din cteva salturi ajunse din urm

caleaca; dar geamul de la ui era acum bine nchis: artarea de o


clip pierise.
D'Artagnan i aminti atunci cuvintele din rva: "Dac ii la viaa
dumitale i a celor care te iubesc, s nu faci nici o micare, ca i cnd
n-ai fi vzut nimic",
Se opri deci, tremurnd nu pentru el, ci pentru srmana femeie care,
fr ndoial, nfruntase mare primejdie dndu-i fugara ntlnire.
Trsura i urm drumul gonind mereu i pieri n adncurile
deprtate ale Parisului.
D'Artagnan rmsese ncremenit locului, netiind ce s gndeasc.
Dac era doamna Bonacieux i dac se ntorcea la Paris, atunci ce rost
avea acea ntlnire de o clip, ce rost acel fulgertor schimb de priviri, ce
rost acea srutare n vnt? Dac, de alt parte, nu era ea, ceea ce de
asemenea ar fi fost cu putin, cci n lumina slab a amurgului oricine
se putea nela, dac nu era ea, atunci n-o fi fost cumva nceputul unei
urzeli mpotriva lui, nu-l momeau oare cu femeia care tiau c-i e drag?
Cei trei tovari se apropiar de el. Tustrei vzuser bine un cap de
femeie la geamul caletii, dar nici unul din ei, afar de Athos, n-o
cunotea pe doamna Bonacieux. De altminteri, prerea lui Athos era c
femeia din trsur fusese doamna Bonacieux, dar, mai puin nucit de
chipul ei frumos dect d'Artagnan, zrise parc n fundul trsurii i un
cap de brbat.
Dac e aa, spusese d'Artagnan, atunci se vede c o duc
dintr-o nchisoare n alta. Dar, la urma urmelor, ce or fi avnd de gnd cu
ea, srmana, i cum o s-o mai ntlnesc vreodat?
Prietene, rspunse ngndurat Athos, ine minte c morii snt
singurii pe care nu-i chip s-i mai ntlneti pe pmnt. tii, ca i mine,
ceva n privina asta, nu-i aa? Dac iubita dumitale n-a murit, dac e
aceea pe care am zrit-o adineauri, atunci ntr-o bun zi tot vei da de ea.
i, sfinte Dumnezeule, adug el cu tonul lui morocnos de totdeauna
poate chiar mai curnd dect te atepi.
Se auzi btnd ora apte i jumtate, trsura fusese n ntrziere cu
vreo douzeci de minute fa de ntlnirea dat. Prietenii lui d'Artagnan i
aduser aminte c avea de fcut i o vizit, dar c tot ar mai fi avut
vreme s se rzgndeasc.
D'Artagnan era ns grozav de ncpnat i totodat curios. i
pusese n minte c se va duce la Palatul Cardinalului i c va afla tot ce
voia s-i spun eminena sa. Nimic nu l-ar fi putut abate de la hotrrea
lui.
Ajunser n strada Saint-Honore; n Piaa Palatului Cardinalului

gsir pe cei doisprezece muchetari, grabnic chemai, care se plimbau


de colo-colo, n ateptarea camarazilor. Numai atunci li se lmuri despre
ce era vorba.
D'Artagnan era cunoscut n vrednicul corp al muchetarilor
maiestii sale, unde se tia c ntr-o zi i va avea locul; era deci socotit
dinainte ca un tovar de-al lor. Drept urmare, toi primir cu drag
inim misiunea pentru care fuseser chemai acolo; de altminteri, dup
toate semnele, era vorba s i se joace un renghi pe cinste domnului
cardinal i oamenilor lui, iar pentru asemenea isprav aceti vrednici
gentilomi erau totdeauna gata.
Dup ce-i mpri n trei grupe, Athos lu conducerea uneia din ele,
ncredina a doua lui Aramis, iar a treia lui Porthos; fiecare grup se
puse apoi la pnd n faa unei ieii.
Ct privete pe d'Artagnan, el intr cuteztor pe poarta cea mare.
Dei tia c e sprijinit temeinic, tnrul tot nu se simea pe deplin
linitit, n vreme ce urca pas cu pas scara mare a palatului. Purtarea lui
fa de Milady aducea oarecum a trdare i cam bnuia el legturile
politice dintre ea i cardinal; mai mult, de Wardes, pe care-l rnise att de
greu, se numra printre credincioii eminenei sale i d'Artagnan tia c
dac eminena sa era nenduplecat cu dumanii, n schimb se arta
nespus de apropiat fa de prieteni.
"Dac de Wardes i-a povestit cardinalului pania lui, ceea ce e sigur,
i dac m-a recunoscut, ceea ce se prea poate, i spunea d'Artagnan
cltinnd din cap, atunci trebuie s m socotesc osndit dinainte. Dar
de ce o fi ateptat pn astzi? Nu-i greu de ghicit: Milady trebuie s se fi
plns mpotriva mea cu frnicia lacrimilor ei, att de mictoare, iar
nelegiuirea mea din urm a fcut s dea pe dinafar paharul.
Din fericire, gndea el, bunii mei prieteni snt jos i n-or s lase
s m ridice chiar aa, fr s m apere. Totui, compania muchetarilor
domnului de Trville nu poate duce singur rzboi cu cardinalul, care
ine n minile lui toat Frana i n faa cruia regina n-are nici o putere,
iar regele nici o voin. D'Artagnan, prietene, eti cuteztor, plin de
stranice nsuiri, dar femeile o s te dea gata!"
Ajunsese tocmai la aceast trist ncheiere cnd trecu pragul
anticamerei. Ddu scrisoarea uierului de serviciu care, dup ce-l duse
n sala de ateptare, se fcu nevzut nuntrul palatului.
n aceast sal de ateptare se mai aflau cinci sau ase ostai de-ai
domnului cardinal, care, recunoscndu-l pe d'Artagnan i tiind c el l
rnise pe Jussac, l privir cu un zmbet ciudat.
Zmbetul acesta i se pru lui d'Artagnan a fi un soi de semn ru; dar

gasconul nostru nu-i pierdea prea uor cumptul sau mai degrab,
datorit trufiei nnscute n toi cei din inutul lui, nu ls s se
ntrevad ceea ce-i rscolea sufletul, mai ales c ceea ce i-l rscolea cam
semna a fric; se nfipse deci n faa ostailor cardinalului, ateptnd cu
mna n old, ntr-o atitudine care nu era lipsit de mreie.
Uierul intr din nou i-i fcu semn lui d'Artagnan s-l urmeze. I se
pru tnrului c ostaii din garda cardinalului uoteau ntre ei,
privindu-l cum o lua din loc.
Trecu printr-un coridor, strbtu un salon mare, intr ntr-o
bibliotec i se trezi n faa unui brbat care edea la birou i scria.
Dup ce l nsoise, uierul pieri fr s scoat nici un cuvnt.
D'Artagnan rmase n picioare i privi cu luare-aminte brbatul din faa
lui.
Crezu la nceput c era vreun judector care-i cerceta dosarul, dar pe
urm i ddu seama c omul de la birou scria sau, mai curnd,
meterea la rnduri de lungimi diferite, scandnd cuvinte pe degete; se
afla deci n faa unui poet. Dup cteva clipe, poetul nchise manuscrisul
pe coperta cruia sttea scris: "MIRAME, tragedie n cinci acte". i ridic
ochii:
Era cardinalul.

Capitolul X
O VEDENIE NSPIMNTTOARE
Cardinalul i sprijini cotul pe manuscris, capul pe mini i se uit o
clip la tnr. Nimeni n-avea un ochi att de ptrunztor ca ducele de
Richelieu, i d'Artagnan i simi privirea alergndu-i prin vine, parc l-ar
fi cutremurat frigurile.
Nu-i pierdu ns cumptul. i inea plria n mn, adulmecnd
toanele eminenei sale, fr s se arate prea ano, dar nici prea umil.
Domnule, ncepu cardinalul, dumneata eti un d'Artagnan
din Beam?
Da, monseniore, rspunse tnrul.
Snt mai multe ramuri de d`Artagnan la Tarbes i n mprejurimi,
urm cardinalul. De care din ele ii dumneata?
Snt fiul acelui d'Artagnan care a luat parte la rzboaiele religioase
sub marele rege Henric, tatl maiestii sale.
Da, aa e. Dumneata eti cel care a plecat acum vreo apte-opt

luni de acas ca s-i caui norocul n capital?


Da, monseniore.
Ai venit prin Meung, unde i s-a ntmplat ceva, nu mai tiu bine
ce, dar n sfrit, ceva.
Monseniore, zise d'Artagnan, s v spun ce mi s-a ntmplat...
De prisos, de prisos, i curm vorba cardinalul, cu un zmbet
care dovedea c tia ntmplarea la fel de bine ca i cel care voia s i-o
povesteasc. Erai dat n grija domnului de Trville, nu-i aa?
Da, monseniore, dar tocmai n nenorocita aceea de ntmplare, la
Meung...
S-a pierdut scrisoarea, adug eminena sa, da, da, tiu, dar
domnul de Trville i cunoate ndat omul numai dup obraz, i te-a
trimis n compania cumnatului su, domnul des Essarts, lsndu-te s
tragi ndejde c ntr-o zi vei intra n rndurile muchetarilor.
Eminenei voastre i s-au adus toate la cunotin cum nu se poate
mai bine, rspunse d'Artagnan.
De atunci i s-au ntmplat o sumedenie de lucruri: te-ai plimbat n
dosul mnstirii Chartreux, ntr-o zi cnd ar fi fost mai bine s fii aiurea;
pe urm, ai fcut cu prietenii dumitale o cltorie la bi la Forges; ei
s-au oprit n drum, dar dumneata ai mers mai departe. Era i firesc:
aveai treab n Anglia.
Monseniore, bigui d'Artagnan, buimcit, m duceam...
La vntoare, la Windsor, sau n alt parte, asta nu privete pe
nimeni. Eu o tiu i p-asta fiindc rostul meu e s le tiu pe toate. La
ntoarcere ai fost primit de o persoan august, i vd cu plcere c ai
pstrat darul ce i l-a fcut.
D'Artagnan i duse mna la diamantul druit de regin i ntoarse
repede piatra nuntru; era ns prea trziu.
A doua zi a venit la dumneata Cavois, urm cardinalul voia
s te roage s treci pe la palat; nu i-ai ntors vizita i ru ai fcut.
Monseniore, mi-era team c am nemulumit pe eminena voastr.
Ei, asta-i! Dar pentru ce, domnule? Pentru c ai mplinit porunca
mai-marilor dumitale cu mai mult isteime i cutezan ca oricare altul,
s m nemulumeti, cnd, dimpotriv, i s-ar fi cuvenit numai laude? Eu
pedepsesc pe cei ce nu ascult poruncile, nu pe cei care, ca dumneata, le
mplinesc... prea bine chiar... i ca dovad, adu-i aminte de ziua cnd
i-am trimis vorb s vii s m vezi, ia caut s-i aminteti ce s-a
ntmplat n aceeai sear?
Chiar n seara aceea avusese loc rpirea doamnei Bonacieux.
D'Artagnan se nfior; i veni n minte c, mai devreme cu o jumtate de

ceas, srmana trecuse pe lng el, fr ndoial, n voia aceleiai puteri


care o rpise.
n sfrit, urm cardinalul, cum de la o vreme n-am mai auzit
vorbindu-se de dumneata, am vrut s tiu ce mai faci. De altminteri, mi
datorezi i oarecare recunotin: cred c i-ai dat singur seama ct de
cruat ai fost n toate mprejurrile.
D'Artagnan se nclin respectuos.
Aceasta urm cardinalul. nu numai dintr-un simmnt de
dreptate fireasc, dar i ca urmare a socotelilor mele n privina
dumitale.
D'Artagnan era din ce n ce mai uimit.
Voiam tocmai s-i vorbesc despre toate astea n ziua n care ai
primit invitaia mea dinti; dar n-ai venit .Din fericire, ntrzierea n-a
nruit nimic. O s vorbim astzi. Te rog ia loc n faa mea, domnule
d'Artagnan; eti gentilom de vi veche, nu se cuvine s asculi n
picioare.
i cardinalul art cu degetul un scaun tnrului care era att de
uimit de ceea ce se petrecea, nct atept al doilea semn, ca s se aeze.
Eti cuteztor, domnule d'Artagnan, urm eminena sa, eti
i chibzuit, ceea ce preuiete i mai mult. mi plac oamenii cu judecat
i inimoi; nu te speria, zise el surznd, prin oameni inimoi neleg
oameni curajoi: dar, cu toate c eti att de tnr i abia ai intrat n
lume, ai dumani puternici: dac nu vei fi cu bgare de seam, te voi
nimici.
Vai! monseniore, rspunse tnrul, dar le va fi foarte uor,
cci ei snt tari i au sprijin temeinic, pe ct vreme eu, eu snt singur.
Da, e adevrat; dar, aa singur cum eti, ai fcut pn acum foarte
mult i nu m ndoiesc c vei face i mai mult. Totui, eu socot c ai
nevoie de o cluz n drumul spinos pe care ai pornit, cci, dac nu m
nel, ai venit la Paris plin de rvna de a ajunge departe.
Snt la vrsta ndejdilor nesbuite, monseniore, rspunse
d'Artagnan.
Numai protii au ndejdi nesbuite, domnule, i dumneata eti
ager la minte. S vedem ce-ai spune de un grad de stegar n garda mea,
i dup ncetarea rzboiului, de cpetenia unei companii?
Ah , monseniore!
Primeti, nu-i aa?
Monseniore, mormi d'Artagnan, vdit ncurcat.
Cum! Nu primeti? ntreb cardinalul, mirat.
Fac parte din garda maiestii sale, monseniore, i n-am de ce s

fiu nemulumit.
Dar, mi se pare, strui eminena sa, c i ostaii mei fac
parte din garda maiestii sale i c de vreme ce slujeti ntr-un corp
francez, slujeti pe rege.
Monseniore, eminena voastr a neles greit cuvintele mele.
Vrei s te agi de ceva, nu-i aa? neleg. Uite, ai gsit: naintarea
n grad, rzboiul care ncepe, prilejul ce-i ofer: toate astea pentru ochii
lumii; iar pentru dumneata nevoia de ocrotire temeinic; fiindc e bine s
tii, domnule d'Artagnan, c am primit plngeri grele mpotriva dumitale;
se pare c nu-i nchini zilele i nopile numai slujbei regale.
D'Artagnan roi.
De altminteri, urm cardinalul punnd mna pe un teanc de
hrtii, am aici un ntreg dosar care te privete; nainte ns de a-l citi,
am vrut s stau de vorb cu dumneata. Te tiu om hotrt i faptele
dumitale bine ndrumate n loc s te duc spre rele, i-ar putea aduce
mari foloase. Hai, gndete-te bine, i hotrte-te.
Buntatea eminenei voastre m copleete, rspunse
d'Artagnan, i fa de asemenea mreie sufleteasc, m simt un biet
vierme de nimic; dar, fiindc eminena voastr mi ngduie s vorbesc
deschis...
D'Artagnan se opri.
Da, vorbete.
Atunci i voi spune c toi prietenii mei fac parte sau din corpul
muchetarilor sau din garda maiestii sale, pe ct vreme dumanii mei,
printr-o fatalitate de neneles, se afl n slujba eminenei voastre; dac
a primi ceea ce eminena voastr mi ofer, atunci a fi privit ru acolo,
iar aici a fi primit la fel de ru.
Nu cumva te stpnete gndul trufa c nu-i ofer ceea ce i s-ar
cuveni? ntreb cardinalul cu un zmbet dispreuitor.
Monseniore, eminena voastr e de o sut de ori prea bun cu
mine i, dimpotriv, gndul meu e c n-am fcut nc destul pentru a fi
vrednic de aceast bunvoin. Monseniore, asediul cetii La Rochelle e
n prag; voi sluji sub ochii eminenei voastre, i dac voi avea norocul s
m port n timpul asediului aa nct eminena voastr s-i poat
ntoarce privirile asupra mea, atunci voi avea mcar vreo fapt strlucit
ndrtul meu, ceva s ndrepteasc ocrotirea cu care m vei cinsti.
Monseniore, orice lucru trebuie fcut la vremea lui; voi avea poate mai
trziu dreptul s m druiesc; n clipa aceasta ns, a avea aerul c m
vnd.
Adic nu vrei s m slujeti, domnule, spuse cardinalul cu o

ciud n care strbtea totui un fel de stim, f atunci cum crezi i


pstreaz-i urile i simpatiile dumitale.
Monseniore...
Bine, bine, fcu cardinalul, nu-s suprat pe dumneata; dar,
m nelegi, anevoie i aperi prietenii i-i rsplteti, dumanilor nu le
datorezi ns nimic. i voi da totui un sfat: ia seama la ce faci, domnule
d'Artagnan, cci n clipa cnd pavza minii mele te va prsi, nu voi mai
da nici doi bani pe viaa dumitale.
M voi strdui, monseniore, rspunse gasconul cu o nobil
ncredere.
Dac vreodat i se ntmpl vreo nenorocire, adug plin de tlc
Richelieu, gndete-te c eu am trimis s te cheme i c am fcut tot
ce am putut pentru ca nenorocirea aceea s nu i se ntmple.
Orice s-ar ntmpla, rspunse d'Artagnan, punndu-i mna pe
inim i nclinndu-se, voi pstra venic recunotin eminenei
voastre pentru tot ce face spre folosul meu n clipa aceasta.
Atunci, aa cum ai spus, domnule d'Artagnan, ne vom vedea dup
rzboi; voi urmri faptele dumitale, cci voi fi i eu acolo, urm
cardinalul, artnd lui d'Artagnan cu degetul o minunat armur pe care
urma s-o mbrace, i la ntoarcerea noastr, ne vom socoti.
Ah! monseniore, strui d'Artagnan, cruai-m de povara
nemulumirii voastre; rmnei neprtinitor, monseniore, dac gsii, c
am purtarea unui om de onoare.
Tinere,- rspunse Richelieu, - dac-i mai pot spune nc o dat ce
i-am spus azi, i fgduiesc s i-o spun.
Ultimele cuvinte ale lui Richelieu oglindeau o groaznic nencredere;
d'Artagnan se nfior mai mult dect de o ameninare, cci citi n ele: "Ia
seama". Prin urmare, cardinalul cuta s-l apere de o nenorocire care-l
amenina. Deschise gura s rspund, dar cu o micare semea,
eminena sa i fcu semn c poate s plece.
D'Artagnan iei; la u simi inima gata s-i stea n loc i era ct p-aci
s se ntoarc. Dar n clipa aceea i se pru c vede chipul ncruntat i
aspru al lui Athos. Dac ar ncheia cu cardinalul legmntul propus,
Athos nu i-ar mai ntinde niciodat mna, Athos s-ar lepda de el.
Teama aceasta l opri locului, att de covritoare e puterea unui
caracter cu adevrat mare asupra celor ce-l nconjoar.
D'Artagnan cobor pe scara pe care suise i gsi n faa porii pe
Athos cu cei patru muchetari care, ateptndu-i ntoarcerea, ncepeau a
fi ngrijorai. D'Artagnan i liniti cu un cuvnt i Planchet porni n grab
s vesteasc pe ceilali c era de prisos s mai stea de paz, deoarece

stpnul ieise teafr din palatul cardinalului.


ntori acas la Athos, Aramis i Porthos l ntrebar de pricinile
acelei ciudate chemri; d'Artagnan se mulumi ns a spune c domnul
de Richelieu i propusese s intre n garda sa cu gradul de stegar, dar c
el se ferise s primeasc.
Bine ai fcut! se bucurar ntr-un glas Porthos i Aramis.
Athos rmase pe gnduri, fr a rspunde. Dar cnd se vzu singur
cu d'Artagnan, el i spuse:
Ai fcut ce trebuia s faci, prietene, dar poate c n-ai fcut bine.
D'Artagnan oft din greu, cci vorbele acestea rspundeau unui glas
tainic al sufletului su, glas care-i spunea c-l ateapt mari necazuri.
Ziua urmtoare trecu n pregtiri de plecare; d'Artagnan se duse s-i
ia rmas bun de la domnul de Trville. Se credea pe atunci c
desprirea dintre ostaii grzilor i muchetari nu va dinui mult
vreme, cci regele inea sfat chiar n ziua aceea, urmnd s plece a doua
zi. Domnul de Trville se mulumi, aadar, s-l ntrebe pe d'Artagnan
dac avea nevoie de sprijinul lui. D'Artagnan i rspunse ns cu mndrie
c-i luase de toate.
Freamtul nopii strnse laolalt pe toi ostaii din compania
domnului des Essarts i pe muchetarii din compania domnului de
Trville, care cunoscndu-se legaser prietenie. Se despreau pentru a
se mai vedea cine tie cnd, ntr-o zi cnd ar fi vrut Dumnezeu i dac ar
fi vrut Dumnezeu. Noaptea se desfur cumplit de glgioas, cci cum
e lesne de neles, n atare mprejurri nu se poate lupta mpotriva
marilor frmntri dect printr-o la fel de mare nepsare.
A doua zi, la cea dinti chemare a trompetelor, prietenii se desprir;
muchetarii alergar la palatul domnului de Trville, ceilali la palatul
domnului des Essarts. Fiecare dintre cpitani i duse ndat compania
lui la Luvru, unde regele trecea trupele n revist.
Suveranul era abtut i prea bolnav, ceea ce-i rpea din inuta sa
regeasc. ntr-adevr, n ajun l prinseser frigurile n toiul edinei
parlamentului. Era totui hotrt s plece chiar n seara aceea i, n
ciuda poveelor primite, voise s treac trupele n revist, ndjduind ca,
printr-o ncordare a voinei, s nving boala, care punea stpnire pe el.
Dup trecerea n revist, grzile pornir singure la drum, muchetarii
urmnd s plece mai trziu, mpreun cu regele, ceea ce-i ngdui lui
Porthos s dea o rait clare prin strada Urilor, cu mndreea lui de
echipament.
Soia avocatului l vzu trecnd, n uniforma cea nou, pe calul lui
minunat. i l iubea prea mult pe Porthos ca s-l lase s plece astfel; i

fcu semn s descalece i s intre n cas. Porthos n-avea seamn pe


lume: pintenii i zngneau, platoa i strlucea, spada i se lovea seme
de coapse. De data asta, secretarilor le pieri pofta de rs n faa
trufaului Porthos care nu prea a ti nicicnd de glum.
Muchetarul fu poftit la domnul Coquenard, ai crui ochiori cenuii
scnteiau de mnie vzndu-i vrul strlucitor n straie noi. Totui, ceva
i mngia sufletul: se zvonise c rzboiul va fi greu; n fundul inimii
trgea pe tcute ndejdea c muchetarul va fi ucis n lupt.
Porthos l salut plin de cuviin pe maestrul Coquenard i-i lu
rmas bun de la el; maestrul Coquenard i ur tot soiul de noroace. Ct
privete doamna Coquenard, nu era chip s-i nfrng lacrimile; dar
nimeni nu-i lu n nume de ru durerea, cci toi tiau ct de legat era
de rude, din pricina crora avusese mereu certuri grele cu soul ei.
Adevratul rmas bun avu loc n camera doamnei Coquenard; un
rmas bun sfietor.
Ct vreme putu s-i urmreasc din ochi iubitul, soia avocatului
flutur din batist, aplecndu-se pe fereastr, de s-ar fi putut crede c o
s se arunce jos, n drum. Porthos primi toate dovezile de dragoste ca un
om deprins cu rsful. Numai cnd s coteasc strada, i ridic i el
plria, legnnd-o molcom n semn de rmas bun.
n vremea asta Aramis scria o scrisoare lung. Cui? Nu tia nimeni.
n camera vecin, Ketty, care trebuia s plece chiar n seara aceea la
Tours, atepta.
Athos sorbea pe ndelete ultima sticl din vinul lui de Spania.
Iar d'Artagnan mrluia cu compania lui.
Trecnd prin mahalaua Saint-Antoine, el i ntoarse capul s
priveasc voios Bastilia; dar cum nu privea dect Bastilia, nu bg de
seam c Milady, clare pe un cal arg, l arta cu degetul unor vljgani
care se i apropiar de rnduri, ca s-l in bine minte. La ntrebarea lor
mut, Milady le rspunse ncuviinnd printr-un semn. Apoi,
ncredinat c poruncile aveau s-i fie ndeplinite ntocmai, ddu pinteni
calului i se fcu nevzut.
Cei doi vljgani urmar compania i la ieirea din mahalaua
Saint-Antoine, se aruncar n spinarea unor cai gata nhmai, pe care
un valet fr livrea, i inea drlogi, ateptndu-i.

Capitolul XI

ASEDIUL ORAULUI LA ROCHELLE


Acest asediu a fost unul din marile momente politice ale domniei lui
Ludovic al XlII-lea i una din marile fapte de arme ale cardinalului. Este
deci o pagin de seam, creia trebuie s-i nchinm cteva cuvinte; apoi
sumedenie de amnunte ale asediului snt prea strns legate de firul
povestirii noastre ca s le trecem sub tcere.
Vederile politice ale cardinalului, atunci cnd a hotrt asediul, erau
mree. S vorbim de ele nainte de toate, apoi vom trece i la celelalte
eluri intime care au avut poate asupra eminenei sale o nrurire nu mai
puin nsemnat ca cele politice.
Dintre oraele de cpetenie, pe care Henric al IV-lea le dduse
hughenoilor ca locuri de ntrire, singurul ce le mai rmnea era La
Rochelle. Trebuia deci nimicit acest ultim vad al calvinismului, plmad
primejdioas, n care dospea i drojdia rscoalelor obteti i a rzboaielor cu strinii.
Spanioli, englezi, italieni nemulumii, aventurieri de toate neamurile,
soldai la voia ntmplrii i de toate credinele alergau la cea dinti
chemare sub flamurile protestanilor, alctuind un soi de mare gloat,
ale crei nenumrate ramuri se rspndeau n voie prin toate ungherele
Europei.
La Rochelle, care cptase o nou strlucire din cenua celorlalte
orae calviniste, era aadar focarul dezbinrilor i al rvnelor oarbe. Ceva
mai mult, portul ei era cea din urm poart deschis englezilor n regatul
Franei, nchiznd-o Angliei, dumana noastr de totdeauna, cardinalul
desvrea opera Ioanei d'Arc i a ducelui de Guise.
De aceea, Bassompierre care era totodat protestant i catolic
protestant din convingere i catolic n calitatea sa de comandor al
ordinului Sfntul Duh; Bassompierre care era german prin natere i
francez prin inim, Bassompierre, n sfrit, cruia i se ncredinase un
comandament anume n asediul oraului La Rochelle, spunea,
avntndu-se n fruntea mai multor nobili, protestani ca i el:
Vei vedea, domnilor, c vom fi destul de proti ca s cucerim La
Rochelle!
i Bassompierre avea dreptate. Bombardarea insulei R l fcea s
presimt mcelul din Cevennes29; cucerirea oraului La Rochelle era
cuvntul nainte al revocrii edictului din Nantes30.
29 Rzboi religios care a luat natere n urma revocrii Edictului din
Nantes.
30 Edict dat de Henric al IV-lea n 1598 n favoarea protestanilor; a fost

Dar, cum am mai spus, alturi de aceste eluri ale dregtorului


nimicitor de opreliti i de piedici, eluri care in de domeniul istoriei,
cronicarul mai e silit s cerceteze i imboldurile mrunte ale brbatului
ndrgostit, clocotind de gelozie.
Dup cum tie fiecare, lui Richelieu i fusese drag regina; n-am
putea spune dac dragostea lui avea un tlc politic sau era doar una din
acele patimi adnci, pe care Ana de Austria le trezea n inima celor din
jurul ei. n orice caz ns, din desfurarea de pn acum a povestirii,
cititorul a putut vedea c Buckingham fusese mai tare dect Richelieu i
n dou-trei mprejurri, ndeosebi a eghileilor n diamante, i mai i
destrmase urzelile, datorit devotamentului celor trei muchetari i a
cutezanei lui d'Artagnan.
Pentru Richelieu era deci vorba nu numai de a scpa Frana de un
duman, ci i de a se rzbuna mpotriva unui rival; de altminteri,
rzbunarea trebuia s fie aprig, rsuntoare i ntru totul vrednic de
un om care inea n mina lui, asemeni unei spade, puterile unui ntreg
regat.
Richelieu tia c luptnd mpotriva Angliei, lupta mpotriva lui
Buckingham, c, biruind Anglia, biruia pe Buckingham; mai tia, n
sfrit, c, umilind Anglia n ochii Europei, l umilea pe Buckingham n
ochii reginei.
La rndul su, dei Buckingham punea onoarea Angliei nainte de
orice, era totui mnat de eluri aidoma cu ale cardinalului; Buckingham
era de asemenea setos de rzbunare; neputnd izbuti s se ntoarc n
Frana ca ambasador, inea cu tot dinadinsul s se ntoarc n chip de
cuceritor.
Astfel c adevrata ncununare a acestui joc, pe care cele mai
puternice regate ale lumii l jucau dup bunul plac a doi ndrgostii, era
doar o privire a Anei de Austria.
ntia izbnd o ctigase ducele de Buckingham. Ajuns, fr veste, n
faa insulei R, cu nouzeci de corbii i cu aproape douzeci de mii de
oameni, czuse asupra trupelor regale de pe insul, comandate de
contele de Toiras. n urma unor sngeroase lupte, Buckmgham izbuti
s-i debarce ostaii pe insul.
S amintim, n trecere, c n aceste lupte a pierit baronul de Chantal;
moartea baronului de Chantal lsa orfan o copil de optsprezece luni.
Copila aceasta a fost mai trziu doamna de Svign.
Contele de Toiras se retrase n cetuia Saint-Martin mpreun cu
revocat n 1685

garnizoana i arunc vreo sut de oameni, ntr-un mic fort, cunoscut


sub numele de fortul La Pre.
Aceast ntmplare grbise hotrrile cardinalului care, ateptnd s
poat lua mpreun cu regele comanda hotrtului asediu, l trimisese pe
fratele regelui pentru cluzi cele dinti micri i strecurase spre teatrul
de lupt toate trupele pe care le putuse njgheba.
Din acest detaament trimis n frunte fcea parte i prietenul nostru
d'Artagnan.
Dup cum am mai spus, regele trebuia s urmeze trupele ndat
dup nchiderea parlamentului, dar s ne amintim cum, dup una din
edine, la 23 iunie, suveranul se simi prad frigurilor; voise totui s
plece, dar starea sntii lui nrutindu-se, trebuise s se opreasc la
Villeroi.
Acolo unde se oprea regele, se opreau i muchetarii: drept urmare,
d'Artagnan, care nu fcea parte dect din garda regelui, se vzu desprit,
cel puin pentru o bucat de vreme, de bunii lui prieteni, Athos, Porthos
i Aramis; aceast desprire, care era pentru el un lucru neplcut, l-ar
fi pus ns pe gnduri, dac ar fi putut bnui primejdiile ce-l ameninau
din umbr.
Ajunse totui teafr n tabra din faa oraului, n ziua de 10
septembrie a anului 1627.
Nimic nu se schimbase; ducele de Buckingham i englezii lui, stpni
pe insul, asediau zadarnic fortreaa Saint-Martin i fortul La Pre;
btlia pentru cucerirea oraului La Rochelle ncepuse de dou sau de
trei zile prin asaltul asupra unui fort, pe care ducele d'Angoulme l
zidise de puin vreme n preajm.
Ostaii de sub comanda domnului des Essarts locuiau la Minimes.
Noi tim ns c n rvna lui de a intra n rndurile muchetarilor,
d'Artagnan nu legase prea multe prietenii cu camarazii lui: de aceea se i
simea singur i greu muncit de gnduri.
Nu erau prea vesele gndurile lui: de doi ani de cnd sosise la Paris
fusese amestecat n tot soiul de ncurcturi de-ale altora, n vreme ce
propriile lui nzuine nu naintaser prea mult nici n dragoste, nici ca
noroace.
n privina dragostei, singura femeie pe care o iubise fusese doamna
Bonacieux, i doamna Bonacieux pierise fr s-i fi putut da de urm.
n privina noroacelor, i fcuse el, fiin plpnd, un duman din
cardinal, adic dintr-un om n faa cruia tremurau mai marii regatului
n frunte cu regele.
Omul acesta l-ar fi putut strivi i totui, n-o fcuse; pentru o minte

att de istea ca a lui d'Artagnan, aceast mrinimie era un soi de


fereastr prin care ntrezrea un viitor mai bun.
Apoi i mai fcuse i alt duman, pe care-l socotea mai puin de
temut dect cardinalul, dar pe care-l simea totui vrednic de luat n
seam; acest duman era Milady.
n schimbul tuturor acestora, cucerise nalta oblduire i bunvoin
a reginei, dar bunvoina reginei era n acea vreme mai mult un prilej de
prigoan, iar oblduirea ei, se tie, nu era pavz bun; dovada: Chalais
i doamna Bonacieux.
Singurul ctig de netgduit care-i rmsese din toate acestea era
diamantul care preuia cinci sau ase mii de livre i pe care-l purta n
deget; dar i acest diamant, dac d'Artagnan, n rvna lui de a ajunge, ar
fi vrut s-l pstreze, pentru ca ntr-o zi regina s i-l poat recunoate,
tocmai fiindc nu se desprea de el, n-avea deocamdat mai mare
valoare dect pietriul ce-l clca n picioare.
Zicem: dect pietriul ce-l clca n picioare, cci d'Artagnan i
frmnta astfel mintea plimbndu-se singuratic pe un frumos drumule
ce ducea de la tabr la satul d'Angoutin; furat ns de gnduri, ajunsese
mai departe dect ar fi dorit. ncepuse s se nsereze cnd, la lumina celor
din urm raze ale amurgului, i se pru c vede strlucind, ndrtul
unor ostree, eava unei flinte.
D'Artagnan avea ochi vioi i minte ager. nelese numaidect c flinta
nu venise acolo singur i c acela care o inea n mn nu se ascunsese
ndrtul gardului cu gnduri prieteneti.
Se pregtea s-o ia la sntoasa, cnd, de cealalt parte a drumului,
zri ndrtul unei stnci eava altei flinte.
De bun seam era o capcan.
Tnrul i furi privirea asupra celei dinti flinte i o vzu, cu
oarecare ngrijorare, aplecndu-se n partea lui; dar ndat ce-i ddu
seama c eava rmsese pe loc, se arunc cu faa la pmnt. n aceeai
clip, arma lu foc, slobozindu-i pe deasupra capului un glonte.
Nu era vreme de pierdut. Dintr-o singur micare, d'Artagnan sri n
picioare; n acelai timp ns glontele celeilalte flinte zvrli n aer pietriul
de pe locul unde el se aruncase la pmnt.
D'Artagnan nu era unul dintre vitejii de dragul doar al vitejiei i care
caut o moarte fr noim numai pentru faima de a nu fi dat ndrt cu
nici un pas; de altminteri, de data asta nici nu putea fi vorba de vitejie,
cci czuse pe nepus mas ntr-o capcan.
"Dac mai trag al treilea glonte, i zise n sinea lui, snt pierdut!"
i lundu-i ntr-o clip picioarele n spinare ncepu s alerge nspre

tabr, cu iueala celor de pe meleagurile lui, vestii printr-o mare


sprinteneal; dar orict de repede ar fi gonit, cel care trsese nti avusese
vreme s-i ncarce din nou arma i s sloboad al doilea foc, att de bine
intit de data asta, nct glontele i guri plria i i-o zvrli ct colo.
Totui cum d'Artagnan nu mai avea alt plrie, i-o ridic din fug
i ajunse la el n tabr, gfind i galben ca ceara; apoi, fr s spun
nimnui nici un cuvnt, rmase adncit n gnduri.
ntmplarea putea s aib trei pricini:
Cea dinti i cea mai fireasc ar fi putut s fie o capcan a
btinailor, crora nu le-ar fi prut ru s omoare pe unul din ostaii
maiestii sale, nti ca s mai scape de un duman, i pe urm
dumanul ar fi putut avea i un buzunar bine cptuit.
D'Artagnan lu n mini plria, i, privind de aproape gaura fcut
de glonte, cltin din cap. Nu era un glonte de flint, ci unul de
archebuz; lovitura att de bine intit, i trezise de la nceput bnuiala
c nu fusese slobozit de o arm osteasc; aadar nu putea fi capcan
militar, fiindc glontele nu era de calibru obinuit.
Ar fi putut s fie i vreo amintire din partea cardinalului. S nu
uitm c atunci cnd, mulumit binecuvntatei raze de soare,
d'Artagnan zrise eava putii, tocmai se minuna i el de ndelunga
rbdare a eminenei sale.
D'Artagnan cltin ns din cap. Fa de aceia pe care putea s-i
rpun doar ntinznd mna, eminena sa folosea arareori asemenea
mijloace.
Ar fi putut s fie i o rzbunare a nverunatei Milady,
Era de altminteri mai firesc.
ncerca zadarnic s-i aminteasc de chipul sau mcar vemntul
ucigailor: o luase att de grabnic la picior, nct n-avusese vreme s bage
nimic de seam.
Ah, scumpii mei prieteni! murmur d'Artagnan, pe unde
sntei? i ce mult mi lipsii!
D'Artagnan dormi prost peste noapte. De trei sau de patru ori se trezi
speriat din somn, creznd c cineva se apropie de patul lui, ca s-l
njunghie. Zorile zilei l gsir totui ntreg i teafr.
El mai tia ns c ceva amnat nu e i ceva pierdut pe vecie.
Sttu toat ziua n cas. Cuta s se amgeasc singur, zicndu-i c
vremea era urt.
A treia zi, la nou dimineaa, goarnele prezentar onorul. Ducele de
Orlans, fratele regelui, vizita posturile. Ostaii din gard alergar la
arme; d'Artagnan i lu locul n mijlocul camarazilor lui.

Ducele trecu n revist trupele n ordine de btaie, dup aceea, toi


ofierii superiori, printre care i domnul des Essarts, cpitanul grzii,
nconjurar pe fratele maiestii sale, pentru a-i aduce salutul lor.
Deodat, lui d'Artagnan i se pru c domnul des Essarts i face semn
s se apropie; fiindu-i team c se neal, atept al doilea semn; dar
vznd c superiorul struie s-l cheme, d'Artagnan iei din rnd, n
ateptarea poruncii.
Ducele va cere voluntari pentru o misiune primejdioas, dar care
va face cinste cui o va fi ndeplinit; i i-am fcut semn s fii gata.
Mulumesc, domnule cpitan! rspunse d'Artagnan, care abia
atepta s ctige preuirea generalului.
ntr-adevr, localnicii atacaser n timpul nopii i puseser din nou
stpnire pe un bastion, cucerit de armata regelui cu dou zile mai
nainte; era vorba de o recunoatere n primele linii, pentru a se vedea n
ce fel aprtorii pzeau meterezul.
Dup cteva clipe, fratele regelui rosti ridicnd glasul:
Mi-ar trebui pentru aceast misiune trei sau patru voluntari
cluzii de un om de ncredere.
Omul de ncredere l am la ndemn, rspunse domnul des
Essarts, artnd pe d'Artagnan, iar n ceea ce privete pe cei patru sau
cinci voluntari, mria voastr s-i spun dorina i oamenii nu-i vor
lipsi.
Patru voluntari gata s moar o dat cu mine! strig d'Artagnan,
trgndu-i spada din teac i vnturnd-o n aer.
Doi dintre camarazii lui alergar spre el i o dat cu ei ali doi soldai.
mplinindu-se numrul cerut, d'Artagnan nu mai primi pe ceilali,
nevrnd s ncarce drepturile celor dinti.
Nu se tia dac n urma cuceririi lui, bastionul fusese prsit sau
lsat acolo o garnizoan; trebuia aadar s se cerceteze locul cu pricina
ct mai de aproape, spre a se cunoate situaia.
ntovrit de ceilali patru, d'Artagnan plec ndat de-a lungul
ntriturilor; amndoi ostaii din gard mergeau n rnd cu el, iar soldaii
veneau n urm.
Pind astfel tiptil pe dup parapet, ajunser la vreo sut de metri de
metereze. Acolo, d'Artagnan se uit napoi, dar nu-i mai vzu pe cei doi
soldai.
Crezu c, fiindu-le team, trgnau pasul i-i vzu de drum mai
departe. Dup cotitura anului, nu mai avea dect vreo aizeci de pai de
fcut. Nu se zrea ipenie de om, locul prea pustiu. Cei trei tineri se
sftuiau dac s mearg sau nu mai departe, cnd, dintr-o dat, un bru

de fum ncinse uriaul de piatr i o duzin de gloane vjir n jurul lui


d'Artagnan i al celor doi tovari.
Aflaser aadar tot ceea ce voiau s tie: bastionul era pzit. O
rmnere mai ndelung n acest loc ar fi nsemnat a nfrunta de prisos o
primejdie; d'Artagnan i amndoi ostaii din gard ntoarser spatele,
ncepnd a da ndrt, ca i cum ar fi luat-o la sntoasa.
Ajungnd n colul anului care le putea sluji de adpost, unul dintre
ostai se prbui la pmnt; un glonte i strbtuse pieptul. Cellalt,
teafr i iute de picior, gonea spre tabr.
Nevrnd s-i prseasc tovarul n halul acela, d'Artagnan se
aplec ca s-l ridice i s-l ajute s ajung la tabr; n aceeai clip
dou mpucturi detunar: un glonte zdrobi easta ostaului rnit,
cellalt se turti de stnc, dup ce trecu la dou degete de d'Artagnan.
Tnrul se ntoarse repede, cci mpucturile nu puteau veni dinspre
bastionul ascuns vederii de cotul parapetului. i rsri n minte cei doi
soldai rmai n urm i tlharii care ncercaser s-l omoare cu dou
seri nainte; hotrt s afle de data asta despre ce era vorba, se arunc
peste trupul camaradului su, fcnd pe mortul.
Zri dou capete ce se nlau pe deasupra unei ntrituri prsite, la
treizeci de pai de acolo; erau ntr-adevr cei doi soldai. D'Artagnan nu
se nelase: oamenii nu-l urmaser dect cu scopul de a-l ucide,
ndjduind c moartea-i va fi pus pe seama dumanului.
Dar cum s-ar fi putut ca tnrul s fie doar rnit, i atunci s-i dea n
vileag, ei se apropiar cu gndul de a-l rpune; din fericire, nelai de
viclenia lui d'Artagnan, nu-i mai ncrcar armele.
Cnd erau cam la vreo zece pai, d'Artagnan, care n cdere avusese
mare grij s-i pstreze spada, se ridic deodat i dintr-o sritur fu
lng ei.
Ucigaii i ddur seama c dac ar fi luat-o la fug nspre tabr
fr a-i fi rpus omul, vor fi nvinuii de el i ne mai stnd n cumpn,
vrur s treac la duman. Unul din ei apuc puca de eav i o prvli
ca pe o mciuc asupra lui d'Artagnan, care izbuti s scape srind ntr-o
parte; micarea aceasta l slobozi ns pe tlharul care se i repezi nspre
bastion. Dar cum nu puteau ti cu ce gnd venea omul la ei, aprtorii
deschiser focul i-l culcar la pmnt cu umrul zdrobit de un glonte.
n vremea asta, d'Artagnan se npustea cu spada asupra celui de al
doilea soldat; lupta nu inu mult, cci ticlosul nu se putea apra dect
cu archebuza descrcat; spada lunec pe eava armei ce nu mai putea
folosi i se nfipse n coapsa ucigaului, care se prbui la pmnt.
D'Artagnan i propti atunci ascuiul n gt.

ndurare! Nu m omori! striga tlharul, -iertare, iertare,


domnule ofier, i v spun tot!
Face taina ta s-i cru viaa? ntreb tnrul oprindu-i braul.
Da, dac socotii c-i bine s trieti cnd ai douzeci i doi de ani,
ca dumneavoastr, i cnd poi ajunge la orice, aa frumos i viteaz cum
sntei.
Mielule! se rsti d'Artagnan, hai, vorbete iute, cine te-a pus
s m omori?
O femeie pe care n-o cunosc, dar creia i zic Milady.
Dac n-o cunoti, cum de-i tii numele?
Camaradul meu o cunoate i-i spunea aa; el avea treburi cu ea,
nu eu; are chiar n buzunarul lui o scrisoare din partea ei, scrisoare care
trebuie s fie de seam pentru dumneavoastr, dup cte l-am auzit
spunnd.
Dar cum de te-ai amestecat n astfel de urzeal?
Mi-a zis c s dm lovitura noi doi, i eu am primit.
i ct v-a dat pentru isprava asta grozav?
O sut de ludovici.
Aa! Minunat, izbucni tnrul n rs, tie i ea c fac ceva
parale! O sut de ludovici! e o sum frumuic pentru doi ticloi de
teapa voastr; neleg de ce ai primit, i te iert, dar cu o condiie.
Care? ntreb soldatul nelinitit, vznd c nu scpase nc.
S te duci s-mi aduci scrisoarea din buzunarul camaradului tu.
Dar, strig tlharul, nseamn c aa sau aa tot mor; cum s
m duc s iau scrisoarea sub focul bastionului?
O s trebuiasc s mi-o aduci, altfel jur c mori de mna mea.
ndurare! Domnule, fie-v mil! n numele doamnei tinere pe care
o iubii i o credei poate moart, dar care triete, se vicrea tlharul,
cznd n genunchi i sprijinindu-se n mini, cci o dat cu sngele, i
pierdea i puterile.
i de unde tii tu c iubesc pe o tnr, i c am crezut-o moart?
ntreb d'Artagnan.
Din scrisoarea pe care camaradul meu o are la el n buzunar.
Pricepi atunci c-mi trebuie cu orice pre scrisoarea, urm
d'Artagnan, hai, nici un fel de trgneal, nici o codeal, sau altfel,
orict mi-ar fi de sil s-mi moi iar spada n sngele unui miel ca tine, i
jur pe legea mea de om cinstit...
Cu aceste cuvinte, d'Artagnan fcu o micare att de amenintoare,
nct rnitul se ridic n picioare.
Stai! Stai! l opri el, mpins de groaz, m duc... m duc!...

D'Artagnan lu archebuza soldatului i, poruncindu-i s mearg


nainte, l mpingea nspre tovarul lui, nfigndu-i vrful spadei n ale.
Era groaznic de vzut cum cel dinti nainta pmntiu, gata s-i dea
sufletul, lsnd n urma lui o dr de snge i ncercnd s se strecoare
pn la trupul ce zcea la douzeci de pai deprtare.
Faa-i cu broboane de sudoare rece oglindea atta groaz, nct lui
d'Artagnan i se fcu mil de el i, privindu-l plin de dispre, i spuse:
Uite! O s-i art deosebirea dintre un om de inim i un miel ca
tine; rmi aici, m duc singur.
i cu pasul sprinten, cu ochiul la pnd, urmrind micrile
dumanului, folosind toate hrtoapele terenului, d'Artagnan ajunse pn
la al doilea soldat.
Putea s-i ajung scopul n dou chipuri: s-l scotoceasc acolo pe
loc, sau s-l ia cu el i, fcndu-i din trupul aceluia scut, s-l
scotoceasc pe urm n an.
D'Artagnan alese al doilea mijloc; l ridic pe tlhar n spinare chiar n
clipa cnd dumanul deschidea focul.
O uoar cutremurare, zgomotul nbuit a trei gloane ptrunznd n
carne, un ultim geamt i fiorii dinaintea morii i dovedir lui
d'Artagnan c cel care voise s-l omoare i scpase de data asta viaa.
D'Artagnan ajunse teafr n an i arunc leul lng soldatul rnit,
care zcea galben ca ceara.
Fr a pierde vreme, ncepu cercetarea: un portofel de piele, o pung
n care de bun seam se gsea o parte din banii primii de tlhar, un
cornet i cteva zaruri alctuiau ntreaga motenire a mortului.
Ls cornetul cu zarurile acolo unde czuser, arunc punga
rnitului i deschise cu nfrigurare portofelul.
Printre mai multe hrtii fr nsemntate gsi i urmtoarea
scrisoare, pentru a crei cutare nfruntase moartea:
"Fiindc ai pierdut urma femeii ce se afl acum la loc sigur n
mnstirea unde n-ar fi trebuit s-o lai niciodat s ajung, caut mcar
s nu-i scape brbatul; altfel, s tii c nu rmn n pagub i vei plti
scump cei o sut de ludovici pe care-i ai de la mine".
Nici o semntur. Totui, nu ncpea ndoial c scrisoarea era din
partea rzbuntoarei Milady. O pstr aadar ca hrtie doveditoare i
cum se aflau la adpost. ndrtul coltului de an, ncepu s-l descoas
pe rnit. Acesta mrturisi c el i camaradul lui. care fusese omort,
trebuiau s rpeasc pe o tnr femeie care pleca din Paris prin bariera
la Villette, dar c, oprindu-se la un pahar ntr-o crcium, ntrziaser cu
zece minute dup trecerea caletii.

Dar ce-ar fi trebuit s facei cu femeia aceea? ntreb,


nspmntat, d`Artagnan.
Trebuia s-o ducem ntr-un palat din Piaa Regal, rspunse
rnitul.
Da! Da! murmur d'Artagnan, aa e, chiar la Milady acas.
Tnrul pricepu atunci, cutremurndu-se, ce aprig sete de rzbunare
mpingea pe Milady s-l piard pe el i pe cei care-l iubeau i ct de multe
tia ea n legtur cu ntmplrile de la curte, de vreme ce aflase toate.
Fr ndoial c tirile i le ddea chiar cardinalul.
n mijlocul acestor frmntri nelese, totui, cu un simmnt de
adevrat bucurie c pn la urm regina descoperise nchisoarea n care
doamna Bonacieux i ispea devotamentul ei i c izbutise s-o scoat
de acolo. Numai atunci gsi el tlcul scrisori ce o primise de la tnra
femeie i al trecerii ei pe drumul de la Chaillot, trecere aidoma unei
artri.
Aa cum prevzuse Athos, era acum cu putin s-o gseasc pe
doamna Bonacieux; o mnstire se putea lua oricnd pe sus.
Gndul acesta sfri prin a-i nmuia inima. Se ntoarse spre rnitul
care-l urmarea ngrijorat vzndu-l c schimb fee-fee i, ntinzndu-i
mna i spuse:
S mergem, nu vreau s te las aici n halul sta... Sprijin-te de
mine i hai ndrt, n tabr.
Da, opti rnitul, cruia nu-i venea s cread n alta
mrinimie, dar nu m trimitei pe urm la spnzurtoare?
Ai cuvntul meu, i spuse el, pentru a doua oar, i cru
viaa.
Rnitul czu n genunchi, srutnd iari picioarele salvatorului su;
dar nemaiavnd pentru ce s rmn n coasta dumanului, d'Artagnan
puse capt acestor mrturii de recunotin.
Ostaul din gard, ntors n tabr dup cel dinti foc al btinailor,
vestise moartea celor patru tovari ai lui, aa c ntoarcerea tnrului
nevtmat din recunoatere strni mare uimire n regiment i, totodat,
mare bucurie.
D'Artagnan nscoci o poveste n legtur cu lovitura de spad primit
de tovarul lui. Vorbi i despre moartea celuilalt soldat i despre
primejdiile nfruntate. Povestirea i sluji drept prilej pentru un adevrat
triumf. O zi ntreag otirea nu conteni vorba despre marea isprav, iar
fratele regelui i trimise salutul su.
De altfel, cum orice fapt frumoas i poart n ea rsplata,
frumoasa fapt a lui d'Artagnan i adusese n suflet linitea pierdut.

ntr-adevr, d'Artagnan ndjduia s poat fi linitit, deoarece unul din


cei doi vrjmai ai lui fusese ucis, iar cel de-al doilea era acum credincios
elurilor lui.
Aceast linite dovedea ns un lucru: c d'Artagnan n-o cunotea
nc pe Milady.

Capitolul XII
VINUL DE ANJOU
n urma zvonurilor dezndjduite despre rege, tirea nsntoirii
sale ncepea s se rspndeasc n tabr; cum ns chiar maiestatea sa
era grbit s ia parte la asediu, se spunea c, de ndat ce va fi n
putere s clreasc, va porni la drum.
n vremea asta, ducele de Orlans, fratele regelui, tot ateptnd de la o
zi la alta s fie ndeprtat de la comanda trupelor i nlocuit sau prin
ducele d'Angoulme, sau prin Bassompierre, sau prin Schomberg, care
alergau dup comand, nu fcea mai nimic, prpdea zile ntregi cu
cercetrile i nu se ncumeta s porneasc o ncercare mai ndrznea
pentru a-i alunga pe englezi din insula R, unde asediau nestihgherii
fortreaa Saint-Martin i fortul La Pre, n vreme ce la rndul lor,
francezii asediau La Rochelle.
Dup cum am spus, d'Artagnan se mai linitise, aa cum se ntmpl
totdeauna n urma unei primejdii i cnd primejdia pare nlturat; nu-i
rmnea dect o grij i anume: n-avea nici o veste de la prietenii lui.
Dar, ntr-o diminea, la nceputul lunii noiembrie, totul i se lmuri
datorit urmtoarei scrisori trimise din Villeroi:
"Domnule d'Artagnan,
Domnii Athos, Porthos i Aramis, dup ce au chefuit la mine i s-au
veselit voinicete, au fcut atta trboi, nct starostele castelului, om
aspru, i-a nchis pe cteva zile; eu ndeplinesc porunca ce mi-au dat, i
v trimit dousprezece sticle din vinul meu de Anjou, care le-a plcut
ndeosebi; ei doresc s nchinai n sntatea lor, din aceast butur
aleas ntre toate.
Ascultndu-le dorina, cu adnc plecciune, rmn, domnule, prea
credincioasa i smerita dumneavoastr; slug.
GODEAU
Hangiul domnilor muchetari".

Aa mai neleg! strig d'Artagnan, ei snt cu gndul la mine n


zile de veselie, cum i eu eram cu gndul la ei n zile de restrite; firete
c voi bea n sntatea lor i din toat inima; dar nu voi bea de unul
singur.
D'Artagnan ddu fuga la doi ostai din gard, cu care se legase mai
ndeaproape, ca s-i pofteasc la un pahar din stranicul vinior de
Anjou, proaspt sosit. Unul din cei doi ostai era ns poftit n alt parte
chiar n seara aceea, iar cellalt n seara urmtoare. ntlnirea lor trebui
deci amnat cu nc o zi.
ntorcndu-se acas, d'Artagnan trimise cele dousprezece sticle de
vin la osptria companiei, cu rugmintea s fie bine pstrate; apoi n
ziua cea mare, petrecerea fiind hotrt pentru ora dousprezece, nc de
la nou dimineaa, d'Artagnan l trimise pe Planchet s pregteasc cele
de trebuin.
Mndru din cale afar de deosebita sa ndatorire, Planchet se gndi s
rnduiasc toate cu chibzuial, de aceea i lu ca ajutor pe valetul unuia
din oaspeii stpnului, un anume Fourreau, precum i pe acel aa-zis
soldat care voise s-l omoare pe d'Artagnan i care nefcnd parte din
nici o unitate intrase n slujba acestuia sau mai curnd a lui Planchet,
chiar n ziua n care d'Artagnan i scpase viaa.
La ora cuvenit, cei doi musafiri sosir i se aezar la mas, n faa
bucatelor ce se perindau n ir. Planchet servea cu ervetul pe bra;
Fourreau destupa sticlele i Brisemont, aa se numea soldatul, turna n
clondirae de sticl vinul care prea a se fi tulburat de zguduirile de pe
drum. Vinul din prima sticl fiind cu deosebire tulbure la fund,
Brisemont deert drojdia ntr-un pahar i d'Artagnan i ngdui s-o bea,
cci srmanul nu-i recptase nc puterile.
Dup ce mncar supa, oaspeii tocmai se pregteau s duc la gur
cel dinti pahar cu vin cnd, deodat, tunurile pornir s bubuie la fortul
Louis i la Fortul cel Nou; creznd c era vorba de vreun atac al
asediatorilor sau poate al englezilor, cei doi ostai alergar s-i ia
spadele; la fel de sprinten ca ei, d'Artagnan le urm pilda i tustrei
nvlir afar, spre posturile lor.
Dar abia trecui de pragul osptriei i ddur seama de pricina
asurzitoarei larme: strigtele de "Triasc regele!" i "Triasc domnul
cardinal!" rsunau de pretutindeni o dat cu btaia dezlnuit a tobelor.
ntr-adevr, nerbdtor cum am mai spus, regele lsase balt
popasurile i sosea chiar atunci mpreun cu toi curtenii i cu zece mii
de oameni, drept trupe ajuttoare. Muchetarii maiestii sale
deschideau i ncheiau alaiul. Cot la cot cu compania lui, nirat de-a

lungul drumului, d'Artagnan salut cu anume neles pe prietenii care


nu-l slbeau din ochi i pe domnul de Trville care-l recunoscuse din
capul locului.
Dup aceast srbtoreasc urare de bun sosit, cei patru prieteni se
mbriar frete.
E grozav! strig d'Artagnan, nici nu s-ar fi putut s-o nimerii
mai la anc i cred c bucatele nici n-or fi avut vreme s se rceasc, aa
e, domnilor? adug tnrul ntorcndu-se spre cei doi ostai din gard pe
care-i prezent prietenilor lui.
Mi, mi! pare-mi-se c tocmai benchetuiam! fcu Porthos.
Ndjduiesc c n-ai poftit femei la mas, adug Aramis.
Avei ceva vin mai de doamne-ajut aici, n magherni? ntreb
Athos.
Cum s nu! l avem pe al vostru, drag prietene, rspunse
d'Artagnan.
Vinul nostru! se mir Athos.
Vezi bine; cel care mi l-ai trimis.
i-am trimis noi vin?
tii foarte bine, viniorul de pe colinele din Anjou.
Da, da, tiu de care vin vrei s vorbeti.
Vinul vostru preferat.
Firete, cnd n-am nici ampanie i nici Chambertin.
M rog! n lips de ampanie sau de Chambertin o s v mulumii
cu sta.
Aadar, am trimis dup vin de Anjou! Dar stranic ne mai
pricepem! se bucur Porthos.
Ba nu, e vinul care mi-a fost trimis din partea voastr.
Din partea noastr? se minunar, ntr-un glas, tustrei muchetari.
Dumneata, Aramis, ai trimis oare vinul? ntreb Athos.
Nu, dar dumneata, Porthos?
Nu, dar dumneata, Athos?
Nici eu.
Dac nu mi l-ai trimis voi, atunci mi l-a trimis hangiul vostru.
Hangiul nostru?
Vezi bine! Hangiul vostru, Godeau, hangiul muchetarilor.
Ce mai atta vorb, le-o tie Porthos, s vin de unde o vrea;
hai s-l gustm i dac-i bun s-l bem.
Ba de loc, se mpotrivi Athos, s nu-l bem tocmai fiindc nu
tim de unde vine.
Ai dreptate, Athos, ncuviin d'Artagnan. Nu i-ai cerut nici unul

hangiului Godeau s-mi trimit vin?


Nici unul! i totui i l-a trimis ca din partea noastr.
Iat scrisoarea, spuse d'Artagnan.
i arat prietenilor rndurile primite.
Nu-i scrisul lui! ntri Athos i-l cunosc fiindc naintea
plecrii am ncheiat cu el socotelile pentru toat lumea.
Scrisoarea nu vine de la el adug Porthos, noi n-am fost
pedepsii, nici unul.
D'Artagnan rosti i Aramis cu glas dojenitor, puteai oare s
crezi c ne-am purtat ca nite zurbagii?...
D'Artagnan pli; i tremurau varg minile i picioarele.
Ce-i cu tine? M nspimni! se repezi Athos, care nu-l tutuia
dect arareori.
Fuga, fuga, prieteni! i ndemn d'Artagnan. mi trece prin minte o
bnuial cumplit! S fie tot o rzbunare a acelei femei?
Athos pli i el.
D'Artagnan alerg ntr-un suflet spre osptrie, urmat de cei trei
muchetari i de amndoi ostaii din gard.
n sala de mncare privirea lui czu din capul locului pe Brisemont
care, ntins la pmnt, se zvrcolea n chinuri groaznice.
Planchet i Fourreau, galbeni ca ceara, ncercau s-i vin n ajutor,
dar se vedea c orice ajutor era de prisos: moartea i nfipsese ghearele
n toat fiina nenorocitului.
Vai, vai, gemu el, zrindu-l pe d'Artagnan, blestem! Ai spus
c m iertai i m-ai otrvit!
Eu? strig d'Artagnan, eu? Srman de tine, ce tot spui?
Spun c mi-ai dat s beau din vinul acela, spun c m-ai
ndemnat s-l beau, spun c ai vrut s v rzbunai pe mine, spun c e
amarnic!
Nu-i adevrat, Brisemont, se apr d'Artagnan, s nu crezi
una ca asta: jur c nu-i aa...
Dumnezeu e colo, sus! Dumnezeu v va pedepsi! Doamne
Dumnezeule! S ndure i el ntr-o zi ce ndur eu acum!
Pe sfnta Evanghelie! jur d'Artagnan, apropiindu-se de
muribund, n-aveam habar c vinu-i otrvit: era s beau i eu cum ai
but i tu.
Nu v cred, murmur soldatul.
i-i ddu sufletul n chinuri sfietoare.
ngrozitor! ngrozitor! optea Athos, n vreme ce Porthos sfrma
sticlele, iar Aramis ddea porunc ceva cam trziu s alerge cineva

dup un duhovnic.
Dragii mei prieteni! Mi-ai scpat i de data asta viaa i nu numai
mie, dar i acestor camarazi. Domnilor, urma d'Artagnan, vorbind
celor doi ostai, v rog s nu scoatei o vorb despre pania noastr.
Cine tie ce fee simandicoase s-or fi amestecat n treaba asta i s nu ne
pomenim cu vreo npast pe cap.
Vai de mine, domnule! ngim Planchet, mai mult mort dect
viu, am scpat ca prin urechile acului.
Cum asta, caraghiosule? se rsti d'Artagnan, adic aveai de gnd
s bei din vinul meu?
n sntatea regelui, domnule, ct p-aci s gust i eu un phrel,
dac nu mi-ar fi spus Fourreau c m cheam cineva.
Vai de sufleelul meu! mrturisi i Fourreau, clnnind din
dini de spaim, voiam s-l alung pe Planchet ca s beau numai eu!
Domnilor, mai spuse d'Artagnan celor doi ostai din gard,
nelegei c asemenea osp ar fi prea jalnic dup tot ce s-a ntmplat, v
cer iertare i totodat v rog s amnai petrecerea pe altdat.
Ostaii ascultar curtenitor aceast dezvinovire i, pricepnd c cei
patru prieteni doreau s rmn singuri, se ndeprtar.
Rmai ntre ei, d'Artagnan i cei trei muchetari se uitar unul la
altul cu o privire care voia s spun c bnuiau cu toii pericolul din
umbr.
nainte de toate, ncepu Athos, s ieim de aici, nu e plcut
tovria unui mort care nici n-a murit de moarte bun.
Planchet, gri d'Artagnan, i las n grij leul nenorocitului
sta, s fie ngropat n cimitir cretinesc. Adevrat c svrise cndva o
crim, dar s-a pocit.
Cei patru prieteni prsir ncperea, lsnd n seama lui Planchet i
a lui Fourreau cinstirea cea din urm a nefericitului Brisemont.
Gazda i duse n alt camer, unde le ddu de mncare ou moi i
ap proaspt, pe care Athos o scoase cu minile lui din fntn. Porthos
i Aramis aflar din cteva cuvinte ale prietenului ntmplrile din ultima
vreme.
Dup cum vezi, dragul meu, i spuse d'Artagnan lui Athos, e
o lupt pe via i pe moarte.
Athos cltin din cap.
Da, da, i rspunse, vd i eu; dar crezi c ea este?
Fr doar i poate!
i mrturisesc c eu tot mai am ndoieli.
i floarea de crin de pe umrul ei?

O fi vreo englezoaic pe care au nsemnat-o cu fierul rou n


Frana, pentru cine tie ce frdelege.
Athos, i spun c e soia dumitale, strui d'Artagnan nu-i
aduci aminte cum se potriveau toate semnalmentele?
Nu pot s cred c cealalt n-a murit; am spnzurat-o cu mna mea!
Era rndul lui d'Artagnan s clatine din cap.
n sfrit, ce-i de fcut acum? ntreb tnrul.
Firete c nu poi rmne aa, cu spada atrnnd mereu deasupra
capului, rspunse Athos, i c trebuie s gsim o ieire.
Dar cum?
Ascult, caut s-o vezi i s stai de vorb cu ea; spune-i aa: Vrei
pace sau vrei rzboi?! Pe cuvntul meu de gentilom c niciodat n-o s
scot o vorb despre dumneata, niciodat n-o s-i fac nimic, dar la rndul
dumitale, jur pe ce ai mai sfnt c-o s m lai n plata Domnului; altfel
m duc la ministrul justiiei, m duc la rege, m duc dup clu, asmut
curtea mpotriva dumitale, te dau n vileag ca nelegiuit, pun s te
cheme la judecat i dac te iart, s tii c te omor eu singur, pe
cinstea mea de gentilom! la un col de strad, aa cum a omor un
cine turbat.
Nu zic ba, rspunse d'Artagnan, dar cum s dau de ea?
Timpul, drag prietene, cu timpul vine i prilejul, iar prileju-i joc
de noroc: cnd riti mai mult, atunci i ctigi mai mult, dac tii s
atepi.
Adic s-atept n btaia gloanelor i a otrvurilor!
Nici o grij! l mbrbta Athos, ne-a ferit Dumnezeu pn
acum, ne va feri i de azi nainte.
Da, pe noi! de altfel noi sntem brbai n toat firea i, la urma
urmelor, rostul nostru-i s ne primejduim viaa; dar ea! adug el, n
oapt.
Care ea? ntreb Athos.
Constance.
Ah, doamna Bonacieux! Aa e! ncuviin Athos, bietul meu
prieten! Uitasem c eti ndrgostit.
Dar n-ai vzut chiar din scrisoarea pe care ai gsit-o la netrebnicul
acela mort, c acum e ntr-o mnstire? se amestec i Aramis. E foarte
bine la mnstire i, n ceea ce m privete, cum s-o sfri asediul, eu v
dau cuvntul c...
Bine, bine, rspunse Athos, aa e, scumpe Aramis! tim cu
toii c religia e marea dumitale chemare.
Nu snt muchetar dect n trecere, adug, smerit, Aramis.

Pare-se, de mult vreme n-a mai primit veti de la iubita lui,


lmuri n oapt Athos dai-i pace; tim noi toate astea...
Ia stai! se amestec Porthos, eu cred c tot ar fi ceva de fcut...
Ce anume? ntreb d'Artagnan.
Spui c e ntr-o mnstire? ntreb Porthos.
Da.
Foarte bine! Atunci cum nceteaz asediul, o rpim de la mnstire.
Da, dar ar trebui s mai tim i n ce mnstire e.
Cam aa ceva, recunoscu Porthos.
O clip, le curm vorba Athos, nu spuneai dumneata, drag
d'Artagnan, c mnstirea a ales-o regina?
Da, cel puin aa bnuiesc.
Foarte bine! Atunci Porthos o s ne poat fi de folos.
n ce fel, m rog?
Dar prin marchiza, sau ducesa, sau prinesa aceea a dumitale;
trebuie s se bucure de trecere, nu glum.
Sst! fcu Porthos, ducndu-i degetul la buze, cred c e din
leahta cardinalului; mai bine s n-afle nimic.
Atunci, propuse Aramis, lsai c v fac eu rost de tiri.
Dumneata, Aramis, se minunar cei trei prieteni, dumneata?
Dar cum?
Prin preotul reginei cu care m am eu bine... lmuri Aramis,
mbujorndu-se.
i cu aceast ncredere n suflet, cei patru prieteni, care sfriser de
mncat modestul lor prnz, se desprir, fgduindu-i s se vad chiar
n seara aceea; d'Artagnan se ntoarse la Minimes, iar cei trei muchetari
se ndreptar spre tabra regal, unde trebuiau s-i mai vad i ei de
culcuul lor.

Capitolul XIII
HANUL "PORUMBARUL ROU"
Proaspt sosit, regele care ardea de nerbdare s dea piept cu
dumanul i care, mai ndreptit dect cardinalul, mprtea ura
acestuia mpotriva lui Buckingham, hotr s ia toate msurile, nti
pentru a-i izgoni pe englezi din insula R, apoi pentru a grbi asediul
oraului La Rochelle; dar, vrnd-nevrnd, trebuia s ntrzie din pricina
dezbinrilor ivite ntre domnii Bassompierre i Schomberg, de o parte, iar

de alta, ducele d'Angoulme.


Domnii de Bassompierre i Schomberg erau mareali ai Franei i
fiecare i cerea dreptul de a comanda otirea de sub ordinele regelui. De
team ns ca Bassompierre, rmas hughenot n adncul inimii, s nu-i
ia prea cu ncetiorul pe englezi i pe aprtorii oraului, frai de-ai lui
ntru credin, cardinalul l oblduia pe ducele d'Angoulme, pe care
regele l i numise locotenent-general, din ndemnul eminenei sale.
Astfel fiind, pentru ca nu cumva domnii de Bassompierre i
Schomberg s prseasc otirea, li se ncredin fiecruia n parte cte
un comandament deosebit: Bassompierre i avea cartierul su n nordul
oraului, de la La Leu pn la Dompierre; ducele d'Angoulme, la rsrit,
de la Dompierre pn la Prigny i domnul de Sehomberg, la sud, de la
Prigny pn la Angoutin.
Reedina fratelui regelui era la Dompierre.
Reedina regelui era cnd la Etr, cnd la La Jarrie.
n sfrit, reedina cardinalului se afla pe dmburile nisipoase de
lng podul La Pierre, ntr-o csu lipsit de orice fel de ntrituri.
n felul acesta fratele regelui l supraveghea pe Bassompierre, regele
pe ducele d'Angoulme, iar cardinalul pe domnul de Schomberg.
Odat aceste msuri ntocmite, cel dinti el fusese izgonirea
englezilor de pe insul.
mprejurrile erau prielnice: englezii, pentru a fi ostai de isprav,
trebuiesc nainte de toate bine hrnii i cum nu mncau dect crnuri
srate i pesmei vechi, aveau sumedenie de bolnavi n tabr; mai mult
nc, marea furtunoas n tot lungul rmului, la acea vreme a anului,
nghiea zi de zi cte o corabie, iar plaja, ncepnd de la capul Aiguillon i
pn la ntrituri, se umplea la fiecare flux cu sfrmturile a tot soiul de
luntre, luntrioare i corbii; ca urmare, chiar dac oamenii regelui nu
s-ar fi clintit din tabr, era vdit c Buckingham, care nu se urnea din
insula R numai din ncpnare, tot trebuia s se ndeprteze ntr-o zi
sau alta.
Cum ns domnul de Toiras trimisese veste c n tabra vrjma se
fceau pregtiri n vederea unui nou atac, regele socoti c trebuia pus
odat capt acestei stri de lucruri i ddu porunc pentru nceperea
luptei hotrtoare.
Intenia noastr nefiind ns nfiarea cronicii zilnice a asediului, ci,
dimpotriv, niruirea doar a ntmplrilor n legtur cu povestirea
nceput, ne vom mulumi s amintim n dou cuvinte c izbnda a fost
desvrit spre cea mai grozav uimire a regelui i cea mai grozav faim
a domnului cardinal. mpini pas cu pas, zdrobii n toate ncierrile,

sfrtecai n pragul insulei Loix, englezii au fost silii s se mbarce, lsnd


pe cmpul de lupt dou mii de oameni, printre care cinci colonei, trei
locoteneni-colonei, dou sute cincizeci de cpitani i douzeci de nali
gentilomi, patru tunuri i aizeci de steaguri ce au fost aduse la Paris de
ctre Claude de Saint-Simon i atrnate cu mare alai de bolile catedralei
Ntre-Dame.
Imnuri de slav rsunar pe cmpul de btaie, apoi n toat Frana.
Cardinalul putea s-i vad n voie de asediu fr a se mai teme de
englezi, mcar pentru o vreme.
Aa cum am spus ns, rgazul era trector.
Un trimis al ducelui de Buckingham, pe nume Montaigu, fiind prins,
ieiser deodat la iveal iele unei coaliii ntre Imperiu31, Spania, Anglia
i Lorena.
Aceast coaliie era ndreptat mpotriva Franei.
Mai mult nc, la reedina lui Buckingham, pe care acesta trebuise
s-o prseasc mai n prip dect ar fi crezut, fuseser gsite hrtii care
dovedeau alctuirea acestei coaliii, hrtii care, dup cum ne
mrturisete cardinalul n Memoriile sale, aruncau o lumin
primejdioas asupra doamnei de Chevreuse i, ca urmare, asupra reginei.
Rspunderea apsa ntreag asupra cardinalului, cci orice mare
dregtor nu poate tia i spnzura, fr a da nici o socoteal; astfel fiind,
tot belugul de mijloace al marelui su geniu veghea zi i noapte, pndind
orice oapt, orice micare, n cuprinsul marilor regate ale Europei.
Cardinalul tia de uneltirile i ndeosebi, de ura lui Buckingham;
dac coaliia care amenina Frana ar fi izbutit, nu s-ar mai fi ales nimic
din toat puterea lui: politica austriac i politica spaniol, care pn
atunci n-aveau dect partizani n snul guvernului de la Luvru, ar fi
nceput s aib astfel adevrai reprezentani; iar el, Richelieu, dregtorul
francez, dregtorul naional n carne i oase ar fi fost atunci la pmnt.
Regele, care-i asculta sfatul ca un copil, l ura ns tot aa cum un copil
i urte dasclul i l-ar fi lsat prad rzbunrii prtinitoare a fratelui
su i a reginei. Ar fi fost deci pierdut i poate c i Frana o dat cu el.
Trebuiau luate msuri din vreme.
Aa c, zi i noapte, se perindau tot mai numeroase tafete n csua
de lng podul La Pierre, unde cardinalul i avea reedina.
Erau clugri care-i purtau att de stngaci rasa, nct lesne puteai
s-i dai seama c ineau de biserica lupttoare; erau femei cam
31 Imperiul German (fondat n 962, abolit n 1806, restabilit n 1871).

stnjenite n vemntul lor de paj, a crui croial nvoalt nu putea


ascunde rotunjimile trupeti; n sfrit, rani cu minile negricioase, dar
cu coapsele zvelte, care miroseau cale de-o pot a oameni subiri.
Se perindar apoi i musafiri mai puin plcui, cci, de dou sau de
trei ori, mersese zvonul c eminena sa era s fie ucis mielete.
Este drept, dumanii domnului cardinal spuneau c eminena sa
punea singur la cale pe anumii asasini nendemnatici, pentru a avea
dreptul s plteasc tot astfel, la nevoie; dar nu trebuie s dai crezare
nici vorbelor rostite de mari dregtori, nici vorbelor rostite de vrjmaii
acestora.
Ceea ce nu-l mpiedica de altminteri pe cardinal, cruia nici
defimtorii cei mai nverunai nu i-au tgduit vreodat cutezana, s
cutreiere drumurile noaptea, fie pentru a-i transmite ducelui
d'Angoulme porunci de seam, fie pentru a se sftui cu regele, fie, n
sfrit, pentru a sta de vorb cu vreun trimis pe care nu voia s-l
primeasc n locuina lui.
n vremea asta, muchetarii, crora asediul nu le prea ddea de
lucru, cum nu erau inui nici prea strns, se puseser pe chefuri. i le
venea cu att mai uor celor trei frtai ai notri, cu ct erau prietenii
domnului de Trville i cptau lesne nvoire la mn c pot ntrzia i
rmne n afara taberei chiar dup ce se suna stingerea. i aa, ntr-o
sear, pe cnd d'Artagnan era de gard i nu putea s-i nsoeasc,
Athos, Porthos i Aramis, clri pe caii lor de btaie i nfurai n
mantilele de rzboi, se ntorceau, pipindu-i pistoalele, de la o crcium
dibuit de Athos cu dou zile mai devreme, pe drumul spre La Jarrie,
circium creia i se zicea "Porumbarul Rou"; cum se ndreptau spre
tabr, cu ochii-n patru de teama vreunei capcane, deodat, la vreun
sfert de leghe de satul Boinar, li se pru c aud tropotul unor cai gonind
ctre ei; ntr-o clip, toi trei se oprir i, strni unul ling altul,
ateptar n mijlocul drumului; curnd de tot, n lumina lunii ce ieea de
dup un nor, zrir la o cotitur a drumului doi clrei care, vzndu-i,
se oprir i ei la rndul lor, prnd a cumpni dac s mearg mai
departe sau s fac drum ntors. Fereala aceasta ddu de bnuit celor
trei prieteni; naintnd cu civa pai, Athos strig cu glasul lui puternic:
Cine-i acolo?
Dar acolo cine-i? rspunse unul din cei doi clrei.
sta nu-i rspuns! se rsti Athos. Cine-i acolo! Rspundei, sau
tragem!
Luai seama la ceea ce facei, domnilor! gri atunci un glas
rsuntor, deprins parc a porunci.

O fi vreun ofier superior, care face rondul de noapte! gndi Athos.


Ce vrei s facei, domnilor?
Cine sntei? ntreb acelai glas la fel de poruncitor; rspundei
sau vei suferi de pe urma acestei nesupuneri!
Muchetarii regelui, rspunse Athos, din ce n ce mai ncredinat
c cel care ntreba avea dreptul s-o fac.
Din care companie?
Compania de Trville.
naintai la ordin i spunei ce cutai aici la ora asta?
Tustrei tovarii naintar ceva mai sfioi, cci tustrei erau acum
ncredinai c cel cu pricina era mai tare dect ei; i lsar de altminteri
lui Athos grija de a rspunde.
Unul din cei doi clrei, i anume cel care vorbise n urm, se afla la
zece pai naintea celuilalt; fcnd semn lui Porthos i lui Aramis s
rmn i ei la civa pai deprtare, Athos naint singur.
S fie cu iertare, domnule ofier, spuse Athos, dar nu tiam cu
cine aveam de-a face i dup cum vedei stteam de veghe.
Numele dumitale? ntreb ofierul, acoperindu-i obrazul cu
pelerina.
Dar al dumneavoastr, domnule? ntreb i Athos, care ncepea
s-i ias din srite de atta pislogeal. Facei-mi, v rog, dovada c
avei dreptul s m cercetai.
Numele dumitale? se rsti a doua oar clreul, lsnd s-i cad
pelerina, i s i se vad faa.
Domnul cardinal! fcu muchetarul nmrmurit.
Numele dumitale? ntreb a treia oar eminena sa.
Athos, rspunse muchetarul.
Cardinalul fcu semn aghiotantului s se apropie.
Aceti trei muchetari ne vor urma , i opti el, nu vreau s se
tie c am plecat din tabr i, dac ne nsoesc, putem fi siguri c n-or
s spun nimnui.
Sntem gentilomi, monseniore, zise Athos, cerei-ne cuvntul
i fii fr grij. Slav Domnului, tim s pstrm o tain!
Cardinalul i ainti privirea-i ptrunztoare asupra ndrzneului
care-l nfrunta astfel.
Ai auz bun, domnule Athos, rspunse cardinalul, dar acum,
ascult-m: nu din lips de ncredere v rog s m urmai, ci pentru a fi
aprat; cei doi tovari ai dumitale snt firete domnii Porthos i Aramis?
Da, eminena voastr, rspunse Athos, n vreme ce muchetarii
rmai n urm se apropiau cu plriile n mn.

V cunosc, domnilor, le spuse cardinalul, v cunosc; tiu c


nu-mi sntei tocmai prieteni i-mi pare ru, dar mai tiu c sntei
gentilomi viteji, cinstii i oameni de temei. Aadar, fii bun, domnule
Athos i nsoete-m, mpreun cu prietenii dumitale; voi avea astfel un
alai la care ar rvni i maiestatea sa, dac ne-ar ntlni.
Cei trei muchetari se nclinar pn peste grumazul cailor.
Pe cinstea mea, deschise vorba Athos, eminena voastr are
dreptate cnd dorete s-o nsoim: am ntlnit pe drum nite bezmetici; cu
patru din ei am i avut o ciocnire la "Porumbarul Rou".
O ciocnire? i pentru ce, domnilor? ntreb cardinalul. tii c
nu-mi plac ciocnirile; nu-i aa c-o tii?
Tocmai de aceea am cinstea s ntiinez pe eminena voastr de
cele ntmplate, cci ar putea s afle ceva de la alii i, ntemeindu-se pe
mrturii mincinoase, s cread c sntem vinovai.
i cum s-a sfrit glceava? ntreb cardinalul n-cruntnd din
sprncene.
Prietenul meu Aramis, care e aici, s-a ales cu o mic lovitur de
spad la bra, ceea ce nu-l va mpiedica, dup cum i poate da seama i
eminena voastr, s porneasc chiar mine la lupt dac eminena
voastr poruncete atacul.
Dar dumneavoastr nu sntei dintre aceia care s se lase lovii cu
una cu dou. Vorbii deschis, domnilor, firete c ai dobort vreo civa .
Haide, spovedii-v, tii c am dreptul s izbvesc pcatele.
Eu, monseniore, ncepu Athos, nici nu mi-am scos spada din
teac, dar l-am nfcat de bru pe cel cu care aveam de-a face i l-am
zvrlit pe fereastr. Se pare c n cdere i-a frnt coapsa, urm Athos
mai ovielnic.
Aa! Aa! fcu cardinalul, dar dumneata, domnule Porthos?
Eu, monseniore, cum tiu c duelul e oprit, am pus mna pe o
banc i am dat n unul din tlhari; pare-mi-se, i-am cam sfrmat
umrul.
Bine, zise cardinalul, i dumneata, domnule Aramis?
Eu, monseniore, snt foarte blajin din fire, i eminena voastr nu
tie poate c gndul meu e s m ntorc la cele sfinte, dar tocmai voiam
s-i despart pe tovarii mei, cnd unul din netrebnici mi-a strpuns
mielete braul stng; atunci mi-am ieit din srite, am tras la rndul
meu spada, dar cellalt nu voia s se lase; am simit cum, tbrnd
asupra mea, s-a nfipt singur n spad; tiu numai c s-a prbuit i
cred c l-au ridicat de acolo pe el i pe ceilali doi tovari ai lui.
Drace! mormi cardinalul, trei oameni scoi din lupt pentru o

glceav ntr-o crcium! O luai cam repede! Dar, de la ce s-a pornit


cearta?
Ticloii erau bei, deslui Athos, i cum tiau c sosise cu o
sear nainte o femeie la han, voiau s dea buzna n odaia ei.
S dea buzna la ea? ntreb cardinalul, i n ce scop?
De bun seam ca s-o siluiasc, rspunse Athos, dup cum
am avut cinstea s spun eminenei voastre, ticloii erau bei.
Femeia era tnr i frumoas? ntreb cardinalul cu oarecare
grij.
N-am vzut-o, monseniore, rspunse Athos.
N-ai vzut-o? Foarte bine, ncuviin bucuros cardinalul. Ai fcut
bine c ai luat aprarea unei femei i cum tot la hanul "Porumbarul
Rou" m duc i eu, voi ti dac mi-ai spus sau nu adevrul.
Moseniore, rspunse mndru Athos, sntem gentilomi i n-am
spune o minciun, doar ca s ne scpm capul.
De aceea, nici nu m ndoiesc de spusele dumitale, domnule
Athos, nu m ndoiesc o singur clip; dar, adug el, ca s schimbe
vorba, doamna aceea era singur?
Era i un brbat ncuiat cu doamna n odaie, lmuri Athos,
dar cu tot trboiul cavalerul nu s-a artat la fa, aa c l-am putea
bnui de mielie.
"Nu osndi cu uurin", griete Evanghelia, rspunse cardinalul.
Athos se nclin adnc.
Bine, domnilor, urm eminena sa, bine: tiu tot ce doream s tiu;
urmai-m!
Cei trei muchetari trecur ndrtul cardinalului care-i acoperi
iari faa cu pelerina i porni ncet-ncet cu calul la opt-zece pai
naintea nsoitorilor.
Sosir n curnd la hanul tcut i singuratic; fr ndoial c hangiul
tia ce vestit oaspete atepta, cci luase la goan pe chefliii zurbagii.
Cu vreo zece pai nainte s ajung la poart, cardinalul fcu semn
aghiotantului i celor trei muchetari s se opreasc; un cal gata nuat
era legat de oblonul unei ferestre. Cardinalul ciocni de trei ori i ntr-un
anume fel.
Un brbat nfurat ntr-o pelerin iei ndat i schimb la repezeal
cteva cuvinte cu cardinalul; nclec apoi i o porni nspro Surgeres, pe
drumul Parisului.
Apropiai-v, domnilor, i pofti cardinalul. Mi-ai spus adevrul,
gri el ctre cei trei muchetari, n ceea ce m privete, ntlnirea
noastr de ast-sear v va folosi; pn atunci, venii dup mine.

Cardinalul desclec; cei trei muchetari fcur la fel; cardinalul


arunc aghiotantului drlogii calului; cei trei muchetari i legar i ei
caii de obloanele ferestrelor.
Hangiul rmsese n pragul uii; n ochii lui, cardinalul era doar un
ofier care venea s vad o doamn.
Ai vreo ncpere la parter, unde domnii s m poat atepta la
gura unui foc bun? ntreb cardinalul.
Hangiul deschise atunci ua unei sli mari, n care tocmai nlocuise o
sob veche printr-un minunat cmin.
Am camera aceasta, zise el.
Bine, ncuviin cardinalul, intrai aici, domnilor, i
ateptai-m, v rog; nu voi ntrzia mai mult de o jumtate de ceas.
i pe cnd cei trei muchetari ptrundeau n camera de la parter,
cardinalul, fr s mai cear alte lmuriri, urc scara ca unul care mai
fusese pe acolo.

Capitolul XIV
DESPRE FOLOSUL BURLANELOR DE LA SOBE
Era vdit c, fr s-i fi dat seama, ci ndemnai doar de firea lor
cavalereasc i nzdrvan, cei trei frtai ai notri fuseser de folos
cuiva care se bucura de nalta ocrotire a cardinalului.
Dar cine era acel cineva? E ntrebarea ce i-o puser nainte de toate
muchetarii; vznd ns c nici unul din rspunsurile ticluite de mintea
lor istea nu era mulumitor, Porthos chem pe hangiu i ceru nite
zaruri.
Porthos i Aramis se aezar la o mas i ncepur jocul. Athos se
plimba adncit n gnduri.
Tot gndind i umblnd de colo-colo, trecea i se-ntorcea mereu prin
faa burlanului sobei care era frnt de la jumtate; cellalt capt al
burlanului ptrundea n camera de deasupra lor. i de cte ori trecea i
se-ntorcea, Athos auzea parc un zumzet de cuvinte care-l fcu n cele
din urm s-i ciuleasc urechea. Se apropie i deslui cteva cuvinte,
crora i se pru c li se cuvenea deosebit luare-aminte; fcu semn
prietenilor s tac, iar el rmase aplecat cu urechea aintit n dreptul
deschizturii de jos a burlanului.
Ascultai Milady, spunea cardinalul, e o chestiune de seam:
luai loc i s stm de vorb.

Milady! murmur Athos.


V ascult, monseniore, cu cea mai mare atenie, rspunse un glas
de femeie care-l fcu pe muchetar s tresar.
Un mic bastiment cu echipaj englez i al crui cpitan e omul
meu, v ateapt la gura Charentei, lng fortul La Pointe; ntinde pnzele
mine diminea.
Atunci trebuie s plec la noapte?
Ba chiar acum, adic dup ce vei fi primit instruciunile mele. O
s v nsoeasc doi oameni pe care-i vei gsi la poart cnd vei iei de
aici; mai nti, voi iei eu i dup o jumtate de ceas, dumneata.
Bine, monseniore. i acum lmurii-mi misiunea pe care avei
bunvoina s mi-o ncredinai; cum in s m bucur i de azi nainte de
ncrederea eminenei voastre, v rog vorbii-mi n cuvinte limpezi i
rspicate, ca s nu fac nici o greeal.
Urm o clip de tcere; fr ndoial c Richelieu i cumpnea
cuvintele pe care avea s le rosteasc i c Milady i inea treze luminile
duhului ei pentru a pricepe dorinele cardinalului i pentru a i le
ntipri n minte, dup ce vor fi fost spuse.
Folosind clipa aceea, Athos opti prietenilor s zvorasc ua pe
dinuntru i le fcu semn s se apropie, ca s asculte.
Cei doi muchetari, crora le plcea s se simt bine, i aduser
fiecare cte un scaun i nc unul pentru Athos. Toi trei se aezar
aadar cu temei, cu capetele mnunchi lng burlan i cu urechea la
pnd.
Vei pleca la Londra, urm cardinalul. Ajuns acolo, v vei duce la
Buckingham.
ngduii-mi s spun eminenei voastre, urm Milady, c de
cnd cu eghileii n diamante, ducele a intrat la bnuial i acum se
ferete de mine.
Tocmai de aceea acum nu mai e vorba de a-i ctiga ncrederea, ci
de a v nfia naintea lui, n chip sincer i deschis, ca mijlocitoare.
Sincer i deschis, repet Milady, cu un tremur nespus de viclean n
glas.
Da, sincer i deschis, mai spuse iari cardinalul la fel de
hotrt, trgul acesta trebuie fcut pe fa.
Voi urma ntocmai instruciuinile eminenei voastre i atept s mi
le spunei.
l vei vedea pe Buckingham, i vei spune c venii din partea mea
i c tiu toate pregtirile pe care le face, dar ele m las rece, deoarece
la cea dinti micare ce-o va ncerca, regina va fi pierdut datorit mie.

Va crede el oare c eminena voastr e n msur s-i


ndeplineasc ameninarea?
Da, fiindc am dovezi.
Ar trebui s-i pot aduce dovezile la cunotin, ca s le simt
greutatea.
Fr ndoial; i vei spune c voi publica raportul lui Bois-Robert
i al marchizului de Beautru asupra ntrevederii pe care ducele a avut-o
cu regina la soia conetabilului32 n seara cnd soia conetabilului a dat
un bal mascat; i, ca nu cumva s se ndoiasc, i vei spune c purta
costumul Marelui Mogol pe care trebuia s-l poarte cavalerul de Guise i
pe care-l cumprase de la acesta din urm cu suma de trei mii de pistoli.
Bine, monseniore.
Mai cunosc toate amnuntele intrrii i ieirii lui din palat, unde
s-a strecurat ntr-o noapte n straie de ghicitor italian; i vei mai spune,
tot pentru ca s nu se ndoiasc de adevrul informaiilor mele, c sub
pelerin avea o rochie larg, alb, smlat cu lacrimi negre, cu capete de
mort i oase cruci, pentru a putea trece le nevoie drept stafia doamnei
Albe33, care, dup cum se tie, se arat la Luvru n ajunul fiecrei mari
ntmplri.
Asta-i tot, monseniore?
Spunei-i de asemenea c tiu toate amnuntele aventurii de la
Amiens, i o s pun s se scrie un mic roman hazliu, cu un plan al
grdinii i portretele actorilor mai de seam ai acelei scene nocturne.
i voi spune.
Mai spunei-i c Montaigu e n mna mea, i c acum e la Bastilia;
e drept c nu s-a gsit asupra lui nici o scrisoare, dar schingiuirile pot s
scoat de la el tot ce tie i chiar... ce nu tie.
Minunat.
n sfrit, adugai-i c nlimea sa, n graba de a prsi insula
R, a uitat la locuina lui o oarecare scrisoare din partea doamnei de
Chevreuse, care compromite grozav pe regin, cci d dovad nu numai
c maiestatea sa e n stare s iubeasc pe vrjmaii regelui, dar c e n
stare a unelti cu vrjmaii Franei. inei minte tot ce v-am spus, nu-i
aa?
Eminena voastr v vei da singur seama: balul de la soia
conetabilului, noaptea de la Luvru, serbarea de la Amiens, arestarea lui
32 Comandantul ef al armatei, titlu abolit de Richeliu n 1627.
33 Fiin supranatural, din legendele populare franceze, a crei apariie
anun moartea cuiva.

Montaigu, scrisoarea doamnei de Chevreuse.


Da, bine, bine: avei bun inere de minte, Milady, rspunse
cardinalul.
Totui, strui aceea creia eminena sa i spusese mgulitoarele
cuvinte, dac n ciuda oricrei raiuni ducele nu se d btut i
amenin mai departe Frana.
Ducele e ndrgostit ca un nebun, sau mai degrab ca un neghiob,
rspunse Richelieu cu adnc amrciune, aidoma vechilor cavaleri,
s-a avntat n rzboi numai de dragul unei priviri a frumoasei. Cnd va ti
c rzboiul acesta poate s coste cinstea i poate chiar libertatea
doamnei gndurilor lui, cum spune el, cred c va sta mai mult n
cumpn.
i totui zise Milady, cu o ncpnare care dovedea c voia s
vad limpede pn n adncurile misiunii ce i se va ncredina, dac
totui rmne neclintit?
Dac rmne neclintit, ngn cardinalul... nu! Nu cred c e cu
putin!
E totui cu putin, strui Milady.
Dac rmne neclintit... eminena sa tcu o clip apoi adug
dac rmne neclintit, atunci mi voi pune ndejdea ntr-una din acele
ntmplri care schimb faa statelor.
N-ai dori, monseniore, s-mi citai cteva ntmplri din acestea n
istorie, urm Milady, poate c a mprti ncrederea
dumneavoastr n viitor.
De pild, iat! rspunse Richelieu, atunci cnd n 1610,
dintr-o pricin aproape la fel cu aceea care-l ndeamn azi pe duce,
regele Henric al IV-lea, fie-i netears amintirea, se pregtea s
cotropeasc Flandra i Italia pentru a lovi Austria din dou pri, ei bine!
nu-i aa c s-a ntmplat ceva care a scpat Austria? De ce n-ar avea
parte i regele Franei de norocul mpratului Austriei?
Eminena voastr vrea s vorbeasc desigur de lovitura de cuit
din strada Fierriei?
Chiar aa, ncuviin cardinalul.
Eminena voastr nu se teme c osnda lui Ravaillac34 ar
nspimnta pe cei care ar avea o clip gndul s fac la fel?
n toate vremile i-n toate rile, mai ales dac aceste ri snt
hruite prin deosebiri de credin, o s se gseasc totdeauna fanatici
34 Asasinul lui Henric al IV-lea, care apoi a fost legat de patru cai i
sfiat n patru buci.

care nu vor dori altceva dect s ajung a fi martiri. i uite, chiar acum
mi vine n minte c puritanii snt mnioi mpotriva ducelui de
Buckingham i c predicatorii lor l socotesc drept anticrist.
i atunci? ntreb Milady.
i atunci, urm cardinalul, cu glas nepstor, deocamdat ar
trebui s se gseasc de pild o femeie frumoas, tnr, dibace, care s
vrea s se rzbune chiar ea pe duce. Nu poate fi att de greu s-o gseti:
ducele e destul de fluturatic i dac prin fgduielile de statornicie
venic a semnat mult dragoste, fr ndoial c prin venicile sale
necredine a semnat i mult ur.
Fr doar i poate, ngn cu rceal Milady, asemenea
femeie ar putea fi gsit.
Ei bine! Asemenea femeie care ar pune cuitul lui Jacques
Clement35 sau a lui Ravaillac n minile unui fanatic, ar salva Frana.
Aa e, dar ar fi prtaa unui uciga.
Cine i-a tiut vreodat pe prtaii lui Ravaillac sau ai lui Jacques
Clement?
Nimeni, cci erau poate prea de vaz ca s ndrzneasc cineva
s-i caute acolo unde erau: nu s-ar da foc Palatului de Justiie pentru
oricine, monseniore.
Credei oare c focul de la Palatul de Justiie se datorete altei
pricini dect ntmplrii? ntreb Richeliu cu tonul cu care ar fi pus o
ntrebare obinuit.
Eu, monseniore, rspunse Milady, eu nu cred nimic; amintesc
doar un fapt, atta tot; spun numai c dac m-a numi domnioara de
Montpensier sau regina Maria de Medicis, a fi mai puin prevztoare
dect snt silit s fiu eu, care m numesc doar lady Clarick.
E drept, ncuviin Richelieu, i ce ai vrea atunci?
A vrea un ordin care s ntreasc dinainte tot ce voi crede c
trebuie s fac pentru binele de netgduit al Franei.
Dar, n primul rnd ar trebui gsit femeia de care spuneam i care
ar vrea s se rzbune pe duce.
E gata gsit, spuse Milady.
Ar trebui apoi gsit i acel fanatic pctos care ar sluji drept
unealt justiiei lui Dumnezeu..
Va fi gsit i el.
Atunci, urm ducele, atunci ar fi vreme; s-mi ceri ordinul de
care-mi vorbeai adineauri.
35 Clugr dominican, asasinul lui Henic al III-lea.

Eminena voastr are dreptate, rspunse Milady, i, firete c


am greit cnd am vzut n misiunea eu care m cinstete altceva dect
ceea ce trebuie, adic: s-i vestesc nlimii sale din partea eminenei
voastre c cunoatei diferitele nfiri sub care a izbutit s se apropie
de regin la serbarea dat de soia conetabilului; c avei dovezile
ntrevederii pe care regina a ngduit-o la Luvru unui cititor n stele
italian, care nu era altcineva dect ducele de Buckingham; c ai pus s
se scrie un mic roman plin de duh despre aventura de la Amiens, cu planul grdinii unde s-a petrecut aventura i cu portretele actorilor care au
luat parte; c Montaigu e la Bastilia i c schingiuirile pot scoate la
iveal lucruri de care-i aduce aminte i chiar altele pe care le-ar fi uitat.
n sfrit, c avei la mn o anume scrisoare din partea doamnei de
Chevreuse, gsit la locuina nlimii sale, scrisoare care primejduiete
grozav nu numai pe aceea care a scris-o, ci i pe aceea n numele creia
a fost scris. Apoi, dac n pofida acestor dovezi ducele rmne totui
neclintit i fiindc numai la cele ce-am spus se mrginete misiunea
mea, nu-mi va mai rmne dect s rog pe Dumnezeu s fac o minune i
s scape Frana. Nu-i aa c am neles despre ce e vorba, monseniore, i
c aceasta o tot ce am de fcut?
Da, aa e, ncuviin scurt cardinalul.
i acum, urm Milady, prnd c nu bag de seama tonul
schimbat al ducelui, acum cnd am primit instruciunile eminenei
voastre cu privire la dumanii si, mi vei da voie, monseniore, s v
spun dou cuvinte cu privire la dumanii mei?
Cum! Ai i dumneata dumani? ntreba Richelieu.
Da, monseniore, dumani mpotriva crora mi datorai tot
sprijinul, cci mi i-am fcut slujind pe eminena voastr.
ntr-o mnstire? zise ducele.
Mai nti, o mic iscoad, una e Bonacieux.
E n nchisoarea din Mantes.
Adic era acolo, deslui Milady; regina a cptat ns un ordin al
regelui, pe temeiul cruia au dus-o ntr-o mnstire.
ntr-o mnstire? zise ducele.
Da, ntr-o mnstire.
i n care?
Nu tiu, i in bine taina.
Las c aflu eu!
i eminena voastr mi va spune n ce mnstire e femeia asta?
Nu vd ce m-ar mpiedica, rspunse cardinalul.
Bine, acum mai am alt duman, care e mult mai de temut pentru

mine dect acea prpdit de Bonacieux.


Adic cine?
Iubitul ei.
Cum l cheam?
Oh! Eminena voastr l cunoate foarte, bine, urm Milady, e
piaza noastr rea, a amndorura; e cel care ntr-o ncierare cu ostaii
eminenei voastre a aplecat cumpna izbnzii de partea muchetarilor
regali; el e cel care a dat trei lovituri de spad lui de Wardes, trimisul
domniei voastre, i care a zdrnicit chestiunea cu diamantele; n sfrit,
e cel care, tiind c eu am rpit-o pe doamna Bonacieux, mi-a jurat
pieirea.
Da, da, fcu cardinalul, tiu de cine vrei s-mi vorbii.
Vreau s vorbesc de nemernicul acela de d'Artagnan.
E plin de ndrzneal! recunoscu cardinalul.
Tocmai fiindc-i plin de ndrzneal e i mai de temut.
Ar trebui, sftui ducele, s avem o dovad de crdia lui cu
Buckingham.
O dovad! izbucni Milady pot avea zece, nu una!
Atunci o lucrul cel mai uor din lume: aducei-mi dovada i-l trimit
la Bastilia.
Bine, monseniore, i pe urm?
Cnd eti la Bastilia nu mai e nici un pe urm, adug cardinalul
cu glas sczut. La naiba, urm el dac mi-ar fi att de uor s scap
de dumanul meu, pe ct mi-e de uor s scap de ai dumitale i dac pe
astfel de oameni mi-ai cere s-i cru...
Monseniore, strui Milady, schimb pentru schimb, via
pentru via, om pentru om. Dai-mi-l pe acesta, i vi-l dau pe cellalt.
Nu tiu ce vrei s spunei, rspunse cardinalul, i nici nu
vreau s tiu; dar doresc s v fiu pe plac i nu vd ce m-ar mpiedica s
v dau ce-mi cerei n privina unui ins att de mrunt i cu att mai mult
cu ct mi spunei c flecuteul sta de d'Artagnan e un desfrnat, un
duelist i un trdtor.
E un miel, monseniore, un miel!
Dai-mi atunci hrtie,o pan i cerneal, ceru cardinalul.
Poftim, monseniore.
Urmar ctcva clipe de tcere, care dovedeau c Richelieu sau i
cuta cuvintele nimerite pentru a scrie ncuviinarea cerut sau c o
scria. Athos, care nu pierduse nici o iot din convorbirea dintre Milady i
Richelieu, lu pe cei doi tovari de cte o mn i-i duse n cellalt
ungher al odii.

Ce vrei? mormi Porthos, de ce nu ne lai s ascultm pn


la urm?
Sst! fcu Athos vorbind n oapt, am auzit tot ce trebuia s
auzim; de altfel, nu v mpiedic s mai ascultai, dar eu trebuie s plec.
Trebuie s pleci? se mir Porthos. Dar dac ntreab cardinalul de
tine, ce s-i rspundem?
Nu ateptai s ntrebe de mine; luai-i-o nainte i spunei-i c am
plecat n recunoatere, fiindc am prins din cteva cuvinte ale hangiului
c drumul ddea de bnuit; nainte de plecare o s-i strecor dou vorbe
aghiotantului cardinalului i restul m privete; fii fr grij.
Ia seama, Athos! l sftui Aramis.
Fii pe pace, rspunse Athos, tii i voi c pot s-mi in firea.
Porthos i Aramis se ntoarser lng burlanul sobei. Iar Athos iei n
chipul cel mai firesc i se duse s-i ia calul legat de oblon, laolalt cu ai
celor doi prieteni; l convinse pe aghiotantul cardinalului de nevoia unei
recunoateri n vederea ntoarcerii, cercet n vzul celorlali ncrctura
pistolului, i nfc spada i o porni singur-singurel pe drumul ce
ducea spre tabr.

Capitolul XV
NTRE SOI
Aa cum bnuise Athos, cardinalul cobor ndat; deschise ua
camerei unde intraser muchetarii i gsi pe Porthos jucnd o
nverunat partid de zaruri cu Aramis. Scotoci dintr-o arunctur de
ochi toate ungherele ncperii i vzu c unul din oamenii lui lipsea.
Ce s-a ntmplat cu domnul Athos? ntreb el.
Monseniore, rspunse Porthos, s-a dus n recunoatere, fiindc
dup unele cuvinte ale hangiului i s-a prut c drumul n-ar fi sigur.
i dumneata, domnule Porthos, cum i-ai trecut vremea?
Am ctigat cinci pistoli de la Aramis.
Bun! Acum putei s v ntoarcei o dat cu mine.
Sntem la porunca eminenei voastre.
Atunci pe cai, domnilor, c se face trziu.
Aghiotantul cardinalului sttea la poart i-i inea calul de fru. Ceva
mai departe se zreau n ntuneric doi oameni i trei cai: erau cei doi
oameni care trebuiau s-o nsoeasc pe Milady pn la fortul La Pointe i
s vegheze la mbarcarea ei.

Aghiotantul ddu mrturie cardinalului c spusele celor doi


muchetari cu privire la Athos erau adevrate. Cardinalul schi un
semn de ncuviinare i-o porni iari ia drum, avnd grij s ia aceleai
msuri de prevedere la ntoarcere ca la venire.
S-l lsm s-i urmeze drumul spre tabr sub veghea
aghiotantului i a muchetarilor i s ne ntoarcem la Athos.
Cale de vreo sut de pai o inuse la fel de repede, dar odat ieit din
raza de vedere, i avntase calul la dreapta, fcuse un ocol, apoi se
ntorsese ca la douzeci de pai de han, se pitise ntr-un tufi i pndise
trecerea celorlali; recunoscnd plriile mari ale prietenilor i ciucurii
aurii ai pelerinei domnului cardinal, atept mai nti ca cei patru
clrei s ceteasc dup colul oselei i cnd i pierdu din vedere se
ntoarse n goan la han, unde i se deschise fr nici o greutate.
Hangiul l recunoscu.
Domnul ofier, ncepu Athos, a uitat s-i spun doamnei de
la primul cat ceva foarte nsemnat i m-a trimis pe mine n locul lui.
Urcai, l pofti hangiul, doamna e tot n camer.
Bucuros de nvoire, Athos urc scrile ct mai tiptil, ajunsese sus i
prin ua crpat o zri pe Milady pundu-i plria.
Intr n camer i nchise ua n urma lui.
La zgomotul ce-l fcuse zvorul, Milady se ntoarse.
Athos era n picioare n faa uii, nfurat n pelerin, cu plria
tras peste ochi.
Vznd fptura aceea mut i neclintit ca o statuie, Milady se
nspimnt.
Cine eti? i ce caui aici, se rsti ea.
"Da, ea e!" i zise Athos.
Ls s-i cad pelerina. i ridic plria i se ndrept spre Milady.
M mai cunoatei, doamn? o ntreb el.
Milady fcu un pas nainte, apoi ddu ndrt, parc ar fi vzut un
arpe.
E bine, adug Athos. vd c m recunoatei!
Contele de La Fre! murmura Milady plind si dnd mereu ndrt,
pn ce se lovi de perete.
Da, Milady, urm Athos, contele de La Fre n carne i oase,
contele de la La Fre care sosete dinadins de pe lumea cealalt pentru
plcerea de a v vedea. S ne aezm deci i s stm de vorb, cum
spune excelena sa cardinalul.
ncolit de o cumplit spaim, Milady se aez fr s scoat un
singur cuvnt.

Aadar eti un demon trimis pe pmnt! gri Athos. Ai mare


putere, o tiu; dar poate c i dumneata tii c oamenii, cu ajutorul lui
Dumnezeu, au nvins adesea pe demonii cei mai groaznici. Mi-ai mai ieit
o dat n cale; credeam, doamn c te nimicisem, dar sau m-am nelat,
sau te-a nviat iadul.
La auzul acestor cuvinte care-i trezeau nfricotoare amintiri, Milady
i plec fruntea, cu un geamt nbuit.
Da, iadul te-a nviat, urm Athos, iadul i-a druit bogie,
iadul i-a dat alt nume, iadul i-a zmislit aproape i alt chip; dar n-a
ters nici murdria de pe sufletul dumitale, nici ruinea de pe carnea
dumitale.
Milady se ridic, ca mpins de un arc; din ochi i scprau fulgere.
Athos rmase pe scaun.
M credeai mort, nu-i aa? Dup cum i eu te credeam moart;
numele de Athos ascunsese pe contele de La Fre, dup cum numele de
Milady Clarick ascunsese pe Ana de Bueil! Nu te numeai oare astfel cnd
prea cinstitul dumitale frate ne-a cununat? Situaia noastr e ntr-adevr
ciudat, urm Athos, rznd, n-am trit pn azi i unul i altul
dect pentru c ne socoteam mori i pentru c o amintire stingherete
mai puin dect o fiin vie, dei amintirea poate fi uneori sfietoare.
Dar la urma urmelor, vorbi Milady cu glas nbuit, ce te
aduce la mine, i ce vrei de la mine?
Vreau s-i spun c, dei nu m-ai vzut pn acum, eu pe
dumneata nu te-am scpat din vedere.
tii ce am fcut?
Pot s-i spun tot ce-ai fcut zi cu zi de cnd ai intrat in slujba
cardinalului i pn-n seara asta.
Un zmbet de nencredere flutur pe buzele ei palide.
Ascult-m: dumneata eti aceea care ai tiat doi eghilei n
diamante ducelui de Buckingham; dumneata eti aceea care ai rpit-o pe
doamna Bonacieux; dumneata eti aceea care, ndrgostit de de Wardes
i creznd ca vei petrece o noapte cu el, i-ai deschis ua domnului d'Artagnan; dumneata eti aceea care, creznd c de Wardes te nelase, ai
vrut s-l omori cu mna potrivnicului su; dumneata eti aceea care,
atunci cnd acest potrivnic a descoperit ruinoasa dumitale tain, ai vrut
s-l omori la rndul lui, trimind doi ucigai ca s-i ia urma; dumneata
eti aceea care, vznd c gloanele nu i-au atins inta, ai trimis
domnului d'Artagnan vin otrvit cu o scrisoare mincinoas pentru a-i
ncredina victima c vinul i-l trimisese prietenii; dumneata eti, n
sfrit, aceea care, n odaia asta, pe scaunul pe care ed eu acum, i-ai

luat asupr-i fa de cardinalul Richelieu, asasinarea ducelui de


Buckingham n schimbul fgduielii lui de a te lsa s-l ucizi pe
d'Artagnan.
Milady avea faa de cear.
Nu cumva eti Satana? ngn ea.
Poate, rspunse Athos, n orice caz, ns, ascult bine la ce-i
spun: omoar-l sau pune s-l omoare pe ducele de Buckingham, puin
mi pas! nu-l cunosc; de altminteri e un englez. Dar s nu atingi mcar
cu un deget un singur fir de pr de-al lui d'Artagnan, care mi-e prieten
credincios, pe care-l iubesc i-l apr, cci altfel i jur pe capul tatlui
meu, c crima pe care vei fi svrit-o va fi i cea din urm.
Domnul d'Artagnan m-a jignit crunt, bigui Milady cu glas surd.
Domnul d'Artagnan va muri.
Nu mai spune, mai e oare cu putin s v jigneasc cineva,
doamn? ntreb rznd Athos. V-a jignit i atunci va muri...
Va muri, se ncpn Milady, nti ea, pe urm el.
Athos simi un soi de ameeal; vederea acestei fiine, care n-avea
nimic femeiesc, i trezea amintiri sfietoare; se gndi c odat, n clipe
mai puin primejdioase dect cele pe care le tria, voise s-o jertfeasc pe
altarul cinstei; dorina lui de omor l prindea iari, arztoare ca gheara
unor friguri fr leac; se ridic la rndul lui, i duse mna la cingtoare,
trase pistolul si ridic trgaciul.
Galben ca o moart, Milady ddu s strige, dar limba-i nepenit
nu putu scoate dect un sunet rguit, care n-avea nimic omenesc, ci
semna cu horcitul unei slbticiuni; lipit de tapiseria ntunecat de
pe perele, prea, cu prul ei despletit, o nspimnttoare ntruchipare a
groazei.
Athos ridic ncet pistolul, ntinse braul astfel nct arma aproape
atinse fruntea femeii, apoi cu un glas cu att mai zguduitor cu ct era mai
nenduplecat, rosti:
Doamn, mi vei da hrtia semnat de cardinal sau de nu, pe
sufletul meu, i zbor creierii.
Dac i-ar fi vorbit altcineva. Milady ar mai fi putut pstra o ndoial,
dar l cunotea pe Athos; rmase totui neclintit.
i dau rgaz o clip, ca s te hotrti.
Dup ncletarea feii, Milady i ddu seama c era gata s trag; i
duse iute mna la sn, scoase o hrtie i o ntinse lui Athos.
Iat-o, i spuse, i fii blestemat!
Athos lu hrtia, i puse la loc pistolul n cingtoare, se apropie de
lamp pentru a se ncredina c era ntr-adevr ceea ce voia i,

desfcnd-o, citi:
"Din porunca mea i pentru binele Statului, purttorul acesteia a fcut
ceea ce a fcut.
3 decembrie 1627
Richelieu"
i acum, ncheie Athos, lundu-i pelerina i potrivindu-i pe
cap plria, acum, dup ce i-am smuls colii, mai muc, nprc,
dac poi.
Iei din camer fr mcar s se uite ndrt.
La u ddu peste cei doi oameni i calul pe care-l ineau de drlogi.
Domnilor, le spuse, tii porunca monseniorului: nsoii
aceast femeie fr a mai pierde vremea la fortul La Pointe i n-o prsii
pn n-o vedei mbarcat.
Cum ntr-adevr vorbele acestea se potriveau cu porunca primit,
amndoi ddur din cap n semn de ncuviinare.
Iar Athos se arunc sprinten n a i porni n goan; dar n loc s-o
in pe drum o lu peste cmp, dnd pinteni calului i oprindu-se cnd i
cnd ca s asculte.
La una din opriri, auzi pe osea tropotul mai multor cai. Nu se putea
ndoi c era cardinalul cu nsoitorii si. i avnt calul drept nainte i
tergndu-l de sudoare smocuri de buruieni i de frunze, se aez de-a
curmeziul drumului, la vreo dou sute de pai de tabr.
Cine-i acolo? strig el de departe cnd zri clreii.
Cred c-i viteazul nostru muchetar, spuse cardinalul.
Da, monseniore, rspunse Athos, chiar el.
Domnule Athos, urm Richelieu, primete, te rog,
mulumirile mele pentru buna paz ce ne-ai asigurat; domnilor, am
ajuns; intrai pe poarta din stnga.Consemnul este: Rege i R.
Spunnd aceste cuvinte, cardinalul salut pe cei prieteni cu o uoar
micare a capului, apoi o lu dreapta, urmat de aghiotant, cci n
noaptea aceea dormea i el n tabr.
Ascult! izbucni ntr-un glas Porthos i Aramis cnd cardinalul
nu-i mai putea auzi. Ascult! A semnat hrtia pe care i-o cerea!
tiu, le rspunse linitit Athos, uite-o aici!
i cei trei prieteni nu mai schimbar nici un cuvnt pn n tabr,
afar doar de consemnul dat ostailor de straj.
l trimiser ns pe Mousqueton s-i duc tirea lui Planchet c
stpnul lui era rugat s vin nentrziat la locuina celor trei muchetari,
ndat ce se va fi ntors acas.

Pe de alt parte, aa cum prevzuse Athos, Milady gsise la poart


oamenii care-o ateptau i-i urm fr mpotrivire; se gndise o clip s le
cear s-o nsoeasc pn la cardinal, ca s-i povesteasc tot ce se
ntmplase, dar o destinuire din partea ei ar fi adus o destinuire din
partea lui Athos; ar fi putut spune c Athos o spnzurase, dar i el ar fi
spus c ea era nfierat; chibzui aadar s tac deocamdat, s plece
fr zgomot, s aduc la ndeplinire cu dibcia-i obinuit, greaua
misiune ce o atepta, i dup ce toate se vor fi sfrit spre marea
mulumire a cardinalului, s vin i s-i cear rzbunare.
Astfel fiind, dup ce cltori toat noaptea, la ora apte dimineaa
ajunse la fortul La Pointe; la ora opt Milady era mbarcat, iar la nou
corabia, cu hrtiile ntrite de cardinal pentru o aa-zis plecare spre
Bayonne, ridic ancora, ndreptndu-se spre Anglia.

Capitolul XVI
BASTIONUL SAINT-GERVAIS
Ajungnd la locuina celor trei prieteni, d'Artagnan i gsi strni n
aceeai ncpere; Athos era dus pe gnduri, Porthos i rsucea mustaa,
iar Aramis i citea rugciunile ntr-un mic i ncnttor ceaslov, legat n
catifea albastr.
Duc-se naibii, domnilor! ncepu el, sper c ce-o s-mi spunei
mi rspltete osteneala; altfel nu v-a ierta niciodat c m-ai chemat
n loc s-mi dai pace s m odihnesc dup o noapte petrecut cu luatul
i cu drmatul unui bastion. Ce pcat c nu erai acolo! A fost lupt, nu
glum!
Eram n alt parte, unde tot aa, n-a fost de loc uor! rspunse
Porthos, adncindu-i cuta obinuit a mustii.
Sst! fcu Athos.
Mi, mi! fcu i d'Artagnan, pricepnd tlcul uoarei ncruntri a
muchetarului. Pare-se c e rost de ceva nouti pe aici!
Aramis, vorbi Athos, alaltieri ai prnzit la hanul lui
Parpaillot. Aa e?
Da.
Cum e acolo?
Eu am mncat prost. Alaltieri era zi de post i ei n-aveau dect de
dulce.
Cum! se mir Athos, ntr-un port la mare nu se gsete

pete?
Ei zic, lmuri Aramis aplecndu-i din nou ochii asupra
cucernicelor file, c digul pe care cardinalul a pus s-l zideasc
gonete petele n larg.
Dar nu asta ntrebam eu, Aramis, strui Athos voiam s tiu
dac te-ai putut mica n voie i dac nu te-a plicitisit nimeni?
Pe ct mi-amintesc, n-au picat prea muli nepoftii da, e drept, cu
privire la ceea ce gndeti, Athos, o s ne simim destul de bine la
"Parpaillot".
Haidem aadar la "Parpaillat", hotr Athos, aici zidurile snt ca
foaia de hrtie.
Deprins cu apucturile prietenului, d'Artagnan, care ghicea numai
dup o vorb, dup o micare sau dup un semn de-al lui, c nu era
vreme de glumit, l lu de bra pe Athos i iei cu el, fr s spun nici
un cuvnt; Porthos i urm, sporovind cu Aramis.
Pe drum l ntlnir pe Grimaud; Athos i fcu semn s se apropie i,
ca de obicei, Grimaud ascult n tcere; srmanul de el, se dezvase
aproape s vorbeasc.
Ajunser la birtul lui Parpaillot; era apte dimineaa i tocmai
ncepuse s se lumineze de ziu; prietenii poruncir s li se aduc de
mncare i intrar ntr-o sal unde, dup spusese hangiului, puteau sta
n tihn.
Din nefericire ns, ora nu era bine aleas pentru o consftuire
tainic; sunase tocmai deteptarea; fiecare cuta s se dezmeticeasc, i,
pentru a se feri de umezeala dimineii, venea s trag o duc la birt:
dragoni, mercenari elveieni, soldai din gard, muchetari, clrei din
oastea regal se perindau cu o grab care trebuie s-i fi priit hangiului,
dar care strica socotelile celor patru prieteni. Plictisii, rspundeau n
sil la salutul, la bineele i la flecrelile tovarilor de arme.
Parc vd c ne alegem cu o ncierare, mormi Athos, i
acum nu prea avem nevoie, de aa ceva. D'Artagnan, spune-ne cum i-ai
petrecut noaptea i pe urm i-o povestim i noi pe a noastr.
ntr-adevr, se amestec n vorb un clre din gard, abia
inndu-se pe picioare i n mn cu un pahar de rachiu, din care sorbea
pe ndelete, ntr-adevr, domnilor, azi noapte dumneavoastr erai prin
tranee i pare-mi-se c v-au cam dat de furc cei din La Rochelle.
D'Artagnan privi pe Athos, ca s prind dac s rspund sau nu
guralivului nepoftit.
Nu-l auzi pe domnul de Eusigny care-i face cinstea s-i
vorbeasc? gri Athos. Istorisete ce s-a ntmplat ast-noapte, cci

domnii acetia doresc s afle amnunte.


Voi n-a luatu un pastion? se blbi un mercenar elveian care bea
rom cu paharul de bere.
Da, domnule rspunse d'Artagnan nclinndu-se, am avut
aceast cinste: ba chiar am strecurat sub unul din metereze, poate c ai
i auzit, un butoi cu pulbere; explozia a fcut o sprtur destul de
frumuic; nu mai spun c bastionul nefiind nici de azi, nici de ieri,
toat zidria s-a cam zdruncinat din temelii.
Despre ce bastion e vorba? ntreb un dragon care inea nfipt n
sabie o gsc gata s-o frig.
Bastionul Saint-Gervais, dindrtul cruia ceilali i hruiau
mereu pe ai notri, rspunse d'Artagnan.
i a fost lupt mare?
Da, mare: noi am pierdut cinci oameni, iar ei opt sau zece.
Ei, traia tracului! exclam elveanul care, cu toat bogata colecie
de njurturi a graiului german, luase obiceiul s njure pe franuzete.
S-ar putea s trimit pionieri, chiar acum de diminea, ca s
dreag bastionul, zise clreul din garda regal.
Da, s-ar putea, ncuvin d'Artagnan.
Domnilor, propuse Athos, hai s facem o prinsoare.
Ta! ta! Un prinsor! se bucur elveianul.
Ce fel de prinsoare? ntreb i clreul.
Ateptai o clip, i rug dragonul, punndu-i sabia n chip de
frigare deasupra celor dou grtare mari de fier, ce sprijineau jarul
cminului, vin i eu. Pctoenia ta de hangiu! Repede o strchinioar
ca s nu pierd nici o pictur din osnza acestei nepreuite zburtoare.
Aa, aa, bigui elveianul, grasim de la gsc foarte pun cu
tulcea.
Haidei, zmbi dragonul. Acum, prinsoarea! Te ascultm, domnule
Athos.
Da, s-auzim prinsoarea! rosti i clreul din garda regal.
Ei bine, domnule de Busigny, m prind cu dumneata, c cei trei
tovari ai mei, domnii Porthos, Aramis i d'Artagnan vor prnzi
mpreun cu mine n bastionul Saint-Gervais i c vom rmna acolo
vreme de o or, cu ceasul n mn, orice-ar face dumanul ca s ne
goneasc.
Porthos i Aramis se privir unul pe altul. ncepeau s priceap.
Ascult, opti d'Artagnan la urechea lui Athos, ne duci la
moarte pe nersuflate.
Dac nu ne ducem, ne omoar i mai pe nersuflate, rspunse

Athos.
Pe legea mea, domnilor, se nvoi Porthos rsturnndu-se pe scaun
i rsucindu-i mustaa, minunat prinsoare!
De aceea o i primesc, rosti domnul de Busigny, dar acum s
vedem pe ce-o facem.
Dumeavoastr sntei patru, domnilor, urm Athos, iar noi
sntem tot patru; ce zicei de un prnz pe cinste pentru opt tacmuri, l-ai
primi oare?
De minune, ncuviin domnul de Busigny.
Foarte bine, se nvoi dragonul.
Asta pun la mine, zise i elveianul.
Cel de-al patrulea asculttor, care pn atunci tcuse chitic, fcu
semn cu capul c ncuviineaz propunerea.
Prnzul domnilor e gata, vesti hangiul.
Atunci, adu-l aici, porunci Athos.
Hangiul ddu ascultare poruncii. Athos chem pe Grimaud i,
artndu-i un paner mare ce adsta ntr-un ungher, i fcu semn s
nveleasc n tergare fripturile aduse.
Grimaud nelese ndat c era vorba de un prnz n aer liber, aduse
panerul, nfur mncarea, adug sticlele i lu coul sub bra.
Dar unde o s mncai mncarea mea? se mir hangiul.
Ce-i pas, rspunse Athos, de vreme ce-i pltim?
i-i arunc regete, doi pistoli pe mas.
S v dau rest, domnule ofier? ntreb hangiul.
Nu, mai pune dou sticle de ampanie i ce-i rmne va fi pentru
tergare.
Hangiul nu fcea treab att de bun cum crezuse la nceput, dar se
despgubi strecurnd celor patru oaspei dou sticle de vin de Anjou n
loc de dou sticle de ampanie.
Domnule de Busigny, vrei s v punei ceasul dup al meu, sau
mi dai voie s-mi pun eu ceasul dup al dumneavoastr?
Firete, domnule! rspunse clreul scond din buzunar un
foarte frumos ceasornic mpresurat cu diamante, este apte i
jumtate.
apte i treizeci i cinci de minute, spuse Athos, vom ti deci
c al nostru merge cu cinci minute naintea ceasului dumneavoastr,
domnule.
i salutnd oaspeii ncremenii de uimire, cei patru tineri se
ndreptar spre bastionul Saint-Gervais, urmai de Grimaud, care ducea
coul, fr s tie ncotro merge, cci deprins s asculte orbete, nici nu

i-ar fi trecut mcar prin gnd s ntrebe.


Ct vreme n-au ieit din cuprinsul taberei, cei patru prieteni nu
schimbar ntre ei nici un cuvnt; de altfel, se ineau scai de ei curioii,
care, aflnd de prinsoarea fcut, voiau s vad ce o s se ntmple.
Odat trecui ns de brul ntririlor, cnd ddur de cmp deschis,
d'Artagnan, care n-avea habar despre ce era vorba, socoti c c venise
vremea s cear o lmurire.
i acum, drag Athos. ncepu el, spune-mi te rog i mie unde
mergem.
tii bine, rspunse Athos, c ne ducem la fort.
i ce facem acolo?
tii bine c ne ducem s lum prnzul.
Dar de ce n-am luat prnzul la "Parpaillot"?
Fiindc avem de vorbit lucruri de seam i acolo nu putem vorbi n
tihn nici cinci minute, cu toi nepoftiii care foiesc, salut, intr n
vorb... Dincolo, mcar, urm Athos, artnd spre metereze, dincolo
n-o s ne mai pice nimeni pe cap.
Mi se pare, gri d'Artagnan, cu acea cuminenie care la el se
mbina att de firesc i de armonios cu o neasemuit vitejie, mi se pare
c pentru asta am fi putut gsi un loc mai ferit pe dmburile nisipoase de
pe rm.
Unde am fi fost vzui toi patru mpreun, aa c dup un sfert de
ceas cardinalul ar fi aflat prin iscoadele lui c inem sfat.
Da, gri Ararnis, Athos are dreptate! Animadvertuntuntur in
desertis.
Un deert n-ar fi fost ru deloc, adug Porthos, dar vorba e:
unde s-l gseti?
Nu e deert unde o pasre s nu-i poat trece pe deasupra
capului, unde un pete s nu poat sri din apa, unde un iepure s n-o
poat zbughi din vizuin i cred c nu-i pasre, pete, iepure, care s nu
fi ajuns iscoada cardinalului. Atunci, mai bine s ne inem de hotrrea
noastr de la care de altfel nu ne mai putem abate, fr s ne crape
obrazul de ruine. Am fcut o prinsoare, adic prinsoare la care nu ne
gndisem i desfid pe oricine s ghiceasc adevratul tlc; ca s ctigm
prinsoarea trebuie s rmnem un ceas n bastion. Sau o s fim atacai,
sau n-o s fim. Dac nu sntem, atunci o s avem vreme s stm de
vorb i n-o s ne aud nimeni, cci v spun eu, meterezele astea n-au
urechi. Dac sntem atacai, tot o s vorbim de treburile noastre, i mai
mult, prin faptul c ne aprm, ctigm i faim. Vedei c oricum ar fi
noi tot sntem n folos.

Aa e , rspunse d'Artagnan, dar fr doar i poate n-o s


scpm nici de gloane.
Ei! dragul meu, urm Athos tii bine c gloanele cele mai
afurisite nu snt ale dumanului.
Dar eu cred c pentru asemenea isprav ar fi trebuit s ne lum
mcar flintele.
Eti un nerod, prietene Porthos; de ce s ne ncrcm cu o povar
zadarnic?
Eu nu gsesc zadarnic s ai n faa vrjmaului o flint de calibru
ca lumea, cu dousprezece cartue i pulberea de cuviin.
Aa e, recunoscu Athos, dar n-ai auzit ce-a spus d'Artagnan?
Ce-a spus d'Artagnan? ntreb Porthos.
D'Artagnan a spus c n timpul atacului de ast-noapte, au fost
opt sau zece mori dintr-ai notri i tot atia din ceilali.
i-apoi?
Dar n-au avut nc vreme s-i despoiae, aa e? Deocamdat
trebuiau s fac altele mai grabnice.
Atunci?
Atunei vom gsi flintele lor, cornurile cu pulbere i cartuele: n loc
de patru flinte i de dousprezece gloane, vom avea ca la cincisprezece
puti i ca la o sut de gloane.
O, Athos! fcu Aramis, ai ntr-adevr un cap de seam!
Porthos i nclin fruntea n semn de ncuviinare.
Numai d'Artagnan prea a cugeta altfel.
Fr ndoial, Grimaud mprtea ndoielile acestuia, cci vznd c
cei patru prieteni naintau mereu nspre metereze, lucru de care pn
atunci se ndoise, i trase stpnul de pulpan.
Unde mergem? ntreb el prin semne.
Athos i art bastionul.
Dar, urm n acelai fel de grai tcutul Grimaud, o s ne
lsm pielea acolo.
Athos i nl privirea i braul spre cer.
Grimaud ls panerul la pmnt i se aez alturi, cltinnd din cap.
Athos scoase din cingtoare un pistol, l cercet de aproape i, dup
ce-i pregti ncrctura, apropie eava de urechea lui Grimaud.
ntr-o clip, Grimaud se i trezi n picioare ca mpins de un arc.
Celalalt i fcu semn s-i ia panerul i -o porneasc mai departe.
Grimaud ascult orbete.
Singurul folos pe care-l trsese de pe urma acestei pantomime de o
clip era c din ariegard trecuse n avangard.

Ajuni la poalele bastionului, cei patru prieteni i ntoarser privirea:


Peste trei sute de soldai din toate armele se nvlmau la poarta
taberei, iar printre cei nghesuii unul lng altul, se aflau domnul de
Busigny, dragonul, elveianul i cel de al patrulea care luase parte la
prinsoare.
Athos i scoase plria, o puse n vrful spadei i o flutur n aer.
Toi ceilali i rspunser, nsoindu-i salutul cu un asurzitor "ura",
ce strbtea pn la ei.
Dup aceea, cteipatru se fcur nevzui n cuprinsul bastionului,
unde Grimaud le-o i luase nainte.

Capilolul XVH
SFATUL MUCHETARILOR
Dup cum bnuise Athos, n bastion nu se aflau dect vreo
doisprezece mori, att francezi, ct i btinai de-ai oraului.
Domnilor, vorbi Athos care se socotea cpetenia acestei isprvi,
n vreme ce Grimaud pune masa, noi s strngem putile i cartuele;
de altfel, putem totodat sta i de vorb. Domnii acetia, adug el
artnd spre mori, nu trag cu urechea.
Am putea s-i aruncm n an, spuse Porthos, bineneles
dup ce ne vom fi ncredinat c n-au nimic n buzunare.
Da, rspunse Athos, asta-i treaba lui Grimaud.
Bine! S-i scotoceasc atunci Grimaud i s-i arunce peste ziduri.
Fereasc sfntul, se mpotrivi Athos. ar putea s ne fie de
folos.
Morii tia? S ne foloseasc? se mira Porthos. Ia mai las-o-! i
pierzi minile, prietene!
"Nu judeca pripit", glsuiesc Evanghelia i domnul cardinal,
rspunse Athos; ia spunei, cte puti, domnilor?
Douspreceze, rspunse Aramis.
Cte focuri de tras?
Vreo sut.
Adic tocmai cte ne trebuie; ia s ncrcm armele.
Cei patru muchetari se puser pe treab. Pe cnd sfireau de
ncrcat cea din urm puc, Grimaud le fcu semn c masa era gata.
Athos rspunse tot printr-un semn c e mulumit i-i art lui
Grimaud un fel de gheret, iar Grimaud nelese ndat c trebuia s

fac de straj. Pentru a-i ndulci ns plictiseala veghei, Athos i ngdui


s ia cu el o pine, dou costie i o sticl cu vin.
V rog, la mas, i pofti Athos.
Cei patru prieteni se aezar pe jos, cu picioarele cruci sub ei,
asemenea unor turci sau unor croitori.
i acum, cnd nu-i mai e team c te poate auzi cineva, sper c ne
vei mprti taina, ncepu d'Artagnan.
Iar eu sper, domnilor, s ne putem bucura de o petrecere plcut
i totodat de faim, rspunse Athos. V-am poftit la o plimbare
ncnttoare; iat un prnz ct se poate de gustos i, pe deasupra, colo,
cinci sute de oameni, dup cum putei vedea i dumneavoastr prin
ochitoarele din ziduri, oameni care ne iau drept nebuni sau drept eroi,
dou specii de nerozi, destul de asemntoare ntre ele.
Dar cu taina cum rmne? ntreb d'Artagnan.
Taina lmuri Athos, e c asear am vzut-o pe Milady.
D'Artagnan ducea tocmai paharul la gur, dar la numele de Milady,
mna i tremur att de tare, nct l puse pe pmnt, de team s nu-l
verse.
i-ai vzut so...
Ssst! l opri Athos, uii, dragul meu c aceti domni nu
cunosc ca dumneata taina chestiunilor mele familiale. Da, am vzut-o pe
Milady.
Unde? ntreb d'Artagnan.
Cam la vreo dou leghe de aici, la hanul "Porumbarul Rou".
Atunci snt pierdut, murmur d'Artagnan.
Nu, nu nc de tot, urm Athos, cci la ora asta Milady
trebuie s fi prsit coastele Franei.
D'Artagnan rsufl uurat.
Dar, la urma urmelor ntreb Porthos, cine e aceast
doamn?
O femeie ncnttoare, rspunse Athos sorbind pe ndelete un
pahar de vin spumos. Ticloenia lui de hangiu! n loc de ampanie ne
d vin de Anjou i crede c o s ne pcleasc pe noi! Da, o femeie
ncnttoare, urm el, care a fost drgu cu prietenul nostru
d'Artagnan i creia el i-a fcut nu tiu ce pozn, iar ea i-a pus n cap
s se rzbune, punnd acum o lun s-l omoare cu focuri de flint,
ncercnd acum opt zile s-l otrveasc i cerndu-i ieri cardinalului,
capul.
Ce spui! Cernd capul meu cardinalului? strig d'Artagnan, galben
la fa de groaz.

E adevrul adevrat, ca-n sfnta Evanghelie! ntri Porthos. L-am


auzit cu amndou urechile.
i eu la fel, adug Aramis.
Atunci, urm d'Artagnan, lsnd s-i cad dezndjduit braul,
degeaba mai lupt; nu-mi rmne dect s-mi zbor creierii i s
isprvesc cu toate.
E ultima prostie pe care trebuie s-o faci, sftui Athos, cci e
singura fr de leac.
Dar cum s scap teafr, cu asemenea dumani? nti necunoscutul
din Meung; pe urm de Wardes, cruia i-am dat trei lovituri de spad, pe
urm Milady, creia i-am descoperit taina i, n sfrit, cardinalul, cruia
i-am zdrnicit rzbunarea.
Foarte bine, socoti Athos, toi la un loc nu fac dect patru i
noi sntem tot patru, adic unul contra unul. Drace! Dac ne-am lua
dup semnele pe care ni le face Grimaud, o s dm chiar acum de ceva
mai muli. Ce e, Grimaud? ntreb Athos. Dat fiind mprejurrile neprielnice, i dau voie s vorbeti, prietene, dar te rog scurt, scurt de tot.
Ce vezi acolo?
O gloat.
Cam ci oameni?
Douzeci.
Ce fel de oameni?
aisprezece pionieri i patru soldai.
La ci pai de noi?
La cinci sute de pai.
Bun, mai avem vreme s sfrim gina i s bem un pahar de vin
n sntatea ta, d'Artagnan.
n sntatea ta! glsuir Porthos i Aramis.
Atunci n sntatea mea! Dei nu prea cred c urrile voastre
mi-ar putea folosi la cine tie ce.
Ei a! fcu Athos. Alah e mare, cum zic credincioii lui Mahomed,
i viitorul e n minile lui.
Sorbind apoi pn n fund paharul pe care-l puse jos, lng el, Athos
se ridic agale, lu cea dinti puc ce-i czu la ndemn i se apropie de
o ochitoare n zid.
Porthos, Aramis i d'Artagnan i urmar pilda. Ct privete pe
Grimaud, i se ddu porunc s stea ndrtul celor patru prieteni i s le
ncarce mereu armele.
Dup cteva minute vzur ivindu-se gloata; mergea de-a lungul unui
soi de an, care fcea legtura ntre bastion i ora,

La dracu! bombni Athos, de ce ne-om fi lsat balt masa


pentru douzeci de caraghioi cu cazmale, trncoape i sape? Dac le-ar
fi fcut semn Grimaud s plece, snt ncredinat c ne-ar fi dat pace.
M ndoiesc, adug d'Artagnan, vd c vin foarte hotri
ncoace. De astfel, mpreun cu lucrtorii mai snt i patru soldai i un
brigadier narmai cu flinte.
Fiindc nu ne-au vzut nc, rspunse Athos, i mi-e sil s trag
n nite prpdii de trgovei.
Prost pop, mormi Porthos, cel de-i e mil de eretici.
ntr-adevr, spuse Athos, Aramis are dreptate, m duc s le
vorbesc.
Ce dracu vrei s faci? se mira d'Artagnan. Au s te mpute, dragul
meu!
Fr s ia n seam povaa, Athos se urc pe colul de zid desprins,
innd puca ntr-o mn i plria n cealalt.
Domnilor, le spuse, salutnd curtenitor pe soldaii i lucrtorii
care, uimii c-l vedeau acolo, se opriser la vreo cincizeci de pai ele
metereze, domnilor, civa prieteni i cu mine ne lum tocmai prnzul
ntre aceste ziduri. tii c nu-i nimic mai neplcut dect s te scoale de
la mas, aa c v rugm, dac avei aici treab neaprat, ateptai nti
s sfrim de mncat i ntoarcei-v mai trziu; afar doar dac nu v
prinde mntuitoarea poft de a prsi lagrul rzvrtiilor i de a veni s
bei cu noi n sntatea regelui Franei.
Ia seama, Athos! strig d'Artagnan, nu vezi c te ochesc?
Ba da, ba da, rspunse Athos, dar snt trgovei, care trag
alandala i n-or s m nimereasc.
ntr-adevr, n aceeai clip, patru mpucturi detunar, iar
gloanele zburar n jurul lui Athos, fr ca vreunul s-l ating.
Patru focuri de arm le rspunser aproape n acelai timp. Erau
ns mai bine intite dect cele dinti. Trei soldai czur mori pe loc, iar
unul dintre muncitori, rnit.
Grimaud, alt flinta, ceru Athos, tot de pe frntura de zid.
Grimaud mplini pe dat porunca. La rndul lor, cei prieteni i
ncrcaser armele; a doua detuntur urm celei dinti; brigadierul i
doi pionieri czur mori, ceilali o luar la sntoasa.
i acum, domnilor, s ieim de aici.
Avntndu-se dincolo de ziduri, cei patru prieteni ajunser pn la
cmpul de btaie, ridicar cele patru flinte ale soldailor, sulia
brigadierului i, ncredinai c fugarii nu se vor mai opri dect n ora,
se ntoarser ndrt cu trofeele izbnzii lor.

ncarc iar armele, porunci Athos, i noi, domnilor, s


mncm mai departe i s nnodm firul vorbei. Unde am rmas?
Eu in minte unde, rspunse d'Artagnan, cu gndul la cltoria pe
care Milady trebuia s-o fac.
Aa, va s zic pleac n Anglia, spuse Athos.
i cu ce scop?
Cu scopul de a ucide sau de a pune s-l ucid ducele de
Bukingham.
D'Artagnan scp un strigt de uimire i de indignare.
Ce mielie! izbucni el.
Oh! ct despre asta, urm Athos, v rog s m credei c nu
prea m sinchisesc. i acum, fiindc ai sfrit, Grimaud, ia sulia
brigadierului nostru, leag-i un tergar i nfige-o n vrful bastionului, ca
s vad rzvrtiii tia din La Rochelle c au de furc cu ostai de ai
regelui, cuteztori i credincioi!
Fr a rosti un singur cuvnt, Grimaud ddu ascultare poruncii.
Dup cteva clipe, stindardul alb flutura deasupra capetelor celor patru
prieteni, un ropot de aplauze salut ivirea lui: jumtate din tabr
naintase pn la linia ngduit.
Cum! fcu d'Artagnan, spui c nu te sinchiseti dac-l
omoar sau pune s-l omoare pe Buckingham? Dar bine, ducele e
prietenul nostru.
Ducele este englez, ducele lupt mpotriva noastr; s fac ce-o
vrea cu ducele, eu m sinchisesc de Buckingham la fel ca de o sticl
goal.
i Athos zvrli ca la cincisprezece pai de el sticla ce o inea n mn i
din care-i turnase ultima pictur n pahar.
Stai puin, zise d'Artagnan, eu nu pot prsi aa pe
Buckingham; ne dduse n dar o minune de cai!
i mai cu seam o minune de ei, adug Porthos, care i atunci
purta la pelerin galonul de la eaua lui.
Apoi, rosti i Aramis, Dumnezeu vrea ndreptarea i nu
moartea pctosului!
Amin ncheie Athos, dar despre asta o s vorbim noi mai
trziu, dac v face plcere; n clipele acelea grija cea mare a mea era, i
cred c m vei nelege, d'Artagnan, era s iau ndrt de la aceast
femeie un fel de mputernicire n alb pe care smulsese cardinalului i cu
ajutorul creia trebuie s se descotoroseasc de tine i poate chiar de noi
toi, fr a da nimnui nici o socoteal.
E dracul pe pmnt, muierea asta, se mnie Porthos, ntinzndu-i

farfuria lui Aramis, care tocmai cioprea o gin.


i hrtia n alb, ntreb d'Artagnan, hrtia a rmas n minile
ei?
Nu, a trecut n minile mele; n-a putea spune c-a fost treab
uoar, nu, cci a mini.
Drag Athos, murmur d'Artagnan, nici nu mai pot numra
de cte ori mi-ai salvat viaa.
Aadar, pentru ca s te duci la ea, ne-ai prsit pe noi, i aminti
Aramis.
ntocmai.
i ai la tine scrisoarea cardinalului? ntreb d'Artagnan.
lat-o, spuse Athos.
i scoase din buzunarul tunicii preioasa hrtie.
D'Artagnan o despturi cu o mn, al crei tremur nici nu ncerc
s-l ascund, i citi:
"Din porunca mea i pentru binele Statului, purttorul acesteia a fcut
ceea ce a fcut.
3 decembrie, 1627.
Richelieu".
ntr-adevr, murmur Aramis, e o dezlegare n toat legea.
Trebuie s rupem hrtia, zise d'Artagnan, cruia i se prea c-i
citete singur osnda.
Dimpotriv, sftui Athos, trebuie pstrat cu sfinenie i n-a
da hrtia asta nici dac mi-ar acoperi-o cineva cu aur.
i ea ce-o s fac acum? ntreb tnrul.
Pi, spuse nepstor Athos, va scrie cardinalului c un
afurisit de muchetar, pe nume Athos, i-a smuls cu sila mputernicirea
n alb; l va sftui n aceeai scrisoare s se descotoroseasc de el i de
cei doi prieteni ai lui, Porthos i Aramis; cardinalul o s-i aduc aminte
c i-a tot ntlnit n calea lui i o s pun ntr-o bun zi s-l aresteze pe
d'Artagnan, iar pe urm, ca s nu-l lase s se plictiseasc singur, ne va
trimite i pe noi s-i inem de urt la Bastilia.
Haida de! sri Porthos, mi se pare c faci glume cam
nesrate, drguule.
Nu glumesc deloc, zise Athos.
tii, tu, i ddu prerea Porthos, c a suci gtul acestei
afurisite de Milady ar fi un pcat mult mai mic dect a suci gtul acestor
srmani hugenoi, a cror nelegiuire este c i cnt n franuzete
psaimii pe care noi i cntm n latinete?

Ce zice i preotul? ntreb linitit Athos.


Zic c snt de prerea lui Porthos! rspunse Aramis.
Darmite eu! adug d'Artagnan.
Noroc c e departe, urm Porthos, cci mrturisesc, m-ar
stingheri grozav, dac-ar fi aici.
Pe mine m stingherete i cnd e n Frana i cnd e n Anglia,
ntri Athos.
Pe mine m stingherete oriunde ar fi, adug i d'Artagnan.
Dar, dac o aveai n mn, se ncpn Porthos, de ce n-ai
necat-o, de ce n-ai gtuit-o, spnzurat-o? Numai morii nu se mai ntorc
niciodat.
Aa crezi, Porthos? rspunse muchetarul, cu un surs ntunecat,
pe care numai d'Artagnan l nelese.
M bate un gnd, zise d'Artagnan.
S-l auzim, rspunser muchetarii.
La arme! ncepu s strige tocmai atunci Grimaud.
Tinerii se ridicar n prip i alergar la puti.
De data asta o mic trup, alctuit din douzeci pn la douzeci i
cinci de oameni, nainta spre metereze; dar nu mai erau lucrtori, ci
soldai din garnizoan.
Ce-ar fi dac nc-am ntoarce n tabr, sftui Porthos; pare-mi-se
cumpna prea trage ntr-o parte.
Cu neputin, rspunse Athos, i din trei pricini: ntia, n-am
sfrit nc masa; a doua, mai avem nc de spus lucruri de seam; a
treia, mai lipsesc zece minute pn s se mplineasc ceasul.
Oricum, adug Aramis, trebuie s hotrm un plan de lupt.
Foarte uor, rspunse Athos, ndat ce dumanul e n btaia
putii, deschidem focul; dac tot nainteaz, mai tragem n ei, i tragem
mereu ct vreme avem puti ncrcate; dac pe urm cei rmai
ncearc s ne ia cu asalt, i lsm s coboare pn-n an i prvlim
peste ei frntura de zid, care nu mai ine dect printr-o minune.
Bravo! se bucur Porthos hotrt lucru, Alhos: erai nscut s
fii general i cardinalul, care se crede grozav de priceput la rzboi, e un
moft pe lng tine.
V rog, domnilor, povui Athos, nici o lovitur n vnt:
glonul i omul: fiecare s-i inteasc bine alesul.
Al meu nu-mi scap, spuse d'Artagnan.
Nici al meu, adug Porthos.
i al meu, idem, ntregi Aramis.
Atunci: foc! porunci Athos.

Patru mpucturi; detunar o singur dat, i de czut, czur


patru oameni.
n vremea asta, toba porni s bat, pe cnd mica trup nainta n pas
de atac.
Focurile de puc se auzeau cnd i cnd, dar mereu la fel de bine
intite. Totui, aprtorii oraului nu-i domoleau pasul alergtor, parc
ar fi aflat de slbiciunea numeric a celorlali. nc trei mpucturi. nc
doi oameni la pmnt. Totui marul celor rmai teferi nu ncetinea.
Nu ajunseser la poalele bastionului mai muli de doisprezece pn la
cincisprezece oameni; i ntmpin o ultim descrctur de arme, dar
fr s-i opreasc; srir n an, pregtii s se caere pe ziduri.
Haidei, prieteni, i ndemn Athos, s sfrim dintr-o dat cu
ei. La zid! La zid!
Ajutai de Grimaud, cei patru prieteni ncepur s mping cu patul
putilor colul mare de zid care se nclin ca luat de vnt i,
desprinzndu-se din temelie, se prvli cu vuiet asurzitor n an; se mai
auzi i un geamt prelung, un vltuc de colb se ridic n vzduh i...
atta tot.
I-om fi strivit pe toi, chiar pe toi? ntreb Athos.
S-ar zice, cam aa ceva, rspunse d'Artagnan.
Nu, adug Porthos, uite doi sau trei, cum fug ontc,
ontc...
ntr-adevr, trei, patru din acei nenorocii goneau, plini de noroi i de
snge, pe drumul desfundat, ndreptndu-se spre ora; era tot ce mai
rmsese din mica trup.
Athos se uit la ceasornic.
Domnilor, spuse el, sntem aici de o or, aa c am ctigat
prinsoarea; dar s ducem jocul pn capt; apoi d'Artagnan nici nu ne-a
spus gndul lui.
Cu linitea-i obinuit, muchetarul se aez pe jos, n faa
rmielor prnzului.
Gndul meu? ntreb d'Artagnan.
Da, spuneai c te bate un gnd, rspunse Athos.
Da, aa e, i aminti d'Artagnan, plec n Anglia a doua oar i
m duc de-a dreptul la domnul de de Buckingham.
N-o s faci asta, d'Artagnan, gri linitit Athos.
i de ce m rog? N-am mai fcut-o o dat?
Da, dar n vremea aceea nu eram n rzboi; pe atunci domnul de
Buckingham era un aliat, nu un duman. Ceea ce vrei s faci acum ar fi
socotit drept trdare.

D'Artagnan nelese puterea acestei judeci i tcu.


Dar, vorbi Porthos, uite c m bate i pe mine un gnd.
Tcere, s-auzim gndul domnului Porthos, spuse Aramis.
Cer un concediu domnului de Trville dintr-o pricin oarecare, pe
care o s-o gsii voi. Eu nu snt tare n pricini de-astea. Milady nu m
cunoate, m apropii de ea, fr ca ei s-i fie team de mine i, cum dau
de frumoas, o i sugrum.
Uite, mrturisi Athos, nu-s nici eu prea departe de gndul lui
Porthos.
Ei, asta-i! se ncrunt Aramis, s ucizi o femeie! Eu cred c
mie-mi trece prin minte gndul cel mai bun.
S-l auzim, Aramis! l ndemn Athos, care-l preuia pe tnrul
muchetar.
Trebuie s-o ntiinm pe regin.
Da, da, aa e, spuser ntr-un glas Porthos i d'Artagnan,
cred c sntem pe calea bun.
S-o ntiinm pe regin! vorbi Athos. Dar cum? Avem noi
cunotine la curte? Putem noi trimite pe cineva la Paris, fr s se afle
n tabr? De aici pn la Paris snt o sut patruzeci de leghe; nici n-o s
fie scrisoarea noastr la Angers i noi o s zcem la nchisoare,
cteipatru.
Ct privete ce trebuie fcut ca scrisoarea s ajung n minile
maiestii sale, strui Aramis mbujorndu-se, o iau asupra mea;
cunosc la Tours pe cineva ndemnatic...
Aramis se opri, vznd c Athos zmbete.
Ce zici, Athos, eti mpotriv? ntreb d'Artagnan
Nu chiar mpotriv, rspunse Athos, voiam numai s-i spun
lui Aramis, c el nu poate prsi tabra; c nu ne putem bizui pe nimeni
n afar de noi; c dou ceasuri dup ce trimisul nostru va fi plecat, toi
clugrii capuini, toi zbirii poliiei, toate slugile cardinalului vor ti pe
dinafar scrisoarea dumitale i c vei fi arestat i dumneata, i
ndemnatica dumitale cunotin.
Fr s mai pomenim, adug Porthos, c regina va scpa pe
domnul de Buckingham, fr s ne scape i pe noi, ceilali.
Ceea ce spune Porthos e lucru cu judecat, domnilor, ncuviin
d'Artagnan.
Ia te uit! Ce s-o fi petrecnd n ora? ntreb Athos.
Se d alarma.
Cei patru prieteni ascultar i, ntr-adevr, btaia tobelor ajunse pn
la ei.

Vei vedea c vor trimite mpotriva noastr un regiment ntreg,


urm Athos.
Cred c n-o s v punei mintea cu un regiment ntreg! spuse
Porthos.
De ce nu? fcu muchetarul, eu snt gata la orice i a ine
piept i unei otiri, dac ne-am fi gndit s mai lum nc o duzin de
sticle.
tii c toba se aude din ce n ce mai aproape, adug d'Artagnan.
Las-o s se apropie, rspunse Athos, de aici pn n ora se
face cam un sfert de ceas, va s zic la fel din ora pn aici. Avem mai
mult vreme dect ne trebuie ca s le punem toate la cale; dac plecm
de aici n-o s gsim niciodat un loc att de potrivit. i iat, domnilor,
tocmai acum mi vine in minte ce trebuie s facem.
Vorbete!
Lsai-m s-i spun nti lui Grimaud ce trebuie s fac
numaidect.
Athos i chem cu un semn valetul.
Grimaud, ncepu el, artndu-i morii ce zceau mprejur, i
vei lua pe toi domnii acetia, i vei sprijini de zid, le vei pune plria n
cap i puca n mn.
neleptule! se minun d'Artagnan, te neleg.
nelegi? ntreb Porthos.
Dar tu, Grimaud, ai neles? ntreb Aramis.
Grimaud ncuviin din cap.
Asta-i tot ce trebuie, adug Athos, i acum s ne ntoarcem
la propunerea mea.
Dar a vrea s neleg i eu, zise Porthos.
De prisos.
Da, da, propunerea lui Athos! centr ntr-un glas d'Artagnan i
Aramis.
Aceast Milady, aceast muiere, aceast ticloas, aceast
mpieliat are un cumnat, dac mi-aduc bine aminte ce mi-a spus odat
d'Artagnan.
Da, l cunosc de mult vreme i, dup ct mi pare, nu prea moare
dup cumnat-sa.
Asta nu-i de loc ru, i dac-ar ur-o ar fi mai bine nc.
Atunci, ne-ar merge i nou n plin.
Totui, strui Porthos, a vrea sa neleg i eu ce face
Grimaud.
Tcere, Porthos, i spuse Aramis.

Cum l cheam pe acest cumnat?


Lordul de Winter.
i acum unde e el?
Cnd s-a zvonit c va fi rzboi, a i plecat la Londra.
Iat! El e omul care ne trebuie, urm Athos, cel mai nimerit
pentru noi; i vom aduce la cunotin c cumnata lui se pregtete s
omoare pe cineva, i-l vom ruga s n-o piard din ochi. Trebuie s fie i
la Londra un aezmnt de soiul Micilor Magdalene, sau al Fetelor
pocite36; o vr acolo pe cumnat-sa i noi trim aici linitii.
Da, rspunse d'Artagnan, pn ce iese de acolo.
Zu, ceri prea mult, d'Artagnan l mustr Athos, i-am dat i
eu tot ce-am avut i s tii c am ajuns la fundul sacului.
Eu cred c cel mai bun lucru ar fi s ntiinm n acelai timp pe
regin i pe lordul de Winter, vorbi Aramis.
Bine, dar prin cine s trimitem scrisorile la Tours i la Londra?
Pentru Bazin m pun cheza, zise Aramis.
i eu pentru Planchet, ncredin d'Artagnan.
ntr-adevr, adug Porthos, dac noi nu putem prsi
tabra, n schimb valeii notri pot s-o fac.
Firete, ncuviin Aramis, scriem chiar azi scrisorile, le dm
valeilor bani i ci pleac.
Le dm bani? ntreb Athos, de unde? Dumneata ai bani?
Cei patru prieteni se uitar unul la altul i un nor trecu pe frunile
nseninate o clip.
Luai seama! strig d'Artagnan, vd puncte negre i puncte
roii care foiesc n zare: vorbeai de un regiment, Athos: e o otire
ntreag!
Pe legea mea, aa e! ncuviin Athos. Ia te uit la ireii care
naintau, fr surle nici trompete. Mi, mi! Gata, Grimaud?
Grimaud fcu semn c era gata i art o duzin de mori aezai n
felurite chipuri mictor de fireti: unii stnd smirn, alii pregtindu-se
s ochiasc i, n sfrit, alii cu spada.
Bravo, se bucur Athos, stranic revrsare de imaginaie!
Oricum ar fi, zise Porthos, dar a vrea s neleg i eu...
nti s ne crbnim de aici, rspunse d'Artagnan, pe urm
o s nelegi i tu.
O clip, domnilor, o clip! S-i dm rgaz lui Grimaud s strng
36 nchisori corecionale pentru femeile de moravuri uoare; la nceput,
aezminte de reeducare, conduse de clugrie.

masa.
Ia privii, adug Aramis, punctele negre i punctele roii
cresc vznd cu ochii; eu snt de prerea lui d'Artagnan: cred c n-avem
vreme de pierdut i c trebuie s ne ntoarcem n tabr.
Pe legea mea, zise Athos, nu mai am nimic mpotriva
retragerii: prinsoarea noastr e pentru un ceas i noi am stat un ceas i
jumtate. Nimic de spus; s plecm, domnilor, s plecm!
Grimaud o i luase nainte cu panerul i rmiele merindelor.
Cei patru prieteni ieir n urma lui i fcur vreo zece pai.
Ei! strig deodat Athos, dar ce dracu facem domnilor?
Ai uitat ceva? ntreb Aramis.
La naiba, stindardul! Nu trebuie s lai un stindard n minile
dumanului, nici dac stindardul sta e doar un tergar.
i repezindu-se ndrt n bastion, Athos se cr i lu flamura;
dar cum soldaii localnici erau doar la o btaie de puc deprtare, se
pornir s deschid foc aprig asupra voinicului care simea parc o
bucurie s nfrunte moartea.
S-ar fi zis c Athos era vrjit: gloanele treceau uiernd mprejur i
niciunul nu-l nimerea.
Athos flutur drapelul, ntorcnd spatele ostailor din garnizoana
oraului i salutnd pe cei din tabr. Din amndou prile pornir
strigte puternice: dintr-o parte, strigte mnioase, din cealalt, strigte
nflcrate.
A doua detuntur urm celei dinti i trei gloane gurind tergarul,
l schimbar ntr-un adevrat stindard. Se auzea ntreaga tabr urlnd:
Coboar, coboar!
Athos cobor; prietenii, care-l ateptau ngrijorai, se bucurar
vzndu-l c sosete teafr.
Haide, Athos, haide, sftuia d'Artagnan, s-o lum la picior,
mai repede , mai repede; acum cnd am gsit tot, afar de bani, ar fi o
nerozie dac ne-ar omor.
Dar Athos umbla mereu la fel de netulburat, cu toate poveile
prietenilor care, vznd c orice sfat era zadarnic, i potrivir pasul dup
al lui.
Grimaud i panerul o luaser frumuel nainte, nct i unul i altul
erau n afar de btaia focului.
Dup cteva clipe se auzi pritul unor mpucturi ndrcite.
Ce-i asta? ntreb Porthos, i n cine trag? Nu aud uiernd
gloane i nici nu vd pe nimeni.
Trag n morii notri, rspunse Athos.

Dar morii notri n-or s rspund.


ntocmai; atunci o s cread c-i o capcan, o s in sfat, o s
trimit un sol i cnd i-or da seama de glum, noi o s fim n afar de
pericol. Iat de ce n-are nici o noim s cptm o aprindere de plmni
din alergtur.
Ei, acum neleg i eu, spuse Porthos, ncntat.
n sfrit! rspunse Athos, ridicnd din umeri.
n vremea asta cu ochii la cei patru prieteni care nu-i ieeau din
pas, francezii din tabr strigau ct puteau de bucurie.
n sfrit, alt rnd de mpucturi detunar i de ast dat gloanele
se turtir de pietriul din calea celor patria prieteni, uierndu-le a
moarte pe la urechi. Btinaii ptrunseser n sfrit nuntrul
meterezelor.
Ce oameni nepricepui! gri Athos. Ci am ucis? Doisprezece?
Poate chiar cincisprezece.
Ci am strivit?
Opt sau zece.
i n schimb la noi nici o zgirietur! Ba nu! Ce-ai la mn,
d'Artagnan? i curge snge?
Nu-i nimic, rspunse d'Artagnan.
Un glonte rtcit?
Nici mcar att.
Atunci ce e?
Dup cum am mai spus, Athos l iubea pe d'Artagnan ca pe un fiu i
cu toat firea lui nchis i nenduplecat, avea pentru tnrul nostru o
grij printeasc.
O zgrietur lmuri d'Artagnan, mi-am prins degetele ntre
dou pietre: a zidului i a inelului, aa c mi s-a jupuit pielea.
Vezi ce nseamn s ai diamante, jupne, spuse dispreuitor Athos.
Ia te uit! se minun Porthos. Va s zic se gsete undeva un
diamant i pentru ce, drace, dac se gsete un diamant, noi ne plngem
c n-avem bani?
De, cam aa ceva! murmur Aramis.
Bravo, Porthos, de data asta, iat un gnd bun .
Fr ndoial, rspunse Porthos umflndu-se n pene la auzul
laudei lui Athos, i fiindc se gsete un diamant, hai s-l vindem.
Dar, spuse d'Artagnan, acest diamant este diamantul reginei.
Cu att mai de neles, strui Athos nu-i nimic mai firesc
dect ca regina s-l scape pe domnul Buckingham, iubitul ei, i apoi
nimic nu e mai drept dect ca regina s ne scape i pe noi, prietenii ei:

aadar vindem diamantul. Ce crede n privina asta cuvioia sa? Nu cer


prerea lui Porthos, cci o tim dinainte.
Socot spuse Aramis, mbujorndu-se, c neavnd inelul de la
vreo iubit, adic nefiindu-i o amintire de dragoste, d'Artagnan poate s-l
vnd.
Dragul meu, vorbeti parc ai fi ntruchiparea teologiei. Aadar,
prerea dumitale...
S vnd diamantul, rspunse Aramis.
Foarte bine! primi vesel d'Artagnan. s vindem deci
diamantul i s nu-l mai pomenim.
mpucturile nu conteneau, dar prietenii erau n afar de btaia
flintelor, iar cei din bastion nu mai trgeau dect pentru o mpcare
sufleteasc.
Zu, era i vremea s-i vin gndul lui Porthos: iat-ne ajuni n
tabr. Aadar, domnilor, nici nu cuvnt mai mult n chestiunea asta.
Snt toi cu ochii pe noi, ne ies nainte, o s ne ridice pe sus.
ntr-adevr, dup cum am mai spus, ntreaga tabr fremta. Peste
dou mii de oameni luaser parte ca la un spectacol la izbutita
nzdrvnie a celor patru prieteni, nzdrvnie a crei adevrat noim
n-o bnuia nici pe departe nimeni. Nu se auzeau dect strigte de:
Triasc ostaii grzii! Triasc muchetarii! Domnul de Busigny venise
cel dinti, ca s strng mna lui Athos i s recunoasc singur c
pierduse prinsoarea. Dragonul i elveianul mergeau n urma lui, iar toi
ceilali n urma dragonului i a elveianului. Pretutindeni felicitri,
strngeri de rnn, mbriri fr sfrit i rsete necurmate pe seama
localnicilor; vlmagul era n cele din urm att de mare, nct domnul
cardinal, bnuind cine tie ce rzvrtire, trimise pe cpitanul grzii sale,
La Houdinire, s vad ce se petrecea.
Isprava a fost povestit solului cu toate nfloriturile avntului
dezlnuit.
Ei, ce e? ntreb cardinalul pe La Houdinire.
Iat, monseniore, deslui acesta, trei muchetari i un soldat
din gard au fcut prinsoare cu domnul de Busigny c se vor duce s ia
masa nuntrul bastionului Saint-Gervais i pe cnd mncau, au inut
piept vreme de dou ceasuri dumanului, omornd nu mai tiu ci localnici.
Ai ntrebat numele celor trei muchetari?
Da, monseniore.
Cum i cheam?
Domnii: Athos, Porthos i Aramis.

Mereu cei trei viteji ai mei! murmur cardinalul. i soldatul din


gard?
Domnul d'Artagnan.
Mereu poznaul meu! Hotrt lucru, trebuie s-i iau pe cteipatru
la mine.
n aceeai sear, cardinalul vorbi cu domnul de Trville despre
isprava de diminea, care trecea din gur-n gur n toat tabra.
Domnul de Trville aflase despre cele ntmplate chiar de la voinicii
fptuitori i o povesti eminenei sale cu toate amnuntele cuvenite, fr
s uite bineneles episodul tergarului.
Domnule de Trville, zise cardinalul, te rog poruncete s mi
se trimit tergarul. Voi pune s se brodeze pe el trei flori de crin n fir de
aur i-l voi drui drept flamur companiei dumitale.
Monseniore, rspunse domnul de Trville, ar fi o nedreptate
pentru ostaii grzii; domnul d'Artagnan nu face parte din compania
mea, ci din a domnului des Essarts.
Atunci, ia-l la dumneata, hotr cardinalul, nu e drept ca
aceti patru viteji care se iubesc att s nu slujeasc n aceeai
companie.
Chiar n seara aceea domnul de Trville ddu vestea cea bun lui
d'Artagnan i celor trei muchetari, poftindu-i pe toi patru s ia a doua
zi prnzul cu el.
D'Artagnan nu mai putea de bucurie. Se tie c visul vieii lui era s
fie muchetar.
Tustrei prietenii si erau de asemenea nespus de bucuroi.
Pe legea mea, spuse d'Artagnan lui Athos, binecuvntat i-a
fost gndul; aa cum ai spus, am ctigat i faim mare i am i putut
lmuri lucruri de cpetenie.
Despre care vom mai putea vorbi fr s mai fim att de bnuii,
cci, cu ajutorul Domnului, o s trecem de azi nainte drept oamenii
cardinalului.
n aceeai sear, d'Artagnan se duse s-l salute pe domnul des
Essarts i s-i vesteasc totodat c fusese naintat.
Domnul des Essarts, care inea mult la dArtagnan, i propuse atunci
s-i vin n ajutor: schimbarea dintr-un corp n altul cerea cheltuieli de
echipament.
D'Artagnan nu vru s primeasc, dar gsind prilejul binevenit, l rug
s cerceteze valoarea diamantului pe care i-l ncredina, spunndu-i c ar
dori s-l schimbe n bani pein.
A doua zi, la opt dimineaa, valetul domnului des Essarts intr la

d'Artagnan i-i nmn un scule cu apte mii de livre n aur.


Era preul diamantului reginei.

Capitolul XVIII
CHESTIUNI FAMILIALE
Athos gsise cuvintele: chestiuni familiale. O chestiune familial
scpa de sub cercetarea cardinalului; o chestiune familiar nu privea pe
nimeni; puteai s-i vezi n faa lumii de chestiunile tale familiale.
Aadar, Athos gsise cuvintele: chestiuni familiale.
Aramis gsise ideea: valeii.
Porthos gsise mijloacele: diamantul.
Numai d'Artagnan nu gsise nimic, el care pn atunci fusese cel mai
nscocitor dintre toi; dar trebuie s i spunem c era de ajuns s aud
numele: "Milady" i ncremenea pe loc.
Ba nu! Ne nelm: el gsise pe cumprtorul diamantului.
Prnzul de la domnul de Trville se desfur ntr-o ncnttoare
voioie. D'Artagnan purta noua sa uniform; cum avea aproape aceeai
statur cu Aramis i cum Aramis cititorul i amintete bine pltit
de librarul care-i cumprase poemul, dduse s i se fac dou rnduri de
veminte, i trecuse prietenului su un echipament ntreg.
D'Artagnan ar fi plutit pe aripile fericirii, dac fptura acelei Milady
nu s-ar fi ivit ca un nor ntunecat n zarea deprtat.
Dup prnz, prietenii i ddur ntlnire seara la locuina lui Athos,
pentru a lua cele din urm hotrri.
D'Artagnan i petrecu toat ziua plimbndu-i straiele de muchetar
pe toate uliele taberei.
Seara, la ceasul hotrt, cteipatru erau iari laolalt; nu mai
rmneau dect trei lucruri de chibzuit:
Ce vor scrie fratelui viclenei Milady;
Ce vor scrie ndemnaticei fiine din Tours;
i care din valei va duce scrisorile.
Fiecare i-l luda pe al lui: Athos l pomenea pe tcutul Grimaud,
care nu vorbea dect cnd stpnul su i descleta gura; Porthos amintea
purtarea lui Mousqueton, n stare s cotonogeasc patru oameni de talie
obinuit; Aramis, ncreztor n dibcia lui Bazin, i ridica n slvi
candidatul; n sfrit, d'Artagnan avea ncredere oarb n cutezana lui
Planchet i istorisea purtarea lui minunat cu prilejul paniei din

Boulogne.
Cele patru vrednice fee se hruir mult vreme pentru ntietate,
dnd loc unor ntreceri mree, pe care nu le vom pomeni aici, de team
s nu lungim prea mult firul povestirii noastre.
Din nefericire, vorbi Athos, ar trebui ca trimisul nostru s
mbine n el toate cele patru nsuiri pomenite.
Dar unde s dai de un asemenea valet?
De negsit, rosti Athos, de aceea luai-l pe Grimaud.
Luai-l pe Mousqueton.
Luai-l pe Bazin.
Luai-l pe Planchet; Planchet e cuteztor i ndemnatic. Aa c
ntrunete dou din cele patru nsuiri cerute.
Domnilor, gri Aramis lucrul de cpetenie nu este de a ti
care din cei patru valei ai notri e cel mai tcut, cel mai puternic, cel
mai dibaci i cel mai cuteztor, lucrul de cpetenie este de a ti cruia
dintre ei i plac cel mai mult banii.
Ceea ce spune Aramis e bine chibzuit, ncuviin Athos. Trebuie s
foloseti mai mult lipsurile oamenilor dect nsuirile lor; sfinite printe,
sntei un mare nelept!
Negreit, urm Aramis, cci avem nevoie s fim slujii nu
numai pentru a izbuti n ceea ce punem la cale, dar i pentru a nu da
gre; dac n-am izbutit, vai de capete, dar nu de ale valeilor!
Mai ncet, Aramis! sftui Athos.
Nu de ale valeilor, ci de ale stpnilor. Oare valeii notri ne snt
att de credincioi, nct s-i dea viaa pentru noi? Firete c nu.
Pe legea mea, eu aproape c a rspunde pentru Planchet.
Atunci, drag prietene, adaug la credina lui din fire o sum de
bani cu care s-o duc bine i-n loc de o dat, poi s rspunzi pentru el
de dou ori.
Dumnezeule mare! i totui v vor trage pe sfoar, se ncpn
Athos care vedea totul n trandafiriu cnd era vorba de lucruri i totul n
negru cnd era vorba de oameni. Vor fgdui marea cu sarea, ca s
capete bani i n drum, de team, nu vor face nimic. Odat prini vor fi
strni cu ua; strni cu ua, vor mrturisi. Ce dracu! Nu sntem copii!
Ca s ajungi n Anglia (Athos cobor glasul) trebuie s strbai toat
Frana, mpnzit cu spionii i slugile cardinalului; ca s te urci pe vapor
i trebuie hrtie de voie; ca s te descurci la Londra, trebuie s tii
englezete. Iat, eu cred c-i chiar foarte greu.
Ba de loc, i rspunse d'Artagnan, care inea s-i vad socotelile
mplinite. Dimpotriv, mie mi se pare c-i uor. La naiba, se nelege de la

sine c dac te apuci s niri lordului de Winter lucruri anapoda,


nelegiuirile cardinalului...
Mai ncet! strui Athos.
Urzeli i taine de stat, urm d'Artagnan, ascultnd de sfatul lui
Athos, se nelege c ne-ar trage pe roat de vii; dar, pentru numele lui
Dumnezeu, nu uitai, cum ai spus chiar dumneata Athos, c noi i
scriem doar pentru chestiuni familiale; c-i scriem numai cu scopul de a
o mpiedica pe Milady, chiar din clipa cnd va fi sosit la Londra, s ne
fac vreun ru. i voi scrie deci o scrisoare cam n felul urmtor:
S-auzim, fcu Aramis, lundu-i de la nceput o mutr acr.
"Domnule i scump prieten..."
Poftim, scump prieten cnd scrii unui englez, curm vorba Athos.
Frumos nceput, n-am ce zice, d'Artagnan! Numai pentru cuvntul sta i
o s te sfie n buci, n loc s te trag pe roat de viu.
Atunci, fie; voi spune deci, pe scurt: Domnule!
Poi s-i spui chiar Milord, sftui Athos, care preuia
buna-cuviin.
"Milord, v amintii de micul arc cu cprie de lng Luxemburg?"
Bun, iat acum i Luxemburgul! O s se cread c te legi i de
regina-mam! Asta ne mai lipsea, bombni Athos.
Atunci, s spunem aa: "Milord, mai inei minte arcul unde ai
scpat cu via?"
Drag d'Artagnan, strui Athos, n-o s fii niciodat n stare
s ticluieti un rva ca lumea: "Unde ai scpat cu via!" Las-o naibii, e
ceva nevrednic. Unui om de lume nu-i aduce niciodat aminte asemenea
binefaceri cu care l-ai cinstit. O binefacere amintit e totuna cu o jignire.
Ah! dragul meu, rspunse d'Artagnan, este de nesuferit i
dac-i vorba s scriu sub cenzura dumitale, mai bine m las pguba.
i bine faci. Mnuiete flinta i spada, dragul meu, te descurci
frumos n astfel de ndeletniciri; dar las condeiul pe seama prea
cuviosului, asta-i treaba lui.
Da, ntr-adevr, ntri Porthos, las condeiul pe seama lui
Aramis, el i scrie teza n latinete.
Bine, fie! se nvoi d'Artagnan, atunci scrie-ne scrisoarea,
Aramis; dar, pe nalt prea sfinitul nostru pap, ine-te bine cci, s tii
c la rndul meu o s-i caut pete-n soare!
Asta vreau i eu, rspunse Aramis cu acea ncredere
copilreasc pe care orice poet o are n el, dar s mi se spun nti
adevrul. Am prins de ici de colo c aceast cumnat e o ticloas; m-am
ncredinat chiar eu cnd am ascultat-o vorbind cu cardinalul.

Mai ncet, mai ncet, frailor! spuse iari Athos.


Dar, urm Aramis, mi scap amnuntele.
i mie, la fel, mrturisi Porthos.
D'Artagnan i Athos se privir ctva timp n tcere. n cele din urm,
dup o clip de reculegere, Athos, mai galben la fa ca de obicei, fcu
semn c se nvoiete i d'Artagnan nelese c-i era ngduit s
vorbeasc.
Atunci iat ce trebuie spus, deslui d'Artagnan: "Milord, cumnata
dumneavoastr e o nelegiuit, care a vrut s pun pe cineva s v
omoare, ca s v moteneasc. Dar ea nu se putea cstori cu fratele
dumneavoastr cci era n acelai timp mritat n Frana i..."
D'Artagnan se opri, parc ar fi cutat cuvntul potrivii: cu ochii lui
Athos.
i izgonit de soul ei, urm Athos.
Fiindc fusese nfierat cu fierul rou, ncheie d'Artagnan.
Ia mai taci! strig Porthos! Cu neputin! Cum? A vrut s pun
s-l omoare pe cumnatu-su?
Da.
Adic era cstorit? ntreb Aramis.
Da.
i soul ei a bgat de seam c avea o floare de crin pe umr?
strig Porthos.
Da.
Toi aceti da fuseser rostii de Athos, fiecare cu un glas din ce n ce
mai posomort.
i cine a vzut floarea asta de crin? ntreb Aramis.
D'Artagnan i cu mine, mai bine-zis, pentru a pstra adevrul fa
de scurgerea vremii, eu i cu d'Artagnan, rspunse Athos.
i soiul acestei groaznice fpturi mai triete nc? ntreb Aramis.
Da, mai triete.
Eti sigur?
Snt sigur.
Urm o scurt tcere de ghea n timpul creia fiecare i simi
sufletul micat potrivit firii lui.
Iat, de data asta, vorbi Athos, curmnd cel dinii tcerea,
d'Artagnan ne-a dat o minunat schi de scrisoare; asta trebuie scris
nainte de toate.
Ei drcie, ai dreptate, Athos. recunoscu Aramis, e cam greu
s ticluieti aa ceva. Chiar ministrul de justiie s-ar simi ncurcat s
ntocmeasc o scrisoare att de tare i totui, domnul ministru al justiiei

aduce frumos din condei un proces-verbal. Oricum! Tcere, c scriu!


ntr-adevr, Aramis lu pana, se gndi cteva clipe, scrise opt sau zece
rnduri cu drglae slove mrunte de femeie, apoi, cu, glas dulce i
molcom, ca i cnd fiecare cuvnt ar fi fost grijuliu cntrit, citi cele ce
urmeaz:
"Milord,
Persoana care v scrie aceste cteva rnduri a avut cinstea s
ncrucieze spada cu dumneavoastr ntr-o ograd prsit din strada
Infernului. ntruct de atunci ai binevoit n mai multe rnduri s v
numii prietenul acestei persoane, ine i ea s ndrepteasc aceast
prietenie, printr-o pova folositoare. De dou ori era s v rpun o
rud apropiat, pe care o socotii motenitoarea dumneavoastr, fiindc
nu tii c nainte de a se fi cstorit n Anglia, ca se mritase n Frana.
Dar, a treia oar, adic de data aceasta, putei s-i cdei prad. Ruda
dumneavoastr a plecat ast-noapte din La Rocheile spre Anglia.
Supravegheai-i sosirea, cci are planuri mari i groaznice. Dac vrei cu
tot dinadinsul s tii de ce este n stare, citii-i trecutul pe umrul
stng."
Foarte bine, e minunat! recunoscu Athos. Aramis drag ai un stil
de secretar de stat. De azi nainte lordul de Winter va fi cu ochii n patru,
bineneles dac scrisoarea ajunge n minile lui: i chiar dac ar cdea n
minile eminenei sale, tot n-am putea fi n primejdie. Dar fiindc valetul
care va pleca ar putea s ne fac s credem c a fost la Londra i el s se
opreasc la Chtellerault, s nu-i dm o dat cu scrisoarea dect
jumtate din sum, cu fgduiala c-i vom da cealalt jumtate n
schimbul rspunsului. Ai diamantul? urm Athos.
Am ceva mai mult, am banii.
i d'Artagnan arunc pe mas punga: la sunetul aurului, Aramis
ridic ochii, Porthos tresri; numai Athos rmase nepstor.
Ci bani ai n sculeul sta? ntreb el.
apte mii de livre, n ludovici de cte doisprezece franci.
apte mii de livre! se minun Porthos. Cum, fleacul acela de
diamant fcea apte mii de livre?
Pare-se rspunse Athos, dac-i vezi cu ochii! Nu cred c
prietenul nostru d'Artagnan s fi pus de la el.
Dar, domnilor, noi n toate astea nu ne gndim la regin, aminti
d'Artagnan. S ne ngrijim puin i de sntatea scumpului ei
Buckingham. Mcar atta i datorm i noi...
E drept recunoscu Athos, asta-l privete pe Aramis.
i atunci, ce trebuie s mai fac? ntreb acesta, roind.

Dar e foarte simplu, rspunse Athos, scrie o a doua scrisoare


pentru cunotina aceea ndemnatic de la Tours.
Aramis lu din nou pana, ncepu iari s se gndeasc i scrise
urmtoarele rnduri, pe care le i supuse rii sfatului lor:
"Scumpa mea verioar..."
Ah! fcu Athos, fiina aceea ndemnatic e ruda dumitale?
Da, o verisoar primar, lmuri Aramis.
Hei, fie i verisoar!
Aramis urm:
"Scumpa mea verioar, eminena sa cardinalul, in-l domnul n
via pentru fericirea Franei i spaima dumanilor regatului, e n ajunul
victoriei asupra rzvrtiilor eretici din La Rochelle; s-ar putea ca flota
englez, trimis n ajutorul lor, s nu mai ajung n faa oraului;
ndrznesc chiar s spun: credina mea e c domnul de Buckingham va
fi mpedicat s plece prin cine tie ce mprejurri. Eminena sa este cel
mai vestit om politie al vremurilor trecute, prezente i poate al vremurilor
viitoare. Ar stinge i soarele dac soarele l-ar stingheri. D aceste
frumoase tiri surorei dumitale, scump verioar. Am visat c englezul
acela blestemat a murit. Nu-mi aduc aminte dac de tiul fierului sau
de otrav; dar ce pot s-i spun e c am visat c-a murit i, dup cum tii,
visele nu m neal niciodat. Poi fi, aadar, ncredinat c m vei
vedea n curind".
Minunat! se bucur Athos, eti regele poeilor; Aramis drag,
glsuieti ca n Apocalips i dezvlui adevrul ca sfnta Evanghelie. Nu-i
mai rmne acum dect s pui adresa pe scrisoare.
E foarte uor, se nvoi Aramis.
mpturi frumos hrtia, apoi scrise:
"Domnioarei Michon, lenjereas la Tours".
Cei trei prieteni se uitar unul la altul rznd: ce pcleal!
Acum urm Aramis, nelegei, domnilor, c numai Bazin
poate duce scrisoarea asta la Tours: vara mea nu-l cunoate dect pe
Bazin i n-are ncredere dect n el; oricare altul ne-ar face s dm gre.
De altminteri, Bazin vrea s ajung sus de tot i e om cu carte. Bazin a
citit istoria i tie c Sixt al V-lea a ajuns pap dup ce pzise purceii; i
cum socoate s mbrace haina bisericeasc o dat cu mine, nu
dezndjduiete, la rndul lui, s ajung i el ntr-o zi pap sau cel puin
cardinal; nelegei c un om cu asemenea eluri n via nu se va lsa
prins sau dac e prins, va ndura orice chin, dar nu va scoate nici o
vorb.
Bine, bine, rspunse d'Artagnan, vi-l primesc din toat inima

pe Bazin, dar primii-mi-l i mie pe Planchet: ntr-o zi Milady l-a gonit pe


poart cu ciomagul; Planchet are inere de minte i v spun eu, cnd va
ntrezri c-ar putea s se rzbune, mai curnd s-ar lsa cotonogit dect s
se lase pguba. Daca treburile de la Tours snt treburile dumitale,
Aramis, ei bine, cele de la Londra snt ale mele. Rog deci s fie ales
Planchet care, de altminteri, a mai fost cu mine la Londra, i tie s
spun foarte curel: London, sir, if you please i my master lord d'Artagnan, ncolo, fii linitii; i gsete el drumul i la dus, i la ntors.
Atunci, adug Athos, Planchet va primi apte sute de livre la
plecare i apte sute de livre la ntoarcere, iar Bazin trei sute de livre la
plecare i trei sute de livre la ntoarcere; n felul sta ne mai rmn din
bani cinci mii de livre; s lum fiecare dintre noi cte o mie de livre, pe
care s-i cheltuim cum ne-o tia capul i s punem deoparte o mie de
livre, pe care s-i pstreze prea cuviosul, pentru ntmplri neprevzute,
sau pentru nevoile noastre comune. Ce zicei, da sau ba?
Drag Athos, rspunse Aramis, vorbeti ca Nestor care, tim
cu toii, era neleptul nelepilor greci.
Atunci aa s fie, se nvoi Athos, vor pleca Planchet i Bazin;
la urma urmelor, nu-mi pare ru s-l pstrez pe Grimaud; s-a deprins cu
metehnele mele la care in; ziua de ieri trebuie s-l fi zdruncinat ru, cltoria asta l-ar da gata.
l chemar pe Planchet i i se ddur lmuriri; de altfel, tia despre
ce era vorba de la d'Artagnan, care-i i vestise n primul rnd gloria ce-l
atepta, pe urm suma de bani i pe urm primejdia.
Voi dosi scrisoarea n mneca hainei, spuse Planchet, i dac
m prinde, o nghit.
Dar atunci nu-i vei mai putea ndeplini sarcina, rspunse
d'Artagnan.
Dai-mi desear o copie de pe scrisoare, i mine diminea o tiu
pe de rost.
D'Artagnan i privi prietenii, parc ar fi vrut s le spun:
"Vedei! Aa-i c-aveam dreptate?"
i acum, urm el, ntorcndu-se spre Planchet - ai opt zile ca
s ajungi pn la lordul de Winter, i alte opt zile ca s vii ndrt. Cu
totul, aisprezece zile; dac n a aisprezecea zi de la plecarea ta la ora
opt seara nu te-ai ntors, atunci ioc bani, chiar dac vei veni la opt i
cinci.
Dac-i aa, zise Planchet, cumprai-mi un ceasornic.
Ia-l pe sta, i-l ddu Athos pe al lui, cu mrinimia-i
nepstoare, i fii biat de treab. Gndete-te c dac, vorbeti, dac

plvrgeti, sau rtceti haimana, stpnul tu pltete cu capul, el


care te socotete att de credincios, nct s-a pus cheza pentru tine. Mai
gndete-te ns, c dac din pricina ta i se ntmpl vreo nenorocire lui
d'Artagnan, eu te dibui chiar n gaur de arpe i tot i spintec burta.
Vai, domnule, mormi Planchet umilit de bnuial i mai cu
seam ngrozit de mutra linitit a muchetarului.
Ct despre mine, urm Porthos, holbndu-i ochii amenintori,
ine minte: eu te jupoi de viu.
Vai de mine, domnule!
Iar eu, spuse i Aramis cu glasul lui dulce i catifelat, eu te
prjolesc la foc mititel, ca un slbatic.
Aoleu, domnule!
i Planchet se porni pe plns; n-am putea spune dac plngea de
groaz n urma ameninrilor czute pe cap sau de duioie vznd patru
prieteni att de strns legai sufletete.
D'Artagnan i strnse mna i-l srut.
Vezi tu, Planchet, l dumiri el, domnii acetia i vorbesc din
dragoste pentru mine, dar s tii c ei in la tine.
Ah, domnule! mrturisi Planchet, sau izbutesc sau m taie n
patru; i chiar de m-o tia n patru buci, fii sigur c nici o bucat nu
va vorbi.
Hotrr ca Planchet s plece a doua zi-diminea, la ora opt, pentru
a putea, aa cum spusese, s nvee peste noapte scrisoarea pe dinafar.
Ctig astfel dousprezece ore, nct ntoarcerea trebuia s aib loc n a
aisprezecea zi, la opt seara.
A doua zi dimineaa, n clipa cnd trebuia s ncalece, d'Artagnan
care n adncul sufletului avea o slbiciune pentru duce, l lu pe
Planchet deoparte i-i opti ironic:
Ascult, dup ce vei nmna scrisoarea lordului de Winter i dup
ce acesta o va fi citit, i vei mai spune aa: "Vegheai asupra nlimii
sale, lordul de Buckingham, cci se pune la cale asasinarea lui". Dar,
ascult, Planchet, asta-i ceva att de grozav i att de nsemnat, nct nici
prietenilor mei n-am vrut s le spun c-i voi ncredina taina asta; de mi
s-ar da un post de cpitan, i tot n-a pune-o pe hrtie.
Fii linitit, domnule, rspunse Planchet, vei vedea c se
poate bizui cineva pe mine.
i clare pe un cal minunat, pe care dup douzeci de leghe trebuia
s-l prseasc pentru a lua diligena, Planchet plec n goan, cu inima
puin cam strns din pricina ntreitei fgduieli a muchetarilor, dar
totodat i cu sufletul nespus de uor.

Bazin plec n aceeai diminea la Tours: i se dduser opt zile


pentru a-i ndeplini nsrcinarea.
Ct vreme cei doi valei au lipsit, e lesne de neles c cei palru
prieteni stteau mai mult ca oricnd cu ochiul la pnd, cu nasul
adulmecnd vzduhul, cu urechea ciulit. i petreceau zilele ncercnd s
prind orice vorba, pndind orice micare a cardinalului i dnd trcoale
tafetelor care soseau. Nu o dat se treziser tremurnd fr voia lor,
vzndu-se chemai pe neateptate pentru a li se ncredina vreo sarcin.
De altminteri, trebuiau s fie mereu cu ochii n patru pentru propria lor
siguran; Milady era o stihie care, rsrit o dat n faa cuiva, nu-i mai
lsa s doarm n tihn.
n dimineaa celei de a opta zi, Bazin, proaspt ca totdeauna i
surztor ca de obicei, intr n birtul lui Parpaillot tocmai pe cnd cei
patru prieteni se aflau la mas, grind, dup cum le fusese nelegerea:
Domnule Aramis, iat rspunsul verioarei dumneavoastr.
Cei patru prieteni schimbar ntre ei o privire bucuroas; jumtate
din treab era fcut; e drept, jumtatea cea mai uoar.
Aramis lu, roind fr s vrea, hrtia cu scrisul necioplit i lipsit de
ortografie.
Doamne, Dumnezeule! exclam el rznd, nu-i nimic de fcut
cu biata Michon; n-o s scrie niciodat ca domnul de Voiture l;
Ce est ast piata Miegon? ntreb elveianul, care sttea de vorb cu
cei patru prieteni, tocmai cnd sosise scrisoarea.
Doamne! mai nimic rspunse Aramis, o tnr i nostim
lenjereas la care ineam mult i creia i-am cerut cteva rnduri scrise
cu mna ei, drept amintire.
Trate! bigui elveianul, tac este la ea nopil cum est scris al
ei, atunci norog mare, gamarad meu.
Aramis citi scrisoarea i o trecu lui Athos.
Athos, vezi te rog ce scrie.
Athos i arunc privirea pe scrisoare i ca s risipeasc orice
bnuial, citi cu glas tare:
"Drag vere, sora mea i cu mine ghicim foarte bine visele i chiar ne
temem groaznic de ele; dar visul dumitale sper s se poat spune c
minte. Te lsm cu bine! Fii sntos i f aa ca din cnd n cnd s mai
auzim de dumneata.
Marie Michon".
1

Academician, scriitor i reformator al prozei franceze din soc XVII.

i despre ce vis e vorba? ntreb dragonul, care se apropiase de ei,


n vreme ce Athos citea scrisoarea.
Ta, ta, ta, gare fis? ntreb i elveianul.
La naiba! fcu Aramis, o nimica toat: un vis pe care l-am
avut i pe care i l-am povestit.
Oh, ta trate! est nimig tac sbus fis la tine, tar la mine nu est fis
niiodat.
Eti foarte fericit, rspunse Athos, ridicndu-se de pe scaun,
a vrea s pot spune i eu tot aa.
Niiodat! repet elveianul, ncntat c un om ca Athos l invidia
pentru ceva. Niiodat! Niiodat!
Vznd c Athos se ridic de pe scaun, d'Artagnan fcu i el la fel; l
lu de bra i ieir mpreun.
Porthos i Aramis rmaser locului, ca s rspund glumelor
nesrate ale celorlali doi.
Iar Bazin se duse s se culce pe un maldr de paie; i fiindc avea o
nchipuire mai avntat dect elveianul, vis c Aramis ajuns pap, el,
Bazin, punea pe cretet plria de cardinal.
Dar, cum am mai spus, norocoasa ntoarcere a lui Bazin nu
ndeprtase dect n parte ngrijorarea ce-i frmnta pe cei patru
prieteni. Zilele de ateptare snt lungi i, mai ales, d'Artagnan ar fi putut
jura c ziua avea acum patruzeci i opt de ore. Uitase de ncetineala silit
a corbiilor i prea o credea pe Milady puternic. i nchipuia c femeia,
care i se nfiase asemenea unui diavol, se bucura de ajutoare
neomeneti, ea i dnsa; la cel mai mic zgomot i se prea c veneau s-l
aresteze i c-l aduceau pe Planchet pentru a-l pune fa n fa cu el i
cu prietenii lui. Mai mult: ncrederea odinioar att de mare n vrednicul
picard se topea cu fiecare zi. Nelinitea lui d'Artagnan era att de
cumplit, nct ctiga pe Phortos i pe Aramis. Numai Athos rmnea
nepstor, ca i cnd nu l-ar fi ameninat nici o primejdie i ar fi trit
aceleai zile tihnite.
Mai cu seam n cea de a aisprezecea zi, nemaiputndu-i stpni
tulburarea i nemaigsindu-i loc, d'Artagnan i cei doi prieteni rtceau
ca nite artri pe drumul pe care trebuia s se ntoarc Planchet.
ntr-adevr le spunea Athos, nu sntei brbai, sntei nite
copii, dac o femeie poate s v ngrozeasc n halul sta! i la urma
urmelor, ce se poate ntmpla? S ne nchid? Foarte bine, vom fi scoi
din nchisoare: au scos-o ei i pe doamna Bonacieux! S ne taie capul?
Dar n fiecare zi nfruntm n tranee mai ru dect atta, cci o ghiulea
poate s ne sfrme piciorul i snt convins c atunci cnd chirurgul i

taie un picior suferi mai mult dect cnd clul i taie capul. Ateptai,
oameni buni, n linite; peste dou, peste patru sau cel mai trziu ase
ore, Planchet va fi aici; ne-a fgduit-o i eu pun mare pre pe
fgduielile lui Planchet care-mi pare i mie un biat foarte cumsecade.
Dar dac nu vine? se ndoi d'Artagnan.
Ei, dac nu vine nseamn c-o fi ntrziat pe drum, atta tot. O fi
czut de pe cal, s-o fi rostogolit peste vreun pod sau o fi alergat att de
iute, nct o fi cptat vreo aprindere de plmni. Ei, domnilor, inei
seama i de mprejurri. Viaa e aidoma unor mtnii cu boabele din
mici neajunsuri pe care neleptul le ia la ir, rznd. Fii nelepi ca
mine, domnilor, s stm la mas i s bem; niciodat viitorul nu i se
nfieaz mai trandafiriu dect cnd l priveti printr-un pahar de
Chambertin.
Foarte bine, rspunse d'Artagnan, dar m-am sturat s tot
tremur cnd duc vinul la gur, ca nu cumva s vin din pivniele acestei
Milady.
Eti tare cusurgiu, l mustr Athos, o femeie att de
frumoas!
0 femeie att de... nsemnat! adug Porthos, cu rsul lui glgios.
Athos tresri i, trecndu-i mna pe frunte pentru a-i terge
sudoarea, se ridic la rndul lui cu o micare nervoas pe care n-o putu
nfrnge.
Ziua trecu totui i seara veni mai ncet, dar, n cele din urm trebui
s vin; crciumile se umplur de muterii; Athos, care pusese mna pe
partea cuvenit din vnzarea diamantului, nu-l mai prsea pe Parpaillot.
Gsise n domnul de Busigny, care de altfel i poftise la un prnz
minunat, un tovar vrednic de el. Jucau deci ca de obicei, cnd auzir
btnd ora apte; tocmai treceau patrulele de ostai cu scop s
ntreasc posturile; la apte i jumtate se auzi sunnd i stingerea.
Sntem pierdui, opti d'Artagnan la urechea lui Athos.
Vrei s spui c am pierdut, rspunse linitit Athos, scond
patru pistoli din buzunar i aruncndu-i pe mas. Haidei, domnilor,
urm el, auzii c sun stingerea, haidem cu toii la culcare.
Athos prsi birtul, urmat de d'Artagnan. Aramis plec i el, la bra
cu Porthos. Aramis mormia printre dini versuri, n vreme ce Porthos i
smulgea, cnd i cnd, cte un fir de musta n semn de crunt
dezndejde.
Dar iat c deodat din ntuneric se desprinse o umbr cu mldieri
ce nu-i erau strine lui d'Artagnan i un glas binecunoscut i spuse:
Domnule, v-am adus pelerina, c e rcoare n seara asta.

Planchet! strig d'Artagnan, nebun de bucurie.


Planchet! izbucnir Porthos i Aramis.
Ei da, Planchet, spuse i Athos ce v crucii aa? A fgduit
omul c se ntoarce la ora opt i iat, chiar acum bate opt. Bravo,
Planchet, tii s te ii de cuvnt i dac vreodat i prseti stapnul, eu
i pstrez un loc la mine.
Nu, niciodat, rspunse Planchet, niciodat nu-l voi prsi pe
domnul d'Artagnan!
n acelai timp, d'Artagnan simi c Planchet i strecoar un rva n
mn.
D'Artagnan ardea de dorina s-l mbrieze pe Planchet la sosire,
cum l mbriase i la plecare, dar se opri, de team ca nu cumva
pornirea lui nflcrat fa de valet, n plin strad, s nu bat cuiva la
ochi.
Am scrisoarea, opti ei lui Athos i prietenilor.
Bine, rspunse Athos, s intrm nuntru i s-o citim.
Scrisoarea ardea mna lui d'Artagnan: voia s grbeasc pasul, dar
Athos l lu de bra i tnrul se vzu silit s-i potriveasc mersul dup
al prietenului.
Intrar, n sfrit, n cort, aprinser o lamp i n vreme ce Planchet
sttea la intrare, ca s nu dea cineva peste cei patru prietenii,
d'Artagnan, cu mna tremurnd, rupse sigiliul i deschise mult
ateptatul rspuns.
Cuprindea doar o jumtate de rnd: era un scris cu totul englezesc i
de o scurtime cu totul spartan.
"Thank you, be easy."
Ceea ce nsemna:
"Mulumesc, fii linitit".
Athos lu scrisoarea din minile lui d'Artagnan, o apropie de lamp, o
aprinse i nu-i ddu drumul pn ce nu se fcu toat cenua.
Apoi l chem pe Planchet i-i spuse:
Acum, biatule, poi s-i ceri cele apte sute de livre, dar la drept
vorbind nu nfruntai mare primejdie cu un rva ca sta.
Apoi eu tot am nscocit fel i chip de mijloace ca s-l dosesc.
Hai, istorisete-ne, l mbie d'Artagnan.
Vedei, domnule, e cam lung povestea.
Ai dreptate, Planchet, gri Athos de altminteri a sunat
stingerea i s-ar bga de seam dac am ine lumina aprins mai mult
vreme dect ceilali.

Fie, primi d'Artagnan. s ne culcm. Somn uor. Planchet.


Pe legea mea, domnule, ntia oar, dup aisprezece zile, o s
dorm butean.
i eu la fel! zise d'Artagnan.
i eu la fel! zise Porthos.
i eu la fel! zise Aramis.
Ei bine, vrei s v spun drept? i eu la fel, domnilor, zise Athos.

Capitolul XIX
FATALITATE
n vremea asta Milady, ieit din mini, rcnind pe puntea corbiei ca
o leoaic pe care o mbarcau, fusese ispitit s se zvrle n mare ca s se
ntoarc la rm, neputndu-se mpca cu gndul c, dei batjocorit de
d'Artagnan i ameninat de Athos, prsea Frana fr s se fi putut
rzbuna. n curnd, gndul acesta i se pru att de nesuferit, nct, oricare
ar fi fost urmrile, l rug pe cpitan cu cerul i cu pmntul s-o coboare
pe coast; dar cpitanul, dornic s ias din strnsoare prins ntre
crucitoarele engleze i cele franceze ca degetul ntre scoar i copac,
era grozav de grbit s ajung n Anglia, aa c se mpotrivi din rsputeri
la ceea ce el socotea drept toane de femeie; fgdui ns cltoarei sale,
care de altfel i fusese dat n mare grij chiar de ctre cardinal, s-o
coboare, dac marea i francezii i vor ngdui, ntr-unul din porturile
Bretaniei, fie la Lorient, fie la Brest: deocamdat ns, vntul era
neprielnic, marea frmntat, aa c pluteau de colo-colo pe lng coaste.
Nou zile dup ieirea din Charente, Milady, galben la faa de atta
ocar i snge ru zri n sfrit profilndu-se coastele albstrii ale
Finisierului.
Chibzui c pentru a strbate acest colt al Franei i a se ntoarce la
cardinal, i trebuiau cel puin trei zile; nc o zi pentru debarcare, adic
cu totul patru zile; prin urmare cele nou zile trecute i cu alte patru zile
fceau la un loc treisprezece zile pierdute; treisprezece zile n timpul
crora multe ntmplri de seam se puteau petrece la Londra. i mai
zise c, fr ndoial, pe cardinal l-ar fi mniat ntoarcerea ei i ar fi
ascultat mai binevoitor plngeri fcute mpotriva ei dect nvinuiri pe care
ea le-ar fi adus mpotriva altora. Las deci s treac i Lorient i Brest
fr a mai strui pe lng cpitan care, la rndul lui, se ferise i el s-o mai
strneasc. Milady i urm deci cltoria i chiar n ziua cnd Planchet

se mbarca la Portsmouth pentru Frana, trimisa eminenei sale intra


triumftoare n port.
Tot oraul fremta de un du-te vino nemaipomenit: patru mari
corbii, de curnd construite, fuseser tocmai lansate pe mare; pe dig, n
picioare, Buckingham, de sus, pn jos n aur, scnteind ca totdeauna de
diamante i nestemate, la plrie cu o pan alb care-i cdea pe umr,
sttea nconjurat de un stat major, aproape la fel de strlucitor ca i el.
Era una din acele frumoase i rare zile de iarn, cnd Anglia i aduce
aminte c pe cer e un soare. Dei palid sub vlul amurgului, astrul era
neasemuit de frumos; cobora n zare, mpurpurnd bolta i marea cu dre
de foc i aruncnd peste turlele i btrnele case ale oraului o ultim
raz aurit, ce se oglindea n geamuri ca vpile unui prjol. Trgnd n
piept aerul mrii, mult mai tare
i mai mblsmat n preajma rmului i msurnd din ochi toat
puterea pregtirilor pe care avea sarcina s le nimiceasc i toat puterea
acelei oti mpotriva creia trebuia s lupte ea singur ea, femeie
numai cu cteva pungi de aur, Milady se compara n mintea ei cu Judith,
cumplita evreic, n clipa cnd ptrunsese n tabra asirienilor i cnd
vzuse vlmagul uria de care, de cai, de oameni i de arme pe care
trebuia s-l spulbere, aidoma unui nor de fum, doar cu o micare a
minii ei.
Corabia intr n rada portului; dar cnd s arunce ancora, un mic
cuter armat ca pentru rzboi se apropie de vasul negustoresc, n chip de
paz a coastelor i lsndu-i barca pe ape, o ndrept spre scara
corbiei. n barc se aflau: un ofier, un contra-maistru i opt vslai; numai ofierul se sui pe punte, unde fu primit cu tot respectul cuvenit unei
uniforme.
Ofierul schimb cteva vorbe cu stpnul vasului, i ddu s citeasc
nite hrtii pe care le avea la el i la porunca acestuia din urm, ntreg
echipajul, marinari i cltori, fur chemai pe punte.
n urma acestui soi de apel, ofierul ntreb cu glas tare numele
locului de plecare, drumul i popasurile corbiei; la toate aceste
ntrebri, cpitanul rspunse fr ovire i fr greutate. Dup aceea,
ofierul trecu n revist unul dup altul pe toi ci erau pe vas i,
oprindu-se lng Milady, o privi cu luare-aminte, dar fr sa-i spun
nimic.
Se ntoarse pe urm ctre cpitan, i mai opti cteva cuvinte, apoi, ca
i cnd corabia trebuia s asculte de atunci nainte numai de el porunci o
manevr pe care echipajul o ndeplini ndat. Vasul porni din nou, nsoit
de micul cuter care plutea pe de lturi, ameninndu-i flancul cu gurile

celor ase tunuri; n acelai timp, barca urma dra ce-o lsa corabia, ca o
biat coaj de nuc ndrtul unei namile plutitoare.
n vreme ce ofierul o cercetase cu privirea, Milady, cum e lesne de
nchipuit, l msurase la rndul ei, din cap pn n picioare. Dar orict era
de obinuit femeia aceasta s-i nfig ochii ei de jratic n inimile celor
crora voia s le smulg tainele, de data asta ddu de o mutr att de
ngheat, nct nu izbuti s descopere nimic. Ofierul care se oprise n
faa ei i o cercetase n tcere cu atta luare-aminte, putea s aib ntre
douzeci i cinci i douzeci i ase de ani; era alb la fa, avea ochii ca
peruzeaua i cam nfundai n orbite; gura fin i frumos arcuit
rmnea nemicat n conturul ei fr gre; brbia foarte pronunat
mrturisea o putere de voin care la omul britanic de rnd e mai
ntotdeauna doar ncpnare; fruntea puin teit, frunte ce se
potrivete poeilor, nflcrailor i ostailor, era uor adumbrit de un
pr scurt i rar care, ca i barba ce-i acoperea parte de jos a obrazului,
era de un frumos castaniu nchis.
Cnd corabia intr n port, coborse noaptea. Pcla ngroa bezna,
doar n jurul farurilor i al felinarelor de pe dig plutea un nimb asemeni
celui din jurul lunei, atunci cnd vremea amenin a ploaie. Aerul era
apstor, jilav i rece.
Milady, femeia aceasta att de tare, simea c tremur fr s vrea.
Ofierul ceru s i se arate cuferele cltoarei i porunci s fie coborte
n barc. Dup aceea, dndu-i mna, o pofti s coboare i ea.
Milady l privi lung, codindu-se.
Cine sntei dumneavoastr, domnule, care avei buntatea s v
ngrijii de mine?
Putei s v dai seama, doamn, dup uniform. Snt ofier n
marina englez, rspunse tnrul.
i se obinuiete oare ca ofierii din marina englez s ia n grija
lor pe compatrioi atunci cnd sosesc ntr-un port al Marei Britanii i s
mping bunvoina pn acolo nct s-i nsoeasc pe uscat?
Da, milady, se obinuiete, nu din bunvoin, ci din prevedere; n
vreme de rzboi strinii snt gzduii ntr-un loc anumit, pentru a putea
rmne sub supravegherea guvernului pn ce se vor fi cules toate
lmuririle asupra lor.
Aceste cuvinte fur rostite cu cea mai rece bun-cuviin i cea mai
desvrit linite. Totui ele nu avur darul s-o potoleasc pe Milady.
Dar eu nu snt strin, domnule, rspunse ea cu accentul cel mai
curat care a rsunat vreodat de la Portsmouth pn la Manchester, m
numesc lady Clarick i aceast msur...

Aceast msur este general, milady, i orice ncercare de


nesupunere ar fi de prisos.
Atunci, domnule, v voi urma.
i dnd mna ofierului, Milady ncepu s coboare scara la captul
creia atepta barca. Ofierul o urm. Pe jos, la pupa era ntins o
pelerin mare; dup ce o pofti s se aeze peste pelerin, ofierul lu loc
lng ea.
Dai-i drumul, porunci el marinarilor.
Cele opt lopei se lsar toate deodat, cu un singur clipocit i o
singur micare: barca prea c zboar pe faa apelor. Dup cinci minute
erau la rm. Ofierul sri pe chei i ntinse mna femeii.
Tot acolo atepta o trsur.
Trsura e pentru noi? ntreb Milady.
Da, doamn, rspunse ofierul.
E aa departe hanul?
La cellalt capt al oraului.
S mergem, zise Milady.
i se urca hotrt n trsur.
Ofierul avu grij ca sipetele s fie bine legate ndrtul trsurii, apoi,
aezndu-se lng Milady, nchise portiera.
Numaidect, fr s i se dea vreo porunc sau s-i spun ncotro s
mearg, vizitiul porni n goan i se nfund pe strzile oraului.
O primire att de stranie trebuia s fie pentru Milady un bogat izvor
de cugetare: cnd i ddu seama c tnrului ofier nu-i ardea de vorb,
se ghemui ntr-un col i ncepu s ia la ir toate bnuielile care-i
ncoleau n minte.
Totui, dup un sfert de ceas, mirat de lungimea drumului, se plec
spre portier ca s vad ncotro o duceau. Nu se mai zrea nici o cas;
doar copacii preau c alearg unii dup alii n noapte, ca nite mari
stafii cernite.
Milady se cutremur.
Dar nu mai sntem n ora, domnule, zise ea. Tnrul ofier tcu
chitic.
Domnule, eu nu merg mai departe dac nu-mi spui unde m
ducei!
Ameninarea rmase fr rspuns.
Asta-i prea din cale afar! strig Milady. Ajutor! Ajutor!
Nici un glas nu rspunse. Trsura gonea la fel de iute; ofierul prea
o stan de piatr.
Milady i arunc atunci una din acele groaznice cutturi, att de

proprii chipului ei i care rareori se ntmpla s dea gre. De mnie, ochii


i scneiau n bezn. Tnrul rmase nepstor.
Milady deschise portiera trsurii i vru s sar afar.
Luai seama, doamn, rosti linitit tnrul, dac srii, v
putei pierde viaa.
Milady czu la loc, scrnind; ofierul se aplec i o privi la rndul lui,
mirat s vad chipul acela odinioar att de frumos, schimonosit de
turbare, aproape hd. Vicleana nelese c era pierdut dac ar fi lsat s
i se vad n suflet. i nsenin trsturile feei, grind cu glas plngtor:
n numele cerului, domnule, spunei-mi cui se datoreaz silnicia
aceasta: dumneavoastr, guvernului dumneavoastr sau vreunui
duman al meu?
Nu sntei supus la nici o silnicie, doamn, i ceea ce vi se
ntmpl este urmarea unei msuri fireti pe care sntem nevoii s-o lum
fa de toi cei care debarc n Anglia.
Aadar dumneavostr nu m cunoatei, domnule?
Este ntia oar cnd am cinstea s v vd.
i pe cuvntul dumneavoastr c n-avei nici un fel de pic
mpotriva mea?
Nici un fel, v jur!
Era atta senintate, atta snge rece, chiar atta blndee n glasul
tnrului, nct Milady se mai potoli.
n cele din urm, dup aproape un ceas de mers, trsura se opri n
faa unor zbrele de fier ce nchideau un drum neted ducnd la un castel
cu linii aspre, dintr-o bucat parc, i singuratic. Aa cum naintau, pe
un nisip ca pulberea, Milady deslui un vuiet haotic pe care-l recunoscu
a fi zgomotul valurilor mrii, cnd se izbesc de o coast stncoas.
Trsura trecu sub dou boli i se opri n sfrit ntr-o curte
ntunecoas i ptrat; portiera se deschise aproape ndat, ofierul sri
sprinten, i, ntinznd mna tinerei femei, o ajut s se sprijine i s
coboare destul de linitit.
Totui, gri Milady, privind nti mprejur, apoi spre tnrul
ofier, cu zmbetul ei cel mai fermector, totui, orice s-ar spune, snt
ostatic; firete ns c nu pentru mult vreme, adug ea. Contiina
mea i cuviina dumitale, domnule, m linitesc.
Orict de mgulitoare erau aceste cuvinte, ofierul nu rspunse nimic;
scond din cingtoare un fluiera de argint, ca cel de care se foloseau
contramaitrii pe vasele de rzboi, fluier de trei ori, pe trei tonuri
felurite; deodat, mai muli oameni se ivir, deshmar caii din care
ieeau aburi, i traser trsura sub un opron.

Atunci, cu aceeai cuviin molcom, ofierul o pofti pe Milady n


cas. Iar ea, cu aceeai fa zmbitoare, l lu de bra i intr cu el
printr-o u joas i strmt, de-a lungul unei sli boltite care, luminat
doar la captul ei, ducea ctre o scar de piatr, ce se rsucea n jurul
unei muchii de piatr; se oprir apoi am ndoi n faa altei ui ferecate;
dup ce tnrul puse n broasc cheia ce avea la el, ua se nvrti greoaie
pe ni, dezvluind vederii camera sortit ostaticei.
Dintr-o singur arunctur, de ochi, Milady cuprinse ntreaga
ncpere, pn n cele mai mici amnunte.
Era o camer, al crei mobilier putea sluji tot att de bine unei
nchisori, ct i locuinei unui om slobod; totui, gratiile ferestrelor i
zvoarelor uii mrturiseau deschis c era vorba de o nchisoare.
O clip, ntreaga putere sufleteasc a acestei fiine, clite totui n
grele ncercri, o prsi; czu ntr-un jil, cu braele ncruciate, cu
fruntea plecat, ateptnd s vad intrnd n orice clip un judector
care s-i pun tot soiul de ntrebri.
Dar nimeni nu intr afar doar de doi sau trei soldai de marin
care-i aduser sipetele i lzile, le lsar ntr-un ungher i se ndeprtar
fr nici un cuvnt.
Ofierul supraveghea toate aceste amnunte cu linitea-i
nedezminit pe care Milady o bgase de seam, nerostind la rndul lui
nici un cuvnt i fcndu-se ascultat doar prin micri ale minii sau prin
semnele cu fluieraul lui. S-ar fi zis c ntre omul acela i subalterni nu
era limb vorbit, sau c graiul ajunsese de prisos.n sfirit,
nemaiputndu-se stpni, Milady rupse tcerea.
n numele cerului, domnule! izbucni ea, ce nseamn toate
astea? Scoatei-m din nedumerire. Pot s nfrunt o primejdie pe care s-o
prevd, o nenorocire care s-o pricep. Unde snt i ce snt aici? Dac snt
liber, ce rost au gratiile astea i zvoarele de la ui? Dac snt ostatic,
ce crim am svrit?
Sntei aici n camera care v este sorocit, doamn. Am primit
porunc s v iau de pe corabie i s v nsoesc n acest castel; am
ndeplinit porunca, cred eu, cu toat strnicia unui soldat, dar i cu
toat curtenia unui gentilom. Aici se sfrete, cel puin pn acum,
ndatorirea ce mi s-a ncredinat; celelalte toate privesc pe altcineva.
Cine e ace! cineva? ntreb Milady. Nu putei s-mi spunei
numele?
Tocmai atunci se auzi mare zngnit de pinteni pe scri: cteva voci
trecur i se stinser n vreme ce zgomotul unui pas singuratic se
apropie de u.

Iat-l ca vine, doamn, spuse ofierul dndu-se la o parte i


asteptnd ntr-o inut plin de respect i de supunere.
n acelai timp, ua se deschise i un brbat se ivi n prag. Era fr
plrie, purta spad la old i n mn mototolea o batis. Milady crezu
c recunoate umbra ce se desprindea din ntuneric; se sprijini cu o
mn de braul jilului i-i ntinse gtul, grbit s se ncredineze c nu
se nela.
Strinul naint ncet spre ea. i pe msur ce nainta, intrnd n
cercul de lumin aruncat de lamp, Milady se ddea fr voia ei ndrt.
Apoi, cnd nu mai avu nici o ndoial:
Cum asta! dumneata eti, scumpe frate? strig ea n culmea
uimirii.
Da, frumoas doamn! rspunse lordul de Winter, salutnd-o pe
jumtate curtenitor, pe jumtate n zeflemea, eu, n carne i oase.
Dar atunci, castelul acesta?
E al meu.
i camera aceasta?
E a dumitale.
Prin urmare snt ostatica dumitale?!
Cam aa ceva.
Dar este o nspimnttoare siluire!
S lsm vorbele mari; mai bine s ne aezm i s vorbim linitit,
aa cum se cuvine ntre un frate i o sor.
Apoi, ntorcndu-se spre u, i vznd c tnrul ofier i ateapt
porunca:
E bine, i spuse, i mulumesc; i acum, las-ne, te rog,
singuri, domnule Felton.

Capitolul XX
FRATELE I SORA STAU DE VORB
n timpul ct i trebui lordului de Winter ca s nchid ua, s trag
oblonul i s-i apropie un scaun de jilul cumnatei sale, Milady i
cufund vistoare privirea n adncurile tuturor ntmplrilor cu putin
i descoperi ntreaga urzeal pe care nu putuse nici mcar s-o ntrevad
atta vreme ct nu avusese habar n ce mini czuse. tia c lordul de
Winter era un gentilom vrednic, un vntor aprig, un juctor iste,
cuteztor cu femeile, dar mai tia c era cu totul nepriceput n ticluirii de

uneltiri. Cum de aflase despre sosirea ei? Cum de pusese mna pe ea? i
de ce o inea acolo?
Este drept, unele cuvinte ale lui Athos i dovediser c ntrevederea ei
cu cardinalul ajunsese i la urechi strine: dar nici nu putea crede c
Athos izbutise s-i pun bee n roate att de repede i de stranic.
i era mai curnd team s nu se fi descoperit tot ce nvrtise
odinioar n Anglia. Poate c Buckingham ghicise c ea fusese aceea
care-i tiase cele dou giuvaiere i voia s se rzbune de aceast mic
trdare; dar Buckingham nu era n stare s loveasc ntr-o femeie, mai
ales dac femeia ar fi fost mpins la vreo fapt dintr-un simmnt de
gelozie.
Aceast presupunere i se pru cea mai apropiat de adevr; crezu c
era vorba de o rzbunare pe trecut i nu de o ntmpinare n viitor.
Deocamdat i n orice caz mai bine c se vedea czut n minile
cumnatului ei, pe care ndjduia s-l mbrobodeasc, dect n minile
vreunui duman fi i mecher.
Da, s vorbim, scumpe frate, spuse ea cu un fel de voioie, hotrt
fiind s trag din convorbire, n pofida gndurilor ascunse ale lordului de
Winter, lmuririle de care avea nevoie, pentru a ti cum s se poarte n
viitor.
Te-ai hotrt totui s te ntorci n Anglia, gri lordul de Winter,
dei mi-ai mrturisit pe fa n attea rnduri la Paris, c nu vei mai
pune niciodat piciorul pe pmntul Marii Britanii?
Milady rspunse la ntrebare printr-o alt ntrebare:
nainte de toate, ncepu ea, dumirete-m cum de m-ai
pndit att de stranic, nct s afli din vreme nu numai c sosesc, dar
chiar i ziua, ora i portul n care soseam.
Lordul de Winter folosi i el aceleai mijloace ca Milady, socotind c
de vreme ce cumnata lui le folosea, erau cele mai bune.
Spune-mi i dumneata, scump sor, ntreb el, ce-ai venit
s faci aici, n Anglia?
Dar am venit s te vd, rspunse Milady, fr s-i dea sema ce
mult ntrea prin rspunsul ei bnuielile pe care scrisoarea lui
d'Artagnan le strnise n mintea cumnatului, i vrnd doar s-i
cucereasc bunvoina printr-o minciun.
Ah, ca s m vezi! mormi cu tlc lordul de Winter.
Firete, ca s te vd. Ce-i de mirare n asta?
i n-ai venit n Anglia cu nici un alt scop dect s m vezi?
Nu.
Aadar, numai pentru mine i-ai dat osteneala s treci Canalul

Mnecii?
Da, numai pentru dumneata.
Drace! Dar grozav dragoste, surioar!
Nu snt eu oare cea mai apropiat rud a dumitale? l ntreb
Milady, cu glasul celei mai nduiotoare nevinovii.
i chiar singura mea motenitoare, nu-i aa? vorbi la rndul lui,
lordul de Winter, uitndu-se drept n ochii ei.
Orict de mare i era puterea de stpnire, Milady tresri totui, iar
lordul de Winter simi tresrirea, cci pusese mna pe braul cumnatei
lui, cnd rostise ultimele cuvinte.
ntr-adevr, lovitura era fi i adnc. Cel dinti gnd la care Milady
se oprise fusese Ketty; o trdase i destinuise lordului ura aceea
hapsn pe care chiar ea i-o dduse copilrete n vileag fa de
camerista ei; i mai aminti de asemenea cum i ieise din fire mpotriva
lui d'Artagnan, fiindc acesta cruase viaa cumnatului ei.
Nu neleg, milord, adug ea pentru a ctiga timp i a-l face pe
potrivnic s vorbeasc. Ce vrei s spui i ce se ascunde sub cuvintele
tale?
Oh! Doamne, Dumnezeule! nimic, rspunse lordul de Winter cu o
voioie prefcut; doreti s m vezi i vii n Anglia. Eu aflu de aceast
dorin sau mai bine-zis bnuiesc c o ai i, ca s te scutesc de
plictiselile unei sosiri noaptea ntr-un port, de oboseala unei debarcri,
trimit pe unul din ofierii mei n ntmpinarea dumitale; i dau o trsur
pe seama lui i el te aduce n acest castel, a crui paz mi-a fost
ncredinat, unde vin n fiecare zi i unde, pentru ca ndoita noastr
dorin de a ne vedea s se mplineasc, pun s i se pregteasc o
camer. Ce vezi dumneata mai de mirare n tot ce-i spun, dect n ceea
ce mi-ai spus dumneata?
Nu, ceea ce gsesc eu de mirare este c i s-a dat de veste sosirea
mea.
Cu toate astea e lucrul cel mai firesc, scumpa mea sor, n-ai vzut
c nainte s intre n rad cpitanul micii dumitale corbii a trimis o
luntrioar cu registrul de bord i lista echipajului tocmai pentru a
cpta voie s ptrund n port? Eu snt comandantul portului, mi s-a
adus registrul i-am vzut acolo numele dumitale. Inima mi-a spus ceea
ce-mi ntrete acum graiul dumitale, adic n ce scop ai nfruntat
pericolul unei mri att de vitrege sau, cel puin, att de obositoare pe
vremea asta, i am trimis curierul meu ca s te ntmpine. Restul l tii.
Milady nelese c lordul de Winter minea i se nfrico mai tare.
Frate, urm ea, nu era milord Buckingham cel pe care l-am

zrit pe dig, seara, cnd am sosit?.


Chiar el. Ah! pricep de ce vederea lui te-a izbit, adug lordul de
Winter, vii dintr-o ar unde trebuie s se vorbeasc mult de el i tiu
c pregtirile lui mpotriva Franei dau de gndit prietenului dumitale,
cardinalul.
Prietenul meu, cardinalul! exclam Milady vznd c i n privina
asta, ca i n cealalt, lordul de Winter prea s tie multe.
Cum, nu-i prietenul dumitale? spuse n treact lordul,
iart-m, aa credeam, dar o s mai vorbim noi de milordul duce,
deocamdat s nu ne ndeprtm de la ntorstura sentimental pe care
o luase convorbirea noastr: spuneai c ai venit s m vezi.
Da.
Bine! i-am rspuns c le vei avea toate dup pofta inimii i ne
vom vedea n fiecare zi.
Va trebui deci s rmn o venicie aici? ntreb Milady cu oarecare
team.
Gseti c nu eti destul de bine gzduit, surioar? Spune-mi tot
ce-i lipsete i voi da ndat porunc s i se aduc.
Dar n-am nici femeile, nici oamenii mei...
i vei avea, doamn. Spune-mi numai cum i inea casa ntiul
dumitale so i, dei nu snt dect cumnatul dumitale, i voi rndui casa
n acelai fel.
ntiul meu so ? strig Milady, aintindu-i ochii nspimntai
asupra lordului de Winter.
Da, soul dumitale, francezul; nu vorbesc de fratele meu. De
altminteri, dac l-ai uitat, cum mai e nc n via, a putea s-i scriu i
mi-ar trimite toate lmuririle.
Milady simi pe frunte broboane de sudoare rece.
Glumeti, zise ea cu glas nbuit.
Glumesc eu? ntreb lordul, sculndu-se de pe scaun i dnd un
pas ndrt,
Sau mai curnd m jigneti, urm ea apsnd cu minile ca nite
gheare braele jilului i proptindu-se cu gnd s se ridice.
S te jignesc pe dumneata, eu? urm lordul de Winter,
dispreuitor, crezi oare, doamn, c mai e cu putin?
ntr-adevr, domnule, gri Milady, sau eti beat, sau eti
nebun; pleac de aici i trimite-mi o femeie.
Femeile nu-i in gura, surioar! Nu s-ar putea oare s-i slujesc
eu drept camerist? n felul acesta, tainele ar rmne ntre noi.
Obraznicule! rcni Milady i, ca i cnd ar fi fost mpins de un arc,

sri asupra lordului, care o atepta cu braele ncruciate, dar i cu mn


pe mnerul spadei.
Ei! ei! fcu el, tiu c ai obiceiul s ucizi oamenii, dar ia
seama, eu m voi apra chiar mpotriva dumitale.
Da, ai dreptate, urm Milady, te cred destul de miel ca s
ridici mna asupra unei femei.
Poate c da; de altminteri a avea o dezvinovire mi nchipui c
mna mea nu va fi ntia mn de brbat care te va fi atins.
i, cu o micare molcom i acuzatoare, lordul art umrul ei stng,
pe care-l atinse aproape cu degetul.
Milady scoase un rcnet nbuit i ddu ndrt pn n ungherul
ncperii, asemenea unei pantere care ncearc s se ncordeze pe brnci
pentru a se repezi.
Url ct i place, strig i lordul de Winter, dar nu ncerca s
muti, cci bag de seam, asta s-ar ntoarce mpotriva dumitale: aici nu
snt avocai care s rnduiasc din vreme motenirile i nici cavaleri
rtcitori care s-mi caute pricin pentru frumoasa doamn pe care o in
ferecat; n schimb, am la ndemn judectori care vor hotr de soarta
unei femei ndeajuns de neruinate, ca s se strecoare bigam n patul
lordului de Winter, fratele meu mai mare, i, ia bine seama: judectorii te
vor trimite n faa unui clu care-i va dichisi amndoi umerii la fel.
Ochii ei scprau asemenea strfulgerri, nct, dei era brbat i
narmat cu spada n faa unei femei fr arm, lordul simi bruma
spaimei strecurndu-i-se pn n adncul sufletului; urm totui din ce n
ce mai mnios:
Da, neleg, dup ce l-ai motenit pe fratele meu i-ar fi plcut
grozav s m moteneti i pe mine; dar i spun dinainte: poi s m
ucizi sau s pui s m ucid, eu mi-am luat toate msurile; nici o lecaie
din averea mea nu va trece n minile dumitale. Nu eti destul de bogat,
dumneata care ai aproape un milion, i nu puteai oare s te opreti din
drumul dumitale pctos, dac nu fceai rul dect din plcerea
nemrginit i nebuneasc de a-l face? Uite, i mrturisesc, dac
memoria fratelui meu nu mi-ar fi sfnt, te-a trimite ntr-o temni de-a
statului, unde s-i putrezeasc oasele, sau la Tyburn, ca s saturi
poftele marinarilor; eu am de gnd s tac, dar i dumneata ndur-i
linitit surghiunul; peste zece sau cinsprezece zile voi pleca spre La
Rochelle, cu armata. n ajunul plecrii mele ns, un vapor va veni s te
ia i te va duce n coloniile noastre din sud. Voi fi de fa la plecarea
dumitale i, fii pe pace: i voi da un nsoitor care-i va zbura creierii la
prima ncercare ce ai face-o de a te ntoarce n Anglia sau pe continent.

Milady asculta cu atta luare-aminte, nct ochii din care neau


flcri i se holbaser.
Da, i pn atunci, vei locui n acest castel, urm lordul de Winter;
zidurile snt groase, uile snt zdravene, zbrelele snt tari, de altminteri
fereastra dumitale e chiar deasupra mrii; oamenii mei, care-mi snt
credincioi cu trup i suflet vegheaz n jurul camerei dumitale i pzesc
toate trecerile care duc spre curte; apoi, chiar ajuns n curte, tot ai mai
avea de trecut prin trei rnduri de zbrele. Porunca mea este limpede: un
singur pas, o singur micare sau vorb care ar aduce a evadare i se va
trage asupra dumitale: dac vei fi mpucat, justiia englez mi va fi,
ndjduiesc, recunosctoare c am scutit-o de o belea. Iat, trsturile
dumitale i capt iar linitea, chipul dumitale i gsete iar sigurana
de sine: cincisprezece zile, douzeci de zile. i spui dumneata, haida de!
pn atunci, cu mintea mea istea nscocesc eu ceva; cu mintea mea
drceasc, mi dibui eu prada! Pn n cincisprezece zile, i spui
dumneata, nici nu mai snt aici. Ei bine, ncearc numai!
Vzndu-se dat n vileag, Milady i nfipse unghiile n carne pentru
a-i stpni orice micare ce ar fi trdat pe faa ei alt simmnt dect al
spaimei. Lordul de Winter urm:
L-ai vzut pe ofierul care comand singur aici, n lipsa mea, aa
c l cunoti; dup cum i-ai dat singur seama, este n stare s asculte o
porunc, fiindc aa cum te tiu, n-ai cltorit de la Portsmouth pn
aici fr s fi ncercat s-i scoi vorbele din gur. Ce zici? O statuie de
marmur ar fi fost mai rece i mai mut? i-ai ncercat pn acum
puterea ademenirilor dumitale asupra multor brbai, i din nefericite ai
izbutit totdeauna; ncearc ns i asupra acestuia. La naiba! dac-i vii
de hac, atunci mrturisesc, eti dracul pe pmnt.
Se duse la u i o deschise dintr-o dat.
Chemai pe domnul Felton, porunci el. Ateapt o clip i o s i te
dau n seam.
ntre cele dou fiine cobor o tcere ciudat, n timpul cria se auzi
zgomotul unui pas molcom i regulat care se apropia. Apoi, n umbra
coridorului se ivi conturul unei fpturi omeneti i tnrul locotenent,
despre care am mai vorbit, se opri n prag ateptind porunca lordului.
Intr, dragul meu John, l pofti lordul de Winter, intr i
nchide ua.
Tnrul ofier intr.
i acum, gri lordul, privete aceast femeie: e tnr,
frumoas i cum nu se poate mai fermectoare. Ei bine, e o dihanie care
la douzeci i cinci de ani s-a fcut vinovat de tot attea nelegiuri cte

poi citi ntr-un an n catastifele tribunalelor noastre; glasul ei i se


strecoar n vine, frumuseea i slujete drept momeal pentru prada
care-i cade n gheare, trupul ei pltete tot ce a fgduit, se cuvine s-i
dm i ce-i al ei. Va ncerca s te ademeneasc, va ncerca poate s te i
ucid; te-am scos din nevoi, Felton, te-am fcut locotenent; ba odat
i-am scpat i viaa, tii cu ce prilej; snt pentru dumneata nu numai
un ocrotitor, ci i un prieten, nu numai un binefctor, ci i un tat;
aceast femeie s-a ntors n Anglia, ca s unelteasc mpotriva zilelor
mele; in acum arpele n mini; ei bine, te chem i-i griesc aa:
prietene Felton. John, copilul meu, pzete-m i, mai ales, pzete-te de
aceast femeie; jur-mi pe mntuirea sufletului dumitale c o vei pzi cu
toat strnicia, ca s-i primeasc ispirea cuvenit. John Felton, m
bizui pe cuvntul tu; John Felton, am ncredere n buna ta credin.
Milord, rspunse tnrul ofier, ncrcndu-i privirea-i senin
cu toat ura pe care o putu gsi n strfundul inimii lui, milord, v jur
c totul se va face aa precum dorii!
Milady primi aceast privire ca un osndit stors de vlag: nu, era eu
neputin s-i nchipui o cuttur mai supus i mai blnd dect
aceea care plutea n acea clip pe frumosul chip. Chiar lordul de Winter
abia putu recunoate tigroaica mpotriva creia, ceva mai devreme, se
simea gata s lupte.
Nu va iei niciodat din aceast ncpere, auzi, John, urm
lordul, nu va schimba nici o vorb cu nimeni; nu va vorbi dect cu
dumneata, dac bineneles vei binevoi s-i faci aceast cinste.
E de-ajuns, milord, am jurat!
i acum, doamn, ncearc s te mpaci cu dumnezeu, cci
oamenii i-au rostit cuvntul lor.
Milady ls s-i cad capul, ca i cnd s-ar fi simit strivit sub
aceast judecat. Lordul de Winter prsi ncperea, fcndu-i semn lui
Felton, care iei n urma lui i nchise ua.
Dup o clip se auzi pe sal pasul greoi al unui soldat din marin,
care fcea de straj cu baltagul la bru i cu flinta n mn.
Milady rmase cteva clipe nemicat, socotind c cineva o urmrea
poate prin gaura cheii; apoi ridicndu-i ncet ochii, n care se oglindea
aceeai nprasnic pornire de ur i de sfidare, ddu fuga s asculte la
u i s priveasc pe fereastr, i se ntoarse ca s se afunde ntr-un jil
adnc, dus pe gnduri.

Capitolul XXI
OFIER
n vremea asta, cardinalul atepta veti din Anglia, dar veti bune nu
soseau; doar rele i amenintoare.
Orict de mpresurat ar fi fost La Rochelle, orict de sigur prea
izbnda datorit msurilor luate i mai ales a digului care nu lsa s
ptrund nici o luntre n oraul asediat, blocada putea totui s mai in
vreme ndelungat; i era mare ocar pentru otirile regelui i mare
plictiseal pentru domnul cardinal care, e drept, nu se mai ndeletnicea
cu vrajba dintre Ludovic al XlII-lea i Ana de Austria, acesta fiind fapt
mplinit, ci se gndea cum s mpace pe domnul Bassompierre care se
afla n ceart cu ducele d'Angoulme.
Ct privete pe fratele regelui, dei pornise asediul, lsa pe seama
cardinalului grija de a-l duce la capt.
Oraul, n ciuda nemaipomenitei ncpnri a primarului, ncercase
un fel de rzvrtire cu scop s se predea otirii regeti; primarul
trimisese la spnzurtoare pe rzvrtii. Aceast ispire potoli capetele
cele mai nfierbntate, care chibzuir atunci s moar mai bine de foame.
Moartea aceasta li se prea ceva mai nepripit i mai puin
nenduplecat dect spnzurtoarea.
La rndul lor, asediatorii prindeau cnd i cnd soli, pe care cei din La
Rochelle i trimiteau la Buckingham sau tafete pe care Buckingham i
trimitea celor din La Rochelle. i ntr-un fel i n altul judecata se sfrea
iute-iute. Domnul cardinal rostea doar un cuvnt: Spnzurat! Regele era
poftit s vin s ia parte la spnzurare. Plictisit, suveranul i alegea un
loc bun, ca s nu-i scape nici unul din amnuntele ispirii; oricum,
asta l mai distra puin i-i ddea ghes s ndure asediul, dar tot nu-l
mpiedica s se plictiseasc de moarte i s vorbeasc mereu de ntoarcerea lui la Paris; astfel nct, dac ar fi lipsit solii i spionii,
eminena sa, cu toat nchipuirea-i bogat, ar fi fost pus la grea
ncercare.
Totui vremea trecea i orenii nu mai capitulau; cel din urm spion
care fusese prins ducea o scrisoare. Aceast scrisoare vestea pe
Buckingham c oraul ajunsese la captul puterilor, dar n loc de a
aduga: "Dac ajutorul dumneavoastr nu sosete nainte de cinsprezece
zile, ne vom preda", scrisoarea lmurea: "Dac ajutorul dumneavoastr
nu sosete nainte de cincisprezece zile, cnd va sosi ne va gsi pe toi
"mori de foame".
Localnicii nu mai ndjduiau deci dect n Buckingham. Buckingham

era mntuitorul lor. Dac ntr-o zi ar fi fost ncredinai c nu trebuiau s


se mai bizuie pe Buckingham, fr ndoial c o dat cu sperana li s-ar
fi nruit i drzenia.
Cardinalul atepta deci cu mare nerbdare veti din Anglia, care s-l
ntiineze c Buckingham nu va veni.
Problema cuceririi oraului pe calea armelor, dezbtut adesea n
consiliul regelui, fusese totdeauna nlturat; n primul rnd la Rochelle
prea cu neputin de cucerit, apoi cardinalul, orice ar fi spus, tia c
grozvia sngelui vrsat ntr-o ciocnire n care francezii trebuiau s lupte
mpotriva francezilor, ar fi ntors politica cu aizeci de ani n urm; i
cardinalul era pe atunci ceea ce numim azi un om al progresului. n
adevr, jefuirea oraului La Rochelle i uciderea a trei sau patru mii de
hughenoi, care ar fi czut n lupte, semna prea mult n 1628 cu
mcelul din noaptea sfntului Bartolomeu, din anul 1572; apoi, mai
presus de toate, aceast ultim msur pe care regele, ca bun catolic,
n-ar fi nlturat-o de loc, se lovea nendurtor de argumentul generalilor
asediatori: La Rochelle nu putea fi dobort dect prin nfometare.
Cardinalul nu-i putea alunga din minte i unele temeri din pricina
cumplitei sale trimise, cci i el nelesese ciudatele proporii ale acestei
femei, aci nprc, aci leoaic. l trdase oare? Murise? n tot cazul o
cunotea ndeajuns pentru a-i da seama c, lucrnd pentru el sau
mpotriva lui, prieten sau vrjma, tot n-ar fi rmas locului fr mari
piedici n cale; dar de unde veneau piedicile? Iat ceea ce nu putea ti.
De altminteri, el avea ncredere i pe bun dreptate n Milady:
ghicise n trecutul ei lucruri groaznice pe care numai mantia sa roie le
putea acoperi; i simea c, pentru o pricin sau alta, aceast femeie i
va rmne credincioas, putnd s gseasc numai n el un sprijin mai
mare dect primejdia ce o amenina.
Se hotr deci s duc singur rzboiul i s nu mai atepte nici nu
ajutor strin, afar doar de cine tie ce noroc picat din cer. Puse deci s
se nale mai departe faimosul ding care trebuia s nfometeze La
Rochelle; i n vreme ce-i arunca privirea asupra nefericitului ora, care
nchidea ntre zidurile lui atta mizerie oarb i atta virtute, cardinalului
i rsri n minte lozinca lui Ludovic al Xl-lea naintaul su politic,
dup cum el nsui era naintaul lui Robespierre acea vrednic
lozinc a tovarului lui Tristan37: "Dezbin i domnete".
Pe cnd asedia Parisul, Henric al IV-lea punea s se arunce peste
37 Tristan cpetenia marealilor Franei sub Carol at VII-lea i Ludovic
al Xl-lea, brbat viclean i crud.

zidurile oraului pine i merinde; cardinalul porunci s arunce fiuici


prin care arta localnicilor ct era de nedreapt, de ngust i de
slbatic purtarea cpeteniilor lor; aceste cpetenii aveau gru din,
belug, dar nu-l mpreau; erau credincioi altei lozinci: cci aveau i
ei lozinci s piar femeile, copiii, btrnii, dar s rmn teferi i
zdraveni brbaii care trebuiau s le apere zidurile. Pn atunci, fie din
devotament, fie din neputin de a lupta mpotriv, aceast lozinc
fr a se bucura de ncuviinarea tuturor ncepuse a trece de la teorie
la practic; dar rvaele se ncumetar s-o loveasc. Ele aminteau
brbaiilor c femeile, copiii i btrnii, lsai s piar de foame, erau
soiile, fiii, prinii lor; c ar fi fost mai drept s ndure cu toii aceeai
npast, pentru ca starea tuturor laolalt s fie izvorul unor hotrri
obteti.
Aceste fiuici avur urmarea pe care cel ce le pusese la cale o putea
ndjdui, deoarece ele ndemnar un mare numr de localnici s
porneasc negocieri pe seama lor cu otirea regeasc.
Dar tocmai pe cnd cardinalul vedea rodind ticluirile sale, bucuros
fiind de a le fi folosit, un locuitor din La Rochelle, care izbutise,
Dumnezeu tie cum, s strbat liniile osteti n pofida stranicei
supravegheri a lui Bassompierre, a lui Schomberg i a ducelui
d'Angoulme, supravegheai la rndul lor de cardinal, un locuitor din La
Rochelle, spuneam, ptrunse n ora venind din Portsmouth i povesti c
vzuse acolo o flot nemaipomenit, gata s ridice ancora nainte de opt
zile. Mai mult, Buckingham vestea primarului c marea lig mpotriva
Franei va fi n sfrit fapt mplinit i c regatul se va vedea clcat n
acelai timp de armatele engleze, de cele imperiale i spaniole. Aceast
scrisoare fu citit localnicilor n toate pieele oraului. Se lipir copii n
toate colurile strzilor i chiar acei care ncepuser negocieri cu oastea
maiestii sale, le curmar, hotri fiind s atepte marele ajutor, vestit
cu surle i trompete.
mprejurarea aceasta neateptat trezi n cardinal nelinitea de la
nceput, silindu-l, fr voia lui, s-i ndrepte iari privirea de partea
cealalt a mrii.
n vremea asta, scutit de grijile ce frmntau pe singura i adevrata
ei cpetenie, otirea regelui se pusese pe trai vesel; n tabr nu lipseau
nici merindele, nici banii; toate unitile se ntreceau n ndrzneal i-n
veselie. S prind spioni i s-i spnzure, s se ncumete la fapte
nzdrvane pe dig sau pe mare, s nscoceasc trsni, s le
nfptuiasc fr team, iat n ce chip i petreceau ostaii zilele care li
se preau prea scurte, dar care, dimpotriv, preau nesfrit de lungi nu

numai orenilor mcinai de foame i team, ci i cardinalului care-i


mpresura att de stranic.
Uneori, cnd cardinalul, mereu clare ca cel din urm jandarm al
otirii, i plimba privirea gnditoare asupra lucrrilor att de ncete fa
de ceea ce ar fi dorit, lucrri ridicate din porunca lui de ingineri adui
din toate colurile Franei, dac ntlnea ntmpltor vreun muchetar din
compania domnului de Trville, atunci se apropia de el, l cerceta ntr-un
anume fel i nerecunoscnd pe nici unul din cei patru tovari ai notri,
i ndrepta aiurea privirea lui att de adnc i gndirea lui att de
cuprinztoare.
ntr-o zi, pe cnd ros de o plictiseal de moarte, fr ndejde n
negocierile cu oraul, fr tiri din Anglia, cardinalul ieise, ntovrit
numai de Cahusac i de la Houdiniere, cu scopul doar de a iei la aer i
mergea de-a lungul rmului, mbinndu-i nemrginirea visurilor cu nemrginirea oceanului, el ajunse cu calul la pas pe o colin: din vrful
colinei zri ndrtul unui gard de mrcini apte oameni tolnii pe
nisip, i nconjurai de sticle goale, n btaia unui soare att de fugarnic
n acele zile ale anului. Patru dintre aceti oameni erau muchetarii
notri, care tocmai se pregteau s asculte citirea unei scrisori primit
de unul din ei. Scrisoarea era att de atrgtoare, nct lsaser balt
crile de joc i zarurile pe o tob.
Ceilali trei se ndeletniceau cu destupatul unei uriae damigene cu
vin de Collioure; erau valeii acestor domni.
Dup cum am mai spus, cardinalul era n toane rele i cnd se afla n
astfel de toane, nimic nu-i sporea ursuzenia ca veselia altora. De altfel,
i vrse de-a surda n cap c amrciunile lui strneau veselia celorlali.
Fcnd semn lui La Houdinire i lui Cahusac s se opreasc, descleca
i se apropie de chefliii ce-i ddeau de bnuit, cu ndejdea c nisipul
cre-i nbuea paii, i mrcinii care-l ascundeau vederii, l vor ajuta
s prind crmpeie din convorbirea ce i se prea att de ademenitoare. La
numai zece pai de gard, recunoscu ciripeala gascon i cum tia c cei
cu pricina erau muchetari, cardinalul nu se ndoi c ceilali trebuiau s
fie aa-ziii "nedesprii", adic Athos, Porthos i Aramis.
E de prisos s mai spunem c descoperirea i sporise dorina de a le
asculta vorba; n ochi i juc o sclipire stranie i se apropie de mrcini,
tiptil ca o pisic; dar abia putuse prinde cteva silabe vagi i nclcite,
cnd un strigt rsuntor i scurt l fcu s tresar, trezind totodat
luarea-aminte a muchetarilor.
Ofier! strig Grimaud.
Nu cumva vorbeti, caraghiosule? mormi Athos, ridicndu-se

ntr-un cot i pironindu-i valetul cu priviri fulgertoare.


Grimaud tcu chitic, mulumindu-se s ntind arttorul spre gard,
dnd astfel n vileag pe cardinal cu escorta lui cu tot.
Dintr-o sritur., cei patru muchetari fur n picioare salutnd
respectuos.
Cardinalului i sri andra.
Pare-se, domnii muchetari nu stau dect cu straj mprejur! Vine
oare englezul pe uscat sau poate c muchetarii se socotesc a fi ofieri
superiori?
Monseniore, rspunse Athos, cci n mijlocul spaimei celorlali,
numai el i pstrase linitea i acel snge rece de mare senior ce nu-l
prseau niciodat, monseniore, muchetarii cnd nu snt de serviciu
sau dup ce i-au sfrit slujba, beau i joac zaruri, iar pentru valeii
lor, ei snt ofieri superiori.
Valei! mormi cardinalul, valei care au porunc s-i
ntiineze stpnii atunci cnd trece cineva, tia nu snt valei, snt
strji.
Eminena sa i d totui seama c dac n-am fi luat aceast
msur, s-ar fi putut s-o lsm s treac pe lng noi iar s-i aducem
salutul nostru i s-i mulumim pentru nalta sa bunvoin de a ne
strnge pe toi patru laolalt. D"Artagnan, urm Athos, dumneata
care adineauri doreai s gseti prilejul de a-i mrturisi monseniorului
recunotina dumitale, iat sosit acest prilej; folosete-l.
Aceste cuvinte fur rostite cu acea nedezminit stpnire de sine,
care-l ncununa pe Athos n ceasurile de primejdie i cu acea minunat
cuviin care fcea din el n anumite clipe un rege, mai maiestuos dect
regii din natere.
D'Artagnan se apropie i ngim cteva cuvinte de mulumire ce se
pierdur iute sub privirile ntunecate ale cardinalului.
Oricum, domnilor, urm cardinalul fr a prea ndeprtat de la
gndul lui de cuvintele lui Athos, oricum, domnilor, nu-mi place ca
nite simpli soldai s fac pe marii seniori numai pentru c au norocul
s slujeasc ntr-un corp privilegiat, cnd tiut este c disciplina-i una i
aceeai pentru toat lumea.
Athos l ls pe cardinal s-i sfreasc n voie fraza i, nclinndu-se
n semn de ncuviinare, rspunse la rndul lui:
Ndjduiesc, monseniore, c disciplina n-a fost nclcat n nici un
chip de noi. Nu sntem de serviciu i am socotit c, nefiind de serviciu,
putem s ne petrecem vremea dup cum vom gsi de cuviin. Dac-am
avea fericirea s primim vreo porunc din partea eminenei voastre, v

ncredinm c i-am da ndat ascultare. Dup cum i poate da seama


eminena voastr, urm Athos, ncruntnd din sprncene, cci acest
soi de convorbire ncepea s-l scoat din srite, ne-am luat i armele
ca s fim gata la cel dinti semnal.
i art cardinalului cu mna cele patru flinte n piramid, lng toba
pe care se aflau crile de joc i zarurile.
Eminena voastr poate fi ncredinat, adug d'Artagnan,
c i-am fi ieit n ntmpinare, dac-am fi putut bnui c se ndreapt spre
noi cu o escort att de restrns.
Cardinalul i muca mustile i vrful buzelor.
tii a ce semnai, tot timpul, aa mpreun, ca i acum, mereu
narmai i pzii de valeii dumneavoastr? ntreb cardinalul. Parc-ai fi
patru conspiratori.
Oh! ct despre asta, monseniore, rspunse Athos, e adevrat
c uneltim; dup cum i-a putut da seama eminena voastr i acum
cteva zile, noi uneltim, dar numai mpotriva celor din La Rochelle.
Ei, domnilor politicieni! urm cardinalul ncruntnd la rndul lui
din sprncene, dac s-ar putea citi n creierul dumneavoastr aa cum
citeai n scrisoarea aceea pe care ai ascuns-o cnd m-ai vzut venind,
s-ar gsi poate taina multor lucruri pe care nu le tim!
Athos se fcu purpuriu i naintcu un pas spre eminena sa.
S-ar zice, monseniore, c ne bnuii cu adevrat i c sntem
supui unui interogatoriu; dac lucrurile stau aa, atunci s binevoiasc
eminena voastr s ne vorbeasc lmurit i vom ti ce ne rmne de
fcut.
Chiar dac ar fi un interogatoriu, strui cardinalul, au mai
fost i alii supui la interogatorii, domnule Athos, i au rspuns.
De aceea, monseniore, am spus eminenei voastre c n-are dect s
pun ntrebri; noi sntem gata s rspundem.
Ce era cu scrisoarea aceea pe care te pregteai s-o citeti, domnule
Aramis, i pe care ai ascuns-o?
O scrisoare din partea unei femei, monseniore.
Da pricep, urm cardinalul, asemenea scrisori se in n
tain; totui, ele pot fi artate unui duhovnic, i dumneavoastr tii c
eu snt i duhovnic.
Monseniore, rspunse Athos, cu o linite cu att mai grozav cu
ct rspunznd astfel i punea capul n joc, scrisoarea e din partea
unei femei, dar nu e isclit nici de Marion de Lorme, nici de doamna

d'Aguillon38.
Cardinalul se fcu galben ca ceara, un fulger nprasnic i scpr n
priviri; se ntoarse spre Cahusac i La Houdinire, ca i cnd ar fi vrut s
le dea o porunc. Athos vzu micarea; fcu un pas spre flintele asupra
crora cteipatru i aintir ochii, fiindc nici unul n-avea de gnd s se
lase arestat. Cardinalul i cu ai lui erau numai trei; muchetarii i cu
valeii lor erau n numr de apte; se gndi c jocul ar fi fost cu att mai
primejdios, cu ct Athos i prietenii ar fi uneltit cu adevrat; i,
printr-una din acele ntorsturi neateptate pe care le avea ntotdeauna
la ndemn ntreaga sa mnie se topi ntr-un zmbet.
Haide! Haide! fcu el, sntei toi tineri inimoi, mndri la
lumina soarelui, credincioi la ntuneric; nu-i nici un ru s veghezi
asupra ta cnd veghezi att de bine asupra altora; domnilor, n-am uitat
cnd ducndu-m ntr-o noapte spre "Porumbarul Rou", mi-ai slujit de
escort; dac ar fi vreo primejdie pe drumul pe care-l iau acum, v-a
ruga s m nsoii; dar cum nu este, rmnei unde sntei, sfrii-v n
tihn vinul, jocul i scrisoarea. Cu bine, domnilor!
nclecnd din nou pe calul pe care Cahusac i-l adusese, i salut cu
mna i se ndeprt.
n picioare i nemicai, cei patru tineri l urmrir cu privirea fr
s rosteasc un singur cuvnt, pn ce cardinalul le pieri din vedere.
Apoi se uitar unul la altul.
Erau cu toii ncremenii, cci n ciuda acelui prietenesc rmas bun,
eminena sa plecase clocotind de mnie.
Numai Athos zmbea cu zmbetul su tios i dispreuitor. Cnd
cardinalul ajunsese departe, nct nu i-ar mai fi putut nici auzi, nici
vedea, Porthos, care avea mare chef s-i verse focul pe cineva, izbucni.
i Grimaud sta, s-a trezit prea trziu!
Grimaud se pregtea tocmai s rspund ca s se dezvinoveasc,
dar Athos ridic un deget i valetul tcu.
I-ai fi dat scrisoarea, Aramis? ntreb d'Artagnan.
Eu, rspunse Aramis cu vocea lui cea mai mieroas, eram
hotrt: dac mi-ar fi cerut scrisoarea, cu o mn i-a fi dat-o, iar cu
cealalt i-a fi nfipt spada.
M-ateptam la asta, gri Athos, i de aceea m-am i aruncat
ntre el i dumneata. ntr-adevr, omul sta e grozav de nesocotit cnd
vorbete aa cu ali brbai; s-ar zice c n-a avut niciodat a face dect cu
38 Marion de Lorme femeie renumit pentru frumuseea i aventurile
ei, sub Ludovic al XlII-lea. Doamna d'Aiguillon nepoata lui Richeliu.

femei i cu copii.
Drag Athos, eu te admir, mrturisi d'Artagnan dar la urma
urmei, pare-mi-se, tot n-am avut dreptate.
Cum, n-am avut dreptate? fcu Athos. Dar al cui e aerul pe care-l
respirm? Al cui oceanul pe care ne rtcesc privirile? Al cui nisipul pe
care stteam lungii? A cui scrisoarea trimis de iubita dumitale? Snt
ale cardinalului? Pe cinstea mea, omul sta i nchipuie c toat lumea e
a lui; stteai aici gngvind, uimit, nimicit; s-ar fi zis c vedeai Bastilia n
faa dumitale i c namila de Meduz te schimbase ntr-o stan de
piatr. A fi ndrgostit nseamn oare a unelti? Eti ndrgostit de o
femeie pe care cardinalul a pus s-o nchid; vrei s-o scapi din minile
cardinalului; este o partid pe care o joci cu eminena sa; scrisoarea asta
e jocul dumitale; pentru ce i-ai descoperi potrivnicului jocul? Asta nu se
face. N-are dect s-l ghiceasc el, foarte frumos! C i noi i-l ghicim pe al
lui!
La urma urmelor, recunoscu d'Artagnan, e plin
de-nelepciune ce spui dumneata, Athos.
Atunci s nu mai pomenim ce s-a petrecut, iar Aramis s citeasc
mai departe scrisoarea verioarei lui, de acolo de unde a ntrerupt-o
domnul cardinal.
Aramis scoase scrisoarea din buzunar, cei trei prieteni se apropiar
de el, iar cei trei lachei se strnser din nou n jurul damigenei.
N-ai citit dect doar un rnd sau dou, aminti d'Artagnan, aa
c ia-o de la nceput.
Bucuros, rspunse Aramis.
"Scumpul meu vr, cred c m voi hotr s plec la Stenay, unde sora
mea a trimis pe tnra noastr servitoare n Mnstirea Carmelitelor;
srmana fat, s-a supus; tie c nu mai poate tri n alt parte fr ca
mntuirea sufletului s nu-i fie primejduit. Totui, dac treburile
familiei noastre se rnduiesc aa cum dorim noi, cred c ea ar nfrunta i
blestemul iadului, numai s se poat ntoarce lng cei de care-i e dor, cu
att mai mult cu ct tie c cineva e mereu cu gndul la ea. Pn atunci nu
e prea nefericit; tot ce dorete e o scrisoare din partea mirelui ei. tiu
bine c merindele de soiul acesta trec anevoie printre zbrele dar, la
urma urmelor, drag veriorule, dup cum i-am i dovedit-o, nu snt
prea nendemnatic i voi lua asupra mea aceast sarcin. Sora mea i
mulumete pentru buna i trainica dumitale aducere aminte. O clip a
fost foarte ngrijorat, dar, n sfrit, acum e puin mai linitit cci a
izbutit s-i trimit acolo solul ca s nu se ntmple nimic neprevzut.
La revedere, scumpul meu vr, trimite-ne veti ct mai des cu putin,

adic de cte ori vei crede c o poi face fr team. Te mbriez.


Marie Michon."
Vai, Aramis, ct i snt de ndatorat! strig d'Artagnan. Draga de
Constance! Am n sfrit veti despre ea; triete, e la loc sigur ntr-o
mnstire, e la Stenay! Dar unde vine Stenay, Athos?
La cteva leghe de frontiera Alsaciei, n Lorena; odat asediul
ridicat, o s putem da o rait pn acolo.
i sper s nu mai fie mult pn atunci, adug Porthos, azi
diminea a fost spnzurat un spion care a mrturisit c n La Rochelle
au ajuns s-i mnnce pielea pantofilor. Socotind c dup ce or mnca
pielea or s mnnce i talpa, nu prea vd ce-o s le mai rmn dect
poate s se mnnce unii pe alii.
Srmani nerozi! i cin Athos, golind un pahar de minunat vin de
Bordeaux, licoare care, fr s se fi bucurat pe vremea aceea de faima de
care se bucur astzi, o merita i pe atunci. Srmani nerozi! ca i cnd
religia catolic n-ar fi cea mai mbietoare i mai plcut dintre religii!
Totuna, adug el plescind ca s simt aroma, snt oameni de
treab. Dar ce dracu faci acolo, Aramis? Pui n buzunar scrisoarea?
Da, spuse d'Artagnan, Athos are dreptate, ar trebui s-o
ardem; dar chiar ars, cine tie dac domnul cardinal n-are meteugul
lui n a iscodi cenua?
Vezi bine c-l are, ncuviin Athos.
i atunci ce vrei s facei cu scrisoarea? ntreb Porthos.
Vino aici, Grimaud, l chem Athos.
Grimaud se ridic ascultnd porunca.
Uite, prietene, ca s te pedepsesc c ai vorbit fr voie, vei mnca
bucata asta de hrtie, pe urm, ca s te rspltesc pentru binele pe care
ni-l vei fi fcut, vei bea paharul sta de vin; iat mai nti scrisoarea,
mestec-o bine de tot!
Grimaud zmbi i cu ochii pironii asupra paharului pe care Athos l
umpluse cu vrf, mcin hrtia i o nghii.
Bravo, cumetre Grimaud! se bucur Athos, i acum uite
paharul; las, te scutesc s-mi mai mulumeti.
Grimaud sorbi n tcere vinul de Bordeaux; ochii lui ridicai spre cer
vorbeau ns tot timpul ct inu aceast plcut ndeletnicire, un grai
care dei mut, nu era totui lipsit de tlc.
i acum, adug Athos, afar doar dac domnul cardinal
n-ar avea nstrunica idee de a spinteca pntecul lui Grimaud, cred c
putem fi aproape linitii.

n vremea asta, eminena sa i urma abtut plimbarea, mormind


printre dini:
Hotrt lucru! Trebuie numaidect ca aceti patru oameni s fie ai
mei!

Capitolul XXII
NTIA ZI DE NCHISOARE
S ne ntoarcem la Milady, pe care am pierdut-o ctva timp din
vedere, din pricina privirii aruncate asupra coastelor Franei.
O vom gsi tot dezndjduit, aa cum am lsat-o, cufundat ntr-un
noian de gnduri negre, iad ntunecat la poarta cruia a pierdut aproape
orice ndejde; cci ntia oar n viaa ei se ndoiete, ntia oar se teme.
n dou mprejurri norocul a prsit-o, n dou mprejurri s-a
vzut descoperit i trdat i n amndou mprejurrile a czut nfrnt
de o spad de foc, trimis fr ndoial de Cel de Sus, ca s lupte
mpotriva ei: d'Artagnan a biruit-o pe ea, aceast nebiruit putere a
rului.
A amgit-o n dragostea ei, a umilit-o n mndria ei, a nelat-o n
rvna ei de mrire, i acum iat-l c lovete n norocul ei, c uneltete
mpotriva libertii ei, c amenin nsi viaa ei. Mai mult, i-a ridicat
un col al mtii, aceast pavz care o acoper i o face att de puternic.
D'Artagnan a ndeprtat-o de Buckingham, pe care ea l urte aa
cum urte tot ceea ce a iubit odinioar, furtuna pe care Richelieu i-o
strnise acestuia n cale prin chiar fiina reginei. D'Artagnan s-a dat
drept de Wardes pentru care ei i se nzrise un fel de chef slbatic, de
ne-stpnit, ca la toate femeile cu aceeai fire. D'Artagnan cunoate acea
tain ngrozitoare, iar ea a jurat c cine o va cunoate, va pieri. n sfrit,
n clipa cnd a cptat o mputernicire n alb cu ajutorul creia putea s
se rzbune mpotriva dumanului ei, mputernicirea i este smuls din
mini i d'Artagnan e acela care o ine ostatic i care o va trimite n cine
tie ce murdar Botany-Bay39 sau n cine tie ce dezgusttor Tyburn40 al
39 Loc de deportare, ales de guvernul englez, pe coasta oriental a
Australiei.
40 Cartier din Londra unde aveau loc execuiile capitale; aci prin
extensiune.

Oceanului Indian.
Cci, fr ndoial, toate astea i se trag de la d'Artagnan; de la cine
altul i s-ar putea trage atta ocar ngrmdit asupra capului ei, dac
nu de la el? Numai el i-a putut dezvlui lordului de Winter toate
nspimnttoarele taine pe care le-a descoperit una dup alta, datorit
unei fataliti. l cunoate pe cumnatul ei i, fr ndoial, i-o fi scris.
Ct ur dospete n ea! A rmas mpietrit, cu ochii sticloi pironii
n golul ncperii pustii, iar gemetele nbuite, ce-i scap uneori din
strfundul pieptului o dat cu rsuflarea, nsoesc mugetul talazurilor
care se nal, amenin, vuiesc i dau nval s se sfarme aidoma unei
venice i neputincioase dezndejdi, de stncile pe care sta cldit castelul
ntunecat i trufa. La lumina fulgerelor, ce-i scapr n minte sub
vijelioasa-i mnie, ce minunate planuri de rzbunare ntrevede ea n
viitorul ndeprtat mpotriva doamnei Bonacieux, mpotriva lui
Buckingham i mai ales mpotriva lui d'Artagnan!
Da, dar pentru ca s te rzbuni trebuie s fii slobod i ca s fii slobod
cnd eti ostatic, trebuie s spargi zidurile, s sfrmi zbrelele, s
sfredeleti podelele; toate, fapte pe care le poate duce la bun sfrit numai
un brbat rbdtor i tare, dar n faa crora se spulber mnia
nfrigurat a unei femei. De altminteri, ca s faci toate astea trebuie s ai
vreme: luni, ani i ea... ea are doar zece, dousprezece zile dup spusele
lordului de Winter, frescul i groaznicul ei temnicer.
i totui, dac-ar fi brbat, le-ar ncerca pe toate i poate c-ar izbuti:
cum de s-o fi nelat astfel cerul punnd un suflet brbtesc ntr-un trup
plpnd i firav?
ntile clipe de nchisoare au fost groaznice: cteva turbate zvrcoliri pe
care nu i le-a putut nfrnge au pltit datoria ei de femeie slab, firii
omeneti. Dar ncetul cu ncetul, a izbutit s-i nving izbucnirile mniei
nesbuite, tremurul nervos care i-a frmntat carnea s-a stins i acum
st ghemuit n ea nsi ca un arpe obosit care se odihnete.
Haide, haide, ce nebun, eram s-mi ies din fire, murmur Milady
pironindu-i ochii n oglind; i oglinda i ntoarce privirea arztoare prin
care parc ar vrea s-i pun ea singur ntrebri. Fr violen, violena
este o dovad de slbiciune. n primul rnd n-am izbutit niciodat prin
asemenea mijloc: dac mi-a ncerca puterea mpotriva altor femei, poate
c a avea norocul s dau peste unele mai slabe dect mine i atunci
le-a nvinge; dar eu lupt mpotriva unor brbai i alturi de ei nu snt
dect femeie. S luptm deci ca femeie, puterea mea st tocmai n aceast
slbiciune.
i, vrnd parc s-i dea singur seama de schimbrile pe care le

putea porunci obrazului ei att de expresiv i de asculttor, i mprumut


pe rnd toate strile sufleteti, de la mnia care-i schimonosea trsturile
pn la cel mai dulce, mai drgstos i mai ademenitor surs. Apoi, sub
minile ei pricepute, uviele prului i se mldiar rnd pe rnd n unduiri
pe care le socoti a-i spori farmecul chipului. n sfrit, mulumit de ea
nsi, murmur:
Haide, nimic nu e pierdut. Tot mai snt frumoas.
Era aproape opt seara. Milady zri un pat; se gndi c o odihn de
cteva ore i va mprospta nu numai mintea i cugetul, dar chiar pielea
obrazului. Totui, nainte de a se culca, i fulger prin minte un gnd i
mai prielnic. Auzise vorbindu-se despre cin. Se afla de un ceas n
camera aceea, aa c aducerea cinei nu putea s mai ntrzie. Fr a
pierde vreme, se hotr s fac n aceeai sear o ncercare pentru a-i
da seama de mprejurri, cercetnd totodat mai de aproape firea
oamenilor crora li se ncredinase paza ei.
Pe sub u licri o lumin; lumina aceea vestea ntoarcerea
temnicerilor. Milady, care se ridicase n picioare, i ddu drumul iute n
jil, cu capul pe spate, cu frumosul ei pr despletit, cu pieptul pe
jumtate gol sub horbotele mototolite, cu o mn pe inim i cu cealalt
atrnndu-i.
Zvoarele fur trase; ua scri din ni; n camer rsunar pai din
ce n ce mai aproape.
Punei masa aici, rosti un glas pe care ostatica l recunoscu a fi al
lui Felton.
Porunca fu mplinit .
Aducei fclii i schimbai straja, urm Felton.
Aceast ndoit-porunc dat de tnrul locotenent acelorai ini o
ncredin pe Milady c slujitorii erau n acelai timp i pzitorii ei, adic
soldai.
Poruncile lui Felton erau de altminteri aduse la ndeplinire cu o grab
tcut, care lsa s se ntrevad felul fericit n care tia s se fac
ascultat.
n sfrit, Felton care nu o privise nc pe Milady, se ntoarse spre ea.
Ah! ah! rosti el, doarme, e bine; cnd se va trezi, va cina.
i fcu civa pai cu gndul s ias din camer.
Dar, domnule locotenent, spuse un soldat, mai puin nepstor
dect comandantul lui i care se apropiase de Milady, femeia asta nu
doarme.
Cum, nu doarme. ntreb Felton, dar atunci, ce face?
E leinat; faa-i cum e ceara i degeaba ascult, c nu i s-aude

rsuflarea.
Ai dreptate, rspunse Felton, dup ce se uit la Milady din locul
unde era i fr a face mcar un pas spre ea, du-te de-i spune lordului
de Winter c ostatica a leinat i nu tiu ce trebuie s fac; mprejurarea
asta n-a prevzut-o.
Soldatul iei ca s ndeplineasc porunca ofierului, Felton se aez
ntr-un jil care se afla din ntmplare lng u i atept fr s spun
nici un cuvnt, fr s fac nici o micare. Milady stpnea acel mare
meteug, att de studiat de toate femeile, de a privi printre lungile-i gene
fr a prea c deschide pleoapele: l zri pe Felton, care edea cu spatele
la ea; l privi astfel aproape zece minute i n timpul acestor zece minute
nepstorul ei pzitor nu se ntoarse mcar o singur dat.
Se gndi atunci c lordul de Winter va veni i va da, prin nsi
venirea lui, ndemnuri noi temnicerului ei: aadar ntia ncercare dduse
gre; nu-i fcu ns snge ru, cci era dintre femeile care se bizuie pe
puterile lor; ridic doar fruntea, deschise ochii i oft uurel.
Auzindu-i oftatul, Felton n sfrit se ntoarse.
Iat c v-ai trezit, doamn! spuse el. Atunci nu mai am ce cuta
aici! Dac avei nevoie de ceva, sunai.
Oh! Doamne, Dumnezeule! Ce ru mi-a fost! murmur Milady cu
glasul ei cnttor care, la fel cu glasul vrjitoarelor din vremuri, avea
darul s-i farmece pe toi pe care voia s-i piard.
i ndreptndu-se n jil, Milady avu grij s-i mldie trupul mai
graios i mai molatic nc dect cnd fusese culcat.
Felton se ridic.
Vi se va aduce masa de trei ori pe zi, doamn, spuse el,
dimineaa la nou, apoi la ora unu i seara, la opt. Dac aceste ore nu v
snt pe plac, putei s-mi artai alte ore n locul celor pe care vi le-am
spus i, n privina aceasta, se va face dup dorina dumneavoastr.
Adic voi rmne venic singur n camera asta trist i mare?
ntreb Milady.
S-a trimis vorb unei femei de prin partea locului i mine va fi la
castel; va veni aici de cte ori vei dori.
V mulumesc mult, domnule, rspunse, umil, Milady.
Felton nclin uor din cap i se ndrept spre u. Tocmai cnd s
treac pragul se ivi pe sal lordul de Winter, urmat de soldatul care se
dusese s-l ntiineze c Milady leinase. inea n mn o sticl cu
leacuri potrivite.
Ei, ce e? Ce se petrece aici? ntreb el n zeflemea, vzndu-i
ostatica n picioare i pe Felton gata de plecare. Cum, moarta a i nviat?

La naiba, nu i-ai dat seama, biatule, c te-a luat drept un ageamiu i


c s-a jucat n faa ta actul nti dintr-o comedie pe care vom avea, fr
ndoial, plcerea s-o urmrim n toat desfurarea ei?
M-am gndit i eu la asta, milord, rspunse Felton, dar, n
sfrit, cum ostatica e femeie, am vrut ia urma urmelor, s nu trec peste
bunvoina pe care orice brbat bine crescut o datoreaz unei femei,
dac nu pentru ea, mcar pentru el.
Milady se cutremur din toate mdularele. Vorbele lui Felton i se
strecurau ca mici sloiuri de ghea prin vine:
Aadar, adug de Winter rznd, prul sta frumos, despletit
cu atta dibcie, pielea asta frumoas i privirea n gol, nu te-au vrjit
nc, inim de piatr ce eti!
Nu, milord, rspunse nepstorul tnr, i credei-m, c-mi
trebuiesc mai mult dect tertipuri i fandoseli femeieti ca s m lege
cineva la ochi.
Atunci, viteazule locotenent, s-o lsm pe Milady s nscoceasc
altceva mai de soi i s mergem la mas; fii pe pace, are nchipuire
bogat i al doilea act al comediei nu va ntrzia s urmeze celui dinti.
Spunnd aceste cuvinte, lordul de Winter i trecu braul pe sub
braul lui Felton i iei cu el, rznd.
Gsesc eu ac i de cojocul tu, murmur Milady printre dini,
nu te teme, biet clugr fr cpti, biet convertit la militrie cu
uniforma-i croit dintr-un anteriu.
Fiindc veni vorba, mai spuse de Winter oprindu-se n pragul
uii, nfrngerea asta nu trebuie s-i taie pofta de mncare, Milady.
Gust din puiul i din petii pe care, pe cinstea mea, nu i-am otrvit. M
mpac binior cu buctarul meu i cum nu trebuie s m moteneasc,
am n el toat ncrederea. F i dumneata ca mine. La revedere, surioar,
la revedere, pn la al doilea dumitale lein.
Era tot ce putea ndura Milady: minile i se nfipser adnc n jil,
dinii-i scrnir surd, urmri cu ochii micarea uii care se nchise n
urma lordului de Winter i a lui Felton; cnd se vzu singur, simi c o
cuprinde iari dezndejdea, i arunc privirea pe mas, zri strlucind
un cuit, se repezi la el i-l nfc; dar dezamgirea i fu crunt: lama
cuitului era rotund i , din argint flexibil.
Un hohot de rs izbucni de partea cealalt a uii care nu era bine
tras; canatul se deschise.
Ah ah! fcu lordul de Winter, ah! ah! ah! vezi i tu acum, drag
Felton, vezi c e adevrat ce-i spuneam: cuitul era pentru tine; te-ar fi
omort, biatule; uite, e unul din cusururile ei: se descotorosete ntr-un

fel sau altul de cine o stingherete. Dac te-a fi ascultat, cuitul ar fi fost
de oel ascuit: i-atunci, s-ar fi isprvit cu Felton, te-ar fi omort,
biatule, i dup tine pe toi ceilali. Ia te uit, John, ce bine tie s in
un cuit n mn.
ntr-adevr, Milady mai pstra nc arma amenintoare n mna ei
nepenit, dar aceste din urm cuvinte, aceast jignire dobortoare i
slbi ncletarea minilor, a puterii i chiar a voinei.
Cuitul czu jos.
Avei dreptate, milord, gri Felton cu un glas de adnc dezgust,
care rsun pn n adncul inimii ei, aa e, m-am nelat.
i amndoi ieir iari din camer.
De data asta Milady ascult cu mai mult luare-aminte dect ntia
oar; auzi paii lor tot mai departe stingndu-se n fundul slii.
Snt pierdut, murmur ea, iat-m n puterea unor oameni
pe lng care o s am tot atta trecere ca pe lng nite statui de bronz
sau de granit. M cunosc amndoi pe de rost i au i ei arme mpotriva
armelor mele. Dar totui, nu se poate sfri aa cum au hotrt ei.
ntr-adevr, dup cum arta gndul acesta din urm i fulgertoarea
ntoarcere la speran, teama i simirile firave nu dinuiau mult vreme
n sufletul ei adnc. Milady se aez la mas, mnc din felurite bucate,
bu puin vin de Spania i simi cum i se trezete n suflet imboldul
hotrtor.
nainte de a se culca scormonise, tlmcise, ntorsese pe fa i pe
dos, cercetase sub toate luminile, cuvintele, paii, micrile, semnele,
pn chiar i tcerile celorlali doi, i din aceast cercetare adnc, dibace
i amnunit, se ncredinase c la urma urmei, dintre cei doi prigonitori, cel mai uor de nfrnt era Felton.
Un cuvnt, mai ales, i struia n minte.
Dac te-a fi ascultat, spusese lordul de Winter lui Felton.
Aadar, Felton pusese o vorb bun pentru ea, de vreme ce lordul de
Winter nu voise s-l asculte pe Felton.
"Slab sau puternic, i spunea mereu Milady omul sta
pstreaz o licrire de mil n sufletul lui; voi schimba aceast licrire
ntr-un prjol care-l va mistui."
Ct despre cellalt, el m cunoate, se teme de mine i tie la ce se
poate atepta dac vreodat i-a scpa din mini; e de prisos atunci s
fac vreo ncercare asupra lui. Dar Felton e altceva; e un tnr prostu,
curat la suflet, pare a fi i virtuos; pe el l poi nimici.
i culcndu-se, Milady adormi cu zmbetul pe buze: cine ar fi privit-o
dormind, ar fi zis c o fat tnr i vedea n vis coronia de flori care-i

va ncununa fruntea la viitoarea serbare.

Capitolul XXIII
A DOUA ZI DE NCHISOARE
Milady visa c-l avea n sfrit n mn pe d'Artagnan, c era de fa la
schingiuirea lui i privind nesioas sngele blestemat ce iroia de sub
securea clului, ncnttorul ei zmbet i nflorea pe buze.
Dormea aa cum doarme un ntemniat legnat de ntia lui ndejde.
A doua zi, cnd intrar n camer, ea era nc n pat. Felton se afla pe
sal; nsoea pe femeia de care-i vorbise n ajun i care sosise chiar
atunci; femeia intr i, apropiindu-se de pat, spuse doamnei c e gata
s-o slujeasc.
Milady era de obicei palid, faa ei putea uor pcli pe cine o vedea
ntia oar.
Am friguri, spuse ea, n-am nchis ochii nici o clip toat
noaptea asta lung; sufr ngrozitor; dumneata o s fii mai omenoas
dect au fost cei de ieri cu mine? De altminteri, tot ce cer e s-mi dai voie
s stau culcat.
Vrei s trimit dup un doctor? ntreb femeia.
Felton asculta fr s spun nici un cuvnt.
Milady se gndea c, cu ct vor aduce mai muli n jurul ei, cu att mai
muli vor trebui nduioai i cu att mai tare va spori supravegherea
lordului de Winter. De altminteri, doctorul ar fi putut descoperi c boala
ei era curat prefctorie, astfel nct, dup ce pierduse ntia partid, nu
voia s-o piard i pe a doua.
S te duci s chemi un doctor? spuse ea. La ce bun? Domnii
acetia au spus ieri c boala mea e o comedie, i azi ar spune la fel, cci
de asear i pn acum au avut destul vreme s dea de tire doctorului.
Atunci, zise Felton, scos din rbdare, spunei dumneavoastr
singur, doamn, ce dorii s vi se dea?
Dar mai tiu eu ce! Un singur lucru tiu: c sufr; dai-mi orice
vrei, puin mi pas.
Ducei-v i chemai-l pe lordul de Winter, porunci Felton, obosit
de vicrelile fr sfrit.
O! nu! nu! strig Milady, nu domnule, nu-l chemai, v rog
din suflet, snt sntoas i n-am nevoie de nimic, nu-l chemai!
Rostise cuvintele cu atta foc dogoritor, cu atta cald convingere,

nct Felton, micat, fcu civa pai prin camer.


"O las mai domol", gndi Milady.
Totui, doamn, urm Felton, dac suferii cu adevrat, vom
trimite s vi se aduc un doctor i dac vrei s ne pclii, ei bine! cu
att mai ru pentru dumneavoastr, dar cel puin n ceea ce ne privete,
noi ne splm pe mini.
Milady nu rspunse; dar, rsturnndu-i frumosul cap pe pern,
izbucni n hohote de plns.
Felton o privi o clip cu nepsarea-i obinuit; apoi, vznd c
lacrimile ameninau s in mult vreme, iei; femeia l urm. Lordul de
Winter nu veni ns.
Cred c ncep s vd limpede, murmur Milady cu o bucurie
slbatic, vrndu-se sub plapum, ca s ascund ochilor ce ar fi putut-o
pndi din umbr aceast izbucnire de mulumire luntric.
Trecur dou ceasuri.
"Acum e vreme ca boala s nceteze, i spuse ea, s ne sculm
i s ne ngrijim chiar azi de o mic izbnd; nu am dect zece zile
naintea mea i pn disear dou vor fi i zburat."
De diminea i se adusese n camer gustarea; Milady socotise c n
curnd va trebui s vin s strng masa i c atunci l va vedea iari pe
Felton.
i nu se nelase; Felton veni din nou i, fr s se uite mcar dac
Milady se atinsese sau nu de mncare, fcu semn s se scoat din odaie
masa pe care o aducea pregtit cu toate mncrurile. Felton rmase cel
din urm; inea n mn o carte.
Culcat ntr-un jil n faa cminului, Milady, frumoas, palid i
resemnat, prea o fecioar neprihnit ateptndu-i martiriul.
Felton se apropie de ea i spuse:
Lordul de Winter, care este catolic la fel ca dumneavoastr,
doamn, s-a gndit c poate suferii fiindc sntei lipsit de riturile i
slujbele religiei dumneavoastr; aa c n-are nimic mpotriv s citii n
fiecare zi rugciunile liturghei dumneavoastr; iat i o carte pentru
aceasta.
Mirat de felul n care Felton pusese cartea pe msua de lng
Milady, de tonul cu care rostise cele dou cuvinte: liturghia
dumneavoastr, de sursul dispreuitor care le nsoi, Milady i ridic
privirea i se uit cu mai mult luare-aminte la ofier.
Atunci, dup pieptntura-i simpl, dup mbrcmintea prea lipsit
de orice podoab, dup fruntea lui neted i lucioas ca marmura, dar
tot ca marmura de tare i de neptruns, recunoscu pe unul din acei

posomorii, puritani pe care-i ntlnise att de des la curtea regelui Iacob


i la a regelui Franei unde, cu toat amintirea nopii Sfntului
Bartolomeu, veneau uneori s caute sprijin.
Avu deci una din acele strfulgerri ale cugetului, cum numai
oamenii de geniu le au la rscruce de nevoi, n clipe hotrtoare de care
atrn soarta sau viaa lor.
Cele dou cuvinte: liturghia dumneavoastr i o fugar privire
aruncat asupra lui Felton i dezvluiser nsemntatea rspunsului ce-l
va fi dat.
Dar, cu isteimea de totdeauna a minii ei, acest rspuns i i lunec
pe buze:
Eu! spuse ea cu un ton de dispre pe care-l potrivi dup cel pe
care-l bgase de seam la tnrul ofier, eu, domnule, liturghia mea?
Lordul de Winter, catolicul dezmat, tie bine c nu snt de aceeai
religie cu el i se vede c vrea s m prind n la.
Atunci, care e religia dumneavoastr, doamn? ntreb Felton cu o
uimire pe care, dei tia s se stpneasc, nu izbuti s i-o ascund n
ntregime.
Voi spune-o, rspunse Milady, cu prefcut nflcrare, n
ziua n care voi fi suferit ndeajuns pentru credina mea.
Privirea lui Felton descoperi frumoasei Milady toat ntinderea
nemrginit ce-o deschisese vraja acestui singur cuvnt.
Cu toate astea, tnrul rmase mut i nemicat; numai privirea lui
vorbise.
Snt n minile dumanilor mei, urm ea cu acel glas de
clduros avnt, pe care tia c-l au ndeobte puritanii. Ei bine, sau m
scap Dumnezeul meu sau pier n numele Lui! Acesta e rspunsul pe
care te rog s i-l duci lordului de Winter. Ct privete cartea asta,
adug ea, artnd micul ceaslov cu vrful degetului, dar fr s-l ating,
ca i cnd ar fi spurcat-o acea atingere, putei s-o luai napoi i
folosii-o dumneavoastr, cci, fr ndoial, sntei de dou ori prtaul
lordului de Winter: prta la prigoana mea, prta la erezia lui.
Felton nu rspunse nimic; lu cartea cu acelai simmnt de dezgust
pe care-l artase la nceput i plec gnditor.
Lordul de Winter veni cam pe la cinci seara; Milady avusese vreme
peste zi s-i ntocmeasc un plan de felul cum s se poarte; l primi ca o
femeie care avea iari ncredere n puterile ei.
Pare-se, ncepu lordul, aezndu-se ntr-un jil n faa celui n
care sttea Milady i ntinzndu-i alene picioarele spre cmin, pare-se
ne-am cam lepdat de credina noastr!

Ce vrei s spui, domnule?


Vreau s spun c de cnd ne-am vzut ultima oar, ne-am cam
schimbat religia; nu cumva te-ai mritat din ntmplare, a treia oar, cu
un protestant?
Vorbete lmurit, milord, l pofti ea privindu-l de la nlime
cci i mrturisesc, aud cuvintele dumitale, dar nu le neleg.
nseamn atunci c n-ai nici un fel de religie; las, e mai bine aa,
adug rspicat lordul de Winter.
Fr ndoial, se potrivete mai mult cu vederile dumitale, ntri
cu rceal Milady.
Da, mrturisesc, mie mi-e totuna.
Chiar dac n-ai mrturisi aceast nepsare fa de religie, milord,
desfrul i nelegiuirile dumitale te-ar da de gol.
Cum? Dumneata vorbeti de desfru, doamn Mesalina, lady
Macbeth! Sau n-am auzit eu bine, sau, la dracu, mare neruinat mai
eti!
Vorbeti astfel fiindc tii c se aude ce spui, rspunse
nepstoare Milady, i fiindc vrei s asmui temnicerii i clii
dumitale mpotriva mea.
Temnicerii mei! Clii mei! Mai las-o, doamn, o iei pe ton poetic i
comedia de ieri devine ast-sear tragedie. De altfel, peste opt zile vei fi
acolo unde trebuie s fii i sarcina mea va ajunge la capt.
Ticloas sarcin! Nelegiuit sarcin! izbucni Milady cu
nflcrarea victimei care-i ntrit judectorul.
Pe cinstea mea, se mnie de Winter, ridicndu-se, pare-mi-se,
caraghioasa i pierde minile! Ia potolete-te, doamn puritan, sau de
nu, te bag la carcer. La naiba! i s-o fi urcat la cap vinul meu de Spania! Dar, n-avea nici o grij, beia asta nu-i periculoas i nu va avea
urmri.
i lordul de Winter se deprt njurnd, ceea ce pe vremea aceea era
un obicei cu deosebire cavaleresc.
Cum se afla ntr-adevr ndrtul uii, Felton nu pierdu nici un
cuvnt din toat scena.
Milady ghicise.
Da, du-te! du-te! mormi n urma cumnatului ei, dimpotriv
urmrile se apropie, dar tu n-o s le vezi, dobitocule, dect cnd n-o s le
mai poi opri.
Se fcu iari tcere; trecur dou ceasuri; cnd i se aduse masa de
sear, o gsir pe Milady fcndu-i cu glas tare rugciunile pe care le
nvase de la o slug btrn a celui de al doilea so al ei, aspru puritan

ntre cei mai aspri. Prea dus de pe lume, fr s ia parte la nimic din
ce se petrecea n jurul ei, Felton fcu semn s fie lsat n pace i cnd
totul fu rnduit, iei tcut, o dat cu soldaii.
tiind c putea fi spionat, Milady i fcu rugciunea pn la sfrit
i i se pru c soldatul care pzea la u se oprise ca s asculte.
Deocamdat, nu dorea nimic altceva; se ridic se aez la mas,
mnc puin i bu numai ap.
Peste un ceas, venir s strng masa, dar de data asta Milady bg
de seam c Felton nu-i mai nsoea pe soldai.
i era deci team s-o vad prea des.
Se ntoarse spre perete ca s zmbeasc, fiindc zmbetul ei vdea
asemenea biruin, nct acel singur zmbet ar fi putut s-o dea de gol.
Ls s mai treac o jumtate de ceas, apoi cnd peste btrnul castel
cobor adnc tcere, cnd nu se auzi dect venicul vuiet al mictoarelor
ape, ca o uria suflare a oceanului, Milady, cu vocea ei cristalin, armonioas i rsuntoare ncepu s cnte ntiul verset din psarmul care-n
acea vreme era att de drag puritanilor :
Doamne, tu ne prseti,
E piatra de- ncercare a credinei,
Dar pe urm tu ne druieti
Cu cereasca- i mn, cununa suferinei.
Versurile acestea nu erau dintre cele mai alese, ba chiar departe de a
fi alese dar, dup cum se tie, puritanii nu se prea fleau cu poezia.
n vreme ce cnta, Milady trgea cu urechea: soldatul care fcea de
paz la ua ei se oprise, ncremenit parc dintr-o dat, ca o stan de
piatr. i putu da i ea seama de urmrile rugii ei.
Cnt atunci mai departe, cu un foc i o simire de negrit; i se pru
c sunetele pluteau departe, sub bolile castelului, nmuind ca un
balsam vrjit inima temnicerilor. Totui, ostaul care sttea de straj,
fr ndoial catolic zelos, risipi vraja, cci se rsti prin u.
Mai tcei, odat, doamn, cntecul dumneavoastr-i jalnic ca un
prohod, i dac n afar de plcerea de a fi aici n garnizoan, mai
trebuie s-ascult i asemenea lucruri, apoi mi iau lumea-n cap.
Tcere! - porunci atunci un glas aspru, pe care Milady l
recunoscu a fi al lui Felton, ce te-amesteci, caraghiosule! Primit-ai
porunc s mpiedici pe femeia asta s cnte? Nu. i s-a spus s-o pzeti
i s tragi dac-o vezi c ncearc s fug. Pzete-o; i dac fuge,
mpuc-o; dar nu schimba nimic din porunca primit.

O bucurie fr seamn lumin chipul frumoasei ostatice, dar aceast


bucurie pieri cu iueala fulgerului i, ca i cum n-ar fi ascultat dialogul
din care nu pierduse nici un cuvnt, Milady i urm cntecul,
nsufleindu-i de data asta vocea cu tot farmecul, toat vlaga i puterea
ademenitoare cu care diavolul o nzestrase.
Pentru attea lacrimi i amrciune
Pentru surghiunul i ctuele mele,
Am o tineree, am o rugciune,
i pe Dumnezeu, socotitor al chinurilor grele.
Vocea ei de o sonoritate nemaiauzit i ptruns de o patim
cereasc mprumuta poeziei aspre i necioplite a acestor psalmi o vraj i
un rsunet, pe care cei mai exaltai dintre puritani le gseau arareori n
cntecele frailor ntru credin, cntece pe care se vedeau silii a le
mpodobi cu belugul plsmuirii lor. Lui Felton i se pru c aude cntnd
ngerul care alina durerea celor trei evrei cuprini de vlvtaia cuptorului.
Milady urm:
Dar ziua mntuirii va sosi
Pentru noi, Dumnezeule mare i sfnt,
i dac- n zadar am ndjduit,
Tot ne rmne martiriul i al morii avnt!
Acest verset, n care cumplita vrjitoare se strdui s-i pun tot
sufletul, izbuti s semene tulburarea n inima tnrului ofier. Deschise
dintr-o dat ua i Milady i vzu n prag, alb la fa ca totdeauna, dar cu
ochii aprini, aproape rtcii.
De ce cntai astfel, spuse el, i mai ales, de ce cntai cu
astfel de voce?
Iertai-m, domnule, rspunse spit Milady, uitasem c n
casa asta cntecele mele n-au ce cuta. V-am jignit poate n credina
dumneavoastr, dar am fcut-o fr s vreau, v jur; iertai-mi deci o
greeal care, poate, e mare, dar pe care am svrit-o fr s vreau.
Milady era att de frumoas n clipa aceea, avntul religios de care
prea cuprins i lumina ntr-astfel chipul, nct Felton, nmrmurit
crezu c vede cu ochii lui ngerul pe care adineauri i se pruse doar a-l
auzi.
Da, da, rspunse el, da, tulburai, trezii oamenii care
locuiesc n acest castel.

Srmanul nebun nu-i ddea nici el seama c vorbea fr ir, n


vreme ce Milady i mplnta privirea-i vie i ptrunztoare n adncul
inimii lui.
Voi tcea, rspunse Milady, plecndu-i pleoapele; vorbea cu toat
blndeea pe care putea s-o dea vocii i cu toat supunerea pe care putea
s-o ntipreasc inutei sale.
Nu, nu, doamn, adug Felton, putei cnta dar cntai v
rog mai ncet, mai ales n timpul nopii.
i cu aceste cuvinte, simind c nu-i va mai putea pstra mult
vreme asprimea fa de ostatic, iei pripit din camera ei.
Bine ai fcut, domnule locotenent, spuse soldatul, cntecele
astea i rscolesc sufletul; dar, pn la sfrit, te obinuieti cu ele: are
un glas stranic de frumos!

Capitolul XXIV
A TREIA ZI DE NCHISOARE
Felton venise; dar mai era nc un pas de fcut; trebuia s-l in la ea
sau mai curnd trebuia s rmn el singur, i Milady nu vedea nc
limpede prin ce mijloc i-ar fi putut ajunge scopul.
Trebuia i mai mult: trebuia s-l fac s vorbeasc pentru a putea
vorbi i ea; cci Milady tia bine: marea ei putere de ademenire era
glasu-i care trecea att de dibaci prin toat gama tonurilor, de la vorba
omeneasc pn la graiul ceresc.
Totui, cu toat aceast putere, Milady ar fi putut da gre din te miri
ce, cci Felton fusese ntiinat mpotriva ei. Din clipa aceea, ncepu s-i
supravegheze orice fapt, orice vorb, chiar i cea mai nensemnat privire, cea mai mic micare, pn i rsuflarea ce putea fi tlmcit drept
suspin. n sfrit, studia totul ca un actor priceput, cruia i se
ncredineaz un rol nou ntr-o ramur cu care pn atunci nu fusese
deprins.
Cu lordul de Winter mergea mai uor; se hotrse nc din ajun cum
s se poarte: s rmn mut i demn n faa lui, s-l ntrte cnd i
cnd printr-un dispre fr margini, printr-un cuvnt sfidtor, s-l mai
asmu la ameninri i la siluiri care s se bat cap n cap cu supunerea ei, acesta i era planul. Felton va vedea toate; poate c nu va
spune nimic, dar va vedea.
Dimineaa, Felton veni ca de obicei; Milady l ls s vegheze la toate

pregtirile prnzului fr s-i spun nimic. i cnd l vzu gata de


plecare, o scnteie de ndejde i se aprinse n suflet, creznd c va
deschide el vorba; dar buzele lui se micar fr ca gura-i s sloboad
vreun sunet i, stpnindu-se din rsputeri, i zvor n inim cuvintele
gata s-i lunece de pe limb; apoi se ndeprt.
Ctre amiaz, lordul de Winter intr n camer.
Era o zi de iarn destul de frumoas; cteva raze de soare, acel
strveziu soare al Angliei, care lumineaz, dar nu nclzete, strbteau
printre zbrelele nchisorii. Milady privea pe fereastr i pru a n-auzi c
se deschisese ua.
Ah! ah! ncepu lordul de Winter, dup ce am jucat comedie,
dup ce am jucat tragedie, ne-am apucat s jucm i melancolie.
Ostatica nu rspunse.
Da, da, urm lordul de Winter, neleg, tare ai mai vrea s fii
liber pe rmurile astea; tare ai mai vrea s fii pe un vapor ca lumea i
s spinteci valurile acestei mri de smarald; grozav ai vrea s-mi ntinzi,
fie pe uscat, fie pe ocean, una din acele drglae capcane cum te pricepi
att de bine s pui la cale! Rbdare! Rbdare! peste patru zile rmul i
va fi ngduit, marea i va sta nainte deschis, mai deschis chiar dect
ai dori, cci peste patru zile Anglia se va descotorosi de dumneata.
Milady i mpreun minile i ridicnd spre cer frumoii ei ochi, gri
cu o blndee ngereasc n micri i n vorb:
Doamne ! Doamne! iart-l pe acest om, aa cum l iert i eu!
Da, roag-te, blestemato, izbucni lordul, rugciunea ta e cu
att mai nfocat, cu ct eti, i-o jur, n puterea unui om care nu te va
ierta niciodat.
i iei.
n clipa cnd lordul prsea ncperea, o privire cercettoare se
strecur prin ua ntredeschis i Milady l zri pe Felton dndu-se
repede la o parte, pentru ca ea s nu-l vad.
Se arunc atunci n genunchi i ncepu s se roage.
Doamne, dumnezeule! rosti ea, tu tii cauza sfnt pentru
care sufr; d-mi puterea s sufr!
Ua se deschise ncetior; frumoasa ngenuncheat se fcu c n-aude
zgomotul uii i cu vocea necat n lacrimi urm:
Dumnezeule rzbuntor! Bunule Dumnezeu! vei lsa tu oare s se
mplineasc planurile cumplite ale acestui om?
Numai atunci pru a auzi paii lui Felton i, ridicndu-se repede ca
gndul, roi, parc i-ar fi fost ruine c fusese gsit n genunchi.
Nu-mi place s tulbur pe cei care se roag, doamn, vorbi

rspicat Felton, v rog din suflet nu v tulburai din pricina mea.


De unde tii c m rugam, domnule? ntreb Milady, cu glasul
necat n suspine; v nelai, domnule, nu m rugam.
V nchipuii oare, doamn, rspunse Felton cu glas rspicat,
dar ceva mai blnd, c m cred ndreptit s mpiedic o fiin
omeneasc s ngenuncheze n faa creatorului? Fereasc Dumnezeu! De
altminteri, pocina le ade bine vinovailor; orice nelegiuire ar fi svrit
un vinovat, el e sfnt pentru mine, n genunchi naintea domnului.
Vinovat, eu?! se scutur Milady, cu un zmbet care ar fi uluit pn
i pe ngerul Judecii de Apoi. Vinovat! Doamne, Dumnezeule, numai
tu tii dac snt sau nu vinovat! Spunei mai bine c snt osndit,
domnule, aa mai neleg. Dup cum tii, Dumnezeu care-i iubete pe
martiri, ngduie uneori ca nevinovaii s fie osndii.
Orice ai fi, osndit sau martir, rspunse Felton, cu att
mai mult rugai-v, doamn; v voi ajuta i eu cu rugciunile mele.
Oh, dumneavoastr sntei un suflet drept! strig Milady,
aruncndu-se la picioarele lui, iat, nu cred s pot rbda mai mult
vreme, mi-e team c-or s m lase puterile, tocmai cnd va trebui s dau
lupta i s-mi mrturisesc credina; ndurai-v i ascultai ruga unei femei dezndjduite. Vi se ascunde adevrul, domnule, dar nu despre asta
e vorba acum; v cer un singur lucru i dac mi-l mplinii, v voi
binecuvnta pe lumea asta i pe cealalt.
Vorbii stpnului, doamn, o sftui Felton, din fericire, eu nu
snt ndrepti nici s iert, nici s pedepsesc: Dumnezeu a ncredinat
aceast rspundere altora mai mari dect mine.
Nu, dumneavoastr, numai dumneavoastr v este ncredinat
aceast rspundere. Dect s ajutai la pierderea mea, dect s ajutai la
ruinea mea, mai bine m-ai asculta.
Dac vi se cuvinte aceast ruine, dac ai nfruntat-o, atunci
ndurai-o, aducnd-o jertf lui Dumnezeu.
Ce spunei? Oh! nu m nelegei! Cnd vorbesc de ruine,
dumneavoastr credei c vorbesc de vreo pedeaps oarecare, de
pedeapsa cu moartea sau cu nchisoarea? Fereasc Dumnezeu! Ce-mi
pas mie de moarte sau de nchisoare!
De data asta eu snt acela care nu v mai neleg, doamn.
Sau care v facei c nu m nelegei, domnule, rspunse Milady
cu un zmbet de ndoial.
Nu, doamn, pe cinstea mea de soldat, pe legea mea de cretin.
Cum, nu tii ce gnduri are lordul de Winter cu mine?
Nu tiu.

Nu se poate! Dumneavoastr, omul lui de ncredere!


Nu mint niciodat, doamn.
Cu toate astea, prea se ascunde puin ca s nu-i ghiceti aceste
gnduri.
Nu caut s ghicesc nimic, doamn; atept s mi se fac destinuiri
i, n afar de ce mi-a spus fa de dumneavoastr, lordul de Winter nu
mi-a destinuit nimic.
Atunci, izbucni Milady cu o neasemuit pornire de adevr n
glas, atunci nu sntei prtaul lui, nu tii c m-a ursit unei ruini pe
care toate pedepsele de pe pmnt n-ar putea s o ntreac n grozvie!
V nelai, doamn, zise Felton roind, lordul de Winter nu
este n stare de atare crim.
"Bun, i zise n sinea ei Milady, nu tie despre ce e vorba, i-i spune
crim!"
Apoi, cu glas tare:
Prietenul mielului e n stare de orice.
Pe cine numii dumneavoastr mielul? ntreb Felton.
Snt oare doi oameni n Anglia pe care s-i poi numi astfel?
Vrei s vorbii de Georges Villiers? urm Felton, ale crui priviri
se nflcrar.
Pe care pgnii, liftele necredincioase, l numesc duce de
Buckingham, ntri Milady, n-a fi crezut c poate fi un englez n
toat Anglia care s aib nevoie de attea lmuriri ca s-l recunoasc pe
cel de care voiam s v vorbesc!
Mna domnului st ntins asupra lui, rspunse Felton, nu
va scpa de pedeapsa ce i se cuvine.
Felton nu fcea dect s tlmceasc n vorbe ura groaznic a tuturor
englezilor mpotriva acelui pe care nii catolicii l numeau hrpreul
nesios, mituitul, desfrnatul i cruia puritanii i ziceau doar: satana.
Oh, Dumnezeule! strig Milady, cnd m rog fierbinte s trimii
acestui om pedeapsa cuvenit, tu tii c nu urmresc rzbunarea mea, ci
implor mntuirea unui popor ntreg.
Dumneavoastr l cunoatei? ntreb Felton.
n sfrit, mi pune ntrebri, i spuse n sinea ei Milady, ncntat
c ajunsese att de grabnic la o biruin att de mare. Dac-l cunosc! Vai,
da! Pentru nefericirea mea, pentru venica mea nefericire!
Ostatica i frnse minile, copleit parc de durere; Felton simi, fr
ndoial, c puterile l prseau i se ndrept spre u; Milady, care nu-l
slbea din ochi, sri s-l opreasc.
Domnule! se viet ea, fii bun, fii ngduitor, ascultai-mi

rugmintea: cuitul acela pe care nenorocita prevedere a lordului mi l-a


smuls din mini, fiindc el tie ce vreau s fac cu el! Vai! ascultai-m
pn la sfrit! Dai-mi ndrt cuitul, dai-mi-l ndrt pentru o clip, v
rog! Din tot sufletul! Cad la picioarele dumneavoastr; vedei, chiar dac
v-ai mpotrivi i tot n-a putea s v port pic. Doamne! Cum a putea
s v port pic dumneavoastr, singura fiin dreapt, bun, ndurtoare
pe care am ntlnit-o! Dumneavoastr, salvatorul meu poate! Numai o
clip cuitul, o clip, una singur i vi-l dau pe urm prin ferestruica
uii; numai o clip, domnule Felton, i mi salvai onoarea!
Pentru ca s v omori! strig Felton ngrozit, uitnd s-i mai
trag minile din ale ostaticei, ca s v omori!
Aa e, domnule, murmur n oapt Milady, lsndu-se s cad
istovit pe podea. Aa e, m-am dat de gol! tie tot! Doamne, Dumnezeule,
snt pierdut!
Felton sttea n picioare, ncremenit i nehotrt.
"Tot se ndoiete, gndi Milady, nu i-am prut destul de sincer."
Se auzeau pai pe sal; Milady recunoscu mersul lordului de Winter.
Felton l recunoscu de asemenea i se ndrept spre u.
Milady se repezi dup el.
Nici un cuvnt, i opti ea nfricoat, nici un cuvnt acestui
om despre tot ce v-am spus , altfel snt pierdut i atunci
dumneavoastr, dumneavoastr...
Apoi, cum paii se apropiau, tcu de team s nu i se aud vocea,
apsndu-i ns cu groaz, frumoasa-i mn pe buzele lui Felton. El o
mpinse uor i ea czu zdrobit pe un scaun.
Lordul de Winter trecu prin faa uii fr s se opreasc; i se auzeau
paii ndeprtndu-se.
Galben ca un mort, Felton rmase cteva clipe ciulind urechea, apoi,
cnd zgomotul se stinse cu desvrire, rsufl ca un om care se trezete
dintr-un vis; iei pripit din camer.
Aa, aa! murmur Milady, ascultnd la rndul ei zgomotul
pailor lui Felton, care se ndreptau n cealalt parte dect ai lordului de
Winter, n sfrit, n sfrit acum eti al meu!
Apoi fruntea i se ntunec.
"Dac vorbete cu lordul, gndi ea, snt pierdut, cci de Winter,
care tie c nu m-a omor, o s-mi pun n faa lui cuitul n mn i
atunci o s-i dea i el seama c toat dezndejdea mea era doar un joc."
Se duse i se privi n oglind; niciodat nu fusese att de frumoas.
Da, da! murmur ea surznd, dar n-o s-i spun nimic.
Seara, lordul de Winter veni n timpul cinei.

Domnule, l ntreb Milady, e numaidect nevoie s adaugi la


ntemniarea mea prezena dumitale? N-ai putea s m scuteti de
povara i mai mare a chinurilor de cte ori te vd?
Cum se poate, scump surioar! rspunse de Winter, nu
mi-ai mrturisit din toat inima dumitale, cu gura asta frumoas, att de
crud azi pentru mine, c ai venit n Anglia cu singurul scop de a m
vedea ct mai des? Mi-ai spus singur c att de grozav simeai lipsa
bucuriei de a m vedea, nct ai nfruntat orice: rul de mare, furtuna,
nchisoarea! Ei bine, fii mulumit, iat-m n carne i oase! De
altminteri, de data asta vizita mea are i un scop.
Milady se cutremur; crezu c Felton vorbise; niciodat n viaa ei,
poate, femeia aceasta, care trecuse prin attea ncercri grele i felurite,
nu simise inima btndu-i att de tare.
Sttea jos; lordul de Winter lu un jil, l trase i se aez lng ea;
apoi scoase din buzunar o hrtie pe care o despturi ncetior.
Iat, ncepu el, voiam s-i art acest soi de paaport pe care
l-am ntocmit chiar eu i care-i va sluji de azi nainte drept act doveditor
n viaa pe care m nvoiesc s i-o las.
Apoi, lundu-i privirea de la Milady i plecnd-o asupra hrtiei, citi:
"Porunc de a duce la..." Numele este n alb, urm de Winter,
dac-i place mai mult vreo localitate, poi s mi-o spui i numai dac e
la cel puin o mie de leghe deprtare de Londra, dorina dumitale va fi
mplinit. O iau deci de la capt: "Porunc de a duce la... pe numita
Charlotte Backson, nfierat de justiia regalului Franei i eliberat dup
ispire; ea va sta n aceast localitate fr a se putea ndeprta vreodat
mai mult de trei leghe. n caz de ncercare de evadare, va suferi pedeapsa
cu moartea. Pentru locuin i hran va primi cte cinci ilingi pe zi".
Porunca asta nu m privete rspunse nepstoare Milady
fiindc numele trecut acolo nu-i numele meu.
Numele dumitale? Ai vreunul?
l am pe al fratelui dumitale.
Te neli, fratele meu nu e dect al doilea so al dumitale, iar cel
dinti mai triete nc. Spune-mi numele lui i-l voi trece n locul
numelui de Charlotte Backson. Nu?... Nu vrei?... Pstrezi tcerea? Atunci
vei fi nscris printre surghiunii sub numele de Charlotte Backson.
Milady rmase tcut; de data aceasta nu tcea din iretenie, ci de
groaz: crezu c porunca e gata s fie mplinit; poate c lordul de
Winter grbise plecarea; poate c era osndit s plece chiar n seara
aceea. O clip, toate planurile furite i se spulberar, cnd deodat bg
de seam c hrtia nu purta nici o semntur.

Bucuria strnit de aceast descoperire fu att de nvalnic, nct nu


i-o putu ascunde.
Da, da, urm lordul de Winter, dndu-i seama de ceea ce se
petrecea n sufletul ei, caui isclitura i-i spui: totul nu e nc
pierdut, fiindc actul nu e semnat; mi-l arat, ca s bage groaza-n mine,
atta tot. Te neli, hrtia va fi trimis mine lordului de Buckingham;
poimine se va ntoarce isclit de el i ntrit cu sigiliul lui, iar dup
douzeci i patru de ore m pun cheza c va ncepe i aducerea la
ndeplinire. La revedere, doamn, asta e tot ce voiam s-i spun.
Iar eu i voi rspunde, domnule, c aceast nclcare de putere i
acest surghiun sub un nume scornit snt o mrvie.
i-ar place mai mult, Milady, s fii spnzurat pe adevratul
dumitale nume? tii i dumneata, legile engleze snt nenduplecate cu cei
ce pngresc csnicia; vorbete deschis: dei numele meu sau, mai
curnd, numele fratelui meu e amestecat n toate astea, voi nfrunta
scandalul unui proces public, numai pentru a fi sigur c m voi
descotorosi odat de dumneata.
Milady nu rspunse, dar se fcu galben ca ceara.
Vd c tot i place mai mult s hoinreti. Bine, doamn, e o
veche zical dup care cltoriile l in om venic tnr. Pe legea mea! Nu
greeti: la urma urmei, viaa e frumoas, de aceea nici nu vreau s mi-o
rpeti pe a mea. Rmne acum s vedem ce e i cu cei cinci ilingi. Nu-i
aa c-i par cam zgrcit? Asta, din pricin c nu in de loc s-i mituieti
paznicii. De altfel, mai ai i farmecele fpturii dumitale, cu care s-i dai
gata. Folosete-le, dac neizbnda pe lng Felton nu te-a lecuit de
asemenea ncercri.
"Felton n-a vorbit, i zise n sinea ei Milady, atunci nimic nu-i
nc pierdut."
i-acum, doamn, la revedere, mine voi veni s-i vestesc plecarea
trimisului meu.
Lordul de Winter se ridic, o salut n zeflemea i iei.
Milady rsufl uurat; mai avea naintea ei nc patru zile; patru zile
i vor fi de ajuns pentru a-l ademeni de-a binelea pe Felton.
Totui, un gnd nspimnttor i trecu prin minte: nu cumva lordul
de Winter l va trimite chiar pe Felton la Buckingham, ca s iscleasc
porunca? n felul acesta, Felton i-ar fi scpat din mn, cci pentru a
birui, ostatica avea nevoie de jocul unei vrji de nentrerupt ademenire.
Totui, cum am mai spus, un lucru o linitea: Felton nu vorbise.
Nevrnd s par tulburat de ameninrile lordului de Winter, Milady
se aez la mas i mnc.

Apoi, la fel ca i n ajun, ncepu s se nchine cu glas tare. i tot ca n


ajun, soldatul se opri ca s-o asculte.
Curnd auzi pai mai uori dect ai soldatului de straj, pai care
veneau din fundul slii i se opreau n faa uii,
El e, i zise Milady.
i ncepu s dea glas aceluiai cntec religios care n ajun l zguduise
att de adnc pe Felton.
Dar, dei vocea ei dulce, puternic i rsuntoare, vibra mai
armonios i mai sfietor ca oricnd, ua rmase nchis. Furindu-i
privirea spre ferestruica uii, Milady crezu c zrete printre zbrelele
dese ochii arztori ai tnrului: dar fie c-i vzuse cu adevrat sau numai
n nchipuire, de data asta el se stpni din rsputeri fr s intre.
Cteva clipe numai dup ce-i sfri cntecul, Milady auzi parc un
oftat adnc; apoi, aceiai pai pe care-i auzise apropiindu-se, se
ndeprtar ncet-ncet, ca i cum le-ar fi prut ru c pleac.

CAPITOLUL XXV
A PATRA ZI DE NCHISOARE
A doua zi, cnd Felton ntr la Milady, o gsi urcata n picioare pe un
jil i innd n mn un soi de funie fcut cu ajutorul mai multor batiste
rupte fii, mpletite i legate la capete; la zgomotul uii care se deschidea, Milady sri repede jos de pe jil, ncercnd s ascund la spate acel
soi de funie pe care o inea n mn.
Tnrul era i mai alb la fa ca de obicei, iar ochii roii de nesomn l
ddeau de gol c petrecuse o noapte nfrigurat. Totui, fruntea-i era de
o asprime mai nenduplecata ca oricnd.
naint ncet spre Milady care n vremea asta se aezase i lund un
capt al mpletiturii ucigae pe care, din nebgare de seam sau poate
dinadins, ea l lsase s atrne, o ntreb tios:
Ce e asta, doamn?
Asta? Nimic, rspunse Milady, zmbnd cu acea fluturare
dureroas cu care tia att de bine s-i struneasc zmbetul, nimic;
plictiseala e dumanul de moarte al ntemniailor, m plictiseam i
mi-am fcut de lucru mpletind funia asta.
Felton i arunc privirea asupra prii din perete n faa cruia o
gsise pe Milady n picioare pe jilul n care edea acum i zri, deasupra
capului ei, un crlig aurit, nepenit n zid, i care putea sluji pentru

atrnat haine sau arme.


Tresri, i ostatica vzu aceast tresrire cci, dei avea ochii plecai,
nimic din cele ce se petreceau n jurul ei nu-i scpa.
i ce fceai n picioare pe jil? ntreb el.
Pentru ce m ntrebai? rspunse Milady.
Pentru c doresc s-o tiu i eu, strui Felton.
Nu m mai ntrebai, se mpotrivi ea, tii i dumneavoastr
c noi adevraii cretini, nu trebuie s minim.
Ei bine, urm Felton, o s v spun eu ce fceai sau mai
degrab, ce aveai de gnd s facei: voiai s ducei pn la capt fapta
necugetat care v-a ncolit n minte; gndii-v, doamn, dac
Dumnezeul nostru nu ngduie minciuna, cu att mai stranic oprete
sinuciderea.
Cnd Dumnezeu vede o fptur de-a lui prigonit pe nedrept, avnd
a alege ntre sinucidere i necinste, v asigur, domnule, rspunse
Milady prnd adnc ncredinat, Dumnezeu o izbvete; cci atunci
sinuciderea nseamn martiriul.
Ai spus prea multe, sau prea puine: vorbii, doamn, n numele
cerului, vorbii lmurit!
S v nir nenorocirile mele, pentru ca s le socotii drept palavre,
s v vorbesc despre nzuinele mele, ca s m pri prigonitorului meu?
Nu, domnule; de altfel ce v pas dac o biat osndit moare sau
triete? Nu rspundei dect de trupul meu, nu-i aa? i cnd le vei
nfia un cadavru i vor recunoate c-i al meu, nimeni nu v va mai
ntreba nimic, ba poate vei primi o rsplat ndoit.
Eu, doamn, eu?! izbucni Felton, m putei oare bnui c-a
primi vreodat preul vieii dumneavoastr? Firete c nu credei ceea ce
spunei.
Las-m, Felton, nu m opri, se rug Milady nflcrndu-se,
orice soldat trebuie s tind la mai mare, nu-i aa? Dumneata eti
locotenent. Ei bine, vei urma convoiul meu cu gradul de cpitan.
Dar ce v-am fcut oare, rspunse Felton tulburat, ca s-mi
aruncai pe umeri asemenea rspundere n faa oamenilor i a lui
Dumnezeu? Peste cteva zile vei fi plecat, doamn, eu nu voi mai avea
sub paz viaa dumneavoastr i atunci, adug el oftnd, vei face
tot ce vei crede de cuviin.
Prin urmare, strig Milady, ca i cnd nu s-ar fi putut mpotrivi
unei sfinte mnii, dumneata, un om cucernic, pe bun dreptate numit
om drept, dumneata nu ceri dect un singur lucru: s nu poi fi nvinuit,
tulburat de moartea mea.

Trebuie s veghez asupra vieii dumneavoastr, doamn, i voi


veghea.
Oare pricepei ce ndatorire ndeplinii? Vinovat de-a fi i tot e
crud, dar cum ai putea-o socoti, cum o va socoti Dumnezeu dac mai
snt i nevinovat?!
Snt soldat, doamn, i aduc la ndeplinire porunca primit.
Crezi oare c n ziua Judecii de Apoi Dumnezeu i va despri pe
clii orbi de judectorii strmbi? Nu voii s-mi ucid trupul, dar sntei
unealta celui care vrea s-mi ucid sufletul!
Dar, v spun nc o dat, strui Felton, adnc micat, nici o
primejdie nu v amenin i rspund de lordul Winter, ca de mine
nsumi.
Smintitule! strig Milady, srman smintit care ndrzneti s
rspunzi de un seamn cnd oamenii cei mai nelepi i cei mai
dreptcredincioi ovie s rspund pentru ei nii, srman cinstit care
treci de partea celui mai tare i mai fericit pentru a npstui pe cei slabi
i nefericii!
Cu neputin, doamn, cu neputin, murmur Felton, care
simea n adncul inimii adevrul acestui rspuns, ostatic, nu vei
recpta prin mine libertatea, n via fiind, nu vei pierde prin mine
viaa.
Da, urm Milady, dar voi pierde ceea ce mi-e mai scump dect
viaa, mi voi pierde cinstea, Felton i pe dumneata te voi face
rspunztor n faa lui Dumnezeu i a oamenilor de ruinea i de
pngrirea mea!
De data asta, orict de nepstor era sau voia s par, Felton nu putu
s mai lupte mpotriva tainicei nruriri care punea stpnire pe el: s
vad pe o femeie att de frumoas, alb ca cea mai neprihnit artare,
s-o vad cnd nlcrimat, cnd amenintoare, s simt totodat vraja
durerii i a frumuseii ei, era prea mult pentru un vistor, era prea mult
pentru un creier mcinat de visele arztoare ale credinei dezlnuite, era
prea mult pentru o inim prjolit la dogoarea iubirii cereti care arde, i
a urii pmnteti, care mistuie.
Milady i ddu seama de tulburarea lui; simea flacra patimilor
potrivnice strecurndu-se o dat cu sngele prin vinele tnrului fanatic,
i asemenea unei pricepute cpetenii de otiri care vzndu-i dumanul
gata s dea ndrt, nvlete asupra lui cu strigte de izbnd, Milady
se ridic, frumos ca o preoteas antic, inspirat ca o fecioar cretin
i, cu gulerul desfcut, cu prul despletit, cu un bra ntins, iar cu
cellalt trgndu-i ruinoas rochia peste piept, cu privirea luminat de

focul ce rscolea simurile tnrului puritan, naint spre el, strignd


rspicat, cu glasul ei melodios, cruia la nevoie tia s-i mprumute o
nfricotoare putere:
Arunc- i lui Baal prada n gheare,
Arunc leilor a martirului fiin,
Domnu- i va arta drumul spre cin!
Din genuni l chem n gura mare!
Felton se opri sub aceast ciudat ameninare i ngim ca mpietrit,
cu minile mpreunate:
Cine sntei, cine? Sntei o trimis a lui Dumnezeu, sntei o
unealt a iadului, sntei un nger sau un demon, v numii Eloa sau
Astarte!41
Nu m-ai recunoscut, Felton? Nu snt nici nger, nici demon, snt o
fiic a pmntului, snt o sor ntru credina ta, atta snt, nimic mai
mult.
Da! da! murmur Felton, m mai ndoiam nc dar acuma
cred, cred...
Crezi i totui eti prtaul odraslei lui Belial42, pe nume lordul de
Winter! Crezi i totui m lai n minile dumanilor mei, a dumanului
Angliei, a dumanului lui Dumnezeu, crezi i m dai pe mna celui care
umple i murdrete lumea cu necredin i fapte desfrnate, pe mna
acelui dezmat Sardanapal,43 pe care orbii l numesc ducele de
Buckingham, iar credincioii antichristul.
Eu s v dau pe mna lui Buckingham! Eu! Ce spunei? Nu v mai
neleg!
Au ochi i nu vor vedea, gri Milady, au urechi i nu vor auzi.
Da, da, opti Felton, trecndu-i mna pe fruntea-i mbrobonat
de sudoare, parc-ar fi vrut s-i smulg din minte i cea din urm
ndoial, da, recunosc chipul ngerului care-mi apare n fiecare noapte
strignd sufletului meu care nu-i gsete odihn: "Lovete, izbvete
Anglia, izbvete-te pe tine, cci vei muri fr s fi mbunat pe
Dumnezeu!" Vorbii, vorbii! urm Felton, de data asta v pot
nelege.
41 Astarte zeia cerului la popoarele semitice creia i se aduceau jertfe
omeneti.
42 Belial n Vechiul testament cpetenia diavolilor regele infernului
43 Sardanapal tipul prinului desfrnat, la, afemeiat

Un fulger de cumplit bucurie scpr cu iueala gndului n ochii ei.


Orict de fugar fusese acea licrire uciga, Felton o vzu i tresri
ca i cnd ar fi luminat adncurile inimii ei.
i rsrir deodat n minte cuvintele lordului de Winter, ademenirile
frumoasei, primele ei ncercri de a-l cuceri chiar n ziua sosirii i fcu
un pas ndrt, cu fruntea plecat, fr a-i lua ns ochii de la ea ca i
cnd, fermecat de fptura-i stranie, privirea lui nu se mai putea
desprinde de a ei.
Milady nu era femeia care s se nele asupra tlcului acelei ovieli.
Sub nfiarea-i tulburat, sngele rece n-o prsea niciodat. nainte ca
Felton s-i rspund, iar ea s fie nevoit a nnoda o convorbire al crei
ton nflcrat cu greu l-ar fi putut pstra, i ls minile n jos i, ca i
cnd slbiciunea femeii ar fi nvins avntul iluminatei, zise:
Totui, nu, nu mi-e dat s fiu eu Judith care va scpa Bethulia de
acest Holofern. Sabia atotputernicului e prea grea pentru braul meu.
Mai bine las-m s-mi spl necinstea prin moarte, las-m s-mi caut
scparea n mucenicie. Nu cer libertate, cum ar cere o vinovat i nici
rzbunare cum ar cere o pgn. Las-m s mor, asta-i tot ce-i cer. Te
rog din toat inima, te rog n genunchi: las-m s mor i o dat cu
ultima mea suflare mi voi blagoslovi salvatorul.
La auzul acelei voci blnde i rugtoare, la vederea privirii sfioase i
abtute, Felton se apropie. ncet-ncet, vrjitoarea i nvemntase acele
gteli vrjite pe care le punea sau le prsea dup voie, i anume:
frumuseea, duioia, lacrimile i mai ales puterea de nenfrnt a voluptii mistice, cea mai ucigtoare dintre volupti.
Vai! se tngui Felton, nu pot face dect un singur lucru: s v
plng dac-mi vei dovedi c sntei o victim. Dar lordul de Winter v
aduce grele nvinuiri. Sntei cretin, sntei sora mea ntru credin; m
simt trt parc spre dumneavoastr, eu, care n-am iubit niciodat dect
pe binefctorul meu, eu, care n-am dat n via dect peste trdtori i
peste nemernici. Dar dumneavoastr, doamn, dumneavoastr care
sntei cu adevrat frumoas, dumneavoastr care prei att de curat,
trebuie totui s fi fptuit groaznice nelegiuiri pentru ca lordul de Winter
s v urmreasc astfel!
Au ochi i nu vor vedea, rosti iari Milady, cu glas de
neasemuit durere, au urechi i nu vor auzi.
Dar atunci, se nflcr tnrul ofier, vorbii doamn, vorbii
odat!
S-i destinuiesc ruinea mea? urm Milady cu obrajii
mpurpurai, cci deseori crima unuia e ruinea celuilalt; s-i

destinuiesc ruinea mea? dumitale, brbat, eu, femeie? Oh! urm ea,
acoperindu-i sfioas cu mna frumoii ei ochi, nu! niciodat,
niciodat n-o s pot face asta!
Mie, fratelui dumitale? strig Felton.
Milady l privi ndelung cu o cuttur pe care tnrul ofier o lu
drept ndoial, dar care era doar iscodire i mai ales nestrmutat voin
de a subjuga.
La rndul lui, Felton i mpreun minile rugtor.
Atunci, se hotr Milady, m ncred n fratele meu i voi cuteza!
n clipa aceea se auzi pasul lordului de Winter; dar de data asta
groaznicul cumnat al frumoasei Milady nu se mai mulumi, ca n ajun,
s treac doar prin faa uii i s se deprteze, ci se opri, schimb dou
cuvinte cu soldatul de straj, apoi ua se deschise i lordul se ivi n prag.
n timpul celor dou cuvinte schimbate, Felton se dduse iute
ndrt, nct, cnd lordul de Winter intr n camer, cellalt era la civa
pai de ostatic.
Lordul nainta agale, ducndu-i privirea-i cercettoare de la Milady la
tnrul ofier.
E cam mult de cnd eti aici, John! i spuse el, nu cumva i-o
fi mrturisit nelegiuirile? neleg atunci de ce a inut atta vreme
convorbirea.
Felton tresri, iar Milady simi c era pierdut, dac n-ar fi srit n
ajutorul puritanului zpcit.
Ah! i-e team s nu-i scape ostatica! se amestec ea. Ei bine,
ntreab pe vrednicul dumitale temnicer ce rugminte i fceam chiar
acum.
i fceai o rugminte? ntreb lordul, bnuitor.
Da, milord, rspunse tnrul descumpnit.
i anume ce rugminte? strui lordul de Winter.
Un cuit, pe care s mi-l napoieze prin ferestruica uii o clip
dup ce i-l voi fi dat, rspunse Felton.
S-a ascuns aici cineva pe care aceast mldioas fptur vrea s-l
njunghie? vorbi lordul de Winter, cu glasul lui batjocoritor i plin de
dispre.
Da, eu, rspunse Milady.
Te-am lsat s alegi ntre Botany-Bay i Tyburn, urm lordul de
Winter, alege Tyburn, Milady; funia e, crede-m, mai sigur dect
cuitul.
Felton pli i naint cu un pas, amintindu-i c atunci cnd intrase,
Milady inea n mn o funie.

Ai dreptate; spuse ea, m-am gndit la asta, i o s m mai


gndesc, adug cu glas nbuit.
Felton simi trecndu-i un fior prin toate mdularele; de bun seam
lordul de Winter i zri cutremurarea.
Ochii-n patru, John, gri el, John, prietene, m-am bizuit pe
tine. Ia seama! i-am mai spus! De altfel, fii destoinic, biatule, n trei
zile ne descotorosim noi de dumneaei i acolo unde o trimit n-o s mai
fac nici un ru nimnui.
l auzi? l auzi? izbucni Milady cu tot focul, astfel nct lordul s
cread c se tnguie cerului, iar Felton s neleag c vorbea pentru el.
Felton i plec fruntea i rmase vistor.
De Winter l lu pe ofier de bra, cu capul ntors spre Milady, astfel
nct s n-o piard din ochi, pn ce va fi prsit camera.
Ia te uit, murmur ea cnd ua se nchise, nu stau chiar att
de bine cum credeam. Prostul de Winter i-a schimbat nerozia ntr-o
prevedere de necrezut! Grozav lucru e dorina de rzbunare i cum l
strunete pe om dorina asta! Ct privete pe Felton, se cam codete! Degeaba, nu-i de teapa blestematului de d'Artagnan! Un puritan ador
numai fecioare i le ador cu minile mpreunate. Un muchetar iubete
femeile i le iubete strngndu-le n brae.
Totui, Milady atepta cu nerbdare, cci bnuia c ziua nu va trece
fr s-l mai vad pe Felton. n sfrit, un ceas dup cele povestite, ea
auzi vorbindu-se pe sal n oapt; apoi, curnd, ua se deschise i n
faa ei vzu pe Felton.
Tnrul naint grbit, lsnd n urma lui ua deschis i fcnd
femeii semn s tac; faa-i era rvit.
Ce vrei cu mine? ntreb ea.
Ascultai, rspunse Felton n oapt, am ndeprtat straja ca
s pot rmne aici, fr s se tie c am venit ca s vorbesc cu
dumneavoastr, fr s se poat auzi ce v spun. Lordul mi-a istorisit
ceva ngrozitor.
Surznd iari, n chip de victim resemnat, Milady cltin din cap.
...Sau dumneavoastr sntei un demon, urm Felton, sau
lordul, binefctorul, printele meu, e un monstru. V cunosc de patru
zile, pe el l iubesc de doi ani, pot, aadar, s ovi ntre dumneavoastr
doi, s nu v nspimnte ce v spun: simt nevoia s v pot crede. Voi
veni s v vd dup miezul nopii i-mi vei spulbera ndoielile.
Nu, Felton, nu frate, rspunse ea, jertfa e prea mare i vd c
i-e greu s-o faci. Nu, eu tot snt pierdut, nu te pierde i dumneata o
dat cu mine. Moartea mea va vorbi mult mai deschis dect vorbete

viaa mea, iar tcerea leului meu te va convinge mai temeinic dect
cuvintele mele.
Tcei, doamn, o rug Felton, nu-mi mai vorbii astfel! Am
venit ca s-mi dai cuvntul s-mi jurai pe tot ce avei mai sfnt c nu
vei mai ncerca s v rpii zilele.
Nu vreau s-i fgduiesc nimic, rspunse Milady, cci
nimeni nu tie s respecte un jurmnt ca mine i dac-a fgdui, ar
trebui s-mi in cuvntul.
Atunci, urm Felton, jurai-mi doar, pn cnd m voi
ntoarce; dac, dup aceea, vei mai strui nc, ei bine, vei fi liber s
facei ce vrei i v voi da chiar eu arma pe care mi-ai cerut-o.
Bine! murmur Milady, pentru dumneata primesc.
Jurai-mi!
Jur pe Dumnezeul nostru. Eti mulumit acum?
Da, rspunse Felton, ne vom vedea la noapte.
i repezindu-se afar, nchise ua dup el, apoi rmase cu sulia
soldatului n mn, ca i cnd ar fi stat de straj n locul lui.
Cnd soldatul se ntoarse, ofierul i ddu arma ndrt.
Prin ferestruica uii de care se apropiase, Milady l zri pe Felton
fcndu-i pripit semnul crucii cu nebuneasc ncredere i deprtndu-se
ntr-un vrtej de bucurie.
Iar ea se ntoarse la locul ei cu un surs de slbatic dispre pe buze;
rosti apoi, pngrind slava Celui-de-Sus, pe care jurase fr s fi nvat
vreodat a-l cunoate:
Dumnezeul meu, opti ea, fanatic smintit! Dumnezeul meu
snt eu, eu i cel care-mi va ajuta s m rzbun.

CAPITOLUL XXVI
A CINCEA ZI DE NCHISOARE
Milady ajunsese totui s cucereasc o jumtate de biruin i
ctigul acesta i sporea puterile.
Nu-i era greu s nving, aa cum fcuse pn atunci, brbai gata s
se lase ademenii i pe care viaa galant de la curte i mpingea val-vrtej
n la; Milady era destul de frumoas, ca s nu ntmpine mpotrivirea
simurilor brbteti i era destul de istea, ca s nfrng orice oprelite
sufleteasc.
Dar de data asta avea de luptat mpotriva unei firi slbatice, nchise,

ajuns nesimitoare de atta austeritate. Religia i pocina fcuser din


Felton un suflet oelit n faa ademenirilor obinuite. n creierul lui
nfierbntat ncoleau eluri att de mari, nzuine att de nvalnice, nct
nu mai rmnea loc pentru vreo dragoste de pofte trupeti sau sufleteti,
simmnt ce se hrnete din huzur i nflorete o dat cu desfrul. Cu
nfiarea-i mironosi, Milady lovise n felul de a gndi al unui om
cruia i se mpnase smintea mpotriva ei, iar prin frumuseea-i vrjit,
n inima i simurile unui om cast i nentinat. n sfrit, i dovedise
chiar siei puterea mijloacelor pe care nici ea nu i le bnuise nc, prin
acea ncercare fcut asupra fiinei celui mai de nenfrnt din cte firea
omeneasc i religia i le-ar fi putut nfia vreodat.
Totui, n timpul serii, de multe ori i pierise ndejdea i n soart i
n ea nsi; dup cum tim, nu chema n ajutor pe Dumnezeu, dar avea
ncredere n duhul rului, aceast atotstpnitoare putere care domnete
n toate amnuntele vieii omeneti i creia, ca i n fabula arab, un
bob de rodie i e de ajuns ca s nvie o ntreag lume spulberat.
Pregtit din vreme s-l primeasc pe Felton, Milady avu grij s-i
rnduiasc treburile i pe a doua zi. tia c nu-i mai rmneau dect
dou zile i c de ndat ce ordinul va fi isclit de Buckingham (iar
Buckingham va iscli cu att mai uor cu ct nu-i va da seama despre ce
femeie era vorba, hrtia purtnd nume necunoscut), ndat ce ordinul va
fi isclit, lordul de Winter o va i trimite pe vapor; mai tia de asemenea
c femeile osndite la surghiun au la ndemn pentru cuceririle lor arme
cu mult mai puin puternice dect aa-zisele femei virtuoase, a cror
frumusee e luminat de soarele unei lumi alese, femei proslvite de
goarnele modei i asupra crora razele nobleei i rsfrng licriri
fermecate. A fi femeie osndit la o pedeaps pctoas i njositoare nu e
o piedic pentru a fi frumoas, dar e o oprelite pentru a mai ajunge
vreodat puternic. Aidoma celor cu adevrate nsuiri, Milady cunotea
mediul cel mai prielnic firii i mijloacelor ei. i era sil de srcie; traiul
mrav i umbrea simitor strlucirea mreiei. Milady nu era regin dect
printre regine. Ca s poat stpni trebuia s simt bucuria unei trufii
mplinite. S porunceasc unor fiine inferioare era pentru ea mai curnd
o umilin dect o plcere.
Firete era ncredinat c s-ar fi ntors din surghiun, dar se putea ti
oare ct ar fi inut surghiunul? Pentru o or neastmprat i plin de
rvn ca a ei, zilele pe care nu le foloseti ca s urci snt zile nefericite;
gsii acum cuvntul nimerit pentru zilele n care trebuie s cobori! S
piard un an, doi, trei adic o venicie! S se ntoarc dup ce
d'Artagnan, fericit i iubitor, va fi primit din partea reginei, el i prietenii

lui, rsplata pe deplin cuvenit pentru attea fapte de credin : iat


gndurile mistuitoare pe care o femeie ca Milady nu le mai putea ndura
mult vreme. De altminteri, furtuna care-i bntuia sufletul i oelea
puterile, i dac trupul i s-ar fi ncordat o singur clip pe potriva minii,
Milady ar fi fcut ndri zidurile nchisorii.
Apoi, ceea ce o mai frmnta n mijlocul attor neliniti era i
amintirea cardinalului. Ce putea gndi, ce putea spune despre tcerea ei
cardinalul, cu firea lui nencreztoare, mereu ngrijorat i att de
bnuitoare? Cardinalul nu numai singurul ei sprijin, singura ei
proptea, singurul ei ocrotitor pe vremea aceea, dar i unealta de cpetenie a norocului ei i a unei rzbunri viitoare l cunotea bine, tia c la
ntoarcerea ei, dup o cltorie zadarnic, degeaba ar fi dat ea zor cu
nchisoarea, degeaba ar fi nirat suferinele ndurate, cardinalul ar fi
rspuns cu linitea batjocoritoare a omului sceptic, mare prin puterea i
prin geniul lui: "Nu trebuia s te lai prins!"
Milady i aduna atunci toat vlaga, murmurnd n adncul gndului
numele lui Felton, singura licrire de lumin ce ptrundea pn la ea, n
fundul iadului n care se prvlise; i, ca un arpe ce-i ncolcete i-i
desface inelele pentru a se ncredina de puterea lui, ea l nvluia
dinainte pe Felton n miile de cute ale plsmuirilor ei nstrunice.
Dar vremea nu sttea pe loc, orele ce se perindau unele dup altele
preau c trezesc n trecerea lor clopotul i fiecare lovitur a limbii de
aram rsuna n inima ostaticei. La ora nou, lordul de Winter veni ca de
obicei, privi fereastra i zbrelele, ciocni podeaua i pereii, se uit la
cmin i la ui fr ca n timpul acestei lungi i migloase cercetri att el
ct i Milady s rosteasc un singur cuvnt.
Fr ndoial, amndoi nelegeau c mprejurrile erau prea grele
pentru a mai pierde vremea cu vorbe de prisos i cu mini dearte.
Haide! Haide! spuse lordul, prsind-o, nici la noapte n-o s
fie chip s fugi.
La ora zece, Felton veni ca s pun un soldat de straj n faa uii.
Milady i recunoscu pasul. l ghicea acum, aa cum o iubit ghicete
pasul iubitului ei; i totui, Milady nu-l putea suferi i-l dispreuia pe
acest fanatic, slab de nger.
Nu era nc ceasul hotrt; Felton nu intr. Dup dou ore, pe cnd
orologiul btea miezul nopii, soldatul de straj fu schimbat. Era chiar
ora hotrt; din clipa aceea Milady atept nerbdtoare. Noua straj
ncepu s se plimbe pe sal. Dup zece minute sosi i Felton. Milady ciuli
urechea.
Ascult, gri tnrul ctre straj, nu cumva s te miti de la

u, cci tii, noaptea trecut milord a pedepsit pe un soldat pentru c


i-a prsit postul doar cteva clipe, dei, chiar eu i inusem locul n
timpul sta.
Da, tiu, rspunse soldatul.
Bag bine de seam, fii cu ochii n patru. Eu, adug el, o s
intru ca s m mai uit o dat prin camera femeii care, team mi-e c i-a
pus gnd ru, aa c am primit porunc s n-o slbesc din ochi.
Ia te uit, murmur Milady se pricepe puritanul nostru la
minciuni!
Soldatul se mulumi s zmbeasc.
Drace! mormi el, ferice de dumneavoastr, domnule locotenent,
c avei astfel de sarcini, mai ales dac milord v-a poruncit s v uitai i
prin patul ei.
Felton roi; n orice alt mprejurare l-ar fi luat la rost pe soldatul
care-i ngduia asemenea glum, dar contiina lui murmura prea tare,
pentru ca buzele s-i mai scape vreun cuvnt.
Dac te strig, vino; i tot aa, dac vine cineva, strig-m!
Am neles, domnule locotenent, spuse soldatul.
Felton intr la Milady, Ea se ridic.
Ai venit? i spuse.
V-am fgduit s vin i am venit.
Mi-ai fgduit i altceva.
Ce anume? Doamne! ngim tnrul care, n ciuda stpnirii de
sine, simea c-i tremur genunchii i i se mbrobonete fruntea de
sudoare.
Mi-ai fgduit c-mi aduci un cuit, i c mi-l lai dup ce vom fi
stat de vorb.
Nu mai vorbii astfel, doamn, o rug Felton, nu e pe lume
mprejurare orict de cumplit, care s ndrepteasc o fptur a lui
Dumnezeu s-i curme singur zilele. Am stat i m-am gndit c nu
trebuie s m ncarc niciodat cu asemenea pcat.
Aa te-ai gndit? gri ostatica, aezndu-se n jil, cu un surs de
dispre, atunci m-am gndit i eu...
La ce?
C nu mai am nimic de spus unui om care nu-i ine cuvntul.
O dumnezeule! se nspimnt Felton.
Putei pleca, adug Milady, nu voi scoate nici o vorb.
Iat cuitul! i spuse Felton, scond din buzunar arma care,
potrivit fgduielii, o adusese cu el, dar pe care se codise s-o dea.
S-l vd, ceru Milady.

Pentru ce?
Pe cuvntul meu c vi-l dau ndrt; l vei pune pe masa asta i v
vei aeza ntre el i mine.
Felton i ntinse cuitul, iar Milady cercet cu luare-aminte ascuiul,
ncercndu-i vrful cu degetul.
Bine, spuse ea, dndu-l ndrt tnrului ofier, e din oel
curat; eti un prieten credincios, Felton.
Felton lu arma ndrt i o puse pe mas aa cum hotrse Milady.
Ea l urmri din ochi i fcu semn c e mulumit.
i acum, zise ea, ascult-m.
Acest nceput era de prisos. Tnrul ofier sttea n picioare n faa ei,
ateptnd s-i soarb cuvintele.
Felton, vorbi Milady, cu glas solemn, plin de o vistoare tristee,
Felton, dac sora dumitale, dac fiica tatlui dumitale i-ar spune:
"Tnr nc i, din pcate, destul de frumoas, m-au prins ntr-o
capcan; dar am inut piept. n jurul meu s-au nmulit capcanele,
siluirile; am inut piept. Au hulit religia pe care o slujesc, Dumnezeul pe
care-l iubesc, tocmai pentru c am chemat n ajutorul meu pe acest
Dumnezeu i aceast religie; am inut piept. Atunci m-au mprocat cu
ocri i cum nu puteau s-mi pngreasc sufletul, au vrut s-mi
pngreasc pentru vecie trupul..."
Milady se opri i un surs amar l nflori pe buze.
n sfrit, spuse Felton, n sfrit, ce-au fcut?
n sfrit, ntr-o sear au hotrt s zdrniceasc aceast
mpotrivire pe care nu puteau s-o doboare; ntr-o sear mi-au vrsat n
ap un narcotic tare; abia sfrisem masa i am simit c m cuprinde o
toropeal ciudat. Dei nu bnuiam nimic, m-a cuprins un soi de team;
am ncercat s lupt mpotriva somnului, m-am ridicat, am vrut s alerg
la fereastr, s chem n ajutor, dar picioarele nu m mai ineau; mi se
prea c tavanul mi cade pe cap i m strivete; am ntins braele, am
ncercat s vorbesc, dar n-am putut scoate dect sunete rzlee; o
amoreal de nenvins punea stpnire pe mine; m-am sprijinit de un je
gata s cad, dar mi se muiaser i braele; am czut ntr-un genunchi, pe
urm n amndoi; am vrut s m rog, dar limba mi-era eapn; fr
ndoial c Dumnezeu nu m-a vzut, nici nu m-a auzit, cci am alunecat
pe podea, aproape moart.
Nu-mi amintesc nimic din ce s-a petrecut n vremea asta i nici ct a
inut somnul; singurul lucru de care mi-aduc aminte e c m-am trezit
culcat ntr-o ncpere rotund, cu mobile scumpe, n care lumina nu
ptrundea dect printr-o deschiztur n tavan. De altfel nu se vedea

nicieri nici o u: s-ar fi zis o minunat nchisoare.


Am stat aa, mult vreme, fr s-mi pot da seama nici de locul unde
m aflam, nici de toate amnuntele pe care i le spun acum; mintea mea
lupta zadarnic s alunge bezna din care nu puteam s m smulg; parc
mi-a fi adus aminte de un drum strbtut, de huruitul unei trsuri, de
un vis ngrozitor care mi-ar fi sleit puterile; dar totul, att de ntunecat i
de nclcit, nct aceste ntmplri preau c snt ale unei alte viei dect a
mea, mbinat totui cu a mea printr-o fantastic dedublare.
Ctva timp, starea n care m aflam mi s-a prut att de stranie, nct
am crezut c visez. M-am ridicat cltinndu-m; vemintele mele erau
lng mine, pe un scaun; nu ineam minte nici s m fi dezbrcat, nici s
m fi culcat. Atunci, ncet-ncet, am nceput s-mi viu n fire, ngrozit
parc de ruine; nu mai eram n casa unde locuiam; att ct puteam
s-mi dau seama dup lumina de afar, se apropia amurgul; eu
adormisem n ajun ctre sear; somnul meu inuse aproape douzeci i
patru de ceasuri.
Ce se petrecuse n timpul acestui somn ndelungat?
M-am mbrcat ct am putut de repede. Dup toate micrile mele,
greoaie i amorite, nsemna c narcoticul nu se risipise nc de tot. De
altminteri, ncperea era mobilat tocmai pentru a primi o femeie
cocheta ,cea mai desvrit n-ar fi putut avea o dorin pe care,
rotindu-i ochii prin camer, s nu i-o poat vedea mplinit.
Firete, nu eram ntia prizonier care se vzuse nchis n aceast
minunat colivie, dar, i dai seama, Felton, cu ct nchisoarea era mai
frumoas, cu att cretea i spaima mea.
Da, da, era nchisoare; am ncercat zadarnic s ies de-acolo; am
ciocnit toi pereii ca s descopr o u, pretutindeni ns, peretele mi
rspundea cu zgomot plin i nbuit.
Am fcut poate de douzeci de ori nconjurul ncperii n cutarea
unei ieiri; nu era nici una i am czut, sfrit de oboseal i de groaz,
ntr-un jil.
n vremea asta, se fcuse repede ntuneric i o dat cu ntunericul
cretea i spaima mea: nu tiam dac trebuie s rmn acolo unde m
aezasem; mi se prea c m mpresurau tot soiul de primejdii, gata s
m nghit la fiece pas. Nu mncasem nimic din ajun, dar de fric, nu-mi
era foame.
Nici un zgomot dinafar, cu care a fi putut msura timpul, nu
ajungea pn la mine; bnuiam c putea fi ora apte sau opt seara, cci
eram n octombrie i se lsase noaptea.
Deodat, scritul unei ui m-a fcut s tresar; un glob de foc se ivi

sus, deasupra deschizturii din tavan, scldnd n lumin camera, i


atunci am vzut, nspimntat, c un brbat sttea n picioare la civa
pai de mine.
n mijlocul camerei mai apruse, ca prin farmec, o mas cu dou
tacmuri i cu o cin gata aezat.
Era brbatul care m urmrea de un an, care jurase s m
necinsteasc i care, din primele cuvinte rostite, mi-a dat s neleg c
peste noapte se inuse de cuvnt.
Ticlosul! murmur Felton.
Da, da, ticlosul! ngn Milady, vznd cu ce nesa asculta ciudata
povestire tnrul ofier, al crui suflet prea atrnat de buzele ei. Da,
ticlosul! Crezuse c o dat ce m biruise n timpul somnului, totul se
sfrise; venea ndjduind c voi primi de bun voie ruinea, fiindc
ruinea era ceva mplinit; venea s-mi druiasc averea lui n schimbul
dragostei mele.
Tot ce inima unei femei poate cuprinde ca dispre strigtor i ca vorbe
umilitoare, le-am aruncat asupra acestui om; fr ndoial c era
deprins cu atare sudlmi, cci m-a ascultat linitit, cu zmbetul pe buze
i braele ncruciate pe piept; apoi, cnd a crezut c isprvisem tot
ce-aveam de spus, s-a apropiat de mine; dintr-o sritur am fost lng
mas, am apucat un cuit i l-am dus la piept.
nc un singur pas i o s ai pe suflet nu numai necinstea dar i
moartea mea.
Fr ndoial c n privire, n glasul i n ntreaga mea fiin vibra
acel adevr al gestului, al inutei i al tonului, care izbutesc s dea pe
brazd i sufletele cele mai ticloase, cci s-a oprit.
Moartea dumitale?! mi-a spus el. Nu, eti o amant prea
ncnttoare, ca s te pierd astfel, dup ce am avut fericirea s te strng
doar o singur dat n brae. La revedere, frumoasa mea! Atept s fii n
toane mai bune ca s vin iar s te vd.
Dup cuvintele astea, a suflat ntr-un fluier; globul de flcri care
lumina camera s-a urcat mai sus i a pierit. Eram iari n ntuneric. Am
auzit din nou, peste o clip, zgomotul unei ui care s-a deschis i s-a
nchis la loc. Pe urm globul luminat a cobort iar i m-am trezit singur
n camer.
Clipa urmtoare a fost groaznic; dac a mai fi avut ndoieli n
privina nenorocirii mele, de data asta ndoielile se spulberaser fcnd
loc adevrului crud: eram n puterea unui om de care nu numai c
mi-era sil, dar pe care-l dispreuiam, a unui om n stare de orice i care-mi dduse o nenorocit dovad de ce putea face.

Dar, pentru Dumnezeu, cine era omul acela? ntreb Fleton.


Am stat toat noaptea pe un scaun, tresrind la cel mai mic
zgomot, cci ctre miezul nopii lampa s-a stins i am rmas iar n
ntuneric. Dar noaptea a trecut fr ca prigonitorul meu s se mai arate;
s-a luminat de ziu: masa dispruse, iar eu tot mai ineam n mn
cuitul.
Cuitul acela era toat ndejdea mea.
M simeam frnt de oboseal; ochii mi ardeau de nesomn; nu
ndrznisem nici mcar s aipesc; peste zi, m-am mai linitit; m-am
trntit pe pat fr s dau drucul cuitului mntuitor pe care-l ascunsesem
sub pern.
Cnd m-am deteptat, am dat iar cu ochii de masa cu mncruri.
De data asta, cu toat spaima, n ciuda temerilor mele, simeam c
nu mai pot de foame. De patruzeci i opt de ore nu pusesem nimic n
gur; am luat o mbuctur de pine i cteva fructe, apoi, cu gndul la
narcoticul din apa pe care-o busem, nici nu m-am atins de cea de pe
mas i m-am dus s-mi umplu paharul la o fntn de marmur prins
n perete, deasupra mesei de toalet.
Dei luasem msura asta, tot mi-a fost ngrozitor de team ctva
vreme; dar, spaima mea nu mai era ntemeiat; ziua a trecut fr s simt
ceva care mi-ar fi dat de gndit.
Avusesem grij s golesc jumtate din sticl ca s nu-mi dau n
vileag bnuielile.
A venit pe urm seara i o dat cu seara, ntunericul; dar dei nu se
zrea la un pas, ochii mei ncepeau s se deprind cu bezna; am vzut
cum masa coboar sub podea; un sfert de ceas dup aceea a aprut
masa cu mncruri; i, dup o clip, datorit aceleiai lmpi, camera s-a
luminat din nou.
Eram hotrt s mnnc numai din bucatele n care nu s-ar fi putut
pune nici un somnifer; dou ou i cteva fructe mi-au fost toat cina; pe
urm, mi-am umplut un pahar cu ap la fntna mea blagoslovit i am
but.
Dup cteva nghiituri, mi s-a prut c nu mai avea acelai gust ca
de diminea; mi-a i trecut iute o bnuial prin minte i m-am oprit din
but; nghiisem totui o jumtate de pahar.
Am vrsat apa rmas i am ateptat, ngrozit, cu sudoarea pe
frunte.
Fr ndoial, cine tie ce martor ascuns m vzuse lund ap de
acolo i se folosise de ncrederea mea, ca s-mi grbeasc pieirea, pus
la cale cu atta snge rece i adus la ndeplinire cu atta cruzime.

Nu trecuse nici o jumtate de ceas i am simit aceleai tulburri;


cum de data asta nu busem dect o jumtate de pahar, am luptat mai
mult vreme mpotriva somnului i n loc s adorm de-a binelea, am
czut doar ntr-o stare de toropeal, n care puteam s-mi dau seama de
ceea ce se petrecea n jurul meu, fr s am ns puterea s m apr sau
s fug.
M-am trt spre pat, ca s-mi caut singura aprare cu putin: cuitul
meu salvator, dar n-a fost chip s ajung pn la el; am czut n genunchi
cu minile ncletate pe una din coloanele de la picioarele patului; am
neles atunci c snt pierdut.
Felton avea faa ca varul i un fior de ghea i cutremur tot trupul.
i, ce era mai groaznic, urm Milady cu glasul schimbat, parc
ar fi trecut prin spaima cumplit de atunci, e c de data asta mi
ddeam seama de primejdia care m amenia; a putea spune c sufletul
meu veghea n trupu-mi adormit; vedeam i auzeam, e drept toate se
petreceau ca n vis; dar asta era i mai nspimnttor.
Am vzut lampa care urca i m lsa ncet-ncet n ntuneric; am
auzit pe urm scritul att de bine cunoscut al uii, dei ua nu se
deschisese pn atunci dect de dou ori.
Am simit c cineva se apropie de mine; se spune c nenorociii
rtcii prin deerturile Americii simt la fel apropierea arpelui.
Am vrut s fac o sforare, am ncercat s strig; mi-am ncordat din
rsputeri voina, am izbutit chiar s m ridic, dar ca s cad la loc... ba ca
s cad chiar n braele prigonitorului meu...
Dar spunei-mi odat cine era omul acela? strig tnrul ofier.
Dintr-o singur privire Milady i ddu seama cum l chinuia pe
Felton, struind asupra fiecrui amnunt al povestirii; dar nu inea s-l
scuteasc de nici o suferin. Cu ct i-ar fi rnit mai adnc inima, cu att
ar fi fost mai sigur c el ar rzbuna-o. Istorisi aadar, mai departe, ca i
cnd nu l-ar fi auzit sau ca i cnd s-ar fi gndit c nu sosise nc vremea
s-i rspund.
Numai c de data asta ticlosul nu mai avea de-a face cu un soi de
le eapn, lipsit de orice simire. i-am spus, fr s pot fi iari stpn
pe simurile i micrile mele, mi rmsese treaz gndul primejdiei; am
luptat deci ct am putut i, fr ndoial, c, aa slbit cum eram, totui
m mpotriveam crunt, cci l-am auzit spunnd:
"Ale naibii puritane! tiam eu bine c le dau de lucru clilor, dar le
credeam mai puin tari cu amanii lor".
Din pcate, mpotrivirea mea desndjduit nu putea ine mult
vreme; simeam c-mi pierd puterile i de data asta mielul s-a folosit nu

de somnul, ci de leinul meu.


Felton asculta, fr s scape nici un alt sunet dect un soi de gfit
surd; pe fruntea-i de marmur i se prelingeau broboane de sudoare, i i
nfigea mna n carnea pieptului, pe sub hain.
...Cnd mi-am venit n fire ntia micare a fost s caut sub pern
cuitul la care nu putusem ajunge; dac nu-mi slujise s m apr, putea
s-mi slujeasc mcar la ispire.
Dar cnd am luat cuitul acela, Felton, mi-a trecut prin minte un gnd
ngrozitor. Am jurat s spun tot, i nu-i voi ascunde nimic; i-am
fgduit adevrul i-l voi mrturisi, chiar dac m-ar pierde.
V-a trecut prin minte s v rzbunai pe omul acela, nu-i aa?
strig Felton.
Da, aa e! rspunse Milady, tiu, gndul meu nu era gnd
cretinesc; fr ndoial c venicul vrjma al sufletului nostru, leul,
care rage nencetat n preajma noastr, mi-l optea n tain. n sfrit, ce
s-i spun, Felton? urm Milady, cu glasul unei femei care se
nvinovee de o crim, m-a npdit gndul sta i, firete, c nu m-a
mai prsit. Astzi ispesc acelai gnd uciga.
Mai departe, mai departe, o rug Felton, snt nerbdtor s
v-aud ajungnd la rzbunare.
Hotrrea mea era s m rzbun ct mai repede cu putin; nu m
ndoiam c va veni n noaptea urmtoare. Peste zi n-aveam de ce s m
tem.
La ora prnzului nu m-am ferit s mnnc i s beau; dar seara mi
pusesem n minte s m fac doar c mnnc, i s nu pun nimic n gur;
cu hrana de diminea voiam s lupt mpotriva ajunrii de sear.
Am ascuns doar un pahar cu ap de la prnz, fiindc setea m
chinuise cel mai mult, atunci cnd ajunasem patruzeci i opt de ore n
ir.
Ziua a trecut fr alt nrurire asupra mea dect s m ntreasc n
hotrrea luat: aveam ns grij ca faa s nu-mi trdeze gndul ce m
frmnta, cci eram ncredinat c mi se urmreau micrile; de mai
multe ori chiar am simit fluturndu-mi un zmbet pe buze. Felton, nu
ndrznesc s-i spun crui gnd i surdeam, cci i-ar fi sil de mine.
Mai departe, mai departe, strui Felton, vedei bine c v
ascult i abia atept s aud sfritul.
A venit seara i o dat cu seara, toate celelalte: masa cu mncruri
ca de obicei, pe ntuneric, pe urm lampa de sus s-a aprins, iar eu m-am
aezat la mas.
Am mncat doar cteva fructe. M fceam c-mi torn ap din sticl,

dar n-am but dect din cea pstrat n pahar; de altfel, nlocuirea o
fcusem cu destul dibcie, aa c spionii, dac-a fi avut spioni, s nu
bnuiasc nimic.
Dup mas, am dat aceleai semne de toropeal, ca n ajun; pe
urm, ca i cnd a fi fost moart de oboseal sau ca i cnd m-a fi
obinuit cu primejdia, m-am trt spre pat, mi-am lsat rochia s alunece
pe jos i m-am culcat.
De data asta mi gsisem cuitul sub pern i pe cnd m fceam c
dorm, strngeam prseaua cu nfrigurare. Trecuser dou ceasuri fr s
se ntmple nimic nou: ncepuse s-mi fie team c n-o s mai vin!
Dumnezeule, cine ar fi putut bnui aceasta cu o sear nainte!
n sfrit, am vzut lampa ridicndu-se ncet i pierind n adncul
tavanului ,peste camer s-a lsat noapte ntunecoas, dar m-am strduit
s zresc prin bezn.
Au trecut aa ca vreo zece minute. Singurul zgomot pe care-l auzeam
erau btile inimii mele.
M rugam cerului s-l vd venind.
n sfrit, am auzit zgomotul, att de cunoscut, al uii ce se deschidea
i se nchidea la loc; am auzit, cu toat grosimea covorului, un pas sub
care scria podeaua; cu tot ntunericul, am vzut i o umbr care se
apropia de patul meu.
Mai repede, mai repede, o ndemn Felton, nu vedei c
fiecare din cuvintele dumneavoastr, m arde ca plumbul topit?
Atunci urm Milady, atunci mi-am adunat toate puterile,
gndind c momentul rzbunrii sau mai curnd al dreptii sunase; m
socoteam a doua Judith: m-am ncordat din rsputeri cu cuitul n mn
i cnd l-am vzut aproape de mine, ntinzndu-i braele ca s-i caute
prada, atunci, cu cel din urm ipt de durere i de dezndejde, l-am
lovit drept n mijlocul pieptului.
Nemernicul! i luase toate msurile! Avea pieptul acoperit cu o reea
de fier; cuitul se frnse.
Ce faci! strig el, apucndu-m cu putere de bra i
smulgndu-mi arma care m slujise att de prost, dar ce ai avut de
gnd cu viaa mea, frumoas puritan? Asta-i mai mult dect ur, e
curat nerecunotin. Ia potolete-te, frumoasa mea copil, crezusem c
te-ai mai mblnzit. Nu fac parte dintre tiranii care pstreaz cu sila
femeiele; vd i eu c nu m iubeti; cu obinuita mea ncredere n mine
m tot ndoiam. Acum ns, m-am convins; mine vei fi liber.
Nu aveam dect o dorin: s m ucid.
Ia seama! i-am spus, libertatea mea nseamn ruinea dumitale.

Dumirete-m, frumoasa mea sibil44.


Da, cci ndat ce voi iei de aici, voi spune tot, voi spune cum
m-ai siluit, voi spune de colivia n care m-ai inut nchis, voi da n vileag
acest palat al nemerniciei. Eti om cu mare vaz, milord, totui ar trebui
s tremuri! Deasupra dumitale e regele, iar deasupra regelui, Dumnezeu.
Orict de stpn era pe el, prigonitorul meu ls s-i scape o micare
de mnie. Nu puteam s-l vd la fa, dar am simit c-i tremurase braul
peste care mi ineam mna.
Atunci nu vei iei de aici! mi-a spus el.
Bine, bine! i-am strigat eu, dar s tii c locul chinurilor mele
va fi n acelai timp i al mormntului meu. Bine! Eu voi muri aici, iar
dumneata vei vedea dac o stafie care nvinuiete nu-i cumva mai de
temut dect o fiin vie care amenin?
Nu i se va lsa nici o arm!
Este una pe care dezndejdea a pus-o la ndemna oricrei fpturi
care nu se teme s-o foloseasc. M voi lsa s mor de foame.
Ascult-m, a rspuns ticlosul, nu preuiete mai mult o pace,
dect asemenea rzboi? i dau chiar acum libertatea, voi striga n gura
mare c eti virtutea ntruchipat, te poreclesc Lucreia45 Angliei.
i eu spun c eti Sextus al Angliei, eu te nvinuiesc n faa
oamenilor, aa cum te-am nvinuit i-n faa lui Dumnezeu; i dac
trebuie, asemenea Lucreiei, s semnez cu sngele meu nvinuirea ce-i
aduc, foarte bine, o voi semna.
Aa? Aa? m-a luat dumanul meu n zeflemea, atunci se schimb
lucrurile. Pe legea mea, la urma urmei i-e foarte bine aici, n-o s-i
lipseasc nimic i, dac vrei s mori de foame, o s fie numai din vina
dumitale.
...i, cu aceste cuvinte a plecat; ua s-a deschis i s-a nchis la loc,
iar eu am rmas zdrobit, mai puin de durere, mrturisesc, dect de
ruine, c nu m rzbunasem.
S-a inut de cuvnt. A trecut o zi i o noapte, fr s-l mai vd. Dar i
eu m ineam de cuvnt i nu mncam, nici nu beam nimic; eram
hotrt, aa cum i spusesem, s m las s mor de foame.
Toat ziua i toat noaptea m-am nchinat, ndjduind s m ierte
44 Sibil femeie creia cei vechi i atribuiau cunoaterea viitorului i
darul prevestirii
45 Tnr roman care s-a sinucis, fiind prigonit de Sextus, fiul lui
Superbus. Prin extensiune: femeie virtuoas ce prefer moatea,
dezonoarei.

Dumnezeu c-mi iau singur zilele.


A doua noapte, ua s-a deschis; eram culcat jos pe podea, puterile
ncepuser s m prseasc.
La zgomotul uii. m-am ridicat ntr-un cot.
Ei, ce e? m-a ntrebat un glas care-mi suna prea ngrozitor n
urechi, ca s nu-l recunosc; spune, ne-am mai mblnzit un pic? Crezi c
o s ne rscumprm libertatea cu nensemnata fgduial c n-o s
vorbim? Uite, eu am inim bun, adug el, i dei nu-mi plac puritanii,
le fac dreptate ca de altfel i puritanelor cnd snt drgue! Haide! jur-mi
frumos pe cruce, eu nu cer nimic altceva.
Pe cruce! am strigat eu, ridicndu-m de jos, cci la auzul glasului
pe care-l uram, m simeam iar plin de vlag. Pe cruce jur c nici o
fgduial, nici o ameninare, nici un chin nu-mi va nchide gura; pe
cruce jur s te dau n vileag pretutindeni ca pe un uciga, ca pe un
ademenitor, ca pe un miel; pe cruce jur c, dac vreodat ajung s ies
de aici, voi cere ntregii omeniri s m rzbune mpotriva dumitale!
Ia seama! mi-a rspuns cu un ton de ameninare pe care nu i-l
auzisem nc, am un mijloc grozav pe care nu-l voi folosi dect cnd m
vei fi scos din fire, un mijloc cu care s-i nchid gura sau, cel puin, s
mpiedic a se da crezare unui singur cuvnt din cte vei fi spus.
Mi-am adunat toate puterile pentru a-i rspunde printr-un hohot de
rs.
i-a dat seama c de aci ncolo ntre noi doi avea s fie un venic
rzboi, un rzboi pe via i moarte.
Ascult, a adugat el, i mai las timp de gndit pn mine
diminea i mine toat ziua; chibzuiete bine: dac fgduieti c vei
tcea vei avea parte de bogie, de stim i chiar de faim; dar dac
amenini c vei vorbi, atunci te osndesc s fii nfierat.
Dumneata?! am strigat eu, dumneata!
Da, cu fierul rou, pentru vecie!
Dumneata! strigam eu. i spun, Felton, credeam c nu era n
minile lui.
Da, eu! mi-a rspuns el.
Las-m, i-am mai spus, iei dac nu vrei s-mi sfrm capul de
perei, n faa dumitale.
Bine, a mormit, fie cum vrei; atunci pe mine sear!
Pe mine sear! i-am rspuns prbuindu-m la pmnt i
mucnd nnebunit covorul.
Felton se sprijinea de o mobil i Milady vedea cu o drceasc
bucurie c puterile l vor prsi, poate chiar nainte de sfritul povestirii.

Capitolul XXVII
CA N TRAGEDIILE CLASICE...
Dup o clip de tcere, n timpul creia Milady cerceta cu privirea pe
tnrul Felton, ea i urm povestirea:
Erau aproape trei zile de cnd nici nu beam, nici nu mncam, m
chinuiam groaznic; uneori mi treceau prin faa ochilor un fel de nori
care-mi strngeau fruntea i-mi mpienjeneau vederea; nu mai tiam
nimic de mine. Se lsase seara. Eram att de slbit, nct leinam mereu
i de cte ori leinam, mulumeam lui Dumnezeu creznd c, n sfrit, o
s mor.
n timpul unuia din leinuri, am auzit ua deschizndu-se; de
spaim, mi-am venit n fire.
L-am vzut intrnd n camer, urmat de un brbat mascat; purta i el
masc; dar i-am recunoscut pasul, i-am recunoscut vocea, i-am
recunoscut inuta falnic pe care i-a druit-o iadul pentru nenorocirea
omenirii.
Ei, ce zici? a nceput el, eti sau nu hotrt s juri aa cum i-am
cerut?
Ai spus chiar dumneata: puritanii n-au dect un singur cuvnt. Pe
al meu l-ai auzit: te voi urmri pe pmnt n faa tribunalului omenesc i
n cer, n faa tribunalului lui Dumnezeu.
Aadar, ai rmas neclintit!
Jur n faa lui Dumnezeu care m aude: voi dezvlui lumii ntregi
crima dumitale pn cnd voi gsi un om s m rzbune!
Eti o trf, a rcnit atunci la mine, i vei suferi cazna trfelor!
nfierat n ochii celor pe care-i vei chema n ajutor, ncearc s le mai
dovedeti c nu eti nici vinovat, nici nebun!
Apoi, ntorcndu-se spre omul care-l nsoea:
Clu, i-a spus, f-i datoria!
Numele lui, numele lui, se ruga Felton, spunei-mi numele lui,
spunei-mi!
Atunci, cu toate rcnetele mele, cu toat mpotrivirea mea, cci
ncepeam s neleg c m-amenin ceva mai ru dect moartea, clul
m-a nfcat, m-a rsturnat pe podea, m-a stlcit sub strnsoarea lui i,
necat n suspine, aproape lipsit de cunotin, chemnd n ajutor pe
Dumnezeu care-i ntorsese faa de la mine, am scos deodat un ipt

groaznic de durere i de ruine: un foc arztor, un fier rou, fierul


clului mi se ntiprise pe umr.
Felton scp un geamt adnc.
Privete, i spuse Milady, ridicndu-se cu o micare de regin,
privete, Felton, noua mucenicie nscocit pentru fata nevinovat i
totui prad cruzimii unui tlhar! nva s cunoti inima oamenilor,
Felton, i pe viitor nu te mai face att de lesne unealta rzbunrii lor
nedrepte!
i, desfcndu-i la repezeal rochia, sfiindu-i cmaa subire ce-i
acoperea snul, Milady, purpurie la fa de mnie mincinoas i de ruine
prefcut, art tnrului semnul de neters care pngrea frumosul ei
umr.
Dar, eu vd o floare de crin! se mir Felton.
Tocmai, asta e mrvia, rspunse Milady. Stigmatul Angliei?...
Trebuia dovedit care anume tribunal dduse hotrrea i atunci a fi
fcut o plngere ctre toate tribunalele regatului; dar stigmatul Franei...
prin el, prin stigmatul Franei, eram cu adevrat nfierat!
Ar fi fost peste puterile lui Felton s ndure mai mult. Alb la fa,
nemicat, zdrobit de cumplita destinuire, ameit de frumuseea
supraomeneasc a femeii care se dezgolea n faa lui, cu o lips de ruine
pe care el o gsea sublim, sfri prin a cdea n genunchi la picioarele
ei, la fel ca cei dinti cretini la picioarele prea curatelor i sfintelor
mucenice, pe care prigoana mprailor le arunca n circ prad
dezmului sngeros al mulimilor. Floarea ruinii pli: rmnea doar
neasemuita frumusee a femeii.
Iertare, iertare! strig Felton. Iertare!
Milady citi n ochii lui: Dragoste, dragoste!
S te iert? Dar de ce? ntreb ea.
Iertare, fiindc m-am alturat prigonitorilor dumitale!
Milady i ntinse mna.
Att de frumoas! Att de tnr! izbucni Felton, acoperindu-i mna
de srutri.
Milady se ndur s-i arunce i una din acele priviri care dintr-un
sclav, fac un rege.
Felton era puritan: ls mna femeii pentru a-i sruta picioarele. Nici
nu o mai iubea acum, o proslvea.
Cnd clipele de slbiciune trecur, cnd Milady pru iari stpn pe
ea, aa cum de altfel fusese necontenit, cnd Felton vzu pierind din nou
sub vlul castitii comorile de dragoste ce i se ascundeau att de bine
numai pentru a-l face s le doreasc i mai nflcrat, el o ntreb:

Acum nu-mi mai rmne dect s tiu un singur lucru: numele


adevratului dumitale clu, cci pentru mine nu-i dect unul singur:
cellalt era unealta lui, atta tot.
Cum se poate, frate! se minun Milady, trebuie s i-l mai
spun, nu l-ai ghicit nc?
Adic tot el e? Tot el? Mereu el?... Adevratul vinovat...
Adevratul vinovat, urm Milady, este jefuitorul Angliei,
prigonitorul adevrailor credincioi, mielul ademenitor al cinstei attor
femei, acela care dintr-o poft a inimii lui pctoase va sili Anglia s
verse atta snge, acela care ocrotete azi pe protestani pentru ca mine
s-i trdeze...
Buckingham! Prin urmare Buckingham! strig Felton ieit din
mini.
Milady i ascunse capul n mini, nemaiputnd parca ndura povara
ruinii ce-i trezea acest nume.
Buckingham, clul acestei fpturi ngereti! se ngrozi Felton,
i tu, Dumnezeule, nu l-ai trsnit! L-ai lsat ncununat de noblee, de
fal i putere pentru pierzania noastr a tuturor!
Dumnezeu prsete pe cel care se prsete el nsui, l
mbrbt Milady.
Vrea poate s-i cad pe cap afurisenia hrzit blestemailor, urm
Felton din ce n ce mai nfierbntat. Vrea ca rzbunarea omeneasc s-o ia
naintea justiiei cereti!
Oamenii se tem de el i-l cru.
Eu, adug Felton, eu nu m tem de el i nu-l voi crua!...
Milady i simi sufletul scldat de o drceasc bucurie.
Dar cum se face, ntreb Felton, c lordul de Winter,
ocrotitorul meu, tatl meu, se afl amestecat n toate astea?
Ascult, Felton, rspunse Milady, pe lng miei i nemernici,
pe lume mai snt i oameni de suflet, mrinimoi. Aveam un logodnic: UN
om pe care-l iubeam i care m iubea; o inim ca a dumitale, Felton, un
om ca dumneata. M-am dus la el i i-am spus tot: el m cunotea bine i
nu s-a ndoit o clip de spusele mele. Era un mare senior, un brbat cu
nimic mai prejos dect Buckingham. N-a spus nimic, i-a ncins doar
spada, s-a nfurat n pelerin i s-a dus de-a dreptul la palatul
Buckingham.
Da, da, rspunse Felton, neleg: dei faa de asemenea
oameni nu spada trebuie folosit, ci pumnalul.
Buckingham plecase chiar n ajun, ambasador n Spania, unde
trebuia s cear mna Infantei pentru regele Carol I, care pe atunci nu

era dect prin de Galles. Logodnicul meu s-a ntors.


Ascult, mi-a spus el, omul acela a plecat, aa, c deocamdat
scap de rzbunarea mea, dar, n ateptare, s fim unii, aa cum ar fi
trebuit s fim i pn acum; pe urm las n seama lordului de Winter s
apere onoarea lui, i a soiei lui.
Lordul de Winter! exclam Felton.
Da, rspunse Milady, lordul de Winter; acum nelegi tot, nu-i
aa? Buckingham a lipsit aproape un an. Cu opt zile nainte de sosirea
lui, lordul de Winter a murit n cteva clipe, lsndu-m singura lui
motenitoare. Cum, de unde venea lovitura? Dumnezeu care tie tot, tie
fr ndoial i asta. Eu nu nvinovesc pe nimeni.
Ce nprasnic! Ce nprasnic! se ngrozi Felton.
Lordul de Winter a murit fr s-i fi spus ceva fratelui su.
Groaznica tain nu trebuia s-o tie nimeni pn ce va fi czut ca un
trsnet pe capul vinovatului. Ocrotitorul dumitale nu vzuse cu ochi
buni cstoria fratelui su mai mare cu o fat fr avere. Simeam c nu
m puteam atepta la vreun sprijin din partea unui om nelat n
ndejdile lui de motenire. Am plecat n Frana, hotrt s-mi sfresc
acolo zilele. Dar toat averea mea se afl n Anglia; cnd s-au nchis
drumurile din pricina rzboiului, am ndurat tot felul de lipsuri; n-am
avut ncotro i m-am ntors; snt ase zile de cnd am debarcat la
Portsmouth.
i atunci? ntreb Felton.
Atunci, Buckingham a aflat, firete, de sosirea mea, a vorbit de
mine cu cumnatul meu, lordul de Winter, care avea dinainte pic pe
mine, i-a spus c cumnata lui e o pctoas, o femeie nfierat. Vocea
curat i nobil a soului meu nu mai era aici ca s m apere. Lordul de
Winter a crezut tot ce i s-a spus, cu att mai uor cu ct i plcea s
cread toate astea; a poruncit s fiu arestat, m-a adus aici i m-a dat n
paza dumitale; tii ce a urmat. Poimine voi fi alungat, surghiunit;
poimine voi fi zvrlit printre ticloii ticloilor. Da, au esut bine
urzeala; uneltirea e dibace, iar onoarea mea nu va supravieui. Vezi i tu,
Felton, c mi-e sortit s mor; Felton, d-mi cuitul!
Cu aceste cuvinte, ca i cnd toate puterile ar fi prsit-o Milady i
ddu drumul istovit i moale n braele tnrului ofier care, beat de
dragoste, de mnie i de volupti necunocute, o strnse la piept ptima,
nfiorat de rsuflarea acelei guri att de frumoase i nnebunit de snul ce
palpita att de aproape.
Nu, nu, murmur el, nu, o s trieti n cinste i curat, o s
trieti ca s-i dobori dumanii.

Milady l mpinse uor cu mna, chemndu-l ns cu privirea; Felton,


la rndul lui, o mbri, rugndu-se de ea ca de o icoan.
Moartea, moartea! optea ea cu glas stins i pleoapele
ntredeschise, moartea mai curnd dect ruinea; Felton, frate scump,
prietene, te rog din suflet, las-m s mor!
Nu, strig Felton, nu, o s trieti, o s trieti rzbunat!
Felton, eu aduc nenoroc celor din jurul meu. Felton, las-m n
voia soartei! Felton, las-m s mor!
Ei bine, atunci vom muri mpreun! strig el lipindu-i buzele de
buzele ei.
Se auzir n u mai multe ciocanituri; de data asta Milady l mpinse
cu tot dinadinsul.
Ascult, i spuse, s tii c ne-a auzit, vine cineva! S-a sfrit!
Sntem pierdui!
Nu, o potoli Felton, e straja care d doar de veste c sosete
rondul de noapte.
Atunci d fuga la u i deschide.
Felton fcu ntocmai; femeia aceasta era acum stpn pe toate
gndurile i ntreag inima lui.
Ddu de un sergent, cpetenia unei patrule de supraveghere.
Ce se ntmpl? ntreb tnrul locotenent.
Mi-ai spus s deschid ua dac aud strignd dup ajutor, dar ai
uitat s-mi lsai cheia; v-am auzit eu strignd, dar nu nelegeam ce
spuneai; am ncercat s deschid i cum ua era ncuiat pe dinuntru,
am chemat sergentul.
i iat, am sosit, adug sergentul.
Cu privirea rtcit, aproape nebun, Felton nu scotea nici o vorb.
nelegnd c trebuia s ias din ncurctur, Milady alerg i lu
cuitul lsat pe mas de Felton.
i cu ce drept vrei s-mi mpiedici moartea? ntreb ea.
Dumnezeule mare! se repezi Felton, vznd cuitul ce-i lucea n
mn.
n clipa aceea un hohot de rs batjocoritor rsun pe sal.
Atras de zgomot, mbrcat n hain de cas, dar cu spada sub bra,
lordul de Winter sttea n picioare n pragul uii.
Prea bine, spuse el, iat-ne ajuni la ultimul act al tragediei;
vezi, Felton, drama s-a desfurat ntocmai cum i-am spus eu; dar fii
linitit, sngele nu va curge.
Milady nelese c era pierdut dac n-ar fi dat lui Felton o dovad
grabnic i nenduplecat de hotrrea ei.

Te neli, milord, sngele va curge i dea domnul ca acest snge s


se reverse asupra celor care-l fac s curg!
Felton scoase un ipt i alerg spre ea; dar era prea trziu: Milady i
mplntase cuitul n trup.
Cuitul ntlnise ns din fericire, ba ar trebui s spunem din
ndemnare, balena de fier a corsetului, care, n acea vreme, apra ca o
plato pieptul femeilor; alunecase sfiind rochia i ptrunsese de-a
curmeziul ntre piele i coaste.
Totui, rochia frumoasei se ptase ntr-o clip de snge, Milady
czuse pe spate i prea leinat.
Felton i smulse cuitul.
Vedei, milord, spuse el ncruntat, iat o femeie care era sub
paza mea i care i-a luat viaa.
N-avea grij, Felton, c n-a murit, urm lordul de Winter,
demonii nu pier cu una cu dou; fii linitit i du-te de m-ateapt la
mine n camer.
Dar, milord...
Du-te, i-o poruncesc.
La aceast porunc a superiorului, Felton se supuse, dar, n vreme ce
ieea, ascunse cuitul n sn.
Lordul de Winter se mulumi s cheme femeia care o slujea pe
Milady; cnd aceasta sosi, i ddu n grij pe doamna care nu se trezise
nc din lein, i o ls singur cu ea.
Totui, cum s-ar fi putut ca, n pofida bnuielilor, rana s fie adnc,
lordul de Winter trimise chiar atunci un om clare, dup un doctor.

Capitolul XXVIII
EVADAREA
Aa cum i nchipuise lordul de Winter, junghietura viclenei Milady
nu era adnc; rmas singur cu femeia pe care el o chemase i care se
grbea s-o dezbrace, rnita deschise ochii.
Trebuia totui s arate c e slbit i c o doare; nu era ceva prea
greu pentru o actri att de priceput; biata ngrijitoare, pclita de-a
binelea, se ncpn s-o vegheze toat noaptea, dei bolnava struia s
fie lsat singur.
Prezena acelei femei nu o mpiedica ns pe Milady s-i depene
gndurile.

Nu ncpea nici o ndoial: Felton crezuse totul, Felton era n ghearele


ei; chiar dac tnrului i s-ar fi ivit un nger care s-o nvinoveasc, n
starea lui sufleteasc l-ar fi luat, de bun seam, drept un trimis al
Necuratului. i Milady zmbea fluturrii acestui gnd, cci Felton
rmsese singura ei ndejde, singura ei scpare.
S-ar fi putut ns ca lordul de Winter s aib oarecari bnuieli, s-ar fi
putut ca Felton s fie supravegheat la rndul su.
Doctorul sosi pe la patru dimineaa, dar n rstimpul celor cteva
ceasuri, rana se i nchisese. Fr s-i mai poat da seama nici de
direcia, nici de adncimea loviturii, acesta se ncredina dup btaia
pulsului c rnita nu era n primejdie.
A doua zi dimineaa, sub cuvnt c nu dormise toat noaptea i c
avea nevoie de odihn, Milady trimise acas femeia care veghease la
cptiul ei.
Trgea ndejde c Felton va veni la ora prnzului; Felton nu se art
ns.
I se adevereau oare temerile? Simind bnuielile lordului, Felton va
da bir cu fugiii tocmai n ceasul hotrtor? Nu mai avea naintea ei dect
o singur zi; lordul de Winter i adusese la cunotin c va fi urcat pe
vapor n ziua de 23 i acum era ajunul, adic dimineaa zilei de 22.
Atept totui cu destul rbdare pn la amiaz. Dei nu mncase
nimic de diminea, i se aduse prnzul la ora obinuit. Milady bg de
seam cu groaz c uniforma soldailor de straj nu mai era aceeai.
ndrzni atunci s ntrebe ce se ntmplase cu Felton. I se rspunse c
era un ceas de cnd Felton plecase clare. Mai ntreb dac lordul se afla
nc la castel; soldatul i rspunse c era acolo, adugnd c primise
porunc s-i dea lordului de tire dac ostatica ar fi dorit s-i vorbeasc.
Milady i rspunse c deocamdat era prea obosit i c singura ei
dorin era s fie lsat singur. Soldatul iei, lsnd mncarea pe mas.
Felton fusese ndeprtat. Soldaii din marin nlocuii; Felton nu se
mai bucura deci de ncredere. Era ultima lovitur ce i se ddea.
Rmas singur n camer, Milady se scul; patul n care sttea,
numai din anumit prevedere i pentru ca ceilali s-o cread greu rnit,
o ardea ca jraticul aprins. Arunc o privire asupra uii: lordul pusese
s se intuiasc o scndur la ferestruic; se temea, fr ndoial, ca
ostateca s nu-i ademeneasc pe acolo pzitorii prin cine tie ce mijloc
drcesc.
Milady zmbi de bucurie; putea s se lase n voia nbdilor ei, fr
s mai fie pndit: umbla prin camer n, lung i-n lat, ca o nebun
apucat de furie sau ca o tigroaic nchis ntr-o cuc de fier. Dac ar

mai fi avut cuitul la ea, firete c nu s-ar mai fi gndit s se omoare, ci,
de data asta, l-ar fi omort pe lordul de Winter.
La ase seara, lordul intr n camer: era narmat pn-n dini. Omul
acesta, pe care Milady l socotise pn atunci drept un gentilom destul de
ntng, se arta a fi un stranic temnicer: prea c simte orice, ghicete
orice, nfrunt orice.
Dintr-o singur privire, lordul tlmci tot ce-i clocotea ei n suflet.
Iat, ncepu el, n-o s m poi omor, nu mai ai arme i, de
altfel, tiu acum s m pzesc. ncepusei s-l legi la gard i pe bietul
meu Felton; suferea nrurirea dumitale drceasc, dar eu nu vreau s
i-l las n gheare, aa c n-o s te mai vad. Gata acum! Adun-i
bulendrele, cci mine vei pleca. Hotrsem mbarcarea pentru ziua de
24, dar m-am gndit c, cu ct o merge mat repede, cu att o s fie mai
bine. Mine la amiaz, o s am hrtia privitoare la surghiun, isclit de
Buckingham. Dac scapi un singur cuvnt, oricui ar fi, nainte de a te sui
pe vapor, sergentul meu i va zbura creierii: aa are porunc. Dac pe
vapor scapi un singur cuvnt, oricui ar fi, nainte s-i dea voie cpitanul,
vei fi aruncat n mare, aa am hotrt. La revedere, asta e tot ce aveam
s-i spun azi. O s te mai vd mine, ca s-mi iau rmas bun.
i spunnd aceste cuvinte, lordul prsi camera.
Ea ascultase ameninarea cu un surs dispreuitor pe buze, dar cu
mnie n inim.
I se aduse cina; Milady simi c avea nevoie de puteri proaspete; nu
tia ce s-ar fi putut ntmpla n timpul nopii, care se apropia grozav de
amenintoare: un vltuc de nori grei se rostogolea pe cer, n vreme ce
fulgere deprtate vesteau apropierea furtunii.
Pe la zece seara, uraganul se dezlnui. Milady simea o alinare
vznd c ntreaga fire ia parte la zbuciumul ei sufletesc; tunetul bubuia
n vzduh, la fel ca mnia din cugetu-i rzvrtit; i se prea c aripa vijeliei
i rvete uviele pe frunte, aidoma copacilor crora le ncovoia ramurile i le smulgea frunzele; urla i ea o dat cu furtuna, iar glasul ei se
pierdea n glasul dezlnuit al nconjurului, care gemea parc de atta
dezndejde.
Deodat auzi bti n fereastr i la lumina unui fulger vzu
ivindu-se ndrtul gratiilor faa unui om.
Alerg la fereastr i-o deschise.
Felton! strig ea, snt scpat!
Da, rspunse Felton, dar tcere! tcere! mi trebuie timp ca
s tai gratiile. Luai seama numai s nu ne vad cineva prin ferestruica
de la u.

nseamn c Cel-de-Sus e cu noi, Felton, urm Milady. Au btut


acolo o scndur.
Atunci e bine, le-a luat Dumnezeu minile! opti Felton.
Dar ce trebuie s fac? ntreb Milady.
Nimic, nimic; nchidei la loc fereastra. Culcai-v sau mcar
jungii-v pe pat mbrcat: dup ce voi sfri, o s v bat n geam. M
vei putea oare urma?
Da! da! da!
i rana dumneavoastr?
M doare, dar nu m mpiedic la mers.
Atunci, fii gata la primul semnal.
Milady nchise la loc fereastra, stinse lampa i, cum i spusese Felton,
se cuibri n pat. Printre vaietele furtunii auzea scritul pilei tind
gratiile i la lumina fiecrui fulger zrea umbra lui Felton ndrtul
geamurilor.
Vreme de un ceas nu putu nici mcar rsufla: gfia cu fruntea
scldat n sudoare i cu inima strns de groaz la fiecare micare ce o
simea pe sal.
Snt clipe lungi ct anul.
Dup un ceas, Felton ciocni iari n geam, Milady sri jos din pat i
alerg s deschid. Lipseau dou gratii prin deschiztura crora ar fi
putut trece un om.
Sntei gata? o ntreb Felton.
Da. S iau ceva cu mine?
Bani, dac avei.
Da, din fericire mi-au lsat banii pe care-i aveam.
Cu att mai bine, eu i-am cheltuit pe ai mei, ca s nchiriez o
corabie.
ine, spuse Milady, punnd n minile lui Felton o pung plin
cu galbeni.
Felton lu punga i o arunc jos, lng zid.
Acum, urm el, vrei s venii?
Snt gata.
Milady se urc pe un jil i-i trecu partea, de sus a trupului prin
fereastr; vzu atunci pe tnrul ofier atrnnd deasupra prpastiei pe o
scar de frnghie.
ntia oar n via o pornire de spaim i aduse aminte c era femeie.
Golul din faa ei o ngrozea.
Bnuiam, i spusese Felton.
Nu-i nimic, nu-i nimic, opti Milady, o s cobor cu ochii

nchii.
Avei ncredere n mine? o ntreb Felton.
M mai ntrebi?
Atunci apropiai minile: ncruciai-le: e bine aa.
Felton i leg ncheieturile minilor cu batista lui i pe deasupra
batistei, cu o frnghie.
Ce faci? ntreb Milady nucit.
Trecei braele n jurul gtului meu i s nu v fie team de nimic.
Dar din pricina mea o s-i pierzi echilibrul i o s ne prbuim
amndoi.
N-avei nici o grij: snt marinar.
Nu era vreme de pierdut: Milady i trecu braele pe dup gtul lui
i-i ddu drumul prin fereastr.
Felton ncepu s coboare ncet, treapt dup treapt. n ciuda
greutii lor, cele dou trupuri se blbneau n vzduh, luate de vijelie.
Deodat, Felton nepeni.
Ce s-a ntmplat? ntreb Milady.
Tcere, opti Felton, aud pai.
Ne-au descoperit.
Cteva clipe amndoi tcur.
Nu, urm Felton, nu-i nimic.
Dar ce s-aude aa?
E patrula care-i face rondul de noapte.
Pe care drum?
Chiar pe dedesubtul nostru.
O s ne descopere.
Nu, numai de n-ar fulgera.
O s se loveasc de captul de jos al scrii.
Din fericire, e la ase picioare de pmnt.
Uite-i c vin, Dumnezeule!
Tcere!
Amndoi rmaser atrnai la douzeci de picioare de pmnt,
nmrmurii i fr suflare, n vreme ce soldaii treceau pe dedesubt,
rznd i vorbind.
A fost o clip groaznic pentru fugari.
Patrula trecu; se auzea zgomotul pailor ndeprtndu-se i zumzetul
vocilor din ce n ce mai stins.
Acum, opti Felton, sntem scpai.
Milady scoase un oftat i i pierdu cunotina. Felton cobor mai
departe. Simind la captul scrii c nu mai avea pe ce s-i sprijine

picioarele, ncepu s se agae doar cu minile i cnd ajunse n sfrit la


cea din urm treapt, aa, spnzurat de mini, i ddu drumul pe
pmnt. Se apleca, dibui punga cu aur i-o lu n dini.
Apoi, ridicnd-o pe Milady n brae, porni repede n partea cealalt, de
cum o luase patrula. Prsi n grab drumul rondului de noapte, cobor
printre stnci i, o dat ajuns la rmul mrii, fluier scurt.
Un semnal asemntor i rspunse, iar dup cinci minute zri o
luntre cu patru oameni ivindu-se n deprtare.
Luntrea se apropie de mal, dar fr s-l ating, cci fundul nu era
destul de adnc. Felton intr n ap pn la bru, nevrnd s ncredineze
nimnui preioasa lui povar.
Furtuna ncepea s se domoleasc, totui marea se zvrcolea
nnebunit; mica luntre slta pe valuri ca o coaj de nuc.
La cuter! porunci Felton i vslii cu ndejde. Cei patru oameni i
struneau lopeile, dar apele erau prea nvolburate ca s le poat verii de
hac.
Se ndeprtau totui de castel; era lucrul de cpetenie. Noaptea
coborse neagr i adnc; anevoie se putea deosebi din luntre rmul i
cu att mai anevoie s-ar fi putut deosebi luntrea, de pe rm. Un punct
negru se legna pe talazuri. Era cuterul.
n vreme ce barca se ndrepta ntr-acolo cu toat puterea celor patru
loptari, Felton desfcu frnghia, apoi batista cu care legase minile
frumoasei Milady.
Dup ce-i dezleg minile, Felton lu ap din mare i o stropi pe
obraz.
Milady deschise ochii, oftnd adnc.
Unde snt? ntreb ea.
Scpat, i rspunse tnrul ofier.
Scpat, scpat! se bucur ea. Da, uite cerul, uite marea! Aerul
care-l adulmec e aerul libertii. i mulumesc, Felton, i mulumesc...
Tnrul o strnse la pieptul lui.
Dar ce am la mini? ntreb Milady; parc mi le-ar fi zdrobit cineva
ntr-un clete.
ntr-adevr, Milady i ridic braele: avea la ncheieturi plgi vinete.
Vai! gemu Felton cu ochii la minile acelea frumoase i cltinnd
ncetior din cap.
Nu-i nimic, nu-i nimic! l potoli Milady, da da, mi-aduc
aminte!
i cut ceva rotindu-i ochii jur-mprejur.
E acolo jos, spuse Felton, mpingnd punga eu piciorul.

Se apropiau de cuter. Marinarul de cart strig luntrea i din luntre i


se rspunse.
Ce corabie-i asta? ntreb Milady.
O corabie pe care am nchiriat-o pentru dumneata.
i unde o s m duc?
Unde vrei, cu o singur condiie: pe mine s m lsai la
Portsmouth.
i ce s faci la Portsmouth? ntreb Milady.
S ndeplinesc porunca lordului de Winter, rspunse Felton cu un
surs ntunecat.
Care porunc? ntreb Milady.
N-ai priceput care? zise Felton.
Nu, dumirete-m, te rog.
Cum nu mai avea ncredere n mine, a vrut s v supravegheze
chiar el i m-a trimis n locul lui ca s-i dau lui Buckingham s
iscleasc ordinul dumitale de surghiun.
Dar dac n-avea ncredere n dumneata, cum de i-a ncredinat
hrtia?
De unde a fi putut s tiu ce era n scrisoare?
Aa e. i te duci la Portsmouth?
N-am vreme de pierdut; mine e n 23. i Buckingham pleac
mine cu flota.
Pleac mine? Unde?
Spre La Rochelle.
Nu trebuie s plece ! izbucni Milady, neputnd s-i mai
stpneasc firea, ca de obicei.
N-avei nici o grij, urm Felton, nici nu va pleca!
Milady tresri de bucurie; citise n clipa aceea pn-n adncul inimii
tnrului; moartea lui Buckingham sttea, spat acolo n slove mari,
neterse.
Felton... gri ea, eti mare, mare ca Iuda Macabeul! Dac mori,
voi muri o dat cu tine: e tot ce pot s-i spun.
Tcere! opti Felton, am ajuns.
ntr-adevr, ajunseser n dreptul cuterului.
Felton urc cel dinti scara i ntinse mna frumoasei lui, n vreme ce
marinarii o sprijineau, cci marea era la fel de zbuciumat. Peste cteva
clipe, se aflau pe punte.
Cpitane, spuse Felton, iat doamna despre care i-am vorbit
i pe care trebuie s-o duci teafr n Frana.
n schimbul sumei de o mie de pistoli, adug cpitanul.

i-am dat cinci sute.


Aa e, ncuviin cpitanul.
Iat i ceilali cinci sute, adug Milady, ntinznd mna spre punga
cu galbeni.
Nu, o opri cpitanul, n-am dect un singur cuvnt i l-am dat
acestui tnr: ceilali cinci sute de pistoli nu-i voi primi dect cnd vom
ajunge la Boulogne.
i vom ajunge la Boulogne?
Teferi, rspunse cpitanul, e tot att de adevrat precum m
numesc Jack Buttler.
Ei bine, urm Milady, dac te ii de cuvnt, Jack Buttler, ai de la
mine nu cinci sute, ci o mie de pistoli.
S trieti atunci, frumoasa mea doamn! se bucur cpitanul, i
deie-mi Domnul ct mai des clieni ca dumneavoastr.
Pn atunci, i spuse Felton, du-ne n micul golf... tii, unde
ne nelesesem s ne duci.
Drept rspuns, cpitanul porunci manevra cuvenit i ctre apte
dimineaa, corabia zvrli ancora n golful amintit.
n timpul cltoriei, Milady ascult povestirea amnunit a lui
Felton; cum n loc s se duc la Londra nchiriase micul vas, cum se
ntorsese, cum se crase pe zid, nfignd la mbuctura pietrelor, n
vreme ce nainta, crlge ca s-i rezeme picioarele i cum, n sfrit,
ajuns la gratii, agase scara; Milady tia urmarea.
La rndul ei, ncerc i ea s-l mbrbteze pe Felton n nzuinele lui,
dar de la cele dinti cuvinte, i ddu seama c tnrul fanatic avea mai
curnd nevoie s fie domolit, dect ntrtat.
Se neleser amndoi ca ea s-l atepte pn la ora zece; dac pn la
zece Felton nu se va fi ntors, Milady va pleca mai departe.
i, presupunnd c el ar fi fost slobod, atunci va veni s-o ntlneasc
n Frana, la mnstirea Carmelitelor din Bthune.

Capitolul XXIX
CE SE PETRECEA LA PORTSMOUTH N ZIUA DE 23 AUGUST 1628
Felton i lu rmas bun de la Milady ca un frate care, ducndu-se s
se plimbe, i ia rmas bun de la sora lui, srutndu-i mna.
ntreaga lui fiin prea linitit ca totdeauna; totui, n ochi i sticlea
o lucire stranie i nfrigurat. Fruntea i era i mai alb ca de obicei.

inea dinii ncletai i vorbea scurt, cu glas ntretiat, trdndu-i astfel


gndurile negre ce-l frmntau.
Ct vreme barca l duse spre rm, nu-i ntoarse faa de la Milady
care, n picioare pe punte, l urmrea i ea cu privirea. Amndoi erau
ncredinai c nimeni nu le dduse de urm; nu se intra niciodat n
camera ostaticei nainte de nou dimineaa, i trebuiau trei ore ca s se
poat ajunge de la castel la Londra.
Felton puse piciorul pe uscat, urc micul colnic ce ducea spre
muchia falezei, o mai salut o dat pe Milady i se ndrept spre ora.
Dup o sut de pai, cum coasta cobora, nu mai putea vedea dect
catargul cuterului.
ncepu s alerge spre Portsmouth, ale crui turle i case le zrea,
profilndu-se prin ceaa dimineii, ca la vreo jumtate de mil deprtare.
Dincolo de Portsmouth, marea era mpnzit cu corbii ale cror
catarguri se legnau n btaia vntului, asemenea unei pduri de plopi,
vduvit iarna de frunzi.
i n vreme ce alerga, Felton i aminti toate nvinuirile, drepte sau
nedrepte, pe care doi ani de cugetare adnc i o ndelungat edere n
mijlocul puritanilor i le scoseser la iveal mpotriva favoritului lui Iacob
al Vl-lea i al lui Carol I.
Cnd punea fa n fa nelegiuirile vieii obteti ale acestui dregtor,
nelegiuiri strigtoare, europene, dac am putea spune astfel, cu cele
intime i necunoscute de care-l nvinuia Milady, Felton gsea c cea mai
vinovat dintre cele dou fiine care slluiau n Buckingham era aceea
a crei via mulimile n-o cunoteau. Fiindc dragostea lui Felton
att de stranie, att de neateptat i de nflcrat pentru lady de Winter,
l fcea s vad scrnavele i mincinoasele ei mrturisiri ca printr-o
lentil care mrea n chip de balauri nfiortori nite firioare de pulbere
fr nsemntate chiar alturi de o furnic.
Alergtura i rscolea i mai tare sngele. Gndul c las n urma lui,
prad unei cumplite rzbunri, femeia pe care o iubea sau mai curnd pe
care o slvea ca pe o sfnt, teama prin care trecuse, oboseala care-l
apsa, toate i biciuiau sufletul cu o putere mai presus de a oricrui
simmnt omenesc.
Ctre opt dimineaa intr n Portsmouth. Toat lumea era n picioare.
Pe strzi i n port rsunau surle i tobe. Trupele ce urmau a fi
mbarcate coborau spre mare.
Felton ajunse la palatul Amiralitii plin de colb i jilav de sudoare;
faa lui, de obicei att de palid, era stacojie de cldur i de mnie.
Santinela vru s-i in calea, dar Felton trimise dup eful postului i,

scond din buzunar scrisoarea, spuse rspicat:


Solie grabnic din partea lordului de Winter.
La numele lordului de Winter, tiut ca unul din cei mai apropiai
cunoscui ai nlimii sale, eful postului porunci s-l lase pe Felton s
treac, mai ales c purta i uniforma ofierilor de marin.
Felton se repezi n palat.
n clipa cnd ptrundea n sal, un om totuna de colb intra i el, abia
rsuflnd; lsase la poart un cal de pot care, ajuns n faa palatului,
se poticnise clcnd pe genunchi.
Felton i noul sosit se ndreptar n acelai timp spre Patrick, valetul
de ncredere al ducelui. Felton numi pe lordul de Winter, necunoscutul
nu vru s dea nici un nume, sub cuvnt c nu-i putea spune dect
ducelui cine este. Amndoi struiau s treac unul naintea celuilalt.
tiind c lordul de Winter era legat de duce i prin treburi obteti i
prin prietenie, Patrick ddu ntietate celui care venea n numele
lordului. Cellalt trebui s atepte, dar era uor de vzut c blestema
amarnic ntrzierea bucluca.
Valetul l conduse pe Felton de-a curmeziul unei sli mari, unde
ateptau deputaii din La Rochelle, cu prinul de Soubise n fruntea lor,
i l pofti ntr-o ncpere, unde Buckingham, ieind din baie, tocmai
sfrea s se mbrace, cu aceeai deosebit grij ce o punea, de altfel,
totdeauna n inuta lui.
Locotenentul Felton, vesti Patrick, din partea lordului de
Winter.
Din partea lordului de Winter! repet Buckingham. S intre.
Felton intr. Tocmai atunci Buckingham arunca pe o canapea un
bogat halat de cas, esut n fire de aur, pentru a mbrca o hain de
catifea albastr, brodat toat cu mrgritare.
De ce n-a venit chiar lordul? ntreb Buckingham. l ateptam azi
diminea.
M-a trimis s-i spun nlimii voastre, rspunse Felton,
prerea sa de ru c nu poate avea aceast cinste; a fost mpiedicat din
pricina pazei ce trebuie s-o fac la castel.
Da, da, tiu, spuse Buckingham, are o ostatic.
Tocmai despre aceast ostatic voiam s vorbesc nlimii voastre,
urm Felton.
Poftim, vorbete!
Ceea ce doresc s v spun nu poate fi auzii dect de
dumneavoastr, milord.
Las-ne singuri, Patrick, spuse Buckingham, dar nu te

ndeprta, ca sa auzi cnd te sun; o s te chem ndat.


Patrick iei.
Sntem singuri, domnule, urm Buckingham, vorbete.
Milord, nceput Felton, lordul de Winter v-a scris deunzi,
rugndu-v s semnai un ordin de mbarcare privitor la o tnr cu
numele Charlotte Backson.
Da, domnule, i i-am rspuns s mi-l aduc sau s mi-l trimit ca
s-l isclesc.
Iat-l, milord.
D-mi-l, spuse ducele.
i lund hrtia din minile lui Felton, arunc pe deasupra o privire
fugar. Vznd c era chiar ordinul despre care fusese vorba, l puse pe
mas, gata s ia o pan i s-l iscleasc.
Iertai-m, milord, l opri Felton pe duce, tie oare nlimea
voastr c numele de Charlotte Backson nu este adevratul nume ale
acestei tinere?
Da, domnule, tiu, rspunse ducele muind pana n cerneal.
Atunci nlimea voastr cunoate adevratul ei nume? ntreb cu
glas tios Felton.
l cunosc.
Ducele apropie pana de hrtie. Felton pli.
i cunoscnd adevratul ei nume, excelena voastr tot i va pune
isclitura?
Fr ndoial, rspunse Buckingham, a iscli chiar de dou
ori, nu numai o dat.
Nu-mi vine s cred, urm Felton cu glas tot mai tios i mai
rspicat, nu-mi vine s cred c nlimea voastr tie c e vorba de
lady de Winter...
tiu foarte bine, dei m mir c o tii i dumneata!
i nlimea voastr va iscli hrtia fr nici o remucare?
Buckingham l privi dispreuitor.
Ia te uit! tii, domnule, c ntrebrile dumitale mi par ciudate i
c snt un prost c-i rspund?
Rspundei monseniore, strui Felton, cumpna e mai grea
poate dect credei!
Buckingham i zise c tnrul venea din partea lordului de Winter i
c vorbea de bun seam n numele lui, aa c se mai potoli.
Fr nici o remucare, adug el, i lordul tie la fel ca i
mine c Milady de Winter este o mare vinovat i c ai mrgini osnda la
surghiun nseamn aproape a o ierta.

Ducele puse pana pe hrtie.


Nu vei iscli ordinul, milord! l nfrunt Felton, fcnd un pas
nspre duce.
Nu voi iscli ordinul? ntreb Buckingham. i de ce m rog?
Pentru c vei cobor n adncul cugetului i vei face dreptate
acestei femei.
I s-ar face dreptate dac am trimite-o la Tyburn, urm
Buckingham. Milady este o ticloas.
Monseniore, tii prea bine c Milady este un nger; eu cer
eliberarea ei.
Ei a! Eti nebun, ca s-mi vorbeti astfel?
Milord, iertai-m! Vorbesc aa cum m taie capul; caut s m
stpnesc. Totui, milord, gndii-v bine la ce sntei pe cale s facei i
luai seama s nu ntrecei msura!
Poftim?... Doamne, iart-m, strig Buckingham, dar cred c
m amenin!
Nu, milord, eu v mai rog nc i v spun: o pictur de ap
ajunge ca s se verse paharul plin; o greeal uoar poate chema
pedeapsa asupra capului cruat pn acum n ciuda attor nelegiuiri.
Domnule Felton, porunci Buckingham, vei iei de aici i te vei
preda ndat.
M vei asculta pn la capt, milord. Ai ademenit pe fata asta, ai
batjocorit-o, ai pngrit-o; ndreptai nelegiuirile ce-ai svrit fa de
ea, lsai-o s plece slobod i nu v mai cer nimic altceva.
Nu mai mi ceri nimic? spuse Buckingham, privindu-l uimit i
apsnd pe fiecare din silabele cuvintelor rostite.
Milord, urm Felton, aprinzndu-se tot mai mult n vreme ce
vorbea, milord, luai seama, ntreaga Anglie s-a sturat de frdelegile
dumneavoastr; milord, v-ai folosit sfruntat de puterea regal pe care
aproape ai uzurpat-o; milord, oamenii v ursc, Dumnezeu va urte;
dumnezeu v va pedepsi mai trziu, eu ns, v voi pedepsi chiar acum!
Asta-i prea de tot! strig Buckingham, fcnd un pas spre u.
Felton i tie drumul.
V cer umil, strui el, isclii-i ordinul de eliberare, gndii-v c
lady de Winter e femeia pe care ai necinstit-o.
Iei, domnule, porunci Buckingham sau chem ca s te pun
n lanuri!
Nu vei chema, rspunse Felton. repezindu-se ntre duce i
clopoelul de pe o msu ncrustat cu argint, luai seama, milord,
sntei acum n minile Celui-de-Sus.

Vrei s spui n minile Satanei, strig Buckingham, ridicnd glasul


ca s-l aud lumea de afar, dar fr s cheme chiar el.
Isclii, milord, isclii eliberarea lady-ei de Winter, strui Felton
ntinznd ducelui o hrtie.
Cu sila? De cine-i bai joc? Hei, Patrick!
Isclii, milord!
Niciodat!
Niciodat?
Ajutor! strig ducele, repezindu-se n acelai timp la spad.
Dar Felton nu-i ddu rgazul s-o trag din teac; inea strns la piept
cuitul cu care se njunghiase Milady i ntr-o clip sri asupra ducelui.
Tocmai atunci, Patrick intra n camer, vestind:
Milord, o scrisoare din Frana!
Din Frana! se ntoarse Buckingham, uitnd de orice pe lume, cu
gndul numai la cine-i trimitea scrisoarea.
Folosind clipa aceea, Felton i mplnt n coaste cuitul, pn n
prsele.
Trdtorule! gemu Buckingham, m-ai omort...
Ajutor! rcni din rsputeri Patrick.
Felton i arunc privirea mprejur i, vznd ua deschis, se repezi
n camera vecin, unde ateptau, cum am mai spus, deputaii din La
Rochelle; o strbtu ntr-un suflet i alerg spre scar; pe ntia treapt
se ciocni piept n piept cu lordul de Winter care, vzndu-l livid, cu ochii
rtcii, ptat de snge pe mn i pe obraz, l nfc de gt, strigndu-i:
tiam, dar am ghicit cu o clip prea trziu! Vai mie! Nenorocitul,
ah, nenorocitul de mine!
Felton nu se mpotrivi; lordul de Winter l ddu pe mna ostailor din
gard, care-l duser pn la o nou porunc pe o mic teras ce se nla
deasupra mrii; alerg apoi spre cabinetul lui Buckingham.
La strigtul ducelui, la chemarea lui Patrick, omul pe care Felton l
ntlnise la intrare se repezi n cabinet.
Gsi pe duce culcat, pe o canapea, apsndu-i rana sub degetele
ncletate.
La Porte, ntreb ducele cu vocea aproape stins, La Porte, vii
din partea ei?
Da, monseniore, rspunse credinciosul slujitor al Anei de
Austria, dar poate prea trziu.
Tcere, La Porte, s nu te aud cineva; Patrick nu ls pe nimeni
s intre; Ah! n-o s mai pot afla ce-mi scrie! Doamne, Dumnezeule, mor!
i ducele i pierdu cunotina.

n vremea asta, lordul de Winter, deputaii, cpeteniile expediiei,


ofierii casei lui Buckingham dduser nval n camer. De pretutindeni
rzbeau strigte dezndjduite. tirea, care umplea palatul de plnset i
vaiete, strbtu fulgertor zidurile i se rspndi n ora
O lovitur de tun vesti c ceva nou i neateptat czuse cu puterea
trsnetului.
Lordul de Winter i smulgea prul din cap.
O clip prea trziu, se tnguia el, o clip prea trziu!
Dumnezeule, Dumnezeule, ce nenorocire!
ntr-adevr, la apte dimineaa venise s i se spun c o scar de
frnghie atrna la una din ferestrele castelului; alergase atunci la camera
ostaticei, gsise ncperea goal, fereastra deschis, zbrelele de la
fereastr retezate, i adusese aminte de vestea nescris ce i-o trimisese
d'Artagnan prin valetul lui i se cutremurase pentru viaa ducelui; dnd
fuga la grajd, nclecase pe cel dinti cal, fr a mai atepta s i se pun
aua, gonise apoi nebunete, srise de pe cal n curtea palatului, urcase
ntr-un suflet scara i pe prima treapt, aa cum am mai spus, l
ntlnise pe Felton.
Ducele nu murise ns: i veni n fire, deschise ochii i cu toii
ncepur s trag ndejde c ar putea s scape.
Domnilor, i rug el, lsai-m singur cu Patrick i cu La
Porte.
Ah! dumneata eti, de Winter! Mi-ai trimis azi diminea un fel de
trsnit: uite n ce hal m-a adus!
Vai mie, milord! mrturisi lordul, nu m voi mngia
niciodat.
Ai face ru, drag Winter, rspunse Buckingham, ntinzndu-i
mna, nu cunosc om pe lume care s merite prerea de ru a altuia o
via ntreag; dar, te rog, las-ne singuri.
Lordul de Winter iei plngnd. Nu mai rmseser n cabinet dect
ducele rnit, La Porte i Patrick. Se trimisese dup un medic, dar nu-l
puteau gsi nicieri.
Vei tri, milord, vei tri, ngn n genunchi, la picioarele ducelui,
credinciosul slujitor al Anei de Austria.
Ce-mi scrie? opti stins Buckingham cu sngele curgndu-i iroaie
i chinuindu-se s-i nfrng cumplitele dureri pentru a putea vorbi de
femeia iubit; ce-mi scrie? citete-mi scrisoarea.
Oh, milord! se viet La Porte.
Ascult-m, La Porte; nu vezi c n-am vreme de pierdut?
La Porte rupse sigiliul i puse pergamentul sub ochii ducelui;

Buckingham ncerc ns zadarnic s deosebeasc slovele.


Dar citete odat, i rug el, citete, ncep s nu mai vd;
citete, curnd poate c nici n-o s mai aud, mor i nu tiu ce mi-a scris!
Fr s se mai mpotriveasc, La Porte citi:
"Milord,
Pentru tot ce am suferit prin dmneavoastr, i pentru dumneavoastr
de cnd v cunosc, v rog din suflet, dac avei grij de linitea mea,
ncetai marile narmri ce pregtii mpotriva Franei i punei capt
acestui rzboi; lumea spune cu glas tare c pricina rzboiului e religia,
dar n tain se optete c pricina adevrat e dragostea dumneavoastr
pentru mine. Acest rzboi poate prvli mari npaste nu numai asupra
Franei i Angliei, dar v poate aduce i dumneavoastr, milord,
nenorociri de care a rmne venic nemngiat.
Vegheai asupra vieii dumneavoastr care v este ameninat i
care-mi va fi scump din clipa n care n-a mai fi silit s v socotesc
drept duman.
A dumneavoastr,
Ana"
Buckingham i ncord toat bruma de via ce mai rmsese n el,
ca s asculte scrisoarea; apoi, dup ce La Porte sfri de citit, opti, ca i
cnd scrisoarea i-ar fi pricinuit amar dezamgire:
Nimic altceva n-ai s-mi spui prin viu grai, La Porte?
Ba da, monseniore, regina mi dduse n grij s v spun s
vegheai asupra dumneavoastr, cci primise tire c voiau s v
asasineze.
Asta-i tot? Asta-i tot? ntreb Buckingham, nerbdtor.
Mi-a mai spus s v ncredinez c n-a ncetat o clip s v
iubeasc.
Ah, fcu Buckingham. Domnul fie ludat! Atunci moartea
mea nu va fi pentru ea moartea unui strin!...
La Porte izbucni n lacrimi.
Patrick, opti ducele, adu-mi caseta unde ineam giuvaierele
n diamante.
Patrick aduse cufraul cerut, iar La Porte, vzndu-l i aminti c
fusese odat al reginei.
Acum sculeul de atlas alb cu iniialele ei n mrgritare.
Patrick i mplini iari dorina.
Iat, La Porte, opti Buckingham, iat singurele talismane ce
aveam de la ea: caseta i cele dou litere. Le vei da ndrt maiestii

sale: i ca ultim amintire... (caut n jurul lui un obiect de pre)... mai


du-i...
Cuta mereu, dar privirea-i mpienjenit de moarte nu ddu dect
peste cuittul care czuse din minile lui Felton, fumegnd nc de sngele
purpuriu nchegat pe ti.
Du-i i acest cuit, adug ducele, strngnd mna lui La Porte.
Mai putu s pun sculeul n fundul cufraului de argint, ddu
drumul cuitului nuntru i fcu pe urm semn lui La Porte c nu mai
poate vorbi: apoi, ntr-o ultim zvrcolire, pe care de data asta nu izbuti
s-o nfrng, alunec de pe canapea pe jos.
Patrick scoase un rcnet.
Buckingham vru s mai surd pentru cea din urm oar; dar
moartea i curm gndul ce-i rmase ntiprit pe frunte ca o ultim
srutare de dragoste.
n clipa aceea doctorul ducelui sosi, uluit de groaznica ntmplare; se
urcase din vreme pe vasul amiral i trebuise s-l cheme de acolo.
Apropiindu-se de duce, i lu mna, o inu o clip ntr-a lui i o ls
apoi s cad.
Totul e de prisos, opti el, a murit.
A murit! A murit! se tnguia Patrick.
La strigtele lui, lumea nvli n sal; erau cu toii buimcii, se
mbulzeau, ddeau unii peste alii...
ndat ce lordul de Winter vzu c Buckingham murise, ddu fuga la
Felton pzit de soldai, pe terasa palatului.
Nemernicule! rcni el tnrului care, din clipa morii lui
Buckingham, se narmase cu linitea i nepsarea ce n-aveau s-l mai
prseasc. Nemernicule, ce-ai fcut?
M-am rzbunat, rspunse el.
Tu? se rsti lordul de Winter mrturisete c ai fost unealta
acelei blestemate; dar, i jur, crima asta va fi i ultima ei crim.
Nu tiu ce vrei s spunei, urm netulburat Felton i nu tiu
despre cine vrei s vorbii milord; am ucis pe domnul de Buckingham,
fiindc v-a refuzat n dou rnduri, chiar pe dumneavoastr, s m facei
cpitan; l-am pedepsit pentru nedreptatea svrit, atta tot.
De Winter privea nuc la oamenii care-l legau pe Felton i nici nu tia
ce s cread despre asemenea nepsare.
Totui, un anume gnd nnora fruntea senin a lui Felton. La orice
zgomot auzit, prostnacului puritan i se prea c recunoate pasul i
vocea frumoasei Milady, alergnd s i se arunce n brae pentru a se
nvinui singur i a muri o dat cu el.

Deodat, tresri. Privirea i ncremeni ntr-un loc, pe apa mrii care,


de pe terasa unde se afla, putea fi mbriat pn departe, n larg; cu
ochii de vultur ai marinarului, deosebise acolo, unde oricare altul n-ar fi
vzut dect un pescru legnndu-se pe valuri, pnza unui cuter ce se
ndrepta spre rmurile Franei.
Galben ca ceara, duse mna la inima-i ce-i oprise btile: pricepea
ntreaga trdare.
O ultim dorin, milord! opti el lordului de Winter.
Care? ntreb acesta.
Ct e ceasul?
Lordul scoase ceasornicul.
Nou fr zece.
Milady i grbise plecarea cu o or i jumtate; cum auzise lovitura
de tun vestind nprasnica ntmplare, poruncise s se ridice ancora.
Corabia plutea pe valuri sub un cer albastru, la mare deprtare de
coast.
Aa a vrut Dumnezeu, murmur el, cu resemnarea fanaticului,
dar fr s-i poat lua ochii de pe corabie; i se prea c zrete pe
punte stafia alb a celei creia avea s-i jertfeasc viaa.
De Winter i urmri privirea, i iscodi suferina i ghici adevrul.
Ia-i pedeapsa mai nti tu, nemernicule, spuse lordul de Winter
lui Felton, care se lsa parc dus, cu privirea rtcind peste talazuri,
dar i jur pe amintirea fratelui meu, pe care-l iubeam att c nici ea,
prtaa ta, nu va scpa!
Felton i plec fruntea fr s rspund.
Ct privete pe lordul de Winter, el cobor repede scara i se ndrept
spre port.

Capitolul XXX
N FRANA
Cnd a aflat de moartea lui Buckingham, cea dinti team a regelui
Angliei Carol I, a fost ca ngrozitoarea veste s nu slbeasc drzenia
aprtorilor oraului La Rochelle; el ncerc, scria Richelieu n
Memoriile sale, s le ascund tirea ct mai mult cu putin,
poruncind s se nchid toate porturile regatului su, i ngrijind de
aproape ca nici o corabie s nu prseasc Anglia nainte ca armata,
pregtit de Buckingham, s fi pornit; i lu sarcina s supravegheze

chiar el plecarea otirei, n locul marelui su dregtor.


mpinse pn acolo strnicia poruncii, nct opri n Anglia pe
ambasadorul Danemarcei, care-i luase rmas bun de plecare i pe
ambasadorul Olandei, care trebuia s duc n portul Flessingue
vapoarele din India, pe care Carol I le ddea ndrt rilor de Jos.
Dar cum nu se gndise a da aceast porunc dect peste cinci ceasuri
de la nenorocita ntmplare, adic la ora dou dup amiaz, dou corbii
apucaser s ias din port: ntia avea pe punte, dup cum tim, pe
Milady care, ateptndu-se dinainte la cele ntmplate, i ntri bnuiala
cnd vzu steagul negru flfind pe catargul vasului amiral. Ct privete a
dou corabie, vom spune mai trziu pe cine ducea i cum de putuse
pleca.
De altminteri, n tot acest rstimp nimic nou nu se petrecuse n
tabra din La Rochelle. Regele, care se plictisea grozav, ca de obicei, ba
poate ceva mai mult n tabr dect aiurea, hotr s petreac incognito
srbtorile Sfntului Ludovic la Saint-Germain i ceru cardinalului s-i
pregteasc o escort alctuit doar din douzeci de muchetari.
Cardinalul, molipsit i el uneori de plictiseala regelui, ncuviin bucuros
acest rgaz regescului su locotenent, care-i fgdui c se va ntorce pe
la 15 septembrie.
ntiinat de eminena sa, domnul de Trville se pregti de plecare i
cum tia, fr a cunoate adevrata pricin, dorina vie i chiar grabnica
nevoie a prietenilor lui de a se ntoarce la Paris, firete c-i alese i pe ei,
s fac parte din escort.
Cei patru tineri aflar tirea numai cu un sfert de ceas dup domnul
de Trville, cci ei fuseser cei dinti crora acesta le-a trimis-o.
D'Artagnan i ddu atunci seama de nsemntatea bunvoinei
cardinalului, cnd i ngduise, n sfrit, s intre n rndul muchetarilor:
fr aceast mprejurare norocoas ar fi fost silit s rmn pe loc, n
vreme ce tovarii lui ar fi plecat.
E de prisos s mai spunem c nerbdarea lui de a pleca la Paris se
datora primejdiei care ar fi ameninat-o pe doamna Bonacieux, dac s-ar
fi ntlnit la mnstirea din Bethune cu Milady, dumana lui de moarte.
i, dup cum tim, Aramis scrisese numaidect Mariei Michon, acea
lenjereas din Tours care avea cunotine att de nalte, pentru a cpta
din partea reginei ncuviinarea ca doamna Bonacieux s ias din
mnstire i s se adposteasc, fie n Lorena, fie n Belgia. Rspunsul
nu ntrziase i, dup opt, zece zile, Aramis primise urmtoarea
scrisoare:
"Dragul meu vr,

Iat ncuviinarea din partea surorii mele de a scoate slujnicua


noastr din mnstirea Bthune, unde i se pare c aerul nu-i priete.
Sora mea i ndeplinete bucuros cererea, cci i e nespus de drag fetia
creia ndjduiete s-i fie de folos mai trziu.
Te srut,
Marie Michon"
La aceast scrisoare era adugat mputernicirea cerut, cu
urmtorul cuprins:
"Starea mnstirii din Bethune va preda n minile aductorului
acestei scrisori pe sora care a intrat n mnstre, datorit bunvoinei
mele i care se afl acolo sub oblduirea mea.
Luvru, 10 august 1628
Ana"
E lesne de neles ct ap la moar ddu veseliei celor patru tineri ai
notri legturile de rubedenie ntre Aramis i o lenjereasa care o numea
pe regin sora ei; dup ce se mbujorase de dou-trei ori pn n albul
ochilor de glumele piprate ale lui Porthos, Aramis i rugase prietenii s
nceteze odat pentru totdeauna, mrturisind c dac i se va mai spune
un singur cuvnt, nu-i va mai folosi verioara ca mijlocitoare n astfel de
treburi.
Aadar, cei patru muchetari nu mai pomenir de Marie Michon:
cptaser, de altminteri, tot ce doreau: ncuviinarea de a o scoate pe
doamna Bonacieux din mnstirea Carmelitelor din Bthune. Este drept
c aceast ncuviinare nu le-ar fi putut sluji la mare lucru, ct vreme se
aflau n lagrul din La Rochelle, adic la cellalt capt al Franei; de
aceea d'Artagnan se i pregtea s-i cear domnului de Trville un
concediu, mrturisindu-i fi nevoia de a porni la drum, cnd, att el, ct
si ceilali trei prieteni primiser tirea c regele avea s plece la Paris,
nsoit de douzeci de muchetari i c fceau i ei parte din acea
escort.
Mare le fu bucuria! i trimiser valeii nainte, cu cele de trebuin,
iar ei o pornir a doua zi dimineaa.
Cardinalul nsoi pe maiestatea sa n drumul de la Surgres la
Mauzs, iar acolo regele i marele su dregtor i luar rmas bun unul
de la altul, cu nesfrite dovezi de prietenie.
Dornic de distracii, dei cltorea ct putea mai repede, cci voia s
ajung la Paris nainte de 23, regele se oprea totui, cnd i cnd, ca s
doboare din zbor coofene, petrecere al crui gust i-l deschisese odinioar

De Luynes i pentru care pstrase totdeauna o deosebit nclinare. Din


cei douzeci de muchetari care-l nsoeau, aisprezece se bucurau foarte
de aceste plcute petreceri; patru din ei bodogneau ns mereu. Mai
ales lui d'Artagnan i iuiau ntruna urechile, lucru pe care Porthos l
tlmcea astfel:
O domn de mare vaz mi-a spus c asta-i semn c-ntr-un anume
loc te pomenete cineva.
n sfrit, n noaptea de 23, alaiul strbtu tainic Parisul; regele i
mulumi domnului de Trville i-i ngdui s dea concedii de patru zile,
fr ns ca vreunul din cei care s-ar bucura de aceast ngduin s se
poat arta n vreun loc public, sub ameninarea Bastiliei.
Se nelege de la sine c cele dinti patru concedii au fost date celor
patru prieteni ai notri. Mai mult: Athos cpt de la domnul de Trville
ase zile n loc de patru, adugnd celor ase zile nc alte dou nopi;
ntr-adevr, muchetarii plecar n ziua de 24, la cinci seara, iar domnul
de Trville, dintr-o mare bunvoina, nscrisese pe foaia lor de concediu
ca dat a plecrii, dimineaa zilei de 25.
Ei, Doamne! spunea d'Artagnan care, dup cum se tie, credea
n steaua lui, prea ne prpdim cu firea pentru un lucru de nimic: n
dou zile i dnd gata doi-trei cai (puin mi pas, am bani destui) snt la
Btune, dau stareei scrisoarea reginei i duc scumpa mea comoar,
dup care am pornit, nu n Lorena, nici n Belgia, ci la Paris, unde va fi
mai la adpost ca nicieri, mai ales ct vreme domnul cardinal va
rmne n La Rochelle. i cnd ne vom fi ntors din rzboi, atunci pe
jumtate prin bunvoina verioarei lui, pe jumtate de hatrul celor ce
am fcut chiar noi pentru maiestatea sa, vom cpta din partea reginei
tot ce vom dori. Aadar, ar trebui s rmnei aici i s nu v obosii
degeaba; pentru atare isprav ajung doi oameni; eu i Planchet. La
acestea, Athos rspunse, linitit:
i noi avem bani: cci eu n-am but nc toat bucica mea de
diamant, iar Porthos i Aramis nu i-au mncat-o nc pe a lor. Vom da
deci gata patru cai n loc de unul. Dar, gndete-te d'Artagnan, adug
el cu glas att de posomort nct tnrul nostru se nfior, gndete-te
c Bethune e oraul n care cardinalul a dat ntlnire unei femei care
pretutindeni pe unde calc seamn nenorocire. Dac ar trebui s dai
piept cu patru brbai, te-a lsa singur, d'Artagnan, dar vei da piept cu
muierea aceea; hai s mergem toi patru i fac domnul ca laolalt cu cei
patru valei ai notri, s nu fim prea puini!
M nspimni, Athos, se cutremur d'Artagnan, dar ce te
face s-i fie att de team, Dumnezeule?

Totul! rspunse Athos.


D'Artagnan i plimba privirea asupra celorlali prieteni: toate
chipurile oglindeau aceeai mare ngrijorare ca a lui Athos. i urmar
aadar cu toii drumul, gonindu-i nebunete caii, fr s mai spun
niciunul vreun cuvnt.
n seara zilei de 25, pe cnd intrau n Arras, iar d'Artagnan descleca
la hanul "Grapa de Aur", ca s bea un pahar de vin, un clre iei din
curtea staiunii de pot, unde-i schimbase calul, pornind n goan spre
Paris, pe un roib odihnit. Tocmai cnd ieea prin poarta cea mare n
strad, vntul i desfcu pelerina n care se nfurase, dei era luna
august, i-i smulse de pe cap plria pe care clreul o inu totui cu
mna, trgnd-o apoi repede peste ochi.
D'Artagnan, care avea privirea aintit asupra acelui brbat, se fcu
alb ca varul i scp paharul din mn.
Avei ceva, domnule? se repezi Planchet... Srii, srii, domnilor,
stpnului meu i-a venit ru!
Cei trei prieteni ddur fuga i-l vzur pe D'Artagnan care, n loc
s-i fie ru, alerga s-i ncalece calul. l oprir n pragul uii.
Unde dracu te duci aa? i strig Athos.
El e! izbucni d'Artagnan galben de mnie i cu fruntea
mbrobonat de sudoare, el e! Lsai-m s-l ajung din urm!
Cine el? ntreb Athos.
El e omul!
Care om?
Omul blestemat, piaza mea rea care mi-a ieit n cale de cte ori
m-a ameninat o npast, cel care o nsoea pe zgriporoaica aceea cnd
am ntlnit-o pentru ntia oar, cel pe care-l cutam cnd am strnit pe
prietenul nostru Athos, cel pe care l-am zrit n dimineaa cnd a fost
rpit doamna Bonacieux! L-am vzut, el e! L-am recunoscut cnd i-a dat
vntul pelerina la o parte.
Drace! mormi Athos vistor.
Pe cai, domnilor, pe cai; s-l urmrim i-l vom ajunge din urm.
Dragul meu, gri Aramis, gndete-te c el merge ntr-o parte
i noi tocmai n cealalt, gndete-te c are un cal odihnit, iar noi nite
biei cai obosii i c o s ni-i omorm fr mcar s-l putem ajunge din
urm. Hai s lsm brbatul, d'Artagnan, i s scpm femeia.
Ei, domnule! strig un argat, alergnd dup necunoscut, ei,
domnule! v-a czut din plrie o hrtie! Ei, domnule, ei!
Prietene, i spuse d'Artagnan, o jumtate de pistol pentru
hrtia ceea!

Pe legea mea, domnule, v-o dau bucuros, poftim!


ncntat de norocul care dduse peste el, argatul se ntoarse n curtea
hanului; d'Artagnan despturi hrtia.
Ce scrie? l ntrebar prietenii, strngndu-se n jurul lui.
Un singur cuvnt, rspunse d'Artagnan.
Da, spuse Aramis, dar cuvntul e un nume de ora sau de
sat.
"Armentires", citi Porthos. Armentieres! N-am auzit niciodat de
aa ceva...
i numele acestui ora sau sat e scris chiar de mna ei! recunoscu
Athos.
Ia s punem noi bine hrtia asta, ncheie d'Artagnan, poate c
n-am aruncat n vnt ultimul meu pistol. Pe cai, prieteni, pe cai!
i cei patru prieteni se ndreptar n goan pe drumul ce ducea spre
Bethune.

Capitolul XXXI
MNSTIREA CARMELITELOR DIN BETHUNE
S-ar zice c marilor criminali le e hrzit s treac peste toate
piedicile i s scape de toate primejdiile pn n ceasul cnd soarta
plictisit ridic o stavil norocului lor nelegiuit.
Aa s-a ntmplat i cu Milady: trecu printre crucitoarele celor dou
naiuni i ajunse la Boulogne fr nici o neplcere. Cnd coborse la
Portsmouth, Milady era o englezoaic pe care prigoana din Frana o
alungase din La Rochelle: debarc la Boulgne, dup o cltorie de dou
zile pe mare, se ddu drept franuzoaic hruit de englezi la
Portsmouth, n ura lor nesecat mpotriva Franei.
Milady avea de altminteri cel mai preios dintre paapoarte:
frumuseea ei, nfiarea nobil i mrinimia cu care mprea pistolii.
Scutit de obinuitele formaliti prin binevoitorul surs i curtenitoarea
purtare a btrnului guvernator din port, care-i srut mna, ea rmase
la Boulogne att ct i trebui pentru a pune la pot o scrisoare cu
urmtorul cuprins:
"Eminenei Sale, Monseniorul cardinal de Richelieu, n tabra de
lng La Rochelle".
"Monseniore, Eminena Voastr poate fi linitit: nlimea Sa, ducele
de Buckingham, nu va pleca spre Frana

Boulogne. 25, seara.


Milady de***."
"P. S. Potrivit dorinelor Excelenei Voastre plec la mnstirea
Carmelitelor din Bthune, unde i voi atepta poruncile."
ntr-adevr, chiar n aceeai sear Milady porni mai departe: o prinse
noaptea pe drum; se opri i se culc ntr-un han; a doua zi la cinci
dimineaa, porni din nou i dup trei ceasuri ptrundea n Bthune.
ntreb de mnstirea Carmelitelor i se ndrept grabnic ntr-acolo.
Starea mnstirei i iei n ntmpinare; Milady art ordinul
cardinalului. Clugria porunci s i se dea o camer i s i se aduc de
mncare.
Trecutul, greu de ntmplri, pierise din faa ochilor ei. Cu privirea
aintit asupra viitorului, nu mai vedea dect rsplata pe care i-o sorocea
cardinalul, cci l slujise ntr-un chip att de fericit i fr ca numele-i
s-i fie cu nimic amestecat n sngeroasa isprav. Mistuit mereu de noi
patimi, viaa ei era aidoma acelor nori care plutesc pe cer, rsfrngnd aci
azurul, aci vlvtaia focului, aci negrul amenintor al vijeliei, nori ce nu
las alt soi de urme pe pmnt dect doar pustiire i moarte.
Dup prnz, clugria trecu pe la Milady; ntr-o mnstire snt puine
distracii i prea cinstita stare ardea de nerbdare s-i cunoasc mai
de-aproape noua musafir.
La rndul ei, Milady inea s plac stareei; i nu era lucru prea greu
pentru aceast femeie, cu nsuiri ntr-adevr de seam. Cutnd s par
apropiat, izbuti s fie chiar ncnttoare i cuceri pe buna clugri
prin vorba ei att de nsufleit i farmecul ntregei sale fiine.
Clugriei, mldi de neam nobil, i plceau mai ales ntmplrile de
la curte care ajungeau arareori pn la captul regatului i care mai ales
izbuteau att de greu s strbat zidurile mnstirilor n pragul crora se
sting zgomotele lumii.
Milady, dimpotriv, cunotea fir cu fir toate iele tainice ale naltei
nobilimi n mijlocul crora trise mereu vreme de cinci sau ase ani; se
porni deci s dezvluie blajinei clugrie obiceiurile zilei la curtea
Franei, mbinate cu nemrginita cucernicie a regelui; i povesti apoi un
ir de panii deocheate de-ale doamnelor i curtenilor, pe care
clugria i cunotea bine dup nume, pomeni n treact legtura de
dragoste dintre regin i Buckingham, nirndu-le toate pe nersuflate.
Dar clugria se mulumi s asculte i s zmbeasc fr s
rspund. Vznd c asemenea istorisiri i descreesc totui fruntea,
Milady nu-i curm spusele; aduse binior vorba i despre cardinal.

Era ns foarte ncurcat; nu tia dac starea era regalist sau


cardinalist: prevztoare, se inu pe o linie de mijloc; la rndul ei,
clugria se pstr i mai la deprtare, mulumindu-se s-i ncline
adnc capul de cte ori cltoarea rostea numele eminenei sale.
Milady ncepu s se team c se va plictisi grozav n mnstire. Hotr
deci s arunce undia pentru a ti la ce s se atepte. Vrnd s vad pn
unde ar merge buna credin a vrednicei clugrie, ncepu s-l
vorbeasc de ru pe cardinal, nti pe ocolite, apoi chiar cu amnunte.
Povesti despre legturile lui de dragoste cu doamna d'Aiguillon, cu
Marion de Lorme i cu alte cteva femei galante.
Clugria ascult cu mai mult luare-aminte i nviorndu-se
ncet-ncet, surse.
Bine, i zise Milady, ncepe s se mai dezghee; dac o fi
cardinalist, cel puin nu-i fanatic.
Trecu apoi la prigoana pe care cardinalul o dezlnuia asupra
dumanilor. Clugria se mulumi s-i fac semnul crucii fr s arate
nici ncuviinare, nici mpotrivire.
Aceasta o ntri pe Milady n prerea c stare era mai curnd
regalist dect cardinalist.
Milady i urm firul vorbii din ce n ce mai apsat:
Nu tiu nimic din toate chestiunile acestea, rosti n sfrit
clugria, dar orict de departe sntem de curte i orict ne-ar fi de
strine elurile lumii dinafar, avem aici pilde nespus de triste despre
ceea ce-mi povestii; una din oaspetele noastre a avut multe de ndurat
de pe urma rzbunrii i a prigoanei domnului cardinal.
Una din oaspetele dumneavoastr? ntreb Milady. Dumnezeule,
srmana femeie, o plng, nenorocita!
i pe drept cuvnt, cci e ntr-adevr vrednic de plns: nchisoare,
ameninri, schingiuiri, a ndurat de toate. Dar, la urma urmei,
adug clugria, poate domnul cardinal i-a avut temeiurile lui cnd
a fcut astfel i cu toate c femeia pare un nger, nu trebuie s judeci
niciodat oamenii dup nfiare.
"Bun! i zise n sinea ei Milady cine tie! Te pomeneti c voi
descoperi ceva pe-aici; norocul meu!"
i se sili s mprumute cutturii ei cea mai desvrit nevinovie.
Da, tiu! rspunse Milady, chiar se spune c nu trebuie s
judeci dup ochii cuiva, dar n ce s te ncrezi dac nu n cea mai
minunat plsmuire a Domnului? Ct despre mine, a putea s m nel
toat viaa, dar eu tot voi avea ncredere n fiina al crei chip mi va
place.

Ar fi deci ispitit s credei c aceast tnr e cu adevrat


nevinovat? ntreb clugria.
Domnul cardinal nu urmrete numai crimele; anumite virtui le
urmrete i mai grozav nc dect anumite frdelegi.
ngduii-mi, doamn, s v spun mirarea mea, i curm vorba
clugria.
Privitor la ce? ntreb Milady netiutoare.
La cele ce-mi spunei.
i ce gsii de mirare in ceea ce v spun? adug ea zmbind.
Sntei prietena cardinalului, de vreme ce v trimite aici, i totui...
i totui l vorbesc de ru. ntregi Milady gndul stareei.
Dar nici de bine nu-l vorbii!
Pentru c nu snt prietena lui, urm Milady oftnd, snt
victima lui.
Totui, scrisoarea aceasta prin care eminena sa mi trimite mie
tire...
Este o porunc pentru mine s stau ntr-un soi de nchisoare pn
or veni s m scoat de aici oamenii lui.
Dar de ce n-ai fugit?
i unde s m duc? Credei oare c e vreun loc pe pmnt unde s
nu poat ajunge cardinalul, dac i d osteneala s-i ntind mna? S
fi fost brbat, tot ar mai fi mers; dar o femeie, ce vrei s fac o femeie?
Tnra aceea pe care o avei aici a ncercat s fug?
Nu, e adevrat; dar cu ea e altceva: Cred c pe ea o ine n Frana
o dragoste.
Atunci, rspunse Milady oftnd iari, dac iubete, nu-i
chiar att de nefericit.
Aadar, urm starea privind-o pe Milady cu tot mai mult
luare-aminte, am n faa mea nc o srman prigonit, nu-i aa?
Din pcate, da! ncuviin Milady.
O clip clugria se uit cu grij la noul oaspete, ca i cnd i-ar fi
trecut prin minte alt bnuial.
Nu cumva sntei o duman a sfintei noastre credine? ntreb ea.
Eu, se scutur Milady, eu, protestant! Nu, vai de mine, l iau
martor pe Dumnezeu din ceruri: snt, dimpotriv, o catolic nfocat!
Atunci, doamn, urm clugria surznd, fii pe pace: casa
n care v gsii nu va fi o nchisoare prea aspr i vom face tot ce va
trebui c s v fie drag ederea la noi; ceva mai mult: o s v ntlnii
aici cu tnra despre care v-am vorbit, prigonit fr ndoial n urma
urzelilor de la curte. E o femeie apropiat, drgla.

Cum o cheam?
Mi-a fost trimis de cineva foarte de seam, sub numele de Ketty.
N-am ncercat s aflu cellalt nume al ei.
Ketty? se mir Milady. Sntei sigur?...
C o cheam aa? Da, doamn, nu cumva o cunoatei?...
Milady zmbi la gndul c femeia aceea tnr putea s fie fosta ei
camerist. Fiindc de amintirea fetei se lega amintirea unei mnii, o
aprig dorin de rzbunare i tulbur trsturile; ndat ns, vicleana
cu o sut de fee i aternu pe chip linitea i bunvoina, pierdute doar
o clip.
i cnd a putea s vd pe aceast tnr doamn, care simt c-mi
va fi deosebit de drag? ntreb Milady.
Ast-sear, rspunse clugria, poate chiar mai curnd. Dar,
mi-ai spus singur c de patru zile sntei pe drum; azi diminea v-ai
sculat la cinci, aa c trebuie s avei nevoie de odihn. Culcai-v i
dormii: la ora prnzului o s v deteptm din somn.
Adulmecnd mbietoarea licrire a unei noi isprvi, Milady s-ar fi
lipsit i de somn, dup pofta inimii ei, nsetat de urzeli; urm totui
sfatul stareei; de dousprezece sau cincisprezece zile trecuse prin tot
soiul de neliniti, nct chiar dac trupul ei de fier ar mai fi putut ndura
oboseal, sufletul ei, n schimb, avea nevoie de odihn.
Se despri de clugri i se culc, uor legnat de gndurile
rzbuntoare pe care i le strnise n chip firesc numele cameristei. i
amintea acea fgduial, aproape fr margini, ce i-o fcuse cardinalul
dac ar fi izbutit n ncercarea ei. i izbutise; l avea aadar pe
d'Artagnan n mn!
Un singur lucru o nspimnta: amintirea soului ei, contele de La
Fre, pe care l crezuse mort, sau cel puin plecat din ar i care i se
nfia acum sub numele de Athos, cel mai bun prieten al lui
d'Artagnan. Dac era ns prietenul lui d'Artagnan, firete c-l ajutase n
toate ticluirile, datorit crora regina zdrnicise planurile eminenei
sale; dac era prietenul lui d'Artagnan era prin urmare i dumanul
cardinalului; atunci, fr ndoial c-l putea nvlui i pe el n
rzbunarea sub ale crei falduri ndjduia s-l nbue pe tnrul
muchetar.
Ndejdile acestea erau pentru Milady tot attea gnduri dragi; adormi
curnd n dulcea lor legnare.
Un glas blajin ce rsuna la picioarele patului o trezi din somn.
Deschise ochii i vzu pe clugri nsoit de o tnr cu pr blai i
pielea obrazului strvezie, care pironea asupra ei o privire plin de

binevoitoare curiozitate.
Chipul femeii tinere i era cu desvrire necunoscut; n vreme ce
schimbau ntre ele obinuitele vorbe de cuviin, se cercetar una pe alta
cu mult luare-aminte; amndou erau foarte frumoase, dar fiecare de o
frumusee felurit. Totui, Milady surse la gndul c o ntrecea cu mult
pe cealalt printr-o linie falnic i o inut de nalt noblee. E drept c
mbrcmintea de sor pe care o purta tnra nu prea era potrivit
pentru a nfrunta atare btlie.
Clugria le prezent pe una celeilalte, apoi acest nceput de
cunotin fiind pus la cale, cum ndatoririle ei o chemau la biseric,
ls pe cele dou femei singure.
Vznd c Milady sttea culcat, sora vru s ias n urma stareei,
dar Milady o opri.
Cum, doamn, i spuse ea, abia te-am vzut i vrei s m i
lipseti de prezena dumitale, pe care, i mrturisesc, m cam bizuiam
pentru timpul ct va trebui s stau aici?
Nu, doamn, rspunse sora, dar mi-a fost team c v
stingheresc: dormeai i trebuie s fii obosit.
i ce pot s-i doreasc cei care dorm? zise Milady, o
deteptare plcut. Dumneata mi-ai druit-o; las-m acum s m
bucur n voie.
Apoi, lund-o de mn, o trase uor spre un jil de lng pat.
Sora se aez.
Doamne, Dumnezeule, ncepu ea, ce ru mi pare! Snt de
ase luni aici i n-am avut cea mai mic distracie, iar acum, cnd ai
sosit i a fi putut s-mi petrec i eu timpul mai plcut, iat, se pare c,
dintr-o clip ntr-alta, voi prsi mnstirea.
Cum! fcu Milady, o s plecai de aici?
Cel puin aa ndjduiesc, rspunse sora cu o bucurie pe care nici
nu ncerca s-o ascund.
Dup cte am aflat, ai avut multe de suferit de pe urma
cardinalului, urm Milady cu att mai mult ar fi trebuit s ne
apropiem.
E adevrat ce mi-a spus buna noastr micu c i
dumneavoastr sntei o victim a preotului acesta hain?
Sst! fcu Milady nici aici s nu vorbim aa de el. Toate
nenorocirile mi se trag, fiindc am spus i eu odat cam ce ai spus
dumneata acum, n faa unei femei pe care o credeam prieten i care
m-a trdat. Ai czut i dumneata prad unei trdri?
Nu, rspunse sora snt prada credinei mele; a credinei fa de

o femeie pe care o iubeam, o femeie pentru care mi-a fi dat viaa, i


pentru care mi-a da-o i acum, dac ar fi nevoie.
i care te-a prsit, nu-i aa?
Am fost nedreapt creznd c m-a prsit, dar snt dou sau trei
zile de cnd, mulumesc cerului, am avut dovada c nu-i de loc aa: m-ar
fi durut s tiu c m-a uitat. Dar dumneavoastr, doamn, urm sora,
mi se pare c sntei liber i n-atrn dect de dumneavoastr ca s
fugii de aici.
Unde vrei s m duc, fr prieteni, fr bani, ntr-o parte a Franei
pe care n-o cunosc i pe unde n-am mai fost niciodat?...
Oh! i curm vorba sora, ct despre prieteni, i vei avea
oriunde v vei duce, prei att de bun i sntei att de frumoas!
Totui, asta nu mpiedic, urm Milady, ndulcindu-i sursul,
aa ca s rsfrng o ngereasc nevinovie, nu mpiedic s fiu
singur i prigonit.
Ascultai-m pe mine, o povui sora, omul nu trebuie s
piard niciodat ndejdea n Dumnezeu; vedei, odat i odat tot vine
ceasul cnd binele pe care l-ai fcut i ia aprarea n faa Domnului i
poate c m-ai ntlnit spre norocul dumneavoastr, aa umil i lipsit
de putere cum snt; cci, dac izbutesc s ies de aici, ei, bine, atunci voi
avea civa prieteni puternici care, dup ce s-au strduit n tot felul
pentru mine, vor putea sri i n ajutorul dumneavoastr.
tii, cnd am spus c snt singur, adug Milady, n ndejdea
c vorbind despre ea va ndemna pe cealalt s vorbeasc, asta nu
nseamn c n-am i eu civa cunoscui de seam, dar aceti cunoscui
tremur i ei n faa cardinalului; nici regina nu ndrznete s se
mpotriveasc acestui cumplit dregtor; am chiar dovad c maiestatea
sa, cu toat inima-i bun, a fost silit deseori s prseasc n voia
eminenei sale pe cei care o slujiser.
Credei-m, doamn, regina poate avea aerul c i-a prsit, dar nu
trebuie s se ia cineva dup ceea ce i se pare: cu ct acele fiine snt mai
prigonite, cu att maiestatea sa se gndete mai mult la ele: i adesea
tocmai cnd ele se ateapt mai puin, le vine dovada c n-ai fost prsite.
Da, da, ncuviin Milady, cred , regina e att de bun!
Prin urmare, o cunoatei pe aceast frumoas i nobil regin,
dac vorbii astfel de ea, izbucni sora nflcrat.
Vreau s zic, adug Milady, dnd ndrt, c n-am avut
cinstea s-o cunosc personal, dar cunosc o seam de prieteni de ai ei,
dintre cei mai apropiai, cunosc pe domnul de Putange, am cunoscut n

Anglia pe domnul Dujart, cunosc pe domnul de Trville.


Pe domnul de Trville se bucur sora, l cunoatei pe domnul
de Trville?
Da, l cunosc bine, a putea spune chiar foarte bine.
Pe cpitanul muchetarilor regelui?
Da, pe cpitanul muchetarilor regelui...
Atunci o s vedei, urm sora, c o s fim repede cunotine
cum nu se poate mai bune, aproape prietene; dac-l cunoatei pe
domnul de Trville, firete c-ai fost i la el acas?
Adesea rspunse Milady care intrat pe fgaul acesta i vznd
c minciuna prinde, voia s-o duc pn la capt.
Acas la el ai vzut ,fr ndoial, i pe civa muchetari de-ai
lui?
Da, pe aceia pe care-i primete de obicei, rspunse Milady tot mai
prins de netgduita nsemntate a convorbirii.
Numii civa dintre cei pe care-i cunoatei i vei vedea c snt i
prieteni de-ai mei.
Dar, rspunse ncurcat Milady cunosc pe domnul de
Souvigny, domnul de Courtivron, pe domnul de Ferussac.
Sora o ls s spun, apoi vznd c se oprete, o ntreb:
Nu cunoatei un gentilom cu numele de Athos?
Milady se fcu la fel de alb la fa ca i cearafurile patului; orict de
stpn ar fi fost pe ea, nu-i putu opri un strigt, n vreme ce apucnd
mna celeilalte, o pironi cu privirea parc ar fi vrut s-o nghit.
Ce este? Ce avei? Doamne, Dumnezeule! se temu srmana tnr.
Am spus ceva care v-a jignit?
Nu, dar m-a izbit numele, pentru c i eu l-am cunoscut pe
gentilomul acesta i mi s-a prut ciudat s gsesc pe cineva care s-l
cunoasc bine.
Da! Bine! Bine de tot! i nu numai pe el, dar i pe prietenii lui, pe
domnii Porthos i Aramis.
Aa e! i cunosc i eu! adug Milady, simind cum i nghea
inima.
Atunci, dac-i cunoatei, trebuie s tii c snt prieteni buni i de
temei; de ce nu le vorbii lor, dac avei nevoie de sprijin?
La drept vorbind, ngim Milady n-am legturi de aproape
cu nici unul din ei; i cunosc pentru c l-am auzit pe unul din prietenii
lor, pe domnul d'Artagnan vorbind mult de ei.
l cunoatei pe domnul d'Artagnan, se repezi la rndul su sora,
apucnd mna celeilalte i sfredelind-o cu privirea. Apoi, bgnd de seam

ciudata sticlire din privirea frumoasei cltoare, adug: Iertai-m,


doamn, dar spunei-mi, n ce fel l cunoatei?
n ce fel? bigui Milady ncurcat. Dar... ca prieten.
Nu e adevrat doamn, rspunse sora. Ai fost iubita lui!
Dumneata ai fost iubita lui, i spuse la rndul ei Milady.
Eu? mormi sora.
Da, dumneata; te cunosc acum: eti doamna Bonacieux.
Tnra se ddu ndrt uluit i nspimntat.
Nu nega! Rspunde! o nfrunt Milady.
Ei bine, da, doamn, mrturisi sora, nu cumva sntem rivale?
Chipul celeilalte se lumin de o vlvtaie att de slbatic, nct n
orice alt mprejurare doamna Bonacieux ar fi luat-o la fug de spaim,
dar n clipa aceea o copleea gelozia.
Haide, mrturisii struia doamna Bonacieux cu o ncpnare
de care nimeni n-ar fi crezut-o n stare, ai fost sau mai sntei nc
iubita lui?
Nu, nu, se mpotrivi Milady cu un ton deschis, care nltura orice
ndoial. Nu! Niciodat! Niciodat!
V cred, rosti doamna Bonacieux, dar atunci, de ce ai ipat
aa?
Cum, nu nelegi? rspunse Milady, care-i venise n fire din
tulburarea de o clip i era din nou stpn pe ea.
Cum vrei s neleg? Nu tiu nimic!
Nu nelegei c domnul d'Artagnan, fiind prietenul meu, mi-a
fcut mrturisiri?
Adevrat?
Nu nelegi c tiu tot, rpirea dumitale din csua de la
Saint-Germain, disperarea lui, a prietenilor lui, cercetrile lor zadarnice,
de atunci i pn acum! Cum vrei s nu fiu uluit cnd, fr s bnuiesc
mcar, m trezesc fa n fa cu dumneata, cu dumneata despre care
am stat de vorb att de des unul cu altul, cu dumneata, pe care te
iubete din toat puterea inimii lui, cu dumneata, pe care m-a fcut s te
iubesc nainte de a te fi vzut! Ah, scump Constance, dumneata eti, te
vd n sfrit cu ochii mei!
i Milady ntinse braele spre doamna Bonacieux, care copleit de
tot ce i se spusese, nu mai vzu n femeia pe care cu o clip mai devreme
o crezuse potrivnic, dect o prieten cu suflet deschis i credincios.
Iertai-m! Iertai-m! se ruga, aplecndu-i capul pe umrul ei. l
iubesc att de mult!
Amndou rmaser ctva vreme strns mbriate. Dac Milady ar

fi avut atta putere pe ct de crncen era ura ei mpotriva doamnei


Bonacieux, firete c aceasta din urm n-ar fi scpat vie din mbriare,
dar neputnd s-i nbue rsuflarea, i zmbi.
O, frumoasa mea drag! Scumpa mea micu! se bucura Milady.
Ce fericit snt c te vd! Las-m s te privesc. i spunnd aceste
cuvinte, o mnca ntr-adevr din ochi. Da, dumneata eti! Dup cte mi-a
destinuit, te recunosc acum, te recunosc foarte bine.
Biata femeie nu putea bnui ce amarnic cruzime slluia ndrtul
acelei fruni senine, ndrtul acelor ochi att de strlucitori, n care, ea
nu citea dect mrinimie i mil.
Atunci tii i dumneavoastr ct am suferit, dac v-a spus tot ce
suferea el, adug doamna Bonacieux, dar e o adevrat fericire s
sufr pentru el.
Milady spuse i ea:
Da, e o fericire.
Se gndea ns la altceva.
i apoi, chinurile mele se apropie de sfrit, urm doamna
Bonacieux, mine, ast-sear poate, l voi vedea i atunci trecutul va fi
mort pentru mine.
Ast-sear? Mine? ntreb Milady, trezit din visare de cuvintele
celeilalte. Se vrei s spui? Atepi vreo veste de la el?
l atept chiar pe el.
Pe el? D'Artagnan, aici?
Chiar el.
Dar nu se poate! E la asediul La Rochelle-i acum, mpreun cu
cardinalul! Nu va putea veni dect dup cucerirea oraului.
Aa credei dumneavoastr, dar e pe lume ceva cu neputin
pentru d'Artagnan al meu, pentru nobilul i vrednicul gentilom?
Nu! Nu pot s te cred!
Citii atunci, se ncpn srmana tnr i, n culmea mndriei
i-a fericirii, i ntinse o scrisoare.
"Scrisul doamnei de Chevreuse, i spuse n sinea ei Milady. Eram
sigur c pe-acolo se puneau toate la cale".
i citi, nesioas, aceste cteva rnduri:
"Scumpa mea copil, fii gata: prietenul nostru te va vedea curnd i te
va vedea ca s te smulg din nchisoarea unde sigurana vieii dumitale
cerea s rmi ascuns; pregtete-te deci de plecare i nu-i pierde
niciodat ndejdea n noi.
ncnttorul nostru gascon s-a artat viteaz i credincios ca
totdeauna; spune-i c cineva i e recunosctor de ntiinarea dat".

Da, da, fcu Milady, da, scrisoarea e limpede. tii oare despre
ce ntiinare e vorba?
Nu. Dar poate c-o fi dat de tire reginei despre cine tie ce nou
lucrtur de-a cardinalului.
Da, firete, asta trebuie s fie! ncuviin Milady, napoind
scrisoarea doamnei Bonacieux i lsnd s-i cad capul ngndurat pe
piept.
Tocmai atunci se auzi tropotul unui cal venind n goan.
Ah! strig doamna Bonacieux, alergnd la fereastr. o fi i
venit?
Milady rmase culcat n pat, mpietrit de uimire: attea lucruri
neateptate i se ntmplau, nct ntia oar n viaa ei i pierdea capul.
El! El! opti uor. El s fie oare?
i nu se mica din pat cu ochii pierdui n gol.
Vai! Nu! spuse doamna Bonacieux. Nu e el, e un brbat pe care
nu-l cunosc, dar care pare c vine aici; da, i domolete mersul, se
oprete la poart, sun!
Milady sri jos din pat.
Eti sigur c nu e el? ntreb ea.
Da, da, chiar foarte sigur!
Poate c n-ai vzut bine.
Mi-ar ajunge pana plriei sau un col al pelerinei i l-a
recunoate!
Milady ddea zor s se mbrace.
Oricum! Spui c vine ncoace?
Da, a i intrat.
Atunci sau e pentru dumneata, sau pentru mine.
Doamne! Ct prei de tulburat!
Da, mrturisesc, nu snt ncreztoare ca dumneata; m-atept la
orice din partea cardinalului.
Sst! fcu doamna Bonacieux, iat c vine cineva.
ntr-adevr, ua se deschise i starea mnstirii intr n odaie.
Dumneavoastr venii de la Boulogne? o ntreb pe Milady.
Da, rspunse aceasta, i ncercnd s se stpneasc, urm:
cine ntreab de mine?
Un brbat care nu vrea s-i spun numele, dar care spune c
vine din partea cardinalului.
Vrea s vorbeasc unei doamne care sosete din Boulogne.
i vrea s-mi vorbeasc mie? ntreb Milady.

Atunci v rog, doamn, lsai-l s intre.


Vai de mine, opti doamna Bonacieux, o fi vreo veste rea?
Mi-e team c da.
V las singur cu strinul, dar o s m ntorc ndat ce va pleca,
bineneles dac-mi dai voie.
Cum s nu! Te rog chiar!
Starea i doamna Bonacieux ieir.
Rmas singur, Milady i pironi ochii asupra uii; dup o clip, se
auzi zgomot de pinteni pe scar, apoi paii se apropiar, ua se deschise
i un brbat se ivi n prag.
Milady scoase un strigt de bucurie: era contele de Rochefort, cel mai
credincios slujitor al eminenei sale.

Capitolul XXXII
DOI DEMONI FELURII
Cum! strigar ntr-un glas Rochefort i Milady, dumneata
eti?
Da, eu!
i vii de la?... ntreb Milady.
La Rochelle; dar dumneata?
Din Anglia.
Buckingham?
Mort sau rnit greu de tot; pe cnd plecam fr s fi putut obine
nimic de la el, tocmai l asasinase un fanatic.
Ia te uit, se minun Rochefort surznd, ce ntmplare
fericit! Domnul cardinal o s fie ncntat! I-ai dat de veste?
I-am scris din Boulogne. Dar cum de eti aici?
Eminena sa, ngrijorat, m-a trimis n cutarea dumitale.
Am sosit abia ieri.
i ce-ai fcut de ieri pn azi?
Nu mi-am pierdut timpul degeaba.
Nici nu m ndoiesc.
tii pe cine am ntlmt aici?
Nu.
Ghicete,
Cum vrei s ghicesc?...
Tnra aceea pe care regina a scos-o din nchisoare.

Amanta flecuteului de d'Artagnan?


Da, doamna Bonacieux; cardinalul nu-i dibuise nc vizuina.
Aadar, nc o ntmplare oarecum pereche cu cealalt; domnul
cardinal e ntr-adevr un mare norocos!
nelegi uimirea mea, urm Milady, cnd m-am trezit fa n
fa cu femeiuca asta?
Te cunotea?
Nu.
Atunci treci n ochii ei drept o strin?
Milady zmbi.
Snteni cele mai bune prietene!
Pe cinstea mea, se bucur Rochefort, numai dumneata eti n
stare, scump contes, s faci asemenea minuni.
i mi-a prins bine, cavalere, urm Milady, cci tii ce se
ntmpl?
Nu.
Mine sau poimine vor veni s-o ia de aici, cu un ordin al reginei.
Adevrat? i anume cine?
D'Artagnan i prietenii lui.
O s ntind atta coarda, c o s fim silii s-i trimitem la Bastilia.
De ce n-ai fcut-o pn acum?
Ce vrei! Cardinalul are pentru oamenii tia o slbiciune pe care
eu n-o neleg.
Adevrat?
Da.
Atunci spune-i aa, Rochefort: spune-i c tot ce am vorbit noi la
hanul "Porumbarul Rou", a fost ascultat de aceti patru ini; spune-i c
dup plecarea lui unul din ei s-a urcat la mine n camer i mi-a smuls
hrtia de liber trecere pe care mi-o dduse. Spune-i c i-au vestit
lordului de Winter cltoria mea n Anglia; spune-i c i de data asta era
ct p-aci s-mi zdrniceasc misiunea, aa cum mi-au zdrnicit-o pe
cea cu diamantele; spune-i c din toi patru, numai doi snt de temut:
d'Artagnan i Athos; spune-i c al treilea, Aramis, e iubitul doamnei de
Chevreuse; pe el s-l lase s triasc, i se cunoate taina i poate fi de
folos; ct privete cel de al patrulea, Porthos, e un nerod, un nfumurat i
un prost, nu face s-i bat capul cu el.
Dar cteipatru trebuie s fie acum la asediul La Rochelle-ei.
Aa credeam i eu, dar o scrisoare pe care a primit- o doamna
Bonacieux din partea soiei conetabilului i pe care a avut nesocotina s
mi-o citeasc, m face s cred c, dimpotriv, toi patru au i pornit la

drum, ca s vin s-o rpeasc.


Drace! Ce-i de fcut atunci ?
Ce i-a spus cardinalul n privina mea?
S-mi dai vetile dumitale fie n scris, fie prin viu grai, s m
ntorc numaidect i dup ce va ti ce-ai fcut i va da de veste ce trebuie
s faci.
Adic, s rmn aici?
Aici sau n mprejurimi.
Nu poi s m iei cu dumneata?
Nu: porunca e limpede; n preajma taberei ai putea fi recunoscut
i nelegi c prezena dumitale ar stnjeni pe eminena sa.
Aadar, s atept aici sau n mprejurimi.
Numai s-mi spui de pe acum unde o s atepi vetile
cardinalului, ca s tiu i eu unde s te gsesc.
Ascult, cred c n-am s pot sta aici!
De ce?
Uii c dumanii mei pot s soseasc dintr-o clip ntr-alta?
Adevrat: dar atunci o s scape i femeiuca din mna
cardinalului.
Ei a! fcu Milady, zmbind aa cum numai ea tia s zmbeasc.
Uii c snt cea mai bun prieten a ei?
Da, e adevrat! Va s zic s spun cardinalului n privina acestei
femei...
C poate fi linitit.
Atta tot?
tie el ce nseamn asta.
O s ghiceasc. i acum, spune-mi, te rog, ce s mai fac?
S pleci numaidect; cred c pentru tirile ce-i duci, face s te
grbeti.
Mi s-a stricat caleaca pe cnd ptrundeam n Lilliers.
De minune!
Cum, de minune?
Am tocmai nevoie de caleaca dumitale.
i eu cum s plec?
n goan, pe delate.
i d mna s vorbeti; o sut patruzeci de leghe!
Ei i?
Bine. Le vom face. Pe urm?
Pe urm, cnd treci prin Lilliers, mi trimii caleaca, i dai
porunc servitorului dumitale s m asculte orbete.

Bine?
Cred c ai la dumneata vreo hrtie din partea cardinalului.
Deplin mputernicire.
O ari stareei i-i spui c fie azi, fie mine, o s vin cineva dup
mine i c va trebui s urmez pe cel care va sosi aici n numele dumitale.
Foarte bine!
Nu uita s m iei la rost cnd vei vorbi cu clugria de mine.
La ce bun?
Snt o victim a cardinalului. Trebuie s ctig ncrederea bietei
doamne Bonacieux.
Aa e. i acum vrei s-mi faci un raport despre tot ce s-a
ntmplat?
Dar i-am povestit la ir toate ntmplrile; ai inere de minte,
spune-le pe toate aa cum i le-am spus eu, o hrtie se poate pierde.
Bine; a vrea numai s tiu unde te pot gsi, ca s nu cutreier
zadarnic prin mprejurimi.
Aa e, stai puin...
Vrei o hart?
Nu, cunosc bine meleagurile astea.
Dumneata? Ai mai fost cndva pe aici?
Am crescut prin prile astea.
Adevrat?
Vezi c tot folosete s fi fost crescut pe undeva.
Atunci s m-atepi la...
Stai s m gndesc. Uite! Am gsit... la Armentires.
Ce-i aceea Armentires?
Un orel pe rul Lys; n-am dect s trec rul i snt n ar strin.
De minune! Dar se nelege c nu vei trece rul dect ameninat de
vreo primejdie.
Firete.
n cazul sta cum s tiu unde eti?
Ai spus c n-ai nevoie de lacheul dumitale?
Nu.
E om de ncredere?
Chiar ncercat.
Atunci d-mi-l mie! Nu-l cunoate nimeni, l las n locul de unde
plec i el te duce acolo unde snt.
i zici c m atepi la Armentires?
Da, la Armentires.
Scrie-mi, te rog, numele, pe o bucat de hrtie, ca s nu-l uit; nu e

nimic primejdios ntr-un nume de ora, nu-i aa?


Cine tie! Dar fie, se nvoi, Milady, scriind numele pe o jumtate
de foaie, s nfrunt i primejdia asta.
Bine! rspunse Rochefort, lund din minile ei hrtia pe care o
mpturi i o vr n cptueala plriei. De altfel fii linitit, o s fac i eu
cum fac copiii: dac pierd hrtia o s spun numele tot lungul drumului.
i acum, asta-i tot?
Cred c da.
Va s zic: Buckingham mort sau foarte greu rnit; corvorbirea
dumitale cu cardinalul ascultat de cei patru muchetari; lordul de
Winter ncunotiinat despre sosirea dumitale la Portsmouth; d'Artagnan
i Athos la Bastilia; Aramis amantul doamnei de Chevreuse; Porthos un
ngmfat; doamna Bonacieux regsit; s-i trimit ct mai curnd
caleaaca; s-i dau valetul meu; s fac din dumneata o victim a
cardinalului, ca s nu bnuiasc nimic maica stare; Armentires, pe
malurile rului Lys. E bine?
ntr-adevr, scumpul meu cavaler, ai o minunie de memorie; i
uite, mai adaug ceva...
Ce anume?
Am vzut nite pdurici frumoase, care, cred c se ntind pn n
grdina mnstirii; spune c am voie s m plimb prin pdurice; cine
tie? Voi avea poate nevoie s ies prin vreo poart din fund...
Te gndeti la toate.
i dumneata uii un lucru...
Care?
S m ntrebi dac mi trebuiesc bani.
Aa e, ct vrei?
Tot aurul pe care-l ai la dumneata.
Am aproape cinci sute de pistoli.
i eu am cam tot atta; cu o mie de pistoli faci fa la orice;
golete-i buzunarele.
Poftim.
Bine! i cnd pleci?
Peste un ceas; ct s mnnc i eu ceva i s trimit dup un cal.
Minunat! La revedere, cavalere!
La revedere, contes!
Spune cardinalului o vorb bun pentru mine.
i satanei o vorb buna pentru mine.
Milady i Rochefort i zmbir unul altuia i se desprir.
Peste un ceas, Rochefort se ndrepta n goana calului, iar peste cinci

ceasuri trecea prin Arras.


Cititorii notri i aduc aminte c fusese recunoscut de d'Artagnan i
c ngrijorarea ce-i strnise. i ndemnase pe cei patru muchetari s-i
zoreasc i mai grozav cltoria.

Capitolul XXXIII
PICTURA DE APA
ndat ce Rochefort ieise, doamna Bonacieux intr n camer. O gsi
pe Milady cu zmbetul pe buze.
Tot n-ai scpat de ce v-a fost team, spuse tnra, ast-sear
sau mine cardinalul trimite s v ia de aici.
Cine i-a spus asta, fetio? ntreb Milady.
Am auzit-o chiar din gur trimisului.
Hai, vino aici lng mine, o pofti Milady.
Iat c vin.
Ateapt, s vd dac nu cumva ne ascult cineva.
De ce atta grij?
O s afli numaidect.
Milady se ridic i se duse la u, o deschise, privi pe sal i se
ntoarse iari lng doamna Bonacieux.
i-a jucat bine rolul, spuse ea.
Cine?
Cel care a spus stareei c e trimisul cardinalului.
Cum adic, jucat un rol?
Da, copila mea.
Prin urmare, omul acela nu e...
Omul acela, spuse Milady cobornd glasul, e fratele meu.
Fratele dumitale? se mir doamna Bonacieux.
Sst! numai dumneata tii taina asta; fata mea; dac spui cuiva,
atunci snt pierdut i o dat cu mine poate c i dumneata.
Doamne, Dumnezeule!
Uite ce se ntmpl: fratele meu care venea s m ajute s ies de
aici, chiar luptnd dac-ar fi fost nevoie, a ntlnit pe trimisul cardinalului
care venea i el n cutarea mea: l-a urmrit. Ajuns ntr-un loc al
drumului singuratic i dosnic, i-a scos spada i i-a cerut trimisului s-i
dea hrtiile pe care le avea la el; trimisul cardinalului a vrut s se apere
i atunci fratele meu l-a omort.

Vai! se cutremur doamna Bonacieux.


Gndete-te c n-avea ncotro. Fratele meu s-a hotart atunci s
nlocuiasc puterea prin viclenie: a luat hrtiile, a venit aci, s-a dat drept
trimisul cardinalului i peste un ceas sau dou, o s vin o trsur s
m ia, trimis chipurile de eminea sa.
neleg, trsura o trimite fratele dumneavoastr.
ntocmai. i nu-i tot: scrisoarea pe care ai primit-o i care crezi c
e de la doamna de Chevreuse...
Da.
Nu e de la ea.
Cum asta?
Nici gnd; te-au tras pe sfoar, ca s nu te mpotriveti cnd or veni
s te ridice de aici.
Dar va veni chiar d'Artagnan.
Scoate-i asta din cap. D'Artagnan i prietenii lui snt la asediul La
Rochelle-ei.
De unde tii dumneata?
Fratele meu a ntlnit nite trimii de-ai cardinalului mbrcai n
haine de muchetari. Te-ar fi chemat la poart, ai fi crezut c e vorba de
prieteni i nici una, nici dou, te-ar fi rpit i dus la Paris.
Doamne! Mi se-nvrte capul n vlmagul sta de mielii. Simt c
dac o mai ine aa, o s nnebunesc, rosti doamna Bonacieux.
ducndu-i minile la frunte.
Ateapt...
Ce e?
Aud tropot de cal; e fratele meu care pleac; hai sa mai mi iau o
dat rmas bun de la el, vino.
n vreme ce deschidea fereastra, Milady i fcu semn doamnei
Bonacieux i tnra se apropie de ea. Rochefort trecea n goana mare.
Cu bine, frate! i strig Milady.
Cavalerul ridic ochii, vzu cele dou femei la fereastr i fcu din
goana calului un semn prietenesc aa-zisei surori.
Inimosul de George, opti ea nchiznd fereastra: chipul ei oglindea
i dragoste, i adnc restrite.
Se ntoarse apoi i se aez la locul ei, adncit parc in propriile-i
gnduri.
Scump doamn, se rug doamna Bonacieux, iertai-m c
v rup firul gndurilor, dar ce m sftuii s fac? Dumnezeul meu! Sntei
mai priceput dect mine, vorbii, v ascult !
Mai nti rspunse Milady, poate c m nel, poate c

d'Artagnan cu prietenii lui o s vin ntr-adevr n ajutorul dumitale.


Vai! Prea ar fi fost frumos, oft doamna Bonacieux, nu mi-e
sortit mie atta fericire!
Atunci nseamn c e doar o chestiune de timp, un fel de goan,
cine sosete cel dinti. Dac prietenii dumitale ajung mai repede, atunci
ai scpat; dac le-o iau nainte oamenii cardinalului, atunci eti
pierdut.
Da, da, pierdut fr scpare! Ce-i de fcut atunci? Ce-i de fcut?
Ar fi un mijloc foarte firesc, la mintea omului..
Care? Spunei-mi-l!
Ar fi s atepi ascuns pe undeva, prin preajm i s vezi cu ochii
dumitale cine snt oamenii care vin s te caute.
Dar unde s atept?
Oh! Asta nu-i greu; i eu o s m duc s m ascund la cteva leghe
de aici, pn o veni fratele meu s m ia: uite! Te iau cu mine, ne
ascundem i ateptm mpreun.
Dar n-o s m lase s plec. Snt aici aproape ca ntr-o nchisoare.
Cum starea tie c cu plec din porunca eminenei sale, n-o s
cread c eti chiar gata s m nsoeti.
i atunci?
Atunci trsura e la poart; i iei rmas bun de la mine, te urci pe
scara trsurii ca s m mai mbriezi o dat, servitorul fratelui meu
care vine s m ia le tie toate din vreme, face semn vizitiului, i o
pornim n goana mare.
i d'Artagnan? Dac vine d'Artagnan?
Crezi c n-o s aflm noi dac vine?
Dar cum?
Nimic mai uor. Trimitem ndrt la Bethune pe servitorul fratelui
meu, n care, dup cum i-am spus, putem avea toat ncrederea; se
mbrac ntr-un fel oarecare i se aeaz n faa mnstirii: dac vin
trimiii cardinalului, el nu se mic de acolo, dar daca vine domnul d'Artagnan cu prietenii lui, atunci i aduce pe toi n locul unde vom fi noi.
Cum! i cunoate?
Firete, nu l-a vzut pe domnul d'Artagnan la mine acas?
Da, da, avei dreptate; atunci e foarte bine, cum nu se poate mai
bine, dar s nu ne deprtm prea mult de aici.
Cel mult la apte sau opt leghe; s stm, de pild, chiar la
frontier i la cea dinti alarm plecm din Frana.
Dar pn atunci, ce facem?
Ateptm.

i dac sosesc?
Trsura fratelui meu o s soseasc naintea lor.
Dar dac vin s v ia tocmai cnd eu snt departe de
dumneavoastr, la mas, de pild?
Uite, f aa:
Cum?
Spune stareei c i ceri voie s iei masa cu mine, ca s fim toat
vremea mpreun.
O s-mi dea voie?
i de ce s-ar mpotrivi?
Foarte bine, atunci nu ne mai desprim de loc.
Du-te acum la ea i cere-i voie; mi-e capul ameit, duc s m plimb
puin prin grdin.
Ducei-v, dar unde v ntlnesc?
Aici, peste un ceas. Vai, ce bun sntei! V mulumesc.
S-ar putea s n-am eu grij de dumneata? Chiar dac n-ai fi
frumoas i att de ncnttoare, nu eti prietena unuia din cei mai buni
prieteni ai mei?
Dragul de d'Artagnan, cum o s v mulumeasc!
Ndjduiesc i eu. Haide! Acum ne-am neles, putem cobor.
V ducei n grdin?
Da,
Luai-o atunci de-a lungul slii, o s dai de o scara tainic i
ajungei drept acolo.
Minunat! Mulumesc.
Cele dou femei se desprir cu cel mai fermector zmbet pe buze.
Milady spusese adevrul, i simea capul groaznic de ameit;
nscocirile-i nclcite i se ciocneau n minte ca ntr-un soi de iure
turbat. Trebuia s rmn singur ca s-i mai rnduiasc gndurile. Nu
vedea limpede n viitor; avea nevoie de linite i de reculegere pentru a da
gndurilor ei nedesluite un contur lmurit, un el hotart.
Lucrul cel mai grabnic era s rpeasc pe doamna Bonacieux, s-o
duc ntr-un loc sigur i, la nevoie, s-o pstreze ca ostatic. Milady
ncepea s se team de sfritul acestui duel ngrozitor, n care dumanii
artau o ncpnare la fel de aprig ca i nverunarea ei.
De altminteri, simea, aa cum se simte venind furtuna, c sfritul
nu era departe i c nu putea fi dect cumplit.
Dup cum am mai spus, lucrul de cpetenie pentru ea era s nu-i
dea drumul doamnei Bonacieux. Pentru d'Artagnan, doamna Bonacieux
era nsi viaa lui, ba era mai mult dect viaa lui: era viaa femeii iubite,

era, n cazul unor mprejurri vitrege, un mijloc de a cdea la nvoial i


de a smulge foloase ct mai mari.
Pasul acesta ns era ca i fcut: doamna Bonacieux o urma fr
umbr de nencredere; i odat ascunse laolalt n Armentires, putea
uor s-o fac s cread c d'Artagnan nu venise la Bthune. Peste cel
mai trziu cincisprezece zile, Rochefort va fi ndrt: iar n timpul celor
cincispreceze zile, ea va chibzui asupra tot ce trebuia fcut ca s se
rzbune pe cei patru prieteni. Nu se va plictisi, cci, slav Domnului, se
va bucura de cea mai dulce petrecere pe care mprejurrile o pot ngdui
unei femei cu atare fire: i va pregti rzbunarea, o ct mai minunat
rzbunare.
n vreme ce visa, i roti ochii jur mprejur, ntiprindu-i n minte
topografia grdinii. Milady era asemenea unui bun general, care prevede
totodat biruina, dar i nfrngerea i care e gata n orice clip, dup
cum l cluzesc sorii btliei, s nainteze sau s dea ndrt.
Dup un ceas auzi o voce dulce care o chema; era vocea doamnei
Bonacieux. Blajina stare se nvoise, firete, la toate i deocamdat
puteau lua masa mpreun.
Ajungnd n curte auzir huruitul unei trsuri care tocmai se oprise
la poart.
Milady ascult.
Auzi? ntreb ea.
Da, zgomot de trsur.
E trsura pe care ne-o trimite fratele meu.
Oh! Dumnezeule!
Hai! ine-i cumptul!
Tocmai suna la poarta mnstirii. Milady nu se nelase.
Urc-te n camera dumitale, i spuse doamnei Bonacieux,
desigur c ai cteva giuvaere pe care vrei s le iei cu dumneata.
Am scrisorile lui, i rspunse ea.
Bine! Du-te de le ia i vino pe urm n camer la mine. Vom lua
masa n grab; poate c o s ne apuce noaptea pe drum, trebuie s
prindem puteri.
Doamne, Dumnezeule! murmur doamna Bonacieux, ducndu-i
mna la inim. Simt c m nbu, nu mai pot merge.
Nu te lsa aa! Hai, nu te lsa! Gndete-te c peste un sfert de
ceas eti scpat i nu uita c tot ce faci e numai pentru el.
Da, da, numai pentru el! M-ai nviorat cu un singur cuvnt,
ducei-v, v ajung din urm.
Milady urc repede la ea n camer; gsi acolo pe valetul lui Rochefort

i-i ddu lmuriri.


Trebuia s atepte la poart; dac din ntmplare se iveau
muchetarii, trsura ar fi plecat n goan, ar fi nconjurat mnstirea i
ar fi ateptat-o pe Milady ntr-un mic sat aezat de cealalt parte a
pdurii; n cazul acesta, Milady ar fi strbtut pdurea de-a curmeziul
i s-ar fi dus pe jos pn-n sat; dup cum am mai spus, cunotea de
minune aceste meleaguri ale Franei.
Dac muchetarii nu se iveau, toate trebuiau s urmeze aa cum
fusese hotrt din vreme; doamna Bonacieux se urca n trsur ca i
cum ar fi vrut s-i ia rmas bun de la Milady, iar aceasta o lua cu ea.
Doamna Bonacieux intr n camer; atunci pentru a-i risipi orice
bnuial, dac ntmpltor ar fi avut vreuna, Milady mai spuse nc o
dat valetului ultimele sale porunci.
Apoi i puse i cteva ntrebri n privina trsurii: era o caleac
tras de trei cai, mnai de un soi de surugiu. Valetul lui Rochefort
trebuia s clreasc n frunte, ca tafet.
Se nela Milady cnd credea c doamna Bonacieux ar fi putut bnui
ceva; srmana tnr era prea curat sufletete ca s bnuiasc pe o
femeie de atta rea credin; dealtminteri, numele contesei de Winter,
rostit de clugri, i era cu desvrire necunoscut, dup cum nu avea
habar c numita femeie avusese o vin att de mare i de nenduplecat
n nenorocirile vieii ei.
Vezi, spuse Milady, dup ce valetul iei din camer, totul e
gata. Clugria nu tie nimic i crede c vine s m ia din partea
cardinalului. Omul s-a dus s dea ultimele lmuriri; mbuc ceva, bea
un deget de vin i hai s plecm.
Da, spuse mecanic i doamna Bonacieux, da, s plecm.
Milady i fcu semn s se aeze n faa ei, i turn puin vin de Spania
i-i ddu din pieptul de pasre.
Uite, vru s-o mbrbteze, o s ne mearg n plin: se las
noaptea; cnd o miji de ziu, noi o s fim n vguna noastr i n-o s-i
treac nimnui prin minte unde sntem. Haide, ine-i firea, mnnc
ceva.
Doamna Bonacieux nghii pe nemestecate cteva mbucturi i-i
muie buzele n paharul cu vin.
Haide, haide, o sftui Milady, ducndu-i paharul la buze,
haide, f ca mine.
Dar n clipa cnd i ducea paharul la gur, mna i rmase n aer:
auzise pe drum tropotul unor cai n goan, care parc se apropiau; n
acelai timp i se pru c aude i nechezatul lor.

Zgomotul o smulse din bucuria ei, aa cum vuietul furtunii ar trezi


pe cineva n mijlocul unui vis frumos: se nglbeni la fa i alerg la
fereastr, n vreme ce doamna Bonacieux se ridic tremurnd,
sprijinindu-se de scaun, ca s nu cad.
Nu se vedea nc nimic. Se auzea doar goana cailor care se apropiau
tot mai mult.
Doamne! opti doamna Bonacieux, ce-i zgomotul care se
aude?
Snt sau prietenii, sau dumanii notri, rspunse Milady, cu
groaznica ei linite. Stai acolo! i spun eu.
Doamna Bonacieux rmase n picioare, mut, nemicat i alb ca o
statuie.
Zgomotul se nteea; caii un puteau s fie la mai mult de o sut
cincizeci de pai; dac nu se zreau nc, era din pricin c drumul fcea
acolo o cotitur. Totui, tropotul era att de desluit nct s-ar fi putut
numra caii dup pocnetul ritmic al potcoavelor.
Milady privea, ncordndu-se din rsputeri; era atta lumin ct s
poat deosebi pe cei care veneau.
Deodat zri strlucind dup cotitur plrii cu galoane i cu pene
fluturnd; numr doi, apoi cinci, apoi opt clrei; unul dintre ei era n
fruntea celorlali, la dou lungimi de cal deprtare.
Milady scoase un geamt nbuit: clreul care gonea n frunte era
d'Artagnan.
Dumnezeule! oft doamna Bonacieux. Ce se ntmpl?
E uniforma ostailor domnului cardinal; nici o clip de pierdut!
strig Milady. S fugim! Hai s fugim!
Da, da, s fugim! spunea i doamna Bonacieux, dar fr s poat
face un pas, intuit n loc de spaim.
Se auzeau clreii care treceau pe sub fereastr.
Vino odat! Haide, vino! se rsti Milady, ncercnd s-o trasc pe
tnra femeie de bra. Tot mai putem fugi prin grdin; am cheia; dar s
ne grbim, peste cinci minute o s fie prea trziu.
Doamna Bonacieux ncerc s mearg, fcu doi pai i czu n
genunchi. Zadarnic ncerc Milady s-o ridice i s-o ia de acolo. n clipa
aceea se iviser muchetarii. Urmar trei-patru detunturi de arm.
Te mai ntreb o dat: vrei s vii? rcni Milady.
Doamne, Dumnezeule, vedei bine c n-am putere; vedei c nu pot
merge; fugii singur.
S fug singur? S te las aici? Nu, nu niciodat! rspunse Milady.
Deodat se opri; o strfulgerare slbatic i scpr n ochi; alerg la

mas i desfcndu-i uimitor de iute piatra inelului, ddu drumul


gruntelui de dedesubt n paharul doamnei Bonacieux.
Micul grunte roiatic se topi numaidect.
Apoi, lund hotrt paharul n mn, i spuse:
Bea! Vinul sta o s-i dea putere, hai, bea!
i apropie paharul de buzele srmanei tinere, care bu fr a se gndi
la nimic.
Nu n felul sta a fi vrut s m rzbun, i spuse Milady, punnd,
cu un surs drcesc, paharul pe mas; dar zu, la urma urmei, faci ce
poi.
i se repezi afar din camer.
Doamna Bonacieux o vzu fugind fr s-o poat urma, aidoma celor
care viseaz c snt urmrii i se strduiesc zadarnic s fug.
Trecur astfel cteva clipe; la poart se auzea larm asurzitoare;
doamna Bonacieux se atepta s-o vad din clip n clip pe Milady, dar
Milady nu se arta.
De cteva ori, fr ndoial de spaim, o sudoare rece i umezi fruntea
nfierbntat.
n sfrit, auzi scritul porilor care se deschideau; zgomotul
cismelor i al pintenilor rsunar pe scar; ajungea pn la ea zumzetul
mai puternic al mai multor voci care se apropiau din ce n ce i i se pru
chiar c aude rostindu-se numele ei.
Deodat scoase un strigt de bucurie i se repezi la u: recunoscuse
glasul lui d'Artagnan.
D'Artagnan! D'Artagnan! strig ea, dumneata eti? Vino pe aici! Pe
aici!
Constance! Constance! rspunse tnrul, unde eti? Pentru
numele lui Dumnezeu, unde eti?
n clipa aceea ua chiliei, mpins din afar, se deschise furtunos,
mai muli brbai ddur nval n camer; doamna Bonacieux czuse
ntr-un jil, fr s mai poat face nici o micare.
D'Artagnan arunc din mn un pistol nc fumegnd i czu n
genunchi n faa iubitei; Athos i puse ndrt pistolul la cingtoare.
Porthos i Aramis, care-i ineau in mn spada, o puser i ei n teac.
Oh, d'Artagnan! Iubitul meu d'Artagnan! n sfrit, ai venit: nu
m-ai nelat, dragule! Tu eti!
Da, da, Constance! Sntem unul lng altul!
Degeaba spunea ea c nu vei veni, tiam eu c tot o s vii; n-am
vrut s fug; ah! ce bine am fcut, ce fericit snt!
La cuvntul de ea, Athos, care se aezase linitit, se ridic dintr-o

dat.
Ea! Cine ea? ntreb d'Artagnan.
Tovara mea, aceea care, din prietenie pentru mine, voia s m
scape de prigoan; care creznd c sntei ostai ai cardinalului, a fugit
chiar acum de aici.
Tovara dumitale? rosti d'Artagnan, mai alb la fa dect vlurile
iubitei. De care tovar vrei s vorbeti?
De aceea a crei trsur era la poarta mnstirii, de o femeie care
zice c e prietena dumitale d'Artagnan; de o femeie creia i-ai povestit
toate.
Numele ei, numele ei! struia d'Artagnan. Dumnezeul meu, nu tii
numele?
Ba da, i l-a spus n faa mea; ateapt.., dar ce ciudat... mi se
tulbur mintea, nu mai vd bine...
Ajutor! prieteni, ajutor! Minile-i snt reci ca gheaa! strig
d'Artagnan. i-i e ru, Dumnezeule mare! i pierde cunotina!
n vreme ce Porthos chema n ajutor ct l inea gura, d'Artagnan
alerg la mas ca s ia un pahar cu ap; dar se opri vznd ce groaznic
se schimbase la fa Athos, care, n picioare, cu prul zbrlit, cu ochii
holbai d spaim, i pironise privirea pe unul din paharele de pe mas,
prnd prad celei mai ngrozitoare bnuieli.
Nu, spunea Athos, nu se poate! Dumnezeu nu va ngdui
atare nelegiuire!
Ap, ap, striga d'Artagnan. Ap!
O! biata femeie! Biata femeie! murmura Athos cu vocea
sugrumat.
Doamna Bonacieux deschise ochii sub srutrile lui d'Artagnan.
i vine n fire! se bucur tnrul. Doamne. Dumnezeule! i
mulumesc!
Doamn, ntreb Athos, doamn. n numele cerului, al cui e
paharul sta gol?
Al meu domnule... rspunse tnra femeie cu vocea stins.
Dar cine v-a turnat vin n pahar?
Ea.
i cine este ea?
Ah! Mi-aduc aminte, murmur doamna Bonacieux, contesa
de Winter...
Cei patru prieteni scoaser ntr-un singur glas acelai strigt, dar al
lui Athos rsunase mai puternic dect toate celelalte.
n clipa aceea, faa doamnei Bonacieux se fcu pmntie, o durere

sfietoare o dobor, czu gfind n braele lui Porthos i ale lui Aramis.
D'Artagnan apuc mna lui Athos cu o groaz nenchipuit.
Ce e? ntreb el. Tu crezi...
Vocea i se stinse ntr-un hohot de plns.
Cred tot, rspunse Athos, mucndu-i buzele pn la snge, ca s
nu izbucneasc n lacrimi.
D'Artagnan! D'Artagnan! l chema doamna Bonacieux. Unde eti?
Nu pleca de lng mine, nu vezi c mor?
D'Artagnan ddu drumul minilor lui Athos pe care le inea n minile
sale ncletate i alerg la ea. Faa ei att de frumoas era rscolit de
chinuri, ochii sticloi nu mai aveau via. Trupul i se zvrcolea, sudoarea
i iroia pe frunte.
n numele cerului! Alergai, strigai! Porthos, Aramis, chemai n
ajutor!
Zadarnic, opti Athos, zadarnic, mpotriva otravei pe care o
toarn ea, nu e nici un leac.
Da, da, ajutor! Ajutor! murmura stins doamna Bonacieux. Ajutor !
Apoi, cu bruma de puteri ce-i mai rmnea, lu capul tnrului n
minile ei i privindu-l o clip, ca i cum i-ar fi pus tot sufletul n
privirea aceea, i lipi gura de gura lui, cu un hohot nbuit.
Constance! Constance! gemu d'Artagnan.
Un oftat uor se desprinse de pe buzele doamnei Bonacieux, atingnd
ca o adiere buzele lui d'Artagnan; era sufletul ei de nger curat i iubitor
care se nla spre ceruri.
D'Artagnan nu mai strngea n brae dect un le nensufleit.
Scoase un strigt i se prbui alturi de iubit, la fel de livid i de
ngheat ca i ea.
Porthos izbucni n plns, Aramis ridic amenitor pumnul spre cer,
Athos i fcu semnul crucii.
Tocmai atunci, n pragul uii se ivi un brbat aproape la fel de palid
ca i cei din camer i, aruncndu-i privirea jur mprejur, vzu pe
doamna Bonacieux moart i pe d'Artagnan leinat.
Nimerea tocmai n clipele de uluire care urmeaz loviturilor
nprasnice.
Nu m-am nelat, gri el, iat-l pe domnul d'Artagnan, iar
dumneavoastr sntei cei trei prieteni ai lui, domnii Athos, Porthos i
Aramis!
Muchetarii, ale cror nume fuseser rostite, l priveau uimii pe
strin. Li se prea c-l cunoateau i ei.
Domnilor, urm noul venit, sntei ca i mine n cutarea

unei femei care, adug el cu un surs groaznic, trebuie s fi trecut


pe aici de vreme ce vd un cadavru!
Cei trei prieteni nu rspunser; dup voce ns i dup chipul
strinului, li se prea c-l mai vzuser o dat; totui nu-i puteau
aduce aminte n ce mprejurri.
Domnilor, urm noul venit, fiindc nu vrei s recunoatei pe
un om care poate c v datoreaz de dou ori viaa, trebuie s-mi spun
numele: snt lordul de Winter, cumnatul acelei femei.
Cei trei prieteni scpar un strigt de uimire.
Athos se ridic i-i ntinse mna.
Fii bine venit, milord, spuse el. Sntei de-ai notri.
Am plecat din Portsmouth cinci ore dup plecarea ei, urm
lordul de Winter, am sosit la Boulogne cu trei ore dup ce plecase de
acolo i la Saint-Omer numai cu douzeci de minute; n sfrit, la Lilliers
i-am pierdut urma. Mergeam la voia ntmplrii, ntrebnd pe toat
lumea, cnd deodat v-am vzut trecnd n goan: l-am recunoscut pe
domnul d'Artagnan; v-am strigat, dar nu mi-ai rspuns. Am vrut s v
ajung din urm, ns calul meu era prea obosit ca s se in de ai
dumneavoastr. i totui, cu toat graba, ai sosit pare-se prea trziu.
Dup cum vedei, rspunse Athos artnd lordului de Winter pe
doamna Bonacieux moart i pe d'Artagnan, pe care Porthos i Aramis
ncercau s-l trezeasc la via.
Au murit amndoi? ntreb netulburat lordul de Winter.
Din fericire nu, rspunse Athos. Domnul d'Artagnan e numai
leinat.
A! cu att mai bine! zise lordul de Winter.
ntr-adevr, n clipa aceea d'Artagnan deschise ochii.
Se smulse din braele lui Porthos i ale lui Aramis i se zvrli ca un
nebun peste trupul iubitei.
Athos se ridic, naint spre prietenul lui ncet i solemn, l srut
duios i, vzndu-l c izbucnete n lacrimi, i spuse cu glasul lui att de
nobil i de ptrunztor:
Prietene, fii brbat! Femeile i plng morii, brbaii i-i rzbun.
Da, da, zise d'Artagnan, da! Pentru ca s-o rzbun, snt gata oricnd
s te urmez!
Folosind clipa n care ndejdea rzbunrii nviorase pe nefericitul su
prieten, Athos fcu semn lui Porthos i lui Aramis s se duc s-o cheme
pe maica stare.
Cei doi prieteni o ntlnir pe coridor, zpcit i cutremurat de
attea ntmplri; chem mai multe clugrie, care, n pofida obiceiurilor

mnstireti, se trezir deodat n faa a cinci brbai.


Doamn, gri Athos, trecndu-i braul pe sub braul lui
d'Artagnan, lsm n smerita dumneavoastr grij trupul acestei
nefericite femei. A fost un nger pe pmnt nainte de a fi un nger n
ceruri. Privii-o ca pe una dintre surorile dumneavoastr. O s ne
ntoarcem ntr-o zi, s ne rugm pe mormntul ei.
D'Artagnan i ascunse faa n pieptul lui Athos i izbucni n lacrimi.
Plngi, i spuse Athos, plngi inim plin de dragoste, de
tineree i de via! Cum a vrea s pot plnge i eu ca tine!
i trase apoi dup sine prietenul, drgstos ca un tat, mngietor ca
un preot i mare ca un om care a suferit mult n via.
i urmai de valeii care duceau caii de drlogi, toi cinci se ndreptar
spre oraul Bethune, ale crui mahalale ncepuser s se i zreasc; se
oprir apoi n faa celui dinii han care le iei n cale.
Dar n-o urmrim pe femeia aceea? ntreb d'Artagnan.
Mai trziu, rspunse Athos. Am de luat anumite msuri.
O s ne scape, strui tnrul, o s ne scape, Athos i numai
din vina ta.
Rspund eu de ea, i fgdui Athos.
Atta ncredere avea d'Artagnan n cuvntul prietenului, nct i plec
fruntea i intr n han fr s rspund nici un cuvnt.
Porthos i Aramis se uitau unul la altul, neputnd nelege pe ce se
bizuia Athos.
Lordul de Winter credea c muchetarul vorbea astfel pentru a mai
amori durerea lui d'Artagnan.
i acum, domnilor, vorbi Athos, dup ce se ncredin c n han
se gseau cinci camere libere, s ne ducem fiecare n camera noastr;
d'Artagnan are nevoie s rmn singur, ca s plng i s doarm. Fii
pe lsai toate n grija mea.
Mi se pare totui, spuse lordul de Winter, c dac trebuiesc
luate unele msuri mpotriva contesei, atunci asta m privete pe mine:
este cumnata mea.
Iar n ceea ce m privete, adug Athos, este soia mea.
D'Artagnan surse, cci pricepu c Athos i intea fr gre
rzbunarea, de vreme ce dezvluia asemenea tain; Porthos i Aramis se
privir ndelung, cu faa ca de cear; lordul de Winter i mai zise c
Athos nu era n toate minile.
Ducei-v deci fiecare n camera dumneavoastr, urm Athos,
i lsai-m s fac aa cum cred eu de cuviin. n calitatea mea de so,
toate astea m privesc. Te rog ns, d'Artagnan, dac n-ai pierdut fiuica

ce-a zburat din plria brbatului acela, i pe care e scris numele


satului... d-mi-o ncoa!
Da, da, i aminti d'Artagnan, neleg acum, numele acela
scris de mna ei...
Vezi bine! rspunse Athos, tot e un Dumnezeu in ceruri!

Capitolul XXXIV
OMUL CU PELERINA ROIE
O durere crunt lu locul dezndejdii lui Athos, limpezindu-i parc i
mai mult mintea lui, att de clarvztoare. Prins n vadul unui singur
gnd, al fgduielii fcute i al rspunderii luate, se retrase cel din urm
n camera sa, rug pe hangiu s-i dea o hart a inutului, se aplec pe
deasupra, cercet liniile nsemnate, i dndu-i seama c patru drumuri
diferite duceau de la Bethune la Armentires, porunci s-i cheme pe cei
patru valei.
Planchet, Grimaud, Mousqueton i Bazin se i nfiar pentru a
primi poruncile limpezi, hotrte i tioase ale lui Athos.
Trebuiau s plece a doua zi dimineaa, n zori, i s se duc la
Armentires, fiecare pe alt drum. Planchet, cel mai iste dintre toi patru,
trebuia s urmeze drumul pe care se ndeprtase trsura asupra creia
cei patru prieteni trseser focurile de arm, trsur nsoit, dup cum
i amintesc cititorii, de-un slujitor al lui Rochefort.
Athos i punea n micare nti pe valei, deoarece descoperise la
fiecare din ei, de cnd erau n slujba lui i a prietenilor, felurite i
preioase nsuiri.
Apoi, nite valei care pun tot soiul de ntrebri trectorilor dau mai
puin de bnuit dect stpnii lor i se bucur de mai mult bunvoin
din partea celor ntrebai
n sfrit, Milady cunotea pe stpni, dar nu-i tia pe valei:
dimpotriv, valeii o cunoteau bine pe Milady.
Toi patru trebuiau s se ntlneasc dup aceea, ntr-un anume loc,
a doua zi la unsprezece: dac ar fi descoperit unde se ascundea Milady,
trei din ei trebuiau s rmn de straj, iar cel de al patrulea urma s se
ntoarc la Bthune, ca s-i dea de veste lui Athos i s slujeasc de
cluz celor patru prieteni.
Odat aceste hotrri luate, cei patru valei se retraser i ei la rndul
lor.

Atunci Athos se ridic de pe scaun, i ncinse spada, se nfur n


pelerin i iei din han: era aproape zece. Se tie c la zece seara, n
provincie strzile snt puin umblate. Cu toate astea, Athos cuta vdit
pe cineva cruia s-i poat pune o ntrebare. ntlnind n cele din urm,
un trector ntrziat, se apropie de el i-i spuse cteva cuvinte. Dei
dduse ngrozit ndrt, trectorul rspunse totui la ntrebarea
muchetarului, artndu-i drumul cu mna. Athos vru s-i dea o
jumtate de pistol, ca s-l nsoeasc, dar omul i vzu de drum.
Athos se nfund n strada ce-i fusese artat de departe, dar ajuns
la o rspntie se opri iari, vdit ncurcat. Cum ns putea mai uor
ntlni pe cineva la o rspntie dect n alt parte, rmase locului.
ntr-adevr, peste cteva clipe, vzu trecnd un paznic de noapte. Athos i
puse aceeai ntrebare pe care o pusese i celui dinti trector; paznicul
se art la fel de ngrozit i neprimind la rndul lui s-l nsoeasc, i
art lui Athos, cu mna, drumul pe care trebuia s-l urmeze.
Tot naintnd spre partea artat, Athos ajunse ntr-o mahala de la
un capt al oraului, opus celui pe unde intrase mpreun cu prietenii
lui. Nelinitit i ncurcat, se opri i acolo pentru a treia oar.
Din fericire, un ceretor, care tocmai trecea, se apropie de Athos, ca
s-i cear de poman. Athos i art un taler, spunndu-i s-l nsoeasc
pn unde se duce. Ceretorul ovi o clip, dar la vederea banului de
argint lucind n ntuneric, se hotr totui s primeasc i o porni naintea muchetarului.
Ajuns la captul unei strzi, i art de departe o csu singuratic,
pustie parc, i trist. n vreme ce Athos se ndrepta ntr-acolo,
ceretorul care-i primise plata, o luase la sntoasa, repede, ct l
duceau picioarele.
Athos fcu nconjurul casei, ca s dea de ua ce se pierdea n
mijlocul vopselei roiatice de pe ziduri: nici o lumin nu strbtea prin
crpturile obloanelor, nici un zgomot nu trda c nuntru ar fi locuit
cineva. Csua era trist i tcut ca un mormnt.
De trei ori ciocni Athos n u, fr ca cineva s-i rspund. La a
treia lovitur, auzi nuntru pai ce se apropiau; n sfrit, ua se
ntredeschise i n prag se ivi un brbat nalt, cu chipul palid, cu prul i
barba neagr.
Amndoi schimbar n oapt cteva cuvinte, apoi brbatul cel nalt i
fcu semn muchetarului c poate s intre. Athos se grbi s primeasc
i ua se nchise n urma lui.
Omul, n a crui cutare Athos pornise att de departe i pe care-l
gsise cu atta greutate, l duse n laboratorul su, unde lega tocmai cu

srm oasele unui schelet care se blbneau, ciocnindu-se ntre ele;


rnduise trupul ntreg, afar doar de cap, care se mai afla nc pe o
mas.
Tot ce se vedea mprejur arta c locuitorul casei se ndeletnicea cu
tiinele naturale: erau acolo borcane pline cu erpi, aezate dup specii;
oprle uscate cu strluciri de smarald lefuit, nrmate n rame mari de
lemn negru; n sfrit, mnunchiuri de buruieni slbatice nmiresmate i,
de bun seam, nzestrate cu nsuiri necunoscute muritorilor de rnd,
atrnau n ungherele tavanului.
ncolo, nici familie, nici servitori; brbatul cel nalt locuia singur n
toat casa.
Athos arunc o privire rece i nepstoare asupra tuturor lucrurilor
din ncpere i, poftit de gazd, se aez lng el.
i lmuri dup aceea pentru ce venise la el i ceea ce i cerea, dar
n-apuc s-i isprveasc vorba i necunoscutul, care rmsese n
picioare n faa muschetarului ddu napoi ngrozit, nevrnd s
primeasc. Athos scoase atunci din buzunar un petic de hrtie pe care
erau scrise doar dou rnduri, nsoite de o semntur i de o pecete, i i
le art celui care i respinsese cererea prea n prip. Brbatul cel nalt
n-apuc bine s citeasc cele dou rnduri, s se uite la semntur i la
pecete, c se i nclin n semn c nu mai are nimic de zis i c e gata s
se supun.
Era, de altminteri, tot ce dorea Athos; se ridic, salut, iei, o lu
iari pe drumul pe care venise, se ntoarse la han i se nchise n
camera lui.
Dis-de-diminea, d'Artagnan se duse la el n odaie, ca s-l ntrebe ce
trebuie s fac.
S atepi, i rspunse Athos.
Peste cteva minute, starea mnstirii trimise vorb muchetarilor c
nmormntarea va avea loc la amiaz. n privina otrvitoarei, nu aveau
nc nici un fel de tire: att doar, c fugise, fr ndoial, prin grdin,
cci se descoperise pe nisip urma pailor ei i se gsise poarta ncuiat;
cheia porii dispruse.
La ora hotrt, lordul de Winter i cei patru prieteni se duser la
mnstire; clopotele sunau n naltul cerului; capela era deschis:
zbrelele stranei erau nchise. n mijlocul stranei odihnea trupul moartei
n vemintele ei de sor. De fiecare parte a stranei i ndrtul zbrelelor
ce ddeau spre mnstire se aflau toate clugriele carmelite, ascultnd
de acolo prohodul i mbinndu-i cntecul cu al preoilor, fr a-i vedea
pe mireni i fr a fi vzute de ei.

La ua capelei, d'Artagnan simi c puterile l prsesc iari; se


ntoarse s-l caute din ochi pe Athos, dar Athos se fcuse nevzut.
Credincios misiunii sale rzbuntoare, Athos ceruse s se duc n
grdin; acolo, urmrind pe nisip paii uori ai femeii, care, pretutindeni
pe unde trecuse, lsase o dr de snge, ajunse pn la poarta din fund;
puse s i-o deschid i se nfund n pdure.
i toate bnuielile lui se dovedir adevrate: drumul pe care se
ndeprtase trsura fcea ocolul pdurii. Athos o lu ctva timp pe
drumul acela, cu ochii aintii pe pmnt; uoare urme de snge, fie de la
o ran a celui care nsoea trsura ca tafet, fie de la vreunul din cai, se
iveau din loc n loc. Dup vreo trei sferturi de leghe, la cincizeci de metri
de satul Festubert, se desluea o pat mai mare de snge; acolo pmntul
era bttorit de cai; ntre pdure i locul cu pricina, cu puin ndrtul
pmntului bttorit, se vedea aceeai urm de pai mici ca i n grdin;
fr ndoial trsura se oprise acolo.
n locul acela, Milady ieise din pdure i se urcase n trsur.
Mulumit de descoperirea care-i ntrea bnuielile, Athos se ntoarse
la han i gsi pe Planchet, care-l atepta nerbdtor.
Totul se petrecuse aa cum prevzuse Athos.
Planchet urmase drumul pe care o luase trsura, vzuse ca i Athos,
petele de snge i descoperise, tot ca Athos locul unde se opriser caii;
dar el mersese i mai departe cu cercetrile, astfel nct, la un pahar de
vin, ntr-o crcium din satul Festubert, aflase, fr s fi avut nevoie s
mai ntrebe, c n ajun, pe la opt i jumtate seara, un brbat rnit,
nsoitor al unei doamne care cltorea ntr-o trsur cu cai de pot,
trebuise s se opreasc, neputnd merge mai departe. ntmplarea fusese
pus pe seama unor hoi care opriser trsura n pdure. Omul rmsese n sat, iar femeia, dup ce schimbase caii, i vzuse de drum.
Lund-o pe urmele vizitiului care mnase, Planchet izbuti s-l dibuie.
O dusese pe cltoare pn la Fromelles, iar de la Fromelles aceasta
plecase spre Armentires. Planchet tie drumul de-a curmeziul i la
apte dimineaa era n Armentires. Nu se afla acolo dect un singur han,
al Potei.
Planchet ptrunse nuntru n chip de valet, doritor s gseasc
slujb. Dup zece minute de vorb cu slugile hanului, afl c o femeie
singur sosise la unsprezece noaptea, luase o camer i chemndu-l pe
hangiu i spusese c avea de gnd s rmn ctva timp prin mprejurimi.
Nici nu dorea Planchet s afle mai multe. Alerg la locul ntlnirii, i
gsi pe cei trei valei, sosii acolo la ceasul hotrt, i puse de paz la
toate ieirile hanului i ddu fuga s-l gseasc pe Athos; acesta sfrea

tocmai de primit lmuririle lui Planchet, cnd prietenii si intrar cu toii


n odaie.
Toate chipurile erau ntunecate i crunte, pn i chipul blnd al lui
Aramis.
i acum ce s facem? ntreb d'Artagnan.
S ateptai, rspunse Athos.
Fiecare se duse n camera lui.
La ora opt seara, Athos porunci s se pun aua pe cai i trimise
veste lordului de Winter i prietenilor s se pregteasc de drum.
ntr-o clip, toi cinci fur gata. i ncerc fiecare armele i le
ncrcar. Athos cobor cel din urm i-l gsi pe d'Artagnan clare,
prnd nerbdtor.
Un dram de rbdare, spuse Athos, mai lipsete cineva.
Cei patru clrei privir mirai mprejur, ntrebndu-se zadarnic n
sinea lor cine era acel cineva care ar fi putut s le lipseasc.
n clipa aceea, Planchet aduse calul lui Athos i muchetarul sri
zvelt n a.
Ateptai-m, le spuse el, m ntorc numaidect.
i o porni n goan.
Dup un sfert de or se ntoarse ntr-adevr. nsoit de un brbat
mascat, nfurat ntr-o pelerin roie.
Lordul de Winter i cei trei muchetari se privir ntrebtor. Nici unul
din ei n-ar fi putut da celuilalt vreo lmurire, cci nimeni nu tia ce era
cu brbatul acela. i ziser totui c aa trebuia s fie, de vreme ce aa
hotrse Athos.
La ora nou, micul alai de clrei, n frunte cu Planchet, o porni pe
drumul pe care-l urmase trsura.
Ce jalnic alai! ase brbai clri alergau n tcere, fiecare adncit n
gndurile lui i toi ase posomori ca dezndejdea i ntunecai ca
ispirea.

Capitolul XXXV
JUDECATA
Era o noapte neagr i vijelioas; nori grei se rostogoleau pe cer,
ntunecnd sclipirea stelelor: luna rsrea tocmai ctre miezul nopii.
Cnd i cnd, la lumina unui fulger care scpra n zare, se vedea
drumul desfurndu-se alb i pustiu; apoi, cum se stingea fulgerul,

bezna cobora peste tot nconjurul.


Athos l striga mereu pe d'Artagnan, care clrea n fruntea celorlali
i l silea s-i ia locul, de unde, dup cteva clipe, o pornea iari; cci
d'Artagnan n-avea dect un singur gnd: nainte, s mearg mereu
nainte...
Strbtur n tcere satul Festubert, unde se oprise slujitorul rnit, o
luar apoi de-a lungul pdurii Richebourg; ajungnd la Herlier, Planchet,
care cluzea pe clrei, coti la stnga.
n mai multe rnduri, lordul de Winter, Porthos i Aramis ncercaser
s-i vorbeasc omului cu pelerin roie, dar la fiecare ntrebare, el se
nclinase fr s rspund. Pricepnd atunci c nu din senin
necunoscutul dorea s pstreze tcerea, clreii ncetar s-i mai pun
ntrebri.
Dealtminteri, furtuna se nteea, fulgerele sgetau vzduhul unul
dup altul, se auzea bubuitul tunetului, iar vntul, tafet a vijeliei,
uiera prin penele i pletele, clreilor.ncepur atunci a goni.
Ceva mai departe de Fromelles, izbucni furtuna: i puser pelerinele;
mai rmneau de strbtut trei leghe: strbtur i cele trei leghe, sub
ropotele ploii nprasnice.
D'Artagnan i scosese plria i nu-i pusese nici pelerina; i plcea
s simt apa iroindu-i pe fruntea nfierbntat i pe trupu-i cutremurat
de fiori.
Clreii trecuser dincolo de Goskal i se apropiau de staia de
pot, cnd un om, adpostit sub un copac, se desprinse de trunchiul cu
care prea contopit n ntuneric i, naintnd pn n mijlocul drumului.
i puse degetul pe buze. Athos recunoscu pe Grimaud.
Ce e, strig d'Artagnan. a plecat din Armentires?
Grimaud ddu din cap n senin de ncuviinare. D'Artagnan scrni
din dini.
Tcere, d'Artagnan, spuse Athos, mi-am luat toate asupra
mea, lsai-m atunci s-l ntreb eu pe Grimaud.
Unde e acum? ntreb Athos.
Grimaud ntinse braul nspre albia rului Lys,
Departe de aici? ntreb Athos.
Grimaud i art stpnului arttorul ndoit.
Singur? mai ntreb Athos.
Grimaud fcu semn c da.
Domnilor, lamuri Athos e singur, la o jumtate de leghe de
aici, n direcia rului.
Bine, rspunse d'Artagnan, du-ne la dnsa, Grimaud.

i Grimaud o lu peste cmp n chip de cluz.


Dup vreo cinci sute de pai ajungnd la un pru, l trecur prin vad.
La lumina unui fulger, zrir satul Enguinghem.
Acolo e, Grimaud? ntreb Athos.
Grimaud cltin din cap n semn c nu era acolo.
Tcere atunci! porunci Athos.
i clreii i urmar drumul.
Alt fulger strluci pe bolt; Grimaud ntinse braele, i, n scprarea
albstrie a arpelui de foc, zrir deodat o csu singuratic pe malul
rului, ca la o sut de pai de un pod plutitor. Avea i o fereastr
luminat.
Am ajuns, spuse Athos.
n aceeai clip, un om culcat ntr-un an se ridic n picioare; era
Mousqueton; art cu degetul fereastra luminat.
E acolo, zise el.
Dar Bazin? ntreb Athos.
Eu pzeam fereastra i el pzea ua.
Bine, spuse Athos, sntei cu toii slujitori credincioi.
Aruncnd frul n minile lui Grimaud, Athos sri de pe cal i naint
spre fereastr, dup ce fcu semn celorlali s se ndrepte spre u.
Csua era mpresurat de un gard viu, nalt de dou-trei picioare.
Athos trecu peste gard, ajunse pn la fereastra care nu avea obloane,
dar ale crei jumti de perdele erau bine trase.
Se cr pe brul de piatr al ferestrei, ca s poat privi pe deasupra
perdelelor.
La lumina unei lmpi vzu o femeie nfurat ntr-o mantil de
culoare mohort, eznd pe un scunel la gura unui foc aproape stins;
i inea coatele rezemate de o mas prpdit i-i sprijinea capul n
minile-i albe ca fildeul.
Nu i se putea deosebi faa, dar un surs nfiortor pluti pe buzele lui
Athos. Ar fi fost greu s se nele: era chiar aceea pe care o cuta.
Tocmai atunci unul din cai nechez; Milady i ridic ochii, vzu lipit
de geam chipul palid al muchetarului i scoase un ipt.
nelegnd c fusese recunoscut, Athos mpinse fereastra cu
genunchiul i pumnul; cerceveaua se desprinse, geamurile se sparser.
Asemenea unei stihii a rzbunrii, Athos rsri n odaie.
Milady alerg la u i o deschise; mai galben la fa i mai
amenintor nc dect Athos, d'Artagnan sttea n prag. Milady ddu
atunci ndrt cu un ipt lung. Creznd c ar mai avea pe unde fugi i
de team s nu-i scape, d'Artagnan scoase un pistol din cingtoare, dar

Athos l opri cu o micare a minii.


Pune arma la loc, d'Artagnan, i spuse el, femeia asta trebuie
s fie judecat, nu ucis. nc puin rbdare i vei fi mulumit. Intrai,
domnilor!
D'Artagnan se supuse, cci Athos avea glasul solemn i inuta
nenduplecat a unui judector trimis de nsui dumnezeu. Dup
d'Artagnan, intrar n odaie Porthos, Aramis, lordul de Winter i
brbatul cu pelerina roie.
Cei patru valei pzeau ua i fereastra.
Milady czuse pe un scaun cu minile ntinse, parc ar fi vrut s
alunge aceea groaznic vedenie: zrindu-i cumnatul, ddu un strigt de
fiar.
Ce cutai aici? ntreb ea.
Noi o cutm, glsui Athos, pe Charlotte Backson, care s-a
numit mai nti contesa de La Fre, apoi lady de Winter, baroan de
Sheffield.
Eu snt, eu snt! bigui ea, ngheat de spaim. Ce vrei de la
mine?
Vrem s te judecm pentru crimele svrite, urm Athos. Vei fi
liber s te aperi i s te dezvinoveti, dac poi. Domnule d'Artagnan,
dumneata ai cel dinti cuvntul.
D'Artagnan naint.
n faa lui Dumnezeu i a oamenilor, ncepu el, nvinuiesc pe
aceast femeie de a fi otrvit pe Constance Bonacieux, moart ieri sear.
Se ntoarse spre Porthos i Aramis.
Adeverim i noi, adugar dintr-un singur imbold cei doi
muchetari.
D'Artagnan urm:
n faa lui Dumnezeu i a oamenilor, nvinuiesc pe aceast femeie
c a vrut s m otrveasc i pe mine cu un vin pe care mi l-a trimis de
la Villeroi, mpreun cu o scrisoare mincinoas, ca i cnd butura mi-ar
fi fost trimis de ctre prietenii mei; Dumnezeu m-a scpat, dar un om,
pe nume Brisemont, a murit n locul meu.
Adeverim, vorbir ntr-un glas Porthos i Aramis.
n faa lui Dumnezeu i oamenilor nvinuiesc pe aceast femeie c
m-a ndemnat s-l ucid pe contele de Wardes i, deoarece nu este nimic
aici care s adevereasc atare nvinuire, o adeveresc eu nsumi. Am zis.
i d'Artagnan trecu de partea cealalt a odii, alturi de Porthos i de
Aramis.
E rndul dumitale, milord, spuse Athos.

Lordul naint i el civa pai.


n faa lui Dumnezeu i a oamenilor, nvinuiesc pe aceast femeie
de a fi pus s-l ucid pe ducele de Buckingham.
Ducele de Buckingham ucis? strigar, deodat, toi cei de fa.
Da, ntri lordul, a fost ucis! n urma ntiinrii pe care mi-ai
trimis-o; pusesem s aresteze pe aceast femeie i o ddusem n paza
unui slujitor credincios. Ea l-a ademenit ns, i-a pus pumnalul n mn
i l-a ndemnat s omoare pe duce; n clipa aceasta poate c Felton pltete cu viaa crima acestei fiare.
La auzul acestor frdelegi, necunoscute nc de ei, judectorii se
cutremurar.
i asta nu e tot, urm lordul de Winter; fratele meu, care te lsase
motenitoare, a murit n trei ceasuri de o boal ciudat, care las plgi
vinete pe tot trupul. Surioar! Spune, cum a murit soul dumitale?
Ce grozvie! se nfiorar Porthos i Aramis.
Uciga a lui Buckingham, uciga a lui Felton, uciga a fratelui
meu, cer dreptate mpotriva dumitale i mrturisesc sus i tare c dac
nu mi se face dreptate, atunci o s mi-o fac eu singur.
i lordul de Winter se duse de se aez lng d'Artagnan, fcnd loc
acuzatorului urmtor.
Milady i ls capul n mini, ncercnd s-i adune minile; simea
c nnebunete.
La rndul meu, glsui Athos, tremurnd ca leul n faa unui
arpe, o nvinuiesc i eu pe aceast femeie. M-am nsurat cu ea cnd
era tnr de tot, m-am nsurat mpotriva voinei familiei mele; i-am dat
avutul meu, i-am dat numele meu i ntr-o zi am vzut c femeia asta era
nfierat: fusese nsemnat cu floarea de crin pe umrul stng.
Nu, nu! se mpotrivi Milady, ridicndu-se n picioare: desfid s
gsii tribunalul care a rostit mpotriva mea sentina asta netrebnic.
Desfid s gsii pe cel care a executat-o.
Tcere, vorbi un glas. De data asta eu trebuie s rspund.
i omul cu pelerin roie se apropie la rndul lui.
Cine-i omul sta? Cine e? strig Milady, nbuidu-se de groaz, n
vreme ce uviele prului despletit se ridicau pe cretet, nsufleite parc
deodat.
Toate privirile se ndreptar asupra omului, cci nici unul, afar de
Athos, nu-l cunotea.
i chiar Athos l privea la fel de uimit ca i ceilali, cci nu tia n ce
chip putea fi i el amestecat n drama cumplit ce se desfura acolo.
Dup ce se apropie de Milady, cu un pas rar i impuntor, astfel nct

doar masa s-l mai despart de ea, necunoscutul i scoase masca.


Milady privi ndelung, din ce n ce mai ngrozit, chipul acela palid cu
prul i favoriii negri, a crui singur cuttur era o nepsare de
ghea; apoi se ridic de pe scaun i dnd ndrt pn la perete, strig ca
scoas din mini:
Nu! Nu! Nu! E o artare a iadului, nu-i el! Ajutor! Ajutor! strig din
rsputeri, ntorcndu-se cu faa la perete i vrnd parc s-i croiasc
drum cu minile:
Dar cine eti dumneata? ntrebar toi cei de fa.
S v spun ea, rspunse omul cu pelerina roie, vedei c
m-a recunoscut.
Clul din Lille! Clul din Lille! strig Milady, nebun de spaim
i sprijinindu-se cu minile de perei ea s nu cad.
Se ddur cu toii n lturi; omul cu pelerina roie rmase singur n
mijlocul ncperii.
ndurare! ndurare! Iertare! strig ticloasa, cznd n genunchi.
Necunoscutul atept, s se fac linite.
V-am spus c m-a recunoscut! urm el. Da, snt clul oraului
Lille, i iat povestea mea:
Ochii tuturor erau aintii asupra acestui om ale crui cuvinte le
ateptau att de tulburai.
Aceast tnr femeie a fost odinioar o fraged fat la fel de
frumoas cum e i azi. Era clugri n mnstirea Benedictinelor din
Templemar. Un preot tnr, suflet curat i credincios, slujea n biserica
mnstirii; ea i-a pus n gnd s-l ademeneasc i a izbutit; ar fi putut
ademeni i pe un mucenic.
Jurmntul amndurora era sfnt, pe toat viaa: legtura lor nu
putea ine mult vreme fr s-i nenoroceasc pe amndoi. Ea l-a
ndemnat atunci s prseasc inutul; dar pentru a prsi inutul,
pentru a fugi mpreun i pentru a putea ajunge n alt parte a Franei,
unde s triasc linitii i netiui de nimeni, aveau nevoie de bani. Nici
unul, nici cellalt n-aveau ns bani. Preotul a furat sfintele odoare i
le-a vndut, dar tocmai cnd se pregteau s fug, au fost arestai
amndoi.
Peste opt zile ea a ademenit pe fiul temnicierului i a fugit din
nchisoare. Tnrul preot a fost condamnat la zece ani temni grea i la
nfierare. Pe vremea aceea eram clul oraului Lille, aa precum v-a
spus. Am fost silit s-l nfierez pe vinovat i vinovatul, domnilor, era
fratele meu.
Am jurat atunci c femeia asta, care l nenorocise i care era mai

mult dect prtaa lui, fiindc ea l mpinsese s svreasc nelegiuirea,


va suferi mcar o parte din pedeapsa lui. Am bnuit unde se ascundea,
am urmrit-o, am dat de ea, am legat-o cobz i am nfierat-o cu
stigmatul cu care-l nfierasem i pe fratele meu.
A doua zi dup ntoarcerea mea n Lille, fratele meu a fugit i el din
nchisoare: pe mine m-au nvinuit de complicitate i m-au osndit s
ispesc pedeapsa n locul lui pn n ziua cnd el se va fi predat de bun
voie. Bietul frate-meu nu tia nimic de hotrrea acesta; s-a dus iari
dup ea i au fugit amndoi la Berry, unde i s-a ncredinat o mic
parohie. Femeia trecea drept sora lui.
Seniorul pmnturilor pe care se afla biserica unde slujea fratele
meu, a vzut-o pe aa-zisa sor a preotului i s-a ndrgostit de ea: s-a
ndrgostit att de tare, nct a cerut-o n cstorie. Ea l-a prsit atunci
pe cel pe care-l nenorocise ca s-l urmeze pe cel pe care avea s-l
nenoroceasc i a ajuns astfel contesa de La Fre...
Toate privirile se ntoarser spre Athos, al crui adevrat nume
fusese rostit i care fcu semn cu capul c era aa precum grise clul.
...Atunci, urm acesta, nebun de durere, dezndjduit i
hotrt s se lepede de o via creia femeia asta i rpise totul i
onoare i fericire srmanul meu frate s-a ntors la Lille; aflnd c
fusesem osndit n locul lui, s-a predat, i n aceeai sear s-a i
spnzurat de ferestruica celulei.
De altminteri, trebuie s recunosc, cei care m osndiser s-au inut
de cuvnt. ndat ce s-au ncredinat cine era sinucigaul, m-au i lsat
slobod.
Iat crima de care o nvinuiesc, iat pentru ce a fost nfierat.
Domnule d'Artagnan, ntreb Athos, ce osnd ceri mpotriva
acestei femei?
Osnda cu moartea, rspunse d'Artagnan.
Milord de Winter, urm Athos, ce osnd ceri mpotriva
acestei femei?
Osnda cu moartea, rspunse lordul de Winter.
Domnilor Porthos i Armis mai ntreb Athos,
dumneavoastr care sntei judectorii acestei femei, ce pedeaps rostii
mpotriva ei?
Pedeapsa cu moartea, rspunser eu glas nbuit cei doi
muchetari.
Milady scoase un rcnet groaznic i naint civa pai spre cei de
fa, trndu-se n genunchi.
Athos i ntinse braul:

Charlotte Backson, contes de la La Fre, Milady de Winter,


rosti el, crimele dumitale au obosit pe oamenii de pe pmnt i pe
Dumenzeu din ceruri; dac tii vreo rugciune, spune-o, cci eti
osndit la moarte i vei muri!
La auzul acestor cuvinte, care nu-i mai lsau nici o ndejde, Milady
se ridic n picioare i vru s vorbeasc, dar nu mai avea putere; simi
cum o mn vinjoas i necrutoare o nfac de pr i o trte,
nenduplecat, ca i soarta ce nu-i cru omul; nici nu ncerc s se
mpotriveasc i iei din cocioab.
Lordul de Winter, d'Artagnan, Athos, Porthos i Aramis ieir n urma
ei. Valeii i urmar stpnii i odia rmase goal, cu fereastra ei
spart, cu ua deschis i lampa fumegnd trist pe mas.

Capitolul XXXVI
OSNDA
Se apropia miezul nopii; o felie de lun, nsngerat sub ultima
biciuire a furtunii, se nla pe bolta cerului, ndrtul orelului
Armentires, care-i profila n firava-i lumin albstrie conturul mohort
al caselor i scheletul naltei clopotnie ndantelate. n fa, rul Lys i
rostogolea apele, asemenea unui uvoi de cositor topit, n vreme ce pe
cellalt mal, masivul negru al copacilor se proiecta pe un cer frumos,
npdit de nori groi, armii, ce preau c revars un soi de amurg n
toiul nopii. La stnga se ridicau drmturile unei mori vechi i prsite,
cu aripile epene, de unde pornea la rstimpuri egale iptul ascuit i
monoton al unei bufnie. Pe cmpie, la dreapta i stnga drumului, urmat
de jalnicul alai, arbori scunzi i ndesai se iveau ici-colo, ca nite pitici
hzi care pndeau pe brnci trectorii, la ora aceea nflorat.
Cnd i cnd, un fulger ct cerul aprindea zarea ntreag, erpuia
deasupra masivului negru al copacilor i, asemenea unui iatagan
nspimnttor, tia bolta i apele in dou. Nici o adiere nu strbtea
prin nduful vzduhului. O tcere de moarte strivea tot nconjurul;
pmntul era umed i clisos din pricina ploii czute, pe cnd buruienile
nviorate i rspndeau i mai vrtos mireasma.
Doi valei o duceau pe Milady, innd-o fiecare de cte un bra; clul
mergea n urma lor, iar lordul de Winter, d'Artagnan, Athos, Porthos i
Aramis mergeau ndrtul clului.
Planchet i Bazin ncheiau alaiul.

Cei doi valei o duceau pe Milady nspre ru. Gur ei era mut, dar
ochii vorbeau cu negrita lor putere cernd ndurare fiecruia pe rnd.
Cum mergea la civa pai naintea celorlali, opti valeilor:
Cte o mie de pistoli pentru fiecare din voi dac m ajutai s fug;
dar dac m dai pe mna stpnilor votri, se afl aici, n preajm,
oameni care o s m rzbune i care o s v fac s pltii scump
moartea mea.
Grimaud ovia. Mousqueton tremura din toate mdularele.
Athos, care o auzise vorbind, se apropie repede; la fel i lordul de
Winter.
ndeprtai pe aceti valei, strui el, le-a spus ceva i nu ne
mai putem ncrede n ei.
Planchet i Bazin, chemai n prip, nlocuir pe Grimaud i pe
Mousqueton.
Ajuni la marginea apei, clul se apropie de Milady i-i leg
picioarele i minile.
Curmnd deodat tcere, ea se porni s rcneasc:
Sntei nite miei, sntei nite ucigai de rnd; v-ai strns zece
brbai ca s omori o femeie; luai seama: dac nu-mi sare nimeni n
ajutor, tot se va gsi cine s m rzbune.
Nu eti o femeie, rspunse nepstor Athos, nu faci parte din
neamul omenesc, eti un demon scpat din iad i pe care o s-l trimitem
ndrt.
Luai seama, domnilor, brbailor neprihnii! strig Milady,
cel care se va atinge de un singur fir de pr din capul meu va fi la rndul
lui un uciga!
Clul poate s ucid fr s fie un uciga, doamn, gri omul
cu pelerina roie, lovindu-i cu mna sabia, clul este judectorul de
pe urm att i nimic mai mult: Nachrichter cum spun vecinii notri,
germani.
i cum, n vreme ce rostea aceste cuvinte, clul o lega, Milady,
scoase dou sau trei rcnete slbatice care, lundu-i zborul n noapte,
se pierdur dezndjduit i straniu n adncurile pdurii.
Dar, dac snt vinovat, dac am fcut cu adevrat crimele de care
m nvinuii, url Milady, ducei-m atunci n faa unui tribunal,
voi nu sntei judectori ca s m putei osndi!
Am vrut s te trimit la Tyburn, spuse lordul de Winter, de ce
n-ai primit?
Pentru c nu vreau s mor! strig Milady, zbtndu-se,
pentru c snt prea tnr ca s mor!

Femeia pe care ai otrvit-o la Bthune era mai tnr ca dumneata


i totui a murit, rspunse d'Artagnan.
Voi intra ntr-o mnstire, m voi clugri...
Ai mai fost ntr-o mnstire, gri clul, i ai fugit de acolo ca
s-mi nenoroceti fratele.
Milady urla nnebunit i se prbui n genunchi. Clul o ridic de
subsuori, vrnd s-o trasc spre luntre.
Dumnezeule! strig ea. Doamne, Dumnezeule! Ai de gnd s m
neci?
Strigtele acestea aveau n ele ceva att de sfietor, nct d'Artagnan,
care se artase la nceput cel mai ndrjit n urmrirea ei, se aez pe un
butean i, plecndu-i capul, i astup urechile cu palmele: dar
degeaba, c tot o mai auzea ameninnd i rcnind.
Cum era cel mai tnr dintre toi de acolo, lui d'Artagnan i se fcu
mil.
Nu, nu pot s vd spectacolul sta groaznic! Nu pot primi ca
femeia asta s moar astfel!
Auzindu-i cuvintele, Milady simi n suflet o licrire de ndejde.
D'Artagnan! D'Artagnan! strig ea adu-i aminte c te-am
iubit!
Tnrul se ridic i fcu un pas spre ea. Dar Athos se ridica i el i,
trgndu-i spada din teac, i taie drumul.
Dac mai faci un singur pas, d'Artagnan, i spuse el,
ncrucim spadele.
D'Artagnan czu n genunchi i ncepu s se roage.
Clu, urm Athos, haide, f-i datoria!
Bucuros, monseniore, rspunse clul, cci pe ct e de
adevrat c snt bun catolic, pe att de ncredinat snt c nu pctuiesc
fcndu-mi meseria fa de aceast femeie.
E bine atunci.
Athos fcu un pas nspre Milady.
Te iert, spuse el, pentru tot rul pe care mi l-ai fcut; te iert
pentru viitorul meu nruit, pentru cinstea mea pierdut, pentru
dragostea mea pngrit i pentru orice izbvire moart n mine, din
pricina dezndejdei n care m-ai aruncat. Mori n pace!
Lordul de Winter naint la rndul lui.
Te iert, spuse el, c l-ai otrvit pe fratele meu, c ai ucis pe
nlimea sa ducele de Buckingham; te iert c l-ai ucis pe srmanul
Felton, te iert c ai ncercat s m ucizi pe mine. Mori n pace.
Iar eu, urm d'Artagnan, te rog s m ieri, doamn, c

printr-o neltorie nevrednic de un gentilom, i-am strnit mnia i, n


schimb, te iert pentru moartea srmanei mele prietene i pentru crudele
dumitale rzbunri ncercate asupra mea. Te iert i te plng. Mori n
pace!
I am lost46, murmur n englezete Milady, I must die47.
Se ridic atunci singur de jos, arunc jur-mprejur una din acele
priviri limpezi care preau c nesc dintr-un ochi de flcri.
Nu vzu nimic. Ascult, dar nu auzi nimic. N-avea n jurul ei dect
dumani.
Unde voi muri? ntreb ea.
Pe malul cellalt, rspunse clul.
O urc n luntre i, n clipa cnd se pregtea s se urce i el, Athos i
ddu o sum de bani.
ine, e plata execuiei; s se vad bine c fapta noastr e fapt de
judectori.
Bine, rspunse clul, s tie acum la rndul ei aceast
femeie, c eu nu-mi ndeplinesc meseria, ci-mi fac doar datoria.
i zvrli banii n ru.
Luntrea se ndeprt apoi ctre malul stng al rului Lys, ducnd pe
vinovat i pe clu; toi ceilali rmseser pe malul drept, unde
czuser n genunchi.
n umbra norului uor, ce tocmai trecea peste ape luntrea luneca
ncet-ncet de-a lungul funiei podului plutitor.
Nu-i conteni lunecarea dect n pragul celuilalt rm; cele dou
fpturi se profilau n negru pe zarea roiatic,
n vreme ce trecuse rul, Milady izbutise s-i desfac funia care i
lega picioarele; ajungnd la mal, sri iute din luntre i o lu la fug.
Pmntul era ns clisos; sus, pe muchia dmbului, osndita alunec
i se prbui n genunchi.
Deodat un glas rscolitor de superstiios i izbi mintea: nelese n
sfrit c cerul i era potrivnic i rmase ncremenit locului, aa cum se
gsea, cu capul plecat i minile mpreunate.
Cei de pe cellalt mal, vzur atunci pe clu ridicnd ncet
amndou braele i n vreme ce o raz de lun se rsfrngea ncet pe
tiul lat al sbiei, cele dou brae czur deodat din tot naltul; se auzi
uieratul fierului i strigtul osnditei, apoi un trunchi retezat se prvli
sub lovitur...
46 Snt pierdut (s-a terminat cu mine)
47 Trebuie s mor

Clul i scoase atunci pelerina roie, o ntinse pe jos, puse pe ea


trupul, pe urm capul alturi de trup, i nnod cele patru capete, o lu
pe umr i se urc n luntre.
Ajuns n mijlocul rului Lys, opri luntrea i, ridcnd povara deasupra
valurilor, strig cu glas tare:
Lsai s treac dreptatea lui Dumnezeu!
Zvrli apoi leul n adncul adncului i apele se nchiser pe
deasupra.
Peste trei zile cei patru muchetari se ntorceau la Paris; nu lipsiser
mai mult dect li se dduse voie i chiar n seara aceea se duser, ca de
obicei, s-l vad pe domnul de Trville.
Ia spunei-mi, domnilor, i ntreb inimosul cpitan, ai petrecut
bine n plimbarea dumneavoastr?
Cum nu se poate mai bine! rspunse Athos n numele lui i al
celorlali prieteni.

NCHEIERE
n ziua a asea a lunii urmtoare, potrivit fgduielii fcute
cardinalului de a prsi Parisul i a se ntoarce n La Rochelle, regele
plec din capital, uluit nc de vestea proaspt rspndit c
Buckingham fusese ucis.
Dei ntiinat din vreme c viaa omului care-i fusese att de drag
era n primejdie, cnd i se aduse tirea morii lui Buckingham, regina nu
vru s-i dea crezare. Avu chiar nesocotina s strige:
Nu e adevrat, abia mi-a scris!
A doua zi ns, trebui totui s dea crezare nprasnicei veti. La
Porte, care, ca i toi ceilali, nu putuse prsi Anglia, din porunca
regelui Carol I, sosi aducnd cu sine darul mortuar, cel de pe urm dar
pe care Buckingham l fcea reginei.
Regele se bucurase din toat inima; nu-i ddu mcar osteneala s-i
ascund bucuria, ba chiar o ls voit s izbucneasc n faa reginei. Ca
toate firile slabe, Ludovic al XlII-lea era lipsit de mrinimie.
Curnd ns, regele se ntunec, sntatea-i slbea, fruntea lui nu era
dintre cele care s rmn senine vreme ndelungat; simea c,
ntorcndu-se n tabr, va ndura iari robia cardinalului i totui se
ntorcea.
Cardinalul i se nfia aidoma arpelui cu putere de vraj, el fiind

pasrea ce zboar din ramur n ramur fr a gsi scpare.


Astfel fiind, ntoarcerea n La Rochelle era negrit de trist. Mai ales
cei patru prieteni ai notri strneau uimirea camarazilor; cltoreau
strni laolalt, unul lng altul, cu privirea posomort i capul plecat.
Doar Athos i mai nla cnd i cnd fruntea lui larg; un fulger i
lumina ochii, un surs amar i nflorea pe buze, apoi la fel ca i prietenii,
se lsa iar n voia gndurilor.
Cum ajungeau ntr-un ora, dup ce-l nsoeau pe rege cu tot alaiul
pn la cartierul regal, cei patru prieteni se duceau, fie la ei acas, fie
ntr-o crcium luntric, unde nici nu jucau, nici nu beau; vorbeau doar
pe optite, cu ochii n patru, ca s vad dac nu-i ascult cineva.
ntr-o zi, pe cnd regele fcuse un popas n cutare de coofene i pe
cnd cei patru prieteni, n loc s urmreasc vntoarea, intraser ca de
obicei ntr-o crcium din marginea drumului, un clre, ce venea n
goana calului din La Rochelle, se opri n ua crciumii, ca sa bea un
pahar de vin; aruncndu-i totodat privirea nuntrul ncperii, strinul
zri pe cei patru muchetari care stteau la o mas.
Hei! Domnule d'Artagnan! strig el, dumneata eti, nu-i
aa?
D'Artagnan i ridic capul i ddu chiot de bucurie.
Brbatul cu pricina, pe care-l numea umbra lui, era necunoscutul
din Meung, din strada Groparilor i din Arras.
D'Artagnan trase spada i se repezi la u.
De data asta, n loc s fug, necunoscutul sri jos de pe cal i naint
spre d'Artagnan.
Ah, domnule, i spuse tnrul, n sfrit am dat de dumneata;
tiu c n-o s mai mi scapi!
Dar nici n-aveam de gnd, domnule, fiindc de data asta veneam
chiar n cutarea dumitale; n numele regelui, te arestez. Va trebui s-mi
predai spada, domnule, i aceasta fr mpotrivire: i pun n vedere c
altfel ai plti cu capul.
Cine eti dumneata, m rog? ntreb d'Artagnan,
coborndu-i spada, dar neprednd-o nc.
Snt cavalerul de Rochefort, rspunse necunoscutul,
aghiotantul domnului cardinal de Richelieu, i am primit porunc s te
aduc n faa eminenei sale.
Domnule cavaler, rosti Athos, naintnd, i noi tot la
eminena sa ne ntoarcem; v rog s avei ncredere n cuvntul domnului
d'Artagnan c se va duce de-a dreptul spre La Rochelle.
Trebuie s-l predau ostailor de straj, care-l vor nsoi n tabr.

i vom sluji noi drept straj, domnule, pe cuvntul nostru de


gentilomi, dar tot pe cuvntul nostru de gentilomi, adug Athos
ncruntnd din sprncene, domnul d'Artagnan nu se va despri de
noi.
Cavalerul de Rochefort arunc o privire n spatele lui i vzu c
Porthos i Aramis se aezar ntre el i u; pricepu c se afla n minile
celor patru muchetari.
Domnilor, rspunse el, dac domnul d'Artagnan vrea s-mi
predea spada i s adauge cuvntul lui de cinste la cuvntul
dumneavoastr, m voi mulumi cu fgduiala ce mi-ai fcut c-l vei
nsoi pe domnul d'Artagnan pn la cartierul eminenei sale.
Avei cuvntul meu, domnule, rspunse d'Artagnan, poftii
spada mea.
Cu att mai bine, adug Rochefort, mai ales c trebuie s-mi
urmez cltoria.
Dac v ducei dup Milady, gri netulburat Athos, e
degeaba, cci n-o s-o mai gsii.
Dar ce s-a ntmplat cu ea? ntreb repede Rochefort.
ntoarcei-v n tabr i o s aflai.
Rochefort rmase o clip gnditor, apoi cum nu se aflau dect cale de
o zi de Surgeres, unde cardinalul trebuia s ias n ntmpinarea regelui,
hotr s urmeze sfatul lui Athos i s se ntoarc o dat cu ei.
De altminteri, aceast ntoarcere i folosea la ceva; putea s-i
supravegheze chiar el prizonierul.
O pornir iari la drum.
A doua zi, la trei dup-amiaz, ajunser la Surgeres. Cardinalul l
atepta acolo pe Ludovic al XlII-lea. Marele dregtor i regele se salutar
cu tot soiul de alintturi, felicitndu-se de fericita ntmplare ce scpa
Frana de dumanul nverunat care strnea Europa mpotriva ei.
Dup aceea, cardinalul, cruia Rochefort i adusese la cunotin
arestarea lui d'Artagnan, fiind nerbdtor s-l vad, se despri de rege,
poftindu-l s vin a doua zi s se bucure de lucrrile digului de curnd
sfrit.
Pe sear, cnd se ntorcea la cartierul su de la Podul de Piatr,
cardinalul gsi stnd n picioare n faa casei unde locuia, pe d'Artagnan
fr spad i pe cei trei muchetari narmai.
De data asta, simindu-se tare, eminena sa le arunc tuturor o
privire aspr i fcu lui d'Artagnan semn cu ochiul i cu mna ca s-l
urmeze.
D'Artagnan se supuse.

Te ateptm aici, d'Artagnan, vorbi Athos cu glas tare, astfel nct


Richelieu s-l aud.
Eminena sa ncrunt din sprncene, se opri o clip, apoi i urm
drumul fr s spun nici un cuvnt.
D'Artagnan intr dup cardinal, iar dup d'Artagnan, ua se nchise,
strjuit.
Eminena sa trecu n ncperea ce-i slujea drept camer de lucru i-i
fcu semn lui Rochefort s-l cheme pe tnrul muchetar.
Dup ce ndeplini porunca, Rochefort se deprta.
D'Artagnan rmase singur cu cardinalul; era a doua sa ntrevedere
cu Richelieu i dup mrturisirile de mai trziu, n clipa aceea fusese
ncredinat c va fi i ultima.
Richelieu sttea n picioare, rezemat de cmin; ntre el i d'Artagnan
era o mas.
Domnule, ncepu cardinalul, ai fost arestat din porunca mea.
Mi s-a spus, monseniore.
i tii pentru ce?
Nu, monseniore, cci singurul lucru pentru care a putea fi
arestat, eminena voastr nu-l tie nc.
Richelieu i pironi privirea asupra tnrului.
Adic ce nseamn asta?
Dac eminena voastr vrea s-mi destinuiasc mai nti crimele
de care snt nvinuit, i voi spune pe urm faptele pe care le-am svrit.
Eti nvinuit de crima care au fcut s cad capete mai de seam
dect al dumitale, domnule! rspunse cardinalul.
Care crime, monseniore? ntreb d'Artagnan cu o linite care-l
uimi pn i pe cardinal.
Eti nvinuit de legturi n scris cu dumanii regatului, eti
nvinuit de a fi smuls taine ale statului, eti nvinuit de a fi ncercat s
zdrniceti planurile generalului dumitale.
i cine m nvinuiete de toate astea, monseniore? urm
d'Artagnan, care bnuia c nvinuirile veneau de la Milady: o femeie
nfierat de justiia rii noastre, o femeie care s-a mritat cu un brbat
n Frana i cu altul n Anglia, o femeie care i-a otrvit cel de al doilea
so i care a ncercat s m otrveasc i pe mine?
Ce tot ndrugi acolo, domnule, i tie vorba cardinalul mirat
de care femeie vorbeti aa?
De Milady de Winter, rspunse d'Artagnan, da, de Milady de
Winter, ale crei crime fr ndoial c eminena voastr nu le cunotea
atunci cnd i-a fcut cinstea s-i druiasc ncrederea sa.

Domnule, vorbi cardinalul, dac Milady de Winter a svrit


crimele pe care le aminteti, ea va fi pedepsit.
A i fost, monseniore.
i cine a pedepsit-o?
Noi.
E n nchisoare?
E moart.
Moart! murmur cardinalul, care nu-i putea crede urechilor,
moart! Am auzit oare bine ce-ai spus?
De trei ori a ncercat s m ucid i am iertat-o, dar a ucis femeia
pe care o iubeam. Atunci prietenii mei i cu mine am prins-o, am
judecat-o i am osndit-o.
D'Artagnan povesti otrvirea doamnei Bonacieux n mnstirea
Carmelitelor din Bethune, judecata din csua singuratic i osnda pe
malul rului Lys.
Un fior trecu prin tot trupul cardinalului, care nu era totui om s se
nfioare prea lesne.
Apoi, deodat, ca sub nrurirea unui gnd tainic, chipul, pn atunci
ntunecat al cardinalului, se lumin ncet-ncet, aidoma cerului care pe
nesimite i recapt seninul.
Aadar, rosti cardinalul cu un glas, a crui blndee nu se
potrivea cu asprimea cuvintelor, v-ai fcut singuri judectori, fr s
v gndii c cei care nu snt mputernicii s pedepseasc i care
pedepsesc snt doar nite ucigai!
Monseniore, v jur c n-am avut de gnd nici o clip s-mi apr
capul n faa domniei voastre. Voi suferi pedeapsa pe care eminena
voastr va binevoi s mi-o dea. Nu in att de mult la via, ca s m tem
de moarte.
Da, tiu, domnule, eti un om inimos, rosti cardinalul cu o voce
aproape prietenoas, pot s-i spun de pe acum c vei fi judecat i
chiar osndit.
Un altul ar putea rspunde eminenei voastre c-i are iertarea n
buznuar; eu ns m voi mulumi s v spun: Poruncii, monseniore, snt
gata!
Iertarea dumitale? ntreb Richelieu mirat.
Da, monseniore.
i de cine semnat? De rege?
Cardinalul rosti aceste cuvinte cu un ciudat glas dispreuitor.
Nu, de eminena voastr.
De mine? Eti nebun, domnule?

Excelena voastr i va recunoate fr ndoial scrisul.


i d'Artagnan nmn cardinalului preioasa hrtie pe care Athos i-o
smulsese fostei sale soii i pe care i-o dduse lui d'Artagnan cu gnd s-l
ocroteasc.
Eminena sa lu hrtia i citi ncet, apsnd pe fiecare silab:
"Din porunca mea, purttorul acestei hrtii a fcut tot ceea ce a fcut.
Tabra din La Rochelle, 5 august 1628
Richelieu."
Dup ce citi rndurile scrise, cardinalul se adnci ntr-un noian de
gnduri, dar nu-i napoie lui d'Artagnan hrtia.
"St s chibzuiasc la soiul de osnd cu care s m trimit pe cea
lume, i zise n sinea lui d'Artagnan. Pe legea mea! O s vad el cum tie
s moar un gentilom."
La gndul c va muri voinicete, tnrul muchetar se simea n toane
minunate.
Richelieu rmsese pe gnduri, sucind i rsucind mereu hrtia n
mini. Ridic n sfrit fruntea, i ainti privirea-i de vultur pe chipul
sincer, deschis i iste din faa lui, citi pe obrazul brzdat de lacrimi, tot
amarul ndurat n ultima lun i cuget pentru a treia sau a patra oar
la viitorul ce-l atepta pe acel copil de douzeci i unul de ani i la
foloasele ce le-ar fi putut trage un bun stpn din vlaga, din cutezana i
din deteptciunea lui.
Pe de alt parte, nu o dat fusese nspimntat de frdelegile, de
puterea i de geniul drcesc al acelei femei. Simea un fel de tainic
uurare c scpase pentru totdeauna de o prta deosebit de
primejdioas.
Rupse ncetior hrtia pe care d'Artagnan i-o dduse ndrt cu atta
mrinimie.
"Snt pierdut", i zise n sinea lui d'Artagnan.
i se nclin adnc n faa cardinalului ca unul care spune: "Doamne,
fac-se voia ta!"
Cardinalul se apropie de mas i, fr s se aeze, scrise cteva
rnduri pe un pergament din care dou treimi erau mplinite dinainte;
apoi i puse sigiliul.
"E osnda mea, i mai zise d'Artagnan; m scutete de plictiseala
Bastiliei i de ncetinelile unei judeci.
Poftim, domnule, spuse cardinalul tnrului, i-am luat un
act pe care nu era scris nici un nume i-i dau altul n schimb. Numele

lipsete de pe aceast foaie de numire i-l vei pune chiar dumneata.


D'Artagnan lu ovitor hrtia i-i arunc privirea pe deasupra
slovelor.
Era o numire n postul de locotenent al muchetarilor.
D'Artagnan czu la picioarele cardinalului.
Monseniore, mi voi da viaa pentru dumneavoastr, facei de azi
nainte ce vrei cu ea; dar bunvoina cu care m cinstii nu mi se cuvine
mie: am trei prieteni mult mai de seam i mai vrednici dect mine...
Eti un biat cumsecade, d'Artagnan, i curm vorba cardinalul,
ncntat c-i ngenunchease firea rzvrtit i btndu-l prietenete pe
umr. F ce-i place cu hrtia asta, dar nu uita c dei numele e lsat n
alb, eu dumitale i-am dat-o.
N-o voi uita niciodat, rspunse d'Artagnan. Eminena voastr s
nu se-ndoiasc o clip.
Cardinalul se ntoarse i chemi cu glas tare:
Rochefort!
Cavalerul care, de bun seam se gsea ndrtul uii, intr
numaidect.
Rochefort, i spuse cardinalul, l vezi pe domnul d'Artagnan,
eu l primesc printre prietenii mei. Aadar mbriai-v i fii cumini
dac vrei s v pstrai capul pe umeri.
Rochefort i d'Artagnan se srutar din vrful buzelor, dar cardinalul
era acolo i-i privea cu ochiul lui cercettor.
Ieir amndoi din camer n acelai timp.
O s ne mai ntlnim noi, nu-i aa, domnule?
Cnd vei dori, rspunse d'Artagnan.
N-o s ne scape prilejul, strui Rochefort.
Cum? ntreb Richelieu, deschiznd ua.
Cei doi brbai i zmbir, i strnser mna i salutar pe eminena
sa.
ncepusem s ne pierdem rbdarea, l ntmpin Athos.
Aici snt, prieteni! le rspunse d'Artagnan, i nu numai liber,
dar m bucur i de mare bunvoin.
Ai s ne povesteti i nou?
Chiar ast-sear.
ntr-adevr, n aceeai sear, d'Artagnan trecu pe la Athos care
tocmai i golea sticla cu vin de Spania, ndeletnicire ndeplinit cu
sfinenie la fiecare sfrit de ziu.
i povesti cele ntmplate ntre cardinal i el i scond din buzunar
hrtia de numire, i spuse:

Poftim, scumpul meu Athos, e ceva ce i se cuvine pe deplin


dumitale.
Athos zmbi cu sursul lui blnd i catifelat.
Prietene, rspunse el, pentru Athos e prea mult, pentru
contele de La Fre e prea puin. Pstreaz-i numirea, e a dumitale;
Dumnezeule, c scump ai mai pltit-o!
D'Artagnan iei de la Athos i intr n camer la Porthos.
l gsi mbrcat ntr-o hain de-o rar frumusee, toat brodat n
mndre izvoade; se privea ntr-o oglind.
Ah! Ah! fcu Porthos, dumneata erai, drag prietene! Cum
gseti c-mi ed straiele astea?
De minune, rspunse d'Artagnan, dar eu vin s-i propun
alt hain, care o s te prind si mai bine.
Care? ntreb Porthos.
Aceea de locotenent de muchetari.
D'Artagnan povesti lui Porthos ntrevederea sa cu cardinalul i,
scond foaia din buzunar, i spuse:
Iat, dragul meu, scrie-i numele aici i vezi s-mi fii o bun
cpetenie.
Spre marea mirare a lui d'Artagnan, dup ce-i arunc privirea pe
numire, Porthos i-o ddu ndrt.
Da, spuse el, ntr-adevr m-ar mguli mult, dar nu m-a
putea bucura prea ndelung de aceast bunvoin, n vreme ce noi eram
la Bthune, soul ducesei mele a murit; aa c, dragul meu, sipetul cu
aur al rposatului ntinzndu-mi braele, m nsor cu vduva. Uite, mi
ncercam tocmai hainele de nunt; pstreaz-i locotenena, dragul meu,
pstreaz-o.
i ddu hrtia ndrt lui d'Artagnan.
Tnrul intr la Aramis, l gsi ngenuncheat pe un scaun de
rugciune, cu fruntea lipit de micul ceaslov deschis naintea lui.
i povesti i lui ntrevederea cu cardinalul i. scond pentru a treia
oar hrtia din buzunar, i spuse:
Dumneata, prietenul nostru, lumina noastr, ocrotitorul nostru,
primete aceast numire, i se cuvine mai mult ca oricui pentru
nelepciunea dumitale i pentru sfaturile ce au avut totdeauna urmri
att de fericite.
Din pcate, dragul meu prieten, rspunse Aramis, ultimele
noastre isprvi m-au scrbit cu desvrire i de via i de spad. De
data asta hotrrea mea e de nenlturat: dup asediu intru n rndul
Lazaritilor. Pstreaz numirea pentru dumneata, d'Artagnan: eti fcut

pentru slujba de osta. O s fii un cpitan i inimos i nzdrvan.


Cu ochii umezi de recunotin i strlucitori de bucurie, d'Artagnan
se ntoarse la Athos, pe care-l gsi tot la mas, privindu-i n zare, la
lumnia lmpii, ultimul pahar de Malaga.
N-au vrut nici ei s primeasc, i spuse d'Artagnan.
Pentru c nimnui nu i se cuvine numirea asta mai mult ca
dumitale.
Lu o pan, scrise pe foaie numele lui d'Artagnan i i-o ddu ndrt.
Atunci n-o s mai am de azi nainte prieteni, opii tnrul. Vai mie!
Nimc altceva dect amintiri amarnice!
i i ls capul n mini, n vreme ce dou lacrimi i lunecau de-a
lungul obrajilor.
Eti nc tnr, d'Artagnan, i rspunse Athos, toate
amarnicele dumitale amintiri au destul vreme s se schimbe n duioase
i dulci amintiri.

EPILOG
Lipsit de ajutorul flotei engleze i al diviziei fgduite de Buckingham,
oraul La Rochelle s-a predat dup un asediu de un an. Actul de
capitulare a fost isclit n ziua de douzeci i opt octombrie a anului
1628.
Regele s-a ntors la Paris la douzeci i trei decembrie al aceluiai an.
I s-a fcut o primire triumfal, parc ar fi nvins un vrjma, nu pe
francezi. A intrat n ora prin cartierul Saint-Jacques, sub arcuri de
verdea.
D'Artagnan i-a luat n primire postul de locotenent. Porthos i-a
prsit slujba i s-a nsurat n anul urmtor cu doamna Coquenard:
sipetul, att de mult jinduit, oblojea opt sute de mii de livre.
Mousqueton a primit n dar o livrea minunat i i-a vzut cu ochii
visul lui de o via ntreag: s stea la spatele unei caleti aurite.
Dup o cltorie n Lorena, Aramis s-a fcut deodat nevzut i a
ncetat s mai scrie prietenilor. S-a aflat mai trziu prin doamna de
Chevreuse, care a destinuit la vreo doi-trei iubii de-ai ei, c Aramis
mbrcase haina monahal ntr-o mnstire din Nancy.
Bazin s-a aciuat frate ntr-o mnstire.
Athos a rmas muchetar sub ordinele lui d'Artagnan, pn n anul
1631 cnd, n urma unei cltorii n Touraine, a prsit i el slujba, sub

cuvnt c-i rmsese o mic motenire n Roussillon.


Grimaud l-a urmat pe Athos.
D'Artagnan s-a btut de trei ori n duel cu Rochefort i de trei ori l-a
rnit.
Te pomeneti c la a patra ntlnire te omor, i-a spus, ntinzndu-i
mna, ca s-l ajute s se ridice.
Socot c e mai bine i pentru dumneata i pentru mine s ne
lsm pgubai, i-a rspuns rnitul. La naiba! i snt mai prieten dect
crezi, cci dac a fi strecurat un singur cuvnt cardinalului, a fi putut
de la prima ntlnire, s-i pun capul n primejde.
S-au sturat, dar de data asta nesilii de nimeni i fr nici un gnd
ascuns.
Lui Planchet, Rochefort i-a dat gradul de sergent n corpul ostailor
grzii.
Domnul Bonacieux tria linitit, fr s aib habar i nici s-i pese
de soarta nevesti-si. ntr-o zi, a avut nesocotina s-i scrie cardinalului
pentru a-i aminti de el; cardinalul i-a trimis rspuns c va ngriji s nu-i
mai lipseasc nimic n viitor.
ntr-adevr, a doua zi, plecnd de la el de acas la apte seara pentru
a se duce la Luvru, domnul Bonacieux nu s-a mai ntors n strada
Groparilor; dup prerea celor care preau a ti mai multe dect toi
ceilali, domnul Bonacieux era hrnit i gzduit n vreun castel regesc, pe
socoteala mrinimoasei eminene.
-----------------------------

S-ar putea să vă placă și