Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
49 Lectie Demo Engleza Avansati
49 Lectie Demo Engleza Avansati
Fiecare lecţie tratează un anumit domeniu de interes, tematica cursului acoperind o multitudine
de aspecte ce pot fi întâlnite în viaţa cotidiană. O lecţie cuprinde două părţi; la începutul fiecărei
părţi a lecţiei se află câteva exerciţii de recapitulare a materiei parcurse, apoi vă este prezentat
noul vocabular pentru domeniul pe care îl vizează lecţia şi vă sunt propuse o serie de exerciţii
de verificare a acestuia. Pentru o mai bună fixare, cuvintele şi expresiile noi sunt introduse
în scurte texte, de cele mai multe ori dialoguri. Fiecare parte a lecţiei cuprinde, de asemenea,
secţiuni de prezentare a unor importante aspecte gramaticale şi exerciţii corespunzătoare. A
doua parte din cea de-a doua lecţie a caietului nu introduce elemente de gramatică sau vocabular
noi, aceasta fiind o parte de verificare a cunoştinţelor din întregul caiet. La sfârşitul fiecărei
lecţii se găsesc o recapitulare şi o temă pentru acasă, pe care, după rezolvare, o puteţi trimite
spre corectare profesorului personal. Faptul că a fost acordată o atenţie deosebită îmbogăţirii
vocabularului se reflectă în existenţa unui vocabular sintetic al cuvintelor şi expresiilor nou
introduse, aflat la sfârşitul fiecărui caiet.
Profesorii noştri sunt gata să vă acorde tot sprijinul şi vă aşteaptă să deveniţi cursant
EUROCOR.
1
Dumneavoastră aţi mai studiat această limbă şi aveţi deja un bagaj important de cunoştinţe
de engleză. Cursul nostru pentru avansaţi vă va ajuta să vă consolidaţi stăpânirea aspectelor
gramaticale şi să vă extindeţi aria de cuprindere a vocabularului, perfecţionându-vă astfel
abilitatea de a comunica eficient în limba engleză.
Pentru ca studiul individual să fie cât mai uşor şi eficient, pe marginea lecţiilor au fost introduse
o serie de simboluri grafice, care vă vor ajuta să localizaţi mai uşor, în vederea recapitulării,
secţiunile de vocabular sau gramatică:
atrage atenţia asupra particularităţilor lexicale sau gramaticale ale limbii engleze
i
(5.2) indică faptul că problema respectivă este prezentată în Compendiul de gramatică pentru nivel
intermediar în paragraful 5, la pagina 2
Unele exerciţii solicită folosirea filtrului roşu pentru verificare. Textul scris cu caractere roşii,
precedat de semnul „ > ”, dispare odată ce este acoperit cu acest filtru.
2
Structura cursului de Limba engleză pentru avansa]i
Lecţiile 1-2 Tema: Anunţ pentru angajare; scrisoare de intenţie; curriculum vitae
Gramatică: Verbe şi expresii urmate de infinitive şi/sau gerund
Lecţiile 7-8 Tema: O aventură neobişnuită; lecţia de conducere auto; cumpărături; circulaţia
rutieră
Gramatică: Construcţia: verb modal + have + past participle; adverbe formate cu
sufixele: -ward(s), -ways/-wise; adjective formate cu sufixul -ly
3
Lecţiile 23-24 Tema: Conferinţă la vârf; terorism; şomaj
Gramatică: Will/won’t and would/wouldn’t; diferenţele dintre used to şi would,
expresii cu with
Lecţiile 31-32 Tema: Interviu cu un milionar; în căutarea unui loc de muncă; copiii
Gramatică: Recapitularea celor mai importante probleme de gramatică
4
În ajutorul studiului individual vine şi utilizarea în caietele de curs a transcrierii
fonetice a noului vocabular. Regulile de transcriere fonetică utilizate pentru acest
nivel sunt cele internaţionale, dar ele sunt analizate în prezentarea ce apare la
începutul cursului – în lecţia 1 – în comparaţie cu sistemul fonetic special utilizat
pentru nivelurile inferioare de studiu (începători şi nivel mediu). Iată un fragment
de prezentare a sistemului de transcriere fonetică utilizat.
Vocale:
5
Prezentarea noului vocabular al lecţiei este însoţită, pentru o corectă şi rapidă
asimilare a cunoştinţelor, de introducerea cuvintelor şi expresiilor noi în propoziţii
şi texte atractive, precum şi de diverse exerciţii de traducere şi completare. Vă
prezentăm în continuare, pentru exemplificare, un fragment din prima parte a lecţiei
2. Veţi sesiza introducerea graduală a noului vocabular şi caracterul practic al
lecţiei, textul fiind în acest caz un curriculum vitae.
6
Iată încă un grup de cuvinte noi. Citiţi-le cu voce tare şi fiţi atenţi la pronunţie:
N to be in charge of > [bi: đn tĆa:dą ęv] – a răspunde de, a se ocupa de
This is an additional reason why – Acesta este un motiv în plus pentru care
we refuse to cooperate with them. refuzăm să colaborăm cu ei.
I’m fluent in English and have a working – Vorbesc engleza fluent şi am cunoştinţe
knowledge of German. practice de germană.
The institute has no money to conduct – Institutul nu are bani pentru a desfăşura
new research. noi proiecte de cercetare.
It took me five years to write my dissertation. – Mi-a luat cinci ani să îmi scriu dizertaţia.
Do you have any questions related to this matter? – Ai vreo întrebare în legătură cu această
problemă?
7
Cuvintele şi expresiile pe care tocmai le-aţi învăţat vor fi folosite în cadrul unui curriculum vitae:
Curriculum Vitae
Personal details
Name: John Brown
Date of birth: 20 March 1967 Address: 20 Princess Street
Northampton BH1 1DW
Marital Status: Married Telephone: (052) 62743892
Experience: Worked in a school for handicapped children of all ages (Paris). Made
1991 - 1992 major contributions to the organization and the development of the school.
Supervised the raising of money for children in need. Maintained close
relations with other schools of this type.
8
Iată traducerea în limba română:
Curriculum Vitae
Date personale:
Experienţă: Angajat într-o şcoală pentru copii handicapaţi de toate vârstele (Paris).
1991-1992 Contribuţii majore la organizarea şi dezvoltarea şcolii.
Coordonator al activităţilor de strângere de fonduri pentru copiii
defavorizaţi. Responsabil de menţinerea unor legături strânse cu alte
şcoli similare.
Alte informaţii: Călătorii în Franţa. Franceza fluent, cunoştinţe practice de limba italiană.
Preocupări extraprofesionale: paraşutism, deltaplanorism.
9
Iată şi un exemplu de dialog din cea de-a doua parte a lecţiei 17. Pentru înţelegerea
conţinutului, acest dialog este urmat de un exerciţiu conţinând întrebări referitoare
la text şi unul de traducere, mai întâi a unor propoziţii selectate din text, apoi a unor
expresii uzuale din limba engleză.
În următorul dialog ne vom întâlni din nou cu Jane şi Robert. Robert îşi caută o locuinţă şi discută cu
Jane despre aceasta.
R: I desperately need accommodation. Have you heard about a house or a flat to let?
J: Well, I’ve heard about two vacant rooms in a luxury flat on the outskirts of London.
J: The flat’s in a high building with a fine view of a pond and a park. It’s in the vicinity of the station.
There are also some shops nearby. And the landlord’s a very nice bloke.
J: The landlord doesn’t mind them as long as they don’t make any trouble.
J: I don’t know them exactly, but I think the rent shouldn’t exceed 80 pounds per week including
laundry. It’s a real giveaway at the price. There’s also a basement garage, which is free of charge.
I suggest you phone the landlord to find out more about the flat. Here’s his phone number.
R: Thanks a lot.
J: Not at all.
10
Răspundeţi la următoarele întrebări; folosiţi filtrul roşu pentru verificare:
What does Robert need desperately? > He desperately needs accommodation.
What has Jane heard about? > She has heard about two vacant rooms in
a luxury flat on the outskirts of London.
What does the flat overlook? > It overlooks a pond and a park.
How far is the flat from the station? > It’s in the vicinity of the station.
What kind of person is the landlord? > The landlord’s a very nice bloke.
Does the landlord mind foreign students? > The landlord doesn’t mind them as long as
they don’t make any trouble.
What is the rent expected to be? > The rent shouldn’t exceed 80 pounds per
week including laundry.
Where’s the garage? > It’s in the basement.
What does Jane suggest Robert do? > She suggests Robert phone the landlord to
find more about the flat.
11
De foarte mare importanţă sunt secţiunile de gramatică ale cursului. Iată, de exemplu,
cum este prezentată, în lecţia 27, problematica schimbării sensului propoziţiei în
funcţie de aspectul simplu sau continuu al verbului. Prezentările teoretice sunt
însoţite, pentru o mai bună înţelegere, de exemple de propoziţii/fraze concludente,
iar în finalul prezentării este propus un exerciţiu de traducere.
Unele verbe îşi schimbă sensul în funcţie de aspectul lor simplu sau continuu. Cunoaşteţi deja
i următoarele verbe folosite la timpurile simple:
Verbele menţionate anterior îşi schimbă sensul când sunt folosite la aspectul continuu:
The judge is hearing this case today. – Judecătorul va audia cazul astăzi.
He is remembering all the facts (little by little). – Îşi aminteşte toate faptele (încetul cu încetul).
12
Comparaţi sensurile verbelor discutate la aspectul simplu şi continuu:
Fără nici o schimbare de sens se pot folosi aspectele continue ale verbului
look forward to:
I am looking forward = I look forward – Abia aştept
to seeing you. to seeing you. să te văd.
Traduceţi câteva propoziţii în limba engleză folosind noile reguli; folosiţi filtrul roşu pentru
verificare:
Puiul acela miroase îngrozitor. > That chicken smells awful.
Voi încerca să ghicesc la ce te gândeşti acum. > I’ll try to guess what you’re thinking about.
Când te mai întâlneşti cu ea? > When are you seeing her next time?
Când vei juca în această piesă? > When are you appearing in this play?
Cred că trebuie să ne schimbăm strategia. > I feel we must change our policy.
Cum s-a simţit ieri? > How did he feel yesterday?/How was
he feeling yesterday?
De ce măsori acel apartament? > Why are you measuring that flat?
De ce miroşi această carne? > Why are you smelling this meat?
Văd multe tancuri în depărtare. > I can see many tanks in the distance.
Speram să pot vorbi cu tine în seara asta. > I was hoping to talk to you this evening.
13
Parcurgând acest curs, veţi sesiza utilitatea secţiunilor de gramatică, construite
special pentru a face faţă tuturor situaţiilor de comunicare cotidiene. Lecţiile 29-30,
spre exemplu, prezintă principalele diferenţe gramaticale dintre engleza britanică şi
cea americană. Iată un fragment al acestei prezentări.
În ambele lecţii ale acestui caiet vi se vor prezenta diferenţele dintre limba engleză vorbită în Marea
Britanie şi cea vorbită în Statele Unite ale Americii. Aceste diferenţe se referă la gramatică, la vo-
cabular, la ortografie şi la pronunţie.
Iată principalele diferenţe gramaticale dintre limba engleză americană (AE) şi limba engleză
britanică (BE):
1. În AE, Simple Past se foloseşte mai des în anumite contexte în care este folosit de obicei Present
Perfect:
BE AE
He has just broken his arm. He just broke his arm. – El tocmai şi-a rupt mâna.
He has just called me. He just called me. – El tocmai m-a sunat.
BE AE
“Do/does” se folosesc în BE în locul construcţiei “have got” când este vorba despre o acţiune
care are loc în mod frecvent:
În AE, “have got” se poate folosi în limbajul familiar, dar adesea se omite cuvântul “have”:
3. În AE, adverbele terminate în “-ly”apar adesea fără această terminaţie; este cazul cuvântului
“really”, care devine “real”:
BE AE
BE AE
We insist the letter should We insist the letter be published. – Insistăm ca scrisoarea să fie
be published. publicată.
14
Finalul fiecărei lecţii este prevăzut cu un scurt exerciţiu de fonetică, extrem
de util pentru a pronunţa corect. Vă prezentăm în continuare o astfel de
secvenţă din lecţia 3.
În partea de fonetică vom exersa englezescul [đ], foarte asemănător cu românescul „i”.
Vom compara cele două sunete: [i:] şi [đ]. Citiţi cuvintele cu glas tare:
[i:] [đ]
meal mill
seat sit
heat hit
beat bit
15
Ultima parte a caietului de studiu nu conţine noţiuni de vocabular sau gramatică
noi, ci doar exerciţii de recapitulare a celor învăţate pe parcursul celor două lecţii.
Aceste exerciţii, ce au diverse cerinţe, reprezintă elemente extrem de folositoare în
comunicarea uzuală, cotidiană. Veţi găsi în continuare un exerciţiu de traducere din
partea a doua a lecţiei 12.
16
La sfârşitul fiecărei lecţii se află o succintă recapitulare a celor mai
importante aspecte prezentate, având rolul sistematizării şi verificării
modului în care au fost asimilate cunoştinţele. Vă prezentăm mai jos un
fragment al recapitulării lecţiei 11.
RECAPITULAREA LECŢIEI 11
11.1 Diferenţe între there is şi it is:
There is a book on the shelf. – Pe raft se află o carte.
It is a book. – Aceasta este o carte.
It’s no use talking to him. – Nu are rost să vorbeşti cu el.
There’s no use talking to him. – exprimare incorectă
Exprimări incorecte:
He said me, “I am leaving soon”.
He said me he was leaving soon.
He told he was leaving soon.
He told me, “I am leaving soon”.
17
Tema pentru acasă, aflată la sfârşitul fiecărei lecţii, reprezintă modalitatea optimă de
a vă evalua progresele înregistrate în studiul limbii engleze. Vă puteţi familiariza cu
cerinţele de rezolvat urmărind tema pentru acasă a lecţiei 20.
1. I detest talking to him because he is always arguing for the sake of arguing.
4. I have no doubts that this analysis should not be applied in reference to such a big group
of people.
5. If you happen to have some time to spare, please trim the grass in the garden.
a. to b. with
a. with b. of
a. in b. at
a. to b. of
a. in b. on
18
La sfârşitul fiecărui caiet se găseşte un vocabular al cuvintelor şi expresiilor noi,
în ordine alfabetică şi cu transcrierea lor fonetică. Vă prezentăm un fragment al
acestei secţiuni din caietul cu lecţiile 27 şi 28.
VOCABULARUL LECŢIILOR 27 ŞI 28
to bail out > [beđl aät] – a scoate (elibera) pe cauţiune
19
Pentru trimiterea temelor, folosiţi formularul de la sfârşitul caietului. Pe lângă
corectarea temelor, profesorul personal vă oferă indicaţii de studiu şi recomandări
utile în continuarea acestuia.
20