Sunteți pe pagina 1din 24

ANEXA 2

_________

MEMORANDUM DE ACORD PRIVIND REGULILE I PROCEDURILE DE


REGLEMENTARE A DIFERENDELOR
_______________________________________________________________________

Membrii convin dup cum urmeaz:


Articolul 1
Aria de cuprindere i modul de aplicare
1. Regulile i procedurile prezentului Memorandum de acord se vor aplica diferendelor supuse
prevederilor privind consultrile i reglementarea diferendelor din acordurile enumerate n
Apendicele I al prezentului Memorandum de acord denumite n continuare "acorduri vizate".
Regulile i procedurile prezentului Memorandum de acord se vor aplica, de asemenea,
consultrilor i reglementrii diferendelor ntre Membri cu privire la drepturile i obligaiile
acestora n baza prevederilor Acordului privind constituirea Organizaiei Mondiale de
Comer (denumit n prezentul Memorandum de acord Acordul OMC) i ale prezentului
Memorandum de acord considerate separat sau combinat cu alt acord vizat.
2. Regulile i procedurile din prezentul Memorandum de acord se vor aplica sub rezerva
regulilor i prevederilor speciale sau suplimentare referitoare la reglementarea diferendelor
coninute n acordurile vizate care sunt reluate n Apendicele 2 la prezentul Memorandum de
acord. n msura n care exista diferende ntre regulile i procedurile din prezentul
Memorandum de acord i regulile i procedurile speciale sau suplimentare menionate n
Apendicele 2, prevaleaz acestea din urm. n diferendele referitoare la reguli i proceduri
care deriv din mai mult de un acord vizat, dac exist conflict ntre regulile i procedurile
speciale sau suplimentare din aceste acorduri supuse examinrii i n cazurile n care prile
n diferend nu se pot nelege cu privire la reguli i proceduri ntr-un termen de 20 zile de la
data constituirii grupului special, Preedintele Organului de reglementare a diferendelor vizat
la paragraful 1 al Articolului 2 (denumit n prezentul Memorandum de acord "DSB"), n
consultare cu prile n diferend, va stabili, n cele 10 zile urmtoare cererii unuia sau
celuilalt dintre Membri, regulile i procedurile de urmat. Preedintele se va baza pe principiul
potrivit cruia regulile i procedurile speciale sau suplimentare ar trebui folosite n cazul n
care aceasta este posibil, iar regulile i procedurile enunate n prezentul Memorandum de
acord ar trebui folosite n msura necesar pentru evitarea unui conflict.
Articolul 2
Administrare
1. Organul de reglementare a diferendelor este constituit pentru administrarea prezentelor reguli
i proceduri i, cu excepia unei prevederi contrare ntr-un acord vizat, prevederile din
acordurile vizate referitoare la consultri i la reglementarea diferendelor. Prin urmare, DSB
va avea puterea s constituie grupuri speciale, s adopte rapoarte ale unor grupuri speciale i
ale organului de recurs, s asigure supravegherea punerii n aplicare a deciziilor i
recomandrilor i s autorizeze suspendarea de concesii i de alte obligaii care rezult din
acordurile vizate. Atunci cnd se refer la diferende care apar n cadrul unui acord vizat care
este un Acord comercial plurilateral, termenul "Membru" astfel cum este utilizat n prezentul
Memorandum de acord va desemna numai Membrii care sunt pri la Acordul comercial
plurilateral respectiv. n cazul n care DSB administreaz prevederile referitoare la
reglementarea diferendelor dintr-un Acord comercial plurilateral, numai Membrii care sunt
pri la acel acord vor putea s ia parte la procesul de luare a deciziilor sau a msurilor care
angajeaz DSB n ceea ce privete acel diferend.
2. DSB va informa Consiliile si Comitetele competente ale OMC cu privire la evoluia
diferendelor referitoare la prevederile din acordurile vizate respective.
3. DSB se va reuni att de frecvent ct va fi necesar pentru a ndeplini funciile sale n
termenele prevzute n prezentul Memorandum de acord.
4. n cazurile n care regulile i procedurile din prezentul Memorandum de acord stabilesc c
DSB trebuie s ia o decizie, aceasta se va lua prin consens 1 .
Articolul 3
Prevederi generale
1. Membrii afirma ataamentul lor la principiile referitoare la reglementarea diferendelor
aplicate pn n prezent conform Articolelor XXII i XXIII din GATT 1947 i la regulile i
procedurile astfel cum sunt ele precizate i modificate n prezentul Memorandum de acord.
2. Sistemul de reglementare a diferendelor din OMC este un element esenial pentru asigurarea
siguranei i previzibilitii sistemului comercial multilateral. Membrii recunosc c acesta are
drept obiectiv aprarea drepturilor i obligaiilor rezultnd pentru Membri din acordurile
vizate i clarificarea prevederilor existente n aceste acorduri conform regulilor cutumiare de
interpretare a dreptului internaional public. Recomandrile si deciziile DSB nu pot s
sporeasc sau s diminueze drepturile i obligaiile enunate n acordurile vizate.
3. Rezolvarea rapid a oricrei situaii n care un Membru considera c un avantaj rezultnd
pentru el direct sau indirect din acordurile vizate este compromis prin msuri luate de ctre
un alt Membru este indispensabil pentru buna funcionare a OMC i existena unui echilibru
just ntre drepturile i obligaiile Membrilor.
4. n formularea recomandrilor sale sau n cazul n care decide asupra unei probleme, DSB va
ncerca s soluioneze cazul ntr-o manier satisfctoare conform drepturilor i obligaiilor
rezultnd din prezentul Memorandum de acord i din acordurile vizate.
5. Toate soluiile referitoare la probleme ridicate oficial n baza prevederilor referitoare la
consultri i reglementarea diferendelor din acordurile vizate, inclusiv deciziile arbitrale, vor
fi compatibile cu aceste acorduri i nici nu vor anula, nici nu vor compromite avantaje
rezultnd pentru orice Membru din respectivele acorduri, nici nu vor mpiedica realizarea
unuia din obiectivele acestora.
6. Soluiile convenite de comun acord pentru reglementarea problemelor ridicate oficial n baza
prevederilor acordurilor vizate referitoare la consultri i reglementarea diferendelor vor fi
notificate la DSB i la Consiliile i Comitetele competente, n faa crora orice Membru va
putea ridica orice problem legat de acest subiect.
7. nainte de a depune un recurs, un Membru va examina dac o aciune n baza prezentelor
proceduri ar fi util. Scopul mecanismului de reglementare a diferendelor este de a ajunge la
o soluionare pozitiv a diferendelor. Este net preferabil o soluie acceptabil de comun
acord pentru pri i compatibil cu acordurile vizate. n absena unei soluii convenite de
comun acord, mecanismul de reglementare a diferendelor are de obicei ca prim obiectiv
obinerea retragerii msurilor n cauz, dac se constat c acestea sunt incompatibile cu
prevederile unuia din acordurile vizate. Nu ar trebui s se recurg la acordarea unei
compensaii dect dac retragerea imediat a msurii n cauz este irealizabil i numai cu
titlu temporar n ateptarea retragerii msurii incompatibile cu un acord vizat. Ultima form

1
Se consider c DSB a luat o decizie prin consens asupra unei probleme cu care a fost sesizat dac nici un
Membru, prezent la reuniunea DSB n cursul creia este luat decizia, nu se opune oficial la decizia propus.
de recurs pe care prezentul Memorandum de acord o ofer Membrilor care se prevaleaz de
procedurile de reglementare a diferendelor este posibilitatea suspendrii aplicrii de concesii
sau executrii altor obligaii n baza acordurilor vizate, pe o baz discriminatorie, cu privire
la cellalt Membru, sub rezerva ca DSB s-l autorizeze la aceasta.
8. n cazurile n care apare o nclcare a obligaiilor asumate n baza unui acord vizat, msura
n cauz este prezumat c anuleaz sau compromite un avantaj. n ali termeni, exist n
mod normal prezumia c o nclcare a regulilor are o inciden nefavorabil pentru ali
Membri parte la acordul vizat i n acest caz va reveni Membrului pus n cauz s aduc
proba contrar.
9. Prevederile prezentului Memorandum de acord nu aduc prejudiciu dreptului Membrilor de a
solicita o interpretare autorizat cu privire la prevederile acordului vizat, prin luarea de
decizii n baza Acordului OMC sau a unui acord vizat care este un Acord comercial
plurilateral.
10. Se nelege c cererile de conciliere i recurgerea la procedurile de reglementare a
diferendelor nu ar trebui s fie concepute i nici considerate ca acte contencioase i c, dac
apare un diferend, toi Membrii se vor angaja n aceste proceduri cu bun credin n efortul
de reglementare a acestui diferend. Se nelege, de asemenea, c recursurile i contra-
recursurile care se refer la aspecte distincte nu trebuie s fie legate.
11. Prezentul Memorandum de acord se aplic numai n cazul noilor cereri de consultri,
prezentate, la data intrrii n vigoare a Acordului OMC sau dup aceast dat, n baza
prevederilor acordurilor vizate referitoare la consultri. Atunci cnd se refer la diferende
pentru care o cerere de consultri n baza GATT 1947 sau a oricrui alt acord, care a
precedat acordurile vizate a fost prezentat nainte de data intrrii n vigoare a Acordului
OMC, vor rmne aplicabile regulile i procedurile referitoare la reglementarea diferendelor
aplicate anterior datei de intrare n vigoare a Acordului OMC 2 .
12. Independent de paragraful 11, dac o plngere este depus de o ar n curs de dezvoltare
Membr mpotriva unei ri dezvoltate Membre, n baza unuia din acordurile vizate, partea
reclamant va avea dreptul s invoce, n locul prevederilor coninute n Articolele 4, 5, 6 i
12 din prezentul Memorandum de acord, prevederile corespunztoare din Decizia din 5
aprilie 1966 (BISD, S14/18), cu excepia cazului n care grupul special va considera c
termenul prevzut la paragraful 7 din aceast Decizie este insuficient pentru prezentarea
raportul su, iar cu acordul prii reclamante, acest termen va putea fi prelungit. n msura n
care exist o diferen ntre regulile i procedurile Articolelor 4, 5, 6 i 12 i regulile i
procedurile corespunztoare din Decizie, vor prevala acestea din urm.
Articolul 4
Consultri
1. Membrii afirm hotrrea lor de a ntri i mbunti eficiena procedurilor de consultare
utilizate de ctre Membri.
2. Fiecare Membru se angajeaz s examineze cu nelegere orice solicitare care i-ar putea fi
adresat de un alt Membru cu privire la msuri care afecteaz funcionarea oricrui acord
vizat luate pe teritoriul su i va oferi posibiliti adecvate de consultare cu privire la aceste
solicitri. 3

2
Acest paragraf se va aplica de asemenea diferendelor referitoare la cazurile n care rapoartele grupurilor speciale
nu au fost adoptate sau nu au fost puse n aplicare n totalitate.
3
n cazurile in care prevederile oricrui alt acord vizat cu privire la msuri luate de guverne sau administraii
regionale sau locale n teritoriul unui Membru difer de prevederile prezentului paragraf, prevederile acestui alt
acord vizat prevaleaz.
3. Dac o cerere de consultri este formulat n baz unui acord vizat, Membrul cruia i-a fost
adresat cererea va rspunde la aceasta, dac nu exist un acord comun, n 10 zile care vor
urma datei de primire a cererii i va intra n consultri cu bun credin cel mai trziu n 30
de zile dup data primirii cererii, n scopul ajungerii la o soluie reciproc satisfctoare. Dac
Membrul nu rspunde n cele 10 zile ce urmeaz datei primirii cererii sau nu intr n
consultri cel mai trziu n 30 de zile sau ntr-un termen altfel convenit de comun acord, dup
data primirii cererii, Membrul care a cerut deschiderea va putea s cear direct constituirea
unui grup special.
4. Toate cererile de consultri de acest tip vor fi notificate la DSB i la Consiliile i Comitetele
competente de ctre membrul care cere deschiderea consultrilor. Orice cererea de consultri
va fi depus n scris i motivat; ea va conine o prezentare a msurilor n cauz i
fundamentarea juridic a plngerii.
5. n cursul consultrilor angajate conform prevederilor unui acord vizat, nainte de declanarea
aciunii n baza prezentului Memorandum de acord, membrii vor trebui s se strduiasc s
ajung la o reglementare satisfctoare a problemei.
6. Consultrile vor fi confideniale i fr prejudiciu cu privire la drepturile pe care orice
membru le-ar putea exercita ntr-o eventual continuare a procedurii.
7. Dac consultrile nu conduc la o reglementare a diferendului n cele 60 de zile urmtoare
primirii cererii de consultri, partea reclamant va putea cere constituirea unui grup special.
Ea va putea s fac aceast cerere ntr-un termen de 60 de zile dac toate prile care au luat
parte la consultri consider c acestea nu au condus la o reglementare a diferendului.
8. n caz de urgen, inclusiv n cazurile n care este vorba de bunuri perisabile, Membrii vor
angaja consultri cel trziu n 10 zile dup data primirii cererii. Dac consultrile nu conduc
la reglementarea diferendului n 20 de zile care urmeaz datei de primire a cererii, partea
reclamant va putea solicita constituirea unui grup special.
9. n cazul de urgen, inclusiv n cazurile n care este vorba de bunuri perisabile, prile la
diferend, grupurile speciale i organul de recurs vor depune toate eforturile pentru a accelera
procedura ct mai curnd posibil.
10. n cursul consultrilor, Membrii vor trebui s acorde o atenie special problemelor i
intereselor specifice ale rilor n curs de dezvoltare Membre.
11. De fiecare dat cnd un Membru altul dect Membrii care iau parte la consultri va considera
c are un interes comercial substanial n consultrile desfurate n baza paragrafului 1 al
Articolului XXII din GATT 1994, a paragrafului 1 al Articolului XXII din GATS sau ale
prevederilor corespunztoare din alte acorduri vizate 4 , el va putea informa Membrii
respectivi precum i DSB, ntr-un termen de 10 zile care urmeaz datei transmiterii cererii de
consultri n baza respectivului Articol, despre dorina sa de a fi admis s participe la
consultri, Membrul respectiv va fi admis s participe la consultri cu condiia ca Membrul
cruia i se adreseaz cererea de consultri s recunoasc existena unui interes substanial; n
caz afirmativ ei vor informa DSB. Dac nu se d curs cererii de participare la consultri,
4
Prevederile corespunztoare referitoare la consultri din acordurile vizate sunt urmtoarele: Acord privind
agricultura, Articolul 19; Acord privind masurile sanitare si fitosanitare, paragraful I al Articolului II; Acord privind
textilele i confeciile, paragraful 4 al articolului 8; Acord privind obstacolele tehnice n calea comerului, paragraful
I al Articolului 14; Acord privind msurile referitoare la investiiile legate de comer, Articolul 8; Acord privind
punerea n aplicare a Articolului VI al GATT 1994, paragraful 2 al Articolului 17; Acord privind punerea n aplicare
a Articolului VII al GATT 1994, paragraful 2 al Articolului 19; Acord privind inspecia nainte de expediie,
Articolul 7; Acord privind regulile de origine, Articolul 7; Acord privind procedurile n materie de licene de import,
Articolul 6; Acord privind subveniile i msurile compensatorii, Articolul 30; Acord privind salvgardarea. Articolul
14; Acord privind aspectele drepturilor de proprietate intelectual legate de comer, Articolul 64.1 i prevederile
corespunztoare referitoare la consultri din Acordurile comerciale plurilaterale astfel cum sunt cele stabilite de
ctre organele competente ale fiecrui Acord i notificate la DSB.
Membrul solicitant va avea posibilitatea de a cere deschiderea de consultri n baza
paragrafului 1 al Articolului XXII sau paragrafului 1 al Articolului XXIII ale GATT 1994, a
paragrafului 1 al Articolului XXII sau a paragrafului 1 al Articolului XXIII ale GATS sau
ale prevederilor corespunztoare ale altor acorduri vizate.
Articolul 5
Bunele oficii, conciliere i mediere
1. Bunele oficii, concilierea i medierea snt proceduri care snt deschise n mod voluntar dac
prile la diferend convin astfel.
2. Procedurile de bune oficii, conciliere i mediere i, n special poziia adoptat de prile n
diferend n cursul acestor proceduri vor fi confideniale i fr prejudiciu asupra drepturilor
pe care fiecare parte le-ar putea exercita ntr-o eventual faz procedural ulterioar
desfurat n baza prezentelor proceduri.
3. Bunele oficii, concilierea sau medierea vor putea fi cerute n orice moment de ctre una din
prile ntr-un diferend. Aceste proceduri vor putea ncepe n orice moment i vor putea fi
ncetate n orice moment. Atunci cnd nceteaz procedurile de bune oficii, de conciliere sau
de mediere, o parte reclamant va putea cere constituirea unui grup special.
4. Atunci cnd nceteaz procedurile de bune oficii, conciliere i mediere n 60 de zile care vor
urma, partea reclamat va trebui s atepte s se scurg un termen de 60 de zile de la data
primirii cererii de consultri nainte s cear constituirea unui grup special. Ea va putea cere
constituirea unui grup special n termen de 60 de zile dac toate prile n diferend consider
c procedurile de bune oficii, conciliere i mediere nu au condus la o reglementare a
diferendului.
5. Dac prile ntr-un diferend convin astfel, procedurile de bune oficii, conciliere i mediere
vor putea continua n timpul desfurrii procedurii grupului special.
6. Directorul general va putea, n cadrul funciilor sale, s-i ofere bunele oficii, concilierea sau
medierea sa pentru a ajuta prile s rezolve diferendul lor.
Articolul 6
Constituirea grupurilor speciale
1. Dac partea reclamant solicit, va fi constituit un grup special cel mai trziu la reuniunea
DSB care va urma celei la care cererea a fost nscris pentru prima dat pe ordinea de zi a
DSB, cu excepia cazului cnd la respectiva reuniune a DSB se decide prin consens s nu se
instituie un grup special 5 .
2. Cererea de constituire a unui grup special va fi prezentat n scris. Ea va preciza dac
consultrile au avut loc, va indica msurile specifice n cauz i va conine o scurt
prezentare a fundamentului juridic al plngerii, care trebuie s fie suficient pentru a enuna
clar problema. n cazul n care partea solicitant cere constituirea unui grup special al crui
mandat difer de mandatul tip, cererea sa scris va conine textul mandatului special propus.
Articolul 7
Mandatul grupurilor speciale
1. Grupurile speciale vor avea mandatul urmtor, cu excepia cazului cnd prile n diferend
convin altfel ntr-un termen de 20 zile de la constituirea grupului special:
"Examinarea, n lumina prevederilor pertinente din (numele acordului(rilor) vizat(e)
menionat(e) de prile n diferend), a problemei supus DSB de ctre (numele prii) n
5
Dac partea reclamant solicit, DSB va fi convocat pentru o reuniune n acest scop n 15 zile de la prezentarea
cererii, cu condiia ca s se dea un preaviz de cel puin 10 zile, nainte de reuniune.
documentul...,efectuarea de constatri proprii care s ajute DSB s formuleze
recomandri sau s decid asupra problemei, astfel cum este prevzut n
respectiv(ul)(ele) acord(uri)".
2. Grupurile speciale vor examina prevederile pertinente ale acordului vizat sau ale acordurilor
vizate citate de ctre prile n diferend.
3. La constituirea unui grup special, DSB va putea autoriza preedintele sau s defineasc
mandatul n consultare cu prile n diferend, sub rezerva prevederile paragrafului 1.
Mandatul astfel definit va fi comunicat tuturor Membrilor. Dac un mandat altul dect
mandatul tip este acceptat, orice Membru va putea ridica orice problem legat de acesta la
DSB.
Articolul 8
Componena grupurilor speciale
1. Grupurile speciale vor fi compuse din persoane foarte calificate, care au sau nu legturi cu
administraiile naionale, inclusiv persoane care au fcut parte dintr-un grup special sau au
prezentat o cauz n faa unui astfel de grup, care au fost reprezentani ai unui Membru sau ai
unei pri contractante la GATT 1947, sau reprezentani pe lng Consiliul ori Comitetul
unui acord vizat sau al acordului care i-a precedat, sau care au fcut parte din Secretariat,
care au predat dreptul ori politica comercial internaional sau au publicat lucrri n aceste
domenii, sau care au fost responsabili cu politica comercial a unui Membru.
2. Membrii grupurilor speciale ar trebui alei ntr-un mod care s asigure independena
membrilor, participarea persoanelor de origini i de formaii suficient de diverse, precum i o
larg palet de experien.
3. Nici un naional al Membrilor ale cror guverne 6 sunt pri ntr-un diferend, sau tere pri n
sensul paragrafului 2 al Articolului 10, nu va fi ales n grupul special care examineaz un
astfel de caz, cu excepia cazului cnd prile n diferend decid altfel.
4. Pentru a sprijini alegerea persoanelor chemate s fac parte din grupurile speciale,
Secretariatul va ine o list indicativ de persoane avnd sau nu legturi cu administraii
naionale i avnd calificrile indicate la paragraful I, dintre care vor fi alei, dup caz,
membrii grupurilor speciale. Aceast list va conine lista persoanelor fr legturi cu
administraiile naionale, chemate s fac parte din grupuri speciale, elaborat la 30
noiembrie 1984 (BISD, S31/9), precum i listele, indicative i altele, elaborate n baza unuia
din acordurile vizate, iar numele persoanelor figurnd n acestea din urm la momentul
intrrii n vigoare a Acordului OMC vor fi meninute n acestea. Membrii vor putea sugera
periodic nume de persoane, avnd sau nu legturi cu administraii naionale care ar putea fi
incluse n lista indicativ, furniznd informaiile pertinente cu privire la cunotinele de
comer internaional i privind sectoarele sau aspectele referitoare la acordurile vizate pe care
aceste persoane le posed, iar aceste nume vor fi adugate la list atunci cnd DSB i va da
aprobarea. Pentru fiecare din persoanele nscrise n list, aceasta va indica domeniile
specifice de experien sau de competen ale persoanelor respective pentru sectoarele sau
aspectele referitoare la acordurile vizate.
5. Grupurile speciale vor fi compuse din trei persoane, cu excepia cazului cnd prile n
diferend convin, ntr-un termen de 10 zile de la constituirea grupului special, c acesta va fi
compus din cinci persoane. Membrii vor fi informai n cel mai scurt timp despre
componena grupului special.

6
n cazul n care o uniune vamal sau o pia comun este parte ntr-un diferend, aceast prevedere se aplic
naionalilor tuturor rilor membre ale uniunii vamale sau ale pieei comune.
6. Secretariatul va propune prilor n diferend persoane care s fie desemnate ca membri ai
grupului special. Prile n diferend nu se vor opune la aceste desemnri dect pentru motive
ntemeiate.
7. Dac un acord cu privire la componena unui grup special nu intervine ntr-un termen de 20
zile dup data constituirii grupului, Directorul general, la cererea uneia sau celeilalte pri i
n consultare cu Preedintele DSB i Preedintele Comitetului sau Consiliului competent, va
stabili compoziia grupului special desemnnd persoanele care i se par cele mai indicate,
conform regulilor sau procedurilor speciale sau suplimentare pertinente din acordul vizat sau
din acordurile vizate care sunt invocate n diferend, dup ce va consulta prile n diferend.
Preedintele DSB va informa Membrii cu privire la componena grupului special astfel
constituit cel mai trziu la 10 zile dup data la care va fi primit o astfel de cerere
8. Membrii se vor angaja, ca regul general, s autorizeze funcionarii lor s fac parte din
grupuri speciale
9. Persoanele chemate s fac parte din grupuri speciale vor aciona n nume personal i nu n
calitate de reprezentani ai unui guvern sau ai unei organizaii. Membrii nu le vor da deci
instruciuni i nu vor cuta s i influeneze ca persoane individuale n ceea ce privete
problemele cu care grupul special este sesizat.
10. n caz de diferend ntre o ar n curs de dezvoltare Membr i o ar dezvoltat Membr,
grupul special va cuprinde, dac ara n curs de dezvoltare Membr solicit, cel puin un
naional dintr-o ar n curs de dezvoltare Membr.
11. Cheltuielile persoanelor chemate s fac parte din grupuri speciale, inclusiv cheltuielile de
deplasare i indemnizaiile de subzisten, vor fi suportate din bugetul OMC conform
criteriilor pe care le va adopta Consiliul general pe baza recomandrilor Comitetului pentru
buget, finane i administraie.
Articolul 9
Proceduri aplicabile n caz de pluralitate de reclamani
1. n cazurile n care mai muli Membri solicit constituirea unui grup special cu privire la
aceeai problem, un singur grup va putea fi constituit pentru a examina plngerile lor, cu
luarea n considerare a drepturilor tuturor Membrilor respectivi. De fiecare dat cnd este
posibil, este preferabil s se constituie un singur grup special pentru a examina aceste
plngeri.
2. Grupul special unic va examina problema i va prezenta constatrile sale la DSB, astfel nct
s nu compromit cu nimic drepturile, de care prile n diferend ar fi beneficiat, dac
plngerile lor respective ar fi fost examinate de ctre grupuri speciale distincte. Dac una din
prile n diferend solicit, grupul special va prezenta rapoarte distincte cu privire la
diferendul n cauz. Comunicrile scrise ale fiecreia din prile reclamante vor fi puse la
dispoziia celorlalte, iar fiecare dintre ele va avea dreptul s fie prezent atunci cnd oricare
dintre celelalte i va expune punctele sale de vedere n grupul special.
3. Dac mai multe grupuri speciale sunt constituite pentru a examina plngeri referitoare la
aceeai problem, aceleai persoane, n msura posibilului, vor face parte din fiecare din
aceste grupuri, iar calendarul lucrrilor grupurilor speciale sesizate cu aceste diferende va fi
armonizat.
Articolul 10
Tere pri
1. Interesele prilor ntr-un diferend i cele ale celorlali Membri n cadrul unui acord vizat
invocat n diferend vor fi pe deplin luate n considerare n procedura grupurilor speciale.
2. Orice Membru care va avea un interes substanial ntr-o problem adus n faa unui grup
special i care va fi informat despre aceasta DSB (denumit n prezentul Memorandum de
acord "tera parte") va avea posibilitatea s fie audiat de acest grup special i s prezinte
acestuia comunicri scrise. Aceste comunicri vor fi, de asemenea, remise prilor n diferend
i vor fi menionate n raportul grupului special.
3. Terele pri vor primi comunicrile prezentate de ctre prile n diferend la prima reuniune
a grupului special.
4. Dac o ter parte consider c o msur n care a fcut deja obiectul procedurii grupurilor
speciale anuleaz sau compromite avantaje care rezult pentru ea dintr-un acord vizat,
Membrul respectiv va putea recurge la procedurile normale de reglementare a diferendelor
prevzute n prezentul Memorandum de acord. Un astfel de diferend va fi, n toate cazurile n
care va fi posibil, adus n faa grupului special iniial.
Articolul 11
Funcia grupurilor speciale
Funcia grupurilor speciale este aceea de a sprijini DSB s se achite de responsabilitile
sale n baza prezentului Memorandum de acord i a acordurilor vizate. n consecin, un grup
special va trebui s procedeze la o evaluare obiectiv a problemei cu care este sesizat, inclusiv o
evaluare obiectiv a faptelor din cauz, a aplicabilitii prevederilor acordurilor vizate pertinente
i a conformitii faptelor cu aceste prevederi, precum i s formuleze alte constatri de natur s
sprijine DSB s fac recomandri sau s statueze dup cum este prevzut n acordurile vizate.
Grupul special trebuie s aib n mod regulat consultri cu prile n diferend i s dea acestora
posibiliti adecvate pentru elaborarea unei soluii reciproc satisfctoare.
Articolul 12
Proceduri ale grupurilor speciale
1. Grupurile speciale vor urma procedurile de lucru enunate n Apendicele 3, cu excepia
cazurilor n care ele decid altfel dup ce au consultat prile n diferend.
2. Procedura grupurilor speciale va trebui s ofere o flexibilitate suficient pentru ca rapoartele
grupurilor s fie de nalt calitate, fr ns s se ntrzie nejustificat lucrrile grupurilor.
3. Dup ce au consultat prile n diferend, persoanele care fac parte din grupul special vor
stabili imediat cum aceasta va fi realizabil i de fiecare dat cnd va fi posibil, cel mai trziu
ntr-o sptmn dup ce au fost decise componena i mandatul grupului special, calendarul
lucrrilor acestui grup, innd cont de prevederile paragrafului 9 al Articolului 4, dac este
cazul.
4. Atunci cnd va stabili calendarul de lucru, grupul special va acorda prilor n diferend un
termen suficient pentru redactarea comunicrilor lor.
5. Grupurile speciale vor trebui s fixeze termene precise de rspuns n ceea ce privete
comunicrile scrise ale prilor, iar prile vor trebui s le respecte.
6. Fiecare parte n diferend va depune comunicrile sale scrise la Secretariat pentru transmitere
imediat grupului special i celeilalte sau celorlalte pri n diferend. Partea reclamant va
prezenta prima sa comunicare naintea celei a prii prte, cu excepia cazului cnd grupul
special decide, la stabilirea calendarului la care se face referire n paragraful 3 i dup
consultarea prilor n diferend, c prile vor trebui s transmit simultan primele lor
comunicri. Atunci cnd este prevzut c primele comunicri vor fi depuse succesiv, grupul
special va stabili un termen precis pentru primirea comunicrii de la partea prt. Toate
comunicrile scrise ulterioare vor fi prezentate simultan.
7. n cazurile n care prile n diferend nu au reuit s elaboreze o soluie reciproc
satisfctoare, grupul special va prezenta, la DSB, constatrile sale sub forma unui raport
scris. n aceste cazuri, grupurile speciale vor expune n raportul lor constatrile lor faptice,
aplicabilitatea prevederilor n materie i justificrile de fond pentru constatrile i
recomandrile lor. n cazurile n care o reglementare va interveni ntre prile n diferend,
grupul special se va limita n raportul su la expunerea succint a problemei i la menionarea
faptului c a fost gsit o soluie.
8. Pentru a conferi o mai mare eficien procedurii, termenul n care grupul special va proceda
la examinare, de la data la care componena i mandatul su au fost hotrte pn la data la
care raportul final va fi remis prilor n diferend, nu va depi, ca regul general, ase luni.
n caz de urgen, inclusiv n cazurile n care este vorba despre bunuri perisabile, grupul
special se va strdui s remit raportul su prilor n diferend n trei luni.
9. Atunci cnd grupul special va considera c nu poate s remit raportul su ntr-un termen de
ase luni, sau de trei luni n caz de urgen, el va informa DSB n scris asupra motivelor
acestei ntrzieri i va indica acestuia n ce termen estimeaz c va putea s-i remit raportul
su. n nici un caz termenul dintre constituirea unui grup special i distribuirea raportului
acestuia ctre Membri nu va trebui s depeasc nou luni.
10. n contextul unor consultri referitoare la o msur luat de o ar n curs de dezvoltare
Membr, prile vor putea conveni sa extind termenele fixate la paragrafele 7 i 8 ale
Articolului 4. Dac, la expirarea termenului indicat, prile care au luat parte la consultri nu
pot cdea de acord asupra reuitei acestora, Preedintele DSB va decide, dup ce le va
consulta, dac acest termen trebuie s fie prelungit i, n caz afirmativ, pentru ct timp. n
plus, atunci cnd va examina o plngere care vizeaz o ar n curs de dezvoltare Membr,
grupul special va acorda acesteia un termen suficient pentru a pregti i expune argumentaia
sa. Nici o aciune ntreprins n aplicarea prezentului paragraf nu va afecta prevederile
paragrafului 1 al Articolului 20 i ale paragrafului 4 al Articolului 21.
11. n cazurile n care una sau mai multe dintre pri vor fi ri n curs de dezvoltare Membre,
raportul grupului special va indica n mod expres modul, n se va ine cont de prevederile
pertinente cu privire la tratamentul difereniat i mai favorabil pentru rile n curs de
dezvoltare Membre, care fac parte din acordurile vizate, i care au fost invocate de ctre ara
n curs de dezvoltare Membr n cursul procedurii de reglementare a diferendelor.
12. Grupul special va putea, n orice moment, s-i suspende lucrrile la cererea prii
reclamante, pentru o perioad care nu va depi 12 luni. n caz de suspendare, termenele
fixate la paragrafele 8 i 9 ale prezentului Articol, la paragraful I al Articolului 20 i la
paragraful 4 al Articolului 21 vor fi prelungite cu o durat egal celei a suspendrii lucrrilor.
Dac lucrrile grupului special au fost suspendate pentru mai mult de 12 luni, autorizarea
conferit pentru constituirea grupului va deveni caduc.
Articolul 13
Dreptul de solicitare de informaii
1. Fiecare grup special va avea dreptul de a solicita oricrei persoane sau oricrui organism, pe
care l va considera adecvat informaii i avize tehnice. Cu toate acestea, nainte de a solicita
astfel de informaii sau avize oricrei persoane sau oricrui organism din jurisdicia unui
Membru, el va informa despre aceasta autoritile Membrului respectiv. Membrii vor trebui
s rspund n cel mai scurt timp i complet oricrei cereri de informaii prezentat de un
grup special care consider aceste informaii necesare i adecvate. Informaiile confideniale
nu vor fi divulgate fr autorizarea oficial a persoanei, a organismului sau a autoritilor
Membrului care le-a furnizat.
2. Grupurile speciale vor putea solicita informaii oricrei surse, pe care o consider adecvat i
consulta experi pentru a obine avizul acestora asupra anumitor aspecte ale problemei. Cu
privire la un aspect de fapt referitor la o problem tiinific sau o alt problem tehnic
ridicat de ctre o parte ntr-un diferend, grupurile speciale vor putea solicita un raport
consultativ scris din partea unui grup consultativ de experi. Regulile care se aplic
constituirii unui astfel de grup i procedurile acestuia sunt prevzute n Apendicele 4.
Articolul 14
Caracter confidenial
1. Deliberrile grupurilor speciale vor fi confideniale.
2. Rapoartele grupurilor speciale vor fi redactate fr ca prile n diferend s fie prezente, prin
prisma informaiilor fumizate i a declaraiilor fcute.
3. Opiniile exprimate n raportul grupului special de ctre persoanele care fac parte din acest
grup vor fi anonime.
Articolul 15
Faza de reexaminare interimar
1. Dup examinarea comunicrilor i argumentelor orale prezentate cu titlu de respingere,
grupul special va remite prilor n diferend seciunile descriptive (elemente factuale i
argumente) ale proiectului su de raport. ntr-un termen fixat de ctre grupul special, prile
vor prezenta observaiile lor n scris.
2. La expirarea termenului fixat pentru primirea observaiilor prilor n diferend, grupul special
va remite acestora un raport interimar coninnd att seciunile descriptive, ct i constatrile
i concluziile sale. ntr-un termen fixat de ctre grupul special, o parte va putea cere n scris
ca acesta s reexamineze anumite aspecte precise din raportul su interimar nainte de a
distribui raportul final Membrilor. La cererea unei pri, grupul special va ine o nou
reuniune cu prile pentru a examina aspectele indicate n observaiile prezentate n scris.
Dac nici o observaie nu este primit de la o parte n perioada prevzut n acest scop,
raportul interimar va fi considerat ca fiind raportul final al grupului special i va fi distribuit
Membrilor n cel mai scurt timp.
3. Constatrile din raportul final al grupului special vor cuprinde o examinare a argumentelor
prezentate n faza reexaminrii interimare. Faza reexaminrii interimare va fi finalizat n
termenul indicat la paragraful 8 al Articolului 12.
Articolul 16
Adoptarea rapoartelor grupurilor speciale
1. Pentru ca Membrii s aib un termen suficient pentru a examina rapoartele grupurilor
speciale, DSB nu va examina aceste rapoarte, n vederea adoptrii lor, dect la 20 zile dup
data distribuirii lor ctre Membri.
2. Membrii, care au obiecii cu privire la raportul unui grup special, vor prezenta n scris
motivele obieciilor lor, astfel nct aceste prezentri s fie distribuite cu cel puin 10 zile
nainte de reuniunea DSB n cursul creia raportul va fi examinat.
3. Prile ntr-un diferend vor avea dreptul s participe pe deplin la examinarea raportului
grupului special de ctre DSB, iar prerile lor vor fi consemnate n mod corespunztor.
4. n 60 zile de la data distribuirii raportului unui grup special ntre Membri, acest raport va fi
adoptat ntr-o reuniune a DSB 7 cu excepia cazului n care o parte n diferend notific oficial
7
Dac nu este prevzut o reuniune a DSB n perioada respectiv, DSB va tine o reuniune n acest scop la un
moment care s rspund prevederilor paragrafelor 1 i 4 ale Articolului 16.
la DSB decizia sa de a face recurs sau n care DSB decide prin consens s nu adopte raportul
Dac o parte a notificat decizia sa de a face recurs, raportul grupului special nu va fi
examinat de DSB, n vederea adoptrii lui, nainte de finalizarea procedurii de recurs.
Aceast procedur de adoptare este fr prejudiciu cu privire la dreptul Membrilor de a-i
exprima opiniile asupra raportului unui grup special.
Articolul 17
Examinarea n recurs
Organul permanent de recurs
1. Un organ permanent de recurs va fi constituit de ctre DSB. Acest organ va primi recursuri
privind probleme supuse unor grupuri speciale. El va fi compus din apte persoane, dintre
care trei vor funciona pentru o cauz dat. Persoanele care fac parte din Organul de recurs
vor funciona prin rotaie. Aceast rotaie va fi stabilit prin procedurile de lucru ale
Organului de recurs.
2. DSB va desemna persoanele care vor face parte din Organul de recurs. Mandatul lor va fi de
patru ani i, pentru fiecare, va fi rennoit o singur dat. Cu toate acestea mandatele a trei
persoane trase la sori dintre cele apte persoane desemnate imediat dup intrarea n vigoare a
Acordului OMC vor expira dup doi ani. De ndat ce au devenit vacante, locurile vor fi
reocupate. O persoan desemnat pentru a nlocui o persoan, al crei mandat nu a ajuns la
expirare, va ocupa postul pe durata rmas din mandatul predecesorului su.
3. Organul de recurs va cuprinde persoane a cror autoritate este recunoscut, care au dat
dovad de competen n materie de drept, de comer internaional i, n general, de aspecte
privind acordurile vizate. Ele nu vor avea nici o legtur cu o administraia naional.
Componena Organului de recurs va fi, pe ansamblu, reprezentativ din punctul de vedere al
componentei OMC. Toate persoanele care vor face parte din Organul de recurs vor fi
disponibile in orice moment i n termen scurt i se vor ine la curent cu activitile OMC in
materie de reglementare a diferendelor i de alte activiti pertinente. Ele nu vor participa la
examinarea unui diferend care ar crea un conflict de interese direct sau indirect.
4. Numai prile n diferend, iar nu i terele pri, vor putea face recurs la raportul unui grup
special. Terele pri care au informat DSB c au un interes substanial n problem n
conformitate cu paragraful 2 al Articolului 10 vor putea prezenta comunicri scrise
Organului de recurs i vor avea posibilitatea s fie audiate de ctre acesta.
5. Ca regul general, durata procedurii, ntre data la care o parte n diferend va notifica oficial
decizia sa de a face recurs i data la care Organul de recurs va distribui raportul su, nu va
depi 60 zile. Atunci cnd i va stabili calendarul, Organul de recurs va ine cont, dac este
cazul, de prevederile paragrafului 9 al Articolului 4. Atunci cnd Organul de recurs va
considera c nu poate s i prezinte raportul n 60 zile, el va informa DSB n scris cu privire
la motivele acestei ntrzieri i va indica n ce termen consider c va putea s i prezinte
raportul su. n nici un caz procedura nu va depi 90 de zile.
6. Recursul va fi limitat la aspectele de drept acoperite prin raportul grupului special i la
interpretrile de drept date de acesta.
7. Organul de recurs va primi sprijinul administrativ i juridic de care va avea nevoie.
8. Cheltuielile persoanelor care fac parte din Organul de recurs, inclusiv cheltuielile de
deplasare i indemnizaiile de subzisten, vor fi suportate din bugetul OMC, n conformitate
cu criteriile pe care le va adopta Consiliul general pe baza recomandrilor Comitetului pentru
buget, finane i administraie.
Proceduri pentru examinarea n recurs

9. Organul de recurs, n consultare cu Preedintele DSB i cu Directorul general, va elabora


proceduri de lucru care vor fi comunicate Membrilor spre informare.
10. Lucrrile Organului de recurs vor fi confideniale. Rapoartele Organului de recurs vor fi
redactate, fr ca prile n diferend s fie prezente i n baza informaiilor furnizate i a
declaraiilor fcute.
11. Opiniile exprimate n raportul Organului de recurs de ctre persoanele care fac parte din
acest organ vor fi anonime.
12. Organul de recurs va examina fiecare din aspectele ridicate n conformitate cu paragraful 6 n
timpul procedurii de recurs.
13. Organul de recurs va putea s confirme, s modifice sau sa infirme constatrile i concluziile
juridice ale grupului special.
Adoptarea rapoartelor Organului de recurs

14. Un raport al Organului de recurs va fi adoptat de DSB i acceptat necondiionat de ctre


prile n diferend, cu excepia cazului n care DSB decide prin consens s nu adopte raportul
Organului de recurs n 30 zile care vor urma de la distribuirea sa ctre Membri. 8 Aceast
procedura de adoptare este fr prejudiciu cu privire la dreptul Membrilor de a-i exprima
opiniile asupra unui raport al Organului de recurs.
Articolul 18
Comunicri cu grupul special sau organul de recurs
1. Nu va exista comunicare ex parte cu grupul special sau cu Organul de recurs n privina
aspectelor pe care unul sau altul dintre acestea le examineaz.
2. Comunicrile scrise prezentate grupului special sau Organului de recurs vor fi tratate ca fiind
confideniale, dar vor fi inute la dispoziia prilor n diferend. Nici o dispoziie a prezentului
Memorandum de acord nu va mpiedica o parte ntr-un diferend de a divulga propriile sale
poziii. Membrii vor trata ca fiind confideniale informaiile care au fost comunicate de ctre
un alt Membru grupului special sau Organului de recurs i pe care Membrul respectiv le-a
desemnat ca atare. O parte ntr-un diferend va furniza de asemenea, la cererea unui Membru,
un rezumat neconfidenial al informaiilor coninute n expunerile sale scrise care pot fi
comunicate publicului.
Articolul 19
Recomandrile unui grup special sau ale Organului de recurs
1. n cazurile n care un grup special sau Organul de recurs ajunge la concluzia c o msur este
incompatibil cu un acord vizat, el va recomanda ca Membrul respectiv 9 s o fac conform
cu acel acord. 10 n afara recomandrilor pe care le va face, grupul special sau Organul de
recurs va putea sugera Membrului respectiv modaliti de punere n aplicare a acestor
recomandri.
2. n conformitate cu paragraful 2 al Articolului 3, n constatrile i recomandrile lor, grupul
special i Organul de recurs nu vor putea s sporeasc sau s diminueze drepturile i
obligaiile prevzute n acordurile vizate.

8
Dac pentru perioada respectiv nu este prevzut o reuniune a DSB, acesta va ine o reuniune n acest scop.
9
Membrul respectiv este partea diferend creia grupul special sau Organul de recurs i adreseaz recomandrile lor.
10
n ceea ce privete recomandrile n probleme care nu comport violarea GATT 1994 i nici a oricrui alt acord
vizat, a se vedea Articolul 26.
Articolul 20
Termene pentru deciziile DSB
Cu condiia ca prile n diferend s nu convin altfel, termenul ntre data la care DSB va
constitui grupul special i cea la care el va examina raportul grupului special sau al Organului de
recurs n vederea adoptrii acestuia nu va depi, ca regula general, 9 luni n cazurile n care nu
s-a fcut recurs asupra raportului sau 12 luni n cazul n care s-a fcut recurs. n cazurile n care
fie grupul special, fie Organul de recurs a dispus, n conformitate cu paragraful 9 al Articolului
12 sau cu paragraful 5 al Articolului 17, prelungirea termenului pentru prezentarea raportului
su, termenul suplimentar pe care i l-a acordat va fi adugat perioadelor sus-menionate.
Articolul 21
Supravegherea punerii n aplicare a recomandrilor i deciziilor
1. Pentru ca diferendele s fie rezolvate eficient n interesul tuturor Membrilor, este
indispensabil s se dea curs n cel mai scurt timp recomandrilor sau deciziilor DSB.
2. O atenie special trebuie acordat problemelor care afecteaz interesele rilor n curs de
dezvoltare Membre n ceea ce privete msurile care au fcut obiect al procedurilor de
reglementare a diferendelor.
3. La o reuniune a DSB care se va ine n 30 de zile 11 dup data adoptrii raportului grupului
special sau a Organului de recurs, Membrul implicat va informa DSB cu privire la inteniile
sale referitoare la punerea n aplicare a recomandrilor deciziilor acestuia. Daca este
irealizabil pentru un Membru s se conformeze imediat recomandrilor i deciziilor, acest
Membru va avea un termen rezonabil s o fac. Termenul rezonabil va fi:
a) termenul propus de Membrul implicat, cu condiia ca acest termen s fie aprobat
de DSB; sau, n absenta unei astfel de aprobri,
b) un termen convenit de comun acord de prile n diferend n 45 zile de la data
adoptrii recomandrilor i deciziilor; sau, n absena unui astfel de acord,
c) un termen stabilit prin arbitraj obligatoriu n 90 zile de la data adoptrii
recomandrilor i deciziilor 12 . n aceasta procedur de arbitraj, arbitrul 13 va
trebui s porneasc de la principiul c termenul rezonabil pentru punerea n
aplicare a recomandrilor grupului special sau ale Organului de recurs nu va
trebui s depeasc 15 luni de la data adoptrii raportului grupului special sau al
Organului de recurs. Totui, acest termen va putea fi mai scurt sau mai lung, n
funcie de circumstane.
4. Cu excepia cazurilor n care grupul special sau Organul de recurs va fi prelungit termenul
pentru prezentarea raportului su, conform paragrafului 9 al Articolului 12 sau paragrafului 5
al Articolului 17, perioada dintre data la care grupul special a fost constituit de DSB i data
de stabilire a termenului rezonabil nu va depi 15 luni, n afar de situaia n care prile n
diferend convin altfel. n cazurile n care fie grupul special, fie Organul de recurs au stabilit
prelungirea termenului de prezentare a raportului lor, termenul suplimentar care va fi acordat
va fi adugat la termenul de 15 luni; se nelege ca, (n afara cazurilor n care prile n
diferend convin c exist circumstane excepionale), termenul total nu va depi 18 luni.
5. n cazurile de dezacord cu privire la existenta sau compatibilitatea cu un acord vizat a
msurilor luate pentru a se conforma recomandrilor i deciziilor, acest diferend va fi
soluionat conform prezentelor proceduri de reglementare a diferendelor, inclusiv, cu

11
Dac nu este prevzut o reuniune a DSB n aceast perioad, acesta va ine o reuniune n acest scop.
12
Dac prile nu reuesc s se neleag asupra alegerii unui arbitru ntr-un termen de 10 zile dup ce problema a
fost supus arbitrajului, Directorul general va desemna arbitrul n 10 zile, dup ce a consultat prile.
13
Termenul "arbitru" se refer fie la o persoan, fie la un grup.
trimitere la grupul special iniial n toate cazurile n care aceasta va fi posibil. Grupul special
va distribui raportul n 90 zile de la data la care a fost sesizat cu problema. Atunci cnd
grupul special va considera c nu poate prezenta raportul su n acest termen, el va informa
DSB n scris asupra motivelor acestei ntrzieri i i va indica n ce termen consider c va
putea sa i prezinte raportul su.
6. DSB va ine sub supraveghere punerea n aplicare a recomandrilor sau deciziilor adoptate.
Problema punerii n aplicare a recomandrilor sau deciziilor va putea fi ridicata la DSB de
ctre orice Membru n orice moment dup adoptarea lor. n afar de cazul n care DSB
decide altfel, problema punerii n aplicare a recomandrilor sau deciziilor va fi nscrisa pe
ordinea de zi a reuniunii DSB dup o perioad de 6 luni de la data la care termenul rezonabil
prevzut la paragraful 3 a fost fixat i va rmne nscrisa pe ordinea de zi a reuniunilor DSB
pan cnd ea este rezolvat. Cu cel puin zece zile nainte de aceste reuniuni, Membrul
implicat va prezenta DSB un raport scris asupra situaiei indicnd n ce faz se gsete
punerea n aplicare a recomandrilor sau deciziilor.
7. Dac este vorba despre o problem ridicata de o ar n curs de dezvoltare Membr, DSB va
studia ce msuri va putea lua n continuare, care s fie adecvate circumstanelor.
8. Dac este vorba despre un recurs depus de ctre o ar n curs de dezvoltare, cu ocazia
examinrii msurilor inadecvate pe care ar putea s le ntreprind DSB va ine cont nu numai
de schimburile vizate de msurile n cauz, ci i de incidena lor asupra economiei rilor n
curs de dezvoltare Membre implicate.
Articolul 22
Compensare i suspendare de concesii
1. Compensarea i suspendarea de concesii sau de alte obligaii sunt msuri temporare la care se
poate recurge n cazul n care recomandrile i deciziile nu sunt puse n aplicare ntr-un
termen rezonabil. Totui, nici compensarea, nici suspendarea de concesii sau de alte obligaii
nu sunt de preferat n comparaie cu punerea n aplicare integral a unei recomandri
referitoare la aducerea unei msuri n conformitate cu acordurile vizate. Compensarea este
voluntar si, dac ea este acordat, ea va fi compatibil cu acordurile vizate.
2. Dac Membrul respectiv nu pune msura considerata incompatibila cu acordul vizat n
conformitate cu respectivul acord sau nu respecta n alt mod recomandrile i deciziile n
termenul rezonabil stabilit conform paragrafului 3 al Articolului 21, acest Membru va
accepta, dac i se face o cerere pn cel trziu la expirarea termenului rezonabil, s negocieze
cu orice parte care a invocat procedurile de reglementare a diferendelor, n scopul gsirii unei
compensri reciproc acceptabile. Daca nu se convine nici o compensare satisfctoare n 20
zile de la data la care a expirat termenul rezonabil, orice parte care a invocat procedurile de
reglementare a diferendelor va putea s solicite DSB autorizarea s suspende, cu privire la
Membrul implicat, aplicarea de concesii sau de alte obligaii n baza acordurilor vizate.
3. Atunci cnd va examina concesiile sau alte obligaii care s fie suspendate, partea reclamant
va aplica principiile i procedurile urmtoare:
a) principiul general este urmtorul: partea reclamant trebuie mai nti sa caute s suspende
concesii sau alte obligaii n ceea ce privete acelai(aceleai) sector(sectoare) ca
cel(cele) n care grupul special sau Organul de recurs au constatat o violare sau o alta
anulare sau reducere de avantaje;
b) dac aceast parte consider ca nu este posibil sau eficient s suspende concesii sau alte
obligaii n ceea ce privete acelai/aceleai sector/sectoare, ea va putea s caute s
suspende concesii sau alte obligaii n alte sectoare n baza aceluiai acord;
c) dac aceast parte consider c nu este posibil sau eficient s suspende concesii sau alte
obligaii n ceea ce privete alte sectoare n baza aceluiai acord, i c circumstanele
sunt suficient de grave, ea va putea s caute s suspende concesii sau alte obligaii n
baza unui alt acord vizat;
d) n aplicarea principiilor de mai sus, aceast parte va ine cont de elementele urmtoare:
i) comerul n sectorul sau n cadrul acordului n baza cruia
grupul special sau Organul de recurs a constatat o violare sau o alt anulare
sau reducere de avantaje i importana acestui comer pentru aceast parte;
ii) elementele economice mai generale care se refer la anularea
sau la reducerea de avantaje i consecinele economice mai generale ale
suspendrii de concesii sau de alte obligaii;
e) dac aceast parte decide s solicite autorizarea de suspendare de concesii sau de alte
obligaii conform paragrafelor b) sau c), ea va indica motivele cererii sale n acelai
timp cu transmiterea cererii la DSB, aceasta va fi comunicat i Consiliilor
competente si, de asemenea, n cazul unei cereri rezultnd din subparagraful b),
organelor sectoriale competente;
f) n sensul prezentului paragraf, termenul "sector" desemneaz:
i) pentru ceea ce se refer la bunuri, toate bunurile;
ii) pentru ceea ce se refer la servicii, un sector principal cuprins n
"Clasificarea sectorial a serviciilor", care identific aceste sectoare 14 ;
iii) pentru ceea ce se refer la aspectele drepturilor de proprietate intelectual
legate de comer, fiecare din categoriile de drepturi de proprietate
intelectual vizate n seciunea 1, 2, 3, 4, 5, 6 sau 7 din Partea a II-a, sau
obligaiile rezultnd din Partea a III-a sau din Partea a IV-a a Acordului
privind TRIPs;
g) n sensul prezentului paragraf, termenul "acord" desemneaz:
i) pentru ceea ce se refer la bunuri, acordurile nscrise n Anexa I A a
Acordului OMC luate n ansamblul lor, precum i Acordurile comerciale
plurilaterale n msura n care prile n diferend respective sunt pri la
aceste acorduri;
ii) pentru ceea ce se refer la servicii, GATS;
iii) pentru ceea ce se refer la drepturi de proprietate intelectual, Acordul
privind TRIPs.
4. Nivelul suspendrii de concesii sau de alte obligaii autorizat de DSB va fi echivalent cu
nivelul anulrii sau reducerii avantajelor.
5. DSB nu va autoriza suspendarea de concesii sau de alte obligaii dac un acord vizat interzice
o astfel de suspendare.
6. Atunci cnd situaia descris la paragraful 2 se va produce, DSB va acorda, la cerere,
autorizarea de suspendare de concesii sau de alte obligaii ntr-un termen de 30 zile de la data
expirrii termenului rezonabil, cu excepia cazului cnd decide prin consens s resping
cererea. Totui, dac Membrul implicat contest nivelul suspendrii propuse, sau afirm c
principiile i procedurile enunate la paragraful 3 nu au fost urmate n cazurile n care o parte
reclamant a cerut autorizarea de suspendare de concesii sau de alte obligaii conform
paragrafului 3 b) sau c), problema va fi supus arbitrajului. Acest arbitraj va fi asigurat de
grupul special iniial, dac membrii acestuia sunt disponibili, sau de un arbitru 15 desemnat de

14
Lista care figureaz n documentul MTN.GNS/W/120 identific unsprezece sectoare.
15
Termenul "arbitru" se nelege ca referindu-se fie la o persoan, fie la un grup.
Directorul general i va fi soluionat n 60 zile de la data expirrii termenului rezonabil.
Concesiile sau alte obligaii nu vor fi suspendate n timpul arbitrajului.
7. Arbitrul 16 , acionnd n baza paragrafului 6, nu va examina natura concesiilor sau altor
obligaii de suspendat, ci va stabili dac nivelul respectivei suspendri este echivalent cu
nivelul anulrii sau reducerii avantajelor. Arbitrul va putea de asemenea s stabileasc dac
suspendarea de concesii sau alte obligaii propuse este autorizat n baza acordului vizat.
Totui, dac problema supus arbitrajului conine afirmaia potrivit creia principiile i
procedurile enunate la paragraful 3 nu au fost urmate, arbitrul va examina aceast afirmaie.
n cazul, n care arbitrul va stabili c aceste principii i proceduri nu au fost urmate, partea
reclamant le va aplica conform paragrafului 3. Prile vor accepta ca definitiv decizia
arbitrului i prile implicate nu vor cuta un al doilea arbitraj. DSB va fi informat n cel mai
scurt timp de aceasta decizie i va acorda, la cerere, autorizarea de suspendare a concesiilor
sau a altor obligaii n cazul n care cererea va fi compatibil cu decizia arbitrului, cu excepia
cazului cnd DSB decide prin consens s resping cererea.
8. Suspendarea de concesii sau alte obligaii va fi temporar i nu va dura dect pn ce msura
considerat ca incompatibil cu un acord vizat va fi eliminat, sau pan cnd Membrul care
trebuie s pun n aplicare recomandrile sau deciziile a gsit o soluie anulrii sau reducerii
de avantaje, sau pn cnd intervine o soluie reciproc satisfctoare. Potrivit paragrafului 6
al Articolului 21, DSB va continua s in sub supraveghere punerea n aplicare a
recomandrilor sau deciziilor adoptate, inclusiv n cazurile n care o compensare a fost
acordat sau n cazurile n care au fost suspendate concesii sau alte obligaii, dar n care
recomandrile de punere n conformitate a unei msuri cu acordurile vizate nu au fost puse n
aplicare.
9. Prevederile referitoare la reglementarea diferendelor din acordurile vizate vor putea fi
invocate in ceea ce privete msurile care afecteaz respectarea respectivelor acorduri luate
de guverne sau administraii regionale sau locale pe teritoriul unui Membru. Atunci cnd
DSB a stabilit c o prevedere a unui acord vizat nu a fost respectat, Membrul rspunztor
va lua toate msurile rezonabile care-i stau n putere pentru a face ca msura s fie respectat.
n cazul n care nu a fost posibil s se reueasc ca aceast prevedere s fie respectat, vor fi
aplicate prevederile acordurilor vizate i ale prezentului Memorandum de acord referitoare la
compensare i la suspendarea de concesii sau de alte obligaii 17 .
Articolul 23
ntrirea sistemului multilateral
1. Atunci cnd unii Membri vor cuta sa obin o reparaie n caz de violare a obligaiilor sau de
anulare ori reducere a avantajelor rezultnd din acordurile vizate, sau de mpiedicare a
realizrii unui obiectiv al respectivelor acorduri, ei vor recurge i se vor conforma regulilor i
procedurilor din prezentul Memorandum de acord.
2. n astfel de cazuri, Membrii:
a) nu vor stabili c a avut loc o violare, c au fost anulate sau compromise avantaje sau
c realizarea unui obiectiv din acordurile vizate a fost mpiedicat dect dac recurg
la reglementarea diferendelor conform regulilor i procedurilor din prezentul
Memorandum de acord i vor stabili toate condiiile de acest gen prin prisma
constatrilor coninute n raportul grupului special sau al Organului de recurs adoptat
de DSB sau a unei decizii arbitrale luate n baza prezentului Memorandum de acord;
16
Termenul "arbitru" se nelege ca referindu-se fie la o persoan, fie la un grup, fie la membrii grupului special
iniial care acioneaz n calitate de arbitru.
17
n cazurile n care prevederile oricrui acord vizat referitoare la msurile luate de guverne sau administraii
regionale sau locale pe teritoriul unui Membru difer de prevederile din acest paragraf, prevederile acordului vizat
prevaleaz.
b) vor urma procedurile enunate la articolul 21 pentru a stabili termenul rezonabil care
s i acorde Membrului rspunztor posibilitatea de a pune n aplicare recomandrile
i deciziile; i
c) vor urma procedurile enunate la Articolul 22 pentru a stabili nivelul suspendrii
concesiilor sau al altor obligaii i a obine autorizarea DSB, conform acestor
proceduri, nainte de a suspenda concesii sau alte obligaii rezultnd din acordurile
vizate pe motiv c Membrul n cauz nu a pus n aplicare recomandrile i deciziile n
termenul rezonabil respectiv.
Articolul 24
Proceduri speciale referitoare la rile cel mai puin avansate Membre
1. n toate stadiile de determinare a cauzelor unui diferend i ale unei proceduri de reglementare
a diferendelor referitoare la o ara cel mai puin avansat Membr, va fi acordat o atenie
deosebit situaiei speciale a rilor cel mai puin avansate Membre. n acest sens, Membrii
vor da dovad de moderare atunci cnd vor ridica probleme n baza prezentelor proceduri
referitoare la o ar cel mai puin avansat Membr. Dac se constat c o msur luat de o
ar cel mai puin avansat Membr are ca efect anularea sau compromiterea de avantaje,
prile reclamante vor da dovad de moderare atunci cnd vor solicita o compensare sau
autorizarea de suspendare a aplicrii de concesii sau de alte obligaii conform prezentelor
proceduri.
2. n orice problem supus reglementrii diferendelor referitoare la o ar cel mai puin
avansat Membr pentru care nu s-a gsit nici o soluie satisfctoare n cursul consultrilor,
Directorul general sau Preedintele DSB, la cererea unei ri cel mai puin avansate Membre,
i va oferi bunele oficii, concilierea i medierea pentru a ajuta prile s soluioneze
diferendul, nainte de a se face o cerere de constituire a unui grup special. Pentru a-i aduce
acest sprijin, Directorul general sau Preedintele DSB va putea consulta orice surs pe care o
va considera adecvat.
Articolul 25
Arbitraj
1. Un arbitraj rapid n cadrul OMC, conceput ca un alt mijloc de reglementare a diferendelor,
poate facilita soluionarea unor diferende referitoare la probleme clar definite de ctre cele
dou pri.
2. Cu excepia unei prevederi contrare din prezentul Memorandum de acord, recurgerea la un
arbitraj va fi condiionat de acordul comun al prilor care vor conveni procedurile de urmat.
nelegerile privind recurgerea la arbitraj vor fi notificate tuturor Membrilor cu suficient timp
nainte de deschiderea efectiv a procedurii de arbitraj.
3. Ali Membri nu vor putea deveni pri la o procedur de arbitraj dect cu acordul prilor
care au convenit s recurg la arbitraj. Prile la procedur vor conveni s se conformeze
deciziei arbitrale. Deciziile arbitrale vor fi notificate la DSB i la Consiliul sau Comitetul
oricrui acord pertinent, n care orice Membru va putea ridica orice problem care se refer
la acestea.
4. Articolele 21 i 22 ale prezentului Memorandum de acord se vor aplica mutatis mutandis
deciziilor arbitrale.
Articolul 26
Nonviolare
1. Plngeri n situaia de nonviolare de tipul descris la paragraful 1 b) al Articolului XXIII al
GATT 1994
Atunci cnd prevederile paragrafului 1 b) al Articolului XXIII al GATT 1994 vor fi
aplicabile la un acord vizat, un grup special sau Organul de recurs nu va putea statua, nici
face recomandri dect n cazurile n care o parte n diferend va considera c un avantaj
rezultnd pentru ea direct sau indirect din acordul vizat n cauz este anulat sau compromis,
sau cnd realizarea unuia din obiectivele respectivului acord este mpiedicat prin faptul c
un Membru aplic o msur, contrar sau nu prevederilor respectivului acord, n cazurile i
n msur n care aceast parte va considera, iar un grup special sau Organul de recurs va
stabili, c problema se refer la o msur care nu este contrar prevederilor dintr-un acord
vizat la care sunt aplicabile prevederile paragrafului 1 b) al Articolului XXIII al GATT 1994,
se aplic procedurile enunate n prezentul Memorandum de acord sub rezerva celor ce
urmeaz:
a) partea reclamant va prezenta o justificare detaliat n sprijinul oricrei plngeri
referitoare la o msur care nu este contrar cu acordul vizat n cauz;
b) n cazurile n care s-a constatat c o msur anuleaz sau compromite avantaje
rezultnd dintr-un acord vizat n cauz sau mpiedic realizarea obiectivelor
respectivului acord, fr s existe o violare a acestuia, nu exist obligaia ca
msura s fie retras. Totui, n aceste cazuri, grupul special sau Organul de
recurs va recomanda ca Membrii n cauz s procedeze la o ajustare reciproc
satisfctoare;
c) independent de prevederile Articolului 21, arbitrajul prevzut la paragraful 3 la
Articolul 21 va putea, la cererea uneia sau alteia dintre pri, s includ o
determinare a nivelului avantajelor care au fost anulate sau compromise, precum
i sugestii referitoare la mijloacele de a se ajunge la o ajustare reciproc
satisfctoare; aceste sugestii nu vor fi obligatorii pentru prile n diferend;
d) independent de prevederile paragrafului 1 al Articolului 22, compensarea va
putea face parte din ajustarea reciproc satisfctoare care va reglementa definitiv
diferendul.
2. Plngeri de tipul descris la paragraful I c) al Articolului XXIII al GATT 1994
Atunci cnd prevederile paragrafului 1 c) al Articolului XXIII al GATT 1994 vor fi
aplicabile la un acord vizat, un grup special nu va putea nici statua, nici face recomandri
dect n cazurile n care o parte va considera c un avantaj rezultnd pentru ea direct sau
indirect din acordul vizat n cauz este anulat sau compromis, sau c realizarea unuia din
obiectivele respectivului acord este mpiedicat prin faptul c exist o situaie alta dect cele
la care prevederile paragrafului 1 a) i b) ale Articolului XXIII al GATT 1994 sunt
aplicabile. n cazurile i n msura n care aceast parte va considera, iar un grup special va
stabili, c problema este vizat n prezentul paragraf, procedurile enunate n prezentul
Memorandum de acord se vor aplica numai pn la/inclusiv faza procedurii n care raportul
grupului special a fost distribuit Membrilor. Regulile i procedurile de reglementare a
diferendelor enunate n Decizia din 12 aprilie 1989 (BIDS, 36S/61-67) se vor aplica
examinrii raportului n vederea adoptrii, supravegherii i punerii n aplicare a
recomandrilor i deciziilor. Prevederile de mai jos vor fi, de asemenea, aplicabile:
a) partea reclamant va prezenta o justificare detaliat n susinerea oricrui argument
invocat cu privire la probleme vizate n prezentul paragraf;
b) ntr-o problem referitoare la aspecte vizate n prezentul paragraf, dac un grup
special constat c problema este de natur s implice aspecte de reglementare a
diferendelor altele dect cele care sunt vizate n prezentul paragraf, el va distribui
un raport cu privire la aceste probleme la DSB i un raport distinct cu privire la
problemele acoperite prin prezentul paragraf.
Articolul 27
Atribuii ale Secretariatului
1. Secretariatul va fi nsrcinat s sprijine grupurile speciale, n special n ceea ce privete
aspectele juridice, istorice si procedurale ale problemelor tratate i s ofere servicii de
secretariat i sprijin tehnic.
2. La cererea unui Membru, Secretariatul i va da concursul su n reglementarea unui diferend,
ns va fi probabil de asemenea necesar, s dea avize i sprijin juridic suplimentar rilor n
curs de dezvoltare Membre n ceea ce privete reglementarea diferendelor. n acest scop,
Secretariatul va pune la dispoziia oricrei ri n curs de dezvoltare Membre care va solicita,
un expert juridic calificat din cadrul serviciilor de cooperare tehnic ale OMC. Acest expert
va ajuta ara n curs de dezvoltare Membr de o manier care s-i permit s menin
imparialitatea Secretariatului.
3. Secretariatul va organiza stagii speciale de pregtire pentru Membrii interesai, care se vor
referi la prezentele proceduri i la practicile de reglementare a diferendelor, astfel nct s se
permit experilor Membrilor s fie mai bine informai n materie.
APENDICELE I

ACORDURI VIZATE PRIN MEMORANDUM DE ACORD


A) Acord privind constituirea Organizaiei Mondiale de Comer
B) Acorduri comerciale multilaterale
Anexa I A: Acordurile multilaterale privind comerul cu bunuri
Anexa I B: Acordul General privind comerul cu servicii
Anexa I C: Acordul privind aspectele drepturilor de proprietate intelectual legate de
comer
Anexa 2: Memorandum de acord privind regulile i procedurile de reglementare a
diferendelor
C) Acorduri comerciale plurilaterale
Anexa 4 Acord privind comerul cu aeronave civile
Acord privind achiziiile publice
Aplicabilitatea prezentului Memorandum de acord la Acordurile comerciale plurilaterale
va fi condiionat de adoptarea, de ctre prile la fiecare dintre acorduri, a unei decizii stabilind
modalitile de aplicare a Memorandumului la acordul respectiv, inclusiv orice regul sau
procedur special sau suplimentar de inclus n Apendicele 2, astfel cum ea a fost notificat la
DSB.
APENDICELE 2

REGULI SI PROCEDURI SPECIALE SAU SUPLIMENTARE CONINUTE N


ACORDURILE VIZATE

Acord Reguli i proceduri


Acord privind aplicarea msurilor sanitare i 11.2
fitosanitare

Acord privind textilele i confeciile 2.14, 2.21, 4.4, 5.2, 5.4, 5.6, 6.9,
6.10, 6.11, 8.1 la 8.12

Acord privind obstacolele tehnice n calea 14.2 la 14.4, Anexa 2


comerului

Acord privind punerea n aplicare a Articolului 17.4 la 17.7


VI al GATT 1994

Acord privind punerea n aplicare a Articolului 19.3 la 19.5, Anexa II.2 (f), 3, 9,
VII al GATT 1994 21

Acord privind subveniile i msurile 4.2 la 4.12, 6.6, 7.2 la 7.10, 8.5,
compensatorii nota de subsol 35, 24.4, 27.7,
Anexa V

Acordul general privind comerul cu servicii XXII:3. XXIII:3

Anexa privind serviciile financiare 4

Anexa privind serviciile de transport aerian 4

Decizia privind unele proceduri de 1 la 5


reglementare a diferendelor stabilite n baza
GATS

Lista regulilor i procedurilor cuprinse n prezentul Apendice conine prevederi dintre


care numai o parte pot fi pertinente n acest context.
Reguli sau proceduri speciale ori suplimentare coninute n Acordurile comerciale
plurilaterale, astfel cum acestea vor fi fost stabilite de organele competente pentru fiecare din
acorduri i notificate la DSB.
APENDIX 3

PROCEDURI DE LUCRU
1. n desfurarea lucrrilor sale, grupul special va urma prevederilor pertinente din
prezentul Memorandum de acord. n plus, vor fi aplicabile procedurile de lucru de mai
jos.
2. Grupul special se va ntruni n edin privat. Prile n diferend i prile interesate, nu
vor asista la reuniuni dect atunci cnd grupul special le va invita.
3. Deliberrile grupului special i documentele care i-au fost prezentate vor rmne
confideniale. Nici o prevedere din prezentul Memorandum de acord nu va mpiedica o
parte ntr-un diferend s comunice publicului propriile sale poziii. Membrii vor trata
drept confideniale informaiile care au fost comunicate de un alt Membru, grupului
special i pe care acest Membru le-a desemnat ca atare, n cazurile n care o parte ntr-un
diferend va comunica grupului special o versiune confidenial a expunerilor sale scrise,
ea va furniza de asemenea, dac un Membru i solicit aceasta, un rezumat neconfidenial
al informaiilor coninute n expunerile sale care pot fi comunicate publicului.
4. nainte de prima reuniune de fond a grupului special cu prile, prile n diferend vor
remite grupului special expuneri scrise n care ele vor prezenta faptele din cauz i
argumentele lor respective.
5. La prima sa reuniune de fond cu prile, grupul special va cere parii care a introdus
plngerea s prezinte dosarul su, apoi, n cursul aceleiai edine, partea prt va fi
invitat sa i expun punctele sale de vedere.
6. Toate prile tere care au informat DSB de interesul lor n problem vor fi invitate n
scris s prezinte punctele lor de vedere n cursul unei edine a primei reuniuni de fond a
grupului special destinat acestui scop. Toate aceste tere pri vor putea fi prezente pe
ntregul parcurs al acestei edine.
7. Respingerile oficiale vor fi prezentate n cursul unei a doua reuniuni de fond a grupului
special. Partea prt va avea dreptul s ia cuvntul nainte de partea reclamant. Prile
vor prezenta respingeri scrise grupului special nainte de aceast reuniune.
8. Grupul special va putea n orice moment s pun ntrebri prilor i s le cear s dea
explicaii, fie n cursul unei reuniuni cu acestea, fie n scris.
9. Prile n diferend, precum i orice parte ter invitata s i expun punctele de vedere
conform Articolului 10, vor pune la dispoziia grupului special o versiune scris a
declaraiilor lor orale.
10. Pentru a garanta o total transparen, prile vor fi prezente n cursul expunerilor,
respingerilor i declaraiilor la care se refer paragrafele 5 la 9. n plus, expunerile scrise
ale fiecrei pri, inclusiv observaiile cu privire la partea descriptiv a raportului i
rspunsurile la ntrebrile puse de grupul special, vor fi puse la dispoziia celeilalte pri
sau a celorlalte pari.
11. Orice procedur suplimentar specific grupului special.
12. Calendarul propus pentru activitatea grupului special:

a) Primirea primelor expuneri scrise ale


prilor: 3-6 sptmni
1. partea reclamant 2-3 sptmni
2. partea prt
b) Data, ora i locul primei reuniuni de fond
cu prile; edina cu prile tere 1-2 sptmni

c) Primirea respingerilor scrise ale prilor: 2-3 sptmni

d) Data, ora i locul celei de a doua reuniuni


de fond cu prile: 1-2 sptmni

e) Remiterea prii descriptive din raport


ctre pri: 2-4 sptmni

f) Primirea observaiilor prilor cu privire la


partea descriptiv a raportului: 2 sptmni

g) Remiterea ctre pri a raportului


interimar, inclusiv a constatrilor i
concluziilor: 2-4 sptmni

h) Termenul de care dispun prile pentru a


cere reexaminarea uneia sau a mai multor
pri din raport: 1 sptmn

i) Perioada prevzut pentru reexaminarea


de ctre grupul special, inclusiv eventuale
reuniuni suplimentare cu prile: 2 sptmni

j) Remiterea raportului final ctre prile n


diferend: 2 sptmni

k) Distribuirea raportului final ctre Membri: 3 sptmni

Calendarul de mai sus va putea fi modificat n cazuri neprevzute. Reuniuni suplimentare


cu prile vor fi organizate dac este necesar.
APENDIX 4

GRUPURI CONSULTATIVE DE EXPERTI


Regulile i procedurile de mai jos se vor aplica grupurilor consultative de experi
constituite conform prevederilor paragrafului 2 al Articolului 13.
1. Grupurile consultative de experi se afl sub autoritatea grupului special. Mandatul i
detaliile metodelor lor de lucru vor fi stabilite de grupul special, cruia acetia i vor
raporta.
2. Participarea la lucrrile grupurilor consultative de experi va fi limitat la persoane avnd
competene i o experien profesional recunoscut in domeniul respectiv.
3. Nici un naional al prilor n diferend nu va putea si fie membru al unui grup consultativ
de experi fr acordul reciproc al respectivelor pri, cu excepia unor circumstane
excepionale n care Grupul special va considera c nu este posibil s dispun n alt mod
de cunotinele tiinifice specializate care i sunt necesare. Funcionarii de stat ai prilor
n diferend nu vor putea s fie membri ai unui grup consultativ de experi. Membrii
grupurilor consultative de experi vor face parte cu titlu personal din acestea, iar nu n
calitatea lor de reprezentani ai unui guvern sau ai unei organizaii. Guvernele i
organizaiile nu le vor da deci instruciuni n ceea ce privete problemele, cu care grupul
consultativ de experi va fi sesizat.
4. Grupurile consultative de experi vor putea consulta orice surs pe care o vor considera
adecvat i solicita acesteia informaii i avize tehnice. nainte de a cere astfel de
informaii sau avize unei surse aflate sub jurisdicia unui Membru, ele vor informa
guvernul acelui Membru. Orice Membru va rspunde n cel mai scurt termen i de o
manier complet la orice solicitare de informaii prezentat de un grup consultativ de
experi care va considera aceste informaii drept necesare i adecvate.
5. Prile ntr-un diferend vor avea acces la toate informaiile pertinente care au fost
comunicate unui grup consultativ de experi, cu excepia cazului cnd acestea sunt de
natur confidenial. Informaiile confideniale comunicate unui grup consultativ de
experi nu vor fi divulgate fr autorizarea oficial a guvernului, organizaiei sau
persoanei care le-a furnizat. n cazurile n care aceste informaii vor fi cerute de la un
grup consultativ de experi, ns divulgarea lor de ctre acesta nu a fost autorizat, va fi
remis un rezumat neconfidenial de ctre guvernul, organizaia sau persoana care le-a
furnizat.
Grupul consultativ de experi va supune un proiect de raport prilor n diferend n vederea
obinerii observaiilor lor i pentru a ine seama de acestea, dup caz, n raportul final, care de
asemenea va fi remis prilor n diferend atunci cnd acesta va fi supus grupului special.
Raportul final al grupului consultativ de experi va avea numai valoare de aviz.

S-ar putea să vă placă și