Sunteți pe pagina 1din 175

Aghata_Christie

MUSAFIRUL NEPOFTIT

Traducere n limba romn:


Lau** Voi******-*****
05 09.12.2011
CAPITOLUL UNU

Era puin nainte de miezul nopii ntr-o


sear rece de noiembrie, i o cea deas acoperea
ntunecatul drum de ar, ngust, mrginit de
copacii din South Wales, nu departe de Bristol
Channel. O siren pentru cea suna, cu
melancolie, regulat la cteva minute. Ocazional,
ndeprtat putea fi auzit ltratul unui cine, i
apelul trist al unei pasri de noapte. Casele erau
puine de-a lungul drumului, care semna mai
mult cu un culoar, lung de aproximativ o jumtate
de mil. n una din cele mai ntunecate zone ale
drumului, ntr-o poriune desfundat din faa unei
case frumoase, cu trei etaje i n spate cu o
grdin spaioas, zcea o main, cu roile din
fa prinse n anul de la marginea drumului.
Dup dou sau trei ncercri de a iei din an,
conductorul auto a decis s nu mai persevereze,
i motorul tcu.
Dup un minut sau dou conductorul auto
a ieit din vehicul, trntind ua dup el. Era un
om solid, cu prul de culoarea nisipului, de
aproximativ treizeci i cinci de ani, cu o privire
ptrunztoare, mbrcat ntr-un costum de tweed
i pardesiu nchis la culoare, purtnd o plrie.
Folosind o tor pentru a gsi drumul, el a nceput
s mearg cu precauie pe gazon nspre cas,

3
oprindu-se s sondeze faada elegant a cldirii
din secolul al optsprezecelea. Casa prea a fi n
ntuneric total, el s-a apropiat de fereastra
francez de pe acea parte a edificiului. Dup ce se
uit napoi la peluza pe unde a trecut, i spre
drumul de dincolo de ea, a mers chiar pn la
fereastra francez, a lipit minile pe sticl, i privi
nuntru. Fiind imposibil de a discerne vreo
micare n interior, el a btut la fereastr. Nu a
primit nici un rspuns, i dup o pauz a btut
din nou mult mai tare. Cnd i-a dat seama c
btile lui nu aveau nici un efect, el a ncercat
mnerul. Imediat, a deschis fereastra i a dat ntr-
o camer care era n ntuneric.
n interiorul camerei, se opri din nou,
ncercnd de a discerne orice sunet sau micare.
Apoi, el a zis:
Bun seara. E cineva aici?
Apoi el roti tora n jurul camerei care se
dovedit a fi un birou bine amenajat, zidurile erau
cptuite cu cri, el a vzut n mijlocul camerei
un brbat chipe de vrst mijlocie eznd ntr-un
scaun cu rotile, cu o cuvertur peste genunchi.
Brbatul prea s fi adormit n scaun.
Oh, salut, a spus intrusul. Nu am vrut s
te sperii aa de ru. Datorit blestematei de cea
am nimerit cu maina mea ntr-un an, i nu am
cea mai mic idee unde sunt. Oh, i am lsat
geamul deschis. mi pare ru. Continund s
vorbeasc se scuz c a intrat, el s-a ntors napoi

4
spre fereastra francez, o nchise, i a tras i
draperiile.
Trebuie s fi prsit drumul principal
undeva, a explicat el. Am rtcit aa o or sau
poate mai mult.
Nu a primit nici un rspuns.
Dormi? a ntrebat intrusul, apropiindu-se
de brbatul din scaunul cu rotile. Cu toate
acestea nu a primit nici un rspuns, el a luminat
cu tora sa faa ocupantului scaunului, iar apoi s-
a oprit brusc. Brbatul din scaun nu a deschis
nici un ochi, nici nu s-a micat. Intrusul s-a
aplecat peste el, i atinge umrul ca i cum voia
s-l trezeasc, corpul omului czu n jos ntr-o
poziie ghemuit pe scaun.
Dumnezeule! a exclamat brbatul care
inea tora. Se opri o clip, parc nehotrt ce s
fac n continuare, i apoi, ntorcnd torta lui spre
camer, a zrit un comutator lng o u, i a
traversat camera pentru a aprinde lumina.
Se aprinse o veioz de pe birou. Intrusul a
pus tora lui pe birou i, cut atent la brbatul
din scaunul cu rotile, nconjurndu-l. Observnd
lng o alt u un comutator, el a mers i l-a
apsat, astfel se aprinser i lmpile de pe cele
dou mese plasate simetric n laturile camerei.
Apoi, mergnd spre brbatul din scaunul cu
rotile, el a zrit brusc pentru prima dat o femeie
atrgtoare, cu prul blond de aproximativ treizeci
de ani, purtnd o rochie cocktail i sacou asortat,

5
stnd n picioare ntr-o adncitur pe partea
opus a camerei. Braele ei atrnau fr vlag, ea
nu a vorbit, nici nu s-a micat. Se prea ca i cum
ea nici nu ncerca s respire. A fost un moment de
tcere, n timp ce se uitau unul la altul. Apoi,
intrusul a vorbit.

6
El..., el este mort! a exclamat.
Complet fr expresie, femeia i-a rspuns.
Da.
tiai? a ntrebat brbatul.
Da.
Apropiindu-se cu atenie de cadavrul din
scaunul cu rotile, brbatul a spus:
El a fost mpucat. n cap. De cine?
A fcut o pauz cnd femeia a scos ncet
mna dreapt ascuns sub faldurile rochiei. n
mna ei era un revolver. Brbatul a respirat
adnc. Cnd a vzut c ea nu l amenin, el a
abordat-o, i a luat uor pistolul de la ea.
L-ai mpucat? a ntrebat el.
Da, rspunse femeia, dup o pauz.
Brbatul s-a ndeprtat de ea, i a pus arma
pe masa de lng scaunul cu rotile. Pentru o clip
se uit la trupul mort, i apoi privi nesigur n
jurul camerei.
Telefonul este acolo, a spus femeia,
artnd din cap spre birou.
Telefonul? zise brbatul, ca un ecou. El a
tresrit speriat.
Dac vrei s suni la poliie, a continuat
femeia, nc vorbind n acelai mod detaat.
Strinul se uit la ea i vznd c ea nu are
intenia s plece.
Apoi, cteva minute ntr-un fel sau altul
nu conteaz, a spus el.
Vor avea un pic de munc aici, n aceast

7
cea oricum. A dori s tiu un pic mai mult a
tcut i se uit la corp.
Cine este?
Soul meu, rspunse femeia. Fcu o
pauz, i apoi a continuat, Numele lui este
Richard Warwick. Eu sunt Laura Warwick.
Brbatul a continuat s se holbeze la ea.
Vd, murmur el n cele din urm. Dac
nu te simi bine stai jos?
Laura Warwick s-a ndreptat ncet i
oarecum nesigur spre o canapea. Privind n jurul
camerei, brbatul a ntrebat:
Pot primi o butur sau ceva? Cred c
an avut fost un oc.
Cadavrul soului meu? Tonul ei a fost sec
ironic.
Prnd s-i recapete echilibrul, oarecum,
brbatul a ncercat s neleag atitudinea ei.
Eu ar trebui s-mi imaginez cam aa, da.
Sau a fost doar o distracie, un joc?
A fost o distracie i un joc, rspunse
Laura Warwick foindu-se ca s se aeze pe
canapea. Brbatul se ncrunt, caut la ea
nedumerit.
Da, a dori c beau ceva, a continuat
ea.
Brbatul i-a scos plria i a aruncat-o pe
un fotoliu, apoi a turnat coniac dintr-un clondir
aflat pe masa de lng scaunul cu rotile i i-a
nmnat unul din cele dou pahare. A but i el,

8
dup o pauz, brbatul a spus:
Acum, s presupunem c mi-ai spus tot
despre el.
Laura Warwick s-a uitat la el.
De ce nu suni mai bine la poliie? ntreb
ea.
Toate la timpul su. Nu-i nimic grav dac
fac un pic de conversaie confortabil n primul
rnd, nu-i aa? El i-a scos mnuile, punndu-le
n buzunarul pardesiului i a nceput s-i
descheie haina.
Sigurana Laurei Warwick a nceput s
cedeze.
Eu, nu a nceput. Fcu o pauz i apoi a
continuat, cine eti tu? Cum de se ntmpl s vii
aici n noaptea asta?
Fr a-i da timp s rspund, ea a ridicat
vocea, acum aproape strig.
Pentru Dumnezeu, spune-mi cine eti!

9
CAPITOLUL DOI

Prin toate mijloacele, a rspuns omul. El a


trecut cu mna prin prul su, se uit prin
camer pentru un moment, ca i cum se ntreba
de unde sau cum s nceap, i apoi a continuat:
Numele meu este Michael Starkwedder.
tiu c e un nume neobinuit. A precizat pentru
ea. Sunt inginer. Lucrez pentru o companie anglo-
iranian, i eu am sosit n aceast ar direct din
Golful Persic. A fcut o pauz, pentru scurt timp
prnd a-i aminti de Orientul Mijlociu, sau,
poate, ncearc s se decid ct de mult s
mearg n detaliu, apoi ridic din umeri. Am sosit
aici n ara Galilor pentru cteva zile, privi n sus
fr un scop. Familia mamei mele a trit n
aceast parte a lumii i am crezut c a putea
cumpra o cas mic.
El a cltinat din cap, zmbind.
n ultimele dou ore sau poate trei, eu,
dac m gndesc bine am rtcit fr speran.
Am condus fr vreun reper pe oselele din South
Wales, i am nimerit ntr-un an! Cea groas
peste tot. Am gsit o poart, a alee spre casa asta,
n sperana de a gsi un telefon sau poate, dac
a fi fost norocos, o gzduire peste noapte. Am
ncercat mnerul ferestrei franceze, am constatat
c nu era nchis, aa c am intrat nuntru. Apoi

10
mi se pare am gsit asta i fcu un gest spre
scaunul cu rotile, indicnd cadavrul prbuit n
el.
Laura Warwick se uit la el cu ochii ei fr
expresie.
Ai btut la prima fereastr de mai
multe ori, murmur ea.
Da, am fcut-o. Nu a rspuns nimeni.
Laura i precipit respiraia ei.
Nu, nu am rspuns. Vocea ei era acum
aproape o oapt.
Starkwedder s-a uitat la ea, ca i cum nu ar
ti ce s fac. El a fcut un pas spre corpul din
scaunul cu rotile, apoi se ntoarse napoi la femeia
de pe canapea.
Pentru a o ncuraja s vorbeasc din nou el
repet:
Aa cum am spus, am ncercat mnerul,
fereastra nu era ncuiat, aa c am venit
nuntru
Laura se uit n jos, n paharul ei coniac. Ea
a vorbit ca i cum l-ar cita.
Ua se deschide, iar musafirul nepoftit vine
nuntru. Ea tremur uor. Asta ntotdeauna m-a
speriat cnd eram copil. Musafirul nepoftit! A
aruncat capul spre spate, se uit la vizitator i pe
neateptate a exclamat cu o intensitate brusc:
Oh, de ce nu suni la poliie. i-e fric?
Starkwedder a mers spre corpul din scaun.
Nu nc, a spus el. Mai trziu, probabil.

11
Poi s-mi spui de ce l-ai mpucat?
Nota de ironie a revenit n vocea Laurei cnd
ea i-a rspuns.
Ah, i pot oferi cteva motive excelente.
Pentru un singur lucru, el bea. El bea excesiv.
Pentru ceilali el a fost crud. Insuportabil de crud.
L-am urt de ani de zile.
Uitndu-se cu ironie spre Starkwedder care
prea consternat de acest lucru, ea a continuat
furioas:
Oh, ce te atepi s-i spun?
Tu l-ai urt de ani de zile? murmur
Starkwedder ca pentru el nsui. S-a uitat
gnditor la corp. Dar ceva, ceva special s-a
ntmplat n seara asta, nu-i aa? a ntrebat el.
Ai dreptate, a rspuns Laura categoric.
Ceva special s-a ntmplat ntr-adevr n seara
asta. i aa am luat pistolul de pe masa pe care
el l-a pus cnd s-a culcat, i l-am mpucat. A fost
att de simplu. Ea a aruncat o privire
nerbdtoare la Starkwedder i apoi ea a
continuat:
Oh, la ce e bun s vorbesc despre asta?
Va trebui doar s suni la poliie n cele din urm.
Nu exist nici o cale de ieire. Vocea ei a sczut ca
intensitate. No Way Out!
Starkwedder s-a uitat la ea din captul
cellalt al camerei.
Nu e chiar att de simplu cum crezi tu, a
observat.

12
De ce nu este simplu? a ntrebat Laura.
Vocea ei prea obosit.
Apropiindu-se de ea, Starkwedder a vorbit
ncet i n mod deliberat.
Nu este att de uor s faci ceea ce m
ndemni s fac, a spus el. Eti o femeie. O femeie
foarte atrgtoare.
Laura s-a uitat brusc spre el.
Asta face diferena? ntreb ea.
Vocea lui Starkwedder suna aproape vesel
cnd el a rspuns:
Teoretic, cu siguran nu. Dar din punct
de vedere practic, da. El a luat pardesiul de pe
vacant, punndu-l pe fotoliu, i s-a ntors i s-a
uitat din nou la corpul lui Richard Warwick.
Oh, tu vorbeti despre cavalerism, a
observat Laura.
Ei bine, din curiozitate, dac preferi, a
spus Starkwedder. A dori s tiu despre ce este
vorba.
Laura s-a oprit nainte de a rspunde. Apoi
vorbi:
i-am spus, asta a fost tot, a spus ea.
Starkwedder se plimba ncet n jurul
scaunului cu rotile care coninea corpul soului
Laurei, ca i cum era fascinat de acesta.
Ah, mi-ai spus faptele goale, probabil, a
admis el. Dar, nimic mai mult dect faptele goale.
i eu i-am dat un motiv meu excelent, a
rspuns Laura. Nu e nimic mai mult de spus. n

13
orice caz, de ce ar trebui s crezi ceea ce am
spus? A putea spune orice poveste mi-ar place.
Ai doar cuvntul meu c Richard a fost o bestie
crud i c el a but i c mi-a fcut o via
mizerabil. i c l-am urt.
Pot accepta ultim declaraie fr o
ntrebare, cred, a spus Starkwedder. La urma
urmei, exist o anumit cantitate de dovezi care
s te sprijine. Apropiindu-se de canapea din nou,
s-a uitat n jos la Laura. Tot la fel, este un pic cam
drastic, nu crezi? Spui c l-ai urt de ani de zile.
De ce nu ai plecat? Cu siguran c ar fi fost mult
mai simplu.
Vocea Laurei ezita cnd a rspuns:
Nu am, nu am nici un ban al meu.
Fata mea drag, a spus Starkwedder,
dac puteai dovedi cruzimea i beia obinuit i
tot restul, ai fi putut beneficia de un divor, sau o
separare i apoi i-ar fi dat pensie alimentar
sau cum altceva s o numesc. Apoi a fcut o
pauz, ateptnd un rspuns.
Fiindu-i dificil s rspund, Laura s-a ridicat
i, ocolindu-l, a mers la mas pentru a pune
paharul jos.
Ai copii? ntrebat-o Starkwedder.
Nu, nu, mulumesc lui Dumnezeu, a
rspuns Laura.
Ei bine, atunci, de ce nu ai plecat?
Confuz, Laura a ocolit ntrebrile lui.
Ei bine a spus ea n cele din urm, bine,

14
vezi acum voi moteni toi banii.
Oh, nu, nu!, a informat-o Starkwedder.
Legea nu i va permite s profii ca urmare a unei
infraciuni.
Fcnd un pas spre Laura, el a ntrebat:
Sau te-ai gndit c? El a ezitat, i apoi a
continuat: ce crezi?
Nu tiu ce vrei s spui, i-a rspuns Laura.
Tu nu eti o femeie stupid, a declarat
Starkwedder i se uit la ea. Chiar dac ai
moteni banii, nu ar fi mult mai bine pentru tine,
dac urmeaz s fii nchis pe via. Stabilindu-se
confortabil n fotoliu, el a adugat:
Presupunnd c nu a fi venit s bat la
fereastr tocmai acum? Ce aveai de gnd s faci?
Conteaz?
Poate c nu, dar eu sunt interesat. Care
ar fi fost povestea ta dac nu a fi dat buzna i nu
te-a fi prins n flagrant delict? Aveai de gnd s
spui c a fost un accident? Sau sinucidere?
Nu tiu, a exclamat Laura. Trecu spre
canapea, ea sttea cu spatele la Starkwedder. N-
am nici o idee, a adugat ea.
i spun eu, nu ai fi avut timp s te
gndeti.
Nu, a fost ea de acord.
Nu, nu poate, nu cred c a fost ceva
premeditat. Cred c a fost un impuls. De fapt,
cred c a fost, probabil, ceva, o reacie la ce a
spus soul tu. Aa a fost?

15
Nu conteaz ce spun eu, a rspuns Laura.
Ce a spus? a insistat Starkwedder. Ce a
fost?
Laura se uit la el n mod constant.
A fost ceva ce nu se poate spune la
nimeni, a exclamat ea.
Starkwedder se duse spre canapea i s-a
oprit n spatele ei.
Vei fi astfel solicitat n instana de
judecat, a informat-o el.
Expresia ei era sumbr cnd a rspuns:
Eu nu-i voi rspunde. Nu m poi face s
rspund.
Dac-mi urmezi sfatul, cine s tie, a spus
Starkwedder. Sprijinindu-se de canapea se uit la
ea cu sinceritate, apoi el a continuat:
S-ar putea face diferena.
Laura se ntoarse cu faa spre el.
Oh, nu vezi? a exclama ea. Nu nelegi? N-
am nici o speran. Sunt pregtit pentru cei mai
ru.
Ce, doar pentru c am venit prin acea
fereastr? Dac nu a fi
Dar ai fcut-o! Laura l ntrerupse.
Da, am fcut-o, a fost el de acord.
i, prin urmare, eti pentru ea. Este c
ceea ce crezi?
Ea a dat nici un rspuns.
Aici, a spus el, i-a dat o igar i a luat i
el una.

16
Acum, haide s ne ntoarcem un pic. i-ai
urt soul de o lung perioad de timp, i n seara
aceasta el a spus ceva care a umplut paharul. Tu
ai luat arma care era lng el S-a oprit brusc,
holbndu-se la pistolul pe mas.
De ce era un pistol lng el, oricum? Este
un obicei rar.
Oh, c, a spus Laura. El l folosea
pentru a trage n pisici.
Starkwedder s-a uitat la ea, surprins.
Pisici? a ntrebat el.
Oh, cred c va trebui s dau unele
explicaii, a spus Laura resemnat.

17
CAPITOLUL TREI

Starkwedder se uit la ea cu o expresie


oarecum uimit.
Ei bine? solicit el.
Laura a respirat profund. Apoi, cu ochii
drept spre el, ea a nceput s vorbeasc.
Richard l folosea pentru a se juca de-a
vntoarea, a spus ea. Asta a fost atunci cnd l-
am ntlnit prima dat n Kenya. El era un alt
fel de personaj, atunci. Sau poate mi-a artat
calitile sale bune, i nu pe cele rele. El a avut
caliti bune, tii. Generozitate i curaj. Curaj
suprem. El era un om foarte atractiv pentru femei.
Ea s-a uitat brusc, prnd a fi contient de
prezena lui Starkwedder pentru prima dat.
Revenind cu privirea spre el, a aprins igara lui cu
micri uoare, i apoi pe a sa.
Continu, a ndemnat-o el.
Ne-am cstorit imediat dup ce ne-am
ntlnit, a continuat Laura. Apoi, doi ani mai
trziu, el a avut un accident teribil a fost rnit
de un leu. A fost norocos s scape viu, dar el a
rmas un semi-infirm, n imposibilitate de a
merge n mod corespunztor. Ea se ls pe spate,
aparent mai relaxat, i Starkwedder s-a mutat pe
un taburet, aezndu-se confortabil.
Laura a tras un fum din igar ei i apoi a

18
expirat fumul.
Se spune c nenorocirea te face mai bun,
spuse ea. Pe el nu l-a fcut. n loc de asta, i-a
dezvoltat toate punctele rele. L-a fcut rzbuntor,
sadic i beiv. Le fcea tuturor din casa asta viaa
insuportabil, i toi am rbdat pentru c... oh,
tii cum se spune: E teribil de greu pentru
sracu Richard c este infirm. Desigur, n-ar fi
trebuit s suportm. Acum neleg treaba asta.
Faptul l-a ncurajat pur i simplu s se considere
altfel dect ceilali i s cread c putea face tot ce
avea chef fr s dea socoteal.
Ea s-a ridicat i a mers spre masa de lng
fotoliu pentru a scutura scrumul n scrumier.
Lucrul care i-a plcut cel mai mult n
via era s trag cu arma. Astfel c, atunci cnd
ne-am mutat n casa asta, n fiecare noapte, dup
ce toi ceilali se retrgeau la culcare, el sttea
acolo, n scaunul cu rotile, i valetul lui, Angell, i
aducea coniacul i una din arme i le punea lng
el. Apoi cerea s i se deschid larg uile ferestrei
franceze, i sttea privind afar, pndind sticlirea
fosforescent din ochilor pisicilor, sau vreun
iepure rtcit, sau chiar un cine. n ultima vreme
nu mai erau muli iepuri, firete. Boala asta,
miximatoz sau cum s-o numi, l-au distrus.
mpuca multe pisici. Le mpuca i n timpul
zilei. i psri.
Nu se plngeau vecinii? a ntrebat-o
Starkwedder.

19
Oh, desigur c au fcut-o, a rspuns
Laura i ea a revenit s stea pe canapea. Am trit
aici doar civa ani. nainte am locuit pe coasta de
est, n Norfolk. Unul sau dou animale de
companie au fost victime ale lui Richard acolo, i
am avut o mulime de reclamaii. De aceea am
venit s locuim aici. Casa asta este foarte izolat.
Avem doar un vecin la cteva mile. Dar exist o
mulime de veverie i psri i pisici fr stpn.
Fcu o pauz pentru un moment, i apoi a
continuat:
Problema principal n Norfolk a fost, ntr-
adevr, c o femeie a venit pentru a colecta
donaii pentru o srbtoare din sat. Richard a
nceput s trag cu arma n stnga i n dreapta ei
n timp ce femeia fugea pe alee. Femeia a zbughit-
o srind ca un iepure. Richard rdea cu lacrimi
cnd ne-a povestit. mi amintesc c spunea c
fundul ei gras tremura ca o piftie. Ea s-a dus la
poliie i a ieit un scandal teribil pe tema asta.
mi pot imagina, a fost comentariul sec a
lui Starkwedder.
Dar Richard a scpat, a spus Laura. El
avea un permis pentru toate armele de foc,
desigur, i el a asigurat poliia c el doar le-a
folosit pentru a trage n iepuri. El a explicat
departe srmana domnioar Butterfield,
susinnd c ea a fost doar o servitoare
schizofrenic care i-a imaginat c s-a tras dup
ea, chiar s-a jurat c nu a fcut-o. Richard era

20
ntotdeauna plauzibil. El nu a avut probleme de a
face poliia s-l cread.
Starkwedder se ridic n picioare i s-a dus
la corpul lui Richard Warwick.
Soul tu pare s fi avut un sim destul de
pervers al umorului, a observat el. Se uit n jos,
la masa de lng scaunul cu rotile.
neleg ce vrei s spui, a continuat el.
Deci, o arm de-a lui noaptea pe mas era o
treab de rutin. Dar cu siguran el nu se
atepta s-o foloseasc n seara asta. Nu pe aceast
cea.
Oh, el ntotdeauna a avut un pistol pus
acolo, rspunse Laura. n fiecare noapte. A fost ca
o jucrie unui un copil. Uneori el o folosea pentru
a trage n perete. Acolo, dac te uii. Ea a indicat
fereastra francez. Acolo jos la stnga, n spatele
draperiei.
Starkwedder a traversat camera i a tras
draperia de pe partea stng, dezvluind un
model de guri de glon n lambriuri.
Cerule, el i-a nscris iniialele sale n
perete. R.W, fcut din guri glon. Remarcabil.
El a lsat draperia, i s-a ntors spre Laura.
Trebuie s recunosc c a fost al naibii de
bun inta. Hm, da. Trebuie s fi fost destul de
nspimnttor de trit cu el.
El aa a fost, a rspuns Laura categoric.
Cu o vehemen aproape isteric, se ridic de pe
canapea i se apropie de musafirul nepoftit.

21
Dar trebuie s mai vorbim despre asta?
Nu facem dect s amnm ce are s se ntmple
ntr-un sfrit. Nu-i dai seama c trebuie s suni
la poliie? N-ai alt alternativ. Nu nelegi c ar fi
mult mai bine s-o faci chiar acum? Sau vrei s-o
fac eu? Asta vrei? Perfect, am s-o fac.
Se duse repede la telefon, dar Starkwedder o
ajunse din urm i o mpiedic s ridice
receptorul.
Trebuie s vorbim mai nti, spuse el.
Noi am vorbit. i, oricum, nu e nimic de
discutat.
Ba da, este, insist el. Sunt un prost,
ndrznesc s spun. Dar trebuie s gsim o cale
de ieire.
O cale de ieire? Pentru mine? a ntrebat
Laura. Vocea ei a sunat nencreztoare.
Da. Pentru dumneata. Ai curaj? Poi s
mini, dac e nevoie, i s mini convingtor?
Laura se holb la el.
Eti nebun, a zis ea
Probabil, a admis Starkwedder.
Ea cltin din cap uimit i i-a spus:
Nu tii ce faci.
tiu bine ce fac. Vreau s te ajut.
Dar de ce? De ce?
Starkwedder se uit o clip la ea nainte s
rspund.
Da, de ce? repet el. Pentru simplul motiv
c eti o femeie foarte atrgtoare i nu-mi place

22
gndul c ai s stai la nchisoare pentru tot restul
vieii. Dup prerea mea e la fel de oribil ca i
cum ai fi spnzurat. Iar situaia nu arat deloc
promitor pentru tine. Soul tu era infirm. Orice
dovad c ai fost provocat, s-ar sprijini doar pe
cuvntul tu, un cuvnt pe care ar trebui s fii
doritoare s-l dai. De acest cuvnt depinde ca un
juriu s te achite.
Laura l privi drept n fa.
Nu m cunoti, a spus ea. S-ar putea ca
tot ce i-am spus s fi fost minciuni.
S-ar putea, admise cu un zmbet
Starkwedder. i poate c eu sunt un naiv, dar te
cred.
Laura i lu ochii de la musafir, apoi se ls
pe taburet, cu spatele la el. Pre de cteva minute
domni tcerea. Apoi Laura s-a ntors spre el, cu
ochii brusc luminai de speran, l privi
ntrebtoare, dup care ddu ncet din cap.
Da, spuse ea, pot s mint dac trebuie.
Bine! exclam cu hotrre Starkwedder.
Acum vorbete i vorbete repede. n primul rnd,
cine anume se afl n casa asta?
Dup un moment de ezitare, Laura ncepu s
vorbeasc aproape mecanic.
Mama lui Richard. Apoi, Benny,
domnioara Bennett, dar noi i spunem Benny,
aste o combinaie de menajer i secretar. E o
fost sor medical. St aici de ani de zile i i era
devotat lui Richard. i mai este Angell. Parc am

23
mai pomenit de el. E un fel de infirmier-nsoitor
i... chiar, valet, presupun. El avea grij de
Richard n general.
Sunt i servitori care locuiesc aici?
Nu, nu avem servitori permaneni, ci doar
cei angajai cu ziua.
Se opri.
Oh, era s uit! Desigur, mai este i Jan.
Jan? ntreb repede Starkwedder. Cine e
Jan?
Laura i arunc o privire jenat nainte de a
rspunde. Apoi, cu un aer de reinere, a ea spus:
E fratele vitreg al lui Richard. Mai mic ca
el. El... locuiete cu noi.
Starkwedder se apropie de ea.
Hai, vorbete direct, insist el. Ce mi
ascunzi n legtur cu Jan?
Ezitnd i nc reinut, Laura vorbi.
Jan este drgu. E foarte afectuos i
dulce. Dar... dar nu e chiar la fel ca alte persoane.
Adic el, el este ceea ce se cheam un retardat.
Te cred, murmur cu simpatie
Starkwedder. Dar ii la el, nu-i aa?
Da, admise Laura. Da, in foarte mult la
el. De asta... de asta n-am putut s plec i s-l las
pe Richard. Din cauza lui Jan. Vezi, dac ar fi fost
dup Richard, el l-ar fi internat pe Jan ntr-un
ospiciu sau, poate, ntr-un sanatoriu pentru
retardai.
Starkwedder a nconjurat ncet scaunul cu

24
rotile, i se uit reflectnd la cadavrul lui Richard
Warwick.
neleg, ngn el. Cu asta te amenina? i
spunea c dac l prseti l va trimite pe biat la
un sanatoriu?
Da, rspunse Laura. Dac eu, dac a fi
fost sigur c puteam s ctig destul ca s-l
ntrein pe Jan i s m ntrein i pe mine, dar eu
nu tiu dac a fi putut. i Richard era, desigur,
tutorele legal al biatului.
Richard era bun cu el? o ntreb el.
Uneori.
i alteori?
Vorbea deseori despre faptul c o s-l
trimit de acas pe Jan. i spunea lui Jan: Vor fi
foarte buni cu tine, biete. Vei fi bine ngrijit. i
sunt sigur c Laura va veni la tine o dat sau de
dou ori pe an. l fcea pe Jan s se nspimnte
s tremure, s-l roage, s-l implore. i pe urm
Richard se rsucea n scaunul lui i izbucnea n
rs. i ddea capul pe spate i rdea n hohote.
neleg, spuse Starkwedder urmrind-o cu
atenie.
Dup o pauz, relu gnditor:
neleg.
Laura se ridic repede i se duse la masa de
lng fotoliu ca s sting igara.
Nu trebuie s m crezi, a rostit ea
vehement. Nu trebuie s crezi un cuvnt din ceea
ce spun. N-ai de unde s tii c n-am inventat

25
totul.
i-am spus c voi risca, rspunse
Starkwedder. Acum, zi-mi ceva despre aceast
Bennett-Benny. Cum e? E istea? E inteligent?
E foarte eficient i capabil, l asigur
Laura.
Starkwedder pocni din degete.
Tocmai mi-a venit ceva n minte, spuse el.
Cum se face c nimeni din cas n-a auzit n
noaptea asta mpuctura?
Mama lui Richard e foarte btrn i
aproape surd. Camera lui Benny e pe partea
cealalt a casei, iar cmrua lui Angell este
izolat de restul casei printr-o u capitonat. Iar
tnrul Jan, desigur, doarme n camera de
deasupra. Dar el se culc devreme i doarme
foarte adnc.
Toate astea par un adevrat noroc, spuse
Starkwedder.
Laura se art nedumerit.
Ce sugerezi? C am putea face s par
sinucidere?
El se ntoarse i se uit din nou la cadavru.
Nu. M tem c nu avem nici o ans s
spunem c a fost sinucidere. Era dreptaci,
presupun?
Da, rspunse ea.
Da, m temeam de asta. n cazul sta nu
putea s se mpute sub unghiul sta. Art
tmpla stng a lui Warwick. n plus, nu exist

26
nici o urm de arsur. Se gndi cteva clipe, apoi
adug: Nu, e clar c s-a tras de la o anumit
distan. Sinuciderea este exclus. Dar rmne
accidentul, firete. n definitiv, putea s fi fost un
accident.
Dup o pauz lung, continu:
Uite ce m-am gndit. S spunem, de pild,
c eu am venit aici n seara asta. Cum s-a
ntmplat de fapt. Am dat buzna pe ua ferestrei
franceze: Richard a crezut c eram un sprgtor i
a tras n direcia mea. Asta e foarte plauzibil, din
tot ce mi-ai povestit despre obiceiurile lui. Ei bine,
atunci eu m-am aruncat asupra lui i i-am luat
arma.
Laura l ntrerupse nerbdtoare.
Iar ea s-a descrcat n timpul ncierrii,
da?
Da, aprob Starkwedder, dar se corect
imediat. Nu, nu ine. Cum spuneam, poliia se va
prinde imediat c nu s-a tras de att de aproape.
Se gndi cteva clipe, apoi continu:
n fine, s spunem c i-am luat arma.
Cltin din cap i ddu din mini ntr-un gest
neputincios. Nu, nu ine. O dat ce i-am luat
arma, de ce naiba s-l fi mpucat? Nu, m tem c
treaba asta e cu dou tiuri. Oft. n regul, s-o
lsm crim. Pur i simplu crim. Dar crim
nfptuit de cineva, din afar. Persoan sau
persoane necunoscute.
Se duse fereastra francez, ddu la o parte

27
draperia i se uit afar de parc ar fi cutat
inspiraie.
Un sprgtor autentic, poate? A sugerat
Laura.
Starkwedder se gndi o clip, apoi spuse:
Cred c putea s fie un sprgtor, dar e
cam cusut cu a alb. Ce-ar fi s spunem ca a
fost un duman? Poate c sun melodramatic, dar
din cele ce mi-ai povestit despre soul dumitale se
pare c era genul care ar fi putut avea dumani.
Am dreptate?
Da, rspunse nesigur Laura, presupun
c Richard avea dumani, dar...
Fr dar deocamdat, o ntrerupse
Starkwedder strivindu-i igara n scrumiera de pe
mas, apoi se duse spre canapeaua pe care sttea
ea. Povestete-mi tot ce poi despre dumanii lui
Richard. Presupun c Numrul Unu ar fi
domnioara... tii dumneata, domnioara creia i
tremura fundul... femeia n care a tras. Dar nu
cred c ea e o potenial criminal. Oricum,
presupun c triete tot n Norfolk, i ar fi cam
exagerat s i-o imaginezi dnd fuga n Wales ca
s-l lichideze. Cine altcineva? Cine altcineva va
avea un dinte mpotriva lui?
Laura tcea gnditoare. Se ridic, ncepu s
se plimbe prin camer i i descheie jacheta.
Ei bine, ncepu ea circumspect, cam
acum un an a existat un grdinar. Richard l-a
concediat i n-a vrut s-i dea referine. Omul s-a

28
suprat foarte tare i a proferat o mulime de
ameninri.
Cine era? Un tnr localnic?
Da. A venit din Llanfechan, un sat aflat la
patru mile deprtare.
i scoase jacheta i o puse pe braul
canapelei.
Starkwedder se ncrunt.
Nu pun baz pe grdinarul dumitale ca
posibil asasin. Pun pariu c are un alibi solid. i
dac nu are alibi, sau dac e un alibi pe care
poate s-l confirme doar nevasta lui, am putea
sfri prin a face ca srmanul om s fie
condamnat pentru ceva ce n-a fcut. Nu, nu ine.
Nou ne trebuie vreun duman din trecut, cineva
cruia s nu i se dea de urm att de uor. Ce zici
de cineva de pe vremea cnd Richard vna lei i
tigri? Cineva din Kenya, sau Africa de Sud, sau
India? Un loc n care poliia s nu-l poat verifica
prea uor?
Dac a putea s m gndesc! spuse cu
disperare Laura. Dac mi-a aminti cteva din
povetile pe care mi le-a spus Richard despre
acele locuri!
Nu putem s ne legm de nimic, zise ctre
sine Starkwedder.
i prinse fruntea n mini, concentrndu-se.
La dracu, nou ne trebuie ceva palpabil,
cineva pe care Richard s-l fi terorizat. Gndete-
te bine!

29
Nu... nu pot s m gndesc, rosti cu glas
ncet Laura.
Mi-ai povestit ce fel de om era soul
dumitale. Trebuie s fi existat incidente cu
oamenii. Dumnezeule, trebuie s fi existat ceva!
Laura se plimba prin camer, ncercnd cu
disperare s i aminteasc.
Cineva care l-a ameninat. Ameninri
justificate, poate.
Laura se ntoarse cu faa la el.
Tocmai mi-am amintit, spuse ea ncet. A
existat un om pe al crui copil Richard l-a clcat
cu maina.

30
CAPITOLUL PATRU

Starkwedder se uit la Laura.


Richard a clcat un copil? ntreb el
emoionat. Cnd a fost asta?
Acesta a fost cu aproape doi ani n urm,
a spus Laura. Cnd locuiam n Norfolk.
Bineneles c tatl copilului l-a ameninat.
Starkwedder se aez pe taburet.
Ei, asta sun ca o posibilitate, spuse el.
Oricum, spune-mi tot ce i aminteti despre
treaba asta.
Laura se gndi o clip, apoi ncepu s
vorbeasc.
Richard se ntorcea cu maina de la
Cromer. Buse foarte mult, ceea ce nu era n
nicicum caz ceva neobinuit. A trecut printr-un
stuc cu vreo aizeci de mile la or; mergnd mai
mult n zigzag. Copilul, un bieel, a ieit n fug
din hanul de acolo, Richard a dat peste el i l-a
ucis instantaneu.
Ce vrei s spui, a ntrebat Starkwedder, c
soul tu ar putea conduce o main, n ciuda
handicapului su?
Da, putea s ofeze. Oh, maina era
construit special, cu comenzi speciale, dar, da,
era capabil de a conduce vehiculul respectiv.
neleg, a spus Starkwedder. Ce s-a
ntmplat dup aceea? Cu siguran c poliia

31
putea s-l acuze pe Richard pentru omucidere.
A fost o anchet, desigur, a explicat
Laura.
O not amar s-a furiat n vocea ei cnd a
adugat:
Richard a fost exonerat complet.
Au existat martori? a ntrebat-o
Starkwedder.
Ei bine, a rspuns Laura, acolo a fost tatl
copilului. El a vzut cum s-a ntmplat. Dar nu a
fost, de asemenea, o asistent de la spital, sora
Warburton, care era n main cu Richard.
Firete, a depus i ea mrturie. Dup ea, Richard
mergea cu sub treizeci de mile pe or i buse
doar un singur pahar de sherry. Ea a spus c
accidentul a fost destul de inevitabil, c bieelul
a srit drept n faa mainii. Au crezut-o pe ea i
nu pe tatl copilului care a spus c maina a fost
condus haotic i cu o vitez foarte mare. Am
neles c srmanul om a fost destul de violent n
exprimarea sentimentelor lui. Tu vezi, oricine ar fi
crezut-o pe sora Warburton. Prea chintesena
onestitii i a preciziei, extrem de demn de
ncredere i tot tot ce face.
Nu erai n main? a ntrebat
Starkwedder.
Nu. Eram acas, a rspuns Laura.
Atunci de unde tii c sora-fr-nume,
nu a spus adevrul?
Oh, totul a fost discutat n mod liber de

32
ctre Richard, a spus ea cu amrciune. Dup ce
au venit de la ancheta, mi amintesc foarte clar. El
a spus, Bravo, Warby, ai dat un spectacol
fantastic de bun. Probabil c m-ai scpat de la
nchisoare. i ea i-a spus: Nu meritai s scapi,
domnule Warwick, tii c ai condus mult prea
repede. E pcat de acel copil srac. i apoi
Richard a spus: Oh, las-o balt! Te-am rspltit
din plin. Oricum, ce conteaz un puti mai mult
sau mai puin n aceast lume supraaglomerat?
El a scpat de toate. Aceasta nu va strica somnul
meu, eu te asigur.
Starkwedder s-a ridicat din scaun i, s-a
uitat peste umr la corpul lui Richard Warwick i
a declarat sumbru:
Din cele ce am auzit despre soul tu, cu
att mai mult eu sunt dispus s cred c ceea ce s-
a ntmplat n seara asta a fost o omucidere
justificat, mai degrab dect crim.
S-a apropiat de Laura, apoi s-a oprit i a
continuat:
Acel om a crui copil a fost ucis, tatl
biatului, care era numele lui?
Un nume scoian, cred, a rspuns Laura.
Mac Mac i ceva MacLeod? MacCrae? Nu-mi
amintesc.
Dar, ncearc s-i aminteti, a insistat
Starkwedder. Haide, trebuie s-i aduci aminte.
Mai triesc n Norfolk?
Nu, nu, a rspuns Laura. Ei erau doar

33
ntr-o vizit. La rudele soiei sale, cred. mi
amintesc c veniser din Canada.
Canada, este destul de departe. Ar lua
timp s i se dea de urm. Da, cred c e o
posibilitate. Dar, pentru Dumnezeu, ncearc s-i
aminteti cum l cheam.
El lu pardesiul pe pe fotoliul din ni, scose
mnuile dintr-un buzunar, i le puse pe mini.
S-a uitat cercettor n jurul camerei, apoi a
ntrebat:
Gsesc nite ziare pe aici?
Ziare? a ntrebat Laura, surprins.
Nu de astzi, a explicat el, de ieri sau de
alaltieri ar face mai bine.
Ridicndu-se din canapea, Laura merse la
un dulap din spatele fotoliului:
Sunt unele vechi n dulapul de aici. Noi le
pstrm pentru aprins focul, i-a spus ea.
Starkwedder i s-a alturat, a deschis ua
dulapului, i a luat un ziar. Dup ce a verificat
data, a anunat:
Acesta este bun. Chiar ceea ce ne dorim.
El nchise ua dulapului, puse ziarul pe birou, se
ntinse peste birou i lu o pereche de foarfece.
Ce ai de gnd s faci? l-a ntrebat Laura.
Vom fabrica nite probe. El a fcut clic cu
foarfeca ca pentru a demonstra ceva.
Laura se uit la el, nedumerit.
Dar s presupunem c poliia reuete s-
l gseasc pe acel om, a spus ea, ce se va

34
ntmpla atunci?
Starkwedder i vorbi:
Dac el nc triete n Canada, va dura
un pic pn-l gsesc, a declarat el cu un aer
grbit, i n momentul n care-l vor gsi, el va
avea, fr ndoial, un alibi pentru seara asta.
Fiind la cteva mii de mile deprtare ar trebui s
fie suficient de satisfctor. i atunci va fi un pic
cam trziu pentru ca ei s verifice lucrurile de
aici. Oricum, este tot ce putem face. Ne va da
spaiu de manevr la toate evenimentele.
Laura prea ngrijorat:
Nu-mi place, s-a plns ea.
Starkwedder i arunc o privire oarecum
exasperat.
Fat drag, nu-i poi permite s faci
mofturi. Dar trebuie s ncerci s-i aminteti
numele acelui om.
Nu pot, i spun, nu pot! insist Laura.
MacDaugall, poate? Sau Mackintosh?
Laura se ndeprt de el, ducndu-i minile
la urechi.
nceteaz! strig ea. Nu faci dect s m
blochezi. Acum nu mai sunt sigur nici mcar c
ncepea cu Mac.
M rog, dac nu poi s-i aminteti, nu
poi, ced Starkwedder, va trebui s ne descurcm
fr nume. i aminteti cumva data sau altceva
care s ne fie folositor?
Data pot s i-o spun foarte bine.

35
Cinsprezece mai.
Mirat, Starkwedder ntreb:
Cum naiba pe asta i-o poi aminti?
Laura rspunse cu amrciune:
Pentru c era ziua mea de natere.
Ah, neleg! Da, ei bine, asta rezolv o
mic problem. i avem i un pic de noroc. Ziarul
sta are data de cincisprezece. Decup cu grij
data de pe ziar.
Venind lng el la mas i uitndu-se peste
umrul lui, Laura i atrase atenia c data de pe
ziar era cincisprezece noiembrie, nu mai.
Da, admise el, dar numerele sunt cele
care dau mai mult de furc. Acum, mai. Mai e un
cuvnt scurt, ah, da, uite un M. Iar acum un A, i
un I.
n numele cerului, ce faci? ntreb Laura.
Starkwedder nu se obosi s-i rspund. Se
aez pe scaunul de la birou i o ntreb:
Ai ceva de lipit?
Laura a vrut s ia un borcnel cu lipici dintr-
un sertar al biroului cnd el o opri.
Nu, nu-l atinge. Nu trebuie s lsm
amprente pe el.
Lu borcnelul cu minile nmnuate i i
scoase capacul.
Cum s fii criminal ntr-o singur lecie,
curs fr profesor, continu el. i, da, uite i un
teanc de coli de scris simple, de tipul celor
vndute peste tot n Insulele Britanice.

36
Lund o coal de hrtie, ncepu s lipeasc
pe ea cuvinte i litere.
i-acum, privete un, doi, trei i gata.
Cincisprezece MAI. Pltit n totalitate. Cum i se
pare?
i art coala, apoi se duse spre cadavrul lui
Richard Warwick, din scaunul cu rotile.
O vom bga uor n buzunarul hainei lui.
Aa.
n timp ce fcea asta, din buzunarul
mortului a czut o brichet.
Hei, ce e asta?
Laura scoase o exclamaie strident i
ncerc s apuce bricheta, dar Starkwedder i-o lu
nainte.
D-mi-o! strig gfind Laura.
Uor mirat, Starkwedder i-o ntinse.
E... e bricheta mea, explic Laura fr s
fie nevoie.
Perfect, deci e bricheta dumitale. N-ai de
ce s te agii. Se uit curios la ea. Doar n-ai
nceput s-i pierzi calmul nu-i aa?
Laura se duse spre canapea, timp n care
terse bricheta de rochie pentru a nltura
eventualele amprente de pe ea, avnd grij s se
asigure c Starkwedder nu o vedea.
Nu, bineneles c nu mi-am pierdut
calmul, l liniti ea.
Dup ce bg cu grij mesajul n buzunarul
de la piept al lui Richard Warwick lsnd s se

37
vad o bun parte din el, Starkwedder se duse la
birou, puse la loc capacul borcnelului cu lipici,
i scoase mnuile, scoase o batist i se uit la
Laura.
Gata! o anun el. Ne pregtim de pasul
urmtor. Unde e paharul din care ai but
adineaori?
Laura lu paharul de pe masa pe care l
puse. Lsnd bricheta pe mas, se ntoarse cu
paharul la Starkwedder. El l lu, ddu s l
tearg cu batista, apoi se opri.
Nu, ngn el. Asta ar fi o prostie.
De ce?
Trebuie s existe amprente att pe pahar
ct i pe sticl. n primul rnd cele ale valetului, i
probabil i cele ale soului dumitale. Lipsa total a
amprentelor ar prea dubioas n ochii poliitilor.
Lu o nghiitur din paharul pe care l inea.
Acum trebuie s m gndesc cum s le explic pe
ale mele, adug el. Crima nu e un lucru simplu,
nu-i aa?
Cu o patim brusc, Laura, strig:
Oh, nu! Nu te amesteca! S-ar putea ca
poliia s te suspecteze pe dumneata.
Starkwedder rspunse amuzat:
Eu sunt un tip foarte respectabil,
deasupra oricrei bnuieli. Dar, ntr-un fel, sunt
deja amestecat. La urma urmelor, maina mea e
acolo afar, mpotmolit bine n an. Dar nu-i
face griji, puin minciun i o mic nepotrivire n

38
elementul timp sunt cele mai rele lucruri de care
m-ar putea nvinovi. i o vor face, dac i joci
cum trebuie rolul.
nspimntat, Laura se aez pe taburet, cu
spatele la el. El veni n faa ei.
Eti gata? o ntreb.
Gata... pentru ce?
Hai, trebuie s te aduni, o ndemn el.
Parc ameit, Laura murmur:
M simt... proast... nu... nu pot gndi.
Nu trebuie s gndeti. Trebuie doar s te
supui ordinelor. Iat planul. Mai nti, exist n
cas vreun cuptor sau sob?
Laura se gndi, apoi rspunse:
Exist boilerul de ap cald.
Bine.
Starkwedder se duse la birou i adun ziarul
i bucelele tiate i le fcu ghem. ntorcndu-se
la Laura, spuse:
Ia astea i du-te n buctrie i bag-le n
boiler. Pe urm du-te sus, scoatei hainele i
mbrac un capot sau un neglijeu sau ce ai. Se
opri. Ai nite aspirin?
Da, spuse Laura, nedumerit.
Parc gndindu-se i fcnd planuri n timp
ce vorbea, Starkwedder continu:
Golete flaconul n closet. Pe urm du-te
la cineva la soacra dumitale sau la
domnioara... Bennett, nu? i spune c te doare
capul i vrei cteva aspirine. Apoi, cnd eti cu

39
persoana respectiv, las ua deschis... apropo,
vei auzi mpuctura.
Ce mpuctur? ntreb Laura holbndu-
se la el.
Fr s rspund, Starkwedder se duse la
masa de lng scaunul cu rotile i lu arma.
Da, da, ngn el absent, m voi ocupa eu
de asta. Examin arma. Hm. Mi se pare strin.
Amintire din rzboi, nu-i aa?
Nu tiu. Richard avea mai multe mrci
strine de pistol.
M ntreb dac e nregistrat, spuse
Starkwedder mai mult pentru sine..
Laura rspunse:
Richard avea permis pentru colecia lui,
dac permis se numete.
Da, mi nchipui c avea. Dar asta nu
nseamn c toate armele erau nregistrate pe
numele lui. n practic oamenii sunt adesea
neglijeni cu astfel de lucruri. Exist cineva care
ar putea s tie precis?
Angell, rspunse Laura. Are importan?
Starkwedder ncepu s se plimbe prin
camer.
Ei bine, conform scenariului nostru n
care protagonist este Mac-Nu-tiu-cum, tatl
copilului clcat de Richard, este mai plauzibil ca
acesta s fi dat buzna aici nfierbntat, nsetat de
rzbunare, cu propria-i arm la ndemn. Dar, la
urma urmelor, se poate scorni o versiune la fel de

40
plauzibil i altfel. Omul sta nvlete n camer.
Richard, treaz doar pe jumtate, nfac pistolul.
Cellalt i-l smulge i trage. M rog, recunosc c e
niel exagerat dar va trebui s in. Trebuie s ne
asumm nite riscuri, treaba asta nu se poate
evita.
Puse arma pe masa de lng scaunul cu
rotile i se apropie de Laura.
S vedem, ne-am gndit la toate? Aa
sper. Faptul c a fost mpucat cu un sfert de or
sau douzeci de minute mai devreme nu va sri n
ochi atunci cnd va ajunge poliia.
Merse la draperia de lng fereastra
francez, o ridic i se uit la gurile lsate de
gloane n perete. R.W.
Foarte frumos. Am s ncerc s adaug un
sfrit.
Dnd drumul draperiei, se ntoarse la Laura.
Cnd auzi mpuctura, trebuie s te ari
alarmat i s o aduci pe domnioara Bennett,
sau pe cine reueti s gseti, n aceast camer.
Povestea ta este c nu tii nimic. Te-ai culcat, te-
ai trezit cu o durere groaznic de cap, te-ai dus s
caui aspirin i asta e tot ce tii. Ai neles?
Laura ddu din cap afirmativ.
Bine. Restul las-l n seama mea. Acum te
simi bine? o ntreb el.
Da, aa cred, opti Laura.
Atunci du-te i joac teatru.
Laura ezit o clip.

41
N-ar... n-ar trebui s faci asta, spuse ea.
N-ar trebui s te implici.
S nu mai vorbim despre asta. Fiecare are
propriul su mod de a se amuza. Dumneata te-ai
amuzat mpucndu-i soul. Acum m amuz eu.
S spunem doar c tnjesc de mult s tiu cum
m-a descurca ntr-o poveste poliist adevrat.
El o liniti cu un zmbet scurt.
Deci, eti capabil s faci ce i-am spus?
Da, rspunse ea.
Perfect. Oh, vd c ai ceas. Bun. Stai s
mi-l potrivesc pe-al meu dup al dumitale. E fr
zece. i dau patru, nu, cinci minute. Cinci minute
s te duci la buctrie, s bagi n boiler hrtiile
astea, s urci la etaj, s-i scoi hainele i s-i pui
un capot, apoi s te duci la domnioara Bennett
sau cine o fi. Crezi c te ncadrezi n timp, Laura?
Laura ddu din cap.
Atunci, la dousprezece fr cinci vei auzi
mpuctura. Acum du-te. Baft!
Lund-o spre u, Laura ntoarse capul spre
el, nesigur pe ea. Starkwedder se duse i i
deschise ua.
N-ai s te poticneti, nu-i aa? ntreb el.
Nu, rspunse ncet Laura.
Bine, la treab!
Laura era pe cale s prseasc camera,
atunci cnd Starkwedder a observat jacheta ei pe
braul canapelei. A luat-o i i-a dat-o zmbind. Ea
a ieit i a nchis ua n urma ei.

42
CAPITOLUL CINCI

Dup ce nchise ua n urma Laurei,


Starkwedder recapitul n minte ce trebuie s
fac. Se uit la ceas, apoi scoase o igar. Se duse
la masa de lng fotoliu i era pe cale s ia
bricheta cnd observ pe unul din rafturi o
fotografie a Laurei. O lu, se uit la ea, zmbi, o
puse la loc, apoi i aprinse igara i ls bricheta
pe mas. Scondu-i batista, terse amprentele
de pe braele fotoliului i de pe fotografie, apoi
mpinse scaunul n poziia iniial. Lu din
scrumier igara Laurei, apoi se duse la masa de
lng scaunul cu rotile i lu din scrumier
mucul igrii lui. Ducndu-se la birou, terse
amprentele de pe el, puse la loc foarfecele i
teancul de coli de scris i potrivi sugativa. Se uit
pe podea, vzu o bucic tiat din ziar, o ridic
i o fcu ghemotoc, apoi o bg n buzunarul
pantalonilor. terse amprentele de pe
ntreruptorul de lng u i de pe scaunul de la
birou, i lu tora de pe birou, se duse la
fereastra francez i trase puin draperia, apoi
arunc privire prin geam spre poteca de afar.
Pmntul e prea uscat ca s se vad urme
de pai ngn pentru sine. Puse tora pe masa
de lng scaunul cu rotile i lu revolverul.
Asigurndu-se c era ncrcat, l terse de

43
amprente, apoi se duse la taburet i puse arma pe
el. Dup ce se uit din nou la ceas, se duse la
fotoliul din ni i i puse plria, fularul i
mnuile. Cu trenciul pe bra, porni spre u.
Tocmai se pregtea s sting lumina cnd i
aminti c nu tersese amprentele de pe tblia uii
i de pe clan. Le terse cu batista, stinse lumina
i, punndu-i pardesiul, se ntoarse la taburet.
Lu arma i era pe cale s trag n iniialele de pe
perete cnd i ddu seama c erau ascunse de
draperie.
La naiba!, bombni el. Lund repede
scaunul de la birou, l folosi ca s in draperia la
o parte. Se ntoarse lng taburet, trase un foc,
apoi se duse repede s vad rezultatul. Nu e
ru!, se felicit el.
n timp ce punea la loc scaunul de la birou,
auzi glasuri pe hol. Iei n grab pe ua ferestrei
franceze, lund arma cu el. Un moment mai trziu
apru iar, nfac tora i sri afar n ntuneric.
Din diferite pri ale casei patru persoane se
grbeau spre birou. Mama lui Richard Warwick, o
doamn btrn i nalt, impuntoare, era n
halat. Era palid i mergea cu ajutorul unui
baston.
Ce este, Jan? l ntreb ea pe adolescentul
n pijama, cu o fa ciudat, destul de inocent,
semnnd cu a unui faun, care era chiar n
spatele ei pe palier. De ce hoinrete toat lumea
n toiul nopii? adug ea n timp ce se apropiau

44
de o femeie ntre dou vrste cu prul crunt
mbrcat ntr-un halat decent de flanel. Spune-
mi ce se petrece, Benny, i ordon ea femeii.
Laura era i ea acolo, i doamna Warwick
continu:
V-ai pierdut cu toii minile? Laura, ce s-
a ntmplat? Jan... Jan... vrea cineva s-mi spun
ce se petrece n casa asta?
A paria c e Richard, spuse biatul care
arta de vreo nousprezece ani, dei glasul lui i
comportarea erau ale unui copil mai mic. Trage
iari n cea.
n glasul lui se citea o not de nervozitate
cnd adug:
Spune-i c nu trebuie s trag i s ne
trezeasc pe toi din somn. Dormeam adnc, i la
fel i Benny. Nu-i aa, Benny? Ai grij, Laura,
Richard e periculos. E periculos, Benny, ai grij.
Afar e cea deas, spuse Laura uitndu-
se pe fereastra de pe palier. Nu-mi nchipui n ce
poate s trag pe ceaa asta. E absurd. n plus, mi
s-a prut c am auzit un strigt.
Domnioara Bennett, o femeie vioaie arta
exact ca o sor medical, ceea ce fusese, vorbi
oarecum mpciuitor.
Zu c nu vd de ce eti att de tulburat,
Laura. E doar Richard care se amuz ca de obicei.
Dar eu n-am auzit nici un foc de arm. Sunt
sigur c nu s-a ntmplat nimic ru. Cred c e o
nchipuire de-a ta. Dar de bun seam el e foarte

45
egoist i am s i-o spun. Richard, strig ea n timp
ce intra n birou, zu, Richard, nu e deloc frumos
s tragi la ora asta. Ne-ai speriat pe toi, Richard.
Laura, n halat, intr dup domnioara
Bennett. n timp ce se ndrepta spre canapea
dup ce aprinse lumina, biatul o urm. El se uit
la domnioara Bennett care se holba la Richard
Warwick.
Ce este, Benny? ntreb Jan. Care-i
problema?
E vorba de Richard, rspunse domnioara
Bennett cu glasul ciudat de calm. S-a sinucis.
Uite, strig Jan, artnd spre mas.
Revolverul lui Richard a disprut.
Un glas din grdin strig:
Ce se petrece acolo? S-a ntmplat ceva?
Uitndu-se pe ferestruica din ni, Jan
strig:
Ascultai! E cineva afar!
Afar? ntreb domnioara Bennett. Cine?
Se ntoarse spre fereastra francez i se
pregtea s trag draperia cnd apru brusc
Starkwedder. Domnioara Bennette se ddu
napoi alarmat, n timp ce Starkwedder naint
ntrebnd precipitat:
Ce s-a ntmplat aici? Care-i problema?
Privirea i czu pe Richard Warwick.
Omul sta e mort! exclam el. mpucat.
Se uit bnuitor prin camer.
Cine eti dumneata? ntreb domnioara

46
Bennett. De unde vii?
Tocmai am intrat cu maina ntr-un an,
rspunse Starkwedder. Am rtcit ore ntregi. Am
vzut o poart i am venit spre cas n sperana
c am s gsesc un telefon i am s primesc
ajutor. Am auzit o mpuctur, i cineva a ieit n
fug pe ua ferestrei franceze i s-a ciocnit de
mine.
ntinznd arma, Stalkwedder adug:
A aruncat asta.
Unde s-a dus omul sta? l ntreb
domnioara Bennett.
De unde naiba s tiu eu pe ceaa asta?
rspunse Starkwedder.
Jan sttea n faa cadavrului lui Richard,
holbndu-se surescitat la el.
Cineva l-a mpucat pe Richard! strig el.
Aa se pare, aprob Starkwedder. Ai face
bine s luai legtura cu poliia.
Puse arma pe masa de lng scaunul cu
rotile, lu sticla i turn coniac ntr-un pahar.
Cine e?
Soul meu, rspunse plat Laura n timp ce
se aeza pe canapea.
Cu o ngrijorare uor forat, Starkwedder i
spuse:
Uite, bea asta.
Laura se uit la el.
Ai avut un oc, adug el apsat.
Cnd ea lu paharul, Starkwedder, cu

47
spatele la ceilali, i adres un zmbet conspirativ
pentru a-i atrage atenia asupra soluiei lui n
rezolvarea problemei amprentelor. Se ndeprt,
i arunc plria pe fotoliu, apoi observnd c
domnioara Bennett era pe cale s se aplece
asupra cadavrului lui Richard Warwick se rsuci
rapid.
Nu, s nu atingei nimic, doamn, spuse
el. Se pare c e vorba de o crim i, n cazul sta,
nu trebuie atins nimic.
ndreptndu-se de spate, domnioara
Bennett se ndeprt de cadavrul din scaunul cu
rotile cu un aer nspimntat.
Crim? ntreb ea. Dar nu poate fi crim!
Doamna Warwick, mama mortului, se oprise
chiar n ua biroului. Acum naint, ntrebnd:
Ce s-a ntmplat?
Richard a fost mpucat! Richard a fost
mpucat! i spuse Jan.
Prea mai mult surescitat dect ngrijorat.
Taci, Jan! i ordon domnioara Bennett.
Ce-am auzit c ai spus? ntreb doamna
Warwick.
El a spus c e crim, i spuse Benny,
artndu-l pe Starkwedder.
Richard, opti doamna Warwick n timp ce
Jan se apleca asupra cadavrului, strignd:
Uite... uite... are ceva pe piept... o hrtie...
scris.
ntinse mna spre buzunarul de la pieptul

48
mortului din care ieea pe jumtate biletul, dar fu
oprit de Starkwedder.
S nu-l atingi, l avertiz acesta. Se vede i
aa ce scrie. Apoi citi rar, cu glas tare:
Cincisprezece MAI. Pltit n totalitate.
Doamne Sfinte! MacGregor! exclam
domnioara Bennett trecnd n spatele canapelei.
Laura se ridic. Doamna Warwick se
ncrunt i ntreb:
Vrei s spui... c omul acela... tatl...
copilului care a fost clcat...?
Desigur, MacGregor, murmur pentru
sine Laura n timp ce se aeza n fotoliu.
Uite, e scris numai cu litere decupate din
ziar, spuse surescitat Jan.
S nu-l atingi, l opri din nou
Starkwedder. Trebuie lsat pentru poliie.
Se duse spre telefon.
S sun...
Nu, spuse cu fermitate doamna Warwick.
Voi suna eu.
Lund controlul asupra situaiei i
adunndu-i curajul, se duse la birou i ncepu s
formeze numrul.
Jan se duse emoionat la taburet i
ngenunche pe el.
Omul care a fugit, i spuse el domnioarei
Bennett. Crezi c el...?
Sst, Jan, l ntrerupse cu fermitate
domnioara Bennett n timp ce doamna Warwick

49
vorbea la telefon cu un glas linitit, dar limpede i
autoritar.
Secia de poliie? Aici e Llangelert House.
Casa domnului Richard Warwick. Domnul
Warwick tocmai a fost gsit... mpucat mortal.
Continu s vorbeasc la telefon. Glasul ei
rmase cobort, dar ceilali din camer ascultau
cu atenie.
Nu, a fost gsit de un strin. Un om a
crui main s-a stricat lng cas, parc... Da,
am s-i spun. Voi telefona la han. Ar putea una
din mainile dumneavoastr s-l duc acolo dup
ce vei fi terminat aici?... Prea bine.
ntorcndu-se spre ceilali, anun:
Poliia va fi aici ct de repede va putea pe
ceaa asta. Vor veni cu dou maini, dintre care
una l va duce pe acest domn art spre
Starkwedder la hanul din sat. Vor ca el s
rmn acolo peste noapte ca s poat sta de
vorb cu el mine.
Ei bine, cum nu pot pleca cu maina mea
care e tot n an, mie mi convine, spuse
Starkwedder.
n timp ce vorbea, ua dintre coridor se
deschise i n camer intr un brbat brunet, de
nlime medie, la vreo patruzeci i cinci de ani,
legndu-i cordonul halatului.
S-a ntmplat ceva, doamn? ntreb el
adresndu-i-se doamnei Warwick.
Apoi, uitndu-se pe lng ea, vzu cadavrul

50
lui Richard Warwick.
Oh, Dumnezeule! exclam el.
M tem c s-a ntmplat o nenorocire,
Angell, spuse doamna Warwick. Domnul Richard
a fost mpucat, iar poliia este pe drum.
ntorcndu-se spre Starkwedder, spuse:
Acesta e Angell. Este... a fost valetul lui
Richard.
Valetul se nclin uor i distrat n faa lui
Starkwedder.
Oh, Dumnezeule! repet el continund s
se holbeze la cadavrul fostului su stpn.

51
CAPITOLUL ASE

La ora unsprezece n dimineaa urmtoare,


biroul lui Richard Warwick arta oarecum mai
primitor dect artase noaptea trecut pe cea.
Era o zi rece i senin, soarele strlucea, iar uile
ferestrei franceze erau larg deschise. Cadavrul
fusese ridicat peste noapte, iar scaunul cu rotile
fusese mpins n ni, fostul lui loc din mijlocul
camerei fiind acum ocupat de fotoliu. Pe msu
nu mai rmseser dect sticla cu coniac i
scrumiera. Un tnr artos la vreo douzeci i
ceva de ani, cu prul brunet tuns scurt i
mbrcat ntr-o jachet sport de tweed i pantaloni
bleumarin sttea n scaunul cu rotile i citea o
carte de poezii. Dup un timp, se ridic. Frumos,
i spuse el. ncnttor i frumos. Avea un glas
catifelat i muzical, cu un pronunat accent galez.
Tnrul nchise cartea i o puse pe raftul din
ni. Apoi, dup ce trecu n revist ncperea, se
duse spre fereastra francez i iei pe teras.
Aproape imediat, pe ua dinspre hol intr un
brbat ntre dou vrste, ndesat, cu o figur
impenetrabil, purtnd o serviet. Ducndu-se la
fotoliul orientat spre teras, i ls servieta pe el
i se uit afar.
Sergent Cadwallader! strig el tios.
Tnrul se ntoarse n camer.

52
Bun dimineaa, domnule inspector
Thomas, spuse el i continu cu glas ritmat.
Anotimpul ceurilor i al roadelor coapte, prinse la
snul primitor al soarelui cu dini.
Inspectorul, care ncepu s-i dezbrace
trenciul, se opri i se uit atent la tnrul sergent.
Poftim? ntreb el cu o not clar de
sarcasm n glas.
Este din Keats, i zice sergentul, foarte
ncntat de sine.
Inspectorul i arunc o privire rutcioas,
apoi ddu din umeri, i scoase trenciul, l puse pe
fotoliul din ni i se ntoarse dup serviet.
Parc nici nu-i vine s crezi ce zi
frumoas e azi, spuse sergentul. i cnd te
gndeti prin ce am trecut azi noapte ca s
ajungem aici. N-am mai vzut de ani de zile aa o
cea. Ceaa galben care i freac coapsele de
ferestre. Este din T. S. Eliot.
Atept o reacie din partea inspectorului la
citatul lui, dar nu obinu nici una, drept pentru
care continu:
Nu e de mirare cte accidente au avut loc
pe oseaua spre Cardiff.
Putea fi mai ru, fu singurul comentariu
al inspectorului.
Nu tiu dac e aa, spuse sergentul,
ambalndu-se. La Porthcawl a avut loc o
tamponare groaznic. Un mort i doi copii grav
rnii. Mama plngea s-i dea sufletul pe osea

53
i...
Inspectorul l ntrerupse.
i-au terminat treaba bieii cu
amprentele? ntreb el.
Dndu-i seama brusc c era mai bine s
revin la ndatoririle lui, sergentul Cadwallader
rspunse:
Da, domnule. Le am aici.
Lu de pe birou o map i o deschise.
Inspectorul se aez pe scaunul de la birou
i ncepu s examineze mai nti foaia cu
amprentele.
Nu au fost probleme cu cei din cas cnd
le-au luat amprentele? ntreb el.
Deloc. Au fost ct se poate de nelegtori,
dornici s ne ajute, colaboraioniti cum s-ar
spune. Era i de ateptat, de altfel.
Rmne de vzut, spuse inspectorul. De
regul cei mai muli fac un trboi groaznic. Au
impresia C amprentele lor vor fi puse la dosar la
Rogues Gallery.
Inspir adnc, i ntinse braele, i continu
s studieze amprentele.
Ia s vedem. Domnul Warwick, sta e
decedatul. Doamna Laura Warwick, soia lui.
Doamna Warwick btrna, asta e mama lui.
Tnrul Jan Warwick, domnioara Bennett i...
cine e asta? Angell? Oh, Angell. Ah, da, sta e
valetul. i alte dou seturi de amprente. Ia s
vedem... Hm. Pe partea din afar a uii, pe sticla

54
de coniac, pe pahar sunt amprentele lui Richard
Warwick i Angell i ale doamnei Laura Warwick,
peste care se suprapun alte amprente pe care le
gsim pe brichet i pe revolver. Astea trebuie s
fie ale tipului la, Michael Starkwedder. El i-a dat
coniac doamnei Warwick, i tot el a fost cel care a
adus arma din grdin.
Sergentul Cadwallader ddu ncet din cap.
Domnul Starkwedder, mri el pe un ton
profund bnuitor.
Amuzat, inspectorul ntreb:
Nu-l placi?
Ce caut el aici? Asta a vrea s tiu. A
intrat cu maina n an i a venit la o cas unde
s-a comis o crim?
Inspectorul se ntoarse cu faa spre tnrul
su coleg.
i tu aproape c ai intrat n an cu
maina noastr azi noapte i ai venit la o cas
unde s-a comis o crim. Iar ct despre ce cuta
aici, se afl aici, n zona asta, de o sptmn,
cutnd o csu sau o vilioar.
Sergentul pru neconvins, iar inspectorul se
ntoarse la birou, adugnd sec:
Se pare c a avut o mam galez i venea
aici n vacane cnd era copil.
nmuiat, sergentul ced.
M rog, dac a avut o mam galez se
schimb problema. Ridic braul drept i recit:
Un drum duce la Londra, Un drum duce la Wales.

55
Drumul meu m duce spre mare, Spre albele
talazuri. Grozav poet a fost John Masefield, dar
tare subapreciat.
Inspectorul deschise gura s protesteze, dar
se rzgndi i, n schimb, rnji.
Ar trebuie s ne parvin n orice clip
raportul despre Starkwedder de la Abadan, spuse
el. Ai amprentele lui pentru comparare?
L-am trimis pe Jones la hanul unde a stat
noaptea trecut, dar el plecase la garaj s aranjeze
s-i recupereze maina. Jones a sunat, la garaj i
a vorbit cu el. I-a spus s ia legtura cu secia ct
mai repede.
Bun. Acum despre acest al doilea set de
amprente neidentificate. Amprentele unui brbat
care i-a pus palma ntins pe masa de lng
cadavru, i urme neclare att pe partea din afar
ct i pe cea dinuntru a ferestrei franceze.
A paria c sta e MacGregor! exclam
sergentul pocnind din degete.
Mda. S-ar putea, admise cu reinere
inspectorul. Dar n-au fost i pe revolver. i ai zice
c orice om care umbl cu un revolver ca s ucid
pe cineva are destul minte ca s poarte mnui.
Nu sunt att de sigur. Un tip dezechilibrat
ca acest MacGregor, deranjat la cap dup moartea
copilului, nu s-ar gndi la asta.
Ei bine, ar trebui s primim curnd de la
Norwich o descriere a lui MacGregor.
Sergentul se aez pe taburet.

56
E o poveste trist oricum te-ai uita la ea,
spuse el. Un brbat al crui unic fiu a murit din
pricina excesului de vitez i care mai nainte i-a
pierdut i soia.
Dac ar fi fost exces de vitez, i atrase
atenia inspectorului, Richard Warwick ar fi fost
condamnat pentru omucidere sau cel puin
pentru nclcarea regulilor de circulaie. n
realitate, nici mcar nu i s-a suspendat carnetul
de conducere.
Se ntinse spre serviet i scoase arma
crimei, apoi se duse la mas i se uit la tblia ei.
O mn de brbat sprijinit cu toat
palma pe mas, murmur el. Stau i m ntreb...
Se poate s fi fost un musafir n cas,
suger sergentul Cadwallader.
Se poate. Dar am neles de la doamna
Warwick c ieri n-au avut nici un musafir. Poate
c ne-ar putea spune mai multe servitorul acela,
Angell. Vrei s te duci s-l chemi?
Da, domnule, spuse Cadwallader i iei.
Rmas singur, inspectorul i propti palma
stng pe tblia mesei i se aplec asupra
scaunului de parc s-ar fi uitat la un invizibil
ocupant al scaunului. Apoi porni spre fereastra
francez i iei afar, uitndu-se n stnga i n
dreapta. Examin broasca uii ferestrei franceze i
reveni n camer, moment n care apru i
sergentul nsoit de valetul lui Richard Warwick.
Angell purta o jachet gri de alpaca, cma alb,

57
cravat de culoare nchis i pantaloni n dungi.
Dumneata eti Henry Angell? l ntreb
inspectorul.
Da, domnule, rspunse valetul.
Te rog s iei loc.
Angell se duse i se aez pe canapea.
De ct timp erai valetul i infirmierul
domnului Richard Warwick?
De trei ani i jumtate, domnule,
rspunse Angell.
Purtarea lui era corect, dar ochii aveau o
privire viclean.
i plcea slujba?
O gseam absolut satisfctoare,
domnule.
Cum era s lucrezi pentru domnul
Warwick?
Ei bine, domnule era dificil.
Dar existau avantaje, nu-i aa?
Da, domnule, recunoscu Angell. Eram
extrem de bine pltit.
Iar asta compensa celelalte dezavantaje,
nu-i aa? insist inspectorul.
Da, domnule. ncerc s strng ceva
economii.
Inspectorul se aez n fotoliu, punnd arma
pe masa de lng el.
Ce fceai nainte de a veni la domnul
Warwick?
Acelai gen de munc, domnule. V pot

58
arta referinele. ntotdeauna mi-am fcut treaba
bine, sper. Am avut civa stpni, sau pacieni,
destul de dificili. Sir James Walliston, de exemplu.
Acum e internat ntr-un ospiciu. Era o persoan
foarte dificil, domnule.
i cobor glasul nainte de a aduga:
Droguri!
neleg, spuse inspectorul. N-a fost nici o
problem de droguri n cazul domnului Warwick,
presupun.
Nu, domnule. Domnul Warwick recurgea
la coniac.
Bea foarte mult, nu-i aa?
Da, domnule. Era mare butor, dar nu era
alcoolic, dac m nelegei.
Inspectorul fcu o pauz nainte de a
ntreba:
Ce e cu povestea asta cu arme i revolvere
i... trasul n animale?
Era hobby-ul lui, domnule. Ceea ce n
profesia noastr numim compensaie. Am neles
c la vremea lui a fost mare vntor. n dormitorul
lui e un adevrat arsenal. Carabine, puti de
vntoare, arme cu aer comprimat, pistoale i
revolvere.
neleg, spuse inspectorul. Poi s pui
mna pe ea.
Angell ridic uurel arma.
O recunoti? ntreb inspectorul.
E greu de spus, domnule. Seamn cu

59
una din armele domnului Warwick, dar eu nu m
prea pricep la armele de foc. Nu pot spune cu
certitudine ce arm a avut el asear pe masa de
lng el.
Nu avea aceeai arm n fiecare noapte?
Oh, nu, erau diferite, domnule. Mereu
folosea alte arme.
Valetul i pred arma inspectorului.
La ce i folosea s aib o arm asear pe
ceaa aia? ntreb inspectorul.
Era pur i simplu un obicei, domnule,
rspunse Angell. Aa era obinuit.
Foarte bine. Ia loc, te rog.
Angell se aez din nou la un capt al
canapelei. Inspectorul examin eava revolverului,
apoi ntreb:
Cnd l-ai vzut ultima dat pe domnul
Warwick?
Asear, n jur de zece fr un sfert,
domnule. Avea lng el o sticl de coniac i un
pahar, i pistolul pe care i-l alesese. I-am aranjat
ptura i i-am urat noapte bun.
Nu s-a dus la culcare?
Nu, domnule. Cel puin, nu n sensul
obinuit al termenului. ntotdeauna dormea n
scaunul lui. La ase dimineaa i aduceam ceaiul,
apoi l duceam cu scaunul cu rotile n dormitorul
lui care avea baie proprie, unde se mbia i se
rdea i aa mai departe, iar apoi de regul
dormea pn la prnz. Am neles c noaptea avea

60
insomnie de aceea prefera s rmn n scaunul
lui pe timpul nopii. Era un domn destul de
excentric.
i uile ferestrei franceze erau nchise
cnd l-ai prsit?
Da, domnule. Asear era o cea deas i
el nu voia ca ceaa s ptrund n cas.
Aadar fereastra francez era nchis. Era
ncuiat?
Nu, domnule. Fereastra francez nu se
ncuia niciodat.
Astfel nct el s-l poat deschide dac
voia?
Da, domnule. Putea s se deplaseze dac
noaptea s-ar fi nseninat.
neleg.
Inspectorul se duse lng canapea i se uit
la Angell.
Nu crezi c e destul de ciudat c n-ai
auzit?
Nu chiar, domnule. Vedei
dumneavoastr, camera mea e la o oarecare
distan, n cealalt parte a casei.
i nu era acest lucru un inconvenient n
caz c stpnul dumitale avea nevoie de
dumneata?
Nu, domnule. Avea o sonerie care suna n
camera mea.
Dar azi noapte nu te-a sunat deloc?
Nu, domnule. Dac ar fi fcut-o, m-a fi

61
trezit imediat. E o sonerie foarte zgomotoas,
domnule.
Inspectorul Thomas se aplec pe braul
canapelei pentru a-l aborda pe Angell n alt fel.
Ai... ncepu el cu o lips de rbdare
controlat, dar fu ntrerupt de zbrnitul strident
al telefonului.
Atept ca sergentul Cadwallader s
rspund, dar sergentul prea s viseze cu ochii
deschii, cufundat probabil n cine tie ce reflecie
poetic. Dup o clip i ddu seama c
inspectorul l intuia cu privirea i c telefonul
suna.
Scuzai-m, dar tocmai se nate o poezie,
spuse el i se duse la telefon. Alo, aici sergentul
Cadwallader... Da, ntr-adevr... O clip.
Se ntoarse spre inspector.
E poliia din Norwich, domnule.
Inspectorul Thomas i lu receptorul din
mn i se aez la birou.
Dumneata eti, Edmundson? ntreb el.
Aici Thomas... Da... Calgary, da... Da, mtua,
cnd a murit... Oh, acum dou luni... Da,
neleg... Strada 34, nr. 18, Calgary.
Se uit nerbdtor la Cadwallader i i fcu
semn s noteze adresa.
Da... A fost, nu-i aa?... Da, rar, te rog. Se
uit din nou cu neles la sergent, nlime medie,
repet el. Ochi albatri, brunet cu barb... Da,
cum spui, i aminteti cazul... Genul de tip

62
violent?... Da... Trimii acolo? Da... Mulumesc,
Edmundson. Dumneata personal ce prere ai?...
Ah, da?... O dat sau de dou ori nainte?... Da,
firete, trebuie s-i acorzi circumstane
atenuante... Perfect. Mulumesc.
Puse receptorul jos n furc i i spuse
sergentului:
Ei bine, am aflat cte ceva despre
MacGregor. Se pare c dup moartea soiei lui a
venit din Canada n Anglia s-i lase copilul la o
mtu a soiei sale care locuia n North
Walsham, pentru c tocmai cptase o slujba n
Alaska i nu-l putea lua pe biat cu el. A fost
teribil de marcat de moartea copilului i a jurat s
se rzbune pe Warwick. Nu e ceva neobinuit n
cazuri de astfel de accidente. Oricum, s-a ntors n
Canada. Poliia din Norwich are adresa lui i va
trimite o telegram la Calgary. Mtua la care
urma s stea copilul a murit acum dou luni. Se
ntoarse brusc spre Angell. Presupun c erai acolo
la vremea aceea, Angell? Accidentul de main din
North Walsham n care a murit un copil.
Oh, da, domnule, rspunse Angell. Mi-l
amintesc foarte bine.
Inspectorul se ridic de la birou i se duse la
valet. Vznd scaunul de la birou gol, sergentul
Cadwallader profit prompt de ocazie i se aez.
Ce s-a ntmplat? l ntreb inspectorul pe
Angell. Povestete-mi tot ce tii despre accident.
Domnul Warwick mergea cu maina pe

63
strada principal i un bieel a ieit n fug dintr-
o cas. Sau o fi fost han. Da, cred c era han.
Accidentul era inevitabil. Domnul Warwick n-a
avut timp s frneze i l-a clcat.
Mergea cu vitez, nu-i aa?
Nu, domnule. Asta a reieit limpede la
anchet. Domnul Warwick era mult sub limita de
vitez admis.
tiu c asta a spus el, coment
inspectorul.
Era absolut adevrat, domnule, insist
Angell. Sora Warburton o sor medical care
era angajat la domnul Warwick pe vremea aceea
era i ea n main i a confirmat.
S-a uitat ea cumva la indicatorul de vitez
n acel moment?
Sunt convins c s-a uitat. A estimat c
mergea cu vreo douzeci, douzeci i cinci mile la
or. Domnul Warwick a fost complet exonerat.
Dar tatl biatului n-a fost de acord, nu?
Poate c e ceva absolut firesc, domnule.
Domnul Warwick buse?
Rspunsul lui Angell fu evaziv.
Cred c buse un pahar de sherry,
domnule, spuse el susinnd privirea
inspectorului.
Inspectorul porni ctre fereastra francez, i
scoase batista i i sufl nasul.
Ei bine, cred c deocamdat ajunge, i
spuse el valetului.

64
Angell se ridic i se duse la u. Dup o
clip de ezitare, se ntoarse.
Scuzai-m, domnule, spuse el, dar
domnul Warwick a fost mpucat cu propria-i
arm?
Asta rmne de vzut, rspunse
inspectorul. Cel care l-a mpucat s-a ciocnit cu
domnul Starkwedder care venea spre cas s
cear ajutor ca s-i scoat maina din, an. n
momentul ciocnirii, individul a scpat arma.
Domnul Starkwedder a ridicat-o. E vorba de arma
asta de pe mas.
neleg, domnule. V mulumesc.
Angell se ntoarse din nou spre u.
Apropo, a fost ieri aici vreun vizitator?
Seara, mai ales?
Angell se opri o clip, apoi se uit la
inspector cu o privire dubioas.
Nu-mi amintesc, domnule... n momentul
de fa, rspunse el i iei din camer, nchiznd
ua dup el.
Inspectorul Thomas se ntoarse la birou i i
spuse linitit sergentului:
Dup prerea mea, tipul sta e dubios.
Nu-l poi acuza de ceva anume, dar nu-mi place.
Sunt ntru totul de acord cu
dumneavoastr, rspunse Cadwallader. Nu e un
om n care a avea ncredere i, mai mult, a
spune c s-ar putea s fi fost ceva dubios cu
accidentul la.

65
Dndu-i brusc seama c inspectorul era
aplecat asupra lui, se ridic repede. Inspectorul
lu agenda cu nsemnrile pe care le fcuse
Cadwallader i ncepu s le parcurg cu privirea.
M ntreb dac Angell tie ceva despre
seara trecut, ceva ce nu ne-a spus, ncepu el dar
se ntrerupse brusc. Hei, ce-i asta? n noiembrie e
cea, dar n decembrie destul de rar. Nu e Keats,
sper?
Nu, rspunse cu mndrie Cadwallader. E
Cadwallader.

66
CAPITOLUL APTE

Inspectorul i arunc agenda lui


Cadwallader, chiar cnd ua se deschise i a
intrat domnioara Bennett, nchiznd cu grij ua
n spatele ei.
Domnule inspector, spuse ea, doamna
Warwick e nerbdtoare s v vad. Ea este
agitat, un pic. M refer la doamna Warwick cea
btrn, adug ea repede, mama lui Richard. Ea
n-o recunoate, dar prerea mea e c nu st prea
bine cu sntatea, aa c v rog s fii blnd cu
ea. Vrei s-o primii acum?
Desigur, rspunse inspectorul. Poftete-o
nuntru.
Domnioara Bennett deschise ua i doamna
Warwick intr.
Totul e n regul, doamn, o asigur
menajera i iei din ncpere.
Bun dimineaa, doamn, spuse
inspectorul.
Doamna Warwick nu-i rspunse la salut ci
intr direct n subiect.
Spune-mi, inspectore, ce progrese ai
fcut?
E cam devreme de spus asta, doamn, dar
v asigur c facem tot ce ne st n putin.
Doamna Warwick se aez pe canapea,

67
rezemndu-i bastonul de braul canapelei.
Omul sta, MacGregor, a fost vzut dnd
trcoale prin mprejurimi? ntreb ea. L-a observat
cineva?
S-au fcut cercetri n privina asta, o
inform inspectorul. Dar pn acum nu s-a primit
nici o informaie c un strin a fost vzut n
localitate.
Srmanul, bieelul acela! continu
doamna Warwick. M refer la cel pe care l-a clcat
Richard. Presupun c asta l-a dezechilibrat
mental pe tatl lui. tiu c mi s-a spus c a fost
foarte violent i insulttor la vremea respectiv.
Poate c a fost ceva absolut firesc. Dar dup doi
ani! Pare incredibil.
Da, o aprob inspectorul, a ateptat mult,
dac el a fcut-o.
Dar, desigur, era scoian. Scoienii sunt
oameni rzbuntori.
Chiar c sunt, spuse Cadwallader,
gndind cu glas tare. Nimic pe lume nu e mai
impresionant dect un scoian urmrind un scop,
continu el, dar inspectorul i arunc o privire
tioas care l reduse la tcere.
Fiul dumneavoastr n-a fost deloc
avertizat n prealabil? o ntreb inspectorul pe
doamna Warwick. Nici o scrisoare de ameninare,
nimic de genul sta?
Nu, sunt sigur c nu, rspunse cu
fermitate btrna. Richard ar fi spus. Ar fi rs

68
privitor la asta.
N-ar fi luat-o n serios?
Richard rdea ntotdeauna n faa
pericolului, spuse doamna Warwick, prnd
mndr de fiul ei.
Dup accident, fiul dumneavoastr i-a
oferit vreo compensaie tatlui copilului?
Firete, rspunse btrna. Richard nu era
meschin. Dar compensaia, a fost refuzat.
Refuzat cu indignare, pot spune.
neleg, ngn inspectorul.
Am neles c soia lui MacGregor murise,
continu doamna Warwick. Biatul era tot ce avea
pe lume. ntr-adevr a fost o tragedie.
Dar, dup prerea dumneavoastr, n-a
fost vina fiului dumneavoastr? ntreb
inspectorul.
Cum doamna Warwick nu rspunse, repet
ntrebarea...
Spuneam, n-a fost vina fiului
dumneavoastr?
Btrna rspunse dup nc un moment de
tcere.
V-am auzit.
i ce prere avei? insist inspectorul.
Stnjenit, doamna Warwick i ntoarse
privirea, fcndu-i de lucru cu o pernu.
Richard bea prea mult, spuse ea n cele
din urm. i firete c buse i n ziua aceea.
Un pahar de sherry?

69
Un pahar de sherry! repet doamna
Warwick cu un rs amar. El bea foarte mult.
Chiar foarte mult. Sticla aceea de pe mas era
umplut n fiecare sear iar dimineaa era
ntotdeauna practic goal.
Aezndu-se pe taburet cu faa la doamna
Warwick, inspectorul o ntreb linitit:
Aadar credei c fiul dumneavoastr a
fost vinovat de accident?
Bineneles c a fost vinovat. N-am avut
nici cel mai mic dubiu n privina asta.
Dar a fost exonerat, i reaminti
inspectorul.
Doamna Warwick rse.
Sora aceea care era n main cu el? Acea
Warburton? pufni ea. Era proast i i era
devotat lui Richard. i cred c a i pltit-o gras
pentru mrturia ei.
Chiar tii asta? ntreb iute inspectorul,
cu glas tios.
Tonul doamnei Warwick fu la fel de tios
cnd rspunse:
Nu tiu nimic, dar am ajuns la propriile
mele concluzii.
Inspectorul se duse la sergentul Cadwallader
i i lu nsemnrile, n timp ce doamna Warwick
continu:
V spun toate astea acum pentru c vrei
s tii adevrul, nu-i aa? Vrei s fii sigur c au
existat suficiente motive de crim din partea

70
tatlui bieelului. Ei bine, dup prerea mea, au
existat. Numai c n-a fi crezut c dup atta
timp...
Glasul i se stinse.
Inspectorul i consult nsemnrile.
N-ai auzit nimic azi noapte? ntreb el.
Eu sunt niel cam surd, s tii,
rspunse repede doamna Warwick. N-am tiut c
s-a ntmplat ceva pn cnd am auzit glasuri i
pai n faa uii mele i pe Jan spunnd: Richard
a fost mpucat. Richard a fost mpucat. La
nceput m-am gndit c...
Se opri, acoperindu-i ochii cu mna.
Am crezut c e vorba de vreo glum.
Jan este fiul dumneavoastr mai mic?
Nu e fiul meu! Am divorat de soul meu
cu muli ani n urm. El s-a recstorit. Jan e fiul
lui din a doua cstorie.
Doamna Warwick se opri, apoi continu:
Sun mai complicat dect este n realitate.
Dup ce ambii lui prini au murit, biatul a venit
aici. Richard i Laura tocmai se cstoriser.
Laura a fost ntotdeauna bun cu fratele vitreg al
lui Richard: i era ca o sor mai mare.
Se opri i inspectorul prinse prilejul s
readuc discuia la Richard Warwick.
Da, neleg, spuse el, dar acum despre fiul
dumneavoastr Richard...
Mi-am iubit fiul, inspectore, dar nu eram
oarb la greelile lui, iar ele se datorau n mare

71
parte accidentului pe care l suferise. Era un
brbat mndru, un om care iubea spaiile vaste i
cerul liber, iar faptul c trebuia s triasc intuit
n scaunul cu rotile era foarte iritant pentru el...
Asta nu i-a... mbuntit, s spunem, caracterul.
Da, neleg. Avea o csnicie fericit?
ntreb inspectorul.
N-am nici cea mai mic idee.
Era limpede c doamna Warwick nu avea
nici o intenie s spun mai multe pe tema asta.
Mai dorii s tii i altceva, inspectore?
Nu, mulumesc, doamn Warwick. Dar,
dac se poate, a dori s discut acum cu
domnioara Bennett.
Doamna Warwick se ridic i sergentul
Cadwallader o conduse la u.
Da, desigur, spuse ea. Domnioara
Bennett. Noi i spunem Benny. Ea e persoana care
v poate ajuta cel mai mult. Este foarte practic i
eficient.
E de mult timp la dumneavoastr? ntreb
inspectorul.
Oh, da, de ani de zile. A avut grij de Jan
cnd era mic, iar dup aceea l-a ajutat pe
Richard. Oh, da, a avut grij de noi toi. O
persoan foarte credincioas, Benny.
Apoi doamna Warwick prsi camera.

72
CAPITOLUL OPT

Sergentul Cadwallader nchise ua n urma


ei i, rezemndu-se cu spatele de u, se uit la
inspector.
Deci Richard Warwick bea mult. Am mai
auzit spunndu-se asta despre el, dup cum tii.
i toate acele pistoale i arme cu aer comprimat i
carabine! Dup prerea mea, nu era prea zdravn
la cap.
S-ar putea, rspunse laconic inspectorul
Thomas.
Sun telefonul. Ateptnd ca subordonatul
lui s rspund, inspectorul se uit chior la el,
dar Cadwallader se cufundase n notele lui scrise,
n timp ce se ndrepta spre fotoliu i se aez,
ignornd total telefonul. Dup un timp, dndu-i
seama c mintea sergentului era aiurea, probabil
la vreo poezie, inspectorul cu un oftat, se duse la
birou i ridic receptorul.
Alo. Da, la telefon... A venit Starkwedder?
I-ai luat amprentele?... Bine... da, vreau s-i mai
pun cteva ntrebri... Da, la revedere.
Ctre sfritul acestei conversaii,
domnioara Bennette intrase n camer i rmase
lng u. Observnd-o, sergentul Cadwallader se
ridic din fotoliu i trecu n spatele lui.
Domnioara Bennett se adres inspectorului:

73
Deci dorii s-mi punei cteva ntrebri?
Sunt foarte ocupat n dimineaa asta.
Da, domnioar Bennett, rspunse
inspectorul. Vreau s aud versiunea dumitale cu
privire la accidentul de main din Norfolk, cel cu
copilul.
Copilul MacGregor?
Da? Asear i-ai amintit foarte repede
numele lui.
Aa e. Am memoria numelor.
i, fr ndoial, ntmplarea te-a
impresionat n mare msur. Dar dumneata nu
erai n main, nu-i aa?
Domnioara Bennett se aez pe canapea.
Nu, nu, eu nu eram n main, spuse ea.
Era sora medical pe care o avea la acea vreme
domnul Warwiek. Sora Warburton.
Ai fost la anchet? ntreb inspectorul.
Nu. Dar ne-a povestit Richard cnd s-a
ntors. A spus c tatl biatului l ameninase, i
spusese c nu-l va lsa s scape aa. Firete, noi
n-am luat vorbele lui n serios.
Inspectorul Thomas se apropie de ea.
Dumneata i-ai format o impresie anume
cu privire la accident? o ntreb el.
Nu tiu ce vrei s spunei.
Inspectorul se uit lung la domnioara
Bennett, apoi spuse:
M refer la faptul c dumneata crezi c
accidentul a avut loc din cauz c domnul

74
Warwiek buse?
Ea fcu un gest de negare.
Oh, mi nchipui c mama lui v-a spus
asta, pufni ea. Nu trebuie s v luai dup ce
spune ea. Are o prejudecat n privina buturii.
Soul ei tatl lui Richard bea i el mult.
Aadar crezi c relatarea lui Richard
Warwiek corespundea cu realitatea, c mergea
mult sub limita de vitez i c accidentul nu
putuse fi evitat?
Nu vd de ce n-ar fi fost corect, insist
domnioara Berinett. Sora Warburton a
confirmat-o.
i te puteai baza pe cuvntul ei?
Domnioara Bennett rspunse cu o oarecare
asprime:
Aa sper. La urma urmelor, oamenii nu
umbl minind n stnga i-n dreapta, mai ales n
astfel de cazuri. Nu-i aa?
Sergentul Cadwallader care urmrise discret
discuia interveni.
Oh, nu mint, nici vorb! Dup cum
vorbesc uneori ai crede nu doar c s-au ncadrat
n limita de vitez ci i c au reuit s-o depeasc
n acelai timp!
Suprat de aceast ntrerupere, inspectorul
se ntoarse ncetior i se uit cu repro la
sergent. i domnioara Bennett l privi lung pe
tnr, oarecum surprins. Sergentul Cadwallader
i cobor privirea n agenda cu nsemnri, iar

75
inspectorul se ntoarse ctre domnioara Bennett:
Uite unde vreau eu s ajung, spuse el. n
durerea i stresul momentului, un om poate lesne
amenina s se rzbune pentru moartea copilului
su n accident. Dar gndindu-se mai bine, dac
lucrurile au stat aa cum s-a declarat, sigur i-ar
fi dat seama c accidentul nu s-a produs din vina
lui Richard Warwiek.
Da, neleg ce vrei s spunei domnioar
Bennett.
Inspectorul ncepu s se plimbe agale prin
camer i continu:
Pe de alt parte, dac maina mergea n
zigzag i cu vitez excesiv, dac maina, s
zicem, ieise de sub control...
V-a spus Laura asta? l ntrerupse
domnioara Bennett.
Inspectorul se ntoarse i se uit la ea, mirat
de faptul c meniona numele soiei mortului.
Ce te face s crezi c ea mi-a spus?
ntreb el.
Nu tiu. Doar m ntrebam i eu aa...
Artnd derutat, se uit la ceas.
Asta e tot? ntreb ea. Sunt foarte ocupat
n dimineaa asta.
Se duse spre u, o deschise i fu pe punctul
s ias cnd inspectorul o ntreb:
V rog, dac se poate, acum a vrea s
schimb o vorb cu tnrul Jan.
Domnioara Bennett se ntoarse n prag.

76
Oh, e cam agitat n dimineaa asta, spuse
ea cu o oarecare agresivitate. V-a rmne foarte
ndatorat dac nu ai discuta cu el... scormonind
lucrurile. Abia am reuit s-l calmez.
mi pare ru, dar m tem c trebuie s-i
punem cteva ntrebri, insist inspectorul.
Domnioara Bennett nchise ua cu hotrre
i se ntoarse n camer.
De ce nu-l gsii pur i simplu pe acest
MacGregor i-l ntrebai pe el? suger ea. Nu
poate s fi ajuns prea departe.
l vom gsi, nici o grij, o asigur
inspectorul.
Sper, replic domnioara Bennett. O
rzbunare, nu tiu ce s mai cred! Nu aa se
poart un cretin.
Bine neles, zise aprobator inspectorul,
adugnd ironic: Mai ales dac accidentul nu s-a
produs din vina domnului Warwick, i sigur nu
putea fi evitat.
Domnioara Bennett i arunc o privire
ptrunztoare. Urm o pauz, dup care
inspectorul repet:
A vrea s vorbesc cu Jan, te rog.
Nu tiu dac pot s-l gsesc, rspunse
domnioara Bennett. Se poate s fi ieit.
Prsi n grab camera. Inspectorul se uit
la Cadwallader, fcndu-i semn din cap nspre
u, iar sergentul iei dup ea. Pe coridor,
domnioara Bennett l apostrof.

77
S nu-l necjii, spuse ea i se ntoarse n
camer. S nu-l necjii pe biat! i ordon ea
inspectorului. El este, este uor... dezechilibrat.
Devine agitat, temperamental.
Inspectorul se uit la ea o clip, apoi ntreb:
Este vreodat violent?
Nu, bineneles c nu. E un biat foarte
dulce, foarte blnd. Docil, chiar. Am vrut doar s
spun c s-ar putea s-l tulburai. Discuiile
despre crime nu fac bine copiilor. Iar el asta este
un copil.
Inspectorul se aez la birou.
N-ai de ce s-i faci griji, domnioar
Bennett, te asigur. nelegem foarte bine situaia.

78
CAPITOLUL NOU

Dup ce sergentul Cadwallader l introduse


pe Jan n birou, acesta se ndrept n grab ctre
inspector.
Dorii s vorbii cu mine? ntreb el agitat.
L-ai i prins? Avea snge pe haine?
Jan, poart-te frumos, l temper
domnioara Bennett. Rspunde doar la ntrebrile
pe care i le vor pune domnii.
Jan se ntoarse fericit spre domnioara
Bennett, apoi din nou spre inspector.
Oh, da, aa am s fac, pe cuvnt. Dar eu
pot s pun vreo ntrebare?
Firete c poi s pui ntrebri, i spuse
inspectorul cu blndee.
Domnioara Bennett se aez pe canapea.
Am s atept pn stai de vorb cu el,
spuse ea.
Inspectorul se ridic repede, se duse la u
i o deschise.
Nu, mulumesc, domnioar Bennett,
spuse el hotrt. Nu vom avea nevoie de
dumneata. i nu spuneai c eti foarte ocupat?
A prefera s rmn, insist ea.
mi pare ru, rspunse inspectorului cu
un glas tios.
Noi ntotdeauna vorbim separat, cu

79
persoanele implicate.
Domnioara Bennett se uit la inspector apoi
la sergentul Cadwallader. Dndu-i seama c nu
avea ctig de cauz, pufni cu nduf i iei
furtunos din camer. Inspectorul nchise ua
dup ea. Sergentul merse spre ni pregtindu-se
s scrie n agend, iar inspectorul Thomas se
aez pe canapea i i se adres prietenos lui Jan:
Nu cred c pn acum ai mai avut de a
face cu o crim, nu-i aa?
Nu, n-am avut, rspunse Jan agitat. E
foarte palpitant, nu-i aa?
Se urc cu genunchii pe taburet.
Avei vreo pist amprente sau pete de
snge sau altceva?
Pare s te intereseze foarte mult sngele,
spuse inspectorul cu un zmbet amical.
Oh, da, rspunse Jan, linitit i serios.
mi place sngele. Are o culoare frumoas, nu-i
aa? Un rou curat i frumos.
Se aez apoi i el pe canapea, rznd cu
nervozitate.
tii, Richard mpuca diferite chestii care
apoi sngerau. Zu c este foarte amuzant, nu-i
aa? Vreau s spun c e amuzant c Richard,
care ntotdeauna mpuca alte vieti, a fost i el
mpucat. Nu vi se pare amuzant?
Inspectorul rspunse cu un glas linitit i
cam sec:
Presupun c treaba asta are i partea ei

80
comic.
Fcu o pauz, apoi adug:
Eti foarte afectat c fratele tu fratele
tu vitreg, adic a murit?
Dac sunt afectat? ntreb mirat Jan. C
Richard a murit? Nu de ce a fi?
M gndeam c poate ai... inut la el.
S in la el! exclam Jan cu o uimire
autentic. S in la Richard? Nu, nimeni n-ar
putea ine la Richard.
Totui, presupun c soia lui a inut la el,
suger inspectorul.
Pa faa lui Jan apru o expresie surprins.
Laura?! exclam el. Nu, nu cred. Ea a fost
mereu de partea mea.
De partea ta? Ce vrei s spui, mai exact?
Jan deveni brusc speriat i adug, aproape
cu ochii n lacrimi cu o voce strident:
Da, cnd Richard dorea s m trimit de
aici.
S te trimit de aici? ntreb cu blndee
inspectorul.
n unul din locurile alea, explic
adolescentul. tii dumneavoastr, unde eti
trimis i nchis i nu mai poi s iei. Mi-a spus
c, poate, Laura o s vin uneori la mine.
Se cutremur puin, apoi se ridic, se
ndeprt de inspector i se uit la sergentul
Cadwallader.
Nu-mi place s fiu nchis, continu el cu

81
glas tremurat. Ursc s fiu nchis.
Rmase n picioare lng fereastra francez,
uitndu-se pe teras.
mi place ntotdeauna ca lucrurile s fie
deschise, le spuse el. mi place s am fereastra
deschis, i ua deschis, aa nct s pot fi sigur
c pot iei. Reveni n mijlocul camerei. Dar acum
nimeni nu m mai poate nchide, nu-i aa?
Nu, flcule, l asigur inspectorul. N-a
crede.
Nu acum cnd Richard e mort, adug
Jan, parc ncntat de sine nsui.
Inspectorul se ridic i ddu ocol canapelei.
Aadar Richard voia s te nchid? adug
el surprins.
Laura zice c el spunea aa doar ca s m
tachineze, rspunse Jan. Ea spunea c asta era
tot, c totul era n regul, i c att timp ct era
ea aici o s aib grij s nu fiu niciodat nchis.
Se aez, pe braul fotoliului.
O iubesc pe Laura, continu el surescitat.
O iubesc enorm pe Laura. Ne simim minunat
mpreun, s tii. Umblm dup fluturi i ou de
psri, i jucm jocuri. Bezique. tii jocul? E un
joc inteligent. Oh, e foarte amuzant cnd eti cu
Laura!
Inspectorul se duse i se rezem de cellalt
bra al fotoliului i-l ntreb cu blndee:
Nu cred c mai ii minte ceva legat de
accidentul care a avut loc cnd locuiai n Norfolk,

82
aa-i? Cnd a fost clcat un bieel.
Ba da, asta in minte, rspunse foarte
vesel Jan. Richard a fost la o anchet.
Da, aa e. Ce altceva mai ii minte?
n ziua aceea am avut somon la prnz,
rspunse imediat Jan. Richard i Warby s-au
ntors mpreun. Warby era un pic tulburat, dar
Richard rdea.
Warby? ntreb inspectorul. Adic sora
Warburton?
Da. Nu-mi prea plcea de ea. Dar Richard
era att de mulumit de ea n ziua aceea nct
spunea ntruna: Ai jucat teatru foarte bine,
Warby!
Ua se deschise deodat i n pragul ei apru
Laura Warwick. Sergentul Cadwallader i iei
nainte, iar Jan strig:
Bun, Laura!
Deranjez? l ntreb Laura pe inspector.
Nu, firete c nu, doamn Warwick,
rspunse acesta. Luai loc, v rog.
Laura ntr i sergentul nchise ua n urma
ei.
Jan e...? ncepu Laura, apoi se opri.
Tocmai l ntrebam dac i amintete ceva
despre accidentul din Norfolk n care a murit
bieelul MacGregor.
Laura se aez la captul canapelei.
i aminteti Jan? ntreb ea.
Sigur c mi amintesc totul.

83
Se ntoarse ctre inspector.
V-am spus, nu-i aa?
Inspectorul nu-i rspunse direct.
Apropiindu-se agale de canapea, i se adres
Laurei.
Ce tii despre accident, doamn
Warwick? S-a discutat despre el n ziua aceea, la
prnz, cnd soul dumneavoastr s-a ntors de la
anchet?
Nu mai in minte, rspunse imediat
Laura.
Jan se ridic repede i veni ctre ea.
Ba da, Laura, sigur i aminteti, spuse el.
Nu-i aminteti c Richard a spus c nu conteaz
un plod n plus sau n minus pe lume?
Laura se ridic.
V rog... l implor ea pe inspector.
Totul e n regul, doamn Warwick o
asigur acesta cu blndee. E important s aflm
adevrul despre acel accident, s tii. n definitiv,
e de presupus c el e motivul celor ntmplate aici
noaptea trecut.
Da, oft ea. tiu.
Conform spuselor soacrei dumneavoastr,
soul dumneavoastr buse n ziua aceea.
M ateptam s fi but, recunoscu Laura.
N-ar fi fost ceva de mirare.
Inspectorul se apropie de canapea i se aez
la un capt.
L-ai vzut sau l-ai cunoscut pe acest

84
MacGregor? o ntreb el.
Nu, rspunse Laura. Nu, eu nu m-am dus
la anchet.
Se pare c era foarte hotrt s se
rzbune, coment inspectorul.
Laura zmbi trist.
Accidentul trebuie s-i fi afectat judecata,
cred, spuse ea.
Jan, care treptat devenea tot mai agitat, veni
ctre ei i rosti cu insisten:
Eu dac a avea un duman, asta a face.
A atepta mult, iar apoi a veni pe est, pe
ntuneric, cu arma la mine. Pe urm...
Trase n fotoliu cu o arm imaginar.
Bang, bang, bang!
Taci, Jan! i ordon cu asprime Laura.
Jan pru brusc tulburat.
Te-ai suprat pe mine, Laura? o ntreb el
copilrete.
Nu, drag, l-a linitit Laura, nu sunt
suprat. Dar caut s nu mai fii att de
emoionat.
Eu nu sunt emoionat a insistat Jan.

85
CAPITOLUL ZECE

Traversnd prin sala din fa, domnioara


Bennett s-a ntrerupt s le deschise ua lui
Starkwedder i unui ofier de poliie care se aflau
mpreun la u.
Bun dimineaa, domnioar Bennett, o
salut Starkwedder. Sunt aici pentru a-l vedea pe
inspectorul Thomas.
Domnioara Bennett ddu din cap.
Bun dimineaa... oh, bun dimineaa,
domnule poliist. Sunt amndoi n birou, eu nu
tiu ce se petrece.
Bun dimineaa, doamn, rspunse
ofierul de poliie. I-am adus acestea
inspectorului. Poate vine s le ia sergentul
Cadwallader.
Ce se ntmpl? ntreb Laura auzind
larma de afar.
Inspectorul se ridic i se duse la u.
Cred c s-a ntors domnul Starkwedder.
n timp ce Starkwedder intr n ncpere,
sergentul Cadwallader iei n hol s se ocupe de
ofier, ntre timp, tnrul Jan se cufund n
fotoliu i urmri curios ce se ntmpla.
Ascultai la mine! exclam Starkwedder
naintnd. Nu pot s-mi petrec toat ziua pocnind
din clcie la secia de poliie. V-am dat

86
amprentele mele, iar apoi am insistat s fiu adus
aici. Am i eu treburile mele. Azi am dou ntlniri
cu un agent imobiliar.
O observ deodat pe Laura.
Oh... bun dimineaa, doamn Warwick.
mi pare nespus de ru pentru ce s-a ntmplat.
Bun dimineaa, rspunse distant Laura.
Inspectorul se apropie de masa de lng
fotoliu i ntreb:
Domnule Starkwedder, ai pus cumva
asear mna pe masa asta, i ai deschis prin
mpingere fereastra francez?
Starkwedder veni lng el la mas.
Nu tiu, admise el. Se poate s-o fi fcut. E
important? Nu-mi amintesc.
Sergentul Cadwallader reveni n camer
aducnd un dosar pe care i-l nmn
inspectorului.
Aici avei amprentele domnului
Starkwedder, domnule, raport el. Le-a adus un
ofier. i raportul balistic.
Ia s vedem, spuse inspectorul. Glontele
care l-a ucis pe Richard Warwick a fost tras din
aceast arm. Ct despre amprente, vom vedea
curnd.
Se duse la birou, se aez i ncepu s
studieze documentele, n timp ce sergentul se
ndrept ctre ni. Dup o pauz, Jan, care se
uitase atent la Starkwedder, l ntreb:
Tocmai v-ai ntors din Abadan, nu-i aa?

87
Cum e n Abadan?
Foarte cald, rspunse scurt Starkwedder
i se ntoarse ctre Laura. Cum v simii azi,
doamn Warwick? Mai bine?
Da, mulumesc, rspunse Laura. Acum
am depit deja ocul.
Bine, spuse Starkwedder.
Inspectorul se ridic i se apropie acum de
Starkwedder care sttea pe canapea.
Amprentele dumitale se afl pe fereastra
francez, pe sticl, pe pahar i pe brichet, l
ncunotiin el. Amprentele de pe mas nu sunt
ale dumitale. Sunt un set de amprente total
neidentificate. Se uit prin camer. Atunci, asta
lmurete lucrurile, continu el. ntruct asear
n-a fost nici un vizitator aici...
Se opri i se uit la Laura.
Sau a fost?
Nu, l asigur Laura.
Atunci amprentele trebuie s fie ale lui
MacGregor, continu inspectorul.
Ale lui MacGregor? ntreb Starkwedder
uitndu-se la Laura.
Pari surprins, spuse inspectorul.
Da... sunt destul de surprins, recunoscu
Starkwedder. Adic, eu m-a fi ateptat ca el s
poarte mnui.
Inspectorul ddu din cap.
Ai dreptate, aprob el. A mnuit revolverul
cu mnui.

88
S-a auzit glgie? ntreb Starkwedder
adresndu-i-se Laurei. Sau s-a mai auzit altceva
n afar de mpuctur?
Laura rspunse cu un efort:
Eu... noi... eu i Benny, adic am auzit
doar mpuctura. Dar nu e mai puin adevrat c
nu aveam cum auzi i altceva de la etaj.
Sergentul Cadwallader se uit n grdin pe
mica fereastr din ni. Acum, vznd pe cineva
care se apropia pe peluz, se duse ntr-un capt al
ferestrei franceze. Pe uile ei intr un brbat
chipe, cu ochi albatri i cu aspect oarecum
militros. Brbatul se opri la intrare, artnd
foarte ngrijorat. Jan, primul care l observ n
afar de sergent, ip excitat:
Julian! Julian!
Noul venit se uit la Jan, apoi la Laura
Warwick.
Laura! exclam el. Tocmai am auzit. mi...
mi pare nespus de ru.
Bun dimineaa, domnule maior Farrar, l
salut inspectorul Thomas.
Julian Farrar se ntoarse ctre inspector.
E o afacere ieit din comun, spuse el.
Bietul Richard!
Zcea aici n scaunul lui cu rotile, i spuse
surescitat Jan lui Farrar. Era ghemuit de tot. Iar
pe piept avea o bucat de hrtie. tii ce scria pe
ea? Scria: Pltit n totalitate.
Da. Destul, destul Jan, murmur Julian

89
Farrar btndu-l pe biat pe umr.
E palpitant, nu-i aa? continu Jan
privindu-l nerbdtor.
Farrar trecu pe lng el.
Da, da, sigur c e palpitant, l asigur el
pe Jan uitndu-se ntrebtor la Starkwedder.
Inspectorul le fcu cunotin celor doi
brbai.
Domnul Starkwedder domnul maior
Farrar, care s-ar putea s fie viitorul nostru
membru n Parlament. Se lupt n alegerile locale.
Starkwedder i Julian Farrar ddur mna,
ngnnd politicos:
ncntat de cunotin.
Inspectorul se ndeprt fcndu-i semn
sergentului s vin lng el. n timp ce ei
discutau, Starkwedder i explic maiorului Farrar:
Intrasem cu maina n an i veneam
spre cas pentru a vedea dac pot da un telefon i
dac pot primi o mn de ajutor. Un brbat a
nit din cas, mai s m drme.
Dar ncotro a luat-o omul sta? ntreb
Farrar.
Habar n-am, rspunse Starkwedder. A
disprut n cea ca printr-o scamatorie.
Starkwedder se ndeprt, n timp ce Jan,
ngenunche pe fotoliu i uitndu-se cu speran la
Farrar, ntreb:
Tu i-ai spus lui Richard c cineva o s-l
mpute ntr-o zi, nu-i aa, Julian?

90
Se ls tcerea. Toi cei din camer se uitau
la Julian Farrar.
Farrar se gndi o clip. Apoi ntreb cu
bruschee:
Oare? Nu mai in minte.
Ba da, i-ai spus, insist Jan. ntr-o sear,
la cin. Tu i cu Richard v contraziceai, i tu ai
spus: ntr-una din zilele astea, Richard, cineva i
va trage un glonte n cap.
O profeie remarcabil, coment
inspectorul.
Julian Farrar se duse i se aez pe taburet.
n fine, spuse el, Richard i armele lui
erau o adevrat pacoste, s tii. Oamenilor nu le
plcea treaba asta. A fost tipul la... i aminteti,
Laura? Grdinarul vostru, Griffith. tii tu, cel pe
care l-a concediat Richard. Griffith mi-a spus, i
nu doar o dat: Ascultai la mine, n una din zilele
astea am s vin cu arma i am s-l mpuc pe
domnul Warwick.
Griffith n-ar fi fcut una ca asta! exclam
repede Laura.
Farrar art spit.
Nu, nu, sigur c nu, recunoscu el. Nu...
nu voiam s spun asta. Voiam s spun c aceasta
era prerea lumii despre Richard.
Pentru a-i masca stinghereala, i scoase
tabachera i lu o igar.
Inspectorul se aez la birou cu un aer
ngndurat. Starkwedder sttea n picioare ntr-un

91
col de lng ni, aproape de Jan care l privea
cu interes.
mi doresc s fi trecut asear pe aici,
spuse Julian Farrar, neadresndu-se cuiva
anume. Vorbesc serios.
Dar a fost o cea cumplit, spuse linitit
Laura. Nu puteai iei pe ceaa aia.
Nu, spuse Farrar. i aveam invitai la cin
pe membrii cabinetului meu. Cnd am vzut c se
lsa ceaa, au plecat acas destul de devreme.
Atunci m-am gndit s vin la voi, dar m-am
rzgndit.
Cutndu-se prin buzunare, ntreb:
Are cineva un foc? Se pare c mi-am
rtcit bricheta.
Se uit n jur i deodat observ bricheta pe
masa unde o lsase Laura n noaptea precedent.
Se ridic i se duse s o ia, urmrit din priviri de
Starkwedder.
Oh, iat-o! spuse Farrar. Nu-mi imaginam
unde o lsasem.
Julian... ncepu Laura.
Da?
Farrar i oferi o igar i ea o lu.
mi pare ngrozitor de ru pentru toate
astea, Laura. Dac pot s te ajut cu ceva...
Glasul i se stinse indecis.
Da, tiu, spuse Laura n timp ce Farrar i
aprindea igara.
Jan vorbi dintr-o dat, adresndu-i-se lui

92
Starkwedder.
tii s tragei, domnule Starkwedder? Eu
tiu. Richard m lsa s ncerc, uneori. Sigur, eu
nu eram att de bun ca el.
Chiar aa? ntreb Starkwedder
ntorcndu-se ctre Jan. Ce fel de arm te lsa s
foloseti?
n timp ce Jan i capta atenia lui
Starkwedder, Laura prinse prilejul s-i spun
repede lui Farrar:
Trebuie s vorbesc cu tine, Julian.
Trebuie neaprat.
Glasul lui Farrar fu la fel de cobort.
Ai grij, o atenion el.
Era un 22, i spuse Jan lui Starkwedder.
Eu trag foarte bine, nu-i aa, Julian?
Se duse la Julian Farrar.
Mai ii minte cnd m-ai luat la blci? Am
dobort dou sticle, nu-i aa?
Chiar aa, biete, rspunse Farrar. Ai ochi
buni, asta conteaz. Ai ochi buni i la criket.
Partida aceea pe care am jucat-o ast var a fost
absolut senzaional.
Jan i zmbi fericit, apoi se aez pe taburet
i se uit spre inspector care acum examina
documentele de pe birou. Urm un moment de
tcere. Apoi Starkwedder, n timp ce scotea o
igar, o ntreb pe Laura:
V deranjeaz dac fumez?
Bineneles c nu, rspunse Laura.

93
Starkwedder se ntoarse ctre Julian Farrar.
mi mprumutai, v rog, bricheta
dumneavoastr?
Desigur, spuse Farrar. Poftim.
E o brichet frumoas, rosti Starkwedder
n timp ce i aprindea igara.
Laura fcu o micare brusc, apoi se
stpni.
Da, spuse neglijent Farrar. Funcioneaz
mai bine dect majoritatea.
E destul de... deosebit, remarc
Starkwedder.
i arunc o privire rapid Laurei, apoi i
napoie bricheta lui Farrar, mulumind printr-un
gest scurt.
Jan prsi taburetul i veni n spatele
inspectorului.
Richard are o grmad de arme, spuse el.
i arme cu aer comprimat. i are o arm cu care
mpuca elefani n Africa. Vrei s le vedei? Sunt
n dormitorul lui Richard. Acolo. Art cu mna.
Perfect, spuse inspectorul ridicndu-se.
Aratmi-le tu.
i zmbi lui Jan, adugnd cu blndee:
Ne eti de mare ajutor, s tii. Ar trebui s
te lum n cadrul poliiei.
Punnd o mn pe umrul biatului, l
conduse spre ua deschis de sergent.
Nu mai aveam de ce s te reinem,
domnule Starkwedder, spuse inspectorul din u.

94
Acum poi pleca la treburile dumitale. Doar s
pstrezi legtura cu noi, atta tot.
n regul, rspunse Starkwedder n timp
ce Jan, inspectorul i sergentul prseau camera.

95
CAPITOLUL UNSPREZECE

Dup ieirea celor trei, n ncpere se ls o


tcere apstoare. Deodat Starkwedder spuse:
Ei bine, cred c ar fi mai nimerit s plec i
s vd dac au reuit s-mi scoat maina din
an. Se pare c n-am trecut pe lng ea cnd am
venit aici cu ofierul de poliie.
Nu, spuse Laura. Aleea d din cellat
drum.
Da, neleg, rspunse Starkwedder n timp
ce se ndrepta spre fereastra francez.
Se ntoarse n loc.
Ct de deosebit arat lucrurile la lumina
zilei, remarc el, apoi iei pe teras.
Imediat dup plecarea lui, Laura i Julian
Farrar se rsucir unul spre cellalt.
Julian! excalm Laura. Bricheta aceea!
Am spus c e a mea.
Ai spus c e a ta? Cui, inspectorului?
Nu. Lui.
Lui... acestui tip... ncepu Farrar, apoi se
opri ntruct amndoi l vzur pe Starkwedder
mergnd pe teras prin faa uilor. Laura...
ncepu el dar se opri brusc.
Fii atent, spuse Laura ducndu-se la
fereastra din ni i uitndu-se afar. S-ar putea
s asculte ce vorbim.

96
Cine e omul acesta? o ntreb Farrar. l
cunoti?
Laura reveni n mijlocul camerei.
Nu, nu-l cunosc, rspunse ea. A... a avut
un accident cu maina i a venit azi noapte aici.
Chiar dup...
Julian Farrar i atinse mna care se odihnea
pe sptarul canapelei.
E n regul, Laura. tii c voi face tot ce-
mi st n putere.
Julian... amprentele, icni Laura.
Care amprente?
De pe masa aia. De pe masa de acolo i de
pe geamul ferestrei franceze. Sunt... ale tale?
Farrar i lu mna de pe a ei, atrgndu-i
atenia c Starkwedder trecea iar pe teras. Fr
s se ntoarc spre fereastra francez, Laura se
ndeprt de el i rosti tare:
Eti foarte amabil, Julian, i sunt sigur
c ne poi ajuta n multe privine.
Cnd Starkwedder dispru din vedere, se
ntoarse cu faa la Julian Farrar.
Amprentele ale sunt ale tale, Julian?
Gndete-te.
Farrar se gndi o clip.
De pe mas, da, ar putea s fie.
Oh, Doamne! strig Laura. Ce ne facem?
Acum Starkwedder se zrea din nou, trecnd
nainte i napoi chiar prin faa uilor. Laura trase
din igar.

97
Poliia crede c ucigaul e un brbat pe
nume MacGregor, i spuse ea lui Julian,
aruncndu-i o privire disperat prin care l
ndemna s spun ceva.
Pi atunci e n regul, spuse acesta:
Probabil vor continua s cread asta.
Dar presupunnd c... ncepu Laura.
Farrar o ntrerupse.
Trebuie s plec. Am o ntlnire. Se ridic.
E n ordine, Laura, spuse el btnd-o pe umr.
Nu-i face griji. Am s am grij s nu peti
nimic.
Pe faa Laurei se citea o nelinite apropiat
cu disperarea. Aparent fr s observe asta,
Farrar se ndrept spre fereastra francez. n timp
ce deschidea ua, Starkwedder se apropia cu
intenia evident de a intra n camer. Farrar se
ddu politicos la o parte, pentru a evita coliziunea.
Plecai? l ntreb Starkwedder.
Da. Zilele astea sunt destul de ocupat.
tii, ntr-o sptmn sunt alegerile.
neleg. Scuzai-mi ignorana, dar ce
suntei? Laburist?
Sunt liberal, rspunse Farrar uor
indignat.
Oh, mai particip i liberalii la alegeri?
ntreb cinic Starkwedder.
Julian Farrar iritat prsi camera fr vreun
alt cuvnt. Dup plecarea lui, Starkwedder se uit
cu repro la Laura.

98
neleg, spuse el suprat. Sau cel puin
ncep s neleg.
Ce vrei s spui? l ntreb Laura.
sta-i amantul, nu-i aa?
Veni mai aproape de ea.
Hai, spune-mi, aa-i?
ntruct ntrebi, da, este! rspunse
sfidtoare Laura.
Starkwedder o privi o clip fr s vorbeasc.
Apoi rosti cu repro:
Sunt destule lucruri pe care nu mi le-ai
spus azi noapte, nu-i aa? De asta ai apucat cu
atta grab bricheta lui i ai spus c e a ta.
Se ndeprt civa pai de ea, apoi se
ntoarse iar cu faa spre ea.
i de cnd dureaz asta ntre voi doi?
Nu de ieri de azi, rspunse linitit Laura.
Dar nu te-ai hotrt s-l prseti pe
Warwick i s plecai mpreun?
Nu. n primul rnd, e vorba de cariera lui
Julian. Asta l-ar fi putut ruina din punct de
vedere politic.
Nervos, Starkwedder se aez pe canapea.
De bun seam c nu, n ziua de azi,
spuse el rstit. Oare nu consider toi adulterul
floare la ureche?
sta ar fi fost un caz special, ncerc
Laura s explice. Era prieten cu Richard, i cum
Richard era invalid...
Da, neleg. n mod sigur n-ar fi fost

99
apreciat de public!
Laura se apropie de canapea i rmase n
picioare, uitndu-se la el.
Din cte mi dau seama, consideri c ar fi
trebuit s-i spun asta azi-noapte, nu-i aa?
ntreb ea cu rceal.
Starkwedder i feri privirea.
Nu erai obligat, bombni el.
Laura pru s se nmoaie.
N-am considerat c era important...
ncepu ea. Adic... nu m gndeam dect la faptul
c l-am mpucat pe Richard.
Starkwedder pru s se nduioeze, n timp
ce murmur:
Da, da, neleg. Dup o pauz, adug:
Nici eu nu m-am putut gndi la altceva. Fcu o
alt pauz, apoi o ntreb: Vrei s ncerci un mic
experiment? Unde stteai cnd l-ai mpucat pe
Richard?
Unde stteam?
Laura prea uimit.
Exact.
Dup un moment de gndire, Laura spuse,
artnd vag din cap spre fereastr francez:
Acolo.
Du-te n locul n care stteai.
Laura se ridic i ncepu s se mite
nervoas prin camer.
Nu... nu mai in minte, spuse ea. Nu-mi
cere s-mi amintesc. Eram... eram rvit. Eu...

100
Starkwedder o ntrerupse.
Soul tu i-a spus ceva, i reaminti el.
Ceva care te-a fcut s apuci arma.
Ridicndu-se de pe canapea, el se duse la
masa de lng fotoliu i spuse:
Vino ncoace, s reconstituim. Asta este
masa, asta este arma. Deci, v certai. Tu ai luat
arma... ia-o...
Nu vreau! strig Laura.
Nu fi prostu, mri Starkwedder. Nu e
ncrcat. Hai, ridic-o. Ridic-o.
Laura ridic ezitant arma.
Ai apucat-o, i aminti el. Nu ai luat-o att
de ginga. Ai nfcat-o i l-ai mpucat. Arat-mi
cum ai fcut.
innd cu stngcie arma, Laura fcu doi
pai napoi.
Eu... eu.., ncepu ea.
Hai, arat-mi! strig la ea Starkwedder.
Laura ncerc s inteasc.
Hai, trage! strig el din nou. Nu e
ncrcat.
Cum ea continua s ezite, el i smulse
triumftor arma.
M gndeam eu! exclam el. N-ai tras n
viaa ta cu un revolver. Nu tii cum se face.
Uitndu-se la arm, continu. Nici mcar nu tii
c trebuie s-i ridici piedica.
Arunc arma pe taburet, apoi se duse n
spatele canapelei i se ntoarse cu faa spre ea.

101
Dup un timp, spuse linitit:
Nu tu i-ai mpucat brbatul.
Ba da, insist Laura.
Ba nu, susinu Starkwedder cu
convingere.
Prnd nspimntat, Laura ntreb:
Atunci de ce a spune c am fcut-o?
Starkwedder trase adnc aer n piept.
Ocolind canapeaua, se ls s cad greoi pe ea.
Rspunsul mi se pare foarte evident.
Pentru c cel care l-a mpucat a fost Julian
Farrar.
Nu! exclam Laura, aproape strignd.
Ba da!
Nu! repet ea.
Iar eu spun c da, insist el.
Dac a fost Julian, de ce naiba a fi spus
c l-am mpucat eu?
Starkwedder o privi drept.
Pentru c te-ai gndit i te-ai gndit
foarte corect c am s te acopr eu. Oh, da, ai
fost foarte convins de asta. Da, m-ai jucat foarte
frumos pe degete, n-am ce zice. Dar s-a terminat,
auzi tu? S-a terminat. Al naibii s fiu dac am de
gnd s mai spun o groaz de minciuni ca s-i
salvez pielea maiorului Julian Farrar.
Urm o tcere. Cteva secunde Laura nu
spuse nimic. Apoi zmbi i se duse calm la masa
de lng fotoliu ca s-i ia igara lsat n
scrumier. Apoi se ntoarse ctre Starkwedder i

102
spuse:
Ba ai s spui! Va trebui s spui! Acum nu
mai poi da napoi! Le-ai spus poliitilor
versiunea ta. Acum nu o mai poi schimba.
Poftim? ntreb uluit Starkwedder.
Laura se aez n fotoliu i spuse:
Indiferent ce tii, sau ce crezi c tii,
trebuie s-i menii relatarea. Eti un accesoriu
tu nsui ai spus-o.
Trase din igar.
Starkwedder se ridic. Zpcit, exclam:
Mi-am fcut-o cu mna mea! Ticloas
mic!
O fulger cu privirea fr s mai spun ceva,
apoi se rsuci brusc pe clcie i prsi n garb
ncperea. Laura se uit dup el cum mergea cu
pai mari prin grdin. Fcu o micare ca pentru
a-l urma i a-l chema napoi, ns se rzgndi. Cu
o expresie tulburat pe fa, se ndeprt ncet de
fereastra francez.

103
CAPITOLUL DOISPREZECE

Mai trziu n acea zi, spre sfritul dup-


amiezii, Julian Farrar btea nervos n sus i n jos
podeaua biroului. Uile dinspre teras ale ferestrei
franceze erau deschise, iar soarele era pe cale s
apun, poleind n auriu peluza din fa. Farrar
fusese chemat urgent de Laura Warwick. n timp
ce o atepta, se tot uita la ceas.
Farrar prea foarte tulburat i nefericit. Iei
pe teras, se ntoarse n camer i se uit la ceas.
Apoi, observnd un ziar pe masa de lng fotoliu,
l lu. Era un ziar local, The Western Echo, cu o
tire de senzaie pe prima pagin, anunnd
moartea lui Richard Warwick. IMPOTANT
PERSONAJ LOCAL UCIS DE UN AGRESOR
MISTERIOS, era titlul articolului. Farrar se aez
n fotoliu i ncepu s citeasc nervos. Dup o
clip, arunc ziarul i s duse cu pai mari spre
fereastra francez. Aruncnd o ultim privire n
camer, iei lund-o peste peluz. Era pe la
mijlocul grdinii cnd auzi un sunet n spatele lui.
ntorcndu-se, strig: Laura, mi pare ru, eu...
dar apoi se opri, dezamgit, Cci vzu c persoana
care se ndrepta spre el nu era Laura Warwick, ci
Angell, valetul rposatului Richard Warwick.
Doamna Warwick m-a rugat s v spun
c va cobor ntr-o clip, domnule, spuse Angell.

104
Dar m ntrebam dac a putea schimba doar o
vorb cu dumneavoastr.
Da, sigur. Despre ce e vorba?
Angell se apropie de Julian Farrar i mai
fcu civa pai, temndu-se, parc, s nu-i aud
cineva din cas.
Ei bine? ntreb Farrar, urmndu-l.
Sunt destul de ngrijorat cu privire la
situaia mea, domnule, i m-am gndit s v
consult.
Cu mintea la propriile-i probleme, Julian
Farrar nu se art prea interesat.
i care-i necazul? ntreb el.
Moartea domnului Warwick m las fr
slujb, domnule.
Da, aa se pare. mi nchipui c i vei
gsi uor alta, nu-i aa?
Aa sper, domnule.
Eti un om cu calificare, nu? l ntreb
Farrar.
Da, domnule, rspunse Angell. Sunt
infirmier calificat i se va gsi ntotdeauna pentru
mine un post fie n spital, fie la domiciliul unui
pacient.
i atunci ce te frmnt?
Ei bine, domnule, mprejurrile, mi-am
pierdut slujba asta, nu-mi place deloc.
Pe leau vorbind, nu-i place c ai fost
amestecat ntr-o crim. Asta e?
Se poate spune i aa, domnule,

105
confirm valetul.
M tem c nimeni nu poate face nimic n
privina asta, spuse Farrar. Probabil c vei primi
referine satisfctoare de la doamna Warwick.
i scoase tabachera i o deschise.
Nu cred c va fi vreo dificultate privitor
la asta, domnule. Doamna Warwick este o
doamn cumsecade, o doamn absolut
fermectoare, dac pot s spun aa.
n glasul lui se simea o uoar insinuare.
Hotrndu-se s-o atepte, totui, pe Laura,
Julian Farrar ddu s se ntoarc n cas. Ceva n
purtarea valetului l fcu s se opreasc.
Ce vrei s spui? ntreb el linitit.
N-a vrea ca doamna Warwick s aib
parte, n vreun fel, de lips de confort... de vreo
nemulumire, rspunse clipind din ochi Angell.
Farrar scoase o igar, apoi bg tabachera
n buzunar i spuse:
Vrei s spui c mai rmi puin ca s o
serveti?
Foarte adevrat, domnule, confirm
valetul. Sunt de ajutor n cas. Dar nu la asta m-
am referit, exact.
Fcu o pauz, apoi continu:
De fapt, e o problem de... contiin,
domnule.
Ce dracu vrei s spui cu contiina?
Angell pru jenat, dar glasul i era
ncreztor cnd continu:

106
Nu cred c mi apreciai greutile,
domnule. Privitor la declaraia pe care am dat-o la
poliie, adic. E de datoria mea de cetean s ajut
n orice fel poliia, n acelai timp, doresc s
rmn loial stpnilor mei.
Julian Farrar i aprinse igara.
Vorbeti de parc ar fi existat vreo
nenelegere, spuse el linitit.
Dac v gndii puin, v vei da seama
c e pe cale s se nasc un o nenelegere o
nenelegere de loialitate, dac pot s m exprim
aa.
Farrar l privi direct pe valet.
Unde anume vrei s ajungi, Angell?
Poliia nu e n situaia de a aprecia
contextul, domnule. Contextul ar putea spun
doar ar putea fi foarte important ntr-un caz ca
acesta. De asemenea, n ultimul timp am insomnii
cumplite.
Suferinele tale au legtur cu asta?
Din pcate, da, domnule. Noaptea
trecut m-am culcat devreme, dar n-am putut s
dorm.
mi pare ru, dar zu c...
Vedei, domnule, continu Angell
ignornd ntreruperea, datorit poziiei
dormitorului meu n aceast cas, sunt n tem
cu anumite probleme pe care, probabil, poliia nu
le prea cunoate.
Ce anume ncerci s spui? ntreb cu

107
rceal Farrar.
Rposatul domn Warwick era bolnav i
infirm, rspunse Angell. Era deci de ateptat ca n
aceste triste circumstane o doamn atrgtoare
ca doamna Warwick s se fi... cum s spun?...
ataat de altcineva.
Aadar, asta e, spuse Farrar. Nu cred c-
mi place tonul tu, Angell.
neleg, domnule, ngn Angell. Dar v
rog s nu tragei concluzii pripite. Gndii-v bine,
domnule, i poate v vei da seama de situaia
dificil n care m gsesc. M aflu n posesia unor
cunotine pe care, pn acum, nu le-am
comunicat poliiei, dar pe care, probabil, e de
datoria mea s le comunic.
Julian Farrar se uit cu rceal la Angell.
Eu cred c toat povestea asta cu mersul
la poliie, cu informaiile pe care le deii e o fals
impresie. De fapt tu sugerezi c eti n postura de
a rscoli mizeria dac nu... dac nu, ce vei face?
Angell ddu din umeri.
Desigur, dup cum tii, sunt infirmier
calificat. Dar exist momente, domnule maior
Farrar, cnd m gndesc c mi-ar plcea s am
propria mea afacere. Una mic... nu chiar un
sanatoriu propriu zis, ci un stabiliment n care
s pot primi cinci sau ase pacieni. Cu un
asistent, firete. Pacienii ar fi, poate, domni care,
alcoolici fiind, sunt dificil de strunit acas. Ceva
n genul sta. Din pcate, dei am economisit cte

108
ceva, banii strni nu ajung. M ntrebam...
Glasul i se stinse sugestiv.
Farrar termin fraza n locul lui.
Te ntrebai dac eu, sau eu i doamna
Warwick, te-am putea ajuta s-i mplineti visul.
Doar m ntrebam, domnule, spuse
moale Angell. Ar fi foarte amabil din partea
dumneavoastr.
Ar fi, nu-i aa? ntreb sarcastic Farrar.
Ai sugerat cu destul asprime c eu
amenin cu rscolirea murdriei. Adic scandal,
neleg eu. Dar nu e deloc vorba de asta, domnule.
Nici prin cap nu mi-ar trece aa ceva.
Unde anume vrei s ajungi, Angell?
ntreb Farrar pe un ton care arta c ncepea s-
i piard rbdarea. Sigur urmreti ceva.
Angell zmbi cu subneles, dar rspunse
linitit i apsat:
Cum spuneam, domnule, azi noapte n-
am dormit prea bine. Stteam treaz, ascultnd
sirena alarmei de cea. Un zgomot extrem de
deprimant, domnule. Apoi mi s-a prut c aud un
oblon lovindu-se. i sta e un zgomot foarte
enervant, mai ales cnd te chinui s adormi. M-
am ridicat i m-am aplecat pe fereastr. Prea s
fie oblonul de la fereastra cmrii, chiar de sub
mine.
i? ntreb tios Farrar.
M-am hotrt s cobor la parter i s
nchid oblonul, domnule, continu Angell. Eram

109
jos cnd am auzit o mpuctur. La vremea aceea
nu mi s-a prut nimic ciudat. Iari trage
domnul Warwick, mi-am zis, dar de bun seam
nu vede n ce trage pe ceaa asta. M-am dus n
cmar i am nchis oblonul. Dar, n timp ce
stteam acolo simindu-m, nu tiu de ce,
nelinitit, am auzit pai venind pe poteca din faa
ferestrei franceze...
Poteca aia, adic, spuse Farrar artnd-
o din priviri.
Da, domnule. Poteca ce duce de la
teras, pe dup cas, pe lng buctrie i
cmar. O potec ce nu e prea folosit, cu
excepia dumneavoastr, domnule, cnd venii
aici i o luai pe scurttur, ntruct e mai
aproape de casa dumneavoastr.
Se opri i se uit atent la Julian Farrar care
se mulumi s spun cu glas de ghea:
Continu.
Cum spuneam, m simeam un pic
nelinitit, gndindu-m c s-ar putea s dea
trcoale cineva. Nici nu tii ce uurat m-am
simit, domnule, cnd v-am vzut pe
dumneavoastr trecnd pe lng fereastra
cmrii, mergnd repede... grbindu-v s v
ntoarcei acas.
Dup o pauz, Farrar spuse:
Nu vd nimic aparte n ceea ce mi spui.
Ar trebui s vd?
Tuind a scuz, Angell rspunse:

110
M ntrebam doar, domnule, dac le-ai
spus poliitilor c ai venit azi noapte la doamna
Warwick. n cazul c nu le-ai spus, i
presupunnd c m vor interoga nc o dat
privitor la evenimentele din noaptea trecut...
Farrar l ntrerupse.
i dai seama, nu-i aa, c pedeapsa
pentru antaj e sever?
antaj, domnule? ntreb ocat Angell.
Nu tiu la ce v referii. Este doar o problem de a
m decide care mi e datoria. Poliia...
Farrar l ntrerupse cu duritate.
Poliia nu are nici un dubiu cu privire la
cine l-a omort pe domnul Warwick. Tipul i-a
semnat practic crima. E puin probabil ca poliitii
s-i mai pun i alte ntrebri.
Alarmat, Angell se grbi s spun:
V asigur, domnule, c nu voiam dect...
Farrar l ntrerupse din nou.
tii foarte bine c n-ai fi putut
recunoate pe nimeni pe ceaa deas de azi
noapte. Ai inventat pur i simplu toat povestea
cu scopul de a...
Se opri brusc cci o vzu pe Laura Warwick
ieind din cas.

111
CAPITOLUL TREISPREZECE

mi pare ru c te-am fcut s m atepi,


Julian, spuse Laura apropiindu-se de ei.
Arta surprins s-l vad pe Angell i Julian
Farrar aparent prini ntr-o conversaie.
Poate mi vei permite s stau de vorb cu
dumneavoastr mai trziu n aceast mic
problem, i spuse valetul cu voce sczut lui
Farrar.
Se ddu ntr-o parte, se nclin uor n faa
Laurei, apoi se ndeprt repede i dispru dup
colul casei.
Laura se uit dup el, apoi rosti cu nelinite:
Julian, trebuie...
Farrar o ntrerupse.
De ce ai trimis dup mine, Laura? ntreb
el suprat.
Te-am ateptat toat ziua, rspunse
Laura, surprins.
Ei bine, nu mi-am vzut capul de treburi.
Fel de fel de comisii, iar dup-amiaz alte
ntruniri. Mai este puin pn la alegeri i n-am o
clip de rgaz. i, n tot cazul, nu i dai seama c,
deocamdat, ar fi mai bine s nu ne mai ntlnim?
Dar avem nite treburi de discutat! zise
ea.
Farrar o lu de bra i o duse mai departe de

112
cas.
tii c Angell e pornit s m antajeze? o
ntreb el.
Angell? exclam cu nencredere Laura.
Angell?
Da. Este evident c tie despre noi, i mai
tie, sau pretinde c tie, c am fost aici azi
noapte.
Laura nlemni.
Vrei s spui c te-a vzut?
El spune c m-a vzut.
Dar nu avea cum s te vad pe ceaa aia!
A venit cu o poveste despre un oblon de la
cmar, pe care a cobort s-l nchid, i atunci
m-a vzut trecnd prin faa ferestrei n drum spre
cas. Mai spune c a auzit o mpuctur nu cu
mult nainte, dar nu i-a dat importan.
Dumnezeule! gemu Laura. Ce cumplit! Ce
ne facem?
Farrar ddu s o mbrieze pentru a o
liniti, dar se uit nspre cas i se abinu. O privi
drept.
Nu tiu ce o s facem, spuse el. Trebuie s
ne gndim.
Doar n-ai de gnd s-i dai bani?
Nu. Dac ncepi s faci asta, nu mai scapi
niciodat. i atunci, ce e de fcut? i trecu mna
peste frunte. Nu tiam c cineva tie c am fost
asear aici. Sunt sigur c menajera mea nu tie.
Problema e dac Angell chiar m-a vzut, sau doar

113
pretinde c m-a vzut.
Dac se duce la poliie? ntreb cu glas
tremurat Laura.
S-ar putea. Trebuie s ne gndim... s ne
gndim bine. Ori negm i spunem c asear n-
am ieit din cas...
Dar exist amprentele.
Care amprente?
Ai uitat? Amprentele de pe mas. Poliitii
cred c sunt ale lui MacGregor, dar dac Angell le
spune versiunea lui, i vor lua i ie amprentele i
atunci...
Laura se opri. Julian Farrar arta acum
foarte ngrijorat.
Da, neleg, ngn el. Bine. Atunci am s
recunosc c am fost aici i... am s scornesc ceva.
Am venit s vorbesc cu Richard, i am discutat...
Poi s spui c era bine-mersi cnd ai
plecat, suger repede Laura.
n ochii lui Farrar era o und de afeciune
cnd se uit la ea.
Ce uor faci tu ca lucrurile s par fireti!
spuse el ncntat. Chiar pot s spun asta? adug
el cu sarcasm.
Trebuie s spui ceva! se apr ea.
Da, trebuie c am pus mna pe mas
cnd m-am aplecat s vd... nghii cu greu,
amintindu-i scena.
Atta timp ct poliia crede c sunt
amprentele lui MacGregor...

114
MacGregor! MacGregor! exclam cu mnie
Farrar. Ce naiba i-a venit s ncropeti mesajul
la cu litere decupate din ziar i s-l pui pe
pieptul lui Richard? N-ai riscat enorm?
Da... nu... nu tiu! strig derutat Laura.
Farrar se uit cu repulsie la ea.
Cu atta snge rece! bombni el.
A trebuit s ne gndim la ceva, oft Laura.
Eu nici nu puteam s judec. A fost ideea lui
Michael.
Michael?
Michael Starkwedder.
Vrei s spui c el te-a ajutat? ntreb
Farrar, nevenindu-i s cread.
Da, da, da! strig Laura pierzndu-i
rbdarea. De asta am vrut s vii aici... s-i
explic...
Farrar veni lng ea. n glasul lui se citea o
gelozie de ghea cnd ntreb:
Care e rolul lui Michael Starkwedder n
toat treaba asta?
A intrat i... m-a gsit acolo. Aveam arma
n mn i...
Doamne Sfinte! exclam cu dezgust
Farrar, ndeprtndu-se de ea. Iar tu l-ai convins
cumva...
Cred c el m-a convins pe mine, murmur
cu tristee Laura. Fcu un pas nspre el. Oh,
Julian... ncepu ea.
Cnd s-i petreac braele pe dup gtul

115
lui, Farrar o mpinse uor.
i-am spus c am s fac tot ce-mi st n
puteri, Laura. S nu te gndeti c n-am s fac
dar...
Laura l privi drept.
Te-ai schimbat, spuse ea linitit.
mi pare ru, dar nu mai pot s am
aceleai sentimente, afirm el. Dup tot ce s-a
ntmplat... pur i simplu nu mai pot.
Eu da, l asigur Laura. Cel puin, aa
cred. Indiferent ce ai face, Julian, sau ce ai fi
fcut, eu tot a avea acelai sentimente pentru
tine.
n momentul de fa sentimentele noastre
n-au nici o importan, spuse Farrar. Trebuie s
ne rezumm la fapte.
tiu. I-am... i-am spus lui Starkwedder c
eu... eu o fcusem.
Farrar o privi nencreztor.
I-ai spus asta lui Starkwedder?
Da.
i a fost de acord s te ajute? El, un
strin? Omul sta trebuie s fie nebun.
Poate c e un pic nebun. Dar a fost foarte
ndatoritor.
Aa! Nici un brbat nu-i poate rezista!
exclam furios Farrar. Asta e?
Se ndeprt cu un pas, apoi se ntoarse iar
cu faa la ea.
Totui, Laura, crima...

116
Glasul i se stinse i cltin din cap.
Am s ncerc s nu m mai gndesc
niciodat la ea. i nu a fost premeditat. A fost
doar sub impulsul momentului.
Nu e nevoie s trecem n revist totul.
Acum trebuie s ne gndim ce avem de fcut.
tiu. Exist amprentele i bricheta ta.
Da. Trebuie c mi-a czut cnd m-am
aplecat asupra cadavrului.
Starkwedder tie c e a ta. Dar nu poate
face nimic n privina asta. E implicat i el. Nu-i
mai poate schimba declaraia.
Julian Farrar se uit o clip la ea. Cnd
vorbi, glasul lui avu o not de eroism.
Dac va fi nevoie, Laura, am s iau totul
asupra mea.
Nu, nu vreau! strig Laura apucndu-l de
bra, apoi se uit spre cas i i ddu drumul. Nu
vreau!
S nu crezi c nu neleg cum s-a...
ntmplat, spuse Farrar cu un efort. Ai luat arma,
l-ai mpucat fr s-i dai seama, de fapt, ce faci
i...
Laura icni de uimire.
Poftim? ncerci s m faci s spun c eu l-
am omort? strig ea.
Deloc, rspunse Farrar, stnjenit. i-am
spus c sunt gata s iau totul asupra mea dac va
fi cazul.
Laura cltin din cap, derutat.

117
Dar spuneai... Ai zis c tii cum s-a
ntmplat.
Ascult, Laura. Nu cred c ai fcut-o n
mod deliberat. Nu cred c a fost o treab
premeditat. tiu c n-a fost. tiu foarte bine c l-
ai mpucat doar pentru c...
Laura l ntrerupse repede.
Eu l-am mpucat? Tu chiar pretinzi c eu
l-am mpucat?
ntorcndu-se cu spatele la ea, Farrar rosti
mnios:
Pentru Dumnezeu, nu ajungem nicieri
dac nu suntem sinceri unul cu altul!
ncercnd s nu strige, Laura spuse clar i
apsat:
Nu eu l-am mpucat, i tii asta!
Se ls tcerea. Julian Farrar se ntoarse
ncet cu faa la ea.
Atunci cine? ntreb el.
Dndu-i brusc seama, adug:
Laura! Vrei s spui c eu l-am mpucat?
Se nfruntar o clip n tcere, apoi Laura
spuse:
Am auzit mpuctura, Julian. Inspir
adnc nainte de a continua. Am auzit
mpuctura i i-am auzit paii ndeprtndu-se.
Am cobort i l-am gsit... mort.
Dup o pauz, Farrar spuse linitit:
Nu eu l-am mpucat, Laura. Am venit aici
s discut cu Richard, s-i spun c dup alegeri

118
trebuie s ajungem la un aranjament privitor la
divor. Am auzit o mpuctur chiar nainte de a
ajunge aici. M-am gndit c Richard se distra ca
de obicei. Am intrat i l-am gsit. Mort. Era cald,
nc.
Laura era acum uluit.
Cald? repet ea.
Murise de un minut sau dou, nu mai
mult, spuse Farrar. Firete c am crezut c tu l-ai
mpucat. Cine altcineva putea s-l mpute?
Nu, neleg, murmur Laura.
Poate... poate c a fost sinucidere...
ncepu Farrar dar Laura l ntrerupse.
Nu putea fi sinucidere pentru c...
Se opri cci se auzi glasul lui Jan strignd
puternic din cas.

119
CAPITOLUL PAISPREZECE

Julian Farrar i Laura alergar ctre cas,


aproape ciocnindu-se cu Jan care ieea prin
ferestrele francez.
Laura! strig Jan n timp ce Laura l
mpingea cu blndee, dar ferm, napoi n birou.
Laura, acum c Richard a murit, toate pistoalele
i armele lui mi aparin mie, nu-i aa? Eu sunt
fratele lui i am rmas singurul brbat din familie.
Julian Farrar i-a urmat n camer i se aez
pe braul fotoliului, n timp ce Laura ncerca s-l
mpace pe Jan care acum aproape plngea:
Benny nu vrea s m lase s iau armele.
Le-a ncuiat n dulapul de acolo. Art cu mna
spre u. Dar sunt ale mele. Am dreptul la ele.
Convinge-o s-mi dea cheia.
Jan, dragule, ascult-m, ncepu Laura,
dar Jan nu se ls potolit.
M trateaz ca pe un copil! strig el. M
refer la Benny. Toi m trateaz ca pe un copil.
Dar nu sunt copil, sunt brbat. Am nousprezece
ani. Sunt aproape major. Toate articolele de sport
ale lui Richard mi aparin mie. Am s fac ce fcea
Richard. Am s mpuc veverie i psri i pisici.
Rse isteric. A putea mpuca i oameni, dac n-
or s-mi plac.
Nu te agita prea mult, Jan, l atenion

120
Laura.
Nu sunt agitat. Dar n-am de gnd s m
las... cum se spune?... n-am de gnd s m las
persecutat.
O nfrunt direct pe Laura.
Eu sunt acum, aici stpnul. Eu sunt
stpn n casa asta. Toat lumea trebuie s fac
ce spun eu.
Se opri, apoi se ntoarse i i se adres lui
Julian Farrar.
A putea fi judector de pace, dac a
vrea, nu-i aa, Julian?
Cred c eti cam tnr, nc pentru asta,
rspunse Farrar.
Jan ddu din umeri i se ntoarse iar ctre
Laura.
Voi toi m tratai ca pe un copil, se
plnse el din nou. Dar acum c Richard e mort nu
mai putei s-o facei. Se arunc pe canapea, cu
picioarele ntinse n lturi. M atept s fiu i
bogat, nu? adug el. Casa asta mi aparine.
Nimeni nu m mai poate da de o parte. Eu pot s-
i dau afar pe toi. N-am de gnd s-o las pe
proasta de Benny s-mi mai dicteze. Dac Benny
mai ncearc s mi ordone, am s... Se opri, apoi
adug copilrete: tiu eu ce am s fac!
Laura se apropie de el.
Dragul meu Jan, ascult-m, murmur ea
cu blndee. E, un moment greu pentru toi, iar
lucrurile lui Richard nu aparin nimnui pn nu

121
vin avocaii s-i citeasc testamentul. Aa se
ntmpl cnd cineva moare. Pn atunci nu ne
rmne dect s ateptm. nelegi?
Tonul Laurei avu asupra lui Jan un efect
linititor. El se uit la ea, apoi i nconjur talia cu
braele i i cuibri capul la pieptul ei.
neleg ce-mi spui, Laura. Te iubesc, te
iubesc foarte mult.
Da, scumpule, ngn blnd Laura. i eu
te iubesc.
i pare ru c Richard e mort, nu-i aa? o
ntreb dintr-o dat Jan.
Uor tulburat, Laura rspunse n grab:
Nu, bineneles c nu-mi pare bine.
Ba da, i pare bine, spuse cu iretenie
Jan. Acum te poi mrita cu Julian.
Laura se uit repede la Farrar care se ridic
n picioare n timp ce Jan continu:
Voiai de mult s te mrii cu Julian, nu-i
aa? Te tiu eu. Lumea crede c nu observ i c
nu tiu cum stau lucrurile. Dar eu tiu. Aa c
acum totul e bine pentru voi doi. Totul s-a
aranjat, i vei fi amndoi mulumii. Mulumii
pentru c...
Se opri cci o auzi pe domnioara Bennett
strignd pe coridor Jan! i rse.
Proasta de Benny! strig el, legnndu-se
pe canapea.
Poart-te frumos cu Benny, l zise Laura,
trgndu-l n picioare. Are attea griji i probleme

122
din cauza celor ntmplate.
Cluzindu-l ctre u, continu cu
blndee:
Trebuie s-o ajui pe Benny, Jan, pentru c
acum tu eti brbatul n cas.
Jan deschise ua, apoi se uit de la Laura la
Julian.
Bine, promise el, zmbind. Am s-o ajut.
Iei din camer trntind ua n urma lui i
strignd:
Benny!
Laura se ntoarse ctre Julian Farrar care
venea nspre ea.
Habar n-aveam c tia despre noi!
exclam ea.
sta-i necazul cu cei ca Jan, spuse
Farrar. Niciodat nu tii ct cunosc. E foarte... Se
agit cu uurin, nu?
Da, se nfierbnt cu uurin, recunoscu
Laura.. Dar acum c Richard nu mai e ca s-l
tachineze, se va calma. Va fi mai normal. Sunt
sigur.
Julian Farrar se ndoia de asta.
M rog, nu m pricep la asta, ncepu el
dar se ntrerupse cci Starkwedder apru deodat
n ua ferestrei franceze.
Hei, bun ziua! spuse foarte vesel
Starkwedder.
Oh... ... bun ziua, rspunse cu o
ezitare Farrar.

123
Cum stau lucrurile? Totul e n regul?
ntreb Starkwedder uitndu-se de la unul la
cellalt. Rnji brusc. neleg, spuse el. Al treilea e
n plus. Intr n ncpere. N-ar fi trebuit s intru
pe aici. Un adevrat domn s-ar fi dus la ua din
fa i ar fi sunat la sonerie. Numai c eu nu sunt
un domn.
Oh, te rog... ncepu Laura, dar
Starkwedder o ntrerupse.
Da fapt, am venit din dou motive. n
primul rnd, s-mi iau la revedere. S-a clarificat
ce-i cu mine. O telegram din Abadan i-a lmurit
ce tip grozav i ireproabil sunt. Aa c sunt liber
s plec.
mi pare ru c pleci... att de curnd,
spuse Laura cu o emoie autentic n glas.
Starkwedder i spuse cu o nuan de
amrciune:
Asta e foarte drgu din partea ta, innd
cont de felul n care m-am amestecat n
problemele familiei tale.
Se uit o clip la ea, apoi se duse la scaunul
de la birou.
Dar am intrat pe aici din alt motiv,
continu el. Poliia m-a adus cu maina pn aici.
i, dei sunt foarte discrei privitor la toat treaba,
prerea mea e c clocesc ceva!
nspimntat, Laura izbucni:
S-au ntors poliitii?
Da, rspunse Starkwedder.

124
Dar parc terminaser azi diminea,
spuse Laura.
Starkwedder i arunc o privire ntrebtoare.
De asta spun c clocesc ceva.
Se auzir glasuri pe coridor, apoi ua se
deschise i intr mama lui Richard Warwick,
foarte dreapt i sigur pe ea, dei mergea tot
sprijinit n baston.
Benny! strig peste umr doamna
Warwick, apoi i se adres Laurei: Oh, aici erai. Te
cutam.
Julian Farrar se duse la doamna Warwick i
o ajut s ia loc pe fotoliu.
Ce amabil eti c ai venit iar pe la noi,
Julian, cnd tim cu toii ct eti de ocupat! spuse
cu ironie btrna doamn.
A fi venit mai devreme, doamn Warwick,
dar a fost o zi absolut imposibil, rosti Farrar.
Dac pot s ajut cu ceva, orice...
Se opri cci intr domnioara Bennett
urmat de inspectorul Thomas. Ducnd o
serviet, inspectorul naint pn n mijlocul
camerei. Starkwedder se aez la birou i i
aprinse o igar, n timp ce sergentul Cadwallader
intr nsoit de Angell care nchise ua i rmase
n picioare lng ea.
Nu-l gsesc pe tnrul domn Warwick,
domnule, raport sergentul traversnd ncperea
ctre fereastra francez.
E pe undeva pe afar, spuse domnioara

125
Bennett. A ieit s se plimbe.
Nu conteaz, spuse inspectorul, apoi se
uit n tcere la cei din ncpere.
Purtarea i se schimb, i avea acum o
asprime pe care nu o avusese mai nainte.
Dup ce atept o clip ca inspectorul s
vorbeasc, doamna Warwick l ntreb cu rceal:
Am neles eu bine c mai ai nite
ntrebri s ne pui, inspectore Thomas?
Da, doamn Warwick. M tem c am.
Glasul btrnei sun istovit cnd ntreb:
nc nu avei nici o veste despre acest om
MacGregor?
Dimpotriv.
A fost gsit? ntreb cu nerbdare doamna
Warwick.
Da, fu rspunsul sec al inspectorului.
Printre cei prezeni trecu o und de agitaie.
Laura i Julian Farrar preau nencreztori, iar
Starkwedder se rsuci n scaun cu faa la
inspector.
Glasul domnioarei Bennett rsun tios.
L-ai arestat, deci?
Inspectorul se uit o clip la ea, apoi spuse:
M tem c asta ar fi imposibil, domnioar
Bennett.
Imposibil? interveni doamna Warwick. De
ce?
Pentru c este mort, rspunse linitit
inspectorul.

126
CAPITOLUL CINCISPREZECE

O tcere ocant a urmat anunului fcut de


inspectorul Thomas. Apoi, ezitant i, se pare, cu
team, Laura opti:
Ce... ce ai spus?
Am spus c acest MacGregor este mort, a
afirmat inspectorul.
Se auzir uoteli, dup care inspectorul le
explic:
John MacGregor a murit n Alaska acum
mai bine de doi ani, nu la mult timp dup ce s-a
ntors n Canada.
A murit! exclam nencreztoare Laura.
Neobservat de nimeni dintre cei din camer,
Jan trecu repede pe teras prin dreptul ferestrei
franceze i dispru din vedere.
Asta schimb lucrurile nu? continu
inspectorul. Nu John MacGregor a pus biletul
acela de rzbunare pe cadavrul domnului
Warwick. Dar e limpede, nu-i aa, c el a fost pus
de cineva care tia totul despre MacGregor i
accidentul din Norfolk, fapt care conduce n mod
hotrt la cineva din aceast cas.
Nu! exclam ascuit domnioara Bennett.
Nu, nu se poate... n nici un caz nu se poate...
Se opri brusc.
Da, domnioar Bennett? o ndemn

127
inspectorul.
Atept o clip ca domnioara Bennett s
continue, dar ea nu putu. Artnd dintr-o dat
complet drmat, se ndrept spre fereastra
francez.
Inspectorul i ntoarse atenia ctre mama
lui Richard Warwick, i i se adres cu o not de
comptimire.
nelegei, doamn, c asta schimb
situaia.
Da, neleg, rspunse doamna Warwick.
Se ridic. Mai ai nevoie de mine, inspectore?
Deocamdat nu, doamn Warwick.
Mulumesc, murmur doamna Warwick n
timp ce se ndrepta spre u, pe care Angell se
grbi s i-o deschid.
Julian Farrar o ajut pe btrna doamn
pn la u. Dup ce ea prsi camera, el se
ntoarse i rmase n picioare n spatele fotoliului,
cu un aer gnditor. ntre timp inspectorul Thomas
deschise servieta iar acum scotea din ea o arm.
Angell era pe cale s-o urmeze pe doamna
Warwick cnd inspectorul l strig pe un ton
imperios:
Angell!
Valetul tresri i reveni n camer, nchiznd
ua.
Da, domnule? rspunse el linitit.
Inspectorul se apropie de el cu arma care era
n mod evident arma crimei.

128
E vorba de arma asta. Poi s spui cu
absolut convingere, sau nu, c i-a aparinut
domnului Warwick?
N-a putea fi absolut convins, domnule
inspector, rspunse Angell. Vedei
dumneavoastr, avea foarte multe.
Aceasta e o arm de pe continent, l
inform inspectorul artndu-i arma. A spune c
e un fel de amintire din rzboi.
n timp ce el vorbea, aparent iari
neobservat de cei din camer, Jan trecu pe teras
n direcia opus ducnd o arm pe care prea c
ncerca s o ascund.
Angell se uit la arm.
Domnul Warwick avea nite arme strine,
domnule, declar el. Dar se ngrijea personal de
micul lui arsenal. Nu m lsa s m ating de el.
Inspectorul se duse la Julian Ferrar.
Domnule maior Farrar, probabil c avei
suveniruri de rzboi. Arma asta v spune ceva?
Farrar se uit n treact la arm.
Absolut nimic, m tem, rspunse el.
Inspectorul se ndeprt de el i puse la loc
arma n serviet. Apoi, ntorcndu-se cu faa la
ceilali, spuse:
Sergentul Cadwallader va trece n revist
cu mare grij colecia de arme a domnului
Warwick. Am neles c avea permis pentru
majoritatea lor.
Da, domnule, l asigur Angell. Permisele

129
se afl ntr-un sertar n dormitorul lui. Iar toate
pistoalele i alte arme se afl n dulapul de arme.
Sergentul Cadwallader se duse la u, dar fu
oprit de domnioara Bennett nainte de a apuca s
ias.
O clip, i spuse ea. V trebuie cheia de la
dulap.
Scoase o cheie din buzunar,
L-ai ncuiat? ntreb iute inspectorul. De
ce?
Domnioara Bennett rspunse nepat:
N-a fi crezut c o s ntrebai asta. Attea
arme i muniii ntr-o cas! E ct se poate de
periculos s le lai la ndemna oricui. Toat
lumea tie asta.
Ascunzndu-i un rnjet, sergentul
Cadwallader lu cheia i se opri n u ca s vad
dac inspectorul dorea s-l nsoeasc. Evident
suprat de comentariul neavenit al domnioarei
Bennett, inspectorul Thomas i lu servieta i,
pregtindu-se s prseasc ncperea mpreun
cu sergentul, spuse:
Va trebui s discut din nou cu dumneata,
Angell.
Sergentul l urm pe coridor, lsnd ua
deschis pentru Angell.
Totui, valetul nu iei imediat din camer.
Dup ce i arunc o privire nervoas Laurei care
acum se uita fix n podea, se duse la Julian Farrar
i murmur:

130
Privitor la acea mic problem, domnule,
sunt nerbdtor s obin un rspuns ct mai
repede. Dac nu tii cum s procedai...
Vorbind cu dificultate, Farrar spuse:
Cred c s-ar putea... aranja ceva.
Mulumesc, domnule, rspunse Angell,
zmbind uor. V mulumesc foarte mult,
domnule.
Se duse la u i fu pe cale s ias cnd
Farrar l opri pe un ton poruncitor.
Nu! Ateapt o clip, Angell.
n timp ce valetul se ntoarse cu faa spre el,
Farrar strig:
Inspectore Thomas!
Urm o tcere ncordat. Apoi, dup cteva
clipe, inspectorul apru n prag, urmat de sergent.
Da, domnule maior Farrar? ntreb linitit
inspectorul.
Revenind la o atitudine normal, plcut,
Julian Farrar se duse cu pai mari la fotoliu.
nainte de a v apuca de treab, domnule
inspector, exist ceva pe care ar fi trebuit s vi-l
spun. ntr-adevr, cred c trebuia s vi-l spun azi
diminea. Dar eram cu toii foarte tulburai.
Doamna Warwick tocmai m-a informat c exist
nite amprente pe care suntei nerbdtori s le
identificai. Pe masa asta, parc ai spus.
Se opri, apoi adug degajat:
Dup toate probabilitile, domnule
inspector, sunt amprentele mele.

131
Se ls tcerea. Inspectorul se apropie agale
de Farrar, apoi l ntreb linitit, dar pe un ton
acuzator:
Ai fost aici asear, domnule maior?
Da, rspunse Farrar. Am venit aici, cum
fac adesea dup cin, s stau la taclale cu
Richard.
i l-ai gsit...? l ndemn inspectorul.
L-am gsit foarte indispus i deprimat.
Aa c n-am stat mult.
Cam pe la ce or a fost asta, domnule
maior Farrar?
Farrar se gndi o clip, apoi rspunse:
Zu c nu-mi amintesc. S fi fost zece,
sau zece i jumtate. Cam pe aici.
Inspectorul se uit la el cu severitate.
Nu putei fi puin mai exact? ntreb el.
mi pare ru. M tem c nu.
Dup o pauz oarecum tensionat,
inspectorul ntreb pe un ton ce se voia lejer:
mi nchipui c nu a avut loc nici o
ceart... sau cuvinte urte, nu-i aa?
Nu, categoric nu, rspunse cu indignare
Farrar.
Se uit la ceas.
Am ntrziat, spuse el. Trebuie s prezidez
o ntrunire de la primrie. Nu pot s m las
ateptat.
Se ntoarse i porni spre fereastra francez.
Aa c, dac nu avei nimic mpotriv...

132
Se opri pe teras.
Nu trebuie s facei primria s v
atepte, l aprob ironic inspectorul, urmndu-l.
Dar sunt sigur c vei nelege c am nevoie s-mi
dai o declaraie despre ce ai fcut asear. Poate
vom putea face asta mine diminea.
Fcu o pauz, apoi continu:
V dai seama, desigur, c nu avei nici o
obligaie s dai o declaraie, c o facei absolut
voluntar... i c avei tot dreptul s fii asistat de
avocatul dumneavoastr, dac aa dorii.
Doamna Warwick revenise n camer. Sttea
n prag, cu ua deschis, i asculta ultimele
cuvinte ale inspectorului. Julian Farrar i inu
rsuflarea cnd nelese semnificaia celor spuse
de inspector.
neleg perfect. S zicem, atunci, la ora
zece mine diminea? i va fi de fa i avocatul
meu.
Farrar se ndeprt n lungul terasei, iar
inspectorul se ntoarse la Laura Warwick.
L-ai vzut pe maiorul Farrar cnd a venit
asear aici? o ntreb el.
Eu... eu... ncepu nesigur Laura, dar fu
ntrerupt de Starkwedder care sri brusc de pe
scaun i se duse la el, interpunndu-se ntre
Laura i inspector.
Nu cred c doamna Warwick dorete s
rspund la vreo ntrebare n clipa de fa, spuse
el.

133
CAPITOLUL AISPREZECE

Starkwedder i inspectorul Thomas se


nfruntar o clip n tcere. Apoi inspectorul
ntreb linitit:
Ce ai spus, domnule Starkwedder?
Am spus c nu cred c doamna Warwick
mai dorete s rspund la vreo ntrebare n clipa
de fa.
Adevrat? mri inspectorul. i ce v
privete pe dumneavoastr, dac-mi dai voie s
ntreb?
Doamna Warwick cea btrn interveni.
Domnul Starkwedder are perfect
dreptate, spuse ea.
Inspectorul se ntoarse ntrebtor la Laura.
Dup o pauz, aceasta ngn:
Nu, nu vreau s mai rspund deocamdat
la vreo ntrebare.
Starkwedder i zmbi oarecum arogant
inspectorului care se ndeprt suprat i iei din
camer urmat de sergent. Angell iei dup ei,
nchiznd ua. Laura izbucni:
Dar ar trebui s vorbesc! Trebuie... trebuie
s le spun...
Domnul Starkwedder are dreptate, Laura,
o ntrerupse cu for doamna Warwick. Cu ct
mai puin spui ceva, cu att mai bine.

134
Fcu civa pai prin camer sprijinindu-se
greoi n baston, apoi continu:
Trebuie s lum imediat legtura cu
domnul Adams. Domnul Adams este avocatul
nostru, i explic ea lui Starkwedder.
Se uit la domnioara Bennett.
Sun-l acum, Benny.
Domnioara Bennett ddu din cap i se
ndrept spre telefon, dar doamna Warwick o opri.
Nu, folosete telefonul de la etaj, i ordon
ea, adugnd: Laura, du-te cu ea.
Laura se ridic i apoi ezit, uitndu-se
derutat la soacra ei care spuse doar:
Vreau s stau de vorb cu domnul
Starkwedder.
Dar... apuc s spun Laura cci doamna
Warwick o ntrerupse din nou.
Nu-i face griji, draga mea. F ce i se
spune.
Laura ezit o clip, apoi iei n hol urmat de
domnioara Bennett. Doamna Warwick se duse
imediat la Starkwedder i ncepu s vorbeasc
repede, cu ochii la u.
Nu tiu ct timp avem. Vreau s m ajui.
Cum? ntreb surprins Starkwedder.
Eti un brbat inteligent... i eti un
strin. Ai intrat n viaa noastr venind din afar.
Nu tim nimic despre dumneata. Nu ai nimic de a
face cu vreunul din noi.
Musafirul nepoftit, nu? opti Starkwedder.

135
Se aez pe braul canapelei.
Asta mi s-a spus deja.
Pentru c eti strin, am s te rog s faci
ceva pentru mine.
Doamna Warwick iei pe teras i se uit n
ambele direcii. Starkwedder ntreb:
Ce anume, doamn Warwick?
Revenind n camer, btrna doamn ncepu
s vorbeasc cu o oarecare grab:
Pn n dup-amiaza asta a existat o
explicaie rezonabil pentru aceast tragedie. Un
om cruia fiul meu i-a omort copilul ntr-un
accident a venit s se rzbune. tiu c sun
melodramatic dar, la urma urmelor, chiar citeti
n ziare despre astfel de lucruri.
Cum spunei dumneavoastr, rosti
Starkwedder ntrebndu-se unde ducea discuia
asta.
Dar acum m tem c explicaia s-a dus,
continu doamna Warwick. Iar asta l readuce pe
ucigaul fiului meu n familie. Exist dou
persoane care n mod sigur nu-l puteau mpuca
pe fiul meu. Soia lui i domnioara Bennett. Erau
mpreun cnd s-a tras.
Starkwedder i arunc o privire rapid, dar
spuse numai: Chiar aa.
Totui, continu btrna, dei Laura nu
ar fi putut s-i mpute brbatul, ar putea s tie
cine l-a omort.
Asta ar face-o complice, remarc

136
Starkwedder. Ea i acest Julian Farrar sunt
mpreun n treaba asta. Asta vrei s spunei?
Pe faa doamnei Warwick trecu o expresie
amar.
Nu asta vreau s spun. Julian Farrar nu
mi-a mpucat fiul.
Starkwedder se ridic de pe braul canapelei.
De unde tii? ntreb el.
Chiar tiu.
Doamna Warwick l privi drept.
Am s-i spun dumitale, un strin, ceva ce
nimeni din familia mea nu tie. E vorba de
urmtorul lucru. Sunt o femeie care nu mai are
prea mult de trit.
mi pare ru... ncepu Starkwedder, dar
doamna Warwick ridic mna pentru a-l opri.
Nu spun asta ca s m comptimeti,
continu ea. i spun asta ca s-i explic ceea ce
altfel ar fi greu de explicat. Exist momente cnd
te hotrti s faci ceva pe care nu te-ai hotr s
faci dac ai mai avea muli ani de trit.
Ca de pild?
Mai nti trebuie s-i spun altceva,
domnule Starkwedder. Ceva despre fiul meu.
Se duse i se aez pe canapea.
Mi-am iubit foarte mult fiul. n copilrie i
n primii ani ai tinereii avea multe caliti. Era
inventiv, curajos, vesel, avea succes, era un
tovar fermector.
Se opri, parc furat de amintiri, apoi

137
continu.
ns trebuie s recunosc c avea i
defecte. l enerva s fie controlat, l nfuriau
constrngerile. Avea n el o not de cruzime i un
fel de arogan fatal. Atta timp ct a avut
succes, totul a fost bine. Dar nu avea firea care
s-l poat face s in piept nenorocirii, i de
ctva timp l vedeam cum decade. Dac spun c
devenise un monstru, ar suna exagerat. i totui,
n unele privine, era un monstru un monstru
egoist, mndru i crud. Pentru c el suferea,
dorea enorm s-i fac i pe alii s sufere.
n glasul doamnei Warwick apru o not
dur.
Aa c i alii au nceput s sufere din
cauza lui. M nelegi?
Aa cred... da, ngn Starkwedder.
Glasul doamnei Warwick redeveni blnd
cnd continu.
in foarte mult la nora mea. E istea, e
bun la inim i are o mare putere de a ndura.
Richard i-a sucit capul, dar nu tiu dac a fost
vreodat cu adevrat ndrgostit de el. Totui,
vreau s-i spun urmtorul lucru a fcut tot ce
putea face o soie ca boala i imobilizarea lui
Richard s fie uor suportate.
Se gndi o clip, apoi continu cu tristee:
Dar el nu voia ajutorul ei. L-a respins.
Cred c uneori o ura, lucru mai firesc, poate,
dect s-ar putea presupune. Aa c, atunci cnd

138
i spun c inevitabilul s-a ntmplat, cred c vei
nelege la ce m refer. Laura s-a ndrgostit de alt
brbat, i el de ea.
Starkwedder se uit gnditor la doamna
Warwick.
De ce mi spunei toate astea? ntreb el.
Pentru c eti un strin. Iubirea, ura i
necazurile de aici nu nseamn nimic pentru
dumneata, aa c poi asculta vorbindu-se despre
ele fr s te simi micat.
Se poate, rspunse Starkwedder.
Ca i cum nu l-ar fi auzit, doamna Warwick
continu:
Aa c a sosit un moment cnd se prea
c numai un singur lucru ar fi rezolvat toate
greutile. Moartea lui Richard.
Studiindu-i pe mai departe faa, Starkwedder
murmur:
i aa, Richard a murit n mod
convenabil?
Da, rspunse doamna Warwick.
Se ls tcere. Starkwedder se duse la mas
i strivi igara n scrumier.
Scuzai-m c ntreb direct, doamn
Warwick, dar mrturisii c ai comis crima?

139
CAPITOLUL APTESPREZECE

Doamna Warwick rmase tcut cteva


minute, apoi spuse tios:
i voi pune o ntrebare, domnule
Starkwedder. Poi s nelegi c cineva care a dat
via s-ar putea simi ndreptit i s ia acea
via?
Starkwedder se plimba prin camer,
gndindu-se la asta. n cele din urm, zise:
Da, s-au cunoscut mame care i-au
omort copiii. Dar de regul dintr-un motiv
mizerabil, o poli de asigurare, de pild, sau
poate c aveau deja doi sau trei copiii i nu mai
voiau s-i bat capul cu nc unul.
ntorcndu-se brusc cu faa spre ea, ntreb
repede:
Beneficiai financiar de pe urma morii lui
Richard?
Nu, rspunse cu siguran doamna
Warwick.
mi iertai francheea, ncepu
Starkwedder, dar doamna Warwick l ntrerupse
cu o not de asprime n glas.
nelegi ce ncerc s-i spun? ntreb ea.
Da, cred c da. mi spunei c e posibil ca
o mam s-i omoare fiul. i mi spunei, mai
precis, c e posibil ca dumneavoastr s v fi

140
omort fiul.
Se opri i o privi drept.
Asta e o teorie, sau trebuie s neleg c e
realitate?
Nu mrturisesc nimic, rspunse doamna
Warwick. i explic doar un anumit punct de
vedere. La un moment dat s-ar putea ivi o
urgen, iar eu n-am s mai fiu pe lumea asta ca
s-o rezolv. n caz c se va ntmpla aa ceva,
vreau s iei asta i s-o foloseti. Scoase din
buzunar un plic.
Starkwedder lu plicul, dar spuse:
Prea bine. Totui, nici eu n-am s mai fiu
aici. Am s m ntorc la Abadan s-mi vd mai
departe de treab.
Doamna Warwick respinse cu un gest
obiecia ca fiind nesemnificativ.
N-ai s fii rupt de civilizaie, spuse ea.
Exist ziare, radio i aa mai departe n Abadan,
presupun.
Da, avem toate binecuvntrile civilizaiei.
Atunci te rog s pstrezi acest plic. Vezi
cui i este adresat?
Starkwedder se uit pe plic.
efului poliiei. Da. Dar nu mi-e clar la ce
v gndii. Pentru o femeie, v pricepei foarte
bine s pstrai un secret. Ori dumneavoastr
personal ai comis crima, ori tii cine a comis-o.
Am dreptate, nu-i aa?
Ea i lu ochii de la el.

141
Nu discut problema asta, i rspunse ea.
Starkwedder se aez pe fotoliu.
i totui, tare mi-ar plcea s tiu la ce v
gndii, adug el insistent.
N-am s-i spun. Cum ziceai, sunt o
femeie care tie s pstreze cu sfinenie un secret.
Hotrndu-se s schimbe tactica,
Starkwedder spuse:
Valetul sta... tipul care a avut grij de
fiul dumneavoastr...
Se opri, parc ncercnd s i aminteasc
numele.
Te referi la Angell. Ei bine, ce-i cu Angell?
V place?
Nu, nu-mi place, dar era priceput n ceea
ce fcea, iar cu Richard, n mod sigur, nu era uor
de lucrat.
mi imaginez. Dar Angell a depit toate
aceste dificulti, nu?
Munca i-a fost recompensat din plin.
Starkwedder i relu plimbarea prin birou.
Apoi se ntoarse spre doamna Warwick i
ntreb:
l avea Richard cu ceva la mn?
Btrna pru nedumerit o clip.
S-l aib la mn? Ce vrei s spui? Oh,
neleg... Adic, dac tia ceva compromitor
despre Angell?
Da, la asta m-am referit. tia?
Doamna Warwick se gndi un moment.

142
Nu, nu cred, spuse ea.
M ntrebam doar... ncepu Starkwedder,
dar btrna doamn l ntrerupse nerbdtoare.
Vrei s spui c Angell l-a mpucat pe fiul
meu? M ndoiesc. M ndoiesc foarte tare.
neleg. Nu agreai ipoteza asta. Pcat, dar
asta e.
Doamna Warwick se ridic brusc.
i mulumesc, domnule Starkwedder,
spuse ea. Ai fost foarte amabil.
i ntinse mna. Amuzat de atitudinea ei,
Starkwedder i ntinse mna, apoi se duse la u
i i-o deschise. Dup ce btrna iei, nchise ua
i zmbi uitndu-se la plic.
Drace! Ce femeie!
Bg n grab plicul n buzunar, cci n clipa
aceea intr domnioara Bennett, artnd
tulburat i ngrijorat.
Ce i-a spus? ntreb ea poruncitor.
Luat prin surprindere, Starkwedder trase de
timp.
Poftim? Ai zis ceva?
Ce i-a spus doamna Warwick? repet
domnioara Bennett.
Evitnd un rspuns direct, Starkwedder se
mulumi s remarce:
Prei suprat.
Firete c sunt suprat. tiu de ce e n
stare ea.
Starkwedder o privi direct pe menajer.

143
De ce e capabil doamna Warwick? De
crim?
Domnioara Bennett fcu un pas ctre el i
spuse:
Asta a ncercat s te fac s crezi? Nu-i
adevrat, s tii. Trebuie s-i dai seama de asta.
Nu e adevrat.
Nu se tie. La urma urmei, ar putea fi.
Dar eu i spun c nu e.
Da tii att de sigur?
tiu. Crezi c exist ceva pe care s nu-l
tiu despre cei din casa asta? Sunt aici de ani de
zile.
Se aez n fotoliu.
in foarte mult la ei, la toi.
Inclusiv la rposatul Richard Warwick?
Domnioara Bennett rmase pe gnduri un
timp, apoi spuse:
Am inut la el... cndva.
Urm o pauz. Starkwedder se aez pe
taburet i uitndu-se la ea, zise scurt:
Continuai.
S-a schimbat, spuse domnioara Bennett.
ntreaga lui mentalitate s-a schimbat.
Da, se pare c toat lumea e de acord cu
asta.
Dar dac l-ai fi cunoscut cum era odat...
Eu nu cred asta. Nu cred c oamenii se
schimb.
Richard s-a schimbat, insist domnioara

144
Bennett.
Ba nu, nu s-a schimbat, o contrazise
Starkwedder.
i relu plimbarea prin camer.
A paria c ai judecat lucrurile greit. A
spune c, pe dinuntru, ntotdeauna a fost un
diavol. A spune c era unul din acei oameni care
trebuie s fie fericii i s aib succes, cci altfel
fac prpd! i ascund adevrata fire atta timp
ct obin ce vor. Dar n adncul lor tot diavoli
rmn.
Se ntoarse cu faa spre domnioara Bennett.
Pun pariu c ntotdeauna a fost crud.
Probabil c la coal a fost un btu. Sigur,
atrgea femeile. Femeile sunt ntotdeauna atrase
de tirani. i i-a revrsat o mare parte din sadism
n partidele lui de vntoare, ndrznesc s spun.
Art trofeele lui de vntoare de pe perei.
Richard Warwick trebuie c a fost un egoist
monstruos. Mie aa mi apare din felul n care
vorbii cu toii despre el. i plcea s fac pe
biatul bun, generos, iubitor i tot tacmul. Dar
n sinea lui era meschin, un om mrunt. Iar cnd
a avut accidentul, faada aceea s-a prbuit i l-
ai vzut cu toii cum era de fapt.
Domnioara Bennett se ridic.
Nu neleg de ce te amesteci dumneata!
exclam ea cu indignare. Dumneata eti un
strin, nu tii nimic despre asta.
Poate c nu, dar am auzit multe. Se pare

145
c toat lumea discut cu mine dintr-un anumit
motiv.
Da, aa se pare. Da, i eu discut acum cu
dumneata, nu-i aa?
Domnioara Bennett se aez din nou.
Asta pentru c nici unul din noi, cei de
aici, nu ndrznim s discutm unul cu cellalt.
Se uit rugtoare la el.
A dori s nu pleci.
Starkwedder cltin din cap.
N-am fost de nici un ajutor, zu, spuse el.
Tot ce-am fcut a fost s dau buzna aici i s
descopr un cadavru,
Dar Laura i cu mine am descoperit
cadavrul lui Richard, l contrazise domnioara
Bennett.
Se opri, apoi adug brusc:
Sau Laura... i dumneata...?
Glasul i se stinse.

146
CAPITOLUL OPTSPREZECE

Starkwedder se uit la domnioara Bennett


i zmbi.
Suntei foarte perspicace, nu? spuse el.
Domnioara Bennett l privi fix.
Dumneata ai ajutat-o, nu-i aa? ntreb
ea pe un ton acuzator.
Avei imaginaie, rosti Starkwedder
ndeprtndu-se.
Nu e vorba de nici o imaginaie. Vreau ca
Laura s fie fericit. Oh, vreau tare mult s-o vd
fericit.
Starkwedder se ntoarse ctre ea i exclam
ptima:
La naiba, i eu vreau!
Domnioara Bennett privi mirat. Apoi
ncepu s vorbeasc.
n cazul sta, eu... trebuie s...
Starkwedder i fcu semn s tac optind:
Doar o clip, apoi se duse repede spre fereastra
francez, deschise ua i strig:
Ce faci acolo?
Domnioara Bennett l zri acum pe Jan pe
peluz, agitnd un pistol. Ridicndu-se iute, se
duse i ea la u i strig puternic:
Jan! Jan! D-mi pistolul la!
Jan fu mai rapid dect ea. O lu la fug

147
rznd i strignd:
Vino i ia-l!
Domnioara Bennett porni dup el, strignd
alarmat:
Jan! Jan!
Starkwedder se uit pe peluz ca s vad ce
se ntmpla, apoi se ntoarse i era pe cale s
nchid ua cnd Laura intr n camer.
Unde e inspectorul? ntreb ea.
Starkwedder ridic din umeri.
Laura nchise ua i veni spre el.
Michael, trebuie s m asculi, l implor
ea. Nu Julian l-a omort pe Richard.
Serios? replic el cu rceal. El i-a spus
asta, nu?
Tu nu crezi, dar e adevrat, rosti disperat
Laura.
Vrei s spui c tu crezi c e adevrat.
Nu, tiu c e adevrat. Vezi tu, el credea
c eu l omorsem pe Richard.
ndeprtndu-se de fereastra francez spre
mijlocul camerei, Starkwedder zmbi acru.
Ceea ce nu prea e de mirare, spuse el. i
eu am crezut asta, nu-i aa?
Glasul Laurei sun i mai disperat.
A crezut c eu l-am omort pe Richard.
Dar nu a putut face fa acestui gnd. A trebuit
s-i...
Se opri, stnjenit, apoi continu:
... s-i schimbe sentimentele fa de

148
mine.
Starkwedder o privi cu rceal.
Pe cnd tu, cnd ai crezut c el l omorse
pe Richard, ai luat totul asupra ta fr s stai pe
gnduri!
nmuindu-se dintr-o dat, zmbi.
Femeile sunt minunate! murmur el i se
aez pe braul canapelei. Ce l-a fcut pe Farrar
s ias la interval cu compromitorul fapt c a
fost aici asear? S nu-mi spui c a fcut-o pur i
simplu din respect pentru adevr.
A fcut-o din cauza lui Angell, recunoscu
Laura. Angell a vzut, sau spune c a vzut, c
Julian a fost aici.
Da, spuse rznd ironic Starkwedder. Mi
s-a prut mie c am prins o boare de antaj.
Angell sta e un tip periculos.
El spune c l-a vzut pe Julian chiar
dup... dup ce s-a tras. Oh, mi-e groaz! Laul se
strnge. Mi-e tare fric!
Starkwedder se duse la ea i o lu de umeri.
Nu are de ce s-i fie, o liniti el. Totul o
s fie bine.
Laura cltin din cap.
O s fie, i spun eu, insist el, scuturnd-
o cu blndee.
Ea l privi ntrebtoare.
O s tim vreodat cine l-a mpucat pe
Richard?
Starkwedder se uit o clip la ea s

149
rspund, apoi se duse la fereastra francez i se
uit n grdin.
Domnioara Bennett a ta pare foarte
convins c ea cunoate toate rspunsurile.
Da, ea e ntotdeauna convins. Dar uneori
se neal.
Prnd s zreasc ceva afar, Starkwedder
i fcu semn Laurei s vin lng el. Venind n
fug, ea i lu mna ntins.
Da, Laura! exclam el surescitat. M
gndeam eu c e aa?
Ce e? ntreb ea.
Sst!
Aproape n acelai moment, domnioara
Bennett intr n camer din hol i spuse n grab:
Du-te n camera de alturi, domnule
Starkwedder. Inspectorul te ateapt acolo.
Starkwedder i Laura ieir repede,
nchiznd ua dup ei. Imediat dup plecarea lor,
domnioara Bennett se uit n grdina peste care
ncepea s se lase nserarea.
Acum intr, Jan! strig ea. Nu m mai
necji. Vino nuntru.

150
CAPITOLUL NOUSPREZECE

Domnioara Bennett i fcu semn lui Jan,


apoi pi napoi n camer i rmase lng
fereastra francez. Jan intr de pe teras, pe
jumtate rvit, pe jumtate mbujorat de
victorie. n mn avea un pistol.
Cum naiba ai pus mna pe sta, Jan? l
ntreb domnioara Bennett.
Credeai c eti foarte deteapt, nu-i aa,
Benny? rosti el btios. Foarte deteapt c ai
ncuiat armele lui Richard. Dar eu am gsit o
cheie care s-a potrivit la dulapul cu arme. Acum
am o arm, exact ca Richard. Am s am o mulime
de arme i pistoale. Am s mpuc ce am s vreau.
Ridic brusc arma i o ainti asupra
domnioarei Bennett care se fcu mic.
Atenie, Benny, continu el chicotind, s-ar
putea s te mpuc.
Domnioara Bennett se strdui s nu se
arate prea alarmat i rosti ct putu de linititor:
N-ai face una ca asta, Jan, tiu c n-ai
face.
Dup cteva clipe, Jan cobor arma.
Domnioara Bennett se destinse uor i
dup o pauz Jan exclam cu drglenie:
Nu, n-a face! Bineneles c n-a face.
La urma urmei, nu mai eti un biat fr

151
minte, i spuse pe un ton linititor domnioara
Bennett. Acum eti brbat, nu-i aa?
Jan zmbi cu gura pn la urechi. Se duse la
birou i se aez.
Da, eu sunt brbatul. Acum c Richard e
mort, eu sunt singurul brbat din cas.
De asta tiu c nu m-ai mpuca. Ai
mpuca doar un duman.
Asta aa e! exclam ncntat Jan.
Alegndu-i vorbele cu grij, domnioara
Bennett spuse:
n timpul rzboiului, dac erai n
Rezisten, ori de cte ori mpucai un duman
fceai o cresttur pe puc.
Adevrat? ntreb Jan examinndu-i
pistolul. Chiar aa? Unele au o mulime de
crestturi?
Da, unele au foarte multe crestturi.
Jan chicoti cu veselie.
Ce amuzant!
Desigur, continu domnioara Bennett,
unora nu le place s omoare; dar altora le place.
Lui Richard i plcea.
Da, lui Richard i plcea, recunoscu
domnioara Bennett i, ndeprtndu-se de el,
adug neglijent: i ie i place s omori, nu-i
aa, Jan?
Nevzut de ea, Jan scoase din buzunar un
briceag i ncepu s cresteze patul pistolului.
E palpitant s omori, spuse el, uor iritat.

152
Domnioara Bennett se ntoarse cu faa spre
el.
Nu voiai ca Richard s te trimit de acas,
nu-i aa, Jan? l ntreb ea linitit.
Spunea c o s m trimit! rspunse Jan
cu aprindere. Era o bestie!
Domnioara Bennett ddu ocol scaunului de
la birou pe care sttea Jan.
Odat i-ai spus lui Richard c ai s-l
omori dac o s te trimit de aici.
Serios? ntreb cu siguran Jan.
Dar nu l-ai omort?
Oh, nu, nu l-am omort.
Asta a fost o slbiciune din partea ta.
n ochii lui Jan apru o privire viclean.
Serios?
Da, eu aa cred. S-i spui c-l omori, i pe
urm s n-o faci.
Domnioara Bennett trecu dup birou, dar
se uit la u.
Pe mine dac m-ar fi ameninat cineva c
m nchide, mi-ar fi venit s-l omor, i a fi fcut-
o desigur.
Cine spune c altcineva a fcut-o? ntreb
repede Jan. Poate c eu am fcut-o.
Oh, nu, nu puteai fi tu, spuse cu hotrre
domnioara Bennett. Tu erai doar un copil. N-ai fi
ndrznit.
Jan sri de pe scaun i se ndeprt cu
spatele de ea.

153
Crezi c n-a fi ndrznit? chicoti el. Asta
crezi?
Sigur c asta cred. Bineneles ca n-ai fi
ndrznit s-l omori pe Richard. Ar fi trebuit s fii
foarte curajos i adult s faci asta.
Jan se ntoarse cu spatele la ea.
Nu. Asta a fost greeala lui.
Jan se ridic.
Da, asta a fost greeala lui, recunoscu el.
Credea c o s poat s m arunce de aici, nu? I-
am artat eu lui!
Zu! ntreb repede domnioara Bennett.
Cum i-ai artat?
Jan o privi cu viclenie, se gndi, dar n cele
din urm i spuse:
N-am s-i spun.
Spune-mi, Jan, te rog.
Nu, se rsti Jan i, ducndu-se la fotoliu,
se urc pe el i i lipi arma de obraz. N-am s
spun nimnui.
Domnioara Bennett se duse la el.
Poate s ai dreptate, spuse ea. Poate c
ghicesc ce ai fcut, dar n-am s spun. Va fi doar
secretul tu, nu?
Da, e secretul meu.
Jan ncepu s umble agitat prin birou.
Nimeni nu tie cum sunt eu! excalm el
surescitat. Sunt periculos. Ar face bine s aib
grij. Toat lumea ar face bine s aib grij. Sunt
periculos.

154
Domnioara Bennett l privi cu tristee.
Richard n-a tiut ct de periculos eti.
Trebuie s fi fost surprins s constate.
Jan se ntoarse la fotoliu i se uit n el.
A fost... A fost surprins. A fcut o fa de
cretin. i pe urm... pe urm capul i-a czut, i a
curs snge, i nu s-a mai micat. I-am artat eu
lui. I-am artat eu! De acum Richard nu o s m
mai trimit nicieri!
Se aez pe un capt al canapelei agitnd
arma spre domnioara Bennett care ncerca s-i
rein lacrimile.
Privete! i ordon Jan. Privete! Vezi? Mi-
am fcut o cresttur pe arm!
Aadar ai fcut-o! exclam domnioara
Bennett apropiindu-se de el. Nu-i palpitant?
ncerc s-i smulg arma, dar fr succes.
Oh, nu, n-ai s-o iei! strig Jan
ndeprtndu-se dansnd. Nimeni n-o s-mi ia
arma. Dac caralii vin i ncearc s m aresteze,
am s-i mpuc.
Nu e nevoie s faci asta, l asigur
domnioara Bennett. Nu e deloc nevoie. Tu eti
detept. Eti att de detept nct niciodat nu te
vor suspecta.
Protii de caralii! Protii de caralii! strig
jubilnd Jan. i prostul de Richard!
i agit arma n faa unui Richard imaginar,
apoi zri ua deschizndu-se. Cu un strigt de
panic, o rupse la fug n grdin. Domnioara

155
Bennett czu pe canapea plngnd, n timp ce n
birou intrar inspectorul Thomas urmat de
sergentul Cadwallader.

156
CAPITOLUL DOUZECI

Dup el! Repede! i strig inspectorul lui


Cadwallader.
Sergentul fugi pe teras, n timp ce
Starkwedder intr repede pe ua dinspre hol. n
urma lui intr Laura care alerg spre fereastra
francez i se uit afar. Urmtorul care apru fu
Angell. i el se duse la fereastra francez. Doamna
Warwick sttea, dreapt n cadrul uii.
Inspectorul Thomas se ntoarse ctre
domnioara Bennett.
Linitii-v, doamn, drag. Nu trebuie s
punei att la inim. V-ai descurcat foarte bine.
Cu glasul sfiat, domnioara Bennett
spuse:
Am tiut tot timpul. Vedei
dumneavoastr, eu tiu mai bine dect toi cum
este Jan. tiam c Richard a mers prea departe cu
el, a forat lucrurile, i tiam am tiut de ctva
timp c Jan devenea periculos.
Jan! exclam Laura.
Cu un oftat de profund amrciune,
murmur:
Oh, nu, nu Jan.
Se prbui, pe scaunul de la birou.
Nu pot s cred.
Doamna Warwick o fulger cu privirea pe

157
domnioara Bennett.
Cum ai putut, Benny? rosti ea acuzator.
Cum ai putut? Credeam c mcar tu eti loial.
Rspunsul domnioarei Bennett fu sfidtor.
Exist momente cnd adevrul este mai
important dect loialitatea. Nici unul nu ai vzut
c Jan devenea periculos. E un scump... un biat
dulce... dar... peri...
Copleit de durere, nu mai putu s
continue.
Doamna Warwick naint ncet i cu tristee
spre fotoliu i se aez cu privirea aintit n gol.
Vorbind linitit, inspectorul Thomas
complet vorbele domnioarei Bennett.
Dar cnd cei ca el trec de o anumit
vrst, devin periculoi pentru c nu mai neleg
ce fac. Nu au judecata sau stpnirea unui
brbat.
Se duse la doamna Warwick.
Nu trebuie s plngei, doamn. Cred c
sunt n msur s v garantez c va fi tratat cu
omenie i consideraie. Cazul va fi clasat, cred,
cci Jan nu este rspunztor de faptele lui. Asta
va nsemna detenie ntr-un mediu confortabil.
Da, tiu c avei dreptate, recunoscu
doamna Warwick.
ntorcndu-se ctre domnioara Bennett,
spuse:
mi pare ru, Benny. Ai spus c nimeni nu
mai tia c era periculos. Nu-i adevrat. Eu

158
tiam... dar nu m puteam hotr s fac ceva n
privina asta.
Cineva trebuia s fac ceva! rspunse cu
trie Benny.
n camer se ls tcere, dar ncordarea
cretea n timp ce toi ateptau ntoarcerea
sergentului Cadwallader i a lui Jan.
La marginea drumului, la cteva sute de
metri de cas, sergentul l ncoli pe Jan cu
spatele la un zid nalt. Jan i agit arma,
strignd:
Nu te apropia! Nimeni n-o s m nchid
nicieri. Am s te mpuc. Vorbesc serios. Nu mi-e
fric de nimeni!
Sergentul rmase pe loc.
Haide, flcule, l lu el cu biniorul.
Nimeni nu o s-i fac nici un ru. Dar armele
sunt chestii periculoase. D-mi-o mie i hai s ne
ntoarcem n cas. Poi sta de vorb cu ai ti, i ei
te vor ajuta.
Fcu civa pai spre Jan dar se opri cnd
biatul strig isteric:
Vorbesc serios! Am s te mpuc! Nu-mi
pas de caralii. Nu mi-e fric de tine.
Bineneles c nu i-e fric, rspunse
sergentul. Nu ai nici un motiv s-i fie fric de
mine. Eu nu i-a face ru. Dar ntoarce-te n cas
cu mine.
naint iar, dar Jan ridic arma i trase dou
focuri la rnd. Primul glonte rat, dar al doilea l

159
nimeri pe Cadwallader n mna stng. Acesta
scoase un strigt de durere, dar se repezi asupra
lui Jan, doborndu-l la pmnt i ncercnd s-i
ia arma. n timp ce se luptau, arma se descrc
iar, Jan icni scurt i rmase tcut.
ngrozit, sergentul se aplec asupra lui,
uitndu-se la el, nevenindu-i s cread.
Nu, oh, nu! ngn el. Srmanul biat
prostu! Nu! Nu! Nu poi s fii mort. Oh, Doamne,
te rog...
i verific pulsul, apoi cltin ncetior din
cap. Se ridic n picioare i se ddu civa pai
napoi, i abia atunci observ c mna i sngera
abundent. nfurnd-o cu o batist, o lu la fug
spre cas, inndu-i n aer braul drept i
gemnd de durere.
Cnd ajunse la fereastra francez deja
mergea mpleticit.
Domnule! strig el, n timp ce inspectorul
i ceilali alergau pe teras.
Ce dracu s-a ntmplat? ntreb
inspectorul.
Rsuflnd tot mai greoi, sergentul rspunse:
Trebuie s v spun ceva ngrozitor.
Starkwedder l ajut s intre n camer, i
sergentul se mpletici pn la taburet i se
prbui pe el.
Inspectorul veni repede lng el.
Mna ta! exclam el.
Am eu grij de ea, murmur Starkwedder

160
i, scondu-i batista, o nltur pe cea mbibat
de snge a sergentului, i ncepu s-i lege braul
cu batista lui.
Se las ceaa, ncepu s explice sergentul.
Era greu de vzut cu claritate. El a tras n mine.
Acolo sus, pe drum, aproape de marginea
crngului.
Cu o expresie de groaz pe faa, Laura se
ridic i se duse la fereastra francez
A tras n mine de dou ori, continu
sergentul, i a doua oar m-a nimerit n mn.
Domnioara Bennet se ridic brusc i i
duse mna la gur.
Am ncercat s-i iau arma, dar m
stnjenea mna, nelegei...
Da. Ce s-a ntmplat?
Avea degetul pe trgaci, gemu sergentul,
i arma s-a descrcat. S-a mpucat n inim. A
murit.

161
CAPITOLUL DOUZECI I UNU

Anunul sergentului Cadwallader czu ca o


bomb n tcerea ce se lsase. Laura i duse
mna la gur pentru a-i nbui un strigt, apoi
se ddu ncet napoi pn la birou i se aez pe
scaun, cu ochii pironii n podea. Doamna
Warwick i cobor capul i se sprijini n baston.
Starkwedder se plimba prin camer, cu un aer
absent.
Eti sigur c a murit? ntreb inspectorul.
Absolut sigur, rspunse sergentul.
Srmanul copil, ce sfidtor striga la mine, i cum
a descrcat arma de parc i plcea la nebunie s
trag!
Inspectorul se duse la fereastra francez.
Unde e?
Am s vin cu dumneavoastr s v art,
rspunse Cadwallader luptndu-se s se ridice n
picioare
Nu, ai s rmi aici.
Acum m simt bine, insist sergentul. Am
s m descurc fr probleme pn la secie.
Iei pe teras, cltinndu-se uor. Uitndu-
se napoi la ceilali, cu faa nefericit, murmur:
Moartea cuiva n-ar trebui s te
nspimnte. A zis un pap, papa Alexandru al
VI-lea.

162
Inspectorul se ntoarse cu faa spre doamna
Warwick i spre ceilali.
Regret mai mult dect pot spune, dar
poate c e rezolvarea cea mai bun, spuse el i
iei n grdin, dup sergent.
Doamna Warwick se uit n urma lui.
Rezolvarea cea mai bun! exclam ea, pe
jumtate mnioas, pe jumtate disperat.
Da, oft domnioara Bennett. Aa e cel
mai bine. Acum a scpat de toate, srmanul biat.
Se duse i o ajut pe doamna Warwick s se
ridice.
Venii, draga mea doamn, a fost o
ncercare prea grea pentru dumneavoastr.
Btrna doamn se uita absent la ea.
Am... am s m duc s m ntind, ngn
ea i porni spre u sprijinit de domnioara
Bennett.
Starkwedder le deschise ua, apoi scoase un
plic din buzunar i i-l ntinse doamnei Warwick.
Cred c e mai bine s v luai napoi asta,
spuse el.
Ea se ntoarse n prag i lu plicul.
Da, acum nu mai e nevoie de el.
Doamna Warwick i domnioara Bennett
prsir ncperea. Starkwedder era pe cale s
nchid ua n urma lor cnd l observ pe Angell
ndreptndu-se ctre Laura care nc mai sttea
la birou. Ea nu se ntoarse la apropierea lui.
Dai-mi voie s v spun, doamn, c mi

163
pare teribil de ru. Dac pot s v ajut cu ceva,
nu trebuie dect...
Fr s ridice privirea, Laura l ntrerupse:
Nu o s mai avem nevoie de ajutorul tu,
Angell, spuse ea cu rceal. Vei primi un cec
pentru salariu, i a vrea s prseti casa azi.
Da, doamn. V mulumesc, doamn,
rspunse Angell aparent impasibil, apoi se
ntoarse i iei din camer.
Starkwedder nchise ua dup el i se uit la
Laura.
N-ai s-l dai n judecat pentru antaj?
ntreb el.
Nu, rspunse placid Laura.
Pcat!
Se duse la ea.
Ei bine, cred c ar fi mai bine s plec. Am
s-mi iau la revedere.
Se opri. Laura tot nu se uit la el.
Nu fi prea suprat, adug el.
Dar sunt suprat, rspunse cu aprindere
Laura.
Pentru c l iubeai pe biat?
Ea se ntoarse spre el.
Da. i pentru c a fost vina mea. Vezi tu,
Richard avea dreptate. Srmanul Jan trebuia s fi
fost trimis undeva. Trebuie s fi fost nchis
undeva unde nu putea face nici un ru. Eu am
fost cea care m-am opus. Aa c eu am fost de
vin c Richard a fost mpucat.

164
Ei hai, Laura, s nu cdem n
sentimentalism, spuse cu asprime Starkwedder,
venind mai aproape de ea. Richard a fost omort
din cauz c a cutat-o cu lumnarea. Putea s se
poarte ceva mai frumos cu biatul, nu-i aa? Nu
te mai frmnta. Ce ai acum de fcut este s fii
fericit. Fericit pn la adnci btrnee, cum se
spune n basme.
Fericit? Cu Julian? ntreb cu
amrciune Laura. M-a mira! Se ncrunt, apoi
urm, vezi tu, acum nu mai este la fel.
Adic ntre tine i Farrar?
Da. Cnd eu credeam c Julian l omorse
pe Richard, pentru mine faptul n-a schimbat
nimic. L-am iubit la fel. Am fost chiar gata s
spun c eu l-am omort pe Richard.
tiu. Ai fost o proast. Unor femei le place
s devin martire!
Dar cnd Julian a crezut c eu o fcusem,
s-a schimbat. i-a schimbat total sentimentele
fa de mine. Oh, a fost gata s fac ceea ce era
decent i s nu m incrimineze. Dar asta a fost
tot. N-a mai simit acelai lucru pentru mine.
Starkwedder cltin din cap.
Ascult, Laura, brbaii i femeile nu
reacioneaz la fel. n realitate, brbaii sunt sexul
slab. Femeile sunt dure. Brbaii nu pot trece cu
uurin peste o crim. Se pare c femeile pot.
Treaba e c dac un brbat comite o crim pentru
o femeie, asta l ridic n ochii ei. Un brbat simte

165
altfel.
Ea ridic ochii spre el.
Tu n-ai simit aa, spuse ea. Cnd tu ai
crezut c eu l mpucasem pe Richard, m-ai
ajutat.
Asta a fost altceva, spuse repede
Starkwedder, uor luat prin surprindere. Trebuia
s te ajut.
De ce trebuia s m ajui?
Starkwedder nu rspunse imediat. Dup o
pauz, spuse linitit:
nc vreau s te ajut.
Nu vezi c am revenit de unde am plecat?
spuse Laura ntorcndu-se ntr-o parte. ntr-un
fel, eu l-am omort pe Richard din cauz c... din
cauz c am fost att de ncpnat n ceea ce-l
privete pe Jan.
Starkwedder trase taburetul i se aez
lng ea.
De fapt, asta te roade, nu-i aa? ntreb
el. Faptul c ai aflat c Jan a fost cel care l-a
mpucat pe Richard. Dar nu e nevoie s fie
adevrat, s tii. Nu e nevoie s crezi asta dect
dac vrei.
Laura l privi cu atenie.
Cum poi s spui una ca asta? ntreb ea.
Am auzit i eu i voi toi cum a recunoscut, cum
s-a ludat cu fapta lui.
Da, tiu asta. Dar ce cunoti tu despre
puterea sugestiei? Domnioara Bennett a ta l-a

166
agitat foarte bine pe Jan, l-a fcut s se monteze.
Iar biatul era n mod cert uor de sugestionat.
Asemeni multor adolesceni, i-a plcut ideea de a
fi considerat puternic, de a fi considerat, da
criminal, dac vrei. Benny a ta i-a agitat prin faa
ochilor momeala, i el a nhat-o. El l mpucase
pe Richard i avea o cresttur pe arm i era un
erou! Dar tu nu tii nici unul din noi nu tie, de
fapt dac ce a spus el e adevrat.
Dar, pentru Dumnezeu, l-a mpucat pe
sergent! argument Laura.
Oh, da, era un potenial criminal, nici
vorb! recunoscu Starkwedder. E foarte probabil
ca el s-l fi mpucat pe Richard. Dar nu poi
spune cu certitudine c el a fcut-o. Putea s fi
fost... Ezit. Putea s fi fost altcineva.
Laura se uit la el cu nencredere.
Cine? ntreb ea.
Starkwedder se gndi o clip, apoi spuse:
Poate domnioara Bennett. La urma
urmei, ine foarte mult la voi toi i s-a gndit c
era cel mai bine aa. Sau, poate doamna Warwick,
sau chiar iubitul tu Julian care dup aceea a
pretins c a crezut c tu o fcusei. O mutare
istea care te-a nelat total.
Laura i feri privirea.
Nici tu nu crezi ce spui, l mustr ea.
ncerci doar s m consolezi.
Starkwedder se art disperat.
Fat drag, oricine putea s-l fi omort pe

167
Richard. Chiar i MacGregor.
MacGregor? ntreb Laura privindu-l lung.
Dar MacGregor a murit.
Sigur c a murit, rspunse Starkwedder.
A trebuit s moar.
Se ridic i se duse spre canapea.
Ascult, pot emite o ipotez foarte
plauzibil precum c MacGregor este criminalul.
S zicem c s-a hotrt s-l omoare pe Richard ca
s rzbune moarte copilului su.
Starkwedder se aez pe braul canapelei i
continu:
Atunci ce face el? Pi primul rnd trebuie
s scape de propria-i identitate. Nu i-ar fi greu s
aranjeze s fie dat drept mort n nu tiu ce loc
izolat din Alaska. L-ar costa ceva bani i cteva
mrturii false, firete, dar lucrurile astea se pot
aranja. Apoi i schimb numele i i creaz o
nou identitate ntr-o alt ar.
Laura se uit o clip la el, apoi se ridic de la
birou i se mut pe fotoliu. nchise ochii, inspir
adnc, apoi deschise ochii i se uit iar la el.
Starkwedder continu:
E mereu la curent cu ce se petrece aici, i
cnd afl c ai plecat din Norfolk i v-ai mutat n
prile astea i ntocmete planul. i rade barba,
i vopsete prul, i chestii de genul sta. Apoi,
ntr-o noapte ceoas, vine aici. Acum, s spunem
c treaba se petrece n felul urmtor. S spunem
c MacGregor i zice lui Richard:

168
i eu am arm, i tu ai. Numr pn la
trei i tragem amndoi. Am venit s te aranjez
pentru moartea biatului meu.
Starkwedder se ridic i se duse spre
fereastra francez unde rmase n picioare. Laura
se uita la el uluit.
S tii, continu Starkwedder, nu cred c
soul tu era sportivul grozav care credeai tu c e.
Am eu o bnuial c s-ar putea s nu fi ateptat
pn la trei. Spui c era un trgtor al naibii de
bun, dar de data asta a ratat iar glontele a ieit pe
aici art cu mna n timp ce pi pe teras
n grdin unde se afl o mulime de alte gloane.
Dar MacGregor nu rateaz. El trage i ucide.
Starkwedder reveni n camer. i arunc arma
lng cadavru, ia arma lui Richard, iese pe ua
ferestrei franceze i, la un moment dat, se
ntoarce.
Se ntoarce? ntreb Laura. De ce?
Starkwedder se uit la ea cteva secunde
fr s vorbeasc. Apoi, inspirnd adnc, ntreb:
Nu ghiceti?
Laura l privi ntrebtoare i cltin din cap.
Nu, n-am nici o idee, spuse ea.
El continu s o priveasc drept, apoi ncepu
s vorbeasc ncet, rupnd cuvintele.
Ei bine, s presupunem c MacGregor are
un accident cu maina i nu poate pleca de aici.
Ce poate s fac? Un singur lucru vine n cas
i descoper cadavrul!

169
Laura opti:
Vorbeti... vorbeti de parc ai ti exact ce
s-a ntmplat.
Starkwedder nu se mai putu abine.
Bineneles c tiu! izbucni el cu patos. Nu
nelegi? Eu sunt MacGregor!
Laura se ridic n picioare, aruncnd o
privire nencreztoare spre faa lui. Ea pi spre
el, ridicnd pe jumtate braul ei, incapabil s
neleag sensul deplin al cuvintelor.
Tu murmur ea. Tu
Starkwedder a mers ncet spre Laura.
N-am vrut ca toate astea s se ntmple,
spuse cu vocea rguit de emoie. Vreau s spun
am constatat c ineam foarte mult la tine, i
c oh, Doamne, e fr speran. Fr speran.
Ea se uita la el, uluit, Starkwedder i lu
mna i i srut palma.
Adio, Laura, spuse el, ndeprtndu-se.
El a ieit repede afar prin fereastra francez
i a disprut n cea. Laura a fugit pe teras i
strigat dup el:
Ateapt, ateapt. Vino napoi!
Ceaa l-a nvluit, iar alarma de cea din
Bristol a nceput s sune.
Vino napoi, Michael, vino napoi! a strigat
Laura. Nu a primit nici un rspuns.
Vino napoi, Michael, a strigat din nou. Te
rog ntoarce-te! mi pas de tine.
Ea s-a oprit i a ascultat cu atenie, dar a

170
auzit doar sunetul unei maini pornind i
ndeprtndu-se. Alarma de cea a continuat s
sune cnd ea s-a prbuit n dreptul ferestrei i a
izbucnit n hohote de plns incontrolabile.

SFRIT

171
CUPRINS

CAPITOLUL UNU ................................................. 3

CAPITOLUL DOI ................................................ 10

CAPITOLUL TREI ............................................... 18

CAPITOLUL PATRU ........................................... 31

CAPITOLUL CINCI ............................................. 43

CAPITOLUL ASE .............................................. 52

CAPITOLUL APTE ............................................ 67

CAPITOLUL OPT ................................................ 73

CAPITOLUL NOU ............................................. 79

CAPITOLUL ZECE ............................................. 86

CAPITOLUL UNSPREZECE ................................ 96

CAPITOLUL DOISPREZECE............................. 104

CAPITOLUL TREISPREZECE ........................... 112

CAPITOLUL PAISPREZECE.............................. 120

172
CAPITOLUL CINCISPREZECE.......................... 127

CAPITOLUL AISPREZECE ............................. 134

CAPITOLUL APTESPREZECE ........................ 140

CAPITOLUL OPTSPREZECE ............................ 147

CAPITOLUL NOUSPREZECE ......................... 151

CAPITOLUL DOUZECI ................................... 157

CAPITOLUL DOUZECI I UNU ...................... 162

CUPRINS ......................................................... 172

173

S-ar putea să vă placă și