Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Phyllis Whitney Fantoma Alba Din Kyoto PDF
Phyllis Whitney Fantoma Alba Din Kyoto PDF
Lei 2000
Profitaţi de facilităţile legăturii directe cu ED ITURA.
Apariţiile viitoare le puteti obţine cu substanţiale reduceri prin
sistemul C ARTEA PRIN POŞTĂ. Editura C O LO SSEU M 2000,
Bucureşti, Calea Moşilor 113 C, ap. 7, tel.: 01/6149528
PHILLYS A. WHITNEY
FSH TQ O TK
B 3 R
KYOTO
Traducere de Daniela Rainov
I.S.B.N. 973-96581-1-3
The White Ghost of Kyoto
© 1994 by Phyllis A. Whitney
All rights reserved.
FftRTQma ffLBă D3H KY0T0
C a P JT O L H L 1
5
PŞYLL3S R . WŞ3THEY
6
FKRToara a lb ă v m k y q tq
7
PŞYLLJS K . W ljJTR EY
s
FKRTQflm R tB ă D3R KY0T0
9
PŞYLL3S ft. WŞ3TREY
10
m R TQ nm m & n D m k y o to
11
PI}YLL3S K . WŞ3TREY
12
FK RTQ U ra n L 3 K D3R KYQT0
13
PljYLLJS ft. W ^STR E Y
14
F lffiT Q m n HLBă D3R KY0T0
15
PŞYLL3S K . W Ş3T B E Y
16
FTIRTOarci HLSft D3R KY0T0
17
PŞYLL35 a . WTjJTRET
îs
F aR T srn n h ib ă d ue k yo to
C F tP JT O liîIL 2
20
F fiR T O n m H L B ă D3R KY0TQ
21
PŞYLL3S ft. WI}3THEY
23
P ţ jY L U S ft. WT}3TREY
24
M RTQffîH 7LLBH D3H KY0T0
25
P f iY U J S fl. WUjJTREY
26
n tflT Q H H l D3R KYQTQ
27
PiyYLUS K. WTjlTTiEY
30
m m Q m n tu b fi v m k y o tb
C fiP 3 T 0 M Ili 3
32
FKRTOfflft m ±m D3R KY0T0
33
PI}YLL3§ K . WŞTTREY
M
FftRTQm ft H LB Ă B 3 ÎIK Y 0 T 0
35
P5YLL3S K . W TffTOEY
36
FflRTonra aLBă D3R k y o t ©
37
P T jY L U S K . W T)TraEY
38
FftRTQOTH HLBff D3R KYQTQ
39
PŞYLL3S ft. WŞJTREY
40
FaRTQam aLBă d 3r k y o t o
41
PIjYLLJS R . W IjJTR EY
42
FHRTeam m&ft dsh k y q tq
C a P J T Q L a ii 4
43
PTft?LL35 ft. W T ţT m n
44
YimiQmn mmn d o îi k y o t o
45
P T jY L U S ft. WTjJTREY
46
FKRTOIBfl FUmfl B3R KYOTO
48
YKRYQ m H K L S K D3R KY0T0
49
PŞYLL3S R . WI?3TREY
50
f h h t o ib r h lb k a m k y o tq
51
PIjYLL3§ K . W IjTTREY
52
F?lRT0IHft HLBă D3H KY0T0
53
P Ş Y L U 5 fl. WŞ3TREY
54
mmQmK k lb h D m k y q tq
55
PŞYLLJ3 ft. W TjrrR EY
56
i
FftRTorna rnjBă d î r k y o t q
57
PŞYLL3S K . W Ş3TR EY
58
FK R TO flm K L B S D3R KY0TQ
CKP3T0L3L5
61
PT}YIiL3S K. W ljTTREY
62
FftR TO nm KLBfi D3H K Y 0 T 0
63
PŞYLL3S ft- W ljJTR EY
64
FKRTQffTft ftLBĂ B3R KYQTQ
65
P T jY U J S K . WTjHTREY
66
FftRTonra; a u s ă d 3h k y o t q
67
PŞYLL3S ft. W Ip T R E Y
63
FHRTeara a L B ă d j r k y o t q
69
PŞYLL3S K. W n n r iE Y
70
FRRTOma HLBĂ Dan KY0T0
e K P 3 T 0 L îiL 6
72
r a R T Q r m i H L B ă D3H kyqtq
73
P5YLL3S K . W Ş3TR EY
74
F flR T Q a m ftL B ă DJR K Y 0 T 0
75
P Ş Y L U S K. WTjTTREY
75
FKHTsnra m &K d j r k y q tq
77
PŞYLKTS ft. WTjJTREY
72
FTmTQfflft R L B ă D3R K YQT0
79
PŞYLLJS K. W ŞJTRE Y
20
M R T Q m a H L B ă D3R K Y 0 T 0
21
PTţYLLUS K. W Ip T O E Y
83
PŞYLL3S ft. W IpTTlE Y
24
FftR TQnra H L B ă D3R KYQTQ
25
P Ş Y L U S ft. WTjJTREY
ss
FKRTomn; h l b s d j r k y q t q
turi: elevii mei sunt prea tineri pentru a-şi aminti altceva
d ecât bombardamentele.
— Ai făcut războiul? întrebă Jeremy.
Aian îşi sorbi whisky-ul studiind cu atenţie fata lui
Jeremy.
— într-un anume fel, da, zise el laconic.
Nu făcuse înqă nici o aluzie la Brewster şi M arcia se
întrebă de ce.
Sumie-san veni să anunţe c ă masa era gata şi M arcia
îşi invită musafirii în sufrageria pe care, buchetele mari de
flori şi lumânările aprinse de pe masă o făcuseră mai puţin
sumbră, aproape primitoare. Rem arcând aproape ime
diat compoziţia florală a lui Chiyo, Nan întrebă cine era
autorul.
— Vecina noastră, Doamna Minato, zise Marcia.
Nan dădu gânditoare din cap , aruncându-i tinerei o
privire întrebătoare. „Deasupra familiei Minato pluteşte un
mister, gândi M arcia, iar Nan ştie precis despre ce este
vorba".
O dată invitaţii aşezaţi la masă, ea începu să le
povestească despre eforturile de a face un buchet din
ciudata adunătură din care Chiyo reuşise un lucru atât de
minunat. Fără să-l privească pe Jerem y, ea-şi povesti
păţania pe un ton amuzat, astfel ca Nan să considere
absolut normală chem area în ajutor a lui Chiyo. Când se
întoarse în fine spre Aian c a să-i întrebe de facultatea
unde preda, M arcia avu sentimentul c ă trecuse de un
mare hop.
— Faptul c ă nu ştii japoneza nu-ţi pune prea multe
probleme? întrebă ea.
— Ba cum să vnu! Am cerut un translator, dar con
ducătorii facultăţii mi-au spus c ă n-au aşa ceva. Ei spun
că studenţii mei au învăţat engleza la şcoală şi că , în
consecinţă, sunt capabili şi obligaţi să mă înţeleagă. Dar
ST
P T jY L U S a . W I j m i E Y
22
RîRTQfflZÎ RLEfi D3TIKY0T0
S3
P IjY L L îS K . WH3TREY
SO
FJIHTGnra ftL B ă D 3R K Y 0 T 0
91
P T fF L U S K. W ŞTTOEY
92
FfflFlTQffm H L B ă D3R K Y 0 T 0
93
PÎJYLL3S K. W î j r o i E Y
94
FKRT0ZIKÎ ftLBR D3H KY0T0
CSP3T0L3L7
96
F ftR T Q m a HLB f i D IR KYOTO
97
PI?YLL3S n . WTjJTREY
99
PTjYLLHS K. W ^J T O E Y
100
FK R TQ ffia H L B ă D3R KYQTQ
101
PTffLLaS R . W Ş3TR EY
102
YRmQTBK m&K B3R KYOTO
103
P ljY U J S K. W ljJTH EY
104
F?ÎRT0nra TţLBă B3R KYOTO
eaP3T0LaL 8
107
PŞYLL3S K. W Ş r m E Y
108
FflRTOffiTl H LB Ă D3H K Y 0 T 0
109
PIjTLLJS ft. W Ip T R E Y
110
F K R T O m H L B ă B3R K Y 0 T 0
111
PŞYLLJS K . W Ş3TR EY
112
FftRTQffîfi HLBă DTEl KY0T0
113
F g Y L U g T L WTjJTREY
114
FHRT0HRI H LBă D3R KYOTO
C SP3T0L3L 9
116
Y m iQ m n k l Bă d îr k y o tq
117
P Ş Y L L IS K . WTjJTREY
118
FK R T Q U SK H L B ă D JT l K Y O T O
119
PŞYLL3S K . W Ş3TR EY
120
F R R T 0 5 M KLBft DUR K Y 0 T 0
121
PŞYLKTS K . W ŞJTR E Y
122
FffRTQnra HLBă D3R KYOTO
123
FgYJtlJS R . WT)JTREY
124
FTOTem n til b ă b s h k y o t o
125
PŞYLLJS ft. W ŞJTR E Y
126
F ftR TO m n KLBft D3R K Y 0 T 0
C H PX T0 LQ & 10
12S
FSRTermi mm n E m k y q tq
129
PŞYLL3S K . W Ş3TR EY
130
FHRT0ST7I K Lm D3R KY0T0
131
PŞYLL3S 3. W ŞUTREY
132
F ftR T Q am H L B ă DOR K Y 0 T 0
133
PŞYLL35 fi. W Ş T m E Y
134
FfflFiTonra m & fi d i r k y o t o
135
PŞYLL3S K . W^JTTIEY
136
FftRTQim HLBă DTO KY0T0
137
PŞYLL33 K . W ŞTTflEY
132
FRRTOma KLBfi M R KY0T0
139
PŞYLL35 ft. W ljTTHEY
140
FflRTQnra n iB ă d j r k y q t o
C fiP 3 T 0 L lIL 11
142
F fiR T e U m HLBft D3R K Y 0 T 0
143
p iy r m s n. w t }t t r e y
144
F K R T 0 n ra fîL B ă D3R KYQTQ
145
PŞYLL3S R . W ljTTflEY
146
ranTQffra h l b h d j r k y q t q
147
P IjY L L IS K . W Ş3TR EY
142
FKRTOfflK K LBĂ D 3 ÎIKYQTQ
149
PIJYLLJSJÎ. WRTTREY
150
raR Toara a lb ă : d î r k y o t q
C a P îT O L Q L 12
151
PŞYLL3S K . WTjJTREY
152
FaR TQ m a h jjbă d o r k y o t o
153
PŞYLL3S K . W TflTREY
154
FfiRTOrm t KLBK D3R K Y 0 T 0
155
P Ş Y L U S R . W Ş3TR EY
156
FHRTQnm HLBR D3R KYOTO
157
PŞYLL3S ft. WTjHTHEY
158
ra R T Q fflfl H L B ă DJR KYOTO
159
PI)YLL3S K . W Ş3TOEY
160
FftRTOnift 7ÎLBK P3 R KYOTO
C a P 3 T 0 L » l i 13
161
_ P î f f y ^ S K W TpT&E?
152
Noaptea deja se lăsase, M arcia căută în zadar o altă
potecă de ieşire din sanctuar. Singura- soluţie era să
treacă repede prin faţa bărbatului nemişcat şi să ajungă
ia vilă câ t mai iute.
Când se apropie de ieşirea din sanctuar, bărbatul
făcu un pas înainte pentru a-i bara calea. Era Ichiro
Minato. îşi aminti deodată recomandările lui Jerem y şi-şi
reţinu un frison. Strada era întunecată şi pustie. Admiţând
că Minato avea intenţii rele în ce e a ce o privea, nu era
nimeni care să-i poată da Marciei o mână de ajutor.
— Bună seara, Minato-san, zise ea cu o voce care se
voia sigură.
El se înclină cu o oarecare curtuoazie şi se apropie de
ea.
— Tu vii, okusama. Tu vii.
— Nu, zise ea pe un ton care nu adm itea replică,
Trebuie să mă întorc acum, să mă duc ia Talbot-san
El scutură din cap.
— Nu Talbot-san. Tu vii.
Respira cu greutate iar răsuflarea îi duhnea a alcool
Luându-şi inima-n dinţi, Marcia îl împinse violent pe Mina
to, care se clătină, şi fugi din toate puterile către vila
Nanei Horner ca să caute adăpost. Va avea Nan grijă să-l
pună la punct pe beţivul ăla! Zgomotul propriilor paşi şi
bătăile puternice ale inimii, care-i răsunau în urechi o
îm piedicară pe M arcia să-şi d ea seam a d a că era
urmărită sau nu,
Poarta Nanei se deschise chiar în momentul în care,
Marcia, fugind în continuare, o atinse cu mâna şi sa se
trezi în braţele lui Aian Cobb.
— Dumnezeule mare, ce se întâm plă? întrebă el
blând. Eşti urmărită?
Timp de o clipă, Marcia gustă din plin siguranţa pe
care i-o oferea prezenţa lui, izul de proaspăt şi de virilitate
163
PfjYLLUS TL W TjlTREY
164
FHRTQnra k lbk d j r k tq tq
155
PŞYLL3S R . W Ş3TH EY
166
FfiRTOnm H&BĂ D3R KYOTO
167
PŞYLL3S ft. W ^S T R E Y
168
FftRTOniR HLBĂ D3R KYOTO
169
PTTgigJS ft. WTjlTTlEY
C a P Î T O J L î I L 14
171
P Ş Y L U S ft. W Ş JTREY
172
FKRTQm ft KLBff D3R KYOTO
173
PŞYLL3S K . W Ş r m E Y
174
F K R TQ n m D3R KYQTQ
176
FHRT0SRÎ HLBH D3R KYOTO
177
PIjYLL3S K. W IjTTREY
---------------------------- --------------- ,------------ ^
17S
F ftR T O m a S L B K D3R K Y 0 T 0
179
PŞYLL3S K. WTjJTTlEY
ISO
FfiRTOHTPt FLL3R D3R KY0T0
181
PŞYLL3S R . W IjTTREY
182
FH R TSm ft HLBH D3R K Y 0 T 0
183
F ŞYLL3S K . W ^3TR E Y
C ftP T T O L U L 15
185
P l j Y L U S K. WTjJTOEY
186
n m T Q rrra tulbs d j r k y q t q
187
P T jY L U S K . W IjJTHEY
/ 138
FfiRTOnm HLBĂ D3R KYOTO
189
P i r r m s ft. WŞ3TREY
190
FHRTOaiTI H LBă D3R KYOTO
191
PŞYLL3S 71. W Ş m t E Y
192
FftRTOffni HLBĂ D3R KY0T0
193
PŞYLL3S K . WIpTREY
194
FHRT0HTR PttBĂ DIR KY0T0
195
PŞYLUS R. WŞ3TOEY
Laurie îşi asumă, aproape în totalitate, în a c e a seară
corvoada conversaţiei. Foarte agitată de după-amiaza
petrecută în com pania Nanei şi a prietenilor acesteia, se
lansă în descrierea amănunţită a hotelului, a grădinilor şi
grotelor lui, a cabanelor japoneze şi a piscinei, uride se
scăldase cu micuţa americană.
— Şi cum era fetiţa a ia ? întrebă Jerem y care, de
câtă va vreme, manifesta un interes neobişnuit pentru
fiică-sa.
Fetiţa schiţă o strâmbătură ironică.
— Ei bine, este mai degrabă genul comun, cu pistrui
şi părul roşcat. Şi câ t putea să fie de*proastă! Aş fi putut
s-o fac să înghită orice minciună.
înmărmurită, M arcia o asculta pe fetiţă, până atunci
atât de drăguţă şi prietenoasă, emiţând nişte remarci atât
de răutăcioase şi de răuvoitoare. în timp ce Jerem y, cu
un aer aprobator, o încuraja să continue.
După c e Laurie se culcă, M arcia se duse şi bătu la uşa
soţului ei.
— Ai câştigat, zise ea calm ă, fără c a m ăcar să-şi dea
osteneala să intre aşa cum o invita el. Am să mă întorc în
America, împreună cu Laurie, câ t mai curând posibil.
Jerem y, care era aşezat la birou, îi aruncă o privire
ironică.
— D acă înţeleg bine, draga m ea, s-a cam dus iubirea
eternă pe care mi-o jurai!
— Când am venit aici tu mi-ai spus un mare adevăr,
reluă ea cu voce egală, fără să bage în seam ă ironia
tăioasă a răspunsului lui. Omul pe care-l iubeam nu mai
există de mult. Ai devenit un străin pentru mine.
El mătură cu dosul palmei hârtiile întinse pe birou şi se
apropie de ea:
— Mă felicit că , în sfârşit, ai devenit înţelegătoare.
Prezenţa ta etse destul de stânjenitoare pentru mine şi.
196
FHRTOHR* HLBĂ B3R KYOTO
C a P JT Q L H L 16
198
, FftRTQffTft ALBĂ B3R KYQTQ______________
199
PŞYLL3S ft. W fiJTR EY
200
F flR T Q n m FtLBĂ D3R K Y 0 T 0
201
P5YLL3S ft. WljJTOEY
202
F H R T O am H LB Ă D3R K Y 0 T 0
203
PŞYLI3S ft. WI7JTHEY
204
RtRTQUia HLBff D3R KY0T0
205
PŞYLL3S K . W Ş3TR EY
207
PŞYLL3S K . W Ş3TR EY
208
FTÎRTOfflK HLBH B3R KYOTO
209
p ş y l u s a. w w t r e y
210
FHRTOmn HLBK D3R k y o t ©
C PtP3T0LHL 17
212
F A R T O m a H LBĂ DUR K Y 0 T 0
213
p iy m a s a. w s rm E Y
214
FKRTOUBI HLBH D3H KYOTO
215
PŞYLL3S a . W IflT R E Y
216
FKRTOfiJR FLLBĂ BOH KYQT0
217
P i y m i g K . WlţJTTlEY
218
FHRT0EERIRLBK B3H KY0T0
219
PŞYLL3S 71. W Ş3TR E Y
220
F H R T flm a ftLBH D3H K Y 0 T 0
221
P Ş Y LL3S ft. W Ş3TR EY
222
FHRTOnra ALBĂ D3R KYOTO
C a P 3 T 0 L U L 18
224
F ftR T o n m k D an k y q t o
225
PŞYLL3S K . W Ş IT ItE Y
226
F fiR T Q n m HLBff D3H K Y 0 T 0
227
PIjYLLJS Ti. W IjTTREY
223
• FflRT0HTfl ALBĂ D3R KY0T0
229
PŞYLL3S ft. W Ş3TR EY
230
FHRTQUia HLBă DUR KYQT0
231
PŞYLL3S ft. W ŞJTH EY
232
FflRTQrfm S L B ă D3R KY0T0
C S P 3 T 0 L Q L 19
234
FFtRTQnra HLBft DTH K Y 0 T 0
235
PŞYLL3S ft. W î j r m E Y
236
F fiR T O n ra FILBă DUR K Y 0 T 0
237
PŞYLL3S ft. WTjJTREY
238
FKRT0BI7Î PULBft D3R KY0T0
239
PIjYLL3S K . W l j j m E Y
240
F K R T s n ra v m k y o tq
241
PŞYLL3S ft. WTjUTREY
242
FKRTOani HLBft BJR KY0TO
C S P JT Q IiQ L 20
244
FKRTQrnfi n L B ă djr KYOTO
245
PŞYLL3S R . W Ip T O E Y
246
Fantom a; h lb ă am k y q tq
247
PŞYLL3S ft. WT}3TREY
248
F flR T o n ra m m k D3R k y q t q
243
PŞYLL3S K. W Ş3TO E Y
250
FftR TO ffla KLBft D3R K Y 0 T 0
251
PŞYLL3S R . W ŞUTHEY
252
FPtHTOmn HLBK D3R K Y 0 T 0
C R P 3 T 0 L ÎIL 21
254
FPtRTOaiH ALBĂ D3R K Y0 T0
255
PŞYLL3S K. W I? rra E Y
256
FHRTOÎUfi H IBĂ D3R KYQTQ
257
PŞYLL3S ft. W Ip T R E Y
*£>55
H ffiT Q ffift R LBR D 3 ÎIK Y 0 T 0
259
» P Ş Y L U S K. W IjJTH EY
260
FfffiTenm h lb k d jr k y q tq
261
PŞYLL3S K . W Ş3TR EY
262
F flR T Q n m HLBft D3R KYOTO
C A P IT O L U L 2 2
2Ş4
FHRTQnra HLBĂ D3R KYOTO
265
P Ş Y L L J g K . WîţJTREY
266
FHRTOfflff HLBH D3H KY0T0
267
PŞYLL3S ft. W Ş3TR EY
268
F flR T Q n ra fiLBff D3R KYOTO
263
PŞYLL3S fl. W lflT R E Y
C S P 3 T Q L 3 L 23
271
P T jY L U S K . W TjlTH EY
272
F ftR TQ n m ftLBK D 3 ÎIK Y Q T 0
273
PŞYLL3S ft. WŞ3TREY
274
FHRT0îffiI HIBĂ D3H KY0T0
275
PffYLLUS H. WTjJTOEY
C K P 3 T 0 L H L 24
277
PŞYLL3S ft. W IjJTREY
278
FttRTQfflfl HLBĂ D3R KY0T0
279
PIJYLL3S K , W Ip T R E Y
280
FfiRTQnm HLBH D3R KYQTQ
281
PŞYLL3S ft. WTjJTOEY
282
F flR T e n m H i B ă djr ky0T©
283
PŞYLL3S R . W1ŞJTREY
284
FFtRTQnra nu să djr kyqtq >
2S5
PÎIYLL3S ft. WŞ3TFIEY