Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Semiotica și Hermeneutica
Chișinău-2019
Introducere
C. S. Peirce este adeptul concepției că toată gândirea se exprimă prin semn, iar
pansemia admite că lumea nu se compune din două feluri de lucruri: din semne şi
non-semne, ci din lucruri cu semnificaţie şi lucruri fără semnificaţie. Amintim că
pentru Peirce a avea semnificaţie înseamnă cognoscibilitate. Polisemia, a doua
axiomă, este mai puţin evidentă. Așadar, semiotica calificată ca fiind o teorie a
cunoaşterii care se încadrează totalmente în logici. Formulele prin care poate fi
definită sunt:
Pentru filosofia actuală care tematizează comunicarea nu există decât semnul; ceea
ce este sau ceea ce putem cunoaşte (realul), reducându-se la ceea ce putem
comunica sau semnifica, prin urmare, această abordare filosofică schimbă statutul
hermeneuticii de la o disciplină filosofică auxiliară la una de prim plan, respectiv
conferă interpretării un rang prim între procesele intelecţiei acestei lumi de semne
[1 p. 74]. Se consideră că hermeneutica este una dintre cele mai avantajate
discipline, valorificată atât în exegezele homerice din Antichitate, cât și în tendința
de perfecționare a metodologiei de interpretare a scrierilor canonice, deoarece
descifrarea/ interpretarea unor monumente și comentarii ale autorilor din
Antichitate vizează restabilirea valorilor umanității. Suntem conștienți de faptul că
restabilirea conexiunii dintre valorile trecutului și înțelegerea lor din perspectiva
prezentului este posibilă doar grație hermeneuticii.
Hermeneutica face parte din puținile științe care acceptă antinomia interpretativă:
„problema hermeneutică se pune abia odată cu faptul de a fi străin și cu
înstrăinarea formelor de viață. Paradigme sunt contradicția dintre antic și modern,
pe de o parte, iar pe de altă parte dintre limba științei și limba vieții (în poezie,
filosofie și istorie)” [apud 2 p. 46] . Însuși cercetătorul Adrian Marino consideră că
statutul hermeneuticii este unul neclar, adică incert, fiindcă chiar și în înțelesulsău
tradițional de disciplină a interpretării, de teorie și tehnică obiectivă a exegezei –
nu este nici măcar bine cunoscută. Așadar, hermeneutica este o „metodă de
descifrare și clarificare a textelor, metodă ce se cere ea însăși descifrată și
clarificată atât în cauzalitate, cât și în mecanismul său obiectiv de funcționare”,
conchide Marino [3 p. 15].
Noțiuni generale
Potrivit celebrei teorii a lui Origene, există trei sensuri sau trei niveluri de
înțelegere a textului biblic. Remarcăm faptul că majoritatea interpretărilor au avut
scopul de a descoperi mesajul incifrat de textul biblic și valorificat în raportul
dintre Testamentul Vechi și Testamentul Nou. Pentru a ilustra aceste nivele Râmbu
face o paralelă cu ființa umană, exemplificând în baza diferențierii dintre
credincioși.
SENSUL
SPIRITUAL
SENSUL
SUFLETESC -
raportul dintre cititor
și text
SENSUL LITERAL
- priceput de toți
Codoban este de părere că heremeneutica nu este o metodă în sensul celor ale
cunoaşterii ştiinţifice moderne, ea nu renunţă la rigoare sau disciplină, deşi
frecvent este numită, desigur şi din consideraţie, „artă a interpretării" sau a
înţelegerii. În sistemul disciplinelor filosofice contemporane ea se ataşază de
ontologia umanului, de logică şi metodologie, de teoria modernă a limbajelor, de
retorică, poetică, stilistică. Avem de-a face atât cu o disciplină, cât şi cu o
modalitate, o procedură, ca şi cunoaştere care dirijează acţiunea. Pentru Gadamer,
hermeneutica este filosofie, iar ca filosofie - filosofie practică; în hermeneutică se
continuă tradiţiile filosofiei practice.
Semiotica vs Hermeneutica
Conform unei accepții, semiotica ar trebui să dea niște trasee, cât mai scurte și
desfășurate după hărți cât mai sistematic-precise, de citire a oricărui tip de text (a
oricărei manifestări materiale cu caracter sau măcar potențialitate semiotică).
Așadar, semiotica ideală ar fi o știință descriptiv- taxonomică (mijloacele de
expresie) și normativă (capacitatea individului de a pricepe corect și concret ceea
ce i se spune). Scopul semioticii, drept rezultat, ar fi să reducă interpretarea la
decodificare, ulterior, conduce spre o retorică (post)modernă. Atestăm faptul că
știința (arta) care vine dinspre semnele lingvistice, adică hermeneutica, insistă
asupra variabilității lecturilor posibile, iar semiotica vinde dinspre multiplicarea
situațiilor concrete, ea insistă asupra unei reducții cât mai radicale ale interpretării.
Studiu de caz
A vorbi despre o operă înseamnă a vorbi despre un tot întreg privit prin
intermediul consolidării diverselor niveluri ale experienței precedente a unui
scriitor. Viziunea lui Eco poate fi dedusă încă din prefața lucrării menționate
anterior, deci, opera este analizată din perspectiva structurii: „nu consistența
fizicăindividuală a obiectului, ci posibilitatea de a-l analiza , de a-l descumpune în
relații, în așa fel încât să putem izola dintre acestea tipul de raport de consum
exemplificat de modelul abstract al unei opere deschise” [7 p. 7]. Esteticile
moderne, precum și Eco, analizează opera de artă în forma ambiguității și unii
pluralități de semnificații. Eco pornește de la această perspectivă estetică,
descriind-o semiotic, se accentuează faptul că ambiguitatea provine, nu dintr-un
artificiu stilistic de care se abuzează în ultimul timp, dar e o coordonată
constitutivă a operei oricărei vremi, ea este semnul faptului că interpretarea,
receptarea sunt momente constitutive în structura operei înseşi.