Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
D u m i t r u T U C A N
Hermeneutica literară
şi criza sensului
părţii a doua a Organonului său titlul Peri hermeneias
(Despre interpretare). La filosoful antic hermeneutica este
mai degrabă o semiotică: limba este privită ca fiind
izomorfă realităţii, adevărul limbajului aflându-se într-
<<< 40
41 >>>
Cel care a diferenţiat primul aceste niveluri de sens vieţii veşnice, timpul fundamental al acestuia fiind
a fost învăţatul evreu Philon din Alexandria (sec. I, d. viitorul. Dacă alegoria înseamnă recunoaşterea
Ch.), pentru care există un sens literal (analog corpului) şi „realităţii spirituale” a prezentului în textele trecutului,
un sens spiritual (analog sufletului). Pornind de aici, anagogia reprezintă profeţia mântuirii viitoare (cel mai
Origene (185 – 254 d. Ch.) vorbeşte despre trei sensuri celebru exemplu de anagogie este cel al Apocalipsei
ale scrierilor sacre (sensul literal, sensul sufletesc şi Sfântului Ioan Teologul).
sensul spiritual), pentru ca mai târziu, prin Ioan Cassian
(cca. 360 – 435), să se impună în practica exegezei
biblice teoria celor patru sensuri: literal, alegoric, moral, Hermeneutica „psihologico – istorică”.
anagogic6. Constituirea hermeneuticii moderne se datorează unei
Sensul literal (sau istoric) face apel la competenţa complexe crize a sensului apărută odată cu Reforma.
lingvistică şi istorică a cititorului / interpretului şi Ruptura de tradiţia religioasă catolică (dăunătoare
rezultă din desluşirea cuvintelor din text şi a sensului „originar” în viziunea protestantă inaugurată
referinţelor istorice ale acestuia. Intepretarea literală de M. Luther şi J. Calvin) va fi premiza pentru refacerea
necesită cunoştinţe asemănătoare acelora care au fost relaţiei cu fondul creştin primar al Scripturii.
folosite de cel care le-a scris, incluzând aici şi Hermeneutica protestantă postulează revenirea la
cunoştinţe legate de situarea textului într-un context primatul literalităţii textului Evangheliilor repudiind, în
cultural specific. Din aceste motive, sensul literal nu acelaşi timp, multitudinea de tradiţii interpretative
poate fi redus la sensul gramatical al textului, ci e, în născute de-a lungul epocilor. Această schimbare
acelaşi timp, o interpretare istorică a acestuia. Spre metodologică reprezintă o adevărată „democratizare a
exemplu, lectura literală a Vechiului Testament nu interpretării” care va sta mai apoi la baza transformării
necesită numai cunoaşterea limbii în care sunt scrise hermeneuticii într-o metodă specifică ştiinţelor
textele, ci şi cunoaşterea culturii poporului evreu. spiritului (şi va duce la o „laicizare” a acesteia).
Explicaţia istorică este, aşadar, parte integrantă a Un rol semnificativ în naşterea hermeneuticii
descifrării sensului literal. moderne îl vor avea şi schimbările fundamentale din
Sensul alegoric este sensul „încifrat”, sensul care filosofia occidentală de la sfârşitul secolului al XVIII-
trimite la o „taină”. Aceasta este ascunsă prin lea şi din prima jumătate a secolului al XIX-lea. Cea
intermediul unor figuri (retorice), unor simboluri mai importantă „revoluţie” în filosofia epocii este
secrete sau prin intermediul unui cod, şi nu poate fi provocată de Kant, pentru care „lumea” îşi pierde
descifrată decât de către un iniţiat în acestea. În fapt, caracterul său „obiectiv”, ea fiind gândită ca o
„interpretarea” sensului alegoric înseamnă credinţa că „construcţie” a subiectului în actul de cunoaştere. În
în text există ceva „încifrat” şi, în acelaşi timp, viziunea filosofului german cunoaşterea lumii nu se
încrederea într-un corpus de instrumente de descifrare. În mai poate raporta, aşadar, la principiul ontologic al
hermeneutica biblică instrumentul de descifrare este filosofiei tradiţionale (formă, materie), ci este produsul
reprezentat de revelaţiile Noului Testament care sunt gnoseologic al subiectului. Recunoaştem în acest „primat al
căutate la nivel figural, tipologic şi simbolic în Vechiul subiectului” cadrul teoretic al dezvoltărilor ulterioare
Testament (iar, în situaţii extreme, în celelalte scrieri ale filosofiei şi culturii romantice8, cadru căruia un alt
precursoare). Iată de ce sensul alegoric trimite mai filosof, Hegel, îi adaugă o importantă dimensiune
degrabă la o anumită tehnică de interpretare istorică. Pentru acesta cunoaşterea nu este în mod
(alegoreza), prin care se înţelege, în sens strict, indefinit egală cu sine, ci evoluează de-a lungul unor
„punerea în relaţie a două texte conform cu sensul lor etape istorice. Istoria devine, astfel, locul constituirii
istoric şi demonstrarea unui izomorfism între ele”7, un cunoaşterii lumii. Nevoia de hermeneutică este, din
izomorfism structural şi tipologic. aceste motive, nevoia descifrării configurării istorice a
subiectului cunoaşterii.
Sensul moral este acela care indică drumul unui Cultura romantică este una centrată pe subiect şi pe
progres spiritual al omului. Din acest motiv, sensul moral orizontul istoric al conştiinţei acestuia, iar hermeneutica, în
este mai degrabă instrumentul unui efect asupra momentul devenirii sale moderne, este una centrată pe
auditoriului. Interpretarea „sensului moral” este subiectivitate şi istorie. Hermeutica, în această
interpretarea textului în funcţie de „modelele” oferite configuraţie a sa, domină epoca romantică, devenind în
de acesta. primul rând o filosofie a comprehensiunii (sau, cu alte
Sesul anagogic este cel mai înalt şi mai tainic dintre cuvinte, o teorie a comprehensiunii). Din acest moment al
sensurile mistice, trimiţând, în hermeneutica biblică, la dezvoltărilor romantice ale hermeneuticii, istoria
revelaţia ultimă a sufletului în căutarea divinului (de disciplinei poate fi urmărită ca o istorie a
altfel, în greceşte anagoge înseamnă urcare, ridicare, convergenţelor între nevoia de o teorie generală a
înălţare). Anagogia înseamnă, în cadrul teoriei interpretării şi practici interpretative „locale”.
nivelurilor de sens teologice, trimiterea la profeţiile Începutul secolului al XIX-lea înseamnă inaugurarea
<<< 42
43 >>>
Acest lucru se va întâmpla, de exemplu, încă din Schleiermacher din epoca romantică (cât şi cele
perioada romantică, la Fr. Schlegel care, studiind deterministe practicate de istoricii literari ai epocii
manifestarea istorică a genurilor în literatura greacă post-romantice) sunt hermenutici restaurative, creditând
antică, urmăreşte, pornind de aici, o evoluţie politică a posibilitatea recuperării unui sens şi a unei figuri care
societăţii antice greceşti, pentru care genurile legitimează adevărul operei: autorul. Către începutul
respective funcţionează ca indici. În acelaşi spirit, secolului al XX-lea contextul epistemologic general se
Madame de Staël (De la littérature considerée dans ses va schimba din nou, un nou tip de hermeneutică
rapports avec les institutions sociales, 1800) vorbeşte despre devenind necesar ca instrument capabil să gestioneze o
necesitatea unui examen detaliat al cauzelor morale şi nouă criză a sensului. Hermeneuticile anterioare
politice care modifică spiritul literaturii. reprezentaseră oglinda filosofiei anterioare centrată pe
Din punctul de vedere al căutării unui sens subiect şi istorie, pe spirit şi conştiinţă, pe ideea
intenţional sau al unuia non-intenţional, istoria literară libertăţii de acţiune conectată la gândirea raţională,
este o hermeneutică hibridă, în dezvoltările acesteia imaginea autorului operei fiind capabilă să
putându-se distinge întrepătrunderea a două idei încorporeze, într-o sinteză ad-hoc, toate aceastea.
principale care funcţionează ca suport teoretic implicit: Către sfârşitul secolului al XIX-lea principiul raţional al
filosofiei şi ştiinţei occidentale începe să piardă terenul
literatura este expresia societăţii, iar punctul de legătură dintre
„realitatea” socială şi operă este autorul acesteia, propulsat în favoarea unor filosofii ale declinului14 care, abandonând
în prim plan ca „producător” nu numai al textului dar credinţa într-o lume coordonată de valorile
şi al sensului principal. tradiţionale, au devenit gândiri în act ale crizei culturii
occidentale. Este vorba despre filosofia „voinţei” (un
Viziunea autorului ca mijlocitor între societate şi principiu iraţional prin excelenţă) a lui Schopenhauer,
literatură are un caracter central în istoria literară filosofia „existenţei” (iniţiată de gândirea lui S.
practicată spre mijlocul secolului al XIX-lea de C. A. Kierkegaard), anti-filosofia lui Nietzsche, filosofia
Saint-Beuve (1804-1869). Odată cu Saint-Beuve studiul „declinului Occidentului” (Spengler), psihologia
biografiei autorului devine crucial pentru studiul operei, centrată pe inconştient a lui S. Freud sau filosofia
istoricul francez aşezându-l pe scriitor într-un context istoriei, centrată pe relaţiile economice, a lui K. Marx.
(epocă istorică, mediu literar, curente literare, afinităţi Din punctul de vedere al acestor gândiri ale crizei, ceea
spirituale etc) şi interpretându-i viaţa în funcţie de ce stă în spatele acţiunii umane, sunt nu actele unui
aceste adevărate „elemente de determinare”. Opera subiect conştient (aflat într-o relaţie transparentă de
este concepută ca „sumă de intenţii” pe care istoricul determinare/comunicare cu istoria şi condiţionările
literar este chemat să le descifreze prin intermediul sale), ci acte determinate de „inconştient”, acte pentru
cunoşterii individului creator. care limbajul este un semn legitimator. Conform
Hippolyte Taine (1828-1893) e mai puţin aplecat acestor noi filosofii subiectul însuşi nu este altceva
asupra unui biografism individualizant. Având un decât produsul raporturilor sociale şi economice
principiu de interpretare asemănător celui al lui Saint- (Marx), expresia voinţei de putere (Nietzsche) sau
Beuve (stabilirea unei legături între „om” şi operă), rezultatul proceselor inconştiente (Freud).
Taine este preocupat de ceea ce el denumeşte Acesta este punctul de plecare al conceperii
„facultatea călăuzitoare” (faculté maîtrise) a individului discursului (şi, implicit a literaturii) ca manifestare a
creator, aflată la originea operei. Aceasta nu este inconştientului sau ca manifestare a unor forţe aflate dincolo de
altceva decât o determinare complexă a „autorului”, raţionalitatea subiectului uman. Interpretarea sensului unui
văzută de istoricul francez pe o triplă dimensiune: rasa, text se transformă în încercarea de descifrare a
mediul, momentul istoric şi cultural. semnelor care atestă aceste manifestări ale
Biografismul lui Saint-Beuve şi determinismul lui inconştientului, termen care capătă însă o conotaţie
Taine în interpretarea faptului literar sunt şi punctele aparte la fiecare dintre cei care practică o astfel de
de susţinere13 ale istoriei literare practicate de G. hermeneutică: inconştientul individual la S. Freud,
Lanson (1857-1973). Acesta vede rolul interpretării inconştientul colectiv de factură arhetipală la C. G. Jung,
operei în descifrarea „adevărului” acesteia, echivalat (în inconştientul colectiv de factură ideologică la K. Marx,
maniera lui Schleiermacher) cu „ceea ce autorul a vrut voinţa de putere la Nietzsche. În literatură începuturile
să exprime”. Opera nu poate fi analizată decât prin acestui tip de hermeneutică au o caracteristică hibridă ca
cunoaşterea precisă a faptelor care au stat la baza şi istoria literară, însă centrul de greutate se mută
elaborării sale, în special a izvoarelor şi a contextului dinspre aspectul intenţional (conştient), pus pe seama
istoric. unui autor, pe aspectul non-intenţional, pus pe seama
inconştientului sau a unor forţe ce vin din zona
iraţională a gândirii umane. Din aceste motive noile
Hermeneuticile secolului al XX-lea. tipuri de interpretări sunt mai degrabă hermeneutici anti-
Hermeneutica psihologico-istorică a lui intenţionaliste, punând accentul pe găsirea unor
<<< 44
Abstract
The article „ The literary hermeneuthic and the literary sense” is speaking about a certain idea of literature
starting with Aristoteles and going on with and almost ending with Friedrich Nietzsche. The article analysis step by
step all kind of hermeneuthic types like the biblic ones or the one of the XX century. Also an important point is
the evolution of it from a very unlikely form of it to a more and more important and developed form of it.
45 >>>