Sunteți pe pagina 1din 2

PROCES–VERBAL

privind comunicarea părților despre efectuarea urmării penale de către mai mulți ofițeri
de urmărire penală
_______________________________ _____ _______________20____
(locul întocmirii)
început la ora ____ şi ____ min.
finisat la ora ____şi ____ min.
Organul de urmărire penală reprezentat de___________________________________________
__________________________________________________________________________________,
(funcţia, instituția, gradul, numele, prenumele)
în localul ______________________________________________________________
în legătură cu efectuarea urmăririi penale în cauza penală nr.________________________
și având în vedere că prin ordonanța din_________________________(data, luna, anul)
de către _______________________________________________________________
(funcţia, instituția, gradul, numele, prenumele )
a fost dispusă efectuarea urmăririi penale în prezenta cauză penală de către mai mulți
ofițeri de urmărire penală, acționând în conformitate cu prevederile art.256 alin.(3),
art.260, art.261 din Codul de procedură penală, a adus la cunoştinţă despre aceasta părţii
vătămate/părţii civile/bănuitului/învinuitului/părții civilmente
responsabile/reprezentantului______________________________________________
(numele, prenumele)
în prezenţa _____________________________________________________________
(numele, prenumele, calitatea procesuală: apărător, reprezentant legal, etc. )
_______________________________________________________________________
cu participarea interpretului_______________________________________________________
(de specificat numele, prenumele, funcţia, instituția, domiciliul, competența,
__________________________________________________________________________________________________,
relațiile în care se află cu participanții la acțiunea respectivă)
căruia i-au fost explicate drepturile și obligațiile prevăzute de art.85 alin.(4)-(7) din
Codul de procedură penală și a fost prevenit, conform art.312 din Codul penal, de
răspunderea penală pentru traducerea intenţionat incorectă şi i-a explicat dreptul de a
face recuzare oricărui dintre ofițeri.
_______________________________
(semnătura interpretului)
Luând cunoştinţă cu ordonanța vizată partea vătămată/partea civilă/bănuitul/
învinuitul/partea civilmente responsabilă/reprezentantul a declarat: ________________
___________________________________________________________________________________
(se indică declaraţiile)
___________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________

Procesul-verbal l-am citit personal, îl semnez, confirmând exactitatea conţinutului lui.


___________________________
(semnătura)
Partea procesului __________________ ____________________
(semnătura) (numele, prenumele)
Reprezentantul legal __________________ _______________________
(semnătura) (numele, prenumele)
Interpretul __________________ _______________________
(semnătura) (numele, prenumele)
Avocatul __________________ _______________________
(semnătura) (numele, prenumele)
Reprezentant al organului de urmărire penală
al __________________ _____________ _________________
(denumirea instituţiei) (semnătura) (numele, prenumele)

S-ar putea să vă placă și