Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Această carte este protejată prin copyright. Reproducerea integrală sau parţi-
ală, multiplicarea prin orice mijloace şi sub orice formă, cum ar fi xeroxarea,
scanarea, transpunerea în format electronic sau audio, punerea la dispoziţia
publică, inclusiv prin internet sau prin reţele de calculatoare, stocarea perma-
nentă sau temporară pe dispozitive sau sisteme cu posibilitatea recuperării
informaţiilor, cu scop comercial sau gratuit, precum şi alte fapte similare
săvârşite fără permisiunea scrisă a deţinătorului copyrightului reprezintă o
încălcare a legislaţiei cu privire la protecţia proprietăţii intelectuale şi se
pedepsesc penal şi/sau civil în conformitate cu legile în vigoare.
www.polirom.ro
Editura POLIROM
Iaşi, B‑dul Carol I nr. 4 ; P.O. BOX 266, 700506
Bucureşti, Splaiul Unirii nr. 6, bl. B3A,
sc. 1, et. 1, sector 4, 040031, O.P. 53
Tawada, YOko
Ultimii copii din Tokio / Yoko Tawada ; trad. din lb. japoneză de
Monica Tamaş. – Iaşi : Polirom, 2020
ISBN : 978‑973‑46‑8056-6
821.521
Printed in Romania
Traducere din limba japoneză
de Monica Tamaş
POLIROM
2020
Îmbrăcat într‑o pijama de mătase albastră, Mumei
ședea cu fundul parcă lipit de tatami1. Probabil din
cauza capului prea mare pentru gâtul subțire și lung,
semăna cu un pui de pasăre. Îmbibat de transpirație,
părul, subțire ca firul de borangic, i se lipise strâns
de piele. Cu pleoapele plecate, își clătina capul, ciu‑
lind urechile și încercând să‑şi imprime pe timpane
zgomotul pașilor ce călcau ferm pe cărarea cu pietriș
de‑afară. Pașii răsunau din ce în ce mai tare, apoi se
opriră deodată. Ușa glisantă hurui greu ca un marfar,
iar când Mumei deschise ochii, soarele dimineții se
prelingea galben ca un câmp de păpădii topite. Mumei
îşi împinse pieptul înainte, trăgând cu putere de ambii
umeri spre spate, și ridică mâinile, rotindu‑le spre
exterior de parcă și‑ar fi desfăcut aripile.
Zâmbitor, cu riduri adânci ce i se strângeau în
colțul ochilor și cu respirația greoaie, Yoshiro se
apropie. Când privi în jos ca să ridice un pantof
1. Set alcătuit din saltea și plapumă, având rolul unui pat (n.tr.).
48 Yoko Tawada
— Și eu !
Mumei își îndreptă și el atenția spre propria
vezică, dar nu simți nevoia să meargă la toaletă. Cu
toate acestea, când zări părul copiilor fluturând în același
timp la ieșirea din clasă, se simți atras către ei.
Asta îi aduse aminte de ceva ce îi spusese străbu‑
nicul despre cuvinte. Nu trebuia să îi imite pe copiii
care foloseau cuvinte străine ca urină și pisoar, dar
pipi în tandem era o sintagmă acceptată de orice ultra
naționalist ca aparținând incontestabil limbii japo‑
neze veritabile, așa că o putea folosi fără vreo ezitare.
Pe deasupra, să mergi la pipi cu prietenii e cea mai
bună ocazie să dai frâu liber discuțiilor amicale.
În mintea străbunicului se aflau înmagazinate toate
acele cuvinte – unele moarte, altele încă vii, dar ieșite
din uz. El, care spunea întotdeauna că trebuie să ne
descotorosim de vasele și de jucăriile pe care nu le
mai folosim, păstra cuvintele astea inutile în sertarele
craniului și nu voia să le arunce.
au mai apărut:
în pregătire:
www.polirom.ro
Redactor : Cristina Ştefan
Coperta : Radu Răileanu
Tehnoredactor : Irina Lăcătuşu
Bun de tipar : februarie 2020. Apărut : 2020
Editura Polirom, B‑dul Carol I nr. 4 • P.O. BOX 266
700506, Iaşi, Tel. & Fax : (0232) 21.41.00 ; (0232) 21.41.11 ;
(0232) 21.74.40 (difuzare) ; E‑mail : office@polirom.ro
Bucureşti, Splaiul Unirii nr. 6, bl. B3A,
sc. 1, et. 1, sector 4, 040031, O.P. 53
Tel. : (021) 313.89.78 ; E‑mail : office.bucuresti@polirom.ro