Sunteți pe pagina 1din 1

Nightwish – Sleeping sun

Soarele doarme liniștit Două sute douăzeci și două de zile de


The sun is sleeping quietly lumină
Two hundred twenty-two days of light
Odată ca un secol
Once upon a century Va fi dorit de o noapte
Will be desired by a night
Oceane triste și calme și roșii
Wistful oceans calm and red Un moment pentru piesa poetului
A moment for the poet's play
Mângâieri înflăcărate întinse
Ardent caresses laid to rest Până nu mai rămâne nimic de spus
Until there's nothing left to say
Pentru visele mele îmi țin viața
For my dreams I hold my life Îmi doresc această noapte
I wish for this night-time
Pentru dorințe îmi privesc noaptea
For wishes I behold my night Să reziste o viață întreagă
To last for a lifetime
Adevărul la sfârșitul timpurilor
The truth at the end of time Întunericul din jurul meu
The darkness around me
Pierderea credinței face o crimă
Losing faith makes a crime Malurile unei mări solare
Shores of a solar sea
Îmi doresc această noapte
I wish for this night-time Oh, ce vreau să asfinți cu soarele
Oh how I wish to go down with the sun
Să reziste o viață întreagă
To last for a lifetime Dormind
Sleeping
Întunericul din jurul meu
The darkness around me Plângând
Weeping
Malurile unei mări solare
Shores of a solar sea Cu tine
With you
Oh, ce vreau să asfinți cu soarele
Oh how I wish to go down with the sun Îmi doresc această noapte
I wish for this night-time
Dormind
Sleeping Să reziste o viață întreagă
To last for a lifetime
Plângând
Weeping Întunericul din jurul meu
The darkness around me
Cu tine
With you Malurile unei mări solare
Shores of a solar sea
Tristețea are o inimă umană
Sorrow has a human heart Oh, ce vreau să asfinți cu soarele
Oh how I wish to go down with the sun
De la zeul meu va pleca
From my god it will depart Dormind
Sleeping
Aș naviga înainte de o mie de luni
I'd sail before a thousand moons Plângând
Weeping
Nu găsesc niciodată unde să meargă
Never finding where to go Cu tine (kitos)
With you (kitos)

S-ar putea să vă placă și