Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
2008
RO
L 353/1
I
(Acte adoptate n temeiul Tratatelor CE/Euratom a cror publicare este obligatorie)
REGULAMENTE
REGULAMENTUL (CE) NR. 1272/2008 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN I AL CONSILIULUI din 16 decembrie 2008 privind clasificarea, etichetarea i ambalarea substanelor i a amestecurilor, de modificare i de abrogare a Directivelor 67/548/CEE i 1999/45/CE, precum i de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1907/2006
(Text cu relevan pentru SEE) PARLAMENTUL EUROPEAN I CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
avnd n vedere Tratatul de instituire a Comunitii Europene, n special articolul 95, avnd n vedere propunerea Comisiei,
(5)
armonizarea global a regulilor privind clasificarea i etichetarea i de consecvena ntre regulile privind clasificarea i etichetarea n vederea livrrii i a utilizrii, pe de o parte, i regulile privind transportul, pe de alt parte.
avnd n vedere avizul Comitetului Economic i Social European (1), hotrnd n conformitate cu procedura prevzut la articolul 251 din tratat (2), ntruct:
(6) (1)
n vederea facilitrii comerului mondial, protejndu-se totodat sntatea uman i mediul, la nivel internaional, n cadrul structurilor Organizaiei Naiunilor Unite (ONU), au fost formulate, n decursul unei perioade de 12 ani, criterii armonizate de clasificare i etichetare, ceea ce a condus la apariia Sistemul Global Armonizat de Clasificare i Etichetare a Chimicalelor (denumit n continuare GHS).
Prezentul regulament ar trebui s garanteze un nivel ridicat de protecie a sntii umane i a mediului, precum i libera circulaie a substanelor chimice, a amestecurilor i a anumitor articole, contribuind totodat la mbuntirea competitivitii i a inovaiei. Funcionarea eficient a pieei interne a substanelor, a amestecurilor i a articolelor respective poate fi obinut numai n cazul n care cerinele aplicabile acestora nu difer n mod semnificativ n statele membre. n vederea unei dezvoltri durabile, n contextul apropierii legislaiilor referitoare la criteriile de clasificare i etichetare a substanelor i a amestecurilor, ar trebui s se garanteze un nivel ridicat de protecie a sntii umane i a mediului. Comercializarea substanelor i a amestecurilor reprezint nu numai un aspect al pieei interne, ci i al pieei mondiale. n consecin, ntreprinderile ar trebui s beneficieze de
(8)
Prezentul regulament succede numeroaselor declaraii prin care Comunitatea i-a confirmat intenia de a contribui la armonizarea global a criteriilor de clasificare i etichetare, nu numai la nivelul ONU, ci i prin includerea n legislaia comunitar a criteriilor GHS convenite la nivel internaional.
(2)
(7)
(3)
Beneficiile pentru ntreprinderi vor crete pe msur ce tot mai multe ri din lume vor adopta n legislaiile naionale criteriile GHS. Comunitatea ar trebui s joace un rol primordial n cadrul acestui proces pentru a ncuraja alte ri s procedeze n mod similar i cu scopul de a oferi industriei comunitare avantajul competitivitii.
(4)
(1) JO C 204, 9.8.2008, p. 47. (2) Avizul Parlamentului European din 3 septembrie 2008 (nepublicat nc n Jurnalul Oficial).
n consecin, este esenial armonizarea dispoziiilor i a criteriilor de clasificare i etichetare a substanelor, a amestecurilor i a anumitor articole n cadrul Comunitii, lund n considerare criteriile de clasificare i regulile privind etichetarea ale GHS, avnd totodat la baz experiena dobndit timp de 40 de ani prin punerea n aplicare a legislaiei comunitare privind chimicalele i meninnd nivelul de protecie obinut prin intermediul
L 353/2
RO
31.12.2008
sistemului de armonizare a clasificrii i etichetrii, prin clasele de pericol la nivel comunitar nc neincluse n GHS, precum i prin intermediul regulilor actuale de etichetare i ambalare.
(9)
Prezentul regulament nu ar trebui s aduc atingere aplicrii depline i complete a regulilor comunitare de concuren.
stabilire a procedurilor n domeniul siguranei produselor alimentare (11) i Regulamentul (CE) nr. 1831/2003 al Parlamentului European i al Consiliului din 22 septembrie 2003 privind aditivii din hrana animalelor (12) sau cu excepia cazurilor n care substanele i amestecurile fac obiectul transportului aerian, maritim, rutier, feroviar sau pe cile navigabile interioare.
determine acele proprieti ale substanelor i amestecurilor care conduc la clasificarea acestora ca fiind periculoase, n vederea unei corecte identificri i comunicri a pericolelor prezentate de substane i amestecuri. Proprietile n cauz ar trebui s includ att pericolele fizice, ct i pericolele pentru sntatea uman i pentru mediu, inclusiv pericolele pentru stratul de ozon.
(11) Prezentul regulament ar trebui, ca principiu general, s se
aplice tuturor substanelor i amestecurilor livrate n Comunitate, cu excepia cazului n care legislaia comunitar prevede norme specifice privind clasificarea i etichetarea, cum ar fi Directiva 76/768/CEE a Consiliului din 27 iulie 1976 privind apropierea legislaiilor statelor membre cu privire la produsele cosmetice (1), Directiva 82/ 471/CEE a Consiliului din 30 iunie 1982 privind anumite produse folosite n hrana animalelor (2), Directiva 88/388/ CEE a Consiliului din 22 iunie 1988 de apropiere a legislaiilor statelor membre privind aromele utilizate n produsele alimentare i materiile surs pentru producerea acestora (3), Directiva 89/107/CEE a Consiliului din 21 decembrie 1988 de apropiere a legislaiilor statelor membre privind aditivii alimentari autorizai pentru utilizarea n produsele alimentare destinate consumului uman (4), Directiva 90/385/CEE a Consiliului din 20 iunie 1990 privind apropierea legislaiilor statelor membre referitoare la dispozitivele medicale active implantabile (5), Directiva 93/42/CEE a Consiliului din 14 iunie 1993 privind dispozitivele medicale (6), Directiva 98/79/CE a Parlamentului European i a Consiliului din 27 octombrie 1998 privind dispozitivele medicale pentru diagnostic in vitro (7), Decizia 1999/217/CE a Comisiei din 23 februarie 1999 de adoptare a unui registru al substanelor aromatizante folosite n sau pe produsele alimentare stabilit n conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 2232/96 al Parlamentului European i al Consiliului (8), Directiva 2001/82/CE a Parlamentului European i a Consiliului din 6 noiembrie 2001 de instituire a unui cod comunitar cu privire la produsele medicamentoase veterinare (9), Directiva 2001/83/CE a Parlamentului European i a Consiliului din 6 noiembrie 2001 de instituire a unui cod comunitar cu privire la medicamentele de uz uman (10), Regulamentul (CE) nr. 178/2002 al Parlamentului European i al Consiliului din 28 ianuarie 2002 de stabilire a principiilor i a cerinelor generale ale legislaiei alimentare, de instituire a Autoritii Europene pentru Sigurana Alimentar i de
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO L L L L L L L L L L 262, 27.9.1976, p. 169. 213, 21.7.1982, p. 8. 184, 15.7.1988, p. 61. 40, 11.2.1989, p. 27. 189, 20.7.1990, p. 17. 169, 12.7.1993, p. 1. 331, 7.12.1998, p. 1. 84, 27.3.1999, p. 1. 311, 28.11.2001, p. 1. 311, 28.11.2001, p. 67.
trebui s fie n conformitate cu termenii i definiiile stabilite prin Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European i al Consiliului din 18 decembrie 2006 privind nregistrarea, evaluarea, autorizarea i restricionarea substanelor chimice (REACH) (13), cu termenii i definiiile specificate n regulile privind transportul i cu definiiile specificate la nivelul ONU n cadrul GHS, n vederea garantrii unei consecvene maxime n aplicarea legislaiei privind chimicalele n cadrul Comunitii, n contextul comerului global. Clasele de pericol specificate n GHS ar trebui s fie prevzute n prezentul regulament din acelai motiv.
definite n GHS care in seama n mod specific de faptul c pericolele fizice pe care le pot prezenta substanele i amestecurile sunt ntr-o anumit msur influenate de modul n care acestea sunt emise.
trebui s aib acelai neles ca i termenul preparat folosit anterior n legislaia comunitar.
548/CEE a Consiliului din 27 iunie 1967 privind apropierea actelor cu putere de lege i a actelor administrative referitoare la clasificarea, ambalarea i etichetarea substanelor periculoase (14), precum i Directiva 1999/45/ CE a Parlamentului European i a Consiliului din 31 mai 1999 privind apropierea actelor cu putere de lege i a actelor administrative ale statelor membre referitoare la clasificarea, ambalarea i etichetarea preparatelor periculoase (15). Prezentul regulament ar trebui s pstreze actualul nivel general de protecie a sntii umane i a mediului oferit de directivele n cauz. n consecin, ar trebui pstrate n prezentul regulament anumite clase de pericol care sunt reglementate prin directivele respective, dar care nu sunt incluse nc n GHS.
tate de substane i amestecuri i pentru decizia de clasificare a acestora ar trebui s aparin mai ales productorilor, importatorilor i utilizatorilor din aval ai substanelor sau amestecurilor respective, indiferent dac acestora li se aplic sau nu cerinele din Regulamentul (CE)
(11) JO L 31, 1.2.2002, p. 1. (12) JO L 268, 18.10.2003, p. 29. (13) JO L 396, 30.12.2006, p. 1. Versiune rectificat n JO L 136, 29.5.2007, p. 3. (14) JO 196, 16.8.1967, p. 1. (15) JO L 200, 30.7.1999, p. 1.
31.12.2008
RO
L 353/3
nr. 1907/2006. n vederea ndeplinirii responsabilitilor privind clasificarea, ar trebui s li se permit utilizatorilor din aval s utilizeze clasificarea unei substane sau a unui amestec, stabilit n conformitate cu prezentul regulament de ctre un operator din lanul de aprovizionare, cu condiia ca acetia s nu schimbe compoziia substanei sau a amestecului. Responsabilitatea pentru clasificarea substanelor care nu sunt nc introduse pe pia i care fac obiectul nregistrrii sau notificrii n temeiul Regulamentului (CE) nr. 1907/2006 ar trebui s revin n special fabricanilor, productorilor de articole i importatorilor. Cu toate acestea, ar trebui s existe posibilitatea de a furniza clasificri armonizate ale substanelor pentru clasele de pericol de cea mai mare ngrijorare i, dup caz, i pentru alte substane, care ar trebui s fie aplicate de toi productorii, importatorii i utilizatorii din aval de astfel de substane i de amestecuri care conin astfel de substane.
(17) n cazul n care a fost luat o decizie de armonizare a
productor, importator sau utilizator din aval s poat ajunge la o concluzie dac substana sau amestecul trebuie sau nu s fie clasificat() ca fiind periculoas/periculos.
(21) Dei clasificarea substanelor sau a amestecurilor se poate
efectua pe baza informaiilor disponibile, ar fi de preferat ca informaiile disponibile care trebuie utilizate n sensul prezentului regulament s fie obinute n conformitate cu metodele de testare menionate n Regulamentul (CE) nr. 1907/2006, cu dispoziiile privind transportul sau cu principiile sau procedurile internaionale privind validarea informaiilor, astfel nct s se garanteze calitatea i comparabilitatea rezultatelor i consecvena cu alte cerine la nivel internaional sau comunitar. Aceleai metode de testare, dispoziii, principii i proceduri ar trebui s fie urmate i n cazurile n care productorul, importatorul i utilizatorul din aval opteaz pentru obinerea de noi informaii.
(22) Pentru a facilita identificarea pericolelor prezentate de
clasificrii unei substane ntr-o clas de pericol specific sau ntr-o difereniere din cadrul unei clase de pericol prin includerea sau revizuirea n acest scop a unei intrri n partea 3 din anexa VI la prezentul regulament, productorul, importatorul i utilizatorul din aval ar trebui s aplice aceast clasificare armonizat i s fac o clasificare proprie numai pentru clasele de pericol nearmonizate rmase ori pentru diferenierile din cadrul clasei de pericol.
(18) Pentru a garanta primirea de ctre clieni a informaiilor cu
privire la pericole, furnizorii de substane i amestecuri ar trebui s asigure etichetarea i ambalarea acestora n conformitate cu prezentul regulament nainte de a le introduce pe pia, n conformitate cu clasificarea rezultat. n vederea ndeplinirii responsabilitilor aferente, ar trebui s li se permit utilizatorilor din aval s utilizeze clasificarea unei substane sau a unui amestec rezultat n conformitate cu prezentul regulament, stabilit de ctre un operator din lanul de aprovizionare, cu condiia ca acetia s nu schimbe compoziia substanei sau a amestecului, iar distribuitorilor ar trebui s li se permit s utilizeze clasificarea unei substane sau a unui amestec rezultat n conformitate cu prezentul regulament, stabilit de ctre un operator din lanul de aprovizionare.
(19) n scopul asigurrii disponibilitii informaiilor referitoare
amestecuri, productorii, importatorii i utilizatorii din aval ar trebui s i bazeze identificarea pe datele privind amestecul propriu-zis, n cazul n care aceste date sunt disponibile, cu excepia amestecurilor care conin substane cancerigene, mutagene asupra celulelor embrionare sau toxice pentru reproducere sau n cazul n care sunt evaluate proprietile de biodegradare sau de bioacumulare din cadrul clasei de pericol periculos pentru mediul acvatic. n aceste cazuri, deoarece pericolele prezentate de amestec nu pot fi evaluate n mod suficient pe baza amestecului propriu-zis, datele pentru fiecare substan a amestecului ar trebui n mod normal s fie utilizate ca baz pentru identificarea pericolului prezentat de amestec.
(23) Dac exist suficiente informaii disponibile cu privire la
la substanele periculoase n momentul includerii acestora n amestecuri care conin cel puin o substan clasificat ca fiind periculoas, ar trebui s fie furnizate informaii de etichetare suplimentare, n funcie de caz.
(20) Dei productorul, importatorul sau utilizatorul din aval al
amestecuri similare testate, inclusiv ingrediente relevante ale amestecurilor, proprietile periculoase ale unui amestec netestat pot fi determinate prin aplicarea anumitor reguli cunoscute ca principii de corelare. Respectivele reguli permit caracterizarea pericolelor prezentate de un amestec fr a efectua teste ale acestuia, ci mai degrab n baza informaiilor disponibile privind amestecuri similare testate. n cazul n care nu exist date de testare privind amestecul propriu-zis sau datele existente nu sunt adecvate, productorii, importatorii i utilizatorii din aval ar trebui, prin urmare, s urmeze principiile de corelare, n vederea garantrii unei comparabiliti adecvate a rezultatelor privind clasificarea unor astfel de amestecuri.
(24) Sectoarele industriale specifice pot nfiina reele pentru a
oricrei substane sau oricrui amestec nu ar trebui s fie obligat s obin informaii toxicologice sau ecotoxicologice noi n scopul clasificrii, acesta ar trebui s identifice toate informaiile relevante pe care le are la dispoziie cu privire la pericolele prezentate de substana sau amestecul respectiv() i s le evalueze calitatea. De asemenea, productorul, importatorul sau utilizatorul din aval ar trebui s in seama de datele provenite din studii anterioare pe oameni, cum ar fi studiile epidemiologice privind populaiile expuse, datele privind expunerile accidentale sau la locul de munc, datele cu privire la efectele acestora i studiile clinice. Aceste informaii ar trebui comparate cu criteriile pentru diferitele clase de pericol i pentru diferenieri, pentru ca respectivul
facilita schimbul de date i pentru punerea n comun a expertizei n ceea ce privete evaluarea informaiilor, a datelor de testare, evaluarea forei probante a datelor i principiile de corelare. Aceste reele pot sprijini productorii, importatorii i utilizatorii din aval din aceste sectoare industriale i, n special, ntreprinderile mici i mijlocii (IMM-uri) n ndeplinirea obligaiilor ce le revin n temeiul prezentului regulament. De asemenea, reelele respective pot fi folosite i pentru schimbul de informaii i de cele mai bune practici n vederea simplificrii ndeplinirii obligaiilor privind notificarea. Furnizorii care apeleaz la acest sprijin rmn pe deplin rspunztori de ndeplinirea obligaiilor care le revin n temeiul prezentului regulament n ceea ce privete clasificarea, etichetarea i ambalarea.
L 353/4
RO
31.12.2008
Directivei 86/609/CEE a Consiliului din 24 noiembrie 1986 privind apropierea actelor cu putere de lege i a actelor administrative ale statelor membre n ceea ce privete protecia animalelor utilizate n scopuri experimentale i n alte scopuri tiinifice (1) reprezint o prioritate major. n consecin, n cazul n care productorul, importatorul i utilizatorul din aval decid s obin informaii, n sensul prezentului regulament, acetia ar trebui s aib n vedere, n primul rnd, alte mijloace dect testele pe animale aflate sub incidena Directivei 86/609/ CEE. n sensul prezentului regulament, testele pe primate non-umane ar trebui s fie interzise.
(26) Metodele de testare prevzute n Regulamentul (CE)
s se efectueze pe substana sau amestecul aflat() n forma sau starea fizic n care substana sau amestecul se introduce pe pia i n care este de ateptat, n mod rezonabil, s fie utilizat(). Cu toate acestea, ar trebui s fie posibil utilizarea, n sensul prezentului regulament, a rezultatelor provenite din teste efectuate n conformitate cu alte cerine de reglementare, inclusiv cele stabilite de ri tere, chiar dac testele nu s-au efectuat pe substana sau amestecul aflat() n forma sau starea fizic n care se introduce pe pia i n care este de ateptat, n mod rezonabil, s fie utilizat().
(31) n cazul n care se efectueaz teste, acestea ar trebui s
nr. 440/2008 al Comisiei din 30 mai 2008 de stabilire a metodelor de testare n temeiul Regulamentului (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European i al Consiliului privind nregistrarea, evaluarea, autorizarea i restricionarea substanelor chimice (REACH) (2) sunt revizuite periodic i mbuntite n vederea reducerii testrilor pe animale vertebrate i a numrului de animale implicate. Centrul european pentru validarea metodelor alternative (ECVAM) al Centrului comun de cercetare al Comisiei joac un rol important n evaluarea tiinific i validarea metodelor de testare alternative.
(27) Criteriile de clasificare i etichetare prevzute n prezentul
respecte, atunci cnd este cazul, cerinele relevante referitoare la protejarea animalelor de laborator prevzute n Directiva 86/609/CEE, iar n cazul testelor toxicologice i ecotoxicologice, dispoziiile referitoare la buna practic de laborator prevzute n Directiva 2004/10/CE a Parlamentului European i a Consiliului din 11 februarie 2004 privind armonizarea actelor cu putere de lege i actelor administrative referitoare la aplicarea principiilor de bun practic de laborator i verificarea aplicrii acestora la testele efectuate asupra substanelor chimice (3).
(32) Ar trebui s se prevad, n cuprinsul unei anexe, att
regulament ar trebui s in seama n cea mai mare msur de promovarea metodelor alternative de evaluare a pericolelor substanelor i amestecurilor i de obligaia de a obine informaii cu privire la proprietile intrinseci prin alte mijloace dect testele pe animale n sensul Directivei 86/609/CEE, astfel cum se prevede n Regulamentul (CE) nr. 1907/2006. Criteriile viitoare nu ar trebui s devin o barier n calea acestui obiectiv i a obligaiilor corespunztoare care revin n temeiul prezentului regulament i nu ar trebui s duc n niciun caz la utilizarea testelor pe animale n cazurile n care testele alternative sunt adecvate n scopul clasificrii i etichetrii.
(28) n scopul clasificrii, datele nu ar trebui s fie obinute pe
criteriile pentru clasificarea n diferite clase de pericol i diferenieri, ct i dispoziii suplimentare cu privire la modalitatea de ndeplinire a acestor criterii.
(33) Recunoscnd faptul c aplicarea criteriilor pentru diferitele
clase de pericol asupra informaiilor nu este ntotdeauna direct i simpl, pentru a ajunge la rezultate adecvate, productorii, importatorii i utilizatorii din aval ar trebui s determine fora probant a datelor apelnd la avizul experilor.
(34) Productorul, importatorul sau utilizatorul din aval ar
baza testelor pe oameni. Datele epidemiologice disponibile i fiabile, precum i experiena privind efectele substanelor i amestecurilor asupra oamenilor (de exemplu, date de la locul de munc sau date provenite din baze de date referitoare la accidente) ar trebui s fie luate n considerare i pot s aib prioritate fa de datele obinute n urma studiilor pe animale n cazul n care demonstreaz existena unor pericole care nu pot fi identificate pe baza acestor studii. Rezultatele provenite din studiile pe animale ar trebui s fie ponderate n raport cu rezultatele obinute din studiile pe oameni i ar trebui s se utilizeze avizul experilor pentru a garanta o protecie optim a sntii umane atunci cnd se evalueaz att datele provenite din studiile pe animale, ct i datele provenite din studiile pe oameni.
(29) Ar trebui ntotdeauna s fie necesare informaii noi cu
trebui s atribuie substanelor limite de concentraie specifice, n conformitate cu criteriile menionate n prezentul regulament, cu condiia ca productorul, importatorul sau utilizatorul din aval s poat justifica limitele respective i s informeze n consecin Agenia European pentru Produse Chimice (denumit n continuare agenia). Cu toate acestea, nu ar trebui s se stabileasc limite de concentraie specifice pentru clasele de pericol armonizate sau pentru diferenieri, pentru substanele incluse n tabelele de clasificare i etichetare armonizate anexate la prezentul regulament. Agenia ar trebui s elaboreze ghiduri n scopul stabilirii limitelor de concentraie specifice. Pentru a se asigura uniformitatea, ar trebui, de asemenea, ca, n cazurile clasificrilor armonizate, s fie incluse, dup caz, limitele de concentraie specifice. Limitele de concentraie specifice ar trebui s aib prioritate n faa oricror alte limite de concentraie n scopul clasificrii.
(35) Factorii de multiplicare (factori M) pentru substanele
privire la pericolele fizice, cu excepia cazului n care datele sunt deja disponibile sau dac este prevzut o derogare n acest sens prin prezentul regulament.
(1) JO L 358, 18.12.1986, p. 1. (2) JO L 142, 31.5.2008, p. 1.
clasificate ca fiind periculoase pentru mediul acvatic, categoriile toxicitate acvatic acut 1 sau toxicitate acvatic cronic 1 se atribuie unei substane de ctre un
(3) JO L 50, 20.2.2004, p. 44.
31.12.2008
RO
L 353/5
productor, importator sau utilizator din aval n conformitate cu criteriile menionate n prezentul regulament. Agenia ar trebui s elaboreze ghiduri n scopul stabilirii factorilor M.
(36) Din motive de proporionalitate i pentru a permite
precauie care constituie informaiile eseniale n sistemul GHS. Alte informaii incluse n etichete ar trebui s fie limitate la minim i nu ar trebui s pun n discuie elementele principale.
(43) Este esenial ca substanele i amestecurile introduse pe
prelucrarea, ar trebui s fie definite valori-limit generice, att pentru impuritile identificate, aditivi i componenii individuali ai substanelor, ct i pentru substanele din amestecuri, specificnd cnd ar trebui s fie luate n considerare informaiile despre acestea la determinarea clasificrii pericolelor prezentate de substane i amestecuri.
(37) n vederea garantrii unei clasificri adecvate a amestecu-
rilor, la clasificarea amestecurilor ar trebui s fie luate n considerare efectele sinergice i antagonice.
(38) Productorii, importatorii i utilizatorii din aval ar trebui s
pia s fie bine identificate. Cu toate acestea, agenia ar trebui s permit ntreprinderilor, la solicitarea acestora i atunci cnd este necesar, s descrie identitatea chimic a anumitor substane ntr-un mod care s nu pericliteze aspectul confidenial al activitii acestora. n cazul n care agenia refuz o astfel de solicitare, ar trebui s fie posibil exercitarea unei ci de atac n conformitate cu prezentul regulament. Calea de atac ar trebui s aib un efect suspensiv, astfel nct informaiile confideniale cu privire la care a fost formulat solicitarea s nu apar pe etichet att timp ct calea de atac este n curs de soluionare.
(44) Uniunea Internaional de Chimie Pur i Aplicat (IUPAC)
reevalueze clasificrile substanelor sau amestecurilor pe care le introduc pe pia n cazul n care intr n posesia unor noi informaii tehnice sau tiinifice adecvate i fiabile care ar putea afecta clasificrile respective sau n cazul n care schimb compoziia amestecurilor, pentru a asigura c clasificarea se bazeaz pe informaii actualizate, cu excepia cazurilor n care exist suficiente dovezi c respectiva clasificare nu s-ar modifica. Furnizorii ar trebui s i actualizeze etichetele n consecin.
(39) Substanele i amestecurile clasificate ca periculoase ar
este recunoscut de mult timp ca fiind o autoritate mondial n domeniul nomenclaturii i terminologiei chimice. Identificarea substanelor dup denumirea IUPAC reprezint o practic larg rspndit i constituie baza standard pentru identificarea substanelor ntr-un context internaional i multilingvist. n consecin, n sensul prezentului regulament ar trebui s fie utilizate denumirile respective.
(45) Chemical Abstracts Service (CAS) ofer un sistem care
trebui s fie etichetate i ambalate n conformitate cu clasificarea lor, pentru a garanta o protecie adecvat i pentru a oferi informaii eseniale beneficiarilor, atrgnd atenia acestora asupra pericolelor pe care le prezint substana sau amestecul n cauz.
(40) Cele dou instrumente prevzute n prezentul regulament,
asigur adugarea substanelor n Registrul CAS i atribuirea pentru acestea a unui numr unic n registrul CAS. Aceste numere CAS se utilizeaz n lucrri de referin, n baze de date i n documentele de asigurare a conformitii din lumea ntreag n vederea identificrii substanelor excluzndu-se astfel ambiguitatea nomenclaturii chimice. Prin urmare, n sensul prezentului regulament ar trebui s fie utilizate numerele CAS.
(46) n scopul limitrii informaiilor care se nscriu pe etichet la
care urmeaz s fie folosite pentru comunicarea pericolelor prezentate de substane i de amestecuri, sunt etichetele i fiele cu date de securitate prevzute n Regulamentul (CE) nr. 1907/2006. Dintre aceste dou instrumente, eticheta reprezint singurul instrument de comunicare pentru consumatori, dar poate folosi, de asemenea, la atragerea ateniei lucrtorilor asupra informaiilor mai cuprinztoare privind substanele sau amestecurile, oferite n fiele cu date de securitate. Deoarece dispoziiile privind fiele cu date de securitate sunt incluse n Regulamentul (CE) nr. 1907/ 2006, care utilizeaz fiele cu date de securitate ca principal instrument de comunicare n cadrul lanului de aprovizionare a substanelor, este adecvat s nu se repete aceleai dispoziii n prezentul regulament.
(41) Pentru a asigura furnizarea de informaii corecte i
informaiile cele mai importante, principiile de prioritate ar trebui s stabileasc elementele de etichetare cele mai adecvate n cazurile n care substanele sau amestecurile au mai multe proprieti periculoase.
(47) Directiva 91/414/CEE a Consiliului din 15 iulie 1991
privind introducerea pe pia a produselor de uz fitosanitar (1) i Directiva 98/8/CE a Parlamentului European i a Consiliului din 16 februarie 1998 privind comercializarea produselor biodestructive (2) ar trebui s se aplice n continuare oricrui produs circumscris domeniilor de aplicare ale acestora.
(48) Termenii netoxic, neduntor, nepoluant, ecologic,
complete consumatorilor cu privire la pericole i utilizarea n condiii de siguran a substanelor i a amestecurilor, ar trebui s fie promovat utilizarea i comunicarea adreselor de internet i a numerelor gratuite, n special n ceea ce privete furnizarea de informaii cu privire la tipurile specifice de ambalaje.
(42) Lucrtorii i consumatorii din lumea ntreag ar beneficia
sau ali termeni care indic faptul c substana sau amestecul nu este periculoas/periculos, sau orice alt termen care nu respect clasificarea substanei sau amestecului nu ar trebui s apar pe eticheta sau pe ambalajul niciunei substane sau amestec.
(49) n general, substanele i amestecurile, n special cele livrate
de un instrument de comunicare a pericolului armonizat la nivel mondial sub forma etichetrii. n consecin, elementele care urmeaz s fie incluse pe etichete ar trebui s fie specificate n conformitate cu pictogramele de pericol, cuvintele de avertizare, frazele de pericol i frazele de
publicului larg, ar trebui s fie livrate ambalate, mpreun cu informaiile de etichetare necesare. Furnizarea de informaii adecvate ntre profesioniti, inclusiv pentru substanele i amestecurile neambalate, este asigurat prin intermediul
(1) JO L 230, 19.8.1991, p. 1. (2) JO L 123, 24.4.1998, p. 1.
L 353/6
RO
31.12.2008
Regulamentului (CE) nr. 1907/2006. Cu toate acestea, n cazuri excepionale, substanele i amestecurile pot fi livrate publicului larg i neambalate. Atunci cnd este cazul, informaiile de etichetare relevante ar trebui s fie furnizate publicului larg prin alte mijloace, cum ar fi factura sau chitana.
(50) Regulile privind aplicarea etichetelor i amplasarea infor-
trebui s depun toate eforturile pentru a conveni asupra unei singure clasificri pentru substana respectiv, cu excepia claselor de pericol i a diferenierilor care fac obiectul unei clasificri armonizate pentru substana n cauz.
(57) Pentru a garanta publicului larg un nivel armonizat de
maiilor pe etichete sunt necesare pentru a se asigura c informaiile de pe etichete pot fi nelese uor.
(51) Prezentul regulament ar trebui s stabileasc standarde
generale privind ambalajele pentru a se garanta livrarea n condiii de siguran a substanelor i amestecurilor periculoase.
(52) Resursele autoritilor ar trebui s se concentreze asupra
protecie, n special persoanelor care vin n contact cu anumite substane, precum i funcionarea adecvat a altor acte juridice comunitare care au la baz clasificarea i etichetarea menionate, att clasificarea n conformitate cu prezentul regulament, asupra creia au convenit, pe ct posibil, productorii i importatorii aceleiai substane, ct i deciziile luate la nivel comunitar n scopul armonizrii clasificrii i etichetrii unor substane, ar trebui s fie nregistrate ntr-un inventar.
(58) Informaiile incluse n inventarul de clasificare i etichetare
substanelor de cea mai mare ngrijorare n ceea ce privete sntatea i mediul. Prin urmare, ar trebui s se prevad dispoziii care s permit autoritilor competente, precum i productorilor, importatorilor i utilizatorilor din aval, s trimit ageniei propuneri pentru o clasificare i etichetare armonizate a substanelor clasificate n funcie de cancerigenitate, mutagenicitatea celulelor embrionare sau toxicitatea pentru reproducere din categoriile 1A, 1B sau 2, de sensibilizare a cilor respiratorii sau de alte efecte, de la caz la caz. De asemenea, autoritile competente din statele membre ar trebui s poat propune o clasificare i etichetare armonizate pentru substanele active folosite n produsele de uz fitosanitar i n produsele biocide. Agenia ar trebui s i dea avizul privind propunerea, n timp ce prile interesate ar trebui s aib posibilitatea de a-i face cunoscute comentariile. Comisia ar trebui s prezinte un proiect de decizie cu privire la elementele finale de clasificare i etichetare.
(53) Pentru a ine seama pe deplin de activitatea i experiena
ar trebui s aib acelai grad de accesibilitate i de protecie ca i cel oferit de Regulamentul (CE) nr. 1907/2006, n special n ceea ce privete informaiile care, n cazul n care sunt dezvluite, risc s pun n pericol interesele comerciale ale prilor n cauz.
(59) Statele membre ar trebui s desemneze autoritatea
competent sau autoritile competente responsabile de propunerile pentru clasificarea i etichetarea armonizate, precum i autoritile responsabile de controlul respectrii obligaiilor prevzute de prezentul regulament. Statele membre ar trebui s introduc msuri eficiente de monitorizare i control n vederea garantrii respectrii prezentului regulament.
(60) Este important s se acorde asisten furnizorilor i altor
acumulate n baza Directivei 67/548/CEE, inclusiv de clasificare i etichetare a anumitor substane enumerate n anexa 1 la Directiva 67/548/CEE, toate clasificrile armonizate existente ar trebui s fie convertite n noi clasificri armonizate utiliznd noile criterii. n plus, deoarece aplicarea prezentului regulament este amnat i, n perioada de tranziie respectiv, clasificrile armonizate n conformitate cu criteriile din Directiva 67/548/CEE sunt relevante pentru clasificarea substanelor i amestecurilor, toate clasificrile armonizate existente ar trebui s figureze fr nicio modificare ntr-o anex la prezentul regulament. Ar trebui s se evite orice inconsecven n clasificrile armonizate ale aceleai substane n baza criteriilor existente i a celor noi prin reglementarea de ctre prezentul regulament a tuturor armonizrilor viitoare ale clasificrilor.
(54) Pentru a asigura funcionarea eficient a pieei interne
pri interesate, n special IMM-urilor n ceea ce privete obligaiile i responsabilitile care le revin n temeiul prezentului regulament. Birourile naionale de asisten instituite deja n conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 pot aciona n calitate de birouri naionale de asisten prevzute de prezentul regulament.
(61) n vederea funcionrii eficiente a sistemului stabilit prin
prezentul regulament, este important s existe o bun cooperare i coordonare ntre statele membre, agenie i Comisie.
(62) n vederea centralizrii informaiilor referitoare la sub-
pentru substane i amestecuri, garantndu-se totodat un nalt nivel de protecie a sntii umane i a mediului, ar trebui stabilite reguli privind un inventar de clasificare i etichetare. n consecin, clasificarea i etichetarea oricrei substane nregistrate sau periculoase introduse pe pia ar trebui s fie notificat ageniei n vederea includerii n inventar.
(55) Agenia ar trebui s analizeze n continuare posibilitile de
stanele i amestecurile periculoase, statele membre ar trebui s desemneze organismele responsabile pentru primirea informaiilor cu privire la sntate i la identitatea chimic, componenii i natura substanelor, inclusiv a substanelor pentru care a fost permis utilizarea unei denumiri chimice alternative n conformitate cu prezentul regulament, n plus fa de autoritile competente deja desemnate pentru aplicarea i, respectiv, autoritile responsabile de controlul respectrii prezentului regulament.
(63) La cererea unui stat membru, organismele responsabile pot
efectua analize statistice pentru a identifica unde pot fi necesare msuri mbuntite de gestionare a riscului.
31.12.2008
RO
L 353/7
ageniei cu privire la aplicarea prezentului regulament ar trebui s reprezinte instrumente indispensabile pentru monitorizarea punerii n aplicare a legislaiei privind chimicalele, precum i a tendinelor n acest domeniu. Concluziile trase pe baza datelor din rapoartele menionate ar trebui s reprezinte instrumente utile i practice n vederea reexaminrii prezentului regulament i, dup caz, n vederea formulrii unor propuneri de modificare.
(65) Forumul pentru schimbul de informaii referitoare la
prezentul regulament, n mod voluntar, dar n scopul evitrii oricror confuzii, etichetarea i ambalarea ar trebui, n acest caz, s se realizeze n conformitate cu prezentul regulament i nu cu Directivele 67/548/CEE sau 1999/45/ CE.
(71) Pentru a se evita s se impun sarcini inutile ntreprinde-
controlul respectrii legislaiei, creat n cadrul ageniei nfiinate prin Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 ar trebui, de asemenea, s schimbe informaii privind aplicarea prezentului regulament.
(66) n vederea garantrii transparenei, imparialitii i coe-
rilor, substanele i amestecurile aflate deja n lanul de aprovizionare la data la care devin aplicabile dispoziiile privind etichetarea din prezentul regulament pot s fie n continuare introduse pe pia, pentru o anumit perioad, fr a mai fi etichetate din nou.
(72) Deoarece obiectivele prezentului regulament, respectiv
renei msurilor de control adoptate de ctre statele membre, se impune stabilirea de ctre statele membre a unui cadru adecvat pentru a impune sanciuni eficiente, proporionale i disuasive n cazul nerespectrii prezentului regulament, deoarece nerespectarea poate aduce prejudicii sntii umane i mediului.
(67) Ar trebui s fie stabilite reguli care s impun menionarea
armonizarea regulilor privind clasificarea, etichetarea i ambalarea, care stabilesc o obligaie de clasificare i o list armonizat de substane clasificate la nivel comunitar, precum i un inventar de clasificare i etichetare, nu pot fi realizate n mod satisfctor de ctre statele membre i, prin urmare, pot fi realizate mai bine la nivelul Comunitii, aceasta poate adopta msuri, n conformitate cu principiul subsidiaritii, astfel cum este prevzut la articolul 5 din tratat. n conformitate cu principiul proporionalitii, astfel cum este enunat n respectivul articol, prezentul regulament nu depete ceea ce este necesar pentru atingerea acestor obiective.
(73) Prezentul regulament respect drepturile i principiile
de ctre reclamele pentru substanele care ndeplinesc criteriile de clasificare prevzute n prezentul regulament a pericolelor prezentate de acestea, n vederea proteciei destinatarilor substanelor, inclusiv a consumatorilor. Din aceleai motive, reclamele pentru amestecurile clasificate ca periculoase care permit unei persoane din publicul larg s ncheie un contract de achiziie fr a fi vzut mai nti eticheta, ar trebui s menioneze tipul sau tipurile de pericole indicate pe etichet.
(68) Ar trebui s se prevad o clauz de salvgardare pentru
fundamentale care sunt recunoscute n special de Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene (1).
(74) Prezentul regulament ar trebui s contribuie la ndeplinirea
Abordrii strategice a gestionrii chimicalelor la nivel internaional (SAICM), care a fost adoptat la 6 februarie 2006 n Dubai.
(75) Sub rezerva evoluiilor la nivelul ONU, ulterior ar trebui s
gestionarea situaiilor n care o substan sau un amestec prezint un risc important pentru sntate sau pentru mediu, chiar dac nu este clasificat() ca periculos (periculoas) n conformitate cu prezentul regulament. n astfel de situaii, ar putea fi necesar o aciune la nivelul ONU, avnd n vedere caracterul global al comerului cu substane i amestecuri.
(69) Deoarece multe dintre obligaiile care revin ntreprinderilor,
se includ n prezentul regulament i clasificarea i etichetarea substanelor persistente, bioacumulative i toxice (PBT) i a substanelor foarte persistente i foarte bioacumulative (vPvB).
(76) Msurile necesare pentru punerea n aplicare a prezentului
regulament ar trebui s fie adoptate n conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a normelor privind exercitarea competenelor de executare conferite Comisiei (2).
(77) n special Comisia, ar trebui s fie mputernicit s adapteze
prevzute de Regulamentul (CE) nr. 1907/2006, sunt generate de clasificare, prezentul regulament nu ar trebui s modifice domeniul de aplicare i impactul regulamentului menionat anterior, cu excepia dispoziiilor privind fiele cu date de securitate. Pentru a garanta aceasta, regulamentul respectiv ar trebui s fie modificat n mod corespunztor.
(70) Aplicarea prezentului regulament ar trebui s fie planificat
n timp astfel nct s se permit tuturor prilor implicate, autoritilor, ntreprinderilor precum i prilor interesate, s i concentreze resursele asupra pregtirii pentru noile sarcini la momentul oportun. Prin urmare, i deoarece clasificarea amestecurilor depinde de clasificarea substanelor, dispoziiile referitoare la clasificarea amestecurilor ar trebui s se aplice numai dup reclasificarea tuturor substanelor. Operatorii ar trebui s aib posibilitatea de a aplica mai devreme criteriile de clasificare cuprinse n
prezentul regulament la progresul tehnic i tiinific, inclusiv s includ modificrile efectuate la nivelul ONU asupra GHS, n special acele modificri ale ONU referitoare la utilizarea informaiilor privind amestecuri similare. Astfel de adaptri la progresul tehnic i tiinific ar trebui s urmeze ritmul de lucru bianual la nivelul ONU. Mai mult, Comisia ar trebui s fie mputernicit s decid n privina clasificrii i etichetrii armonizate a unor substane specifice. Deoarece msurile respective au un domeniu general de aplicare i sunt destinate s modifice elemente neeseniale ale prezentului regulament, ele trebuie s fie adoptate n conformitate cu procedura de reglementare cu control prevzut la articolul 5 litera (a) din Decizia 1999/ 468/CE.
(1) JO C 364, 18.12.2000, p. 1. (2) JO L 184, 17.7.1999, p. 23.
L 353/8
RO
31.12.2008
respectate termenele obinuite privind procedura de reglementare cu control, Comisia ar trebui s poat aplica procedura de urgen prevzut la articolul 5a alineatul (6) din Decizia 1999/468/CE n ceea ce privete adoptarea adaptrilor la progresul tehnic.
(79) n sensul prezentului regulament, Comisia ar trebui de
substanelor radioactive i amestecurilor circumscrise domeniului de aplicare a Directivei 96/29/Euratom a Consiliului din 13 mai 1996 de stabilire a normelor de securitate de baz privind protecia sntii lucrtorilor i a populaiei mpotriva pericolelor prezentate de radiaiile ionizante (1); substanelor i amestecurilor care fac obiectul controlului vamal, cu condiia s nu fie supuse niciunui tratament sau niciunei transformri, i care se afl ntr-un depozit temporar sau ntr-o zon liber sau ntr-un antrepozit liber, n vederea reexportrii, sau n tranzit; intermediarilor neizolai; substanelor i amestecurilor destinate cercetrii tiinifice i dezvoltrii, care nu sunt introduse pe pia, cu condiia de a fi utilizate n condiii controlate, n conformitate cu legislaia comunitar referitoare la locul de munc i la mediu.
asemenea s fie asistat de ctre Comitetul instituit prin Regulamentul (CE) nr. 1907/2006, pentru a garanta o abordare coerent n actualizarea legislaiei referitoare la chimicale,
ADOPT PREZENTUL REGULAMENT:
(b)
(c)
TITLUL I
(d)
ASPECTE GENERALE
Articolul 1 Scopul i domeniul de aplicare (1) Scopul prezentului regulament l constituie garantarea unui nalt nivel de protecie a sntii oamenilor i a mediului, precum i libera circulaie a substanelor, amestecurilor i articolelor, menionate la articolul 4 alineatul (8) prin: (a) armonizarea criteriilor de clasificare a substanelor i amestecurilor i a regulilor privind etichetarea i ambalarea substanelor i amestecurilor periculoase; prevederea unei obligaii pentru: (i) productorii, importatorii i utilizatorii din aval de a clasifica substanele i amestecurile introduse pe pia; productorii unei substane sau ai unui amestec de a eticheta i ambala substanele i amestecurile introduse pe pia;
(3) Deeurile, astfel cum sunt definite n Directiva 2006/12/CE a Parlamentului European i a Consiliului din 5 aprilie 2006 privind deeurile (2), nu sunt considerate substane, amestecuri sau articole n nelesul articolului 2 din prezentul regulament. (4) Statele membre pot s acorde derogri de la prezentul regulament n cazuri speciale pentru anumite substane sau amestecuri atunci cnd acest lucru este necesar n interese de aprare. (5) Prezentul regulament nu se aplic substanelor i amestecurilor n urmtoarele forme, aflate n stare finit i destinate utilizatorului final: (a) medicamente, astfel cum sunt definite n Directiva 2001/ 83/CE; produse medicamentoase de uz veterinar, astfel cum sunt definite n Directiva 2001/82/CE; produse cosmetice, astfel cum sunt definite n Directiva 76/ 768/CEE; dispozitive medicale, astfel cum sunt definite n Directivele 90/385/CEE i 93/42/CEE, care sunt invazive sau care sunt utilizate n contact fizic direct cu corpul uman, i n Directiva 98/79/CE; alimente sau furaje, astfel cum sunt definite n Regulamentul (CE) nr. 178/2002, inclusiv atunci cnd sunt utilizate: (i) ca aditivi n produse alimentare, fiind circumscrise domeniului de aplicare a Directivei 89/107/CEE; ca arome n produse alimentare, fiind circumscrise domeniului de aplicare a Directivei 88/388/CEE i al Deciziei 1999/217/CE;
(b)
(ii)
(b)
(iii) productori, fabricani de articole i importatori de a clasifica substanele care nu sunt nc introduse pe pia care fac obiectul nregistrrii sau notificrii n temeiul Regulamentului (CE) nr. 1907/2006; (c) prevederea unei obligaii pentru productorii i importatorii de substane de a notifica agenia cu privire la astfel de elemente de clasificare i etichetare n cazul n care acestea nu au fost nc transmise ageniei ca parte a procesului de nregistrare n conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1907/ 2006; stabilirea unei liste de substane cu elementele de clasificare i etichetare armonizate la nivel comunitar n partea 3 din anexa VI; stabilirea unui inventar de clasificare i etichetare a substanelor, care s cuprind toate notificrile, declaraiile i clasificrile armonizate i elementele de etichetare menionate la literele (c) i (d).
(c)
(d)
(e)
(d)
(ii)
(e)
31.12.2008
RO
L 353/9
(iii) ca aditivi n furaje, fiind circumscrise domeniului de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1831/2003; (iv) n hrana pentru animale, fiind circumscrise domeniului de aplicare a Directivei 82/471/CEE. (6) Cu excepia cazului n care se aplic articolul 33, prezentul regulament nu se aplic transportului aerian, maritim, rutier, feroviar sau pe cile navigabile interioare al mrfurilor periculoase. Articolul 2 Definiii n sensul prezentului regulament, se aplic urmtoarele definiii: 1. clas de pericol nseamn pericolul de natur fizic, pentru sntate sau pentru mediu; categorie de pericol nseamn diviziunea criteriilor din cadrul fiecrei clase de pericol, specificndu-se gravitatea pericolului; pictogram de pericol nseamn o compoziie grafic care include un simbol nsoit de alte elemente grafice, cum ar fi conturul, tiparul de fundal sau culoarea, folosit cu intenia de a transmite anumite informaii cu privire la pericolul n cauz; cuvnt de avertizare nseamn un cuvnt care indic nivelul relativ de gravitate a pericolelor pentru a alerta cititorul cu privire la un potenial pericol; se disting urmtoarele dou niveluri: (a) pericol nseamn un cuvnt de avertizare care indic categoriile de pericole cele mai severe; atenie nseamn un cuvnt de avertizare care indic categoriile de pericole mai puin severe;
articol nseamn un obiect cruia i se d, n cursul fabricaiei, o form, o suprafa sau un aspect special, care i determin funcia ntr-un grad mai mare dect o face compoziia sa chimic;
10. fabricant al unui articol nseamn orice persoan fizic sau juridic care fabric sau asambleaz un articol n Comunitate; 11. polimer nseamn o substan constituit din molecule caracterizate printr-o succesiune de unul sau mai multe tipuri de uniti monomere. Asemenea molecule trebuie s aib greutile moleculare distribuite ntr-un astfel de domeniu nct diferenele de greutate molecular s fie atribuite, n primul rnd, diferenelor de numr al unitilor monomere. Un polimer conine: (a) o majoritate ponderal simpl de molecule care conin cel puin trei uniti monomere legate printr-o legtur covalent de cel puin o alt unitate monomer sau de un alt reactant; o cantitate inferioar unei majoriti ponderale simple de molecule cu aceeai greutate molecular.
2.
(b)
3.
n sensul prezentei definiii, unitate monomer nseamn forma reacionat a unei substane monomere ntr-un polimer; 12. monomer nseamn o substan care este capabil s formeze legturi covalente cu o secven de molecule suplimentare, similare sau diferite, n condiiile reaciei specifice de obinere a polimerului, utilizat pentru procesul n cauz; 13. solicitant al nregistrrii nseamn productorul sau importatorul unei substane sau fabricantul sau importatorul unui articol care prezint o cerere de nregistrare a unei substane n conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1907/ 2006; 14. producere nseamn producia sau extracia substanelor n stare natural; 15. productor nseamn orice persoan fizic sau juridic stabilit pe teritoriul Comunitii i care produce o substan pe teritoriul Comunitii; 16. import nseamn introducerea fizic pe teritoriul vamal al Comunitii; 17. importator nseamn orice persoan fizic sau juridic stabilit pe teritoriul Comunitii care este responsabil pentru import; 18. introducere pe pia nseamn furnizarea ctre un ter sau punerea la dispoziia acestuia, fie contra cost, fie cu titlu gratuit. Importul este considerat ca fiind introducere pe pia;
4.
(b)
5.
fraz de pericol nseamn o fraz alocat unei clase i categorii de pericol care descrie natura pericolelor prezentate de o substan sau de un amestec periculos inclusiv, cnd este cazul, gradul de periculozitate; fraz de precauie nseamn o fraz care descrie msura (msurile) recomandat (recomandate) pentru a minimiza sau pentru a preveni apariia efectelor adverse rezultate din expunerea la o substan sau la un amestec periculos, ca rezultat al utilizrii sau eliminrii; substan nseamn un element chimic i compuii si, n stare natural sau obinui prin orice proces de producie, inclusiv orice aditiv necesar pentru pstrarea stabilitii i orice impuritate care deriv din procesul utilizat, cu excepia oricrui solvent care poate fi separat fr a influena stabilitatea substanei sau fr a-i schimba compoziia; amestec nseamn un amestec sau o soluie compus din dou sau mai multe substane;
6.
7.
8.
L 353/10
RO
31.12.2008
19. utilizator din aval nseamn orice persoan fizic sau juridic stabilit pe teritoriul Comunitii, alta dect productorul sau importatorul, care utilizeaz o substan, fie ca atare, fie ntr-un amestec, n cadrul activitilor sale industriale sau profesionale. Un distribuitor sau un consumator nu constituie un utilizator din aval. Un reimportator exceptat n temeiul articolului 2 alineatul (7) litera (c) din Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 este considerat ca fiind utilizator din aval; 20. distribuitor nseamn orice persoan fizic sau juridic stabilit pe teritoriul Comunitii, inclusiv un comerciant cu amnuntul (detailist), a crui activitate vizeaz exclusiv depozitarea i introducerea pe pia a unei substane, fie ca atare, fie ntr-un amestec, n beneficiul unor teri; 21. intermediar nseamn o substan care este produs n vederea unei transformri chimice consumat sau utilizat n cadrul acesteia n scopul transformrii ntr-o alt substan (denumit n continuare sintez); 22. intermediar neizolat nseamn o substan care, n decursul sintezei, nu este scoas n mod intenionat din echipamentul n care are loc sinteza (cu excepia prelevrii de probe). Asemenea echipamente include recipientul de reacie, echipamentele auxiliare ale acestuia i orice alte echipament prin care trec substanele n cursul unui proces continuu sau discontinuu, precum i conductele prin care are loc transferul dintr-un recipient de reacie n altul, n vederea efecturii urmtoarei etape a reaciei, dar care exclud cuvele sau alte recipiente n care sunt depozitate substanele dup producere; 23. Agenia nseamn Agenia European pentru Produse Chimice, instituit prin Regulamentul (CE) nr. 1907/2006; 24. autoritate competent nseamn autoritatea sau autoritile sau organismele create de statele membre n vederea ndeplinirii obligaiilor care decurg din prezentul regulament; 25. utilizare nseamn orice prelucrare, formulare, consum, depozitare, pstrare, tratare, ncrcare n recipieni, transfer dintr-un recipient n altul, amestecare, fabricare a unui articol sau orice alt utilizare; 26. furnizor nseamn orice productor, importator, utilizator din aval sau distribuitor care introduce pe pia o substan, ca atare sau n amestec, sau un amestec; 27. aliaj nseamn un material metalic, omogen la scar macroscopic, constituit din dou sau mai multe elemente combinate astfel nct nu pot fi separate cu uurin prin mijloace mecanice; aliajele sunt considerate a fi amestecuri n sensul prezentului regulament; 28. UN RTDG nseamn Recomandrile ONU privind transportul mrfurilor periculoase; 29. notificator nseamn productorul sau importatorul, sau grupul de productori sau de importatori care notific agenia;
30. cercetarea i dezvoltarea tiinific nseamn orice experimentare tiinific, analiz sau cercetare chimic, desfurat n condiii controlate; 31. valoare limit nseamn un prag pentru orice impuritate, aditiv sau component individual clasificate, dintr-o substan sau dintr-un amestec, prag peste care acestea vor fi luate n considerare pentru a stabili dac substana sau amestecul trebuie s se clasifice; 32. limit de concentraie nseamn un prag pentru orice impuritate, aditiv sau component individual, clasificate, dintr-o substan sau dintr-un amestec care ar putea determina modul de clasificare al unei substane sau al unui amestec; 33. difereniere nseamn o distingere fcut n cadrul claselor de pericol n funcie de calea de expunere sau de natura efectelor; 34. factor M nseamn un factor de multiplicare. Acesta se aplic concentraiei unei substane clasificate ca fiind periculoas pentru mediul acvatic, toxicitate acut categoria 1 sau toxicitate cronic categoria 1, i care se utilizeaz pentru determinarea, prin metoda nsumrii, a clasificrii unui amestec, n care este prezent substana; 35. pachet nseamn rezultatul complet al operaiunii de ambalare, constnd din ambalaj i coninutul acestuia; 36. ambalaj nseamn unul sau mai multe receptoare i orice alte componente sau materiale necesare pentru ca receptoarele s i poat ndeplini funcia de coninere sau alte funcii de securitate; 37. ambalaj intermediar nseamn un ambalaj amplasat ntre ambalajul interior sau articol i ambalajul exterior. Articolul 3 Substane i amestecuri periculoase i specificarea claselor de pericol O substan sau un amestec care respect criteriile privind pericolele fizice, pentru sntate sau pentru mediu, stabilite n prile 2-5 din anexa I, este considerat periculoas (periculos) i se clasific n raport cu clasele de pericol corespunztoare prevzute n respectiva anex. n cazul n care, n anexa I, clasele de pericol se difereniaz pe baza cii de expunere sau a naturii efectelor, substana sau amestecul se clasific n conformitate cu diferenierea n cauz. Articolul 4 Obligaii generale de clasificare, etichetare i ambalare (1) Productorii, importatorii i utilizatorii din aval trebuie s clasifice substanele sau amestecurile n conformitate cu titlul II nainte de a le introduce pe pia.
31.12.2008
RO
L 353/11
(2) Fr a aduce atingere cerinelor prevzute la alineatul (1), productorii, fabricanii de articole i importatorii clasific substanele care nu sunt introduse nc pe pia n conformitate cu titlul II, n cazul n care: (a) articolul 6, articolul 7 alineatul (1) sau (5), articolul 17 sau articolul 18 din Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 prevede nregistrarea substanei; articolul 7 alineatul (2) sau articolul 9 din Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 prevede notificarea.
(b)
Identificarea i examinarea informaiilor disponibile referitoare la substane (1) Productorii, importatorii i utilizatorii din aval ai unei substane identific informaiile relevante disponibile pentru a stabili dac substana prezint un pericol fizic, pentru sntate sau pentru mediu, astfel cum se stabilete n anexa I, i n special urmtoarele: (a) datele generate n conformitate cu oricare din metodele menionate la articolul 8 alineatul (3); datele epidemiologice i experiena cu privire la efectele asupra oamenilor, de exemplu date de la locul de munc sau date provenite din baze de date referitoare la accidente; orice alte informaii obinute n conformitate cu seciunea 1 din anexa XI la Regulamentul (CE) nr. 1907/2006; orice informaii tiinifice noi; orice alte informaii generate n cadrul programelor de chimie recunoscute la nivel internaional.
(3) n cazul n care o substan face obiectul clasificrii i etichetrii armonizate n conformitate cu titlul V printr-o intrare n partea 3 din anexa VI, substana n cauz se clasific n conformitate cu intrarea respectiv i nu se efectueaz o clasificare a substanei n conformitate cu titlul II n funcie de clasele de pericol sau de diferenierile acoperite de intrarea respectiv. Cu toate acestea, n cazul n care o substan se ncadreaz, de asemenea, ntr-una sau mai multe clase de pericol sau diferenieri neacoperite de o intrare n partea 3 din anexa VI, se efectueaz o clasificare n conformitate cu titlul II n funcie de clasele de pericol sau de diferenierile respective. (4) n cazul n care o substan sau un amestec este clasificat() ca periculos (periculoas), furnizorii se asigur c substana sau amestecul se eticheteaz i ambaleaz n conformitate cu titlurile III i IV nainte de introducerea pe pia. (5) n vederea ndeplinirii responsabilitilor prevzute la alineatul (4), distribuitorii pot utiliza clasificarea unei substane sau a unui amestec rezultat, n conformitate cu titlul II, stabilit de ctre un operator din lanul de aprovizionare. (6) n vederea ndeplinirii responsabilitilor prevzute la alineatul (1) i la alineatul (4), utilizatorii din aval pot utiliza clasificarea unei substane sau a unui amestec rezultat, n conformitate cu titlul II, stabilit de ctre un operator din lanul de aprovizionare, cu condiia ca acetia s nu schimbe compoziia substanei sau a amestecului. (7) Un amestec menionat n partea 2 din anexa II, care conine orice fel de substan clasificat ca periculoas, este introdus pe pia numai dac este etichetat n conformitate cu titlul III. (8) n sensul prezentului regulament, articolele menionate n seciunea 2.1 din anexa I se clasific, eticheteaz i ambaleaz n conformitate cu regulile pentru substane i amestecuri, nainte de a fi introduse pe pia. (9) Distribuitorii din cadrul unui lan de aprovizionare coopereaz n vederea respectrii cerinelor de clasificare, etichetare i ambalare prevzute n prezentul regulament. (10) Substanele i amestecurile se introduc pe pia numai atunci cnd corespund prezentului regulament.
(b)
(c)
(d) (e)
Informaiile se refer la forma sau la starea fizic n care substana se introduce pe pia i n care este de ateptat, n mod rezonabil, s fie utilizat. (2) Productorii, importatorii i utilizatorii din aval examineaz informaiile menionate la alineatul (1) pentru a stabili dac sunt adecvate, fiabile i valabile din punct de vedere tiinific n scopul evalurii n temeiul capitolului 2 din prezentul titlu. Articolul 6 Identificarea i examinarea informaiilor disponibile referitoare la amestecuri (1) Productorii, importatorii i utilizatorii din aval ai unui amestec identific informaiile relevante disponibile cu privire la amestecul propriu-zis sau la substanele pe care acesta le conine pentru a stabili dac amestecul prezint un pericol fizic, pentru sntate sau pentru mediu, astfel cum se stabilete n anexa I, i n special urmtoarele: (a) datele generate n conformitate cu oricare din metodele menionate la articolul 8 alineatul (3) cu privire la amestecul propriu-zis sau la substanele pe care acesta le conine;
L 353/12 (b)
RO
31.12.2008
datele epidemiologice i experiena cu privire la efectele asupra oamenilor, pentru amestecul propriu-zis sau pentru substanele pe care acesta le conine, de exemplu date de la locul de munc sau date provenite din baze de date referitoare la accidente; orice alte informaii obinute n conformitate cu seciunea 1 din anexa XI la Regulamentul (CE) nr. 1907/2006, pentru amestecul propriu-zis sau pentru substanele pe care acesta le conine; orice alte informaii obinute n cadrul programelor de chimie recunoscute la nivel internaional, pentru amestecul propriu-zis sau pentru substanele pe care acesta le conine.
informaiile sunt adecvate i fiabile n scopul evalurii n temeiul articolului 9 alineatul (4). Articolul 7 Testarea pe animale i pe oameni
(c)
(1) n cazul n care se efectueaz noi teste n scopul prezentului regulament, testele pe animale n sensul Directivei 86/609/CEE se efectueaz numai n cazul n care nu sunt posibile alternative care s asigure o fiabilitate i o calitate corespunztoare a datelor. (2) Testele pe primate non-umane sunt interzise n sensul prezentului regulament. (3) Testele pe oameni sunt interzise n sensul prezentului regulament. Cu toate acestea, datele obinute din alte surse, cum ar fi studii clinice, pot fi utilizate n sensul prezentului regulament. Articolul 8
(d)
Informaiile se refer la forma sau la starea fizic n care amestecul se introduce pe pia i, atunci cnd este cazul, n care este de ateptat, n mod rezonabil, s fie utilizat. (2) Sub rezerva alineatelor (3) i (4), dac informaiile menionate la alineatul (1) sunt disponibile n ceea ce privete amestecul propriu-zis, iar productorul, importatorul sau utilizatorul din aval a stabilit c acestea sunt adecvate i fiabile i, atunci cnd este cazul, valabile din punct de vedere tiinific, respectivul productor, importator sau utilizator din aval utilizeaz informaiile respective n scopul evalurii n temeiul capitolului 2 din prezentul titlu. (3) Pentru evaluarea amestecurilor n temeiul capitolului 2 din prezentul titlu n raport cu clasele de pericol mutagenicitatea celulelor embrionare, cancerigenitate i toxicitatea pentru reproducere, menionate n seciunile 3.5.3.1, 3.6.3.1 i 3.7.3.1 din anexa I, productorul, importatorul sau utilizatorul din aval utilizeaz numai informaiile relevante disponibile menionate la alineatul (1) pentru substanele coninute de amestec. n plus, n cazurile n care datele de testare disponibile pentru amestecul propriu-zis demonstreaz efecte mutagene ale celulelor embrionare, cancerigene sau de toxicitate pentru reproducere, care nu au fost identificate din informaiile privind fiecare substan n parte, datele respective trebuie luate, de asemenea, n considerare. (4) Pentru evaluarea amestecurilor n temeiul capitolului 2 din prezentul titlu n raport cu proprietile de biodegradare i bioacumulare n cadrul clasei de pericol periculos pentru mediul acvatic menionate n seciunile 4.1.2.8 i 4.1.2.9 din anexa I, productorul, importatorul sau utilizatorul din aval utilizeaz numai informaiile relevante disponibile menionate la alineatul (1) pentru substanele coninute de amestec. (5) n cazul n care nu sunt disponibile date de testare privind amestecul propriu-zis, de genul celor menionate la alineatul (1), sau aceste date nu sunt adecvate, productorul, importatorul sau utilizatorul din aval utilizeaz numai informaiile disponibile cu privire la fiecare substan n parte i la amestecurile similare testate, care pot fi, de asemenea, considerate relevante pentru a stabili dac amestecul este periculos, cu condiia ca respectivul productor, importator sau utilizator din aval s fi constatat c
Obinerea de noi informaii privind substanele i amestecurile (1) Pentru a stabili dac o substan sau un amestec prezint un pericol pentru sntate sau pentru mediu, astfel cum se prevede n anexa I la prezentul regulament, productorul, importatorul sau utilizatorul din aval pot efectua noi teste, cu condiia s fi epuizat toate celelalte mijloace de obinere a informaiilor, inclusiv prin aplicarea regulilor prevzute n seciunea 1 din anexa XI la Regulamentul (CE) nr. 1907/2006. (2) Pentru a stabili dac o substan sau un amestec prezint vreunul dintre pericolele fizice menionate n partea 2 din anexa I, productorul, importatorul sau utilizatorul din aval trebuie s efectueze testele cerute n partea respectiv, cu excepia cazului n care exist deja informaii adecvate i fiabile. (3) Testele menionate la alineatul (1) trebuie s fie efectuate n conformitate cu una dintre metodele urmtoare: (a) metodele de testare menionate la articolul 13 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1907/2006; sau (b) principii tiinifice solide recunoscute la nivel internaional sau metode validate n conformitate cu proceduri internaionale.
(4) Atunci cnd productorul, importatorul sau utilizatorul din aval efectueaz noi teste i analize ecotoxicologice sau toxicologice, acestea se realizeaz n conformitate cu articolul 13 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1907/2006. (5) Atunci cnd se efectueaz teste noi pentru pericole fizice n sensul prezentului regulament, acestea se realizeaz cel trziu ncepnd cu 1 ianuarie 2014, n conformitate cu un sistem de calitate relevant recunoscut sau de ctre laboratoare care sunt conforme cu un standard relevant recunoscut.
31.12.2008
RO
L 353/13
(6) Testele efectuate n sensul prezentului regulament se efectueaz pe substana sau amestecul aflat() n forma sau starea fizic n care se introduce pe pia i n care este de ateptat, n mod rezonabil, s fie utilizat().
Articolul 10
CAPITOLUL 2
Evaluarea informaiilor cu privire la pericole i decizia privind clasificarea Articolul 9 Evaluarea informaiilor cu privire la pericolele prezentate de substane i amestecuri (1) Productorii, importatorii i utilizatorii din aval ai unei substane sau ai unui amestec evalueaz informaiile identificate n conformitate cu capitolul 1 din prezentul titlu, aplicndu-le criteriile de clasificare pentru fiecare clas de pericol sau difereniere inclus n prile 2-5 din anexa I, pentru a stabili pericolele prezentate de substan sau de amestec.
Limite de concentraie i factori M pentru clasificarea substanelor i amestecurilor (1) Limitele de concentraie specifice i limitele de concentraie generice sunt limite alocate unei substane care indic un prag la care sau peste care prezena substanei respective ntr-o alt substan sau ntr-un amestec, ca impuritate, aditiv sau component individual, identificate determin clasificarea substanei sau a amestecului ca fiind periculoas (periculos).
(2) La evaluarea datelor de testare disponibile pentru o substan sau un amestec, care au fost obinute prin aplicarea altor metode de testare dect cele menionate la articolul 8 alineatul (3), productorii, importatorii i utilizatorii din aval compar metodele de testare utilizate cu cele indicate la articolul menionat anterior pentru a stabili dac utilizarea respectivelor metode de testare afecteaz evaluarea menionat la alineatul (1) din prezentul articol.
Limitele de concentraie specifice se stabilesc de ctre productor, importator i utilizatorul din aval dac informaiile tiinifice adecvate i fiabile arat c pericolul prezentat de o substan este evident atunci cnd substana este prezent la un nivel mai mic dect concentraiile stabilite pentru orice clas de pericol din partea 2 din anexa I sau mai mic dect limitele de concentraie generice stabilite pentru orice clas de pericol din prile 3, 4 i 5 din anexa I.
(3) n cazul n care criteriile nu pot fi aplicate n mod direct informaiilor disponibile identificate, productorii, importatorii i utilizatorii din aval efectueaz o evaluare pentru a determina fora probant a datelor, apelnd la avizul experilor, n conformitate cu seciunea 1.1.1 din anexa I la prezentul regulament, pondernd toate informaiile disponibile care au legtur cu determinarea pericolelor prezentate de substan sau de amestec i n conformitate cu seciunea 1.2 din anexa XI la Regulamentul (CE) nr. 1907/2006.
n circumstane excepionale, se pot stabili limite de concentraie specifice de ctre productor, importator i utilizatorul din aval dac acesta deine informaii tiinifice adecvate, fiabile i concludente c pericolul prezentat de o substan clasificat ca fiind periculoas nu este evident, la un nivel peste concentraiile stabilite, pentru clasa de pericol relevant din partea 2 din anexa I sau peste limitele de concentraie generice, stabilite pentru clasa de pericol relevant din prile 3, 4 i 5 din anexa respectiv.
(2) Factorii M pentru substanele clasificate ca fiind periculoase pentru mediul acvatic din categoriile toxicitate acvatic acut 1 sau toxicitate acvatic cronic 1 se stabilesc de ctre productori, importatori i utilizatorii din aval.
(4) n cazul n care sunt disponibile numai informaiile menionate la articolul 6 alineatul (5), productorii, importatorii i utilizatorii din aval aplic, n scopul evalurii, principiile de corelare menionate n seciunea 1.1.3 i n fiecare seciune din prile 3 i 4 din anexa I.
(3) Sub rezerva alineatului (1), nu se stabilesc limitele de concentraie specifice pentru clasele de pericol armonizate sau pentru diferenierile pentru substane incluse n partea 3 din anexa VI.
Cu toate acestea, n cazul n care aceste informaii nu permit aplicarea nici a principiilor de corelare i nici a principiilor de utilizare a avizului experilor i de evaluare a forei probante a datelor, astfel cum sunt descrise n partea 1 din anexa I, productorii, importatorii i utilizatorii din aval evalueaz informaiile prin aplicarea altor metode sau a metodelor descrise n fiecare seciune din prile 3 i 4 din anexa I.
(4) Sub rezerva alineatului (2), nu se stabilesc factorii M pentru clasele de pericol armonizate sau pentru diferenierile pentru substane incluse n partea 3 din anexa VI pentru care se indic un factor M n partea respectiv.
(5) Atunci cnd se evalueaz informaiile disponibile n vederea clasificrii, productorii, importatorii i utilizatorii din aval in seama de forma sau starea fizic n care substana sau amestecul
Totui, n cazul n care un factor M nu este indicat n partea 3 din anexa VI, pentru substanele clasificate ca fiind periculoase pentru mediul acvatic, din categoriile toxicitate acvatic acut 1 sau toxicitate acvatic cronic 1, productorul, importatorul sau utilizatorul din aval stabilete un factor M pe baza datelor disponibile pentru substan. Atunci cnd un amestec care include substana este clasificat de ctre productor, importator sau utilizator din aval prin utilizarea metodei sumrii, se utilizeaz factorul M respectiv.
L 353/14
RO
31.12.2008
(5) La stabilirea limitei de concentraie specifice sau a factorului M, productorii, importatorii i utilizatorii din aval iau n considerare orice limite de concentraie specifice sau factori M pentru substan, care au fost inclui (incluse) n inventarul de clasificare i etichetare. (6) Limitele de concentraie specifice stabilite n conformitate cu alineatul (1) au prioritate fa de concentraiile din seciunile respective din partea 2 din anexa I sau a limitelor de concentraie generice pentru clasificare din seciunile respective din prile 3, 4 i 5 din anexa I. (7) Agenia elaboreaz ghiduri pentru aplicarea alineatelor (1) i (2). Articolul 11 Valori-limit (1) n cazul n care o substan conine o alt substan, clasificat ea nsi ca periculoas, fie sub forma unei impuriti, a unui aditiv sau a unui component individual, identificate, aceasta se ia n considerare n vederea clasificrii, n cazul n care concentraia impuritii, a aditivului sau a componentului individual, identificate, este egal sau mai mare dect valoarea sa limit aplicabil n conformitate cu alineatul (3). (2) n cazul n care un amestec conine o substan clasificat ca periculoas, fie sub form de component, de impuritate sau aditiv, identificate, aceste informaii se iau n considerare n vederea clasificrii, n cazul n care concentraia respectivei substane este egal sau mai mare dect valoarea sa limit, n conformitate cu alineatul (3). (3) Valoarea limit menionat la alineatele (1) i (2) se stabilete n conformitate cu seciunea 1.1.2.2 din anexa I. Articolul 12 Cazuri specifice care necesit o evaluare suplimentar Dac n urma evalurii efectuate n temeiul articolului 9 se identific urmtoarele proprieti sau efecte, productorii, importatorii i utilizatorii din aval le iau n considerare n vederea clasificrii: (a) dac exist informaii adecvate i fiabile care demonstreaz c n practic pericolele fizice prezentate de o substan sau un amestec difer de cele indicate de teste; dac exist date experimentale concludente din punct de vedere tiinific care arat c substana sau amestecul nu este disponibil() din punct de vedere biologic i s-a constatat c respectivele date sunt adecvate i fiabile; dac exist informaii tiinifice adecvate i fiabile care demonstreaz posibila apariie a unor efecte sinergice sau antagonice ntre substanele dintr-un amestec pentru care evaluarea a fost decis pe baza informaiilor privind substanele din amestec.
Decizia de clasificare a substanelor i a amestecurilor n cazul n care evaluarea efectuat n temeiul articolului 9 i al articolului 12 arat c pericolele prezentate de substan sau de amestec respect criteriile de clasificare ntr-una sau mai multe clase de pericol sau diferenieri din prile 2-5 din anexa I, productorii, importatorii i utilizatorii din aval clasific substana sau amestecul n raport cu clasa ori clasele de pericol sau cu diferenierile relevante, atribuind urmtoarele: (a) una sau mai multe categorii de pericol pentru fiecare clas de pericol sau difereniere relevant; sub rezerva articolului 21, una sau mai multe fraze de pericol, corespunztoare fiecrei categorii de pericol stabilite n conformitate cu litera (a). Articolul 14 Reguli specifice pentru clasificarea amestecurilor (1) Clasificarea unui amestec nu este afectat n cazul n care evaluarea informaiilor indic oricare dintre cele de mai jos: (a) c substanele din amestec reacioneaz lent cu gazele din atmosfer, n special cu oxigenul, dioxidul de carbon, vaporii de ap, pentru a forma diferite substane la concentraii sczute; c substanele din amestec reacioneaz foarte lent cu alte substane din amestec pentru a forma diferite substane, la concentraii sczute; c substanele din amestec se pot auto-polimeriza pentru a forma oligomeri sau polimeri, la concentraii sczute.
(b)
(b)
(c)
(2) Nu este necesar ca un amestec s fie clasificat ca avnd proprieti explozive, oxidante sau inflamabile, astfel cum sunt menionate n partea 2 din anexa I, cu condiia ca oricare din urmtoarele cerine s fie ndeplinite: (a) niciuna din substanele din amestec s nu aib vreuna dintre proprietile respective i, pe baza informaiilor de care dispune furnizorul, s fie improbabil ca amestecul s prezinte pericole de acest gen; n eventualitatea unei schimbri n compoziia unui amestec, dovezile tiinifice s arate c o evaluare a informaiilor referitoare la amestec nu va determina o schimbare n clasificare; n cazul n care un amestec este introdus pe pia sub form de generator de aerosol, acesta s ndeplineasc cerinele de la articolul 8 alineatul (1a) din Directiva 75/324/CEE a Consiliului din 20 mai 1975 privind apropierea legislaiilor statelor membre referitoare la generatoarele de aerosoli (1).
(b)
(b)
(c)
(c)
31.12.2008
RO Articolul 15
L 353/15
Revizuirea clasificrii substanelor i amestecurilor (1) Productorii, importatorii i utilizatorii din aval iau toate msurile rezonabile de care dispun pentru a se pune la curent cu noile informaii tehnice sau tiinifice care pot afecta clasificarea substanelor sau a amestecurilor pe care le introduc pe pia. n cazul n care un productor, importator sau utilizator din aval ia cunotin de astfel de informaii pe care le consider a fi adecvate i fiabile, respectivul productor, importator sau utilizator din aval efectueaz fr ntrziere o nou evaluare n conformitate cu prezentul capitol. (2) n cazul n care productorul, importatorul sau utilizatorul din aval face o schimbare ntr-un amestec care a fost clasificat ca periculos, respectivul productor, importator sau utilizator din aval efectueaz o nou evaluare n conformitate cu prezentul capitol, dac schimbarea este una din urmtoarele: (a) o schimbare n compoziia concentraiei iniiale a unuia sau a mai multor componeni periculoi, aflai n concentraie egal sau mai mare dect limitele incluse n tabelul 1.2 din partea 1 din anexa I; o schimbare n compoziie, care implic substituirea sau adugarea unuia sau a mai multor componeni, aflai n concentraie egal sau mai mare dect valoarea limit menionat la articolul 11 alineatul (3).
Coninutul etichetei Articolul 17 Reguli generale (1) O substan sau un amestec clasificat() ca periculoas (periculos) i coninut() ntr-un ambalaj are aplicat o etichet care include urmtoarele elemente: (a) numele, adresa i numrul de telefon ale furnizorului (furnizorilor); cantitatea nominal de substan sau de amestec din pachetul pus la dispoziia publicului larg, cu excepia cazului n care aceast cantitate este specificat n alt parte pe ambalaj; identificatorii de produs, astfel cum sunt specificai la articolul 18; dup caz, pictogramele de pericol, n conformitate cu articolul 19; dup caz, cuvintele de avertizare, n conformitate cu articolul 20; dup caz, frazele de pericol, n conformitate cu articolul 21; dup caz, frazele de precauie adecvate, n conformitate cu articolul 22; dup caz, o seciune pentru informaii suplimentare, n conformitate cu articolul 25.
(b)
(c)
(b)
(d)
(e)
(3) Nu este necesar o nou evaluare n conformitate cu alineatele (1) i (2) n cazul n care exist o justificare tiinific valabil conform creia aceasta nu va determina o schimbare a clasificrii. (4) Productorii, importatorii i utilizatorii din aval adapteaz clasificarea substanei sau a amestecului n conformitate cu rezultatele noii evaluri, cu excepia cazului n care exist clase de pericole sau diferenieri armonizate pentru substanele incluse n partea 3 din anexa VI. (5) n ceea ce privete alineatele (1)-(4) din prezentul articol, atunci cnd substana sau amestecul n cauz se circumscrie domeniului de aplicare al Directivei 91/414/CEE sau al Directivei 98/8/CE, se aplic i cerinele directivelor respective. Articolul 16
(f) (g)
(h)
(2) Eticheta se scrie n limba oficial a statului (statelor) membru (membre) n care substana sau amestecul se introduce pe pia, cu excepia cazului n care statul (statele) membru (membre) cauz dispun(e) altfel. Furnizorii pot utiliza pe etichetele lor mai multe limbi dect cele solicitate de ctre statele membre, cu condiia ca aceleai detalii s apar n toate limbile utilizate. Articolul 18
Clasificarea substanelor incluse n inventarul de clasificare i etichetare (1) Productorii i importatorii pot clasifica o substan n mod diferit de clasificarea inclus deja n inventarul de clasificare i etichetare, cu condiia s transmit ageniei motivele pentru clasificare, mpreun cu notificarea n conformitate cu articolul 40. (2) Alineatul (1) nu se aplic n cazul n care clasificarea inclus n inventarul de clasificare i etichetare este o clasificare armonizat inclus n partea 3 din anexa VI.
Identificatorii de produs (1) Eticheta conine detaliile care s permit identificarea substanei sau a amestecului (denumite n continuare identificatori de produs). Fr a aduce atingere articolului 17 alineatul (2) din prezentul regulament, termenul utilizat pentru identificarea substanei sau a amestecului este acelai cu termenul utilizat n fia cu date de securitate, alctuit n conformitate cu articolul 31 din Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 (denumit n continuare fia cu date de securitate).
L 353/16
RO
31.12.2008
(2) Identificatorul de produs pentru o substan conine cel puin urmtoarele elemente: (a) n cazul n care substana este inclus n partea 3 din anexa VI, o denumire i un numr de identificare, aa cum figureaz n aceast anex; n cazul n care substana este inclus n partea 3 din anexa VI, dar apare n inventarul de clasificare i etichetare, o denumire i un numr de identificare, aa cum figureaz n acest inventar; n cazul n care substana nu este inclus nici n partea 3 din anexa VI, nici n inventarul de clasificare i etichetare, numrul prevzut de CAS (denumit n continuare numrul CAS), mpreun cu denumirea stabilit n nomenclatura prevzut de IUPAC (denumit n continuare nomenclatura IUPAC), sau numrul CAS mpreun cu alt denumire chimic internaional; sau n cazul n care numrul CAS nu este disponibil, denumirea stabilit n nomenclatorul IUPAC sau o alt denumire chimic internaional.
(2) Sub rezerva articolului 33, pictogramele de pericol ndeplinesc cerinele stabilite n seciunea 1.2.1 din anexa I i n anexa V. (3) Pictograma de pericol relevant pentru fiecare clasificare specific este stabilit n tabelele care indic elementele de etichetare necesare pentru fiecare clas de pericol din anexa I. Articolul 20 Cuvinte de avertizare (1) Eticheta conine cuvntul de avertizare relevant n conformitate cu clasificarea substanei sau amestecului periculos. (2) Cuvntul de avertizare relevant pentru fiecare clasificare specific este stabilit n tabelele care indic elementele de etichetare necesare pentru fiecare clas de pericol n prile 2-5 din anexa I. (3) n cazul n care pe etichet se utilizeaz cuvntul de avertizare pericol, cuvntul de avertizare atenie nu mai figureaz pe etichet. Articolul 21 Fraze de pericol (1) Eticheta conine frazele de pericol relevante, n conformitate cu clasificarea substanei sau amestecului periculos. (2) Frazele de pericol relevante pentru fiecare clasificare sunt stabilite n tabelele care indic elementele de etichetare necesare pentru fiecare clas de pericol n prile 2-5 din anexa I. (3) n cazul n care o substan este inclus n partea 3 din anexa VI, fraza de pericol relevant pentru fiecare clasificare specific acoperit de intrarea n partea respectiv este utilizat pe etichet, mpreun cu frazele de pericol menionate la alineatul (2) pentru orice alt clasificare neacoperit de intrarea respectiv. (4) Textul frazelor de pericol este n conformitate cu anexa III. Articolul 22 Fraze de precauie (1) Eticheta include frazele de precauie relevante. (2) Frazele de precauie sunt selectate dintre cele prevzute n tabelele din prile 2-5 din anexa I, n care se indic elementele de etichetare pentru fiecare clas de pericol. (3) Frazele de precauie sunt selectate n conformitate cu criteriile stabilite n partea 1 din anexa IV, n care se indic frazele de pericol i utilizarea sau utilizrile intenionate sau identificate ale substanei sau amestecului. (4) Textul frazelor de precauie este n conformitate cu partea 2 din anexa IV.
(b)
(c)
(d)
n cazul n care denumirea din nomenclatura IUPAC depete 100 de caractere, poate fi utilizat o alt denumire (denumirea obinuit, denumirea comercial, abrevierea), menionat n seciunea 2.1.2 din anexa VI la Regulamentul (CE) nr. 1907/ 2006, cu condiia ca notificarea n conformitate cu articolul 40 s includ att denumirea prevzut n nomenclatura IUPAC, ct i cealalt denumire utilizat. (3) Identificatorul de produs pentru un amestec conine urmtoarele dou elemente: (a) (b) denumirea comercial sau destinaia amestecului; identitatea tuturor substanelor din amestec care contribuie la clasificarea amestecului n ceea ce privete toxicitatea acut, corodarea pielii sau lezarea grav a ochilor, mutagenicitatea celulelor embrionare, cancerigenitatea, toxicitatea pentru reproducere, sensibilizarea cilor respiratorii sau a pielii, toxicitatea asupra unui organ int specific (STOT) sau pericolul prin aspirare.
Dac, n cazul prevzut la litera (b), respectiva cerin determin furnizarea mai multor denumiri chimice, este suficient un maximum de patru denumiri chimice, cu excepia cazului n care sunt necesare mai mult de patru denumiri pentru a reflecta natura i gravitatea pericolelor. Denumirile chimice selectate identific substanele responsabile n primul rnd pentru pericolele majore pentru sntate care au determinat clasificarea i alegerea frazelor de pericol corespunztoare. Articolul 19 Pictograme de pericol (1) Eticheta include pictogramele de pericol relevante, menite s transmit informaii specifice referitoare la pericolul respectiv.
31.12.2008
RO Articolul 23
L 353/17
Derogri de la cerinele de etichetare pentru cazuri speciale Dispoziiile specifice privind etichetarea stabilite n seciunea 1.3 din anexa I se aplic cu privire la urmtoarele: (a) (b) butelii de gaz transportabile; recipiente de gaz pentru propan, butan sau gaz petrolier lichefiat; aerosoli i recipiente echipate cu un dispozitiv de pulverizare sigilat i care conin substane sau amestecuri clasificate ca prezentnd pericol prin aspirare; metale n stare masiv, aliaje, amestecuri care conin polimeri, amestecuri care conin elastomeri; explozivi, astfel cum sunt menionai n seciunea 2.1 din anexa I, introdui pe pia n vederea obinerii unui efect exploziv sau pirotehnic. Articolul 24 Cererea de utilizare a unei denumiri chimice alternative (1) Productorul, importatorul sau utilizatorul din aval al unei substane dintr-un amestec poate transmite ageniei o cerere de utilizare a unei denumiri chimice alternative care se refer la substana respectiv din amestec, fie printr-o denumire care identific cele mai importante grupe chimice funcionale, fie printr-o denumire alternativ, n cazul n care substana corespunde criteriilor din partea 1 din anexa I i n cazul n care poate demonstra c divulgarea pe etichet sau n fia cu date de securitate a identitii chimice a substanei respective aduce atingere confidenialitii activitii sale, n special drepturilor sale de proprietate intelectual. (2) Orice cerere menionat la alineatul (1) din prezentul articol se ntocmete n formatul menionat la articolul 111 din Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 i este nsoit de plata unei taxe. Nivelul acestor taxe este stabilit de ctre Comisie, n conformitate cu procedura de reglementare menionat la articolul 54 alineatul (2) din prezentul regulament. Pentru IMM-uri se stabilete o tax redus. (3) Agenia poate solicita informaii suplimentare de la productorul, importatorul sau utilizatorul din aval care depune cererea, n cazul n care asemenea informaii sunt necesare pentru luarea unei decizii. n cazul n care agenia nu ridic nicio obiecie n termen de ase sptmni de la depunerea cererii sau de la primirea informaiilor suplimentare solicitate, se consider permis utilizarea denumirii solicitate. (4) n cazul n care agenia nu admite cererea, se aplic msurile practice menionate la articolul 118 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1907/2006. (5) Agenia informeaz autoritile competente cu privire la rezultatul cererii n conformitate cu alineatul (3) sau (4) i le pune la dispoziie informaiile prezentate de ctre productor, importator sau utilizatorul din aval.
(6) n cazul n care informaii noi arat c o denumire chimic alternativ nu ofer informaii suficiente pentru luarea msurilor de precauie care se impun pentru ocrotirea sntii i a siguranei la locul de munc i pentru a exista sigurana c pot fi controlate riscurile legate de manipularea amestecului, agenia i revizuiete decizia cu privire la utilizarea denumirii chimice alternative respective. Agenia i poate retrage sau modifica decizia printr-o decizie n care se precizeaz denumirea chimic alternativ permis spre utilizare. n cazul n care agenia i retrage sau modific decizia, se aplic msurile practice menionate la articolul 118 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1907/2006. (7) n cazul n care s-a permis utilizarea unei denumiri chimice alternative, dar clasificarea substanei dintr-un amestec pentru care se folosete denumirea alternativ nu mai corespunde criteriilor prevzute la seciunea 1.4.1 din anexa I, furnizorul acelei substane din amestec utilizeaz identificatorul de produs pentru substana respectiv pe etichet i n fia cu date de securitate, n conformitate cu articolul 18, i nu denumirea chimic alternativ. (8) n cazul substanelor utilizate fie ca atare, fie ntr-un amestec, pentru care agenia a acceptat ca fiind valid o justificare n conformitate cu articolul 10 litera (a) punctul (xi) din Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 cu privire la informaiile menionate la articolul 119 alineatul (2) litera (f) sau (g) din respectivul regulament, productorul, importatorul sau utilizatorul din aval poate utiliza pe etichet i n fia cu date de securitate o denumire care se face public prin intermediul internetului. Pentru substanele dintr-un amestec crora nu li se mai aplic articolul 119 alineatul (2) litera (f) sau (g) din respectivul regulament, productorul, importatorul sau utilizatorul din aval poate solicita ageniei utilizarea unei denumiri chimice alternative astfel cum se menioneaz la alineatul (1) din prezentul articol. (9) n cazul n care furnizorul unui amestec a demonstrat, nainte de 1 iunie 2015 i n conformitate cu articolul 15 din Directiva 1999/45/CE, c divulgarea identitii chimice a unei substane dintr-un amestec aduce atingere confidenialitii activitii sale, atunci acesta poate utiliza n continuare denumirea alternativ convenit, n sensul prezentului regulament. Articolul 25 Informaii suplimentare pe etichet (1) n seciunea pentru informaii suplimentare de pe etichet se includ mai multe fraze, n cazul n care o substan sau un amestec clasificat() ca periculos (periculoase) are proprietile fizice sau proprietile referitoare la sntate menionate n seciunile 1.1 i 1.2 din anexa II. Frazele se formuleaz n conformitate cu seciunile 1.1 i 1.2 din anexa II i cu partea 2 din anexa III. n cazul n care o substan este inclus n partea 3 din anexa VI, se includ n informaiile suplimentare de pe etichet toate frazele de pericol suplimentare, prevzute pentru substana respectiv.
(c)
(d)
(e)
L 353/18
RO
31.12.2008
(2) n cazul n care o substan sau un amestec clasificat() ca periculoas (periculos) se circumscrie domeniului de aplicare al Directivei 91/414/CEE, n seciunea pentru informaii suplimentare de pe etichet se include o fraz de pericol. Fraza se formuleaz n conformitate cu partea 4 din anexa II i cu partea 3 din anexa III la prezentul regulament. (3) n seciunea pentru informaii suplimentare de pe etichet, furnizorul poate include alte informaii suplimentare dect cele menionate la alineatele (1) i (2), cu condiia ca aceste informaii s nu ngreuneze procesul de identificare a elementelor de etichetare menionate la articolul 17 alineatul (1) literele (a)-(g), s furnizeze mai multe detalii, precum i s nu contrazic sau s pun la ndoial valabilitatea informaiilor specificate prin respectivele elemente. (4) Termenii netoxic, neduntor, nepoluant, ecologic, sau ali termeni care indic faptul c substana sau amestecul nu este periculoas (periculos), sau orice alt termen care nu respect clasificarea substanei sau a amestecului n cauz, nu trebuie s apar pe eticheta sau pe ambalajul niciunei substane sau amestec. (5) n cazul n care o substan sau un amestec este clasificat() n conformitate cu partea 5 din anexa I, (a) (b) nu se include pe etichet pictograma de pericol; cuvintele de avertizare, frazele de pericol i frazele de precauie sunt incluse n seciunea cu informaii suplimentare de pe etichet.
n cazul n care se aplic pictograma de pericol GHS05, pictograma de pericol GHS07 nu mai apare pe etichet atunci cnd este atribuit pentru iritarea pielii sau pentru iritarea ochilor; n cazul n care se aplic pictograma de pericol GHS08 pentru sensibilizarea cilor respiratorii, pictograma de pericol GHS07 nu mai apare pe etichet atunci cnd este atribuit pentru sensibilizarea pielii, pentru iritarea pielii sau pentru iritarea ochilor.
(d)
(2) n cazul n care clasificarea unei substane sau a unui amestec ar avea drept rezultat mai mult de o pictogram de pericol pentru aceeai clas de pericol, eticheta include pictograma de pericol care corespunde categoriei de pericol celei mai grave, pentru fiecare clas de pericole vizat. Pentru substanele care sunt incluse n partea 3 din anexa VI i care fac i obiectul clasificrii n conformitate cu titlul II, eticheta include pictograma de pericol care corespunde categoriei de pericol celei mai grave, pentru fiecare clas de pericole relevant. Articolul 27 Principiile de prioritate pentru frazele de pericol n cazul n care o substan sau un amestec este clasificat() n mai multe clase de pericol sau diferenieri ale unei clase de pericol, toate frazele de pericol care rezult din clasificare apar pe etichet, cu excepia cazului n care este vorba de o duplicare sau de o redundan evident. Articolul 28 Principiile de prioritate pentru frazele de precauie (1) n cazul n care atribuirea frazelor de precauie are ca rezultat anumite fraze de precauie care sunt clar redundante sau inutile, avnd n vedere substana, amestecul sau ambalajul n cauz, astfel de fraze sunt omise de pe etichet. (2) n cazul n care substana sau amestecul este livrat (livrat) publicului larg, apare pe etichet o fraz de precauie referitoare la eliminarea substanei sau amestecului, precum i la eliminarea ambalajului n cauz, cu excepia cazului n care acest lucru nu este necesar n conformitate cu articolul 22. n toate celelalte cazuri, nu este necesar o fraz de precauie referitoare la eliminare, n cazul n care este clar c eliminarea substanei, amestecului sau ambalajului nu prezint un pericol pentru sntatea uman sau pentru mediu. (3) Pe etichet apar cel mult ase fraze de precauie, dac nu este altfel necesar, pentru a reflecta natura i gravitatea pericolelor. Articolul 29 Derogri de la cerinele de etichetare i ambalare (1) n cazul n care ambalajul unei substane sau al unui amestec are o astfel de form sau de dimensiune sau este att de mic nct este imposibil s se respecte cerinele articolului 31 cu privire la eticheta scris n limbile statului membru n care
(6) n cazul n care un amestec conine orice fel de substan clasificat ca periculoas, acesta se eticheteaz n conformitate cu partea 2 din anexa II. Frazele se formuleaz n conformitate cu partea 3 din anexa III i sunt incluse n seciunea cu informaii suplimentare de pe etichet. Eticheta include, de asemenea, identificatorul de produs menionat la articolul 18, precum i numele, adresa i numrul de telefon ale furnizorului amestecului. Articolul 26 Principiile de prioritate pentru pictogramele de pericol (1) n cazul n care clasificarea unei substane sau a unui amestec ar avea drept rezultat mai mult de o pictogram de pericol pe etichet, se aplic urmtoarele principii de prioritate, pentru a se reduce numrul de pictograme de pericol necesare: (a) n cazul n care se aplic pictograma de pericol GHS01, utilizarea pictogramelor de pericol GHS02 i GHS03 este facultativ, cu excepia cazurilor n care este obligatoriu s se foloseasc mai mult dect una dintre aceste pictograme de pericol; n cazul n care se aplic pictograma de pericol GHS06, pictograma de pericol GHS07 nu mai apare pe etichet;
(b)
31.12.2008
RO
L 353/19
substana sau amestecul se introduce pe pia, elementele de etichetare necesare n conformitate cu articolul 17 alineatul (2) primul paragraf sunt prevzute n conformitate cu seciunea 1.5.1 din anexa I. (2) n cazul n care nu se pot furniza toate informaiile pe etichet, n modul indicat la alineatul (1), informaiile pentru etichet pot fi reduse, n conformitate cu seciunea 1.5.2 din anexa I. (3) n cazul n care substana sau amestecul menionat() n partea 5 din anexa II se livreaz publicului larg fr ambalaj, acestea vor fi nsoite de o copie a elementelor de etichetare, n conformitate cu articolul 17. (4) Pentru anumite amestecuri clasificate ca fiind periculoase pentru mediu, pot fi stabilite derogri de la anumite dispoziii privind etichetarea referitoare la mediu sau pot fi stabilite dispoziii speciale n conformitate cu procedura menionat la articolul 53, atunci cnd se poate demonstra c ar exista o diminuare a impactului asupra mediului. Aceste derogri sau dispoziii speciale sunt definite n partea 2 din anexa II. (5) Comisia poate cere ageniei s pregteasc i s transmit Comisiei propuneri suplimentare de derogare de la obligaiile de etichetare i ambalare. Articolul 30 Actualizarea informaiilor de pe etichete (1) Furnizorul unei substane sau al unui amestec se asigur c eticheta este actualizat, fr ntrziere, n urma oricrei modificri survenite n clasificarea sau etichetarea substanei sau amestecului n cauz atunci cnd noua ncadrare de pericol este mai grav sau n cazul n care sunt necesare elemente de etichetare suplimentare noi, n temeiul articolului 25, inndu-se seama de natura modificrii n ceea ce privete protecia sntii umane i a mediului. Furnizorii coopereaz, n conformitate cu articolul 4 alineatul (9), n vederea efecturii, fr ntrziere, a modificrilor de pe etichet. (2) n cazul n care sunt necesare modificri de etichetare, altele dect cele menionate la alineatul (1), furnizorul se asigur c eticheta este actualizat n termen de 18 luni. (3) Furnizorul unei substane sau al unui amestec care se circumscriu domeniului de aplicare al Directivei 91/414/CEE sau al Directivei 98/8/CE actualizeaz eticheta n conformitate cu directivele respective.
CAPITOLUL 2
(3) Elementele de etichetare menionate la articolul 17 alineatul (1) trebuie s fie marcate n mod lizibil, fr posibilitate de tergere. Acestea se evideniaz clar pe fundal, au o dimensiune adecvat i prezint o spaiere suficient pentru a fi uor de citit. (4) Forma, culoarea i dimensiunea unei pictograme de pericol, precum i dimensiunile etichetei, sunt cele stabilite n seciunea 1.2.1 din anexa I. (5) Nu se impune o etichet n cazul n care elementele de etichetare menionate la articolul 17 alineatul (1) figureaz clar pe ambalajul propriu-zis. n asemenea cazuri, cerinele prezentului capitol aplicabile etichetei se aplic informaiilor care se nscriu pe ambalaj. Articolul 32 Amplasarea informaiilor pe etichet (1) Pictogramele de pericol, cuvintele de avertizare, frazele de pericol i frazele de precauie trebuie s fie amplasate mpreun pe etichet. (2) Furnizorul poate decide ordinea frazelor de pericol de pe etichet. Cu toate acestea, sub rezerva alineatului (4), toate frazele de pericol se grupeaz pe etichet n funcie de limb. Furnizorul poate decide ordinea frazelor de precauie pe etichet. Cu toate acestea, sub rezerva alineatului (4), toate frazele de precauie se grupeaz pe etichet n funcie de limb. (3) Grupele de fraze de pericol i ale celor de precauie, menionate la alineatul (2), se amplaseaz mpreun pe etichet n funcie de limb. (4) Informaiile suplimentare sunt amplasate n seciunea pentru informaii suplimentare de pe etichet, menionat la articolul 25 i se amplaseaz mpreun cu celelalte elemente de etichetare menionate la articolul 17 alineatul (1) literele (a)-(g). (5) Pe lng folosirea ei n pictogramele de pericol, culoarea poate fi utilizat i pe alte suprafee ale etichetei pentru a pune n aplicare cerinele speciale privind etichetarea. (6) Elementele de etichetare care rezult din cerinele prevzute n alte acte comunitare se amplaseaz n seciunea pentru informaii suplimentare de pe etichet, menionat la articolul 25. Articolul 33 Reguli specifice pentru etichetarea ambalajului exterior, a ambalajului interior i a ambalajului unic (1) n cazul n care un pachet este format dintr-un ambalaj interior i un ambalaj exterior, mpreun cu orice alt fel de ambalaj intermediar, iar ambalajul exterior respect dispoziiile de etichetare n conformitate cu regulile privind transportul mrfurilor periculoase, ambalajul interior i orice ambalaj intermediar se eticheteaz n conformitate cu prezentul regulament. Ambalajul exterior poate fi etichetat, de asemenea, n conformitate cu prezentul regulament. n cazul n care
Aplicarea etichetelor Articolul 31 Reguli generale pentru aplicarea etichetelor (1) Etichetele trebuie s fie bine fixate pe una sau mai multe din suprafeele ambalajului care conine direct substana sau amestecul i trebuie s poat fi citite orizontal cnd pachetul este aezat n poziie normal. (2) Culoarea i prezentarea oricrei etichete trebuie s fie de aa natur nct pictograma de pericol s se evidenieze clar.
L 353/20
RO
31.12.2008
pictograma (pictogramele) de pericol prevzut (prevzute) de prezentul regulament se refer la acelai pericol ca i regulile privind transportul mrfurilor periculoase, pictograma (pictogramele) de pericol prevzut (prevzute) de prezentul regulament nu mai trebuie s apar pe ambalajul exterior. (2) n cazul n care ambalajul exterior al unui pachet nu trebuie s corespund cerinelor de etichetare n conformitate cu regulile privind transportul mrfurilor periculoase, att ambalajul exterior, ct i cel interior, inclusiv orice ambalaj intermediar, se eticheteaz n conformitate cu prezentul regulament. Cu toate acestea, n cazul n care ambalajul exterior permite s se vad clar etichetele de pe ambalajul interior sau de pe cel intermediar, ambalajul exterior nu mai trebuie s fie etichetat. (3) Ambalajele unice care corespund cerinelor de etichetare n conformitate cu regulile privind transportul mrfurilor periculoase se eticheteaz att n conformitate cu prezentul regulament, ct i cu regulile privind transportul mrfurilor periculoase. n cazul n care pictograma (pictogramele) de pericol prevzut (prevzute) de prezentul regulament se refer la acelai pericol ca i regulile privind transportul mrfurilor periculoase, pictograma (pictogramele) de pericol prevzut (prevzute) de prezentul regulament nu mai trebuie s apar. Articolul 34 Raport privind comunicarea cu privire la utilizarea n condiii de siguran a chimicalelor (1) Pn la 20 ianuarie 2012, agenia efectueaz un studiu privind comunicarea de informaii publicului larg cu privire la utilizarea n condiii de siguran a substanelor i a amestecurilor i la posibila necesitate de a se include informaii suplimentare pe etichete. Studiul respectiv se realizeaz n urma consultrilor cu autoritile competente i cu prile interesate i se bazeaz, dup caz, pe cele mai bune practici relevante. (2) Fr a aduce atingere regulilor de etichetare prevzute n prezentul titlu, Comisia prezint Parlamentului European i Consiliului un raport pe baza studiului menionat la alineatul (1) i, n cazul n care este justificat, prezint o propunere de modificare a prezentului regulament.
TITLUL IV AMBALAJELE
ambalajele i sistemele de nchidere s fie rezistente i solide, astfel nct s fie exclus orice posibilitate de pierdere de produs i s ndeplineasc criteriile de siguran n condiii normale de manipulare; ambalajele prevzute cu un sistem de nchidere demontabil s fie proiectate n aa fel nct ambalajul s poat fi renchis de mai multe ori, fr pierdere de coninut.
(d)
(2) Ambalajele care conin o substan sau un amestec periculos, livrat publicului larg, trebuie s nu aib o form sau un aspect care s atrag ori s strneasc curiozitatea activ a copiilor, sau care s induc n eroare consumatorii i, de asemenea, trebuie s nu aib o prezentare similar sau un aspect utilizat() pentru produsele alimentare sau pentru hrana pentru animale sau pentru produsele cosmetice ori medicinale, care s induc n eroare consumatorii. n cazul n care ambalajul conine o substan sau un amestec care ndeplinete cerinele de la seciunea 3.1.1 din anexa II, acesta trebuie s aib un sistem de nchidere rezistent la deschiderea de ctre copii, n conformitate cu seciunile 3.1.2, 3.1.3 i 3.1.4.2 din anexa II. n cazul n care ambalajul conine o substan sau un amestec care ndeplinete cerinele de la seciunea 3.2.1 din anexa II, acesta trebuie s fie prevzut cu un dispozitiv de avertizare tactil a pericolelor, n conformitate cu seciunea 3.2.2 din anexa II. (3) Ambalajul substanelor i amestecurilor este considerat corespunztor cerinelor de la alineatul (1) literele (a), (b) i (c) atunci cnd se conformeaz cerinelor aplicabile pentru transportul aerian, rutier, feroviar sau pe ci navigabile interioare al mrfurilor periculoase.
TITLUL V ARMONIZAREA CLASIFICRII I ETICHETRII SUBSTANELOR I INVENTARUL DE CLASIFICARE I ETICHETARE CAPITOLUL 1
Stabilirea clasificrii i etichetrii armonizate ale substanelor Articolul 36 Armonizarea clasificrii i etichetrii substanelor (1) O substan care ndeplinete criteriile stabilite n anexa I cu privire la urmtoarele aspecte face, n mod normal, obiectul clasificrii i etichetrii armonizate, n conformitate cu articolul 37: (a) sensibilizarea cilor respiratorii, categoria 1 (anexa I seciunea 3.4); mutagenicitatea celulelor embrionare, categoriile 1A, 1B sau 2 (anexa I seciunea 3.5); cancerigenitate, categoriile 1A, 1B sau 2 (anexa I seciunea 3.6); toxicitatea pentru reproducere, categoriile 1A, 1B sau 2 (anexa I seciunea 3.7).
Articolul 35 Ambalajele (1) Ambalajele care conin substane sau amestecuri periculoase respect urmtoarele cerine: (a) ambalajele s fie proiectate i realizate n aa fel nct s mpiedice orice pierdere de coninut, cu excepia cazurilor n care sunt prescrise alte dispozitive de siguran mai specifice; materialele de confecie a ambalajelor i a sistemelor de nchidere s nu fie susceptibile de a fi atacate de coninut, nici s formeze cu acesta compui periculoi;
(b)
(c)
(b)
(d)
31.12.2008
RO
L 353/21
(2) O substan care reprezint o substan activ n nelesul Directivei 91/414/CEE sau al Directivei 98/8/CE face, n mod normal, obiectul clasificrii i etichetrii armonizate. Pentru astfel de substane se aplic procedurile prevzute la articolul 37 alineatele (1), (4), (5) i (6). (3) n cazul n care o substan ndeplinete criteriile pentru alte clase de pericol sau alte diferenieri dect cele menionate la alineatul (1) i nu intr sub incidena alineatului (2), n anexa VI se pot aduga, de asemenea, o clasificare i o etichetare armonizate n conformitate cu articolul 37, dup caz, dac se ofer o justificare care s demonstreze necesitatea unei asemenea aciuni la nivel comunitar. Articolul 37 Procedura pentru armonizarea clasificrii i etichetrii substanelor (1) O autoritate competent a unui stat membru poate s prezinte ageniei o propunere de clasificare i etichetare armonizate a substanelor i, dac este cazul, de limite de concentraie specifice sau factori M, sau o propunere de revizuire a acestora. Propunerea respect formatul stabilit n partea 2 din anexa VI i conine informaiile relevante prevzute n partea 1 din anexa VI. (2) Un productor, importator sau utilizator din aval al unei substane poate prezenta ageniei o propunere de clasificare i etichetare armonizate a substanei n cauz i, dac este cazul, poate propune limite de concentraie specifice sau factori M, cu condiia s nu existe nicio intrare n partea 3 din anexa VI pentru o asemenea substan, referitoare la clasa de pericol sau la diferenierea, acoperit de propunerea n cauz. Propunerea se redacteaz n conformitate cu prile relevante din seciunile 1, 2 i 3 din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1907/ 2006 i respect formatul stabilit n partea B a raportului privind sigurana chimic din seciunea 7 a anexei menionate. Aceasta conine informaiile relevante prevzute n partea 1 din anexa VI la prezentul regulament. Se aplic articolul 111 din Regulamentul (CE) nr. 1907/2006. (3) n cazul n care propunerea productorului, importatorului sau utilizatorului din aval se refer la clasificarea i etichetarea armonizate a unei substane, n conformitate cu articolul 36 alineatul (3), propunerea este nsoit de plata taxei stabilite de Comisie, n conformitate cu procedura de reglementare menionat la articolul 54 alineatul (2). (4) Comitetul de evaluare a riscurilor din cadrul ageniei, instituit n temeiul articolului 76 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 adopt un aviz cu privire la orice propunere prezentat n baza alineatelor (1) sau (2), n termen de 18 luni de la primirea propunerii, acordnd prilor interesate posibilitatea de a-i face cunoscute comentariile. Agenia transmite avizul n cauz i orice comentarii Comisiei. (5) n cazul n care Comisia constat c armonizarea clasificrii i etichetrii substanei n cauz este corespunztoare, Comisia
nainteaz fr ntrziere un proiect de decizie privind includerea substanei respective, mpreun cu elementele relevante de clasificare i etichetare n tabelul 3.1 din partea 3 din anexa VI i, dac este cazul, limitele de concentraie specifice sau factorii M. O intrare corespunztoare este inclus n tabelul 3.2 din partea 3 din anexa VI, n baza acelorai condiii, pn la 31 mai 2015. Msura respectiv, destinat s modifice elementele neeseniale ale prezentului regulament, se adopt n conformitate cu procedura de reglementare cu control menionat la articolul 54 alineatul (3). Din motive imperative de urgen, Comisia poate recurge la procedura de urgen menionat la articolul 54 alineatul (4). (6) Productorii, importatorii i utilizatorii din aval care dein informaii noi care ar putea conduce la o schimbare a clasificrii armonizate i a elementelor de etichetare ale unei substane din partea 3 din anexa VI nainteaz o propunere n conformitate cu alineatul (2) paragraful al doilea autoritii competente din unul dintre statele membre n care substana este introdus pe pia. Articolul 38 Coninutul avizelor i deciziilor referitoare la clasificarea i etichetarea armonizate din partea 3 din anexa VI; accesibilitatea informaiilor (1) Orice aviz menionat la articolul 37 alineatul (4) i orice decizie luat n conformitate cu articolul 37 alineatul (5) menioneaz, pentru fiecare substan, cel puin urmtoarele: (a) identitatea substanei, astfel cum se precizeaz n seciunile 2.1-2.3.4 din anexa VI la Regulamentul (CE) nr. 1907/2006; clasificarea substanei, menionate la articolul 36, inclusiv o expunere de motive; limitele de concentraie specifice sau factorii M, dac este cazul; elementele de etichetare ale substanei, precizate la articolul 17 alineatul (1) literele (d), (e) i (f), mpreun cu orice alte fraze de pericol suplimentare pentru substana respectiv, stabilite n conformitate cu articolul 25 alineatul (1); orice alt parametru, care s permit realizarea unei evaluri a pericolului pentru sntate sau pentru mediu prezentat de amestecurile care conin substana periculoas n cauz sau de substanele care conin substane periculoase cum ar fi impuriti, aditivi i componeni, identificate, dac este relevant.
(b)
(c)
(d)
(e)
(2) Atunci cnd se pune la dispoziia publicului un aviz sau o decizie, n conformitate cu articolul 37 alineatele (4) i (5) din prezentul regulament, se aplic articolul 118 alineatul (2) i articolul 119 din Regulamentul (CE) nr. 1907/2006.
L 353/22
RO
CAPITOLUL 2
31.12.2008
temeiul Regulamentului (CE) nr. 1907/2006, sau dac au fost deja notificate de ctre respectivul notificator. Notificatorul prezint aceste informaii n formatul menionat n temeiul articolului 111 din Regulamentul (CE) nr. 1907/2006. (2) Informaiile de la alineatul (1) se actualizeaz i se notific ageniei de ctre notificatorul respectiv atunci cnd, ca urmare a revizuirii articolului 15 alineatul (1), a fost luat o decizie de schimbare a clasificrii i etichetrii substanei. (3) Substanele introduse pe pia ncepnd cu 1 decembrie 2010 se notific, n conformitate cu alineatul (1), n termen de o lun de la introducerea lor pe pia. Cu toate acestea, pentru substanele introduse pe pia nainte de 1 decembrie 2010, notificrile se pot efectua, n conformitate cu alineatul (1), anterior datei respective. Articolul 41 Intrri agreate n cazul n care notificarea n temeiul articolului 40 alineatul (1) conduce la apariia, n inventarul menionat la articolul 42, a unor intrri diferite pentru aceeai substan, notificatorii i solicitanii nregistrrii depun toate eforturile pentru a ajunge la un acord cu privire la intrarea agreat spre a fi inclus n inventar. Notificatorii informeaz agenia n consecin. Articolul 42 Inventarul de clasificare i etichetare (1) Agenia ntocmete i pstreaz un inventar de clasificare i etichetare sub forma unei baze de date. n inventar se includ informaiile notificate n temeiul articolului 40 alineatul (1), precum i informaiile transmise ca parte a nregistrrilor n conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1907/2006. Informaiile din inventar care corespund informaiilor menionate la articolul 119 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1907/ 2006 sunt accesibile publicului. Agenia acord acces la celelalte informaii despre fiecare substan din inventar notificatorilor i solicitanilor nregistrrii care au trimis informaii despre substana respectiv n conformitate cu articolul 29 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1907/2006. Agenia acord acces la astfel de informaii altor pri sub rezerva dispoziiilor articolului 118 din regulamentul n cauz. (2) Agenia actualizeaz inventarul la data primirii unor informaii actualizate, n conformitate cu articolul 40 alineatul (2) sau cu articolul 41. (3) Pe lng informaiile menionate la alineatul (1), agenia include, dup caz, urmtoarele informaii pentru fiecare intrare: (a) dac, cu privire la intrarea respectiv, exist o clasificare i o etichetare armonizate la nivelul Comunitii, prin includerea n partea 3 din anexa VI;
Inventarul de clasificare i etichetare Articolul 39 Domeniul de aplicare Prezentul capitol se aplic pentru: (a) substanele care fac obiectul nregistrrii n conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1907/2006; substanele circumscrise domeniului de aplicare a articolului 1 i care ntrunesc condiiile de clasificare ca fiind periculoase, introduse pe pia fie ca atare, fie ntr-un amestec, peste limitele de concentraie specificate n prezentul regulament sau n Directiva 1999/45/CE, atunci cnd este cazul, avnd drept rezultat clasificarea amestecului ca periculos. Articolul 40 Obligaia de a notifica agenia (1) Orice productor sau importator, sau grup de productori sau de importatori [denumii n continuare notificator(i)], care introduce pe pia o substan menionat la articolul 39, notific ageniei urmtoarele informaii pentru a fi incluse n inventarul menionat la articolul 42: (a) identitatea notificatorului sau a notificatorilor responsabil(i) pentru introducerea pe pia a substanei sau substanelor, astfel cum se precizeaz n seciunea 1 din anexa VI la Regulamentul (CE) nr. 1907/2006; identitatea substanei sau a substanelor, astfel cum se precizeaz n seciunile 2.1-2.3.4 din anexa VI la Regulamentul (CE) nr. 1907/2006; clasificarea substanei sau a substanelor, n conformitate cu articolul 13; n cazul n care o substan a fost clasificat innd seama de unele, dar nu de toate clasele de pericol sau de diferenieri, o indicaie dac acest fapt se datoreaz lipsei de informaii, unor informaii neconcludente sau unor informaii care sunt concludente, dar insuficiente pentru clasificare; limitele de concentraie specifice sau factorii M, dup caz, n conformitate cu articolul 10 din prezentul regulament, mpreun cu o justificare folosind prile relevante din seciunile 1, 2 i 3 din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1907/2006; elementele de etichetare pentru substan sau substane, precizate la articolul 17 alineatul (1) literele (d), (e) i (f), mpreun cu orice alte fraze de pericol suplimentare pentru substana sau substanele n cauz, stabilite n conformitate cu articolul 25 alineatul (1).
(b)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)
Informaiile menionate la literele (a)-(f) nu se notific n cazul n care au fost prezentate ageniei ca parte a unei nregistrri n
31.12.2008 (b)
RO
L 353/23
dac, cu privire la intrarea respectiv, exist o intrare comun a unor solicitani ai nregistrrii aceleiai substane, astfel cum se menioneaz la articolul 11 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1907/2006; atunci cnd este vorba despre o intrare agreat de comun acord ntre doi sau mai muli notificatori ori solicitani ai nregistrrii n conformitate cu articolul 41; dac intrarea difer de alt intrare din inventar pentru aceeai substan.
(2) Organismele desemnate ofer toate garaniile cerute pentru pstrarea confidenialitii informaiilor primite. Astfel de informaii pot fi utilizate numai pentru: (a) ndeplinirea cerinelor medicale prin formularea unor msuri preventive i curative, n special n eventualitatea unui caz de urgen; i (b) la cererea statului membru, realizarea de analize statistice pentru a identifica unde pot fi necesare msuri mbuntite de gestionare a riscului.
(c)
(d)
Informaiile menionate la litera (a) se actualizeaz, n cazul n care se ia o decizie, n conformitate cu articolul 37 alineatul (5).
TITLUL VI AUTORITILE COMPETENTE I CONTROLUL RESPECTRII LEGISLAIEI
Informaiile nu se utilizeaz n alte scopuri. (3) Organismele desemnate dispun de toate informaiile solicitate de la importatorii i utilizatorii din aval, responsabili de comercializare, pentru a ndeplini sarcinile care le-au fost conferite. (4) Pn la 20 ianuarie 2012, Comisia realizeaz o revizuire pentru a analiza posibilitatea armonizrii informaiilor menionate la alineatul (1), inclusiv a stabilirii unui format pentru transmiterea informaiilor de ctre importatori i utilizatorii din aval la organismele desemnate. Pe baza acestei revizuiri i n urma consultrii cu organismele relevante, prile interesate, cum ar fi Asociaia european a centrelor antitoxice i a toxicologilor clinicieni (EAPCCT), Comisia poate adopta un regulament care s adauge o anex la prezentul regulament. Msurile respective, destinate s modifice elemente neeseniale ale prezentului regulament prin completarea acestuia, se adopt n conformitate cu procedura de reglementare cu control menionat la articolul 54 alineatul (3). Articolul 46 Controlul respectrii legislaiei i raportarea (1) Statele membre iau toate msurile necesare, inclusiv meninerea unui sistem de controale oficiale, pentru a garanta c substanele i amestecurile nu sunt introduse pe pia dect dac au fost clasificate, etichetate, notificate i ambalate n conformitate cu prezentul regulament. (2) Statele membre prezint un raport ageniei la fiecare cinci ani, pn la data de 1 iulie, asupra rezultatelor controalelor oficiale i a altor msuri de conformare care au fost adoptate. Primul raport se transmite pn la 20 ianuarie 2012. Rapoartele n cauz sunt puse de ctre agenie la dispoziia Comisiei, care le ia n considerare pentru raportul su n conformitate cu articolul 117 din Regulamentul (CE) nr. 1907/2006. (3) Forumul menionat la articolul 76 alineatul (1) litera (f) din Regulamentul (CE) nr. 107/2006 execut sarcinile precizate n articolul 77 alineatul (4) literele (a)-(g) din Regulamentul (CE) nr. 1907/2006, n ceea ce privete controlul respectrii prezentului regulament.
Articolul 43 Desemnarea autoritilor competente i a autoritilor de control privind respectarea legislaiei i cooperarea ntre aceste autoriti Statele membre desemneaz autoritatea competent sau autoritile competente responsabile de propunerile pentru clasificarea i etichetarea armonizate i autoritile responsabile de controlul respectrii obligaiilor stabilite n prezentul regulament. Autoritile competente i autoritile responsabile de controlul privind respectarea legislaiei coopereaz ntre ele pentru ndeplinirea sarcinilor lor n conformitate cu prezentul regulament i acord autoritilor corespunztoare ale altor state membre tot sprijinul necesar i util n acest scop. Articolul 44 Biroul de asisten Statele membre nfiineaz birouri naionale de asisten pentru a oferi consultan productorilor, importatorilor, distribuitorilor, utilizatorilor din aval i altor pri interesate privind responsabilitile i obligaiile acestora n temeiul prezentului regulament. Articolul 45 Desemnarea organismelor responsabile de primirea informaiilor referitoare la rspunsul n situaii de urgen privind sntatea (1) Statele membre desemneaz unul sau mai multe organisme responsabile de primirea informaiilor relevante de la importatorii i utilizatorii din aval care introduc amestecuri pe pia, n special n vederea formulrii msurilor preventive i curative, n special n situaii de urgen privind sntatea. Aceste informaii includ compoziia chimic a amestecurilor introduse pe pia i clasificate ca fiind periculoase n temeiul efectelor fizice sau asupra sntii, inclusiv identitatea chimic a substanelor din amestecuri pentru care o cerere de utilizare a unei denumiri chimice alternative a fost acceptat de ctre agenie n conformitate cu articolul 24.
L 353/24
31.12.2008
Statele membre introduc sanciuni pentru nerespectarea prezentului regulament i iau toate msurile necesare pentru a asigura aplicarea prezentului regulament. Sanciunile trebuie s fie eficace, proporionale i disuasive. Pn la 20 iunie 2010, statele membre informeaz Comisia cu privire la dispoziiile referitoare la sanciuni, precum i, ulterior, cu privire la orice modificare a acestora, n cel mai scurt termen.
TITLUL VII DISPOZIII COMUNE I FINALE
Cu toate acestea, n cazul n care informaiile n cauz se afl la dispoziia ageniei ca parte a unei nregistrri n conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 sau ca parte a unei notificri n conformitate cu articolul 40 din prezentul regulament, agenia folosete informaiile n cauz, iar autoritatea se adreseaz ageniei.
Articolul 50 Sarcinile ageniei (1) Agenia ofer statelor membre i instituiilor Comunitii cea mai bun consultan tiinific i tehnic cu putin pe probleme legate de chimicale care sunt de competena sa i care i este solicitat n conformitate cu prezentul regulament.
Articolul 48 Publicitate (1) Orice publicitate pentru o substan clasificat ca fiind periculoas menioneaz clasele ori categoriile de pericol avute n vedere. (2) Orice publicitate pentru un amestec clasificat ca fiind periculos sau reglementat de articolul 25 alineatul (6), care permite unei persoane particulare s ncheie un contract de achiziie fr a vedea n prealabil eticheta, menioneaz tipul sau tipurile de pericol indicate pe etichet. Dispoziiile primului paragraf nu aduc atingere Directivei 97/7/ CE a Parlamentului European i a Consiliului din 20 mai 1997 privind protecia consumatorilor n materie de contracte de vnzare la distan (1). Articolul 49 Obligaia de a pstra informaiile i cererile de informaii (1) Furnizorul colecteaz i pune la dispoziie toate informaiile utilizate de furnizorul respectiv n vederea clasificrii i etichetrii, n conformitate cu prezentul regulament, timp de cel puin 10 ani dup ce substana sau amestecul a fost livrat ultima dat de ctre respectivul furnizor. Furnizorul pstreaz informaiile n cauz mpreun cu informaiile cerute la articolul 36 din Regulamentul (CE) nr. 1907/ 2006. (2) n cazul n care furnizorul i nceteaz activitatea, sau i transfer o parte din operaiuni sau toate operaiunile ctre un ter, obligaiile stabilite la alineatul (1) i revin, n locul furnizorului, prii responsabile pentru lichidarea ntreprinderii furnizorului sau care i asum responsabilitatea pentru introducerea pe pia a substanei sau a amestecului n cauz. (3) Autoritatea competent sau autoritile de control ale unui stat membru n care este stabilit furnizorul sau agenia pot solicita furnizorului s prezinte orice informaii menionate la alineatul (1) primul paragraf.
(1) JO L 144, 4.6.1997, p. 19.
(a)
furnizeaz industriei instrumente i ghiduri tehnice i tiinifice, dup caz, privind modul de ndeplinire a obligaiilor prevzute n prezentul regulament;
(b)
furnizeaz autoritilor competente ghiduri tehnice i tiinifice privind punerea n aplicare a prezentului regulament i sprijin birourile de asisten nfiinate de statele membre n conformitate cu articolul 44.
Articolul 51 Clauza de liber circulaie Din motive legate de clasificarea, etichetarea i ambalarea substanelor i amestecurilor n nelesul prezentului regulament, statele membre nu interzic, nu restricioneaz i nu mpiedic introducerea pe pia a substanelor sau amestecurilor care ndeplinesc cerinele prezentului regulament i, dac este cazul, ale actelor comunitare adoptate odat cu punerea n aplicare a prezentului regulament.
Articolul 52 Clauza de salvgardare (1) n cazul n care un stat membru are motive ntemeiate pentru a considera c o substan sau un amestec, dei ndeplinete cerinele prezentului regulament, constituie un risc major pentru sntatea uman sau pentru mediu din cauza clasificrii, etichetrii sau ambalrii, poate lua msuri provizorii adecvate. Statul membru informeaz imediat Comisia, agenia i celelalte state membre, motivndu-i decizia.
(2) n termen de 60 de zile de la primirea informaiei din partea statului membru, Comisia, n conformitate cu procedura de reglementare menionat la articolul 54 alineatul (2), fie autorizeaz msura provizorie, pentru o perioad de timp stabilit n decizie, fie solicit statului membru s revoce msura provizorie.
31.12.2008
RO
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene 2. Articolul 4 se modific dup cum urmeaz: (a)
L 353/25
(3) n cazul autorizrii unei msuri de salvgardare privind clasificarea sau etichetarea unei substane, menionate la alineatul (2), autoritatea competent a statului membru n cauz, trimite ageniei, n conformitate cu procedura stabilit la articolul 37, o propunere pentru o clasificare i o etichetare armonizate, n termen de trei luni de la data deciziei Comisiei. Articolul 53 Adaptri la progresul tehnic i tiinific (1) Comisia poate ajusta i adapta la progresul tehnic i tiinific articolul 6 alineatul (5), articolul 11 alineatul (3), articolul 12, articolul 14, articolul 18 alineatul (3) litera (b), articolul 23, articolele 25-29 i articolul 35 alineatul (2) al doilea i al treilea paragraf, precum i anexele I-VII, inclusiv innd seama n mod adecvat de dezvoltarea ulterioar a GHS la nivelul ONU i, n special, de orice amendamente ale ONU privind utilizarea informaiilor referitoare la amestecuri similare, precum i de evoluiile programelor chimice recunoscute la nivel internaional i de datele provenite din bazele de date referitoare la accidente. Msurile respective, destinate s modifice elementele neeseniale ale prezentului regulament, se adopt n conformitate cu procedura de reglementare cu control menionat la articolul 54 alineatul (3). Din motive imperative de urgen, Comisia poate recurge la procedura de urgen menionat la articolul 54 alineatul (4). (2) n maniera adecvat rolului pe care l au n forurile relevante din cadrul ONU, statele membre i Comisia promoveaz, la nivelul ONU, armonizarea criteriilor de clasificare i etichetare a persistente, bioacumulative i toxice (PBT) i a substanelor foarte persistente i foarte bioacumulative (vPvB). Articolul 54 Procedura comitetului (1) Comisia este asistat de comitetul instituit prin articolul 133 din Regulamentul (CE) nr. 1907/2006. (2) Atunci cnd se face trimitere la prezentul alineat, se aplic articolele 5 i 7 din Decizia 1999/468/CE, avnd n vedere dispoziiile articolului 8 din respectiva decizie. Perioada prevzut la articolul 5 alineatul (6) din Decizia 1999/ 468/CE se stabilete la trei luni. (3) Atunci cnd se face trimitere la prezentul alineat, se aplic articolul 5a alineatele (1)-(4) i articolul 7 din Decizia 1999/468/ CE, avnd n vedere dispoziiile articolului 8 din respectiva decizie. (4) Atunci cnd se face trimitere la prezentul alineat, se aplic articolul 5a alineatele (1), (2), (4) i (6) i articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, avnd n vedere dispoziiile articolului 8 din respectiva decizie. Articolul 55 Modificri ale Directivei 67/548/CEE Directiva 67/548/CEE se modific dup cum urmeaz: 1. La articolul 1 alineatul (2), al doilea paragraf se elimin.
alineatul (3) se nlocuiete cu urmtorul text: (3) n cazul n care o intrare care conine clasificarea i etichetarea armonizate pentru o anumit substan a fost inclus n partea 3 din anexa VI la Regulamentul (CE) nr. 1272/2008 al Parlamentului European i al Consiliului din 16 decembrie 2008 privind clasificarea, etichetarea i ambalarea substanelor i amestecurilor (*), substana se clasific n conformitate cu intrarea respectiv, iar alineatele (1) i (2) nu se aplic categoriilor de pericol acoperite de respectiva intrare.
(*) JO L 353, 31.12.2008, p. 1.;
(b) 3.
Articolul 5 se modific dup cum urmeaz: (a) (b) la alineatul (1), al doilea paragraf se elimin; alineatul (2) se nlocuiete cu urmtorul text: (2) Msurile de la alineatul (1) primul paragraf se aplic pn la data la care substana figureaz n partea 3 din anexa VI la Regulamentul (CE) nr. 1272/ 2008, pentru categoriile de pericol acoperite de respectiva intrare sau pn la data la care o decizie n sensul de a nu include substana a fost luat, n conformitate cu procedura stabilit la articolul 37 din Regulamentul (CE) nr. 1272/2008.
4.
Articolul 6 se nlocuiete cu urmtorul text: Articolul 6 Obligaia de a efectua investigaii Productorii, distribuitorii i importatorii de substane care figureaz n EINECS dar pentru care partea 3 din anexa VI la Regulamentul (CE) nr. 1272/2008 nu include nicio intrare, efectueaz o investigaie pentru a lua la cunotin de existena datelor relevante i accesibile existente cu privire la proprietile unor asemenea substane. Pe baza acestor informaii, acetia ambaleaz i eticheteaz provizoriu substanele periculoase n conformitate cu regulile stabilite la articolele 22-25 din prezenta directiv i cu criteriile din anexa VI la prezenta directiv.
5. 6.
La articolul 22, alineatele (3) i (4) se elimin. La articolul 23, alineatul (2) se modific dup cum urmeaz: (a) la litera (a), cuvintele anexa I se nlocuiesc cu cuvintele partea 3 din anexa VI la Regulamentul (CE) nr. 1272/2008; la litera (c), cuvintele anexa I se nlocuiesc cu cuvintele partea 3 din anexa VI la Regulamentul (CE) nr. 1272/2008;
(b)
L 353/26 (c)
RO
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene punctul 2.1.1 literele (a) i (b); punctul 2.2 literele (a) i (b); punctul 2.3 literele (a) i (b); punctul 3.1.1 literele (a) i (b); punctul 3.3 literele (a) i (b); punctul 3.4 literele (a) i (b); punctul 4.1.1 literele (a) i (b); punctul 4.2.1 literele (a) i (b); punctul 5.1.1 literele (a) i (b); punctul 5.2.1 literele (a) i (b); punctul 5.3.1 literele (a) i (b); punctul 5.4.1 literele (a) i (b); punctul 6.1 literele (a) i (b); punctul 6.2 literele (a) i (b); punctul 7.1 literele (a) i (b); punctul 7.2 literele (a) i (b); punctul 8.1 literele (a) i (b); punctul 8.2 literele (a) i (b); punctul 9.1 literele (a) i (b); punctul 9.2 literele (a) i (b); punctul 9.3 literele (a) i (b); punctul 9.4 literele (a) i (b);
31.12.2008
la litera (d), cuvintele anexa I se nlocuiesc cu cuvintele partea 3 din anexa VI la Regulamentul (CE) nr. 1272/2008; la litera (e), cuvintele anexa I se nlocuiesc cu cuvintele partea 3 din anexa VI la Regulamentul (CE) nr. 1272/2008; la litera (f), cuvintele anexa I se nlocuiesc cu cuvintele partea 3 din anexa VI la Regulamentul (CE) nr. 1272/2008.
(d)
(e)
7. 8. 9.
La articolul 24 alineatul (4), al doilea paragraf se elimin. Articolul 28 se elimin. La articolul 31, alineatele (2) i (3) se elimin.
10. Se introduce urmtorul articol dup articolul 32: Articolul 32a Dispoziii tranzitorii privind etichetarea i ambalarea substanelor Articolele 22-25 nu se aplic substanelor de la 1 decembrie 2010. 11. Anexa I se elimin.
Articolul 56 Modificri ale Directivei 1999/45/CE Directiva 1999/45/CE se modific dup cum urmeaz: 1. La articolul 3 alineatul (2) prima liniu cuvintele anexa I la Directiva 67/548/CEE se nlocuiesc cu cuvintele partea 3 din anexa VI la Regulamentul (CE) nr. 1272/2008 al Parlamentului European i al Consiliului din 16 decembrie 2008 privind clasificarea, etichetarea i ambalarea substanelor i amestecurilor (*).
(*) JO L 353, 31.12.2008, p. 1.
2.
Cuvintele anexa I la Directiva 67/548/CEE se nlocuiesc cu cuvintele partea 3 din anexa VI la Regulamentul (CE) nr. 1272/2008 la: (a) (b) articolul 3 alineatul (3);
anexa II partea B paragraful introductiv; anexa III literele (a) i (b) din introducere; anexa III partea A seciunea (a) Mediul acvatic punctul 1.1 literele (a) i (b); punctul 2.1 literele (a) i (b); punctul 3.1 literele (a) i (b); punctul 4.1 literele (a) i (b); punctul 5.1 literele (a) i (b); punctul 6.1 literele (a) i (b);
articolul 10 alineatul (2) punctele 2.3.1, 2.3.2, 2.3.3 i punctul 2.4 prima liniu; anexa II literele (a) i (b) i n ultimul paragraf din introducere; anexa II partea A punctul 1.1.1 literele (a) i (b); punctul 1.2 literele (a) i (b);
(c)
(d)
RO
L 353/27 stabilit un factor M ntr-o intrare agreat din inventarul de clasificare i etichetare menionat la articolul 42 din Regulamentul (CE) nr. 1272/2008, valoarea-limit din tabelul 1.1 din anexa I la respectivul regulament se ajusteaz folosind metoda de calcul prevzut la seciunea 4.1 din anexa I la respectivul regulament;.
anexa III partea A seciunea (b) Mediul neacvatic punctul 1.1 literele (a) i (b); anexa V seciunea A punctele 3 i 4; anexa V seciunea B punctul 9; anexa VI partea A, a treia coloan din tabelul de la punctul 2; 2. anexa VI partea B punctul 1 primul paragraf i prima coloan din tabelul de la punctul 3;
Articolul 31 se modific dup cum urmeaz: (a) alineatul (8) se nlocuiete cu urmtorul text: (8) Fia cu date de securitate se furnizeaz gratuit, pe suport de hrtie sau n format electronic nu mai trziu de data la care substana sau amestecul este livrat() prima dat.; (b) se adaug urmtorul alineat: (10) n cazul n care substanele se clasific n conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1272/2008 de la intrarea acestuia n vigoare i pn la 1 decembrie 2010, clasificarea respectiv poate s fie adugat n fia cu date de securitate mpreun cu clasificarea n conformitate cu Directiva 67/548/CEE. De la 1 decembrie 2010 pn la 1 iunie 2015, fiele cu date de securitate ale substanelor conin clasificarea att n conformitate cu Directiva 67/548/CEE, ct i cu Regulamentul (CE) nr. 1272/2008. n cazul n care amestecurile se clasific n conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1272/2008 de la intrarea acestuia n vigoare i pn la 1 iunie 2015, clasificarea respectiv poate s fie adugat n fia cu date de securitate mpreun cu clasificarea n conformitate cu Directiva 1999/45/CE. Cu toate acestea, pn la 1 iunie 2015, n cazul n care substanele sau amestecurile se clasific i se eticheteaz n conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1272/2008, clasificarea respectiv este indicat n fia cu date de securitate, mpreun cu clasificarea n conformitate cu Directiva 67/548/CEE i cu Directiva 1999/45/CE pentru substane, amestecuri i componenii acestora.
(m) anexa VIII apendicele 1, a doua coloan din tabel; (n) 3. anexa VIII apendicele 2, a doua coloan din tabel.
La anexa VI partea B punctul 1 al treilea paragraf prima liniu i al cincilea paragraf, cuvintele anexa I se nlocuiesc cu cuvintele partea 3 din anexa VI la Regulamentul (CE) nr. 1272/2008. La anexa VI partea B punctul 4.2 ultimul paragraf, cuvintele anexa I la Directiva 67/548/CEE (cea de a nousprezecea adaptare) se nlocuiesc cu cuvintele partea 3 din anexa VI la Regulamentul (CE) nr. 1272/2008. Articolul 57 Modificarea Regulamentului (CE) nr. 1907/2006 de la intrarea n vigoare a prezentului regulament
4.
De la intrarea n vigoare a prezentului regulament, Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 se modific dup cum urmeaz: 1. Articolul 14 alineatul (2) se modific dup cum urmeaz: (a) litera (b) se nlocuiete cu urmtorul text: (b) limitele de concentraie specifice care au fost stabilite n partea 3 din anexa VI la Regulamentul (CE) nr. 1272/2008 al Parlamentului European i al Consiliului din 16 decembrie 2008 privind clasificarea, etichetarea i ambalarea substanelor i amestecurilor (*); pentru substanele clasificate ca fiind periculoase pentru mediul acvatic, atunci cnd a fost stabilit un factor de multiplicare (denumit n continuare factor M), n partea 3 a anexei VI la Regulamentul (CE) nr. 1272/2008, valoarea-limit din tabelul 1.1 din anexa I la respectivul regulament se ajusteaz folosind metoda de calcul prevzut n seciunea 4.1 din anexa I la respectivul regulament;
(ba)
3.
La articolul 56 alineatul (6), litera (b) se modific dup cum urmeaz: (b) pentru toate celelalte substane, sub cea mai mic dintre limitele de concentraie precizate n Directiva 1999/45/CE sau n partea 3 din anexa VI la Regulamentul (CE) nr. 1272/2008, care au ca rezultat clasificarea amestecului ca periculos.
(b)
litera (e) se nlocuiete cu urmtorul text: (e) limitele de concentraie specifice indicate ntr-o intrare agreat din inventarul de clasificare i etichetare menionat la articolul 42 din Regulamentul (CE) nr. 1272/2008; pentru substanele clasificate ca fiind periculoase pentru mediul acvatic, atunci cnd a fost
4.
La articolul 59, alineatele (2) i (3) se modific dup cum urmeaz: (a) alineatul (2) a doua tez se nlocuiete cu urmtorul text: Dosarul poate s se limiteze, dup caz, la o trimitere la o intrare din partea 3 din anexa VI la Regulamentul (CE) nr. 1272/2008.;
(ea)
L 353/28 (b)
RO
31.12.2008 2008 clasificate ca fiind mutagene asupra celulelor embrionare categoria 1A sau 1B (tabelul 3.1) sau mutagene categoria 1 sau 2 (tabelul 3.2) i enumerate n continuare: Mutagene categoria 1A (tabelul 3.1)/ mutagene categoria 1 (tabelul 3.2), enumerate n apendicele 3 Mutagene categoria 1B (tabelul 3.1)/ mutagene categoria 2 (tabelul 3.2), enumerate n apendicele 4
alineatul (3) a doua tez se nlocuiete cu urmtorul text: Dosarul poate s se limiteze, dup caz, la o trimitere la o intrare din partea 3 din anexa VI la Regulamentul (CE) nr. 1272/2008.
5.
La articolul 76 alineatul (1) litera (c), cuvintele titlul XI se nlocuiesc cu titlul V din Regulamentul (CE) nr. 1272/ 2008. Articolul 77 se modific dup cum urmeaz: (a) la alineatul (2) litera (e), prima tez se nlocuiete cu urmtorul text: (e) crearea i meninerea bazei (bazelor) de date cu informaii privind toate substanele nregistrate, inventarul de clasificare i etichetare i lista clasificrilor i a etichetrilor armonizate stabilit n conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1272/ 2008; (b) la alineatul (3) litera (a), cuvintele titlurilor VI-XI se nlocuiesc cu titlurilor VI-X.
6.
30. Substane care figureaz n partea 3 din anexa VI la Regulamentul (CE) nr. 1272/ 2008 clasificate ca fiind toxice pentru reproducere categoria 1A sau 1B (tabelul 3.1) sau toxice pentru reproducere categoria 1 sau 2 (tabelul 3.2) i enumerate n continuare: toxice pentru reproducere categoria 1A, efecte adverse asupra funciei sexuale i fertilitii sau asupra dezvoltrii (tabelul 3.1) sau toxice pentru reproducere categoria 1 cu R60 (poate duna fertilitii) sau R61 (poate duna ftului) (tabelul 3.2), enumerate n apendicele 5 toxice pentru reproducere categoria 1B, efecte adverse asupra funciei sexuale i fertilitii sau asupra dezvoltrii (tabelul 3.1) sau toxice pentru reproducere categoria 2 cu R60 (poate duna fertilitii) sau R61 (poate duna ftului) (tabelul 3.2), enumerate n apendicele 6;
7. 8.
Titlul XI se elimin; La anexa XV, seciunile I i II se modific dup cum urmeaz: (a) seciunea I se modific dup cum urmeaz: (i) (ii) prima liniu se elimin; a doua liniu se nlocuiete cu urmtorul text: identificrii substanelor CMR, PBT i vPvB sau a unei substane care prezint un grad similar de ngrijorare n conformitate cu articolul 59,; (b) la seciunea II, punctul 1 se elimin. (b)
9.
Tabelul din anexa XVII se modific dup cum urmeaz: (a) coloana Denumirea substanei, a grupelor de substane sau de preparate se modific dup cum urmeaz: (i) poziiile 28, 29 i 30 se nlocuiesc cu urmtorul text: 28. Substane care figureaz n partea 3 din anexa VI la Regulamentul (CE) nr. 1272/ 2008 clasificate ca fiind cancerigene categoria 1A sau 1B (tabelul 3.1) sau cancerigene categoria 1 sau 2 (tabelul 3.2) i enumerate n continuare: Cancerigene categoria 1A (tabelul 3.1)/cancerigene categoria 1 (tabelul 3.2), enumerate n apendicele 1 Cancerigene categoria 1B (tabelul 3.1)/cancerigene categoria 2 (tabelul 3.2), enumerate n apendicele 2
n coloana Condiii de restricionare, la poziia 28 punctul 1, prima liniu se nlocuiete cu urmtorul text: fie limita de concentraie specific relevant precizat n partea 3 din anexa VI la Regulamentul (CE) nr. 1272/2008, sau.
10. Apendicele 1-6 la anexa XVII se modific dup cum urmeaz: (a) introducerea se modific dup cum urmeaz: (i) n seciunea intitulat Substane, cuvintele anexa I la Directiva 67/548/CEE se nlocuiesc cu partea 3 din anexa VI la Regulamentul (CE) nr. 1272/2008; n seciunea intitulat Numrul de index, cuvintele anexa I la Directiva 67/548/CEE se nlocuiesc cu partea 3 din anexa VI la Regulamentul (CE) nr. 1272/2008;
(ii)
29. Substane care figureaz n partea 3 din anexa VI la Regulamentul (CE) nr. 1272/
(iii) n seciunea intitulat Note, cuvintele introducerea la anexa I la Directiva 67/548/CEE se nlocuiesc cu partea 1 din anexa VI la Regulamentul (CE) nr. 1272/2008;
31.12.2008
RO
L 353/29 sunt, n general, introduse pe pia, sub o form stabilizat. Aceasta este i forma sub care aceste substane figureaz n partea 3 din anexa VI la Regulamentul (CE) nr. 1272/2008. Cu toate acestea, uneori, astfel de substane sunt introduse pe pia ntr-o form nestabilizat. n acest caz, furnizorul care introduce pe pia o astfel de substan trebuie s specifice pe etichet denumirea substanei, urmat de cuvntul nestabilizat().;
(iv) nota A se nlocuiete cu urmtorul text: Nota A: Fr a se aduce atingere articolului 17 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1272/2008, denumirea substanei trebuie s fie nscris pe etichet sub forma uneia din denumirile care figureaz n partea 3 din anexa VI la regulamentul menionat. n partea respectiv, se utilizeaz uneori o descriere general de tipul compui ai ... sau sruri de .... n acest caz, furnizorul care introduce o astfel de substan pe pia are obligaia de a preciza pe etichet denumirea corect, innd seama n mod corespunztor de dispoziiile seciunii 1.1.1.4 din anexa VI la Regulamentul (CE) nr. 1272/2008. n conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1272/ 2008, atunci cnd o substan se include n partea 3 din anexa VI la respectivul regulament, elementele de etichetare relevante pentru fiecare clasificare specific acoperit de intrare n partea respectiv se includ pe etichet, mpreun cu elementele de etichetare aplicabile pentru orice alt clasificare neacoperit de respectiva intrare, precum i orice alte elemente de etichetare aplicabile n conformitate cu articolul 17 din respectivul regulament. n cazul substanelor care aparin unui grup special de substane, incluse n partea 3 din anexa VI la Regulamentul (CE) nr. 1272/2008, elementele de etichetare relevante pentru fiecare clasificare specific acoperit de intrarea n partea respectiv se includ pe etichet, mpreun cu elementele de etichetare aplicabile pentru orice alt clasificare neacoperit de respectiva intrare, precum i orice alte elemente de etichetare aplicabile n conformitate cu articolul 17 din respectivul regulament. n cazul substanelor care aparin mai multor grupuri de substane, incluse n partea 3 din anexa VI la Regulamentul (CE) nr. 1272/2008, elementele de etichetare relevante pentru fiecare clasificare specific acoperit de ambele intrri n partea respectiv se includ pe etichet, mpreun cu elementele de etichetare aplicabile pentru orice alt clasificare neacoperit de respectiva intrare, precum i orice alte elemente de etichetare aplicabile n conformitate cu articolul 17 din respectivul regulament. n cazurile n care n dou intrri pentru aceeai clas de pericol sau de difereniere sunt indicate dou clasificri diferite, se utilizeaz clasificarea corespunztoare pericolului celui mai grav.; (v) nota D se nlocuiete cu urmtorul text: (c) Nota D: (i) Anumite substane care sunt susceptibile s polimerizeze sau s se descompun spontan
(vi) nota E se elimin; (vii) nota H se nlocuiete cu urmtorul text: Nota H: Clasificarea i eticheta menionate pentru aceast substan se aplic pericolului sau pericolelor indicate de fraza de pericol ori frazele de pericol, n combinaie cu clasificarea pericolelor menionat. Cerinele de la articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 1272/2008 privind furnizorii acestei substane se aplic tuturor celorlalte clase, diferenieri i categorii de pericol. Eticheta final respect cerinele de la seciunea 1.2 din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1272/2008.; (viii) nota K se nlocuiete cu urmtorul text: Nota K: Nu se aplic clasificarea ca substan cancerigen sau mutagen n cazul n care se poate demonstra c substana conine sub 0,1 % gr./gr. 1,3-butadien (nr. EINECS203-450-8). n cazul n care substana nu se clasific ca fiind cancerigen ori mutagen, ar trebui s se aplice cel puin frazele de precauie (P102-)P210-P403. Prezenta not se aplic numai anumitor substane complexe derivate din petrol care figureaz partea 3 din anexa VI la Regulamentul (CE) nr. 1272/ 2008.; (ix) nota S se nlocuiete cu urmtorul text: Nota S: Aceast substan poate s nu necesite o etichet n conformitate cu articolul 17 din Regulamentul (CE) nr. 1272/2008 (a se vedea seciunea 1.3 din anexa I la regulamentul menionat).; (b) n apendicele 1, titlul se nlocuiete cu urmtorul text: Punctul 28 Cancerigene: categoria 1A (tabelul 3.1)/ categoria 1 (tabelul 3.2); apendicele 2 se modific dup cum urmeaz: titlul se nlocuiete cu Punctul 28 Cancerigene: categoria 1B (tabelul 3.1)/categoria 2 (tabelul 3.2);
L 353/30 (ii)
RO
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene 2. Articolul 31 se modific dup cum urmeaz: (a)
31.12.2008
la intrrile cu numerele de index 024-017-00-8, 611-024-00-1, 611-029-00-9, 611-030-00-4 i 650-017-00-8, cuvintele anexa I la Directiva 67/548/CEE se nlocuiesc cu anexa VI la Regulamentul (CE) nr. 1272/2008.;
alineatul (1) litera (a) se nlocuiete cu urmtorul text: (a) n cazul n care o substan ndeplinete criteriile de clasificare ca fiind periculoas n conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1272/2008 sau n cazul n care un amestec ndeplinete criteriile de clasificare ca fiind periculos, n conformitate cu Directiva 1999/45/CE; sau;
(d)
n apendicele 3, titlul se nlocuiete cu urmtorul text: Punctul 29 Mutagene: categoria 1A (tabelul 3.1)/ categoria 1 (tabelul 3.2);
(e)
n apendicele 4, titlul se nlocuiete cu urmtorul text: Punctul 29 Mutagene: categoria 1B (tabelul 3.1)/ categoria 2 (tabelul 3.2);
(b)
alineatul (4) se nlocuiete cu urmtorul text: (4) Furnizarea fiei cu date de securitate nu este obligatorie atunci cnd substanele care sunt periculoase n conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1272/ 2008 sau amestecurile care sunt periculoase n conformitate cu Directiva 1999/45/CE, oferite sau vndute publicului larg, sunt nsoite de suficient de multe informaii pentru a permite utilizatorilor s ia msurile necesare n domeniul proteciei sntii, al siguranei i al mediului, dect dac se solicit astfel de ctre un utilizator din aval sau un distribuitor.
(f)
n apendicele 5, titlul se nlocuiete cu urmtorul text: Punctul 30 Toxice pentru reproducere: categoria 1A (tabelul 3.1)/categoria 1 (tabelul 3.2);
(g)
n apendicele 6, titlul se nlocuiete cu urmtorul text: Punctul 30 Toxice pentru reproducere: categoria 1B (tabelul 3.1)/categoria 2 (tabelul 3.2). 3.
Articolul 40 alineatul (1) se nlocuiete cu urmtorul text: (1) Agenia examineaz orice propunere de testare prevzut ntr-o intrare sau un raport al unui utilizator din aval pentru furnizarea informaiilor precizate n anexele IX i X pentru o substan. Se acord prioritate nregistrrilor substanelor care au sau care pot avea proprieti PBT, vPvB, sensibilizante i/sau cancerigene, mutagene sau toxice pentru reproducere (CMR), sau substanelor care depesc 100 tone pe an cu utilizri care au ca rezultat expunere larg i difuz, cu condiia ca acestea s ndeplineasc criteriile pentru oricare dintre urmtoarele clase de pericol sau categorii de pericol prevzute n anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1272/2008: (a) clasele de pericol 2.1-2.4, 2.6 i 2.7, 2.8 tipurile A i B, 2.9, 2.10, 2.12, 2.13 categoriile 1 i 2, 2.14 categoriile 1 i 2, 2.15 tipurile A-F; clasele de pericol 3.1-3.6, 3.7 efecte adverse asupra funciei sexuale i fertilitii sau asupra dezvoltrii, 3.8 alte efecte dect efectele narcotice, 3.9 i 3.10; clasa de pericol 4.1; clasa de pericol 5.1.
11. n tot textul, cuvntul preparat sau preparate n nelesul articolului 3 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1907/ 2006 se nlocuiete cu cuvntul amestec sau, respectiv, amestecuri. Articolul 58 Modificarea Regulamentului (CE) nr. 1907/2006 de la 1 decembrie 2010 De la 1 decembrie 2010, Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 se modific dup cum urmeaz: 1. La articolul 14 alineatul (4), teza introductiv se nlocuiete cu urmtorul text: (4) n cazul n care, ca rezultat al parcurgerii etapelor de la alineatul (3) literele (a)-(d), solicitantul concluzioneaz c substana ndeplinete criteriile pentru oricare dintre urmtoarele categorii de pericol i clase de pericol prevzute n anexa I din Regulamentul (CE) nr. 1272/2008: (a) clasele de pericol 2.1-2.4, 2.6 i 2.7, 2.8 tipurile A i B, 2.9, 2.10, 2.12, 2.13 categoriile 1 i 2, 2.14 categoriile 1 i 2, 2.15 tipurile A-F; clasele de pericol 3.1-3.6, 3.7 efecte adverse asupra funciei sexuale i fertilitii sau asupra dezvoltrii, 3.8 alte efecte dect efectele narcotice, 3.9 i 3.10; clasa de pericol 4.1; clasa de pericol 5.1, 4.
(b)
(c) (d)
(b)
La articolul 57, literele (a), (b) i (c) se nlocuiesc cu urmtorul text: (a) substanele care ndeplinesc criteriile de clasificare n clasa de pericol cancerigenitate categoria 1A sau 1B n conformitate cu seciunea 3.6 din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1272/2008; (b) substanele care ndeplinesc criteriile de clasificare n clasa de pericol mutagenicitatea celulelor embrionare categoria 1A sau 1B n conformitate cu seciunea 3.5 din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1272/2008;
(c) (d)
sau este evaluat ca fiind substan PBT sau vPvB, evaluarea siguranei chimice include urmtoarele etape suplimentare:;
31.12.2008 (c)
RO
L 353/31 la litera (g), teza introductiv se nlocuiete cu urmtorul text: (g) sub rezerva dispoziiilor articolului 24 din Regulamentul (CE) nr. 1272/2008, denumirea stabilit n nomenclatura IUPAC pentru substanele precizate la alineatul (1) litera (a) din prezentul articol, care sunt utilizate numai ca una sau mai multe dintre urmtoarele:
substanele care ndeplinesc criteriile de clasificare n clasa de pericol toxicitate pentru reproducere categoria 1A sau 1B, efecte adverse asupra funciei sexuale i fertilitii sau asupra dezvoltrii, n conformitate cu seciunea 3.7 din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1272/2008;
5.
La articolul 65, cuvintele Directiva 67/548/CEE se nlocuiesc cu Directiva 67/548/CEE i Regulamentul (CE) nr. 1272/2008. Articolul 68 alineatul (2) se nlocuiete cu urmtorul text: (2) Pentru o substan propriu-zis, n amestec sau ntr-un articol, care ndeplinete criteriile de clasificare n clasele de pericol cancerigenitate, mutagenicitatea celulelor embrionare sau toxicitate pentru reproducere, categoria 1A sau 1B i care ar putea fi utilizat de consumatori i pentru care Comisia propune restricii la utilizarea de ctre consumatori, anexa XVII se modific n conformitate cu procedura menionat la articolul 133 alineatul (4). Articolele 69-73 nu se aplic. 8.
6.
La articolul 138 alineatul (1), a doua propoziie a frazei introductive se nlocuiete cu urmtorul text: Cu toate acestea, pentru substanele care ndeplinesc criteriile de clasificare n clasele de pericol cancerigenitate, mutagenicitatea celulelor embrionare i toxicitate pentru reproducere, categoria 1A sau 1B, n conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1272/2008, reexaminarea are loc pn la 1 iunie 2014.
9.
Anexa III se modific dup cum urmeaz: (a) litera (a) se nlocuiete cu urmtorul text: (a) substane despre care se preconizeaz [prin aplicarea (Q)SAR sau a altor probe] c ar putea ndeplini criteriile de clasificare n categoria 1A sau 1B n clasele de pericol cancerigenitate, mutagenicitatea celulelor embrionare sau toxicitate pentru reproducere, sau criteriile din anexa XIII;; (b) la litera (b), punctul (ii) se nlocuiete cu urmtorul text: (ii) despre care se preconizeaz [prin aplicarea (Q) SAR sau a altor probe] c ar putea ndeplini criteriile de clasificare pentru orice clase de pericol sau diferenieri pentru sntate i mediu n temeiul Regulamentului (CE) nr. 1272/2008.
7.
Articolul 119 se modific dup cum urmeaz: (a) la alineatul (1), litera (a) se nlocuiete cu urmtorul text: (a) fr a aduce atingere alineatului (2) literele (f) i (g) din prezentul articol, denumirea stabilit n nomenclatura IUPAC pentru substanele care respect criteriile pentru oricare dintre urmtoarele categorii de pericol i clase de pericol prevzute n anexa I din Regulamentul (CE) nr. 1272/2008: clasele de pericol 2.1-2.4, 2.6 i 2.7, 2.8 tipurile A i B, 2.9, 2.10, 2.12, 2.13 categoriile 1 i 2, 2.14 categoriile 1 i 2, 2.15 tipurile A-F; clasele de pericol 3.1-3.6, 3.7 efecte adverse asupra funciei sexuale i fertilitii sau asupra dezvoltrii, 3.8 alte efecte dect efectele narcotice, 3.9 i 3.10; clasa de pericol 4.1; clasa de pericol 5.1;
10. n anexa V punctul 8, cuvintele Directiva 67/548/CEE se nlocuiesc cu Regulamentul (CE) nr. 1272/2008. 11. n anexa VI, seciunile 4.1, 4.2 i 4.3 se nlocuiesc cu urmtorul text: 4.1. Clasificarea pericolului pe care l prezint substana (substanele), rezultnd din aplicarea titlurilor I i II din Regulamentul (CE) nr. 1272/2008 pentru toate clasele i categoriile de pericol din regulamentul respectiv. n plus, pentru fiecare intrare este necesar s se furnizeze motivele pentru care nu se indic nici o clasificare pentru o clas de pericol sau difereniere a unei clase de pericol (adic, dac lipsesc date, sau acestea nu sunt concludente ori sunt concludente, dar nu sunt suficiente pentru o clasificare). 4.2. Eticheta de pericol pentru substan (substane), rezultnd din aplicarea titlului III din Regulamentul (CE) nr. 1272/2008.
(b)
alineatul (2) se modific dup cum urmeaz: (i) litera (f) se nlocuiete cu urmtorul text: (f) sub rezerva articolului 24 din Regulamentul (CE) nr. 1272/2008, denumirea stabilit n nomenclatura IUPAC pentru substanele care nu beneficiaz de un regim tranzitoriu menionate la alineatul (1) litera (a) din prezentul articol pentru o perioad de ase ani;
L 353/32
RO
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene 14. Anexa X se modific dup cum urmeaz:
31.12.2008
4.3. Limitele de concentraie specifice, dup caz, rezultnd din aplicarea articolului 10 din Regulamentul (CE) nr. 1272/2008 i a articolelor 4-7 din Directiva 1999/ 45/CE.
(a)
12. Anexa VIII se modific dup cum urmeaz: n cazul n care se cunoate faptul c o substan are un efect advers asupra fertilitii, ndeplinind criteriile de clasificare ca fiind toxic pentru reproducere categoria 1A sau 1B: poate duna fertilitii (H360F), iar datele disponibile sunt adecvate pentru a susine o evaluare solid a riscului, atunci nu mai este necesar testarea fertilitii. Cu toate acestea, trebuie luat n considerare testarea toxicitii asupra dezvoltrii.
(a)
substan cunoscut ca fiind cancerigen categoria 1A sau 1B sau mutagen asupra celulelor embrionare categoria 1A, 1B sau 2.;
(b)
n cazul n care se cunoate faptul c o substan are un efect advers asupra fertilitii, ndeplinind criteriile de clasificare ca fiind toxic pentru reproducere categoria 1A sau 1B: poate duna fertilitii (H360F), iar datele disponibile sunt adecvate pentru a susine o evaluare solid a riscului, atunci nu mai este necesar testarea fertilitii. Cu toate acestea, trebuie luat n considerare testarea toxicitii asupra dezvoltrii.
n cazul n care se cunoate faptul c o substan are un efect advers asupra dezvoltrii, ndeplinind criteriile de clasificare ca fiind toxic pentru reproducere categoria 1A sau 1B: poate duna ftului (H360D), iar datele disponibile sunt adecvate pentru a susine o evaluare solid a riscului, atunci nu mai este necesar testarea toxicitii asupra dezvoltrii. Cu toate acestea, trebuie luat n considerare testarea efectelor asupra fertilitii.;
(b)
n coloana 2 punctul 8.9.1 primul alineat, a doua liniu se nlocuiete cu urmtorul text:
n cazul n care se cunoate faptul c o substan are un efect advers asupra dezvoltrii, ndeplinind criteriile de clasificare ca fiind toxic pentru reproducere categoria 1A sau 1B: poate duna ftului (H360D), iar datele disponibile sunt adecvate pentru a susine o evaluare solid a riscului, atunci nu mai este necesar testarea toxicitii asupra dezvoltrii. Cu toate acestea, trebuie luat n considerare testarea efectelor asupra fertilitii.
substana este clasificat ca fiind mutagen asupra celulelor embrionare categoria 2 sau exist dovezi din studii repetate asupra dozei c substana poate induce hiperplazia i/sau leziuni pre-neoplazice.;
(c)
13. n anexa IX coloana 2 punctul 8.7, al doilea i al treilea paragraf se nlocuiesc cu urmtorul text:
n cazul n care se cunoate faptul c o substan are un efect advers asupra fertilitii, ndeplinind criteriile de clasificare ca fiind toxic pentru reproducere categoria 1A sau 1B: poate duna fertilitii (H360F), iar datele disponibile sunt adecvate pentru a susine o evaluare solid a riscului, atunci nu mai este necesar testarea fertilitii. Cu toate acestea, trebuie luat n considerare testarea toxicitii asupra dezvoltrii.
n cazul n care substana este clasificat ca fiind mutagen asupra celulelor embrionare categoria 1A sau 1B, prezumia de baz va fi c este posibil un mecanism genotoxic de cancerigenitate. n aceste cazuri, n mod normal nu se solicit un test de cancerigenitate.
15. La anexa XIII punctul 1.3, a doua i a treia liniu se nlocuiesc cu urmtorul text:
n cazul n care se cunoate faptul c o substan are un efect advers asupra dezvoltrii intrauterine, ndeplinind criteriile de clasificare ca fiind toxic pentru reproducere categoria 1A sau 1B: poate duna ftului (H360D), iar datele disponibile sunt adecvate pentru a susine o evaluare solid a riscului, atunci nu mai este necesar testarea toxicitii asupra dezvoltrii. Cu toate acestea, trebuie luat n considerare testarea efectelor asupra fertilitii.
substana este clasificat ca fiind cancerigen (categoria 1A sau 1B), mutagen asupra celulelor germinale (categoria 1A sau 1B) sau toxic pentru reproducere (categoria 1A, 1B sau 2), ori
exist alte probe de toxicitate cronic, astfel cum este identificat de clasificrile STOT (expunere repetat), categoria 1 (oral, dermic, prin inhalare de gaze/ vapori, prin inhalare de praf/cea/fum) n conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1272/2008.
31.12.2008
RO
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene 2. Articolul 31 se modific dup cum urmeaz: (a)
L 353/33
16. n tabelul din anexa XVII, coloana Denumirea substanei, a grupelor de substane sau de amestecuri se modific dup cum urmeaz: (a) intrarea 3 se nlocuiete cu urmtorul text: 3. Substanele sau amestecurile lichide considerate periculoase n conformitate cu Directiva 1999/ 45/CE sau care respect criteriile pentru oricare din urmtoarele clase sau categorii de pericol stabilite n anexa I din Regulamentul (CE) nr. 1272/2008: (a) clasele de pericol 2.1-2.4, 2.6 i 2.7, 2.8 tipurile A i B, 2.9, 2.10, 2.12, 2.13 categoriile 1 i 2, 2.14 categoriile 1 i 2, 2.15 tipurile A-F; clasele de pericol 3.1-3.6 i 3.7 efecte adverse asupra funciei sexuale i fertilitii sau asupra dezvoltrii, 3.8 alte efecte dect efectele narcotice, 3.9 i 3.10; clasa de pericol 4.1; clasa de pericol 5.1.;
la alineatul (1), litera (a) se nlocuiete cu urmtorul text: (a) n cazul n care o substan sau un amestec ndeplinesc criteriile de clasificare ca periculoase n conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1272/ 2008; sau;
(b)
alineatul (3) se nlocuiete cu urmtorul text: (3) Furnizorul pune la dispoziia beneficiarului, la cererea acestuia, o fi cu date de securitate ntocmit n conformitate cu anexa II atunci cnd un amestec nu ndeplinete criteriile de clasificare ca periculos n conformitate cu titlurile I i II din Regulamentul (CE) nr. 1272/2008, dar conine: (a) cel puin o substan care prezint un pericol pentru sntatea uman sau pentru mediu, n concentraie individual 1 % din greutate pentru amestecuri negazoase i 0,2 % din volum pentru amestecuri gazoase; sau ntr-o concentraie individual de 0,1 % din greutate pentru amestecurile negazoase, cel puin o substan din categoria cancerigen 2 sau toxic pentru reproducere din categoria 1A, 1B i 2, sensibilizant pentru piele din categoria 1, sensibilizant pentru cile respiratorii categoria 1 sau care are efecte asupra alptrii sau prin intermediul alptrii sau care este persistent i bioacumulativ i toxic (PBT) n conformitate cu criteriile stabilite n anexa XIII, sau care este foarte persistent i foarte bioacumulativ (vPvB) n conformitate cu criteriile stabilite n anexa XIII, ori a fost inclus, din alte motive dect cele menionate la litera (a), n lista stabilit n conformitate cu articolul59 alineatul (1); sau o substan pentru care exist n Comunitate limite de expunere la locul de munc;
(b)
(b) intrarea 40 se nlocuiete cu urmtorul text: 40. Substane clasificate ca fiind gaze inflamabile categoria 1 sau 2, lichide inflamabile categoriile 1, 2 sau 3, solide inflamabile categoriile 1 sau 2, substane i amestecuri care, n contact cu apa, emit gaze inflamabile, categoriile 1, 2, sau 3, lichide piroforice categoria 1 sau solide piroforice categoria 1, indiferent dac figureaz sau nu n partea 3 din anexa VI la regulamentul respectiv. Articolul 59 Modificarea Regulamentului (CE) nr. 1907/2006 de la 1 iunie 2015 De la 1 iunie 2015, Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 se modific dup cum urmeaz: 1. La articolul 14, alineatul (2) se modific dup cum urmeaz: (2) Pentru o substan care este prezent ntr-un amestec nu este necesar s se efectueze evaluarea siguranei chimice n conformitate cu alineatul (1) atunci cnd concentraia substanei din amestec este mai mic de: 3. (a) valoarea-limit menionat la articolul 11 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1272/2008; 0,1 % din greutate (gr./gr.), n cazul n care substana ndeplinete criteriile din anexa XIII la prezentul regulament. (c) (c)
alineatul (4) se nlocuiete cu urmtorul text: (4) Furnizarea fiei cu date de securitate nu este obligatorie atunci cnd substanele sau amestecurile periculoase care sunt oferite sau vndute publicului larg sunt nsoite de suficient de multe informaii pentru a permite utilizatorilor s ia msurile necesare n domeniul proteciei sntii umane, al siguranei i al mediului, exceptnd cazurile n care un utilizator din aval sau un distribuitor solicit acest lucru.
La articolul 56 alineatul (6), litera (b) se nlocuiete cu urmtorul text: (b) pentru toate celelalte substane, sub valorile specificate la articolul 11 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1272/2008 ceea ce conduce la clasificarea amestecului ca fiind periculos.
(b)
L 353/34 4.
RO
31.12.2008 la punctul 2, litera (d) se nlocuiete cu urmtorul text: (d) vopselele pentru pictur reglementate de Regulamentul (CE) nr. 1272/2008. Articolul 60 Abrogri
La articolul 65, cuvintele i Directiva 1999/45/CE se elimin. Anexa II se modific dup cum urmeaz: (a) punctul 1.1 se nlocuiete cu urmtorul text: 1.1. Identificarea substanei sau a amestecului Termenul utilizat pentru identificarea unei substane este identic cu cel indicat pe etichet n conformitate cu articolul 18 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1272/2008. Termenul utilizat pentru identificarea unui amestec este identic cu cel indicat pe etichet n conformitate cu articolul 18 alineatul (3) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 1272/2008.; (b) la punctul 3.3. litera (a) prima liniu se elimin nota de subsol 1; punctul 3.6 se nlocuiete cu urmtorul text: 3.6. n cazurile n care, n conformitate cu dispoziiile articolului 24 din Regulamentul (CE) nr. 1272/ 2008, agenia a fost de acord c identitatea chimic a anumitor substane poate s rmn confidenial pe etichet i n fia cu date de securitate, natura chimic a acestora este descris la rubrica 3 pentru a asigura securitatea utilizrii. Denumirea utilizat n fia cu date de securitate (inclusiv n sensul punctelor 1.1, 3.2, 3.3 i 3.5) este identic cu cea utilizat pe etichet, convenit n conformitate cu procedura stabilit n articolul 24 din Regulamentul (CE) nr. 1272/ 2008.
5.
Directiva 67/548/CEE i Directiva 1999/45/CE se abrog de la 1 iunie 2015. Articolul 61 Dispoziii tranzitorii (1) Pn la 1 decembrie 2010, substanele se clasific, se eticheteaz i se ambaleaz n conformitate cu Directiva 67/548/ CEE. Pn la 1 iunie 2015, amestecurile se clasific, se eticheteaz i se ambaleaz n conformitate cu Directiva 1999/45/CE. (2) Prin derogare de la articolul 62 al doilea paragraf din prezentul regulament i suplimentar fa de cerinele de la alineatul (1) din prezentul articol, pn la 1 decembrie 2010 i respectiv 1 iunie 2015, substanele i amestecurile se pot clasifica, eticheta i ambala n conformitate cu prezentul regulament. n acest caz, dispoziiile privind etichetarea i ambalarea din Directivele 67/548/CEE i 1999/45/CE nu se aplic. (3) n perioada 1 decembrie 2010-1 iunie 2015, substanele se clasific att n conformitate cu Directiva 67/548/CEE, ct i cu prezentul regulament. Acestea se eticheteaz i se ambaleaz n conformitate cu prezentul regulament. (4) Prin derogare de la articolul 62 al doilea paragraf din prezentul regulament, pentru substanele clasificate, etichetate i ambalate n conformitate cu Directiva 67/548/CEE i deja introduse pe pia nainte de 1 decembrie 2010, pn la 1 decembrie 2012 nu este necesar reetichetarea i reambalarea n conformitate cu prezentul regulament. Prin derogare de la articolul 62 al doilea paragraf din prezentul regulament, pentru amestecurile clasificate, etichetate i ambalate n conformitate cu Directiva 1999/45/CE i deja introduse pe pia nainte de 1 iunie 2015, pn la 1 iunie 2017 nu este necesar reetichetarea i reambalarea n conformitate cu prezentul regulament. (5) n cazul n care o substan sau un amestec au fost deja clasificate n conformitate cu Directiva 67/548/CEE sau cu Directiva 1999/45/CE nainte de 1 decembrie 2010 i, respectiv, 1 iunie 2015, productorii, importatorii i utilizatorii din aval pot modifica acea clasificare a substanei sau a amestecului folosind tabelul de conversie din anexa VII la prezentul regulament.
(c)
6.
n anexa VI, seciunea 4.3 se nlocuiete cu urmtorul text: 4.3. Limitele de concentraie specifice, dup caz, care rezult din aplicarea articolului 10 din Regulamentul (CE) nr. 1272/2008.
7.
Anexa XVII se modific dup cum urmeaz: (a) n coloana Denumirea substanei, a grupelor de substane sau de amestecuri, la poziia 3 din tabel cuvintele considerate periculoase n conformitate cu Directiva 1999/45/CE se elimin; n coloana Condiii de restricionare, intrarea 28 din tabel se modific dup cum urmeaz: (i) la punctul 1, a doua liniu se nlocuiete cu urmtorul text: fie limita de concentraie generic relevant specificat n partea 3 din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1272/2008.;
(b)
31.12.2008
RO
L 353/35
(6) Pn la 1 decembrie 2011, un stat membru poate menine orice clasificare i etichetare mai stricte existente pentru substanele prevzute n partea 3 din anexa VI la prezentul regulament, sub rezerva notificrii Comisiei n legtur cu aceste elemente de clasificare i de etichetare, n conformitate cu clauza de salvgardare din Directiva 67/548/CEE, nainte de 20 ianuarie 2009 i sub rezerva transmiterii de ctre statul membru, pn la 1 iunie 2009, a unei propuneri de clasificare i de etichetare armonizate cuprinznd aceste elemente de clasificare i de etichetare ctre agenie, n conformitate cu articolul 37 alineatul (1) din prezentul regulament. Exist precondiia de a nu fi fost deja luat o decizie de ctre Comisie, nainte de 20 ianuarie 2009, referitoare la clasificarea i etichetarea, propuse n conformitate cu clauza de salvgardare din Directiva 67/548/CEE.
Dac propunerea de clasificare i de etichetare armonizate transmis n conformitate cu primul paragraf nu este inclus sau este inclus sub o form modificat n partea 3 din anexa VI, n conformitate cu articolul 37 alineatul (5), derogarea din primul paragraf al prezentului alineat nceteaz s fie valabil. Articolul 62 Intrarea n vigoare Prezentul regulament intr n vigoare n a douzecea zi de la data publicrii n Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Titlurile II, III i IV se aplic, n ceea ce privete substanele, de la 1 decembrie 2010, iar n ceea ce privete amestecurile, de la 1 iunie 2015.
Prezentul regulament este obligatoriu n toate elementele sale i se aplic direct n toate statele membre. Adoptat la Strasbourg, 16 decembrie 2008. Pentru Parlamentul European Preedintele H.-G. PTTERING Pentru Consiliu Preedintele B. LE MAIRE
L 353/36
RO
31.12.2008
Prezenta anex stabilete criteriile de clasificare n clasele de pericol i n diferenierile acestora i prevede dispoziii suplimentare referitoare la modalitatea de ndeplinire a criteriilor.
1. 1.0.
PARTEA 1: PRINCIPII GENERALE DE CLASIFICARE I ETICHETARE Definiii Gaz nseamn o substan care (i) (ii) la 50 oC are o presiune a vaporilor mai mare de 300 kPa (presiune absolut); sau este complet gazoas la 20 oC i la o presiune standard de 101,3 kPa;
Lichid nseamn o substan sau un amestec care (i) (ii) (iii) la 50 oC are o presiune a vaporilor de cel mult 300 kPa (3 bar); nu este complet gazos la 20 oC i la o presiune standard de 101,3 kPa; i are un punct de topire sau punctul iniial de topire la 20 oC sau mai puin i la o presiune standard de 101,3 kPa;
Solid nseamn o substan sau un amestec care nu respect definiia lichidului sau gazului;
1.1. 1.1.0.
Clasificarea substanelor i a amestecurilor Cooperarea n vederea ndeplinirii cerinelor prevzute n prezentul regulament Furnizorii din cadrul unui lan de aprovizionare coopereaz n vederea ndeplinirii cerinelor de clasificare, etichetare i ambalare prevzute n prezentul regulament. Furnizorii din cadrul unui sector industrial pot coopera pentru a gestiona dispoziiile tranzitorii de la articolul 61, pentru substanele i amestecurile introduse pe pia. Furnizorii din cadrul unui sector industrial pot coopera prin formarea unei reele sau prin alte mijloace pentru a mprti datele i experiena lor n clasificarea substanelor i a amestecurilor n conformitate cu titlul II din prezentul regulament. n aceste condiii, furnizorii din cadrul unui sector industrial documenteaz integral temeiul deciziilor de clasificare i pun la dispoziia autoritilor competente i, la cerere, la dispoziia autoritilor relevante de control, documentaia, mpreun cu datele i informaiile pe care se bazeaz clasificrile. Cu toate acestea, n cazul n care furnizorii din cadrul unui sector industrial coopereaz n acest fel, fiecare furnizor rmne pe deplin responsabil de clasificarea, etichetarea i ambalarea substanelor i a amestecurilor pe care le introduce pe pia, precum i de ndeplinirea oricror altor cerine prevzute n prezentul regulament. Reeaua poate fi, de asemenea, utilizat pentru schimbul de informaii i bune practici n vederea simplificrii ndeplinirii obligaiilor de notificare.
1.1.1. 1.1.1.1.
Rolul i utilizarea avizului experilor i evaluarea forei probante a datelor n cazul n care criteriile nu se pot aplica direct informaiilor identificate disponibile, sau dac sunt disponibile numai informaiile menionate la articolul 6 alineatul (5), fora probant a datelor se evalueaz utiliznd avizul experilor, n conformitate cu articolul 9 alineatul (3) i, respectiv, articolul 9 alineatul (4). Abordarea n cazul clasificrii amestecurilor poate include utilizarea avizului experilor n cteva domenii pentru a garanta faptul c informaiile existente pot fi utilizate pentru ct mai multe amestecuri posibil n vederea asigurrii proteciei sntii umane i a mediului. Avizul experilor poate fi, de asemenea, solicitat pentru interpretarea datelor n vederea clasificrii substanelor, n special n cazul n care este necesar evaluarea forei probante a datelor.
1.1.1.2.
31.12.2008
1.1.1.3.
RO
L 353/37
1.1.1.4.
1.1.1.5.
Limite de concentraie specifice, factori M i valori limit generice Limitele de concentraie specifice sau factorii M se aplic n conformitate cu articolul 10. Valori limit Valorile limit indic situaia n care prezena unei substane trebuie luat n considerare n scopul clasificrii unei substane sau a unui amestec care conine substana periculoas respectiv, sub forma unei impuriti, a unui aditiv sau a unui component individual, identificate (a se vedea articolul 11). Valorile limit menionate la articolul 11 sunt urmtoarele: (a) n cazul pericolelor pentru sntate i pentru mediu din prile 3, 4 i 5 din prezenta anex: (i) pentru substanele n cazul crora este stabilit o limit de concentraie specific pentru clasa de pericol sau pentru diferenierea relevante, fie n partea 3 din anexa VI, fie n inventarul de clasificare i etichetare menionat la articolul 42, i n cazul crora clasa de pericol sau diferenierea este menionat n tabelul 1.1, valoarea cea mai mic dintre limita de concentraie specific i limita generic relevant din tabelul 1.1; sau pentru substanele n cazul crora este stabilit o limit de concentraie specific pentru clasa de pericol sau pentru diferenierea relevante, fie n partea 3 din anexa VI, fie n inventarul de clasificare i etichetare menionat la articolul 42, i n cazul crora clasa de pericol sau diferenierea nu este menionat n tabelul 1.1, limita de concentraie specific stabilit fie n partea 3 din anexa VI, fie n inventarul de clasificare i etichetare; sau pentru substanele n cazul crora nu este stabilit o limit de concentraie specific pentru clasa de pericol sau pentru diferenierea relevante, fie n partea 3 din anexa VI, fie n inventarul de clasificare i etichetare menionat la articolul 42, i n cazul crora clasa de pericol sau diferenierea este menionat n tabelul 1.1, valoarea limit generic relevant prevzut n tabelul respectiv; sau pentru substanele n cazul crora nu este stabilit o limit de concentraie specific pentru clasa de pericol sau pentru diferenierea relevante, fie n partea 3 din anexa VI sau n inventarul de clasificare i etichetare menionat la articolul 42, i n cazul crora clasa de pericol sau diferenierea nu este menionat n tabelul 1.1, limita de concentraie generic pentru clasificare prevzut n seciunile relevante din prile 3, 4 i 5 din prezenta anex.
1.1.2.2.2.
(ii)
(iii)
(iv)
L 353/38
RO
(b)
31.12.2008
(i)
pentru substanele n cazul crora a fost stabilit un factor M pentru categoria de pericol relevant, fie n partea 3 din anexa VI, fie n inventarul de clasificare i etichetare menionat la articolul 42, valoarea limit generic din tabelul 1.1 ajustat prin calculul prevzut n seciunea 4.1 din prezenta anex; sau
(ii)
pentru substanele n cazul crora nu este stabilit un factor M pentru categoria de pericol relevant fie n partea 3 din anexa VI, fie n inventarul de clasificare i etichetare menionat la articolul 42, valoarea limit generic relevant prevzut n tabelul 1.1.
Toxicitate acut: Categoriile 1-3 Categoria 4 Corodarea/Iritarea pielii Lezarea grav a ochilor/iritarea ochilor Periculos pentru mediul acvatic toxicitate acut, categoria 1 toxicitate cronic, categoria 1 toxicitate cronic, categoriile 2-4
(1) (2) (3) Sau < 1 % acolo unde este relevant, a se vedea 3.2.3.3.1. Sau < 1 % acolo unde este relevant, a se vedea 3.3.3.3.1. Sau < 0,1 % acolo unde este relevant, a se vedea 4.1.3.1.
Not:
Valorile limit generice sunt date n procente de mas, cu excepia amestecurilor gazoase, unde sunt date n procente de volum.
1.1.3.
Principii de corelare pentru clasificarea amestecurilor atunci cnd nu sunt disponibile date de testare pentru ntregul amestec Atunci cnd amestecul propriu-zis nu a fost testat pentru a i se determina proprietile periculoase, dar exist suficiente date pentru amestecuri similare testate i pentru fiecare substan periculoas component pentru a caracteriza n mod corespunztor periculozitatea amestecului respectiv, aceste date trebuie utilizate n conformitate cu urmtoarele reguli de corelare menionate n articolul 9 alineatul (4) pentru fiecare clas de pericol din partea 3 i din partea 4 din prezenta anex, sub rezerva oricror dispoziii specifice pentru amestecurile din fiecare clas de pericol.
1.1.3.1.
Diluarea Dac un amestec este diluat cu o substan (diluant) clasificat ntr-o categorie de pericol echivalent sau inferioar categoriei substanei componente originale celei mai puin periculoase i care nu este de ateptat s afecteze clasificarea periculozitii altor substane componente, se aplic una dintre cele de mai jos:
metoda explicat n fiecare seciune din partea 3 i din partea 4 privind clasificarea amestecurilor atunci cnd sunt disponibile date pentru toi componenii sau doar pentru anumii componeni ai amestecului;
n cazul toxicitii acute, metoda de clasificare a amestecurilor pe baza ingredientelor amestecului (formula de aditivitate).
31.12.2008
1.1.3.2.
RO
Includerea n loturi
L 353/39
Se poate presupune c un lot de producie a unui amestec are o categorie de pericol echivalent n mod substanial cu cea a unui alt lot de producie pentru acelai produs comercial fabricat de ctre sau sub controlul aceluiai furnizor, cu excepia cazului n care exist motive de a crede c exist o variaie suficient de semnificativ pentru a determina modificarea clasificrii pericolelor. n acest din urm caz, este necesar o nou evaluare. 1.1.3.3. Concentraia amestecurilor cu grad de pericol ridicat n cazul clasificrii amestecurilor cuprinse n seciunile 3.1, 3.2, 3.3, 3.8, 3.9, 3.10 i 4.1, dac un amestec este clasificat n categoria sau sub-categoria cu pericolul cel mai ridicat, iar concentraia ingredientelor din amestec incluse n acea categorie sau sub-categorie crete, noul amestec trebuie s fie clasificat n respectiva categorie sau sub-categorie fr testri suplimentare. 1.1.3.4. Interpolarea n cadrul unei categorii de toxicitate n cazul clasificrii amestecurilor cuprinse n seciunile 3.1, 3.2, 3.3, 3.8, 3.9, 3.10 i 4.1, pentru trei amestecuri care conin ingrediente periculoase identice, dac amestecurile A i B se afl n aceeai categorie de pericol, iar amestecul C conine aceleai ingrediente periculoase active n concentraii intermediare fa de concentraiile ingredientelor periculoase corespunztoare coninute de amestecurile A i B, atunci se va presupune c amestecul C se afl n aceeai categorie de pericol ca i A i B. 1.1.3.5. Amestecuri similare Se dau urmtoarele: (a) Dou amestecuri care conin fiecare dou ingrediente: (i) (ii) (b) (c) (d) A+B C + B;
Concentraia ingredientului B este n esen aceeai n ambele amestecuri; Concentraia ingredientului A din amestecul (i) este egal cu cea a ingredientului C din amestecul (ii); Datele privind periculozitatea substanelor A i C sunt disponibile i echivalente substanial, adic substanele fac parte din aceeai categorie de pericol i nu sunt preconizate s afecteze clasificarea periculozitii substanei B.
Dac amestecul (i) este deja clasificat ntr-o clas de pericol anume pe baza datelor de testare, atunci aceeai categorie de pericol va fi atribuit amestecului (ii). 1.1.3.6. Revizuirea clasificrii n cazul n care s-a modificat compoziia unui amestec Sunt definite urmtoarele variaii fa de concentraia iniial n vederea aplicrii articolului 15 alineatul (2) litera (a):
30 % 20 % 10 % 5%
L 353/40
1.1.3.7.
RO
Aerosoli
31.12.2008
n cazul clasificrii amestecurilor cuprinse n seciunile 3.1, 3.2, 3.3, 3.4, 3.8 i 3.9, un amestec cu form de aerosol se clasific n aceeai categorie de pericol ca i un amestec care nu are form de aerosol, cu condiia ca gazul propulsor adugat s nu afecteze proprietile periculoase ale amestecului la pulverizare i s existe dovezi tiinifice c amestecul cu form de aerosol nu este mai periculos dect amestecul care nu are form de aerosol.
Etichetarea Dimensiunile i structura elementelor etichetei Pictogramele de pericol const dintr-un simbol negru pe un fundal alb cu un chenar rou suficient de mare pentru a fi clar vizibil, astfel cum este prevzut n anexa V. Pictogramele de pericol trebuie s aib forma unui ptrat imprimat pe etichet. Fiecare pictogram trebuie s ocupe cel puin a cincisprezecea parte din suprafaa etichetei armonizate, dar suprafaa sa minim s nu fie mai mic de 1 cm2. Dimensiunile etichetei trebuie s fie urmtoarele:
1.2.1.2.
1.2.1.3.
Nu depete 3 litri: Mai mare de 3 litri, dar fr a depi 50 de litri: Mai mare de 50 de litri, dar fr a depi 500 de litri: Mai mare de 500 de litri:
Dac este posibil, cel puin 52 74 Cel puin 74 105 Cel puin 105 148 Cel puin 148 210
1.3.
Derogri de la cerinele privind etichetarea n cazuri speciale n conformitate cu articolul 23, se aplic urmtoarele derogri:
1.3.1.
Butelii de gaz transportabile n ceea ce privete buteliile de gaz transportabile, se va permite folosirea uneia dintre alternativele prezentate n continuare pentru buteliile de gaz avnd o capacitate n ap mai mic de sau egal cu 150 de litri: (a) Format i dimensiuni care s urmeze prevederile ediiei curente a Standardului ISO 7225 cu privire la Butelii de gaz Etichete de avertizare. n acest caz, eticheta poate purta denumirea generic sau denumirea industrial sau comercial a substanei sau a amestecului, cu condiia ca substanele periculoase din amestec s fie indicate pe corpul buteliei de gaz n mod clar, fr posibilitate de tergere. Informaiile specificate la articolul 17 pot fi furnizate pe un disc sau pe o etichet informativ() durabil(), ataat() pe cilindru.
(b)
1.3.2. 1.3.2.1.
Recipiente de gaz pentru propan, butan sau gaz petrolier lichefiat (GPL) Dac propanul, butanul sau gazul petrolier lichefiat ori un amestec coninnd aceste substane clasificate n conformitate cu criteriile din prezenta anex este introdus pe pia n butelii rencrcabile nchise ori n butelii nerencrcabile, conform standardului EN 417, ca gaz combustibil destinat exclusiv combustiei (ediia curent a standardului EN 417, cu privire la Butelii metalice nerencrcabile de gaz petrolier lichefiat, cu sau fr supap, pentru utilizare la echipamente portabile; construcie, inspecie, testare i marcare), aceste butelii trebuie etichetate doar cu pictograma adecvat i cu frazele de pericol i frazele de precauie privind inflamabilitatea. Pe etichet nu este necesar nicio informaie privind efectele asupra sntii umane i asupra mediului. n schimb, furnizorul trebuie s ofere informaiile cu privire la efectele asupra sntii umane i asupra mediului utilizatorilor din aval sau furnizorilor prin intermediul fiei cu date de securitate (FDS).
1.3.2.2.
31.12.2008
1.3.2.3.
RO
L 353/41
1.3.3.
Aerosoli i recipiente echipate cu un dispozitiv de pulverizare sigilat i care conin substane sau amestecuri clasificate ca prezentnd pericol prin aspirare Cu privire la aplicarea seciunii 3.10.4, substanele sau amestecurile clasificate n conformitate cu criteriile din seciunile 3.10.2 i 3.10.3 nu trebuie s fie etichetate pentru acest pericol dac sunt introduse pe pia n recipiente pentru aerosoli sau n recipiente echipate cu un dispozitiv de pulverizare sigilat.
1.3.4. 1.3.4.1.
Metale n stare masiv, aliaje, amestecuri care conin polimeri, amestecuri care conin elastomeri Metalele n stare masiv, aliajele, amestecurile care conin polimeri i amestecurile care conin elastomeri nu necesit o etichet conform prezentei anexe dac nu prezint un pericol pentru sntatea uman prin inhalare, ingestie sau contact cu pielea ori pentru mediul acvatic n forma n care sunt introduse pe pia, chiar dac ele sunt clasificate ca fiind periculoase conform criteriilor din prezenta anex. n schimb, furnizorul trebuie s ofere informaii utilizatorilor din aval sau furnizorilor prin intermediul FDS.
1.3.4.2.
1.3.5.
Explozivi introdui pe pia n vederea obinerii unui efect exploziv sau pirotehnic Explozivii, menionai n seciunea 2.1, introdui pe pia n vederea obinerii unui efect exploziv sau pirotehnic trebuie etichetai i ambalai exclusiv n conformitate cu cerinele pentru explozivi.
1.4. 1.4.1.
Cerere pentru utilizarea unei denumiri chimice alternative Cererile pentru utilizarea unei denumiri chimice alternative n conformitate cu articolul 24 pot fi acceptate numai n cazurile n care (I) (II) substanei nu i-a fost atribuit o limit comunitar de expunere la locul de munc i productorul, importatorul sau utilizatorul din aval poate demonstra c utilizarea unei denumiri chimice alternative ndeplinete cerina de a furniza suficiente informaii n vederea adoptrii msurilor necesare privind sntatea i securitatea la locul de munc, precum i cerina de a garanta faptul c riscurile care decurg din manipularea amestecului pot fi controlate; i
(III) substana este clasificat exclusiv ntr-una sau mai multe dintre urmtoarele categorii de pericol: (a) (b) (c) (d) (e) (f) (g) Oricare dintre categoriile de pericol menionate n partea 2 din prezenta anex; Toxicitate acut, categoria 4; Corodarea/iritarea pielii, categoria 2; Lezarea grav a ochilor/iritarea ochilor, categoria 2; Toxicitate asupra unui organ int specific o singur expunere, categoria 2 sau 3; Toxicitate asupra unui organ int specific expunere repetat, categoria 2; Periculos pentru mediul acvatic cronic, categoria 3 sau 4
1.4.2.
Alegerea denumirii (denumirilor) chimice pentru amestecurile destinate industriei aromelor sau parfumurilor n cazul substanelor naturale, o denumire chimic sau denumiri chimice de tipul ulei esenial de ... sau extract de ... pot fi utilizate n locul denumirilor chimice ale componenilor uleiului esenial sau ale extractului respectiv, astfel cum se menioneaz la articolul 18 alineatul (3) litera (b).
L 353/42
1.5. 1.5.1. 1.5.1.1.
RO
31.12.2008
1.5.1.2.
Eticheta de pe orice ambalaj interior conine cel puin pictogramele de pericol, identificatorul de produs menionat la articolul 18, precum i numele i numrul de telefon ale furnizorului substanei sau amestecului.
Derogri de la articolul 17 [articolul 29 alineatul (2)] Etichetarea ambalajelor al cror coninut nu depete 125 ml Frazele de pericol i frazele de precauie aferente categoriilor de pericol enumerate n continuare pot fi omise din elementele de etichetare prevzute la articolul 17 n cazurile n care: a) b) coninutul ambalajului nu depete 125 ml; i substana sau amestecul este clasificat() ntr-una sau mai multe dintre urmtoarele categorii de pericol: 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) Gaze oxidante, categoria 1; Gaze sub presiune; Lichide inflamabile, categoria 2 sau 3; Solide inflamabile, categoria 1 sau 2; Substane i amestecuri autoreactive, tipurile C F; Substane i amestecuri care se autonclzesc, categoria 2; Substane i amestecuri care, n contact cu apa, emit gaze inflamabile, categoria 1, 2 sau 3; Lichide oxidante, categoria 2 sau 3; Solide oxidante, categoria 2 sau 3; Peroxizi organici, tipurile C F; Toxicitate acut, categoria 4, dac substana sau amestecul nu este livrat() publicului larg; Corodarea/iritarea pielii, categoria 2; Iritarea ochilor, categoria 2; Toxicitate asupra unui organ int specific o singur expunere, de categoria 2 sau 3, dac substana sau amestecul nu este livrat() publicului larg; Toxicitate asupra unui organ int specific expunere repetat de categoria 2, dac substana sau amestecul nu este livrat() publicului larg;
15)
31.12.2008
RO
16) 17)
L 353/43
Derogrile pentru etichetarea ambalajelor mici pentru aerosoli ca inflamabili, prevzute n Directiva 75/ 324/CEE, se aplic numai pentru dispozitive de pulverizare a aerosolilor. 1.5.2.1.2. Frazele de precauie aferente categoriilor de pericol enumerate n continuare pot fi omise din elementele de etichetare prevzute la articolul 17 n cazurile n care: (a) (b) coninutul ambalajului nu depete 125 ml; i substana sau amestecul este clasificat() ntr-una sau mai multe dintre urmtoarele categorii de pericol: 1) 2) 3) 1.5.2.1.3. Gaze inflamabile, categoria 2; Toxicitate pentru reproducere: efecte asupra alptrii sau prin intermediul alptrii; Periculos pentru mediul acvatic cronic, categoria 3 sau 4.
Pictograma, frazele de pericol i frazele de precauie aferente categoriilor de pericol enumerate n continuare pot fi omise din elementele de etichetare prevzute la articolul 17 n cazurile n care: a) b) coninutul ambalajului nu depete 125 ml; i substana sau amestecul este clasificat() ntr-una sau mai multe dintre urmtoarele categorii de pericol: 1) Corosive pentru metale;
1.5.2.2.
Etichetarea ambalajului solubil de unic utilizare Elementele de etichetare prevzute la articolul 17 pot fi omise de pe ambalajul solubil de unic utilizare n cazurile n care: a) b) Coninutul fiecrui ambalaj solubil nu depete un volum de 25 ml; Coninutul ambalajului solubil este clasificat exclusiv ntr-una sau mai multe dintre categoriile de pericol prevzute la punctul 1.5.2.1.1 litera (b); i Ambalajul solubil este cuprins ntr-un ambalaj exterior care ndeplinete integral cerinele prevzute la articolul 17.
c)
1.5.2.3.
Seciunea 1.5.2.2 nu se aplic pentru substanele sau amestecurile circumscrise domeniului de aplicare al Directivei 91/414/CEE sau al Directivei 98/8/CE.
L 353/44
2. 2.1. 2.1.1. 2.1.1.1.
RO
31.12.2008
(c)
2.1.1.2.
n sensul prezentului regulament se aplic urmtoarele definiii: Substan sau un amestec exploziv() reprezint o substan lichid sau solid ori un amestec de substane care, prin reacie chimic, este ca atare capabil() s produc gaz la o asemenea temperatur, presiune i rapiditate care s provoace distrugeri vecintilor. Substanele pirotehnice sunt incluse chiar i atunci cnd nu genereaz gaze. Substan sau un amestec pirotehnic() reprezint o substan sau un amestec de substane destinat(e) s provoace un efect prin cldur, lumin, zgomot, gaz sau fum ori o combinaie a acestora, ca rezultat al reaciilor chimice nedetonante autosusinute exoterm. Exploziv instabil reprezint o substan exploziv sau un amestec exploziv care este instabil din punct de vedere termic i/sau prea sensibil pentru manevrare, transport i utilizare n condiii normale. Articol exploziv reprezint un articol care conine una sau mai multe substane sau amestecuri explozive. Articol pirotehnic reprezint un articol care conine una sau mai multe substane sau amestecuri pirotehnice. Exploziv intenional reprezint o substan, amestec sau articol fabricat pentru a produce un efect practic exploziv sau pirotehnic.
2.1.2. 2.1.2.1.
Criterii de clasificare Substanele, amestecurile i articolele din aceast clas se clasific ca fiind explozive instabile pe baza diagramei de la figura 2.1.2. Metodele de testare sunt descrise n Recomandrile ONU privind transportul mrfurilor periculoase, Manualul de teste i criterii partea I. Substanele, amestecurile i articolele din aceast clas, care nu se clasific ca fiind exploziv instabil, se includ ntr-una din urmtoarele ase diviziuni n funcie de tipul de pericol pe care l prezint: (a) Diviziunea 1.1 Substane, amestecuri i articole care prezint pericol de explozie n mas (o explozie n mas este o explozie care afecteaz practic instantaneu aproape ntreaga cantitate prezent); Diviziunea 1.2 Substane, amestecuri i articole care prezint pericol de proiectare, dar care nu prezint i pericol de explozie n mas; Diviziunea 1.3 Substane, amestecuri i articole care prezint pericol de incendiu i fie pericol de explozie mic, fie pericol de proiectare, fie ambele, dar care nu prezint i pericol de explozie n mas: (i) (ii) a cror combustie d natere la o cldur radiant considerabil; sau care ard una dup alta, producnd efecte de explozie mic sau de proiectare, sau ambele;
2.1.2.2.
(b)
(c)
31.12.2008
RO
(d)
L 353/45
(e)
Diviziunea 1.5 Substane sau amestecuri foarte insensibile care prezint pericol de explozie n mas: Substane i amestecuri care prezint pericol de explozie n mas, dar sunt att de insensibile, nct este puin probabil s se iniieze sau s se treac de la ardere la detonare, n condiii normale;
(f)
Diviziunea 1.6 Articole extrem de insensibile, care nu prezint pericol de explozie n mas: Articole care conin exclusiv substane sau amestecuri detonatoare extrem de insensibile i care demonstreaz o probabilitate neglijabil a iniierii sau a propagrii accidentale.
2.1.2.3.
Explozivii care nu sunt clasificai ca fiind explozivi instabili se clasific ntr-una din cele ase diviziuni menionate la punctul 2.1.2.2 din prezenta anex, pe baza seriilor de teste 2-8 cuprinse n Recomandrile ONU privind transportul mrfurilor periculoase, Manualul de teste i criterii partea I, n conformitate cu rezultatele testelor prevzute n tabelul 2.1.1: Tabelul 2.1.1 Criterii pentru explozivi
Categoria Criterii
Pentru explozivii din diviziunile 1.1-1.6, urmtoarele constituie setul principal de teste care trebuie efectuate: Explozivitate: conform seriei de teste 2 ale ONU (Recomandrile ONU privind transportul mrfurilor periculoase, Manualul de teste i criterii seciunea 12). Explozivii intenionai (1) nu pot face obiectul Seriei de Teste 2 ale ONU. Sensibilitate: conform seriei de teste 3 ale ONU (Recomandrile ONU privind transportul mrfurilor periculoase, Manualul de teste i criterii seciunea 13). Stabilitate termic: conform testului 3 litera (c) al ONU (Recomandrile ONU privind transportul mrfurilor periculoase, Manualul de teste i criterii subseciunea 13.6.1). Pentru atribuirea diviziunii corecte sunt necesare teste suplimentare.
(1)
Aceasta cuprinde substane, amestecuri i articole care sunt fabricate n scopul de a produce un efect practic, exploziv sau pirotehnic.
2.1.2.4.
Dac explozivii nu sunt ambalai sau sunt reambalai n alte ambalaje dect cel original sau unul similar, acetia sunt testai din nou. Comunicarea pericolelor Pentru substanele, amestecurile sau articolele care ndeplinesc criteriile de clasificare n aceast clas de pericol se utilizeaz elemente de etichetare n conformitate cu tabelul 2.1.2. NOT la tabelul 2.1.2: Explozivii neambalai sau explozivii reambalai n alte ambalaje dect ambalajul original sau unul similar includ toate urmtoarele elemente de etichetare: (a) (b) (c) pictograma: bomb care explodeaz; cuvnt de avertizare: Pericol; i fraz de pericol: exploziv; pericol de explozie n mas
2.1.3.
dac nu se arat c pericolul corespunde uneia dintre categoriile de pericol din tabelul 2.1.2, caz n care trebuie atribuit() simbolul, cuvntul de avertizare i/sau fraza de pericol corespunztor/corespunztoare.
L 353/46
Pictograme GHS
RO
Pericol H201: Exploziv; pericol de explozie n mas P210 P230 P240 P250 P280 P370+P380 P372 P373 P401 P501
Pericol H202: Exploziv; pericol grav de proiectare P210 P230 P240 P250 P280 P370+P380 P372 P373 P401 P501
Pericol H203: Exploziv; pericol de incendiu, detonare sau proiectare P210 P230 P240 P250 P280 P370+P380 P372 P373 P401 P501
Atenie H204: Pericol de incendiu sau de proiectare P210 P240 P250 P280 P370+P380 P372 P373 P401 P501
Pericol H205: Pericol de explozie n mas n caz de incendiu P210 P230 P240 P250 P280 P370+P380 P372 P373 P401 P501
31.12.2008
31.12.2008
2.1.4. 2.1.4.1.
RO
L 353/47
L 353/48
RO
31.12.2008
Schema general a procedurii de clasificare a unei substane, a unui amestec sau a unui articol n clasa explozivilor (Clasa 1 pentru transport)
31.12.2008
RO
L 353/49
Procedura de acceptare provizorie a unei substane, a unui amestec sau a unui articol n clasa explozivilor (Clasa 1 pentru transport)
L 353/50
RO
31.12.2008
31.12.2008
RO
L 353/51
L 353/52
2.1.4.2.
RO
Procedura de screening
31.12.2008
Proprietile explozive sunt asociate prezenei ntr-o molecul a unor grupe chimice care pot reaciona, producnd creteri foarte rapide de temperatur sau presiune. Procedura de screening are ca scop s identifice prezena unor astfel de grupe reactive i potenialul de eliberare rapid a energiei. Dac procedura de screening arat c substana sau amestecul are un potenial exploziv, trebuie efectuat procedura de acceptare (a se vedea Recomandrile ONU privind transportul mrfurilor periculoase, Manualul de teste i criterii seciunea 10.3). Not: Nu este necesar nici vreun test de propagare a detonrii de tipul (a) din seria 1, nici vreun test de sensibilitate la oc de detonare de tipul (a) din seria 2, dac energia exoterm de descompunere a materialelor organice este mai mic de 800 J/g. 2.1.4.3. O substan sau un amestec nu se clasific ca fiind exploziv() dac: (a) Nu sunt prezente n molecul grupe chimice asociate proprietilor explozive. Exemple de grupe care pot indica proprieti explozive sunt prezentate n tabelul A6.1 din apendicele 6 la Recomandrile ONU privind transportul mrfurilor periculoase, Manualul de teste i criterii; sau Substana conine grupe chimice asociate unor proprieti explozive care includ oxigen, iar bilanul de oxigen calculat este mai mic de 200; Bilanul de oxigen se calculeaz pentru reacia chimic: CxHyOz+ [x+ (y/4)-(z/2)] O2 x CO2 + (y/2) H2O Utiliznd formula: Bilanul de oxigen = - 1 600 [2x + (y/2)-z]/greutate molecular; (c) Cnd substana organic sau amestecul omogen de substane organice conine grupe chimice asociate cu proprieti explozive, dar energia exoterm de descompunere este mai mic dect 500 J/g, iar aportul exoterm la descompunere este sub 500 oC. Energia exoterm de descompunere poate fi determinat utilizndu-se o tehnic calorimetric potrivit; sau Pentru amestecuri de substane anorganice oxidante cu unul sau mai multe materiale organice, concentraia substanei anorganice oxidant este: 2.1.4.4. mai mic dect 15 %, ca mas, dac substana oxidant este alocat categoriei 1 sau 2; mai mic dect 30 %, ca mas, dac substana este alocat categoriei 3.
(b)
(d)
n cazul amestecurilor care conin un exploziv cunoscut, trebuie efectuat procedura de acceptare.
2.2. 2.2.1.
Gaze inflamabile Definiie Gaz inflamabil nseamn un gaz sau un amestec de gaze cu un domeniu de inflamabilitate cu aerul la 20 oC i o presiune standard de 101,3 kPa.
2.2.2. 2.2.2.1.
Criterii de clasificare Un gaz inflamabil trebuie clasificat n aceast clas n conformitate cu tabelul 2.2.1:
31.12.2008
RO
L 353/53
Criterii
Gaze care, la 20 C i o presiune standard de 101,3 kPa: (a) se pot aprinde cnd sunt ntr-un amestec de 13 % sau mai puin ca volum n aer; sau (b) au un domeniu de inflamabilitate cu aerul de cel puin 12 %, indiferent de limita minim de inflamabilitate. Gaze, altele dect cele din categoria 1, care, la 20 oC i la o presiune standard de 101,3 kPa, au un domeniu de inflamabilitate n amestec cu aerul.
2.2.3.
Comunicarea pericolelor Pentru substanele sau amestecurile care ndeplinesc criteriile de clasificare n aceast clas de pericol se utilizeaz elemente de etichetare n conformitate cu tabelul 2.2.2.
Pictograma GHS
Nicio pictogram
Cuvnt de avertizare Fraz de pericol Fraz de precauie Prevenire Fraz de precauie Intervenie Fraz de precauie Depozitare Fraz de precauie Eliminare
2.2.4. 2.2.4.1.
Consideraii suplimentare privind clasificarea Inflamabilitatea trebuie determinat prin teste sau, n cazul amestecurilor pentru care exist suficiente date, prin calculare conform metodelor adoptate de ISO (a se vedea standardul ISO 10156, cu modificrile i completrile ulterioare, Gaze i amestecuri de gaze Determinarea potenialului de incendiu i a capacitii de oxidare pentru selectarea supapei de ieire a buteliei). n cazurile n care nu exist suficiente date pentru utilizarea acestor metode, poate fi aplicat metoda de testare EN 1839, cu modificrile i completrile ulterioare (Determinarea limitelor de explozie a gazelor i vaporilor).
2.3. 2.3.1.
Aerosoli inflamabili Definiii Aerosoli, adic pulverizatori de aerosoli, nseamn orice recipient nerencrcabil confecionat din metal, sticl sau material plastic i coninnd un gaz sub presiune, lichefiat sau dizolvat sub presiune, cu sau fr un lichid, o past sau o pulbere, prevzut cu un dispozitiv de emisie care permite coninutului s fie ejectat ca particule solide sau lichide n suspensie ntr-un gaz, ca spum, past sau pulbere ori n stare lichid sau gazoas.
L 353/54
2.3.2. 2.3.2.1.
RO
Criterii de clasificare
31.12.2008
Aerosolii trebuie considerai pentru clasificare ca fiind inflamabili n conformitate cu punctul 2.3.2.2 n cazul n care conine componeni clasificai ca fiind inflamabili conform criteriilor cuprinse n prezenta parte, adic:
Lichide cu punct de aprindere 93 oC, care includ lichidele inflamabile n conformitate cu seciunea 2.6;
Not:
Componenii inflamabili nu cuprind substanele i amestecurile piroforice, cu autonclzire sau care intr n reacie cu apa, deoarece astfel de componeni nu sunt utilizai niciodat n coninutul aerosolilor.
2.3.2.2.
Un aerosol inflamabil trebuie clasificat ntr-una dintre cele dou categorii ale acestei clase pe baza componenilor si, a cldurii de combustie chimic i, dac este aplicabil, a rezultatelor testului cu spum (pentru aerosoli spumani) i ale testului de distan de aprindere i ale testului de aprindere n spaiu nchis (pentru aerosoli pulverizai), n conformitate cu figura 2.3.1 i cu Recomandrile ONU privind transportul de mrfuri periculoase, Manualul de teste i criterii partea III subseciunile 31.4, 31.5 i 31.6.
31.12.2008
RO
L 353/55
L 353/56
RO
31.12.2008
2.3.3.
Comunicarea pericolelor
Pentru substanele sau amestecurile care ndeplinesc criteriile de clasificare n aceast clas de pericol se utilizeaz elemente de etichetare n conformitate cu tabelul 2.3.2
Pictograme GHS
Cuvnt de avertizare Fraz de pericol Fraz de precauie Prevenire Fraz de precauie Intervenie Fraz de precauie Depozitare Fraz de precauie Eliminare
P410 + P412
P410 + P412
31.12.2008
2.3.4. 2.3.4.1.
RO
L 353/57
unde: Hc wi % Hc(i) = cldura de combustie chimic (kJ/g); = procentul din masa produsului reprezentat de componentul i; = cldura de combustie specific (kJ/g) a componentului i a produsului.
Cldurile de combustie chimic pot fi gsite n literatura de specialitate, calculate sau determinate prin teste [a se vedea standardele Astm D 240, cu modificrile ulterioare Standard Test Methods for Heat of Combustion of Liquid Hydrocarbon Fuels by Bomb Calorimeter (Metode standard de testare a cldurii de combustie a hidrocarburilor lichide cu ajutorul bombei calorimetrice)], EN/ISO 13943, cu modificrile i completrile ulterioare, 86.1-86.3 Fire Safety Vocabulary (Sigurana mpotriva incendiilor Vocabular) i NFPA 30B, cu modificrile i completrile ulterioare Code for the Manufacture and Storage of Aerosol Products (Cod pentru fabricarea i depozitarea aerosolilor).
2.4. 2.4.1.
Gaze oxidante Definiii Gaz oxidant nseamn orice gaz sau amestec de gaze care poate, n general prin furnizarea de oxigen, s provoace sau s contribuie la combustia altui material, mai mult dect o face aerul.
2.4.2. 2.4.2.1.
Criterii de clasificare Un gaz oxidant trebuie clasificat n singura categorie a acestei clase n conformitate cu tabelul 2.4.1: Tabelul 2.4.1 Criterii pentru gaze oxidante
Categoria Criterii
1 Not:
Orice gaz care poate, n general prin furnizarea de oxigen, s provoace sau s contribuie la combustia altui material, mai mult dect o face aerul.
Gaze care provoac sau contribuie la combustia altui material mai mult dect aerul nseamn gaze pure sau amestecuri de gaze a cror putere de oxidare, determinat printr-o metod specificat n norma ISO 10156 cu modificrile i completrile ulterioare sau ISO 10156-2 cu modificrile i completrile ulterioare, este mai mare de 23,5 %. 2.4.3. Comunicarea pericolelor Pentru substanele sau amestecurile care ndeplinesc criteriile de clasificare n aceast clas de pericol se utilizeaz elemente de etichetare n conformitate cu tabelul 2.4.2. Tabelul 2.4.2 Elementele de etichetare pentru gaze oxidante
Clasificare Categoria 1
Pictograma GHS
L 353/58
RO
31.12.2008
Clasificare
Categoria 1
Cuvnt de avertizare Fraz de pericol Fraz de precauie Prevenire Fraz de precauie Intervenie Fraz de precauie Depozitare Fraz de precauie Eliminare
Pericol H270: Poate provoca sau agrava un incendiu; oxidant P220 P244 P370 + P376 P403
2.4.4.
Consideraii suplimentare privind clasificarea Pentru clasificarea unui gaz oxidant trebuie efectuate teste sau metode de calcul astfel cum se descrie n standardele ISO 10156, Gaze i amestecuri de gaze Determinarea potenialului de incendiu i a capacitii de oxidare pentru selectarea supapei de ieire a buteliei, i ISO 10156-2, Butelii de gaz gaze i amestecuri de gaze Determinarea capacitii de oxidare a gazelor i a amestecurilor de gaze toxice i corosive, cu modificrile i completrile ulterioare.
Gaze sub presiune Definiie Gazele sub presiune sunt gaze coninute ntr-un recipient la o presiune de 200 kPa (gauge) la 20 oC sau mai mult sau care sunt lichefiate sau lichefiate i refrigerate.
Acestea includ gaze comprimate, gaze lichefiate, gaze dizolvate i gaze lichefiate refrigerate.
2.5.1.2.
Temperatura critic este temperatura peste care un gaz pur nu poate fi lichefiat, indiferent de gradul de compresie.
2.5.2.
Criterii de clasificare Gazele se clasific, n funcie de starea lor fizic la momentul ambalrii, ntr-una din cele patru grupe n conformitate cu tabelul 2.5.1:
Un gaz care, la ambalare sub presiune, este n totalitate gazos la 50 oC; inclusiv toate gazele cu o temperatur critic 50 oC. Un gaz care, la ambalare sub presiune, este parial lichid la temperaturi de peste 50 oC. Se face distincie ntre: (i) gaz lichefiat la presiune ridicat: un gaz cu o temperatur critic ntre 50 oC i + 65 oC; i (ii) gaz lichefiat la presiune sczut: un gaz cu o temperatur critic de peste + 65 oC. Un gaz care, la ambalare, este parial lichefiat din cauza temperaturii sale sczute. Un gaz care, la ambalare sub presiune, este dizolvat ntr-un solvent n stare lichid.
31.12.2008
2.5.3.
RO
Comunicarea pericolelor
L 353/59
Pentru substanele sau amestecurile care ndeplinesc criteriile de clasificare n aceast clas de pericol se utilizeaz elemente de etichetare n conformitate cu tabelul 2.5.2.
Pictograme GHS
Atenie H280: Conine un gaz sub presiune; pericol de explozie n caz de nclzire
Atenie H280: Conine un gaz sub presiune; pericol de explozie n caz de nclzire
Atenie H281: Conine un gaz rcit; poate cauza arsuri sau leziuni criogenice P282 P336 P315
Atenie H280: Conine un gaz sub presiune; pericol de explozie n caz de nclzire
Fraz de precauie Prevenire Fraz de precauie Intervenie Fraz de precauie Depozitare Fraz de precauie Eliminare P410 + P403 P410 + P403
P403
P410 + P403
2.5.4.
Consideraii suplimentare privind clasificarea Pentru aceast grup de gaze, trebuie s fie cunoscute urmtoarele informaii:
temperatura critic.
Datele pot fi gsite n literatura de specialitate, pot fi calculate sau determinate prin testare. Majoritatea gazelor pure sunt deja clasificate n Recomandrile ONU privind transportul mrfurilor periculoase, Reglementrile Model.
2.6. 2.6.1.
Lichide inflamabile Definiie Lichid inflamabil nseamn un lichid care are punctul de aprindere nu mai mare dect 60 oC.
2.6.2. 2.6.2.1.
Criterii de clasificare Un lichid inflamabil trebuie clasificat ntr-una din cele trei categorii ale acestei clase n conformitate cu tabelul 2.6.1:
L 353/60
RO
31.12.2008
1 2 3
(1)
Punct de aprindere < 23 C i punct iniial de fierbere 35 oC Punct de aprindere < 23 oC i punct iniial de fierbere > 35 oC Punct de aprindere 23 oC i 60 oC (1)
n sensul prezentului regulament, benzina, motorina i fraciile uoare din petrol al cror punct de aprindere este cuprins ntre 55 oC i 75 oC pot fi considerate ca fcnd parte din categoria 3.
2.6.3.
Comunicarea pericolelor
Pentru substanele sau amestecurile care ndeplinesc criteriile de clasificare n aceast clas de pericol se utilizeaz elemente de etichetare n conformitate cu tabelul 2.6.2.
Pictograme GHS
Pericol H224: Lichid i vapori extrem de inflamabili P210 P233 P240 P241 P242 P243 P280 P303 + P361 + P353 P370 + P378 P403 + P235 P501
Pericol H225: Lichid i vapori foarte inflamabili P210 P233 P240 P241 P242 P243 P280 P303 + P361 + P353 P370 + P378 P403 + P235 P501
Atenie H226: Lichid i vapori inflamabili P210 P233 P240 P241 P242 P243 P280 P303 + P361 + P353 P370 + P378 P403 + P235 P501
2.6.4.
2.6.4.1.
Pentru clasificarea lichidelor inflamabile sunt necesare date despre punctul de aprindere i punctul iniial de fierbere. Datele pot fi determinate prin testare, gsite n literatura de specialitate sau calculate. Dac nu exist date disponibile, punctul de aprindere i punctul iniial de fierbere trebuie determinate prin testare. Pentru determinarea punctului de aprindere se folosete metoda de testare n vas nchis.
31.12.2008
2.6.4.2.
RO
L 353/61
(a)
s fie cunoscut cu exactitate compoziia amestecului (dac materialul are o compoziie care poate varia n limite specificate; pentru evaluare trebuie selectat compoziia cu cel mai redus punct de aprindere calculat);
(b)
s fie cunoscut limita inferioar de explozie a fiecrui component (trebuie aplicat o corelaie adecvat atunci cnd aceste date sunt extrapolate la alte temperaturi dect condiiile de testare), precum i o metod de calculare a limitei inferioare de explozie;
(c)
s fie cunoscut dependena de temperatur a presiunii de vapori saturai i a coeficientului de activitate pentru fiecare component n forma n care acesta este prezent n amestec;
(d)
2.6.4.3.
O metod adecvat este descris n Gmehling i Rasmussen (Ind. Eng. Fundament, 21, 186, (1982)). Pentru un amestec care conine componeni nonvolatili, punctul de aprindere se calculeaz pe baza componenilor volatilei Se consider c un component nonvolatil scade doar cu puin presiunea parial a solvenilor, iar punctul de aprindere calculat este doar cu puin sub media msurat.
2.6.4.4.
Metode posibile de determinare a punctului de aprindere al lichidelor inflamabile sunt enumerate n tabelul 2.6.3.
Tabelul 2.6.3 Metode de determinare a punctului de aprindere al lichidelor inflamabile Standarde europene: EN ISO 1516 cu modificrile i completrile ulterioare Determination of flash/no flash Closed cup equilibrium method EN ISO 1523 cu modificrile i completrile ulterioare Determination of flash point Closed cup equilibrium method EN ISO 2719 cu modificrile i completrile ulterioare Determination of flash point Pensky-Martens closed cup method EN ISO 3679 cu modificrile i completrile ulterioare Determination of flash point Rapid equilibrium closed cup method EN ISO 3680 cu modificrile i completrile ulterioare Determination of flash/no flash Rapid equilibrium closed cup method EN ISO 13736 cu modificrile i completrile ulterioare Petroleum products and other liquids Determination of flash point Abel closed cup method Standarde naionale: Association franaise de normalisation, AFNOR: British Standards Institute, Deutsches Institut fr Normung NF M07-036 cu modificrile i completrile ulterioare Dtermination du point d'clair Vase clos Abel-Pensky (identical to DIN 51755) BS 2000 partea 170 cu modificrile i completrile ulterioare (identic cu EN ISO 13736) DIN 51755 (puncte de aprindere sub 65 oC) cu modificrile i completrile ulterioare Prfung von Minerallen und anderen brennbaren Flssigkeiten; Bestimmung des Flammpunktes im geschlossenen Tiegel, nach Abel-Pensky (identic cu NF M07-036)
(1) (2)
Pn acum, metoda de calculare a fost validat pentru amestecurile care conin pn la 6 componente volatile. Aceste componente pot fi lichizi inflamabili, cum ar fi hidrocarburile, eterii, alcoolii, esterii (cu excepia acrilailor) i ap. Cu toate acestea, metoda nu este nc validat pentru amestecurile care conin compui halogenai sulfuroi i/sau fosforici, precum i acrilai reactivi. Dac punctul de aprindere calculat este cu mai puin de 5 oC mai mare dect criteriul de clasificare aplicabil, metoda de calcul nu poate fi folosit i punctul de aprindere ar trebui determinat experimental.
L 353/62
2.6.4.5.
RO
31.12.2008
Solide inflamabile Definiie Solid inflamabil nseamn un solid care este uor combustibil sau care poate produce sau contribui la o flacr prin frecare.
Solidele uor combustibile sunt substane sau amestecuri sub form de pulberi, granule sau paste care sunt periculoase dac acestea pot fi uor iniiate prin contact scurt cu o surs de iniiere, precum chibritul i dac flacra se rspndete rapid.
2.7.2. 2.7.2.1.
Criterii de clasificare Substanele sau amestecurile sub form de pulberi, granule sau paste (cu excepia pulberilor metalice sau a aliajelor metalice a se vedea punctul 2.7.2.2) se clasific drept solide uor combustibile atunci cnd timpul de ardere, la momentul unuia sau a mai multor teste efectuate n conformitate cu metoda de testare descris n Recomandrile ONU privind transportul mrfurilor periculoase, Manualul de teste i criterii partea III subseciunea 33.2.1, este mai mic de 45 de secunde sau viteza de ardere este mai mare de 2,2 mm/s.
2.7.2.2.
Pulberile metalice sau aliajele metalice se clasific drept solide inflamabile atunci cnd pot fi aprinse, iar reacia se propag pe toat lungimea mostrei n 10 minute sau mai puin.
2.7.2.3.
Un solid inflamabil se clasific ntr-una dintre cele dou categorii ale acestei clase utilizndu-se metoda N.1 descris n Recomandrile ONU privind transportul mrfurilor periculoase, Manualul de teste i criterii subseciunea 33.2.1, n conformitate cu tabelul 2.7.1:
Test privind viteza de ardere substane i amestecuri, altele dect pulberile metalice: (a) zona umidificat nu oprete focul i (b) timpul de ardere < 45 secunde sau viteza de ardere > 2,2 mm/s Pulberi metalice timpul de ardere 5 minute Test privind viteza de ardere substane i amestecuri, altele dect pulberile metalice: (a) zona umidificat oprete focul pentru cel puin 4 minute i (b) timpul de ardere < 45 secunde sau viteza de ardere > 2,2 mm/s Pulberi metalice Timpul de ardere > 5 minute i 10 minute
Not: Testul trebuie efectuat pe substana sau amestecul n forma sa fizic, astfel cum este prezentat. Dac, de exemplu, n scopul livrrii sau al transportului, aceeai substan chimic se prezint ntr-o form fizic diferit de cea testat i dac se consider c aceasta ar putea s i modifice substanial comportamentul n cursul unui test de clasificare, substana se testeaz i n forma nou.
31.12.2008
2.7.3.
RO
Comunicarea pericolelor
L 353/63
Pentru substanele sau amestecurile care ndeplinesc criteriile de clasificare n aceast clas de pericol se utilizeaz elemente de etichetare n conformitate cu tabelul 2.7.2.
Pictograme GHS
Pericol H228: Solid inflamabil P210 P240 P241 P280 P370 + P378
Atenie H228: Solid inflamabil P210 P240 P241 P280 P370 + P378
Substane i amestecuri autoreactive Definiie Substanele sau amestecurile autoreactive sunt substane sau amestecuri lichide sau solide termic instabile, susceptibile s sufere o puternic descompunere exoterm chiar n absena oxigenului (n aer). Aceast definiie exclude substanele i amestecurile clasificate n conformitate cu aceast parte ca fiind explozivi, peroxizi organici sau oxidani. Se consider c o substan sau un amestec autoreactiv() deine proprieti explozive atunci cnd n timpul testelor de laborator formula este susceptibil s detoneze, s deflagreze rapid sau s prezinte un efect violent la nclzirea n spaiu nchis.
2.8.1.2.
2.8.2. 2.8.2.1.
Criterii de clasificare Orice substan sau amestec autoreactiv() trebuie luat() n considerare pentru clasificare n aceast clas ca substan sau amestec autoreactiv(), cu excepia cazului n care: (a) (b) sunt explozivi, n conformitate cu criteriile de la seciunea 2.1; sunt lichide sau solide oxidante, n conformitate cu criteriile de la punctele 2.13 sau 2.14, cu excepia faptului c amestecurile de substane oxidante care conin substane organice combustibile n proporie de 5 % sau mai mult se clasific ca substane autoreactive conform procedurii definite la punctul 2.8.2.2;
sunt peroxizi organici, conform criteriilor de la seciunea 2.15; cldura lor de descompunere este mai mic de 300 J/g; sau temperatura lor de descompunere autoaccelerat (SADT) este mai mare de 75 oC pentru un pachet de 50 kg (1).
(1)
A se vedea Recomandrile ONU privind transportul mrfurilor periculoase, Manualul de teste i criterii, subseciunile 28.1, 28.2, 28.3 i tabelul 28.3.
L 353/64
2.8.2.2.
RO
31.12.2008
2.8.2.3.
Substanele i amestecurile autoreactive se clasific ntr-una din cele apte categorii de tipurile A G ale acestei clase, conform urmtoarelor principii: (a) orice substane sau amestecuri autoreactive care pot detona sau deflagra rapid, astfel cum sunt ambalate, se definesc ca fiind substane autoreactive de TIPUL A; orice substane sau amestecuri autoreactive care dein proprieti explozive i care, astfel cum sunt ambalate, nici nu detoneaz, nici nu deflagreaz rapid, dar sunt susceptibile s sufere o explozie termic n ambalaj se definesc ca fiind substane autoreactive de TIPUL B; orice substane sau amestecuri autoreactive care dein proprieti explozive atunci cnd substanele sau amestecurile, astfel cum sunt ambalate, nu pot detona ori deflagra rapid sau nu pot suferi o explozie termic se definesc ca fiind substane autoreactive de TIPUL C; orice substane sau amestecuri autoreactive care la testele de laborator: (i) detoneaz parial, nu deflagreaz rapid i nu prezint niciun efect violent la nclzirea n spaiu nchis sau nu detoneaz deloc, deflagreaz lent i nu prezint niciun efect violent la nclzirea n spaiu nchis sau nu detoneaz i nu deflagreaz deloc i prezint un efect mediu la nclzirea n spaiu nchis;
(b)
(c)
(d)
(ii)
(iii)
se definesc ca fiind substane autoreactive de TIPUL D; (e) orice substane sau amestecuri autoreactive care, la testele de laborator, nici nu detoneaz, nici nu deflagreaz deloc i prezint un efect redus sau nul la nclzirea n spaiu nchis se definesc ca fiind substane autoreactive de TIPUL E; orice substane sau amestecuri autoreactive care, la testele de laborator, nici nu detoneaz n cavitaie, nici nu deflagreaz deloc i prezint doar un efect redus sau nul la nclzirea n spaiu nchis, precum i o putere de explozie redus sau nul se definesc ca fiind substane autoreactive de TIPUL F; orice substane sau amestecuri autoreactive care, la testele de laborator, nici nu detoneaz n cavitaie, nici nu deflagreaz deloc i nu prezint niciun efect la nclzirea n spaiu nchis i nicio putere de explozie, cu condiia s fie stabile termic (SADT s fie ntre 60 oC i 75 oC pentru un ambalaj de 50 de kg), i, pentru amestecurile lichide, s fie utilizat pentru desensibilizare un diluant cu un punct de fierbere nu mai sczut de 150 oC, se definesc ca fiind substane autoreactive de TIPUL G. Dac amestecurile nu sunt stabile termic sau dac pentru desensibilizare este utilizat un diluant cu un punct de fierbere mai mic de 150 oC, atunci amestecurile se definesc ca fiind substane autoreactive de TIPUL F.
(f)
(g)
Dac testul se refer la substane, amestecuri i articole ambalate, iar ambalajul este modificat, trebuie efectuat nc un test dac se consider c modificarea ambalajului va afecta rezultatul testului. 2.8.2.4. Criterii pentru controlul temperaturii Substanele autoreactive trebuie supuse controlului de temperatur n cazul n care SADT este mai mic sau egal cu 55 oC. Metodele de testare pentru determinarea SADT, precum i derivarea temperaturii de reglare i a temperaturii critice sunt precizate n Recomandrile ONU privind transportul mrfurilor periculoase, Manualul de teste i criterii partea II seciunea 28. Testul selectat trebuie realizat n condiii adaptate materialului, n ceea ce privete dimensiunile i materialul.
31.12.2008
2.8.3.
RO
Comunicarea pericolelor
L 353/65
Pentru substanele sau amestecurile care ndeplinesc criteriile de clasificare n aceast clas de pericol se utilizeaz elemente de etichetare n conformitate cu tabelul 2.8.1.
Pictograme GHS
Pericol H240: Pericol de explozie n caz de nclzire P210 P220 P234 P280 P370 + P378 P370 + P380 + P375 P403 + P235 P411 P420 P501
Pericol H241: Pericol de incendiu sau de explozie n caz de nclzire P210 P220 P234 P280 P370 + P378 P370 + P380 + P375 P403 + P235 P411 P420 P501
Pericol H242: Pericol de incendiu n caz de nclzire P210 P220 P234 P280 P370 + P378
Atenie H242: Pericol de incendiu n caz de nclzire P210 P220 P234 P280 P370 + P378
Fraz de precauie Prevenire Fraz de precauie Intervenie Fraz de precauie Depozitare Fraz de precauie Eliminare
Nu exist elemente de comunicare a pericolelor pentru Tipul G, dar se consider, n ceea ce privete proprietile sale, c aparine celorlalte clase de pericol.
2.8.4. 2.8.4.1.
Consideraii suplimentare privind clasificarea Proprietile substanelor sau amestecurilor autoreactive care sunt decisive pentru clasificarea acestora trebuie determinate n mod experimental. Clasificarea unei substane autoreactive sau a unui amestec autoreactiv trebuie efectuat n conformitate cu seriile de teste A H descrise n Recomandrile ONU privind transportul mrfurilor periculoase, Manualul de teste i criterii partea II. Procedura de clasificare este descris n figura 2.8.1.
2.8.4.2.
Nu e necesar s fie aplicate procedurile de clasificare pentru substane sau amestecuri autoreactive dac:
(a)
nu este prezent n molecul nicio grup chimic asociat unor explozivi sau unor proprieti autoreactive. Exemple de astfel de grupe sunt date n tabelele A6.1 i A6.2 din apendicele 6 la Recomandrile ONU privind transportul mrfurilor periculoase, Manualul de teste i criterii; sau
(b)
pentru o singur substan organic sau un amestec omogen de substane organice, SADT estimat pentru un ambalaj de 50 de kg este mai mare de 75 oC sau energia de descompunere exoterm este mai mic de 300 J/g. Temperatura de declanare i energia de descompunere pot fi estimate utilizndu-se o tehnic calorimetric corespunztoare (a se vedea Recomandrile ONU privind transportul mrfurilor periculoase, Manualul de teste i criterii partea II subseciunea 20.3.3.3).
L 353/66
RO
31.12.2008
2.9. 2.9.1.
Lichide piroforice Definiie Lichid piroforic nseamn o substan sau un amestec lichid() care, chiar n cantiti mici, este susceptibil() s se aprind n cinci minute dup ce intr n contact cu aerul.
2.9.2. 2.9.2.1.
Criterii de clasificare Lichidele piroforice se clasific ntr-o singur categorie a acestei clase, utilizndu-se testul N.3 din Recomandrile ONU privind transportul mrfurilor periculoase, Manualul de teste i criterii partea III subseciunea 33.3.1.5, n conformitate cu tabelul 2.9.1:
31.12.2008
RO
L 353/67
Lichidul se aprinde n 5 minute dac este vrsat peste un agent purttor inert i expus la aer ori aprinde sau carbonizeaz o hrtie filtru la contactul cu aerul n 5 minute.
2.9.3.
Comunicarea pericolelor Pentru substanele sau amestecurile care ndeplinesc criteriile de clasificare n aceast clas de pericol se utilizeaz elemente de etichetare n conformitate cu tabelul 2.9.2.
Pictograma GHS
Cuvnt de avertizare Fraz de pericol Fraz de precauie Prevenire Fraz de precauie Intervenie Fraz de precauie Depozitare Fraz de precauie Eliminare
Pericol H250: Se aprinde spontan n contact cu aerul P210 P222 P280 P302 + P334 P370 + P378 P422
2.9.4. 2.9.4.1.
Consideraii suplimentare privind clasificarea Procedura de clasificare pentru lichidele piroforice nu trebuie aplicat dac experiena dobndit n activitile de producie i manipulare indic faptul c substana sau amestecul nu se aprinde spontan n contact cu aerul la temperaturi normale [adic, substana este cunoscut ca fiind stabil la temperatura camerei pe perioade lungi de timp (zile)].
2.10. 2.10.1.
Solide piroforice Definiie Solid piroforic nseamn o substan solid sau un amestec solid() care, chiar n cantiti mici, este susceptibil() s se aprind n cinci minute dup ce intr n contact cu aerul.
2.10.2. 2.10.2.1.
Criterii de clasificare Solidele piroforice se clasific ntr-o singur categorie a acestei clase utilizndu-se testul N.2 din Recomandrile ONU privind transportul mrfurilor periculoase, Manualul de teste i criterii partea III subseciunea 33.3.1.4, n conformitate cu tabelul 2.10.1:
L 353/68
RO
31.12.2008
Not:
Testul trebuie efectuat pe substana sau amestecul n forma sa fizic, astfel cum este prezentat. Dac, de exemplu, n scopul distribuirii sau al transportului, aceeai substan chimic se prezint ntr-o form fizic diferit de cea testat i dac se consider c aceasta ar putea s i modifice substanial comportamentul n cursul unui test de clasificare, substana se testeaz i n forma nou.
2.10.3.
Comunicarea pericolelor Pentru substanele sau amestecurile care ndeplinesc criteriile de clasificare n aceast clas de pericol se utilizeaz elemente de etichetare n conformitate cu tabelul 2.10.2.
Pictograma GHS
Cuvnt de avertizare Fraz de pericol Fraz de precauie Prevenire Fraz de precauie Intervenie Fraz de precauie Depozitare Fraz de precauie Eliminare
Pericol H250: Se aprinde spontan n contact cu aerul P210 P222 P280 P335 + P334 P370 +P378 P422
2.10.4. 2.10.4.1.
Consideraii suplimentare privind clasificarea Nu este necesar s fie aplicat procedura de clasificare pentru solidele piroforice dac experiena dobndit n activitile de producie i manipulare indic faptul c substana sau amestecul nu se aprinde spontan n contact cu aerul la temperaturi normale [adic, substana este cunoscut ca fiind stabil la temperatura camerei pe perioade lungi de timp (zile)].
Substane sau amestecuri care se autonclzesc Definiie O substan sau un amestec care se autonclzete este o substan sau un amestec lichid() ori solid(), altul/ alta dect un lichid sau solid piroforic, care prin reacie cu aerul i fr aport de energie, este susceptibil() de autonclzire; aceast substan sau acest amestec difer de un lichid sau solid piroforic prin aceea c se aprinde numai n cantiti mari (kilograme) i dup perioade lungi de timp (ore sau zile).
31.12.2008
RO
2.11.1.2.
L 353/69
2.11.2. 2.11.2.1.
Criterii de clasificare O substan sau un amestec se clasific drept substan sau amestec care se autonclzete din aceast clas dac la testele efectuate n conformitate cu metoda de testare stabilit n Recomandrile ONU privind transportul mrfurilor periculoase, Manualul de teste i criterii partea III subseciunea 33.3.1.6:
(a)
(b)
se obine un rezultat pozitiv la un test care utilizeaz o mostr de 100 mm3 la 140 oC i se obine un rezultat negativ la un test care utilizeaz o mostr de 100 mm3 la 120 oC, iar substana sau amestecul trebuie ambalat() n ambalaje cu un volum mai mare de 3 m3;
(c)
se obine un rezultat pozitiv la un test care utilizeaz o mostr de 100 mm3 la 140 oC i se obine un rezultat negativ la un test care utilizeaz o mostr de 100 mm3 la 100 oC, iar substana sau amestecul trebuie ambalat() n ambalaje cu un volum mai mare de 450 litri;
(d)
se obine un rezultat pozitiv la un test care utilizeaz o mostr de 100 mm3 la 140 oC i se obine un rezultat pozitiv la un test care utilizeaz o mostr de 100 mm3 la 100 oC.
2.11.2.2.
O substan sau un amestec care se autonclzete se clasific ntr-una din cele dou categorii ale acestei clase dac, la testul efectuat n conformitate cu metoda de testare N.4 din Recomandrile ONU privind transportul mrfurilor periculoase, Manualul de teste i criterii partea III subseciunea 33.3.1.6, rezultatele ndeplinesc criteriile conform tabelului 2.11.1:
Se obine un rezultat pozitiv la un test utilizndu-se o mostr de 25 mm3 la 140 oC (a) Se obine un rezultat pozitiv la un test care utilizeaz o mostr de 100 mm3 la 140 oC i se obine un rezultat negativ la un test care utilizeaz o mostr de 25 mm3 la 140 oC, iar substana sau amestecul trebuie ambalate n ambalaje cu un volum mai mare de 3 m3; sau (b) Se obine un rezultat pozitiv la un test care utilizeaz o mostr de 100 mm3 la 140 oC i se obine un rezultat negativ la un test care utilizeaz o mostr de 25 mm3 la 140 oC, se obine un rezultat pozitiv la un test care utilizeaz o mostr de 100 mm3 la 120 oC, iar substana sau amestecul trebuie ambalate n ambalaje cu un volum mai mare de 450 de litri; sau (c) Se obine un rezultat pozitiv la un test care utilizeaz o mostr de 100 mm3 la 140 oC i se obine un rezultat negativ la un test care utilizeaz o mostr de 25 mm3 la 140 oC i se obine un rezultat pozitiv la un test care utilizeaz o mostr de 100 mm3 la 100 oC.
Not:
Testul trebuie efectuat pe substana sau amestecul n forma sa fizic, astfel cum este prezentat. Dac, de exemplu, n scopul livrrii sau al transportului, aceeai substan chimic se prezint ntr-o form fizic diferit de cea testat i dac se consider c aceasta ar putea s i modifice substanial comportamentul n cursul unui test de clasificare, substana se testeaz i n forma nou.
L 353/70
RO
2.11.2.3.
31.12.2008
2.11.2.4.
Substanele sau amestecurile cu o temperatur de aprindere spontan mai mare de 50 oC pentru un volum de 450 de litri nu pot fi ncadrate n categoria 1 din aceast clas.
2.11.3.
Comunicarea pericolelor
Pentru substanele sau amestecurile care ndeplinesc criteriile de clasificare n aceast clas de pericol se utilizeaz elemente de etichetare n conformitate cu tabelul 2.11.2.
Pictograme GHS
Cuvnt de avertizare Fraz de pericol Fraz de precauie Prevenire Fraz de precauie Intervenie Fraz de precauie Depozitare Fraz de precauie Eliminare
Atenie H252: Se autonclzete, n cantiti mari pericol de aprindere P235 + P410 P280
2.11.4.
2.11.4.1.
Pentru scheme detaliate ale logicii deciziei cu privire la clasificare i testele de efectuat pentru determinarea diferitelor categorii, a se vedea figura 2.11.1.
2.11.4.2.
Nu e necesar s fie aplicat procedura de clasificare pentru substanele sau amestecurile care se autonclzesc dac rezultatele unui test de screening pot fi corelate corespunztor cu testul de clasificare, aplicndu-se o marj de siguran adecvat. Exemple de teste de screening:
(a)
testul Grewer Oven (Ghidul VDI 2263, partea 1, 1990, Metode de testare pentru determinarea caracteristicilor de siguran ale pulberilor) cu o temperatur stabilit de 80K peste temperatura de referin pentru un volum de 1 litru;
(b)
testul de screening al pulberii n vrac [Gibson, N. Harper, D.J. Rogers, R. Evaluarea pericolelor de incendiu i explozie la operaiunile de uscare a pulberilor, Plant Operations Progress, 4 (3), 181-189, 1985] cu o temperatur stabilit de 60 K peste temperatura de referin pentru un volum de 1 litru.
31.12.2008
RO
L 353/71
2.12. 2.12.1.
Substane i amestecuri care, n contact cu apa, emit gaze inflamabile Definiie Substane sau amestecuri care, n contact cu apa, emit gaze inflamabile nseamn substane sau amestecuri solide sau lichide care, prin interaciunea cu apa, sunt susceptibile s devin inflamabile spontan sau s produc gaze inflamabile n cantiti periculoase.
L 353/72
2.12.2.
RO
Criterii de clasificare
31.12.2008
2.12.2.1.
O substan sau un amestec care, n contact cu apa, emite gaze inflamabile, trebuie clasificat() ntr-una din cele trei categorii ale acestei clase, utilizndu-se testul N. 5 din Recomandrile ONU privind transportul mrfurilor periculoase, Manualul de teste i criterii partea III subseciunea 33.4.1.4, n conformitate cu tabelul 2.12.1:
Tabelul 2.12.1 Criterii pentru substane i amestecuri care, n contact cu apa, emit gaze inflamabile
Categoria Criterii
Orice substan sau amestec care reacioneaz puternic cu apa la temperaturi ambientale i demonstreaz n general o tendin a gazului produs de a se aprinde spontan sau care reacioneaz imediat cu apa la temperaturi ambientale astfel nct viteza de evoluie a gazului inflamabil este egal cu sau mai mare de 10 litri pe kilogram de substan pe minut. Orice substan sau amestec care reacioneaz uor cu apa la temperaturi ambientale astfel nct viteza maxim de evoluie a gazului inflamabil este egal cu sau mai mare de 20 de litri pe kilogram de substan pe or i care nu ndeplinete criteriile pentru categoria 1. Orice substan sau amestec care reacioneaz lent cu apa la temperaturi ambientale astfel nct viteza maxim de evoluie a gazului inflamabil este egal cu sau mai mare de 1 litru pe kilogram de substan pe or i care nu ndeplinete criteriile pentru categoriile 1 i 2.
Not:
Testul trebuie efectuat pe substana sau amestecul n forma sa fizic, astfel cum este prezentat. n cazul n care, de exemplu, n scopul distribuiei sau transportului, aceeai substan chimic se prezint ntr-o form fizic diferit de cea care a fost testat i se consider c aceasta poate modifica n mod substanial reacia substanei ntr-un test de clasificare, substana trebuie s fie, de asemenea, testat n noua sa form.
2.12.2.2.
O substan sau un amestec se clasific ca substan sau amestec care, n contact cu apa, emite gaze inflamabile dac are loc o aprindere spontan n orice faz a procedurii de testare.
2.12.3.
Comunicarea pericolelor Pentru substanele sau amestecurile care ndeplinesc criteriile de clasificare n aceast clas de pericol se utilizeaz elemente de etichetare n conformitate cu tabelul 2.12.2.
Tabelul 2.12.2 Elementele de etichetare pentru substane sau amestecuri care, n contact cu apa, emit gaze inflamabile
Clasificare Categoria 1 Categoria 2 Categoria 3
Pictograme GHS
Pericol H260: n contact cu apa degaj gaze inflamabile care se pot aprinde spontan P223 P231 + P232 P280 P335 + P334 P370 + P378 P402 + P404
Pericol H261: n contact cu apa degaj gaze inflamabile P223 P231 + P232 P280 P335 + P334 P370 + P378 P402 + P404
31.12.2008
RO
L 353/73
Clasificare
Categoria 1
Categoria 2
Categoria 3
P501
P501
P501
2.12.4. 2.12.4.1.
Consideraii suplimentare privind clasificarea Nu este necesar s fie aplicat procedura de clasificare pentru aceast clas dac: (a) (b) structura chimic a substanei sau a amestecului nu conine metale sau metaloide; sau experiena dobndit n activitile de producere i manipulare arat c substana sau amestecul nu intr n reacie cu apa, de exemplu substana este fabricat cu ap sau splat cu ap; sau substana sau amestecul este cunoscut() ca fiind solubil() n ap, formnd un amestec stabil.
(c)
2.13. 2.13.1.
Lichide oxidante Definiie Lichid oxidant nseamn o substan lichid sau un amestec lichid care, dei ca atare nu este necesar s fie combustibil, poate, n general, prin cedarea oxigenului, s provoace sau s contribuie la combustia unui alt material.
2.13.2. 2.13.2.1.
Criterii de clasificare Lichidele oxidante se clasific ntr-una din cele trei categorii ale acestei clase, utilizndu-se testul O.2 din Recomandrile ONU privind transportul mrfurilor periculoase, Manualul de teste i criterii partea III subseciunea 34.4.2, n conformitate cu tabelul 2.13.1:
Orice substan sau amestec care, testat() n amestec 1:1, n greutate, de substan (sau amestec) i celuloz, se aprinde spontan sau timpul mediu de cretere a presiunii unui amestec 1:1, n greutate, de substan (sau amestec) i celuloz este mai mic dect cel al unui amestec 1:1, n greutate, 50 % acid percloric i celuloz. Orice substan sau amestec care, testat() n amestec 1:1, n greutate, de substan (sau amestec) i celuloz, manifest un timp mediu de cretere a presiunii mai mic dect sau egal cu timpul mediu de cretere a presiunii unui amestec 1:1, n greutate, 40 % clorur de sodiu n ap i celuloz i nu ndeplinete criteriile pentru categoria 1. Orice substan sau amestec care, testat() n amestec 1:1, n greutate, de substan (sau amestec) i celuloz, manifest un timp mediu de cretere a presiunii mai mic dect sau egal cu timpul mediu de cretere a presiunii unui amestec 1:1, n greutate, 65 % soluie apoas de acid azotic i celuloz; i nu ndeplinete criteriile pentru categoriile 1 i 2.
2.13.3.
Comunicarea pericolelor Pentru substanele sau amestecurile care ndeplinesc criteriile de clasificare n aceast clas de pericol se utilizeaz elemente de etichetare n conformitate cu tabelul 2.13.2.
Pictograme GHS
L 353/74
RO
31.12.2008
Clasificare
Categoria 1
Categoria 2
Categoria 3
Pericol H271: Poate provoca un incendiu sau o explozie; oxidant puternic P210 P220 P221 P280 P283 P306 + P360 P371 + P380 + P375 P370 + P378
P501
P501
P501
2.13.4. 2.13.4.1.
Consideraii suplimentare privind clasificarea Pentru substanele sau amestecurile organice, procedura de clasificare pentru aceast clas nu se aplic dac:
(a)
(b)
substana sau amestecul conine oxigen, fluor sau clor i aceste elemente sunt legate chimic numai la carbon sau hidrogen.
2.13.4.2.
Pentru substanele sau amestecurile anorganice, procedura de clasificare pentru aceast clas nu se aplic dac acestea nu conin atomi de oxigen sau halogen.
2.13.4.3.
n eventualitatea unei divergene ntre rezultatele testelor i experiena dobndit n manipularea i utilizarea substanelor sau amestecurilor, care arat c acestea sunt oxidante, raionamentele bazate pe aceast experien vor avea prioritate fa de rezultatele testelor.
2.13.4.4.
n cazurile n care substanele sau amestecurile genereaz o cretere a presiunii (prea mare sau prea mic) din cauza unor reacii chimice care nu caracterizeaz proprietile oxidante ale substanei sau amestecului, testul descris n Recomandrile ONU privind transportul mrfurilor periculoase, Manualul de teste i criterii partea III subseciunea 34.4.2, se repet cu o substan inert, de exemplu diatomit (kieselguhr), n locul celulozei, pentru a clarifica natura reaciei i a verifica posibilitatea unui rezultat pozitiv fals.
2.14. 2.14.1.
SOLIDE OXIDANTE Definiie Solid oxidant nseamn o substan solid sau un amestec solid care, dei nu este combustibil ca atare, poate, n general, prin cedarea oxigenului, s provoace sau s contribuie la combustia unui alt material.
2.14.2. 2.14.2.1.
Criterii de clasificare Un solid oxidant se clasific ntr-una din cele trei categorii ale acestei clase, utilizndu-se testul O.1 din Recomandrile ONU privind transportul mrfurilor periculoase, Manualul de teste i criterii partea III subseciunea 34.4.1, n conformitate cu tabelul 2.14.1:
31.12.2008
RO
L 353/75
Orice substan sau amestec care, testat() n raport de 4:1 sau 1:1 mostr/celuloz, n greutate, manifest un timp mediu de ardere mai mic dect timpul mediu de ardere al unui amestec de 3:2 n greutate, de bromat de potasiu i celuloz. Orice substan sau amestec care, testat() n raport de 4:1 sau 1:1 mostr/celuloz, n greutate, manifest un timp mediu de ardere mai mic dect sau egal cu timpul mediu de ardere al unui amestec de 2:3 n greutate, de bromat de potasiu i celuloz i care nu ndeplinete criteriile pentru categoria 1. Orice substan sau amestec care, testat() n raport de 4:1 sau 1:1 mostr/celuloz, n greutate, manifest un timp mediu de ardere mai mic dect sau egal cu timpul mediu de ardere al unui amestec de 3:7 n greutate, de bromat de potasiu i celuloz i care nu ndeplinete criteriile pentru categoriile 1 i 2.
Nota 1:
Unele solide oxidante prezint de asemenea pericole de explozie n anumite condiii (atunci cnd sunt depozitate n cantiti mari). Unele tipuri de azotat de amoniu pot da natere unui pericol de explozie n condiii extreme, iar Testul de rezisten la detonare (cod CB, anexa 3, testul 5) poate fi utilizat pentru a evalua acest pericol. Informaii adecvate sunt furnizate n FDS.
Nota 2:
Testul trebuie efectuat pe substana sau amestecul n forma sa fizic, astfel cum este prezentat. Dac, de exemplu, n scopul livrrii sau al transportului, aceeai substan chimic se prezint ntr-o form fizic diferit de cea testat i dac se consider c aceasta ar putea s i modifice substanial performana n cursul unui test de clasificare, substana se testeaz i n forma nou.
2.14.3.
Comunicarea pericolelor Pentru substanele sau amestecurile care ndeplinesc criteriile de clasificare n aceast clas de pericol se utilizeaz elemente de etichetare n conformitate cu tabelul 2.14.2.
Pictograme GHS
Pericol H271: Poate provoca un incendiu sau o explozie; oxidant puternic P210 P220 P221 P280 P283 P306 + P360 P371 + P380 + P375 P370 + P378
L 353/76
RO
31.12.2008
Categoria 1
Categoria 2
Categoria 3
P501
P501
P501
Consideraii suplimentare privind clasificarea Pentru substanele sau amestecurile organice, procedura de clasificare pentru aceast clas nu se aplic dac: (a) (b) substana sau amestecul nu conine oxigen, fluor sau clor; sau substana sau amestecul conine oxigen, fluor sau clor i aceste elemente sunt legate chimic numai la carbon sau hidrogen.
2.14.4.2.
Pentru substanele sau amestecurile anorganice, procedura de clasificare pentru aceast clas nu se aplic dac acestea nu conin atomi de oxigen sau halogen. n eventualitatea unei divergene ntre rezultatele testelor i experiena dobndit n manipularea i utilizarea substanelor sau amestecurilor, care arat c acestea sunt oxidante, raionamentele bazate pe aceast experien au prioritate fa de rezultatele testelor.
2.14.4.3.
Peroxizi organici Definiie Peroxid organic nseamn o substan organic lichid sau solid care conine structura bivalent -O-O- i poate fi considerat ca derivat al peroxidului de hidrogen, n care unul sau ambii atomi de hidrogen au fost nlocuii cu radicali organici. Termenul peroxid organic include amestecuri (preparate) cu peroxizi organici care conin cel puin un peroxid organic. Peroxizii organici sunt substane sau amestecuri instabile termic care pot suferi o descompunere exoterm autoaccelerat. n plus, pot prezenta una sau mai multe din proprietile urmtoare: (i) (ii) (iii) (iv) sunt susceptibile de descompunere exploziv; ard cu rapiditate; sunt sensibile la oc sau friciune; reacioneaz periculos cu alte substane.
2.15.1.2.
Se consider c un peroxid organic deine proprieti explozive atunci cnd la testele de laborator amestecul (preparatul) este susceptibil() s detoneze, s deflagreze rapid sau s prezente un efect violent la nclzirea n spaiu nchis. Criterii de clasificare Orice peroxid organic trebuie luat n considerare pentru clasificare n aceast clas, cu excepia cazului n care conine: (a) nu mai mult de 1,0 % oxigen disponibil din peroxizii organici atunci cnd conine nu mai mult de 1,0 % peroxid de hidrogen; sau nu mai mult de 0,5 % oxigen disponibil din peroxizii organici atunci cnd conine mai mult de 1,0 % dar nu mai mult de 7,0 % peroxid de hidrogen.
2.15.2. 2.15.2.1.
(b)
Not: Coninutul de oxigen disponibil ( %) al unui amestec de peroxid de oxigen este dat de formula: 16
i n
ni ci mi
unde: ni ci mi = numrul de grupe peroxidice pe molecula de peroxid organic i; = concentraia ( % n greutate) peroxidului organic i; = masa molecular a peroxidului organic i.
31.12.2008
RO
2.15.2.2.
L 353/77
(b)
(c)
(d)
(ii)
(iii)
se definete ca fiind peroxid organic de TIPUL D; (e) orice peroxid organic care, la testele de laborator, nici nu detoneaz, nici nu deflagreaz deloc i prezint un efect redus sau nul la nclzirea n spaiu nchis se definete ca fiind peroxid organic de TIPUL E; orice peroxid organic care, la testele de laborator, nici nu detoneaz n cavitaie, nici nu deflagreaz deloc i prezint doar un efect redus sau nul la nclzirea n spaiu nchis, precum i o putere de explozie redus sau nul se definete ca fiind peroxid organic de TIPUL F; orice peroxid organic care, la testele de laborator, nici nu detoneaz n cavitaie, nici nu deflagreaz deloc i nu prezint niciun efect la nclzirea n spaiu nchis i nicio putere de explozie, cu condiia s fie stabil termic, adic SADT s fie de 60 oC sau mai mare pentru un ambalaj de 50 de kg (1), iar, pentru amestecurile lichide, s fie utilizat pentru desensibilizare un diluant cu un punct de fierbere nu mai sczut de 150 oC, se definete ca fiind peroxid organic de TIPUL G. Dac peroxizii organici nu sunt stabili termic sau dac pentru desensibilizare este utilizat un diluant cu un punct de fierbere mai mic de 150 oC, atunci peroxizii organici se definesc ca fiind peroxizi organici de TIPUL F. Dac testul se efectueaz cu un peroxid organic ambalat, iar ambalajul este modificat, se efectueaz un test suplimentar dac se consider c modificarea ambalajului va afecta rezultatul testului. 2.15.2.3. Criterii pentru controlul temperaturii Urmtorii peroxizi organici sunt supui controlului temperaturii: (a) (b) peroxizi organici de tipurile B i C cu o SADT 50o C; peroxizi organici de tipul D care prezint un efect mediu la nclzirea n spaiu nchis (2) cu o SADT 50 oC sau care prezint un efect redus sau nici un efect la nclzirea n spaiu nchis cu o SADT 45 oC; i peroxizi organici de tipurile E i F cu o SADT 45 oC.
(f)
(g)
(c)
(1) (2)
A se vedea Recomandrile ONU privind transportul mrfurilor periculoase, Manualul de teste i criterii, subseciunile 28.1, 28.2, 28.3 i tabelul 28.3. Aa cum sunt determinai prin seria de teste E prevzut n Recomandrile ONU privind transportul mrfurilor periculoase, Manualul de teste i criterii partea II.
L 353/78
RO
31.12.2008
2.15.3.
Comunicarea pericolelor Pentru substanele sau amestecurile care ndeplinesc criteriile de clasificare n aceast clas de pericol se utilizeaz elemente de etichetare n conformitate cu tabelul 2.15.1.
Pictograme GHS
Pericol H240: Pericol de explozie n caz de nclzire P210 P220 P234 P280
Pericol H241: Pericol de incendiu sau de explozie n caz de nclzire P210 P220 P234 P280
Pericol H242: Pericol de incendiu n caz de nclzire P210 P220 P234 P280
Atenie H242: Pericol de incendiu n caz de nclzire P210 P220 P234 P280
Fraz de precauie Prevenire Fraz de precauie Intervenie Fraz de precauie Depozitare Fraz de precauie Eliminare
Nu exist elemente de comunicare a pericolelor pentru Tipul G, dar se consider, n ceea ce privete proprietile sale, c aparine celorlalte clase de pericol.
2.15.4. 2.15.4.1.
Consideraii suplimentare privind clasificarea Peroxizii organici sunt clasificai prin definiie pe baza structurii lor chimice i a coninutului de oxigen i peroxid de hidrogen disponibil din amestec (a se vedea punctul 2.15.2.1). Proprietile peroxizilor organici care sunt necesare pentru clasificarea acestora se determin experimental. Clasificarea peroxizilor organici se efectueaz conform seriei de teste de la A la H descrise n Recomandrile ONU privind transportul mrfurilor periculoase, Manualul de teste i criterii partea II. Procedura de clasificare este descris n figura 2.15.1.
2.15.4.2.
Amestecurile de peroxizi organici deja clasificai pot fi clasificate ca fiind acelai tip de peroxid organic ca cel al componentului celui mai periculos. Cu toate acestea, deoarece doi componeni stabili pot forma un amestec mai puin stabil termic, se determin SADT a amestecului.
Not: Suma elementelor individuale poate fi mai periculoas dect componenii individuali.
31.12.2008
RO
L 353/79
2.16. 2.16.1.
Corosive pentru metale Definiie O substan sau un amestec care este corosiv() pentru metale nseamn o substan sau un amestec care, prin aciune chimic, poate deteriora substanial sau chiar distruge metale.
2.16.2. 2.16.2.1.
Criterii de clasificare O substan sau un amestec care este corosiv() pentru metale se clasific ntr-o singur categorie a acestei clase, utilizndu-se testul din Recomandrile ONU privind transportul mrfurilor periculoase, Manualul de teste i criterii partea III subseciunea 37.4, n conformitate cu tabelul 2.16.1:
L 353/80
RO
31.12.2008
1 Not:
Vitez de corodare a suprafeelor de oel sau aluminiu care depete 6,25 mm pe an la o temperatur de testare de 55 oC, atunci cnd testele au loc pe ambele materiale.
Dac un test iniial pe oel sau aluminiu arat c substana sau amestecul supus() testului este corosiv(), testul de verificare ulterioar pe cellalt material nu este necesar. 2.16.3. Comunicarea pericolelor Pentru substanele sau amestecurile care ndeplinesc criteriile de clasificare n aceast clas de pericol se utilizeaz elemente de etichetare n conformitate cu tabelul 2.16.2. Tabelul 2.16.2 Elemente de etichetare pentru substane i amestecuri corosive pentru metale
Clasificare Categoria 1
Pictograma GHS
Cuvnt de avertizare Fraz de pericol Fraz de precauie Prevenire Fraz de precauie Intervenie Fraz de precauie Depozitare Fraz de precauie Eliminare 2.16.4. 2.16.4.1. Consideraii suplimentare privind clasificarea
Viteza de corodare poate fi msurat n conformitate cu metoda de testare din Recomandrile ONU privind transportul mrfurilor periculoase, Manualul de teste i criterii partea III subseciunea 37.4. Eantionul care urmeaz a fi utilizat pentru test trebuie alctuit din urmtoarele materiale: (a) n scopul testrii oelului, tipurile de oel S235JR+CR (1.0037 resp.St 37-2), S275J2G3+CR (1.0144 resp.St 44-3), ISO 3574 cu modificrile i completrile ulterioare, Unified Numbering System (UNS) G 10200, sau SAE 1020;
(b)
31.12.2008
3. 3.1. 3.1.1. 3.1.1.1.
RO
L 353/81
3.1.1.2.
3.1.2. 3.1.2.1.
Criterii pentru clasificarea substanelor n categoria de toxicitate acut Substanele pot fi ncadrate ntr-una din cele patru categorii de toxicitate avnd la baz toxicitatea acut oral, dermic sau prin inhalare, conform criteriilor numerice indicate n tabelul 3.1.1. Valorile toxicitii acute sunt exprimate ca valori (aproximative) LD50 (oral, dermic) sau LC50 (prin inhalare) sau ca estimri ale toxicitii acute (ATE). Note explicative sunt redate n continuarea tabelului 3.1.1.
Tabelul 3.1.1 Categorii de pericol de toxicitate acut i estimri ale toxicitii acute (ATE) care definesc aceste categorii
Calea de expunere Categoria 1 Categoria 2 Categoria 3 Categoria 4
Oral (mg/kg greutate corporal) a se vedea Nota (a) Dermic (mg/kg greutate corporal) a se vedea Nota (a) Gaze [ppmV (1)] a se vedea: Nota (a) Nota (b) Vapori (mg/l) a se vedea: Nota (a) Nota (b) Nota (c) Praf i cea (mg/l) a se vedea: Nota (a) Nota (b)
(1)
ATE 5
5 < ATE 50
ATE 50
ATE 100
ATE 0,5
ATE 0,05
(a)
Estimarea toxicitii acute (ATE) pentru clasificarea unei substane sau a unui ingredient dintr-un amestec se obine folosindu-se:
L 353/82
RO
(b)
31.12.2008
Limitele de concentraie generice din tabel pentru toxicitatea prin inhalare se bazeaz pe expuneri experimentale de 4 ore. Conversia datelor existente privind toxicitatea prin inhalare care au fost generate utilizndu-se o expunere de 1 or poate fi realizat prin divizarea cu factorul 2 pentru gaze i vapori i cu factorul 4 pentru praf i cea. Pentru unele substane sau amestecuri, atmosfera de testare nu va consta doar din vapori ci dintr-un amestec de faze lichide i de vapori. Pentru alte substane sau amestecuri, atmosfera de testare poate consta din vapori care se afl aproape de faza gazoas. n aceste din urm cazuri, clasificarea se va baza pe ppmV dup cum urmeaz: categoria 1 (100 ppmV), categoria 2 (500 ppmV), categoria 3 (2 500 ppmV), categoria 4 (20 000 ppmV). Termenii praf, cea i vapori sunt definii dup cum urmeaz: Praf (pulberi): particule solide dintr-o substan sau dintr-un amestec suspendate ntr-un gaz (de obicei aer); Cea: picturi lichide dintr-o substan sau dintr-un amestec suspendate ntr-un gaz (de obicei aer); Vapori: forma gazoas a unei substane sau a unui amestec eliberat din starea sa lichid sau solid.
(c)
Praful se formeaz de obicei prin procese mecanice. Ceaa se formeaz n general prin condensarea vaporilor suprasaturai sau prin diviziunea fizic a lichidelor. Praful i ceaa au n general dimensiuni variind de la mai puin de 1 m pn la aproximativ 100 m. 3.1.2.2. 3.1.2.2.1. Consideraii specifice pentru clasificarea substanelor ca prezentnd toxicitate acut Specia preferat pentru testare n vederea evalurii toxicitii acute orale sau prin inhalare este obolanul, n timp ce obolanul sau iepurele sunt preferai pentru evaluarea toxicitii dermice acute. Atunci cnd sunt disponibile date experimentale privind toxicitatea acut pentru mai multe specii de animale, se va utiliza raionamentul tiinific pentru a selecta cea mai adecvat valoare LD50 dintre testele valabile corect realizate. Consideraii specifice pentru clasificarea substanelor ca prezentnd toxicitate acut prin inhalare Unitile pentru toxicitatea prin inhalare sunt o funcie a formei materialului inhalat. Valorile pentru praf i cea sunt exprimate n mg/l. Valorile pentru gaze sunt exprimate n ppmV. Recunoscnd dificultile testrii vaporilor, dintre care unii constau din amestecuri de faze lichide i de vapori, tabelul furnizeaz valori n uniti de mg/l. Cu toate acestea, pentru acei vapori care se afl aproape de faza gazoas clasificarea se va baza pe ppmV. De o deosebit importan n clasificarea toxicitii prin inhalare este utilizarea unor valori bine articulate n categoriile de nalt toxicitate pentru praf i cea. Particulele inhalate cu un diametru aerodinamic de mas mediu (MMDA) ntre 1 i 4 microni se vor depune n toate zonele tractului respirator la obolani. Aceast gam de dimensiuni a particulelor corespunde unei doze maxime de aproximativ 2 mg/l. Pentru a obine aplicabilitatea experimentelor pe animale la expunerea uman, praf i ceaa din aceast gam ar trebui s fie testate pe obolani. Pe lng clasificarea n categoria toxicitii prin inhalare, dac sunt disponibile date care indic faptul c mecanismul toxicologic este corosivitatea, substana sau amestecul vor fi etichetate de asemenea ca fiind corosive pentru tractul respirator (a se vedea nota 1 de la punctul 3.1.4.1). Corodarea tractului respirator se definete prin distrugerea esutului tractului respirator dup o singur perioad limitat de expunere analoag corodrii pielii; aceasta include distrugerea mucoasei. Evaluarea corosivitii se poate baza pe avizul experilor, utilizndu-se dovezi precum date provenite din studii pe oameni sau pe animale, date existente (in vitro), valori ale pH-ului, informaii despre substane similare sau orice alte date pertinente.
3.1.2.3. 3.1.2.3.1.
3.1.2.3.2.
3.1.2.3.3.
3.1.3. 3.1.3.1.
Criterii pentru clasificarea amestecurilor n categoria de toxicitate acut Criteriile pentru clasificarea toxicitii acute a substanelor aa cum sunt acestea formulate n seciunea 3.1.2 se bazeaz pe date privind doza letal (rezultate n urma testelor sau prin derivare). Pentru amestecuri, este necesar obinerea sau derivarea informaiilor care s permit s-i fie aplicate criteriile n scopul clasificrii. Abordarea clasificrii toxicitii acute este secvenial i depinde de cantitatea de informaii disponibil pentru amestecul propriu-zis i pentru ingredientele sale. Graficul de flux din figura 3.1.1 subliniaz procesul de urmat.
31.12.2008
3.1.3.2.
RO
L 353/83
3.1.3.3.
Pentru a se face uz de toate datele disponibile n scopul clasificrii pericolelor prezentate de amestecuri, au fost fcute anumite presupuneri, care sunt aplicate acolo unde este cazul n abordarea secvenial:
(a)
Ingredientele relevante ale unui amestec sunt acelea care sunt prezente n concentraii de 1 % (gr./gr. pentru solide, lichide, praf, cea i vapori i vol./vol. pentru gaze) sau mai mari, cu excepia cazului n care exist un motiv pentru a suspecta c un ingredient prezent ntr-o concentraie de mai puin de 1 % este totui relevant pentru clasificarea toxicitii acute a amestecului (a se vedea tabelul 1.1).
(b)
Atunci cnd un amestec clasificat este utilizat ca ingredient pentru un alt amestec, estimarea toxicitii acute (ATE) reale sau derivate pentru acel amestec poate fi utilizat n calcularea clasificrii noului amestec folosindu-se formulele din seciunea 3.1.3.6.1 i de la punctul 3.1.3.6.2.3.
Figura 3.1.1
3.1.3.4. 3.1.3.4.1.
Clasificarea amestecurilor atunci cnd sunt disponibile date privind toxicitatea acut pentru amestecul final Atunci cnd amestecul propriu-zis a fost testat pentru a i se determina toxicitatea acut, acesta se clasific conform acelorai criterii utilizate pentru substane, prezentate n tabelul 3.1.1. Dac nu sunt disponibile date obinute prin testare pentru amestec, se urmeaz procedurile prezentate la seciunile 3.1.3.5 i 3.1.3.6.
3.1.3.5.
Clasificarea amestecurilor atunci cnd nu sunt disponibile date privind toxicitatea acut pentru amestecul propriu-zis: principii de corelare Atunci cnd amestecul propriu-zis nu a fost testat pentru a se determina toxicitatea sa acut, dar exist suficiente date cu privire la ingredientele individuale i la amestecuri similare testate pentru a caracteriza n mod corespunztor pericolele prezentate de amestec, aceste date se utilizeaz n conformitate cu regulile de corelare prezentate n seciunea 1.1.3.
3.1.3.5.1.
L 353/84
RO
3.1.3.5.2.
31.12.2008
3.1.3.6. 3.1.3.6.1.
(b) (c)
Ingredientele care fac obiectul acestui alineat sunt considerate a fi ingrediente cu o estimare a toxicitii acute (ATE) cunoscut. ATE a unui amestec se determin prin calculare pe baza valorilor ATE pentru toate ingredientele relevante, conform formulei prezentate n continuare pentru toxicitate oral, dermic sau prin inhalare: 100 Ci = ATEamestec n ATEi unde:
Ci i n ATEi 3.1.3.6.2.
= concentraia ingredientului i ( % gr./gr. sau % vol./vol.) = ingredientul individual de la 1 la n = numrul de ingrediente = Estimarea toxicitii acute pentru ingredientul i.
Clasificarea amestecurilor atunci cnd nu sunt disponibile date pentr u toate substanele componente n cazul n care nu este disponibil o ATE pentru un ingredient individual al unui amestec, dar informaii disponibile, precum cele enumerate n continuare, pot furniza o valoare de conversie derivat precum cele prevzute n tabelul 3.1.2, se aplic formula de la seciunea 3.1.3.6.1. Aceasta include evaluarea: (a) extrapolrii ntre estimrile toxicitii acute orale, dermice i prin inhalare (1). O astfel de evaluare poate necesita date farmacodinamice i farmacokinetice corespunztoare; dovezilor privind efectele asupra oamenilor care indic efecte toxice, dar nu furnizeaz date privind doza letal; dovezilor provenite din orice alte teste/evaluri ale toxicitii disponibile cu privire la substan care indic efecte toxice acute dar nu furnizeaz n mod necesar date privind doza letal; sau datelor despre substane analoage foarte apropriate utilizndu-se relaiile structur-activitate.
3.1.3.6.2.1.
(b)
(c)
(d)
(1)
Pentru ingredientele la care estimrile toxicitii acute sunt disponibile pentru o alt cale de expunere dect cea mai adecvat, valorile pot fi extrapolate de la calea (cile) de expunere disponibil(e) la calea de expunere cea mai adecvat. Nu sunt ntotdeauna necesare date privind calea dermic i inhalatorie pentru ingrediente. Cu toate acestea, n cazul n care cerinele de date despre anumite ingrediente includ estimri ale toxicitii acute pentru calea dermic i inhalatorie, valorile care urmeaz a fi utilizate n formul trebuie s fie cele pentru calea de expunere solicitat.
31.12.2008
RO
L 353/85
3.1.3.6.2.2.
n eventualitatea n care un ingredient pentru care nu exist niciun fel de informaii utilizabile este folosit ntr-un amestec ntr-o concentraie de 1 % sau mai mare, se concluzioneaz c amestecului nu i poate fi atribuit o estimare definitiv a toxicitii acute. n aceast situaie, amestecul va fi clasificat doar pe baza ingredientelor cunoscute, cu precizarea suplimentar a faptului c un procent x din amestec const din ingredient(e) cu toxicitate necunoscut.
3.1.3.6.2.3.
Dac concentraia total a ingredientului (ingredientelor) cu toxicitate acut necunoscut este 10 %, atunci va fi utilizat formula prezentat n seciunea 3.1.3.6.1. Dac concentraia total a ingredientului(elor) cu toxicitate acut necunoscut este > 10 %, atunci formula prezentat nseciunea 3.1.3.6.1 va fi corectat pentru a fi ajustat la procentul total din ingredientul (ingredientele) necunoscut(e) dup cum urmeaz: > 10 %
100
C necunoscut dac
ETAamestec
=
n
Ci ETAi
Tabelul 3.1.2 Conversie din intervalul de valori ale toxicitii acute obinute experimental (sau categorii de pericol de toxicitate acut) n estimri ale punctului de toxicitate acut n vederea clasificrii pentru calea de expunere corespunztoare
Categoria de clasificare sau estimarea obinut experimental a intervalului de toxicitate acut Estimarea convertit a punctului de toxicitate acut (a se vedea Nota 1)
Ci de expunere
Oral (mg/kg greutate corporal) Dermic (mg/kg greutate corporal) Gaze (ppmV)
0 < categoria 1 5 5 < categoria 2 50 50 < categoria 3 300 300 < categoria 4 2 000 0 < categoria 1 50 50 < categoria 2 200 200 < categoria 3 1 000 1 000 < categoria 4 2 000 0 < categoria 1 100 100 < categoria 2 500 500 < categoria 3 2 500 2 500 < categoria 4 20 000 0 < categoria 1 0,5 0,5 < categoria 2 2,0 2,0 < categoria 3 10,0 10,0 < categoria 4 20,0 0< categoria 1 0,05 0,05 < categoria 2 0,5 0,5 < categoria 3 1,0 1,0 < categoria 4 5,0
0,5 5 100 500 5 50 300 1 100 10 100 700 4 500 0,05 0,5 3 11 0,005 0,05 0,5 1,5
Vapori (mg/l)
Praf/cea (mg/l)
Nota 1:
Aceste valori sunt menite a fi utilizate n calcularea ATE n vederea clasificrii unui amestec pe baza componenilor si i nu reprezint rezultate de test.
3.1.4. 3.1.4.1.
Comunicarea pericolelor Pentru substanele sau amestecurile care ndeplinesc criteriile de clasificare n aceast clas de pericol se utilizeaz elemente de etichetare n conformitate cu tabelul 3.1.3.
L 353/86
RO
31.12.2008
Pictograme GHS
Pericol H300: Mortal n caz de nghiire H310: Mortal n contact cu pielea H330: Mortal n caz de inhalare P264 P270
Pericol H300: Mortal n caz de nghiire H310: Mortal n contact cu pielea H330: Mortal n caz de inhalare P264 P270
Pericol H301: Toxic n caz de nghiire H311: Toxic n contact cu pielea H331: Toxic n caz de inhalare P264 P270
Atenie H302: Nociv n caz de nghiire H312: Nociv n contact cu pielea H332: Nociv n caz de inhalare P264 P270
Dermic
Fraz de precauie Depozitare (oral) Fraz de precauie Eliminare (oral) Fraz de precauie Prevenire (dermic)
P501
P501
P501
P501
P262 P264 P270 P280 P302 + P350 P310 P322 P361 P363 P405
P262 P264 P270 P280 P302 + P350 P310 P322 P361 P363 P405
P280
P280
Fraz de precauie Depozitare (dermic) Fraz de precauie Eliminare (dermic) Fraz de precauie Prevenire (prin inhalare)
P501
P501
P501
P501
P260 P271 P284 P304 + P340 P310 P320 P403 + P233 P405
P260 P271 P284 P304 + P340 P310 P320 P403 + P233 P405
P261 P271
P261 P271
Fraz de precauie Intervenie (prin inhalare) Fraz de precauie Depozitare (prin inhalare) Fraz de precauie Eliminare (prin inhalare)
P501
P501
P501
31.12.2008
RO
Nota 1:
L 353/87
Pe lng clasificarea n categoria toxicitii prin inhalare, dac sunt disponibile date care s indice c mecanismul toxicologic este corosiunea, substana sau amestecul se eticheteaz, de asemenea, ca fiind EUH071: corosive pentru cile respiratorii a se vedea instruciunile de la punctul 3.1.2.3.3. Pe lng pictograma corespunztoare pentru toxicitate acut, se poate aduga o pictogram privind corozivitatea (utilizat pentru corodarea pielii i a ochilor), mpreun cu fraza corosiv pentru cile respiratorii. Nota 2: n eventualitatea n care un ingredient pentru care nu exist niciun fel informaii utilizabile este folosit ntr-un amestec la o concentraie de 1 % sau mai mare, amestecul se eticheteaz cu meniunea suplimentar c un procent x din amestec const din ingredient(e) cu toxicitate necunoscut a se vedea instruciunile de la punctul 3.1.3.6.2.2.
Corodarea/iritarea pielii Definiii Corodarea pielii nseamn producerea de leziuni ireversibile ale pielii; anume, necroza vizibil trecnd de epiderm i ajungnd pn la derm, n urma aplicrii substanei testate timp de pn la 4 ore. Reaciile corosive sunt tipic exemplificate de ulcere, sngerare, cruste de snge i, spre sfritul perioadei de observaie de 14 zile, prin decolorare datorat depigmentrii pielii, zone complete de alopecie, precum i cicatrice. Pentru evaluarea leziunilor discutabile va fi luat n considerare histopatologia. Iritarea pielii nseamn producerea de leziuni reversibile ale pielii n urma aplicrii unei substane testate timp de pn la 4 ore.
3.2.2. 3.2.2.1.
Criterii de clasificare a substanelor Mai muli factori trebuie luai n considerare pentru determinarea potenialului de corodare i de iritare al substanelor nainte de efectuarea testrii. Substanele solide (pudre) pot deveni corosive sau iritante la umezire sau n contact cu pielea umed ori cu membrane mucoase. Datele experimentale privind oamenii i animalele, referitoare la o singur expunere sau la expunere repetat, reprezint prima linie de analiz, deoarece ele ofer informaii directe relevante n privina efectelor asupra pielii. Alternativele in vitro care au fost validate i acceptate pot fi de asemenea utilizate pentru a contribui la luarea deciziilor de clasificare (a se vedea articolul 5). n unele cazuri, pentru luarea deciziilor privind clasificarea, pot fi disponibile informaii suficiente pe baza compuilor nrudii structural. La fel, extreme ale pH-ului precum 2 i 11,5 pot s indice potenialul de a provoca efecte asupra pielii, n special atunci cnd capacitatea tampon este cunoscut, chiar dac corelaia nu este perfect. n general, astfel de substane sunt preconizate a produce efecte semnificative asupra pielii. Dac analiza rezervei alcaline/acide sugereaz c substana nu poate fi corosiv n ciuda valorii sczute sau ridicate a pH-ului, atunci trebuie efectuate testri suplimentare pentru a confirma acest lucru, preferabil prin utilizarea unui test adecvat in vitro validat. Dac o substan este extrem de toxic pe cale dermic, un studiu privind corodarea/iritarea pielii este impracticabil deoarece cantitatea de substan de test care trebuie aplicat depete n mod considerabil doza toxic i, n consecin, are ca rezultat moartea animalelor. Atunci cnd n cadrul studiilor de toxicitate acut se observ iritarea/corodarea pielii, acestea continund s fie observate pn se ajunge la doza limit, nu este necesar testarea suplimentar, cu condiia ca diluiile utilizate i speciile testate s fie echivalente. Toate informaiile de mai sus care sunt disponibile n legtur cu o substan sunt utilizate pentru stabilirea necesitii unei testri in vivo a iritrii pielii. Dei pot fi dobndite informaii din evaluarea parametrilor de la un singur nivel (a se vedea punctul 3.2.2.5) de exemplu, substanele alcaline caustice cu pH extrem vor fi considerate corosive pentru piele este util s fie luat n considerare totalitatea informaiilor existente i efectuarea unei evaluri generale a forei probante a datelor. Acest lucru este cu att mai mult valabil atunci cnd exist informaii disponibile despre unii, dar nu despre toi parametrii. n general, accentul principal se va pune pe experiena i datele existente privind efectele asupra oamenilor, urmate de experiena i datele experimentale existente privind efectele asupra animalelor, urmate de alte surse de informaii, dar sunt necesare determinri de la caz la caz.
3.2.2.2.
3.2.2.3.
3.2.2.4.
3.2.2.5.
Va fi luat n considerare o abordare secvenial a evalurii informaiilor iniiale, acolo unde este cazul, recunoscndu-se faptul c nu toate elementele pot fi relevante n anumite cazuri.
L 353/88
3.2.2.6.
RO
Corodare
31.12.2008
3.2.2.6.1.
Pe baza rezultatelor testrii pe animale, o substan este clasificat ca fiind corosiv, n conformitate cu tabelul 3.2.1. O substan corosiv este o substan care produce distrugerea esutului cutanat, anume, necroza vizibil care trece de epiderm i ptrunde pn la derm, la cel puin 1 animal testat, n urma unei expuneri cu durata de pn la 4 ore. Reaciile corosive sunt tipic exemplificate de ulcere, sngerri, cruste de snge i, spre sfritul perioadei de observaie de 14 zile, de decolorare datorat depigmentrii pielii, zone complete de alopecie i cicatrice. Pentru evaluarea leziunilor discutabile va fi luat n considerare histopatologia.
3.2.2.6.2.
Trei subcategorii sunt prevzute n cadrul categoriei de corozivitate: subgrupa 1A atunci cnd reaciile se nregistreaz n urma unei expuneri de pn la 3 minute i a unei perioade de observaie de pn la 1 or; subgrupa 1B atunci cnd reaciile sunt descrise n urma unei expuneri ntre 3 minute i 1 or i a unei perioade de observaie de pn la 14 zile; i subgrupa 1C atunci cnd reaciile apar n urma unor expuneri ntre 1 or i 4 ore i a unei perioade de observaie de pn la 14 zile.
3.2.2.6.3.
Utilizarea datelor cu privire la efectele asupra oamenilor este discutat la punctele 3.2.2.1 i 3.2.2.4, precum i la punctele 1.1.1.3, 1.1.1.4 i 1.1.1.5.
Categoria 1: Corosiv
1A 1B 1C
3.2.2.7. 3.2.2.7.1.
Iritarea Utiliznd rezultatele testrii pe animale, n tabelul 3.2.2 este prezentat o singur categorie privind iritarea pielii (Categoria 2). Utilizarea datelor privind efectele asupra oamenilor este discutat n seciunile 3.2.2.1 i 3.2.2.4, precum i la punctele 1.1.1.3, 1.1.1.4 i 1.1.1.5. Criteriul major pentru categoria privind iritarea este ca cel puin 2 din 3 animale testate s prezinte un punctaj mediu 2,3- 4,0.
(1)
Categoria 2: Iritant
(2) (3)
Valoare medie 2,3- 4,0 pentru formarea eritemului/escarei sau pentru formarea edemului la cel puin 2 din 3 animale testate rezultat din acordarea de punctaje la 24, 48 i 72 de ore dup ndeprtarea plasturelui sau, dac reaciile sunt ntrziate, din punctajele obinute n 3 zile consecutive de la debutul reaciilor pielii; sau Inflamaie care persist pn la sfritul perioadei normale de observaie de 14 zile la cel puin 2 animale, avndu-se n special n vedere alopecia (zon limitat), hipercheratoza, hiperplazia i descuamarea; sau n unele cazuri n care exist o variabilitate pronunat a reaciei de la un animal la altul, efecte pozitive foarte clar definite n urma expunerii chimice a unui singur animal, dar inferioare cerinelor de mai sus.
3.2.2.8. 3.2.2.8.1.
Comentarii asupra reaciilor obinute n testele privind iritarea pielii la animale Reaciile iritante la animale n cadrul unui test pot varia destul de mult, ca i n cazul corodrii. Principalul criteriu pentru clasificarea unei substane ca iritant pentru piele, dup cum se arat la punctul 3.2.2.7.1, l reprezint valoarea medie a punctajelor fie pentru eritem/escar, fie pentru edem, calculate la cel puin 2 din 3 animale testate. Un criteriu separat pentru iritare se refer la cazurile n care exist un rspuns iritant semnificativ, dar inferior cerinelor privind punctajul mediu pentru un test pozitiv. De exemplu, un material de test poate fi clasificat ca iritant dac cel puin 1 din 3 animale testate prezint un punctaj mediu foarte ridicat pe parcursul studiului, inclusiv leziuni care persist la sfritul unei perioade de observare care dureaz n mod normal 14 zile. Alte reacii ar putea s corespund, de asemenea, acestui criteriu. Totui, trebuie s se constate c reaciile sunt rezultatul unei expuneri chimice.
31.12.2008
RO
3.2.2.8.2.
L 353/89
3.2.3.1.2.
3.2.3.2. 3.2.3.2.1.
3.2.3.3. 3.2.3.3.1.
3.2.3.3.2.
n general, abordarea clasificrii amestecurilor ca fiind iritante sau corosive pentru piele atunci cnd sunt disponibile date despre componeni, dar nu despre amestec ca ntreg, se bazeaz pe teoria aditivitii, fiecare component corosiv sau iritant contribuind la proprietile iritante sau corosive de ansamblu ale amestecului proporional cu potena i concentraia sa. Un factor de ponderare de 10 este utilizat pentru componenii corosivi atunci cnd acetia sunt prezeni la o concentraie sub limita de concentraie generic pentru clasificarea n categoria 1, dar sunt la o concentraie care va contribui la clasificarea amestecului ca iritant. Amestecul este clasificat ca fiind corosiv sau iritant atunci cnd suma concentraiilor unor astfel de componeni depete o limit de concentraie. Tabelul 3.2.3 furnizeaz limitele de concentraie generice care trebuie utilizate pentru a stabili dac amestecul este considerat a fi o substan iritant sau corosiv pentru piele. O atenie deosebit trebui acordat atunci cnd se face clasificarea anumitor tipuri de amestecuri care conin substane precum acizi i baze, sruri anorganice, aldehide, fenoli i surfactani. Abordarea explicat la punctele 3.2.3.3.1 i 3.2.3.3.2 poate s nu fie aplicabil, dat fiind faptul c multe dintre aceste substane sunt corosive i iritante la concentraii < 1 %. Pentru amestecuri care conin acizi sau baze puternice, pH-ul trebuie utilizat ca reprezentnd un criteriu de clasificare (a se vedea punctul 3.2.3.1.2) deoarece pH-ul este un indicator mai bun de corozivitate dect limitele de concentraie din tabelul 3.2.3. Un amestec care conine ingrediente care sunt corosive sau iritante pentru piele i care nu pot fi clasificate cu ajutorul abordrii pe baz de aditivitate (tabelul 3.2.3) datorit unor caracteristici chimice care fac aceast abordare inaplicabil, se clasific n categoria corosiv pentru piele 1A, 1B sau 1C dac conine 1 % dintr-un ingredient clasificat n categoria 1A, 1B ori, respectiv, 1C sau n categoria 2 dac conine 3 % dintr-un ingredient iritant. Clasificarea amestecurilor cu ingrediente pentru care nu se aplic abordarea din tabelul 3.2.3 este rezumat n tabelul 3.2.4.
3.2.3.3.3.
3.2.3.3.4.1.
3.2.3.3.4.2.
3.2.3.3.4.3.
L 353/90
RO
3.2.3.3.5.
31.12.2008
3.2.3.3.6.
Dac exist date care indic faptul c unul sau mai multe ingrediente este/sunt corosiv(e) sau iritant(e) la o concentraie < 1 % (corosiv) sau < 3 % (iritant), amestecul se clasific n consecin.
Tabelul 3.2.3 Limitele de concentraie generice ale ingredientelor unui amestec clasificate ca fiind corosive/iritante pentru piele (categoria 1 sau 2) i care determin clasificarea unui amestec ca fiind corosiv/iritant pentru piele
Suma ingredientelor clasificate ca fiind: Concentraia care determin clasificarea amestecului ca fiind: Corosiv pentru piele Categoria 1 (a se vedea nota de mai jos) Iritant pentru piele Categoria 2
corosive pentru piele, categoriile 1A, 1B, 1C iritante pentru piele, categoria 2 (10 Corosive pentru piele, categoriile 1A, 1B, 1C) + iritante pentru piele, categoria 2
5%
1 % dar < 5 % 10 % 10 %
Not:
Suma tuturor ingredientelor unui amestec clasificate corosive pentru piele categoriile 1A, 1B ori, respectiv, 1C este pentru fiecare 5 % pentru clasificarea amestecului ca fiind corosiv pentru piele categoria 1A, 1B sau 1C. Dac suma ingredientelor corosive pentru piele din categoria 1A este < 5 %, dar suma ingredientelor din categoria 1A+1B este 5 %, amestecul va fi clasificat ca fiind corosiv pentru piele din categoria 1B. Similar, dac suma ingredientelor corosive pentru piele din categoria 1A+1B este < 5 %, dar suma ingredientelor din categoria 1A+1B+1C este 5 %, amestecul se clasific ca fiind corosiv pentru piele categoria 1C.
Tabelul 3.2.4 Limitele de concentraie generice ale ingredientelor unui amestec la care nu se aplic abordarea pe baz de aditivitate i care determin clasificarea amestecului ca fiind corosiv/iritant pentru piele
Ingredient: Concentraie: Amestec clasificat cu pericol pentru: Piele
Acid cu pH 2 Baz cu pH 11,5 Alte ingrediente corosive (categoriile 1A, 1B, 1C) la care nu se aplic aditivitatea Alte ingrediente iritante (categoria 2) la care nu se aplic aditivitatea, inclusiv acizi sau baze
1% 1% 1% 3%
3.2.4. 3.2.4.1.
Comunicarea pericolelor Pentru substanele sau amestecurile care ndeplinesc criteriile de clasificare n aceast clas de pericol se utilizeaz elemente de etichetare n conformitate cu tabelul 3.2.5.
31.12.2008
RO
L 353/91
Cuvnt de avertizare Fraz de pericol Fraz de precauie Prevenire Fraz de precauie Intervenie
Pericol H314: Provoac arsuri grave ale pielii i lezarea ochilor P260 P264 P280 P301 + P330 + P331 P303 + P361 + P353 P363 P304 + P340 P310 P321 P305 + P351 + P338 P405 P501
Atenie H315: Provoac iritarea pielii P264 P280 P302 + P352 P321 P332 + P313 P362
Lezarea grav a ochilor/iritarea ochilor Definiii Lezarea grav a ochilor nseamn producerea de leziuni tisulare la ochi sau deteriorarea fizic grav a vederii, n urma aplicrii unei substane de test pe suprafaa anterioar a ochiului, care nu sunt complet reversibile ntr-un interval de 21 de zile de la aplicare.
Iritarea ochilor nseamn producerea de modificri n ochi, n urma aplicrii unei substane de test pe suprafaa anterioar a ochiului, care sunt complet reversibile ntr-un interval de 21 de zile de la aplicare.
3.3.2. 3.3.2.1.
Criterii de clasificare a substanelor Sistemul de clasificare pentru substane implic o schem secvenial de testare i evaluare care combin informaii preexistente privind lezarea grav a ochilor i iritarea ochilor (inclusiv date referitoare la experiena anterioar uman sau testele pe animale), precum i consideraii asupra (Q) SAR i rezultatul testelor in vitro validate n scopul evitrii testrii de prisos pe animale.
3.3.2.2.
nainte de efectuarea vreunei testri in vivo n legtur cu lezarea grav a ochilor/iritarea ochilor, vor fi analizate toate informaiile existente asupra substanei. Deseori. pe baza datelor existente se pot lua decizii preliminare n privina faptului dac o substan cauzeaz lezarea grav (adic ireversibil) a ochilor. Dac o substan poate fi clasificat pe baza acestor date, testarea nu este necesar.
3.3.2.3.
n stabilirea potenialului unei substane de a provoca lezarea grav sau iritarea ochilor, mai muli factori trebuie luai n considerare nainte de a trece la testare. Datele acumulate privind experienele pe oameni sau pe animale vor constitui prima linie de analiz, deoarece acestea ofer informaii relevante n mod direct pentru efectele asupra ochiului. n unele cazuri pot fi disponibile suficiente informaii pe baza compuilor nrudii structural pentru luarea deciziilor privind pericolele. De asemenea, extreme ale pH-ului precum 2 i 11,5 pot produce lezarea grav a ochilor, mai ales atunci cnd sunt asociate cu o capacitate tampon semnificativ. Se ateapt ca astfel de substane s produc efecte semnificative asupra ochilor. Posibila
L 353/92
RO
31.12.2008
3.3.2.4.
Toate informaiile de mai sus care sunt disponibile n legtur cu o substan vor fi utilizate pentru stabilirea necesitii unei testri in vivo a iritrii ochilor. Dei pot fi dobndite informaii din evaluarea parametrilor individuali din cadrul unui nivel (de exemplu: substanele alcaline caustice cu pH extrem vor fi considerate ca fiind corosive locale), va fi analizat totalitatea informaiilor existente n realizarea unei evaluri generale a forei probante a datelor, n special acolo unde exist informaii disponibile despre unii dintre parametrii, dar nu despre toi. n general, accentul principal se va pune pe avizul experilor, lundu-se n considerare datele existente referitoare la efectele substanei asupra oamenilor, urmat de rezultatul testrii iritrii pielii i al metodelor alternative corect validate. Testarea pe animale cu substane sau amestecuri corosive va fi evitat pe ct posibil.
3.3.2.5.
Acolo unde este aplicabil, se ia n considerare o abordare secvenial a evalurii informaiilor iniiale, recunoscndu-se ns c nu toate elementele pot fi relevante n anumite cazuri.
3.3.2.6.
3.3.2.6.1.
Substanele care au potenialul de a provoca lezarea grav a ochilor sunt clasificate n categoria 1 (efecte ireversibile asupra ochilor). Substanele sunt clasificate n aceast categorie de pericol pe baza rezultatelor testelor pe animale, n conformitate cu criteriile enumerate n tabelul 3.3.1. Aceste observaii includ animale cu leziuni de gradul 4 ale corneei i cu alte reacii severe (de exemplu: distrugerea corneei) observate n orice moment pe durata testului, precum i cu opacitate persistent a corneei, decolorarea corneei cauzat de o vopsea, lipirea, panus i interferen cu funcia irisului sau alte efecte care afecteaz vederea. n acest context, sunt considerate leziuni persistente acele leziuni care nu sunt complet reversibile ntr-o perioad de observaie normal de 21 de zile. Substanele sunt de asemenea clasificate n categoria 1 dac ndeplinesc criteriile privind opacitatea corneei 3 sau iritarea irisului 1,5 detectate ntr-un test ocular Draize pe iepuri, recunoscndu-se faptul c astfel de leziuni grave nu sunt de obicei reversibile ntr-o perioad de observaie de 21 de zile.
Dac, aplicat pe ochii unui animal, substana produce: la cel puin un animal, efecte asupra corneei, irisului sau conjunctivei care nu se preconizeaz a fi reversibile sau care nu au fost complet reversibile ntr-o perioad de observaie normal de 21 de zile; i/sau la cel puin 2 din 3 animale testate, un rspuns pozitiv de: opacitate a corneei 3 i/sau iritarea irisului > 1,5 calculat ca punctaje medii n urma nregistrrii la 24, 48 i 72 de ore de la instalarea materialului de test.
3.3.2.6.2.
Utilizarea datelor privind efectele asupra oamenilor este discutat la punctele 3.3.2.1, 3.3.2.4, precum i la punctele 1.1.1.3, 1.1.1.4 i 1.1.1.5.
3.3.2.7.
3.3.2.7.1.
Substanele care au potenialul de a induce o iritare reversibil a ochilor sunt clasificate n categoria 2 (iritante pentru ochi).
31.12.2008
RO
L 353/93
Dac, aplicat pe ochii unui animal, o substan produce: la cel puin 2 din 3 animale testate, un rspuns pozitiv de: opacitate a corneei 1 i/sau iritarea irisului 1, i/sau nroire a conjunctivei 2 i/sau edem al conjunctivei (chemoz) 2 calculat ca punctaje medii n urma nregistrrii la 24, 48 i 72 de ore de la instalarea materialului de test i care este complet reversibil ntr-o perioad de observaie de 21 de zile
3.3.2.7.2.
Pentru acele substane la care exist o variabilitate pronunat a rspunsurilor la animale, aceste informaii sunt luate n considerare n stabilirea clasificrii.
Criterii de clasificare a amestecurilor Clasificarea amestecurilor atunci cnd sunt disponibile date pentru ntregul amestec Amestecul va fi clasificat utilizndu-se criteriile pentru substane i lund n considerare strategiile de testare i evaluare folosite n elaborarea de date pentru aceste clase de pericol. Spre deosebire de cazul altor clase de pericol, sunt disponibile teste alternative pentru corozivitatea asupra pielii a anumitor tipuri de amestecuri, care dau un rezultat exact n scopul clasificrii i care sunt, n plus, simplu i relativ necostisitor de efectuat.Atunci cnd iau n considerare testarea amestecului, persoanele responsabile cu clasificarea sunt ncurajate s utilizeze o strategie secvenial pe baza forei probante a datelor, aa cum este aceasta prevzut n criteriile pentru clasificarea substanelor n ceea ce privete corodarea pielii, lezarea grav i iritarea ochilor, pentru asigurarea unei clasificri exacte, precum i pentru a se evita testarea inutil pe animale. Se consider c un amestec produce lezarea grav a ochilor (categoria 1) dac are pH 2,0 sau 11,5.Dac analiza rezervei de substane alcaline/acide sugereaz c amestecul poate s nu aib potenialul de a cauza lezarea grav a ochilor n ciuda unei valori sczute sau ridicate a pH-ului, atunci este necesar efectuarea de teste suplimentare pentru confirmarea acestui fapt, preferabil cu utilizarea unui test corespunztor in vitro validat. Clasificarea amestecurilor atunci cnd nu sunt disponibile date pentru ntregul amestec: principii de corelare Atunci cnd amestecul propriu-zis nu a fost testat pentru a i se determina corosivitatea asupra pielii sau potenialul de a provoca lezarea grav sau iritarea ochilor, dar exist suficiente date cu privire la ingredientele individuale i la amestecuri similare testate pentru a caracteriza n mod adecvat pericolele prezentate de amestec, aceste date se utilizeaz n conformitate cu regulile de corelare prezentate n seciunea 1.1.3. Clasificarea amestecurilor atunci cnd sunt disponibile date pentru toi componenii sau doar pentru unii componeni ai amestecului Pentru a face uz de toate datele disponibile n scopul clasificrii proprietilor amestecurilor de a produce o lezare grav/iritare a ochilor, s-a fcut urmtoarea presupunere, care este aplicat acolo unde este cazul n abordarea secvenial: Ipotez: Ingredientele relevante ale unui amestec sunt acele ingrediente prezente la concentraii de 1 % (gr./gr. pentru solide, lichide, praf, cea i vapori i vol./vol. pentru gaze) sau mai mari, cu excepia cazului n care exist prezumia (de exemplu: n cazul ingredientelor corosive) c un ingredient prezent la o concentraie de mai puin de 1 % este totui relevant pentru clasificarea unui amestec n ceea ce privete lezarea grav/iritarea ochilor.
3.3.3.1.2.
3.3.3.2. 3.3.3.2.1.
3.3.3.3.
3.3.3.3.1.
3.3.3.3.2.
n general, abordarea clasificrii amestecurilor ca fiind iritante pentru ochi sau cu pericol de lezare grav a ochilor atunci cnd sunt disponibile date despre componeni, dar nu i despre amestec ca ntreg, se bazeaz pe teoria aditivitii, fiecare component corosiv sau iritant contribuind la proprietile iritante sau corosive de ansamblu ale amestecului proporional cu potena i concentraia sa. Un factor de ponderare de 10 este utilizat pentru componenii corosivi atunci cnd acestea sunt prezente la o concentraie sub limita de concentraie generic pentru clasificarea n categoria 1, dar sunt la o concentraie care va contribui la clasificarea amestecului ca iritant. Amestecul este clasificat ca prezentnd pericol de lezare grav a ochilor dac astfel de componeni depesc limita de concentraie.
L 353/94
RO
3.3.3.3.3.
31.12.2008
3.3.3.3.4.1
O atenie deosebit trebuie acordat atunci cnd se face clasificarea anumitor tipuri de amestecuri care conin substane precum acizi i baze, sruri anorganice, aldehide, fenoli i surfactani. Abordarea explicat la punctele 3.3.3.3.1 i 3.3.3.3.2 ar putea s nu fie aplicabil, dat fiind faptul c multe dintre aceste substane sunt corosive sau iritante la concentraii < 1 %.
3.3.3.3.4.2.
Pentru amestecuri care conin acizi sau baze puternice, pH-ul trebuie utilizat ca reprezentnd un criteriu de clasificare (a se vedea punctul 3.3.2.3) deoarece pH-ul va constitui un indicator mai bun al leziunilor grave ale ochilor dect limitele de concentraie generice din tabelul 3.3.3.
3.3.3.3.4.3.
Un amestec care conine ingrediente corosive sau iritante care nu pot fi clasificate conform abordrii pe baz de aditivitate (tabelul 3.3.3) datorit unor caracteristici chimice care fac o astfel de abordare inaplicabil va fi clasificat n categoria 1 pentru efecte asupra ochilor dac conine 1 % dintr-un ingredient corosiv i n categoria 2 atunci cnd conine 3 % dintr-un ingredient iritant. Clasificarea amestecurilor care conin ingrediente pentru care abordarea din tabelul 3.3.3 nu este aplicabil este rezumat n tabelul 3.3.4.
3.3.3.3.5.
Ocazional, date fiabile pot indica faptul c efectele reversibile/ireversibile asupra ochilor ale unui ingredient nu vor fi evidente atunci cnd acesta este prezent la un nivel peste limitele de concentraie generice menionate n tabelele 3.3.3 i 3.3.4. n aceste cazuri, amestecul se clasific n conformitate cu respectivele date. n alte cazuri, atunci cnd este de ateptat ca pericolele de corodare/iritare a pielii sau efectele reversibile/ireversibile asupra ochilor ale unui ingredient s nu fie evidente atunci cnd acesta este prezent la un nivel peste limitele de concentraie generice menionate n tabelele 3.3.3 i 3.3.4, trebuie luat n considerare testarea amestecului. n aceste cazuri, va fi aplicat strategia secvenial bazat pe fora probant a datelor.
3.3.3.3.6.
Dac exist date care arat c (un) (unele) ingredient(e) poate (pot) fi corosiv(e) sau iritant(e) la o concentraie < 1 % (corosiv) sau < 3 % (iritant), amestecul se clasific n consecin.
Tabelul 3.3.3 Limitele de concentraie generice ale ingredientelor unui amestec clasificate ca fiind corosive pentru piele categoria 1 i/sau pentru ochi categoria 1 sau 2 ca avnd efecte asupra ochilor care determin clasificarea amestecului ca avnd efecte asupra ochilor (categoria 1 sau 2)
Concentraia care determin clasificarea amestecului ca avnd: Suma componenilor clasificai ca avnd: Efecte ireversibile asupra ochilor Categoria 1 Efecte reversibile asupra ochilor Categoria 2
efecte asupra ochilor, categoria 1 sau corosiv pentru piele din categoria 1A, 1B, 1C efecte asupra ochilor, categoria 2 (10 efecte asupra ochilor, categoria 1) + efecte asupra ochilor, categoria 2 Corosiv pentru piele, categoria 1A, 1B, 1C + efecte asupra ochilor, categoria 1 10 (corosiv pentru piele, categoria 1A, 1B, 1C + efecte asupra ochilor, categoria 1) + efecte asupra ochilor, categoria 2
3%
1 % dar < 3 %
10 % 10 % 3% 1 % dar < 3 % 10 %
Tabelul 3.3.4 Limitele de concentraie generice ale ingredientelor unui amestec pentru care nu se aplic abordarea pe baz de aditivitate i care determin clasificarea amestecului ca fiind periculos pentru ochi
Component Concentraie Amestec clasificat cu pericol pentru: Ochi
Acid cu pH 2 Baz cu pH 11,5 Ali componeni corosivi (categoria 1) pentru care nu se aplic aditivitatea
1% 1% 1%
31.12.2008
RO
L 353/95
Component
Concentraie
Ali componeni iritani (categoria 2) pentru care nu se aplic aditivitatea, inclusiv acizi sau baze
3%
Categoria 2
3.3.4. 3.3.4.1.
Comunicarea pericolelor Pentru substanele sau amestecurile care ndeplinesc criteriile de clasificare n aceast clas de pericol se utilizeaz elemente de etichetare n conformitate cu tabelul 3.3.5.
Pictograme GHS
Cuvnt de avertizare Fraz de pericol Fraz de precauie Prevenire Fraz de precauie Intervenie Fraz de precauie Depozitare Fraz de precauie Eliminare
Pericol H318: Provoac leziuni oculare grave P280 P305 + P351 + P338 P310
Atenie H319: Provoac o iritare grav a ochilor P264 P280 P305 + P351 + P338 P337 + P313
Sensibilizarea cilor respiratorii sau a pielii Definiii i consideraii generale Sensibilizant pentru cile respiratorii nseamn o substan care va produce o hipersensibilitate a cilor respiratorii n urma inhalrii sale. Sensibilizant pentru piele nseamn o substan care va produce o reacie alergic n urma contactului cu pielea. n sensul seciunii 3.4, sensibilizarea include dou faze: prima faza o constituie inducerea memoriei imunologice specializate unui individ prin expunerea la un alergen. A doua faz o reprezint suscitarea, adic producerea unei reacii alergice mediate celular sau mediate prin anticorpi prin expunerea unui individ sensibilizat la un alergen. Procesul de inducie urmat de suscitare este comun pentru sensibilizarea cilor respiratorii i pentru sensibilizarea pielii. Pentru sensibilizarea pielii, este necesar o faz de inducie n care sistemul imunitar nva s reacioneze; simptomele clinice pot apoi aprea atunci cnd expunerea ulterioar este suficient pentru a produce o reacie cutanat vizibil (faza de suscitare). Drept consecin, testele predictive urmeaz de obicei acest model, n care exist o faz de inducere, reacia la aceasta fiind msurat printr-o faz standardizat de suscitare care implic de obicei un test cu plasture. Testarea nodulului limfatic local constituie o excepie, msurnd direct reacia la inducie. Datele privind sensibilizarea pielii la oameni sunt de obicei evaluate printr-un test diagnostic cu plasture. De obicei, att pentru sensibilizarea pielii, ct i pentru cea a cilor respiratorii, sunt necesare niveluri mai sczute pentru suscitare dect pentru inducie. Prevederile privind alertarea indivizilor sensibilizai cu privire la prezena ntr-un amestec a unui sensibilizant anume pot fi gsite n seciunea 3.4.4.
3.4.1.2.
3.4.1.3.
3.4.1.4.
3.4.1.5.
L 353/96
3.4.1.6.
RO
31.12.2008
3.4.2. 3.4.2.1.
Criterii de clasificare a substanelor Sensibilizante pentru cile respiratorii Substanele se clasific ca fiind sensibilizante pentru cile respiratorii (categoria 1) n conformitate cu criteriile din tabelul 3.4.1: Tabelul 3.4.1 Categorie de pericol pentru substane sensibilizante pentru cile respiratorii
Categoria Criteriile
Categoria 1
Substanele se clasific ca fiind sensibilizante pentru cile respiratorii (categoria 1) conform urmtoarelor criterii: (a) dac exist dovezi c substana poate provoca la oameni o hipersensibilitate respiratorie specific i/sau (b) dac exist rezultate pozitive obinute n urma unui test corespunztor efectuat pe animale.
3.4.2.1.1. 3.4.2.1.1.1.
Dovezi pr ivind efectele asupra oamenilor Dovezile c o substan poate provoca hipersensibilitate respiratorie specific se vor baza, de regul, pe datele existente privind efectele asupra oamenilor. n acest context, hipersensibilitatea se manifest n mod normal sub forma astmului, dar sunt luate n considerare i alte reacii de hipersensibilitate, precum rinita/ conjunctivita i alveolita. Manifestrile observate vor prezenta caracterul clinic al unei reacii alergice. Nu este ns necesar ca mecanismele imunologice s fie demonstrate. Atunci cnd se examineaz dovezile privind efectele asupra oamenilor, este necesar ca decizia privind clasificarea s in seama, pe lng datele rezultate din cazurile studiate, i de: (a) (b) numrul de persoane expuse; durata expunerii.
3.4.2.1.1.2.
Utilizarea datelor din studiile pe oameni este examinat la punctele 1.1.1.3, 1.1.1.4 i 1.1.1.5. 3.4.2.1.1.3. Dovezile menionate mai sus pot fi: (a) fia de observaie clinic i date provenind din teste corespunztoare privind funcionarea plmnilor, legate de expunerea la substan, confirmate de date suplimentare care pot include: (i) (ii) (iii) test imunologic in vivo (de exemplu testul prin neparea pielii); test imunologic in vitro (de exemplu analiza serologic); studii care indic alte reacii de hipersensibilitate specifice acolo unde nu au fost dovedite mecanismele de aciune imunologic, de exemplu iritare uoar repetat, efecte mediate farmacologic; o structur chimic nrudit cu cea a substanelor cunoscute ca surse de hipersensibilitate respiratorie;
(iv)
(b)
date provenind din unul sau mai multe teste pozitive de stimulare bronhic cu substana chimic n cauz, efectuate n conformitate cu ndrumrile acceptate pentru determinarea unei reacii de hipersensibilitate specifice.
3.4.2.1.1.4.
Fia de observaie clinic include att fia medical, ct i anamneza profesional, pentru a se stabili o relaie ntre expunerea la o substan anume i dezvoltarea hipersensibilitii respiratorii. Informaiile pertinente includ factori agravani att la domiciliu, ct i la locul de munc, debutul i progresul bolii, antecedentele familiale i fia medical ale pacientului n cauz. Fia medical include de asemenea consemnarea altor afeciuni alergice sau ale cilor respiratorii din copilrie, precum i antecedentele de fumtor.
31.12.2008
RO
3.4.2.1.1.5.
L 353/97
3.4.2.1.2. 3.4.2.1.2.1.
3.4.2.2. 3.4.2.2.1.
Sensibilizante pentru piele Substanele se clasific ca fiind sensibilizante pentru piele (categoria 1) n conformitate cu criteriile din tabelul 3.4.2: Tabelul 3.4.2 Categorie de pericol pentru substane sensibilizante pentru piele
Categoria Criteriile
Categoria 1
Substanele se clasific ca fiind sensibilizante pentru piele (categoria 1) conform urmtoarelor criterii: (i) dac exist dovezi la oameni privind faptul c substana n cauz poate provoca sensibilizare la contactul cu pielea la un numr substanial de persoane sau (ii) dac exist rezultate pozitive obinute n urma unui test corespunztor pe animale (a se vedea criteriile specifice la punctul 3.4.2.2.4.1).
3.4.2.2.2. 3.4.2.2.2.1.
Consideraii specifice Pentru clasificarea unei substane ca sensibilizant pentru piele, dovezile includ oricare din urmtoarele puncte sau toate aceste puncte: (a) (b) rezultate pozitive din testarea cu plasture, obinute de obicei n mai multe clinici dermatologice; studii epidemiologice care indic apariia dermatitei alergice de contact, provocat de substana n cauz; situaiile n care un procent mare dintre cei expui prezint simptome caracteristice trebuie analizate cu o atenie deosebit, chiar dac numrul de cazuri este mic; rezultate pozitive provenite din studii corespunztoare pe animale; rezultate pozitive provenite din studii experimentale pe oameni [a se vedea articolul 7 alineatul (3)]; episoade bine documentate de dermatit alergic de contact, obinute de obicei n mai multe clinici dermatologice.
Modul de utilizare a informaiilor privind efectele asupra oamenilor sunt examinate la punctele 1.1.1.3, 1.1.1.4 i 1.1.1.5. 3.4.2.2.2.2. Rezultatele pozitive observate fie la oameni, fie la animale vor justifica n mod normal clasificarea. Dovezile obinute din studiile pe animale (a se vedea seciunea 3.4.2.2.4) sunt de obicei mult mai fiabile dect dovezile privind efectele asupra oamenilor. Cu toate acestea, n cazurile n care sunt disponibile date din ambele surse, iar rezultatele sunt contradictorii, trebuie evaluat calitatea i fiabilitatea datelor din fiecare surs pentru a rezolva chestiunea clasificrii de la caz la caz. n mod normal, datele privind efectele asupra oamenilor nu sunt obinute n experimente controlate pe voluntari n scopul clasificrii gradului de pericol, ci mai degrab ca parte a evalurii riscurilor pentru a confirma lipsa efectelor observate n testele pe animale. Prin urmare, rezultatele pozitive la oameni n ceea ce privete sensibilizarea pielii sunt de obicei derivate din controlul de caz sau din alte studii mai puin bine definite. Evaluarea datelor privind efectele asupra oamenilor trebuie realizat, prin urmare, cu precauie, deoarece frecvena cazurilor reflect, pe lng proprietile intrinseci ale substanelor, factori precum situaia expunerii, biodisponibilitatea, predispoziia individual i msurile preventive luate. Rezultatele negative la oameni nu pot fi folosite, n mod normal, pentru a nega rezultatele pozitive ale studiilor pe animale.
(1) (2)
n prezent nu sunt disponibile animale modele recunoscute pentru testarea hipersensibilitii respiratorii. Mecanismele prin care anumite substane induc simptome astmatice nu sunt nc pe deplin cunoscute. Ca msur de precauie, aceste substane sunt considerate sensibilizante pentru cile respiratorii. Cu toate acestea, dac pe baza dovezilor se poate demonstra c aceste substane induc simptome astmatice prin iritare doar la persoanele cu hiperreactivitate bronhic, ele nu ar trebui considerate sensibilizante pentru cile respiratorii.
L 353/98
RO
3.4.2.2.2.3.
31.12.2008
(c)
Urticarie imunologic de contact Unele substane care ndeplinesc criteriile pentru clasificare ca fiind sensibilizante pentru cile respiratorii pot provoca n plus urticarie imunologic de contact. Se va acorda atenie clasificrii acestor substane i ca sensibilizante pentru piele, incluzndu-se informaii cu privire la urticaria de contact pe etichet sau n FDS i utilizndu-se informaiile de avertizare corespunztoare. Pentru substanele care produc semne de urticarie imunologic de contact, dar care nu ndeplinesc criteriile de clasificare ca sensibilizante pentru cile respiratorii, se examineaz posibilitatea clasificrii lor ca sensibilizante pentru piele. Nu este disponibil niciun animal model recunoscut pentru identificarea substanelor care provoac urticarie imunologic de contact. Prin urmare, clasificarea se va baza n mod normal pe date obinute asupra oamenilor, care vor fi similare celor pentru sensibilizarea pielii. Studii pe animale Atunci cnd este utilizat o metod de testare de tip adjuvant pe porcuori de guinea pentru substane sensibilizante pentru piele, o reacie la cel puin 30 % din animale este considerat pozitiv. Pentru o metod de testare pe porcuori de guinea fr caracter adjuvant, o reacie la cel puin 15 % din animale este considerat pozitiv. Se utilizeaz metodele de testare a sensibilizrii pielii descrise n Regulamentul (CE) nr. 440/2008, adoptat n conformitate cu articolul 13 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr 1907/2006 (Regulamentul privind metodele de testare), sau alte metode, cu condiia ca acestea s fie validate n modul corespunztor i s se prezinte o justificare tiinific.
3.4.2.2.3.2.
3.4.2.2.4. 3.4.2.2.4.1.
Criterii de clasificare a amestecurilor Clasificarea amestecurilor atunci cnd sunt disponibile date pentru amestecul propriu-zis Atunci cnd pentru amestecul n cauz sunt disponibile date fiabile i de bun calitate obinute asupra oamenilor sau din studii corespunztoare pe animale de laborator, aa cum sunt acestea descrise n criteriile pentru substane, amestecul poate fi clasificat prin evaluarea forei probante a dovezilor provenite din aceste date. La evaluarea datelor privind amestecurile se acord atenie dozajului, astfel nct doza utilizat s nu produc rezultate neconcludente. Clasificarea amestecurilor atunci cnd nu sunt disponibile date pentru amestecul propriu-zis: principii de corelare Atunci cnd amestecul propriu-zis nu a fost testat pentru a i se determina proprietile de sensibilizare, dar exist suficiente date cu privire la ingredientele individuale i la amestecuri similare testate pentru a se putea caracteriza n mod adecvat pericolele prezentate de amestecul n cauz, aceste date se utilizeaz n conformitate cu regulile de corelare stabilite n seciunea 1.1.3. Clasificarea amestecurilor atunci cnd sunt disponibile date pentru toate ingredientele sau doar pentru unele ingrediente ale amestecului Amestecul este clasificat ca fiind sensibilizant pentru cile respiratorii sau pentru piele atunci cnd cel puin un ingredient este clasificat ca sensibilizant pentru cile respiratorii sau pentru piele i este prezent la sau peste limita de concentraie generic corespunztoare, astfel cum se indic n tabelul 3.4.3, pentru solide/ lichide i, respectiv, gaze. La persoanele care sunt deja sensibilizate la substana sau amestecul n cauz, unele substane care sunt clasificate ca fiind sensibilizante pot provoca o reacie atunci cnd sunt prezente ntr-un amestec n cantiti sub concentraiile stabilite n tabelul 3.4.1 (a se vedea nota 1 la tabelul 3.4.3).
3.4.3.2. 3.4.3.2.1.
3.4.3.3. 3.4.3.3.1.
3.4.3.3.2.
31.12.2008
RO
L 353/99
Nota 1:
Aceast limit de concentraie este utilizat n general pentru aplicarea cerinelor speciale de etichetare din Anexa II seciunea 2.8 pentru protejarea indivizilor deja sensibilizai. O FDS este necesar pentru amestecul care conine un ingredient peste aceast concentraie.
Nota 2:
Aceast limit de concentraie este utilizat pentru a determina clasificarea amestecului ca fiind sensibilizant pentru piele.
Nota 3:
Aceast limit de concentraie este utilizat pentru a determina clasificarea amestecului ca fiind sensibilizant pentru cile respiratorii.
3.4.4. 3.4.4.1.
Comunicarea pericolelor Pentru substanele sau amestecurile care ndeplinesc criteriile de clasificare n aceast clas de pericol se utilizeaz elemente de etichetare n conformitate cu tabelul 3.4.4
Tabelul 3.4.4 Elemente de etichetare care semnaleaz sensibilizarea cilor respiratorii sau a pielii
Sensibilizarea cilor respiratorii Categoria 1 Sensibilizarea pielii Categoria 1
Clasificarea
Pictograme GHS
Pericol H334: Poate provoca simptome de alergie sau astm sau dificulti de respiraie n caz de inhalare P261 P285
Atenie H317: Poate provoca o reacie alergic a pielii P261 P272 P280
L 353/100
RO
31.12.2008
Clasificarea
Mutagenicitatea celulelor embrionare Definiii i consideraii generale O mutaie nseamn o modificare permanent n cantitatea sau structura materialului genetic dintr-o celul. Termenul mutaie se aplic att modificrilor genetice ereditare care se pot manifesta la nivel fenotipic, ct i modificrilor adiacente ale ADN-ului atunci cnd acestea sunt cunoscute (inclusiv modificri specifice ale perechii de baz i translocri cromozomiale). Termenul mutagenic i mutagen va fi folosit pentru agenii care genereaz o ocuren crescut a mutaiilor la populaiile de celule i/sau la organisme.
3.5.1.2.
Termenii cu caracter mai general genotoxic i genotoxicitate se aplic agenilor sau proceselor care modific structura, coninutul informaional sau segregarea ADN-ului, inclusiv agenilor sau proceselor care provoac deteriorarea ADN-ului prin interferena cu procesele normale de replicare sau care modific ntr-o manier non-fiziologic (temporar) replicarea acestuia. Rezultatele testelor de genotoxicitate sunt considerate de obicei ca fiind indicii ale efectelor mutagene.
3.5.2.
3.5.2.1.
Aceast clas de pericol are n principal n vedere substanele care pot cauza mutaii ale celulelor embrionare la oameni i care pot fi transmise descendenilor. Cu toate acestea, rezultatele testelor de mutagenicitate/ genotoxicitate realizate in vitro i pe celule somatice i embrionare de mamifere in vivo sunt de asemenea luate n considerare pentru clasificarea substanelor i amestecurilor n aceast clas de pericol.
3.5.2.2.
n scopul clasificrii pe baza mutagenicitii celulelor embrionare, substanele sunt alocate n una din cele dou categorii, dup cum se arat n tabelul 3.5.1.
CATEGORIA 1:
Substane despre care se tie c induc mutaii ereditare sau care trebuie considerate c ar induce mutaii ereditare ale celulelor embrionare la oameni. Substane despre care se tie c induc mutaii ereditare ale celulelor embrionare la oameni. Clasificarea n categoria 1A se bazeaz pe date pozitive rezultate din studii epidemiologice pe oameni. Substane care trebuie considerate c ar induce mutaii ereditare ale celulelor embrionare la oameni
Categoria 1A:
31.12.2008
RO
L 353/101
Categorii
Criteriile
Categoria 1B:
Clasificarea n categoria 1B se bazeaz pe: rezultat(e) pozitiv(e) din teste in vivo pe mamifere privind mutagenicitatea ereditar a celulelor embrionare sau rezultat(e) pozitiv(e) din teste in vivo pe mamifere privind mutagenicitatea celulei somatice, n combinaie cu ceva date care ar indica faptul c substana are potenialul de a provoca mutaii ale celulelor embrionare. Aceste date adiionale pot fi derivate din teste de mutagenicitate/genotoxicitate a celulelor embrionare in vivo ori prin demonstrarea capacitii substanei sau a metabolitului(ilor) acesteia de a interaciona cu materialul genetic al celulelor embrionare sau rezultate pozitive din teste care indic efecte mutagene asupra celulelor embrionare la oameni, fr demonstrarea transmiterii ctre descendeni; de exemplu, o cretere a frecvenei aneuploidiei n celulele spermatice ale persoanelor expuse. Substane care prezint un risc pentru oameni datorit posibilitii ca ele s induc mutaii ereditare ale celulelor embrionare la oameni. Clasificarea n categoria 2 se bazeaz pe: date pozitive obinute din experimente pe mamifere i/sau, n unele cazuri, din experimente in vitro, obinute din: teste in vivo pe celule somatice de mamifere privind mutagenicitatea sau alte teste in vivo de genotoxicitate a celulelor somatice, care sunt sprijinite de rezultate pozitive provenite din analizele in vitro privind mutagenicitatea. Not: Substanele care dau rezultate pozitive la analizele in vitro privind mutagenicitatea la mamifere i care manifest, de asemenea, o asemnare a activitii-structurii chimice cu cea a mutagenilor cunoscui ai celulelor embrionare sunt luate n considerare pentru clasificarea ca fiind mutageni de categoria 2.
CATEGORIA 2:
3.5.2.3. 3.5.2.3.1.
Consideraii specifice pentru clasificarea substanelor ca fiind mutageni ai celulelor embrionare Pentru a se ajunge la o clasificare, sunt luate n considerare rezultatele testelor din experimente care stabilesc efectele mutagene i/sau genotoxice asupra celulelor embrionare i/sau somatice ale animalelor expuse. Se iau n considerare i efectele mutagene i/sau toxice determinate prin teste in vitro. Sistemul se bazeaz de pericol, substanele fiind clasificate n funcie de capacitatea lor intrinsec de a induce mutaii ale celulelor embrionare. Schema nu este prin urmare conceput pentru evaluarea (cantitativ) a riscului prezentat de substane. Clasificarea n funcie de efectele ereditare asupra celulelor embrionare umane se face pe baza unor teste corect realizate i suficient validate, preferabil astfel cum sunt descrise n Regulamentul (CE) nr. 440/2008, adoptat n conformitate cu articolul 13 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr 1907/2006 (Regulamentul privind metodele de testare) cum ar fi cele enumerate la urmtoarele puncte. Evaluarea rezultatelor testelor se face recurgndu-se la avizul experilor i, pentru a se ajunge la o clasificare, se analizeaz toate datele disponibile. Teste in vivo privind mutagenicitatea ereditar a celulelor embrionare, cum ar fi: teste de mutaie letal dominant la roztoare; analiz de translocaie ereditar la oareci.
3.5.2.3.2.
3.5.2.3.3.
3.5.2.3.4.
3.5.2.3.5.
Teste in vivo de mutagenicitate a celulelor somatice, cum ar fi: test de aberaie cromozomial pe mduv osoas de mamifere; test de ptare la oareci; test de micronucleu pe eritrocite de mamifere.
3.5.2.3.6.
Teste de mutagenicitate/genotoxicitate pe celule embrionare, cum ar fi: (a) teste de mutagenicitate: test de aberaie cromozomial pe spermatogonii de mamifere; analiz de micronucleu la spermatide.
L 353/102
RO
(b)
31.12.2008
3.5.2.3.7.
Teste de genotoxicitate pe celule somatice, cum ar fi: test in vivo de sintez neprogramat hepatic (UDS); schimbul de cromatide surori (SCE) n mduva osoas de mamifere.
3.5.2.3.8.
Teste in vitro de mutagenicitate, cum ar fi: test in vitro de aberaie cromozomial la mamifere; test in vitro de mutaie genic la celulele de mamifere; teste de mutaii inversate la bacterii.
3.5.2.3.9.
Clasificarea substanelor individuale se bazeaz pe fora probant total a datelor disponibile, recurgndu-se la avizul experilor (a se vedea seciunea 1.1.1). n acele cazuri n care un singur test corect realizat este utilizat pentru clasificare, acesta trebuie s furnizeze rezultate clare i neechivoce. Dac devin disponibile teste noi, corect validate, acestea pot de asemenea fi utilizate la evaluarea forei probante totale a datelor care urmeaz a fi examinate. Relevana cii de expunere utilizate n studiul asupra substanei, comparat cu calea de expunere la oameni, se ia, de asemenea, n considerare.
3.5.3. 3.5.3.1.
Criterii de clasificare a amestecurilor Clasificarea amestecurilor atunci cnd sunt disponibile date pentru toate ingredientele sau doar pentru unele ingrediente ale amestecului Amestecul se clasific ca fiind mutagen atunci cnd cel puin un ingredient a fost clasificat ca mutagen de categoria 1A, categoria 1B sau categoria 2 i este prezent la sau peste limita de concentraie generic corespunztoare indicat n tabelul 3.5.2 pentru categoria 1A, categoria 1B i, respectiv, categoria 2.
3.5.3.1.1.
Tabelul 3.5.2 Limite de concentraie generice pentru ingredientele unui amestec, clasificate ca fiind mutageni ai celulelor embrionare, care determin clasificarea amestecului
Limitele de concentraie, care determin clasificarea unui amestec ca fiind: Ingredient clasificat ca fiind: Mutagen categoria 1A Mutagen categoria 1B Mutagen categoria 2
0,1 %
0,1 %
1,0 %
Limitele de concentraie din tabelul de mai sus se aplic solidelor i lichidelor (uniti gr./gr.), precum i gazelor (uniti vol./vol.). 3.5.3.2. 3.5.3.2.1. Clasificarea amestecurilor atunci cnd sunt disponibile date pentru amestecul propriu-zis Clasificarea amestecurilor se va baza pe datele disponibile obinute n urma testelor efectuate pe ingrediente individuale din componena amestecului, utilizndu-se limitele de concentraie pentru ingredientele clasificate ca fiind mutageni ai celulelor embrionare. n funcie de caz, pentru clasificare pot fi utilizate date de testare a amestecurilor atunci cnd se demonstreaz efecte care nu au fost stabilite n urma evalurii bazate pe ingredientele individuale. n astfel de cazuri, trebuie s se dovedeasc c rezultatele testrii pentru ntregul amestec sunt concludente, inndu-se seama de doz i de ali factori precum durata, observaiile, sensibilitatea i analiza statistic a sistemelor de testare a mutagenicitii celulelor embrionare. Documentaia corespunztoare care st la baza clasificrii se pstreaz i este pus la dispoziie spre examinare la cerere.
31.12.2008
3.5.3.3.
RO
L 353/103
3.5.3.3.1.
3.5.4. 3.5.4.1.
Comunicarea pericolelor Pentru substanele sau amestecurile care ndeplinesc criteriile de clasificare n aceast clas de pericol se utilizeaz elemente de etichetare n conformitate cu tabelul 3.5.3.
Pictograme GHS
Pericol H340: Poate provoca anomalii genetice (indicai calea de expunere, dac exist probe concludente c nicio alt cale de expunere nu provoac acest pericol) P201 P202 P281 P308 + P313 P405 P501
Atenie H341: Susceptibil de a provoca anomalii genetice (indicai calea de expunere, dac exist probe concludente c nicio alt cale de expunere nu provoac acest pericol) P201 P202 P281 P308 + P313 P405 P501
Fraz de precauie Prevenire Fraz de precauie Intervenie Fraz de precauie Depozitare Fraz de precauie Eliminare
3.5.5.
Consideraii suplimentare privind clasificarea Este acceptat tot mai mult faptul c procesul tumorigen indus de chimicale la oameni i la animale implic modificri genetice, de exemplu n protooncogene i/sau n genele supresoare de tumori din celulele somatice. Prin urmare, demonstrarea in vivo a proprietilor mutagenice ale substanelor pe celule somatice i/sau embrionare de mamifere poate avea implicaii pentru clasificarea potenial a acestor substane ca fiind cancerigeni (a se vedea, de asemenea, seciunea 3.6. Cancerigenitate punctul 3.6.2.2.6.).
Cancerigenitate Definiie Cancerigen nseamn o substan sau un amestec de substane care provoac cancer sau crete incidena acestuia. Substanele care au provocat tumori benigne i maligne n cadrul unor studii pe animale de laborator corect efectuate sunt considerate de asemenea a fi cancerigeni umani prezumtivi sau susceptibili, cu excepia cazului n care exist date solide care demonstreaz c mecanismul formrii tumorii nu este pertinent pentru oameni.
3.6.2. 3.6.2.1.
Criterii de clasificare a substanelor n scopul clasificrii n funcie de cancerigenitate, substanele sunt repartizate n una din cele dou categorii pe baza forei probante a datelor i pe baza unor considerente suplimentare (ponderea datelor). n anumite cazuri, se poate justifica clasificarea pe baza cii de expunere, dac se poate demonstra n mod concludent c nicio alt cale de expunere nu prezint pericolul n cauz.
L 353/104
RO
31.12.2008
CATEGORIA 1:
cunoscui sau prezumai ca fiind cancerigeni pentru oameni O substan este clasificat n categoria 1 de cancerigenitate pe baza datelor epidemiologice i/sau a datelor provenite din studii pe animale. O substan poate fi, de asemenea, subclasificat n: Categoria 1A n cazul n care se cunoate c are potenial cancerigen pentru oameni, clasificarea bazndu-se n mare msur pe dovezi provenind de la oameni, sau n Categoria 1B, n cazul n care este prezumat a avea potenial cancerigen pentru oameni, clasificarea realizndu-se n mare msur pe baza datelor provenite din studii pe animale Clasificarea n categoria 1A i 1B se bazeaz pe fora probant a datelor alturi de consideraii adiionale (a se vedea seciunea 3.6.2.2). Astfel de date pot proveni din: studii pe oameni prin care se stabilete o legtur cauzal ntre expunerea uman la o substan i dezvoltarea cancerului (cancerigen uman cunoscut); sau experimente pe animale pentru care exist suficiente (1) date pentru a demonstra cancerigenitatea animal (cancerigen uman prezumtiv). n plus, de la caz la caz, argumentele tiinifice pot justifica o decizie privind cancerigenitatea uman prezumtiv pe baza studiilor care au produs dovezi limitate privind cancerigenitatea la oameni alturi de dovezi limitate privind cancerigenitatea la animalele de laborator. susceptibili ca avnd efect cancerigen asupra oamenilor O substan este clasificat n categoria 2 se face pe baza datelor obinute din studii pe oameni i/sau pe animale, dar care nu sunt suficient de convingtoare pentru a plasa substana n categoria 1A sau 1B, pe baza forei probante a datelor alturi de consideraii suplimentare (a se vedea seciunea 3.6.2.2). Astfel de date pot fi derivate fie din dovezi limitate (1) privind cancerigenitatea, provenite din studii pe oameni, fie din dovezi limitate privind cancerigenitatea, provenite din studii pe animale.
CATEGORIA 2:
(1)
3.6.2.2. 3.6.2.2.1.
Consideraii specifice pentru clasificarea substanelor ca fiind cancerigeni Clasificarea ca fiind cancerigen se face pe baza datelor rezultate din studii fiabile i acceptabile i este menit a fi utilizat pentru substane care dein proprietatea intrinsec de a provoca cancer. Evalurile se bazeaz pe toate datele existente, pe studii publicate i evaluate de experi n domeniu i pe date adiionale acceptabile.
3.6.2.2.2.
Clasificarea unei substane ca fiind cancerigen este un proces care implic dou determinri interconexe: evaluarea forei probante a datelor i luarea n considerare a tuturor celorlalte informaii pertinente pentru includerea substanelor cu potenial cancerigen pentru om n categorii de pericol.
3.6.2.2.3.
Evaluarea forei probante a datelor presupune enumerarea tumorilor din studiile pe oameni i pe animale i determinarea nivelului de semnificaie statistic a acestora. Dovezile suficiente obinute n urma unor studii pe oameni demonstreaz cauzalitatea dintre expunerea uman i dezvoltarea cancerului, n timp ce dovezile suficiente obinute n urma unor studii pe animale indic o relaie cauzal ntre substan i o inciden crescut a tumorilor. Dovezile limitate obinute n urma unor studii pe oameni sunt reprezentate de o asociere pozitiv ntre expunere i cancer, fr a putea fi ns stabilit o relaie cauzal. Dovezile limitate obinute n urma unor studii pe animale se obin atunci cnd datele sugereaz prezena unui efect cancerigen, dar sunt mai puin dect suficiente. Termenii suficient i limitat se folosesc aici cu sensul care le-a fost atribuit prin definiia Ageniei Internaionale de Cercetare n Domeniul Cancerului (IARC) i nseamn:
(a)
Cancerigenitate la oameni
Datele pertinente pentru cancerigenitate, provenind din studii pe oameni, se clasific n una din urmtoarele categorii:
dovezi suficiente de cancerigenitate: S-a stabilit o relaie cauzal ntre expunerea la agent i cancerul uman. Cu alte cuvinte, se observ o relaie pozitiv ntre expunere i cancer n cadrul unor studii n care ntmplarea, influenele i factorii de confuzie pot fi exclui cu un grad de ncredere rezonabil.
31.12.2008
RO
L 353/105
(b)
Cancerigenitatea la animalele de laborator Cancerigenitatea la animalele de laborator poate fi evaluat utiliznd analize biologice convenionale, analize biologice cu implicarea unor animale modificate genetic, precum i alte tipuri de analize biologice in vivo care se axeaz pe una sau mai multe din etapele critice ale carcinogenezei. n cazul n care lipsesc date provenind din analize biologice convenionale pe termen lung sau din analize care se ncheie cu neoplazie, trebuie luate n considerare, la evaluarea gradului de pertinen a datelor privind cancerigenitatea la animalele de laborator, rezultatele consecvent pozitive n mai multe modele care se axeaz pe mai multe etape ale procesului plurifazal de carcinogenez. Datele pertinente pentru cancerigenitate, provenind din studii pe animale de laborator, se clasific n una din urmtoarele categorii: dovezi suficiente de cancerigenitate: s-a stabilit o relaie cauzal ntre agent i o inciden sporit a neoplasmelor maligne sau a unei combinaii corespunztoare de neoplasme benigne i maligne (a) la dou sau mai multe specii de animale sau (b) n dou sau mai multe studii independente efectuate pe o specie n perioade diferite, n laboratoare diferite sau n conformitate cu protocoale diferite. O inciden sporit a tumorilor la ambele sexe ale unei singure specii n cadrul unui studiu efectuat corect, n mod ideal conform bunelor practici de laborator, poate de asemenea reprezenta o dovad suficient. Un singur studiu efectuat pe o specie i pe un singur sex poate fi considerat ca furniznd dovezi suficiente de cancerigenitate n cazul n care neoplasmele maligne apar ntr-o msur neobinuit n ceea ce privete incidena, localizarea, tipul tumorii sau vrsta la debutul tumorii sau n cazul n care se obin rezultate solide privind apariia tumorilor n localizri multiple. dovezi limitate de cancerigenitate: datele sugereaz un efect cancerigen, ns sunt limitate pentru a se putea efectua o evaluare definitiv, deoarece, de exemplu (a) dovezile privind cancerigenitatea se limiteaz la un singur experiment; (b) rmn chestiuni nerezolvate n ceea ce privete gradul de adecvare a planului, a realizrii sau a interpretrii studiilor; (c) agentul sporete numai incidena neoplasmelor benigne sau a leziunilor cu potenial neoplastic incert; sau (d) dovezile privind cancerigenicitatea se limiteaz la studii care demonstreaz numai o activitate de stimulare ntr-un numr limitat de esuturi i organe.
3.6.2.2.4.
Consideraii suplimentare [ca parte a abordrii pe baza forei probante a datelor (a se vedea seciunea 1.1.1)]. Dincolo de evaluarea forei probante a datelor privind cancerigenitatea, trebuie luai n considerare un numr de ali factori care influeneaz probabilitatea de ansamblu ca o substan s prezinte un pericol de cancerigenitate pentru oameni. Lista complet a factorilor care influeneaz aceast determinare ar fi foarte lung, dar civa dintre cei mai importani factori sunt analizai aici. Aceti factori pot fi vzui fie ca sporind, fie ca reducnd nivelul pericolului n ceea ce privete cancerigenitatea uman. Rolul relativ acordat fiecrui factor depinde de cantitatea i coerena datelor raportate la fiecare dintre acetia. n general exist o cerin ca pentru scderea nivelului de pericol s fie furnizate informaii mai complete dect pentru sporirea acestuia. La evaluarea rezultatelor privind tumorile i ali factori ar trebui folosite consideraii suplimentare, de la caz la caz. Civa factori importani care pot fi luai n considerare atunci cnd se evalueaz nivelul general de pericol sunt: (a) (b) (c) (d) (e) (f) tipul tumorii i incidena general; reacii cu localizri multiple; progresul leziunilor spre malignitate; latena tumoral redus. dac reaciile se nregistreaz la un sex sau la ambele sexe; dac reaciile se nregistreaz la o specie sau la mai multe specii;
3.6.2.2.5.
3.6.2.2.6.
L 353/106
RO
(g) (h) (i) (j) (k)
31.12.2008
3.6.2.2.7.
O substan care nu a fost testat n ceea ce privete cancerigenitatea poate fi, n anumite cazuri, clasificat n categoria 1A, categoria 1B sau categoria 2 pe baza datelor tumorale obinute de la un analog structural, mpreun cu o confirmare substanial rezultat din luarea n considerare a altor factori importani, cum ar fi formarea de metabolii semnificativi comuni, de exemplu pentru colorani din familia benzidinei. Clasificarea ia n considerare faptul dac o substan este absorbit sau nu pe o cale(ci) dat(e); sau dac exist doar tumori locale la locul administrrii pentru calea(cile) testat(e), iar testarea corespunztoare pentru alt cale(ci) major(e) indic lipsa cancerigenitii. Este important ca tot ceea ce se tie despre proprietile fizico-chimice, toxicocinetice i toxicodinamice ale substanelor, precum i orice informaii pertinente disponibile cu privire la analogi chimici, adic relaii structur-activitate, s fie luat n considerare n realizarea clasificrii.
3.6.2.2.8.
3.6.2.2.9.
3.6.3. 3.6.3.1.
Criterii de clasificare a amestecurilor Clasificarea amestecurilor atunci cnd sunt disponibile date pentru toate ingredientele sau doar pentru unele ingrediente ale amestecului Amestecul va fi clasificat ca fiind cancerigen atunci cnd cel puin un ingredient a fost clasificat ca fiind cancerigen categoria 1A, categoria 1B sau categoria 2 i este prezent la sau peste limita de concentraie generic corespunztoare indicat n tabelul 3.6.2 pentru categoria 1A, categoria 1B i, respectiv, categoria 2.
3.6.3.1.1.
Tabelul 3.6.2 Limite de concentraie generice pentru ingredientele unui amestec, clasificate ca fiind cancerigeni, care determin clasificarea amestecului
Limitele de concentraie generice care determin clasificarea unui amestec ca fiind: Cancerigen categoria 1A Cancerigen categoria 1B Cancerigen categoria 2
0,1 %
0,1 %
1,0 % [Nota 1]
Limitele de concentraie din tabelul de mai sus se aplic solidelor i lichidelor (uniti gr./gr.), precum i gazelor (uniti vol./vol.). Nota 1: Dac un cancerigen de categoria 2 este prezent ca ingredient n amestec la o concentraie 0,1 %, pentru amestecul n cauz trebuie s fie disponibil, la cerere, o FDS.
31.12.2008
3.6.3.2.
RO
L 353/107
3.6.3.2.1.
3.6.3.3. 3.6.3.3.1.
Clasificarea amestecurilor atunci cnd nu sunt disponibile date pentru amestecul propriu-zis: principii de corelare Atunci cnd amestecul propriu-zis nu a fost testat pentru a i se determina pericolul de cancerigenitate, dar exist suficiente date cu privire la ingredientele individuale i la amestecuri similare testate (sub rezerva punctului 3.6.3.2.1) pentru a caracteriza n mod corespunztor pericolele prezentate de amestec, aceste date se utilizeaz n conformitate cu regulile de corelare aplicabile stabilite n seciunea 1.1.3.
3.6.4. 3.6.4.1.
Comunicarea pericolelor Pentru substanele sau amestecurile care ndeplinesc criteriile de clasificare n aceast clas de pericol se utilizeaz elemente de etichetare n conformitate cu tabelul 3.6.3.
Pictograme GHS
Pericol H350: Poate provoca cancer (indicai calea de expunere, dac exist probe concludente c nicio alt cale de expunere nu provoac acest pericol) P201 P202 P281 P308 + P313 P405 P501
Atenie H351: Susceptibil de a provoca cancer (indicai calea de expunere, dac exist probe concludente c nicio alt cale de expunere nu provoac acest pericol) P201 P202 P281 P308 + P313 P405 P501
Fraz de precauie Prevenire Fraz de precauie Intervenie Fraz de precauie Depozitare Fraz de precauie Eliminare
Toxicitate pentru reproducere Definiii i consideraii generale Toxicitatea pentru reproducere include efectele adverse asupra funciei sexuale i asupra fertilitii la brbaii i femeile adulte, precum i toxicitatea evolutiv la descendeni. Definiiile prezentate n continuare sunt adaptate dup cele convenite ca definiii de lucru n Documentul IPCS/EHC nr. 225, Principii pentru evaluarea pericolelor pentru sntate n ceea ce privete reproducerea, asociate cu expunerea la substane chimice. n scopul clasificrii, producerea efectelor genetice ereditare observate la descendeni este abordat n Mutagenicitatea celulelor embrionare (seciunea 3.5), deoarece n sistemul de clasificare de fa s-a considerat mai adecvat ca aceste efecte s fie abordate ntr-o clas de pericol distinct, i anume cea a mutagenicitii celulelor embrionare.
L 353/108
RO
31.12.2008
(a)
(b)
Unele efecte toxice asupra reproducerii nu pot fi atribuite n mod clar nici afectrii funciei sexuale i fertilitii, nici toxicitii evolutive. Cu toate acestea, substanele cu aceste efecte, sau amestecurile care le conin, sunt clasificate ca fiind toxice pentru reproducere.
3.7.1.2.
efecte adverse
asupra dezvoltrii;
3.7.1.3.
Efecte adverse asupra funciei sexuale i asupra fertilitii Orice efect produs de substane, care are potenialul de a afecta funcia sexual i fertilitatea. Aceasta include, dar nu se limiteaz la modificri ale sistemului reproductiv feminin i masculin, efecte adverse asupra debutului pubertii, producia i transportul gameilor, normalitatea ciclului reproductiv, comportamentul sexual, fertilitatea, parturiia, rezultatele sarcinii, senescena reproductiv prematur sau modificri ale altor funcii care depind de integritatea sistemelor reproductive.
3.7.1.4.
Efecte adverse asupra dezvoltrii descendenilor Toxicitatea evolutiv include, n cel mai larg sens, orice efect care afecteaz dezvoltarea normal a organismului conceput, fie nainte, fie dup natere, i care reprezint rezultatul expunerii oricruia dintre prini anterior conceperii sau al expunerii descendenilor n formare n timpul dezvoltrii prenatale ori postnatal, pn la momentul maturizrii sexuale. Cu toate acestea, se consider c clasificarea sub titlul de toxicitate evolutiv este conceput n principal pentru a avertiza cu privire la existena unui pericol femeile nsrcinate, precum i brbaii i femeile cu capacitate reproductiv. Prin urmare, n scopurile pragmatice ale clasificrii, toxicitatea evolutiv nseamn n principal efecte adverse induse pe durata sarcinii sau ca rezultat al expunerii printelui. Aceste efecte se pot manifesta n orice moment pe durata de via a organismului. Manifestrile majore ale toxicitii evolutive includ (1) decesul organismului n curs de dezvoltare, (2) anomalie structural, (3) afectarea creterii i (4) deficien funcional.
3.7.1.5.
Efectele adverse asupra alptrii sau prin intermediul alptrii sunt de asemenea incluse n toxicitatea pentru reproducere, dar, n vederea clasificrii, astfel de efecte sunt tratate separat [a se vedea tabelul 3.7.1 (b)]. Aceasta pentru c este de dorit ca substanele s poat fi clasificate n mod specific relativ la efectul advers asupra lactaiei, astfel nct s poat fi transmis o avertizare specific de pericol mamelor care alpteaz.
Criterii de clasificare a substanelor Categorii de pericol n scopul clasificrii n funcie de toxicitate pentru reproducere, substanele sunt repartizate n una din cele dou categorii. n cadrul fiecrei categorii efectele asupra funciei sexuale i asupra fertilitii, precum i asupra dezvoltrii, sunt tratate separat. n plus, efectele asupra lactaiei sunt ncadrate ntr-o categorie de pericol distinct.
31.12.2008
RO
L 353/109
CATEGORIA 1
Categoria 1A Categoria 1B
Cunoscut sau prezumtiv ca fiind toxic pentru reproducerea uman Substanele sunt clasificate n categoria 1 de toxicitate pentru reproducere atunci cnd se tie c produc un efect advers asupra funciei sexuale i asupra fertilitii sau asupra dezvoltrii la oameni sau atunci cnd exist date provenite din studii pe animale, eventual susinute de alte informaii, care genereaz o puternic prezumie cu privire la faptul c substana are capacitatea de a afecta reproducerea la oameni. Clasificarea unei substane este mprit mai departe n funcie de proveniena datelor pentru clasificare, i anume dac acestea provin n principal din date generate de studii pe oameni (Categoria 1A) sau din date generate de studii pe animale (Categoria 1B). Cunoscut ca fiind toxic pentru reproducerea uman Clasificarea unei substane n categoria 1A se bazeaz n mare parte pe date provenite din studii pe oameni. Prezumtiv ca fiind toxic pentru reproducerea uman Clasificarea unei substane n categoria 1B se bazeaz n mare parte pe date provenite din studii pe animale. Astfel de date vor oferi dovezi clare ale unui efect advers asupra funciei sexuale i asupra fertilitii sau asupra dezvoltrii n absena altor efecte toxice sau, dac efectul advers asupra reproducerii survine mpreun cu alte efecte toxice, acesta nu este considerat a fi o consecin nespecific secundar a altor efecte toxice. Cu toate acestea, n cazul n care exist informaii mecanistice care trezesc ndoieli asupra pertinenei efectelor asupra oamenilor, poate fi mai adecvat clasificarea n categoria 2. Suspect ca fiind toxic pentru reproducerea uman Substanele sunt clasificate n categoria 2 de toxicitate pentru reproducere atunci cnd exist date provenite din studii pe oameni sau pe animale de laborator, eventual susinute de alte informaii, cu privire la un efect advers asupra funciei sexuale i asupra fertilitii sau asupra dezvoltrii, aceste date nefiind suficient de convingtoare pentru plasarea substanei n categoria 1. Dac din cauza deficienelor studiului calitatea datelor este mai puin convingtoare, ar putea fi mai adecvat clasificarea n categoria 2. Astfel de efecte vor fi fost observate n absena altor efecte toxice sau, dac au loc mpreun cu alte efecte toxice, efectul advers asupra reproducerii nu este considerat drept o consecin secundar nespecific a celorlalte efecte toxice.
CATEGORIA 2
Tabelul 3.7.1 (b) Categorie de pericol pentru clasificarea n funcie de efectele asupra alptrii sau prin intermediul alptrii EFECTE ASUPRA ALPTRII SAU PRIN INTERMEDIUL ALPTRII Efectele asupra alptrii sau prin intermediul alptrii sunt ncadrate ntr-o singur categorie separat. Este recunoscut faptul c pentru numeroase substane nu exist informaii cu privire la potenialul acestora de a produce efecte adverse asupra descendenilor prin intermediul alptrii. Cu toate acestea, substanele care sunt absorbite de femei i despre care s-a dovedit c afecteaz lactaia sau care pot fi prezente (inclusiv metaboliii) n laptele matern n cantiti suficiente pentru a pune n pericol sntatea copilului alptat la sn sunt clasificate i etichetate pentru a se indica aceast calitate a lor, periculoas pentru copiii alptai la sn. Aceast clasificare poate fi justificat de: (a) datele provenite din studii pe oameni, care indic existena unui pericol pentru copii pe durata alptrii i/sau (b) rezultatele studiilor pe animale de-a lungul uneia sau a dou generaii, care furnizeaz dovezi clare ale efectului advers asupra descendenilor datorat transferului n lapte sau ale efectului advers asupra calitii laptelui i/sau (c) studii de absorbie, metabolism, distribuie i excreie, care indic probabilitatea ca substana s fie prezent n laptele matern la niveluri potenial toxice.
3.7.2.2.
Baza clasificrii
3.7.2.2.1.
Clasificarea se realizeaz pe baza criteriilor corespunztoare, prezentate mai sus, i a unei evaluri a forei probante totale a datelor (a se vedea seciunea 1.1.1.). Clasificarea ca fiind substan toxic pentru reproducere este menit a fi utilizat pentru substanele care dein proprietatea intrinsec specific de a produce un efect advers asupra reproducerii, substanele nefiind clasificate astfel dac un asemenea efect este produs exclusiv ca o consecin secundar nespecific a altor efecte toxice.
L 353/110
RO
31.12.2008
3.7.2.2.2.
La evaluarea efectelor toxice asupra descendenilor n formare, este important s se in cont de posibila influen a toxicitii materne (a se vedea seciunea 3.7.2.4). Pentru ca datele provenite din studii pe oameni s reprezinte baza principal pentru o clasificare n categoria 1A, trebuie s existe dovezi fiabile ale unui efect advers asupra reproducerii la oameni. Datele utilizate pentru clasificare trebuie s provin, n mod ideal, din studii epidemiologice corect realizate, care includ utilizarea unor grupuri de control adecvate, o evaluare echilibrat i acordarea unei atenii cuvenite influenelor sau factorilor de confuzie. Datele mai puin riguroase provenite din studii pe oameni se suplimenteaz cu date adecvate provenite din studii pe animale de laborator i se examineaz posibilitatea clasificrii n categoria 1B. Fora probant a datelor Clasificarea ca fiind substan toxic pentru reproducere se efectueaz pe baza unei evaluri a forei probante totale a datelor, a se vedea seciunea 1.1.1. Aceasta nseamn c sunt examinate n ansamblu toate informaiile disponibile care pot fi utile la determinarea toxicitii pentru reproducere, cum ar fi studiile epidemiologice, rapoartele de caz la oameni i studii specifice privind reproducerea, alturi de rezultatele unor studii sub-cronice, cronice i speciale pe animale, care furnizeaz informaii pertinente cu privire la toxicitatea pentru organele de reproducere i organele endocrine adiacente. Evaluarea substanelor nrudite chimic cu substana studiat poate fi de asemenea inclus, n special atunci cnd informaiile privind aceast substan sunt reduse. Fora probant atribuit datelor disponibile va fi influenat de factori precum calitatea studiilor, consecvena rezultatelor, natura i gravitatea efectelor, prezena toxicitii materne n studiile experimentale pe animale, nivelul de semnificaie statistic pentru diferenele dintre grupuri, numrul de subgrupe afectate, pertinena cii de administrare la oameni i lipsa factorilor de influen. Att rezultatele pozitive, ct i cele negative sunt asamblate n vederea evalurii forei probante a datelor. Un singur studiu pozitiv efectuat conform principiilor tiinifice valide i cu rezultate pozitive semnificative din punct de vedere statistic sau biologic poate justifica clasificarea (a se vedea i punctul 3.7.2.2.3). Studiile toxicocinetice pe animale i oameni, precum i rezultatele studiilor privind locul de aciune i mecanismul sau modul de aciune pot furniza informaii pertinente care reduc sau sporesc ngrijorrile cu privire la pericolul pentru sntatea uman. Dac se demonstreaz n mod concludent c mecanismul sau modul de aciune clar identificat nu are nicio relevan pentru oameni sau dac diferenele toxicocinetice sunt att de marcante nct este cert c proprietatea periculoas nu se va manifesta la oameni, atunci substana care produce un efect advers asupra reproducerii la animalele de laborator nu ar trebui clasificat. Dac n unele studii ale toxicitii pentru reproducere pe animale de laborator singurele efecte nregistrate sunt considerate ca avnd semnificaie toxicologic sczut sau minim, acestea pot s nu duc n mod neaprat la clasificare. Aceste efecte includ mici modificri n parametrii spermatici sau n incidena anomaliilor spontane la ft, mici modificri n proporia variantelor fetale comune, cum sunt cele observate la examinrile scheletale, sau n greutatea feilor sau mici diferene n evalurile dezvoltrii postnatale. Datele din studiile pe animale trebuie s furnizeze, n mod ideal, dovezi clare ale toxicitii specifice pentru reproducere n absena altor efecte toxice sistemice. Dac ns toxicitatea evolutiv survine simultan cu alte efecte toxice la femele, se evalueaz pe ct posibil influena potenial a efectelor adverse generalizate. Abordarea preferat este de a examina mai nti efectele adverse asupra embrionului/ftului, iar apoi de a evalua toxicitatea matern mpreun cu orice ali factori care e probabil s fi influenat aceste efecte, ca parte a forei probante a datelor. n general, efectele evolutive care sunt observate la doze toxice pentru mam nu sunt ignorate n mod automat. Efectele evolutive care sunt observate la doze toxice pentru mam pot fi ignorate doar de la caz la caz, atunci cnd se stabilete sau se infirm o relaie cauzal. Dac sunt disponibile informaii corespunztoare, este important s se ncerce a se determina dac toxicitatea evolutiv se datoreaz unui mecanism specific mediat matern sau unui mecanism secundar nespecific, precum stresul matern i tulburarea homeostazei. n general, prezena toxicitii materne nu se utilizeaz pentru a infirma constatrile privind efectele embrionare/fetale dect dac se poate demonstra clar c acestea sunt efecte secundare nespecifice. Acest lucru este valabil n special atunci cnd efectele asupra descendenilor sunt semnificative, de exemplu efecte ireversibile, precum malformaiile structurale. n unele situaii se poate presupune c toxicitatea pentru reproducere se datoreaz unei consecine secundare a toxicitii materne i s nu se iau n considerare efectele, dac substana este att de toxic nct femelele nu evolueaz n mod adecvat i sufer de inaniie sever, sunt incapabile s i hrneasc puii sau sunt n stare de prostraie sau pe moarte.
3.7.2.2.3.
3.7.2.3. 3.7.2.3.1.
3.7.2.3.2.
3.7.2.3.3.
3.7.2.3.4.
3.7.2.3.5.
31.12.2008
3.7.2.4.
RO
Toxicitatea matern
L 353/111
3.7.2.4.1.
Dezvoltarea ftului pe durata gestaiei i n fazele postnatale timpurii poate fi influenat de efectele toxice asupra mamei fie prin mecanisme nespecifice legate de stres i tulburarea homeostazei materne, fie prin mecanisme specifice mediate matern. n interpretarea rezultatului dezvoltrii, pentru a decide clasificarea efectelor asupra acesteia, este important s se ia n considerare influena posibil a toxicitii materne. Aceasta este o chestiune complex din cauza incertitudinilor referitoare la raportul dintre toxicitatea matern i rezultatul dezvoltrii. Avizul experilor i o abordare pe baza forei probante a datelor, folosindu-se toate studiile disponibile, se utilizeaz pentru a se determina gradul de influen care este atribuit toxicitii materne atunci cnd se interpreteaz criteriile pentru clasificarea n funcie de efectele asupra dezvoltrii. nti vor fi luate n considerare efectele adverse asupra embrionului/ftului, iar apoi toxicitatea matern, mpreun cu orice ali factori care e probabil s fi influenat aceste efecte, ca for probant a datelor, pentru a se ajunge la o concluzie n privina clasificrii. Pe baza unor observaii pragmatice, toxicitatea matern poate, n funcie de gravitate, s influeneze dezvoltarea prin intermediul unor mecanisme secundare nespecifice, producnd efecte precum greutatea fetal sczut, osificarea ntrziat i eventual resorbia i anumite malformaii la unele rase dintr-o anumit specie. Cu toate acestea, numrul limitat de studii care au investigat raportul dintre efectele asupra dezvoltrii i toxicitatea general matern nu au reuit s demonstreze, n mod consecvent i reproductibil, existena unui astfel de raport pentru toate speciile. Efectele asupra dezvoltrii care apar chiar i n prezena toxicitii materne sunt considerate drept dovezi ale toxicitii evolutive, cu excepia cazului n care se poate demonstra n mod cert, de la caz la caz, c efectele asupra dezvoltrii sunt secundare n raport cu toxicitatea matern. Mai mult dect att, se examineaz posibilitatea clasificrii atunci cnd exist un efect toxic semnificativ la descendeni, de exemplu efecte ireversibile precum malformaiile structurale, letalitatea embrionar/fetal, deficienele funcionale postnatale semnificative. Nu se va renuna automat la clasificare n cazul substanelor care produc toxicitate evolutiv doar n asociere cu toxicitatea matern, chiar dac s-a demonstrat un mecanism specific mediat matern. ntr-un astfel de caz, clasificarea n categoria 2 poate fi considerat mai potrivit dect clasificarea n categoria 1. Cu toate acestea, atunci cnd o substan este att de toxic nct are ca rezultat decesul sau inaniia sever a mamei, sau femelele sunt n stare de prostraie i incapabile s i hrneasc puii, este rezonabil s se presupun c toxicitatea evolutiv este produs exclusiv ca o consecin secundar a toxicitii materne i s nu se ia n considerare efectele asupra dezvoltrii. Clasificarea nu este neaprat necesar n cazul unor modificri evolutive minore, atunci cnd se nregistreaz doar o mic reducere a greutii corporale la ft/pui sau o ntrziere a osificrii n cazul n care acestea sunt observate n asociere cu toxicitatea matern. n continuare, sunt redate cteva dintre subgrupele utilizate pentru evaluarea efectelor materne. Dac sunt disponibile, datele privind aceste subgrupe trebuie evaluate n lumina semnificaiei lor statistice sau biologice i a relaiei cu reacia la doz. Mortalitatea matern: o inciden crescut a mortalitii n rndul femelelor tratate n comparaie cu grupul de control este considerat drept dovad a toxicitii materne dac creterea survine ntr-o manier raportat la doz i poate fi atribuit unei toxiciti sistemice a materialului de test. Mortalitatea matern mai mare de 10 % este considerat excesiv, iar datele pentru nivelul de dozare respectiv nu mai sunt luate n mod normal n considerare pentru o evaluare suplimentar. Indicele de mperechere (numrul de animale cu dopuri vaginale sau sperm/numrul de animale mperecheate 100) ( 1) Indicele de fertilitate (numrul de animale cu implanturi/numrul de mperecheri 100) Durata gestaiei (dac se permite naterea) Greutatea corporal i modificarea greutii corporale: Analiza modificrii greutii corporale a mamei i/sau greutatea corporal ajustat (corectat) trebuie s includ n evaluarea toxicitii materne de fiecare dat cnd sunt disponibile astfel de date. Calcularea unei modificri a greutii corporale materne medii ajustate (corectate), care reprezint diferena dintre greutatea
3.7.2.4.2.
3.7.2.4.3.
3.7.2.4.4.
(1)
Este recunoscut faptul c Indicele de mperechere i Indicele de fertilitate pot fi afectai i de ctre mascul.
L 353/112
RO
31.12.2008
3.7.2.5. 3.7.2.5.1.
Date experimentale i date provenite din studii pe animale Sunt disponibile mai multe metode de testare acceptate la nivel internaional; printre acestea se numr metode de testare a toxicitii pentru dezvoltare (de exemplu Ghidul 414 al OECD) i metode pentru testarea toxicitii pe durata unei sau a dou generaii (de exemplu Ghidurile 415 i 416 ale OECD). Rezultatele obinute din testele de screening (de exemplu Ghidul 421 test de screening privind toxicitatea reproductiv/evolutiv i Ghidul 422 studiile de toxicitate cu doze repetate combinate cu testul de screening privind toxicitatea reproductiv/evolutiv ale OECD) pot fi de asemenea utilizate pentru justificarea clasificrii, dei este recunoscut faptul c aceste date sunt mai puin sigure calitativ dect cele obinute prin studii complete. Efectele adverse sau modificrile observate n studiile de toxicitate cu doze repetate pe termen scurt sau lung, despre care se consider c este probabil s afecteze funcia reproductiv i care apar n absena unei toxiciti generalizate semnificative, pot fi utilizate ca baz pentru clasificare, de exemplu modificrile histopatologice ale gonadelor. Date provenite din teste in vitro sau studii pe alte specii dect mamiferele, precum i din substane analoge pe baza relaiei structur-activitate (SAR) pot contribui la procedura de clasificare. n toate cazurile de aceast natur, se utilizeaz avizul experilor pentru evaluarea caracterului adecvat al datelor. Datele inadecvate nu sunt utilizate ca sprijin principal pentru clasificare. Este preferabil ca studiile pe animale s se realizeze utilizndu-se ci corespunztoare de administrare, care se raporteaz la calea potenial de expunere la oameni. Cu toate acestea, n practic, studiile privind toxicitatea pentru reproducere sunt realizate de obicei utilizndu-se calea oral i astfel de studii vor fi n mod normal adecvate pentru evaluarea proprietilor periculoase ale substanei n ceea ce privete toxicitatea pentru reproducere. ns, dac se poate demonstra n mod concludent c mecanismul sau modul de aciune clar identificat nu are nicio relevan pentru oameni sau dac diferenele toxicocinetice sunt att de marcante nct este cert c proprietatea periculoas nu se va manifesta la oameni, atunci o substan care produce un efect advers asupra reproducerii la animalele de laborator nu se clasific. Studiile care presupun ci de administrare precum injecia intravenoas sau intraperitoneal, care au ca rezultat expunerea organelor reproductive la niveluri nerealist de nalte ale substanei de test sau care provoac leziuni locale organelor reproductive, inclusiv prin iritare, trebuie interpretate cu extrem precauie i singure nu constituie n mod normal baza pentru clasificare.
3.7.2.5.2.
3.7.2.5.3.
3.7.2.5.4.
3.7.2.5.5.
3.7.2.5.6.
31.12.2008
RO
3.7.2.5.7.
L 353/113
3.7.2.5.8.
3.7.2.5.9.
Criterii de clasificare a amestecurilor Clasificarea amestecurilor atunci cnd sunt disponibile date pentru toate ingredientele sau doar pentru unele ingrediente ale amestecului Amestecul se clasific ca fiind toxic pentru reproducere atunci cnd cel puin un ingredient a fost clasificat ca fiind toxic pentru reproducere n categoria 1A, categoria 1B sau categoria 2 i este prezent la sau peste limita de concentraie generic corespunztoare, indicat n tabelul 3.7.2 pentru categoria 1A, categoria 1B i, respectiv, categoria 2. Amestecul se clasific pentru efectele sale asupra alptrii sau prin intermediul alptrii atunci cnd cel puin un ingredient a fost clasificat pentru efecte asupra alptrii sau prin intermediul alptrii i este prezent la sau peste limita de concentraie generic corespunztoare, indicat n tabelul 3.7.2 pentru categoria adiional privind efectele asupra alptrii sau prin intermediul alptrii.
3.7.3.1.2.
Tabelul 3.7.2 Limitele de concentraie generice ale ingredientelor unui amestec, clasificate ca fiind toxice pentru reproducere sau ca avnd efecte asupra alptrii sau prin intermediul alptrii, care determin clasificarea amestecului
Limitele de concentraie generice care determin clasificarea unui amestec ca fiind: Ingredient clasificat ca fiind: Toxic pentru reproducere categoria 1A Toxic pentru reproducere categoria 1B Toxic pentru reproducere categoria 2 Categorie adiional pentru efecte asupra alptrii sau prin intermediul alptrii
Toxic pentru reproducere categoria 1A Toxic pentru reproducere categoria 1B Toxic pentru reproducere categoria 2 Categorie adiional pentru efecte asupra alptrii sau prin intermediul alptrii Not
Limitele de concentraie din tabelul de mai sus se aplic solidelor i lichidelor (uniti gr./gr.), precum i gazelor (uniti vol./vol.). Nota 1 Dac o substan toxic pentru reproducere de categoria 1 sau categoria 2 sau o substan clasificat pentru efectele sale asupra alptrii sau prin intermediul alptrii este prezent n amestec ca un ingredient avnd concentraia de peste 0,1 %, pentru amestecul n cauz trebuie s fie disponibil, la cerere, o FDS.
L 353/114
3.7.3.2.
RO
31.12.2008
3.7.3.2.1.
Clasificarea amestecurilor se va baza pe datele disponibile obinute n urma testelor efectuate pe ingrediente individuale din componena amestecului, utilizndu-se limitele de concentraie pentru ingredientele amestecului. De la caz la caz, datele obinute n urma testrii amestecurilor pot fi utilizate pentru clasificare atunci cnd demonstreaz efecte care nu au fost stabilite din evaluarea bazat pe componenii individuali. n astfel de cazuri, trebuie s se dovedeasc c rezultatele testrii pentru ntregul amestec sunt concludente, inndu-se seama de doz i de ali factori precum durata, observaiile, sensibilitatea i analiza statistic a sistemelor de testare a reproducerii. Documentaia corespunztoare care st la baza clasificrii trebuie pstrat i pus la dispoziie, spre examinare, la cerere.
3.7.3.3.
Clasificarea amestecurilor atunci cnd nu sunt disponibile date pentru amestec amestecul propriu-zis: principii de corelare
3.7.3.3.1.
Sub rezerva punctului 3.7.3.2.1, atunci cnd amestecul propriu-zis nu a fost testat pentru a i se determina toxicitatea pentru reproducere, dar exist suficiente date cu privire la ingredientele individuale i la amestecuri similare testate pentru a caracteriza n mod adecvat pericolele prezentate de amestec, aceste date se utilizeaz n conformitate cu regulile de corelare aplicabile stabilite n seciunea 1.1.3.
3.7.4.
Comunicarea pericolelor
3.7.4.1.
Pentru substanele sau amestecurile care ndeplinesc criteriile de clasificare n aceast clas de pericol se utilizeaz elemente de etichetare n conformitate cu tabelul 3.7.3
Clasificare
Categoria 2
Pictograme GHS
Nicio pictogram
Pericol H360: Poate duna fertilitii sau ftului (indicai efectul specific, dac este cunoscut) (indicai calea de expunere, dac exist probe concludente c nicio alt cale de expunere nu provoac acest pericol) P201 P202 P281
Atenie H361: Susceptibil de a duna fertilitii sau ftului (indicai efectul specific, dac este cunoscut) (indicai calea de expunere, dac exist probe concludente c nicio alt cale de expunere nu provoac acest pericol) P201 P202 P281
31.12.2008
3.8. 3.8.1. 3.8.1.1.
RO
L 353/115
3.8.1.2.
Clasificarea identific substana sau amestecul ca fiind un toxic asupra unui organ int specific i care, ca atare, poate prezenta potenial de producere a unor efecte adverse asupra sntii la oamenii care sunt expui la substana sau la amestecul n cauz.
3.8.1.3.
Aceste efecte adverse asupra sntii produse de o singur expunere includ efecte toxice constante i identificabile la oameni sau, la animalele de laborator, modificri semnificative din punct de vedere toxicologic care au afectat funcia sau morfologia esutului/organului sau care au produs afectri grave ale biochimiei sau hematologiei organismului, aceste modificri fiind relevante pentru sntatea uman.
3.8.1.4.
Evaluarea va lua n considerare nu doar modificrile semnificative la un singur organ sau sistem biologic ci i modificrile generalizate mai puin severe care implic mai multe organe.
3.8.1.5.
Toxicitatea asupra unui organ int specific poate avea loc pe orice cale care este relevant pentru oameni, adic n principal oral, dermic sau prin inhalare.
3.8.1.6.
Toxicitatea asupra unui organ int specific n urma unei expuneri repetate este clasificat conform descrierii din Toxicitatea asupra unui organ int specific Expunere repetat (seciunea 3.9) i este prin urmare exclus din seciunea 3.8. Alte efecte toxice specifice, enumerate n continuare, sunt evaluate separat i, n consecin, nu sunt incluse aici:
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)
(g)
(h)
3.8.1.7.
Clasa de pericol Toxicitate asupra unui organ int specific o singur expunere este difereniat n:
L 353/116
RO
31.12.2008
Categoria 1
Substanele care au produs toxicitate semnificativ la oameni sau despre care, pe baza datelor provenite din studii pe animale de laborator, se poate presupune c produc toxicitate semnificativ la oameni n urma unei singure expuneri Substanele sunt clasificate n categoria 1 pentru toxicitate specific de organ int (o singur expunere) pe baza: (a) datelor fiabile i de bun calitate provenite din cazuri umane sau studii epidemiologice; sau (b) observaiilor din studii adecvate pe animale de laborator la care efectele toxice semnificative i/sau grave cu relevan pentru sntatea uman s-au produs la concentraii de expunere n general sczute. Valorile orientative pentru doz/ concentraie sunt furnizate n continuare (a se vedea punctul 3.8.2.1.9) pentru a fi utilizate ca parte a evalurii forei probante a datelor. Substane despre care, pe baza datelor provenite din studii pe animale de laborator, se poate presupune c au potenialul de a afecta sntatea uman n urma unei singure expuneri Substanele sunt clasificate n categoria 2 pentru toxicitate asupra unui organ int specific (o singur expunere) pe baza observaiilor rezultate din studii adecvate pe animale de laborator la care efectele toxice semnificative, cu relevan pentru sntatea uman, s-au produs la concentraii de expunere n general moderate. Valorile orientative pentru doz/concentraie sunt furnizate n continuare (a se vedea punctul 3.8.2.1.9) pentru a ajuta la clasificare. n cazuri excepionale, datele provenite din studii pe oameni pot fi de asemenea utilizate pentru plasarea unei substane n categoria 2 (a se vedea punctul 3.8.2.1.6). Efecte temporare asupra organului int Aceast categorie include doar efectele narcotice i iritarea tractului respirator. Acestea sunt efecte asupra organului int pentru care o substan nu ndeplinete criteriile n vederea clasificrii n categoriile 1 sau 2 indicate mai sus. Acestea sunt efecte care modific negativ funcia uman pentru o scurt perioad de la expunere i din care oamenii i pot reveni ntr-un interval de timp rezonabil fr persistena unor alterri semnificative la nivelul structurii sau funciei. Substanele sunt clasificate n mod specific pentru aceste efecte aa cum se arat la 3.8.2.2.
Categoria 2
Categoria 3
Not: Se va ncerca determinarea principalului organ int a toxicitii, i substanele vor fi clasificate n acest sens, cum ar fi hepatotoxice, neurotoxice. Datele vor fi evaluate cu atenie i, acolo unde este posibil, nu ar trebui incluse efectele secundare (de exemplu un hepatotoxic poate produce efecte secundare asupra sistemului nervos i gastrointestinal).
Criterii de clasificare a substanelor Substane de categoria 1 i categoria 2 Substanele sunt clasificate separat n ceea ce privete efectele imediate sau ntrziate, prin utilizarea avizului experilor (a se vedea seciunea 1.1.1.) pe baza evalurii forei probante a datelor disponibile, utilizndu-se inclusiv valorile orientative recomandate (a se vedea punctul 3.8.2.1.9). Substanele sunt ulterior plasate n categoria 1 sau 2, n funcie de natura i gravitatea efectului(elor) observate (tabelul 3.8.1).
3.8.2.1.2.
Se identific calea sau cile de expunere relevante pe care substana clasificat produce leziuni (a se vedea punctul 3.8.1.5).
3.8.2.1.3.
Clasificarea este stabilit prin utilizarea avizului experilor (a se vedea seciunea 1.1.1), pe baza evalurii forei probante a tuturor datelor disponibile, cu includerea ndrumrilor prezentate n continuare.
3.8.2.1.4.
Evaluarea forei probante a tuturor datelor (a se vedea seciunea 1.1.1), inclusiv incidente umane, epidemiologie i studii realizate pe animale de laborator, este utilizat pentru a susine efectele toxice asupra unui organ int specific care justific clasificarea.
3.8.2.1.5.
Informaiile necesare pentru evaluarea toxicitii asupra unui organ int specific provin fie dintr-o singur expunere a oamenilor, cum ar fi expunerea acas, la locul de munc sau n mediu, fie din studii realizate pe animale de laborator. Studiile standard realizate pe obolani sau oareci care furnizeaz aceste informaii sunt studiile de toxicitate acut care pot include observaii clinice i examinarea detaliat macroscopic i microscopic pentru a permite identificarea efectelor toxice asupra esuturilor/organelor int. Rezultatele studiilor de toxicitate acut realizate pe alte specii pot de asemenea oferi informaii relevante.
31.12.2008
RO
3.8.2.1.6.
L 353/117
(b)
Nivelurile dozei/concentraiei la oameni nu sunt luate n considerare pentru clasificare, iar orice date disponibile provenite din studii pe animale vor fi consistente cu clasificarea n categoria 2. Cu alte cuvinte, dac sunt disponibile i date provenite din studii pe animale care justific clasificarea n categoria 1, substana va fi clasificat n categoria 1. 3.8.2.1.7. 3.8.2.1.7.1. Efecte luate n considerare pentr u susinerea clasificr ii n categor ia 1 i 2 Clasificarea este susinut de date care asociaz o singur expunere la substan cu un efect toxic constant i identificabil. Dovezile privind efectele asupra oamenilor/incidentele umane se limiteaz de obicei la rapoarte asupra unor consecine negative asupra sntii, adesea cu incertitudini privind condiiile de expunere i pot s nu furnizeze detalierea tiinific care poate fi obinut din studii corect realizate pe animale de laborator. Datele provenite din studii corespunztoare pe animale de laborator pot furniza mult mai multe detalii, sub forma observaiilor clinice i a examinrii patologice macroscopice i microscopice, iar aceasta poate releva adesea pericole care nu constituie poate o ameninare la adresa vieii, dar care ar putea indica o deteriorare funcional. n consecin, toate datele disponibile, precum i relevana acestora pentru sntatea uman, trebuie luate n considerare n procesul de clasificare, inclusiv, fr a se limita la efectele asupra oamenilor i/sau animalelor: (a) (b) morbiditatea rezultat dintr-o singur expunere; modificri funcionale semnificative, mai mult dect temporare, ale sistemului respirator, ale sistemului nervos central i periferic, ale altor organe sau alte sisteme de organe, inclusiv semne ale depresiei sistemului nervos central i efecte asupra simurilor specifice (cum ar fi vz, auz i simul olfactiv); orice modificare negativ constant i semnificativ a parametrilor clinici biochimici, hematologici sau din analiza urinei; leziune semnificativ a unui organ care este observat la necropsie i/sau observat ori confirmat ulterior la examenul microscopic; necroz multifocal sau difuz, fibroz sau formarea unui granulom la organele vitale cu capacitate regenerativ; modificri morfologice potenial reversibile, dar care furnizeaz dovezi clare ale unei disfuncii organice marcante; dovezi de moarte celular apreciabil (inclusiv degenerare celular i numr redus de celule) la organe vitale incapabile de regenerare.
3.8.2.1.7.2.
3.8.2.1.7.3.
(c)
(d)
(e)
(f)
(g)
3.8.2.1.8.
Efecte considerate a nu susine clasificarea n categoriile 1 i 2 Este recunoscut faptul c se pot observa efecte care nu justific clasificarea. Astfel de efecte asupra oamenilor i/sau animalelor includ, fr a se limita la: (a) observaii clinice sau mici modificri ale creterii n greutate, consumul de hran sau de ap care poate prezenta o importan toxicologic, dar care nu indic de unele singure o toxicitate semnificativ; mici modificri ale parametrilor clinici biochimici, hematologici sau din analiza urinei i/sau efecte temporare, atunci cnd astfel de modificri sau efecte sunt de o importan toxicologic ndoielnic sau minimal; modificri n greutate ale organelor, fr dovezi de disfuncie organic; Reacii de adaptare care nu sunt considerate relevante din punct de vedere toxicologic; mecanismele toxicologice caracteristice unor specii, induse de substane, adic despre care s-a demonstrat cu certitudine rezonabil c nu sunt relevante pentru sntatea uman, nu vor justifica clasificarea;
(b)
L 353/118
RO
3.8.2.1.9.
31.12.2008
3.8.2.1.9.1.
3.8.2.1.9.2.
Astfel, n studiile pe animale, acolo unde se observ efecte toxice semnificative care indic o clasificare, luarea n considerare a dozei/concentraiei la care s-au observat aceste efecte, n relaie cu valorile orientative sugerate, furnizeaz informaii utile pentru a ajuta la evaluarea necesitii clasificrii [deoarece efectele toxice sunt o consecin a proprietii(ilor) periculoase precum i a dozei/concentraiei].
3.8.2.1.9.3.
Intervalele valorilor orientative (C) pentru expunerea la o doz unic care a produs un singur efect toxic neletal sunt cele aplicabile testrii toxicitii acute, dup cum se indic n tabelul 3.8.2.
Tabelul 3.8.2 Intervalele valorii orientative pentru expuneri la doz unic (a)
Variaiile valorii orientative pentru: Calea de expunere Uniti Categoria 1 Categoria 2 Categoria 3
Oral (obolan) Dermic (obolan sau iepure) Inhalare gaz (obolan) Inhalare vapori (obolan) Inhalare praf/cea/fum (obolan)
2 000 C > 300 2 000 C > 1 000 20 000 C > 2 500 20 C > 10 5,0 C >1,0 Valorile orientative nu se aplic (b)
Not:
(a)
Valorile i intervalele orientative menionate n tabelul 3.8.2 sunt concepute doar n scopuri orientative, adic pentru a fi utilizate ca parte a abordrii pe baza evalurii forei probante a datelor i pentru a ajuta la luarea deciziei privind clasificarea. Ele nu sunt concepute ca valori stricte de demarcaie.
(b)
Nu sunt furnizate valori orientative pentru substanele de categoria 3 deoarece aceast clasificare se bazeaz n principal pe date provenite din studii pe oameni. Datele provenite din studii pe animale, dac exist, se includ n evaluarea forei probante a datelor.
3.8.2.1.10.
Alte consideraii
3.8.2.1.10.1. Atunci cnd o substan este caracterizat exclusiv prin utilizarea datelor provenite din studii pe animale (caz tipic pentru substanele noi, dar valabil i pentru numeroase substane existente), procesul de clasificare va include referiri la valorile orientative ale dozei/concentraiei ca unul din elementele care contribuie la abordarea bazat pe fora probant a datelor.
3.8.2.1.10.2. Atunci cnd sunt disponibile date provenite din studii pe oameni bine fundamentate care indic un efect toxic asupra unui organ int specific care poate fi atribuit n mod credibil unei singure expuneri la substan, substana trebuie n mod normal clasificat. Datele pozitive provenite din studii pe oameni, indiferent de doza probabil, au prioritate fa de datele provenite din studii pe animale. Astfel, dac o substan nu este clasificat deoarece toxicitatea asupra unui organ int specific observat a fost considerat irelevant sau nesemnificativ pentru oameni, dac devin disponibile date privind incidente umane ulterioare care indic un efect toxic asupra unui organ int specific, substana se clasific.
31.12.2008
RO
L 353/119
3.8.2.1.10.3. O substan care nu a fost testat n ceea ce privete toxicitatea asupra unui organ int specific trebuie clasificat n anumite circumstane i, acolo unde este cazul, poate fi clasificat pe baza datelor rezultate dintr-o relaie structur-activitate validat i din extrapolarea pe baza avizului experilor de la un analog structural care a fost clasificat anterior, dac aceast extrapolare este nsoit de un sprijin substanial rezultat din luarea n considerare a altor factori importani, precum formarea de metabolii comuni semnificativi. 3.8.2.1.10.4. Concentraia saturat cu vapori trebuie considerat, daca este cazul, ca fiind un element adiional pentru oferirea unei protecii specifice a sntii i a siguranei 3.8.2.2. 3.8.2.2.1. Substanele de categoria 3: Efecte temporare asupra organului int Criterii pentru iritarea tractului respirator Criteriile pentru clasificarea substanelor n categoria 3 pentru iritarea tractului respirator sunt: (a) sunt incluse efectele iritante la nivel respirator (caracterizate prin roea local, edem, prurit i/sau durere) care afecteaz funcia, nsoite de simptome precum tuse, durere, sufocare i dificulti de respiraie. Aceast evaluare va fi bazat n principal pe date provenite din studii pe oameni; observaiile subiective la oameni ar putea fi susinute de msurtori obiective ale iritrii clare a tractului respirator (RTI) (cum ar fi reacii electrofiziologice, biomarcheri ai inflamaiei n lichidele de lavaj nazal sau bronhoalveolar); simptomele observate la oameni vor fi de asemenea tipice pentru cele care ar fi produse la populaia expus i nu doar o reacie sau un rspuns idiosincratic izolat declanat doar la indivizii cu ci respiratorii hipersensibile. Vor fi excluse observaiile ambigue doar despre iritaie ca atare, deoarece acest termen este utilizat n mod obinuit pentru a descrie o gam larg de senzaii, inclusiv cele precum miros, gust neplcut, senzaie de gdilare i uscciune, care nu fac obiectul acestei clasificri n funcie de iritarea cilor respiratorii; nu exist n prezent teste validate pe animale care s vizeze n mod specific RTI, ns informaii utile se pot obine din testele de toxicitate prin inhalare unic sau repetat. De exemplu, studiile pe animale pot furniza informaii utile n ceea ce privete semnele clinice de toxicitate (dispnee, rinit etc.) i histopatologie (de exemplu hiperemie, edem, inflamare minim, ngroarea mucoaselor) care sunt reversibile i pot reflecta simptomele clinice caracteristice descrise mai sus. Astfel de studii pe animale pot fi utilizate ca parte a unei evaluri a forei probante a datelor; aceast clasificare special se va face doar atunci cnd se observ mai multe efecte grave asupra organelor, inclusiv asupra sistemului respirator.
(b)
(c)
(d)
(e)
3.8.2.2.2.
Cr iterii pentr u efecte narcotice Criteriile pentru clasificarea substanelor n categoria 3 pentru efecte narcotice sunt: (a) depresia sistemului nervos central, inclusiv efecte narcotice precum somnolen, narcoz, atenie redus, pierderea reflexelor, lipsa de coordonare i vertij. Aceste efecte se pot manifesta de asemenea ca durere de cap sever i grea i pot conduce la scderea capacitii de judecat, ameeal, iritabilitate, oboseal, afectarea funciei memoriei, deficite de percepie i coordonare, timp de reacie sau somnolen; efectele narcotice observate n studiile pe animale pot include letargie, lipsa de coordonare, pierderea reflexului de ndreptare i ataxie. Dac aceste efecte nu sunt temporare, atunci pot fi avute n vedere pentru clasificarea n categoria 1 sau 2 de toxicitate asupra unui organ int specific n urma unei singure expuneri.
(b)
3.8.3. 3.8.3.1.
Criterii de clasificare a amestecurilor Amestecurile sunt clasificate utilizndu-se aceleai criterii ca i pentru substane sau, alternativ, dup cum se arat n continuare. Ca i n cazul substanelor, amestecurile se clasific n ceea ce privete toxicitatea asupra unui organ int specific n urma unei singure expuneri. Clasificarea amestecurilor atunci cnd sunt disponibile date pentru amestecul propriu-zis Atunci cnd pentru amestec sunt disponibile date fiabile i de bun calitate obinute asupra oamenilor sau din studii corespunztoare pe animale de laborator, dup cum se arat n criteriile pentru substane, atunci amestecul trebuie clasificat prin evaluarea forei probante a acestor date (a se vedea punctul 1.1.1.4). La evaluarea datelor despre amestecuri se acord atenie ca doza, durata, observaia i analiza s nu conduc la rezultate neconcludente.
3.8.3.2. 3.8.3.2.1.
L 353/120
3.8.3.3.
RO
31.12.2008
3.8.3.3.1.
3.8.3.4.
Clasificarea amestecurilor atunci cnd sunt disponibile date pentru toi componenii sau doar pentru anumii componeni ai amestecului n cazurile n care nu exist date credibile sau date provenite din teste pentru amestecul specific propriu-zis, iar principiile de corelare nu pot fi utilizate pentru a face posibil clasificarea, atunci clasificarea amestecului se bazeaz pe clasificarea substanelor componente. n acest caz, amestecul se clasific ca fiind toxic asupra unui organ int specific (cu specificarea organului n cauz) n urma unei singure expuneri, atunci cnd cel puin un ingredient a fost clasificat ca fiind toxic asupra unui organ int specific de categoria 1 sau categoria 2 i este prezent la sau peste limita de concentraie generic corespunztoare menionat n tabelul 3.8.3 pentru categoria 1 i, respectiv, categoria 2.
3.8.3.4.1.
3.8.3.4.2.
Aceste limite de concentraie generice i clasificrile ulterioare se aplic n mod adecvat substanelor toxice asupra unui organ int specific n doz unic.
3.8.3.4.3.
Amestecurile se clasific n mod independent pentru toxicitate n doz unic i/sau n doz repetat.
Tabelul 3.8.3 Limitele de concentraie generice ale ingredientelor unui amestec care sunt clasificate ca fiind toxice asupra unui organ int specific i care determin clasificarea unui amestec n categoria 1 sau 2
Limitele de concentraie generice care determin clasificarea unui amestec ca fiind: Categoria 1 Categoria 2
Toxic asupra unui organ int specific, categoria 1 Toxic asupra unui organ int specific, categoria 2
Concentraie 10 %
Nota 1:
Dac un toxic asupra unui organ int specific de categoria 2 este prezent ca ingredient n amestec la o concentraie mai mare sau egal cu 1,0 %, pentru amestec trebuie s fie disponibil, la cerere, o FDS.
3.8.3.4.4.
Atunci cnd sunt combinate substane toxice care afecteaz mai mult de un sistem de organe, se va acorda atenie ca potenarea sau interaciunile sinergice s fie luate n considerare, deoarece anumite substane, despre care se tie c alte ingrediente ale amestecului i poteneaz efectul, pot cauza toxicitate asupra unui organ int la o concentraie < 1 %.
3.8.3.4.5.
Extrapolarea toxicitii unui amestec care conine ingredient(e) de categoria 3 trebuie efectuat cu atenie. O limit de concentraie generic de 20 % este adecvat; cu toate acestea, se va recunoate faptul c aceast limit de concentraie poate fi mai ridicat sau mai sczut n funcie de ingredientul(ele) de categoria 3 i c unele efecte precum iritarea tractului respirator ar putea s nu apar sub o anumit concentraie, n timp ce alte efecte, precum efectele narcotice, pot aprea sub aceast valoare de 20 %. n acest domeniu se recurge la avizul experilor.
3.8.4. 3.8.4.1.
Comunicarea pericolelor Pentru substanele sau amestecurile care ndeplinesc criteriile de clasificare n aceast clas de pericol se utilizeaz elemente de etichetare n conformitate cu tabelul 3.8.4.
31.12.2008
RO
L 353/121
Pictograme GHS
Pericol H370: Provoac leziuni ale organelor (sau indicai toate organele afectate, dac sunt cunoscute) (indicai calea de expunere, dac exist probe concludente c nicio alt cale de expunere nu provoac acest pericol) P260 P264 P270 P307 + P311 P321 P405 P501
Atenie H371: Poate provoca leziuni ale organelor (sau indicai toate organele afectate, dac sunt cunoscute) (indicai calea de expunere, dac exist probe concludente c nicio alt cale de expunere nu provoac acest pericol) P260 P264 P270 P309 + P311 P405 P501
Atenie H335: Poate provoca iritarea cilor respiratorii sau H336: poate provoca somnolen sau ameeal
Fraz de precauie Prevenire Fraz de precauie Intervenie Fraz de precauie Depozitare Fraz de precauie Eliminare
Toxicitate asupra unui organ int specific expunere repetat Definiii i consideraii generale Toxicitatea asupra unui organ int (expunere repetat) nseamn toxicitatea asupra unui organ int specific rezultat dintr-o expunere repetat la o substan sau la un amestec. Sunt incluse toate efectele semnificative asupra sntii care pot afecta funcia, att cele reversibile, ct i cele ireversibile, imediate i/sau ntrziate. Cu toate acestea, nu sunt incluse aici alte efecte toxice specifice care sunt abordate n mod specific n seciunile 3.1-3.8 i n seciunea 3.10.
3.9.1.2.
Clasificarea toxicitii asupra unui organ int (expunere repetat) identific substana ca fiind un toxic asupra unui organ int specific care, prin urmare, poate prezenta un potenial de a produce efecte adverse asupra sntii la oamenii care sunt expui la substana respectiv.
3.9.1.3.
Aceste efecte adverse asupra sntii includ efecte toxice constante i identificabile la oameni sau, la animalele de laborator, modificri toxicologice semnificative care au afectat funcia sau morfologia unui esut/organ sau au produs modificri grave ale biochimiei sau hematologiei organismului, aceste modificri fiind relevante pentru sntatea uman.
3.9.1.4.
Evaluarea ia n considerare nu doar modificrile semnificative la un singur organ sau sistem biologic ci i modificrile generalizate mai puin severe care implic mai multe organe.
3.9.1.5.
Toxicitatea asupra unui organ int specific poate avea loc pe orice cale care este relevant pentru oameni, adic n principal oral, dermic sau prin inhalare.
3.9.1.6.
Efectele toxice neletale observate ca urmare a unei singure expuneri sunt clasificate dup cum se arat n Toxicitatea asupra unui organ int specific o singur expunere (seciunea 3.8) i sunt aadar excluse din seciunea 3.9.
L 353/122
3.9.2. 3.9.2.1.
RO
31.12.2008
Tabelul 3.9.1 Categorii pentru toxicitate asupra unui organ int specific expunere repetat
Categoria Criterii
Categoria 1
Substanele care au produs toxicitate semnificativ la oameni sau despre care, pe baza datelor provenite din studii pe animale de laborator, se poate presupune c au potenialul de a produce toxicitate semnificativ la oameni n urma expunerii repetate. Substanele sunt clasificate n categoria 1 pentru toxicitate asupra unui organ int (expunere repetat) pe baza: datelor fiabile i de bun calitate provenite din cazuri umane sau studii epidemiologice; sau observaiilor provenite din studii adecvate pe animale de laborator la care efectele toxice semnificative i/sau grave cu relevan pentru sntatea uman s-au produs la concentraii de expunere n general sczute. Valorile orientative pentru doz/ concentraie sunt furnizate n continuare (a se vedea punctul 3.9.2.9) pentru a fi utilizate ca parte a unei evaluri a forei probante a datelor. Substane despre care, pe baza datelor provenite din studii pe animale de laborator, se poate presupune c au potenialul de a fi duntoare sntii umane n urma expunerii repetate. Substanele sunt clasificate n categoria 2 pentru toxicitate asupra unui organ int (expunere repetat) pe baza observaiilor provenite din studii corespunztoare pe animale de laborator la care efectele toxice semnificative, cu relevan pentru sntatea uman, s-au produs la concentraii de expunere n general moderate. Valorile orientative pentru doz/concentraie sunt furnizate n continuare (a se vedea punctul 3.9.2.9) pentru a ajuta la clasificare. n cazuri excepionale, datele provenite din studii pe oameni pot fi de asemenea utilizate pentru plasarea unei substane n categoria 2 (a se vedea punctul 3.9.2.6).
Categoria 2
Not:
Se ncearc determinarea principalului organ int a toxicitii, i substanele se clasific n acest sens, cum ar fi hepatotoxice, neurotoxice. Datele se evalueaz cu atenie i, acolo unde este posibil, nu sunt incluse efectele secundare (un hepatotoxic poate produce efecte secundare asupra sistemului nervos i gastrointestinal).
3.9.2.2.
Se identific calea sau cile de expunere relevante pe care substana clasificat produce leziuni.
3.9.2.3.
Clasificarea este stabilit pe baza avizului experilor (a se vedea seciunea 1.1.1), pe baza forei probante a tuturor datelor disponibile, inclusiv orientrile prezentate n continuare.
3.9.2.4.
Pentru a susine efectele toxice asupra unui organ int specific care justific clasificarea se recurge la fora probant a tuturor datelor (a se vedea seciunea 1.1.1), inclusiv incidente umane, epidemiologie i studii realizate pe animale de laborator. Se utilizeaz astfel corpusul considerabil de date toxicologice industriale colectate pe parcursul anilor. Evaluarea se bazeaz pe toate datele existente, inclusiv pe studii publicate cu refereni i date suplimentare acceptabile.
3.9.2.5.
Informaiile necesare pentru evaluarea toxicitii asupra unui organ int specific provin fie din expunerea repetat a oamenilor, cum ar fi expunerea la domiciliu, la locul de munc sau n mediu, fie din studii realizate pe animale de laborator. Studiile standard pe animale efectuate pe obolani sau oareci care ofer aceste informaii sunt studii de 28 de zile, 90 de zile i studii pe durata vieii (pn la 2 ani) care includ examen hematologic, clinicochimic i examen macroscopic i microscopic detaliat pentru a permite identificarea efectelor toxice asupra esuturilor/organelor int. Datele provenite din studii cu doz repetat realizate pe alte specii trebuie de asemenea utilizate, dac exist. Alte studii ale expunerii pe termen lung, cum ar fi cele referitoare la cancerigenitate, neurotoxicitate sau toxicitate pentru reproducere, pot de asemenea furniza dovezi ale toxicitii asupra unui organ int specific, care ar putea fi utilizate la evaluarea clasificrii.
31.12.2008
3.9.2.6.
RO
L 353/123
(b)
Nivelurile dozei/concentraiei la oameni nu sunt luate n considerare pentru clasificare, iar orice date disponibile provenite din studii pe animale sunt consistente cu clasificarea n categoria 2. Cu alte cuvinte, dac sunt disponibile i date provenite din studii pe animale care justific clasificarea n categoria 1, substana se clasific n categoria 1. 3.9.2.7. 3.9.2.7.1. Efecte considerate a susine clasificarea n funcie de toxicitatea asupra unui organ int specific n urma expunerii repetate Date credibile care asociaz expunerea repetat la substan cu un efect toxic constant i identificabil constituie elemente importante n justificarea clasificrii. Dovezile privind efectele asupra oamenilor/incidentele umane se limiteaz de obicei la rapoarte asupra unor consecine negative asupra sntii, adesea cu incertitudini privind condiiile de expunere i pot s nu furnizeze detalierea tiinific care poate fi obinut din studii corect realizate pe animale de laborator. Datele provenite din studii corespunztoare pe animale de laborator pot furniza mult mai multe detalii, sub forma observaiilor clinice, hematologiei, chimiei clinice i a examenului patologic macroscopic i microscopic, aceste studii putnd adesea releva pericole care poate nu constituie o ameninare la adresa vieii, dar care ar putea indica o deteriorare funcional. Prin urmare, toate datele disponibile, cu relevan pentru sntatea uman, sunt luate n considerare n procesul de clasificare, inclusiv, fr a se limita la urmtoarele efecte toxice la oameni i/sau animale: (a) morbiditate sau deces rezultnd din expunere repetat sau pe termen lung. Morbiditatea sau decesul pot rezulta din expunere repetat, chiar la doze/concentraii relativ sczute, datorit bioacumulrii substanei sau a metaboliilor acesteia i/sau deoarece procesul de detoxifiere este covrit de expunerea repetat la substan sau la metaboliii acesteia; modificri funcionale semnificative n sistemul nervos central sau cel periferic sau n alte sisteme de organe, inclusiv semne de depresie a sistemului nervos central i efecte asupra simurilor specifice (de exemplu: vzul, auzul i simul olfactiv); orice modificare negativ constant i semnificativ a parametrilor clinici biochimici, hematologici sau din analiza urinei; leziuni semnificative ale organelor care sunt observate la necropsie i/sau ulterior observate sau confirmate la examenul microscopic; necroz multifocal sau difuz, fibroz sau formarea unui granulom la organele vitale cu capacitate regenerativ; modificri morfologice care sunt potenial reversibile, dar care ofer dovezi clare de disfuncie organic marcat (de exemplu: modificarea grav a prii grase din ficat); dovezi de moarte celular apreciabil (inclusiv degenerare celular i numr redus de celule) la organe vitale incapabile de regenerare.
3.9.2.7.2.
3.9.2.7.3.
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)
(g)
3.9.2.8. 3.9.2.8.1.
Efecte considerate a nu susine clasificarea n funcie de toxicitatea asupra unui organ int specific n urma expunerii repetate Este recunoscut faptul c se pot observa efecte la oameni i/sau animale care nu justific clasificarea. Astfel de efecte includ, fr a se limita la: (a) observaii clinice sau mici modificri ale creterii n greutate, ale consumului de hran sau de ap care au o importan toxicologic, dar singure nu indic o toxicitate semnificativ; mici modificri ale parametrilor clinici biochimici, hematologici sau din analiza urinei i/sau efecte temporare, atunci cnd astfel de modificri sau efecte sunt de o importan toxicologic ndoielnic sau minim; modificri n greutile organelor fr nicio dovad de disfuncie a organului;
(b)
(c)
L 353/124
RO
(d) (e)
31.12.2008
3.9.2.9. 3.9.2.9.1.
Valori orientative pentru a ajuta la clasificarea pe baza rezultatelor obinute din studii realizate pe animale de laborator n studiile realizate pe animale de laborator, bazarea pe observarea exclusiv a efectelor, fr referire la durata expunerii experimentale i la doz/concentraie, omite un concept toxicologic fundamental, i anume c toate substanele sunt potenial toxice i c determinarea toxicitii este o funcie a dozei/concentraiei i a duratei expunerii. n cele mai multe studii realizate pe animale de laborator, ghidurile de testare utilizeaz o valoare a dozei la limita superioar. Pentru a ajuta la luarea unei decizii asupra faptului dac substana va fi sau nu clasificat i n ce msur va fi clasificat (categoria 1 sau categoria 2), sunt furnizate valori orientative ale dozei/concentraiei pentru luarea n considerare a dozei/concentraiei care s-a dovedit a produce efecte semnificative asupra sntii. Argumentul principal pentru propunerea unor astfel de valori orientative este acela c toate substanele sunt potenial toxice i c trebuie s existe o doz/concentraie rezonabil peste care se recunoate un anumit grad de efect toxic. De asemenea, studiile cu doz repetat realizate pe animale de laborator sunt concepute pentru a produce toxicitate la cea mai mare doz utilizat n scopul optimizrii obiectivului testului, astfel nct cele mai multe studii vor releva cel puin un efect toxic la aceast doz maxim. Ceea ce se decide, prin urmare, nu este doar ce efecte au fost produse, ci i la ce doz/concentraie au fost ele produse i ct de relevant este acest lucru pentru oameni. Astfel, n studiile pe animale, atunci cnd se observ efecte toxice semnificative care indic clasificarea, luarea n considerare a duratei expunerii experimentale i a dozei/concentraiei la care se observ aceste efecte n raport cu valorile orientative sugerate poate oferi informaii utile pentru a ajuta la evaluarea necesitii clasificrii (deoarece efectele toxice sunt o consecin a proprietii(ilor) periculoase, precum i a duratei de expunere i a dozei/concentraiei). Decizia de clasificare n sine poate fi influenat de trimiterea la valorile orientative pentru doza/concentraia la care sau sub care s-a observat un efect toxic semnificativ. Valorile orientative se refer la efecte observate n cadrul unui test de toxicitate standard de 90 de zile realizat pe obolani. Acestea pot fi utilizate ca baz pentru extrapolarea valorilor orientative echivalente pentru studii de toxicitate de durat mai mare sau mai mic, utilizndu-se extrapolarea dozei/a timpului de expunere similar cu regula lui Haber pentru inhalare, care postuleaz, n esen, c doza efectiv este direct proporional cu concentraia de expunere i cu durata expunerii. Evaluarea se va face de la caz la caz; pentru un studiu de 28 de zile, valorile orientative prezentate n continuare sunt mrite cu un factor de trei. Prin urmare, clasificarea n categoria 1 este aplicabil dac se observ c apar efecte toxice semnificative, nregistrate n cadrul unui studiu de 90 de zile cu doz repetat realizat pe animale de laborator, la ori sub valorile orientative (C) indicate n tabelul 3.9.2:
3.9.2.9.2.
3.9.2.9.3.
3.9.2.9.4.
3.9.2.9.5.
3.9.2.9.6.
Oral (obolan) Dermic (obolan sau iepure) Inhalare gaz (obolan) Inhalare vapori (obolan) Inhalare praf/cea/fum (obolan)
C 10 C 20 C 50 C 0,2 C 0,02
3.9.2.9.7.
Clasificarea n categoria 2 este aplicabil dac se observ c apar efecte toxice semnificative, nregistrate n cadrul unui studiu de 90 de zile cu doz repetat realizat pe animale de laborator, n intervalele valorilor orientative indicate n tabelul 3.9.3:
31.12.2008
RO
L 353/125
Oral (obolan) Dermic (obolan sau iepure) Inhalare gaz (obolan) Inhalare vapori (obolan) Inhalare praf/cea/fum (obolan) 3.9.2.9.8.
10 < C 100 20 < C 200 50 < C 250 0,2 < C 1,0 0,02 < C 0,2
Valorile i intervalele orientative menionate la punctele 3.9.2.9.6 i 3.9.2.9.7 sunt concepute doar n scopuri orientative, adic pentru a fi utilizate ca parte a abordrii bazate pe fora probant a datelor, i pentru a ajuta la luarea unei decizii cu privire la clasificare. Ele nu sunt concepute ca valori stricte de demarcaie. Este aadar posibil ca un profil de toxicitate specific s apar n studiile cu doz repetat pe animale la o doz/ concentraie sub valoarea orientativ, cum ar fi < 100 mg/kg greutate corporal/zi pe cale oral; cu toate acestea, natura efectului, cum ar fi nefrotoxicitatea observat doar la obolanii masculi dintr-o anumit ras despre care se tie c sunt sensibili la acest efect, poate avea ca rezultat decizia de neclasificare. Pe de alt parte, un profil de toxicitate specific poate fi observat n studiile pe animale ca aprnd peste valoarea orientativ, cum ar fi 100 mg/kg greutate corporal/zi pe cale oral, existnd n plus informaii suplimentare din alte surse, cum ar fi alte studii de administrare pe termen lung, sau studiile pe oameni, care susin concluzia c, n lumina forei probante a datelor, este prudent s se fac clasificarea. Alte consideraii Atunci cnd o substan este caracterizat exclusiv prin utilizarea datelor provenite din studii pe animale (caz tipic pentru substanele noi, dar valabil i pentru numeroase substane existente), procesul de clasificare va include referiri la valorile orientative ale dozei/concentraiei ca unul din elementele care contribuie la abordarea bazat pe fora probant a datelor. Atunci cnd sunt disponibile date provenite din studii pe oameni bine justificate care indic un efect toxic asupra unui organ int specific care poate fi atribuit n mod credibil unei expuneri repetate sau prelungite la o substan, atunci substana trebuie n mod normal s fie clasificat. Datele pozitive provenite din studii pe oameni, indiferent de doza probabil, au prioritate fa de datele provenite din studii pe animale. Astfel, dac o substan nu este clasificat deoarece nu s-a observat toxicitate asupra unui organ int specific la sau sub valoarea orientativ a dozei/concentraiei pentru testarea pe animale, dac devin disponibile date ulterioare privind incidente umane care indic un efect toxic asupra unui organ int specific, atunci substana se clasific. O substan care nu a fost testat n ceea ce privete toxicitatea asupra unui organ int specific trebuie clasificat n anumite circumstane i, acolo unde este cazul, poate fi clasificat pe baza datelor rezultate dintr-o relaie structur-activitate validat i din extrapolarea pe baza avizului experilor de la un analog structural care a fost clasificat anterior, dac aceast extrapolare este nsoit de un sprijin substanial rezultat din luarea n considerare a altor factori importani, precum formarea de metabolii comuni semnificativi. Concentraia saturat cu vapori trebuie considerat, unde este cazul, drept element adiional pentru oferirea unei protecii specifice a sntii i a siguranei
3.9.2.9.9.
3.9.2.10. 3.9.2.10.1.
3.9.2.10.2.
3.9.2.10.3.
3.9.2.10.4.
3.9.3. 3.9.3.1.
Criterii de clasificare a amestecurilor Amestecurile sunt clasificate utilizndu-se aceleai criterii ca i pentru substane sau, alternativ, dup cum se arat n continuare. Ca i n cazul substanelor, amestecurile se clasific n ceea ce privete toxicitatea asupra unui organ int specific n urma expunerii repetate. Clasificarea amestecurilor atunci cnd sunt disponibile date pentru amestecul propriu-zis Atunci cnd pentru amestec sunt disponibile date fiabile i de bun calitate obinute asupra oamenilor sau din studii corespunztoare pe animale de laborator, dup cum se arat n criteriile pentru substane (a se vedea punctul 1.1.1.4), atunci amestecul se clasific prin evaluarea forei probante a acestor date. La evaluarea datelor despre amestecuri se va acorda atenie ca doza, durata, observaia i analiza s nu conduc la rezultate neconcludente.
3.9.3.2. 3.9.3.2.1.
L 353/126
3.9.3.3.
RO
31.12.2008
3.9.3.3.1.
3.9.3.4.
3.9.3.4.1.
Tabelul 3.9.4 Limitele de concentraie generice ale ingredientelor unui amestec clasificate ca fiind toxice asupra unui organ int specific i care determin clasificarea amestecului.
Limitele de concentraie generice care determin clasificarea unui amestec ca fiind: Categoria 1 Categoria 2
Toxic asupra unui organ int specific, categoria 1 Toxic asupra unui organ int specific, categoria 2 Nota 1
Concentraie 10 %
Dac un toxic asupra unui organ int specific de categoria 2 este prezent ca ingredient n amestec la o concentraie mai mare sau egal cu 1,0 %, pentru amestec trebuie s fie disponibil, la cerere, o FDS. 3.9.3.4.2. Aceste limite de concentraie generice i clasificrile ulterioare se aplic toxicelor asupra unui organ int n doz repetat. Amestecurile se clasific n mod independent pentru toxicitate n doz unic i/sau n doz repetat. Atunci cnd sunt combinate substane toxice care afecteaz mai mult de un sistem de organe, se iau n considerare potenarea sau interaciunile sinergice, deoarece anumite substane, despre care se tie c alte ingrediente ale amestecului i poteneaz efectul, pot cauza toxicitate asupra unui organ int la o concentraie < 1 %.
3.9.3.4.3. 3.9.3.4.4.
3.9.4. 3.9.4.1.
Comunicarea pericolelor Pentru substanele sau amestecurile care ndeplinesc criteriile de clasificare n aceast clas de pericol se utilizeaz elemente de etichetare n conformitate cu tabelul 3.9.5.
Tabelul 3.9.5 Elemente de etichetare pentru toxicitate asupra unui organ int specific n urma expunerii repetate
Clasificare Categoria 1 Categoria 2
Pictograme GHS
Cuvnt de avertizare
Pericol
Atenie
31.12.2008
RO
L 353/127
Clasificare
Categoria 1
Categoria 2
Fraz de pericol
H372: Provoac leziuni ale organelor (sau indicai toate organele afectate, dac sunt cunoscute) n caz de expunere prelungit sau repetat (indicai calea de expunere, dac exist probe concludente c nicio alt cale de expunere nu provoac acest pericol) P260 P264 P270 P314
H373: Poate provoca leziuni ale organelor (sau indicai toate organele afectate, dac sunt cunoscute) n caz de expunere prelungit sau repetat (indicai calea de expunere, dac exist probe concludente c nicio alt cale de expunere nu provoac acest pericol) P260
Fraz de precauie Prevenire Fraz de precauie Intervenie Fraz de precauie Depozitare Fraz de precauie Eliminare
P314
P501
P501
Pericol prin aspirare Definiii i consideraii generale Aceste criterii ofer un mijloc de clasificare a substanelor i amestecurilor care pot prezenta pericol de toxicitate prin aspirare pentru oameni. Aspirare nseamn ptrunderea unei substane lichide sau solide sau a unui amestec lichid sau solid, direct prin cavitatea oral sau nazal sau indirect prin vom, n trahee i n sistemul respirator inferior. Toxicitatea prin aspirare include efecte acute grave precum pneumonia chimic, grade diferite de leziune pulmonar sau decesul n urma aspiraiei. Aspiraia este iniiat n momentul inspirrii, n intervalul necesar pentru o singur respiraie, atunci cnd materialul cauzativ se afl la intersecia tracturilor respirator superior i digestiv n regiunea laringofaringian. Aspiraia unei substane sau a unui amestec poate avea loc la vomitare n urma ingestiei. Acest fapt are consecine asupra etichetrii, n special n cazurile n care, datorit toxicitii acute, se poate lua n considerare recomandarea de inducere a vomei n urma ingestiei. Cu toate acestea, dac substana/amestecul prezint de asemenea un pericol de toxicitate prin aspirare, recomandarea de inducere a vomei trebuie s fie modificat. Consideraii specifice O trecere n revist a literaturii medicale de specialitate asupra aspirrii chimice a relevat c unele hidrocarburi (distilai de petrol) i anumite hidrocarburi clorate s-au dovedit a prezenta pericol prin aspirare pentru oameni. Criteriile de clasificare vizeaz vscozitatea cinematic. Formula prezentat n continuare ofer conversia ntre vscozitatea dinamic i cinematic: Vscozitatea dinamic mP=s = Vscozitate cinematic mm2 =s Densitate g=cm3
3.10.1.2.
3.10.1.3.
3.10.1.4.
3.10.1.5.
3.10.1.6. 3.10.1.6.1.
3.10.1.6.2.
3.10.1.6.3.
Clasificarea produselor cu aerosoli/cea Formele de aerosol sau cea ale unei substane sau ale unui amestec (produs) sunt de obicei dispensate n recipiente cum ar fi containere autopresurizate, sprayuri cu declanator sau pomp. Cheia pentru clasificarea acestor produse este dac n interiorul gurii se formeaz o acumulare a produsului, care poate fi apoi aspirat. Dac ceaa sau aerosolii din containerul presurizat sunt n regul, atunci este posibil s nu se formeze acumularea. Pe de alt parte, dac un container presurizat elibereaz produsul n jet, se poate forma o acumulare, care apoi poate fi aspirat. De obicei, ceaa produs de sprayurile cu declanator sau pomp este brut i, prin urmare, se poate forma o acumulare care poate fi apoi aspirat. Atunci cnd mecanismul de pompare poate fi ndeprtat i coninutul este disponibil pentru a fi nghiit, se ia n considerare clasificarea substanei sau a amestecului.
L 353/128
3.10.2.
RO
31.12.2008
Categoria 1
Substane despre care se tie c provoac pericole de toxicitate uman prin aspirare sau care trebuie considerate ca i cum ar provoca pericol de toxicitate uman prin aspirare O substan este clasificat n categoria 1: (a) pe baza datelor provenite din studii pe oameni fiabile i de bun calitate sau (b) dac este o hidrocarbur i are o vscozitate cinematic de 20,5 mm2/s sau mai mic, msurat la 40 oC
Not: Substanele din categoria 1 includ, dar nu se limiteaz la anumite hidrocarburi, uleiul de turpentin i de pin.
3.10.3. 3.10.3.1.
Criterii de clasificare a amestecurilor Clasificarea atunci cnd sunt disponibile date pentru amestecul propriu-zis Un amestec este clasificat n categoria 1 pe baza datelor fiabile i de bun calitate provenite din studii pe oameni.
3.10.3.2. 3.10.3.2.1.
Clasificarea atunci cnd nu sunt disponibile date pentru amestecul propriu-zis: Principii de corelare Atunci cnd amestecul propriu-zis nu a fost testat pentru a i se determina toxicitatea prin aspirare, dar exist suficiente date despre ingredientele individuale i despre alte amestecuri similare testate pentru a caracteriza n mod adecvat pericolele amestecului, aceste date trebuie utilizate n conformitate cu principiile de corelare prezentate n seciunea 1.1.3. Cu toate acestea, n cazul aplicrii principiului de corelare a diluiei, concentraia toxicului(elor) prin aspirare trebuie s fie de 10 % sau mai mult. Clasificarea atunci cnd sunt disponibile date pentru toi componenii sau doar pentru anumii componeni ai amestecului Categoria 1
3.10.3.3. 3.10.3.3.1.
3.10.3.3.1.1. Un amestec care conine un total de 10 % sau mai mult dintr-o substan sau substane clasificate n categoria 1 i care are o vscozitate cinematic de 20,5 mm2/s sau mai mic, msurat la 40 oC, se clasific n categoria 1. 3.10.3.3.1.2. n cazul amestecurilor care se separ n dou sau mai multe straturi distincte, dintre care unul conine 10 % sau mai mult dintr-o substan sau substane clasificat(e) n categoria 1 i are o vscozitate cinematic de 20,5 mm2/s sau mai mic, msurat la 40 oC, atunci ntregul amestec se clasific n categoria 1.
3.10.4. 3.10.4.1.
Comunicarea pericolelor Pentru substanele sau amestecurile care ndeplinesc criteriile de clasificare n aceast clas de pericol se utilizeaz elemente de etichetare n conformitate cu tabelul 3.10.2.
Pictograma GHS
31.12.2008
RO
L 353/129
Clasificare
Categoria 1
Fraz de precauie Prevenire Fraz de precauie Intervenie Fraz de precauie Depozitare Fraz de precauie Eliminare P301 + P310 P331 P405 P501
L 353/130
4. 4.1. 4.1.1. 4.1.1.1.
RO
31.12.2008
4.1.1.2. 4.1.1.2.0.
Elemente de baz Periculos pentru mediul acvatic se mparte n: pericol acut pentru mediul acvatic; pericol cronic (pe termen lung) pentru mediul acvatic.
4.1.1.2.1.
Elementele de baz de luat n considerare n ceea ce privete pericolele pentru mediul acvatic sunt: toxicitatea acut pentru mediul acvatic; bioacumularea potenial sau real; degradarea (biotic sau abiotic) a compuilor organici; i toxicitatea cronic pentru mediul acvatic.
4.1.1.2.2.
Datele se obin, de preferin, utilizndu-se metodele de testare standardizate, menionate la articolul 8 alineatul (3). n practic se utilizeaz, de asemenea, date provenite din alte metode de testare standardizate, cum ar fi metodele naionale, atunci cnd sunt considerate echivalente. n cazurile n care sunt disponibile date valabile, obinute prin metode de testare non-standard i prin metode care nu fac recurs la testri, acestea sunt luate n considerare n procesul de clasificare, cu condiia s ndeplineasc cerinele specificate n seciunea 1 din anexa XI la Regulamentul (CE) nr 1907/2006. n general, datele privind toxicitatea n raport cu speciile de ap dulce, precum i n raport cu cele marine sunt considerate ca putnd fi luate n considerare n procesul de clasificare, cu condiia ca metoda de testare utilizat s fie echivalent. n cazurile n care astfel de date nu sunt disponibile, clasificarea se bazeaz pe cele mai bune date disponibile. A se vedea i partea 1. Alte consideraii Clasificarea substanelor i amestecurilor ca periculoase pentru mediu necesit identificarea pericolelor pe care acestea le prezint pentru mediul acvatic. Mediul acvativ este considerat din punctul de vedere al organismelor acvatice, pe de o parte, i al ecosistemului acvatic din care fac parte aceste organisme, pe de alt parte. Prin urmare, la baza identificrii pericolelor st toxicitatea acvatic a substanei sau amestecului, dei aceasta se modific pe baza informaiilor suplimentare despre profilul de degradare i bioacumulare, dac este cazul.
4.1.1.3. 4.1.1.3.1.
31.12.2008
RO
4.1.1.3.2.
L 353/131
4.1.2. 4.1.2.1.
Criterii de clasificare a substanelor Sistemul de clasificare a substanelor const ntr-o categorie de toxicitate acut i trei categorii de toxicitate cronic. Categoriile de clasificare toxicitate acut i toxicitate cronic sunt aplicate independent. Criteriile de clasificare a unei substane n categoria I, toxicitate acut, sunt definite exclusiv pe baza datelor privind toxicitatea acvatic acut (EC50 sau LC50). Criteriile de clasificare a unei substane n categoriile de toxicitate cronic combin dou tipuri de informaii, adic datele despre toxicitatea acvatic acut i datele privind gradul de protecie a mediului (date privind degradabilitatea i bioacumularea).
4.1.2.2.
Sistemul introduce, de asemenea, o clasificare de tip filtru de siguran (denumit toxicitate cronic categoria 4) care se utilizeaz atunci cnd datele disponibile nu permit clasificarea n conformitate cu criteriile oficiale, dar exist totui unele motive de ngrijorare (a se vedea exemplul din tabelul 4.1.0.).
4.1.2.3.
Sistemul de clasificare recunoate c pericolul intrinsec principal pentru organismele acvatice este reprezentat att de toxicitatea acut, ct i de toxicitatea cronic a unei substane. Sunt definite categorii de pericol separate pentru ambele proprieti, reprezentnd o gradare a nivelului de pericol identificat. Cea mai sczut dintre valorile de toxicitate disponibile se utilizeaz n mod normal pentru definirea categoriei(ilor) de pericol corespunztoare. Exist totui circumstane n care este oportun abordarea pe baza forei probante a datelor.
4.1.2.4.
Principalul pericol prezentat de o substan periculoas pentru mediul acvatic este definit de toxicitatea cronic, dei toxiciti acute, manifestndu-se la valori de L(E)C 50 1 mg/l, sunt de asemenea considerate periculoase. Proprietile intrinseci reprezentate de lipsa degradabilitii rapide i/sau de potenialul de bioconcentrare n combinaie cu toxicitatea acut sunt utilizate pentru a ncadra o substan ntr-o categorie de pericol cronic (pe termen lung).
4.1.2.5.
Substanele cu toxiciti acute mult sub 1 mg/l contribuie, drept componeni ai unui amestec, la toxicitatea acelui amestec chiar i la o concentraie sczut, acestora acordndu-li-se o pondere crescut n aplicarea abordrii bazate pe nsumarea clasificrii (a se vedea nota 1 la tabelul 4.1.0 i 4.1.3.5.5)
4.1.2.6.
Criteriile de ncadrare a substanelor n clase i categorii periculoase pentru mediul acvatic sunt rezumate n tabelul 4.1.0.
Tabelul 4.1.0 Categorii de clasificare a substanelor periculoase pentru mediul acvatic Pericol acut (pe termen scurt) pentru mediul acvatic toxicitate acut categoria 1 96 hr LC50 (pentru peti) 48 hr EC50 (pentru crustacee) 72 sau 96 hr ErC50 (pentru alge sau alte plante acvatice)
(Nota 2)
Pericol cronic (pe termen lung) pentru mediul acvatic toxicitate cronic categoria 1 (Nota 1) 96 hr LC50 (pentru peti) 1 mg/l i/sau 48 hr EC50 (pentru crustacee) 1 mg/l i/sau 72 sau 96 hr ErC50 (pentru alge sau alte plante acvatice) 1 mg/l (Nota 2) i substana nu este rapid degradabil i/sau factorul de bioconcentrare (BCF) determinat experimental 500 (sau, dac acesta este absent, logaritmul Kow 4) toxicitate cronic categoria 2 96 hr LC50 (pentru peti) > 1 la 10 mg/l i/sau 48 hr EC50 (pentru crustacee) > 1 la 10 mg/l i/sau 72 sau 96 hr ErC50 (pentru alge sau alte plante acvatice) > 1 la 10 mg/l (Nota 2) i substana nu este rapid degradabil i/sau factorul de bioconcentrare (BCF) determinat experimental 500 (sau, dac acesta este absent, logaritmul K ow 4), cu excepia cazului n care concentraiile fr efect toxic cronic observat (NOEC) sunt > 1 mg/l.
L 353/132
RO
31.12.2008
toxicitate cronic categoria 3 96 hr LC50 (pentru peti) > 10 la 100 mg/l i/sau 48 hr EC50 (pentru crustacee) > 10 la 100 mg/l i/sau 72 sau 96 hr ErC50 (pentru alge sau alte plante acvatice) > 10 la 100 mg/l (Nota 2) i substana nu este rapid degradabil i/sau factorul de bioconcentrare (BCF) determinat experimental 500 (sau, dac acesta este absent, logaritmul Kow 4), cu excepia cazului n care concentraiile fr efect toxic cronic observat (NOEC) sunt > 1 mg/l. Clasificarea de tip filtru de siguran toxicitate cronic categoria 4 Cazuri n care datele nu permit clasificarea n conformitate cu criteriile de mai sus, dar n care exist totui oarecare motive de preocupare. Acestea includ, de pild, substane greu solubile pentru care nu este nregistrat nicio toxicitate acut la niveluri pn la cele de solubilitate n ap (nota 3) i care nu sunt rapid degradabile i au un BCF 500 (sau, dac acesta este absent, logaritmul Kow 4), indicnd un potenial de bioacumulare; acestea vor fi clasificate n aceast categorie, cu excepia cazului n care exist alte probe tiinifice care indic faptul c nu este necesar clasificarea. Astfel de probe includ concentraiile fr efect toxic cronic observat (NOEC) > solubilitatea n ap sau > 1 mg/l ori probe de degradare rapid n mediu.
Nota 1
La clasificarea substanelor n toxicitate acut categoria 1i/sau toxicitate cronic categoria 1 este necesar s se indice n acelai timp un factor M adecvat (a se vedea tabelul 4.1.3).
Nota 2
Clasificarea se va baza pe ErC50 [= EC50 (rata de cretere)]. n circumstanele n care baza lui EC50 nu este specificat sau nu este nregistrat niciun EC50, clasificarea se va baza pe cel mai sczut nivel EC50 disponibil.
Nota 3
Fr toxicitate acut nseamn c L(E)C50(s) este/sunt peste solubilitatea n ap. i pentru substanele greu solubile (solubilitatea n ap < 1 mg/l), acolo unde exist probe c testul de toxicitate acut nu ofer msura exact a toxicitii intrinseci.
4.1.2.7. 4.1.2.7.1.
Toxicitatea acvatic Toxicitatea acvatic acut este n mod normal determinat utilizndu-se un LC50 de 96 ore pentru peti, un EC50 de 48 ore pentru specii de crustacee i/sau un EC50 de 72 sau 96 ore pentru specii de alge. Aceste specii acoper o gam extins de niveluri trofice i de taxoni i sunt considerate reprezentative pentru toate organismele acvatice. Datele despre alte specii (de exemplu: Lemna spp.) trebuie, de asemenea, folosite dac metodologia de testare este adecvat. Testele de inhibiie a creterii plantelor acvatice sunt n mod normal considerate teste de toxicitate cronic, ns EC50 sunt tratate ca valori de toxicitate acut n scopul clasificrii (a se vedea nota 2).
4.1.2.7.2.
Pentru determinarea toxicitii acvatice cronice n scopul clasificrii, trebuie acceptate date obinute n conformitate cu metodele de testare standardizate, menionate n articolul 8 alineatul (3), precum i rezultate obinute din alte metode de testare validate i acceptate internaional. Se utilizeaz NOEC (concentraii fr efecte observabile) sau alte L(E)Cx echivalente (de exemplu EC10).
4.1.2.8. 4.1.2.8.1.
Bioacumularea Bioacumularea substanelor n organismele acvatice poate da natere unor efecte toxice pe perioade lungi de timp chiar i atunci cnd concentraiile propriu-zise din ap sunt sczute. Pentru substanele organice, potenialul de bioacumulare este n mod normal determinat utilizndu-se coeficientul de repartiie octanol/ ap, exprimat de obicei prin logaritmul Kow. Relaia dintre coeficientul de repartiie al unei substane organice i bioconcentraia sa msurat prin factorul de bioconcentraie (BCF) la peti are o susinere considerabil n literatura de specialitate. Utilizarea unei valori limit a logaritmului Kow 4 are menirea de a identifica doar acele substane cu un potenial real de bioconcentrare. Dei aceasta reprezint un potenial de bioacumulare, un BCF determinat experimental ofer o mai bun msur i va fi utilizat cu prioritate dac este disponibil. Un BCF la peti 500 reprezint un indicator al potenialului de bioconcentrare n scopul clasificrii.
31.12.2008
4.1.2.9.
RO
L 353/133
4.1.2.9.1.
4.1.2.9.2.
O modalitate de a demonstra degradarea rapid const n aplicarea testelor de depistare a biodegradrii, concepute pentru a determina dac o substan organic este uor biodegradabil. Atunci cnd astfel de date nu sunt disponibile, un raport ntre necesarul de oxigen biologic (BOD)(5 zile)/necesarul de oxigen chimic (COD) 0,5 este considerat drept indicator al degradrii rapide. Astfel, se consider c o substan care trece acest test de depistare are tendina de a se biodegrada rapid n mediul acvatic, fiind deci improbabil s persiste. Cu toate acestea, dac o substan nu trece testul de depistare nu nseamn n mod necesar c aceasta nu se va degrada rapid n mediu. Alte probe de degradare rapid n mediu pot fi, prin urmare, luate n considerare i prezint o importan deosebit n cazurile n care substanele sunt inhibante pentru activitatea microbian la niveluri de concentraie utilizate n testarea standard. n consecin, a fost inclus un criteriu suplimentar de clasificare, care permite utilizarea datelor pentru a arta c substana s-a degradat n realitate biotic sau abiotic n mediul acvatic cu > 70 % n 28 de zile. Astfel, dac se poate demonstra degradarea n condiii realiste din punctul de vedere al mediului, atunci este ntrunit criteriul degradabilitii rapide.
4.1.2.9.3.
Numeroase date privind degradarea sunt disponibile sub forma semiduratelor de degradare, iar acestea pot fi utilizate n definirea degradrii rapide, cu condiia s se realizeze biodegradarea final, adic mineralizarea total. Biodegradarea primar nu este n mod normal suficient pentru evaluarea degradabilitii rapide dect dac se poate demonstra c produii de degradare nu ndeplinesc criteriile pentru a fi clasificai ca fiind periculoi pentru mediul acvatic.
4.1.2.9.4.
Criteriile utilizate reflect faptul c degradarea n mediu poate fi biotic sau abiotic. Hidroliza poate fi luat n considerare dac produii de hidroliz nu ndeplinesc criteriile pentru a fi clasificai ca fiind periculoi pentru mediul acvatic.
4.1.2.9.5.
Substanele sunt considerate imediat degradabile n mediu dac se verific unul din urmtoarele criterii:
(a)
dac, n studii de biodegradare rapid de 28 de zile, se ating cel puin urmtoarele niveluri de degradare:
(i)
(ii)
teste pe baz de srcire n oxigen sau generare de dioxid de carbon: 60 % din maximul teoretic.
Aceste niveluri de biodegradare trebuie atinse ntr-un interval de 10 zile de la nceperea biodegradrii, care este considerat de la momentul n care 10 % din substan s-a degradat; sau
(b)
dac, n acele cazuri n care sunt disponibile doar date despre BOD i COD, raportul BOD5/COD este 0,5; sau
(c)
dac sunt disponibile alte probe tiinifice convingtoare pentru a demonstra c substana se poate degrada (biotic i/sau abiotic) n mediul acvatic pn la un nivel > 70 % ntr-o perioad de 28 de zile.
4.1.2.10. 4.1.2.10.1.
Compui anorganici i metale Pentru compui anorganici i metale, conceptul de degradabilitate, aa cum este acesta aplicat compuilor organici, are o semnificaie limitat sau chiar nul. n schimb, astfel de substane pot fi transformate prin procese normale din mediu prin care crete sau descrete biodisponibilitatea substanelor toxice. n mod similar, datele privind bioacumularea trebuie interpretate cu pruden (1).
4.1.2.10.2.
Compuii anorganici greu solubili i metalele pot genera o toxicitate acut sau cronic n mediul acvatic n funcie de toxicitatea intrinsec a substanei anorganice biodisponibile, de cantitatea acestei substane care intr n soluie i de viteza cu care se produce acest fenomen.
(1)
Agenia va oferi instruciuni specifice privind modalitatea n care datele referitoare la astfel de substane pot fi utilizate pentru a ndeplini cerinele criteriilor de clasificare.
L 353/134
4.1.3. 4.1.3.1.
RO
31.12.2008
4.1.3.2.
Clasificarea pericolelor pentru mediul acvatic se face secvenial i depinde de tipul de informaii disponibile pentru un anumit amestecul i pentru componenii si. Figura 4.1.2 ilustreaz procesul care trebuie urmat. Elementele abordrii secveniale includ: clasificarea pe baza amestecurilor testate; clasificarea pe baza principiilor de corelare, metoda sumei componenilor clasificai i/sau aplicarea unei formule de aditivitate. Figura 4.1.2 Abordare secvenial pentru clasificarea amestecurilor din punct de vedere al toxicitii acute i cronice (pe termen lung) pentru mediul acvatic
4.1.3.3. 4.1.3.3.1.
Clasificarea amestecurilor atunci cnd sunt disponibile date pentru ntregul amestec Atunci cnd ntregul amestec a fost testat pentru a i se determina toxicitatea acvatic, acesta este clasificat n conformitate cu criteriile convenite pentru substane, dar numai n ceea ce privete pericolul acut. Clasificarea se bazeaz de obicei pe date privind petii, crustaceele i algele/plantele. Clasificarea amestecurilor utiliznd date LC50 sau EC50 pentru ntregul amestec nu este posibil pentru categoriile de toxicitate cronic deoarece
31.12.2008
RO
L 353/135
4.1.3.3.2.
Atunci cnd sunt disponibile date de testare privind toxicitatea acut (LC50 sau EC50) pentru ntregul amestec, aceste date, precum i informaiile cu privire la clasificarea componenilor n funcie de pericolul cronic (pe termen lung), trebuie utilizate pentru a completa clasificarea amestecurilor testate dup cum urmeaz. Atunci cnd sunt disponibile i date privind pericolul cronic (pe termen lung) (NOEC), se utilizeaz i acestea. (a) L(E)C50 (LC50 sau EC50) pentru amestecul testat 100 mg/l i NOEC pentru amestecul testat 1 mg/l sau necunoscut: se clasific amestecul n toxicitate acut categoria 1 (LC50 sau EC50 pentru amestecului testat 1 mg/l) sau nu este necesar clasificarea n categoria de toxicitate acut (LC50 i EC50 pentru amestecul testat > 1 mg/l). se aplic metoda nsumrii (a se vedea punctul 4.1.3.5.5) pentru clasificarea n categoria de toxicitate cronic (toxicitate cronic categoriile 1, 2, 3, 4 sau nu este necesar clasificarea n categoria de toxicitate cronic).
(b)
valori ale L(E)C50 pentru amestecul testat 100 mg/l i valori ale NOEC pentru amestecul testat > 1 mg/l: nu este necesar clasificarea n funcie de pericolul acut se aplic metoda nsumrii (a se vedea punctul 4.1.3.5.5) pentru clasificare n toxicitate cronic categoria 1. Dac amestecul nu este clasificat n toxicitate cronic categoria 1, atunci nu este necesar clasificarea n categoria de toxicitate cronic.
(c)
valori ale L(E)C50 pentru amestecul testat > 100 mg/l, sau peste solubilitatea n ap, i valori ale NOEC pentru amestecul testat 1 mg/l sau necunoscut: nu este necesar clasificarea n funcie de pericolul acut se aplic metoda nsumrii (a se vedea punctul 4.1.3.5.5) pentru clasificarea n categoria de toxicitate cronic (toxicitate cronic categoria 4 sau nu este necesar clasificarea n categoria de toxicitate cronic).
(d)
valori ale L(E)C50 pentru amestecul testat > 100 mg/l, sau peste solubilitatea n ap i valori ale NOEC pentru amestecul testat > 1 mg/l: nu este necesar clasificarea n funcie de pericolul acut sau cronic (pe termen lung)
4.1.3.4. 4.1.3.4.1.
Clasificarea amestecurilor atunci cnd nu sunt disponibile date pentru ntregul amestec: principii de corelare Atunci cnd amestecul propriu-zis nu a fost testat pentru a i se determina gradul de periculozitate pentru mediul acvatic, dar exist suficiente date despre componenii individuali i despre alte amestecuri similare testate, pentru a caracteriza n mod adecvat pericolele prezentate de amestec, aceste date trebuie utilizate n conformitate cu regulile de corelare prezentate n seciunea 1.1.3. Cu toate acestea, n ceea ce privete aplicarea regulii de corelare pentru diluare, se utilizeaz punctele 4.1.3.4.2 i 4.1.3.4.3. Diluare: dac un amestec este format prin diluarea unui alt amestec sau a unei substane clasificate ca fiind periculoase pentru mediul acvatic cu un diluant care prezint o clasificare a periculozitii acvatice echivalent sau mai mic dect cea a componentului iniial celui mai puin toxic i care nu ar trebui s afecteze gradul de periculozitate acvatic al celorlali componeni, atunci amestecul poate fi clasificat drept echivalent al amestecului sau substanei iniial(e). Dac un amestec este format prin diluarea unui alt amestec clasificat sau a unei alte substane clasificate cu ap sau cu alt material total netoxic, toxicitatea amestecului poate fi calculat pornind de la amestecul sau substana iniial(). Clasificarea amestecurilor atunci cnd sunt disponibile date pentru toi componenii sau doar pentru unii componeni ai amestecului Clasificarea unui amestec se bazeaz pe nsumarea clasificrilor componenilor si. Procentul componenilor clasificai ca fiind de toxicitate acut sau toxicitate cronic este introdus direct n metoda nsumrii. Detalii privind metoda nsumrii sunt date la punctul 4.1.3.5.5.
4.1.3.4.2.
4.1.3.4.3.
4.1.3.5. 4.1.3.5.1.
L 353/136
RO
4.1.3.5.2.
31.12.2008
Ci = Ci CEL50m CEL50i
unde:
= concentraia componentului i (procent din mas) = numrul componenilor = L(E) C50 al prii din amestec pentru care exist date de testare
Dac formula de aditivitate se aplic pentru o parte din amestec, este preferabil s se calculeze toxicitatea acestei pri din amestec utilizndu-se pentru fiecare substan valori de toxicitate legate de acelai grup taxonomic (adic: peti, dafnia, alge sau echivalente) i s se utilizeze apoi cea mai ridicat toxicitate (cea mai mic valoare) obinut (adic, s se foloseasc cel mai sensibil dintre cele trei grupuri taxonomice). Cu toate acestea, atunci cnd datele privind toxicitatea fiecrui component nu sunt disponibile pentru acelai grup taxonomic, valoarea toxicitii fiecrui compus este selectat n acelai mod n care se selecteaz valorile toxicitii pentru clasificarea substanelor, adic este utilizat cea mai ridicat toxicitate (din cel mai sensibil organism testat). Toxicitatea acut calculat este apoi utilizat pentru a se estima dac aceast parte din amestec trebuie clasificat n categoria 1 de toxicitate acut folosindu-se aceleai criterii descrise pentru substane. Dac un amestec este clasificat prin mai multe metode, se utilizeaz metoda care genereaz rezultatul cel mai prudent. Metoda nsumrii Justificare
4.1.3.5.4.
4.1.3.5.5. 4.1.3.5.5.1.
4.1.3.5.5.1.1. n cazul categoriilor de clasificare a substanelor, toxicitate acut categoria 1sau toxicitate cronic categoria 1 pn la toxicitate cronic categoria 3, criteriile de toxicitate difer printr-un factor de 10 de la o categorie la alta. Substanele clasificate ntr-un spectru de toxicitate ridicat contribuie prin urmare la clasificarea unui amestec ntr-un spectru mai sczut. Calcularea acestor categorii de clasificare trebuie prin urmare s ia n considerare laolalt contribuia tuturor substanelor clasificate n toxicitate acut categoria 1/toxicitate cronic categoria 1, toxicitate cronic categoria 2 i toxicitate cronic categoria 3. 4.1.3.5.5.1.2. Atunci cnd un amestec conine componeni clasificai n toxicitate acut categoria 1 sau toxicitate cronic categoria 1, trebuie acordat atenie faptului c astfel de componeni, atunci cnd toxicitatea lor acut este sub 1 mg/l, contribuie la toxicitatea amestecului chiar i la o concentraie sczut. Ingredientele active din pesticide, dar i alte substane, precum compuii organometalici, dein frecvent o astfel de toxicitate acvatic ridicat. n aceste condiii, aplicarea limitelor de concentraie generice normale duce la o subclasificare a amestecului. Prin urmare, se vor aplica factori M pentru a reprezenta componenii foarte toxici, dup cum se arat la punctul 4.1.3.5.5.5. 4.1.3.5.5.2. Procedura de clasificare
4.1.3.5.5.2.1. n general o clasificare mai sever a amestecurilor are prioritate fa de o clasificare mai puin sever, de exemplu: o clasificare, n ceea ce privete toxicitatea cronic, n toxicitate cronic categoria 1 are prioritate fa de o clasificare n toxicitate cronic categoria 2. n consecin, n acest exemplu, procedura de clasificare este deja finalizat dac rezultatul clasificrii este toxicitate cronic categoria 1. O clasificare mai sever dect toxicitate cronic categoria 1 nu este posibil. Prin urmare, nu este necesar s se continue procedura de clasificare. 4.1.3.5.5.3. C l a s i f i c a r e a n t ox i c i t a t e a c u t c a t e g o r i a 1
4.1.3.5.5.3.1. Mai nti sunt luate n considerare toi componenii clasificai n toxicitate acut categoria 1. Dac suma acestor componeni este mai mare de 25 %, ntregul amestec se clasific n toxicitate acut categoria 1.
31.12.2008
RO
L 353/137
4.1.3.5.5.3.2. Clasificarea amestecurilor din punct de vedere al toxicitii lor acute pe baza acestei nsumri a componenilor clasificai este rezumat n tabelul 4.1.1.
Tabelul 4.1.1 Clasificarea unui amestec din punct de vedere al toxicitii sale acute, prin nsumarea efectelor componenilor clasificai
Suma efectelor componenilor clasificai: Amestecul este clasificat ca fiind:
(a)
25 %
4.1.3.5.5.4.
C l a s i f i c a r e a n t ox i c i t a t e c r o n i c c a t e g o r i i l e 1 , 2 , 3 i 4
4.1.3.5.5.4.1. Mai nti sunt luate n considerare toi componenii clasificai n toxicitate cronic categoria 1. Dac suma acestor componeni multiplicat cu factorii M corespunztori este egal cu sau mai mare de 25 %, atunci amestecul se clasific n toxicitate cronic categoria 1. Dac rezultatul calculului este o clasificare a amestecului n toxicitate cronic categoria 1, procedura de clasificare este finalizat.
4.1.3.5.5.4.2. Atunci cnd amestecul nu este clasificat n toxicitate cronic categoria 1, se ia n considerare clasificarea amestecului n toxicitate cronic categoria 2. Un amestec se clasific n toxicitate cronic categoria 2 dac de 10 ori suma tuturor componenilor clasificai n toxicitate cronic categoria 1 multiplicat cu factorii M corespunztori plus suma tuturor componenilor clasificai n toxicitate cronic categoria 2 este egal cu sau mai mare de 25 %. Dac rezultatul calculului este clasificarea amestecului n toxicitate cronic categoria 2, atunci procesul de clasificare este finalizat.
4.1.3.5.5.4.3. n cazurile n care amestecul nu este clasificat nici n toxicitate cronic categoria 1, nici n toxicitate cronic categoria 2, se ia n considerare clasificarea amestecului n toxicitate cronic categoria 3. Un amestec se clasific n toxicitate cronic categoria 3 dac de 100 de ori suma tuturor componenilor clasificai n toxicitate cronic categoria 1 multiplicat cu factorii M corespunztori plus de 10 ori suma componenilor clasificai n toxicitate cronic categoria 2 plus suma tuturor componenilor clasificai n toxicitate cronic categoria 3 este 25 %.
4.1.3.5.5.4.4. Dac amestecul nu este clasificat n toxicitate cronic categoriile 1, 2 sau 3, se ia n considerare clasificarea n toxicitate cronic categoria 4. Un amestec se clasific n toxicitate cronic categoria 4 dac suma procentelor componenilor clasificai n toxicitate cronic categoria 1, 2, 3 i 4 este egal cu sau mai mare de 25 %.
4.1.3.5.5.4.5. Clasificarea amestecurilor n funcie de toxicitatea lor cronic (pe termen lung), pe baza nsumrii componenilor clasificai, este rezumat n tabelul 4.1.2.
Tabelul 4.1.2 Clasificarea amestecurilor din punct de vedere al toxicitii lor cronice (pe termen lung), pe baza nsumrii efectelor componenilor clasificai
Suma efectelor componenilor clasificai: Amestecul este clasificat ca fiind:
toxicitate cronic, categoria 1 M (a) 25 % (M 10 toxicitate cronic, categoria 1) + toxicitate cronic, categoria 2 25 % (M 100 toxicitate cronic, categoria 1) + (10 toxicitate cronic, categoria 2) + toxicitate cronic, categoria 3 25 % toxicitate cronic, categoria 1 + toxicitate cronic, categoria 2 + toxicitate cronic, categoria 3 + toxicitate cronic, categoria 4 25 %
(a) Pentru explicarea factorului M, a se vedea punctul 4.1.3.5.5.5.
toxicitate cronic, categoria 1 toxicitate cronic, categoria 2 toxicitate cronic, categoria 3 toxicitate cronic, categoria 4
L 353/138
RO
4.1.3.5.5.5.
31.12.2008
4.1.3.5.5.5.1. Componenii e cu toxicitate acut categoria 1 i cu toxicitate cronic categoria 1, cu toxiciti sub 1 mg/l, contribuie la toxicitatea unui amestec chiar i atunci cnd concentraia lor este sczut, acestora acordndu-li-se n mod normal o pondere crescut n cadrul abordrii bazate pe nsumarea clasificrii. Atunci cnd un amestec conine componeni clasificai n toxicitate acut categoria 1 sau n toxicitate cronic categoria 1, se aplic una dintre cele de mai jos: abordarea secvenial descris la 4.1.35.5.3 i 4.1.3.5.5.4, utilizndu-se o sum ponderat prin multiplicarea cu un factor a concentraiilor componenilor din toxicitate acut categoria 1 i toxicitate cronic categoria 1 n locul adunrii pur i simplu a procentelor. Acest lucru nseamn c concentraia de toxicitate acut categoria 1 din coloana din stnga a tabelului 4.1.1 i concentraia de toxicitate cronic categoria 1 din coloana din stnga a tabelului 4.1.2 sunt multiplicate cu un factor M corespunztor. Factorii M care urmeaz a fi aplicai acestor componeni sunt definii utilizndu-se valoarea toxicitii, dup cum se rezum n tabelul 4.1.3. Prin urmare, pentru clasificarea unui amestec care conine componeni de toxicitate acut categoria 1/toxicitate cronic categoria 1, clasificatorul trebuie s fie informat n legtur cu valoarea factorului M pentru a aplica metoda nsumrii. Formula de aditivitate (a se vedea punctul 4.1.3.5.2) cu condiia s existe date privind toxicitatea tuturor componenilor foarte toxici din amestec i exist probe convingtoare cum c toi ceilali componeni, inclusiv cei pentru care nu sunt disponibile date specifice privind toxicitatea acut, prezint o toxicitate sczut sau chiar nul i nu contribuie n mod semnificativ la pericolul pentru mediu prezentat de amestec.
Tabelul 4.1.3 Factori de multiplicare pentru componenii foarte toxici din amestecuri
Valoarea L(E)C50 Factor de multiplicare (M)
0,1 < L(E)C50 1 0,01 < L(E)C50 0,1 0,001 < L(E)C50 0,01 0,0001 < L(E)C50 0,001 0,00001 < L(E)C50 0,0001 (continuare n intervale de factor 10) 4.1.3.6. 4.1.3.6.1.
Clasificarea amestecurilor avnd componeni pentru care nu exist nicio informaie utilizabil n eventualitatea n care nu exist informaii utilizabile cu privire la toxicitatea acut i/sau cronic (pe termen lung) pentru mediul acvatic a unuia sau mai multor componeni relevani, se concluzioneaz c amestecul nu poate fi clasificat n mod definitiv ntr-una sau mai multe categorii de pericol. n aceast situaie amestecul se clasific doar pe baza componenilor cunoscui, cu meniunea suplimentar n FDS c un procent x din acesta const n componeni de o toxicitate necunoscut pentru mediul acvatic.
4.1.4. 4.1.4.1.
Comunicarea pericolelor Pentru substanele sau amestecurile care ndeplinesc criteriile de clasificare n aceast clas de pericol se utilizeaz elemente de etichetare n conformitate cu tabelul 4.1.4.
Tabelul 4.1.4 Elementele de etichetare privind substanele periculoase pentru mediul acvatic
TOXICITATE ACUT Categoria 1
Pictograma GHS
31.12.2008
RO
L 353/139
Fraz de precauie Prevenire Fraz de precauie Intervenie Fraz de precauie Depozitare Fraz de precauie Eliminare
P273 P391
P501
Pictograme GHS
Atenie
Nu se utilizeaz niciun cuvnt de avertizare H411: Toxic pentru mediul acvatic cu efecte pe termen lung. P273 P391
Nu se utilizeaz niciun cuvnt de avertizare H412: Nociv pentru mediul acvatic cu efecte pe termen lung P273
Nu se utilizeaz niciun cuvnt de avertizare H413: Poate provoca efecte nocive pe termen lung asupra mediului acvatic P273
H410: Foarte toxic pentru mediul acvatic cu efecte pe termen lung P273 P391
Fraz de precauie Prevenire Fraz de precauie Intervenie Fraz de precauie Depozitare Fraz de precauie Eliminare
P501
P501
P501
P501
L 353/140
5. 5.1. 5.1.1. 5.1.1.1.
RO
31.12.2008
5.1.2. 5.1.2.1.
5.1.3. 5.1.3.1.
C 0,1 %
5.1.4. 5.1.4.1.
Comunicarea pericolelor Pentru substanele sau amestecurile care ndeplinesc criteriile pentru clasificarea n aceast clas de pericol se utilizeaz elemente de etichetare n conformitate cu tabelul 5.2 Tabelul 5.2 Elementele de etichetare privind substanele periculoase pentru stratul de ozon
Simbol/pictogram
(1)
JO L 244, 29.9.2000, p. 1.
31.12.2008
RO
L 353/141
Prezenta anex este alctuit din cinci pri: Partea 1 conine reguli speciale privind etichetarea anumitor substane i amestecuri clasificate. Partea 2 stabilete reguli privind frazele de pericol suplimentare care trebuie incluse pe eticheta anumitor amestecuri. Partea 3 stabilete reguli speciale privind ambalarea. Partea 4 stabilete o regul special privind etichetarea produselor pentru protecia plantelor. Partea 5 stabilete o list de substane i amestecuri periculoase crora li se aplic articolul 29 alineatul (3).
1.
PARTEA 1: INFORMAII SUPLIMENTARE PRIVIND PERICOLELE Frazele de pericol prevzute n seciunile 1.1 i 1.2 se atribuie n conformitate cu articolul 25 alineatul (1) pentru substanele i amestecurile clasificate ca prezentnd un pericol fizic, pentru sntate sau pentru mediu.
1.1. 1.1.1.
Proprieti fizice EUH001 Exploziv n stare uscat Pentru substanele i amestecurile explozive, menionate n seciunea 2.1 din anexa I, introduse pe pia umezite cu ap sau alcool sau diluate cu alte substane pentru a le neutraliza proprietile explozive.
1.1.2.
EUH006 Exploziv n contact sau fr contactul cu aerul Pentru substanele i amestecurile care sunt instabile la temperaturi ambiante, de exemplu acetilena.
1.1.3.
EUH014 Reacioneaz violent n contact cu apa Pentru substanele i amestecurile care reacioneaz violent n contact cu apa, de exemplu, clorura de acetil, metalele alcaline, tetraclorura de titan.
1.1.4.
EUH018 n timpul utilizrii, poate forma un amestec vapori-aer, inflamabil/exploziv Pentru substanele i amestecurile care nu sunt clasificate ele nsele ca fiind inflamabile, dar care pot forma amestecuri vapori-aer inflamabile/explozive. Pentru substane, acesta poate fi cazul hidrocarburilor halogenate iar pentru amestecuri se poate datora existenei unui component volatil inflamabil sau pierderii unui component volatil neinflamabil.
1.1.5.
EUH019 Poate forma peroxizi explozivi Pentru substanele i amestecurile care pot forma peroxizi explozivi n timpul depozitrii, ca de exemplu eterul, 1,4-dioxanul.
1.1.6.
EUH044 Risc de explozie, dac este nclzit n spaiu nchis Pentru substanele i amestecurile care nu sunt clasificate ca fiind explozive ele nsele, n conformitate cu seciunea 2.1. din anexa I, dar care, totui, pot prezenta proprieti explozive, n practic, dac sunt nclzite n mediu nchis suficient. n special pentru substanele care se descompun exploziv dac sunt nclzite ntr-un recipient din oel i care nu prezint acest efect dac sunt nclzite n recipiente mai puin rezistente.
L 353/142
1.2. 1.2.1.
RO
31.12.2008
Proprieti privind sntatea EUH029 n contact cu apa degaj un gaz toxic Pentru substanele i amestecurile care, n contact cu apa sau aerul umed, elibereaz gaze clasificate ca avnd o toxicitate acut, de categoria 1, 2 sau 3 n cantiti care pot fi periculoase, ca de exemplu fosfura de aluminiu, pentasulfura de fosfor.
1.2.2.
EUH031 n contact cu acizi degaj un gaz toxic Pentru substanele i amestecurile care intr n reacie cu acizii i elibereaz gaze clasificate ca avnd o toxicitate acut de categoria 3 n cantiti periculoase, ca de exemplu hipocloritul de sodiu, polisulfura de bariu.
1.2.3.
EUH032 n contact cu acizi degaj un gaz foarte toxic Pentru substanele i amestecurile care intr n reacie cu acizii i elibereaz gaze clasificate ca avnd o toxicitate acut de categoria 1 sau 2 n cantiti periculoase, ca de exemplu acidul cianhidric i azida de sodiu.
1.2.4.
EUH066 Expunerea repetat poate provoca uscarea sau crparea pielii Pentru substanele i amestecurile care pot cauza ngrijorare ca urmare a uscrii, a descuamrii sau a crprii pielii, dar care nu ndeplinesc criteriile privind iritarea pielii prezentate n seciunea 3.2 din anexa I, pe baza: fie a observaiilor practice; fie a probelor relevante privind efectele preconizate ale acestora asupra pielii.
1.2.5.
EUH070 Toxic n caz de contact cu ochii Pentru substanele sau amestecurile care, n urma testului privind iritarea ochilor au prezentat semne clare de toxicitate sistemic sau mortalitate n rndul animalelor testate, care pot fi atribuite absorbiei substanei sau amestecului prin membranele mucoase ale ochilor. Fraza de pericol trebuie aplicat i n cazul n care exist probe de toxicitate sistemic la oameni, n cazul contactului cu ochii. Fraza de pericol se aplic de asemenea n cazul n care o substan sau un amestec conine o alt substan etichetat pentru acest efect, dac concentraia substanei este egal cu sau mai mare dect 0,1 %, exceptnd cazul n care se specific altfel n partea 3 din anexa VI.
1.2.6.
EUH071 Corosiv pentru cile respiratorii Pentru substane i amestecuri, suplimentar clasificrii pentru toxicitate prin inhalare, dac exist date disponibile care s indice faptul c mecanismul de toxicitate este corosivitatea, n conformitate cu seciunea 3.1.2.3.3 i nota 1 din tabelul 3.1.3 din anexa I. Pentru substane i amestecuri, suplimentar clasificrii pentru corodarea pielii, dac nu exist date privind testarea prin inhalare acut.
2.
PARTEA 2: REGULI SPECIALE PRIVIND ELEMENTELE SUPLIMENTARE DE ETICHETARE PENTRU ANUMITE AMESTECURI Frazele de pericol prezentate n seciunile 2.1-2.10 vor fi atribuite amestecurilor n conformitate cu articolul 25 alineatul (6).
2.1.
Amestecuri care conin plumb Eticheta de pe ambalajul vopselelor i lacurilor care conin plumb n cantiti de peste 0,15 % (exprimat ca procent de greutate a metalului) din greutatea total a amestecului, astfel cum s-a stabilit n conformitate cu standardul ISO 6503, trebuie s conin urmtoarea fraz de pericol: EUH201 Conine plumb. A nu se utiliza pe obiecte care pot fi mestecate sau supte de copii n cazul ambalajelor cu un coninut mai mic de 125 ml, se poate aplica urmtoarea fraz: EUH201A Atenie! Conine plumb
31.12.2008
2.2.
RO
L 353/143
Amestecuri care conin cianoacrilai Eticheta de pe ambalajul n contact direct cu adezivii pe baz de cianoacrilat trebuie s conin urmtoarea fraz de pericol: EUH202 Cianoacrilat. Pericol. Se lipete de piele i ochi n cateva secunde. A nu se lsa la ndemna copiilor Pachetul trebuie s fie nsoit de o recomandare corespunztoare privind sigurana utilizrii.
2.3.
Ciment i amestecuri care conin ciment Cu excepia cazului n care cimentul sau amestecurile care conin ciment sunt deja clasificate i etichetate ca sensibilizante cu fraza de pericol H317 Poate provoca o reacie alergic a pielii, eticheta de pe ambalajul cimentului i al amestecurilor care conin ciment, care au, atunci cnd sunt hidratate, o cantitate de peste 0,0002 % crom solubil (VI) din greutatea total uscat a cimentului, trebuie s conin fraza de pericol: EUH203 Conine crom (VI). Poate provoca o reacie alergic. n cazul n care sunt utilizai ageni reductori, ambalajul cimentului sau al amestecurilor care conin ciment trebuie s includ informaii privind data ambalrii, condiiile de depozitare i perioada de depozitare corespunztoare pentru ca agentul reductor s-i pstreze activitatea i s se menin coninutul de crom solubil VI sub 0,0002 %.
2.4.
Amestecuri care conin izocianai n cazul n care acest lucru nu este deja precizat pe eticheta ambalajului, amestecurile care conin izocianai (sub form de monomeri, oligomeri, prepolimeri, etc., sau amestecuri ale acestora) trebuie s conin urmtoarea fraz de pericol: EUH204 Conine izocianai. Poate provoca o reacie alergic.
2.5.
Amestecuri care conin componeni epoxidici cu o greutate molecular medie 700 n cazul n care acest lucru nu este deja precizat pe eticheta ambalajului, amestecurile care conin componeni epoxidici cu o greutate molecular medie 700 trebuie s conin urmtoarea fraz de pericol: EUH205 Conine componeni epoxidici. Poate provoca o reacie alergic.
2.6.
Amestecuri care conin clor activ vndute publicului larg Eticheta de pe ambalajul amestecurilor care conin mai mult de 1 % clor activ trebuie s conin urmtoarea fraz de pericol: EUH206 Atenie! A nu se folosi mpreun cu alte produse. Poate elibera gaze periculoase (clor)
2.7.
Amestecuri care conin cadmiu (aliaje) i care sunt destinate utilizrii pentru lipire sau sudur Eticheta de pe ambalajul amestecurilor menionate mai sus trebuie s conin urmtoarea fraz de pericol: EUH207 Atenie! Conine cadmiu. n timpul utilizrii se degaj un fum periculos. A se vedea informaiile furnizate de productor. A se respecta instruciunile privind sigurana
2.8.
Amestecuri care nu sunt clasificate ca sensibilizante, dar care conin cel puin o substan sensibilizant Eticheta de pe ambalajul amestecurilor care conin cel puin o substan clasificat ca fiind sensibilizant i care este prezent ntr-o concentraie egal cu sau mai mare de 0,1 % sau ntr-o concentraie egal cu sau mai mare dect cea specificat ntr-o not specific pentru substana respectiv n partea 3 a anexei VI trebuie s conin urmtoarea fraz de pericol: EUH208 Conine (denumirea substanei sensibilizante). Poate provoca o reacie alergic.
L 353/144
2.9.
RO
31.12.2008
Amestecuri lichide care conin hidrocarburi halogenate Pentru amestecurile lichide care nu prezint un punct de aprindere sau al cror punct de aprindere este de peste 60 oC dar nu mai mare de 93 oC i care conin o hidrocarbur halogenat i o cantitate de peste 5 % substane inflamabile sau foarte inflamabile, eticheta de pe ambalaj trebuie s conin una dintre urmtoarele fraze de pericol, n funcie de cum sunt considerate substanele menionate mai sus inflamabile sau foarte inflamabile: EUH209 Poate deveni foarte inflamabil n timpul utilizrii sau EUH209A Poate deveni inflamabil n timpul utilizrii
2.10.
Amestecuri care nu sunt destinate publicului larg Pentru amestecuri care nu sunt clasificate ca fiind periculoase dar care conin: 0,1 % dintr-o substan clasificat ca sensibilizant a pielii categoria 1, sensibilizant a cilor respiratorii categoria 1 sau cancerigen categoria 2; sau 0,1 % dintr-o substan clasificat ca toxic pentru reproducere categoriile 1A, 1B sau 2 sau cu efecte asupra alptrii sau prin intermediul alptrii; sau cel puin o substan n concentraie individual 0,1 % de greutate pentru amestecurile negazoase i 0,2 % din volum pentru amestecurile gazoase care: sunt clasificate ca prezentnd alte pericole pentru sntate sau pentru mediu; sau pentru care sunt stabilite limite comunitare de expunere la locul de munc
eticheta de pe ambalaj trebuie s conin urmtoarea fraz de pericol: EUH210 Fia cu date de securitate disponibil la cerere.
2.11.
Aerosoli Este de notat faptul c i aerosolii fac obiectul dispoziiilor privind etichetarea n conformitate cu punctele 2.2 i 2.3 din anexa la Directiva 75/324/CEE.
PARTEA 3: REGULI SPECIALE PRIVIND AMBALAREA Dispoziii referitoare la sistemele de nchidere rezistente la deschiderea lor de ctre copii Ambalaje care trebuie s fie echipate cu sisteme de nchidere rezistente la deschiderea lor de ctre copii Ambalajele de orice capacitate care conin o substan sau un amestec livrat() publicului larg i clasificat(e) pentru toxicitate acut, categoriile 1-3, pentru STOT o singur expunere categoria 1 , STOT expunere repetat categoria 1 sau pentru corodarea pielii categoria 1, trebuie s fie prevzute cu sisteme de nchidere rezistente la deschiderea lor de ctre copii. Ambalajele de orice capacitate care conin o substan sau un amestec livrat() publicului larg, care prezint un pericol prin aspirare i care este clasificat() n conformitate cu seciunile 3.10.2 i 3.10.3 din anexa I i etichetat() n conformitate cu seciunea 3.10.4.1 din anexa I, cu excepia substanelor i amestecurilor introduse pe pia sub form de aerosoli sau ntr-un recipient prevzut cu dispozitiv de pulverizare sigilat, trebuie s fie prevzute cu sisteme de nchidere rezistente la deschiderea lor de ctre copii. n cazul n care o substan sau un amestec conine cel puin una dintre substanele menionate mai jos ntr-o concentraie egal cu sau mai mare dect concentraiile maxime individuale specificate, i este livrat publicului larg, ambalajul, indiferent de capacitatea acestuia, trebuie s fie prevzut cu sisteme de nchidere rezistente la deschiderea lor de ctre copii.
Identificarea substanei Nr. CAS: Denumire Nr. CE:
3.1.1.2.
3.1.1.3.
Nr.
Limita de concentraie
1 2
67-56-1 75-09-2
metanol diclormetan
200-659-6 200-838-9
3% 1%
31.12.2008
3.1.2.
RO
L 353/145
Ambalaje care se pot renchide Sistemele de nchidere rezistente la deschiderea lor de ctre copii utilizate pentru ambalajele care se pot renchide trebuie s respecte standardul EN ISO 8317 cu modificrile ulterioare privind Ambalajele rezistente la deschiderea lor de ctre copii Cerine i metode de testare privind ambalajele care se pot renchide adoptat de Comitetul European pentru Standardizare (CEN) i de Organizaia Internaional pentru Standardizare (ISO).
3.1.3.
Ambalaje care nu se mai pot renchide Sistemele de nchidere rezistente la deschiderea lor de ctre copii utilizate pentru ambalajele care nu se mai pot renchide trebuie s respecte standardul CEN EN 862 cu modificrile ulterioare privind Ambalarea Ambalaje rezistente la deschiderea lor de ctre copii Cerine i proceduri de testare privind ambalajele care nu se mai pot renchide pentru produsele nefarmaceutice adoptate de Comitetul European pentru Standardizare (CEN).
Note Conformitatea cu standardele menionate mai sus poate fi certificat numai de ctre laboratoarele care respect standardul EN ISO/IEC 17025, cu modificrile ulterioare. Cazuri speciale Dac este evident faptul c ambalajul este suficient de sigur pentru copii, deoarece acetia nu pot avea acces la coninutul ambalajului fr ajutorul unei unelte, testul menionat n seciunea 3.1.2 sau 3.1.3 nu trebuie efectuat. n toate celelalte cazuri i atunci cnd sunt motive suficiente pentru a pune la ndoial sigurana nchiderii pentru copii, autoritatea naional poate solicita persoanei responsabile pentru introducerea pe pia a produsului s nsoeasc produsul de un certificat eliberat de un laborator de certificare, menionat la n seciunea 3.1.4.1, prin care s se menioneze c: tipul de nchidere este astfel nct nu este necesar testarea n conformitate cu standardele ISO i CEN menionate n seciunea 3.1.2. sau 3.1.3; sau nchiderea a fost testat i s-a constatat c respect standardele menionate mai sus.
3.2. 3.2.1.
Avertizri tactile Ambalaje care trebuie s fie prevzute cu un dispozitiv de avertizare tactil Substanele sau amestecurile livrate publicului larg i care sunt clasificate pentru toxicitate acut, corodarea pielii, mutagenicitatea celulelor embrionare categoria 2, cancerigenitate categoria 2, toxicitate pentru reproducere categoria 2, sensibilizarea cilor respiratorii, sau STOT categoriile 1 i 2, pericol prin aspirare, sau gaze, lichide sau solide inflamabile categoriile 1 i 2, indiferent de capacitatea ambalajului, trebuie s fie prevzute cu un sistem de avertizare tactil asupra pericolului.
Dispoziii privind dispozitivul de avertizare tactil Aceast prevedere nu se aplic aerosolilor care sunt clasificai i etichetai doar ca fiind aerosoli foarte inflamabili sau aerosoli inflamabili. Specificaiile tehnice pentru dispozitivele de avertizare tactil trebuie s respecte standardul EN ISO 11683 cu modificrile ulterioare Ambalare Avertizri tactile asupra pericolului Cerine. PARTEA 4: REGUL SPECIAL PRIVIND ETICHETAREA PRODUSELOR DE PROTECIE A PLANTELOR Fr a aduce atingere informaiilor necesare n conformitate cu articolul 16 din Directiva 91/414/CEE i anexa V la aceast directiv, etichetarea produselor de protecie a plantelor vizate de Directiva 91/414/CEE trebuie s conin i urmtoarea formulare: EUH401 Pentru a evita riscurile pentru sntatea uman i mediu, a se respecta instruciunile de utilizare.
4.
5.
PARTEA 5: LIST CU SUBSTANELE I AMESTECURILE PERICULOASE CRORA LI SE APLIC ARTICOLUL 29 ALINEATUL (3) Ciment gata de utilizare i beton n stare umed.
L 353/146
RO
31.12.2008
LISTA FRAZELOR DE PERICOL, INFORMAII SUPLIMENTARE PRIVIND PERICOLUL I ELEMENTE SUPLIMENTARE PRIVIND ETICHETAREA
1.
Frazele de pericol trebuie s fie aplicate n conformitate cu prile 2, 3 i 4 din anexa I. Tabelul 1.1 Frazele de pericol utilizate pentru pericolele fizice
H200 (1) Limba 2.1 Explozivi, explozivi instabili
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
(1)
. Explosivo inestable. Nestabiln vbunina. Ustabilt eksplosiv. Instabil, explosiv. Ebapsiv lhkeaine. . Unstable explosives. Explosif instable. Plascin agobhsa. Esplosivo instabile. Nestabili sprdzienbstami materili. Nestabilios sprogios mediagos. Instabil robbananyagok. Splussivi instabbli. Instabiele ontplofbare stof. Materiay wybuchowe niestabilne. Explosivo instvel. Exploziv instabil. Nestabiln vbuniny. Nestabilni eksplozivi. Epstabiili rjhde. Instabilt explosivt.
Sistemul de codificare a frazelor de pericol GHS este n curs de discuie n cadrul Comitetului Experilor al ONU i, prin urmare, pot fi necesare unele modificri.
H201
Limba
BG ES CS
31.12.2008
RO
L 353/147
H201
Limba
DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
Eksplosiv, masseeksplosionsfare. Explosiv, Gefahr der Massenexplosion. Plahvatusohtlik; massiplahvatusoht. . Explosive; mass explosion hazard. Explosif; danger d'explosion en masse. Plascach; guais mhrphlasctha. Esplosivo; pericolo di esplosione di massa. Sprdzienbstams; masveida sprdzienbstamba. Sprogios mediagos, kelia masinio sprogimo pavoj. Robbananyag; teljes tmeg felrobbansnak veszlye. Splussiv; periklu li jisplodu kollha f'daqqa. Ontplofbare stof; gevaar voor massa-explosie. Materia wybuchowy; zagroenie wybuchem masowym. Explosivo; perigo de exploso em massa. Exploziv; pericol de explozie n mas. Vbunina, nebezpeenstvo rozsiahleho vbuchu. Eksplozivno; nevarnost eksplozije v masi. Rjhde; massarjhdysvaara. Explosivt. Fara fr massexplosion.
H202
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL
; . Explosivo; grave peligro de proyeccin. Vbunina; vn nebezpe zasaen sticemi. Eksplosiv, alvorlig fare for udslyngning af fragmenter. Explosiv; groe Gefahr durch Splitter, Spreng- und Wurfstcke. Plahvatusohtlik; suur laialipaiskumisoht. . Explosive, severe projection hazard. Explosif; danger srieux de projection. Plascach, guais throm teilgin. Esplosivo; grave pericolo di proiezione. Sprdzienbstams; augsta izmetes bstamba. Sprogios mediagos, kelia didel isvaidymo pavoj. Robbananyag; kivets slyos veszlye. Splussiv, periklu serju ta' projezzjoni. Ontplofbare stof, ernstig gevaar voor scherfwerking.
L 353/148
RO
31.12.2008
H202
Limba
PL PT RO SK SL FI SV
Materia wybuchowy, powane zagroenie rozrzutem. Explosivo, perigo grave de projeces. Exploziv; pericol grav de proiectare. Vbunina, zvan nebezpeenstvo rozletenia lomkov. Eksplozivno, velika nevarnost za nastanek drobcev. Rjhde; vakava sirpalevaara. Explosivt. Allvarlig fara fr splitter och kaststycken.
H203
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
; , . Explosivo; peligro de incendio, de onda expansiva o de proyeccin. Vbunina; nebezpe poru, tlakov vlny nebo zasaen sticemi. Eksplosiv, fare for brand, eksplosion eller udslyngning af fragmenter. Explosiv; Gefahr durch Feuer, Luftdruck oder Splitter, Spreng- und Wurfstcke. Plahvatusohtlik; sttimis-, plahvatus- vi laialipaiskumisoht. , . Explosive; fire, blast or projection hazard. Explosif; danger d'incendie, d'effet de souffle ou de projection. Plascach; guais ditein, phlasctha n teilgin. Esplosivo; pericolo di incendio, di spostamento d'aria o di proiezione. Sprdzienbstams; uguns, triecienvia vai izmetes bstamba. Sprogios mediagos, kelia gaisro, sprogimo arba isvaidymo pavoj. Robbananyag; tz, robbans vagy kivets veszlye. Splussiv; periklu ta' nar, blast jew projezzjoni. Ontplofbare stof; gevaar voor brand, luchtdrukwerking of scherfwerking. Materia wybuchowy; zagroenie poarem, wybuchem lub rozrzutem. Explosivo; perigo de incndio, sopro ou projeces. Exploziv; pericol de incendiu, detonare sau proiectare. Vbunina, nebezpeenstvo poiaru, vbuchu alebo rozletenia lomkov. Eksplozivno; nevarnost za nastanek poara, udarnega vala ali drobcev. Rjhde; palo-, rjhdys- tai sirpalevaara. Explosivt. Fara fr brand, tryckvg eller splitter och kaststycken.
H204
Limba
BG ES CS DA
. Peligro de incendio o de proyeccin. Nebezpe poru nebo zasaen sticemi. Fare for brand eller udslyngning af fragmenter.
31.12.2008
RO
L 353/149
H204
Limba
DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
Gefahr durch Feuer oder Splitter, Spreng- und Wurfstcke. Sttimis- vi laialipaiskumisoht. . Fire or projection hazard. Danger d'incendie ou de projection. Guais ditein n teilgin. Pericolo di incendio o di proiezione. Uguns vai izmetes bstamba. Gaisro arba isvaidymo pavojus. Tz vagy kivets veszlye. Periklu ta' nar jew ta' projezzjoni. Gevaar voor brand of scherfwerking. Zagroenie poarem lub rozrzutem. Perigo de incndio ou projeces. Pericol de incendiu sau de proiectare. Nebezpeenstvo poiaru alebo rozletenia lomkov. Nevarnost za nastanek poara ali drobcev. Palo- tai sirpalevaara. Fara fr brand eller splitter och kaststycken.
H205
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL
. Peligro de explosin en masa en caso de incendio. Pi poru me zpsobit masivn vbuch. Fare for masseeksplosion ved brand. Gefahr der Massenexplosion bei Feuer. Sttimise korral massiplahvatusoht. . May mass explode in fire. Danger d'explosion en masse en cas d'incendie. D'fhadfadh s go mbeadh mrphlascadh i dtine. Pericolo di esplosione di massa in caso d'incendio. Ugun var masveid eksplodt. Per gaisr gali sukelti masin sprogim. Tz hatsra a teljes tmeg felrobbanhat. Jista' jisplodi f'daqqa fin-nar. Gevaar voor massa-explosie bij brand. Moe wybucha masowo w przypadku poaru.
L 353/150
RO
31.12.2008
H205
Limba
PT RO SK SL FI SV
Perigo de exploso em massa em caso de incndio. Pericol de explozie n mas n caz de incendiu. Nebezpeenstvo rozsiahleho vbuchu pri poiari. Pri poaru lahko eksplodira v masi. Koko massa voi rjht tulessa. Fara fr massexplosion vid brand.
H220
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
. Gas extremadamente inflamable. Extrmn holav plyn. Yderst brandfarlig gas. Extrem entzndbares Gas. Eriti tuleohtlik gaas. . Extremely flammable gas. Gaz extrmement inflammable. Gs for-inadhainte. Gas altamente infiammabile. pai viegli uzliesmojoa gze. Ypa degios dujos. Rendkvl tzveszlyes gz. Gass li jaqbad malajr afna. Zeer licht ontvlambaar gas. Skrajnie atwopalny gaz. Gs extremamente inflamvel. Gaz extrem de inflamabil. Mimoriadne horav plyn. Zelo lahko vnetljiv plin. Erittin helposti syttyv kaasu. Extremt brandfarlig gas.
H221
Limba
BG ES CS DA DE
31.12.2008
RO
L 353/151
H221
Limba
ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
Tuleohtlik gaas. . Flammable gas. Gaz inflammable. Gs inadhainte. Gas infiammabile. Uzliesmojoa gze. Degios dujos. Tzveszlyes gz. Gass li jaqbad. Ontvlambaar gas. Gaz atwopalny. Gs inflamvel. Gaz inflamabil. Horav plyn. Vnetljiv plin. Syttyv kaasu. Brandfarlig gas.
H222
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT
. Aerosol extremadamente inflamable. Extrmn holav aerosol. Yderst brandfarlig aerosol. Extrem entzndbares Aerosol. Eriti tuleohtlik aerosool. . Extremely flammable aerosol. Arosol extrmement inflammable. Aerasl for-inadhainte. Aerosol altamente infiammabile. pai viegli uzliesmojos aerosols. Ypa degus aerozolis. Rendkvl tzveszlyes aeroszol. Aerosol li jaqbad malajr afna. Zeer licht ontvlambare aerosol. Skrajnie atwopalny aerozol. Aerossol extremamente inflamvel.
L 353/152
RO
31.12.2008
H222
Limba
RO SK SL FI SV
Aerosol extrem de inflamabil. Mimoriadne horav aerosl. Zelo lahko vnetljiv aerosol. Erittin helposti syttyv aerosoli. Extremt brandfarlig aerosol.
H223
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
. Aerosol inflamable. Holav aerosol. Brandfarlig aerosol. Entzndbares Aerosol. Tuleohtlik aerosool. . Flammable aerosol. Arosol inflammable. Aerasl inadhainte. Aerosol infiammabile. Uzliesmojos aerosols. Degus aerozolis. Tzveszlyes aeroszol. Aerosol li jaqbad. Ontvlambare aerosol. Aerozol atwopalny. Aerossol inflamvel. Aerosol inflamabil. Horav aerosl. Vnetljiv aerosol. Syttyv aerosoli. Brandfarlig aerosol.
H224
Limba
BG ES CS DA DE ET
. Lquido y vapores extremadamente inflamables. Extrmn holav kapalina a pry. Yderst brandfarlig vske og damp. Flssigkeit und Dampf extrem entzndbar. Eriti tuleohtlik vedelik ja aur.
31.12.2008
RO
L 353/153
H224
Limba
EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
. Extremely flammable liquid and vapour. Liquide et vapeurs extrmement inflammables. Leacht for-inadhainte agus gal fhor-inadhainte. Liquido e vapori altamente infiammabili. pai viegli uzliesmojos idrums un tvaiki. Ypa degs skystis ir garai. Rendkvl tzveszlyes folyadk s gz. Likwidu u fwar li jaqbdu malajr afna. Zeer licht ontvlambare vloeistof en damp. Skrajnie atwopalna ciecz i pary. Lquido e vapor extremamente inflamveis. Lichid i vapori extrem de inflamabili. Mimoriadne horav kvapalina a pary. Zelo lahko vnetljiva tekoina in hlapi. Erittin helposti syttyv neste ja hyry. Extremt brandfarlig vtska och nga.
H225
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO
. Lquido y vapores muy inflamables. Vysoce holav kapalina a pry. Meget brandfarlig vske og damp. Flssigkeit und Dampf leicht entzndbar. Vga tuleohtlik vedelik ja aur. . Highly flammable liquid and vapour. Liquide et vapeurs trs inflammables. Leacht an-inadhainte agus gal an-inadhainte. Liquido e vapori facilmente infiammabili. Viegli uzliesmojos idrums un tvaiki. Labai degs skystis ir garai. Fokozottan tzveszlyes folyadk s gz. Likwidu u fwar li jaqbdu malajr afna. Licht ontvlambare vloeistof en damp. Wysoce atwopalna ciecz i pary. Lquido e vapor facilmente inflamveis. Lichid i vapori foarte inflamabili.
L 353/154
RO
31.12.2008
H225
Limba
SK SL FI SV
Vemi horav kvapalina a pary. Lahko vnetljiva tekoina in hlapi. Helposti syttyv neste ja hyry. Mycket brandfarlig vtska och nga.
H226
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
. Lquidos y vapores inflamables. Holav kapalina a pry. Brandfarlig vske og damp. Flssigkeit und Dampf entzndbar. Tuleohtlik vedelik ja aur. . Flammable liquid and vapour. Liquide et vapeurs inflammables. Leacht inadhainte agus gal inadhainte. Liquido e vapori infiammabili. Uzliesmojos idrums un tvaiki. Degs skystis ir garai. Tzveszlyes folyadk s gz. Likwidu u fwar li jaqbdu. Ontvlambare vloeistof en damp. atwopalna ciecz i pary. Lquido e vapor inflamveis. Lichid i vapori inflamabili. Horav kvapalina a pary. Vnetljiva tekoina in hlapi. Syttyv neste ja hyry. Brandfarlig vtska och nga.
H228
Limba
BG ES CS DA DE ET EL
. Slido inflamable. Holav tuh ltka. Brandfarligt fast stof. Entzndbarer Feststoff. Tuleohtlik tahke aine. .
31.12.2008
RO
L 353/155
H228
Limba
EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
Flammable solid. Matire solide inflammable. Solad inadhainte. Solido infiammabile. Uzliesmojoa cieta viela. Degi kietoji mediaga. Tzveszlyes szilrd anyag. Solidu li jaqbad. Ontvlambare vaste stof. Substancja staa atwopalna. Slido inflamvel. Solid inflamabil. Horav tuh ltka. Vnetljiva trdna snov. Syttyv kiinte aine. Brandfarligt fast mne.
H240
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO
. Peligro de explosin en caso de calentamiento. Zahvn me zpsobit vbuch. Eksplosionsfare ved opvarmning. Erwrmung kann Explosion verursachen. Kuumenemisel vib plahvatada. . Heating may cause an explosion. Peut exploser sous l'effet de la chaleur. D'fhadfadh tamh a bheith ina chis le plascadh. Rischio di esplosione per riscaldamento. Sakarana var izraist eksploziju. Kaitinant gali sprogti. H hatsra robbanhat. It-tisin jista' jikkawa splujoni. Ontploffingsgevaar bij verwarming. Ogrzanie grozi wybuchem. Risco de exploso sob a aco do calor. Pericol de explozie n caz de nclzire.
L 353/156
RO
31.12.2008
H240
Limba
SK SL FI SV
Zahrievanie me spsobi vbuch. Segrevanje lahko povzroi eksplozijo. Rjhdysvaarallinen kuumennettaessa. Explosivt vid uppvrmning.
H241
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
. Peligro de incendio o explosin en caso de calentamiento. Zahvn me zpsobit por nebo vbuch. Brand- eller eksplosionsfare ved opvarmning. Erwrmung kann Brand oder Explosion verursachen. Kuumenemisel vib sttida vi plahvatada. . Heating may cause a fire or explosion. Peut s'enflammer ou exploser sous l'effet de la chaleur. D'fhadfadh tamh a bheith ina chis le diten n le plascadh. Rischio d'incendio o di esplosione per riscaldamento. Sakarana var izraist deganu vai eksploziju. Kaitinant gali sukelti gaisr arba sprogti. H hatsra meggyulladhat vagy robbanhat. It-tisin jista' jikkawa nar jew splujoni. Brand- of ontploffingsgevaar bij verwarming. Ogrzanie moe spowodowa poar lub wybuch. Risco de exploso ou de incndio sob a aco do calor. Pericol de incendiu sau de explozie n caz de nclzire. Zahrievanie me spsobi poiar alebo vbuch. Segrevanje lahko povzroi poar ali eksplozijo. Rjhdys- tai palovaarallinen kuumennettaessa. Brandfarligt eller explosivt vid uppvrmning.
H242
Limba
BG ES CS DA DE ET
. Peligro de incendio en caso de calentamiento. Zahvn me zpsobit por. Brandfare ved opvarmning. Erwrmung kann Brand verursachen. Kuumenemisel vib sttida.
31.12.2008
RO
L 353/157
H242
Limba
EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
. Heating may cause a fire. Peut s'enflammer sous l'effet de la chaleur. D'fhadfadh tamh a bheith ina chis le diten. Rischio d'incendio per riscaldamento. Sakarana var izraist deganu. Kaitinant gali sukelti gaisr. H hatsra meggyulladhat. It-tisin jista' jikkawa nar. Brandgevaar bij verwarming. Ogrzanie moe spowodowa poar. Risco de incndio sob a aco do calor. Pericol de incendiu n caz de nclzire. Zahrievanie me spsobi poiar. Segrevanje lahko povzroi poar. Palovaarallinen kuumennettaessa. Brandfarligt vid uppvrmning.
H250
Limba
2.9 Lichide piroforice, categoria de pericol 1 2.10 Solide piroforice, categoria de pericol 1
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT
. Se inflama espontneamente en contacto con el aire. Pi styku se vzduchem se samovoln vznt. Selvantnder ved kontakt med luft. Entzndet sich in Berhrung mit Luft von selbst. Kokkupuutel huga sttib iseenesest. . Catches fire spontaneously if exposed to air. S'enflamme spontanment au contact de l'air. Tann tr thine go spontineach m nochtar don aer. Spontaneamente infiammabile all'aria. Spontni aizdegas saskar ar gaisu. Veikiami oro savaime usidega. Levegvel rintkezve nmagtl meggyullad. Jieu n-nar spontanjament jekk ikun espost gall-arja. Vat spontaan vlam bij blootstelling aan lucht. Zapala si samorzutnie w przypadku wystawienia na dziaanie powietrza. Risco de inflamao espontnea em contacto com o ar.
L 353/158
RO
31.12.2008
H250
Limba
2.9 Lichide piroforice, categoria de pericol 1 2.10 Solide piroforice, categoria de pericol 1
RO SK SL FI SV
Se aprinde spontan, n contact cu aerul. Pri kontakte so vzduchuom sa spontnne vznieti. Samodejno se vge na zraku. Syttyy itsestn palamaan joutuessaan kosketuksiin ilman kanssa. Spontanantnder vid kontakt med luft.
H251
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
: . Se calienta espontneamente; puede inflamarse. Samovoln se zahv: me se vzntit. Selvopvarmende, kan selvantnde. Selbsterhitzungsfhig; kann in Brand geraten. Isekuumenev, vib sttida. : . Self-heating: may catch fire. Matire auto-chauffante; peut s'enflammer. Fintamh: d'fhadfadh s dul tr thine. Autoriscaldante; pu infiammarsi. Pasasilstos; var aizdegties. Savaime kaistanios, gali usidegti. nmeleged: meggyulladhat. Jison wadu: jista' jieu n-nar. Vatbaar voor zelfverhitting: kan vlam vatten. Substancja samonagrzewajca si: moe si zapali. Susceptvel de auto-aquecimento: risco de inflamao. Se autonclzete, pericol de aprindere. Samovone sa zahrieva; me sa vznieti. Samosegrevanje: lahko povzroi poar. Itsestn kuumeneva; voi sytty palamaan. Sjlvupphettande. Kan brja brinna.
H252
Limba
BG ES CS DA DE ET
; . Se calienta espontneamente en grandes cantidades; puede inflamarse. Ve velkm mnostv se samovoln zahv; me se vzntit. Selvopvarmende i store mngder, kan selvantnde. In groen Mengen selbsterhitzungsfhig; kann in Brand geraten. Suurtes kogustes isekuumenev, vib sttida.
31.12.2008
RO
L 353/159
H252
Limba
EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
: . Self-heating in large quantities; may catch fire. Matire auto-chauffante en grandes quantits; peut s'enflammer. Fintamh ina mhrchainnochta; d'fhadfadh s dul tr thine. Autoriscaldante in grandi quantit; pu infiammarsi. Lielos apjomos pasasilstos; var aizdegties. Laikant dideliais kiekiais savaime kaista, gali usidegti. Nagy mennyisgben nmeleged; meggyulladhat. Jison wadu f'kwantitajiet kbar; jista' jieu n-nar. In grote hoeveelheden vatbaar voor zelfverhitting; kan vlam vatten. Substancja samonagrzewajca si w duych ilociach; moe si zapali. Susceptvel de auto-aquecimento em grandes quantidades: risco de inflamao. Se autonclzete, n cantiti mari pericol de aprindere. Vo vekch mnostvch sa samovone zahrieva; me sa vznieti. Samosegrevanje v velikih koliinah; lahko povzroi poar. Suurina mrin itsestn kuumeneva; voi sytty palamaan. Sjlvupphettande i stora mngder. Kan brja brinna.
H260
Limba
2.12 Substane i amestecuri care, n contact cu apa, degaj gaze inflamabile, categoria de pericol 1
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT
, . En contacto con el agua desprende gases inflamables que pueden inflamarse espontneamente. Pi styku s vodou uvoluje holav plyny, kter se mohou samovoln vzntit. Ved kontakt med vand udvikles brandfarlige gasser, som kan selvantnde. In Berhrung mit Wasser entstehen entzndbare Gase, die sich spontan entznden knnen. Kokkupuutel veega eraldab tuleohtlikke gaase, mis vivad iseenesest sttida. . In contact with water releases flammable gases which may ignite spontaneously. Dgage au contact de l'eau des gaz inflammables qui peuvent s'enflammer spontanment. I dteagmhil le huisce scaoiltear gis inadhainte a d'fhadfadh uathadhaint. A contatto con l'acqua libera gas infiammabili che possono infiammarsi spontaneamente. Nonkot saskar ar deni, izdala uzliesmojoas gzes, kas var spontni aizdegties. Kontaktuodami su vandeniu iskiria degias dujas, kurios gali savaime usidegti. Vzzel rintkezve ngyulladsra hajlamos tzveszlyes gzokat bocst ki. Meta jmiss ma' l-ilma jeri gassijiet li jaqbdu li jistgu jiedu n-nar spontanjament. In contact met water komen ontvlambare gassen vrij die spontaan kunnen ontbranden. W kontakcie z wod uwalniaj atwopalne gazy, ktre mog ulega samozapaleniu. Em contacto com a gua liberta gases que se podem inflamar espontaneamente.
L 353/160
RO
31.12.2008
H260
Limba
2.12 Substane i amestecuri care, n contact cu apa, degaj gaze inflamabile, categoria de pericol 1
RO SK SL FI SV
n contact cu apa degaj gaze inflamabile care se pot aprinde spontan. Pri kontakte s vodou uvouje horav plyny, ktor sa mu spontnne zapli. V stiku z vodo se sproajo vnetljivi plini, ki se lahko samodejno vgejo. Kehitt itsestn syttyvi kaasuja veden kanssa. Vid kontakt med vatten utvecklas brandfarliga gaser som kan sjlvantnda.
H261
Limba
2.12 Substane i amestecuri care, n contact cu apa, degaj gaze inflamabile, categoriile de pericol 2 i 3
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
. En contacto con el agua desprende gases inflamables. Pi styku s vodou uvoluje holav plyny. Ved kontakt med vand udvikles brandfarlige gasser. In Berhrung mit Wasser entstehen entzndbare Gase. Kokkupuutel veega eraldab tuleohtlikke gaase. . In contact with water releases flammable gases. Dgage au contact de l'eau des gaz inflammables. I dteagmhil le huisce scaoiltear gis inadhainte. A contatto con l'acqua libera gas infiammabili. Nonkot saskar ar deni, izdala uzliesmojou gzi. Kontaktuodami su vandeniu iskiria degias dujas Vzzel rintkezve tzveszlyes gzokat bocst ki. Meta jmiss ma' l-ilma jeri gassijiet li jaqbdu. In contact met water komen ontvlambare gassen vrij. W kontakcie z wod uwalnia atwopalne gazy. Em contacto com a gua liberta gases inflamveis. n contact cu apa degaj gaze inflamabile. Pri kontakte s vodou uvouje horav plyny. V stiku z vodo se sproajo vnetljivi plini. Kehitt syttyvi kaasuja veden kanssa. Vid kontakt med vatten utvecklas brandfarliga gaser.
H270
Limba
BG ES CS DA DE
; . Puede provocar o agravar un incendio; comburente. Me zpsobit nebo zeslit por; oxidant. Kan forrsage eller forstrke brand, brandnrende. Kann Brand verursachen oder verstrken; Oxidationsmittel.
31.12.2008
RO
L 353/161
H270
Limba
ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
Vib phjustada sttimise vi soodustada plemist; oksdeerija. . May cause or intensify fire; oxidiser. Peut provoquer ou aggraver un incendie; comburant. D'fhadfadh s a bheith ina chis le tine n cur le tine; ocsadeoir. Pu provocare o aggravare un incendio; comburente. Var izraist vai pastiprint deganu, oksidtjs. Gali sukelti arba padidinti gaisr, oksidatorius. Tzet okozhat vagy fokozhatja a tz intenzitst, oxidl hats. Jista' jikkawa jew iid in-nar; ossidant. Kan brand veroorzaken of bevorderen; oxiderend. Moe spowodowa lub intensyfikowa poar; utleniacz. Pode provocar ou agravar incndios; comburente. Poate provoca sau agrava un incendiu; oxidant. Me spsobi alebo prispie k rozvoju poiaru; oxidan inidlo. Lahko povzroi ali okrepi poar; oksidativna snov. Aiheuttaa tulipalon vaaran tai edist tulipaloa; hapettava. Kan orsaka eller intensifiera brand. Oxiderande.
H271
Limba
2.13 Lichide oxidante, categoria de pericol 1 2.14 Solide oxidante, categoria de pericol 1
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL
; . Puede provocar un incendio o una explosin; muy comburente. Me zpsobit por nebo vbuch; siln oxidant. Kan forrsage brand eller eksplosion, strkt brandnrende. Kann Brand oder Explosion verursachen; starkes Oxidationsmittel. Vib phjustada sttimise vi plahvatuse; tugev oksdeerija. . May cause fire or explosion; strong oxidiser. Peut provoquer un incendie ou une explosion; comburant puissant. D'fhadfadh s a bheith ina chis le tine n le plascadh; an-ocsadeoir. Pu provocare un incendio o un'esplosione; molto comburente. Var izraist deganu vai eksploziju, oksidtjs. Gali sukelti gaisr arba sprogim, stiprus oksidatorius. Tzet vagy robbanst okozhat; ersen oxidl hats. Jista' jikkawa nar jew splujoni; ossidant qawwi. Kan brand of ontploffingen veroorzaken; sterk oxiderend. Moe spowodowa poar lub wybuch; silny utleniacz.
L 353/162
RO
31.12.2008
H271
Limba
2.13 Lichide oxidante, categoria de pericol 1 2.14 Solide oxidante, categoria de pericol 1
PT RO SK SL FI SV
Risco de incndio ou de exploso; muito comburente. Poate provoca un incendiu sau o explozie; oxidant puternic. Me spsobi poiar alebo vbuch; siln oxidan inidlo. Lahko povzroi poar ali eksplozijo; mona oksidativna snov. Aiheuttaa tulipalo- tai rjhdysvaaran; voimakkaasti hapettava. Kan orsaka brand eller explosion. Starkt oxiderande.
H272
Limba
2.13 Lichide oxidante, categoriile de pericol 2, 3 2.14 Solide oxidante, categoriile de pericol 2, 3
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
; . Puede agravar un incendio; comburente. Me zeslit por; oxidant. Kan forstrke brand, brandnrende. Kann Brand verstrken; Oxidationsmittel. Vib soodustada plemist; oksdeerija. . May intensify fire; oxidiser. Peut aggraver un incendie; comburant. D'fhadfadh s cur le tine; ocsadeoir. Pu aggravare un incendio; comburente. Var pastiprint deganu; oksidtjs. Gali padidinti gaisr, oksidatorius. Fokozhatja a tz intenzitst; oxidl hats. Jista' jid in-nar; ossidant. Kan brand bevorderen; oxiderend. Moe intensyfikowa poar; utleniacz. Pode agravar incndios; comburente. Poate agrava un incendiu; oxidant. Me prispie k rozvoju poiaru; oxidan inidlo. Lahko okrepi poar; oksidativna snov. Voi edist tulipaloa; hapettava. Kan intensifiera brand. Oxiderande.
H280
Limba
2.5 Gaze sub presiune: Gaz comprimat Gaz lichefiat Gaz dizolvat
BG ES
31.12.2008
RO
L 353/163
H280
Limba
2.5 Gaze sub presiune: Gaz comprimat Gaz lichefiat Gaz dizolvat
CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
Obsahuje plyn pod tlakem; pi zahvn me vybuchnout. Indeholder gas under tryk, kan eksplodere ved opvarmning. Enthlt Gas unter Druck; kann bei Erwrmung explodieren. Sisaldab rhu all olevat gaasi, kuumenemisel vib plahvatada. , . Contains gas under pressure; may explode if heated. Contient un gaz sous pression; peut exploser sous l'effet de la chaleur. Gs istigh ann, faoi bhr; d'fhadfadh s plascadh, m thitear. Contiene gas sotto pressione; pu esplodere se riscaldato. Satur gzi zem spiediena; karstum var eksplodt. Turi slgio veikiam duj, kaitinant gali sprogti. Nyoms alatt lv gzt tartalmaz; h hatsra robbanhat. Fih gass tat pressjoni; jista' jisplodi jekk jissaan. Bevat gas onder druk; kan ontploffen bij verwarming. Zawiera gaz pod cinieniem; ogrzanie grozi wybuchem. Contm gs sob presso; risco de exploso sob a aco do calor. Conine un gaz sub presiune; pericol de explozie n caz de nclzire. Obsahuje plyn pod tlakom, pri zahriat me vybuchn. Vsebuje plin pod tlakom; segrevanje lahko povzroi eksplozijo. Sislt paineen alaista kaasua; voi rjht kuumennettaessa. Innehller gas under tryck. Kan explodera vid uppvrmning.
H281
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT
; . Contiene un gas refrigerado; puede provocar quemaduras o lesiones criognicas. Obsahuje zchlazen plyn; me zpsobit omrzliny nebo pokozen chladem. Indeholder nedklet gas, kan forrsage kuldeskader. Enthlt tiefkaltes Gas; kann Klteverbrennungen oder -Verletzungen verursachen. Sisaldab klmutatud gaasi; vib phjustada klmapletusi vi -kahjustusi. . Contains refrigerated gas; may cause cryogenic burns or injury. Contient un gaz rfrigr; peut causer des brlures ou blessures cryogniques. Gs cuisnithe istigh ann; d'fhadfadh s a bheith ina chis le dnna criigineacha n le dobhil chriigineach. Contiene gas refrigerato; pu provocare ustioni o lesioni criogeniche. Satur atdzestu gzi; var radt kriognus apdegumus vai ievainojumus. Turi ataldyt duj, gali sukelti kriogeninius nualimus arba paeidimus.
L 353/164
RO
31.12.2008
H281
Limba
HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
Mlyhttt gzt tartalmaz; fagymarst vagy srlst okozhat. Fih gass imkessa; jista' jikkawa ruq jew dannu minn temperaturi baxxi. Bevat sterk gekoeld gas; kan cryogene brandwonden of letsel veroorzaken. Zawiera schodzony gaz; moe spowodowa oparzenia kriogeniczne lub obraenia. Contm gs refrigerado; pode provocar queimaduras ou leses criognicas. Conine un gaz rcit; poate cauza arsuri sau leziuni criogenice. Obsahuje schladen plyn; me spsobi kryognne popleniny alebo poranenia. Vsebuje ohlajen utekoinjen plin; lahko povzroi ozebline ali pokodbe. Sislt jhdytetty kaasua; voi aiheuttaa jtymisvamman. Innehller kyld gas. Kan orsaka svra kldskador.
H290
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
. Puede ser corrosivo para los metales. Me bt korozivn pro kovy. Kan tse metaller. Kann gegenber Metallen korrosiv sein. Vib svitada metalle. . May be corrosive to metals. Peut tre corrosif pour les mtaux. D'fhadfadh s a bheith creimneach do mhiotail. Pu essere corrosivo per i metalli. Var kodgi iedarboties uz metliem. Gali sdinti metalus. Fmekre korrozv hats lehet. Jista' jkun korruiv gall-metalli. Kan bijtend zijn voor metalen. Moe powodowa korozj metali. Pode ser corrosivo para os metais. Poate fi corosiv pentru metale. Me by korozvna pre kovy. Lahko je jedko za kovine. Voi syvytt metalleja. Kan vara korrosivt fr metaller.
31.12.2008
RO
L 353/165
H300
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
e . Mortal en caso de ingestin. Pi poit me zpsobit smrt. Livsfarlig ved indtagelse. Lebensgefahr bei Verschlucken. Allaneelamisel surmav. . Fatal if swallowed. Mortel en cas dingestion. Marfach m shlogtar. Letale se ingerito. Norijot iestjas nve. Mirtina prarijus. Lenyelve hallos. Fatali jekk jinbela. Dodelijk bij inslikken. Poknicie grozi mierci. Mortal por ingesto. Mortal n caz de nghiire. Smrten po poit. Smrtno pri zauitju. Tappavaa nieltyn. Ddligt vid frtring.
H301
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA
. Txico en caso de ingestin. Toxick pi poit. Giftig ved indtagelse. Giftig bei Verschlucken. Allaneelamisel mrgine. . Toxic if swallowed. Toxique en cas dingestion. Tocsaineach m shlogtar.
L 353/166
RO
31.12.2008
H301
Limba
IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
Tossico se ingerito. Toksisks, ja norij. Toksika prarijus. Lenyelve mrgez. Tossiku jekk jinbela. Giftig bij inslikken. Dziaa toksycznie po pokniciu. Txico por ingesto. Toxic n caz de nghiire. Toxick po poit. Strupeno pri zauitju. Myrkyllist nieltyn. Giftigt vid frtring.
H302
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
. Nocivo en caso de ingestin. Zdrav kodliv pi poit. Farlig ved indtagelse. Gesundheitsschdlich bei Verschlucken. Allaneelamisel kahjulik. . Harmful if swallowed. Nocif en cas dingestion. Dobhlach m shlogtar. Nocivo se ingerito. Kaitgs, ja norij. Kenksminga prarijus. Lenyelve rtalmas. Jagmel il-sara jekk jinbela. Schadelijk bij inslikken. Dziaa szkodliwie po pokniciu. Nocivo por ingesto. Nociv n caz de nghiire. kodliv po poit. Zdravju kodljivo pri zauitju. Haitallista nieltyn. Skadligt vid frtring.
31.12.2008
RO
L 353/167
H304
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL FI SV
. Puede ser mortal en caso de ingestin y penetracin en las vas respiratorias. Pi poit a vniknut do dchacch cest me zpsobit smrt. Kan vre livsfarligt, hvis det indtages og kommer i luftvejene. Kann bei Verschlucken und Eindringen in die Atemwege tdlich sein. Allaneelamisel vi hingamisteedesse sattumisel vib olla surmav. . May be fatal if swallowed and enters airways. Peut tre mortel en cas dingestion et de pntration dans les voies respiratoires. Dfhadfadh s a bheith marfach m shlogtar agus m thann s isteach sna haerbheala. Lenyelve s a lgutakba kerlve hallos lehet. Pu essere letale in caso di ingestione e di penetrazione nelle vie respiratorie. Var izraist nvi, ja norij vai iekst elpceos. Prarijus ir patekus kvpavimo takus, gali sukelti mirt. Jista jkun fatali jekk jinbela u jidol fil-pajpijiet tan-nifs. Kan dodelijk zijn als de stof bij inslikken in de luchtwegen terechtkomt. Poknicie i dostanie si przez drogi oddechowe moe grozi mierci. Pode ser mortal por ingesto e penetrao nas vias respiratrias. Poate fi mortal n caz de nghiire i de ptrundere n cile respiratorii. Me by smrten po poit a vniknut do dchacch ciest. Pri zauitju in vstopu v dihalne poti je lahko smrtno. Voi olla tappavaa nieltyn ja joutuessaan hengitysteihin. Kan vara ddligt vid frtring om det kommer ner i luftvgarna.
H310
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA HU IT
e . Mortal en contacto con la piel. Pi styku s k me zpsobit smrt. Livsfarlig ved hudkontakt. Lebensgefahr bei Hautkontakt. Nahale sattumisel surmav. . Fatal in contact with skin. Mortel par contact cutan. Marfach i dteagmhil leis an gcraiceann. Brrel rintkezve hallos. Letale per contatto con la pelle.
L 353/168
RO
31.12.2008
H310
Limba
LV LT MT NL PL PT RO SK SL FI SV
Nonkot saskar ar du, iestjas nve. Mirtina susilietus su oda. Fatali jekk imiss mal-ilda. Dodelijk bij contact met de huid. Grozi mierci w kontacie ze skr. Mortal em contacto com a pele. Mortal n contact cu pielea. Smrten pri kontakte s pokokou. Smrtno v stiku s koo. Tappavaa joutuessaan iholle. Ddligt vid hudkontakt.
H311
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
. Txico en contacto con la piel. Toxick pi styku s k. Giftig ved hudkontakt. Giftig bei Hautkontakt. Nahale sattumisel mrgine. . Toxic in contact with skin. Toxique par contact cutan. Tocsaineach i dteagmhil leis an gcraiceann. Tossico per contatto con la pelle. Toksisks, ja nonk saskar ar du. Toksika susilietus su oda. Brrel rintkezve mrgez. Tossiku meta jmiss mal-ilda. Giftig bij contact met de huid. Dziaa toksycznie w kontakcie ze skr. Txico em contacto com a pele. Toxic n contact cu pielea. Toxick pri kontakte s pokokou. Strupeno v stiku s koo. Myrkyllist joutuessaan iholle. Giftigt vid hudkontakt.
31.12.2008
RO
L 353/169
H312
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
. Nocivo en contacto con la piel. Zdrav kodliv pi styku s k. Farlig ved hudkontakt. Gesundheitsschdlich bei Hautkontakt. Nahale sattumisel kahjulik. . Harmful in contact with skin. Nocif par contact cutan. Dobhlach i dteagmhil leis an gcraiceann. Nocivo per contatto con la pelle. Kaitgs, ja nonk saskar ar du. Kenksminga susilietus su oda. Brrel rintkezve rtalmas. Jagmel il-sara meta jmiss mal-ilda. Schadelijk bij contact met de huid. Dziaa szkodliwie w kontakcie ze skr. Nocivo em contacto com a pele. Nociv n contact cu pielea. kodliv pri kontakte s pokokou. Zdravju kodljivo v stiku s koo. Haitallista joutuessaan iholle. Skadligt vid hudkontakt.
H314
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV
. Provoca quemaduras graves en la piel y lesiones oculares graves. Zpsobuje tk poleptn ke a pokozen o. Forrsager svre forbrndinger af huden og jenskader. Verursacht schwere Vertzungen der Haut und schwere Augenschden. Phjustab rasket nahasvitust ja silmakahjustusi. . Causes severe skin burns and eye damage. Provoque des brlures de la peau et des lsions oculaires graves. Ina chis le dnna tromchiseacha craicinn agus le damiste don tsil. Provoca gravi ustioni cutanee e gravi lesioni oculari. Izraisa smagus das apdegumus un acu bojjumus.
L 353/170
RO
31.12.2008
H314
Limba
LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
Smarkiai nudegina od ir paeidia akis. Slyos gsi srlst s szemkrosodst okoz. Jagmel ruq serju lill-ilda u sara lill-gajnejn. Veroorzaakt ernstige brandwonden en oogletsel. Powoduje powane oparzenia skry oraz uszkodzenia oczu . Provoca queimaduras na pele e leses oculares graves. Provoac arsuri grave ale pielii i lezarea ochilor. Spsobuje vne poleptanie koe a pokodenie o. Povzroa hude opekline koe in pokodbe oi. Voimakkaasti ihoa syvyttv ja silmi vaurioittavaa. Orsakar allvarliga frtskador p hud och gon.
H315
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
. Provoca irritacin cutnea. Drd ki. Forrsager hudirritation. Verursacht Hautreizungen. Phjustab naharritust. . Causes skin irritation. Provoque une irritation cutane. Ina chis le greann craicinn. Provoca irritazione cutanea. Kairina du. Dirgina od. Brirritl hats. Jagmel irritazzjoni tal-ilda. Veroorzaakt huidirritatie. Dziaa dranico na skr. Provoca irritao cutnea. Provoac iritarea pielii. Drdi kou. Povzroa draenje koe. rsytt ihoa. Irriterar huden.
31.12.2008
RO
L 353/171
H317
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
. Puede provocar una reaccin alrgica en la piel. Me vyvolat alergickou kon reakci. Kan forrsage allergisk hudreaktion. Kann allergische Hautreaktionen verursachen. Vib phjustada allergilist nahareaktsiooni. . May cause an allergic skin reaction. Peut provoquer une allergie cutane. Dfhadfadh s a bheith ina chis le frithghnomh aillirgeach craicinn. Pu provocare una reazione allergica cutanea. Var izraist alerisku das reakciju. Gali sukelti alergin odos reakcij. Allergis brreakcit vlthat ki. Jista jikkawa reazzjoni allerika tal-ilda. Kan een allergische huidreactie veroorzaken. Moe powodowa reakcj alergiczn skry. Pode provocar uma reaco alrgica cutnea. Poate provoca o reacie alergic a pielii. Me vyvola alergick kon reakciu. Lahko povzroi alergijski odziv koe. Voi aiheuttaa allergisen ihoreaktion. Kan orsaka allergisk hudreaktion.
H318
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV
. Provoca lesiones oculares graves. Zpsobuje vn pokozen o. Forrsager alvorlig jenskade. Verursacht schwere Augenschden. Phjustab raskeid silmakahjustusi. . Causes serious eye damage. Provoque des lsions oculaires graves. Ina chis le damiste tromchiseach don tsil. Provoca gravi lesioni oculari. Izraisa nopietnus acu bojjumus.
L 353/172
RO
31.12.2008
H318
Limba
LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
Smarkiai paeidia akis. Slyos szemkrosodst okoz. Jagmel sara serja lill-gajnejn. Veroorzaakt ernstig oogletsel. Powoduje powane uszkodzenie oczu. Provoca leses oculares graves. Provoac leziuni oculare grave. Spsobuje vne pokodenie o. Povzroa hude pokodbe oi. Vaurioittaa vakavasti silmi. Orsakar allvarliga gonskador.
H319
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
. Provoca irritacin ocular grave. Zpsobuje vn podrdn o. Forrsager alvorlig jenirritation. Verursacht schwere Augenreizung. Phjustab tugevat silmade rritust. . Causes serious eye irritation. Provoque une svre irritation des yeux. Ina chis le greann tromchiseach don tsil. Provoca grave irritazione oculare. Izraisa nopietnu acu kairinjumu. Sukelia smark aki dirginim. Slyos szemirritcit okoz. Jagmel irritazzjoni serja lill-gajnejn. Veroorzaakt ernstige oogirritatie. Dziaa dranico na oczy. Provoca irritao ocular grave. Provoac o iritare grav a ochilor. Spsobuje vne podrdenie o. Povzroa hudo draenje oi. rsytt voimakkaasti silmi. Orsakar allvarlig gonirritation.
31.12.2008
RO
L 353/173
H330
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
. Mortal en caso de inhalacin. Pi vdechovn me zpsobit smrt. Livsfarlig ved indnding. Lebensgefahr bei Einatmen. Sissehingamisel surmav. . Fatal if inhaled. Mortel par inhalation. Marfach m ionanlatear. Letale se inalato. Ieelpojot, iestjas nve. Mirtina kvpus. Bellegezve hallos. Fatali jekk jinxtamm. Dodelijk bij inademing. Wdychanie grozi mierci. Mortal por inalao. Mortal n caz de inhalare. Smrten pri vdchnut. Smrtno pri vdihavanju. Tappavaa hengitettyn. Ddligt vid inandning.
H331
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV
. Txico en caso de inhalacin. Toxick pi vdechovn. Giftig ved indnding. Giftig bei Einatmen. Sissehingamisel mrgine. . Toxic if inhaled. Toxique par inhalation. Tocsaineach m ionanlatear. Tossico se inalato. Toksisks ieelpojot.
L 353/174
RO
31.12.2008
H331
Limba
LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
Toksika kvpus. Bellegezve mrgez. Tossiku jekk jinxtamm. Giftig bij inademing. Dziaa toksycznie w nastpstwie wdychania. Txico por inalao. Toxic n caz de inhalare. Toxick pri vdchnut. Strupeno pri vdihavanju. Myrkyllist hengitettyn. Giftigt vid inandning.
H332
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
. Nocivo en caso de inhalacin. Zdrav kodliv pi vdechovn. Farlig ved indnding. Gesundheitsschdlich bei Einatmen. Sissehingamisel kahjulik. . Harmful if inhaled. Nocif par inhalation. Dobhlach m ionanlatear. Nocivo se inalato. Kaitgs ieelpojot. Kenksminga kvpus. Bellegezve rtalmas. Jagmel il-sara jekk jinxtamm. Schadelijk bij inademing. Dziaa szkodliwie w nastpstwie wdychania. Nocivo por inalao. Nociv n caz de inhalare. kodliv pri vdchnut. Zdravju kodljivo pri vdihavanju. Haitallista hengitettyn. Skadligt vid inandning.
31.12.2008
RO
L 353/175
H334
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
. Puede provocar sntomas de alergia o asma o dificultades respiratorias en caso de inhalacin. Pi vdechovn me vyvolat pznaky alergie nebo astmatu nebo dchac pote. Kan forrsage allergi- eller astmasymptomer eller ndedrtsbesvr ved indnding. Kann bei Einatmen Allergie, asthmaartige Symptome oder Atembeschwerden verursachen. Sissehingamisel vib phjustada allergia- vi astma smptomeid vi hingamisraskusi. . May cause allergy or asthma symptoms or breathing difficulties if inhaled. Peut provoquer des symptmes allergiques ou dasthme ou des difficults respiratoires par inhalation. Dfhadfadh s a bheith ina chis le siomptim aillirge n asma n le deacrachta anlaithe m ionanlatear . Pu provocare sintomi allergici o asmatici o difficolt respiratorie se inalato. Ja ieelpo, var izraist aleriju vai astmas simptomus, vai apgrtint elpoanu. kvpus gali sukelti alergin reakcij, astmos simptomus arba apsunkinti kvpavim. Bellegezve allergis s asztms tneteket, s nehz lgzst okozhat. Jista jikkawa sintomi ta' allerija jew ta ama jew diffikultajiet biex jittieed in-nifs jekk jinxtamm. Kan bij inademing allergie- of astmasymptomen of ademhalingsmoeilijkheden veroorzaken. Moe powodowa objawy alergii lub astmy lub trudnoci w oddychaniu w nastpstwie wdychania. Quando inalado, pode provocar sintomas de alergia ou de asma ou dificuldades respiratrias. Poate provoca simptome de alergie sau astm sau dificulti de respiraie n caz de inhalare. Pri vdchnut me vyvola alergiu alebo prznaky astmy, alebo dchacie akosti. Lahko povzroi simptome alergije ali astme ali teave z dihanjem pri vdihavanju. Voi aiheuttaa hengitettyn allergia- tai astmaoireita tai hengitysvaikeuksia. Kan orsaka allergi- eller astmasymtom eller andningssvrigheter vid inandning.
H335
Limba
3.8 Toxicitate asupra unui organ int specific o singur expunere, categoria de pericol 3, iritarea cilor respiratorii
BG ES CS DA DE ET EL EN FR
. Puede irritar las vas respiratorias. Me zpsobit podrdn dchacch cest. Kan forrsage irritation af luftvejene. Kann die Atemwege reizen. Vib phjustada hingamisteede rritust. . May cause respiratory irritation. Peut irriter les voies respiratoires.
L 353/176
RO
31.12.2008
H335
Limba
3.8 Toxicitate asupra unui organ int specific o singur expunere, categoria de pericol 3, iritarea cilor respiratorii
GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
Dfhadfadh s a bheith ina chis le greann riospride. Pu irritare le vie respiratorie. Var izraist elpceu kairinjumu. Gali dirginti kvpavimo takus. Lgti irritcit okozhat. Jista jikkawa irritazzjoni respiratorja. Kan irritatie van de luchtwegen veroorzaken. Moe powodowa podranienie drg oddechowych. Pode provocar irritao das vias respiratrias. Poate provoca iritarea cilor respiratorii. Me spsobi podrdenie dchacch ciest. Lahko povzroi draenje dihalnih poti. Saattaa aiheuttaa hengitysteiden rsytyst. Kan orsaka irritation i luftvgarna.
H336
Limba
3.8 Toxicitate asupra unui organ int specific o singur expunere, categoria de pericol 3, narcoz
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL
. Puede provocar somnolencia o vrtigo. Me zpsobit ospalost nebo zvrat. Kan forrsage slvhed eller svimmelhed. Kann Schlfrigkeit und Benommenheit verursachen. Vib phjustada unisust vi peapritust. . May cause drowsiness or dizziness. Peut provoquer somnolence ou vertiges. Dfhadfadh s a bheith ina chis le codlatacht n le meadhrn. Pu provocare sonnolenza o vertigini. Var izraist miegainbu vai reibous. Gali sukelti mieguistum arba galvos svaigim. lmossgot vagy szdlst okozhat. Jista jikkawa edla jew sturdament. Kan slaperigheid of duizeligheid veroorzaken. Moe wywoywa uczucie sennoci lub zawroty gowy. Pode provocar sonolncia ou vertigens. Poate provoca somnolen sau ameeal. Me spsobi ospalos alebo zvraty. Lahko povzroi zaspanost ali omotico.
31.12.2008
RO
L 353/177
H336
Limba
3.8 Toxicitate asupra unui organ int specific o singur expunere, categoria de pericol 3, narcoz
FI SV
Saattaa aiheuttaa uneliaisuutta ja huimausta. Kan gra att man blir dsig eller omtcknad.
H340
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
< , , , >. Puede provocar defectos genticos <Indquese la va de exposicin si se ha demostrado concluyentemente que el peligro no se produce por ninguna otra va >. Me vyvolat genetick pokozen <uvete cestu expozice, je-li pesvdiv prokzno, e ostatn cesty expozice nejsou nebezpen>. Kan forrsage genetiske defekter <angiv eksponeringsvej, hvis det er endeligt pvist, at faren ikke kan frembringes ad nogen anden eksponeringsvej>. Kann genetische Defekte verursachen <Expositionsweg angeben, sofern schlssig belegt ist, dass diese Gefahr bei keinem anderen Expositionsweg besteht>. Vib phjustada geneetilisi defekte <mrkida kokkupuuteviis, kui on veenvalt testatud, et muud kokkupuuteviisid ei ole ohtlikud>. < >. May cause genetic defects <state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard>. Peut induire des anomalies gntiques <indiquer la voie dexposition sil est formellement prouv quaucune autre voie dexposition ne conduit au mme danger>. Dfhadfadh s a bheith ina chis le halanga giniteacha <tabhair an bealach nochta m t s cruthaithe go cinntitheach nach bealach nochta ar bith eile is cis leis an nguais>. Pu provocare alterazioni genetiche <indicare la via di esposizione se accertato che nessun'altra via di esposizione comporta il medesimo pericolo>. Var izraist entiskus bojjumus <nordt iedarbbas ceu, ja ir neprprotami pierdts, ka citi iedarbbas cei nerada bstambu>. Gali sukelti genetinius defektus <nurodyti veikimo bd, jeigu tikinamai nustatyta, kad kiti veikimo bdai nepavojingi>. Genetikai krosodst okozhat < meg kell adni az expozcis tvonalat, ha meggyzen bizonytott, hogy ms expozcis tvonal nem okozza a veszlyt >. Jista jikkawa difetti enetii <semmi l-mod ta' espoizzjoni jekk ikun pruvat b'mod konkluiv li l-ebda mod ta' espoizzjoni ieor ma jikkawa l-periklu>. Kan genetische schade veroorzaken <blootstellingsroute vermelden indien afdoende bewezen is dat het gevaar bij andere blootstellingsroutes niet aanwezig is>. Moe powodowa wady genetyczne <poda drog naraenia, jeeli definitywnie udowodniono, e inna droga naraenia nie powoduje zagroenia>. Pode provocar anomalias genticas <indicar a via de exposio se existirem provas concludentes de que o perigo no decorre de nenhuma outra via de exposio>. Poate provoca anomalii genetice <indicai calea de expunere, dac exist probe concludente c nicio alt cale de expunere nu provoac acest pericol>. Me spsobova genetick pokodenie <uvete spsob expozcie, ak sa presvedivo preuke, e in spsoby expozcie nevyvolvaj nebezpeenstvo>. Lahko povzroi genetske okvare <navesti nain izpostavljenosti, e je prepriljivo dokazano, da noben drug nain izpostavljenosti ne povzroa takne nevarnosti>. Saattaa aiheuttaa perimvaurioita <mainitaan altistumisreitti, jos on kiistatta osoitettu, ett vaara ei voi aiheutua muiden altistumisreittien kautta>. Kan orsaka genetiska defekter <ange exponeringsvg om det r definitivt bevisat att faran inte kan orsakas av ngra andra exponeringsvgar>.
L 353/178
RO
31.12.2008
H341
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
, < , , , >. Se sospecha que provoca defectos genticos <Indquese la va de exposicin si se ha demostrado concluyentemente que el peligro no se produce por ninguna otra va>. Podezen na genetick pokozen <uvete cestu expozice, je-li pesvdiv prokzno, e ostatn cesty expozice nejsou nebezpen>. Mistnkt for at forrsage genetiske defekter <angiv eksponeringsvej, hvis det er endeligt pvist, at faren ikke kan frembringes ad nogen anden eksponeringsvej>. Kann vermutlich genetische Defekte verursachen <Expositionsweg angeben, sofern schlssig belegt ist, dass diese Gefahr bei keinem anderen Expositionsweg besteht>. Arvatavasti phjustab geneetilisi defekte <mrkida kokkupuuteviis, kui on veenvalt testatud, et muud kokkupuuteviisid ei ole ohtlikud>. < >. Suspected of causing genetic defects <state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard>. Susceptible dinduire des anomalies gntiques <indiquer la voie dexposition sil est formellement prouv quaucune autre voie dexposition ne conduit au mme danger>. Ceaptar go bhfadfadh s a bheith ina chis le halanga giniteacha <tabhair an bealach nochta m t s cruthaithe go cinntitheach nach bealach nochta ar bith eile is cis leis an nguais>. Sospettato di provocare alterazioni genetiche <indicare la via di esposizione se accertato che nessun'altra via di esposizione comporta il medesimo pericolo>. Ir aizdomas, ka var izraist entiskus bojjumus <nordt iedarbbas ceu, ja ir neprprotami pierdts, ka citi iedarbbas cei nerada bstambu>. tariama, kad gali sukelti genetinius defektus <nurodyti veikimo bd, jeigu tikinamai nustatyta, kad kiti veikimo bdai nepavojingi>. Felteheten genetikai krosodst okoz < meg kell adni az expozcis tvonalat, ha meggyzen bizonytott, hogy ms expozcis tvonal nem okozza a veszlyt >. Suspettat li jikkawa difetti enetii <semmi l-mod ta' espoizzjoni jekk ikun pruvat b'mod konkluiv li l-ebda mod ta' espoizzjoni ieor ma jikkawa l-periklu>. Verdacht van het veroorzaken van genetische schade <blootstellingsroute vermelden indien afdoende bewezen is dat het gevaar bij andere blootstellingsroutes niet aanwezig is>. Podejrzewa si, e powoduje wady genetyczne <poda drog naraenia, jeeli definitywnie udowodniono, e inna droga naraenia nie powoduje zagroenia>. Suspeito de provocar anomalias genticas <indicar a via de exposio se existirem provas concludentes de que o perigo no decorre de nenhuma outra via de exposio>. Susceptibil de a provoca anomalii genetice < indicai calea de expunere, dac exist probe concludente c nicio alt cale de expunere nu provoac acest pericol>. Podozrenie, e spsobuje genetick pokodenie <uvete spsob expozcie, ak sa presvedivo preuke, e in spsoby expozcie nevyvolvaj nebezpeenstvo>. Sum povzroitve genetskih okvar <navesti nain izpostavljenosti, e je prepriljivo dokazano, da noben drug nain izpostavljenosti ne povzroa takne nevarnosti>. Epilln aiheuttavan perimvaurioita <mainitaan altistumisreitti, jos on kiistatta osoitettu, ett vaara ei voi aiheutua muiden altistumisreittien kautta>. Misstnks kunna orsaka genetiska defekter <ange exponeringsvg om det r definitivt bevisat att faran inte kan orsakas av ngra andra exponeringsvgar>.
3.6 Cancerigenitate, categoriile de pericol 1A, 1B
H350
Limba
BG ES
< , , , >. Puede provocar cncer <indquese la va de exposicin si se ha demostrado concluyentemente que el peligro no se produce por ninguna otra va>.
31.12.2008
RO
L 353/179
H350
Limba
CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
Me vyvolat rakovinu <uvete cestu expozice, je-li pesvdiv prokzno, e ostatn cesty expozice nejsou nebezpen>. Kan fremkalde krft <angiv eksponeringsvej, hvis det er endeligt pvist, at faren ikke kan frembringes ad nogen anden eksponeringsvej>. Kann Krebs erzeugen <Expositionsweg angeben, sofern schlssig belegt ist, dass diese Gefahr bei keinem anderen Expositionsweg besteht>. Vib phjustada vhktbe <mrkida kokkupuuteviis, kui on veenvalt testatud, et muud kokkupuuteviisid ei ole ohtlikud>. < >. May cause cancer <state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard>. Peut provoquer le cancer <indiquer la voie dexposition sil est formellement prouv quaucune autre voie dexposition ne conduit au mme danger>. Dfhadfadh s a bheith ina chis le hailse <tabhair an bealach nochta m t s cruthaithe go cinntitheach nach bealach nochta ar bith eile is cis leis an nguais>. Pu provocare il cancro<indicare la via di esposizione se accertato che nessun'altra via di esposizione comporta il medesimo pericolo>. Var izraist vzi <nordt iedarbbas ceu, ja ir neprprotami pierdts, ka citi iedarbbas cei nerada bstambu>. Gali sukelti v <nurodyti veikimo bd, jeigu tikinamai nustatyta, kad kiti veikimo bdai nepavojingi>. Rkot okozhat < meg kell adni az expozcis tvonalat, ha meggyzen bizonytott, hogy ms expozcis tvonal nem okozza a veszlyt >. Jista jikkawa l-kaner <semmi l-mod ta' espoizzjoni jekk ikun pruvat b'mod konkluiv li l-ebda mod ta' espoizzjoni ieor ma jikkawa l-periklu>. Kan kanker veroorzaken <blootstellingsroute vermelden indien afdoende bewezen is dat het gevaar bij andere blootstellingsroutes niet aanwezig is> Moe powodowa raka <poda drog naraenia, jeeli definitywnie udowodniono, e inna droga naraenia nie powoduje zagroenia>. Pode provocar cancro <indicar a via de exposio se existirem provas concludentes de que o perigo no decorre de nenhuma outra via de exposio>. Poate provoca cancer <indicai calea de expunere, dac exist probe concludente c nicio alt cale de expunere nu provoac acest pericol>. Me spsobi rakovinu <uvete spsob expozcie, ak sa presvedivo preuke, e in spsoby expozcie nevyvolvaj nebezpeenstvo>. Lahko povzroi raka <navesti nain izpostavljenosti, e je prepriljivo dokazano, da noben drug nain izpostavljenosti ne povzroa takne nevarnosti>. Saattaa aiheuttaa syp <mainitaan altistumisreitti, jos on kiistatta osoitettu, ett vaara ei voi aiheutua muiden altistumisreittien kautta>. Kan orsaka cancer <ange exponeringsvg om det r definitivt bevisat att faran inte kan orsakas av ngra andra exponeringsvgar>.
H351
Limba
BG ES CS
, < , , , >. Se sospecha que provoca cncer <indquese la va de exposicin si se se ha demostrado concluyentemente que el peligro no se produce por ninguna otra va>. Podezen na vyvoln rakoviny <uvete cestu expozice, je-li pesvdiv prokzno, e ostatn cesty expozice nejsou nebezpen>.
L 353/180
RO
31.12.2008
H351
Limba
DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
Mistnkt for at fremkalde krft <angiv eksponeringsvej, hvis det er endeligt pvist, at faren ikke kan frembringes ad nogen anden eksponeringsvej>. Kann vermutlich Krebs erzeugen <Expositionsweg angeben, sofern schlssig belegt ist, dass diese Gefahr bei keinem anderen Expositionsweg besteht>. Arvatavasti phjustab vhktbe <mrkida kokkupuuteviis, kui on veenvalt testatud, et muud kokkupuuteviisid ei ole ohtlikud>. < >. Suspected of causing cancer <state route of exposure if it is conclusively proven that no other routs of exposure cause the hazard>. Susceptible de provoquer le cancer <indiquer la voie dexposition sil est formellement prouv quaucune autre voie dexposition ne conduit au mme danger>. Ceaptar go bhfadfadh s a bheith ina chis le hailse <tabhair an bealach nochta m t s cruthaithe go cinntitheach nach bealach nochta ar bith eile is cis leis an nguais>. Sospettato di provocare il cancro <indicare la via di esposizione se accertato che nessun'altra via di esposizione comporta il medesimo pericolo>. Ir aizdomas, ka var izraist vzi <nordt iedarbbas ceu, ja ir neprprotami pierdts, ka citi iedarbbas cei nerada bstambu>. tariama, kad sukelia v <nurodyti veikimo bd, jeigu tikinamai nustatyta, kad kiti veikimo bdai nepavojingi>. Felteheten rkot okoz < meg kell adni az expozcis tvonalat, ha meggyzen bizonytott, hogy ms expozcis tvonal nem okozza a veszlyt >. Suspettat li jikkawa l-kaner <ara l-mod ta espoizzjoni jekk ikun pruvat bmod konkluiv li l-ebda mod ta' espoizzjoni ieor ma jikkawa l-periklu >. Verdacht van het veroorzaken van kanker <blootstellingsroute vermelden indien afdoende bewezen is dat het gevaar bij andere blootstellingsroutes niet aanwezig is>. Podejrzewa si, e powoduje raka <poda drog naraenia, jeeli definitywnie udowodniono, e inna droga naraenia nie powoduje zagroenia>. Suspeito de provocar cancro <indicar a via de exposio se existirem provas concludentes de que o perigo no decorre de nenhuma outra via de exposio>. Susceptibil de a provoca cancer <indicai calea de expunere, dac exist probe concludente c nicio alt cale de expunere nu provoac acest pericol>. Podozrenie, e spsobuje rakovinu <uvete spsob expozcie, ak sa presvedivo preuke, e in spsoby expozcie nevyvolvaj nebezpeenstvo>. Sum povzroitve raka <navesti nain izpostavljenosti, e je prepriljivo dokazano, da noben drug nain izpostavljenosti ne povzroa takne nevarnosti>. Epilln aiheuttavan syp <mainitaan altistumisreitti, jos on kiistatta osoitettu, ett vaara ei voi aiheutua muiden altistumisreittien kautta>. Misstnks kunna orsaka cancer <ange exponeringsvg om det r definitivt bevisat att faran inte kan orsakas av ngra andra exponeringsvgar>.
H360
Limba
BG
< , > < , , , >. Puede perjudicar la fertilidad o daar al feto <indquese el efecto especfico si se conoce> <indquese la va de exposicin si se ha demostrado concluyentemente que el peligro no se produce por ninguna otra va>. Me pokodit reprodukn schopnost nebo plod v tle matky <uvete specifick inek, je-li znm> <uvete cestu expozice, je-li pesvdiv prokzno, e ostatn cesty expozice nejsou nebezpen>.
ES
CS
31.12.2008
RO
L 353/181
H360
Limba
DA
Kan skade forplantningsevnen eller det ufdte barn <angiv specifik effekt, hvis kendt> <angiv eksponeringsvej, hvis det er endeligt pvist, at faren ikke kan frembringes ad nogen anden eksponeringsvej>. Kann die Fruchtbarkeit beeintrchtigen oder das Kind im Mutterleib schdigen <konkrete Wirkung angeben, sofern bekannt> <Expositionsweg angeben, sofern schlssig belegt ist, dass die Gefahr bei keinem anderen Expositionsweg besteht>. Vib kahjustada viljakust vi loodet <mrkida spetsiifiline toime, kui see on teada> <mrkida kokkupuuteviis, kui on veenvalt testatud, et muud kokkupuuteviisid ei ole ohtlikud>. < > < >. May damage fertility or the unborn child <state specific effect if known > <state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard>. Peut nuire la fertilit ou au ftus <indiquer leffet spcifique sil est connu> <indiquer la voie dexposition sil est formellement prouv quaucune autre voie dexposition ne conduit au mme danger>. Dfhadfadh s damiste a dhanamh do thorthlacht n don leanbh sa bhroinn <tabhair an tsainifeacht ms eol > <tabhair an bealach nochta m t s cruthaithe go cinntitheach nach bealach nochta ar bith eile is cis leis an nguais>. Pu nuocere alla fertilit o al feto <indicare l'effetto specifico, se noto><indicare la via di esposizione se accertato che nessun'altra via di esposizione comporta il medesimo pericolo>. Var kaitt auglbai vai nedzimuajam brnam <nordt pao ietekmi, ja t ir zinma> <nordt iedarbbas ceu, ja ir neprprotami pierdts, ka citi iedarbbas cei nerada bstambu>. Gali pakenkti vaisingumui arba negimusiam vaikui <nurodyti konkret poveik, jeigu inomas> <nurodyti veikimo bd, jeigu tikinamai nustatyta, kad kiti veikimo bdai nepavojingi>. Krosthatja a termkenysget vagy a szletend gyermeket < ha ismert, meg kell adni a konkrt hatst > < meg kell adni az expozcis tvonalat, ha meggyzen bizonytott, hogy ms expozcis tvonal nem okozza a veszlyt >. Jista' jagmel sara lill-fertilit jew lit-tarbija li gadha fil-uf <semmi l-effett speifiku jekk ikun magruf> <semmi l-mod ta' espoizzjoni jekk ikun pruvat b'mod konkluiv li l-ebda mod ta' espoizzjoni ieor ma jikkawa l-periklu>. Kan de vruchtbaarheid of het ongeboren kind schaden <specifiek effect vermelden indien bekend> <blootstellingsroute vermelden indien afdoende bewezen is dat het gevaar bij andere blootstellingsroutes niet aanwezig is>. Moe dziaa szkodliwie na podno lub na dziecko w onie matki <poda szczeglny skutek, jeeli jest znany> <poda drog naraenia, jeeli definitywnie udowodniono, e inne drogi naraenia nie stwarzaj zagroenia>. Pode afectar a fertilidade ou o nascituro <indicar o efeito especfico se este for conhecido> <indicar a via de exposio se existirem provas concludentes de que o perigo no decorre de nenhuma outra via de exposio>. Poate duna fertilitii sau ftului <indicai efectul specific, dac este cunoscut><indicai calea de expunere, dac exist probe concludente c nicio alt cale de expunere nu provoac acest pericol>. Me spsobi pokodenie plodnosti alebo nenarodenho dieaa <uvete konkrtny inok, ak je znmy > <uvete spsob expozcie, ak sa presvedivo preuke, e in spsoby expozcie nevyvolvaj nebezpeenstvo>. Lahko koduje plodnosti ali nerojenemu otroku <navesti posebni uinek, e je znan> <navesti nain izpostavljenosti, e je prepriljivo dokazano, da noben drug nain izpostavljenosti ne povzroa takne nevarnosti>. Saattaa heikent hedelmllisyytt tai vaurioittaa sikit <mainitaan tiedetty spesifinen vaikutus> <mainitaan altistumisreitti, jos on kiistatta osoitettu, ett vaara ei voi aiheutua muiden altistumisreittien kautta>. Kan skada fertiliteten eller det ofdda barnet <ange specifik effekt om denna r knd> <ange exponeringsvg om det r definitivt bevisat att faran inte kan orsakas av ngra andra exponeringsvgar>.
DE
ET EL
EN FR
GA
IT LV LT HU
MT
NL
PL
PT
RO SK
SL
FI
SV
L 353/182
RO
31.12.2008
H361
Limba
BG
, < , > < , , , >. Se sospecha que perjudica la fertilidad o daa al feto <indquese el efecto especfico si se conoce> <indquese la va de exposicin si se ha demostrado concluyentemente que el peligro no se produce por ninguna otra va>. Podezen na pokozen reprodukn schopnosti nebo plodu v tle matky <uvete specifick inek, je-li znm> <uvete cestu expozice, je-li pesvdiv prokzno, e ostatn cesty expozice nejsou nebezpen>. Mistnkt for at skade forplantningsevnen eller det ufdte barn <angiv specifik effekt, hvis kendt> <angiv eksponeringsvej, hvis det er endeligt pvist, at faren ikke kan frembringes ad nogen anden eksponeringsvej>. Kann vermutlich die Fruchtbarkeit beeintrchtigen oder das Kind im Mutterleib schdigen < konkrete Wirkung angebe, n sofern bekannt > <Expositionsweg angeben, sofern schlssig belegt ist, dass die Gefahr bei keinem anderen Expositionsweg besteht> Arvatavasti kahjustab viljakust vi loodet <mrkida spetsiifiline toime, kui see on teada> <mrkida kokkupuuteviis, kui on veenvalt testatud, et muud kokkupuuteviisid ei ole ohtlikud>. < > < >. Suspected of damaging fertility or the unborn child <state specific effect if known> <state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard>. Susceptible de nuire la fertilit ou au ftus <indiquer l'effet s'il est connu> <indiquer la voie d'exposition s'il est formellement prouv qu'aucune autre voie d'exposition ne conduit au mme danger>. Ceaptar go bhfadfadh s damiste a dhanamh do thorthlacht n don leanbh sa bhroinn <tabhair an tsainifeacht ms eol > <tabhair an bealach nochta m t s cruthaithe go cinntitheach nach bealach nochta ar bith eile is cis leis an nguais>. Sospettato di nuocere alla fertilit o al feto <indicare l'effetto specifico, se noto> <indicare la via di esposizione se accertato che nessun'altra via di esposizione comporta il medesimo pericolo>. Ir aizdomas, ka var kaitt auglbai vai nedzimuajam brnam <nordt pao ietekmi, ja t ir zinma> <nordt iedarbbas ceu, ja ir neprprotami pierdts, ka citi iedarbbas cei nerada bstambu>. tariama, kad kenkia vaisingumui arba negimusiam vaikui <nurodyti konkret poveik, jeigu inomas> <nurodyti veikimo bd, jeigu tikinamai nustatyta, kad kiti veikimo bdai nepavojingi>. Felteheten krostja a termkenysget vagy a szletend gyermeket < ha ismert, meg kell adni a konkrt hatst > < meg kell adni az expozcis tvonalat, ha meggyzen bizonytott, hogy ms expozcis tvonal nem okozza a veszlyt >. Suspettat li jagmel sara lill-fertilit jew lit-tarbija li gadha fil-uf <semmi l-effett speifiku jekk ikun magruf> <semmi l-mod ta' espoizzjoni jekk ikun pruvat b'mod konkluiv li l-ebda mod ta' espoizzjoni ieor ma jikkawa l-periklu >. Kan mogelijks de vruchtbaarheid of het ongeboren kind schaden <specifiek effect vermelden indien bekend> <blootstellingsroute vermelden indien afdoende bewezen is dat het gevaar bij andere blootstellingsroutes niet aanwezig is>. Podejrzewa si, e dziaa szkodliwie na podno lub na dziecko w onie matki <poda szczeglny skutek, jeeli jest znany> <poda drog naraenia, jeeli definitywnie udowodniono, e inne drogi naraenia nie stwarzaj zagroenia>. Suspeito de afectar a fertilidade ou o nascituro <indicar o efeito especfico se este for conhecido> <indicar a via de exposio se existirem provas concludentes de que o perigo no decorre de nenhuma outra via de exposio>. Susceptibil de a duna fertilitii sau ftului <indicai efectul specific, dac este cunoscut><indicai calea de expunere, dac exist probe concludente c nicio alt cale de expunere nu provoac acest pericol>. Podozrenie, e spsobuje pokodenie plodnosti alebo nenarodenho dieaa <uvete konkrtny inok, ak je znmy > <uvete spsob expozcie, ak sa presvedivo preuke, e in spsoby expozcie nevyvolvaj nebezpeenstvo>.
ES
CS
DA
DE
ET EL
EN FR
GA
IT LV
LT HU
MT
NL
PL
PT
RO
SK
31.12.2008
RO
L 353/183
H361
Limba
SL
Sum kodljivosti za plodnost ali nerojenega otroka <navesti posebni uinek, e je znan> <navesti nain izpostavljenosti, e je prepriljivo dokazano, da noben drug nain izpostavljenosti ne povzroa takne nevarnosti>. Epilln heikentvn hedelmllisyytt tai vaurioittavan sikit <mainitaan tiedetty spesifinen vaikutus> <mainitaan altistumisreitti, jos on kiistatta osoitettu, ett vaara ei voi aiheutua muiden altistumisreittien kautta>. Misstnks kunna skada fertiliteten eller det ofdda barnet <ange specifik effekt om denna r knd> <ange exponeringsvg om det r definitivt bevisat att faran inte kan orsakas av ngra andra exponeringsvgar>.
FI
SV
H362
Limba
3.7 Toxicitate pentru reproducere, categorie suplimentar, efecte asupra alptrii sau prin intermediul alptrii
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
. Puede perjudicar a los nios alimentados con leche materna. Me pokodit kojence prostednictvm mateskho mlka. Kan skade brn, der ammes. Kann Suglinge ber die Muttermilch schdigen. Vib kahjustada rinnaga toidetavat last. . May cause harm to breast-fed children. Peut tre nocif pour les bbs nourris au lait maternel. Dfhadfadh s dobhil a dhanamh do leana diil. Pu essere nocivo per i lattanti allattati al seno. Var radt kaitjumu ar krti barotam brnam. Gali pakenkti indomam vaikui. A szoptatott gyermeket krosthatja. Jista jagmel sara lit-tfal imreddga. Kan schadelijk zijn via borstvoeding. Moe dziaa szkodliwie na dzieci karmione piersi. Pode ser nocivo para as crianas alimentadas com leite materno. Poate duna copiilor alptai la sn. Me spsobi pokodenie u dojench det. Lahko koduje dojenim otrokom. Saattaa aiheuttaa haittaa rintaruokinnassa oleville lapsille. Kan skada spdbarn som ammas.
H370
Limba
3.8 Toxicitate asupra unui organ int specific o singur expunere, categoria de pericol 1
BG
< , > < , , , >. Provoca daos en los rganos <o indquense todos los rganos afectados, si se conocen> <indquese la va de exposicin si se ha demostrado concluyentemente que el peligro no se produce por ninguna otra va>. Zpsobuje pokozen orgn <nebo uvst vechny postien orgny, jsou-li znmy> <uvete cestu expozice, je-li pesvdiv prokzno, e ostatn cesty expozice nejsou nebezpen>.
ES
CS
L 353/184
RO
31.12.2008
H370
Limba
3.8 Toxicitate asupra unui organ int specific o singur expunere, categoria de pericol 1
DA DE ET EL
Forrsager organskader <eller angiv alle berrte organer, hvis de kendes> <angiv eksponeringsvej, hvis det er endeligt pvist, at faren ikke kan frembringes ad nogen anden eksponeringsvej>. Schdigt die Organe <oder alle betroffenen Organe nennen, sofern bekannt> <Expositionsweg angeben, sofern schlssig belegt ist, dass diese Gefahr bei keinem anderen Expositionsweg besteht>. Kahjustab elundeid <vi mrkida kik mjutatud elundid, kui need on teada> <mrkida kokkupuuteviis, kui on veenvalt testatud, et muud kokkupuuteviisid ei ole ohtlikud>. < , > < >. Causes damage to organs <or state all organs affected, if known> <state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard>. Risque avr d'effets graves pour les organes <ou indiquer tous les organes affects, s'ils sont connus> <indiquer la voie d'exposition s'il est formellement prouv qu'aucune autre voie d'exposition ne conduit au mme danger>. Danann s damiste dorgin <n tabhair na horgin go lir a bhuailtear, ms eol> <tabhair an bealach nochta m t s cruthaithe go cinntitheach nach bealach nochta ar bith eile is cis leis an nguais>. Provoca danni agli organi <o indicare tutti gli organi interessati, se noti> <indicare la via di esposizione se accertato che nessun'altra via di esposizione comporta il medesimo pericolo>. Rada orgnu bojjumus <vai nordt visus skartos orgnus, ja tie ir zinmi> <nordt iedarbbas ceu, ja ir neprprotami pierdts, ka citi iedarbbas cei nerada bstambu>. Kenkia organams <arba nurodyti visus veikiamus organus, jeigu inomi> <nurodyti veikimo bd, jeigu tikinamai nustatyta, kad kiti veikimo bdai nepavojingi>. Krostja a szerveket < vagy meg kell adni az sszes rintett szervet, ha ismertek > < meg kell adni az expozcis tvonalat, ha meggyzen bizonytott, hogy ms expozcis tvonal nem okozza a veszlyt >. Jagmel sara lill-organi <jew semmi l-organi kollha affettwati, jekk ikunu magrufa> <semmi l-mod ta' espoizzjoni jekk ikun pruvat b'mod konkluiv li l-ebda mod ta' espoizzjoni ieor ma jikkawa l-periklu>. Veroorzaakt schade aan organen <of alle betrokken organen vermelden indien bekend> <blootstellingsroute vermelden indien afdoende bewezen is dat het gevaar bij andere blootstellingsroutes niet aanwezig is>. Powoduje uszkodzenie narzdw <poda szczeglny skutek, jeli jest znany> <poda drog naraenia, jeeli udowodniono, e inne drogi naraenia nie stwarzaj zagroenia>. Afecta os rgos <ou indicar todos os rgos afectados, se forem conhecidos> <indicar a via de exposio se existirem provas concludentes de que o perigo no decorre de nenhuma outra via de exposio>. Provoac leziuni ale organelor <sau indicai toate organele afectate, dac sunt cunoscute> <indicai calea de expunere, dac exist probe concludente c nicio alt cale de expunere nu provoac acest pericol>. Spsobuje pokodenie orgnov <alebo uvete vetky zasiahnut orgny, ak s znme> <uvete spsob expozcie, ak sa presvedivo preuke, e in spsoby expozcie nevyvolvaj nebezpeenstvo>. koduje organom <ali navesti vse organe, na katere vpliva, e je znano> <navesti nain izpostavljenosti, e je prepriljivo dokazano, da noben drug nain izpostavljenosti ne povzroa takne nevarnosti>. Vahingoittaa elimi <tai mainitaan kaikki tiedetyt kohde-elimet> <mainitaan altistumisreitti, jos on kiistatta osoitettu, ett vaara ei voi aiheutua muiden altistumisreittien kautta>. Orsakar organskador <eller ange vilka organ som pverkas om detta r knt> <ange exponeringsvg om det r definitivt bevisat att faran inte kan orsakas av ngra andra exponeringsvgar>.
EN FR
GA
IT LV LT HU
MT
NL
PL PT
RO
SK SL
FI SV
H371
Limba
3.8 Toxicitate asupra unui organ int specific o singur expunere, categoria de pericol 2
BG
31.12.2008
RO
L 353/185
H371
Limba
3.8 Toxicitate asupra unui organ int specific o singur expunere, categoria de pericol 2
ES
Puede provocar daos en los rganos <o indquense todos los rganos afectados, si se conocen> <indquese la va de exposicin si se ha demostrado concluyentemente que el peligro no se produce por ninguna otra va>. Me zpsobit pokozen orgn <nebo uvst vechny postien orgny, jsou-li znmy> <uvete cestu expozice, je-li pesvdiv prokzno, e ostatn cesty expozice nejsou nebezpen>. Kan forrsage organskader <eller angiv alle berrte organer, hvis de kendes> <angiv eksponeringsvej, hvis det er endeligt pvist, at faren ikke kan frembringes ad nogen anden eksponeringsvej>. Kann die Organe schdigen <oder alle betroffenen Organe nennen, sofern bekann> <Expositionsweg angeben, sofern schlssig belegt ist, dass diese Gefahr bei keinem anderen Expositionsweg besteht>. Vib kahjustada elundeid <vi mrkida kik mjutatud elundid, kui need on teada> <mrkida kokkupuuteviis, kui on veenvalt testatud, et muud kokkupuuteviisid ei ole ohtlikud>. < , > < >. May cause damage to organs <or state all organs affected, if known> <state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard>. Risque prsum d'effets graves pour les organes <ou indiquer tous les organes affects, s'ils sont connus> <indiquer la voie d'exposition s'il est formellement prouv qu'aucune autre voie d'exposition ne conduit au mme danger>. Dfhadfadh damiste a dhanamh dorgin <n tabhair na horgin go lir a bhuailtear, ms eol> <tabhair an bealach nochta m t s cruthaithe go cinntitheach nach bealach nochta ar bith eile is cis leis an nguais>. Pu provocare danni agli organi <o indicare tutti gli organi interessati, se noti> <indicare la via di esposizione se accertato che nessun'altra via di esposizione comporta il medesimo pericolo>. Var izraist orgnu bojjumus <vai nordt visus skartos orgnus, ja tie ir zinmi> <nordt iedarbbas ceu, ja ir neprprotami pierdts, ka citi iedarbbas cei nerada bstambu>. Gali pakenkti organams <arba nurodyti visus veikiamus organus, jeigu inomi> <nurodyti veikimo bd, jeigu tikinamai nustatyta, kad kiti veikimo bdai nepavojingi>. Krosthatja a szerveket < vagy meg kell adni az sszes rintett szervet, ha ismertek > < meg kell adni az expozcis tvonalat, ha meggyzen bizonytott, hogy ms expozcis tvonal nem okozza a veszlyt >. Jista jikkawa sara lill-organi <jew semmi l-organi kollha affettwati, jekk ikunu magrufa> <semmi l-mod ta espoizzjoni jekk ikun pruvat bmod konkluiv li l-ebda mod ta espoizzjoni ieor ma jikkawa l-periklu>. Kan schade aan organen <of alle betrokken organen vermelden indien bekend> veroorzaken <blootstellingsroute vermelden indien afdoende bewezen is dat het gevaar bij andere blootstellingsroutes niet aanwezig is>. Moe powodowa uszkodzenie narzdw <poda wszystkie znane narzdy, ktrych to dotyczy> <poda drog naraenia, jeeli udowodniono, e inne drogi naraenia nie stwarzaj zagroenia>. Pode afectar os rgos <ou indicar todos os rgos afectados, se forem conhecidos> <indicar a via de exposio se existirem provas concludentes de que o perigo no decorre de nenhuma outra via de exposio>. Poate provoca leziuni ale organelor <sau indicai toate organele afectate, dac sunt cunoscute> <indicai calea de expunere, dac exist probe concludente c nicio alt cale de expunere nu provoac acest pericol>. Me spsobi pokodenie orgnov <alebo uvete vetky zasiahnut orgny, ak s znme> <uvete spsob expozcie, ak sa presvedivo preuke, e in spsoby expozcie nevyvolvaj nebezpeenstvo>. Lahko koduje organom <ali navesti vse organe, na katere vpliva, e je znano> <navesti nain izpostavljenosti, e je prepriljivo dokazano, da noben drug nain izpostavljenosti ne povzroa takne nevarnosti>. Saattaa vahingoittaa elimi <tai mainitaan kaikki tiedetyt kohde-elimet> <mainitaan altistumisreitti, jos on kiistatta osoitettu, ett vaara ei voi aiheutua muiden altistumisreittien kautta>.
CS DA
DE
ET EL
EN FR
GA
IT LV LT HU
MT
NL
PL PT
RO
SK
SL
FI
L 353/186
RO
31.12.2008
H371
Limba
3.8 Toxicitate asupra unui organ int specific o singur expunere, categoria de pericol 2
SV
Kan orsaka organskador <eller ange vilka organ som pverkas om detta r knt> <ange exponeringsvg om det r definitivt bevisat att faran inte kan orsakas av ngra andra exponeringsvgar>.
H372
Limba
3.9 Toxicitate asupra unui organ int specific expunere repetat, categoria de pericol 1
BG
< , > < , , , >. Provoca daos en los rganos <indquense todos los rganos afectados, si se conocen> tras exposiciones prolongadas o repetidas <indquese la va de exposicin si se ha demostrado concluyentemente que el peligro no se produce por ninguna otra va>. Zpsobuje pokozen orgn <nebo uvst vechny postien orgny, jsou-li znmy> pi prodlouen nebo opakovan expozici <uvete cestu expozice, je-li pesvdiv prokzno, e ostatn cesty expozice nejsou nebezpen>. Forrsager organskader <eller angiv alle berrte organer, hvis de kendes> ved lngerevarende eller gentagen eksponering <angiv eksponeringsvej, hvis det er endeligt pvist, at faren ikke kan frembringes ad nogen anden eksponeringsvej>. Schdigt die Organe <alle betroffenen Organe nennen> bei lngerer oder wiederholter Exposition <Expositionsweg angeben, wenn schlssig belegt ist, dass diese Gefahr bei keinem anderen Expositionsweg besteht>. Kahjustab elundeid <vi mrkida kik mjutatud elundid, kui need on teada> pikaajalisel vi korduval kokkupuutel <mrkida kokkupuuteviis, kui on veenvalt testatud, et muud kokkupuuteviisid ei ole ohtlikud>. < , > < >. Causes damage to organs <or state all organs affected, if known> through prolonged or repeated exposure <state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard>. Risque avr d'effets graves pour les organes <indiquer tous les organes affects, s'ils sont connus> la suite d'expositions rptes ou d'une exposition prolonge <indiquer la voie d'exposition s'il est formellement prouv qu'aucune autre voie d'exposition ne conduit au mme danger>. Danann damiste dorgin <n tabhair na horgin go lir a bhuailtear, ms eol> tr nochtadh fada n ilnochtadh <tabhair an bealach nochta m t s cruthaithe go cinntitheach nach bealach nochta ar bith eile is cis leis an nguais>. Provoca danni agli organi <o indicare tutti gli organi interessati, se noti> in caso di esposizione prolungata o ripetuta <indicare la via di esposizione se accertato che nessun'altra via di esposizione comporta il medesimo pericolo>. Izraisa orgnu bojjumus <vai nordt visus skartos orgnus, ja tie ir zinmi> ilgstoas vai atkrtotas iedarbbas rezultt <nordt iedarbbas ceu, ja ir neprprotami pierdts, ka citi iedarbbas cei nerada bstambu>. Kenkia organams <arba nurodyti visus veikiamus organus, jeigu inoma>, jeigu mediaga veikia ilgai arba kartotinai <nurodyti veikimo bd, jeigu tikinamai nustatyta, kad kiti veikimo bdai nepavojingi>. Ismtld vagy hosszabb expozci esetn < meg kell adni az expozcis tvonalat, ha meggyzen bizonytott, hogy ms expozcis tvonal nem okozza a veszlyt > krostja a szerveket < vagy meg kell adni az sszes rintett szervet, ha ismertek >. Jikkawa sara lill-organi <jew semmi l-organi kollha affettwati, jekk ikunu magrufa> minabba espoizzjoni fit-tul jew ripetuta <semmi l-mod ta espoizzjoni jekk ikun pruvat bmod konkluiv li lebda mod ta espoizzjoni ieor ma jikkawa l-periklu>. Veroorzaakt schade aan organen <of alle betrokken organen vermelden indien bekend> bij langdurige of herhaalde blootstelling <blootstellingsroute vermelden indien afdoende bewezen is dat het gevaar bij andere blootstellingsroutes niet aanwezig is>. Powoduje uszkodzenie narzdw <poda wszystkie znane narzdy, ktrych to dotyczy > poprzez dugotrwae lub powtarzane naraenie <poda drog naraenia, jeeli udowodniono, e inne drogi naraenia nie stwarzaj zagroenia>.
ES
CS
DA
DE
ET
EL
EN
FR
GA
IT
LV
LT
HU
MT
NL
PL
31.12.2008
RO
L 353/187
H372
Limba
3.9 Toxicitate asupra unui organ int specific expunere repetat, categoria de pericol 1
PT
Afecta os rgos <ou indicar todos os rgos afectados, se forem conhecidos> aps exposio prolongada ou repetida <indicar a via de exposio se existirem provas concludentes de que o perigo no decorre de nenhuma outra via de exposio>. Provoac leziuni ale organelor <sau indicai toate organele afectate, dac sunt cunoscute> n caz de expunere prelungit sau repetat <indicai calea de expunere, dac exist probe concludente c nicio alt cale de expunere nu provoac acest pericol>. Spsobuje pokodenie orgnov <alebo uvete vetky zasiahnut orgny, ak s znme>pri dlhej alebo opakovanej expozcii <uvete spsob expozcie, ak sa presvedivo preuke, e in spsoby expozcie nevyvolvaj nebezpeenstvo>. koduje organom <ali navesti vse organe, na katere vpliva, e je znano> pri dolgotrajni ali ponavljajoi se izpostavljenosti <navesti nain izpostavljenosti, e je prepriljivo dokazano, da noben drug nain izpostavljenosti ne povzroa takne nevarnosti>. Vahingoittaa elimi <tai mainitaan kaikki tiedetyt kohde-elimet> pitkaikaisessa tai toistuvassa altistumisessa <mainitaan altistumisreitti, jos on kiistatta osoitettu, ett vaara ei voi aiheutua muiden altistumisreittien kautta>. Orsakar organskador <eller ange vilka organ som pverkas om detta r knt> genom lng eller upprepad exponering <ange exponeringsvg om det r definitivt bevisat att faran inte kan orsakas av ngra andra exponeringsvgar>.
RO
SK
SL
FI
SV
H373
Limba
3.9 Toxicitate asupra unui organ int specific expunere repetat, categoria de pericol 2
BG
< , > < , , , >. Puede provocar daos en los rganos <indquense todos los rganos afectados, si se conocen> tras exposiciones prolongadas o repetidas <indquese la va de exposicin si se ha demostrado concluyentemente que el peligro no se produce por ninguna otra va>. Me zpsobit pokozen orgn <nebo uvst vechny postien orgny, jsou-li znmy> pi prodlouen nebo opakovan expozici <uvete cestu expozice, je-li pesvdiv prokzno, e ostatn cesty expozice nejsou nebezpen>. Kan forrsage organskader <eller angiv alle berrte organer, hvis de kendes> ved lngerevarende eller gentagen eksponering <angiv eksponeringsvej, hvis det er endeligt pvist, at faren ikke kan frembringes ad nogen anden eksponeringsvej>. Kann die Organe schdigen <alle betroffenen Organe nennen, sofern bekannt> bei lngerer oder wiederholter Exposition <Expositionsweg angeben, wenn schlssig belegt ist, dass diese Gefahr bei keinem anderen Expositionsweg besteht>. Vib kahjustada elundeid <vi mrkida kik mjutatud elundid, kui need on teada> pikaajalisel vi korduval kokkupuutel <mrkida kokkupuuteviis, kui on veenvalt testatud, et muud kokkupuuteviisid ei ole ohtlikud>. < , > < >. May cause damage to organs <or state all organs affected, if known> through prolonged or repeated exposure <state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard>. Risque prsum d'effets graves pour les organes <ou indiquer tous les organes affects, s'ils sont connus> la suite d'expositions rptes ou d'une exposition prolonge <indiquer la voie d'exposition s'il est formellement prouv qu'aucune autre voie d'exposition ne conduit au mme danger>. Dfhadfadh s damiste a dhanamh dorgin <n tabhair na horgin go lir a bhuailtear, ms eol> tr nochtadh fada n ilnochtadh <tabhair an bealach nochta m t s cruthaithe go cinntitheach nach bealach nochta ar bith eile is cis leis an nguais>. Pu provocare danni agli organi <o indicare tutti gli organi interessati, se noti> in caso di esposizione prolungata o ripetuta <indicare la via di esposizione se accertato che nessun'altra via di esposizione comporta il medesimo pericolo>. Var izraist orgnu bojjumus <vai nordt visus skartos orgnus, ja tie ir zinmi> ilgstoas vai atkrtotas iedarbbas rezultt <nordt iedarbbas ceu, ja ir neprprotami pierdts, ka citi iedarbbas cei nerada bstambu>.
ES
CS
DA
DE
ET
EL
EN
FR
GA
IT
LV
L 353/188
RO
31.12.2008
H373
Limba
3.9 Toxicitate asupra unui organ int specific expunere repetat, categoria de pericol 2
LT
Gali pakenkti organams <arba nurodyti visus veikiamus organus, jeigu inomi>, jeigu mediaga veikia ilgai arba kartotinai <nurodyti veikimo bd, jeigu tikinamai nustatyta, kad kiti veikimo bdai nepavojingi>. Ismtld vagy hosszabb expozci esetn < meg kell adni az expozcis tvonalat, ha meggyzen bizonytott, hogy ms expozcis tvonal nem okozza a veszlyt > krosthatja a szerveket > vagy meg kell adni az sszes rintett szervet, ha ismertek >. Jista jikkawa sara lill-organi <jew semmi l-organi kollha affettwati, jekk ikunu magrufa> minabba espoizzjoni fit-tul jew ripetuta <semmi l-mod ta espoizzjoni jekk ikun pruvat bmod konkluiv li l-ebda mod ta espoizzjoni ieor ma jikkawa l-periklu>. Kan schade aan organen <of alle betrokken organen vermelden indien bekend> veroorzaken bij langdurige of herhaalde blootstelling <blootstellingsroute vermelden indien afdoende bewezen is dat het gevaar bij andere blootstellingsroutes niet aanwezig is>. Moe powodowa uszkodzenie narzdw <poda wszystkie znane narzdy, ktrych to dotyczy > poprzez dugotrwae lub naraenie powtarzane <poda drog naraenia, jeli udowodniono, e inne drogi naraenia nie stwarzaj zagroenia>. Pode afectar os rgos <ou indicar todos os rgos afectados, se forem conhecidos> aps exposio prolongada ou repetida <indicar a via de exposio se existirem provas concludentes de que o perigo no decorre de nenhuma outra via de exposio>. Poate provoca leziuni ale organelor <sau indicai toate organele afectate, dac sunt cunoscute> n caz de expunere prelungit sau repetat <indicai calea de expunere, dac exist probe concludente c nicio alt cale de expunere nu provoac acest pericol>. Me spsobi pokodenie orgnov <alebo uvete vetky zasiahnut orgny, ak s znme>pri dlhej alebo opakovanej expozcii <uvete spsob expozcie, ak sa presvedivo preuke, e in spsoby expozcie nevyvolvaj nebezpeenstvo>. Lahko koduje organom <ali navesti vse organe, na katere vpliva, e je znano> pri dolgotrajni ali ponavljajoi se izpostavljenosti <navesti nain izpostavljenosti, e je prepriljivo dokazano, da noben drug nain izpostavljenosti ne povzroa takne nevarnosti>. Saattaa vahingoittaa elimi <tai mainitaan kaikki tiedetyt kohde-elimet> pitkaikaisessa tai toistuvassa altistumisessa <mainitaan altistumisreitti, jos on kiistatta osoitettu, ett vaara ei voi aiheutua muiden altistumisreittien kautta> Kan orsaka organskador <eller ange vilka organ som pverkas om detta r knt> genom lng eller upprepad exponering <ange exponeringsvg om det r definitivt bevisat att faran inte kan orsakas av ngra andra exponeringsvgar>.
HU
MT
NL
PL
PT
RO
SK
SL
FI
SV
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV
. Muy txico para los organismos acuticos. Vysoce toxick pro vodn organismy. Meget giftig for vandlevende organismer. Sehr giftig fr Wasserorganismen. Vga mrgine veeorganismidele. . Very toxic to aquatic life. Trs toxique pour les organismes aquatiques. An-tocsaineach don saol uisceach. Molto tossico per gli organismi acquatici. oti toksisks dens organismiem.
31.12.2008
RO
L 353/189
H400
Limba
LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
Labai toksika vandens organizmams. Nagyon mrgez a vzi lvilgra. Tossiku afna gall-organimi akwatii. Zeer giftig voor in het water levende organismen. Dziaa bardzo toksycznie na organizmy wodne. Muito txico para os organismos aquticos. Foarte toxic pentru mediul acvatic. Vemi toxick pre vodn organizmy. Zelo strupeno za vodne organizme. Erittin myrkyllist vesieliille. Mycket giftigt fr vattenlevande organismer.
H410
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
, . Muy txico para los organismos acuticos, con efectos nocivos duraderos. Vysoce toxick pro vodn organismy, s dlouhodobmi inky. Meget giftig med langvarige virkninger for vandlevende organismer. Sehr giftig fr Wasserorganismen mit langfristiger Wirkung. Vga mrgine veeorganismidele, pikaajaline toime. , . Very toxic to aquatic life with long lasting effects. Trs toxique pour les organismes aquatiques, entrane des effets nfastes long terme. An-tocsaineach don saol uisceach, le hifeachta fadtrimhseacha. Molto tossico per gli organismi acquatici con effetti di lunga durata. oti toksisks dens organismiem ar ilgstom sekm. Labai toksika vandens organizmams, sukelia ilgalaikius pakitimus. Nagyon mrgez a vzi lvilgra, hosszan tart krosodst okoz. Tossiku afna gall-organimi akwatii bmod li jalli effetti dejjiema. Zeer giftig voor in het water levende organismen, met langdurige gevolgen. Dziaa bardzo toksycznie na organizmy wodne, powodujc dugotrwae skutki. Muito txico para os organismos aquticos com efeitos duradouros. Foarte toxic pentru mediul acvatic cu efecte pe termen lung. Vemi toxick pre vodn organizmy, s dlhodobmi inkami. Zelo strupeno za vodne organizme, z dolgotrajnimi uinki. Erittin myrkyllist vesieliille, pitkaikaisia haittavaikutuksia. Mycket giftigt fr vattenlevande organismer med lngtidseffekter.
L 353/190
RO
31.12.2008
H411
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
, . Txico para los organismos acuticos, con efectos nocivos duraderos. Toxick pro vodn organismy, s dlouhodobmi inky. Giftig for vandlevende organismer, med langvarige virkninger. Giftig fr Wasserorganismen, mit langfristiger Wirkung. Mrgine veeorganismidele, pikaajaline toime. , . Toxic to aquatic life with long lasting effects. Toxique pour les organismes aquatiques, entrane des effets nfastes long terme. Tocsaineach don saol uisceach, le hifeachta fadtrimhseacha. Tossico per gli organismi acquatici con effetti di lunga durata. Toksisks dens organismiem ar ilgstom sekm. Toksika vandens organizmams, sukelia ilgalaikius pakitimus. Mrgez a vzi lvilgra, hosszan tart krosodst okoz. Tossiku gall-organimi akwatii bmod li jalli effetti dejjiema. Giftig voor in het water levende organismen, met langdurige gevolgen. Dziaa toksycznie na organizmy wodne, powodujc dugotrwae skutki. Txico para os organismos aquticos com efeitos duradouros. Toxic pentru mediul acvatic cu efecte pe termen lung. Toxick pre vodn organizmy, s dlhodobmi inkami. Strupeno za vodne organizme, z dolgotrajnimi uinki. Myrkyllist vesieliille, pitkaikaisia haittavaikutuksia. Giftigt fr vattenlevande organismer med lngtidseffekter.
H412
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT
, . Nocivo para los organismos acuticos, con efectos nocivos duraderos. kodliv pro vodn organismy, s dlouhodobmi inky. Skadelig for vandlevende organismer, med langvarige virkninger. Schdlich fr Wasserorganismen, mit langfristiger Wirkung. Ohtlik veeorganismidele, pikaajaline toime. , . Harmful to aquatic life with long lasting effects. Nocif pour les organismes aquatiques, entrane des effets nfastes long terme. Dobhlach don saol uisceach, le hifeachta fadtrimhseacha. Nocivo per gli organismi acquatici con effetti di lunga durata. Kaitgs dens organismiem ar ilgstom sekm. Kenksminga vandens organizmams, sukelia ilgalaikius pakitimus.
31.12.2008
RO
L 353/191
H412
Limba
HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
rtalmas a vzi lvilgra, hosszan tart krosodst okoz. Jagmel sara lill-organimi akwatii bmod li jalli effetti dejjiema. Schadelijk voor in het water levende organismen, met langdurige gevolgen. Dziaa szkodliwie na organizmy wodne, powodujc dugotrwae skutki. Nocivo para os organismos aquticos com efeitos duradouros. Nociv pentru mediul acvatic cu efecte pe termen lung. kodliv pre vodn organizmy, s dlhodobmi inkami. kodljivo za vodne organizme, z dolgotrajnimi uinki. Haitallista vesieliille, pitkaikaisia haittavaikutuksia. Skadliga lngtidseffekter fr vattenlevande organismer.
H413
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
. Puede ser nocivo para los organismos acuticos, con efectos nocivos duraderos. Me vyvolat dlouhodob kodliv inky pro vodn organismy. Kan forrsage langvarige skadelige virkninger for vandlevende organismer. Kann fr Wasserorganismen schdlich sein, mit langfristiger Wirkung. Vib avaldada veeorganismidele pikaajalist kahjulikku toimet. . May cause long lasting harmful effects to aquatic life. Peut tre nocif long terme pour les organismes aquatiques. Dfhadfadh s a bheith ina chis le hifeachta fadtrimhseacha dobhlacha ar an saol uisceach. Pu essere nocivo per gli organismi acquatici con effetti di lunga durata. Var radt ilgstoas kaitgas sekas dens organismiem. Gali sukelti ilgalaik kenksming poveik vandens organizmams. Hosszan tart rtalmas hatst gyakorolhat a vzi lvilgra. Jista jikkawa effetti ta' sara dejjiema lill-organimi akwatii. Kan langdurige schadelijke gevolgen voor in het water levende organismen hebben. Moe powodowa dugotrwae szkodliwe skutki dla organizmw wodnych. Pode provocar efeitos nocivos duradouros nos organismos aquticos. Poate provoca efecte nocive pe termen lung asupra mediului acvatic. Me ma dlhodob kodliv inky na vodn organizmy. Lahko ima dolgotrajne kodljive uinke na vodne organizme. Voi aiheuttaa pitkaikaisia haittavaikutuksia vesieliille. Kan ge skadliga lngtidseffekter p vattenlevande organismer.
L 353/192
RO
31.12.2008
EUH 001
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
. Explosivo en estado seco. Vbun v suchm stavu. Eksplosiv i tr tilstand. In trockenem Zustand explosionsgefhrlich. Plahvatusohtlik kuivana. . Explosive when dry. Explosif l'tat sec. Plascach agus tirim. Esplosivo allo stato secco. Sprdzienbstams saus veid. Sausos bsenos gali sprogti. Szraz llapotban robbansveszlyes. Jisplodi meta jinxef. In droge toestand ontplofbaar. Produkt wybuchowy w stanie suchym. Explosivo no estado seco. Exploziv n stare uscat. V suchom stave vbun. Eksplozivno v suhem stanju. Rjhtv kuivana. Explosivt i torrt tillstnd.
EUH 006
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR
. Explosivo en contacto o sin contacto con el aire. Vbun za pstupu i bez pstupu vzduchu. Eksplosiv ved og uden kontakt med luft. Mit und ohne Luft explosionsfhig. Plahvatusohtlik huga kokkupuutel vi kokkupuuteta. . Explosive with or without contact with air. Danger d'explosion en contact ou sans contact avec l'air.
31.12.2008
RO
L 353/193
EUH 006
Limba
GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
Plascach i dteagmhil le haer n gan . Esplosivo a contatto o senza contatto con l'aria. Sprdzienbstams gaisa un bezgaisa vid. Gali sprogti ore arba beorje erdvje. Levegvel rintkezve vagy anlkl is robbansveszlyes. Jista' jisplodi b'kuntatt jew bla kuntatt ma' l-ajra. Ontplofbaar met en zonder lucht. Produkt wybuchowy z dostpem lub bez dostpu powietrza. Perigo de exploso com ou sem contacto com o ar. Exploziv n contact sau fr contactul cu aerul. Vbun pri kontakte alebo bez kontaktu so vzduchom. Eksplozivno v stiku z zrakom ali brez stika z zrakom. Rjhtv sellaisenaan tai ilman kanssa. Explosivt vid eller utan kontakt med luft.
EUH 014
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL
. Reacciona violentamente con el agua. Prudce reaguje s vodou. Reagerer voldsomt med vand. Reagiert heftig mit Wasser. Reageerib gedalt veega. . Reacts violently with water. Ragit violemment au contact de l'eau. Imoibronn go foirtil le huisce. Reagisce violentemente con l'acqua. Aktvi rea ar deni. Smarkiai reaguoja su vandeniu. Vzzel hevesen reagl. Jirreaixxi bil-qawwa meta jmiss l-ilma. Reageert heftig met water. Reaguje gwatownie z wod. Reage violentamente em contacto com a gua. Reacioneaz violent n contact cu apa. Prudko reaguje s vodou. Burno reagira z vodo.
L 353/194
RO
31.12.2008
EUH 014
Limba
FI SV
EUH 018
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
/ a . Al usarlo pueden formarse mezclas aire-vapor explosivas o inflamables. Pi pouvn me vytvet holav nebo vbun smsi par se vzduchem. Ved brug kan brandbarlige dampe/eksplosive damp-luftblandinger dannes. Kann bei Verwendung explosionsfhige/entzndbare Dampf/Luft-Gemische bilden. Kasutamisel vib moodustuda tule-/plahvatusohtlik auru-hu segu. / -. In use may form flammable/explosive vapour-air mixture. Lors de l'utilisation, formation possible de mlange vapeur-air inflammable/explosif. Agus sid dfhadfa meascn inadhainte/plascach gaile-aeir a chruth. Durante l'uso pu formarsi una miscela vapore-aria esplosiva/infiammabile. Izmantojot var veidot uzliesmojou vai sprdzienbstamu tvaiku un gaisa maisjumu. Naudojama gali sudaryti degius (sprogius) gar-oro miinius. A hasznlat sorn tzveszlyes/robbansveszlyes gz/leveg elegy keletkezhet. Meta jintua jista' jifforma talitiet esplussivi jew li jaqbdu jekk jitallat ma' l-arja. Kan bij gebruik een ontvlambaar/ontplofbaar damp-luchtmengsel vormen. Podczas stosowania mog powstawa atwopalne lub wybuchowe mieszaniny par z powietrzem. Pode formar mistura vapor-ar explosiva/inflamvel durante a utilizao. n timpul utilizrii poate forma un amestec vapori-aer, inflamabil/exploziv. Pri pouit me vytvrat horav/vbun zmes pr so vzduchom. Pri uporabi lahko tvori vnetljivo/eksplozivno zmes hlapi-zrak. Kytss voi muodostua syttyv/rjhtv hyry-ilmaseos. Vid anvndning kan brnnbara/explosiva ng-luftblandningar bildas.
EUH 019
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR
. Puede formar perxidos explosivos. Me vytvet vbun peroxidy. Kan danne eksplosive peroxider. Kann explosionsfhige Peroxide bilden. Vib moodustada plahvatusohtlikke peroksiide. . May form explosive peroxides. Peut former des peroxydes explosifs.
31.12.2008
RO
L 353/195
EUH 019
Limba
GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
Dfhadfadh s srocsad plascacha a chruth. Pu formare perossidi esplosivi. Var veidot sprdzienbstamus peroksdus. Gali sudaryti sprogius peroksidus. Robbansveszlyes peroxidokat kpezhet. Jista' jifforma perossidi esplussivi. Kan ontplofbare peroxiden vormen. Moe tworzy wybuchowe nadtlenki. Pode formar perxidos explosivos. Poate forma peroxizi explozivi. Me vytvrat vbun peroxidy. Lahko tvori eksplozivne perokside. Saattaa muodostaa rjhtvi peroksideja. Kan bilda explosiva peroxider.
EUH 044
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL
. Riesgo de explosin al calentarlo en ambiente confinado. Nebezpe vbuchu pi zaht v uzavenm obalu. Eksplosionsfarlig ved opvarmning under indeslutning. Explosionsgefahr bei Erhitzen unter Einschluss. Plahvatusohtlik kuumutamisel kinnises mahutis. . Risk of explosion if heated under confinement. Risque d'explosion si chauff en ambiance confine. Baol plasctha arna thamh i limistar iata. Rischio di esplosione per riscaldamento in ambiente confinato. Sprdziena draudi, karsjot slgt vid. Gali sprogti, jei kaitinama sandariai udaryta. Zrt trben h hatsra robbanhat. Riskju ta' splujoni jekk jissaan fil-magluq. Ontploffingsgevaar bij verwarming in afgesloten toestand. Zagroenie wybuchem po ogrzaniu w zamknitym pojemniku. Risco de exploso se aquecido em ambiente fechado. Risc de explozie, dac este nclzit n spaiu nchis. Riziko vbuchu pri zahrievan v uzavretom priestore. Nevarnost eksplozije ob segrevanju v zaprtem prostoru.
L 353/196
RO
31.12.2008
EUH 044
Limba
FI SV
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
. En contacto con agua libera gases txicos. Uvoluje toxick plyn pi styku s vodou. Udvikler giftig gas ved kontakt med vand. Entwickelt bei Berhrung mit Wasser giftige Gase. Kokkupuutel veega eraldub mrgine gaas. . Contact with water liberates toxic gas. Au contact de l'eau, dgage des gaz toxiques. I dteagmhil le huisce scaoiltear gs tocsaineach. A contatto con l'acqua libera un gas tossico. Saskaroties ar deni, izdala toksiskas gzes. Kontaktuodama su vandeniu iskiria toksikas dujas. Vzzel rintkezve mrgez gzok kpzdnek. Jitfa' gass tossiku meta jmiss l-ilma. Vormt giftig gas in contact met water. W kontakcie z wod uwalnia toksyczne gazy. Em contacto com a gua liberta gases txicos. n contact cu apa, degaj un gaz toxic. Pri kontakte s vodou uvouje toxick plyn. V stiku z vodo se sproa strupen plin. Kehitt myrkyllist kaasua veden kanssa. Utvecklar giftig gas vid kontakt med vatten.
EUH 031
Limba
BG ES CS DA DE ET
. En contacto con cidos libera gases txicos. Uvoluje toxick plyn pi styku s kyselinami. Udvikler giftig gas ved kontakt med syre. Entwickelt bei Berhrung mit Sure giftige Gase. Kokkupuutel hapetega eraldub mrgine gaas.
31.12.2008
RO
L 353/197
EUH 031
Limba
EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
. Contact with acids liberates toxic gas. Au contact d'un acide, dgage un gaz toxique. I dteagmhil le haigid scaoiltear gs tocsaineach. A contatto con acidi libera gas tossici. Saskaroties ar skbm, izdala toksiskas gzes. Kontaktuodama su rgtimis iskiria toksikas dujas. Savval rintkezve mrgez gzok kpzdnek. Jitfa' gass tossiku meta jmiss l-aidi. Vormt giftig gas in contact met zuren. W kontakcie z kwasami uwalnia toksyczne gazy. Em contacto com cidos liberta gases txicos. n contact cu acizi, degaj un gaz toxic. Pri kontakte s kyselinami uvouje toxick plyn. V stiku s kislinami se sproa strupen plin. Kehitt myrkyllist kaasua hapon kanssa. Utvecklar giftig gas vid kontakt med syra.
EUH 032
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO
. En contacto con cidos libera gases muy txicos. Uvoluje vysoce toxick plyn pi styku s kyselinami. Udvikler meget giftig gas ved kontakt med syre. Entwickelt bei Berhrung mit Sure sehr giftige Gase. Kokkupuutel hapetega eraldub vga mrgine gaas. . Contact with acids liberates very toxic gas. Au contact d'un acide, dgage un gaz trs toxique. I dteagmhil le haigid scaoiltear gs an-tocsaineach. A contatto con acidi libera gas molto tossici. Saskaroties ar skbm, izdala oti toksiskas gzes. Kontaktuodama su rgtimis iskiria labai toksikas dujas. Savval rintkezve nagyon mrgez gzok kpzdnek. Jitfa' gass tossiku afna meta jmiss l-aidi. Vormt zeer giftig gas in contact met zuren. W kontakcie z kwasami uwalnia bardzo toksyczne gazy. Em contacto com cidos liberta gases muito txicos. n contact cu acizi, degaj un gaz foarte toxic.
L 353/198
RO
31.12.2008
EUH 032
Limba
SK SL FI SV
Pri kontakte s kyselinami uvouje vemi toxick plyn. V stiku s kislinami se sproa zelo strupen plin. Kehitt erittin myrkyllist kaasua hapon kanssa. Utvecklar mycket giftig gas vid kontakt med syra.
EUH 066
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
. La exposicin repetida puede provocar sequedad o formacin de grietas en la piel. Opakovan expozice me zpsobit vysuen nebo popraskn ke. Gentagen kontakt kan give tr eller revnet hud. Wiederholter Kontakt kann zu sprder oder rissiger Haut fhren. Korduv kokkupuude vib phjustada naha kuivust vi lhenemist. . Repeated exposure may cause skin dryness or cracking. L'exposition rpte peut provoquer desschement ou gerures de la peau. Dfhadfadh tirimeacht chraicinn n scoilteadh craicinn a bheith mar thoradh ar ilnochtadh. L'esposizione ripetuta pu provocare secchezza o screpolature della pelle. Atkrtota iedarbba var radt sausu du vai izraist ts sprganu. Pakartotinis poveikis gali sukelti odos divim arba skilinjim. Ismtld expozci a br kiszradst vagy megrepedezst okozhatja. Espoizzjoni ripetuta tista' tikkauna nxif jew qsim tal-ilda. Herhaalde blootstelling kan een droge of een gebarsten huid veroorzaken. Powtarzajce si naraenie moe powodowa wysuszanie lub pkanie skry. Pode provocar pele seca ou gretada, por exposio repetida. Expunerea repetat poate provoca uscarea sau crparea pielii. Opakovan expozcia me spsobit vysuenie alebo popraskanie pokoky. Ponavljajoa izpostavljenost lahko povzroi nastanek suhe ali razpokane koe. Toistuva altistus voi aiheuttaa ihon kuivumista tai halkeilua. Upprepad kontakt kan ge torr hud eller hudsprickor.
EUH 070
Limba
BG ES CS DA DE ET EL
. Txico en contacto con los ojos. Toxick pi styku s oima. Giftig ved kontakt med jnene. Giftig bei Berhrung mit den Augen. Silma sattumisel mrgine. .
31.12.2008
RO
L 353/199
EUH 070
Limba
EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
Toxic by eye contact. Toxique par contact oculaire. Tocsaineach tr theagmhil leis an tsil. Tossico per contatto oculare. Toksisks saskar ar acm. Toksika patekus akis. Szembe kerlve mrgez. Tossiku meta jmiss ma l-gajnejn. Giftig bij oogcontact. Dziaa toksycznie w kontakcie z oczami. Txico por contacto com os olhos. Toxic n caz de contact cu ochii. Toxick pri kontakte s oami. Strupeno ob stiku z omi. Myrkyllist joutuessaan silmn. Giftigt vid kontakt med gonen.
EUH 071
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK
. Corrosivo para las vas respiratorias. Zpsobuje poleptn dchacch cest. tsende for luftvejene. Wirkt tzend auf die Atemwege. Svitav hingamisteedele. . Corrosive to the respiratory tract. Corrosif pour les voies respiratoires. Creimneach don chonair riospride. Corrosivo per le vie respiratorie. Kodgs elpceiem. sdina kvpavimo takus. Mar hats a lgutakra. Korruiv gas-sistema respiratorja. Bijtend voor de luchtwegen. Dziaa rco na drogi oddechowe. Corrosivo para as vias respiratrias. Corosiv pentru cile respiratorii. ierav pre dchacie cesty.
L 353/200
RO
31.12.2008
EUH 071
Limba
SL FI SV
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
. Peligroso para la capa de ozono. Nebezpen pro ozonovou vrstvu. Farlig for ozonlaget. Die Ozonschicht schdigend. Ohtlik osoonikihile. . Hazardous to the ozone layer. Dangereux pour la couche dozone. Guaiseach don chiseal zin. Pericoloso per lo strato di ozono. Bstams ozona slnim. Pavojinga ozono sluoksniui. Veszlyes az zonrtegre. Perikolu gas-saff ta' l-oonu. Gevaarlijk voor de ozonlaag. Stwarza zagroenie dla warstwy ozonowej. Perigoso para a camada de ozono. Periculos pentru stratul de ozon. Nebezpen pre oznov vrstvu. Nevarno za ozonski pla. Vaarallista otsonikerrokselle. Farligt fr ozonskiktet.
Limba
201 201A
BG
. , . ! .
31.12.2008
RO
L 353/201
Limba
201 201A 201 201A 201 201A 201 201A 201 201A 201 201A 201 201A 201 201A 201 201A 201 201A 201 201A 201 201A 201 201A 201 201A 201 201A 201 201A 201 201A 201 201A 201 201A 201 201A
ES
Contiene plomo. No utilizar en objetos que los nios puedan masticar o chupar. Atencin! Contiene plomo. Obsahuje olovo. Nem se pouvat na povrchy, kter mohou okusovat nebo olizovat dti. Pozor! Obsahuje olovo. Indeholder bly. M ikke anvendes p genstande, som brn vil kunne tygge eller sutte p. Advarsel! Indeholder bly. Enthlt Blei. Nicht fr den Anstrich von Gegenstnden verwenden, die von Kindern gekaut oder gelutscht werden knnten. Achtung! Enthlt Blei. Sisaldab pliid. Mitte kasutada pindadel, mida lapsed vivad nrida vi imeda. Ettevaatust! Sisaldab pliid. . . ! . Contains lead. Should not be used on surfaces liable to be chewed or sucked by children. Warning! Contains lead. Contient du plomb. Ne pas utiliser sur les objets susceptibles dtre mchs ou sucs par des enfants. Attention! Contient du plomb. Luaidhe ann. Nor chir a sid ar dhromchla a d'fhadfadh a bheith gcogaint n s ag leana. Rabhadh! Luaidhe ann. Contiene piombo. Non utilizzare su oggetti che possono essere masticati o succhiati dai bambini. Attenzione! Contiene piombo. Satur svinu. Nedrkst lietot uz virsmm, kuras var nonkt brnam mut. Brdinjums! Satur svinu. Sudtyje yra vino. Nenaudoti paviriams, kurie gali bti vaik kramtomi arba iulpiami. Atsargiai! Sudtyje yra vino. lmot tartalmaz. Tilos olyan felleteken hasznlni, amelyeket gyermekek szjukba vehetnek. Figyelem! lmot tartalmaz. Fih i-omb. M'gandux jintua' fuq uuh li x'aktarx jomogduhom jew jerdguhom it-tfal. Twissija! Fih i-omb. Bevat lood. Mag niet worden gebruikt voor voorwerpen waarin kinderen kunnen bijten of waaraan kinderen kunnen zuigen. Let op! Bevat lood. Zawiera ow. Nie naley stosowa na powierzchniach, ktre mog by gryzione lub ssane przez dzieci. Uwaga! Zawiera ow. Contm chumbo. No utilizar em superfcies que possam ser mordidas ou chupadas por crianas. Ateno! Contm chumbo. Conine plumb. A nu se utiliza pe obiecte care pot fi mestecate sau supte de copii. Atenie! Conine plumb. Obsahuje olovo. Nepouvajte na povrchy, ktor by mohli u alebo oblizova deti. Pozor! Obsahuje olovo. Vsebuje svinec. Ne sme se nanaati na povrine, ki bi jih lahko veili ali sesali otroci. Pozor! Vsebuje svinec.
CS
DA
DE
ET
EL
EN
FR
GA
IT
LV
LT
HU
MT
NL
PL
PT
RO
SK
SL
L 353/202
RO
31.12.2008
Limba
FI
Sislt lyijy. Ei saa kytt pintoihin, joita lapset voivat pureskella tai ime. Varoitus! Sislt lyijy. Innehller bly. Br inte anvndas p ytor dr barn kan komma t att tugga eller suga. Varning! Innehller bly.
SV
EUH 202
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
. . . . Cianoacrilato. Peligro. Se adhiere a la piel y a los ojos en pocos segundos. Mantener fuera del alcance de los nios. Kyanoakrylt. Nebezpe. Okamit slepuje ki a oi. Uchovvejte mimo dosah dt. Cyanoacrylat. Farligt. Klber til huden og jnene p f sekunder. Opbevares utilgngeligt for brn. Cyanacrylat. Gefahr. Klebt innerhalb von Sekunden Haut und Augenlider zusammen. Darf nicht in die Hnde von Kindern gelangen. Tsanoakrlaat. Ohtlik. Liimib naha ja silmad hetkega. Hoida lastele kttesaamatus kohas. . . . . Cyanoacrylate. Danger. Bonds skin and eyes in seconds. Keep out of the reach of children. Cyanoacrylate. Danger. Colle la peau et aux yeux en quelques secondes. conserver hors de porte des enfants. Cianaicriolit. Contirt. Nascann craiceann agus sile laistigh de shoicind. Coimed as aimsi leana. Cianoacrilato. Pericolo. Incolla la pelle e gli occhi in pochi secondi. Tenere fuori dalla portata dei bambini. Cinakrilts. Bstami. Iedarbba uz acm un du tltja. Sargt no brniem. Cianakrilatas. Pavojinga. Staigiai suklijuoja od ir akis. Laikyti vaikams neprieinamoje vietoje. Cianoakrilt. Veszly! Nhny msodperc alatt a brre s a szembe ragad. Gyermekektl elzrva tartand. Cyanoacrylate. Periklu. Iwaal il-ilda u l-gajnejn fi ftit sekondi. omm il bogod minn fejn jistgu jilquh it-tfal. Cyanoacrylaat. Gevaarlijk. Kleeft binnen enkele seconden aan huid en oogleden. Buiten het bereik van kinderen houden. Cyjanoakrylany. Niebezpieczestwo. Skleja skr i powieki w cigu kilku sekund. Chroni przed dziemi. Cianoacrilato. Perigo. Cola pele e aos olhos em poucos segundos. Manter fora do alcance das crianas. Cianoacrilat. Pericol. Se lipete de piele i ochi n cteva secunde. A nu se lsa la ndemna copiilor. Kyanoakrylt. Nebezpeenstvo. V priebehu niekokch seknd zlep pokoku a oi. Uchovvajte mimo dosahu det. Cianoakrilat. Nevarno. Koo in oi zlepi v nekaj sekundah. Hraniti zunaj dosega otrok. Syanoakrylaattia. Vaara. Liimaa ihon ja silmt hetkess. Silytettv lasten ulottumattomissa. Cyanoakrylat. Fara. Fster snabbt p hud och gon. Frvaras otkomligt fr barn.
31.12.2008
RO
L 353/203
EUH 203
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
(VI). . Contiene cromo (VI). Puede provocar una reaccin alrgica. Obsahuje chrom (VI). Me vyvolat alergickou reakci. Indeholder krom (VI). Kan udlse allergisk reaktion. Enthlt Chrom (VI). Kann allergische Reaktionen hervorrufen. Sisaldab kroomi (VI). Vib esile kutsuda allergilise reaktsiooni. (VI). . Contains chromium (VI). May produce an allergic reaction. Contient du chrome (VI). Peut produire une raction allergique. Crimiam (VI) ann. Dfhadfadh s a bheith ina chis le frithghnomh aillirgeach. Contiene cromo (VI). Pu provocare una reazione allergica. Satur hromu (VI). Var izraist alerisku reakciju. Sudtyje yra chromo (VI). Gali sukelti alergin reakcij. Krmot (VI) tartalmaz. Allergis reakcit vlthat ki. Fih il-kromju (VI). Jista joloq reazzjoni allerika. Bevat zeswaardig chroom. Kan een allergische reactie veroorzaken. Zawiera chrom (VI). Moe powodowa wystpienie reakcji alergicznej. Contm crmio (VI). Pode provocar uma reaco alrgica. Conine crom (VI). Poate provoca o reacie alergic. Obsahuje chrm (VI). Me vyvola alergick reakciu. Vsebuje krom (VI). Lahko povzroi alergijski odziv. Sislt kromi(VI)-yhdisteit. Voi aiheuttaa allergisen reaktion. Innehller krom (VI). Kan orsaka en allergisk reaktion.
EUH 204
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT
. . Contiene isocianatos. Puede provocar una reaccin alrgica. Obsahuje isokyanty. Me vyvolat alergickou reakci. Indeholder isocyanater. Kan udlse allergisk reaktion. Enthlt Isocyanate. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. Sisaldab isotsanaate. Vib esile kutsuda allergilise reaktsiooni. . . Contains isocyanates. May produce an allergic reaction. Contient des isocyanates. Peut produire une raction allergique. Isicianat ann. Dfhadfadh s a bheith ina chis le frithghnomh aillirgeach. Contiene isocianati. Pu provocare una reazione allergica. Satur izociantus. Var izraist alerisku reakciju. Sudtyje yra izocianat. Gali sukelti alergin reakcij.
L 353/204
RO
31.12.2008
EUH 204
Limba
HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
Izociantokat tartalmaz. Allergis reakcit vlthat ki. Fih l-isocyanates. Jista jagmel reazzjoni allerika. Bevat isocyanaten. Kan een allergische reactie veroorzaken. Zawiera izocyjaniany. Moe powodowa wystpienie reakcji alergicznej. Contm isocianatos. Pode provocar uma reaco alrgica. Conine izocianai. Poate provoca o reacie alergic. Obsahuje izokyanty. Me vyvola alergick reakciu. Vsebuje izocianate. Lahko povzroi alergijski odziv. Sislt isosyanaatteja. Voi aiheuttaa allergisen reaktion. Innehller isocyanater. Kan orsaka en allergisk reaktion.
EUH 205
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
. . Contiene componentes epoxdicos. Puede provocar una reaccin alrgica. Obsahuje epoxidov sloky. Me vyvolat alergickou reakci. Indeholder epoxyforbindelser. Kan udlse allergisk reaktion. Enthlt epoxidhaltige Verbindungen. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. Sisaldab epokskomponente. Vib esile kutsuda allergilise reaktsiooni. . . Contains epoxy constituents. May produce an allergic reaction. Contient des composs poxydiques. Peut produire une raction allergique. Comhbhair eapocsacha ann. Dfhadfadh s a bheith ina chis le frithghnomh aillirgeach. Contiene componenti epossidici. Pu provocare una reazione allergica. Satur epoksda sastvdaas. Var izraist alerisku reakciju. Sudtyje yra epoksidini komponent. Gali sukelti alergin reakcij. Epoxid tartalm vegyleteket tartalmaz. Allergis reakcit vlthat ki. Fih kostitwenti ta l-eposside. Jista jagmel reazzjoni allerika. Bevat epoxyverbindingen. Kan een allergische reactie veroorzaken. Zawiera skadniki epoksydowe. Moe powodowa wystpienie reakcji alergicznej. Contm componentes epoxdicos. Pode provocar uma reaco alrgica. Conine componeni epoxidici. Poate provoca o reacie alergic. Obsahuje epoxidov zloky. Me vyvola alergick reakciu. Vsebuje epoksidne sestavine. Lahko povzroi alergijski odziv. Sislt epoksihartseja. Voi aiheuttaa allergisen reaktion. Innehller epoxifrening. Kan orsaka en allergisk reaktion.
EUH 206
Limba
BG
! . ().
31.12.2008
RO
L 353/205
EUH 206
Limba
ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
Atencin! No utilizar junto con otros productos. Puede desprender gases peligrosos (cloro). Pozor! Nepouvejte spolen s jinmi vrobky. Me uvolovat nebezpen plyny (chlor). Advarsel! M ikke anvendes i forbindelse med andre produkter. Farlige luftarter (chlor) kan frigres. Achtung! Nicht zusammen mit anderen Produkten verwenden, da gefhrliche Gase (Chlor) freigesetzt werden knnen. Ettevaatust! Mitte kasutada koos teiste toodetega. Segust vib eralduda ohtlikke gaase (kloori). ! . (). Warning! Do not use together with other products. May release dangerous gases (chlorine). Attention! Ne pas utiliser en combinaison avec dautres produits. Peut librer des gaz dangereux (chlore). Rabhadh! N hsid in ineacht le tirg eile. Dfhadfadh s go scaoilf gis chontirteacha (clirn). Attenzione! Non utilizzare in combinazione con altri prodotti. Possono liberarsi gas pericolosi (cloro). Brdinjums! Nelietot kop ar citiem produktiem. Var izdalt bstamas gzes (hloru). Atsargiai! Nenaudoti kartu su kitais produktais. Gali iskirti pavojingas dujas (chlor). Figyelem! Tilos ms termkekkel egytt hasznlni. Veszlyes gzok (klr) szabadulhatnak fel. Twissija! Tuahx flimkien ma prodotti ora. Jista jeri gassijiet perikolui (kloru). Let op! Niet in combinatie met andere producten gebruiken. Er kunnen gevaarlijke gassen (chloor) vrijkomen. Uwaga! Nie stosowa razem z innymi produktami. Moe wydziela niebezpieczne gazy (chlor). Ateno! No utilizar juntamente com outros produtos. Podem libertar-se gases perigosos (cloro). Atenie! A nu se folosi mpreun cu alte produse. Poate elibera gaze periculoase (clor). Pozor! Nepouvajte spolu s inmi vrobkami. Mu uvoova nebezpen plyny (chlr). Pozor! Ne uporabljajte skupaj z drugimi izdelki. Lahko se sproajo nevarni plini (klor). Varoitus! l kyt yhdess muiden tuotteiden kanssa. Tuotteesta voi vapautua vaarallista kaasua (klooria). Varning! Fr ej anvndas tillsammans med andra produkter. Kan avge farliga gaser (klor).
EUH 207
Limba
BG ES CS DA DE
! . . , . . Atencin! Contiene cadmio. Durante su utilizacin se desprenden vapores peligrosos. Ver la informacin facilitada por el fabricante. Seguir las instrucciones de seguridad. Pozor! Obsahuje kadmium. Pi pouvn vznikaj nebezpen vpary. Viz informace dodan vrobcem. Dodrujte bezpenostn pokyny. Advarsel! Indeholder cadmium. Der udvikles farlige dampe under anvendelsen. Se producentens oplysninger. Overhold sikkerhedsforskrifterne. Achtung! Enthlt Cadmium. Bei der Verwendung entstehen gefhrliche Dmpfe. Hinweise des Herstellers beachten. Sicherheitsanweisungen einhalten.
L 353/206
RO
31.12.2008
EUH 207
Limba
ET EL EN FR
Ettevaatust! Sisaldab kaadmiumi. Kasutamisel moodustuvad ohtlikud aurud. Vt tootja esitatud teavet. Jrgida ohutuseeskirju. ! . . . . Warning! Contains cadmium. Dangerous fumes are formed during use. See information supplied by the manufacturer. Comply with the safety instructions. Attention! Contient du cadmium. Des fumes dangereuses se dveloppent pendant lutilisation. Voir les informations fournies par le fabricant. Respectez les consignes de scurit. Rabhadh! Caidmiam ann. Cruthatear mch chontirteach le linn a side. Fach an fhaisnis at curtha ar fil ag an monarir. Clogh leis na treoracha sbhilteachta. Attenzione! Contiene cadmio. Durante l'uso si sviluppano fumi pericolosi. Leggere le informazioni fornite dal fabbricante. Rispettare le disposizioni di sicurezza. Brdinjums! Satur kadmiju. Lietojot veidojas bstami izgarojumi. Sk. raotja sniegto informciju. Ievrot drobas instrukcijas. Atsargiai! Sudtyje yra kadmio. Naudojant susidaro pavojingi garai. irti gamintojo pateikt informacij. Vykdyti saugos instrukcijas. Figyelem! Kadmiumot tartalmaz! A hasznlat sorn veszlyes fstk kpzdnek. Lsd a gyrt ltal kzlt informcit. Be kell tartani a biztonsgi elrsokat. Twissija! Fih il-kadmju. Waqt li jintua jiffurmaw daen perikolui. Ara l-informazzjoni mogtija mill-fabbrikant. ares l-istruzzjonijiet dwar is-sigurt. Let op! Bevat cadmium. Bij het gebruik ontwikkelen zich gevaarlijke dampen. Zie de aanwijzingen van de fabrikant. Neem de veiligheidsvoorschriften in acht. Uwaga! Zawiera kadm. Podczas stosowania wydziela niebezpieczne pary. Zapoznaj si z informacj dostarczon przez producenta. Przestrzegaj instrukcji bezpiecznego stosowania. Ateno! Contm cdmio. Libertam-se fumos perigosos durante a utilizao. Ver as informaes fornecidas pelo fabricante. Respeitar as instrues de segurana. Atenie! Conine cadmiu. n timpul utilizrii se degaj un fum periculos. A se vedea informaiile furnizate de productor. A se respecta instruciunile privind sigurana. Pozor! Obsahuje kadmium. Pri pouvan sa tvor nebezpen dym. Pozri informcie od vrobcu. Dodriavajte bezpenostn pokyny. Pozor! Vsebuje kadmij. Med uporabo nastajajo nevarni dimi. Preberite informacije proizvajalca. Upotevajte navodila za varno uporabo. Varoitus! Sislt kadmiumia. Kytettess muodostuu vaarallisia huuruja. Noudata valmistajan antamia ohjeita. Noudata turvallisuusohjeita. Varning! Innehller kadmium. Farliga ngor bildas vid anvndning. Se information frn tillverkaren. Flj skyddsanvisningarna.
GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
EUH 208
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR
< >. . Contiene <nombre de la sustancia sensibilizante>. Puede provocar una reaccin alrgica. Obsahuje <nzev senzibilizujc ltky>. Me vyvolat alergickou reakci. Indeholder <navn p det sensibiliserende stof>. Kan udlse allergisk reaktion. Enthlt <Name des sensibilisierenden Stoffes>. Kann allergische Reaktionen hervorrufen. Sisaldab <sensibiliseeriva aine nimetus>. Vib esile kutsuda allergilise reaktsiooni. < >. . Contains <name of sensitising substance>. May produce an allergic reaction. Contient <nom de la substance sensibilisante>. Peut produire une raction allergique.
31.12.2008
RO
L 353/207
EUH 208
Limba
GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
<Ainm na substainte ograithe> ann. Dfhadfadh s a bheith ina chis le frithghnomh aillirgeach. Contiene <denominazione della sostanza sensibilizzante>. Pu provocare una reazione allergica. Satur <sensibilizjos vielas nosaukums>. Var izraist alerisku reakciju. Sudtyje yra <jautrinanios mediagos pavadinimas>. Gali sukelti alergin reakcij. <Allergn anyag neve>-t tartalmaz. Allergis reakcit vlthat ki. Fih <l-isem tas-sustanza sensibbli>. Jista jagmel reazzjoni allerika. Bevat <naam van de sensibiliserende stof>. Kan een allergische reactie veroorzaken. Zawiera <nazwa substancji uczulajcej>. Moe powodowa wystpienie reakcji alergicznej. Contm <nome da substncia sensibilizante em questo>. Pode provocar uma reaco alrgica. Conine <denumirea substanei sensibilizante>. Poate provoca o reacie alergic. Obsahuje <nzov senzibilizujcej ltky>. Me vyvola alergick reakciu. Vsebuje <ime snovi, ki povzroa preobutljivost>. Lahko povzroi alergijski odziv. Sislt <herkistvn aineen nimi>. Voi aiheuttaa allergisen reaktion. Innehller <namnet p det sensibiliserande mnet>. Kan orsaka en allergisk reaktion.
Limba
209 209A 209 209A 209 209A 209 209A 209 209A 209 209A 209 209A 209 209A 209 209A 209 209A 209 209A 209 209A
BG
. . Puede inflamarse fcilmente al usarlo Puede inflamarse al usarlo. Pi pouvn se me stt vysoce holavm. Pi pouvn se me stt holavm. Kan blive meget brandfarlig ved brug. Kan blive brandfarlig ved brug. Kann bei Verwendung leicht entzndbar werden. Kann bei Verwendung entzndbar werden. Kasutamisel vib muutuda vga tuleohtlikuks. Kasutamisel vib muutuda tuleohtlikuks. . M . Can become highly flammable in use. Can become flammable in use. Peut devenir facilement inflammable en cours dutilisation. Peut devenir inflammable en cours dutilisation. Dfhadfadh s ir an-inadhainte agus sid. Dfhadfadh s ir inadhainte agus sid. Pu diventare facilmente infiammabile durante l'uso. Pu diventare infiammabile durante l'uso. Lietojot var viegli uzliesmot. Kt uzliesmojos.
ES
CS
DA
DE
ET
EL
EN
FR
GA
IT
LV
L 353/208
RO
31.12.2008
Limba
209 209A 209 209A 209 209A 209 209A 209 209A 209 209A 209 209A 209 209A 209 209A 209 209A 209 209A
LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
Naudojama gali tapti labai degi. Naudojama gali tapti degi. A hasznlat sorn fokozottan tzveszlyess vlhat. A hasznlat sorn tzveszlyess vlhat. Jista jieu n-nar failment meta jintua. Jista jieu n-nar meta jintua. Kan bij gebruik licht ontvlambaar worden. Kan bij gebruik ontvlambaar worden. Podczas stosowania moe przeksztaci si w substancj wysoce atwopaln. Podczas stosowania moe przeksztaci si w substancj atwopaln. Pode tornar-se facilmente inflamvel durante o uso. Pode tornar-se inflamvel durante o uso. Poate deveni foarte inflamabil n timpul utilizrii. Poate deveni inflamabil n timpul utilizrii. Pri pouvan sa me sta vemi horavou. Pri pouvan sa me sta horavou. Med uporabo utegne postati lahko vnetljivo. Med uporabo utegne postati vnetljivo. Voi muuttua helposti syttyvksi kytss. Voi muuttua syttyvksi kytss. Kan bli mycket brandfarligt vid anvndning. Kan bli brandfarligt vid anvndning.
EUH 210
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT
. Puede solicitarse la ficha de datos de seguridad. Na vydn je kodispozici bezpenostn list. Sikkerhedsdatablad kan p anmodning rekvireres. Sicherheitsdatenblatt auf Anfrage erhltlich. Ohutuskaart nudmisel kttesaadav. . Safety data sheet available on request. Fiche de donnes de scurit disponible sur demande. Bileog sonra sbhilteachta ar fil arna iarraidh sin. Scheda dati di sicurezza disponibile su richiesta. Drobas datu lapa ir pieejama pc pieprasjuma. Saugos duomen lap galima gauti papraius. Krsre biztonsgi adatlap kaphat. Il-karta tad-data dwar is-sikurezza hija disponibbli meta tintalab. Veiligheidsinformatieblad op verzoek verkrijgbaar. Karta charakterystyki dostpna na danie. Ficha de segurana fornecida a pedido.
31.12.2008
RO
L 353/209
EUH 210
Limba
RO SK SL FI SV
EUH 401 Limba
Fia cu date de securitate disponibil la cerere. Na poiadanie mono poskytn kartu bezpenostnch dajov. Varnosti list na voljo na zahtevo. Kyttturvallisuustiedote toimitetaan pyynnst. Skerhetsdatablad finns att rekvirera.
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LT LV HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
, . A fin de evitar riesgos para las personas y el medio ambiente, siga las instrucciones de uso. Dodrujte pokyny pro pouvn, abyste se vyvarovali rizik pro lidsk zdrav a ivotn prosted. Brugsanvisningen skal flges for ikke at bringe menneskers sundhed og miljet i fare. Zur Vermeidung von Risiken fr Mensch und Umwelt die Gebrauchsanleitung einhalten. Inimeste tervise ja keskkonna ohustamise vltimiseks jrgida kasutusjuhendit. , . To avoid risks to human health and the environment, comply with the instructions for use. Respectez les instructions dutilisation pour viter les risques pour la sant humaine et lenvironnement. Chun priacail do shlinte an duine agus don chomhshaol a sheachaint, clogh leis na treoracha maidir le hsid. Per evitare rischi per la salute umana e per l'ambiente, seguire le istruzioni per l'uso. Siekiant ivengti moni sveikatai ir aplinkai keliamos rizikos, btina vykdyti naudojimo instrukcijos nurodymus. Lai izvairtos no riska cilvku veselbai un videi, ievrojiet lietoanas pamcbu. Az emberi egszsg s a krnyezet veszlyeztetsnek elkerlse rdekben be kell tartani a hasznlati utasts elrsait. Biex jiu evitati r-riskji gal saet il-bniedem u gall-ambjent, ares l-istruzzjonijiet dwar l-uu. Volg de gebruiksaanwijzing om gevaar voor de menselijke gezondheid en het milieu te voorkomen. W celu uniknicia zagroe dla zdrowia ludzi i rodowiska, naley postpowa zgodnie z instrukcj uycia. Para evitar riscos para a sade humana e para o ambiente, respeitar as instrues de utilizao. Pentru a evita riscurile pentru sntatea uman i mediu, a se respecta instruciunile de utilizare. Dodriavajte nvod na pouvanie, aby ste zabrnili vzniku rizk pre zdravie ud a ivotn prostredie. Da bi se izognili tveganjem za ljudi in okolje, ravnajte v skladu z navodili za uporabo. Noudata kyttohjeita ihmisen terveydelle ja ympristlle aiheutuvien vaarojen vlttmiseksi. Fr att undvika risker fr mnniskors hlsa och fr miljn, flj bruksanvisningen.
L 353/210
RO
31.12.2008
La selectarea frazelor de precauie, n conformitate cu articolul 22 i cu articolul 28 alineatul (3), furnizorii pot combina frazele de precauie din tabelul urmtor, avnd n vedere s se asigure claritatea i nelegerea recomandrilor de precauie.
1.
Codul (1)
P101
Dac este necesar consultarea medicului, inei la ndemn recipientul sau eticheta produsului. A nu se lsa la ndemna copiilor. Citii eticheta nainte de utilizare.
dup caz
Produse de consum
P102
dup caz
Produse de consum
P103
dup caz
Produse de consum
Codul (1)
P201
Mutagenitatea celulelor embrionare (seciunea 3.5) Cancerigenitate seciunea 3.6) Toxicitate pentru reproducere (seciunea 3.7) Toxicitate pentru reproducere efecte asupra alptrii sau prin intermediul alptrii (seciunea 3.7) P202 A nu se manipula dect dup ce au fost citite i nelese toate msurile de securitate. Explozivi (seciunea 2.1)
Categorie suplimentar
Mutagenitatea celulelor embrionare (seciunea 3.5) Cancerigenitate (seciunea 3.6) Toxicitate pentru reproducere (seciunea 3.7)
31.12.2008
RO
L 353/211
Codul (1)
P210
A se pstra departe de surse de cldur/scntei/flcri deschise sau suprafee ncinse. Fumatul interzis.
1, 2
1, 2
1, 2, 3
1, 2
Tipurile A, B, C, D, E, F
Tipurile A, B, C, D, E, F
1, 2, 3
1, 2, 3
P211
Nu pulverizai deasupra unei flcri deschise sau unei alte surse de aprindere.
1, 2
P220
Tipurile A, B, C, D, E, F
Productorul/furnizorul s precizeze materialele incompatibile. Menionai s se pstreze departe de mbrcminte, precum i de alte materiale incompatibile.
2, 3
L 353/212
RO
31.12.2008
Codul (1)
Productorul/furnizorul s precizeze materialele incompatibile. Menionai s se pstreze departe de mbrcminte, precum i de alte materiale incompatibile. Productorul/furnizorul s precizeze materialele incompatibile. Productorul/furnizorul s precizeze materialele incompatibile.
P221
P222
A nu se lsa n contact cu aerul. A se evita orice contact cu apa, din cauza reaciei violente i a riscului de aprindere spontan. A se pstra umezit cu
1 1 1, 2
P223
Substane i amestecuri care, n contact cu apa, emit gaze inflamabile (seciunea 2.12) Explozivi (seciunea 2.1)
P230
Productorul/furnizorul s precizeze materialul adecvat. Dac substana n stare uscat prezint un pericol sporit de explozie, cu excepia cazului n care acest lucru este necesar pentru procesele de fabricare sau exploatare (de exemplu nitroceluloza).
P231
Substane i amestecuri care, n contact cu apa, emit gaze inflamabile (seciunea 2.12) Substane i amestecuri care, n contact cu apa, emit gaze inflamabile (seciunea 2.12) Lichide inflamabile (seciunea 2.6) Toxicitate acut prin inhalare (seciunea 3.1) Toxicitate asupra unui organ int specific o singur expunere; iritarea cilor respiratorii (seciunea 3.8) Toxicitate asupra unui organ int specific expunere unic; narcoz (seciunea 3.8)
1, 2, 3
P232
1, 2, 3
P233
1, 2, 3 1, 2, 3 3 Dac produsul este volatil astfel nct poate genera o atmosfer periculoas.
P234
Substane i amestecuri autoreactive (seciunea 2.8) Peroxizi organici (seciunea 2.15) Substane i amestecuri corosive pentru metale (seciunea 2.16)
Tipurile A, B, C, D, E, F Tipurile A, B, C, D, E, F 1
31.12.2008
RO
L 353/213
Codul (1)
P235
A se pstra la rece.
Lichide inflamabile (seciunea 2.6) Substane i amestecuri autoreactive (seciunea 2.8) Substane i amestecuri care se autonclzesc (seciunea 2.11) Peroxizi organici (seciunea 2.15)
1, 2, 3 Tipurile A, B, C, D, E, F 1, 2 Tipurile A, B, C, D, E, F Diviziunile 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5 1, 2, 3 dac explozivul este sensibil din punct de vedere electrostatic. dac un material sensibil din punct de vedere electrostatic urmeaz a fi rencrcat. dac produsul este volatil astfel nct poate genera o atmosfer periculoas. dac un material sensibil din punct de vedere electrostatic urmeaz a fi rencrcat. Productorul/furnizorul s precizeze alte echipamente. Productorul/furnizorul s precizeze alte echipamente. dac se pot forma nori de praf.
P240
1, 2
P241
1, 2, 3
1, 2
P242 P243
Nu utilizai unelte care produc scntei. Luai msuri de precauie mpotriva descrcrilor electrostatice. Protejai supapele reductoare de grsimi i ulei. A nu supune la abraziuni/ ocuri//frecare.
1, 2, 3 1, 2, 3
P244 P250
1 Diviziunile 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5 1, 2 Productorul/furnizorul s precizeze tipurile de manipulare considerat brutal.
P251
Recipient sub presiune. Nu perforai sau ardei, chiar i dup utilizare. Nu inspirai praful/fumul/ gazul/ceaa/ vaporii/ spray-ul.
Aerosoli inflamabili (seciunea 2.3) Toxicitate acut prin inhalare (seciunea 3.1) Toxicitate asupra unui organ int specific o singur expunere (seciunea 3.8) Toxicitate asupra unui organ int specific expunere repetat (seciunea 3.9)
P260
1, 2 1, 2
1, 2
L 353/214
RO
31.12.2008
Codul (1)
Corodarea pielii (seciunea 3.2) Toxicitate pentru reproducere efecte asupra alptrii sau prin intermediul alptrii (seciunea 3.7)
Menionai s nu se inspire praful sau ceaa. dac se pot forma particule inhalabile de praf sau cea n timpul utilizrii. Productorul/furnizorul s precizeze condiiile aplicabile.
P261
Toxicitate acut prin inhalare (seciunea 3.1) Sensibilizarea cilor respiratorii (seciunea 3.4) Sensibilizarea pielii (seciunea 3.4) Toxicitate asupra unui organ int specific o singur expunere; iritarea cilor respiratorii (seciunea 3.8) Toxicitate asupra unui organ int specific o singur expunere; narcoz (seciunea 3.8)
3, 4 1 1 3
P262
Evitai orice contact cu ochii, pielea sau mbrcmintea. Evitai contactul n timpul sarcinii/alptrii.
Toxicitate acut dermic (seciunea 3.1) Toxicitate pentru reproducere efecte asupra alptrii sau prin intermediul alptrii (seciunea 3.7) Toxicitate acut oral (seciunea 3.1) Toxicitate acut dermic (seciunea 3.1) Corodarea pielii (seciunea 3.2) Iritarea pielii (seciunea 3.2) Iritarea ochilor (seciunea 3.3) Toxicitate pentru reproducere efecte asupra alptrii sau prin intermediul alptrii (seciunea 3.7) Toxicitate asupra unui organ int specific o singur expunere (seciunea 3.8) Toxicitate asupra unui organ int specific expunere repetat (seciunea 3.9)
1, 2
P263
Categorie suplimentar
P264
1, 2
P270
Toxicitate acut oral (seciunea 3.1) Toxicitate acut dermic (seciunea 3.1) Toxicitate pentru reproducere efecte asupra alptrii sau prin intermediul alptrii (seciunea 3.7) Toxicitate asupra unui organ int specific o singur expunere (seciunea 3.8) Toxicitate asupra unui organ int specific expunere repetat (seciunea 3.9)
1, 2, 3, 4 1, 2 Categorie suplimentar
1, 2
31.12.2008
RO
L 353/215
Codul (1)
P271
Toxicitate acut prin inhalare (seciunea 3.1) Toxicitate asupra unui organ int specific o singur expunere; iritarea cilor respiratorii (seciunea 3.8) Toxicitate asupra unui organ int specific o singur expunere; narcoz (seciunea 3.8)
1, 2, 3, 4 3
P272
Nu scoatei mbrcmintea de lucru contaminat, n afara locului de munc. Evitai dispersarea n mediu.
P273
Periculos pentru mediul acvatic pericol acut pentru mediul acvatic (seciunea 4.1) Periculos pentru mediul acvatic pericol cronic pentru mediul acvatic (seciunea 4.1) Periculos pentru stratul de ozon (seciunea 5.1)
1, 2, 3, 4
1 Diviziunile 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5 Productorul/furnizorul s precizeze tipul de echipament. Menionai echipamentul de protecie a feei. Productorul/furnizorul s precizeze tipul de echipament. Menionai mnuile de protecie i echipamentele de protecie pentru ochi/fa.
P280
Purtai mnui de protecie/ mbrcminte de protecie/ echipament de protecie a ochilor/echipament de protecie a feei.
Lichide inflamabile (seciunea 2.6) Solide inflamabile (seciunea 2.7) Substane i amestecuri autoreactive (seciunea 2.8) Lichide piroforice (seciunea 2.9) Solide piroforice (seciunea 2.10) Substane i amestecuri care se autonclzesc (seciunea 2.11) Substane i amestecuri care, n contact cu apa, emit gaze inflamabile (seciunea 2.12) Lichide oxidante (seciunea 2.13) Solide oxidante (seciunea 2.14) Peroxizi organici (seciunea 2.15) Toxicitate acut dermic (seciunea 3.1)
1, 2, 3 1, 2 Tipurile A, B, C, D, E, F 1 1 1, 2 1, 2, 3
1, 2, 3 1, 2, 3 Tipurile A, B, C, D, E, F 1, 2, 3, 4 Productorul/furnizorul s precizeze tipul de echipament. Menionai mnuile/mbrcmintea de protecie. Productorul/furnizorul s precizeze tipul de echipament. Menionai mnuile/mbrcmintea de protecie i echipamentele de protecie pentru ochi/fa.
1A, 1B, 1C
L 353/216
RO
31.12.2008
Codul (1)
2 1
Productorul/furnizorul s precizeze tipul de echipament. Menionai mnuile de protecie. Productorul/furnizorul s precizeze tipul de echipament. Menionai echipamentul de protecie a feei/ochilor.
Lezarea grav a ochilor/Iritarea ochilor (seciunea 3.3) Iritarea ochilor (seciunea 3.3)
1 2
P281
Explozivi (seciunea 2.1) Mutagenitatea celulelor embrionare (seciunea 3.5) Cancerigenitate (seciunea 3.6) Toxicitate pentru reproducere (seciunea 3.7)
Exploziv instabil 1A, 1B, 2 1A, 1B, 2 1A, 1B, 2 Gaz lichefiat rcit
P282
Purtai mnui izolante mpotriva frigului/echipament de protecie a feei/ ochilor. Purtai mbrcminte rezistent la foc/flacr/ignifug.
P283
P284
Purtai echipament de protecie respiratorie. n cazul n care ventilarea este insuficient, purtai echipament de protecie respiratorie. A se manipula sub un gaz inert. A se proteja de umiditate. A se pstra la rece. A se proteja de lumina solar.
Toxicitate acut prin inhalare (seciunea 3.1) Sensibilizarea cilor respiratorii (seciunea 3.4)
P285
Substane i amestecuri care, n contact cu apa, emit gaze inflamabile (seciunea 2.12) Substane i amestecuri care se autonclzesc (seciunea 2.11)
1, 2, 3
1, 2
Codul (1)
P301
N CAZ DE NGHIIRE:
Toxicitate acut oral (seciunea 3.1) Corodarea pielii (seciunea 3.2) Pericol prin aspirare (seciunea 3.10)
1, 2, 3, 4 1A, 1B, 1C 1 1 1, 2, 3, 4
P302
31.12.2008
RO
L 353/217
Codul (1)
Iritarea pielii (seciunea 3.2) Sensibilizarea pielii (seciunea 3.4) P303 N CAZ DE CONTACT CU PIELEA (sau prul): Lichide inflamabile (seciunea 2.6) Corodarea pielii (seciunea 3.2) P304 N CAZ DE INHALARE: Toxicitate acut prin inhalare (seciunea 3.1) Corodarea pielii (seciunea 3.2) Sensibilizarea cilor respiratorii (seciunea 3.4) Toxicitate asupra unui organ int specific o singur expunere; iritarea cilor respiratorii (seciunea 3.8) Toxicitate asupra unui organ int specific o singur expunere; narcoz (seciunea 3.8) P305 N CAZ DE CONTACT CU OCHII: Corodarea pielii (seciunea 3.2) Lezarea grav a ochilor/Iritarea grav a ochilor (seciunea 3.3) Iritarea ochilor (seciunea 3.3) P306 N CAZ DE CONTACT CU MBRCMINTEA: Lichide oxidante (seciunea 2.13) Solide oxidante (seciunea 2.14) P307 N CAZ DE expunere: Toxicitate asupra unui organ int specific o singur expunere (seciunea 3.8) Mutagenitatea celulelor embrionare (seciunea 3.5) Cancerigenitate (seciunea 3.6) Toxicitate pentru reproducere (seciunea 3.7) Toxicitate pentru reproducere efecte asupra alptrii sau prin intermediul alptrii (seciunea 3.7) P309 N CAZ DE expunere sau dac nu v simii bine: Sunai imediat la un CENTRU DE INFORMARE TOXICOLOGIC sau un medic. Toxicitate asupra unui organ int specific o singur expunere (seciunea 3.8) Toxicitate acut oral (seciunea 3.1) Toxicitate acut dermic (seciunea 3.1) Toxicitate acut prin inhalare (seciunea 3.1) Corodarea pielii (seciunea 3.2) Lezarea grav a ochilor/iritarea ochilor (seciunea 3.3) Pericol prin aspirare (seciunea 3.10)
1A, 1B, 1C 1 2 1 1 1
P308
P310
1, 2, 3 1, 2 1, 2 1A, 1B, 1C 1 1
L 353/218
RO
31.12.2008
Codul (1)
P311
Toxicitate acut prin inhalare (seciunea 3.1) Sensibilizarea cilor respiratorii (seciunea 3.4) Toxicitate asupra unui organ int specific o singur expunere (seciunea 3.8)
1, 2
P312
Toxicitate acut oral (seciunea 3.1) Toxicitate acut dermic (seciunea 3.1) Toxicitate acut prin inhalare (seciunea 3.1) Toxicitate asupra unui organ int specific o singur expunere; iritarea cilor respiratorii (seciunea 3.8) Toxicitate asupra unui organ int specific expunere unic; narcoz (seciunea 3.8)
3, 4
P313
Consultai medicul.
Iritarea pielii (seciunea 3.2) Iritarea ochilor (seciunea 3.3) Sensibilizarea pielii (seciunea 3.4) Mutagenitatea celulelor embrionare (seciunea 3.5) Cancerigenitate (seciunea 3.6) Toxicitate pentru reproducere (seciunea 3.7) Toxicitate pentru reproducere efecte asupra alptrii sau prin intermediul alptrii (seciunea 3.7)
2, 3 2 1 1A, 1B, 2
Categorie suplimentar
P314
Toxicitate asupra unui organ int specific expunere repetat (seciunea 3.9) Gaze sub presiune (seciunea 2.5)
1, 2
P315
Gaz lichefiat rcit 1, 2 Trimitere la instruciunile suplimentare de prim ajutor. dac este necesar administrarea imediat a unui antidot. Trimitere la instruciunile suplimentare de prim ajutor. dac este necesar administrarea imediat a unui antidot.
P320
P321
1, 2, 3
31.12.2008
RO
L 353/219
Codul (1)
Trimitere la instruciunile suplimentare de prim ajutor. dac sunt necesare msuri specifice imediate. Trimitere la instruciunile suplimentare de prim ajutor. dac sunt necesare msuri imediate. Trimitere la instruciunile suplimentare de prim ajutor. productorul/furnizorul pot indica un produs de curare dac este cazul.
Toxicitate asupra unui organ int specific o singur expunere (seciunea 3.8)
Sensibilizarea pielii (seciunea 3.4) Corodarea pielii (seciunea 3.2) Iritarea pielii (seciunea 3.2)
1 1A, 1B, 1C 2
P322
1, 2
Trimitere la instruciunile suplimentare de prim ajutor. dac sunt recomandate msuri imediate precum utilizarea unui produs specific de curare. Trimitere la instruciunile suplimentare de prim ajutor. dac sunt recomandate msuri precum utilizarea unui produs specific de curare.
3, 4
P330
Cltii gura.
1, 2, 3, 4
P331
NU provocai voma.
P332 P333
n caz de iritare a pielii: n caz de iritare a pielii sau de erupie cutanat: Introducei n ap rece/acoperii cu o compres umed.
2, 3 1
P334
Lichide piroforice (seciunea 2.9) Solide piroforice (seciunea 2.10) Substane i amestecuri care, n contact cu apa, emit gaze inflamabile (seciunea 2.12)
1 1 1, 2
P335
Solide piroforice (seciunea 2.10) Substane i amestecuri care, n contact cu apa, emit gaze inflamabile (seciunea 2.12)
1 1, 2
L 353/220
RO
31.12.2008
Codul (1)
P336
Dezgheai prile degerate cu ap cldu. Nu frecai zona afectat. Dac iritarea ochilor persist: Scoatei lentilele de contact, dac este cazul i dac acest lucru se poate face cu uurin. Continuai s cltii.
P337 P338
Iritarea ochilor (seciunea 3.3) Corodarea pielii (seciunea 3.2) Lezarea grav a ochilor/iritarea ochilor (seciunea 3.3) Iritarea ochilor (seciunea 3.3)
P340
Transportai victima la aer liber i meninei-o n stare de repaus, ntr-o poziie confortabil pentru respiraie.
Toxicitate acut prin inhalare (seciunea 3.1) Corodarea pielii (seciunea 3.2) Toxicitate asupra unui organ int specific o singur expunere; iritarea cilor respiratorii (seciunea 3.8) Toxicitate asupra unui organ int specific o singur expunere; narcoz (seciunea 3.8)
P341
Dac respiraia este dificil, transportai victima la aer liber i meninei-o n stare de repaus ntr-o poziie confortabil pentru respiraie. n caz de simptome respiratorii: Splai uor cu mult ap i spun. Cltii cu atenie cu ap, timp de mai multe minute.
Sensibilizarea cilor respiratorii (seciunea 3.4) Toxicitate acut dermic (seciunea 3.1) Corodarea pielii (seciunea 3.2) Lezarea grav a ochilor/iritarea ochilor (seciunea 3.3) Iritarea ochilor (seciunea 3.3)
P352
Toxicitate acut dermic (seciunea 3.1) Iritarea pielii (seciunea 3.2) Sensibilizarea pielii (seciunea 3.4)
P353
P360
Cltii imediat mbrcmintea contaminat i pielea cu mult ap, nainte de scoaterea mbrcmintei. Scoatei imediat toat mbrcmintea contaminat.
P361
Lichide inflamabile (seciunea 2.6) Toxicitate acut dermic (seciunea 3.1) Corodarea pielii (seciunea 3.2)
1, 2, 3 1, 2, 3 1A, 1B, 1C
31.12.2008
RO
L 353/221
Codul (1)
P362
Scoatei mbrcmintea contaminat i splai-o nainte de reutilizare. Splai mbrcmintea contaminat, nainte de reutilizare.
P363
Toxicitate acut dermic (seciunea 3.1) Corodarea pielii (seciunea 3.2) Sensibilizarea pielii (seciunea 3.4)
1, 2, 3
P370
n caz de incendiu:
Gaze oxidante (seciunea 2.4) Lichide inflamabile (seciunea 2.6) Solide inflamabile (seciunea 2.7) Substane i amestecuri autoreactive (seciunea 2.8) Lichide piroforice (seciunea 2.9) Solide piroforice (seciunea 2.10) Substane i amestecuri care, n contact cu apa, emit gaze inflamabile (seciunea 2.12) Lichide oxidante (seciunea 2.13) Solide oxidante (seciunea 2.14) P371 n caz de incendiu de proporii i de cantiti mari de produs: Lichide oxidante (seciunea 2.13) Solide oxidante (seciunea 2.14) Explozivi (seciunea 2.1)
1, 2, 3 1, 2, 3 1 1 Explozivi instabili i diviziunile 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5 cu excepia cazului n care explozivii fac parte din categoria 1.4S, MUNIII I COMPONENTELE LOR.
P372
P373
Explozivi instabili i diviziunile 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5 Diviziunea 1.4 cu excepia cazului n care explozivii fac parte din categoria 1.4S, MUNIII I COMPONENTELE LOR.
P374
L 353/222
RO
31.12.2008
Codul (1)
P375
Substane i amestecuri autoreactive (seciunea 2.8) Lichide oxidante (seciunea 2.13) Solide oxidante (seciunea 2.14)
Tipurile A, B
1 1 1
P376
Oprii scurgerea, dac acest lucru se poate face n siguran. Incendiu cauzat de o scurgere de gaz: nu ncercai s stingei, dect dac scurgerea poate fi oprit n siguran. Utilizai pentru stingere.
P377
1, 2
P378
Lichide inflamabile (seciunea 2.6) Solide inflamabile (seciunea 2.7) Substane i amestecuri autoreactive (seciunea 2.8) Lichide piroforice (seciunea 2.9) Solide piroforice (seciunea 2.10) Substane i amestecuri care, n contact cu apa, emit gaze inflamabile (seciunea 2.12) Lichide oxidante (seciunea 2.13) Solide oxidante (seciunea 2.14)
1, 2, 3 1, 2 Tipurile A, B, C, D, E, F 1 1 1, 2, 3
P380
Evacuai zona.
Substane i amestecuri autoreactive (seciunea 2.8) Lichide oxidante (seciunea 2.13) Solide oxidante (seciunea 2.14) P381 Eliminai toate sursele de aprindere, dac acest lucru se poate face n siguran. Absorbii scurgerile de produs, pentru a nu afecta materialele din apropiere. Colectai scurgerile de produs. Gaze inflamabile (seciunea 2.2)
1 1 1, 2
P390
P391
Periculos pentru mediul acvatic pericol acut pentru mediul acvatic (seciunea 4.1) Periculos pentru mediul acvatic pericol cronic pentru mediul acvatic (seciunea 4.1)
1, 2
31.12.2008
RO
L 353/223
Codul (1)
P301 + P310
N CAZ DE NGHIIRE: sunai imediat la un CENTRU DE INFORMARE TOXICOLOGIC sau un medic. N CAZ DE NGHIIRE: sunai la un CENTRU DE INFORMARE TOXICOLOGIC sau un medic, dac nu v simii bine. N CAZ DE NGHIIRE: cltii gura. NU provocai voma. N CAZ DE CONTACT CU PIELEA: introducei n ap rece/acoperii cu o compres umed. N CAZ DE CONTACT CU PIELEA: splai uor cu mult ap i spun. N CAZ DE CONTACT CU PIELEA: splai cu mult ap i spun.
Toxicitate acut oral (seciunea 3.1) Pericol prin aspirare, (seciunea 3.10) Toxicitate acut oral (seciunea 3.1)
1, 2, 3 1 4
P301 + P312
1A, 1B, 1C
Toxicitate acut dermic (seciunea 3.1) Toxicitate acut dermic (seciunea 3.1) Iritarea pielii (seciunea 3.2) Sensibilizarea pielii (seciunea 3.4)
1, 2
3, 4 2 1 1, 2, 3 1A, 1B, 1C
N CAZ DE CONTACT CU PIELEA (sau prul): scoatei imediat toat mbrcmintea contaminat. Cltii pielea cu ap/facei du. N CAZ DE INHALARE: transportai victima la aer liber i meninei-o n stare de repaus, ntr-o poziie confortabil pentru respiraie.
P304 + P340
Toxicitate acut prin inhalare (seciunea 3.1) Corodarea pielii (seciunea 3.2) Toxicitate asupra unui organ int specific o singur expunere; iritarea cilor respiratorii (seciunea 3.8) Toxicitate asupra unui organ int specific o singur expunere; narcoz (seciunea 3.8)
1, 2, 3, 4 1A, 1B, 1C 3
P304 + P341
N CAZ DE INHALARE: dac respiraia este dificil, transportai victima la aer liber i meninei-o n stare de repaus, ntr-o poziie confortabil pentru respiraie. N CAZ DE CONTACT CU OCHII: cltii cu atenie cu ap timp de mai multe minute. Scoatei lentilele de contact, dac este cazul i dac acest lucru se poate face cu uurin. Continuai s cltii. N CAZ DE CONTACT CU MBRCMINTEA: cltii imediat mbrcmintea contaminat i pielea cu mult ap, nainte de scoaterea mbrcmintei. N CAZ DE expunere: sunai la un CENTRU DE INFORMARE TOXICOLOGIC sau un medic.
Corodarea pielii (seciunea 3.2) Lezarea grav a ochilor/iritarea ochilor (seciunea 3.3) Iritarea ochilor (seciunea 3.3)
1A, 1B, 1C 1 2
P306 + P360
1 1
P307 + P311
Toxicitate asupra unui organ int specific o singur expunere (seciunea 3.8)
L 353/224
RO
31.12.2008
Codul (1)
P308 + P313
Mutagenitatea celulelor embrionare (seciunea 3.5) Cancerigenitate (seciunea 3.6) Toxicitate pentru reproducere (seciunea 3.7) Toxicitate pentru reproducere efecte asupra alptrii sau prin intermediul alptrii (seciunea 3.7)
P309 + P311
N CAZ DE expunere sau dac nu v simii bine: sunai la un CENTRU DE INFORMARE TOXICOLOGIC sau un medic. n caz de iritare a pielii: consultai medicul. n caz de iritare a pielii sau de erupie cutanat: consultai medicul. ndeprtai cu atenie particulele depuse pe piele. Introducei n ap rece/acoperii cu o compres umed. Dac iritarea ochilor persist: consultai medicul. n caz de simptome respiratorii: sunai la un CENTRU DE INFORMARE TOXICOLOGIC sau un medic. n caz de incendiu: oprii scurgerea, dac acest lucru se poate face n siguran. n caz de incendiu: utilizai pentru stingere.
Toxicitate asupra unui organ int specific o singur expunere (seciunea 3.8)
2 1
Solide piroforice (seciunea 2.10) Substane i amestecuri care, n contact cu apa, emit gaze inflamabile (seciunea 2.12) Iritarea ochilor (seciunea 3.3) Sensibilizarea cilor respiratorii (seciunea 3.4)
1 1, 2
2 1
Lichide inflamabile (seciunea 2.6) Solide inflamabile (seciunea 2.7) Substane i amestecuri autoreactive (seciunea 2.8) Lichide piroforice (seciunea 2.9) Solide piroforice (seciunea 2.10) Substane i amestecuri care, n contact cu apa, emit gaze inflamabile (seciunea 2.12) Lichide oxidante (seciunea 2.13) Solide oxidante (seciunea 2.14)
1, 2, 3 1, 2 Tipurile A, B, C, D, E, F 1 1 1, 2, 3
n caz de incendiu: evacuai zona. n caz de incendiu: evacuai zona. Stingei incendiul de la distan, din cauza pericolului de explozie.
31.12.2008
RO
L 353/225
Codul (1)
n caz de incendiu de proporii i de cantiti mari de produs: evacuai zona. Stingei incendiul de la distan, din cauza pericolului de explozie.
1 1
Codul (1)
P401
A se depozita
P402
Substane i amestecuri care, n contact cu apa, emit gaze inflamabile (seciunea 2.12) Gaze inflamabile (seciunea 2.2) Gaze oxidante (seciunea 2.4) Gaze sub presiune (seciunea 2.5)
P403
dac produsul este volatil astfel nct poate genera o atmosfer periculoas.
Lichide inflamabile (seciunea 2.6) Substane i amestecuri autoreactive (seciunea 2.8) Toxicitate acut prin inhalare (seciunea 3.1) Toxicitate asupra unui organ int specific o singur expunere; iritarea cilor respiratorii (seciunea 3.8) Toxicitate asupra unui organ int specific o singur expunere; narcoz (seciunea 3.8) P404 A se depozita ntr-un recipient nchis. A se depozita sub cheie. Substane i amestecuri care, n contact cu apa, emit gaze inflamabile (seciunea 2.12) Toxicitate acut oral (seciunea 3.1) Toxicitate acut dermic (seciunea 3.1) Toxicitate acut prin inhalare (seciunea 3.1) Corodarea pielii (seciunea 3.2) Mutagenitatea celulelor embrionare (seciunea 3.5)
1, 2, 3 Tipurile A, B, C, D, E, F 1, 2, 3 3
1, 2, 3
P405
L 353/226
RO
31.12.2008
Codul (1)
Cancerigenitate (seciunea 3.6) Toxicitate pentru reproducere (seciunea 3.7) Toxicitate asupra unui organ int specific o singur expunere (seciunea 3.8) Toxicitate asupra unui organ int specific o singur expunere; iritarea cilor respiratorii (seciunea 3.8) Toxicitate asupra unui organ int specific o singur expunere; narcoz (seciunea 3.8) Pericol prin aspirare (seciunea 3.10) P406 Depozitai ntr-un recipient rezistent la coroziune/recipient din cu dublur interioar rezistent la coroziune. Pstrai un spaiu gol ntre stive/palei. A se proteja de lumina solar. Corosiv pentru metale (seciunea 2.16)
P407 P410
Substane i amestecuri care se autonclzesc (seciunea 2.11) Aerosoli inflamabili (seciunea 2.3) Gaze sub presiune (seciunea 2.5)
Substane i amestecuri care se autonclzesc (seciunea 2.11) Peroxizi organici (seciunea 2.15) P411 A se depozita la temperaturi care s nu depeasc oC/ oF. Substane i amestecuri autoreactive (seciunea 2.8) Peroxizi organici (seciunea 2.15) P412 P413 Nu expunei la temperaturi care depesc 50 oC/122 oF. Depozitai cantitile n vrac mai mari de kg/ lbs la temperaturi care s nu depeasc oC/oF. Depozitai departe de alte materiale. Aerosoli inflamabili (seciunea 2.3) Substane i amestecuri care se autonclzesc (seciunea 2.11)
1, 2 Tipurile A, B, C, D, E, F Tipurile A, B, C, D, E, F Tipurile A, B, C, D, E, F 1, 2 1, 2 Productorul/furnizorul s precizeze cantitile i temperatura. Productorul/furnizorul s precizeze temperatura.
P420
Substane i amestecuri autoreactive (seciunea 2.8) Substane i amestecuri se autonclzesc (seciunea 2.11) Peroxizi organici (seciunea 2.15)
P422
31.12.2008
RO
L 353/227
Codul (1)
A se depozita ntr-un loc uscat, ntr-un recipient nchis. A se depozita ntr-un spaiu bine ventilat. Pstrai recipientul nchis etan.
Substane i amestecuri care, n contact cu apa, emit gaze inflamabile (seciunea 2.12) Toxicitate acut prin inhalare (seciunea 3.1) Toxicitate asupra unui organ int specific o singur expunere; iritarea cilor respiratorii (seciunea 3.8) Toxicitate asupra unui organ int specific o singur expunere; narcoz (seciunea 3.8)
1, 2, 3
1, 2, 3 3
dac produsul este volatil astfel nct poate genera o atmosfer periculoas.
P403 + P235
Lichide inflamabile (seciunea 2.6) Substane i amestecuri autoreactive (seciunea 2.8) Gaze sub presiune (seciunea 2.5)
P410 + P403
P410 + P412
A se proteja de lumina solar. Nu expunei la temperaturi care depesc 50 oC/122 oF. A se depozita la temperaturi care s nu depeasc oC/ oF. A se pstra la rece.
1, 2
P411 + P235
Tipurile A, B, C, D, E, F
Codul (1)
P501
Aruncai coninutul/recipientul la
Lichide inflamabile (seciunea 2.6) Substane i amestecuri autoreactive (seciunea 2.8) Substane i amestecuri care, n contact cu apa, emit gaze inflamabile (seciunea 2.12) Lichide oxidante (seciunea 2.13) Solide oxidante (seciunea 2.14) Peroxizi organici (seciunea 2.15) Toxicitate acut oral (seciunea 3.1)
1, 2, 3 1, 2, 3 Tipurile A, B, C, D, E, F 1, 2, 3, 4
L 353/228
RO
31.12.2008
Codul (1)
Toxicitate acut dermic (seciunea 3.1) Toxicitate acut prin inhalare (seciunea 3.1) Corodarea pielii (seciunea 3.2) Sensibilizarea cilor respiratorii (seciunea 3.4) Sensibilizarea pielii (seciunea 3.4) Mutagenitatea celulelor embrionare (seciunea 3.5) Cancerigenitate (seciunea 3.6) Toxicitate pentru reproducere (seciunea 3.7) Toxicitate asupra unui organ int specific o singur expunere (seciunea 3.8) Toxicitate asupra unui organ int specific o singur expunere; iritarea cilor respiratorii (seciunea 3.8) Toxicitate asupra unui organ int specific o singur expunere; narcoz (seciunea 3.8) Toxicitate asupra unui organ int specific expunere repetat (seciunea 3.9) Pericol prin aspirare (seciunea 3.10) Periculos pentru mediul acvatic pericol acut pentru mediul acvatic (seciunea 4.1) Periculos pentru mediul acvatic pericol cronic pentru mediul acvatic (seciunea 4.1) Periculos pentru stratul de ozon (seciunea 5.1)
1, 2
1 1
1, 2, 3, 4
2.
Frazele de precauie sunt cele care figureaz n prezenta parte a anexei IV i sunt selectate n conformitate cu partea 1.
BG ES CS DA DE
, . Si se necesita consejo mdico, tener a mano el envase o la etiqueta. Je-li nutn lkask pomoc, mjte po ruce obal nebo ttek vrobku. Hvis der er brug for lgehjlp, medbring da beholderen eller etiketten. Ist rztlicher Rat erforderlich, Verpackung oder Kennzeichnungsetikett bereithalten.
31.12.2008
RO
L 353/229
P101
Limba
ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
Arsti poole prdudes vtta kaasa toote pakend vi etikett. , . If medical advice is needed, have product container or label at hand. En cas de consultation dun mdecin, garder disposition le rcipient ou ltiquette. Ms g comhairle liachta, bodh coimedn n lipad an tirge ina aice limhe. In caso di consultazione di un medico, tenere a disposizione il contenitore o l'etichetta del prodotto. Medicniska padoma nepiecieambas gadjum attiecg informcija ir nordta uz iepakojuma vai etietes. Jei reikalinga gydytojo konsultacija, su savimi turkite produkto talpykl ar jo etiket. Orvosi tancsads esetn tartsa kznl a termk ednyt vagy cmkjt. Jekk ikun metie parir mediku, ara li jkollok il-kontenitur jew it-tikketta tal-prodott filqrib. Bij het inwinnen van medisch advies, de verpakking of het etiket ter beschikking houden. W razie koniecznoci zasignicia porady lekarza naley pokaza pojemnik lub etykiet. Se for necessrio consultar um mdico, mostre-lhe a embalagem ou o rtulo. Dac este necesar consultarea medicului, inei la ndemn recipientul sau eticheta produsului. Ak je potrebn lekrska pomoc, majte k dispozcii obal alebo etiketu vrobku. e je potreben zdravniki nasvet, mora biti na voljo posoda ali etiketa proizvoda. Jos tarvitaan lkinnllist apua, nyt pakkaus tai varoitusetiketti. Ha frpackningen eller etiketten till hands om du mste ska lkarvrd.
P102
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL
. Mantener fuera del alcance de los nios. Uchovvejte mimo dosah dt. Opbevares utilgngeligt for brn. Darf nicht in die Hnde von Kindern gelangen. Hoida lastele kttesaamatus kohas. . Keep out of reach of children. Tenir hors de porte des enfants. Coimed as aimsi leana. Tenere fuori dalla portata dei bambini. Sargt no brniem. Laikyti vaikams neprieinamoje vietoje. Gyermekektl elzrva tartand. ommu l bogod minn fejn jistgu jilquh it-tfal. Buiten het bereik van kinderen houden.
L 353/230
RO
31.12.2008
P102
Limba
PL PT RO SK SL FI SV
Chroni przed dziemi. Manter fora do alcance das crianas. A nu se lsa la ndemna copiilor. Uchovvajte mimo dosahu det. Hraniti zunaj dosega otrok. Silyt lasten ulottumattomissa. Frvaras otkomligt fr barn.
P103
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
. Leer la etiqueta antes del uso. Ped pouitm si pette daje na ttku. Ls etiketten fr brug. Vor Gebrauch Kennzeichnungsetikett lesen. Enne kasutamist tutvuda etiketil oleva infoga. . Read label before use. Lire ltiquette avant utilisation. Ligh an lipad roimh sid. Leggere letichetta prima delluso. Pirms izmantoanas izlast etieti. Prie naudojim perskaityti etiket. Hasznlat eltt olvassa el a cmkn kzlt informcikat. Aqra t-tikketta qabel l-uu. Alvorens te gebruiken, het etiket lezen. Przed uyciem przeczyta etykiet. Ler o rtulo antes da utilizao. Citii eticheta nainte de utilizare. Pred pouitm si pretajte etiketu. Pred uporabo preberite etiketo. Lue merkinnt ennen kytt. Ls etiketten fre anvndning.
BG ES
31.12.2008
RO
L 353/231
P201
Limba
CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
Ped pouitm si obstarejte speciln instrukce. Indhent srlige anvisninger fr brug. Vor Gebrauch besondere Anweisungen einholen. Enne kasutamist tutvuda erijuhistega. . Obtain special instructions before use. Se procurer les instructions avant utilisation. Faigh treoracha speisialta roimh sid. Procurarsi istruzioni specifiche prima delluso. Pirms lietoanas saemt specilu instruktu. Prie naudojim gauti specialias instrukcijas. Hasznlat eltt ismerje meg az anyagra vonatkoz klnleges utastsokat. Ikseb struzzjonijiet spejali qabel l-uu. Alvorens te gebruiken de speciale aanwijzingen raadplegen. Przed uyciem zapozna si ze specjalnymi rodkami ostronoci. Pedir instrues especficas antes da utilizao. Procurai instruciuni speciale nainte de utilizare. Pred pouitm sa oboznmte s osobitnmi pokynmi. Pred uporabo pridobiti posebna navodila. Lue erityisohjeet ennen kytt. Inhmta srskilda instruktioner fre anvndning.
P202
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU
. No manipular la sustancia antes de haber ledo y comprendido todas las instrucciones de seguridad. Nepouvejte, dokud jste si nepeetli vechny bezpenostn pokyny a neporozumli jim. Anvend ikke produktet, fr alle advarsler er lst og forstet. Vor Gebrauch alle Sicherheitshinweise lesen und verstehen. Mitte kidelda enne ohutusnuetega tutvumist ja nendest arusaamist. . Do not handle until all safety precautions have been read and understood. Ne pas manipuler avant davoir lu et compris toutes les prcautions de scurit. N limhsigh go dt go lifear agus go dtuigfear gach riteas ramhchraim sbhilteachta. Non manipolare prima di avere letto e compreso tutte le avvertenze. Neizmantot pirms nav izlasti un saprasti visi apzmjumi. Nenaudoti, jeigu neperskaityti ar nesuprasti visi saugos spjimai. Ne hasznlja addig, amg az sszes biztonsgi vintzkedst el nem olvasta s meg nem rtette.
L 353/232
RO
31.12.2008
P202
Limba
MT NL PL PT RO SK SL FI SV
Tmissux qabel ma tkun qrajt u fhimt l-istruzzjonijiet kollha ta prekawzjoni. Pas gebruiken nadat u alle veiligheidsvoorschriften gelezen en begrepen heeft Nie uywa przed zapoznaniem si i zrozumieniem wszystkich rodkw bezpieczestwa. No manuseie o produto antes de ter lido e percebido todas as precaues de segurana. A nu se manipula dect dup ce au fost citite i nelese toate msurile de securitate. Nepouvajte, km si nepretate a nepochopte vetky bezpenostn opatrenia. Ne uporabljajte, dokler se ne seznanite z vsemi varnostnimi ukrepi. Lue varoitukset huolellisesti ennen ksittely. Anvnd inte produkten innan du har lst och frsttt skerhetsanvisningarna
P210
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
// / . . Mantener alejado de fuentes de calor, chispas, llama abierta o superficies calientes. No fumar. Chrate ped teplem/jiskrami/otevenm plamenem/horkmi povrchy. Zkaz kouen. Holdes vk fra varme/gnister/ben ild/varme overflader. Rygning forbudt. Von Hitze/Funken/offener Flamme/heien Oberflchen fernhalten. Nicht rauchen. Hoida eemal soojusallikast/sdemetest/leekidest/kuumadest pindadest. Mitte suitsetada. // / . . Keep away from heat/sparks/open flames/hot surfaces. No smoking. Tenir lcart de la chaleur/des tincelles/des flammes nues/des surfaces chaudes. Ne pas fumer. Coimed theas/splancacha/lasair gan chosaint/dromchla te. N caitear tobac. Tenere lontano da fonti di calore/scintille/fiamme libere/superfici riscaldate. Non fumare. Nelietot viets, kur ir sastopams karstums/dzirksteles/atklta uguns//karstas virsmas. Nesmt. Laikyti atokiau nuo ilumos altini/ieirb/atviros liepsnos/kart paviri. Nerkyti. Htl/szikrtl/nylt lngtl//forr felletektl tvol tartand. Tilos a dohnyzs. omm il bogod mis-sana/xrar tan-nar/fjammiet mikxufa/uu jaarqu. Tpejjipx. Verwijderd houden van warmte/vonken/open vuur/hete oppervlakken. Niet roken. Przechowywa z dala od rde ciepa/iskrzenia/otwartego ognia/gorcych powierzchni. Palenie wzbronione. Manter afastado do calor/fasca/chama aberta/superfcies quentes. No fumar. A se pstra departe de surse de cldur/scntei/flcri deschise/suprafee ncinse. Fumatul interzis. Uchovvajte mimo dosahu tepla/iskier/otvorenho oha/horcich povrchov. Nefajite. Hraniti loeno od vroine/isker/odprtega ognja/vroih povrin. Kajenje prepovedano. Suojaa lmmlt/kipinilt/avotulelta/kuumilta pinnoilta. Tupakointi kielletty. Fr inte utsttas fr vrme/gnistor/ppen lga/heta ytor. Rkning frbjuden.
31.12.2008
RO
L 353/233
P211
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
. No pulverizar sobre una llama abierta u otra fuente de ignicin. Nestkejte do otevenho ohn nebo jinch zdroj zaplen. Spray ikke mod ben ild eller andre antndelseskilder. Nicht gegen offene Flamme oder andere Zndquelle sprhen. Mitte pihustada leekidesse vi muusse steallikasse. . Do not spray on an open flame or other ignition source. Ne pas vaporiser sur une flamme nue ou sur toute autre source dignition. N spraeil ar lasair gan chosaint n ar fhoinse eile adhainte. Non vaporizzare su una fiamma libera o altra fonte di accensione. Neizsmidzint uz atkltas uguns vai citiem aizdegans avotiem. Nepurkti atvir liepsn arba kitus degimo altinius. Tilos nylt lngra vagy ms gyjtforrsra permetezni. Tisprejjax fuq fjamma mikxufa jew sors ieor li jaqbad. Niet in een open vuur of op andere ontstekingsbronnen spuiten. Nie rozpyla nad otwartym ogniem lub innym rdem zaponu. No pulverizar sobre chama aberta ou outra fonte de ignio. Nu pulverizai deasupra unei flcri deschise sau unei alte surse de aprindere. Nestriekajte na otvoren ohe ani in zdroj zaplenia. Ne priti proti odprtemu ognju ali drugemu viru viga. Ei saa suihkuttaa avotuleen tai muuhun sytytyslhteeseen. Spreja inte ver ppen lga eller andra antndningskllor.
P220
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT
/ // Mantener o almacenar alejado de la ropa//materiales combustibles. Uchovvejte/skladujte oddlen od odv//holavch materil. M ikke anvendes/opbevares i nrheden af tj//brndbare materialer. Von Kleidung//brennbaren Materialien fernhalten/entfernt aufbewahren. Hoida eemal rivastest//sttivast materjalist. / // . Keep/Store away from clothing//combustible materials. Tenir/stocker lcart des vtements//matires combustibles Coimed/Stril glan ar ada//bhair indite. Tenere/conservare lontano da indumenti/./materiali combustibili. Turt/uzglabt viets, kur nav piekuves drbm//uzliesmojoiem materiliem. Laikyti/sandliuoti atokiau nuo drabui//degi mediag.
L 353/234
RO
31.12.2008
P220
Limba
HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
Ruhtl//ghet anyagtl tvol tartand/troland. omm/Aen il bogod mill-wejje//materjali li jaqbdu. Van kleding//brandbare stoffen verwijderd houden/bewaren. Trzyma/przechowywa z dala od odziey//materiaw zapalnych. Manter/guardar afastado de roupa//matrias combustveis. A se pstra/depozita departe de mbrcminte//materiale combustibile. Uchovvajte/skladujte mimo odevov//horavch materilov. Hraniti loeno od oblail//vnetljivih materialov. Pid/Varastoi erilln vaatetuksesta//syttyvist materiaaleista. Hlls/frvarad tskilt frn klder//brnnbara material.
P221
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
Tomar todas las precauciones necesarias para no mezclar con materias combustibles Provete preventivn opaten proti smchn s holavmi materily Undg at blande med brndbare materialer Mischen mit brennbaren Stoffen/ unbedingt verhindern. Rakendada ettevaatusabinusid, et vltida segunemist plevainetega Take any precaution to avoid mixing with combustibles Prendre toutes prcautions pour viter de mlanger avec des matires combustibles Dan gach ramhchram chun meascadh le hbhair indite a sheachaint Prendere ogni precauzione per evitare di miscelare con sostanze combustibili. Nekd gadjum nemaist ar viegli uzliesmojom vielm Imtis vis atsargumo priemoni, kad nebt sumaiyta su degiomis mediagomis Minden vintzkedst meg kell tenni, hogy ne keveredjen ghet anyagokkal. u kull prekawzjoni biex tevita li jitallat mal-kombustibbli Vermenging met brandbare stoffen absoluut vermijden. Zastosowa wszelkie rodki ostronoci w celu uniknicia mieszania z innymi materiaami zapalnymi Tomar todas as precaues para no misturar com combustveis Luai toate msurile de precauie pentru a evita amestecul cu combustibili Prijmite opatrenia na zabrnenie zmieania s horavmi materilmi Prepreiti meanje z vnetljivimi snovmi Varo sekoittamasta syttyvien materiaalien kanssa. Undvik att blanda med med brnnbara mnen
31.12.2008
RO
L 353/235
P222
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
. No dejar que entre en contacto con el aire. Zabrate styku se vzduchem. Undg kontakt med luft. Kontakt mit Luft nicht zulassen. Hoida huga kokkupuute eest. . Do not allow contact with air. Ne pas laisser au contact de lair. N ceadaigh teagmhil le haer. Evitare il contatto con laria. Nepieaut kontaktu ar gaisu. Saugoti nuo kontakto su oru. Nem rintkezhet levegvel. Tallix li jkun hemm kuntatt ma' l-arja. Contact met de lucht vermijden. Nie dopuszcza do kontaktu z powietrzem. No deixar entrar em contacto com o ar. A nu se lsa n contact cu aerul. Zabrte kontaktu so vzduchom. Prepreiti stik z zrakom. Ei saa joutua kosketuksiin ilman kanssa. Undvik kontakt med luft.
P223
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR
. Mantener alejado de cualquier posible contacto con el agua, pues reacciona violentamente y puede provocar una llamarada. Chrate ped monm stykem s vodou kvli prudk reakci a monmu nhlmu vzplanut. Undg enhver kontakt med vand, da dette kan fremkalde voldsom reaktion og risiko for eksplosionsagtig brand. Kontakt mit Wasser wegen heftiger Reaktion und mglichem Aufflammen unbedingt verhindern. Hoida igasuguse kokkupuute eest veega, vastasel juhul reageerib gedalt ja vib phjustada hetkplemise. , . Keep away from any possible contact with water, because of violent reaction and possible flash fire. viter tout contact avec leau, cause du risque de raction violente et dinflammation spontane.
L 353/236
RO
31.12.2008
P223
Limba
GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
N ceadaigh teagmhil de shaghas ar bith le huisce, mar gheall ar imoibri foirtil agus splancthine a dfhadfadh a bheith ann. Evitare qualsiasi contatto con lacqua: pericolo di reazione violenta e di infiammazione spontanea. Nepieaut kontaktu ar deni pai stipras reakcijas un iespjamas eksplozijas d. Saugoti nuo bet kokio galimo kontakto su vandeniu, nes smarkiai reaguoja ir gali susidaryti ugnies plipsnis. Vzzel semmilyen formban nem rintkezhet, ellenkez esetben heves reakci s belobbans fordulhat el. omm il bogod minn kull kuntatt possibbli ma l-ilma, minabba li jirreaixxi bilqawwa u jista jkun hemm fjamma nar. Contact met water vermijden in verband met een heftige reactie en een mogelijke wolkbrand. Chroni przed wszelkim kontaktem z wod z powodu gwatownej reakcji i moliwoci wystpienia byskawicznego poaru. No deixar entrar em contacto com a gua: risco de reaco violenta e possibilidade de formao de chama sbita. A se evita orice contact cu apa, din cauza reaciei violente i a riscului de aprindere spontan. Zabrte akmukovek kontaktu s vodou, aby nedolo k prudkej reakcii a prpadnmu zapleniu. Hraniti loeno od monega stika z vodo zaradi burne reakcije in monega bliskovitega poara. Ei saa joutua kosketuksiin veden kanssa voimakkaan reaktion ja mahdollisen leimahduksen takia. Undvik all kontakt med vatten eftersom det kan framkalla en vldsam reaktion och explosionsartad brand.
P230
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL
Mantener humedecido con Uchovvejte ve zvlhenm stavu Holdes befugtet med Feucht halten mit Niisutada -ga. Keep wetted with Maintenir humidifi avec Coimed fliuchta le Mantenere umido con. Vienmr samitrint ar Laikyti sudrkint (kuo) -val/-vel nedvestve tartand. ommu mxarrab bi Vochtig houden met
31.12.2008
RO
L 353/237
P230
Limba
PL PT RO SK SL FI SV
Przechowywa produkt zwilony. Manter hmido com A se pstra umezit cu Uchovvajte zvlhen Hraniti prepojeno z Silyt kostutettuna Ska hllas fuktigt med
P231
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
. Manipular en gas inerte. Manipulace pod inertnm plynem. Hndteres under inaktiv gas. Unter inertem Gas handhaben. Kidelda inertgaasis. . Handle under inert gas. Manipuler sous gaz inerte. Limhsigh faoi thriathghs. Manipolare in atmosfera di gas inerte. Rkoties tikai inertas gzes apstkos. Tvarkyti inertinse dujose. Inert gzban hasznland. Immanija tat gass inerti. Onder inert gas werken. Uywa w atmosferze obojtnego gazu. Manusear em atmosfera de gs inerte. A se manipula sub un gaz inert. Manipulujte v prostred s inertnm plynom. Hraniti v ustreznem inertnem plinu. Ksittele inertiss kaasussa. Hanteras under inert gas.
P232
Limba
BG ES CS DA
L 353/238
RO
31.12.2008
P232
Limba
DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
Vor Feuchtigkeit schtzen. Hoida niiskuse eest. . Protect from moisture. Protger de lhumidit. Cosain ar thaise. Proteggere dallumidit. Aizsargt no mitruma. Saugoti nuo drgms. Nedvessgtl vdend. Ipprotei mill-umdit. Tegen vocht beschermen. Chroni przed wilgoci. Manter ao abrigo da humidade. A se proteja de umiditate. Chrte pred vlhkosou. Zaititi pred vlago. Suojaa kosteudelta. Skyddas frn fukt.
P233
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL
. Mantener el recipiente hermticamente cerrado. Uchovvejte obal tsn uzaven. Hold beholderen tt lukket. Behlter dicht verschlossen halten. Hoida pakend tihedalt suletuna. . Keep container tightly closed. Maintenir le rcipient ferm de manire tanche. Coimed an coimedn dnta go docht. Tenere il recipiente ben chiuso. Tvertni stingri noslgt. Talpykl laikyti sandariai udaryt. Az edny szorosan lezrva tartand. omm il-kontenitur magluq sew. In goed gesloten verpakking bewaren. Przechowywa pojemnik szczelnie zamknity.
31.12.2008
RO
L 353/239
P233
Limba
PT RO SK SL FI SV
Manter o recipiente bem fechado. Pstrai recipientul nchis etan. Ndobu uchovvajte tesne uzavret. Hraniti v tesno zaprti posodi. Silyt tiiviisti suljettuna. Behllaren ska vara vl tillsluten.
P234
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
. Conservar nicamente en el recipiente original. Uchovvejte pouze v pvodnm obalu. Opbevares kun i den originale beholder. Nur im Originalbehlter aufbewahren. Hoida ksnes originaalpakendis. . Keep only in original container. Conserver uniquement dans le rcipient dorigine. Coimed sa choimedn bunaidh amhin. Conservare soltanto nel contenitore originale. Turt tikai oriinl iepakojum. Laikyti tik originalioje talpykloje. Az eredeti ednyben tartand. omm biss fil-kontenitur oriinali. Uitsluitend in de oorspronkelijke verpakking bewaren. Przechowywa wycznie w oryginalnym pojemniku. Conservar unicamente no recipiente de origem. Pstrai numai n recipientul original. Uchovvajte iba v pvodnej ndobe. Hraniti samo v originalni posodi. Silyt alkuperispakkauksessa. Frvaras endast i originalbehllaren.
P235
Limba
BG ES CS DA DE
L 353/240
RO
31.12.2008
P235
Limba
ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
Hoida jahedas. . Keep cool. Tenir au frais. Coimed fionnuar Conservare in luogo fresco. Turt vsum. Laikyti vsioje vietoje. Hvs helyen tartand. omm frisk. Koel bewaren. Przechowywa w chodnym miejscu. Conservar em ambiente fresco. A se pstra la rece. Uchovvajte v chlade. Hraniti na hladnem. Silyt viiless. Frvaras svalt.
P240
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT
/ . Conectar a tierra/enlace equipotencial del recipiente y del equipo de recepcin. Uzemnte obal a odbrov zazen. Beholder og modtageudstyr jordforbindes/potentialudlignes. Behlter und zu befllende Anlage erden. Mahuti ja vastuvtuseade maandada/hendada. / . Ground/bond container and receiving equipment. Mise la terre/liaison quipotentielle du rcipient et du matriel de rception. Nasc an coimedn agus an trealamh glactha leis an talamh. Mettere a terra/massa il contenitore e il dispositivo ricevente. Tvertnes un iekrtas saemanai ievietot zem/sasaistt eminti/tvirtinti talpykl ir primimo rang. A trolednyt s a fogadednyt le kell fldelni/t kell ktni. Poi ma l-art/waal il-kontenitur u t-tagmir li jirievi. Opslag- en opvangreservoir aarden. Uziemi/poczy pojemnik i sprzt odbiorczy. Ligao terra/equipotencial do recipiente e do equipamento receptor.
31.12.2008
RO
L 353/241
P240
Limba
RO SK SL FI SV
Legtur la pmnt/conexiune echipotenial cu recipientul i cu echipamentul de recepie. Uzemnite/upevnite ndobu a plniace zariadenie. Ozemljiti posodo in opremo za sprejem tekoine. Sili ja vastaanottavat laitteet on maadoitettava/yhdistettv. Jorda/potentialfrbind behllare och mottagarutrustning.
P241
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
////, Utilizar un material elctrico, de ventilacin o de iluminacin//antideflagrante. Pouvejte elektrick/ventilan/osvtlovac//zazen do vbunho prosted. Anvend eksplosionssikkert elektrisk/ventilations-/lys-//udstyr. Explosionsgeschtzte elektrische Betriebsmittel/Lftungsanlagen/Beleuchtung/ verwenden. Kasutada plahvatuskindlaid elektri-/ventilatsiooni-/valgustus-//seadmeid. ////. Use explosion-proof electrical/ventilating/lighting//equipment. Utiliser du matriel lectrique/de ventilation/dclairage//antidflagrant. Bain sid as trealamh plascdhonach leictreach/aerla/soilsichin/. Utilizzare impianti elettrici/di ventilazione/dilluminazione//a prova di esplosione. Izmantot sprdziendroas elektriskas/ar ventilciju/izgaismotas//iekrtas Naudoti sprogimui atspari elektros/ventiliacijos/apvietimo//rang. Robbansbiztos elektromos/szellztet/vilgt//berendezs hasznland. Ua tagmir elettriku/ta ventilazzjoni/ta' dawl//li jifla gal splujoni. Explosieveilige elektrische/ventilatie-/verlichtings-/apparatuur gebruiken. Uywa elektrycznego/wentylujcego/owietleniowego//. przeciwwybuchowego sprztu. Utilizar equipamento elctrico/de ventilao/de iluminao// prova de exploso. Utilizai echipamente electrice/de ventilare/de iluminat//antideflagrante. Pouvajte elektrick/ventilan/osvetovacie//zariadenie do vbunho prostredia. Uporabiti elektrino/prezraevalno opremo, opremo za razsvetljavo//, odporno proti eksplozijam. Kyt rjhdysturvallisia shk/ilmanvaihto/valaisin//laitteita. Anvnd explosionssker elektrisk/ventilations-/belysnings-//utrustning.
P242
Limba
BG ES CS DA DE
, . Utilizar nicamente herramientas que no produzcan chispas. Pouvejte pouze nad z nejiskcho kovu. Anvend kun vrktj, som ikke frembringer gnister. Nur funkenfreies Werkzeug verwenden.
L 353/242
RO
31.12.2008
P242
Limba
ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
Mitte kasutada seadmeid, mis vivad tekitada sdemeid. . Use only non-sparking tools. Ne pas utiliser d'outils produisant des tincelles. Bain sid as uirlis neamhsprachta amhin. Utilizzare solo utensili antiscintillamento. Izmantot instrumentus, kas nerada dzirksteles. Naudoti tik kibirki nekelianius rankius. Szikramentes eszkzk hasznlandk. Ua biss godda li ma jtajrux nied. Uitsluitend vonkvrij gereedschap gebruiken. Uywa wycznie nieiskrzcych narzdzi. Utilizar apenas ferramentas antichispa. Nu utilizai unelte care produc scntei. Pouvajte iba neiskriace prstroje. Uporabiti le orodje, ki ne povzroa isker. Kyt ainoastaan kipinimttmi tykaluja. Anvnd endast verktyg som inte ger upphov till gnistor.
P243
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT
. Tomar medidas de precaucin contra descargas electrostticas. Provete preventivn opaten proti vbojm statick elektiny. Trf foranstaltninger mod statisk elektricitet. Manahmen gegen elektrostatische Aufladungen treffen. Rakendada ettevaatusabinusid staatilise elektri vastu. . Take precautionary measures against static discharge. Prendre des mesures de prcaution contre les dcharges lectrostatiques. Dan bearta ramhchraim in aghaidh dlucht statach. Prendere precauzioni contro le scariche elettrostatiche. Nodrointies pret statisks enerijas izldi. Imtis atsargumo priemoni statinei ikrovai ivengti. Az elektrosztatikus kisls megakadlyozsra vintzkedseket kell tenni. u miuri ta prekawzjoni kontra l-ru ta elettriku statiku. Voorzorgsmaatregelen treffen tegen ontladingen van statische elektriciteit. Przedsiwzi rodki ostronoci zapobiegajce statycznemu rozadowaniu. Evitar acumulao de cargas electrostticas.
31.12.2008
RO
L 353/243
P243
Limba
RO SK SL FI SV
Luai msuri de precauie mpotriva descrcrilor electrostatice. Urobte preventvne opatrenia proti vbojom statickej elektriny. Prepreiti statino naelektrenje. Est staattisen shkn aiheuttama kipininti. Vidta tgrder mot statisk elektricitet.
P244
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
Mantener las vlvulas de reduccin limpias de grasa y aceite. Udrujte redukn ventily bez maziva a oleje. Reduktionsventilerne holdes fri for fedt og olie. Druckminderer frei von Fett und l halten. Hoida reduktsiooniklapid rasvast ja list puhtad. . Keep reduction valves free from grease and oil. Sassurer de labsence de graisse ou dhuile sur les soupapes de rduction. Coimed comhla brlaghdaithe saor ghrisc agus ola. Mantenere le valvole di riduzione libere da grasso e olio. Turt reducans vrstus trus no taukiem un eas. Saugoti, kad ant redukcini votuv nepatekt riebal ir tepal. A nyomscskkent szelepeket zsrtl s olajtl mentesen kell tartani. omm il-valvs ta' tnaqqis ielsa mill-gri u -ejt. Reduceerventielen vrij van olie en vet houden. Chroni zawory redukcyjne przed tuszczem i olejem. Manter as vlvulas de reduo isentas de leo e massa lubrificantes. Protejai supapele reductoare de grsimi i ulei. Redukn ventily udriavajte bez mazadiel a oleja. Prepreiti stik reducirnih ventilov z mastjo in oljem. Pid paineenalennusventtiilit vapaana rasvasta ja ljyst. Reducerventilerna ska hllas fria frn fett och olja.
P250
Limba
BG ES CS DA DE ET
/// Evitar la abrasin/el choque//la friccin. Nevystavujte obruovn/nrazm//ten. M ikke udsttes for slibning/std//gnidning. Nicht schleifen/stoen//reiben. Hoida kriimustamise/prutuse//hrdumise eest.
L 353/244
RO
31.12.2008
P250
Limba
EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
///. Do not subject to grinding/shock//friction. viter les abrasions/les chocs//les frottements. N nocht do mheilt/do thurraing//do fhrithchuimilt. Evitare le abrasioni/gli urti/./gli attriti. Nepakaut drupinanai/triecienam//berzei Nelifuoti/netrankyti//netrinti. Tilos csiszolsnak/tsnek//srldsnak kitenni. Tissottoponihomx gal brix/xokk//frizzjoni. Malen/schokken//wrijving vermijden. Nie poddawa szlifowaniu/wstrzsom//tarciu. No submeter a triturao/choque//frico. A nu supune la abraziuni/ocuri//frecare. Nevystavujte brseniu/nrazu//treniu. Ne izpostavljati drgnjenju/udarcem//trenju. Suojele rasitukselta/iskuilta//hankaukselta. Fr inte utsttas fr gnidning/sttar//friktion.
P251
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT
: . Recipiente a presin: no perforar ni quemar, aun despus del uso. Tlakov obal: nepropichujte nebo nespalujte ani po pouit. Beholder under tryk: M ikke punkteres eller brndes, heller ikke efter brug. Behlter steht unter Druck: Nicht durchstechen oder verbrennen, auch nicht nach der Verwendung. Mahuti on rhu all: mitte purustada ega pletada isegi prast kasutamist. . . Pressurized container: Do not pierce or burn, even after use. Rcipient sous pression: ne pas perforer, ni brler, mme aprs usage. Coimedn brchirithe: N toll agus n digh, fi tar is side. Recipiente sotto pressione: non perforare n bruciare, neppure dopo luso. Tvertne zem spiediena: nedurt vai nededzint, ar pc izlietoanas. Slginis indas. Nepradurti ir nedeginti net panaudoto. Nyoms alatti edny: ne lyukassza ki vagy gesse el, mg hasznlat utn sem. Kontenitur tat pressjoni: Ittaqqbux jew taarqux, anki wara li tuah. Houder onder druk: ook na gebruik niet doorboren of verbranden. Pojemnik pod cinieniem. Nie przekuwa ani nie spala, nawet po zuyciu. Recipiente sob presso. No furar nem queimar, mesmo aps utilizao.
31.12.2008
RO
L 353/245
P251
Limba
RO SK SL FI SV
Recipient sub presiune. Nu perforai sau ardei, chiar i dup utilizare. Ndoba je pod tlakom: neprepichujte alebo nespaujte ju, a to ani po spotrebovan obsahu. Posoda je pod tlakom: ne preluknjajte ali seigajte je niti, ko je prazna. Painesili: Ei saa puhkaista tai polttaa edes tyhjn. Tryckbehllare: Fr inte punkteras eller brnnas, gller ven tmd behllare.
P260
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
///// No respirar el polvo/el humo/el gas/la niebla/los vapores/el aerosol. Nevdechujte prach/dm/plyn/mlhu/pry/aerosoly. Indnd ikke pulver/rg/gas/tge/damp/spray. Staub/Rauch/Gas/Nebel/Dampf/Aerosol nicht einatmen. Tolmu/suitsu/gaasi/udu/auru/pihustatud ainet mitte sisse hingata. ///// Do not breathe dust/fume/gas/mist/vapours/spray. Ne pas respirer les poussires/fumes/gaz/brouillards/vapeurs/arosols. N hanlaigh deannach/mch/gs/ceo/gala/sprae. Non respirare la polvere/i fumi/i gas/la nebbia/i vapori/gli aerosol. Neieelpot putekus/tvaikus/gzi/dmus/izgarojumus/smidzinjumu. Nekvpti dulki/dm/duj/rko/gar/aerozolio. A por/fst/gz/kd/gzk/permet bellegzse tilos. Tiblax bin-nifs trabijiet/daen/gass/raxx/fwar/sprej. Stof/rook/gas/nevel/damp/spuitnevel niet inademen. Nie wdycha pyu/dymu/gazu/mgy/par/rozpylonej cieczy. No respirar as poeiras/fumos/gases/nvoas/vapores/aerossis. Nu inspirai praful/fumul/gazul/ceaa/vaporii/spray-ul. Nevdychujte prach/dym/plyn/hmlu/pary/aerosly. Ne vdihavati prahu/dima/plina/meglice/hlapov/razprila. l hengit ply/savua/kaasua/sumua/hyry/suihketta. Inandas inte damm/rk/gaser/dimma/ngor/sprej.
P261
Limba
BG ES CS DA DE ET
///// Evitar respirar el polvo/el humo/el gas/la niebla/los vapores/el aerosol. Zamezte vdechovn prachu/dmu/plynu/mlhy/par/aerosol. Undg indnding af pulver/rg/gas/tge/damp/spray. Einatmen von Staub/Rauch/Gas/Nebel/Dampf/Aerosol vermeiden. Vltida tolmu/suitsu/gaasi/udu/auru/pihustatud aine sissehingamist.
L 353/246
RO
31.12.2008
P261
Limba
EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
A /////. Avoid breathing dust/fume/gas/mist/vapours/spray. viter de respirer les poussires/fumes/gaz/brouillards/vapeurs/arosols. Seachain deannach/mch/gs/ceo/gala/sprae a anl. Evitare di respirare la polvere/i fumi/i gas/la nebbia/i vapori/gli aerosol. Izvairties ieelpot putekus/tvaikus/gzi/dmus/izgarojumus/smidzinjumu. Stengtis nekvpti dulki/dm/duj/rko/gar/aerozolio. Kerlje a por/fst/gz/kd/gzk/permet bellegzst. Evita li tibla' bin-nifs trabijiet/daen/gass/raxx/fwar/sprej. Inademing van stof/rook/gas/nevel/damp/spuitnevel vermijden. Unika wdychania pyu/dymu/gazu/mgy/par/rozpylonej cieczy. Evitar respirar as poeiras/fumos/gases/nvoas/vapores/aerossis. Evitai s inspirai praful/fumul/gazul/ceaa/vaporii/spray-ul. Zabrte vdychovaniu prachu/dymu/plynu/hmly/pr/aeroslov. Ne vdihavati prahu/dima/plina/meglice/hlapov/razprila. Vlt plyn/savun/kaasun/sumun/hyryn/suihkeen hengittmist. Undvik att inandas damm/rk/gaser/dimma/ngor/sprej.
P262
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO
, . Evitar el contacto con los ojos, la piel o la ropa. Zabrate styku s oima, k nebo odvem. M ikke komme i kontakt med jne, hud eller tj. Nicht in die Augen, auf die Haut oder auf die Kleidung gelangen lassen. Vltida silma, nahale vi rivastele sattumist. , . Do not get in eyes, on skin, or on clothing. viter tout contact avec les yeux, la peau ou les vtements. N lig sna sile, ar an gcraiceann, n ar ada. Evitare il contatto con gli occhi, la pelle o gli indumenti. Nepieaut nokanu acs, uz das vai uz drbm. Saugotis, kad nepatekt akis, ant odos ar drabui. Szembe, brre vagy ruhra nem kerlhet. Iddaalx fl-gajnejn, fuq il-ilda, jew fuq il-wejje. Contact met de ogen, de huid of de kleding vermijden. Nie wprowadza do oczu, na skr lub na odzie. No pode entrar em contacto com os olhos, a pele ou a roupa. Evitai orice contact cu ochii, pielea sau mbrcmintea.
31.12.2008
RO
L 353/247
P262
Limba
SK SL FI SV
Zabrte kontaktu s oami, pokokou alebo odevom. Prepreiti stik z omi, koo ali oblaili. Varo kemikaalin joutumista silmiin, iholle tai vaatteisiin. Fr inte komma i kontakt med gonen, huden eller klderna.
P263
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
/ . Evitar el contacto durante el embarazo/la lactancia. Zabrate styku bhem thotenstv/kojen. Undg kontakt under graviditet/amning. Kontakt whrend der Schwangerschaft/und der Stillzeit vermeiden. Vltida kokkupuudet raseduse/imetamise ajal. A /. Avoid contact during pregnancy/while nursing. viter tout contact avec la substance au cours de la grossesse/pendant lallaitement. Seachain teagmhil le linn toirchis/agus an choch tabhairt. Evitare il contatto durante la gravidanza/lallattamento. Izvairties no saskares grtniecbas laik/barojot brnu ar krti. Vengti kontakto ntumo metu/maitinant krtimi. A terhessg/szoptats alatt kerlni kell az anyaggal val rintkezst. Evita l-kuntatt waqt it-tqala/waqt it-treddig. Bij zwangerschap of borstvoeding aanraking vermijden. Unika kontaktu w czasie ciy/karmienia piersi. Evitar o contacto durante a gravidez/o aleitamento. Evitai contactul n timpul sarcinii/alptrii. Zabrte kontaktu poas tehotenstva a dojenia. Prepreiti stik med nosenostjo/dojenjem. Vlt kosketusta raskauden tai imetyksen aikana. Undvik kontakt under graviditet eller amning.
P264
Limba
BG ES CS DA DE ET EL
. Lavarse concienzudamente tras la manipulacin. Po manipulaci dkladn omyjte . Vask grundigt efter brug. Nach Gebrauch grndlich waschen. Prast kitlemist pesta hoolega . .
L 353/248
RO
31.12.2008
P264
Limba
EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
Wash thoroughly after handling. Se laver soigneusement aprs manipulation. Nigh go lnchramach tar is limhsithe. Lavare accuratamente dopo luso. Pc izmantoanas krtgi nomazgt. Po naudojimo kruopiai nuplauti A hasznlatot kveten a(z) -t alaposan meg kell mosni. Asel sew wara li timmanijah. Na het werken met dit product grondig wassen. Dokadnie umy po uyciu. Lavar cuidadosamente aps manuseamento. Splai-v bine dup utilizare. Po manipulcii starostlivo umyte Po uporabi temeljito umiti Pese huolellisesti ksittelyn jlkeen. Tvtta grundligt efter anvndning.
P270
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK
, . No comer, beber ni fumar durante su utilizacin. Pi pouvn tohoto vrobku nejezte, nepijte ani nekute. Der m ikke spises, drikkes eller ryges under brugen af dette produkt. Bei Gebrauch nicht essen, trinken oder rauchen. Toote kitlemise ajal mitte sa, juua ega suitsetada. , , . Do no eat, drink or smoke when using this product. Ne pas manger, boire ou fumer en manipulant ce produit. N hith, n hl agus n caitear tobac agus an tirge seo sid. Non mangiare, n bere, n fumare durante luso. Nest, nedzert un nesmt produkta izmantoanas laik. Naudojant produkt, nevalgyti, negerti ir nerkyti. A termk hasznlata kzben tilos enni, inni vagy dohnyozni. Tikolx, tixrobx u tpejjipx waqt li tua dan il-prodott. Niet eten, drinken of roken tijdens het gebruik van dit product. Nie je, nie pi i nie pali podczas uywania produktu. No comer, beber ou fumar durante a utilizao deste produto. A nu mnca, bea sau fuma n timpul utilizrii produsului. Pri pouvan vrobku nejedzte, nepite ani nefajite.
31.12.2008
RO
L 353/249
P270
Limba
SL FI SV
Ne jesti, piti ali kaditi med uporabo tega izdelka. Syminen, juominen ja tupakointi kielletty kemikaalia kytettess. t inte, drick inte och rk inte nr du anvnder produkten.
P271
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
. Utilizar nicamente en exteriores o en un lugar bien ventilado. Pouvejte pouze venku nebo v dobe vtranch prostorch. Brug kun udendrs eller i et rum med god udluftning. Nur im Freien oder in gut belfteten Rumen verwenden. Kidelda ksnes vlitingimustes vi hsti ventileeritavas kohas. . Use only outdoors or in a well-ventilated area. Utiliser seulement en plein air ou dans un endroit bien ventil. sid amuigh faoin aer n i limistar dea-aerlaithe amhin. Utilizzare soltanto allaperto o in luogo ben ventilato. Izmantot tikai r vai labi vdinms telps. Naudoti tik lauke arba gerai vdinamoje patalpoje. Kizrlag szabadban vagy jl szellz helyisgben hasznlhat. Ua biss barra jew fpost ventilat sew. Alleen buiten of in een goed geventileerde ruimte gebruiken. Stosowa wycznie na zewntrz lub w dobrze wentylowanym pomieszczeniu Utilizar apenas ao ar livre ou em locais bem ventilados. A se utiliza numai n aer liber sau n spaii bine ventilate. Pouvajte iba na vonom priestranstve alebo v dobre vetranom priestore. Uporabljati le zunaj ali v dobro prezraevanem prostoru. Kyt ainoastaan ulkona tai tiloissa, joissa on hyv ilmanvaihto. Anvnds endast utomhus eller i vl ventilerade utrymmen.
P272
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN
. Las prendas de trabajo contaminadas no podrn sacarse del lugar de trabajo. Kontaminovan pracovn odv neodnejte z pracovit. Tilsmudset arbejdstj br ikke fjernes fra arbejdspladsen. Kontaminierte Arbeitskleidung nicht auerhalb des Arbeitsplatzes tragen. Saastunud trivaid tkohast mitte vlja viia. . Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.
L 353/250
RO
31.12.2008
P272
Limba
FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
Les vtements de travail contamins ne devraient pas sortir du lieu de travail. Nor chir ada illithe oibre a ligean amach as an lthair oibre. Gli indumenti da lavoro contaminati non devono essere portati fuori dal luogo di lavoro. Piesroto darba aprbu neiznest rpus darba telpm. Utert darbo drabui negalima ineti i darbo vietos. Szennyezett munkaruht tilos kivinni a munkahely terletrl. Ilbies tax-xogol kontaminat mgandux jitalla joro mill-post tax-xogol. Verontreinigde werkkleding mag de werkruimte niet verlaten. Zanieczyszczonej odziey ochronnej nie wynosi poza miejsce pracy. A roupa de trabalho contaminada no pode sair do local de trabalho. Nu scoatei mbrcmintea de lucru contaminat n afara locului de munc. Je zakzan vynies kontaminovan pracovn odev z pracoviska. Kontaminirana delovna oblaila niso dovoljena zunaj delovnega mesta. Saastuneita tyvaatteita ei saa vied typaikalta. Nedstnkta arbetsklder fr inte avlgsnas frn arbetsplatsen.
P273
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL
. Evitar su liberacin al medio ambiente. Zabrate uvolnn do ivotnho prosted. Undg udledning til miljet. Freisetzung in die Umwelt vermeiden. Vltida sattumist keskkonda. . Avoid release to the environment. viter le rejet dans lenvironnement. N scaoiltear amach sa chomhshaol. Non disperdere nellambiente. Izvairties no izplatanas apkrtj vid. Saugoti, kad nepatekt aplink. Kerlni kell az anyagnak a krnyezetbe val kijutst. Evita r-rilaxx fl-ambjent. Voorkom lozing in het milieu. Unika uwolnienia do rodowiska. Evitar a libertao para o ambiente. Evitai dispersarea n mediu. Zabrte uvoneniu do ivotnho prostredia. Prepreiti sproanje v okolje.
31.12.2008
RO
L 353/251
P273
Limba
FI SV
P280
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
/ / / . Llevar guantes/prendas/gafas/mscara de proteccin. Pouvejte ochrann rukavice/ochrann odv/ochrann brle/obliejov tt. Br beskyttelseshandsker/beskyttelsestj/jenbeskyttelse/ansigtsbeskyttelse Schutzhandschuhe/Schutzkleidung/Augenschutz/Gesichtsschutz tragen. Kanda kaitsekindaid/kaitserivastust/kaitseprille/kaitsemaski. / / /. Wear protective gloves/protective clothing/eye protection/face protection. Porter des gants de protection/des vtements de protection/un quipement de protection des yeux/du visage. Caith lmhainn cosanta/ada cosanta/cosaint sile/cosaint aghaidhe. Indossare guanti/indumenti protettivi/Proteggere gli occhi/il viso. Izmantot aizsargcimdus/aizsargdrbes/acu aizsargus/sejas aizsargus. Mvti apsaugines pirtines/dvti apsauginius drabuius/naudoti aki (veido) apsaugos priemones. Vdkeszty/vdruha/szemvd/arcvd hasznlata ktelez. Ilbes ingwanti protettivi/ilbies protettiv/protezzjoni gall-gajnejn/protezzjoni gall-wi. Beschermende handschoenen/beschermende kleding/oogbescherming/gelaatsbescherming dragen. Stosowa rkawice ochronne/odzie ochronn/ochron oczu/ochron twarzy. Usar luvas de proteco/vesturio de proteco/proteco ocular/proteco facial. Purtai mnui de protecie/mbrcminte de protecie/echipament de protecie a ochilor/ echipament de protecie a feei. Noste ochrann rukavice/ochrann odev/ochrann okuliare/ochranu tvre. Nositi zaitne rokavice/zaitno obleko/zaito za oi/zaito za obraz. Kyt suojaksineit/suojavaatetusta/silmiensuojainta/kasvonsuojainta. Anvnd skyddshandskar/skyddsklder/gonskydd/ansiktsskydd.
P281
Limba
BG ES CS DA DE ET
. Utilizar el equipo de proteccin individual obligatorio. Pouvejte poadovan osobn ochrann prostedky. Anvend de pkrvede personlige vrnemidler. Vorgeschriebene persnliche Schutzausrstung verwenden. Kasutada vajalikke isikukaitsevahendeid.
L 353/252
RO
31.12.2008
P281
Limba
EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
. Use personal protective equipment as required. Utiliser lquipement de protection individuel requis. Bain sid as an trealamh cosanta pearsanta faoi mar a iltear. Utilizzare il dispositivo di protezione individuale richiesto. Izmantot personisko aizsargaprkojumu atbilstoi prasbm. Naudoti reikalaujamas asmenines apsaugos priemones. Az elrt egyni vdfelszerels hasznlata ktelez. Ua t-tagmir personali protettiv kif metie. De nodige persoonlijke beschermingsuitrusting gebruiken. Stosowa wymagane rodki ochrony indywidualnej. Usar o equipamento de proteco individual exigido. Utilizai echipamentul de protecie individual conform cerinelor. Pouvajte predpsan osobn ochrann prostriedky. Uporabiti predpisano osebno zaitno opremo. Kyt vaadittuja henkilnsuojaimia. Anvnd freskriven personlig skyddsutrustning.
P282
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT
/ / . Llevar guantes que aslen del fro/gafas/mscara. Pouvejte ochrann rukavice proti chladu/obliejov tt/ochrann brle. Br kuldeisolerende handsker/ansigtsskrm/jenbeskyttelse. Schutzhandschuhe/Gesichtsschild/Augenschutz mit Klteisolierung tragen. Kanda klmakaitsekindaid/kaitsemaski/kaitseprille. / / . Wear cold insulating gloves/face shield/eye protection. Porter des gants isolants contre le froid/un quipement de protection du visage/des yeux. Caith lmhainn inslithe fuachta/aghaidhsciath/cosaint sile. Utilizzare guanti termici/schermo facciale/Proteggere gli occhi. Izmantot aizsargcimdus/sejas aizsargus/acu aizsargus ar aukstuma izolciju. Mvti nuo alio izoliuojanias pirtines/naudoti veido skydel/aki apsaugos priemones. Hidegszigetel keszty/arcvd/szemvd hasznlata ktelez. Ilbies ingwanti kiesa li ma jinfedx minnhom/ilqug gall-wi/protezzjoni gall-gajnejn. Koude-isolerende handschoenen/gelaatsbescherming/oogbescherming dragen. Nosi rkawice izolujce od zimna/maski na twarz/ochron oczu. Usar luvas de proteco contra o frio/escudo facial/proteco ocular.
31.12.2008
RO
L 353/253
P282
Limba
RO SK SL FI SV
Purtai mnui izolante mpotriva frigului/echipament de protecie a feei/ochilor. Pouvajte termostabiln rukavice/ochrann tt/ochrann okuliare. Nositi hladne izolirne rokavice/zaito za obraz/zaito za oi. Kyt kylmeristvi suojaksineit/kasvonsuojainta/silmiensuojainta. Anvnd kldisolerande handskar/visir/gonskydd.
P283
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
/ . Llevar prendas ignfugas/resistentes al fuego/resistentes a las llamas. Pouvejte ohnivzdorn/neholav odv. Br brandbestandig/brandhmmende bekldning. Schwer entflammbare/flammhemmende Kleidung tragen. Kanda tule-/leegikindlat/tule levikut aeglustavat rivastust. / / . Wear fire/flame resistant/retardant clothing. Porter des vtements rsistant au feu/aux flammes/ignifuges. Caith ada ddhonacha/lasairdhonacha n dmhoillitheacha/lasairmhoillitheacha. Indossare indumenti completamente ignifughi o in tessuti ritardanti di fiamma. Izmantot aizsargaprbu pret uguni/liesmm. Dvti ugniai/liepsnai atsparius/antipireninius drabuius. Tz-/lngll/-ksleltet ruhzat viselse ktelez. Ilbies wejje reistenti gan-nar/fjammi. Vuur/vlambestendige/brandwerende kleding dragen. Nosi odzie ognioodporn/pomienioodporn/opniajc zapalenie. Usar vesturio ignfugo/retardador de fogo/chamas. Purtai mbrcminte rezistent la foc/flacr/ignifug. Noste ohovzdorn odev/odev so znenou horavosou. Nositi negorljiva oblaila in oblaila, odporna proti ognju. Kyt palosuojattua/paloturvallista vaatetusta. Anvnd brand-/flamskra eller brand-/flamhmmande klder.
P284
Limba
BG ES CS DA DE ET
. Llevar equipo de proteccin respiratoria. Pouvejte vybaven pro ochranu dchacch cest. Anvend ndedrtsvrn. Atemschutz tragen. Kanda hingamisteede kaitsevahendeid.
L 353/254
RO
31.12.2008
P284
Limba
EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
. Wear respiratory protection. Porter un quipement de protection respiratoire. Caith cosaint riospride. Utilizzare un apparecchio respiratorio. Izmantot gzmasku. Naudoti kvpavimo tak apsaugos priemones. Lgzsvdelem hasznlata ktelez. Ilbes protezzjoni respiratorja. Adembescherming dragen. Stosowa indywidualne rodki ochrony drg oddechowych. Usar proteco respiratria. Purtai echipament de protecie respiratorie. Pouvajte ochranu dchacch ciest. Nositi opremo za zaito dihal. Kyt hengityksensuojainta. Anvnd andningsskydd.
P285
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT
. En caso de ventilacin insuficiente, llevar equipo de proteccin respiratoria. V ppad nedostatenho vtrn pouvejte vybaven pro ochranu dchacch cest. Ved utilstrkkelig udluftning anvendes ndedrtsvrn. Bei unzureichender Belfung Atemschutz tragen. Ebapiisava ventilatsiooni korral kanda hingamisteede kaitsevahendeid. , . In case of inadequate ventilation wear respiratory protection. Lorsque la ventilation du local est insuffisante, porter un quipement de protection respiratoire. I gcs aerla uireasaigh caith cosaint riospride. In caso di ventilazione insufficiente utilizzare un apparecchio respiratorio. Neatbilstoas ventilcijas gadjum izmantot gzmasku. Esant nepakankamam vdinimui, naudoti kvpavimo tak apsaugos priemones. Nem megfelel szellzs esetn lgzsvdelem ktelez. Fka ta ventilazzjoni inadegwata ilbes protezzjoni respiratorja. Bij ontoereikende ventilatie een geschikte adembescherming dragen. W przypadku niedostatecznej wentylacji stosowa indywidualne rodki ochrony drg oddechowych. Em caso de ventilao inadequada, usar proteco respiratria.
31.12.2008
RO
L 353/255
P285
Limba
RO SK SL FI SV
n cazul n care ventilarea este insuficient, purtai echipament de protecie respiratorie. V prpade nedostatonho vetrania, pouvajte ochranu dchacch ciest. Ob nezadostnem prezraevanju nositi opremo za zaito dihal. Kyt hengityksensuojainta, jos ilmanvaihto on riittmtn. Anvnd andningsskydd vid otillrcklig ventilation.
P231 + P232
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
. . Manipular en gas inerte. Proteger de la humedad. Manipulace pod inertnm plynem. Chrate ped vlhkem. Anvendes under inaktiv gas. Beskyttes mod fugt. Unter inertem Gas handhaben. Vor Feuchtigkeit schtzen. Kidelda inertgaasis. Hoida niiskuse eest. . . Handle under inert gas. Protect from moisture. Manipuler sous gaz inerte. Protger de lhumidit. Limhsigh faoi thriathghs. Cosain thaise. Manipolare in atmosfera di gas inerte. Tenere al riparo dallumidit. Izmantot tikai inertas gzes apstkos. Aizsargt no mitruma. Tvarkyti inertinse dujose. Saugoti nuo drgms. Inert gzban hasznland. Nedvessgtl vdend. Ua tat gass inerti. Ipprotei mill-umdit. Onder inert gas werken. Tegen vocht beschermen. Uywa w atmosferze obojtnego gazu Chroni przed wilgoci. Manusear em atmosfera de gs inerte. Manter ao abrigo da humidade. A se manipula sub un gaz inert. A se proteja de umiditate. Manipulujte v prostred s inertnm plynom. Chrte pred vlhkosou. Hraniti v ustreznem inertnem plinu. Zaititi pred vlago. Ksittele inertiss kaasussa. Suojaa kosteudelta. Hanteras under inert gas. Skyddas frn fukt.
P235 + P410
Limba
BG ES CS DA DE
. . Conservar en un lugar fresco. Proteger de la luz del sol. Uchovvejte v chladu. Chrate ped slunenm zenm. Opbevares kligt. Beskyttes mod sollys. Khl halten. Vor Sonnenbestrahlung schtzen.
L 353/256
RO
31.12.2008
P235 + P410
Limba
ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
Hoida jahedas. Hoida pikesevalguse eest. . . Keep cool. Protect from sunlight. Tenir au frais. Protger du rayonnement solaire. Coimed fionnuar. Cosain sholas na grine. Tenere in luogo fresco. Proteggere dai raggi solari. Turt vsum. Aizsargt no saules gaismas. Laikyti vsioje vietoje. Saugoti nuo sauls viesos. Hvs helyen tartand. Napfnytl vdend. omm frisk. Ipprotei mir-rai tax-xemx. Koel bewaren. Tegen zonlicht beschermen. Przechowywa w chodnym miejscu. Chroni przed wiatem sonecznym. Conservar em ambiente fresco. Manter ao abrigo da luz solar. A se pstra la rece. A se proteja de lumina solar. Uchovvajte v chlade. Chrte pred slnenm iarenm. Hraniti na hladnem. Zaititi pred sonno svetlobo. Silyt viiless. Suojaa auringonvalolta. Frvaras svalt. Skyddas frn solljus.
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT
: EN CASO DE INGESTIN: PI POIT: I TILFLDE AF INDTAGELSE: BEI VERSCHLUCKEN: ALLANEELAMISE KORRAL: : IF SWALLOWED: EN CAS DINGESTION: M SHLOGTAR: IN CASO DI INGESTIONE: NORANAS GADJUM: PRARIJUS: LENYELS ESETN: JEKK JINBELA:
31.12.2008
RO
L 353/257
P301
Limba
NL PL PT RO SK SL FI SV
NA INSLIKKEN: W PRZYPADKU POKNICIA: EM CASO DE INGESTO: N CAZ DE NGHIIRE: PO POIT: PRI ZAUITJU: JOS KEMIKAALIA ON NIELTY: VID FRTRING:
P302
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
: EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: PI STYKU S K: VED KONTAKT MED HUDEN: BEI BERHRUNG MIT DER HAUT: NAHALE SATTUMISE KORRAL: : IF ON SKIN: EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: I gCS TEAGMHLA LEIS AN gCRAICEANN: IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE: SASKAR AR DU: PATEKUS ANT ODOS: HA BRRE KERL: F'KA TA' KUNTATT MAL-ILDA: BIJ CONTACT MET DE HUID: W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKR: SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE: N CAZ DE CONTACT CU PIELEA: PRI KONTAKTE S POKOKOU: PRI STIKU S KOO: JOS KEMIKAALIA JOUTUU IHOLLE: VID HUDKONTAKT:
P303
Limba
BG ES CS
L 353/258
RO
31.12.2008
P303
Limba
DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
VED KONTAKT MED HUDEN (eller hret): BEI BERHRUNG MIT DER HAUT (oder dem Haar): NAHALE (vi juustele) SATTUMISE KORRAL: ( ): IF ON SKIN (or hair): EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU (ou les cheveux): I gCS TEAGMHLA LEIS AN gCRAICEANN (n le gruaig): IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE (o con i capelli): SASKAR AR DU (vai matiem): PATEKUS ANT ODOS (arba plauk): HA BRRE (vagy hajra) KERL: F'KA TA' KUNTATT MAL-ILDA (jew ix-xagar): BIJ CONTACT MET DE HUID (of het haar): W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKR (lub z wosami): SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE (ou o cabelo): N CAZ DE CONTACT CU PIELEA (sau prul): PRI KONTAKTE S POKOKOU (alebo vlasmi): PRI STIKU S KOO (ali lasmi): JOS KEMIKAALIA JOUTUU IHOLLE (tai hiuksiin): VID HUDKONTAKT (ven hret):
P304
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL
: EN CASO DE INHALACIN: PI VDECHNUT: VED INDNDING: BEI EINATMEN: SISSEHINGAMISE KORRAL: : IF INHALED: EN CAS DINHALATION: M IONANLATEAR: IN CASO DI INALAZIONE: IEELPOJOT: KVPUS: BELLEGZS ESETN: JEKK JINIBED MAN-NIFS: NA INADEMING:
31.12.2008
RO
L 353/259
P304
Limba
PL PT RO SK SL FI SV
W PRZYPADKU DOSTANIA SI DO DRG ODDECHOWYCH: EM CASO DE INALAO: N CAZ DE INHALARE: PO VDCHNUT: PRI VDIHAVANJU: JOS KEMIKAALIA ON HENGITETTY: VID INANDNING:
P305
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
: EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: PI ZASAEN O: VED KONTAKT MED JNENE: BEI KONTAKT MIT DEN AUGEN: SILMA SATTUMISE KORRAL: : IF IN EYES: EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: I gCS TEAGMHLA LEIS NA SILE: IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI: IEKSTOT ACS: PATEKUS AKIS: SZEMBE KERLS ESETN: JEKK JIDOL FL-GAJNEJN: BIJ CONTACT MET DE OGEN: W PRZYPADKU DOSTANIA SI DO OCZU: SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: N CAZ DE CONTACT CU OCHII: PO ZASIAHNUT O: PRI STIKU Z OMI: JOS KEMIKAALIA JOUTUU SILMIIN: VID KONTAKT MED GONEN:
P306
Limba
BG ES CS DA
: EN CASO DE CONTACTO CON LA ROPA: PI STYKU S ODVEM: VED KONTAKT MED TJET:
L 353/260
RO
31.12.2008
P306
Limba
DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
BEI KONTAMINIERTER KLEIDUNG: RIVASTELE SATTUMISE KORRAL: : IF ON CLOTHING: EN CAS DE CONTACT AVEC LES VTEMENTS: I gCS TEAGMHLA LE hADA: IN CASO DI CONTATTO CON GLI INDUMENTI: SASKAR AR APRBU: PATEKUS ANT DRABUI: HA RUHRA KERL: F'KA TA' KUNTATT MA' L-ILBIES: NA MORSEN OP KLEDING: W PRZYPADKU KONTAKTU Z ODZIE: SE ENTRAR EM CONTACTO COM A ROUPA: N CAZ DE CONTACT CU MBRCMINTEA: PRI KONTAKTE S ODEVOM: PRI STIKU Z OBLAILI: JOS KEMIKAALIA JOUTUU VAATTEISIIN: VID KONTAKT MED KLDERNA:
P307
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL
: EN CASO DE exposicin: PI expozici: VED eksponering: BEI Exposition: Kokkupuute korral: : IF exposed: EN CAS dexposition: I gCS nochta: IN CASO di esposizione: JA saskaras: Esant slyiui: Expozci esetn: JEKK espost: NA blootstelling: W PRZYPADKU naraenia:
31.12.2008
RO
L 353/261
P307
Limba
PT RO SK SL FI SV
EM CASO DE exposio: N CAZ DE expunere: PO expozcii: PRI izpostavljenosti: Altistumisen tapahduttua: Om du exponerats:
P308
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
: EN CASO DE exposicin manifiesta o presunta: PI expozici nebo podezen na ni: VED eksponering eller mistanke om eksponering: BEI Exposition oder falls betroffen Kokkupuute vi kokkupuutekahtluse korral: : IF exposed or concerned: EN CAS dexposition prouve ou suspecte: I gCS nochta n m mheastar a bheith nochtaithe: IN CASO di esposizione o di possibile esposizione: Ja saskaras vai saistts ar: Esant slyiui arba jeigu numanomas slytis: Expozci vagy annak gyanja esetn: JEKK espost jew konernat: NA (mogelijke) blootstelling: W PRZYPADKU naraenia lub stycznoci: EM CASO DE exposio ou suspeita de exposio: N CAZ DE expunere sau de posibil expunere: Po expozcii alebo podozren z nej: PRI izpostavljenosti ali sumu izpostavljenosti: Altistumisen tapahduttua tai jos epilln altistumista: Vid exponering eller misstanke om exponering:
P309
Limba
BG ES CS DA DE
: EN CASO DE exposicin o malestar: PI expozici nebo nectte-li se dobe: VED eksponering eller ubehag: BEI Exposition oder Unwohlsein:
L 353/262
RO
31.12.2008
P309
Limba
ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
Kokkupuute vi halva enesetunde korral: : IF exposed or if you feel unwell: EN CAS dexposition ou d'un malaise: I gCS nochta n m bhraitear tinn: IN CASO di esposizione o di malessere: JA saskaras vai ja jums ir slikta pasajta: Esant slyiui arba blogai pasijutus: Expozci vagy rosszullt esetn: JEKK espost jew tossok ma tiflax: NA blootstelling of bij onwel voelen: W PRZYPADKU naraenia lub zego samopoczucia: EM CASO DE exposio ou de indisposio: N CAZ DE expunere sau dac nu v simii bine: Po expozcii alebo pri zdravotnch problmoch. PRI izpostavljenosti ali slabem poutju: Altistumisen tapahduttua tai jos ilmenee pahoinvointia: Vid exponering eller obehag:
P310
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL
. Llamar inmediatamente a un CENTRO DE INFORMACION TOXICOLOGICA o a un mdico. Okamit volejte TOXIKOLOGICK INFORMAN STEDISKO nebo lkae. Ring omgende til en GIFTINFORMATION eller en lge. Sofort GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen. Vtta viivitamata hendust MRGISTUSTEABEKESKUSE vi arstiga. . Immediately call a POISON CENTER or doctor/physician. Appeler immdiatement un CENTRE ANTIPOISON ou un mdecin. Cuir glao lithreach ar IONAD NIMHE n ar dhoctir/lia. Contattare immediatamente un CENTRO ANTIVELENI o un medico. Nekavjoties sazinieties ar SAINDANS CENTRU vai rstu. Nedelsiant skambinti APSINUODIJIM KONTROLS IR INFORMACIJOS BIUR arba kreiptis gydytoj. Azonnal forduljon TOXIKOLGIAI KZPONTHOZ vagy orvoshoz. Ikkuntattja ENTRU TA' L-AVVELENAMENT jew tabib. Onmiddellijk een ANTIGIFCENTRUM of een arts raadplegen. Natychmiast skontaktowa si z ORODKIEM ZATRU lub lekarzem.
31.12.2008
RO
L 353/263
P310
Limba
PT RO SK SL FI SV
Contacte imediatamente um CENTRO DE INFORMAO ANTIVENENOS ou um mdico. Sunai imediat la un CENTRU DE INFORMARE TOXICOLOGIC sau un medic. Okamite volajte NRODN TOXIKOLOGICK INFORMAN CENTRUM alebo lekra. Takoj pokliite CENTER ZA ZASTRUPITVE ali zdravnika. Ota vlittmsti yhteys MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN tai lkriin. Kontakta genast GIFTINFORMATIONSCENTRAL eller lkare.
P311
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
. Llamar a un CENTRO DE INFORMACION TOXICOLOGICA o a un mdico. Volejte TOXIKOLOGICK INFORMAN STEDISKO nebo lkae. Ring til en GIFTINFORMATION eller en lge. GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen. Vtta hendust MRGISTUSTEABEKESKUSE vi arstiga. . Call a POISON CENTER or doctor/physician. Appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un mdecin. Cuir glao ar IONAD NIMHE n ar dhoctir/lia. Contattare un CENTRO ANTIVELENI o un medico. Sazinieties ar SAINDANS CENTRU vai rstu. Skambinti APSINUODIJIM KONTROLS IR INFORMACIJOS BIUR arba kreiptis gydytoj. Forduljon TOXIKOLGIAI KZPONTHOZ vagy orvoshoz. Ikkuntattja ENTRU TA L-AVVELENAMENT jew tabib. Een ANTIGIFCENTRUM of een arts raadplegen. Skontaktowa si z ORODKIEM ZATRU lub lekarzem. Contacte um CENTRO DE INFORMAO ANTIVENENOS ou um mdico. Sunai la un CENTRU DE INFORMARE TOXICOLOGIC sau un medic. Volajte NRODN TOXIKOLOGICK INFORMAN CENTRUM alebo lekra. Pokliite CENTER ZA ZASTRUPITVE ali zdravnika. Ota yhteys MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN tai lkriin. Kontakta GIFTINFORMATIONSCENTRAL eller lkare.
P312
Limba
BG ES CS DA
. Llamar a un CENTRO DE INFORMACION TOXICOLOGICA o a un mdico en caso de malestar. Nectte-li se dobe, volejte TOXIKOLOGICK INFORMAN STEDISKO nebo lkae. I tilflde af ubehag ring til en GIFTINFORMATION eller en lge.
L 353/264
RO
31.12.2008
P312
Limba
DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
Bei Unwohlsein GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen. Halva enesetunde korral vtta hendust MRGISTUSTEABEKESKUSE vi arstiga. . Call a POISON CENTER or doctor/physician if you feel unwell. Appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un mdecin en cas de malaise. Cuir glao ar IONAD NIMHE n ar dhoctir/lia m bhraitheann t tinn. In caso di malessere, contattare un CENTRO ANTIVELENI o un medico. Sazinieties ar SAINDANS CENTRU vai rstu, ja jums ir slikta pasajta. Pasijutus blogai, skambinti APSINUODIJIM KONTROLS IR INFORMACIJOS BIUR arba kreiptis gydytoj. Rosszullt esetn forduljon TOXIKOLGIAI KZPONTHOZ vagy orvoshoz. Ikkuntattja ENTRU TA L-AVVELENAMENT jew tabib jekk tossok ma tiflax. Bij onwel voelen een ANTIGIFCENTRUM of een arts raadplegen. W przypadku zego samopoczucia skontaktowa si z ORODKIEM ZATRU lub z lekarzem. Caso sinta indisposio, contacte um CENTRO DE INFORMAO ANTIVENENOS ou um mdico. Sunai la un CENTRU DE INFORMARE TOXICOLOGIC sau un medic, dac nu v simii bine. Pri zdravotnch problmoch, volajte NRODN TOXIKOLOGICK INFORMAN CENTRUM alebo lekra. Ob slabem poutju pokliite CENTER ZA ZASTRUPITVE ali zdravnika. Ota yhteys MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN tai lkriin, jos ilmenee pahoinvointia. Vid obehag, kontakta GIFTINFORMATIONSCENTRAL eller lkare.
P313
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT
/. Consultar a un mdico. Vyhledejte lkaskou pomoc/oeten. Sg lgehjlp. rztlichen Rat einholen/rztliche Hilfe hinzuziehen. Prduda arsti poole. / . Get medical advice/attention. Consulter un mdecin. Faigh comhairle/cram liachta. Consultare un medico. Ldziet paldzbu mediiem. Kreiptis gydytoj. Orvosi elltst kell krni. Ikkonsulta tabib.
31.12.2008
RO
L 353/265
P313
Limba
NL PL PT RO SK SL FI SV
Een arts raadplegen. Zasign porady/zgosi si pod opiek lekarza. Consulte um mdico. Consultai medicul. Vyhadajte lekrsku pomoc/starostlivos. Poiite zdravniko pomo/oskrbo. Hakeudu lkriin. Sk lkarhjlp.
P314
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
/. Consultar a un mdico en caso de malestar. Nectte-li se dobe, vyhledejte lkaskou pomoc/oeten. Sg lgehjlp ved ubehag. Bei Unwohlsein rztlichen Rat einholen/rztliche Hilfe hinzuziehen. Halva enesetunde korral prduda arsti poole. / . Get medical advice/attention if you feel unwell. Consulter un mdecin en cas de malaise. Faigh comhairle/cram liachta m bhraitheann t tinn. In caso di malessere, consultare un medico. Ldziet paldzbu mediiem, ja jums ir slikta pasajta. Pasijutus blogai, kreiptis gydytoj. Rosszullt esetn orvosi elltst kell krni. Ikkonsulta tabib jekk tossok ma tiflax. Bij onwel voelen een arts raadplegen. W przypadku zego samopoczucia zasign porady/zgosi si pod opiek lekarza. Em caso de indisposio, consulte um mdico. Consultai medicul, dac nu v simii bine. Ak pociujete zdravotn problmy, vyhadajte lekrsku pomoc/starostlivos. Ob slabem poutju poiite zdravniko pomo/oskrbo. Hakeudu lkriin, jos ilmenee pahoinvointia. Sk lkarhjlp vid obehag
P315
Limba
BG ES CS
L 353/266
RO
31.12.2008
P315
Limba
DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
Sg omgende lgehjlp. Sofort rztlichen Rat einholen/rztliche Hilfe hinzuziehen. Prduda viivitamata arsti poole. / . Get immediate medical advice/attention. Consulter immdiatement un mdecin. Faigh comhairle/cram liachta lithreach. Consultare immediatamente un medico. Nekavjoties ldziet paldzbu mediiem. Nedelsiant kreiptis gydytoj. Azonnal orvosi elltst kell krni. Ikkonsulta tabib minnufih. Onmiddellijk een arts raadplegen. Natychmiast zasign porady/zgosi si pod opiek lekarza. Consulte imediatamente um mdico. Consultai imediat medicul. Okamite vyhadajte lekrsku pomoc/starostlivos. Takoj poiite zdravniko pomo/oskrbo. Hakeudu vlittmsti lkriin. Sk omedelbart lkarhjlp.
P320
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL
( ). Se necesita urgentemente un tratamiento especfico (ver en esta etiqueta). Je nutn odborn oeten (viz na tomto ttku). Srlig behandling straks pkrvet (se p denne etiket). Besondere Behandlung dringend erforderlich (siehe auf diesem Kennzeichnungsetikett). Nuab viivitamatut eriravi (vt kesoleval etiketil). ( ). Specific treatment is urgent (see on this label). Un traitement spcifique est urgent (voir sur cette tiquette). T s prinneach go bhfaightear cir leighis ar leith (fach ar an lipad seo). Trattamento specifico urgente (vedere. su questa etichetta). Steidzami nepiecieama paa medicnisk paldzba (skat. uz s etietes). Btinas skubus specialus gydymas (r. ioje etiketje). Srgs szakellts szksges (lsd a cmkn). Trattament speifiku hu urenti (ara fuq din it-tikketta). Specifieke behandeling dringend vereist (zie op dit etiket).
31.12.2008
RO
L 353/267
P320
Limba
PL PT RO SK SL FI SV
Pilnie zastosowa okrelone leczenie (patrz na etykiecie). urgente um tratamento especfico (ver no presente rtulo). Un tratament specific este urgent (a se vedea de pe aceast etichet). Odborn oetrenie je naliehav (pozri na etikete). Posebno zdravljenje je nujno (glejte na tej etiketi). Erityishoitoa tarvitaan vlittmsti (katso pakkauksen merkinniss). Srskild behandling krvs omedelbart (se p etiketten).
P321
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
( ). Se necesita un tratamiento especfico (ver en esta etiqueta). Odborn oeten (viz na tomto ttku). Srlig behandling (se p denne etiket). Besondere Behandlung (siehe auf diesem Kennzeichnungsetikett). Nuab eriravi (vt kesoleval etiketil). ( ). Specific treatment (see on this label). Traitement spcifique (voir sur cette tiquette). Cir liachta ar leith (fach ar an lipad seo). Trattamento specifico (vedere .su questa etichetta). paa medicnisk paldzba (skat. uz s etietes). Specialus gydymas (r. ioje etiketje). Szakellts (lsd a cmkn). Trattament speifiku (ara fuq din it-tikketta). Specifieke behandeling vereist (zie op dit etiket). Zastosowa okrelone leczenie (patrz na etykiecie). Tratamento especfico (ver no presente rtulo). Tratament specific (a se vedea de pe aceast etichet). Odborn oetrenie (pozri na etikete). Posebno zdravljenje (glejte na tej etiketi). Erityishoitoa tarvitaan (katso pakkauksen merkinniss). Srskild behandling (se p etiketten).
P322
Limba
BG ES CS DA
( ). Se necesitan medidas especficas (ver en esta etiqueta). Specifick opaten (viz na tomto ttku). Srlige foranstaltninger (se p denne etiket).
L 353/268
RO
31.12.2008
P322
Limba
DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
Gezielte Manahmen (siehe auf diesem Kennzeichnungsetikett). Nuab erimeetmeid (vt kesoleval etiketil). ( ). Specific measures (see on this label). Mesures spcifiques (voir sur cette tiquette). Bearta ar leith (fach ar an lipad seo). Misure specifiche (vedere su questa etichetta). pai paskumi (skat. uz s etietes). Specialios priemons (r. ioje etiketje). Klnleges intzkedsek (lsd a cmkn). Miuri speifii (ara fuq din it-tikketta). Specifieke maatregelen (zie op dit etiket). rodki szczeglne (patrz na etykiecie). Medidas especficas (ver no presente rtulo). Msuri specifice (a se vedea de pe aceast etichet). Osobitn opatrenia (pozri na etikete). Posebni ukrepi (glejte na tej etiketi). Erityistoimenpiteit tarvitaan (katso pakkauksen merkinniss). Srskilda tgrder (se p etiketten).
P330
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL
. Enjuagarse la boca. Vyplchnte sta. Skyl munden. Mund aussplen. Loputada suud. . Rinse mouth. Rincer la bouche. Sruthlatear an bal. Sciacquare la bocca. Izskalot muti. Iskalauti burn. A szjat ki kell blteni. Lala alqek. De mond spoelen. Wypuka usta.
31.12.2008
RO
L 353/269
P330
Limba
PT RO SK SL FI SV
Enxaguar a boca. Cltii gura. Vyplchnite sta. Izprati usta. Huuhdo suu. Sklj munnen.
P331
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
. NO provocar el vmito. NEVYVOLVEJTE zvracen. Fremkald IKKE opkastning. KEIN Erbrechen herbeifhren. MITTE kutsuda esile oksendamist. . Do NOT induce vomiting. NE PAS faire vomir. N spreagtar urlacan. NON provocare il vomito. NEIZRAIST vemanu. NESKATINTI vmimo. TILOS hnytatni. TIPPROVOKAX ir-remettar. GEEN braken opwekken. NIE wywoywa wymiotw. NO provocar o vmito. NU provocai voma. Nevyvolvajte zvracanie. NE izzvati bruhanja. EI saa oksennuttaa. Framkalla INTE krkning.
P332
Limba
BG ES CS DA DE
L 353/270
RO
31.12.2008
P332
Limba
ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
Naharrituse korral: : If skin irritation occurs: En cas dirritation cutane: I gcs greann craicinn: In caso di irritazione della pelle: Ja rodas das iekaisums: Jeigu sudirginama oda: Brirritci esetn: Jekk ikun hemm irritazzjoni tal-ilda: Bij huidirritatie: W przypadku wystpienia podranienia skry: Em caso de irritao cutnea: n caz de iritare a pielii: Ak sa prejav podrdenie pokoky: e nastopi draenje koe: Jos ilmenee ihorsytyst: Vid hudirritation:
P333
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT
: En caso de irritacin o erupcin cutnea: Pi podrdn ke nebo vyrce: Ved hudirritation eller udslet: Bei Hautreizung oder -ausschlag: Naharrituse vi _obe korral: : If skin irritation or rash occurs: En cas dirritation ou druption cutane: I gcs greann n grs craicinn: In caso di irritazione o eruzione della pelle: Ja rodas das iekaisums vai izsitumi: Jeigu sudirginama oda arba j iberia. Brirritci vagy kitsek megjelense esetn: Jekk ikun hemm irritazzjoni jew raxx tal-ilda: Bij huidirritatie of uitslag: W przypadku wystpienia podranienia skry lub wysypki: Em caso de irritao ou erupo cutnea:
31.12.2008
RO
L 353/271
P333
Limba
RO SK SL FI SV
n caz de iritare a pielii sau de erupie cutanat: Ak sa prejav podrdenie pokoky alebo sa vytvoria vyrky: e nastopi draenje koe ali se pojavi izpuaj: Jos ilmenee ihorsytyst tai ihottumaa: Vid hudirritation eller utslag:
P334
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
/ . Sumergir en agua fresca/aplicar compresas hmedas. Ponote do studen vody/zabalte do vlhkho obvazu. Skyl under koldt vand/anvend vde omslag. In kaltes Wasser tauchen/nassen Verband anlegen. Hoida jahedas vees/panna peale niiske kompress. / . Immerse in cool water/wrap in wet bandages. Rincer leau frache/poser une compresse humide. Tum in uisce fionnuar/cuir brid fliuch air. Immergere in acqua fredda/avvolgere con un bendaggio umido. Iegremdt vs den/iett mitros apsjos. merkti vs vanden/apvynioti lapiais tvarsiais. Hideg vzzel/nedves ktssel kell hteni. Daal fl-ilma kiesa/kebbeb ffaxex imxarrbin. In koud water onderdompelen/nat verband aanbrengen. Zanurzy w zimnej wodzie/owin mokrym bandaem. Mergulhar em gua fria/aplicar compressas hmidas. Introducei n ap rece/acoperii cu o compres umed. Ponorte do studenej vody/obviate mokrmi obvzmi. Potopiti v hladno vodo/zaviti v mokre povoje. Upota kylmn veteen/kri mrkiin siteisiin. Sklj under kallt vatten/anvnd vta omslag.
P335
Limba
BG ES CS DA DE ET
. Sacudir las partculas que se hayan depositado en la piel. Voln stice odstrate z ke. Brst lse partikler bort fra huden. Lose Partikel von der Haut abbrsten. Phkida lahtised osakesed nahalt maha.
L 353/272
RO
31.12.2008
P335
Limba
EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
. Brush off loose particles from skin. Enlever avec prcaution les particules dposes sur la peau. Glan cithnn scaoilte den chraiceann. Rimuovere le particelle depositate sulla pelle. Noberzt no das nepiestiprints daias. Neprilipusias daleles nuvalyti nuo odos. A brre lazn tapad szemcsket vatosan le kell keflni. Farfar il-frak mhux imwala minn fuq il-ilda. Losse deeltjes van de huid afvegen. Nie zwizan pozostao strzepn ze skry. Sacudir da pele as partculas soltas. ndeprtai particulele depuse pe piele. Z pokoky oprte sypk iastoky. S krtao odstraniti razsute delce s koe. Poista irtohiukkaset iholta. Borsta bort lsa partiklar frn huden.
P336
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT
. . Descongelar las partes heladas con agua tibia. No frotar la zona afectada. Omrzl msta oetete vlanou vodou. Postien msto netete. Forsigtig opvarmning af frostskadede legemsdele i lunkent vand. Gnid ikke det angrebne omrde. Vereiste Bereiche mit lauwarmem Wasser auftauen. Betroffenen Bereich nicht reiben. Sulatada klmunud piirkonnad leige veega. Kannatada saanud piirkonda mitte hruda. . . Thaw frosted parts with lukewarm water. Do no rub affected area. Dgeler les parties geles avec de leau tide. Ne pas frotter les zones touches. Leigh codanna sioctha le huisce alabhog. N cuimil an rimse lena mbaineann. Sgelare le parti congelate usando acqua tiepida. Non sfregare la parte interessata. Atkaust sasalus daas ar remdenu deni. Skarto zonu neberzt. Prialusias daleles atitirpinti drungnu vandeniu. Netrinti paveiktos zonos. A fagyott rszeket langyos vzzel fel kell melegteni. Tilos az rintett terlet drzslse. oll il-partijiet kiesa bl-ilma fietel. Togrokx il-parti affettwata. Bevroren lichaamsdelen met lauw water ontdooien. Niet wrijven op de betrokken plaatsen. Rozmrozi oszronione obszary letni wod. Nie trze oszronionego obszaru. Derreter as zonas congeladas com gua morna. No friccionar a zona afectada.
31.12.2008
RO
L 353/273
P336
Limba
RO SK SL FI SV
Dezgheai prile degerate cu ap cldu. Nu frecai zona afectat. Zmrznut asti oetrite vlanou vodou. Postihnut miesto netrite. Zamrznjene dele odtaliti z mlano vodo. Ne drgniti prizadetega mesta. Sulata jtyneet alueet haalealla vedell. Vahingoittunutta aluetta ei saa hangata. Vrm det kldskadade omrdet med ljummet vatten. Gnid inte det skadade omrdet.
P337
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
: Si persiste la irritacin ocular: Petrvv-li podrdn o: Ved vedvarende jenirritation: Bei anhaltender Augenreizung: Kui silmade rritus ei mdu: : If eye irritation persists: Si lirritation oculaire persiste: M mhaireann an greann sile: Se lirritazione degli occhi persiste: Ja acu iekaisums nepriet: Jei aki dirginimas nepraeina: Ha a szemirritci nem mlik el: Jekk l-irritazzjoni ta l-gajnejn tibqa: Bij aanhoudende oogirritatie: W przypadku utrzymywania si dziaania dranicego na oczy: Caso a irritao ocular persista: Dac iritarea ochilor persist: Ak podrdenie o pretrvva: e draenje oi ne preneha: Jos silm-rsytys jatkuu: Vid bestende gonirritation:
P338
Limba
BG ES CS DA DE
, . . Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fcil. Seguir aclarando. Vyjmte kontaktn oky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokraujte ve vyplachovn. Fjern eventuelle kontaktlinser, hvis dette kan gres let. Fortst skylning. Eventuell Vorhandene Kontaktlinsen nach Mglichkeit entfernen. Weiter aussplen.
L 353/274
RO
31.12.2008
P338
Limba
ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
Eemaldada kontaktltsed, kui neid kasutatakse ja kui neid on kerge eemaldada. Loputada veel kord. , , . . Remove contact lenses, if present and easy to do. Continue rinsing. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent tre facilement enleves. Continuer rincer. Tg amach na tadhall-lionsa, ms ann dibh agus ms furasta sin a dhanamh. Lean den sruthl. Togliere le eventuali lenti a contatto se agevole farlo. Continuare a sciacquare. Izemiet kontaktlcas, ja ts ir ievietotas un to ir viegli izdart. Turpiniet skalot. Iimti kontaktinius lius, jeigu jie yra ir jeigu lengvai galima tai padaryti. Toliau plauti akis. Adott esetben kontaktlencsk eltvoltsa, ha knnyen megoldhat. Az blts folytatsa. Nei l-lentijiet tal-kuntatt, jekk ikun hemm u jkunu fali biex tneihom. Kompli lala. Contactlenzen verwijderen, indien mogelijk. Blijven spoelen. Wyj soczewki kontaktowe, jeeli s i mona je atwo usun. Nadal puka. Se usar lentes de contacto, retire-as, se tal lhe for possvel. Continue a enxaguar. Scoatei lentilele de contact, dac este cazul i dac acest lucru se poate face cu uurin. Continuai s cltii. Ak pouvate kontaktn oovky a ak je to mon, odstrte ich. Pokraujte vo vyplachovan. Odstranite kontaktne lee, e jih imate in e to lahko storite brez teav. Nadaljujte z izpiranjem. Poista piilolinssit, jos sen voi tehd helposti. Jatka huuhtomista. Ta ur eventuella kontaktlinser om det gr ltt. Fortstt att sklja.
P340
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT
, . Transportar a la vctima al exterior y mantenerla en reposo en una posicin confortable para respirar. Peneste postienho na erstv vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadujc dchn. Flyt personen til et sted med frisk luft og srg for, at vedkommende hviler i en stilling, som letter vejrtrkningen. Die betroffene Person an die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die das Atmen erleichtert. Toimetada kannatanu vrske hu ktte ja asetada mugavasse puhkeasendisse, mis vimaldab kergesti hingata. . Remove victim to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing. Transporter la victime l'extrieur et la maintenir au repos dans une position o elle peut confortablement respirer. Tabhair amach faoin aer an duine agus coimed socair , i riocht ina bhfadfaidh s anil a tharraingt go ridh. Trasportare l'infortunato allaria aperta e mantenerlo a riposo in posizione che favorisca la respirazione.
31.12.2008
RO
L 353/275
P340
Limba
LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
Izvest cietuo svaig gais un turt miera stvokl, lai btu rti elpot. Ineti nukentjusj gryn or; jam btina ramyb ir padtis, leidianti laisvai kvpuoti. Az rintett szemlyt friss levegre kell vinni s olyan nyugalmi testhelyzetbe kell helyezni, hogy knnyen tudjon llegezni. Esponi lill-vittma gall-arja friska u ommha mistriea fpoizzjoni komda biex tkun tista tieu n-nifs. Het slachtoffer in de frisse lucht brengen en laten rusten in een houding die het ademen vergemakkelijkt. Wyprowadzi lub wynie poszkodowanego na wiee powietrze i zapewni warunki do odpoczynku w pozycji umoliwiajcej swobodne oddychanie. Retirar a vtima para uma zona ao ar livre e mant-la em repouso numa posio que no dificulte a respirao. Transportai victima la aer liber i meninei-o n stare de repaus ntr-o poziie confortabil pentru respiraie. Presute postihnutho na erstv vzduch a nechajte ho oddychova v polohe, ktor mu umon pohodln dchanie. Prenesti rtev na sve zrak in jo pustiti poivati v poloaju, ki olaja dihanje. Siirr henkil raittiiseen ilmaan ja pid lepoasennossa, jossa on helppo hengitt. Flytta personen till frisk luft och se till att han eller hon vilar i en stllning som underlttar andningen
P341
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU
, . Si respira con dificultad, transportar a la vctima al exterior y mantenerla en reposo en una posicin confortable para respirar. Pi obtnm dchn peneste postienho na erstv vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadujc dchn. Ved vejrtrkningsbesvr: Flyt personen til et sted med frisk luft og srg for, at vedkommende hviler i en stilling, som letter vejrtrkningen. Bei Atembeschwerden an die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die das Atmen erleichtert. Hingamisraskuste korral toimetada kannatanu vrske hu ktte ja asetada mugavasse puhkeasendisse, mis vimaldab kergesti hingata. , . If breathing is difficult, remove victim to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing. S'il y a difficult respirer, transporter la victime l'extrieur et la maintenir au repos dans une position o elle peut confortablement respirer. Ms deacair don duine anl, tabhair amach faoin aer agus coimed socair , i riocht ina bhfadfaidh s anil a tharraingt go ridh. Se la respirazione difficile, trasportare l'infortunato allaria aperta e mantenerlo a riposo in posizione che favorisca la respirazione. Ja elpoana ir apgrtinta, izvest cietuo svaig gais un turt miera stvokl, lai btu rti elpot. Jeigu nukentjusiajam sunku kvpuoti, ineti j gryn or; jam btina ramyb ir padtis, leidianti laisvai kvpuoti. Lgzsi nehzsgek esetn az rintett szemlyt friss levegre kell vinni s olyan nyugalmi testhelyzetbe kell helyezni, hogy knnyen tudjon llegezni.
L 353/276
RO
31.12.2008
P341
Limba
MT NL PL
Jekk in-nifs ikun diffili, esponi lill-vittma gall-arja friska u ommha mistriea fpoizzjoni komda biex tkun tista' tieu n-nifs. Bij ademhalingsmoeilijkheden het slachtoffer in de frisse lucht brengen en laten rusten in een houding die het ademen vergemakkelijkt. W przypadku trudnoci z oddychaniem, wyprowadzi lub wynie poszkodowanego na wiee powietrze i zapewni warunki do odpoczynku w pozycji umoliwiajcej swobodne oddychanie. Em caso de dificuldade respiratria, retirar a vtima para uma zona ao ar livre e mant-la em repouso numa posio que no dificulte a respirao. Dac respiraia este dificil, transportai victima la aer liber i meninei-o n stare de repaus ntr-o poziie confortabil pentru respiraie. Ak nastan akosti s dchanm, presute postihnutho na erstv vzduch a nechajte ho oddychova v polohe, ktor mu umon pohodln dchanie. Pri oteenem dihanju prenesti rtev na sve zrak in jo pustiti poivati v poloaju, ki olaja dihanje. Jos hengitysvaikeuksia, siirr henkil raittiiseen ilmaan ja pid lepoasennossa, jossa on helppo hengitt. Vid andningsbesvr, flytta personen till frisk luft och se till att han eller hon vilar i en stllning som underlttar andningen.
PT RO SK SL FI SV
P342
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL
: En caso de sntomas respiratorios: Pi dchacch potch: Ved luftvejssymptomer: Bei Symptomen der Atemwege: Hingamisteede probleemide ilmnemise korral: : If experiencing respiratory symptoms: En cas de symptmes respiratoires: I gcs siomptm riospride: In caso di sintomi respiratori: Ja rodas elpoanas traucjumu simptomi: Jeigu pasireikia respiraciniai simptomai: Lgzsi problmk esetn: Jekk tkun qed tbati minn sintomi respiratorji: Bij ademhalingssymptomen: W przypadku wystpienia objaww ze strony ukadu oddechowego: Em caso de sintomas respiratrios: n caz de simptome respiratorii: Pri saenom dchan: Pri respiratornih simptomih:
31.12.2008
RO
L 353/277
P342
Limba
FI SV
P350
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
. Lavar suavemente con agua y jabn abundantes. Jemn omyjte velkm mnostvm vody a mdla. Vask forsigtigt med rigeligt sbe og vand. Behutsam mit viel Wasser und Seife waschen. Pesta rnalt rohke vee ja seebiga. . Gently wash with plenty of soap and water. Laver avec prcaution et abondamment leau et au savon. Nigh go bog le neart gallna agus uisce. Lavare delicatamente e abbondantemente con acqua e sapone. Maigi izskalot ar lielu daudzumu ziepm un deni. Atsargiai nuplauti dideliu kiekiu muilo ir vandens. vatos lemoss b szappanos vzzel. Asel bil-mod bafna sapun u ilma. Voorzichtig wassen met veel water en zeep. Delikatnie umy du iloci wody z mydem. Lavar suavemente com sabonete e gua abundantes. Splai uor cu mult ap i spun. Opatrne umyte vekm mnostvom vody a mydla. Neno umiti z veliko mila in vode. Pese varovasti runsaalla vedell ja saippualla. Tvtta frsiktigt med mycket tvl och vatten.
P351
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR
. Aclarar cuidadosamente con agua durante varios minutos. Nkolik minut opatrn oplachujte vodou. Skyl forsigtigt med vand i flere minutter. Einige Minuten lang behutsam mit Wasser aussplen. Loputada mitme minuti jooksul ettevaatlikult veega. . Rinse cautiously with water for several minutes. Rincer avec prcaution leau pendant plusieurs minutes.
L 353/278
RO
31.12.2008
P351
Limba
GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
Sruthlatear go faichilleach le huisce ar feadh roinnt nimad. Sciacquare accuratamente per parecchi minuti. Uzmangi skalot ar deni vairkas mintes. Atsargiai plauti vandeniu kelias minutes. vatos blts vzzel tbb percen keresztl. Lala b'attenzjoni bl-ilma gal diversi minuti. Voorzichtig afspoelen met water gedurende een aantal minuten. Ostronie puka wod przez kilka minut. Enxaguar cuidadosamente com gua durante vrios minutos. Cltii cu atenie cu ap, timp de mai multe minute. Opatrne niekoko mint oplachujte vodou. Previdno izpirati z vodo nekaj minut. Huuhdo huolellisesti vedell usean minuutin ajan. Sklj frsiktigt med vatten i flera minuter.
P352
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL
. Lavar con agua y jabn abundantes. Omyjte velkm mnostvm vody a mdla. Vask med rigeligt sbe og vand. Mit viel Wasser und Seife waschen. Pesta rohke vee ja seebiga. . Wash with plenty of soap and water. Laver abondamment leau et au savon. Nigh le neart gallna agus uisce. Lavare abbondantemente con acqua e sapone. Mazgt ar lielu daudzmu ziepm un deni. Plauti dideliu kiekiu muilo ir vandens. Lemoss b szappanos vzzel. Asel bafna sapun u ilma. Met veel water en zeep wassen. Umy du iloci wody z mydem. Lavar com sabonete e gua abundantes. Splai cu mult ap i spun. Umyte vekm mnostvom vody a mydla. Umiti z veliko mila in vode.
31.12.2008
RO
L 353/279
P352
Limba
FI SV
Pese runsaalla vedell ja saippualla. Tvtta med mycket tvl och vatten.
P353
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
/ . Aclararse la piel con agua/ducharse. Oplchnte ki vodou/osprchujte. Skyl/brus huden med vand. Haut mit Wasser abwaschen/duschen. Loputada nahka veega/loputada dui all. / . Rinse skin with water/shower. Rincer la peau leau/se doucher. Sruthlatear an craiceann le huisce/glac cithfholcadh. Sciacquare la pelle/fare una doccia. Noskalot du ar deni/du. Od nuplauti vandeniu/iurkle. A brt le kell blteni vzzel/zuhanyozs. Lala il-ilda bl-ilma/bix-xawer. Huid met water afspoelen/afdouchen. Spuka skr pod strumieniem wody/prysznicem. Enxaguar a pele com gua/tomar um duche. Cltii pielea cu ap/facei du. Pokoku oplchnite vodou/sprchou. Koo izprati z vodo/prho. Huuhdo/suihkuta iho vedell. Sklj huden med vatten/duscha.
P360
Limba
BG ES CS DA DE ET EL
, . Aclarar inmediatamente con agua abundante las prendas y la piel contaminadas antes de quitarse la ropa. Kontaminovan odv a ki okamit omyjte velkm mnostvm vody a potom odv odlote. Skyl omgende tilsmudset tj og hud med rigeligt vand, fr tjet fjernes. Kontaminierte Kleidung und Haut sofort mit viel Wasser abwaschen und danach Kleidung ausziehen. Saastunud rivad ja nahk loputada viivitamata rohke veega ning alles seejrel rivad eemaldada. .
L 353/280
RO
31.12.2008
P360
Limba
EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
Rinse immediately contaminated clothing and skin with plenty of water before removing clothes. Rincer immdiatement et abondamment avec de leau les vtements contamins et la peau avant de les enlever. Sruthlatear ada illithe agus an craiceann lithreach le neart uisce sula mbaineann an duine na hada de. Sciacquare immediatamente e abbondantemente gli indumenti contaminati e la pelle prima di togliersi gli indumenti. Nekavjoties noskalot piesroto aprbu un skarto du ar lielu daudzumu dens pirms aprba novilkanas. Prie nuvelkant utertus drabuius, nedelsiant juos ir od nuplauti dideliu kiekiu vandens. A ruhk levetse eltt a szennyezett ruhzatot s a brt b vzzel azonnal le kell blteni. Lala mall-ewwel l-ilbies ikkontaminat u l-ilda bafna ilma qabel ma tnei l-ilbies. Verontreinigde kleding en huid onmiddellijk met veel water afspoelen en pas daarna kleding uittrekken. Natychmiast spuka zanieczyszczon odzie i skr du iloci wody przed zdjciem odziey. Enxaguar imediatamente com muita gua a roupa e a pele contaminadas antes de se despir. Cltii imediat mbrcmintea contaminat i pielea cu mult ap, nainte de scoaterea mbrcmintei. Kontaminovan odev a pokoku ihne oplchnite vekm mnostvom vody a potom odev odstrte. Takoj izprati kontaminirana oblaila in koo z veliko vode pred odstranitvijo oblail. Huuhdo saastunut vaatetus ja iho vlittmsti runsaalla vedell ennen vaatetuksen riisumista. Sklj genast nedstnkta klder och hud med mycket vatten innan du tar av dig klderna.
P361
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT
. Quitarse inmediatamente las prendas contaminadas. Veker kontaminovan sti odvu okamit svlknte. Tilsmudset tj tages straks af/fjernes. Alle kontaminierten Kleidungsstcke sofort ausziehen. Kik saastunud rivad viivitamata seljast vtta. / . Remove/Take off immediately all contaminated clothing. Enlever immdiatement les vtements contamins. Bain dot lithreach na hada illithe go lir. Togliersi di dosso immediatamente tutti gli indumenti contaminati. Noemt/Novilkt nekavjoties visu piesroto aprbu. Nedelsiant nuvilkti/paalinti visus utertus drabuius. Az sszes szennyezett ruhadarabot azonnal el kell tvoltani/le kell vetni. Nei/Ina mall-ewwel l-ilbies ikkontaminat.
31.12.2008
RO
L 353/281
P361
Limba
NL PL PT RO SK SL FI SV
Verontreinigde kleding onmiddellijk uittrekken. Natychmiast usun/zdj ca zanieczyszczon odzie. Despir/retirar imediatamente toda a roupa contaminada. Scoatei imediat toat mbrcmintea contaminat. Ihne odstrte/vyzlete vetky kontaminovan asti odevu. Takoj odstraniti/slei vsa kontaminirana oblaila. Riisu saastunut vaatetus vlittmsti. Ta omedelbart av alla nedstnkta klder.
P362
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
. Quitarse las prendas contaminadas y lavarlas antes de volver a usarlas. Kontaminovan odv svlknte a ped optovnm pouitm ho vyperte. Forurenet tj tages af og vaskes, fr det bruges igen. Kontaminierte Kleidung ausziehen und vor erneutem Tragen waschen. Vtta saastunud rivad seljast ja pesta neid enne jrgmist kasutamist. . Take off contaminated clothing and wash before reuse. Enlever les vtements contamins et les laver avant rutilisation Bain dot lithreach na hada illithe go lir agus nigh iad sula ndanfar iad a athsid. Togliersi di dosso gli indumenti contaminati e lavarli prima di indossarli nuovamente. Novilkt piesroto aprbu un pirms atkrtotas lietoanas izmazgt. Nusivilkti utertus drabuius ir iskalbti prie vl juos apsivelkant. A szennyezett ruht le kell vetni s az jbli hasznlat eltt ki kell mosni. Ina' l-wejje kontaminati u asilhom qabel ma tera' tuahom. Verontreinigde kleding uittrekken en wassen alvorens deze opnieuw te gebruiken. Zanieczyszczon odzie zdj i wypra przed ponownym uyciem. Retirar a roupa contaminada e lav-la antes de a voltar a usar. Scoatei mbrcmintea contaminat i splai-o nainte de reutilizare. Kontaminovan odev vyzlete a pred alm pouitm vyperte. Slei kontaminirana oblaila in jih oprati pred ponovno uporabo. Riisu ja pese saastunut vaatetus ennen uudelleenkytt. Nedstnkta klder tas av och tvttas innan de anvnds igen.
P363
Limba
BG ES CS
. Lavar las prendas contaminadas antes de volver a usarlas. Kontaminovan odv ped optovnm pouitm vyperte.
L 353/282
RO
31.12.2008
P363
Limba
DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
Tilsmudset tj skal vaskes, fr det kan anvendes igen. Kontaminierte Kleidung vor erneutem Tragen waschen. Saastunud rivad enne jrgmist kasutamist pesta. . Wash contaminated clothing before reuse. Laver les vtements contamins avant rutilisation. Nigh ada illithe sula ndanfar iad a athsid. Lavare gli indumenti contaminati prima di indossarli nuovamente. Pirms atkrtotas lietoanas piesroto aprbu izmazgt. Utertus drabuius iskalbti prie vl juos apsivelkant. A szennyezett ruht jbli hasznlat eltt ki kell mosni. Asel il-wejje kontaminati qabel tera tuahom. Verontreinigde kleding wassen alvorens deze opnieuw te gebruiken. Wypra zanieczyszczon odzie przed ponownym uyciem. Lavar a roupa contaminada antes de a voltar a usar. Splai mbracmintea contaminat, nainte de reutilizare. Kontaminovan odev pred alm pouitm vyperte. Kontaminirana oblaila oprati pred ponovno uporabo. Pese saastunut vaatetus ennen uudelleenkytt. Nedstnkta klder ska tvttas innan de anvnds igen.
P370
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL
: En caso de incendio: V ppad poru: Ved brand: Bei Brand: Tulekahju korral: : In case of fire: En cas dincendie: I gcs ditein: In caso di incendio: Ugunsgrka gadjum: Gaisro atveju: Tz esetn: Fka ta nar: In geval van brand:
31.12.2008
RO
L 353/283
P370
Limba
PL PT RO SK SL FI SV
W przypadku poaru: Em caso de incndio: n caz de incendiu: V prpade poiaru: Ob poaru: Tulipalon sattuessa: Vid brand:
P371
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
: En caso de incendio importante y en grandes cantidades: V ppad velkho poru a velkho mnostv: Ved strre brand og store mngder: Bei Grobrand und groen Mengen: Suure tulekahju korral ning kui on tegemist suurte kogustega: : In case of major fire and large quantities: En cas dincendie important et sil sagit de grandes quantits: I gcs mrdhitein agus m t cainnochta mra i gceist: In caso di incendio grave e di quantit rilevanti: Ugunsgrka un lielu apjomu gadjum: Didelio gaisro ir dideli kieki atveju: Nagyobb tz s nagy mennyisg esetn: Fka ta nar kbir u kwantitajiet kbar: In geval van grote brand en grote hoeveelheden: W przypadku powanego poaru i duych iloci: Em caso de incndio importante e de grandes quantidades: n caz de incendiu de proporii i de cantiti mari de produs: V prpade vekho poiaru a vekho mnostva: Ob velikem poaru in velikih koliinah: Jos tulipalo ja ainemrt ovat suuret: Vid strre brand och stora mngder:
P372
Limba
BG ES CS DA
. Riesgo de explosin en caso de incendio. Nebezpe vbuchu v ppad poru. Eksplosionsfare ved brand.
L 353/284
RO
31.12.2008
P372
Limba
DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
Explosionsgefahr bei Brand. Tulekahju korral plahvatusoht. . Explosion risk in case of fire. Risque dexplosion en cas dincendie. Baol plasctha i gcs ditein. Rischio di esplosione in caso di incendio. Eksplozijas risks ugunsgrka gadjum: Sprogimo pavojus gaisro atveju. Tz esetn robbansveszly. Riskju ta splujoni fka ta nar. Ontploffingsgevaar in geval van brand. Ryzyko wybuchu w razie poaru. Risco de exploso em caso de incndio. Risc de explozie n caz de incendiu. V prpade poiaru hroz riziko vbuchu. Nevarnost eksplozije ob poaru. Tulipalon sattuessa rjhdysvaara. Explosionsrisk vid brand.
P373
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL
, . NO luchar contra el incendio cuando el fuego llega a los explosivos. Por NEHASTE, dostane-li se k vbuninm. BEKMP IKKE branden, hvis denne nr eksplosiverne. KEINE Brandbekmpfung, wenn das Feuer explosive Stoffe/Gemische/Erzeugnisse erreicht. Kui tuli juab lhkeaineteni, MITTE teha kustutustid. , . DO NOT fight fire when fire reaches explosives. NE PAS combattre lincendie lorsque le feu atteint les explosifs. N DAN an diten a chomhrac m shroicheann s plascin. NON utilizzare mezzi estinguenti se lincendio raggiunge materiali esplosivi. NECENSTIES dzst ugunsgrku, ja uguns piekst sprdzienbstamm vielm. NEGESINTI gaisro, jeigu ugnis pasiekia sprogmenis. TILOS a tz oltsa, ha az robbananyagra tterjedt. TIPPRUVAX TITFI n-nar meta n-nar jilaq l-isplussivi. NIET blussen wanneer het vuur de ontplofbare stoffen bereikt. NIE gasi poaru, jeeli ogie dosignie materiay wybuchowe
31.12.2008
RO
L 353/285
P373
Limba
PT RO SK SL FI SV
Se o fogo atingir os explosivos, NO tentar combat-lo. NU ncercai s stingei incendiul atunci cnd focul a ajuns la explozivi. Poiar NEHASTE, ak sa ohe priblil k vbuninm. NE gasiti, ko ogenj dosee eksploziv. Tulta EI SAA yritt sammuttaa sen saavutettua rjhteet. Frsk INTE bekmpa branden nr den nr explosiva varor.
P374
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
. Luchar contra el incendio desde una distancia razonable, tomando las precauciones habituales. Haste z pimen vzdlenosti a dodrujte bn opaten. Trf normale foranstaltninger mod brand og bekmp den p en fornuftig afstand. Brandbekmpfung mit blichen Vorsichtsmanahmen aus angemessener Entfernung. Kustutustid teha tavaliste ettevaatusabinudega ja mistlikust kaugusest. . Fight fire with normal precautions from a reasonable distance. Combattre lincendie distance en prenant les prcautions normales. Dan na gnth-ramhchraim chun an diten a chomhrac gan a bheith nos gaire d n mar at rasnta. Utilizzare i mezzi estinguenti con le precauzioni abituali a distanza ragionevole. Dzst ugunsgrku, emot vr parastos drobas nosacjumus un no saprtga attluma. Gaisr gesinti laikantis prastinio atsargumo pakankamu atstumu. Tzolts megfelel tvolsgbl a szoksos vintzkedsek betartsval. Itfi n-nar bil-prekawzjonijiet normali minn distanza raonevoli. Met normale voorzorgen vanaf een redelijke afstand blussen. Gasi poar z rozsdnej odlegoci z zachowaniem zwykych rodkw ostronoci. Combater o incndio tomando as precaues normais e a partir de uma distncia razovel. Stingei incendiul de la o distan rezonabil, lund msuri normale de precauie. Poiar haste z primeranej vzdialenosti pri dodriavan bench bezpenostnch opatren. Gasiti z obiajno previdnostjo in s primerne razdalje. Sammuta palo kohtuullisen vlimatkan pst tavanomaisin varotoimin. Bekmpa branden p vanligt stt p behrigt avstnd.
P375
Limba
BG ES CS DA
. Luchar contra el incendio a distancia, dado el riesgo de explosin. Kvli nebezpe vbuchu haste z dostaten vzdlenosti. Bekmp branden p afstand p grund af eksplosionsfare.
L 353/286
RO
31.12.2008
P375
Limba
DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
Wegen Explosionsgefahr Brand aus der Entfernung bekmpfen. Plahvatusohu tttu teha kustutustid eemalt. , . Fight fire remotely due to the risk of explosion. Combattre lincendie distance cause du risque dexplosion. Tigh i gcianghleic leis an diten mar gheall ar an mbaol plasctha. Rischio di esplosione. Utilizzare i mezzi estinguenti a grande distanza. Dzst ugunsgrku no attluma eksplozijas riska d. Gaisr gesinti i toli dl sprogimo pavojaus. A tz oltst robbansveszly miatt tvolbl kell vgezni. Itfi n-nar mill-bogod minabba r-riskju ta splujoni. Op afstand blussen omwille van ontploffingsgevaar. Z powodu ryzyka wybuchu gasi poar z odlegoci. Combater o incndio distncia, devido ao risco de exploso. Stingei incendiul de la distan din cauza pericolului de explozie. Z dvodu nebezpeenstva vbuchu poiar haste z diaky. Gasiti z veje razdalje zaradi nevarnosti eksplozije. Sammuta palo etlt rjhdysvaaran takia. Bekmpa branden p avstnd p grund av explosionsrisken.
P376
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL
, . Detener la fuga, si no hay peligro en hacerlo. Zastavte nik, mete-li tak uinit bez rizika. Stands lkagen, hvis dette er sikkert. Undichtigkeit beseitigen, wenn gefahrlos mglich. Leke peatada, kui seda on vimalik teha ohutult. , . Stop leak if safe to do so. Obturer la fuite si cela peut se faire sans danger. Cuir stop leis an sceitheadh m t s sbhilte sin a dhanamh. Bloccare la perdita se non c pericolo. Apstdint nopldi, ja to var izdart dro veid. Sustabdyti nuotk, jeigu galima saugiai tai padaryti. Meg kell szntetni a szivrgst, ha ez biztonsgosan megtehet. Waqqaf it-tnixxija jekk ma jkunx hemm periklu. Het lek dichten als dat veilig gedaan kan worden. Jeeli jest to bezpieczne zahamowa wyciek.
31.12.2008
RO
L 353/287
P376
Limba
PT RO SK SL FI SV
Deter a fuga se tal puder ser feito em segurana. Oprii scurgerea, dac acest lucru se poate face n siguran. Zastavte nik, ak je to bezpen. Zaustaviti puanje, e je varno. Sulje vuoto, jos sen voi tehd turvallisesti. Stoppa lckan om det kan gras p ett skert stt.
P377
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK
: . Fuga de gas en llamas: No apagar, salvo si la fuga puede detenerse sin peligro. Por unikajcho plynu: Nehaste, nelze-li nik bezpen zastavit. Brand fra udsivende gas: Sluk ikke, medmindre det er sikkert at stoppe lkagen. Brand von ausstrmendem Gas: Nicht lschen, bis Undichtigkeit gefahrlos beseitigt werden kann. Lekkiva gaasi plemise korral mitte kustutada, vlja arvatud juhul, kui leket on vimalik ohutult peatada. : , . Leaking gas fire: Do not extinguish, unless leak can be stopped safely. Fuite de gaz enflamm: Ne pas teindre si la fuite ne peut pas tre arrte sans danger. Tine ghis ag sceitheadh: N mch, mura i ndn agus gur fidir stop a chur leis an sceitheadh go sbhilte. In caso dincendio dovuto a perdita di gas, non estinguere a meno che non sia possibile bloccare la perdita senza pericolo. Deganas gzes noplde: Nedzst, ja vien nopldi var apstdint dro veid. Duj nuotkio sukeltas gaisras: Negesinti, nebent nuotk bt galima saugiai sustabdyti. g szivrg gz: Csak akkor szabad a tzet oltani, ha a szivrgs biztonsgosan megszntethet. Tnixxija ta' gass tan-nar: Tippruvax titfiha, sakemm it-tnixxija ma tkunx tista' titwaqqaf bla periklu. Brand door lekkend gas: niet blussen, tenzij het lek veilig gedicht kan worden. W przypadku ponicia wyciekajcego gazu: Nie gasi, jeeli nie mona bezpiecznie zahamowa wycieku. Incndio por fuga de gs: no apagar, a menos que se possa deter a fuga em segurana. Incendiu cauzat de o scurgere de gaz: nu ncercai s stingei, dect dac scurgerea poate fi oprit n siguran. Poiar unikajceho plynu: Nehaste, pokia nik nemono bezpene zastavi.
L 353/288
RO
31.12.2008
P377
Limba
SL FI SV
Poar zaradi uhajanja plina: Ne gasiti, e puanja ni mogoe varno zaustaviti. Vuotavasta kaasusta johtuva palo: Ei saa sammuttaa, jollei vuotoa voida pysytt turvallisesti. Lckande gas som brinner: Frsk inte slcka branden om inte lckan kan stoppas p ett skert stt.
P378
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
. Utilizar para apagarlo. K haen pouijte . Anvend til brandslukning. zum Lschen verwenden. Kustutamiseks kasutada . . Use for extinction. Utiliser pour lextinction. sid le haghaidh mchta. Estinguere con Nodzanai izmantot Gesinimui naudoti Az oltshoz hasznland. Ua biex titfi. Blussen met Uy do gaszenia. Para a extino utilizar Utilizai pentru stingere. Na hasenie pouite . Za gaenje uporabiti Kyt palon sammuttamiseen Slck branden med .
P380
Limba
BG ES CS DA DE ET
. Evacuar la zona. Vyklite _roctor. Evakuer omrdet. Umgebung rumen. Ala evakueerida.
31.12.2008
RO
L 353/289
P380
Limba
EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
. Evacuate area. vacuer la zone. Aslonnaigh gach duine as an limistar. Evacuare la zona. Evakut zonu. Evakuoti zon. A terletet ki kell rteni. Evakwa -ona. Evacueren. Ewakuowa teren. Evacuar a zona. Evacuai zona. Priestory evakuujte. Izprazniti obmoje. Evakuoi alue. Utrym omrdet.
P381
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO
, . Eliminar todas las fuentes de ignicin si no hay peligro en hacerlo. Odstrate vechny zdroje zaplen, mete-li tak uinit bez rizika. Fjern alle antndelseskilder, hvis dette kan gres sikkert. Alle Zndquellen entfernen, wenn gefahrlos mglich. Eemaldada kik steallikad, kui seda on vimalik teha ohutult. , . Eliminate all ignition sources if safe to do so. liminer toutes les sources dignition si cela est faisable sans danger. Dothaigh gach foinse adhainte, m t s sbhilte sin a dhanamh. Eliminare ogni fonte di accensione se non c pericolo. Novrst visus uzliesmoanas avotus, ja to var izdart droi. Paalinti visus udegimo altinius, jeigu galima saugiai tai padaryti. Meg kell szntetni az sszes gyjtforrst, ha ez biztonsgosan megtehet. Elimina s-sorsi kollha li jqabbdu sakemm ma jkunx perikolu li tagmel dan. Alle ontstekingsbronnen wegnemen als dat veilig gedaan kan worden. Wyeliminowa wszystkie rda zaponu, jeeli jest to bezpieczne. Eliminar todas as fontes de ignio se tal puder ser feito em segurana. Eliminai toate sursele de aprindere, dac acest lucru se poate face n siguran.
L 353/290
RO
31.12.2008
P381
Limba
SK SL FI SV
Ak je to bezpen, odstrte vetky zdroje zaplenia. Odstraniti vse vire viga, e je varno. Poista kaikki sytytyslhteet, jos sen voi tehd turvallisesti. Avlgsna alla antndningskllor om det kan gras p ett skert stt.
P390
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
, . Absorber el vertido para que no dae otros materiales. Unikl produkt absorbujte, aby se zabrnilo materilnm kodm. Absorber udslip for at undg materielskade. Verschttete Mengen aufnehmen, um Materialschden zu vermeiden. Mahavoolanud toode absorbeerida, et see ei kahjustaks teisi materjale. . Absorb spillage to prevent material damage. Absorber toute substance rpandue pour viter quelle attaque les matriaux environnants. Ionsigh doirteadh chun damiste dbhar a chosc. Assorbire la fuoriuscita per evitare danni materiali. Uzskt izakstjumus, lai novrstu materilus zaudjumus. Absorbuoti isiliejusi mediag, siekiant ivengti materialins alos. A kimltt anyagot fel kell itatni a krlvev anyagok krosodsnak megelzse rdekben. Assorbi t-tixrid biex tipprevjeni sara fil-materjal. Gelekte/gemorste stof opnemen om materile schade te vermijden. Usun wyciek, aby zapobiec szkodom materialnym. Absorver o produto derramado a fim de evitar danos materiais. Absorbii scurgerile de produs, pentru a nu afecta materialele din apropiere. Absorbujte uniknut produkt, aby sa zabrnilo materilnym kodm. Odpraviti razlitje, da se preprei materialna koda. Imeyt valumat vahinkojen estmiseksi. Sug upp spill fr att undvika materiella skador.
P391
Limba
BG ES CS DA DE ET EL
. Recoger el vertido. Unikl produkt seberte. Udslip opsamles. Verschttete Mengen aufnehmen. Mahavoolanud toode kokku koguda. .
31.12.2008
RO
L 353/291
P391
Limba
EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
Collect spillage. Recueillir le produit rpandu. Bailigh doirteadh. Raccogliere il materiale fuoriuscito. Savkt izakstto idrumu. Surinkti itekjusi mediag. A kimltt anyagot ssze kell gyjteni. Ibor it-tixrid. Gelekte/gemorste stof opruimen. Zebra wyciek. Recolher o produto derramado. Colectai scurgerile de produs. Zozbierajte uniknut produkt. Prestrei razlito tekoino. Valumat on kerttv. Samla upp spill.
P301 + P310
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL
: . EN CASO DE INGESTIN: Llamar inmediatamente a un CENTRO DE INFORMACIN TOXICOLGICA o a un mdico. PI POIT: Okamit volejte TOXIKOLOGICK INFORMAN STEDISKO nebo lkae. I TILFLDE AF INDTAGELSE: Ring omgende til en GIFTINFORMATION eller en lge. BEI VERSCHLUCKEN: Sofort GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen. ALLANEELAMISE KORRAL: vtta viivitamata hendust MRGISTUSTEABEKESKUSE vi arstiga. : . IF SWALLOWED: Immediately call a POISON CENTER or doctor/physician. EN CAS DINGESTION: appeler immdiatement un CENTRE ANTIPOISON ou un mdecin. M SHLOGTAR: Cuir glao lithreach ar IONAD NIMHE n ar dhoctir/lia. IN CASO DI INGESTIONE: contattare immediatamente un CENTRO ANTIVELENI o un medico NORANAS GADJUM: Nekavjoties sazinties ar SAINDANS CENTRU vai rstu. PRARIJUS: Nedelsiant skambinti APSINUODIJIM KONTROLS IR INFORMACIJOS BIUR arba kreiptis gydytoj. LENYELS ESETN: azonnal forduljon TOXIKOLGIAI KZPONTHOZ vagy orvoshoz. JEKK JINBELA: Ikkuntattja ENTRU TA L-AVVELENAMENT jew tabib. NA INSLIKKEN: onmiddellijk een ANTIGIFCENTRUM of een arts raadplegen. W PRZYPADKU POKNICIA: Natychmiast skontaktowa si z ORODKIEM ZATRU lub z lekarzem.
L 353/292
RO
31.12.2008
P301 + P310
Limba
PT RO SK SL FI SV
EM CASO DE INGESTO: contacte imediatamente um CENTRO DE INFORMAO ANTIVENENOS ou um mdico. N CAZ DE NGHIIRE: sunai imediat la un CENTRU DE INFORMARE TOXICOLOGIC sau un medic. PO POIT: okamite volajte NRODN TOXIKOLOGICK INFORMAN CENTRUM alebo lekra. PRI ZAUITJU: takoj pokliite CENTER ZA ZASTRUPITVE ali zdravnika. JOS KEMIKAALIA ON NIELTY: Ota vlittmsti yhteys MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN tai lkriin. VID FRTRING: Kontakta genast GIFTINFORMATIONSCENTRAL eller lkare.
P301 + P312
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO
: . EN CASO DE INGESTIN: Llamar a un CENTRO DE INFORMACIN TOXICOLGICA o a un mdico si se encuentra mal. PI POIT: Nectte-li se dobe, volejte TOXIKOLOGICK INFORMAN STEDISKO nebo lkae. I TILFLDE AF INDTAGELSE: I tilflde af ubehag ring til en GIFTINFORMATION eller en lge. BEI VERSCHLUCKEN: Bei Unwohlsein GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen. ALLANEELAMISE KORRAL: halva enesetunde korral vtta hendust MRGISTUSTEABEKESKUSE vi arstiga. : , . IF SWALLOWED: Call a POISON CENTER or doctor/physician if you feel unwell. EN CAS DINGESTION: appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un mdecin en cas de malaise. M SHLOGTAR: Cuir glao ar IONAD NIMHE n ar dhoctir/lia m bhraitheann t tinn. IN CASO DI INGESTIONE accompagnata da malessere: contattare un CENTRO ANTIVELENI o un medico. NORANAS GADJUM: sazinties ar SAINDANS CENTRU vai rstu, ja jums ir slikta pasajta. PRARIJUS: Pasijutus blogai, skambinti APSINUODIJIM KONTROLS IR INFORMACIJOS BIUR arba kreiptis gydytoj. LENYELS ESETN: rosszullt esetn azonnal forduljon TOXIKOLGIAI KZPONTHOZ vagy orvoshoz. JEKK JINBELA: Ikkuntattja ENTRU TA L-AVVELENAMENT jew tabib jekk tossok ma tiflax. NA INSLIKKEN: bij onwel voelen een ANTIGIFCENTRUM of een arts raadplegen. W PRZYPADKU POKNICIA: W przypadku zego samopoczucia skontaktowa si z ORODKIEM ZATRU lub z lekarzem. EM CASO DE INGESTO: caso sinta indisposio, contacte um CENTRO DE INFORMAO ANTIVENENOS ou um mdico. N CAZ DE NGHIIRE: sunai la un CENTRU DE INFORMARE TOXICOLOGIC sau un medic, dac nu v simii bine.
31.12.2008
RO
L 353/293
P301 + P312
Limba
SK SL FI SV
PO POIT: ak mte zdravotn problmy, okamite volajte NRODN TOXIKOLOGICK INFORMAN CENTRUM alebo lekra. PRI ZAUITJU: ob slabem poutju pokliite CENTER ZA ZASTRUPITVE ali zdravnika. JOS KEMIKAALIA ON NIELTY: Ota yhteys MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN tai lkriin, jos ilmenee pahoinvointia. VID FRTRING: Kontakta GIFTINFORMATIONSCENTRAL eller lkare om du mr dligt.
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
: . . EN CASO DE INGESTIN: Enjuagarse la boca. NO provocar el vmito. PI POIT: Vyplchnte sta. NEVYVOLVEJTE zvracen. I TILFLDE AF INDTAGELSE: Skyl munden. Fremkald IKKE opkastning. BEI VERSCHLUCKEN: Mund aussplen. KEIN Erbrechen herbeifhren. ALLANEELAMISE KORRAL: loputada suud. MITTE kutsuda esile oksendamist. : . . IF SWALLOWED: rinse mouth. Do NOT induce vomiting. EN CAS DINGESTION: rincer la bouche. NE PAS faire vomir. M SHLOGTAR: sruthlatear an bal. N dan urlacan a spreagadh. IN CASO DI INGESTIONE: sciacquare la bocca. NON provocare il vomito. NORANAS GADJUM: izskalot muti. NEIZRAIST vemanu. PRARIJUS: iskalauti burn. NESKATINTI vmimo. LENYELS ESETN: a szjat ki kell blteni. TILOS hnytatni. JEKK JINBELA: lala il-alq. TIPPROVOKAX ir-remettar. NA INSLIKKEN: de mond spoelen GEEN braken opwekken. W PRZYPADKU POKNICIA: wypuka usta. NIE wywoywa wymiotw. EM CASO DE INGESTO: enxaguar a boca. NO provocar o vmito. N CAZ DE NGHIIRE: cltii gura. NU provocai voma. PO POIT: vyplchnite sta. Nevyvolvajte zvracanie. PRI ZAUITJU: izprati usta. NE izzvati bruhanja. JOS KEMIKAALIA ON NIELTY: Huuhdo suu. EI saa oksennuttaa. VID FRTRING: Sklj munnen. Framkalla INTE krkning.
P302 + P334
Limba
BG ES CS DA
: / . EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Sumergir en agua fresca/aplicar compresas hmedas. PI STYKU S K: Ponote do studen vody/zabalte do vlhkho obvazu. VED KONTAKT MED HUDEN: Skyl under koldt vand/anvend vde omslag.
L 353/294
RO
31.12.2008
P302 + P334
Limba
DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
BEI KONTAKT MIT DER HAUT: In kaltes Wasser tauchen/nassen Verband anlegen. NAHALE SATTUMISE KORRAL: hoida jahedas vees/panna peale niiske kompress. : / . IF ON SKIN: Immerse in cool water/wrap in wet bandages. EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: rincer leau frache/poser une compresse humide. I gCS TEAGMHLA LEIS AN gCRAICEANN: Tum in uisce fionnuar/cuir brid fliuch air. IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE: immergere in acqua fredda/avvolgere con un bendaggio umido. SASKAR AR DU: iegremdt vs den/iett mitros apsjos. PATEKUS ANT ODOS: merkti vs vanden/apvynioti lapiais tvarsiais. HA BRRE KERL: Hideg vzzel/nedves ktssel kell hteni. JEKK FUQ IL-ILDA: Daal fl-ilma frisk/kebbeb ffaxex imxarrbin. BIJ CONTACT MET DE HUID: in koud water onderdompelen/nat verband aanbrengen. W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKR: Zanurzy w zimnej wodzie/owin mokrym bandaem. SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE: mergulhar em gua fria/aplicar compressas hmidas. N CAZ DE CONTACT CU PIELEA: introducei n ap rece/acoperii cu o compres umed. PRI KONTAKTE S POKOKOU: Ponorte do studenej vody/obviate mokrmi obvzmi. PRI STIKU S KOO: potopiti v hladno vodo/zaviti v mokre povoje. JOS KEMIKAALIA JOUTUU IHOLLE: Upota kylmn veteen/kri mrkiin siteisiin. VID HUDKONTAKT: Sklj under kallt vatten/anvnd vta omslag.
P302 + P350
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT
: . EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Lavar suavemente con agua y jabn abundantes. PI STYKU S K: Jemn omyjte velkm mnostvm vody a mdla. VED KONTAKT MED HUDEN: Vask forsigtigt med rigeligt sbe og vand. BEI KONTAKT MIT DER HAUT: Behutsam mit viel Wasser und Seife waschen. NAHALE SATTUMISE KORRAL: pesta rnalt rohke vee ja seebiga. : . IF ON SKIN: Gently wash with plenty of soap and water. EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: laver avec prcaution et abondamment leau et au savon. I gCS TEAGMHLA LEIS AN gCRAICEANN: Nigh go bog le neart gallna agus uisce. IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE: lavare delicatamente e abbondantemente con acqua e sapone. SASKAR AR DU: maigi nomazgt ar lielu ziepju un dens daudzumu. PATEKUS ANT ODOS: Atsargiai nuplauti dideliu kiekiu muilo ir vandens.
31.12.2008
RO
L 353/295
P302 + P350
Limba
HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
HA BRRE KERL: vatos lemoss b szappanos vzzel. JEKK FUQ IL-ILDA: Asel bil-mod bafna sapun u ilma. BIJ CONTACT MET DE HUID: voorzichtig wassen met veel water en zeep. W PRZYPADKU DOSTANIA SI NA SKR: Delikatnie umy du iloc wody z mydem. SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE: lavar suavemente com sabonete e gua abundantes. N CAZ DE CONTACT CU PIELEA: splai uor cu mult ap i spun. PRI KONTAKTE S POKOKOU: Opatrne umyte vekm mnostvom vody a mydla. PRI STIKU S KOO: neno umiti z veliko mila in vode. JOS KEMIKAALIA JOUTUU IHOLLE: Pese varovasti runsaalla vedell ja saippualla. VID HUDKONTAKT: Tvtta frsiktigt med mycket tvl och vatten.
P302 + P352
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
: . EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Lavar con agua y jabn abundantes. PI STYKU S K: Omyjte velkm mnostvm vody a mdla. VED KONTAKT MED HUDEN: Vask med rigeligt sbe og vand. BEI KONTAKT MIT DER HAUT: Mit viel Wasser und Seife waschen. NAHALE SATTUMISE KORRAL: pesta rohke vee ja seebiga. : . IF ON SKIN: Wash with plenty of soap and water. EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: laver abondamment leau et au savon. I gCS TEAGMHLA LEIS AN gCRAICEANN: Nigh le neart gallna agus uisce. IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE: lavare abbondantemente con acqua e sapone. SASKAR AR DU: nomazgt ar lielu ziepju un dens daudzumu. PATEKUS ANT ODOS: Nuplauti dideliu kiekiu muilo ir vandens. HA BRRE KERL: Lemoss b szappanos vzzel. JEKK FUQ IL-ILDA: Asel bafna sapun u ilma. BIJ CONTACT MET DE HUID: met veel water en zeep wassen. W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKR: Umy du iloci wody z mydem. SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE: lavar com sabonete e gua abundantes. N CAZ DE CONTACT CU PIELEA: splai cu mult ap i spun. PRI KONTAKTE S POKOKOU: Umyte vekm mnostvom vody a mydla. PRI STIKU S KOO: umiti z veliko mila in vode. JOS KEMIKAALIA JOUTUU IHOLLE: Pese runsaalla vedell ja saippualla. VID HUDKONTAKT: Tvtta med mycket tvl och vatten.
L 353/296
RO
31.12.2008
Limba
BG
( ): . / EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL (o el pelo): Quitarse inmediatamente las prendas contaminadas. Aclararse la piel con agua o ducharse. PI STYKU S K (nebo s vlasy): Veker kontaminovan sti odvu okamit svlknte. Oplchnte ki vodou/osprchujte. VED KONTAKT MED HUDEN (eller hret): Tilsmudset tj tages straks af/fjernes. Skyl/brus huden med vand. BEI KONTAKT MIT DER HAUT (oder dem Haar): Alle beschmutzten, getrnkten Kleidungsstcke sofort ausziehen. Haut mit Wasser abwaschen/duschen. NAHALE (vi juustele) SATTUMISE KORRAL: vtta viivitamata kik saastunud rivad seljast. Loputada nahka veega/loputada dui all. ( ): . / . IF ON SKIN (or hair): Remove/Take off immediately all contaminated clothing. Rinse skin with water/shower. EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU (ou les cheveux): enlever immdiatement les vtements contamins. Rincer la peau leau/se doucher. I gCS TEAGMHLA LEIS AN gCRAICEANN(n le gruaig): Bain dot lithreach na hada illithe go lir. Sruthlatear an craiceann le huisce/glac cithfholcadh. IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE (o con i capelli): togliersi di dosso immediatamente tutti gli indumenti contaminati. Sciacquare la pelle/fare una doccia. SASKAR AR DU (vai matiem): norbt visu piesroto aprbu. Noskalot du ar deni/ du. PATEKUS ANT ODOS (arba plauk): Nedelsiant nuvilkti/paalinti visus utertus drabuius. Od nuplauti vandeniu/iurkle. HA BRRE (vagy hajra) KERL: Az sszes szennyezett ruhadarabot azonnal el kell tvoltani/le kell vetni. A brt le kell blteni vzzel/zuhanyozs. JEKK FUQ IL-ILDA (jew xagar): Nei/ina minnufih l-ilbies kontaminat. Lala il-ilda bl-ilma/bix-xawer. BIJ CONTACT MET DE HUID (of het haar): verontreinigde kleding onmiddellijk uittrekken huid met water afspoelen/afdouchen. W PRZYPADKU KONTATKU ZE SKR (lub z wosami): Natychmiast usun/zdj ca zanieczyszczon odzie. Spuka skr pod strumieniem wody/prysznicem. SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE (ou o cabelo): despir/retirar imediatamente toda a roupa contaminada. Enxaguar a pele com gua/tomar um duche. N CAZ DE CONTACT CU PIELEA (sau prul): scoatei imediat toat mbrcmintea contaminat. Cltii pielea cu ap/facei du. PRI KONTAKTE S POKOKOU (alebo vlasmi): Odstrte/vyzlete vetky kontaminovan asti odevu. Pokoku ihne oplchnite vodou/sprchou. PRI STIKU S KOO (ali lasmi): takoj odstraniti/slei vsa kontaminirana oblaila. Izprati koo z vodo/prho. JOS KEMIKAALIA JOUTUU IHOLLE (tai hiuksiin): Riisu saastunut vaatetus vlittmsti. Huuhdo/suihkuta iho vedell. VID HUDKONTAKT (ven hret): Ta omedelbart av alla nedstnkta klder. Sklj huden med vatten/duscha.
ES
CS
DA
DE
ET
EL
EN
FR
GA
IT
LV
LT
HU
MT
NL
PL
PT
RO
SK
SL
FI
SV
31.12.2008
RO
L 353/297
P304 + P340
Limba
BG
: , . EN CASO DE INHALACIN: Transportar a la vctima al exterior y mantenerla en reposo en una posicin confortable para respirar. PI VDECHNUT: Peneste postienho na erstv vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadujc dchn. VED INDNDING: Flyt personen til et sted med frisk luft og srg for, at vedkommende hviler i en stilling, som letter vejrtrkningen. BEI EINATMEN: An die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die das Atmen erleichtert. SISSEHINGAMISE KORRAL: toimetada kannatanu vrske hu ktte ja asetada mugavasse puhkeasendisse, mis vimaldab kergesti hingata. : . IF INHALED: Remove victim to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing. EN CAS DINHALATION: transporter la victime lextrieur et la maintenir au repos dans une position o elle peut confortablement respirer. M IONLATEAR, tabhair amach faoin aer an duine agus coimed socair , i riocht ina bhfadfaidh s anil a tharraingt go ridh. IN CASO DI INALAZIONE: trasportare l'infortunato allaria aperta e mantenerlo a riposo in posizione che favorisca la respirazione. IEELPOANAS GADJUM: izvest cietuo svaig gais un turt miera stvokl, lai btu rti elpot. KVPUS: Ineti nukentjusj gryn or; jam btina ramyb ir padtis, leidianti laisvai kvpuoti. BELLEGZS ESETN: Az rintett szemlyt friss levegre kell vinni s olyan nyugalmi testhelyzetbe kell helyezni, hogy knnyen tudjon llegezni. JEKK JITTIEED FIN-NIFS: Esponi lill-vittma gall-arja friska u ommha mistriea fpoizzjoni komda biex tkun tista tieu n-nifs. NA INADEMING: het slachtoffer in de frisse lucht brengen en laten rusten in een houding die het ademen vergemakkelijkt. W PRZYPADKU DOSTANIA SI DO DRG ODDECHOWYCH: wyprowadzi lub wynie poszkodowanego na wiee powietrze i zapewni warunki do odpoczynku w pozycji umoliwiajcej swobodne oddychanie. EM CASO DE INALAO: retirar a vtima para uma zona ao ar livre e mant-la em repouso numa posio que no dificulte a respirao. N CAZ DE INHALARE: transportai victima la aer liber i meninei-o n stare de repaus, ntr-o poziie confortabil pentru respiraie. PO VDCHNUT: Presute postihnutho na erstv vzduch a nechajte ho oddychova v polohe, ktor mu umon pohodln dchanie. PRI VDIHAVANJU: prenesti rtev na sve zrak in jo pustiti poivati v poloaju, ki olaja dihanje. JOS KEMIKAALIA ON HENGITETTY: Siirr henkil raittiiseen ilmaan ja pid lepoasennossa, jossa on helppo hengitt. VID INANDNING: Flytta personen till frisk luft och se till att han eller hon vilar i en stllning som underlttar andningen.
ES
CS
DA
DE
ET
EL
EN
FR
GA
IT
LV
LT
HU
MT
NL
PL
PT
RO
SK
SL
FI
SV
L 353/298
RO
31.12.2008
P304 + P341
Limba
BG
: , . EN CASO DE INHALACIN: Si respira con dificultad, transportar a la vctima al exterior y mantenerla en reposo en una posicin confortable para respirar. PI VDECHNUT: Pi obtnm dchn peneste postienho na erstv vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadujc dchn. VED INDNDING: Ved vejrtrkningsbesvr: Flyt personen til et sted med frisk luft og srg for, at vedkommende hviler i en stilling, som letter vejrtrkningen. BEI EINATMEN: Bei Atembeschwerden an die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die das Atmen erleichtert. SISSEHINGAMISE KORRAL: hingamisraskuste korral toimetada kannatanu vrske hu ktte ja asetada mugavasse puhkeasendisse, mis vimaldab kergesti hingata. : , . IF INHALED: If breathing is difficult, remove victim to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing. EN CAS DINHALATION: s'il y a difficult respirer, transporter la victime l'extrieur et la maintenir au repos dans une position o elle peut confortablement respirer. M THANN AN TIRGE SEO LE hANIL DUINE, tabhair amach faoin aer an duine agus coimed socair , i riocht ina bhfadfaidh s anil a tharraingt go ridh. IN CASO DI INALAZIONE: se la respirazione difficile, trasportare l'infortunato allaria aperta e mantenerlo a riposo in posizione che favorisca la respirazione. IEELPOANAS GADJUM: ja elpoana ir apgrtinta, izvest cietuo svaig gais un turt miera stvokl, lai btu rti elpot. KVPUS: Jeigu nukentjusiajam sunku kvpuoti, ineti j gryn or; jam btina ramyb ir padtis, leidianti laisvai kvpuoti. BELLEGZS ESETN: Lgzsi nehzsgek esetn az rintett szemlyt friss levegre kell vinni s olyan nyugalmi testhelyzetbe kell helyezni, hogy knnyen tudjon llegezni. JEKK JITTIEED FIN-NIFS: Jekk in-nifs ikun diffili, esponi lill-vittma gall-arja friska u ommha mistriea fpoizzjoni komda biex tkun tista tieu n-nifs. NA INADEMING: bij ademhalingsmoeilijkheden het slachtoffer in de frisse lucht brengen en laten rusten in een houding die het ademen vergemakkelijkt. W PRZYPADKU DOSTANIA SI DO DRG ODDECHOWYCH: W przypadku trudnoci z oddychaniem, wyprowadzi lub wynie poszkodowanego na wiee powietrze i zapewni warunki do odpoczynku w pozycji umoliwiajcej swobodne oddychanie. EM CASO DE INALAO: em caso de dificuldade respiratria, retirar a vtima para uma zona ao ar livre e mant-la em repouso numa posio que no dificulte a respirao. N CAZ DE INHALARE: dac respiraia este dificil, transportai victima la aer liber i meninei-o n stare de repaus, ntr-o poziie confortabil pentru respiraie. PO VDCHNUT: Ak nastan akosti s dchanm, presute postihnutho na erstv vzduch a nechajte ho oddychova v polohe, ktor mu umon pohodln dchanie. PRI VDIHAVANJU: prenesti rtev pri oteenem dihanju na sve zrak in jo pustiti poivati v poloaju, ki olaja dihanje. JOS KEMIKAALIA ON HENGITETTY: Jos hengitysvaikeuksia, siirr henkil raittiiseen ilmaan ja pid lepoasennossa, jossa on helppo hengitt. VID INANDNING: Vid andningsbesvr, flytta personen till frisk luft och se till att han eller hon vilar i en stllning som underlttar andningen.
ES
CS
DA
DE
ET
EL
EN
FR
GA
IT
LV
LT
HU
MT
NL
PL
PT
RO
SK
SL
FI
SV
31.12.2008
RO
L 353/299
Limba
BG
: . , . . EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Aclarar cuidadosamente con agua durante varios minutos. Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fcil. Seguir aclarando. PI ZASAEN O: Nkolik minut opatrn vyplachujte vodou. Vyjmte kontaktn oky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokraujte ve vyplachovn. VED KONTAKT MED JNENE: Skyl forsigtigt med vand i flere minutter. Fjern eventuelle kontaktlinser, hvis dette kan gres let. Fortst skylning. BEI KONTAKT MIT DEN AUGEN: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser splen. Vorhandene Kontaktlinsen nach Mglichkeit entfernen. Weiter splen. SILMA SATTUMISE KORRAL: loputada mitme minuti jooksul ettevaatlikult veega. Eemaldada kontaktltsed, kui neid kasutatakse ja kui neid on kerge eemaldada. Loputada veel kord. : . , , . . IF IN EYES: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove contact lenses, if present and easy to do. Continue rinsing. EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer avec prcaution leau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent tre facilement enleves. Continuer rincer. I gCS TEAGMHLA LEIS NA SILE: Sruthlaigh go cramach le huisce ar feadh roinnt nimad. Tg amach na tadhall-lionsa, ms ann dibh agus ms furasta. Lean den sruthl. IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI: sciacquare accuratamente per parecchi minuti. Togliere le eventuali lenti a contatto se agevole farlo. Continuare a sciacquare. SASKAR AR ACM: uzmangi izskalot ar deni vairkas mintes. Izemt kontaktlcas, ja ts ir ievietotas un ja to ir viegli izdart. Turpint skalot. PATEKUS AKIS: Kelias minutes atsargiai plauti vandeniu. Iimti kontaktinius lius, jeigu jie yra ir jeigu lengvai galima tai padaryti. Toliau plauti akis. SZEMBE KERLS esetn: Tbb percig tart vatos blts vzzel. Adott esetben a kontaktlencsk eltvoltsa, ha knnyen megoldhat. Az blts folytatsa. JEKK JIDOL FL-GAJNEJN: Lala b'attenzjoni bl-ilma gal diversi minuti. Nei llentijiet tal-kuntatt, jekk ikun hemm u jkunu fali biex tneihom. Kompli lala. BIJ CONTACT MET DE OGEN: voorzichtig afspoelen met water gedurende een aantal minuten; contactlenzen verwijderen, indien mogelijk; blijven spoelen. W PRZYPADKU DOSTANIA SI DO OCZU: Ostronie puka wod przez kilka minut. Wyj soczewki kontaktowe, jeeli s i mona je atwo usun. Nadal puka. SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: enxaguar cuidadosamente com gua durante vrios minutos. Se usar lentes de contacto, retire-as, se tal lhe for possvel. Continuar a enxaguar. N CAZ DE CONTACT CU OCHII: cltii cu atenie cu ap timp de mai multe minute. Scoatei lentilele de contact, dac este cazul i dac acest lucru se poate face cu uurin. Continuai s cltii. PO ZASIAHNUT O: Niekoko mint ich opatrne vyplachujte vodou. Ak pouvate kontaktn oovky a ak je to mon, odstrte ich. Pokraujte vo vyplachovan. PRI STIKU Z OMI: previdno izpirajte z vodo nekaj minut. Odstranite kontaktne lee, e jih imate in e to lahko storite brez teav. Nadaljujte z izpiranjem. JOS KEMIKAALIA JOUTUU SILMIIN: Huuhdo huolellisesti vedell usean minuutin ajan. Poista piilolinssit, _edical voi tehd helposti. Jatka huuhtomista. VID KONTAKT MED GONEN: Sklj frsiktigt med vatten i flera minuter. Ta ur eventuella kontaktlinser om det gr ltt. Fortstt att sklja.
ES CS DA DE ET
EL EN FR
GA IT LV LT HU MT NL PL PT
RO
SK SL FI SV
L 353/300
RO
31.12.2008
P306 + P360
Limba
BG
: , . EN CASO DE CONTACTO CON LA ROPA: Aclarar inmediatamente con agua abundante las prendas y la piel contaminadas antes de quitarse la ropa. PI STYKU S ODVEM: Kontaminovan odv a ki oklamit omyjte velkm mnostvm vody a potom odv odlote. VED KONTAKT MED TJET: Skyl omgende tilsmudset tj og hud med rigeligt vand, fr tjet fjernes. BEI KONTAKT MIT DER KLEIDUNG: Kontaminierte Kleidung und Haut sofort mit viel Wasser abwaschen und danach Kleidung ausziehen. RIVASTELE SATTUMISE KORRAL: saastunud rivad ja nahk loputada viivitamata rohke veega ning alles seejrel rivad eemaldada. : . IF ON CLOTHING: rinse immediately contaminated clothing and skin with plenty of water before removing clothes. EN CAS DE CONTACT AVEC LES VTEMENTS: rincer immdiatement et abondamment avec de leau les vtements contamins et la peau avant de les enlever. I gCS TEAGMHLA LE hADA: sruthlatear ada illithe agus an craiceann lithreach le neart uisce sula ndantar na hada a bhaint den duine. IN CASO DI CONTATTO CON GLI INDUMENTI: sciacquare immediatamente e abbondantemente gli indumenti contaminati e la pelle prima di togliersi gli indumenti. SASKAR AR APRBU: nekavjoties izskalot piesroto aprbu un du ar lielu daudzumu deni, pirms aprba novilkanas. PATEKUS ANT DRABUI: Prie nuvelkant utertus drabuius, nedelsiant juos ir od nuplauti dideliu kiekiu vandens. HA RUHRA KERL: A ruhk levetse eltt a szennyezett ruhzatot s a brt b vzzel azonnal le kell blteni. JEKK FUQ L-ILBIES: lala mall-ewwel l-ilbies ikkontaminat u l-ilda bafna ilma qabel ma tnei l-ilbies. NA MORSEN OP KLEDING: verontreinigde kleding en huid onmiddellijk met veel water afspoelen en pas daarna kleding uittrekken. W PRZYPADKU KONTAKTU Z ODZIE: natychmiast spuka zanieczyszczon odzie i skr du iloci wody przed zdjciem odziey. SE ENTRAR EM CONTACTO COM A ROUPA: enxaguar imediatamente com muita gua a roupa e a pele contaminadas antes de se despir. N CAZ DE CONTACT CU MBRCMINTEA: cltii imediat mbrcmintea contaminat i pielea cu mult ap, nainte de scoaterea mbrcmintei. PRI KONTAKTE S ODEVOM: kontaminovan odev a pokoku oplchnite vekm mnostvom vody a potom odev odstrte. PRI STIKU Z OBLAILI: takoj izprati kontaminirana oblaila in koo z veliko vode pred odstranitvijo oblail. JOS KEMIKAALIA JOUTUU VAATTEISIIN: Huuhdo saastunut vaatetus ja iho vlittmsti runsaalla vedell ennen vaatetuksen riisumista. VID KONTAKT MED KLDERNA: Sklj omedelbart nedstnkta klder och hud med mycket vatten innan du tar av dig klderna.
ES
CS
DA
DE
ET
EL
EN
FR
GA
IT
LV
LT
HU
MT
NL
PL
PT
RO
SK
SL
FI
SV
31.12.2008
RO
L 353/301
P307 + P311
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
: . EN CASO DE exposicin: Llamar a un CENTRO DE INFORMACIN TOXICOLGICA o a un mdico. PI expozici: Volejte TOXIKOLOGICK INFORMAN STEDISKO nebo lkae. VED eksponering: Ring til en GIFTINFORMATION eller en lge. BEI Exposition: GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen. Kokkupuute korral: vtta hendust MRGISTUSTEABEKESKUSE vi arstiga. : . IF exposed: Call a POISON CENTER or doctor/physician. EN CAS dexposition: appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un mdecin. I gCS nochta: Cuir glao ar IONAD NIMHE n ar dhoctir/lia. IN CASO di esposizione, contattare un CENTRO ANTIVELENI o un medico. Ja ir saskar: Sazinties ar SAINDANS CENTRU vai rstu. Esant slyiui: Skambinti APSINUODIJIM KONTROLS IR INFORMACIJOS BIUR arba kreiptis gydytoj. Expozci esetn: forduljon TOXIKOLGIAI KZPONTHOZ vagy orvoshoz. Jekk espost: Ikkuntattja ENTRU TA L-AVVELENAMENT jew tabib. NA blootstelling: een ANTIGIFCENTRUM of een arts raadplegen. W przypadku naraenia: Skontaktowa si z ORODKIEM ZATRU lub z lekarzem. EM CASO DE exposio: contacte um CENTRO DE INFORMAO ANTIVENENOS ou um mdico. N CAZ DE expunere: sunai la un CENTRU DE INFORMARE TOXICOLOGIC sau un medic. Po expozcii: volajte NRODN TOXIKOLOGICK INFORMAN CENTRUM alebo lekra. PRI izpostavljenosti: pokliite CENTER ZA ZASTRUPITVE ali zdravnika. Altistumisen tapahduttua: Ota yhteys MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN tai lkriin. Om du exponerats: Kontakta GIFTINFORMATIONSCENTRAL eller lkare.
P308 + P313
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA
: /. EN CASO DE exposicin manifiesta o presunta: Consultar a un mdico. PI expozici nebo podezen na ni: Vyhledejte lkaskou pomoc/oeten. VED eksponering eller mistanke om eksponering: Sg lgehjlp. BEI Exposition oder falls betroffen: rztlichen Rat einholen/rztliche Hilfe hinzuziehen. Kokkupuute vi kokkupuutekahtluse korral: prduda arsti poole. : / . IF exposed or concerned: Get medical advice/attention. EN CAS dexposition prouve ou suspecte: consulter un mdecin. I gCS nochta n m mheastar a bheith nochtaithe: Faigh comhairle/cram liachta.
L 353/302
RO
31.12.2008
P308 + P313
Limba
IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
IN CASO di esposizione o di possibile esposizione, consultare un medico. Ja nokst saskar vai saistts ar to: ldziet mediu paldzbu. Esant slyiui arba jeigu numanomas slytis: kreiptis gydytoj. Expozci vagy annak gyanja esetn: orvosi elltst kell krni. Jekk espost jew konernat: Ikkonsulta tabib. NA (mogelijke) blootstelling: een arts raadplegen. W przypadku naraenia lub stycznoci: Zasign porady/zgosi si pod opiek lekarza. EM CASO DE exposio ou suspeita de exposio: consulte um mdico. N CAZ DE expunere sau de posibil expunere: consultai medicul. Po expozcii alebo podozren z nej: Vyhadajte lekrsku pomoc/starostlivos. PRI izpostavljenosti ali sumu izpostavljenosti: poiite zdravniko pomo/oskrbo. Altistumisen tapahduttua tai jos epilln altistumista: Hakeudu lkriin. Vid exponering eller misstanke om exponering Sk lkarhjlp.
P309 + P311
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT
: . EN CASO DE exposicin o si se encuentra mal: Llamar a un CENTRO DE INFORMACIN TOXICOLGICA o a un mdico. PI expozici nebo nectte-li se dobe: Volejte TOXIKOLOGICK INFORMAN STEDISKO nebo lkae. VED eksponering eller ubehag: Ring til en GIFTINFORMATION eller en lge. BEI Exposition oder Unwohlsein: GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen. Kokkupuute vi halva enesetunde korral: vtta hendust MRGISTUSTEABEKESKUSE vi arstiga. : . IF exposed or if you feel unwell: Call a POISON CENTER or doctor/physician. EN CAS dexposition ou de malaise: appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un mdecin. I gCS nochta n m bhraitear tinn: Cuir glao ar IONAD NIMHE n ar dhoctir/lia. IN CASO di esposizione o di malessere, contattare un CENTRO ANTIVELENI o un medico. Ja nokst saskar vai jums ir slikta pasajta: sazinieties ar SAINDANS CENTRU vai rstu. Esant slyiui arba pasijutus blogai: Skambinti APSINUODIJIM KONTROLS IR INFORMACIJOS BIUR arba kreiptis gydytoj. Expozci vagy rosszullt esetn: forduljon TOXIKOLGIAI KZPONTHOZ vagy orvoshoz. JEKK espost jew tossok ma tiflax: Ikkuntattja ENTRU TA L-AVVELENAMENT jew tabib. NA blootstelling of bij onwel voelen: een ANTIGIFCENTRUM of een arts raadplegen. W przypadku naraenia lub zego samopoczucia: Skontaktowa si z ORODKIEM ZATRU lub z lekarzem. EM CASO DE exposio ou de indisposio: contacte um CENTRO DE INFORMAO ANTIVENENOS ou um mdico.
31.12.2008
RO
L 353/303
P309 + P311
Limba
RO SK SL FI SV
N CAZ DE expunere sau dac nu v simii bine: sunai la un CENTRU DE INFORMARE TOXICOLOGIC sau un medic. Po expozcii alebo pri zdravotnch problmoch: volajte NRODN TOXIKOLOGICK INFORMAN CENTRUM alebo lekra. PRI izpostavljenosti ali slabem poutju: pokliite CENTER ZA ZASTRUPITVE ali zdravnika. Altistumisen tapahduttua tai jos ilmenee pahoinvointia: Ota yhteys MYRKYTYSTIETOSKESKUKSEEN tai lkriin. Vid exponering eller obehag: Kontakta GIFTINFORMATIONSCENTRAL eller lkare.
P332 + P313
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
: /. En caso de irritacin cutnea: Consultar a un mdico. Pi podrdn ke: Vyhledejte lkaskou pomoc/oeten. Ved hudirritation: Sg lgehjlp. Bei Hautreizung: rztlichen Rat einholen/rztliche Hilfe hinzuziehen. Naharrituse korral: prduda arsti poole. : / . If skin irritation occurs: Get medical advice/attention. En cas dirritation cutane: consulter un mdecin. I gcs greann craicinn: Faigh comhairle/cram liachta. In caso di irritazione della pelle: consultare un medico. Ja rodas das iekaisums: ldziet mediu paldzbu. Jeigu sudirginama oda: kreiptis gydytoj. Brirritci esetn: orvosi elltst kell krni. Jekk ikun hemm irritazzjoni tal-ilda: Ikkonsulta tabib. Bij huidirritatie: een arts raadplegen. W przypadku wystpienia podranienia skry: Zasign porady/zgosi si pod opiek lekarza. Em caso de irritao cutnea: consulte um mdico. n caz de iritare a pielii: consultai medicul. Ak sa objav podrdenie pokoky, vyhadajte lekrsku pomoc/starostlivos. e nastopi draenje koe: poiite zdravniko pomo/oskrbo. Jos ilmenee ihorsytyst: Hakeudu lkriin. Vid hudirritation: Sk lkarhjlp.
P333 + P313
Limba
BG ES CS
: /. En caso de irritacin o erupcin cutnea: Consultar a un mdico. Pi podrdn ke nebo vyrce: Vyhledejte lkaskou pomoc/oeten.
L 353/304
RO
31.12.2008
P333 + P313
Limba
DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
Ved hudirritation eller udslet: Sg lgehjlp. Bei Hautreizung oder -ausschlag: rztlichen Rat einholen/rztliche Hilfe hinzuziehen. Naharrituse vi _obe korral: prduda arsti poole. : / . If skin irritation or rash occurs: Get medical advice/attention. En cas dirritation ou d'ruption cutane: consulter un mdecin. M tharlaonn greann n gros craicinn: Faigh comhairle/cram liachta. In caso di irritazione o eruzione della pelle: consultare un medico. Ja rodas das iekaisums vai izsitumi: ldziet mediu paldzbu. Jeigu sudirginama oda arba j iberia: kreiptis gydytoj. Brirritci vagy kitsek megjelense esetn: orvosi elltst kell krni. Jekk ikun hemm irritazzjoni jew raxx tal-ilda: Ikkonsulta tabib. Bij huidirritatie of uitslag: een arts raadplegen. W przypadku wystpienia podranienia skry lub wysypki: Zasign porady/zgosi si pod opiek lekarza. Em caso de irritao ou erupo cutnea: consulte um mdico. n caz de iritare a pielii sau de erupie cutanat: consultai medicul. Ak sa prejav podrdenie pokoky alebo sa vytvoria vyrky: vyhadajte lekrsku pomoc/ starostlivos. e nastopi draenje koe ali se pojavi izpuaj: poiite zdravniko pomo/oskrbo. Jos ilmenee ihorsytyst tai ihottumaa: Hakeudu lkriin. Vid hudirritation eller utslag: Sk lkarhjlp.
P335 + P334
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV
. / . Sacudir las partculas que se hayan depositado en la piel. Sumergir en agua fresca/aplicar compresas hmedas. Voln stice odstrate z ke. Ponote do studen vody/zabalte do vlhkho obvazu. Brst lse partikler bort fra huden. Skyl under koldt vand/anvend vde omslag. Lose Partikel von der Haut abbrsten. In kaltes Wasser tauchen/ nassen Verband anlegen. Phkida lahtised osakesed nahalt maha. Hoida jahedas vees / panna peale niiske kompress. . / . Brush off loose particles from skin. Immerse in cool water/wrap in wet bandages. Enlever avec prcaution les particules dposes sur la peau. Rincer leau frache/poser une compresse humide. Scuab cithnn scaoilte den chraiceann. Tum in uisce fionnuar/cuir brid fliuch air. Rimuovere le particelle depositate sulla pelle. Immergere in acqua fredda/avvolgere con un bendaggio umido. Noberziet brvs daias no das. Iegremdjiet vs den/ietiniet mitros apsjos.
31.12.2008
RO
L 353/305
P335 + P334
Limba
LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
Neprilipusias daleles nuvalyti nuo odos. merkti vs vanden/apvynioti lapiais tvarsiais. A brre tapad szemcsket vatosan le kell keflni. Hideg vzzel/nedves ktssel kell hteni. Farfar il-frak mhux imwaal minn mal-ilda. Daal fl-ilma frisk/kebbeb ffaxex imxarrbin. Losse deeltjes van de huid afvegen. In koud water onderdompelen/nat verband aanbrengen. Nie zwizan pozostao strzepn ze skry. Zanurzy w zimnej wodzie/owin mokrym bandaem. Sacudir da pele as partculas soltas. Mergulhar em gua fria/aplicar compressas hmidas. ndeprtai particulele depuse pe piele. Introducei n ap rece/acoperii cu o compres umed. Z pokoky oprte sypk iastoky. Ponorte do studenej vody/obviate mokrmi obvzmi. S krtao odstraniti razsute delce s koe. Potopiti v hladno vodo/zaviti v mokre povoje. Poista irtohiukkaset iholta. Upota kylmn veteen/kri mrkiin siteisiin. Borsta bort lsa partiklar frn huden. Sklj under kallt vatten/anvnd vta omslag.
P337 + P313
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL
: /. Si persiste la irritacin ocular: Consultar a un mdico. Petrvv-li podrdn o: Vyhledejte lkaskou pomoc/oeten. Ved vedvarende jenirritation: Sg lgehjlp. Bei anhaltender Augenreizung: rztlichen Rat einholen/rztliche Hilfe hinzuziehen. Kui silmade rritus ei mdu: prduda arsti poole. : / . If eye irritation persists: Get medical advice/attention. Si lirritation oculaire persiste: consulter un mdecin. M mhaireann an greann sile: Faigh comhairle/cram liachta. Se lirritazione degli occhi persiste, consultare un medico. Ja acu iekaisums nepriet: ldziet mediu paldzbu. Jei aki dirginimas nepraeina: kreiptis gydytoj. Ha a szemirritci nem mlik el: orvosi elltst kell krni. Jekk l-irritazzjoni ta l-gajnejn tippersisti: Ikkonsulta tabib. Bij aanhoudende oogirritatie: een arts raadplegen. W przypadku utrzymywania si dziaania dranicego na oczy: Zasign porady/zgosi si pod opiek lekarza. Caso a irritao ocular persista: consulte um mdico. Dac iritarea ochilor persist: consultai medicul. Ak podrdenie o pretrvva: vyhadajte lekrsku pomoc/starostlivos. e draenje oi ne preneha: poiite zdravniko pomo/oskrbo.
L 353/306
RO
31.12.2008
P337 + P313
Limba
FI SV
P342 + P311
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
: . En caso de sntomas respiratorios: Llamar a un CENTRO DE INFORMACIN TOXICOLGICA o a un mdico. Pi dchacch potch: Volejte TOXIKOLOGICK INFORMAN STEDISKO nebo lkae. Ved luftvejssymptomer: Ring til en GIFTINFORMATION eller en lge. Bei Symptomen der Atemwege: GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen. Hingamisteede probleemide ilmnemise korral: vtta hendust MRGISTUSTEABEKESKUSE vi arstiga. : . If experiencing respiratory symptoms: Call a POISON CENTER or doctor/physician. En cas de symptmes respiratoires: appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un mdecin. I gcs siomptm riospride: Cuir glao ar IONAD NIMHE n ar dhoctir/lia. In caso di sintomi respiratori: contattare un CENTRO ANTIVELENI o un medico. Ja rodas elpas trkuma simptomi: sazinieties ar SAINDANS CENTRU vai rstu. Jeigu pasireikia respiraciniai simptomai: skambinti APSINUODIJIM KONTROLS IR INFORMACIJOS BIUR arba kreiptis gydytoj. Lgzsi problmk esetn: forduljon TOXIKOLGIAI KZPONTHOZ vagy orvoshoz. Jekk ikollok sintomi respiratorji: Ikkuntattja ENTRU TA L-AVVELENAMENT jew tabib. Bij ademhalingssymptomen: een ANTIGIFCENTRUM of een arts raadplegen. W przypadku wystpienia objaww ze strony ukadu oddechowego: Skontaktowa si z ORODKIEM ZATRU lub z lekarzem. Em caso de sintomas respiratrios: contacte um CENTRO DE INFORMAO ANTIVENENOS ou um mdico. n caz de simptome respiratorii: sunai la un CENTRU DE INFORMARE TOXICOLOGIC sau un medic. Pri akostiach s dchanm: volajte NRODN TOXIKOLOGICK INFORMAN CENTRUM alebo lekra. Pri respiratornih simptomih: pokliite CENTER ZA ZASTRUPITVE ali zdravnika. Jos ilmenee hengitysoireita: Ota yhteys MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN tai lkriin. Vid besvr i luftvgarna: Kontakta GIFTINFORMATIONSCENTRAL eller lkare.
P370 + P376
Limba
BG ES CS DA
: , . En caso de incendio: Detener la fuga, si no hay peligro en hacerlo. V ppad poru: Zastavte nik, mete-li tak uinit bez rizika. Ved brand: Stands lkagen, hvis dette er sikkert.
31.12.2008
RO
L 353/307
P370 + P376
Limba
DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
Bei Brand: Undichtigkeit beseitigen, wenn gefahrlos mglich. Tulekahju korral: leke peatada, kui seda on vimalik teha ohutult. : , . In case of fire: Stop leak if safe to do so. En cas dincendie: obturer la fuite si cela peut se faire sans danger. I gcs ditein: Cuir stop leis an sceitheadh m t s sbhilte sin a dhanamh. In caso di incendio: bloccare la perdita se non c pericolo. Ugunsgrka gadjum: apturiet nopldi, ja to dart ir droi. Gaisro atveju: sustabdyti nuotk, jeigu galima saugiai tai padaryti. Tz esetn: Meg kell szntetni a szivrgst, ha ez biztonsgosan megtehet. Fka ta nar: Waqqaf it-tnixxija sakemm ma jkunx ta' periklu. In geval van brand: het lek dichten als dat veilig gedaan kan worden. W przypadku poaru: Jeeli jest to bezpieczne zahamowa wyciek. Em caso de incndio: deter a fuga se tal puder ser feito em segurana. n caz de incendiu: oprii scurgerea, dac acest lucru se poate face n siguran. V prpade poiaru: ak je to bezpen, zastavte nik. Ob poaru: zaustaviti puanje, e je varno. Tulipalon sattuessa: Sulje vuoto, jos sen voi tehd turvallisesti. Vid brand: Stoppa lckan om det kan gras p ett skert stt.
P370 + P378
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL
: . En caso de incendio: Utilizar para apagarlo. V ppad poru: K haen pouijte . Ved brand: Anvend til brandslukning. Bei Brand: zum Lschen verwenden. Tulekahju korral: kasutada kustutamiseks . : . In case of fire: Use for extinction. En cas dincendie: utiliser pour lextinction. I gcs ditein: sid le haghaidh mchta. In caso di incendio: estinguere con. Ugunsgrka gadjum: dzanai izmantojiet Gaisro atveju: gesinimui naudoti Tz esetn: az oltshoz hasznland. Fka ta nar: Ua gat-tifi. In geval van brand: blussen met
L 353/308
RO
31.12.2008
P370 + P378
Limba
PL PT RO SK SL FI SV
W przypadku poaru: Uy do gaszenia. Em caso de incndio: para a extino utilizar n caz de incendiu: utilizai pentru stingere. V prpade poiaru: na hasenie pouite . Ob poaru: za gaenje uporabiti Tulipalon sattuessa: Kyt palon sammuttamiseen Vid brand: Slck branden med .
P370 + P380
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
: . En caso de incendio: Evacuar la zona. V ppad poru: Vyklite prostor. Ved brand: Evakuer omrdet. Bei Brand: Umgebung rumen. Tulekahju korral: ala evakueerida. : . In case of fire: Evacuate area. En cas dincendie: vacuer la zone. I gcs ditein: Aslonnaigh gach duine as an limistar. Evacuare la zona in caso di incendio. Ugunsgrka gadjum: evakut zonu. Gaisro atveju: evakuoti zon. Tz esetn: Ki kell rteni a terletet. Fka ta nar: Evakwa -ona. In geval van brand: evacueren. W przypadku poaru: Ewakuowa teren. Em caso de incndio: evacuar a zona. n caz de incendiu: evacuai zona. V prpade poiaru: priestory evakuujte. Ob poaru: izprazniti obmoje. Tulipalon sattuessa: Evakuoi alue. Vid brand: Utrym omrdet.
Limba
BG ES
: . . En caso de incendio: Evacuar la zona. Luchar contra el incendio a distancia, dado el riesgo de explosin.
31.12.2008
RO
L 353/309
Limba
CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
V ppad poru: Vyklite prostor. Kvli nebezpe vbuchu haste z dostaten vzdlenosti. Ved brand: Evakuer omrdet. Bekmp branden p afstand p grund af eksplosionsfare. Bei Brand: Umgebung rumen. Wegen Explosionsgefahr Brand aus der Entfernung bekmpfen. Tulekahju korral: ala evakueerida. Plahvatusohu tttu teha kustutustid eemalt. : . , . In case of fire: Evacuate area. Fight fire remotely due to the risk of explosion. En cas dincendie: vacuer la zone. Combattre lincendie distance cause du risque dexplosion. I gcs ditein: Aslonnaigh gach duine as an limistar. Tigh i gcianghleic leis an diten mar gheall ar an mbaol plasctha. In caso di incendio: evacuare la zona. Rischio di esplosione. Utilizzare i mezzi estinguenti a grande distanza. Ugunsgrka gadjum: evakut zonu. Dzst uguni no attluma eksplozijas riska d. Gaisro atveju: evakuoti zon. Gaisr gesinti i toli dl sprogimo pavojaus. Tz esetn: Ki kell rteni a terletet. A tz oltst robbansveszly miatt tvolbl kell vgezni. Fka ta nar: Evakwa -ona. Itfi n-nar mill-bogod minabba r-riskju ta splujoni. In geval van brand: evacueren. Op afstand blussen omwille van ontploffingsgevaar. W przypadku poaru: Ewakuowa teren. Z powodu ryzyka wybuchu gasi poar z odlegoci. Em caso de incndio: evacuar a zona. Combater o incndio distncia, devido ao risco de exploso. n caz de incendiu: evacuai zona. Stingei incendiul de la distan din cauza pericolului de explozie. V prpade poiaru: priestory evakuujte. Z dvodu nebezpeenstva vbuchu poiar haste z diaky. Ob poaru: izprazniti obmoje. Gasiti z veje razdalje zaradi nevarnosti eksplozije. Tulipalon sattuessa: Evakuoi alue. Sammuta palo etlt rjhdysvaaran takia. Vid brand: Utrym omrdet. Bekmpa branden p avstnd p grund av explosionsrisken.
Limba
BG ES CS DA DE ET
: . . En caso de incendio importante y en grandes cantidades: Evacuar la zona. Luchar contra el incendio a distancia, dado el riesgo de explosin. V ppad velkho poru a velkho mnostv: Vyklite prostor. Kvli nebezpe vbuchu haste z dostaten vzdlenosti. Ved strre brand og store mngder: Evakuer omrdet. Bekmp branden p afstand p grund af eksplosionsfare. Bei Grobrand und groen Mengen: Umgebung rumen. Wegen Explosionsgefahr Brand aus der Entfernung bekmpfen. Suure tulekahju korral ning kui on tegemist suurte kogustega: ala evakueerida. Plahvatusohu tttu teha kustutustid eemalt.
L 353/310
RO
31.12.2008
Limba
EL
: . , . In case of major fire and large quantities: Evacuate area. Fight fire remotely due to the risk of explosion. En cas dincendie important et sil sagit de grandes quantits: vacuer la zone. Combattre lincendie distance cause du risque dexplosion. I gcs mrdhitein agus mrchainnochta: Aslonnaigh gach duine as an limistar. Tigh i gcianghleic leis an diten mar gheall ar an mbaol plasctha. In caso di incendio grave e di grandi quantit: evacuare la zona. Rischio di esplosione. Utilizzare i mezzi estinguenti a grande distanza. Ugunsgrka vai liela apjoma gadjum: evakut zonu. Dzst uguni no attluma eksplozijas riska d. Didelio gaisro ir dideli kieki atveju: evakuoti zon. Gaisr gesinti i toli dl sprogimo pavojaus. Nagyobb tz s nagy mennyisg esetn: Ki kell rteni a terletet. A tz oltst robbansveszly miatt tvolbl kell vgezni. Fka ta nar kbir u kwantitajiet kbar: Evakwa -ona. Itfi n-nar mill-bogod minabba rriskju ta splujoni. In geval van grote brand en grote hoeveelheden: evacueren. Op afstand blussen omwille van ontploffingsgevaar. W przypadku powanego poaru i duych iloci: Ewakuowa teren. Z powodu ryzyka wybuchu gasi poar z odlegoci. Em caso de incndio importante e de grandes quantidades: evacuar a zona. Combater o incndio distncia, devido ao risco de exploso. n caz de incendiu de proporii i de cantiti mari de produs: evacuai zona. Stingei incendiul de la distan din cauza pericolului de explozie. V prpade vekho poiaru a znanho mnostva: priestory evakuujte. Z dvodu nebezpeenstva vbuchu poiar haste z diaky. Ob velikem poaru in velikih koliinah: izprazniti obmoje. Gasiti z veje razdalje zaradi nevarnosti eksplozije. Jos tulipalo ja ainemrt ovat suuret: Evakuoi alue. Sammuta palo etlt rjhdysvaaran takia. Vid strre brand och stora mngder: Utrym omrdet. Bekmpa branden p avstnd p grund av explosionsrisken.
EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
BG ES CS DA DE ET EL
31.12.2008
RO
L 353/311
P401
Limba
EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
Store Stocker Stril Conservare Glabt Laikyti Trols: . Aen bewaren. Przechowywa Armazenar A se depozita Uchovvajte Hraniti Varastoi Frvaras
P402
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK
. Almacenar en un lugar seco. Skladujte na suchm mst. Opbevares et trt sted. An einem trockenen Ort aufbewahren. Hoida kuivas. . Store in a dry place. Stocker dans un endroit sec. Stril in it thirim. Conservare in luogo asciutto. Glabt saus viet. Laikyti sausoje vietoje. Szraz helyen troland. Aen fpost niexef. Op een droge plaats bewaren. Przechowywa w suchym miejscu. Armazenar em local seco. A se depozita ntr-un loc uscat. Uchovvajte na suchom mieste.
L 353/312
RO
31.12.2008
P402
Limba
SL FI SV
P403
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
. Almacenar en un lugar bien ventilado. Skladujte na dobe vtranm mst. Opbevares p et godt ventileret sted. An einem gut belfteten Ort aufbewahren. Hoida hsti ventileeritavas kohas. . Store in a well-ventilated place. Stocker dans un endroit bien ventil. Stril in it dhea-aerilte. Conservare in luogo ben ventilato. Glabt labi vdinm viet. Laikyti gerai vdinamoje vietoje. Jl szellz helyen troland. Aen fpost b'ventilazzjoni tajba. Op een goed geventileerde plaats bewaren. Przechowywa w dobrze wentylowanym miejscu. Armazenar em local bem ventilado. A se depozita ntr-un spaiu bine ventilat. Uchovvajte na dobre vetranom mieste. Hraniti na dobro prezraevanem mestu. Varastoi paikassa, jossa on hyv ilmanvaihto. Frvaras p vl ventilerad plats.
P404
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN
. Almacenar en un recipiente cerrado. Skladujte v uzavenm obalu. Opbevares i en lukket beholder. In einem geschlossenen Behlter aufbewahren. Hoida suletud mahutis. . Store in a closed container.
31.12.2008
RO
L 353/313
P404
Limba
FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
Stocker dans un rcipient ferm. Stril i gcoimedn iata. Conservare in un recipiente chiuso. Glabt slgt tvertn. Laikyti udaroje talpykloje. Zrt ednyben troland. Aen fkontenitur magluq. In gesloten verpakking bewaren. Przechowywa w zamknitym pojemniku. Armazenar em recipiente fechado. A se depozita ntr-un recipient nchis. Uchovvajte v uzavretej ndobe. Hraniti v zaprti posodi. Varastoi suljettuna. Frvaras i sluten behllare.
P405
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL
. Guardar bajo llave. Skladujte uzamen. Opbevares under ls. Unter Verschluss aufbewahren. Hoida lukustatult. . Store locked up. Garder sous clef. Stril faoi ghlas. Conservare sotto chiave. Glabt slgt veid. Laikyti urakint. Elzrva troland. Aen f'post imsakkar. Achter slot bewaren. Przechowywa pod zamkniciem. Armazenar em local fechado chave. A se depozita sub cheie. Uchovvajte uzamknut. Hraniti zaklenjeno.
L 353/314
RO
31.12.2008
P405
Limba
FI SV
P406
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
/ . Almacenar en un recipiente resistente a la corrosin/ con revestimiento interior resistente. Skladujte v obalu odolnm proti korozi/ obalu s odolnou vnitn vrstvou. Opbevares i tsningsbestandig/beholder med modstandsdygtig indvendig belgning. In korrosionsbestndigem/ Behlter mit korrosionsbestndiger Auskleidung aufbewahren. Hoida sbekindlas/sbekindla sisevooderdisega mahutis. / . Store in corrosive resistant/ container with a resistant inner liner. Stocker dans un rcipient rsistant la corrosion/rcipient en avec doublure intrieure rsistant la corrosion. Stril i gcoimedn frithchreimneach/ le lneil frithchreimneach laistigh. Conservare in recipiente resistente alla corrosione/ provvisto di rivestimento interno resistente. Glabt tvertn, kas aizsarg pret koroziju/ tvertnes ar iekjo pretkorozijas izolciju. Laikyti korozijai atsparioje talpykloje/, turinioje atspari vidin dang. Savll/savll bls ednyben troland. Aen f'post reistenti gall-korrujoni/ kontenitur li huwa infurrat minn ewwa b'materjal reistenti. In corrosiebestendige/ houder met corrosiebestendige binnenbekleding bewaren. Przechowywa w pojemniku odpornym na korozj / o odpornej powoce wewntrznej. Armazenar num recipiente resistente corroso/ com um revestimento interior resistente. Depozitai ntr-un recipient rezistent la coroziune/recipient din cu dublur interioar rezistent la coroziune. Uchovvajte v ndobe odolnej proti korzii/ ndobe s odolnou vntornou vrstvou. Hraniti v posodi, odporni proti koroziji/, z odporno notranjo oblogo. Varastoi sypymttmss/ siliss, jossa on kestv sisvuoraus. Frvaras i korrosionsbestndig/ behllare med bestndigt innerhlje.
P407
Limba
BG ES CS DA DE ET
/. Dejar una separacin entre los bloques/los pals de carga. Mezi stohy/paletami ponechte vzduchovou mezeru. Obevares med luftmellemrum mellem stakkene/pallerne. Luftspalt zwischen Stapeln/Paletten lassen. Jtta virnade/kaubaaluste vahele huvahe.
31.12.2008
RO
L 353/315
P407
Limba
EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
/. Maintain air gap between stacks/pallets. Maintenir un intervalle dair entre les piles/palettes. Coimed bearna aeir idir chruacha/phaillid. Mantenere uno spazio libero tra gli scaffali/i pallet. Saglabt gaisa spraugu starp krvumiem/paletm. Palikti oro tarp tarp eili/palei. A rakatok/raklapok kztt trkzt kell hagyni. alli l-arja tgaddi bejn l-imniezel/il-palits. Ruimte laten tussen stapels/pallets. Zachowa szczelin powietrzn pomidzy stosami/paletami. Respeitar as distncias mnimas entre pilhas/paletes. Pstrai un spaiu gol ntre stive/palei. Medzi reglmi/paletami ponechajte vzduchov medzeru. Ohraniti zrano reo med skladi/paletami. Jt pinojen/kuormalavojen vliin ilmarako. Se till att det finns luft mellan staplar/pallar.
P410
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO
. Proteger de la luz del sol. Chrate ped slunenm zenm. Beskyttes mod sollys. Vor Sonnenbestrahlung schtzen. Hoida pikesevalguse eest. . Protect from sunlight. Protger du rayonnement solaire. Cosain sholas na grine. Proteggere dai raggi solari. Aizsargt no saules gaismas. Saugoti nuo sauls viesos. Napfnytl vdend. Ipprotei mid-dawl tax-xemx. Tegen zonlicht beschermen. Chroni przed wiatem sonecznym. Manter ao abrigo da luz solar. A se proteja de lumina solar.
L 353/316
RO
31.12.2008
P410
Limba
SK SL FI SV
Chrte pred slnenm iarenm. Zaititi pred sonno svetlobo. Suojaa auringonvalolta. Skyddas frn solljus.
P411
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
, - oC/oF. Almacenar a temperaturas no superiores a oC/oF. Skladujte pi teplot nepesahujc oC/oF. Opbevares ved en temperatur, som ikke overstiger oC/oF. Bei Temperaturen von nicht mehr als oC/aufbewahren. Hoida temperatuuril mitte le oC/ oF. oC/oF. Store at temperatures not exceeding oC/oF. Stocker une temprature ne dpassant pas oC/ oF. Stril ag teocht nach airde n oC/oF. Conservare a temperature non superiori a oC/oF. Uzglabt temperatr, kas neprsniedz oC/oF. Laikyti ne auktesnje kaip oC/oF temperatroje. A trolsi hmrsklet legfeljebb oC/oF lehet. Aen ftemperaturi li ma jeedux oC/oF. Bij maximaal oC/oF bewaren. Przechowywa w temperaturze nieprzekraczajcej oC/oF. Armazenar a uma temperatura no superior a oC/oF. A se depozita la temperaturi care s nu depeasc oC/oF. Uchovvajte pri teplotch do oC/oF Hraniti pri temperaturi do oC/ oF. Varastoi alle oC/oF lmptilassa. Frvaras vid hgst oC/oF.
P412
Limba
BG ES CS DA DE ET EL
, - 50 oC/122oF. No exponer a temperaturas superiores a 50 oC/122oF. Nevystavujte teplot pesahujc 50 oC/122 oF. M ikke udsttes for en temperatur, som overstiger 50 oC/122oF. Nicht Temperaturen von mehr als 50 oC aussetzen. Mitte hoida temperatuuril le 50 oC/122 oF. 50 oC/122oF.
31.12.2008
RO
L 353/317
P412
Limba
EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
Do not expose to temperatures exceeding 50 oC/122oF. Ne pas exposer une temprature suprieure 50 oC/122 oF. N nocht do theocht nos airde n 50 oC/122oF. Non esporre a temperature superiori a 50 oC/122oF. Nepakaut temperatrai, kas prsniedz 50 oC/122oF. Nelaikyti auktesnje kaip 50 oC/122oF temperatroje. Nem rheti 50 oC/122oF hmrskletet meghalad h. Tesponix gal temperaturi li jeedu l-50 oC/122oF. Niet blootstellen aan temperaturen boven 50 oC/122oF. Nie wystawia na dziaanie temperatury przekraczajcej 50 oC/122 oF. No expor a temperaturas superiores a 50 oC/122oF. Nu expunei la temperaturi care depesc 50 oC/122 oF. Nevystavujte teplotm nad 50 oC/122 oF. Ne izpostavljati temperaturam nad 50 oC/122 oF. Ei saa altistaa yli 50 oC/122 oF lmptiloille. Fr inte utsttas fr temperaturer ver 50 oC/122 oF.
P413
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT
, - kg/ , , - oC/oF. Almacenar las cantidades a granel superiores a kg/ lbs a temperaturas no superiores a oC/oF. Mnostv vt ne kg/ liber skladujte pi teplot nepesahujc oC/oF. Bulkmngder p over kg/lbs opbevares ved en temperatur, som ikke overstiger oC/ oF. Schttgut in Mengen von mehr als kg bei Temperaturen von nicht mehr als oC aufbewahren Kogust, mis on suurem kui kg/ naela, hoida temperatuuril mitte le oC/ oF. kg/ lbs oC/oF. Store bulk masses greater than kg/ lbs at temperatures not exceeding oC/oF. Stocker les quantits en vrac de plus de kg/ lb une temprature ne dpassant pas oC/ oF. Stril bulcmhaiseanna os cionn kg/ lb ag teocht nach airde n oC/oF. Conservare le rinfuse di peso superiore a kg/lb a temperature non superiori a oC/ oF. Lielus apjomus, kas prsniedz kg/ lbs, uzglabt temperatr, kas neprsniedz oC/ oF. Didesnius kaip kg/ lbs mediagos kiekius laikyti ne auktesnje kaip oC/oF temperatroje. A kg/ lb tmeget meghalad mlesztett anyag trolsi hmrsklete legfeljebb oC/ oF lehet. Aen il-kwantitajiet fmassa ta akbar minn kg/ lbs ftemperaturi ta mhux aktar minn oC/oF.
L 353/318
RO
31.12.2008
P413
Limba
NL PL PT RO SK SL FI SV
Bulkmateriaal, indien meer dan kg/ lbs, bij temperaturen van maximaal oC bewaren. Przechowywa luzem masy przekraczajce kg/ funtw w temperaturze nieprzekraczajcej oC/oF. Armazenar quantidades a granel superiores a kg/ lbs a uma temperatura no superior a oC/oF. Depozitai cantitile n vrac mai mari de kg/ lbs la temperaturi care s nu depeasc oC/oF. Vek mnostvo s hmotnosou nad kg/ lbs uchovvajte pri teplote do oC/oF. Razsute koliine, veje od kg/ lbs, hraniti pri temperaturi do oC/ oF. Silyt yli kg/lbs painoinen irtotavara enintn oC/oF lmptilassa. Bulkprodukter som vger mer n kg/ lbs frvaras vid hgst oC/oF.
P420
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
. Almacenar alejado de otros materiales. Skladujte oddlen od ostatnch materil. M ikke opbevares i nrheden af andre materialer. Von anderen Materialien entfernt aufbewahren. Hoida eemal teistest materjalidest. . Store away from other materials. Stocker lcart des autres matires. Stril glan ar bhair eile. Conservare lontano da altri materiali. Glabt atsevii no citiem materiliem. Laikyti atokiau nuo kit mediag. Ms anyagoktl tvol troland. Aen l bogod minn materjal ieor. Gescheiden van ander materiaal bewaren. Przechowywa z dala od innych materiaw. Armazenar afastado de outros materiais. Depozitai departe de alte materiale. Uchovvajte oddelene od inch materilov. Hraniti loeno od drugih materialov. Varastoi erilln muista materiaaleista. Frvaras tskilt frn andra material.
31.12.2008
RO
L 353/319
P422
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
Almacenar el contenido en Skladujte pod Indholdet skal opbevares under Inhalt in/unter aufbewahren Hoida sisu . Store contents under Stocker le contenu sous Stril an t-bhar faoi Conservare sotto Saturu uzglabt zem Turin laikyti Tartalma -ban/-ben troland. Aen il-kontenut tat Onder bewaren. Zawarto przechowywa w Armazenar o contedo em Depozitai coninutul sub Obsah uchovvajte v . Vsebino hraniti v Varastoi sislt Frvara innehllet i
P402 + P404
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT
. . Almacenar en un lugar seco. Almacenar en un recipiente cerrado. Skladujte na suchm mst. Skladujte v uzavenm obalu. Opbevares et trt sted. Opbevares i en lukket beholder. In einem geschlossenen Behlter an einem trockenen Ort aufbewahren. Hoida kuivas. Hoida suletud mahutis. . . Store in a dry place. Store in a closed container. Stocker dans un endroit sec. Stocker dans un rcipient ferm. Stril in it thirim. Stril i gcoimedn iata. Conservare in luogo asciutto e in recipiente chiuso. Glabt saus viet. Glabt aizvrt tvertn. Laikyti sausoje vietoje. Laikyti udaroje talpykloje.
L 353/320
RO
31.12.2008
P402 + P404
Limba
HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
Szraz helyen troland. Zrt ednyben troland. Aen fpost niexef. Aen fkontenitur magluq. Op een droge plaats bewaren. In gesloten verpakking bewaren. Przechowywa w suchym miejscu. Przechowywa w zamknitym pojemniku. Armazenar em local seco. Armazenar em recipiente fechado. A se depozita ntr-un loc uscat, ntr-un recipient nchis. Uchovvajte na suchom mieste. Uchovvajte v uzavretej ndobe. Hraniti na suhem. Hraniti v zaprti posodi. Varastoi kuivassa paikassa. Varastoi suljettuna. Frvaras torrt. Frvaras i sluten behllare.
P403 + P233
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
. . Almacenar en un lugar bien ventilado. Mantener el recipiente cerrado hermticamente. Skladujte na dobe vtranm mst. Uchovvejte obal tsn uzaven. Opbevares p et godt ventileret sted. Hold beholderen tt lukket. Behlter dicht verschlossen an einem gut belfteten Ort aufbewahren. Hoida hsti ventileeritavas kohas. Hoida mahuti tihedalt suletuna. . . Store in a well-ventilated place. Keep container tightly closed. Stocker dans un endroit bien ventil. Maintenir le rcipient ferm de manire tanche. Stril in it dhea-aerilte. Coimed an coimedn dnta go docht. Tenere il recipiente ben chiuso e in luogo ben ventilato. Glabt labi vdinms telps. Tvertni turt ciei noslgtu. Laikyti gerai vdinamoje vietoje. Talpykl laikyti sandariai udaryt. Jl szellz helyen troland. Az edny szorosan lezrva tartand. Aen f'post b'ventilazzjoni tajba. omm il-kontenitur magluq sew. Op een goed geventileerde plaats bewaren. In goed gesloten verpakking bewaren. Przechowywa w dobrze wentylowanym miejscu. Przechowywa pojemnik szczelnie zamknity. Armazenar em local bem ventilado. Manter o recipiente bem fechado. A se depozita ntr-un spaiu bine ventilat. Pstrai recipientul nchis etan. Uchovvajte na dobre vetranom mieste. Ndobu uchovvajte tesne uzavret. Hraniti na dobro prezraevanem mestu. Hraniti v tesno zaprti posodi. Varastoi paikassa, jossa on hyv ilmanvaihto. Silyt tiiviisti suljettuna. Frvaras p vl ventilerad plats. Frpackningen ska frvaras vl tillsluten.
31.12.2008
RO
L 353/321
P403 + P235
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
. . Almacenar en un lugar bien ventilado. Mantener en lugar fresco. Skladujte na dobe vtranm mst. Uchovvejte v chladu. Opbevares p et godt ventileret sted. Opbevares kligt. Khl an einem gut belfteten Ort aufgewahren. Hoida hsti ventileeritavas kohas. Hoida jahedas. . . Store in a well-ventilated place. Keep cool. Stocker dans un endroit bien ventil. Tenir au frais. Stril in it dhea-aerilte. Coimed fionnuar. Conservare in luogo fresco e ben ventilato. Glabt labi vdinms telps. Turt vsum. Laikyti gerai vdinamoje vietoje. Laikyti vsioje vietoje. Jl szellz helyen troland. Hvs helyen tartand. Aen f'post b'ventilazzjoni tajba. omm frisk. Op een goed geventileerde plaats bewaren. Koel bewaren. Przechowywa w dobrze wentylowanym miejscu. Przechowywa w chodnym miejscu. Armazenar em local bem ventilado. Conservar em ambiente fresco. A se depozita ntr-un spaiu bine ventilat. A se pstra la rece. Uchovvajte na dobre vetranom mieste. Uchovvajte v chlade. Hraniti na dobro prezraevanem mestu. Hraniti na hladnem. Varastoi paikassa, jossa on hyv ilmanvaihto. Silyt viiless. Frvaras p vl ventilerad plats. Frvaras svalt.
P410 + P403
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV
. . Proteger de la luz del sol. Almacenar en un lugar bien ventilado. Chrate ped slunenm zenm. Skladujte na dobe vtranm mst. Beskyttes mod sollys. Opbevares p et godt ventileret sted. Vor Sonnenbestrahlung geschtzt an einem gut belfteten Ort aufbewahren. Hoida pikesevalguse eest. Hoida hsti ventileeritavas kohas. . . Protect from sunlight. Store in a well-ventilated place. Protger du rayonnement solaire. Stocker dans un endroit bien ventil. Cosain sholas na grine. Stril in it dhea-aerilte. Proteggere dai raggi solari. Conservare in luogo ben ventilato. Aizsargt no saules gaismas. Glabt labi vdinms telps.
L 353/322
RO
31.12.2008
P410 + P403
Limba
LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
Saugoti nuo sauls viesos. Laikyti gerai vdinamoje vietoje. Napfnytl vdend. Jl szellz helyen troland. Ipprotei mid-dawl tax-xemx. Aen f'post b'ventilazzjoni tajba. Tegen zonlicht beschermen. Op een goed geventileerde plaats bewaren. Chroni przed wiatem sonecznym. Przechowywa w dobrze wentylowanym miejscu. Manter ao abrigo da luz solar. Armazenar em local bem ventilado. A se proteja de lumina solar. A se depozita ntr-un spaiu bine ventilat. Chrte pred slnenm iarenm. Uchovvajte na dobre vetranom mieste. Zaititi pred sonno svetlobo. Hraniti na dobro prezraevanem mestu. Suojaa auringonvalolta. Varastoi paikassa, jossa on hyv ilmanvaihto. Skyddas frn solljus. Frvaras p vl ventilerad plats.
P410 + P412
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL
. , - 50 oC/ 122oF. Proteger de la luz del sol. No exponer a temperaturas superiores a 50 oC/122oF. Chrate ped slunenm zenm. Nevystavujte teplot pesahujc 50 oC/122oF. Beskyttes mod sollys. M ikke udsttes for en temperatur, som overstiger 50 oC/122oF. Vor Sonnenbestrahlung schtzen und nicht Temperaturen von mehr als 50 oC aussetzen. Hoida pikesevalguse eest. Mitte hoida temperatuuril le 50 oC/122 oF. . 50 oC/122oF. Protect from sunlight. Do no expose to temperatures exceeding 50 oC/122oF. Protger du rayonnement solaire. Ne pas exposer une temprature suprieure 50 oC/ 122 oF. Cosain sholas na grine. N nocht do theocht nos airde n 50 oC/122oF. Proteggere dai raggi solari. Non esporre a temperature superiori a 50 oC/122oF. Aizsargt no saules gaismas. Nepakaut temperatrai, kas prsniedz 50 oC/122oF. Saugoti nuo sauls viesos. Nelaikyti auktesnje kaip 50 oC/122oF temperatroje. Napfnytl vdend. Nem rheti 50 oC/122oF hmrskletet meghalad h. Ipprotei mid-dawl tax-xemx. Tesponix gal temperatura li teedi l-50 oC/122oF. Tegen zonlicht beschermen. Niet blootstellen aan temperaturen boven 50 oC/122oF. Chroni przed wiatem sonecznym. Nie wystawia na dziaanie temperatury przekraczajcej 50 oC/122 oF. Manter ao abrigo da luz solar. No expor a temperaturas superiores a 50 oC/122oF. A se proteja de lumina solar. Nu expunei la temperaturi care depesc 50 oC/122 oF. Chrte pred slnenm iarenm. Nevystavujte teplotm nad 50 oC/122 oF. Zaititi pred sonno svetlobo. Ne izpostavljati temperaturam nad 50 oC/122 oF.
31.12.2008
RO
L 353/323
P410 + P412
Limba
FI SV
Suojaa auringonvalolta. Ei saa altistaa yli 50 oC/122 oF lmptiloille. Skyddas frn solljus. Fr inte utsttas fr temperaturer ver 50 oC/122 oF.
P411 + P235
Limba
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
, - oC/oF. . Almacenar a temperaturas no superiores a oC/oF. Mantener en lugar fresco. Skladujte pi teplot nepesahujc oC/oF. Uchovvejte v chladu. Opbevares ved en temperatur, som ikke overstiger oC/oF. Opbevares kligt. Khl und bei Temperaturen von nicht mehr als oC aufbewahren. Hoida temperatuuril mitte le oC/ oF. Hoida jahedas. oC/oF. . Store at temperatures not exceeding oC/oF. Keep cool. Stocker une temprature ne dpassant pas oC/ oF. Tenir au frais. Stril ag teocht nach airde n oC/oF. Coimed fionnuar. Conservare in luogo fresco a temperature non superiori a . oC/oF. Glabt temperatr, kas neprsniedz oC/oF. Turt vsum. Laikyti ne auktesnje kaip oC/oF temperatroje. Laikyti vsioje vietoje. A trolsi hmrsklet legfeljebb oC/oF lehet. Hvs helyen tartand. Aen ftemperaturi li ma jeedux oC/oF. omm frisk. Bij maximaal oC/oF bewaren. Koel bewaren. Przechowywa w temperaturze nieprzekraczajcej oC/oF. Przechowywa w chodnym miejscu. Armazenar a uma temperatura no superior a oC/oF. Conservar em ambiente fresco. A se depozita la temperaturi care s nu depeasc oC/oF. A se pstra la rece. Uchovvajte pri teplotch do oC/oF. Uchovvajte v chlade. Hraniti pri temperaturi do oC/ oF. Hraniti na hladnem. Varastoi alle oC/oF lmptilassa. Silyt viiless. Frvaras vid hgst oC/oF. Frvaras svalt.
BG ES CS DA DE
L 353/324
RO
31.12.2008
P501
Limba
ET EL EN FR GA IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
Sisu/mahuti krvaldada / Dispose of contents/container to liminer le contenu/rcipient dans Discair an t-bhar/an coimedn i Smaltire il prodotto/recipiente in Atbrvoties no satura/tvertnes. Turin/talpykl ipilti (imesti) A tartalom/edny elhelyezse hulladkknt: Armi l-kontenut/il-kontenitur fi Inhoud/verpakking afvoeren naar Zawarto/pojemnik usuwa do Eliminar o contedo/recipiente em Aruncai coninutul/recipientul la Znekodnite obsah/ndobu Odstraniti vsebino/posodo Hvit sislt/pakkaus Innehllet/behllaren lmnas till
31.12.2008
RO
L 353/325
INTRODUCERE Pictogramele de pericol pentru fiecare clas de pericol, difereniere n cadrul clasei de pericol i categorie de pericol trebuie s respecte dispoziiile prezentei anexe i ale anexei I, seciunea 1.2, i s se conformeze, din punctul de vedere al culorii, simbolurilor i formatului general, cu specimenele prezentate.
1.
GHS01
Seciunea 2.1 Explozivi instabili Explozivi din diviziunile 1.1, 1.2, 1.3, 1.4 Seciunea 2.8 Substane i amestecuri autoreactive, tipurile A, B Seciunea 2.15 Peroxizi organici, tipurile A, B
GHS02
Seciunea 2.2 Gaze inflamabile, categoria de pericol 1 Seciunea 2.3 Aerosoli inflamabili, categoriile de pericol 1, 2 Seciunea 2.6 Lichide inflamabile, categoriile de pericol 1, 2, 3 Seciunea 2.7 Solide inflamabile, categoriile de pericol 1, 2 Seciunea 2.8 Substane i amestecuri autoreactive, tipurile B, C, D, E, F Seciunea 2.9 Lichide piroforice, categoria de pericol 1 Seciunea 2.10 Solide piroforice, categoria de pericol 1 Seciunea 2.11 Substane i amestecuri care se autonclzesc, categoriile de pericol 1, 2 Seciunea 2.12 Substane i amestecuri care, n contact cu apa, emit gaze inflamabile, categoriile de pericol 1, 2, 3 Seciunea 2.15 Peroxizi organici, tipurile B, C, D, E, F
L 353/326
RO
31.12.2008
GHS03
Seciunea 2.4 Gaze oxidante, categoria de pericol 1 Seciunea 2.13 Lichide oxidante, categoriile de pericol 1, 2, 3 Seciunea 2.14 Solide oxidante, categoriile de pericol 1, 2, 3
GHS04
Seciunea 2.5 Gaze sub presiune: Gaze comprimate; Gaze lichefiate; Gaze lichefiate rcite; Gaze dizolvate
GHS05
1.6. Nu este necesar o pictogram pentru urmtoarele clase de pericol i categorii de pericol fizic: Seciunea 2.1: Explozivi din diviziunea 1.5
2.
GHS06
31.12.2008
RO
2.2. Simbol: corodare
Pictograma (1)
L 353/327
GHS05
Seciunea 3.2 Corodarea pielii, categoriile de pericol 1A, 1B, 1C Seciunea 3.3 Lezarea grav a ochilor, categoria de pericol 1
GHS07
Seciunea 3.1 Toxicitate acut (oral, dermic, inhalare), categoria de pericol 4 Seciunea 3.2 Iritarea pielii, categoria de pericol 2 Seciunea 3.3 Iritarea ochilor, categoria de pericol 2 Seciunea 3.4 Sensibilizarea pielii, categoria de pericol 1 Seciunea 3.8 Toxicitate asupra unui organ int specific o singur expunere, categoria de pericol 3 Iritarea cilor respiratorii Efecte narcotice
GHS08
Seciunea 3.4 Sensibilizarea cilor respiratorii, categoria de pericol 1 Seciunea 3.5 Mutagenitatea celulelor embrionare, categoriile de pericol 1A, 1B, 2 Seciunea 3.6 Cancerigenitate, categoriile de pericol 1A, 1B, 2 Seciunea 3.7 Toxicitate pentru reproducere, categoriile de pericol 1A, 1B, 2 Seciunea 3.8 Toxicitate asupra unui organ int specific o singur expunere, categoriile de pericol 1, 2 Seciunea 3.9 Toxicitate aupra unui organ int specific expunere repetat, categoriile de pericol 1, 2 Seciunea 3.10 Pericol prin aspirare, categoria de pericol 1
2.5. Nu este necesar o pictogram pentru urmtoarele categorii de pericol pentru sntate:
Seciunea 3.7: Toxicitate pentru reproducere, efecte asupra alptrii sau prin intermediul alptrii, categorie de pericol suplimentar
L 353/328
3.
RO
31.12.2008
GHS09
Seciunea 4.1 Periculos pentru mediul acvatic Pericol acut categoria 1 Pericol cronic categoriile 1, 2
Nu este necesar o pictogram pentru urmtoarele clase de pericol i categorii de pericol pentru mediu: Seciunea 4.1: Periculos pentru mediul acvatic cronic, categoriile de pericol 3, 4
31.12.2008
RO
L 353/329
Partea 1 din prezenta anex prezint o introducere la lista de clasificare i etichetare armonizate, inclusiv informaii listate pentru fiecare intrare i referitoare la clasificrile i frazele de pericol aferente din tabelul 3.1, sub rezerva anumitor considerente privind transpunerea clasificrilor care figureaz n lista din anexa I la Directiva nr. 67/548/CEE.
Partea 2 din prezenta anex prevede principiile generale de pregtire a dosarelor care au ca obiect propunerea i justificarea clasificrii i etichetrii armonizate ale substanelor la nivel comunitar.
Partea 3 din prezenta anex cuprinde lista substanelor periculoase pentru care clasificarea i etichetarea armonizate au fost stabilite la nivel comunitar. n tabelul 3.1 clasificarea i etichetarea se bazeaz pe criteriile din anexa I la prezentul regulament. n tabelul 3.2 clasificarea i etichetarea se bazeaz pe criteriile din anexa VI la Directiva 67/548/CEE.
PARTEA 1: INTRODUCERE LA LISTA DE CLASIFICARE I ETICHETARE ARMONIZATE Informaii incluse n list pentru fiecare intrare Numerotarea intrrilor i identificarea unei substane Numere de index Intrrile din partea 3 sunt redate n list n conformitate cu numrul atomic al elementului cel mai caracteristic pentru proprietile substanei. Substanele organice, datorit diversitii lor, au fost mprite n clase. Numrul de index al fiecrei substane se prezint sub forma unei serii de caractere de tipul ABC-RST-VW-Y. ABC corespunde numrului atomic al celui mai caracteristic element sau grup organic din molecul. RST este numrul consecutiv al substanei din irul ABC. VW reprezint forma sub care substana este produs sau introdus pe pia. Y reprezint cifra de verificare determinat n conformitate cu metoda ISBN cu 10 caractere. Acest numr este indicat n coloana intitulat nr. de index.
1.1.1.2.
Numere CE Numrul CE, respectiv EINECS, ELINCS sau NLP, reprezint numrul oficial al substanei n interiorul Uniunii Europene. Numrul EINECS poate fi obinut din Inventarul european al substanelor chimice existente introduse pe pia (EINECS) (1). Numrul ELINCS poate fi obinut din Lista european a substanelor notificate (cu modificrile i completrile ulterioare) (EUR 22543 EN, Oficiul pentru Publicaii Oficiale al Comunitilor Europene, 2006, ISSN 1018-5593) Numrul NLP poate fi obinut din Lista ex-polimerilor(cu modificrile i completrile ulterioare) (Document, Oficiul pentru Publicaii Oficiale al Comunitilor Europene, 1997, ISSN 92-827-8995-0). Numrul CE este un sistem alctuit din apte cifre de tipul XXX-XXX-X care ncepe de la 200-001-8 (pentru EINECS), de la 400-010-9 (pentru ELINCS) i de la 500-001-0 (pentru NLP). Acest numr este indicat n coloana intitulat nr. CE.
1.1.1.3.
Numrul CAS Numrul de nregistrare n Chemical Abstracts Service (CAS) este, de asemenea, inclus n scopul facilitrii identificrii intrrilor. Trebuie menionat faptul c numrul EINECS include att forma anhidr, ct i forma hidratat a unei substane i c exist adesea numere CAS diferite pentru forma anhidr i cea hidratat. Numrul CAS inclus este numai pentru forma anhidr i, prin urmare, numrul CAS prezentat nu descrie ntotdeauna intrarea la fel de exact ca numrul EINECS. Acest numr este indicat n coloana intitulat nr. CAS.
1.1.1.4.
Identificarea chimic internaional Acolo unde este posibil, substanele periculoase sunt desemnate utilizndu-se denumirile IUPAC. Substanele incluse n listele EINECS, ELINCS sau n lista ex-polimerilor sunt desemnate prin utilizarea denumirilor din aceste liste. n anumite cazuri sunt incluse i alte denumiri, cum ar fi denumiri uzuale sau ordinare. Acolo unde este posibil, produsele de protecie a plantelor i biocidele sunt desemnate utilizndu-se denumirile ISO.
(1)
JO C 146 A, 15.6.1990.
L 353/330
RO
31.12.2008
Impuritile, aditivii i compuii nesemnificativi nu sunt de obicei menionai dect n cazul n care acetia contribuie n mod semnificativ la clasificarea substanei.
Unele substane sunt descrise printr-un procent specific de puritate. Substanele care au un coninut mai mare dect acest procent de material activ (de exemplu un peroxid organic) nu sunt incluse n intrarea din partea 3 i pot avea alte proprieti periculoase (pot fi, de exemplu, explozive) i ar trebui clasificate i etichetate n mod corespunztor.
n cazul n care sunt prezentate limite de concentraie specifice, acestea se aplic substanei sau substanelor menionate n intrare. n special, n cazul intrrilor care sunt amestecuri de substane sau substane descrise printr-un procent specific de puritate, limitele se aplic substanei conform descrierii din partea 3 i nu substanei pure.
Sub rezerva articolului 17 alineatul (2), n cazul substanelor incluse n partea 3, denumirea substanei care va fi utilizat pe etichet trebuie s fie una dintre denumirile date n respectiva anex. Pentru anumite substane, au fost adugate informaii suplimentare ntre paranteze drepte n scopul facilitrii identificrii substanei. Aceste informaii suplimentare nu trebuie prezentate pe etichet.
Anumite intrri conin o referire la impuriti; n aceste cazuri, denumirea substanei este urmat de textul: (care conine xx % impuriti). n acest caz, textul dintre paranteze trebuie considerat ca fcnd parte din denumire i trebuie inclus n etichet.
1.1.1.5.
Intrri pentru grupe de substane n partea 3 sunt incluse o serie de intrri pentru grupe de substane. n aceste cazuri, cerinele de clasificare i etichetare se vor aplica tuturor substanelor care corespund descrierii.
n anumite cazuri, exist cerine de clasificare i etichetare pentru unele substane specifice, care sunt menionate ntr-o intrare pentru o grup de substane. n aceste cazuri, va fi inclus o intrare specific n partea 3 pentru substana respectiv, iar intrarea pentru grupa de substane va conine textul cu excepia celor specificate n alt parte n aceast anex.
n anumite cazuri, substane individuale se pot regsi n mai multe intrri de grup. n asemenea cazuri, clasificarea substanei reflect clasificarea pentru fiecare dintre cele dou intrri de grup. n cazul n care pentru acelai tip de pericol se indic clasificri diferite, se aplic clasificarea cea mai strict.
Intrrile din partea 3 pentru sruri (indiferent de denumire) acoper att forma anhidr, ct i forma hidratat, cu excepia cazului n care se specific altfel.
Numerele CE sau CAS nu sunt de obicei incluse n cazul intrrilor care conin mai mult de patru substane individuale.
1.1.2. 1.1.2.1.
Informaii privind clasificarea i etichetarea fiecrei intrri din tabelul 3.1 Coduri de clasificare
1.1.2.1.1. C o d u r i p e n t r u c l a s a d e p e r i c o l i c a t e g o r i a d e p e r i c o l Clasificarea pentru fiecare intrare se bazeaz pe criteriile stabilite n anexa I, n conformitate cu articolul 13 litera (a) i este prezentat sub forma unui cod reprezentnd clasa de pericol i categoria sau categoriile/diviziunile/ tipurile din aceast clas de pericol.
Codurile pentru clasa de pericol i categoria de pericol utilizate pentru fiecare dintre categoriile/diviziunile/ tipurile de pericol incluse ntr-o clas sunt prezentate n tabelul 1.1.
31.12.2008
RO
L 353/331
Exploziv
Gaz inflamabil
Gaz infl. 1 Gaz infl. 2 Aerosol infl.1 Aerosol infl. 2 Gaz oxid. 1 Gaz compr. (*) Lich. infl. 1 Lich. infl. 2 Lich. infl. 3 Solid infl. 1 Solid infl. 2 Autoreact. Autoreact. Autoreact. Autoreact. Autoreact. Lich. pir. 1 Solid pir. 1 Autonclz.1 Autonclz. 2 Hidroreact. 1 Hidroreact. 2 Hidroreact. 3 Lich. ox. 1 Lich. ox. 2 Lich. ox. 3 Solid ox. 1 Solid ox. 2 Solid ox. 3 Perox. Perox. Perox. Perox. Perox. org. org. org. org. org. A B CD EF G A B CD EF G
Aerosol inflamabil
Solid inflamabil
Lichid oxidant
Solid oxidant
Peroxid organic
Cor. met. 1 Tox. Tox. Tox. Tox. acut. 1 acut. 2 acut. 3 Acut. 4
L 353/332
RO
31.12.2008
Clasa de pericol
Corodarea/iritarea pielii
Cor. piele 1A Cor. piele 1B Cor. piele 1C Irit. Piele 2 Lez. oc. 1 Irit. oc. 2 Sens. resp. 1 Sens. piele 1 Muta. 1A Muta. 1B Muta. 2 Canc. 1A Canc. 1B Canc. 2 Tox. repr. 1A Tox. repr. 1B Tox. repr. 2 Alpt. Stot SE 1 Stot SE 2 Stot SE 3 Stot RE 1 Stot RE 2 Tox. asp. 1 Acvatic Acvatic Acvatic Acvatic Acvatic Ozon acut 1 cronic 1 cronic 2 cronic 3 cronic 4
Lezarea grav a ochilor/iritarea ochilor Sensibilizarea pielii/cilor respiratorii Mutagenitatea celulelor embrionare
Cancerigenitate
Toxicitate asupra unui organ int specific expunere repetat Pericol prin aspirare Periculos pentru mediul acvatic
1.1.2.1.2. C o d u r i l e f r a z e l o r d e p e r i c o l Frazele de pericol atribuite n conformitate cu articolul 13 litera (b), sunt indicate n conformitate cu anexa III. n plus, n cazul anumitor fraze de pericol, la codul de 3 cifre sunt adugate litere. Se utilizeaz urmtoarele coduri suplimentare:
H350i
H360F
H360D
H361f
H361d
H360FD
31.12.2008
RO
L 353/333
Susceptibil de a duna fertilitii. Susceptibil de a duna ftului. Poate duna fertilitii. Susceptibil de a duna ftului. Poate duna ftului. Susceptibil de a duna fertilitii.
n coloana pentru etichetare, sunt prezentate urmtoarele elemente: (i) codurile pictogramelor de avertizare aa cum sunt specificate n anexa V, n conformitate cu regulile de preceden de la articolul 26; cuvntul de avertizare cu codul Prc pentru Pericol sau Atn pentru Atenie, n conformitate cu regulile de preceden din articolul 20 alineatul (3); codurile frazelor de pericol aa cum sunt specificate n anexa III, n conformitate cu clasificarea; codurile pentru frazele suplimentare atribuite n conformitate cu articolul 25 alineatul (1) i cu regulile prevzute n anexa II partea 1.
(ii)
(iii) (iv)
1.1.2.3.
Limite de concentraie specifice i factori M n cazul n care difer de limitele de concentraie generice precizate n anexa I pentru o anumit categorie, limitele de concentraie specifice sunt indicate ntr-o coloan separat, nsoite de clasificarea n cauz, utilizndu-se aceleai coduri ca i la 1.1.2.1.1. n cazul n care, n prezenta anex, nu sunt precizate limite de concentraie specifice pentru o anumit categorie, trebuie aplicate limitele de concentraie generice precizate n anexa I pentru clasificarea substanelor ce conin impuriti, aditivi sau componeni individuali, sau pentru clasificarea amestecurilor. Un asterisc de tipul (*) n aceast coloan indic faptul c respectiva intrare are limite de concentraie specifice pentru toxicitate acut, n conformitate cu Directiva 67/548/CEE (tabelul 3.2), a se vedea i seciunea 1.2.1. Cu excepia cazului n care se precizeaz altfel, limitele de concentraie reprezint procente din greutatea substanei calculate prin raportare la greutatea total a amestecului. n cazul n care un factor M a fost armonizat pentru substanele clasificate ca fiind periculoase pentru mediul acvatic din categoriile toxicitate acvatic acut 1 sau toxicitate acvatic cronic 1, acest factor M este indicat n aceeai coloan cu limitele de concentraie specifice. n cazul n care un factor M nu este inclus n tabelul 3.1, acesta se stabilete de ctre productor, importator sau utilizatorul din aval pe baza datelor disponibile. n cazul n care un amestec care conine substana este clasificat de ctre productor, importator sau utilizatorul din aval prin utilizarea metodei nsumrii, se folosete acest factor M. Pentru stabilirea factorului M, a se vedea punctul 4.1.3.5.5.5 din anexa I.
1.1.3.
Notele atribuite unei intrri Nota(ele) atribuit(e) unei intrri este (sunt) cuprinse n coloana intitulat Note. Semnificaia notelor este urmtoarea:
1.1.3.1.
Notele privind identificarea, clasificarea i etichetarea substanelor Nota A: Sub rezerva articolului 17 alineatul (2), denumirea substanei trebuie s apar pe etichet sub forma uneia dintre denumirile prezentate n partea 3. n partea 3 se utilizeaz uneori o descriere general, precum ... compui sau ... sruri. n acest caz, furnizorul trebuie s menioneze pe etichet denumirea corect, lund n considerare punctul 1.1.1.4. Nota B: Unele substane (acizi, baze, etc.) sunt introduse pe pia sub form de soluii apoase cu diverse concentraii i, prin urmare, aceste soluii necesit o clasificare i etichetare diferit, deoarece pericolele variaz n funcie de concentraie.
L 353/334
RO
31.12.2008
n partea 3, intrrile care conin Nota B au o denumire general de tipul: acid azotic... %. n acest caz, furnizorul trebuie s menioneze pe etichet concentraia soluiei n procente. Cu excepia cazului n care se precizeaz altfel, se presupune c concentraia soluiei n procente este calculat pe baza raportului mas/mas. Nota C: Unele substane organice pot fi comercializate ntr-o form izomeric specific sau ca un amestec al mai multor izomeri. n acest caz, furnizorul trebuie s specifice pe etichet dac substana este un izomer specific sau un amestec de izomeri. Nota D: Anumite substane care sunt susceptibile de polimerizare sau descompunere spontan sunt introduse pe pia n general ntr-o form stabilizat. Acestea sunt incluse sub aceast form n partea 3. Cu toate acestea, astfel de substane sunt uneori introduse pe pia ntr-o form nestabilizat. n acest caz, furnizorul trebuie s specifice pe etichet denumirea substanei urmat de inscripia nestabilizat(). Nota E (tabelul 3.2): Substanelor cu efecte specifice asupra sntii umane (a se vedea capitolul 4 din anexa VI la Directiva 67/548/ CEE), clasificate drept cancerigene, mutagene i/sau toxice pentru reproducere categoriile 1 sau 2, li se aplic i nota E, n cazul n care sunt clasificate i ca fiind foarte toxice (T+), toxice (T) sau nocive (Xn). Pentru aceste substane, frazele de risc R20, R21, R22, R23, R24, R25, R26, R27, R28, R39, R68 (nociv), R48 i R65 i toate combinaiile acestor fraze de risc sunt precedate de expresia de asemenea. Nota F: Aceast substan poate conine un stabilizator. n cazul n care stabilizatorul modific proprietile periculoase ale substanei, astfel cum sunt acestea indicate de clasificarea existent n partea 3, clasificarea i etichetarea trebuie s fie efectuate n conformitate cu normele de clasificare i etichetare ale amestecurilor periculoase. Nota G: Aceast substan poate fi comercializat sub form exploziv, form n care aceasta trebuie s fie evaluat utiliznd metode adecvate de testare. n acest caz clasificarea i etichetarea trebuie s reflecte proprietile explozive. Nota H (tabelul 3.1): Clasificarea i etichetarea indicate pentru aceast substan se aplic proprietii(lor) periculoase indicate de fraza(ele) de pericol n combinaie cu clasa(ele) de pericol i categoria(ele) indicate. Cerinele impuse la articolul 4 productorilor, importatorilor i utilizatorilor din aval ai acestei substane se aplic tuturor celorlalte clase i categorii de pericol. n ceea ce privete clasele de pericol n cazul crora calea de expunere sau natura efectelor are ca rezultat o difereniere a clasificrii n cadrul clasei de pericol, productorul, importatorul sau utilizatorul din aval trebuie s ia n considerare cile de expunere sau natura efectelor care nu au fost deja luate n considerare. Eticheta final trebuie s respecte cerinele articolului 17 i pe cele de la seciunea 1.2 din anexa I. Nota H (tabelul 3.2): Clasificarea i etichetarea indicate pentru aceast substan se aplic proprietii(lor) periculoase indicate de fraza(ele) de risc n combinaie cu categoria(ele) de pericol indicate. Productorii, importatorii i utilizatorii din aval sunt obligai s desfoare o investigaie pentru a lua la cunotin toate datele relevante i accesibile existente cu privire la orice alte proprieti, n vederea clasificrii i etichetrii substanei. Eticheta final respect cerinele din seciunea 7 din anexa VI la Directiva 67/548/CEE. Nota J: Clasificarea ca substan cancerigen sau mutagen nu se aplic dac se poate stabili c substana conine sub 0,1 % greutate/greutate benzen (nr. EINECS 200-753-7). Prezenta not se aplic numai anumitor substane complexe pe baz de crbune i petrol menionate n partea 3.
31.12.2008
RO
Nota K:
L 353/335
Clasificarea ca substan cancerigen sau mutagen nu se aplic n cazul n care se poate demonstra c substana conine sub 0,1 % greutate/greutate 1,3-butadien (nr. EINECS 203-450-8). Dac substana nu se clasific ca fiind cancerigen sau mutagen, se aplic cel puin frazele de precauie (P102-)P210-P403 (tabelul 3.1) sau frazele S (2-)9-16 (tabelul 3.2). Prezenta not se aplic numai anumitor substane complexe obinute din petrol, menionate n partea 3. Nota L: Clasificarea ca substan cancerigen nu se aplic n cazul n care se poate demonstra c substana conine sub 3 % extract de dimetil sulfoxid (DMSO) msurat prin metoda IP 346 Determinarea compuilor aromatici policiclici n uleiul de baz pentru lubrifiant reutilizat, fracii petroliere fr coninut de asfalt Metoda indicelui de refracie a sulfoxidului de dimetil, Institute of Petroleum, Londra. Prezenta not se aplic numai anumitor substane complexe obinute din petrol, menionate n partea 3. Nota M: Clasificarea ca substan cancerigen nu se aplic n cazul n care se poate demonstra c substana conine sub 0,005 % greutate/greutate benzo[a]-piren (nr. EINECS 200-028-5). Prezenta not se aplic numai anumitor substane complexe obinute din crbune, menionate n partea 3. Nota N: Clasificarea ca substan cancerigen nu se aplic n cazul n care se cunoate ntregul proces de rafinare i se poate demonstra c substana din care aceasta este produs nu este cancerigen. Prezenta not se aplic numai anumitor substane complexe obinute din petrol, menionate n partea 3. Nota P: Clasificarea ca substan cancerigen sau mutagen nu se aplic dac se poate demonstra c substana conine sub 0,1 % greutate/greutate benzen (nr. EINECS 200-753-7). Dac substana nu se clasific ca fiind cancerigen, se aplic cel puin frazele de precauie (P102-) P260- P262P301 + P310- P331 (tabelul 3.1) sau frazele S (2-)23-24 -62(tabelul 3.2). Prezenta not se aplic numai anumitor substane complexe obinute din petrol, menionate n partea 3. Nota Q: Clasificarea ca substan cancerigen nu se aplic n cazul n care se poate demonstra c substana ndeplinete una dintre urmtoarele condiii: un test de biopersisten pe termen scurt prin inhalare a demonstrat c fibrele cu o lungime de peste 20 m au o durat de njumtire ponderat de mai puin de 10 zile, sau un test de biopersisten pe termen scurt prin instilare intratraheal a demonstrat c fibrele cu o lungime de peste 20 m au o durat de njumtire ponderat de mai puin de 40 de zile, sau un test intra-peritoneal adecvat a demonstrat c nu exist dovada unei cancerigeniti excesive, sau un test corespunztor pe termen lung prin inhalare a demonstrat absena efectelor patogene relevante sau a modificrilor neoplastice.
Nota R: Clasificarea ca substan cancerigen nu se aplic n cazul fibrelor cu un diametru mediu geometric raportat la lungime minus dou abateri geometrice standard de peste 6 m. Nota S: Aceast substan poate s nu necesite o etichet n conformitate cu articolul 17 (a se vedea seciunea 1.3 din anexa I) (tabelul 3.1).
L 353/336
RO
31.12.2008
Aceast substan poate s nu necesite o etichet n conformitate cu articolul 23 din Directiva 67/548/CEE (a se vedea seciunea 8 din anexa VI la respectiva directiv) (tabelul 3.2). Nota T: Aceast substan poate fi comercializat ntr-o form care nu prezint pericolele fizice indicate de clasificarea din intrarea de la partea 3. n cazul n care rezultatele metodei(lor) relevante prevzute n partea 2 din anexa I la prezentul regulament arat c forma specific a substanei comercializate nu prezint aceast proprietate fizic sau aceste pericole fizice, substana se clasific n conformitate cu rezultatul(ele) acestui (acestor) test(e). Informaiile relevante, inclusiv o referire la metoda(ele) relevante de testare trebuie incluse n fia cu date de securitate. Nota U (tabelul 3.1): n momentul comercializrii, gazele trebuie clasificate drept gaze sub presiune, ntr-una dintre grupele gaze comprimate, gaze lichefiate, gaze lichefiate refrigerate sau gaze dizolvate. Grupa respectiv depinde de starea fizic n care gazul este comercializat i, ca atare, trebuie s fie atribuit de la caz la caz. 1.1.3.2. Note privind clasificarea i etichetarea amestecurilor Nota 1: Concentraia stabilit sau, n lipsa acestei concentraii, concentraiile generice din prezentul regulament (tabelul 3.1) sau concentraiile generice din Directiva 1999/45/CE (tabelul 3.2) reprezint procentele n greutatea elementului metalic calculate prin raportarea la greutatea total a amestecului. Nota 2: Concentraia de izocianat stabilit reprezint procentele n greutate de monomer liber calculate prin raportare la greutatea total a amestecului. Nota 3: Concentraia stabilit reprezint procentele n greutate ale ionilor de cromat dizolvai n ap, calculate prin raportare la greutatea total a amestecului. Nota 5: Limitele de concentraie pentru amestecurile gazoase sunt exprimate n procente volum/volum. Nota 7: Aliajele coninnd nichel sunt clasificate ca provocnd o sensibilizare a pielii atunci cnd este depit rata de emisie de 0,5 g Ni/cm2/sptmn, determinat prin metoda de testare de referin ce corespunde Standardului european EN 1811.
1.1.4. 1.1.4.1.
Informaii privind clasificarea i etichetarea fiecrei intrri n tabelul 3.2 Coduri de clasificare Clasificarea pe fiecare categorie de pericol (astfel cum sunt definite la articolul 2 alineatul (2) din Directiva 67/ 548/CEE) se specific n mod normal sub forma unei abrevieri reprezentnd categoria de pericol mpreun cu fraza(ele) de risc corespunztoare. Cu toate acestea, n anumite cazuri (de ex. substanele clasificate ca inflamabile, sensibilizatoare sau unele dintre substanele clasificate ca fiind periculoase pentru mediu) nu se utilizeaz dect fraza de risc. Abrevierile pentru fiecare dintre aceste categorii sunt prezentate mai jos: exploziv: E oxidant: O extrem de inflamabil: F+ foarte inflamabil: F
31.12.2008
RO
1.1.4.2. inflamabil: R10 foarte toxic: T+ toxic: T nociv: Xn corosiv: C iritant: Xi
L 353/337
sensibilizant: R42 i/sau R43 cancerigen: Canc. Cat. (1, 2 sau 3) mutagen: Muta. Cat. (1, 2 sau 3) toxic pentru reproducere: Tox. repr. Cat. (1, 2 sau 3) periculos pentru mediu: N sau R52 i/sau R53;
Coduri de etichetare (i) litera atribuit substanei n conformitate cu anexa II la Directiva 67/548/CEE [a se vedea articolul 23 alineatul (2) litera (c) din Directiva 67/548/CEE]. Aceasta este utilizat drept abreviere pentru simbolul i pentru indicaia de pericol (n cazul n care acestea sunt atribuite); frazele de risc, prezentate ca o serie de cifre precedate de litera R, indicnd natura unor riscuri speciale, n conformitate cu anexa III la Directiva 67/548/CEE [a se vedea articolul 23 alineatul (2) litera (d) din Directiva 67/548/CEE]. Cifrele sunt separate fie printr-o cratim (-) pentru a delimita frazele separate privind riscurile speciale (R) sau o linie oblic (/) pentru a delimita o fraz combinat ntr-o singur enun, privind riscurile speciale prezentate n anexa III la Directiva 64/548/CEE; frazele de securitate, prezentate ca o serie de cifre precedate de litera S, indicnd msurile de securitate recomandate, n conformitate cu anexa IV la Directiva 67/548/CEE [a se vedea articolul 23 alineatul (2) litera (e) din Directiva 67/548/CEE]. De asemenea, cifrele sunt separate fie prin cratim (-), fie printr-o linie oblic (/); semnificaia msurilor de securitate recomandate se regsete n anexa IV la Directiva 67/548/ CEE. Frazele de securitate se aplic numai substanelor; n cazul amestecurilor, frazele de securitate se determin n conformitate cu normele obinuite. Atenie: pentru anumite substane i amestecuri periculoase vndute publicului larg, anumite fraze S sunt obligatorii. S1, S2 i S45 sunt obligatorii pentru toate substanele i amestecurile foarte toxice, toxice sau corozive, vndute publicului larg. S2 i S46 sunt obligatorii pentru toate celelalte substanele i amestecurile periculoase vndute publicului larg, altele dect cele care au fost clasificate doar ca fiind periculoase pentru mediu. Frazele de securitate S1 i S2 sunt indicate ntre paranteze n Anexa I i pot fi omise de pe etichet doar n cazul n care substana sau amestecul este comercializat strict pentru uzul industrial;
(ii)
(iii)
1.1.4.3.
Limite de concentraie specifice Limitele de concentraie i clasificrile asociate acestora, necesare pentru clasificarea amestecurilor periculoase, coninnd substana trebuie s fie n conformitate cu prevederile Directivei 1999/45/CE. Cu excepia cazului n care se precizeaz altfel, limitele de concentraie reprezint procente din greutatea substanei calculate prin raportare la greutatea total a amestecului.
L 353/338
RO
31.12.2008
n cazul n care nu sunt indicate limitele de concentraie, n vederea aplicrii metodei convenionale de evaluarea a pericolului pentru sntate se utilizeaz limitele de concentraie din anexa II, iar n vederea aplicrii metodei convenionale de evaluare a pericolului pentru mediu se utilizeaz cele din anexa III la Directiva 1999/45/CE. 1.1.4.4. Neconformitatea cu tabelul 3.1 privind pericolele fizice Se recomand actualizarea pericolelor fizice prezentate de unele dintre intrrile din tabelul 3.2 prin intermediul unui viitor document de adaptare la progresul tehnic. Pn la actualizarea acestor intrri, pericolele fizice prezentate de respectivele intrri din ambele tabele nu vor fi conforme. Aceste intrri sunt indicate prin simbolul n tabelul 3.2.
1.2.
Clasificrile i frazele de pericol din tabelul 3.1 rezultate ca urmare a transpunerii clasificrilor menionate n anexa I la Directiva nr. 67/548/CEE Clasificarea minim Pentru anumite clase de pericol, inclusiv cele de toxicitate acut, STOT expunere repetat, clasificarea n conformitate cu criteriile prezentate n Directiva nr. 67/548/CEE nu corespunde n mod direct clasificrii n clasa de pericol i categoria de pericol n conformitate cu prezentul regulament. n aceste cazuri, clasificarea din prezenta anex trebuie considerat ca fiind clasificarea minim. Aceast clasificare se aplic n cazul n care niciuna dintre urmtoarele condiii nu este ndeplinit: productorul sau importatorul are acces la date sau alte informaii dect cele specificate n partea 1 a anexei I ceea ce determin o clasificare ntr-o categorie mai grav n comparaie cu clasificarea minim. n acest caz trebuie aplicat clasificarea n categoria mai grav. clasificarea minim poate fi obinut pe baza tabelului de coresponden din anexa VII dac productorul sau importatorul cunoate starea fizic a substanei utilizate n testarea toxicitii acute prin inhalare. Clasificarea stabilit pe baza anexei VII nlocuiete n acest caz clasificarea minim indicat n prezenta anex, dac este diferit de aceasta.
1.2.1.
Clasificarea minim pentru o categorie este indicat prin referina * n coloana Clasificare din tabelul 3.1. Referina de tipul * se poate regsi i n coloana Limite de concentraie specifice i factori M, unde indic faptul c respectiva intrare prezint limite de concentraie specifice pentru toxicitate acut, conform Directivei 67/548/ CEE (tabelul 3.2). Aceste limite de concentraie nu pot fi transpuse n limite de concentraie prevzute de prezentul Regulament, mai ales n cazul n care este prevzut clasificarea minim. Cu toate acestea, n cazul existenei referinei de tip *, este posibil ca clasificarea privind toxicitatea acut a respectivei intrri s fie de interes special.
1.2.2.
Calea de expunere nu poate fi exclus Pentru anumite clase de pericol, de exemplu STOT, calea de expunere trebuie indicat n fraze de pericol numai n cazul n care s-a demonstrat n mod concludent c nicio alt cale de expunere nu poate cauza pericolul n conformitate cu criteriile prezentate n anexa I. n temeiul Directivei 67/548/CEE, calea de expunere trebuia indicat pentru clasificrile cu R48 dac existau date care s justifice clasificarea pentru aceast cale de expunere. Clasificarea n temeiul Directivei nr. 67/548/CEE prin care se preciza calea de expunere a fost transpus n clasa i categoria corespunztoare n conformitate cu prezentul regulament, dar cu o fraz de pericol general, care nu specific calea de expunere, deoarece informaiile necesare nu sunt disponibile. Aceste fraze de pericol sunt indicate prin referina
**
n tabelul 3.1.
1.2.3.
Frazele de pericol aferente clasei de pericol toxicitate pentru reproducere Frazele de pericol H360 i H361 indic o ngrijorare general att pentru efectele privitoare la fertilitate ct i pentru cele privitoare la dezvoltare: Poate duna/Susceptibil de a duna fertilitii sau ftului. Conform criteriilor, fraza de pericol general poate fi nlocuit cu o alt fraz care indic numai proprietatea care suscit ngrijorare, n cazul n care se demonstreaz c efectele asupra fertilitii sau asupra dezvoltrii nu sunt relevante.
31.12.2008
RO
L 353/339
Pentru a nu pierde informaiile provenite din clasificrile armonizate privind efectele asupra fertilitii i asupra dezvoltrii n conformitate cu Directiva 67/548/CEE, clasificrile au fost transpuse numai pentru acele efecte clasificate prin respectiva directiv. Aceste fraze de pericol sunt indicate prin referina 1.2.4.
***
n tabelul 3.1.
Clasificarea corect a pericolelor fizice nu a putut fi efectuat Pentru anumite intrri nu a putut fi efectuat clasificarea corect a pericolelor fizice, datorit lipsei de date necesare pentru aplicarea de criterii de clasificare n prezentul regulament. Intrarea poate fi atribuit unei alte categorii (inclusiv superioare) sau chiar unei alte clase de pericol dect cea indicat. Clasificarea corect se confirm n urma testrii. Intrrile ce prezint pericole fizice ce necesit confirmarea prin testare sunt indicate prin referina tabelul 3.1.
***
2.
PARTEA 2: DOSARE PENTRU CLASIFICAREA I ETICHETAREA ARMONIZATE n aceast parte sunt prezentate principiile generale de pregtire a dosarelor care au ca obiect propunerea i justificarea clasificrii i etichetrii armonizate. Pentru metodologia i formatul tuturor dosarelor se utilizeaz prile relevante din seciunile 1, 2 i 3 ale anexei I din Regulamentul (CE) nr. 1907/2006. Pentru toate dosarele, se iau n considerare orice informaii relevante din dosarele de nregistrare i se pot folosi i alte informaii disponibile. n ceea ce privete informaiile privind pericolele care nu au fost comunicate anterior ageniei, trebuie inclus n dosar un rezumat consistent al studiului. Un dosar pentru clasificare i etichetare armonizat conine urmtoarele: Propunerea Propunerea include identitatea substanei(elor) n cauz i clasificarea i etichetarea propuse. Justificarea pentru clasificarea i etichetarea armonizate propuse O comparaie ntre informaiile disponibile i criteriile menionate n prile 2-5, lund n considerare principiile generale din partea 1, din anexa I la prezentul regulament se completeaz i se documenteaz n formatul prezentat n partea B a raportului de securitate chimic din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1907/2006. Justificarea altor efecte la nivel comunitar Pentru alte efecte dect cele cancerigene, mutagene, toxice pentru reproducere, sensibilizare respiratorie, trebuie prezentat o justificare care s evidenieze nevoia de aciune la nivel comunitar. Aceast cerin nu se aplic n cazul unei substane active n nelesul Directivei 91/414/CEE sau al Directivei 98/8/CE.
3.
Tabelul 3.1: Lista clasificrilor i etichetrilor armonizate ale substanelor periculoase este prezentat separat n volumul IIIa. Tabelul 3.2: Lista clasificrilor i etichetrilor armonizate ale substanelor periculoase din anexa I la Directiva nr. 67/548/CEE este prezentat separat n volumul IIIb.
L 353/340
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
001-001-00-9
hydrogen
215-605-7
1333-74-0
H220
H220
001-002-00-4
240-877-9
16853-85-3
Water-react. 1
H260
GHS02 Dgr
H260
001-003-00-X
sodium hydride
231-587-3
7646-69-7
Water-react. 1
H260
GHS02 Dgr
H260
001-004-00-5
calcium hydride
232-189-2
7789-78-8
Water-react. 1
H260
GHS02 Dgr
H260
003-001-00-4
lithium
231-102-5
7439-93-2
H260 H314
H260 H314
EUH014
003-002-00-X
n-hexyllithium
404-950-0
21369-64-2
EUH014
004-001-00-7
beryllium
231-150-7
7440-41-7
Carc. 1B Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 3 (*) STOT RE 1 Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Skin Sens. 1
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
004-002-00-2
beryllium compounds with the exception of aluminium beryllium silicates, and with those specified elsewhere in this Annex
Carc. 1B Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 3 (*) STOT RE 1 Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 2
H350i H330 H301 H372 (**) H319 H335 H315 H317 H411
H350i H330 H301 H372 (**) H319 H335 H315 H317 H411
004-003-00-8
beryllium oxide
215-133-1
1304-56-9
Carc. 1B Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 3 (*) STOT RE 1 Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Skin Sens. 1
005-001-00-X
boron trifluoride
231-569-5
7637-07-2
H330 H314
H330 H314
EUH014
005-002-00-5
boron trichloride
233-658-4
10294-34-5
Press. Gas Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 2 (*) Skin Corr. 1B
EUH014
005-003-00-0
boron tribromide
233-657-9
10294-33-4
EUH014
L 353/341
L 353/342
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
005-004-00-6
trialkylboranes, solid
H250 H314
H250 H314
RO
005-004-01-3
trialkylboranes, liquid
H250 H314
H250 H314
005-005-00-1
trimethyl borate
204-468-9
121-43-7
H226 H312
H226 H312
005-006-00-7
401-040-5
75113-37-0
STOT RE 1 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Eye Dam. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
005-009-00-3
tetrabutylammonium butyltriphenylborate
418-080-4
120307-06-4
H317 H410
005-010-00-9
N,N-dimethylanilinium tetrakis(pentafluorophenyl)borate
422-050-6
118612-00-3
005-012-00-X
418-070-1
141714-54-7
H317 H410
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
006-001-00-2
carbon monoxide
211-128-3
630-08-0
RO
006-002-00-8
200-870-3
75-44-5
H330 H314
H330 H314
006-003-00-3
carbon disulphide
200-843-6
75-15-0
006-004-00-9
calcium carbide
200-848-3
75-20-7
Water-react. 1
H260
GHS02 Dgr
H260
006-005-00-4
205-286-2
137-26-8
Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) STOT RE 2 (*) Eye Irrit. 2 Skin Irrit. 2 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
M=10
006-006-00-X
200-821-6
74-90-8
L 353/343
L 353/344
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
006-006-01-7
200-821-6
74-90-8
Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 1 Acute Tox. 2 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
006-007-00-5
salts of hydrogen cyanide with the exception of complex cyanides such as ferrocyanides, ferricyanides and mercuric oxycyanide
Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 1 Acute Tox. 2 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
EUH032
006-008-00-0
201-706-3
86-88-4
H300 H351
H300 H351
006-009-00-6
204-318-2
119-38-0
H310 H300
GHS06 Dgr
H310 H300
006-010-00-1
204-525-8
122-15-6
H301
GHS06 Dgr
H301
006-011-00-7
200-555-0
63-25-2
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
006-012-00-2
205-288-3
137-30-4
Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 4 (*) STOT RE 2 (*) STOT SE 3 Eye Dam. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
M=100
006-013-00-8
205-293-0
137-42-8
Acute Tox. 4 (*) Skin Corr. 1B Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
EUH031
006-014-00-3
205-547-0
142-59-6
Acute Tox. 4 (*) STOT SE 3 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
006-015-00-9
206-354-4
330-54-1
Carc. 2 Acute Tox. 4 (*) STOT RE 2 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
006-016-00-4
204-043-8
114-26-1
H301 H410
L 353/345
L 353/346
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
006-017-00-X
204-123-2
116-06-3
Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 3 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
RO
006-018-00-5
217-990-7
2032-59-9
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
006-019-00-0
218-961-1
2303-16-4
006-020-00-6
202-930-4
101-27-9
006-021-00-1
206-356-5
330-55-2
Repr. 1B Carc. 2 Acute Tox. 4 (*) STOT RE 2 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
31.12.2008
006-022-00-7
1563-67-3
GHS06 Dgr
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
006-023-00-2
217-991-2
2032-65-7
H301 H410
RO
006-024-00-8
205-443-5
140-93-2
006-025-00-3
allethrin; (RS)-3-allyl-2-methyl-4-oxocyclopent-2-enyl (1RS,3RS;1RS,3SR)-2,2-dimethyl-3-(2methylprop-1-enyl)cyclopropanecarboxylate; bioallethrin; (RS)-3-allyl-2-methyl-4-oxocyclopent-2-enyl (1R,3R)-2,2-dimethyl-3-(2-methylprop-1enyl)cyclopropanecarboxylate; [1] S-bioallethrin; (S)-3-allyl-2-methyl-4-oxocyclopent-2-enyl (1R,3R)-2,2-dimethyl-3-(2-methylprop-1enyl)cyclopropanecarboxylate; [2] esbiothrin; (RS)-3-allyl-2-methyl-4-oxocyclopent-2-enyl (1R,3R)-2,2-dimethyl-3-(2-methylprop-1enyl)cyclopropanecarboxylate [3]
Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
006-026-00-9
216-353-0
1563-66-2
Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 2 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
006-028-00-X
213-546-1
973-21-7
H301 H410
L 353/347
L 353/348
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
006-029-00-5
230-253-4
6988-21-2
H301 H411
H301 H411
RO
006-030-00-0
212-073-8
759-94-4
H302
GHS07 Wng
H302
006-031-00-6
244-879-0
22259-30-9
Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 2 (*) Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
006-032-00-1
217-129-5
1746-81-2
006-033-00-7
243-433-2
19937-59-8
H400 H410
GHS09 Wng
H410
006-034-00-2
214-215-4
1114-71-2
H302 H411
H302 H411
006-035-00-8
245-430-1
23103-98-2
H301 H410
31.12.2008
006-036-00-3
217-685-9
1929-88-0
H302
GHS07 Wng
H302
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
006-037-00-9
220-113-0
2631-37-0
H301 H410
RO
006-038-00-4
202-388-9
95-06-7
006-039-00-X
218-962-7
2303-17-5
Acute Tox. 4 (*) STOT RE 2 (*) Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
006-040-00-5
3-methylpyrazol-5-yl-dimethylcarbamate; monometilan
2532-43-6
GHS06 Dgr
006-041-00-0
dimethylcarbamoyl chloride
201-208-6
79-44-7
Carc. 1B Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Skin Irrit. 2
006-042-00-6
205-766-1
150-68-5
L 353/349
L 353/350
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
006-043-00-1
140-41-0
RO
006-044-00-7
251-835-4
34123-59-6
H351 H410
M=10
006-045-00-2
240-815-0
16752-77-5
H300 H410
006-046-00-8
245-216-8
22781-23-3
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 4 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
006-047-00-3
8065-36-9
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
006-048-00-9
249-981-9
29973-13-5
H302 H410
31.12.2008
006-049-00-4
207-944-4
502-55-6
H302
GHS07 Wng
H302
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
006-050-00-X
4482-55-7
Skin Irrit. 2 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 2 (*) Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Acute Tox. 4 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 4 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Acute Tox. 4 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
H315 H410
RO
006-051-00-5
238-484-2
14484-64-1
006-052-00-0
245-656-0
23422-53-9
006-053-00-6
220-114-6
2631-40-5
H302 H410
006-054-00-1
206-249-3
315-18-4
006-055-00-7
xylylcarb (ISO); 3,4-dimethylphenyl N-methylcarbamate; 3,4-xylyl methylcarbamate; MPMC metolcarb (ISO); m-tolyl methylcarbamate; MTMC
219-364-9
2425-10-7
H302 H410
L 353/351
006-056-00-2
214-446-0
1129-41-5
H302 H411
H302 H411
L 353/352
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
006-057-00-8
217-682-2
1929-82-4
H302 H411
H302 H411
RO
006-058-00-3
2163-79-3
H302
GHS07 Wng
H302
006-059-00-9
245-445-3
23135-22-0
Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 4 (*) Aquatic Chronic 2
006-060-00-4
226-066-2
5259-88-1
H302 H412
GHS07 Wng
H302 H412
006-061-00-X
243-193-9
19622-19-6
H302 H411
H302 H411
006-062-00-5
1918-18-9
H302
GHS07 Wng
H302
006-063-00-0
248-924-5
28249-77-6
H302 H410
006-064-00-6
254-346-4
39196-18-4
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
006-065-00-1
3-chloro-6-cyano-bicyclo(2,2,1)heptan-2one-O-(N-methylcarbamoyl)oxime; triamid
15271-41-7
Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 3 (*) Aquatic Chronic 2 Acute Tox. 4 (*) Aquatic Chronic 2 Acute Tox. 4 (*)
RO
006-066-00-7
217-681-7
1929-77-7
H302 H411
GHS07 GHS09 Wng GHS07 Wng GHS08 Dgr GHS08 GHS07 GHS09 Wng
H302 H411
006-067-00-2
2655-14-3
H302
H302
006-068-00-8
206-382-7
334-88-3
Carc. 1B
H350
H350
006-069-00-3
245-740-7
23564-05-8
Muta. 2 Acute Tox. 4 (*) Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Carc. 2 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Skin Sens. 1
006-070-00-9
262-302-0
60568-05-0
H351 H410
006-071-00-4
401-620-8
87731-18-8
H317
H317
006-072-00-X
401-730-6
52888-80-9
L 353/353
006-073-00-5
3-(dimethylamino)propylurea
401-950-2
31506-43-1
H318
GHS05 Dgr
H318
L 353/354
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
006-074-00-0
2-(3-(prop-1-en-2-yl)phenyl)prop-2-yl isocyanate
402-440-2
2094-99-7
Acute Tox. 2 (*) Skin Corr. 1B STOT RE 2 (*) Resp. Sens. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 STOT SE 3 Skin Sens. 1 STOT SE 3 Skin Sens. 1 STOT SE 3 Skin Sens. 1
H330 H314 H373 (**) H334 H317 H400 H410 H335 H317 H335 H317 H335 H317
RO
006-076-00-1
mancozeb (ISO)
8018-01-7
006-077-00-7
maneb (ISO)
235-654-8
12427-38-2
006-078-00-2
235-180-1
12122-67-7
006-079-00-8
202-607-8
97-77-8
Acute Tox. 4 (*) STOT RE 2 (*) Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Acute Tox. 4 (*) Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 2 Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
006-080-00-3
tetramethylthiuram monosulphide
202-605-7
97-74-5
006-081-00-9
zinc bis(dibutyldithiocarbamate)
205-232-8
136-23-2
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
006-082-00-4
zinc bis(diethyldithiocarbamate)
238-270-9
14324-55-1
Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
006-083-00-X
252-139-3
34681-10-2
Flam. Liq. 3 Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Eye Irrit. 2 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
006-084-00-5
259-565-9
55285-14-8
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
006-085-00-0
223-188-8
3766-81-2
H302 H410
006-086-00-6
276-696-7
72490-01-8
H400 H410
GHS09 Wng
H410
L 353/355
L 353/356
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
006-087-00-1
265-974-3
65907-30-4
Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 3 (*) STOT RE 2 (*) Eye Irrit. 2 Skin Irrit. 2 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
006-088-00-7
82560-54-1
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
006-089-00-2
chlorine dioxide
233-162-8
10049-04-4
Ox. Gas 1 Press. Gas Acute Tox. 2 (*) Skin Corr. 1B Aquatic Acute 1
EUH006
M=1000
006-089-01-X
chlorine dioxide . . . %
233-162-8
10049-04-4
Skin Corr. 1B; H314: C 10 % Skin Irrit. 2; H315: 3 % C < 10 % Eye Irrit. 2; H319: 0,3 % C < 10 % STOT SE 3; H335: C 3 % M=10
006-090-00-8
2-(3-iodoprop-2-yn-1-yloxy)ethyl phenylcarbamate
408-010-0
88558-41-2
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
007-001-00-5
ammonia, anhydrous
231-635-3
7664-41-7
Flam. Gas 2 Press. Gas Acute Tox. 3 (*) Skin Corr. 1B Aquatic Acute 1
RO
007-001-01-2
ammonia . %
215-647-6
1336-21-6
H314 H400
H314 H400
STOT SE 3; H335: C 5 %
007-002-00-0
H330 H314
H330 H314
(*)
U 5
007-003-00-6
213-666-4
999-81-5
H312 H302
GHS07 Wng
H312 H302
007-004-00-1
nitric acid %
231-714-2
7697-37-2
H272 H314
H272 H314
Skin Corr. 1A; H314: C 20 % Skin Corr. 1B; H314: 5 % C < 20 % Ox. Liq. 3; H272: C 65 %
007-006-00-2
ethyl nitrite
203-722-6
109-95-5
Flam. Gas 1 Press. Gas Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*)
L 353/357
007-007-00-8
ethyl nitrate
210-903-3
625-58-1
Unst. Expl.
H200
GHS01 Dgr
H200
L 353/358
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
007-008-00-3
hydrazine
206-114-9
302-01-2
Flam. Liq. 3 Carc. 1B Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Skin Corr. 1B Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
Skin Corr. 1B; H314: C 10 % Skin Irrit. 2; H315: 3 % C < 10 % Eye Irrit. 2; H319: 3 % C < 10 %
007-009-00-9
dicyclohexylammonium nitrite
221-515-9
3129-91-7
H332 H302
GHS07 Wng
H332 H302
(*)
007-010-00-4
sodium nitrite
231-555-9
7632-00-0
(*)
007-011-00-X
potassium nitrite
231-832-4
7758-09-0
(*)
007-012-00-5
N,N-dimethylhydrazine
200-316-0
57-14-7
Flam. Liq. 2 Carc. 1B Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Skin Corr. 1B Aquatic Chronic 2
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
007-013-00-0
1,2-dimethylhydrazine
540-73-8
Carc. 1B Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Aquatic Chronic 2
RO
007-014-00-6
salts of hydrazine
Carc. 1B Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
007-015-00-1
O-ethylhydroxylamine
402-030-3
624-86-2
Flam. Liq. 2 Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) STOT RE 1 Eye Irrit. 2 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1
007-016-00-7
butyl nitrite
208-862-1
544-16-1
007-017-00-2
isobutyl nitrite
208-819-7
542-56-3
Flam. Liq. 2 Carc. 1B Muta. 2 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*)
L 353/359
L 353/360
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
007-018-00-8
sec-butyl nitrite
213-104-8
924-43-6
RO
007-019-00-3
tert-butyl nitrite
208-757-0
540-80-7
007-020-00-9
007-021-00-4
hydrazobenzene; 1,2-diphenylhydrazine
204-563-5
122-66-7
007-022-00-X
hydrazine bis(3-carboxy-4-hydroxybenzensulfonate)
405-030-1
Carc. 1B Acute Tox. 4 (*) Skin Corr. 1B Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 3
007-023-00-5
sodium 3,5-bis(3-(2,4-di-tert-pentylphenoxy)propylcarbamoyl)benzenesulfonate
405-510-0
H315 H317
GHS07 Wng
H315 H317
007-024-00-0
2-(decylthio)ethylammonium chloride
405-640-8
36362-09-1
STOT RE 2 (*) Skin Irrit. 2 Eye Dam. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
007-025-00-6
(4-hydrazinophenyl)-N-methylmethanesulfonamide hydrochloride
406-090-1
81880-96-8
Muta. 2 Acute Tox. 3 (*) STOT RE 1 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
007-026-00-1
oxo-(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl) amino)carbonylacetohydrazide
413-230-5
122035-71-6
H318 H317
H318 H317
007-027-00-7
1,6-bis(3,3-bis(1-methylpentylidenimino) propyl)ureido)hexane
420-190-2
771478-66-1
Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) STOT RE 2 (*) Skin Corr. 1B Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
008-001-00-8
oxygen
231-956-9
7782-44-7
H270
H270
L 353/361
L 353/362
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
008-003-00-9
231-765-0
7722-84-1
Ox. Liq. 1 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Skin Corr. 1A
Ox. Liq. 1; H271: C 70 %(****) Ox. Liq. 2; H272: 50 % C < 70 % (****) (*) Skin Corr. 1A; H314: C 70 % Skin Corr. 1B; H314: 50 % C < 70 % Skin Irrit. 2; H315: 35 % C < 50 % Eye Dam. 1; H318: 8 % C < 50 % Eye Irrit. 2; H319: 5% C < 8% STOT SE 3; H335; C 35 %
009-001-00-0
fluorine
231-954-8
7782-41-4
009-002-00-6
hydrogen fluoride
231-634-8
7664-39-3
Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 1 Acute Tox. 2 (*) Skin Corr. 1A
009-003-00-1
231-634-8
7664-39-3
Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 1 Acute Tox. 2 (*) Skin Corr. 1A
Skin Corr. 1A; H314: C 7 % Skin Corr. 1B; H314: 1 % C < 7% Eye Irrit. 2; H319: 0,1 % C < 1 %
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
009-004-00-7
sodium fluoride
231-667-8
7681-49-4
GHS06 Dgr
EUH032
RO
009-005-00-2
potassium fluoride
232-151-5
7789-23-3
GHS06 Dgr
009-006-00-8
ammonium fluoride
235-185-9
12125-01-8
GHS06 Dgr
009-007-00-3
215-608-3
1333-83-1
H301 H314
H301 H314
(*) Skin Corr. 1B; H314: C 1 % Skin Irrit. 2; H315: 0,1 % C < 1% Eye Irrit. 2; H319: 0,1 % C < 1 %
009-008-00-9
232-156-2
7789-29-9
H301 H314
H301 H314
(*) Skin Corr. 1B; H314: C 1 % Skin Irrit. 2; H315: 0,1 % C < 1% Eye Irrit. 2; H319: 0,1 % C < 1 %
009-009-00-4
215-676-4
1341-49-7
H301 H314
H301 H314
(*) Skin Corr. 1B; H314: C 1 % Skin Irrit. 2; H315: 0,1 % C < 1% Eye Irrit. 2; H319: 0,1 % C < 1 %
L 353/363
L 353/364
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
009-010-00-X
240-898-3
16872-11-0
Skin Corr. 1B
H314
GHS05 Dgr
H314
Skin Corr. 1B; H314: C 25 % Skin Irrit. 2; H315: 10 % C < 25 % Eye Irrit. 2; H319: 10 % C < 25 %
RO
009-011-00-5
241-034-8
16961-83-4
Skin Corr. 1B
H314
GHS05 Dgr
H314
009-012-00-0
GHS06 Dgr
(*)
009-013-00-6
H302
GHS07 Wng
H302
(*)
009-014-00-1
lead hexafluorosilicate
247-278-1
25808-74-6
Repr. 1A Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) STOT RE 2 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
009-015-00-7
sulphuryl difluoride
220-281-5
2699-79-8
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
009-016-00-2
237-410-6 239-148-8
13775-53-6 15096-52-3
RO
009-017-00-8
potassium mu-fluoro-bis(triethylaluminium)
400-040-2
12091-08-6
EUH014
009-018-00-3
magnesium hexafluorosilicate
241-022-2
16949-65-8
H301
GHS06 Dgr
H301
(*)
011-001-00-0
sodium
231-132-9
7440-23-5
H260 H314
H260 H314
EUH014
011-002-00-6
215-185-5
1310-73-2
Skin Corr. 1A
H314
GHS05 Dgr
H314
Skin Corr. 1A; H314: C 5 % Skin Corr. 1B; H314: 2 % C < 5% Skin Irrit. 2; H315: 0,5 % C < 2% Eye Irrit. 2; H319: 0,5 % C < 2 %
011-003-00-1
sodium peroxide
215-209-4
1313-60-6
H271 H314
H271 H314
011-004-00-7
sodium azide
247-852-1
26628-22-8
EUH032
L 353/365
L 353/366
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
011-005-00-2
sodium carbonate
207-838-8
497-19-8
Eye Irrit. 2
H319
H319
RO
011-006-00-8
sodium cyanate
213-030-6
917-61-3
Acute Tox. 4 (*) Aquatic Chronic 3 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Water-react. 1 Pyr. Sol. 1 Flam. Sol. 1 Water-react. 2 Self-heat. 1 Pyr. Liq. 1 Water-react. 1 Skin Corr. 1B Water-react. 2 Pyr. Sol. 1 Water-react. 2 Flam.Sol. 3 Skin Corr. 1B
H302 H412
H302 H412
011-007-00-3
propoxycarbazone-sodium
181274-15-7
H400 H410
GHS09 Wng
H410
M=10
012-001-00-3
231-104-6
7439-95-4
H260 H250 H228 H261 H252 H250 H260 H314 H261 H250 H261 H228 H314
H260 H250 H228 H261 H252 H250 H260 H314 H261 H250 H261 H228 H314 EUH014
012-002-00-9
231-104-6
012-003-00-4
magnesium alkyls
GHS02 GHS05 Dgr GHS02 Dgr GHS02 Dgr GHS05 Dgr GHS02 GHS05 Dgr GHS02 GHS05 Dgr
013-001-00-6
231-072-3
7429-90-5
013-002-00-1
231-072-3
013-003-00-7
231-208-1
7446-70-0
013-004-00-2
aluminium alkyls
Pyr. Liq. 1 Water-react. 1 Skin Corr. 1B Water-react. 1 Pyr. Liq. 1 Skin Corr. 1A
EUH014
31.12.2008
013-005-00-8
diethyl(ethyldimethylsilanolato)aluminium
401-160-8
55426-95-4
EUH014
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
013-006-00-3
(ethyl-3-oxobutanoato-O'1,O'3)(2-dimethylaminoethanolato)(1-methoxypropan-2olato)aluminium(III), dimerised
402-370-2
H226 H318
H226 H318
RO
013-007-00-9
poly(oxo(2-butoxyethyl-3-oxobutanoatoO'1,O'3)aluminium)
403-430-0
Eye Dam. 1
H318
GHS05 Dgr
H318
013-008-00-4
di-n-octylaluminium iodide
408-190-0
7585-14-0
EUH014
013-009-00-X
418-720-2
Flam. Sol. 1 Water-react. 1 Pyr. Sol. 1 Acute Tox. 4 (*) Skin Corr. 1A
EUH014
014-001-00-9
trichlorosilane
233-042-5
10025-78-2
Flam. Liq. 1 Pyr. Liq. 1 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Skin Corr. 1A
EUH014 EUH029
014-002-00-4
silicon tetrachloride
233-054-0
10026-04-7
GHS07 Wng
EUH014
014-003-00-X
dimethyldichlorosilane
200-901-0
75-78-5
L 353/367
L 353/368
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
014-004-00-5
trichloro(methyl)silane; methyltrichlorosilane
200-902-6
75-79-6
EUH014
RO
014-005-00-0
201-083-8
78-10-4
Flam. Liq. 3 Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Eye Irrit. 2 Aquatic Chronic 2 Skin Irrit. 2
014-006-00-6
bis(4-fluorophenyl)-methyl-(1,2,4-triazol-4ylmethyl)silane hydrochloride
401-380-4
H319 H411
014-007-00-1
triethoxyisobutylsilane
402-810-3
17980-47-1
H315
H315
014-008-00-7
(chloromethyl)bis(4-fluorophenyl)methylsilane isobutylisopropyldimethoxysilane
401-200-4
85491-26-5
Aquatic Chronic 2 Flam. Liq. 3 Acute Tox. 4 (*) Skin Irrit. 2 Skin Corr. 1B STOT SE 3
H411
H411
014-009-00-2
402-580-4
111439-76-0
GHS02 GHS07 Wng GHS05 GHS07 Dgr GHS07 GHS09 Wng GHS05 GHS09 Dgr
014-010-00-8
disodium metasilicate
229-912-9
6834-92-0
014-011-00-3
cyclohexyldimethoxymethylsilane
402-140-1
17865-32-6
H315 H411
H315 H411
31.12.2008
014-012-00-9
bis(3-(trimethoxysilyl)propyl)amine
403-480-3
H318 H411
H318 H411
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
014-013-00-4
-hydroxypoly(methyl-(3-(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yloxy)propyl)siloxane)
404-920-7
Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Skin Corr. 1B Aquatic Chronic 2 Repr. 1B Acute Tox. 4 (*) STOT RE 2 (*)
RO
014-014-00-X
253-704-7
37894-46-5
014-015-00-5
-trimethylsilanyl--trimethylsiloxypoly[oxy (methyl-3-(2-(2-methoxypropoxy)propoxy) propylsilanediyl]- co-oxy(dimethylsilane) reaction mass of: 1,3-dihex-5-en-1-yl1,1,3,3-tetramethyldisiloxane; 1,3-dihex-n-en-1-yl-1,1,3,3-tetramethyldisiloxane flusilazole (ISO); bis(4-fluorophenyl)(methyl)(1H-1,2,4-triazol-1-ylmethyl)silane
406-420-4
69430-40-6
Aquatic Chronic 4
H413
014-016-00-0
406-490-6
Aquatic Chronic 2
H411
GHS09
H411
014-017-00-6
85509-19-9
Carc. 2 Repr. 1B Acute Tox. 4 (*) Aquatic Chronic 2 Repr. 2 Aquatic Chronic 4 Carc. 2 Repr. 1B Acute Tox. 4 (*) Aquatic Chronic 2 Acute Tox. 4 (*)
H351 H360D (***) H302 H411 H361f (***) H413 H351 H360D (***) H302 H411 H332
014-018-00-1
octamethylcyclotetrasiloxane
209-136-7
556-67-2
GHS08 Wng
014-019-00-7
403-250-2
L 353/369
014-020-00-2
bis(1,1-dimethyl-2-propynyloxy)dimethylsilane
414-960-7
53863-99-3
GHS07 Wng
H332
L 353/370
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
014-021-00-8
tris(isopropenyloxy)phenyl silane
411-340-8
52301-18-5
H400 H410
GHS09 Wng
H400 H410
RO
014-022-00-3
reaction product of: (2-hydroxy-4-(3-propenoxy)benzophenone and triethoxysilane) with (hydrolysis product of silica and methyltrimethoxysilane)
401-530-9
Flam. Sol. 1 STOT SE 1 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*)
014-023-00-9
408-160-7
125613-45-8
Aquatic Chronic 2
H411
GHS09
H411
014-024-00-4
1-(3-(3-chloro-4-fluorophenyl)propyl)dimethylsilanyl)-4-ethoxybenzene
412-620-2
121626-74-2
Aquatic Chronic 2
H411
GHS09
H411
014-025-00-X
4-[3-(diethoxymethylsilylpropoxy)-2,2,6,6tetramethyl]piperidine
411-400-3
102089-33-8
Acute Tox. 4 (*) STOT RE 2 (*) Skin Irrit. 2 Eye Dam. 1 Aquatic Chronic 3
014-026-00-5
dichloro-(3-(3-chloro-4-fluorophenyl)propyl)methylsilane
407-180-3
770722-36-6
Skin Corr. 1A
H314
GHS05 Dgr
H314
014-027-00-0
chloro(3-(3-chloro-4-fluorophenyl)propyl) dimethylsilane
410-270-5
770722-46-8
Skin Corr. 1A
H314
GHS05 Dgr
H314
014-028-00-6
-[3-(1-oxoprop-2-eny)l-1-oxypropyl]dimethoxysilyloxy--[3(1-oxoprop-2-enyl)-1oxypropyl]dimethoxysilyl poly(dimethylsiloxane)
415-290-8
193159-06-7
Skin Sens. 1
H317
GHS07 Wng
H317
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
014-029-00-1
O,O'-(ethenylmethylsilylene)di[(4-methylpentan-2-one)oxime]
421-870-1
156145-66-3
RO
014-030-00-7
[(dimethylsilylene)bis(1,2,3,3a,7a-)-1Hinden-1-ylidene)dimethyl]hafnium
422-060-0
137390-08-0
H300
GHS06 Dgr
H300
014-031-00-2
bis(1-methylethyl)-dimethoxysilane
421-540-7
18230-61-0
014-032-00-8
dicyclopentyldimethoxysilane
404-370-8
126990-35-0
015-001-00-1
white phosphorus
231-768-7
12185-10-3
Pyr. Sol. 1 Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 2 (*) Skin Corr. 1A Aquatic Acute 1
015-002-00-7
red phosphorus
231-768-7
7723-14-0
H228 H412
GHS02 Dgr
H228 H412
015-003-00-2
215-142-0
1305-99-3
EUH029
L 353/371
L 353/372
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
015-004-00-8
aluminium phosphide
244-088-0
20859-73-8
EUH029 EUH032
RO
015-005-00-3
235-023-7
12057-74-8
EUH029
015-006-00-9
215-244-5
1314-84-7
EUH029 EUH032
015-007-00-4
phosphorus trichloride
231-749-3
7719-12-2
Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 2 (*) STOT RE 2 (*) Skin Corr. 1A
EUH014 EUH029
015-008-00-X
phosphorus pentachloride
233-060-3
10026-13-8
Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 4 (*) STOT RE 2 (*) Skin Corr. 1B
EUH014 EUH029
015-009-00-5
phosphoryl trichloride
233-046-7
10025-87-3
EUH014 EUH029
31.12.2008
015-010-00-0
phosphorus pentoxide
215-236-1
1314-56-3
Skin Corr. 1A
H314
GHS05 Dgr
H314
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
015-011-00-6
231-633-2
7664-38-2
Skin Corr. 1B
H314
GHS05 Dgr
H314
Skin Corr. 1B; H314: C 25 % Skin Irrit. 2; H315: 10 % C < 25 % Eye Irrit. 2; H319: 10 % C < 25 %
RO
015-012-00-1
215-245-0
1314-85-8
015-013-00-7
triethyl phosphate
201-114-5
78-40-0
H302
GHS07 Wng
H302
015-014-00-2
tributyl phosphate
204-800-2
126-73-8
015-015-00-8
tricresyl phosphate (o-o-o-, o-o-m-, o-o-p-, om-m-, o-m-p-, o-p-p-); tritolyl phosphate (o-o-o-, o-o-m-, o-o-p-, o-mm-, o-m-p-, o-p-p-);
201-103-5
78-30-8
015-016-00-3
tricresyl phosphate (m-m-m-, m-m-p-, m-p-p-, p-p-p-); tritolyl phosphate (m-m-m-, m-m-p-, m-p-p-, p-p-p-);
201-105-6
78-32-0
(*)
015-019-00-X
200-547-7
62-73-7
Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1
L 353/373
L 353/374
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
015-020-00-5
232-095-1
7786-34-7
M=10000
RO
015-021-00-0
200-149-3
52-68-6
M=1000
015-022-00-6
236-116-5
13171-21-6
Muta. 2 Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 3 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
015-023-00-1
108-34-9
GHS06 Dgr
015-024-00-7
1031-47-6
H310 H300
GHS06 Dgr
H310 H300
015-025-00-2
203-495-3
107-49-3
31.12.2008
015-026-00-8
205-801-0
152-16-9
H310 H300
GHS06 Dgr
H310 H300
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
015-027-00-3
222-995-2
3689-24-5
M=1000
RO
015-028-00-9
206-053-8
298-03-3
015-029-00-4
204-801-8
126-75-0
H310 H300
GHS06 Dgr
H310 H300
015-030-00-X
212-758-1
867-27-6
H301
GHS06 Dgr
H301
015-031-00-5
213-052-6
919-86-8
015-032-00-0
218-893-2
2275-18-5
GHS06 Dgr
015-033-00-6
206-052-2
298-02-2
M=1000
L 353/375
L 353/376
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
015-034-00-1
200-271-7
56-38-2
Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 3 (*) STOT RE 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
M=100
RO
015-035-00-7
206-050-1
298-00-0
Flam. Liq. 3 Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 3 (*) STOT RE 2 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
M=100
015-036-00-2
218-276-8
2104-64-5
015-037-00-8
218-892-7
2275-14-1
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
015-038-00-3
200-285-3
56-72-4
Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 4 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
015-039-00-9
201-676-1
86-50-0
Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 3 (*) Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
RO
015-040-00-4
206-373-8
333-41-5
015-041-00-X
204-497-7
121-75-5
M=100
015-042-00-5
207-902-5
500-28-7
Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
M=100
015-043-00-0
5826-76-6
GHS07 Wng
015-044-00-6
212-324-1
786-19-6
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
L 353/377
L 353/378
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
015-045-00-1
219-993-9
2595-54-2
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
RO
015-046-00-7
206-110-7
301-12-2
015-047-00-2
209-242-3
563-12-2
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 4 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
M=10000
015-048-00-8
200-231-9
55-38-9
Muta. 2 Acute Tox. 3 (*) STOT RE 1 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
015-049-00-3
220-472-3
2778-04-3
H311 H301
GHS06 Dgr
H311 H301
015-050-00-9
211-362-6
640-15-3
H301 H312
GHS06 Dgr
H301 H312
31.12.2008
015-051-00-4
200-480-3
60-51-5
H312 H302
GHS07 Wng
H312 H302
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
015-052-00-X
206-082-6
299-84-3
Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
RO
015-053-00-5
201-123-4
78-57-9
H302 H412
GHS07 Wng
H302 H412
015-054-00-0
204-524-2
122-14-5
H302 H410
015-055-00-6
206-098-3
300-76-5
Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 Skin Irrit. 2 Aquatic Acute 1
M=1000
015-056-00-1
220-147-6
2642-71-9
Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 3 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
015-057-00-7
219-818-6
2540-82-1
H312 H302
GHS07 Wng
H312 H302
015-058-00-2
205-628-0
144-41-2
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
L 353/379
L 353/380
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
015-059-00-8
218-894-8
2275-23-2
RO
015-060-00-3
206-054-3
298-04-4
015-061-00-9
204-076-8
115-26-4
H310 H300
GHS06 Dgr
H310 H300
015-062-00-4
206-742-3
371-86-8
STOT SE 1
H370 (**)
GHS08 Dgr
H370 (**)
015-063-00-X
201-107-7
78-34-2
Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 3 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
M=1000
015-064-00-5
225-399-0
4824-78-6
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 4 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
015-065-00-0
2703-37-9
Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 1 Acute Tox. 2 (*) Aquatic Chronic 2
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
015-066-00-6
214-197-8
1113-02-6
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 4 (*) Aquatic Acute 1 Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 4 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Acute Tox. 4 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 4 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 3 (*)
RO
015-067-00-1
218-996-2
2310-17-0
015-068-00-7
202-564-5
97-17-6
015-069-00-2
213-449-4
950-37-8
015-070-00-8
cyanthoate (ISO); S-(N-(1-cyano-1-methylethyl)carbamoylmethyl) O,O-diethyl phosphorothioate chlorfenvinphos (ISO); 2-chloro-1-(2,4 dichlorophenyl) vinyl diethyl phosphate
223-099-4
3734-95-0
H300 H311
GHS06 Dgr
H300 H311
015-071-00-3
207-432-0
470-90-6
Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 3 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Muta. 2 Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 3 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
015-072-00-9
230-042-7
6923-22-4
L 353/381
L 353/382
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
015-073-00-4
205-494-3
141-66-2
Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 3 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 1 Acute Tox. 2 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 4 (*) Aquatic Chronic 2 Acute Tox. 4 (*)
RO
015-074-00-X
206-083-1
299-86-5
015-075-00-5
2635-50-9
GHS06 Dgr
015-076-00-0
299-45-6
015-077-00-6
7076-53-1
GHS06 Dgr
015-078-00-1
241-109-5
17040-19-6
015-079-00-7
250-241-2
30560-19-1
H302
H302
31.12.2008
015-080-00-2
919-76-6
H302
H302
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
015-081-00-8
O,O,O',O'-tetrapropyl dithiopyrophosphate
221-817-0
3244-90-4
Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
RO
015-082-00-3
227-419-3
5834-96-8
H332 H302
GHS07 Wng
H332 H302
015-083-00-9
212-010-4
741-58-2
H302 H410
015-084-00-4
220-864-4
2921-88-2
M=10000
015-085-00-X
204-105-4
115-78-6
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 Skin Irrit. 2
GHS06 Dgr
015-086-00-5
572-48-5
H301
GHS06 Dgr
H301
015-087-00-0
220-130-3
2636-26-2
Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
L 353/383
L 353/384
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
015-088-00-6
233-689-3
10311-84-9
Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 3 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*)
RO
015-089-00-1
ethoate-methyl (ISO); ethylcarbamoylmethyl O,O-dimethyl phosphorodithioate fensulfothion (ISO); O,O-diethyl O-4-methylsulfinylphenyl phosphorothioate
204-121-1
116-01-8
H312 H302
GHS07 Wng
H312 H302
015-090-00-7
204-114-3
115-90-2
Acute Tox. 1 Acute Tox. 2 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Acute Tox. 1 Acute Tox. 2 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Acute Tox. 1 Acute Tox. 2 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Acute Tox. 3 (*) STOT SE 1 Acute Tox. 4 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Acute Tox. 1 Acute Tox. 2 (*) Aquatic Chronic 2
015-091-00-2
213-408-0
944-22-9
015-092-00-8
223-874-7
4104-14-7
015-093-00-3
244-472-8
21609-90-5
015-094-00-9
213-447-3
950-10-7
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
015-095-00-4
233-606-0
10265-92-6
Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 3 (*) Aquatic Acute 1
RO
015-096-00-X
219-679-1
2497-07-6
Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 3 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
M=10
015-097-00-5
219-997-0
2597-03-7
Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
M=100
015-098-00-0
206-326-1
327-98-0
Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 3 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
015-099-00-6
245-704-0
23505-41-1
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 4 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
015-100-00-X
238-887-3
14816-18-3
H302 H410
M=1000
L 353/385
L 353/386
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
015-101-00-5
211-987-4
732-11-6
Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Carc. 2 Acute Tox. 4 (*) Aquatic Chronic 2
M=100
RO
015-102-00-0
tris(2-chloroethyl) phosphate
204-118-5
115-96-8
GHS08 GHS07 GHS09 Wng GHS05 GHS07 Dgr GHS02 GHS07 GHS09 Dgr
015-103-00-6
phosphorus tribromide
232-178-2
7789-60-8
H314 H335
H314 H335
EUH014
015-104-00-1
215-242-4
1314-80-3
Flam. Sol. 1 Water-react. 1 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Aquatic Acute 1 Eye Irrit. 2 Skin Irrit. 2 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Carc. 1B Muta. 1B Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 1 Acute Tox. 3 (*) Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
EUH029
015-105-00-7
triphenyl phosphite
202-908-4
101-02-0
015-106-00-2
211-653-8
680-31-9
015-107-00-8
236-152-1
13194-48-4
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
015-108-00-3
218-277-3
2104-96-3
H302 H410
M=100
RO
015-109-00-9
231-720-5
7700-17-6
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
M=10
015-110-00-4
13067-93-1
Acute Tox. 3 (*) STOT SE 1 Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 Aquatic Chronic 2
015-111-00-X
213-423-2
947-02-4
H310 H300
GHS06 Dgr
H310 H300
015-112-00-5
206-049-6
297-97-2
H310 H300
GHS06 Dgr
H310 H300
015-114-00-6
246-538-1
24934-91-6
015-115-00-1
chlorthiophos (ISO)
244-663-6
21923-23-9
Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 3 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
L 353/387
L 353/388
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
015-116-00-7
211-666-9
682-80-4
H300 H311
GHS06 Dgr
H300 H311
RO
015-117-00-2
219-971-9
2587-90-8
H300 H311
GHS06 Dgr
H300 H311
015-118-00-8
demeton
8065-48-3
015-119-00-3
3254-63-5
H310 H300
GHS06 Dgr
H310 H300
015-120-00-9
225-875-8
5131-24-8
H315 H317
GHS07 Wng
H315 H317
015-121-00-4
241-178-1
17109-49-8
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 4 (*) Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
015-122-00-X
253-855-9
38260-54-7
H302 H410
M=10
015-123-00-5
244-848-1
22224-92-6
Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 3 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
M=100
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
015-124-00-0
fosthietan (ISO); diethyl 1,3-dithietan-2-ylidenephosphoramidate glyphosine (ISO); N,N-bis(phosphonomethyl)glycine heptenophos (ISO); 7-chlorobicyclo(3.2.0)hepta-2,6-dien-6-yl dimethyl phosphate
244-437-7
21548-32-3
H310 H300
GHS06 Dgr
H310 H300
RO
015-125-00-6
219-468-4
2439-99-8
Eye Dam. 1
H318
H318
015-126-00-1
245-737-0
23560-59-0
Acute Tox. 3 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Acute Tox. 4 (*) Aquatic Chronic 2
H301 H410
M=100
015-127-00-7
247-449-0
26087-47-8
H302 H411
H302 H411
015-128-00-2
5827-05-4
Acute Tox. 1 Acute Tox. 3 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*)
M=100
015-129-00-8
246-814-1
25311-71-1
M=100
015-130-00-3
36614-38-7
H311 H301
GHS06 Dgr
H311 H301
015-131-00-9
242-624-8
18854-01-8
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
L 353/389
L 353/390
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
015-132-00-4
953-17-3
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
M=1000
RO
015-133-00-X
24151-93-7
H302 H410
M=10
015-134-00-5
249-528-5
29232-93-7
H302 H410
015-135-00-0
255-255-2
41198-08-7
Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
M=1000
015-136-00-6
250-517-2
31218-83-4
H301 H410
M=100
015-137-00-1
236-656-1
13457-18-6
Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
015-138-00-7
237-031-6
13593-03-8
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 4 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Acute Tox. 1 Acute Tox. 2 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 4 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Skin Corr. 1B Acute Tox. 4 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Flam. Liq. 2 Eye Irrit. 2 Aquatic Chronic 2
M=1000
RO
015-139-00-2
235-963-8
13071-79-9
M=1000
015-140-00-8
245-986-5
24017-47-8
015-141-00-3
400-520-1
015-142-00-9
401-100-0
015-143-00-4
reaction mass of 2-chloroethyl chloropropyl 2-chloroethylphosphonate, reaction mass of isomers and 2-chloroethyl chloropropyl 2chloropropylphosphonate, reaction mass of isomers reaction mass of pentyl methylphosphinate and 2-methylbutyl methylphosphinate
401-740-0
H302
H302
L 353/391
015-144-00-X
402-090-0
87025-52-3
Skin Corr. 1B
H314
GHS05 Dgr
H314
L 353/392
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
015-145-00-5
reaction mass of copper(I) O,O-diisopropyl phosphorodithioate and copper(I) O-isopropyl O-(4-methylpent-2-yl) phosphorodithioate and copper(I) O,O-bis(4-methylpent2-yl) phosphorodithioate S-(tricyclo(5.2.1.02,6)deca-3-en-8(or 9)-yl O(isopropyl or isobutyl or 2-ethylhexyl) O(isopropyl or isobutyl or 2-ethylhexyl) phosphorodithioate reaction mass of C12-14-tert-alkylammonium diphenyl phosphorothioate and dinonyl sulphide (or disulphide)
401-520-4
H400 H410
GHS09 Wng
H410
RO
015-146-00-0
401-850-9
H400 H410
GHS09 Wng
H410
015-147-00-6
400-930-0
Skin Irrit. 2 Eye Dam. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 2 Skin Corr. 1B Skin Sens. 1
015-148-00-1
2-(diphosphonomethyl)succinic acid
403-070-4
51395-42-7
H314 H317
H314 H317
015-149-00-7
403-470-9
Skin Corr. 1B Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Acute Tox. 4 (*) Eye Dam. 1 STOT RE 2 (*) Aquatic Chronic 3 Aquatic Chronic 2 Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) STOT SE 1 Aquatic Chronic 2
H314 H410
015-150-00-2
404-940-6
86608-70-0
015-151-00-8
tris(isopropyl/tert-butylphenyl) phosphate
405-010-2
GHS09
H411
015-152-00-3
223-292-3
3811-49-2
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
015-153-00-9
255-863-8
42509-80-8
Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) STOT RE 2 (*) Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Skin Corr. 1B Aquatic Chronic 3 Acute Tox. 4 (*)
H330 H311 H301 H373 (**) H317 H400 H410 H332 H312 H314 H412
RO
015-154-00-4
240-718-3
16672-87-0
STOT SE 3; H335: C 5 %
015-155-00-X
ammonium 2-amino-4-(hydroxymethylphosphinyl)butyrate; glufosinate ammonium methyl 3-[(dimethoxyphosphinothioyl)oxy] methacrylate; [1] methacrifos (ISO); methyl (E)-3-[(dimethoxyphosphinothioyl) oxy]methacrylate [2]
278-636-5
77182-82-2
H302
GHS07 Wng
H302
015-156-00-5
Acute Tox. 4 (*) Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Acute Tox. 4 (*) Skin Corr. 1A
015-157-00-0
H302 H314
H302 H314
015-158-00-6
32760-80-8
Aquatic Chronic 3 Acute Tox. 4 (*) STOT RE 2 (*) Skin Corr. 1B Skin Sens. 1
H412
H412
015-159-00-1
405-710-8
23783-26-8
L 353/393
L 353/394
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
015-160-00-7
vanadyl pyrophosphate
406-260-5
58834-75-6
Eye Irrit. 2 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 3 Acute Tox. 4 (*) Eye Dam. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 2 Acute Tox. 4 (*) STOT RE 2 (*) Eye Dam. 1 Aquatic Chronic 2
GHS07 Wng
RO
015-161-00-2
divanadyl pyrophosphate
407-130-0
65232-89-5
015-162-00-8
vanadium(IV) oxide hydrogen phosphate hemihydrate, lithium, zinc, molybdenum, iron and chlorine-doped
407-350-7
015-163-00-3
bis(2,6-dimethoxybenzoyl)-2,4,4-trimethylpentylphosphinoxide
412-010-6
145052-34-2
Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Aquatic Chronic 3 Eye Dam. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
H317 H410
015-164-00-9
calcium P,P'-(1-hydroxyethylene)bis(hydrogen phosphonate)dihydrate reaction mass of: thiobis(4,1-phenylene)-S,S, S',S'-tetraphenyldisulfonium bishexafluorophosphate; diphenyl(4-phenylthiophenyl)sulfonium hexafluorophosphate 3,9-bis(2,6-di-tert-butyl-4-methylphenoxy)2,4,8,10-tetraoxa-3,9-diphosphaspiro[5.5] undecane 3-(hydroxyphenylphosphinyl)propanoic acid
400-480-5
36669-85-9
H412
H412
015-165-00-4
404-986-7
H318 H410
015-166-00-X
410-290-4
80693-00-1
Aquatic Chronic 4
H413
H413
31.12.2008
015-167-00-5
411-200-6
14657-64-8
Eye Dam. 1
H318
GHS05 Dgr
H318
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
015-168-00-0
98886-44-3
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 4 (*) Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
EUH070
RO
015-169-00-6
tributyltetradecylphosphonium tetrafluoroborate
413-520-1
Acute Tox. 4 (*) STOT RE 2 (*) Skin Corr. 1B Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
015-170-00-1
407-490-9
015-171-00-7
406-940-1
Aquatic Chronic 2
H411
GHS09
H411
015-172-00-2
406-240-6
015-173-00-8
methyl [2-(1,1-dimethylethyl)-6-methoxypyrimidin-4-yl]ethylphosphonothioate
414-080-3
117291-73-3
H302 H410
L 353/395
L 353/396
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
015-174-00-3
1-chloro-N,N-diethyl-1,1-diphenyl-1-(phenylmethyl)phosphoramine
411-370-1
82857-68-9
RO
015-175-00-9
412-880-7
35000-38-5
Acute Tox. 3 (*) STOT RE 2 (*) Eye Irrit. 2 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 2 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 STOT RE 2 (*) Eye Dam. 1 Skin Sens. 1
015-176-00-4
P,P,P',P'-tetrakis-(o-methoxyphenyl)propane1,3-diphosphine
413-430-2
116163-96-3
GHS09 Wng
H410
015-177-00-X
(4-phenylbutyl)hydroxyphosphoryl)acetic acid
412-170-7
83623-61-4
015-178-00-5
418-570-8
25383-07-7
015-179-00-0
UVCB condensation product of: tetrakishydroxymethylphosphonium chloride, urea and distilled hydrogenated C16-18 tallow alkylamine
422-720-8
166242-53-1
Carc. 2 Acute Tox. 4 (*) STOT RE 2 (*) Skin Corr. 1B Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Eye Dam. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 3
H351 H302 H373 (**) H314 H317 H400 H410 H318 H317 H412
015-180-00-6
415-820-8
137590-32-0
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
015-181-00-1
phosphine
232-260-8
7803-51-2
Flam. Gas 1 Press. Gas Acute Tox. 2 (*) Skin Corr. 1B Aquatic Acute 1
RO
015-184-00-8
Salts of glyphosate, with the exception of those specified elsewhere in this Annex
Aquatic Chronic 2
H411
GHS09
H411
015-186-00-9
227-011-5
5598-13-0
H317 H410
M=10000
015-187-00-4
417-540-1
H318 H411
H318 H411
015-189-00-5
423-340-5
162881-26-7
H317 H413
GHS07 Wng
H317 H413
016-001-00-4
hydrogen sulphide
231-977-3
7783-06-4
L 353/397
016-002-00-X
barium sulphide
244-214-4
21109-95-5
EUH031
L 353/398
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
016-003-00-5
barium polysulphides
256-814-3
50864-67-0
EUH031
RO
016-004-00-0
calcium sulphide
243-873-5
20548-54-3
EUH031
016-005-00-6
calcium polysulphides
215-709-2
1344-81-6
EUH031
016-006-00-1
215-197-0
1312-73-8
H314 H400
H314 H400
EUH031
016-007-00-7
potassium polysulphides
253-390-1
37199-66-9
H314 H400
H314 H400
EUH031
016-008-00-2
ammonium polysulphides
232-989-1
9080-17-5
H314 H400
H314 H400
EUH031
EUH031: C 1 %
016-009-00-8
215-211-5
1313-82-2
H314 H400
H314 H400
EUH031
016-010-00-3
sodium polysulphides
215-686-9
1344-08-7
EUH031
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
016-011-00-9
sulphur dioxide
231-195-2
7446-09-5
H331 H314
H331 H314
(*)
U 5
RO
016-012-00-4
233-036-2
10025-67-9
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 4 (*) Skin Corr. 1A Aquatic Acute 1
EUH014 EUH029
STOT SE 3; H335: C 1 %
016-013-00-X
sulphur dichloride
234-129-0
10545-99-0
EUH014
STOT SE 3; H335: C 5 %
016-014-00-5
sulphur tetrachloride
13451-08-6
H314 H400
H314 H400
EUH014
STOT SE 3; H335: C 5 %
016-015-00-0
231-748-8
7719-09-7
EUH014 EUH029
STOT SE 3; H335: C 1 %
016-016-00-6
sulphuryl chloride
232-245-6
7791-25-5
H314 H335
H314 H335
EUH014
016-017-00-1
chlorosulphonic acid
232-234-6
7790-94-5
H314 H335
H314 H335
EUH014
L 353/399
016-018-00-7
fluorosulphonic acid
232-149-4
7789-21-1
H332 H314
H332 H314
L 353/400
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
016-019-00-2
H314 H335
H314 H335
EUH014
RO
016-020-00-8
231-639-5
7664-93-9
Skin Corr. 1A
H314
GHS05 Dgr
H314
Skin Corr. 1A; H314: C 15 % Skin Irrit. 2; H315: 5 % C < 15 % Eye Irrit. 2; H319: 5 % C < 15 %
016-021-00-3
200-822-1
74-93-1
Flam. Gas. 1 Press. Gas Acute Tox. 3 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
016-022-00-9
200-837-3
75-08-1
016-023-00-4
dimethyl sulphate
201-058-1
77-78-1
Carc. 1B Muta. 2 Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 3 (*) Skin Corr. 1B Skin Sens. 1
016-024-00-X
215-993-8
1468-37-7
H302 H410
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
016-025-00-5
disul (ISO); 2-(2,4-dichlorophenoxy)ethyl hydrogensulphate; 2,4-DES sulphamidic acid; sulphamic acid; sulfamic acid
205-259-5
149-26-8
RO
016-026-00-0
226-218-8
5329-14-6
Eye Irrit. 2 Skin Irrit. 2 Aquatic Chronic 3 Carc. 1B Muta. 1B Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Skin Corr. 1B Self-heat. 1 Acute Tox. 4 (*)
GHS07 Wng
016-027-00-6
diethyl sulphate
200-589-6
64-67-5
016-028-00-1
231-890-0
7775-14-6
016-029-00-7
Skin Corr. 1B
H314
H314
Skin Corr. 1B; H314: C 25 % Skin Irrit. 2; H315: 10 % C < 25 % Eye Irrit. 2; H319: 10 % C < 25 % STOT SE 3; H335: C 20 %
016-030-00-2
203-180-0
104-15-4
GHS07 Wng
016-031-00-8
204-783-1
126-33-0
L 353/401
016-032-00-3
214-317-9
1120-71-4
L 353/402
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
016-033-00-9
dimethylsulfamoylchloride
236-412-4
13360-57-1
Carc. 1B Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Skin Corr. 1B
RO
016-034-00-4
tetrasodium 3,3'-(piperazine-1,4-diylbis(6chloro-1,3,5-triazine-2,4-diyl)imino(2-acetamido)-4,1-phenyleneazo)bis(naphthalene1,5-disulphonate)
400-010-9
81898-60-4
Skin Sens. 1
H317
GHS07 Wng
H317
016-035-00-X
pentasodium 5-anilino-3-(4-(4-(6-chloro-4(3-sulphonatoanilino)-1,3,5-triazin-2-ylamino)-2,5-dimethylphenylazo)-2,5-disulphonatophenylazo)-4-hydroxynaphthalene2,7-disulphonate
400-120-7
Eye Irrit. 2
H319
GHS07 Wng
H319
016-036-00-5
tetrasodium 5-(4,6-dichloro-5-cyanopyrimidin-2-ylamino)-4-hydroxy-2,3-azodinaphthalene-1,2,5,7-disulphonate
400-130-1
H334 H411
H334 H411
016-037-00-0
disodium 1-amino-4-(4-benzenesulphonamido-3-sulphonatoanilino)anthraquinone2-sulphonate
400-350-8
85153-93-1
H318 H412
GHS05 Dgr
H318 H412
016-038-00-6
disodium 6-(4-chloro-6-(N-methyl)-2-toluidino)-1,3,5-triazin-2-ylamino)-1-hydroxy-2(4-methoxy-2-sulphonatophenylazo)naphthalene-3-sulphonate
400-380-1
86393-35-3
Skin Sens. 1
H317
GHS07 Wng
H317
016-039-00-1
400-430-2
Skin Sens. 1
H317
GHS07 Wng
H317
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
016-040-00-7
reaction mass of disodium 6-(2,4-dihydroxyphenylazo)-3-(4-(4-(2,4-dihydroxyphenylazo)anilino)-3-sulphonatophenylazo)-4hydroxynaphthalene-2-sulphonate and disodium 6-(2,4-diaminophenylazo)-3-(4-(4(2,4-diaminophenylazo)anilino)-3-sulphonatophenylazo)-4-hydroxynaphthalene-2-sulphonate and trisodium 6-(2,4dihydroxyphenylazo)-3-(4-(4-(7-(2,4-dihydroxyphenylazo)-1-hydroxy-3-sulphonato2-naphthylazo)anilino)-3-sulphonatophenylazo)-4-hydroxynaphthalene-2-sulphonate calcium 2,5-dichloro-4-(4-(5-chloro-4methyl-2-sulphonatophenyl)azo)-5hydroxy-3-methylpyrazol-1-yl)benzenesulphonate tetrasodium 5-benzamido-3-(5-(4-fluoro-6(1-sulphonato-2-naphthylamino)-1,3,5-triazin-2-ylamino)-2-sulphonatophenylazo)-4hydroxynaphthalene-2,7- disulphonate dilithium 6-acetamido-4-hydroxy-3-(4-(2sulphonatooxy)ethylsulphonyl)phenylazo) naphthalene-2-sulphonate disodium S,S-hexane-1,6-diyldi(thiosulphate) dihydrate
400-570-4
Eye Irrit. 2
H319
GHS07 Wng
H319
016-041-00-2
400-710-4
H332
GHS07 Wng
H332
016-042-00-8
400-790-0
85665-97-0
GHS07 Wng
016-043-00-3
401-010-1
GHS07 Wng
016-044-00-9
401-320-7
H317 H412
GHS07 Wng
H317 H412
016-045-00-4
401-560-2
108624-00-6
H317
GHS07 Wng
H317
016-046-00-X
231-665-7
7681-38-1
Eye Dam. 1
H318
H318
016-047-00-5
401-650-1
85665-96-9
Skin Sens. 1
H317
H317
L 353/403
L 353/404
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
016-048-00-0
sodium 3,5-dichloro-2-(5-cyano-2,6-bis(3hydroxypropylamino)-4-methylpyridin-3ylazo)benzenesulphonate
401-870-8
H318 H412
GHS05 Dgr
H318 H412
RO
016-049-00-6
calcium octadecylxylenesulphonate
402-040-8
H314 H411
H314 H411
016-050-00-1
402-150-6
H319 H317
GHS07 Wng
H319 H317
016-051-00-7
402-170-5
106359-91-5
Skin Sens. 1
H317
GHS07 Wng
H317
016-052-00-2
benzyltributylammonium 4-hydroxynaphthalene-1-sulphonate
402-240-5
102561-46-6
H332 H411
H332 H411
016-053-00-8
402-460-1
GHS07 Wng
016-054-00-3
sodium 4-(2,4,4-trimethylpentylcarbonyloxy)benzenesulfonate
400-030-8
Acute Tox. 3 (*) STOT RE 1 Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Skin Sens. 1
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
016-055-00-9
400-510-7
H318 H317
H318 H317
RO
016-056-00-4
potassium hydrogensulphate
231-594-1
7646-93-7
H314 H335
H314 H335
016-057-00-X
styrene-4-sulfonyl chloride
404-770-2
2633-67-2
016-058-00-5
404-820-3
GHS07 Wng
016-059-00-0
N,N,N',N'-tetramethyldithiobis(ethylene)diamine dihydrochloride
405-300-9
17339-60-5
Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
016-060-00-6
231-786-5
7727-54-0
Ox. Sol. 3 Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Resp. Sens. 1 Skin Sens. 1
L 353/405
L 353/406
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
016-061-00-1
231-781-8
7727-21-1
Ox. Sol. 3 Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Resp. Sens. 1 Skin Sens. 1 Acute Tox. 4 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Acute Tox. 4 (*) Eye Dam. 1
H272 H302 H319 H335 H315 H334 H317 H302 H400 H410
RO
016-062-00-7
17606-31-4
016-063-00-2
sodium metabisulphite
231-673-0
7681-57-4
H302 H318
H302 H318
EUH031
016-064-00-8
sodium hydrogensulphite . . . %; sodium bisulphite . . . % sodium 1-amino-4-[2-methyl-5-(4-methylphenylsulfonylamino)phenylamino]anthraquinone-2-sulfonate tetrasodium [5-(4-amino-6-chloro-1,3,5triazin-2-yl)amino)-2-(2-hydroxy-3,5-disulfonatophenylazo)-2- sulfonatobenzylidenehydrazino)benzoate]copper(II) (4-methylphenyl)mesitylene sulfonate
231-548-0
7631-90-5
H302
H302
EUH031
016-065-00-3
400-100-8
84057-97-6
Aquatic Chronic 2
H411
H411
016-066-00-9
404-070-7
116912-62-0
Aquatic Chronic 3
H412
H412
016-067-00-4
407-530-5
67811-06-7
Aquatic Chronic 4 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 2 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 2
H413
H413
016-068-00-X
sodium 3,5-bis(tetradecyloxycarbonyl)benzenesulfinate
407-720-8
155160-86-4
H317 H411
H317 H411
31.12.2008
016-069-00-5
3,5-bis-(tetradecyloxycarbonyl)benzenesulfinic acid
407-990-7
141915-64-2
H317 H411
H317 H411
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
016-070-00-0
408-220-2
H413
H413
RO
016-071-00-6
410-130-3
136248-03-8
H317
GHS07 Wng
H317
016-072-00-1
411-520-6
112195-27-4
Eye Dam. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 2 Aquatic Chronic 4 Skin Irrit. 2 Eye Dam. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 2 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 2 Acute Tox. 4 (*) STOT RE 2 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Skin Corr. 1B Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 3 Aquatic Chronic 4
016-073-00-7
404-310-0
10591-85-2
H413
H413
016-074-00-2
405-410-7
016-075-00-8
2,2'-diallyl-4,4'-sulfonyldiphenol
411-570-9
41481-66-7
H317 H411
H317 H411
016-076-00-3
2,3-bis(2-mercaptoethyl)thio)-1-propanethiol
411-290-7
131538-00-6
016-077-00-9
2-chloro-p-toluenesulfochloride
412-890-1
42413-03-6
L 353/407
016-078-00-4
4-methyl-N,N-bis(2-((4-methylphenyl)sulfonyl)amino)ethyl)benzenesulfonamide
413-300-5
56187-04-3
H413
L 353/408
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
016-079-00-X
N,N-bis(2-(p-toluenesulfonyloxy)ethyl)-ptoluenesulfonamide
412-920-3
16695-22-0
Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 4 Eye Dam. 1 Aquatic Chronic 3 Muta. 2 Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 2 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Acute Tox. 4 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Eye Dam. 1
H317 H413
GHS07 Wng
H317 H413
RO
016-080-00-5
sodium 2-anilino-5-(2-nitro-4-(N-phenylsulfamoyl)anilinobenzenesulfonate
412-320-1
31361-99-6
H318 H412
GHS05 Dgr
H318 H412
016-081-00-0
hexahydrocyclopenta[c]pyrrole-1-(1H)ammonium N-ethoxycarbonyl-N-(p-tolylsulfonyl)azanide
418-350-1
016-082-00-6
126801-58-9
H400 H410
GHS09 Wng
H410
016-083-00-1
420-050-0
135158-54-2
016-084-00-7
94125-34-5
H302 H410
016-085-00-2
104040-78-0
H400 H410
GHS09 Wng
H410
31.12.2008
016-086-00-8
402-590-9
109125-56-6
H318
GHS05 Dgr
H318
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
016-087-00-3
reaction mass of: thiobis(4,1-phenylene)-S,S, S',S'-tetraphenyldisulfonium bishexafluorophosphate; diphenyl(4-phenylthiophenyl)sulfonium hexafluorophosphate; propylene carbonate 4-(bis(4-(diethylamino)phenyl)methyl)benzene-1,2-dimethanesulfonic acid reaction mass of esters of 5,5',6,6',7,7'hexahydroxy-3,3,3',3'-tetramethyl-1,1'-spirobiindan and 2-diazo-1,2-dihydro-1-oxo-5sulfonaphthalene
403-490-8
104558-95-4
RO
016-088-00-9
407-280-7
71297-11-5
Aquatic Chronic 3 Self-react. C (****) Aquatic Chronic 4 Acute Tox. 4 (*) STOT SE 3 Eye Dam. 1 Eye Dam. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Self-react. C (****) Carc. 2
H412
H412
016-089-00-4
413-840-1
H242 H413
GHS02 Dgr
H242 H413
016-090-00-X
4-methyl-N-(methylsulfonyl)benzenesulfonamide
415-040-8
14653-91-9
016-091-00-5
414-110-5
016-093-00-6
reaction mass of: 4-(7-hydroxy-2,4,4-trimethyl-2-chromanyl)resorcinol-4-yl-tris(6diazo-5,6-dihydro-5-oxonaphthalen-1-sulfonate); 4-(7-hydroxy-2,4,4-trimethyl-2-chromanyl) resorcinolbis(6-diazo-5,6-dihydro-5-oxonaphthalen-1-sulfonate) (2:1) reaction mass of: reaction product of 4,4'methylenebis[2-(4-hydroxybenzyl)-3,6dimethylphenol] and 6-diazo-5,6-dihydro5-oxo-naphthalenesulfonate (1:2); Reaction product of 4,4'-methylenebis[2-(4hydroxybenzyl)-3,6-dimethylphenol] and 6diazo-5,6-dihydro-5-oxo-naphthalenesulfonate (1:3)
414-770-4
140698-96-0
H242 H351
H242 H351
016-095-00-7
417-980-4
H242 H351
H242 H351
L 353/409
L 353/410
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
016-096-00-2
79277-27-3
H400 H410
GHS09 Wng
H410
RO
017-001-00-7
231-959-5
7782-50-5
Ox. Gas 1 Press. Gas Acute Tox. 3 (*) Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Aquatic Acute 1 Press. Gas Acute Tox. 3 (*) Skin Corr. 1A
017-002-00-2
hydrogen chloride
231-595-7
7647-01-0
H331 H314
H331 H314
U 5
017-002-01-X
231-595-7
H314 H335
H314 H335
Skin Corr. 1B; H314: C 25 % Skin Irrit. 2; H315: 10 % C < 25 % Eye Irrit. 2; H319: 10 % C < 25 % STOT SE 3; H335: C 10 %
017-003-00-8
barium chlorate
236-760-7
13477-00-4
Ox. Sol. 1 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Aquatic Chronic 2 Ox. Sol. 1 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Aquatic Chronic 2
017-004-00-3
potassium chlorate
223-289-7
3811-04-9
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
017-005-00-9
sodium chlorate
231-887-4
7775-09-9
RO
017-006-00-4
231-512-4
7601-90-3
H271 H314
H271 H314
Skin Corr. 1A; H314: C 50 % Skin Corr. 1B; H314: 10 % C < 50 % Skin Irrit. 2; H315: 1 % C < 10 % Eye Irrit. 2; H319: 1 % C < 10 % Ox. Liq. 1; H271: C > 50 %: Ox. Liq. 2; H272: C 50 %:
017-007-00-X
barium perchlorate
236-710-4
13465-95-7
Ox. Sol. 1 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Ox. Sol. 1 Acute Tox. 4 (*)
GHS03 GHS07 Dgr GHS03 GHS07 Dgr GHS01 Dgr GHS03 GHS07 Dgr GHS05 GHS09 Dgr
017-008-00-5
potassium perchlorate
231-912-9
7778-74-7
017-009-00-0
ammonium perchlorate
232-235-1
7790-98-9
EUH044
017-010-00-6
sodium perchlorate
231-511-9
7601-89-0
L 353/411
017-011-00-1
231-668-3
7681-52-9
H314 H400
H314 H400
EUH031
EUH031: C 5 %
L 353/412
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
017-012-00-7
calcium hypochlorite
231-908-7
7778-54-3
EUH031
Skin Corr. 1B; H314: C 10 % Skin Irrit. 2; H315: 3 % C < 10 % Eye Dam. 1; H31: 3 % C < 10 % Eye Irrit. 2; H319: 0,5 % C < 3 % STOT SE 3; H335: C 3 %
017-013-00-2
calcium chloride
233-140-8
10043-52-4
Eye Irrit. 2
H319
GHS07 Wng GHS07 Wng GHS05 GHS07 Dgr GHS05 GHS07 GHS09 Dgr
H319
017-014-00-8
ammonium chloride
235-186-4
12125-02-9
Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 Acute Tox. 4 (*) Skin Corr. 1A Skin Sens. 1 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Skin Irrit. 2 Eye Dam. 1 Aquatic Chronic 2 Skin Corr. 1B Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Aquatic Chronic 2 Acute Tox. 4 (*) Aquatic Chronic 3
H302 H319 H302 H314 H317 H312 H302 H315 H318 H411
H302 H319 H302 H314 H317 H312 H302 H315 H318 H411
017-015-00-3
(2-(aminomethyl)phenyl)acetylchloride hydrochloride
417-410-4
61807-67-8
017-016-00-9
methyltriphenylphosphonium chloride
418-400-2
1031-15-8
017-017-00-4
(Z)-13-docosenyl-N,N-bis(2-hydroxyethyl)N-methyl-ammonium-chloride
426-210-6
120086-58-0
H314 H410
017-018-00-X
405-660-7
H411
GHS09
H411
31.12.2008
017-019-00-5
415-110-8
54417-53-7
H302 H412
GHS07 Wng
H302 H412
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
017-020-00-0
421-790-7
13014-29-4
H260 H314
H260 H314
EUH014
RO
017-021-00-6
423-420-1
136920-10-0
Eye Dam. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Water-react. 1 Skin Corr. 1B
019-001-00-2
potassium
231-119-8
7440-09-7
H260 H314
H260 H314
EUH014
019-002-00-8
215-181-3
1310-58-3
H302 H314
H302 H314
Skin Corr. 1A; H314: C 5 % Skin Corr. 1B; H314: 2 % C < 5% Skin Irrit. 2; H315: 0,5 % C < 2% Eye Irrit. 2; H319: 0,5 % C < 2 %
020-001-00-X
calcium
231-179-5
7440-70-2
Water-react. 2
H261
H261
020-002-00-5
calcium cyanide
209-740-0
592-01-8
Acute Tox. 2 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Eye Irrit. 2 Skin Irrit. 2 Skin Sens. 1
H300 H410
EUH032
020-003-00-0
reaction mass of: dicalcium (bis(2-hydroxy5-tetra-propenylphenylmethyl)methylamine) dihydroxide; tri-calcium (tris(2-hydroxy-5-tetra-propenylphenylmethyl)methylamine)tri-hydroxide; poly[calcium (2-hydroxy-5-tetra-propenylphenylmethyl)methylamine)hydroxide]
420-470-4
GHS07 Wng
L 353/413
L 353/414
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
022-001-00-5
titanium tetrachloride
231-441-9
7550-45-0
Skin Corr. 1B
H314
GHS05 Dgr
H314
EUH014
RO
022-002-00-0
titanium(4+) oxalate
403-260-7
Eye Dam. 1
H318
GHS05 Dgr
H318
022-003-00-6
bis(5-cyclopentadienyl)-bis(2,6-difluoro-3[pyrrol-1-yl]-phenyl)titanium
412-000-1
125051-32-3
023-001-00-8
215-239-8
1314-62-1
Muta. 2 Repr. 2 STOT RE 1 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) STOT SE 3 Aquatic Chronic 2
024-001-00-0
215-607-8
1333-82-0
Ox. Sol. 1 Carc. 1A Muta. 1B Repr. 2 Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) STOT RE 1 Skin Corr. 1A Resp. Sens. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
H271 H350 H340 H361f (***) H330 H311 H301 H372 (**) H314 H334 H317 H400 H410
H271 H350 H340 H361f (***) H330 H311 H301 H372 (**) H314 H334 H317 H410
STOT SE 3; H335: C 1 %
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
024-002-00-6
potassium dichromate
231-906-6
7778-50-9
Ox. Sol. 2 Carc. 1B Muta. 1B Repr. 1B Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 3 (*) STOT RE 1 Acute Tox. 4 (*) Skin Corr. 1B Resp. Sens. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
H272 H350 H340 H360FD H330 H301 H372 (**) H312 H314 H334 H317 H400 H410
H272 H350 H340 H360FD H330 H301 H372 (**) H312 H314 H334 H317 H410
STOT SE 3; H335: C 5 %
024-003-00-1
ammonium dichromate
232-143-1
7789-09-5
Ox. Sol. 2 (****) Carc. 1B Muta. 1B Repr. 1B Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 3 (*) STOT RE 1 Acute Tox. 4 (*) Skin Corr. 1B Resp. Sens. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
H272 H350 H340 H360FD H330 H301 H372 (**) H312 H314 H334 H317 H400 H410
H272 H350 H340 H360FD H330 H301 H372 (**) H312 H314 H334 H317 H410
STOT SE 3; H335: C 5 % Resp. Sens.; H334: C 0,2 % Skin Sens.; H317: C 0,2 %
G 3
L 353/415
L 353/416
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
024-004-00-7
234-190-3
10588-01-9
Ox. Sol. 2 Carc. 1B Muta. 1B Repr. 1B Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 3 (*) STOT RE 1 Acute Tox. 4 (*) Skin Corr. 1B Resp. Sens. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
H272 H350 H340 H360FD H330 H301 H372 (**) H312 H314 H334 H317 H400 H410
H272 H350 H340 H360FD H330 H301 H372 (**) H312 H314 H334 H317 H410
STOT SE 3; H335: C 5 % Resp. Sens.; H334: C 0,2 % Skin Sens.; H317: C 0,2 %
024-004-01-4
234-190-3
7789-12-0
Ox. Sol. 2 Carc. 1B Muta. 1B Repr. 1B Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 3 (*) STOT RE 1 Acute Tox. 4 (*) Skin Corr. 1B Resp. Sens. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
H272 H350 H340 H360FD H330 H301 H372 (**) H312 H314 H334 H317 H400 H410
H272 H350 H340 H360FD H330 H301 H372 (**) H312 H314 H334 H317 H410
STOT SE 3; H335: C 5 % Resp. Sens.; H334: C 0,2 % Skin Sens.; H317: C 0,2 %
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
024-005-00-2
239-056-8
14977-61-8
Ox. Liq. 1 Carc. 1B Muta. 1B Skin Corr. 1A Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
Skin Corr. 1A; H314: C 10 % Skin Corr. 1B; H314: 5 % C < 10 % Skin Irrit. 2; H315: 0,5 % C < 5% Eye Irrit. 2; H319: 0,5 % C < 5 % STOT SE 3; H335: 0,5 % C < 5% Skin Sens. 1; H317: C 0,5 %
T 3
024-006-00-8
potassium chromate
232-140-5
7789-00-6
Carc. 1B Muta. 1B Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
024-007-00-3
Carc. 1A Acute Tox. 4 (*) Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
024-008-00-9
calcium chromate
237-366-8
13765-19-0
L 353/417
L 353/418
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
024-009-00-4
strontium chromate
232-142-6
7789-06-2
RO
024-010-00-X
246-356-2
24613-89-6
Ox. Sol. 1 Carc. 1B Skin Corr. 1A Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
024-011-00-5
ammonium bis(1-(3,5-dinitro-2-oxidophenylazo)-3-(N-phenylcarbamoyl)-2-naphtholato)chromate(1-)
400-110-2
109125-51-1
H242 H410
024-012-00-0
400-810-8
Muta. 2
H341
GHS08 Wng
H341
024-013-00-6
trisodium (6-anilino-2-(5-nitro-2-oxidophenylazo)-3-sulphonato-1-naphtholato)(4-sulphonato-1,1'-azodi-2,2'naphtholato)chromate(1-)
402-500-8
H318 H411
H318 H411
024-014-00-1
402-870-0
93952-24-0
H318 H412
GHS05 Dgr
H318 H412
024-015-00-7
disodium (3-methyl-4-(5-nitro-2-oxidophenylazo)-1-phenylpyrazololato)(1-(3-nitro-2oxido-5-sulfonatophenylazo)-2-naphtholato)chromate(1-)
404-930-1
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
024-016-00-2
tetradecylammonium bis(1-(5-chloro-2-oxidophenylazo)-2-naphtholato)chromate(1-)
405-110-6
88377-66-6
GHS08 Wng
024-017-00-8
Chromium (VI) compounds, with the exception of barium chromate and of compounds specified elsewhere in this Annex
024-018-00-3
sodium chromate
231-889-5
7775-11-3
Carc. 1B Muta. 1B Repr. 1B Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 3 (*) STOT RE 1 Acute Tox. 4 (*) Skin Corr. 1B Resp. Sens. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
H350 H340 H360FD H330 H301 H372 (**) H312 H314 H334 H317 H400 H410
H350 H340 H360FD H330 H301 H372 (**) H312 H314 H334 H317 H410
L 353/419
L 353/420
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
024-019-00-9
Main component: acetoacetic acid anilide / 3-amino-1-hydroxybenzene (ATAN-MAP): trisodium {6-[(2 or 3 or 4)-amino-(4 or 5 or 6)-hydroxyphenylazo]-5'-(phenylsulfamoyl)3-sulfonatonaphthalene-2-azobenzene-1,2'diolato}-{6''-[1-(phenylcarbamoyl)ethylazo]5'''-(phenylsulfamoyl)-3''-sulfonatonaphthalene-2''-azobenzene-1'',2'''-diolato}chromate (III); by-product 1: acetoacetic acid anilide / acetoacetic acid anilide (ATAN-ATAN): trisodium bis{6-[1-(phenylcarbamoyl)ethylazo]-5'-(phenylsulfonyl)-3-sulfonatonaphthalene-2-azobenzene-1,2'-diolato}chromate (III); by-product 2: 3-amino-1-hydroxybenzene / 3-amino-1-hydroxybenzene (MAP-MAP): trisodium bis{6-[(2 or 3 or 4)-amino-(4 or 5 or 6)-hydroxyphenylazo]-5'-(phenylsulfamoyl)-3-sulfonatonaphthalene-2-azobenzene-1,2'-diolato} chromate (III) trisodium bis[(3'-nitro-5'-sulfonato(6amino-2-[4-(2-hydroxy-1-naphtylazo)phenylsulfonylamino]pyrimidin-5-azo)benzene2',4-diolato)]chromate(III) manganese dioxide
419-230-1
H317 H412
GHS07 Wng
H317 H412
024-020-00-4
418-220-4
H317 H412
GHS07 Wng
H317 H412
025-001-00-3
215-202-6
1313-13-9
Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Ox. Sol. 2 Acute Tox. 4 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 STOT RE 2 (*) Aquatic Chronic 2 Aquatic Chronic 2
025-002-00-9
potassium permanganate
231-760-3
7722-64-7
025-003-00-4
manganese sulphate
232-089-9
7785-87-7
31.12.2008
025-004-00-X
411-760-1
116633-53-5
H411
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
025-005-00-5
reaction mass of: tri-sodium [29H, 31Hphthalocyanine-C,C,C-trisulfonato (6-)-N29, N30,N31,N32] manganate (3-); tetrasodium [29H,31H-phthalocyanine-C,C, C,C-tetrasulfonato (6-)-N29,N30,N31,N32], manganate (3-); pentasodium [29H,31H-phthalocyanine-C, C,C,C,C-pentasulfonato (6-)-N29,N30,N31, N32] manganate (3-)
417-660-4
H400 H410
GHS09 Wng
H410
026-001-00-6
(-cumene)-(-cyclopentadienyl)iron(II) hexafluoroantimonate
407-840-0
100011-37-8
026-002-00-1
(-cumene)-(-cyclopentadienyl)iron(II) trifluoromethane-sulfonate
407-880-9
117549-13-0
H302 H412
GHS07 Wng
H302 H412
027-001-00-9
cobalt
231-158-0
7440-48-4
GHS08 Dgr
027-002-00-4
cobalt oxide
215-154-6
1307-96-6
027-003-00-X
cobalt sulphide
215-273-3
1317-42-6
H317 H410
L 353/421
L 353/422
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
027-004-00-5
cobalt dichloride
231-589-4
7646-79-9
Carc. 1B Acute Tox. 4 (*) Resp. Sens. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
RO
027-005-00-0
cobalt sulphate
233-334-2
10124-43-3
Carc. 1B Acute Tox. 4 (*) Resp. Sens. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
028-001-00-1
236-669-2
13463-39-3
Flam. Liq. 2 Carc. 2 Repr. 1B Acute Tox. 2 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
028-002-00-7
nickel
231-111-4
7440-02-0
H351 H317
H351 H317
028-003-00-2
nickel monoxide
215-215-7
1313-99-1
028-004-00-8
nickel dioxide
234-823-3
12035-36-8
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
028-005-00-3
dinickel trioxide
215-217-8
1314-06-3
Carc. 1Ai Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 4 Carc. 1Ai Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
RO
028-006-00-9
nickel sulphide
240-841-2
16812-54-7
GHS08 GHS07 GHS07 GHS09 Dgr GHS08 GHS07 GHS09 Dgr GHS08 GHS07 GHS09 Wng
028-007-00-4
234-829-6
12035-72-2
028-008-00-X
nickel dihydroxide
235-008-5
12054-48-7
Carc. 2 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Carc. 2 Acute Tox. 4 (*) Resp. Sens. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Carc. 2 Acute Tox. 4 (*) Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
028-009-00-5
nickel sulphate
232-104-9
7786-81-4
028-010-00-0
nickel carbonate
222-068-2
3333-67-3
L 353/423
L 353/424
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
029-001-00-4
231-842-9
7758-89-6
RO
029-002-00-X
215-270-7
1317-39-1
H302 H410
029-003-00-5
215-657-0
1338-02-9
029-004-00-0
copper sulphate
231-847-6
7758-98-7
Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 Skin Irrit. 2 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
029-005-00-6
401-260-1
Eye Irrit. 2
H319
GHS07 Wng
H319
029-006-00-1
tris(octadec-9-enylammonium) (trisulfonatophthalocyaninato)copper(II)
403-210-4
H318 H411
H318 H411
029-007-00-7
404-670-9
89797-01-3
Skin Sens. 1
H317
GHS07 Wng
H317
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
029-008-00-2
copper(II) methanesulfonate
405-400-2
54253-62-2
RO
029-009-00-8
413-650-9
93971-95-0
Aquatic Chronic 3
H412
H412
029-010-00-3
407-700-9
101408-30-4
Skin Sens. 1
H317
GHS07 Wng
H317
029-011-00-9
412-730-0
150522-10-4
Skin Corr. 1B
H314
GHS05 Dgr
H314
029-012-00-4
407-340-2
124719-24-0
Eye Dam. 1
H318
GHS05 Dgr
H318
029-013-00-X
trisodium(2-(-(3-(4-chloro-6-(2-(2-(vinylsulfonyl)ethoxy)ethylamino)-1,3,5-triazin-2ylamino)-2-oxido-5-sulfonatophenylazo) benzylidenehydrazino)-4-sulfonatobenzoato)copper(II)
407-580-8
130201-51-3
H318 H412
GHS05 Dgr
H318 H412
030-001-00-1
231-175-3
7440-66-6
L 353/425
030-001-01-9
231-175-3
7440-66-6
H400 H410
GHS09 Wng
H410
L 353/426
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
030-003-00-2
zinc chloride
231-592-0
7646-85-7
Acute Tox. 4 (*) Skin Corr. 1B Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Pyr. Liq. 1 Water-react. 1 Skin Corr. 1B Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Acute Tox. 4 (*) Eye Dam. 1 Resp. Sens. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Acute Tox. 4 (*) Eye Dam. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Flam. Sol. 1 Acute Tox. 4 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Acute Tox. 4 (*) Aquatic Chronic 2
STOT SE 3; H335: C 5 %
RO
030-004-00-8
EUH014
030-005-00-3
diamminediisocyanatozinc
401-610-3
030-006-00-9
zinc sulphate (hydrous) (mono-, hexa- and hepta hydrate); [1] zinc sulphate (anhydrous) [2]
030-007-00-4
bis(3,5-di-tert-butylsalicylato-O1,O2)zinc
403-360-0
42405-40-3
030-008-00-X
hydroxo(2-(benzenesulfonamido)benzoato) zinc(II)
403-750-0
113036-91-2
H332 H411
H332 H411
31.12.2008
030-011-00-6
trizinc bis(orthophosphate)
231-944-3
7779-90-0
H400 H410
H410
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
030-013-00-7
zinc oxide
215-222-5
1314-13-2
H400 H410
GHS09 Wng
H410
RO
033-001-00-X
arsenic
231-148-6
7440-38-2
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
033-002-00-5
arsenic compounds, with the exception of those specified elsewhere in this Annex
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
(*)
A 1
033-003-00-0
215-481-4
1327-53-3
Carc. 1A Acute Tox. 2 (*) Skin Corr. 1B Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
033-004-00-6
215-116-9
1303-28-2
Carc. 1A Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
033-005-00-1
Carc. 1A Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
L 353/427
L 353/428
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
033-006-00-7
arsine
232-066-3
7784-42-1
Flam. Gas 1 Press. Gas Acute Tox. 2 (*) STOT RE 2 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
RO
033-007-00-2
tert-butylarsine
423-320-6
4262-43-5
H250 H330
H250 H330
034-001-00-2
selenium
231-957-4
7782-49-2
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) STOT RE 2 (*) Aquatic Chronic 4
034-002-00-8
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) STOT RE 2 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
034-003-00-3
sodium selenite
233-267-9
10102-18-8
Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 3 (*) Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 2
EUH031
035-001-00-5
bromine
231-778-1
7726-95-6
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
035-002-00-0
hydrogen bromide
233-113-0
10035-10-6
H314 H335
H314 H335
RO
035-002-01-8
H314 H335
H314 H335
Skin Corr. 1B; H314: C 40 % Skin Irrit. 2; H315: 10 % C < 40 % Eye Irrit. 2; H319: 10 % C < 40 % STOT SE 3; H335: C 10 %
035-003-00-6
potassium bromate
231-829-8
7758-01-2
035-004-00-1
2-hydroxyethylammonium perbromide
407-440-6
Ox. Sol. 2 (****) Acute Tox. 4 (*) Skin Corr. 1A Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1
040-001-00-3
231-176-9
7440-67-7
H260 H250
GHS02 Dgr
H260 H250
040-002-00-9
Self-heat. 1
H251
GHS02 Dgr
H251
042-001-00-9
molybdenum trioxide
215-204-7
1313-27-5
L 353/429
L 353/430
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
042-002-00-4
tetrakis(dimethylditetradecylammonium) hexa--oxotetra-3-oxodi-5-oxotetradecaoxooctamolybdate(4-)
404-760-8
117342-25-3
RO
042-003-00-X
tetrakis(trimethylhexadecylammonium) hexa-mu-oxotetra-mu3-oxodi-mu5-oxotetradecaoxooctamolybdate(4-)
404-860-1
116810-46-9
042-004-00-5
412-780-3
047-001-00-2
silver nitrate
231-853-9
7761-88-8
H314 H410
048-001-00-5
cadmium compounds, with the exception of cadmium sulphoselenide (xCdS.yCdSe), reaction mass of cadmium sulphide with zinc sulphide (xCdS.yZnS), reaction mass of cadmium sulphide with mercury sulphide (xCdS.yHgS), and those specified elsewhere in this Annex
Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
(*)
A 1
048-002-00-0
Carc. 1B Muta. 2 Repr. 2 Acute Tox. 2 (*) STOT RE 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
048-003-00-6
224-729-0
4464-23-7
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Carc. 2 STOT RE 2 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
048-004-00-1
cadmium cyanide
208-829-1
542-83-6
Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 1 Acute Tox. 2 (*) Carc. 2 STOT RE 2 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
EUH032
048-005-00-7
241-084-0
17010-21-8
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Carc. 2 STOT RE 2 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
048-006-00-2
cadmium fluoride
232-222-0
7790-79-6
Carc. 1B Muta. 1B Repr. 1B Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 3 (*) STOT RE 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
Carc. 1B; H350: C 0.01 % (*) oral STOT RE 1; H372: C 7 % STOT RE 2: 0,1 % C < 7%
L 353/431
L 353/432
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
048-007-00-8
cadmium iodide
232-223-6
7790-80-9
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Carc. 2 STOT RE 2 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
RO
048-008-00-3
cadmium chloride
233-296-7
10108-64-2
Carc. 1B Muta. 1B Repr. 1B Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 3 (*) STOT RE 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
Carc. 1B; H350: C 0,01 % (*) oral STOT RE 1; H372: C 7 % STOT RE 2; H373: 0,1 % C < 7%
048-009-00-9
cadmium sulphate
233-331-6
10124-36-4
Carc. 1B Muta. 1B Repr. 1B Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 3 (*) STOT RE 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
Carc. 1B; H350: C 0,01 % (*) oral STOT RE 1; H372: C 7 % STOT RE 2; H373: 0,1 % C < 7%
048-010-00-4
cadmium sulphide
215-147-8
1306-23-6
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
048-011-00-X
cadmium (pyrophoric)
231-152-8
7440-43-9
Pyr. Sol. 1 Carc. 1B Muta. 2 Repr. 2 Acute Tox. 2 (*) STOT RE 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
050-001-00-5
231-588-9
7646-78-8
H314 H412
GHS05 Dgr
H314 H412
STOT SE 3; H335: C 5 %
050-002-00-0
236-049-1
13121-70-5
Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
050-003-00-6
212-984-0
900-95-8
Carc. 2 Repr. 2 Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) STOT RE 1 STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Eye Dam. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
H351 H361d (***) H330 H311 H301 H372 (**) H335 H315 H318 H400 H410
H351 H361d (***) H330 H311 H301 H372 (**) H335 H315 H318 H410
L 353/433
L 353/434
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
050-004-00-1
200-990-6
76-87-9
Carc. 2 Repr. 2 Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) STOT RE 1 STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Eye Dam. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
H351 H361d (***) H330 H311 H301 H372 (**) H335 H315 H318 H400 H410
H351 H361d (***) H330 H311 H301 H372 (**) H335 H315 H318 H410
050-005-00-7
trimethyltin compounds, with the exception of those specified elsewhere in this Annex
Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 1 Acute Tox. 2 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
(*)
A 1
050-006-00-2
triethyltin compounds, with the exception of those specified elsewhere in this Annex
Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 1 Acute Tox. 2 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
(*)
A 1
050-007-00-8
tripropyltin compounds, with the exception of those specified elsewhere in this Annex
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
(*)
A 1
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
050-008-00-3
tributyltin compounds, with the exception of those specified elsewhere in this Annex
Acute Tox. 3 (*) STOT RE 1 Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 Skin Irrit. 2 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
(*) oral STOT RE 1; H372: C 1 % STOT RE 2; H373: 0,25 % C < 1% (*) dermal Eye Irrit. 2; H319: C 1% Skin Irrit. 2; H315: C 1 %
A 1
050-009-00-9
Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
(*)
050-010-00-4
fluorotrihexylstannane
243-547-2
20153-50-8
Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
(*)
050-011-00-X
triphenyltin compounds, with the exception of those specified elsewhere in this Annex
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
(*)
A 1
050-012-00-5
Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
(*)
A 1
L 353/435
L 353/436
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
050-013-00-0
trioctyltin compounds, with the exception of those specified elsewhere in this Annex
GHS07 Wng
A 1
RO
050-017-00-2
236-407-7
13356-08-6
Acute Tox. 2 (*) Eye Irrit. 2 Skin Irrit. 2 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
050-018-00-8
tin(II) methanesulphonate
401-640-7
53408-94-9
050-019-00-3
255-209-1
41083-11-8
Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 3 (*) STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Eye Dam. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
050-020-00-9
trioctylstannane
413-320-4
869-59-0
31.12.2008
051-001-00-8
antimony trichloride
233-047-2
10025-91-9
H314 H411
H314 H411
STOT SE 3; H335: C 5 %
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
051-002-00-3
antimony pentachloride
231-601-8
7647-18-9
H314 H411
H314 H411
STOT SE 3; H335: C 5 %
RO
051-003-00-9
antimony compounds, with the exception of the tetroxide (Sb2O4), pentoxide (Sb2O5), trisulphide (Sb2S3), pentasulphide (Sb2S5) and those specified elsewhere in this Annex
(*)
A 1
051-004-00-4
antimony trifluoride
232-009-2
7783-56-4
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Aquatic Chronic 2
051-005-00-X
antimony trioxide
215-175-0
1309-64-4
Carc. 2
H351
GHS08 Wng
H351
051-006-00-5
diphenyl(4-phenylthiophenyl)sulfonium hexafluoroantimonate
403-500-0
H317 H410
051-007-00-0
bis(4-dodecylphenyl)iodonium hexafluoroantimonate
404-420-9
71786-70-4
H317 H412
GHS07 Wng
H317 H412
053-001-00-3
iodine
231-442-4
7553-56-2
L 353/437
L 353/438
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
053-002-00-9
hydrogen iodide
233-109-9
10034-85-2
H314
H314
Skin Corr. 1A; H314: C 10 % Skin Corr. 1B; H314: 0,2 % C < 10 % Skin Irrit. 2; H315: 0,02 % C < 0,2 % Eye Irrit. 2; H319: 0,02 % C < 0,2 % STOT SE 3; H335: C 0,02 % Skin Corr. 1B; H314: C 25 % Skin Irrit. 2; H315: 10 % C < 25 % Eye Irrit. 2; H319: 10 % C < 25 %
U 5
053-002-01-6
Skin Corr. 1B
H314
GHS05 Dgr
053-005-00-5
422-960-3
178233-72-2
Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) STOT RE 2 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Ox. Sol. 2 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*)
H312 H302 H373 (**) H400 H410 H272 H332 H302 H332 H302
056-001-00-1
barium peroxide
215-128-4
1304-29-6
056-002-00-7
barium salts, with the exception of barium sulphate, salts of 1-azo-2-hydroxynaphthalenyl aryl sulphonic acid, and of salts specified elsewhere in this Annex barium carbonate
31.12.2008
056-003-00-2
208-167-3
513-77-9
H302
GHS07 Wng
H302
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
056-004-00-8
barium chloride
233-788-1
10361-37-2
H301 H332
GHS06 Dgr
H301 H332
RO
072-001-00-4
hafnium tetra-n-butoxide
411-740-2
22411-22-9
H318 H317
H318 H317
074-001-00-X
412-770-9
12141-67-2
074-002-00-5
408-250-6
Flam. Liq. 2 Acute Tox. 4 (*) Skin Corr. 1B Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
076-001-00-5
244-058-7
20816-12-0
Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 1 Acute Tox. 2 (*) Skin Corr. 1B
078-001-00-0
078-002-00-6
diammonium tetrachloroplatinate
237-499-1
13820-41-2
Acute Tox. 3 (*) Skin Irrit. 2 Eye Dam. 1 Resp. Sens. 1 Skin Sens. 1
L 353/439
L 353/440
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
078-003-00-1
disodium tetrachloroplatinate
233-051-4
10026-00-3
Acute Tox. 3 (*) Skin Irrit. 2 Eye Dam. 1 Resp. Sens. 1 Skin Sens. 1
RO
078-004-00-7
dipotassium tetrachloroplatinate
233-050-9
10025-99-7
Acute Tox. 3 (*) Skin Irrit. 2 Eye Dam. 1 Resp. Sens. 1 Skin Sens. 1
078-005-00-2
078-006-00-8
disodium hexachloroplatinate
240-983-5
16923-58-3
078-007-00-3
dipotassium hexachloroplatinate
240-979-3
16921-30-5
078-008-00-9
diammonium hexachloroplatinate
240-973-0
16919-58-7
078-009-00-4
hexachloroplatinic acid
241-010-7
16941-12-1
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
080-001-00-0
mercury
231-106-7
7439-97-6
RO
080-002-00-6
inorganic compounds of mercury with the exception of mercuric sulphide and those specified elsewhere in this Annex
Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 1 Acute Tox. 2 (*) STOT RE 2 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
A 1
080-003-00-1
233-307-5
10112-91-1
Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
080-004-00-7
organic compounds of mercury with the exception of those specified elsewhere in this Annex
Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 1 Acute Tox. 2 (*) STOT RE 2 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
A 1
080-005-00-2
211-057-8
628-86-4
Unst. Expl. Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) STOT RE 2 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
L 353/441
L 353/442
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
080-005-01-X
211-057-8
628-86-4
Expl. 1.1 Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) STOT RE 2 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
080-006-00-8
215-629-8
1335-31-5
Expl. 1.1 Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) STOT RE 2 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
080-007-00-3
Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 1 Acute Tox. 2 (*) STOT RE 2 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
080-008-00-9
phenylmercury nitrate; [1] phenylmercury hydroxide; [2] basic phenylmercury nitrate [3]
Acute Tox. 3 (*) STOT RE 1 Skin Corr. 1B Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
080-009-00-4
2-methoxyethylmercury chloride
204-659-7
123-88-6
Acute Tox. 3 (*) STOT RE 1 Skin Corr. 1B Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
RO
080-010-00-X
231-299-8
7487-94-7
Acute Tox. 2 (*) STOT RE 1 Skin Corr. 1B Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
080-011-00-5
phenylmercury acetate
200-532-5
62-38-4
Acute Tox. 3 (*) STOT RE 1 Skin Corr. 1B Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
081-001-00-3
thallium
231-138-1
7440-28-0
Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 2 (*) STOT RE 2 (*) Aquatic Chronic 4
081-002-00-9
thallium compounds, with the exception of those specified elsewhere in this Annex
Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 2 (*) STOT RE 2 (*) Aquatic Chronic 2
081-003-00-4
231-201-3
7446-18-6
L 353/443
L 353/444
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
082-001-00-6
lead compounds with the exception of those specified elsewhere in this Annex
Repr. 1A Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) STOT RE 2 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
A 1
RO
082-002-00-1
lead alkyls
Repr. 1A Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 1 Acute Tox. 2 (*) STOT RE 2 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
A 1
082-003-00-7
236-542-1
13424-46-9
Unst. Expl. Repr. 1A Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) STOT RE 2 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
082-003-01-4
236-542-1
13424-46-9
Expl. 1.1 Repr. 1A Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) STOT RE 2 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
082-004-00-2
lead chromate
231-846-0
7758-97-6
RO
082-005-00-8
lead di(acetate)
206-104-4
301-04-2
082-006-00-3
trilead bis(orthophosphate)
231-205-5
7446-27-7
082-007-00-9
215-630-3
1335-32-6
082-008-00-4
lead(II) methanesulphonate
401-750-5
17570-76-2
Repr. 1A Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) STOT RE 2 (*) Skin Irrit. 2 Eye Dam. 1
L 353/445
L 353/446
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
082-009-00-X
Lead sulfochromate yellow; C.I. Pigment Yellow 34; [This substance is identified in the Colour Index by Colour Index Constitution Number, C.I. 77603.]
215-693-7
1344-37-2
RO
082-010-00-5
Lead chromate molybdate sulfate red; C.I. Pigment Red 104; [This substance is identified in the Colour Index by Colour Index Constitution Number, C.I. 77605.]
235-759-9
12656-85-8
082-011-00-0
232-064-2
7784-40-9
Carc. 1A Repr. 1A Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) STOT RE 2 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
092-001-00-8
uranium
231-170-6
7440-61-1
Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 2 (*) STOT RE 2 (*) Aquatic Chronic 4
092-002-00-3
uranium compounds
Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 2 (*) STOT RE 2 (*) Aquatic Chronic 2
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
601-001-00-4
methane
200-812-7
74-82-8
H220
H220
RO
601-002-00-X
ethane
200-814-8
74-84-0
H220
H220
601-003-00-5
propane
200-827-9
74-98-6
H220
H220
601-004-00-0
H220
H220
CU
601-004-01-8
butane (containing 0.1 % butadiene (203450-8); [1] isobutane (containing 0.1 % butadiene (203-450-8) [2]
CSU
601-005-00-6
2,2-dimethylpropane; neopentane
207-343-7
463-82-1
H220 H411
H220 H411
601-006-00-1
pentane
203-692-4
109-66-0
EUH066
L 353/447
L 353/448
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
601-007-00-7
601-008-00-2
205-563-8 [1] 203-548-0 [2] 207-346-3 [3] 209-230-8 [4] 209-280-0 [5] 209-643-3 [6] 209-680-5 [7] 209-730-6 [8] 210-529-0 [9] 250-610-8 [10]
142-82-5 [1] 108-08-7 [2] 464-06-2 [3] 562-49-2 [4] 565-59-3 [5] 589-34-4 [6] 590-35-2 [7] 591-76-4 [8] 617-78-7 [9] 31394-54-4 [10]
Flam. Liq. 2 Asp. Tox. 1 Skin Irrit. 2 STOT SE 3 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
601-009-00-8
203-892-1 [1] 208-759-1 [2] 209-207-2 [3] 209-243-9 [4] 209-266-4 [5] 209-292-6 [6] 209-504-7 [7] 209-547-1 [8] 209-649-6 [9] 209-650-1 [10] 209-660-6 [11] 209-689-4 [12] 209-745-8 [13] 209-747-9 [14] 209-855-6 [15] 210-187-2 [16] 210-621-0 [17] 213-923-0 [18] 247-861-0 [19]
111-65-9 [1] 540-84-1 [2] 560-21-4 [3] 563-16-6 [4] 564-02-3 [5] 565-75-3 [6] 583-48-2 [7] 584-94-1 [8] 589-43-5 [9] 589-53-7 [10] 589-81-1 [11] 590-73-8 [12] 592-13-2 [13] 592-27-8 [14] 594-82-1 [15] 609-26-7 [16] 619-99-8 [17] 1067-08-9 [18] 26635-64-3 [19]
Flam. Liq. 2 Asp. Tox. 1 Skin Irrit. 2 STOT SE 3 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
L 353/450
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
601-010-00-3
ethylene
200-815-3
74-85-1
H220 H336
GHS02 GHS04 GHS07 Dgr GHS02 GHS04 Dgr GHS02 GHS04 Dgr
H220 H336
RO
601-011-00-9
propene; propylene
204-062-1
115-07-1
H220
H220
601-012-00-4
but-1-ene; [1] butene, mixed-1-and-2-isomers; [2] 2-methylpropene; [3] (Z)-but-2-ene; [4] (E)-but-2-ene [5]
203-449-2 [1] 203-452-9 [2] 204-066-3 [3] 209-673-7 [4] 210-855-3 [5] 203-450-8
H220
H220
CU
601-013-00-X
1,3-butadiene; buta-1,3-diene
106-99-0
Flam. Gas 1 Press. Gas Carc. 1A Muta. 1B Flam. Liq. 1 Carc. 1B Muta. 2 Aquatic Chronic 3 Flam. Gas 1 Press. Gas
DU
601-014-00-5
201-143-3
78-79-5
601-015-00-0
acetylene; ethyne
200-816-9
74-86-2
H220
H220
EUH006
31.12.2008
601-016-00-6
cyclopropane
200-847-8
75-19-4
H220
H220
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
601-017-00-1
cyclohexane
203-806-2
110-82-7
Flam. Liq. 2 Asp. Tox. 1 Skin Irrit. 2 STOT SE 3 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
601-018-00-7
methylcyclohexane
203-624-3
108-87-2
601-019-00-2
1,4-dimethylcyclohexane
209-663-2
589-90-2
601-020-00-8
benzene
200-753-7
71-43-2
Flam. Liq. 2 Carc. 1A Muta. 1B STOT RE 1 Asp. Tox. 1 Eye Irrit. 2 Skin Irrit. 2
L 353/451
L 353/452
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
601-021-00-3
toluene
203-625-9
108-88-3
Flam. Liq. 2 Repr. 2 Asp. Tox. 1 STOT RE 2 (*) Skin Irrit. 2 STOT SE 3
RO
601-022-00-9
Flam. Liq. 3 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Skin Irrit. 2
(*)
601-023-00-4
ethylbenzene
202-849-4
100-41-4
H225 H332
H225 H332
601-024-00-X
601-025-00-5
mesitylene; 1,3,5-trimethylbenzene
203-604-4
108-67-8
STOT SE 3; H335: C 25 %
601-026-00-0
styrene
202-851-5
100-42-5
(*)
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
601-027-00-6
2-phenylpropene; -methylstyrene
202-705-0
98-83-9
STOT SE 3; H335: C 25 %
RO
601-028-00-1
2-methylstyrene; 2-vinyltoluene
210-256-7
611-15-4
H332 H411
H332 H411
601-029-00-7
dipentene; limonene; [1] (R)-p-mentha-1,8-diene; d-limonene; [2] (S)-p-mentha-1,8-diene; l-limonene; [3] trans-1-methyl-4-(1-methylvinyl)cyclohexene; [4] ()-1-methyl-4-(1-methylvinyl)cyclohexene [5]
205-341-0 [1] 227-813-5 [2] 227-815-6 [3] 229-977-3 [4] 231-732-0 [5]
138-86-3 [1] 5989-27-5 [2] 5989-54-8 [3] 6876-12-6 [4] 7705-14-8 [5]
Flam. Liq. 3 Skin Irrit. 2 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
601-030-00-2
cyclopentane
206-016-6
287-92-3
H225 H412
GHS02 Dgr
H225 H412
601-031-00-8
2,4,4-trimethylpent-1-ene
203-486-4
107-39-1
H225 H411
H225 H411
601-032-00-3
benzo[a]pyrene; benzo[def]chrysene
200-028-5
50-32-8
L 353/453
L 353/454
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
601-033-00-9
benz[a]anthracene
200-280-6
56-55-3
H350 H410
RO
601-034-00-4
benz[e]acephenanthrylene
205-911-9
205-99-2
H350 H410
601-035-00-X
benzo[j]fluoranthene
205-910-3
205-82-3
H350 H410
601-036-00-5
benzo[k]fluoranthene
205-916-6
207-08-9
H350 H410
601-037-00-0
n-hexane
203-777-6
110-54-3
Flam. Liq. 2 Repr. 2 Asp. Tox. 1 STOT RE 2 (*) Skin Irrit. 2 STOT SE 3 Aquatic Chronic 2
STOT RE 2; H373: C 5 %
601-041-00-2
dibenz[a,h]anthracene
200-181-8
53-70-3
H350 H410
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
601-042-00-8
biphenyl; diphenyl
202-163-5
92-52-4
RO
601-043-00-3
1,2,4-trimethylbenzene
202-436-9
95-63-6
Flam. Liq. 3 Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Aquatic Chronic 2
601-044-00-9
3a,4,7,7a-tetrahydro-4,7-methanoindene
201-052-9
77-73-6
Flam. Liq. 2 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Aquatic Chronic 2
601-045-00-4
1,2,3,4-tetrahydronaphthalene
204-340-2
119-64-2
EUH019
601-046-00-X
7-methylocta-1,6-diene
404-210-7
42152-47-6
H226 H410
L 353/455
601-047-00-5
m-mentha-1,3(8)-diene
404-150-1
17092-80-7
H315 H411
H315 H411
L 353/456
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
601-048-00-0
chrysene
205-923-4
218-01-9
Carc. 1B Muta. 2 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Carc. 1B Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Skin Irrit. 2 Aquatic Chronic 2
RO
601-049-00-6
benzo[e]pyrene
205-892-7
192-97-2
H350 H410
601-051-00-7
4-phenylbut-1-ene
405-980-7
768-56-9
H315 H411
H315 H411
601-052-00-2
naphthalene
202-049-5
91-20-3
Carc. 2 Acute Tox. 4 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Repr. 2 Acute Tox. 4 (*) Skin Corr. 1B Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
601-053-00-8
601-054-00-3
reaction mass of isomers of: dibenzylbenzene; dibenzyl(methyl)benzene; dibenzyl(dimethyl)benzene; dibenzyl(trimethyl)benzene reaction mass of isomers of: mono-(2tetradecyl)naphthalenes; di-(2-tetradecyl)naphthalenes; tri-(2-tetradecyl)naphthalenes
405-570-8
GHS09 Wng
H410
601-055-00-9
410-190-0
132983-41-6
H319 H413
GHS07 Wng
H319 H413
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
601-056-00-4
405-470-4
73807-39-3
H315 H410
RO
601-057-00-X
N-dodecyl-[3-(4-(dimethylamino)benzamido)-propyl]dimethylammonium tosylate
421-130-8
156679-41-3
601-058-00-5
di-L-para-menthene
417-870-6
83648-84-4
601-059-00-0
methyl 2-benzylidene-3-oxobutyrate
420-940-9
15768-07-7
601-060-00-6
417-610-1
155522-09-1
Skin Sens. 1
H317
GHS07 Wng
H317
601-061-00-1
(ethyl-1,2-ethanediyl)[-2-[[[(2-hydroxyethyl) methylamino]acetyl]-propyl]-(nonylphenoxy)poly]oxy-(methyl-1,2-ethanediyl)
418-960-8
601-062-00-7
reaction mass of: branched triacontane; branched dotriacontane; branched tetratriacontane; branched hexatriacontane
417-030-9
151006-59-6
Aquatic Chronic 4
H413
H413
L 353/457
L 353/458
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
601-063-00-2
417-060-2
151006-61-0
H332 H413
GHS07 Wng
H332 H413
RO
601-064-00-8
branched hexatriacontane
417-070-7
151006-62-1
Aquatic Chronic 4
H413
H413
601-065-00-3
416-930-9
601-066-00-9
1-(4-(trans-4-heptylcyclohexyl)phenyl) ethanone
426-820-2
78531-60-9
H317 H413
GHS07 Wng
H317 H413
601-067-00-4
triethyl arsenate
427-700-2
15606-95-8
Carc. 1A Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
601-068-00-X
1,2-diacetoxybut-3-ene
421-720-5
18085-02-4
H302
GHS07 Wng
H302
601-069-00-5
2-ethyl-1-(2-(1,3-dioxanyl)ethyl)-pyridinium bromide
422-680-1
287933-44-2
Aquatic Chronic 3
H412
H412
31.12.2008
601-071-00-6
1-dimethoxymethyl-2-nitro-benzene
423-830-9
20627-73-0
H317 H411
H317 H411
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
601-073-00-7
1-bromo-3,5-difluorobenzene
416-710-2
461-96-1
Flam. Liq. 3 Acute Tox. 4 (*) STOT RE 2 (*) Skin Irrit. 2 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
601-074-00-2
reaction mass of: 4-(2,2,3-trimethylcyclopent-3-en-1-yl)-1-methyl-2-oxabicyclo [2.2.2]octane; 1-(2,2,3-trimethylcyclopent-3-en-1-yl)-5methyl-6-oxabicyclo[3.2.1]octane; spiro[cyclohex-3-en-1-yl-[(4,5,6,6a-tetrahydro-3,6',6',6'a-tetramethyl)-1,3'(3'aH)-[2H] cyclopenta[b]furan]; spiro[cyclohex-3-en-1-yl-[4,5,6,6a-tetrahydro-4,6',6',6'a-tetramethyl)-1,3'(3'aH)-[2H] cyclopenta[b]]furan]
422-040-1
601-085-00-2
isopentane; 2-methylbutane
201-142-8
78-78-4
EUH066
602-001-00-7
200-817-4
74-87-3
L 353/459
L 353/460
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
602-002-00-2
bromomethane; methylbromide
200-813-2
74-83-9
Press. Gas Muta. 2 Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) STOT RE 2 (*) Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Aquatic Acute 1 Ozone
H341 H331 H301 H373 (**) H319 H335 H315 H400 EUH059
EUH059
602-003-00-8
dibromomethane
200-824-2
74-95-3
H332 H412
GHS07 Wng
H332 H412
(*)
602-004-00-3
200-838-9
75-09-2
Carc. 2
H351
GHS08 Wng
H351
602-005-00-9
200-819-5
74-88-4
Carc. 2 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) STOT SE 3 Skin Irrit. 2
602-006-00-4
trichloromethane; chloroform
200-663-8
67-66-3
Carc. 2 Acute Tox. 4 (*) STOT RE 2 (*) STOT RE 2 (*) Skin Irrit. 2
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
602-007-00-X
bromoform; tribromomethane
200-854-6
75-25-2
RO
602-008-00-5
200-262-8
56-23-5
Carc. 2 Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) STOT RE 1 Aquatic Chronic 3 Ozone
EUH059
602-009-00-0
chloroethane
200-830-5
75-00-3
602-010-00-6
1,2-dibromoethane
203-444-5
106-93-4
Carc. 1B Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Aquatic Chronic 2
(*)
602-011-00-1
1,1-dichloroethane
200-863-5
75-34-3
Flam. Liq. 2 Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Aquatic Chronic 3
(*)
L 353/461
L 353/462
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
602-012-00-7
203-458-1
107-06-2
Flam. Liq. 2 Carc. 1B Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Skin Irrit. 2
RO
602-013-00-2
200-756-3
71-55-6
H332 EUH059
GHS07 Wng
H332
EUH059
602-014-00-8
1,1,2-trichloroethane
201-166-9
79-00-5
Carc. 2 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*)
EUH066
(*)
602-015-00-3
1,1,2,2-tetrachloroethane
201-197-8
79-34-5
602-016-00-9
1,1,2,2-tetrabromoethane
201-191-5
79-27-6
GHS06 Dgr
602-017-00-4
pentachloroethane
200-925-1
76-01-7
602-018-00-X
Flam. Liq. 2 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*)
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
602-019-00-5
203-445-0
106-94-5
Flam. Liq. 2 Repr. 1B STOT RE 2 (*) Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Skin Irrit. 2 STOT SE 3
RO
602-020-00-0
201-152-2
78-87-5
602-021-00-6
1,2-dibromo-3-chloropropane
202-479-3
96-12-8
Carc. 1B Muta. 1B Repr. 1A Acute Tox. 3 (*) STOT RE 2 (*) Aquatic Chronic 3
602-022-00-1
Flam. Liq. 2 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*)
602-023-00-7
200-831-0
75-01-4
H220 H350
H220 H350
DU
L 353/463
602-024-00-2
bromoethylene
209-800-6
593-60-2
H220 H350
H220 H350
L 353/464
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
602-025-00-8
200-864-0
75-35-4
(*)
RO
602-026-00-3
(*)
602-027-00-9
trichloroethylene; trichloroethene
201-167-4
79-01-6
602-028-00-4
tetrachloroethylene
204-825-9
127-18-4
H351 H411
H351 H411
602-029-00-X
203-457-6
107-05-1
Flam. Liq. 2 Carc. 2 Muta. 2 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) STOT RE 2 (*) Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Aquatic Acute 1
H225 H351 H341 H332 H312 H302 H373 (**) H319 H335 H315 H400
H225 H351 H341 H332 H312 H302 H373 (**) H319 H335 H315 H400
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
602-030-00-5
Flam. Liq. 3 Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
H226 H301 H332 H312 H319 H335 H315 H317 H400 H410
CD
602-031-00-0
1,1-dichloropropene
209-253-3
563-58-6
602-032-00-6
3-chloro-2-methylpropene
209-251-2
563-47-3
Flam. Liq. 2 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Skin Corr. 1B Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 2
602-033-00-1
chlorobenzene
203-628-5
108-90-7
(*)
602-034-00-7
1,2-dichlorobenzene; o-dichlorobenzene
202-425-9
95-50-1
Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
(*)
L 353/465
L 353/466
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
602-035-00-2
1,4-dichlorobenzene; p-dichlorobenzene
203-400-5
106-46-7
RO
602-036-00-8
204-818-0
126-99-8
Flam. Liq. 2 Carc. 1B Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) STOT RE 2 (*) Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Skin Irrit. 2
602-037-00-3
202-853-6
100-44-7
Carc. 1B Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 4 (*) STOT RE 2 (*) STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Eye Dam. 1
602-038-00-9
,,-trichlorotoluene; benzotrichloride
202-634-5
98-07-7
Carc. 1B Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 4 (*) STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Eye Dam. 1
602-039-00-4
polychlorobiphenyls; PCB
215-648-1
1336-36-3
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
602-040-00-X
H332 H411
H332 H411
602-041-00-5
penthachloronaphthalene
215-320-8
1321-64-8
Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 Skin Irrit. 2 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
602-042-00-0
Carc. 2 Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 4 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
AC
602-043-00-6
200-401-2
58-89-9
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) STOT RE 2 (*) Lact. Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
M=10
L 353/467
L 353/468
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
602-044-00-1
232-283-3
8001-35-2
Carc. 2 Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 4 (*) STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
RO
602-045-00-7
200-024-3
50-29-3
602-046-00-2
200-962-3
76-44-8
Carc. 2 Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) STOT RE 2 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
602-047-00-8
200-349-0
57-74-9
Carc. 2 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
602-048-00-3
aldrin (ISO)
206-215-8
309-00-2
Carc. 2 Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) STOT RE 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
602-049-00-9
dieldrin (ISO)
200-484-5
60-57-1
Carc. 2 Acute Tox. 1 Acute Tox. 3 (*) STOT RE 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
RO
602-050-00-4
(1,4,4a,5,8,8a)-1,2,3,4,10,10-hexachloro-1,4,4a,5,8,8a-hexahydro-1,4:5,8-dimethanonaphfthalene; isodrin
207-366-2
465-73-6
Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 1 Acute Tox. 2 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
602-051-00-X
200-775-7
72-20-8
Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 3 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
602-052-00-5
204-079-4
115-29-7
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Eye Irrit. 2 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
602-053-00-0
206-045-4
297-78-9
602-054-00-6
209-130-4
556-56-9
H226 H314
H226 H314
L 353/469
L 353/470
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
602-055-00-1
200-825-8
74-96-4
RO
602-056-00-7
,,-trifluorotoluene; benzotrifluoride
202-635-0
98-08-8
H225 H411
H225 H411
602-057-00-2
202-847-3
100-39-0
GHS07 Wng
602-058-00-8
202-709-2
98-87-3
Carc. 2 Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 4 (*) STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Eye Dam. 1
602-059-00-3
203-696-6
109-69-3
Flam. Liq. 2
H225
GHS02 Dgr
H225
602-060-00-9
bromobenzene
203-623-8
108-86-1
31.12.2008
602-061-00-4
hexafluoropropene; hexafluoropropylene
204-127-4
116-15-4
H332 H335
GHS07 Wng
H332 H335
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
602-062-00-X
1,2,3-trichloropropane
202-486-1
96-18-4
Carc. 1B Repr. 1B Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*)
RO
602-063-00-5
213-831-0
1024-57-3
Carc. 2 Acute Tox. 3 (*) STOT RE 2 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
602-064-00-0
1,3-dichloro-2-propanol
202-491-9
96-23-1
602-065-00-6
hexachlorobenzene
204-273-9
118-74-1
602-066-00-1
tetrachloro-p-benzoquinone
204-274-4
118-75-2
602-067-00-7
1,3-dichlorbenzene
208-792-1
541-73-1
H302 H411
H302 H411
L 353/471
602-068-00-2
ethylene bis(trichloroacetate)
219-732-9
2514-53-6
Skin Irrit. 2
H315
GHS07 Wng
H315
L 353/472
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
602-069-00-8
dichloroacetylene
7572-29-4
RO
602-070-00-3
3-chloro-4,5,,,-pentafluorotoluene
401-930-3
77227-99-7
Flam. Liq. 3 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Aquatic Acute 1
602-071-00-9
402-210-1
99688-47-8
602-072-00-4
dichloro [(dichlorophenyl)methyl]methylbenzene, reaction mass of isomers; (dichlorophenyl)(dichlorotolyl)methane, reaction mass of isomers (IUPAC)
278-404-3
76253-60-6
H400 H410
GHS09 Wng
H410
602-073-00-X
1,4-dichlorobut-2-ene
212-121-8
764-41-0
Carc. 1B Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Skin Corr. 1B Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
602-074-00-5
pentachlorobenzene
210-172-0
608-93-5
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
602-075-00-0
4,4,5,5-tetrachloro-1,3-dioxolan-2-one
404-060-2
22432-68-4
602-076-00-6
2,3,4-trichlorobut-1-ene
219-397-9
2431-50-7
Carc. 2 Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
602-077-00-1
219-196-6
2385-85-5
Carc. 2 Repr. 2 Lact. Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
602-078-00-7
hexachlorocyclopentadiene
201-029-3
77-47-4
Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 4 (*) Skin Corr. 1B Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
L 353/473
L 353/474
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
602-079-00-2
2,3-dichloropropene; 2,3-dichloropropylene
201-153-8
78-88-6
Flam. Liq. 2 Muta. 2 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Eye Dam. 1 Aquatic Chronic 3
602-080-00-8
287-476-5
85535-84-8
H351 H410
602-081-00-3
2-chloro-4,5-difluorobenzoic acid
405-380-5
Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Eye Dam. 1 Skin Sens. 1
602-082-00-9
2,2,6,6-tetrakis(bromomethyl)-4-oxaheptane-1,7-diol
408-020-5
109678-33-3
H317 H411
H317 H411
602-083-00-4
251-084-2
32534-81-9
31.12.2008
602-084-00-X
1,1-dichloro-1-fluoroethane
404-080-1
1717-00-6
H412 EUH059
H412
EUH059
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
602-085-00-5
2-bromopropane
200-855-1
75-26-3
EUH066
RO
602-086-00-0
219-014-5
2314-97-8
Muta. 2
H341
602-087-00-6
204-428-0
120-82-1
Acute Tox. 4 (*) Skin Irrit. 2 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Carc. 1B Repr. 2 Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Aquatic Chronic 3 Acute Tox. 4 (*) Skin Irrit. 2 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Skin Irrit. 2 Aquatic Chronic 2
602-088-00-1
2,3-dibromopropan-1-ol; 2,3-dibromo-1-propanol
202-480-9
96-13-9
H350 H361f (***) H311 H332 H302 H412 H302 H315 H400 H410
602-089-00-7
4-bromo-2-chlorofluorobenzene
405-580-2
60811-21-4
602-090-00-2
1-allyl-3-chloro-4-fluorobenzene
406-630-6
121626-73-1
H315 H411
H315 H411
602-091-00-8
1,3-dichloro-4-fluorobenzene
406-160-1
1435-48-9
L 353/475
L 353/476
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
602-092-00-3
1-bromo-3,4,5-trifluorobenzene
418-480-9
138526-69-9
RO
602-093-00-9
,,,4-tetrachlorotoluene; p-chlorobenzotrichloride
226-009-1
5216-25-1
Carc. 1B Repr. 2 STOT RE 1 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) STOT SE 3 Skin Irrit. 2
602-094-00-4
251-087-9
32536-52-0
Repr. 1B
H360Df
GHS08 Dgr
H360Df
602-096-00-5
Repr. 2 Acute Tox. 4 (*) Eye Dam. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
602-097-00-0
1-bromo-9-(4,4,5,5,5-pentafluoropentylthio)nonane
422-850-5
148757-89-5
H317 H410
603-001-00-X
methanol
200-659-6
67-56-1
Flam. Liq. 2 Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) STOT SE 1
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
603-002-00-5
200-578-6
64-17-5
Flam. Liq. 2
H225
GHS02 Dgr GHS02 GHS05 GHS07 Dgr GHS02 GHS05 GHS07 Dgr
H225
RO
603-003-00-0
200-746-9
71-23-8
603-004-00-6
butan-1-ol; n-butanol
200-751-6
71-36-3
Flam. Liq. 3 Acute Tox. 4 (*) STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Eye Dam. 1 STOT SE 3 Flam. Liq. 2 Acute Tox. 4 (*)
603-005-00-1
200-889-7
75-65-0
603-006-00-7
pentanol isomers, with the exception fo those specified elsewhere in this Annex
250-378-8
Flam. Liq. 3 Acute Tox. 4 (*) STOT SE 3 75-85-4 Flam. Liq. 2 Acute Tox. 4 (*) STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Flam. Liq. 3 STOT SE 3
EUH066
603-007-00-2
2-methylbutan-2-ol; tert-pentanol
200-908-9
603-008-00-8
203-551-7
108-11-2
STOT SE 3; H335: C 25 %
603-009-00-3
cyclohexanol
203-630-6
108-93-0
L 353/477
L 353/478
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
603-010-00-9
H332
GHS07 Wng
H332
603-011-00-4
203-713-7
109-86-4
Flam. Liq. 3 Repr. 1B Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*)
603-012-00-X
203-804-1
110-80-5
Flam. Liq. 3 Repr. 1B Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*)
603-013-00-5
203-685-6
109-59-1
GHS07 Wng
603-014-00-0
203-905-0
111-76-2
Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 Skin Irrit. 2
GHS07 Wng
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
603-015-00-6
allyl alcohol
203-470-7
107-18-6
Flam. Liq. 2 Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Aquatic Acute 1
RO
603-016-00-1
204-626-7
123-42-2
Eye Irrit. 2
H319
GHS07 Wng
H319
603-018-00-2
furfuryl alcohol
202-626-1
98-00-0
GHS07 Wng
(*)
603-019-00-8
dimethyl ether
204-065-8
115-10-6
H220
H220
603-020-00-3
540-67-0
H220
H220
603-021-00-9
203-475-4
107-25-5
H220
H220
DU
603-022-00-4
200-467-2
60-29-7
EUH019 EUH066
L 353/479
L 353/480
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
603-023-00-X
200-849-9
75-21-8
Flam. Gas 1 Press. Gas Carc. 1B Muta. 1B Acute Tox. 3 (*) Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Skin Irrit. 2
RO
603-024-00-5
1,4-dioxane
204-661-8
123-91-1
EUH019 EUH066
603-025-00-0
tetrahydrofuran
203-726-8
109-99-9
EUH019
603-026-00-6
1-chloro-2,3-epoxypropane; epichlorhydrin
203-439-8
106-89-8
Flam. Liq. 3 Carc. 1B Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Skin Corr. 1B Skin Sens. 1
(*)
603-027-00-1
203-473-3
107-21-1
H302
GHS07 Wng
H302
31.12.2008
603-028-00-7
203-459-7
107-07-3
GHS06 Dgr
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
603-029-00-2
bis(2-chloroethyl) ether
203-870-1
111-44-4
RO
603-030-00-8
2-aminoethanol; ethanolamine
205-483-3
141-43-5
Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Skin Corr. 1B
STOT SE 3; H335: C 5 %
603-031-00-3
203-794-9
110-71-4
EUH019
603-032-00-9
211-063-0
628-96-6
Unst. Expl. Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 1 Acute Tox. 2 (*) STOT RE 2 (*)
603-033-00-4
211-745-8
693-21-0
Unst. Expl Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 1 Acute Tox. 2 (*) STOT RE 2 (*) Aquatic Chronic 3
603-033-01-1
211-745-8
693-21-0
Expl. 1.1 Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 1 Acute Tox. 2 (*) STOT RE 2 (*) Aquatic Chronic 3
L 353/481
L 353/482
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
603-034-00-X
200-240-8
55-63-0
Unst. Expl. Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 1 Acute Tox. 2 (*) STOT RE 2 (*) Aquatic Chronic 2
RO
603-034-01-7
200-240-8
55-63-0
Expl. 1.1 Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 1 Acute Tox. 2 (*) STOT RE 2 (*) Aquatic Chronic 2
603-035-00-5
201-084-3
78-11-5
Unst. Expl.
H200
GHS01 Dgr
H200
603-035-01-2
201-084-3
78-11-5
Expl. 1.1
H201
GHS01 Dgr
H201
603-036-00-0
239-924-6
15825-70-4
Unst. Expl.
H200
GHS01 Dgr
H200
603-036-01-8
239-924-6
15825-70-4
Expl. 1.1
H201
GHS01 Dgr
H201
31.12.2008
603-037-00-6
cellulose nitrate;
Expl. 1.1
H201
GHS01 Dgr
H201
EUH001
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
603-038-00-1
203-442-4
106-92-3
Flam. Liq. 3 Carc. 2 Muta. 2 Repr. 2 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Eye Dam. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 3
H226 H351 H341 H361f (***) H332 H302 H335 H315 H318 H317 H412
H226 H351 H341 H361f (***) H332 H302 H335 H315 H318 H317 H412
603-039-00-7
219-376-4
2426-08-6
Flam. Liq. 3 Carc. 2 Muta. 2 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) STOT SE 3 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 3
603-040-00-2
sodium methanolate; sodium methoxide; [1] potassium methanolate; potassium methoxide; [2] lithium methanolate; lithium methoxide [3]
H251 H314
H251 H314
EUH014
603-041-00-8
potassium ethanolate; potassium ethoxide; [1] sodium ethanolate; sodium ethoxide [2]
H251 H314
H251 H314
EUH014
L 353/483
603-042-00-3
aluminium-tri-isopropoxide
209-090-8
555-31-7
Flam. Sol. 1
H228
GHS02 Dgr
H228
L 353/484
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
603-043-00-9
26766-27-8
H302
GHS07 Wng
H302
RO
603-044-00-4
204-082-0
115-32-2
Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Skin Irrit. 2 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Flam. Liq. 2 STOT SE 3
603-045-00-X
H225 H336
H225 H336
EUH019 EUH066
603-046-00-5
542-88-1
Flam. Liq. 2 Carc. 1A Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 4 (*) Flam. Liq. 3 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Skin Corr. 1B Flam. Liq. 3 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Skin Corr. 1B Acute Tox. 4 (*) Aquatic Chronic 2
H225 H350 H330 H311 H302 H226 H332 H312 H302 H314 H226 H332 H312 H302 H314 H302 H411
H225 H350 H330 H311 H302 H226 H332 H312 H302 H314 H226 H332 H312 H302 H314 H302 H411
603-047-00-0
2-dimethylaminoethanol; N,N-dimethylethanolamine
203-542-8
108-01-0
STOT SE 3; H335: C 5 %
603-048-00-6
2-diethylaminoethanol; N,N-diethylethanolamine
202-845-2
100-37-8
STOT SE 3; H335: C 5 %
31.12.2008
603-049-00-1
201-246-3
80-06-8
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
603-050-00-7
1-(2-butoxypropoxy)propan-2-ol
246-011-6
24083-03-2
H312 H302
GHS07 Wng
H312 H302
RO
603-051-00-2
2-ethylbutan-1-ol
202-621-4
97-95-0
H312 H302
GHS07 Wng
H312 H302
603-052-00-8
225-878-4
5131-66-8
H319 H315
GHS07 Wng
H319 H315
603-053-00-3
2-methylpentane-2,4-diol
203-489-0
107-41-5
H319 H315
GHS07 Wng
H319 H315
603-054-00-9
205-575-3
142-96-1
STOT SE 3; H335: C 10 %
603-055-00-4
200-879-2
75-56-9
Flam. Liq. 1 Carc. 1B Muta. 1B Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Skin Irrit. 2
603-056-00-X
[(p-tolyloxy)methyl]oxirane; [1] [(m-tolyloxy)methyl]oxirane; [2] 2,3-epoxypropyl o-tolyl ether; [3] [(tolyloxy)methyl]oxirane; cresyl glycidyl ether [4]
L 353/485
L 353/486
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
603-057-00-5
benzyl alcohol
202-859-9
100-51-6
H332 H302
GHS07 Wng
H332 H302
RO
603-058-00-0
1,3-propylene oxide
207-964-3
503-30-0
Flam. Liq. 2 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*)
603-059-00-6
hexan-1-ol
203-852-3
111-27-3
H302
GHS07 Wng
H302
603-060-00-1
2,2'-bioxirane; 1,2:3,4-diepoxybutane
215-979-1
1464-53-5
Carc. 1B Muta. 1B Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Skin Corr. 1B
603-061-00-7
202-625-6
97-99-4
Eye Irrit. 2
H319
GHS07 Wng
H319
603-062-00-2
tetrahydrofuran-2,5-diyldimethanol
203-239-0
104-80-3
GHS07 Wng
STOT SE 3; H335: C 10 %
603-063-00-8
209-128-3
556-52-5
Carc. 1B Muta. 2 Repr. 1B Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Skin Irrit. 2
H350 H341 H360F (***) H331 H312 H302 H319 H335 H315
H350 H341 H360F (***) H331 H312 H302 H319 H335 H315
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
603-064-00-3
203-539-1
107-98-2
Flam. Liq. 3
H226
GHS02 Wng
H226
RO
603-065-00-9
202-987-5
101-90-6
Carc. 2 Muta. 2 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 Skin Irrit. 2 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 3
603-066-00-4
203-437-7
106-87-6
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Carc. 2
(*)
603-067-00-X
204-557-2
122-60-1
Carc. 1B Muta. 2 Acute Tox. 4 (*) STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 3
603-068-00-5
130014-35-6
GHS07 Wng
603-069-00-0
2,4,6-tris(dimethylaminomethyl)phenol
202-013-9
90-72-2
GHS07 Wng
L 353/487
L 353/488
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
603-070-00-6
2-amino-2-methylpropanol
204-709-8
124-68-5
GHS07 Wng
RO
603-071-00-1
2,2'-iminodiethanol; diethanolamine
203-868-0
111-42-2
603-072-00-7
219-371-7
2425-79-8
Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 Skin Irrit. 2 Skin Sens. 1
GHS07 Wng
603-073-00-2
bis-[4-(2,3-epoxipropoxi)phenyl]propane
216-823-5
1675-54-3
GHS07 Wng
603-074-00-8
reaction product: bisphenol-A-(epichlorhydrin); epoxy resin (number average molecular weight 700)
500-033-5
25068-38-6
603-075-00-3
203-480-1
107-30-2
Flam. Liq. 2 Carc. 1A Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*)
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
603-076-00-9
but-2-yne-1,4-diol; 2-butyne-1,4-diol
203-788-6
110-65-6
Skin Corr. 1B Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 4 (*) STOT RE 2 (*) Skin Sens. 1
H314 H331 H301 H312 H373 (**) H317 H226 H302 H314
Skin Corr. 1B; H314: C 50 % Skin Irrit. 2; H315: 25 % C < 50 % Eye Irrit. 2; H319: 25 % C < 50 %
RO
603-077-00-4
203-556-4
108-16-7
603-078-00-X
203-471-2
107-19-7
Flam. Liq. 3 Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Skin Corr. 1B Aquatic Chronic 2 Eye Irrit. 2
603-079-00-5
2,2'-(methylimino)diethanol; N-methyldiethanolamine 2-methylaminoethanol; N-methylethanolamine; N-methyl-2-ethanolamine; N-methyl-2-amino ethanol; 2-(methylamino)ethanol 2,2'-thiodiethanol; thiodiglycol 1-aminopropan-2-ol; isopropanolamine 1,1'-iminodipropan-2-ol; di-isopropanolamine
203-312-7
105-59-9
H319
H319
603-080-00-0
203-710-0
109-83-1
STOT SE 3; H335: C 5 %
603-081-00-6
203-874-3
111-48-8
Eye Irrit. 2
H319
H319
603-082-00-1
201-162-7
78-96-6
Skin Corr. 1B
H314
H314
L 353/489
603-083-00-7
203-820-9
110-97-4
Eye Irrit. 2
H319
H319
L 353/490
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
603-084-00-2
202-476-7
96-09-3
Carc. 1B Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Eye Dam. 1 Aquatic Acute 1 Acute Tox. 4 (*)
H350 H312 H319 H312 H302 H335 H315 H318 H400 H312
RO
603-085-00-8
200-143-0
52-51-7
603-086-00-3
ethirimol (ISO); 5-butyl-2-ethylamino-6-methylpyrimidin-4ol 2-ethylhexane-1,3-diol; octylene glycol; ethoexadiol 2-(octylthio)ethanol; 2-hydroxyethyl octyl sulphide 7,7-dimethyl-3-oxa-6-azaoctan-1-ol
245-949-3
23947-60-6
GHS07 Wng
H312
603-087-00-9
202-377-9
94-96-2
Eye Dam. 1
H318
GHS05 Dgr
H318
603-088-00-4
222-598-4
3547-33-9
Eye Dam. 1
H318
H318
603-089-00-X
400-390-6
H314 H302
H314 H302
603-090-00-5
2-(2-bromoethoxy)anisole
402-010-4
4463-59-6
Acute Tox. 4 (*) Aquatic Chronic 3 Acute Tox. 4 (*) Eye Dam. 1
H302 H412
H302 H412
603-091-00-0
exo-1-methyl-4-(1-methylethyl)-7-oxabicyclo[2.2.1]heptan-2-ol
402-470-6
87172-89-2
H302 H318
H302 H318
31.12.2008
603-092-00-6
2-methyl-4-phenylpentanol
402-770-7
92585-24-5
H317 H411
H317 H411
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
603-093-00-1
402-410-9
87818-31-3
H332 H411
H332 H411
RO
603-094-00-7
1,3-bis(2,3-epoxypropoxy)-2,2-dimethylpropane
241-536-7
17557-23-2
H315 H317
GHS07 Wng
H315 H317
603-095-00-2
2-(propyloxy)ethanol; EGPE
220-548-6
2807-30-9
H312 H319
GHS07 Wng
H312 H319
603-096-00-8
203-961-6
112-34-5
Eye Irrit. 2
H319
GHS07 Wng
H319
603-097-00-3
1,1',1''-nitrilotripropan-2-ol; triisopropanolamine
204-528-4
122-20-3
H319 H412
GHS07 Wng
H319 H412
603-098-00-9
2-phenoxyethanol
204-589-7
122-99-6
H302 H319
GHS07 Wng
H302 H319
603-099-00-4
3-(N-methyl-N-(4-methylamino-3-nitrophenyl)amino)propane-1,2-diol hydrochloride
403-440-5
93633-79-5
H302 H412
GHS07 Wng
H302 H412
603-100-00-8
1,2-dimethoxypropane
404-630-0
7778-85-0
Flam. Liq. 2
H225
GHS02 Dgr
H225
EUH019
L 353/491
603-101-00-3
405-040-6
Eye Irrit. 2
H319
GHS07 Wng
H319
L 353/492
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
603-102-00-9
1,2-epoxybutane
203-438-2
106-88-7
Flam. Liq. 2 Carc. 2 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Aquatic Chronic 3 Skin Irrit. 2 Skin Sens. 1 Repr. 2 Lact. Aquatic Chronic 2 Flam. Liq. 1 Carc. 1B Muta. 2 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) STOT RE 2 (*) Skin Irrit. 2 Aquatic Chronic 3 Flam. Liq. 3 Repr. 1B STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Eye Dam. 1
603-103-00-4
271-846-8
68609-97-2
H315 H317 H361fd H362 H411 H224 H350 H341 H332 H302 H373 (**) H315 H412 H226 H360D (***) H335 H315 H318 H361d (***)
603-104-00-X
262-095-7
60168-88-9
603-105-00-5
furan
203-727-3
110-00-9
EUH019
603-106-00-0
2-methoxypropanol
216-455-5
1589-47-5
31.12.2008
603-107-00-6
203-906-6
111-77-3
Repr. 2
GHS08 Wng
H361d (***)
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
603-108-00-1
2-methylpropan-1-ol; iso-butanol
201-148-0
78-83-1
Flam. Liq. 3 STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Eye Dam. 1 STOT SE 3 Flam. Liq. 2 Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Acute Tox. 4 (*) Skin Corr. 1B Aquatic Chronic 3 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Eye Irrit. 2 Skin Irrit. 2 Carc. 2 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 4 Flam. Sol. 1 Skin Corr. 1B Aquatic Chronic 3 Skin Irrit. 2 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 2
H226 H335 H315 H318 H336 H225 H319 H336 H302 H314 H412
RO
603-117-00-0
200-661-7
67-63-0
603-118-00-6
404-680-3
1862-07-3
603-119-00-1
1,1'-(1,3-phenylenedioxy)bis(3-(2-(prop-2enyl)phenoxy)propan-2-ol)
405-840-5
H317 H410
603-120-00-7
2-methyl-5-phenylpentanol
405-890-8
25634-93-9
603-121-00-2
4-[4-(1,3-dihydroxyprop-2-yl)phenylamino]-1,8-dihydroxy-5-nitroanthraquinone
406-057-1
114565-66-1
603-122-00-8
sodium 2-ethylhexanolate
406-150-7
38411-13-1
603-123-00-3
4-methyl-8-methylenetricyclo[3.3.1.13,7] decan-2-ol
406-330-5
122760-84-3
L 353/493
L 353/494
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
603-124-00-9
1,4-bis[2-(vinyloxy)ethoxy]benzene
406-900-3
84563-49-5
Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Acute Tox. 4 (*) Eye Dam. 1 Aquatic Chronic 2
H400 H410
GHS09 Wng
H410
RO
603-125-00-4
2-(2,4-dichlorophenyl)-1-(1H-1,2,4-triazol1-yl)pent-4-en-2-ol
407-850-5
89544-40-1
603-126-00-X
2-(4-methyl-2-nitrophenyl)amino)ethanol
408-090-7
100418-33-5
Acute Tox. 4 (*) Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 3 Flam. Liq. 3 Eye Irrit. 2 STOT SE 3 STOT SE 3
603-127-00-5
603-128-00-0
2-(phenylmethoxy)naphthalene
613-62-7
H413
H413
603-129-00-6
1-tert-butoxypropan-2-ol
406-180-0
57018-52-7
H226 H318
H226 H318
603-130-00-1
406-325-8
H302 H412
H302 H412
603-131-00-7
407-290-1
H318
GHS05 Dgr
H318
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
603-132-00-2
2-hydroxymethyl-9-methyl-6-(1-methylethyl)-1,4-dioxaspiro[4.5]decane
408-200-3
63187-91-7
Skin Irrit. 2 Eye Dam. 1 Aquatic Chronic 3 Acute Tox. 4 (*) Aquatic Chronic 3
GHS05 Dgr
RO
603-133-00-8
reaction mass of: 3-[(4-amino-2-chloro-5nitrophenyl)amino]-propane-1,2-diol; 3,3'-(2-chloro-5-nitro-1,4-phenylenediimino)bis(propan-1,2-diol) reaction mass of substituted dodecyl and/or tetradecyl, diphenyl ethers. The substance is produced by the Friedel Crafts reaction. The catalyst is removed from the reaction product. Diphenyl ether is substituted by C1C10 alkyl groups. The alkyl groups are bonded randomly between C1 and C6. Linear C12 and C14, 50/50 used. bis[[2,2',2''-nitrilotris-[ethanolato]]-1-N,O]bis[2-(2-methoxyethoxy)ethoxy]-titanium
408-240-1
H302 H412
GHS07 Wng
H302 H412
603-134-00-3
410-450-3
Aquatic Chronic 4
H413
H413
603-135-00-9
410-500-4
H318 H411
H318 H411
603-136-00-4
3-(4-(bis(2-hydroxyethyl)amino)-2-nitrophenyl)amino)-1-propanol
410-910-3
104226-19-9
H317 H412
H317 H412
603-137-00-X
reaction mass of: 1-deoxy-1-[methyl-(1oxohexadecyl)amino]-D-glucitol; 1-deoxy-1-[methyl-(1-oxooctadecyl)amino]D-glucitol 3-(2,2-dimethyl-3-hydroxypropyl)toluene; (alt.): 2,2-dimethyl-3-(3-methylphenyl)propanol bis(2-methoxyethyl) ether
411-130-6
H318
GHS05 Dgr
H318
603-138-00-5
403-140-4
103694-68-4
Aquatic Chronic 3
H412
H412
L 353/495
603-139-00-0
203-924-4
111-96-6
H226 H360FD
H226 H360FD
EUH019
L 353/496
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
603-140-00-6
2,2' -oxybisethanol; diethylene glycol reaction mass of: dodecyloxy-1-methyl-1[oxy-poly-(2-hydroxymethylethanoxy)]pentadecane; dodecyloxy-1-methyl-1-[oxy-poly-(2-hydroxymethylethanoxy)]heptadecane 2-(2-(2-hydroxyethoxy)ethyl)-2-aza-bicyclo [2.2.1]heptane
203-872-2
111-46-6
H302
GHS07 Wng
H302
RO
603-141-00-1
413-780-6
Aquatic Chronic 3
H412
H412
603-142-00-7
407-360-1
116230-20-7
Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) STOT RE 2 (*) Skin Irrit. 2 Eye Dam. 1
H312 H302 H373 (**) H315 H318 H242 H350 H341 H360F (***) H331 H312 H302 H314 H411
603-143-00-2
R-2,3-epoxy-1-propanol
404-660-4
57044-25-4
Self-react. C (****) Carc. 1B Muta. 2 Repr. 1B Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Skin Corr. 1B Aquatic Chronic 2
H242 H350 H341 H360F (***) H331 H312 H302 H314 H411
603-144-00-8
413-530-6
111850-00-1
GHS09
603-145-00-3
406-970-5
129228-11-1
Skin Irrit. 2 Aquatic Chronic 2 Acute Tox. 4 (*) Skin Corr. 1B Aquatic Chronic 3
H315 H411
H315 H411
603-146-00-9
2-[(2-[2-(dimethylamino)ethoxy]ethyl) methylamino]ethanol
406-080-7
83016-70-0
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
603-147-00-4
(-)-trans-4-(4'-fluorophenyl)-3-hydroxymethyl-N-methylpiperidine
406-030-4
105812-81-5
Acute Tox. 4 (*) Eye Dam. 1 Aquatic Chronic 2 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 2 Eye Irrit. 2 Skin Irrit. 2 Aquatic Chronic 2 Skin Irrit. 2 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Aquatic Chronic 3 Repr. 2 STOT RE 2 (*) Eye Dam. 1 Aquatic Chronic 2
RO
603-148-00-X
1,4-bis[(vinyloxy)methyl]cyclohexane
413-370-7
17351-75-6
H317 H411
H317 H411
603-149-00-5
407-640-3
63767-86-2
603-150-00-0
() trans-3,3-dimethyl-5-(2,2,3-trimethylcyclopent-3-en-1-yl)-pent-4-en-2-ol
411-580-3
107898-54-4
H315 H410
603-151-00-6
()-2-(2,4-dichlorophenyl)-3-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)propan-1-ol 2-(4-tert-butylphenyl)ethanol
413-570-4
H412
H412
603-152-00-1
410-020-5
5406-86-0
603-153-00-7
3-(2-nitro-4-(trifluoromethyl)phenyl)amino) propane-1,2-diol
410-010-0
104333-00-8
Acute Tox. 4 (*) Aquatic Chronic 3 Aquatic Chronic 2 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
GHS07 Wng
H302 H412
603-154-00-2
1-[(2-tert-butyl)cyclohexyloxy]-2-butanol
412-300-2
139504-68-0
H411
GHS09
H411
603-155-00-8
410-560-1
H400 H410
GHS09 Wng
H410
L 353/497
L 353/498
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
603-156-00-3
2-(2,4-dichlorophenyl)-2-(2-propenyl)oxirane
411-210-0
89544-48-9
RO
603-157-00-9
6,9-bis(hexadecyloxymethyl)-4,7-dioxanonane-1,2,9-triol
411-450-6
143747-72-2
Aquatic Chronic 4
H413
H413
603-158-00-4
412-460-3
H315 H411
H315 H411
603-159-00-X
2-cyclododecylpropan-1-ol
411-410-8
118562-73-5
H400 H410
GHS09 Wng
H410
603-160-00-5
1,2-diethoxypropane
412-180-1
10221-57-5
Flam. Liq. 2
H225
GHS02 Dgr
H225
EUH019
603-161-00-0
1,3-diethoxypropane
413-140-6
3459-83-4
Flam. Liq. 3
H226
GHS02 Wng
H226
603-162-00-6
413-420-8
144736-29-8
603-163-00-1
2-phenyl-1,3-propanediol
411-810-2
1570-95-2
Eye Dam. 1
H318
GHS05 Dgr
H318
31.12.2008
603-164-00-7
2-butyl-4-chloro-4,5-dihydro-5-hydroxymethyl-1-[2'-(2-triphenylmethyl-1,2,3,4-2Htetrazol-5-yl)-1,1'-biphenyl-4-methyl]-1Himidazole
412-420-5
133909-99-6
Aquatic Chronic 4
H413
H413
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
603-165-00-2
417-470-1
H341 H317
H341 H317
603-166-00-8
R-1-chloro-2,3-epoxypropane
424-280-2
51594-55-9
Flam. Liq. 3 Carc. 1B Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Skin Corr. 1B Skin Sens. 1
603-167-00-3
3,3',5,5'-tetra-tert-butylbiphenyl-2,2'-diol
407-920-5
6390-69-8
Aquatic Chronic 4
H413
GHS05 Dgr
H413
603-168-00-9
3-(2-ethylhexyloxy)propane-1,2-diol
408-080-2
70445-33-9
H318 H412
GHS05 Dgr
H318 H412
603-169-00-4
()-trans-4-(4-fluorophenyl)-3-hydroxymethyl-N-methylpiperidine
415-550-0
109887-53-8
L 353/499
L 353/500
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
603-170-00-X
415-990-3
67739-11-1
H319 H411
H319 H411
RO
603-171-00-5
5-thiazolylmethanol
414-780-9
38585-74-9
H318 H412
GHS05 Dgr
H318 H412
603-172-00-0
mono-2-[2-(4-dibenzo[b,f][1,4]thiazepin11-yl)piperazinium-1-yl]ethoxy)ethanol trans-butenedioate
415-180-1
773058-82-5
603-173-00-6
4,4-dimethyl-3,5,8-trioxabicyclo[5.1.0] octane
421-750-9
57280-22-5
H319 H317
GHS07 Wng
H319 H317
603-174-00-1
4-cyclohexyl-2-methyl-2-butanol
420-630-3
83926-73-2
H318 H411
H318 H411
603-175-00-7
2-(2-hexyloxyethoxy)ethanol; DEGHE; diethylene glycol monohexyl ether; 3,6-dioxa-1-dodecanol; hexyl carbitol; 3,6-dioxadodecan-1-ol
203-988-3
112-59-4
H312 H318
H312 H318
603-176-00-2
203-977-3
112-49-2
Repr. 1B
H360Df
GHS08 Dgr
H360Df
EUH019
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
603-177-00-8
1-ethoxypropan-2-ol; 2PG1EE; 1-ethoxy-2-propanol; propylene glycol monoethyl ether; [1] 2-ethoxy-1-methylethyl acetate; 2PG1EEA [2]
H226 H336
H226 H336
RO
603-178-00-3
203-951-1
112-25-4
603-179-00-9
200-014-9
50-14-6
Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) STOT RE 1
603-180-00-4
colecalciferol; Vitamin D3
200-673-2
67-97-0
Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) STOT RE 1
603-181-00-X
216-653-1
1634-04-4
H225 H315
H225 H315
603-183-00-0
205-592-6
143-22-6
Eye Dam. 1
H318
GHS05 Dgr
H318
L 353/501
603-184-00-6
2-(hydroxymethyl)-2-[[2-hydroxy-3-(isooctadecyloxy)propoxy]methyl]-1,3-propanediol
416-380-1
146925-83-9
H400 H410
GHS09 Wng
H410
L 353/502
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
603-185-00-1
2,4-dichloro-3-ethyl-6-nitrophenol
420-740-1
99817-36-4
Acute Tox. 3 (*) Eye Dam. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Skin Sens. 1
RO
603-186-00-7
trans-(5RS,6SR)-6-amino-2,2-dimethyl-1,3dioxepan-5-ol 2-(4,6-bis(4-(2-(1-methylpyridinium-4-yl) vinyl)phenylamino)-1,3,5-triazin-2-yl)(2hydroxyethyl)amino)ethanol dichloride reaction mass of complexes of: titanium, 2,2'-oxydiethanol, ammonium lactate, nitrilotris(2-propanol) and ethylene glycol 2-(4,6-bis(2,4-dimethylphenyl)-1,3,5-triazin-2-yl)-5-(3-(2-ethylhexyl)oxy)-2-hydroxypropoxy)phenol 2-[4-(4-methoxyphenyl)-6-phenyl-1,3,5triazin-2-yl]-phenol 2-(7-ethyl-1H-indol-3-yl)ethanol
419-050-3
79944-37-9
H317
H317
603-187-00-2
419-360-9
163661-77-6
H400 H410
H410
603-189-00-3
405-250-8
H411
GHS09
H411
603-191-00-4
419-740-4
137658-79-8
Aquatic Chronic 4
H413
H413
603-195-00-6
430-810-3
154825-62-4
Aquatic Chronic 3 Acute Tox. 4 (*) STOT RE 2 (*) Aquatic Chronic 2 Repr. 2 Acute Tox. 4 (*) Aquatic Chronic 2 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
H412
H412
603-196-00-1
431-020-1
41340-36-7
H302 H373 (**) H411 H361d (***) H302 H411 H400 H410
GHS08 GHS07 GHS09 Wng GHS08 GHS07 GHS09 Wng GHS09 Wng
603-197-00-7
403-640-2
107534-96-3
31.12.2008
603-199-00-8
153233-91-1
H410
M=100
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
604-001-00-2
203-632-7
108-95-2
Muta. 2 Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) STOT RE 2 (*) Skin Corr. 1B
(*) Skin Corr. 1B; H314: C 3 % Skin Irrit. 2; H315: 1 % C < 3% Eye Irrit. 2; H319: 1% C < 3%
RO
604-002-00-8
pentachlorophenol
201-778-6
87-86-5
Carc. 2 Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
604-003-00-3
Carc. 2 Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
604-004-00-9
(*)
L 353/503
L 353/504
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
604-005-00-4
204-617-8
123-31-9
Carc. 2 Muta. 2 Acute Tox. 4 (*) Eye Dam. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1
604-006-00-X
3,4-xylenol; [1] 2,5-xylenol; [2] 2,4-xylenol; [3] 2,3-xylenol; [4] 2,6-xylenol; [5] xylenol; [6] 2,4(or 2,5)-xylenol [7]
202-439-5 [1] 202-461-5 [2] 203-321-6 [3] 208-395-3 [4] 209-400-1 [5] 215-089-3 [6] 276-245-4 [7]
95-65-8 [1] 95-87-4 [2] 105-67-9 [3] 526-75-0 [4] 576-26-1 [5] 1300-71-6 [6] 71975-58-1 [7]
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Skin Corr. 1B Aquatic Chronic 2
604-007-00-5
2-naphthol
205-182-7
135-19-3
604-008-00-0
Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Aquatic Chronic 2
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
604-009-00-6
pyrogallol; 1,2,3-trihydroxybenzene
201-762-9
87-66-1
Muta. 2 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Aquatic Chronic 3
(*)
RO
604-010-00-1
resorcinol; 1,3-benzenediol
203-585-2
108-46-3
(*)
604-011-00-7
2,4-dichlorophenol
204-429-6
120-83-2
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 4 (*) Skin Corr. 1B Aquatic Chronic 2
604-012-00-2
216-381-3
1570-64-5
STOT SE 3; H335: C 1 %
604-013-00-8
2,3,4,6-tetrachlorophenol
200-402-8
58-90-2
Acute Tox. 3 (*) Eye Irrit. 2 Skin Irrit. 2 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
604-014-00-3
200-431-6
59-50-7
Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Eye Dam. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1
(*)
L 353/505
L 353/506
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
604-015-00-9
2,2'-methylenebis-(3,4,6-trichlorophenol); hexachlorophene
200-733-8
70-30-4
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
(*)
RO
604-016-00-4
1,2-dihydroxybenzene; pyrocatechol
204-427-5
120-80-9
Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 Skin Irrit. 2
GHS07 Wng
604-017-00-X
2,4,5-trichlorophenol
202-467-8
95-95-4
Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 Skin Irrit. 2 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
604-018-00-5
2,4,6-trichlorophenol
201-795-9
88-06-2
Carc. 2 Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 Skin Irrit. 2 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
604-019-00-0
dichlorophen (ISO)
202-567-1
97-23-4
604-020-00-6
201-993-5
90-43-7
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
604-021-00-1
205-055-6
132-27-4
Acute Tox. 4 (*) STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Eye Dam. 1 Aquatic Acute 1
RO
604-022-00-7
2,2-dimethyl-1,3-benzodioxol-4-ol
400-900-7
22961-82-6
Eye Dam. 1
H318
GHS05 Dgr
H318
604-023-00-2
2,4-dichloro-3-ethylphenol
401-060-4
H314 H410
604-024-00-8
4,4-isobutylethylidenediphenol
401-720-1
6807-17-6
604-025-00-3
2,5-bis(1,1-dimethylbutyl)hydroquinone
400-220-0
Aquatic Chronic 2
H411
GHS09
H411
604-026-00-9
2,2-spirobi(6-hydroxy-4,4,7-trimethylchromane)
400-270-3
Aquatic Chronic 2
H411
GHS09
H411
604-027-00-4
2-methyl-5-(1,1,3,3-tetramethylbutyl)hydroquinone
400-530-6
604-028-00-X
4-amino-3-fluorophenol
402-230-0
399-95-1
L 353/507
L 353/508
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
604-029-00-5
1-naphtol
201-969-4
90-15-3
Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Eye Dam. 1 Repr. 2 STOT SE 3 Eye Dam. 1 Skin Sens. 1
H312 H302 H335 H315 H318 H361f (***) H335 H318 H317 H302 H319 H315 H302 H314 H411
H312 H302 H335 H315 H318 H361f (***) H335 H318 H317
RO
604-030-00-0
bisphenol A; 4,4'-isopropylidenediphenol
201-245-8
80-05-7
604-031-00-6
guaiacol
201-964-7
90-05-1
Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 Skin Irrit. 2 Acute Tox. 4 (*) Skin Corr. 1B Aquatic Chronic 2
GHS07 Wng
604-032-00-1
thymol
201-944-8
89-83-8
604-033-00-7
isobutyl but-3-enoate
401-170-2
24342-03-8
Flam. Liq. 3
H226
H226
604-034-00-2
4,4'-thiodi-o-cresol
403-330-7
24197-34-0
Eye Dam. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 4 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 2
H318 H410
604-035-00-8
404-160-6
H317 H413
GHS07 Wng
H317 H413
31.12.2008
604-036-00-3
4,4'-oxybis(ethylenethio)diphenol
404-590-4
90884-29-0
H317 H411
H317 H411
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
604-037-00-9
3,5-xylenol; 3,5-dimethylphenol
203-606-5
108-68-9
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Skin Corr. 1B Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 Skin Irrit. 2 Skin Sens. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Acute Tox. 4 (*)
H311 H301 H314 H302 H319 H315 H317 H317 H400 H410
RO
604-038-00-4
604-039-00-X
266-362-9
66441-23-4
604-040-00-5
fomesafen (ISO); 5-[2-chloro-4-(trifluoromethyl)phenoxy]-N(methylsulphonyl)-2-nitrobenzamide acifluorfen (ISO); 5-[2-chloro-4-(trifluoromethyl)phenoxy]-2nitrobenzoic acid [1] sodium 5-[2-chloro-4-(trifluoromethyl) phenoxy]-2-nitrobenzoate; acifluorfen-sodium [2] 4-nitrosophenol
276-439-9
72178-02-0
H302
GHS07 Wng
H302
604-041-00-0
Acute Tox. 4 (*) Skin Irrit. 2 Eye Dam. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Muta. 2 Acute Tox. 4 (*) Eye Dam. 1 Aquatic Chronic 2 Eye Irrit. 2 Skin Sens. 1
604-042-00-6
203-251-6
104-91-6
604-043-00-1
monobenzone; 4-hydroxyphenyl benzyl ether; hydroquinone monobenzyl ether mequinol; 4-methoxyphenol; hydroquinone monomethyl ether
203-083-3
103-16-2
H319 H317
H319 H317
L 353/509
604-044-00-7
205-769-8
150-76-5
GHS07 Wng
L 353/510
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
604-045-00-2
2,3,5-trimethylhydroquinone
211-838-3
700-13-0
Acute Tox. 4 (*) STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Eye Dam. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Aquatic Chronic 2 STOT RE 2 (*) Aquatic Chronic 4 Aquatic Chronic 2 Aquatic Chronic 2 Aquatic Chronic 3 Aquatic Chronic 4 Skin Irrit. 2 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 3
RO
604-046-00-8
4-(4-isopropoxyphenylsulfonyl)phenol
405-520-5
95235-30-6
H411
GHS09
H411
604-047-00-3
4-(4-tolyloxy)biphenyl
405-730-7
51601-57-1
GHS08 Wng
604-048-00-9
4,4',4''-(ethan-1,1,1-triyl)triphenol
405-800-7
27955-94-8
GHS09
H411
604-049-00-4
4-4'-methylenebis(oxyethylenethio)diphenol
407-480-4
93589-69-6
H411
GHS09
H411
604-051-00-5
401-110-5
87113-78-8
H412
H412
604-052-00-0
403-800-1
103597-45-1
H413
H413
604-053-00-6
410-760-9
157661-93-3
31.12.2008
604-054-00-1
412-020-0
H317 H412
GHS07 Wng
H317 H412
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
604-055-00-7
2,2'-(3,3',5,5'-tetramethyl-(1,1'-biphenyl)4,4'-diyl)-bis(oxymethylene)-bis-oxirane 2-(2-hydroxy-3,5-dinitroanilino)ethanol
413-900-7
85954-11-6
Muta. 2
H341
H341
RO
604-056-00-2
412-520-9
99610-72-7
604-057-00-8
reaction mass of: isomers of 2-(2H-benzotriazol-2-yl)-4-methyl-(n)-dodecylphenol; isomers of 2-(2H-benzotriazol-2-yl)-4methyl-(n)-tetracosylphenol; isomers of 2-(2H-benzotriazol-2-yl)-4methyl-5,6-didodecyl-phenol. n=5 or 6 1,2-bis(3-methylphenoxy)ethane
401-680-5
Aquatic Chronic 2
H411
604-058-00-3
402-730-9
54914-85-1
Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 STOT RE 2 (*) Skin Irrit. 2 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 4 Eye Irrit. 2 Skin Irrit. 2 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Skin Irrit. 2 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 3
H400 H410
GHS09 Wng
H410
604-059-00-9
2-n-hexadecylhydroquinone
406-400-5
604-060-00-4
9,9-bis(4-hydroxyphenyl)fluorene
406-950-6
3236-71-3
604-061-00-X
reaction mass of: 2-chloro-5-sec-tetradecylhydroquinones where sec-tetradecyl= 1methyltridecyl; 1-ethyldodecyl; 1-propylundecyl; 1-butyldecyl; 1-pentylnonyl; 1-hexyloctyl
407-740-7
GHS07 Wng
L 353/511
L 353/512
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
604-062-00-5
2,4-dimethyl-6-(1-methyl-pentadecyl)phenol
411-220-5
RO
604-063-00-0
5,6-dihydroxyindole
412-130-9
3131-52-0
604-064-00-6
2-(4,6-diphenyl-1,3,5-triazin-2-yl)-5-(hexyl) oxy)-phenol
411-380-6
147315-50-2
Aquatic Chronic 4
H413
H413
604-065-00-1
4,4',4''-(1-methylpropan-1-yl-3-ylidene)tris (2-cyclohexyl-5-methylphenol)
407-460-5
111850-25-0
Aquatic Chronic 2
H411
GHS09
H411
604-066-00-7
reaction mass of: phenol, 6-(1,1-dimethylethyl)-4-tetrapropyl-2-[(2-hydroxy-5-tetrapropylphenyl)methyl (C41-compound) and methane, 2,2'-bis[6-(1,1-dimethyl-ethyl)-1hydroxy-4-tetrapropyl-phenyl)]- (C45-compound); 2,6-bis(1,1-dimethylethyl)-4-tetra-propylphenol and 2-(1,1-dimethylethyl)-4-tetrapropyl-phenol; 2,6-bis[(6-(1,1-dimethylethyl)-1-hydroxy-4tetrapropylphenyl)methyl]-4-(tetrapropyl) phenol and 2-[(6-(1,1-dimethylethyl)-1hydroxy-4-tetrapropylphenylmethyl]-6-[1hydroxy-4-tetrapropylphenyl)methyl]-4(tetrapropyl)phenol
414-550-8
H400 H410
GHS09 Wng
H410
604-067-00-2
reaction mass of: 2,2'-[[(2-hydroxyethyl) imino]bis(methylene)bis[4-dodecylphenol]; formaldehyde, oligomer with 4-dodecyl phenol and 2-aminoethanol(n = 2); formaldehyde, oligomer with 4-dodecyl phenol and 2-aminoethanol(n = 3, 4 and higher)
414-520-4
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
604-068-00-8
()-4-[2-[[3-(4-hydroxyphenyl)-1-methylpropyl]amino]-1-hydroxyethyl]phenol hydrochloride
415-170-5
90274-24-1
Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Skin Sens. 1 Skin Corr. 1B Aquatic Chronic 2 Eye Irrit. 2 Skin Irrit. 2 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Carc. 2 Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Skin Corr. 1B Skin Sens. 1
GHS07 Wng
RO
604-069-00-3
2-(1-methylpropyl)-4-tert-butylphenol
421-740-4
51390-14-8
604-070-00-9
222-182-2
3380-34-5
M=100
605-001-00-5
formaldehyde ... %
200-001-8
50-00-0
(*) Skin Corr. 1B; H314: C 25 % Skin Irrit. 2; H315: 5 % C < 25 % Eye Irrit. 2; H319: 5 % C < 25 % STOT SE 3; H335: C 5 % Skin Sens. 1; H317: C 0,2 %
BD
605-002-00-0
1,3,5-trioxan; trioxymethylene
203-812-5
110-88-3
GHS02 GHS08 GHS07 Dgr GHS02 GHS08 GHS07 Dgr GHS02 Dgr
605-003-00-6
acetaldehyde; ethanal
200-836-8
75-07-0
L 353/513
605-004-00-1
2,4,6-trimethyl-1,3,5-trioxan; paraldehyde
204-639-8
123-63-7
H226
L 353/514
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
605-005-00-7
2,4,6,8-tetramethyl-1,3,5,7-tetraoxacyclooctane; metaldehyde
203-600-2
108-62-3
H228 H302
H228 H302
RO
605-006-00-2
butyraldehyde
204-646-6
123-72-8
Flam. Liq. 2
H225
GHS02 Dgr
H225
605-007-00-8
208-589-8
534-15-6
Flam. Liq. 2
H225
GHS02 Dgr
H225
605-008-00-3
203-453-4
107-02-8
Flam. Liq. 2 Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Skin Corr. 1B Aquatic Acute 1
605-009-00-9
Flam. Liq. 2 Muta. 2 Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) STOT RE 2 (*) STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Eye Dam. 1 Aquatic Acute 1
H225 H341 H330 H311 H301 H373 (**) H335 H315 H318 H400
H225 H341 H330 H311 H301 H373 (**) H335 H315 H318 H400
605-010-00-4
2-furaldehyde
202-627-7
98-01-1
Carc. 2 Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 STOT SE 3
(*)
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
605-011-00-X
201-956-3
89-98-5
Skin Corr. 1B
H314
H314
RO
605-012-00-5
202-860-4
100-52-7
H302
H302
605-013-00-0
240-016-7
15879-93-3
H332 H302
H332 H302
605-014-00-6
206-117-5
302-17-0
Acute Tox. 3 (*) Eye Irrit. 2 Skin Irrit. 2 Flam. Liq. 2 Eye Irrit. 2 Skin Irrit. 2 Muta. 2 Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 Skin Irrit. 2 Skin Sens. 1 Flam. Liq. 2
H301 H319 H315 H225 H319 H315 H341 H332 H319 H315 H317 H225
GHS06 Dgr
H301 H319 H315 H225 H319 H315 H341 H332 H319 H315 H317 H225 (*) B
605-015-00-1
1,1-diethoxyethane; acetal
203-310-6
105-57-7
605-016-00-7
glyoxal... %; ethandial... %
203-474-9
107-22-2
605-017-00-2
1,3-dioxolane
211-463-5
646-06-0
605-018-00-8
propanal; propionaldehyde
204-623-0
123-38-6
Flam. Liq. 2 Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Skin Irrit. 2 Skin Sens. 1
L 353/515
605-019-00-3
citral
226-394-6
5392-40-5
GHS07 Wng
H315 H317
L 353/516
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
605-020-00-9
safrole; 5-allyl-1,3-benzodioxole
202-345-4
94-59-7
RO
605-021-00-4
294-145-9
91673-30-2
Skin Sens. 1
H317
GHS07 Wng
H317
605-022-00-X
203-856-5
111-30-8
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Skin Corr. 1B Resp. Sens. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1
(*) Skin Corr. 1B; H314: C 10 % Skin Irrit. 2; H315: 0,5 % C < 10 % Eye Dam. ; H318: 2 % C < 10 % Eye Irrit. 2; H319: 0,5 % C < 2 % STOT SE; H335: C 0,5 % Skin Sens. 1; H317: C 0,5 %
605-025-00-6
chloroacetaldehyde
203-472-8
107-20-0
Carc. 2 Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Skin Corr. 1B Aquatic Acute 1
STOT SE 3; H335: C 5 %
605-026-00-1
2,5,7,7-tetramethyloctanal
405-690-0
114119-97-0
605-027-00-7
410-480-7
H317 H411
H317 H411
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
605-028-00-2
-methyl-3-(1-methylethyl)-benzenepropanal 2-cyclohexylpropanal
412-050-4
125109-85-5
H411
GHS09
H411
RO
605-029-00-8
412-270-0
2109-22-0
H317 H411
H317 H411
605-030-00-3
1-(p-methoxyphenyl)acetaldehyde oxime
411-510-1
3353-51-3
H317
H317
605-031-00-9
reaction mass of: 2,2-dimethoxyethanal [this component is considered to be anhydrous in terms of identity, structure and composition. However, 2,2-dimethoxyethanal will exist in a hydrated form. 60 % anhydrous is equivalent to 70.4 % hydrate; water(Including free water and water in hydrated 2,2-dimethoxyethanal)] acetone; propan-2-one; propanone butanone; ethyl methyl ketone
421-890-0
Skin Sens. 1
H317
H317
606-001-00-8
200-662-2
67-64-1
Flam. Liq. 2 Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Flam. Liq. 2 Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Flam. Liq. 3 Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 Flam. Liq. 2 Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Flam. Liq. 3 STOT SE 3
H225 H319 H336 H225 H319 H336 H226 H332 H319 H225 H332 H319 H335 H226 H335
GHS02 GHS07 Dgr GHS02 GHS07 Dgr GHS02 GHS07 Wng GHS02 GHS07 Dgr
H225 H319 H336 H225 H319 H336 H226 H332 H319 H225 H332 H319 H335 H226 H335
EUH066
606-002-00-3
201-159-0
78-93-3
EUH066
606-003-00-9
203-388-1
106-35-4
606-004-00-4
203-550-1
108-10-1
EUH066
L 353/517
606-005-00-X
203-620-1
108-83-8
STOT SE 3; H335: C 10 %
L 353/518
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
606-006-00-5
202-490-3
96-22-0
EUH066
RO
606-007-00-0
209-264-3
563-80-4
Flam. Liq. 2
H225
GHS02 Dgr
H225
606-009-00-1
205-502-5
141-79-7
Flam. Liq. 3 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*)
(*)
606-010-00-7
cyclohexanone
203-631-1
108-94-1
H226 H332
H226 H332
606-011-00-2
2-methylcyclohexanone
209-513-6
583-60-8
H226 H332
H226 H332
606-012-00-8
3,5,5-trimethylcyclohex-2-enone; isophorone
201-126-0
78-59-1
Carc. 2 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 STOT SE 3
STOT SE 3; H335: C 10 %
606-013-00-3
p-benzoquinone; quinone
203-405-2
106-51-4
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Aquatic Acute 1
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
606-014-00-9
223-003-0
3691-35-8
Acute Tox. 1 Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 3 (*) STOT RE 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
RO
606-016-00-X
201-462-8
83-26-1
606-017-00-5
diketene; diketen
211-617-1
674-82-8
H226 H332
H226 H332
606-018-00-0
204-210-5
117-80-6
Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 Skin Irrit. 2 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
606-019-00-6
205-601-3
143-50-0
Carc. 2 Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
606-020-00-1
5-methylheptan-3-one
208-793-7
541-85-5
STOT SE 3; H335: C 10 %
L 353/519
L 353/520
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
606-021-00-7
N-methyl-2-pyrrolidone
212-828-1
872-50-4
H319 H315
GHS07 Wng
H319 H315
RO
606-022-00-2
1-phenyl-3-pyrazolidone
202-155-1
92-43-3
H302 H411
H302 H411
606-023-00-8
4-methoxy-4-methylpentan-2-one
203-512-4
107-70-0
H226 H332
H226 H332
606-024-00-3
203-767-1
110-43-0
606-025-00-9
cyclopentanone
204-435-9
120-92-3
606-026-00-4
203-737-8
110-12-3
H226 H332
H226 H332
606-027-00-X
204-608-9
123-19-3
H226 H332
H226 H332
606-028-00-5
209-294-7
565-80-0
H225 H332
H225 H332
31.12.2008
606-029-00-0
pentane-2,4-dione; acetylacetone
204-634-0
123-54-6
H226 H302
H226 H302
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
606-030-00-6
209-731-1
591-78-6
RO
606-031-00-1
3-propanolide; 1,3-propiolactone
200-340-1
57-57-8
606-032-00-7
hexachloroacetone
204-129-5
116-16-5
H302 H411
H302 H411
606-033-00-2
2-(3,4-dichlorophenyl)-4-methyl-1,2,4-oxadiazolidinedione; methazole
243-761-6
20354-26-1
Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 Skin Irrit. 2 Aquatic Chronic 2
606-034-00-8
244-209-7
21087-64-9
H302 H410
606-035-00-3
216-920-2
1698-60-8
H317 H410
L 353/521
L 353/522
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
606-036-00-9
219-455-3
2439-01-2
Repr. 2 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) STOT RE 2 (*) Eye Irrit. 2 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
H361f (***) H332 H312 H302 H373 (**) H319 H317 H400 H410
H361f (***) H332 H312 H302 H373 (**) H319 H317 H410
606-037-00-4
256-103-8
43121-43-3
606-038-00-X
201-434-5
82-66-6
606-039-00-5
5(or 6)-tert-butyl-2'-chloro-6'-ethylamino3',7'-dimethylspiro(isobenzofuran-1(1H),9'xanthene)-3-one
400-680-2
H332 H410
606-040-00-0
(N-benzyl-N-ethyl)amino-3-hydroxyacetophenone hydrochloride
401-840-4
55845-90-4
H318 H411
H318 H411
606-041-00-6
2-methyl-1-(4-methylthiophenyl)-2-morpholinopropan-1-one
400-600-6
71868-10-5
H302 H411
H302 H411
31.12.2008
606-042-00-1
acetophenone
202-708-7
98-86-2
H302 H319
GHS07 Wng
H302 H319
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
606-043-00-7
2,4-di-tert-butylcyclohexanone
405-340-7
13019-04-0
Skin Irrit. 2 Aquatic Chronic 2 Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
H315 H411
H315 H411
RO
606-044-00-2
2,4,6-trimethylbenzophenone
403-150-9
954-16-5
606-045-00-8
243-215-7
19666-30-9
H400 H410
GHS09 Wng
H410
606-046-00-3
401-700-2
3100-36-5
Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Aquatic Chronic 4 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 4 Aquatic Chronic 2
H400 H410
GHS09 Wng
H410
606-047-00-9
2-benzyl-2-dimethylamino-4-morpholinobutyrophenone
404-360-3
119313-12-1
H400 H410
GHS09 Wng
H410
606-048-00-4
406-480-1
H413
H413
606-049-00-X
406-700-6
78531-61-0
H317 H413
GHS07 Wng
H317 H413
606-050-00-5
6-anilino-1-benzoyl-4-(4-tert-pentylphenoxy)naphto[1,2,3-de]quinoline-2,7-(3H)dione 4-pentylcyclohexanone
412-480-2
72453-58-8
H411
GHS09
H411
606-051-00-0
406-670-4
61203-83-6
H411
GHS09
H411
L 353/523
606-052-00-6
4-(N,N-dibutylamino)-2-hydroxy-2'-carboxybenzophenone
410-410-5
54574-82-2
H412
H412
L 353/524
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
606-053-00-1
96525-23-4
H400 H410
GHS09 Wng
H410
RO
606-054-00-7
141112-29-0
606-055-00-2
1-(2,3-dihydro-1,3,3,6-tetramethyl-1-(1methylethyl)-1H-inden-5-yl)ethanone
411-180-9
92836-10-7
606-056-00-8
4-chloro-3',4'-dimethoxybenzophenone
404-610-1
116412-83-0
H400 H410
GHS09 Wng
H410
606-057-00-3
4-propylcyclohexanone
406-810-4
40649-36-3
H315 H412
GHS07 Wng
H315 H412
606-058-00-9
4'-fluoro-2,2-dimethoxyacetophenone
407-500-1
21983-80-2
H317 H412
GHS07 Wng
H317 H412
606-059-00-4
2,4-difluoro--(1H1,2,4-triazol-1-yl)acetophenone hydrochloride
412-390-3
86386-75-6
606-060-00-X
412-950-7
H400 H410
GHS09 Wng
H410
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
606-061-00-5
(3-chlorophenyl)-(4-methoxy-3-nitrophenyl) methanone
423-290-4
66938-41-8
Muta. 2 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Repr. 1B Eye Dam. 1 Aquatic Chronic 3 Eye Irrit. 2 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 4 Aquatic Chronic 2 Aquatic Chronic 2 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
H341 H410
RO
606-062-00-0
tetrahydrothiopyran-3-carboxaldehyde
407-330-8
61571-06-0
606-063-00-6
410-980-5
112704-51-5
GHS07 Wng
606-064-00-1
407-450-0
7093-55-2
606-065-00-7
1-(4-morpholinophenyl)butan-1-one
413-790-0
H411
GHS09
H411
606-066-00-2
410-440-9
164058-20-2
H411
GHS09
H411
606-067-00-8
414-870-8
96792-67-5
H400 H410
GHS09 Wng
H410
606-068-00-3
415-770-7
1638-05-7
L 353/525
606-069-00-9
spiro[1,3-dioxolane-2,5'-(4',4',8',8'-tetramethyl-hexahydro-3',9'-methanonaphthalene)]
415-460-1
154171-76-3
GHS09
H411
L 353/526
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
606-070-00-4
414-790-3
138164-12-2
Repr. 2 Acute Tox. 4 (*) Skin Irrit. 2 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
RO
606-071-00-X
17-spiro(5,5-dimethyl-1,3-dioxan-2-yl) androsta-1,4-diene-3-one
421-050-3
13258-43-0
H400 H410
GHS09 Wng
H410
606-072-00-5
3-acetyl-1-phenyl-pyrrolidine-2,4-dione
421-600-2
719-86-8
606-073-00-0
202-027-5
90-94-8
606-075-00-1
1-benzyl-5-ethoxyimidazolidine-2,4-dione
417-340-4
65855-02-9
H302
GHS07 Wng
H302
606-076-00-7
1-((2-quinolinyl-carbonyl)oxy)-2,5-pyrrolidinedione
418-630-3
136465-99-1
H318 H317
H318 H317
606-077-00-2
(3S,4S)-3-hexyl-4-[(R)-2-hydroxytridecyl]-2oxetanone
418-650-2
104872-06-2
H400 H410
GHS09 Wng
H410
606-078-00-8
1-octylazepin-2-one
420-040-6
59227-88-2
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
606-079-00-3
2-n-butyl-benzo[d]isothiazol-3-one
420-590-7
4299-07-4
Skin Corr. 1B Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Aquatic Chronic 4 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 3 STOT RE 1 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 3
RO
606-080-00-9
417-100-9
H413
H413
606-081-00-4
419-790-7
4229-69-0
H317 H412
GHS07 Wng
H317 H412
606-082-00-X
406-930-7
606-083-00-5
2-chloro-5-sec-hexadecylhydroquinone
407-750-1
137193-60-3
Eye Irrit. 2 Skin Irrit. 2 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 3 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Acute Tox. 4 (*) Eye Dam. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 2 Acute Tox. 4 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
GHS07 Wng
606-084-00-0
1-(4-methoxy-5-benzofuranyl)-3-phenyl1,3-propanedione
414-540-3
484-33-3
H400 H410
GHS09 Wng
H410
606-085-00-6
(1R,4S)-2-azabicyclo[2.2.1]hept-5-en-3-one
418-530-1
79200-56-9
606-086-00-1
1-(3,3-dimethylcyclohexyl)pent-4-en-1-one
422-330-8
56973-87-6
606-087-00-7
6-ethyl-5-fluoro-4(3H)-pyrimidone
422-460-5
137234-87-8
H302 H410
L 353/527
L 353/528
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
606-088-00-2
2,4,4,7-tetramethyl-6-octen-3-one
422-520-0
74338-72-0
H315 H411
H315 H411
RO
606-089-00-8
423-220-2
12223-77-7
Aquatic Chronic 4
H413
H413
606-091-00-9
6-chloro-5-(2-chloroethyl)-1,3-dihydroindol-2-one
421-320-0
118289-55-7
H400 H410
GHS09 Wng
H410
606-092-00-4
422-320-3
H400 H410
GHS09 Wng
H410
607-001-00-0
200-579-1
64-18-6
Skin Corr. 1A
H314
GHS05 Dgr
H314
Skin Corr. 1A; H314: C 90 % Skin Corr. 1B; H314: 10 % C < 90 % Skin Irrit. 2; H315: 2 % C < 10 % Eye Irrit. 2; H319: 2 % C < 10 %
607-002-00-6
200-580-7
64-19-7
H226 H314
H226 H314
Skin Corr. 1A; H314: C 90 % Skin Corr. 1B; H314: 25 % C < 90 % Skin Irrit. 2; H315: 10 % C < 25 % Eye Irrit. 2; H319: 10 % C < 25 %
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
607-003-00-1
chloroacetic acid
201-178-4
79-11-8
RO
607-004-00-7
200-927-2
76-03-9
H314 H410
STOT SE 3; H335: C 1 %
607-005-00-2
211-479-2
650-51-1
H335 H410
607-006-00-8
oxalic acid
205-634-3
144-62-7
H312 H302
GHS07 Wng
H312 H302
(*)
607-007-00-3
H312 H302
GHS07 Wng
H312 H302
(*)
607-008-00-9
acetic anhydride
203-564-8
108-24-7
Flam. Liq. 3 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Skin Corr. 1B
Skin Corr. 1B; H314: C 25 % Skin Irrit. 2; H315: 5 % C < 25 % Eye Dam. 1; H318: 5 % C < 25 % Eye Irrit. 2; H319: 1% C < 5% STOT SE 3; H335: C 5 %
L 353/529
L 353/530
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
607-009-00-4
phthalic anhydride
201-607-5
85-44-9
Acute Tox. 4 (*) STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Eye Dam. 1 Resp. Sens. 1 Skin Sens. 1
RO
607-010-00-X
propionic anhydride
204-638-2
123-62-6
Skin Corr. 1B
H314
GHS05 Dgr
H314
Skin Corr. 1B; H314: C 25 % Skin Irrit. 2; H315: 10 % C < 25 % Eye Irrit. 2; H319: 10 % C < 25 %
607-011-00-5
acetyl chloride
200-865-6
75-36-5
H225 H314
H225 H314
EUH014
607-012-00-0
benzoyl chloride
202-710-8
98-88-4
Skin Corr. 1B
H314
GHS05 Dgr
H314
607-013-00-6
dimethyl carbonate
210-478-4
616-38-6
Flam. Liq. 2
H225
GHS02 Dgr
H225
607-014-00-1
methyl formate
203-481-7
107-31-3
Flam. Liq. 1 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 STOT SE 3
607-015-00-7
ethyl formate
203-721-0
109-94-4
Flam. Liq. 2 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 STOT SE 3
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
607-016-00-2
Flam. Liq. 2 Eye Irrit. 2 STOT SE 3 STOT SE 3 Flam. Liq. 2 Eye Irrit. 2 STOT SE 3
RO
607-017-00-8
209-772-5 [1] 212-105-0 [2] 208-818-1 [3] 203-769-2 [1] 252-343-2 [2] 201-187-3
607-018-00-3
607-019-00-9
methyl chloroformate
79-22-1
Flam. Liq. 2 Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Skin Corr. 1B Flam. Liq. 2 Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 4 (*) Skin Corr. 1B Flam. Liq. 2 Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Flam. Liq. 2 Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Flam. Liq. 2
H225 H330 H312 H302 H314 H225 H330 H302 H314 H225 H319 H336 H225 H319 H336 H225
H225 H330 H312 H302 H314 H225 H330 H302 H314 H225 H319 H336 H225 H319 H336 H225 EUH066
607-020-00-4
ethyl chloroformate
208-778-5
541-41-3
GHS02 GHS06 GHS05 Dgr GHS02 GHS07 Dgr GHS02 GHS07 Dgr GHS02 Dgr
607-021-00-X
methyl acetate
201-185-2
79-20-9
607-022-00-5
ethyl acetate
205-500-4
141-78-6
EUH066
L 353/531
607-023-00-0
vinyl acetate
203-545-4
108-05-4
L 353/532
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
607-024-00-6
EUH066
RO
607-025-00-1
n-butyl acetate
204-658-1
123-86-4
H226 H336
H226 H336
EUH066
607-026-00-7
Flam. Liq. 2
H225
GHS02 Dgr
H225
EUH066
607-027-00-2
methyl propionate
209-060-4
554-12-1
H225 H332
H225 H332
607-028-00-8
ethyl propionate
203-291-4
105-37-3
Flam. Liq. 2
H225
GHS02 Dgr
H225
607-029-00-3
Flam. Liq. 3
H226
GHS02 Wng
H226
607-030-00-9
propyl propionate
203-389-7
106-36-5
H226 H332
H226 H332
31.12.2008
607-031-00-4
butyl butyrate
203-656-8
109-21-7
Flam. Liq. 3
H226
GHS02 Wng
H226
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
607-032-00-X
ethyl acrylate
205-438-8
140-88-5
Flam. Liq. 2 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Skin Sens. 1
607-033-00-5
n-butyl methacrylate
202-615-1
97-88-1
607-034-00-0
202-500-6
96-33-3
Flam. Liq. 2 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Skin Sens. 1
607-035-00-6
201-297-1
80-62-6
607-036-00-1
203-772-9
110-49-6
Repr. 1B Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*)
L 353/533
L 353/534
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
607-037-00-7
203-839-2
111-15-9
Repr. 1B Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*)
RO
607-038-00-2
203-933-3
112-07-2
H332 H312
GHS07 Wng
H332 H312
607-039-00-8
202-361-1
94-75-7
Acute Tox. 4 (*) STOT SE 3 Eye Dam. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 3
607-040-00-3
salts of 2,4-D
607-041-00-9
202-273-3
93-76-5
Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
607-042-00-4
salts and esters of 2,4,5-T; salts and esters of 2,4,5-trichlorophenoxy acetic acid
Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
607-043-00-X
217-635-6
1918-00-9
Acute Tox. 4 (*) Eye Dam. 1 Aquatic Chronic 3 Eye Irrit. 2 Aquatic Chronic 3
RO
607-044-00-5
3,6-dichloro-o-anisic acid, compound with dimethylamine (1:1); [1] potassium 3,6-dichloro-o-anisate [2]
H319 H412
GHS07 Wng
H319 H412
607-045-00-0
120-36-5
Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Skin Irrit. 2 Eye Dam. 1 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Skin Irrit. 2 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Acute Tox. 4 (*) Skin Irrit. 2 Eye Dam. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
H312 H302 H315 H318 H332 H312 H302 H302 H315 H400 H410
H312 H302 H315 H318 H332 H312 H302 H302 H315 H410 A
607-046-00-6
salts of dichlorprop
GHS07 Wng
607-047-00-1
202-271-2
93-72-1
607-048-00-7
607-049-00-2
mecoprop (ISO); 2-(4-chloro-o-tolyloxy) propionic acid; (RS)-2-(4-chloro-o-tolyloxy)propionic acid; [1] 2-(4-chloro-2-methylphenoxy)propionic acid [2]
M=100
L 353/535
L 353/536
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
607-050-00-8
salts of mecoprop
Acute Tox. 4 (*) Skin Irrit. 2 Eye Dam. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Acute Tox. 4 (*) Skin Irrit. 2 Eye Dam. 1 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Acute Tox. 4 (*)
RO
607-051-00-3
202-360-6
94-74-6
607-052-00-9
607-053-00-4
202-365-3
94-81-5
GHS09 Wng
607-054-00-X
H302
H302
607-055-00-5
204-959-8
129-67-9
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Repr. 1A STOT RE 1 Aquatic Chronic 3
H301 H312 H319 H335 H315 H360D (***) H372 (**) H412
H301 H312 H319 H335 H315 H360D (***) H372 (**) H412
607-056-00-0
GHS08 Dgr
31.12.2008
607-057-00-6
81-82-3
GHS08 Wng
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
607-058-00-1
204-195-5
117-52-2
RO
607-059-00-7
227-424-0
5836-29-3
Acute Tox. 1 Acute Tox. 2 (*) STOT RE 1 Aquatic Chronic 3 STOT RE 1 Acute Tox. 4 (*) Aquatic Chronic 2
607-060-00-2
dicoumarol; 4,4'-dihydroxy-3,3'-methylenebis(2H-chromen-2-one)
200-632-9
66-76-2
607-061-00-8
201-177-9
79-10-7
Flam. Liq. 3 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Skin Corr. 1A Aquatic Acute 1 Flam. Liq. 3 Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Skin Sens. 1 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Skin Corr. 1B Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
H226 H332 H312 H302 H314 H400 H226 H319 H335 H315 H317 H312 H302 H314 H400 H410
H226 H332 H312 H302 H314 H400 H226 H319 H335 H315 H317 H312 H302 H314 H410
STOT SE 3; H335: C 1 %
607-062-00-3
n-butyl acrylate
205-480-7
141-32-2
607-063-00-9
isobutyric acid
201-195-7
79-31-2
607-064-00-4
benzyl chloroformate
207-925-0
501-53-1
STOT SE 3; H335: C 5 %
L 353/537
L 353/538
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
607-065-00-X
bromoacetic acid
201-175-8
79-08-3
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Skin Corr. 1A Aquatic Acute 1 Skin Corr. 1A Aquatic Acute 1
RO
607-066-00-5
dichloroacetic acid
201-207-0
79-43-6
GHS05 GHS09 Dgr GHS05 GHS09 Dgr GHS06 GHS05 Dgr GHS06 Dgr
607-067-00-0
dichloroacetyl chloride
201-199-9
79-36-7
H314 H400
H314 H400
607-068-00-6
iodoacetic acid
200-590-1
64-69-7
H301 H314
H301 H314
607-069-00-1
ethyl bromoacetate
203-290-9
105-36-2
Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 1 Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Aquatic Acute 1 Flam. Liq. 2 Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Skin Sens. 1 Acute Tox. 3 (*) Skin Corr. 1B Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1
H330 H310 H300 H331 H311 H301 H400 H225 H319 H335 H315 H317 H311 H314 H317 H400
H330 H310 H300 H331 H311 H301 H400 H225 H319 H335 H315 H317 H311 H314 H317 H400 (*) Skin Sens. 1; H317: C 0,2 % D
607-070-00-7
ethyl chloroacetate
203-294-0
105-39-5
607-071-00-2
ethyl methacrylate
202-597-5
97-63-2
607-072-00-8
2-hydroxyethyl acrylate
212-454-9
818-61-1
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
607-073-00-3
204-581-3
122-88-3
H302
GHS07 Wng
H302
RO
607-074-00-9
201-599-3
85-34-7
H302 H411
H302 H411
607-075-00-4
238-413-5
14437-17-3
Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
607-076-00-X
219-459-5
2439-10-3
Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 Skin Irrit. 2 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
607-077-00-5
136-25-4
H302 H411
H302 H411
607-078-00-0
4301-50-2
H310 H300
GHS06 Dgr
H310 H300
607-079-00-6
4234-79-1
L 353/539
L 353/540
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
607-080-00-1
chloroacetyl chloride
201-171-6
79-04-9
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) STOT RE 1 Skin Corr. 1A Aquatic Acute 1
EUH014 EUH029
RO
607-081-00-7
fluoroacetic acid
205-631-7
144-49-0
GHS06 GHS09 Dgr GHS06 GHS09 Dgr GHS07 GHS09 Wng GHS05 GHS07 GHS09 Dgr GHS07 Wng GHS07 GHS09 Wng
H300 H400
607-082-00-2
fluoroacetates, soluble
H300 H400
H300 H400
607-083-00-8
202-366-9
94-82-6
H302 H411
H302 H411
607-084-00-3
salts of 2,4-DB
607-085-00-9
benzyl benzoate
204-402-9
120-51-4
H302
H302
607-086-00-4
diallyl phthalate
205-016-3
131-17-9
Acute Tox. 4 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Skin Corr. 1A
H302 H410
31.12.2008
607-088-00-5
201-204-4
79-41-4
STOT SE 3; H335: C 1 %
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
607-089-00-0
201-176-3
79-09-4
Skin Corr. 1B
H314
GHS05 Dgr
H314
Skin Corr. 1B; H314: C 25 % Skin Irrit. 2; H319: 10 % C < 25 % Eye Irrit. 2; H319: 10 % C < 25 % STOT SE 3; H335: C 10 %
607-090-00-6
thioglycolic acid
200-677-4
68-11-1
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Skin Corr. 1B
(*)
607-091-00-1
trifluoroacetic acid . . . %
200-929-3
76-05-1
H332
GHS05
H332
(*)
H314 H412
GHS07 Dgr
H314 H412
607-092-00-7
607-093-00-2
propionyl chloride
201-170-0
79-03-8
H225 H314
H225 H314
EUH014
BD
L 353/541
L 353/542
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
607-094-00-8
peracetic acid . . . %
201-186-8
79-21-0
Flam. Liq. 3 Org. Perox. D (****) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Skin Corr. 1A Aquatic Acute 1
BD
RO
607-095-00-3
maleic acid
203-742-5
110-16-7
GHS07 Wng
607-096-00-9
maleic anhydride
203-571-6
108-31-6
607-097-00-4
209-008-0
552-30-7
607-098-00-X
201-898-9
89-32-7
607-099-00-5
1,2,3,6-tetrahydrophthalic anhydride; [1] cis1,2,3,6-tetrahydrophthalic anhydride; [2] 3,4,5,6-tetrahydrophthalic anhydride; [3] tetrahydrophthalic anhydride [4]
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
607-100-00-9
219-348-1
2421-28-5
H319 H335
GHS07 Wng
H319 H335
Eye Irrit. 2; H319: C 1% STOT SE 3; H335: C 1 % Skin Irrit. 2; H315: C 1 % Eye Irrit. 2; H319: C 1% STOT SE 3; H335: C 1 %
RO
607-101-00-4
204-077-3
115-27-5
GHS07 Wng
607-102-00-X
607-103-00-5
succinic anhydride
108-30-5
H319 H335
GHS07 Wng
H319 H335
Eye Irrit. 2; H319: C 1% STOT SE 3; H335: C 1 % Eye Irrit. 2; H319: C 1% STOT SE 3; H335: C 1 % C
607-104-00-0
cyclopentane-1,2,3,4-tetracarboxylic dianhydride
227-964-7
6053-68-5
H319 H335
GHS07 Wng
H319 H335
607-105-00-6
8,9,10-trinorborn-5-ene-2,3-dicarboxylic anhydride; [1] 1,2,3,6-tetrahydro-3,6-methanophthalic anhydride; [2] (1,2,3,6)-1,2,3,6-tetrahydro-3,6-methanophthalic anhydride [3] 8,9-dinorborn-5-ene-2,3-dicarboxylic anhydride
607-106-00-1
123748-85-6
Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Resp. Sens. 1
STOT SE 3; H335: C 10 %
L 353/543
L 353/544
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
607-107-00-7
2-ethylhexyl acrylate
203-080-7
103-11-7
STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Skin Sens. 1 Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Skin Corr. 1B Skin Sens. 1
GHS07 Wng
H335 H315 H317 H331 H311 H301 H314 H317 (*) Skin Sens. 1; H317: C 0,2 %
RO
607-108-00-2
2-hydroxy-1-methylethylacrylate; [1] 2-hydroxypropylacrylate; [2] acrylic acid, monoester with propane-1,2diol [3]
CD
607-109-00-8
13048-33-4
Eye Irrit. 2 Skin Irrit. 2 Skin Sens. 1 Eye Irrit. 2 Skin Irrit. 2 Skin Sens. 1 Eye Irrit. 2 Skin Irrit. 2 Skin Sens. 1 Acute Tox. 3 (*) Eye Irrit. 2 Skin Irrit. 2 Skin Sens. 1 Flam. Liq. 3 Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 STOT SE 3 Skin Sens. 1
H319 H315 H317 H319 H315 H317 H319 H315 H317 H311 H319 H315 H317 H226 H319 H335 H315 H317 H400 H335 H317
GHS07 Wng
H319 H315 H317 H319 H315 H317 H319 H315 H317 H311 H319 H315 H317 H226 H319 H335 H315 H317 H400 H335 H317 STOT SE 3; H335: C 10 % (*)
607-110-00-3
pentaerythritol triacrylate
222-540-8
3524-68-3
GHS07 Wng
607-111-00-9
239-701-3
15625-89-5
GHS07 Wng
607-112-00-4
218-741-5
2223-82-7
GHS06 Dgr
607-113-00-X
isobutyl methacrylate
202-613-0
97-86-9
31.12.2008
607-114-00-5
ethylene dimethacrylate
202-617-2
97-90-5
GHS07 Wng
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
607-115-00-0
isobutyl acrylate
203-417-8
106-63-8
Flam. Liq. 3 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Skin Irrit. 2 Skin Sens. 1 STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Aquatic Chronic 2 Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Skin Corr. 1B Skin Sens. 1 Acute Tox. 4 (*) Skin Corr. 1B Skin Sens. 1 Acute Tox. 4 (*) Skin Corr. 1B Skin Sens. 1 Acute Tox. 3 (*) Eye Irrit. 2 Skin Irrit. 2 Skin Sens. 1 Acute Tox. 4 (*) Skin Irrit. 2 Skin Sens. 1 Eye Irrit. 2 Skin Irrit. 2 Skin Sens. 1
H226 H332 H312 H315 H317 H335 H315 H411 STOT SE 3; H335: C 10 %
RO
607-116-00-6
cyclohexyl acrylate
221-319-3
3066-71-5
607-117-00-1
203-440-3
106-90-1
H331 H311 H301 H314 H317 H312 H314 H317 H312 H314 H317 H311 H319 H315 H317 H312 H315 H317 H319 H315 H317
H331 H311 H301 H314 H317 H312 H314 H317 H312 H314 H317 H311 H319 H315 H317 H312 H315 H317 H319 H315 H317
607-118-00-7
243-105-9
19485-03-1
607-119-00-2
213-979-6
1070-70-8
607-120-00-8
223-791-6
4074-88-8
607-121-00-3
8,9,10-trinorborn-2-yl acrylate
10027-06-2
GHS07 Wng
L 353/545
607-122-00-9
pentaerythritol tetraacrylate
225-644-1
4986-89-4
GHS07 Wng
L 353/546
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
607-123-00-4
203-441-9
106-91-2
Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 Skin Irrit. 2 Skin Sens. 1
GHS07 Wng
RO
607-124-00-X
2-hydroxyethyl methacrylate
212-782-2
868-77-9
GHS07 Wng
607-125-00-5
H319 H317
GHS07 Wng
H319 H317
CD
607-126-00-0
216-853-9
1680-21-3
GHS07 Wng
607-127-00-6
2-diethylaminoethyl methacrylate
203-275-7
105-16-8
GHS07 Wng
607-128-00-1
2-tert-butylaminoethyl methacrylate
223-228-4
3775-90-4
GHS07 Wng
607-129-00-7
ethyl lactate; ethyl DL-lactate; [1] ethyl (S)-2-hydroxypropionate; ethyl L-lactate; ethyl-(S)-lactate [2]
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
607-130-00-2
pentyl acetate; [1] isopentyl acetate; [2] 1-methylbutyl acetate; [3] 2-methylbutyl acetat; [4] 2(or 3)-methylbutyl acetate [5]
211-047-3 [1] 204-662-3 [2] 210-946-8 [3] 210-843-8 [4] 282-263-3 [5]
628-63-7 [1] 123-92-2 [2] 626-38-0 [3] 624-41-9 [4] 84145-37-9 [5]
Flam. Liq. 3
H226
GHS02 Wng
H226
EUH066
607-131-00-8
Flam. Liq. 3
H226
GHS02 Wng
H226
607-132-00-3
2-dimethylaminoethyl methacrylate
220-688-8
2867-47-2
Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 Skin Irrit. 2 Skin Sens. 1
GHS07 Wng
607-133-00-9
monoalkyl or monoaryl or monoalkylaryl esters of acrylic acid with the exception of those specified elsewhere in this Annex
STOT SE 3; H335: C 10 %
607-134-00-4
monoalkyl or monoaryl or monoalkyaryl esters of methacrylic acid with the exception of those specified elsewhere in this Annex
GHS07 Wng
STOT SE 3; H335: C 10 %
L 353/547
607-135-00-X
butyric acid
203-532-3
107-92-6
Skin Corr. 1B
H314
GHS05 Dgr
H314
L 353/548
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
607-136-00-5
butyryl chloride
205-498-5
141-75-3
H225 H314
GHS02 GHS05 Dgr GHS07 Wng GHS02 GHS06 GHS05 Dgr GHS05 GHS07 Dgr GHS02 GHS05 Dgr GHS05 GHS07 GHS09 Dgr
H225 H314
RO
607-137-00-0
methyl acetoacetate
203-299-8
105-45-3
Eye Irrit. 2
H319
H319
607-138-00-6
209-750-5
592-34-7
607-139-00-1
2-chloropropionic acid
209-952-3
598-78-7
H302 H314
H302 H314
607-140-00-7
isobutyryl chloride
201-194-1
79-30-1
H225 H314
H225 H314
607-141-00-2
oxydiethylene bis(chloroformate)
203-430-9
106-75-2
Acute Tox. 4 (*) Skin Irrit. 2 Eye Dam. 1 Aquatic Chronic 2 Flam. Liq. 2 Acute Tox. 3 (*) Skin Corr. 1B
607-142-00-8
203-687-7
109-61-5
607-143-00-3
valeric acid
203-677-2
109-52-4
H314 H412
H314 H412
31.12.2008
607-144-00-9
adipic acid
204-673-3
124-04-9
H319
GHS07 Wng
H319
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
607-145-00-4
methanesulphonic acid
200-898-6
75-75-2
Skin Corr. 1B
H314
H314
RO
607-146-00-X
fumaric acid
203-743-0
110-17-8
Eye Irrit. 2
H319
H319
607-147-00-5
202-464-1
95-92-1
Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 Skin Irrit. 2 Carc. 1B
607-148-00-0
200-002-3
50-01-1
607-149-00-6
200-123-1
51-79-6
607-150-00-1
205-660-5
145-73-3
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Carc. 2 Acute Tox. 3 (*) Skin Irrit. 2 Eye Dam. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Acute Tox. 4 (*) Aquatic Chronic 2 Eye Irrit. 2 Skin Irrit. 2 Aquatic Chronic 3
H301 H312 H319 H335 H315 H351 H331 H315 H318 H400 H410
H301 H312 H319 H335 H315 H351 H331 H315 H318 H410 M=10
607-151-00-7
219-006-1
2312-35-8
607-152-00-2
200-026-4
50-31-7
H302 H411
H302 H411
607-153-00-8
223-297-0
3813-05-6
L 353/549
L 353/550
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
607-154-00-3
244-845-5
22212-55-1
Acute Tox. 4 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Acute Tox. 2 (*)
H302 H410
RO
607-155-00-9
2079-00-7
H300
GHS06 Dgr
H300
607-156-00-4
201-270-4
80-33-1
Acute Tox. 4 (*) Skin Irrit. 2 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Acute Tox. 2 (*) STOT RE 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Acute Tox. 3 (*) Skin Irrit. 2 Aquatic Acute 1 Acute Tox. 4 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Acute Tox. 4 (*)
607-157-00-X
3-(3-biphenyl-4-yl-1,2,3,4-tetrahydro-1naphthyl)-4-hydroxycoumarin; difenacoum
259-978-4
56073-07-5
H300 H372 (**) H400 H410 H301 H315 H400 H302 H400 H410
607-158-00-5
223-498-3
3926-62-3
607-159-00-0
chlorobenzilate (ISO); ethyl 2,2-di(4-chlorophenyl)-2-hydroxyacetate; ethyl 4,4'-dichlorobenzilate isobutyl 2-(4-(4-chlorophenoxy)phenoxy) propionate; clofop-isobutyl (ISO) diethanolamine salt of 4-CPA
208-110-2
510-15-6
607-160-00-6
51337-71-4
H302
GHS07 Wng
H302
31.12.2008
607-161-00-1
H302
GHS07 Wng
H302
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
607-162-00-7
200-923-0
75-99-0
RO
607-163-00-2
208-293-9
520-45-6
H302
GHS07 Wng
H302
607-164-00-8
224-580-1
4418-26-2
H302
GHS07 Wng
H302
607-165-00-3
257-141-8
51338-27-3
607-166-00-9
219-634-6
2487-01-6
H301 H312
GHS06 Dgr
H301 H312
607-167-00-4
sodium 3-chloroacrylate
4312-97-4
H312 H302
GHS07 Wng
H312 H302
607-168-00-X
83-59-0
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 4 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
607-169-00-5
sodium fluoroacetate
200-548-2
62-74-8
Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 1 Acute Tox. 2 (*) Aquatic Acute 1
L 353/551
L 353/552
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
607-170-00-0
250-859-2
31895-22-4
Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Acute Tox. 1 Acute Tox. 2 (*) STOT RE 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 3 Skin Irrit. 2 Aquatic Chronic 2
RO
607-172-00-1
4-hydroxy-3-(3-(4'-bromo-4-biphenylyl)1,2,3,4-tetrahydro-1-naphthyl)coumarin; brodifacoum
259-980-5
56073-10-0
607-173-00-7
dimethyl (3-methyl-4-(5-nitro-3-ethoxycarbonyl-2-thienyl)azo)phenylnitrilodipropionate
400-460-6
GHS07 Wng
H317 H412
607-174-00-2
reaction mass of dodecyl 3-(2,2,4,4-tetramethyl-21-oxo-7-oxa-3,20-diazadispiro (5,1,11,2)henicosan-20-yl)propionate and tetradecyl 3-(2,2,4,4-tetramethyl-21-oxo-7oxa-3,20-diazadispiro(5,1,11,2)henicosan20-yl)propionate methyl 2-(2-nitrobenzylidene)acetoacetate
400-580-9
H315 H411
H315 H411
607-175-00-8
400-650-9
39562-27-1
H317 H411
H317 H411
607-176-00-3
400-830-7
H317 H411
H317 H411
31.12.2008
607-177-00-9
401-190-1
101200-48-0
Skin Sens. 1
H317
GHS07 Wng
H317
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
607-178-00-4
401-340-6
83055-99-6
H317 H411
H317 H411
RO
607-179-00-X
(benzothiazol-2-ylthio)succinic acid
401-450-4
95154-01-1
H317
H317
607-180-00-5
potassium 2-hydroxycarbazole-1-carboxylate
401-630-2
96566-70-0
Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Aquatic Chronic 3 Acute Tox. 3 (*) Skin Corr. 1B Acute Tox. 4 (*) Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 3 Skin Sens. 1
607-181-00-0
3,5-dichloro-2,4-difluorobenzoyl fluoride
401-800-6
101513-70-6
EUH029
607-182-00-6
methyl 3-sulphamoyl-2-thenoate
402-050-2
H317
H317
607-183-00-1
zinc 2-hydroxy-5-C13-18alkylbenzoate
402-280-3
Eye Irrit. 2 Skin Irrit. 2 Aquatic Chronic 2 Flam. Liq. 3 Resp. Sens. 1 Skin Sens. 1 Skin Sens. 1
607-184-00-7
S-(3-trimethoxysilyl)propyl 19-isocyanato11-(6-isocyanatohexyl)-10,12-dioxo2,9,11,13-tetraazanonadecanethioate
402-290-8
85702-90-5
607-185-00-2
ethyl trans-3-dimethylaminoacrylate
402-650-4
1117-37-9
L 353/553
607-186-00-8
402-780-1
84087-01-4
Skin Sens. 1
H317
H317
L 353/554
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
607-187-00-3
bis(2,2,6,6-tetramethyl-4-piperidyl) succinate
402-940-0
62782-03-0
Eye Irrit. 2 Aquatic Chronic 3 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 2 Acute Tox. 4 (*) Eye Dam. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Carc. 1B Muta. 1B Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 Skin Irrit. 2 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Eye Dam. 1
H319 H412
GHS07 Wng
H319 H412
RO
607-188-00-9
402-970-4
H317 H411
H317 H411
607-189-00-4
trimethylenediaminetetraacetic acid
400-400-9
1939-36-2
607-190-00-X
401-890-7
77402-03-0
607-191-00-5
isobutyl 3,4-epoxybutyrate
401-920-9
100181-71-3
607-192-00-0
402-360-8
92511-22-3
H318
H318
607-194-00-1
203-572-1
108-32-7
Eye Irrit. 2
H319
H319
607-195-00-7
2-methoxy-1-methylethyl acetate
203-603-9
108-65-6
H226 H319
H226 H319
31.12.2008
607-196-00-2
heptanoic acid
203-838-7
111-14-8
Skin Corr. 1B
H314
H314
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
607-197-00-8
nonanoic acid
203-931-2
112-05-0
Skin Corr. 1B
H314
GHS05 Dgr
H314
RO
607-198-00-3
propyl 3,4,5-trihydroxybenzoate
204-498-2
121-79-9
H302 H317
GHS07 Wng
H302 H317
607-199-00-9
octyl 3,4,5-trihydroxybenzoate
213-853-0
1034-01-1
H302 H317
GHS07 Wng
H302 H317
607-200-00-2
dodecyl 3,4,5-trihydroxybenzoate
214-620-6
1166-52-5
Skin Sens. 1
H317
GHS07 Wng
H317
607-201-00-8
thiocarbonyl chloride
207-341-6
463-71-8
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Skin Irrit. 2
GHS06 Dgr
607-203-00-9
2-ethylhexyl[[[3,5-bis(1,1-dimethylethyl)-4hydroxyphenyl]methyl]thio]acetate
279-452-8
80387-97-9
607-204-00-4
400-140-6
H400 H410
GHS09 Wng
H410
607-205-00-X
methyl chloroacetate
202-501-1
96-34-4
Flam. Liq. 3 Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Eye Dam. 1
L 353/555
L 353/556
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
607-206-00-5
isopropyl chloroacetate
203-301-7
105-48-6
Flam. Liq. 3 Acute Tox. 3 (*) Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Skin Irrit. 2
RO
607-207-00-0
402-560-5
87237-48-7
H302 H410
607-208-00-6
403-000-2
91853-67-7
H315 H410
607-209-00-1
reaction mass of O,O'-diisopropyl (pentathio)dithioformate and O,O'-diisopropyl (trithio)dithioformate and O,O'-diisopropyl (tetrathio)dithioformate
403-030-6
607-210-00-7
403-230-3
77402-05-2
607-211-00-2
methyl 3-(3-tert-butyl-4-hydroxy-5-methylphenyl)propionate
403-270-1
6386-39-6
H302 H411
H302 H411
31.12.2008
607-212-00-8
403-300-3
Skin Sens. 1
H317
GHS07 Wng
H317
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
607-213-00-3
ethyl 3,3-bis(tert-pentylperoxy)butyrate
403-320-2
67567-23-1
Org. Perox. D (****) Flam. Liq. 3 Aquatic Chronic 2 Acute Tox. 3 (*) STOT RE 2 (*) Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 3 Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 4 (*) Skin Corr. 1B Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 4 Acute Tox. 4 (*) Skin Irrit. 2 Eye Dam. 1 Skin Sens. 1 Acute Tox. 4 (*) Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 2 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 4
RO
607-214-00-9
N,N-hydrazinodiacetic acid
403-510-5
19247-05-3
H301 H373 (**) H317 H412 H302 H319 H330 H302 H314 H400 H410
607-215-00-4
403-920-4
107551-67-7
607-216-00-X
403-950-8
607-217-00-5
403-960-2
H317 H413
GHS07 Wng
H317 H413
607-218-00-0
403-980-1
15165-67-0
607-219-00-6
bis(2-ethylhexyl) dithiodiacetate
404-510-8
62268-47-7
L 353/557
607-221-00-7
6-docosyloxy-1-hydroxy-4-(1-(4-hydroxy-3methylphenanthren-1-yl)-3-oxo-2-oxaphenalen-1-yl)naphthalene-2-carboxylic acid
404-550-6
H317 H413
GHS07 Wng
H317 H413
L 353/558
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
607-222-00-2
6-(2,3-dimethylmaleimido)hexyl methacrylate
404-870-6
63740-41-0
H317 H411
H317 H411
RO
607-223-00-8
405-060-5
118712-89-3
H315 H410
607-224-00-3
methyl 2-(3-nitrobenzylidene)acetoacetate
405-270-7
39562-17-9
H317 H410
607-225-00-9
3-azidosulfonylbenzoic acid
405-310-3
15980-11-7
607-226-00-4
405-360-6
607-227-00-X
405-560-3
120447-91-8
H302 H314
H302 H314
31.12.2008
607-228-00-5
bis(2-methoxyethyl) phthalate
204-212-6
117-82-8
Repr. 1B
H360Df
GHS08 Dgr
H360Df
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
607-229-00-0
diethylcarbamoyl chloride
201-798-5
88-10-8
Carc. 2 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Repr. 2
RO
607-230-00-6
2-ethylhexanoic acid
205-743-6
149-57-5
607-231-00-1
216-935-4
1702-17-6
H318 H411
H318 H411
607-232-00-7
259-686-7
55512-33-9
Skin Irrit. 2 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 2 Aquatic Chronic 2
607-233-00-2
hexyl acrylate
219-698-5
2499-95-8
607-234-00-8
207-397-1
467-69-6
H411
GHS09
H411
607-235-00-3
205-275-2
137-05-3
Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Skin Irrit. 2
GHS07 Wng
STOT SE 3; H335: C 10 %
L 353/559
607-236-00-9
ethyl 2-cyanoacrylate
230-391-5
7085-85-0
GHS07 Wng
STOT SE 3; H335: C 10 %
L 353/560
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
607-237-00-4
276-942-3
72850-64-7
Aquatic Chronic 2
H411
GHS09
H411
RO
607-238-00-X
102851-06-9
607-239-00-5
254-485-0
39515-41-8
Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 4 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
607-240-00-0
cis1,2,3,6-tetrahydro-4-methylphthalic anhydride; [1] 1,2,3,6-tetrahydro-4-methylphthalic anhydride; [2] 1,2,3,6-tetrahydro-3-methylphthalic anhydride; [3] tetrahydromethylphthalic anhydride; [4] 1,2,3,6-tetrahydromethylphthalic anhydride; [5] tetrahydro-4-methylphthalic anhydride; [6] 2,3,5,6-tetrahydro-2-methylphthalic anhydride [7]
216-906-6 [1] 222-323-8 [2] 226-247-6 [3] 234-290-7 [4] 247-830-1 [5] 251-823-9 [6] 255-853-3 [7]
1694-82-2 [1] 3425-89-6 [2] 5333-84-6 [3] 11070-44-3 [4] 26590-20-5 [5] 34090-76-1 [6] 42498-58-8 [7]
607-241-00-6
hexahydro-4-methylphthalic anhydride; [1] hexahydromethylphthalic anhydride; [2] hexahydro-1-methylphthalic anhydride; [3] hexahydro-3-methylphthalic anhydride [4]
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
607-242-00-1
tetrachlorophthalic anhydride
204-171-4
117-08-8
Eye Dam. 1 Resp. Sens. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
RO
607-243-00-7
sodium 3,6-dichloro-o-anisate; [1] 3,6-dichloro-o-anisic acid, compound with 2,2'-iminodiethanol (1:1); [2] 3,6-dichloro-o-anisic acid, compound with 2-aminoethanol (1:1) [3]
Aquatic Chronic 3
H412
H412
607-244-00-2
isooctyl acrylate
249-707-8
29590-42-9
STOT SE 3; H335: C 10 %
607-245-00-8
tert-butyl acrylate
216-768-7
1663-39-4
Flam. Liq. 2 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 3
607-246-00-3
202-473-0
96-05-9
Flam. Liq. 3 Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Aquatic Acute 1
L 353/561
L 353/562
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
607-247-00-9
dodecyl methacrylate
205-570-6
142-90-5
Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Acute Tox. 4 (*)
STOT SE 3; H335: C 10 %
RO
607-248-00-4
205-073-4
132-67-2
H302
H302
607-249-00-X
256-032-2
42978-66-5
Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 2 Eye Irrit. 2 Skin Sens. 1 Flam. Liq. 3 Repr. 1B STOT SE 3
STOT SE 3; H335: C 10 %
607-250-00-5
4H3,1-benzoxazine-2,4(1H)-dione
204-255-0
118-48-9
H319 H317 H226 H360D (***) H335 H330 H301 H312 H400 H410
H319 H317 H226 H360D (***) H335 H330 H301 H312 H410
607-251-00-0
2-methoxypropyl acetate
274-724-2
70657-70-4
607-252-00-6
lambda-cyhalothrin (ISO); reaction mass of (S)--cyano-3-phenoxybenzyl(Z)-(1R)-cis-3-(2-chloro-3,3,3-trifluoropropenyl)-2,2-dimethylcyclopropanecarboxylate and (R)--cyano-3-phenoxybenzyl (Z)-(1S)-cis-3-(2-chloro-3,3,3-trifluoropropenyl)-2,2-dimethylcyclopropanecarboxylate (1:1) -cyano-4-fluoro-3-phenoxybenzyl-3-(2,2dichlorovinyl)-2,2-dimethylcyclopropanecarboxylate; cyfluthrin
415-130-7
91465-08-6
Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 4 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
607-253-00-1
269-855-7
68359-37-5
Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 3 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
607-254-00-7
-cyano-4-fluoro-3-phenoxybenzyl-3-(2,2dichlorovinyl)-2,2-dimethylcyclopropanecarboxylate; beta-cyfluthrin
269-855-7
68359-37-5
Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 2 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Aquatic Chronic 3
RO
607-255-00-2
69377-81-7
H412
H412
607-256-00-8
131860-33-8
H331 H410
607-257-00-3
isopropyl propionate
211-300-8
637-78-5
H225
GHS02 Dgr
H225
607-258-00-9
403-990-6
70950-45-7
Aquatic Chronic 4
H413
H413
607-259-00-4
404-130-2
105560-93-8
Eye Dam. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 3 Eye Dam. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 3 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Acute Tox. 4 (*) Aquatic Chronic 3
607-260-00-X
ethyl 2-(3-nitrobenzylidene)acetoacetate
404-490-0
39562-16-8
607-261-00-5
iso(C10-C14)alkyl (3,5-di-tert-butyl-4-hydroxyphenyl)methylthioacetate
404-800-4
118832-72-7
H400 H410
GHS09 Wng
H410
L 353/563
607-262-00-0
7-chloro-1-cyclopropyl-6-fluoro-1,4-dihydro-4-oxoquinoline-3-carboxylic acid
405-050-0
86393-33-1
H302 H412
GHS07 Wng
H302 H412
L 353/564
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
607-263-00-6
405-680-6
H252 H411
H252 H411
RO
607-264-00-1
2-chloro-4-(methylsulfonyl)benzoic acid
406-520-8
53250-83-2
Eye Dam. 1
H318
GHS05 Dgr
H318
607-265-00-7
ethyl-2-chloro-2,2-diphenylacetate
406-580-5
52460-86-3
H315 H412
GHS07 Wng
H315 H412
607-266-00-2
406-890-0
130296-87-6
H302 H410
607-267-00-8
407-620-4
33610-13-8
GHS08 Dgr
607-268-00-3
2-methylpropyl (R)-2-hydroxypropanoate
407-770-0
61597-96-4
Eye Irrit. 2
H319
GHS07 Wng
H319
607-269-00-9
(R)-2-(4-hydroxyphenoxy)propanoic acid
407-960-3
94050-90-5
Eye Dam. 1
H318
GHS05 Dgr
H318
607-270-00-4
3,9-bis(2-(3-(3-tert-butyl-4-hydroxy-5methylphenyl)propionyloxy-1,1-dimethylethyl)-2,4,8,10- tetraoxaspiro[5.5]undecane
410-730-5
90498-90-1
H312
GHS07 Wng
H312
31.12.2008
607-271-00-X
2-isopropyl-5-methylcyclohexyloxycarbonyloxy-2-hydroxypropane
417-420-9
156324-82-2
H319 H411
H319 H411
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
607-272-00-5
fluroxypyr-meptyl (ISO); methylheptyl, O-(4-amino-3,5-dichloro-6fluoro-2-pyridyloxy) acetate; [1] fluroxypyr-butometyl (ISO); 2-butoxy-1-methylethyl, O-(4-amino-3,5dichloro-6-fluoro-2-pyridyloxy) acetate [2] ammonium 7-(2,6-dimethyl-8-(2,2-dimethylbutyryloxy)-1,2,6,7,8,8a-hexahydro-1naphthyl)-3,5-dihydroxyheptanoate 2-(N-benzyl-N-methylamino)ethyl 3-amino2-butenoate
H400 H410
GHS09 Wng
H410
RO
607-273-00-0
404-520-2
Aquatic Chronic 3
H412
H412
607-274-00-6
405-350-1
54527-73-0
H317 H411
H317 H411
607-275-00-1
sodium benzoyloxybenzene-4-sulfonate
405-450-5
66531-87-1
H317
H317
607-276-00-7
405-635-0
Skin Irrit. 2 Eye Dam. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Acute Tox. 4 (*) Eye Dam. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 2 Eye Dam. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 3 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 2
607-277-00-2
405-720-2
607-278-00-8
405-760-0
607-279-00-3
405-960-8
H317 H411
H317 H411
L 353/565
L 353/566
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
607-280-00-9
sodium 4-chloro-1-hydroxybutane-1-sulfonate
406-190-5
54322-20-2
GHS07 Wng
RO
607-281-00-4
reaction mass of branched and linear C7-C9 alkyl 3-[3-(2H-benzotriazol-2-yl)-5-(1,1dimethylethyl)-4-hydroxyphenyl]propionates 2-acetoxymethyl-4-benzyloxybut-1-yl acetate E-ethyl-4-oxo-4-phenylcrotonate
407-000-3
127519-17-9
GHS09
607-282-00-X
407-140-5
131266-10-9
Aquatic Chronic 3 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Skin Irrit. 2 Eye Dam. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Aquatic Chronic 2
H412
H412
607-283-00-5
408-040-4
15121-89-8
607-284-00-0
reaction mass of: sodium 3,3'-(1,4-phenylenebis(carbonylimino-3,1-propanediylimino))bis(10-amino-6,13-dichloro-4,11-triphenodioxazinedisulfonate); lithium 3,3'-(1,4-phenylenebis-(carbonylimino-3,1-propanediyl-imino))bis(10-amino6,13-dichloro)-4,11-triphenodioxazinedisulfonate (9:1) reaction mass of: 7-(((3-aminophenyl)sulfonyl)amino)-naphthalene-1,3-disulfonic acid; sodium 7-(((3-aminophenyl)sulfonyl) amino)-naphthalene-1,3-disulfonate; potassium 7-(((3-aminophenyl)sulfonyl) amino)-naphthalene-1,3-disulfonate reaction mass of: sodium/potassium 7-[[[3[[4-((2-hydroxy-naphthyl)azo)phenyl]azo] phenyl]sulfonyl]amino]-naphthalene-1,3disulfonate
410-040-4
136213-76-8
H411
GHS09
H411
607-285-00-6
410-065-0
Skin Sens. 1
H317
GHS07 Wng
31.12.2008
607-286-00-1
410-070-8
141880-36-6
H317 H412
GHS07 Wng
H317 H412
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
607-287-00-7
O'-methyl O-(1-methyl-2-methacryloyloxyethyl)-1,2,3,6-tetrahydrophthalate tetrasodium (c-(3-(1-(3-(e-6-dichloro-5-cyanopyrimidin-f-yl(methyl)amino)propyl)-1,6dihydro-2-hydroxy-4-methyl-6-oxo-3-pyridylazo)-4-sulfonatophenylsulfamoyl)phthalocyanine-a,b,d-trisulfonato(6-))nickelato II, where a is 1 or 2 or 3 or 4,b is 8 or 9 or 10 or 11,c is 15 or 16 or 17 or 18, d is 22 or 23 or 24 or 25 and where e and f together are 2 and 4 or 4 and 2 respectively 3-(3-(4-(2,4-bis(1,1-dimethylpropyl)phenoxy)butylaminocarbonyl-4-hydroxy-1naphthalenyl)thio)propanoic acid reaction mass (ratio not known) of: ammonium 1-C14-C18-alkyloxycarbonyl-2-(3-allyloxy-2-hydroxypropoxycarbonyl)ethane-1sulfonate; ammonium 2-C14-C18-alkyloxycarbonyl-1(3-allyloxy-2-hydroxypropoxycarbonyl) ethane-1-sulfonate dodecyl--(C5/C6-cycloalkyl)alkyl carboxylate reaction mass of: [1-(methoxymethyl)-2(C12-alkoxy)-ethoxy]acetic acid; [1-(methoxymethyl)-2-(C14-alkoxy)-ethoxy] acetic acid
410-140-8
H412
H412
RO
607-288-00-2
410-160-7
148732-74-5
GHS07 Wng
607-289-00-8
410-370-9
105488-33-3
Aquatic Chronic 4
H413
H413
607-290-00-3
410-540-2
607-291-00-9
410-630-1
104051-92-5
Aquatic Chronic 4 Skin Irrit. 2 Eye Dam. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Eye Dam. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 2
H413
H413
607-292-00-4
410-640-6
607-293-00-X
reaction mass of: N-aminoethylpiperazonium mono-2,4,6-trimethylnonyldiphenyl ether di-sulfonate; N-aminoethylpiperazonium di-2,4,6-trimethylnonyldiphenyl ether di-sulfonate sodium 2-benzoyloxy-1-hydroxyethane-sulfonate
410-650-0
L 353/567
607-294-00-5
410-680-4
Skin Sens. 1
H317
GHS07 Wng
H317
L 353/568
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
607-295-00-0
410-800-5
H317 H411
H317 H411
RO
607-296-00-6
reaction mass of: pentaerythriol tetraesters with heptanoic acid and 2-ethylhexanoic acid
410-830-9
Aquatic Chronic 4
H413
H413
607-297-00-1
410-960-6
92761-26-7
Eye Dam. 1
H318
GHS05 Dgr
H318
607-298-00-7
2-(trimethylammonium)ethoxycarboxybenzene-4-sulfonate
411-010-3
Skin Sens. 1
H317
GHS07 Wng
H317
607-299-00-2
methyl 3-(acetylthio)-2-methyl-propanoate
411-040-7
97101-46-7
607-300-00-6
411-430-7
H318 H317
H318 H317
607-301-00-1
411-860-5
H317 H411
H317 H411
607-302-00-7
411-910-6
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
607-303-00-2
1-cyclopropyl-6,7-difluoro-1,4-dihydro-4oxoquinoline-3-carboxylic acid
413-760-7
93107-30-3
GHS08 Wng
RO
607-304-00-8
274-125-6
69806-50-4
607-305-00-3
79241-46-6
607-306-00-9
282-714-4
84332-86-5
H351 H411
H351 H411
607-307-00-4
256-599-6
50471-44-8
607-308-00-X
esters of 2,4-D
607-309-00-5
128639-02-1
H400 H410
GHS09 Wng
H410
L 353/569
L 353/570
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
607-310-00-0
143390-89-0
H351 H410
RO
607-311-00-6
246-591-0
25059-80-7
H411
GHS09
H411
607-312-00-1
210-894-6
625-45-6
STOT SE 3; H335: C 5 %
607-313-00-7
neodecanoyl chloride
254-875-0
40292-82-8
Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 4 (*) Skin Corr. 1B Aquatic Chronic 2
STOT SE 3; H335: C 5 %
607-314-00-2
247-525-3
26225-79-6
607-315-00-8
213-997-4
1071-83-6
Eye Dam. 1 Aquatic Chronic 2 Acute Tox. 4 (*) Aquatic Chronic 2 Repr. 1B
H318 H411
H318 H411
607-316-00-3
glyphosate-trimesium; glyphosate-trimethylsulfonium
81591-81-3
H302 H411
H302 H411
607-317-00-9
204-211-0
117-81-7
H360FD
GHS08 Dgr
H360FD
31.12.2008
607-318-00-4
201-557-4
84-74-2
H360Df H400
H360Df H400
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
607-319-00-X
258-256-6
52918-63-5
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Flam. Liq. 3 STOT RE 2 (*) Eye Irrit. 2
RO
607-320-00-5
bis[4-(ethenyloxy)butyl] 1,3-benzenedicarboxylate
413-930-0
130066-57-8
H317 H410
607-321-00-0
(S)-methyl-2-chloropropionate
412-470-8
73246-45-4
607-322-00-6
4-(4,4-dimethyl-3-oxo-pyrazolidin-1-yl)benzoic acid
413-120-7
107144-30-9
H302 H411
607-323-00-1
2-(1-(2-hydroxy-3,5-di-tert-pentyl-phenyl) ethyl)-4,6-di-tert-pentylphenyl acrylate reaction mass of: N,N-di(hydrogenated alkyl C14-C18)phtalamic acid; dihydrogenated alkyl (C14-C18)amine (S)-2-chloropropionic acid
413-850-6
123968-25-2
H413
H413
607-324-00-7
413-800-3
H413
H413
607-325-00-2
411-150-5
29617-66-1
Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Skin Corr. 1A Eye Dam. 1 Aquatic Chronic 2
607-326-00-8
reaction mass of: isobutyl hydrogen 2-(2,4,6-trimethylnon-2-enyl)succinate; isobutyl hydrogen 2-(-2,4,6-trimetyhylnon-2-enyl)succinate 2-(2-iodoethyl)-1,3-propanediol diacetate
410-720-0
141847-13-4
L 353/571
607-327-00-3
411-780-0
127047-77-2
H302 H411
H302 H411
L 353/572
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
607-328-00-9
methyl 4-bromomethyl-3-methoxybenzoate
410-310-1
70264-94-7
Skin Irrit. 2 Eye Dam. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
RO
607-329-00-4
411-250-9
Skin Sens. 1
H317
GHS07 Wng
H317
607-330-00-X
(S)-2,3-dihydro-1H-indole-2-carboxylic acid
410-860-2
79815-20-6
607-331-00-5
406-750-9
Aquatic Chronic 4
H413
H413
607-332-00-0
cyclopentyl chloroformate
411-460-0
50715-28-1
Flam. Liq. 3 Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 4 (*) STOT RE 2 (*) Eye Dam. 1 Skin Sens. 1
607-333-00-6
405-670-1
Acute Tox. 4 (*) STOT RE 2 (*) Skin Corr. 1B Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
607-334-00-1
ethyl 1-ethyl-6,7,8-trifluoro-1,4-dihydro-4oxoquinoline-3-carboxylate
405-880-3
100501-62-0
Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 3 Acute Tox. 4 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Skin Irrit. 2 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 2 Flam. Liq. 3 Acute Tox. 4 (*) Skin Irrit. 2 Eye Dam. 1 Aquatic Chronic 2 Eye Irrit. 2 Skin Irrit. 2 Acute Tox. 4 (*) Skin Corr. 1B Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 2 Eye Dam. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 2
H317 H412
GHS07 Wng
H317 H412
RO
607-335-00-7
methyl (R)-2-(4-(3-chloro-5-trifluoromethyl-2-pyridyloxy)phenoxy)propionate
406-250-0
72619-32-0
H302 H410
607-336-00-2
406-560-6
122760-85-4
607-337-00-8
di-tert-(C12-14)-alkylammonium 2-benzothiazolylthiosuccinate
406-052-4
125078-60-6
607-338-00-3
406-235-9
72531-53-4
607-339-00-9
406-760-3
42221-52-3
607-340-00-4
406-990-4
607-341-00-X
406-790-7
26116-56-3
H318 H410
L 353/573
607-342-00-5
4-chlorobutyl veratrate
410-950-1
69788-75-6
H317 H411
H317 H411
L 353/574
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
607-343-00-0
4,7-methanooctahydro-1H-indene-diyldimethyl bis(2-carboxybenzoate) reaction mass of: 3-(N-(3-dimethylaminopropyl)-(C4-8)perfluoroalkylsulfonamido) propionic acid; N-[dimethyl-3-(C4-8-perfluoroalkylsulfonamido)propylammonium propionate; 3-(N-(3-dimethyl-propylammonium)-(C4-8) perfluoroalkylsulfonamido)propionic acid propionate potassium 2-(2,4-dichlorophenoxy)-(R)-propionate
407-410-2
H413
H413
RO
607-344-00-6
407-810-7
H373 (**)
GHS08 Wng
H373 (**)
607-345-00-1
413-580-9
113963-87-4
Acute Tox. 4 (*) Skin Irrit. 2 Eye Dam. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 4 Acute Tox. 4 (*) Skin Irrit. 2 Eye Dam. 1 Skin Sens. 1 Acute Tox. 4 (*) Skin Irrit. 2 Eye Dam. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 3 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 3 Aquatic Chronic 2
607-346-00-7
3-icosyl-4-henicosylidene-2-oxetanone
401-210-9
83708-14-9
607-347-00-2
sodium (R)-2-(2,4-dichlorophenoxy)propionate
413-340-3
119299-10-4
607-348-00-8
413-360-2
607-349-00-3
411-270-8
607-350-00-9
412-060-9
136210-32-7
H317 H412
GHS07 Wng
H317 H412
31.12.2008
607-351-00-4
methyl O-(4-amino-3,5-dichloro-6-fluoropyridin-2-yloxy)acetate
407-550-4
69184-17-4
H411
GHS09
H411
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
607-352-00-X
4,4'-oxydiphthalic anhydride
412-830-4
1823-59-2
H412
H412
RO
607-353-00-5
reaction mass of: ethyl exo-tricyclo [5.2.1.02,6]decane-endo-2-carboxylate; ethyl endo-tricyclo[5.2.1.02,6]decane-exo-2carboxylate ethyl 2-cyclohexylpropionate
407-520-0
80657-64-3
H315 H411
H315 H411
607-354-00-0
412-280-5
2511-00-4
Aquatic Chronic 2 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Skin Irrit. 2 Aquatic Chronic 2 Skin Sens. 1
H411
GHS09
H411
607-355-00-6
p-tolyl 4-chlorobenzoate
411-530-0
15024-10-9
H317 H410
607-356-00-1
ethyl trans2,2,6-trimethylcyclohexanecarboxylate
412-540-8
H315 H411
H315 H411
607-357-00-7
reaction mass of: trans-4-acetoxy-4-methyl2-propyl-tetrahydro-2H-pyran; cis-4-acetoxy-4-methyl-2-propyl-tetrahydro2H-pyran (1S,3S,5R,6R)-(4-nitrophenylmethyl)-1dioxo-6-phenylacetamido-penam-3-carboxylate (1S,4R,6R,7R)-(4-nitrophenylmethyl)3methylene-1-oxo-7-phenylacetamidocepham-4-carboxylateido-penam-3-carboxylate sodium 3-acetoacetylamino-4-methoxytolyl6-sulfonate methyl (R)-2-(4-hydroxyphenoxy)propionate
412-450-9
131766-73-9
H317
H317
607-358-00-2
412-670-5
54275-93-3
Resp. Sens. 1
H334
GHS08 Dgr
H334
607-359-00-8
412-800-0
76109-32-5
Resp. Sens. 1
H334
GHS08 Dgr
H334
607-360-00-3
411-680-7
133167-77-8
Skin Sens. 1
H317
H317
L 353/575
607-361-00-9
411-950-4
96562-58-2
H318 H412
H318 H412
L 353/576
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
607-362-00-4
reaction mass of: (3-methoxy)propylammonium/[tris-(2-hydroxyethyl)]ammonium 2(2-(bis(2-hydroxyethyl)amino)ethoxycarbonylmethyl)hexadec-4-enoate; (3-methoxy)propylammonium/[tris-(2hydroxyethyl)]ammonium 2-(2-(bis(2hydroxyethyl)amino)ethoxycarbonylmethyl) tetradec-4-enoate; (3-methoxy)propylammonium/[tris-(2hydroxyethyl)]ammonium 2-(3-methoxypropylcarbamoylmethyl)hexadec-4-enoate; (3-methoxy)propylammonium/[tris-(2hydroxyethyl)]ammonium 2-(3-methoxypropylcarbamoylmethyl)tetradec-4-enoate
413-500-2
607-363-00-X
methyl-3-methoxyacrylate
412-900-4
5788-17-0
Skin Sens. 1
H317
GHS07 Wng
H317
607-364-00-5
3-phenyl-7-[4-(tetrahydrofurfuryloxy)phenyl]-1,5-dioxa-s-indacen-2,6-dione
413-330-9
134724-55-3
Aquatic Chronic 4
H413
H413
607-365-00-0
410-620-7
119154-86-8
607-366-00-6
3,5-dimethylbenzoyl chloride
413-010-9
6613-44-1
H314 H317
H314 H317
607-367-00-1
411-640-9
153352-59-1
H302
GHS07 Wng
H302
607-368-00-7
1-(N,N-dimethylcarbamoyl)-3-tert-butyl-5carbethoxymethylthio-1H1,2,4-triazole
411-650-3
110895-43-7
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
607-369-00-2
411-660-8
147027-04-1
RO
607-370-00-8
2-[[2-(acetyloxy)-3-(1,1-dimethyl-ethyl)-5methylphenyl]methyl]-6-(1,1-dimethylethyl)-4-methylphenol
412-210-3
41620-33-1
H400 H410
GHS09 Wng
H410
607-371-00-3
413-410-3
88150-62-3
Aquatic Chronic 4
H413
H413
607-372-00-9
412-410-0
Aquatic Chronic 3
H412
H412
607-373-00-4
() tetrahydrofurfuryl (R)-2-[4-(6-chloroquinoxalin-2-yloxy)phenyloxy]propionate
414-200-4
119738-06-6
Muta. 2 Repr. 1B Acute Tox. 4 (*) STOT RE 2 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
607-374-00-X
5-amino-2,4,6-triiodo-1,3-benzenedicarbonyldichloride
417-220-1
37441-29-5
H317 H411
H317 H411
607-375-00-5
421-960-0
90035-08-8
Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 1 Acute Tox. 2 (*) STOT RE 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
L 353/577
L 353/578
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
607-376-00-0
benzyl 2,4-dibromobutanoate
420-710-8
23085-60-1
Repr. 2 Skin Irrit. 2 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Repr. 2 Acute Tox. 4 (*) Skin Irrit. 2 Eye Dam. 1 Skin Sens. 1
H361f (***) H315 H317 H400 H410 H361f (***) H302 H315 H318 H317 H228
RO
607-377-00-6
trans-4-cyclohexyl-L-proline monohydrochloride
419-160-1
90657-55-9
607-378-00-1
ammonium (Z)--methoxyimino-2-furylacetate reaction mass of: 2-[N-(2-hydroxyethyl) stearamido]ethyl stearate; sodium [bis[2-(stearoyloxy)ethyl]amino] methylsulfonate; sodium [bis(2-hydroxyethyl)amino]methylsulfonate; N,N-bis(2-hydroxyethyl)stearamide reaction mass of: ammonium-1,2-bis(hexyloxycarbonyl)ethanesulfonate; ammonium-1-hexyloxycarbonyl-2-octyloxycarbonylethanesulfonate; ammonium-2-hexyloxycarbonyl-1-octyloxycarbonylethanesulfonate reaction mass of triesters of 2,2-bis(hydroxymethyl)butanol with C7-alkanoic acids and 2-ethylhexanoic acid 2-((4-amino-2-nitrophenyl)amino)benzoic acid
405-990-1
97148-39-5
Flam. Sol. 2
GHS02 Dgr
H228
607-379-00-7
401-230-8
Aquatic Chronic 3
H412
H412
607-380-00-2
407-320-3
GHS05 Dgr
607-381-00-8
413-710-4
Aquatic Chronic 4
H413
H413
607-382-00-3
411-260-3
117907-43-4
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
607-383-00-9
415-430-8
86403-32-9
RO
607-384-00-4
reaction mass of: esters of C14-C15 branched alcohols with 3,5-di-t-butyl-4-hydroxyphenyl propionic acid; C15 branched and linear alkyl 3,5-bis(1,1dimethylethyl)-4-hydroxybenzenepropanoate; C13 branched and linear alkyl 3,5-bis(1,1dimethylethyl)-4-hydroxybenzenepropanoate
413-750-2
171090-93-0
Aquatic Chronic 4
H413
H413
607-385-00-X
Copolymer of vinyl-alcohol and vinyl acetate partially acetilized with 4-(2-(4-formylphenyl)ethenyl)-1-methylpyridinium methylsulfate
414-590-6
125229-74-5
Aquatic Chronic 2
H411
GHS09
H411
607-386-00-5
reaction mass of: tetradecanoic acid (42,5 47,5 %); poly(1-7)lactate esters of tetradecanoic acid (52,557,5 %)
412-580-6
174591-51-6
Skin Irrit. 2 Eye Dam. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
607-387-00-0
reaction mass of: dodecanoic acid (35-40 %); poly(1-7)lactate esters of dodecanoic acid (60-65 %)
412-590-0
58856-63-6
Skin Irrit. 2 Eye Dam. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
607-388-00-6
4-ethylamino-3-nitrobenzoic acid
412-090-2
2788-74-1
GHS07 Wng
L 353/579
L 353/580
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
607-389-00-1
414-130-4
119710-96-2
H302
H302
RO
607-390-00-7
414-270-6
41959-35-7
H302 H411
H302 H411
607-391-00-2
dimethylcyclopropane-1,1-dicarboxylate
414-240-2
6914-71-2
H412
H412
607-392-00-8
414-260-1
88938-37-8
H413
H413
607-393-00-3
415-750-8
106447-44-3
Skin Sens. 1
H317
GHS07 Wng GHS05 Dgr GHS05 GHS07 GHS09 Dgr GHS09 Wng
H317
607-394-00-9
413-260-9
5521-55-1
Eye Dam. 1
H318
H318
607-395-00-4
reaction mass of: sodium 1-tridecyl-4-allyl(2 or 3)-sulfobutanedioate; sodium 1-dodecyl-4-allyl-(2 or 3)-sulfobutanedioate bis(1,2,2,6,6-pentamethyl-4-piperidinyl) 2(4-methoxybenzylidene)malonate
410-230-7
Skin Corr. 1B Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 2 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Skin Sens. 1
607-396-00-X
414-840-4
147783-69-5
H400 H410
H410
607-397-00-5
reaction mass of: Ca salicylates (branched C10-14 and C18-30 alkylated); Ca phenates (branched C10-14 and C18-30 alkylated); Ca sulfurized phenates (branched C10-14 and C18-30 alkylated) ethyl N-(5-chloro-3-(4-(diethylamino)-2methylphenylimino)-4-methyl-6-oxo-1,4cyclohexadienyl)carbamate
415-930-6
H317
GHS07 Wng
H317
31.12.2008
607-398-00-0
414-820-5
125630-94-6
H400 H410
GHS09 Wng
H410
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
607-399-00-6
415-610-6
104468-21-5
Skin Irrit. 2 Aquatic Chronic 3 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Skin Irrit. 2 Eye Dam. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 3 STOT RE 2 (*) Eye Dam. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Skin Sens. 1
H315 H412
GHS07 Wng
H315 H412
RO
607-400-00-X
414-400-1
32750-89-3
H400 H410
GHS09 Wng
H410
607-401-00-5
ethyl 3-hydroxy-5-oxo-3-cyclohexene-1-carboxylate
414-450-4
88805-65-6
607-402-00-0
methyl N-(phenoxycarbonyl)-L-valinate
414-500-5
153441-77-1
607-403-00-6
414-810-0
607-404-00-1
reaction mass of: ((Z)-3,7-dimethyl-2,6octadienyl)oxycarbonylpropanoic acid; di-((E)-3,7-dimethyl-2,6-octadienyl) butandioate; di-((Z)-3,7-dimethyl-2,6-octadienyl) butandioate; (Z)-3,7-dimethyl-2,6-octadienyl butandioate; ((E)-3,7-dimethyl-2,6-octadienyl)oxycarbonylpropanoic acid 2-hexyldecyl-p-hydroxybenzoate
415-190-4
GHS07 Wng
H317
607-405-00-7
415-380-7
148348-12-3
H411
GHS09
H411
L 353/581
607-406-00-2
potassium 2,5-dichlorobenzoate
415-700-5
184637-62-5
H302 H318
H302 H318
L 353/582
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
607-407-00-8
ethyl 2-carboxy-3-(2-thienyl)propionate
415-680-8
143468-96-6
Skin Irrit. 2 Eye Dam. 1 Skin Sens. 1 STOT RE 2 (*) Eye Dam. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 3 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 3
H315 H318 H317 H373 (**) H318 H317 H412 H317 H412
RO
607-408-00-3
potassium N-(4-fluorophenyl)glycinate
415-710-1
184637-63-6
607-409-00-9
reaction mass of: (3R)-[1S-(1, 2, 6-((2S)2-methyl-1-oxo-butoxy)-8a)hexahydro-2,6dimethyl-1-naphthalene]-3,5-dihydroxyheptanoic acid; inert biomass from Aspergillus terreus mono[2-(dimethylamino)ethyl]monohydrogen-2-(hexadec-2-enyl)butanedioate and/or mono[2-(dimethylamino)ethyl]monohydrogen-3-(hexadec-2-enyl)butanedioate
415-840-7
GHS07 Wng
H317 H412
607-410-00-4
415-880-5
779343-34-9
Skin Irrit. 2 Eye Dam. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Carc. 1B Muta. 2 Eye Dam. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 2 Acute Tox. 4 (*) STOT RE 2 (*) Aquatic Chronic 3 Repr. 2 Skin Sens. 1
607-411-00-X
417-210-7
70987-78-9
607-412-00-5
ethyl 2-(1-cyanocyclohexyl)acetate
415-970-4
133481-10-4
31.12.2008
607-413-00-0
trans-4-phenyl-L-proline
416-020-1
96314-26-0
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
607-414-00-6
402-070-1
88122-99-0
H413
H413
RO
607-415-00-1
419-590-1
H228 H317
H228 H317
607-416-00-7
420-730-7
Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Eye Dam. 1 Skin Sens. 1
H400 H410
GHS09 Wng
H410
607-418-00-8
2-ethylhexyl 4-aminobenzoate
420-170-3
26218-04-2
H400 H410
GHS09 Wng
H410
607-419-00-3
422-240-9
166596-68-5
H318 H317
H318 H317
607-420-00-9
424-090-1
10097-02-6
Eye Dam. 1 Aquatic Chronic 3 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) STOT SE 3 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Acute Tox. 3 (*) STOT RE 2 (*) STOT SE 3 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
H318 H412
GHS05 Dgr
H318 H412
607-421-00-4
257-842-9
52315-07-8
607-422-00-X
-cypermethrin
257-842-9
67375-30-8
L 353/583
L 353/584
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
607-423-00-5
RO
607-424-00-0
141517-21-7
H317 H410
607-425-00-6
260-979-7
57837-19-1
GHS07 Wng
607-426-00-1
1,2-benzenedicarboxylic acid, dipentylester, branched and linear; [1] n-pentyl-isopentylphthalate; [2] di-n-pentyl phthalate; [3] diisopentylphthalate [4]
H360FD H400
H360FD H400
607-427-00-7
260-300-4
56634-95-8
Repr. 2 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
607-430-00-3
201-622-7
85-68-7
H360Df H410
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
607-431-00-9
245-387-9
23031-36-9
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 4 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
RO
607-432-00-4
S-metolachlor; reaction mass of (S)-2-chloro-N-(2-ethyl-6methyl-phenyl)-N-(2-methoxy-1-methylethyl)-acetamide (80-100 %); [1] (R)-2chloro-N-(2-ethyl-6-methyl-phenyl)-N-(2methoxy-1-methyl-ethyl)-acetamide (020 %) [2]
- [1] - [2]
H317 H410
607-433-00-X
257-842-9
52315-07-8
Acute Tox. 4 (*) STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
607-434-00-5
240-539-0
16484-77-8
607-435-00-0
2S-isopropyl-5R-methyl-1R-cyclohexyl 2,2dihydroxyacetate
416-810-6
111969-64-3
607-436-00-6
417-350-9
L 353/585
L 353/586
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
607-437-00-1
417-480-6
252977-62-1
Skin Sens. 1
H317
H317
RO
607-438-00-7
419-010-5
112941-26-1
607-439-00-2
methyl tetrahydro-2-furancarboxylate
420-670-1
37443-42-8
607-440-00-8
421-220-7
144740-59-0
H317 H411
H317 H411
607-441-00-3
3-[3-(2-dodecyloxy-5-methylphenylcarbamoyl)-4-hydroxy-1-naphthylthio]propionic acid benzyl [hydroxy-(4-phenylbutyl)phosphinyl] acetate bis(2,4-di-tert-butyl-6-methylphenyl)ethyl phosphate reaction mass of: cis1,4-dimethylcyclohexyl dibenzoate; trans1,4-dimethylcyclohexyl dibenzoate Iron (III) tris(4-methylbenzenesulfonate)
421-490-6
167684-63-1
H413
H413
607-442-00-9
416-050-5
87460-09-1
Eye Dam. 1
H318
GHS05 Dgr
H318
607-443-00-4
416-140-4
145650-60-8
H413
H413
607-444-00-X
416-230-3
35541-81-2
H413
H413
607-445-00-5
420-960-8
77214-82-5
Eye Dam. 1
H318
H318
607-446-00-0
416-240-8
155522-12-6
H317 H413
H317 H413
31.12.2008
607-447-00-6
416-370-5
156738-27-1
H317 H412
GHS07 Wng
H317 H412
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
607-448-00-1
2,3,5,6-tetrafluorobenzoic acid
416-800-1
652-18-6
Skin Irrit. 2 Eye Dam. 1 Self-react. D (****) Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
RO
607-449-00-7
reaction mass of: 4,4',4''-[(2,4,6-trioxo-1,3,5 (2H,4H,6H)-triazine-1,3,5-triyl)tris[methylene(3,5,5-trimethyl-3,1-cyclohexanediyl) iminocarbonyloxy-2,1-ethanediyl(ethyl) amino]]trisbenzenediazoniumtri[bis(2methylpropyl)naphthalenesulfonate]; 4,4',4'',4'''-[[5,5'-[carbonylbis[imino(1,5,5trimethyl-3,1-cyclohexanediyl)methylene]]2,4,6-trioxo-1,3,5(2H,4H,6H)-triazine1,1',3,3'-tetrayl]tetrakis[methylene(3,5,5-trimethyl-3,1-cyclohexanediyl)iminocarbonyloxy-2,1-ethanediyl(ethyl)amino]]tetrakisbenzenediazoniumtetra[bis(2-methylpropyl) naphthalenesulfonate] 2-mercaptobenzothiazolyl-(Z)-(2-aminothiazol-4-yl)-2-(tert-butoxycarbonyl) isopropoxyiminoacetate 4-[4-amino-5-hydroxy-3-(4-(2-sulfoxyethylsulfonyl)phenylazo)-2,7-disulfonapht-6ylazo]-6-[3-(4-amino-5-hydroxy-3-(4-(2-sulfoxyethylsulfonyl)phenylazo)-2,7-disulfonapht-6-ylazo]phenylcarbonylamino]benzenesulfonic acid, sodium salt 4-benzyl-2,6-dihydroxy-4-aza-heptylene bis (2,2-dimethyloctanoate)
417-080-1
607-450-00-2
419-040-9
89604-92-2
Aquatic Chronic 4
H413
H413
607-451-00-8
417-640-5
161935-19-9
H318 H317
H318 H317
607-453-00-9
418-100-1
172964-15-7
H317 H413
GHS07 Wng
H317 H413
607-454-00-4
reaction mass of: trans-2-(1-methylethyl)1,3-dioxane-5-carboxylic acid; cis-2-(1-methylethyl)-1,3-dioxane-5-carboxylic acid 1-amino-4-(3-[4-chloro-6-(2,5-di-sulfophenylamino)-1,3,5-triazin-2-ylamino]-2,2dimethyl-propylamino)-anthraquinone-2sulfonic acid, sodium/lithium salt
418-170-3
116193-72-7
H318 H412
GHS05 Dgr
H318 H412
607-455-00-X
419-520-8
172890-93-6
Skin Sens. 1
H317
GHS07 Wng
H317
L 353/587
L 353/588
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
607-456-00-5
419-700-6
143269-74-3
Aquatic Chronic 2
H411
GHS09
H411
RO
607-457-00-0
420-350-1
172277-97-3
H318 H411
H318 H411
607-458-00-6
420-850-1
Aquatic Chronic 2
H411
GHS09
H411
607-459-00-1
418-930-4
Aquatic Chronic 4
H413
H413
607-460-00-7
3-tridecyloxy-propyl-ammonium 9-octadecenoate
418-990-1
778577-53-0
STOT RE 2 (*) Eye Irrit. 2 Skin Irrit. 2 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
607-461-00-2
421-160-1
Aquatic Chronic 3
H412
H412
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
607-462-00-8
reaction mass of: 1-hexyl acetate; 2-methyl-1-pentyl acetate; 3-methyl-1-pentyl acetate; 4-methyl-1-pentyl acetate; other mixed linear and branched C6-alkyl acetates 3-(phenothiazin-10-yl)propionic acid
421-230-1
88230-35-7
Aquatic Chronic 2
H411
GHS09
H411
RO
607-463-00-3
421-260-5
362-03-8
H411
GHS09
H411
607-464-00-9
reaction mass of: 7-chloro-1-ethyl-6-fluoro1,4-dihydro-4-oxo-quinoline-3-carboxylic acid; 5-chloro-1-ethyl-6-fluoro-1,4-dihydro-4oxo-quinoline-3-carboxylic acid tris(2-hydroxyethyl)ammonium 7-{4-[4-(2cyanoamino-4-hydroxy-6-oxidopyrimidin5-ylazo)benzamido]-2-ethoxy-phenylazo} naphthalene-1,3-disulfonate reaction mass of: phenyl 1-(1-[2-chloro-5(hexadecyloxycarbonyl)phenylcarbamoyl]3,3-dimethyl-2-oxobutyl)-1H2,3,3a,7atetrahydrobenzotriazole-5-carboxylate; phenyl 2-(1-(2-chloro-5-(hexadecyloxycarbonyl)phenylcarbamoyl)-3,3-dimethyl-2oxobutyl)-1H2,3,3a,7a-tetrahydrobenzotriazole-5-carboxylate; phenyl 3-(1-(2-chloro-5-(hexadecyloxycarbonyl)phenylcarbamoyl)-3,3-dimethyl-2oxobutyl)-1H2,3,3a,7a-tetrahydrobenzotriazole-5-carboxylate 1,1,3,3-tetrabutyl-1,3-ditinoxydicaprylate
421-280-4
H412
H412
607-465-00-4
421-440-3
778583-04-3
Aquatic Chronic 3
H412
H412
607-466-00-X
421-480-1
Aquatic Chronic 2
H411
GHS09
H411
607-467-00-5
419-430-9
56533-00-7
Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) STOT RE 2 (*) Skin Corr. 1B Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
L 353/589
L 353/590
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
607-468-00-0
reaction mass of: monosodium 4-((4-(5sulfonato-2-methoxyphenylamino)-6chloro-1,3,5-triazine-2-yl)amino)-2-((1,4dimethyl-6-oxido-2-oxo-5-sulfonatomethyl1,2-dihydropyridine-3-yl)azo)benzenesulfonate; disodium 4-((4-(5-sulfonato-2-methoxyphenylamino)-6-chloro-1,3,5-triazine-2-yl) amino)-2-((1,4-dimethyl-6-oxido-2-oxo-5sulfonatomethyl-1,2-dihydropyridine-3-yl) azo)benzenesulfonate; trisodium 4-((4-(5-sulfonato-2-methoxyphenylamino)-6-chloro-1,3,5-triazine-2-yl) amino)-2-((1,4-dimethyl-6-oxido-2-oxo-5sulfonatomethyl-1,2-dihydropyridine-3-yl) azo)benzenesulfonate; tetrasodium 4-((4-(5-sulfonato-2-methoxyphenylamino)-6-chloro-1,3,5-triazine-2-yl) amino)-2-((1,4-dimethyl-6-oxido-2-oxo-5sulfonatomethyl-1,2-dihydropyridine-3-yl) azo)benzenesulfonate
419-450-8
Skin Sens. 1
H317
GHS07 Wng
H317
607-469-00-6
419-460-2
120029-06-3
Aquatic Chronic 3
H412
H412
607-470-00-1
414-100-0
154336-20-6
H318 H412
GHS05 Dgr
H318 H412
607-472-00-2
400-660-3
111687-36-6
Aquatic Chronic 2
H411
GHS09
H411
31.12.2008
607-474-00-3
(4-(4-(4-dimethylaminobenzyliden-1-yl)-3methyl-5-oxo-2-pyrazolin-1-yl)benzoic acid
410-430-4
117573-89-4
Aquatic Chronic 4
H413
H413
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
607-475-00-9
412-940-2
148878-18-6
Skin Sens. 1
H317
GHS07 Wng
H317
RO
607-476-00-4
trisodium N,N-bis(carboxymethyl)--alanine
414-070-9
129050-62-0
H314 H412
GHS05 Dgr
H314 H412
607-478-00-5
416-900-5
79723-02-7
607-479-00-0
hexadecyl 4-chloro-3-[2-(5,5-dimethyl-2,4dioxo-1,3-oxazolidin-3-yl)-4,4-dimethyl-3oxopentamido]benzoate
418-550-9
168689-49-4
Aquatic Chronic 4
H413
H413
607-480-00-6
271-084-6
68515-42-4
Repr. 1B
H360Df
GHS08 Dgr
H360Df
607-487-00-4
402-660-9
GHS08 Dgr
L 353/591
607-488-00-X
ethyl (2-acetylamino-5-fluoro-4-isothiocyanatophenoxy)acetate
414-210-9
147379-38-2
H400 H410
GHS09 Wng
H410
L 353/592
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
607-489-00-5
reaction mass of: 2-ethylhexyl linolenate, linoleate and oleate; 2-ethylhexyl epoxyoleate; 2-ethylhexyl diepoxylinoleate; 2-ethylhexyl triepoxylinolenate N-[2-hydroxy-3-(C12-16-alkyloxy)propyl]-Nmethyl glycinate
414-890-7
71302-79-9
Skin Sens. 1
H317
GHS07 Wng
H317
RO
607-490-00-0
415-060-7
H318 H317
H318 H317
607-492-00-1
415-490-5
141773-73-1
H411
H411
607-493-00-7
415-670-3
78850-37-0
H318
GHS05 Dgr
H318
607-494-00-2
417-170-0
52894-02-7
H400 H410
GHS09 Wng
H410
607-495-00-8
417-550-6
168151-92-6
H317
GHS07 Wng
H317
607-496-00-3
418-310-3
126050-54-2
Aquatic Chronic 4 Aquatic Chronic 4 Skin Irrit. 2 Aquatic Chronic 4 Eye Dam. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 2
H413
H413
607-497-00-9
419-760-3
H413
H413
607-498-00-4
(E)-3,7-dimethyl-2,6-octadienylhexadecanoate
421-370-3
3681-73-0
H315 H413
GHS07 Wng
H315 H413
607-499-00-X
bis(dimethyl-(2-hydroxyethyl)ammonium) 1,2-ethanediyl-bis(2-hexadecenylsuccinate)
421-660-1
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
607-500-00-3
calcium 2,2,bis[(5-tetrapropylene-2hydroxy)phenyl]ethanoate
421-670-4
H315 H410
RO
607-501-00-9
421-820-9
192268-65-8
Aquatic Chronic 4
H413
H413
607-502-00-4
(N-benzyl-N,N,N-tributyl)ammonium 4dodecylbenzenesulfonate
422-200-0
178277-55-9
607-503-00-X
2,4,6-tri-n-propyl-2,4,6-trioxo-1,3,5,2,4,6trioxatriphosphorinane
422-210-5
68957-94-8
Skin Corr. 1B
H314
GHS05 Dgr
H314
607-505-00-0
pentasodium 7-(4-(4-(5-amino-4-sulfonato2-(4-((2-(sulfonato-ethoxy)sulfonyl)phenylazo)phenylamino)-6-chloro-1,3,5-triazin-2yl)amino-2-ureidophenylazo)naphtalene1,3,6-trisulfonate
422-930-1
Aquatic Chronic 3
H412
H412
607-506-00-6
422-970-8
Aquatic Chronic 2
H411
GHS09
H411
607-507-00-1
422-980-2
187026-95-5
Eye Dam. 1
H318
GHS05 Dgr
H318
L 353/593
L 353/594
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
607-508-00-7
disodium 3,3'-[iminobis[sulfonyl-4,1-phenylene-(5-hydroxy-3-methylpyrazole-1,4diyl)azo-4,1-phenylenesulfonylimino-(4amino-6-hydroxypyrimidine-2,5-diyl)azo4,1-phenylenesulfonylimino(4-amino-6hydroxypyrimidine-2,5-diyl)azo]bis(benzenesulfonate)]
423-110-4
Eye Dam. 1
H318
GHS05 Dgr
H318
RO
607-512-00-9
trisodium 2,4-diamino-3,5-bis-[4-(2-sulfonatoethoxy)sulfonyl)phenylazo]benzenesulfonate
423-970-0
182926-43-8
Aquatic Chronic 3
H412
H412
607-513-00-4
reaction mass of: trisodium 4-benzoylamino-6-(6-ethenesulfonyl-1-sulfato-naphthalen-2-ylazo)-5-hydroxynaphthalene-2,7disulfonate; 5-(benzoylamino)-4-hydroxy-3-((1-sulfo-6((2-(sulfooxy)ethyl)sulfonyl)-2-naphthyl)azo) naphthalene-2,7-disulfonic acid sodium salt; 5-(benzoylamino)-4-hydroxy-3-((1-sulfo-6((2-(sulfooxy)ethyl)sulfonyl)-2-naphthyl)azo) naphthalene-2,7-disulfonic acid
423-200-3
607-515-00-5
reaction mass of: disodium hexyldiphenyl ether disulphonate; disodium dihexyldiphenyl ether disulphonate
429-650-7
147732-60-3
H319 H411
H319 H411
607-516-00-0
N,N'-bis(trifluoroacetyl)-S,S'-bis-L-homocysteine
429-670-6
105996-54-1
H318 H317
H318 H317
607-517-00-6
(S)--(acetylthio)benzenepropanoic acid
430-300-0
76932-17-7
31.12.2008
607-526-00-5
15263-53-3
H400 H410
GHS09 Wng
H410
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
607-527-00-0
reaction mass of: 1-(1'H,1'H,2'H,2'H-tridecafluorooctyl)-12-(1''H,1''H,2''H,2''H-tridecafluorooctyl)dodecanedioate; 1-(1'H,1'H,2'H,2'H-tridecafluorooctyl)-12(1''H,1''H,2''H,2''H-heptdecafluorodecyl) dodecanedioate; 1-(1'H,1'H,2'H,2'H-tridecafluorooctyl)-12(1''H,1''H,2''H,2''H-heneicosafluorododecyl) dodecanedioate; 1-(1'H,1'H,2'H,2'H-tridecafluorooctyl)-12(1''H,1''H,2''H,2''H-pentacosafluorotetradecyl)dodecanedioate; 1-(1'H,1'H,2'H,2'H-heptadecafluorodecyl)12-(1''H,1''H,2''H,2''H-heptadecafluorodecyl)dodecanedioate; 1-(1'H,1'H,2'H,2'H-heptadecafluorodecyl)12-(1''H,1''H,2''H,2''H-heneicosafluorododecyl)dodecanedioate
423-180-6
STOT RE 2 (*)
H373 (**)
GHS08 Wng
H373 (**)
607-696-00-0
pentyl formate
211-340-6
638-49-3
607-697-00-6
tert-butyl propionate
20487-40-5
Flam. Liq. 2
H225
GHS02 Dgr
H225
608-001-00-3
acetonitrile; cyanomethane
200-835-2
75-05-8
Flam. Liq. 2 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2
608-002-00-9
trichloroacetonitrile
208-885-7
545-06-2
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Aquatic Chronic 2
L 353/595
L 353/596
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
608-003-00-4
acrylonitrile
203-466-5
107-13-1
Flam. Liq. 2 Carc. 1B Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Eye Dam. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 2
H225 H350 H331 H311 H301 H335 H315 H318 H317 H411
H225 H350 H331 H311 H301 H335 H315 H318 H317 H411
(*)
608-004-00-X
200-909-4
75-86-5
Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 1 Acute Tox. 2 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
608-005-00-5
n-butyronitrile
203-700-6
109-74-0
Flam. Liq. 2 Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*)
608-006-00-0
216-882-7
1689-84-5
Repr. 2 Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 3 (*) Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
M=10
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
608-007-00-6
216-881-1
1689-83-4
Repr. 2 Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 4 (*) STOT RE 2 (*) Eye Irrit. 2 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
H361d (***) H331 H301 H312 H373 (**) H319 H400 H410
M=10
608-008-00-1
chloroacetonitrile
203-467-0
107-14-2
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Aquatic Chronic 2
608-009-00-7
malononitrile
203-703-2
109-77-3
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
608-010-00-2
204-817-5
126-98-7
Flam. Liq. 2 Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Skin Sens. 1
608-011-00-8
oxalonitrile; cyanogen
207-306-5
460-19-5
Flam. Gas 1 Press. Gas Acute Tox. 3 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
L 353/597
L 353/598
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
608-012-00-3
benzonitrile
202-855-7
100-47-0
H312 H302
GHS07 Wng
H312 H302
RO
608-013-00-9
2-chlorobenzonitrile
212-836-5
873-32-5
GHS07 Wng
608-014-00-4
217-588-1
1897-45-6
Carc. 2 Acute Tox. 2 (*) Eye Dam. 1 STOT SE 3 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
M=10
608-015-00-X
214-787-5
1194-65-6
H312 H411
H312 H411
608-016-00-5
1,4-Dicyano-2,3,5,6-tetra-chloro-benzene
401-550-8
1897-41-2
H317 H410
608-017-00-0
216-885-3
1689-99-2
Repr. 2 Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 4 (*) Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
M=10
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
608-018-00-6
223-375-4
3861-47-0
Repr. 2 Acute Tox. 3 (*) Eye Irrit. 2 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Self-react. C Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Aquatic Chronic 3 Acute Tox. 4 (*) Skin Sens. 1 Skin Irrit. 2 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 2 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Aquatic Chronic 4 Aquatic Chronic 4 Acute Tox. 4 (*) STOT RE 2 (*) Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 3
H361d (***) H301 H319 H317 H400 H410 H242 H332 H302 H412
M=10
RO
608-019-00-1
2,2'-dimethyl-2,2'-azodipropiononitrile; ADZN
201-132-3
78-67-1
608-021-00-2
3-(2-(diaminomethyleneamino)thiazol-4ylmethylthio)propionitrile
403-710-2
76823-93-3
608-022-00-8
3,7-dimethyloctanenitrile
403-620-3
40188-41-8
608-023-00-3
406-140-2
114369-43-6
H400 H410
GHS09 Wng
H410
608-024-00-9
407-650-8
97460-76-9
H413
H413
608-025-00-4
410-970-0
117568-27-1
H413
H413
608-026-00-X
3-cyano-3,5,5-trimethylcyclohexanone
411-490-4
7027-11-4
L 353/599
L 353/600
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
608-027-00-5
412-660-0
Aquatic Chronic 2
H411
GHS09
H411
RO
608-028-00-0
413-510-7
147374-67-2
608-029-00-6
411-990-2
68612-94-2
GHS07 Wng
H317
608-030-00-1
412-340-0
147741-93-3
H400 H410
GHS09 Wng
H410
608-031-00-7
407-870-4
97384-48-0
Acute Tox. 4 (*) Aquatic Chronic 3 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 3 Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 4 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 4
H302 H412
GHS07 Wng
H302 H412
608-033-00-8
N-butyl-3-(2-chloro-4-nitrophenylhydrazono)-1-cyano-2-methylprop-1-ene-1,3dicarboximide
407-970-8
75511-91-0
H317 H412
GHS07 Wng
H317 H412
608-034-00-3
chlorfenapyr; 4-bromo-2-(4-chlorophenyl)-1-ethoxymethyl-5-trifluoromethylpyrrole-3-carbonitrile
122453-73-0
31.12.2008
608-035-00-9
()--[(2-acetyl-5-methylphenyl)-amino]2,6-dichlorobenzene-aceto-nitrile
419-290-9
H317 H413
GHS07 Wng
H317 H413
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
608-036-00-4
419-060-8
79026-02-1
H413
H413
RO
608-037-00-X
422-190-8
H400 H410
GHS09 Wng
H410
608-038-00-5
422-580-8
75490-39-0
H302 H411
H302 H411
608-039-00-0
2-phenylhexanenitrile
423-460-8
3508-98-3
Acute Tox. 4 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 4 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Repr. 2 Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 3 (*) Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
H302 H410
608-040-00-6
4,4'-dithiobis(5-amino-1-(2,6-dichloro-4(trifluoromethyl)phenyl)-1H-pyrazole-3-carbonitrile)
423-490-1
130755-46-3
H400 H410
GHS09 Wng
H410
608-041-00-1
4'-((2-butyl-4-oxo-1,3-diazaspiro[4.4]non1-ene-3-yl)methyl)(1,1'-biphenyl)-2-carbonitrile
423-500-4
138401-24-8
H400 H410
GHS09 Wng
H410
608-043-00-2
3-(cis-3-hexenyloxy)propanenitril
415-220-6
142653-61-0
608-065-00-2
salts of bromoxynil with the exception of those specified elsewhere in this Annex
M=10
L 353/601
L 353/602
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
608-066-00-8
salts of ioxynil with the exception of those specified elsewhere in this Annex
Repr. 2 Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 4 (*) STOT RE 2 (*) Eye Irrit. 2 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
H361d (***) H331 H301 H312 H373 (**) H319 H400 H410
M=10
609-001-00-6
1-nitropropane
203-544-9
108-03-2
Flam. Liq. 3 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*)
(*)
609-002-00-1
2-nitropropane
201-209-1
79-46-9
609-003-00-7
nitrobenzene
202-716-0
98-95-3
Carc. 2 Repr. 2 Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) STOT RE 1 Aquatic Chronic 2
609-004-00-2
Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 1 Acute Tox. 2 (*) STOT RE 2 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
609-005-00-8
1,3,5-trinitrobenzene
202-752-7
99-35-4
Expl. 1.1 Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 1 Acute Tox. 2 (*) STOT RE 2 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
609-006-00-3
4-nitrotoluene
202-808-0
99-99-0
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) STOT RE 2 (*) Aquatic Chronic 2
609-007-00-9
Carc. 1B Muta. 2 Repr. 2 Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) STOT RE 2 (*) Aquatic Chronic 2
H350 H341 H361f (***) H331 H311 H301 H373 (**) H411
H350 H341 H361f (***) H331 H311 H301 H373 (**) H411
609-008-00-4
2,4,6-trinitrotoluene; TNT
204-289-6
118-96-7
Expl. 1.1 Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) STOT RE 2 (*) Aquatic Chronic 2
L 353/603
L 353/604
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
609-009-00-X
201-865-9
88-89-1
Expl. 1.1 Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*)
RO
609-010-00-5
Unst. Expl Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*)
609-011-00-0
2,4,6-trinitroanisole
606-35-9
Expl. 1.1 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Aquatic Chronic 2
609-012-00-6
2,4,6-trinitro-m-cresol
210-027-1
602-99-3
Expl. 1.1 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*)
609-013-00-1
2,4,6-trinitro-m-xylene
211-187-5
632-92-8
Expl. 1.1 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) STOT RE 2 (*)
609-015-00-2
4-nitrophenol; p-nitrophenol
202-811-7
100-02-7
Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) STOT RE 2 (*)
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
609-016-00-8
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) STOT RE 2 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
609-018-00-9
201-436-6
82-71-3
Expl. 1.1 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*)
609-019-00-4
239-290-0
15245-44-0
Unst. Expl Repr. 1A Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) STOT RE 2 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
609-019-01-1
239-290-0
15245-44-0
Expl. 1.1 Repr. 1A Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) STOT RE 2 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
L 353/605
L 353/606
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
609-020-00-X
208-601-1
534-52-1
Muta. 2 Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 1 Acute Tox. 2 (*) Skin Irrit. 2 Eye Dam. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
EUH044
609-021-00-5
sodium salt of DNOC; sodium 4,6-dinitro-o-cresolate; [1] potassium salt of DNOC; potassium 4,6-dinitro-o-cresolate [2]
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) STOT RE 2 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
609-022-00-0
221-037-0
2980-64-5
Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 1 Acute Tox. 2 (*) STOT RE 2 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
609-023-00-6
dinocap (ISO)
254-408-0
39300-45-3
Repr. 1B Acute Tox. 4 (*) STOT RE 2 (*) Skin Irrit. 2 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
609-024-00-1
207-612-9
485-31-4
Repr. 1B Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
RO
609-025-00-7
dinoseb(ISO); 6-sec-butyl-2,4-dinitrophenol
201-861-7
88-85-7
Repr. 1B Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Eye Irrit. 2 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
EUH044
609-026-00-2
salts and esters of dinoseb, with the exception of those specified elsewhere in this Annex
Repr. 1B Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Eye Irrit. 2 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
EUH044
609-027-00-8
dinocton; reaction mass of isomers: methyl 2-octyl4,6-dinitrophenyl carbonate, methyl 4-octyl2,6-dinitrophenyl carbonate
63919-26-6
H302 H410
609-028-00-3
205-042-5
131-89-5
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
L 353/607
L 353/608
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
609-029-00-9
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
609-030-00-4
215-813-8
1420-07-1
Repr. 1B Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 3 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
EUH044
609-031-00-X
Repr. 1B Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 3 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
609-032-00-5
236-129-6
13181-17-4
H302 H410
609-033-00-0
4097-36-3
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
609-034-00-6
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
RO
609-035-00-1
nitroethane
201-188-9
79-24-3
(*)
609-036-00-7
nitromethane
200-876-6
75-52-5
H226 H302
H226 H302
(*)
609-037-00-2
5-nitroacenaphthene
210-025-0
602-87-9
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
609-038-00-8
2-nitronaphthalene
209-474-5
581-89-5
H350 H411
H350 H411
609-039-00-3
4-nitrobiphenyl
202-204-7
92-93-3
H350 H411
H350 H411
609-040-00-9
217-406-0
1836-75-5
L 353/609
L 353/610
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
609-041-00-4
2,4-dinitrophenol
200-087-7
51-28-5
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) STOT RE 2 (*) Aquatic Acute 1
RO
609-042-00-X
254-938-2
40487-42-1
H317 H410
609-043-00-5
201-435-0
82-68-8
H317 H410
609-044-00-0
204-178-2
117-18-0
609-045-00-6
reaction mass of: 4,6-dinitro-2-(3-octyl) phenyl methyl carbonate and 4,6-dinitro-2(4-octyl)phenyl methyl carbonate; dinocton-6
8069-76-9
H302 H410
609-046-00-1
trifluralin (ISO) (containing < 0.5 ppm NPDA); , ,-trifluoro-2,6-dinitro-N,N-dipropyl-ptoluidine (containing < 0.5 ppm NPDA); 2,6-dinitro-N,N-dipropyl-4-trifluoromethylaniline (containing < 0.5 ppm NPDA); N,N-dipropyl-2,6-dinitro-4-trifluoromethylaniline (containing < 0.5 ppm NPDA)
216-428-8
1582-09-8
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
609-047-00-7
2-nitroanisole
202-052-1
91-23-6
H350 H302
H350 H302
609-048-00-2
sodium 3-nitrobenzenesulphonate
204-857-3
127-68-4
H319 H317
GHS07 Wng
H319 H317
609-049-00-8
2,6-dinitrotoluene
210-106-0
606-20-2
Carc. 1B Muta. 2 Repr. 2 Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) STOT RE 2 (*) Aquatic Chronic 3
H350 H341 H361f (***) H331 H311 H301 H373 (**) H412
H350 H341 H361f (***) H331 H311 H301 H373 (**) H412
609-050-00-3
2,3-dinitrotoluene
210-013-5
602-01-7
Carc. 1B Muta. 2 Repr. 2 Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) STOT RE 2 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
H350 H341 H361f (***) H331 H311 H301 H373 (**) H400 H410
H350 H341 H361f (***) H331 H311 H301 H373 (**) H410
L 353/611
L 353/612
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
609-051-00-9
3,4-dinitrotoluene
210-222-1
610-39-9
Carc. 1B Muta. 2 Repr. 2 Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) STOT RE 2 (*) Aquatic Chronic 2
H350 H341 H361f (***) H331 H311 H301 H373 (**) H411
H350 H341 H361f (***) H331 H311 H301 H373 (**) H411
609-052-00-4
3,5-dinitrotoluene
210-566-2
618-85-9
Carc. 1B Muta. 2 Repr. 2 Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) STOT RE 2 (*) Aquatic Chronic 3
H350 H341 H361f (***) H331 H311 H301 H373 (**) H412
H350 H341 H361f (***) H331 H311 H301 H373 (**) H412
609-053-00-X
hydrazine-trinitromethane
414-850-9
Expl. 1.1 (****) Self-react. A Carc. 1B Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Skin Sens. 1
609-054-00-5
2,3-dinitrophenol; [1] 2,5-dinitrophenol; [2] 2,6-dinitrophenol; [3] 3,4-dinitrophenol; [4] salts of dinitrophenol [5]
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) STOT RE 2 (*) Aquatic Chronic 2
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
609-055-00-0
2,5-dinitrotoluene
210-581-4
619-15-8
Carc. 1B Muta. 2 Repr. 2 Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) STOT RE 2 (*) Aquatic Chronic 2
H350 H341 H361f (***) H331 H311 H301 H373 (**) H411
H350 H341 H361f (***) H331 H311 H301 H373 (**) H411
609-056-00-6
2,2-dibromo-2-nitroethanol
412-380-9
69094-18-4
Expl. 1.1 Carc. 2 Acute Tox. 4 (*) STOT RE 2 (*) Skin Corr. 1A Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
609-057-00-1
3-chloro-2,4-difluoronitrobenzene
411-980-8
3847-58-3
Acute Tox. 4 (*) Skin Corr. 1B Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
609-058-00-7
2-nitro-2-phenyl-1,3-propanediol
410-360-4
5428-02-4
STOT RE 1 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 2
EUH070
L 353/613
L 353/614
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
609-059-00-2
2-chloro-6-(ethylamino)-4-nitrophenol
411-440-1
131657-78-8
RO
609-060-00-8
4-[(3-hydroxypropyl)amino]-3-nitrophenol
406-305-9
92952-81-3
H315 H411
H315 H411
609-061-00-3
(E,Z)-4-chlorophenyl(cyclopropyl)ketone O(4-nitrophenylmethyl)oxime
406-100-4
94097-88-8
H317 H410
609-062-00-9
2-bromo-2-nitropropanol
407-030-7
24403-04-1
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 4 (*) STOT RE 2 (*) Skin Corr. 1B Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
609-063-00-4
2-[(4-chloro-2-nitrophenyl)amino]ethanol
413-280-8
59320-13-7
H302 H411
H302 H411
609-064-00-X
mesotrione(ISO); 2-[4-(methylsulfonyl)-2-nitrobenzoyl]-1,3cyclohexanedione
104206-82-8
H400 H410
GHS09 Wng
H410
609-065-00-5
2-nitrotoluene
201-853-3
88-72-2
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
609-066-00-0
lithium sodium 3-amino-10-{4-(10-amino6,13-dichloro-4,11-disulfonatobenzo[5,6] [1,4]oxazino[2,3-b]phenoxazine-3-ylamino)-6-[methyl(2-sulfonato-ethyl)amino]1,3,5-triazin-2-ylamino}-6,13-dichlorobenzo[5,6][1,4]oxazino[2,3-b]phenoxazine4,11-disulfonate sodium and potassium 4-(3-aminopropylamino)-2,6-bis[3-(4-methoxy-2-sulfophenylazo)-4-hydroxy-2-sulfo-7-naphthylamino]1,3,5-triazine musk xylene; 5-tert-butyl-2,4,6-trinitro-m-xylene
418-870-9
154212-58-5
Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) STOT SE 2 (*) (*)
RO
609-067-00-6
416-280-6
156769-97-0
Skin Sens. 1
H317
GHS07 Wng
H317
609-068-00-1
201-329-4
81-15-2
Expl. 1.1 Carc. 2 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Acute Tox. 4 (*) Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Skin Sens. 1
609-070-00-2
1,4-dichloro-2-(1,1,2,3,3,3-hexafluoropropoxy)-5-nitrobenzene
415-580-4
130841-23-5
609-071-00-8
423-520-3
156137-33-6
H317
GHS07 Wng
H317
610-001-00-3
200-930-9
76-06-2
Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*)
GHS06 Dgr
L 353/615
610-002-00-9
1,1-dichloro-1-nitroethane
209-854-0
594-72-9
GHS06 Dgr
L 353/616
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
610-003-00-4
chlorodinitrobenzene
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) STOT RE 2 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Expl. 1.1 Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 1 Acute Tox. 2 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Carc. 2 Muta. 2 Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) STOT RE 2 (*) Aquatic Chronic 2 Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 1 Acute Tox. 2 (*) STOT RE 2 (*) Aquatic Chronic 2 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 3 (*) Aquatic Chronic 2
H331 H311 H301 H373 (**) H400 H410 H201 H330 H310 H300 H400 H410
RO
610-004-00-X
2-chloro-1,3,5-trinitrobenzene
201-864-3
88-88-0
610-005-00-5
1-chloro-4-nitrobenzene
202-809-6
100-00-5
H351 H341 H331 H311 H301 H373 (**) H411 H330 H310 H300 H373 (**) H411 H332 H302 H301 H411
610-006-00-0
AC
610-007-00-6
1-chloro-1-nitropropane
209-990-0
600-25-9
(*)
31.12.2008
610-008-00-1
2,6-dichloro-4-nitroanisole
403-350-6
17742-69-7
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
610-009-00-7
2-chloro-4-nitroaniline
204-502-2
121-87-9
H302 H411
H302 H411
RO
610-010-00-2
2-bromo-1-(2-furyl)-2-nitroethylene
406-110-9
35950-52-8
Acute Tox. 4 (*) STOT RE 2 (*) Skin Corr. 1B Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Carc. 1B Muta. 2 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) STOT RE 2 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 4 (*) Aquatic Chronic 3 Carc. 1B Repr. 1B
H302 H373 (**) H314 H317 H400 H410 H350 H341 H332 H302 H373 (**) H400 H410 H332 H302 H301 H312 H412
611-001-00-6
azobenzene
203-102-5
103-33-3
611-002-00-1
azoxybenzene
207-802-1
495-48-7
611-003-00-7
205-419-4
140-56-7
611-004-00-2
209-765-7
592-62-1
GHS08 Dgr
611-005-00-8
240-221-1
16071-86-6
Carc. 1B
GHS08 Dgr
L 353/617
L 353/618
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
611-006-00-3
202-591-2
97-56-3
H350 H317
GHS08 Dgr
H350 H317
RO
611-007-00-9
255-559-5
41814-78-2
H302
GHS07 Wng
H302
611-008-00-4
4-aminoazobenzene; 4-phenylazoaniline
200-453-6
60-09-3
H350 H410
611-009-00-X
401-220-3
H332 H412
GHS07 Wng
H332 H412
611-010-00-5
2'-(2-cyano-4,6-dinitrophenylazo)-5'-(N,Ndipropylamino)propionanilide
403-010-7
106359-94-8
H317 H412
GHS07 Wng
H317 H412
611-011-00-0
403-340-1
H318 H411
GHS05 GHS09 Dg
H318 H411
611-012-00-6
reaction mass of 2,2-iminodiethanol 6methyl-2-(4-(2,4,6-triaminopyrimidin-5ylazo)phenyl)benzothiazole-7-sulfonate and 2-methylaminoethanol 6-methyl-2-(4(2,4,6-triaminopyrimidin-5-ylazo)phenyl) benzothiazole-7-sulfonate and N,N-diethylpropane-1,3-diamine 6-methyl-2-(4-(2,4,6triaminopyrimidin-5-ylazo)phenyl)benzothiazole-7-sulfonate
403-410-1
114565-65-0
Skin Sens. 1
H317
GHS07 Wng
H317
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
611-013-00-1
trilithium-1-hydroxy-7-(3-sulfonatoanilino)2-(3-methyl-4-(2-methoxy-4-(3-sulfonatophenylazo)phenylazo)phenylazo)naphthalene-3-sulfonate
403-650-7
117409-78-6
H203 H411
H203 H411
RO
611-014-00-7
404-250-5
115099-55-3
Skin Sens. 1
H317
GHS07 Wng
H317
611-015-00-2
404-320-5
116889-78-2
Skin Sens. 1
H317
GHS07 Wng
H317
611-016-00-8
reaction mass of 1,1'-((dihydroxyphenylene) bis(azo-3,1-phenylenazo(1-(3-dimethylaminopropyl)-1,2-dihydro-6-hydroxy-4-methyl2-oxopyridine-5,3-diyl)))dipyridinium dichloride dihydrochloride, mixed isomers and 1-(1-(3-dimethylaminopropyl)-5-(3-((4-(1(3-dimethylaminopropyl)-1,6-dihydro-2hydroxy-4-methyl-6-oxo-5-pyridinio-3-pyridylazo)phenylazo)-2,4(or2,6 or3,5)-dihydroxyphenylazo)phenylazo)-1,2-dihydro-6hydroxy-4-methyl-2-oxo-3-pyridyl)pyridinium dichloride
404-540-1
Skin Sens. 1
H317
GHS07 Wng
H317
611-017-00-3
2-(4-(diethylaminopropylcarbamoyl)phenylazo)-3-oxo-N-(2,3-dihydro-2-oxobenzimidazol-5-yl)butyramide
404-910-2
H317 H411
H317 H411
611-018-00-9
tetraammonium 5-(4-(7-amino-1-hydroxy3-sulfonato-2-naphthylazo)-6-sulfonato-1naphthylazo)isophthalate
405-130-5
Skin Sens. 1
H317
GHS07 Wng
H317
L 353/619
611-019-00-4
tetralithium 6-amino-4-hydroxy-3-(7-sulfonato-4-(4-sulfonatophenylazo)-1-naphthylazo)naphthalene-2,7-disulfonate
405-150-4
106028-58-4
Skin Sens. 1
H317
GHS07 Wng
H317
L 353/620
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
611-020-00-X
tetrakis(tetramethylammonium) 6-amino-4hydroxy-3-(7-sulfonato-4-(4-sulfonatophenylazo)-1-naphthylazo)naphthalene-2,7-disulfonate
405-170-3
116340-05-7
GHS06 Dgr
RO
611-021-00-5
2-(4-(4-cyano-3-methylisothiazol-5-ylazo)N-ethyl-3-methylanilino)ethyl acetate
405-480-9
611-022-00-0
4-dimethylaminobenzenediazonium 3-carboxy-4-hydroxybenzenesulfonate
404-980-4
Self-react. C Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 4 (*) STOT RE 2 (*) Eye Dam. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
H242 H331 H301 H312 H373 (**) H318 H317 H400 H410
611-023-00-6
404-600-7
Skin Sens. 1
H317
GHS07 Wng
H317
611-024-00-1
Benzidine based azo dyes; 4,4'-diarylazobiphenyl dyes, with the exception of those specified elsewhere in this Annex
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
611-025-00-7
217-710-3
1937-37-7
Carc. 1B Repr. 2
GHS08 Dgr
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
611-026-00-2
tetrasodium 3,3'-[[1,1'-biphenyl]-4,4'-diylbis (azo)]bis[5-amino-4-hydroxynaphthalene2,7-disulphonate]; C.I. Direct Blue 6 disodium 3,3'-[[1,1'-biphenyl]-4,4'-diylbis (azo)]bis(4-aminonaphthalene-1-sulphonate); C.I. Direct Red 28 C,C'-azodi(formamide)
220-012-1
2602-46-2
Carc. 1B Repr. 2
GHS08 Dgr
RO
611-027-00-8
209-358-4
573-58-0
Carc. 1B Repr. 2
GHS08 Dgr
611-028-00-3
204-650-8
123-77-3
Resp. Sens. 1
H334
H334
611-029-00-9
o-dianisidine based azo dyes; 4,4'-diarylazo-3,3'-dimethoxybiphenyl dyes with the exception of those mentioned elsewhere in this Annex o-tolidine based dyes; 4,4'-diarylazo-3,3'-dimethylbiphenyl dyes, with the exception of those mentioned elsewhere in this Annex 4,4'-(4-iminocyclohexa-2,5-dienylidenemethylene)dianiline hydrochloride; C.I. Basic Red 9 1,4,5,8-tetraaminoanthraquinone; C.I. Disperse Blue 1
Carc. 1B
H350
H350
AH
611-030-00-4
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
AH
611-031-00-X
209-321-2
569-61-9
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
611-032-00-5
219-603-7
2475-45-8
611-033-00-0
400-020-3
82027-60-9
L 353/621
611-034-00-6
402-430-8
105076-77-5
Aquatic Chronic 4
H413
H413
L 353/622
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
611-035-00-1
tetralithium 6-amino-4-hydroxy-3-[7-sulfonato-4-(5-sulfonato-2-naphthylazo)-1-naphthylazo]naphthalene-2,7-disulfonate
403-660-1
107246-80-0
H317 H411
H317 H411
RO
611-036-00-7
405-440-0
Skin Sens. 1
H317
GHS07 Wng
H317
611-037-00-2
406-055-0
124584-00-5
611-038-00-8
406-820-9
Eye Irrit. 2
H319
GHS07 Wng
H319
611-039-00-3
407-050-6
117715-57-8
Skin Sens. 1
H317
GHS07 Wng
H317
611-040-00-9
407-670-7
115099-58-6
H400 H410
GHS09 Wng
H410
611-041-00-4
407-680-1
98809-11-1
31.12.2008
611-042-00-X
trisodium 5-amino-3-[5-(2-bromoacryloylamino)-2-sulfonatophenylazo]-4-hydroxy-6(4-vinylsulfonylphenylazo)naphthalene-2,7disulfonate
411-770-6
136213-71-3
Aquatic Chronic 3
H412
H412
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
611-043-00-5
reaction mass of: trisodium N(1')-N(2):N (1''')-N(2'')--6-[2-amino-4-(or 6)-hydroxy(or 4-amino-2-hydroxy)phenylazo]-6''-(1carbaniloyl-2-hydroxyprop-1-enylazo)5',5'''-disulfamoyl-3,3''-disulfonatobis(naphthalene-2,1'-azobenzene-1,2'-diolato-O(1),O (2'))-chromate; trisodium N(1')-N(2):N(1''')-N(2'')--6,6''-bis (1-carbaniloyl-2-hydroxyprop-1-enylazo)5',5'''-disulfamoyl-3,3''-disulfonatobis(naphthalene-2,1'azobenzene-1,2'-diolato-O(1),O (2'))-chromate; trisodium N(1')-N(2):N(1''')-N(2'')--6,6''-bis [2-amino-4-(or 6)-hydroxy-(or 4-amino-2hydroxy)phenylazo]5',5'''-disulfamoyl-3,3''disulfonatobis(naphthalene-2,1'azobenzene1,2'-diolato-O(1),O(2'))-chromate (2:1:1)
402-850-1
H318 H412
GHS05 Dgr
H318 H412
611-044-00-0
reaction mass of: tert-alkyl(C12-C14)ammonium bis[1-[(2-hydroxy-5-nitrophenyl)azo]2-naphthalenolato(2-)]-chromate(1-); tert-alkyl(C12-C14)ammonium bis[1-[(2hydroxy-4-nitrophenyl)azo]-2-naphthalenolato(2-)]-chromate(1-); tert-alkyl(C12-C14)ammonium bis[1-[[5-(1,1dimethylpropyl)-2-hydroxy-3-nitrophenyl] azo]-2-naphthalenolato(2-)]-chromate(1-); tert-alkyl(C12-C14)ammonium [[1-[(2hydroxy-5-nitrophenyl)azo]-2-naphthalenolato(2-)]-[1-[(2-hydroxy-5-nitrophenyl)azo]2-naphthalenolato(2-)]]-chromate(1-); tert-alkyl(C12-C14)ammonium [[1-[[5-(1,1dimethylpropyl)-2-hydroxy-3-nitrophenyl] azo]-2-naphthalenolato(2-)]-[1-[(2-hydroxy5-nitrophenyl)azo]-2-naphthalenolato(2-)]]chromate(1-); tert-alkyl(C12-C14)ammonium ((1-(4(or 5)nitro-2-oxidophenylazo)-2-naphtholato)(1(3-nitro-2-oxido-5-pentylphenylazo)-2naphtholato))chromate(1-)
403-720-7
117527-94-3
Aquatic Chronic 2
H411
GHS09
H411
L 353/623
611-045-00-6
2-[4-[N-(4-acetoxybutyl)-N-ethyl]amino-2methylphenylazo]-3-acetyl-5-nitrothiophene
404-830-8
Aquatic Chronic 4
H413
H413
L 353/624
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
611-046-00-1
4,4'-diamino-2-methylazobenzene
407-590-2
43151-99-1
Acute Tox. 3 (*) STOT RE 2 (*) Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Aquatic Chronic 4
RO
611-047-00-7
reaction mass of: 2-[[4-[N-ethyl-N-(2-acetoxyethyl)amino]phenyl]azo]-5,6-dichlorobenzothiazole; 2-[[4-[N-ethyl-N-(2-acetoxyethyl)amino] phenyl]azo]-6,7-dichlorobenzothiazole (1:1) reaction mass of: 2-[[4-[bis(2-acetoxyethyl) amino]phenyl]azo]-5,6-dichlorobenzothiazole; 2-[[4-[bis(2-acetoxyethyl)amino]phenyl] azo]-6,7-dichlorobenzothiazole (1:1) reaction mass of 7-[4-(3-diethylaminopropylamino)-6-(3-diethylammoniopropylamino)-1,3,5-triazin-2-ylamino]-4-hydroxy3-(4-phenylazophenylazo)-naphthalene-2sulfonate, acetic acid, lactic acid (2:1:1) 2-(4-(N-ethyl-N-(2-hydroxy)ethyl)amino-2methylphenyl)azo-6-methoxy-3-methylbenzothiazolium chloride
407-890-3
111381-11-4
H413
611-048-00-2
407-900-6
111381-12-5
Aquatic Chronic 4
H413
H413
611-049-00-8
408-000-6
118658-98-3
GHS08 Wng
611-051-00-9
411-110-7
136213-74-6
H400 H410
GHS09 Wng
H410
611-052-00-4
400-720-9
H412
H412
611-053-00-X
221-070-0
2997-92-4
H302 H317
31.12.2008
611-055-00-0
220-600-8
2832-40-8
H351 H317
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
611-056-00-6
212-668-2
842-07-9
Carc. 2 Muta. 2 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 4 Carc. 1B Aquatic Chronic 4 Carc. 1B Eye Dam. 1 Aquatic Chronic 2
RO
611-057-00-1
6-hydroxy-1-(3-isopropoxypropyl)-4methyl-2-oxo-5-[4-(phenylazo)phenylazo]1,2-dihydro-3-pyridinecarbonitrile
400-340-3
85136-74-9
H350 H413
GHS08 Wng
H350 H413
611-058-00-7
(6-(4-hydroxy-3-(2-methoxyphenylazo)-2sulfonato-7-naphthylamino)-1,3,5-triazin2,4-diyl)bis[(amino-1-methylethyl)ammonium] formate
402-060-7
108225-03-2
611-059-00-2
octasodium 2-(6-(4-chloro-6-(3-(N-methylN-(4-chloro-6-(3,5-disulfonato-2-naphthylazo)-1-hydroxy-6-naphthylamino)-1,3,5triazin-2-yl)aminomethyl)phenylamino)1,3,5-triazin-2-ylamino)-3,5-disulfonato-1hydroxy-2-naphthylazo)naphthalene-1,5disulfonate reaction mass of: sodium 5-[8-[4-[4-[4-[7(3,5-dicarboxylatophenylazo)-8-hydroxy3,6-disulfonatonaphthalen-1-ylamino]-6hydroxy-1,3,5-triazin-2-yl]-2,5-dimethylpiperazin-1-yl]-6-hydroxy-1,3,5-triazin-2-ylamino]-1-hydroxy-3,6-disulfonatonaphthalen-2-ylazo]-isophthalate; ammonium 5-[8-[4-[4-[4-[7-(3,5-dicarboxylatophenylazo)-8-hydroxy-3,6-disulfonatonaphthalen-1-ylamino]-6-hydroxy-1,3,5triazin-2-yl]-2,5-dimethylpiperazin-1-yl]-6hydroxy-1,3,5-triazin-2-ylamino]-1hydroxy-3,6-disulfonatonaphthalen-2ylazo]-isophthalate; 5-[8-[4-[4-[4-[7-(3,5-dicarboxylatophenylazo)-8-hydroxy-3,6-disulfonatonaphthalen1-ylamino]-6-hydroxy-1,3,5-triazin-2-yl]2,5-dimethylpiperazin-1-yl]-6-hydroxy1,3,5-triazin-2-ylamino]-1-hydroxy-3,6-disulfonaphthalen-2-ylazo]-isophthalic acid
412-960-1
148878-21-1
611-060-00-8
413-180-4
187285-15-0
Eye Dam. 1
H318
GHS05 Dgr
H318
L 353/625
L 353/626
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
611-061-00-3
disodium 5-[5-[4-(5-chloro-2,6-difluoropyrimidin-4-ylamino)benzamido]-2-sulfonatophenylazo]-1-ethyl-6-hydroxy-4-methyl-2oxo-3-pyridylmethylsulfonate
412-530-3
H318 H317
H318 H317
RO
611-062-00-9
413-550-5
H315 H318
GHS05 Dgr
H315 H318
611-063-00-4
trisodium [4'-(8-acetylamino-3,6-disulfonato-2-naphthylazo)-4''-(6-benzoylamino-3sulfonato-2-naphthylazo)-biphenyl1,3',3'',1'''-tetraolato-O,O',O'',O''']copper(II)
413-590-3
164058-22-4
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
611-064-00-X
4-(3,4-dichlorophenylazo)-2,6-di-sec-butylphenol
410-600-8
124719-26-2
611-065-00-5
4-(4-nitrophenylazo)-2,6-di-sec-butyl-phenol
410-610-2
111850-24-9
STOT RE 2 (*) Eye Irrit. 2 Skin Irrit. 2 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
611-066-00-0
tetrasodium 5-[4-chloro-6-(N-ethyl-anilino)1,3,5-triazin-2-ylamino]-4-hydroxy-3-(1,5disulfonatonaphthalen-2-ylazo)-naphthalene-2,7-disulfonate
411-540-5
130201-57-9
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
611-067-00-6
406-910-8
RO
611-068-00-1
tetrasodium 4-amino-3,6-bis(5-[4-chloro-6(2-hydroxyethylamino)-1,3,5-triazin-2-ylamino]-2-sulfonatophenylazo)-5-hydroxynaphthalene-2,7-disulfonate
400-690-7
85665-98-1
Aquatic Chronic 2
H411
GHS09
H411
611-069-00-7
N,N-di-[poly(oxyethylene)-co-poly(oxypropylene)]-4-[(3,5-dicyano-4-methyl-2-thienyl) azo)]-3-methylaniline
413-380-1
Aquatic Chronic 2
H411
GHS09
H411
611-070-00-2
405-665-4
H317 H410
611-071-00-8
tris(tetramethylammonium) 5-hydroxy-1-(4sulphonatophenyl)-4-(4-sulphonatophenylazo)pyrazole-3-carboxylate
406-073-9
131013-81-5
H301 H412
GHS06 Dgr
H301 H412
611-072-00-3
2,4-bis[2,2'-[2-(N,N-dimethylamino)ethyloxycarbonyl]phenylazo]-1,3-dihydroxybenzene, dihydrochloride
407-010-8
118208-02-9
L 353/627
611-073-00-9
dimethyl 3,3'-(N-(4-(4-bromo-2,6-dicyanophenylazo)-3-hydroxyphenyl)imino)dipropionate
407-310-9
122630-55-1
Aquatic Chronic 4
H413
H413
L 353/628
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
611-074-00-4
reaction mass of: sodium/potassium (3-(4(5-(5-chloro-2,6-difluoropyrimidin-4-ylamino)-2-methoxy-3-sulfonatophenylazo)-2oxidophenylazo)-2,5,7-trisulfonato-4-naphtholato)copper(II); sodium/potassium (3-(4-(5-(5-chloro-4,6difluoropyrimidin-2-ylamino)-2-methoxy-3sulfonatophenylazo)-2-oxidophenylazo)2,5,7-trisulfonato-4-naphtholato)copper(II) reaction mass of: tris(3,5,5-trimethylhexylammonium) 4-amino-3-(4-(4-(2-amino-4hydroxyphenylazo)anilino)-3-sulfonatophenylazo)-5,6-dihydro-5-oxo-6-phenylhydrazononaphthalene-2,7-disulfonate; tris(3,5,5-trimethylhexylammonium) 4amino-3-(4-(4-(4-amino-2-hydroxyphenylazo)anilino)-3-sulfonatophenylazo)-5,6dihydro-5-oxo-6-phenylhydrazononaphthalene-2,7-disulfonate (2:1) 3-(2,6-dichloro-4-nitrophenylazo)-1methyl-2-phenylindole
407-100-7
Skin Sens. 1
H317
GHS07 Wng
H317
RO
611-075-00-X
406-000-0
H318 H411
H318 H411
611-076-00-5
406-280-4
117584-16-4
H400 H410
GHS09 Wng
H410
611-077-00-0
dilithium disodium (5,5'-diamino-(-4,4'dihydroxy-1:2--2,O4,O4',-3,3'-[3,3'-dihydroxy-1:2--2-O3,O3'-biphenyl-4,4'-ylenebisazo-1:2-(N3,N4-:N3',N4'-)]-dinaphthalene-2,7-disulfonato(8)))dicuprate(2-) (2,2'-(3,3'-dioxidobiphenyl-4,4'-diyldiazo)bis (6-(4-(3-(diethylamino)propylamino)-6-(3(diethylammonio)propylamino)-1,3,5-triazin-2-ylamino)-3-sulfonato-1-naphtholato)) dicopper(II) acetate lactate disodium 7-[4-chloro-6-(N-ethyl-o-toluidino)-1,3,5-triazin-2-ylamino]-4-hydroxy-3(4-methoxy-2-sulfonatophenylazo)-2-naphthalenesulfonate sodium 3-(2-acetamido-4-(4-(2-hydroxybutoxy)phenylazo)phenylazo)benzenesulfonate
407-230-4
126637-70-5
H302 H317
GHS07 Wng
H302 H317
611-078-00-6
407-240-9
159604-94-1
H317 H411
H317 H411
611-079-00-1
410-390-8
147703-64-8
Eye Dam. 1
H318
GHS05 Dgr
H318
31.12.2008
611-080-00-7
410-150-2
147703-65-9
Skin Sens. 1
H317
GHS07 Wng
H317
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
611-081-00-2
tetrasodium [7-(2,5-dihydroxy-KO2-7-sulfonato-6-[4-(2,5,6-trichloro-pyrimidin-4-ylamino)phenylazo]-(N1,N7-N)-1-naphthylazo)-8-hydroxy-KO8-naphthalene-1,3,5-trisulfonato(6-)]cuprate(II) reaction mass of: pentasodium bis(1-(3(or 5)-(4-anilino-3-sulfonatophenylazo)-4hydroxy-2-oxidophenylazo)-6-nitro-4-sulfonato-2-naphtholato)ferrate(1-); pentasodium [(1-(3-(4-anilino-3-sulfonatophenylazo)-4-hydroxy-2-oxidophenylazo)6-nitro-4-sulfonato-2-naphtholato)-(5-(4anilino-3-sulfonatophenylazo)-4-hydroxy-2oxidophenylazo)-6-nitro-4-sulfonato-2naphtholato]ferrate(1-) reaction mass of: 2-[N-ethyl-4-[(5,6-dichlorobenzothiazol-2-yl)azo]-m-toludino]ethyl acetate; 2-[N-ethyl-4-[(6,7-dichlorobenzothiazol-2yl)azo]-m-toludino]ethyl acetate (1:1) reaction mass of: N-(4-chlorophenyl)-4-(2,5dichloro-4-(dimethylsulfamoyl)phenylazo)3-hydroxy-2-naphthalenecarboxamide; N-(4-chlorophenyl)-4-(2,5-dichloro-4(methylsulfamoyl)phenylazo)-3-hydroxy-2naphthalenecarboxamide reaction mass of: 3-cyano-5-(2-cyano-4nitro-phenylazo)-2-(2-hydroxy-ethylamino)4-methyl-6-[3-(2-phenoxyethoxy)propylamino]pyridine; 3-cyano-5-(2-cyano-4-nitro-phenylazo)-6(2-hydroxy-ethylamino)-4-methyl-2-[3-(2phenoxyethoxy)propylamino]pyridine; 3-cyano-5-(2-cyano-4-nitro-phenylazo)-2amino-4-methyl-6-[3-(3-hydroxypropoxy) propylamino]pyridine; 3-cyano-5-(2-cyano-4-nitro-phenylazo)-6amino-4-methyl-2-[3-(3-methoxypropoxy) propylamino]pyridine
411-470-5
141048-13-7
H317 H412
GHS07 Wng
H317 H412
RO
611-082-00-8
407-570-3
Aquatic Chronic 2
H411
GHS09
H411
611-083-00-3
411-560-4
611-084-00-9
412-550-2
Aquatic Chronic 4
H413
H413
611-085-00-4
411-880-4
H317 H411
H317 H411
L 353/629
L 353/630
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
611-086-00-X
411-360-7
Aquatic Chronic 3
H412
H412
RO
611-087-00-5
411-710-9
Aquatic Chronic 4
H413
H413
611-088-00-0
411-890-9
611-089-00-6
2-((4-(ethyl-(2-hydroxyethyl)amino)-2methylphenyl)azo)-6-methoxy-3-methylbenzothiazolium methylsulfate
411-100-2
136213-73-5
611-090-00-1
2,5-dibutoxy-4-(morpholin-4-yl)benzenediazonium 4-methylbenzenesulfonate
413-290-2
93672-52-7
Self-react. C Acute Tox. 4 (*) Eye Dam. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 3
611-091-00-7
413-470-0
134595-59-8
Skin Sens. 1
H317
GHS07 Wng
H317
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
611-092-00-2
tert-(dodecyl/tetradecyl)-ammonium bis(3(4-((5-(1,1-dimethyl-propyl)-2-hydroxy-3nitrophenyl)azo)-3-methyl-5-hydroxy-(1H) pyrazol-1-yl)benzenesulfonamidato)chromate sodium 2-(4-(4-fluoro-6-(2-sulfo-ethylamino)-[1,3,5]triazin-2-ylamino)-2-ureidophenylazo)-5-(4-sulfophenylazo)benzene-1sulfonate reaction mass of: 2-[2-acetylamino-4-[N,Nbis[2-ethoxy-carbonyloxy)ethyl]amino]phenylazo]-5,6-dichloro-1,3-benzothiazole; 2-[2-acetylamino-4-[N,N-bis[2-ethoxy-carbonyloxy)ethyl]amino]phenylazo]-6,7-dichloro-1,3-benzotriazole (1:1) hexasodium 1,1'-[(1-amino-8-hydroxy-3,6disulfonate-2,7-naphthalenediyl)bis(azo(4sulfonate-1,3-phenyl)imino[6-[(4-chloro-3sulfonatophenyl)amino]-1,3,5-triazin-2,4diyl]]]bis[3-carboxypyridinium] dihydroxide methyl N-[3-acetylamino)-4-(2-cyano-4nitrophenylazo)phenyl]-N-[(1-methoxy)acetyl]glycinate reaction mass of iron complexes of: 1,3dihydroxy-4-[(5-phenylaminosulfonyl)-2hydroxyphenylazo]-n-(5-amino-sulfonyl-2hydroxyphenylazo)benzene and: 1,3-dihydroxy-4-[(5-phenylaminosulfonyl)-2-hydroxyphenylazo]-n-[4-(4-nitro-2-sulfophenylamino)phenylazo]benzene (n=2,5,6) tetrakis(tetramethylammonium)3,3'-(6-(2hydroxyethylamino)1,3,5-triazine-2,4-diylbisimino(2-methyl-4,1-phenyleneazo))bisnaphthalene-1,5-disulfonate (methylenebis(4,1-phenylenazo(1-(3-(dimethylamino)propyl)-1,2-dihydro-6-hydroxy4-methyl-2-oxopyridine-5,3-diyl)))-1,1'dipyridinium dichloride dihydrochloride
413-210-6
Aquatic Chronic 2
H411
GHS09
H411
RO
611-093-00-8
410-770-3
146177-84-6
Skin Sens. 1
H317
GHS07 Wng
H317
611-094-00-3
411-600-0
143145-93-1
Aquatic Chronic 4
H413
H413
611-095-00-9
412-240-7
89797-03-5
Aquatic Chronic 2
H411
GHS09
H411
611-096-00-4
413-040-2
149850-30-6
Skin Sens. 1
H317
GHS07 Wng
H317
611-097-00-X
414-150-3
H317 H411
H317 H411
611-098-00-5
405-950-3
131013-83-7
H301 H412
GHS06 Dgr
H301 H412
L 353/631
611-099-00-0
401-500-5
118658-99-4
H350 H411
H350 H411
L 353/632
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
611-100-00-4
403-810-6
140876-13-7
Eye Dam. 1
H318
GHS05 Dgr
H318
RO
611-101-00-X
2'-(4-chloro-3-cyano-5-formyl-2-thienyl) azo-5'-diethylaminoacetanilide
405-200-5
104366-25-8
Skin Sens. 1
H317
GHS07 Wng
H317
611-103-00-0
trisodium (1-(3-carboxylato-2-oxido-5-sulfonatophenylazo)-5-hydroxy-7-sulfonatonaphthalen-2-amido)nickel(II)
407-110-1
611-104-00-6
reaction mass of: trisodium (2,4(or 2,6 or 4,6)-bis(3,5-dinitro-2-oxidophenylazo)-5hydroxyphenolato)(2(or 4or 6)-(3,5-dinitro2-oxidophenylazo)-5-hydroxy-4(or 2or 6)(4-(4-nitro-2-sulfonatoanilino)phenylazo) phenolato)ferrate(1-); trisodium bis(2,4(or 2,6 or 4,6)-bis(3,5dinitro-2-oxidophenylazo)-5-hydroxyphenolato)ferrate(1-); trisodium (2,4(or 2,6 or 4,6)-bis(3,5-dinitro2-oxidophenylazo)-5-hydroxyphenolato)(2 (or 4 or 6)-(3,5-dinitro-2-oxidophenylazo)5-hydroxy-4(or 2 or 6)-(4-nitro-2-sulfonatophenylazo)phenolato)ferrate(1-); trisodium (2,4(or 2,6 or 4,6)-bis(3,5-dinitro2-oxidophenylazo)-5-hydroxyphenolato)(2 (or 4 or 6)-(3,5-dinitro-2-oxidophenylazo)5-hydroxy-4(or 2 or 6)-(3-sulfonatophenylazo)phenolato)ferrate(1-); disodium 3,3'-(2,4-dihydroxy-1,3(or 1,5 or 3,5)-phenylenediazo)dibenzenesulfonate
406-870-1
H317 H411
H317 H411
611-105-00-1
sodium 4-(4-chloro-6-(N-ethylanilino)1,3,5-triazin-2-ylamino)-2-(1-(2-chlorophenyl)-5-hydroxy-3-methyl-1H-pyrazol-4ylazo)benzenesulfonate
407-800-2
136213-75-7
H317 H411
H317 H411
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
611-106-00-7
hexasodium 4,4'-dihydroxy-3,3'-bis[2-sulfonato-4-(4-sulfonatophenylazo)phenylazo]7,7'[p-phenylenebis[imino(6-chloro-1,3,5triazine-4,2-diyl)imino]]dinaphthalene-2sulfonate potassium sodium 4-(4-chloro-6-(3,6-disulfonato-7-(5,8-disulfonato-naphthalen-2ylazo)-8-hydroxy-naphthalen-1-ylamino)1,3,5-triazin-2-ylamino)-5-hydroxy-6-(4-(2sulfatoethanesulfonyl)-phenylazo)-naphthalene-1,7-disulfonate disodium 5-((4-((4-chloro-3-sulfonatophenyl)azo)-1-naphthyl)azo)-8-(phenylamino)1-naphthalenesulfonate reaction products of: copper(II) sulfate and tetrasodium 2,4-bis[6-(2-methoxy-5-sulfonatophenylazo)-5-hydroxy-7-sulfonato-2naphthylamino]-6-(2-hydroxyethylamino)1,3,5-triazine (2:1) tetra-sodium/lithium 4,4'-bis-(8-amino-3,6disulfonato-1-naphthol-2-ylazo)-3-methylazobenzene disodium 2-[[4-(2-chloroethylsulfonyl)phenyl]-[(2-hydroxy-5-sulfo-3-[3-[2-(2-(sulfooxy)ethylsulfonyl)ethylazo]-4-sulfobenzoato(3-)cuprate(1-) tetrasodium 4-hydroxy-5-[4-[3-(2-sulfatoethanesulfonyl)phenylamino]-6-morpholin4-yl-1,3,5-triazin-2-ylamino]-3-(1-sulfonatonaphthalen-2-ylazo)naphthalene-2,7-disulfonate lithium sodium (2-(((5-((2,5-dichlorophenyl) azo)-2-hydroxyphenyl)methylene)amino) benzoato(2-))(2-((4,5-dihydro-3-methyl-5oxo-1-phenyl-1H-pyrazol-4-yl)azo)-5-sulfobenzoato(3-)) chromate(2-)
410-180-6
157627-99-1
Eye Dam. 1
H318
GHS05 Dgr
H318
RO
611-107-00-2
412-490-7
Skin Sens. 1
H317
GHS07 Wng
H317
611-108-00-8
413-600-6
6527-62-4
Aquatic Chronic 3
H412
H412
611-109-00-3
407-710-3
Aquatic Chronic 2
H411
GHS09
H411
611-110-00-9
408-210-8
124605-82-9
H317 H411
H317 H411
611-111-00-4
414-230-8
H317
H317
611-112-00-X
413-070-6
Skin Sens. 1
H317
GHS07 Wng
H317
611-113-00-5
414-280-0
149626-00-6
Aquatic Chronic 2
H411
GHS09
H411
L 353/633
L 353/634
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
611-114-00-0
414-250-7
149564-66-9
RO
611-115-00-6
trilithium bis(4-((4-(diethylamino)-2-hydroxyphenyl)azo)-3-hydroxy-1-naphthalenesulfonato(3-))chromate(3-)
414-290-5
149564-65-8
H302 H412
GHS07 Wng
H302 H412
611-116-00-1
reaction mass of: trisodium 5-{4-chloro-6[2-(2,6-dichloro-5-cyanopyrimidin-4-ylamino)-propylamino]-1,3,5-triazin-2-ylamino}-4-hydroxy-3-(1-sulfonatonaphthalene-2-ylazo)-naphthalene-2,7-disulfonate; trisodium 5-{4-chloro-6-[2-(2,6-dichloro-5cyanopyrimidin-4-ylamino)-1-methyl-ethylamino]-1,3,5-triazin-2-ylamino}-4hydroxy-3-(1-sulfonatonaphthalene-2ylazo)-naphthalene-2,7-disulfonate; trisodium 5-{4-chloro-6-[2-(4,6-dichloro-5cyanopyrimidin-2-ylamino)-propylamino]1,3,5-triazin-2-ylamino}-4-hydroxy-3-(1sulfonatonaphthalen-2-ylazo)-naphthalene2,7-disulfonate; trisodium 5-{4-chloro-6-[2-(4,6-dichloro-5cyanopyrimidin-2-ylamino)-1-methyl-ethylamino]-1,3,5-triazin-2-ylamino}-4hydroxy-3-(1-sulfonatonaphthalen-2-ylazo)naphthalene-2,7-disulfonate
414-620-8
H318 H317
H318 H317
611-117-00-7
415-100-3
149850-29-3
Skin Sens. 1
H317
GHS07 Wng
H317
611-118-00-2
413-990-8
Skin Sens. 1
H317
GHS07 Wng
H317
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
611-119-00-8
tetrasodium 4-[4-chloro-6-(4-methyl-2-sulfophenylamino)-1,3,5-triazin-2-ylamino]-6(4,5-dimethyl-2-sulfophenylazo)-5-hydroxynaphthalene-2,7-disulfonate
415-400-4
148878-22-2
H318 H317
H318 H317
611-120-00-3
418-340-7
157707-94-3
H318 H412
GHS05 Dgr
H318 H412
611-121-00-9
main component 6 (isomer): asym. 1:2 Cr (III)-complex of: A: 3-hydroxy-4-(2-hydroxynaphthalene-1-ylazo)naphthalene-1-sulfonic acid, Na-salt and B: 1-[2-hydroxy-5-(4methoxy-phenylazo)phenylazo]naphthalene-2-ol; main component 8 (isomer): asym. 1:2 Crcomplex of: A: 3-hydroxy-4-(2-hydroxynaphthalene-1-ylazo)-naphthalene-1-sulfonic acid, Na-salt and B: 1-[2-hydroxy-5-(4methoxy-phenylazo)-phenylazo]-naphthalene-2-ol
417-280-9
30785-74-1
H318 H410
611-122-00-4
hexasodium (di[N-(3-(4-[5-(5-amino-3methyl-1-phenylpyrazol-4-yl-azo)-2,4-disulfo-anilino]-6-chloro-1,3,5-triazin-2-ylamino)phenyl)-sulfamoyl](di-sulfo)-phthalocyaninato)nickel
417-250-5
151436-99-6
H318 H317
H318 H317
611-123-00-X
3-(2,4-bis(4-((5-(4,6-bis(2-aminopropylamino)-1,3,5-triazin-2-ylamino)-4-hydroxy2,7-disulfonaphthalen-3-yl)azo)phenylamino)-1,3,5-triazin-6-ylamino)propyldiethylammonium lactate
424-310-4
178452-66-9
Eye Dam. 1
H318
GHS05 Dgr
H318
L 353/635
L 353/636
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
611-124-00-5
424-320-9
H318 H411
H318 H411
611-125-00-0
reaction mass of: Disodium 6-[3-carboxy4,5-dihydro-5-oxo-4-sulfonatophenyl)pyrazolin-4-yl-azo]-3-[2-oxido-4-(ethensulfonyl)-5-methoxyphenylazo]-4-oxidonaphthalene-2-sulfonate copper (II) complex; Disodium 6-[3-carboxy-4,5-dihydro-5-oxo4-sulfonatophenyl)pyrazolin-4-yl-azo]-3-[2oxido-4-(2-hydroxyethylsulfonyl)-5-methoxyphenylazo]-4-oxidonaphthalene-2-sulfonate copper (II) complex
423-940-7
H318 H411
H318 H411
611-126-00-6
2,6-bis-(2-(4-(4-amino-phenylamino)-phenylazo)-1,3-dimethyl-3H-imidazolium)-4dimethylamino-1,3,5-triazine, dichloride
424-120-1
174514-06-8
H318 H410
611-127-00-1
pentasodium 4-amino-6-(5-(4-(2-ethyl-phenylamino)-6-(2-sulfatoethanesulfonyl)-1,3,5triazin-2-ylamino)-2-sulfonatophenylazo)-5hydroxy-3-(4-(2-sulfatoethanesulfonyl)phenylazo)naphthalene-2,7-disulfonate
423-790-2
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
611-128-00-7
419-500-9
171599-85-2
H318 H317
H318 H317
RO
611-129-00-2
418-230-9
163879-69-4
Expl. 1.3 (****) Repr. 2 STOT RE 2 (*) Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 2
611-130-00-8
tetra-ammonium 2-[6-[7-(2-carboxylatophenylazo)-8-hydroxy-3,6-disulfonato-1naphthylamino]-4-hydroxy-1,3,5-triazin-2ylamino]benzoate
418-520-5
183130-96-3
H319 H410
611-131-00-3
2-[2-hydroxy-3-(2-chlorophenyl)carbamoyl1-naphthylazo]-7-[2-hydroxy-3-(3-methylphenyl)carbamoyl-1-naphthylazo]fluoren-9one
420-580-2
151798-26-4
GHS08 Dgr
611-132-00-9
419-210-2
178452-71-6
H318 H412
GHS05 Dgr
H318 H412
611-133-00-4
Product by process iron complex of azo dyestuffs obtained by coupling a mixture of diazotized 2-amino-1-hydroxybenzene-4sulfanilide and 2-amino-1-hydroxybenzene4-sulfonamide with resorcin, the obtained mixture being subsequently submitted to a second coupling reaction with a mixture of diazotized 3-aminobenzene-1-sulfonic acid (metanilic acid) and 4'-amino-4-nitro-1,1'diphenylamine-2-sulfonic acid and metallization with ferric chloride, sodium salt
419-260-5
H318 H411
H318 H411
L 353/637
L 353/638
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
611-134-00-X
trisodium 2-{[2-hydroxy-3-[4-chloro-6-[4(2,3-dibromopropionylamino)-2-sulfonatophenylamino]-1,3,5-triazin-2-ylamino]-5sulfonatophenylazo]-benzylidenehydrazino}-4-sulfonatobenzoate, copper complex reaction product of: 2-[[4-amino-2-ureidophenylazo]-5-[(2-(sulfooxy)ethyl)sulfonyl]] benzenesulfonic acid with 2,4,6-trifluoropyrimidine and partial hydrolysis to the corresponding vinylsulfonyl derivative, mixed potassium/sodium salt 2-{4-(2-ammoniopropylamino)-6-[4hydroxy-3-(5-methyl-2-methoxy-4-sulfamoylphenylazo)-2-sulfonatonaphth-7-ylamino]-1,3,5-triazin-2-ylamino}-2-aminopropyl formate 6-tert-butyl-7-chloro-3-tridecyl-7,7a-dihydro-1H-pyrazolo[5,1-c]-1,2,4-triazole 2-(4-aminophenyl)-6-tert-butyl-1H-pyrazolo [1,5-b][1,2,4]triazole
423-770-3
H318 H411
H318 H411
RO
611-135-00-5
424-250-9
H318 H412
GHS05 Dgr
H318 H412
611-136-00-0
424-260-3
611-137-00-6
419-870-1
159038-16-1
Aquatic Chronic 4 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 2 Repr. 1B STOT RE 2 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
H413
H413
611-138-00-1
415-910-7
152828-25-6
H317 H411
H317 H411
611-140-00-2
68049-83-2
H360Df H373 (**) H400 H410 H220 H332 H335 H315 H318
M=1000
612-001-00-9
Flam. Gas 1 Press. Gas Acute Tox. 4 (*) STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Eye Dam. 1
(*) Skin Irrit. 2; H315: C 5 % Eye Dam. 1; H318: C 5 % Eye Irrit. 2; H319: 0,5 % C < 5 % STOT SE 3; H335: C 5 %
U 5
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
612-001-01-6
Flam. Liq. 1 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Skin Corr. 1B
RO
612-002-00-4
ethylamine
200-834-7
75-04-7
612-003-00-X
diethylamine
203-716-3
109-89-7
Flam. Liq. 2 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Skin Corr. 1A
STOT SE 3; H335: C 1 %
612-004-00-5
triethylamine
204-469-4
121-44-8
Flam. Liq. 2 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Skin Corr. 1A
STOT SE 3; H335: C 1 %
612-005-00-0
butylamine
203-699-2
109-73-9
Flam. Liq. 2 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Skin Corr. 1A
STOT SE 3; H335: C 1 %
612-006-00-6
ethylenediamine; 1,2-diaminoethane
203-468-6
107-15-3
Flam. Liq. 3 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Skin Corr. 1B Resp. Sens. 1 Skin Sens. 1
L 353/639
L 353/640
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
612-007-00-1
2-aminopropane; isopropylamine
200-860-9
75-31-0
612-008-00-7
aniline
200-539-3
62-53-3
Carc. 2 Muta. 2 Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) STOT RE 1 Eye Dam. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1
H351 H341 H331 H311 H301 H372 (**) H318 H317 H400
H351 H341 H331 H311 H301 H372 (**) H318 H317 H400
612-009-00-2
salts of aniline
Carc. 2 Muta. 2 Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) STOT RE 1 Eye Dam. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1
H351 H341 H331 H311 H301 H372 (**) H318 H317 H400
H351 H341 H331 H311 H301 H372 (**) H318 H317 H400
612-010-00-8
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) STOT RE 2 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
612-011-00-3
4-nitrosoaniline
211-535-6
659-49-4
GHS07 Wng
RO
612-012-00-9
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) STOT RE 2 (*) Aquatic Chronic 3
612-013-00-4
204-473-6
121-47-1
GHS07 Wng
612-014-00-X
204-482-5
121-57-3
GHS07 Wng
612-015-00-5
N-methylaniline
202-870-9
100-61-8
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) STOT RE 2 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
612-016-00-0
N,N-dimethylaniline
204-493-5
121-69-7
Carc. 2 Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Aquatic Chronic 2
L 353/641
L 353/642
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
612-017-00-6
N-methyl-N,2,4,6-tetranitroaniline; tetryl
207-531-9
479-45-8
Expl. 1.1 Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) STOT RE 2 (*)
612-018-00-1
bis(2,4,6-trinitrophenyl)amine; hexyl
205-037-8
131-73-7
Expl. 1.1 Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 1 Acute Tox. 2 (*) STOT RE 2 (*) Aquatic Chronic 2
612-019-00-7
220-639-0
2844-92-0
Expl. 1.1 Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 1 Acute Tox. 2 (*) STOT RE 2 (*) Aquatic Chronic 2
EUH001
612-020-00-2
1-naphthylamine
205-138-7
134-32-7
H302 H411
H302 H411
612-022-00-3
2-naphthylamine
202-080-4
91-59-8
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
612-023-00-9
phenylhydrazine; [1] phenylhydrazinium chloride; [2] phenylhydrazine hydrochloride; [3] phenylhydrazinium sulphate (2:1) [4]
Carc. 1B Muta. 2 Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) STOT RE 1 Eye Irrit. 2 Skin Irrit. 2 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1
H350 H341 H331 H311 H301 H372 (**) H319 H315 H317 H400
H350 H341 H331 H311 H301 H372 (**) H319 H315 H317 H400
612-024-00-4
m-toluidine; 3-aminotoluene
203-583-1
108-44-1
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) STOT RE 2 (*) Aquatic Acute 1
612-025-00-X
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) STOT RE 2 (*) Aquatic Chronic 2
612-026-00-5
diphenylamine
204-539-4
122-39-4
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) STOT RE 2 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
L 353/643
L 353/644
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
612-027-00-0
xylidines with the exception of those specified elsewhere in this Annex; dimethyl anilines with the exception of those specified elsewhere in this Annex
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) STOT RE 2 (*) Aquatic Chronic 2
RO
612-028-00-6
p-phenylenediamine
203-404-7
106-50-3
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Eye Irrit. 2 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
612-029-00-1
210-834-9
624-18-0
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Eye Irrit. 2 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
612-030-00-7
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 2
612-031-00-2
GHS06 Dgr
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
612-032-00-8
N,N,N',N'-tetramethyl-p-phenylenediamine
202-831-6
100-22-1
GHS07 Wng
RO
612-033-00-3
2-aminophenol
202-431-1
95-55-6
612-034-00-9
202-544-6
96-91-3
Expl. 1.1 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Aquatic Chronic 3
612-034-01-6
202-544-6
96-91-3
Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Aquatic Chronic 3
GHS07 Wng
612-035-00-4
2-methoxyaniline; o-anisidine
201-963-1
90-04-0
Carc. 1B Muta. 2 Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*)
612-036-00-X
3,3'-dimethoxybenzidine; o-dianisidine
204-355-4
119-90-4
H350 H302
H350 H302
L 353/645
612-037-00-5
H350 H302
H350 H302
L 353/646
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
612-038-00-0
2-nitro-p-anisidine; 4-methoxy-2-nitroaniline
202-547-2
96-96-8
Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 1 Acute Tox. 2 (*) STOT RE 2 (*) Aquatic Chronic 3 Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) STOT RE 2 (*)
H330 H310 H300 H373 (**) H412 H331 H311 H301 H373 (**) H330 H310 H300 H373 (**) H411 H350 H302 H411
RO
612-039-00-6
2-ethoxyaniline; o-phenetidine
202-356-4
94-70-2
612-040-00-1
2,4-dinitroaniline
202-553-5
97-02-9
Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 1 Acute Tox. 2 (*) STOT RE 2 (*) Aquatic Chronic 2 Carc. 1B Acute Tox. 4 (*) Aquatic Chronic 2
612-041-00-7
4,4'-bi-o-toluidine
204-358-0
119-93-7
612-042-00-2
202-199-1
92-87-5
Carc. 1A Acute Tox. 4 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*)
612-043-00-8
N,N'-dimethylbenzidine
2810-74-4
GHS07 Wng
31.12.2008
612-044-00-3
N,N'-diacetylbenzidine
210-338-2
613-35-4
GHS07 Wng
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
612-046-00-4
allylamine
203-463-9
107-11-9
Flam. Liq. 2 Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Aquatic Chronic 2
RO
612-047-00-X
benzylamine
202-854-1
100-46-9
612-048-00-5
dipropylamine
205-565-9
142-84-7
Flam. Liq. 2 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Skin Corr. 1A
STOT SE 3; H335: C 1 %
612-049-00-0
Flam. Liq. 3 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*)
612-050-00-6
cyclohexylamine
203-629-0
108-91-8
Flam. Liq. 3 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Skin Corr. 1B
612-051-00-1
4,4'-diaminodiphenylmethane; 4,4'-methylenedianiline
202-974-4
101-77-9
L 353/647
L 353/648
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
612-052-00-7
Flam. Liq. 2 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Skin Corr. 1A Aquatic Acute 1
612-053-00-2
N-ethylaniline
203-135-5
103-69-5
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) STOT RE 2 (*)
612-054-00-8
N,N-diethylaniline
202-088-8
91-66-7
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) STOT RE 2 (*) Aquatic Chronic 2
(*)
612-055-00-3
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) STOT RE 2 (*) Aquatic Chronic 3
612-056-00-9
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) STOT RE 2 (*) Aquatic Chronic 3
(*)
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
612-057-00-4
piperazine
203-808-3
110-85-0
RO
612-058-00-X
2,2'-iminodiethylamine; diethylenetriamine
203-865-4
111-40-0
Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Skin Corr. 1B Skin Sens. 1
612-059-00-5
3,6-diazaoctanethylenediamin; triethylenetetramine
203-950-6
112-24-3
612-060-00-0
3,6,9-triazaundecamethylenediamine; tetraethylenepentamine
203-986-2
112-57-2
Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Skin Corr. 1B Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 2
612-061-00-6
3-aminopropyldimethylamine; N,N-dimethyl-1,3-diaminopropane
203-680-9
109-55-7
612-062-00-1
3-aminopropyldiethylamine; N,N-diethyl-1,3-diaminopropane
203-236-4
104-78-9
Flam. Liq. 3 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Skin Corr. 1B Skin Sens. 1
L 353/649
L 353/650
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
612-063-00-7
3,3'-iminodi(propylamine); dipropylenetriamine
200-261-2
56-18-8
Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 4 (*) Skin Corr. 1A Skin Sens. 1
612-064-00-2
3,6,9,12-tetra-azatetradecamethylenediamine; pentacthylenehexamine
223-775-9
4067-16-7
612-065-00-8
Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Skin Corr. 1B Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
612-066-00-3
dicyclohexylamine
202-980-7
101-83-7
612-067-00-9
3-aminomethyl-3,5,5-trimethylcyclohexylamine
220-666-8
2855-13-2
Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Skin Corr. 1B Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 3
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
612-068-00-4
3,3'-dichlorobenzidine; 3,3'-dichlorobiphenyl-4,4'-ylenediamine
202-109-0
91-94-1
Carc. 1B Acute Tox. 4 (*) Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
RO
612-069-00-X
Carc. 1B Acute Tox. 4 (*) Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
612-070-00-5
salts of benzidine
612-071-00-0
salts of 2-naphthylamine
209-030-0 210-313-6
553-00-4 612-52-2
612-072-00-6
202-177-1
92-67-1
H350 H302
H350 H302
612-073-00-1
H350 H302
H350 H302
L 353/651
L 353/652
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
612-074-00-7
benzyldimethylamine
203-149-1
103-83-3
Flam. Liq. 3 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Skin Corr. 1B Aquatic Chronic 3
RO
612-075-00-2
2-aminoethyldimethylamine; 2-dimethylaminoethylamine
203-541-2
108-00-9
Flam. Liq. 2 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Skin Corr. 1A
612-076-00-8
ethyldimethylamine
209-940-8
598-56-1
Flam. Liq. 2 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Skin Corr. 1B
612-077-00-3
dimethylnitrosoamine; N-nitrosodimethylamine
200-549-8
62-75-9
Carc. 1B Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 3 (*) STOT RE 1 Aquatic Chronic 2
612-078-00-9
202-918-9
101-14-4
612-079-00-4
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
612-080-00-X
4-amino-N,N-diethylaniline; N,N-diethyl-p-phenylendiamine
202-214-1
93-05-0
H301 H314
GHS06 GHS05 Dgr GHS08 GHS07 GHS09 Dgr GHS08 GHS07 GHS09 Wng
H301 H314
RO
612-081-00-5
612-082-00-0
thiourea; thiocarbamide
200-543-5
62-56-6
Carc. 2 Repr. 2 Acute Tox. 4 (*) Aquatic Chronic 2 Carc. 1B Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 Skin Irrit. 2 Aquatic Chronic 2 Acute Tox. 4 (*)
H351 H361d (***) H302 H411 H350 H332 H319 H315 H411
H351 H361d (***) H302 H411 H350 H332 H319 H315 H411 Carc. 1B; H350: C 0,01 %
612-083-00-6
1-methyl-3-nitro-1-nitrosoguanidine
200-730-1
70-25-7
612-084-00-1
201-248-4
80-08-0
H302
H302
612-085-00-7
212-658-8
838-88-0
Carc. 1B Acute Tox. 4 (*) Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Acute Tox. 4 (*) STOT RE 2 (*) Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
612-086-00-2
251-375-4
33089-61-1
M=10
L 353/653
L 353/654
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
612-087-00-8
guazatine (ISO)
108173-90-6
Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Eye Dam. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
RO
612-088-00-3
204-535-2
122-34-9
H351 H410
612-089-00-9
1,5-naphthylenediamine
218-817-8
2243-62-1
H351 H410
612-090-00-4
2,2'-(nitrosoimino)bisethanol
214-237-4
1116-54-7
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
612-091-00-X
o-toluidine; 2-aminotoluene
202-429-0
95-53-4
Carc. 1B Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Eye Irrit. 2 Aquatic Acute 1
612-092-00-5
N,N'-(2,2-dimethylpropylidene)hexamethylenediamine
401-660-6
1000-78-8
H315 H317
GHS07 Wng
H315 H317
612-093-00-0
3,5-dichloro-4-(1,1,2,2-tetrafluoroethoxy) aniline
401-790-3
104147-32-2
H302 H410
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
612-094-00-6
4-(2-chloro-4-trifluoromethyl)phenoxy-2fluoroaniline hydrochloride
402-190-4
STOT RE 1 Acute Tox. 4 (*) Eye Dam. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
RO
612-095-00-1
benzyl-2-hydroxydodecyldimethylammonium benzoate
402-610-6
113694-52-3
612-096-00-7
4,4'-carbonimidoylbis[N,N-dimethylaniline]
207-762-5
492-80-8
612-097-00-2
salts of 4,4'-carbonimidoylbis[N,N-dimethylaniline]
612-098-00-8
nitrosodipropylamine
210-698-0
621-64-7
612-099-00-3
4-methyl-m-phenylenediamine; 2,4-toluenediamine
202-453-1
95-80-7
Carc. 1B Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 2
L 353/655
L 353/656
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
612-100-00-7
propylenediamine
201-155-9
78-90-0
Flam. Liq. 3 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Skin Corr. 1A Flam. Sol. 2 Resp. Sens. 1 Skin Sens. 1 Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 4 (*) Skin Corr. 1B Flam. Liq. 2 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Skin Corr. 1B Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) STOT SE 3 Skin Corr. 1B Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Skin Corr. 1B Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 3 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Skin Corr. 1B
H226 H312 H302 H314 H228 H334 H317 H331 H311 H302 H314 H225 H332 H302 H314 H312 H302 H335 H314 H312 H302 H314 H317 H412
GHS02 GHS05 GHS07 Dgr GHS02 GHS08 Dgr GHS06 GHS05 Dgr
H226 H312 H302 H314 H228 H334 H317 H331 H311 H302 H314 H225 H332 H302 H314 H312 H302 H335 H314 H312 H302 H314 H317 H412
RO
612-101-00-2
methenamine; hexamethylenetetramine
202-905-8
100-97-0
612-102-00-8
N,N-bis(3-aminopropyl)methylamine
203-336-8
105-83-9
612-103-00-3
N,N,N',N'-tetramethylethylenediamine
203-744-6
110-18-9
612-104-00-9
hexamethylenediamine
204-679-6
124-09-4
612-105-00-4
2-piperazin-1-ylethylamine
205-411-0
140-31-8
612-106-00-X 612-107-00-5
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
612-108-00-0
3-aminopropyltriethoxysilane
213-048-4
919-30-2
H302 H314
H302 H314
RO
612-109-00-6
bis(2-dimethylaminoethyl)(methyl)amine
221-201-1
3030-47-5
612-110-00-1
2,2'-dimethyl-4,4'-methylenebis(cyclohexylamine)
229-962-1
6864-37-5
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 4 (*) Skin Corr. 1A Aquatic Chronic 2
612-111-00-7
2-methyl-m-phenylenediamine; 2,6-toluenediamine
212-513-9
823-40-5
Muta. 2 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 2
612-112-00-2
p-anisidine; 4-methoxyaniline
203-254-2
104-94-9
Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 1 Acute Tox. 2 (*) STOT RE 2 (*) Aquatic Acute 1
612-113-00-8
6-methyl-2,4-bis(methylthio)phenylene-1,3diamine
403-240-8
106264-79-3
L 353/657
L 353/658
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
612-114-00-3
404-390-7
RO
612-115-00-9
404-050-8
123312-54-9
H319 H413
GHS07 Wng
H319 H413
612-116-00-4
404-690-8
68132-19-4
Acute Tox. 3 (*) Skin Corr. 1B Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
612-117-00-X
404-750-3
119415-07-5
612-118-00-5
405-080-4
H318 H410
612-119-00-0
benzyldimethyloctadecylammonium 3nitrobenzenesulfonate
405-330-2
31.12.2008
612-120-00-6
277-704-1
74070-46-5
H400 H410
GHS09 Wng
H410
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
612-121-00-1
268-626-9
68131-73-7
Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Skin Corr. 1B Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
RO
612-122-00-7
hydroxylamine
232-259-2
7803-49-8
Unst. Expl. Met. Corr. 1 Acute Tox. 4 (*) STOT RE 2 (*) STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Eye Dam. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1
H200 H290 H302 H373 (**) H335 H315 H318 H317 H400
H200 H290 H302 H373 (**) H335 H315 H318 H317 H400
612-123-00-2
hydroxylammonium chloride; hydroxylamine hydrochloride; [1] bis(hydroxylammonium) sulphate; hydroxylamine sulphate (2:1); [2] hydroxylammonium hydrogensulphate; hydroxylamine sulphate (1:1) [3]
Met. Corr. 1 Acute Tox. 4 (*) STOT RE 2 (*) Eye Irrit. 2 Skin Irrit. 2 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1
GT
612-124-00-8
N,N,N-trimethylanilinium chloride
205-319-0
138-24-9
H311 H301
GHS06 Dgr
H311 H301
612-125-00-3
2-methyl-p-phenylenediamine; 2,5-toluenediamine
202-442-1
95-70-5
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 2
L 353/659
L 353/660
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
612-126-00-9
265-697-8
65321-67-7
Carc. 1B Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 2
RO
612-127-00-4
3-aminophenol
209-711-2
591-27-5
612-128-00-X
4-aminophenol
204-616-2
123-30-8
Muta. 2 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
612-129-00-5
diisopropylamine
203-558-5
108-18-9
Flam. Liq. 2 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Skin Corr. 1B
STOT SE 3; H335: C 5 %
612-130-00-0
Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) STOT RE 2 (*) Eye Irrit. 2 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
31.12.2008
612-131-00-6
didecyldimethylammonium chloride
230-525-2
7173-51-5
H302 H314
H302 H314
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
612-132-00-1
N,N'-diphenyl-p-phenylenediamine; N,N'-diphenyl-1,4-benzenediamine
200-806-4
74-31-7
H317 H412
GHS07 Wng
H317 H412
RO
612-133-00-7
247-162-0
25646-77-9
Acute Tox. 3 (*) STOT RE 2 (*) Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
612-134-00-2
247-161-5
25646-71-3
612-135-00-8
N-2-naphthylaniline; N-phenyl-2-naphthylamine
205-223-9
135-88-6
612-136-00-3
N-isopropyl-N'-phenyl-p-phenylenediamine
202-969-7
101-72-4
612-137-00-9
4-chloroaniline
203-401-0
106-47-8
Carc. 1B Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
L 353/661
L 353/662
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
612-138-00-4
260-875-1
57646-30-7
H302 H412
GHS07 Wng
H302 H412
RO
612-139-00-X
277-328-8
73250-68-7
Aquatic Chronic 2
H411
GHS09
H411
612-140-00-5
264-151-6
63449-41-2
Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Skin Corr. 1B Aquatic Acute 1
612-141-00-0
4,4'-methylenebis(2-ethylaniline); 4,4'-methylenebis(2-ethylbenzeneamine)
243-420-1
19900-65-3
612-142-00-6
biphenyl-2-ylamine
201-990-9
90-41-5
612-143-00-1
218-130-3
2051-79-8
Acute Tox. 3 (*) Eye Irrit. 2 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
612-144-00-7
62924-70-3
Eye Irrit. 2 Skin Irrit. 2 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
612-145-00-2
o-phenylenediamine
202-430-6
95-54-5
Carc. 2 Muta. 2 Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
612-146-00-8
o-phenylenediamine dihydrochloride
210-418-7
615-28-1
Carc. 2 Muta. 2 Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
612-147-00-3
m-phenylenediamine
203-584-7
108-45-2
Muta. 2 Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Eye Irrit. 2 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
L 353/663
L 353/664
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
612-148-00-9
m-phenylenediamine dihydrochloride
208-790-0
541-69-5
Muta. 2 Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Eye Irrit. 2 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
612-149-00-4
1,3-diphenylguanidine
203-002-1
102-06-7
Repr. 2 Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Aquatic Chronic 2
612-150-00-X
118134-30-8
Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Skin Irrit. 2 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
612-151-00-5
diaminotoluene, technical product reaction mass of [2] and [3]; methyl-phenylenediamine; [1] 4-methyl-m-phenylene diamine; [2] 2-methyl-m-phenylene diamine [3]
Carc. 1B Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 2
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
612-152-00-0
N,N-diethyl-N',N'-dimethylpropan-1,3-diyldiamine
406-610-7
62478-82-4
Flam. Liq. 3 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) STOT RE 2 (*) Skin Corr. 1A Aquatic Chronic 3
RO
612-153-00-6
4-[N-ethyl-N-(2-hydroxyethyl)amino]-1-(2hydroxyethyl)amino-2-nitrobenzene, monohydrochloride
407-020-2
132885-85-9
GHS07 Wng
612-154-00-1
6'-(isobutylethylamino)-3'-methyl-2'-phenylamino-spiro[isobenzo-2-oxofuran-7,9'[9H]-xanthene]
410-890-6
95235-29-3
Aquatic Chronic 4
H413
H413
612-155-00-7
2'-anilino-6'-((3-ethoxypropyl)ethylamino)3'-methylspiro(isobenzo-3-oxofuran)-1(1H)-9'-xanthene
411-730-8
93071-94-4
Aquatic Chronic 4
H413
H413
612-156-00-2
405-620-9
H318 H410
612-157-00-8
410-780-8
Acute Tox. 4 (*) STOT RE 2 (*) Eye Dam. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 2
612-158-00-3
reaction mass of: bis(5-dodecyl-2-hydroxybenzald-oximate) copper (II) C12-alkyl group is branched; 4-dodecylsalicylaldoxime
410-820-4
Aquatic Chronic 4
H413
H413
L 353/665
L 353/666
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
612-159-00-9
Reaction products of: trimethylhexamethylene diamine (a mixture of 2,2,4-trimethyl1,6-hexanediamine and 2,4,4-trimethyl-1,6hexanediamine, EINECS listed), Epoxide 8 (mono[(C10-C16-alkyloxy)methyl]oxirane derivatives) and p-toluene-sulfonic acid
410-880-1
612-160-00-4
p-toluidine; 4-aminotoluene; [1] toluidinium chloride; [2] toluidine sulphate (1:1) [3]
Carc. 2 Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Eye Irrit. 2 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1
612-161-00-X
2,6-xylidine; 2,6-dimethylaniline
201-758-7
87-62-7
Carc. 2 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Aquatic Chronic 2
612-162-00-5
203-508-2
107-64-2
H318 H410
612-163-00-0
70630-17-0
H302 H318
H302 H318
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
612-164-00-6
2-butyl-2-ethyl-1,5-diaminopentane
412-700-7
137605-95-9
Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) STOT RE 2 (*) Skin Corr. 1B Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 3 Aquatic Chronic 2 Eye Dam. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 3
RO
612-165-00-1
N,N'-diphenyl-N,N'-bis(3-methylphenyl)(1,1'-diphenyl)-4,4'-diamine reaction mass of: cis-(5-ammonium-1,3,3trimethyl)-cyclohexanemethylammonium phosphate (1:1); trans-(5-ammonium-1,3,3-trimethyl)-cyclohexanemethylammonium phosphate (1:1) 5-acetyl-3-amino-10,11-dihydro-5H-dibenz [b,f]azepine-hydrochloride
413-810-8
65181-78-4
GHS09
H411
612-166-00-7
411-830-1
114765-88-7
612-167-00-2
410-490-1
Acute Tox. 4 (*) STOT RE 2 (*) Eye Dam. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 2 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Aquatic Chronic 2 Acute Tox. 4 (*) Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Muta. 2 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 2
612-168-00-8
3,5-dichloro-2,6-difluoropyrdine-4-amine
220-630-1
2840-00-8
612-170-00-9
405-260-2
612-171-00-4
N,N,N',N'-tetraglycidyl-4,4'-diamino-3,3'diethyldiphenylmethane
410-060-3
130728-76-6
L 353/667
L 353/668
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
612-172-00-X
4,4'-methylenebis(N,N'-dimethylcyclohexanamine
412-840-9
13474-64-1
Acute Tox. 4 (*) STOT RE 2 (*) Skin Corr. 1A Aquatic Chronic 3 Eye Dam. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 2 Acute Tox. 4 (*) Skin Corr. 1B Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 3 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 3 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 STOT RE 2 (*) Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 2 Acute Tox. 4 (*) STOT SE 3 Eye Dam. 1 Aquatic Chronic 3 Acute Tox. 4 (*) Skin Sens. 1
RO
612-173-00-5
lithium 1-amino-4-(4-tert-butylanilino)anthraquinone-2-sulfonate
411-140-0
125328-86-1
612-174-00-0
4,4-dimethoxybutylamine
407-690-6
19060-15-2
612-175-00-6
2-(O-aminooxy)ethylamine dihydrochloride
412-310-7
37866-45-8
H317 H412
GHS07 Wng
H317 H412
612-176-00-1
410-570-6
143747-73-3
H400 H410
GHS09 Wng
H410
612-177-00-7
2-naphthylamino-6-sulfomethylamide
412-120-4
104295-55-8
612-178-00-2
1,4,7,10-tetraazacyclododecane disulfate
412-080-8
112193-77-8
31.12.2008
612-179-00-8
1-(2-propenyl)pyridinium chloride
412-740-5
25965-81-5
H302 H317
GHS07 Wng
H302 H317
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
612-180-00-3
3-aminobenzylamine
412-230-2
4403-70-7
Acute Tox. 4 (*) Skin Corr. 1B Aquatic Chronic 2 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 2 Muta. 2
GHS05 GHS07 GHS09 Dgr GHS07 GHS09 Wng GHS08 Wng GHS08 Wng
RO
612-181-00-9
2-phenylthioaniline
413-030-8
1134-94-7
H317 H411
H317 H411
612-182-00-4
1-ethyl-1-methylmorpholinium bromide
418-210-1
65756-41-4
H341
H341
612-183-00-X
1-ethyl-1-methylpyrrolidinium bromide
418-200-5
69227-51-6
Muta. 2
H341
H341
612-184-00-5
403-830-5
89331-94-2
Aquatic Chronic 3
H412
H412
612-185-00-0
407-400-8
59493-72-0
Eye Dam. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 STOT RE 2 (*) Eye Dam. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) STOT RE 2 (*) Skin Irrit. 2 Eye Dam. 1 Aquatic Chronic 2
H318 H410
612-186-00-6
bis(N-(7-hydroxy-8-methyl-5-phenylphenazin-3-ylidene)dimethylammonium) sulfate
406-770-8
149057-64-7
H373 (**) H318 H317 H400 H410 H312 H302 H373 (**) H315 H318 H411
612-187-00-1
2,3,4-trifluoroaniline
407-170-9
3862-73-5
L 353/669
L 353/670
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
612-188-00-7
4,4'-(9H-fluoren-9-ylidene)bis(2-chloroaniline)
407-560-9
107934-68-9
Aquatic Chronic 2
H411
GHS09
H411
RO
612-189-00-2
4-amino-2-(aminomethyl)phenol dihydrochloride
412-510-4
135043-64-0
612-190-00-8
4,4'-methylenebis(2-isopropyl-6-methylaniline)
415-150-6
16298-38-7
612-191-00-3
415-050-2
71550-12-4
H302 H317
GHS07 Wng
H302 H317
612-192-00-9
2-isopropyl-4-(N-methyl)aminomethylthiazole
414-800-6
154212-60-9
Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Skin Irrit. 2 Eye Dam. 1 Aquatic Chronic 2
612-193-00-4
3-methylaminomethylphenylamine
414-570-7
18759-96-1
Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Skin Corr. 1B Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
612-194-00-X
2-hydroxy-3-[(2-hydroxyethyl)-[2-(1-oxotetradecyl)amino]ethyl]amino]-N,N,N-trimethyl-1-propanammonium chloride
414-670-0
141890-30-4
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
612-195-00-5
415-210-1
160236-81-7
Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Eye Dam. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
RO
612-196-00-0
Carc. 1B Muta. 2 Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
612-197-00-6
Carc. 1B Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Aquatic Chronic 2
612-198-00-1
205-370-9
139-65-1
612-199-00-7
202-977-0
101-80-4
Carc. 1B Muta. 1B Repr. 2 Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Aquatic Chronic 2
L 353/671
L 353/672
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
612-200-00-0
RO
612-201-00-6
N,N,N',N'-tetramethyl-4,4'-methylendianiline
202-959-2
101-61-1
H350 H410
612-202-00-1
3,4-dichloroaniline
202-448-4
95-76-1
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Eye Dam. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
612-204-00-2
208-953-6
548-62-9
Carc. 2 Acute Tox. 4 (*) Eye Dam. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
612-205-00-8
C.I. Basic Violet 3 with 0,1 % of Michler's ketone (EC no. 202-027-5)
208-953-6
548-62-9
Carc. 1B Acute Tox. 4 (*) Eye Dam. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
612-206-00-3
131807-57-3
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
612-207-00-9
4-ethoxyaniline; p-phenetidine
205-855-5
156-43-4
Muta. 2 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 Skin Sens. 1
RO
612-209-00-X
6-methoxy-m-toluidine; p-cresidine
204-419-1
120-71-8
H350 H302
H350 H302
612-210-00-5
Carc. 2 Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Aquatic Chronic 3
612-211-00-0
N-[(benzotriazole-1-yl)methyl)]-4-carboxybenzenesulfonamide
416-470-9
170292-97-4
H319 H411
H319 H411
612-212-00-6
2,6-dichloro-4-trifluoromethylaniline
416-430-0
24279-39-8
Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Skin Irrit. 2 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
612-213-00-1
isobutylidene-(2-(2-isopropyl-4,4-dimethyloxazolidine-3-yl)-1,1-dimethylethyl)amine
419-850-2
148348-13-4
H314 H412
GHS05 Dgr
H314 H412
L 353/673
612-214-00-7
4-(2,2-diphenylethenyl)-N,N-di-phenylbenzenamine
421-390-2
89114-90-9
Aquatic Chronic 4
H413
H413
L 353/674
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
612-215-00-2
3-chloro-2-(isopropylthio)aniline
421-700-6
179104-32-6
H315 H411
H315 H411
RO
612-217-00-3
1-methoxy-2-propylamine
422-550-4
37143-54-7
613-001-00-1
ethyleneimine; aziridine
205-793-9
151-56-4
Flam. Liq. 2 Carc. 1B Muta. 1B Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 1 Acute Tox. 2 (*) Skin Corr. 1B Aquatic Chronic 2
613-002-00-7
pyridine
203-809-9
110-86-1
Flam. Liq. 2 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*)
(*)
613-003-00-2
1,2,3,4-tetranitrocarbazole
6202-15-9
Expl. 1.1 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*)
31.12.2008
613-004-00-8
208-622-6
535-89-7
H300
GHS06 Dgr
H300
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
613-007-00-4
213-800-1
1014-69-3
Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 4 (*) Skin Corr. 1B Skin Sens. 1 Acute Tox. 4 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Repr. 2 STOT RE 2 (*) Aquatic Chronic 2
RO
613-008-00-X
208-576-7
533-74-4
613-009-00-5
203-614-9
108-77-0
EUH014
STOT SE 3; H335: C 5 %
613-010-00-0
212-634-7
834-12-8
613-011-00-6
200-521-5
61-82-5
613-012-00-1
246-585-8
25057-89-0
Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 3 Acute Tox. 4 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
GHS07 Wng
613-013-00-7
244-544-9
21725-46-2
H302 H410
L 353/675
L 353/676
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
613-014-00-2
ethoxyquin(ISO); 6-ethoxy-1,2-dihydro-2,2,4-trimethylquinoline
202-075-7
91-53-2
H302
GHS07 Wng
H302
RO
613-015-00-8
238-134-9
14255-88-0
Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
613-016-00-3
fuberidazole(ISO); 2-(2-furyl)benzimidazole
223-404-0
3878-19-1
H302 H410
613-017-00-9
205-137-1
134-31-6
H302
GHS07 Wng
H302
613-018-00-4
7411-47-4
Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Aquatic Chronic 3
GHS07 Wng
613-019-00-X
thioquinox(ISO); 2-thio-1,3-dithiolo(4,5,b)quinoxaline
202-272-8
93-75-4
H302
GHS07 Wng
H302
613-020-00-5
246-347-3
24602-86-6
Repr. 1B Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Skin Irrit. 2 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
613-021-00-0
222-098-6
3347-22-6
H302 H410
RO
613-022-00-6
pyrethrins including cinerins, with the exception of those specified elsewhere in this Annex
Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
613-023-00-1
204-455-8
121-21-1
Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
613-024-00-7
2-methyl-4-oxo-3-(penta-2,4-dienyl)cyclopent-2-enyl[1R-[1[S(*)(Z)](3)]]-3-(3methoxy-2-methyl-3-oxoprop-1-enyl)-2,2dimethylcyclopropanecarboxylate; pyrethrin II
204-462-6
121-29-9
Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
613-025-00-2
246-948-0
25402-06-6
H302 H410
613-026-00-8
204-454-2
121-20-0
H302 H410
L 353/677
L 353/678
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
613-027-00-3
piperidine
203-813-0
110-89-4
Flam. Liq. 2 Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Skin Corr. 1B
(*)
RO
613-028-00-9
morpholine
203-815-1
110-91-8
Flam. Liq. 3 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Skin Corr. 1B
613-029-00-4
220-487-5
2782-57-2
Ox. Sol. 2 Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
EUH031
613-030-00-X
Ox. Sol. 2 Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
EUH031
613-030-01-7
220-767-7
51580-86-0
Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
EUH031
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
613-031-00-5
201-782-8
87-90-1
Ox. Sol. 2 Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
EUH031
RO
613-032-00-0
methyl-2,3,5,6-tetrachloro-4-pyridylsulphone; 2,3,5,6-tetrachloro-4-(methylsulphonyl)pyridine
236-035-5
13108-52-6
Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 Skin Sens. 1
GHS07 Wng
613-033-00-6
2-methylaziridine; propyleneimine
200-878-7
75-55-8
Flam. Liq. 2 Carc. 1B Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 1 Acute Tox. 2 (*) Eye Dam. 1 Aquatic Chronic 2
613-034-00-1
1,2-dimethylimidazole
217-101-2
1739-84-0
613-035-00-7
1-methylimidazole
210-484-7
616-47-7
613-036-00-2
2-methylpyridine; 2-picoline
203-643-7
109-06-8
Flam. Liq. 3 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 STOT SE 3
L 353/679
L 353/680
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
613-037-00-8
4-methylpyridine; 4-picoline
203-626-4
108-89-4
Flam. Liq. 3 Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Skin Irrit. 2
RO
613-038-00-3
202-095-6
91-76-9
H302 H412
GHS07 Wng
H302 H412
613-039-00-9
202-506-9
96-45-7
613-040-00-4
262-102-3
60207-31-0
H302
GHS07 Wng
H302
613-041-00-X
morpholine-4-carbonyl chloride
239-213-0
15159-40-7
GHS08 Wng
EUH014
613-042-00-5
252-615-0
35554-44-0
Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Eye Dam. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
613-043-00-0
imazalil sulphate (ISO) powder; 1- [2-(allyloxy)ethyl-2-(2,4-dichlorophenyl)]-1H-imidazolium hydrogen sulphate; [1] ()-1- [2-(allyloxy)ethyl-2-(2,4-dichlorophenyl)]-1H-imidazolium hydrogen sulphate [2]
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
613-043-01-8
imazalil sulphate (ISO), aqueous solution; 1- [2-(allyloxy)ethyl-2-(2,4-dichlorophenyl)]-1H-imidazolium hydrogen sulphate; [1] ()-1- [2-(allyloxy)ethyl-2-(2,4-dichlorophenyl)]-1H-imidazolium hydrogen sulphate [2]
Acute Tox. 4 (*) Skin Corr. 1B Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
Skin Corr. 1B; H314: C 50 % Skin Irrit. 2; H315: 30 % C < 50 % Eye Dam. 1; H318: 15 % C < 50 % Eye Irrit. 2; H319: 5 % C < 15 %
613-044-00-6
205-087-0
133-06-2
Carc. 2 Acute Tox. 3 (*) Eye Dam. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1
613-045-00-1
205-088-6
133-07-3
Carc. 2 Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1
613-046-00-7
219-363-3
2425-06-1
613-047-00-2
211-420-0
644-64-4
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 4 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
L 353/681
L 353/682
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
613-048-00-8
234-232-0
10605-21-7
RO
613-049-00-3
241-775-7
17804-35-2
Muta. 1B Repr. 1B STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
M=10
613-050-00-9
229-879-0
6804-07-5
613-051-00-4
218-661-0
2212-67-1
Carc. 2 Repr. 2 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) STOT RE 2 (*) Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
H351 H361f (***) H332 H302 H373 (**) H317 H400 H410
M=100
613-052-00-X
215-812-2
1420-06-0
H302 H410
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
613-053-00-5
202-910-5
101-05-3
RO
613-054-00-0
205-725-8
148-79-8
H400 H410
GHS09 Wng
H410
613-056-00-1
256-152-5
43222-48-6
GHS09 Wng
H302 H410
613-057-00-7
216-474-9
1593-77-7
613-058-00-2
258-067-9
52645-53-1
Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
M=1000
613-059-00-8
247-656-6
26399-36-0
H319 H410
613-060-00-3
233-940-7
10453-86-8
H302 H410
L 353/683
L 353/684
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
613-061-00-9
239-732-2
15662-33-6
Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
RO
613-062-00-4
8051-02-3
GHS07 Wng
613-063-00-X
247-554-1
26259-45-0
613-064-00-5
5-(3,6,9-trioxa-2-undecyloxy)benzo(d)-1,3dioxolane; sesamex
51-14-9
H302
GHS07 Wng
H302
613-065-00-0
213-801-7
1014-70-6
H302 H410
613-066-00-6
251-637-8
33693-04-8
H302 H410
613-067-00-1
propazine(ISO); 2-chloro-4,6-bis(isopropylamino)-1,3,5-triazine
205-359-9
139-40-2
H351 H410
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
613-068-00-7
217-617-8
1912-24-9
RO
613-069-00-2
-caprolactam
203-313-2
105-60-2
Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Skin Irrit. 2
GHS07 Wng
613-070-00-8
propylenethiourea
2122-19-2
613-071-00-3
2-fluoro-5-trifluoromethylpyridine
400-290-2
69045-82-5
613-072-00-9
N,N-bis(2-ethylhexyl)-((1,2,4-triazol-1-yl) methyl)amine
401-280-0
91273-04-0
613-073-00-4
N,N-dimethyl-2-(3-(4-chlorophenyl)-4,5dihydropyrazol-1-ylphenylsulphonyl)ethylamine
401-410-6
10357-99-0
613-074-00-X
3-(3-methylpent-3-yl)isoxazol-5-ylamine
401-460-9
82560-06-3
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Eye Dam. 1 Aquatic Chronic 3
L 353/685
L 353/686
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
613-075-00-5
1,3-dichloro-5-ethyl-5-methylimidazolidine2,4-dione
401-570-7
89415-87-2
Ox. Sol. 1 (****) Acute Tox. 3 (*) Skin Corr. 1B Acute Tox. 4 (*) Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1
RO
613-076-00-0
3-chloro-5-trifluoromethyl-2-pyridylamine
401-670-0
79456-26-1
H302 H412
GHS07 Wng
H302 H412
613-077-00-6
401-940-8
613-078-00-1
N,N,N,N-tetrakis(4,6-bis(butyl-(N-methyl2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino) triazin-2-yl)-4,7-diazadecane-1,10-diamine
401-990-0
106990-43-6
H317 H411
H317 H411
613-079-00-7
402-520-7
Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Skin Irrit. 2 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
613-080-00-2
3-(bis(2-ethylhexyl)aminomethyl)benzothiazole-2(3H)-thione
402-540-6
105254-85-1
31.12.2008
613-081-00-8
1-butyl-2-methylpyridinium bromide
402-680-8
26576-84-1
H302 H412
GHS07 Wng
H302 H412
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
613-082-00-3
2-methyl-1-pentylpyridinium bromide
402-690-2
GHS07 Wng
RO
613-083-00-9
402-120-2
Skin Corr. 1B STOT RE 2 (*) Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
613-084-00-4
402-490-5
106359-93-7
H319 H410
613-085-00-X
401-970-1
H317 H410
613-086-00-5
caffeine
200-362-1
58-08-2
Acute Tox. 4 *
H302
GHS07 Wng
H302
613-087-00-0
tetrahydrothiophene
203-728-9
110-01-0
Flam. Liq. 2 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 Skin Irrit. 2 Aquatic Chronic 3
L 353/687
L 353/688
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
613-088-00-6
1,2-benzisothiazol-3(2H)-one; 1,2-benzisothiazolin-3-one
220-120-9
2634-33-5
Acute Tox. 4 (*) Skin Irrit. 2 Eye Dam. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1
613-089-00-1
Acute Tox. 2 (*) STOT RE 1 Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
H330 H372 (**) H302 H319 H335 H315 H317 H400 H410
613-090-00-7
paraquat dichloride; 1,1-dimethyl-4,4'-bipyridinium dichloride; [1] paraquat dimethylsulfate; 1,1-dimethyl-4,4'-bipyridinium dimethyl sulphate [2]
Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) STOT RE 1 Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
H330 H311 H301 H372 (**) H319 H335 H315 H400 H410
613-091-00-2
Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Aquatic Chronic 3
GHS07 Wng
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
613-092-00-8
1,10-phenanthroline
200-629-2
66-71-7
Acute Tox. 3 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Resp. Sens. 1 Skin Sens. 1
H301 H410
RO
613-093-00-3
400-050-7
85153-92-0
H334 H317
GHS08 Dgr
H334 H317
613-094-00-9
401-360-5
5248-39-5
613-095-00-4
403-080-9
92484-48-5
Eye Dam. 1
H318
613-096-00-X
403-580-7
62096-63-3
Acute Tox. 4 *
H302
H302
613-097-00-5
403-690-5
111298-82-9
Resp. Sens. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 3 Skin Corr. 1B Aquatic Chronic 2 Skin Corr. 1B Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 4
613-098-00-0
N-(n-octyl)-2-pyrrolidone
403-700-8
2687-94-7
H314 H411
H314 H411
613-099-00-6
1-dodecyl-2-pyrrolidone
403-730-1
2687-96-9
L 353/689
613-100-00-X
2,9-bis(3-(diethylamino)propylsulfamoyl) quino(2,3-b)acridine-7,14-dione
404-230-6
H317 H413
GHS07 Wng
H317 H413
L 353/690
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
613-101-00-5
Ntert-pentyl-2-benzothiazolesulfenamide
404-380-2
110799-28-5
H317 H412
GHS07 Wng
H317 H412
RO
613-102-00-0
404-200-2
110488-70-5
H411
GHS09
H411
613-103-00-6
404-450-2
118685-34-0
Acute Tox. 4 (*) Skin Corr. 1B Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 2 Acute Tox. 4 (*) STOT RE 2 (*) Eye Dam. 1 Aquatic Chronic 3 Acute Tox. 3 (*) Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 3
613-104-00-1
5-tert-butyl-3-isoxazolylamine hydrochloride
404-840-2
613-105-00-7
405-160-9
124537-30-0
GHS06 Dgr
613-106-00-2
405-240-3
Skin Sens. 1
H317
GHS07 Wng
H317
613-107-00-8
405-280-1
76508-02-6
Eye Irrit. 2
H319
GHS07 Wng
H319
613-108-00-3
205-736-8
149-30-4
H317 H410
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
613-109-00-9
bis(piperidinothiocarbonyl) disulphide
202-328-1
94-37-1
Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Skin Sens. 1 Acute Tox. 4 (*) Aquatic Chronic 2
GHS07 Wng
RO
613-110-00-4
262-784-2
61432-55-1
613-111-00-X
1,2,4-triazole
206-022-9
288-88-0
H361d (***) H302 H319 H331 H311 H302 H314 H317 H400 H410
H361d (***) H302 H319 H331 H311 H302 H314 H317 H410 Skin Sens. 1; H317: C 0,05 %
613-112-00-5
247-761-7
26530-20-1
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 4 (*) Skin Corr. 1B Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Eye Irrit. 2 Skin Irrit. 2 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 2 Acute Tox. 4 (*) Skin Sens. 1
613-113-00-0
2-(morpholinothio)benzothiazole
203-052-4
102-77-2
613-114-00-6
225-208-0
4719-04-4
H302 H317
GHS07 Wng
H302 H317
613-115-00-1
233-000-6
10004-44-1
L 353/691
L 353/692
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
613-116-00-7
211-986-9
731-27-1
Acute Tox. 3 (*) STOT RE 2 (*) Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
613-117-00-2
76714-88-0
H302 H410
613-118-00-8
253-703-1
37893-02-0
H319 H410
613-119-00-3
244-445-0
21564-17-0
Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 Skin Irrit. 2 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
613-120-00-9
bioresmethrin; (5-bezylfur-3-yl)methyl(1R)-trans2,2dimethyl-3-(2-methylpropenyl)cyclopropanecarboylate
249-014-0
28434-01-7
H400 H410
GHS09 Wng
H410
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
613-121-00-4
265-268-5
64902-72-3
H400 H410
GHS09 Wng
H410
RO
613-122-00-X
75736-33-3
H319 H411
H319 H411
613-123-00-5
5,6-dihydro-3H-imidazo[2,1c]-1,2,4dithiazole-3-thione; etem
251-684-4
33813-20-6
H302 H410
613-124-00-0
266-719-9
67564-91-4
613-125-00-6
hexythiazox(ISO); trans-5-(4-chlorophenyl)-N-cyclohexyl-4methyl-2-oxo-3-thiazolidine-carboxamide
78587-05-0
H400 H410
GHS09 Wng
H410
613-126-00-1
81334-34-1
H319 H412
GHS07 Wng
H319 H412
L 353/693
613-127-00-7
246-147-6
24307-26-4
H302 H412
GHS07 Wng
H302 H412
L 353/694
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
613-128-00-2
266-994-5
67747-09-5
H302 H410
RO
613-129-00-8
255-349-3
41394-05-2
H302 H400
H302 H400
613-131-00-9
57369-32-1
H302 H412
GHS07 Wng
H302 H412
613-132-00-4
257-074-4
51235-04-2
613-133-00-X
219-991-8
2593-15-9
Carc. 2 Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
613-134-00-5
myclobutanil(ISO); 2-(4-chlorophenyl)-2-(1H1,2,4-triazol-1ylmethyl)hexanenitrile
88671-89-0
613-135-00-0
di(benzothiazol-2-yl) disulphide
204-424-9
120-78-5
H317 H410
EUH031
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
613-136-00-6
N-cyclohexylbenzothiazole-2-sulphenamide
202-411-2
95-33-0
Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Muta. 2 Repr. 1B Acute Tox. 2 (*) Aquatic Chronic 2 Aquatic Chronic 4 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 2 Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 Aquatic Chronic 3 Aquatic Chronic 3
H317 H410
RO
613-137-00-1
242-505-0
18691-97-9
H400 H410
GHS09 Wng
H410
613-138-00-7
124495-18-7
H317 H410
613-139-00-2
74223-64-6
H400 H410
GHS09 Wng
H410
613-140-00-8
200-636-0
66-81-9
613-141-00-3
401-470-3
93686-63-6
613-142-00-9
405-860-4
H317 H411
H317 H411
613-143-00-4
405-930-4
10551-42-5
L 353/695
613-144-00-X
reaction products of: poly(vinyl acetate), partially hydrolyzed, with (E)-2-(4-formylstyryl)-3,4-dimethylthiazoliummethyl sulfate
406-460-2
125139-08-4
H412
H412
L 353/696
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
613-145-00-5
406-960-0
77497-97-3
H411
GHS09
H411
RO
613-146-00-0
407-780-5
4186-71-4
H302 H411
H302 H411
613-147-00-6
407-940-4
111681-72-2
H318
H318
613-148-00-1
411-240-4
143683-23-2
H317 H412
H317 H412
613-149-00-7
405-700-3
96489-71-3
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Aquatic Chronic 4
613-150-00-2
406-295-6
H413
H413
613-151-00-8
406-360-9
104218-44-2
Aquatic Chronic 4 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 2 Aquatic Chronic 3 Acute Tox. 4 *
H413
H413
613-152-00-3
406-600-2
89392-03-0
H317 H411
H317 H411
613-153-00-9
2,3,5-trichloropyridine
407-270-2
16063-70-0
H412
H412
31.12.2008
613-154-00-4
2-amino-4-chloro-6-methoxypyrimidine
410-050-9
5734-64-5
H302
GHS07 Wng
H302
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
613-155-00-X
5-chloro-2,3-difluoropyridine
410-090-7
89402-43-7
RO
613-156-00-5
2-butyl-4-chloro-5-formylimidazole
410-260-0
83857-96-9
H317 H411
H317 H411
613-157-00-0
2,4-diamino-5-methoxymethylpyrimidine
410-330-0
54236-98-5
613-158-00-6
2,3-dichloro-5-trifluoromethyl-pyridine
410-340-5
69045-84-7
Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Eye Dam. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 2
613-159-00-1
410-580-0
120928-09-8
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 4 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
613-160-00-7
(1S)-2-methyl-2,5-diazobicyclo[2.2.1]heptane dihydrobromide
411-000-9
125224-62-6
Skin Sens. 1
H317
GHS07 Wng
H317
613-163-00-3
120162-55-2
H400 H410
GHS09 Wng
H410
L 353/697
L 353/698
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
613-164-00-9
142459-58-3
Acute Tox. 4 (*) STOT RE 2 (*) Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
RO
613-165-00-4
144740-54-5
H400 H410
GHS09 Wng
H410
613-166-00-X
103361-09-7
613-167-00-5
reaction mass of: 5-chloro-2-methyl-4-isothiazolin-3-one [EC no. 247-500-7] and 2-methyl-2H -isothiazol-3-one [EC no. 220-239-6] (3:1); reaction mass of: 5-chloro-2-methyl-4-isothiazolin-3-one [EC no. 247-500-7] and 2-methyl-4-isothiazolin-3-one [EC no. 220-239-6] (3:1)
55965-84-9
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Skin Corr. 1B Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
Skin Corr. 1B; H314: C 0,6 % Skin Irrit. 2; H315: 0,06 % C < 0,6 % Eye Irrit. 2; H319: 0,06 % C < 0,6 % Skin Sens. 1; H317: C 0,0015 %
613-168-00-0
1-vinyl-2-pyrrolidone
201-800-4
88-12-0
Carc. 2 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) STOT RE 2 (*) STOT SE 3 Eye Dam. 1
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
613-169-00-6
9-vinylcarbazole
216-055-0
1484-13-5
Muta. 2 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Skin Irrit. 2 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
613-170-00-1
2,2-ethylmethylthiazolidine
404-500-3
694-64-4
613-171-00-7
413-050-7
79983-71-4
613-172-00-2
5-chloro-1,3-dihydro-2H-indol-2-one
412-200-9
17630-75-0
613-173-00-8
411-960-9
136426-54-5
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) STOT RE 1 Acute Tox. 4 (*) Skin Irrit. 2 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
L 353/699
L 353/700
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
613-174-00-3
() 2-(2,4-dichlorophenyl)-3-(1H1,2,4triazol-1-yl)propyl-1,1,2,2-tetrafluoroethylether
407-760-6
112281-77-3
RO
613-175-00-9
epoxiconazole(ISO); (2RS,3SR)-3-(2-chlorophenyl)-2-(4-fluorophenyl)-[(1H1,2,4-triazol-1-yl)methyl]oxirane
406-850-2
133855-98-8
613-176-00-4
2-methyl-2-azabicyclo[2.2.1]heptane
404-810-9
4524-95-2
Flam. Liq. 3 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) STOT RE 2 (*) Skin Corr. 1B
613-177-00-X
8-amino-7-methylquinoline
412-760-4
5470-82-6
Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 2
613-178-00-5
4-ethyl-2-methyl-2-isopentyl-1,3-oxazolidine
410-470-2
137796-06-6
H314 H317
H314 H317
STOT SE 3; H335: C 5 %
613-179-00-0
lithium 3-oxo-1,2(2H)-benzisothiazol-2-ide
411-690-1
111337-53-2
31.12.2008
613-180-00-6
N-(1,1-dimethylethyl)bis(2-benzothiazolesulfen)amide
407-430-1
3741-80-8
H400 H410
GHS09 Wng
H410
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
613-181-00-1
5,5-dimethyl-perhydro-pyrimidin-2-one (4-trifluoromethylstyryl)--(4-trifluoromethyl)cinnamylidenehydrazone
405-090-9
67485-29-4
STOT RE 1 Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
RO
613-182-00-7
1-(1-naphthylmethyl)quinolinium chloride
406-220-7
65322-65-8
Carc. 2 Muta. 2 Acute Tox. 4 (*) Skin Irrit. 2 Eye Dam. 1 Aquatic Chronic 3
613-183-00-2
413-640-4
613-184-00-8
nitrilotriethyleneammoniopropane-2-ol 2ethylhexanoate
413-670-8
H319 H317
GHS07 Wng
H319 H317
613-185-00-3
2,3,5,6-tetrahydro-2-methyl-2H-cyclopenta [d]-1,2-thiazol-3-one
407-630-9
82633-79-2
Acute Tox. 3 (*) Eye Dam. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
613-186-00-9
408-050-9
76855-69-1
L 353/701
L 353/702
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
613-188-00-X
1-(3-(4-fluorophenoxy)propyl)-3-methoxy4-piperidinone
411-500-7
116256-11-2
RO
613-189-00-5
1,4,7,10-tetrakis(p-toluensulfonyl)-1,4,7,10tetraazacyclododecane
414-030-0
52667-88-6
H317 H410
613-190-00-0
disodium 1-amino-4-(2-(5-chloro-6-fluoropyrimidin-4-ylamino-methyl)-4-methyl-6sulfo-phenylamino)-9,10-dioxo-9,10-dihydro-anthracene-2-sulfonate
414-040-5
149530-93-8
H302 H317
GHS07 Wng
H302 H317
613-191-00-6
3-ethyl-2-methyl-2-(3-methylbutyl)-1,3-oxazolidine
421-150-7
143860-04-2
613-193-00-7
414-930-3
Aquatic Chronic 2
H411
GHS09
H411
613-194-00-2
418-000-8
163062-28-0
Eye Dam. 1
H318
GHS05 Dgr
H318
31.12.2008
613-195-00-8
2,2-(1,4-phenylene)bis((4H3,1-benzoxazine-4-one)
418-280-1
18600-59-4
H317 H413
GHS07 Wng
H317 H413
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
613-196-00-3
418-380-5
168113-78-8
Eye Dam. 1
H318
GHS05 Dgr
H318
RO
613-197-00-9
420-390-1
187547-46-2
H317 H411
H317 H411
613-199-00-X
421-550-1
GHS08 Dgr
613-200-00-3
Reaction product of: copper, (29H,31Hphthalocyaninato(2-)-N29,N30,N31,N32)-, chlorosulfuric acid and 3-(2-sulfooxyethylsulfonyl)aniline, sodium salts
420-980-7
Eye Dam. 1
H318
GHS05 Dgr
H318
613-201-00-9
(R)-5-bromo-3-(1-methyl-2-pyrrolidinyl methyl)-1H-indole
422-390-5
143322-57-0
Repr. 2 STOT RE 1 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
EUH070
L 353/703
L 353/704
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
613-202-00-4
123312-89-0
H351 H412
GHS08 Wng
H351 H412
RO
613-203-00-X
- [1] - [2]
H400 H410
GHS09 Wng
H410
613-204-00-5
254-637-6
H361d (***) H373 (**) H400 H410 H302 H317 H400 H410
613-205-00-0
262-104-4
60207-90-1
Acute Tox. 4 (*) Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
613-206-00-6
161326-34-7
H400 H410
GHS09 Wng
H410
613-208-00-7
114311-32-9
H400 H410
GHS09 Wng
H410
613-209-00-2
417-430-3
63645-17-0
Acute Tox. 3 (*) STOT RE 2 (*) Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 2 STOT RE 2 (*) Aquatic Chronic 3
31.12.2008
613-210-00-8
2-(3-chloropropyl)-2,5,5-trimethyl-1,3-dioxane
417-650-1
88128-57-8
GHS08 Wng
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
613-211-00-3
N-methyl-4-(p-formylstyryl)pyridinium methylsulfate
418-240-3
74401-04-0
Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 3 Acute Tox. 4 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Aquatic Chronic 3 Aquatic Chronic 4
H317 H412
GHS07 Wng
H317 H412
RO
613-212-00-9
4-[4-(2-ethylhexyloxy)phenyl](1,4-thiazinane-1,1-dioxide)
418-320-8
133467-41-1
H302 H410
613-213-00-4
416-040-0
120807-02-5
H412
H412
613-214-00-X
416-260-7
147613-95-4
H413
H413
613-215-00-5
416-440-5
72830-09-2
Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) STOT RE 2 (*) Skin Irrit. 2 Eye Dam. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 2 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Aquatic Chronic 4
H312 H302 H373 (**) H315 H318 H317 H411 H400 H410
613-216-00-0
416-490-8
162208-01-7
GHS09 Wng
H410
613-217-00-6
416-770-1
73754-27-5
H413
H413
613-218-00-1
417-020-4
2380-86-1
L 353/705
L 353/706
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
613-219-00-7
7a-ethyl-3,5-bis(1-methylethyl)-2,3,4,5tetrahydrooxazolo[3,4-c]-2,3,4,5-tetrahydrooxazole
417-140-7
79185-77-6
H315 H411
H315 H411
RO
613-220-00-2
417-290-3
147086-81-5
H302
H302
613-221-00-8
418-050-0
18368-64-4
Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Skin Irrit. 2 Aquatic Chronic 3 Acute Tox. 4 (*) STOT RE 2 (*) Eye Dam. 1 Skin Sens. 1
613-222-00-3
4-(1-oxo-2-propenyl)-morpholine
418-140-1
5117-12-4
613-223-00-9
N-isopropyl-3-(4-fluorophenyl)-1H-indole
418-790-4
93957-49-4
Aquatic Chronic 4 Acute Tox. 4 (*) Skin Corr. 1B Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 STOT RE 2 (*) Aquatic Chronic 4
H413
613-224-00-4
2,5-dimercaptomethyl-1,4-dithiane
419-770-8
136122-15-1
613-225-00-X
421-290-9
GHS08 Wng
613-226-00-5
420-950-3
163831-67-2
H318 H410
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
613-227-00-0
419-600-2
99199-90-3
H317 H411
H317 H411
RO
613-228-00-6
419-630-6
793669-26-8
H411
H411
613-230-00-7
145701-23-1
H400 H410
GHS09 Wng
H410
613-233-00-3
423-230-7
56552-15-9
Eye Dam. 1
H318
H318
614-001-00-4
200-193-3
54-11-5
Acute Tox. 1 Acute Tox. 3 (*) Aquatic Chronic 2 Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 1 Acute Tox. 2 (*) Aquatic Chronic 2 Acute Tox. 1 Acute Tox. 2 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 2 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
614-002-00-X
salts of nicotine
614-003-00-5
strychnine
200-319-7
57-24-9
614-004-00-0
salts of strychnine
L 353/707
L 353/708
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
614-005-00-6
colchicine
200-598-5
64-86-8
Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 2 * Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 2 (*) Aquatic Chronic 3 Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 2 (*) Aquatic Chronic 3
RO
614-006-00-1
brucine; 2,3-dimethoxystrychnine
206-614-7
357-57-3
614-007-00-7
brucine sulphate; [1] brucine nitrate; [2] strychnidin-10-one, 2,3-dimethoxy-, mono [(R)-1-methylheptyl 1,2-benzenedicarboxylate]; [3] strychnidin-10-one, 2,3-dimethoxy-, compd. with (S)mono(1-methylheptyl)-1,2-benzenedicarboxylate (1:1) [4] aconitine
GHS06 Dgr
614-008-00-2
302-27-2
Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 2 * Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 2 * Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 2 * Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 2 * Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 2 * Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 2 * Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 1 Acute Tox. 2 *
H330 H300 H330 H300 H330 H300 H330 H300 H330 H300 H330 H300 H330 H310 H300
GHS06 Dgr GHS06 Dgr GHS06 Dgr GHS06 Dgr GHS06 Dgr GHS06 Dgr GHS06 Dgr
H330 H300 H330 H300 H330 H300 H330 H300 H330 H300 H330 H300 H330 H310 H300 A A A
614-009-00-8
salts of aconitine
614-010-00-3
atropine
200-104-8
51-55-8
614-011-00-9
salts of atropine
614-012-00-4
hyoscyamine
202-933-0
101-31-5
614-013-00-X
salts of hyoscyamine
31.12.2008
614-014-00-5
hyoscine
200-090-3
51-34-3
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
614-015-00-0
salts of hyoscine
Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 1 Acute Tox. 2 * Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 2 * Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 2 * Acute Tox. 4 *
GHS06 Dgr
RO
614-016-00-6
pilocarpine
202-128-4
92-13-7
GHS06 Dgr GHS06 Dgr GHS07 Wng GHS07 Wng GHS06 Dgr GHS06 Dgr GHS06 GHS08 Dgr
614-017-00-1
salts of pilocarpine
614-018-00-7
papaverine
200-397-2
58-74-2
614-019-00-2
salts of papaverine
Acute Tox. 4 *
H302
H302
614-020-00-8
physostigmine
200-332-8
57-47-6
Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 2 * Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 2 * Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) STOT RE 2 *
614-021-00-3
salts of physostigmine
614-022-00-9
digitoxin
200-760-5
71-63-6
614-023-00-4
ephedrine
206-080-5
299-42-3
Acute Tox. 4 *
H302
614-024-00-X
salts of ephedrine
Acute Tox. 4 *
H302
H302
614-025-00-5
ouabain
211-139-3
630-60-4
L 353/709
L 353/710
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
614-026-00-0
strophantin-K
234-239-9
11005-63-3
614-027-00-6
208-077-4
507-60-8
Acute Tox. 2 *
H300
GHS06 Dgr
H300
614-028-00-1
414-420-0
Eye Dam. 1
H318
GHS05 Dgr
H318
614-029-00-7
419-640-0
68784-14-5
Acute Tox. 4 *
H302
GHS07 Wng
H302
615-001-00-7
methyl isocyanate
210-866-3
624-83-9
Flam. Liq. 2 Repr. 2 Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Eye Dam. 1 Resp. Sens. 1 Skin Sens. 1
H225 H361d (***) H330 H311 H301 H335 H315 H318 H334 H317
H225 H361d (***) H330 H311 H301 H335 H315 H318 H334 H317
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
615-002-00-2
methyl isothiocyanate
209-132-5
556-61-6
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Skin Corr. 1B Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
RO
615-003-00-8
thiocyanic acid
207-337-4
463-56-9
Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Aquatic Chronic 3
GHS07 Wng
EUH032
615-004-00-3
Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Aquatic Chronic 3
GHS07 Wng
EUH032
615-005-00-9
4,4'-methylenediphenyl diisocyanate; diphenylmethane-4,4'-diisocyanate; [1] 2,2'-methylenediphenyl diisocyanate; diphenylmethane-2,2'-diisocyanate; [2] o-(p-isocyanatobenzyl)phenyl isocyanate; diphenylmethane-2,4'-diisocyanate; [3] methylenediphenyl diisocyanate [4]
Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Resp. Sens. 1 Skin Sens. 1
Eye Irrit.; H319: C 5% STOT SE 3; H335: C 5 % Skin Irrit. 2; H315: C 5 % Resp. Sens. 1; H334: C 0,1 %
C 2
615-006-00-4
2-methyl-m-phenylene diisocyanate; toluene-2,4-di-isocyanate; [1] 4-methyl-m-phenylene diisocyanate; toluene-2,6-di-isocyanate; [2] m-tolylidene diisocyanate; toluene-diisocyanate [3]
Carc. 2 Acute Tox. 2 (*) Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Resp. Sens. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 3
L 353/711
L 353/712
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
615-007-00-X
1,5-naphthylene diisocyanate
221-641-4
3173-72-6
Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Resp. Sens. 1 Aquatic Chronic 3
RO
615-008-00-5
223-861-6
4098-71-9
Acute Tox. 3 (*) Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Resp. Sens. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 2
615-009-00-0
225-863-2
5124-30-1
Acute Tox. 3 (*) Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Resp. Sens. 1 Skin Sens. 1
615-010-00-6
Acute Tox. 3 (*) Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Resp. Sens. 1
C 2
615-011-00-1
hexamethylene-di-isocyanate
212-485-8
822-06-0
Acute Tox. 3 (*) Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Resp. Sens. 1 Skin Sens. 1
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
615-012-00-7
223-810-8
4083-64-1
EUH014
RO
615-013-00-2
cyanamide; carbanonitril
206-992-3
420-04-2
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 Skin Irrit. 2 Skin Sens. 1
GHS06 Dgr
615-014-00-8
tris(1-dodecyl-3-methyl-2-phenylbenzimidazolium)hexacyanoferrate
7276-58-6
Acute Tox. 4 *
H302
GHS07 Wng
H302
615-015-00-3
204-081-5
115-31-1
H302 H410
615-016-00-9
potassium cyanate
209-676-3
590-28-3
Acute Tox. 4 *
H302
GHS07 Wng
H302
615-017-00-4
calcium cyanamide
205-861-8
156-62-7
615-018-00-X
2-(2-butoxyethoxy)ethyl thiocyanate
203-985-7
112-56-1
615-019-00-5
dicyclohexylcarbodiimide
208-704-1
538-75-0
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 4 (*) Eye Dam. 1 Skin Sens. 1
L 353/713
L 353/714
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
615-020-00-0
methylene dithiocyanate
228-652-3
6317-18-6
Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 3 (*) Skin Corr. 1B Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1
RO
615-021-00-6
1,3,5-tris(oxiranylmethyl)-1,3,5-triazine2,4,6(1H,3H,5H)-trione; TGIC
219-514-3
2451-62-9
Muta. 1B Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) STOT RE 2 (*) Eye Dam. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 3
615-022-00-1
methyl 3-isocyanatosulfonyl-2-thiophenecarboxylate
410-550-7
79277-18-2
GHS08 Dgr
EUH014
615-023-00-7
410-900-9
83056-32-0
Flam. Liq. 3 Muta. 2 Acute Tox. 4 (*) STOT RE 2 (*) Eye Dam. 1 Resp. Sens. 1
EUH014
615-024-00-2
2-phenylethylisocyanate
413-080-0
1943-82-4
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 4 (*) Skin Corr. 1A Resp. Sens. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 2
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
615-025-00-8
4,4'-ethylidenediphenyl dicyanate
405-740-1
47073-92-7
Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) STOT RE 2 (*) Eye Dam. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
RO
615-026-00-3
4,4'-methylenebis(2,6-dimethylphenyl cyanate)
405-790-4
101657-77-6
H317 H412
GHS07 Wng
H317 H412
615-028-00-4
ethyl 2-(isocyanatosulfonyl)benzoate
410-220-2
77375-79-2
(****) Acute Tox. 4 (*) STOT RE 2 (*) Eye Dam. 1 Resp. Sens. 1 Skin Sens. 1
EUH014
615-029-00-X
2,5-bis-isocyanatomethyl-bicyclo[2.2.1]heptane
411-280-2
Acute Tox. 2 (*) Acute Tox. 4 (*) Skin Corr. 1B Resp. Sens. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 3
615-030-00-5
alkali salts, alkali earth salts and other salts of thiocyanic acid not mentioned elsewhere in this Annex
Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Aquatic Chronic 3
GHS07 Wng
EUH032
615-031-00-0
222-571-7
3535-84-0
Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Aquatic Chronic 2
EUH032
L 353/715
L 353/716
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
615-032-00-6
Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
EUH032
RO
616-001-00-X
200-679-5
68-12-2
616-002-00-5
2-fluoroacetamide
211-363-1
640-19-7
H300 H311
GHS06 Dgr
H300 H311
616-003-00-0
acrylamide; prop-2-enamide
201-173-7
79-06-1
Carc. 1B Muta. 1B Repr. 2 Acute Tox. 3 (*) STOT RE 1 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 Skin Irrit. 2 Skin Sens. 1
H350 H340 H361f (***) H301 H372 (**) H332 H312 H319 H315 H317
H350 H340 H361f (***) H301 H372 (**) H332 H312 H319 H315 H317
616-004-00-6
202-270-7
93-71-0
Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 Skin Irrit. 2 Aquatic Chronic 2
31.12.2008
616-005-00-1
217-637-7
1918-13-4
Acute Tox. 4 *
H302
GHS07 Wng
H302
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
616-006-00-7
214-118-7
1085-98-9
Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Acute Tox. 4 (*) Aquatic Chronic 3 Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Acute Tox. 4 (*) Aquatic Acute 1
RO
616-007-00-2
213-482-4
957-51-7
H302 H412
GHS07 Wng
H302 H412
616-008-00-8
217-638-2
1918-16-7
616-009-00-3
211-914-6
709-98-8
H302 H400
H302 H400
616-010-00-9
tosylchloramide sodium
204-854-7
127-65-1
EUH031
616-011-00-4
N,N-dimethylacetamide
204-826-4
127-19-5
616-012-00-X
211-952-3
719-96-0
Skin Irrit. 2
L 353/717
616-013-00-5
203-792-8
110-69-0
L 353/718
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
616-014-00-0
202-496-6
96-29-7
RO
616-015-00-6
240-110-8
15972-60-8
Carc. 2 Acute Tox. 4 (*) Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
M=10
616-016-00-1
1-(3,4-dichlorophenylimino) thiosemicarbazide
5836-73-7
Acute Tox. 2 *
H300
GHS06 Dgr
H300
616-017-00-7
cartap hydrochloride
239-309-2
15263-52-2
Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
616-018-00-2
N,N-diethyl-m-toluamide; deet
205-149-7
134-62-3
GHS07 Wng
616-019-00-8
253-718-3
37924-13-3
H302 H319
GHS07 Wng
H302 H319
616-020-00-3
251-793-7
34014-18-1
H302 H410
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
616-021-00-9
246-901-4
25366-23-8
H302 H410
RO
616-022-00-4
acetamide
200-473-5
60-35-5
H351
H351
616-023-00-X
401-980-6
H315 H317
616-024-00-5
402-260-4
54942-74-4
H413
616-025-00-0
402-840-7
20108-78-5
GHS08 Wng
616-026-00-6
thioacetamide
200-541-4
62-55-5
Carc. 1B Acute Tox. 4 (*) Eye Irrit. 2 Skin Irrit. 2 Aquatic Chronic 3 Skin Sens. 1
616-027-00-1
403-760-5
H317
H317
616-028-00-7
403-790-9
108673-51-4
H317 H413
H317 H413
L 353/719
616-029-00-2
404-790-1
66710-66-5
H318 H317
H318 H317
L 353/720
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
616-030-00-8
250-010-6
30043-49-3
H317 H410
RO
616-031-00-3
256-625-6
50563-36-5
616-032-00-9
83164-33-4
Aquatic Chronic 3
H412
H412
616-033-00-4
274-050-9
69581-33-5
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 4 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
616-034-00-X
246-419-4
24691-76-7
Aquatic Chronic 3
H412
H412
616-035-00-5
261-043-0
57966-95-7
616-036-00-0
2-chloracetamide
201-174-2
79-07-2
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
616-037-00-6
251-899-3
34256-82-1
Acute Tox. 4 (*) STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Eye Dam. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 2
RO
616-038-00-1
(4-aminophenyl)-N-methylmethylensulfonamide hydrochloride
406-010-5
88918-84-7
616-039-00-7
3',5'-dichloro-4'-ethyl-2'-hydroxypalmitanilide
406-200-8
117827-06-2
Skin Sens. 1
H317
H317
616-040-00-2
potassium N-(4-toluenesulfonyl)-4-toluenesulfonamide
406-650-5
97888-41-0
Eye Dam. 1
H318
H318
616-041-00-8
3',5'-dichloro-2-(2,4-di-tert-pentylphenoxy)4'-ethyl-2'-hydroxyhexananilide N-(2-(6-ethyl-7-(4-methylphenoxy)-1Hpyrazolo[1,5-b][1,2,4]triazol-2-yl)propyl)-2octadecyloxybenzamide
406-840-8
101664-25-9
H413
H413
616-042-00-3
407-070-5
142859-67-4
H317 H413
GHS07 Wng
H317 H413
616-043-00-9
407-190-8
82558-50-7
H413
H413
616-044-00-4
402-510-2
H411
GHS09
H411
L 353/721
616-045-00-X
405-190-2
122371-93-1
H317 H413
GHS07 Wng
H317 H413
L 353/722
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
616-046-00-5
N-(2-(6-chloro-7-methylpyrazolo(1,5-b)1,2,4-triazol-4-yl)propyl)-2-(2,4-di-tert-pentylphenoxy)octanamide
406-390-2
H400 H410
GHS09 Wng
H410
RO
616-047-00-0
406-640-0
H317
GHS07 Wng
H317
616-048-00-6
406-740-4
1939-27-1
616-049-00-1
408-150-2
99141-89-6
Aquatic Chronic 4
H413
H413
616-050-00-7
410-690-9
103055-07-8
H317 H410
616-051-00-2
411-070-0
H413
H413
616-052-00-8
200-842-0
75-12-7
Repr. 1B
H360D (***)
H360D (***)
616-053-00-3
N-methylacetamide
201-182-6
79-16-3
Repr. 1B
H360D (***)
H360D (***)
616-054-00-9
253-178-9
36734-19-7
H351 H410
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
616-055-00-4
245-951-4
23950-58-5
H351 H410
RO
616-056-00-X
N-methylformamide
204-624-6
123-39-7
GHS08 GHS07 Dg
616-057-00-5
412-790-8
GHS08 Dgr
616-058-00-0
1,3-bis(3-methyl-2,5-dioxo-1H-pyrrolinylmethyl)benzene
412-570-1
119462-56-5
STOT RE 2 (*) Eye Dam. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
616-059-00-6
4-((4-(diethylamino)-2-ethoxyphenyl) imino)-1,4-dihydro-1-oxo-N-propyl-2-naphthalenecarboxamide
412-650-6
121487-83-0
Aquatic Chronic 4
H413
H413
616-060-00-1
Condensation product of: 3-(7-carboxyhept1-yl)-6-hexyl-4-cyclohexene-1,2-dicarboxylic acid with polyamines (primarily aminoethyl-piperazine and triethylenetetramine)
413-770-1
Acute Tox. 4 (*) Skin Corr. 1B Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
L 353/723
L 353/724
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
616-061-00-7
N,N'1,6-hexanediylbis(N-(2,2,6,6-tetramethyl-piperidin-4-yl)-formamide
413-610-0
124172-53-8
Eye Irrit. 2 Aquatic Chronic 3 Skin Corr. 1B Aquatic Chronic 3 Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 4 (*) STOT RE 2 (*) Skin Corr. 1A Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Aquatic Chronic 3 Acute Tox. 4 (*) STOT RE 2 *
H319 H412
GHS07 Wng
H319 H412
RO
616-062-00-2
N-[3-[(2-acetyloxy)ethyl](phenyl-methyl) amino]-4-methoxyphenylacetamide
411-590-8
70693-57-1
H314 H412
GHS05 Dgr
H314 H412
616-063-00-8
3-dodecyl-(1-(1,2,2,6,6-pentamethyl-4-piperidin)-yl)-2,5-pyrrolidindione
411-920-0
106917-30-0
616-064-00-3
Ntert-butyl-3-methylpicolinamide
406-720-5
32998-95-1
H412
616-065-00-9
3'-(3-acetyl-4-hydroxyphenyl)-1,1-diethylurea
411-970-3
79881-89-3
616-066-00-4
405-100-1
115662-06-1
Repr. 2
H361f (***)
H361f (***)
616-067-00-X
407-300-4
92683-20-0
Aquatic Chronic 4
H413
H413
616-068-00-5
406-500-9
174393-75-0
Skin Sens. 1
H317
GHS07 Wng
H317
31.12.2008
616-069-00-0
1-hydroxy-5-(2-methylpropyloxycarbonylamino)-N-(3-dodecyloxypropyl)-2-naphthoamide
406-210-2
110560-22-0
Aquatic Chronic 4
H413
H413
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
616-070-00-6
406-530-2
Aquatic Chronic 4
H413
H413
RO
616-071-00-1
406-550-1
H317 H413
GHS07 Wng
H317 H413
616-072-00-7
1-(2-deoxy-5-O-trityl--D-threopentofuranosyl)thymine
407-120-6
55612-11-8
Aquatic Chronic 4
H413
H413
616-073-00-2
4'-ethoxy-2-benzimidazoleanilide
407-600-5
120187-29-3
H341 H413
GHS08 Wng
H341 H413
616-074-00-8
N-butyl-2-(4-morpholinylcarbonyl)benzamide
407-730-2
104958-67-0
GHS07 Wng
616-075-00-3
D, L-(N,N-diethyl-2-hydroxy-2-phenylacetamide)
408-120-9
65197-96-8
H302 H318
H302 H318
L 353/725
616-076-00-9
412-850-3
112410-23-8
Aquatic Chronic 2
H411
GHS09
H411
L 353/726
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
616-077-00-4
reaction mass of: 2-(9-methyl-1,3,8,10tetraoxo-2,3,9,10-tetrahydro-(1H,8H)anthra[2,1,9def: 6,5,10-d'e'f']diisoquinolin2-ylethansulfonic acid; potassium 2-(9-methyl-1,3,8,10-tetraoxo2,3,9,10-tetrahydro-(1H,8H)-anthra[2,1,9 def: 6,5,10-d'e'f']diisoquinolin-2-ylethansulfate 2-[2,4-bis(1,1-dimethyl-ethyl)phenoxy]-N(2-hydroxy-5-methyl-phenyl)hexanamide 1,6-hexanediyl-bis(2-(2-(1-ethylpentyl)-3oxazolidinyl)ethyl)carbamate 4-(2-((3-ethyl-4-methyl-2-oxo-pyrrolin-1-yl) carboxamido)ethyl)benzenesulfonamide) 5-bromo-8-naphtholactam
411-310-4
Eye Dam. 1
H318
GHS05 Dgr
H318
RO
616-078-00-X
411-330-3
104541-33-5
H413
H413
616-079-00-5
411-700-4
140921-24-0
H317
GHS07 Wng
H317
616-080-00-0
411-850-0
119018-29-0
Aquatic Chronic 3 Acute Tox. 4 (*) Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Skin Sens. 1
H412
H412
616-081-00-6
413-480-5
24856-00-6
616-082-00-1
N-(5-chloro-3-((4-(diethylamino)-2-methylphenyl)imino-4-methyl-6-oxo-1,4-cyclohexadien-1-yl)benzamide [2-[(4-nitrophenyl)amino]ethyl]urea
413-200-1
129604-78-0
H317
GHS07 Wng
H317
616-083-00-7
410-700-1
27080-42-8
Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 3 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
H317 H412
GHS07 Wng
H317 H412
616-084-00-2
2,4-bis[N'-(4-methylphenyl)ureido]toluene
411-790-5
H400 H410
GHS09 Wng
H410
31.12.2008
616-085-00-8
3-(2,4-dichlorophenyl)-6-fluoro-quinazoline-2,4(1H,3H)-dione
412-190-6
168900-02-5
H400 H410
GHS09 Wng
H410
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
616-086-00-3
412-250-1
102387-48-4
Aquatic Chronic 4
H413
H413
RO
616-087-00-9
412-260-6
52658-19-2
616-088-00-4
413-440-7
112006-75-4
H317 H412
GHS07 Wng
H317 H412
616-089-00-X
415-360-8
41107-56-6
H341
H341
616-090-00-5
415-660-9
70918-74-0
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) STOT RE 2 (*) Aquatic Chronic 2 Muta. 1B Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 4 (*) STOT RE 2 (*) Eye Dam. 1 Skin Sens. 1
H331 H311 H301 H373 (**) H411 H340 H331 H302 H373 (**) H318 H317 H317 H413
616-091-00-0
423-400-0
59653-74-6
616-092-00-6
Polymeric reaction product of bicyclo[2.2.1] hepta-2,5-diene, ethene, 1,4-hexadiene, 1propene with N,N-di-2-propenylformamide Reaction products of: aniline-terephthalaldehyde-o-toluidine condensate with maleic anhydride
404-035-6
GHS07 Wng
H317 H413
L 353/727
616-093-00-1
406-620-1
129217-90-9
H317 H411
H317 H411
L 353/728
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
616-094-00-7
3,3'-dicyclohexyl-1,1'-methylenebis(4,1-phenylene)diurea
406-370-3
58890-25-8
Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 4 Aquatic Chronic 4 Aquatic Chronic 4 Aquatic Chronic 4 Aquatic Chronic 2
H317 H413
GHS07 Wng
H317 H413
RO
616-095-00-2
406-690-3
43136-14-7
H413
H413
616-096-00-8
408-110-4
110483-07-3
H413
H413
616-097-00-3
411-840-6
83372-55-8
H413
H413
616-098-00-9
411-750-7
119126-15-7
H411
GHS09
H411
616-099-00-4
414-170-2
135937-20-1
Aquatic Chronic 4
H413
H413
616-100-00-8
414-180-7
10218-17-4
Acute Tox. 4 (*) Skin Irrit. 2 Acute Tox. 4 (*) Aquatic Chronic 3 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 2
616-101-00-3
(S)-Ntert-butyl-1,2,3,4-tetrahydro-3-isoquinolinecarboxamide
414-600-9
149182-72-9
616-102-00-9
415-870-0
H317 H411
H317 H411
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
616-103-00-4
(S,S)-trans-4-(acetylamino)-5,6-dihydro-6methyl-7,7-dioxo-4H-thieno[2,3-b]thiopyran-2-sulfonamide
415-030-3
120298-38-6
H317 H410
RO
616-104-00-X
275-728-7
71626-11-4
H400 H410
GHS09 Wng
H410
616-105-00-5
239-592-2
15545-48-9
616-106-00-0
237-199-0
13684-63-4
H400 H410
GHS09 Wng
H410
616-108-00-1
144550-36-7
H400 H410
GHS09 Wng
H410
616-109-00-7
141776-32-1
H400 H410
GHS09 Wng
H410
616-110-00-2
419-150-7
113136-77-9
H302 H411
H302 H411
L 353/729
616-111-00-8
422-530-5
126833-17-8
Aquatic Chronic 2
H411
GHS09
H411
L 353/730
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
616-112-00-3
144651-06-9
STOT RE 2 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Aquatic Chronic 4
RO
616-113-00-9
237-198-5
13684-56-5
GHS09 Wng
H410
M=10
616-114-00-4
418-010-2
136897-58-0
H413
H413
616-115-00-X
416-150-9
136450-06-1
H413
H413
616-116-00-5
416-790-9
143052-96-4
H413
H413
616-117-00-0
416-860-9
777891-21-1
Repr. 2 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Acute Tox. 4 (*) Aquatic Chronic 3 Aquatic Chronic 4
616-118-00-6
N-(2',6'-dimethylphenyl)-2-piperidinecarboxamide hydrochloride
417-950-0
65797-42-4
GHS07 Wng
H302 H412
616-119-00-1
418-060-5
118020-93-2
H413
H413
616-120-00-7
420-600-1
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
616-121-00-2
2,4-dihydroxy-N-(2-methoxyphenyl)benzamide
419-090-1
129205-19-2
Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 2 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Skin Corr. 1B Aquatic Chronic 3 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 2
H317 H411
H317 H411
RO
616-123-00-3
414-740-0
96141-86-5
H400 H410
H410
616-124-00-9
415-300-0
90076-65-6
616-125-00-4
3-cyano-N-(1,1-dimethylethyl)androsta-3,5diene-17--carboxamide
415-730-9
151338-11-3
H400 H410
GHS09 Wng
410
616-127-00-5
reaction mass of: N,N'-Ethane-1,2-diylbis (decanamide); 12-Hydroxy-N-[2-[1-oxydecyl)amino]ethyl] octadecanamide; N,N'-Ethane-1,2-diylbis(12-hydroxyoctadecanamide) N-(2-(1-allyl-4,5-dicyanoimidazol-2-ylazo)5-(dipropylamino)phenyl)-acetamide N,N'-bis(2,2,6,6-tetramethyl-4-piperidyl) isophthalamide N-(3-(2-(4,4-dimethyl-2,5-dioxo-imidazolin1-yl)-4,4-dimethyl-3-oxo-pentanoylamino)4-methoxy-phenyl)-octadecanamide N-[4-(4-cyano-2-furfurylidene-2,5-dihydro5-oxo-3-furyl)phenyl]butane-1-sulfonamide
430-050-2
H317 H411
H317 H411
616-128-00-0
417-530-7
123590-00-1
H413
H413
616-129-00-6
419-710-0
42774-15-2
GHS07 Wng
616-130-00-1
421-780-2
150919-56-5
L 353/731
616-132-00-2
423-250-6
130016-98-7
H400 H410
GHS09 Wng
H410
L 353/732
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
616-133-00-8
N-cyclohexyl-S,S-dioxobenzo[b]tiophene-2carboxamide
423-990-1
149118-66-1
Acute Tox. 4 (*) Eye Dam. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Aquatic Chronic 3 Acute Tox. 4 (*) Aquatic Chronic 3 Muta. 2 Eye Dam. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 3 Repr. 2 Eye Irrit. 2 Aquatic Chronic 4 Org. Perox. E Flam. Liq. 2 Org. Perox. E Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) STOT RE 2 (*) Skin Corr. 1B Aquatic Chronic 2
RO
616-134-00-3
401-820-5
793710-14-2
H412
H412
616-135-00-9
430-230-0
136522-17-3
H302 H412
GHS07 Wng
H302 H412
616-142-00-7
1,3-Bis(vinylsulfonylacetamido)propane
428-350-3
93629-90-4
616-143-00-2
N,N'-dihexadecyl-N,N'-bis(2-hydroxyethyl) propanediamide
422-560-9
149591-38-8
H361f (***) H319 H413 H242 H225 H242 H331 H312 H302 H373 (**) H314 H411
GHS08 Wng
617-001-00-2
di-tert-butyl peroxide
203-733-6
110-05-4
H242 H225 H242 H331 H312 H302 H373 (**) H314 H411 Skin Corr. 1B; H314: C 10 % Skin Irrit. 2; H315: 3 % C < 10 % Eye Dam. 1; H318: 3 % C < 10 % Eye Irrit. 2; H319: 1%C<3% STOT SE 3; H335: C < 10 %
617-002-00-8
201-254-7
80-15-9
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
617-003-00-3
dilauroyl peroxide
203-326-3
105-74-8
Org. Perox. D
H242
GHS02 Dgr
H242
RO
617-004-00-9
1,2,3,4-tetrahydro-1-naphthyl hydroperoxide
212-230-0
771-29-9
Org. Perox. D Acute Tox. 4 (*) Skin Corr. 1B Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
STOT SE 3; H335: C 5 %
617-006-00-X
201-279-3
80-43-3
617-007-00-5
222-389-8
3457-61-2
617-008-00-0
202-327-6
94-36-0
617-010-00-1
1-hydroperoxycyclohexyl 1-hydroxycyclohexyl peroxide; [1] 1,1'-dioxybiscyclohexan-1-ol; [2] cyclohexylidene hydroperoxide; [3] cyclohexanone, peroxide [4] [> 91 % solution]
STOT SE 3; H335: C 5 %
CT
L 353/733
L 353/734
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
617-010-01-9
1-hydroperoxycyclohexyl 1-hydroxycyclohexyl peroxide; [1] 1,1'-dioxybiscyclohexan-1-ol; [2] cyclohexylidene hydroperoxide; [3] cyclohexanone, peroxide [4] [ 91 % solution]
STOT SE 3; H335: C 5 %
CT
RO
617-012-00-2
80-47-7
STOT SE 3; H335: C 5 %
617-013-00-8
404-300-6
116753-76-5
Org. Perox. C (****) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Org. Perox. C (****) Eye Dam. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1
H242 H410
617-014-00-3
6-(nonylamino)-6-oxo-peroxyhexanoic acid
406-680-9
104788-63-8
617-015-00-9
bis(4-methylbenzoyl)peroxide
407-950-9
895-85-2
Org. Perox. B (****) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Org. Perox. C (****) Flam. Liq. 3 Skin Irrit. 2 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
H241 H410
617-016-00-4
3-hydroxy-1,1-dimethylbutyl 2-ethyl-2methylheptaneperoxoate
413-910-1
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
617-017-00-X
reaction mass of: 2,2'-bis(tert-pentylperoxy)p-diisopropylbenzene; 2,2'-bis(tert-pentylperoxy)-m-diisopropylbenzene reaction mass of: 1-methyl-1-(3-(1-methylethyl)phenyl)ethyl-1-methyl-1-phenylethylperoxide, 63 % by weight; 1-methyl-1-(4-(1-methylethyl)phenyl)ethyl1-methyl-1-phenylethylperoxide, 31 % by weight 6-(phthalimido)peroxyhexanoic acid
412-140-3
32144-25-5
Org. Perox. D (****) Aquatic Chronic 4 Org. Perox. C (****) Aquatic Chronic 2
H242 H413
GHS02 Dgr
H242 H413
RO
617-018-00-5
410-840-3
71566-50-2
H242 H411
H242 H411
617-019-00-0
410-850-8
128275-31-0
617-020-00-6
1,3-di(prop-2,2-diyl)benzene bis(neodecanoylperoxide)
420-060-5
117663-11-3
647-001-00-8
glucosidase, -
232-589-7
9001-22-3
H334
GHS08 Dgr GHS08 Dgr GHS08 Dgr GHS08 Dgr GHS08 GHS07 Dgr
H334
647-002-00-3
cellulase
232-734-4
9012-54-8
Resp. Sens. 1
H334
H334
647-003-00-9
cellobiohydrolase, exo-
253-465-9
37329-65-0
Resp. Sens. 1
H334
H334
647-004-00-4
cellulases with the exception of those specified elsewhere in this Annex bromelain, juice
Resp. Sens. 1
H334
H334
647-005-00-X
232-572-4
9001-00-7
L 353/735
L 353/736
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
647-006-00-5
ficin
232-599-1
9001-33-6
RO
647-007-00-0
papain
232-627-2
9001-73-4
647-008-00-6
pepsin A
232-629-3
9001-75-6
647-009-00-1
rennin
232-645-0
9001-98-3
647-010-00-7
trypsin
232-650-8
9002-07-7
647-011-00-2
chymotrypsin
232-671-2
9004-07-3
647-012-00-8
subtilisin
232-752-2
9014-01-1
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
647-013-00-3
232-966-6
9068-59-1
Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Resp. Sens. 1 Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Resp. Sens. 1 Resp. Sens. 1
RO
647-014-00-9
647-015-00-4
amylase, -
232-565-6
9000-90-2
H334
647-016-00-X
Resp. Sens. 1
H334
H334
648-001-00-0
Distillates (coal tar), benzole fraction; Light Oil; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the distillation of coal tar. It consists of hydrocarbons having carbon numbers primarily in the range of C4 to C10 and distilling in the approximate range of 80 o C to 160 oC (175oF to 320oF).] Tar oils, brown-coal; Light Oil; [The distillate from lignite tar boiling in the range of approximately 80 oC to 250 oC (176oF to 482oF). Composed primarily of aliphatic and aromatic hydrocarbons and monobasic phenols.] Benzol forerunnings (coal); Light Oil Redistillate, low boiling; [The distillate from coke oven light oil having an approximate distillation range below 100 oC (212oF). Composed primarily of C4 to C6 aliphatic hydrocarbons.]
283-482-7
84650-02-2
Carc. 1B
H350
H350
648-002-00-6
302-674-4
94114-40-6
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJ
648-003-00-1
266-023-5
65996-88-5
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJ
L 353/737
L 353/738
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
648-004-00-7
Distillates (coal tar), benzole fraction, BTXrich; Light Oil Redistillate, low boiling; [A residue from the distillation of crude benzole to remove benzole fronts. Composed primarily of benzene, toluene and xylenes boiling in the range of approximately 75 oC to 200 oC (167oF to 392oF).]
309-984-9
101896-26-8
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJ
RO
648-005-00-2
292-697-5
90989-41-6
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJ
648-006-00-8
287-498-5
85536-17-0
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJ
648-007-00-3
Solvent naphtha (coal), xylene-styrene cut; Light Oil Redistillate, intermediate boiling
287-502-5
85536-20-5
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJ
648-008-00-9
Solvent naphtha (coal), coumarone-styrene contg.; Light Oil Redistillate, intermediate boiling
287-500-4
85536-19-2
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJ
648-009-00-4
Naphtha (coal), distn. residues; Light Oil Redistillate, high boiling; [The residue remaining from the distillation of recovered naphtha. Composed primarily of naphthalene and condensation products of indene and styrene.]
292-636-2
90641-12-6
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJ
31.12.2008
648-010-00-X
292-694-9
90989-38-1
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJ
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
648-012-00-0
Aromatic hydrocarbons, C8-9, hydrocarbon resin polymn. by-product; Light Oil Redistillate, high boiling; [A complex combination of hydrocarbons obtained from the evaporation of solvent under vacuum from polymerized hydrocarbon resin. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C8 through C9 and boiling in the range of approximately 120 oC to 215 oC (248oF to 419oF).]
295-281-1
91995-20-9
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJ
648-013-00-6
Aromatic hydrocarbons, C9-12, benzene distn.; Light Oil Redistillate, high boiling
295-551-9
92062-36-7
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJ
648-014-00-1
Extract residues (coal), benzole fraction alk., acid ext.; Light Oil Extract Residues, low boiling; [The redistillate from the distillate, freed of tar acids and tar bases, from bituminous coal high temperature tar boiling in the approximate range of 90 oC to 160 oC (194oF to 320oF). It consists predominantly of benzene, toluene and xylenes.]
295-323-9
91995-61-8
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJ
648-015-00-7
Extract residues (coal tar), benzole fraction alk., acid ext.; Light Oil Extract Residues, low boiling; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the redistillation of the distillate of high temperature coal tar (tar acid and tar base free). It consists predominantly of unsubstituted and substituted mononuclear aromatic hydrocarbons boiling in the range of 85 oC-195 oC (185oF-383oF).]
309-868-8
101316-63-6
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJ
L 353/739
L 353/740
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
648-016-00-2
Extract residues (coal), benzole fraction acid; Light Oil Extract Residues, low boiling; [An acid sludge by-product of the sulphuric acid refining of crude high temperature coal. Composed primarily of sulfuric acid and organic compounds.]
298-725-2
93821-38-6
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJ
648-017-00-8
Extract residues (coal), light oil alk., distn. overheads; Light Oil Extract Residues, low boiling; [The first fraction from the distillation of aromatic hydrocarbons, coumarone, naphthalene and indene rich prefactionator bottoms or washed carbolic oil boiling substantially below 145 oC (293oF). Composed primarily of C7 and C8 aliphatic and aromatic hydrocarbons.]
292-625-2
90641-02-4
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJ
648-018-00-3
Extract residues (coal), light oil alk., acid ext., indene fraction; Light Oil Extract Residues, intermediate boiling
309-867-2
101316-62-5
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJ
648-019-00-9
Extract residues (coal), light oil alk., indene naphtha fraction; Light Oil Extract Residues, high boiling; [The distillate from aromatic hydrocarbons, coumarone, naphthalene and indene rich prefractionator bottoms or washed carbolic oils, having an approximate boiling range of 155 oC to 180 oC (311oF to 356oF). Composed primarily of indene, indan and trimethylbenzenes.]
292-626-8
90641-03-5
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJ
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
648-020-00-4
Solvent naphtha (coal); Light Oil Extract Residues, high boiling; [The distillate from either high temperature coal tar, coke oven light oil, or coal tar oil alkaline extract residue having an approximate distillation range of 130 oC to 210 oC (266oF to 410oF) Composed primarily of indene and other polycyclic ring systems containing a single aromatic ring. May contain phenolic compounds and aromatic nitrogen bases.]
266-013-0
65996-79-4
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJ
648-021-00-X
Distillates (coal tar), light oils, neutral fraction; Light Oil Extract Residues, high boiling; [A distillate from the fractional distillation of high temperature coal tar. Composed primarily of alkyl-substituted one ring aromatic hydrocarbons boiling in the range of approximately 135 oC to 210 oC (275oF to 410oF). May also include unsaturated hydrocarbons such as indene and coumarone.]
309-971-8
101794-90-5
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJ
648-022-00-5
Distillates (coal tar), light oils, acid exts.; Light Oil Extract Residues, high boiling; [This oil is a complex mixture of aromatic hydrocarbons, primarily indene, naphthalene, coumarone, phenol, and o-, m- and pcresol and boiling in the range of 140 oC to 215 oC (284oF to 419oF).]
292-609-5
90640-87-2
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJ
648-023-00-0
Distillates (coal tar), light oils; Carbolic Oil; [A complex combination of hydrocarbons obtained by distillation of coal tar. It consists of aromatic and other hydrocarbons, phenolic compounds and aromatic nitrogen compounds and distills at the approximate range of 150 oC to 210 oC (302oF to 410oF).]
283-483-2
84650-03-3
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJ
L 353/741
L 353/742
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
648-024-00-6
Tar oils, coal; Carbolic Oil; [The distillate from high temperature coal tar having an approximate distillation range of 130 oC to 250 oC (266oF to 410oF). Composed primarily of naphthalene, alkylnaphthalenes, phenolic compounds, and aromatic nitrogen bases.]
266-016-7
65996-82-9
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJ
RO
648-026-00-7
Extract residues (coal), light oil alk., acid ext.; Carbolic Oil Extract Residue; [The oil resulting from the acid washing of alkali-washed carbolic oil to remove the minor amounts of basic compounds (tar bases). Composed primarily of indene, indan and alkylbenzenes.]
292-624-7
90641-01-3
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJ
648-027-00-2
Extract residues (coal), tar oil alk.; Carbolic Oil Extract Residue; [The residue obtained from coal tar oil by an alkaline wash such as aqueous sodium hydroxide after the removal of crude coal tar acids. Composed primarily of naphthalenes and aromatic nitrogen bases.]
266-021-4
65996-87-4
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJ
648-028-00-8
Extract oils (coal), light oil; Acid Extract; [The aqueous extract produced by an acidic wash of alkali-washed carbolic oil. Composed primarily of acid salts of various aromatic nitrogen bases including pyridine, quinoline and their alkyl derivatives.]
292-622-6
90640-99-6
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJ
648-029-00-3
Pyridine, alkyl derivs.; Crude Tar Bases; [The complex combination of polyalkylated pyridines derived from coal tar distillation or as high-boiling distillates approximately above 150 oC (302oF) from the reaction of ammonia with acetaldehyde, formaldehyde or paraformaldehyde.]
269-929-9
68391-11-7
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJ
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
648-030-00-9
Tar bases, coal, picoline fraction; Distillate Bases; [Pyridine bases boiling in the range of approximately 125 oC to 160 oC (257oF 320oF) obtained by distillation of neutralized acid extract of the base-containing tar fraction obtained by the distillation of bituminous coal tars. Composed chiefly of lutidines and picolines.]
295-548-2
92062-33-4
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJ
RO
648-031-00-4
293-766-2
91082-52-9
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJ
648-032-00-X
Extract oils (coal), tar base, collidine fraction; Distillate Bases; [The extract produced by the acidic extraction of bases from crude coal tar aromatic oils, neutralization, and distillation of the bases. Composed primarily of collidines, aniline, toluidines, lutidines, xylidines.]
273-077-3
68937-63-3
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJ
648-033-00-5
Tar bases, coal, collidine fraction; Distillate Bases; [The distillation fraction boiling in the range of approximately 181 oC to 186 oC (356oF to 367oF) from the crude bases obtained from the neutralized, acid-extracted basecontaining tar fractions obtained by the distillation of bituminous coal tar. It contains chiefly aniline and collidines.]
295-543-5
92062-28-7
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJ
648-034-00-0
Tar bases, coal, aniline fraction; Distillate Bases; [The distillation fraction boiling in the range of approximately 180 oC to 200 oC (356oF to 392oF) from the crude bases obtained by dephenolating and debasing the carbolated oil from the distillation of coal tar. It contains chiefly aniline, collidines, lutidines and toluidines.]
295-541-4
92062-27-6
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJ
L 353/743
L 353/744
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
648-035-00-6
293-767-8
91082-53-0
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJ
RO
648-036-00-1
Distillates (petroleum), alkene-alkyne manuf. pyrolysis oil, mixed with high-temp. coal tar, indene fraction; Redistillates; [A complex combination of hydrocarbons obtained as a redistillate from the fractional distillation of bituminous coal high temperature tar and residual oils that are obtained by the pyrolytic production of alkenes and alkynes from petroleum products or natural gas. It consists predominantly of indene and boils in a range of approximately 160 oC to 190 oC (320oF to 374oF).]
295-292-1
91995-31-2
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJ
648-037-00-7
Distillates (coal), coal tar-residual pyrolysis oils, naphthalene oils; Redistillates; [The redistillate obtained from the fractional distillation of bituminous coal high temperature tar and pyrolysis residual oils and boiling in the range of approximately 190 o C to 270 oC (374oF to 518oF). Composed primarily of substituted dinuclear aromatics.]
295-295-8
91995-35-6
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJ
648-038-00-2
Extract oils (coal), coal tar-residual pyrolysis oils, naphthalene oil, redistillate; Redistillates; [The redistillate from the fractional distillation of dephenolated and debased methylnaphthalene oil obtained from bituminous coal high temperature tar and pyrolysis residual oils boiling in the approximate range of 220 oC to 230 oC (428oF to 446oF). It consists predominantly of unsubstituted and substituted dinuclear aromatic hydrocarbons.]
295-329-1
91995-66-3
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJ
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
648-039-00-8
Extract oils (coal), coal tar-residual pyrolysis oils, naphthalene oils; Redistillates; [A neutral oil obtained by debasing and dephenolating the oil obtained from the distillation of high temperature tar and pyrolysis residuel oils which has a boiling range of 225 oC to 255 oC (437oF to 491oF). Composed primarily of substituted dinuclear aromatic hydrocarbons.]
310-170-0
122070-79-5
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJ
648-040-00-3
Extract oils (coal), coal tar residual pyrolysis oils, naphthalene oil, distn. residues; Redistillates; [Residue from the distillation of dephenolated and debased methylnaphthalene oil (from bituminous coal tar and pyrolysis residual oils) with a boiling range of 240 oC to 260 oC (464oF to 500oF). Composed primarily of substituted dinuclear aromatic and heterocyclic hydrocarbons.]
310-171-6
122070-80-8
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJ
648-041-00-9
Absorption oils, bicyclo arom. and heterocyclic hydrocarbon fraction; Wash Oil Redistillate; [A complex combination of hydrocarbons obtained as a redistillate from the distillation of wash oil. It consists predominantly of 2ringed aromatic and heterocyclic hydrocarbons boiling in the range of approximately 260 oC to 290 oC (500oF to 554oF).]
309-851-5
101316-45-4
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HM
648-042-00-4
Distillates (coal tar), upper, fluorene-rich; Wash Oil Redistillate; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the crystallization of tar oil. It consists af aromatic and polycyclic hydrocarbons primarily fluorene and some acenaphthene.]
284-900-0
84989-11-7
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HM
L 353/745
L 353/746
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
648-043-00-X
Creosote oil, acenaphthene fraction, acenaphthene-free; Wash Oil Redistillate; [The oil remaining after removal by a crystallization process of acenaphthene from acenaphthene oil from coal tar. Composed primarily of naphthalene and alkylnaphthalenes.]
292-606-9
90640-85-0
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
648-044-00-5
Distillates (coal tar), heavy oils; Heavy Anthracene Oil; [Distillate from the fractional distillation of coal tar of bituminous coal, with boiling range of 240 oC to 400 oC (464oF to 752oF). Composed primarily of tri- and polynuclear hydrocarbons and heterocyclic compounds.]
292-607-4
90640-86-1
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
648-045-00-0
Distillates (coal tar), upper; Heavy Anthracene Oil; [The distillate from coal tar having an approximate distillation range of 220 oC to 450 oC (428oF to 842oF). Composed primarily of three to four membered condensed ring aromatic hydrocarbons and other hydrocarbons.]
266-026-1
65996-91-0
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HM
648-046-00-6
Anthracene oil, acid ext.; Anthracene Oil Extract Residue; [A complex combination of hydrocarbons from the base-freed fraction obtained from the distillation of coal tar and boiling in the range of approximately 325 oC to 365 oC (617oF to 689oF). It contains predominantly anthracene and phenanthrene and their alkyl derivatives.]
295-274-3
91995-14-1
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HM
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
648-047-00-1
Distillates (coal tar); Heavy Anthracene Oil; [The distillate from coal tar having an approximate distillation range of 100 oC to 450 oC (212oF to 842oF). Composed primarily of two to four membered condensed ring aromatic hydrocarbons, phenolic compounds, and aromatic nitrogen bases.]
266-027-7
65996-92-1
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HM
648-048-00-7
Distillates (coal tar), pitch, heavy oils; Heavy Anthracene Oil; [The distillate from the distillation of the pitch obtained from bituminous high temperature tar. Composed primarily of tri- and polynuclear aromatic hydrocarbons and boiling in the range of approximately 300 oC to 470 oC (572oF to 878oF). The product may also contain heteroatoms.]
295-312-9
91995-51-6
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HM
648-049-00-2
Distillates (coal tar), pitch; Heavy Anthracene Oil; [The oil obtained from condensation of the vapors from the heat treatment of pitch. Composed primarily of two- to four-ring aromatic compounds boiling in the range of 200 oC to greater than 400 oC (392oF to greater than 752oF).]
309-855-7
101316-49-8
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HM
648-050-00-8
Distillates (coal tar), heavy oils, pyrene fraction; Heavy Anthracene Oil Redistillate; [The redistillate obtained from the fractional distillation of pitch distillate boiling in the range of approximately 350 oC to 400 oC (662oF to 752oF). Consists predominantly of tri- and polynuclear aromatics and heterocyclic hydrocarbons.]
295-304-5
91995-42-5
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HM
L 353/747
L 353/748
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
648-051-00-3
Distillates (coal tar), pitch, pyrene fraction; Heavy Anthracene Oil Redistillate; [The redistillate obtained from the fractional distillation of pitch distillate and boiling in the range of approximately 380 oC to 410 oC (7160 to 770oF). Composed primarily of tri- and polynuclear aromatic hydrocarbons and heterocyclic compounds.]
295-313-4
91995-52-7
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HM
648-052-00-9
Paraffin waxes (coal), brown-coal high-temp. tar, carbon-treated; Coal Tar Extract; [A complet combination of hydrocarbons obtained by the treatment of lignite carbonization tar with activated carbon for removal of trace constituents and impurities. It consists predominantly of saturated straight and branched chain hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C12.]
308-296-6
97926-76-6
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HM
648-053-00-4
Paraffin waxes (coal), brown-coal high-temp tar, clay-treated; Coal Tar Extract; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the treatment of lignite carbonization tar with bentonite for removal of trace constituents and impurities. It consists predominantly of saturated straight and branched chain hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C12.]
308-297-1
97926-77-7
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HM
31.12.2008
648-054-00-X
Pitch; Pitch
263-072-4
61789-60-4
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HM
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
648-055-00-5
Pitch, coal tar, high-temp.; Pitch; [The residue from the distillation of high temperature coal tar. A black solid with an approximate softening point from 30 oC to 180 oC (86oF to 356oF). Composed primarily of a complex mixture of three or more membered condensed ring aromatic hydrocarbons.]
266-028-2
65996-93-2
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
648-056-00-0
Pitch, coal tar, high-temp., heat-treated; Pitch; [The heat treated residue from the distillation of high temperature coal tar. A black solid with an approximate softening point from 80 oC to 180 oC (176oF to 356oF). Composed primarily of a complex mixture of three or more membered condensed ring aromatic hydrocarbons.]
310-162-7
121575-60-8
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HM
648-057-00-6
Pitch, coal tar, high-temp., secondary; Pitch Redistillate; [The residue obtained during the distillation of high boiling fractions from bituminous coal high temperature tar and/or pitch coke oil, with a softening point of 140 oC to 170 o C (284oF to 392oF) according to DIN 52025. Composed primarily of tri- and polynuclear aromatic compounds which also contain heteroatoms.]
302-650-3
94114-13-3
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HM
648-058-00-1
Residues (coal tar), pitch distn.; Pitch Redistillate; [Residue from the fractional distillation of pitch distillate boiling in the range of approximately 400 oC to 470 oC (752oF to 846oF). Composed primarily of polynuclear aromatic hydrocarbons, and heterocyclic compounds.]
295-507-9
92061-94-4
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HM
L 353/749
L 353/750
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
648-059-00-7
Tar, coal, high-temp., distn. and storage residues; Coal Tar Solids Residue; [Coke- and ash-containing solid residues that separate on distillation and thermal treatment of bituminous coal high temperature tar in distillation installations and storage vessels. Consists predominantly of carbon and contains a small quantity of hetero compounds as well as ash components.] Tar, coal, storage residues; Coal Tar Solids Residue; [The deposit removed from crude coal tar storages. Composed primarily of coal tar and carbonaceous particulate matter.] Tar, coal, high-temp., residues; Coal Tar Solids Residue; [Solids formed during the coking of bituminous coal to produce crude bituminous coal high temperature tar. Composed primarily of coke and coal particles, highly aromatized compounds and mineral substances.] Tar, coal, high-temp., high-solids; Coal Tar Solids Residue; [The condensation product obtained by cooling, to approximately ambient temperature, the gas evolved in the high temperature (greater than 700 oC (1292oF)) destructive distillation of coal. Composed primarily of a complex mixture of condensed ring aromatic hydrocarbons with a high solid content of coal-type materials.] Waste solids, coal-tar pitch coking; Coal Tar Solids Residue; [The combination of wastes formed by the coking of bituminous coal tar pitch. It consists predominantly of carbon.]
295-535-1
92062-20-9
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HM
648-060-00-2
293-764-1
91082-50-7
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HM
648-061-00-8
309-726-5
100684-51-3
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HM
648-062-00-3
273-615-7
68990-61-4
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HM
648-063-00-9
295-549-8
92062-34-5
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HM
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
648-064-00-4
Extract residues (coal), brown; Coal Tar Extract; [The residue from extraction of dried coal.]
294-285-0
91697-23-3
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HM
648-065-00-X
Paraffin waxes (coal), brown-coal-high-temp. tar; Coal Tar Extract; [A complex combination of hydrocarbons obtained from lignite carbonization tar by solvent crystallisation (solvent deoiling), by sweating or an adducting process. It consists predominantly of straight and branched chain saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C12.]
295-454-1
92045-71-1
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HM
648-066-00-5
Paraffin waxes (coal), brown-coal-high-temp. tar, hydrotreated; Coal Tar Extract; [A complex combination of hydrocarbons obtained from lignite carbonization tar by solvent crystallisation (solvent deoiling), by sweating or an adducting process treated with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predominantly of straight and branched chain saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C12.]
295-455-7
92045-72-2
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HM
648-067-00-0
Paraffin waxes (coal), brown-coal high-temp tar, silicic acid-treated; Coal Tar Extract; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the treatment of lignite carbonization tar with silicic acid for removal of trace constituents and impurities. It consists predominantly of saturated straight and branched chain hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C12.]
308-298-7
97926-78-8
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HM
L 353/751
L 353/752
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
648-068-00-6
Tar, coal, low-temp., distn. residues; Tar Oil, intermediate boiling; [Residues from fractional distillation of low temperature coal tar to remove oils that boil in a range up to approximately 300 oC (572oF). Composed primarily of aromatic compounds.]
309-887-1
101316-85-2
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HM
648-069-00-1
Pitch, coal tar, low-temp; Pitch Residue; [A complex black solid or semi-solid obtained from the distillation of a low temperature coal tar. It has a softening point within the approximate range of 40 oC to 180 oC (104oF to 356oF). Composed primarily of a complex mixture of hydrocarbons.]
292-651-4
90669-57-1
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HM
648-070-00-7
Pitch, coal tar, low-temp., oxidized; Pitch Residue, oxidised; [The product obtained by air-blowing, at elevated temperature, low-temperature coal tar pitch. It has a softening-point within the approximate range of 70 oC to 180 oC (158oF to 356oF). Composed primarily of a complex mixture of hydrocarbons.]
292-654-0
90669-59-3
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HM
648-071-00-2
Pitch, coal tar, low-temp., heat-treated; Pitch Residue, oxidised; Pitch Residue, heat-treated; [A complex black solid obtained by the heat treatment of low temperature coal tar pitch. It has a softening point within the approximate range of 50 oC to 140 oC (122oF to 284oF). Composed primarily of a complex mixture of aromatic compounds.]
292-653-5
90669-58-2
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HM
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
648-072-00-8
Distillates (coal-petroleum), condensed-ring arom; Distillates; [The distillate from a mixture of coal and tar and aromatic petroleum streams having an approximate distillation range of 220 oC to 450 oC (428oF to 842oF). Composed primarily of 3- to 4-membered condensed ring aromatic hydrocarbons.]
269-159-3
68188-48-7
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HM
648-073-00-3
Aromatic hydrocarbons, C20-28, polycyclic, mixed coal-tar pitch-polyethylene-polypropylene pyrolysis-derived; Pyrolysis Products; [A complex combination hydrocarbons obtained from mixed coal tar pitch-polyethylene-polypropylene pyrolysis. Composed primarily of polycyclic aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C28 and having a softening point of 100 oC to 220 oC (212oF to 428oF) according to DIN 52025.]
309-956-6
101794-74-5
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HM
648-074-00-9
Aromatic hydrocarbons, C20-28, polycyclic, mixed coal-tar pitch-polyethylene pyrolysisderived; Pyrolysis Products; [A complex combination of hydrocarbons obtained from mixed coal tar pitch-polyethylene pyrolysis. Composed primarily of polycyclic aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C28 and having a softening point of 100 oC to 220 oC (212oF to 428oF) according to DIN 52025.]
309-957-1
101794-75-6
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HM
L 353/753
L 353/754
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
648-075-00-4
Aromatic hydrocarbons, C20-28, polycyclic, mixed coal-tar pitch-polystyrene pyrolysisderived; Pyrolysis Products; [A complex combination of hydrocarbons obtained from mixed coal tar pitch-polystyrene pyrolysis. Composed primarily of polycyclic aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C28 and having a softening point of 100 oC to 220 oC (212oF to 428oF) according to DIN 52025.]
309-958-7
101794-76-7
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HM
648-076-00-X
Pitch, coal tar-petroleum; Pitch Residues; [The residue from the distillation of a mixture of coal tar and aromatic petroleum streams. A solid with a softening point from 40 oC to 180 oC (140oF to 356oF). Composed primarily of a complex combination of three or more membered condensed ring aromatic hydrocarbons.]
269-109-0
68187-57-5
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HM
648-077-00-5
Phenanthrene, distn. residues; Heavy Anthracene Oil Redistillate; [Residue from the distillation of crude phenanthrene boiling in the approximate range of 340 oC to 420 oC (644oF to 788oF). It consists predominantly of phenanthrene, anthracene and carbazole.]
310-169-5
122070-78-4
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HM
648-078-00-0
Distillates (coal tar), upper, fluorene-free; Wash Oil Redistillate; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the crystallization of tar oil. It consists of aromatic polycyclic hydrocarbons, primarily diphenyl, dibenzofuran and acenaphthene.]
284-899-7
84989-10-6
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HM
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
648-079-00-6
Anthracene oil; Anthracene oil; [A complex combination of polycyclic aromatic hydrocarbons obtained from coal tar having an approximate distillation range of 300 oC ot 400 oC (572oF to 752oF). Composed primarily of phenanthrene, anthracene and carbazole.]
292-602-7
90640-80-5
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HM
648-080-00-1
Residues (coal tar), creosote oil distn.; Wash Oil Redistillate; [The residue from the fractional distillation of wash oil boiling in the approximate range of 270 oC to 330 oC (518oF to 626oF). It consists predominantly of dinuclear aromatic and heterocyclic hydrocarbons.]
295-506-3
92061-93-3
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
648-081-00-7
Tar, coal; Coal tar; [The by-product from the destructive distillation of coal. Almost black semisolid. A complex combination of aromatic hydrocarbons, phenolic compounds, nitrogen bases and thiophene.]
232-361-7
8007-45-2
Carc. 1A
H350
GHS08 Dgr
H350
648-082-00-2
Tar, coal, high-temp.; Coal tar; [The condensation product obtained by cooling, to approximately ambient temperature, the gas evolved in the high temperature (greater than 700 oC (1292oF)) destructive distillation of coal. A black viscous liquid denser than water. Composed primarily of a complex mixture of condensed ring aromatic hydrocarbons. May contain minor amounts of phenolic compounds and aromatic nitrogen bases.]
266-024-0
65996-89-6
Carc. 1A
H350
GHS08 Dgr
H350
L 353/755
L 353/756
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
648-083-00-8
Tar, coal, low-temp.; Coal oil; [The condensation product obtained by cooling, to approximately ambient temperature, the gas evolved in low temperature (less than 700 oC (1292oF)) destructive distillation of coal. A black viscous liquid denser than water. Composed primarily of condensed ring aromatic hydrocarbons, phenolic compounds, aromatic nitrogen bases, and their alkyl derivatives.]
266-025-6
65996-90-9
Carc. 1A
H350
GHS08 Dgr
H350
648-084-00-3
Distillates (coal), coke-oven light oil, naphthalene cut; Naphthalene Oil; [The complex combination of hydrocarbons obtained from prefractionation (continuous distillation) of coke oven light oil. It consists predominantly of naphthalene, coumarone and indene and boils above 148 oC (298oF).]
285-076-5
85029-51-2
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJM
648-085-00-9
Distillates (coal tar), naphthalene oils; Naphthalene Oil; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the distillation of coal tar. It consists primarily of aromatic and other hydrocarbons, phenolic compounds and aromatic nitrogen compounds and distills in the approximate range of 200 oC to 250 oC (392oF to 482oF).]
283-484-8
84650-04-4
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJM
648-086-00-4
Distillates (coal tar), naphthalene oils, naphthalene-low; Naphthalene Oil Redistillate; [A complex combination of hydrocarbons obtained by crystallization of naphthalene oil. Composed primarily of naphthalene, alkyl naphthalenes and phenolic compounds.]
284-898-1
84989-09-3
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJM
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
648-087-00-X
Distillates (coal tar), naphthalene oil crystn. mother liquor; Naphthalene Oil Redistillate; [A complex combination of organic compounds obtained as a filtrate from the crystallization of the naphthalene fraction from coal tar and boiling in the range of approximately 200 oC to 230 oC (392oF to 446oF). Contains chiefly naphthalene, thionaphthene and alkylnaphthalenes.]
295-310-8
91995-49-2
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJM
648-088-00-5
Extract residues (coal), naphthalene oil, alk.; Naphthalene Oil Extract Residue; [A complex combination of hydrocarbons obtained from the alkali washing of naphthalene oil to remove phenolic compounds (tar acids). It is composed of naphthalene and alkyl naphthalenes.]
310-166-9
121620-47-1
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJM
648-089-00-0
Extract residues (coal), naphthalene oil, alk., naphthalene-low; Naphthalene Oil Extract Residue; [A complex combination of hydrocarbons remaining after the removal of naphthalene from alkali-washed naphthalene oil by a crystallization process. It is composed primarily of naphthalene and alkyl naphthalenes.]
310-167-4
121620-48-2
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJM
648-090-00-6
Distillates (coal tar), naphthalene oils, naphthalene-free, alk. exts.; Naphthalene Oil Extract Residue; [The oil remaining after the removal of phenolic compounds (tar acids) from drained naphthalene oil by an alkali wash. Composed primarily of naphthalene and alkyl naphthalenes.]
292-612-1
90640-90-7
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJM
L 353/757
L 353/758
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
648-091-00-1
Extract residues (coal), naphthalene oil alk., distn. overheads; Naphthalene Oil Extract Residue; [The distillation from alkali-washed naphthalene oil having an approximate distillation range of 180 oC to 220 oC (356oF to 428oF). Composed primarily of naphthalene, alkylbenzenes, indene and indan.]
292-627-3
90641-04-6
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJM
RO
648-092-00-7
Distillates (coal tar), naphthalene oils, methylnaphthalene fraction; Methylnaphthalene Oil; [A distillate from the fractional distillation of high temperature coal tar. Composed primarily of substituted two ring aromatic hydrocarbons and aromatic nitrogen bases boiling in the range of approximately 225 o C to 255 oC (437oF to 491oF).]
309-985-4
101896-27-9
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJM
648-093-00-2
Distillates (coal tar), naphthalene oils, indole-methylnaphthalene fraction; Methylnaphthalene Oil; [A distillate from the fractional distillation of high temperature coal tar. Composed primarily of indole and methylnaphthalene boiling in the range of approximately 235 o C to 255 oC (455oF to 491oF).]
309-972-3
101794-91-6
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJM
648-094-00-8
Distillates (coal tar), naphthalene oils, acid exts.; Methylnaphthalene Oil Extract Residue; [A complex combination of hydrocarbons obtained by debasing the methylnaphthalene fraction obtained by the distillation of coal tar and boiling in the range of approximately 230 oC to 255 oC (446oF to 491oF). Contains chiefly 1(2)-methylnaphthalene, naphthalene, dimethylnaphthalene and biphenyl.]
295-309-2
91995-48-1
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJM
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
648-095-00-3
Extract residues (coal), naphthalene oil alk., distn. residues; Methylnaphthalene Oil Extract Residue; [The residue from the distillation of alkaliwashed naphthalene oil having an approximate distillation range of 220 oC to 300 oC (428oF to 572oF). Composed primarily of naphthalene, alkylnaphthalenes and aromatic nitrogen bases.]
292-628-9
90641-05-7
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJM
RO
648-096-00-9
Extract oils (coal), acidic, tar-base free; Methylnaphthalene Oil Extract Residue; [The extract oil boiling in the range of approximately 220 oC to 265 oC (428oF to 509oF) from coal tar alkaline extract residue produced by an acidic wash such as aqueous sulfuric acid after distillation to remove tar bases. Composed primarily of alkylnaphthalenes.]
284-901-6
84989-12-8
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJM
648-097-00-4
Distillates (coal tar), benzole fraction, distn. residues; Wash Oil; [A complex combination of hydrocarbons obtained from the distillation of crude benzole (high temperature coal tar). It may be a liquid with the approximate distillation range of 150 oC to 300 oC (302oF to 572oF) or a semi-solid or solid with a melting point up to 70 oC (158oF). It is composed primarily of naphthalene and alkyl naphthalenes.]
310-165-3
121620-46-0
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJM
648-098-00-X
Creosote oil, acenaphthene fraction; Wash Oil; [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of coal tar and boiling in the range of approximately 240 o C to 280 oC (464oF to 536oF). Composed primarily of acenaphthene, naphthalene and alkyl naphthalene.]
292-605-3
90640-84-9
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
L 353/759
L 353/760
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
648-099-00-5
Creosote oil; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the distillation of coal tar. It consists primarily of aromatic hydrocarbons and may contain appreciable quantities of tar acids and tar bases. It distills at the approximate range of 200 oC to 325 oC (392oF to 617oF).]
263-047-8
61789-28-4
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
RO
648-100-00-9
Creosote oil, high-boiling distillate; Wash Oil; [The high-boiling distillation fraction obtained from the high temperature carbonization of bituminous coal which is further refined to remove excess crystalline salts. It consists primarily of creosote oil with some of the normal polynuclear aromatic salts, which are components of coal tar distillates, removed. It is crystal free at approximately 5 oC (41oF).]
274-565-9
70321-79-8
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
648-101-00-4
Creosote; [The distillate of coal tar produced by the high temperature carbonization of bituminous coal. It consists primarily of aromatic hydrocarbons, tar acids and tar bases.]
232-287-5
8001-58-9
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
648-102-00-X
Extract residues (coal), creosote oil acid; Wash Oil Extract Residue; [A complex combination of hydrocarbons from the base-freed fraction from the distillation of coal tar, boiling in the range of approximately 250 oC to 280 oC (482oF to 536oF). It consists predominantly of biphenyl and isomeric diphenylnaphthalenes.]
310-189-4
122384-77-4
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
648-103-00-5
Anthracene oil, anthracene paste; Anthracene Oil Fraction; [The anthracene-rich solid obtained by the crystallization and centrifuging of anthracene oil. It is composed primarily of anthracene, carbazole and phenanthrene.]
292-603-2
90640-81-6
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJM
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
648-104-00-0
Anthracene oil, anthracene-low; Anthracene Oil Fraction; [The oil remaining after the removal, by a crystallization process, of an anthracene-rich solid (anthracene paste) from anthracene oil. It is composed primarily of two, three and four membered aromatic compounds.]
292-604-8
90640-82-7
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJM
RO
648-105-00-6
Residues (coal tar), anthracene oil distn.; Anthracene Oil Fraction; [The residue from the fraction distillation of crude anthracene boiling in the approximate range of 340 oC to 400 oC (644oF to 752oF). It consists predominantly of tri- and polynuclear aromatic and heterocyclic hydrocarbons.]
295-505-8
92061-92-2
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJM
648-106-00-1
Anthracene oil, anthracene paste, anthracene fraction; Anthracene Oil Fraction; [A complex combination of hydrocarbons from the distillation of anthracene obtained by the crystallization of anthracene oil from bituminous high temperature tar and boiling in the range of 330 oC to 350 oC (626oF to 662oF). It contains chiefly anthracene, carbazole and phenanthrene.]
295-275-9
91995-15-2
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJM
648-107-00-7
Anthracene oil, anthracene paste, carbazole fraction; Anthracene Oil Fraction; [A complex combination of hydrocarbons from the distillation of anthracene obtained by crystallization of anthrancene oil from bituminous coal high temperature tar and boiling in the approximate range of 350 oC to 360 oC (662oF to 680oF). It contains chiefly anthacene, carbazole and phenanthrene.]
295-276-4
91995-16-3
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJM
L 353/761
L 353/762
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
648-108-00-2
Anthracene oil, anthracene paste, distn. lights; Anthracene Oil Fraction; [A complex combination of hydrocarbons from the distillation of anthracene obtained by crystallization of anthracene oil from bituminous light temperature tar and boiling in the range of approximately 290 oC to 340 oC (554oF to 644oF). It contains chiefly trinuclear aromatics and their dihydro derivatives.]
295-278-5
91995-17-4
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJM
648-109-00-8
Tar oils, coal, low-temp.; Tar Oil, high boiling; [A distillate from low-temperature coal tar. Composed primarily of hydrocarbons, phenolic compounds and aromatic nitrogen bases boiling in the range of approximately 160 oC to 340 oC (320oF to 644oF).]
309-889-2
101316-87-4
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJM
648-110-00-3
Extract residues (coal), low temp. coal atar alk.; [The residue from low temperature coal tar oils after an alkaline wash, such as aqueous sodium hydroxide, to remove crude coal tar acids. Composed primarily of hydrocarbons and aromatic nitrogen bases.]
310-191-5
122384-78-5
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJM
648-111-00-9
Phenols, ammonia liquor ext.; Alkaline Extract; [The combination of phenols extracted, using isobutyl acetate, from the ammonia liquor condensed from the gas evolved in low-temperature (less than 700 oC (1292oF)) destructive distillation of coal. It consists predominantly of a mixture of monohydric and dihydric phenols.]
284-881-9
84988-93-2
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJM
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
648-112-00-4
Distillates (coal tar), light oils, alk. exts.; Alkaline Extract; [The aqueous extract from carbolic oil produced by an alkaline wash such as aqueous sodium hydroxide. Composed primarily of the alkali salts of various phenolic compounds.]
292-610-0
90640-88-3
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJM
RO
648-113-00-X
Extracts, coal tar oil alk.; Alkaline Extract; [The extract from coal tar oil produced by an alkaline wash such as aqueous sodium hydroxide. Composed primarily of the alkali salts of various phenolic compounds.]
266-017-2
65996-83-0
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJM
648-114-00-5
Distillates (coal tar), naphthalene oils, alk. exts.; Alkaline Extract; [The aqueous extract from naphthalene oil produced by an alkaline wash such as aqueous sodium hydroxid. Composed primarily of the alkali salts of various phenolic compounds.]
292-611-6
90640-89-4
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJM
648-115-00-0
Extract residues (coal), tar oil alk., carbonated, limed; Crude Phenols; [The product obtained by treatment of coal tar oil alkaline extract with CO2 and CaO. Composed primarily of CaCO3, Ca(OH)2, Na2CO3 and other organic and inorganic impurities.]
292-629-4
90641-06-8
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJM
648-116-00-6
Tar acids, coal, crude; Crude Phenols; [The reaction product obtained by neutralizing coal tar oil alkaline extract with an acidic solution, such as aqueous sulfuric acid, or gaseous carbon dioxide, to obtain the free acids. Composed primarily of tar acids such as phenol, cresols, and xylenols.]
266-019-3
65996-85-2
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJM
L 353/763
L 353/764
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
648-117-00-1
Tar acids, brown-coal, crude; Crude Phenols; [An acidified alkaline extract of brown coal tar distillate. Composed primarily of phenol and phenol homologs.] Tar acids, brown-coal gasification; Crude Phenols; [A complex combination of organic compounds obtained from brown coal gasification. Composed primarily of C6-10 hydroxy aromatic phenols and their homologs.] Tar acids, distn. residues; Distillate Phenols; [A residue from the distillation of crude phenol from coal. It consists predominantly of phenols having carbon numbers in the range of C8 through C10 with a softening point of 60 oC to 80 oC (140oF to 176oF).] Tar acids, methylphenol fraction; Distillate Phenols; [The fraction of tar acid rich in 3- and 4methylphenol, recovered by distillation of low-temperature coal tar crude tar acids.] Tar acids, polyalkylphenol fraction; Distillate Phenols; [The fraction of tar aicds, recovered by distillation of low-temperature coal tar crude tar acids, having an approximate boiling range of 225 oC to 320 oC (437oF to 608oF). Composed primarily of polyalkylphenols.] Tar acids, xylenol fraction; Distillate Phenols; [The fraction of tar acids, rich in 2,4- and 2,5-dimethylphenol, recovered by distillation of low-temperature coal tar crude tar acids.]
309-888-7
101316-86-3
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJM
RO
648-118-00-7
295-536-7
92062-22-1
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJM
648-119-00-2
306-251-5
96690-55-0
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJM
648-120-00-8
284-892-9
84989-04-8
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJM
648-121-00-3
284-893-4
84989-05-9
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJM
648-122-00-9
284-895-5
84989-06-0
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJM
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
648-123-00-4
Tar acids, ethylphenol fraction; Distillate Phenols; [The fraction of tar acids, rich in 3- and 4ethylphenol, recovered by distillation of low-temperature coal tar crude tar acids.]
284-891-3
84989-03-7
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJM
RO
648-124-00-X
Tar acids, 3,5-xylenol fraction; Distillate Phenols; [The fraction of tar acids, rich in 3,5dimethylphenol, recovered by distillation of low-temperature coal tar acids.]
284-896-0
84989-07-1
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJM
648-125-00-5
Tar acids, residues, distillates, first-cut; Distillate Phenols; [The residue from the distillation in the range of 235 oC to 355 oC (481oF to 697oF) of light carbolic oil.]
270-713-1
68477-23-6
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJM
648-126-00-0
Tar acids, cresylic, residues; Distillate Phenols; [The residue from crude coal tar acids after removal of phenol, cresols, xylenols and any higher boiling phenols. A black solid with a melting point approximately 80 oC (176oF). Composed primarily of polyalkyphenols, resin gums, and inorganic salts.]
271-418-0
68555-24-8
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJM
648-127-00-6
293-435-2
91079-47-9
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJM
648-128-00-1
Tar acids, cresylic; Distillate Phenols; [A complex combination of organic compounds obtained from brown coal and boiling in the range of approximately 200 o C to 230 oC (392oF to 446oF). It contains chiefly phenols and pyridine bases.]
295-540-9
92062-26-5
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJM
L 353/765
L 353/766
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
648-129-00-7
Tar acids, brown-coal, C2-alkylphenol fraction; Distillate Phenols; [The distillate from the acidification of alkaline washed lignite tar distillate boiling in the range of approximately 200 oC to 230 o C (392oF to 446oF). Composed primarily of m- and p-ethylphenol as well as cresols and xylenols.]
302-662-9
94114-29-1
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJM
648-130-00-2
Extract oils (coal), naphthalene oils; Acid Extract; [The aqueous extract produced by an acidic wash of alkali-washed napthalene oil. Composed primarily of acid salts of various aromatic nitrogen bases including pyridine, quinoline and their alkyl derivatives.]
292-623-1
90641-00-2
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJM
648-131-00-8
271-020-7
68513-87-1
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJM
648-132-00-3
274-560-1
70321-67-4
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJM
648-133-00-9
Tar bases, coal, distn. residues; Distillate Bases; [The distillation residue remaining after the distillation of the neutralized, acid-extracted base-containing tar fractions obtained by the distillation of coal tars. It contains chiefly aniline, collidines, quinoline and quinoline derivatives and toluidines.]
295-544-0
92062-29-8
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJM
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
648-134-00-4
Hydrocarbon oils, arom., mixed with polyethylene and polypropylene, pyrolyzed, light oil fraction; Heat Treatment Products; [The oil obtained from the heat treatment of a polyethylene/polypropylene mixture with coal tar pitch or aromatic oils. It consists predominantly of benzene and its homologs boiling in a range of approximately 70 oC to 120 oC (158oF to 248oF).]
309-745-9
100801-63-6
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJM
648-135-00-X
Hydrocarbon oils, arom., mixed with polyethylene, pyrolyzed, light oil fraction; Heat Treatment Products; [The oil obtained from the heat treatment of polyethylene with coal tar pitch or aromatic oils. It consists predominantly of benzene and its homologs boiling in a range of 70 oC to 120 oC (158oF to 248oF).]
309-748-5
100801-65-8
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJM
648-136-00-5
Hydrocarbon oils, arom., mixed with polystyrene, pyrolyzed, light oil fraction; Heat Treatment Products; [The oil obtained from the heat treatment of polystyrene with coal tar pitch or aromatic oils. It consists predominantly of benzene and its homologs boiling in a range of approximately 70 oC to 210 oC (158oF to 410oF).]
309-749-0
100801-66-9
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJM
648-137-00-0
Extract residues (coal), tar oil alk., naphthalene distn. residues; Naphthalene Oil Extract Residue; [The residue obtained from chemical oil extracted after the removal of naphthalene by distillation composed primarily of two to four membered condensed ring aromatic hydrocarbons and aromatic nitrogen bases.]
277-567-8
73665-18-6
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJM
L 353/767
L 353/768
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
648-138-00-6
Creosote oil, low-boiling distillate; Wash Oil; [The low-boiling distillation fraction obtained from the high temperature carbonization of bituminous coal, which is further refined to remove excess crystalline salts. It consists primarily of creosote oil with some of the normal polynuclear aromatic salts, which are components of coal tar distillate, removed. It is crystal free at approximately 38 oC (100oF).]
274-566-4
70321-80-1
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
648-139-00-1
272-361-4
68815-21-4
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJM
648-140-00-7
Extract oils (coal), tar base; Acid Extract; [The extract from coal tar oil alkaline extract residue produced by an acidic wash such as aqueous sulfuric acid after distillatin to remove naphthalene. Composed primarily of the acid salts of various aromatic nitrogen bases including pyridine, quinoline, and their alkyl derivatives.]
266-020-9
65996-86-3
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJM
648-141-00-2
Tar bases, coal, crude; Crude Tar Bases; [The reaction product obtained by neutralizing coal tar base extract oil with an alkaline solution, such as aqueous sodium hydroxide, to obtain the free bases. Composed primarily of such organic bases as acridine, phenanthridine, pyridine, quinoline and their alkyl derivatives.]
266-018-8
65996-84-1
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJM
648-142-00-8
Residues (coal), liq. solvent extn.; [A cohesive powder composed of coal mineral matter and undissolved coal remaining after extraction of coal by a liquid solvent.]
302-681-2
94114-46-2
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HM
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
648-143-00-3
Coal liquids, liq. solvent extn. soln.; [The product obtained by filtration of coal mineral matter and undissolved coal from coal extract solution produced by digesting coal in a liquid solvent. A black, viscous, highly complex liquid combination composed primarily of aromatic and partly hydrogenated aromatic hydrocarbons, aromatic nitrogen compounds, aromatic sulfur compounds, phenolic and other aromatic oxygen compounds and their alkyl derivatives.]
302-682-8
94114-47-3
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HM
648-144-00-9
Coal liquids, liq. solvent extn.; [The substantially solvent-free product obtained by the distillation of the solvent from filtered coal extract solution produced by digesting coal in a liquid solvent. A black semi-solid, composed primarily of a complex combination of condensed-ring aromatic hydrocarbons, aromatic nitrogen compounds, aromatic sulfur compounds, phenolic compounds and other aromatic oxygen compounds, and their alkyl derivatives.]
302-683-3
94114-48-4
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HM
648-145-00-4
Tar brown-coal; [An oil distilled from brown-coal tar. Composed primarily of aliphatic, naphthenic and one- to three-ring aromatic hydrocarbons, their alkyl derivates, heteroaromatics and one- and two-ring phenols boiling in the range of approximately 150 oC to 360 o C (302oF to 680oF).]
309-885-0
101316-83-0
Carc. 1A
H350
GHS08 Dgr
H350
648-146-00-X
Tar, brown-coal, low-temp.; [A tar obtained from low temperature carbonization and low temperature gasification of brown coal. Composed primarily of aliphatic, naphthenic and cyclic aromatic hydrocarbons, heteroaromatic hydrocarbons and cyclic phenols.]
309-886-6
101316-84-1
Carc. 1A
H350
GHS08 Dgr
H350
L 353/769
L 353/770
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
648-147-00-5
Light oil (coal), coke-oven; Crude benzole; [The volatile organic liquid extracted from the gas evolved in the high temperature (greater than 700 oC (1292oF)) destructive distillation of coal. Composed primarily of benzene, toluene, and xylenes. May contain other minor hydrocarbon constituents.]
266-012-5
65996-78-3
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJ
648-148-00-0
Distillates (coal), liq. solvent extn., primary; [The liquid product of condensation of vapors emitted during the digestion of coal in a liquid solvent and boiling in the range of approximately 30 oC to 300 oC (86oF to 572oF). Composed primarily of partly hydrogenated condensed-ring aromatic hydrocarbons, aromatic compounds containing nitrogen, oxygen and sulfur, and their alkyl derivatives having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C14.]
302-688-0
94114-52-0
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJ
648-149-00-6
Distillates (coal), solvent extn., hydrocracked; [Distillate obtained by hydrocracking of coal extract or solution produced by the liquid solvent extraction or supercritical gas extraction process and boiling in the range of approximately 30 oC to 300 oC (86oF to 572oF). Composed primarily of aromatic, hydrogenated aromatic and naphthenic compounds, their alkyl derivatives and alkanes with carbon numbers predominantly in the range of C4 through C14. Nitrogen, sulfur and oxygen-containing aromatic and hydrogenated aromatic compounds are also present.]
302-689-6
94114-53-1
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJ
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
648-150-00-1
Naphtha (coal), solvent extn., hydrocracked; [Fraction of the distillate obtained by hydrocracking of coal extract or solution produced by the liquid solvent extraction or supercritical gas extraction processes and boiling in the range of approximately 30 oC to 180 oC (86oF to 356oF). Composed primarily of aromatic, hydrogenated aromatic and naphthenic compounds, their alkyl derivatives and alkanes with carbon numbers predominantly in the range of C4 to C9. Nitrogen, sulfur and oxygen-containing aromatic and hydrogenated aromatic compounds are also present.]
302-690-1
94114-54-2
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJ
648-151-00-7
Gasoline, coal solvent extn., hydrocracked naphtha; [Motor fuel produced by the reforming of the refined naphtha fraction of the products of hydrocracking of coal extract or solution produced by the liquid solvent extraction or supercritical gas extraction processes and boiling in the range of approximately 30 oC to 180 oC (86oF to 356oF). Composed primarily of aromatic and naphthenic hydrocarbons, their alkyl derivatives and alkyl hydrocarbons having carbon numbers in the range of C4 through C9.]
302-691-7
94114-55-3
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
648-152-00-2
Distillates (coal), solvent extn., hydrocracked middle; [Distillate obtained from the hydrocracking of coal extract or solution produced by the liquid solvent extraction or supercritical gas extraction processes and boiling in the range of approximately 180 oC to 300 oC (356oF to 572oF). Composed primarily of two-ring aromatic, hydrogenated aromatic and naphthenic compounds, their alkyl derivatives and alkanes having carbon numbers predominantly in the range of C9 through C14. Nitrogen, sulfur and oxygen-containing compounds are also present.]
302-692-2
94114-56-4
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJ
L 353/771
L 353/772
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
648-153-00-8
Distillates (coal), solvent extn., hydrocracked hydrogenated middle; [Distillate from the hydrogenation of hydrocracked middle distillate from coal extract or solution produced by the liquid solvent extraction or supercritical gas extraction processes and boiling in the range of approximately 180 oC to 280 oC (356oF to 536oF). Composed primarily of hydrogenated two- ring carbon compounds and their alkyl derivatives having carbon numbers predominantly in the range of C9 through C14.]
302-693-8
94114-57-5
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJ
648-154-00-3
Fuels, jet aircraft, coal solvent extn., hydrocracked hydrogenated; [Jet engine fuel produced by hydrogenation of the middle distillate fraction of the products of hydrocracking of coal extract or solution produced by the liquid solvent extraction or supercritical gas extraction processes and boiling in the range of approximately 180 oC to 225 oC (356oF to 473oF). Composed primarily of hydrogenated two-ring hydrocarbons and their alkyl derivatives having carbon numbers predominantly in the range of C10 through C12.]
302-694-3
94114-58-6
Carc. 2
H351
GHS08 Wng
H350
648-155-00-9
Fuels, diesel, coal solvent extn., hydrocracked hydrogenated; [Diesel engine fuel produced by the hydrogenation of the middle distillate fraction of the products of hydrocracking of coal extract or solution produced by the liquid solvent extraction or supercritical gas extraction processes and boiling in the range of approximately 200 oC to 280 oC (392oF to 536oF). Composed primarily of hydrogenated two-ring hydrocarbons and their alkyl derivatives having carbon numbers predominantly in the range of C11 through C14.]
302-695-9
94114-59-7
Carc. 2
H351
GHS08 Wng
H350
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
648-156-00-4
Light oil (coal), semi-coking process; Fresh oil; [The volatile organic liquid condensed from the gas evolved in the low temperature (less than 700 oC (1292oF) destructive distillation of coal. Composed primarily of C6-10 hydrocarbons.] Extracts (petroleum), light naphthenic distillate solvent Extracts (petroleum), heavy paraffinic distillate solvent Extracts (petroleum), light paraffinic distillate solvent Extracts (petroleum), heavy naphthenic distillate solvent Extracts (petroleum), light vacuum gas oil solvent hydrocarbons C26-55, arom-rich
292-635-7
90641-11-5
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HJ
RO
649-001-00-3
265-102-1
64742-03-6
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr GHS08 Dgr GHS08 Dgr GHS08 Dgr GHS08 Dgr GHS08 Dgr GHS07 GHS09 Wng GHS08 Dgr
H350
649-002-00-9
265-103-7
64742-04-7
Carc. 1B
H350
H350
649-003-00-4
265-104-2
64742-05-8
Carc. 1B
H350
H350
649-004-00-X
265-111-0
64742-11-6
Carc. 1B
H350
H350
649-005-00-5
295-341-7
91995-78-7
Carc. 1B
H350
H350
649-006-00-0
307-753-7
97722-04-8
Carc. 1B
H350
H350
649-007-00-6
fatty acids, tall-oil, reaction products with iminodiethanol and boric acid
400-160-5
H315 H411
H315 H411
649-008-00-1
Residues (petroleum), atm. tower; Heavy Fuel oil; [A complex residuum from the atmospheric distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C20 and boiling above approximately 350 oC (662oF). This stream is likely to contain 5 wt. % or more of 4- to 6-membered condensed ring aromatic hydrocarbons.]
265-045-2
64741-45-3
H350
H350
L 353/773
L 353/774
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
649-009-00-7
Gas oils (petroleum), heavy vacuum; Heavy Fuel oil; [A complex combination of hydrocarbons produced by the vacuum distillation of the residuum from atmospheric distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and boiling in the range of approximately 350 oC to 600 oC (662oF to 1112oF). This stream is likely to contain 5 wt. % or more of 4-to 6-membered condensed ring aromatic hydrocarbons.]
265-058-3
64741-57-7
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
649-010-00-2
Distillates (petroleum), heavy catalytic cracked; Heavy Fuel oil; [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of products from a catalytic cracking process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C35 and boiling in the range of approximately 260 oC to 500 oC (500oF to 932oF). This stream is likely to contain 5 wt. % or more of 4- to 6-membered condensed ring aromatic hydrocarbons.]
265-063-0
64741-61-3
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
649-011-00-8
Clarified oils (petroleum), catalytic cracked; Heavy Fuel oil; [A complex combination of hydrocarbons produced as the residual fraction from distillation of the products from a catalytic cracking process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C20 and boiling above approximately 350 oC (662oF). This stream is likely to contain 5 wt. % or more of 4- to 6membered condensed ring aromatic hydrocarbons.]
265-064-6
64741-62-4
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
649-012-00-3
Residues (petroleum), hydrocracked; Heavy Fuel oil; [A complex combination of hydrocarbons produced as the residual fraction from distillation of the products of a hydrocracking process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C20 and boiling above approximately 350 oC (662oF).]
265-076-1
64741-75-9
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
649-013-00-9
Residues (petroleum), thermal cracked; Heavy Fuel oil; [A complex combination of hydrocarbons produced as the residual fraction from distillation of the product from a thermal cracking process. It consists predominantly of unsaturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C20 and boiling above approximately 350 oC (662oF). This stream is likely to contain 5 wt. % or more of 4- to 6-membered condensed ring aromatic hydrocarbons.]
265-081-9
64741-80-6
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
649-014-00-4
Distillates (petroleum), heavy thermal cracked; Heavy Fuel oil; [A complex combination of hydrocarbons from the distillation of the products from a thermal cracking process. It consists predominantly of unsaturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C36 and boiling in the range of approximately 260 oC to 480 o C (500oF to 896oF). This stream is likely to contain 5 wt. % or more of 4- to 6membered condensed ring aromatic hydrocarbons.]
265-082-4
64741-81-7
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
L 353/775
L 353/776
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
649-015-00-X
Gas oils (petroleum), hydrotreated vacuum; Heavy Fuel oil; [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating a petroleum fraction with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C13 through C50 and boiling in the range of approximately 230 oC to 600 oC (446oF to 1112oF). This stream is likely to contain 5 wt.% or more of 4- to 6-membered condensed ring aromatic hydrocarbons.]
265-162-9
64742-59-2
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
649-016-00-5
Residues (petroleum), hydrodesulfurized atmospheric tower; Heavy Fuel oil; [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating an atmospheric tower residuum with hydrogen in the presence of a catalyst under conditions primarily to remove organic sulfur compounds. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C20 and boiling above approximately 350 oC (662oF). This stream is likely to contain 5 wt. % or more of 4- to 6-membered condensed ring aromatic hydrocarbons.]
265-181-2
64742-78-5
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
649-017-00-0
Gas oils (petroleum), hydrodesulfurized heavy vacuum; Heavy Fuel oil; [A complex combination of hydrocarbons obtained from a catalytic hydrodesulfurization process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and boiling in the range of approximately 350 oC to 600 o C (662oF to 1112 oC). This stream is likely to contain 5 wt. % or more of 4- to 6membered condensed ring aromatic hydrocarbons.]
265-189-6
64742-86-5
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
649-018-00-6
Residues (petroleum), steam-cracked; Heavy Fuel oil; [A complex combination of hydrocarbons obtained as the residual fraction from the distillation of the products of a steam cracking process (including steam cracking to produce ethylene). It consists predominantly of unsaturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C14 and boiling above approximately 260 oC (500oF). This stream is likely to contain 5 wt. % or more of 4- to 6-membered condensed ring aromatic hydrocarbons.]
265-193-8
64742-90-1
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
649-019-00-1
Residues (petroleum), atmospheric; Heavy Fuel oil; [A complex residuum from atmospheric distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C11 and boiling above approximately 200 oC (392oF). This stream is likely to contain 5 wt. % or more of 4-to 6-membered condensed ring aromatic hydrocarbons.]
269-777-3
68333-22-2
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
649-020-00-7
Clarified oils (petroleum), hydrodesulfurized catalytic cracked; Heavy Fuel oil; [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating catalytic cracked clarified oil with hydrogen to convert organic sulfur to hydrogen sulfide which is removed. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C20 and boiling above approximately 350 oC (662oF). This stream is likely to contain 5 wt. % or more of 4-to 6-membered condensed ring aromatic hydrocarbons.]
269-782-0
68333-26-6
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
L 353/777
L 353/778
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
649-021-00-2
Distillates (petroleum), hydrodesulfurized intermediate catalytic cracked; Heavy Fuel oil; [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating intermediate catalytic cracked distillates with hydrogen to convert organic sulfur to hydrogen sulfide which is removed. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C11 through C30 and boiling in the range of approximately 205 oC to 450 oC (401oF to 842oF). It contains a relatively large proportion of tricyclic aromatic hydrocarbons.]
269-783-6
68333-27-7
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
649-022-00-8
Distillates (petroleum), hydrodesulfurized heavy catalytic cracked; Heavy Fuel oil; [A complex combination of hydrocarbons obtained by treatment of heavy catalytic cracked distillates with hydrogen to convert organic sulfur to hydrogen sulfide which is removed. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C35 and boiling in the range of approximately 260 oC to 500 oC (500oF to 932oF). This stream is likely to contain 5 wt. % or more of 4- to 6-membered condensed ring aromatic hydrocarbons.]
269-784-1
68333-28-8
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
649-023-00-3
270-674-0
68476-32-4
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
649-024-00-9
Fuel oil, residual; Heavy Fuel oil; [The liquid product from various refinery streams, usually residues. The composition is complex and varies with the source of the crude oil.]
270-675-6
68476-33-5
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
649-025-00-4
Residues (petroleum), catalytic reformer fractionator residue distn.; Heavy Fuel oil; [A complex residuum from the distillation of catalytic reformer fractionator residue. It boils approximately above 399 oC (750oF).]
270-792-2
68478-13-7
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
649-026-00-X
Residues (petroleum), heavy coker gas oil and vacuum gas oil; Heavy Fuel oil; [A complex combination of hydrocarbons produced as the residual fraction from the distillation of heavy coker gas oil and vacuum gas oil. It predominantly consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C13 and boiling above approximately 230 oC (446oF).]
270-796-4
68478-17-1
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
649-027-00-5
Residues (petroleum), heavy coker and light vacuum; Heavy Fuel oil; [A complex combination of hydrocarbons produced as the residual fraction from the distillation of heavy coker gas oil and light vacuum gas oil. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C13 and boiling above approximately 230 oC (446oF).]
270-983-0
68512-61-8
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
649-028-00-0
Residues (petroleum), light vacuum; Heavy Fuel oil; [A complex residuum from the vacuum distillation of the residuum from the atmospheric distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C13 and boiling above approximately 230 oC (446oF).]
270-984-6
68512-62-9
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
L 353/779
L 353/780
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
649-029-00-6
Residues (petroleum), steam-cracked light; Heavy Fuel oil; [A complex residuum from the distillation of the products from a steam-cracking process. It consists predominantly of aromatic and unsaturated hydrocarbons having carbon numbers greater than C7 and boiling in the range of approximately 101 oC to 555 oC (214oF to 1030oF).]
271-013-9
68513-69-9
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
649-030-00-1
Fuel oil, No 6; Heavy Fuel oil; [A distillate oil having a minimum viscosity of 900 SUS at 37.7 oC (100oF) to a maximum of 9000 SUS at 37.7 oC (100oF).]
271-384-7
68553-00-4
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
649-031-00-7
Residues (petroleum), topping plant, lowsulfur; Heavy Fuel oil; [A low-sulfur complex combination of hydrocarbons produced as the residual fraction from the topping plant distillation of crude oil. It is the residuum after the straight-run gasoline cut, kerosene cut and gas oil cut have been removed.]
271-763-7
68607-30-7
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
649-032-00-2
Gas oils (petroleum), heavy atmospheric; Heavy Fuel oil; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C7 through C35 and boiling in the range of approximately 121 oC to 510 oC (250oF to 950oF).]
272-184-2
68783-08-4
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
649-033-00-8
Residues (petroleum), coker scrubber, Condensed-ring-arom.-contg.; Heavy Fuel oil; [A very complex combination of hydrocarbons produced as the residual fraction from the distillation of vaccum residuum and the products from a thermal cracking process. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C20 and boiling above approximately 350 oC (662oF). This stream is likely to contain 5 wt.% or more of 4- to 6membered condensed rind aromatic hydrocarbons.]
272-187-9
68783-13-1
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
649-034-00-3
Distillates (petroleum), petroleum residues vacuum; Heavy Fuel oil; [A complex combination of hydrocarbons produced by the vacuum distillation of the residuum from the atmospheric distillation of crude oil.]
273-263-4
68955-27-1
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
649-035-00-9
Residues (petroleum), steam-cracked, resinous; Heavy Fuel oil; [A complex residuum from the distillation of steam-cracked petroleum residues.]
273-272-3
68955-36-2
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
649-036-00-4
Distillates (petroleum), intermediate vacuum; Heavy Fuel oil; [A complex combination of hydrocarbons produced by the vacuum, distillation of the residuum from atmospheric distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C14 through C42 and boiling in the range of approximately 250 oC to 545 oC (482oF to 1013oF). This stream is likely to contain 5 wt. % or more of 4- to 6-membered condensed ring aromatic hydrocarbons.]
274-683-0
70592-76-6
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
L 353/781
L 353/782
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
649-037-00-X
Distillates (petroleum), light vacuum; Heavy Fuel oil; [A complex combination of hydrocarbons produced by the vacuum distillation of the residuum from atmospheric distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C11 through C35 and boiling in the range of approximately 250 oC to 545 oC (482oF to 1013oF).]
274-684-6
70592-77-7
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
649-038-00-5
Distillates (petroleum), vacuum; Heavy Fuel oil; [A complex combination of hydrocarbons produced by the vacuum distillation of the residuum from atmospheric distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having numbers predominantly in the range of C15 through C50 and boiling in the range of approximately 270 oC to 600 oC (518oF to 1112oF). This stream is likely to contain 5 wt.% or more of 4- to 6-membered condensed ring aromatic hydrocarbons.]
274-685-1
70592-78-8
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
649-039-00-0
Gas oils (petroleum), hydrodesulfurized coker heavy vacuum; Heavy Fuel oil; [A complex combination of hydrocarbons obtained by hydrodesulfurization of heavy coker distillate stocks, It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range C18 to C44 and boiling in the range of approximately 304 oC to 548 oC (579oF to 1018oF). Likely to contain 5 % or more of 4- to 6membered condensed ring aromatic hydrocarbons.]
285-555-9
85117-03-9
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
649-040-00-6
Residues (petroleum), steam-cracked, distillates; Heavy Fuel oil; [A complex combination of hydrocarbons obtained during the production of refined petroleum tar by the distillation of steam cracked tar. It consists predominantly of aromatic and other hydrocarbons and organic sulfur compounds.]
292-657-7
90669-75-3
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
649-041-00-1
Residues (petroleum), vacuum, light; Heavy Fuel oil; [A complex residuum from the vacuum distillation of the residuum from atmospheric distillation of crude oil. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C24 and boiling above approximately 390 oC (734oF).]
292-658-2
90669-76-4
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
649-042-00-7
Fuel oil, heavy, high-sulfur; Heavy Fuel oil; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the distillation of crude petroleum. It consists predominantly of aliphatic, aromatic and cycloaliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly higher than C25 and boiling above approximately 400 oC (752oF).]
295-396-7
92045-14-2
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
649-043-00-2
Residues (petroleum), catalytic cracking; Heavy Fuel oil; [A complex combination of hydrocarbons produced as the residual fraction from the distillation of the products from a catalytic cracking process. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C11 and boiling above approximately 200 oC (392oF).]
295-511-0
92061-97-7
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
L 353/783
L 353/784
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
649-044-00-8
Distillates (petroleum), intermediate catalytic cracked, thermally degraded; Heavy Fuel oil; [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of products from a catalytic cracking process which has been used as a heat transfer fluid. It consists predominantly of hydrocarbons boiling in the range of approximately 220 oC to 450 o C (428oF to 842oF). This stream is likely to contain organic sulfur compounds.]
295-990-6
92201-59-7
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
649-045-00-3
Residual oils (petroleum); Heavy Fuel oil; [A complex combination of hydrocarbons, sulfur compounds and metal-containing organic compounds obtained as the residue from refinery fractionation cracking processes. It produces a finished oil with a viscosity above 2cSt. at 100 oC.]
298-754-0
93821-66-0
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
649-046-00-9
Residues, steam cracked, thermally treated; Heavy Fuel oil; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the treatment and distillation of raw steam-cracked naphtha. It consists predominantly of unsaturated hydrocarbons boiling in the range above approximately 180 oC (356oF).]
308-733-0
98219-64-8
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
649-047-00-4
Distillates (petroleum), hydrodesulfurized full-range middle; Heavy Fuel oil; [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating a petroleum stock with hydrogen. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C9 through C25 and boiling in the range of approximately 150 oC to 400 oC (302oF to 752oF).]
309-863-0
101316-57-8
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
649-048-00-X
Residues (petroleum), catalytic reformer fractionator; Heavy Fuel oil; [A complex combination of hydrocarbons produced as the residual fraction from distillation of the product from a catalytic reforming process. It consists of predominantly aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C10 through C25 and boiling in the range of approximately 160 oC to 400 oC (320oF to 725oF). This stream is likely to contain 5 wt. % or more of 4- or 6-membered condensed ring aromatic hydrocarbons.]
265-069-3
64741-67-9
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
649-049-00-5
Petroleum; Crude oil; [A complex combination of hydrocarbons, It consists predominantly of aliphatic, alicyclic and aromatic hydrocarbons. It may also contain small amounts of nitrogen, oxygen and sulfur compounds. This category encompasses light, medium, and heavy petroleums, as well as the oils extended from tar sands. Hydrocarbonaceous materials requiring major chemical changes for their recovery or conversion to petroleum refinery feedstocks such as crude shale oils; upgraded shale oils and liquid coal fuels are not included in this definition.]
232-298-5
8002-05-9
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
649-050-00-0
Distillates (petroleum), light paraffinic; Unrefined or mildly refined baseoil; [A complex combination of hydrocarbons produced by vacuum distillation of the residuum from atmospheric distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C30 and produces a finished oil with a viscosity of less than 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains a relatively large proportion of saturated aliphatic hydrocarbons normally present in this distillation range of crude oil.]
265-051-5
64741-50-0
Carc. 1A
H350
GHS08 Dgr
H350
L 353/785
L 353/786
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
649-051-00-6
Distillates (petroleum), heavy paraffinic; Unrefined or mildly refined baseoil; [A complex combination of hydrocarbons produced by vacuum distillation of the residuum from atmospheric distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and produces a finished oil with a viscosity of at least 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains a relatively large proportion of saturated aliphatic hydrocarbons.]
265-052-0
64741-51-1
Carc. 1A
H350
GHS08 Dgr
H350
649-052-00-1
Distillates (petroleum), light naphthenic; Unrefined or mildly refined baseoil; [A complex combination of hydrocarbons produced by vacuum distillation of the residuum from atmospheric distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C30 and produces a finished oil with a viscosity of less than 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains relatively few normal paraffins.]
265-053-6
64741-52-2
Carc. 1A
H350
GHS08 Dgr
H350
649-053-00-7
Distillates (petroleum), heavy naphthenic; Unrefined or mildly refined baseoil; [A complex combination of hydrocarbons produced by vacuum distillation of the residuum from atmospheric distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and produces a finished oil with a viscosity of at least 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains relatively few normal paraffins.]
265-054-1
64741-53-3
Carc. 1A
H350
GHS08 Dgr
H350
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
649-054-00-2
Distillates (petroleum), acid-treated heavy naphthenic; Unrefined or mildly refined baseoil; [A complex combination of hydrocarbons obtained as a raffinate from a sulfuric acid treating process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and produces a finished oil with a viscosity of at least 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains relatively few normal paraffins.]
265-117-3
64742-18-3
Carc. 1A
H350
GHS08 Dgr
H350
649-055-00-8
Distillates (petroleum), acid-treated light naphthenic; Unrefined or mildly refined baseoil; [A complex combination of hydrocarbons obtained as a raffinate from a sulfuric acid treating process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C30 and produces a finished oil with a viscosity of less than 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains relatively few normal paraffins.]
265-118-9
64742-19-4
Carc. 1A
H350
GHS08 Dgr
H350
649-056-00-3
Distillates (petroleum), acid-treated heavy paraffinic; Unrefined or mildly refined baseoil; [A complex combination of hydrocarbons obtained as a raffinate from a sulfuric acid process. It consists predominantly of saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and produces a finished oil having a viscosity of a least 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC).]
265-119-4
64742-20-7
Carc. 1A
H350
GHS08 Dgr
H350
L 353/787
L 353/788
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
649-057-00-9
Distillates (petroleum), acid-treated light paraffinic; Unrefined or mildly refined baseoil; [A complex combination of hydrocarbons obtained as a raffinate from a sulfuric acid treating process. It consists predominantly of saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C30 and produces a finished oil having a viscosity of less than 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC).]
265-121-5
64742-21-8
Carc. 1A
H350
GHS08 Dgr
H350
649-058-00-4
Distillates (petroleum), chemically neutralized heavy paraffinic; Unrefined or mildly refined baseoil; [A complex combination of hydrocarbons obtained from a treating process to remove acidic materials. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and produces a finished oil with a viscosity of at least 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains a relatively large proportion of aliphatic hydrocarbons.]
265-127-8
64742-27-4
Carc. 1A
H350
GHS08 Dgr
H350
649-059-00-X
Distillates (petroleum), chemically neutralized light paraffinic; Unrefined or mildly refined baseoil; [A complex combination of hydrocarbons produced by a treating process to remove acidic materials. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C30 and produces a finished oil with a viscosity less than 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC).]
265-128-3
64742-28-5
Carc. 1A
H350
GHS08 Dgr
H350
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
649-060-00-5
Distillates (petroleum), chemically neutralized heavy naphthenic; Unrefined or mildly refined baseoil; [A complex combination of hydrocarbons produced by a treating process to remove acidic materials. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and produces a finished oil with a viscosity of at least 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains relatively few normal paraffins.]
265-135-1
64742-34-3
Carc. 1A
H350
GHS08 Dgr
H350
649-061-00-0
Distillates (petroleum), chemically neutralized light naphthenic; Unrefined or mildly refined baseoil; [A complex combination of hydrocarbons produced by a treating process to remove acidic materials. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C30 and produces a finished oil with a viscosity of less than 100 SUS a 100oF (19cSt at 40 oC). It contains relatively few normal paraffins.]
265-136-7
64742-35-4
Carc. 1A
H350
GHS08 Dgr
H350
649-062-00-6
Gases (petroleum), catalytic cracked naphtha depropanizer overhead, C3-rich acid-free; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained from fractionation of catalytic cracked hydrocarbons and treated to remove acidic impurities. It consists of hydrocarbons having carbon numbers in the range of C2 through C4, predominantly C3.]
270-755-0
68477-73-6
HKU
649-063-00-1
Gases (petroleum), catalytic cracker; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of the products from a catalytic cracking process. It consists predominantly of aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C6.]
270-756-6
68477-74-7
HKU
L 353/789
L 353/790
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
649-064-00-7
Gases (petroleum), catalytic cracker, C1-5rich; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of products from a catalytic cracking process. It consists of aliphatic hydrocarbons having carbon numbers in the range of C1 through C6, predominantly C1 through C5.]
270-757-1
68477-75-8
HKU
649-065-00-2
Gases (petroleum), catalytic polymd. naphtha stabilizer overhead, C2-4-rich; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained from the fractionation stabilization of catalytic polymerized naphtha. It consists of aliphatic hydrocarbons having carbon numbers in the range of C2 through C6, predominantly C2 through C4.]
270-758-7
68477-76-9
HKU
649-066-00-8
Gases (petroleum), catalytic reformer, C1-4rich; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons produced by distillation of products from a catalytic reforming process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers in the range of C1 through C6, predominantly C1 through C4.]
270-760-8
68477-79-2
HKU
649-067-00-3
Gases (petroleum), C3-5 olefinic-paraffinic alkylation feed; Petroleum gas; [A complex combination of olefinic and paraffinic hydrocarbons having carbon numbers in the range of C3 through C5 which are used as alkylation feed. Ambient temperatures normally exceed the critical temperature of these combinations.]
270-765-5
68477-83-8
HKU
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
649-068-00-9
Gases (petroleum), C4-rich; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons produced by distillation of products from a catalytic fractionation process. It consists of aliphatic hydrocarbons having carbon numbers in the range of C3 through C5, predominantly C4.]
270-767-6
68477-85-0
HKU
649-069-00-4
Gases (petroleum), deethanizer overheads; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons produced from distillation of the gas and gasoline fractions from the catalytic cracking process. It contains predominantly ethane and ethylene.]
270-768-1
68477-86-1
HKU
649-070-00-X
Gases (petroleum), deisobutanizer tower overheads; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons produced by the atmospheric distillation of a butane-butylene stream. It consists of aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C3 through C4.]
270-769-7
68477-87-2
HKU
649-071-00-5
Gases (petroleum), depropanizer dry, propene-rich; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of products from the gas and gasoline fractions of a catalytic cracking process. It consists predominantly of propylene with some ethane and propane.]
270-772-3
68477-90-7
HKU
L 353/791
L 353/792
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
649-072-00-0
Gases (petroleum), depropanizer overheads; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons produced by distillation of products from the gas and gasoline fractions of a catalytic cracking process. It consists of aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C2 through C4.]
270-773-9
68477-91-8
HKU
649-073-00-6
Gases (petroleum), gas recovery plant depropanizer overheads; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained by fractionation of miscellaneous hydrocarbon streams. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers in the range of C1 through C4, predominantly propane.]
270-777-0
68477-94-1
HKU
649-074-00-1
Gases (petroleum), Girbatol unit feed; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons that is used as the feed into the Girbatol unit to remove hydrogen sulfide. It consists of aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C2 through C4.]
270-778-6
68477-95-2
HKU
649-075-00-7
Gases (petroleum), isomerized naphtha fractionator, C4-rich, hydrogen sulfide-free; Petroleum gas
270-782-8
68477-99-6
HKU
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
649-076-00-2
Tail gas (petroleum), catalytic cracked clarified oil and thermal cracked vacuum residue fractionation reflux drum; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained from fractionation of catalytic cracked clarified oil and thermal cracked vacuum residue. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C6.]
270-802-5
68478-21-7
HKU
RO
649-077-00-8
Tail gas (petroleum), catalytic cracked naphtha stabilization absorber; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained from the stabilization of catalytic cracked naphtha. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C6.]
270-803-0
68478-22-8
HKU
649-078-00-3
Tail gas (petroleum), catalytic cracker, catalytic reformer and hydrodesulfurizer combined fractionater; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained from the fractionation of products from catalytic cracking, catalytic reforming and hydrodesulfurizing processes treated to remove acidic impurities. It consists predominantly of hydrocarbons having cabon numbers predominantly in the range of C1 through C5.]
270-804-6
68478-24-0
HKU
649-079-00-9
Tail gas (petroleum), catalytic reformed naphtha fractionation stabilizer; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained from the fractionation stabilization of catalytic reformed naphtha. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C4.]
270-806-7
68478-26-2
HKU
L 353/793
L 353/794
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
649-080-00-4
Tail gas (petroleum), saturate gas plant mixed stream, C4-rich; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained from the fractionation stabilization of straight-run naphtha, distillation tail gas and catalytic reformed naphtha stabilizer tail gas. It consists of hydrocarbons having carbon numbers in the range of C3 through C6, predominantly butane and isobutane.]
270-813-5
68478-32-0
HKU
649-081-00-X
Tail gas (petroleum), saturate gas recovery plant, C1-2-rich; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained from fractionation of distillate tail gas, straight-run naphtha, catalytic reformed naphtha stabilizer tail gas. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers in the range of C1through C5, predominantly methane and ethane.]
270-814-0
68478-33-1
HKU
649-082-00-5
Tail gas (petroleum), vacuum residues thermal cracker; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained from the thermal cracking of vacuum residues. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5.]
270-815-6
68478-34-2
HKU
649-083-00-0
Hydrocarbons, C3-4-rich, petroleum distillate; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons produced by distillation and condensation of crude oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers in the range of C3 through C5, predominantly C3 through C4.]
270-990-9
68512-91-4
HKU
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
649-084-00-6
Gases (petroleum), full-range straight-run naphtha dehexanizer off; petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the fractionation of the fullrange straight-run naphtha. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C2 through C6.]
271-000-8
68513-15-5
HKU
RO
649-085-00-1
Gases (petroleum), hydrocracking depropanizer off, hydrocarbon-rich; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbon produced by the distillation of products from a hydrocracking process. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C4. It may also contain small amounts of hydrogen and hydrogen sulfide.]
271-001-3
68513-16-6
HKU
649-086-00-7
Gases (petroleum), light straight-run naphtha stabilizer off; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the stabilization of light straight-run naphtha. It consists of saturated aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C2 through C6.]
271-002-9
68513-17-7
HKU
649-087-00-2
Residues (petroleum), alkylation splitter, C4rich; Petroleum gas; [A complex residuum from the distillation of streams various refinery operations. It consists of hydrocarbons having carbon numbers in the range of C4 through C5, predominantly butane and boiling in the range of approximately - 11.7 oC to 27.8 oC (11oF to 82oF).]
271-010-2
68513-66-6
HKU
L 353/795
L 353/796
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
649-088-00-8
Hydrocarbons, C1-4; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons provided by thermal cracking and absorber operations and by distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C4 and boiling in the range of approximately minus 164 oC to minus 0.5 o C (-263oF to 31oF).] Hydrocarbons, C1-4, sweetened; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained by subjecting hydrocarbon gases to a sweetening process to convert mercaptans or to remove acidic impurities. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C4 and boiling in the range of approximately 164 oC to - 0.5 oC (-263oF to 31oF).] Hydrocarbons, C1-3; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C3 and boiling in the range of approximately minus 164 oC to minus 42 oC (-263oF to - 44oF).] Hydrocarbons, C1-4, debutanizer fraction; Petroleum gas
271-032-2
68514-31-8
HKU
RO
649-089-00-3
271-038-5
68514-36-3
HKU
649-090-00-9
271-259-7
68527-16-2
HKU
649-091-00-4
271-261-8
68527-19-5
Flam. Gas 1 Press. Gas Carc. 1A Muta. 1B Flam. Gas 1 Press. Gas Carc. 1A Muta. 1B
HKU
649-092-00-X
Gases (petroleum), C1-5, wet; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of crude oil and/ or the cracking of tower gas oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5.]
271-624-0
68602-83-5
HKU
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
649-093-00-5
271-734-9
68606-25-7
HKU
649-094-00-0
271-735-4
68606-26-8
HKU
649-095-00-6
Gases (petroleum), alkylation feed; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons produced by the catalytic cracking of gas oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C3 through C4.]
271-737-5
68606-27-9
HKU
649-096-00-1
Gases (petroleum), depropanizer bottoms fractionation off; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained from the fractionation of depropanizer bottoms. It consists predominantly of butane, isobutane and butadiene.]
271-742-2
68606-34-8
HKU
649-097-00-7
Gases (petroleum), refinery blend; Petroleum gas; [A complex combination obtained from various processes. It consists of hydrogen, hydrogen sulfide and hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5.]
272-183-7
68783-07-3
HKU
L 353/797
L 353/798
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
649-098-00-2
Gases (petroleum), catalytic cracking; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of the products from a catalytic cracking process. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C3 through C5.]
272-203-4
68783-64-2
HKU
RO
649-099-00-8
Gases (petroleum), C2-4, sweetened; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained by subjecting a petroleum distillate to a sweetening process to convert mercaptans or to remove acidic impurities. It consists predominantly of saturated and unsaturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C2 through C4 and boiling in the range of approximately - 51 oC to - 34 oC (-60oF to 30oF).]
272-205-5
68783-65-3
HKU
649-100-00-1
Gases (petroleum), crude oil fractionation off; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons produced by the fractionation of crude oil. It consists of saturated aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5.]
272-871-7
68918-99-0
HKU
649-101-00-7
Gases (petroleum), dehexanizer off; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the fractionation of combined naphtha streams. It consists of saturated aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5.]
272-872-2
68919-00-6
HKU
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
649-102-00-2
Gases (petroleum), light straight run gasoline fractionation stabilizer off; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the fractionation of light straight-run gasoline. It consists of saturated aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5.]
272-878-5
68919-05-1
HKU
649-103-00-8
Gases (petroleum), naphtha unifiner desulfurization stripper off; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons produced by a naphtha unifiner desulfurization process and stripped from the naphtha product. It consists of saturated aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C4.]
272-879-0
68919-06-2
HKU
649-104-00-3
Gases (petroleum), straight-run naphtha catalytic reforming off; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the catalytic reforming of straight-run naphtha and fractionation of the total effluent. It consists of methane, ethane, and propane.]
272-882-7
68919-09-5
HKU
649-105-00-9
Gases (petroleum), fluidized catalytic cracker splitter overheads; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons produced by the fractionation of the charge to the C3 -C4 splitter. It consists predominantly of C3 hydrocarbons.]
272-893-7
68919-20-0
HKU
L 353/799
L 353/800
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
649-106-00-4
Gases (petroleum), straight-run stabilizer off; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained from the fractionation of the liquid from the first tower used in the distillation of crude oil. It consists of saturated aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C4.]
272-883-2
68919-10-8
HKU
649-107-00-X
Gases (petroleum), catalytic cracked naphtha debutanizer; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained from fractionation of catalytic cracked naphtha. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C4.]
273-169-3
68952-76-1
HKU
649-108-00-5
Tail gas (petroleum), catalytic cracked distillate and naphtha stabilizer; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the fractionation of catalytic cracked naphtha and distillate. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C4.]
273-170-9
68952-77-2
HKU
649-109-00-0
Tail gas (petroleum), thermal-cracked distillate, gas oil and naphtha absorber; petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained from the separation of thermalcracked distillates, naphtha and gas oil. It consists pedrominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C6.]
273-175-6
68952-81-8
HKU
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
649-110-00-6
Tail gas (petroleum), thermal cracked hydrocarbon fractionation stabilizer, petroleum coking; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained from the fractionation stabilization of thermal cracked hydrocarbons from petroleum coking process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C6.]
273-176-1
68952-82-9
HKU
RO
649-111-00-1
Gases (petroleum, light steam-cracked, butadiene conc.; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of products from a thermal cracking process, It consists of hydrocarbons having a carbon number predominantly of C4.]
273-265-5
68955-28-2
HKU
649-112-00-7
Gases (petroleum), straight-run naphtha catalytic reformer stabilizer overhead; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the catalytic reforming of straight-run naphtha and the fractionation of the total effluent. It consists of saturated aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C2 through C4.]
273-270-2
68955-34-0
HKU
649-113-00-2
289-339-5
87741-01-3
HKU
649-114-00-8
292-456-4
90622-55-2
HKU
L 353/801
L 353/802
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
649-115-00-3
Gases (petroleum), steam-cracker C3-rich; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of products from a steam cracking process. It consists predominantly of propylene with some propane and boils in the range of approximately - 70 oC to 0 oC (-94oF to 32oF).]
295-404-9
92045-22-2
HKU
RO
649-116-00-9
Hydrocarbons, C4, steam-cracker distillate; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of the products of a steam cracking process. It consists predominantly of hydrocarbons having a carbon number of C4, predominantly 1butene and 2-butene, containing also butane and isobutene and boiling in the range of approximately minus 12 oC to 5 oC (10.4oF to 41oF).]
295-405-4
92045-23-3
HKU
649-117-00-4
Petroleum gases, liquefied, sweetened, C4 fraction; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained by subjecting a liquified petroleum gas mix to a sweetening process to oxidize mercaptans or to remove acidic impurities. It consists predominantly of C4 saturated and unsaturated hydrocarbons.]
295-463-0
92045-80-2
HKSU
649-118-00-X
306-004-1
95465-89-7
H220 H350
H220 H350
HKU
649-119-00-5
Raffinates (petroleum), steam-cracked C4 fraction cuprous ammonium acetate extn., C3-5 and C3-5 unsatd., butadiene-free; Petroleum gas
307-769-4
97722-19-5
HKU
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
649-120-00-0
Gases (petroleum), amine system feed; Refinery gas; [The feed gas to the amine system for removal of hydrogen sulfide. It consists of hydrogen. Carbon monoxide, carbon dioxide, hydrogen sulfide and aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5 may also be present.]
270-746-1
68477-65-6
HKU
RO
649-121-00-6
Gases (petroleum), benzene unit hydrodesulfurizer off; Refinery gas; [Off gases produced by the benzene unit. It consists primarily of hydrogen. Carbon monoxide and hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C6, including benzene, may also be present.]
270-747-7
68477-66-7
HKU
649-122-00-1
Gases (petroleum), benzene unit recycle, hydrogen-rich; Refinery gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained by recycling the gases of the benzene unit. It consists primarily of hydrogen with various small amounts of carbon monoxide and hydrocarbons having carbon numbers in the range of C1 through C6.]
270-748-2
68477-67-8
HKU
649-123-00-7
Gases (petroleum), blend oil, hydrogennitrogen-rich; Refinery gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained by distillation of a blend oil. It consists primarily of hydrogen and nitrogen with various small amounts of carbon monoxide, carbon dioxide, and aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5.]
270-749-8
68477-68-9
HKU
L 353/803
L 353/804
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
649-124-00-2
Gases (petroleum), catalytic reformed naphtha stripper overheads; Refinery gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained from stabilization of catalytic reformed naphtha. Its consists of hydrogen and saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C4.]
270-759-2
68477-77-0
HKU
649-125-00-8
Gases (petroleum), C6-8 catalytic reformer recycle; Refinery gas; [A complex combination of hydrocarbons produced by distillation of products from catalytic reforming of C6-C8 feed and recycled to conserve hydrogen. It consists primarily of hydrogen. It may also contain various small amounts of carbon monoxide, carbon dioxide, nitrogen, and hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C6.]
270-761-3
68477-80-5
HKU
649-126-00-3
Gases (petroleum), C6-8 catalytic reformer; Refinery gas; [A complex combination of hydrocarbons produced by distillation of products from catalytic reforming of C6-C8feed. It consists of hydrocarbons having carbon numbers in the range of C1 through C5 and hydrogen.]
270-762-9
68477-81-6
HKU
649-127-00-9
270-763-4
68477-82-7
HKU
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
649-128-00-4
Gases (petroleum), C2-return stream; Refinery gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the extraction of hydrogen from a gas stream which consists primarily of hydrogen with small amounts of nitrogen, carbon monoxide, methane, ethane, and ethylene. It contains predominantly hydrocarbons such as methane, ethane, and ethylene with small amounts of hydrogen, nitrogen and carbon monoxide.]
270-766-0
68477-84-9
HKU
649-129-00-X
Gases (petroleum), dry sour, gas-concn.-unitoff; Refinery gas; [The complex combination of dry gases from a gas concentration unit. It consists of hydrogen, hydrogen sulfide and hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C3.]
270-774-4
68477-92-9
HKU
649-130-00-5
Gases (petroleum), gas concn. reabsorber distn.; Refinery gas; [A complex combination of hydrocarbons produced by distillation of products from combined gas streams in a gas concentration reabsorber. It consists predominantly of hydrogen, carbon monoxide, carbon dioxide, nitrogen, hydrogen sulfide and hydrocarbons having carbon numbers in the range of C1 through C3.]
270-776-5
68477-93-0
HKU
649-131-00-0
Gases (petroleum), hydrogen absorber off; Refinery gas; [A complex combination obtained by absorbing hydrogen from a hydrogen rich stream. It consists of hydrogen, carbon monoxide, nitrogen, and methane with small amounts of C2 hydrocarbons.]
270-779-1
68477-96-3
HKU
L 353/805
L 353/806
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
649-132-00-6
Gases (petroleum), hydrogen-rich; Refinery gas; [A complex combination separated as a gas from hydrocarbon gases by chilling. It consists primarily of hydrogen with various small amounts of carbon monoxide, nitrogen, methane, and C2 hydrocarbons.]
270-780-7
68477-97-4
HKU
649-133-00-1
Gases (petroleum), hydrotreater blend oil recycle, hydrogen-nitrogen-rich; Refinery gas; [A complex combination obtained from recycled hydrotreated blend oil. It consists primarily of hydrogen and nitrogen with various small amounts of carbon monoxide, carbon dioxide and hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5.]
270-781-2
68477-98-5
HKU
649-134-00-7
Gases (petroleum), recycle, hydrogen-rich; Refinery gas; [A complex combination obtained from recycled reactor gases. It consists primarily of hydrogen with various small amounts of carbon monoxide, carbon dioxide, nitrogen, hydrogen sulfide, and saturated aliphatic hydrocarbons having carbon numbers in the range of C1 through C5.]
270-783-3
68478-00-2
HKU
649-135-00-2
Gases (petroleum), reformer make-up, hydrogen-rich; Refinery gas; [A complex combination obtained from the reformers. It consists primarily of hydrogen with various small amounts of carbon monoxide and aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5.]
270-784-9
68478-01-3
HKU
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
649-136-00-8
Gases (petroleum), reforming hydrotreater; Refinery gas; [A complex combination obtained from the reforming hydrotreating process. It consists primarily of hydrogen, methane, and ethane with various small amounts of hydrogen sulfide and aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C3 thorugh C5.]
270-785-4
68478-02-4
HKU
RO
649-137-00-3
Gases (petroleum), reforming hydrotreater, hydrogen-methane-rich; Refinery gas; [A complex combination obtained from the reforming hydrotreating process. It consists primarily of hydrogen and methane with various small amounts of carbon monoxide, carbon dioxide, nitrogen and saturated aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C2 through C5.]
270-787-5
68478-03-5
HKU
649-138-00-9
Gases (petroleum), reforming hydrotreater make-up, hydrogen-rich; Refinery gas; [A complex combination obtained from the reforming hydrotreating process. It consists primarily of hydrogen with various small amounts of carbon monoxide and aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5.]
270-788-0
68478-04-6
HKU
649-139-00-4
Gases (petroleum), thermal cracking distn.; Refinery gas; [A complex combination produced by distillation of products from a thermal cracking process. It consists of hydrogen, hydrogen sulfide, carbon monoxide, carbon dioxide and hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C6.]
270-789-6
68478-05-7
HKU
L 353/807
L 353/808
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
649-140-00-X
Tail gas (petroleum), catalytic cracker refractionation absorber; Refinery gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained from refractionation of products from a catalytic cracking process. It consists of hydrogen and hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C3.]
270-805-1
68478-25-1
HKU
649-141-00-5
Tail gas (petroleum), catalytic reformed naphtha separator; Refinery gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained from the catalytic reforming of straight run naphtha. It consists of hydrogen and hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C6.]
270-807-2
68478-27-3
HKU
649-142-00-0
Tail gas (petroleum), catalytic reformed naphtha stabilizer; Refinery gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained from the stabilization of catalytic reformed naphtha. It consists of hydrogen and hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C6.]
270-808-8
68478-28-4
HKU
649-143-00-6
Tail gas (petroleum), cracked distillate hydrotreater separator; Refinery gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating cracked distillates with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists of hydrogen and saturated aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5.]
270-809-3
68478-29-5
HKU
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
649-144-00-1
Tail gas (petroleum), hydrodesulfurized straight-run naphtha separator; Refinery gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained from hydrodesulfurization of straight-run naphtha. It consists of hydrogen and saturated aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C6.]
270-810-9
68478-30-8
HKU
649-145-00-7
Gases (petroleum), catalytic reformed straight-run naphtha stabilizer overheads; Refinery gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained from the catalytic reforming of straight-run naphtha followed by fractionation of the total effluent. It consists of hydrogen, methane, ethane and propane.]
270-999-8
68513-14-4
HKU
649-146-00-2
Gases (petroleum), reformer effluent highpressure flash drum off; Refinery gas; [A complex combination produced by the high-pressure flashing of the effluent from the reforming reactor. It consists primarily of hydrogen with various small amounts of methane, ethane, and propane.]
271-003-4
68513-18-8
HKU
649-147-00-8
Gases (petroleum), reformer effluent lowpressure flash drum off; Refinery gas; [A complex combination produced by lowpressure flashing of the effluent from the reforming reactor. It consists primarily of hydrogen with various small amounts of methane, ethane, and propane.]
271-005-5
68513-19-9
HKU
L 353/809
L 353/810
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
649-148-00-3
Gases (petroleum), oil refinery gas distn. off; Refinery gas; [A complex combination separated by distillation of a gas stream containing hydrogen, carbon monoxide, carbon dioxide and hydrocarbons having carbon numbers in the range of C1 through C6 or obtained by cracking ethane and propane. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C2, hydrogen, nitrogen, and carbon monoxide.]
271-258-1
68527-15-1
HKU
649-149-00-9
Gases (petroleum), benzene unit hydrotreater depentanizer overheads; Refinery gas; [A complex combination produced by treating the feed from the benzene unit with hydrogen in the presence of a catalyst followed by depentanizing. It consists primarily of hydrogen, ethane and propane with various small amounts of nitrogen, carbon monoxide, carbon dioxide and hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C6. It may contain trace amounts of benzene.]
271-623-5
68602-82-4
HKU
649-150-00-4
Gases (petroleum), secondary absorber off, fluidized catalytic cracker overheads fractionator; Refinery gas; [A complex combination produced by the fractionation of the overhead products from the catalytic cracking process in the fluidized catalytic cracker. It consists of hydrogen, nitrogen, and hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C3.]
271-625-6
68602-84-6
HKU
649-151-00-X
Petroleum products, refinery gases; Refinery gas; [A complex combination which consists primarily of hydrogen with various small amounts of methane, ethane, and propane.]
271-750-6
68607-11-4
HKU
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
649-152-00-5
Gases (petroleum), hydrocracking low-pressure separator; Refinery gas; [A complex combination obtained by the liquid-vapor separation of the hydrocracking process reactor effluent. It consists predominantly of hydrogen and saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C3.]
272-182-1
68783-06-2
HKU
649-153-00-0
Gases (petroleum), refinery; Refinery gas; [A complex combination obtained from various petroleum refining operations. It consists of hydrogen and hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C3.]
272-338-9
68814-67-5
HKU
649-154-00-6
Gases (petroleum), platformer products separator off; Refinery gas; [A complex combination obtained from the chemical reforming of naphthenes to aromatics. It consists of hydrogen and saturated aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C2 through C4.]
272-343-6
68814-90-4
HKU
649-155-00-1
Gases (petroleum), hydrotreated sour kerosine depentanizer stabilizer off; Refinery gas; [The complex combination obtained from the depentanizer stabilization of hydrotreated kerosine. It consists primarily of hydrogen, methane, ethane, and propane with various small amounts of nitrogen, hydrogen sulfide, carbon monoxide and hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C5.]
272-775-5
68911-58-0
HKU
L 353/811
L 353/812
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
649-156-00-7
Gases (petroleum), hydrotreated sour kerosine flash drum; Refinery gas; [A complex combination obtained from the flash drum of the unit treating sour kerosine with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists primarily of hydrogen and methane with various small amounts of nitrogen, carbon monoxide, and hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C2 through C5.]
272-776-0
68911-59-1
HKU
649-157-00-2
Gases (petroleum), distillate unifiner desulfurization stripper off; Refinery gas; [A complex combination stripped from the liquid product of the unifiner desulfurization process. It consists of hydrogen sulfide, methane, ethane, and propane.]
272-873-8
68919-01-7
HKU
649-158-00-8
Gases (petroleum), fluidized catalytic cracker fractionation off; Refinery gas; [A complex combination produced by the fractionation of the overhead product of the fluidized catalytic cracking process. It consists of hydrogen, hydrogen sulfide, nitrogen, and hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5.]
272-874-3
68919-02-8
HKU
649-159-00-3
Gases (petroleum), fluidized catalytic cracker scrubbing secondary absorber off; Refinery gas; [A complex combination produced by scrubbing the overhead gas from the fluidized catalytic cracker. It consists of hydrogen, nitrogen, methane, ethane and propane.]
272-875-9
68919-03-9
HKU
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
649-160-00-9
Gases (petroleum), heavy distillate hydrotreater desulfurization stripper off; Refinery gas; [A complex combination stripped from the liquid product of the heavy distillate hydrotreater desulfurization process. It consists of hydrogen, hydrogen sulfide, and saturated aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5.] Gases (petroleum), platformer stabilizer off, light ends fractionation; Refinery gas; [A complex combination obtained by the fractionation of the light ends of the platinum reactors of the plattformer unit. It consists of hydrogen, methane, ethane and propane.] Gases (petroleum), preflash tower off, crude distn.; Refinery gas; [A complex combination produced from the first tower used in the distillation of crude oil. It consists of nitrogen and saturated aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5.] Gases (petroleum), tar stripper off; Refinery gas; [A complex combination obtained by the fractionation of reduced crude oil. It consists of hydrogen and hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C4.] Gases (petroleum), unifiner stripper off; Refinery gas; [A combination of hydrogen and methane obtained by fractionation of the products from the unifiner unit.]
272-876-4
68919-04-0
HKU
RO
649-161-00-4
272-880-6
68919-07-3
HKU
649-162-00-X
272-881-1
68919-08-4
HKU
649-163-00-5
272-884-8
68919-11-9
HKU
649-164-00-0
272-885-3
68919-12-0
HKU
L 353/813
L 353/814
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
649-165-00-6
Tail gas (petroleum), catalytic hydrodesulfurized naphtha separator; Refinery gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained from the hydrodesulfurization of naphtha. It consists of hydrogen, methane, ethane, and propane.]
273-173-5
68952-79-4
HKU
649-166-00-1
Tail gas (petroleum), straight-run naphtha hydrodesulfurizer; Refinery gas; [A complex combination obtained from the hydrodesulfurization of straight-run naphtha. It consists of hydrogen and hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5.]
273-174-0
68952-80-7
HKU
649-167-00-7
Gases (petroleum), sponge absorber off, fluidized catalytic cracker and gas oil desulfurizer overhead fractionation; Refinery gas; [A complex combination obtained by the fractionation of products from the fluidized catalytic cracker and gas oil desulfurizer. It consists of hydrogen and hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C4.]
273-269-7
68955-33-9
HKU
649-168-00-2
Gases (petroleum), crude distn. and catalytic cracking; Refinery gas; [A complex combination produced by crude distillation and catalytic cracking processes. It consists of hydrogen, hydrogen sulfide, nitrogen, carbon monoxide and paraffinic and olefinic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C6.]
273-563-5
68989-88-8
HKU
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
649-169-00-8
Gases (petroleum), gas oil diethanolamine scrubber off; Refinery gas; [A complex combination produced by desulfurization of gas oils with diethanolamine. It consists predominantly of hydrogen sulfide, hydrogen and aliphatic hydrocarbons having carbon numbers in the range of C1 through C5.]
295-397-2
92045-15-3
HKU
RO
649-170-00-3
Gases (petroleum), gas oil hydrodesulfurization effluent; Refinery gas; [A complex combination obtained by separation of the liquid phase from the effluent from the hydrogenation reaction. It consists predominantly of hydrogen, hydrogen sulfide and aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C3.]
295-398-8
92045-16-4
HKU
649-171-00-9
Gases (petroleum), gas oil hydrodesulfurization purge; Refinery gas; [A complex combination of gases obtained from the reformer and from the purges from the hydrogenation reactor. It consists predominantly of hydrogen and aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C4.]
295-399-3
92045-17-5
HKU
649-172-00-4
Gases (petroleum), hydrogenator effluent flash drum off; Refinery gas; [A complex combination of gases obtained from flash of the effluents after the hydrogenation reaction. It consists predominantly of hydrogen and aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C6.]
295-400-7
92045-18-6
HKU
L 353/815
L 353/816
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
649-173-00-X
Gases (petroleum), naphtha steam cracking high-pressure residual; Refinery gas; [A complex combination obtained as a mixture of the non-condensable portions from the product of a naphtha steam cracking process as well as residual gases obtained during the preparation of subsequent products. It consists predominantly of hydrogen and paraffinic and olefinic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5 with which natural gas may also be mixed.]
295-401-2
92045-19-7
HKU
649-174-00-5
Gases (petroleum), residue visbaking off; Refinery gas; [A complex combination obtained from viscosity reduction of residues in a furnace. It consists predominantly of hydrogen sulfide and paraffinic and olefinic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5.]
295-402-8
92045-20-0
HKU
649-175-00-0
Foots oil (petroleum), acid-treated; Foots oil; [A complex combination of hydrocarbons obtained by treatment of Foot's oil with sulfuric acid. It consists predominantly of branched-chain hydrocarbons with carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50.]
300-225-7
93924-31-3
HKU
649-176-00-6
Foots oil (petroleum), clay-treated; Foots oil; [A complex combination of hydrocarbons obtained by treatment of Foot's oil with natural or modified clay in either a contacting or percolation process to remove the trace amounts of polar compounds and impurities present. It consists predominantly of branched chain hydrocarbons with carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50.]
300-226-2
93924-32-4
HKU
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
649-177-00-1
Gases (petroleum), C3-4; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons produced by distillation of products from the cracking of crude oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers in the range of C3 through C4, predominantly of propane and propylene, and boiling in the range of approximately - 51 oC to - 1 oC (60oF to 30oF.)]
268-629-5
68131-75-9
HKU
RO
649-178-00-7
Tail gas (petroleum), catalytic cracked distillate and catalytic cracked naphtha fractionation absorber; Petroleum gas; [The complex combination of hydrocarbons from the distillation of the products from catalytic cracked distillates and catalytic cracked naphtha. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers in the range of C1 through C4.]
269-617-2
68307-98-2
HKU
649-179-00-2
Tail gas (petroleum), catalytic polymn. naphtha fractionation stabilizer; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons from the fractionation stabilization products from polymerization of naphtha. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers in the range of C1 through C4.]
269-618-8
68307-99-3
HKU
649-180-00-8
Tail gas (petroleum), catalytic reformed naphtha fractionation stabilizer, hydrogen sulfide-free; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained from fractionation stabilization of catalytic reformed naphtha and from which hydrogen sulfide has been removed by amine treatment. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C4.]
269-619-3
68308-00-9
HKU
L 353/817
L 353/818
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
649-181-00-3
Tail gas (petroleum), cracked distillate hydrotreater stripper; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating thermal cracked distillates with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predominantly of saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C6.]
269-620-9
68308-01-0
HKU
649-182-00-9
Tail gas (petroleum), straight-run distillate hydrodesulfurizer, hydrogen sulfide-free; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained from catalytic hydrodesulfurization of straight run distillates and from which hydrogen sulfide has been removed by amine treatment. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C4.]
269-630-3
68308-10-1
HKU
649-183-00-4
Tail gas (petroleum), gas oil catalytic cracking absorber; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained from the distillation of products from the catalytic cracking of gas oil. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5.]
269-623-5
68308-03-2
HKU
649-184-00-X
Tail gas (petroleum), gas recovery plant; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons from the distillation of products from miscellaneous hydrocarbon streams. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5.]
269-624-0
68308-04-3
HKU
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
649-185-00-5
Tail gas (petroleum), gas recovery plant deethanizer; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons from the distillation of products from miscellaneous hydrocarbon streams. It consists of hydrocarbon having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C4.]
269-625-6
68308-05-4
HKU
649-186-00-0
Tail gas (petroleum), hydrodesulfurized distillate and hydrodesulfurized naphtha fractionator, acid-free; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained from fractionation of hydrodesulfurized naphtha and distillate hydrocarbon streams and treated to remove acidic impurities. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5.]
269-626-1
68308-06-5
HKU
649-187-00-6
Tail gas (petroleum), hydrodesulfurized vacuum gas oil stripper, hydrogen sulfidefree; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained from stripping stabilization of catalytic hydrodesulfurized vacuum gas oil and from which hydrogen sulfide has been removed by amine treatment. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C6.]
269-627-7
68308-07-6
HKU
L 353/819
L 353/820
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
649-188-00-1
Tail gas (petroleum), light straight-run naphtha stabilizer, hydrogen sulfide-free; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained from fractionation stabilization of light straight run naphtha and from which hydrogen sulfide has been removed by amine treatment. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5.]
269-629-8
68308-09-8
HKU
649-189-00-7
Tail gas (petroleum), propane-propylene alkylation feed prep deethanizer; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained from the distillation of the reaction products of propane with propylene. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C4.]
269-631-9
68308-11-2
HKU
649-190-00-2
Tail gas (petroleum), vacuum gas oil hydrodesulfurizer, hydrogen sulfide-free; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained from catalytic hydrodesulfurization of vacuum gas oil and from which hydrogen sulfide has been removed by amine treatment. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C6.]
269-632-4
68308-12-3
HKU
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
649-191-00-8
Gases (petroleum), catalytic cracked overheads; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of products from the catalytic cracking process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C3 through C5 and boiling in the range of approximately - 48 oC to 32 oC (-54oF to 90oF).]
270-071-2
68409-99-4
HKU
649-193-00-9
270-651-5
68475-57-0
HKU
649-194-00-4
270-652-0
68475-58-1
HKU
649-195-00-X
270-653-6
68475-59-2
HKU
649-196-00-5
270-654-1
68475-60-5
HKU
649-197-00-0
Fuel gases; Petroleum gas; [A combination of light gases. It consists predominantly of hydrogen and/or low molecular weight hydrocarbons.]
270-667-2
68476-26-6
HKU
L 353/821
L 353/822
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
649-198-00-6
Fuel gases, crude oil of distillates; Petroleum gas; [A complex combination of light gases produced by distillation of crude oil and by catalytic reforming of naphtha. It consists of hydrogen and hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C4 and boiling in the range of approximately - 217 oC to - 12 oC (-423oF to 10oF).]
270-670-9
68476-29-9
HKU
649-199-00-1
270-681-9
68476-40-4
HKU
649-200-00-5
270-682-4
68476-42-6
HKU
649-201-00-0
270-689-2
68476-49-3
HKU
649-202-00-6
Petroleum gases, liquefied; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C3 through C7 and boiling in the range of approximately - 40 oC to 80 oC (-40 oF to 176 oF).]
270-704-2
68476-85-7
HKSU
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
649-203-00-1
Petroleum gases, liquefied, sweetened; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained by subjecting liquefied petroleum gas mix to a sweetening process to convert mercaptans or to remove acidic impurities. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C3 through C7 and boiling in the range of approximately - 40 oC to 80 oC (-40 oF to 176 oF).]
270-705-8
68476-86-8
HKSU
649-204-00-7
Gases (petroleum), C3-4, isobutane-rich; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons from the distillation of saturated and unsaturated hydrocarbons usually ranging in carbon numbers from C3 through C6, predominantly butane and isobutane. It consists of saturated and unsaturated hydrocarbons having carbon numbers in the range of C3 through C4, predominantly isobutane.]
270-724-1
68477-33-8
HKU
649-205-00-2
Distillates (petroleum), C3-6, piperylene-rich; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons from the distillation of saturated and unsaturated aliphatic hydrocarbons usually ranging in the carbon numbers C3 through C6. It consists of saturated and unsaturated hydrocarbons having carbon numbers in the range of C3 through C6, predominantly piperylenes.]
270-726-2
68477-35-0
HKU
649-206-00-8
Gases (petroleum), butane splitter overheads; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained from the distillation of the butane stream. It consists of aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C3 through C4.]
270-750-3
68477-69-0
HKU
L 353/823
L 353/824
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
649-207-00-3
Gases (petroleum), C2-; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of products from a catalytic fractionation process. It contains predominantly ethane, ethylene, propane, and propylene.]
270-751-9
68477-70-3
HKU
649-208-00-9
Gases (petroleum), catalytic-cracked gas oil depropanizer bottoms, C4-rich acid-free; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained from fractionation of catalytic cracked gas oil hydrocarbon stream and treated to remove hydrogen sulfide and other acidic components. It consists of hydrocarbons having carbon numbers in the range of C3 through C5, predominantly C4.]
270-752-4
68477-71-4
HKU
649-209-00-4
Gases (petroleum), catalytic-cracked naphtha debutanizer bottoms, C3-5-rich; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained from the stabilization of catalytic cracked naphtha. It consists of aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C3 through C5.]
270-754-5
68477-72-5
HKU
649-210-00-X
Tail gas (petroleum), isomerized naphtha fractionation stabilizer; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained from the fractionation stabilization products from isomerized naphtha. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C4.]
269-628-2
68308-08-7
HKU
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
649-211-00-5
Foots oil (petroleum), carbon-treated; Foots oil; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the treatment of Foots oil with activated carbon for the removal of trace constituents and impurities. It consists predominantly of saturated straight chain hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C12.] Distillates (petroleum), sweetened middle; Gasoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by subjecting a petroleum distillate to a sweetening process to convert mercaptans or to remove acidic impurities. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C9 through C20 and boiling in the range of approximately 150 oC to 345 oC (302oF to 653oF).] Gas oils (petroleum), solvent-refined; Gasoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained as the raffinate from a solvent extraction process. It consists predominantly of aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C11 through C25 and boiling in the range of approximately 205 oC to 400 oC (401oF to 752oF).] Distillates (petroleum), solvent-refined middle; Gasoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained as the raffinate from a solvent extraction process. It consists predominantly of aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C9 through C20 and boiling in the range of approximately 150 oC to 345 oC (302oF to 653oF).]
308-126-0
97862-76-5
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
RO
649-212-00-0
265-088-7
64741-86-2
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HN
649-213-00-6
265-092-9
64741-90-8
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HN
649-214-00-1
265-093-4
64741-91-9
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HN
L 353/825
L 353/826
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
649-215-00-7
Gas oils (petroleum), acid-treated; Gasoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained as a raffinate from a sulfuric acid treating process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C13 through C25 and boiling in the range of approximately 230 oC to 400 oC (446oF to 752oF).]
265-112-6
64742-12-7
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HN
649-216-00-2
Distillates (petroleum), acid-treated middle; Gasoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained as a raffinate from a sulfuric acid treating process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C11 through C20 and boiling in the range of approximately 205 oC to 345 oC (401oF to 653oF).]
265-113-1
64742-13-8
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HN
649-217-00-8
Distillates (petroleum), acid-treated light; Gasoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained as a raffinate from a sulfuric acid treating process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C9 through C16 and boiling in the range of approximately 150 oC to 290 oC (302oF to 554oF).]
265-114-7
64742-14-9
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HN
649-218-00-3
Gas oils (petroleum), chemically neutralized; Gasoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons produced by a treating process to remove acidic materials. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C13 through C25 and boiling in the range of approximately 230 oC to 400 oC (446oF to 752oF).]
265-129-9
64742-29-6
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HN
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
649-219-00-9
Distillates (petroleum), chemically neutralized middle; Gasoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons produced by a treating process to remove acidic materials. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C11 through C20 and boiling in the range of approximately 205 oC to 345 oC (401oF to 653oF).]
265-130-4
64742-30-9
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HN
649-220-00-4
Distillates (petroleum), clay-treated middle; Gasoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons resulting from treatment of a petroleum fraction with natural or modified clay, usually in a percolation process to remove the trace amounts of polar compounds and impurities present. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C9 through C20 and boiling in the range of approximately 150 oC to 345 oC (302oF to 653oF).]
265-139-3
64742-38-7
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HN
649-221-00-X
Distillates (petroleum), hydrotreated middle; Gasoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating a petroleum fraction with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C11 through C25 and boiling in the range of approximately 205 oC to 400 oC (401oF to 752oF).]
265-148-2
64742-46-7
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HN
L 353/827
L 353/828
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
649-222-00-5
Gas oils (petroleum), hydrodesulfurized; Gasoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained from a petroleum stock by treating with hydrogen to convert organic sulfur to hydrogen sulfide which is removed. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C13 through C25 and boiling in the range of approximately 230 oC to 400 oC (446oF to 752oF).]
265-182-8
64742-79-6
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HN
649-223-00-0
Distillates (petroleum), hydrodesulfurized middle; Gasoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained from a petroleum stock by treating with hydrogen to convert organic sulfur to hydrogen sulfide which is removed. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C11 through C25 and boiling in the range of approximately 205 oC to 400 oC (401oF to 752oF).]
265-183-3
64742-80-9
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HN
649-224-00-6
Fuels, diesel; Gasoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C9 through C20 and boiling in the range of approximately 163 oC to 357 oC (325oF to 675oF).]
269-822-7
68334-30-5
Carc. 2
H351
GHS08 Wng
H351
HN
649-225-00-1
Fuel oil, No 2; Gasoil unspecified; [A distillate oil having a minimum viscosity of 32,6 SUS at 37,7 oC (100oF) to a maximum of 37,9 SUS at 37,7 oC (100oF).]
270-671-4
68476-30-2
Carc. 2
H351
GHS08 Wng
H351
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
649-226-00-7
Fuel oil, No 4; Gasoil unspecified; [A distillate oil having a minimum viscosity of 45 SUS at 37,7 oC (100oF) to a maximum of 125 SUS at 37,7 oC (100oF).]
270-673-5
68476-31-3
Carc. 2
H351
GHS08 Wng
H351
RO
649-227-00-2
Fuels, diesel, No 2; Gasoil unspecified; [A distillate oil having a minimum viscosity of 32,6 SUS at 37,7 oC (100oF).]
270-676-1
68476-34-6
Carc. 2
H351
GHS08 Wng
H351
649-228-00-8
Distillates (petroleum), catalytic reformer fractionator residue, high-boiling; Gasoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons from the distillation of catalytic reformer fracftionator residue. It boils in the range of approximately 343 oC to 399 oC (650oF to 750oF).]
270-719-4
68477-29-2
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HN
649-229-00-3
Distillates (petroleum), catalytic reformer fractionator residue, intermediate-boiling; Gasoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons from the distillation of catalytic reformer fractionator residue. It boils in the range of approximately 288 oC to 371 oC (550oF to 700oF).]
270-721-5
68477-30-5
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HN
649-230-00-9
Distillates (petroleum), catalytic reformer fractionator residue, low-boiling; Gasoil unspecified; [The complex combination of hydrocarbons from the distillation of catalytic reformer fractionator residue. It boils approximately below 288 oC (550oF).]
270-722-0
68477-31-6
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HN
L 353/829
L 353/830
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
649-231-00-4
Distillates (petroleum), highly refined middle; Gasoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the subjection of a petroleum fraction to several of the following steps: filtration, centrifugation, atmospheric distillation, vacuum distillation, acidification, neutralization and clay treatment. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C10 through C20.]
292-615-8
90640-93-0
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HN
649-232-00-X
Distillates (petroleum) catalytic reformer, heavy arom. conc.; Gasoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained from the distillation of a catalytically reformed petroleum cut. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C10 through C16 and boiling in the range of approximately 200 oC to 300 oC (392oF to 572oF).]
295-294-2
91995-34-5
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HN
649-233-00-5
Gas oils, paraffinic; Gasoil unspecified; [A distillate obtained from the redistillation of a complex combination of hydrocarbons obtained by the distillation of the effluents from a severe catalytic hydrotreatment of paraffins. It boils in the range of approximately 190 oC to 330 oC (374oF to 594oF).]
300-227-8
93924-33-5
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HN
31.12.2008
649-234-00-0
307-035-3
97488-96-5
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HN
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
649-235-00-6
Hydrocarbons, C16-20, hydrotreated middle distillate, distn. lights; Gasoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained as first runnings from the vacuum distillation of effluents from the treatment of a middle distillate with hydrogen. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C16 through C20 and boiling in the range of approximately 290 oC to 350 oC (554oF to 662oF). It produces a finished oil having a viscosity of 2cSt at 100 oC (212oF).]
307-659-6
97675-85-9
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HN
649-236-00-1
Hydrocarbons, C12-20, hydrotreated paraffinic, distn. lights; Gasoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained as first runnings from the vacuum distillation of effluents from the treatment of heavy paraffins with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C12 through C20 and boiling in the range of approximately 230 oC to 350 oC (446oF to 662oF). It produces a finished oil having a viscosity of 2cSt at 100 oC (212oF).]
307-660-1
97675-86-0
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HN
649-237-00-7
Hydrocarbons, C11-17, solvent-extd. light naphthenic; Gasoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by extraction of the aromatics from a light naphthenic distillate having a visciosity of 2.2 cSt at 40 oC (104oF). It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C11 through C17 and boiling in the range of approximately 200 oC to 300 oC (392oF to 572oF).]
307-757-9
97722-08-2
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HN
L 353/831
L 353/832
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
649-238-00-2
Gas oils, hydrotreated; Gasoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained from the redistillation of the effluents from the treatment of paraffins with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C17 through C27 and boiling in the range of approximately 330 oC to 340 oC (626oF to 644oF).] Distillates (petroleum), carbon-treated light paraffinic; Gasoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the treatment of a petroleum oil fraction with activated charcoal for the removal of traces of polar constituents and impurities. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C12 through C28.] Distillates (petroleum), intermediate paraffinic, carbon-treated; Gasoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the treatment of petroleum with activated charcoal for the removal of trace polar constituents and impurities. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C16 through C36.] Distillates (petroleum), intermediate paraffinic, clay-treated; Gasoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the treatment of petroleum with bleaching earth for the removal of trace polar constituents and impurities. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C16 through C36.]
308-128-1
97862-78-7
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HN
649-239-00-8
309-667-5
100683-97-4
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HN
649-240-00-3
309-668-0
100683-98-5
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HN
649-241-00-9
309-669-6
100683-99-6
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HN
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
649-242-00-4
292-454-3
90622-53-0
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HN
RO
649-243-00-X
Lubricating greases; Grease; [A complex combination of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C12 through C50. May contain organic salts of alkali metals, alkaline earth metals, and/or aluminium compounds.]
278-011-7
74869-21-9
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HN
649-244-00-5
Slack wax (petroleum); Slack wax; [A complex combination of hydrocarbons obtained from a petroleum fraction by solvent crystallization (solvent dewaxing) or as a distillation fraction from a very waxy crude. It consists predominantly of saturated straight and branched chain hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C20.]
265-165-5
64742-61-6
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HN
649-245-00-0
Slack wax (petroleum), acid-treated; Slack wax; [A complex combination of hydrocarbons obtained as a raffinate by treatment of a petroleum slack wax fraction with sulfuric acid treating process. It consists predominantly of saturated straight and branched chain hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C20.]
292-659-8
90669-77-5
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HN
649-246-00-6
Slack wax (petroleum), clay-treated; Slack wax; [A complex combination of hydrocarbons obtained by treatment of a petroleum slack wax fraction with natural or modified clay in either a contacting or percolation process. It consists predominantly of saturated straight and branched hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C20.]
292-660-3
90669-78-6
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HN
L 353/833
L 353/834
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
649-247-00-1
Slack wax (petroleum), hydrotreated; Slack wax; [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating slack wax with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predominantly of saturated straight and branched chain hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C20.]
295-523-6
92062-09-4
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HN
RO
649-248-00-7
Slack wax (petroleum), low-melting; Slack wax; [A complex combination of hydrocarbons obtained from a petroleum fraction by solvent deparaffination. It consists predominantly of saturated straight and branched chain hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C12.]
295-524-1
92062-10-7
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HN
649-249-00-2
Slack wax (petroleum), low-melting, hydrotreated; Slack wax; [A complex combination of hydrocarbons obtained by treatment of low-melting petroleum slack wax with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predominantly of saturated straight and branched chain hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C12.]
295-525-7
92062-11-8
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HN
649-250-00-8
Slack wax (petroleum), low-melting, carbontreated; Slack wax; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the treatment of low-melting slack wax with activated carbon for the removal of trace polar constituents and impurities. It consists predominantly of saturated straight and branched chain hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C12.]
308-155-9
97863-04-2
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HN
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
649-251-00-3
Slack wax (petroleum), low-melting, claytreated; Slack wax; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the treatment of low-melting petroleum slack wax with bentonite for removal of trace polar constituents and impurities. It consists predominantly of saturated straight and branched chain hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C12.]
308-156-4
97863-05-3
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HN
649-252-00-9
Slack wax (petroleum), low-melting, silicic acid-treated; Slack wax; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the treatment of low-melting petroleum slack wax with silicic acid for the removal of trace polar constituents and impurities. It consists predominantly of saturated straight and branched chain hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C12.]
308-158-5
97863-06-4
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HN
649-253-00-4
Slack wax (petroleum), carbon-treated; Slack wax; [A complex combination of hydrocarbons obtained by treatment of petroleum slack wax with activated charcoal for the removal of trace polar constituents and impurities.]
309-723-9
100684-49-9
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HN
649-254-00-X
Petrolatum; Petrolatum; [A complex combination of hydrocarbons obtained as a semi-solid from dewaxing paraffinic residual oil. It consists predominantly of saturated crystalline and liquid hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C25.]
232-373-2
8009-03-8
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HN
L 353/835
L 353/836
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
649-255-00-5
Petrolatum (petroleum), oxidized; Petrolatum; [A complex combination of organic compounds, predominantly high molecular weight carboxylic acids, obtained by the air oxidation of petrolatum.]
265-206-7
64743-01-7
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HN
649-256-00-0
Petrolatum (petroleum), alumina-treated; Petrolatum; [A complex combination of hydrocarbons obtained when petrolatum is treated with Al2O3 to remove polar components and impurities. It consists predominantly of saturated, crystalline, and liquid hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C25.]
285-098-5
85029-74-9
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HN
649-257-00-6
Petrolatum (petroleum), hydrotreated; Petrolatum; [A complex combination of hydrocarbons obtained as a semi-solid from dewaxed paraffinic residual oil treated with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predominantly of saturated microcrystalline and liquid hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C20.]
295-459-9
92045-77-7
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HN
649-258-00-1
Petrolatum (petroleum), carbon-treated; Petrolatum; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the treatment of petroleum petrolatum with activated carbon for the removal of trace polar constituents and impurities. It consists predominantly of saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C20.]
308-149-6
97862-97-0
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HN
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
649-259-00-7
Petrolatum (petroleum), silicic acid-treated; Petrolatum; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the treatment of petroleum petrolatum with silicic acid for the removal of trace polar constituents and impurities. It consists predominantly of saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C20.]
308-150-1
97862-98-1
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HN
RO
649-260-00-2
Petrolatum (petroleum), clay-treated; Petrolatum; [A complex combination of hydrocarbons obtained by treatment of petrolatum with bleaching earth for the removal of traces of polar constituents and impurities. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of greater than C25.]
309-706-6
100684-33-1
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HN
649-261-00-8
Gasoline, natural; Low boiling point naphtha; [A complex combination of hydrocarbons separated from natural gas by processes such as refrigeration or absorption. It consists predominantly of saturated aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C8 and boiling in the range of approximately minus 20 oC to 120 oC (-4oF to 248oF).]
232-349-1
8006-61-9
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-262-00-3
Naphtha; Low boiling point naphtha; [Refined, partly refined, or unrefined petroleum products by the distillation of natural gas. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C5 through C6 and boiling in the range of approximately 100 oC to 200 oC (212oF to 392oF).]]
232-443-2
8030-30-6
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
L 353/837
L 353/838
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
649-263-00-9
Ligroine; Low boiling point naphtha; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the fractional distillation of petroleum. This fraction boils in a range of approximately 20 oC to 135 oC (58oF to 275oF).]
232-453-7
8032-32-4
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-264-00-4
Naphtha (petroleum), heavy straight-run; Low boiling point naphtha; [A complex combination of hydrocarbons produced by distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C6 through C12 and boiling in the range of approximately 65 oC to 230 oC (149oF to 446oF).]
265-041-0
64741-41-9
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-265-00-X
Naphtha (petroleum), full-range straight-run; Low boiling point naphtha; [A complex combination of hydrocarbons produced by distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C11 and boiling in the range of approximately minus 20 oC to 220 oC (-4oF to 428oF).]
265-042-6
64741-42-0
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-266-00-5
Naphtha (petroleum), light straight-run; Low boiling point naphtha; [A complex combination of hydrocarbons produced by distillation of crude oil. It consists predominantly of aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C10 and boiling in the range of approximately minus 20 oC to 180 oC (-4oF to 356oF).]
265-046-8
64741-46-4
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
649-267-00-0
Solvent naphtha (petroleum), light aliph.; Low boiling point naphtha; [A complex combination of hydrocarbons obtained from the distillation of crude oil or natural gasoline. It consists predominantly of saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C5 through C10 and boiling in the range of approximately 35 oC to 160 oC (95oF to 320oF).]
265-192-2
64742-89-8
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-268-00-6
Distillates (petroleum), straight-run light; Low boiling point naphtha; [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C2 through C7 and boiling in the range of approximately - 88 oC to 99 oC (-127oF to 210oF).]
270-077-5
68410-05-9
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-269-00-1
Gasoline, vapor-recovery; Low boiling point naphtha; [A complex combination of hydrocarbons separated from the gases from vapor recovery systems by cooling. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C11 and boiling in the range of approximately 20 oC to 196 oC (-4oF to 384oF).]
271-025-4
68514-15-8
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-270-00-7
Gasoline, straight-run, topping-plant; Low boiling point naphtha; [A complex combination of hydrocarbons produced from the topping plant by the distillation of crude oil. It boils in the range of approximately 36,1 oC to 193,3 oC (97oF to 380oF).]
271-727-0
68606-11-1
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
L 353/839
L 353/840
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
649-271-00-2
Naphtha (petroleum), unsweetened; Low boiling point naphtha; [A complex combination of hydrocarbons produced from the distillation of naphtha streams from various refinery processes. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C5 through C12 and boiling in the range of approximately 0 oC to 230 oC (25oF to 446oF).]
272-186-3
68783-12-0
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-272-00-8
Distillates (petroleum), light straight-run gasoline fractionation stabilizer overheads; Low boiling point naphtha; [A complex combination of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C3 through C6..]
272-931-2
68921-08-4
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-273-00-3
Naphtha (petroleum), heavy straight run, arom.-contg.; Low boiling point naphtha; [A complex combination of hydrocarbons obtained from a distillation process of crude petroleum. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers in the range of C8 through C12 and boiling in the range of approximately 130 oC to 210 oC (266oF to 410oF).]
309-945-6
101631-20-3
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-274-00-9
Naphtha (petroleum), full-range alkylate; Low boiling point modified naphtha; [A complex combination of hydrocarbons produced by distillation of the reaction products of isobutane with monoolefinic hydrocarbons usually ranging in carbon numbers from C3 through C5. It consist of predominantly branched chain saturated hydro-carbons having carbon numbers predominantly in the range of C7 through C12 and boiling in the range of approximately 90 oC to 220 oC (194oF to 428oF).]
265-066-7
64741-64-6
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
649-275-00-4
Naphtha (petroleum), heavy alkylate; Low boiling point modified naphtha; [A complex combination of hydrocarbons produced by distillation of the reaction products of isobutane with monoolefinic hydrocarbons usually ranging in carbon numbers from C3 to C5. It consists of predominantly branched chain saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C9 through C12 and boiling in the range of approximately 150 oC to 220 oC (302oF to 428oF).]
265-067-2
64741-65-7
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-276-00-X
Naphtha (petroleum), light alkylate; Low boiling point modified naphtha; [A complex combination of hydrocarbons produced by distillation of the reaction products of isobutane with monoolefinic hydrocarbons usually ranging in carbon numbers from C3 through C5. It consists of predominantly branched chain saturated hydro-carbons having carbon numbers predominantly in the range of C7 through C10 and boiling in the range of aproximately 90 oC to 160 oC (194oF to 320oF).]
265-068-8
64741-66-8
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-277-00-5
Naphtha (petroleum), isomerization; Low boiling point modified naphtha; [A complex combination of hydrocarbons obtained from catalytic isomerization of straight chain paraffinic C4 through C6 hydrocarbons. It consists predominantly of saturated hydrocarbons such as isobutane, isopentane, 2,2-dimethylbutane, 2-methylpentane, and 3-methylpentane.]
265-073-5
64741-70-4
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
L 353/841
L 353/842
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
649-278-00-0
Naphtha (petroleum), solvent-refined light; Low boiling point modified naphtha; [A complex combination of hydrocarbons obtained as the raffinate from a solvent extraction process. It consists predominantly of aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C5 through C11 and boiling in the range of approximately 35 oC to 190 oC (95oF to 374oF).]
265-086-6
64741-84-0
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-279-00-6
Naphtha (petroleum), solvent-refined heavy; Low boiling point modified naphtha; [A complex combination of hydrocarbons obtained as the raffinate from a solvent extraction process. It consists predominantly of aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C7 through C12 and boiling in the range of approximately 90 oC to 230 oC (194oF to 446oF).]
265-095-5
64741-92-0
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-280-00-1
Raffinates (petroleum), catalytic reformer ethylene glycol-water countercurrent exts.; Low boiling point modified naphtha; [A complex combination of hydrocarbons obtained as the raffinate from the UDEX extraction process on the catalytic reformer stream. It consists of saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C6 through C9.]
270-088-5
68410-71-9
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-281-00-7
Raffinates (petroleum), reformer, Lurgi unitsepd.; Low boiling point modified naphtha; [The complex combination of hydrocarbons obtained as a raffinate from a Lurgi separation unit. It consists predominantly of non-aromatic hydrocarbons with various small amounts of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C6 through C8.]
270-349-3
68425-35-4
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
649-282-00-2
Naphtha (petroleum), full-range alkylate, butane-contg.; Low boiling point modified naphta; [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of the reaction products of isobutane with monoolefinic hydrocarbons usually ranging in carbon numbers from C3 through C5. It consists of predominantly branched chain saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C7 through C12 with some butanes and boiling in the range of approximately 35 oC to 200 oC (95oF to 428oF).]
271-267-0
68527-27-5
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-283-00-8
Distillates (petroleum), naphtha steam cracking-derived, solvent-refined light hydrotreated; Low boiling point modified naphtha; [A complex combination of hydrocarbons obtained as the raffinates from a solvent extraction process of hydrotreated light distillate from steam-cracked naphtha.]
295-315-5
91995-53-8
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-284-00-3
Naphtha (petroleum), C4-12 butane-alkylate, isooctane-rich; Low boiling point modified naphtha; [A complex combination of hydrocarbons obtained by alkylation of butanes. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C12, rich in isooctane, and boiling in the range of approximately 35 oC to 210 oC (95oF to 410oF).]
295-430-0
92045-49-3
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
L 353/843
L 353/844
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
649-285-00-9
Hydrocarbons, hydrotreated light naphtha distillates, solvent-refined; Low boiling point modified naphtha; [A combination of hydrocarbons obtained from the distillation of hydrotreated naphtha followed by a solvent extraction and distillation process. It consists predominantly of saturated hydrocarbons boiling in the range of approximately 94 oC to 99 oC (201oF to 210oF).]
295-436-3
92045-55-1
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-286-00-4
Naphtha (petroleum), isomerization, C6fraction; Low boiling point modified naphtha; [A complex combination of hydrocarbons obtained by distillation of a gasoline which has been catalytically isomerized. It consists predominantly of hexane isomers boiling in the range of approximately 60 oC to 66 oC (140oF to 151oF).]
295-440-5
92045-58-4
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-287-00-X
Hydrocarbons, C6-7, naphtha-cracking, solvent-refined; Low boiling point modified naphtha; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the sorption of benzene from a catalytically fully hydrogenated benzene-rich hydrocarbon cut that was distillatively obtained from prehydrogenated cracked naphtha. It consists predominantly of paraffinic and naphthenic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C6 through C7 and boiling in the range of approximately 70 oC to 100 oC (158oF to 212oF).]
295-446-8
92045-64-2
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
649-288-00-5
Hydrocarbons, C6-rich, hydrotreated light naphtha distillates, solvent-refined; Low boiling point modified naphtha; [A complex combination of hydrocarbons obtained by distillation of hydrotreated naphtha followed by solvent extraction. It consists predominantly of saturated hydrocarbons and boiling in the range of approximately 65 oC to 70 oC (149oF to 158oF).]
309-871-4
101316-67-0
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-289-00-0
Naphtha (petroleum), heavy catalytic cracked; Low boiling point cat-cracked naphtha; [A complex combination of hydrocarbons produced by a distillation of products from a catalytic cracking process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C6 through C12 and boiling in the range of approximately 65 oC to 230 oC (148oF to 446oF). It contains a relatively large proportion of unsaturated hydrocarbons.]
265-055-7
64741-54-4
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-290-00-6
Naphtha (petroleum), light catalytic cracked; Low boiling point cat-cracked naphtha; [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of products from a catalytic cracking process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C11 and boiling in the range of approximately minus 20 oC to 190 oC (-4oF to 374oF). It contains a relatively large proportion of unsaturated hydrocarbons.]
265-056-2
64741-55-5
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
L 353/845
L 353/846
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
649-291-00-1
Hydrocarbons, C3-11, catalytic cracker distillates; Low boiling point cat-cracked naphtha; [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillations of products from a catalytic cracking process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C3 through C11 and boiling in a range approximately up to 204 oC (400oF).]
270-686-6
68476-46-0
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-292-00-7
Naphtha (petroleum), catalytic cracked light distd.; Low boiling point cat-cracked naphtha; [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of products from a catalytic cracking process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5.]
272-185-8
68783-09-5
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-293-00-2
Distillates (petroleum), naphtha steam cracking-derived, hydrotreated light arom.; Low boiling point cat-cracked naphtha.; [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating a light distillate from steam-cracked naphtha. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons.]
295-311-3
91995-50-5
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-294-00-8
Naphtha (petroleum), heavy catalytic cracked, sweetened; Low boiling point cat-cracked naphtha; [A complex combination of hydrocarbons obtained by subjecting a catalytic cracked petroleum distillate to a sweetening process to convert mercaptans or to remove acidic impurities. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C6 through C12 and boiling in the range of approximately 60 oC to 200 oC (140oF to 392oF).]
295-431-6
92045-50-6
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
649-295-00-3
Naphtha (petroleum), light catalytic cracked sweetened; Low boiling point cat-cracked naphtha; [A complex combination of hydrocarbons obtained by subjecting naphtha from a catalytic cracking process to a sweetening process to convert mercaptans or to remove acidic impurities. It consists predominantly of hydrocarbons boiling in a range of approxim-ately 35 oC to 210 oC (95oF to 410oF).]
295-441-0
92045-59-5
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-296-00-9
Hydrocarbons, C8-12, catalytic-cracking, chem. neutralized; Low boiling point cat-cracked naphtha; [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of a cut from the catalytic cracking process, having undergone an alkaline washing. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers in the range of C8 through C12 and boiling in the range of approximately 130 oC to 210 oC (266oF to 410oF).]
295-794-0
92128-94-4
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-297-00-4
Hydrocarbons, C8-12, catalytic cracker distillates; Low boiling point cat-cracked naphtha; [A complex combination of hydrocarbons obtained by distillation of products from a catalytic cracking process. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C8 through C12 and boiling in the range of approximately 140 oC to 210 oC (284oF to 410oF).]
309-974-4
101794-97-2
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-298-00-X
Hydrocarbons, C8-12, catalytic cracking, chem. neutralized, sweetened; Low boiling point cat-cracked naphtha
309-987-5
101896-28-0
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
L 353/847
L 353/848
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
649-299-00-5
Naphtha (petroleum), light catalytic reformed; Low boiling point cat-reformed naphtha; [A complex combination of hydrocarbons produced from the distillation of products from a catalytic reforming process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C5 through C11 and boiling in the range of approximately 35 oC to 190 oC (95oF to 374oF). It contains a relatively large proportion of aromatic and branched chain hydrocarbons. This stream may contain 10 vol. % or more benzene.]]
265-065-1
64741-63-5
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-300-00-9
Naphtha (petroleum), heavy catalytic reformed; Low boiling point cat-reformed naphtha; [A complex combination of hydrocarbons produced from the distillation of products from a catalytic reforming process. It consists of predominantly aromatic hydrocarbons having numbers predominantly in the range of C7 through C12 and boiling in the range of approximately 90 oC to 230 oC (194oF to 446oF).]
265-070-9
64741-68-0
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-301-00-4
Distillates (petroleum), catalytic reformed depentanizer; Low boiling point cat-reformed naphtha; [A complex combination of hydrocarbons from the distillation of products from a catalytic reforming process. It consists predominantly of aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C3 through C6 and boiling in the range of approximately - 49 oC to 63 oC - 57oF to 145oF).]
270-660-4
68475-79-6
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
31.12.2008
649-302-00-X
Hydrocarbons, C2-6, C6-8 catalytic reformer; Low boiling point cat-reformed naphtha
270-687-1
68476-47-1
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
649-303-00-5
Residues (petroleum), C6-8 catalytic reformer; Low boiling point cat-reformed naphtha'; [A complex residuum from the catalytic reforming of C6-8 feed. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C2 through C6.]
270-794-3
68478-15-9
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
RO
649-304-00-0
Naphtha (petroleum), light catalytic reformed, arom.-free; Low boiling point cat-reformed naphtha; [A complex combination of hydrocarbons obtained from distillation of products from a catalytic reforming process. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C5 through C8 and boiling in the range of approximately 35 oC to 120 oC (95oF to 248oF). It contains a relatively large proportion of branched chain hydrocarbons with the aromatic components removed.]
270-993-5
68513-03-1
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-305-00-6
Distillates (petroleum), catalytic reformed straight-run naphtha overheads; Low boiling point cat-reformed naphtha; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the catalytic reforming of straight-run naphtha followed by the fractionation of the total effluent. It consists of saturated aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C2 through C6.]
271-008-1
68513-63-3
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-306-00-1
Petroleum products, hydrofiner-powerformer reformates; Low boiling point cat-reformed naphtha; [The complex combination of hydrocarbons obtained in a hydrofiner-powerformer process and boiling in a range of approximately 27 oC to 210 oC (80oF to 410oF).]
271-058-4
68514-79-4
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
L 353/849
L 353/850
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
649-307-00-7
Naphtha (petroleum, full-range reformed; Low boiling point cat-reformed naphtha; [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of the products from a catalytic reforming process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C5 through C12 and boiling in the range of approximately 35 oC to 230 oC (95oF to 446oF).]
272-895-8
68919-37-9
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-308-00-2
Naphtha (petroleum), catalytic reformed; Low boiling point cat-reformed naphtha; [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of products from a catalytic reforming process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C12 and boiling in the range of approximately 30 oC to 220 oC (90oF to 430oF). It contains a relatively large proportion of aromatic and branched chain hydrocarbons. This stream may contain 10 vol.% or more benzene.]
273-271-8
68955-35-1
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-309-00-8
Distillates (petroleum), catalytic reformed hydrotreated light, C8-12 arom. fraction; Low boiling point cat-reformed naphtha; [A complex combination of alkylbenzenes obtained by the catalytic reforming of petroleum naphtha. It consists predominantly of alkylbenzenes having carbon numbers predominantly in the range of C8 through C10 and boiling in the range of approximately 160 oC to 180 oC (320oF to 356oF).]
285-509-8
85116-58-1
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
31.12.2008
649-310-00-3
Aromatic hydrocarbons, C8, catalytic reforming-derived; Low boiling point cat-reformed naphtha
295-279-0
91995-18-5
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
649-311-00-9
Aromatic hydrocarbons, C7-12, C8-rich; Low boiling point cat-reformed naphtha; [A complex combination of hydrocarbons obtained by separation from the platformate-containing fraction. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C7 through C12 (primarily C8) and can contain nonaromatic hydrocarbons, both boiling in the range of approximately 130 oC to 200 oC (266oF to 392oF).]
297-401-8
93571-75-6
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-312-00-4
Gasoline, C5-11, high-octane stabilized reformed; Low boiling point cat-reformed naphtha; [A complex high octane combination of hydrocarbons obtained by the catalytic dehydrogenation of a predominantly naphthenic naphtha. It consists predominantly of aromatics and non-aromatics having carbon numbers predominantly in the range of C5 through C11 and boiling in the range of approximately 45 oC to 185 oC (113oF to 365oF).]
297-458-9
93572-29-3
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-313-00-X
Hydrocarbons, C7-12, C >9-arom.-rich, reforming heavy fraction; Low boiling point cat-reformed naphtha; [A complex combination of hydrocarbons obtained by separation from the platformate-containing fraction. It consists predominantly of nonaromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C7 through C12 and boiling in the range of approximately 120 oC to 210 oC (248oF to 380oF) and C9 and higher aromatic hydrocarbons.]
297-465-7
93572-35-1
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
L 353/851
L 353/852
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
649-314-00-5
Hydrocarbons, C5-11, nonaroms.-rich, reforming light fraction; Low boiling point cat-reformed naphtha; [A complex combination of hydrocarbons obtained by separation from the platformate-containing fraction. It consists predominantly of nonaromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C5 to C11 and boiling in the range of approximately 35 oC to 125 oC (94oF to 257oF), benzene and toluene.]
297-466-2
93572-36-2
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-315-00-0
Foots oil (petroleum), silicic acid-treated; Foots oil; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the treatment of Foots oil with silicic acid for removal of trace constituents and impurities. It consists predominantly of straight chain hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C12.]
308-127-6
97862-77-6
Carc. 1B
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HL
649-316-00-6
Naphtha (petroleum), light thermal cracked; Low boiling point thermally cracked naphtha; [A complex combination of hydrocarbons from distillation of products from a thermal cracking process. It consists predominantly of unsaturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C8 and boiling in the range of approximately minus 10 oC to 130 oC (14oF to 266oF).]
265-075-6
64741-74-8
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
649-317-00-1
Naphtha (petroleum), heavy thermal cracked; Low boiling point thermally cracked naphtha; [A complex combination of hydrocarbons from distillation of the products from a thermal cracking process. It consists predominantly of unsaturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C6 through C12 and boiling in the range of approximately 65 oC to 220 oC (148oF to 428oF).]
265-085-0
64741-83-9
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-318-00-7
Distillates (petroleum), heavy arom.; Low boiling point thermally cracked naphtha; [The complex combination of hydrocarbons from the distillation of the products from the thermal cracking of ethane and propane. This higher boiling fraction consists predominantly of C5-C7 aromatic hydrocarbons with some unsaturated aliphatic hydrocarbons having carbon number predominantly of C5. This stream may contain benzene.]
267-563-4
67891-79-6
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-319-00-2
Distillates (petroleum), light arom.; Low boiling point thermally cracked naphtha; [The complex combination of hydrocarbons from the distillation of the products from the thermal cracking of ethane and propane. This lower boiling fraction consists predominantly of C5-C7 aromatic hydrocarbons with some unsaturated aliphatic hydrocarbons having a carbon number predominantly of C5. This stream may contain benzene.]
267-565-5
67891-80-9
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
L 353/853
L 353/854
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
649-320-00-8
Distillates (petroleum), naphtha-raffinate pyrolyzate-derived, gasoline-blending; Low boiling point thermally cracked naphtha; [The complex combination of hydrocarbons obtained by the pyrolysis fractionation at 816 oC (1500oF) of naphtha and raffinate. It consists predominantly of hydrocarbons having a carbon number of C9 and boiling at approximately 204 oC (400oF).]
270-344-6
68425-29-6
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-321-00-3
Aromatic hydrocarbons, C6-8, naphtha-raffinate pyrolyzate-derived; Low boiling point thermally cracked naphtha; A complex combination of hydrocarbons obtained by the fractionation pyrolysis at 816 oC (1500oF) of naphtha and raffinate. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C6 through C8, including benzene.]
270-658-3
68475-70-7
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-322-00-9
Distillates (petroleum), thermal cracked naphtha and gas oil; Low boiling point thermally cracked naphtha; [A complex combination of hydrocarbons produced by distillation of thermally cracked naphtha and/or gas oil. It consists predominantly of olefinic hydrocarbons having a carbon number of C5 and boiling in the range of approximately 33 oC to 60 oC (91oF to 140oF).]
271-631-9
68603-00-9
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
649-323-00-4
Distillates (petroleum), thermal cracked naphtha and gas oil, C5-dimer-contg.; Low boiling point thermally cracked naphtha; [A complex combination of hydrocarbons produced by the extractive distillation of thermal cracked naphtha and/or gas oil. It consists predominantly of hydrocarbons having a carbon number of C5 with some dimerized C5 olefins and boiling in the range of approximately 33 oC to 184 oC (91oF to 363oF).]
271-632-4
68603-01-0
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-324-00-X
Distillates (petroleum), thermal cracked naphtha and gas oil, extractive; Low boiling point thermally cracked naphtha; [A complex combination of hydrocarbons produced by the extractive distillation of thermal cracked naphtha and/or gas oil. It consists of paraffinic and olefinic hydrocarbons, predominantly isoamylenes such as 2methyl-1-butene and 2-methyl-2-butene and boiling in the range of approximately 31 oC to 40 oC (88oF to 104oF).]
271-634-5
68603-03-2
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-325-00-5
Distillates (petroleum), light thermal cracked, debutanized arom.; Low boiling point thermally cracked naphtha; [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of products from a thermal cracking process. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons, primarily benzene.]
273-266-0
68955-29-3
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
L 353/855
L 353/856
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
649-326-00-0
Naphtha (petroleum), light thermal cracked, sweetened; Low boiling point thermally cracked naphtha; [A complex combination of hydrocarbons obtained by subjecting a petroleum distillate from the high temperature thermal cracking of heavy oil fractions to a sweetening process to convert mercaptans. It consists predominantly of aromatics, olefins and saturated hydrocarbons boiling in the range of approximately 20 oC to 100 oC (68oF to 212oF).]
295-447-3
92045-65-3
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-327-00-6
Naphtha (petroleum), hydrotreated heavy; Low boiling point hydrogen treated naphtha; [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating a petroleum fraction with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C6 through C13 and boiling in the range of approximately 65 oC to 230 oC (149oF to 446oF).]
265-150-3
64742-48-9
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-328-00-1
Naphtha (petroleum), hydrotreated light; Low boiling point hydrogen treated naphtha; [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating a petroleum fraction with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C11 and boiling in the range of approximately minus 20 oC to 190 oC (-4oF to 374oF).]
265-151-9
64742-49-0
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
649-329-00-7
Naphtha (petroleum), hydrodesulfurized light; Low boiling point hydrogen treated naphtha; [A complex combination of hydrocarbons obtained from a catalytic hydrodesulfurization process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C11 and boiling in the range of approximately minus 20 oC to 190 oC (-4oF to 374oF).]
265-178-6
64742-73-0
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-330-00-2
Naphtha (petroleum), hydrodesulfurized heavy; Low boiling point hydrogen treated naphtha; [A complex combination of hydrocarbons obtained from a catalytic hydrodesulfurization process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C7 through C12 and boiling in the range of approximately 90 oC to 230 oC (194oF to 446oF).]
265-185-4
64742-82-1
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-331-00-8
Distillates (petroleum), hydrotreated middle, intermediate boiling; Low boiling point hydrogen treated naphtha; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the distillation of products from a middle distillate hydrotreating process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C5 through C10 and boiling in the range of approximately 127 oC to 188 oC (262oF to 370oF).]
270-092-7
68410-96-8
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
L 353/857
L 353/858
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
649-332-00-3
Distillates (petroleum), light distillate hydrotreating process, low-boiling; Low boiling point hydrogen treated naphtha; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the distillation of products from the light distillate hydrotreating process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C6 through C9 and boiling in the range of approximately 3 oC to 194 oC (37oF to 382oF).]
270-093-2
68410-97-9
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-333-00-9
Distillates (petroleum), hydrotreated heavy naphtha, deisohexanizer overheads; Low boiling point hydrogen treated naphtha; [A complex combination of hydrocarbons obtained by distillation of the products from a heavy naphtha hydrotreating process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C3 through C6 and boiling in the range of approximately - 49 oC to 68 oC (-57oF to 155oF).]
270-094-8
68410-98-0
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-334-00-4
Solvent naphtha (petroleum), light arom., hydrotreated; Low boiling point hydrogen treated naphtha; [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating a petroleum fraction with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C8 through C10 and boiling in the range of approximately 135 oC to 210 oC (275oF to 410oF).]
270-988-8
68512-78-7
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
649-335-00-X
Naphtha (petroleum), hydrodesulfurized thermal cracked light; Low boiling point hydrogen treated naphtha; [A complex combination of hydrocarbons obtained by fractionation of hydrodesulfurized thermal cracker distillate. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C5 to C11 and boiling in the range of approximately 23 oC to 195 oC (73oF to 383oF).]
285-511-9
85116-60-5
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-336-00-5
Naphtha (petroleum), hydrotreated light, cycloalkane-contg.; Low boiling point hydrogen treated naphtha; [A complex combination of hydrocarbons obtained from the distillation of a petroleum fraction. It consists predominantly of alkanes and cycloalkanes boiling in the range of approximately minus 20 oC to 190 oC (-4oF to 374oF).]
285-512-4
85116-61-6
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-337-00-0
Naphtha (petroleum), heavy steam-cracked, hydrogenated; Low boiling point hydrogen treated naphtha
295-432-1
92045-51-7
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-338-00-6
Naphtha (petroleum), hydrodesulfurized full-range; Low boiling point hydrogen treated naphtha; [A complex combination of hydrocarbons obtained from a catalytic hydrodesulfurization process. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C11 and boiling in the range of approximately 30 oC to 250 oC (86oF to 482oF).]
295-433-7
92045-52-8
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
L 353/859
L 353/860
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
649-339-00-1
Naphtha (petroleum), hydrotreated light steam-cracked; Low boiling point hydrogen treated naphtha; [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating a petroleum fraction, derived from a pyrolysis process, with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predominantly of unsaturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C5 through C11 and boiling in the range of approximately 35 oC to 190 oC (95oF to 374oF).]
295-438-4
92045-57-3
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-340-00-7
Hydrocarbons, C4-12, naphtha-cracking, hydrotreated; Low boiling point hydrogen treated naphtha; [A complex combination of hydrocarbons obtained by distillation from the product of a naphtha steam cracking process and subsequent catalytic selective hydrogenation of gum formers. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C12 and boiling in the range of approximately 30 oC to 230 oC (86oF to 446oF).]
295-443-1
92045-61-9
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-341-00-2
Solvent naphtha (petroleum), hydrotreated light naphthenic; Low boiling point hydrogen treated naphtha; [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating a petroleum fraction with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predominantly of cycloparaffinic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C6 through C7 and boiling in the range of approximately 73 oC to 85 oC (163oF to 185oF).]
295-529-9
92062-15-2
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
649-342-00-8
Naphtha (petroleum), light steam-cracked, hydrogenated; Low boiling point hydrogen treated naphtha; [A complex comination of hydrocarbons produced from the separation and subsequent hydrogenation of the products of a steam-cracking process to produce ethylene. It consists predominantly of saturated and unsaturated paraffins, cyclic paraffins and cyclic aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C10 and boiling in the range of approximately 50 oC to 200 oC (122oF to 392oF). The proportion of benzene hydrocarbons may vary up to 30 wt. % and the stream may also contain small amounts of sulphur and oxygenated compounds.]
296-942-7
93165-55-0
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-343-00-3
Hydrocarbons, C6-11, hydrotreated, dearomatized; Low boiling point hydrogen treated naphtha; [A complex combination of hydrocarbons obtained as solvents which have been subjected to hydrotreatment in order to convert aromatics to naphthenes by catalytic hydrogenation.]
297-852-0
93763-33-8
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-344-00-9
Hydrocarbons, C9-12, hydrotreated, dearomatized; Low boiling point hydrogen treated naphtha; [A complex combination of hydrocarbons obtained as solvents which have been subjected to hydrotreatment in order to convert aromatics to naphthenes by catalytic hydrogenation.]
297-853-6
93763-34-9
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
L 353/861
L 353/862
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
649-345-00-4
Stoddard solvent; Low boiling point naphtha unspecified; [A colourless, refined petroleum distillate that is free from rancid or objectionable odors and that boils in a range of approximately 300oF to 400oF.]
232-489-3
8052-41-3
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-346-00-X
Natural gas condensates (petroleum); Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons separated as a liquid from natural gas in a surface separator by retrograde condensation. It consists mainly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C2 to C20. It is a liquid at atmospheric temperature and pressure.]
265-047-3
64741-47-5
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-347-00-5
Natural gas (petroleum), raw liq. mix; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons separated as a liquid from natural gas in a gas recycling plant by processes such as refrigeration or absorption. It consists mainly of saturated aliphatic hydrocarbons having carbon numbers in the range of C2 through C8.]
265-048-9
64741-48-6
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-348-00-0
Naphtha (petroleum), light hydrocracked; Low boiling naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons from distillation of the products from a hydrocracking process. It consists predominantly of saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C10, and boiling in the range of approximately minus 20 oC to 180 oC (4oF to 356oF).]
265-071-4
64741-69-1
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
649-349-00-6
Naphtha (petroleum), heavy hydrocracked; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons from distillation of the products from a hydrocracking process. It consists predominantly of saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C6 through C12, and boiling in the range of approximately 65 oC to 230 oC (148oF to 446oF).]
265-079-8
64741-78-2
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
RO
649-350-00-1
Naphtha (petroleum), sweetened; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by subjecting a petroleum naphtha to a sweetening process to convert mercaptans or to remove acidic impurities. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C12 and boiling in the range of approximately minus 10 oC to 230 oC (14oF to 446oF).]
265-089-2
64741-87-3
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-351-00-7
Naphtha (petroleum), acid-treated; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained as a raffinate from a sulfuric acid treating process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C7 through C12 and boiling in the range of approximately 90 oC to 230 oC (194oF to 446oF).]
265-115-2
64742-15-0
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-352-00-2
Naphtha (petroleum), chemically neutralized heavy; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons produced by a treating process to remove acidic materials. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C6 through C12 and boiling in the range of approximately 65 oC to 230 oC (149oF to 446oF).]
265-122-0
64742-22-9
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
L 353/863
L 353/864
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
649-353-00-8
Naphtha (petroleum), chemically neutralized light; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons produced by a treating process to remove acidic materials. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C11 and boiling in the range of approximately minus 20 oC to 190 oC (-4oF to 374oF).]
265-123-6
64742-23-0
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
RO
649-354-00-3
Naphtha (petroleum), catalytic dewaxed; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained from the catalytic dewaxing of a petroleum fraction. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C5 through C12 and boiling in the range of approximately 35 oC to 230 oC (95oF to 446oF).]
265-170-2
64742-66-1
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-355-00-9
Naphtha (petroleum), light steam-cracked; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the distillation of the products from a steam cracking process. It consists predominantly of unsaturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C11 and boiling in the range of approximately minus 20 oC to 190 oC (-4oF to 374oF). This stream is likely to contain 10 vol.% or more benzene.]
265-187-5
64742-83-2
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-356-00-4
Solvent naphtha (petroleum), light arom.; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained from distillation of aromatic streams. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C8 through C10 and boiling in the range of approximately 135 oC to 210 oC (275oF to 410oF).]
265-199-0
64742-95-6
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
649-357-00-X
Aromatic hydrocarbons, C6-10, acid-treated, neutralized; Low boiling point naphtha unspecified
268-618-5
68131-49-7
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
RO
649-358-00-5
Distillates (petroleum), C3-5, 2-methyl-2butene-rich; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons from the distillation of hydrocarbons usually ranging in carbon numbers from C3 through C5, predominantly isopentane and 3-methyl1-butene. It consists of saturated and unsaturated hydrocarbons having carbon numbers in the range of C3 through C5, predominantly 2-methyl-2-butene.]
270-725-7
68477-34-9
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-359-00-0
Distillates (petroleum), polymd. steam-cracked petroleum distillates, C5-12 fraction; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained from the distillation of polymerized steam-cracked petroleum distillate. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C5 through C12.]]
270-735-1
68477-50-9
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-360-00-6
Distillates (petroleum), steam-cracked, C5-12 fraction; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of organic compounds obtained by the distillation of products from a steam cracking process. It consists of unsaturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C5 through C12.]
270-736-7
68477-53-2
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-361-00-1
Distillates (petroleum), steam-cracked, C5-10 fraction, mixed with light steam-cracked petroleum naphtha C5 fraction; Low boiling point naphtha unspecified
270-738-8
68477-55-4
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
L 353/865
L 353/866
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
649-362-00-7
Extracts (petroleum), cold-acid, C4-6; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of organic compounds produced by cold acid unit extraction of saturated and unsaturated aliphatic hydrocarbons usually ranging in carbon numbers from C3 through C6, predominantly pentanes and amylenes. It consists predominantly of saturated and unsaturated hydrocarbons having carbon numbers in the range of C4 through C6, predominantly C5.]
270-741-4
68477-61-2
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-363-00-2
Distillates (petroleum), depentanizer overheads; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained from a catalytic cracked gas stream. It consists of aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C6.]
270-771-8
68477-89-4
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-364-00-8
Residues (petroleum), butane splitter bottoms; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex residuum from the distillation of butane stream. It consists of aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4through C6.]
270-791-7
68478-12-6
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-365-00-3
Residual oils (petroleum), deisobutanizer tower; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex residuum from the atmospheric distillation of the butane-butylene stream. It consists of aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C6.]
270-795-9
68478-16-0
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
649-366-00-9
Naphtha (petroleum), full-range coker; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of products from a fluid coker. It consists predominantly of unsaturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C15 and boiling in the range of approximately 43 oC to 250 oC (110oF to 500oF).]
270-991-4
68513-02-0
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-367-00-4
Naphtha (petroleum), steam-cracked middle arom.; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of products from a steam-cracking process. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C7 through C12 and boiling in the range of approximately 130 oC to 220 oC (266oF to 428oF).]]
271-138-9
68516-20-1
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-368-00-X
Naphtha (petroleum), clay-treated full-range straight-run; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons resulting from treatment of full-range straight-run naphtha with natural or modified clay, usually in a percolation process to remove the trace amounts of polar compounds and impurities present. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C11 and boiling in the range of approximately 20 oC to 220 oC (-4oF to 429oF).]
271-262-3
68527-21-9
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
L 353/867
L 353/868
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
649-369-00-5
Naphtha (petroleum), clay-treated light straight-run; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons resulting from treatment of light straightrun naphtha with a natural or modified clay, usually in a percolation process to remove the trace amounts of polar compounds and impurities, present. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C7 through C10 and boiling in the range of approximately 93 oC to 180 oC (200oF to 356oF.]
271-263-9
68527-22-0
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-370-00-0
Naphtha (petroleum), light steam-cracked arom.; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons produced by distillation of products from a steam-cracking process. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C7 through C9 and boiling in the range of approximately 110 oC to 165 oC (230oF to 329oF).]
271-264-4
68527-23-1
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-371-00-6
Naphtha (petroleum), light steam-cracked, debenzenized; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons produced by distillation of products from a steam-cracking process. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C12 and boiling in the range of approximately 80 oC to 218 oC (176oF to 424oF).]
271-266-5
68527-26-4
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
31.12.2008
649-372-00-1
271-635-0
68603-08-7
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
649-373-00-7
Gasoline, pyrolysis, debutanizer bottoms; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained from the fractionation of depropanizer bottoms. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C5.]
271-726-5
68606-10-0
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
RO
649-374-00-2
Naphtha (petroleum), light, sweetened; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by subjecting a petroleum distillate to a sweetening process to convert mercaptans or to remove acidic impurities. It consists predominantly of saturated and unsaturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C3 through C6 and boiling in the range of approximately - 20 oC to 100 oC (-4oF to 212oF).]
272-206-0
68783-66-4
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-375-00-8
Natural gas condensates; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons separated and/or condensed from natural gas during transportation and collected at the wellhead and/or from the production, gathering, transmission, and distribution pipelines in deeps, scrubbers, etc. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C2 through C8.]
272-896-3
68919-39-1
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HJ
649-376-00-3
Distillates (petroleum), naphtha unifiner stripper; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons produced by stripping the products from the naphtha unifiner. It consists of saturated aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C2 through C6.]
272-932-8
68921-09-5
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
L 353/869
L 353/870
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
649-377-00-9
Naphtha (petroleum), catalytic reformed light, arom.-free fraction; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons remaining after removal of aromatic compounds from catalytic reformed light naphtha in a selective absorption process. It consists predominantly of paraffinic and cyclic compounds having carbon numbers predominantly in the range of C5 to C8 and boiling in the range of approximately 66 oC to 121 oC (151oF to 250oF).]
285-510-3
85116-59-2
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-378-00-4
Gasoline; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons consisting primarily of paraffins, cycloparaffins, aromatic and olefinic hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C3 and boiling in the range of 30 oC to 260 oC (86oF to 500oF).]
289-220-8
86290-81-5
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-379-00-X
Aromatic hydrocarbons, C7-8, dealkylation products, distn. residues; Low boiling point naphtha unspecified
292-698-0
90989-42-7
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-380-00-5
Hydrocarbons, C4-6, depentanizer lights, arom. hydrotreater; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained as first runnings from the depentanizer column before hydrotreatment of the aromatic charges. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C6, predominantly pentanes and pentenes, and boiling in the range of approximately 25 oC to 40 oC (77oF to 104oF).]
295-298-4
91995-38-9
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
649-381-00-0
Distillates (petroleum), heat-soaked steamcracked naphtha, C5-rich; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by distillation of heat-soaked steam-cracked naphtha. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers in the range of C4 through C6, predominantly C5.]
295-302-4
91995-41-4
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-382-00-6
Extracts (petroleum), catalytic reformed light naphtha solvent; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained as the extract from the solvent extraction of a catalytically reformed petroleum cut. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C7 through C8 and boiling in the range of approximately 100 oC to 200 oC (212oF to 392oF).]
295-331-2
91995-68-5
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-383-00-1
Naphtha (petroleum), hydrodesulfurized light, dearomatized; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by distillation of hydrodesulfurized and dearomatized light petroleum fractions. It consists predominantly of C7 paraffins and cycloparaffins boiling in a range of approximately 90 oC to 100 oC (194oF to 212oF).]
295-434-2
92045-53-9
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
L 353/871
L 353/872
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
649-384-00-7
Naphtha (petroleum), light, C5-rich, sweetened; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by subjecting a petroleum naphtha to a sweetening process to convert mercaptans or to remove acidic impurities. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C5, predominantly C5, and boiling in the range of approximately minus 10 oC to 35 oC (14oF to 95oF).]
295-442-6
92045-60-8
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-385-00-2
Hydrocarbons, C8-11, naphtha-cracking, toluene cut; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by distillation from prehydrogenated cracked naphtha. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C8 through C11 and boiling in the range of approximately 130 oC to 205 oC (266oF to 401oF).]
295-444-7
92045-62-0
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-386-00-8
Hydrocarbons, C4-11, naphtha-cracking, arom.-free; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained from prehydrogenated cracked naphtha after distillative separation of benzene- and toluene-containing hydrocarbon cuts and a higher boiling fraction. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range C4 through C11 and boiling in the range of approximately 30 oC to 205 oC (86oF to 401oF).]
295-445-2
92045-63-1
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
649-387-00-3
Naphtha (petroleum), light heat-soaked, steam-cracked; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the fractionation of steam cracked naphtha after recovery from a heat soaking process. It consists predominantly of hydrocarbons having a carbon numbers predominantly in the range of C4 through C6 and boiling in the range of approximately 0 oC to 80 oC (32oF to 176oF.]
296-028-8
92201-97-3
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-388-00-9
Distillates (petroleum), C6-rich; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained from the distillation of a petroleum feedstock. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers of C5 through C7, rich in C6, and boiling in the range of approximately 60 oC to 70 oC (140oF to 158oF).]
296-903-4
93165-19-6
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-389-00-4
Gasoline, pyrolysis, hydrogenated; Low boiling point naphtha-unspecified; [A distillation fraction from the hydrogenation of pyrolysis gasoline boiling in the range of approximately 20 oC to 200 oC (68oF to 392oF).]
302-639-3
94114-03-1
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-390-00-X
Distillates (petroleum), steam-cracked, C8-12 fraction, polymd., distn. lights; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by distillation of the polymerized C8 through C12 fraction from steam-cracked petroleum distillates. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C8 through C12.]
305-750-5
95009-23-7
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
L 353/873
L 353/874
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
649-391-00-5
Extracts (petroleum) heavy naphtha solvent, clay-treated; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the treatment of heavy naphthic solvent petroleum extract with bleaching earth. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C6 through C18 and boiling in the range of approximately 80 oC to 180 oC (175oF to 356oF).]
308-261-5
97926-43-7
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-392-00-0
Naphtha (petroleum), light steam-cracked, debenzenized, thermally treated; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the treatment and distillation of debenzenized light steam-cracked petroleum naphtha. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C7 through C12 and boiling in the range of approximately 95 oC to 200 oC (203oF to 392oF).]
308-713-1
98219-46-6
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-393-00-6
Naphtha (petroleum), light steam-cracked, thermally treated; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the treatment and distillation of light steam-cracked petroleum naphtha. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C5 through C6 and boiling in the range of approximately 35 oC to 80 oC (95oF to 176oF).]
308-714-7
98219-47-7
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
649-394-00-1
Distillates (petroleum), C7-9, C8-rich, hydrodesulfurized dearomatized; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the distillation of petroleum light fraction, hydrodesulfurized and dearomatized. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers in the range of C7 through C9, predominantly C8 paraffins and cycloparaffins, boiling in the range of approximately 120 oC to 130 oC (248oF to 266oF).]
309-862-5
101316-56-7
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-395-00-7
Hydrocarbons, C6-8, hydrogenated sorptiondearomatized, toluene raffination; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained during the sorptions of toluene from a hydrocarbon fraction from cracked gasoline treated with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C6 through C8 and boiling in the range of approximately 80 oC to 135 oC (176oF to 275oF).]
309-870-9
101316-66-9
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-396-00-2
Naphtha (petroleum), hydrodesulfurized full-range coker; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by fractionation from hydrodesulfurized coker distillate. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C5 to C11 and boiling in the range of approximately 23 oC to 196 oC (73oF to 385oF).]
309-879-8
101316-76-1
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
L 353/875
L 353/876
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
649-397-00-8
Naphtha (petroleum), sweetened light; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by subjecting a petroleum naphtha to a sweetening process to convert mercaptans or to remove acidic impurities. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C5 through C8 and boiling in the range of approximately 20 oC to 130 oC (68oF to 266oF).] Hydrocarbons, C3-6, C5-rich, steam-cracked naphtha; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by distillation of steam-cracked naphtha. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers in the range of C3 through C6, predominantly C5.] Hydrocarbons, C5-rich, dicyclopentadienecontg.; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by distillation of the products from a stream-cracking process. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers of C5 and dicyclopentadiene and boiling in the range of approximately 30 oC to 170 oC (86oF to 338oF).] Residues (petroleum), steam-cracked light, arom.; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the distillation of the products of steam cracking or similar processes after taking off the very light products resulting in a residue starting with hydrocarbons having carbon numbers greater than C5. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers greater than C5 and boiling above approximately 40 oC (104oF).]
309-976-5
101795-01-1
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-398-00-3
310-012-0
102110-14-5
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-399-00-9
310-013-6
102110-15-6
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
649-400-00-2
310-057-6
102110-55-4
H350 H304
GHS08 Dgr
H350 H304
HP
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
649-401-00-8
Hydrocarbons, C 5, C5-6-rich; Low boiling point naphtha unspecified Hydrocarbons, C5-rich; Low boiling point naphtha unspecified Aromatic hydrocarbons, C8-10; Low boiling point naphtha unspecified Kerosine (petroleum); Straight run kerosine; [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C9 through C16 and boiling in the range of approximately 150 oC to 290 oC (320oF to 554oF).] Solvent naphtha (petroleum), medium aliph.; Straight run kerosine; [A complex combination of hydrocarbons obtained from the distillation of crude oil or natural gasoline. It consists predominantly of saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C9 through C12 and boiling in the range of approximately 140 oC to 220 oC (284oF to 428oF).] Solvent naphtha (petroleum) heavy aliph.; Straight run kerosine; [A complex combination of hydrocarbons obtained from the distillation of crude oil or natural gasoline. It consists predominantly of saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C11 through C16 and boiling in the range of approximately 190 oC to 290 oC (374oF to 554oF).]
270-690-8
68476-50-6
Carc. 1B Asp. Tox. 1 Carc. 1B Asp. Tox. 1 Carc. 1B Asp. Tox. 1 Asp. Tox. 1
HP
RO
649-402-00-3
270-695-5
68476-55-1
HP
649-403-00-9
292-695-4
90989-39-2
HP
649-404-00-4
232-366-4
8008-20-6
649-405-00-X
265-191-7
64742-88-7
Asp. Tox. 1
H304
GHS08 Dgr
H304
649-406-00-5
265-200-4
64742-96-7
Asp. Tox. 1
H304
GHS08 Dgr
H304
L 353/877
L 353/878
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
649-407-00-0
Kerosine (petroleum), straight-run wide-cut; Straight run kerosine; [A complex combination of hydrocarbons obtained as a wide cut hydrocarbon fuel cut from atmospheric distillation and boiling in the range of approximately 70 oC to 220 oC (158oF to 428oF).]
295-418-5
92045-37-9
Asp. Tox. 1
H304
GHS08 Dgr
H304
RO
649-408-00-6
Distillates (petroleum), steam-cracked; Cracked kerosine; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the distillation of the products from a steam cracking process. It consists predominantly of unsaturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C7 through C16 and boiling in the range of approximately 90 oC to 290 oC (190oF to 554oF).]
265-194-3
64742-91-2
Asp. Tox. 1
H304
GHS08 Dgr
H304
649-409-00-1
Distillates (petroleum), cracked stripped steam-cracked petroleum distillates, C8-10 fraction; Cracked kerosine; [A complex combination of hydrocarbons obtained by distilling cracked stripped steam-cracked distillates. It consists of hydro-carbons having carbon numbers in the range of C8 through C10 and boiling in the range of approximately 129 oC to 194 oC (264oF to 382oF).]
270-728-3
68477-39-4
Asp. Tox. 1
H304
GHS08 Dgr
H304
649-410-00-7
Distillates (petroleum), cracked stripped steam-cracked petroleum distillates, C10-12 fraction; Cracked kerosine; [A complex combination of hydrocarbons obtained by distilling cracked stripped steam-cracked distillates. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers in the range of C10 through C12.]
270-729-9
68477-40-7
Asp. Tox. 1
H304
GHS08 Dgr
H304
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
649-411-00-2
Distillates (petroleum), steam-cracked, C8-12 fraction; Cracked kerosine; [A complex combination of organic compounds obtained by the distillation of products from a steam cracking process. It consists predominantly of unsaturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C8 through C12.]
270-737-2
68477-54-3
Asp. Tox. 1
H304
GHS08 Dgr
H304
649-412-00-8
Kerosine (petroleum), hydrodesulfurized thermal cracked; Cracked kerosine; [A complex combination of hydrocarbons obtained by fractionation from hydrodesulfurized thermal cracker distillate. It consists predominantly of hydrocarbons predominantly in the range of C8 to C16 and boiling in the range of approximately 120 oC to 283 oC (284oF to 541oF).]
285-507-7
85116-55-8
Asp. Tox. 1
H304
GHS08 Dgr
H304
649-413-00-3
Aromtic hydrocarbons, C10, steam-cracking, hydrotreated; Cracked kerosine; [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of the products from a steam cracking process treated with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C10 and boiling in the range of approximately 150 oC to 320 oC (302oF to 608oF).]
292-621-0
90640-98-5
Asp. Tox. 1
H304
GHS08 Dgr
H304
L 353/879
L 353/880
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
649-414-00-9
Naphtha (petroleum), steam-cracked, hydrotreated, C9-10-arom.-rich; Cracked kerosine; [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of the products from a steam cracking process thereafter treated with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers in the range of C9 through C10 and boiling in the range of approximately 140 oC to 200 oC (284oF to 392oF).] Distillates (petroleum), thermal-cracked, alkylarom. hydrocarbon-rich; Cracked kerosine; [A complex combination of hydrocarbons obtained by distillation of thermal-cracking heavy tars. It consists predominantly of highly alkylated aromatic hydrocarbons boiling in the range of approximately 100 oC to 250 oC (212oF to 482oF.] Distillates (petroleum), catalytic cracked heavy tar light; Cracked kerosine; [A complex combination of hydrocarbons obtained by distillation of catalytic cracking heavy tars. It consists predominantly of highly alkylated aromatic hydrocarbons boiling in the range of approximately 100 oC to 250 oC (212oF to 482oF).] Solvent naphtha (petroleum), hydrocracked heavy arom.; Cracked kerosine; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the distillation of hydrocracked petroleum distillate. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C9 through C16 and boiling in the range of approximately 235 oC to 290 oC (455oF to 554oF).]
292-637-8
90641-13-7
Asp. Tox. 1
H304
GHS08 Dgr
H304
649-415-00-4
309-866-7
101316-61-4
Asp. Tox. 1
H304
GHS08 Dgr
H304
649-416-00-X
309-938-8
101631-13-4
Asp. Tox. 1
H304
GHS08 Dgr
H304
649-417-00-5
309-881-9
101316-80-7
Asp. Tox. 1
H304
GHS08 Dgr
H304
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
649-418-00-0
Distillates (petroleum), steam-cracked heavy tar light; Cracked kerosine; [A complex combination of hydrocarbons obtained by distillation of steam cracking heavy tars. It consists predominantly of highly alkylated aromatic hydrocarbons boiling in the range of approximately 100 oC to 250 oC (212oF to 482oF).] Distillates (petroleum), alkylate; Kerosine unspecified; [A complex combination of hydrocarbons produced by distillation of the reaction products of isobutane with monoolefinic hydrocarbons usually ranging in carbon numbers from C3 through C5. It consists of predominantly branched chain saturated hydro-carbons having carbon numbers predominantly in the range of C11 through C17 and boiling in the range of approximately 205 oC to 320 oC (401oF to 608oF).] Extracts (petroleum), heavy naphtha solvent; Kerosine unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained as the extract from a solvent extraction process. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C7 through C12 and boiling in the range of approximately 90 oC to 220 oC (194oF to 428oF).] Distillates (petroleum), chemically neutralized light; Kerosine unspecified; [A complex combination of hydrocarbons produced by a treating process to remove acidic materials. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C9 through C16 and boiling in the range of approximately 150 oC to 290 oC (302oF to 554oF).]
309-940-9
101631-15-6
Asp. Tox. 1
H304
GHS08 Dgr
H304
RO
649-419-00-6
265-074-0
64741-73-7
Asp. Tox. 1
H304
GHS08 Dgr
H304
649-420-00-1
265-099-7
64741-98-6
Asp. Tox. 1
H304
GHS08 Dgr
H304
649-421-00-7
265-132-5
64742-31-0
Asp. Tox. 1
H304
GHS08 Dgr
H304
L 353/881
L 353/882
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
649-422-00-2
Distillates (petroleum), hydrotreated light; Kerosine unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating a petroleum fraction with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C9 through C16 and boiling in the range of approximately 150 oC to 290 oC (302oF to 554oF).]
265-149-8
64742-47-8
Asp. Tox. 1
H304
GHS08 Dgr
H304
649-423-00-8
Kerosine (petroleum), hydrodesulfurized; Kerosine unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained from a petroleum stock by treating with hydrogen to convert organic sulfur to hydrogen sulfide which is removed. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C9 through C16 and boiling in the range of approximately 150 oC to 290 oC (302oF to 554oF).]
265-184-9
64742-81-0
Asp. Tox. 1
H304
GHS08 Dgr
H304
649-424-00-3
Solvent naphtha (petroleum), heavy arom.; Kerosine unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained from distillation of aromatic streams. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C9 through C16 and boiling in the range of approximately 165 oC to 290 oC (330oF to 554oF).]
265-198-5
64742-94-5
Asp. Tox. 1
H304
GHS08 Dgr
H304
649-425-00-9
Naphtha (petroleum), heavy coker; Kerosine unspecified; [A complex combination of hydrocarbons from the distillation of products from a fluid coker. It consists predominantly of unsaturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C6 through C15 and boiling in the range of approximately 157 oC to 288 oC (315oF to 550oF).]
269-778-9
68333-23-3
Asp. Tox. 1
H304
GHS08 Dgr
H304
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
649-426-00-4
Naphtha (petroleum), catalytic reformed hydrodesulfurized heavy, arom. fraction; Kerosine unspecified; [A complex combination of hydrocarbons produced by fractionation from catalytically reformed hydrodesulfurized naphtha. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominently in the range of C7 to C 13 and boiling in the range of approximately 98 oC to 218 oC (208oF to 424oF).]
285-508-2
85116-57-0
Asp. Tox. 1
H304
GHS08 Dgr
H304
649-427-00-X
Kerosine (petroleum), sweetened; Kerosine unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by subjecting a petroleum distillate to a sweetening process to convert mercaptans or to remove acidic impurities. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C9 through C16 and boiling in the range of 130 oC to 290 oC (266oF to 554oF).]
294-799-5
91770-15-9
Asp. Tox. 1
H304
GHS08 Dgr
H304
649-428-00-5
Kerosine (petroleum), solvent-refined sweetened; Kerosine unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained from a petroleum stock by solvent refining and sweetening and boiling in the range of approximately 150 oC to 260 oC (302oF to 500oF).]
295-416-4
92045-36-8
Asp. Tox. 1
H304
GHS08 Dgr
H304
649-429-00-0
Hydrocarbons, C9-16, hydrotreated, dearomatized; Kerosine unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained as solvents which have been subjected to hydrotreatment in order to convert aromatics to naphthenes by catalytic hydrogenation.]
297-854-1
93763-35-0
Asp. Tox. 1
H304
GHS08 Dgr
H304
L 353/883
L 353/884
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
649-430-00-6
307-033-2
97488-94-3
Asp. Tox. 1
H304
GHS08 Dgr
H304
RO
649-431-00-1
Distillates (petroleum), hydrodesulfurized full-range middle coker; Kerosine unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by fractionation from hydrodesulfurized coker distillate. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C8 through C16 and boiling in the range of approximately 120 oC to 283 oC (248oF to 541oF).]
309-864-6
101316-58-9
Asp. Tox. 1
H304
GHS08 Dgr
H304
649-432-00-7
Solvent naphtha (petroleum), hydrodesulfurized heavy arom.; Kerosine unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the catalytic hydrodesulfurization of a petroleum fraction. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C10 through C13 and boiling in the range of approximately 180 oC to 240 oC (356oF to 464oF).]
309-882-4
101316-81-8
Asp. Tox. 1
H304
GHS08 Dgr
H304
649-433-00-2
Solvent naphtha (petroleum), hydrodesulfurized medium; Kerosine unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the catalytic hydrodesulfurization of a petroleum fraction. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C10 through C13 and boiling in the range of approximately 175 oC to 220 oC (347oF to 428oF).]
309-884-5
101316-82-9
Asp. Tox. 1
H304
GHS08 Dgr
H304
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
649-434-00-8
Kerosine (petroleum), hydrotreated; Kerosine unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained from the distillation of petroleum and subsequent hydrotreatment. It consists predominantly of alkanes, cycloalkanes and alkylbenzenes having carbon numbers predominantly in the range of C12 through C16 and boiling in the range of approximately 230 oC to 270 oC (446oF to 518oF).]
309-944-0
101631-19-0
Asp. Tox. 1
H304
GHS08 Dgr
H304
649-435-00-3
Distillates (petroleum), light catalytic cracked; Cracked gasoil; [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of products from a catalytic cracking process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C9 through C25 and boiling in the range of approximately 150 oC to 400 oC (302oF to 752oF). It contains a relatively large proportion of bicyclic aromatic hydrocarbons.]
265-060-4
64741-59-9
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
649-436-00-9
Distillates (petroleum), intermediate catalytic cracked; Cracked gasoil; [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of products from a catalytic cracking process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C11 through C30 and boiling in the range of approximately 205 oC to 450 oC (401oF to 842oF). It contains a relatively large proportion of tricyclic aromatic hydrocarbons.]
265-062-5
64741-60-2
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
L 353/885
L 353/886
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
649-437-00-4
Distillates (petroleum), light hydrocracked; Cracked gasoil; [A complex combination of hydrocarbons from distillation of the products from a hydrocracking process. It consists predominantly of saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C10 through C18 and boiling in the range of approximately 160 oC to 320 oC (320oF to 608oF).]
265-078-2
64741-77-1
Carc. 2
H351
GHS08 Wng
H351
649-438-00-X
Distillates (petroleum), light thermal cracked; Cracked gasoil; [A complex combination of hydrocarbons from the distillation of the products from a thermal cracking process. It consists predominantly of unsaturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C10 through C22 and boiling in the range of approximately 160 oC to 370 oC (320oF to 698oF).]
265-084-5
64741-82-8
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
649-439-00-5
Distillates (petroleum), hydrodesulfurized light catalytic cracked; Cracked gasoil; [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating light catalytic cracked distillates with hydrogen to convert organic sulfur to hydrogen sulfide which is removed. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C9 through C25 and boiling in the range of approximately 150 oC to 400 oC (302oF to 752oF). It contains a relatively large proportion of bicyclic aromatic hydrocarbons.]
269-781-5
68333-25-5
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
649-440-00-0
Distillates (petroleum), light steam-cracked naphtha; Cracked gasoil; [A complex combination of hydrocarbons from the multiple distillation of products from a steam cracking process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C10 through C18.]
270-662-5
68475-80-9
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
RO
649-441-00-6
Distillates (petroleum), cracked steam-cracked petroleum distillates; Cracked gasoil; [A complex combination of hydrocarbons produced by distilling cracked steam cracked distillate and/or its fractionation products. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominently in the range of C10 to low molecular weight polymers.]
270-727-8
68477-38-3
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
649-442-00-1
Gas oils (petroleum), steam-cracked; Cracked gasoil; [A complex combination of hydrocarbons produced by distillation of the products from a steam cracking process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C9 and boiling in the range of from approximately 205 oC to 400 oC (400oF to 752oF).]
271-260-2
68527-18-4
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
649-443-00-7
Distillates (petroleum), hydrodesulfurized thermal cracked middle; Cracked gasoil; [A complex combination of hydrocarbons obtained by fractionation from hydrodesulfurized themal cracker distillate stocks. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C11 to C25 and boiling in the range of approximately 205 oC to 400 oC (401oF to 752oF).]
285-505-6
85116-53-6
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
L 353/887
L 353/888
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
649-444-00-2
295-411-7
92045-29-9
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
649-445-00-8
Residues (petroleum), hydrogenated steamcracked naphtha; Cracked gasoil; [A complex combination of hydrocarbons obtained as a residual fraction from the distillation of hydrotreated steam-cracked naphtha. It consists predominantly of hydrocarbons boiling in the range of approximately 200 oC to 350 oC (32oF to 662oF).]
295-514-7
92062-00-5
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
649-446-00-3
Residues (petroleum), steam-cracked naphtha distn.; Cracked gasoil; [A complex combination of hydrocarbons obtained as a column bottom from the separation of effluents from steam cracking naphtha at a high temperature. It boils in the range of approximately 147 oC to 300 oC (297oF to 572oF) and produces a finished oil having a viscosity of 18cSt at 50 oC.]
295-517-3
92062-04-9
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
649-447-00-9
Distillates (petroleum), light catalytic cracked, thermally degraded; Cracked gasoil; [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of products from a catalytic cracking process which has been used as a heat transfer fluid. It consists predominantly of hydrocarbons boiling in the range of approximately 190 oC to 340 oC (374oF to 644oF). This stream is likely to contain organic sulfur compounds.]
295-991-1
92201-60-0
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
649-448-00-4
Residues (petroleum), steam-cracked heatsoaked naphtha; Cracked gasoil; [A complex combination of hydrocarbons obtained as residue from the distillation of steam cracked heat soaked naphtha and boiling in the range of approximately 150 oC to 350 oC (302oF to 662oF).]
297-905-8
93763-85-0
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
649-449-00-X
Hydrocarbons, C16-20, solvent-dewaxed hydrocracked paraffinic distn. residue; Cracked gasoil; [A complex combination of hydrocarbons obtained by solvent dewaxing of a distillation residue from a hydrocracked paraffinic distillate. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C16 through C20 and boiling in the range of approximately 360 oC to 500 oC (680 oF to 932 oF). It produces a finished oil having a viscosity of 4,5 cSt at approximately 100 oC (212 oF).]
307-662-2
97675-88-2
Carc. 2
H351
GHS08 Wng
H351
649-450-00-5
Gas oils (petroleum), light vacuum, thermalcracked hydrodesulfurized; Cracked gasoil; [A complex combination of hydrocarbons obtained by catalytic dehydrosulfurization of thermal-cracked light vacuum petroleum. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C14 through C20 and boiling in the range of approximately 270 oC to 370 oC (518oF to 698oF).]
308-278-8
97926-59-5
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
L 353/889
L 353/890
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
649-451-00-0
Distillates (petroleum), hydrodesulfurized middle coker; Cracked gasoil; [A complex combination of hydrocarbons by fractionation from hydrodesulfurised coker distillate stocks. Is consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C12 through C21 and boiling in the range of approximately 200 oC to 360 oC (392oF to 680oF).]
309-865-1
101316-59-0
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
649-452-00-6
Distillates (petroleum), heavy steam-cracked; Cracked gasoil; [A complex combination of hydrocarbons obtained by distillation of steam cracking heavy residues. It consists predominantly of highly alkylated heavy aromatic hydrocarbons boiling in the range of approximately 250 oC to 400 oC (482oF to 752oF).]
309-939-3
101631-14-5
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
649-453-00-1
Distillates (petroleum), heavy hydrocracked; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons from the distillation of the products from a hydrocracking process. It consists predominantly of saturated hydrocarbons having carbon numbers in the range of C15-C39 and boiling in the range of approximately 260 oC to 600 oC (500oF to 1112oF).]
265-077-7
64741-76-0
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
649-454-00-7
Distillates (petroleum), solvent-refined heavy paraffinic; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained as the raffinate from a solvent extraction process. It consists predominantly of saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and produces a finished oil with a viscosity of at least 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC).]
265-090-8
64741-88-4
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
649-455-00-2
Distillates (petroleum), solvent-refined light paraffinic; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained as the raffinate from a solvent extraction process. It consists predominantly of saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C30 and produces a finished oil with a viscosity of less than 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC).]
265-091-3
64741-89-5
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
649-456-00-8
Residual oils (petroleum), solvent deasphalted; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained as the solvent soluble fraction from C3-C4 solvent deasphalting of a residuum. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly higher than C25 and boiling above approximately 400 oC (752oF).]
265-096-0
64741-95-3
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
649-457-00-3
Distillates (petroleum), solvent-refined heavy naphthenic; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained as the raffinate from a solvent extraction process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and produces a finished oil with a viscosity of at least 100 SUS at 100oF (19cSt a 40 oC). It contains relatively few normal paraffins.]
265-097-6
64741-96-4
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
L 353/891
L 353/892
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
649-458-00-9
Distillates (petroleum), solvent-refined light naphthenic; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained as the raffinate from a solvent extraction process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C30 and produces a finished oil with a viscosity of less than 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains relatively few normal paraffins.]
265-098-1
64741-97-5
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
649-459-00-4
Residual oils (petroleum,) solvent-refined; Baseoil unspecified; [A complex combination by hydrocarbons obtained as the solvent insoluble fraction from solvent refining of a residuum using a polar organic solvent such as phenol or furfural. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly higher than C25 and boiling above approximately 400 oC (752oF).]
265-101-6
64742-01-4
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
649-460-00-X
Distillates (petroleum), clay-treated paraffinic; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons resulting from treatment of a petroleum fraction with natural or modified clay in either a contacting or percolation process to remove the trace amounts of polar compounds and impurities present. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and produces a finished oil with a viscosity of at least 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains a relatively large proportion of saturated hydrocarbons.]
265-137-2
64742-36-5
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
649-461-00-5
Distillates (petroleum), clay-treated light paraffinic; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons resulting from treatment of a petroleum fraction with natural or modified clay in either a contacting or percolation process to remove the trace amounts of polar compounds and impurities present. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C30 and produces a finished oil with a viscosity of less than 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains a relatively large proportion of saturated hydrocarbons.]
265-138-8
64742-37-6
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
649-462-00-0
Residual oils (petroleum), clay-treated; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by treatment of a residual oil with a natural or modified clay in either a contacting or percolation process to remove the trace amounts of polar compounds and impurities present. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly higher than C25 and boiling above approximately 400 oC (752oF).]
265-143-5
64742-41-2
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
649-463-00-6
Distillates (petroleum), clay-treated heavy naphthenic; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons resulting from treatment of a petroleum fraction with natural or modified clay in either a contacting or percolation process to remove the trace amounts of polar compounds and impurities present. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and produces a finished oil with a viscosity of at least 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains relatively few normal paraffins.]
265-146-1
64742-44-5
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
L 353/893
L 353/894
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
649-464-00-1
Distillates (petroleum), clay-treated light naphthenic; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons resulting from treatment of a petroleum fraction with natural or modified clay in either a contacting or percolation process to remove the trace amounts of polar compounds and impurities present. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C30 and produces a finished oil with a viscosity of less than 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains relatively few normal paraffins.]
265-147-7
64742-45-6
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
649-465-00-7
Distillates (petroleum), hydrotreated heavy naphthenic; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating a petroleum fraction with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and produces a finished oil of at least 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains relatively few normal paraffins.]
265-155-0
64742-52-5
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
649-466-00-2
Distillates (petroleum), hydrotreated light naphthenic; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating a petroleum fraction with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C30 and produces a finished oil with a viscosity of less than 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains relatively few normal paraffins.]
265-156-6
64742-53-6
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
649-467-00-8
Distillates (petroleum), hydrotreated heavy paraffinic; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating a petroleum fraction with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and produces a finished oil of at least 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains a relatively large proportion of saturated hydrocarbons.]
265-157-1
64742-54-7
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
649-468-00-3
Distillates (petroleum), hydrotreated light paraffinic; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating a petroleum fraction with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C30 and produces a finished oil with a viscosity of less than 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains a relatively large proportion of saturated hydrocarbons.]
265-158-7
64742-55-8
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
649-469-00-9
Distillates (petroleum), solvent-dewaxed light paraffinic; Baseoil unspecified; [A complex comination of hydrocarbons obtained by removal of normal paraffins from a petroleum fraction by solvent crystallization. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C30 and produces a finished oil with a viscosity of less than 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC).]
265-159-2
64742-56-9
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
L 353/895
L 353/896
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
649-470-00-4
Residual oils (petroleum), hydrotreated; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating a petroleum fraction with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C25 and boiling above approximately 400 oC (752oF).]
265-160-8
64742-57-0
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
649-471-00-X
Residual oils (petroleum), solvent-dewaxed; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by removal of long, branched chain hydrocarbons from a residual oil by solvent crystallization. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C25 and boiling above approximately 400 oC (752oF).]
265-166-0
64742-62-7
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
649-472-00-5
Distillates (petroleum), solvent-dewaxed heavy naphthenic; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by removal of normal paraffins from a petroleum fraction by solvent crystallization. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 . through C50 and produces a finished oil of not less than 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains relatively few normal paraffins.]
265-167-6
64742-63-8
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
649-473-00-0
Distillates (petroleum), solvent-dewaxed light naphthenic; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by removal of normal paraffins from a petroleum fraction by solvent crystallization. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range C15 through C30 and produces a finished oil with a viscosity of less than 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains relatively few normal paraffins.]
265-168-1
64742-64-9
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
649-474-00-6
Distillates (petroleum), solvent-dewaxed heavy paraffinic; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by removal of normal paraffins from a petroleum fraction by solvent crystallization. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and produces a finished oil with a viscosity not less than 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC).]
265-169-7
64742-65-0
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
649-475-00-1
Naphthenic oils (petroleum), catalytic dewaxed heavy; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained from a catalytic dewaxing process. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and produces a finished oil with a viscosity of at least 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains relatively few normal paraffins.]
265-172-3
64742-68-3
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
L 353/897
L 353/898
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
649-476-00-7
Naphthenic oils (petroleum), catalytic dewaxed light; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained from a catalytic dewaxing process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C30 and produces a finished oil with a viscosity less than 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains relatively few normal paraffins.]
265-173-9
64742-69-4
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
649-477-00-2
Paraffin oils (petroleum), catalytic dewaxed heavy; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained from a catalytic dewaxing process. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and produces a finished oil with a viscosity of at least 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC).]
265-174-4
64742-70-7
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
649-478-00-8
Paraffin oils (petroleum), catalytic dewaxed light; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained from a catalytic dewxing process. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C30 and produces a finished oil with a viscosity of less than 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC).]
265-176-5
64742-71-8
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
649-479-00-3
Naphthenic oils (petroleum), complex dewaxed heavy; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by removing straight chain paraffin hydrocarbons as a solid by treatment with an agent such as urea. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and produces a finished oil having a viscosity of at least 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains relatively few normal paraffins.]
265-179-1
64742-75-2
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
649-480-00-9
Naphthenic oils (petroleum), complex dewaxed light; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained from a catalytic dewaxing process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C30 and produces a finished oil having a viscosity less than 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains relatively few normal paraffins.]
265-180-7
64742-76-3
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
649-481-00-4
Lubricating oils (petroleum), C20-50, hydrotreated neutral oil-based, high-viscosity; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating light vacuum gas oil, heavy vacuum gas oil, and solvent deasphalted residual oil with hydrogen in the presence of a catalyst in a two stage process with dewaxing being carried out between the two stages. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and produces a finished oil having a viscosity of approximately 112cSt at 40 oC. It contains a relatively large proportion of saturated hydrocarbons.]
276-736-3
72623-85-9
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
L 353/899
L 353/900
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
649-482-00-X
Lubricating oils (petroleum), C15-30, hydrotreated neutral oil-based; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating light vacuum gas oil and heavy vacuum gas oil with hydrogen in the presence of a catalyst in a two stage process with dewaxing being carried out between the two stages. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C30 and produces a finished oil having a viscosity of approximately 15cSt at 40 oC. It contains a relatively large proportion of saturated hydrocabons.]
276-737-9
72623-86-0
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
649-483-00-5
Lubricating oils (petroleum), C20-50, hydrotreated neutral oil-based; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating light vacuum gas oil, heavy vacuum gas oil and solvent deasphalted residual oil with hydrogen in the presence of a catalyst in a two stage process with dewaxing being carried out between the two stages. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and produces a finished oil with a viscosity of approximately 32cSt at 40 oC. It contains a relatively large proportion of saturated hydrocarbons.]
276-738-4
72623-87-1
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
649-484-00-0
Lubricating oils; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained from solvent extraction and dewaxing processes. It consists predominantly of saturated hydrocarbons having carbon numbers in the range C15 through C50.]
278-012-2
74869-22-0
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
649-485-00-6
Distillates (petroleum), complex dewaxed heavy paraffinci; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by dewaxing heavy paraffinic distillate. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and produces a finished oil with a viscosity of equal to or greater than 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains relatively few normal paraffins.]
292-613-7
90640-91-8
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
649-486-00-1
Distillates (petroleum), complex dewaxed light paraffinic; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by dewaxing light paraffinic distillate. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C12 through C30 and produces a finished oil with a viscosity of less than 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains relatively few normal paraffins.]
292-614-2
90640-92-9
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
649-487-00-7
Distillates (petroleum), solvent dewaxed heavy paraffinic, clay-treated; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating dewaxed heavy paraffinic distillate with neutral or modified clay in either a contacting or percolation process. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50.]
292-616-3
90640-94-1
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
L 353/901
L 353/902
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
649-488-00-2
Hydrocarbons, C20-50, solvent dewaxed heavy paraffinic, hydrotreated; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons produced by treating dewaxed heavy paraffinic distillate with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50.]
292-617-9
90640-95-2
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
RO
649-489-00-8
Distillates (petroleum), solvent dewaxed light paraffinic, clay-treated; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons resulting from treatment of dewaxed light paraffinic distillate with natural or modified clay in either a contacting or percolation process. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C30.]
292-618-4
90640-96-3
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
649-490-00-3
Distillates (petroleum), solvent dewaxed light paraffinic, hydrotreated; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons produced by treating a dewaxed light paraffinic distillate with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C30.]
292-620-5
90640-97-4
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
649-491-00-9
292-656-1
90669-74-2
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
31.12.2008
649-492-00-4
294-843-3
91770-57-9
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
649-493-00-X
Distillates (petroleum), dewaxed heavy paraffinic, hydrotreated; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained from an intensive treatment of dewaxed distillate by hydrogenation in the presence of a catalyst. It consists predominantly of saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C25 through C39 and produces a finished oil with a viscosity of approximately 44 cSt at 50 oC.]
295-300-3
91995-39-0
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
649-494-00-5
Distillates (petroleum), dewaxed light paraffinic, hydrotreated; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained from an intensive treatment of dewaxed distillate by hydrogenation in the presence of a catalyst. It consists predominantly of saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C21 through C29 and produces a finished oil with a viscosity of approximately 13 cSt at 50 oC.]
295-301-9
91995-40-3
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
649-495-00-0
Distillates (petroleum), hydrocracked solvent-refined, dewaxed; Baseoil unspecified; [A complex combination of liquid hydrocarbons obtained by recrystallization of dewaxed hydrocracked solvent-refined petroleum distillates.]
295-306-6
91995-45-8
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
L 353/903
L 353/904
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
649-496-00-6
Distillates (petroleum), solvent-refined light naphthenic, hydrotreated; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating a petroleum fraction with hydrogen in the presence of a catalyst and removing the aromatic hydrocarbons by solvent extraction. It consists predominantly of naphthenic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C30 and produces a finished oil with a viscosity of between 13-15cSt at 40 oC.]
295-316-0
91995-54-9
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
649-497-00-1
295-423-2
92045-42-6
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
649-498-00-7
295-424-8
92045-43-7
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
649-499-00-2
Residual oils (petroleum), hydrocracked acid-treated solvent-dewaxed; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons produced by solvent removal of paraffins from the residue of the distillation of acidtreated, hydrocracked heavy paraffins and boiling approximately above 380 oC (716oF).]
295-499-7
92061-86-4
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
649-500-00-6
Paraffin oils (petroleum), solvent-refined dewaxed heavy; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained from sulfur-containing paraffinic crude oil. It consists predominantly of a solvent refined deparaffinated lubricating oil with a viscosity of 65cSt at 50 oC.]
295-810-6
92129-09-4
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
649-501-00-1
Lubricating oils (petroleum), base oils, paraffinic; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by refining of crude oil. It consists predominantly of aromatics, naphthenics and paraffinics and produces a finished oil with a viscosity of 120 SUS at 100oF (23cSt at 40 oC).]
297-474-6
93572-43-1
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
649-502-00-7
297-857-8
93763-38-3
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
649-503-00-2
300-257-1
93924-61-9
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
649-504-00-8
305-588-5
94733-08-1
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
649-505-00-3
Distillates (petroleum), solvent-refined hydrocracked light; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by solvent dearomatization of the residue of hydrocracked petroleum. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C18 through C27 and boiling in the range of approximately 370 oC to 450 oC (698oF to 842oF).]
305-589-0
94733-09-2
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
L 353/905
L 353/906
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
649-506-00-9
Lubricating oils (petroleum), C18-40, solventdewaxed hydrocracked distillate-based; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by solvent deparaffination of the distillation residue from hydrocracked petroleum. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C18 through C40 and boiling in the range of approximately 370 oC to 550 oC (698oF to 1022oF).]
305-594-8
94733-15-0
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
649-507-00-4
Lubricating oils (petroleum), C18-40, solventdewaxed hydrogenated raffinate-based; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by solvent deparaffination of the hydrogenated raffinate obtained by solvent extraction of a hydrotreated petroleum distillate. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C18 through C40 and boiling in the range of approximately 370 oC to 550 oC (698oF to 1022oF).]
305-595-3
94733-16-1
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
649-508-00-X
305-971-7
95371-04-3
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
649-509-00-5
305-972-2
95371-05-4
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
649-510-00-0
Hydrocarbons, C37-68, dewaxed deasphalted hydrotreated vacuum distn. residues; Baseoil unspecified
305-974-3
95371-07-6
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
31.12.2008
649-511-00-6
305-975-9
95371-08-7
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
649-512-00-1
Distillates (petroleum), hydrocracked solvent-refined light; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the solvent treatment of a distillate from hydrocracked petroleum distillates. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C18 through C27 and boiling in the range of approximately 370 oC to 450 oC (698oF to 842oF.]
307-010-7
97488-73-8
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
649-513-00-7
Distillates (petroleum), solvent-refined hydrogenated heavy; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons, obtained by the treatment of a hydrogenated petroleum distillate with a solvent. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C19 through C40 and boiling in the range of approximately 390 oC to 550 oC (734oF to 1022oF).]
307-011-2
97488-74-9
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
649-514-00-2
307-034-8
97488-95-4
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
649-515-00-8
Hydrocarbons, C17-30, hydrotreated solventdeasphalted atm. distn. residue, distn. lights; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained as first runnings from the vacuum distillation of effluents from the treatment of a solvent deasphalted short residue with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C17 through C30 and boiling in the range of approximately 300 oC to 400 oC (572oF to 752oF). It produces a finished oil having a viscosity of 4cSt at approximately 100 oC (212oF).]
307-661-7
97675-87-1
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
L 353/907
L 353/908
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
649-516-00-3
Hydrocarbons, C17-40, hydrotreated solventdeasphalted distn. residue, vacuum distn. lights; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained as first runnings from the vacuum distillation of effluents from the catalytic hydrotreatment of a solvent deasphalted short residue having a viscosity of 8cSt at approximately 100 oC (212oF). It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C17 through C40 and boiling in the range of approximately 300 oC to 500 oC (592oF to 932oF).]
307-755-8
97722-06-0
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
649-517-00-9
Hydrocarbons, C13-27, solvent-extd. light naphthenic; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by extraction of the aromatics from a light naphthenic distillate having a viscosity of 9.5cSt at 40 oC (104oF). It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C13 through C27 and boiling in the range of approximately 240 oC to 400 oC (464oF to 752oF.]
307-758-4
97722-09-3
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
649-518-00-4
Hydrocarbons, C14-29, solvent-extd. light naphthenic; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by extraction of the aromatics from a light naphthenic distillate having a viscosity of 16cSt at 40 oC (104oF). It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C14 through C29 and boiling in the range of approximately 250 oC to 425 oC (482oF to 797oF).]
307-760-5
97722-10-6
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
31.12.2008
649-519-00-X
308-131-8
97862-81-2
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
649-520-00-5
308-132-3
97862-82-3
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
RO
649-521-00-0
308-133-9
97862-83-4
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
649-522-00-6
308-287-7
97926-68-6
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
649-523-00-1
308-289-8
97926-70-0
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
649-524-00-7
308-290-3
97926-71-1
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
649-525-00-2
Residual oils (petroleum), carbon-treated solvent-dewaxed; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the treatment of solventdewaxed petroleum residual oils with activated charcoal for the removal of trace polar constituents and impurities.]
309-710-8
100684-37-5
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
649-526-00-8
Residual oils (petroleum), clay-treated solvent-dewaxed; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by treatment of solvent-dewaxed petroleum residual oils with bleaching earth for the removal of trace polar constituents and impurities.]
309-711-3
100684-38-6
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
L 353/909
L 353/910
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
649-527-00-3
Lubricating oils (petroleum), C >25, solventextd., deasphalted, dewaxed, hydrogenated; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by solvent extraction and hydrogenation of vacuum distillation residues. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C25 and produces a finished oil with a viscosity in the order of 32cSt to 37cSt at 100 oC (212oF).]
309-874-0
101316-69-2
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
649-528-00-9
Lubricating oils (petroleum), C17-32, solventextd., dewaxed, hydrogenated; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by solvent extraction and hydrogenation of atmospheric distillation residues. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C17 through C32 and produced a finished oil with a viscosity in the order of 17cSt to 23cSt at 40 oC (104oF.]
309-875-6
101316-70-5
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
649-529-00-4
Lubricating oils (petroleum), C20-35, solventextd., dewaxed, hydrogenated; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by solvent extraction and hydrogenation of atmospheric distillation residues. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C35 and produces a finished oil with a viscosity in the order of 37cSt to 44cSt at 40 oC (104oF).]
309-876-1
101316-71-6
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
649-530-00-X
Lubricating oils (petroleum), C24-50, solventextd., dewaxed, hydrogenated; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by solvent extraction and hydrogenation of atmospheric distillation residues. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C24 through C50 and produces a finished oil with a viscosity in the order of 16cSt to 75cSt at 40 oC (104oF).]
309-877-7
101316-72-7
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
649-531-00-5
Extracts (petroleum), heavy naphthenic distillate solvent, arom. conc.; Distillate aromatic extract (treated); [An aromatic concentrate produced by adding water to heavy naphthenic distillate solvent extract and extraction solvent.]
272-175-3
68783-00-6
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
649-532-00-0
Extracts (petroleum), solvent-refined heavy paraffinic distillate solvent; Distillate aromatic extract (treated); [A complex combination of hydrocarbons obtained as the extract from the re-extraction of solvent-refined heavy paraffinic distillate. It consists of saturated and aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50.]
272-180-0
68783-04-0
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
649-533-00-6
Extracts (petroleum), heavy paraffinic distillates, solvent-deasphalted; Distillate aromatic extract (treated); [A complex combination of hydrocarbons obtained as the extract from a solvent extraction of heavy paraffinic distillate.]
272-342-0
68814-89-1
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
L 353/911
L 353/912
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
649-534-00-1
Extracts (petroleum), heavy naphthenic distillate solvent, hydrotreated; Distillate aromatic extract (treated); [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating a heavy naphthenic distillate solvent extract with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and produces a finished oil of at least 19cSt at 40 oC (100 SUS at 100oF).]
292-631-5
90641-07-9
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
649-535-00-7
Extracts (petroleum), heavy paraffinic distillate solvent, hydrotreated; Distillate aromatic extract (treated); [A complex combination of hydrocarbons produced by treating a heavy paraffinic distillate solvent extract with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C21 through C33 and boiling in the range of approximately 350 oC to 480 oC (662oF to 896oF).
292-632-0
90641-08-0
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
649-536-00-2
Extracts (petroleum), light paraffinic distillate solvent, hydrotreated; Distillate aromatic extract (treated); [A complex combination of hydrocarbons produced by treating a light paraffinic distillate solvent extract with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C17 through C26 and boiling in the range of approximately 280 oC to 400 oC (536oF to 752oF).]
292-633-6
90641-09-1
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
649-537-00-8
Extracts (petroleum), hydrotreated light paraffinic distillate solvent; Distillate aromatic extract (treated); [A complex combination of hydrocarbons obtained as the extract from solvent extraction of intermediate paraffinic top solvent distillate that is treated with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C16 through C36.]
295-335-4
91995-73-2
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
649-538-00-3
Extracts (petroleum), light naphthenic distillate solvent, hydrodesulfurized; Distillate aromatic extract (treated); [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating the extract, obtained from a solvent extraction process, with hydrogen in the presence of a catalyst under conditions primarily to remove sulfur compounds. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C30. This stream is likely to contain 5 wt.% or more of 4- to 6-membered condensed ring aromatic hydrocarbons.]
295-338-0
91995-75-4
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
649-539-00-9
Extracts (petroleum), light paraffinic distillate solvent, acid-treated; Distillate aromatic extract (treated); [A complex combination of hydrocarbons obtained as a fraction of the distillation of an extract from the solvent extraction of light paraffinic top petroleum distillates that is subjected to a sulfuric acid refining. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C16 through C32.]
295-339-6
91995-76-5
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
L 353/913
L 353/914
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
649-540-00-4
Extracts (petroleum), light paraffinic distillate solvent, hydrodesulfurized; Distillate aromatic extract (treated); [A complex combination of hydrocarbons obtained by solvent extraction of a light paraffin distillate and treated with hydrogen to convert the organic sulfur to hydrogen sulfide which is eliminated. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C40 and produces a finished oil with a viscosity of greater than 10cSt at 40 oC.]
295-340-1
91995-77-6
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
649-541-00-X
Extracts (petroleum), light vacuum gas oil solvent, hydrotreated; Distillate aromatic extract (treated); [A complex combination of hydrocarbons, obtained by solvent extraction from light vacuum petroleum gas oils and treated with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C13 through C30.]
295-342-2
91995-79-8
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
649-542-00-5
Extracts (petroleum), heavy paraffinic distillate solvent, clay-treated; Distillate aromatic extract (treated); [A complex combination of hydrocarbons resulting from treatment of a petroleum fraction with natural or modified clay in either a contact or percolation process to remove the trace amounts of polar compounds and impurities present. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50. This stream is likely to contain 5 wt.% or more 4-6 membered ring aromatic hydrocarbons.]
296-437-1
92704-08-0
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
649-543-00-0
Extracts (petroleum), heavy naphthenic distillate solvent, hydrodesulfurized; Distillate aromatic extract (treated); [A complex combination of hydrocarbons obtained from a petroleum stock by treating with hydrogen to convert organic sulfur to hydrogen sulfide which is removed. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C50 and produces a finished oil with a viscosity of greater than 19cSt at 40 oC.]
297-827-4
93763-10-1
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
649-544-00-6
Extracts (petroleum), solvent-dewaxed heavy paraffinic distillate solvent, hydrodesulfurized; Distillate aromatic extract (treated); [A complex combination of hydrocarbons obtained from a solvent dewaxed petroleum stock by treating with hydrogen to convert organic sulfur to hydrogen sulfide which is removed. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C50 and produces a finished oil with a viscosity of greater than 19cSt at 40 oC.]
297-829-5
93763-11-2
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
649-545-00-1
Extracts (petroleum), light paraffinic distillate solvent, carbon-treated; Distillate aromatic extract (treated); [A complex combination of hydrocarbons obtained as a fraction from distillation of an extract recovered by solvent extraction of light paraffinic top petroleum distillate treated with activated charcoal to remove traces of polar constituents and impurities. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C16 through C32.]
309-672-2
100684-02-4
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
L 353/915
L 353/916
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
649-546-00-7
Extracts (petroleum), light paraffinic distillate solvent, clay-treated; Distillate aromatic extract (treated); [A complex combination of hydrocarbons obtained as a fraction from distillation of an extract recovered by solvent extraction of light paraffinic top petroleum distillates treated with bleaching earth to remove traces of polar constituents and impurities. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C16 through C32.]
309-673-8
100684-03-5
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
649-547-00-2
Extracts (petroleum), light vacuum, gas oil solvent, carbon-treated; Distillate aromatic extract (treated); [A complex combination of hydrocarbons obtained by solvent extraction of light vacuum petroleum gas oil treated with activated charcoal for the removal of trace polar constituents and impurities. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C13 through C30.]
309-674-3
100684-04-6
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
649-548-00-8
Extracts (petroleum), light vacuum gas oil solvent, clay-treated; Distillate aromatic extract (treated); [A complex combination of hydrocarbons obtained by solvent extraction of light vacuum petroleum gas oils treated with bleaching earth for removal of trace polar constituents and impurities. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C13 through C30.]
309-675-9
100684-05-7
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
649-549-00-3
Foots oil (petroleum); Foots oil; [A complex combination of hydrocarbons obtained as the oil fraction from a solvent deoiling or a wax sweating process. It consists predominantly of branched chain hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50.]
265-171-8
64742-67-2
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
649-550-00-9
295-394-6
92045-12-0
Carc. 1B
H350
GHS08 Dgr
H350
HL
650-002-00-6
turpentine, oil
232-350-7
8006-64-2
Flam. Liq. 3 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Asp. Tox. 1 Eye Irrit. 2 Skin Irrit. 2 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 2
650-003-00-1
201-274-6
80-38-6
650-004-00-7
213-589-6
991-42-4
H302
GHS07 Wng
H302
L 353/917
L 353/918
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
650-005-00-2
(2R,6aS,12aS)-1,2,6,6a,12,12a-hexahydro2-isopropenyl-8,9-dimethoxychromeno[3,4b]furo[2,3-h]chromen-6-one, rotenone
201-501-9
83-79-4
Acute Tox. 3 (*) Eye Irrit. 2 STOT SE 3 Skin Irrit. 2 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 4 (*)
RO
650-006-00-8
207-807-9
495-73-8
H301 H312
GHS06 Dgr
H301 H312
650-007-00-3
228-200-5
6164-98-3
Carc. 2 Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Acute Tox. 3 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Carc. 2 Acute Tox. 4 (*) Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 Carc. 2
650-008-00-9
227-197-8
5707-69-7
H301 H410
650-009-00-4
243-269-1
19750-95-9
650-010-00-X
216-901-9
1694-09-3
H351
GHS08 Wng
H351
31.12.2008
650-012-00-0
12510-42-8
Carc. 1A
H350
GHS08 Dgr
H350
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
650-013-00-6
asbestos
Carc. 1A STOT RE 1
GHS08 Dgr
650-014-00-1
401-770-4
H314 H302
H314 H302
650-015-00-7
rosin; colophony
Skin Sens. 1
H317
GHS07 Wng
H317
650-016-00-2
Mineral wool, with the exception of those specified elsewhere in this Annex; [Man-made vitreous (silicate) fibres with random orientation with alkaline oxide and alkali earth oxide (Na2O+K2O+CaO+MgO +BaO) content greater than 18 % by weight]
H351 H315
H351 H315
AQR
650-017-00-8
Refractory Ceramic Fibres; Special Purpose Fibres, with the exception of those specified elsewhere in this Annex; [Man-made vitreous (silicate) fibres with random orientation with alkaline oxide and alkali earth oxide (Na2O+K2O+CaO+ MgO +BaO) content less or equal to 18 % by weight]
H350i H315
H350i H315
AR
L 353/919
L 353/920
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
650-018-00-3
Reaction product of: acetophenone, formaldehyde, cyclohexylamine, methanol and acetic acid
406-230-1
Flam. Liq. 3 Carc. 2 Skin Corr. 1B Acute Tox. 4 (*) Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
RO
650-031-00-4
bis(4-hydroxy-N-methylanilinium) sulphate
200-237-1
55-55-0
Acute Tox. 4 (*) STOT RE 2 (*) Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
650-032-00-X
94361-06-5
650-033-00-5
(S)--cyano-3-phenoxybenzyl-(S)-2-(4-chlorophenyl)-3-methylbutyrate; esfenvalerate
66230-04-4
Acute Tox. 3 (*) Acute Tox. 3 (*) Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
650-041-00-9
82097-50-5
H400 H410
GHS09 Wng
H410
650-042-00-4
417-450-2
GHS07 Wng
31.12.2008
31.12.2008
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
650-043-00-X
420-310-3
H302 H410
RO
650-044-00-5
mixed linear and branched C14-15 alcohols ethoxylated, reaction product with epichlorohydrin
420-480-9
158570-99-1
650-045-00-0
reaction product of: 1,2,3-propanetricarboxylic acid, 2-hydroxy, diethyl ester, 1propanol and zirconium tetra-n-propanolate
417-110-3
650-046-00-6
416-180-2
12222-04-7
650-047-00-1
dibenzylphenylsulfonium hexafluoroantimonate
417-760-8
134164-24-2
STOT RE 1 Acute Tox. 4 (*) Eye Dam. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 2
650-048-00-7
reaction product of: borax, hydrogen peroxide, acetic acid anhydride and acetic acid
420-070-1
Org. Perox. D (****) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Acute Tox. 4 (*) Skin Corr. 1A Aquatic Acute 1
L 353/921
L 353/922
Clasificare Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasa de pericol i categoria Cod(uri) Fraza de pericol Cod(uri) Pictograma, Cuvnt de avertizare Cod(uri)
Note
RO
650-049-00-2
2-alkoyloxyethyl hydrogen maleate, where alkoyl represents (by weight) 70 to 85 % unsaturated octadecoyl, 0.5 to 10 % saturated octadecoyl, and 2 to 18 % saturated hexadecoyl
417-960-5
Skin Irrit. 2 Eye Dam. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1
650-050-00-8
reaction mass of: 1-methyl-3-hydroxypropyl 3,5-[1,1-dimethylethyl]-4-hydroxydihydrocinnamate and/or 3-hydroxybutyl 3,5-[1,1dimethylethyl]-4-hydroxydihydrocinnamate; 1,3-butanediol bis[3-(3'-(1,1-dimethylethyl) 4'-hydroxy-phenyl)propionate] isomers; 1,3-butanediol bis[3-(3',5'-(1,1-dimethylethyl)-4'-hydroxyphenyl)propionate] isomers
423-600-8
Aquatic Chronic 2
H411
GHS09
H411
650-055-00-5
422-570-3
155925-27-2
H400 H410
GHS09 Wng
H410
31.12.2008
31.12.2008
Tabelul 3.2 Lista clasificrilor i etichetrilor armonizate ale substanelor periculoase din anexa I la Directiva 67/548/CEE
Nr. de index Identificarea chimic internaional Nr. CE Nr. CAS Clasificare Etichetare Limite de concentraie Note
001-001-00-9
hydrogen
215-605-7
1333-74-0
F+; R12
F+ R: 12 S: (2-)9-16-33
RO
001-002-00-4
240-877-9
16853-85-3
F; R15
F R: 15 S: (2-)7/8-24/25-43
001-003-00-X
sodium hydride
231-587-3
7646-69-7
F; R15
F R: 15 S: (2-)7/8-24/25-43
001-004-00-5
calcium hydride
232-189-2
7789-78-8
F; R15
F R: 15 S: (2-)7/8-24/25-43
003-001-00-4
lithium
231-102-5
7439-93-2
F; C R: 14/15-34 S: (1/2-)8-43-45
003-002-00-X
n-hexyllithium
404-950-0
21369-64-2
F; C R: 14/15-17-35 S: (1/2-)6-16-26-3036/37/39-43-45
004-001-00-7
beryllium
231-150-7
7440-41-7
L 353/923
L 353/924
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
004-002-00-2
beryllium compounds with the exception of aluminium beryllium silicates, and with those specified elsewhere in this Annex
Carc. Cat. 2; R49 T+; R26 T; R25-48/23 Xi; R36/37/ 38 R43 N; R51-53
AE
RO
004-003-00-8
beryllium oxide
215-133-1
1304-56-9
005-001-00-X
boron trifluoride
231-569-5
7637-07-2
005-002-00-5
boron trichloride
233-658-4
10294-34-5
005-003-00-0
boron tribromide
233-657-9
10294-33-4
005-004-00-6
trialkylboranes
F; R17 C; R34
31.12.2008
005-005-00-1
trimethyl borate
204-468-9
121-43-7
Xn R: 10-21 S: (2-)23-25
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
005-006-00-7
401-040-5
75113-37-0
RO
005-009-00-3
tetrabutylammonium butyltriphenylborate
418-080-4
120307-06-4
005-010-00-9
N,N-dimethylanilinium tetrakis(pentafluorophenyl)borate
422-050-6
118612-00-3
005-012-00-X
418-070-1
141714-54-7
006-001-00-2
211-128-3
630-08-0
006-002-00-8
200-870-3
75-44-5
T+ R: 26-34 S: (1/2-)9-26-36/37/ 39-45 F; T R: 11-36/38-48/2362-63 S: (1/2-)16-33-36/3745 F R: 15 S: (2-)8-43 Xn; N R: 20/22-36/38-4348/22-50/53 S: (2-)26-36/37-60-61 N; R50-53: C 2,5 % N; R51-53: 0,25 % C < 2,5 % R52-53: 0,025 % C < 0,25 % Repr. Cat. 3; R62-63: C 1 % T; R48/23: C 1 % Xn; R48/20: 0,2 % C < 1 %
006-003-00-3
carbon disulphide
200-843-6
75-15-0
006-004-00-9
calcium carbide
200-848-3
75-20-7
006-005-00-4
205-286-2
137-26-8
L 353/925
L 353/926
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
006-006-00-X
200-821-6
74-90-8
RO
006-006-01-7
200-821-6
74-90-8
006-007-00-5
salts of hydrogen cyanide with the exception of complex cyanides such as ferrocyanides, ferricyanides and mercuric oxycyanide
006-008-00-0
201-706-3
86-88-4
T+ R: 28-40 S: (1/2-)25-36/37-45
006-009-00-6
204-318-2
119-38-0
T+; R27/28
T+ R: 27/28 S: (1/2-)28-36/37/3945
006-010-00-1
204-525-8
122-15-6
T; R25
T R: 25 S: (1/2-)36/37-45
006-011-00-7
200-555-0
63-25-2
006-012-00-2
205-288-3
137-30-4
N; R50-53: C 0,25 % N; R51-53: 0,025 % C < 0,25 % R52-53: 0,0025 % C < 0,025 %
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
006-013-00-8
205-293-0
137-42-8
C; N R: 22-31-34-43-50/ 53 S: (1/2-)26-36/37/3945-60-61
RO
006-014-00-3
205-547-0
142-59-6
006-015-00-9
206-354-4
330-54-1
006-016-00-4
204-043-8
114-26-1
T; R25 N; R50-53
T; N R: 25-50/53 S: (1/2-)37-45-60-61
006-017-00-X
204-123-2
116-06-3
006-018-00-5
217-990-7
2032-59-9
T; R24/25 N; R50-53
T; N R: 24/25-50/53 S: (1/2-)28-36/37-4560-61
006-019-00-0
218-961-1
2303-16-4
L 353/927
006-020-00-6
202-930-4
101-27-9
L 353/928
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
006-021-00-1
206-356-5
330-55-2
Repr. Cat. 2; R61 Repr. Cat. 3; R62 Carc. Cat. 3; R40 Xn; R22-48/ 22 N; R50-53
T; N R: 61-22-40-48/2262-50/53 S: 53-45-60-61
RO
006-022-00-7
1563-67-3
T; R23/24/25
T R: 23/24/25 S: (1/2-)13-36/37-45
006-023-00-2
217-991-2
2032-65-7
T; R25 N; R50-53
T; N R: 25-50/53 S: (1/2-)22-37-45-6061
006-024-00-8
205-443-5
140-93-2
006-025-00-3
allethrin; (RS)-3-allyl-2-methyl-4-oxocyclopent-2-enyl (1RS,3RS;1RS,3SR)-2,2-dimethyl-3-(2-methylprop-1-enyl) cyclopropanecarboxylate; bioallethrin; (RS)-3-allyl-2-methyl-4-oxocyclopent-2-enyl (1R,3R)-2,2dimethyl-3-(2-methylprop-1-enyl)cyclopropanecarboxylate; [1] S-bioallethrin; (S)-3-allyl-2-methyl-4-oxocyclopent-2-enyl (1R,3R)-2,2-dimethyl-3-(2-methylprop-1-enyl)cyclopropanecarboxylate; [2] esbiothrin; (RS)-3-allyl-2-methyl-4-oxocyclopent-2-enyl (1R,3R)-2,2dimethyl-3-(2-methylprop-1-enyl)cyclopropanecarboxylate [3]
006-026-00-9
216-353-0
1563-66-2
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
006-028-00-X
213-546-1
973-21-7
T; R25 N; R50-53
T; N R: 25-50/53 S: (1/2-)37-45-60-61 T; N R: 25-51/53 S: (1/2-)37-45-61 Xn R: 22 S: (2-)23 T+; N R: 26/28-43-50/53 S: (1/2-)24-28-37/3945-60-61 Xn; N R: 22-48/22-50/53 S: (2-)22-60-61 N R: 50/53 S: 60-61 Xn; N R: 22-51/53 S: (2-)23-61 T; N R: 25-50/53 S: (1/2-)22-37-45-6061 Xn R: 22 S: (2-)24/25 T; N R: 25-50/53 S: (1/2-)24-37-45-6061
006-029-00-5
230-253-4
6988-21-2
T; R25 N; R51-53
RO
006-030-00-0
212-073-8
759-94-4
Xn; R22
006-031-00-6
244-879-0
22259-30-9
006-032-00-1
217-129-5
1746-81-2
006-033-00-7
243-433-2
19937-59-8
006-034-00-2
214-215-4
1114-71-2
006-035-00-8
245-430-1
23103-98-2
T; R25 N; R50-53
006-036-00-3
217-685-9
1929-88-0
Xn; R22
006-037-00-9
220-113-0
2631-37-0
T; R25 N; R50-53
L 353/929
L 353/930
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
006-038-00-4
202-388-9
95-06-7
Carc. Cat. 2; R45 Xn; R22 N; R50-53 Xn; R22-48/ 22 R43 N; R50-53 T; R23/24/25
T; N R: 45-22-50/53 S: 53-45-60-61
RO
006-039-00-X
218-962-7
2303-17-5
Xn; N R: 22-43-48/22-50/ 53 S: (2-)24-37-60-61 T R: 23/24/25 S: (1/2-)13-45 T R: 45-22-23-36/37/ 38 S: 53-45 Carc. Cat. 2; R45: C 0,001 % E
006-040-00-5
3-methylpyrazol-5-yl-dimethylcarbamate; monometilan
2532-43-6
006-041-00-0
dimethylcarbamoyl chloride
201-208-6
79-44-7
Carc. Cat. 2; R45 T; R23 Xn; R22 Xi; R36/37/ 38 Carc. Cat. 3; R40 Xn; R22 N; R50-53 Xi; R36/38 Carc. Cat. 3; R40 N; R50-53 Carc. Cat. 3; R40 N; R50-53 T+;R28 N; R50-53
006-042-00-6
205-766-1
150-68-5
006-043-00-1
140-41-0
006-044-00-7
251-835-4
34123-59-6
006-045-00-2
240-815-0
16752-77-5
006-046-00-8
245-216-8
22781-23-3
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
006-047-00-3
8065-36-9
T; R24/25 N; R50-53
T; N R: 24/25-50/53 S: (1/2-)28-36/37-4560-61 Xn; N R: 22-50/53 S: (2-)60-61 Xn R: 22 S: (2-)24 Xi; N R: 38-50/53 S: (2-)60-61 Xi; N R: 36/37/38-50/53 S: (2-)60-61 T+; N R: 26/28-43-50/53 S: (1/2-)24-28-37/3945-60-61 Xn; N R: 22-50/53 S: (2-)60-61 T+; N R: 21-28-50/53 S: (1/2-)36/37-45-6061 Xn; N R: 22-50/53 S: (2-)60-61
RO
006-048-00-9
249-981-9
29973-13-5
006-049-00-4
207-944-4
502-55-6
Xn; R22
006-050-00-X
4482-55-7
006-051-00-5
238-484-2
14484-64-1
006-052-00-0
245-656-0
23422-53-9
006-053-00-6
220-114-6
2631-40-5
006-054-00-1
206-249-3
315-18-4
006-055-00-7
xylylcarb (ISO); 3,4-dimethylphenyl N-methylcarbamate; 3,4-xylyl methylcarbamate; MPMC metolcarb (ISO); m-tolyl methylcarbamate; MTMC
219-364-9
2425-10-7
L 353/931
006-056-00-2
214-446-0
1129-41-5
L 353/932
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
006-057-00-8
217-682-2
1929-82-4
Xn; N R: 22-51/53 S: (2-)24-61 Xn R: 22 S: (2-) T+; N R: 21-26/28-51/53 S: (1/2-)36/37-45-61 Xn R: 22-52/53 S: (2-)61 Xn; N R: 22-51/53 S: (2-)61 Xn R: 22 S: (2-) Xn; N R: 22-50/53 S: (2-)60-61 T+; N R: 27/28-50/53 S: (1/2-)27-36/37-4560-61 T+; N R: 24-28-51/53 S: (1/2-)28-36/37-4561
006-058-00-3
2163-79-3
Xn; R22
RO
006-059-00-9
oxamyl (ISO); N',N'-dimethylcarbamoyl(methylthio)methylenamine Nmethylcarbamate; oxycarboxin (ISO); 2,3-dihydro-6-methyl-5-(N-phenylcarbamoyl)-1,4-oxothiine 4,4-dioxide S-ethyl N-(dimethylaminopropyl)thiocarbamatehydrochloride; prothiocarb hydrochloride
245-445-3
23135-22-0
006-060-00-4
226-066-2
5259-88-1
006-061-00-X
243-193-9
19622-19-6
006-062-00-5
1918-18-9
Xn; R22
006-063-00-0
248-924-5
28249-77-6
006-064-00-6
254-346-4
39196-18-4
006-065-00-1
3-chloro-6-cyano-bicyclo(2,2,1)heptan-2-one-O-(N-methylcarbamoyl)oxime; triamid
15271-41-7
31.12.2008
006-066-00-7
217-681-7
1929-77-7
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
006-067-00-2
2655-14-3
Xn; R22
006-068-00-8
diazomethane
206-382-7
334-88-3
RO
006-069-00-3
245-740-7
23564-05-8
Muta. Cat. 3; R68 Xn; R20 R43 N; R50-53 Carc. Cat. 3; R40 N; R50-53 R43
006-070-00-9
262-302-0
60568-05-0
Xn; N R: 40-50/53 S: (2-)36/37-60-61 Xi R: 43 S: (2-)24-37 Xn; N R: 22-43-51/53 S: (2-)24-37-61 Xi R: 41 S: (2-)26-39 T+; N R: 26-34-42/43-48/ 20-50/53 S: (1/2-)7-15-28-36/ 37/39-38-45-60-61 Xi R: 37-43 S: (2-)8-24/25-46
006-071-00-4
401-620-8
87731-18-8
006-072-00-X
401-730-6
52888-80-9
006-073-00-5
3-(dimethylamino)propylurea
401-950-2
31506-43-1
006-074-00-0
2-(3-(prop-1-en-2-yl)phenyl)prop-2-yl isocyanate
402-440-2
2094-99-7
T+; R26 C; R34 Xn; R48/20 R42/43 N; R50-53 Xi; R37 R43
006-076-00-1
mancozeb (ISO)
8018-01-7
L 353/933
006-077-00-7
maneb (ISO)
235-654-8
12427-38-2
Xi R: 37-43 S: (2-)8-24/25-46
L 353/934
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
006-078-00-2
235-180-1
12122-67-7
Xi R: 37-43 S: (2-)8-24/25-46 Xn; N R: 22-43-48/22-50/ 53 S: (2-)24-37-60-61 Xn; N R: 22-43-51/53 S: (2-)24-26-37-61 Xi; N R: 36/37/38-43-50/ 53 S: (2-)24-37-60-61 Xn; N R: 22-36/37/38-4350/53 S: (2-)24-37-60-61
006-079-00-8
disulfiram; tetraethylthiuramdisulfide
202-607-8
97-77-8
Xn; R22-48/ 22 R43 N; R50-53 Xn; R22 R43 N; R51-53 Xi; R36/37/ 38 R43 N; R50-53 Xn; R22 Xi; R36/37/ 38 R43 N; R50-53 R10 T; R23/24/25 Xi; R36 N; R50-53
RO
006-080-00-3
tetramethylthiuram monosulphide
202-605-7
97-74-5
006-081-00-9
zinc bis(dibutyldithiocarbamate)
205-232-8
136-23-2
006-082-00-4
zinc bis(diethyldithiocarbamate)
238-270-9
14324-55-1
006-083-00-X
252-139-3
34681-10-2
006-084-00-5
259-565-9
55285-14-8
006-085-00-0
223-188-8
3766-81-2
31.12.2008
006-086-00-6
276-696-7
72490-01-8
N; R50-53
N R: 50/53 S: 60-61
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
006-087-00-1
265-974-3
65907-30-4
T+; R26 T; R25 Xn; R48/22 Xi; R36/38 R43 N; R50-53 T; R23/25 N; R50-53
RO
006-088-00-7
82560-54-1
006-089-00-2
chlorine dioxide
233-162-8
10049-04-4
006-089-01-X
chlorine dioxide . . . %
233-162-8
10049-04-4
006-090-00-8
2-(3-iodoprop-2-yn-1-yloxy)ethyl phenylcarbamate
408-010-0
88558-41-2
Xn; R20 Xi; R41 R52-53 R10 T; R23 C; R34 N; R50 C; R34 N; R50
007-001-00-5
ammonia, anhydrous
231-635-3
7664-41-7
007-001-01-2
ammonia ....%
215-647-6
1336-21-6
007-002-00-0
L 353/935
L 353/936
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
007-003-00-6
213-666-4
999-81-5
Xn; R21/22
007-004-00-1
231-714-2
7697-37-2
O; R8 C; R35
RO
007-006-00-2
ethyl nitrite
203-722-6
109-95-5
E; R2 Xn; R20/21/ 22 E; R2
007-007-00-8
ethyl nitrate
210-903-3
625-58-1
007-008-00-3
hydrazine
206-114-9
302-01-2
R10 Carc. Cat. 2; R45 T; R23/24/25 C; R34 R43 N; R50-53 Xn; R20/22
007-009-00-9
dicyclohexylammonium nitrite
221-515-9
3129-91-7
Xn; R20/22: C 10 %
007-010-00-4
sodium nitrite
231-555-9
7632-00-0
O; R8 T; R25 N; R50 O; R8 T; R25 N; R50 F; R11 Carc. Cat. 2; R45 T; R23/25 C; R34 N; R51-53
007-011-00-X
potassium nitrite
231-832-4
7758-09-0
007-012-00-5
N,N-dimethylhydrazine
200-316-0
57-14-7
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
007-013-00-0
1,2-dimethylhydrazine
540-73-8
T; N R: 45-23/24/25-51/ 53 S: 53-45-61
RO
007-014-00-6
salts of hydrazine
T; N R: 45-23/24/25-4350/53 S: 53-45-60-61
AE
007-015-00-1
O-ethylhydroxylamine
402-030-3
624-86-2
007-016-00-7
butyl nitrite
208-862-1
544-16-1
F; R11 T; R23/25
F; T R: 11-23/25 S: (1/2-)16-24-45
007-017-00-2
isobutyl nitrite
208-819-7
542-56-3
F; T R: 11-20/22-45-68 S: 53-45
007-018-00-8
sec-butyl nitrite
213-104-8
924-43-6
F; Xn R: 11-20/22 S: (2-)16-24-46
007-019-00-3
tert-butyl nitrite
208-757-0
540-80-7
F; Xn R: 11-20/22 S: (2-)16-24-46
007-020-00-9
F; Xn R: 11-20/22 S: (2-)16-24-46
L 353/937
L 353/938
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
007-021-00-4
hydrazobenzene; 1,2-diphenylhydrazine
204-563-5
122-66-7
Carc. Cat. 2; R45 Xn; R22 N; R50-53 Carc. Cat. 2; R45 Xn; R22 C; R34 R43 R52-53 Xi; R38 R43
T; N R: 45-22-50/53 S: 53-45-60-61
RO
007-022-00-X
hydrazine bis(3-carboxy-4-hydroxybenzensulfonate)
405-030-1
T R: 45-22-34-43-52/ 53 S: 53-45-61
007-023-00-5
sodium 3,5-bis(3-(2,4-di-tert-pentylphenoxy)propylcarbamoyl)benzenesulfonate
405-510-0
007-024-00-0
2-(decylthio)ethylammonium chloride
405-640-8
36362-09-1
007-025-00-6
(4-hydrazinophenyl)-N-methylmethanesulfonamide hydrochloride
406-090-1
81880-96-8
007-026-00-1
oxo-((2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino)carbonylacetohydrazide
413-230-5
122035-71-6
007-027-00-7
1,6-bis(3,3-bis((1-methylpentylidenimino)propyl)ureido) hexane
420-190-2
771478-66-1
31.12.2008
008-001-00-8
oxygen
231-956-9
7782-44-7
O R: 8 S: (2-)17
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
008-003-00-9
231-765-0
7722-84-1
Xn; R20: C 50 % Xn; R22: C 8 % C; R35: C 70 % C; R34: 50 % C < 70 % Xi; R37/38: 35 % C < 50 % Xi; R41: 8 % C < 50 % Xi; R36: 5 % C < 8 % Footnote: O; R8: C 50 % R5: C 70 %
RO
009-001-00-0
fluorine
231-954-8
7782-41-4
009-002-00-6
hydrogen fluoride
231-634-8
7664-39-3
T+; C R: 26/27/28-35 S: (1/2-)7/9-26-36/37/ 39-45 T+; C R: 26/27/28-35 S: (1/2-)7/9-26-36/ 37-45 T R: 25-32-36/38 S: (1/2-)22-36-45 T R: 23/24/25 S: (1/2-)26-45 T R: 23/24/25 S: (1/2-)26-45 T; C R: 25-34 S: (1/2-)22-26-37-45 T; R25: C 10 % Xn; R22: 1 % C < 10 % C; R34: C 1 % Xi; R36/38: 0,1 % C < 1 % C; R35: C 7 % C; R34: 1 % C < 7 % Xi; R36: 0,1 % C < 1 % B
009-003-00-1
231-634-8
7664-39-3
009-004-00-7
sodium fluoride
231-667-8
7681-49-4
009-005-00-2
potassium fluoride
232-151-5
7789-23-3
009-006-00-8
ammonium fluoride
235-185-9
12125-01-8
T; R23/24/25
009-007-00-3
215-608-3
1333-83-1
T; R25 C; R34
L 353/939
L 353/940
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
009-008-00-9
232-156-2
7789-29-9
T; R25 C; R34
T; C R: 25-34 S: (1/2-)22-26-37-45
RO
009-009-00-4
215-676-4
1341-49-7
T; R25 C; R34
T; C R: 25-34 S: (1/2-)22-26-37-45
009-010-00-X
240-898-3
16872-11-0
C; R34
C R: 34 S: (1/2-)26-27-45
009-011-00-5
241-034-8
16961-83-4
C; R34
C R: 34 S: (1/2-)26-27-45
009-012-00-0
T; R23/24/25
T R: 23/24/25 S: (1/2-)26-45
009-013-00-6
Xn; R22
Xn R: 22 S: (2-)13-24/25
Xn; R22: C 10 %
009-014-00-1
lead hexafluorosilicate
247-278-1
25808-74-6
Repr. Cat. 1; R61 Repr. Cat. 3; R62 Xn; R20/22 R33 N; R50-53
T; N R: 61-62-20/22-3350/53 S: 53-45-60-61
E 1
31.12.2008
009-015-00-7
sulphuryl difluoride
220-281-5
2699-79-8
T; N R: 23-48/20-50 S: (1/2-)45-63-60-61
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
009-016-00-2
237-410-6 239-148-8
13775-53-6 15096-52-3
T; N R: 20/22-48/23/2551/53 S: (1/2-)22-37-45-61 F; C R: 11-14/15-20-35 S: (1/2-)16-30-36/3943-45 T R: 25 S: (1/2-)24/25-45 F; C R: 14/15-34 S: (1/2-)5-8-43-45 C R: 35 S: (1/2-)26-37/39-45 O; C R: 8-35 S: (1/2-)8-27-39-45 T+; N R: 28-32-50/53 S: (1/2-)28-45-60-61 Xi R: 36 S: (2-)22-26 Xn R: 22-52/53 S: (2-)24/25-61 C; R35: C 5 % C; R34: 2 % C < 5 % Xi; R36/38: 0,5 % C < 2 % T; R25: C 10 % Xn; R22: 1 % C < 10 %
RO
009-017-00-8
potassium mu-fluoro-bis(triethylaluminium)
400-040-2
12091-08-6
009-018-00-3
magnesium hexafluorosilicate
241-022-2
16949-65-8
T; R25
011-001-00-0
sodium
231-132-9
7440-23-5
011-002-00-6
215-185-5
1310-73-2
011-003-00-1
sodium peroxide
215-209-4
1313-60-6
O; R8 C; R35
011-004-00-7
sodium azide
247-852-1
26628-22-8
011-005-00-2
sodium carbonate
207-838-8
497-19-8
011-006-00-8
sodium cyanate
213-030-6
917-61-3
L 353/941
011-007-00-3
propoxycarbazone-sodium
181274-15-7
N; R50-53
N R: 50/53 S: 60-61
N; R50-53: C 2,5 % N; R51-53: 0,25 % C < 2,5 % R52-53: 0,025 % C < 0,25 %
L 353/942
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
012-001-00-3
231-104-6
7439-95-4
F; R15-17
F R: 15-17 S: (2-)7/8-43 F R: 11-15 S: (2-)7/8-43 F; C R: 14-17-34 S: (1/2-)16-43-45 F R: 15-17 S: (2-)7/8-43 F R: 10-15 S: (2-)7/8-43 C R: 34 S: (1/2-)7/8-28-45 F; C R: 14-17-34 S: (1/2-)16-43-45 F; C R: 14/15-17-35 S: (1/2-)6-16-30-36/ 39-43-45 Xi R: 10-41 S: (2-)26-39 A A
012-002-00-9
231-104-6
F; R11-15
RO
012-003-00-4
magnesium alkyls
013-001-00-6
231-072-3
7429-90-5
013-002-00-1
231-072-3
F; R15 R10
013-003-00-7
231-208-1
7446-70-0
C; R34
013-004-00-2
aluminium alkyls
013-005-00-8
diethyl(ethyldimethylsilanolato)aluminium
401-160-8
55426-95-4
013-006-00-3
402-370-2
31.12.2008
013-007-00-9
poly(oxo(2-butoxyethyl-3-oxobutanoato-O'1,O'3)aluminium)
403-430-0
Xi; R41
Xi R: 41 S: (2-)26-39
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
013-008-00-4
di-n-octylaluminium iodide
408-190-0
7585-14-0
F; C; N R: 14-17-34-50/53 S: (1/2-)6-16-26-36/ 37/39-43-45-60-61 F; C R: 11-14/15-17-2035 S: (1/2-)6-16-26-3036/37/39-43-45 F+; C R: 12-14-17-20/2229-35 S: (2-)7/9-16-26-36/ 37/39-43-45 Xn; R20/22: C 10 % C; R35: C 10 % C; R34: 5 % C < 10 % Xi; R36/37/38: 1 % C < 5 %
RO
013-009-00-X
418-720-2
014-001-00-9
trichlorosilane
233-042-5
10025-78-2
F+; R12 R14 F; R17 Xn; R20/22 R29 C; R35 R14 Xi; R36/37/ 38 F; R11 Xi; R36/37/ 38 R14 F; R11 Xi; R36/37/ 38 R10 Xn; R20 Xi; R36/37 Xi; R36 N; R51-53
014-002-00-4
silicon tetrachloride
233-054-0
10026-04-7
014-003-00-X
dimethyldichlorosilane
200-901-0
75-78-5
014-004-00-5
trichloro(methyl)silane; methyltrichlorosilane
200-902-6
75-79-6
014-005-00-0
201-083-8
78-10-4
014-006-00-6
bis(4-fluorophenyl)-methyl-(1,2,4-triazol-4-ylmethyl)silane hydrochloride
401-380-4
L 353/943
014-007-00-1
triethoxyisobutylsilane
402-810-3
17980-47-1
Xi; R38
Xi R: 38 S: (2-)24
L 353/944
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
014-008-00-7
(chloromethyl)bis(4-fluorophenyl)methylsilane
401-200-4
85491-26-5
N; R51-53
N R: 51/53 S: 61 Xn R: 10-20-38 S: (2-)25-26-36/37 C R: 34-37 S: (1/2-)13-24/25-36/ 37/39-45 Xi; N R: 38-51/53 S: (2-)24-61 Xi; N R: 41-51/53 S: (2-)24-26-39-61 C; N R: 21/22-34-51/53 S: (1/2-)26-36/37/3945-61 T R: 61-22-48/22 S: 53-45 E
014-009-00-2
isobutylisopropyldimethoxysilane
402-580-4
111439-76-0
RO
014-010-00-8
disodium metasilicate
229-912-9
6834-92-0
014-011-00-3
cyclohexyldimethoxymethylsilane
402-140-1
17865-32-6
014-012-00-9
bis(3-(trimethoxysilyl)propyl)amine
403-480-3
014-013-00-4
-hydroxypoly(methyl-(3-(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4yloxy)propyl)siloxane)
404-920-7
014-014-00-X
253-704-7
37894-46-5
014-015-00-5
-trimethylsilanyl--trimethylsiloxypoly[oxy(methyl-3-(2-(2methoxypropoxy)propoxy)propylsilanediyl]- co-oxy(dimethylsilane)) reaction mass of: 1,3-dihex-5-en-1-yl-1,1,3,3-tetramethyldisiloxane; 1,3-dihex-n-en-1-yl-1,1,3,3-tetramethyldisiloxane flusilazole (ISO); bis(4-fluorophenyl)(methyl)(1H1,2,4-triazol-1-ylmethyl) silane
406-420-4
69430-40-6
R: 53 S: 61
014-016-00-0
406-490-6
N; R51-53
014-017-00-6
85509-19-9
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
014-018-00-1
octamethylcyclotetrasiloxane
209-136-7
556-67-2
Repr. Cat. 3; R62 R53 Carc. Cat. 3; R40 Repr. Cat. 2; R61 Xn; R22 N; R51-53 Xn; R20
014-019-00-7
403-250-2
RO
014-020-00-2
bis(1,1-dimethyl-2-propynyloxy)dimethylsilane
414-960-7
53863-99-3
Xn R: 20 S: (2)
014-021-00-8
tris(isopropenyloxy)phenyl silane
411-340-8
52301-18-5
N; R50-53
N R: 50/53 S: 60-61 F; T R: 11-20/21/22-39/ 23/24/25 S: (1/2-)16-29-36/3745 N R: 51/53 S: 61 N R: 51/53 S: 61 Xn R: 22-38-41-48/2152/53 S: (2-)26-36/37/39-61 C R: 35 S: (1/2-)26-36/37/3945
014-022-00-3
reaction product of: (2-hydroxy-4-(3-propenoxy)benzophenone and triethoxysilane) with (hydrolysis product of silica and methyltrimethoxysilane)
401-530-9
014-023-00-9
408-160-7
125613-45-8
014-024-00-4
1-((3-(3-chloro-4-fluorophenyl)propyl)dimethylsilanyl)-4ethoxybenzene
412-620-2
121626-74-2
N; R51-53
014-025-00-X
4-[3-(diethoxymethylsilylpropoxy)-2,2,6,6-tetramethyl]piperidine
411-400-3
102089-33-8
014-026-00-5
dichloro-(3-(3-chloro-4-fluorophenyl)propyl)methylsilane
407-180-3
770722-36-6
L 353/945
L 353/946
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
014-027-00-0
chloro(3-(3-chloro-4-fluorophenyl)propyl)dimethylsilane
410-270-5
770722-46-8
C; R35
RO
014-028-00-6
415-290-8
193159-06-7
R43
014-029-00-1
O,O'-(ethenylmethylsilylene)di[(4-methylpentan-2-one)oxime]
421-870-1
156145-66-3
014-030-00-7
[(dimethylsilylene)bis((1,2,3,3a,7a-)-1H-inden-1-ylidene) dimethyl]hafnium
422-060-0
137390-08-0
014-031-00-2
bis(1-methylethyl)-dimethoxysilane
421-540-7
18230-61-0
014-032-00-8
dicyclopentyldimethoxysilane
404-370-8
126990-35-0
015-001-00-1
white phosphorus
231-768-7
12185-10-3
F; R17 T+; R26/28 C; R35 N; R50 F; R11 R16 R52-53 F; R15/29 T+; R28 N; R50
015-002-00-7
red phosphorus
231-768-7
7723-14-0
F R: 11-16-52/53 S: (2-)7-43-61
31.12.2008
015-003-00-2
215-142-0
1305-99-3
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
015-004-00-8
aluminium phosphide
244-088-0
20859-73-8
F; R15/29 T+; R28 R32 N; R50 F; R15/29 T+; R28 N; R50 F; R15/29 T+; R28 R32 N; R50-53
F; T+; N R: 15/29-28-32-50 S: (1/2-)3/9/14-30-36/ 37-45-61 F; T+; N R: 15/29-28-50 S: (1/2-)22-43-45-61 F; T+; N R: 15/29-28-32-50/ 53 S: (1/2-)3/9/14-30-36/ 37-45-60-61
RO
015-005-00-3
235-023-7
12057-74-8
015-006-00-9
215-244-5
1314-84-7
015-007-00-4
phosphorus trichloride
231-749-3
7719-12-2
R14 T+; R26/28 Xn; R48/20 C; R35 R29 R14 T+; R26 Xn; R22-48/ 20 C; R34 R29 R14 T+; R26 T; R48/23 Xn; R22 C; R35 R29 C; R35
015-008-00-X
phosphorus pentachloride
233-060-3
10026-13-8
015-009-00-5
phosphoryl trichloride
233-046-7
10025-87-3
015-010-00-0
phosphorus pentoxide
215-236-1
1314-56-3
C R: 35 S: (1/2-)22-26-45
L 353/947
015-011-00-6
231-633-2
7664-38-2
C; R34
C R: 34 S: (1/2-)26-45
L 353/948
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
015-012-00-1
215-245-0
1314-85-8
RO
015-013-00-7
triethyl phosphate
201-114-5
78-40-0
Xn; R22
Xn R: 22 S: (2-)25
015-014-00-2
tributyl phosphate
204-800-2
126-73-8
Xn R: 22-38-40 S: (2-)36/37-46
015-015-00-8
tricresyl phosphate (ooo-, oom-, oop-, omm, omp-, opp-); tritolyl phosphate (ooo-, oom-, oop-, omm-, omp-, opp-);
201-103-5
78-30-8
T; N R: 39/23/24/25-51/ 53 S: (1/2-)20/21-28-4561
015-016-00-3
tricresyl phosphate (mmm-, mmp-, mpp-, pp p-); tritolyl phosphate (mmm-, mmp-, mpp-, pp p-);
201-105-6
78-32-0
Xn; R21/22: C 5 %
015-019-00-X
200-547-7
62-73-7
015-020-00-5
232-095-1
7786-34-7
N; R50-53: C 0,0025 % N; R51-53: 0,00025 % C < 0,0025 % R52-53: 0,000025 % C < 0,00025 %
015-021-00-0
200-149-3
52-68-6
N; R50-53: C 0,025 % N; R51-53: 0,0025 % C < 0,025 % R52-53: 0,00025 % C < 0,0025 %
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
015-022-00-6
236-116-5
13171-21-6
RO
015-023-00-1
108-34-9
015-024-00-7
1031-47-6
T+; R27/28
015-025-00-2
203-495-3
107-49-3
T+; N R: 27/28-50 S: (1/2-)36/37/39-3845-61 T+ R: 27/28 S: (1/2-)36/37-38-45 T+; N R: 27/28-50/53 S: (1/2-)23-28-36/3745-60-61 N; R50-53: C 0,025 % N; R51-53: 0,0025 % C < 0,025 % R52-53: 0,00025 % C < 0,0025 %
015-026-00-8
205-801-0
152-16-9
T+; R27/28
015-027-00-3
222-995-2
3689-24-5
015-028-00-9
206-053-8
298-03-3
015-029-00-4
204-801-8
126-75-0
T+; R27/28
L 353/949
015-030-00-X
212-758-1
867-27-6
T; R25
T R: 25 S: (1/2-)24-36/37-45
L 353/950
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
015-031-00-5
213-052-6
919-86-8
T; R24/25 N; R51-53
T; N R: 24/25-51/53 S: (1/2-)28-36/37-4561 T+ R: 27/28-52/53 S: (1/2-)28-36/37-4561 T+; N R: 27/28-50/53 S: (1/2-)28-36/37-4560-61 N; R50-53: C 0,025 % N; R51-53: 0,0025 % C < 0,025 % R52-53: 0,00025 % C < 0,0025 % N; R50-53: C 0,25 % N; R51-53: 0,025 % C < 0,25 % R52-53: 0,0025 % C < 0,025 % N; R50-53: C 0,25 % N; R51-53: 0,025 % C < 0,25 % R52-53: 0,0025 % C < 0,025 %
RO
015-032-00-0
218-893-2
2275-18-5
015-033-00-6
206-052-2
298-02-2
015-034-00-1
200-271-7
56-38-2
015-035-00-7
206-050-1
298-00-0
R5 R10 T+; R26/28 T; R24 Xn; R48/22 N; R50-53 T+; R27/28 N; R50-53
015-036-00-2
218-276-8
2104-64-5
015-037-00-8
218-892-7
2275-14-1
T; R23/24/25 N; R50-53
015-038-00-3
200-285-3
56-72-4
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
015-039-00-9
201-676-1
86-50-0
T+; N R: 24-26/28-43-50/ 53 S: (1/2-)28-36/37-4560-61 Xn; N R: 22-50/53 S: (2-)24/25-60-61 Xn; N R: 22-50/53 S: (2-)24-60-61 N; R50-53: C 0,25 % N; R51-53: 0,025 % C < 0,25 % R52-53: 0,0025 % C < 0,025 %
RO
015-040-00-4
diazinon (ISO); O,O-diethyl O-2-isopropyl-6-methylpyrimidin-4-yl phosphorothioate malathion (ISO); 1,2-bis (ethoxycarbonyl) ethyl O,O-dimethyl phosphorodithioate
206-373-8
333-41-5
015-041-00-X
204-497-7
121-75-5
015-042-00-5
207-902-5
500-28-7
N; R50-53: C 0,25 % N; R51-53: 0,025 % C < 0,25 % R52-53: 0,0025 % C < 0,025 %
015-043-00-0
5826-76-6
Xn; R20/21/ 22
Xn R: 20/21/22 S: (2-)13 T; N R: 24/25-50/53 S: (1/2-)28-36/37-4560-61 T; N R: 24/25-50/53 S: (1/2-)36/37-45-6061 T; N R: 24/25-50 S: (1/2-)23-36/37-4561 T; N R: 21-25-50/53 S: (1/2-)25-36/37-4560-61 N; R50-53: C 0,0025 % N; R51-53: 0,00025 % C < 0,0025 % R52-53: 0,000025 % C < 0,00025 %
015-044-00-6
212-324-1
786-19-6
T; R24/25 N; R50-53
015-045-00-1
219-993-9
2595-54-2
T; R24/25 N; R50-53
015-046-00-7
206-110-7
301-12-2
T; R24/25 N; R50
015-047-00-2
209-242-3
563-12-2
L 353/951
L 353/952
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
015-048-00-8
200-231-9
55-38-9
T; N R: 21/22-23-48/2550/53-68 S: (1/2-)36/37-45-6061 T R: 24/25 S: (1/2-)36/37-45 T R: 21-25 S: (1/2-)36/37-45 Xn R: 21/22 S: (2-)36/37 Xn; N R: 21/22-50/53 S: (2-)25-36/37-60-61 Xn R: 22-52/53 S: (2-)61 Xn; N R: 22-50/53 S: (2-)60-61 Xn; N R: 21/22-36/38-50 S: (2-)36/37-61 T+; N R: 24-28-50/53 S: (1/2-)28-36/37-4560-61 N; R50: C 0,025 %
RO
015-049-00-3
endothion (ISO); S-5-methoxy-4-oxopyran-2-ylmethyl dimethyl phosphorothioate thiometon (ISO); S-2-ethylthioethyl O,O-dimethyl phosphorodithioate
220-472-3
2778-04-3
015-050-00-9
211-362-6
640-15-3
015-051-00-4
200-480-3
60-51-5
Xn; R21/22
015-052-00-X
206-082-6
299-84-3
015-053-00-5
menazon (ISO); S-[(4,6-diamino-1,3,5-triazin-2-yl)methyl] O, O-dimethyl phosphorodithioate fenitrothion (ISO); O,O-dimethyl O-4-nitro-m-tolyl phosphorothioate
201-123-4
78-57-9
015-054-00-0
204-524-2
122-14-5
015-055-00-6
206-098-3
300-76-5
015-056-00-1
220-147-6
2642-71-9
31.12.2008
015-057-00-7
219-818-6
2540-82-1
Xn; R21/22
Xn R: 21/22 S: (2-)36/37
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
015-058-00-2
205-628-0
144-41-2
T; R23/24/25 N; R50-53
T; N R: 23/24/25-50/53 S: (1/2-)13-45-60-61 T; N R: 21-25-50 S: (1/2-)36/37-45-61 T+; N R: 27/28-50/53 S: (1/2-)28-36/37-4560-61 T+ R: 27/28 S: (1/2-)23-28-36/3738-45 T+ R: 39/26/27/28 S: (1/2-)13-45 T+; N R: 24-26/28-50/53 S: (1/2-)28-36/37-4560-61 N; R50-53: C 0,025 % N; R51-53: 0,0025 % C < 0,025 % R52-53: 0,00025 % C < 0,0025 %
015-059-00-8
218-894-8
2275-23-2
RO
015-060-00-3
206-054-3
298-04-4
015-061-00-9
204-076-8
115-26-4
T+; R27/28
015-062-00-4
206-742-3
371-86-8
015-063-00-X
201-107-7
78-34-2
015-064-00-5
225-399-0
4824-78-6
015-065-00-0
2703-37-9
015-066-00-6
214-197-8
1113-02-6
L 353/953
L 353/954
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
015-067-00-1
218-996-2
2310-17-0
RO
015-068-00-7
202-564-5
97-17-6
015-069-00-2
213-449-4
950-37-8
015-070-00-8
223-099-4
3734-95-0
015-071-00-3
207-432-0
470-90-6
015-072-00-9
230-042-7
6923-22-4
Muta. Cat. 3; R68 T+; R26/28 T; R24 N; R50-53 T+; R28 T; R24 N; R50-53
015-073-00-4
205-494-3
141-66-2
015-074-00-X
206-083-1
299-86-5
31.12.2008
015-075-00-5
2635-50-9
T; R23/24/25
T R: 23/24/25 S: (1/2-)13-45
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
015-076-00-0
299-45-6
N; R50-53: C 0,025 % N; R51-53: 0,0025 % C < 0,025 % R52-53: 0,00025 % C < 0,0025 %
RO
015-077-00-6
7076-53-1
T; R23/24/25
T R: 23/24/25 S: (1/2-)13-45 T; N R: 21-25-51/53 S: (1/2-)22-28-36/3745-61 Xn R: 22 S: (2-)36 Xn R: 22 S: (2-)24-36 Xn; N R: 21/22-50/53 S: (2-)36/37-60-61 Xn R: 20/22 S: (2-)13 Xn; N R: 22-50/53 S: (2-)24-36-60-61 T; N R: 25-50/53 S: (1/2-)45-60-61 N; R50-53: C 0,0025 % N; R51-53: 0,00025 % C < 0,0025 % R52-53: 0,000025 % C < 0,00025 %
015-078-00-1
241-109-5
17040-19-6
015-079-00-7
250-241-2
30560-19-1
Xn; R22
015-080-00-2
919-76-6
Xn; R22
015-081-00-8
221-817-0
3244-90-4
015-082-00-3
azothoate (ISO); O-4-(4-chlorophenylazo)phenyl O,O-dimethyl phosphorothioate bensulide (ISO); O,O-diisopropyl 2-phenylsulphonylaminoethyl phosphorodithioate chlorpyrifos (ISO); O,O-diethyl O3,5,6-trichloro-2-pyridyl phosphorothioate
227-419-3
5834-96-8
Xn; R20/22
015-083-00-9
212-010-4
741-58-2
015-084-00-4
220-864-4
2921-88-2
T; R25 N; R50-53
L 353/955
015-085-00-X
204-105-4
115-78-6
T R: 21-25-36/38 S: (1/2-)36/37/39-45
L 353/956
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
015-086-00-5
coumithoate (ISO); O,O-diethyl O7,8,9,10-tetrahydro-6-oxo-benzo(c)chromen3-yl phosphorothioate cyanophos (ISO); O-4-cyanophenyl O,O-dimethyl phosphorothioate
572-48-5
T; R25
T R: 25 S: (1/2-)28-36/37-45 Xn; N R: 21/22-50/53 S: (2-)36/37-60-61 T+; N R: 24-28-50/53 S: (1/2-)28-36/37-4560-61 Xn R: 21/22 S: (2-)36/37 T+; N R: 27/28-50/53 S: (1/2-)23-28-36/3745-60-61 T+; N R: 27/28-50/53 S: (1/2-)28-36/37-4560-61 T+; N R: 27/28-50/53 S: (1/2-)28-36/37-4560-61 T; N R: 21-25-39/25-50/ 53 S: (1/2-)25-36/37/3945-60-61 T+; N R: 27/28-51/53 S: (1/2-)36/37/39-4561
015-087-00-0
220-130-3
2636-26-2
RO
015-088-00-6
233-689-3
10311-84-9
015-089-00-1
204-121-1
116-01-8
Xn; R21/22
015-090-00-7
204-114-3
115-90-2
015-091-00-2
213-408-0
944-22-9
015-092-00-8
223-874-7
4104-14-7
015-093-00-3
244-472-8
21609-90-5
015-094-00-9
213-447-3
950-10-7
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
015-095-00-4
233-606-0
10265-92-6
T+; N R: 24-26/28-50 S: (1/2-)28-36/37-4561 T+; N R: 24-28-50/53 S: (1/2-)28-36/37-4560-61 Xn; N R: 21/22-50/53 S: (2-)22-36/37-60-61 N; R50-53: C 2,5 % N; R51-53: 0,25 % C < 2,5 % R52-53: 0,025 % C < 0,25 %
015-096-00-X
219-679-1
2497-07-6
RO
015-097-00-5
219-997-0
2597-03-7
N; R50-53: C 0,25 % N; R51-53: 0,025 % C < 0,25 % R52-53: 0,0025 % C < 0,025 %
015-098-00-0
206-326-1
327-98-0
T+; N R: 24-28-50/53 S: (1/2-)23-28-36/3745-60-61 T; N R: 21-25-50/53 S: (1/2-)23-36/37-4560-61 Xn; N R: 22-50/53 S: (2-)36-60-61 N; R50-53: C 0,025 % N; R51-53: 0,0025 % C < 0,025 % R52-53: 0,00025 % C < 0,0025 % N; R50-53: C 0,25 % N; R51-53: 0,025 % C < 0,25 % R52-53: 0,0025 % C < 0,025 %
015-099-00-6
245-704-0
23505-41-1
015-100-00-X
238-887-3
14816-18-3
015-101-00-5
211-987-4
732-11-6
015-102-00-0
tris(2-chloroethyl) phosphate
204-118-5
115-96-8
Carc. Cat. 3; R40 Xn; R22 N; R51-53 R14 C; R34 Xi; R37
L 353/957
015-103-00-6
phosphorus tribromide
232-178-2
7789-60-8
C R: 14-34-37 S: (1/2-)26-45
L 353/958
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
015-104-00-1
215-242-4
1314-80-3
RO
015-105-00-7
triphenyl phosphite
202-908-4
101-02-0
Xi; R36/38: C 5 %
015-106-00-2
211-653-8
680-31-9
Carc. Cat. 2; R45 Muta. Cat. 2; R46 T+; R26/27 T; R25 R43 N; R50-53
015-107-00-8
236-152-1
13194-48-4
T+; N R: 25-26/27-43-50/ 53 S: (1/2-)27/28-36/37/ 39-45-60-61 Xn; N R: 22-50/53 S: (2-) 46-60-61 N; R50-53: C 0,25 % N; R51-53: 0,025 % C < 0,25 % R52-53: 0,0025 % C < 0,025 % N; R50-53: C 2,5 % N; R51-53: 0,25 % C < 2,5 % R52-53: 0,025 % C < 0,25 %
015-108-00-3
218-277-3
2104-96-3
015-109-00-9
231-720-5
7700-17-6
T; R24/25 N; R50-53
015-110-00-4
13067-93-1
015-111-00-X
213-423-2
947-02-4
015-112-00-5
206-049-6
297-97-2
T+; R27/28
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
015-114-00-6
246-538-1
24934-91-6
RO
015-115-00-1
chlorthiophos (ISO)
244-663-6
21923-23-9
015-116-00-7
211-666-9
682-80-4
015-117-00-2
219-971-9
2587-90-8
T+ R: 24-28 S: (1/2-)28-36/37-45 T+; N R: 27/28-50 S: (1/2-)28-36/37-4561 T+ R: 27/28 S: (1/2-)28-36/37-45 Xi R: 38-43 S: (2-)36/37 T; N R: 21-23/25-43-50/ 53 S: (1/2-)36/37-45-6061
015-118-00-8
demeton
8065-48-3
015-119-00-3
3254-63-5
T+; R27/28
015-120-00-9
225-875-8
5131-24-8
015-121-00-4
241-178-1
17109-49-8
L 353/959
015-122-00-X
253-855-9
38260-54-7
N; R50-53: C 2,5 % N; R51-53: 0,25 % C < 2,5 % R52-53: 0,025 % C < 0,25 %
L 353/960
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
015-123-00-5
244-848-1
22224-92-6
N; R50-53: C 0,25 % N; R51-53: 0,025 % C < 0,25 % R52-53: 0,0025 % C < 0,025 %
RO
015-124-00-0
244-437-7
21548-32-3
T+; R27/28
T+ R: 27/28 S: (1/2-)36/37-45 Xi R: 41 S: (2-)26 T; N R: 25-50/53 S: (1/2-)23-28-37-4560-61 N; R50-53: C 0,25 % N; R51-53: 0,025 % C < 0,25 % R52-53: 0,0025 % C < 0,025 %
015-125-00-6
219-468-4
2439-99-8
Xi; R41
015-126-00-1
245-737-0
23560-59-0
T; R25 N; R50-53
015-127-00-7
247-449-0
26087-47-8
Xn; N R: 22-51/53 S: (2-)61 T+; N R: 25-27-50/53 S: (1/2-)28-36/37-4560-61 N; R50-53: C 0,25 % N; R51-53: 0,025 % C < 0,25 % R52-53: 0,0025 % C < 0,025 % N; R50-53: C 0,25 % N; R51-53: 0,025 % C < 0,25 % R52-53: 0,0025 % C < 0,025 %
015-128-00-2
5827-05-4
015-129-00-8
246-814-1
25311-71-1
T; R24/25 N; R50-53
T; N R: 24/25-50/53 S: (1/2-)36/37-45-6061
015-130-00-3
36614-38-7
T; R24/25
015-131-00-9
242-624-8
18854-01-8
T; R24/25 N; R50-53
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
015-132-00-4
953-17-3
T; R24/25 N; R50-53
T; N R: 24/25-50/53 S: (1/2-)28-36/37-4560-61
N; R50-53: C 0,025 % N; R51-53: 0,0025 % C < 0,025 % R52-53: 0,00025 % C < 0,0025 % N; R50-53: C 2,5 % N; R51-53: 0,25 % C < 2,5 % R52-53: 0,025 % C < 0,25 %
RO
015-133-00-X
piperophos (ISO); S-2-methylpiperidinocarbonylmethyl-O,O-dipropyl phosphorodithioate pirimiphos-methyl (ISO); O-(2-diethylamino-6-methylpyrimidin-4-yl) O,O-dimethyl phosphorothioate profenofos (ISO); O-(4-bromo-2-chlorophenyl) O-ethyl S-propyl phosphorothioate
24151-93-7
015-134-00-5
249-528-5
29232-93-7
015-135-00-0
255-255-2
41198-08-7
N; R50-53: C 0,025 % N; R51-53: 0,0025 % C < 0,025 % R52-53: 0,00025 % C < 0,0025 % N; R50-53: C 0,25 % N; R51-53: 0,025 % C < 0,25 % R52-53: 0,0025 % C < 0,025 %
015-136-00-6
trans-isopropyl-3-[[(ethylamino)methoxyfosfinothioyl]oxy] crotonate; isopropyl 3-[[(ethylamino)methoxyphosphinothioyl]oxy]isocrotonate; propetamphos (ISO) pyrazophos (ISO); O,O-diethyl O-(6-ethoxycarbonyl-5-methylpyrazolo[2,3-a] pyrimidin-2-yl) phosphorothioate quinalphos (ISO); O,O-diethyl-O-quinoxalin-2-yl phosphorothioate
250-517-2
31218-83-4
T; R25 N; R50-53
T; N R: 25-50/53 S: (1/2-)37-45-60-61
015-137-00-1
236-656-1
13457-18-6
Xn; N R: 20/22-50/53 S: (2-)36/37-46-60-61 T; N R: 21-25-50/53 S: (1/2-)22-36/37-4560-61 N; R50-53: C 0,025 % N; R51-53: 0,0025 % C < 0,025 % R52-53: 0,00025 % C < 0,0025 % N; R50-53: C 0,025 % N; R51-53: 0,0025 % C < 0,025 % R52-53: 0,00025 % C < 0,0025 %
015-138-00-7
237-031-6
13593-03-8
015-139-00-2
235-963-8
13071-79-9
015-140-00-8
245-986-5
24017-47-8
T; N R: 21-23/25-50/53 S: (1/2-)36/37-45-6061
L 353/961
L 353/962
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
015-141-00-3
400-520-1
RO
015-142-00-9
401-100-0
015-143-00-4
reaction mass of 2-chloroethyl chloropropyl 2-chloroethylphosphonate, mixture reaction mass of isomers and 2chloroethyl chloropropyl 2-chloropropylphosphonate, reaction mass of isomers reaction mass of pentyl methylphosphinate and 2-methylbutyl methylphosphinate
401-740-0
Xn; R22
015-144-00-X
402-090-0
87025-52-3
C; R34
015-145-00-5
reaction mass of copper(I) O,O-diisopropyl phosphorodithioate and copper(I) O-isopropyl O-(4-methylpent-2-yl) phosphorodithioate and copper(I) O,O-bis(4-methylpent-2-yl) phosphorodithioate S-(tricyclo(5.2.1.02,6)deca-3-en-8(or 9)-yl O-(isopropyl or isobutyl or 2-ethylhexyl) O-(isopropyl or isobutyl or 2ethylhexyl) phosphorodithioate
401-520-4
N; R50-53
015-146-00-0
401-850-9
N; R50-53
015-147-00-6
reaction mass of C12-14-tert-alkylammonium diphenyl phosphorothioate and dinonyl sulphide (or disulphide)
400-930-0
015-148-00-1
2-(diphosphonomethyl)succinic acid
403-070-4
51395-42-7
015-149-00-7
403-470-9
C; R34 N; R50-53
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
015-150-00-2
(2-(1,3-dioxolan-2-yl)ethyl)triphenylphosphonium bromide
404-940-6
86608-70-0
Xn R: 22-33-41-52/53 S: (2-)22-26-39-61
RO
015-151-00-8
tris(isopropyl/tert-butylphenyl) phosphate
405-010-2
015-152-00-3
223-292-3
3811-49-2
T; R24/2539/25 N; R51-53
015-153-00-9
255-863-8
42509-80-8
T+; R26 T; R24/25 Xn; R48/20 R43 N; R50-53 Xn; R20/21 C; R34 R52-53
015-154-00-4
240-718-3
16672-87-0
015-155-00-X
278-636-5
77182-82-2
Xn; R22
015-156-00-5
methyl 3-[(dimethoxyphosphinothioyl)oxy]methacrylate; [1] methacrifos (ISO); methyl (E)-3-[(dimethoxyphosphinothioyl)oxy]methacrylate [2] phosphonic acid; [1] phosphorous acid [2]
015-157-00-0
C R: 22-35 S: (1/2-)26-36/37/3945
L 353/963
015-158-00-6
(-cyclopentadienyl)(-cumenyl)iron(1+)hexafluorophosphate (1-)
R52-53
R: 52/53 S: 61
L 353/964
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
015-159-00-1
hydroxyphosphonoacetic acid
405-710-8
23783-26-8
Xn; R22-48/ 22 C; R34 R43 Xi; R36 R43 R52-53 Xn; R22 Xi; R41 R43 N; R51-53 Xn; R20-48/ 22 Xi; R41 N; R51-53 R43 N; R50-53
RO
015-160-00-7
vanadyl pyrophosphate
406-260-5
58834-75-6
015-161-00-2
divanadyl pyrophosphate
407-130-0
65232-89-5
015-162-00-8
vanadium(IV) oxide hydrogen phosphate hemihydrate, lithium, zinc, molybdenum, iron and chlorine-doped
407-350-7
Xn; N R: 20-41-48/22-51/ 53 S: (2-)22-26-36/39-61 Xi; N R: 43-50/53 S: (2-)24-37-60-61 R: 52/53 S: 61 Xi; N R: 41-50/53 S: (2-)15-26-39-6061 R: 53 S: 61 Xi R: 41 S: (2-)26-39 T; N R: 21-23/25-39-4143-50/53 S: (1/2-)53-45-25-2639-60-61
015-163-00-3
bis(2,6-dimethoxybenzoyl)-2,4,4-trimethylpentylphosphinoxide
412-010-6
145052-34-2
015-164-00-9
calcium P,P'-(1-hydroxyethylene)bis(hydrogen phosphonate) dihydrate reaction mass of: thiobis(4,1-phenylene)-S,S,S',S'-tetraphenyldisulfonium bishexafluorophosphate; diphenyl(4-phenylthiophenyl)sulfonium hexafluorophosphate
400-480-5
36669-85-9
R52-53
015-165-00-4
404-986-7
015-166-00-X
410-290-4
80693-00-1
R53
015-167-00-5
411-200-6
14657-64-8
Xi; R41
015-168-00-0
98886-44-3
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
015-169-00-6
tributyltetradecylphosphonium tetrafluoroborate
413-520-1
RO
015-170-00-1
reaction mass of: di-(1-octane-N,N,N-trimethylammonium) octylphosphate; 1-octane-N,N,N-trimethylammonium di-octylphosphate; 1-octane-N,N,N-trimethylammonium octylphosphate O,O,O-tris(2(or 4)-C9-10-isoalkylphenyl) phosphorothioate
407-490-9
015-171-00-7
406-940-1
N; R51-53
015-172-00-2
406-240-6
015-173-00-8
414-080-3
117291-73-3
015-174-00-3
1-chloro-N,N-diethyl-1,1-diphenyl-1-(phenylmethyl)phosphoramine
411-370-1
82857-68-9
015-175-00-9
412-880-7
35000-38-5
015-176-00-4
P,P,P',P'-tetrakis-(o-methoxyphenyl)propane-1,3-diphosphine
413-430-2
116163-96-3
L 353/965
015-177-00-X
((4-phenylbutyl)hydroxyphosphoryl)acetic acid
412-170-7
83623-61-4
Xn R: 41-43-48/22 S: (2-)22-26-36/37/39
L 353/966
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
015-178-00-5
418-570-8
25383-07-7
Repr. Cat. 3; R62 N; R51-53 Carc. Cat. 3; R40 Xn; R22-48/ 22 C; R34 R43 N; R50-53 Xi; R41 R43 R52-53 F+; R12 R17 T+; R26 C; R34 N; R50 N; R51-53
015-179-00-0
UVCB condensation product of: tetrakis-hydroxymethylphosphonium chloride, urea and distilled hydrogenated C16-18 tallow alkylamine
422-720-8
166242-53-1
RO
015-180-00-6
415-820-8
137590-32-0
Xi R: 41-43-52/53 S: (2-)24-26-37/39-61
015-181-00-1
phosphine
232-260-8
7803-51-2
015-184-00-8
Salts of glyphosate, with the exception of those specified elsewhere in this Annex
N R: 51/53 S: 61 Xi; N R: 43-50/53 S: (2-)36/37-60-61 N; R50-53: C 0,0025 % N; R51-53: 0,00025 % C < 0,0025 % R52-53: 0,000025 % C < 0,00025 %
015-186-00-9
227-011-5
5598-13-0
R43 N; R50-53
015-187-00-4
reaction mass of: tetrasodium(((2-hydroxyethyl)imino)bis (methylene))bisphosphonate, N-oxide; trisodium ((tetrahydro-2-hydroxy-4H1,4,2-oxazaphosphorin-4-yl)-methyl)phosphonate, N-oxide, P-oxide phenyl bis(2,4,6-trimethylbenzoyl)-phosphine oxide
417-540-1
015-189-00-5
423-340-5
162881-26-7
R43 R53
Xi R: 43-53 S: (2-)22-24-37-61
31.12.2008
016-001-00-4
hydrogen sulphide
231-977-3
7783-06-4
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
016-002-00-X
barium sulphide
244-214-4
21109-95-5
R31 Xn; R20/22 N; R50 R31 Xi; R36/37/ 38 N; R50 R31 Xi; R36/37/ 38 N; R50 R31 Xi; R36/37/ 38 N; R50 R31 C; R34 N; R50 R31 C; R34 N; R50 R31 C; R34 N; R50 R31 C; R34 N; R50 T; R25 R31 C; R34 N; R50 T; R23 C; R34
016-003-00-5
barium polysulphides
256-814-3
50864-67-0
RO
016-004-00-0
calcium sulphide
243-873-5
20548-54-3
016-005-00-6
calcium polysulphides
215-709-2
1344-81-6
016-006-00-1
215-197-0
1312-73-8
C; N R: 31-34-50 S: (1/2-)26-45-61 C; N R: 31-34-50 S: (1/2-)26-45-61 C; N R: 31-34-50 S: (1/2-)26-45-61 C; N R: 31-34-50 S: (1/2-)26-45-61 T; N R: 25-31-34-50 S: (1/2-)26-36/37/3945-61 T R: 23-34 S: (1/2-)9-26-36/37/ 39-45 T; R23: C 20 % Xn; R20: 5 % C < 20 % 5 C; R34: C 5 % Xi; R36/38: 1 % C < 5 % R31: C 1 %
016-007-00-7
potassium polysulphides
253-390-1
37199-66-9
016-008-00-2
ammonium polysulphides
232-989-1
9080-17-5
016-009-00-8
215-211-5
1313-82-2
016-010-00-3
sodium polysulphides
215-686-9
1344-08-7
016-011-00-9
sulphur dioxide
231-195-2
7446-09-5
L 353/967
L 353/968
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
016-012-00-4
233-036-2
10025-67-9
R14 T; R25 Xn; R20 R29 C; R35 N; R50 R14 C; R34 Xi; R37 N; R50 R14 C; R34 N; R50 R14 Xn; R20/22 R29 C; R35 R14 C; R34 Xi; R37 R14 C; R35 Xi; R37 Xn; R20 C; R35
T; C; N R: 14-20-25-29-3550 S: (1/2-)26-36/37/3945-61
RO
016-013-00-X
sulphur dichloride
234-129-0
10545-99-0
C; N R: 14-34-37-50 S: (1/2-)26-45-61
016-014-00-5
sulphur tetrachloride
13451-08-6
016-015-00-0
231-748-8
7719-09-7
016-016-00-6
sulphuryl chloride
232-245-6
7791-25-5
C R: 14-34-37 S: (1/2-)26-45 C R: 14-35-37 S: (1/2-)26-45 C R: 20-35 S: (1/2-)26-45 C R: 14-35-37 S: (1/2-)26-30-45 C R: 35 S: (1/2-)26-30-45 C; R35: C 15 % Xi; R36/38: 5 % C < 15 % B
016-017-00-1
chlorosulphonic acid
232-234-6
7790-94-5
016-018-00-7
fluorosulphonic acid
232-149-4
7789-21-1
016-019-00-2
31.12.2008
016-020-00-8
231-639-5
7664-93-9
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
016-021-00-3
200-822-1
74-93-1
F+; R12 T; R23 N; R50-53 F; R11 Xn; R20 N; R50-53 Carc. Cat. 2; R45 Muta. Cat. 3; R68 T+; R26 T; R25 C; R34 R43 Xn; R22 N; R50-53
F+; T; N R: 12-23-50/53 S: (2-)16-25-60-61 F; Xn; N R: 11-20-50/53 S: (2-)16-25-60-61 T+ R: 45-25-26-34-4368 S: 53-45 Car. Cat. 2; R45: C 0,01 % Muta. Cat. 3, R68: C 0,01 % C; R34: C 10 % Xi; R36/37/38: 5 % C < 10 % E
016-022-00-9
200-837-3
75-08-1
RO
016-023-00-4
dimethyl sulphate
201-058-1
77-78-1
016-024-00-X
215-993-8
1468-37-7
016-025-00-5
disul (ISO); 2-(2,4-dichlorophenoxy)ethyl hydrogensulphate; 2,4-DES sulphamidic acid; sulphamic acid; sulfamic acid diethyl sulphate
205-259-5
149-26-8
016-026-00-0
226-218-8
5329-14-6
016-027-00-6
200-589-6
64-67-5
Carc. Cat. 2; R45 Muta. Cat. 2; R46 Xn; R20/21/ 22 C; R34 R7 R31 Xn; R22 C; R34
016-028-00-1
231-890-0
7775-14-6
Xn R: 7-22-31 S: (2-)7/8-26-28-43
L 353/969
016-029-00-7
C R: 34 S: (1/2-)26-37/39-45
L 353/970
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
016-030-00-2
203-180-0
104-15-4
Xi; R36/37/ 38
Xi R: 36/37/38 S: (2-)26-37 Xn R: 22 S: (2-)25 T R: 45-21/22 S: 53-45 T+ R: 45-21/22-26-34 S: 53-45 Carc. Cat. 2; R45: C 0,01 % E
016-031-00-8
tetrahydrothiophene-1,1-dioxide; sulpholane
204-783-1
126-33-0
Xn; R22
RO
016-032-00-3
214-317-9
1120-71-4
Carc. Cat. 2; R45 Xn; R21/22 Carc. Cat. 2; R45 T+; R26 Xn; R21/22 C; R34 R43
016-033-00-9
dimethylsulfamoylchloride
236-412-4
13360-57-1
016-034-00-4
400-010-9
81898-60-4
Xi R: 43 S: (2-)22-24-37 Xi R: 36 S: (2-)22-26
016-035-00-X
400-120-7
Xi; R36
016-036-00-5
400-130-1
R42 N; R51-53
016-037-00-0
disodium 1-amino-4-(4-benzenesulphonamido-3-sulphonatoanilino)anthraquinone-2-sulphonate
400-350-8
85153-93-1
016-038-00-6
400-380-1
86393-35-3
R43
31.12.2008
016-039-00-1
400-430-2
R43
Xi R: 43 S: (2-)22-24-37
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
016-040-00-7
reaction mass of disodium 6-(2,4-dihydroxyphenylazo)-3-(4(4-(2,4-dihydroxyphenylazo)anilino)-3-sulphonatophenylazo)-4-hydroxynaphthalene-2-sulphonate and disodium 6(2,4-diaminophenylazo)-3-(4-(4-(2,4-diaminophenylazo)anilino)-3-sulphonatophenylazo)-4-hydroxynaphthalene-2-sulphonate and trisodium 6-(2,4-dihydroxyphenylazo)-3-(4-(4(7-(2,4-dihydroxyphenylazo)-1-hydroxy-3-sulphonato-2naphthylazo)anilino)-3-sulphonatophenylazo)-4-hydroxynaphthalene-2-sulphonate calcium 2,5-dichloro-4-(4-((5-chloro-4-methyl-2-sulphonatophenyl)azo)-5-hydroxy-3-methylpyrazol-1-yl)benzenesulphonate
400-570-4
Xi; R36
Xi R: 36 S: (2-)26
RO
016-041-00-2
400-710-4
Xn; R20
016-042-00-8
400-790-0
85665-97-0
016-043-00-3
401-010-1
R43
016-044-00-9
401-320-7
R43 R52-53
016-045-00-4
401-560-2
108624-00-6
R43
016-046-00-X
231-665-7
7681-38-1
Xi; R41
Xi R: 41 S: (2-)24-26 Xi R: 43 S: (2-)22-24-37
016-047-00-5
401-650-1
85665-96-9
R43
L 353/971
016-048-00-0
sodium 3,5-dichloro-2-(5-cyano-2,6-bis(3-hydroxypropylamino)-4-methylpyridin-3-ylazo)benzenesulphonate
401-870-8
Xi R: 41-52/53 S: (2-)26-61
L 353/972
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
016-049-00-6
calcium octadecylxylenesulphonate
402-040-8
C; R34 N; R51-53
016-050-00-1
potassium sodium 5-(4-chloro-6-(N-(4-(4-chloro-6-(5hydroxy-2,7-disulphonato-6-(2-sulphonatophenylazo)-4naphthylamino)-1,3,5-triazin-2-ylamino) phenyl-N-methyl) amino)-1,3,5-triazin-2-ylamino)-4-hydroxy-3-(2-sulphonatophenylazo)naphthalene-2,7-disulphonat trisodium 7-(4-(6-fluoro-4-(2-(2-vinylsulphonylethoxy)ethylamino)-1,3,5-triazin-2-ylamino)-2-ureidophenylazo)naphthalene-1,3,6- trisulphonate benzyltributylammonium 4-hydroxynaphthalene-1-sulphonate
402-150-6
RO
016-051-00-7
402-170-5
106359-91-5
R43
Xi R: 43 S: (2-)22-24-37 Xn; N R: 20-51/53 S: (2-)22-61 Xi R: 38-43-53 S: (2-)24-37-61 T R: 22-23-36/37-4348/23 S: (1/2-)22-24-36-45 Xi R: 41-43 S: (2-)22-24-26-37/39 C R: 34-37 S: (1/2-)26-36/37/3945 Xi R: 38-41-43 S: (2-)24-26-37/39
016-052-00-2
402-240-5
102561-46-6
016-053-00-8
402-460-1
Xi; R38 R43 R53 T; R23-48/23 Xn; R22 Xi; R36/37 R43 Xi; R41 R43
016-054-00-3
sodium 4-(2,4,4-trimethylpentylcarbonyloxy)benzenesulfonate
400-030-8
016-055-00-9
tetrasodium 4-amino-3,6-bis(5-(6-chloro-4-(2-hydroxyethylamino)-1,3,5-triazin-2-ylamino)-2-sulfonatophenylazo)-5hydroxynaphthalene-2,7-sulfonate (containing > 35 % sodium chloride and sodium acetate) potassium hydrogensulphate
400-510-7
016-056-00-4
231-594-1
7646-93-7
016-057-00-X
styrene-4-sulfonyl chloride
404-770-2
2633-67-2
31.12.2008
016-058-00-5
404-820-3
Xi R: 38-43-52/53 S: (2-)36/37-61
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
016-059-00-0
N,N,N',N'-tetramethyldithiobis(ethylene)diamine dihydrochloride
405-300-9
17339-60-5
Xn; R22 Xi; R36 R43 N; R50-53 O; R8 Xn; R22 Xi; R36/37/ 38 R42/43 O; R8 Xn; R22 Xi; R36/37/ 38 R42/43 Xn; R22 N; R50-53
RO
016-060-00-6
231-786-5
7727-54-0
O; Xn R: 8-22-36/37/38-42/ 43 S: (2-)22-24-26-37
016-061-00-1
231-781-8
7727-21-1
O; Xn R: 8-22-36/37/38-42/ 43 S: (2-)22-24-26-37
016-062-00-7
17606-31-4
016-063-00-2
sodium metabisulphite
231-673-0
7681-57-4
016-064-00-8
231-548-0
7631-90-5
016-065-00-3
sodium 1-amino-4-[2-methyl-5-(4-methylphenylsulfonylamino)phenylamino]anthraquinone-2-sulfonate
400-100-8
84057-97-6
N; R51-53
016-066-00-9
404-070-7
116912-62-0
R52-53
016-067-00-4
407-530-5
67811-06-7
R53
R: 53 S: 61
L 353/973
016-068-00-X
sodium 3,5-bis(tetradecyloxycarbonyl)benzenesulfinate
407-720-8
155160-86-4
R43 N; R51-53
L 353/974
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
016-069-00-5
3,5-bis-(tetradecyloxycarbonyl)benzenesulfinic acid
407-990-7
141915-64-2
R43 N; R51-53
016-070-00-0
408-220-2
R53
RO
016-071-00-6
410-130-3
136248-03-8
R43
016-072-00-1
411-520-6
112195-27-4
016-073-00-7
tetrakis(phenylmethyl)thioperoxydi(carbothioamide)
404-310-0
10591-85-2
R: 53 S: 61 Xi; N R: 38-41-43-51/53 S: (2-)26-36/37/39-61 Xi; N R: 43-51/53 S: (2-)24-37-61 Xn; N R: 22-48/22-50/53 S: (2-)23-24/25-3660-61 C R: 34-43-52/53 S: (1/2-)23-26-36/37/ 39-45-61 R: 53 S: 61
016-074-00-2
6-fluoro-2-methyl-3-(4-methylthiobenzyl)indene
405-410-7
016-075-00-8
2,2'-diallyl-4,4'-sulfonyldiphenol
411-570-9
41481-66-7
016-076-00-3
2,3-bis((2-mercaptoethyl)thio)-1-propanethiol
411-290-7
131538-00-6
016-077-00-9
2-chloro-p-toluenesulfochloride
412-890-1
42413-03-6
016-078-00-4
413-300-5
56187-04-3
R53
31.12.2008
016-079-00-X
412-920-3
16695-22-0
R43 R53
Xi R: 43-53 S: (2-)24-37-61
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
016-080-00-5
sodium 2-anilino-5-(2-nitro-4-(N-phenylsulfamoyl))anilinobenzenesulfonate
412-320-1
31361-99-6
016-081-00-0
hexahydrocyclopenta[c]pyrrole-1-(1H)-ammonium N-ethoxycarbonyl-N-(p-tolylsulfonyl)azanide
418-350-1
Muta. Cat. 3; R68 Xn; R22 Xi; R36 R43 N; R51-53 N; R50-53
RO
016-082-00-6
126801-58-9
N R: 50/53 S: 60-61
016-083-00-1
420-050-0
135158-54-2
Xi; N R: 36/37/38-43-50/ 53 S: (2-)24/25-37-4659-60-61 Xn; N R: 22-50/53 S: (2-)60-61 N R: 50/53 S: 60-61 Xi R: 41 S: (2-)22-26-39 Xi; N R: 36-43-50/53 S: (2-)24-26-37-6061
016-084-00-7
prosulfuron; 1-(4-methoxy-6-methyl-1,3,5-triazin-2-yl)-3-[2-(3,3,3-trifluoropropyl)phenylsulfonyl]urea
94125-34-5
016-085-00-2
104040-78-0
N; R50-53
016-086-00-8
tetrasodium 10-amino-6,13-dichloro-3-(3-(4-(2,5-disulfonatoanilino)-6-fluoro-1,3,5-triazin-2-ylamino)prop-3-ylamino)5,12-dioxa-7,14-diazapentacene-4,11-disulfonate
402-590-9
109125-56-6
Xi; R41
016-087-00-3
reaction mass of: thiobis(4,1-phenylene)-S,S,S',S'-tetraphenyldisulfonium bishexafluorophosphate; diphenyl(4-phenylthiophenyl)sulfonium hexafluorophosphate; propylene carbonate 4-(bis(4-(diethylamino)phenyl)methyl)benzene-1,2-dimethanesulfonic acid
403-490-8
104558-95-4
L 353/975
016-088-00-9
407-280-7
71297-11-5
R52-53
R: 52/53 S: 61
L 353/976
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
016-089-00-4
413-840-1
016-090-00-X
4-methyl-N-(methylsulfonyl)benzenesulfonamide
415-040-8
14653-91-9
RO
016-091-00-5
414-110-5
016-093-00-6
reaction mass of: 4-(7-hydroxy-2,4,4-trimethyl-2-chromanyl) resorcinol-4-yl-tris(6-diazo-5,6-dihydro-5-oxonaphthalen-1sulfonate); 4-(7-hydroxy-2,4,4-trimethyl-2-chromanyl)resorcinolbis(6diazo-5,6-dihydro-5-oxonaphthalen-1-sulfonate) (2:1) reaction mass of: reaction product of 4,4'-methylenebis[2-(4hydroxybenzyl)-3,6-dimethylphenol] and 6-diazo-5,6-dihydro-5-oxo-naphthalenesulfonate (1:2); Reaction product of 4,4'-methylenebis[2-(4-hydroxybenzyl)3,6-dimethylphenol] and 6-diazo-5,6-dihydro-5-oxo-naphthalenesulfonate (1:3) thifensulfuron-methyl (ISO); methyl 3-(4-methoxy-6-methyl-1,3,5-triazin-2-ylcarbamoylsulfamoyl)thiophene-2-carboxylate chlorine
414-770-4
140698-96-0
016-095-00-7
417-980-4
F; Xn R: 11-40 S: (2-)7-36/37
016-096-00-2
79277-27-3
N; R50-53
017-001-00-7
231-959-5
7782-50-5
017-002-00-2
hydrogen chloride
231-595-7
7647-01-0
31.12.2008
017-002-01-X
231-595-7
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
017-003-00-8
barium chlorate
236-760-7
13477-00-4
O; R9 Xn; R20/22 N; R51-53 O; R9 Xn; R20/22 N; R51-53 O; R9 Xn; R22 N; R51-53 R5 O; R8 C; R35
O; Xn; N R: 9-20/22-51/53 S: (2-)13-27-61 O; Xn; N R: 9-20/22-51/53 S: (2-)13-16-27-61 O; Xn; N R: 9-22-51/53 S: (2-)13-17-46-61 O; C R: 5-8-35 S: (1/2-)23-26-36-45 C; R35: C 50 % C; R34: 10 % C < 50 % Xi; R36/38: 1 % C < 10 % Footnote O; R5-8: C > 50 % B
017-004-00-3
potassium chlorate
223-289-7
3811-04-9
RO
017-005-00-9
sodium chlorate
231-887-4
7775-09-9
017-006-00-4
231-512-4
7601-90-3
017-007-00-X
barium perchlorate
236-710-4
13465-95-7
O; R9 Xn; R20/22
O; Xn R: 9-20/22 S: (2-)27 O; Xn R: 9-22 S: (2-)13-22-27 O R: 9-44 S: (2-)14-16-27-36/37 O; Xn R: 9-22 S: (2-)13-22-27 C; N R: 31-34-50 S: (1/2-)28-45-50-61 O; C; N R: 8-22-31-34-50 S: (1/2-)26-36/37/3945-61 R31: C 5 % B G
017-008-00-5
potassium perchlorate
231-912-9
7778-74-7
O; R9 Xn; R22
017-009-00-0
ammonium perchlorate
232-235-1
7790-98-9
O; R9 R44
017-010-00-6
sodium perchlorate
231-511-9
7601-89-0
O; R9 Xn; R22
017-011-00-1
231-668-3
7681-52-9
017-012-00-7
calcium hypochlorite
231-908-7
7778-54-3
L 353/977
L 353/978
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
017-013-00-2
calcium chloride
233-140-8
10043-52-4
Xi; R36
Xi R: 36 S: (2-)22-24 Xn R: 22-36 S: (2-)22 C R: 22-35-43 S: (1/2-)26-36/37/3945 Xn; N R: 21/22-38-41-51/ 53 S: (2-)22-26-36/37/ 39-61 C; N R: 34-50/53 S: (2-)26-36/37/3945-60-61 N R: 51/53 S: 61 Xn R: 22-52/53 S: (2-)22-61 F; C R: 14/15-35 S: (1/2-)16-23-26-3036/37/39-43-45 Xi; N R: 41-43-50/53 S: (2-)26-36/37/3960-61
017-014-00-8
ammonium chloride
235-186-4
12125-02-9
RO
017-015-00-3
(2-(aminomethyl)phenyl)acetylchloride hydrochloride
417-410-4
61807-67-8
017-016-00-9
methyltriphenylphosphonium chloride
418-400-2
1031-15-8
017-017-00-4
(Z)-13-docosenyl-N,N-bis(2-hydroxyethyl)-N-methyl-ammonium-chloride
426-210-6
120086-58-0
C; R34 N; R50-53
017-018-00-X
N,N,N-trimethyl-2,3-bis(stearoyloxy)propylammonium chloride
405-660-7
N; R51-53
017-019-00-5
(R)-1,2,3,4-tetrahydro-6,7-dimethoxy-1-veratrylisoquinoline hydrochloride
415-110-8
54417-53-7
017-020-00-0
421-790-7
13014-29-4
F; R15 R 14 C; R35
017-021-00-6
423-420-1
136920-10-0
31.12.2008
019-001-00-2
potassium
231-119-8
7440-09-7
F; C R: 14/15-34 S: (1/2-)5-8-45
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
019-002-00-8
215-181-3
1310-58-3
RO
020-001-00-X
calcium
231-179-5
7440-70-2
F; R15
020-002-00-5
calcium cyanide
209-740-0
592-01-8
020-003-00-0
reaction mass of: dicalcium (bis(2-hydroxy-5-tetra-propenylphenylmethyl)methylamine)dihydroxide; tri-calcium (tris(2-hydroxy-5-tetra-propenylphenylmethyl) methylamine)tri-hydroxide; poly[calcium ((2-hydroxy-5-tetra-propenyl-phenylmethyl) methylamine)hydroxide] titanium tetrachloride
420-470-4
022-001-00-5
231-441-9
7550-45-0
R14 C; R34
022-002-00-0
titanium(4+) oxalate
403-260-7
Xi; R41
022-003-00-6
bis(5-cyclopentadienyl)-bis(2,6-difluoro-3-[pyrrol-1-yl]-phenyl)titanium
412-000-1
125051-32-3
F; R11 Repr. Cat. 3; R62 Xn; R48/22 N; R51-53 Muta. Cat. 3; R68 Repr. Cat. 3; R63 T; R48/23 Xn; R20/22 Xi; R37 N; R51-53
023-001-00-8
215-239-8
1314-62-1
L 353/979
L 353/980
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
024-001-00-0
215-607-8
1333-82-0
O; R9 Carc. Cat. 1; R45 Muta. Cat. 2; R46 Repr. Cat. 3; R62 T+; R26 T; R24/2548/23 C; R35 R42/43 N; R50-53
024-002-00-6
potassium dichromate
231-906-6
7778-50-9
O; R8 Carc. Cat. 2; R45 Muta. Cat. 2; R46 Repr. Cat. 2; R60-61 T+; R26 T; R25-48/23 Xn; R21 C; R34 R42/43 N; R50-53
E 3
024-003-00-1
ammonium dichromate
232-143-1
7789-09-5
E; R2 O; R8 Carc. Cat. 2; R45 Muta. Cat. 2; R46 Repr. Cat. 2; R60-61 T+; R26 T; R25-48/23 Xn; R21 C; R34 R42/43 N; R50-53
E 3
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
024-004-00-7
234-190-3
10588-01-9
O; R8 Carc. Cat. 2; R45 Muta. Cat. 2; R46 Repr. Cat. 2; R60-61 T+; R26 T; R25-48/23 Xn; R21 C; R34 R42/43 N; 50-53
E 3
RO
024-004-01-4
234-190-3
7789-12-0
O; R8 Carc. Cat. 2; R45 Muta. Cat. 2; R46 Repr. Cat. 2; R60-61 T+; R26 T; R25-48/23 Xn; R21 C; R34 R42/43 N; R50-53
E 3
024-005-00-2
239-056-8
14977-61-8
O; T; C; N R: 49-46-8-35-43-50/ 53 S: 53-45-60-61
024-006-00-8
potassium chromate
232-140-5
7789-00-6
Carc. Cat. 2; R49 Muta. Cat. 2; R46 Xi; R36/37/ 38 R43 N; R50-53
T; N R: 49-46-36/37/3843-50/53 S: 53-45-60-61
R43: C 0.5 %
L 353/981
L 353/982
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
024-007-00-3
Carc. Cat. 1; R45 Xn; R22 R43 N; R50-53 Carc. Cat. 2; R45 Xn; R22 N; R50-53 Carc. Cat. 2; R45 Xn; R22 N; R50-53 O; R8 Carc. Cat. 2; R45 C; R35 R43 N; R50-53 F; R11 N; R50-53
T; N R: 45-22-43-50/53 S: 53-45-60-61
AE
RO
024-008-00-9
calcium chromate
237-366-8
13765-19-0
T; N R: 45-22-50/53 S: 53-45-60-61
024-009-00-4
strontium chromate
232-142-6
7789-06-2
T; N R: 45-22-50/53 S: 53-45-60-61
024-010-00-X
246-356-2
24613-89-6
O; T; C; N R: 45-8-35-43-50/53 S: 53-45-60-61
024-011-00-5
ammonium bis(1-(3,5-dinitro-2-oxidophenylazo)-3-(N-phenylcarbamoyl)-2-naphtholato)chromate(1-)
400-110-2
109125-51-1
024-012-00-0
trisodium bis(7-acetamido-2-(4-nitro-2-oxidophenylazo)-3sulphonato-1-naphtholato)chromate(1-)
400-810-8
024-013-00-6
trisodium (6-anilino-2-(5-nitro-2-oxidophenylazo)-3-sulphonato-1-naphtholato)(4-sulphonato-1,1'-azodi-2,2'naphtholato)chromate(1-)
402-500-8
024-014-00-1
trisodium bis(2-(5-chloro-4-nitro-2-oxidophenylazo)-5-sulphonato-1-naphtholato)chromate(1-)
402-870-0
93952-24-0
31.12.2008
024-015-00-7
disodium (3-methyl-4-(5-nitro-2-oxidophenylazo)-1-phenylpyrazololato)(1-(3-nitro-2-oxido-5-sulfonatophenylazo)-2naphtholato)chromate(1-)
404-930-1
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
024-016-00-2
tetradecylammonium bis(1-(5-chloro-2-oxidophenylazo)-2naphtholato)chromate(1-)
405-110-6
88377-66-6
024-017-00-8
Chromium (VI) compounds, with the exception of barium chromate and of compounds specified elsewhere in this Annex
Carc. Cat. 2; R49 R43 N; R50-53 Carc. Cat. 2; R45 Muta. Cat. 2; R46 Repr. Cat. 2; R60-61 T+; R26 T; R25-48/23 Xn; R21 C; R34 R42/43 N; R50-53 R43 R52-53
RO
024-018-00-3
sodium chromate
231-889-5
7775-11-3
R42/43: C 0,2 %
E 3
024-019-00-9
Main component: acetoacetic acid anilide/3-amino-1-hydroxybenzene (ATAN-MAP): trisodium {6-[(2 or 3 or 4)-amino-(4 or 5 or 6)-hydroxyphenylazo]-5'-(phenylsulfamoyl)-3-sulfonatonaphthalene-2-azobenzene-1,2'-diolato}-{6''-[1-(phenylcarbamoyl)ethylazo]-5'''-(phenylsulfamoyl)-3''-sulfonatonaphthalene-2''-azobenzene-1'',2'''-diolato}chromate (III); by-product 1: acetoacetic acid anilide/acetoacetic acid anilide (ATAN-ATAN): trisodium bis{6-[1-(phenylcarbamoyl)ethylazo]-5'-(phenylsulfonyl)-3-sulfonatonaphthalene-2-azobenzene-1,2'-diolato}chromate (III); by-product 2: 3-amino-1-hydroxybenzene/3-amino-1-hydroxybenzene (MAP-MAP): trisodium bis{6-[(2 or 3 or 4)-amino(4 or 5 or 6)-hydroxyphenylazo]-5'-(phenylsulfamoyl)-3sulfonatonaphthalene-2-azobenzene-1,2'-diolato} chromate (III) trisodium bis[(3'-nitro-5'-sulfonato(6-amino-2-[4-(2-hydroxy1-naphtylazo)phenylsulfonylamino]pyrimidin-5-azo)benzene2',4-diolato)]chromate(III)
419-230-1
Xi R: 43-52/53 S: (2-)22-24-37-61
024-020-00-4
418-220-4
R43 R52-53
Xi R: 43-52/53 S: (2-)22-24-37-61
L 353/983
025-001-00-3
manganese dioxide
215-202-6
1313-13-9
Xn; R20/22
Xn R: 20/22 S: (2-)25
L 353/984
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
025-002-00-9
potassium permanganate
231-760-3
7722-64-7
025-003-00-4
manganese sulphate
232-089-9
7785-87-7
RO
025-004-00-X
411-760-1
116633-53-5
025-005-00-5
reaction mass of: tri-sodium [29H, 31H-phthalocyanine-C,C, C-trisulfonato (6-)-N29,N30,N31,N32] manganate (3-); tetrasodium [29H,31H-phthalocyanine-C,C,C,C-tetrasulfonato (6-)-N29,N30,N31,N32], manganate (3-); pentasodium [29H,31H-phthalocyanine-C,C,C,C,C-pentasulfonato (6-)-N29,N30,N31,N32] manganate (3-) (-cumene)-(-cyclopentadienyl)iron(II) hexafluoroantimonate
417-660-4
N; R50-53
026-001-00-6
407-840-0
100011-37-8
Xn R: 22-41-52/53 S: (2-)22-26-39-61 Xn R: 22-52/53 S: (2-)26-61 Xn R: 42/43-53 S: (2-)22-24-37-61 Xn; N R: 22-43-50/53 S: (2-)24-37-60-61 Xi; N R: 43-50/53 S: (2-)24-37-60-61 T; N R: 49-22-42/43-50/ 53 S: (2-)22-53-45-6061 Carc. Cat. 2; R49: C 0,01 % Xn; R22: C 2,5 % E 1
026-002-00-1
(-cumene)-(-cyclopentadienyl)iron(II) trifluoromethane-sulfonate
407-880-9
117549-13-0
027-001-00-9
cobalt
231-158-0
7440-48-4
R42/43 R53
027-002-00-4
cobalt oxide
215-154-6
1307-96-6
027-003-00-X
cobalt sulphide
215-273-3
1317-42-6
027-004-00-5
cobalt dichloride
231-589-4
7646-79-9
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
027-005-00-0
cobalt sulphate
233-334-2
10124-43-3
Carc. Cat. 2; R49 Xn; R22 R42/43 N; R50-53 F; R11 Carc. Cat. 3; R40 Repr. Cat. 2; R61 T+; R26 N; R50-53 Carc. Cat. 3; R40 R43
T; N R: 49-22-42/43-50/ 53 S: (2-)22-53-45-6061
E 1
RO
028-001-00-1
236-669-2
13463-39-3
028-002-00-7
nickel
231-111-4
7440-02-0
028-003-00-2
nickel monoxide
215-215-7
1313-99-1
Carc. Cat. 1; R49 R43 R53 Carc. Cat. 1; R49 R43 R53 Carc. Cat. 1; R49 R43 R53 Carc. Cat. 1; R49 R43 N; R50-53 Carc. Cat. 1; R49 R43 N; R51-53
028-004-00-8
nickel dioxide
234-823-3
12035-36-8
T R: 49-43-53 S: 53-45-61
028-005-00-3
dinickel trioxide
215-217-8
1314-06-3
T R: 49-43-53 S: 53-45-61
028-006-00-9
nickel sulphide
240-841-2
16812-54-7
T; N R: 49-43-50/53 S: 53-45-60-61
028-007-00-4
234-829-6
12035-72-2
T; N R: 49-43-51/53 S: 53-45-61
L 353/985
L 353/986
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
028-008-00-X
nickel dihydroxide
235-008-5
12054-48-7
Carc. Cat. 3; R40 Xn; R20/22 R43 N; R50-53 Carc. Cat. 3; R40 Xn; R22 R42/43 N; R50-53 Carc. Cat. 3; R40 Xn; R22 R43 N; R50-53 Xn; R22 N; R50-53
RO
028-009-00-5
nickel sulphate
232-104-9
7786-81-4
028-010-00-0
nickel carbonate
222-068-2
3333-67-3
029-001-00-4
copper chloride; copper (I) chloride; cuprous chloride dicopper oxide; copper (I) oxide
231-842-9
7758-89-6
Xn; N R: 22-50/53 S: (2-)22-60-61 Xn; N R: 22-50/53 S: (2-)22-60-61 Xn; N R: 10-22-50/53 S: (2-)60-61 Xn; N R: 22-36/38-50/53 S: (2-)22-60-61 Xi R: 36 S: (2-)26
029-002-00-X
215-270-7
1317-39-1
029-003-00-5
215-657-0
1338-02-9
R10 Xn; R22 N; R50-53 Xn; R22 Xi; R36/38 N; R50-53 Xi; R36
029-004-00-0
copper sulphate
231-847-6
7758-98-7
029-005-00-6
401-260-1
31.12.2008
029-006-00-1
403-210-4
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
029-007-00-7
404-670-9
89797-01-3
E; R2 R43
E; Xi R: 2-43 S: (2-)22-24-35-37
029-008-00-2
405-400-2
54253-62-2
Xn; N R: 22-41-50/53 S: (2-)26-36/37/3960-61 R: 52/53 S: 61 Xi R: 43 S: (2-)24-37 C R: 34 S: (1/2-)22-26-36/37/ 39-45 Xi R: 41 S: (2-)26-39 Xi R: 41-52/53 S: (2-)24-37-61
RO
029-009-00-8
phthalocyanine-N-[3-(diethylamino)propyl]sulfonamide copper complex reaction mass of compounds from (dodecakis(p-tolylthio) phthalocyaninato)copper(II) to (hexadecakis(p-tolylthio) phthalocyaninato)copper(II) sodium [29H,31H-phthalocyaninato-(2-)-N29,N30,N31, N32]-((3-(N-methyl-N-(2-hydroxyethyl)amino)propyl)amino) sulfonyl-sulfonato, copper complex
413-650-9
93971-95-0
R52-53
029-010-00-3
407-700-9
101408-30-4
R43
029-011-00-9
412-730-0
150522-10-4
C; R34
029-012-00-4
sodium ((N-(3-trimethylammoniopropyl)sulfamoyl)methylsulfonatophthalocyaninato)copper(II)
407-340-2
124719-24-0
Xi; R41
029-013-00-X
407-580-8
130201-51-3
030-001-00-1
231-175-3
7440-66-6
F; R15-17 N; R50-53
F; N R: 15-17-50/53 S: (2-)43-46-60-61 N R: 50/53 S: 60-61 C; N R: 22-34-50/53 S: (1/2-)26-36/37/3945-60-61 C; R34: C 10 % Xi; R36/37/38: 5 % C < 10 %
030-001-01-9
231-175-3
7440-66-6
N; R50-53
030-003-00-2
zinc chloride
231-592-0
7646-85-7
L 353/987
L 353/988
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
030-004-00-8
F; R17 R14 C; R34 N; R50-53 Xn; R22 Xi; R41 R42/43 N; R50 Xn; R22 Xi; R41 N; R50-53
F; C; N R: 14-17-34-50/53 S: (1/2-)16-43-45-6061
RO
030-005-00-3
diamminediisocyanatozinc
401-610-3
030-006-00-9
zinc sulphate (hydrous) (mono-, hexa- and hepta hydrate); [1] zinc sulphate (anhydrous) [2]
030-007-00-4
bis(3,5-di-tert-butylsalicylato-O1,O2)zinc
403-360-0
42405-40-3
F; Xn; N R: 11-22-50/53 S: (2-)7-22-60-61 Xn; N R: 20-51/53 S: (2-)22-57-61 N R: 50/53 S: 60-61 N R: 50/53 S: 60-61 T; N R: 23/25-50/53 S: (1/2-)20/21-28-4560-61 T; N R: 23/25-50/53 S: (1/2-)20/21-28-4560-61 T; R23/25: C 0,2 % Xn; R20/22: 0,1 % C < 0,2 % A 1
030-008-00-X
hydroxo(2-(benzenesulfonamido)benzoato)zinc(II)
403-750-0
113036-91-2
030-011-00-6
trizinc bis(orthophosphate)
231-944-3
7779-90-0
N; R50-53
030-013-00-7
zinc oxide
215-222-5
1314-13-2
N; R50-53
033-001-00-X
arsenic
231-148-6
7440-38-2
T; R23/25 N; R50-53
033-002-00-5
arsenic compounds, with the exception of those specified elsewhere in this Annex
T; R23/25 N; R50-53
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
033-003-00-0
215-481-4
1327-53-3
Carc. Cat. 1; R45 T+; R28 C; R34 N; R50-53 Carc. Cat. 1; R45 T; R23/25 N; R50-53 Carc. Cat. 1; R45 T; R23/25 N; R50-53 F+; R12 T+; R26 Xn; R48/20 N; R50-53
RO
033-004-00-6
215-116-9
1303-28-2
T; N R: 45-23/25-50/53 S: 53-45-60-61
033-005-00-1
T; N R: 45-23/25-50/53 S: 53-45-60-61
AE
033-006-00-7
arsine
232-066-3
7784-42-1
F+; T+; N R: 12-26-48/20-50/ 53 S: (1/2-)9-16-28-3336/37-45-60-61 F; T+ R: 17-26 S: (1/2-)9-28-36/3743-45 T R: 23/25-33-53 S: (1/2-)20/21-28-4561 T; N R: 23/25-33-50/53 S: (1/2-)20/21-28-4560-61 T+; N R: 23-28-31-43-51/ 53 S: (1/2-)28-36/37-4561 A
033-007-00-2
tert-butylarsine
423-320-6
4262-43-5
034-001-00-2
selenium
231-957-4
7782-49-2
034-002-00-8
034-003-00-3
sodium selenite
233-267-9
10102-18-8
L 353/989
L 353/990
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
035-001-00-5
bromine
231-778-1
7726-95-6
T+; C; N R: 26-35-50 S: (1/2-)7/9-26-45-61 C R: 35-37 S: (1/2-)7/9-26-45 C R: 34-37 S: (1/2-)7/9-26-45 T; O R: 45-9-25 S: 53-45 C; R34: C 40 % Xi; R36/38: 10 % C < 40 % Xi; R37: C 10 % B
035-002-00-0
hydrogen bromide
233-113-0
10035-10-6
RO
035-002-01-8
035-003-00-6
potassium bromate
231-829-8
7758-01-2
O; R9 Carc. Cat. 2; R45 T; R25 O; R8 Xn; R22 C; R35 R43 N; R50 F; R15-17
035-004-00-1
2-hydroxyethylammonium perbromide
407-440-6
O; C; N R: 8-22-35-43-50 S: (1/2-)3/7-14-2636/37/39-45-60-61
040-001-00-3
231-176-9
7440-67-7
040-002-00-9
F; R15
042-001-00-9
molybdenum trioxide
215-204-7
1313-27-5
042-002-00-4
tetrakis(dimethylditetradecylammonium) hexa--oxotetra-3oxodi-5-oxotetradecaoxooctamolybdate(4-)
404-760-8
117342-25-3
31.12.2008
042-003-00-X
tetrakis(trimethylhexadecylammonium) hexa-mu-oxotetramu3-oxodi-mu5-oxotetradecaoxooctamolybdate(4-)
404-860-1
116810-46-9
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
042-004-00-5
412-780-3
RO
047-001-00-2
silver nitrate
231-853-9
7761-88-8
C; R34 N; R50-53
C; N R: 34-50/53 S: (1/2-)26-45-60-61
048-001-00-5
cadmium compounds, with the exception of cadmium sulphoselenide (xCdS.yCdSe), reaction mass of cadmium sulphide with zinc sulphide (xCdS.yZnS), reaction mass of cadmium sulphide with mercury sulphide (xCdS.yHgS), and those specified elsewhere in this Annex
A 1
048-002-00-0
Carc. Cat. 2; R45 Muta. Cat. 3; R68 Repr. Cat. 3; R62-63 T+; R26 T; R48/23/25 N; R50-53
048-003-00-6
224-729-0
4464-23-7
T; N R: 23/25-33-68-50/ 53 S: (1/2-)22-45-60-61
048-004-00-1
cadmium cyanide
208-829-1
542-83-6
048-005-00-7
241-084-0
17010-21-8
T; N R: 23/25-33-68-50/ 53 S: (1/2-)22-45-60-61
L 353/991
L 353/992
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
048-006-00-2
cadmium fluoride
232-222-0
7790-79-6
Carc. Cat. 2; R45 Muta. Cat. 2; R46 Repr. Cat. 2; R60-61 T+; R26 T; R25-48/ 23/25 N; R50-53
Carc. Cat. 2; R45: C 0,01 % T; R25: C 10 % Xn; R22: 0,1 % C < 10 % T; R48/23/25: C 7 % Xn; R48/20/22: 0,1 % C < 7 %
RO
048-007-00-8
cadmium iodide
232-223-6
7790-80-9
T; N R: 23/25-33-68-50/ 53 S: (1/2-)22-45-60-61
048-008-00-3
cadmium chloride
233-296-7
10108-64-2
Carc. Cat. 2; R45 Muta. Cat. 2; R46 Repr. Cat. 2; R60-61 T+; R26 T; R25-48/ 23/25 N; R50-53
Carc. Cat. 2; R45: C 0,01 % T; R25: C 10 % Xn; R22: 0,1 % C < 10 % T; R48/23/25: C 7 % Xn; R48/20/22: 0,1 % C < 7 %
048-009-00-9
cadmium sulphate
233-331-6
10124-36-4
Carc. Cat. 2; R45 Muta. Cat. 2; R46 Repr. Cat. 2; R60-61 T+; R26 T; R25-48/ 23/25 N; R50-53
Carc. Cat. 2; R45: C 0,01 % T; R25: C 10 % Xn; R22: 0,1 % C < 10 % T; R48/23/25: C 7 % Xn; R48/20/22: 0,1 % C < 7 %
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
048-010-00-4
cadmium sulphide
215-147-8
1306-23-6
Carc. Cat. 2; R45 Muta. Cat. 3; R68 Repr. Cat. 3; R62-63 T; R48/23/25 Xn; R22 R53
T; R: 45-22-48/23/2562-63-68-53 S: 53-45-61
E 1
RO
048-011-00-X
cadmium (pyrophoric)
231-152-8
7440-43-9
F; R17 Carc. Cat. 2; R45 Muta. Cat. 3; R68 Repr. Cat. 3; R62-63 T+; R26 T; R48/23/25 N; R50-53
050-001-00-5
231-588-9
7646-78-8
C; R34 R52-53
C R: 34-52/53 S: (1/2-)7/8-26-45-61
050-002-00-0
236-049-1
13121-70-5
050-003-00-6
212-984-0
900-95-8
Carc. Cat. 3; R40 Repr. Cat. 3; R63 T+; R26 T; R24/2548/23 Xi; R37/3841 N; R50-53
L 353/993
L 353/994
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
050-004-00-1
200-990-6
76-87-9
Carc. Cat. 3; R40 Repr. Cat. 3; R63 T+; R26 T; R24/2548/23 Xi; R37/3841 N; R50-53
RO
050-005-00-7
trimethyltin compounds, with the exception of those specified elsewhere in this Annex
T+; R26/27/28: C 0,5 % T; R23/24/25: 0,1 % C < 0,5 % Xn; R20/21/22: 0,05 % C < 0,1 %
A 1
050-006-00-2
triethyltin compounds, with the exception of those specified elsewhere in this Annex
T+; R26/27/28: C 0,5 % T; R23/24/25: 0,1 % C < 0,5 % Xn; R20/21/22: 0,05 % C < 0,1 %
A 1
050-007-00-8
tripropyltin compounds, with the exception of those specified elsewhere in this Annex
T; R23/24/25 N; R50-53
T; N R: 23/24/25-50/53 S: (1/2-)26-27-28-4560-61
A 1
050-008-00-3
tributyltin compounds, with the exception of those specified elsewhere in this Annex
T; R25: C 1 % Xn; R22: 0,25 % C < 1 % T; R48/23/25: C 1 % Xn; R48/20/22: 0,25 % C < 1% Xn; R21: C 1 % Xi; R36/38: C 1 %
A 1
050-009-00-9
Xn; R20/21/22: C 1 %
31.12.2008
050-010-00-4
fluorotrihexylstannane
243-547-2
20153-50-8
Xn; R20/21/22: C 1 %
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
050-011-00-X
triphenyltin compounds, with the exception of those specified elsewhere in this Annex
T; R23/24/25 N; R50-53
A 1
RO
050-012-00-5
Xn; R20/21/22: C 1 %
A 1
050-013-00-0
trioctyltin compounds, with the exception of those specified elsewhere in this Annex
Xi R: 36/37/38-53 S: (2-)61 T+; N R: 26-36/38-50/53 S: (1/2-)28-36/37-4560-61 C R: 22-34-43 S: (1/2-)22-26-36/37/ 39-45 T+; N R: 25-26-37/38-4150/53 S: (1/2-)26-28-36/37/ 39-38-45-60-61 T R: 38-48/25-53 S: (1/2-)23-36/37-4561 C; N R: 34-51/53 S: (1/2-)26-45-61 C; N R: 34-51/53 S: (1/2-)26-45-61
Xi; R36/37/38: C 1 %
A 1
050-017-00-2
236-407-7
13356-08-6
050-018-00-8
tin(II) methanesulphonate
401-640-7
53408-94-9
050-019-00-3
255-209-1
41083-11-8
T+; R26 T; R25 Xi; R37/3841 N; R50-53 T; R48/25 Xi; R38 R53
050-020-00-9
trioctylstannane
413-320-4
869-59-0
051-001-00-8
antimony trichloride
233-047-2
10025-91-9
C; R34 N; R51-53
L 353/995
051-002-00-3
antimony pentachloride
231-601-8
7647-18-9
C; R34 N; R51-53
L 353/996
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
051-003-00-9
antimony compounds, with the exception of the tetroxide (Sb2O4), pentoxide (Sb2O5), trisulphide (Sb2S3), pentasulphide (Sb2S5) and those specified elsewhere in this Annex
Xn; N R: 20/22-51/53 S: (2-)61 T; N R: 23/24/25-51/53 S: (1/2-)7-26-45-61 Xn R: 40 S: (2-)22-36/37 Xi; N R: 43-50/53 S: (2-)24-37-60-61 Xi R: 43-52/53 S: (2-)24-37-61 Xn; N R: 20/21-50 S: (2-)23-25-61 C R: 35 S: (1/2-)9-26-36/37/ 39-45 C R: 34 S: (1/2-)26-45 E R: 1 S: (2-)35
A 1
051-004-00-4
antimony trifluoride
232-009-2
7783-56-4
T; R23/24/25 N; R51-53
RO
051-005-00-X
antimony trioxide
215-175-0
1309-64-4
051-006-00-5
diphenyl(4-phenylthiophenyl)sulfonium hexafluoroantimonate
403-500-0
R43 N; R50-53
051-007-00-0
bis(4-dodecylphenyl)iodonium hexafluoroantimonate
404-420-9
71786-70-4
R43 R52-53
053-001-00-3
iodine
231-442-4
7553-56-2
053-002-00-9
hydrogen iodide
233-109-9
10034-85-2
C; R35
C; R35: C 10 % C; R34: 0,2 % C < 10 % Xi; R36/37/38: 0,02 % C < 0,2 % C; R34: C 25 % Xi; R36/38: 10 % C < 25 %
053-002-01-6
C; R34
053-003-00-4
iodoxybenzene
696-33-3
E; R1
31.12.2008
053-004-00-X
calcium iodoxybenzoate
E; R1
E R: 1 S: (2-)35
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
053-005-00-5
422-960-3
178233-72-2
Xn; N R: 21/22-48/22-50/ 53 S: (2-)22-36/37-60-61 O; Xn R: 8-20/22 S: (2-)13-27 Xn R: 20/22 S: (2-)28 Xn R: 22 S: (2-)24/25 T R: 20-25 S: (1/2-)45 Xi R: 41-43 S: (2-)24/25-26-37/39 Xn R: 22-41-52/53 S: (2-)22-26-39-61 F; C; N R: 11-20-34-43-50/ 53 S: (1/2-)16-26-29-3336/37/39-45-60-61 T+ R: 26/27/28-34 S: (1/2-)7/9-26-45 T R: 25-41-42/43 S: (2-)22-26-36/37/ 39-45 A Xn; R20/22: C 1 % A 1
RO
056-001-00-1
barium peroxide
215-128-4
1304-29-6
O; R8 Xn; R20/22
056-002-00-7
barium salts, with the exception of barium sulphate, salts of 1azo-2-hydroxynaphthalenyl aryl sulphonic acid, and of salts specified elsewhere in this Annex barium carbonate
Xn; R20/22
056-003-00-2
208-167-3
513-77-9
Xn; R22
056-004-00-8
barium chloride
233-788-1
10361-37-2
072-001-00-4
hafnium tetra-n-butoxide
411-740-2
22411-22-9
074-001-00-X
412-770-9
12141-67-2
Xn; R22 Xi; R41 R52-53 F; R11 Xn; R20 C; R34 R43 N; R50-53 T+; R26/27/ 28 C; R34 T; R25 Xi; R41 R42/43
074-002-00-5
408-250-6
076-001-00-5
244-058-7
20816-12-0
078-001-00-0
L 353/997
L 353/998
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
078-002-00-6
diammonium tetrachloroplatinate
237-499-1
13820-41-2
RO
078-003-00-1
disodium tetrachloroplatinate
233-051-4
10026-00-3
078-004-00-7
dipotassium tetrachloroplatinate
233-050-9
10025-99-7
078-005-00-2
T R: 25-41-42/43 S: (1/2-)22-26-36/37/ 39-45 T R: 25-41-42/43 S: (1/2-)22-26-36/37/ 39-45 T R: 25-41-42/43 S: (1/2-)22-26-36/37/ 39-45 T R: 25-41-42/43 S: (1/2-)22-26-36/37/ 39-45 T R: 25-34-42/43 S: (1/2-)22-26-36/37/ 39-45
078-006-00-8
disodium hexachloroplatinate
240-983-5
16923-58-3
078-007-00-3
dipotassium hexachloroplatinate
240-979-3
16921-30-5
078-008-00-9
diammonium hexachloroplatinate
240-973-0
16919-58-7
078-009-00-4
hexachloroplatinic acid
241-010-7
16941-12-1
31.12.2008
080-001-00-0
mercury
231-106-7
7439-97-6
T; N R: 23-33-50/53 S: (1/2-)7-45-60-61
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
080-002-00-6
inorganic compounds of mercury with the exception of mercuric sulphide and those specified elsewhere in this Annex
T+; R26/27/28: C 2 % T; R23/24/25: 0,5 % C < 2 % Xn; R20/21/22: 0,1 % C < 0,5 % R33: C 0,1 %
A 1
RO
080-003-00-1
233-307-5
10112-91-1
080-004-00-7
organic compounds of mercury with the exception of those specified elsewhere in this Annex
T+; R26/27/28: C 2 % T; R23/24/25: 0,5 % C < 2 % Xn; R20/21/22: 0,05 % C < 0,5 % R33: C 0,05 %
A 1
080-005-00-2
211-057-8
628-86-4
E; T; N R: 3-23/24/25-33-50/ 53 S: (1/2-)345-60-61
080-006-00-8
215-629-8
1335-31-5
E; T; N R: 3-23/24/25-33-50/ 53 S: (1/2-)28-35-45-6061
080-007-00-3
T+; R26/27/28: C 0,5 % T; R23/24/25: 0,1 % C < 0,5 % Xn; R20/21/22: 0,05 % C < 0,1 % R33: C 0,05 %
080-008-00-9
phenylmercury nitrate; [1] phenylmercury hydroxide; [2] basic phenylmercury nitrate [3]
T; N R: 25-34-48/24/2550/53 S: (1/2-)23-24/25-3745-60-61
L 353/999
L 353/1000
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
080-009-00-4
2-methoxyethylmercury chloride
204-659-7
123-88-6
T; N R: 25-34-48/25-50/ 53 S: (1/2-)36/37/39-4560-61
RO
080-010-00-X
231-299-8
7487-94-7
080-011-00-5
phenylmercury acetate
200-532-5
62-38-4
T; N R: 25-34-48/24/2550/53 S: (1/2-)23-24/25-3745-60-61
081-001-00-3
thallium
231-138-1
7440-28-0
T+ R: 26/28-33-53 S: (1/2-)13-28-45-61
081-002-00-9
thallium compounds, with the exception of those specified elsewhere in this Annex
081-003-00-4
231-201-3
7446-18-6
082-001-00-6
lead compounds with the exception of those specified elsewhere in this Annex
Repr. Cat. 1; R61 Repr. Cat. 3; R62 Xn; R20/22 R33 N; R50-53
T; N R: 61-20/22-33-6250/53 S: 53-45-60-61
AE 1
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
082-002-00-1
lead alkyls
Repr. Cat. 1; R61 Repr. Cat. 3; R62 T+; R26/27/ 28 R33 N; R50-53
Repr. Cat. 1; R61: C 0,1 % T+; R26/27/28: C 0,25 % T; R23/24/25: 0,1 % C < 0,25 % Xn; R20/21/22: 0,05 % C < 0,1 % R33: C 0,05 %
AE 1
RO
082-003-00-7
236-542-1
13424-46-9
E; R3 Repr. Cat. 1; R61 Repr. Cat. 3; R62 Xn; R20/22 R33 N; R50-53
E 1
082-004-00-2
lead chromate
231-846-0
7758-97-6
Carc. Cat. 3; R40 Repr. Cat. 1; R61 Repr. Cat. 3; R62 R33 N; R50-53
T; N R: 61-33-40-50/5362 S: 53-45-60-61
082-005-00-8
lead di(acetate)
206-104-4
301-04-2
Repr. Cat. 1; R61 Repr. Cat. 3; R62 Xn; R48/22 R33 N; R50-53
E 1
082-006-00-3
trilead bis(orthophosphate)
231-205-5
7446-27-7
Repr. Cat. 1; R61 Repr. Cat. 3; R62 Xn; R48/22 R33 N; R50-53
E 1
L 353/1001
L 353/1002
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
082-007-00-9
215-630-3
1335-32-6
Carc. Cat. 3; R40 Repr. Cat. 1; R61 Repr. Cat. 3; R62 Xn; R48/22 R33 N; R50-53
T; N R: 61-33-40-48/2250/53-62 S: 53-45-60-61
E 1
RO
082-008-00-4
lead(II) methanesulphonate
401-750-5
17570-76-2
Repr. Cat. 1; R61 Repr. Cat. 3; R62 Xn; R20/2248/20/22 Xi; R38-41 N; R58 R33
T; N R: 61-62-20/22-3338-41-48/20/22-58 S: 53-45-57-61
E 1
082-009-00-X
Lead sulfochromate yellow; C.I. Pigment Yellow 34; [This substance is identified in the Colour Index by Colour Index Constitution Number, C.I. 77603.]
215-693-7
1344-37-2
Carc. Cat. 3; R40 Repr. Cat. 1; R61 Repr. Cat. 3; R62 R33 N; R50-53
T; N R: 61-33-40-50/5362 S: 53-45-60-61
082-010-00-5
Lead chromate molybdate sulfate red; C.I. Pigment Red 104; [This substance is identified in the Colour Index by Colour Index Constitution Number, C.I. 77605.]
235-759-9
12656-85-8
Carc. Cat. 3; R40 Repr. Cat. 1; R61 Repr. Cat. 3; R62 R33 N; R50-53
T; N R: 61-33-40-50/5362 S: 53-45-60-61
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
082-011-00-0
232-064-2
7784-40-9
Carc. Cat. 1; R45 Repr. Cat. 1; R61 Repr. Cat. 3; R62 T; R23/25 R33 N; R50-53 T+; R26/28 R33 R53 T+; R26/28 R33 N; R51-53 F+; R12
T; N R: 45-61-23/25-3350/53-62 S: 53-45-60-61
E 1
RO
092-001-00-8
uranium
231-170-6
7440-61-1
092-002-00-3
uranium compounds
601-001-00-4
methane
200-812-7
74-82-8
601-002-00-X
ethane
200-814-8
74-84-0
F+; R12
601-003-00-5
propane
200-827-9
74-98-6
F+; R12
601-004-00-0
F+; R12
601-004-01-8
butane (containing 0.1 % butadiene (203-450-8)); [1] isobutane (containing 0.1 % butadiene (203-450-8)) [2]
F+; R12 Carc. Cat. 1; R45 Muta. Cat. 2; R46 F+; R12 N; R51-53
CS
L 353/1003
601-005-00-6
2,2-dimethylpropane; neopentane
207-343-7
463-82-1
L 353/1004
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
601-006-00-1
RO
601-007-00-7
601-008-00-2
205-563-8 [1] 203-548-0 [2] 207-346-3 [3] 209-230-8 [4] 209-280-0 [5] 209-643-3 [6] 209-680-5 [7] 209-730-6 [8] 210-529-0 [9] 250-610-8 [10]
142-82-5 [1] 108-08-7 [2] 464-06-2 [3] 562-49-2 [4] 565-59-3 [5] 589-34-4 [6] 590-35-2 [7] 591-76-4 [8] 617-78-7 [9] 31394-54-4 [10]
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
601-009-00-8
203-892-1 [1] 208-759-1 [2] 209-207-2 [3] 209-243-9 [4] 209-266-4 [5] 209-292-6 [6] 209-504-7 [7] 209-547-1 [8] 209-649-6 [9] 209-650-1 [10] 209-660-6 [11] 209-689-4 [12]
111-65-9 [1] 540-84-1 [2] 560-21-4 [3] 563-16-6 [4] 564-02-3 [5] 565-75-3 [6] 583-48-2 [7] 584-94-1 [8] 589-43-5 [9] 589-53-7 [10] 589-81-1 [11] 590-73-8 [12] 592-13-2 [13] 592-27-8 [14] 594-82-1 [15] 609-26-7 [16] 619-99-8 [17] 1067-08-9 [18] 26635-64-3 [19]
209-745-8 [13] 209-747-9 [14] 209-855-6 [15] 210-187-2 [16] 210-621-0 [17] 213-923-0 [18] 247-861-0 [19]
L 353/1005
L 353/1006
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
601-010-00-3
ethylene
200-815-3
74-85-1
601-011-00-9
propene; propylene
204-062-1
115-07-1
F+; R12
RO
601-012-00-4
but-1-ene; [1] butene, mixed-1-and-2-isomers; [2] 2-methylpropene; [3] (Z)-but-2-ene; [4] (E)-but-2-ene [5]
203-449-2 [1] 203-452-9 [2] 204-066-3 [3] 209-673-7 [4] 210-855-3 [5] 203-450-8
F+; R12
601-013-00-X
1,3-butadiene; buta-1,3-diene
106-99-0
F+; R12 Carc. Cat. 1; R45 Muta. Cat. 2; R46 F+; R12 Carc. Cat. 2; R45 Muta. Cat. 3; R68 R52-53 R5 R6 F+; R12 F+; R12
601-014-00-5
201-143-3
78-79-5
601-015-00-0
acetylene; ethyne
200-816-9
74-86-2
601-016-00-6
cyclopropane
200-847-8
75-19-4
601-017-00-1
cyclohexane
203-806-2
110-82-7
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
601-018-00-7
methylcyclohexane
203-624-3
108-87-2
RO
601-019-00-2
1,4-dimethylcyclohexane
209-663-2
589-90-2
601-020-00-8
benzene
200-753-7
71-43-2
F; R11 Carc. Cat. 1; R45 Muta. Cat. 2; R46 T; R48/23/ 24/25 Xn; R65 Xi; R36/38
F; T R: 45-46-11-36/3848/23/24/25-65 S: 53-45
601-021-00-3
toluene
203-625-9
108-88-3
F; Xn R: 11-38-48/20-6365-67 S: (2-)36/37-46-62
601-022-00-9
Xn R: 10-20/21-38 S: (2-)25
L 353/1007
601-023-00-4
ethylbenzene
202-849-4
100-41-4
F; Xn R: 11-20 S: (2-)16-24/25-29
L 353/1008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
601-024-00-X
RO
601-025-00-5
mesitylene; 1,3,5-trimethylbenzene
203-604-4
108-67-8
Xi; R37: C 25 %
601-026-00-0
styrene
202-851-5
100-42-5
Xn R: 10-20-36/38 S: (2-)23
601-027-00-6
2-phenylpropene; -methylstyrene
202-705-0
98-83-9
Xi; R36/37: C 25 %
601-028-00-1
2-methylstyrene; 2-vinyltoluene
210-256-7
611-15-4
601-029-00-7
dipentene; limonene; [1] (R)-p-mentha-1,8-diene; d-limonene; [2] (S)-p-mentha-1,8-diene; l-limonene; [3] trans-1-methyl-4-(1-methylvinyl)cyclohexene; [4] ()-1-methyl-4-(1-methylvinyl)cyclohexene [5]
205-341-0 [1] 227-813-5 [2] 227-815-6 [3] 229-977-3 [4] 231-732-0 [5]
138-86-3 [1] 5989-27-5 [2] 5989-54-8 [3] 6876-12-6 [4] 7705-14-8 [5]
601-030-00-2
cyclopentane
206-016-6
287-92-3
F; R11 R52-53
F R: 11-52/53 S: (2-)9-16-29-33-61
31.12.2008
601-031-00-8
2,4,4-trimethylpent-1-ene
203-486-4
107-39-1
F; R11 N; R51-53
F; N R: 11-51/53 S: (2-)9-16-29-33-61
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
601-032-00-3
benzo[a]pyrene; benzo[def]chrysene
200-028-5
50-32-8
Carc. Cat. 2; R45 Muta. Cat. 2; R46 Repr. Cat. 2; R60-61 R43 N; R50-53 Carc. Cat. 2; R45 N; R50-53
T; N R: 45-46-60-61-4350/53 S: 53-45-60-61
RO
601-033-00-9
benz[a]anthracene
200-280-6
56-55-3
T; N R: 45-50/53 S: 53-45-60-61 T; N R: 45-50/53 S: 53-45-60-61 T; N R: 45-50/53 S: 53-45-60-61 T; N R: 45-50/53 S: 53-45-60-61 F; Xn; N R: 11-38-48/20-6265-67-51/53 S: (2-)9-16-29-33-36/ 37-61-62 Xn; R48/20: C 5 %
601-034-00-4
benz[e]acephenanthrylene
205-911-9
205-99-2
601-035-00-X
benzo[j]fluoranthene
205-910-3
205-82-3
601-036-00-5
benzo[k]fluoranthene
205-916-6
207-08-9
601-037-00-0
n-hexane
203-777-6
110-54-3
F; R11 Repr. Cat. 3; R62 Xn; R65-48/ 20 Xi; R38 R67 N; R51-53 Carc. Cat. 2; R45 N; R50-53
601-041-00-2
dibenz[a,h]anthracene
200-181-8
53-70-3
L 353/1009
601-042-00-8
biphenyl; diphenyl
202-163-5
92-52-4
L 353/1010
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
601-043-00-3
1,2,4-trimethylbenzene
202-436-9
95-63-6
R10 Xn; R20 Xi; R36/37/ 38 N; R51-53 F; R11 Xn; R20/22 Xi; R36/37/ 38 N; R51-53 R19 Xi; R36/38 N; R51-53 R10 N; R50-53
RO
601-044-00-9
3a,4,7,7a-tetrahydro-4,7-methanoindene
201-052-9
77-73-6
601-045-00-4
1,2,3,4-tetrahydronaphthalene
204-340-2
119-64-2
Xi; N R: 19-36/38-51/53 S: (2-)26-28-61 N R: 10-50/53 S: (2-)60-61 Xi; N R: 38-51/53 S: (2-)37-61 T; N R: 45-68-50/53 S: 53-45-60-61
601-046-00-X
7-methylocta-1,6-diene
404-210-7
42152-47-6
601-047-00-5
m-mentha-1,3(8)-diene
404-150-1
17092-80-7
601-048-00-0
chrysene
205-923-4
218-01-9
Carc. Cat. 2; R45 Muta. Cat. 3; R68 N; R50-53 Carc. Cat. 2; R45 N; R50-53 Xi; R38 N; R51-53
601-049-00-6
benzo[e]pyrene
205-892-7
192-97-2
601-051-00-7
4-phenylbut-1-ene
405-980-7
768-56-9
601-052-00-2
naphthalene
202-049-5
91-20-3
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
601-053-00-8
RO
601-054-00-3
reaction mass of isomers of: dibenzylbenzene; dibenzyl(methyl)benzene; dibenzyl(dimethyl)benzene; dibenzyl(trimethyl)benzene reaction mass of isomers of: mono-(2-tetradecyl)naphthalenes; di-(2-tetradecyl)naphthalenes; tri-(2-tetradecyl)naphthalenes reaction mass of isomers of: methyldiphenylmethane; dimethyldiphenylmethane
405-570-8
601-055-00-9
410-190-0
132983-41-6
Xi R: 36-53 S: (2-)26-61
601-056-00-4
405-470-4
73807-39-3
Xi; N R: 38-50/53 S: (2-)37-60-61 Xi; N R: 41-43-50/53 S: (2-)24-26-37/3960-61 Xi; N R: 38-43-50/53 S: (2-)23-24-37-6061 Xi; N R: 36/38-51/53 S: (2-)26-37/39-61 Xi R: 43 S: (2-)22-24-37
601-057-00-X
N-dodecyl-[3-(4-(dimethylamino)benzamido)-propyl]dimethylammonium tosylate
421-130-8
156679-41-3
601-058-00-5
di-L-para-menthene
417-870-6
83648-84-4
601-059-00-0
methyl 2-benzylidene-3-oxobutyrate
420-940-9
15768-07-7
601-060-00-6
417-610-1
155522-09-1
R43
601-061-00-1
418-960-8
L 353/1011
L 353/1012
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
601-062-00-7
reaction mass of: branched triacontane; branched dotriacontane; branched tetratriacontane; branched hexatriacontane reaction mass of isomers of branched tetracosane
417-030-9
151006-59-6
R53
R: 53 S: 61
RO
601-063-00-2
417-060-2
151006-61-0
601-064-00-8
branched hexatriacontane
417-070-7
151006-62-1
R53
601-065-00-3
416-930-9
601-066-00-9
426-820-2
78531-60-9
R43 R53
601-067-00-4
triethyl arsenate
427-700-2
15606-95-8
601-068-00-X
1,2-diacetoxybut-3-ene
421-720-5
18085-02-4
601-069-00-5
2-ethyl-1-(2-(1,3-dioxanyl)ethyl)-pyridinium bromide
422-680-1
287933-44-2
R52-53
601-071-00-6
1-dimethoxymethyl-2-nitro-benzene
423-830-9
20627-73-0
R43 N; R51-53
601-073-00-7
1-bromo-3,5-difluorobenzene
416-710-2
461-96-1
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
601-074-00-2
422-040-1
RO
602-001-00-7
200-817-4
74-87-3
602-002-00-2
bromomethane; methylbromide
200-813-2
74-83-9
Muta. Cat. 3; R68 T; R23/25 Xn; R48/20 Xi; R36/37/ 38 N; R50 N; R59
T; N R: 23/25-36/37/3848/20-50-59-68 S: (1/2-)15-27-36/3938-45-59-61
602-003-00-8
dibromomethane
200-824-2
74-95-3
Xn R: 20-52/53 S: (2-)24-61
602-004-00-3
200-838-9
75-09-2
Xn R: 40 S: (2-)23-24/25-36/37
602-005-00-9
200-819-5
74-88-4
T R: 21-23/25-37/3840 S: (1/2-)36/37-38-45
602-006-00-4
trichloromethane; chloroform
200-663-8
67-66-3
Xn R: 22-38-40-48/20/ 22 S: (2-)36/37
L 353/1013
L 353/1014
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
602-007-00-X
bromoform; tribromomethane
200-854-6
75-25-2
T; R23 Xi; R36/38 N; R51-53 Carc. Cat. 3; R40 T; R23/24/ 25-48/23 N; R59 R52-53 F+; R12 Carc. Cat. 3; R40 R52-53 Carc. Cat. 2; R45 T; R23/24/25 Xi; R36/37/ 38 N; R51-53 F; R11 Xn; R22 Xi; R36/37 R52-53 F; R11 Carc. Cat. 2; R45 Xn; R22 Xi; R36/37/ 38 Xn; R20 N; R59
T; N R: 23-36/38-51/53 S: (1/2-)28-45-61 T; N R: 23/24/25-40-48/ 23-59-52/53 S: (1/2-)23-36/37-4559-61 T; R23/24/25: C 1 % Xn; R20/21/22: 0,2 % C < 1 % T; R48/23: C 1 % Xn; R48/20: 0,2 % C < 1 %
602-008-00-5
200-262-8
56-23-5
RO
602-009-00-0
chloroethane
200-830-5
75-00-3
602-010-00-6
1,2-dibromoethane
203-444-5
106-93-4
602-011-00-1
1,1-dichloroethane
200-863-5
75-34-3
602-012-00-7
203-458-1
107-06-2
602-013-00-2
200-756-3
71-55-6
602-014-00-8
1,1,2-trichloroethane
201-166-9
79-00-5
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
602-015-00-3
1,1,2,2-tetrachloroethane
201-197-8
79-34-5
602-016-00-9
1,1,2,2-tetrabromoethane
201-191-5
79-27-6
T+ R: 26-36-52/53 S: (1/2-)24-27-45-61
RO
602-017-00-4
pentachloroethane
200-925-1
76-01-7
T; N R: 40-48/23-51/53 S: (1/2-)23-36/37-4561
602-018-00-X
F; Xn R: 11-20/21/22 S: (2-)9-29
602-019-00-5
203-445-0
106-94-5
F; R11 Repr. Cat. 2; R60 Repr. Cat. 3; R63 Xn; R48/20 Xi; R36/37/ 38 R67
F; T R: 60-11-36/37/3848/20-63-67 S: 53-45
602-020-00-0
201-152-2
78-87-5
F; Xn R: 11-20/22 S: (2-)16-24
602-021-00-6
1,2-dibromo-3-chloropropane
202-479-3
96-12-8
Carc. Cat. 2; R45 Muta. Cat. 2; R46 Repr. Cat. 1; R60 T; R25 Xn; R48/20/ 22 R52-53
L 353/1015
L 353/1016
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
602-022-00-1
F; Xn R: 11-20/21/22 S: (2-)9-29
RO
602-023-00-7
200-831-0
75-01-4
602-024-00-2
bromoethylene
209-800-6
593-60-2
602-025-00-8
200-864-0
75-35-4
602-026-00-3
F; Xn R: 11-20-52/53 S: (2-)7-16-29-61
602-027-00-9
trichloroethylene; trichloroethene
201-167-4
79-01-6
Carc. Cat. 2; R45 Muta. Cat. 3; R68 R67 Xi; R36/38 R52-53
T R: 45-36/38-52/5367 S: 53-45-61
31.12.2008
602-028-00-4
tetrachloroethylene
204-825-9
127-18-4
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
602-029-00-X
203-457-6
107-05-1
F; R11 Carc. Cat. 3; R40 Muta. Cat. 3; R68 Xn; R20/21/ 22-48/20 Xi; R36/37/ 38 N; R50 R10 T; R25 Xn; R20/21 Xi; R36/37/ 38 R43 N; R50-53 F; R11 T; R25 R52-53
RO
602-030-00-5
DC
602-031-00-0
1,1-dichloropropene
209-253-3
563-58-6
602-032-00-6
3-chloro-2-methylpropene
209-251-2
563-47-3
F; R11 Xn; R20/22 C; R34 R43 N; R51-53 R10 Xn; R20 N; R51-53 Xn; R22 Xi; R36/37/ 38 N; R50-53 Carc. Cat. 3; R40 Xi; R36 N; R50-53
602-033-00-1
chlorobenzene
203-628-5
108-90-7
Xn; R20: C 5 %
602-034-00-7
1,2-dichlorobenzene; o-dichlorobenzene
202-425-9
95-50-1
Xn; R22: C 5 %
602-035-00-2
1,4-dichlorobenzene; p-dichlorobenzene
203-400-5
106-46-7
L 353/1017
L 353/1018
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
602-036-00-8
204-818-0
126-99-8
F; R11 Carc. Cat. 2; R45 Xn; R20/2248/20 Xi; R36/37/ 38 Carc. Cat. 2; R45 T; R23 Xn; R22-48/ 22 Xi; R37/3841 Carc. Cat. 2; R45 T; R23 Xn; R22 Xi; R37/3841 R33 N; R50-53
DE
RO
602-037-00-3
202-853-6
100-44-7
T R: 45-22-23-37/3841-48/22 S: 53-45
602-038-00-9
, ,-trichlorotoluene; benzotrichloride
202-634-5
98-07-7
T R: 45-22-23-37/3841 S: 53-45
602-039-00-4
polychlorobiphenyls; PCB
215-648-1
1336-36-3
R33: C 0,005 %
602-040-00-X
602-041-00-5
penthachloronaphthalene
1321-64-8
602-042-00-0
AC
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
602-043-00-6
200-401-2
58-89-9
T; N R: 20/21-25-48/2264-50/53 S: (1/2-)36/37-45-6061
N; R50-53: C 2,5 % N; R51-53: 0,25 % C < 2,5 % R52-53: 0,025 % C < 0,25 %
RO
602-044-00-1
232-283-3
8001-35-2
T; N R: 21-25-37/38-4050/53 S: (1/2-)36/37-45-6061
602-045-00-7
200-024-3
50-29-3
T; N R: 25-40-48/25-50/ 53 S: (1/2-)22-36/37-4560-61
602-046-00-2
200-962-3
76-44-8
T; N R: 24/25-33-40-50/ 53 S: (1/2-)36/37-45-6061
602-047-00-8
200-349-0
57-74-9
602-048-00-3
aldrin (ISO)
206-215-8
309-00-2
602-049-00-9
dieldrin (ISO)
200-484-5
60-57-1
L 353/1019
L 353/1020
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
602-050-00-4
(1,4,4a,5,8,8a)-1,2,3,4,10,10-hexachloro1,4,4a,5,8,8a-hexahydro-1,4:5,8-dimethanonaphfthalene; isodrin
207-366-2
465-73-6
RO
602-051-00-X
200-775-7
72-20-8
602-052-00-5
204-079-4
115-29-7
602-053-00-0
206-045-4
297-78-9
602-054-00-6
209-130-4
556-56-9
R10 C; R34
602-055-00-1
200-825-8
74-96-4
602-056-00-7
, ,-trifluorotoluene; benzotrifluoride
202-635-0
98-08-8
602-057-00-2
202-847-3
100-39-0
Xi; R36/37/ 38
602-058-00-8
202-709-2
98-87-3
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
602-059-00-3
203-696-6
109-69-3
F; R11
602-060-00-9
bromobenzene
203-623-8
108-86-1
RO
602-061-00-4
hexafluoropropene; hexafluoropropylene
204-127-4
116-15-4
602-062-00-X
1,2,3-trichloropropane
202-486-1
96-18-4
Carc. Cat. 2; R45 Repr. Cat. 2; R60 Xn; R20/21/ 22 T; R25 Carc. Cat. 3; R40 R33 N; R50-53 Carc. Cat. 2; R45 T; R25 Xn; R21 Carc. Cat. 2; R45 T; R48/25 N; R50-53 Xi; R36/38 N; R50-53
602-063-00-5
213-831-0
1024-57-3
T; N R: 25-33-40-50/53 S: (1/2-)36/37-45-6061
602-064-00-0
1,3-dichloro-2-propanol
202-491-9
96-23-1
T R: 45-21-25 S: 53-45
602-065-00-6
hexachlorobenzene
204-273-9
118-74-1
T; N R: 45-48/25-50/53 S: 53-45-60-61
602-066-00-1
tetrachloro-p-benzoquinone
204-274-4
118-75-2
L 353/1021
602-067-00-7
1,3-dichlorbenzene
208-792-1
541-73-1
L 353/1022
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
602-068-00-2
ethylene bis(trichloroacetate)
219-732-9
2514-53-6
Xi; R38
Xi R: 38 S: (2-)
RO
602-069-00-8
dichloroacetylene
7572-29-4
E; Xn R: 2-40-48/20 S: (2-)36/37
602-070-00-3
3-chloro-4,5,, ,-pentafluorotoluene
401-930-3
77227-99-7
602-071-00-9
402-210-1
99688-47-8
602-072-00-4
dichloro [(dichlorophenyl)methyl]methylbenzene, reaction mass of isomers; (dichlorophenyl)(dichlorotolyl)methane, reaction mass of isomers (IUPAC)
278-404-3
76253-60-6
N; R50-53
N R: 50/53 S: 60-61
602-073-00-X
1,4-dichlorobut-2-ene
212-121-8
764-41-0
602-074-00-5
pentachlorobenzene
210-172-0
608-93-5
602-075-00-0
4,4,5,5-tetrachloro-1,3-dioxolan-2-one
404-060-2
22432-68-4
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
602-076-00-6
2,3,4-trichlorobut-1-ene
219-397-9
2431-50-7
Carc. Cat. 3; R40 T; R23 Xn; R22 Xi; R36/37/ 38 N; R50-53 Carc. Cat. 3; R40 Repr. Cat. 3; R62-63 R64 Xn; R21/22 N; R50/53 T+; R26 T; R24 Xn; R22 C; R34 N; R50-53 F; R11 Muta. Cat. 3; R68 Xn; R20/21/ 22 Xi; R37/3841 R52-53 Carc. Cat. 3; R40 N; R50-53
T; N R: 22-23-36/37/3840-50/53 S: (1/2-)36/37-45-6061
RO
602-077-00-1
dodecachloropentacyclo[5.2.1.02,6.03,9.05,8]decane; mirex
219-196-6
2385-85-5
602-078-00-7
hexachlorocyclopentadiene
201-029-3
77-47-4
602-079-00-2
2,3-dichloropropene; 2,3-dichloropropylene
201-153-8
78-88-6
602-080-00-8
287-476-5
85535-84-8
602-081-00-3
2-chloro-4,5-difluorobenzoic acid
405-380-5
602-082-00-9
2,2,6,6-tetrakis(bromomethyl)-4-oxaheptane-1,7-diol
408-020-5
109678-33-3
L 353/1023
L 353/1024
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
602-083-00-4
251-084-2
32534-81-9
RO
602-084-00-X
1,1-dichloro-1-fluoroethane
404-080-1
1717-00-6
R52-53 N; R59
602-085-00-5
2-bromopropane
200-855-1
75-26-3
F; R11 Repr. Cat. 1; R60 Xn; R48/20 R66 Muta. Cat. 3; R68
602-086-00-0
219-014-5
2314-97-8
602-087-00-6
1,2,4-trichlorobenzene
204-428-0
120-82-1
Xn; R22 Xi; R38 N; R50-53 Carc. Cat. 2; R45 Repr. Cat. 3; R62 T; R24 Xn; R20/22 R52-53 Xn; R22 Xi; R38 N; R50-53 Xi; R38 N; R51-53
602-088-00-1
2,3-dibromopropan-1-ol; 2,3-dibromo-1-propanol
202-480-9
96-13-9
602-089-00-7
4-bromo-2-chlorofluorobenzene
405-580-2
60811-21-4
602-090-00-2
1-allyl-3-chloro-4-fluorobenzene
406-630-6
121626-73-1
602-091-00-8
1,3-dichloro-4-fluorobenzene
406-160-1
1435-48-9
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
602-092-00-3
1-bromo-3,4,5-trifluorobenzene
418-480-9
138526-69-9
R10 Carc. Cat. 3; R40 Xi; R38-41 N; R51-53 Carc. Cat. 2; R45 Repr. Cat. 3; R62 T; R48/23 Xn; R21/22 Xi; R37/38 Repr. Cat. 2; R61 Repr. Cat. 3; R62 Repr. Cat. 3; R63 Xn; R22 Xi; R41 N; R50-53 R43 N; R50-53
RO
602-093-00-9
, ,,4-tetrachlorotoluene; p-chlorobenzotrichloride
226-009-1
5216-25-1
T R: 45-21/22-37/3848/23-62 S: 53-45
602-094-00-4
251-087-9
32536-52-0
T R: 61-62 S: 53-45
602-096-00-5
602-097-00-0
1-bromo-9-(4,4,5,5,5-pentafluoropentylthio)nonane
422-850-5
148757-89-5
Xi; N R: 43-50/53 S: (2-)24-37-60-61 F; T R: 11-23/24/25-39/ 23/24/25 S: (1/2-)7-16-36/3745 T; R23/24/25: C 20 % Xn; R20/21/22: 3 % C < 20 % T; R39/23/24/25: C 10 % Xn; R68/20/21/22: 3 % C < 10 %
603-001-00-X
methanol
200-659-6
67-56-1
603-002-00-5
200-578-6
64-17-5
F; R11
F R: 11 S: (2-)7-16
L 353/1025
603-003-00-0
propan-1-ol; n-propanol
200-746-9
71-23-8
F; Xi R: 11-41-67 S: (2-)7-16-24-26-39
L 353/1026
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
603-004-00-6
butan-1-ol; n-butanol
200-751-6
71-36-3
RO
603-005-00-1
200-889-7
75-65-0
603-006-00-7
pentanol isomers, with the exception fo those specified elsewhere in this Annex
250-378-8
R10 Xn; R20 Xi; R37 R66 75-85-4 F; R11 Xn; R20 Xi; R37/38 R10 Xi; R37
603-007-00-2
2-methylbutan-2-ol; tert-pentanol
200-908-9
603-008-00-8
203-551-7
108-11-2
603-009-00-3
cyclohexanol
203-630-6
108-93-0
603-010-00-9
Xn; R20
603-011-00-4
109-86-4
R10 Repr. Cat. 2; R60-61 Xn; R20/21/ 22 R10 Repr. Cat. 2; R60-61 Xn; R20/21/ 22
T R: 60-61-10-20/21/ 22 S: 53-45
603-012-00-X
203-804-1
110-80-5
T R: 60-61-10-20/21/ 22 S: 53-45
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
603-013-00-5
203-685-6
109-59-1
Xn R: 20/21-36 S: (2-)24/25
603-014-00-0
203-905-0
111-76-2
Xn R: 20/21/22-36/38 S: (2-)36/37-46
RO
603-015-00-6
allyl alcohol
203-470-7
107-18-6
603-016-00-1
204-626-7
123-42-2
Xi; R36
Xi R: 36 S: (2-)24/25
Xi; R36: C 10 %
603-018-00-2
furfuryl alcohol
202-626-1
98-00-0
Xn; R20/21/ 22
Xn R: 20/21/22 S: (2-)
Xn; R20/21/22: C 5 %
603-019-00-8
dimethyl ether
204-065-8
115-10-6
F+; R12
F+ R: 12 S: (2-)9-16-33
603-020-00-3
540-67-0
F+; R12
F+ R: 12 S: (2-)9-16-33
603-021-00-9
203-475-4
107-25-5
F+; R12
F+ R: 12 S: (2-)9-16-33
603-022-00-4
200-467-2
60-29-7
L 353/1027
L 353/1028
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
603-023-00-X
200-849-9
75-21-8
F+; R12 Carc. Cat. 2; R45 Muta. Cat. 2; R46 T; R23 Xi; R36/37/ 38 F; R11-19 Carc. Cat. 3; R40 Xi; R36/37 R66 F; R11-19 Xi; R36/37
RO
603-024-00-5
1,4-dioxane
204-661-8
123-91-1
F; Xn R: 11-19-36/37-4066 S: (2-)9-16-36/37-46
603-025-00-0
tetrahydrofuran
203-726-8
109-99-9
Xi; R36/37: C 25 %
603-026-00-6
1-chloro-2,3-epoxypropane; epichlorhydrin
203-439-8
106-89-8
603-027-00-1
203-473-3
107-21-1
603-028-00-7
203-459-7
107-07-3
T+; R26/27/ 28
603-029-00-2
bis(2-chloroethyl) ether
203-870-1
111-44-4
603-030-00-8
2-aminoethanol; ethanolamine
205-483-3
141-43-5
C R: 20/21/22-34 S: (1/2-)26-36/37/3945
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
603-031-00-3
203-794-9
110-71-4
F; R11 R19 Repr. Cat. 2; R60 Repr. Cat. 2; R61 Xn; R20
F; T R: 60-61-11-19-20 S: 53-45
RO
603-032-00-9
211-063-0
628-96-6
E; T+ R: 2-26/27/28-33 S: (1/2-)33-35-36/3745
603-033-00-4
211-745-8
693-21-0
E; T+ R: 3-26/27/28-33-52/ 53 S: (1/2-)33-35-36/3745-61
603-034-00-X
200-240-8
55-63-0
603-035-00-5
201-084-3
78-11-5
E; R3
E R: 3 S: (2-)35
603-036-00-0
239-924-6
15825-70-4
E; R3
E R: 3 S: (2-)35
603-037-00-6
E; R3 R1
E R: 1-3 S: (2-)35
L 353/1029
603-037-01-3
F; R11
F R: 11 S: (2-)16-33-37/39
L 353/1030
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
603-038-00-1
203-442-4
106-92-3
R10 Carc. Cat. 3; R40 Muta. Cat. 3; R68 Repr. Cat. 3; R62 Xn; R20/22 Xi; R37/3841 R43 R52-53
RO
603-039-00-7
219-376-4
2426-08-6
R10 Carc. Cat. 3; R40 Muta. Cat. 3; R68 Xn; R20/22 Xi; R37 R43 R52-53
Xn R: 10-20/22-37-4043-52/53-68 S: (2-)24/25-36/37-61
603-040-00-2
sodium methanolate; sodium methoxide; [1] potassium methanolate; potassium methoxide; [2] lithium methanolate; lithium methoxide [3]
F; C R: 11-14-34 S: (1/2-)8-16-26-4345
603-041-00-8
potassium ethanolate; potassium ethoxide; [1] sodium ethanolate; sodium ethoxide [2]
F; C R: 11-14-34 S: (1/2-)8-16-26-4345
603-042-00-3
aluminium-tri-isopropoxide
209-090-8
555-31-7
F; R11
F R: 11 S: (2-)8-16
31.12.2008
603-043-00-9
26766-27-8
Xn; R22
Xn R: 22 S: (2-)
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
603-044-00-4
204-082-0
115-32-2
Xn; R21/22 Xi; R38 R43 N; R50-53 F; R11 R19 R66 R67 R10 Carc. Cat. 1; R45 T+; R26 T; R24 Xn; R22 R10 Xn; R20/21/ 22 C; R34 R10 Xn; R20/21/ 22 C; R34 Xn; R22 N; R51-53
RO
603-045-00-X
603-046-00-5
208-832-8
542-88-1
T+ R: 45-10-22-24-26 S: 53-45
603-047-00-0
2-dimethylaminoethanol; N,N-dimethylethanolamine
203-542-8
108-01-0
C R: 10-20/21/22-34 S: (1/2-)25-26-36/37/ 39-45 C R: 10-20/21/22-34 S: (1/2-)25-26-36/37/ 39-45 Xn; N R: 22-51/53 S: (2-)36-61 Xn R: 21/22 S: (2-) Xn R: 21/22 S: (2-)
603-048-00-6
2-diethylaminoethanol; N,N-diethylethanolamine
202-845-2
100-37-8
603-049-00-1
201-246-3
80-06-8
603-050-00-7
1-(2-Butoxypropoxy)propan-2-ol
246-011-6
24083-03-2
Xn; R21/22
603-051-00-2
2-ethylbutan-1-ol
202-621-4
97-95-0
Xn; R21/22
L 353/1031
603-052-00-8
225-878-4
5131-66-8
Xi; R36/38
Xi R: 36/38 S: (2-)
L 353/1032
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
603-053-00-3
2-methylpentane-2,4-diol
203-489-0
107-41-5
Xi; R36/38
Xi R: 36/38 S: (2-)
Xi; R36/38: C 10 %
RO
603-054-00-9
205-575-3
142-96-1
Xi R: 10-36/37/38-52/ 53 S: (2-)61
Xi; R36/37/38: C 10 %
603-055-00-4
200-879-2
75-56-9
F+; R12 Carc. Cat. 2; R45 Muta. Cat. 2; R46 Xn; R20/21/ 22 Xi; R36/37/ 38
603-056-00-X
[(p-tolyloxy)methyl]oxirane; [1] [(m-tolyloxy)methyl]oxirane; [2] 2,3-epoxypropyl o-tolyl ether; [3] [(tolyloxy)methyl]oxirane; cresyl glycidyl ether [4]
603-057-00-5
benzyl alcohol
202-859-9
100-51-6
Xn; R20/22
Xn R: 20/22 S: (2-)26
603-058-00-0
1,3-propylene oxide
207-964-3
503-30-0
F; Xn R: 11-20/21/22 S: (2-)9-16-26-29
31.12.2008
603-059-00-6
hexan-1-ol
203-852-3
111-27-3
Xn; R22
Xn R: 22 S: (2-)24/25
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
603-060-00-1
2,2'-bioxirane; 1,2:3,4-diepoxybutane
215-979-1
1464-53-5
Carc. Cat. 2; R45 Muta. Cat. 2; R46 T+; R26 T; R24/25 C; R34
T+ R: 45-46-24/25-2634 S: 53-45
RO
603-061-00-7
202-625-6
97-99-4
Xi; R36
Xi R: 36 S: (2-)39
Xi; R36: C 10 %
603-062-00-2
tetrahydrofuran-2,5-diyldimethanol
203-239-0
104-80-3
Xi; R36/37/ 38
Xi R: 36/37/38 S: (2-)39
Xi; R36/37/38: C 10 %
603-063-00-8
209-128-3
556-52-5
Carc. Cat. 2; R45 Muta. Cat. 3; R68 Repr. Cat. 2; R60 T; R23 Xn; R21/22 Xi; R36/37/ 38
T R: 45-60-21/22-2336/37/38-68 S: 53-45
603-064-00-3
203-539-1
107-98-2
R10
R: 10 S: (2-)24
603-065-00-9
202-987-5
101-90-6
Carc. Cat. 3; R40 Muta. Cat. 3; R68 Xn; R21/22 Xi; R36/38 R43 R52-53
Xn R: 21/22-36/38-4043-52/53-68 S: (2-)23-36/37-61
L 353/1033
603-066-00-4
203-437-7
106-87-6
T R: 23/24/25-68 S: (1/2-)23-24-45
L 353/1034
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
603-067-00-X
204-557-2
122-60-1
Carc. Cat. 2; R45 Muta. Cat. 3; R68 Xn; R20 Xi; R37/38 R43 R52-53 Xi; R36/38 R43
T R: 45-20-37/38-4368-52/53 S: 53-45-61
RO
603-068-00-5
130014-35-6
Xi R: 36/38-43 S: (2-)26-28-37/39 Xn R: 22-36/38 S: (2-)26-28 Xi R: 36/38-52/53 S: (2-)61 Xn R: 22-38-41-48/22 S: (2-)26-36/37/39-46 Xn R: 20/21-36/38-43 S: (2-)26-28-37/39 Xi R: 36/38-43 S: (2-)28-37/39 Xi; N R: 36/38-43-51/53 S: (2-)28-37/39-61 F; T R: 45-11-20/21/22 S: 53-45 Xi; R36/38: C 5 % Xi; R36/38: C 10 %
603-069-00-0
2,4,6-tris(dimethylaminomethyl)phenol
202-013-9
90-72-2
603-070-00-6
2-amino-2-methylpropanol
204-709-8
124-68-5
603-071-00-1
2,2'-iminodiethanol; diethanolamine
203-868-0
111-42-2
Xn; R22-48/ 22 Xi; R38-41 Xn; R20/21 Xi; R36/38 R43 Xi; R36/38 R43
603-072-00-7
219-371-7
2425-79-8
603-073-00-2
bis-[4-(2,3-epoxipropoxi)phenyl]propane
216-823-5
1675-54-3
603-074-00-8
reaction product: bisphenol-A-(epichlorhydrin); epoxy resin (number average molecular weight 700)
500-033-5
25068-38-6
Xi; R36/38 R43 N; R51-53 F; R11 Carc. Cat. 1; R45 Xn; R20/21/ 22
Xi; R36/38: C 5 %
603-075-00-3
203-480-1
107-30-2
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
603-076-00-9
but-2-yne-1,4-diol; 2-butyne-1,4-diol
203-788-6
110-65-6
C; R34 T; R23/25 Xn; R21-48/ 22 R43 R10 Xn; R22 C; R34 R10 T; R23/24/25 C; R34 N; R51-53
RO
603-077-00-4
203-556-4
108-16-7
603-078-00-X
203-471-2
107-19-7
603-079-00-5
2,2'-(methylimino)diethanol; N-methyldiethanolamine
203-312-7
105-59-9
Xi; R36
603-080-00-0
203-710-0
109-83-1
603-081-00-6
203-874-3
111-48-8
Xi; R36
603-082-00-1
1-aminopropan-2-ol; isopropanolamine
201-162-7
78-96-6
C; R34
603-083-00-7
1,1'-iminodipropan-2-ol; di-isopropanolamine
203-820-9
110-97-4
Xi; R36
L 353/1035
603-084-00-2
202-476-7
96-09-3
T R: 45-21-36 S: 53-45
L 353/1036
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
603-085-00-8
200-143-0
52-51-7
Xn; N R: 21/22-37/38-4150 S: (2-)26-37/39-61 Xn R: 21 S: (2-)36/37 Xi R: 41 S: (2-)25-26-39-46 Xi R: 41 S: (2-)26 C R: 22-35 S: (1/2-)26-28-36/37/ 39-45 Xn R: 22-52/53 S: (2-)22-61 Xn R: 22-41 S: (2-)26-39 Xi; N R: 43-51/53 S: (2-)24-37-61 Xn; N R: 20-51/53 S: (2-)23-61
RO
603-086-00-3
245-949-3
23947-60-6
603-087-00-9
202-377-9
94-96-2
Xi; R41
603-088-00-4
222-598-4
3547-33-9
Xi; R41
603-089-00-X
7,7-dimethyl-3-oxa-6-azaoctan-1-ol
400-390-6
603-090-00-5
2-(2-bromoethoxy)anisole
402-010-4
4463-59-6
603-091-00-0
exo-1-methyl-4-(1-methylethyl)-7-oxabicyclo[2.2.1]heptan-2ol
402-470-6
87172-89-2
603-092-00-6
2-methyl-4-phenylpentanol
402-770-7
92585-24-5
R43 N; R51-53
603-093-00-1
402-410-9
87818-31-3
31.12.2008
603-094-00-7
241-536-7
17557-23-2
Xi R: 38-43 S: (2-)24-37
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
603-095-00-2
2-(propyloxy)ethanol; EGPE
220-548-6
2807-30-9
Xn R: 21-36 S: (2-)26-36/37-46 Xi R: 36 S: (2-)24-26 Xi R: 36-52/53 S: (2-)26-61 Xn R: 22-36 S: (2-)26 Xn R: 22-52/53 S: (2-)61 F R: 11-19 S: (2-)9-16-24/25-33 Xi R: 36 S: (2-)25-26 F; Xn R: 11-20/21/22-36/ 37/38-40-52/53 S: (2-)9-16-29-36/3761
603-096-00-8
203-961-6
112-34-5
Xi; R36
RO
603-097-00-3
1,1',1''-nitrilotripropan-2-ol; triisopropanolamine
204-528-4
122-20-3
603-098-00-9
2-phenoxyethanol
204-589-7
122-99-6
603-099-00-4
3-(N-methyl-N-(4-methylamino-3-nitrophenyl)amino)propane-1,2-diol hydrochloride
403-440-5
93633-79-5
603-100-00-8
1,2-dimethoxypropane
404-630-0
7778-85-0
F; R11-19
603-101-00-3
405-040-6
Xi; R36
603-102-00-9
1,2-epoxybutane
203-438-2
106-88-7
F; R11 Carc. Cat. 3; R40 Xn; R20/21/ 22 Xi; R36/37/ 38 R52-53 Xi; R38 R43
L 353/1037
603-103-00-4
271-846-8
68609-97-2
Xi R: 38-43 S: (2-)24-37
L 353/1038
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
603-104-00-X
262-095-7
60168-88-9
Repr. Cat. 3; R62-63 R64 N; R51-53 F+; R12 R19 Carc. Cat. 2; R45 Muta. Cat. 3; R68 Xn; R20/2248/22 Xi; R38 R52-53 R10 Repr. Cat. 2; R61 Xi; R37/3841 Repr. Cat. 3; R63
RO
603-105-00-5
furan
203-727-3
110-00-9
603-106-00-0
2-methoxypropanol
216-455-5
1589-47-5
T R: 61-10-37/38-41 S: 53-45
603-107-00-6
203-906-6
111-77-3
603-108-00-1
2-methylpropan-1-ol; iso-butanol
201-148-0
78-83-1
R10 Xi; R37/3841 R67 F; R11 Xi; R36 R67 Xn; R22 C; R34 R52-53
603-117-00-0
200-661-7
67-63-0
603-118-00-6
404-680-3
1862-07-3
31.12.2008
603-119-00-1
1,1'-(1,3-phenylenedioxy)bis(3-(2-(prop-2-enyl)phenoxy)propan-2-ol)
405-840-5
R43 N; R50-53
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
603-120-00-7
2-methyl-5-phenylpentanol
405-890-8
25634-93-9
Xi; R36/38
603-121-00-2
4-[4-(1,3-dihydroxyprop-2-yl)phenylamino]-1,8-dihydroxy-5nitroanthraquinone
406-057-1
114565-66-1
RO
603-122-00-8
sodium 2-ethylhexanolate
406-150-7
38411-13-1
F; C R: 11-34-52/53 S: (1/2-)7-26-36/37/ 39-45-61 Xi; N R: 38-43-51/53 S: (2-)24-37-61 N R: 50/53 S: 60-61 Xn; N R: 22-41-51/53 S: (2-)26-39-61 Xn R: 22-43-52/53 S: (2-)36/37-61 Xi R: 10-36/37-67 S: (2-)7/9-13-24/2526-46 C
603-123-00-3
4-methyl-8-methylenetricyclo[3.3.1.13,7]decan-2-ol
406-330-5
122760-84-3
603-124-00-9
1,4-bis[2-(vinyloxy)ethoxy]benzene
406-900-3
84563-49-5
603-125-00-4
2-(2,4-dichlorophenyl)-1-(1H1,2,4-triazol-1-yl)pent-4-en2-ol
407-850-5
89544-40-1
Xn; R22 Xi; R41 N; R51-53 Xn; R22 R43 R52-53 R10 Xi; R36/37 R67
603-126-00-X
2-((4-methyl-2-nitrophenyl)amino)ethanol
408-090-7
100418-33-5
603-127-00-5
603-128-00-0
2-(phenylmethoxy)naphthalene
613-62-7
R53
R: 53 S: 61
L 353/1039
603-129-00-6
1-tert-butoxypropan-2-ol
406-180-0
57018-52-7
Xi R: 10-41 S: (2-)26-39
L 353/1040
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
603-130-00-1
406-325-8
603-131-00-7
407-290-1
Xi; R41
RO
603-132-00-2
408-200-3
63187-91-7
603-133-00-8
reaction mass of: 3-[(4-amino-2-chloro-5-nitrophenyl) amino]-propane-1,2-diol; 3,3'-(2-chloro-5-nitro-1,4-phenylenediimino)bis(propan-1,2diol) reaction mass of substituted dodecyl and/or tetradecyl, diphenyl ethers. The substance is produced by the Friedel Crafts reaction. The catalyst is removed from the reaction product. Diphenyl ether is substituted by C1-C10 alkyl groups. The alkyl groups are bonded randomly between C1 and C6. Linear C12 and C14, 50/50 used. bis[[2,2',2''-nitrilotris-[ethanolato]]-1-N,O]-bis[2-(2-methoxyethoxy)ethoxy]-titanium
408-240-1
603-134-00-3
410-450-3
R53
R: 53 S: 61
603-135-00-9
410-500-4
603-136-00-4
3-((4-(bis(2-hydroxyethyl)amino)-2-nitrophenyl)amino)-1propanol
410-910-3
104226-19-9
R43 R52-53
603-137-00-X
reaction mass of: 1-deoxy-1-[methyl-(1-oxohexadecyl)amino]D-glucitol; 1-deoxy-1-[methyl-(1-oxooctadecyl)amino]-D-glucitol 3-(2,2-dimethyl-3-hydroxypropyl)toluene; (alt.): 2,2-dimethyl-3-(3-methylphenyl)propanol bis(2-methoxyethyl) ether
411-130-6
Xi; R41
603-138-00-5
403-140-4
103694-68-4
R52-53
603-139-00-0
203-924-4
111-96-6
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
603-140-00-6
203-872-2
111-46-6
Xn; R22
Xn R: 22 S: (2-)46 R: 52/53 S: 61
603-141-00-1
413-780-6
R52-53
RO
603-142-00-7
407-360-1
116230-20-7
Xn R: 21/22-38-41-48/ 20 S: (2-)26-36/37/39
603-143-00-2
R2,3-epoxy-1-propanol
404-660-4
57044-25-4
E; R2 Carc. Cat. 2; R45 Muta. Cat. 3; R68 Repr. Cat. 2; R60 T; R23 Xn; R21/22 C; R34 N; R51-53
E; T R: 45-60-2-21/22-2334-68 S: 53-45
603-144-00-8
413-530-6
111850-00-1
N R: 51/53 S: 61 Xi; N R: 38-51/53 S: (2-)36/37-61 C R: 22-34-52/53 S: (1/2-)23-26-36/37/ 39-45-61 Xn; N R: 22-41-51/53 S: (2-)22-24-26-37/ 39-61
603-145-00-3
2-isopropyl-2-(1-methylbutyl)-1,3-dimethoxypropane
406-970-5
129228-11-1
603-146-00-9
2-[(2-[2-(dimethylamino)ethoxy]ethyl)methylamino]ethanol
406-080-7
83016-70-0
603-147-00-4
(-)-trans-4-(4'-fluorophenyl)-3-hydroxymethyl-N-methylpiperidine
406-030-4
105812-81-5
L 353/1041
L 353/1042
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
603-148-00-X
1,4-bis[(vinyloxy)methyl]cyclohexane
413-370-7
17351-75-6
R43 N; R51-53
Xi; N R: 43-51/53 S: (2-)24-37-61 Xi; N R: 36/38-51/53 S: (2-)26-37-61 Xi; N R: 38-50/53 S: (2-)24/25-37-60-61 R: 52/53 S: 61
603-149-00-5
407-640-3
63767-86-2
RO
603-150-00-0
() trans3,3-dimethyl-5-(2,2,3-trimethyl-cyclopent-3-en-1yl)-pent-4-en-2-ol
411-580-3
107898-54-4
603-151-00-6
()-2-(2,4-dichlorophenyl)-3-(1H1,2,4-triazol-1-yl)propan1-ol 2-(4-tert-butylphenyl)ethanol
413-570-4
R52-53
603-152-00-1
410-020-5
5406-86-0
Repr. Cat. 3; R62 Xn; R48/22 Xi; R41 N; R51-53 Xn; R22 R52-53
603-153-00-7
3-((2-nitro-4-(trifluoromethyl)phenyl)amino)propane-1,2-diol
410-010-0
104333-00-8
603-154-00-2
1-[(2-tert-butyl)cyclohexyloxy]-2-butanol
412-300-2
139504-68-0
N; R51-53
603-155-00-8
410-560-1
N; R50-53
603-156-00-3
411-210-0
89544-48-9
603-157-00-9
6,9-bis(hexadecyloxymethyl)-4,7-dioxanonane-1,2,9-triol
411-450-6
143747-72-2
31.12.2008
603-158-00-4
412-460-3
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
603-159-00-X
2-cyclododecylpropan-1-ol
411-410-8
118562-73-5
N; R50-53
603-160-00-5
1,2-diethoxypropane
412-180-1
10221-57-5
F; R11 R19
RO
603-161-00-0
1,3-diethoxypropane
413-140-6
3459-83-4
R10
603-162-00-6
[2-[[[(2-hydroxyethyl)methylamino]acetyl]amino]propyl]-(nonylphenoxy)poly[oxo(methyl-1,2-ethanediyl)]
413-420-8
144736-29-8
603-163-00-1
2-phenyl-1,3-propanediol
411-810-2
1570-95-2
Xi; R41
603-164-00-7
412-420-5
133909-99-6
R53
603-165-00-2
417-470-1
Xn R: 43-68 S: (2-)36/37
603-166-00-8
424-280-2
51594-55-9
T R: 45-10-23/24/2534-43 S: 53-45
L 353/1043
603-167-00-3
3,3',5,5'-tetra-tert-butylbiphenyl-2,2'-diol
407-920-5
6390-69-8
R: 53 S: 61
L 353/1044
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
603-168-00-9
3-(2-ethylhexyloxy)propane-1,2-diol
408-080-2
70445-33-9
603-169-00-4
()-trans-4-(4-fluorophenyl)-3-hydroxymethyl-N-methylpiperidine
415-550-0
109887-53-8
RO
603-170-00-X
415-990-3
67739-11-1
603-171-00-5
414-780-9
38585-74-9
Xi R: 41-52/53 S: (2-)26-39-61 Xn; N R: 22-41-51/53 S: (2-)22-26-39-61 Xi R: 36-43 S: (2-)26-36/37 Xi; N R: 41-51/53 S: (2-)26-39-61 Xn R: 21-41 S: (2-)26-36/37/39-46
603-172-00-0
mono-2-[2-(4-dibenzo[b,f][1,4]thiazepin-11-yl)piperazinium1-yl]ethoxy)ethanol trans-butenedioate
415-180-1
773058-82-5
603-173-00-6
4,4-dimethyl-3,5,8-trioxabicyclo[5.1.0]octane
421-750-9
57280-22-5
603-174-00-1
4-cyclohexyl-2-methyl-2-butanol
420-630-3
83926-73-2
603-175-00-7
2-(2-hexyloxyethoxy)ethanol; DEGHE; diethylene glycol monohexyl ether; 3,6-dioxa-1-dodecanol; hexyl carbitol; 3,6-dioxadodecan-1-ol 1,2-bis(2-methoxyethoxy)ethane; TEGDME; triethylene glycol dimethyl ether; triglyme
203-988-3
112-59-4
603-176-00-2
203-977-3
112-49-2
T R: 61-19-62 S: 53-45
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
603-177-00-8
1-ethoxypropan-2-ol; 2PG1EE; 1-ethoxy-2-propanol; propylene glycol monoethyl ether; [1] 2-ethoxy-1-methylethyl acetate; 2PG1EEA [2] 2-hexyloxyethanol; ethylene glycol monohexyl ether; n-hexylglycol
R10 R67
R: 10-67 S: (2-)24
RO
603-178-00-3
203-951-1
112-25-4
C R: 21/22-34 S: (1/2-)26-36/37/3945 T+ R: 24/25-26-48/25 S: (1/2-)28-36/37-45 T+ R: 24/25-26-48/25 S: (1/2-)28-36/37-45 F; Xi R: 11-38 S: (2-)9-16-24 Xi R: 41 S: (2-)26-39-46 Xi; R41: C 30 % Xi; R36: 20 % C < 30 %
603-179-00-9
200-014-9
50-14-6
603-180-00-4
colecalciferol; Vitamin D3
200-673-2
67-97-0
603-181-00-X
tert-butyl methyl ether; MTBE; 2-methoxy-2-methylpropane 2-[2-(2-butoxyethoxy)ethoxy]ethanol; TEGBE; triethylene glycol monobutyl ether; butoxytriethylene glycol 2-(hydroxymethyl)-2-[[2-hydroxy-3-(isooctadecyloxy)propoxy]methyl]-1,3-propanediol
216-653-1
1634-04-4
603-183-00-0
205-592-6
143-22-6
Xi; R41
603-184-00-6
416-380-1
146925-83-9
N; R50-53
603-185-00-1
2,4-dichloro-3-ethyl-6-nitrophenol
420-740-1
99817-36-4
L 353/1045
603-186-00-7
trans-(5RS,6SR)-6-amino-2,2-dimethyl-1,3-dioxepan-5-ol
419-050-3
79944-37-9
Xi R: 43 S: (2-)22-24/25-26-37
L 353/1046
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
603-187-00-2
2-((4,6-bis(4-(2-(1-methylpyridinium-4-yl)vinyl)phenylamino)-1,3,5-triazin-2-yl)(2-hydroxyethyl)amino)ethanol dichloride
419-360-9
163661-77-6
N; R50-53
603-189-00-3
reaction mass of complexes of: titanium, 2,2'-oxydiethanol, ammonium lactate, nitrilotris(2-propanol) and ethylene glycol
405-250-8
N; R51-53
RO
603-191-00-4
2-(4,6-bis(2,4-dimethylphenyl)-1,3,5-triazin-2-yl)-5-(3-((2ethylhexyl)oxy)-2-hydroxypropoxy)phenol 2-[4-(4-methoxyphenyl)-6-phenyl-1,3,5-triazin-2-yl]-phenol
419-740-4
137658-79-8
R53
603-195-00-6
430-810-3
154825-62-4
R52-53
603-196-00-1
2-(7-ethyl-1H-indol-3-yl)ethanol
431-020-1
41340-36-7
603-197-00-7
403-640-2
107534-96-3
603-199-00-8
153233-91-1
N R: 50/53 S: 60-61
N; R50-53: C 0,25 % N; R51-53: 0,025 % C < 0,25 % R52-53: 0,0025 % C < 0,025 % T; R23/24/25: C 10 % Xn; R20/21/22: 3 % C < 10 % C; R34: C 3 % Xi; R36/38: 1 % C < 3 %
604-001-00-2
203-632-7
108-95-2
Muta. Cat. 3; R68 T; R23/24/25 Xn; R48/20/ 21/22 C; R34 Carc. Cat. 3; R40 T+; R26 T; R24/25 Xi; R36/37/ 38 N; R50-53
604-002-00-8
pentachlorophenol
201-778-6
87-86-5
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
604-003-00-3
RO
604-004-00-9
T; R24/25 C; R34
T R: 24/25-34 S: (1/2-)36/37/39-45
604-005-00-4
204-617-8
123-31-9
Carc. Cat. 3; R40 Muta. Cat. 3; R68 Xn; R22 Xi; R41 R43 N; R50
604-006-00-X
3,4-xylenol; [1] 2,5-xylenol; [2] 2,4-xylenol; [3] 2,3-xylenol; [4] 2,6-xylenol; [5] xylenol; [6] 2,4(or 2,5)-xylenol [7]
202-439-5 [1] 202-461-5 [2] 203-321-6 [3] 208-395-3 [4] 209-400-1 [5] 215-089-3 [6] 276-245-4 [7]
95-65-8 [1] 95-87-4 [2] 105-67-9 [3] 526-75-0 [4] 576-26-1 [5] 1300-71-6 [6] 71975-58-1 [7]
T; N R: 24/25-34-51/53 S: (1/2-)26-36/37/3945-61
L 353/1047
604-007-00-5
2-naphthol
205-182-7
135-19-3
L 353/1048
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
604-008-00-0
RO
604-009-00-6
pyrogallol; 1,2,3-trihydroxybenzene
87-66-1
Muta. Cat. 3; R68 Xn; R20/21/ 22 R52-53 Xn; R22 Xi; R36/38 N; R50 T; R24 Xn; R22 C; R34 N; R51-53 T; R23 C; R35 N; R50
Xn R: 20/21/22-68-52/ 53 S: (2-)36/37-61
Xn; R20/21/22: C 10 %
604-010-00-1
resorcinol; 1,3-benzenediol
203-585-2
108-46-3
Xn; N R: 22-36/38-50 S: (2-)26-61 T; N R: 22-24-34-51/53 S: (1/2-)26-36/37/3945-61 T; C; N R: 23-35-50 S: (1/2-)26-36/37/3945-61 T; N R: 25-36/38-50/53 S: (1/2-)26-28-37-4560-61 Xn; N R: 21/22-41-43-50 S: (2-)26-36/37/39-61
Xn; R22: C 10 %
604-011-00-7
2,4-dichlorophenol
204-429-6
120-83-2
604-012-00-2
216-381-3
1570-64-5
604-013-00-8
2,3,4,6-tetrachlorophenol
200-402-8
58-90-2
604-014-00-3
200-431-6
59-50-7
Xn; R21/22: C 10 %
604-015-00-9
2,2'-methylenebis-(3,4,6-trichlorophenol); hexachlorophene
200-733-8
70-30-4
T; N R: 24/25-50/53 S: (1/2-)20-37-45-6061
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
604-016-00-4
1,2-dihydroxybenzene; pyrocatechol
204-427-5
120-80-9
Xn R: 21/22-36/38 S: (2-)22-26-37 Xn; N R: 22-36/38-50/53 S: (2-)26-28-60-61 Xn; N R: 22-36/38-40-50/ 53 S: (2-)36/37-60-61 Xn; R22: C 20 % Xi; R36/38: C 5 %
604-017-00-X
2,4,5-trichlorophenol
202-467-8
95-95-4
Xn; R22 Xi; R36/38 N; R50-53 Carc. Cat. 3; R40 Xn; R22 Xi; R36/38 N; R50-53 Xn; R22 Xi; R36 N; R50-53 Xi; R36/37/ 38 N; R50 Xn; R22 Xi; R37/3841 N; R50 Xi; R41
RO
604-018-00-5
2,4,6-trichlorophenol
201-795-9
88-06-2
604-019-00-0
dichlorophen (ISO)
202-567-1
97-23-4
604-020-00-6
201-993-5
90-43-7
604-021-00-1
205-055-6
132-27-4
604-022-00-7
2,2-dimethyl-1,3-benzodioxol-4-ol
400-900-7
22961-82-6
604-023-00-2
2,4-dichloro-3-ethylphenol
401-060-4
C; R34 N; R50-53
604-024-00-8
4,4-isobutylethylidenediphenol
401-720-1
6807-17-6
L 353/1049
604-025-00-3
2,5-bis(1,1-dimethylbutyl)hydroquinone
400-220-0
N R: 51/53 S: 61
L 353/1050
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
604-026-00-9
2,2-spirobi(6-hydroxy-4,4,7-trimethylchromane)
400-270-3
N; R51-53
604-027-00-4
2-methyl-5-(1,1,3,3-tetramethylbutyl)hydroquinone
400-530-6
Xi; R41 R43 N; R51-53 Carc. Cat. 2; R45 Xn; R22 R43 N; R51-53 Xn; R21/22 Xi; R37/3841 Repr. Cat. 3; R62 Xi; R37-41 R43 Xn; R22 Xi; R36/38
RO
604-028-00-X
4-amino-3-fluorophenol
402-230-0
399-95-1
604-029-00-5
1-naphtol
201-969-4
90-15-3
604-030-00-0
bisphenol A; 4,4'-isopropylidenediphenol
201-245-8
80-05-7
604-031-00-6
guaiacol
201-964-7
90-05-1
604-032-00-1
thymol
201-944-8
89-83-8
604-033-00-7
isobutyl but-3-enoate
401-170-2
24342-03-8
R10
604-034-00-2
4,4'-thiodi-o-cresol
403-330-7
24197-34-0
31.12.2008
604-035-00-8
404-160-6
R43 R53
X R: 43-53 S: (2-)24-37-61
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
604-036-00-3
4,4'-oxybis(ethylenethio)diphenol
404-590-4
90884-29-0
R43 N; R51-53
604-037-00-9
3,5-xylenol; 3,5-dimethylphenol
203-606-5
108-68-9
T; R24/25 C; R34
RO
604-038-00-4
604-039-00-X
ethyl 2-[4-[(6-chlorobenzoxazol-2-yl)oxy]phenoxy]propionate; fenoxaprop-ethyl fomesafen (ISO); 5-[2-chloro-4-(trifluoromethyl)phenoxy]-N-(methylsulphonyl)-2-nitrobenzamide acifluorfen (ISO); 5-[2-chloro-4-(trifluoromethyl)phenoxy]-2-nitrobenzoic acid [1] sodium 5-[2-chloro-4-(trifluoromethyl) phenoxy]-2-nitrobenzoate; acifluorfen-sodium [2] 4-nitrosophenol
66441-23-4
R43 N; R50-53
604-040-00-5
276-439-9
72178-02-0
Xn; R22
604-041-00-0
604-042-00-6
203-251-6
104-91-6
Muta. Cat. 3; R68 Xn; R22 Xi; R41 N; R51-53 Xi; R36 R43
604-043-00-1
monobenzone; 4-hydroxyphenyl benzyl ether; hydroquinone monobenzyl ether mequinol; 4-methoxyphenol; hydroquinone monomethyl ether
203-083-3
103-16-2
Xi R: 36-43 S: (2-)24/25-26-37
L 353/1051
604-044-00-7
205-769-8
150-76-5
L 353/1052
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
604-045-00-2
2,3,5-trimethylhydroquinone
211-838-3
700-13-0
Xn; N R: 20-37/38-41-4350/53 S: (2-)24-26-37/3960-61 N R: 51/53 S: 61 Xn R: 48/22-53 S: (2-)22-36-61 N R: 51/53 S: 61 N R: 51/53 S: 61 R: 52/53 S: 61 R: 53 S: 61 Xi; N R: 38-43-50/53 S: (2-)24-37-60-61 Xi R: 43-52/53 S: (2-)24-37-61 Xn R: 68 S: (2-)22-36-37
RO
604-046-00-8
4-(4-isopropoxyphenylsulfonyl)phenol
405-520-5
95235-30-6
604-047-00-3
4-(4-tolyloxy)biphenyl
405-730-7
51601-57-1
604-048-00-9
4,4',4''-(ethan-1,1,1-triyl)triphenol
405-800-7
27955-94-8
N; R51-53
604-049-00-4
4-4'-methylenebis(oxyethylenethio)diphenol
407-480-4
93589-69-6
N; R51-53
604-051-00-5
401-110-5
87113-78-8
R52-53
604-052-00-0
403-800-1
103597-45-1
R53
604-053-00-6
410-760-9
157661-93-3
604-054-00-1
412-020-0
604-055-00-7
413-900-7
85954-11-6
31.12.2008
604-056-00-2
2-(2-hydroxy-3,5-dinitroanilino)ethanol
412-520-9
99610-72-7
F; Xn R: 11-22-62 S: (2-)22-33-36/37
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
604-057-00-8
reaction mass of: isomers of 2-(2H-benzotriazol-2-yl)-4methyl-(n)-dodecylphenol; isomers of 2-(2H-benzotriazol-2-yl)-4-methyl-(n)-tetracosylphenol; isomers of 2-(2H-benzotriazol-2-yl)-4-methyl-5,6-didodecylphenol. n=5 or 6 1,2-bis(3-methylphenoxy)ethane
401-680-5
N; R51-53
N R: 51/53 S: 61
RO
604-058-00-3
402-730-9
54914-85-1
N; R50-53
604-059-00-9
2-n-hexadecylhydroquinone
406-400-5
604-060-00-4
9,9-bis(4-hydroxyphenyl)fluorene
406-950-6
3236-71-3
604-061-00-X
reaction mass of: 2-chloro-5-sec-tetradecylhydroquinones where sec-tetradecyl= 1-methyltridecyl; 1-ethyldodecyl; 1-propylundecyl; 1-butyldecyl; 1-pentylnonyl; 1-hexyloctyl 2,4-dimethyl-6-(1-methyl-pentadecyl)phenol
407-740-7
604-062-00-5
411-220-5
604-063-00-0
5,6-dihydroxyindole
412-130-9
3131-52-0
604-064-00-6
2-(4,6-diphenyl-1,3,5-triazin-2-yl)-5-((hexyl)oxy)-phenol
411-380-6
147315-50-2
R53
L 353/1053
604-065-00-1
4,4',4''-(1-methylpropan-1-yl-3-ylidene)tris(2-cyclohexyl-5methylphenol)
407-460-5
111850-25-0
N; R51-53
N R: 51/53 S: 61
L 353/1054
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
604-066-00-7
reaction mass of: phenol, 6-(1,1-dimethylethyl)-4-tetrapropyl2-[(2-hydroxy-5-tetra-propylphenyl)methyl (C41-compound) and methane, 2,2'-bis[6-(1,1-dimethyl-ethyl)-1-hydroxy-4tetrapropyl-phenyl)]- (C45-compound); 2,6-bis(1,1-dimethylethyl)-4-tetra-propyl-phenol and 2-(1,1dimethylethyl)-4-tetrapropyl-phenol; 2,6-bis[(6-(1,1-dimethylethyl)-1-hydroxy-4-tetrapropylphenyl) methyl]-4-(tetrapropyl)phenol and 2-[(6-(1,1-dimethylethyl)1-hydroxy-4-tetrapropylphenylmethyl]-6-[1-hydroxy-4-tetrapropylphenyl)methyl]-4-(tetrapropyl)phenol
414-550-8
N; R50-53
N R: 50/53 S: 60-61
RO
604-067-00-2
reaction mass of: 2,2'-[[(2-hydroxyethyl)imino]bis(methylene) bis[4-dodecylphenol]; formaldehyde, oligomer with 4-dodecyl phenol and 2aminoethanol(n = 2); formaldehyde, oligomer with 4-dodecyl phenol and 2aminoethanol(n = 3, 4 and higher)
414-520-4
604-068-00-8
()-4-[2-[[3-(4-hydroxyphenyl)-1-methylpropyl]amino]-1hydroxyethyl]phenol hydrochloride
415-170-5
90274-24-1
Xn R: 20/22-43 S: (2-)24-26-37
604-069-00-3
2-(1-methylpropyl)-4-tert-butylphenol
421-740-4
51390-14-8
C; R34 N; R51-53
C; N R: 34-51/53 S: (1/2-)26-36/37/3945-61
604-070-00-9
222-182-2
3380-34-5
N; R50-53: C 0,25 % N; R51-53: 0,025 % C < 0,25 % R52-53: 0,0025 % C < 0,025 %
605-001-00-5
formaldehyde ...%
200-001-8
50-00-0
T R: 23/24/25-34-4043 S: (1/2-)26-36/37/3945-51
T; R23/24/25: C 25 % Xn; R20/21/22: 5 % C < 25 % C; R34: C 25 % Xi; R36/37/38: 5 % C < 25 % R43: C 0,2 %
BD
605-002-00-0
1,3,5-trioxan; trioxymethylene
203-812-5
110-88-3
F; Xn R: 11-37-63 S: (2-)36/37-46
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
605-003-00-6
acetaldehyde; ethanal
200-836-8
75-07-0
RO
605-004-00-1
2,4,6-trimethyl-1,3,5-trioxan; paraldehyde
204-639-8
123-63-7
605-005-00-7
2,4,6,8-tetramethyl-1,3,5,7-tetraoxacyclooctane; metaldehyde
203-600-2
108-62-3
605-006-00-2
butyraldehyde
204-646-6
123-72-8
F; R11
605-007-00-8
208-589-8
534-15-6
F; R11
605-008-00-3
203-453-4
107-02-8
F; R11 T+; R26 T; R24/25 C; R34 N; R50 F; R11 Muta. Cat. 3; R68 T+; R26 T; R24/25 Xn; R48/22 Xi; R37/3841 N; R50 Carc. Cat. 3; R40 T; R23/25 Xn; R21 Xi; R36/37
605-009-00-9
605-010-00-4
2-furaldehyde
202-627-7
98-01-1
T R: 21-23/25-36/3740 S: (1/2-)26-36/37/3945
L 353/1055
L 353/1056
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
605-011-00-X
2-chlorobenzaldehyde; o-chlorobenzaldehyde
201-956-3
89-98-5
C; R34
605-012-00-5
benzaldehyde
202-860-4
100-52-7
Xn; R22
RO
605-013-00-0
240-016-7
15879-93-3
Xn; R20/22
605-014-00-6
206-117-5
302-17-0
605-015-00-1
1,1-diethoxyethane; acetal
203-310-6
105-57-7
605-016-00-7
glyoxal...%; ethandial...%
203-474-9
107-22-2
605-017-00-2
1,3-dioxolane
211-463-5
646-06-0
605-018-00-8
propanal; propionaldehyde
204-623-0
123-38-6
605-019-00-3
citral
226-394-6
5392-40-5
605-020-00-9
safrole; 5-allyl-1,3-benzodioxole
202-345-4
94-59-7
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
605-021-00-4
294-145-9
91673-30-2
R43
Xi R: 43 S: (2-)24-37
605-022-00-X
203-856-5
111-30-8
T; N R: 23/25-34-42/4350 S: (1/2-)26-36/37/3945-61
T; R25: C 50 % Xn; R22: 2 % C < 50 % T; R23: C 25 % Xn; R20: 2 % C < 25 % C; R34: C 10 % Xi; R37/38-41: 2 % C < 10 % Xi; R36/37/38: 0,5 % C < 2 % R43: C 0,5 %
RO
605-025-00-6
chloroacetaldehyde
203-472-8
107-20-0
605-026-00-1
2,5,7,7-tetramethyloctanal
405-690-0
114119-97-0
605-027-00-7
410-480-7
R43 N; R51-53
605-028-00-2
-methyl-3-(1-methylethyl)-benzenepropanal
412-050-4
125109-85-5
N; R51-53
N R: 51/53 S: 61
605-029-00-8
2-cyclohexylpropanal
412-270-0
2109-22-0
R43 N; R51-53
L 353/1057
605-030-00-3
1-(p-methoxyphenyl)acetaldehyde oxime
411-510-1
3353-51-3
R43
Xi R: 43 S: (2-)24-37
L 353/1058
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
605-031-00-9
reaction mass of: 2,2-dimethoxyethanal [(this component is considered to be anhydrous in terms of identity, structure and composition. However, 2,2-dimethoxyethanal will exist in a hydrated form. 60 % anhydrous is equivalent to 70.4 % hydrate; water(Including free water and water in hydrated 2,2dimethoxyethanal)] acetone; propan-2-one; propanone
421-890-0
R43
Xi R: 43 S: (2-)24-37
RO
606-001-00-8
200-662-2
67-64-1
F; R11 Xi; R36 R66 R67 F; R11 Xi; R36 R66 R67 R10 Xn; R20 Xi; R36 F; R11 Xn; R20 Xi; R36/37 R66 R10 Xi; R37
F; Xi R: 11-36-66-67 S: (2-)9-16-26
606-002-00-3
201-159-0
78-93-3
F; Xi R: 11-36-66-67 S: (2-)9-16
606-003-00-9
203-388-1
106-35-4
606-004-00-4
203-550-1
108-10-1
606-005-00-X
203-620-1
108-83-8
Xi; R37: C 10 %
606-006-00-5
202-490-3
96-22-0
606-007-00-0
209-264-3
563-80-4
F R: 11 S: (2-)9-16-33
31.12.2008
606-009-00-1
205-502-5
141-79-7
Xn R: 10-20/21/22 S: (2-)25
Xn; R20/21/22: C 5 %
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
606-010-00-7
cyclohexanone
203-631-1
108-94-1
Xn R: 10-20 S: (2-)25 Xn R: 10-20 S: (2-)25 Xn R: 21/22-36/37-40 S: (2-)13-23-36/37/ 39-46 T; N R: 23/25-36/37/3850 S: (1/2-)26-28-45-61 T+; N R: 23-27/28-48/24/ 25-50/53 S: (1/2-)36/37-45-6061 T; N R: 25-48/25-50/53 S: (1/2-)37-45-60-61 Xn R: 10-20 S: (2-)3 Xn; N R: 22-36/38-50/53 S: (2-)26-60-61 T; N R: 24/25-40-50/53 S: (1/2-)22-36/37-4560-61 D Xi; R36/37: C 10 %
606-011-00-2
2-methylcyclohexanone
209-513-6
583-60-8
RO
606-012-00-8
3,5,5-trimethylcyclohex-2-enone; isophorone
201-126-0
78-59-1
Carc. Cat. 3; R40 Xn; R21/22 Xi; R36/37 T; R23/25 Xi; R36/37/ 38 N; R50 T+; R27/28 T; R23-48/ 24/25 N; R50-53
606-013-00-3
p-benzoquinone; quinone
203-405-2
106-51-4
606-014-00-9
223-003-0
3691-35-8
606-016-00-X
201-462-8
83-26-1
T; R25-48/25 N; R50-53
606-017-00-5
diketene; diketen
211-617-1
674-82-8
606-018-00-0
204-210-5
117-80-6
Xn; R22 Xi; R36/38 N; R50-53 Carc. Cat. 3; R40 T; R24/25 N; R50-53 R10 Xi; R36/37
606-019-00-6
205-601-3
143-50-0
L 353/1059
606-020-00-1
5-methylheptan-3-one
208-793-7
541-85-5
Xi R: 10-36/37 S: (2-)23
Xi; R36/37: C 10 %
L 353/1060
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
606-021-00-7
N-methyl-2-pyrrolidone
212-828-1
872-50-4
Xi; R36/38
Xi R: 36/38 S: (2-)41 Xn; N R: 22-51/53 S: (2-)61 Xn R: 10-20 S: (2-)23-24/25 Xn R: 10-20/22 S: (2-)24/25 Xi R: 10-36/38 S: (2-)23 Xn R: 10-20 S: (2-)23-24/25 Xn R: 10-20 S: (2-)24/25 F; Xn R: 11-20 S: (2-)9-16-24/25 Xn R: 10-22 S: (2-)21-23-24/25 T R: 10-48/23-62-67 S: (1/2-)36/37-45
Xi; R36/38: C 10 %
606-022-00-2
1-phenyl-3-pyrazolidone
202-155-1
92-43-3
RO
606-023-00-8
4-methoxy-4-methylpentan-2-one
203-512-4
107-70-0
606-024-00-3
203-767-1
110-43-0
606-025-00-9
cyclopentanone
204-435-9
120-92-3
606-026-00-4
203-737-8
110-12-3
606-027-00-X
204-608-9
123-19-3
606-028-00-5
209-294-7
565-80-0
606-029-00-0
pentane-2,4-dione; acetylacetone
204-634-0
123-54-6
606-030-00-6
209-731-1
591-78-6
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
606-031-00-1
3-propanolide; 1,3-propiolactone
200-340-1
57-57-8
Carc. Cat. 2; R45 T+; R26 Xi; R36/38 Xn; R22 N; R51-53
T+ R: 45-26-36/38 S: 53-45
RO
606-032-00-7
hexachloroacetone
204-129-5
116-16-5
606-033-00-2
2-(3,4-dichlorophenyl)-4-methyl-1,2,4-oxadiazolidinedione; methazole
243-761-6
20354-26-1
606-034-00-8
metribuzin (ISO); 4-amino-6-tert-butyl-3-methylthio-1,2,4-triazin-5(4H)-one; 4-amino-4,5-dihydro-6-(1,1-dimethylethyl)-3-methylthio1,2,4-triazin-5-one chloridazon (ISO); 5-amino-4-chloro-2-phenylpyridazine-3-(2H)-one; pyrazon quinomethionate; chinomethionat (ISO); 6-methyl-1,3-dithiolo(4,5-b)quinoxalin-2-one
244-209-7
21087-64-9
606-035-00-3
216-920-2
1698-60-8
R43 N; R50-53
606-036-00-9
219-455-3
2439-01-2
Repr. Cat. 3; R62 Xn; R20/21/ 22-48/22 Xi; R36 R43 N; R50-53 Xn; R22 R43 N; R51-53 T+; R28 T; R48/23/ 24/25 Xn; R20 N; R50-53
606-037-00-4
256-103-8
43121-43-3
606-038-00-X
201-434-5
82-66-6
L 353/1061
606-039-00-5
400-680-2
L 353/1062
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
606-040-00-0
(N-benzyl-N-ethyl)amino-3-hydroxyacetophenone hydrochloride
401-840-4
55845-90-4
Xi; N R: 41-51/53 S: (2-)26-39-61 Xn; N R: 22-51/53 S: (2-)22-61 Xn R: 22-36 S: (2-)26 Xi; N R: 38-51/53 S: (2-)37-61 Xn; N R: 22-36-50/53 S: (2-)26-60-61 N R: 50/53 S: 60-61 N R: 50/53 S: 60-61 N R: 50/53 S: 60-61 R: 53 S: 61 Xi R: 43-53 S: (2-)24-37-61
606-041-00-6
2-methyl-1-(4-methylthiophenyl)-2-morpholinopropan-1one
400-600-6
71868-10-5
RO
606-042-00-1
acetophenone
202-708-7
98-86-2
606-043-00-7
2,4-di-tert-butylcyclohexanone
405-340-7
13019-04-0
606-044-00-2
2,4,6-trimethylbenzophenone
403-150-9
954-16-5
606-045-00-8
243-215-7
19666-30-9
606-046-00-3
401-700-2
3100-36-5
N; R50-53
606-047-00-9
2-benzyl-2-dimethylamino-4-morpholinobutyrophenone
404-360-3
119313-12-1
N; R50-53
606-048-00-4
406-480-1
R53
606-049-00-X
406-700-6
78531-61-0
R43 R53
31.12.2008
606-050-00-5
6-anilino-1-benzoyl-4-(4-tert-pentylphenoxy)naphto[1,2,3-de] quinoline-2,7-(3H)-dione
412-480-2
72453-58-8
N; R51-53
N R: 51/53 S: 61
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
606-051-00-0
4-pentylcyclohexanone
406-670-4
61203-83-6
N; R51-53
606-052-00-6
4-(N,N-dibutylamino)-2-hydroxy-2'-carboxybenzophenone
410-410-5
54574-82-2
R52-53
RO
606-053-00-1
flurtamone (ISO); (RS)-5-methylamino-2-phenyl-4-(, ,-trifluoro-m-tolyl) furan-3(2H)-one isoxaflutole (ISO); 5-cyclopropyl-1,2-oxazol-4-yl , ,-trifluoro-2-mesyl-p-tolyl ketone 1-(2,3-dihydro-1,3,3,6-tetramethyl-1-(1-methylethyl)-1Hinden-5-yl)ethanone
96525-23-4
N; R50-53
606-054-00-7
141112-29-0
606-055-00-2
411-180-9
92836-10-7
Xn; N R: 22-48/22-51/53 S: (2-)24-36-61 N R: 50/53 S: 60-61 Xi R: 38-52/53 S: (2-)25-37-61 Xi R: 43-52/53 S: (2-)24-37-61 Xn R: 22-41-43 S: (2-)22-26-36/37/39 N R: 50/53 S: 60-61
606-056-00-8
4-chloro-3',4'-dimethoxybenzophenone
404-610-1
116412-83-0
606-057-00-3
4-propylcyclohexanone
406-810-4
40649-36-3
606-058-00-9
4'-fluoro-2,2-dimethoxyacetophenone
407-500-1
21983-80-2
R43 R52-53
606-059-00-4
2,4-difluoro--(1H1,2,4-triazol-1-yl)acetophenone hydrochloride
412-390-3
86386-75-6
606-060-00-X
412-950-7
L 353/1063
606-061-00-5
423-290-4
66938-41-8
L 353/1064
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
606-062-00-0
tetrahydrothiopyran-3-carboxaldehyde
407-330-8
61571-06-0
T R: 61-41-52/53 S: 53-45-61
RO
606-063-00-6
(E)-3-(2-chlorophenyl)-2-(4-fluorophenyl)propenal
410-980-5
112704-51-5
606-064-00-1
407-450-0
7093-55-2
R53
606-065-00-7
1-(4-morpholinophenyl)butan-1-one
413-790-0
N; R51-53
606-066-00-2
(E)-5[(4-chlorophenyl)methylene]-2,2-dimethylcyclopentanone
410-440-9
164058-20-2
N; R51-53
606-067-00-8
reaction mass of: 1-(2,3,6,7,8,9-hexahydro-1,1-dimethyl-1Hbenz(g)inden-4-yl)ethanone; 1-(2,3,5,6,7,8-hexahydro-1,1-dimethyl-1H-benz(f)inden-4-yl) ethanone; 1-(2,3,6,7,8,9-hexahydro-1,1-dimethyl-1H-benz(g)inden-5-yl) ethanone; 1-(2,3,6,7,8,9-hexahydro-3,3-dimethyl-1H-benz(g)inden-5-yl) ethanone 2,7,11-trimethyl-13-(2,6,6-trimethylcyclohex-1-en-1-yl)tridecahexaen-2,4,6,8,10,12-al
414-870-8
96792-67-5
N; R50-53
606-068-00-3
415-770-7
1638-05-7
606-069-00-9
spiro[1,3-dioxolane-2,5'-(4',4',8',8'-tetramethyl-hexahydro3',9'-methanonaphthalene)]
415-460-1
154171-76-3
606-070-00-4
414-790-3
138164-12-2
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
606-071-00-X
17-spiro(5,5-dimethyl-1,3-dioxan-2-yl)androsta-1,4-diene-3one
421-050-3
13258-43-0
N; R50-53
606-072-00-5
3-acetyl-1-phenyl-pyrrolidine-2,4-dione
421-600-2
719-86-8
RO
606-073-00-0
202-027-5
90-94-8
Carc. Cat. 2; R45 Muta. Cat. 3; R68 Xi; R41 Xn; R22
606-075-00-1
1-benzyl-5-ethoxyimidazolidine-2,4-dione
417-340-4
65855-02-9
606-076-00-7
1-((2-quinolinyl-carbonyl)oxy)-2,5-pyrrolidinedione
418-630-3
136465-99-1
606-077-00-2
(3S,4S)-3-hexyl-4-[(R)-2-hydroxytridecyl]-2-oxetanone
418-650-2
104872-06-2
N; R50-53
606-078-00-8
1-octylazepin-2-one
420-040-6
59227-88-2
606-079-00-3
2-n-butyl-benzo[d]isothiazol-3-one
420-590-7
4299-07-4
606-080-00-9
417-100-9
R53
L 353/1065
606-081-00-4
419-790-7
4229-69-0
R43 R52-53
Xi R: 43-52/53 S: (2-)22-36/37-61
L 353/1066
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
606-082-00-X
406-930-7
T R: 43-48/25-52/53 S: (1/2-)25-36/37-4561 Xi R: 36/38-43-52/53 S: (2-)24-26-37-61 N R: 50/53 S: 60-61 Xn R: 22-41-43 S: (2-)24-26-37/39 N R: 51/53 S: 61 Xn; N R: 22-50/53 S: (2-)60-61 Xi; N R: 38-51/53 S: (2-)37-61 R: 53 S: 61
RO
606-083-00-5
2-chloro-5-sec-hexadecylhydroquinone
407-750-1
137193-60-3
606-084-00-0
1-(4-methoxy-5-benzofuranyl)-3-phenyl-1,3-propanedione
414-540-3
484-33-3
606-085-00-6
(1R,4S)-2-azabicyclo[2.2.1]hept-5-en-3-one
418-530-1
79200-56-9
606-086-00-1
1-(3,3-dimethylcyclohexyl)pent-4-en-1-one
422-330-8
56973-87-6
606-087-00-7
6-ethyl-5-fluoro-4(3H)-pyrimidone
422-460-5
137234-87-8
606-088-00-2
2,4,4,7-tetramethyl-6-octen-3-one
422-520-0
74338-72-0
606-089-00-8
423-220-2
12223-77-7
R53
606-091-00-9
421-320-0
118289-55-7
N; R50-53
606-092-00-4
422-320-3
N; R50-53
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
607-001-00-0
200-579-1
64-18-6
C; R35
C R: 35 S: (1/2-)23-26-45 C R: 10-35 S: (1/2-)23-26-45 T; N R: 25-34-50 S: (1/2-)23-37-45-61 C; N R: 35-50/53 S: (1/2-)26-36/37/3945-60-61 Xi; N R: 37-50/53 S: (2-)46-60-61 Xn R: 21/22 S: (2-)24/25 Xn R: 21/22 S: (2-)24/25 C R: 10-20/22-34 S: (1/2-)26-36/37/3945 Xn R: 22-37/38-41-42/ 43 S: (2-)23-24/25-2637/39-46
C; R35: C 90 % C; R34: 10 % C < 90 % Xi; R36/38: 2 % C < 10 % C; R35: C 90 % C; R34: 25 % C < 90 % Xi; R36/38: 10 % C < 25 %
607-002-00-6
200-580-7
64-19-7
R10 C; R35
RO
607-003-00-1
chloroacetic acid
201-178-4
79-11-8
607-004-00-7
200-927-2
76-03-9
607-005-00-2
211-479-2
650-51-1
607-006-00-8
oxalic acid
205-634-3
144-62-7
Xn; R21/22
Xn; R21/22: C 5 %
607-007-00-3
Xn; R21/22
Xn; R21/22: C 5 %
607-008-00-9
acetic anhydride
203-564-8
108-24-7
607-009-00-4
phthalic anhydride
201-607-5
85-44-9
L 353/1067
607-010-00-X
propionic anhydride
204-638-2
123-62-6
C; R34
C R: 34 S: (1/2-)26-45
L 353/1068
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
607-011-00-5
acetyl chloride
200-865-6
75-36-5
F; C R: 11-14-34 S: (1/2-)9-16-26-45 C R: 34 S: (1/2-)26-45 F R: 11 S: (2-)9-16 F+; Xn R: 12-20/22-36/37 S: (2-)9-16-24-26-33 F; Xn R: 11-20/22-36/37 S: (2-)9-16-24-26-33 F; Xi R: 11-36/37-67 S: (2-)9-16-24-33 C
607-012-00-0
benzoyl chloride
202-710-8
98-88-4
RO
607-013-00-6
dimethyl carbonate
210-478-4
616-38-6
F; R11
607-014-00-1
methyl formate
203-481-7
107-31-3
F+; R12 Xn; R20/22 Xi; R36/37 F; R11 Xn; R20/22 Xi; R36/37 F; R11 Xi; R36/37 R67
607-015-00-7
ethyl formate
203-721-0
109-94-4
607-016-00-2
203-798-0 [1] 210-901-2 [2] 209-772-5 [1] 212-105-0 [2] 208-818-1 [3] 203-769-2 [1] 211-340-6 [2] 252-343-2 [3] 201-187-3
607-017-00-8
F; Xi R: 11-36/37 S: (2-)9-16-24-33
607-018-00-3
Xi R: 10-36/37 S: (2-)24
607-019-00-9
methyl chloroformate
79-22-1
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
607-020-00-4
ethyl chloroformate
208-778-5
541-41-3
F; R11 T+; R26 Xn; R22 C; R34 F; R11 Xi; R36 R66 R67 F; R11 Xi; R36 R66 R67 F; R11
RO
607-021-00-X
methyl acetate
201-185-2
79-20-9
607-022-00-5
ethyl acetate
205-500-4
141-78-6
F; Xi R: 11-36-66-67 S: (2-)16-26-33
607-023-00-0
vinyl acetate
203-545-4
108-05-4
607-024-00-6
F; R11 Xi; R36 R66 R67 R10 R66 R67 F; R11 R66
607-025-00-1
n-butyl acetate
123-86-4
R: 10-66-67 S: (2-)25
607-026-00-7
F R: 11-66 S: (2-)16-23-25-2933
607-027-00-2
methyl propionate
554-12-1
F; Xn R: 11-20 S: (2-)16-24-29-33
L 353/1069
607-028-00-8
ethyl propionate
203-291-4
105-37-3
F; R11
F R: 11 S: (2-)16-23-24-2933
L 353/1070
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
607-029-00-3
n-butyl propionate; [1] sec-butyl propionate; [2] tert-butyl propionate; [3] iso-butyl propionate [4]
R10
R: 10 S: (2-)
RO
607-030-00-9
propyl propionate
106-36-5
607-031-00-4
butyl butyrate
203-656-8
109-21-7
R10
607-032-00-X
ethyl acrylate
205-438-8
140-88-5
F; R11 Xn; R20/21/ 22 Xi; R36/37/ 38 R43 R10 Xi; R36/37/ 38 R43 F; R11 Xn; R20/21/ 22 Xi; R36/37/ 38 R43 F; R11 Xi; R37/38 R43 Repr. Cat. 2; R60-61 Xn; R20/21/ 22 Repr. Cat. 2; R60-61 Xn; R20/21/ 22
607-033-00-5
n-butyl methacrylate
202-615-1
97-88-1
Xi R: 10-36/37/38-43 S: (2-)
607-034-00-0
202-500-6
96-33-3
607-035-00-6
methyl methacrylate; methyl 2-methylprop-2-enoate; methyl 2-methylpropenoate 2-methoxyethyl acetate; methylglycol acetate
201-297-1
80-62-6
607-036-00-1
203-772-9
110-49-6
31.12.2008
607-037-00-7
203-839-2
111-15-9
T R: 60-61-20/21/22 S: 53-45
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
607-038-00-2
203-933-3
112-07-2
Xn; R20/21
Xn R: 20/21 S: (2-)24 Xn R: 22-37-41-43-52/ 53 S: (2-)24/25-26-36/ 37/39-46-61 Xn; N R: 22-41-43-51/53 S: (2-)24/25-26-36/ 37/39-46-61 Xn; N R: 22-36/37/38-50/ 53 S: (2-)24-60-61 Xn; N R: 22-36/37/38-50/ 53 S: (2-)24-60-61 Xn R: 22-41-52/53 S: (2-)26-61 Xi R: 36-52/53 S: (2-)26-61 A A
607-039-00-8
202-361-1
94-75-7
RO
607-040-00-3
salts of 2,4-D
Xn; R22 Xi; R41 R43 N; R51-53 Xn; R22 Xi; R36/37/ 38 N; R50-53 Xn; R22 Xi; R36/37/ 38 N; R50-53 Xn; R22 Xi; R41 R52-53 Xi; R36 R52-53
607-041-00-9
202-273-3
93-76-5
607-042-00-4
salts and esters of 2,4,5-T; salts and esters of 2,4,5-trichlorophenoxy acetic acid
607-043-00-X
dicamba (ISO); 2,5-dichloro-6-methoxybenzoic acid; 3,6-dichloro-2-methoxybenzoic acid 3,6-dichloro-o-anisic acid, compound with dimethylamine (1:1); [1] potassium 3,6-dichloro-o-anisate [2]
217-635-6
1918-00-9
607-044-00-5
607-045-00-0
607-046-00-6
salts of dichlorprop
Xn; R20/21/ 22
L 353/1071
607-047-00-1
202-271-2
93-72-1
L 353/1072
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
607-048-00-7
Xn; N R: 20/21/22-50/53 S: (2-)13-60-61 Xn; N R: 22-38-41-50/53 S: (2-)13-26-37/3960-61 N; R50-53: C 0,25 % N; R51-53: 0,025 % C < 0,25 % R52-53: 0,0025 % C < 0,025 % N; R50-53: C 0,25 % N; R51-53: 0,025 % C < 0,25 % R52-53: 0,0025 % C < 0,025 %
607-049-00-2
mecoprop (ISO); 2-(4-chloro-o-tolyloxy) propionic acid; (RS)-2-(4-chloro-o-tolyloxy)propionic acid; [1] 2-(4-chloro-2-methylphenoxy)propionic acid [2]
RO
607-050-00-8
salts of mecoprop
607-051-00-3
202-360-6
94-74-6
607-052-00-9
Xn; R20/21/ 22
607-053-00-4
202-365-3
94-81-5
N; R50-53
607-054-00-X
Xn; R22
607-055-00-5
204-959-8
129-67-9
T; R25 Xn; R21 Xi; R36/37/ 38 Repr. Cat. 1; R61 T; R48/25 R52-53
607-056-00-0
T R: 61-48/25-52/53 S: 53-45-61
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
607-057-00-6
201-378-1
81-82-3
607-058-00-1
204-195-5
117-52-2
T; R25-48/25 R52-53
RO
607-059-00-7
227-424-0
5836-29-3
T+ R: 27/28-48/24/2552/53 S: (1/2-)28-36/37-4561
607-060-00-2
dicoumarol; 4,4'-dihydroxy-3,3'-methylenebis(2H-chromen-2-one)
200-632-9
66-76-2
T; R48/25 Xn; R22 N; R51-53 R10 Xn; R20/21/ 22 C; R35 N; R50 R10 Xi; R36/37/ 38 R43 Xn; R21/22
T; N R: 22-48/25-51/53 S: (1/2-)37-45-61 C; N R: 10-20/21/22-3550 S: (1/2-)26-36/37/3945-61 Xi R: 10-36/37/38-43 S: (2-)9 C; R35: C 10 % C; R34: 5 % C < 10 % Xi; R36/37/38: 1 % C < 5 % D
607-061-00-8
201-177-9
79-10-7
607-062-00-3
n-butyl acrylate
205-480-7
141-32-2
607-063-00-9
isobutyric acid
201-195-7
79-31-2
Xn R: 21/22 S: (2-) C; N R: 34-50/53 S: (1/2-)26-45-60-61 T; C; N R: 23/24/25-35-50 S: (1/2-)26-36/37/3945-61 C; R34: C 10 % Xi; R36/37/38: 5 % C < 10 %
607-064-00-4
benzyl chloroformate
207-925-0
501-53-1
C; R34 N; R50-53
L 353/1073
607-065-00-X
bromoacetic acid
201-175-8
79-08-3
L 353/1074
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
607-066-00-5
dichloroacetic acid
201-207-0
79-43-6
C; R35 N; R50
C; N R: 35-50 S: (1/2-)26-45-61 C; N R: 35-50 S: (1/2-)9-26-45-61 T; C R: 25-35 S: (1/2-)22-36/37/3945 T+ R: 26/27/28 S: (1/2-)7/9-26-45 T; N R: 23/24/25-50 S: (1/2-)7/9-45-61 F; Xi R: 11-36/37/38-43 S: (2-)9-16-29-33 D
607-067-00-0
dichloroacetyl chloride
201-199-9
79-36-7
C; R35 N; R50
RO
607-068-00-6
iodoacetic acid
200-590-1
64-69-7
T; R25 C; R35
607-069-00-1
ethyl bromoacetate
203-290-9
105-36-2
T+; R26/27/ 28
607-070-00-7
ethyl chloroacetate
203-294-0
105-39-5
T; R23/24/25 N; R50
607-071-00-2
ethyl methacrylate
202-597-5
97-63-2
F; R11 Xi; R36/37/ 38 R43 T; R24 C; R34 R43 N; R50 Xn; R22
607-072-00-8
2-hydroxyethyl acrylate
212-454-9
818-61-1
607-073-00-3
204-581-3
122-88-3
607-074-00-9
201-599-3
85-34-7
31.12.2008
607-075-00-4
238-413-5
14437-17-3
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
607-076-00-X
219-459-5
2439-10-3
Xn; N R: 22-36/38-50/53 S: (2-)26-60-61 Xn; N R: 22-51/53 S: (2-)61 T+ R: 27/28 S: (1/2-)28-36/ 37-45 T; N R: 22-24-51/53 S: (1/2-)36/37-45-61
607-077-00-5
136-25-4
RO
607-078-00-0
4301-50-2
T+; R27/28
607-079-00-6
4234-79-1
607-080-00-1
201-171-6
79-04-9
607-081-00-7
fluoroacetic acid
205-631-7
144-49-0
607-082-00-2
fluoroacetates, soluble
607-083-00-8
202-366-9
94-82-6
L 353/1075
607-084-00-3
salts of 2,4-DB
L 353/1076
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
607-085-00-9
benzyl benzoate
204-402-9
120-51-4
Xn; R22
Xn R: 22 S: (2-)25 Xn; N R: 22-50/53 S: (2-)24/25-60-61 C R: 21/22-35 S: (1/2-)26-36/37/3945 C R: 34 S: (1/2-)23-36-45 T R: 23/24/25-34 S: (1/2-)25-27-28-45 C R: 20-35-52/53 S: (1/2-)9-26-27-2845-61 Xi R: 10-36/37 S: (2-)24 C; R35: C 10 % C; R34: 5 % C < 10 % Xi; R36/37/38: 1 % C < 5 % D
607-086-00-4
diallyl phthalate
205-016-3
131-17-9
RO
607-088-00-5
201-204-4
79-41-4
607-089-00-0
201-176-3
79-09-4
C; R34
607-090-00-6
thioglycolic acid
200-677-4
68-11-1
T; R23/24/25 C; R34
607-091-00-1
trifluoroacetic acid . . . %
200-929-3
76-05-1
Xn; R20: C 10 %
607-092-00-7
607-093-00-2
propionyl chloride
79-03-8
F; C R: 11-14-34 S: (1/2-)9-16-26-45 O; C; N R: 7-10-20/21/22-3550 S: (1/2-)3/7-14-36/37/ 39-45-61 Xn; R20/21/22: C 10 % C; R35: C 10 % C; R34: 5 % C < 10 % Xi; R36/37/38: 1 % C < 5 %
BD
607-094-00-8
peracetic acid . . . %
201-186-8
79-21-0
BD
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
607-095-00-3
maleic acid
203-742-5
110-16-7
Xn R: 22-36/37/38 S: (2-)26-28-37 C R: 22-34-42/43 S: (2-)22-26-36/37/ 39-45 Xn R: 37-41-42/43 S: (2-)22-26-36/37/39 Xn R: 41-42/43 S: (2-)22-24-26-37/39 Xn R: 41-42/43-52/53 S: (2-)22-24-26-37/ 39-61 C
607-096-00-9
maleic anhydride
203-571-6
108-31-6
RO
607-097-00-4
209-008-0
552-30-7
607-098-00-X
benzene-1,2:4,5-tetracarboxylic dianhydride; benzene-1,2:4,5-tetracarboxylic dianhydride; pyromellitic dianhydride 1,2,3,6-tetrahydrophthalic anhydride; [1] cis1,2,3,6-tetrahydrophthalic anhydride; [2] 3,4,5,6-tetrahydrophthalic anhydride; [3] tetrahydrophthalic anhydride [4]
201-898-9
89-32-7
607-099-00-5
607-100-00-9
2421-28-5
Xi; R36/37
Xi; R36/37: C 1 %
607-101-00-4
204-077-3
115-27-5
Xi; R36/37/ 38
Xi; R36/37/38: C 1 %
607-102-00-X
L 353/1077
607-103-00-5
succinic anhydride
108-30-5
Xi; R36/37
Xi R: 36/37 S: (2-)25
Xi; R36/37: C 1 %
L 353/1078
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
607-104-00-0
cyclopentane-1,2,3,4-tetracarboxylic dianhydride
227-964-7
6053-68-5
Xi; R36/37
Xi; R36/37: C 1 %
607-105-00-6
RO
607-106-00-1
8,9-dinorborn-5-ene-2,3-dicarboxylic anhydride
123748-85-6
Xn R: 22-36/37/38-42 S: (2-)39
Xi; R36/37/38: C 10 %
607-107-00-7
2-ethylhexyl acrylate
203-080-7
103-11-7
Xi R: 37/38-43 S: (2-)36/37-46 T R: 23/24/25-34-43 S: (1/2-)26-36/37/3945 T; R23/24/25: C 2 % Xn; R20/21/22: 0,2 % C < 2 % R43: C 0,2 %
607-108-00-2
2-hydroxy-1-methylethylacrylate; [1] 2-hydroxypropylacrylate; [2] acrylic acid, monoester with propane-1,2-diol [3]
CD
607-109-00-8
13048-33-4
Xi R: 36/38-43 S: (2-)39 Xi R: 36/38-43 S: (2-)39 Xi R: 36/38-43 S: (2-)39 T R: 24-36/38-43 S: (1/2-)28-39-45 T; R24: C 5 % Xn; R21: 0,2 % C < 5 %
607-110-00-3
pentaerythritol triacrylate
222-540-8
3524-68-3
607-111-00-9
239-701-3
15625-89-5
31.12.2008
607-112-00-4
218-741-5
2223-82-7
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
607-113-00-X
isobutyl methacrylate
202-613-0
97-86-9
RO
607-114-00-5
ethylene dimethacrylate
202-617-2
97-90-5
Xi; R37: C 10 %
607-115-00-0
isobutyl acrylate
203-417-8
106-63-8
Xi; R38: C 10 %
607-116-00-6
cyclohexyl acrylate
221-319-3
3066-71-5
Xi; N R: 37/38-51/53 S: (2-)61 T R: 23/24/25-34-43 S: (1/2-)26-36/37/3945 C R: 21-34-43 S: (1/2-)26-36/37/3945 C R: 21-34-43 S: (1/2-)26-36/37/3945 T R: 24-36/38-43 S: (1/2-)28-39-45 Xn R: 21-38-43 S: (2-)28
Xi; R37/38: C 10 %
607-117-00-1
203-440-3
106-90-1
607-118-00-7
243-105-9
19485-03-1
607-119-00-2
213-979-6
1070-70-8
607-120-00-8
223-791-6
4074-88-8
L 353/1079
607-121-00-3
8,9,10-trinorborn-2-yl acrylate
10027-06-2
L 353/1080
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
607-122-00-9
pentaerythritol tetraacrylate
225-644-1
4986-89-4
Xi R: 36/38-43 S: (2-)26-39
RO
607-123-00-4
203-441-9
106-91-2
Xn R: 20/21/22-36/3843 S: (2-)26-28
Xi; R36/38: C 10 %
607-124-00-X
2-hydroxyethyl methacrylate
212-782-2
868-77-9
Xi R: 36/38-43 S: (2-)26-28
607-125-00-5
Xi R: 36-43 S: (2-)24/25-26-37/39
CD
607-126-00-0
216-853-9
1680-21-3
Xi R: 36/38-43 S: (2-)26-28
607-127-00-6
2-diethylaminoethyl methacrylate
203-275-7
105-16-8
Xn R: 20-36/38-43 S: (2-)26
Xi; R36/38: C 10 %
607-128-00-1
2-tert-butylaminoethyl methacrylate
223-228-4
3775-90-4
Xi R: 36/38-43 S: (2-)26
607-129-00-7
ethyl lactate; ethyl Dl-lactate; [1] ethyl (S)-2-hydroxypropionate; ethyl L-lactate; ethyl-(S)-lactate [2]
Xi R: 10-37-41 S: (2-)24-26-39
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
607-130-00-2
pentyl acetate; [1] isopentyl acetate; [2] 1-methylbutyl acetate; [3] 2-methylbutyl acetat; [4] 2(or 3)-methylbutyl acetate [5]
211-047-3 [1] 204-662-3 [2] 210-946-8 [3] 210-843-8 [4] 282-263-3 [5] 203-322-1 [1] 210-852-7 [2] 219-449-0 [3] 220-688-8
628-63-7 [1] 123-92-2 [2] 626-38-0 [3] 624-41-9 [4] 84145-37-9 [5]
R10 R66
R: 10-66 S: (2-)23-25
RO
607-131-00-8
R10
R: 10 S: (2-)23-24
607-132-00-3
2-dimethylaminoethyl methacrylate
2867-47-2
Xn R: 21/22-36/38-43 S: (2-)26-28 Xi; N R: 36/37/38-51/53 S: (2-)26-28-61 Xi R: 36/37/38 S: (2-)26-28 C R: 34 S: (1/2-)26-36-45 F; C R: 11-34 S: (1/2-)16-23-26-3645
Xi; R36/38: C 10 %
607-133-00-9
monoalkyl or monoaryl or monoalkylaryl esters of acrylic acid with the exception of those specified elsewhere in this Annex
Xi; R36/37/38: C 10 %
607-134-00-4
monoalkyl or monoaryl or monoalkyaryl esters of methacrylic acid with the exception of those specified elsewhere in this Annex
Xi; R36/37/ 38
Xi; R36/37/38: C 10 %
607-135-00-X
butyric acid
203-532-3
107-92-6
C; R34
607-136-00-5
butyryl chloride
205-498-5
141-75-3
F; R11 C; R34
L 353/1081
607-137-00-0
methyl acetoacetate
203-299-8
105-45-3
Xi; R36
Xi R: 36 S: (2-)26
L 353/1082
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
607-138-00-6
209-750-5
592-34-7
T R: 10-23-34 S: (1/2-)26-36-45 C R: 22-35 S: (1/2-)23-26-28-3645 F; C R: 11-35 S: (1/2-)16-23-26-3645 Xn; N R: 22-38-41-51/53 S: (2-)23-26-61 T R: 10-23-34 S: (1/2-)26-36-45 C R: 34-52/53 S: (1/2-)26-36-45-61 Xi R: 36 S: (2-) C R: 34 S: (1/2-)26-36-45 Xi R: 36 S: (2-)26
607-139-00-1
2-chloropropionic acid
209-952-3
598-78-7
RO
607-140-00-7
isobutyryl chloride
201-194-1
79-30-1
F; R11 C; R35
607-141-00-2
oxydiethylene bis(chloroformate)
203-430-9
106-75-2
Xn; R22 Xi; R38-41 N; R51-53 R10 T; R23 C; R34 C; R34 R52-53
607-142-00-8
203-687-7
109-61-5
607-143-00-3
203-677-2
109-52-4
607-144-00-9
adipic acid
204-673-3
124-04-9
Xi; R36
607-145-00-4
methanesulphonic acid
200-898-6
75-75-2
C; R34
607-146-00-X
fumaric acid
203-743-0
110-17-8
Xi; R36
31.12.2008
607-147-00-5
202-464-1
95-92-1
Xn R: 22-36 S: (2-)23
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
607-148-00-0
200-002-3
50-01-1
607-149-00-6
200-123-1
51-79-6
RO
607-150-00-1
205-660-5
145-73-3
T; R25 Xn; R21 Xi; R36/37/ 38 Carc. Cat. 3; R40 T; R23 Xi; R38-41 N; R50-53 Xn; R22 N; R51-53
607-151-00-7
219-006-1
2312-35-8
T; N R: 23-38-40-41-50/ 53 S: (1/2-)26-36/37/3945-60-61 Xn; N R: 22-51/53 S: (2-)61 Xi R: 36/38-52/53 S: (2-)22-61 Xn; N R: 22-50/53 S: (2-)24-60-61 T+ R: 28 S: (1/2-)24/25-36/3745 Xn; N R: 22-38-50/53 S: (2-)37-60-61
N; R50-53: C 2,5 % N; R51-53: 0,25 % C < 2,5 % R52-53: 0,025 % C < 0,25 %
607-152-00-2
200-026-4
50-31-7
607-153-00-8
223-297-0
3813-05-6
607-154-00-3
244-845-5
22212-55-1
607-155-00-9
2079-00-7
T+; R28
607-156-00-4
201-270-4
80-33-1
L 353/1083
607-157-00-X
3-(3-biphenyl-4-yl-1,2,3,4-tetrahydro-1-naphthyl)-4-hydroxycoumarin; difenacoum
259-978-4
56073-07-5
L 353/1084
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
607-158-00-5
223-498-3
3926-62-3
T; N R: 25-38-50 S: (1/2-)22-37-45-61 Xn; N R: 22-50/53 S: (2-)60-61 Xn R: 22 S: (2-) Xn R: 22 S: (2-) Xn R: 22-38-41-52/53 S: (2-)26-39-61 Xn R: 22 S: (2-) Xn R: 22 S: (2-) Xn; N R: 22-43-50/53 S: (2-)24-37-60-61 T R: 21-25 S: (1/2-)36/37-45
607-159-00-0
chlorobenzilate (ISO); ethyl 2,2-di(4-chlorophenyl)-2-hydroxyacetate; ethyl 4,4'-dichlorobenzilate isobutyl 2-(4-(4-chlorophenoxy)phenoxy)propionate; clofop-isobutyl (ISO)
208-110-2
510-15-6
RO
607-160-00-6
51337-71-4
Xn; R22
607-161-00-1
Xn; R22
607-162-00-7
200-923-0
75-99-0
607-163-00-2
208-293-9
520-45-6
607-164-00-8
224-580-1
4418-26-2
Xn; R22
607-165-00-3
diclofop-methyl (ISO); methyl 2-(4-(2,4-dichlorophenoxy)phenoxy)propionate; methyl (RS)-2-[4-(2,4-dichlorophenoxy)phenoxy]propionate; medinoterb acetate (ISO); 6-tert-butyl-3-methyl-2,4-dinitrophenyl acetate
257-141-8
51338-27-3
607-166-00-9
219-634-6
2487-01-6
31.12.2008
607-167-00-4
sodium 3-chloroacrylate
4312-97-4
Xn; R21/22
Xn R: 21/22 S: (2-)36/37
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
607-168-00-X
83-59-0
T; N R: 22-24-50/53 S: (1/2-)36/37-45-6061 T+; N R: 26/27/28-50 S: (1/2-)13-22-36/3745-61 Xn; N R: 21/22-50/53 S: (2-)36/37-46-60-61 T+; N R: 27/28-48/24/2550/53 S: (1/2-)36/37-45-6061 Xi R: 43-52/53 S: (2-)24-37-61 Xi; N R: 38-51/53 S: (2-)28-61 Xi; N R: 43-51/53 S: (2-)24-37-61 Xi; N R: 43-51/53 S: (2-)36/37-61
607-169-00-5
sodium fluoroacetate
200-548-2
62-74-8
RO
607-170-00-0
250-859-2
31895-22-4
607-172-00-1
4-hydroxy-3-(3-(4'-bromo-4-biphenylyl)-1,2,3,4-tetrahydro1-naphthyl)coumarin; brodifacoum
259-980-5
56073-10-0
607-173-00-7
400-460-6
R43 R52-53
607-174-00-2
400-580-9
607-175-00-8
400-650-9
39562-27-1
R43 N; R51-53
607-176-00-3
400-830-7
R43 N; R51-53
607-177-00-9
401-190-1
101200-48-0
R43
Xi R: 43 S: (2-)22-24-37
L 353/1085
607-178-00-4
methyl -((4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)ureidosulphonyl)-otoluate
401-340-6
83055-99-6
R43 N; R51-53
L 353/1086
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
607-179-00-X
(benzothiazol-2-ylthio)succinic acid
401-450-4
95154-01-1
R43
607-180-00-5
potassium 2-hydroxycarbazole-1-carboxylate
401-630-2
96566-70-0
Xn; R22 Xi; R36/37 R52-53 T; R23 C; R34 Xn; R22 R29 R43 R52-53 R43
RO
607-181-00-0
3,5-dichloro-2,4-difluorobenzoyl fluoride
401-800-6
101513-70-6
607-182-00-6
methyl 3-sulphamoyl-2-thenoate
402-050-2
Xi R: 43 S: (2-)24-37 Xi; N R: 36/38-51/53 S: (2-)26-61 Xn R: 10-42/43 S: (2-)23-24-37 Xi R: 43 S: (2-)24-37 Xi R: 43 S: (2-)24-37 Xi R: 36-52/53 S: (2-)26-61
607-183-00-1
zinc 2-hydroxy-5-C13-18alkylbenzoate
402-280-3
607-184-00-7
S-(3-trimethoxysilyl)propyl 19-isocyanato-11-(6-isocyanatohexyl)-10,12-dioxo-2,9,11,13-tetraazanonadecanethioate
402-290-8
85702-90-5
R10 R42/43
607-185-00-2
ethyl trans-3-dimethylaminoacrylate
402-650-4
1117-37-9
R43
607-186-00-8
402-780-1
84087-01-4
R43
607-187-00-3
bis(2,2,6,6-tetramethyl-4-piperidyl) succinate
402-940-0
62782-03-0
31.12.2008
607-188-00-9
402-970-4
R43 N; R51-53
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
607-189-00-4
trimethylenediaminetetraacetic acid
400-400-9
1939-36-2
RO
607-190-00-X
401-890-7
77402-03-0
Carc. Cat. 2; R45 Muta. Cat. 2; R46 Xn; R22 Xi; R36 Xi; R38 R43 N; R50-53
607-191-00-5
isobutyl 3,4-epoxybutyrate
401-920-9
100181-71-3
Xi; N R: 38-43-50/53 S: (2-)24-28-36/3760-61 Xi R: 41 S: (2-)26-39 Xi R: 36 S: (2-) Xi R: 10-36 S: (2-)25 C R: 34 S: (1/2-)26-28-36/37/ 39-45 C R: 34 S: (1/2-)26-28-36/37/ 39-45
607-192-00-0
disodium N-carboxymethyl-N-(2-(2-hydroxyethoxy)ethyl)glycinate
402-360-8
92511-22-3
Xi; R41
607-194-00-1
propylene carbonate
203-572-1
108-32-7
Xi; R36
607-195-00-7
2-methoxy-1-methylethyl acetate
203-603-9
108-65-6
607-196-00-2
heptanoic acid
203-838-7
111-14-8
C; R34
607-197-00-8
nonanoic acid
203-931-2
112-05-0
C; R34
L 353/1087
607-198-00-3
propyl 3,4,5-trihydroxybenzoate
204-498-2
121-79-9
Xn R: 22-43 S: (2-)24-37
L 353/1088
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
607-199-00-9
octyl 3,4,5-trihydroxybenzoate
213-853-0
1034-01-1
607-200-00-2
dodecyl 3,4,5-trihydroxybenzoate
214-620-6
1166-52-5
R43
RO
607-201-00-8
thiocarbonyl chloride
207-341-6
463-71-8
T; R23 Xn; R22 Xi; R36/37/ 38 Repr. Cat. 2; R61 R43 R52-53 N; R50-53
607-203-00-9
2-ethylhexyl[[[3,5-bis(1,1-dimethylethyl)-4-hydroxyphenyl] methyl]thio]acetate
279-452-8
80387-97-9
T R: 61-43-52/53 S: 53-45-61
607-204-00-4
400-140-6
607-205-00-X
methyl chloroacetate
202-501-1
96-34-4
R10 T; R23/25 Xi; R37/3841 R10 T; R25 Xi; R36/37/ 38 Xn; R22 N; R50-53
607-206-00-5
isopropyl chloroacetate
203-301-7
105-48-6
607-207-00-0
haloxyfop-etotyl (ISO) 2-ethoxyethyl 2-(4-(3-chloro-5-trifluoromethyl-2-pyridyloxy) phenoxy)propionate; haloxyfop-(2-ethoxyethyl) 4,8,12-trimethyltrideca-3,7,11-trienoic acid, mixed isomers
402-560-5
87237-48-7
607-208-00-6
403-000-2
91853-67-7
31.12.2008
607-209-00-1
reaction mass of O,O'-diisopropyl (pentathio)dithioformate and O,O'-diisopropyl (trithio)dithioformate and O,O'-diisopropyl (tetrathio)dithioformate
403-030-6
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
607-210-00-7
403-230-3
77402-05-2
Carc. Cat. 2; R45 Muta. Cat. 2; R46 C; R34 R43 Xn; R22 N; R51-53
T R: 45-46-34-43 S: 53-45
RO
607-211-00-2
methyl 3-(3-tert-butyl-4-hydroxy-5-methylphenyl)propionate
403-270-1
6386-39-6
607-212-00-8
403-300-3
R43
607-213-00-3
ethyl 3,3-bis(tert-pentylperoxy)butyrate
403-320-2
67567-23-1
E; N R: 2-7-10-51/53 S: (2-)3/7-14-33-36/ 37/39-61 T R: 25-43-48/22-52/ 53 S: (1/2-)26-36/37/3945-61 Xn R: 22-36 S: (2-)25-26-36 T+; N R: 22-26-34-50/53 S: (1/2-)26-36/37/3938-45-60-61 Xi R: 43-53 S: (2-)24-37-61
607-214-00-9
N,N-hydrazinodiacetic acid
403-510-5
19247-05-3
607-215-00-4
3-(3-tert-butyl-4-hydroxyphenyl)propionic acid
403-920-4
107551-67-7
607-216-00-X
403-950-8
607-217-00-5
2-ethoxyethyl 2-(4-(2,6-dihydro-2,6-dioxo-7-phenyl-1,5-dioxaindacen-3-yl)phenoxy)acetate
403-960-2
L 353/1089
607-218-00-0
403-980-1
15165-67-0
Xn R: 22-38-41-43 S: (2-)24-26-37/39
L 353/1090
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
607-219-00-6
bis(2-ethylhexyl) dithiodiacetate
404-510-8
62268-47-7
Xn; N R: 22-43-51/53 S: (2-)24/25-37-61 Xi R: 43-53 S: (2-)24-37-61 Xi; N R: 43-51/53 S: (2-)24-37-61 Xi; N R: 38-50/53 S: (2-)36/37-60-61 Xi; N R: 43-50/53 S: (2-)24-37-60-61 E; Xn R: 2-41-43-48/22 S: (2-)22-26-35-36/ 37/39 Xi R: 38-41-43-52/53 S: (2-)24-26-37/39-61 C R: 22-35 S: (1/2-)26-28-36/37/ 39-45 T R: 61-62 S: 53-45
607-221-00-7
404-550-6
RO
607-222-00-2
404-870-6
63740-41-0
R43 N; R51-53
607-223-00-8
405-060-5
118712-89-3
607-224-00-3
405-270-7
39562-17-9
607-225-00-9
3-azidosulfonylbenzoic acid
405-310-3
15980-11-7
E; R2 Xn; R48/22 Xi; R41 R43 Xi; R38-41 R43 R52-53 Xn; R22 C; R35
607-226-00-4
reaction mass of 2-acryloyloxyethyl hydrogen cyclohexane1,2-dicarboxylate and 2-methacryloyloxyethyl hydrogen cyclohexane-1,2-dicarboxylate potassium 2-amino-2-methylpropionate octahydrate
405-360-6
607-227-00-X
405-560-3
120447-91-8
607-228-00-5
bis(2-methoxyethyl) phthalate
204-212-6
117-82-8
Repr. Cat. 2; R61 Repr. Cat. 3; R62 Carc. Cat. 3; R40 Xn; R20/22 Xi; R36/37/ 38
607-229-00-0
diethylcarbamoyl chloride
201-798-5
88-10-8
Xn R: 20/22-36/37/3840 S: (2-)26-36/37
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
607-230-00-6
2-ethylhexanoic acid
205-743-6
149-57-5
Xn R: 63 S: (2-)36/37 X; N R: 41-51/53 S: (2-)26-39-61 Xi; N R: 38-43-50/53 S: (2-)24-37-60-61 Xi; N R: 36/37/38-43-51/ 53 S: (2-)24-26-37-61 N R: 51/53 S: 61 Xi R: 36/37/38 S: (2-)23-24/25-26 Xi R: 36/37/38 S: (2-)23-24/25-26 N R: 51/53 S: 61 Xn; N R: 22-38-50/53 S: (2-)24-59-61 T+; N R: 21-25-26-50/53 S: (1/2-)28-36/37-3845-60-61 Xi; R36/37/38: C 10 %
607-231-00-1
216-935-4
1702-17-6
RO
607-232-00-7
259-686-7
55512-33-9
607-233-00-2
hexyl acrylate
219-698-5
2499-95-8
607-234-00-8
207-397-1
467-69-6
607-235-00-3
205-275-2
137-05-3
Xi; R36/37/ 38
607-236-00-9
ethyl 2-cyanoacrylate
230-391-5
7085-85-0
Xi; R36/37/ 38
Xi; R36/37/38: C 10 %
607-237-00-4
276-942-3
72850-64-7
N; R51-53
607-238-00-X
102851-06-9
Xn; R22 Xi; R38 N; R50-53 T+; R26 T; R25 Xn; R21 N; R50-53
607-239-00-5
254-485-0
39515-41-8
L 353/1091
L 353/1092
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
607-240-00-0
cis1,2,3,6-tetrahydro-4-methylphthalic anhydride; [1] 1,2,3,6-tetrahydro-4-methylphthalic anhydride; [2] 1,2,3,6-tetrahydro-3-methylphthalic anhydride; [3] tetrahydromethylphthalic anhydride; [4] 1,2,3,6-tetrahydromethylphthalic anhydride; [5] tetrahydro-4-methylphthalic anhydride; [6] 2,3,5,6-tetrahydro-2-methylphthalic anhydride [7]
216-906-6 [1] 222-323-8 [2] 226-247-6 [3] 234-290-7 [4] 247-830-1 [5] 251-823-9 [6] 255-853-3 [7] 243-072-0 [1] 247-094-1 [2] 256-356-4 [3] 260-566-1 [4] 204-171-4
1694-82-2 [1] 3425-89-6 [2] 5333-84-6 [3] 11070-44-3 [4] 26590-20-5 [5] 34090-76-1 [6] 42498-58-8 [7] 19438-60-9 [1] 25550-51-0 [2] 48122-14-1 [3] 57110-29-9 [4] 117-08-8
Xn R: 41-42/43 S: (2-)22-24-26-37/39
RO
607-241-00-6
hexahydro-4-methylphthalic anhydride; [1] hexahydromethylphthalic anhydride; [2] hexahydro-1-methylphthalic anhydride; [3] hexahydro-3-methylphthalic anhydride [4]
Xn R: 41-42/43 S: (2-)22-24-26-37/39
607-242-00-1
tetrachlorophthalic anhydride
607-243-00-7
sodium 3,6-dichloro-o-anisate; [1] 3,6-dichloro-o-anisic acid, compound with 2,2'-iminodiethanol (1:1); [2] 3,6-dichloro-o-anisic acid, compound with 2-aminoethanol (1:1) [3]
R52-53
607-244-00-2
isooctyl acrylate
Xi; R36/37/ 38 N; R50-53 F; R11 Xn; R20/21/ 22 Xi; R37/38 R43 N; R52-53
Xi; R36/37/38: C 10 %
607-245-00-8
tert-butyl acrylate
216-768-7
1663-39-4
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
607-246-00-3
202-473-0
96-05-9
T; N R: 10-21/22-23-50 S: (1/2-)36/37-45-61
RO
607-247-00-9
dodecyl methacrylate
205-570-6
142-90-5
Xi; N R: 36/37/38-50/53 S: (2-)26-28-60-61 Xn R: 22 S: (2-) Xi; N R: 36/37/38-43-51/ 53 S: (2-)24-37-61 Xi R: 36-43 S: (2-)24-26-37 T R: 61-10-37 S: 53-45
Xi; R36/37/38: C 10 %
607-248-00-4
205-073-4
132-67-2
Xn; R22
607-249-00-X
(1-methyl-1,2-ethanediyl)bis[oxy(methyl-2,1-ethanediyl)] diacrylate
256-032-2
42978-66-5
Xi; R36/37/38: C 10 %
607-250-00-5
4H3,1-benzoxazine-2,4(1H)-dione
204-255-0
118-48-9
607-251-00-0
2-methoxypropyl acetate
274-724-2
70657-70-4
R10 Repr. Cat. 2; R61 Xi; R37 T+; R26 T; R25 Xn; R21 N; R50-53
607-252-00-6
lambda-cyhalothrin (ISO); reaction mass of (S)--cyano-3-phenoxybenzyl(Z)-(1R)-cis-3(2-chloro-3,3,3-trifluoropropenyl)-2,2-dimethylcyclopropanecarboxylate and (R)--cyano-3-phenoxybenzyl (Z)-(1S)-cis-3(2-chloro-3,3,3-trifluoropropenyl)-2,2-dimethylcyclopropanecarboxylate (1:1) -cyano-4-fluoro-3-phenoxybenzyl-3-(2,2-dichlorovinyl)-2,2dimethylcyclopropanecarboxylate; cyfluthrin
415-130-7
91465-08-6
607-253-00-1
269-855-7
68359-37-5
L 353/1093
607-254-00-7
-cyano-4-fluoro-3-phenoxybenzyl-3-(2,2-dichlorovinyl)-2,2dimethylcyclopropanecarboxylate; beta-cyfluthrin
269-855-7
68359-37-5
L 353/1094
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
607-255-00-2
fluroxypyr (ISO); 4-amino-3,5-dichloro-6-fluoro-2-pyridyloxyacetic acid azoxystrobin (ISO); methyl (E)-2-{2-[6-(2-cyanophenoxy)pyrimidin-4-yloxy]phenyl}-3-methoxyacrylate isopropyl propionate
69377-81-7
R52-53
607-256-00-8
131860-33-8
T; R23 N; 50-53
RO
607-257-00-3
211-300-8
637-78-5
F; R11
607-258-00-9
403-990-6
70950-45-7
R53
607-259-00-4
404-130-2
105560-93-8
Xi R: 41-43-52/53 S: (2-)24-26-37/39-61 Xi R: 41-43-52/53 S: (2-)24-26-37/39-61 N R: 50/53 S: 60-61 Xn R: 22-52/53 S: (2-)22-61 E; N R: 2-51/53 S: (2-)35-61 Xi R: 41 S: (2-)26-39
607-260-00-X
ethyl 2-(3-nitrobenzylidene)acetoacetate
404-490-0
39562-16-8
607-261-00-5
iso(C10-C14)alkyl (3,5-di-tert-butyl-4-hydroxyphenyl)methylthioacetate
404-800-4
118832-72-7
607-262-00-0
7-chloro-1-cyclopropyl-6-fluoro-1,4-dihydro-4-oxoquinoline3-carboxylic acid
405-050-0
86393-33-1
607-263-00-6
405-680-6
E; R2 N; R51-53
607-264-00-1
2-chloro-4-(methylsulfonyl)benzoic acid
406-520-8
53250-83-2
Xi; R41
31.12.2008
607-265-00-7
ethyl-2-chloro-2,2-diphenylacetate
406-580-5
52460-86-3
Xi R: 38-52/53 S: (2-)37-61
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
607-266-00-2
reaction mass of: hydroxyaluminium bis[2-hydroxy-3,5-ditert-butylbenzoate]; 3,5-di-tert-butyl-salicylic acid tert-butyl (5S,6R,7R)-3-bromomethyl-5,8-dioxo-7-(2-(2-phenylacetamido)-5-thia-1-azabicyclo[4.2.0] oct-2-ene-2-carboxylate
406-890-0
130296-87-6
Xn; N R: 22-50/53 S: (2-)22-60-61 Xn R: 42/43-52/53 S: (2-)22-24-37-61 Xi R: 36 S: (2-)26 Xi R: 41 S: (2-)26-39 Xn R: 21 S: (2-)36/37 Xi; N R: 36-51/53 S: (2-)26-61 N R: 50/53 S: 60-61
607-267-00-8
407-620-4
33610-13-8
R42/43 R52-53
RO
607-268-00-3
2-methylpropyl (R)-2-hydroxypropanoate
407-770-0
61597-96-4
Xi; R36
607-269-00-9
(R)-2-(4-hydroxyphenoxy)propanoic acid
407-960-3
94050-90-5
Xi; R41
607-270-00-4
3,9-bis(2-(3-(3-tert-butyl-4-hydroxy-5-methylphenyl)propionyloxy-1,1-dimethylethyl)-2,4,8,10- tetraoxaspiro[5.5]undecane
410-730-5
90498-90-1
Xn; R21
607-271-00-X
2-isopropyl-5-methylcyclohexyloxycarbonyloxy-2-hydroxypropane
417-420-9
156324-82-2
607-272-00-5
fluroxypyr-meptyl (ISO); methylheptyl, O-(4-amino-3,5-dichloro-6-fluoro-2-pyridyloxy) acetate; [1] fluroxypyr-butometyl (ISO); 2-butoxy-1-methylethyl, O-(4-amino-3,5-dichloro-6-fluoro2-pyridyloxy) acetate [2] ammonium 7-(2,6-dimethyl-8-(2,2-dimethylbutyryloxy)1,2,6,7,8,8a-hexahydro-1-naphthyl)-3,5-dihydroxyheptanoate 2-(N-benzyl-N-methylamino)ethyl 3-amino-2-butenoate
N; R50-53
607-273-00-0
404-520-2
R52-53
607-274-00-6
405-350-1
54527-73-0
R43 N; R51-53
L 353/1095
607-275-00-1
sodium benzoyloxybenzene-4-sulfonate
405-450-5
66531-87-1
R43
Xi R: 43 S: (2-)24-37
L 353/1096
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
607-276-00-7
405-635-0
607-277-00-2
405-720-2
Xn; R22 Xi; R41 R43 N; R51-53 Xi; R41 R43 R52-53 R43 N; R51-53
RO
607-278-00-8
405-760-0
Xi R: 41-43-52/53 S: (2-)24-26-37/39-61
607-279-00-3
405-960-8
Xi; N R: 43-51/53 S: (2-)24-37-61 Xn R: 22-36-43 S: (2-)22-26-36/37 N R: 51/53 S: 61 R: 52/53 S: 61 Xn; N R: 21/22-38-41-4350/53 S: (2-)26-36/37/3960-61 N R: 51/53 S: 61
607-280-00-9
sodium 4-chloro-1-hydroxybutane-1-sulfonate
406-190-5
54322-20-2
607-281-00-4
407-000-3
127519-17-9
607-282-00-X
2-acetoxymethyl-4-benzyloxybut-1-yl acetate
407-140-5
131266-10-9
R52-53
607-283-00-5
E-ethyl-4-oxo-4-phenylcrotonate
408-040-4
15121-89-8
607-284-00-0
410-040-4
136213-76-8
N; R51-53
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
607-285-00-6
reaction mass of: 7-(((3-aminophenyl)sulfonyl)amino)-naphthalene-1,3-disulfonic acid; sodium 7-(((3-aminophenyl)sulfonyl)amino)-naphthalene-1,3disulfonate; potassium 7-(((3-aminophenyl)sulfonyl)amino)-naphthalene1,3-disulfonate reaction mass of: sodium/potassium 7-[[[3-[[4-((2-hydroxynaphthyl)azo)phenyl]azo]phenyl]sulfonyl]amino]-naphthalene-1,3-disulfonate O'-methyl O-(1-methyl-2-methacryloyloxy-ethyl)-1,2,3,6tetrahydrophthalate Tetrasodium (c-(3-(1-(3-(e-6-dichloro-5-cyanopyrimidin-f-yl (methyl)amino)propyl)-1,6-dihydro-2-hydroxy-4-methyl-6oxo-3-pyridylazo)-4-sulfonatophenylsulfamoyl)phthalocyanine-a,b,d-trisulfonato(6-))nickelato II, where a is 1 or 2 or 3 or 4,b is 8 or 9 or 10 or 11,c is 15 or 16 or 17 or 18, d is 22 or 23 or 24 or 25 and where e and f together are 2 and 4 or 4 and 2 respectively 3-(3-(4-(2,4-bis(1,1-dimethylpropyl)phenoxy)butylaminocarbonyl-4-hydroxy-1-naphthalenyl)thio)propanoic acid reaction mass (ratio not known) of: ammonium 1-C14-C18alkyloxycarbonyl-2-(3-allyloxy-2-hydroxypropoxycarbonyl) ethane-1-sulfonate; ammonium 2-C14-C18-alkyloxycarbonyl-1-(3-allyloxy-2hydroxypropoxycarbonyl)ethane-1-sulfonate dodecyl--(C5/C6-cycloalkyl)alkyl carboxylate
410-065-0
R43
Xi R: 43 S: (2-)22-24-37
RO
607-286-00-1
410-070-8
141880-36-6
R43 R52-53
607-287-00-7
410-140-8
R52-53
607-288-00-2
410-160-7
148732-74-5
607-289-00-8
410-370-9
105488-33-3
R53
607-290-00-3
410-540-2
607-291-00-9
410-630-1
104051-92-5
R53
607-292-00-4
reaction mass of: [1-(methoxymethyl)-2-(C12-alkoxy)-ethoxy] acetic acid; [1-(methoxymethyl)-2-(C14-alkoxy)-ethoxy]acetic acid reaction mass of: N-aminoethylpiperazonium mono-2,4,6trimethylnonyldiphenyl ether di-sulfonate; N-aminoethylpiperazonium di-2,4,6-trimethylnonyldiphenyl ether di-sulfonate sodium 2-benzoyloxy-1-hydroxyethane-sulfonate
410-640-6
607-293-00-X
410-650-0
L 353/1097
607-294-00-5
410-680-4
R43
Xi R: 43 S: (2-)24-37
L 353/1098
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
607-295-00-0
reaction mass of: tetrasodium phosphonoethane-1,2-dicarboxylate; hexasodium phosphonobutane-1,2,3,4-tetracarboxylate reaction mass of: pentaerythriol tetraesters with heptanoic acid and 2-ethylhexanoic acid (EE)-3,3'-(1,4-phenylenedimethylidene)bis(2-oxobornane10-sulfonic acid)
410-800-5
R43 N; R51-53
607-296-00-6
410-830-9
R53
RO
607-297-00-1
410-960-6
92761-26-7
Xi; R41
607-298-00-7
2-(trimethylammonium)ethoxycarboxybenzene-4-sulfonate
411-010-3
R43
607-299-00-2
methyl 3-(acetylthio)-2-methyl-propanoate
411-040-7
97101-46-7
Xn; N R: 22-43-50/53 S: (2-)24-37-60-61 Xi R: 41-43 S: (2-)26-36/37/39 Xi; N R: 38-41-43-51/53 S: (2-)24-26-37/39-61 Xi; N R: 38-41-43-51/53 S: (2-)24-26-37/39-61 Xn R: 62-52/53 S: (2-)22-36/37-61 T; N R: 61-50/53 S: 53-45-60-61
607-300-00-6
trisodium [2-(5-chloro-2,6-difluoropyrimidin-4-ylamino)-5(b-sulfamoyl-c, d-sulfonatophthalocyanin-a-yl-K4,N29,N30, N31,N32-sulfonylamino)benzoato(5-)]cuprate(II) where a=1,2,3,4 b=8,9,10,11 c=15,16,17,18 d=22,23,24,25 reaction mass of: dodecanoic acid; poly(1-7)lactate esters of dodecanoic acid
411-430-7
607-301-00-1
411-860-5
R43 N; R51-53
607-302-00-7
411-910-6
Xi; R38-41 R43 N; R51-53 Repr. Cat. 3; R62 R52-53 Repr. Cat. 2; R61 N; R50-53 Repr. Cat. 3; R63 N; R50-53
607-303-00-2
1-cyclopropyl-6,7-difluoro-1,4-dihydro-4-oxoquinoline-3carboxylic acid
413-760-7
93107-30-3
607-304-00-8
274-125-6
69806-50-4
31.12.2008
607-305-00-3
79241-46-6
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
607-306-00-9
282-714-4
84332-86-5
Carc. Cat. 3; R40 N; R51-53 Carc. Cat. 3; R40 Repr. Cat. 2; R60-61 R43 N; R51-53 Xn; R22 R43 N; R50-53
607-307-00-4
256-599-6
50471-44-8
RO
607-308-00-X
esters of 2,4-D
607-309-00-5
carfentrazone-ethyl (ISO); ethyl (RS)-2-chloro-3-[2-chloro-4-fluoro-5-[4-difluoromethyl-4,5-dihydro-3-methyl-5-oxo-1H1,2,4-triazol-1-yl]phenyl]propionate kresoxim-methyl (ISO); methyl (E)-2-methoxyimino-[2-(o-tolyloxymethyl)phenyl]acetate benazolin-ethyl; ethyl 4-chloro-2-oxo-2H-benzothiazole-3-acetate
128639-02-1
N; R50-53
607-310-00-0
143390-89-0
Xn; N R: 40-50/53 S: (2-)36/37-60-61 N R: 51/53 S: 61 T R: 60-61-22-34 S: 53-45 C; R34: C 10 % Xi; R36/37/38: 5 % C < 10 % E
607-311-00-6
246-591-0
25059-80-7
607-312-00-1
methoxyacetic acid
210-894-6
625-45-6
Repr. Cat. 2; R60-61 Xn; R22 C; R34 T+; R26 Xn; R22 C; R34
607-313-00-7
neodecanoyl chloride
254-875-0
40292-82-8
L 353/1099
607-314-00-2
247-525-3
26225-79-6
N; R51-53
L 353/1100
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
607-315-00-8
213-997-4
1071-83-6
Xi; N R: 41-51/53 S: (2-)26-39-61 Xn; N R: 22-51/53 S: (2-)36/37-46-61 T R: 60-61 S: 53-45 T; N R: 61-50-62 S: 53-45-61
607-316-00-3
glyphosate-trimesium; glyphosate-trimethylsulfonium
81591-81-3
RO
607-317-00-9
204-211-0
117-81-7
607-318-00-4
201-557-4
84-74-2
607-319-00-X
258-256-6
52918-63-5
T; N R: 23/25-50/53 S: (1/2-)24-28-36/37/ 39-38-45-60-61 Xi; N R: 43-50/53 S: (2-)24-37-60-61 Xn R: 10-36-48/22 S: (2-)23-26-36 Xn; N R: 22-51/53 S: (2-)22-61 R: 53 S: 61
607-320-00-5
bis[4-(ethenyloxy)butyl] 1,3-benzenedicarboxylate
413-930-0
130066-57-8
R43 N; R50-53
607-321-00-0
(S)-methyl-2-chloropropionate
412-470-8
73246-45-4
607-322-00-6
4-(4,4-dimethyl-3-oxo-pyrazolidin-1-yl)-benzoic acid
413-120-7
107144-30-9
607-323-00-1
2-(1-(2-hydroxy-3,5-di-tert-pentyl-phenyl)ethyl)-4,6-di-tertpentylphenyl acrylate reaction mass of: N,N-di(hydrogenated alkyl C14-C18)phtalamic acid; dihydrogenated alkyl (C14-C18)amine
413-850-6
123968-25-2
R53
31.12.2008
607-324-00-7
413-800-3
R53
R: 53 S: 61
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
607-325-00-2
(S)-2-chloropropionic acid
411-150-5
29617-66-1
C R: 21/22-35 S: (1/2-)23-26-28-36/ 37/39-45 Xi; N R: 41-51/53 S: (2-)26-39-61 Xn; N R: 22-51/53 S: (2-)36-61 Xi; N R: 38-41-43-50/53 S: (2-)26-36/37/3960-61 Xi R: 43 S: (2-)24-26-37/39 Xn R: 43-48/22-62 S: (2-)22-25-26-36/37
RO
607-326-00-8
reaction mass of: isobutyl hydrogen 2-(-2,4,6-trimethylnon2-enyl)succinate; isobutyl hydrogen 2-(-2,4,6-trimetyhylnon-2-enyl)succinate 2-(2-iodoethyl)-1,3-propanediol diacetate
410-720-0
141847-13-4
607-327-00-3
411-780-0
127047-77-2
607-328-00-9
methyl 4-bromomethyl-3-methoxybenzoate
410-310-1
70264-94-7
607-329-00-4
411-250-9
R43
607-330-00-X
410-860-2
79815-20-6
607-331-00-5
406-750-9
R: 53 S: 23-61
607-332-00-0
411-460-0
50715-28-1
R10 T; R23 Xn; R22-48/ 22 Xi; R41 R43 Xn; R22-48/ 22 C; R34 N; R50-53
T R: 10-22-23-41-4348/22 S: (1/2-)26-36/37/3945
607-333-00-6
405-670-1
C; N R: 22-34-48/22-50/ 53 S: (1/2-)26-36/37/3945-60-61
L 353/1101
L 353/1102
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
607-334-00-1
ethyl 1-ethyl-6,7,8-trifluoro-1,4-dihydro-4-oxoquinoline-3carboxylate
405-880-3
100501-62-0
R43 R52-53
Xi R: 43-52/53 S: (2-)24-37-61 Xn; N R: 22-50/53 S: (2-)60-61 Xi; N R: 38-43-51/53 S: (2-)36/37-61 Xn; N R: 10-22-38-41-51/ 53 S: (2-)26-37/39-61 Xi R: 36/38 S: (2-)26-37 C R: 22-34-43 S: (1/2-)26-36/37/3945 N R: 51/53 S: 61 Xi; N R: 41-50/53 S: (2-)26-39-60-61 Xi; N R: 43-51/53 S: (2-)24-37-61
607-335-00-7
406-250-0
72619-32-0
RO
607-336-00-2
4-methyl-8-methylenetricyclo[3.3.1.13,7]dec-2-yl acetate
406-560-6
122760-85-4
Xi; R38 R43 N; R51-53 R10 Xn; R22 Xi; R38-41 N; R51-53 Xi; R36/38
607-337-00-8
di-tert-(C12-14)-alkylammonium 2-benzothiazolylthiosuccinate
406-052-4
125078-60-6
607-338-00-3
2-methylpropyl 2-hydroxy-2-methylbut-3-enoate
406-235-9
72531-53-4
607-339-00-9
2,3,4,5-tetrachlorobenzoylchloride
406-760-3
42221-52-3
607-340-00-4
1,3-bis(4-benzoyl-3-hydroxyphenoxy)prop-2-yl acetate
406-990-4
N; R51-53
607-341-00-X
(9S)-9-amino-9-deoxyerythromycin
406-790-7
26116-56-3
607-342-00-5
4-chlorobutyl veratrate
410-950-1
69788-75-6
R43 N; R51-53
31.12.2008
607-343-00-0
4,7-methanooctahydro-1H-indene-diyldimethyl bis(2-carboxybenzoate)
407-410-2
R53
R: 53 S: 61
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
607-344-00-6
reaction mass of: 3-(N-(3-dimethylaminopropyl)-(C 4-8)perfluoroalkylsulfonamido)propionic acid; N-[dimethyl-3-(C4-8-perfluoroalkylsulfonamido)propylammonium propionate; 3-(N-(3-dimethyl-propylammonium)-(C4-8)perfluoroalkylsulfonamido)propionic acid propionate potassium 2-(2,4-dichlorophenoxy)-(R)-propionate
407-810-7
Xn; R48/22
Xn R: 48/22 S: (2-)21-22-36/37
RO
607-345-00-1
413-580-9
113963-87-4
Xn R: 22-38-41-43 S: (2-)24-26-37/39 R: 53 S: 61 Xn R: 22-38-41-43 S: (2-)22-26-36/37/39 Xn R: 22-38-41-43 S: (2-)22-26-36/37/39 R: 52/53 S: 61 Xi R: 43-52/53 S: (2-)36/37-61 N R: 51/53 S: 20/21-61 R: 52/53 S: 61 Xi; N R: 38-51/53 S: (2-)37-61
607-346-00-7
3-icosyl-4-henicosylidene-2-oxetanone
401-210-9
83708-14-9
607-347-00-2
sodium (R)-2-(2,4-dichlorophenoxy)propionate
413-340-3
119299-10-4
Xn; R22 Xi; R38-41 R43 Xn; R22 Xi; R38-41 R43 R52-53
607-348-00-8
magnesium bis((R)-2-(2,4-dichlorophenoxy)propionate)
413-360-2
607-349-00-3
411-270-8
607-350-00-9
412-060-9
136210-32-7
R43 R52-53
607-351-00-4
methyl O-(4-amino-3,5-dichloro-6-fluoropyridin-2-yloxy)acetate
407-550-4
69184-17-4
N; R51-53
607-352-00-X
4,4'-oxydiphthalic anhydride
412-830-4
1823-59-2
R52-53
607-353-00-5
407-520-0
80657-64-3
L 353/1103
607-354-00-0
412-280-5
2511-00-4
N; R51-53
N R: 51/53 S: 61
L 353/1104
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
607-355-00-6
p-tolyl 4-chlorobenzoate
411-530-0
15024-10-9
R43 N; R50-53
Xi; N R: 43-50/53 S: (2-)24-37-60-61 Xi; N R: 38-51/53 S: (2-)37-61 Xi R: 43 S: (2-)24-37 Xn R: 42 S: (2-)22 Xn R: 42 S: (2-)22 Xi R: 43 S: (2-)24-37 Xi R: 41-52/53 S: (2-)26-39-61 Xi; N R: 38-41-51/53 S: (2-)26-37/39-61
607-356-00-1
ethyl trans2,2,6-trimethylcyclohexanecarboxylate
412-540-8
RO
607-357-00-7
412-450-9
131766-73-9
R43
607-358-00-2
412-670-5
54275-93-3
R42
607-359-00-8
(1S,4R,6R,7R)-(4-nitrophenylmethyl)3-methylene-1-oxo-7phenylacetamido-cepham-4-carboxylateido-penam-3-carboxylate
412-800-0
76109-32-5
R42
607-360-00-3
sodium 3-acetoacetylamino-4-methoxytolyl-6-sulfonate
411-680-7
133167-77-8
R43
607-361-00-9
methyl (R)-2-(4-hydroxyphenoxy)propionate
411-950-4
96562-58-2
607-362-00-4
reaction mass of: (3-methoxy)propylammonium/[tris-(2hydroxyethyl)]ammonium 2-(2-(bis(2-hydroxyethyl)amino) ethoxycarbonylmethyl)hexadec-4-enoate; (3-methoxy)propylammonium/[tris-(2-hydroxyethyl)]ammonium 2-(2-(bis(2-hydroxyethyl)amino)ethoxycarbonylmethyl) tetradec-4-enoate; (3-methoxy)propylammonium/[tris-(2-hydroxyethyl)]ammonium 2-(3-methoxypropylcarbamoylmethyl)hexadec-4enoate; (3-methoxy)propylammonium/[tris-(2-hydroxyethyl)]ammonium 2-(3-methoxypropylcarbamoylmethyl)tetradec-4-enoate methyl-3-methoxyacrylate
413-500-2
31.12.2008
607-363-00-X
412-900-4
5788-17-0
R43
Xi R: 43 S: (2-)24-37
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
607-364-00-5
3-phenyl-7-[4-(tetrahydrofurfuryloxy)phenyl]-1,5-dioxa-sindacen-2,6-dione
413-330-9
134724-55-3
R53
R: 53 S: 61
607-365-00-0
410-620-7
119154-86-8
RO
607-366-00-6
3,5-dimethylbenzoyl chloride
413-010-9
6613-44-1
C; R34 R43
C R: 34-43 S: (1/2-)26-36/37/3945
607-367-00-1
411-640-9
153352-59-1
Xn; R22
Xn R: 22 S: (2-)37
607-368-00-7
1-(N,N-dimethylcarbamoyl)-3-tert-butyl-5-carbethoxymethylthio-1H1,2,4-triazole
411-650-3
110895-43-7
T; R23/25 N; R50-53
T; N R: 23/25-50/53 S: (1/2-)37-38-45-6061
607-369-00-2
411-660-8
147027-04-1
Xn R: 22-38-41-43 S: (2-)22-24-26-37/39
607-370-00-8
2-[[2-(acetyloxy)-3-(1,1-dimethyl-ethyl)-5-methylphenyl] methyl]-6-(1,1-dimethylethyl)-4-methylphenol
412-210-3
41620-33-1
N; R50-53
N R: 50/53 S: 60-61
607-371-00-3
413-410-3
88150-62-3
R53
R: 53 S: 61
L 353/1105
607-372-00-9
412-410-0
R52-53
R: 52/53 S: 61
L 353/1106
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
607-373-00-4
414-200-4
119738-06-6
Muta. Cat. 3; R68 Repr. Cat. 2; R61 Repr. Cat. 3; R62 Xn; R22-48/ 22 N; R50-53
T; N R: 61-22-48/22-6268-50/53 S: 53-45-60-61
RO
607-374-00-X
5-amino-2,4,6-triiodo-1,3-benzenedicarbonyldichloride
417-220-1
37441-29-5
R43 N; R51-53
607-375-00-5
421-960-0
90035-08-8
607-376-00-0
benzyl 2,4-dibromobutanoate
420-710-8
23085-60-1
607-377-00-6
trans-4-cyclohexyl-L-proline monohydrochloride
419-160-1
90657-55-9
Xn R: 22-38-41-43-62 S: (2-)22-26-36/37/39
607-378-00-1
ammonium (Z)--methoxyimino-2-furylacetate
405-990-1
97148-39-5
F; R11
F R: 11 S: (2-)22-43
607-379-00-7
reaction mass of: 2-[N-(2-hydroxyethyl)stearamido]ethyl stearate; sodium [bis[2-(stearoyloxy)ethyl]amino]methylsulfonate; sodium [bis(2-hydroxyethyl)amino]methylsulfonate; N,N-bis(2-hydroxyethyl)stearamide
401-230-8
R52-53
R: 52/53 S: 61
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
607-380-00-2
reaction mass of: ammonium-1,2-bis(hexyloxycarbonyl)ethanesulfonate; ammonium-1-hexyloxycarbonyl-2-octyloxycarbonylethanesulfonate; ammonium-2-hexyloxycarbonyl-1-octyloxycarbonylethanesulfonate reaction mass of triesters of 2,2-bis(hydroxymethyl)butanol with C7-alkanoic acids and 2-ethylhexanoic acid 2-((4-amino-2-nitrophenyl)amino)benzoic acid
407-320-3
Xi R: 38-41-52/53 S: (2-)26-37/39-61
RO
607-381-00-8
413-710-4
R53
607-382-00-3
411-260-3
117907-43-4
607-383-00-9
415-430-8
86403-32-9
607-384-00-4
reaction mass of: esters of C14-C15 branched alcohols with 3,5di-t-butyl-4-hydroxyphenyl propionic acid; C15 branched and linear alkyl 3,5-bis(1,1-dimethylethyl)-4hydroxybenzenepropanoate; C13 branched and linear alkyl 3,5-bis(1,1-dimethylethyl)-4hydroxybenzenepropanoate Copolymer of vinyl-alcohol and vinyl acetate partially acetilized with 4-(2-(4-formylphenyl)ethenyl)-1-methylpyridinium methylsulfate
413-750-2
171090-93-0
R53
607-385-00-X
414-590-6
125229-74-5
N; R51-53
607-386-00-5
reaction mass of: tetradecanoic acid (42.5-47.5 %); poly(1-7)lactate esters of tetradecanoic acid (52.5-57.5 %)
412-580-6
174591-51-6
607-387-00-0
reaction mass of: dodecanoic acid (35-40 %); poly(1-7)lactate esters of dodecanoic acid (60-65 %)
412-590-0
58856-63-6
L 353/1107
607-388-00-6
4-ethylamino-3-nitrobenzoic acid
412-090-2
2788-74-1
Xn R: 22-43-52/53 S: (2-)22-24-37-61
L 353/1108
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
607-389-00-1
trisodium N,N-bis(carboxymethyl)-3-amino-2-hydroxypropionate
414-130-4
119710-96-2
Xn; R22
Xn R: 22 S: (2-)22 Xn; N R: 22-51/53 S: (2-)22-61 R: 52/53 S: 61 R: 53 S: 61 Xi R: 43 S: (2-)22-24-37 Xi R: 41 S: (2-)26-39 C; N R: 34-43-51/53 S: (1/2-)26-36/37/3945-61 N R: 50/53 S: 22-60-61 Xi R: 43 S: (2-)36/37
607-390-00-7
1,2,3,4-tetrahydro-6-nitro-quinoxaline
414-270-6
41959-35-7
RO
607-391-00-2
dimethylcyclopropane-1,1-dicarboxylate
414-240-2
6914-71-2
R52-53
607-392-00-8
414-260-1
88938-37-8
R53
607-393-00-3
415-750-8
106447-44-3
R43
607-394-00-9
5-methylpyrazine-2-carboxylic acid
413-260-9
5521-55-1
Xi; R41
607-395-00-4
410-230-7
607-396-00-X
bis(1,2,2,6,6-pentamethyl-4-piperidinyl) 2-(4-methoxybenzylidene)malonate
414-840-4
147783-69-5
N; R50-53
607-397-00-5
reaction mass of: Ca salicylates (branched C10-14 and C18-30 alkylated); Ca phenates (branched C10-14 and C18-30 alkylated); Ca sulfurized phenates (branched C10-14 and C18-30 alkylated) ethyl N-(5-chloro-3-(4-(diethylamino)-2-methylphenylimino)4-methyl-6-oxo-1,4-cyclohexadienyl)carbamate
415-930-6
R43
607-398-00-0
414-820-5
125630-94-6
N; R50-53
N R: 50/53 S: 60-61
31.12.2008
607-399-00-6
415-610-6
104468-21-5
Xi R: 38-52/53 S: (2-)37-61
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
607-400-00-X
methyl 3-[[(dibutylamino)thioxomethyl]thio]propanoate
414-400-1
32750-89-3
N; R50-53
607-401-00-5
ethyl 3-hydroxy-5-oxo-3-cyclohexene-1-carboxylate
414-450-4
88805-65-6
RO
607-402-00-0
methyl N-(phenoxycarbonyl)-L-valinate
414-500-5
153441-77-1
R52-53
607-403-00-6
414-810-0
607-404-00-1
reaction mass of: ((Z)-3,7-dimethyl-2,6-octadienyl)oxycarbonylpropanoic acid; di-((E)-3,7-dimethyl-2,6-octadienyl) butandioate; di-((Z)-3,7-dimethyl-2,6-octadienyl) butandioate; (Z)-3,7-dimethyl-2,6-octadienyl butandioate; ((E)-3,7-dimethyl-2,6-octadienyl)oxycarbonylpropanoic acid 2-hexyldecyl-p-hydroxybenzoate
415-190-4
R43
Xi R: 43 S: (2-)24-37
607-405-00-7
415-380-7
148348-12-3
N; R51-53
607-406-00-2
potassium 2,5-dichlorobenzoate
415-700-5
184637-62-5
607-407-00-8
ethyl 2-carboxy-3-(2-thienyl)propionate
415-680-8
143468-96-6
607-408-00-3
potassium N-(4-fluorophenyl)glycinate
415-710-1
184637-63-6
L 353/1109
607-409-00-9
reaction mass of: (3R)-[1S-(1, 2, 6-((2S)-2-methyl-1-oxobutoxy)-8a)hexahydro-2,6-dimethyl-1-naphthalene]-3,5dihydroxyheptanoic acid; inert biomass from Aspergillus terreus
415-840-7
R43 R52-53
Xi R: 43-52/53 S: (2-)36/37-61
L 353/1110
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
607-410-00-4
415-880-5
779343-34-9
RO
607-411-00-X
417-210-7
70987-78-9
Carc. Cat. 2; R45 Muta. Cat. 3; R68 Xi; R41 R43 N; R51-53 Xn; R22-48/ 22 R52-53 Repr. Cat. 3; R62 R43 R53
607-412-00-5
ethyl 2-(1-cyanocyclohexyl)acetate
415-970-4
133481-10-4
Xn R: 22-48/22-52/53 S: (2-)36/37-61 Xn R: 43-62 S: (2-)22-36/37 R: 53 S: 61 F; Xi R: 11-43 S: (2-)24-37-43 N R: 50/53 S: 60-61 N R: 50/53 S: 60-61 Xi R: 41-43 S: (2-)26-36/37/39
607-413-00-0
trans-4-phenyl-L-proline
416-020-1
96314-26-0
607-414-00-6
402-070-1
88122-99-0
607-415-00-1
419-590-1
F; R11 R43
607-416-00-7
420-730-7
N; R50-53
607-418-00-8
2-ethylhexyl 4-aminobenzoate
420-170-3
26218-04-2
N; R50-53
607-419-00-3
422-240-9
166596-68-5
31.12.2008
607-420-00-9
424-090-1
10097-02-6
Xi R: 41-52/53 S: (2-)26-39-61
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
607-421-00-4
257-842-9
52315-07-8
Xn; N R: 20/22-37-50/53 S: (2-)24-36/37/3960-61 T; N R: 25-37-48/22-50/ 53 S: (2-)36/37/39-4560-61 Xn; N R: 22-43-50/53 S: (2-)13-36/37-60-61 Xi; N R: 43-50/53 S: (2-)24-37-46-6061 Xn R: 22-43-52/53 S: (2-)13-24-37-4661 T; N R: 60-61-50 S: 53-45-61 A
RO
607-422-00-X
-cypermethrin
257-842-9
67375-30-8
607-423-00-5
607-424-00-0
141517-21-7
607-425-00-6
260-979-7
57837-19-1
607-426-00-1
1,2-benzenedicarboxylic acid, dipentylester, branched and linear; [1] n-pentyl-isopentylphthalate; [2] di-n-pentyl phthalate; [3] diisopentylphthalate [4]
607-427-00-7
56634-95-8
Repr. Cat. 3; R63 Xn; R20/22 R43 N; R50-53 Repr. Cat. 2; R61 Repr. Cat. 3; R62 N; R50-53
607-430-00-3
201-622-7
85-68-7
T; N R: 61-62-50/53 S: 53-45-60-61
L 353/1111
L 353/1112
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
607-431-00-9
prallethrin (ISO); ETOC; 2-methyl-4-oxo-3-(prop-2-ynyl)cyclopent-2-en-1-yl 2,2dimethyl-3-(2-methylprop-1-enyl)cyclopropanecarboxylate S-metolachlor; reaction mass of (S)-2-chloro-N-(2-ethyl-6-methyl-phenyl)-N(2-methoxy-1-methyl-ethyl)-acetamide (80-100 %); [1] (R)-2-chloro-N-(2-ethyl-6-methyl-phenyl)-N-(2-methoxy-1methyl-ethyl)-acetamide (0-20 %) [2] cypermethrin cis/trans +/- 80/20; (RS)--cyano-3-phenoxybenzyl (1RS; 3RS; 1RS, 3SR)-3-(2,2dichlorovinyl)-2,2-dimethylcyclopropanecarboxylate
245-387-9
23031-36-9
T; N R: 22-23-50/53 S: (1/2-)45-60-61
RO
607-432-00-4
- [1] - [2]
R43 N; R50-53
607-433-00-X
257-842-9
52315-07-8
Xn; R22 Xi; R37/38 R43 N; R50-53 Xn; R22 Xi; R41 N; R51-53
607-434-00-5
240-539-0
16484-77-8
Xn; N R: 22-41-51/53 S: (2-)13-26-37/3946-61 Xn; N R: 41-48/22-51/53 S: (2-)22-26-36/39-61 Xi; N R: 38-41-50/53 S: (2-)26-28-37/3960-61 Xi R: 43 S: (2-)22-24-37 Xn R: 22-36 S: (2-)22-26
607-435-00-0
2S-isopropyl-5R-methyl-1R-cyclohexyl 2,2-dihydroxyacetate
416-810-6
111969-64-3
607-436-00-6
2-hydroxy-3-(2-ethyl-4-methylimidazoyl)propyl neodecanoate
417-350-9
607-437-00-1
3-(4-aminophenyl)-2-cyano-2-propenoic acid
417-480-6
252977-62-1
R43
607-438-00-7
methyl-2-[(aminosulfonyl)methyl]benzoate
419-010-5
112941-26-1
31.12.2008
607-439-00-2
methyl tetrahydro-2-furancarboxylate
420-670-1
37443-42-8
Xi; R41
Xi R: 41 S: (2-)26-39
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
607-440-00-8
421-220-7
144740-59-0
R43 N; R51-53
607-441-00-3
421-490-6
167684-63-1
R53
RO
607-442-00-9
416-050-5
87460-09-1
Xi; R41
607-443-00-4
bis(2,4-di-tert-butyl-6-methylphenyl)ethyl phosphate
416-140-4
145650-60-8
R53
607-444-00-X
reaction mass of: cis1,4-dimethylcyclohexyl dibenzoate; trans1,4-dimethylcyclohexyl dibenzoate Iron (III) tris(4-methylbenzenesulfonate)
416-230-3
35541-81-2
R53
R: 53 S: 61 Xi R: 41 S: (2-)24-26-39 Xi R: 43-53 S: (2-)22-24-37-61 Xi R: 43-52/53 S: (2-)22-24-37-61 Xi R: 38-41 S: (2-)22-26-37/39 E; Xi; N R: 2-43-50/53 S: (2-)24-37-60-61
607-445-00-5
420-960-8
77214-82-5
Xi; R41
607-446-00-0
416-240-8
155522-12-6
R43 R53
607-447-00-6
sodium 4-[4-(4-hydroxyphenylazo)phenylamino]-3-nitrobenzenesulfonate
416-370-5
156738-27-1
R43 R52-53
607-448-00-1
2,3,5,6-tetrafluorobenzoic acid
416-800-1
652-18-6
Xi; R38-41
607-449-00-7
417-080-1
E; R2 R43 N; R50-53
L 353/1113
L 353/1114
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
607-450-00-2
419-040-9
89604-92-2
R53
607-451-00-8
417-640-5
161935-19-9
RO
607-453-00-9
418-100-1
172964-15-7
R43 R53
607-454-00-4
reaction mass of: trans-2-(1-methylethyl)-1,3-dioxane-5-carboxylic acid; cis-2-(1-methylethyl)-1,3-dioxane-5-carboxylic acid 1-amino-4-(3-[4-chloro-6-(2,5-di-sulfophenylamino)-1,3,5triazin-2-ylamino]-2,2-dimethyl-propylamino)-anthraquinone-2-sulfonic acid, sodium/lithiumsalt 3-amino-4-chlorobenzoic acid, hexadecyl ester
418-170-3
116193-72-7
607-455-00-X
419-520-8
172890-93-6
R43
607-456-00-5
419-700-6
143269-74-3
N; R51-53
607-457-00-0
tetrasodium dihydrogen 1,1''-dihydroxy-8,8''-[p-phenylbis (imino-{6-[4-(2-aminoethyl)piperazin-1-yl]}-1,3,5-triazine4,2-diyl-imino)]bis(2,2'-azonaphthalene-1',3,6-trisulfonate) reaction mass of: 2-ethyl-[2,6-dibromo-4-[1-[3,5-dibromo-4(2-hydroxyethoxy)phenyl]-1-methylethyl]phenoxy]propenoate; 2,2'-diethyl-[4,4'-bis(2,6-dibromophenoxy)-1-methylethylidene] dipropenoate; 2,2'-[(1-methylethylidene)bis[[2,6-dibromo-4,1-phenylene) oxy]ethanol]] isopentyl 4-{2-[5-cyano-1,2,3,6-tetrahydro-1-(2-isopropoxyethoxy-carbonylmethyl)-4-methyl-2,6-dioxo-3-pyridylidene] hydrazino}benzoate 3-tridecyloxy-propyl-ammonium 9-octadecenoate
420-350-1
172277-97-3
607-458-00-6
420-850-1
N; R51-53
607-459-00-1
418-930-4
R53
R: 53 S: 61
607-460-00-7
418-990-1
778577-53-0
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
607-461-00-2
421-160-1
R52-53
R: 52/53 S: 61
RO
607-462-00-8
reaction mass of: 1-hexyl acetate; 2-methyl-1-pentyl acetate; 3-methyl-1-pentyl acetate; 4-methyl-1-pentyl acetate; other mixed linear and branched C6-alkyl acetates
421-230-1
88230-35-7
N; R51-53
N R: 51/53 S: 61
607-463-00-3
3-(phenothiazin-10-yl)propionic acid
421-260-5
362-03-8
N; R51-53
N R: 51/53 S: 24/25-61
607-464-00-9
421-280-4
R52-53
R: 52/53 S: 61
607-465-00-4
tris(2-hydroxyethyl)ammonium 7-{4-[4-(2-cyanoamino-4hydroxy-6-oxidopyrimidin-5-ylazo)benzamido]-2-ethoxyphenylazo}naphthalene-1,3-disulfonate
421-440-3
778583-04-3
R52-53
R: 52/53 S: 61
607-466-00-X
421-480-1
N; R51-53
N R: 51/53 S: 37/39-61
607-467-00-5
1,1,3,3-tetrabutyl-1,3-ditinoxydicaprylate
419-430-9
56533-00-7
C; N R: 21/22-34-48/2250/53 S: (1/2-)26-36/37/3945-60-61
L 353/1115
L 353/1116
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
607-468-00-0
reaction mass of: monosodium 4-((4-(5-sulfonato-2-methoxyphenylamino)-6-chloro-1,3,5-triazine-2-yl)amino)-2-((1,4dimethyl-6-oxido-2-oxo-5-sulfonatomethyl-1,2-dihydropyridine-3-yl)azo)benzenesulfonate; disodium 4-((4-(5-sulfonato-2-methoxyphenylamino)-6chloro-1,3,5-triazine-2-yl)amino)-2-((1,4-dimethyl-6-oxido-2oxo-5-sulfonatomethyl-1,2-dihydropyridine-3-yl)azo)benzenesulfonate; trisodium 4-((4-(5-sulfonato-2-methoxyphenylamino)-6chloro-1,3,5-triazine-2-yl)amino)-2-((1,4-dimethyl-6-oxido-2oxo-5-sulfonatomethyl-1,2-dihydropyridine-3-yl)azo)benzenesulfonate; tetrasodium 4-((4-(5-sulfonato-2-methoxyphenylamino)-6chloro-1,3,5-triazine-2-yl)amino)-2-((1,4-dimethyl-6-oxido-2oxo-5-sulfonatomethyl-1,2-dihydropyridine-3-yl)azo)benzenesulfonate disodium 7-((4,6-bis(3-diethylaminopropylamino)-1,3,5-triazine-2-yl)amino)-4-hydroxy-3-(4-(4-sulfonatophenylazo)phenylazo)-2-naphthalene sulfonate potassium sodium 6,13-dichloro-3,10-bis{2-[4-[3-(2-hydroxysulphonyloxyethanesulfonyl)phenylamino]-6-(2,5-disulfonatophenylamino)-1,3,5-triazin-2-ylamino]ethylamino}benzo [5,6][1,4]oxazino[2,3-b]phenoxazine-4,11-disulfonate ammonium iron(III) trimethylenediaminetetraacetate hemihydrate
419-450-8
R43
Xi R: 43 S: (2-)22-24-37
RO
607-469-00-6
419-460-2
120029-06-3
R52-53
R: 52/53 S: 61
607-470-00-1
414-100-0
154336-20-6
607-472-00-2
400-660-3
111687-36-6
N; R51-53
607-474-00-3
(4-(4-(4-dimethylaminobenzyliden-1-yl)-3-methyl-5-oxo-2pyrazolin-1-yl)benzoic acid reaction mass of: tetrasodium 7-(4-[4-chloro-6-[methyl-(3sulfonatophenyl)amino]-1,3,5-triazin-2-ylamino]-2-ureidophenylazo)naphthalene-1,3,6-trisulfonate; tetrasodium 7-(4-[4-chloro-6-[methyl-(4-sulfonatophenyl) amino]-1,3,5-triazin-2-ylamino]-2-ureidophenylazo)naphthalene-1,3,6-trisulfonate (1:1) trisodium N,N-bis(carboxymethyl)--alanine
410-430-4
117573-89-4
R53
607-475-00-9
412-940-2
148878-18-6
R43
607-476-00-4
414-070-9
129050-62-0
C; R34 R52-53
C R: 34-52/53 S: (1/2-)26-36/37/3945-61
31.12.2008
607-478-00-5
416-900-5
79723-02-7
T; N R: 25-48/22-50 S: (1/2-)25-36-45-61
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
607-479-00-0
418-550-9
168689-49-4
R53
R: 53 S: 61 T R: 61-62 S: 53-45
607-480-00-6
271-084-6
68515-42-4
Repr. Cat. 2; R61 Repr. Cat. 3; R62 Repr. Cat. 2; R61 R52-53
RO
607-487-00-4
reaction mass of: disodium 4-(3-ethoxycarbonyl-4-(5-(3ethoxycarbonyl-5-hydroxy-1-(4-sulfonatophenyl)pyrazol-4-yl) penta-2,4-dienylidene)-4,5-dihydro-5-oxopyrazol-1-yl)benzenesulfonate; trisodium 4-(3-ethoxycarbonyl-4-(5-(3-ethoxycarbonyl-5oxido-1-(4-sulfonatophenyl)pyrazol-4-yl)penta-2,4-dienylidene)-4,5-dihydro-5-oxopyrazol-1-yl)benzenesulfonate ethyl (2-acetylamino-5-fluoro-4-isothiocyanatophenoxy)acetate
402-660-9
T R: 61-52/53 S: 53-45-61
607-488-00-X
414-210-9
147379-38-2
N; R50-53
607-489-00-5
reaction mass of: 2-ethylhexyl linolenate, linoleate and oleate; 2-ethylhexyl epoxyoleate; 2-ethylhexyl diepoxylinoleate; 2-ethylhexyl triepoxylinolenate N-[2-hydroxy-3-(C12-16-alkyloxy)propyl]-N-methyl glycinate
414-890-7
71302-79-9
R43
607-490-00-0
415-060-7
607-492-00-1
415-490-5
141773-73-1
N; R51-53
607-493-00-7
methyl (3aR,4R,7aR)-2-methyl-4-(1S,2R,3-triacetoxypropyl)3a,7a-dihydro-4H-pyrano[3,4-d]oxazole-6-carboxylate
415-670-3
78850-37-0
Xi; R41
607-494-00-2
bis(2-ethylhexyl)octylphosphonate
417-170-0
52894-02-7
N; R50-53
L 353/1117
607-495-00-8
sodium 4-sulfophenyl-6-((1-oxononyl)amino)hexanoate
417-550-6
168151-92-6
R43
Xi R: 43 S: (2-)24-37
L 353/1118
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
607-496-00-3
418-310-3
126050-54-2
R53
607-497-00-9
419-760-3
R53
RO
607-498-00-4
(E)-3,7-dimethyl-2,6-octadienylhexadecanoate
421-370-3
3681-73-0
607-499-00-X
421-660-1
607-500-00-3
calcium 2,2,bis[(5-tetrapropylene-2-hydroxy)phenyl]ethanoate
421-670-4
607-501-00-9
reaction mass of: triphenylthiophosphate and tertiary butylated phenyl derivatives (N-benzyl-N,N,N-tributyl)ammonium 4-dodecylbenzenesulfonate
421-820-9
192268-65-8
R53
607-502-00-4
422-200-0
178277-55-9
607-503-00-X
2,4,6-tri-n-propyl-2,4,6-trioxo-1,3,5,2,4,6-trioxatriphosphorinane
422-210-5
68957-94-8
C; R34
607-505-00-0
422-930-1
R52-53
607-506-00-6
422-970-8
N; R51-53
N R: 51/53 S: 22-61
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
607-507-00-1
potassium,sodium 2,4-diamino-3-[4-(2-sulfonatoethoxysulfonyl)phenylazo]-5-[4-(2-sulfonatoethoxysulfonyl)-2-sulfonatophenylazo]-benzenesulfonate
422-980-2
187026-95-5
Xi; R41
Xi R: 41 S: (2-)22-26-39
RO
607-508-00-7
423-110-4
Xi; R41
Xi R: 41 S: (2-)22-26-39
607-512-00-9
trisodium 2,4-diamino-3,5-bis-[4-(2-sulfonatoethoxy)sulfonyl)phenylazo]benzenesulfonate
423-970-0
182926-43-8
R52-53
R: 52/53 S: 22-61
607-513-00-4
reaction mass of: Trisodium 4-benzoylamino-6-(6-ethenesulfonyl-1-sulfato-naphthalen-2-ylazo)-5-hydroxynaphthalene2,7-disulfonate; 5-(benzoylamino)-4-hydroxy-3-((1-sulfo-6-((2-(sulfooxy)ethyl) sulfonyl)-2-naphthyl)azo)naphthalene-2,7-disulfonic acid sodium salt; 5-(benzoylamino)-4-hydroxy-3-((1-sulfo-6-((2-(sulfooxy)ethyl) sulfonyl)-2-naphthyl)azo)naphthalene-2,7-disulfonic acid
423-200-3
607-515-00-5
reaction mass of: disodium hexyldiphenyl ether disulphonate; disodium dihexyldiphenyl ether disulphonate
429-650-7
147732-60-3
607-516-00-0
N,N'-bis(trifluoroacetyl)-S,S'-bis-L-homocysteine
429-670-6
105996-54-1
Xi R: 41-43 S: (2-)24-26-37/39
607-517-00-6
(S)--(acetylthio)benzenepropanoic acid
430-300-0
76932-17-7
Xn R: 22-41-43 S: (2-)22-26-36/37/39
L 353/1119
607-526-00-5
15263-53-3
N; R50-53
N R: 50/53 S: 60-61
L 353/1120
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
607-527-00-0
423-180-6
Xn; R48/22
Xn R: 48/22 S: (2-)36
RO
608-001-00-3
acetonitrile; cyanomethane
200-835-2
75-05-8
F; Xn R: 11-20/21/22-36 S: (2-)16-36/37
608-002-00-9
trichloroacetonitrile
208-885-7
545-06-2
T; R23/24/25 N; R51-53
T; N R: 23/24/25-51/53 S: (1/2-)45-61
608-003-00-4
acrylonitrile
203-466-5
107-13-1
F; T; N R: 45-11-23/24/2537/38-41-43-51/53 S: - 53-45-61
DE
608-004-00-X
200-909-4
75-86-5
31.12.2008
608-005-00-5
n-butyronitrile
203-700-6
109-74-0
R10 T; R23/24/25
T R: 10-23/24/25 S: (1/2-)45
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
608-006-00-0
216-882-7
1689-84-5
N; R50-53: C 2,5 % N; R51-53: 0,25 % C < 2,5 % R52-53: 0,025 % C < 0,25 %
RO
608-007-00-6
216-881-1
1689-83-4
N; R50-53: C 2,5 % N; R51-53: 0,25 % C < 2,5 % R52-53: 0,025 % C < 0,25 %
608-008-00-1
chloroacetonitrile
203-467-0
107-14-2
T; R23/24/25 N; R51-53
T; N R: 23/24/25-51/53 S: (1/2-)45-61
608-009-00-7
malononitrile
203-703-2
109-77-3
T; R23/24/25 N; R50-53
T; N R: 23/24/25-50/53 S: (1/2-)23-27-45-6061
608-010-00-2
204-817-5
126-98-7
F; T R: 11-23/24/25-43 S: (1/2-)9-16-18-2945
608-011-00-8
oxalonitrile; cyanogen
207-306-5
460-19-5
F; T; N R: 11-23-50/53 S: (1/2-)23-45-60-61
608-012-00-3
benzonitrile
202-855-7
100-47-0
Xn; R21/22
Xn R: 21/22 S: (2-)23
L 353/1121
608-013-00-9
2-chlorobenzonitrile
212-836-5
873-32-5
Xn R: 21/22-36 S: (2-)23
L 353/1122
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
608-014-00-4
217-588-1
1897-45-6
Carc. Cat. 3; R40 T+; R26 Xi; R41 Xi; R37 R43 N; R50-53 Xn; R21 N; R51-53
N; R50-53: C 2,5 % N; R51-53: 0,25 % C < 2,5 % R52-53: 0,025 % C < 0,25 %
RO
608-015-00-X
214-787-5
1194-65-6
Xn; N R: 21-51/53 S: (2-)36/37-61 Xi; N R: 43-50/53 S: (2-)24-37-60-61 T; N R: 22-23-43-63-50/ 53 S: (1/2-)36/37-45-6360-61 N; R50-53: C 2,5 % N; R51-53: 0,25 % C < 2,5 % R52-53: 0,025 % C < 0,25 %
608-016-00-5
1,4-Dicyano-2,3,5,6-tetra-chloro-benzene
401-550-8
1897-41-2
R43 N; R50-53
608-017-00-0
216-885-3
1689-99-2
Repr. Cat. 3; R63 T; R23 Xn; R22 R43 N; R50-53 Repr. Cat. 3; R63 T; R25 Xi; R36 R43 N; R50-53 E; R2 F; R11 Xn; R20/22 R52-53 Xn; R22 R43
608-018-00-6
223-375-4
3861-47-0
T; N R: 25-36-43-63-50/ 53 S: (1/2-)26-36/37-4560-61
N; R50-53: C 2,5 % N; R51-53: 0,25 % C < 2,5 % R52-53: 0,025 % C < 0,25 %
608-019-00-1
2,2'-dimethyl-2,2'-azodipropiononitrile; ADZN
201-132-3
78-67-1
E; Xn R: 2-11-20/22-52/53 S: (2-)39-41-47-61
608-021-00-2
3-(2-(diaminomethyleneamino)thiazol-4-ylmethylthio)propionitrile
403-710-2
76823-93-3
Xn R: 22-43 S: (2-)22-24-37
31.12.2008
608-022-00-8
3,7-dimethyloctanenitrile
403-620-3
40188-41-8
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
608-023-00-3
406-140-2
114369-43-6
N; R50-53
608-024-00-9
2-(4-(N-butyl-N-phenethylamino)phenyl)ethylene-1,1,2-tricarbonitrile
407-650-8
97460-76-9
R53
RO
608-025-00-4
2-nitro-4,5-bis(benzyloxy)phenylacetonitrile
410-970-0
117568-27-1
R53
608-026-00-X
3-cyano-3,5,5-trimethylcyclohexanone
411-490-4
7027-11-4
608-027-00-5
412-660-0
608-028-00-0
413-510-7
147374-67-2
608-029-00-6
1,2-dihydro-6-hydroxy-4-methyl-1-[3-(1-methylethoxy)propyl]-2-oxo-3-pyridinecarbonitrile
411-990-2
68612-94-2
608-030-00-1
N-acetyl-N-[5-cyano-3-(2-dibutylamino-4-phenylthyazol-5yl-methylene)-4-methyl-2,6-dioxo-1,2,3,6-tetrahydropyridin1-yl]benzamide
412-340-0
147741-93-3
N; R50-53
608-031-00-7
2-benzyl-2-methyl-3-butenitrile
407-870-4
97384-48-0
L 353/1123
608-033-00-8
N-butyl-3-(2-chloro-4-nitrophenylhydrazono)-1-cyano-2methylprop-1-ene-1,3-dicarboximide
407-970-8
75511-91-0
R43 R52-53
Xi R: 43-52/53 S: (2-)24-37-61
L 353/1124
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
608-034-00-3
chlorfenapyr; 4-bromo-2-(4-chlorophenyl)-1-ethoxymethyl-5-trifluoromethylpyrrole-3-carbonitrile
122453-73-0
T; N R: 22-23-50/53 S: (1/2-)13-36/37-4560-61 Xi R: 43-53 S: (2-)24-37-61 R: 53 S: 61 N R: 50/53 S: 60-61 Xn; N R: 22-51/53 S: (2-)61 Xn; N R: 22-50/53 S: (2-)23-60-61 N R: 50/53 S: 60-61 N R: 50/53 S: 60-61 T; N R: 22-23-50/53 S: (1/2-)13-36/37-4560-61 T+; N R: 25-26-43-50/53 S: (1/2-)27/28-36/3745-63-60-61 N; R50-53: C 2,5 % N; R51-53: 0,25 % C < 2,5 % R52-53: 0,025 % C < 0,25 % A
RO
608-035-00-9
()--[(2-acetyl-5-methylphenyl)-amino]-2,6-dichlorobenzene-aceto-nitrile
419-290-9
R43 R53
608-036-00-4
3-(2-{4-[2-(4-cyanophenyl)vinyl]phenyl}vinyl)benzonitrile
419-060-8
79026-02-1
R53
608-037-00-X
422-190-8
N; R50-53
608-038-00-5
422-580-8
75490-39-0
608-039-00-0
2-phenylhexanenitrile
423-460-8
3508-98-3
608-040-00-6
4,4'-dithiobis(5-amino-1-(2,6-dichloro-4-(trifluoromethyl) phenyl)-1H-pyrazole-3-carbonitrile)
423-490-1
130755-46-3
N; R50-53
608-041-00-1
4'-((2-butyl-4-oxo-1,3-diazaspiro[4.4]non-1-ene-3-yl)methyl) (1,1'-biphenyl)-2-carbonitrile
423-500-4
138401-24-8
N; R50-53
608-043-00-2
3-(cis-3-hexenyloxy)propanenitril
415-220-6
142653-61-0
608-065-00-2
salts of bromoxynil with the exception of those specified elsewhere in this Annex
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
608-066-00-8
salts of ioxynil with the exception of those specified elsewhere in this Annex
Repr. Cat. 3; R63 T; R23/25 Xn; R21-48/ 22 Xi; R36 N; R50-53 R10 Xn; R20/21/ 22 R10 Carc. Cat. 2; R45 Xn; R20/22 Carc. Cat. 3; R40 Repr. Cat. 3; R62 T; R23/24/ 25-48/23/24 N; R51-53 T+; R26/27/ 28 R33 N; R50-53
N; R50-53: C 2,5 % N; R51-53: 0,25 % C < 2,5 % R52-53: 0,025 % C < 0,25 %
RO
609-001-00-6
1-nitropropane
203-544-9
108-03-2
Xn; R20/21/22: C 5 %
609-002-00-1
2-nitropropane
201-209-1
79-46-9
609-003-00-7
nitrobenzene
202-716-0
98-95-3
609-004-00-2
609-005-00-8
1,3,5-trinitrobenzene
99-35-4
609-006-00-3
4-nitrotoluene
202-808-0
99-99-0
T; N R: 23/24/25-33-51/ 53 S: (1/2-)28-37-45-61
L 353/1125
L 353/1126
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
609-007-00-9
Carc. Cat. 2; R45 Muta. Cat. 3; R68 Repr. Cat. 3; R62 T; R23/24/25 Xn; R48/22 N; R51-53 E; R2 T; R23/24/25 R33 N; R51-53 E; R2 R4 T; R23/24/25 E; R3 T; R23/24/25
RO
609-008-00-4
2,4,6-trinitrotoluene; TNT
204-289-6
118-96-7
E; T; N R: 2-23/24/25-33-51/ 53 S: (1/2-)35-45-61
609-009-00-X
201-865-9
88-89-1
609-010-00-5
609-011-00-0
2,4,6-trinitroanisole
606-35-9
E; R2 Xn; R20/21/ 22 N; R51-53 E; R2 R4 Xn; R20/21/ 22 E; R2 Xn; R20/21/ 22 R33 Xn; R20/21/ 22 R33
609-012-00-6
2,4,6-trinitro-m-cresol
210-027-1
602-99-3
E; Xn R: 2-4-20/21/22 S: (2-)35
609-013-00-1
2,4,6-trinitro-m-xylene
211-187-5
632-92-8
E; Xn R: 2-20/21/22-33 S: (2-)35
31.12.2008
609-015-00-2
4-nitrophenol; p-nitrophenol
202-811-7
100-02-7
Xn R: 20/21/22-33 S: (2-)28
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
609-016-00-8
T; N R: 23/24/25-33-50/ 53 S: (1/2-)28-37-45-6061
RO
609-018-00-9
201-436-6
82-71-3
E; R2 R4 Xn; R20/21/ 22
E; Xn R: 2-4-20/21/22 S: (2-)35
609-019-00-4
239-290-0
15245-44-0
E; R3 Repr. Cat. 1; R61 Repr. Cat. 3; R62 Xn; R20/22 R33 N; R50-53
E 1
609-020-00-X
208-601-1
534-52-1
Muta. Cat. 3; R68 T+; R26/27/ 28 Xi; R38-41 R43 R44 N; R50-53
609-021-00-5
sodium salt of DNOC; sodium 4,6-dinitro-o-cresolate; [1] potassium salt of DNOC; potassium 4,6-dinitro-o-cresolate [2]
T; N R: 23/24/25-33-50/ 53 S: (1/2-)13-45-60-61
609-022-00-0
221-037-0
2980-64-5
L 353/1127
L 353/1128
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
609-023-00-6
dinocap (ISO)
254-408-0
39300-45-3
Repr. Cat. 2; R61 Xn; R20-48/ 22 Xi; R38 R43 N; R50-53 Repr. Cat. 2; R61 Xn; R21/22 N; R50-53 R44 T; R24/25 Repr. Cat. 2; R61 Repr. Cat. 3; R62 Xi; R36 N; R50-53 R44 Repr. Cat. 2; R61 Repr. Cat. 3; R62 T; R24/25 Xi; R36 N; R50-53 Xn; R22 N; R50-53
T; N R: 61-20-22-38-4348/22-50/53 S: 53-45-60-61
RO
609-024-00-1
207-612-9
485-31-4
T; N R: 61-21/22-50/53 S: 53-45-60-61
609-025-00-7
201-861-7
88-85-7
T; N R: 61-62-24/25-3644-50/53 S: 53-45-60-61
609-026-00-2
salts and esters of dinoseb, with the exception of those specified elsewhere in this Annex
T; N R: 61-62-24/25-3644-50/53 S: 53-45-60-61
AE
609-027-00-8
dinocton; reaction mass of isomers: methyl 2-octyl-4,6-dinitrophenyl carbonate, methyl 4-octyl-2,6-dinitrophenyl carbonate
63919-26-6
609-028-00-3
205-042-5
131-89-5
T; R23/24/25 N; R50-53
31.12.2008
609-029-00-9
T; R23/24/25 N; R50-53
T; N R: 23/24/25-50/53 S: (1/2-)13-45-60-61
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
609-030-00-4
215-813-8
1420-07-1
Repr. Cat. 2; R61 T+; R28 T; R24 R44 N; R50-53 Repr. Cat. 2; R61 T+; R28 T; R24 N; R50-53 Xn; R22 N; R50-53
RO
609-031-00-X
AE
609-032-00-5
236-129-6
13181-17-4
Xn; N R: 22-50/53 S: (2-)25-60-61 T; N R: 23/24/25-50/53 S: (1/2-)13-45-60-61 T; N R: 23/24/25-50/53 S: (1/2-)13-45-60-61 Xn R: 10-20/22 S: (2-)9-25-41 Xn R: 5-10-22 S: (2-)41 T R: 45 S: 53-45 T; N R: 45-51/53 S: 53-45-61 Xn; R20/22: C 12,5 % A
609-033-00-0
4097-36-3
T; R23/24/25 N; R50-53
609-034-00-6
T; R23/24/25 N; R50-53
609-035-00-1
nitroethane
201-188-9
79-24-3
609-036-00-7
nitromethane
200-876-6
75-52-5
609-037-00-2
5-nitroacenaphthene
210-025-0
602-87-9
609-038-00-8
2-nitronaphthalene
209-474-5
581-89-5
L 353/1129
609-039-00-3
4-nitrobiphenyl
202-204-7
92-93-3
T; N R: 45-51/53 S: 53-45-61
L 353/1130
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
609-040-00-9
217-406-0
1836-75-5
Carc. Cat. 2; R45 Repr. Cat. 2; R61 Xn; R22 N; R50-53 T; R23/24/25 R33 N; R50 R43 N; R50-53
T; N R: 45-61-22-50/53 S: 53-45-60-61
RO
609-041-00-4
2,4-dinitrophenol
200-087-7
51-28-5
609-042-00-X
254-938-2
40487-42-1
609-043-00-5
201-435-0
82-68-8
R43 N; R50-53
Xi; N R: 43-50/53 S: (2-)13-24-37-6061 Xn; N R: 22-43-50/53 S: (2-)24-37-60-61 Xn; N R: 22-50/53 S: (2-)60-61 Xi; N R: 36-43-50/53 S: (2-)24-37-60-61
609-044-00-0
204-178-2
117-18-0
609-045-00-6
reaction mass of: 4,6-dinitro-2-(3-octyl)phenyl methyl carbonate and 4,6-dinitro-2-(4-octyl)phenyl methyl carbonate; dinocton-6 trifluralin (ISO) (containing < 0.5 ppm NPDA); ,,-trifluoro-2,6-dinitro-N,N-dipropyl-p-toluidine (containing < 0.5 ppm NPDA); 2,6-dinitro-N,N-dipropyl-4-trifluoromethylaniline (containing < 0.5 ppm NPDA); N,N-dipropyl-2,6-dinitro-4-trifluoromethylaniline (containing < 0.5 ppm NPDA) 2-nitroanisole
8069-76-9
609-046-00-1
216-428-8
1582-09-8
609-047-00-7
202-052-1
91-23-6
31.12.2008
609-048-00-2
sodium 3-nitrobenzenesulphonate
204-857-3
127-68-4
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
609-049-00-8
2,6-dinitrotoluene
210-106-0
606-20-2
Carc. Cat. 2; R45 Muta. Cat. 3; R68 Repr. Cat. 3; R62 T; R23/24/25 Xn; R48/22 R52-53 Carc. Cat. 2; R45 Muta. Cat. 3; R68 Repr. Cat. 3; R62 T; R23/24/25 Xn; R48/22 N; R50-53 Carc. Cat. 2; R45 Muta. Cat. 3; R68 Repr. Cat. 3; R62 T; R23/24/25 Xn; R48/22 N; R51-53 Carc. Cat. 2; R45 Muta. Cat. 3; R68 Repr. Cat. 3; R62 T; R23/24/25 Xn; R48/22 R52-53 E; R3 O; R8 Carc. Cat. 2; R45 T; R23/25 R43
RO
609-050-00-3
2,3-dinitrotoluene
210-013-5
602-01-7
609-051-00-9
3,4-dinitrotoluene
210-222-1
610-39-9
609-052-00-4
3,5-dinitrotoluene
210-566-2
618-85-9
609-053-00-X
hydrazine-trinitromethane
414-850-9
E; T R: 45-3-8-23/25-43 S: 53-45
L 353/1131
L 353/1132
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
609-054-00-5
2,3-dinitrophenol; [1] 2,5-dinitrophenol; [2] 2,6-dinitrophenol; [3] 3,4-dinitrophenol; [4] salts of dinitrophenol [5]
T; N R: 23/24/25-33-51 S: (1/2-)28-37-45-61
RO
609-055-00-0
2,5-dinitrotoluene
210-581-4
619-15-8
Carc. Cat. 2; R45 Muta. Cat. 3; R68 Repr. Cat. 3; R62 T; R23/24/25 Xn; R48/22 N; R51-53
609-056-00-6
2,2-dibromo-2-nitroethanol
412-380-9
69094-18-4
609-057-00-1
3-chloro-2,4-difluoronitrobenzene
411-980-8
3847-58-3
609-058-00-7
2-nitro-2-phenyl-1,3-propanediol
410-360-4
5428-02-4
T; N R: 21/22-39-41-4348/25-51/53 S: 53-45-61
31.12.2008
609-059-00-2
2-chloro-6-(ethylamino)-4-nitrophenol
411-440-1
131657-78-8
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
609-060-00-8
4-[(3-hydroxypropyl)amino]-3-nitrophenol
406-305-9
92952-81-3
609-061-00-3
(E,Z)-4-chlorophenyl(cyclopropyl)ketone O-(4-nitrophenylmethyl)oxime
406-100-4
94097-88-8
R43 N; R50-53
RO
609-062-00-9
2-bromo-2-nitropropanol
407-030-7
24403-04-1
609-063-00-4
2-[(4-chloro-2-nitrophenyl)amino]ethanol
413-280-8
59320-13-7
609-064-00-X
104206-82-8
N; R50-53
N R: 50/53 S: 60-61
609-065-00-5
2-nitrotoluene
201-853-3
88-72-2
Carc. Cat. 2; R45 Muta. Cat. 2; R46 Repr. Cat. 3; R62 Xn; R22 N; R51-53
T; N R: 45-46-22-62-51/ 53 S: 53-45-61
609-066-00-0
418-870-9
154212-58-5
L 353/1133
609-067-00-6
416-280-6
156769-97-0
R43
Xi R: 43 S: (2-)22-24-37
L 353/1134
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
609-068-00-1
201-329-4
81-15-2
RO
609-070-00-2
1,4-dichloro-2-(1,1,2,3,3,3-hexafluoropropoxy)-5-nitrobenzene
415-580-4
130841-23-5
609-071-00-8
423-520-3
156137-33-6
610-001-00-3
200-930-9
76-06-2
T+ R: 22-26-36/37/38 S: (1/2-)36/37-38-45
610-002-00-9
1,1-dichloro-1-nitroethane
209-854-0
594-72-9
T R: 23/24/25 S: (1/2-)26-45 T; N R: 23/24/25-33-50/ 53 S: (1/2-)28-36/37-4560-61 E; T+; N R: 2-26/27/28-50/53 S: (1/2-)28-36/37-4560-61 T; N R: 23/24/25-40-48/ 20/21/22-68-51/53 S: (1/2-)28-36/37-4561 C
610-003-00-4
chlorodinitrobenzene
610-004-00-X
2-chloro-1,3,5-trinitrobenzene
201-864-3
88-88-0
E; R2 T+; R26/27/ 28 N; R50-53 Carc. Cat. 3; R40 Muta. Cat. 3; R68 T; R23/24/25 Xn; R48/20/ 21/22 N; R51-53
610-005-00-5
1-chloro-4-nitrobenzene
202-809-6
100-00-5
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
610-006-00-0
T+; N R: 26/27/28-33-51/ 53 S: (1/2-)28-36/37-4561 Xn R: 20/22 S: (2-) T; N R: 25-51/53 S: (1/2-)36/37-45-61 Xn; N R: 22-51/53 S: (2-)22-24-61 C; N R: 22-34-43-48/2250/53 S: (1/2-)22-26-36/37/ 39-45-60-61 T; N R: 45-20/22-48/2268-50/53 S: 53-45-60-61 Xn; R20/22: C 5 %
AC
RO
610-007-00-6
1-chloro-1-nitropropane
209-990-0
600-25-9
Xn; R20/22
610-008-00-1
2,6-dichloro-4-nitroanisole
403-350-6
17742-69-7
T; R25 N; R51-53
610-009-00-7
2-chloro-4-nitroaniline
204-502-2
121-87-9
610-010-00-2
2-bromo-1-(2-furyl)-2-nitroethylene
406-110-9
35950-52-8
Xn; R22-48/ 22 C; R34 R43 N; R50-53 Carc. Cat. 2; R45 Muta. Cat. 3; R68 Xn; R20/2248/22 N; R50-53 Xn; R20/22
611-001-00-6
azobenzene
203-102-5
103-33-3
611-002-00-1
azoxybenzene
207-802-1
495-48-7
611-003-00-7
205-419-4
140-56-7
T; R25 Xn; R21 R52-53 Carc. Cat. 2; R45 Repr. Cat. 2; R61
L 353/1135
611-004-00-2
209-765-7
592-62-1
T R: 45-61 S: 53-45
L 353/1136
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
611-005-00-8
disodium {5-[(4'-((2,6-hydroxy-3-((2-hydroxy-5-sulphophenyl)azo)phenyl)azo)(1,1'-biphenyl)-4-yl)azo]salicylato(4-)} cuprate(2-); CI Direct Brown 95 4-o-tolylazo-o-toluidine; 4-amino-2',3-dimethylazobenzene; fast garnet GBC base; AAT; o-aminoazotoluene tricyclazole (ISO); 5-methyl-1,2,4-triazolo(3,4-b)benzo-1,3-thiazole
240-221-1
16071-86-6
T R: 45 S: 53-45
611-006-00-3
202-591-2
97-56-3
T R: 45-43 S: 53-45
RO
611-007-00-9
255-559-5
41814-78-2
Xn; R22
Xn R: 22 S: (2-) T; N R: 45-50/53 S: 53-45-60-61 Xn R: 20-52/53 S: (2-)61 Xi R: 43-52/53 S: (2-)22-24-37-61 Xi; N R: 41-51/53 S: (2-)26-39-61 Xi R: 43 S: (2-)22-24-26-37
611-008-00-4
4-aminoazobenzene; 4-phenylazoaniline
200-453-6
60-09-3
611-009-00-X
401-220-3
611-010-00-5
403-010-7
106359-94-8
R43 R52-53
611-011-00-0
N,N,N',N'-tetramethyl-3,3'-(propylenebis(iminocarbonyl-4,1phenylenazo(1,6-dihydro-2-hydroxy-4-methyl-6-oxopyridine3,1-diyl)))di(propylammonium) dilactate reaction mass of 2,2-iminodiethanol 6-methyl-2-(4-(2,4,6triaminopyrimidin-5-ylazo)phenyl)benzothiazole-7-sulfonate and 2-methylaminoethanol 6-methyl-2-(4-(2,4,6-triaminopyrimidin-5-ylazo)phenyl)benzothiazole-7-sulfonate and N,Ndiethylpropane-1,3-diamine 6-methyl-2-(4-(2,4,6-triaminopyrimidin-5-ylazo)phenyl)benzothiazole-7-sulfonate trilithium-1-hydroxy-7-(3-sulfonatoanilino)-2-(3-methyl-4-(2methoxy-4-(3-sulfonatophenylazo)phenylazo)phenylazo) naphthalene-3-sulfonate (tetrasodium 1-(4-(3-acetamido-4-(4'-nitro-2,2'-disulfonatostilben-4-ylazo)anilino)-6-(2,5-disulfonatoanilino)-1,3,5-triazin-2-yl)-3-carboxypyridinium) hydroxide
403-340-1
611-012-00-6
403-410-1
114565-65-0
R43
611-013-00-1
403-650-7
117409-78-6
E; R2 N; R51-53
E; N R: 2-51/53 S: (2-)35-61
31.12.2008
611-014-00-7
404-250-5
115099-55-3
R43
Xi R: 43 S: (2-)22-24-37
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
611-015-00-2
404-320-5
116889-78-2
R43
Xi R: 43 S: (2-)22-24-37 Xi R: 43 S: (2-)22-24-37
611-016-00-8
reaction mass of 1,1'-((dihydroxyphenylene)bis(azo-3,1-phenylenazo(1-(3-dimethylaminopropyl)-1,2-dihydro-6-hydroxy4-methyl-2-oxopyridine-5,3-diyl)))dipyridinium dichloride dihydrochloride, mixed isomers and 1-(1-(3-dimethylaminopropyl)-5-(3-((4-(1-(3-dimethylaminopropyl)-1,6-dihydro-2hydroxy-4-methyl-6-oxo-5-pyridinio-3-pyridylazo)phenylazo)-2,4(or2,6 or3,5)-dihydroxyphenylazo)phenylazo)-1,2dihydro-6-hydroxy-4-methyl-2-oxo-3-pyridyl)pyridinium dichloride 2-(4-(diethylaminopropylcarbamoyl)phenylazo)-3-oxo-N(2,3-dihydro-2-oxobenzimidazol-5-yl)butyramide
404-540-1
R43
RO
611-017-00-3
404-910-2
R43 N; R51-53
611-018-00-9
tetraammonium 5-(4-(7-amino-1-hydroxy-3-sulfonato-2naphthylazo)-6-sulfonato-1-naphthylazo)isophthalate
405-130-5
R43
611-019-00-4
tetralithium 6-amino-4-hydroxy-3-(7-sulfonato-4-(4-sulfonatophenylazo)-1-naphthylazo)naphthalene-2,7-disulfonate
405-150-4
106028-58-4
R43
611-020-00-X
tetrakis(tetramethylammonium) 6-amino-4-hydroxy-3-(7-sulfonato-4-(4-sulfonatophenylazo)-1-naphthylazo)naphthalene2,7-disulfonate
405-170-3
116340-05-7
611-021-00-5
2-(4-(4-cyano-3-methylisothiazol-5-ylazo)-N-ethyl-3-methylanilino)ethyl acetate
405-480-9
Xn; R22-48/ 22 Xi; R38 R53 E; R2 T; R23/25 Xn; R21-48/ 22 Xi; R41 R43 N; R50/53
611-022-00-0
4-dimethylaminobenzenediazonium 3-carboxy-4-hydroxybenzenesulfonate
404-980-4
E; T; N R: 2-21-23/25-41-4348/22-50/53 S: (1/2-)3-12-26-3536/37/39-45-61
L 353/1137
L 353/1138
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
611-023-00-6
disodium 7-(4,6-dichloro-1,3,5-triazin-2-ylamino)-4-hydroxy3-(4-(2-(sulfonatooxy)ethylsulfonyl)phenylazo) naphthalene2-sulfonate Benzidine based azo dyes; 4,4'-diarylazobiphenyl dyes, with the exception of those specified elsewhere in this Annex disodium 4-amino-3-[[4'-[(2,4-diaminophenyl)azo][1,1'biphenyl]-4-yl]azo]-5-hydroxy-6-(phenylazo)naphtalene-2,7disulphonate; C.I. Direct Black 38 tetrasodium 3,3'-[[1,1'-biphenyl]-4,4'-diylbis(azo)]bis[5amino-4-hydroxynaphthalene-2,7-disulphonate]; C.I. Direct Blue 6
404-600-7
R43
611-024-00-1
RO
611-025-00-7
217-710-3
1937-37-7
Carc. Cat. 2; R45 Repr. Cat. 3; R63 Carc. Cat. 2; R45 Repr. Cat. 3; R63 Carc. Cat. 2; R45 Repr. Cat. 3; R63 R42 R44
611-026-00-2
220-012-1
2602-46-2
T R: 45-63 S: 53-45
611-027-00-8
209-358-4
573-58-0
T R: 45-63 S: 53-45
611-028-00-3
C,C'-azodi(formamide)
204-650-8
123-77-3
611-029-00-9
o-dianisidine based azo dyes; 4,4'-diarylazo-3,3'-dimethoxybiphenyl dyes with the exception of those mentioned elsewhere in this Annex o-tolidine based dyes; 4,4'-diarylazo-3,3'-dimethylbiphenyl dyes, with the exception of those mentioned elsewhere in this Annex 4,4'-(4-iminocyclohexa-2,5-dienylidenemethylene)dianiline hydrochloride; C.I. Basic Red 9 1,4,5,8-tetraaminoanthraquinone; C.I. Disperse Blue 1
611-030-00-4
AH
611-031-00-X
209-321-2
569-61-9
611-032-00-5
219-603-7
2475-45-8
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
611-033-00-0
400-020-3
82027-60-9
N; R51-53
611-034-00-6
N-(5-(bis(2-methoxyethyl)amino)-2-((5-nitro-2,1-benzisothiazol-3-yl)azo)phenylacetamide
402-430-8
105076-77-5
R53
RO
611-035-00-1
tetralithium 6-amino-4-hydroxy-3-[7-sulfonato-4-(5-sulfonato-2-naphthylazo)-1-naphthylazo]naphthalene-2,7-disulfonate
403-660-1
107246-80-0
R43 N; R51-53
611-036-00-7
405-440-0
R43
611-037-00-2
406-055-0
124584-00-5
611-038-00-8
406-820-9
611-039-00-3
7-[((4,6-dichloro-1,3,5-triazin-2-yl)amino)-4-hydroxy-3-(4((2-sulfoxy)ethyl)sulfonyl)phenylazo]naphthalene-2-sulfonic acid
407-050-6
117715-57-8
R43
611-040-00-9
3-(5-acetylamino-4-(4-[4,6-bis(3-diethylaminopropylamino)1,3,5-triazin-2-ylamino]phenylazo)-2-(2-methoxyethoxy)phenylazo)-6-amino-4-hydroxy-2-naphthalenesulfonic acid
407-670-7
115099-58-6
N; R50-53
611-041-00-4
2-[[4[[4,6-bis[[3-(diethylamino)propyl]amino]-1,3,5-triazine2-yl]amino]phenyl]azo]-N-(2,3-dihydro-2-oxo-1H-benzimidazol-5-yl)-3-oxobutanamide
407-680-1
98809-11-1
L 353/1139
611-042-00-X
trisodium 5-amino-3-[5-(2-bromoacryloylamino)-2-sulfonatophenylazo]-4-hydroxy-6-(4-vinylsulfonylphenylazo)naphthalene-2,7-disulfonate
411-770-6
136213-71-3
R: 52/53 S: 61
L 353/1140
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
611-043-00-5
reaction mass of: trisodium N(1')-N(2):N(1''')-N(2'')--6-[2amino-4-(or 6)-hydroxy-(or 4-amino-2-hydroxy)phenylazo]6''-(1-carbaniloyl-2-hydroxyprop-1-enylazo)-5',5'''-disulfamoyl-3,3''-disulfonatobis(naphthalene-2,1'-azobenzene-1,2'diolato-O(1),O(2'))-chromate; trisodium N(1')-N(2):N(1''')-N(2'')--6,6''-bis(1-carbaniloyl-2hydroxyprop-1-enylazo)-5',5'''-disulfamoyl-3,3''-disulfonatobis(naphthalene-2,1'azobenzene-1,2'-diolato-O(1),O(2'))-chromate; trisodium N(1')-N(2):N(1''')-N(2'')--6,6''-bis[2-amino-4-(or 6)-hydroxy-(or 4-amino-2-hydroxy)phenylazo]5',5'''-disulfamoyl-3,3''-disulfonatobis(naphthalene-2,1'azobenzene-1,2'diolato-O(1),O(2'))-chromate (2:1:1)
402-850-1
Xi R: 41-52/53 S: (2-)26-39-61
RO
611-044-00-0
reaction mass of: tert-alkyl(C12-C14)ammonium bis[1-[(2hydroxy-5-nitrophenyl)azo]-2-naphthalenolato(2-)]-chromate (1-); tert-alkyl(C12-C14)ammonium bis[1-[(2-hydroxy-4-nitrophenyl)azo]-2-naphthalenolato(2-)]-chromate(1-); tert-alkyl(C12-C14)ammonium bis[1-[[5-(1,1-dimethylpropyl)2-hydroxy-3-nitrophenyl]azo]-2-naphthalenolato(2-)]-chromate(1-); tert-alkyl(C12-C14)ammonium [[1-[(2-hydroxy-5-nitrophenyl) azo]-2-naphthalenolato(2-)]-[1-[(2-hydroxy-5-nitrophenyl) azo]-2-naphthalenolato(2-)]]-chromate(1-); tert-alkyl(C12-C14)ammonium [[1-[[5-(1,1-dimethylpropyl)-2hydroxy-3-nitrophenyl]azo]-2-naphthalenolato(2-)]-[1-[(2hydroxy-5-nitrophenyl)azo]-2-naphthalenolato(2-)]]-chromate(1-); tert-alkyl(C12-C14)ammonium ((1-(4(or 5)-nitro-2-oxidophenylazo)-2-naphtholato)(1-(3-nitro-2-oxido-5-pentylphenylazo)-2-naphtholato))chromate(1-)
403-720-7
117527-94-3
N; R51-53
N R: 51/53 S: 61
611-045-00-6
2-[4-[N-(4-acetoxybutyl)-N-ethyl]amino-2-methylphenylazo]3-acetyl-5-nitrothiophene
404-830-8
R53
R: 53 S: 61
611-046-00-1
4,4'-diamino-2-methylazobenzene
407-590-2
43151-99-1
T; N R: 25-43-48/22-50/ 53 S: (1/2-)22-28-36/3745-60-61
611-047-00-7
407-890-3
111381-11-4
R53
R: 53 S: 61
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
611-048-00-2
reaction mass of: 2-[[4-[bis(2-acetoxyethyl)amino]phenyl] azo]-5,6-dichlorobenzothiazole; 2-[[4-[bis(2-acetoxyethyl)amino]phenyl]azo]-6,7-dichlorobenzothiazole (1:1) reaction mass of 7-[4-(3-diethylaminopropylamino)-6-(3-diethylammoniopropylamino)-1,3,5-triazin-2-ylamino]-4hydroxy-3-(4-phenylazophenylazo)-naphthalene-2-sulfonate, acetic acid, lactic acid (2:1:1) 2-(4-(N-ethyl-N-(2-hydroxy)ethyl)amino-2-methylphenyl)azo6-methoxy-3-methyl-benzothiazolium chloride
407-900-6
111381-12-5
R53
R: 53 S: 61
611-049-00-8
408-000-6
118658-98-3
RO
611-051-00-9
411-110-7
136213-74-6
611-052-00-4
400-720-9
R52-53
611-053-00-X
221-070-0
2997-92-4
611-055-00-0
220-600-8
2832-40-8
Carc. Cat. 3; R40 R43 Carc. Cat. 3; R40 Muta. Cat. 3; R68 R43 R53 Carc. Cat. 2; R45 R53 Carc. Cat. 2; R45 Xi; R41 N; R51-53 Xi; R41 R43 R52-53
611-056-00-6
212-668-2
842-07-9
611-057-00-1
6-hydroxy-1-(3-isopropoxypropyl)-4-methyl-2-oxo-5-[4-(phenylazo)phenylazo]-1,2-dihydro-3-pyridinecarbonitrile
400-340-3
85136-74-9
611-058-00-7
402-060-7
108225-03-2
611-059-00-2
412-960-1
148878-21-1
L 353/1141
L 353/1142
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
611-060-00-8
reaction mass of: sodium 5-[8-[4-[4-[4-[7-(3,5-dicarboxylatophenylazo)-8-hydroxy-3,6-disulfonatonaphthalen-1-ylamino]-6-hydroxy-1,3,5-triazin-2-yl]-2,5-dimethylpiperazin-1yl]-6-hydroxy-1,3,5-triazin-2-ylamino]-1-hydroxy-3,6-disulfonatonaphthalen-2-ylazo]-isophthalate; ammonium 5-[8-[4-[4-[4-[7-(3,5-dicarboxylatophenylazo)-8hydroxy-3,6-disulfonatonaphthalen-1-ylamino]-6-hydroxy1,3,5-triazin-2-yl]-2,5-dimethylpiperazin-1-yl]-6-hydroxy1,3,5-triazin-2-ylamino]-1-hydroxy-3,6-disulfonatonaphthalen-2-ylazo]-isophthalate; 5-[8-[4-[4-[4-[7-(3,5-dicarboxylatophenylazo)-8-hydroxy-3,6disulfonatonaphthalen-1-ylamino]-6-hydroxy-1,3,5-triazin-2yl]-2,5-dimethylpiperazin-1-yl]-6-hydroxy-1,3,5-triazin-2-ylamino]-1-hydroxy-3,6-disulfonaphthalen-2-ylazo]-isophthalic acid disodium 5-[5-[4-(5-chloro-2,6-difluoropyrimidin-4-ylamino) benzamido]-2-sulfonatophenylazo]-1-ethyl-6-hydroxy-4methyl-2-oxo-3-pyridylmethylsulfonate
413-180-4
187285-15-0
Xi; R41
Xi R: 41 S: (2-)22-26-39
RO
611-061-00-3
412-530-3
611-062-00-9
413-550-5
Xi; R38-41
611-063-00-4
413-590-3
164058-22-4
T R: 45 S: 53-45 Xn; N R: 38-48/22-50/53 S: (2-)23-25-36/3760-61 Xn; N R: 36/38-43-48/2250/53 S: (2-)23-26-36/3760-61 Xi; N R: 41-43-51/53 S: (2-)22-24-26-37/ 39-61
611-064-00-X
4-(3,4-dichlorophenylazo)-2,6-di-sec-butyl-phenol
410-600-8
124719-26-2
611-065-00-5
4-(4-nitrophenylazo)-2,6-di-sec-butyl-phenol
410-610-2
111850-24-9
611-066-00-0
tetrasodium 5-[4-chloro-6-(N-ethyl-anilino)-1,3,5-triazin-2ylamino]-4-hydroxy-3-(1,5-disulfonatonaphthalen-2-ylazo)naphthalene-2,7-disulfonate
411-540-5
130201-57-9
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
611-067-00-6
406-910-8
Xn R: 22-41-52/53 S: (2-)26-36/39-61
RO
611-068-00-1
tetrasodium 4-amino-3,6-bis(5-[4-chloro-6-(2-hydroxyethylamino)-1,3,5-triazin-2-ylamino]-2-sulfonatophenylazo)-5hydroxynaphthalene-2,7-disulfonate
400-690-7
85665-98-1
N; R51-53
N R: 51/53 S: 61
611-069-00-7
N,N-di-[poly(oxyethylene)-co-poly(oxypropylene)]-4-[(3,5dicyano-4-methyl-2-thienyl)azo)]-3-methylaniline
413-380-1
N; R51-53
N R: 51/53 S: 61
611-070-00-2
405-665-4
R43 N; R50-53
611-071-00-8
tris(tetramethylammonium) 5-hydroxy-1-(4-sulphonatophenyl)-4-(4-sulphonatophenylazo)pyrazole-3-carboxylate
406-073-9
131013-81-5
T; R25 R52-53
T R: 25-52/53 S: (1/2-)37-45-61
611-072-00-3
2,4-bis[2,2'-[2-(N,N-dimethylamino)ethyloxycarbonyl]phenylazo]-1,3-dihydroxybenzene, dihydrochloride
407-010-8
118208-02-9
611-073-00-9
dimethyl 3,3'-(N-(4-(4-bromo-2,6-dicyanophenylazo)-3hydroxyphenyl)imino)dipropionate
407-310-9
122630-55-1
R53
R: 53 S: 61
611-074-00-4
407-100-7
R43
Xi R: 43 S: (2-)22-24-37
L 353/1143
L 353/1144
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
611-075-00-X
406-000-0
RO
611-076-00-5
406-280-4
117584-16-4
N; R50-53
611-077-00-0
dilithium disodium (5,5'-diamino-(-4,4'-dihydroxy-1:2--2, O4,O4',-3,3'-[3,3'-dihydroxy-1:2--2-O3,O3'-biphenyl-4,4'ylenebisazo-1:2-(N3,N4-:N3',N4'-)]-dinaphthalene-2,7-disulfonato(8)))dicuprate(2-) (2,2'-(3,3'-dioxidobiphenyl-4,4'-diyldiazo)bis(6-(4-(3-(diethylamino)propylamino)-6-(3-(diethylammonio)propylamino)1,3,5-triazin-2-ylamino)-3-sulfonato-1-naphtholato))dicopper (II) acetate lactate disodium 7-[4-chloro-6-(N-ethyl-o-toluidino)-1,3,5-triazin-2ylamino]-4-hydroxy-3-(4-methoxy-2-sulfonatophenylazo)-2naphthalenesulfonate sodium 3-(2-acetamido-4-(4-(2-hydroxybutoxy)phenylazo) phenylazo)benzenesulfonate
407-230-4
126637-70-5
611-078-00-6
407-240-9
159604-94-1
R43 N; R51-53
611-079-00-1
410-390-8
147703-64-8
Xi; R41
611-080-00-7
410-150-2
147703-65-9
R43
611-081-00-2
tetrasodium [7-(2,5-dihydroxy-KO2-7-sulfonato-6-[4-(2,5,6trichloro-pyrimidin-4-ylamino)phenylazo]-(N1,N7-N)-1naphthylazo)-8-hydroxy-KO8-naphthalene-1,3,5-trisulfonato (6-)]cuprate(II) reaction mass of: pentasodium bis(1-(3(or 5)-(4-anilino-3sulfonatophenylazo)-4-hydroxy-2-oxidophenylazo)-6-nitro-4sulfonato-2-naphtholato)ferrate(1-); pentasodium [(1-(3-(4-anilino-3-sulfonatophenylazo)-4hydroxy-2-oxidophenylazo)-6-nitro-4-sulfonato-2-naphtholato)-(5-(4-anilino-3-sulfonatophenylazo)-4-hydroxy-2-oxidophenylazo)-6-nitro-4-sulfonato-2-naphtholato]ferrate(1-) reaction mass of: 2-[N-ethyl-4-[(5,6-dichlorobenzothiazol-2yl)azo]-m-toludino]ethyl acetate; 2-[N-ethyl-4-[(6,7-dichlorobenzothiazol-2-yl)azo]-m-toludino]ethyl acetate (1:1)
411-470-5
141048-13-7
R43 R52-53
611-082-00-8
407-570-3
N; R51-53
31.12.2008
611-083-00-3
411-560-4
T; N R: 43-48/25-51/53 S: (1/2-)22-36/37-4561
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
611-084-00-9
reaction mass of: N-(4-chlorophenyl)-4-(2,5-dichloro-4(dimethylsulfamoyl)phenylazo)-3-hydroxy-2-naphthalenecarboxamide; N-(4-chlorophenyl)-4-(2,5-dichloro-4-(methylsulfamoyl)phenylazo)-3-hydroxy-2-naphthalenecarboxamide reaction mass of: 3-cyano-5-(2-cyano-4-nitro-phenylazo)-2(2-hydroxy-ethylamino)-4-methyl-6-[3-(2-phenoxyethoxy) propylamino]pyridine; 3-cyano-5-(2-cyano-4-nitro-phenylazo)-6-(2-hydroxy-ethylamino)-4-methyl-2-[3-(2-phenoxyethoxy)propylamino]pyridine; 3-cyano-5-(2-cyano-4-nitro-phenylazo)-2-amino-4-methyl-6[3-(3-hydroxypropoxy)propylamino]pyridine; 3-cyano-5-(2-cyano-4-nitro-phenylazo)-6-amino-4-methyl-2[3-(3-methoxypropoxy)propylamino]pyridine monolithium 5-[[2,4-dihydroxy-5-[(2-hydroxy-3,5-dinitrophenyl)azo]phenyl]azo]-2-naphthalenesulfonate], iron complex, monohydrate reaction mass of: 3-((5-cyano-1,6-dihydro-1,4-dimethyl-2hydroxyl-6-oxo-3-pyridinyl)azo)-benzoyloxy-2-phenoxyethane; 3-((5-cyano-1,6-dihydro-1,4-dimethyl-2-hydroxy-6-oxo-3pyridinyl)azo)-benzoyloxy-2-ethyloxy-2-(ethylphenol) reaction mass of: trilithium 4-amino-3-((4-((4-((2-amino-4hydroxyphenyl)azo)phenyl)amino)-3-sulfophenyl)azo)-5hydroxy-6-(phenylazo)naphthalene-2,7-disulfonate; trilithium 4-amino-3-((4-((4-((4-amino-2-hydroxyphenyl)azo) phenyl)amino)-3-sulfophenyl)azo)-5-hydroxy-6-(phenylazo) naphthalene-2,7-disulfonate 2-((4-(ethyl-(2-hydroxyethyl)amino)-2-methylphenyl)azo)-6methoxy-3-methyl-benzothiazolium methylsulfate
412-550-2
R53
R: 53 S: 61
RO
611-085-00-4
411-880-4
R43 N; R51-53
611-086-00-X
411-360-7
R52-53
R: 52/53 S: 61
611-087-00-5
411-710-9
R53
R: 53 S: 61
611-088-00-0
411-890-9
Xn R: 22-41-52/53 S: (2-)22-26-39-61
611-089-00-6
411-100-2
136213-73-5
Xn; R48/22 R43 N; R50-53 F; R11 Xn; R22 Xi; R41 R43 R52-53 R43
611-090-00-1
2,5-dibutoxy-4-(morpholin-4-yl)benzenediazonium 4methylbenzenesulfonate
413-290-2
93672-52-7
L 353/1145
611-091-00-7
413-470-0
134595-59-8
Xi R: 43 S: (2-)22-24/25-37
L 353/1146
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
611-092-00-2
tert-(dodecyl/tetradecyl)-ammonium bis(3-(4-((5-(1,1-dimethyl-propyl)-2-hydroxy-3-nitrophenyl)azo)-3-methyl-5hydroxy-(1H)pyrazol-1-yl)benzenesulfonamidato)chromate sodium 2-(4-(4-fluoro-6-(2-sulfo-ethylamino)-[1,3,5]triazin2-ylamino)-2-ureido-phenylazo)-5-(4-sulfophenylazo)benzene-1-sulfonate reaction mass of: 2-[2-acetylamino-4-[N,N-bis[2-ethoxy-carbonyloxy)ethyl]amino]phenylazo]-5,6-dichloro-1,3-benzothiazole; 2-[2-acetylamino-4-[N,N-bis[2-ethoxy-carbonyloxy)ethyl] amino]phenylazo]-6,7-dichloro-1,3-benzotriazole (1:1) hexasodium 1,1'-[(1-amino-8-hydroxy-3,6-disulfonate-2,7naphthalenediyl)bis(azo(4-sulfonate-1,3-phenyl)imino[6-[(4chloro-3-sulfonatophenyl)amino]-1,3,5-triazin-2,4-diyl]]]bis [3-carboxypyridinium] dihydroxide methyl N-[3-acetylamino)-4-(2-cyano-4-nitrophenylazo)phenyl]-N-[(1-methoxy)acetyl]glycinate
413-210-6
N; R51-53
N R: 51/53 S: 61 Xi R: 43 S: (2-)22-24-37 R: 53 S: 61
611-093-00-8
410-770-3
146177-84-6
R43
RO
611-094-00-3
411-600-0
143145-93-1
R53
611-095-00-9
412-240-7
89797-03-5
N; R51-53
N R: 51/53 S: 22-61
611-096-00-4
413-040-2
149850-30-6
R43
611-097-00-X
reaction mass of iron complexes of: 1,3-dihydroxy-4-[(5phenylaminosulfonyl)-2-hydroxyphenylazo]-n-(5-amino-sulfonyl-2-hydroxyphenylazo)benzene and: 1,3-dihydroxy-4-[(5phenylaminosulfonyl)-2-hydroxyphenylazo]-n-[4-(4-nitro-2sulfophenylamino)phenylazo]benzene (n=2,5,6) tetrakis(tetramethylammonium)3,3'-(6-(2-hydroxyethylamino) 1,3,5-triazine-2,4-diylbisimino(2-methyl-4,1-phenyleneazo)) bisnaphthalene-1,5-disulfonate (methylenebis(4,1-phenylenazo(1-(3-(dimethylamino)propyl)1,2-dihydro-6-hydroxy-4-methyl-2-oxopyridine-5,3-diyl)))1,1'-dipyridinium dichloride dihydrochloride potassium sodium 3,3'-(3(or4)-methyl-1,2-phenylenebis (imino(6-chloro)-1,3,5-triazine-4,2-diylimino(2-acetamido-5methoxy)-4,1-phenylenazo)dinaphthalene-1,5-disulfonate 2'-(4-chloro-3-cyano-5-formyl-2-thienyl)azo-5'-diethylaminoacetanilide
414-150-3
R43 N; R51-53
611-098-00-5
405-950-3
131013-83-7
T; R25 R52-53
611-099-00-0
401-500-5
118658-99-4
611-100-00-4
403-810-6
140876-13-7
31.12.2008
611-101-00-X
405-200-5
104366-25-8
R43
Xi R: 43 S: (2-)22-24-37
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
611-103-00-0
trisodium (1-(3-carboxylato-2-oxido-5-sulfonatophenylazo)5-hydroxy-7-sulfonatonaphthalen-2-amido)nickel(II)
407-110-1
611-104-00-6
reaction mass of: trisodium (2,4(or 2,6 or 4,6)-bis(3,5-dinitro2-oxidophenylazo)-5-hydroxyphenolato)(2(or 4or 6)-(3,5dinitro-2-oxidophenylazo)-5-hydroxy-4(or 2or 6)-(4-(4-nitro2-sulfonatoanilino)phenylazo)phenolato)ferrate(1-); trisodium bis(2,4(or 2,6 or 4,6)-bis(3,5-dinitro-2-oxidophenylazo)-5-hydroxyphenolato)ferrate(1-); trisodium (2,4(or 2,6 or 4,6)-bis(3,5-dinitro-2-oxidophenylazo)-5-hydroxyphenolato)(2(or 4 or 6)-(3,5-dinitro-2-oxidophenylazo)-5-hydroxy-4(or 2 or 6)-(4-nitro-2sulfonatophenylazo)phenolato)ferrate(1-); trisodium (2,4(or 2,6 or 4,6)-bis(3,5-dinitro-2-oxidophenylazo)-5-hydroxyphenolato)(2(or 4 or 6)-(3,5-dinitro-2-oxidophenylazo)-5-hydroxy-4(or 2 or 6)-(3-sulfonatophenylazo) phenolato)ferrate(1-); disodium 3,3'-(2,4-dihydroxy-1,3(or 1,5 or 3,5)-phenylenediazo)dibenzenesulfonate sodium 4-(4-chloro-6-(N-ethylanilino)-1,3,5-triazin-2-ylamino)-2-(1-(2-chlorophenyl)-5-hydroxy-3-methyl-1H-pyrazol-4-ylazo)benzenesulfonate
406-870-1
611-105-00-1
407-800-2
136213-75-7
R43 N; R51-53
611-106-00-7
hexasodium 4,4'-dihydroxy-3,3'-bis[2-sulfonato-4-(4-sulfonatophenylazo)phenylazo]-7,7'[p-phenylenebis[imino(6-chloro1,3,5-triazine-4,2-diyl)imino]]dinaphthalene-2-sulfonate
410-180-6
157627-99-1
Xi; R41
611-107-00-2
potassium sodium 4-(4-chloro-6-(3,6-disulfonato-7-(5,8-disulfonato-naphthalen-2-ylazo)-8-hydroxy-naphthalen-1-ylamino)-1,3,5-triazin-2-ylamino)-5-hydroxy-6-(4-(2-sulfatoethanesulfonyl)-phenylazo)-naphthalene-1,7-disulfonate disodium 5-((4-((4-chloro-3-sulfonatophenyl)azo)-1-naphthyl) azo)-8-(phenylamino)-1-naphthalenesulfonate Reaction products of: copper(II) sulfate and tetrasodium 2,4bis[6-(2-methoxy-5-sulfonatophenylazo)-5-hydroxy-7-sulfonato-2-naphthylamino]-6-(2-hydroxyethylamino)-1,3,5-triazine (2:1) tetra-sodium/lithium 4,4'-bis-(8-amino-3,6-disulfonato-1naphthol-2-ylazo)-3-methylazobenzene
412-490-7
R43
611-108-00-8
413-600-6
6527-62-4
R52-53
R: 52/53 S: 61 N R: 51/53 S: 61
611-109-00-3
407-710-3
N; R51-53
L 353/1147
611-110-00-9
408-210-8
124605-82-9
R43 N; R51-53
L 353/1148
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
611-111-00-4
disodium 2-[[4-(2-chloroethylsulfonyl)phenyl]-[(2-hydroxy-5sulfo-3-[3-[2-(2-(sulfooxy)ethylsulfonyl)ethylazo]-4-sulfobenzoato(3-)cuprate(1-) tetrasodium 4-hydroxy-5-[4-[3-(2-sulfatoethanesulfonyl)phenylamino]-6-morpholin-4-yl-1,3,5-triazin-2-ylamino]-3-(1sulfonatonaphthalen-2-ylazo)naphthalene-2,7-disulfonate lithium sodium (2-(((5-((2,5-dichlorophenyl)azo)-2-hydroxyphenyl)methylene)amino)benzoato(2-))(2-((4,5-dihydro-3methyl-5-oxo-1-phenyl-1H-pyrazol-4-yl)azo)-5-sulfobenzoato (3-)) chromate(2-) lithium sodium (4-((5-chloro-2-hydroxyphenyl)azo)-2,4-dihydro-5-methyl-3H-pyrazol-3-onato(2-))(3-((4,5-dihydro-3methyl-1-(4-methylphenyl)-5-oxo-1H-pyrazol-4-yl)azo)-4hydroxy-5-nitrobenzenesulfonato(3-)) chromate(2-) trilithium bis(4-((4-(diethylamino)-2-hydroxyphenyl)azo)-3hydroxy-1-naphthalenesulfonato(3-))chromate(3-)
414-230-8
R43
611-112-00-X
413-070-6
R43
RO
611-113-00-5
414-280-0
149626-00-6
N; R51-53
611-114-00-0
414-250-7
149564-66-9
Xn R: 22-41-52/53 S: (2-)22-26-39-61
611-115-00-6
414-290-5
149564-65-8
611-116-00-1
reaction mass of: trisodium 5-{4-chloro-6-[2-(2,6-dichloro-5cyanopyrimidin-4-ylamino)-propylamino]-1,3,5-triazin-2-ylamino}-4-hydroxy-3-(1-sulfonatonaphthalene-2-ylazo)-naphthalene-2,7-disulfonate; trisodium 5-{4-chloro-6-[2-(2,6-dichloro-5-cyanopyrimidin4-ylamino)-1-methyl-ethylamino]-1,3,5-triazin-2-ylamino}-4hydroxy-3-(1-sulfonatonaphthalene-2-ylazo)-naphthalene2,7-disulfonate; trisodium 5-{4-chloro-6-[2-(4,6-dichloro-5-cyanopyrimidin2-ylamino)-propylamino]-1,3,5-triazin-2-ylamino}-4hydroxy-3-(1-sulfonatonaphthalen-2-ylazo)-naphthalene-2,7disulfonate; trisodium 5-{4-chloro-6-[2-(4,6-dichloro-5-cyanopyrimidin2-ylamino)-1-methyl-ethylamino]-1,3,5-triazin-2-ylamino}-4hydroxy-3-(1-sulfonatonaphthalen-2-ylazo)-naphthalene-2,7disulfonate 1,3-bis{6-fluoro-4-[1,5-disulfo-4-(3-aminocarbonyl-1-ethyl6-hydroxy-4-methyl-pyrid-2-on-5-ylazo)-phenyl-2-ylamino]1,3,5-triazin-2-ylamino}propane lithium-, sodium salt sodium 1,2-bis[4-[4-{4-(4-sulfophenylazo)-2-sulfophenylazo}-2-ureido-phenyl-amino]-6-fluoro-1,3,5-triazin-2-ylamino]-propane, sodium salt
414-620-8
611-117-00-7
415-100-3
149850-29-3
R43
Xi R: 43 S: (2-)22-24-37
31.12.2008
611-118-00-2
413-990-8
R43
Xi R: 43 S: (2-)22-24-37
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
611-119-00-8
tetrasodium 4-[4-chloro-6-(4-methyl-2-sulfophenylamino)1,3,5-triazin-2-ylamino]-6-(4,5-dimethyl-2-sulfophenylazo)5-hydroxynaphthalene-2,7-disulfonate 5-{4-[5-amino-2-[4-(2-sulfoxyethylsulfonyl)phenylazo]-4sulfo-phenylamino]-6-chloro-1,3,5-triazin-2-ylamino}-4hydroxy-3-(1-sulfo-naphthalen-2-ylazo)-naphthalene-2,7-disulfonicacid sodium salt Main component 6 (isomer): asym. 1:2 Cr(III)-complex of: A: 3-hydroxy-4-(2-hydroxy-naphthalene-1-ylazo)naphthalene-1sulfonic acid, Na-salt and B: 1-[2-hydroxy-5-(4-methoxyphenylazo)phenylazo]naphthalene-2-ol; Main component 8 (isomer): asym. 1:2 Cr-complex of: A: 3hydroxy-4-(2-hydroxy-naphthalene-1-ylazo)-naphthalene-1sulfonic acid, Na-salt and B: 1-[2-hydroxy-5-(4-methoxyphenylazo)-phenylazo]-naphthalene-2-ol hexasodium (di[N-(3-(4-[5-(5-amino-3-methyl-1-phenylpyrazol-4-yl-azo)-2,4-disulfo-anilino]-6-chloro-1,3,5-triazin-2-ylamino)phenyl)-sulfamoyl](di-sulfo)-phthalocyaninato)nickel 3-(2,4-bis(4-((5-(4,6-bis(2-aminopropylamino)-1,3,5-triazin2-ylamino)-4-hydroxy-2,7-disulfonaphthalen-3-yl)azo)phenylamino)-1,3,5-triazin-6-ylamino)propyldiethylammonium lactate reaction mass of: pentasodium 5-amino-3-(5-{4-chloro-6-[4(2-sulfoxyethoxysulfonato)phenylamino]-1,3,5-triazin-2-ylamino}-2-sulfonatophenylazo)-6-[5-(2,3-dibromopropionylamino)-2-sulfonatophenylazo]-4-hydroxynaphthalene-2,7-disulfonate; pentasodium 5-amino-6-[5-(2-bromoacryloylamino)-2-sulfonatophenylazo]-3-(5-{4-chloro-6-[4-(2-sulfoxyethoxysulfonato)phenylamino]-1,3,5-triazin-2-ylamino}-2-sulfonatophenylazo)-4-hydroxynaphthalene-2,7-disulfonate; tetrasodium 5-amino-3-[5-{4-chloro-6-[4-(vinylsulfonyl)phenylamino]-1,3,5-triazin-2-ylamino}-2-sulfonatophenylazo]-6[5-(2,3-dibromopropionylamino)-2-sulfonatophenylazo]-4hydroxynaphthalene-2,7-disulfonate reaction mass of: Disodium 6-[3-carboxy-4,5-dihydro-5-oxo4-sulfonatophenyl)pyrazolin-4-yl-azo]-3-[2-oxido-4-(ethensulfonyl)-5-methoxyphenylazo]-4-oxidonaphthalene-2-sulfonate copper (II) complex; Disodium 6-[3-carboxy-4,5-dihydro-5-oxo-4-sulfonatophenyl)pyrazolin-4-yl-azo]-3-[2-oxido-4-(2-hydroxyethylsulfonyl)-5-methoxyphenylazo]-4-oxidonaphthalene-2-sulfonate copper (II) complex
415-400-4
148878-22-2
611-120-00-3
418-340-7
157707-94-3
RO
611-121-00-9
417-280-9
30785-74-1
611-122-00-4
417-250-5
151436-99-6
611-123-00-X
424-310-4
178452-66-9
Xi; R41
611-124-00-5
424-320-9
611-125-00-0
423-940-7
L 353/1149
L 353/1150
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
611-126-00-6
2,6-bis-(2-(4-(4-amino-phenylamino)-phenylazo)-1,3-dimethyl-3H-imidazolium)-4-dimethylamino-1,3,5-triazine, dichloride pentasodium 4-amino-6-(5-(4-(2-ethyl-phenylamino)-6-(2sulfatoethanesulfonyl)-1,3,5-triazin-2-ylamino)-2-sulfonatophenylazo)-5-hydroxy-3-(4-(2-sulfatoethanesulfonyl)phenylazo)naphthalene-2,7-disulfonate N,N'-bis{6-chloro-4-[6-(4-vinylsulfonylphenylazo)-2,7-disulfonicacid-5-hydroxynapht-4-ylamino]-1,3,5-triazin-2-yl}-N(2-hydroxyethyl)ethane-1,2-diamine, sodium salt reaction mass of: 5-[(4-[(7-amino-1-hydroxy-3-sulfo-2-naphthyl)azo]-2,5-diethoxyphenyl)azo]-2-[(3-phosphonophenyl) azo]benzoic acid; 5-[(4-[(7-amino-1-hydroxy-3-sulfo-2-naphthyl)azo]-2,5-diethoxyphenyl)azo]-3-[(3-phosphonophenyl)azo]benzoic acid
424-120-1
174514-06-8
Xi; N R: 41-50/53 S: (2-)26-39-60-61 Xi R: 5-41-43-52/53 S: (2-)22-26-36/37/ 39-41-61 Xi R: 41-43 S: (2-)22-24-26-37/39 E; Xn; N R: 2-43-48/22-62-51/ 53 S: (2-)26-35-36/37-61
611-127-00-1
423-790-2
RO
611-128-00-7
419-500-9
171599-85-2
611-129-00-2
418-230-9
163879-69-4
E; R2 Repr. Cat. 3; R62 Xn; R48/22 R43 N; R51-53 Xi; R36 N; R50-53
611-130-00-8
tetra-ammonium 2-[6-[7-(2-carboxylato-phenylazo)-8hydroxy-3,6-disulfonato-1-naphthylamino]-4-hydroxy-1,3,5triazin-2-ylamino]benzoate 2-[2-hydroxy-3-(2-chlorophenyl)carbamoyl-1-naphthylazo]7-[2-hydroxy-3-(3-methylphenyl)carbamoyl-1-naphthylazo] fluoren-9-one pentasodium bis{7-[4-(1-butyl-5-cyano-1,2-dihydro-2hydroxy-4-methyl-6-oxo-3-pyridylazo)phenylsulfonylamino]5'-nitro-3,3'-disulfonatonaphthalene-2-azobenzene-1,2'-diolato} chromate (III) Product by process iron complex of azo dyestuffs obtained by coupling a mixture of diazotized 2-amino-1-hydroxybenzene4-sulfanilide and 2-amino-1-hydroxybenzene-4-sulfonamide with resorcin, the obtained mixture being subsequently submitted to a second coupling reaction with a mixture of diazotized 3-aminobenzene-1-sulfonic acid (metanilic acid) and 4'-amino-4-nitro-1,1'-diphenylamine-2-sulfonic acid and metallization with ferric chloride, sodium salt trisodium 2-{[2-hydroxy-3-[4-chloro-6-[4-(2,3-dibromopropionylamino)-2-sulfonatophenylamino]-1,3,5-triazin-2-ylamino]-5-sulfonatophenylazo]-benzylidenehydrazino}-4-sulfonatobenzoate, copper complex
418-520-5
183130-96-3
Xi; N R: 36-50/53 S: (2-)26-39-60-61 T R: 61-53 S: 53-45-61 Xi R: 41-52/53 S: (2-)26-39-61 Xi; N R: 41-51/53 S: (2-)26-39-61
611-131-00-3
420-580-2
151798-26-4
611-132-00-9
419-210-2
178452-71-6
611-133-00-4
419-260-5
31.12.2008
611-134-00-X
423-770-3
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
611-135-00-5
Reaction product of: 2-[[4-amino-2-ureidophenylazo]-5-[(2(sulfooxy)ethyl)sulfonyl]]benzenesulfonic acid with 2,4,6-trifluoropyrimidine and partial hydrolysis to the corresponding vinylsulfonyl derivative,mixed potassium/sodium salt 2-{4-(2-ammoniopropylamino)-6-[4-hydroxy-3-(5-methyl-2methoxy-4-sulfamoylphenylazo)-2-sulfonatonaphth-7-ylamino]-1,3,5-triazin-2-ylamino}-2-aminopropyl formate
424-250-9
Xi R: 41-52/53 S: (2-)26-39-61 Xn; N R: 41-62-51/53 S: (2-)22-26-36/37/ 39-61 R: 53 S: 61 Xi; N R: 43-51/53 S: (2-)22-24-37-61 T; N R: 61-48/22-62-50/ 53 S: 53-45-60-61 N; R50-53: C 0,025 % N; R51-53: 0,0025 % C < 0,025 % R52-53: 0,00025 % C < 0,0025 % E
611-136-00-0
424-260-3
RO
611-137-00-6
419-870-1
159038-16-1
611-138-00-1
415-910-7
152828-25-6
R43 N; R51-53
611-140-00-2
68049-83-2
Repr. Cat. 2; R61 Repr. Cat. 3; R62 Xn; R48/22 N; R50-53 F+; R12 Xn; R20 Xi; R37/3841
612-001-00-9
200-820-0 [1] 204-697-4 [2] 200-875-0 [3] 200-820-0 [1] 204-697-4 [2] 200-875-0 [3] 200-834-7
612-001-01-6
612-002-00-4
ethylamine
75-04-7
L 353/1151
612-003-00-X
diethylamine
203-716-3
109-89-7
F; C R: 11-20/21/22-35 S: (1/2-)3-16-26-2936/37/39-45
L 353/1152
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
612-004-00-5
triethylamine
204-469-4
121-44-8
F; C R: 11-20/21/22-35 S: (1/2-)3-16-26-2936/37/39-45
RO
612-005-00-0
butylamine
203-699-2
109-73-9
F; C R: 11-20/21/22-35 S: (1/2-)3-16-26-2936/37/39-45
612-006-00-6
ethylenediamine; 1,2-diaminoethane
203-468-6
107-15-3
612-007-00-1
2-aminopropane; isopropylamine
200-860-9
75-31-0
612-008-00-7
aniline
200-539-3
62-53-3
Carc. Cat. 3; R40 Muta. Cat. 3; R68 T; R23/24/ 25-48/23/ 24/25 Xi; R41 R43 N; R50
612-009-00-2
salts of aniline
Carc. Cat. 3; R40 Muta. Cat. 3; R68 T; R23/24/ 25-48/23/ 24/25 Xi; R41 R43 N; R50
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
612-010-00-8
T; N R: 23/24/25-33-50/ 53 S: (1/2-)28-36/37-4560-61
RO
612-011-00-3
4-nitrosoaniline
211-535-6
659-49-4
Xn; R20/21/ 22
Xn R: 20/21/22 S: (2-)25-28
612-012-00-9
T R: 23/24/25-33-52/ 53 S: (1/2-)28-36/37-4561
612-013-00-4
204-473-6
121-47-1
Xn; R20/21/ 22
Xn R: 20/21/22 S: (2-)25-28
612-014-00-X
204-482-5
121-57-3
Xi R: 36/38-43 S: (2-)24-37
612-015-00-5
N-methylaniline
202-870-9
100-61-8
T; N R: 23/24/25-33-50/ 53 S: (1/2-)28-36/37-4560-61
612-016-00-0
N,N-dimethylaniline
204-493-5
121-69-7
T; N R: 23/24/25-40-51/ 53 S: (1/2-)28-36/37-4561
L 353/1153
612-017-00-6
N-methyl-N,2,4,6-tetranitroaniline; tetryl
207-531-9
479-45-8
E; R2 T; R23/24/25 R33
E; T R: 2-23/24/25-33 S: (1/2-)35-45
L 353/1154
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
612-018-00-1
bis(2,4,6-trinitrophenyl)amine; hexyl
205-037-8
131-73-7
E; R2 T+; R26/27/ 28 R33 N; R51-53 E R1 T+; R26/27/ 28 R33 N; R51-53 Xn; R22 N; R51-53
RO
612-019-00-7
220-639-0
2844-92-0
612-020-00-2
1-naphthylamine
205-138-7
134-32-7
612-022-00-3
2-naphthylamine
202-080-4
91-59-8
Carc. Cat. 1; R45 Xn; R22 N; R51-53 Carc. Cat. 2; R45 Muta. Cat. 3; R68 T; R23/24/ 25-48/23/ 24/25 Xi; R36/38 R43 N; R50 T; R23/24/25 R33 N; R50
612-023-00-9
phenylhydrazine; [1] phenylhydrazinium chloride; [2] phenylhydrazine hydrochloride; [3] phenylhydrazinium sulphate (2:1) [4]
612-024-00-4
m-toluidine; 3-aminotoluene
203-583-1
108-44-1
612-025-00-X
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
612-026-00-5
diphenylamine
204-539-4
122-39-4
T; N R: 23/24/25-33-50/ 53 S: (1/2-)28-36/37-4560-61 T; N R: 23/24/25-33-51/ 53 S: (1/2-)28-36/37-4561 T+; N R: 23/24/25-36-4350/53 S: (1/2-)28-36/37-4560-61 T; N R: 23/24/25-36-4350/53 S: (1/2-)28-36/37-4560-61 T; N R: 20/21-25-43-51/ 53 S: (1/2-)24-37-45-61 T R: 23/24/25 S: (1/2-)28-45 C C
RO
612-027-00-0
xylidines with the exception of those specified elsewhere in this Annex; dimethyl anilines with the exception of those specified elsewhere in this Annex
612-028-00-6
p-phenylenediamine
203-404-7
106-50-3
612-029-00-1
210-834-9
624-18-0
612-030-00-7
612-031-00-2
612-032-00-8
N,N,N',N'-tetramethyl-p-phenylenediamine
100-22-1
Xn; R20/21/ 22
612-033-00-3
2-aminophenol
202-431-1
95-55-6
L 353/1155
612-034-00-9
202-544-6
96-91-3
E; Xn R: 1-20/21/22-52/53 S: (2-)35-61
L 353/1156
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
612-035-00-4
2-methoxyaniline; o-anisidine
201-963-1
90-04-0
Carc. Cat. 2; R45 Muta. Cat. 3; R68 T; R23/24/25 Carc. Cat. 2; R45 Xn; R22 Carc. Cat. 2; R45 Xn; R22 T+; R26/27/ 28 R33 R52-53
T R: 45-23/24/25-68 S: 53-45
RO
612-036-00-X
3,3'-dimethoxybenzidine; o-dianisidine
204-355-4
119-90-4
T R: 45-22 S: 53-45 T R: 45-22 S: 53-45 T+ R: 26/27/28-33-52/ 53 S: (1/2-)28-36/37-4561 T R: 23/24/25-33 S: (1/2-)28-36/37-45 T+; N R: 26/27/28-33-51/ 53 S: (1/2-)28-36/37-4561 T; N R: 45-22-51/53 S: 53-45-61
612-037-00-5
AE
612-038-00-0
2-nitro-p-anisidine; 4-methoxy-2-nitroaniline
202-547-2
96-96-8
612-039-00-6
2-ethoxyaniline; o-phenetidine
202-356-4
94-70-2
T; R23/24/25 R33
612-040-00-1
2,4-dinitroaniline
202-553-5
97-02-9
612-041-00-7
4,4'-bi-o-toluidine
204-358-0
119-93-7
Carc. Cat. 2; R45 Xn; R22 N; R51-53 Carc. Cat. 1; R45 Xn; R22 N; R50-53 Xn; R20/21/ 22
612-042-00-2
202-199-1
92-87-5
T; N R: 45-22-50/53 S: 53-45-60-61
31.12.2008
612-043-00-8
2810-74-4
Xn R: 20/21/22 S: (2-)22-36
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
612-044-00-3
N,N'-diacetylbenzidine
210-338-2
613-35-4
Xn; R20/21/ 22
Xn R: 20/21/22 S: (2-)22-36
RO
612-046-00-4
allylamine
203-463-9
107-11-9
F; T; N R: 11-23/24/25-51/ 53 S: (1/2-)9-16-24/2545-61
612-047-00-X
benzylamine
202-854-1
100-46-9
C R: 21/22-34 S: (1/2-)26-36/37/3945
612-048-00-5
dipropylamine
205-565-9
142-84-7
612-049-00-0
Xn R: 10-20/21/22 S: (2-)
612-050-00-6
cyclohexylamine
203-629-0
108-91-8
C R: 10-21/22-34 S: (1/2-)36/37/39-45
612-051-00-1
4,4'-diaminodiphenylmethane; 4,4'-methylenedianiline
202-974-4
101-77-9
Carc. Cat. 2; R45 Muta. Cat. 3; R68 T; R39/23/ 24/25 Xn; R48/20/ 21/22 R43 N; R51-53
T; N R: 45-39/23/24/2543-48/20/21/22-6851/53 S: 53-45-61
L 353/1157
L 353/1158
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
612-052-00-7
(S)-sec-butylamine; (S)-2-aminobutane; [1] (R)-sec-butylamine; (R)-2-aminobutane; [2] sec-butylamine; 2-aminobutane [3] N-ethylaniline
F; C; N R: 11-20/22-35-50 S: (1/2-)9-16-26-2836/37/39-45-61
RO
612-053-00-2
203-135-5
103-69-5
T; R23/24/25 R33
T R: 23/24/25-33 S: (1/2-)28-37-45 T; N R: 23/24/25-33-51/ 53 S: (1/2-)28-37-45-61 T R: 23/24/25-33-52/ 53 S: (1/2-)28-36/37-4561 T; R23/24/25: C 5 % Xn; R20/21/22: 1 % C < 5 %
612-054-00-8
N,N-diethylaniline
202-088-8
91-66-7
612-055-00-3
210-260-9 [1] 211-795-0 [2] 210-769-6 [3] 202-805-4 [1] 204-495-6 [2] 210-199-8 [3] 203-808-3
612-056-00-9
T R: 23/24/25-33-52/ 53 S: (1/2-)28-36/37-4561
612-057-00-4
piperazine
110-85-0
612-058-00-X
2,2'-iminodiethylamine; diethylenetriamine
203-865-4
111-40-0
612-059-00-5
3,6-diazaoctanethylenediamin; triethylenetetramine
203-950-6
112-24-3
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
612-060-00-0
3,6,9-triazaundecamethylenediamine; tetraethylenepentamine
203-986-2
112-57-2
RO
612-061-00-6
3-aminopropyldimethylamine; N,N-dimethyl-1,3-diaminopropane
203-680-9
109-55-7
R10 Xn; R22 C; R34 R43 R10 Xn; R21/22 C; R34 R43 T+; R26 T; R24 Xn; R22 C; R35 R43 C; R34 R43 N; R50-53
612-062-00-1
3-aminopropyldiethylamine; N,N-diethyl-1,3-diaminopropane
203-236-4
104-78-9
612-063-00-7
3,3'-iminodi(propylamine); dipropylenetriamine
200-261-2
56-18-8
612-064-00-2
3,6,9,12-tetra-azatetradecamethylenediamine; pentacthylenehexamine
223-775-9
4067-16-7
C; N R: 34-43-50/53 S: (1/2-)26-36/37/3945-60-61 C; N R: 21/22-34-43-50/ 53 S: (1/2-)26-36/37/3945-60-61 C; N R: 22-34-50/53 S: (1/2-)26-36/37/3945-60-61 C R: 21/22-34-43-52/ 53 S: (1/2-)26-36/37/3945-61 C; R34: C 10 % Xi; R36/38: 2 % C < 10 %
612-065-00-8
612-066-00-3
dicyclohexylamine
202-980-7
101-83-7
612-067-00-9
3-aminomethyl-3,5,5-trimethylcyclohexylamine
220-666-8
2855-13-2
L 353/1159
L 353/1160
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
612-068-00-4
3,3'-dichlorobenzidine; 3,3'-dichlorobiphenyl-4,4'-ylenediamine
202-109-0
91-94-1
T; N R: 45-21-43-50/53 S: 53-45-60-61
RO
612-069-00-X
T; N R: 45-21-43-50/53 S: 53-45-60-61
AE
612-070-00-5
salts of benzidine [
T; N R: 45-22-50/53 S: 53-45-60-61
AE
612-071-00-0
salts of 2-naphthylamine
209-030-0 210-313-6
553-00-4 612-52-2
T; N R: 45-22-51/53 S: 53-45-61
AE
612-072-00-6
202-177-1
92-67-1
T R: 45-22 S: 53-45
612-073-00-1
T R: 45-22 S: 53-45
AE
612-074-00-7
benzyldimethylamine
203-149-1
103-83-3
C R: 10-20/21/22-3452/53 S: (1/2-)26-36-45-61
612-075-00-2
2-aminoethyldimethylamine; 2-dimethylaminoethylamine
203-541-2
108-00-9
F; C R: 11-21/22-35 S: (1/2-)16-23-26-2836-45
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
612-076-00-8
ethyldimethylamine
209-940-8
598-56-1
F+; C R: 12-20/22-34 S: (1/2-)3-16-26-3645 T+; N R: 45-25-26-48/2551/53 S: 53-45-61 Carc. Cat. 2; R45: C 0,001 % E
RO
612-077-00-3
dimethylnitrosoamine; N-nitrosodimethylamine
200-549-8
62-75-9
Carc. Cat. 2; R45 T+; R26 T; R25-48/25 N; R51-53 Carc. Cat. 2; R45 Xn; R22 N; R50-53 Carc. Cat. 2; R45 Xn; R22 N; R50-53 T; R25 C; R34
612-078-00-9
202-918-9
101-14-4
T; N R: 45-22-50/53 S: 53-45-60-61
612-079-00-4
T; N R: 45-22-50/53 S: 53-45-60-61
AE
612-080-00-X
4-amino-N,N-diethylaniline; N,N-diethyl-p-phenylendiamine
202-214-1
93-05-0
612-081-00-5
Carc. Cat. 2; R45 Xn; R22 N; R51-53 Carc. Cat. 3; R40 Repr. Cat. 3; R63 Xn; R22 N; R51-53 Carc. Cat. 2; R45 Xn; R20 Xi; R36/38 N; R51-53
612-082-00-0
thiourea; thiocarbamide
200-543-5
62-56-6
612-083-00-6
1-methyl-3-nitro-1-nitrosoguanidine
200-730-1
70-25-7
T; N R: 45-20-36/38-51/ 53 S: 53-45-61
L 353/1161
L 353/1162
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
612-084-00-1
201-248-4
80-08-0
Xn; R22
612-085-00-7
4,4'-methylenedi-o-toluidine
212-658-8
838-88-0
Carc. Cat. 2; R45 Xn; R22 R43 N; R50-53 Xn; R22-48/ 22 R43 N; R50-53
RO
612-086-00-2
251-375-4
33089-61-1
Xn; N R: 22-43-48/22-50/ 53 S: (2-)22-24-60-36/ 37-61 T+; N R: 21/22-26-37/3841-50/53 S: (1/2-)26-28-36/37/ 39-38-45-46-60-6163 Xn; N R: 40-50/53 S: (2-)36/37-46-60-61 Xn; N R: 40-50/53 S: (2-)36/37-60-61 T R: 45 S: 53-45 T; N R: 45-23/25-36-50 S: 53-45-61
N; R50-53: C 2,5 % N; R51-53: 0,25 % C < 2,5 % R52-53: 0,025 % C < 0,25 %
612-087-00-8
guazatine (ISO)
108173-90-6
612-088-00-3
204-535-2
122-34-9
Carc. Cat. 3; R40 N; R50-53 Carc. Cat. 3; R40 N; R50-53 Carc. Cat. 2; R45
612-089-00-9
1,5-naphthylenediamine
218-817-8
2243-62-1
612-090-00-4
2,2'-(nitrosoimino)bisethanol
214-237-4
1116-54-7
612-091-00-X
o-toluidine; 2-aminotoluene
202-429-0
95-53-4
Carc. Cat. 2; R45 T; R23/25 Xi; R36 N; R50 Xi; R38 R43
31.12.2008
612-092-00-5
N,N'-(2,2-dimethylpropylidene)hexamethylenediamine
401-660-6
1000-78-8
Xi R: 38-43 S: (2-)24-37
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
612-093-00-0
3,5-dichloro-4-(1,1,2,2-tetrafluoroethoxy)aniline
401-790-3
104147-32-2
RO
612-094-00-6
4-(2-chloro-4-trifluoromethyl)phenoxy-2-fluoroaniline hydrochloride
402-190-4
T; N R: 22-41-43-48/2048/25-50/53 S: (1/2-)26-36/37/3945-60-61
612-095-00-1
benzyl-2-hydroxydodecyldimethylammonium benzoate
402-610-6
113694-52-3
612-096-00-7
4,4'-carbonimidoylbis[N,N-dimethylaniline]
207-762-5
492-80-8
612-097-00-2
salts of 4,4'-carbonimidoylbis[N,N-dimethylaniline]
612-098-00-8
nitrosodipropylamine
210-698-0
621-64-7
T; N R: 45-22-51/53 S: 53-45-61
612-099-00-3
4-methyl-m-phenylenediamine; 2,4-toluenediamine
202-453-1
95-80-7
Carc. Cat. 2; R45 T; R25 Xn; R21 Xi; R36 R43 N; R51-53
T; N R: 45-21-25-36-4351/53 S: 53-45-61
L 353/1163
L 353/1164
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
612-100-00-7
propylenediamine
201-155-9
78-90-0
C R: 10-21/22-35 S: (1/2-)26-37/39-45 F; Xn R: 11-42/43 S: (2-)16-22-24-37 T R: 22-23/24-34 S: (1/2-)26-36/37/3945 F; C R: 11-20/22-34 S: (1/2-)16-26-36/37/ 39-45 C R: 21/22-34-37 S: (1/2-)22-26-36/37/ 39-45 C R: 21/22-34-43-52/ 53 S: (1/2-)26-36/37/3945-61 Xn R: 22 S: (2-)23-24 C R: 21/22-34 S: (1/2-)26-28-36/37/ 39-45 C R: 22-34 S: (1/2-)26-36/37/3945
612-101-00-2
methenamine; hexamethylenetetramine
202-905-8
100-97-0
RO
612-102-00-8
N,N-bis(3-aminopropyl)methylamine
203-336-8
105-83-9
612-103-00-3
N,N,N',N'-tetramethylethylenediamine
203-744-6
110-18-9
612-104-00-9
hexamethylenediamine
204-679-6
124-09-4
612-105-00-4
2-piperazin-1-ylethylamine
205-411-0
140-31-8
612-106-00-X
2,6-diethylaniline
209-445-7
579-66-8
Xn; R22
612-107-00-5
612-108-00-0
3-aminopropyltriethoxysilane
919-30-2
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
612-109-00-6
bis(2-dimethylaminoethyl)(methyl)amine
221-201-1
3030-47-5
RO
612-110-00-1
2,2'-dimethyl-4,4'-methylenebis(cyclohexylamine)
229-962-1
6864-37-5
612-111-00-7
2-methyl-m-phenylenediamine; 2,6-toluenediamine
212-513-9
823-40-5
Muta. Cat. 3; R68 Xn; R21/22 R43 N; R51-53 T+; R26/27/ 28 R33 N; R50 Xn; R22 R43 N; R50-53 F; R11 R43 R52-53 Xi; R36 R53
612-112-00-2
p-anisidine; 4-methoxyaniline
203-254-2
104-94-9
T+; N R: 26/27/28-33-50 S: (1/2-)28-36/37-4561 Xn; N R: 22-43-50/53 S: (2-)24-37-60-61 F; Xi R: 11-43-52/53 S: (2-)24-37-61 Xi R: 36-53 S: (2-)26-39-61 T; N R: 23-34-43-50/53 S: (1/2-)26-36/37/3945-60-61
612-113-00-8
6-methyl-2,4-bis(methylthio)phenylene-1,3-diamine
403-240-8
106264-79-3
612-114-00-3
404-390-7
612-115-00-9
404-050-8
123312-54-9
612-116-00-4
404-690-8
68132-19-4
L 353/1165
612-117-00-X
404-750-3
119415-07-5
L 353/1166
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
612-118-00-5
405-080-4
X; N R: 41-50/53 S: (2-)22-26-39-6061 Xi; N R: 38-41-50/53 S: (2-)26-37/39-60-61 N R: 50/53 S: 60-61 C; N R: 21/22-34-43-50/ 53 S: (1/2-)26-36/37/3945-60-61 Xn; N R: 5-22-37/38-41-4348/22-50 S: (2-)22-26-36/37/ 39-61
RO
612-119-00-0
benzyldimethyloctadecylammonium 3-nitrobenzenesulfonate
405-330-2
612-120-00-6
277-704-1
74070-46-5
N; R50-53
612-121-00-1
268-626-9
68131-73-7
612-122-00-7
hydroxylamine
232-259-2
7803-49-8
612-123-00-2
hydroxylammonium chloride; hydroxylamine hydrochloride; [1] bis(hydroxylammonium) sulphate; hydroxylamine sulphate (2:1); [2] hydroxylammonium hydrogensulphate; hydroxylamine sulphate (1:1) [3] N,N,N-trimethylanilinium chloride
612-124-00-8
205-319-0
138-24-9
T; R24/25
612-125-00-3
2-methyl-p-phenylenediamine; 2,5-toluenediamine
202-442-1
95-70-5
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
612-126-00-9
265-697-8
65321-67-7
Carc. Cat. 2; R45 T; R25 Xn; R21 Xi; R36 R43 N; R51-53 Xn; R20/22 N; R51-53
T; N R: 45-21-25-36-4351/53 S: 53-45-61
RO
612-127-00-4
3-aminophenol
209-711-2
591-27-5
612-128-00-X
4-aminophenol
204-616-2
123-30-8
Muta. Cat. 3; R68 Xn; R20/22 N; R50-53 F; R11 Xn; R20/22 C; R34
612-129-00-5
diisopropylamine
203-558-5
108-18-9
612-130-00-0
612-131-00-6
didecyldimethylammonium chloride
612-132-00-1
N,N'-diphenyl-p-phenylenediamine; N,N'-diphenyl-1,4-benzenediamine
200-806-4
74-31-7
R43 R52-53
612-133-00-7
247-162-0
25646-77-9
L 353/1167
L 353/1168
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
612-134-00-2
247-161-5
25646-71-3
RO
612-135-00-8
205-223-9
135-88-6
Carc. Cat. 3; R40 Xi; R36/38 R43 N; R51-53 Xn; R22 R43 N; R50-53 Carc. Cat. 2; R45 T; R23/24/25 R43 N; R50-53 Xn; R22 R52-53
612-136-00-3
N-isopropyl-N'-phenyl-p-phenylenediamine
202-969-7
101-72-4
R43: C 0,1 %
612-137-00-9
4-chloroaniline
203-401-0
106-47-8
612-138-00-4
260-875-1
57646-30-7
612-139-00-X
277-328-8
73250-68-7
N; R51-53
612-140-00-5
264-151-6
63449-41-2
Xn; R21/22 C; R34 N; R50 Carc. Cat. 3; R40 Xn; R22 N; R50-53 Carc. Cat. 3; R40 Xn; R22 R52-53
612-141-00-0
4,4'-methylenebis(2-ethylaniline); 4,4'-methylenebis(2-ethylbenzeneamine)
243-420-1
19900-65-3
612-142-00-6
biphenyl-2-ylamine
201-990-9
90-41-5
Xn R: 22-40-52/53 S: (2-)36/37-61
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
612-143-00-1
218-130-3
2051-79-8
T; N R: 25-36-43-50/53 S: (1/2-)24-26-37-4560-61
RO
612-144-00-7
62924-70-3
612-145-00-2
o-phenylenediamine
202-430-6
95-54-5
Carc. Cat. 3; R40 Muta. Cat. 3; R68 T; R25 Xn; R20/21 Xi; R36 R43 N; R50-53
T; N R: 20/21-25-36-4043-50/53-68 S: (1/2-)28-36/37-4560-61
612-146-00-8
o-phenylenediamine dihydrochloride
210-418-7
615-28-1
Carc. Cat. 3; R40 Muta. Cat. 3; R68 T; R25 Xn; R20/21 Xi; R36 R43 N; R50-53
T; N R: 20/21-25-36-4043-50/53-68 S: (1/2-)28-36/37-4560-61
612-147-00-3
m-phenylenediamine
203-584-7
108-45-2
T; N R: 23/24/25-36-4350/53-68 S: (1/2-)28-36/37-4560-61
612-148-00-9
m-phenylenediamine dihydrochloride
208-790-0
541-69-5
T; N R: 23/24/25-36-4350/53-68 S: (1/2-)28-36/37-4560-61
L 353/1169
L 353/1170
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
612-149-00-4
1,3-diphenylguanidine
203-002-1
102-06-7
RO
612-150-00-X
118134-30-8
612-151-00-5
diaminotoluene, technical product - reaction mass of [2] and [3]; methyl-phenylenediamine; [1] 4-methyl-m-phenylene diamine; [2] 2-methyl-m-phenylene diamine [3]
Carc. Cat. 2; R45 T; R25 Xn; R20/21 Xi; R36 R43 N; R51-53
T; N R: 45-20/21-25-3643-51/53 S: 53-45-61
612-152-00-0
N,N-diethyl-N',N'-dimethylpropan-1,3-diyl-diamine
406-610-7
62478-82-4
612-153-00-6
407-020-2
132885-85-9
Xn R: 22-43-52/53 S: (2-)22-24-37-61
612-154-00-1
6'-(isobutylethylamino)-3'-methyl-2'-phenylamino-spiro[isobenzo-2-oxofuran-7,9'-[9H]-xanthene]
410-890-6
95235-29-3
R53
R: 53 S: 61
612-155-00-7
2'-anilino-6'-((3-ethoxypropyl)ethylamino)-3'-methylspiro(isobenzo-3-oxofuran)-1-(1H)-9'-xanthene
411-730-8
93071-94-4
R53
R: 53 S: 61
31.12.2008
612-156-00-2
405-620-9
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
612-157-00-8
410-780-8
RO
612-158-00-3
reaction mass of: bis(5-dodecyl-2-hydroxybenzald-oximate) copper (II) C12-alkyl group is branched; 4-dodecylsalicylaldoxime Reaction products of: trimethylhexamethylene diamine (a mixture of 2,2,4-trimethyl-1,6-hexanediamine and 2,4,4trimethyl-1,6-hexanediamine, EINECS listed), Epoxide 8 (mono[(C10-C16-alkyloxy)methyl]oxirane derivatives) and ptoluene-sulfonic acid p-toluidine; 4-aminotoluene; [1] toluidinium chloride; [2] toluidine sulphate (1:1) [3]
410-820-4
612-159-00-9
410-880-1
612-160-00-4
Carc. Cat. 3; R40 T; R23/24/25 Xi; R36 R43 N; R50 Carc. Cat. 3; R40 Xn; R20/21/ 22 Xi; R37/38 N; R51-53 Xi; R41 N; R50-53
T; N R: 23/24/25-36-4043-50 S: (1/2-)28-36/37-4561
612-161-00-X
2,6-xylidine; 2,6-dimethylaniline
87-62-7
612-162-00-5
203-508-2
107-64-2
612-163-00-0
70630-17-0
612-164-00-6
412-700-7
137605-95-9
L 353/1171
L 353/1172
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
612-165-00-1
N,N'-diphenyl-N,N'-bis(3-methylphenyl)-(1,1'-diphenyl)-4,4'diamine
413-810-8
65181-78-4
N; R51-53
612-166-00-7
reaction mass of: cis-(5-ammonium-1,3,3-trimethyl)-cyclohexanemethylammonium phosphate (1:1); trans-(5-ammonium-1,3,3-trimethyl)-cyclohexanemethylammonium phosphate (1:1) 5-acetyl-3-amino-10,11-dihydro-5H-dibenz[b,f]azepinehydrochloride
411-830-1
114765-88-7
RO
612-167-00-2
410-490-1
612-168-00-8
3,5-dichloro-2,6-difluoropyrdine-4-amine
220-630-1
2840-00-8
612-170-00-9
405-260-2
Xn; R22 R43 N; R50-53 Muta. Cat. 3; R68 R43 N; R51-53 Xn; R22-48/ 22 C; R35 R52-53
612-171-00-4
N,N,N',N'-tetraglycidyl-4,4'-diamino-3,3'-diethyldiphenylmethane
410-060-3
130728-76-6
612-172-00-X
4,4'-methylenebis(N,N'-dimethylcyclohexanamine
412-840-9
13474-64-1
612-173-00-5
lithium 1-amino-4-(4-tert-butylanilino)anthraquinone-2-sulfonate
411-140-0
125328-86-1
612-174-00-0
4,4-dimethoxybutylamine
407-690-6
19060-15-2
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
612-175-00-6
2-(O-aminooxy)ethylamine dihydrochloride
412-310-7
37866-45-8
R43 R52-53
Xi R: 43-52/53 S: (2-)24-37-61 N R: 50/53 S: 60-61 Xn; N R: 43-48/22-51/53 S: (2-)22-36/37-61 Xn R: 22-37-41-52/53 S: (2-)26-36/37/39-61 Xn R: 22-43 S: (2-)24-37 C; N R: 22-34-51/53 S: (1/2-)22-26-36/37/ 39-45-61 Xi; N R: 43-51/53 S: (2-)24-37-61 Xn R: 68 S: (2-)36/37 Xn R: 68 S: (2-)36/37 R: 52/53 S: 61
612-176-00-1
410-570-6
143747-73-3
N; R50-53
RO
612-177-00-7
2-naphthylamino-6-sulfomethylamide
412-120-4
104295-55-8
Xn; R48/22 R43 N; R51-53 Xn; R22 Xi; R37-41 R52-53 Xn; R22 R43
612-178-00-2
1,4,7,10-tetraazacyclododecane disulfate
412-080-8
112193-77-8
612-179-00-8
1-(2-propenyl)pyridinium chloride
412-740-5
25965-81-5
612-180-00-3
3-aminobenzylamine
412-230-2
4403-70-7
612-181-00-9
2-phenylthioaniline
413-030-8
1134-94-7
R43 N; R51-53
612-182-00-4
1-ethyl-1-methylmorpholinium bromide
418-210-1
65756-41-4
612-183-00-X
1-ethyl-1-methylpyrrolidinium bromide
418-200-5
69227-51-6
612-184-00-5
403-830-5
89331-94-2
R52-53
L 353/1173
612-185-00-0
407-400-8
59493-72-0
L 353/1174
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
612-186-00-6
406-770-8
149057-64-7
Xn; N R: 41-43-48/22-50/ 53 S: (2-)22-26-36/37/ 39-60-61 Xn; N R: 21/22-38-41-48/ 22-51/53 S: (2-)23-26-36/37/ 39-61 N R: 51/53 S: 61
RO
612-187-00-1
2,3,4-trifluoroaniline
407-170-9
3862-73-5
612-188-00-7
4,4'-(9H-fluoren-9-ylidene)bis(2-chloroaniline)
407-560-9
107934-68-9
N; R51-53
612-189-00-2
4-amino-2-(aminomethyl)phenol dihydrochloride
412-510-4
135043-64-0
Xn; N R: 22-43-50/53 S: (2-)22-24-37-6061 Xn; N R: 48/22-51/53 S: (2-)36-61 Xn R: 22-43 S: (2-)36/37 Xn; N R: 21/22-38-41-51/ 53 S: (2-)26-36/37/39-61 C; N R: 21/22-34-43-50/ 53 S: (1/2-)26-36/37/3945-60-61
612-190-00-8
4,4'-methylenebis(2-isopropyl-6-methylaniline)
415-150-6
16298-38-7
612-191-00-3
415-050-2
71550-12-4
612-192-00-9
2-isopropyl-4-(N-methyl)aminomethylthiazole
414-800-6
154212-60-9
612-193-00-4
3-methylaminomethylphenylamine
414-570-7
18759-96-1
31.12.2008
612-194-00-X
414-670-0
141890-30-4
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
612-195-00-5
415-210-1
160236-81-7
Xn; R20/22 Xi; R41 N; R50-53 Carc. Cat. 2; R45 Muta. Cat. 3; R68 T; R23/24/25 N; R50-53 Carc. Cat. 2; R45 T; R23/24/25 N; R51-53 Carc. Cat. 2; R45 Xn; R22 N; R51-53 Carc. Cat. 2; R45 Muta. Cat. 2; R46 Repr. Cat. 3; R62 T; R23/24/25 N; R51-53 Carc. Cat. 2; R45 Muta. Cat. 3; R68 Xn; R22 N; R51-53 Carc. Cat. 2; R45 N; R50-53 T; R23/24/25 Xi; R41 R43 N; R50-53
612-196-00-0
RO
612-197-00-6
612-198-00-1
205-370-9
139-65-1
612-199-00-7
202-977-0
101-80-4
T; N R: 45-46-23/24/2562-51/53 S: 53-45-61
612-200-00-0
T; N R: 45-22-68-51/53 S: 53-45-61
612-201-00-6
N,N,N',N'-tetramethyl-4,4'-methylendianiline
202-959-2
101-61-1
612-202-00-1
3,4-dichloroaniline
202-448-4
95-76-1
L 353/1175
L 353/1176
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
612-204-00-2
208-953-6
548-62-9
RO
612-205-00-8
C.I. Basic Violet 3 with 0.1 % of Michler's ketone (EC no. 202-027-5)
208-953-6
548-62-9
T; N R: 45-22-41-50/53 S: 53-45-60-61
612-206-00-3
131807-57-3
612-207-00-9
4-ethoxyaniline; p-phenetidine
205-855-5
156-43-4
Xn R: 20/21/22-36-4368 S: (2-)36/37-46
612-209-00-X
6-methoxy-m-toluidine; p-cresidine
204-419-1
120-71-8
T R: 45-22 S: 53-45
612-210-00-5
T R: 23/24/25-40-52/ 53 S: (1/2-)36/37-45-61
612-211-00-0
N-[(benzotriazole-1-yl)methyl)]-4-carboxybenzenesulfonamide
416-470-9
170292-97-4
612-212-00-6
2,6-dichloro-4-trifluoromethylaniline
416-430-0
24279-39-8
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
612-213-00-1
isobutylidene-(2-(2-isopropyl-4,4-dimethyloxazolidine-3-yl)1,1-dimethylethyl)amine
419-850-2
148348-13-4
C; R34 R52-53
C R: 34-52/53 S: (1/2-)23-26-36/37/ 39-45-61 R: 53 S: 61 Xi; N R: 38-51/53 S: (2-)37-61 F; C R: 11-22-34-52/53 S: (1/2-)9-26-36/37/ 39-45-61 F; T+; N R: 45-46-11-26/27/ 28-34-51/53 S: 53-45-61 DE
RO
612-214-00-7
4-(2,2-diphenylethenyl)-N,N-di-phenylbenzenamine
421-390-2
89114-90-9
R53
612-215-00-2
3-chloro-2-(isopropylthio)aniline
421-700-6
179104-32-6
612-217-00-3
1-methoxy-2-propylamine
422-550-4
37143-54-7
F; R11 C; R34 Xn; R22 R52-53 F; R11 Carc. Cat. 2; R45 Muta. Cat. 2; R46 T+; R26/27/ 28 C; R34 N; R51-53 F; R11 Xn; R20/21/ 22 E R1 Xn; R20/21/ 22 T+; R28
613-001-00-1
ethyleneimine; aziridine
205-793-9
151-56-4
613-002-00-7
pyridine
203-809-9
110-86-1
Xn; R20/21/22: C 5 %
613-003-00-2
1,2,3,4-tetranitrocarbazole
6202-15-9
613-004-00-8
208-622-6
535-89-7
T+ R: 28 S: (1/2-)36/37-45
L 353/1177
613-007-00-4
213-800-1
1014-69-3
L 353/1178
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
613-008-00-X
208-576-7
533-74-4
Xn; N R: 22-36-50/53 S: (2-)15-22-24-6061 T+; R: 14-22-26-34-43 S: (1/2-)26-28-36/37/ 39-45-46-63 C; R34: C 10 % Xi; R36/37/38: 5 % C < 10 %
613-009-00-5
203-614-9
108-77-0
R14 T+; R26 Xn; R22 C; R34 R43 Xn; R22 N; R50-53
RO
613-010-00-0
212-634-7
834-12-8
613-011-00-6
200-521-5
61-82-5
Repr. Cat. 3; R63 Xn; R48/22 N; R51-53 Xn; R22 Xi; R36 R43 R52-53 Xn; R22 N; R50-53
613-012-00-1
246-585-8
25057-89-0
Xn R: 22-36-43-52/53 S: (2-)24-37-61
613-013-00-7
244-544-9
21725-46-2
Xn; N R: 22-50/53 S: (2-)37-60-61 Xn R: 22 S: (2-)24 Xn; N R: 21/22-50/53 S: (2-)36/37-60-61 Xn; N R: 22-50/53 S: (2-)22-60-61
613-014-00-2
202-075-7
91-53-2
Xn; R22
613-015-00-8
238-134-9
14255-88-0
613-016-00-3
223-404-0
3878-19-1
31.12.2008
613-017-00-9
205-137-1
134-31-6
Xn; R22
Xn R: 22 S: (2-)36
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
613-018-00-4
7411-47-4
613-019-00-X
202-272-8
93-75-4
RO
613-020-00-5
246-347-3
24602-86-6
Repr. Cat. 2; R61 Xn; R20/22 Xi; R38 N; R50-53 Xn; R22 N; R50-53
613-021-00-0
dithianon (ISO); 5,10-dihydro-5,10-dioxonaphtho(2,3-b)(1,4)dithiazine-2,3dicarbonitrile pyrethrins including cinerins, with the exception of those specified elsewhere in this Annex
222-098-6
3347-22-6
Xn; N R: 22-50/53 S: (2-)24-60-61 Xn; N R: 20/21/22-50/53 S: (2-)13-60-61 Xn; N R: 20/21/22-50/53 S: (2-)13-60-61 Xn; N R: 20/21/22-50/53 S: (2-)13-60-61 A
613-022-00-6
613-023-00-1
2-methyl-4-oxo-3-(penta-2,4-dienyl)cyclopent-2-enyl [1R[1[S*(Z)],3]]-chrysanthemate; pyrethrin I 2-methyl-4-oxo-3-(penta-2,4-dienyl)cyclopent-2-enyl[1R[1[S*(Z)](3)]]-3-(3-methoxy-2-methyl-3-oxoprop-1-enyl)2,2-dimethylcyclopropanecarboxylate; pyrethrin II cinerin I; 3-(but-2-enyl)-2-methyl-4-oxocyclopent-2-enyl 2,2-dimethyl3-(2-methylprop-1-enyl)cyclopropanecarboxylate cinerin II; 3-(but-2-enyl)-2-methyl-4-oxocyclopent-2-enyl 2,2-dimethyl3-(3-methoxy-2-methyl-3-oxoprop-1-enyl)cyclopropanecarboxylate piperidine
204-455-8
121-21-1
613-024-00-7
204-462-6
121-29-9
613-025-00-2
246-948-0
25402-06-6
613-026-00-8
204-454-2
121-20-0
L 353/1179
613-027-00-3
203-813-0
110-89-4
F; T R: 11-23/24-34 S: (1/2-)16-26-27-45
L 353/1180
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
613-028-00-9
morpholine
203-815-1
110-91-8
R10 Xn; R20/21/ 22 C; R34 O; R8 Xn; R22 R31 Xi; R36/37 N; R50-53 O; R8 Xn; R22 R31 Xi; R36/37 N; R50-53 Xn; R22 R31 Xi; R36/37 N; R50-53 O; R8 Xn; R22 Xi; R36/37 R31 N; R50-53 Xn; R21/22 Xi; R36 R43 F; R11 Carc. Cat. 2; R45 T+; R26/27/ 28 Xi; R41 N; R51-53 Xn; R22 Xi; R38-41
C R: 10-20/21/22-34 S: (1/2-)23-36-45
RO
613-029-00-4
220-487-5
2782-57-2
613-030-00-X
613-030-01-7
220-767-7
51580-86-0
613-031-00-5
201-782-8
87-90-1
613-032-00-0
methyl-2,3,5,6-tetrachloro-4-pyridylsulphone; 2,3,5,6-tetrachloro-4-(methylsulphonyl)pyridine
236-035-5
13108-52-6
613-033-00-6
2-methylaziridine; propyleneimine
200-878-7
75-55-8
31.12.2008
613-034-00-1
1,2-dimethylimidazole
217-101-2
1739-84-0
Xn R: 22-38-41 S: (2-)24-26
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
613-035-00-7
1-methylimidazole
210-484-7
616-47-7
613-036-00-2
2-methylpyridine; 2-picoline
203-643-7
109-06-8
R10 Xn; R20/21/ 22 Xi; R36/37 R10 T; R24 Xn; R20/22 Xi; R36/37/ 38 Xn; R22 R52-53
RO
613-037-00-8
4-methylpyridine; 4-picoline
203-626-4
108-89-4
613-038-00-3
6-phenyl-1,3,5-triazine-2,4-diyldiamine; 6-phenyl-1,3,5-triazine-2,4-diamine; benzoguanamine ethylene thiourea; imidazolidine-2-thione; 2-imidazoline-2-thiol azaconazole (ISO); 1-{[2-(2,4-dichlorophenyl)-1,3-dioxolan-2-yl]methyl}-1H1,2.4-triazole
202-095-6
91-76-9
613-039-00-9
202-506-9
96-45-7
613-040-00-4
262-102-3
60207-31-0
Xn; R22
613-041-00-X
morpholine-4-carbonyl chloride
239-213-0
15159-40-7
R14 Carc. Cat. 3; R40 Xi; R36/38 Xn; R20/22 Xi; R41 N; R50-53 Xn; R22 R43 N; R50-53
613-042-00-5
252-615-0
35554-44-0
613-043-00-0
imazalil sulphate (ISO) powder; 1- [2-(allyloxy)ethyl-2-(2,4-dichlorophenyl)]-1H-imidazolium hydrogen sulphate; [1] ()-1- [2-(allyloxy)ethyl-2-(2,4-dichlorophenyl)]-1H-imidazolium hydrogen sulphate [2]
L 353/1181
L 353/1182
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
613-043-01-8
imazalil sulphate (ISO), aqueous solution; 1- [2-(allyloxy)ethyl-2-(2,4-dichlorophenyl)]-1H-imidazolium hydrogen sulphate; [1] ()-1- [2-(allyloxy)ethyl-2-(2,4-dichlorophenyl)]-1H-imidazolium hydrogen sulphate [2] captan (ISO); 1,2,3,6-tetrahydro-N-(trichloromethylthio)phthalimide
C; N R: 22-34-43-50/53 S: (2-)26-36/37/3945-60-61
C; R34: C 50 % Xi; R38: 30 % C < 50 % Xi; R41: 15 % C < 50 % Xi; R36: 5 % C < 15 %
RO
613-044-00-6
205-087-0
133-06-2
Carc. Cat. 3; R40 T; R23 Xi; R41 R43 N; R50 Carc. Cat. 3; R40 Xn; R20 Xi; R36 R43 N; R50 Carc. Cat. 2; R45 R43 N; R50-53 T; R25 Xn; R21 N; R50-53
613-045-00-1
205-088-6
133-07-3
613-046-00-7
219-363-3
2425-06-1
T; N R: 45-43-50/53 S: 53-45-60-61
613-047-00-2
211-420-0
644-64-4
613-048-00-8
234-232-0
10605-21-7
Muta. Cat. 2; R46 Repr. Cat. 2; R60-61 N; R50-53 Muta. Cat. 2; R46 Repr. Cat. 2; R60-61 Xi; R37/38 R43 N; R50-53
613-049-00-3
241-775-7
17804-35-2
T; N R: 46-60-61-37/3843-50/53 S: 53-45-60-61
N; R50-53: C 2,5 % N; R51-53: 0,25 % C < 2,5 % R52-53: 0,025 % C < 0,25 %
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
613-050-00-9
carbadox (INN); methyl 3-(quinoxalin-2-ylmethylene)carbazate 1,4-dioxide; 2-(methoxycarbonylhydrazonomethyl)quinoxaline 1,4-dioxide molinate (ISO); S-ethyl 1-perhydroazepinecarbothioate; S-ethyl perhydroazepine-1-carbothioate
229-879-0
6804-07-5
F; R11 Carc. Cat. 2; R45 Xn; R22 Carc. Cat. 3; R40 Repr. Cat. 3; R62 Xn; R20/ 2248/22 R43 N; R50-53 Xn; R22 N; R50-53
F; T R: 45-11-22 S: 53-45
RO
613-051-00-4
218-661-0
2212-67-1
N; R50-53: C 0,25 % N; R51-53: 0,025 % C < 0,25 % R52-53: 0,0025 % C < 0,025 %
613-052-00-X
215-812-2
1420-06-0
Xn; N R: 22-50/53 S: (2-)60-61 Xi; N R: 36/38-50/53 S: (2-)22-60-61 N R: 50/53 S: 60-61 Xn; N R: 22-50/53 S: (2-)60-61 Xi; N R: 36/37/38-51/53 S: (2-)26-61 Xn; N R: 20/22-43-50/53 S: (2-)13-24-36/37/ 39-60-61 N; R50-53: C 0,025 % N; R51-53: 0,0025 % C < 0,025 % R52-53: 0,00025 % C < 0,0025 %
613-053-00-5
202-910-5
101-05-3
613-054-00-0
205-725-8
148-79-8
N; R50-53
613-056-00-1
256-152-5
43222-48-6
613-057-00-7
216-474-9
1593-77-7
613-058-00-2
258-067-9
52645-53-1
L 353/1183
613-059-00-8
247-656-6
26399-36-0
L 353/1184
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
613-060-00-3
233-940-7
10453-86-8
613-061-00-9
239-732-2
15662-33-6
RO
613-062-00-4
8051-02-3
Xi; R36/37/ 38
Xi R: 36/37/38 S: (2-)36/37/39 Xn; N R: 22-36-50/53 S: (2-)60-61 Xn R: 22 S: (2-) Xn; N R: 22-50/53 S: (2-)60-61 Xn; N R: 22-50/53 S: (2-)60-61 Xn; N R: 40-50/53 S: (2-)36/37-60-61 Xn; N R: 43-48/22-50/53 S: (2-)36/37-60-61
613-063-00-X
247-554-1
26259-45-0
613-064-00-5
5-(3,6,9-trioxa-2-undecyloxy)benzo(d)-1,3-dioxolane; sesamex
51-14-9
613-065-00-0
213-801-7
1014-70-6
613-066-00-6
251-637-8
33693-04-8
613-067-00-1
205-359-9
139-40-2
Carc. Cat. 3; R40 N; R50-53 Xn; R48/22 R43 N; R50-53 Xn; R20/22 Xi; R36/37/ 38
613-068-00-7
217-617-8
1912-24-9
31.12.2008
613-069-00-2
-caprolactam
203-313-2
105-60-2
Xn R: 20/22-36/37/38 S: (2-)
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
613-070-00-8
propylenethiourea
2122-19-2
Repr. Cat. 3; R63 Xn; R22 R52-53 R10 R43 R52-53 C; R34 R43 N; R51-53
Xn R: 22-52/53-63 S: (2-)36/37-46-61
RO
613-071-00-3
2-fluoro-5-trifluoromethylpyridine
400-290-2
69045-82-5
613-072-00-9
N,N-bis(2-ethylhexyl)-((1,2,4-triazol-1-yl)methyl)amine
401-280-0
91273-04-0
613-073-00-4
N,N-dimethyl-2-(3-(4-chlorophenyl)-4,5-dihydropyrazol-1ylphenylsulphonyl)ethylamine
401-410-6
10357-99-0
613-074-00-X
3-(3-methylpent-3-yl)isoxazol-5-ylamine
401-460-9
82560-06-3
613-075-00-5
1,3-dichloro-5-ethyl-5-methylimidazolidine-2,4-dione
401-570-7
89415-87-2
613-076-00-0
3-chloro-5-trifluoromethyl-2-pyridylamine
401-670-0
79456-26-1
613-077-00-6
401-940-8
L 353/1185
613-078-00-1
N,N,N,N-tetrakis(4,6-bis(butyl-(N-methyl-2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino)triazin-2-yl)-4,7-diazadecane-1,10-diamine
401-990-0
106990-43-6
L 353/1186
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
613-079-00-7
402-520-7
RO
613-080-00-2
3-(bis(2-ethylhexyl)aminomethyl)benzothiazole-2(3H)-thione
402-540-6
105254-85-1
613-081-00-8
1-butyl-2-methylpyridinium bromide
402-680-8
26576-84-1
613-082-00-3
2-methyl-1-pentylpyridinium bromide
402-690-2
Xn R: 21/22-52/53 S: (2-)36/37-61 C; N R: 34-43-48/22-50/ 53 S: (1/2-)24-26-28-37/ 39-45-60-61 Xi; N R: 36-50/53 S: (2-)26-60-61 Xi; N R: 43-50/53 S: (2-)24-37-60-61
613-083-00-9
402-120-2
613-084-00-4
402-490-5
106359-93-7
613-085-00-X
reaction mass of 1,1'-(methylenebis(4,1-phenylene))dipyrrole2,5-dione and N-(4-(4-(2,5-dioxopyrrol-1-yl)benzyl)phenyl) acetamide and 1-(4-(4-(5-oxo-2H-2-furylidenamino)benzyl) phenyl)pyrrole-2,5-dione caffeine
401-970-1
R43 N; R50-53
613-086-00-5
200-362-1
58-08-2
Xn; R22
613-087-00-0
tetrahydrothiophene
203-728-9
110-01-0
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
613-088-00-6
1,2-benzisothiazol-3(2H)-one; 1,2-benzisothiazolin-3-one
220-120-9
2634-33-5
Xn; R22 Xi; R38-41 R43 N; R50 T+; R26 T; R48/25 Xn; R22 Xi; R36/37/ 38 R43 N; R50-53 T+; R26 T; R24/2548/25 Xi; R36/37/ 38 N; R50-53 Xn; R22 Xi; R36/37/ 38 R52-53 T; R25 N; R50-53
R43: C 0,05 %
RO
613-089-00-1
613-090-00-7
paraquat dichloride; 1,1-dimethyl-4,4'-bipyridinium dichloride; [1] paraquat dimethylsulfate; 1,1-dimethyl-4,4'-bipyridinium dimethyl sulphate [2]
613-091-00-2
613-092-00-8
1,10-phenanthroline
200-629-2
613-093-00-3
400-050-7
85153-92-0
R42/43
613-094-00-9
401-360-5
5248-39-5
Xn; R22-48/ 22
613-095-00-4
sodium 3-(2H-benzotriazol-2-yl)-5-sec-butyl-4-hydroxybenzenesulfonate
403-080-9
92484-48-5
Xi; R41
L 353/1187
613-096-00-X
2-amino-6-ethoxy-4-methylamino-1,3,5-triazine
403-580-7
62096-63-3
Xn; R22
Xn R: 22 S: (2-)
L 353/1188
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
613-097-00-5
403-690-5
111298-82-9
R42/43 R52-53
Xn R: 42/43-52/53 S: (2-)22-24-37-61 C; N R: 34-51/53 S: (1/2-)23-26-36/37/ 39-45 C; N R: 34-43-50/53 S: (1/2-)26-36/37/3945-60-61 Xi R: 43-53 S: (2-)24-37-61 Xi R: 43-52/53 S: (2-)36/37-61 N R: 51/53 S: 61 C; N R: 22-34-43-51/53 S: (1/2-)26-36/37/3945-61 Xn R: 22-41-48/22-52/ 53 S: (2-)26-36/39-61 T R: 25-43-52/53 S: (1/2-)24-37-45-61
613-098-00-0
403-700-8
2687-94-7
C; R34 N; R51-53
RO
613-099-00-6
1-dodecyl-2-pyrrolidone
403-730-1
2687-96-9
613-100-00-X
2,9-bis(3-(diethylamino)propylsulfamoyl)quino(2,3-b)acridine-7,14-dione
404-230-6
R43 R53
613-101-00-5
N-tert-pentyl-2-benzothiazolesulfenamide
404-380-2
110799-28-5
R43 R52-53
613-102-00-0
404-200-2
110488-70-5
N; R51-53
613-103-00-6
404-450-2
118685-34-0
Xn; R22 C; R34 R43 N; R51-53 Xn; R22-48/ 22 Xi; R41 R52-53 T; R25 R43 R52-53 R43
613-104-00-1
5-tert-butyl-3-isoxazolylamine hydrochloride
404-840-2
613-105-00-7
405-160-9
124537-30-0
31.12.2008
613-106-00-2
405-240-3
Xi R: 43 S: (2-)24-37
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
613-107-00-8
405-280-1
76508-02-6
Xi; R36
Xi R: 36 S: (2-)26
RO
613-108-00-3
benzothiazole-2-thiol
205-736-8
149-30-4
R43 N; R50-53
613-109-00-9
bis(piperidinothiocarbonyl) disulphide
202-328-1
94-37-1
Xi R: 36/37/38-43 S: (2-)24-26-37
613-110-00-4
262-784-2
61432-55-1
613-111-00-X
1,2,4-triazole
206-022-9
288-88-0
Xn R: 22-36-63 S: (2-)36/37
613-112-00-5
247-761-7
26530-20-1
T; N R: 22-23/24-34-4350/53 S: (1/2-)26-36/37/3945-60-61
R43: C 0,05 %
613-113-00-0
2-(morpholinothio)benzothiazole
203-052-4
102-77-2
613-114-00-6
2,2',2"-(hexahydro-1,3,5-triazine-1,3,5-triyl)triethanol; 1,3,5-tris(2-hydroxyethyl)hexahydro-1,3,5-triazine
225-208-0
4719-04-4
Xn R: 22-43 S: (2-)24-37
R43: C 0,1 %
L 353/1189
613-115-00-1
233-000-6
10004-44-1
Xn R: 22-41-52/53 S: (2-)26-39-61
L 353/1190
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
613-116-00-7
211-986-9
731-27-1
T; N R: 23-36/37/38-4348/20-50/53 S: (1/2-)24-26-37-3845-60-61
RO
613-117-00-2
76714-88-0
613-118-00-8
253-703-1
37893-02-0
613-119-00-3
244-445-0
21564-17-0
613-120-00-9
bioresmethrin; (5-bezylfur-3-yl)methyl(1R)-trans-2,2-dimethyl-3-(2-methylpropenyl)cyclopropanecarboylate
249-014-0
28434-01-7
N; R50-53
N R: 50/53 S: 60-61
613-121-00-4
265-268-5
64902-72-3
N; R50-53
N R: 50/53 S: 60-61
613-122-00-X
75736-33-3
31.12.2008
613-123-00-5
5,6-dihydro-3H-imidazo[2,1-c]-1,2,4-dithiazole-3-thione; etem
251-684-4
33813-20-6
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
613-124-00-0
266-719-9
67564-91-4
RO
613-125-00-6
78587-05-0
N; R50-53
N R: 50/53 S: 60-61
613-126-00-1
81334-34-1
Xi R: 36-52/53 S: (2-)26-61
613-127-00-7
246-147-6
24307-26-4
Xn R: 22-52/53 S: (2-)61
613-128-00-2
266-994-5
67747-09-5
613-129-00-8
255-349-3
41394-05-2
613-131-00-9
57369-32-1
Xn R: 22-52/53 S: (2-)61
613-132-00-4
257-074-4
51235-04-2
613-133-00-X
219-991-8
2593-15-9
T; N R: 21/22-23-40-50/ 53 S: (1/2-)36/37-38-4560-61
L 353/1191
L 353/1192
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
613-134-00-5
88671-89-0
Repr. Cat. 3; R63 Xn; R22 Xi; R36 N; R51-53 R31 R43 N; R50-53 R43 N; R50-53
RO
613-135-00-0
di(benzothiazol-2-yl) disulphide
204-424-9
120-78-5
Xi; N R: 31-43-50/53 S: (2-)36/37-60-61 Xi; N R: 43-50/53 S: (2-)24-37-60-61 N R: 50/53 S: 60-61 Xi; N R: 43-50/53 S: (2-)24-37-46-6061 N R: 50/53 S: 60-61 T+; N R: 61-28-51/53-68 S: 53-45-61 E
613-136-00-6
N-cyclohexylbenzothiazole-2-sulphenamide
202-411-2
95-33-0
613-137-00-1
242-505-0
18691-97-9
N; R50-53
613-138-00-7
124495-18-7
R43 N; R50-53
613-139-00-2
74223-64-6
N; R50-53
613-140-00-8
200-636-0
66-81-9
Muta. Cat. 3; R68 Repr. Cat. 2; R61 T+; R28 N; R51-53 R53
613-141-00-3
1,4-diamino-2-(2-butyltetrazol-5-yl)-3-cyanoanthraquinone
401-470-3
93686-63-6
613-142-00-9
trans-N-methyl-2-styryl-[4'-aminomethine-(1-acetyl-1-(2methoxyphenyl)acetamido)]pyridinium acetate
405-860-4
R43 N; R51-53
31.12.2008
613-143-00-4
1-(3-phenylpropyl)-2-methylpyridinium bromide
405-930-4
10551-42-5
Xn R: 22-36-52/53 S: (2-)26-36/37-61
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
613-144-00-X
Reaction products of: poly(vinyl acetate), partially hydrolyzed, with (E)-2-(4-formylstyryl)-3,4-dimethylthiazoliummethyl sulfate (S)-3-benzyloxycarbonyl-1,2,3,4-tetrahydro-isoquinolinium 4-methylbenzenesulfonate
406-460-2
125139-08-4
R52-53
R: 52/53 S: 61
613-145-00-5
406-960-0
77497-97-3
N; R51-53
N R: 51/53 S: 61 Xn; N R: 22-51/53 S: (2-)22-61 Xi R: 41 S: (2-)26-39 Xi R: 43-52/53 S: (2-)22-24/25-37-61 T; N R: 23/25-50/53 S: (1/2-)36/37-45-6061 R: 53 S: 61 R: 53 S: 61 Xi; N R: 43-51/53 S: (2-)24-37-61 R: 52/53 S: 61
RO
613-146-00-0
N-ethyl-N-methylpiperidinium iodide
407-780-5
4186-71-4
613-147-00-6
4-[2-(1-methyl-2-(4-morpholinyl)ethoxy)ethyl]morpholine
407-940-4
111681-72-2
Xi; R41
613-148-00-1
tetrasodium 1,2-bis(4-fluoro-6-[5-(1-amino-2-sulfonatoanthrachinon-4-ylamino)-2,4,6-trimethyl-3-sulfonatophenylamino]-1,3,5-triazin-2-ylamino)ethane
411-240-4
143683-23-2
R43 R52-53
613-149-00-7
405-700-3
96489-71-3
T; R23/25 N; R50-53
613-150-00-2
406-295-6
R53
613-151-00-8
406-360-9
104218-44-2
R53
613-152-00-3
phenyl N-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)carbamate
406-600-2
89392-03-0
R43 N; R51-53
613-153-00-9
2,3,5-trichloropyridine
407-270-2
16063-70-0
R52-53
L 353/1193
613-154-00-4
2-amino-4-chloro-6-methoxypyrimidine
410-050-9
5734-64-5
Xn; R22
Xn R: 22 S: (2-)22
L 353/1194
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
613-155-00-X
5-chloro-2,3-difluoropyridine
410-090-7
89402-43-7
Xn R: 10-22-52/53 S: (2-)23-36-61 Xi; N R: 43-51/53 S: (2-)24-37-61 Xn R: 22-36-48/22 S: (2-)22-26-36 Xn; N R: 20/22-41-43-51/ 53 S: (2-)24-26-37/39-61 T; N R: 20-25-50/53 S: (1/2-)37-45-60-61 Xi R: 43 S: (2-)24-37 N R: 50/53 S: 60-61 Xn; N R: 22-43-48/22-50/ 53 S: (2-)13-24-37-6061 N R: 50/53 S: 60-61
613-156-00-5
2-butyl-4-chloro-5-formylimidazole
410-260-0
83857-96-9
RO
613-157-00-0
2,4-diamino-5-methoxymethylpyrimidine
410-330-0
54236-98-5
Xn; R22-48/ 22 Xi; R36 Xn; R20/22 Xi; R41 R43 N; R51-53 T; R25 Xn; R20 N; R50-53 R43
613-158-00-6
2,3-dichloro-5-trifluoromethyl-pyridine
410-340-5
69045-84-7
613-159-00-1
410-580-0
120928-09-8
613-160-00-7
(1S)-2-methyl-2,5-diazobicyclo[2.2.1]heptane dihydrobromide
411-000-9
125224-62-6
613-163-00-3
120162-55-2
N; R50-53
613-164-00-9
142459-58-3
613-165-00-4
144740-54-5
N; R50-53
31.12.2008
613-166-00-X
103361-09-7
T; N R: 61-50/53 S: 53-45-60-61
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
613-167-00-5
reaction mass of: 5-chloro-2-methyl-4-isothiazolin-3-one [EC no. 247-500-7] and 2-methyl-2H -isothiazol-3-one [EC no. 220-239-6] (3:1); reaction mass of: 5-chloro-2-methyl-4-isothiazolin-3-one [EC no. 247-500-7] and 2-methyl-4-isothiazolin-3-one [EC no. 220-239-6] (3:1) 1-vinyl-2-pyrrolidone
55965-84-9
RO
613-168-00-0
201-800-4
88-12-0
Carc. Cat. 3; R40 Xn; R20/21/ 22-48/20 Xi; R37-41 Muta. Cat. 3; R68 Xn; R21/22 Xi; R38 R43 N; R50-53 Xn; R22 Xi; R41 R43 N; R51-53 Xn; R22 R43 N; R51-53 Repr. Cat. 3; R62 Xn; R22 R43 R52-53 T; R23/2548/25 Xn; R21 Xi; R38 N; R50-53 Carc. Cat. 3; R40 Xn; R20/22 N; R51-53
Xn R: 20/21/22-37-4041-48/20 S: (2-)26-36/37/39
613-169-00-6
9-vinylcarbazole
216-055-0
1484-13-5
613-170-00-1
2,2-ethylmethylthiazolidine
404-500-3
694-64-4
613-171-00-7
413-050-7
79983-71-4
613-172-00-2
412-200-9
17630-75-0
613-173-00-8
411-960-9
136426-54-5
L 353/1195
613-174-00-3
() 2-(2,4-dichlorophenyl)-3-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)propyl1,1,2,2-tetrafluoroethylether
407-760-6
112281-77-3
L 353/1196
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
613-175-00-9
406-850-2
133855-98-8
Carc. Cat. 3; R40 Repr. Cat. 3; R62 Repr. Cat. 3; R63 N; R51-53 R10 Xn; R21/2248/20 C; R34
RO
613-176-00-4
2-methyl-2-azabicyclo[2.2.1]heptane
404-810-9
4524-95-2
C R: 10-21/22-34-48/ 20 S: (1/2-)16-26-36/37/ 39-45 Xn; N R: 21/22-43-51/53 S: (2-)36/37-61 C R: 34-43 S: (1/2-)7/8-26-36/37/ 39-45 C; N R: 22-34-43-51/53 S: (1/2-)26-36/37/3945-61 N R: 50/53 S: 60-61 T; N R: 22-36-48/25-50/ 53 S: (1/2-)22-26-36/3745-60-61 Xn R: 22-38-40-41-52/ 53-68 S: (2-)22-26-36/37/ 39-61 C; R34: C 10 % Xi; R36/37/38: 5 % C < 10 %
613-177-00-X
8-amino-7-methylquinoline
412-760-4
5470-82-6
613-178-00-5
4-ethyl-2-methyl-2-isopentyl-1,3-oxazolidine
410-470-2
137796-06-6
613-179-00-0
lithium 3-oxo-1,2(2H)-benzisothiazol-2-ide
411-690-1
111337-53-2
613-180-00-6
N-(1,1-dimethylethyl)bis(2-benzothiazolesulfen)amide
407-430-1
3741-80-8
613-181-00-1
5,5-dimethyl-perhydro-pyrimidin-2-one -(4-trifluoromethylstyryl)--(4-trifluoromethyl)cinnamylidenehydrazone
405-090-9
67485-29-4
613-182-00-7
1-(1-naphthylmethyl)quinolinium chloride
406-220-7
65322-65-8
Carc. Cat. 3; R40 Muta. Cat. 3; R68 Xn; R22 Xi; R38-41 R52-53
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
613-183-00-2
413-640-4
613-184-00-8
413-670-8
Xi R: 36-43 S: (2-)24-26-37 T; N R: 25-41-43-50/53 S: (1/2-)22-26-36/37/ 39-45-60-61 Xi; N R: 36-43-51/53 S: (2-)24-26-37-61 Xn; N R: 22-41-43-51/53 S: (2-)22-24-26-37/ 39-61 Xi; N R: 43-50/53 S: (2-)24-37-60-61 Xn R: 22-43 S: (2-)22-24-37 T; N R: 60-34-50/53 S: 53-45-60-61
RO
613-185-00-3
2,3,5,6-tetrahydro-2-methyl-2H-cyclopenta[d]-1,2-thiazol-3one
407-630-9
82633-79-2
T; R25 Xi; R41 R43 N; R50-53 Xi; R36 R43 N; R51-53 Xn; R22 Xi; R41 R43 N; R51-53 R43 N; R50-53
613-186-00-9
(2R,3R)-3-((R)-1-(tert-butyldimethylsiloxy)ethyl)-4-oxoazetidin-2-yl acetate
408-050-9
76855-69-1
613-188-00-X
1-(3-(4-fluorophenoxy)propyl)-3-methoxy-4-piperidinone
411-500-7
116256-11-2
613-189-00-5
1,4,7,10-tetrakis(p-toluensulfonyl)-1,4,7,10-tetraazacyclododecane
414-030-0
52667-88-6
613-190-00-0
414-040-5
149530-93-8
613-191-00-6
421-150-7
143860-04-2
613-193-00-7
414-930-3
N R: 51/53 S: 61
L 353/1197
613-194-00-2
418-000-8
163062-28-0
Xi; R41
Xi R: 41 S: (2-)22-26-39
L 353/1198
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
613-195-00-8
2,2-(1,4-phenylene)bis((4H-3,1-benzoxazine-4-one)
418-280-1
18600-59-4
R43 R53
613-196-00-3
5-[[4-chloro-6-[[2-[[4-fluoro-6-[[5-hydroxy-6-[(4-methoxy-2sulfophenyl)azo]-7-sulfo-2-naphthalenyl]amino]-1,3,5-triazin-2-yl]amino]-1-methylethyl]amino]-1,3,5-triazin-2-yl] amino]-3-[[4-(ethenylsulfonyl)phenyl]azo]-4-hydroxy-naphtalene-2,7-disulfonic acid, sodium salt reaction mass of: 2,4,6-tri(butylcarbamoyl)-1,3,5-triazine; 2,4,6-tri(methylcarbamoyl)-1,3,5-triazine; [(2-butyl-4,6-dimethyl)tricarbamoyl]-1,3,5-triazine; [(2,4-dibutyl-6-methyl)tricarbamoyl]-1,3,5-triazine reaction mass of: 1,3,5-tris(3-aminomethylphenyl)-1,3,5(1H,3H,5H)-triazine-2,4,6-trione; reaction mass of oligomers of 3,5-bis(3-aminomethylphenyl)1-poly[3,5-bis(3-aminomethylphenyl)-2,4,6-trioxo-1,3,5(1H,3H,5H)-triazin-1-yl]-1,3,5-(1H,3H,5H)-triazine-2,4,6trione
418-380-5
168113-78-8
Xi; R41
RO
613-197-00-9
420-390-1
187547-46-2
R43 N; R51-53
613-199-00-X
421-550-1
Carc. Cat. 2; R45 Repr. Cat. 2; R61 R43 R52-53 Xi; R41
T R: 45-61-43-52/53 S: 53-45-61
613-200-00-3
Reaction product of: copper, (29H,31H-phthalocyaninato(2-)N29,N30,N31,N32)-, chlorosulfuric acid and 3-(2-sulfooxyethylsulfonyl)aniline, sodium salts
420-980-7
613-201-00-9
(R)-5-bromo-3-(1-methyl-2-pyrrolidinyl methyl)-1H-indole
422-390-5
143322-57-0
Repr. Cat. 3; R62 T; R39-48/25 Xn; R20/22 Xi; R41 R43 N; R50-53 Carc. Cat. 3; R40 R52-53
613-202-00-4
123312-89-0
613-203-00-X
- [1] - [2]
N; R50-53
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
613-204-00-5
oxadiargyl (ISO); 3-[2,4-dichloro-5-(2-propynyloxy)phenyl]-5-(1,1-dimethylethyl)-1,3,4-oxadiazol-2(3H)-one; 5-tert-butyl-3-[2,4-dichloro-5-(prop-2-ynyloxy)phenyl]-1,3,4oxadiazol-2(3H)-one propiconazole (ISO); ()-1-[2-(2,4-dichlorophenyl)-4-propyl-1,3-dioxolan-2-ylmethyl]-1H-1,2,4-triazole fenamidone (ISO); (S)-5-methyl-2-methylthio-5-phenyl-3-phenylamino-3,5-dihydroimidazol-4-one imazamox (ISO); (RS)-2-(4-isopropyl-4-methyl-5-oxo-2-imidazolin-2-yl)-5methoxymethylnicotinic acid cis-1-(3-chloropropyl)-2,6-dimethyl-piperidin hydrochloride
254-637-6
39807-15-3
RO
613-205-00-0
262-104-4
60207-90-1
Xn; N R: 22-43-50/53 S: (2-)36/37-46-60-61 N R: 50/53 S: 60-61 N R: 50/53 S: 60-61 T; N R: 25-43-48/22-51/ 53 S: (1/2-)22-36/37-4561 Xn R: 48/22-52/53 S: (2-)23-25-36-61 Xi R: 43-52/53 S: (2-)22-24-37-61 Xn; N R: 22-50/53 S: (2-)22-60-61 R: 52/53 S: 61
613-206-00-6
161326-34-7
613-208-00-7
114311-32-9
N; R50-53
613-209-00-2
417-430-3
63645-17-0
613-210-00-8
2-(3-chloropropyl)-2,5,5-trimethyl-1,3-dioxane
417-650-1
88128-57-8
613-211-00-3
N-methyl-4-(p-formylstyryl)pyridinium methylsulfate
418-240-3
74401-04-0
R43 R52-53
613-212-00-9
4-[4-(2-ethylhexyloxy)phenyl](1,4-thiazinane-1,1-dioxide)
418-320-8
133467-41-1
613-213-00-4
cis-1-benzoyl-4-[(4-methylsulfonyl)oxy]-L-proline
416-040-0
120807-02-5
R52-53
L 353/1199
613-214-00-X
N,N-di-n-butyl-2-(1,2-dihydro-3-hydroxy-6-isopropyl-2-quinolylidene)-1,3-dioxoindan-5-carboxamide
416-260-7
147613-95-4
R53
R: 53 S: 61
L 353/1200
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
613-215-00-5
2-chloromethyl-3,4-dimethoxypyridinium chloride
416-440-5
72830-09-2
RO
613-216-00-0
6-tert-butyl-7-(6-diethylamino-2-methyl-3-pyridylimino)-3(3-methylphenyl)pyrazolo[3,2-c][1,2,4]triazole
416-490-8
162208-01-7
N R: 50/53 S: 60-61 R: 53 S: 61
613-217-00-6
4-[3-(3,5-di-tert-butyl-4-hydroxyphenyl)propionyloxy]-1-[2[3-(3,5-di-tert-butyl-4-hydrophenyl)propionyloxy]ethyl]2,2,6,6-tetramethylpiperidine 6-hydroxyindole
416-770-1
73754-27-5
R53
613-218-00-1
417-020-4
2380-86-1
613-219-00-7
7a-ethyl-3,5-bis(1-methylethyl)-2,3,4,5-tetrahydrooxazolo [3,4-c]-2,3,4,5-tetrahydrooxazole
417-140-7
79185-77-6
613-220-00-2
trans-(4S,6S)-5,6-dihydro-6-methyl-4H-thieno[2,3-b]thiopyran-4-ol, 7,7-dioxide
417-290-3
147086-81-5
Xn; R22
613-221-00-8
2-chloro-5-methyl-pyridine
418-050-0
18368-64-4
Xn; R21/22 Xi; R38 R52-53 Xn; R22-48/ 22 Xi; R41 R43 R53
613-222-00-3
4-(1-oxo-2-propenyl)-morpholine
418-140-1
5117-12-4
613-223-00-9
N-isopropyl-3-(4-fluorophenyl)-1H-indole
418-790-4
93957-49-4
R: 53 S: 61 C; N R: 22-34-43-50/53 S: (1/2-)26-36/37/3945-60-61
613-224-00-4
2,5-dimercaptomethyl-1,4-dithiane
419-770-8
136122-15-1
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
613-225-00-X
reaction mass of:[2-(anthraquinon-1-ylamino)-6-[(5-benzoylamino)-anthraquinone-1-ylamino]-4-phenyl]-1,3,5-triazine; 2,6-bis-[(5-benzoylamino)-anthraquinon-1-ylamino]-4-phenyl-1,3,5-triazine. 1-(2-(ethyl(4-(4-(4-(4-(ethyl(2-pyridinoethyl)amino)-2-methylphenylazo)benzoylamino)-phenylazo)-3-methylphenyl) amino)ethyl)-pyridinium dichloride ()-[(R*,R*) and (R*,S*)]-6-fluoro-3,4-dihydro-2-oxiranyl-2H1-benzopyran
421-290-9
Xn R: 48/22-53 S: (2-)22-36-61
RO
613-226-00-5
420-950-3
163831-67-2
Xi; N R: 41-50/53 S: (2-)26-39-60-61 Xi; N R: 43-51/53 S: (2-)24-28-36/37-61 N R: 51/53 S: 24-61 N R: 50/53 S: 60-61 Xi R: 41 S: (2-)26-39 T+; N R: 25-27-51/53 S: (1/2-)36/37-45-61 T+; N R: 26/27/28-51/53 S: (1/2-)13-28-45-61 T+; N R: 27/28-50/53 S: (1/2-)36/37-45-6061 A
613-227-00-0
419-600-2
99199-90-3
R43 N; R51-53
613-228-00-6
()-(R*,S*)-6-fluoro-3,4-dihydro-2-oxiranyl-2H-1-benzopyran
419-630-6
793669-26-8
N; R51-53
613-230-00-7
145701-23-1
N; R50-53
613-233-00-3
423-230-7
56552-15-9
Xi; R41
614-001-00-4
200-193-3
54-11-5
T+; R27 T; R25 N; R51-53 T+; R26/27/ 28 N; R51-53 T+; R27/28 N; R50-53
614-002-00-X
salts of nicotine
614-003-00-5
strychnine
200-319-7
57-24-9
L 353/1201
614-004-00-0
salts of strychnine
L 353/1202
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
614-005-00-6
colchicine
200-598-5
64-86-8
T+; R26/28
614-006-00-1
brucine; 2,3-dimethoxystrychnine
206-614-7
357-57-3
RO
614-007-00-7
brucine sulphate; [1] brucine nitrate; [2] Strychnidin-10-one, 2,3-dimethoxy-, mono[(R)-1-methylheptyl 1,2-benzenedicarboxylate]; [3] Strychnidin-10-one, 2,3-dimethoxy-, compd. with (S)mono(1methylheptyl)-1,2-benzenedicarboxylate (1:1) [4]
614-008-00-2
aconitine
T+; R26/28
T+ R: 26/28 S: (1/2-)24-45 T+ R: 26/28 S: (1/2-)24-45 T+ R: 26/28 S: (1/2-)25-45 T+ R: 26/28 S: (1/2-)25-45 T+ R: 26/28 S: (1/2-)24-45 T+ R: 26/28 S: (1/2-)24-45 T+ R: 26/27/28 S: (1/2-)25-45 A A A
614-009-00-8
salts of aconitine
T+; R26/28
614-010-00-3
atropine
200-104-8
51-55-8
T+; R26/28
614-011-00-9
salts of atropine
T+; R26/28
614-012-00-4
hyoscyamine
202-933-0
101-31-5
T+; R26/28
614-013-00-X
salts of hyoscyamine
T+; R26/28
31.12.2008
614-014-00-5
hyoscine
200-090-3
51-34-3
T+; R26/27/ 28
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
614-015-00-0
salts of hyoscine
T+; R26/27/ 28
T+ R: 26/27/28 S: (1/2-)25-45 T+ R: 26/28 S: (1/2-)25-45 T+ R: 26/28 S: (1/2-)25-45 Xn R: 22 S: (2-)22 Xn R: 22 S: (2-)22 T+ R: 26/28 S: (1/2-)25-45 T+ R: 26/28 S: (1/2-)25-45 T R: 23/25-33 S: (1/2-)45 Xn R: 22 S: (2-)22-25 Xn R: 22 S: (2-)22-25 T R: 23/25-33 S: (1/2-)45
614-016-00-6
pilocarpine
202-128-4
92-13-7
T+; R26/28
RO
614-017-00-1
salts of pilocarpine
T+; R26/28
614-018-00-7
papaverine
200-397-2
58-74-2
Xn; R22
614-019-00-2
salts of papaverine
Xn; R22
614-020-00-8
physostigmine
200-332-8
57-47-6
T+; R26/28
614-021-00-3
salts of physostigmine
T+; R26/28
614-022-00-9
digitoxin
200-760-5
71-63-6
T; R23/25 R33
614-023-00-4
ephedrine
206-080-5
299-42-3
Xn; R22
614-024-00-X
salts of ephedrine
Xn; R22
L 353/1203
614-025-00-5
ouabain
211-139-3
630-60-4
T; R23/25 R33
L 353/1204
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
614-026-00-0
strophantin-K
234-239-9
11005-63-3
T; R23/25 R33
614-027-00-6
bufa-4,20,22-trienolide, 6-(acetyloxy)-3-(-D-glucopyranosyloxy)-8,14-dihydroxy-, (3, 6)-; red squill; scilliroside reaction mass of: 2-ethylhexyl mono-D-glucopyranoside; 2-ethylhexyl di-D-glucopyranoside
208-077-4
507-60-8
T+; R28
RO
614-028-00-1
414-420-0
Xi; R41
Xi R: 41 S: (2-)26-39 Xn R: 22 S: (2-)
614-029-00-7
constitutional isomers of penta-O-allyl--D-fructofuranosyl-D-glucopyranoside; constitutional isomers of hexa-O-allyl--D-fructofuranosyl-D-glucopyranoside; constitutional isomers of hepta-O-allyl--D-fructofuransoyl-D-glucopyranoside methyl isocyanate
419-640-0
68784-14-5
Xn; R22
615-001-00-7
210-866-3
624-83-9
F+; R12 Repr. Cat. 3; R63 T+; R26 T; R24/25 R42/43 Xi; R37/3841 T; R23/25 C; R34 R43 N; R50-53
615-002-00-2
methyl isothiocyanate
209-132-5
556-61-6
615-003-00-8
thiocyanic acid
207-337-4
463-56-9
615-004-00-3
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
615-005-00-9
4,4'-methylenediphenyl diisocyanate; diphenylmethane-4,4'-diisocyanate; [1] 2,2'-methylenediphenyl diisocyanate; diphenylmethane-2,2'-diisocyanate; [2] o-(p-isocyanatobenzyl)phenyl isocyanate; diphenylmethane-2,4'-diisocyanate; [3] methylenediphenyl diisocyanate [4]
202-966-0 [1] 219-799-4 [2] 227-534-9 [3] 247-714-0 [4] 202-039-0 [1] 209-544-5 [2] 247-722-4 [3]
Xn R: 20-36/37/38-42/ 43 S: (1/2-)23-36/37-45
C 2
RO
615-006-00-4
2-methyl-m-phenylene diisocyanate; toluene-2,4-di-isocyanate; [1] 4-methyl-m-phenylene diisocyanate; toluene-2,6-di-isocyanate; [2] m-tolylidene diisocyanate; toluene-diisocyanate [3]
Carc. Cat. 3; R40 T+; R26 Xi; R36/37/ 38 R42/43 R52-53 Xn; R20 Xi; R36/37/ 38 R42 R52-53 T; R23 Xi; R36/37/ 38 R42/43 N; R51-53 T; R23 Xi; R36/37/ 38 R42/43 T; R23 Xi; R36/37/ 38 R42 T; R23 Xi; R36/37/ 38 R42/43
T+ R: 26-36/37/38-4042/43-52/53 S: (1/2-)23-36/37-4561
R42: C 0,1 %
C 2
615-007-00-X
1,5-naphthylene diisocyanate
221-641-4
3173-72-6
Xn R: 20-36/37/38-4252/53 S: (2-)26-28-38-4561
615-008-00-5
223-861-6
4098-71-9
615-009-00-0
225-863-2
5124-30-1
615-010-00-6
C 2
615-011-00-1
hexamethylene-di-isocyanate
212-485-8
822-06-0
T R: 23-36/37/38-42/ 43 S: (1/2-)26-28-38-45
L 353/1205
L 353/1206
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
615-012-00-7
223-810-8
4083-64-1
R14 Xi; R36/37/ 38 R42 T; R25 Xn; R21 Xi; R36/38 R43 Xn; R22
Xn R: 14-36/37/38-42 S: (2-)26-28-30
Xi; R36/37/38: C 5 %
RO
615-013-00-2
cyanamide; carbanonitril
206-992-3
420-04-2
T R: 21-25-36/38-43 S: (1/2-)3-22-36/3745
615-014-00-8
tris(1-dodecyl-3-methyl-2-phenylbenzimidazolium)hexacyanoferrate
7276-58-6
Xn R: 22 S: (2-)24
615-015-00-3
204-081-5
115-31-1
Xn; N R: 22-50/53 S: (2-)24/25-60-61 Xn R: 22 S: (2-)24/25 Xn R: 22-37-41 S: (2-)22-26-36/37/39 T R: 10-24/25 S: (1/2-)13-36/37-45 T R: 22-24-41-43 S: (1/2-)24-26-37/3945
615-016-00-9
potassium cyanate
209-676-3
590-28-3
Xn; R22
615-017-00-4
calcium cyanamide
205-861-8
156-62-7
615-018-00-X
2-(2-butoxyethoxy)ethyl thiocyanate
203-985-7
112-56-1
R10 T; R24/25
615-019-00-5
dicyclohexylcarbodiimide
208-704-1
538-75-0
T; R24 Xn; R22 Xi; R41 R43 T+; R26 T; R25 C; R34 R43 N; R50
615-020-00-0
methylene dithiocyanate
228-652-3
6317-18-6
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
615-021-00-6
1,3,5-tris(oxiranylmethyl)-1,3,5-triazine-2,4,6(1H,3H,5H)trione; TGIC
219-514-3
2451-62-9
Muta. Cat. 2; R46 T; R23/25 Xn; R48/22 Xi; R41 R43 R52-53 E; R2 R14 Xn; R48/22 R42/43 R10 R14 Muta. Cat. 3; R68 Xn; R20-48/ 22 Xi; R41 R42 T; R23 Xn; R22 C; R35 R42/43 N; R51-53 Xn; R20/2248/22 Xi; R41 N; R50-53
T R: 46-23/25-41-4348/22-52/53 S: 53-45-61
RO
615-022-00-1
methyl 3-isocyanatosulfonyl-2-thiophene-carboxylate
410-550-7
79277-18-2
E; Xn R: 2-14-42/43-48/22 S: (2-)22-30-35-36/37
615-023-00-7
410-900-9
83056-32-0
Xn R: 10-14-20-41-4248/22-68 S: (2-)23-26-36/37/39
615-024-00-2
2-phenylethylisocyanate
413-080-0
1943-82-4
615-025-00-8
4,4'-ethylidenediphenyl dicyanate
405-740-1
47073-92-7
615-026-00-3
4,4'-methylenebis(2,6-dimethylphenyl cyanate)
405-790-4
101657-77-6
R43 R52-53
615-028-00-4
ethyl 2-(isocyanatosulfonyl)benzoate
410-220-2
77375-79-2
L 353/1207
L 353/1208
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
615-029-00-X
2,5-bis-isocyanatomethyl-bicyclo[2.2.1]heptane
411-280-2
RO
615-030-00-5
alkali salts, alkali earth salts and other salts of thiocyanic acid not mentioned elsewhere in this Annex
Xn R: 20/21/22-32-52/ 53 S: (2-)13-61
615-031-00-0
222-571-7
3535-84-0
615-032-00-6
616-001-00-X
200-679-5
68-12-2
T R: 61-20/21-36 S: 53-45
616-002-00-5
2-fluoroacetamide
211-363-1
640-19-7
T+ R: 24-28 S: (1/2-)36/37-45
616-003-00-0
acrylamide; prop-2-enamide
201-173-7
79-06-1
Carc. Cat. 2; R45 Muta. Cat. 2; R46 Repr. Cat. 3; R62 T; R25-48/ 23/24/25 Xn; R20/21 Xi; R36/38 R43
DE
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
616-004-00-6
202-270-7
93-71-0
RO
616-005-00-1
217-637-7
1918-13-4
Xn; R22
616-006-00-7
214-118-7
1085-98-9
616-007-00-2
213-482-4
957-51-7
616-008-00-8
217-638-2
1918-16-7
616-009-00-3
211-914-6
709-98-8
Xn; N R: 22-50 S: (2-)22-61 C R: 22-31-34-42 S: (1/2-)7-22-26-36/ 37/39-45 T R: 61-20/21 S: 53-45 Xi R: 38 S: (2-)28 Repr. Cat. 2; R61: C 5 % E
616-010-00-9
tosylchloramide sodium
204-854-7
127-65-1
Xn; R22 R31 C; R34 R42 Repr. Cat. 2; R61 Xn; R20/21 Xi; R38
616-011-00-4
N,N-dimethylacetamide
204-826-4
127-19-5
616-012-00-X
N-(dichlorofluoromethylthio)phthalimide; N-(fluorodichloromethylthio)phthalimide
211-952-3
719-96-0
L 353/1209
616-013-00-5
butyraldehyde oxime
203-792-8
110-69-0
T R: 22-24-36 S: (1/2-)23-36-45
L 353/1210
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
616-014-00-0
202-496-6
96-29-7
Carc. Cat. 3; R40 Xn; R21 Xi; R41 R43 Carc. Cat. 3; R40 Xn; R22 R43 N; R50-53 T+; R28
RO
616-015-00-6
240-110-8
15972-60-8
N; R50-53: C 0,2,5 % N; R51-53: 0,025 % C < 0,25 % R52-53: 0,0025 % C < 0,025 %
616-016-00-1
1-(3,4-dichlorophenylimino) thiosemicarbazide
5836-73-7
T+ R: 28 S: (1/2-)22-36/37-45
616-017-00-7
cartap hydrochloride
239-309-2
15263-52-2
Xn; N R: 21/22-50/53 S: (2-)36/37-60-61 Xn R: 22-36/38-52/53 S: (2-)61 Xn R: 22-36 S: (2-) Xn; N R: 22-50/53 S: (2-)37-60-61 Xn; N R: 22-50/53 S: (2-)60-61 Xn R: 40 S: (2-)36/37
616-018-00-2
N,N-diethyl-m-toluamide; deet
205-149-7
134-62-3
616-019-00-8
253-718-3
37924-13-3
616-020-00-3
251-793-7
34014-18-1
616-021-00-9
246-901-4
25366-23-8
616-022-00-4
acetamide
200-473-5
60-35-5
31.12.2008
616-023-00-X
401-980-6
Xi R: 38-43 S: (2-)24-37
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
616-024-00-5
2-(4,4-dimethyl-2,5-dioxooxazolidin-1-yl)-2-chloro-5-(2-(2,4di-tert-pentylphenoxy)butyramido)-4,4-dimethyl-3-oxovaleranilide valinamide
402-260-4
54942-74-4
R53
R: 53 S: 61
616-025-00-0
402-840-7
20108-78-5
Repr. Cat. 3; R62 Xi; R36 R43 Carc. Cat. 2; R45 Xn; R22 Xi; R36/38 R52-53 R43
Xn R: 36-43-62 S: (2-)26-36/37
RO
616-026-00-6
thioacetamide
200-541-4
62-55-5
T R: 45-22-36/38-52/ 53 S: 53-45-61
616-027-00-1
tris(2-(2-hydroxyethoxy)ethyl)ammonium 3-acetoacetamido4-methoxybenzenesulfonate
403-760-5
Xi R: 43 S: (2-)24-37 Xi R: 43-53 S: (2-)24-37-61 Xi R: 41-43 S: (2-)24-26-37/39 Xi; N R: 43-50/53 S: (2-)24-37-60-61 Xn; N R: 22-43-50/53 S: (2-)24-37-60-61 R: 52/53 S: 61
616-028-00-7
N-(4-(3-(4-cyanophenyl)ureido)-3-hydroxyphenyl)-2-(2,4-ditert-pentylphenoxy)octanamide
403-790-9
108673-51-4
R43 R53
616-029-00-2
N,N'-ethylenebis(vinylsulfonylacetamide)
404-790-1
66710-66-5
616-030-00-8
250-010-6
30043-49-3
R43 N; R50-53
616-031-00-3
256-625-6
50563-36-5
616-032-00-9
83164-33-4
L 353/1211
616-033-00-4
274-050-9
69581-33-5
T; N R: 21-25-50/53 S: (1/2-)36/37-60-61
L 353/1212
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
616-034-00-X
246-419-4
24691-76-7
R52-53
616-035-00-5
261-043-0
57966-95-7
Xn; R22 R43 N; R50-53 Repr. Cat. 3; R62 T; R25 R43 Xn; R20 Xi; R37/38 R43 N; R50-53 Xi; R41 R43 N; R51-53 R43
RO
616-036-00-0
201-174-2
79-07-2
616-037-00-6
251-899-3
34256-82-1
Xn; N R: 20-37/38-43-50/ 53 S: (2-)36/37-60-61 Xi; N R: 41-43-51/53 S: (2-)24-26-37/39-61 Xi R: 43 S: (2-)24-37 Xi R: 41 S: (2-)26-39 R: 53 S: 61 Xi R: 43-53 S: (2-)22-24-37-61 R: 53 S: 61
616-038-00-1
(4-aminophenyl)-N-methylmethylensulfonamide hydrochloride
406-010-5
88918-84-7
616-039-00-7
3',5'-dichloro-4'-ethyl-2'-hydroxypalmitanilide
406-200-8
117827-06-2
616-040-00-2
potassium N-(4-toluenesulfonyl)-4-toluenesulfonamide
406-650-5
97888-41-0
Xi; R41
616-041-00-8
406-840-8
101664-25-9
R53
616-042-00-3
407-070-5
142859-67-4
R43 R53
616-043-00-9
407-190-8
82558-50-7
R53
31.12.2008
616-044-00-4
402-510-2
N; R51-53
N R: 51/53 S: 61
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
616-045-00-X
2'-(4-chloro-3-cyano-5-formyl-2-thienylazo)-5'-diethylamino2-methoxyacetanilide
405-190-2
122371-93-1
R43 R53
Xi R: 43-53 S: 2-22-24-37-61 N R: 50/53 S: 60-61 Xi R: 43 S: (2-)24-37 Xn; N R: 48/22-51/53 S: (2-)22-36-61 R: 53 S: 61 Xi; N R: 43-50/53 S: (2-)24-37-60-61 R: 53 S: 61
616-046-00-5
N-(2-(6-chloro-7-methylpyrazolo(1,5-b)-1,2,4-triazol-4-yl) propyl)-2-(2,4-di-tert-pentylphenoxy)octanamide
406-390-2
N; R50-53
RO
616-047-00-0
406-640-0
R43
616-048-00-6
406-740-4
1939-27-1
616-049-00-1
2-(2,4-bis(1,1-dimethylethyl)phenoxy)-N-(3,5-dichloro-4ethyl-2-hydroxyphenyl)-hexanamide lufenuron (ISO); N-[2,5-dichloro-4-(1,1,2,3,3,3-hexafluoropropoxy)-phenylaminocarbonyl]-2,6-difluorobenzamide reaction mass of: 2,4 -bis(N'-(4-methylphenyl)-ureido)toluene; 2,6 -bis(N'-(4-methylphenyl)-ureido)-toluene formamide
408-150-2
99141-89-6
R53
616-050-00-7
410-690-9
103055-07-8
R43 N; R50-53
616-051-00-2
411-070-0
R53
616-052-00-8
200-842-0
75-12-7
616-053-00-3
N-methylacetamide
201-182-6
79-16-3
616-054-00-9
253-178-9
36734-19-7
L 353/1213
616-055-00-4
245-951-4
23950-58-5
L 353/1214
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
616-056-00-X
N-methylformamide
204-624-6
123-39-7
Repr. Cat. 2; R61 Xn; R21 Carc. Cat. 2; R45 Muta. Cat. 3; R68 Xn; R48/22
616-057-00-5
412-790-8
RO
616-058-00-0
412-570-1
119462-56-5
Xn; N R: 41-43-48/22-50/ 53 S: (2-)26-36/37/3960-61 R: 53 S: 61 C; N R: 22-34-43-50/53 S: (1/2-)26-36/37/3945-60-61 Xi R: 36-52/53 S: (2-)26-61 C R: 34-52/53 S: (1/2-)26-36/37/3945-61 T; C; N R: 22-23-35-48/2250/53 S: (1/2-)26-28-36/37/ 39-45-60-61
616-059-00-6
4-((4-(diethylamino)-2-ethoxyphenyl)imino)-1,4-dihydro-1oxo-N-propyl-2-naphthalenecarboxamide Condensation product of: 3-(7-carboxyhept-1-yl)-6-hexyl-4cyclohexene-1,2-dicarboxylic acid with polyamines (primarily amino-ethyl-piperazine and triethylenetetramine)
412-650-6
121487-83-0
R53
616-060-00-1
413-770-1
616-061-00-7
N,N'-1,6-hexanediylbis(N-(2,2,6,6-tetramethyl-piperidin-4yl)-formamide
413-610-0
124172-53-8
616-062-00-2
N-[3-[(2-acetyloxy)ethyl](phenyl-methyl)amino]-4-methoxyphenylacetamide
411-590-8
70693-57-1
C; R34 R52-53
616-063-00-8
3-dodecyl-(1-(1,2,2,6,6-pentamethyl-4-piperidin)-yl)-2,5-pyrrolidindione
411-920-0
106917-30-0
31.12.2008
616-064-00-3
N-tert-butyl-3-methylpicolinamide
406-720-5
32998-95-1
R: 52/53 S: 61
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
616-065-00-9
3'-(3-acetyl-4-hydroxyphenyl)-1,1-diethylurea
411-970-3
79881-89-3
Xn; R22-48/ 22
616-066-00-4
5,6,12,13-tetrachloroanthra(2,1,9-def:6,5,10-d'e'f')diisoquinoline-1,3,8,10(2H,9H)-tetrone
405-100-1
115662-06-1
RO
616-067-00-X
407-300-4
92683-20-0
R53
616-068-00-5
406-500-9
174393-75-0
R43
616-069-00-0
1-hydroxy-5-(2-methylpropyloxycarbonylamino)-N-(3-dodecyloxypropyl)-2-naphthoamide reaction mass of: 3,3'-dicyclohexyl-1,1'-methylenebis(4,1phenylene)diurea; 3-cyclohexyl-1-(4-(4-(3-octadecylureido)benzyl)phenyl)urea; 3,3'-dioctadecyl-1,1'-methylenebis(4,1-phenylene)diurea reaction mass of: bis(N-cyclohexyl-N'-phenyleneureido) methylene; bis(N-octadecyl-N'-phenyleneureido)methylene; bis(N-dicyclohexyl-N'-phenyleneureido)methylene (1:2:1) 1-(2-deoxy-5-O-trityl--D-threopentofuranosyl)thymine
406-210-2
110560-22-0
R53
R: 53 S: 61 R: 53 S: 22-61
616-070-00-6
406-530-2
R53
616-071-00-1
406-550-1
R43 R53
Xi R: 43-53 S: (2-)22-24-37-61
616-072-00-7
407-120-6
55612-11-8
R53
616-073-00-2
4'-ethoxy-2-benzimidazoleanilide
407-600-5
120187-29-3
Muta. Cat. 3; R68 R53 Xi; R36 R43 R52-53 Xn; R22 Xi; R41
616-074-00-8
N-butyl-2-(4-morpholinylcarbonyl)benzamide
407-730-2
104958-67-0
L 353/1215
616-075-00-3
D,L-(N,N-diethyl-2-hydroxy-2-phenylacetamide)
408-120-9
65197-96-8
Xn R: 22-41 S: (2-)26-39-46
L 353/1216
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
616-076-00-9
412-850-3
112410-23-8
N; R51-53
N R: 51/53 S: 61 Xi R: 41 S: (2-)26-39
616-077-00-4
reaction mass of: 2-(9-methyl-1,3,8,10-tetraoxo-2,3,9,10tetrahydro-(1H,8H)-anthra[2,1,9-def: 6,5,10-d'e'f']diisoquinolin-2-ylethansulfonic acid; potassium 2-(9-methyl-1,3,8,10-tetraoxo-2,3,9,10-tetrahydro-(1H,8H)-anthra[2,1,9-def: 6,5,10-d'e'f']diisoquinolin-2-ylethansulfate 2-[2,4-bis(1,1-dimethyl-ethyl)phenoxy]-N-(2-hydroxy-5methyl-phenyl)hexanamide 1,6-hexanediyl-bis(2-(2-(1-ethylpentyl)-3-oxazolidinyl)ethyl) carbamate
411-310-4
Xi; R41
RO
616-078-00-X
411-330-3
104541-33-5
R53
R: 53 S: 61 Xi R: 43 S: (2-)24-37 R: 52/53 S: 61 Xn; N R: 22-43-50/53 S: (2-)22-24-37-6061 Xi R: 43 S: (2-)24-37 Xi R: 43-52/53 S: (2-)24-37-61 N R: 50/53 S: 60-61 N R: 50/53 S: 60-61 R: 53 S: 61
616-079-00-5
411-700-4
140921-24-0
R43
616-080-00-0
411-850-0
119018-29-0
R52-53
616-081-00-6
413-480-5
24856-00-6
616-082-00-1
N-(5-chloro-3-((4-(diethylamino)-2-methylphenyl)imino-4methyl-6-oxo-1,4-cyclohexadien-1-yl)benzamide
413-200-1
129604-78-0
R43
616-083-00-7
[2-[(4-nitrophenyl)amino]ethyl]urea
410-700-1
27080-42-8
R43 R52-53
616-084-00-2
2,4-bis[N'-(4-methylphenyl)ureido]toluene
411-790-5
N; R50-53
616-085-00-8
3-(2,4-dichlorophenyl)-6-fluoro-quinazoline-2,4(1H,3H)dione
412-190-6
168900-02-5
N; R50-53
31.12.2008
616-086-00-3
2-acetylamino-6-chloro-4-[(4-diethylamino)2-methylphenylimino]-5-methyl-1-oxo-2,5-cyclohexadiene
412-250-1
102387-48-4
R53
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
616-087-00-9
412-260-6
52658-19-2
616-088-00-4
413-440-7
112006-75-4
R43 R52-53
RO
616-089-00-X
5-(2,4-dioxo-1,2,3,4-tetrahydropyrimidine)-3-fluoro-2-hydroxymethyltetrahydrofuran
415-360-8
41107-56-6
616-090-00-5
1-(1,4-benzodioxan-2-ylcarbonyl)piperazine hydrochloride
415-660-9
70918-74-0
616-091-00-0
423-400-0
59653-74-6
Muta. Cat. 2; R46 T; R23 Xn; R22-48/ 22 Xi; R41 R43 R43 R53
616-092-00-6
Polymeric reaction product of bicyclo[2.2.1]hepta-2,5-diene, ethene, 1,4-hexadiene, 1-propene with N,N-di-2-propenylformamide Reaction products of: aniline-terephthalaldehyde-o-toluidine condensate with maleic anhydride
404-035-6
616-093-00-1
406-620-1
129217-90-9
R43 N; R51-53
616-094-00-7
3,3'-dicyclohexyl-1,1'-methylenebis(4,1-phenylene)diurea
406-370-3
58890-25-8
R43 R53
616-095-00-2
3,3'-dioctadecyl-1,1'-methylenebis(4,1-phenylene)diurea
406-690-3
43136-14-7
R53
L 353/1217
616-096-00-8
N-(3-hexadecyloxy-2-hydroxyprop-1-yl)-N-(2-hydroxyethyl) palmitamide
408-110-4
110483-07-3
R53
L 353/1218
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
616-097-00-3
N,N'-1,4-phenylenebis(2-((2-methoxy-4-nitrophenyl)azo)-3oxobutanamide 1-[4-chloro-3-((2,2,3,3,3-pentafluoropropoxy)methyl)phenyl]-5-phenyl-1H-1,2,4-triazole-3-carboxamide
411-840-6
83372-55-8
R53
R: 53 S: 61 N R: 51/53 S: 61 R: 53 S: 61
616-098-00-9
411-750-7
119126-15-7
N; R51-53
RO
616-099-00-4
414-170-2
135937-20-1
R53
616-100-00-8
414-180-7
10218-17-4
Xn R: 22-38 S: (2-)36/37
616-101-00-3
(S)-N-tert-butyl-1,2,3,4-tetrahydro-3-isoquinolinecarboxamide
414-600-9
149182-72-9
616-102-00-9
reaction mass of: -[3-(3-mercaptopropanoxycarbonylamino) methylphenylaminocarbonyl]--[3-(3-mercaptopropanoxycarbonylamino)methylphenylaminocarbonyloxy]-poly-(oxyethylene-co-oxypropylene); 1,2-(or 1,3-)bis[-(3-mercaptopropanoxycarbonylamino) methylphenylaminocarbonyl)--oxy-poly(oxyethylene-co-oxypropylene)]-3-(or 2-)propanol; 1,2,3-tris[-(3-mercaptopropanoxycarbonyl-amino)methylphenylaminocarbonyl)--oxy-poly-(oxyethylene-co-oxypropylene)]propane] (S,S)-trans-4-(acetylamino)-5,6-dihydro-6-methyl-7,7-dioxo4H-thieno[2,3-b]thiopyran-2-sulfonamide
415-870-0
R43 N; R51-53
616-103-00-4
415-030-3
120298-38-6
R43 N; R50-53
616-104-00-X
275-728-7
71626-11-4
N; R50-53
616-105-00-5
239-592-2
15545-48-9
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
616-106-00-0
237-199-0
13684-63-4
N; R50-53
N R: 50/53 S: 60-61 N R: 50/53 S: 60-61 N R: 50/53 S: 60-61 Xn; N R: 22-51/53 S: (2-)61 N R: 51/53 S: 61 Xn; N R: 48/22-50/53 S: (2-)46-60-61 N R: 50/53 S: 60-61 R: 53 S: 22-61 R: 53 S: 61 R: 53 S: 61 N; R50-53: C 2,5 % N; R51-53: 0,25 % C < 2,5 % R52-53: 0,025 % C < 0,25 %
616-108-00-1
iodosulfuron-methyl-sodium; sodium ({[5-iodo-2-(methoxycarbonyl)phenyl]sulfonyl}carbamoyl)(4-methoxy-6-methyl-1,3,5-triazin-2-yl)azanide sulfosulfuron (ISO); 1-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)-3-(2-ethylsulfonylimidazo [1,2-a]pyridin-3-yl)sulfonylurea cyclanilide (ISO); 1-(2,4-dichloroanilinocarbonyl)cyclopropanecarboxylic acid
144550-36-7
N; R50-53
RO
616-109-00-7
141776-32-1
N; R50-53
616-110-00-2
419-150-7
113136-77-9
616-111-00-8
fenhexamid (ISO); N-(2,3-dichlor-4-hydroxyphenyl)-1-methylcyclohexancarboxamid oxasulfuron (ISO); oxetan-3-yl 2-[(4,6-dimethylpyrimidin-2-yl)-carbamoylsulfamoyl]benzoate desmedipham (ISO); ethyl 3-phenylcarbamoyloxyphenylcarbamate
422-530-5
126833-17-8
N; R51-53
616-112-00-3
144651-06-9
616-113-00-9
237-198-5
13684-56-5
N; R50-53
616-114-00-4
dodecanamide, N,N'-(9,9',10,10'-tetrahydro-9,9',10,10'tetraoxo(1,1'-bianthracene)-4,4'-diyl)bisN-(3-acetyl-2-hydroxyphenyl)-4-(4-phenylbutoxy)benzamide
418-010-2
136897-58-0
R53
616-115-00-X
416-150-9
136450-06-1
R53
616-116-00-5
N-(4-dimethylaminopyridinium)-3-methoxy-4-(1-methyl-5nitroindol-3-ylmethyl)-N-(o-tolylsulfonyl)benzamidate N-[2-(3-acetyl-5-nitrothiophen-2-ylazo)-5-diethylaminophenyl]acetamide
416-790-9
143052-96-4
R53
L 353/1219
616-117-00-0
416-860-9
777891-21-1
L 353/1220
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
616-118-00-6
N-(2',6'-dimethylphenyl)-2-piperidinecarboxamide hydrochloride
417-950-0
65797-42-4
Xn R: 22-52/53 S: (2-)22-61 R: 53 S: 61
616-119-00-1
418-060-5
118020-93-2
R53
RO
616-120-00-7
420-600-1
616-121-00-2
419-090-1
129205-19-2
R43 N; R51-53
Xi; N R: 43-51/53 S: (2-)24-37-61 N R: 50/53 S: 60-61 T R: 24/25-34-52/53 S: (1/2-)22-26-36/37/ 39-45-61 N R: 50/53 S: 60-61 Xi; N R: 43-51/53 S: (2-)24-37-61 R: 53 S: 61 Xn R: 22-36 S: (2-)22-25-26
616-123-00-3
N-[3-[[4-(diethylamino)-2-methylphenyl]imino]-6-oxo-1,4cyclohexadienyl]acetamide
414-740-0
96141-86-5
N; R50-53
616-124-00-9
lithium bis(trifluoromethylsulfonyl)imide
415-300-0
90076-65-6
616-125-00-4
3-cyano-N-(1,1-dimethylethyl)androsta-3,5-diene-17--carboxamide
415-730-9
151338-11-3
N; R50-53
616-127-00-5
430-050-2
R43 N; R51-53
616-128-00-0
417-530-7
123590-00-1
R53
616-129-00-6
419-710-0
42774-15-2
31.12.2008
616-130-00-1
N-(3-(2-(4,4-dimethyl-2,5-dioxo-imidazolin-1-yl)-4,4-dimethyl-3-oxo-pentanoylamino)-4-methoxy-phenyl)-octadecanamide
421-780-2
150919-56-5
R53
R: 53 S: 61
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
616-132-00-2
N-[4-(4-cyano-2-furfurylidene-2,5-dihydro-5-oxo-3-furyl) phenyl]butane-1-sulfonamide
423-250-6
130016-98-7
N; R50-53
N R: 50/53 S: 60-61 Xn; N R: 22-41-50/53 S: (2-)22-26-39-6061 R: 52/53 S: 61 Xn R: 22-52/53 S: (2-)22-61 Xn R: 41-43-68-52/53 S: (2-)22-26-36/37/ 39-61
616-133-00-8
N-cyclohexyl-S,S-dioxobenzo[b]tiophene-2-carboxamide
423-990-1
149118-66-1
RO
616-134-00-3
3,3'-bis(dioctyloxyphosphinothioylthio)-N,N'-oxybis(methylene)dipropionamide (3S,4aS,8aS)-2-[(2R,3S)-3-amino-2-hydroxy-4-phenylbutyl]N-tert-butyldecahydroisoquinoline-3-carboxamide
401-820-5
793710-14-2
R52-53
616-135-00-9
430-230-0
136522-17-3
616-142-00-7
1,3-Bis(vinylsulfonylacetamido)propane
428-350-3
93629-90-4
Muta. Cat. 3; R68 Xi; R41 R43 R52-53 Repr. Cat. 3; R62 Xi; R36 R53 O; R7 F; R11
616-143-00-2
N,N'-dihexadecyl-N,N'-bis(2-hydroxyethyl)propanediamide
422-560-9
149591-38-8
Xn R: 36-62-53 S: (2-)26-36/37-61
617-001-00-2
di-tert-butyl peroxide
203-733-6
110-05-4
O; F R: 7-11 S: (2-)3/7-14-16-36/ 37/39 O; T; N R: 7-21/22-23-34-48/ 20/22-51/53 S: (1/2-)3/7-14-36/37/ 39-45-50-61 C; R34: C 10 % Xi; R37/38-41: 3 % C < 10 % Xi; R36/37: 1 % C < 3 %
617-002-00-8
201-254-7
80-15-9
L 353/1221
617-003-00-3
dilauroyl peroxide
203-326-3
105-74-8
O R: 7 S: (2-)3/7-14-36/37/ 39
L 353/1222
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
617-004-00-9
1,2,3,4-tetrahydro-1-naphthyl hydroperoxide
212-230-0
771-29-9
O; C; N R: 7-22-34-50/53 S: (1/2-)3/7-14-2636/37/39-45-60-61 O; Xi; N R: 7-36/38-51/53 S: (2-)3/7-14-36/37/ 39-61 O; Xi; N R: 7-38-51/53 S: (2-)3/7-14-36/37/ 39-61
RO
617-006-00-X
bis(,-dimethylbenzyl) peroxide
201-279-3
80-43-3
617-007-00-5
222-389-8
3457-61-2
617-008-00-0
202-327-6
94-36-0
617-010-00-1
1-hydroperoxycyclohexyl 1-hydroxycyclohexyl peroxide; [1] 1,1'-dioxybiscyclohexan-1-ol; [2] cyclohexylidene hydroperoxide; [3] cyclohexanone, peroxide [4]
617-012-00-2
80-47-7
617-013-00-8
404-300-6
116753-76-5
O; R7 N; R50-53
617-014-00-3
6-(nonylamino)-6-oxo-peroxyhexanoic acid
406-680-9
104788-63-8
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
617-015-00-9
bis(4-methylbenzoyl)peroxide
407-950-9
895-85-2
E; R2 O; R7 N; R50-53
RO
617-016-00-4
3-hydroxy-1,1-dimethylbutyl 2-ethyl-2-methylheptaneperoxoate
413-910-1
617-017-00-X
412-140-3
32144-25-5
617-018-00-5
410-840-3
71566-50-2
O; R7 N; R51-53
O; N R: 7-51/53 S: (2-)3/7-14-36/37/ 39-61 O; Xi; N R: 7-41-50 S: (2-)3/7-14-26-36/ 37/39-61 O; N R: 7-10-51/53 S: (2-)7-14-36/37/3947-61 Xn R: 42 S: (2-)22-24-36/37 Xn R: 42 S: (2-)22-24-36/37
617-019-00-0
6-(phthalimido)peroxyhexanoic acid
410-850-8
128275-31-0
617-020-00-6
1,3-di(prop-2,2-diyl)benzene bis(neodecanoylperoxide)
420-060-5
117663-11-3
R10 O; R7 N; R51-53
647-001-00-8
glucosidase, -
232-589-7
9001-22-3
R42
647-002-00-3
cellulase
232-734-4
9012-54-8
R42
L 353/1223
647-003-00-9
cellobiohydrolase, exo-
253-465-9
37329-65-0
R42
Xn R: 42 S: (2-)22-24-36/37
L 353/1224
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
647-004-00-4
R42
Xn R: 42 S: (2-)22-24-36/37 Xn R: 36/37/38-42 S: (2-)22-24-26-36/37 Xn R: 36/37/38-42 S: (2-)22-24-26-36/37 Xn R: 36/37/38-42 S: (2-)22-24-26-36/37 Xn R: 36/37/38-42 S: (2-)22-24-26-36/37 Xn R: 36/37/38-42 S: (2-)22-24-26-36/37 Xn R: 36/37/38-42 S: (2-)22-24-26-36/37 Xn R: 36/37/38-42 S: (2-)22-24-26-36/37 Xn R: 37/38-41-42 S: (2-)22-24-26-36/ 37/39
647-005-00-X
bromelain, juice
232-572-4
9001-00-7
Xi; R36/37/ 38 R42 Xi; R36/37/ 38 R42 Xi; R36/37/ 38 R42 Xi; R36/37/ 38 R42 Xi; R36/37/ 38 R42 Xi; R36/37/ 38 R42 Xi; R36/37/ 38 R42 Xi; R37/3841 R42
RO
647-006-00-5
ficin
232-599-1
9001-33-6
647-007-00-0
papain
232-627-2
9001-73-4
647-008-00-6
pepsin A
232-629-3
9001-75-6
647-009-00-1
rennin
232-645-0
9001-98-3
647-010-00-7
trypsin
232-650-8
9002-07-7
647-011-00-2
chymotrypsin
232-671-2
9004-07-3
647-012-00-8
subtilisin
232-752-2
9014-01-1
31.12.2008
647-013-00-3
232-966-6
9068-59-1
Xn R: 36/37/38-42 S: (2-)22-24-26-36/37
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
647-014-00-9
647-015-00-4
amylase, -
232-565-6
9000-90-2
R42
RO
647-016-00-X
R42
648-001-00-0
Distillates (coal tar), benzole fraction; Light Oil; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the distillation of coal tar. It consists of hydrocarbons having carbon numbers primarily in the range of C4 to C10 and distilling in the approximate range of 80 oC to 160 oC (175oF to 320oF).] Tar oils, brown-coal; Light Oil; [The distillate from lignite tar boiling in the range of approximately 80 oC to 250 oC (176oF to 482oF). Composed primarily of aliphatic and aromatic hydrocarbons and monobasic phenols.] Benzol forerunnings (coal); Light Oil Redistillate, low boiling; [The distillate from coke oven light oil having an approximate distillation range below 100 oC (212oF). Composed primarily of C4 to C6 aliphatic hydrocarbons.] Distillates (coal tar), benzole fraction, BTX-rich; Light Oil Redistillate, low boiling; [A residue from the distillation of crude benzole to remove benzole fronts. Composed primarily of benzene, toluene and xylenes boiling in the range of approximately 75 oC to 200 oC (167oF to 392oF).] Aromatic hydrocarbons, C6-10, C8-rich; Light Oil Redistillate, low boiling
283-482-7
84650-02-2
648-002-00-6
302-674-4
94114-40-6
T R: 45 S: 53-45
HJ
648-003-00-1
266-023-5
65996-88-5
T R: 45 S: 53-45
HJ
648-004-00-7
309-984-9
101896-26-8
T R: 45 S: 53-45
HJ
L 353/1225
648-005-00-2
292-697-5
90989-41-6
T R: 45 S: 53-45
HJ
L 353/1226
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
648-006-00-8
287-498-5
85536-17-0
HJ
648-007-00-3
Solvent naphtha (coal), xylene-styrene cut; Light Oil Redistillate, intermediate boiling
287-502-5
85536-20-5
HJ
RO
648-008-00-9
Solvent naphtha (coal), coumarone-styrene contg.; Light Oil Redistillate, intermediate boiling
287-500-4
85536-19-2
HJ
648-009-00-4
Naphtha (coal), distn. residues; Light Oil Redistillate, high boiling; [The residue remaining from the distillation of recovered naphtha. Composed primarily of naphthalene and condensation products of indene and styrene.] Aromatic hydrocarbons, C8; Light Oil Redistillate, high boiling
292-636-2
90641-12-6
HJ
648-010-00-X
292-694-9
90989-38-1
T R: 45 S: 53-45 T R: 45 S: 53-45
HJ
648-012-00-0
Aromatic hydrocarbons, C8-9, hydrocarbon resin polymn. byproduct; Light Oil Redistillate, high boiling; [A complex combination of hydrocarbons obtained from the evaporation of solvent under vacuum from polymerized hydrocarbon resin. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C8 through C9 and boiling in the range of approximately 120 oC to 215 oC (248oF to 419oF).] Aromatic hydrocarbons, C9-12, benzene distn.; Light Oil Redistillate, high boiling
295-281-1
91995-20-9
HJ
648-013-00-6
295-551-9
92062-36-7
T R: 45 S: 53-45 T R: 45 S: 53-45
HJ
648-014-00-1
Extract residues (coal), benzole fraction alk., acid ext.; Light Oil Extract Residues, low boiling; [The redistillate from the distillate, freed of tar acids and tar bases, from bituminous coal high temperature tar boiling in the approximate range of 90 oC to 160 oC (194oF to 320oF). It consists predominantly of benzene, toluene and xylenes.]
295-323-9
91995-61-8
HJ
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
648-015-00-7
Extract residues (coal tar), benzole fraction alk., acid ext.; Light Oil Extract Residues, low boiling; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the redistillation of the distillate of high temperature coal tar (tar acid and tar base free). It consists predominantly of unsubstituted and substituted mononuclear aromatic hydrocarbons boiling in the range of 85 oC-195 oC (185oF-383oF).]
309-868-8
101316-63-6
T R: 45 S: 53-45
HJ
RO
648-016-00-2
Extract residues (coal), benzole fraction acid; Light Oil Extract Residues, low boiling; [An acid sludge by-product of the sulphuric acid refining of crude high temperature coal. Composed primarily of sulfuric acid and organic compounds.]
298-725-2
93821-38-6
T R: 45 S: 53-45
HJ
648-017-00-8
Extract residues (coal), light oil alk., distn. overheads; Light Oil Extract Residues, low boiling; [The first fraction from the distillation of aromatic hydrocarbons, coumarone, naphthalene and indene rich prefactionator bottoms or washed carbolic oil boiling substantially below 145 oC (293oF). Composed primarily of C7 and C8 aliphatic and aromatic hydrocarbons.]
292-625-2
90641-02-4
T R: 45 S: 53-45
HJ
648-018-00-3
Extract residues (coal), light oil alk., acid ext., indene fraction; Light Oil Extract Residues, intermediate boiling
309-867-2
101316-62-5
T R: 45 S: 53-45
HJ
648-019-00-9
Extract residues (coal), light oil alk., indene naphtha fraction; Light Oil Extract Residues, high boiling; [The distillate from aromatic hydrocarbons, coumarone, naphthalene and indene rich prefractionator bottoms or washed carbolic oils, having an approximate boiling range of 155 oC to 180 oC (311oF to 356oF). Composed primarily of indene, indan and trimethylbenzenes.]
292-626-8
90641-03-5
T R: 45 S: 53-45
HJ
648-020-00-4
Solvent naphtha (coal); Light Oil Extract Residues, high boiling; [The distillate from either high temperature coal tar, coke oven light oil, or coal tar oil alkaline extract residue having an approximate distillation range of 130 oC to 210 oC (266oF to 410oF) Composed primarily of indene and other polycyclic ring systems containing a single aromatic ring. May contain phenolic compounds and aromatic nitrogen bases.]
266-013-0
65996-79-4
T R: 45 S: 53-45
HJ
L 353/1227
L 353/1228
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
648-021-00-X
Distillates (coal tar), light oils, neutral fraction; Light Oil Extract Residues, high boiling; [A distillate from the fractional distillation of high temperature coal tar. Composed primarily of alkyl-substituted one ring aromatic hydrocarbons boiling in the range of approximately 135 oC to 210 oC (275oF to 410oF). May also include unsaturated hydrocarbons such as indene and coumarone.]
309-971-8
101794-90-5
T R: 45 S: 53-45
HJ
RO
648-022-00-5
Distillates (coal tar), light oils, acid exts.; Light Oil Extract Residues, high boiling; [This oil is a complex mixture of aromatic hydrocarbons, primarily indene, naphthalene, coumarone, phenol, and o-, mand p-cresol and boiling in the range of 140 oC to 215 oC (284oF to 419oF).]
292-609-5
90640-87-2
T R: 45 S: 53-45
HJ
648-023-00-0
Distillates (coal tar), light oils; Carbolic Oil; [A complex combination of hydrocarbons obtained by distillation of coal tar. It consists of aromatic and other hydrocarbons, phenolic compounds and aromatic nitrogen compounds and distills at the approximate range of 150 oC to 210 oC (302oF to 410oF).]
283-483-2
84650-03-3
T R: 45 S: 53-45
HJ
648-024-00-6
Tar oils, coal; Carbolic Oil; [The distillate from high temperature coal tar having an approximate distillation range of 130 oC to 250 oC (266oF to 410oF). Composed primarily of naphthalene, alkylnaphthalenes, phenolic compounds, and aromatic nitrogen bases.]
266-016-7
65996-82-9
T R: 45 S: 53-45
HJ
648-026-00-7
Extract residues (coal), light oil alk., acid ext.; Carbolic Oil Extract Residue; [The oil resulting from the acid washing of alkali-washed carbolic oil to remove the minor amounts of basic compounds (tar bases). Composed primarily of indene, indan and alkylbenzenes.]
292-624-7
90641-01-3
T R: 45 S: 53-45
HJ
648-027-00-2
Extract residues (coal), tar oil alk.; Carbolic Oil Extract Residue; [The residue obtained from coal tar oil by an alkaline wash such as aqueous sodium hydroxide after the removal of crude coal tar acids. Composed primarily of naphthalenes and aromatic nitrogen bases.]
266-021-4
65996-87-4
T R: 45 S: 53-45
HJ
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
648-028-00-8
Extract oils (coal), light oil; Acid Extract; [The aqueous extract produced by an acidic wash of alkaliwashed carbolic oil. Composed primarily of acid salts of various aromatic nitrogen bases including pyridine, quinoline and their alkyl derivatives.]
292-622-6
90640-99-6
T R: 45 S: 53-45
HJ
RO
648-029-00-3
Pyridine, alkyl derivs.; Crude Tar Bases; [The complex combination of polyalkylated pyridines derived from coal tar distillation or as high-boiling distillates approximately above 150 oC (302oF) from the reaction of ammonia with acetaldehyde, formaldehyde or paraformaldehyde.]
269-929-9
68391-11-7
T R: 45 S: 53-45
HJ
648-030-00-9
Tar bases, coal, picoline fraction; Distillate Bases; [Pyridine bases boiling in the range of approximately 125 oC to 160 oC (257oF 320oF) obtained by distillation of neutralized acid extract of the base-containing tar fraction obtained by the distillation of bituminous coal tars. Composed chiefly of lutidines and picolines.]
295-548-2
92062-33-4
T R: 45 S: 53-45
HJ
648-031-00-4
293-766-2
91082-52-9
T R: 45 S: 53-45
HJ
648-032-00-X
Extract oils (coal), tar base, collidine fraction; Distillate Bases; [The extract produced by the acidic extraction of bases from crude coal tar aromatic oils, neutralization, and distillation of the bases. Composed primarily of collidines, aniline, toluidines, lutidines, xylidines.]
273-077-3
68937-63-3
T R: 45 S: 53-45
HJ
648-033-00-5
Tar bases, coal, collidine fraction; Distillate Bases; [The distillation fraction boiling in the range of approximately 181 oC to 186 oC (356oF to 367oF) from the crude bases obtained from the neutralized, acid-extracted base-containing tar fractions obtained by the distillation of bituminous coal tar. It contains chiefly aniline and collidines.]
295-543-5
92062-28-7
T R: 45 S: 53-45
HJ
L 353/1229
L 353/1230
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
648-034-00-0
Tar bases, coal, aniline fraction; Distillate Bases; [The distillation fraction boiling in the range of approximately 180 oC to 200 oC (356oF to 392oF) from the crude bases obtained by dephenolating and debasing the carbolated oil from the distillation of coal tar. It contains chiefly aniline, collidines, lutidines and toluidines.]
295-541-4
92062-27-6
T R: 45 S: 53-45
HJ
RO
648-035-00-6
293-767-8
91082-53-0
T R: 45 S: 53-45
HJ
648-036-00-1
Distillates (petroleum), alkene-alkyne manuf. pyrolysis oil, mixed with high-temp. coal tar, indene fraction; Redistillates; [A complex combination of hydrocarbons obtained as a redistillate from the fractional distillation of bituminous coal high temperature tar and residual oils that are obtained by the pyrolytic production of alkenes and alkynes from petroleum products or natural gas. It consists predominantly of indene and boils in a range of approximately 160 oC to 190 oC (320oF to 374oF).]
295-292-1
91995-31-2
T R: 45 S: 53-45
HJ
648-037-00-7
Distillates (coal), coal tar-residual pyrolysis oils, naphthalene oils; Redistillates; [The redistillate obtained from the fractional distillation of bituminous coal high temperature tar and pyrolysis residual oils and boiling in the range of approximately 190 oC to 270 oC (374oF to 518oF). Composed primarily of substituted dinuclear aromatics.]
295-295-8
91995-35-6
T R: 45 S: 53-45
HJ
648-038-00-2
Extract oils (coal), coal tar-residual pyrolysis oils, naphthalene oil, redistillate; Redistillates; [The redistillate from the fractional distillation of dephenolated and debased methylnaphthalene oil obtained from bituminous coal high temperature tar and pyrolysis residual oils boiling in the approximate range of 220 oC to 230 oC (428oF to 446oF). It consists predominantly of unsubstituted and substituted dinuclear aromatic hydrocarbons.]
295-329-1
91995-66-3
T R: 45 S: 53-45
HJ
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
648-039-00-8
Extract oils (coal), coal tar-residual pyrolysis oils, naphthalene oils; Redistillates; [A neutral oil obtained by debasing and dephenolating the oil obtained from the distillation of high temperature tar and pyrolysis residuel oils which has a boiling range of 225 oC to 255 oC (437oF to 491oF). Composed primarily of substituted dinuclear aromatic hydrocarbons.]
310-170-0
122070-79-5
T R: 45 S: 53-45
HJ
RO
648-040-00-3
Extract oils (coal), coal tar residual pyrolysis oils, naphthalene oil, distn. residues; Redistillates; [Residue from the distillation of dephenolated and debased methylnaphthalene oil (from bituminous coal tar and pyrolysis residual oils) with a boiling range of 240 oC to 260 oC (464oF to 500oF). Composed primarily of substituted dinuclear aromatic and heterocyclic hydrocarbons.]
310-171-6
122070-80-8
T R: 45 S: 53-45
HJ
648-041-00-9
Absorption oils, bicyclo arom. and heterocyclic hydrocarbon fraction; Wash Oil Redistillate; [A complex combination of hydrocarbons obtained as a redistillate from the distillation of wash oil. It consists predominantly of 2-ringed aromatic and heterocyclic hydrocarbons boiling in the range of approximately 260 oC to 290 oC (500oF to 554oF).]
309-851-5
101316-45-4
T R: 45 S: 53-45
HM
648-042-00-4
Distillates (coal tar), upper, fluorene-rich; Wash Oil Redistillate; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the crystallization of tar oil. It consists af aromatic and polycyclic hydrocarbons primarily fluorene and some acenaphthene.]
284-900-0
84989-11-7
T R: 45 S: 53-45
HM
648-043-00-X
Creosote oil, acenaphthene fraction, acenaphthene-free; Wash Oil Redistillate; [The oil remaining after removal by a crystallization process of acenaphthene from acenaphthene oil from coal tar. Composed primarily of naphthalene and alkylnaphthalenes.]
292-606-9
90640-85-0
T R: 45 S: 53-45
648-044-00-5
Distillates (coal tar), heavy oils; Heavy Anthracene Oil; [Distillate from the fractional distillation of coal tar of bituminous coal, with boiling range of 240 oC to 400 oC (464oF to 752oF). Composed primarily of tri- and polynuclear hydrocarbons and heterocyclic compounds.]
292-607-4
90640-86-1
T R: 45 S: 53-45
L 353/1231
L 353/1232
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
648-045-00-0
Distillates (coal tar), upper; Heavy Anthracene Oil; [The distillate from coal tar having an approximate distillation range of 220 oC to 450 oC (428oF to 842oF). Composed primarily of three to four membered condensed ring aromatic hydrocarbons and other hydrocarbons.]
266-026-1
65996-91-0
T R: 45 S: 53-45
HM
RO
648-046-00-6
Anthracene oil, acid ext.; Anthracene Oil Extract Residue; [A complex combination of hydrocarbons from the base-freed fraction obtained from the distillation of coal tar and boiling in the range of approximately 325 oC to 365 oC (617oF to 689oF). It contains predominantly anthracene and phenanthrene and their alkyl derivatives.]
295-274-3
91995-14-1
T R: 45 S: 53-45
HM
648-047-00-1
Distillates (coal tar); Heavy Anthracene Oil; [The distillate from coal tar having an approximate distillation range of 100 oC to 450 oC (212oF to 842oF). Composed primarily of two to four membered condensed ring aromatic hydrocarbons, phenolic compounds, and aromatic nitrogen bases.]
266-027-7
65996-92-1
T R: 45 S: 53-45
HM
648-048-00-7
Distillates (coal tar), pitch, heavy oils; Heavy Anthracene Oil; [The distillate from the distillation of the pitch obtained from bituminous high temperature tar. Composed primarily of triand polynuclear aromatic hydrocarbons and boiling in the range of approximately 300 oC to 470 oC (572oF to 878oF). The product may also contain heteroatoms.]
295-312-9
91995-51-6
T R: 45 S: 53-45
HM
648-049-00-2
Distillates (coal tar), pitch; Heavy Anthracene Oil; [The oil obtained from condensation of the vapors from the heat treatment of pitch. Composed primarily of two- to fourring aromatic compounds boiling in the range of 200 oC to greater than 400 oC (392oF to greater than 752oF).]
309-855-7
101316-49-8
T R: 45 S: 53-45
HM
648-050-00-8
Distillates (coal tar), heavy oils, pyrene fraction; Heavy Anthracene Oil Redistillate; [The redistillate obtained from the fractional distillation of pitch distillate boiling in the range of approximately 350 oC to 400 oC (662oF to 752oF). Consists predominantly of tri- and polynuclear aromatics and heterocyclic hydrocarbons.]
295-304-5
91995-42-5
T R: 45 S: 53-45
HM
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
648-051-00-3
Distillates (coal tar), pitch, pyrene fraction; Heavy Anthracene Oil Redistillate; [The redistillate obtained from the fractional distillation of pitch distillate and boiling in the range of approximately 380 oC to 410 oC (7160 to 770oF). Composed primarily of tri- and polynuclear aromatic hydrocarbons and heterocyclic compounds.] Paraffin waxes (coal), brown-coal high-temp. tar, carbontreated; Coal Tar Extract; [A complet combination of hydrocarbons obtained by the treatment of lignite carbonization tar with activated carbon for removal of trace constituents and impurities. It consists predominantly of saturated straight and branched chain hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C12.] Paraffin waxes (coal), brown-coal high-temp tar, clay-treated; Coal Tar Extract; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the treatment of lignite carbonization tar with bentonite for removal of trace constituents and impurities. It consists predominantly of saturated straight and branched chain hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C12.] Pitch; Pitch
295-313-4
91995-52-7
T R: 45 S: 53-45
HM
RO
648-052-00-9
308-296-6
97926-76-6
T R: 45 S: 53-45
HM
648-053-00-4
308-297-1
97926-77-7
T R: 45 S: 53-45
HM
648-054-00-X
263-072-4
61789-60-4
T R: 45 S: 53-45 T R: 45 S: 53-45
HM
648-055-00-5
Pitch, coal tar, high-temp.; Pitch; [The residue from the distillation of high temperature coal tar. A black solid with an approximate softening point from 30 oC to 180 oC (86oF to 356oF). Composed primarily of a complex mixture of three or more membered condensed ring aromatic hydrocarbons.] Pitch, coal tar, high-temp., heat-treated; Pitch; [The heat treated residue from the distillation of high temperature coal tar. A black solid with an approximate softening point from 80 oC to 180 oC (176oF to 356oF). Composed primarily of a complex mixture of three or more membered condensed ring aromatic hydrocarbons.]
266-028-2
65996-93-2
648-056-00-0
310-162-7
121575-60-8
T R: 45 S: 53-45
HM
L 353/1233
L 353/1234
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
648-057-00-6
Pitch, coal tar, high-temp., secondary; Pitch Redistillate; [The residue obtained during the distillation of high boiling fractions from bituminous coal high temperature tar and/or pitch coke oil, with a softening point of 140 oC to 170 oC (284oF to 392oF) according to DIN 52025. Composed primarily of tri- and polynuclear aromatic compounds which also contain heteroatoms.]
302-650-3
94114-13-3
T R: 45 S: 53-45
HM
RO
648-058-00-1
Residues (coal tar), pitch distn.; Pitch Redistillate; [Residue from the fractional distillation of pitch distillate boiling in the range of approximately 400 oC to 470 oC (752oF to 846oF). Composed primarily of polynuclear aromatic hydrocarbons, and heterocyclic compounds.]
295-507-9
92061-94-4
T R: 45 S: 53-45
HM
648-059-00-7
Tar, coal, high-temp., distn. and storage residues; Coal Tar Solids Residue; [Coke- and ash-containing solid residues that separate on distillation and thermal treatment of bituminous coal high temperature tar in distillation installations and storage vessels. Consists predominantly of carbon and contains a small quantity of hetero compounds as well as ash components.]
295-535-1
92062-20-9
T R: 45 S: 53-45
HM
648-060-00-2
Tar, coal, storage residues; Coal Tar Solids Residue; [The deposit removed from crude coal tar storages. Composed primarily of coal tar and carbonaceous particulate matter.]
293-764-1
91082-50-7
T R: 45 S: 53-45
HM
648-061-00-8
Tar, coal, high-temp., residues; Coal Tar Solids Residue; [Solids formed during the coking of bituminous coal to produce crude bituminous coal high temperature tar. Composed primarily of coke and coal particles, highly aromatized compounds and mineral substances.]
309-726-5
100684-51-3
T R: 45 S: 53-45
HM
648-062-00-3
Tar, coal, high-temp., high-solids; Coal Tar Solids Residue; [The condensation product obtained by cooling, to approximately ambient temperature, the gas evolved in the high temperature (greater than 700 oC (1292oF)) destructive distillation of coal. Composed primarily of a complex mixture of condensed ring aromatic hydrocarbons with a high solid content of coal-type materials.]
273-615-7
68990-61-4
T R: 45 S: 53-45
HM
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
648-063-00-9
Waste solids, coal-tar pitch coking; Coal Tar Solids Residue; [The combination of wastes formed by the coking of bituminous coal tar pitch. It consists predominantly of carbon.]
295-549-8
92062-34-5
T R: 45 S: 53-45
HM
RO
648-064-00-4
Extract residues (coal), brown; Coal Tar Extract; [The residue from extraction of dried coal.]
294-285-0
91697-23-3
T R: 45 S: 53-45
HM
648-065-00-X
Paraffin waxes (coal), brown-coal-high-temp. tar; Coal Tar Extract; [A complex combination of hydrocarbons obtained from lignite carbonization tar by solvent crystallisation (solvent deoiling), by sweating or an adducting process. It consists predominantly of straight and branched chain saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C12.]
295-454-1
92045-71-1
T R: 45 S: 53-45
HM
648-066-00-5
Paraffin waxes (coal), brown-coal-high-temp. tar, hydrotreated; Coal Tar Extract; [A complex combination of hydrocarbons obtained from lignite carbonization tar by solvent crystallisation (solvent deoiling), by sweating or an adducting process treated with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predominantly of straight and branched chain saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C12.]
295-455-7
92045-72-2
T R: 45 S: 53-45
HM
648-067-00-0
Paraffin waxes (coal), brown-coal high-temp tar, silicic acidtreated; Coal Tar Extract; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the treatment of lignite carbonization tar with silicic acid for removal of trace constituents and impurities. It consists predominantly of saturated straight and branched chain hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C12.]
308-298-7
97926-78-8
T R: 45 S: 53-45
HM
648-068-00-6
Tar, coal, low-temp., distn. residues; Tar Oil, intermediate boiling; [Residues from fractional distillation of low temperature coal tar to remove oils that boil in a range up to approximately 300 oC (572oF). Composed primarily of aromatic compounds.]
309-887-1
101316-85-2
T R: 45 S: 53-45
HM
L 353/1235
L 353/1236
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
648-069-00-1
Pitch, coal tar, low-temp; Pitch Residue; [A complex black solid or semi-solid obtained from the distillation of a low temperature coal tar. It has a softening point within the approximate range of 40 oC to 180 oC (104oF to 356oF). Composed primarily of a complex mixture of hydrocarbons.]
292-651-4
90669-57-1
T R: 45 S: 53-45
HM
RO
648-070-00-7
Pitch, coal tar, low-temp., oxidized; Pitch Residue, oxidised; [The product obtained by air-blowing, at elevated temperature, low-temperature coal tar pitch. It has a softening-point within the approximate range of 70 oC to 180 oC (158oF to 356oF). Composed primarily of a complex mixture of hydrocarbons.]
292-654-0
90669-59-3
T R: 45 S: 53-45
HM
648-071-00-2
Pitch, coal tar, low-temp., heat-treated; Pitch Residue, oxidised; Pitch Residue, heat-treated; [A complex black solid obtained by the heat treatment of low temperature coal tar pitch. It has a softening point within the approximate range of 50 oC to 140 oC (122oF to 284oF). Composed primarily of a complex mixture of aromatic compounds.]
292-653-5
90669-58-2
T R: 45 S: 53-45
HM
648-072-00-8
Distillates (coal-petroleum), condensed-ring arom; Distillates; [The distillate from a mixture of coal and tar and aromatic petroleum streams having an approximate distillation range of 220 oC to 450 oC (428oF to 842oF). Composed primarily of 3to 4-membered condensed ring aromatic hydrocarbons.]
269-159-3
68188-48-7
T R: 45 S: 53-45
HM
648-073-00-3
Aromatic hydrocarbons, C20-28, polycyclic, mixed coal-tar pitch-polyethylene-polypropylene pyrolysis-derived; Pyrolysis Products; [A complex combination hydrocarbons obtained from mixed coal tar pitch-polyethylene-polypropylene pyrolysis. Composed primarily of polycyclic aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C28 and having a softening point of 100 oC to 220 oC (212oF to 428oF) according to DIN 52025.]
309-956-6
101794-74-5
T R: 45 S: 53-45
HM
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
648-074-00-9
Aromatic hydrocarbons, C20-28, polycyclic, mixed coal-tar pitch-polyethylene pyrolysis-derived; Pyrolysis Products; [A complex combination of hydrocarbons obtained from mixed coal tar pitch-polyethylene pyrolysis. Composed primarily of polycyclic aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C28 and having a softening point of 100 oC to 220 oC (212oF to 428oF) according to DIN 52025.] Aromatic hydrocarbons, C20-28, polycyclic, mixed coal-tar pitch-polystyrene pyrolysis-derived; Pyrolysis Products; [A complex combination of hydrocarbons obtained from mixed coal tar pitch-polystyrene pyrolysis. Composed primarily of polycyclic aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C28 and having a softening point of 100 oC to 220 oC (212oF to 428oF) according to DIN 52025.] Pitch, coal tar-petroleum; Pitch Residues; [The residue from the distillation of a mixture of coal tar and aromatic petroleum streams. A solid with a softening point from 40 oC to 180 oC (140oF to 356oF). Composed primarily of a complex combination of three or more membered condensed ring aromatic hydrocarbons.] Phenanthrene, distn. residues; Heavy Anthracene Oil Redistillate; [Residue from the distillation of crude phenanthrene boiling in the approximate range of 340 oC to 420 oC (644oF to 788oF). It consists predominantly of phenanthrene, anthracene and carbazole.] Distillates (coal tar), upper, fluorene-free; Wash Oil Redistillate; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the crystallization of tar oil. It consists of aromatic polycyclic hydrocarbons, primarily diphenyl, dibenzofuran and acenaphthene.] Anthracene oil; Anthracene oil; [A complex combination of polycyclic aromatic hydrocarbons obtained from coal tar having an approximate distillation range of 300 oC ot 400 oC (572oF to 752oF). Composed primarily of phenanthrene, anthracene and carbazole.]
309-957-1
101794-75-6
T R: 45 S: 53-45
HM
RO
648-075-00-4
309-958-7
101794-76-7
T R: 45 S: 53-45
HM
648-076-00-X
269-109-0
68187-57-5
T R: 45 S: 53-45
HM
648-077-00-5
310-169-5
122070-78-4
T R: 45 S: 53-45
HM
648-078-00-0
284-899-7
84989-10-6
T R: 45 S: 53-45
HM
648-079-00-6
292-602-7
90640-80-5
T R: 45 S: 53-45
HM
L 353/1237
L 353/1238
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
648-080-00-1
Residues (coal tar), creosote oil distn.; Wash Oil Redistillate; [The residue from the fractional distillation of wash oil boiling in the approximate range of 270 oC to 330 oC (518oF to 626oF). It consists predominantly of dinuclear aromatic and heterocyclic hydrocarbons.] Tar, coal; Coal tar; [The by-product from the destructive distillation of coal. Almost black semisolid. A complex combination of aromatic hydro-carbons, phenolic compounds, nitrogen bases and thiophene.] Tar, coal, high-temp.; Coal tar; [The condensation product obtained by cooling, to approximately ambient temperature, the gas evolved in the high temperature (greater than 700 oC (1292oF)) destructive distillation of coal. A black viscous liquid denser than water. Composed primarily of a complex mixture of condensed ring aromatic hydrocarbons. May contain minor amounts of phenolic compounds and aromatic nitrogen bases.] Tar, coal, low-temp.; Coal oil; [The condensation product obtained by cooling, to approximately ambient temperature, the gas evolved in low temperature (less than 700 oC (1292oF)) destructive distillation of coal. A black viscous liquid denser than water. Composed primarily of condensed ring aromatic hydrocarbons, phenolic compounds, aromatic nitrogen bases, and their alkyl derivatives.] Distillates (coal), coke-oven light oil, naphthalene cut; Naphthalene Oil; [The complex combination of hydrocarbons obtained from prefractionation (continuous distillation) of coke oven light oil. It consists predominantly of naphthalene, coumarone and indene and boils above 148 oC (298oF).] Distillates (coal tar), naphthalene oils; Naphthalene Oil; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the distillation of coal tar. It consists primarily of aromatic and other hydrocarbons, phenolic compounds and aromatic nitrogen compounds and distills in the approximate range of 200 oC to 250 oC (392oF to 482oF).]
295-506-3
92061-93-3
T R: 45 S: 53-45
RO
648-081-00-7
232-361-7
8007-45-2
T R: 45 S: 53-45
648-082-00-2
266-024-0
65996-89-6
T R: 45 S: 53-45
648-083-00-8
266-025-6
65996-90-9
T R: 45 S: 53-45
648-084-00-3
285-076-5
85029-51-2
T R: 45 S: 53-45
HJM
648-085-00-9
283-484-8
84650-04-4
T R: 45 S: 53-45
HJM
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
648-086-00-4
Distillates (coal tar), naphthalene oils, naphthalene-low; Naphthalene Oil Redistillate; [A complex combination of hydrocarbons obtained by crystallization of naphthalene oil. Composed primarily of naphthalene, alkyl naphthalenes and phenolic compounds.]
284-898-1
84989-09-3
T R: 45 S: 53-45
HJM
RO
648-087-00-X
Distillates (coal tar), naphthalene oil crystn. mother liquor; Naphthalene Oil Redistillate; [A complex combination of organic compounds obtained as a filtrate from the crystallization of the naphthalene fraction from coal tar and boiling in the range of approximately 200 oC to 230 oC (392oF to 446oF). Contains chiefly naphthalene, thionaphthene and alkylnaphthalenes.]
295-310-8
91995-49-2
T R: 45 S: 53-45
HJM
648-088-00-5
Extract residues (coal), naphthalene oil, alk.; Naphthalene Oil Extract Residue; [A complex combination of hydrocarbons obtained from the alkali washing of naphthalene oil to remove phenolic compounds (tar acids). It is composed of naphthalene and alkyl naphthalenes.]
310-166-9
121620-47-1
T R: 45 S: 53-45
HJM
648-089-00-0
Extract residues (coal), naphthalene oil, alk., naphthalene-low; Naphthalene Oil Extract Residue; [A complex combination of hydrocarbons remaining after the removal of naphthalene from alkali-washed naphthalene oil by a crystallization process. It is composed primarily of naphthalene and alkyl naphthalenes.]
310-167-4
121620-48-2
T R: 45 S: 53-45
HJM
648-090-00-6
Distillates (coal tar), naphthalene oils, naphthalene-free, alk. exts.; Naphthalene Oil Extract Residue; [The oil remaining after the removal of phenolic compounds (tar acids) from drained naphthalene oil by an alkali wash. Composed primarily of naphthalene and alkyl naphthalenes.]
292-612-1
90640-90-7
T R: 45 S: 53-45
HJM
648-091-00-1
Extract residues (coal), naphthalene oil alk., distn. overheads; Naphthalene Oil Extract Residue; [The distillation from alkali-washed naphthalene oil having an approximate distillation range of 180 oC to 220 oC (356oF to 428oF). Composed primarily of naphthalene, alkylbenzenes, indene and indan.]
292-627-3
90641-04-6
T R: 45 S: 53-45
HJM
L 353/1239
L 353/1240
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
648-092-00-7
Distillates (coal tar), naphthalene oils, methylnaphthalene fraction; Methylnaphthalene Oil; [A distillate from the fractional distillation of high temperature coal tar. Composed primarily of substituted two ring aromatic hydrocarbons and aromatic nitrogen bases boiling in the range of approximately 225 oC to 255 oC (437oF to 491oF).] Distillates (coal tar), naphthalene oils, indole-methylnaphthalene fraction; Methylnaphthalene Oil; [A distillate from the fractional distillation of high temperature coal tar. Composed primarily of indole and methylnaphthalene boiling in the range of approximately 235 oC to 255 oC (455oF to 491oF).] Distillates (coal tar), naphthalene oils, acid exts.; Methylnaphthalene Oil Extract Residue; [A complex combination of hydrocarbons obtained by debasing the methylnaphthalene fraction obtained by the distillation of coal tar and boiling in the range of approximately 230 oC to 255 oC (446oF to 491oF). Contains chiefly 1(2)-methylnaphthalene, naphthalene, dimethylnaphthalene and biphenyl.] Extract residues (coal), naphthalene oil alk., distn. residues; Methylnaphthalene Oil Extract Residue; [The residue from the distillation of alkali-washed naphthalene oil having an approximate distillation range of 220 oC to 300 oC (428oF to 572oF). Composed primarily of naphthalene, alkylnaphthalenes and aromatic nitrogen bases.] Extract oils (coal), acidic, tar-base free; Methylnaphthalene Oil Extract Residue; [The extract oil boiling in the range of approximately 220 oC to 265 oC (428oF to 509oF) from coal tar alkaline extract residue produced by an acidic wash such as aqueous sulfuric acid after distillation to remove tar bases. Composed primarily of alkylnaphthalenes.] Distillates (coal tar), benzole fraction, distn. residues; Wash Oil; [A complex combination of hydrocarbons obtained from the distillation of crude benzole (high temperature coal tar). It may be a liquid with the approximate distillation range of 150 oC to 300 oC (302oF to 572oF) or a semi-solid or solid with a melting point up to 70 oC (158oF). It is composed primarily of naphthalene and alkyl naphthalenes.]
309-985-4
101896-27-9
T R: 45 S: 53-45
HJM
RO
648-093-00-2
309-972-3
101794-91-6
T R: 45 S: 53-45
HJM
648-094-00-8
295-309-2
91995-48-1
T R: 45 S: 53-45
HJM
648-095-00-3
292-628-9
90641-05-7
T R: 45 S: 53-45
HJM
648-096-00-9
284-901-6
84989-12-8
T R: 45 S: 53-45
HJM
648-097-00-4
310-165-3
121620-46-0
T R: 45 S: 53-45
HJM
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
648-098-00-X
Creosote oil, acenaphthene fraction; Wash Oil; [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of coal tar and boiling in the range of approximately 240 oC to 280 oC (464oF to 536oF). Composed primarily of acenaphthene, naphthalene and alkyl naphthalene.] Creosote oil; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the distillation of coal tar. It consists primarily of aromatic hydrocarbons and may contain appreciable quantities of tar acids and tar bases. It distills at the approximate range of 200 oC to 325 oC (392oF to 617oF).] Creosote oil, high-boiling distillate; Wash Oil; [The high-boiling distillation fraction obtained from the high temperature carbonization of bituminous coal which is further refined to remove excess crystalline salts. It consists primarily of creosote oil with some of the normal polynuclear aromatic salts, which are components of coal tar distillates, removed. It is crystal free at approximately 5 oC (41oF).] Creosote; [The distillate of coal tar produced by the high temperature carbonization of bituminous coal. It consists primarily of aromatic hydrocarbons, tar acids and tar bases.] Extract residues (coal), creosote oil acid; Wash Oil Extract Residue; [A complex combination of hydrocarbons from the base-freed fraction from the distillation of coal tar, boiling in the range of approximately 250 oC to 280 oC (482oF to 536oF). It consists predominantly of biphenyl and isomeric diphenylnaphthalenes.] Anthracene oil, anthracene paste; Anthracene Oil Fraction; [The anthracene-rich solid obtained by the crystallization and centrifuging of anthracene oil. It is composed primarily of anthracene, carbazole and phenanthrene.] Anthracene oil, anthracene-low; Anthracene Oil Fraction; [The oil remaining after the removal, by a crystallization process, of an anthracene-rich solid (anthracene paste) from anthracene oil. It is composed primarily of two, three and four membered aromatic compounds.]
292-605-3
90640-84-9
T R: 45 S: 53-45
RO
648-099-00-5
263-047-8
61789-28-4
T R: 45 S: 53-45
648-100-00-9
274-565-9
70321-79-8
T R: 45 S: 53-45
648-101-00-4
232-287-5
8001-58-9
T R: 45 S: 53-45
648-102-00-X
310-189-4
122384-77-4
T R: 45 S: 53-45
648-103-00-5
292-603-2
90640-81-6
T R: 45 S: 53-45
HJM
648-104-00-0
292-604-8
90640-82-7
T R: 45 S: 53-45
HJM
L 353/1241
L 353/1242
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
648-105-00-6
Residues (coal tar), anthracene oil distn.; Anthracene Oil Fraction; [The residue from the fraction distillation of crude anthracene boiling in the approximate range of 340 oC to 400 oC (644oF to 752oF). It consists predominantly of tri- and polynuclear aromatic and heterocyclic hydrocarbons.]
295-505-8
92061-92-2
T R: 45 S: 53-45
HJM
RO
648-106-00-1
Anthracene oil, anthracene paste, anthracene fraction; Anthracene Oil Fraction; [A complex combination of hydrocarbons from the distillation of anthracene obtained by the crystallization of anthracene oil from bituminous high temperature tar and boiling in the range of 330 oC to 350 oC (626oF to 662oF). It contains chiefly anthracene, carbazole and phenanthrene.]
295-275-9
91995-15-2
T R: 45 S: 53-45
HJM
648-107-00-7
Anthracene oil, anthracene paste, carbazole fraction; Anthracene Oil Fraction; [A complex combination of hydrocarbons from the distillation of anthracene obtained by crystallization of anthrancene oil from bituminous coal high temperature tar and boiling in the approximate range of 350 oC to 360 oC (662oF to 680oF). It contains chiefly anthacene, carbazole and phenanthrene.]
295-276-4
91995-16-3
T R: 45 S: 53-45
HJM
648-108-00-2
Anthracene oil, anthracene paste, distn. lights; Anthracene Oil Fraction; [A complex combination of hydrocarbons from the distillation of anthracene obtained by crystallization of anthracene oil from bituminous light temperature tar and boiling in the range of approximately 290 oC to 340 oC (554oF to 644oF). It contains chiefly trinuclear aromatics and their dihydro derivatives.]
295-278-5
91995-17-4
T R: 45 S: 53-45
HJM
648-109-00-8
Tar oils, coal, low-temp.; Tar Oil, high boiling; [A distillate from low-temperature coal tar. Composed primarily of hydrocarbons, phenolic compounds and aromatic nitrogen bases boiling in the range of approximately 160 oC to 340 oC (320oF to 644oF).]
309-889-2
101316-87-4
T R: 45 S: 53-45
HJM
648-110-00-3
Extract residues (coal), low temp. coal atar alk.; [The residue from low temperature coal tar oils after an alkaline wash, such as aqueous sodium hydroxide, to remove crude coal tar acids. Composed primarily of hydrocarbons and aromatic nitrogen bases.]
310-191-5
122384-78-5
T R: 45 S: 53-45
HJM
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
648-111-00-9
Phenols, ammonia liquor ext.; Alkaline Extract; [The combination of phenols extracted, using isobutyl acetate, from the ammonia liquor condensed from the gas evolved in low-temperature (less than 700 oC (1292oF)) destructive distillation of coal. It consists predominantly of a mixture of monohydric and dihydric phenols.] Distillates (coal tar), light oils, alk. exts.; Alkaline Extract; [The aqueous extract from carbolic oil produced by an alkaline wash such as aqueous sodium hydroxide. Composed primarily of the alkali salts of various phenolic compounds.] Extracts, coal tar oil alk.; Alkaline Extract; [The extract from coal tar oil produced by an alkaline wash such as aqueous sodium hydroxide. Composed primarily of the alkali salts of various phenolic compounds.] Distillates (coal tar), naphthalene oils, alk. exts.; Alkaline Extract; [The aqueous extract from naphthalene oil produced by an alkaline wash such as aqueous sodium hydroxid. Composed primarily of the alkali salts of various phenolic compounds.] Extract residues (coal), tar oil alk., carbonated, limed; Crude Phenols; [The product obtained by treatment of coal tar oil alkaline extract with CO2 and CaO. Composed primarily of CaCO3, Ca (OH)2, Na2CO3 and other organic and inorganic impurities.] Tar acids, coal, crude; Crude Phenols; [The reaction product obtained by neutralizing coal tar oil alkaline extract with an acidic solution, such as aqueous sulfuric acid, or gaseous carbon dioxide, to obtain the free acids. Composed primarily of tar acids such as phenol, cresols, and xylenols.] Tar acids, brown-coal, crude; Crude Phenols; [An acidified alkaline extract of brown coal tar distillate. Composed primarily of phenol and phenol homologs.]
284-881-9
84988-93-2
T R: 45 S: 53-45
HJM
RO
648-112-00-4
292-610-0
90640-88-3
T R: 45 S: 53-45
HJM
648-113-00-X
266-017-2
65996-83-0
T R: 45 S: 53-45
HJM
648-114-00-5
292-611-6
90640-89-4
T R: 45 S: 53-45
HJM
648-115-00-0
292-629-4
90641-06-8
T R: 45 S: 53-45
HJM
648-116-00-6
266-019-3
65996-85-2
T R: 45 S: 53-45
HJM
648-117-00-1
309-888-7
101316-86-3
T R: 45 S: 53-45
HJM
L 353/1243
L 353/1244
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
648-118-00-7
Tar acids, brown-coal gasification; Crude Phenols; [A complex combination of organic compounds obtained from brown coal gasification. Composed primarily of C6-10 hydroxy aromatic phenols and their homologs.] Tar acids, distn. residues; Distillate Phenols; [A residue from the distillation of crude phenol from coal. It consists predominantly of phenols having carbon numbers in the range of C8 through C10 with a softening point of 60 oC to 80 oC (140oF to 176oF).] Tar acids, methylphenol fraction; Distillate Phenols; [The fraction of tar acid rich in 3- and 4-methylphenol, recovered by distillation of low-temperature coal tar crude tar acids.] Tar acids, polyalkylphenol fraction; Distillate Phenols; [The fraction of tar aicds, recovered by distillation of lowtemperature coal tar crude tar acids, having an approximate boiling range of 225 oC to 320 oC (437oF to 608oF). Composed primarily of polyalkylphenols.] Tar acids, xylenol fraction; Distillate Phenols; [The fraction of tar acids, rich in 2,4- and 2,5-dimethylphenol, recovered by distillation of low-temperature coal tar crude tar acids.] Tar acids, ethylphenol fraction; Distillate Phenols; [The fraction of tar acids, rich in 3- and 4-ethylphenol, recovered by distillation of low-temperature coal tar crude tar acids.] Tar acids, 3,5-xylenol fraction; Distillate Phenols; [The fraction of tar acids, rich in 3,5-dimethylphenol, recovered by distillation of low-temperature coal tar acids.] Tar acids, residues, distillates, first-cut; Distillate Phenols; [The residue from the distillation in the range of 235 oC to 355 oC (481oF to 697oF) of light carbolic oil.]
295-536-7
92062-22-1
T R: 45 S: 53-45
HJM
RO
648-119-00-2
306-251-5
96690-55-0
T R: 45 S: 53-45
HJM
648-120-00-8
284-892-9
84989-04-8
T R: 45 S: 53-45
HJM
648-121-00-3
284-893-4
84989-05-9
T R: 45 S: 53-45
HJM
648-122-00-9
284-895-5
84989-06-0
T R: 45 S: 53-45
HJM
648-123-00-4
284-891-3
84989-03-7
T R: 45 S: 53-45
HJM
648-124-00-X
284-896-0
84989-07-1
T R: 45 S: 53-45
HJM
648-125-00-5
270-713-1
68477-23-6
T R: 45 S: 53-45
HJM
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
648-126-00-0
Tar acids, cresylic, residues; Distillate Phenols; [The residue from crude coal tar acids after removal of phenol, cresols, xylenols and any higher boiling phenols. A black solid with a melting point approximately 80 oC (176oF). Composed primarily of polyalkyphenols, resin gums, and inorganic salts.]
271-418-0
68555-24-8
T R: 45 S: 53-45
HJM
RO
648-127-00-6
293-435-2
91079-47-9
T R: 45 S: 53-45
HJM
648-128-00-1
Tar acids, cresylic; Distillate Phenols; [A complex combination of organic compounds obtained from brown coal and boiling in the range of approximately 200 oC to 230 oC (392oF to 446oF). It contains chiefly phenols and pyridine bases.]
295-540-9
92062-26-5
T R: 45 S: 53-45
HJM
648-129-00-7
Tar acids, brown-coal, C2-alkylphenol fraction; Distillate Phenols; [The distillate from the acidification of alkaline washed lignite tar distillate boiling in the range of approximately 200 oC to 230 oC (392oF to 446oF). Composed primarily of <{ITA}>m-< {/ITA}> and <{ITA}>p-<{/ITA}>ethylphenol as well as cresols and xylenols.]
302-662-9
94114-29-1
T R: 45 S: 53-45
HJM
648-130-00-2
Extract oils (coal), naphthalene oils; Acid Extract; [The aqueous extract produced by an acidic wash of alkaliwashed napthalene oil. Composed primarily of acid salts of various aromatic nitrogen bases including pyridine, quinoline and their alkyl derivatives.]
292-623-1
90641-00-2
T R: 45 S: 53-45
HJM
648-131-00-8
271-020-7
68513-87-1
T R: 45 S: 53-45
HJM
L 353/1245
648-132-00-3
274-560-1
70321-67-4
T R: 45 S: 53-45
HJM
L 353/1246
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
648-133-00-9
Tar bases, coal, distn. residues; Distillate Bases; [The distillation residue remaining after the distillation of the neutralized, acid-extracted base-containing tar fractions obtained by the distillation of coal tars. It contains chiefly aniline, collidines, quinoline and quinoline derivatives and toluidines.] Hydrocarbon oils, arom., mixed with polyethylene and polypropylene, pyrolyzed, light oil fraction; Heat Treatment Products; [The oil obtained from the heat treatment of a polyethylene/ polypropylene mixture with coal tar pitch or aromatic oils. It consists predominantly of benzene and its homologs boiling in a range of approximately 70 oC to 120 oC (158oF to 248oF).] Hydrocarbon oils, arom., mixed with polyethylene, pyrolyzed, light oil fraction; Heat Treatment Products; [The oil obtained from the heat treatment of polyethylene with coal tar pitch or aromatic oils. It consists predominantly of benzene and its homologs boiling in a range of 70 oC to 120 oC (158oF to 248oF).] Hydrocarbon oils, arom., mixed with polystyrene, pyrolyzed, light oil fraction; Heat Treatment Products; [The oil obtained from the heat treatment of polystyrene with coal tar pitch or aromatic oils. It consists predominantly of benzene and its homologs boiling in a range of approximately 70 oC to 210 oC (158oF to 410oF).] Extract residues (coal), tar oil alk., naphthalene distn. residues; Naphthalene Oil Extract Residue; [The residue obtained from chemical oil extracted after the removal of naphthalene by distillation composed primarily of two to four membered condensed ring aromatic hydrocarbons and aromatic nitrogen bases.] Creosote oil, low-boiling distillate; Wash Oil; [The low-boiling distillation fraction obtained from the high temperature carbonization of bituminous coal, which is further refined to remove excess crystalline salts. It consists primarily of creosote oil with some of the normal polynuclear aromatic salts, which are components of coal tar distillate, removed. It is crystal free at approximately 38 oC (100oF).]
295-544-0
92062-29-8
T R: 45 S: 53-45
HJM
RO
648-134-00-4
309-745-9
100801-63-6
T R: 45 S: 53-45
HJM
648-135-00-X
309-748-5
100801-65-8
T R: 45 S: 53-45
HJM
648-136-00-5
309-749-0
100801-66-9
T R: 45 S: 53-45
HJM
648-137-00-0
277-567-8
73665-18-6
T R: 45 S: 53-45
HJM
648-138-00-6
274-566-4
70321-80-1
T R: 45 S: 53-45
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
648-139-00-1
272-361-4
68815-21-4
T R: 45 S: 53-45
HJM
RO
648-140-00-7
Extract oils (coal), tar base; Acid Extract; [The extract from coal tar oil alkaline extract residue produced by an acidic wash such as aqueous sulfuric acid after distillatin to remove naphthalene. Composed primarily of the acid salts of various aromatic nitrogen bases including pyridine, quinoline, and their alkyl derivatives.]
266-020-9
65996-86-3
T R: 45 S: 53-45
HJM
648-141-00-2
Tar bases, coal, crude; Crude Tar Bases; [The reaction product obtained by neutralizing coal tar base extract oil with an alkaline solution, such as aqueous sodium hydroxide, to obtain the free bases. Composed primarily of such organic bases as acridine, phenanthridine, pyridine, quinoline and their alkyl derivatives.]
266-018-8
65996-84-1
T R: 45 S: 53-45
HJM
648-142-00-8
Residues (coal), liq. solvent extn.; [A cohesive powder composed of coal mineral matter and undissolved coal remaining after extraction of coal by a liquid solvent.]
302-681-2
94114-46-2
T R: 45 S: 53-45
HM
648-143-00-3
Coal liquids, liq. solvent extn. soln.; [The product obtained by filtration of coal mineral matter and undissolved coal from coal extract solution produced by digesting coal in a liquid solvent. A black, viscous, highly complex liquid combination composed primarily of aromatic and partly hydro-genated aromatic hydrocarbons, aromatic nitrogen compounds, aromatic sulfur compounds, phenolic and other aromatic oxygen compounds and their alkyl derivatives.]
302-682-8
94114-47-3
T R: 45 S: 53-45
HM
648-144-00-9
Coal liquids, liq. solvent extn.; [The substantially solvent-free product obtained by the distillation of the solvent from filtered coal extract solution produced by digesting coal in a liquid solvent. A black semisolid, composed primarily of a complex combination of condensed-ring aromatic hydrocarbons, aromatic nitrogen compounds, aromatic sulfur compounds, phenolic compounds and other aromatic oxygen compounds, and their alkyl derivatives.]
302-683-3
94114-48-4
T R: 45 S: 53-45
HM
L 353/1247
L 353/1248
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
648-145-00-4
Tar brown-coal; [An oil distilled from brown-coal tar. Composed primarily of aliphatic, naphthenic and one- to three-ring aromatic hydrocarbons, their alkyl derivates, heteroaromatics and oneand two-ring phenols boiling in the range of approximately 150 oC to 360 oC (302oF to 680oF).]
309-885-0
101316-83-0
T R: 45 S: 53-45
RO
648-146-00-X
Tar, brown-coal, low-temp.; [A tar obtained from low temperature carbonization and low temperature gasification of brown coal. Composed primarily of aliphatic, naphthenic and cyclic aromatic hydrocarbons, heteroaromatic hydrocarbons and cyclic phenols.]
309-886-6
101316-84-1
T R: 45 S: 53-45
648-147-00-5
Light oil (coal), coke-oven; Crude benzole; [The volatile organic liquid extracted from the gas evolved in the high temperature (greater than 700 oC (1292oF)) destructive distillation of coal. Composed primarily of benzene, toluene, and xylenes. May contain other minor hydrocarbon constituents.]
266-012-5
65996-78-3
T R: 45 S: 53-45
HJ
648-148-00-0
Distillates (coal), liq. solvent extn., primary; [The liquid product of condensation of vapors emitted during the digestion of coal in a liquid solvent and boiling in the range of approximately 30 oC to 300 oC (86oF to 572oF). Composed primarily of partly hydrogenated condensed-ring aromatic hydrocarbons, aromatic compounds containing nitrogen, oxygen and sulfur, and their alkyl derivatives having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C14.]
302-688-0
94114-52-0
T R: 45 S: 53-45
HJ
648-149-00-6
Distillates (coal), solvent extn., hydrocracked; [Distillate obtained by hydrocracking of coal extract or solution produced by the liquid solvent extraction or supercritical gas extraction process and boiling in the range of approximately 30 oC to 300 oC (86oF to 572oF). Composed primarily of aromatic, hydrogenated aromatic and naphthenic compounds, their alkyl derivatives and alkanes with carbon numbers predominantly in the range of C4 through C14. Nitrogen, sulfur and oxygen-containing aromatic and hydrogenated aromatic compounds are also present.]
302-689-6
94114-53-1
T R: 45 S: 53-45
HJ
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
648-150-00-1
Naphtha (coal), solvent extn., hydrocracked; [Fraction of the distillate obtained by hydrocracking of coal extract or solution produced by the liquid solvent extraction or supercritical gas extraction processes and boiling in the range of approximately 30 oC to 180 oC (86oF to 356oF). Composed primarily of aromatic, hydrogenated aromatic and naphthenic compounds, their alkyl derivatives and alkanes with carbon numbers predominantly in the range of C4 to C9. Nitrogen, sulfur and oxygen-containing aromatic and hydrogenated aromatic compounds are also present.]
302-690-1
94114-54-2
T R: 45 S: 53-45
HJ
RO
648-151-00-7
Gasoline, coal solvent extn., hydrocracked naphtha; [Motor fuel produced by the reforming of the refined naphtha fraction of the products of hydrocracking of coal extract or solution produced by the liquid solvent extraction or supercritical gas extraction processes and boiling in the range of approximately 30 oC to 180 oC (86oF to 356oF). Composed primarily of aromatic and naphthenic hydrocarbons, their alkyl derivatives and alkyl hydrocarbons having carbon numbers in the range of C4 through C9.]
302-691-7
94114-55-3
T R: 45 S: 53-45
648-152-00-2
Distillates (coal), solvent extn., hydrocracked middle; [Distillate obtained from the hydrocracking of coal extract or solution produced by the liquid solvent extraction or supercritical gas extraction processes and boiling in the range of approximately 180 oC to 300 oC (356oF to 572oF). Composed primarily of two-ring aromatic, hydrogenated aromatic and naphthenic compounds, their alkyl derivatives and alkanes having carbon numbers predominantly in the range of C9 through C14. Nitrogen, sulfur and oxygencontaining compounds are also present.]
302-692-2
94114-56-4
T R: 45 S: 53-45
HJ
648-153-00-8
Distillates (coal), solvent extn., hydrocracked hydrogenated middle; [Distillate from the hydrogenation of hydrocracked middle distillate from coal extract or solution produced by the liquid solvent extraction or supercritical gas extraction processes and boiling in the range of approximately 180 oC to 280 oC (356oF to 536oF). Composed primarily of hydrogenated tworing carbon compounds and their alkyl derivatives having carbon numbers predominantly in the range of C9 through C14.]
302-693-8
94114-57-5
T R: 45 S: 53-45
HJ
L 353/1249
L 353/1250
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
648-154-00-3
Fuels, jet aircraft, coal solvent extn., hydrocracked hydrogenated; [Jet engine fuel produced by hydrogenation of the middle distillate fraction of the products of hydrocracking of coal extract or solution produced by the liquid solvent extraction or supercritical gas extraction processes and boiling in the range of approximately 180 oC to 225 oC (356oF to 473oF). Composed primarily of hydrogenated two-ring hydrocarbons and their alkyl derivatives having carbon numbers predominantly in the range of C10 through C12.] Fuels, diesel, coal solvent extn., hydrocracked hydrogenated; [Diesel engine fuel produced by the hydrogenation of the middle distillate fraction of the products of hydrocracking of coal extract or solution produced by the liquid solvent extraction or supercritical gas extraction processes and boiling in the range of approximately 200 oC to 280 oC (392oF to 536oF). Composed primarily of hydrogenated two-ring hydrocarbons and their alkyl derivatives having carbon numbers predominantly in the range of C11 through C14.] Light oil (coal), semi-coking process; Fresh oil; [The volatile organic liquid condensed from the gas evolved in the low temperature (less than 700 oC (1292oF) destructive distillation of coal. Composed primarily of C6-10 hydrocarbons.] Extracts (petroleum), light naphthenic distillate solvent
302-694-3
94114-58-6
Xn R: 40 S: (2-)36/37
RO
648-155-00-9
302-695-9
94114-59-7
Xn R: 40 S: (2-)36/37
648-156-00-4
292-635-7
90641-11-5
T R: 45 S: 53-45
HJ
649-001-00-3
265-102-1
64742-03-6
649-002-00-9
265-103-7
64742-04-7
649-003-00-4
265-104-2
64742-05-8
649-004-00-X
265-111-0
64742-11-6
31.12.2008
649-005-00-5
295-341-7
91995-78-7
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-006-00-0
307-753-7
97722-04-8
649-007-00-6
fatty acids, tall-oil, reaction products with iminodiethanol and boric acid
400-160-5
RO
649-008-00-1
Residues (petroleum), atm. tower; Heavy Fuel oil; [A complex residuum from the atmospheric distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C20 and boiling above approximately 350 oC (662oF). This stream is likely to contain 5 wt. % or more of 4- to 6-membered condensed ring aromatic hydrocarbons.] Gas oils (petroleum), heavy vacuum; Heavy Fuel oil; [A complex combination of hydrocarbons produced by the vacuum distillation of the residuum from atmospheric distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and boiling in the range of approximately 350 oC to 600 oC (662oF to 1112oF). This stream is likely to contain 5 wt. % or more of 4-to 6-membered condensed ring aromatic hydrocarbons.] Distillates (petroleum), heavy catalytic cracked; Heavy Fuel oil; [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of products from a catalytic cracking process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C35 and boiling in the range of approximately 260 oC to 500 oC (500oF to 932oF). This stream is likely to contain 5 wt. % or more of 4- to 6membered condensed ring aromatic hydrocarbons.] Clarified oils (petroleum), catalytic cracked; Heavy Fuel oil; [A complex combination of hydrocarbons produced as the residual fraction from distillation of the products from a catalytic cracking process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C20 and boiling above approximately 350 oC (662oF). This stream is likely to contain 5 wt. % or more of 4- to 6-membered condensed ring aromatic hydrocarbons.]
265-045-2
64741-45-3
649-009-00-7
265-058-3
64741-57-7
T R: 45 S: 53-45
649-010-00-2
265-063-0
64741-61-3
T R: 45 S: 53-45
649-011-00-8
265-064-6
64741-62-4
T R: 45 S: 53-45
L 353/1251
L 353/1252
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-012-00-3
Residues (petroleum), hydrocracked; Heavy Fuel oil; [A complex combination of hydrocarbons produced as the residual fraction from distillation of the products of a hydrocracking process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C20 and boiling above approximately 350 oC (662oF).] Residues (petroleum), thermal cracked; Heavy Fuel oil; [A complex combination of hydrocarbons produced as the residual fraction from distillation of the product from a thermal cracking process. It consists predominantly of unsaturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C20 and boiling above approximately 350 oC (662oF). This stream is likely to contain 5 wt. % or more of 4- to 6-membered condensed ring aromatic hydrocarbons.] Distillates (petroleum), heavy thermal cracked; Heavy Fuel oil; [A complex combination of hydrocarbons from the distillation of the products from a thermal cracking process. It consists predominantly of unsaturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C36 and boiling in the range of approximately 260 oC to 480 oC (500oF to 896oF). This stream is likely to contain 5 wt. % or more of 4- to 6-membered condensed ring aromatic hydrocarbons.] Gas oils (petroleum), hydrotreated vacuum; Heavy Fuel oil; [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating a petroleum fraction with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C13 through C50 and boiling in the range of approximately 230 oC to 600 oC (446oF to 1112oF). This stream is likely to contain 5 wt.% or more of 4to 6-membered condensed ring aromatic hydrocarbons.] Residues (petroleum), hydrodesulfurized atmospheric tower; Heavy Fuel oil; [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating an atmospheric tower residuum with hydrogen in the presence of a catalyst under conditions primarily to remove organic sulfur compounds. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C20 and boiling above approximately 350 oC (662oF). This stream is likely to contain 5 wt. % or more of 4- to 6-membered condensed ring aromatic hydrocarbons.]
265-076-1
64741-75-9
T R: 45 S: 53-45
RO
649-013-00-9
265-081-9
64741-80-6
T R: 45 S: 53-45
649-014-00-4
265-082-4
64741-81-7
T R: 45 S: 53-45
649-015-00-X
265-162-9
64742-59-2
T R: 45 S: 53-45
649-016-00-5
265-181-2
64742-78-5
T R: 45 S: 53-45
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-017-00-0
Gas oils (petroleum), hydrodesulfurized heavy vacuum; Heavy Fuel oil; [A complex combination of hydrocarbons obtained from a catalytic hydrodesulfurization process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and boiling in the range of approximately 350 oC to 600 oC (662oF to 1112 oC). This stream is likely to contain 5 wt. % or more of 4- to 6-membered condensed ring aromatic hydrocarbons.] Residues (petroleum), steam-cracked; Heavy Fuel oil; [A complex combination of hydrocarbons obtained as the residual fraction from the distillation of the products of a steam cracking process (including steam cracking to produce ethylene). It consists predominantly of unsaturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C14 and boiling above approximately 260 oC (500oF). This stream is likely to contain 5 wt. % or more of 4- to 6-membered condensed ring aromatic hydrocarbons.] Residues (petroleum), atmospheric; Heavy Fuel oil; [A complex residuum from atmospheric distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C11 and boiling above approximately 200 oC (392oF). This stream is likely to contain 5 wt. % or more of 4-to 6-membered condensed ring aromatic hydrocarbons.] Clarified oils (petroleum), hydrodesulfurized catalytic cracked; Heavy Fuel oil; [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating catalytic cracked clarified oil with hydrogen to convert organic sulfur to hydrogen sulfide which is removed. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C20 and boiling above approximately 350 oC (662oF). This stream is likely to contain 5 wt. % or more of 4-to 6-membered condensed ring aromatic hydrocarbons.] Distillates (petroleum), hydrodesulfurized intermediate catalytic cracked; Heavy Fuel oil; [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating intermediate catalytic cracked distillates with hydrogen to convert organic sulfur to hydrogen sulfide which is removed. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C11 through C30 and boiling in the range of approximately 205 oC to 450 oC (401oF to 842oF). It contains a relatively large proportion of tricyclic aromatic hydrocarbons.]
265-189-6
64742-86-5
T R: 45 S: 53-45
RO
649-018-00-6
265-193-8
64742-90-1
T R: 45 S: 53-45
649-019-00-1
269-777-3
68333-22-2
T R: 45 S: 53-45
649-020-00-7
269-782-0
68333-26-6
T R: 45 S: 53-45
649-021-00-2
269-783-6
68333-27-7
T R: 45 S: 53-45
L 353/1253
L 353/1254
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-022-00-8
Distillates (petroleum), hydrodesulfurized heavy catalytic cracked; Heavy Fuel oil; [A complex combination of hydrocarbons obtained by treatment of heavy catalytic cracked distillates with hydrogen to convert organic sulfur to hydrogen sulfide which is removed. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C35 and boiling in the range of approximately 260 oC to 500 oC (500oF to 932oF). This stream is likely to contain 5 wt. % or more of 4to 6-membered condensed ring aromatic hydrocarbons.]
269-784-1
68333-28-8
T R: 45 S: 53-45
RO
649-023-00-3
270-674-0
68476-32-4
T R: 45 S: 53-45
649-024-00-9
Fuel oil, residual; Heavy Fuel oil; [The liquid product from various refinery streams, usually residues. The composition is complex and varies with the source of the crude oil.]
270-675-6
68476-33-5
T R: 45 S: 53-45
649-025-00-4
Residues (petroleum), catalytic reformer fractionator residue distn.; Heavy Fuel oil; [A complex residuum from the distillation of catalytic reformer fractionator residue. It boils approximately above 399 oC (750oF).]
270-792-2
68478-13-7
T R: 45 S: 53-45
649-026-00-X
Residues (petroleum), heavy coker gas oil and vacuum gas oil; Heavy Fuel oil; [A complex combination of hydrocarbons produced as the residual fraction from the distillation of heavy coker gas oil and vacuum gas oil. It predominantly consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C13 and boiling above approximately 230 oC (446oF).]
270-796-4
68478-17-1
T R: 45 S: 53-45
649-027-00-5
Residues (petroleum), heavy coker and light vacuum; Heavy Fuel oil; [A complex combination of hydrocarbons produced as the residual fraction from the distillation of heavy coker gas oil and light vacuum gas oil. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C13 and boiling above approximately 230 oC (446oF).]
270-983-0
68512-61-8
T R: 45 S: 53-45
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-028-00-0
Residues (petroleum), light vacuum; Heavy Fuel oil; [A complex residuum from the vacuum distillation of the residuum from the atmospheric distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C13 and boiling above approximately 230 oC (446oF).] Residues (petroleum), steam-cracked light; Heavy Fuel oil; [A complex residuum from the distillation of the products from a steam-cracking process. It consists predominantly of aromatic and unsaturated hydrocarbons having carbon numbers greater than C7 and boiling in the range of approximately 101 oC to 555 oC (214oF to 1030oF).] Fuel oil, No 6; Heavy Fuel oil; [A distillate oil having a minimum viscosity of 900 SUS at 37.7 oC (100oF) to a maximum of 9000 SUS at 37.7 oC (100oF).] Residues (petroleum), topping plant, low-sulfur; Heavy Fuel oil; [A low-sulfur complex combination of hydrocarbons produced as the residual fraction from the topping plant distillation of crude oil. It is the residuum after the straight-run gasoline cut, kerosene cut and gas oil cut have been removed.] Gas oils (petroleum), heavy atmospheric; Heavy Fuel oil; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C7 through C35 and boiling in the range of approximately 121 oC to 510 oC (250oF to 950oF).] Residues (petroleum), coker scrubber, Condensed-ring-arom.contg.; Heavy Fuel oil; [A very complex combination of hydrocarbons produced as the residual fraction from the distillation of vaccum residuum and the products from a thermal cracking process. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C20 and boiling above approximately 350 oC (662oF). This stream is likely to contain 5 wt.% or more of 4- to 6-membered condensed rind aromatic hydrocarbons.]
270-984-6
68512-62-9
T R: 45 S: 53-45
RO
649-029-00-6
271-013-9
68513-69-9
T R: 45 S: 53-45
649-030-00-1
271-384-7
68553-00-4
T R: 45 S: 53-45
649-031-00-7
271-763-7
68607-30-7
T R: 45 S: 53-45
649-032-00-2
272-184-2
68783-08-4
T R: 45 S: 53-45
649-033-00-8
272-187-9
68783-13-1
T R: 45 S: 53-45
L 353/1255
L 353/1256
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-034-00-3
Distillates (petroleum), petroleum residues vacuum; Heavy Fuel oil; [A complex combination of hydrocarbons produced by the vacuum distillation of the residuum from the atmospheric distillation of crude oil.]
273-263-4
68955-27-1
T R: 45 S: 53-45
RO
649-035-00-9
Residues (petroleum), steam-cracked, resinous; Heavy Fuel oil; [A complex residuum from the distillation of steam-cracked petroleum residues.]
273-272-3
68955-36-2
T R: 45 S: 53-45
649-036-00-4
Distillates (petroleum), intermediate vacuum; Heavy Fuel oil; [A complex combination of hydrocarbons produced by the vacuum, distillation of the residuum from atmospheric distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C14 through C42 and boiling in the range of approximately 250 oC to 545 oC (482oF to 1013oF). This stream is likely to contain 5 wt. % or more of 4- to 6-membered condensed ring aromatic hydrocarbons.]
274-683-0
70592-76-6
T R: 45 S: 53-45
649-037-00-X
Distillates (petroleum), light vacuum; Heavy Fuel oil; [A complex combination of hydrocarbons produced by the vacuum distillation of the residuum from atmospheric distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C11 through C35 and boiling in the range of approximately 250 oC to 545 oC (482oF to 1013oF).]
274-684-6
70592-77-7
T R: 45 S: 53-45
649-038-00-5
Distillates (petroleum), vacuum; Heavy Fuel oil; [A complex combination of hydrocarbons produced by the vacuum distillation of the residuum from atmospheric distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having numbers predominantly in the range of C15 through C50 and boiling in the range of approximately 270 oC to 600 oC (518oF to 1112oF). This stream is likely to contain 5 wt.% or more of 4- to 6-membered condensed ring aromatic hydrocarbons.]
274-685-1
70592-78-8
T R: 45 S: 53-45
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-039-00-0
Gas oils (petroleum), hydrodesulfurized coker heavy vacuum; Heavy Fuel oil; [A complex combination of hydrocarbons obtained by hydrodesulfurization of heavy coker distillate stocks, It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range C18 to C44 and boiling in the range of approximately 304 oC to 548 oC (579oF to 1018oF). Likely to contain 5 % or more of 4- to 6-membered condensed ring aromatic hydrocarbons.]
285-555-9
85117-03-9
T R: 45 S: 53-45
RO
649-040-00-6
Residues (petroleum), steam-cracked, distillates; Heavy Fuel oil; [A complex combination of hydrocarbons obtained during the production of refined petroleum tar by the distillation of steam cracked tar. It consists predominantly of aromatic and other hydrocarbons and organic sulfur compounds.]
292-657-7
90669-75-3
T R: 45 S: 53-45
649-041-00-1
Residues (petroleum), vacuum, light; Heavy Fuel oil; [A complex residuum from the vacuum distillation of the residuum from atmospheric distillation of crude oil. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C24 and boiling above approximately 390 oC (734oF).]
292-658-2
90669-76-4
T R: 45 S: 53-45
649-042-00-7
Fuel oil, heavy, high-sulfur; Heavy Fuel oil; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the distillation of crude petroleum. It consists predominantly of aliphatic, aromatic and cycloaliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly higher than C25 and boiling above approximately 400 oC (752oF).]
295-396-7
92045-14-2
T R: 45 S: 53-45
649-043-00-2
Residues (petroleum), catalytic cracking; Heavy Fuel oil; [A complex combination of hydrocarbons produced as the residual fraction from the distillation of the products from a catalytic cracking process. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C11 and boiling above approximately 200 oC (392oF).]
295-511-0
92061-97-7
T R: 45 S: 53-45
L 353/1257
L 353/1258
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-044-00-8
Distillates (petroleum), intermediate catalytic cracked, thermally degraded; Heavy Fuel oil; [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of products from a catalytic cracking process which has been used as a heat transfer fluid. It consists predominantly of hydrocarbons boiling in the range of approximately 220 oC to 450 oC (428oF to 842oF). This stream is likely to contain organic sulfur compounds.]
295-990-6
92201-59-7
T R: 45 S: 53-45
RO
649-045-00-3
Residual oils (petroleum); Heavy Fuel oil; [A complex combination of hydrocarbons, sulfur compounds and metal-containing organic compounds obtained as the residue from refinery fractionation cracking processes. It produces a finished oil with a viscosity above 2cSt. at 100 oC.]
298-754-0
93821-66-0
T R: 45 S: 53-45
649-046-00-9
Residues, steam cracked, thermally treated; Heavy Fuel oil; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the treatment and distillation of raw steam-cracked naphtha. It consists predominantly of unsaturated hydrocarbons boiling in the range above approximately 180 oC (356oF).]
308-733-0
98219-64-8
T R: 45 S: 53-45
649-047-00-4
Distillates (petroleum), hydrodesulfurized full-range middle; Heavy Fuel oil; [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating a petroleum stock with hydrogen. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C9 through C25 and boiling in the range of approximately 150 oC to 400 oC (302oF to 752oF).]
309-863-0
101316-57-8
T R: 45 S: 53-45
649-048-00-X
Residues (petroleum), catalytic reformer fractionator; Heavy Fuel oil; [A complex combination of hydrocarbons produced as the residual fraction from distillation of the product from a catalytic reforming process. It consists of predominantly aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C10 through C25 and boiling in the range of approximately 160 oC to 400 oC (320oF to 725oF). This stream is likely to contain 5 wt. % or more of 4- or 6membered condensed ring aromatic hydrocarbons.]
265-069-3
64741-67-9
T R: 45 S: 53-45
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-049-00-5
Petroleum; Crude oil; [A complex combination of hydrocarbons, It consists predominantly of aliphatic, alicyclic and aromatic hydrocarbons. It may also contain small amounts of nitrogen, oxygen and sulfur compounds. This category encompasses light, medium, and heavy petroleums, as well as the oils extended from tar sands. Hydrocarbonaceous materials requiring major chemical changes for their recovery or conversion to petroleum refinery feedstocks such as crude shale oils; upgraded shale oils and liquid coal fuels are not included in this definition.]
232-298-5
8002-05-9
T R: 45 S: 53-45
RO
649-050-00-0
Distillates (petroleum), light paraffinic; Unrefined or mildly refined baseoil; [A complex combination of hydrocarbons produced by vacuum distillation of the residuum from atmospheric distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C30 and produces a finished oil with a viscosity of less than 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains a relatively large proportion of saturated aliphatic hydrocarbons normally present in this distillation range of crude oil.]
265-051-5
64741-50-0
T R: 45 S: 53-45
649-051-00-6
Distillates (petroleum), heavy paraffinic; Unrefined or mildly refined baseoil; [A complex combination of hydrocarbons produced by vacuum distillation of the residuum from atmospheric distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and produces a finished oil with a viscosity of at least 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains a relatively large proportion of saturated aliphatic hydrocarbons.]
265-052-0
64741-51-1
T R: 45 S: 53-45
649-052-00-1
Distillates (petroleum), light naphthenic; Unrefined or mildly refined baseoil; [A complex combination of hydrocarbons produced by vacuum distillation of the residuum from atmospheric distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C30 and produces a finished oil with a viscosity of less than 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains relatively few normal paraffins.]
265-053-6
64741-52-2
T R: 45 S: 53-45
L 353/1259
L 353/1260
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-053-00-7
Distillates (petroleum), heavy naphthenic; Unrefined or mildly refined baseoil; [A complex combination of hydrocarbons produced by vacuum distillation of the residuum from atmospheric distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and produces a finished oil with a viscosity of at least 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains relatively few normal paraffins.]
265-054-1
64741-53-3
T R: 45 S: 53-45
RO
649-054-00-2
Distillates (petroleum), acid-treated heavy naphthenic; Unrefined or mildly refined baseoil; [A complex combination of hydrocarbons obtained as a raffinate from a sulfuric acid treating process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and produces a finished oil with a viscosity of at least 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains relatively few normal paraffins.]
265-117-3
64742-18-3
T R: 45 S: 53-45
649-055-00-8
Distillates (petroleum), acid-treated light naphthenic; Unrefined or mildly refined baseoil; [A complex combination of hydrocarbons obtained as a raffinate from a sulfuric acid treating process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C30 and produces a finished oil with a viscosity of less than 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains relatively few normal paraffins.]
265-118-9
64742-19-4
T R: 45 S: 53-45
649-056-00-3
Distillates (petroleum), acid-treated heavy paraffinic; Unrefined or mildly refined baseoil; [A complex combination of hydrocarbons obtained as a raffinate from a sulfuric acid process. It consists predominantly of saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and produces a finished oil having a viscosity of a least 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC).]
265-119-4
64742-20-7
T R: 45 S: 53-45
649-057-00-9
Distillates (petroleum), acid-treated light paraffinic; Unrefined or mildly refined baseoil; [A complex combination of hydrocarbons obtained as a raffinate from a sulfuric acid treating process. It consists predominantly of saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C30 and produces a finished oil having a viscosity of less than 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC).]
265-121-5
64742-21-8
T R: 45 S: 53-45
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-058-00-4
Distillates (petroleum), chemically neutralized heavy paraffinic; Unrefined or mildly refined baseoil; [A complex combination of hydrocarbons obtained from a treating process to remove acidic materials. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and produces a finished oil with a viscosity of at least 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains a relatively large proportion of aliphatic hydrocarbons.]
265-127-8
64742-27-4
T R: 45 S: 53-45
RO
649-059-00-X
Distillates (petroleum), chemically neutralized light paraffinic; Unrefined or mildly refined baseoil; [A complex combination of hydrocarbons produced by a treating process to remove acidic materials. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C30 and produces a finished oil with a viscosity less than 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC).]
265-128-3
64742-28-5
T R: 45 S: 53-45
649-060-00-5
Distillates (petroleum), chemically neutralized heavy naphthenic; Unrefined or mildly refined baseoil; [A complex combination of hydrocarbons produced by a treating process to remove acidic materials. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and produces a finished oil with a viscosity of at least 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains relatively few normal paraffins.]
265-135-1
64742-34-3
T R: 45 S: 53-45
649-061-00-0
Distillates (petroleum), chemically neutralized light naphthenic; Unrefined or mildly refined baseoil; [A complex combination of hydrocarbons produced by a treating process to remove acidic materials. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C30 and produces a finished oil with a viscosity of less than 100 SUS a 100oF (19cSt at 40 oC). It contains relatively few normal paraffins.]
265-136-7
64742-35-4
T R: 45 S: 53-45
649-062-00-6
Gases (petroleum), catalytic cracked naphtha depropanizer overhead, C3-rich acid-free; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained from fractionation of catalytic cracked hydrocarbons and treated to remove acidic impurities. It consists of hydrocarbons having carbon numbers in the range of C2 through C4, predominantly C3.]
270-755-0
68477-73-6
T R: 45-46 S: 53-45
HK
L 353/1261
L 353/1262
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-063-00-1
Gases (petroleum), catalytic cracker; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of the products from a catalytic cracking process. It consists predominantly of aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C6.]
270-756-6
68477-74-7
T R: 45-46 S: 53-45
HK
RO
649-064-00-7
Gases (petroleum), catalytic cracker, C1-5-rich; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of products from a catalytic cracking process. It consists of aliphatic hydrocarbons having carbon numbers in the range of C1 through C6, predominantly C1 through C5.]
270-757-1
68477-75-8
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-065-00-2
Gases (petroleum), catalytic polymd. naphtha stabilizer overhead, C2-4-rich; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained from the fractionation stabilization of catalytic polymerized naphtha. It consists of aliphatic hydrocarbons having carbon numbers in the range of C2 through C6, predominantly C2 through C4.]
270-758-7
68477-76-9
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-066-00-8
Gases (petroleum), catalytic reformer, C1-4-rich; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons produced by distillation of products from a catalytic reforming process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers in the range of C1 through C6, predominantly C1 through C4.]
270-760-8
68477-79-2
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-067-00-3
Gases (petroleum), C3-5 olefinic-paraffinic alkylation feed; Petroleum gas; [A complex combination of olefinic and paraffinic hydrocarbons having carbon numbers in the range of C3 through C5 which are used as alkylation feed. Ambient temperatures normally exceed the critical temperature of these combinations.]
270-765-5
68477-83-8
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-068-00-9
Gases (petroleum), C4-rich; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons produced by distillation of products from a catalytic fractionation process. It consists of aliphatic hydrocarbons having carbon numbers in the range of C3 through C5, predominantly C4.]
270-767-6
68477-85-0
T R: 45-46 S: 53-45
HK
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-069-00-4
Gases (petroleum), deethanizer overheads; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons produced from distillation of the gas and gasoline fractions from the catalytic cracking process. It contains predominantly ethane and ethylene.] Gases (petroleum), deisobutanizer tower overheads; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons produced by the atmospheric distillation of a butane-butylene stream. It consists of aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C3 through C4.] Gases (petroleum), depropanizer dry, propene-rich; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of products from the gas and gasoline fractions of a catalytic cracking process. It consists predominantly of propylene with some ethane and propane.] Gases (petroleum), depropanizer overheads; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons produced by distillation of products from the gas and gasoline fractions of a catalytic cracking process. It consists of aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C2 through C4.] Gases (petroleum), gas recovery plant depropanizer overheads; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained by fractionation of miscellaneous hydrocarbon streams. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers in the range of C1 through C4, predominantly propane.] Gases (petroleum), Girbatol unit feed; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons that is used as the feed into the Girbatol unit to remove hydrogen sulfide. It consists of aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C2 through C4.] Gases (petroleum), isomerized naphtha fractionator, C4-rich, hydrogen sulfide-free; Petroleum gas
270-768-1
68477-86-1
T R: 45-46 S: 53-45
HK
RO
649-070-00-X
270-769-7
68477-87-2
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-071-00-5
270-772-3
68477-90-7
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-072-00-0
270-773-9
68477-91-8
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-073-00-6
270-777-0
68477-94-1
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-074-00-1
270-778-6
68477-95-2
T R: 45-46 S: 53-45
HK
L 353/1263
649-075-00-7
270-782-8
68477-99-6
T R: 45-46 S: 53-45
HK
L 353/1264
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-076-00-2
Tail gas (petroleum), catalytic cracked clarified oil and thermal cracked vacuum residue fractionation reflux drum; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained from fractionation of catalytic cracked clarified oil and thermal cracked vacuum residue. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C6.]
270-802-5
68478-21-7
T R: 45-46 S: 53-45
HK
RO
649-077-00-8
Tail gas (petroleum), catalytic cracked naphtha stabilization absorber; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained from the stabilization of catalytic cracked naphtha. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C6.]
270-803-0
68478-22-8
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-078-00-3
Tail gas (petroleum), catalytic cracker, catalytic reformer and hydrodesulfurizer combined fractionater; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained from the fractionation of products from catalytic cracking, catalytic reforming and hydrodesulfurizing processes treated to remove acidic impurities. It consists predominantly of hydrocarbons having cabon numbers predominantly in the range of C1 through C5.]
270-804-6
68478-24-0
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-079-00-9
Tail gas (petroleum), catalytic reformed naphtha fractionation stabilizer; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained from the fractionation stabilization of catalytic reformed naphtha. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C4.]
270-806-7
68478-26-2
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-080-00-4
Tail gas (petroleum), saturate gas plant mixed stream, C4-rich; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained from the fractionation stabilization of straight-run naphtha, distillation tail gas and catalytic reformed naphtha stabilizer tail gas. It consists of hydrocarbons having carbon numbers in the range of C3 through C6, predominantly butane and isobutane.]
270-813-5
68478-32-0
T R: 45-46 S: 53-45
HK
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-081-00-X
Tail gas (petroleum), saturate gas recovery plant, C1-2-rich; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained from fractionation of distillate tail gas, straight-run naphtha, catalytic reformed naphtha stabilizer tail gas. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers in the range of C1through C5, predominantly methane and ethane.] Tail gas (petroleum), vacuum residues thermal cracker; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained from the thermal cracking of vacuum residues. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5.] Hydrocarbons, C3-4-rich, petroleum distillate; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons produced by distillation and condensation of crude oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers in the range of C3 through C5, predominantly C3 through C4.] Gases (petroleum), full-range straight-run naphtha dehexanizer off; petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the fractionation of the full-range straight-run naphtha. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C2 through C6.] Gases (petroleum), hydrocracking depropanizer off, hydrocarbon-rich; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbon produced by the distillation of products from a hydrocracking process. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C4. It may also contain small amounts of hydrogen and hydrogen sulfide.] Gases (petroleum), light straight-run naphtha stabilizer off; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the stabilization of light straight-run naphtha. It consists of saturated aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C2 through C6.]
270-814-0
68478-33-1
T R: 45-46 S: 53-45
HK
RO
649-082-00-5
270-815-6
68478-34-2
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-083-00-0
270-990-9
68512-91-4
Carc.
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-084-00-6
271-000-8
68513-15-5
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-085-00-1
271-001-3
68513-16-6
Carc.
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-086-00-7
271-002-9
68513-17-7
Carc.
T R: 45-46 S: 53-45
HK
L 353/1265
L 353/1266
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-087-00-2
Residues (petroleum), alkylation splitter, C4-rich; Petroleum gas; [A complex residuum from the distillation of streams various refinery operations. It consists of hydrocarbons having carbon numbers in the range of C4 through C5, predominantly butane and boiling in the range of approximately - 11.7 oC to 27.8 oC (11oF to 82oF).] Hydrocarbons, C1-4; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons provided by thermal cracking and absorber operations and by distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C4 and boiling in the range of approximately minus 164 oC to minus 0.5 oC (-263oF to 31oF).] Hydrocarbons, C1-4, sweetened; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained by subjecting hydrocarbon gases to a sweetening process to convert mercaptans or to remove acidic impurities. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C4 and boiling in the range of approximately - 164 oC to - 0.5 oC (-263oF to 31oF).] Hydrocarbons, C1-3; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C3 and boiling in the range of approximately minus 164 oC to minus 42 oC (-263oF to - 44oF).] Hydrocarbons, C1-4, debutanizer fraction; Petroleum gas
271-010-2
68513-66-6
T R: 45-46 S: 53-45
HK
RO
649-088-00-8
271-032-2
68514-31-8
Carc.
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-089-00-3
271-038-5
68514-36-3
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-090-00-9
271-259-7
68527-16-2
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-091-00-4
271-261-8
68527-19-5
Carc.
Cat. 1; R45 Muta. Cat. 2; R46 Carc. Cat. 1; R45 Muta. Cat. 2; R46
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-092-00-X
Gases (petroleum), C1-5, wet; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of crude oil and/or the cracking of tower gas oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5.] Hydrocarbons, C2-4; Petroleum gas
271-624-0
68602-83-5
T R: 45-46 S: 53-45
HK
31.12.2008
649-093-00-5
271-734-9
68606-25-7
Carc.
T R: 45-46 S: 53-45
HK
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-094-00-0
271-735-4
68606-26-8
Carc. Cat. 1; R45 Muta. Cat. 2; R46 Cat. 1; R45 Muta. Cat. 2; R46
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-095-00-6
Gases (petroleum), alkylation feed; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons produced by the catalytic cracking of gas oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C3 through C4.] Gases (petroleum), depropanizer bottoms fractionation off; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained from the fractionation of depropanizer bottoms. It consists predominantly of butane, isobutane and butadiene.] Gases (petroleum), refinery blend; Petroleum gas; [A complex combination obtained from various processes. It consists of hydrogen, hydrogen sulfide and hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5.] Gases (petroleum), catalytic cracking; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of the products from a catalytic cracking process. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C3 through C5.] Gases (petroleum), C2-4, sweetened; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained by subjecting a petroleum distillate to a sweetening process to convert mercaptans or to remove acidic impurities. It consists predominantly of saturated and unsaturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C2 through C4 and boiling in the range of approximately - 51 oC to - 34 oC (-60oF to - 30oF).] Gases (petroleum), crude oil fractionation off; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons produced by the fractionation of crude oil. It consists of saturated aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5.]
271-737-5
68606-27-9
Carc.
T R: 45-46 S: 53-45
HK
RO
649-096-00-1
271-742-2
68606-34-8
Carc.
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-097-00-7
272-183-7
68783-07-3
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-098-00-2
272-203-4
68783-64-2
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-099-00-8
272-205-5
68783-65-3
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-100-00-1
272-871-7
68918-99-0
Carc.
T R: 45-46 S: 53-45
HK
L 353/1267
L 353/1268
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Carc.
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-101-00-7
Gases (petroleum), dehexanizer off; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the fractionation of combined naphtha streams. It consists of saturated aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5.] Gases (petroleum), light straight run gasoline fractionation stabilizer off; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the fractionation of light straight-run gasoline. It consists of saturated aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5.] Gases (petroleum), naphtha unifiner desulfurization stripper off; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons produced by a naphtha unifiner desulfurization process and stripped from the naphtha product. It consists of saturated aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C4.] Gases (petroleum), straight-run naphtha catalytic reforming off; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the catalytic reforming of straight-run naphtha and fractionation of the total effluent. It consists of methane, ethane, and propane.] Gases (petroleum), fluidized catalytic cracker splitter overheads; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons produced by the fractionation of the charge to the C3 -C4 splitter. It consists predominantly of C3 hydrocarbons.] Gases (petroleum), straight-run stabilizer off; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained from the fractionation of the liquid from the first tower used in the distillation of crude oil. It consists of saturated aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C4.]
272-872-2
68919-00-6
T R: 45-46 S: 53-45
HK
RO
649-102-00-2
272-878-5
68919-05-1
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-103-00-8
272-879-0
68919-06-2
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-104-00-3
272-882-7
68919-09-5
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-105-00-9
272-893-7
68919-20-0
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-106-00-4
272-883-2
68919-10-8
Carc.
T R: 45 S: 53-45
HK
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-107-00-X
Gases (petroleum), catalytic cracked naphtha debutanizer; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained from fractionation of catalytic cracked naphtha. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C4.] Tail gas (petroleum), catalytic cracked distillate and naphtha stabilizer; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the fractionation of catalytic cracked naphtha and distillate. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C4.] Tail gas (petroleum), thermal-cracked distillate, gas oil and naphtha absorber; petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained from the separation of thermal-cracked distillates, naphtha and gas oil. It consists pedrominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C6.] Tail gas (petroleum), thermal cracked hydrocarbon fractionation stabilizer, petroleum coking; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained from the fractionation stabilization of thermal cracked hydrocarbons from petroleum coking process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C6.] Gases (petroleum, light steam-cracked, butadiene conc.; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of products from a thermal cracking process, It consists of hydrocarbons having a carbon number predominantly of C4.] Gases (petroleum), straight-run naphtha catalytic reformer stabilizer overhead; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the catalytic reforming of straight-run naphtha and the fractionation of the total effluent. It consists of saturated aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C2 through C4.]
273-169-3
68952-76-1
T R: 45-46 S: 53-45
HK
RO
649-108-00-5
273-170-9
68952-77-2
Carc.
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-109-00-0
273-175-6
68952-81-8
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-110-00-6
273-176-1
68952-82-9
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-111-00-1
273-265-5
68955-28-2
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-112-00-7
273-270-2
68955-34-0
Carc.
T R: 45-46 S: 53-45
HK
L 353/1269
L 353/1270
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-113-00-2
289-339-5
87741-01-3
T R: 45-46 S: 53-45
HK
RO
649-114-00-8
292-456-4
90622-55-2
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-115-00-3
Gases (petroleum), steam-cracker C3-rich; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of products from a steam cracking process. It consists predominantly of propylene with some propane and boils in the range of approximately - 70 oC to 0 oC (-94oF to 32oF).]
295-404-9
92045-22-2
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-116-00-9
Hydrocarbons, C4, steam-cracker distillate; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of the products of a steam cracking process. It consists predominantly of hydrocarbons having a carbon number of C4, predominantly 1-butene and 2-butene, containing also butane and isobutene and boiling in the range of approximately minus 12 oC to 5 oC (10.4oF to 41oF).]
295-405-4
92045-23-3
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-117-00-4
Petroleum gases, liquefied, sweetened, C4 fraction; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained by subjecting a liquified petroleum gas mix to a sweetening process to oxidize mercaptans or to remove acidic impurities. It consists predominantly of C4 saturated and unsaturated hydrocarbons.]
295-463-0
92045-80-2
HKS
649-118-00-X
306-004-1
95465-89-7
Carc.
Cat. 2;
R45
T R: 45 S: 53-45
HK
649-119-00-5
Raffinates (petroleum), steam-cracked C4 fraction cuprous ammonium acetate extn., C3-5 and C3-5 unsatd., butadiene-free; Petroleum gas
307-769-4
97722-19-5
T R: 45-46 S: 53-45
HK
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Carc.
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-120-00-0
Gases (petroleum), amine system feed; Refinery gas; [The feed gas to the amine system for removal of hydrogen sulfide. It consists of hydrogen. Carbon monoxide, carbon dioxide, hydrogen sulfide and aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5 may also be present.] Gases (petroleum), benzene unit hydrodesulfurizer off; Refinery gas; [Off gases produced by the benzene unit. It consists primarily of hydrogen. Carbon monoxide and hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C6, including benzene, may also be present.] Gases (petroleum), benzene unit recycle, hydrogen-rich; Refinery gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained by recycling the gases of the benzene unit. It consists primarily of hydrogen with various small amounts of carbon monoxide and hydrocarbons having carbon numbers in the range of C1 through C6.] Gases (petroleum), blend oil, hydrogen-nitrogen-rich; Refinery gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained by distillation of a blend oil. It consists primarily of hydrogen and nitrogen with various small amounts of carbon monoxide, carbon dioxide, and aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5.] Gases (petroleum), catalytic reformed naphtha stripper overheads; Refinery gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained from stabilization of catalytic reformed naphtha. Its consists of hydrogen and saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C4.] Gases (petroleum), C6-8 catalytic reformer recycle; Refinery gas; [A complex combination of hydrocarbons produced by distillation of products from catalytic reforming of C6-C8 feed and recycled to conserve hydrogen. It consists primarily of hydrogen. It may also contain various small amounts of carbon monoxide, carbon dioxide, nitrogen, and hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C6.]
270-746-1
68477-65-6
T R: 45-46 S: 53-45
HK
RO
649-121-00-6
270-747-7
68477-66-7
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-122-00-1
270-748-2
68477-67-8
Carc.
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-123-00-7
270-749-8
68477-68-9
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-124-00-2
270-759-2
68477-77-0
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-125-00-8
270-761-3
68477-80-5
Carc.
T R: 45-46 S: 53-45
HK
L 353/1271
L 353/1272
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-126-00-3
Gases (petroleum), C6-8 catalytic reformer; Refinery gas; [A complex combination of hydrocarbons produced by distillation of products from catalytic reforming of C6-C8feed. It consists of hydrocarbons having carbon numbers in the range of C1 through C5 and hydrogen.]
270-762-9
68477-81-6
T R: 45-46 S: 53-45
HK
RO
649-127-00-9
270-763-4
68477-82-7
Carc.
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-128-00-4
Gases (petroleum), C2-return stream; Refinery gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the extraction of hydrogen from a gas stream which consists primarily of hydrogen with small amounts of nitrogen, carbon monoxide, methane, ethane, and ethylene. It contains predominantly hydrocarbons such as methane, ethane, and ethylene with small amounts of hydrogen, nitrogen and carbon monoxide.]
270-766-0
68477-84-9
Carc.
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-129-00-X
Gases (petroleum), dry sour, gas-concn.-unit-off; Refinery gas; [The complex combination of dry gases from a gas concentration unit. It consists of hydrogen, hydrogen sulfide and hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C3.]
270-774-4
68477-92-9
Carc.
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-130-00-5
Gases (petroleum), gas concn. reabsorber distn.; Refinery gas; [A complex combination of hydrocarbons produced by distillation of products from combined gas streams in a gas concentration reabsorber. It consists predominantly of hydrogen, carbon monoxide, carbon dioxide, nitrogen, hydrogen sulfide and hydrocarbons having carbon numbers in the range of C1 through C3.]
270-776-5
68477-93-0
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-131-00-0
Gases (petroleum), hydrogen absorber off; Refinery gas; [A complex combination obtained by absorbing hydrogen from a hydrogen rich stream. It consists of hydrogen, carbon monoxide, nitrogen, and methane with small amounts of C2 hydrocarbons.]
270-779-1
68477-96-3
T R: 45-46 S: 53-45
HK
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Carc.
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-132-00-6
Gases (petroleum), hydrogen-rich; Refinery gas; [A complex combination separated as a gas from hydrocarbon gases by chilling. It consists primarily of hydrogen with various small amounts of carbon monoxide, nitrogen, methane, and C2 hydrocarbons.] Gases (petroleum), hydrotreater blend oil recycle, hydrogennitrogen-rich; Refinery gas; [A complex combination obtained from recycled hydrotreated blend oil. It consists primarily of hydrogen and nitrogen with various small amounts of carbon monoxide, carbon dioxide and hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5.] Gases (petroleum), recycle, hydrogen-rich; Refinery gas; [A complex combination obtained from recycled reactor gases. It consists primarily of hydrogen with various small amounts of carbon monoxide, carbon dioxide, nitrogen, hydrogen sulfide, and saturated aliphatic hydrocarbons having carbon numbers in the range of C1 through C5.] Gases (petroleum), reformer make-up, hydrogen-rich; Refinery gas; [A complex combination obtained from the reformers. It consists primarily of hydrogen with various small amounts of carbon monoxide and aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5.] Gases (petroleum), reforming hydrotreater; Refinery gas; [A complex combination obtained from the reforming hydrotreating process. It consists primarily of hydrogen, methane, and ethane with various small amounts of hydrogen sulfide and aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C3 thorugh C5.] Gases (petroleum), reforming hydrotreater, hydrogenmethane-rich; Refinery gas; [A complex combination obtained from the reforming hydrotreating process. It consists primarily of hydrogen and methane with various small amounts of carbon monoxide, carbon dioxide, nitrogen and saturated aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C2 through C5.]
270-780-7
68477-97-4
T R: 45-46 S: 53-45
HK
RO
649-133-00-1
270-781-2
68477-98-5
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-134-00-7
270-783-3
68478-00-2
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-135-00-2
270-784-9
68478-01-3
Carc.
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-136-00-8
270-785-4
68478-02-4
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-137-00-3
270-787-5
68478-03-5
Carc.
T R: 45-46 S: 53-45
HK
L 353/1273
L 353/1274
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-138-00-9
Gases (petroleum), reforming hydrotreater make-up, hydrogen-rich; Refinery gas; [A complex combination obtained from the reforming hydrotreating process. It consists primarily of hydrogen with various small amounts of carbon monoxide and aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5.] Gases (petroleum), thermal cracking distn.; Refinery gas; [A complex combination produced by distillation of products from a thermal cracking process. It consists of hydrogen, hydrogen sulfide, carbon monoxide, carbon dioxide and hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C6.] Tail gas (petroleum), catalytic cracker refractionation absorber; Refinery gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained from refractionation of products from a catalytic cracking process. It consists of hydrogen and hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C3.] Tail gas (petroleum), catalytic reformed naphtha separator; Refinery gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained from the catalytic reforming of straight run naphtha. It consists of hydrogen and hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C6.] Tail gas (petroleum), catalytic reformed naphtha stabilizer; Refinery gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained from the stabilization of catalytic reformed naphtha. It consists of hydrogen and hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C6.] Tail gas (petroleum), cracked distillate hydrotreater separator; Refinery gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating cracked distillates with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists of hydrogen and saturated aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5.]
270-788-0
68478-04-6
T R: 45-46 S: 53-45
HK
RO
649-139-00-4
270-789-6
68478-05-7
Carc.
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-140-00-X
270-805-1
68478-25-1
Carc.
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-141-00-5
270-807-2
68478-27-3
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-142-00-0
270-808-8
68478-28-4
Carc.
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-143-00-6
270-809-3
68478-29-5
T R: 45-46 S: 53-45
HK
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-144-00-1
Tail gas (petroleum), hydrodesulfurized straight-run naphtha separator; Refinery gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained from hydrodesulfurization of straight-run naphtha. It consists of hydrogen and saturated aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C6.]
270-810-9
68478-30-8
T R: 45-46 S: 53-45
HK
RO
649-145-00-7
Gases (petroleum), catalytic reformed straight-run naphtha stabilizer overheads; Refinery gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained from the catalytic reforming of straight-run naphtha followed by fractionation of the total effluent. It consists of hydrogen, methane, ethane and propane.]
270-999-8
68513-14-4
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-146-00-2
Gases (petroleum), reformer effluent high-pressure flash drum off; Refinery gas; [A complex combination produced by the high-pressure flashing of the effluent from the reforming reactor. It consists primarily of hydrogen with various small amounts of methane, ethane, and propane.]
271-003-4
68513-18-8
Carc.
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-147-00-8
Gases (petroleum), reformer effluent low-pressure flash drum off; Refinery gas; [A complex combination produced by low-pressure flashing of the effluent from the reforming reactor. It consists primarily of hydrogen with various small amounts of methane, ethane, and propane.]
271-005-5
68513-19-9
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-148-00-3
Gases (petroleum), oil refinery gas distn. off; Refinery gas; [A complex combination separated by distillation of a gas stream containing hydrogen, carbon monoxide, carbon dioxide and hydrocarbons having carbon numbers in the range of C1 through C6 or obtained by cracking ethane and propane. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C2, hydrogen, nitrogen, and carbon monoxide.]
271-258-1
68527-15-1
T R: 45-46 S: 53-45
HK
L 353/1275
L 353/1276
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-149-00-9
Gases (petroleum), benzene unit hydrotreater depentanizer overheads; Refinery gas; [A complex combination produced by treating the feed from the benzene unit with hydrogen in the presence of a catalyst followed by depentanizing. It consists primarily of hydrogen, ethane and propane with various small amounts of nitrogen, carbon monoxide, carbon dioxide and hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C6. It may contain trace amounts of benzene.] Gases (petroleum), secondary absorber off, fluidized catalytic cracker overheads fractionator; Refinery gas; [A complex combination produced by the fractionation of the overhead products from the catalytic cracking process in the fluidized catalytic cracker. It consists of hydrogen, nitrogen, and hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C3.] Petroleum products, refinery gases; Refinery gas; [A complex combination which consists primarily of hydrogen with various small amounts of methane, ethane, and propane.] Gases (petroleum), hydrocracking low-pressure separator; Refinery gas; [A complex combination obtained by the liquid-vapor separation of the hydrocracking process reactor effluent. It consists predominantly of hydrogen and saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C3.] Gases (petroleum), refinery; Refinery gas; [A complex combination obtained from various petroleum refining operations. It consists of hydrogen and hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C3.] Gases (petroleum), platformer products separator off; Refinery gas; [A complex combination obtained from the chemical reforming of naphthenes to aromatics. It consists of hydrogen and saturated aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C2 through C4.]
271-623-5
68602-82-4
T R: 45-46 S: 53-45
HK
RO
649-150-00-4
271-625-6
68602-84-6
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-151-00-X
271-750-6
68607-11-4
Carc.
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-152-00-5
272-182-1
68783-06-2
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-153-00-0
272-338-9
68814-67-5
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-154-00-6
272-343-6
68814-90-4
Carc.
T R: 45-46 S: 53-45
HK
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-155-00-1
Gases (petroleum), hydrotreated sour kerosine depentanizer stabilizer off; Refinery gas; [The complex combination obtained from the depentanizer stabilization of hydrotreated kerosine. It consists primarily of hydrogen, methane, ethane, and propane with various small amounts of nitrogen, hydrogen sulfide, carbon monoxide and hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C5.] Gases (petroleum), hydrotreated sour kerosine flash drum; Refinery gas; [A complex combination obtained from the flash drum of the unit treating sour kerosine with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists primarily of hydrogen and methane with various small amounts of nitrogen, carbon monoxide, and hydro-carbons having carbon numbers predominantly in the range of C2 through C5.] Gases (petroleum), distillate unifiner desulfurization stripper off; Refinery gas; [A complex combination stripped from the liquid product of the unifiner desulfurization process. It consists of hydrogen sulfide, methane, ethane, and propane.] Gases (petroleum), fluidized catalytic cracker fractionation off; Refinery gas; [A complex combination produced by the fractionation of the overhead product of the fluidized catalytic cracking process. It consists of hydrogen, hydrogen sulfide, nitrogen, and hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5.] Gases (petroleum), fluidized catalytic cracker scrubbing secondary absorber off; Refinery gas; [A complex combination produced by scrubbing the overhead gas from the fluidized catalytic cracker. It consists of hydrogen, nitrogen, methane, ethane and propane.] Gases (petroleum), heavy distillate hydrotreater desulfurization stripper off; Refinery gas; [A complex combination stripped from the liquid product of the heavy distillate hydrotreater desulfurization process. It consists of hydrogen, hydrogen sulfide, and saturated aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5.]
272-775-5
68911-58-0
T R: 45-46 S: 53-45
HK
RO
649-156-00-7
272-776-0
68911-59-1
Carc.
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-157-00-2
272-873-8
68919-01-7
Carc.
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-158-00-8
272-874-3
68919-02-8
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-159-00-3
272-875-9
68919-03-9
Carc.
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-160-00-9
272-876-4
68919-04-0
Carc.
T R: 45-46 S: 53-45
HK
L 353/1277
L 353/1278
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-161-00-4
Gases (petroleum), platformer stabilizer off, light ends fractionation; Refinery gas; [A complex combination obtained by the fractionation of the light ends of the platinum reactors of the plattformer unit. It consists of hydrogen, methane, ethane and propane.] Gases (petroleum), preflash tower off, crude distn.; Refinery gas; [A complex combination produced from the first tower used in the distillation of crude oil. It consists of nitrogen and saturated aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5.] Gases (petroleum), tar stripper off; Refinery gas; [A complex combination obtained by the fractionation of reduced crude oil. It consists of hydrogen and hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C4.] Gases (petroleum), unifiner stripper off; Refinery gas; [A combination of hydrogen and methane obtained by fractionation of the products from the unifiner unit.] Tail gas (petroleum), catalytic hydrodesulfurized naphtha separator; Refinery gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained from the hydrodesulfurization of naphtha. It consists of hydrogen, methane, ethane, and propane.] Tail gas (petroleum), straight-run naphtha hydrodesulfurizer; Refinery gas; [A complex combination obtained from the hydrodesulfurization of straight-run naphtha. It consists of hydrogen and hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5.] Gases (petroleum), sponge absorber off, fluidized catalytic cracker and gas oil desulfurizer overhead fractionation; Refinery gas; [A complex combination obtained by the fractionation of products from the fluidized catalytic cracker and gas oil desulfurizer. It consists of hydrogen and hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C4.]
272-880-6
68919-07-3
T R: 45-46 S: 53-45
HK
RO
649-162-00-X
272-881-1
68919-08-4
Carc.
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-163-00-5
272-884-8
68919-11-9
Carc.
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-164-00-0
272-885-3
68919-12-0
Carc. Cat. 1; R45 Muta. Cat. 2; R46 Carc. Cat. 1; R45 Muta. Cat. 2; R46
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-165-00-6
273-173-5
68952-79-4
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-166-00-1
273-174-0
68952-80-7
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-167-00-7
273-269-7
68955-33-9
T R: 45-46 S: 53-45
HK
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-168-00-2
Gases (petroleum), crude distn. and catalytic cracking; Refinery gas; [A complex combination produced by crude distillation and catalytic cracking processes. It consists of hydrogen, hydrogen sulfide, nitrogen, carbon monoxide and paraffinic and olefinic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C6.] Gases (petroleum), gas oil diethanolamine scrubber off; Refinery gas; [A complex combination produced by desulfurization of gas oils with diethanolamine. It consists predominantly of hydrogen sulfide, hydrogen and aliphatic hydrocarbons having carbon numbers in the range of C1 through C5.] Gases (petroleum), gas oil hydrodesulfurization effluent; Refinery gas; [A complex combination obtained by separation of the liquid phase from the effluent from the hydrogenation reaction. It consists predominantly of hydrogen, hydrogen sulfide and aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C3.] Gases (petroleum), gas oil hydrodesulfurization purge; Refinery gas; [A complex combination of gases obtained from the reformer and from the purges from the hydrogenation reactor. It consists predominantly of hydrogen and aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C4.] Gases (petroleum), hydrogenator effluent flash drum off; Refinery gas; [A complex combination of gases obtained from flash of the effluents after the hydrogenation reaction. It consists predominantly of hydrogen and aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C6.] Gases (petroleum), naphtha steam cracking high-pressure residual; Refinery gas; [A complex combination obtained as a mixture of the noncondensable portions from the product of a naphtha steam cracking process as well as residual gases obtained during the preparation of subsequent products. It consists predominantly of hydrogen and paraffinic and olefinic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5 with which natural gas may also be mixed.]
273-563-5
68989-88-8
T R: 45-46 S: 53-45
HK
RO
649-169-00-8
295-397-2
92045-15-3
Carc.
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-170-00-3
295-398-8
92045-16-4
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-171-00-9
295-399-3
92045-17-5
Carc.
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-172-00-4
295-400-7
92045-18-6
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-173-00-X
295-401-2
92045-19-7
Carc.
T R: 45-46 S: 53-45
HK
L 353/1279
L 353/1280
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-174-00-5
Gases (petroleum), residue visbaking off; Refinery gas; A complex combination obtained from viscosity reduction of residues in a furnace. It consists predominantly of hydrogen sulfide and paraffinic and olefinic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5.]
295-402-8
92045-20-0
T R: 45-46 S: 53-45
HK
RO
649-175-00-0
Foots oil (petroleum), acid-treated; Foots oil; [A complex combination of hydrocarbons obtained by treatment of Foot's oil with sulfuric acid. It consists predominantly of branched-chain hydrocarbons with carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50.]
300-225-7
93924-31-3
T R: 45 S: 53-45
HL
649-176-00-6
Foots oil (petroleum), clay-treated; Foots oil; [A complex combination of hydrocarbons obtained by treatment of Foot's oil with natural or modified clay in either a contacting or percolation process to remove the trace amounts of polar compounds and impurities present. It consists predominantly of branched chain hydrocarbons with carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50.]
300-226-2
93924-32-4
T R: 45 S: 53-45
HL
649-177-00-1
Gases (petroleum), C3-4; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons produced by distillation of products from the cracking of crude oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers in the range of C3 through C4, predominantly of propane and propylene, and boiling in the range of approximately - 51 oC to - 1 oC (60oF to 30oF.)]
268-629-5
68131-75-9
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-178-00-7
Tail gas (petroleum), catalytic cracked distillate and catalytic cracked naphtha fractionation absorber; Petroleum gas; [The complex combination of hydrocarbons from the distillation of the products from catalytic cracked distillates and catalytic cracked naphtha. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers in the range of C1 through C4.]
269-617-2
68307-98-2
T R: 45-46 S: 53-45
HK
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-179-00-2
Tail gas (petroleum), catalytic polymn. naphtha fractionation stabilizer; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons from the fractionation stabilization products from polymerization of naphtha. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers in the range of C1 through C4.] Tail gas (petroleum), catalytic reformed naphtha fractionation stabilizer, hydrogen sulfide-free; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained from fractionation stabilization of catalytic reformed naphtha and from which hydrogen sulfide has been removed by amine treatment. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C4.] Tail gas (petroleum), cracked distillate hydrotreater stripper; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating thermal cracked distillates with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predominantly of saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C6.] Tail gas (petroleum), straight-run distillate hydrodesulfurizer, hydrogen sulfide-free; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained from catalytic hydrodesulfurization of straight run distillates and from which hydrogen sulfide has been removed by amine treatment. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C4.] Tail gas (petroleum), gas oil catalytic cracking absorber; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained from the distillation of products from the catalytic cracking of gas oil. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5.] Tail gas (petroleum), gas recovery plant; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons from the distillation of products from miscellaneous hydrocarbon streams. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5.]
269-618-8
68307-99-3
T R: 45-46 S: 53-45
HK
RO
649-180-00-8
269-619-3
68308-00-9
Carc.
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-181-00-3
269-620-9
68308-01-0
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-182-00-9
269-630-3
68308-10-1
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-183-00-4
269-623-5
68308-03-2
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-184-00-X
269-624-0
68308-04-3
Carc.
T R: 45-46 S: 53-45
HK
L 353/1281
L 353/1282
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-185-00-5
Tail gas (petroleum), gas recovery plant deethanizer; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons from the distillation of products from miscellaneous hydrocarbon streams. It consists of hydrocarbon having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C4.]
269-625-6
68308-05-4
T R: 45-46 S: 53-45
HK
RO
649-186-00-0
Tail gas (petroleum), hydrodesulfurized distillate and hydrodesulfurized naphtha fractionator, acid-free; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained from fractionation of hydrodesulfurized naphtha and distillate hydrocarbon streams and treated to remove acidic impurities. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5.]
269-626-1
68308-06-5
Carc.
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-187-00-6
Tail gas (petroleum), hydrodesulfurized vacuum gas oil stripper, hydrogen sulfide-free; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained from stripping stabilization of catalytic hydrodesulfurized vacuum gas oil and from which hydrogen sulfide has been removed by amine treatment. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C6.]
269-627-7
68308-07-6
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-188-00-1
Tail gas (petroleum), light straight-run naphtha stabilizer, hydrogen sulfide-free; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained from fractionation stabilization of light straight run naphtha and from which hydrogen sulfide has been removed by amine treatment. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5.]
269-629-8
68308-09-8
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-189-00-7
Tail gas (petroleum), propane-propylene alkylation feed prep deethanizer; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained from the distillation of the reaction products of propane with propylene. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C4.]
269-631-9
68308-11-2
T R: 45-46 S: 53-45
HK
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-190-00-2
Tail gas (petroleum), vacuum gas oil hydrodesulfurizer, hydrogen sulfide-free; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained from catalytic hydrodesulfurization of vacuum gas oil and from which hydrogen sulfide has been removed by amine treatment. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C6.]
269-632-4
68308-12-3
T R: 45-46 S: 53-45
HK
RO
649-191-00-8
Gases (petroleum), catalytic cracked overheads; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of products from the catalytic cracking process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C3 through C5 and boiling in the range of approximately - 48 oC to 32 oC (-54oF to 90oF).]
270-071-2
68409-99-4
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-193-00-9
270-651-5
68475-57-0
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-194-00-4
270-652-0
68475-58-1
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-195-00-X
270-653-6
68475-59-2
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-196-00-5
270-654-1
68475-60-5
Carc.
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-197-00-0
Fuel gases; Petroleum gas; [A combination of light gases. It consists predominantly of hydrogen and/or low molecular weight hydrocarbons.]
270-667-2
68476-26-6
Carc.
T R: 45-46 S: 53-45
HK
L 353/1283
L 353/1284
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Carc.
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-198-00-6
Fuel gases, crude oil of distillates; Petroleum gas; [A complex combination of light gases produced by distillation of crude oil and by catalytic reforming of naphtha. It consists of hydrogen and hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C4 and boiling in the range of approximately - 217 oC to - 12 oC (423oF to 10oF).] Hydrocarbons, C3-4; Petroleum gas
270-670-9
68476-29-9
T R: 45-46 S: 53-45
HK
RO
649-199-00-1
270-681-9
68476-40-4
Carc. Cat. 1; R45 Muta. Cat. 2; R46 Carc. Cat. 1; R45 Muta. Cat. 2; R46 Carc. Cat. 1; R45 Muta. Cat. 2; R46
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-200-00-5
270-682-4
68476-42-6
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-201-00-0
270-689-2
68476-49-3
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-202-00-6
Petroleum gases, liquefied; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C3 through C7 and boiling in the range of approximately - 40 oC to 80 oC (40 oF to 176 oF).] Petroleum gases, liquefied, sweetened; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained by subjecting liquefied petroleum gas mix to a sweetening process to convert mercaptans or to remove acidic impurities. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C3 through C7 and boiling in the range of approximately - 40 oC to 80 oC (-40 oF to 176 oF).] Gases (petroleum), C3-4, isobutane-rich; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons from the distillation of saturated and unsaturated hydrocarbons usually ranging in carbon numbers from C3 through C6, predominantly butane and isobutane. It consists of saturated and unsaturated hydrocarbons having carbon numbers in the range of C3 through C4, predominantly isobutane.]
270-704-2
68476-85-7
HKS
649-203-00-1
270-705-8
68476-86-8
HKS
649-204-00-7
270-724-1
68477-33-8
T R: 45-46 S: 53-45
HK
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-205-00-2
Distillates (petroleum), C3-6, piperylene-rich; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons from the distillation of saturated and unsaturated aliphatic hydrocarbons usually ranging in the carbon numbers C3 through C6. It consists of saturated and unsaturated hydrocarbons having carbon numbers in the range of C3 through C6, predominantly piperylenes.] Gases (petroleum), butane splitter overheads; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained from the distillation of the butane stream. It consists of aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C3 through C4.] Gases (petroleum), C2-; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of products from a catalytic fractionation process. It contains predominantly ethane, ethylene, propane, and propylene.] Gases (petroleum), catalytic-cracked gas oil depropanizer bottoms, C4-rich acid-free; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained from fractionation of catalytic cracked gas oil hydrocarbon stream and treated to remove hydrogen sulfide and other acidic components. It consists of hydrocarbons having carbon numbers in the range of C3 through C5, predominantly C4.] Gases (petroleum), catalytic-cracked naphtha debutanizer bottoms, C3-5-rich; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained from the stabilization of catalytic cracked naphtha. It consists of aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C3 through C5.] Tail gas (petroleum), isomerized naphtha fractionation stabilizer; Petroleum gas; [A complex combination of hydrocarbons obtained from the fractionation stabilization products from isomerized naphtha. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C4.]
270-726-2
68477-35-0
T R: 45-46 S: 53-45
HK
RO
649-206-00-8
270-750-3
68477-69-0
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-207-00-3
270-751-9
68477-70-3
Carc.
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-208-00-9
270-752-4
68477-71-4
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-209-00-4
270-754-5
68477-72-5
T R: 45-46 S: 53-45
HK
649-210-00-X
269-628-2
68308-08-7
T R: 45-46 S: 53-45
HK
L 353/1285
L 353/1286
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-211-00-5
Foots oil (petroleum), carbon-treated; Foots oil; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the treatment of Foots oil with activated carbon for the removal of trace constituents and impurities. It consists predominantly of saturated straight chain hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C12.]
308-126-0
97862-76-5
T R: 45 S: 53-45
HL
RO
649-212-00-0
Distillates (petroleum), sweetened middle; Gasoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by subjecting a petroleum distillate to a sweetening process to convert mercaptans or to remove acidic impurities. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C9 through C20 and boiling in the range of approximately 150 oC to 345 oC (302oF to 653oF).]
265-088-7
64741-86-2
T R: 45 S: 53-45
HN
649-213-00-6
Gas oils (petroleum), solvent-refined; Gasoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained as the raffinate from a solvent extraction process. It consists predominantly of aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C11 through C25 and boiling in the range of approximately 205 oC to 400 oC (401oF to 752oF).]
265-092-9
64741-90-8
T R: 45 S: 53-45
HN
649-214-00-1
Distillates (petroleum), solvent-refined middle; Gasoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained as the raffinate from a solvent extraction process. It consists predominantly of aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C9 through C20 and boiling in the range of approximately 150 oC to 345 oC (302oF to 653oF).]
265-093-4
64741-91-9
T R: 45 S: 53-45
HN
649-215-00-7
Gas oils (petroleum), acid-treated; Gasoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained as a raffinate from a sulfuric acid treating process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C13 through C25 and boiling in the range of approximately 230 oC to 400 oC (446oF to 752oF).]
265-112-6
64742-12-7
T R: 45 S: 53-45
HN
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-216-00-2
Distillates (petroleum), acid-treated middle; Gasoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained as a raffinate from a sulfuric acid treating process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C11 through C20 and boiling in the range of approximately 205 oC to 345 oC (401oF to 653oF).]
265-113-1
64742-13-8
T R: 45 S: 53-45
HN
RO
649-217-00-8
Distillates (petroleum), acid-treated light; Gasoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained as a raffinate from a sulfuric acid treating process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C9 through C16 and boiling in the range of approximately 150 oC to 290 oC (302oF to 554oF).]
265-114-7
64742-14-9
T R: 45 S: 53-45
HN
649-218-00-3
Gas oils (petroleum), chemically neutralized; Gasoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons produced by a treating process to remove acidic materials. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C13 through C25 and boiling in the range of approximately 230 oC to 400 oC (446oF to 752oF).]
265-129-9
64742-29-6
T R: 45 S: 53-45
HN
649-219-00-9
Distillates (petroleum), chemically neutralized middle; Gasoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons produced by a treating process to remove acidic materials. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C11 through C20 and boiling in the range of approximately 205 oC to 345 oC (401oF to 653oF).]
265-130-4
64742-30-9
T R: 45 S: 53-45
HN
649-220-00-4
Distillates (petroleum), clay-treated middle; Gasoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons resulting from treatment of a petroleum fraction with natural or modified clay, usually in a percolation process to remove the trace amounts of polar compounds and impurities present. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C9 through C20 and boiling in the range of approximately 150 oC to 345 oC (302oF to 653oF).]
265-139-3
64742-38-7
T R: 45 S: 53-45
HN
L 353/1287
L 353/1288
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-221-00-X
Distillates (petroleum), hydrotreated middle; Gasoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating a petroleum fraction with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C11 through C25 and boiling in the range of approximately 205 oC to 400 oC (401oF to 752oF).] Gas oils (petroleum), hydrodesulfurized; Gasoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained from a petroleum stock by treating with hydrogen to convert organic sulfur to hydrogen sulfide which is removed. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C13 through C25 and boiling in the range of approximately 230 oC to 400 oC (446oF to 752oF).] Distillates (petroleum), hydrodesulfurized middle; Gasoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained from a petroleum stock by treating with hydrogen to convert organic sulfur to hydrogen sulfide which is removed. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C11 through C25 and boiling in the range of approximately 205 oC to 400 oC (401oF to 752oF).] Fuels, diesel; Gasoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C9 through C20 and boiling in the range of approximately 163 oC to 357 oC (325oF to 675oF).] Fuel oil, No 2; Gasoil unspecified; [A distillate oil having a minimum viscosity of 32,6 SUS at 37,7 oC (100oF) to a maximum of 37,9 SUS at 37,7 oC (100oF).] Fuel oil, No 4; Gasoil unspecified; [A distillate oil having a minimum viscosity of 45 SUS at 37,7 oC (100oF) to a maximum of 125 SUS at 37,7 oC (100oF).]
265-148-2
64742-46-7
T R: 45 S: 53-45
HN
RO
649-222-00-5
265-182-8
64742-79-6
T R: 45 S: 53-45
HN
649-223-00-0
265-183-3
64742-80-9
T R: 45 S: 53-45
HN
649-224-00-6
269-822-7
68334-30-5
Xn R: 40 S: (2-)36/37
HN
649-225-00-1
270-671-4
68476-30-2
Xn R: 40 S: (2-)36/37
649-226-00-7
270-673-5
68476-31-3
Xn R: 40 S: (2-)36/37
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-227-00-2
Fuels, diesel, No 2; Gasoil unspecified; [A distillate oil having a minimum viscosity of 32,6 SUS at 37,7 oC (100oF).]
270-676-1
68476-34-6
Xn R: 40 S: (2-)36/37
RO
649-228-00-8
Distillates (petroleum), catalytic reformer fractionator residue, high-boiling; Gasoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons from the distillation of catalytic reformer fracftionator residue. It boils in the range of approximately 343 oC to 399 oC (650oF to 750oF).]
270-719-4
68477-29-2
T R: 45 S: 53-45
HN
649-229-00-3
Distillates (petroleum), catalytic reformer fractionator residue, intermediate-boiling; Gasoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons from the distillation of catalytic reformer fractionator residue. It boils in the range of approximately 288 oC to 371 oC (550oF to 700oF).]
270-721-5
68477-30-5
T R: 45 S: 53-45
HN
649-230-00-9
Distillates (petroleum), catalytic reformer fractionator residue, low-boiling; Gasoil unspecified; [The complex combination of hydrocarbons from the distillation of catalytic reformer fractionator residue. It boils approximately below 288 oC (550oF).]
270-722-0
68477-31-6
T R: 45 S: 53-45
HN
649-231-00-4
Distillates (petroleum), highly refined middle; Gasoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the subjection of a petroleum fraction to several of the following steps: filtration, centrifugation, atmospheric distillation, vacuum distillation, acidification, neutralization and clay treatment. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C10 through C20.]
292-615-8
90640-93-0
T R: 45 S: 53-45
HN
649-232-00-X
Distillates (petroleum) catalytic reformer, heavy arom. conc.; Gasoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained from the distillation of a catalytically reformed petroleum cut. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C10 through C16 and boiling in the range of approximately 200 oC to 300 oC (392oF to 572oF).]
295-294-2
91995-34-5
T R: 45 S: 53-45
HN
L 353/1289
L 353/1290
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-233-00-5
Gas oils, paraffinic; Gasoil unspecified; [A distillate obtained from the redistillation of a complex combination of hydrocarbons obtained by the distillation of the effluents from a severe catalytic hydrotreatment of paraffins. It boils in the range of approximately 190 oC to 330 oC (374oF to 594oF).]
300-227-8
93924-33-5
T R: 45 S: 53-45
HN
RO
649-234-00-0
307-035-3
97488-96-5
T R: 45 S: 53-45
HN
649-235-00-6
Hydrocarbons, C16-20, hydrotreated middle distillate, distn. lights; Gasoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained as first runnings from the vacuum distillation of effluents from the treatment of a middle distillate with hydrogen. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C16 through C20 and boiling in the range of approximately 290 oC to 350 oC (554oF to 662oF). It produces a finished oil having a viscosity of 2cSt at 100 oC (212oF).]
307-659-6
97675-85-9
T R: 45 S: 53-45
HN
649-236-00-1
Hydrocarbons, C12-20, hydrotreated paraffinic, distn. lights; Gasoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained as first runnings from the vacuum distillation of effluents from the treatment of heavy paraffins with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C12 through C20 and boiling in the range of approximately 230 oC to 350 oC (446oF to 662oF). It produces a finished oil having a viscosity of 2cSt at 100 oC (212oF).]
307-660-1
97675-86-0
T R: 45 S: 53-45
HN
649-237-00-7
Hydrocarbons, C11-17, solvent-extd. light naphthenic; Gasoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by extraction of the aromatics from a light naphthenic distillate having a visciosity of 2.2 cSt at 40 oC (104oF). It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C11 through C17 and boiling in the range of approximately 200 oC to 300 oC (392oF to 572oF).]
307-757-9
97722-08-2
T R: 45 S: 53-45
HN
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-238-00-2
Gas oils, hydrotreated; Gasoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained from the redistillation of the effluents from the treatment of paraffins with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C17 through C27 and boiling in the range of approximately 330 oC to 340 oC (626oF to 644oF).]
308-128-1
97862-78-7
T R: 45 S: 53-45
HN
RO
649-239-00-8
Distillates (petroleum), carbon-treated light paraffinic; Gasoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the treatment of a petroleum oil fraction with activated charcoal for the removal of traces of polar constituents and impurities. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C12 through C28.]
309-667-5
100683-97-4
T R: 45 S: 53-45
HN
649-240-00-3
Distillates (petroleum), intermediate paraffinic, carbon-treated; Gasoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the treatment of petroleum with activated charcoal for the removal of trace polar constituents and impurities. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C16 through C36.]
309-668-0
100683-98-5
T R: 45 S: 53-45
HN
649-241-00-9
Distillates (petroleum), intermediate paraffinic, clay-treated; Gasoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the treatment of petroleum with bleaching earth for the removal of trace polar constituents and impurities. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C16 through C36.]
309-669-6
100683-99-6
T R: 45 S: 53-45
HN
649-242-00-4
292-454-3
90622-53-0
T R: 45 S: 53-45
HN
649-243-00-X
Lubricating greases; Grease; [A complex combination of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C12 through C50. May contain organic salts of alkali metals, alkaline earth metals, and/or aluminium compounds.]
278-011-7
74869-21-9
T R: 45 S: 53-45
HN
L 353/1291
L 353/1292
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-244-00-5
Slack wax (petroleum); Slack wax; [A complex combination of hydrocarbons obtained from a petroleum fraction by solvent crystallization (solvent dewaxing) or as a distillation fraction from a very waxy crude. It consists predominantly of saturated straight and branched chain hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C20.] Slack wax (petroleum), acid-treated; Slack wax; [A complex combination of hydrocarbons obtained as a raffinate by treatment of a petroleum slack wax fraction with sulfuric acid treating process. It consists predominantly of saturated straight and branched chain hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C20.] Slack wax (petroleum), clay-treated; Slack wax; [A complex combination of hydrocarbons obtained by treatment of a petroleum slack wax fraction with natural or modified clay in either a contacting or percolation process. It consists predominantly of saturated straight and branched hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C20.] Slack wax (petroleum), hydrotreated; Slack wax; [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating slack wax with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predominantly of saturated straight and branched chain hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C20.] Slack wax (petroleum), low-melting; Slack wax; [A complex combination of hydrocarbons obtained from a petroleum fraction by solvent deparaffination. It consists predominantly of saturated straight and branched chain hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C12.] Slack wax (petroleum), low-melting, hydrotreated; Slack wax; [A complex combination of hydrocarbons obtained by treatment of low-melting petroleum slack wax with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predominantly of saturated straight and branched chain hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C12.]
265-165-5
64742-61-6
T R: 45 S: 53-45
HN
RO
649-245-00-0
292-659-8
90669-77-5
T R: 45 S: 53-45
HN
649-246-00-6
292-660-3
90669-78-6
T R: 45 S: 53-45
HN
649-247-00-1
295-523-6
92062-09-4
T R: 45 S: 53-45
HN
649-248-00-7
295-524-1
92062-10-7
T R: 45 S: 53-45
HN
649-249-00-2
295-525-7
92062-11-8
T R: 45 S: 53-45
HN
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-250-00-8
Slack wax (petroleum), low-melting, carbon-treated; Slack wax; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the treatment of low-melting slack wax with activated carbon for the removal of trace polar constituents and impurities. It consists predominantly of saturated straight and branched chain hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C12.] Slack wax (petroleum), low-melting, clay-treated; Slack wax; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the treatment of low-melting petroleum slack wax with bentonite for removal of trace polar constituents and impurities. It consists predominantly of saturated straight and branched chain hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C12.] Slack wax (petroleum), low-melting, silicic acid-treated; Slack wax; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the treatment of low-melting petroleum slack wax with silicic acid for the removal of trace polar constituents and impurities. It consists predominantly of saturated straight and branched chain hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C12.] Slack wax (petroleum), carbon-treated; Slack wax; [A complex combination of hydrocarbons obtained by treatment of petroleum slack wax with activated charcoal for the removal of trace polar constituents and impurities.] Petrolatum; Petrolatum; [A complex combination of hydrocarbons obtained as a semisolid from dewaxing paraffinic residual oil. It consists predominantly of saturated crystalline and liquid hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C25.] Petrolatum (petroleum), oxidized; Petrolatum; [A complex combination of organic compounds, predominantly high molecular weight carboxylic acids, obtained by the air oxidation of petrolatum.]
308-155-9
97863-04-2
T R: 45 S: 53-45
HN
RO
649-251-00-3
308-156-4
97863-05-3
T R: 45 S: 53-45
HN
649-252-00-9
308-158-5
97863-06-4
T R: 45 S: 53-45
HN
649-253-00-4
309-723-9
100684-49-9
T R: 45 S: 53-45
HN
649-254-00-X
232-373-2
8009-03-8
T R: 45 S: 53-45
HN
649-255-00-5
265-206-7
64743-01-7
T R: 45 S: 53-45
HN
L 353/1293
L 353/1294
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-256-00-0
Petrolatum (petroleum), alumina-treated; Petrolatum; [A complex combination of hydrocarbons obtained when petrolatum is treated with Al2O3 to remove polar components and impurities. It consists predominantly of saturated, crystalline, and liquid hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C25.] Petrolatum (petroleum), hydrotreated; Petrolatum; [A complex combination of hydrocarbons obtained as a semisolid from dewaxed paraffinic residual oil treated with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predominantly of saturated microcrystalline and liquid hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C20.] Petrolatum (petroleum), carbon-treated; Petrolatum; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the treatment of petroleum petrolatum with activated carbon for the removal of trace polar constituents and impurities. It consists predominantly of saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C20.] Petrolatum (petroleum), silicic acid-treated; Petrolatum; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the treatment of petroleum petrolatum with silicic acid for the removal of trace polar constituents and impurities. It consists predominantly of saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C20.] Petrolatum (petroleum), clay-treated; Petrolatum; [A complex combination of hydrocarbons obtained by treatment of petrolatum with bleaching earth for the removal of traces of polar constituents and impurities. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of greater than C25.] Gasoline, natural; Low boiling point naphtha; [A complex combination of hydrocarbons separated from natural gas by processes such as refrigeration or absorption. It consists predominantly of saturated aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C8 and boiling in the range of approximately minus 20 oC to 120 oC (-4oF to 248oF).]
285-098-5
85029-74-9
T R: 45 S: 53-45
HN
RO
649-257-00-6
295-459-9
92045-77-7
T R: 45 S: 53-45
HN
649-258-00-1
308-149-6
97862-97-0
T R: 45 S: 53-45
HN
649-259-00-7
308-150-1
97862-98-1
T R: 45 S: 53-45
HN
649-260-00-2
309-706-6
100684-33-1
T R: 45 S: 53-45
HN
649-261-00-8
232-349-1
8006-61-9
T R: 45-65 S: 53-45
HP
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-262-00-3
Naphtha; Low boiling point naphtha; [Refined, partly refined, or unrefined petroleum products by the distillation of natural gas. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C5 through C6 and boiling in the range of approximately 100 oC to 200 oC (212oF to 392oF).]] Ligroine; Low boiling point naphtha; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the fractional distillation of petroleum. This fraction boils in a range of approximately 20 oC to 135 oC (58oF to 275oF).] Naphtha (petroleum), heavy straight-run; Low boiling point naphtha; [A complex combination of hydrocarbons produced by distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C6 through C12 and boiling in the range of approximately 65 oC to 230 oC (149oF to 446oF).] Naphtha (petroleum), full-range straight-run; Low boiling point naphtha; [A complex combination of hydrocarbons produced by distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C11 and boiling in the range of approximately minus 20 oC to 220 oC (-4oF to 428oF).] Naphtha (petroleum), light straight-run; Low boiling point naphtha; [A complex combination of hydrocarbons produced by distillation of crude oil. It consists predominantly of aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C10 and boiling in the range of approximately minus 20 oC to 180 oC (-4oF to 356oF).] Solvent naphtha (petroleum), light aliph.; Low boiling point naphtha; [A complex combination of hydrocarbons obtained from the distillation of crude oil or natural gasoline. It consists predominantly of saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C5 through C10 and boiling in the range of approximately 35 oC to 160 oC (95oF to 320oF).]
232-443-2
8030-30-6
T R: 45-65 S: 53-45
HP
RO
649-263-00-9
232-453-7
8032-32-4
T R: 45-65 S: 53-45
HP
649-264-00-4
265-041-0
64741-41-9
T R: 45-65 S: 53-45
HP
649-265-00-X
265-042-6
64741-42-0
T R: 45-65 S: 53-45
HP
649-266-00-5
265-046-8
64741-46-4
T R: 45-65 S: 53-45
HP
649-267-00-0
265-192-2
64742-89-8
T R: 45-65 S: 53-45
HP
L 353/1295
L 353/1296
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-268-00-6
Distillates (petroleum), straight-run light; Low boiling point naphtha; [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C2 through C7 and boiling in the range of approximately - 88 oC to 99 oC (127oF to 210oF).]
270-077-5
68410-05-9
T R: 45-65 S: 53-45
HP
RO
649-269-00-1
Gasoline, vapor-recovery; Low boiling point naphtha; [A complex combination of hydrocarbons separated from the gases from vapor recovery systems by cooling. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C11 and boiling in the range of approximately - 20 oC to 196 oC (-4oF to 384oF).]
271-025-4
68514-15-8
T R: 45-65 S: 53-45
HP
649-270-00-7
Gasoline, straight-run, topping-plant; Low boiling point naphtha; [A complex combination of hydrocarbons produced from the topping plant by the distillation of crude oil. It boils in the range of approximately 36,1 oC to 193,3 oC (97oF to 380oF).]
271-727-0
68606-11-1
T R: 45-65 S: 53-45
HP
649-271-00-2
Naphtha (petroleum), unsweetened; Low boiling point naphtha; [A complex combination of hydrocarbons produced from the distillation of naphtha streams from various refinery processes. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C5 through C12 and boiling in the range of approximately 0 oC to 230 oC (25oF to 446oF).]
272-186-3
68783-12-0
T R: 45-65 S: 53-45
HP
649-272-00-8
Distillates (petroleum), light straight-run gasoline fractionation stabilizer overheads; Low boiling point naphtha; [A complex combination of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C3 through C6..]
272-931-2
68921-08-4
T R: 45-65 S: 53-45
HP
649-273-00-3
Naphtha (petroleum), heavy straight run, arom.-contg.; Low boiling point naphtha; [A complex combination of hydrocarbons obtained from a distillation process of crude petroleum. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers in the range of C8 through C12 and boiling in the range of approximately 130 oC to 210 oC (266oF to 410oF).]
309-945-6
101631-20-3
T R: 45-65 S: 53-45
HP
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-274-00-9
Naphtha (petroleum), full-range alkylate; Low boiling point modified naphtha; [A complex combination of hydrocarbons produced by distillation of the reaction products of isobutane with monoolefinic hydrocarbons usually ranging in carbon numbers from C3 through C5. It consist of predominantly branched chain saturated hydro-carbons having carbon numbers predominantly in the range of C7 through C12 and boiling in the range of approximately 90 oC to 220 oC (194oF to 428oF).] Naphtha (petroleum), heavy alkylate; Low boiling point modified naphtha; [A complex combination of hydrocarbons produced by distillation of the reaction products of isobutane with monoolefinic hydrocarbons usually ranging in carbon numbers from C3 to C5. It consists of predominantly branched chain saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C9 through C12 and boiling in the range of approximately 150 oC to 220 oC (302oF to 428oF).] Naphtha (petroleum), light alkylate; Low boiling point modified naphtha; [A complex combination of hydrocarbons produced by distillation of the reaction products of isobutane with monoolefinic hydrocarbons usually ranging in carbon numbers from C3 through C5. It consists of predominantly branched chain saturated hydro-carbons having carbon numbers predominantly in the range of C7 through C10 and boiling in the range of aproximately 90 oC to 160 oC (194oF to 320oF).] Naphtha (petroleum), isomerization; Low boiling point modified naphtha; [A complex combination of hydrocarbons obtained from catalytic isomerization of straight chain paraffinic C4 through C6 hydrocarbons. It consists predominantly of saturated hydrocarbons such as isobutane, isopentane, 2,2-dimethylbutane, 2-methylpentane, and 3-methylpentane.] Naphtha (petroleum), solvent-refined light; Low boiling point modified naphtha; [A complex combination of hydrocarbons obtained as the raffinate from a solvent extraction process. It consists predominantly of aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C5 through C11 and boiling in the range of approximately 35 oC to 190 oC (95oF to 374oF).]
265-066-7
64741-64-6
T R: 45-65 S: 53-45
HP
RO
649-275-00-4
265-067-2
64741-65-7
T R: 45-65 S: 53-45
HP
649-276-00-X
265-068-8
64741-66-8
T R: 45-65 S: 53-45
HP
649-277-00-5
265-073-5
64741-70-4
T R: 45-65 S: 53-45
HP
649-278-00-0
265-086-6
64741-84-0
T R: 45-65 S: 53-45
HP
L 353/1297
L 353/1298
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-279-00-6
Naphtha (petroleum), solvent-refined heavy; Low boiling point modified naphtha; [A complex combination of hydrocarbons obtained as the raffinate from a solvent extraction process. It consists predominantly of aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C7 through C12 and boiling in the range of approximately 90 oC to 230 oC (194oF to 446oF).]
265-095-5
64741-92-0
T R: 45-65 S: 53-45
HP
RO
649-280-00-1
Raffinates (petroleum), catalytic reformer ethylene glycolwater countercurrent exts.; Low boiling point modified naphtha; [A complex combination of hydrocarbons obtained as the raffinate from the UDEX extraction process on the catalytic reformer stream. It consists of saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C6 through C9.]
270-088-5
68410-71-9
T R: 45-65 S: 53-45
HP
649-281-00-7
Raffinates (petroleum), reformer, Lurgi unit-sepd.; Low boiling point modified naphtha; [The complex combination of hydrocarbons obtained as a raffinate from a Lurgi separation unit. It consists predominantly of non-aromatic hydrocarbons with various small amounts of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C6 through C8.]
270-349-3
68425-35-4
T R: 45-65 S: 53-45
HP
649-282-00-2
Naphtha (petroleum), full-range alkylate, butane-contg.; Low boiling point modified naphta; [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of the reaction products of isobutane with monoolefinic hydrocarbons usually ranging in carbon numbers from C3 through C5. It consists of predominantly branched chain saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C7 through C12 with some butanes and boiling in the range of approximately 35 oC to 200 oC (95oF to 428oF).]
271-267-0
68527-27-5
T R: 45-65 S: 53-45
HP
649-283-00-8
Distillates (petroleum), naphtha steam cracking-derived, solvent-refined light hydrotreated; Low boiling point modified naphtha; [A complex combination of hydrocarbons obtained as the raffinates from a solvent extraction process of hydrotreated light distillate from steam-cracked naphtha.]
295-315-5
91995-53-8
T R: 45-65 S: 53-45
HP
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-284-00-3
Naphtha (petroleum), C4-12 butane-alkylate, isooctane-rich; Low boiling point modified naphtha; [A complex combination of hydrocarbons obtained by alkylation of butanes. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C12, rich in isooctane, and boiling in the range of approximately 35 oC to 210 oC (95oF to 410oF).]
295-430-0
92045-49-3
T R: 45-65 S: 53-45
HP
RO
649-285-00-9
Hydrocarbons, hydrotreated light naphtha distillates, solventrefined; Low boiling point modified naphtha; [A combination of hydrocarbons obtained from the distillation of hydrotreated naphtha followed by a solvent extraction and distillation process. It consists predominantly of saturated hydrocarbons boiling in the range of approximately 94 oC to 99 oC (201oF to 210oF).]
295-436-3
92045-55-1
T R: 45-65 S: 53-45
HP
649-286-00-4
Naphtha (petroleum), isomerization, C6-fraction; Low boiling point modified naphtha; [A complex combination of hydrocarbons obtained by distillation of a gasoline which has been catalytically isomerized. It consists predominantly of hexane isomers boiling in the range of approximately 60 oC to 66 oC (140oF to 151oF).]
295-440-5
92045-58-4
T R: 45-65 S: 53-45
HP
649-287-00-X
Hydrocarbons, C6-7, naphtha-cracking, solvent-refined; Low boiling point modified naphtha; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the sorption of benzene from a catalytically fully hydrogenated benzene-rich hydrocarbon cut that was distillatively obtained from prehydrogenated cracked naphtha. It consists predominantly of paraffinic and naphthenic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C6 through C7 and boiling in the range of approximately 70 oC to 100 oC (158oF to 212oF).]
295-446-8
92045-64-2
T R: 45-65 S: 53-45
HP
649-288-00-5
Hydrocarbons, C6-rich, hydrotreated light naphtha distillates, solvent-refined; Low boiling point modified naphtha; [A complex combination of hydrocarbons obtained by distillation of hydrotreated naphtha followed by solvent extraction. It consists predominantly of saturated hydrocarbons and boiling in the range of approximately 65 oC to 70 oC (149oF to 158oF).]
309-871-4
101316-67-0
T R: 45-65 S: 53-45
HP
L 353/1299
L 353/1300
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-289-00-0
Naphtha (petroleum), heavy catalytic cracked; Low boiling point cat-cracked naphtha; [A complex combination of hydrocarbons produced by a distillation of products from a catalytic cracking process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C6 through C12 and boiling in the range of approximately 65 oC to 230 oC (148oF to 446oF). It contains a relatively large proportion of unsaturated hydrocarbons.]
265-055-7
64741-54-4
T R: 45-65 S: 53-45
HP
RO
649-290-00-6
Naphtha (petroleum), light catalytic cracked; Low boiling point cat-cracked naphtha; [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of products from a catalytic cracking process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C11 and boiling in the range of approximately minus 20 oC to 190 oC (-4oF to 374oF). It contains a relatively large proportion of unsaturated hydrocarbons.]
265-056-2
64741-55-5
T R: 45-65 S: 53-45
HP
649-291-00-1
Hydrocarbons, C3-11, catalytic cracker distillates; Low boiling point cat-cracked naphtha; [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillations of products from a catalytic cracking process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C3 through C11 and boiling in a range approximately up to 204 oC (400oF).]
270-686-6
68476-46-0
T R: 45-65 S: 53-45
HP
649-292-00-7
Naphtha (petroleum), catalytic cracked light distd.; Low boiling point cat-cracked naphtha; [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of products from a catalytic cracking process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C1 through C5.]
272-185-8
68783-09-5
T R: 45-65 S: 53-45
HP
649-293-00-2
Distillates (petroleum), naphtha steam cracking-derived, hydrotreated light arom.; Low boiling point cat-cracked naphtha.; [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating a light distillate from steam-cracked naphtha. It consists predom-inantly of aromatic hydrocarbons.]
295-311-3
91995-50-5
T R: 45-65 S: 53-45
HP
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-294-00-8
Naphtha (petroleum), heavy catalytic cracked, sweetened; Low boiling point cat-cracked naphtha; [A complex combination of hydrocarbons obtained by subjecting a catalytic cracked petroleum distillate to a sweetening process to convert mercaptans or to remove acidic impurities. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C6 through C12 and boiling in the range of approximately 60 oC to 200 oC (140oF to 392oF).]
295-431-6
92045-50-6
T R: 45-65 S: 53-45
HP
RO
649-295-00-3
Naphtha (petroleum), light catalytic cracked sweetened; Low boiling point cat-cracked naphtha; [A complex combination of hydrocarbons obtained by subjecting naphtha from a catalytic cracking process to a sweetening process to convert mercaptans or to remove acidic impurities. It consists predominantly of hydrocarbons boiling in a range of approxim-ately 35 oC to 210 oC (95oF to 410oF).]
295-441-0
92045-59-5
T R: 45-65 S: 53-45
HP
649-296-00-9
Hydrocarbons, C8-12, catalytic-cracking, chem. neutralized; Low boiling point cat-cracked naphtha; [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of a cut from the catalytic cracking process, having undergone an alkaline washing. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers in the range of C8 through C12 and boiling in the range of approximately 130 oC to 210 oC (266oF to 410oF).]
295-794-0
92128-94-4
T R: 45-65 S: 53-45
HP
649-297-00-4
Hydrocarbons, C8-12, catalytic cracker distillates; Low boiling point cat-cracked naphtha; [A complex combination of hydrocarbons obtained by distillation of products from a catalytic cracking process. It consists pre-dominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C8 through C12 and boiling in the range of approximately 140 oC to 210 oC (284oF to 410oF).]
309-974-4
101794-97-2
T R: 45-65 S: 53-45
HP
L 353/1301
649-298-00-X
Hydrocarbons, C8-12, catalytic cracking, chem. neutralized, sweetened; Low boiling point cat-cracked naphtha
309-987-5
101896-28-0
T R: 45-65 S: 53-45
HP
L 353/1302
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-299-00-5
Naphtha (petroleum), light catalytic reformed; Low boiling point cat-reformed naphtha; [A complex combination of hydrocarbons produced from the distillation of products from a catalytic reforming process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C5 through C11 and boiling in the range of approximately 35 oC to 190 oC (95oF to 374oF). It contains a relatively large proportion of aromatic and branched chain hydrocarbons. This stream may contain 10 vol. % or more benzene.]] Naphtha (petroleum), heavy catalytic reformed; Low boiling point cat-reformed naphtha; [A complex combination of hydrocarbons produced from the distillation of products from a catalytic reforming process. It consists of predominantly aromatic hydrocarbons having numbers predominantly in the range of C7 through C12 and boiling in the range of approximately 90 oC to 230 oC (194oF to 446oF).] Distillates (petroleum), catalytic reformed depentanizer; Low boiling point cat-reformed naphtha; [A complex combination of hydrocarbons from the distillation of products from a catalytic reforming process. It consists predominantly of aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C3 through C6 and boiling in the range of approximately - 49 oC to 63 oC 57oF to 145oF).] Hydrocarbons, C2-6, C6-8 catalytic reformer; Low boiling point cat-reformed naphtha
265-065-1
64741-63-5
T R: 45-65 S: 53-45
HP
RO
649-300-00-9
265-070-9
64741-68-0
T R: 45-65 S: 53-45
HP
649-301-00-4
270-660-4
68475-79-6
T R: 45-65 S: 53-45
HP
649-302-00-X
270-687-1
68476-47-1
Carc. Cat. 2; R45 Xn; R65 Carc. Cat. 2; R45 Xn; R65
HP
649-303-00-5
Residues (petroleum), C6-8 catalytic reformer; Low boiling point cat-reformed naphtha; [A complex residuum from the catalytic reforming of C6-8 feed. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C2 through C6.] Naphtha (petroleum), light catalytic reformed, arom.-free; Low boiling point cat-reformed naphtha; [A complex combination of hydrocarbons obtained from distillation of products from a catalytic reforming process. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C5 through C8 and boiling in the range of approximately 35 oC to 120 oC (95oF to 248oF). It contains a relatively large proportion of branched chain hydrocarbons with the aromatic components removed.]
270-794-3
68478-15-9
HP
649-304-00-0
270-993-5
68513-03-1
T R: 45-65 S: 53-45
HP
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-305-00-6
Distillates (petroleum), catalytic reformed straight-run naphtha overheads; Low boiling point cat-reformed naphtha; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the catalytic reforming of straight-run naphtha followed by the fractionation of the total effluent. It consists of saturated aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C2 through C6.] Petroleum products, hydrofiner-powerformer reformates; Low boiling point cat-reformed naphtha; [The complex combination of hydrocarbons obtained in a hydrofiner-powerformer process and boiling in a range of approximately 27 oC to 210 oC (80oF to 410oF).] Naphtha (petroleum, full-range reformed; Low boiling point cat-reformed naphtha; [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of the products from a catalytic reforming process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C5 through C12 and boiling in the range of approximately 35 oC to 230 oC (95oF to 446oF).] Naphtha (petroleum), catalytic reformed; Low boiling point cat-reformed naphtha; [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of products from a catalytic reforming process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C12 and boiling in the range of approximately 30 oC to 220 oC (90oF to 430oF). It contains a relatively large proportion of aromatic and branched chain hydrocarbons. This stream may contain 10 vol.% or more benzene.] Distillates (petroleum), catalytic reformed hydrotreated light, C8-12 arom. fraction; Low boiling point cat-reformed naphtha; [A complex combination of alkylbenzenes obtained by the catalytic reforming of petroleum naphtha. It consists predominantly of alkylbenzenes having carbon numbers predominantly in the range of C8 through C10 and boiling in the range of approximately 160 oC to 180 oC (320oF to 356oF).] Aromatic hydrocarbons, C8, catalytic reforming-derived; Low boiling point cat-reformed naphtha
271-008-1
68513-63-3
T R: 45-65 S: 53-45
HP
RO
649-306-00-1
271-058-4
68514-79-4
T R: 45-65 S: 53-45
HP
649-307-00-7
272-895-8
68919-37-9
T R: 45-65 S: 53-45
HP
649-308-00-2
273-271-8
68955-35-1
T R: 45-65 S: 53-45
HP
649-309-00-8
285-509-8
85116-58-1
T R: 45-65 S: 53-45
HP
L 353/1303
649-310-00-3
295-279-0
91995-18-5
T R: 45-65 S: 53-45
HP
L 353/1304
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-311-00-9
Aromatic hydrocarbons, C7-12, C8-rich; Low boiling point cat-reformed naphtha; [A complex combination of hydrocarbons obtained by separation from the platformate-containing fraction. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C7 through C12 (primarily C8) and can contain nonaromatic hydrocarbons, both boiling in the range of approximately 130 oC to 200 oC (266oF to 392oF).]
297-401-8
93571-75-6
T R: 45-65 S: 53-45
HP
RO
649-312-00-4
Gasoline, C5-11, high-octane stabilized reformed; Low boiling point cat-reformed naphtha; [A complex high octane combination of hydrocarbons obtained by the catalytic dehydrogenation of a predominantly naphthenic naphtha. It consists predominantly of aromatics and non-aromatics having carbon numbers predominantly in the range of C5 through C11 and boiling in the range of approximately 45 oC to 185 oC (113oF to 365oF).]
297-458-9
93572-29-3
T R: 45-65 S: 53-45
HP
649-313-00-X
Hydrocarbons, C7-12, C >9-arom.-rich, reforming heavy fraction; Low boiling point cat-reformed naphtha; [A complex combination of hydrocarbons obtained by separation from the platformate-containing fraction. It consists predominantly of nonaromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C7 through C12 and boiling in the range of approximately 120 oC to 210 oC (248oF to 380oF) and C9 and higher aromatic hydrocarbons.]
297-465-7
93572-35-1
T R: 45-65 S: 53-45
HP
649-314-00-5
Hydrocarbons, C5-11, nonaroms.-rich, reforming light fraction; Low boiling point cat-reformed naphtha; [A complex combination of hydrocarbons obtained by separation from the platformate-containing fraction. It consists predominantly of nonaromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C5 to C11 and boiling in the range of approximately 35 oC to 125 oC (94oF to 257oF), benzene and toluene.]
297-466-2
93572-36-2
T R: 45-65 S: 53-45
HP
649-315-00-0
Foots oil (petroleum), silicic acid-treated; Foots oil; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the treatment of Foots oil with silicic acid for removal of trace constituents and impurities. It consists predominantly of straight chain hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C12.]
308-127-6
97862-77-6
T R: 45 S: 53-45
HL
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-316-00-6
Naphtha (petroleum), light thermal cracked; Low boiling point thermally cracked naphtha; [A complex combination of hydrocarbons from distillation of products from a thermal cracking process. It consists predominantly of unsaturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C8 and boiling in the range of approximately minus 10 oC to 130 oC (14oF to 266oF).]
265-075-6
64741-74-8
T R: 45-65 S: 53-45
HP
RO
649-317-00-1
Naphtha (petroleum), heavy thermal cracked; Low boiling point thermally cracked naphtha; [A complex combination of hydrocarbons from distillation of the products from a thermal cracking process. It consists predominantly of unsaturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C6 through C12 and boiling in the range of approximately 65 oC to 220 oC (148oF to 428oF).]
265-085-0
64741-83-9
T R: 45-65 S: 53-45
HP
649-318-00-7
Distillates (petroleum), heavy arom.; Low boiling point thermally cracked naphtha; [The complex combination of hydrocarbons from the distillation of the products from the thermal cracking of ethane and propane. This higher boiling fraction consists predominantly of C5-C7 aromatic hydrocarbons with some unsaturated aliphatic hydrocarbons having carbon number predominantly of C5. This stream may contain benzene.]
267-563-4
67891-79-6
T R: 45-65 S: 53-45
HP
649-319-00-2
Distillates (petroleum), light arom.; Low boiling point thermally cracked naphtha; [The complex combination of hydrocarbons from the distillation of the products from the thermal cracking of ethane and propane. This lower boiling fraction consists predominantly of C5-C7 aromatic hydrocarbons with some unsaturated aliphatic hydrocarbons having a carbon number predominantly of C5. This stream may contain benzene.]
267-565-5
67891-80-9
T R: 45-65 S: 53-45
HP
649-320-00-8
Distillates (petroleum), naphtha-raffinate pyrolyzate-derived, gasoline-blending; Low boiling point thermally cracked naphtha; [The complex combination of hydrocarbons obtained by the pyrolysis fractionation at 816 oC (1500oF) of naphtha and raffinate. It consists predominantly of hydrocarbons having a carbon number of C9 and boiling at approximately 204 oC (400oF).]
270-344-6
68425-29-6
T R: 45-65 S: 53-45
HP
L 353/1305
L 353/1306
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-321-00-3
Aromatic hydrocarbons, C6-8, naphtha-raffinate pyrolyzatederived; Low boiling point thermally cracked naphtha; A complex combination of hydrocarbons obtained by the fractionation pyrolysis at 816 oC (1500oF) of naphtha and raffinate. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C6 through C8, including benzene.]
270-658-3
68475-70-7
T R: 45-65 S: 53-45
HP
RO
649-322-00-9
Distillates (petroleum), thermal cracked naphtha and gas oil; Low boiling point thermally cracked naphtha; [A complex combination of hydrocarbons produced by distillation of thermally cracked naphtha and/or gas oil. It consists predominantly of olefinic hydrocarbons having a carbon number of C5 and boiling in the range of approximately 33 oC to 60 oC (91oF to 140oF).]
271-631-9
68603-00-9
T R: 45-65 S: 53-45
HP
649-323-00-4
Distillates (petroleum), thermal cracked naphtha and gas oil, C5-dimer-contg.; Low boiling point thermally cracked naphtha; [A complex combination of hydrocarbons produced by the extractive distillation of thermal cracked naphtha and/or gas oil. It consists predominantly of hydrocarbons having a carbon number of C5 with some dimerized C5 olefins and boiling in the range of approximately 33 oC to 184 oC (91oF to 363oF).]
271-632-4
68603-01-0
T R: 45-65 S: 53-45
HP
649-324-00-X
Distillates (petroleum), thermal cracked naphtha and gas oil, extractive; Low boiling point thermally cracked naphtha; [A complex combination of hydrocarbons produced by the extractive distillation of thermal cracked naphtha and/or gas oil. It consists of paraffinic and olefinic hydrocarbons, predominantly isoamylenes such as 2-methyl-1-butene and 2methyl-2-butene and boiling in the range of approximately 31 oC to 40 oC (88oF to 104oF).]
271-634-5
68603-03-2
T R: 45-65 S: 53-45
HP
649-325-00-5
Distillates (petroleum), light thermal cracked, debutanized arom.; Low boiling point thermally cracked naphtha; [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of products from a thermal cracking process. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons, primarily benzene.]
273-266-0
68955-29-3
T R: 45-65 S: 53-45
HP
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-326-00-0
Naphtha (petroleum), light thermal cracked, sweetened; Low boiling point thermally cracked naphtha; [A complex combination of hydrocarbons obtained by subjecting a petroleum distillate from the high temperature thermal cracking of heavy oil fractions to a sweetening process to convert mercaptans. It consists predominantly of aromatics, olefins and saturated hydrocarbons boiling in the range of approximately 20 oC to 100 oC (68oF to 212oF).]
295-447-3
92045-65-3
T R: 45-65 S: 53-45
HP
RO
649-327-00-6
Naphtha (petroleum), hydrotreated heavy; Low boiling point hydrogen treated naphtha; [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating a petroleum fraction with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C6 through C13 and boiling in the range of approximately 65 oC to 230 oC (149oF to 446oF).]
265-150-3
64742-48-9
T R: 45-65 S: 53-45
HP
649-328-00-1
Naphtha (petroleum), hydrotreated light; Low boiling point hydrogen treated naphtha; [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating a petroleum fraction with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C11 and boiling in the range of approximately minus 20 oC to 190 oC (-4oF to 374oF).]
265-151-9
64742-49-0
T R: 45-65 S: 53-45
HP
649-329-00-7
Naphtha (petroleum), hydrodesulfurized light; Low boiling point hydrogen treated naphtha; [A complex combination of hydrocarbons obtained from a catalytic hydrodesulfurization process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C11 and boiling in the range of approximately minus 20 oC to 190 oC (-4oF to 374oF).]
265-178-6
64742-73-0
T R: 45-65 S: 53-45
HP
649-330-00-2
Naphtha (petroleum), hydrodesulfurized heavy; Low boiling point hydrogen treated naphtha; [A complex combination of hydrocarbons obtained from a catalytic hydrodesulfurization process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C7 through C12 and boiling in the range of approximately 90 oC to 230 oC (194oF to 446oF).]
265-185-4
64742-82-1
T R: 45-65 S: 53-45
HP
L 353/1307
L 353/1308
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-331-00-8
Distillates (petroleum), hydrotreated middle, intermediate boiling; Low boiling point hydrogen treated naphtha; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the distillation of products from a middle distillate hydrotreating process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C5 through C10 and boiling in the range of approximately 127 oC to 188 oC (262oF to 370oF).]
270-092-7
68410-96-8
T R: 45-65 S: 53-45
HP
RO
649-332-00-3
Distillates (petroleum), light distillate hydrotreating process, low-boiling; Low boiling point hydrogen treated naphtha; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the distillation of products from the light distillate hydrotreating process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C6 through C9 and boiling in the range of approximately 3 oC to 194 oC (37oF to 382oF).]
270-093-2
68410-97-9
T R: 45-65 S: 53-45
HP
649-333-00-9
Distillates (petroleum), hydrotreated heavy naphtha, deisohexanizer overheads; Low boiling point hydrogen treated naphtha; [A complex combination of hydrocarbons obtained by distillation of the products from a heavy naphtha hydrotreating process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C3 through C6 and boiling in the range of approximately - 49 oC to 68 oC (-57oF to 155oF).]
270-094-8
68410-98-0
T R: 45-65 S: 53-45
HP
649-334-00-4
Solvent naphtha (petroleum), light arom., hydrotreated; Low boiling point hydrogen treated naphtha; [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating a petroleum fraction with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C8 through C10 and boiling in the range of approximately 135 oC to 210 oC (275oF to 410oF).]
270-988-8
68512-78-7
T R: 45-65 S: 53-45
HP
649-335-00-X
Naphtha (petroleum), hydrodesulfurized thermal cracked light; Low boiling point hydrogen treated naphtha; [A complex combination of hydrocarbons obtained by fractionation of hydrodesulfurized thermal cracker distillate. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C5 to C11 and boiling in the range of approximately 23 oC to 195 oC (73oF to 383oF).]
285-511-9
85116-60-5
T R: 45-65 S: 53-45
HP
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-336-00-5
Naphtha (petroleum), hydrotreated light, cycloalkane-contg.; Low boiling point hydrogen treated naphtha; [A complex combination of hydrocarbons obtained from the distillation of a petroleum fraction. It consists predominantly of alkanes and cycloalkanes boiling in the range of approximately minus 20 oC to 190 oC (-4oF to 374oF).] Naphtha (petroleum), heavy steam-cracked, hydrogenated; Low boiling point hydrogen treated naphtha
285-512-4
85116-61-6
T R: 45-65 S: 53-45
HP
RO
649-337-00-0
295-432-1
92045-51-7
Carc. Cat. 2; R45 Xn; R65 Carc. Cat. 2; R45 Xn; R65
HP
649-338-00-6
Naphtha (petroleum), hydrodesulfurized full-range; Low boiling point hydrogen treated naphtha; [A complex combination of hydrocarbons obtained from a catalytic hydrodesulfurization process. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C11 and boiling in the range of approximately 30 oC to 250 oC (86oF to 482oF).] Naphtha (petroleum), hydrotreated light steam-cracked; Low boiling point hydrogen treated naphtha; [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating a petroleum fraction, derived from a pyrolysis process, with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predominantly of unsaturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C5 through C11 and boiling in the range of approximately 35 oC to 190 oC (95oF to 374oF).] Hydrocarbons, C4-12, naphtha-cracking, hydrotreated; Low boiling point hydrogen treated naphtha; [A complex combination of hydrocarbons obtained by distillation from the product of a naphtha steam cracking process and subsequent catalytic selective hydrogenation of gum formers. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C12 and boiling in the range of approximately 30 oC to 230 oC (86oF to 446oF).] Solvent naphtha (petroleum), hydrotreated light naphthenic; Low boiling point hydrogen treated naphtha; [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating a petroleum fraction with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predominantly of cycloparaffinic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C6 through C7 and boiling in the range of approximately 73 oC to 85 oC (163oF to 185oF).]
295-433-7
92045-52-8
HP
649-339-00-1
295-438-4
92045-57-3
T R: 45-65 S: 53-45
HP
649-340-00-7
295-443-1
92045-61-9
T R: 45-65 S: 53-45
HP
649-341-00-2
295-529-9
92062-15-2
T R: 45-65 S: 53-45
HP
L 353/1309
L 353/1310
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-342-00-8
Naphtha (petroleum), light steam-cracked, hydrogenated; Low boiling point hydrogen treated naphtha; [A complex comination of hydrocarbons produced from the separation and subsequent hydrogenation of the products of a steam-cracking process to produce ethylene. It consists predominantly of saturated and unsaturated paraffins, cyclic paraffins and cyclic aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C10 and boiling in the range of approximately 50 oC to 200 oC (122oF to 392oF). The proportion of benzene hydrocarbons may vary up to 30 wt. % and the stream may also contain small amounts of sulphur and oxygenated compounds.] Hydrocarbons, C6-11, hydrotreated, dearomatized; Low boiling point hydrogen treated naphtha; [A complex combination of hydrocarbons obtained as solvents which have been subjected to hydrotreatment in order to convert aromatics to naphthenes by catalytic hydrogenation.] Hydrocarbons, C9-12, hydrotreated, dearomatized; Low boiling point hydrogen treated naphtha; [A complex combination of hydrocarbons obtained as solvents which have been subjected to hydrotreatment in order to convert aromatics to naphthenes by catalytic hydrogenation.] Stoddard solvent; Low boiling point naphtha unspecified; [A colourless, refined petroleum distillate that is free from rancid or objectionable odors and that boils in a range of approximately 300oF to 400oF.] Natural gas condensates (petroleum); Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons separated as a liquid from natural gas in a surface separator by retrograde condensation. It consists mainly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C2 to C20. It is a liquid at atmospheric temperature and pressure.] Natural gas (petroleum), raw liq. mix; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons separated as a liquid from natural gas in a gas recycling plant by processes such as refrigeration or absorption. It consists mainly of saturated aliphatic hydrocarbons having carbon numbers in the range of C2 through C8.]
296-942-7
93165-55-0
T R: 45-65 S: 53-45
HP
RO
649-343-00-3
297-852-0
93763-33-8
T R: 45-65 S: 53-45
HP
649-344-00-9
297-853-6
93763-34-9
T R: 45-65 S: 53-45
HP
649-345-00-4
232-489-3
8052-41-3
T R: 45-65 S: 53-45
HP
649-346-00-X
265-047-3
64741-47-5
T R: 45-65 S: 53-45
HP
649-347-00-5
265-048-9
64741-48-6
T R: 45-65 S: 53-45
HP
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-348-00-0
Naphtha (petroleum), light hydrocracked; Low boiling naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons from distillation of the products from a hydrocracking process. It consists predominantly of saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C10, and boiling in the range of approximately minus 20 oC to 180 oC (-4oF to 356oF).]
265-071-4
64741-69-1
T R: 45-65 S: 53-45
HP
RO
649-349-00-6
Naphtha (petroleum), heavy hydrocracked; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons from distillation of the products from a hydrocracking process. It consists predominantly of saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C6 through C12, and boiling in the range of approximately 65 oC to 230 oC (148oF to 446oF).]
265-079-8
64741-78-2
T R: 45-65 S: 53-45
HP
649-350-00-1
Naphtha (petroleum), sweetened; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by subjecting a petroleum naphtha to a sweetening process to convert mercaptans or to remove acidic impurities. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C12 and boiling in the range of approximately minus 10 oC to 230 oC (14oF to 446oF).]
265-089-2
64741-87-3
T R: 45-65 S: 53-45
HP
649-351-00-7
Naphtha (petroleum), acid-treated; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained as a raffinate from a sulfuric acid treating process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C7 through C12 and boiling in the range of approximately 90 oC to 230 oC (194oF to 446oF).]
265-115-2
64742-15-0
T R: 45-65 S: 53-45
HP
649-352-00-2
Naphtha (petroleum), chemically neutralized heavy; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons produced by a treating process to remove acidic materials. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C6 through C12 and boiling in the range of approximately 65 oC to 230 oC (149oF to 446oF).]
265-122-0
64742-22-9
T R: 45-65 S: 53-45
HP
L 353/1311
L 353/1312
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-353-00-8
Naphtha (petroleum), chemically neutralized light; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons produced by a treating process to remove acidic materials. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C11 and boiling in the range of approximately minus 20 oC to 190 oC (-4oF to 374oF).] Naphtha (petroleum), catalytic dewaxed; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained from the catalytic dewaxing of a petroleum fraction. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C5 through C12 and boiling in the range of approximately 35 oC to 230 oC (95oF to 446oF).] Naphtha (petroleum), light steam-cracked; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the distillation of the products from a steam cracking process. It consists predominantly of unsaturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C11 and boiling in the range of approximately minus 20 oC to 190 oC (-4oF to 374oF). This stream is likely to contain 10 vol. % or more benzene.] Solvent naphtha (petroleum), light arom.; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained from distillation of aromatic streams. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C8 through C10 and boiling in the range of approximately 135 oC to 210 oC (275oF to 410oF).] Aromatic hydrocarbons, C6-10, acid-treated, neutralized; Low boiling point naphtha unspecified
265-123-6
64742-23-0
T R: 45-65 S: 53-45
HP
RO
649-354-00-3
265-170-2
64742-66-1
T R: 45-65 S: 53-45
HP
649-355-00-9
265-187-5
64742-83-2
T R: 45-65 S: 53-45
HP
649-356-00-4
265-199-0
64742-95-6
T R: 45-65 S: 53-45
HP
649-357-00-X
268-618-5
68131-49-7
HP
649-358-00-5
Distillates (petroleum), C3-5, 2-methyl-2-butene-rich; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons from the distillation of hydrocarbons usually ranging in carbon numbers from C3 through C5, predominantly isopentane and 3-methyl1-butene. It consists of saturated and unsaturated hydrocarbons having carbon numbers in the range of C3 through C5, predominantly 2-methyl-2-butene.]
270-725-7
68477-34-9
HP
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-359-00-0
Distillates (petroleum), polymd. steam-cracked petroleum distillates, C5-12 fraction; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained from the distillation of polymerized steam-cracked petroleum distillate. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C5 through C12.]] Distillates (petroleum), steam-cracked, C5-12 fraction; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of organic compounds obtained by the distillation of products from a steam cracking process. It consists of unsaturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C5 through C12.] Distillates (petroleum), steam-cracked, C5-10 fraction, mixed with light steam-cracked petroleum naphtha C5 fraction; Low boiling point naphtha unspecified Extracts (petroleum), cold-acid, C4-6; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of organic compounds produced by cold acid unit extraction of saturated and unsaturated aliphatic hydrocarbons usually ranging in carbon numbers from C3 through C6, predominantly pentanes and amylenes. It consists predominantly of saturated and unsaturated hydrocarbons having carbon numbers in the range of C4 through C6, predominantly C5.] Distillates (petroleum), depentanizer overheads; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained from a catalytic cracked gas stream. It consists of aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C6.] Residues (petroleum), butane splitter bottoms; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex residuum from the distillation of butane stream. It consists of aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4through C6.] Residual oils (petroleum), deisobutanizer tower; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex residuum from the atmospheric distillation of the butane-butylene stream. It consists of aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C6.]
270-735-1
68477-50-9
T R: 45-65 S: 53-45
HP
RO
649-360-00-6
270-736-7
68477-53-2
T R: 45-65 S: 53-45
HP
649-361-00-1
270-738-8
68477-55-4
Carc. Cat. 2; R45 Xn; R65 Carc. Cat. 2; R45 Xn; R65
HP
649-362-00-7
270-741-4
68477-61-2
HP
649-363-00-2
270-771-8
68477-89-4
T R: 45-65 S: 53-45
HP
649-364-00-8
270-791-7
68478-12-6
T R: 45-65 S: 53-45
HP
649-365-00-3
270-795-9
68478-16-0
T R: 45-65 S: 53-45
HP
L 353/1313
L 353/1314
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-366-00-9
Naphtha (petroleum), full-range coker; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of products from a fluid coker. It consists predominantly of unsaturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C15 and boiling in the range of approximately 43 oC to 250 oC (110oF to 500oF).]
270-991-4
68513-02-0
T R: 45-65 S: 53-45
HP
RO
649-367-00-4
Naphtha (petroleum), steam-cracked middle arom.; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of products from a steam-cracking process. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C7 through C12 and boiling in the range of approximately 130 oC to 220 oC (266oF to 428oF).]]
271-138-9
68516-20-1
T R: 45-65 S: 53-45
HP
649-368-00-X
Naphtha (petroleum), clay-treated full-range straight-run; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons resulting from treatment of full-range straight-run naphtha with natural or modified clay, usually in a percolation process to remove the trace amounts of polar compounds and impurities present. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C11 and boiling in the range of approximately - 20 oC to 220 oC (-4oF to 429oF).]
271-262-3
68527-21-9
T R: 45-65 S: 53-45
HP
649-369-00-5
Naphtha (petroleum), clay-treated light straight-run; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons resulting from treatment of light straight-run naphtha with a natural or modified clay, usually in a percolation process to remove the trace amounts of polar compounds and impurities, present. It consists of hydro-carbons having carbon numbers predominantly in the range of C7 through C10 and boiling in the range of approximately 93 oC to 180 oC (200oF to 356oF.]
271-263-9
68527-22-0
T R: 45-65 S: 53-45
HP
649-370-00-0
Naphtha (petroleum), light steam-cracked arom.; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons produced by distillation of products from a steam-cracking process. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C7 through C9 and boiling in the range of approximately 110 oC to 165 oC (230oF to 329oF).]
271-264-4
68527-23-1
T R: 45-65 S: 53-45
HP
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-371-00-6
Naphtha (petroleum), light steam-cracked, debenzenized; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons produced by distillation of products from a steam-cracking process. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C12 and boiling in the range of approximately 80 oC to 218 oC (176oF to 424oF).] Naphtha (petroleum), arom.-contg.; Low boiling point naphtha unspecified
271-266-5
68527-26-4
T R: 45-65 S: 53-45
HP
RO
649-372-00-1
271-635-0
68603-08-7
HP
649-373-00-7
Gasoline, pyrolysis, debutanizer bottoms; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained from the fractionation of depropanizer bottoms. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C5.] Naphtha (petroleum), light, sweetened; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by subjecting a petroleum distillate to a sweetening process to convert mercaptans or to remove acidic impurities. It consists predominantly of saturated and unsaturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C3 through C6 and boiling in the range of approximately - 20 oC to 100 oC (-4oF to 212oF).] Natural gas condensates; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons separated and/or condensed from natural gas during transportation and collected at the wellhead and/or from the production, gathering, transmission, and distribution pipelines in deeps, scrubbers, etc. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C2 through C8.] Distillates (petroleum), naphtha unifiner stripper; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons produced by stripping the products from the naphtha unifiner. It consists of saturated aliphatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C2 through C6.]
271-726-5
68606-10-0
HP
649-374-00-2
272-206-0
68783-66-4
T R: 45-65 S: 53-45
HP
649-375-00-8
272-896-3
68919-39-1
T R: 45-65 S: 53-45
HJ
649-376-00-3
272-932-8
68921-09-5
T R: 45-65 S: 53-45
HP
L 353/1315
L 353/1316
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-377-00-9
Naphtha (petroleum), catalytic reformed light, arom.-free fraction; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons remaining after removal of aromatic compounds from catalytic reformed light naphtha in a selective absorption process. It consists predominantly of paraffinic and cyclic compounds having carbon numbers predominantly in the range of C5 to C8 and boiling in the range of approximately 66 oC to 121 oC (151oF to 250oF).] Gasoline; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons consisting primarily of paraffins, cycloparaffins, aromatic and olefinic hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C3 and boiling in the range of 30 oC to 260 oC (86oF to 500oF).] Aromatic hydrocarbons, C7-8, dealkylation products, distn. residues; Low boiling point naphtha unspecified Hydrocarbons, C4-6, depentanizer lights, arom. hydrotreater; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained as first runnings from the depentanizer column before hydrotreatment of the aromatic charges. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C6, predominantly pentanes and pentenes, and boiling in the range of approximately 25 oC to 40 oC (77oF to 104oF).] Distillates (petroleum), heat-soaked steam-cracked naphtha, C5-rich; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by distillation of heat-soaked steam-cracked naphtha. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers in the range of C4 through C6, predominantly C5.] Extracts (petroleum), catalytic reformed light naphtha solvent; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained as the extract from the solvent extraction of a catalytically reformed petroleum cut. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C7 through C8 and boiling in the range of approximately 100 oC to 200 oC (212oF to 392oF).]
285-510-3
85116-59-2
T R: 45-65 S: 53-45
HP
RO
649-378-00-4
289-220-8
86290-81-5
T R: 45-65 S: 53-45
HP
649-379-00-X
292-698-0
90989-42-7
Carc. Cat. 2; R45 Xn; R65 Carc. Cat. 2; R45 Xn; R65
HP
649-380-00-5
295-298-4
91995-38-9
HP
649-381-00-0
295-302-4
91995-41-4
T R: 45-65 S: 53-45
HP
649-382-00-6
295-331-2
91995-68-5
T R: 45-65 S: 53-45
HP
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-383-00-1
Naphtha (petroleum), hydrodesulfurized light, dearomatized; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by distillation of hydrodesulfurized and dearomatized light petroleum fractions. It consists predominantly of C7 paraffins and cycloparaffins boiling in a range of approximately 90 oC to 100 oC (194oF to 212oF).]
295-434-2
92045-53-9
T R: 45-65 S: 53-45
HP
RO
649-384-00-7
Naphtha (petroleum), light, C5-rich, sweetened; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by subjecting a petroleum naphtha to a sweetening process to convert mercaptans or to remove acidic impurities. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C4 through C5, predominantly C5, and boiling in the range of approximately minus 10 oC to 35 oC (14oF to 95oF).]
295-442-6
92045-60-8
T R: 45-65 S: 53-45
HP
649-385-00-2
Hydrocarbons, C8-11, naphtha-cracking, toluene cut; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by distillation from prehydrogenated cracked naphtha. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C8 through C11 and boiling in the range of approximately 130 oC to 205 oC (266oF to 401oF).]
295-444-7
92045-62-0
T R: 45-65 S: 53-45
HP
649-386-00-8
Hydrocarbons, C4-11, naphtha-cracking, arom.-free; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained from prehydrogenated cracked naphtha after distillative separation of benzene- and toluene-containing hydrocarbon cuts and a higher boiling fraction. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range C4 through C11 and boiling in the range of approximately 30 oC to 205 oC (86oF to 401oF).]
295-445-2
92045-63-1
T R: 45-65 S: 53-45
HP
649-387-00-3
Naphtha (petroleum), light heat-soaked, steam-cracked; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the fractionation of steam cracked naphtha after recovery from a heat soaking process. It consists predominantly of hydrocarbons having a carbon numbers predominantly in the range of C4 through C6 and boiling in the range of approximately 0 oC to 80 oC (32oF to 176oF.]
296-028-8
92201-97-3
T R: 45-65 S: 53-45
HP
L 353/1317
L 353/1318
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-388-00-9
Distillates (petroleum), C6-rich; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained from the distillation of a petroleum feedstock. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers of C5 through C7, rich in C6, and boiling in the range of approximately 60 oC to 70 oC (140oF to 158oF).]
296-903-4
93165-19-6
T R: 45-65 S: 53-45
HP
RO
649-389-00-4
Gasoline, pyrolysis, hydrogenated; Low boiling point naphtha-unspecified; [A distillation fraction from the hydrogenation of pyrolysis gasoline boiling in the range of approximately 20 oC to 200 oC (68oF to 392oF).]
302-639-3
94114-03-1
T R: 45-65 S: 53-45
HP
649-390-00-X
Distillates (petroleum), steam-cracked, C8-12 fraction, polymd., distn. lights; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by distillation of the polymerized C8 through C12 fraction from steam-cracked petroleum distillates. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C8 through C12.]
305-750-5
95009-23-7
T R: 45-65 S: 53-45
HP
649-391-00-5
Extracts (petroleum) heavy naphtha solvent, clay-treated; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the treatment of heavy naphthic solvent petroleum extract with bleaching earth. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C6 through C18 and boiling in the range of approximately 80 oC to 180 oC (175oF to 356oF).]
308-261-5
97926-43-7
T R: 45-65 S: 53-45
HP
649-392-00-0
Naphtha (petroleum), light steam-cracked, debenzenized, thermally treated; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the treatment and distillation of debenzenized light steam-cracked petroleum naphtha. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C7 through C12 and boiling in the range of approximately 95 oC to 200 oC (203oF to 392oF).]
308-713-1
98219-46-6
T R: 45-65 S: 53-45
HP
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-393-00-6
Naphtha (petroleum), light steam-cracked, thermally treated; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the treatment and distillation of light steam-cracked petroleum naphtha. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C5 through C6 and boiling in the range of approximately 35 oC to 80 oC (95oF to 176oF).]
308-714-7
98219-47-7
T R: 45-65 S: 53-45
HP
RO
649-394-00-1
Distillates (petroleum), C7-9, C8-rich, hydrodesulfurized dearomatized; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the distillation of petroleum light fraction, hydrodesulfurized and dearomatized. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers in the range of C7 through C9, predominantly C8 paraffins and cycloparaffins, boiling in the range of approximately 120 oC to 130 oC (248oF to 266oF).]
309-862-5
101316-56-7
T R: 45-65 S: 53-45
HP
649-395-00-7
Hydrocarbons, C6-8, hydrogenated sorption-dearomatized, toluene raffination; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained during the sorptions of toluene from a hydrocarbon fraction from cracked gasoline treated with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C6 through C8 and boiling in the range of approximately 80 oC to 135 oC (176oF to 275oF).]
309-870-9
101316-66-9
T R: 45-65 S: 53-45
HP
649-396-00-2
Naphtha (petroleum), hydrodesulfurized full-range coker; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by fractionation from hydrodesulfurized coker distillate. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C5 to C11 and boiling in the range of approximately 23 oC to 196 oC (73oF to 385oF).]
309-879-8
101316-76-1
T R: 45-65 S: 53-45
HP
649-397-00-8
Naphtha (petroleum), sweetened light; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by subjecting a petroleum naphtha to a sweetening process to convert mercaptans or to remove acidic impurities. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C5 through C8 and boiling in the range of approximately 20 oC to 130 oC (68oF to 266oF).]
309-976-5
101795-01-1
T R: 45-65 S: 53-45
HP
L 353/1319
L 353/1320
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-398-00-3
Hydrocarbons, C3-6, C5-rich, steam-cracked naphtha; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by distillation of steam-cracked naphtha. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers in the range of C3 through C6, predominantly C5.] Hydrocarbons, C5-rich, dicyclopentadiene-contg.; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by distillation of the products from a stream-cracking process. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers of C5 and dicyclopentadiene and boiling in the range of approximately 30 oC to 170 oC (86oF to 338oF).] Residues (petroleum), steam-cracked light, arom.; Low boiling point naphtha unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the distillation of the products of steam cracking or similar processes after taking off the very light products resulting in a residue starting with hydrocarbons having carbon numbers greater than C5. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers greater than C5 and boiling above approximately 40 oC (104oF).] Hydrocarbons, C 5, C5-6-rich; Low boiling point naphtha unspecified
310-012-0
102110-14-5
T R: 45-65 S: 53-45
HP
RO
649-399-00-9
310-013-6
102110-15-6
T R: 45-65 S: 53-45
HP
649-400-00-2
310-057-6
102110-55-4
T R: 45-65 S: 53-45
HP
649-401-00-8
270-690-8
68476-50-6
HP
649-402-00-3
270-695-5
68476-55-1
HP
649-403-00-9
292-695-4
90989-39-2
HP
649-404-00-4
Kerosine (petroleum); Straight run kerosine; [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of crude oil. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C9 through C16 and boiling in the range of approximately 150 oC to 290 oC (320oF to 554oF).]
232-366-4
8008-20-6
Xn; R65
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-405-00-X
Solvent naphtha (petroleum), medium aliph.; Straight run kerosine; [A complex combination of hydrocarbons obtained from the distillation of crude oil or natural gasoline. It consists predominantly of saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C9 through C12 and boiling in the range of approximately 140 oC to 220 oC (284oF to 428oF).]
265-191-7
64742-88-7
Xn; R65
Xn R: 65 S: (2-)23-24-62
RO
649-406-00-5
Solvent naphtha (petroleum) heavy aliph.; Straight run kerosine; [A complex combination of hydrocarbons obtained from the distillation of crude oil or natural gasoline. It consists predominantly of saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C11 through C16 and boiling in the range of approximately 190 oC to 290 oC (374oF to 554oF).]
265-200-4
64742-96-7
Xn; R65
Xn R: 65 S: (2-)23-24-62
649-407-00-0
Kerosine (petroleum), straight-run wide-cut; Straight run kerosine; [A complex combination of hydrocarbons obtained as a wide cut hydrocarbon fuel cut from atmospheric distillation and boiling in the range of approximately 70 oC to 220 oC (158oF to 428oF).]
295-418-5
92045-37-9
Xn; R65
Xn R: 65 S: (2-)23-24-62
649-408-00-6
Distillates (petroleum), steam-cracked; Cracked kerosine; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the distillation of the products from a steam cracking process. It consists predominantly of unsaturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C7 through C16 and boiling in the range of approximately 90 oC to 290 oC (190oF to 554oF).]
265-194-3
64742-91-2
Xn; R65
Xn R: 65 S: (2-)23-24-62
649-409-00-1
Distillates (petroleum), cracked stripped steam-cracked petroleum distillates, C8-10 fraction; Cracked kerosine; [A complex combination of hydrocarbons obtained by distilling cracked stripped steam-cracked distillates. It consists of hydro-carbons having carbon numbers in the range of C8 through C10 and boiling in the range of approximately 129 oC to 194 oC (264oF to 382oF).]
270-728-3
68477-39-4
Xn; R65
Xn R: 65 S: (2-)23-24-62
L 353/1321
L 353/1322
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-410-00-7
Distillates (petroleum), cracked stripped steam-cracked petroleum distillates, C10-12 fraction; Cracked kerosine; [A complex combination of hydrocarbons obtained by distilling cracked stripped steam-cracked distillates. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers in the range of C10 through C12.]
270-729-9
68477-40-7
Xn; R65
Xn R: 65 S: (2-)23-24-62
RO
649-411-00-2
Distillates (petroleum), steam-cracked, C8-12 fraction; Cracked kerosine; [A complex combination of organic compounds obtained by the distillation of products from a steam cracking process. It consists predominantly of unsaturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C8 through C12.]
270-737-2
68477-54-3
Xn; R65
Xn R: 65 S: (2-)23-24-62
649-412-00-8
Kerosine (petroleum), hydrodesulfurized thermal cracked; Cracked kerosine; [A complex combination of hydrocarbons obtained by fractionation from hydrodesulfurized thermal cracker distillate. It consists predominantly of hydrocarbons predominantly in the range of C8 to C16 and boiling in the range of approximately 120 oC to 283 oC (284oF to 541oF).]
285-507-7
85116-55-8
Xn; R65
Xn R: 65 S: (2-)23-24-62
649-413-00-3
Aromtic hydrocarbons, C10, steam-cracking, hydrotreated; Cracked kerosine; [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of the products from a steam cracking process treated with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C10 and boiling in the range of approximately 150 oC to 320 oC (302oF to 608oF).]
292-621-0
90640-98-5
Xn; R65
Xn R: 65 S: (2-)23-24-62
649-414-00-9
Naphtha (petroleum), steam-cracked, hydrotreated, C9-10arom.-rich; Cracked kerosine; [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of the products from a steam cracking process thereafter treated with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers in the range of C9 through C10 and boiling in the range of approximately 140 oC to 200 oC (284oF to 392oF).]
292-637-8
90641-13-7
Xn; R65
Xn R: 65 S: (2-)23-24-62
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-415-00-4
Distillates (petroleum), thermal-cracked, alkylarom. hydrocarbon-rich; Cracked kerosine; [A complex combination of hydrocarbons obtained by distillation of thermal-cracking heavy tars. It consists predominantly of highly alkylated aromatic hydrocarbons boiling in the range of approximately 100 oC to 250 oC (212oF to 482oF.]
309-866-7
101316-61-4
Xn; R65
Xn R: 65 S: (2-)23-24-62
RO
649-416-00-X
Distillates (petroleum), catalytic cracked heavy tar light; Cracked kerosine; [A complex combination of hydrocarbons obtained by distillation of catalytic cracking heavy tars. It consists predominantly of highly alkylated aromatic hydrocarbons boiling in the range of approximately 100 oC to 250 oC (212oF to 482oF).]
309-938-8
101631-13-4
Xn; R65
Xn R: 65 S: (2-)23-24-62
649-417-00-5
Solvent naphtha (petroleum), hydrocracked heavy arom.; Cracked kerosine; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the distillation of hydrocracked petroleum distillate. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C9 through C16 and boiling in the range of approximately 235 oC to 290 oC (455oF to 554oF).]
309-881-9
101316-80-7
Xn; R65
Xn R: 65 S: (2-)23-24-62
649-418-00-0
Distillates (petroleum), steam-cracked heavy tar light; Cracked kerosine; [A complex combination of hydrocarbons obtained by distillation of steam cracking heavy tars. It consists predominantly of highly alkylated aromatic hydrocarbons boiling in the range of approximately 100 oC to 250 oC (212oF to 482oF).]
309-940-9
101631-15-6
Xn; R65
Xn R: 65 S: (2-)23-24-62
649-419-00-6
Distillates (petroleum), alkylate; Kerosine unspecified; [A complex combination of hydrocarbons produced by distillation of the reaction products of isobutane with monoolefinic hydrocarbons usually ranging in carbon numbers from C3 through C5. It consists of predominantly branched chain saturated hydro-carbons having carbon numbers predominantly in the range of C11 through C17 and boiling in the range of approximately 205 oC to 320 oC (401oF to 608oF).]
265-074-0
64741-73-7
Xn; R65
Xn R: 65 S: (2-)23-24-62
L 353/1323
L 353/1324
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-420-00-1
Extracts (petroleum), heavy naphtha solvent; Kerosine unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained as the extract from a solvent extraction process. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C7 through C12 and boiling in the range of approximately 90 oC to 220 oC (194oF to 428oF).] Distillates (petroleum), chemically neutralized light; Kerosine unspecified; [A complex combination of hydrocarbons produced by a treating process to remove acidic materials. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C9 through C16 and boiling in the range of approximately 150 oC to 290 oC (302oF to 554oF).] Distillates (petroleum), hydrotreated light; Kerosine unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating a petroleum fraction with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C9 through C16 and boiling in the range of approximately 150 oC to 290 oC (302oF to 554oF).] Kerosine (petroleum), hydrodesulfurized; Kerosine unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained from a petroleum stock by treating with hydrogen to convert organic sulfur to hydrogen sulfide which is removed. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C9 through C16 and boiling in the range of approximately 150 oC to 290 oC (302oF to 554oF).] Solvent naphtha (petroleum), heavy arom.; Kerosine unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained from distillation of aromatic streams. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C9 through C16 and boiling in the range of approximately 165 oC to 290 oC (330oF to 554oF).] Naphtha (petroleum), heavy coker; Kerosine unspecified; [A complex combination of hydrocarbons from the distillation of products from a fluid coker. It consists predominantly of unsaturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C6 through C15 and boiling in the range of approximately 157 oC to 288 oC (315oF to 550oF).]
265-099-7
64741-98-6
Xn; R65
Xn R: 65 S: (2-)23-24-62
RO
649-421-00-7
265-132-5
64742-31-0
Xn; R65
Xn R: 65 S: (2-)23-24-62
649-422-00-2
265-149-8
64742-47-8
Xn; R65
Xn R: 65 S: (2-)23-24-62
649-423-00-8
265-184-9
64742-81-0
Xn; R65
Xn R: 65 S: (2-)23-24-62
649-424-00-3
265-198-5
64742-94-5
Xn; R65
Xn R: 65 S: (2-)23-24-62
649-425-00-9
269-778-9
68333-23-3
Xn; R65
Xn R: 65 S: (2-)23-24-62
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-426-00-4
Naphtha (petroleum), catalytic reformed hydrodesulfurized heavy, arom. fraction; Kerosine unspecified; [A complex combination of hydrocarbons produced by fractionation from catalytically reformed hydrodesulfurized naphtha. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominently in the range of C7 to C o o 13 and boiling in the range of approximately 98 C to 218 C (208oF to 424oF).] Kerosine (petroleum), sweetened; Kerosine unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by subjecting a petroleum distillate to a sweetening process to convert mercaptans or to remove acidic impurities. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C9 through C16 and boiling in the range of 130 oC to 290 oC (266oF to 554oF).] Kerosine (petroleum), solvent-refined sweetened; Kerosine unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained from a petroleum stock by solvent refining and sweetening and boiling in the range of approximately 150 oC to 260 oC (302oF to 500oF).] Hydrocarbons, C9-16, hydrotreated, dearomatized; Kerosine unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained as solvents which have been subjected to hydrotreatment in order to convert aromatics to naphthenes by catalytic hydrogenation.] Kerosine (petroleum), solvent-refined hydrodesulfurized; Kerosine unspecified
285-508-2
85116-57-0
Xn; R65
Xn R: 65 S: (2-)23-24-62
RO
649-427-00-X
294-799-5
91770-15-9
Xn; R65
Xn R: 65 S: (2-)23-24-62
649-428-00-5
295-416-4
92045-36-8
Xn; R65
Xn R: 65 S: (2-)23-24-62
649-429-00-0
297-854-1
93763-35-0
Xn; R65
Xn R: 65 S: (2-)23-24-62
649-430-00-6
307-033-2
97488-94-3
Xn; R65
Xn R: 65 S: (2-)23-24-62 Xn R: 65 S: (2-)23-24-62
649-431-00-1
Distillates (petroleum), hydrodesulfurized full-range middle coker; Kerosine unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by fractionation from hydrodesulfurized coker distillate. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C8 through C16 and boiling in the range of approximately 120 oC to 283 oC (248oF to 541oF).]
309-864-6
101316-58-9
Xn; R65
L 353/1325
L 353/1326
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-432-00-7
Solvent naphtha (petroleum), hydrodesulfurized heavy arom.; Kerosine unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the catalytic hydrodesulfurization of a petroleum fraction. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C10 through C13 and boiling in the range of approximately 180 oC to 240 oC (356oF to 464oF).]
309-882-4
101316-81-8
Xn; R65
Xn R: 65 S: (2-)23-24-62
RO
649-433-00-2
Solvent naphtha (petroleum), hydrodesulfurized medium; Kerosine unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the catalytic hydrodesulfurization of a petroleum fraction. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C10 through C13 and boiling in the range of approximately 175 oC to 220 oC (347oF to 428oF).]
309-884-5
101316-82-9
Xn; R65
Xn R: 65 S: (2-)23-24-62
649-434-00-8
Kerosine (petroleum), hydrotreated; Kerosine unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained from the distillation of petroleum and subsequent hydrotreatment. It consists predominantly of alkanes, cycloalkanes and alkylbenzenes having carbon numbers predominantly in the range of C12 through C16 and boiling in the range of approximately 230 oC to 270 oC (446oF to 518oF).]
309-944-0
101631-19-0
Xn; R65
Xn R: 65 S: (2-)23-24-62
649-435-00-3
Distillates (petroleum), light catalytic cracked; Cracked gasoil; [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of products from a catalytic cracking process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C9 through C25 and boiling in the range of approximately 150 oC to 400 oC (302oF to 752oF). It contains a relatively large proportion of bicyclic aromatic hydrocarbons.]
265-060-4
64741-59-9
T R: 45 S: 53-45
649-436-00-9
Distillates (petroleum), intermediate catalytic cracked; Cracked gasoil; [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of products from a catalytic cracking process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C11 through C30 and boiling in the range of approximately 205 oC to 450 oC (401oF to 842oF). It contains a relatively large proportion of tricyclic aromatic hydrocarbons.]
265-062-5
64741-60-2
T R: 45 S: 53-45
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-437-00-4
Distillates (petroleum), light hydrocracked; Cracked gasoil; [A complex combination of hydrocarbons from distillation of the products from a hydrocracking process. It consists predominantly of saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C10 through C18 and boiling in the range of approximately 160 oC to 320 oC (320oF to 608oF).]
265-078-2
64741-77-1
Xn R: 40 S: (2-)36/37
RO
649-438-00-X
Distillates (petroleum), light thermal cracked; Cracked gasoil; [A complex combination of hydrocarbons from the distillation of the products from a thermal cracking process. It consists predominantly of unsaturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C10 through C22 and boiling in the range of approximately 160 oC to 370 oC (320oF to 698oF).]
265-084-5
64741-82-8
T R: 45 S: 53-45
649-439-00-5
Distillates (petroleum), hydrodesulfurized light catalytic cracked; Cracked gasoil; [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating light catalytic cracked distillates with hydrogen to convert organic sulfur to hydrogen sulfide which is removed. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C9 through C25 and boiling in the range of approximately 150 oC to 400 oC (302oF to 752oF). It contains a relatively large proportion of bicyclic aromatic hydrocarbons.]
269-781-5
68333-25-5
T R: 45 S: 53-45
649-440-00-0
Distillates (petroleum), light steam-cracked naphtha; Cracked gasoil; [A complex combination of hydrocarbons from the multiple distillation of products from a steam cracking process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C10 through C18.]
270-662-5
68475-80-9
T R: 45 S: 53-45
649-441-00-6
Distillates (petroleum), cracked steam-cracked petroleum distillates; Cracked gasoil; [A complex combination of hydrocarbons produced by distilling cracked steam cracked distillate and/or its fractionation products. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominently in the range of C10 to low molecular weight polymers.]
270-727-8
68477-38-3
T R: 45 S: 53-45
L 353/1327
L 353/1328
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-442-00-1
Gas oils (petroleum), steam-cracked; Cracked gasoil; [A complex combination of hydrocarbons produced by distillation of the products from a steam cracking process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C9 and boiling in the range of from approximately 205 oC to 400 oC (400oF to 752oF).] Distillates (petroleum), hydrodesulfurized thermal cracked middle; Cracked gasoil; [A complex combination of hydrocarbons obtained by fractionation from hydrodesulfurized themal cracker distillate stocks. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C11 to C25 and boiling in the range of approximately 205 oC to 400 oC (401oF to 752oF).] Gas oils (petroleum), thermal-cracked, hydrodesulfurized; Cracked gasoil
271-260-2
68527-18-4
T R: 45 S: 53-45
RO
649-443-00-7
285-505-6
85116-53-6
T R: 45 S: 53-45
649-444-00-2
295-411-7
92045-29-9
T R: 45 S: 53-45 T R: 45 S: 53-45
649-445-00-8
Residues (petroleum), hydrogenated steam-cracked naphtha; Cracked gasoil; [A complex combination of hydrocarbons obtained as a residual fraction from the distillation of hydrotreated steamcracked naphtha. It consists predominantly of hydrocarbons boiling in the range of approximately 200 oC to 350 oC (32oF to 662oF).] Residues (petroleum), steam-cracked naphtha distn.; Cracked gasoil; [A complex combination of hydrocarbons obtained as a column bottom from the separation of effluents from steam cracking naphtha at a high temperature. It boils in the range of approximately 147 oC to 300 oC (297oF to 572oF) and produces a finished oil having a viscosity of 18cSt at 50 oC.] Distillates (petroleum), light catalytic cracked, thermally degraded; Cracked gasoil; [A complex combination of hydrocarbons produced by the distillation of products from a catalytic cracking process which has been used as a heat transfer fluid. It consists predominantly of hydrocarbons boiling in the range of approximately 190 oC to 340 oC (374oF to 644oF). This stream is likely to contain organic sulfur compounds.]
295-514-7
92062-00-5
649-446-00-3
295-517-3
92062-04-9
T R: 45 S: 53-45
649-447-00-9
295-991-1
92201-60-0
T R: 45 S: 53-45
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-448-00-4
Residues (petroleum), steam-cracked heat-soaked naphtha; Cracked gasoil; [A complex combination of hydrocarbons obtained as residue from the distillation of steam cracked heat soaked naphtha and boiling in the range of approximately 150 oC to 350 oC (302oF to 662oF).]
297-905-8
93763-85-0
T R: 45 S: 53-45
RO
649-449-00-X
Hydrocarbons, C16-20, solvent-dewaxed hydrocracked paraffinic distn. residue; Cracked gasoil; [A complex combination of hydrocarbons obtained by solvent dewaxing of a distillation residue from a hydrocracked paraffinic distillate. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C16 through C20 and boiling in the range of approximately 360 oC to 500 oC (680 oF to 932 oF). It produces a finished oil having a viscosity of 4,5 cSt at approximately 100 oC (212 oF).]
307-662-2
97675-88-2
Xn R: 40 S: (2-)36/37
649-450-00-5
Gas oils (petroleum), light vacuum, thermal-cracked hydrodesulfurized; Cracked gasoil; [A complex combination of hydrocarbons obtained by catalytic dehydrosulfurization of thermal-cracked light vacuum petroleum. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C14 through C20 and boiling in the range of approximately 270 oC to 370 oC (518oF to 698oF).]
308-278-8
97926-59-5
T R: 45 S: 53-45
649-451-00-0
Distillates (petroleum), hydrodesulfurized middle coker; Cracked gasoil; [A complex combination of hydrocarbons by fractionation from hydrodesulfurised coker distillate stocks. Is consists of hydro-carbons having carbon numbers predominantly in the range of C12 through C21 and boiling in the range of approximately 200 oC to 360 oC (392oF to 680oF).]
309-865-1
101316-59-0
T R: 45 S: 53-45
649-452-00-6
Distillates (petroleum), heavy steam-cracked; Cracked gasoil; [A complex combination of hydrocarbons obtained by distillation of steam cracking heavy residues. It consists predominantly of highly alkylated heavy aromatic hydrocarbons boiling in the range of approximately 250 oC to 400 oC (482oF to 752oF).]
309-939-3
101631-14-5
T R: 45 S: 53-45
L 353/1329
L 353/1330
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-453-00-1
Distillates (petroleum), heavy hydrocracked; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons from the distillation of the products from a hydrocracking process. It consists predominantly of saturated hydrocarbons having carbon numbers in the range of C15-C39 and boiling in the range of approximately 260 oC to 600 oC (500oF to 1112oF).]
265-077-7
64741-76-0
T R: 45 S: 53-45
HL
RO
649-454-00-7
Distillates (petroleum), solvent-refined heavy paraffinic; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained as the raffinate from a solvent extraction process. It consists predominantly of saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and produces a finished oil with a viscosity of at least 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC).]
265-090-8
64741-88-4
T R: 45 S: 53-45
HL
649-455-00-2
Distillates (petroleum), solvent-refined light paraffinic; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained as the raffinate from a solvent extraction process. It consists predominantly of saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C30 and produces a finished oil with a viscosity of less than 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC).]
265-091-3
64741-89-5
T R: 45 S: 53-45
HL
649-456-00-8
Residual oils (petroleum), solvent deasphalted; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained as the solvent soluble fraction from C3-C4 solvent deasphalting of a residuum. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly higher than C25 and boiling above approximately 400 oC (752oF).]
265-096-0
64741-95-3
T R: 45 S: 53-45
HL
649-457-00-3
Distillates (petroleum), solvent-refined heavy naphthenic; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained as the raffinate from a solvent extraction process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and produces a finished oil with a viscosity of at least 100 SUS at 100oF (19cSt a 40 oC). It contains relatively few normal paraffins.]
265-097-6
64741-96-4
T R: 45 S: 53-45
HL
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-458-00-9
Distillates (petroleum), solvent-refined light naphthenic; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained as the raffinate from a solvent extraction process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C30 and produces a finished oil with a viscosity of less than 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains relatively few normal paraffins.]
265-098-1
64741-97-5
T R: 45 S: 53-45
HL
RO
649-459-00-4
Residual oils (petroleum,) solvent-refined; Baseoil unspecified; [A complex combination by hydrocarbons obtained as the solvent insoluble fraction from solvent refining of a residuum using a polar organic solvent such as phenol or furfural. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly higher than C25 and boiling above approximately 400 oC (752oF).]
265-101-6
64742-01-4
T R: 45 S: 53-45
HL
649-460-00-X
Distillates (petroleum), clay-treated paraffinic; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons resulting from treatment of a petroleum fraction with natural or modified clay in either a contacting or percolation process to remove the trace amounts of polar compounds and impurities present. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and produces a finished oil with a viscosity of at least 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains a relatively large proportion of saturated hydrocarbons.]
265-137-2
64742-36-5
T R: 45 S: 53-45
HL
649-461-00-5
Distillates (petroleum), clay-treated light paraffinic; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons resulting from treatment of a petroleum fraction with natural or modified clay in either a contacting or percolation process to remove the trace amounts of polar compounds and impurities present. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C30 and produces a finished oil with a viscosity of less than 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains a relatively large proportion of saturated hydrocarbons.]
265-138-8
64742-37-6
T R: 45 S: 53-45
HL
L 353/1331
L 353/1332
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-462-00-0
Residual oils (petroleum), clay-treated; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by treatment of a residual oil with a natural or modified clay in either a contacting or percolation process to remove the trace amounts of polar compounds and impurities present. It consists of hydro-carbons having carbon numbers predominantly higher than C25 and boiling above approximately 400 oC (752oF).] Distillates (petroleum), clay-treated heavy naphthenic; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons resulting from treatment of a petroleum fraction with natural or modified clay in either a contacting or percolation process to remove the trace amounts of polar compounds and impurities present. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and produces a finished oil with a viscosity of at least 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains relatively few normal paraffins.] Distillates (petroleum), clay-treated light naphthenic; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons resulting from treatment of a petroleum fraction with natural or modified clay in either a contacting or percolation process to remove the trace amounts of polar compounds and impurities present. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C30 and produces a finished oil with a viscosity of less than 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains relatively few normal paraffins.] Distillates (petroleum), hydrotreated heavy naphthenic; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating a petroleum fraction with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and produces a finished oil of at least 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains relatively few normal paraffins.] Distillates (petroleum), hydrotreated light naphthenic; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating a petroleum fraction with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C30 and produces a finished oil with a viscosity of less than 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains relatively few normal paraffins.]
265-143-5
64742-41-2
T R: 45 S: 53-45
HL
RO
649-463-00-6
265-146-1
64742-44-5
T R: 45 S: 53-45
HL
649-464-00-1
265-147-7
64742-45-6
T R: 45 S: 53-45
HL
649-465-00-7
265-155-0
64742-52-5
T R: 45 S: 53-45
HL
649-466-00-2
265-156-6
64742-53-6
T R: 45 S: 53-45
HL
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-467-00-8
Distillates (petroleum), hydrotreated heavy paraffinic; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating a petroleum fraction with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and produces a finished oil of at least 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains a relatively large proportion of saturated hydrocarbons.]
265-157-1
64742-54-7
T R: 45 S: 53-45
HL
RO
649-468-00-3
Distillates (petroleum), hydrotreated light paraffinic; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating a petroleum fraction with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C30 and produces a finished oil with a viscosity of less than 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains a relatively large proportion of saturated hydrocarbons.]
265-158-7
64742-55-8
T R: 45 S: 53-45
HL
649-469-00-9
Distillates (petroleum), solvent-dewaxed light paraffinic; Baseoil unspecified; [A complex comination of hydrocarbons obtained by removal of normal paraffins from a petroleum fraction by solvent crystallization. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C30 and produces a finished oil with a viscosity of less than 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC).]
265-159-2
64742-56-9
T R: 45 S: 53-45
HL
649-470-00-4
Residual oils (petroleum), hydrotreated; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating a petroleum fraction with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C25 and boiling above approximately 400 oC (752oF).]
265-160-8
64742-57-0
T R: 45 S: 53-45
HL
649-471-00-X
Residual oils (petroleum), solvent-dewaxed; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by removal of long, branched chain hydrocarbons from a residual oil by solvent crystallization. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C25 and boiling above approximately 400 oC (752oF).]
265-166-0
64742-62-7
T R: 45 S: 53-45
HL
L 353/1333
L 353/1334
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-472-00-5
Distillates (petroleum), solvent-dewaxed heavy naphthenic; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by removal of normal paraffins from a petroleum fraction by solvent crystallization. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 . through C50 and produces a finished oil of not less than 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains relatively few normal paraffins.]
265-167-6
64742-63-8
T R: 45 S: 53-45
HL
RO
649-473-00-0
Distillates (petroleum), solvent-dewaxed light naphthenic; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by removal of normal paraffins from a petroleum fraction by solvent crystallization. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range C15 through C30 and produces a finished oil with a viscosity of less than 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains relatively few normal paraffins.]
265-168-1
64742-64-9
T R: 45 S: 53-45
HL
649-474-00-6
Distillates (petroleum), solvent-dewaxed heavy paraffinic; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by removal of normal paraffins from a petroleum fraction by solvent crystallization. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and produces a finished oil with a viscosity not less than 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC).]
265-169-7
64742-65-0
T R: 45 S: 53-45
HL
649-475-00-1
Naphthenic oils (petroleum), catalytic dewaxed heavy; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained from a catalytic dewaxing process. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and produces a finished oil with a viscosity of at least 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains relatively few normal paraffins.]
265-172-3
64742-68-3
T R: 45 S: 53-45
HL
649-476-00-7
Naphthenic oils (petroleum), catalytic dewaxed light; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained from a catalytic dewaxing process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C30 and produces a finished oil with a viscosity less than 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains relatively few normal paraffins.]
265-173-9
64742-69-4
T R: 45 S: 53-45
HL
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-477-00-2
Paraffin oils (petroleum), catalytic dewaxed heavy; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained from a catalytic dewaxing process. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and produces a finished oil with a viscosity of at least 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC).] Paraffin oils (petroleum), catalytic dewaxed light; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained from a catalytic dewxing process. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C30 and produces a finished oil with a viscosity of less than 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC).] Naphthenic oils (petroleum), complex dewaxed heavy; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by removing straight chain paraffin hydrocarbons as a solid by treatment with an agent such as urea. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and produces a finished oil having a viscosity of at least 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains relatively few normal paraffins.] Naphthenic oils (petroleum), complex dewaxed light; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained from a catalytic dewaxing process. It consists of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C30 and produces a finished oil having a viscosity less than 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains relatively few normal paraffins.] Lubricating oils (petroleum), C20-50, hydrotreated neutral oilbased, high-viscosity; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating light vacuum gas oil, heavy vacuum gas oil, and solvent deasphalted residual oil with hydrogen in the presence of a catalyst in a two stage process with dewaxing being carried out between the two stages. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and produces a finished oil having a viscosity of approximately 112cSt at 40 oC. It contains a relatively large proportion of saturated hydrocarbons.]
265-174-4
64742-70-7
T R: 45 S: 53-45
HL
RO
649-478-00-8
265-176-5
64742-71-8
T R: 45 S: 53-45
HL
649-479-00-3
265-179-1
64742-75-2
T R: 45 S: 53-45
HL
649-480-00-9
265-180-7
64742-76-3
T R: 45 S: 53-45
HL
649-481-00-4
276-736-3
72623-85-9
T R: 45 S: 53-45
HL
L 353/1335
L 353/1336
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-482-00-X
Lubricating oils (petroleum), C15-30, hydrotreated neutral oilbased; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating light vacuum gas oil and heavy vacuum gas oil with hydrogen in the presence of a catalyst in a two stage process with dewaxing being carried out between the two stages. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C30 and produces a finished oil having a viscosity of approximately 15cSt at 40 oC. It contains a relatively large proportion of saturated hydrocabons.] Lubricating oils (petroleum), C20-50, hydrotreated neutral oilbased; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating light vacuum gas oil, heavy vacuum gas oil and solvent deasphalted residual oil with hydrogen in the presence of a catalyst in a two stage process with dewaxing being carried out between the two stages. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and produces a finished oil with a viscosity of approximately 32cSt at 40 oC. It contains a relatively large proportion of saturated hydrocarbons.] Lubricating oils; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained from solvent extraction and dewaxing processes. It consists predominantly of saturated hydrocarbons having carbon numbers in the range C15 through C50.] Distillates (petroleum), complex dewaxed heavy paraffinci; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by dewaxing heavy paraffinic distillate. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and produces a finished oil with a viscosity of equal to or greater than 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains relatively few normal paraffins.] Distillates (petroleum), complex dewaxed light paraffinic; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by dewaxing light paraffinic distillate. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C12 through C30 and produces a finished oil with a viscosity of less than 100 SUS at 100oF (19cSt at 40 oC). It contains relatively few normal paraffins.]
276-737-9
72623-86-0
T R: 45 S: 53-45
HL
RO
649-483-00-5
276-738-4
72623-87-1
T R: 45 S: 53-45
HL
649-484-00-0
278-012-2
74869-22-0
T R: 45 S: 53-45
HL
649-485-00-6
292-613-7
90640-91-8
T R: 4 S: 53-45
HL
649-486-00-1
292-614-2
90640-92-9
T R: 45 S: 53-45
HL
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-487-00-7
Distillates (petroleum), solvent dewaxed heavy paraffinic, claytreated; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating dewaxed heavy paraffinic distillate with neutral or modified clay in either a contacting or percolation process. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50.]
292-616-3
90640-94-1
T R: 45 S: 53-45
HL
RO
649-488-00-2
Hydrocarbons, C20-50, solvent dewaxed heavy paraffinic, hydrotreated; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons produced by treating dewaxed heavy paraffinic distillate with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50.]
292-617-9
90640-95-2
T R: 45 S: 53-45
HL
649-489-00-8
Distillates (petroleum), solvent dewaxed light paraffinic, claytreated; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons resulting from treatment of dewaxed light paraffinic distillate with natural or modified clay in either a contacting or percolation process. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C30.]
292-618-4
90640-96-3
T R: 45 S: 53-45
HL
649-490-00-3
Distillates (petroleum), solvent dewaxed light paraffinic, hydrotreated; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons produced by treating a dewaxed light paraffinic distillate with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C30.]
292-620-5
90640-97-4
T R: 45 S: 53-45
HL
649-491-00-9
292-656-1
90669-74-2
T R: 45 S: 53-45
HL
L 353/1337
649-492-00-4
294-843-3
91770-57-9
T R: 45 S: 53-45
HL
L 353/1338
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-493-00-X
Distillates (petroleum), dewaxed heavy paraffinic, hydrotreated; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained from an intensive treatment of dewaxed distillate by hydrogenation in the presence of a catalyst. It consists predominantly of saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C25 through C39 and produces a finished oil with a viscosity of approximately 44 cSt at 50 oC.]
295-300-3
91995-39-0
T R: 45 S: 53-45
HL
RO
649-494-00-5
Distillates (petroleum), dewaxed light paraffinic, hydrotreated; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained from an intensive treatment of dewaxed distillate by hydrogenation in the presence of a catalyst. It consists predominantly of saturated hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C21 through C29 and produces a finished oil with a viscosity of approximately 13 cSt at 50 oC.]
295-301-9
91995-40-3
T R: 45 S: 53-45
HL
649-495-00-0
Distillates (petroleum), hydrocracked solvent-refined, dewaxed; Baseoil unspecified; [A complex combination of liquid hydrocarbons obtained by recrystallization of dewaxed hydrocracked solvent-refined petroleum distillates.]
295-306-6
91995-45-8
T R: 45 S: 53-45
HL
649-496-00-6
Distillates (petroleum), solvent-refined light naphthenic, hydrotreated; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating a petroleum fraction with hydrogen in the presence of a catalyst and removing the aromatic hydrocarbons by solvent extraction. It consists predominantly of naphthenic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C30 and produces a finished oil with a viscosity of between 13-15cSt at 40 oC.]
295-316-0
91995-54-9
T R: 45 S: 53-45
HL
649-497-00-1
295-423-2
92045-42-6
T R: 45 S: 53-45
HL
31.12.2008
649-498-00-7
295-424-8
92045-43-7
T R: 45 S: 53-45
HL
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-499-00-2
Residual oils (petroleum), hydrocracked acid-treated solventdewaxed; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons produced by solvent removal of paraffins from the residue of the distillation of acid-treated, hydrocracked heavy paraffins and boiling approximately above 380 oC (716oF).]
295-499-7
92061-86-4
T R: 45 S: 53-45
HL
RO
649-500-00-6
Paraffin oils (petroleum), solvent-refined dewaxed heavy; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained from sulfur-containing paraffinic crude oil. It consists predominantly of a solvent refined deparaffinated lubricating oil with a viscosity of 65cSt at 50 oC.]
295-810-6
92129-09-4
T R: 45 S: 53-45
HL
649-501-00-1
Lubricating oils (petroleum), base oils, paraffinic; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by refining of crude oil. It consists predominantly of aromatics, naphthenics and paraffinics and produces a finished oil with a viscosity of 120 SUS at 100oF (23cSt at 40 oC).]
297-474-6
93572-43-1
T R: 45 S: 53-45
HL
649-502-00-7
297-857-8
93763-38-3
T R: 45 S: 53-45
HL
649-503-00-2
300-257-1
93924-61-9
T R: 45 S: 53-45
HL
649-504-00-8
305-588-5
94733-08-1
T R: 45 S: 53-45
HL
649-505-00-3
Distillates (petroleum), solvent-refined hydrocracked light; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by solvent dearomatization of the residue of hydrocracked petroleum. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C18 through C27 and boiling in the range of approximately 370 oC to 450 oC (698oF to 842oF).]
305-589-0
94733-09-2
T R: 45 S: 53-45
HL
L 353/1339
L 353/1340
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-506-00-9
Lubricating oils (petroleum), C18-40, solvent-dewaxed hydrocracked distillate-based; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by solvent deparaffination of the distillation residue from hydrocracked petroleum. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C18 through C40 and boiling in the range of approximately 370 oC to 550 oC (698oF to 1022oF).] Lubricating oils (petroleum), C18-40, solvent-dewaxed hydrogenated raffinate-based; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by solvent deparaffination of the hydrogenated raffinate obtained by solvent extraction of a hydrotreated petroleum distillate. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C18 through C40 and boiling in the range of approximately 370 oC to 550 oC (698oF to 1022oF).] Hydrocarbons, C13-30, arom.-rich, solvent-extd. naphthenic distillate; Baseoil unspecified Hydrocarbons, C16-32, arom. rich, solvent-extd. naphthenic distillate; Baseoil unspecified Hydrocarbons, C37-68, dewaxed deasphalted hydrotreated vacuum distn. residues; Baseoil unspecified Hydrocarbons, C37-65, hydrotreated deasphalted vacuum distn. residues; Baseoil unspecified Distillates (petroleum), hydrocracked solvent-refined light; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the solvent treatment of a distillate from hydrocracked petroleum distillates. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C18 through C27 and boiling in the range of approximately 370 oC to 450 oC (698oF to 842oF.]
305-594-8
94733-15-0
T R: 45 S: 53-45
HL
RO
649-507-00-4
305-595-3
94733-16-1
T R: 45 S: 53-45
HL
649-508-00-X
305-971-7
95371-04-3
HL
649-509-00-5
305-972-2
95371-05-4
HL
649-510-00-0
305-974-3
95371-07-6
HL
649-511-00-6
305-975-9
95371-08-7
HL
649-512-00-1
307-010-7
97488-73-8
HL
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-513-00-7
Distillates (petroleum), solvent-refined hydrogenated heavy; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons, obtained by the treatment of a hydrogenated petroleum distillate with a solvent. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C19 through C40 and boiling in the range of approximately 390 oC to 550 oC (734oF to 1022oF).]
307-011-2
97488-74-9
T R: 45 S: 53-45
HL
RO
649-514-00-2
307-034-8
97488-95-4
T R: 45 S: 53-45
HL
649-515-00-8
Hydrocarbons, C17-30, hydrotreated solvent-deasphalted atm. distn. residue, distn. lights; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained as first runnings from the vacuum distillation of effluents from the treatment of a solvent deasphalted short residue with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C17 through C30 and boiling in the range of approximately 300 oC to 400 oC (572oF to 752oF). It produces a finished oil having a viscosity of 4cSt at approximately 100 oC (212oF).]
307-661-7
97675-87-1
T R: 45 S: 53-45
HL
649-516-00-3
Hydrocarbons, C17-40, hydrotreated solvent-deasphalted distn. residue, vacuum distn. lights; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained as first runnings from the vacuum distillation of effluents from the catalytic hydrotreatment of a solvent deasphalted short residue having a viscosity of 8cSt at approximately 100 oC (212oF). It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C17 through C40 and boiling in the range of approximately 300 oC to 500 oC (592oF to 932oF).]
307-755-8
97722-06-0
T R: 45 S: 53-45
HL
649-517-00-9
Hydrocarbons, C13-27, solvent-extd. light naphthenic; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by extraction of the aromatics from a light naphthenic distillate having a viscosity of 9.5cSt at 40 oC (104oF). It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C13 through C27 and boiling in the range of approximately 240 oC to 400 oC (464oF to 752oF.]
307-758-4
97722-09-3
T R: 45 S: 53-45
HL
L 353/1341
L 353/1342
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-518-00-4
Hydrocarbons, C14-29, solvent-extd. light naphthenic; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by extraction of the aromatics from a light naphthenic distillate having a viscosity of 16cSt at 40 oC (104oF). It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C14 through C29 and boiling in the range of approximately 250 oC to 425 oC (482oF to 797oF).]
307-760-5
97722-10-6
T R: 45 S: 53-45
HL
RO
649-519-00-X
308-131-8
97862-81-2
T R: 45 S: 53-45
HL
649-520-00-5
308-132-3
97862-82-3
T R: 45 S: 53-45
HL
649-521-00-0
308-133-9
97862-83-4
T R: 45 S: 53-45
HL
649-522-00-6
308-287-7
97926-68-6
T R: 45 S: 53-45
HL
649-523-00-1
308-289-8
97926-70-0
T R: 45 S: 53-45
HL
649-524-00-7
308-290-3
97926-71-1
T R: 45 S: 53-45
HL
649-525-00-2
Residual oils (petroleum), carbon-treated solvent-dewaxed; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by the treatment of solvent-dewaxed petroleum residual oils with activated charcoal for the removal of trace polar constituents and impurities.]
309-710-8
100684-37-5
T R: 45 S: 53-45
HL
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-526-00-8
Residual oils (petroleum), clay-treated solvent-dewaxed; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by treatment of solvent-dewaxed petroleum residual oils with bleaching earth for the removal of trace polar constituents and impurities.]
309-711-3
100684-38-6
T R: 45 S: 53-45
HL
RO
649-527-00-3
Lubricating oils (petroleum), C >25, solvent-extd., deasphalted, dewaxed, hydrogenated; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by solvent extraction and hydrogenation of vacuum distillation residues. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly greater than C25 and produces a finished oil with a viscosity in the order of 32cSt to 37cSt at 100 oC (212oF).]
309-874-0
101316-69-2
T R: 45 S: 53-45
HL
649-528-00-9
Lubricating oils (petroleum), C17-32, solvent-extd., dewaxed, hydrogenated; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by solvent extraction and hydrogenation of atmospheric distillation residues. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C17 through C32 and produced a finished oil with a viscosity in the order of 17cSt to 23cSt at 40 oC (104oF.]
309-875-6
101316-70-5
T R: 45 S: 53-45
HL
649-529-00-4
Lubricating oils (petroleum), C20-35, solvent-extd., dewaxed, hydrogenated; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by solvent extraction and hydrogenation of atmospheric distillation residues. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C35 and produces a finished oil with a viscosity in the order of 37cSt to 44cSt at 40 oC (104oF).]
309-876-1
101316-71-6
T R: 45 S: 53-45
HL
649-530-00-X
Lubricating oils (petroleum), C24-50, solvent-extd., dewaxed, hydrogenated; Baseoil unspecified; [A complex combination of hydrocarbons obtained by solvent extraction and hydrogenation of atmospheric distillation residues. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C24 through C50 and produces a finished oil with a viscosity in the order of 16cSt to 75cSt at 40 oC (104oF).]
309-877-7
101316-72-7
T R: 45 S: 53-45
HL
L 353/1343
L 353/1344
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-531-00-5
Extracts (petroleum), heavy naphthenic distillate solvent, arom. conc.; Distillate aromatic extract (treated); [An aromatic concentrate produced by adding water to heavy naphthenic distillate solvent extract and extraction solvent.]
272-175-3
68783-00-6
T R: 45 S: 53-45
HL
RO
649-532-00-0
Extracts (petroleum), solvent-refined heavy paraffinic distillate solvent; Distillate aromatic extract (treated); [A complex combination of hydrocarbons obtained as the extract from the re-extraction of solvent-refined heavy paraffinic distillate. It consists of saturated and aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50.]
272-180-0
68783-04-0
T R: 45 S: 53-45
HL
649-533-00-6
Extracts (petroleum), heavy paraffinic distillates, solventdeasphalted; Distillate aromatic extract (treated); [A complex combination of hydrocarbons obtained as the extract from a solvent extraction of heavy paraffinic distillate.]
272-342-0
68814-89-1
T R: 45 S: 53-45
HL
649-534-00-1
Extracts (petroleum), heavy naphthenic distillate solvent, hydrotreated; Distillate aromatic extract (treated); [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating a heavy naphthenic distillate solvent extract with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50 and produces a finished oil of at least 19cSt at 40 oC (100 SUS at 100oF).]
292-631-5
90641-07-9
T R: 45 S: 53-45
HL
649-535-00-7
Extracts (petroleum), heavy paraffinic distillate solvent, hydrotreated; Distillate aromatic extract (treated); [A complex combination of hydrocarbons produced by treating a heavy paraffinic distillate solvent extract with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C21 through C33 and boiling in the range of approximately 350 oC to 480 oC (662oF to 896oF).
292-632-0
90641-08-0
T R: 45 S: 53-45
HL
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-536-00-2
Extracts (petroleum), light paraffinic distillate solvent, hydrotreated; Distillate aromatic extract (treated); [A complex combination of hydrocarbons produced by treating a light paraffinic distillate solvent extract with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C17 through C26 and boiling in the range of approximately 280 oC to 400 oC (536oF to 752oF).]
292-633-6
90641-09-1
T R: 45 S: 53-45
HL
RO
649-537-00-8
Extracts (petroleum), hydrotreated light paraffinic distillate solvent; Distillate aromatic extract (treated); [A complex combination of hydrocarbons obtained as the extract from solvent extraction of intermediate paraffinic top solvent distillate that is treated with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C16 through C36.]
295-335-4
91995-73-2
T R: 45 S: 53-45
HL
649-538-00-3
Extracts (petroleum), light naphthenic distillate solvent, hydrodesulfurized; Distillate aromatic extract (treated); [A complex combination of hydrocarbons obtained by treating the extract, obtained from a solvent extraction process, with hydrogen in the presence of a catalyst under conditions primarily to remove sulfur compounds. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C30. This stream is likely to contain 5 wt.% or more of 4- to 6membered condensed ring aromatic hydrocarbons.]
295-338-0
91995-75-4
T R: 45 S: 53-45
HL
649-539-00-9
Extracts (petroleum), light paraffinic distillate solvent, acidtreated; Distillate aromatic extract (treated); [A complex combination of hydrocarbons obtained as a fraction of the distillation of an extract from the solvent extraction of light paraffinic top petroleum distillates that is subjected to a sulfuric acid refining. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C16 through C32.]
295-339-6
91995-76-5
T R: 45 S: 53-45
HL
L 353/1345
L 353/1346
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-540-00-4
Extracts (petroleum), light paraffinic distillate solvent, hydrodesulfurized; Distillate aromatic extract (treated); [A complex combination of hydrocarbons obtained by solvent extraction of a light paraffin distillate and treated with hydrogen to convert the organic sulfur to hydrogen sulfide which is eliminated. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C40 and produces a finished oil with a viscosity of greater than 10cSt at 40 oC.]
295-340-1
91995-77-6
T R: 45 S: 53-45
HL
RO
649-541-00-X
Extracts (petroleum), light vacuum gas oil solvent, hydrotreated; Distillate aromatic extract (treated); [A complex combination of hydrocarbons, obtained by solvent extraction from light vacuum petroleum gas oils and treated with hydrogen in the presence of a catalyst. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C13 through C30.]
295-342-2
91995-79-8
T R: 45 S: 53-45
HL
649-542-00-5
Extracts (petroleum), heavy paraffinic distillate solvent, claytreated; Distillate aromatic extract (treated); [A complex combination of hydrocarbons resulting from treatment of a petroleum fraction with natural or modified clay in either a contact or percolation process to remove the trace amounts of polar compounds and impurities present. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50. This stream is likely to contain 5 wt.% or more 4-6 membered ring aromatic hydrocarbons.]
296-437-1
92704-08-0
T R: 45 S: 53-45
HL
649-543-00-0
Extracts (petroleum), heavy naphthenic distillate solvent, hydrodesulfurized; Distillate aromatic extract (treated); [A complex combination of hydrocarbons obtained from a petroleum stock by treating with hydrogen to convert organic sulfur to hydrogen sulfide which is removed. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C50 and produces a finished oil with a viscosity of greater than 19cSt at 40 oC.]
297-827-4
93763-10-1
T R: 45 S: 53-45
HL
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-544-00-6
Extracts (petroleum), solvent-dewaxed heavy paraffinic distillate solvent, hydrodesulfurized; Distillate aromatic extract (treated); [A complex combination of hydrocarbons obtained from a solvent dewaxed petroleum stock by treating with hydrogen to convert organic sulfur to hydrogen sulfide which is removed. It consists predominantly of hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C15 through C50 and produces a finished oil with a viscosity of greater than 19cSt at 40 oC.] Extracts (petroleum), light paraffinic distillate solvent, carbontreated; Distillate aromatic extract (treated); [A complex combination of hydrocarbons obtained as a fraction from distillation of an extract recovered by solvent extraction of light paraffinic top petroleum distillate treated with activated charcoal to remove traces of polar constituents and impurities. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C16 through C32.] Extracts (petroleum), light paraffinic distillate solvent, claytreated; Distillate aromatic extract (treated); [A complex combination of hydrocarbons obtained as a fraction from distillation of an extract recovered by solvent extraction of light paraffinic top petroleum distillates treated with bleaching earth to remove traces of polar constituents and impurities. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C16 through C32.] Extracts (petroleum), light vacuum, gas oil solvent, carbontreated; Distillate aromatic extract (treated); [A complex combination of hydrocarbons obtained by solvent extraction of light vacuum petroleum gas oil treated with activated charcoal for the removal of trace polar constituents and impurities. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C13 through C30.] Extracts (petroleum), light vacuum gas oil solvent, clay-treated; Distillate aromatic extract (treated); [A complex combination of hydrocarbons obtained by solvent extraction of light vacuum petroleum gas oils treated with bleaching earth for removal of trace polar constituents and impurities. It consists predominantly of aromatic hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C13 through C30.]
297-829-5
93763-11-2
T R: 45 S: 53-45
HL
RO
649-545-00-1
309-672-2
100684-02-4
T R: 45 S: 53-45
HL
649-546-00-7
309-673-8
100684-03-5
T R: 45 S: 53-45
HL
649-547-00-2
309-674-3
100684-04-6
T R: 45 S: 53-45
HL
649-548-00-8
309-675-9
100684-05-7
T R: 45 S: 53-45
HL
L 353/1347
L 353/1348
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
649-549-00-3
Foots oil (petroleum); Foots oil; [A complex combination of hydrocarbons obtained as the oil fraction from a solvent deoiling or a wax sweating process. It consists predominantly of branched chain hydrocarbons having carbon numbers predominantly in the range of C20 through C50.] Foots oil (petroleum), hydrotreated; Foots oil
265-171-8
64742-67-2
T R: 45 S: 53-45
HL
RO
649-550-00-9
295-394-6
92045-12-0
HL
650-002-00-6
turpentine, oil
232-350-7
8006-64-2
R10 Xn; R20/21/ 22-65 Xi; R36/38 R43 N; R51-53 Xn; R22 Xi; R36 N; R51-53 Xn; R22
650-003-00-1
201-274-6
80-38-6
Xn; N R: 22-36-51/53 S: (2-)24-26-61 Xn R: 22 S: (2-) T; N R: 25-36/37/38-50/ 53 S: (1/2-)22-24/25-3645-60-61 T R: 21-25 S: (1/2-)36/37-45 Xn; N R: 21/22-40-50/53 S: (2-)22-36/37-60-61
650-004-00-7
213-589-6
991-42-4
650-005-00-2
201-501-9
83-79-4
650-006-00-8
207-807-9
495-73-8
650-007-00-3
228-200-5
6164-98-3
31.12.2008
650-008-00-9
227-197-8
5707-69-7
T; N R: 25-50/53 S: (1/2-)22-24-36/3745-60-61
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
650-009-00-4
chlordimeform hydrochloride; N'-(4-chloro-o-tolyl)-N,N-dimethylformamidine monohydrochloride; N2-(4-chloro-o-tolyl)-N1,N1-dimethylformamidine hydorchloride benzyl violet 4B; -[4-(4-dimethylamino--{4-[ethyl(3-sodiosulphonatobenzyl)amino] phenyl}benzylidene)cyclohexa-2,5dienylidene(ethyl)ammonio]toluene-3-sulphonate
243-269-1
19750-95-9
RO
650-010-00-X
216-901-9
1694-09-3
Xn R: 40 S: (2-)36/37 T R: 45 S: 53-45
650-012-00-0
erionite
12510-42-8
650-013-00-6
asbestos
401-770-4
T R: 45-48/23 S: 53-45
650-014-00-1
diethyl 2,4-dihydroxycyclodisiloxane-2,4-diylbis(trimethylene) diphosphonate, tetrasodium salt, reaction products with disodium metasilicate
650-015-00-7
rosin; colophony
R43
650-016-00-2
Mineral wool, with the exception of those specified elsewhere in this Annex; [Man-made vitreous (silicate) fibres with random orientation with alkaline oxide and alkali earth oxide (Na2O+K2O+CaO +MgO+BaO) content greater than 18 % by weight] Refractory Ceramic Fibres; Special Purpose Fibres, with the exception of those specified elsewhere in this Annex; [Man-made vitreous (silicate) fibres with random orientation with alkaline oxide and alkali earth oxide (Na2O+K2O+CaO+ MgO+BaO) content less or equal to 18 % by weight]
650-017-00-8
T R: 49-38 S: 53-45
AR
L 353/1349
L 353/1350
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
650-018-00-3
reaction product of: acetophenone, formaldehyde, cyclohexylamine, methanol and acetic acid
406-230-1
R10 Carc. Cat. 3; R40 C; R34 Xn; R20 R43 N; R50-53 Xn; R22-48/ 22 R43 N; R50-53 Repr. Cat. 3; R63 Xn; R22 N; R50-53 T; R23/25 R43 N; R50-53
C; N R: 10-20-34-40-4350/53 S: (1/2-)26-36/37/3945-60-61
RO
650-031-00-4
bis(4-hydroxy-N-methylanilinium) sulphate
200-237-1
55-55-0
650-032-00-X
94361-06-5
650-033-00-5
(S)--cyano-3-phenoxybenzyl-(S)-2-(4-chlorophenyl)-3methylbutyrate; esfenvalerate
66230-04-4
T; N R: 23/25-43-50/53 S: (1/2-)24-36/37/3945-60-61 N R: 50/53 S: 60-61 Xi R: 36/38-43-52/53 S: (2-)24-26-37-61 Xn; N R: 22-50/53 S: (2-)22-56-60-61 Xi; N R: 38-43-50/53 S: (2-)24-37-60-61 F; Xi; N R: 11-38-41-51/53 S: (2-)9-16-26-37/3961
650-041-00-9
triasulfuron (ISO); 1-[2-(2-chloroethoxy)phenylsulfonyl]-3-(4-methoxy-6methyl-1,3,5-triazin-2-yl)urea reaction product of: polyethylene-polyamine-(C16-C18)-alkylamides with monothio-(C2)-alkyl phosphonates
82097-50-5
N; R50-53
650-042-00-4
417-450-2
650-043-00-X
420-310-3
650-044-00-5
mixed linear and branched C14-15 alcohols ethoxylated, reaction product with epichlorohydrin
420-480-9
158570-99-1
650-045-00-0
reaction product of: 1,2,3-propanetricarboxylic acid, 2hydroxy, diethyl ester, 1-propanol and zirconium tetra-npropanolate
417-110-3
31.12.2008
31.12.2008
Nr. de index
Nr. CE
Nr. CAS
Clasificare
Etichetare
Limite de concentraie
Note
650-046-00-6
416-180-2
12222-04-7
Xn; R22-48/ 22 N; R51-53 T; R48/25 Xn; R22 Xi; R41 R43 N; R51-53 O; R7 Xn; R20/21/ 22 C; R35 N; R50 Xi; R38-41 R43 N; R50-53 N; R51-53
650-047-00-1
417-760-8
134164-24-2
RO
650-048-00-7
reaction product of: borax, hydrogen peroxide, acetic acid anhydride and acetic acid
420-070-1
650-049-00-2
2-alkoyloxyethyl hydrogen maleate, where alkoyl represents (by weight) 70 to 85 % unsaturated octadecoyl, 0.5 to 10 % saturated octadecoyl, and 2 to 18 % saturated hexadecoyl
417-960-5
650-050-00-8
reaction mass of: 1-methyl-3-hydroxypropyl 3,5-[1,1-dimethylethyl]-4-hydroxydihydro-cinnamate and/or 3-hydroxybutyl 3,5-[1,1-dimethylethyl]-4-hydroxydihydrocinnamate; 1,3-butanediol bis[3-(3'-(1,1-dimethylethyl)4'-hydroxy-phenyl)propionate] isomers; 1,3-butanediol bis[3-(3',5'-(1,1-dimethylethyl)-4'-hydroxyphenyl)propionate] isomers silver sodium zirconium hydrogenphosphate
423-600-8
650-055-00-5
422-570-3
155925-27-2
N; R50-53
N R: 50/53 S: 60-61
L 353/1351
L 353/1352
RO
31.12.2008
Tabel de coresponden ntre clasificarea n temeiul Directivei 67/548/CEE i clasificarea n temeiul prezentului regulament
Prezenta anex include un tabel care faciliteaz transpunerea clasificrii unei substane sau a unui amestec efectuat n temeiul Directivei 67/548/CEE sau, respectiv, al Directivei 1999/45/CE n clasificarea corespunztoare n conformitate cu prezentul regulament. n toate cazurile n care sunt disponibile date referitoare la substan sau la amestec, se efectueaz o evaluare i o clasificare n conformitate cu articolele 9-13 din prezentul regulament.
1.
Tabel de coresponden
Codurile utilizate sunt introduse n tabelul 1.1 i n seciunea 1.1.2.2 din anexa VI.
Tabelul 1.1
Corespondena ntre clasificarea n conformitate cu Directiva 67/548/CEE i cea n conformitate cu prezentul regulament
Not
E; R2 E; R3 O; R7 O; R8 O; R8 O; R9 O; R9 R10 gaz lichid, solid lichid solid lichid Lich. ox. 1 Solid ox. 1 Perox. org. CD Perox. org. EF Gaz ox. 1
Nu exist coresponden direct. Nu exist coresponden direct. H242 H242 H270 Nu exist coresponden direct. H271 H271
Nu exist coresponden direct. Corespondena corect pentru R10, lichid este: Lich. infl. 1, H224 dac punctul de aprindere < 23 oC i punctul iniial de fierbere 35 oC Lich. infl. 2, H225 dac punctul de aprindere < 23 oC i punctul iniial de fierbere > 35 oC Lich. infl. 3, H226 dac punctul de aprindere 23 oC Nu exist coresponden direct. Corespondena corect pentru F; R11, lichid este: Lich. infl. 1, H224 dac punctul iniial de fierbere 35 oC Lich. infl. 2, H225 dac punctul iniial de fierbere > 35 oC Nu exist coresponden direct. Nu exist coresponden direct. Corespondena corect pentru F+, R12, gazos este fie Gaz infl. 1, H220, fie Gaz infl. 2, H221. Lich. infl. 1 Autoreact. CD Autoreact. EF Autoreact. G H224 H242 H242 nu Nu exist coresponden. H250 H250
F; R11
lichid
solid gaz
lichid lichid
31.12.2008
RO
L 353/1353
Not
Xn; R20 Xn; R20 Xn; R20 Xn; R21 Xn; R22 T; R23 T; R23 T; R23 T; R24 T; R25 T+; R26 T+; R26 T+; R26 T+; R27 T+; R28 R33 C; R34 C; R35 Xi; R36 Xi; R37 Xi; R38 T; R39/23 T; R39/24 T; R39/25 T+; R39/26 T+; R39/27 T+; R39/28 Xi; R41 R42 R43 Xn; R48/20 Xn; R48/21 Xn; R48/22 T; R48/23 T; R48/24 T; R48/25
Tox. acut. 4 Tox. acut. 4 Tox. acut. 4 Tox. acut. 4 Tox. acut. 4
H332 H332 H332 H312 H302 H331 H330 H331 H311 H301 H330 H330 H330 H310 H300 H373 H314 H314 H319 H335 H315 H370 H370 H370 H370 H370 H370 H318 H334 H317 H373 H373 H373 H372 H372 H372
(1) (1)
Tox. acut. 3 Tox. acut. 2 Tox. acut. 3 Tox. acut. 3 Tox. acut. 3
Tox. acut. 2 Tox. acut. 1 Tox. acut. 2 Tox. acut. 1 Tox. acut. 2 STOT RE 2 Cor. piele 1B Cor. piele 1A Irit. oc. 2 STOT SE 3 Irit. piele 2 STOT SE 1 STOT SE 1 STOT SE 1 STOT SE 1 STOT SE 1 STOT SE 1 Lez. oc. 1 Sens. resp. 1 Sens. piele 1 STOT RE 2 STOT RE 2 STOT RE 2 STOT RE 1 STOT RE 1 STOT RE 1
(1)
L 353/1354
RO
31.12.2008
Not
R64 Xn; R65 R67 Xn; R68/20 Xn; R68/21 Xn; R68/22 Canc. Cat. 1; R45 Canc. Cat. 2; R45 Canc. Cat. 1; R49 Canc. Cat. 2; R49 Canc. Cat. 3; R40 Muta. Cat. 2; R46 Muta. Cat. 3; R68 Repr. Cat. 1; R60 Repr. Cat. 2; R60 Repr. Cat. 1; R61 Repr. Cat. 2; R61 Repr. Cat. 3; R62 Repr. Cat. 3; R63 Repr. Cat. 1; R60-61 Repr. Cat. 1; R60 Repr. Cat. 2; R61 Repr. Cat. 2; R60 Repr. Cat. 1; R61 Repr. Cat. 2; R60-61 Repr. Cat. 3; R62-63 Repr. Cat. 1; R60 Repr. Cat. 3; R63 Repr. Cat. 2; R60 Repr. Cat. 3; R63 Repr. Cat. 1; R61 Repr. Cat. 3; R62 Repr. Cat. 2; R61 Repr. Cat. 3; R62 N; R50 N; R50-53 N; R51-53 R52-53
Alpt. Tox. asp. 1 STOT SE 3 STOT SE 2 STOT SE 2 STOT SE 2 Canc. 1A Canc. 1B Canc. 1A Canc. 1B Canc. 2 Muta. 1B Muta. 2 Tox. repr. 1A Tox. repr. 1B Tox. repr. 1A Repr. 1B Tox. repr. 2 Tox. repr. 2 Tox. repr. 1A Tox. repr. 1A Tox. repr. 1A Repr. 1B Repr. 2 Tox. repr. 1A Repr. 1B Tox. repr. 1A Tox. repr. 1B Acvatic acut 1 Acvatic acut 1 Acvatic cronic 1 Acvatic cronic 2 Acvatic cronic 3
H362 H304 H336 H371 H371 H371 H350 H350 H350i H350i H351 H340 H341 H360F H360F H360D H360D H361f H361d H360FD H360FD H360FD H360FD H361fd H360Fd H360Fd H360Df H360Df H400 H400 H410 H411 H412 (4) (4) (4) (4) (4) (4) (3) (3) (3)
31.12.2008
RO
L 353/1355
Not
H413 EUH059
Pentru aceste clase este posibil utilizarea clasificrii minime recomandate, astfel cum este definit n seciunea 1.2.1.1 din anexa VI. Pot exista date sau alte informaii care s indice oportunitatea reclasificrii ntr-o categorie cu un grad mai ridicat de gravitate.
Nota 2
Se recomand clasificarea n categoria 1B chiar dac este posibil aplicarea, n anumite cazuri, a categoriei 1C. Revenirea la datele originale nu las posibilitatea unei distincii ntre categoria 1B sau 1C, deoarece perioada de expunere a fost n mod normal de maximum 4 ore n conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 440/2008. Cu toate acestea, pe viitor, cnd datele testelor rezult n urma unei abordri secveniale, n conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 440/2008, categoria 1C ar trebui s fie luat n considerare.
Nota 3
Pe viitor, calea de expunere poate fi adugat la fraza de pericol, dac s-a demonstrat n mod concludent c nicio alt modalitate de expunere nu cauzeaz acest pericol.
Nota 4
Frazele de pericol H360 i H361 indic o ngrijorare general pentru ambele proprieti legate de reproducere referitoare la efectele asupra fertilitii i dezvoltrii: Poate duna/Susceptibil de a duna fertilitii sau ftului. n conformitate cu criteriile de clasificare (anexa I seciunea 3.7), fraza de pericol general poate fi nlocuit cu fraza de pericol care indic numai proprietatea care suscit ngrijorare, n cazul n care se demonstreaz c efectele asupra fertilitii sau asupra dezvoltrii nu sunt relevante.
Tabelul 1.2 Corespondena ntre frazele de pericol alocate n temeiul Directivei 67/548/CEE i cerinele suplimentare de etichetare n conformitate cu prezentul regulament
Directiva 67/548/CEE
Prezentul regulament
EUH001 EUH006 EUH014 EUH018 EUH019 EUH044 EUH029 EUH031 EUH032 EUH066 EUH070