Sunteți pe pagina 1din 2

Tem Vechiul Testament

Biblia Sfntului Sinod (2005) 26. i a zis Dumnezeu: "S facem om dup chipul i dup asemnarea Noastr, ca s stpneasc , psrile cerului, animalele domestice, toate vietile ce se trsc pe pmnt i tot pmnt 27. i a fcut Dumnezeu pe om dup chipul Su; dup chipul lui Dumnezeu l-a fcut; a fcut b t i femeie.

Biblia Bartolomeu Anania 26 i a zis Dumnezeu: S facem om dup chipul i asemnarea Noastr , ca s stpneasc pest i i peste psrile cerului i peste dobitoace i peste tot pmntul i peste toate vietile trsc pe pmnt! Ps 8:6 Sol 9:2 Sir 17:2 Sir 17:4 27 i l-a fcut Dumnezeu pe om dup chipul Su; dup chipul lui Dumnezeu l-a fcut; brbat i meie i-a fcut. Fc 5:1-2 Fc 9:6 Sol 2:23 Sir 17:3 Mt 19:4 Mc 10:6 1Co 11:7 Col 3:1 0 Biblia Cornilescu (Societatea Biblica) 26. Apoi Dumnezeu a zis: ,,S facem om dup chipul Nostru, dup asemnarea Noastr ; el s s tpneasc peste petii mrii, peste psrile cerului, peste vite, peste tot pmntul i pest trtoarele cari se mic pe pmnt." 27. Dumnezeu a fcut pe om dup chipul Su, l-a fcut dup chipul lui Dumnezeu; parte brbt asc i parte femeiasc i-a fcut. NETS 26 Then God said, "Let us make humankind accordind to our image and to likeness, and let them rule the fish of the sea and birds of the sky and the cattle and a ll the earth and all the creeping things that creep upon the earth." 27 And God made humankind; according to divine image he made it; male and female he made them.

ESV 26 Then God said, Let us make man in our image, after our likeness. And let them have dominion over the fish of the sea and over the birds of the heavens and ove r the livestock and over all the earth and over every creeping thing that creeps on the earth. 27 So God created man in his own image, in the image of God he created him; male and female he created them. NRSV 26 Then God said, 'Let us make humankind in our image, according to our likeness ; and let them have dominion over the fish of the sea, and over the birds of the air, and over the cattle, and over all the wild animals of the earth, and over every creeping thing that creeps upon the earth. 27 So God created humankind in his image, in the image of God he created them; m ale and female he created them. KJV [26] And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let the m have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth. [27] So God created man in his own image, in the image of God created he him; ma le and female created he them. NKJV [26] And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let the m have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth. [27] So God created man in his own image, in the image of God created he him; ma le and female created he them. TOB

26 Dieu dit : Faisons l'homme notre image, selon notre ressemblance, et qu'il so umette les poissons de la mer, les oiseaux du ciel, les bestiaux, toute la terre et toutes les petites btes qui remuent sur la terre ! 27 Dieu cra l'homme son image, l'image de Dieu il le cra ; mle et femelle il les cra .

S-ar putea să vă placă și