Sunteți pe pagina 1din 128

TERENTIU

EUNUCUL
Comedie n cinci acte

P E RSONAJEI. E

DEMEA sau LACHES, total lui Phaedria fi al lui Chaerea PHAEDRIA,


un ttnr CHAEREA, fratele lui Phaedria CHREMES, un tnr
ANTIPHO, prietenul lui Chaerea THAIS, curtezan IIRASO, un
militar CNATHO, parazitul lui Tliraso EARMENO, seimul lui Phaedria
SANGA, sclavul lui Tliraso

DORUS, un eunuc
SOPIIRONA, doic
PIT.SONAJE

MUTE

PAMPIIILA, sclav, iubit de Chaerea i recunoscut la s-fir cetean


a Atenei
STRATO
SYRISCUS
SANNIO
DONAX
Aciunea se petrece la Atena

PIU) LOCUL

Du-o fi vreun om ce tinde s plac celor vrednici Sau lumii-ntregi


i nu vrea pe nimeni s jigneasc Poetul, drept s spune, so
numr-ntre-acetia. Iar dac e vreunul ce s-ar simi lovit, S tie
c acesta-i
1
Vestit autor grec do comedie (secolele IVIII .e.n.),
Monaiidxu a fost principalul reprezentant al a/a-numitei comedii
noi. Subiectele pieseloi sale Tereniu citeaz cteva titluri au
fost utilizate de yoeii comici latini.
Rspunsul", nu atacul, cci el a atacat ; Ru tlmcind, mai jalnic
scriind, din giuvaeruri In greac, piese proaste alctui-n latin.
Fantoma lui Menandru '-a stlcit-o nu demult, Iar n ComouraA
pune pe-aee!a, tocmai, crui Comoara i s-ar cere, s-o ocar pentru
sine, Nainte s ne-arate cum a ajuns a lui, i nici cum a dosit-o la
taic-su-n mormr. S nu ntind coarda i nu cumva s spun :
Ei, am scpat ; nu are cu cc s m loveasc !" S tie c sc-nal,
i, deci, s nu m-atfe ; Mai am i alte .lucruri, dar le amin o vreme.

Ci dac iar m-atac, ndal-arn sri descopr i no s-ini fie


mil.
1
Edilii erau, n vechea republic roman, demnitari alei.
Ei controlau diferite sectoare ale administraiei romane. Or
A scris o epopee, o scrie de tragedii i treizeci de comedii.
10
* Tereniu menioneaz aici i? serie do personaje uzitate n toate
comediile antice, n speciei! n comedia nou a grecilor i n comedia
roman. El nu echivaleaz originalitatea cu nnoirea integral a subiectului
i crearea de situaii complet noi. Nu afirm ins c ar traduce literal
piesele greceti, i presupune de la sine neleas furirea de noi comedii cu
unele elemente mprumutate teatrului grec.

Cil despre-aceast pies :


Menindru Eunucul, edilii1 cumprnd-o. Cum face el,
cum drege, ia parte la spectacol. Darcnd vin magistraii i
noi ncepem jocul, Prc-linde c-autorul n-ar fi poet, ci ho,
C-n piesa ce-o prezint nu-i nici o vorb-a lui ; C din
Ludrosul ha Naevhis 1 i-o veche De Plaut comedie a luat
s parazitul i militarul. Dac e-o crim, fr voie Poetul a
comis-o, cci n-a gndit s fure. Voi niv prileju-1 avei s
v dai seama. Ludrosul ns e-al lui Menandru : aro Un
militar ridicol i-un chip de parazit Ludros ; poetul c-a-

1ganizau i reprezentaiile dramatice.

mprumutat nu neag Aceste personaje n Eunucul su Din


teatrul grec ; dar piesa c o tia tradus In latinete, asta el
neag cu trie. De nu se mprumut croi de pe la alii, Ce sc
mai poate scrie azi despre sclavi zeloi, Sau de femei
cinstite, de curtezane hoae, De-un parazit prea lacom, un
militar ridicol, Odrasle presupuse, blrni de sclavi trdai 2,

Iubire^ gelozie i aii ? Vfai jje scurt :


Azi vu gseti o %'orba co nu s-a spus de mult,
E bine s cmtoasjejj i chiar si reeuuoistei
C din cei 'vchi au dreptul cei noi s se inspire.
De-acoea ascultare i linite v cerem.
S facei cunotin cu Eunucul nostru.

ACTUL NTII

S C E N A I PHAEDRIA,
PARMENO
P II A E D R I A

Ah, cc s fac ? Chiar dac ca nsi m poftete,


S nu m duc ? S nu fiu n stare s resping
Jignirile acestei fiine ? M alung ;

2 Unul dintre primii poei romani (secolul al III-lea .e.n.).

M cheam. S m-nduplee ?... Nu, s m i implore 1


Pe Hercular li stranic s faci ceea ce spui 1
Dar dac (pleci pe drumul acesta, s fii tare,
Altfel veni-va ziua cnd uu mai poi s-nduri,
i-ai s-i alergi pe urmc-nainte de-mpcare,
Dezvluindu-i toat iubirea, slbiciunea :
i-atunci pierdut eti ; ride c te-a vzut robit.
Deci te gndete bine, cit nc mai e timp...
1
Traduce exact pe Hercle din latin, exclamaie des
folosil la romani, mai ales de brbai.
13

P A R M E N O Stpne ! Tot
ce n-are raiune i msur Nu poate fi tratat cu raiune, nici
msur. Iubirea-i ghem de certuri, respingeri, bnuieli,
neltoare liniti, rzboi i iari pace. Tu legilor raiunii de
crezi c poi supune Att de schimbtoare tocmeli, vei izbuti
Doar dac te ncumei cu bunul-sim s lupi. Tot ceea ce
mnia tc-ndeamn-acum s spui: ..Eu s... Cnd ea... Ea,
care nu m... Ei bine, las \

.-A ie mi 1)1(10 nooarisa ! Art .c. snt brbat!" D


lacrim, pe Hcrcle! doar una, mincinoas, Te care-ibia -o
stoarce freciidn-se la ochi, Minia "i-c va. sUng', i-ai s tcaeuzi lot tu. i-ai s-i cereti iertarea.
T H A E D R I A Ah, ce ticloie 1 Acum vid cc viclcan-i,
i eu cit snt de plns 1 Mi-e scrli, dar m mistui de
dragul ei; vd. simt C snt pierdut, .i nu tiu ce cale s aleg
!
P A T, M E N O Ce cale ?
Numai una : s te rscmijperi ieftin : i dac n-ai scpare
aa, d pre mai mare, i scapi de zbucium.
PHAEDRI
A Asta m-nveli ?
P A K M E X O

Dac ai minte.
Nu mai spori necazul ce-1 nate-ades iubirea, Iar dac tot se
isc, ncearc s-1 nduri Ca un brbat. Dar iat pieircaaverii noastre 1 Noi semnm, iar dnsa mereu culege rodul.

S C E N A II
THAIS. PHAEDRIA, P.UIMKVO T H A I S
(aparte)
Ah, ct m tom, srmana, c Phaedria de ieri S-a suprat,
cinci ua nchis mi-a gsit-o, i crede ce nu este !
tei

i V M i .i i wrjj i i (I I U . M H J wnHf|t,

P L A E O li r A

Aii, Pinaieaqi cm toannil! Doar uri


zrit-o, dat, i trtr.nu tot.
p .v n jt

Curaj I
De foc doar s l<-.tpropii, i tc^-nclzetj prea mult I' ft.MS
Ce glas aud ? Ah, tu eti, iubitul meu, aici ? La u stai ? Nu intri dea dreptul ?
V A tl M E N O

(ncet)
S nu sufli
O vorb di" jignirea aceea !
rn

I s

Nu-mi rspunzi ? P H A E D H I A mi ii deschis ua


mereu, i nici nu-1 bucuri Cu-a ta ngduin pe altul ?
T II A I S

Las asta.
P II A E D R I A
? O, Thais,
Thais, de ce nu te iubesc A Ut de cu msur cum .m iubeti i tu.
Sau tu de ce nu suferi ct sufr eu de mult, Sau, n Sfrii, de ce iiu-s
nesimitor la fapta-i ?
THAIS

Prea mult te zbuciumi, dragul meu Phaedria ! Pe Pollux, Tc-am


izgonit nu pentru c a iubi vreun altul; ar ce-am fcut, mu crede c
trebuia s fac.
P A R M E N O Srmana, dia ruire 1-a

dat pe u-afar 1 T H A

Tu,. Panneno, ai Jace-o ? Destul!


(Clrc rliacdria.)
Te rog, ascult
De ce-am trimis la tine s vii.
FHEPB
IA

Ascul
t.

THAIS

Dar spune-mi:
S tac tie sclavul ?
P A R M E N O Eu ? Da. Cu-o nvoial : Cnd aflu adevrul
adevrat, i numai De-acesta s n-ajung la alii m-ngrijesc ; Dar
basme, vorbe goale, minciuni le scap pe toate. Atunci snt co cu
guri : pe orice parte curg. 3 Deci, ca s-mi ferec limba, zi numai
adevrul.
THAIS

Era din Samos 4 mama ; ea locuia n Rhodos

P A n M E N O

Pot s-o pstrez.


Lodei i al lui Tyndareus, forma cuplul Dioscurilor, ndrgit n mod
deosebit de antici, care i venerau pe cei doi frai ca pe nite zei. In
seama Dioscurilor se puneau tot felul de isprvi strlucite. Pe
Pollux!" sau : Pe Castor!" era exclamaia predilect a femeilor
romane. 5 Insule din Mare-a Egee.
111 VI s Acolo, 1111 veelti
negutor I-a druit
vieniea aceea o fetita, Din
Atica1 rpit.
P 11 A
O

EI)

fi I \

cetfeaa ?
TII A

Cred,
Dar nu tiu bine. Tatl i mania dup nume
i-i cunotea, nu ns i patria .pierdut.
De-altfel era prea mic s dea vreo lmurire.

3 Pollux era fiul legendar al L-odei, regina Spartei, i al ui Iupiter.


mpreun cu fratele su muritor. Castor, fiu al
1.5
4 Pollux era fiul legendar al L-odei, regina Spartei, i al ui Iupiter.
mpreun cu fratele su muritor. Castor, fiu al
1.5

i V M i .i i wrjj i i (I I U . M H J wnHf|t,

Zicea negutorul c-au pomenit piraii


Dc Sunium"-, de pe-acolo pesemne-or fi rpit-o.
Deci mama a luat-o, do grij i-a purtat.
i a crescut-o-ntoemai ca pe copilul ci;
Aproape toat lumea credea c mi-este sor.
Eu pn-aici vonit-am cu un strin, prieten
Dc-atunci i nimeni altul ce mi-a lsat averea-i.
F AK M E N O

Minciun : o s-mi scape !


T !1 A I S

De ce?
P A

R M

N-ai fi tu nsi Avnd doar un


ibovnic, i-apoi i-au dat i alii ; Averea ta, n parte,-i de la slpnul
meu.
*THAIS

Aa e. Dar d-mi pace s-ajung pn la capt. Pe urm, militarul,


ndrgostit dc mine,
1

Peninsul din Crccia, n care se afl oraul Atena. * Promontoriu i


ora din Atica.
Spre Caria' pornete. Pe-atunci le-am cunoscut, i lii ce
simminte alese i-atri purtat, Cum tainele-mi, pe toate, i le-am
destinuit.
P H A EDR 1A

Pe-aceasta n-o reine nici el 1


P A liMEK O

Ah, mai e vorb ? 1


T IIAIS

Te rog, ascult. Mama de-un timp s-a prpdit ; Iar fratele ei,
lacom dup avere foarte, Vznd copila binefcut, o mindrete,
Cntnd i la citar, i pune pre ndat i-o vinde. ntmplarea voi ca
militarul S-o cumpere, cu gndul s mi-o aduc mie, Ce nu tiam
isprava, cci nimeni nu mi-a spus-o. S-a-ntors aici. i-acuma,
simind c eu nclin Spre tine, cat pricini, mereu, s nu mi-o deie :

De-ar fi mai sigur, zice, c n-ar avea rival, i dac nu s-ar teme c,
dup ce o capt, Am s-1 alung cu scrb, mi-ar drui-o-ndat ; Nu sar codi. Eu, totui, nclin mai mult s-1 bnui ndrgostit de fat.
P H A E D R I A Nu-i i-altceva la

mijloc ?
THAIS

Nimic ; o tiu prea bine. Dar, Phaedria, temeiuri Am i mai nuilteacuma s-o smulg din gheara lui : Ea, pentru toi, mi-o 6or ; deaceea-a vrea s-o drui Familiei pierdute. Snt singur i n-am Nici
rude, n-am pe nimeni, i bucuroas-a fi Cu-accast fapt bun s-mi
fac cva prieteni.

1!

in Asia Mic.

13

Ajut-m, tu nuni izfoela nlwniJidLi-mi.


ngduie-mi cit. stfcu c \/r<*n'-' t*ci Pc
militarn-icelo... Dar jm-mi rspunzi ?
pll.VDRU

Perfido!
Murdarei tale fapte vrei S*"? mai dau rpuris ?
R M E N O

Curaj! E foarte bine 1 IV superi: e?B brbat i


p

n \

li I

Tu crezi c nu tiu Unde t^eti! A fost rpit


O fat, i-a crescut-o chiar marna, i-mi era
Ca sor ; vreau s-q aflu. S - P 4rui alor sii-"
i nebeierea-acestor frumoase vorbe este
C m alungi, i-n locu-flU 51 chemi Pc* el ! Dc ce C i-o mai drag ca
mine, S' ?
leMn
t-e c fata
Ge i-a adus-o poate i-1 i'or i-i om darnic !
T H A I S

Eu s m tern ?
pirA

rv i A

Snt si"ur ! Par spune-mi, numai el


Ii face oare daruri ? i S"a P^ut vreodat
C drnicia-mi fa de tiu0 a seCilt ?
Mi-ai spus c-ai vrea o scl*va din Etiopia 1 chiar,
i n-am lsat i treburi i tot> s^ caut una ?
Un eunuc, pe urm, ai spus c"ai v?3 cum numai
Reginele-au n seam ; i iiiri i-am gsit.
Ieri douzeci dc mine-1 am dilt P Hirindoi.
e
|L l,it
Cu tot dispreul care mi-1
"
' i
i iat, vai, rsplata !
* Sclavele etiopiene eraU foarte ciilaV n antichitate;
2
Mina (grec. nuwj era o moneda utilizata n Grecia tic. O min
echivala cu 1 d dnme 5 1 reprezenta o oarc destul di* mure.

t
T I I A I S . Cum, Phaedria, ce-i asta ? A vrea s

smulg copila din mna lui, i-acesta-i Mijlocul cel mai sigur i mai
uor; dar dac Va te pierd pe line, fac numai cum i-e voia.
P H A E D R I A De-a crede c snt
vorbe din inim rostite : ,.Dar dae-aa pe tine te pierd" ! i dc-a
mai crede C snt adevrate, a ndura orice.
PA R M
k

E NO

(aparte)

Aii, ovie, de-o vorb nvins, i ct de iute I


T H A I S

Cum, nu-i vorbesc eu ie din inim ? S-mi spui Cnd mi-ai cerut
vreun lucru i nu te-am ascultat ? i-acum eu s nu capt din parte-i
dou zile, Atr, doar dou zile ?
P H A E D R I A O, de-ar fi numai dou ! S nu se schimbe ns

n douzeci de zile !
T HIS

Nu, nu mai mult de dou, sau...


PHAEDRIA

Sau nu vreau de fel I


THAIS

Nici n-o s fie; haide, ncuviineaz.


PHAEDRIA

Iat :
Mereu i fac pe vrere.
T H A I S Ct le

iubesc !
P H .VET>ri I V

M duo
La ar dou zile, si mor dc plictiseala. Mi-e hotrroa luat ; fac citin
dorete Tliais I Tu, Parmeno, ai grij, du-L sclavii.
PA RMEKO

Negreit.
PHAEDRIA

Cu bine, dou zile !

15

T ii A I S

Cu bine, dragul meu. Nu-mi


spui. la desprire nimic ?
PHAEDRIA

Ce s-i mai spun ? Cu


militaru-alturi. s-i stai mereu departe ; Iubete-m, zi, noapte,
regret-m din suflet, Viseaz-m i-ateapt, gndete-tc la mine, Si fiu sperana, dorul, s fii cu mine una ; Iubirea s mi-o drui, cum
eu pe-a mea i-am dat-o.
(Iese.)
THAIS

(singur)
Cit snt de necjit ! El nu sc-ncrede-n mine.
i dup celelalte femei m preuiete.
Dar pot s jur, cu mina pe inim, ce tiu :
C n-a fost n cuvntu-mi nici o-neltorie,
i nu iubesc pe nimeni mai mult dect pc dnsul.
Tot cc-am fcut c numai din pricina acelei
Copile ; cci se poate chiar astzi s-1 descopr
Pc frate-su, un chipe flcu de neam ales.
Mi-a dat fgduial c trece s m vad.
S m ntorc degrab acas, s-1 atept.

ACTUL' AL DOILEA

SCENA I
PHAEDRIA, PARMENO
PIIAEDUI
A duci Ia Thais sclavii-aceia.
PARMENO

i duc, stpne,
PHAEDRIA

Mai degrab.

17

PARMENO

ndat.
PHAEDRIA

Chiar acum.
PARMENO
ndat.

18

P H A E D R I A Vrei s-i repet cum ai s

faci ?
P A R M E N O i, parc ce isprav mare '. Hm,

Phaedna, nu ai s afli ceva n loc att de lesne Pe ct de lesne pierzi acuma!


P H A E D R I A Pierd mult mai mult: pe mine nsumi. Dar nu tc

necji din asta.


P

A,B

UE MO>

De loc ; voi mplini pom nea. Nu ni i altceva


s-mi spui
P HA EDR

A.

Cu meteug slvete-mi dani, cur ic pricepi, i-nluaga-scel Rival, cum te


pricepi.
P A-R M EK O

Ah, eu
i singur m gndeam la asta !
P It

E D R [ A

Eu plec, i-am s rmn la ar.


P A

n M

E N O

E loarte bine.
P H A E D R I A

Dar, ascult...
P A R M E
N O

Ce vrei ?

P H A E D R I A

Tu crezi c pot s rabd, C am


trie mai-nainte s uu m-ntorc ?
P A R M E N O

Pe Hercle, nu ( Ori vii


ndat, ori vii niine n zori, adus de insomnie.
P H A E D R I A

Am s muncesc, sleindu-mi trupul, i fr voie am s dorm.


P A R M E N O

Somn chinuit mai ru te fririaj.

19

PHAEDRIA

Ah, Parnieno, acum vorbeti Ca s na i-dd


! Dai vreau, pe Hercle, s m dezbar do
slbiciune 1
Cam, fr ea, la o nevoie, nu pot lrnine i trei zile ?
PARMENO

Oho, trei zile-ntregi ? ! Ia seama 1


PHAEDI1IA

Mi-e llotrrea neclintit 1


(Iese.)
F A R M E N O

(singur)
Zei milostivi, ce boal-i asta ? S schimbe dragostea-ntr-atit Un om, do nu1 mai poi cunoate 1 i nimeni n-a fost mai
puin
Nesbuit, n-avea mai mult msur i bun-sim ca dnsul 1 Dar cine vine ?
A, firete c-1 tiu ! E Gnatho, parazitul Acelui militar. Aduce o sclav
nr n dar. Oh, oh 1 Ce mndr frumusee 1 i eu, cu eunucul chel ci
grlwv, arta-voi jalnic. Pe Thais chiar o-ntrece sclava 1

S C E N A II
PARMENO, GNATHO
G N A T
O

II

(ncet)

O, zei, ce pre au unii oameni pe lng alii! Cum s-alege Un prost de un


detept! i iat de ce mi vine asta-n minte. Azi, la sosire, dau cu ochii de
un compatriot, ca mine Petrecre, ce, mie-aijderi, ntreg avutul i tocase :
SlaT>, jigrit l vad, n zdrene dezgusttor, murdar, btrn, L-ntreb : Ce
iurabli-n halul sta?" ML-arn risipit
averea.-nt re ag.
i ce-am ajuns l Toi cunoscuii si prieteaii m-au. prsit." Atunci cu mine
l asemui, i ce e, minte seac ?-i zic. De-.ai risipit averea,-nsearnn s
nu-acerci calea de-ndreptare ? Cu ea i-ai risipit i mintea ? Snt ea de vi
mai aleas ? i ce culoare am, ce straie curate, trup ndestulat ! Am tot,
chiar dac n-arn mimica ; lipsit de toate, nu duc
i
lipsuri."
Snt prpdit c nu tiu face pe mscriciul, nici nu vreau

20

,S-ndur bti." Cum ? Crezi c astfel o scoi la capt ? Te


i

neli.
Adevrat e c pe vremuri aa au dus-o paraziii ; Dar cum se trage azi pe
sfoar am nscocit o art nou. Vor unii cei dinti s fie n toate cele, i nu
snt : De ei m prind, i nu-mi bat capul s-i fac de glumele-mi
;' i s rd,
Ci rd n hohote eu nsumi i m uimesc de geniul lor.
i laud orice zic ; defima ce ieri-nlau n slvi i laud.
Ei neag : neg i eu ; afirm : afirm ; pe scurt, m-ndrum
i
i
j

legea
De-a spune da la
toate ; numai aa
se face treab
astzi."
5

PARMENO

(aparte)
condiii
create
la Roma n urma extinderii puterii ei n bazinul
5noile
TeaCni
sociale
TerenLu.
Scnec
mediteranean i mai ales n Orient. La Tereniu, ca i la Plaut, parazitul
apare ca apendice al soldatului ntors din rsrit, nfumurat, dar i mbogit.
n istoria literaturii latine acest monolog al lui Gnatho este considerat cel
mai reprezentativ din comedia latin pentru a defini tipul parazitului i
condiiile n care se dezvolta el.
Pc Hercul, iscusit e ! sta, din ntru, smintit ar scoate.

G N A T II O

vorbirtcl aa, ajungem n pia, unde-mi ies n cale i n otmpiiui cu

5 Parazitismul Ia care se refer Tereniu se dezvolt n


21

zarv negutorii, mcolarii, Pescarii, vntorii, oameni ce-au ctigat pe


urma mea
' Cnd aveam aur, i ctig i-acum, cind nu mai am nimic ; ii
dau binee, m invit la mas, veseli c-am venit, aci vede bietul mac-goale
de cit glorie m bucur et de lesne trec prin via, cu foc m roag s-i
ngdui Din tiina mea s se adape i l-am primit la mine-n
tagm.
Cci tot aa cum filozofii iau nume dc la eful lor,
t Vreau paraziii s se
cheme, odat, gnatlionicieni,
PARMENO

(aparte)
Vezi unde duce lenea, traiul pltit de alii !
CNATIIO

i i Trncnesc
i n-am dus fata, nici pe Thais Ia cin nc n-am poftit-o ! Da-1 vd pe
Parmeno, pe sclavul potrivnicului, amrt, La ua Thaisci cum ade : semn
c-i pierd vremea-n ateptri. S-mi rd puin de sectur.
r

P A R

(aparte)

'
Ei cred c-o prind n la pe Thais
Cu darul lor.
G N A T II O

Cu toat cinstea pe Parmeno-1 salut Gnatho l Ce faci,


iubitul meu prieten ?
PAR M E N O

Stau pe picioare.

22

C Si A TU O
.
Dar nu te supra -vreau lucru pe-aki ?

S'Sd prea bine.

P \ r, vi S o
Doar tu.
C NATHO PAHMENO

O cred. i'altul ?
De ce?

C N A T II O

Pari trist.
PARMENO

Nici pomeneal !
CNATHO

Se poate!
(Arttndu-l fata.)
i de marfa noastr

Ce zici ?
PARMENO

Pc I (erele, nu-i urt !


GKATIIO

(aparte) ' Turbeaz !


PA R M E N O
(aparte)
Se nalii-amarnic !
G N A T I I O Dar

crezi c o s-o-nente darul pe Thais?

5*

27

P A R M E N O

i pe noi gndeti C-o s


ne-alunge? Orice lucra Ia vremea lui, adii-i aminte I
GNATHO

Srmane Parmeno, repaos pe ase luni i-oi rostui;


Nu mai alergi de colo-colo, nu-i mai pierzi nopile veghind.
Te bucuri, nu ?
PARMENO

Eu?!
G N A T H O Astfel caut

amicii s-mi ajut.


PARMENO

Frumos !
GNATHO

Dar parc te rein : vreo treab aveai cumva n alt parte ? P A R M E N O


Niciunde.

:
r :
GNATHO

F-mi atunci plcerea i-ngduie-mi s intru-n casa aisei.


PARMENO

(aparte)
Intr ! Azi i-e ua deschis, pentru c-i duci sclava. G N A T H O (intrnd
la Thais) -i chem pe cineva dinnuntru ?

i .vrt a i

M O

(aparte)
Ateapt rurnai clou zile. i te
nindreli c doar c-un deget poi s deschizi aceast
u,

ar mine-i jur c-n ea vei bate zadarnic, cliai i cu


piciorul
'CMATHO

(ieind de la Thais) Cum, Parmeno, eti tot


acolo ? Sau pus de paz-ai fost

25

s-o-mpiedici
Prin vicleug s nu-i ajung vreo slov de la militar ?, P A R M E N O
Miestru zis ! Ca tot ce-ncnt cu-adevrat pe militar. Dar ce e asta ? Vd c
vine-al stpnului fecior mai mic! M mir c-a prsit Pireul1 chiar astzi,
cnd era de straj.2 Nu-i fr rost. i vine-n fug, i caut-mprejur cu ochii.

S C E N A III
CHAEREA, PARMENO
CHAEREA

Snt disperat 1
Pierdut e, i eu de-asemeni, fiindc-am pierdut-o din privire I Und' s-o
gsesc ? Pe und' s-o caut ? Pe cin' s-ntreb ? Ce
drum s-apuc ?
Mi-a mai rmas doar o speran: c unde-i, nu st mult
ascuns.
1

Port la mare al oraului Atena.


Tnrul Chaerea, fiul cel mai mic al stpnului lui Par- leno, i fcea
serviciul militar. Tinerii atenieni (efebii) i ceau serviciul militar la vrsta
adolescenei.
2

O, chip mintrat ! Celelalte femei din suflet mi se terg. De rmrii lor dc rnd
mi-e scrb.
PARMENO

Iat-1 acum pe cellalt! ndrug-ntruna de iubire. Srman, nefericit btrin 1 Dac-a intrat n focul sta,
Atunci a fost cu cel mai maro un joc pe ling nebunia Ce-o s-1 apuce pe
mezin.
CHAEREA

Zei i zeie, blcsleinai-l pe cel ce m-a oprit n cale, ; Ca i pe mine, earoatta am zbovit la vorba lui! A, Parmeno, tu ? Salve !
P A R M E N O Salvo ! De ce eti trist i

agitat ?
De unde vii ?
CHAEREA

Nu tiu de unde, pe Herclc ! nici unde m duc. Atita mi-am


ieit din fire.
PARMENO

26

Dar ce-ai pit ?

..

CHAEREA

Iubesc !
PARMENO

Vait
v
C H A E R E A Astzi o timpul s-mi ari ce poi. Doar tii cnd iaduceam n tain, n cmrua alor ti, Ce rostuiam de-ale mncrii, de cto
ori mi-ai zis : Chaerea, Csete-i tu o fetican, i ai s vezi la ce snt
bun !"
PARMENO

Tu eti smintit!
CHAEREA

Pe Hercul, este gsit : inc-i dar cuvntul 1 E vrednic


pricina asta priceperea s i-o desfuri !
"E-o> fat nu ca ale noastre, a,' cror mame Ie col>oaTS
Anume umerii, iar pieptul li-L slrng, s par siityircle;
Spun trupeei c c-ndoyati i-neep si-i dea pe sp>nci mneuT..
i cit de bun-i e natura, curnd ajunge ca un fus.
Dai le iubim !
PARMENO
- A ta cum este?

CK AERE A

O rat frumusee
PARMENO

Oare ?
Cit A E R E A. Culoarea,

corpul o minune.
P A R M E N O Ce

vrst ?
C II A E R E A

aisprezece ani.
PARMENO

E ca o floare.
C HA E R E A Ah, ajut-mi s fie-a mea, prin iscusin, Da
bunvoie sau pjj sila, oricum, a mea s fie doar I
PARMENO

A eui e.?

27

CIIAEEEA

'

Nu tiu, jur !
PARMENO

i.

De unde-i ?
CIUEHEA

Nu .tiu nici asta I

28

Unde ade ?

PARMENO

CHAEREA

al>ar nu am!
PARMENO

Unde-ai vzut-o ?
CHAEREA

Pe strad.
PARMENO

Cum de ai pierdut-o ?
CHAEREA

De-aceea, tocmai, adineauri tot blestemam venind ncoace. Mi-nehipui


c nu-i om n lume de care buna ntmplare Mai mult s fug ca de
mine.

i care e nenorocirea ?

PARMENO
CHAEREA

Turbez I

30

PARMENO

Ce s-a-ntmplat ?
CHAEREA

Ah, ce ? l tii pe-

Archidernide, vr tatii i prieten ?


PARMENO

Cum nu ?
C H A E R E A mi iese-n cale pe cnd o

urmream...
PARMENO

O, ce-ntmplare trist !
CE iEI EA

Nu, zi-i : cumplita soart Cci ntmplare


trist au-mi suai jjotrivit. Pot, Parmeno, cu mira pe inian s-i jur C nu-1
rmai ntlnisern de ase-a-pte luni; i-I vd cnd nu-i duc dorul i nu am
ncotro, Nu i se pare straniu ? Ce zici ?
PA.BMENO

ntr-adevr.
C H A E K E A M vede de departe,

alearg dup mine, Icnind, firav i grbov, cu buza atmndu-i. Hei! strig.
Stai,-Chaerea ! N-auzi ?" i m opresc, tii tu ce vreau ?" Zi-i." Mine
m duc la judecat.' Ei bine, i ?" Vestete-1 .pe tatl tu s vie De
diminea, mine, procesul s-mi susin." i-aa, un ceas mi toac. i
spun c-a vrea s plec, Abia-mi rspunde : Du-te". Alerg. i nc pot S-o
mai zresc pe fat cum tocmai o apuc Pe strada noastr.
PARMENO

(aparte) Pare chiar fata care-a fost


/ecinei druit.
C H A E R E A Dar cnd

ajung, pierise.
P A H M E N O i

nu era copila de cineva-nsoit ?


CHAEREA

De-un parazit i-o sclav.


P AK M E N O

(aparte) Chiar ea,


desigur I (Tare.)

' ;
E-o troiibii ncheiat.

Uit-o!

CHAEREA

Pesemne aiurezi. '


PAR ME N O

Ba nu, deloc.
C H A E R E A tii cine-i ? Sau poate ai

yzut-o ?
Hai, spune !
P A K M E K O Am vzut-o, tiu cine-i,

tiu i unde
CHAEREA

. Cuini dragul meu, tii cine-i ? tii chiar i unde ade?


P A R M E N O Aic'., la

curtezana Thais ; i-a fost adus ei n dar.


CHAEREA

Ce bogtan i face astfel de daruri ?


PARMENO

Militarul Thraso,
Rival lui Phaedria.
C H A E R E A Nu-i merge prea bine,

cred, lui frate-meu.


V A I MV. SI

De-a ti ca vrea sit-i clniiisci., rivalul si ladeparteces, Ce-a spatie,


oare ?
C II AE R E A

Ce ?! Vorbete!
Un eunuc. C ii
A13 n E A

Ei, cum ? S5 fie


Ur tul cumprat ieri seara, zbrcitul cela, ftlul ?
PARME NO

Chiar el.

32

C I I A E E l i A Zviiit va fi, desigur, cu clarul lui cu


tot, afar. Dar n-o tiam c;u noi vecin pe Thais.
F A n M E N O

Nu-i de mult vreme.


CHAEREA

Ah ! Cum de n-am v/.ut-o nc ? Dar, spune,-i chiar aa


i
Cum se aude ?

. 6frumoas

P A n M l N O

Da.

C II A E Ii E A

Pe lng a mca'-i nimic ?


P A R

M K X'O
E alt treab.

G H A$ R E A

F, Parmeno, tc rog, s fio a mea 1


P A R M E N O Fac tot ce-mi st-n putere

Si te ajut.

!
(Prcfcndu-se c vrea s plece.)
Cred c sfrit-ai cu mine ?
C HA E REA

Unde pleci ?
PARMENO

Acas, .
S duo la Thais sclavii-aceia, cum frate-tu mi-a dat porunc.
CHAEREA

Ce fericit e eunucul c-n chip de dar le intr-n cas l P A R M E N O

6 Eunucii locuiau mpreun cu ceilali sclavi i adesea erau pui s


supravegheze sclavele, ntocmai ca n haremul musulman din evul mediu.
Eunucii erau foarte cutai n Orientul antic i, ulterior, sub influena
penetraiei moravurilor orientale, i n statul roman. Unii eunuci, sclavi ai
monarhilor, au jucat n regatele greco-orientale i chiar n Imperiul roman
un rol important n viaa de curte i de stat. Se citeaz nume de eunuci
care au iniiat i condus intrigi poli tice, lovituri de palat etc.

Ei, cum ?
CHAEREA

Mai i ntrebi ? Acolo d peste-o sclav minunat, Pe care-o


vede i-i vorbete oricnd, i st cu ea-mpreun. Mturic la aceeai mas
i doarme lng ea adesea. *
PARMENO

i dac-ai fi tu fericitul acela ?


CHAEREA

Parmeno, dar cum ?...


Rspunde !
PARMENO

Dac pui pe tine vemntul lui...


Ce spui ? Pe urm ?
CHAEREA
<

PARMENO

i dac-n locul Iui te-a duce...


CHAEREA

Aud.
PARMENO

Te-a da drept el...


CHAEREA

Pricep !
PARMENO

atunci te-ai bucura de toate foloasele rvnite-acum : Mnnci cu ea,


stai mpreun, petrecei, rdei, dormi alturi ; Nu te-ar cunoate-acolo
nimeni, i n-ar ti nimeni cine eti. De altfel, dup chip i vrst, drept
eunuc poi trece lesne.
CHAEREA

Vorbit-ai stranic ! Niciodat nu mi s-a dat un sfat mai bun. Deci, hai
acas ; m mbrac i du-m repede la Thais.
PARMENO

Ce vrei s faci ? A fost o glum.


CHAEREA

Flecarule [
PARMENO

Srman de mine!

34

ce m vri ?

(Chaerea l mpinge.) M-mpingi la moarte ?


Vorbesc cu tine! Stai, oprete!

C U

A E

E E

i>i\ mergem
P A rt M E S O

Sluroi
, C H A HI. EA

' ' .

Da, desigur lh .
PARMENO

S nu se ite vreun bucluc !


C II A EliE A N-

ai nici o team ! Las' pe mine !


PARMENO

Dar eu pltesc cu pielea !


CHAEREA

Ah!
P A
R M E N O -o fapt mrav

ce facem.
CHAEREA

E-o fapt mrav s intru


La curtezane i ntocmai ca ele s m port, cnd ele
'i rd de tinereea noastr, de noi, i-n fel i chip ne fierb ? Nu e mai bine s
le-ntoarcem al suferinei pre dect S suferim mereu ? Nici vorb s fiu
prin asta defimat; j M laud oricine afl ; cci merit s-i joc o fest.
PARMENO

Ei, ce ? Dac nu ovi, f-o ! Dar s nu dai ntreaga vin Pe mine.

,"

CHAEREA

N-am s-o dau.

3;

Ii1MENO

Mzgi, tolvsi ?
CHAEREA

"Vreau ? Te silesc i-i poruncesc-asta nam s-o neg vreodat. Uririeaz-an.


-

PAltWENO

Ne-ajute zeii I

'ACTUL A L T R E I L E A

SCENA I
THRASO, GNATHO, PARMENO
THRASO

...E-adevrat c Thais mi mulumete mult ?


G N A THO

Nespus.

| i
THRASO

Dar spune-mi, este-ncntat ?


GNATHO

Nu att
De dar, pe ct de tine ; e pentru ea un mare
Triumf. ,
.
P A R M E N O (aparte)

M-nvrt pe-aicea, s vd cum l strecor... Dar iat militarul...


T H R A S O Am darul, ce mai vorb, Ca-n orice-raprejurare,

ce fac plcut s fie.


GNATHO

Mi-am dat eu seama.


T H R A S O Tocmai de-aceei-mi mulumea i regele

adesea ; <lar DU i celoildfi.


GNATHO

Un om la minte ager, prbi meteugul vorbei,


Asirpra-i toit faima s-o trag se pricepe,
Ca tine.
;
THRASO

Drept e I
G N A T H O Ocliii, deci, regele...
THRASO

Firete 1

GNATHO

...I-avea pe line.
T H R A S O Asta-i ! Mi-a-ncedinat

otire
i planuri.

'
GNATHO

De minune I
Se refer la monarhul helenistic n serviciul cruia tindea Thraso
c fusese. Aceti militari fanfaroni (ca Tiu afirmau c fuseser
mercenari de seam n trecut.
1

T H R A S O Cnd l plea dezgustul De lume, oboseala, cnd

trebile-1 scrbeau, Cnd vrea s mai rsufle, s-i... M-nelegi ?

41

Adic :

C N A T IIO

S-i uureze oful din inim...

41

T H B A S O ntocmai! Atunci m lua la mas

pe mine doar.
C N A T H O

Aha !
De-un rege niarc-i vorba

T II

nA

S O

Pe caro prea puini


11 mulumeau din oameni.
C N A T H O

cit vreme

43

Nici unul,

Te-avea pe line.
T I I R A S O Ceilali m pizmuiau de moarte, M defimau n
spate, dar nu-mi psa de fel ; Crpau cu toi de ciud i unul, mai cu
seam, Cel care elefanii de Ind i comanda. Cnd n-am mai vrut, o dat, s
rabd, i-am zis : Ce-i, Sirato, Te crezi grozav fiindc eti domn la dobitoace
?"

C N A T H O Pe

Hercul, e o vorb dc duh, curat dicton 1 i-ai nimicit


rivalul. i el ?
T I I R A S O

A amuit.
G N A T

Mi-nehiptii.

11

A R M I

MO

(aparte)

Zei din ceruri! Ce n2t8ri.il smintii [

i ce oniol

nemernic !
T U

ASO

Dar despre rijodiannl Batjocorit la cin


.i cum ! i-ani povestit Vreodat ?
;

I I

Niciodat ; s-mi povesteti, te rog.


(Aparte.)
Aud a mia oar.

________

T I I R A S O Deci m aflam odat C-un rhodian la cin,


abia un bieandru. Eram i cu-o femeie, de care el se leag. In ciudmi. Sectur, i strig, ce faci ? Tu nsui Eti iepure i umbli dup vnt
?"
G N A T H O

Ha! Ha!
T II R A S O

Ce zici ?
C

N A T II O

E fin. e stranic, nimic mai

plin de haz ! Dar cum, e-al tu dictonul ? Eu l credeam mai vechi.


j

T H R A S O

11 cunoteai ?
C N A T II
O

Desigur, ca alii muli.

45

fi*

43

THHASO

Eal mea.
G N A T H

Ah, i-a lovit un tinr aetiutor, de neam !


PAKMENO

(aparte)
Trsni- te-ar zeii!
GNATHO

Unde-i acum ?
THRASO

E ca i mort.
Se tvleau mesenii ceilali de rs. Pe scurt, Mi-au luat cu
toii frica de-atunci.
GNATHO

Aveau dreptate.
THHASO

Dar cum s m dezvinui pe lng Thais, care M bnuie de


fat ndrgostit ?
GNATHO

Nicicum ;
Sporete-i bnuiala mai mult.
T H H A S O De ce ?
GNATHO

De ce ?...
tii tu dac, vorbindu-i de Phaedria,
nu-ncearc S-1 laude anume, n ciuda
ta ?
THHASO

Simisem.
C N ATH O

Jsii ai, ca s-o mpiedici, decit an singur mijloc :


Cum i-t> vorbi (Ic dnsiiJ, voibete-i de Farrrpliila.
Cnd zice : S trimitem Ia Phaedrii, >s-l cheins
Si osptm cu toii", zi-i: Chearn-c pe Patrijobila.
Degrab, s ne onte". i, iari, dac-i spune

C-i chipe, asnrzete-o cu frumuseea sclavei.


Hu pentru ru pltindu-i, o-nepi cum ea te-nfeap.
THEASO

Ah, toate 'ar fi bane de m-ar iubi i dnsa !


GNATHO

Cnd i primete darul i e-ncntat-nseamn C i eti drag,


i-i vine uor s-o pui pe flcri; Doar team-i e c, dac
mereu se tot mnie, Trimii n alt parte ce-i drui ei
altminteri.
THRASO

Tu ai dreptate : asta prin minte nu-mi trecuse.


GNATHO

Nu-i bate joc de mine : n-ai stat s te gndeti, Altfel gseai


o cale mai potrivit, Thraso 1

S C E N A II THAIS,
THRASO, GNATHO, PARMENO, PYTHIA
THAIS

L-am auzit, mi pare, pe militar


vorbind. Da. Iat-1! Salve, Thraso !
THRASO

O, Thais, draga mea F Ce


veste-mi dai, preascumpo ? Nu m iubeti un pic Pentru
eopila-aceea, ?,

"48

Di zor rili!

P A El M E
N O

(aparte) Ce
delicat! Cu
daru-i
T H A I S . clre Thraso) Din suflet, aa cum

merii tu !
CN ATHO )

e ce mai stm ? La mas !


P A I M E N O

(aparte)
Ah, cellalt! S-ar zice C-i diulrun om, ca alii, nscut ?
T li A I S

Cnd vrei ; snt gata.


PARMENO

(aparte)
S merg la ei, cu chipul c ies abia din cas.
(Tare.)
Pleci, Thais, chiar acuma ?
THAIS

Ah, Parmeno ! Ce bun Ai fost!...


Plec, iat...
PARMENO

Unde ?
T n

A I

Cum unde' ?
Tu hii- vezi ?
46

"50

P A.F M

r s,o

l v i i , i mor <1<- ciud., Cd vrei, aduc i .danii Ce Mvaodria i1 fae.


T

:ir. ,vso De

ce stiiin? Nu

pornim ?
f\RMEIfO
- ngduie-mi. din suflet te iog, s i art ii

darurile noastre i-o clip s-i vorbesc.


TI I R A. S O

Grozave mi le-ncliipui, i-asemeni cu-ale noastre!


P A R M E K O

Ai s le vezi ndat.
(Strig spre interior.) Hei,
aducei degrab
Ce-am spus !..,
(Etiopienei care apare.)
Treci mai aproape tu... Iat, sclava asta-i Din
Ethiopia tocmai.
T I I R A S O
G N A T

S coste vreo trei mine.

II O

Col mult.
P A R M E N O (chemnd

presupusul eunuc) Hai, Doais, vino !...


(Ctre Tlwis.)
i iat-i eunucul 1 Cenfiare mndr.! Co tineree-n floare !

43

THAIS

Pe zei, aiat stranic 1


P A R M E N O Ei, Gnatho, ce-ai de zis ? 'u mai scorneti nimica ?
Dar tu, preascumpe Thraso ? Tac ; laud-i tcerea ! E nentrecut la
cntec, La luptele palestre *, literatur ; tie Tot ce-ar putea s tie un
tnr instruit.
THRASO

Pe eunucul sta, la o nevoie, l-as>.


P A R M E N O Iar cine
trimite nu
cere s trieti Doar pentru el, i astfel, pe ceilali s-i alungi ; Nu-i
cnt vitejia, nici rnile nu-i salt n slvi, nu te piseaz, cum face
cte unul; Cnd nu te stingherete, cind bine vei voi, i cnd ai timp, iajunge la tine s-1 ngdui.
T H R A S O Se

vede c e sclavul unui stpn lipsit, Calic !


G N A T H O Da, cci, pe Hercle, un om carear avea Bani s-i plteasc altul, pe sta nu l-ar ine !
1
Luptele palestre erau la greci acele lupte sportive desfurate n
palestre, locuri publice n mod special rezervate pentru diverse
exerciii fizice, practicate ndeobte de ct> adolesceni.
P A R M E N O S taci tu, cel din urm

dintre mieii lumii 1 Cci dac eti n stare s lingueti aa, Poi s
te-azvrli i-n flcri pentr-un coltuc de pine 1
THRAS O

NTI mergem ?
THAIS

Sa dxic sclavii ntii, i totodat. .Vreau s mai dau i


nite porunci ; apoi mi-ntoic.
T H R A S O ( ctre Giiatho) . Plec nainte.-

Ateapt-o aici.
P A R M E MO

Un general
Nu trebui' s se-arate pe strad ca amanta!
T H R A S O

Ce s-i rspund, srmane ? Te-aserneni cu stpnul.


GNATHO

43

Ha, ha!
T H R A S O De

ce rzi, Gnatho ?
GNATHO

De ceea ce i-ai spus : mi amintesc


dictonul cu rhodianul cela. Dar iese Thais.
T H R A S O Du-te-nainte. i s fie

Acas totul gata,


GNATHO

Va fi!
T H A I S

Ai grij, Pythia i De-o fi, din


ntmplare, s vin Chremes, roag-1
Si mai crervia, ca s vorbim ; dac nn vrea, S m atepte ; dac-i c
greu, adu-1 la mine.
PYTHIA

Voi. face-ntocmai totul.


THAIS

i... ce vream s-i mai spun h, da ! S-i


pori de grij, tii cui, acelei fete ; Nu pleci de-acas !
T I-C R A S O

Haidem 1
THAIS

(ctre ai si)
Ceilali, venii cu mine.

S C E N A III
C II R E M E S

Po ct rn-ndeamn gndul, pe-alt m-ncredinez C Thais cine tie ce


fest vrea s-mi joace ; O simt din marea grij pe care ea mi-o poart.
Cnd m-a chemat deunzi, cum intru (la-ntrebarea: Cc-avcai cu
ea ?", rspunsul e : Nici n-o cunoteam"'), S m rein tie, zicnd
c, mai-nainte De a vorbi cu mine un lucru nsemnat, Vrea s ofere-o
jertf. i bnuiam c-n toate Un plan mrav ascunde. Apoi mi adealturi; n suflet mi se vr ; mi flccrct'c-ntr-una. Dar vorba

43

lncezete ; m-ntreab-atunci de cnd Murit-au mama, tata. i-i


spun : de mult. Dar n-am La Sunium vreo moie ? Departe de la
rm ? Cu ochiul cred c-i face i sper s mi-o-nhae.
i n-am pierdut vreo sori j)e-acolo, mii rjaS-iitrcat ; Cu cuic-a fost;
a.supra-i ce-at'ea cinci s-a jlerdiat ? '^I-ar mai cunoate-o uimeai?...
De ce rn tot descoase ? Ar vrea s-ncerce, jioate, i are-obrznieia,
S mi se dea acuma drept sora mea pierdui ? Dar, de-o tri, copila ani
aisprezece are, i nu mai mult ; iar Tliais mii coapl-i dect mine. .
Apoi mi-a spus s-o caut i astzi, negreit. Ori mi arat gndul, ori s
m lase-n pace. Nu oale a treia oar pe-aici.
(Bate.) Hei! Nu
dcscliidoi ?
Snt eu, snt Chremes.
PVTHIA

(deschisnd ua) Cel mai simpatic dinl-o


oameni!
C H R
E M

(aparte)
N-am zis c vor s-mi trag o pcleal ?
P Y T III A

ThaisTe roag s vii mine la dnsa.


CHREMES

Plec la ar.
F

Y T II I A

Ci f-i pe plac.
C H R E M E S l-am

spus-o : nu pot!
P Y T III A

Mcar ateapt-o,
Se-ntoarce-ndat'.
CHREMES

Nici asta nu
pot!

43

PYTHIA

De ce, bun Chrcmes ?


CHREMES

M lai n pace ?
PYTHIA

Dac eti neclintit, fii bun


i du-te barem unde-i plecat-acuma.
CHREMES

Fie.
PYTHIA

Mergi- Doria, i-ndrum-1 la militar acas.


(Ies.)

S C E N A IV
A N T I P II O

Ieri, mpreun cu ali tineri, osp ne-am neles s-ntindem Azi n


Pireu, i-a fost Cliaerea ales s pregteasc totul j I-am dat inelele-n
pstrare, i liotrt-am locul, vremea. Dar vremea a trecut, i nu e nici
urm de vreo pregtire. El nsui nicieri, i nu tiu ce s mai zic, ori
ce s cred. Acum ceilali mi-au dat n seam s-1 caut peste tot
degrab, S vd de nu-i cumva pe-acas. Dar cine iese de la Thais ? O
fi chiar el ? N-o fi ? Ba el e. Dar cum aral,-n ce podoabe ? S fi pit
ceva pe-acolo ? Snt uluit ! Dar nu m-apropii. Mcar un timp, pn-i
descopr secretul, s m in deoparte.

43

SCENA V
CHAEREA, ANTIPHO ,
CHAEREA

cineva pe-aici ? Nu-i nimeni. Snt urmrit cumva ? De


nimeni.
eci poate-n voie bucuria-mi s scapere ? Pe Iupiter ! | A vrea s
mor de bunvoie, att mi-e team c vieaa Asupra-mi vreun necaz
prvale i bucuria mi-o destram! De ce vreun curios acuma nu-mi
iese-n cale, s se in Ca scaiul dup mine,-ntr-una, s m ucid cuntrebri: De ce snt fericit, dar vesel, unde m duc, de unde vin, i
pentru ce port straiu-acesta, mi-e-ntreag mintea, mi-am
pierdut-o ?
ANTIPHO

(aparte)
apropii, da, s-i fac plcerea, s-1 bucur dup cum dorete, (Tare.)
Cliaerea, ce-i ? De ce eti vesel ? Cu ce vemnt te-ai
mbrcat ?
De ce pari fericit ? Ce plnui ? Eti teafr ? Ce te uii aa ? i de ce taci ?
C H A E R E A O, norocoas e ziua asta ! Salve^amice ! Pe

nimeni n-a fi vrut acuma s-1 vd mai mult dect pe tine.


ANTIPHO

e rog din suflet: povestete-mi.


CHAEREA

Pe Hercul, eu te rog s-asculi! O tii


tu, oare, pe iubita lui frate-meu ?
Da. Nu e Thais ? C H A E R E A
Chiar ca.
ANTIPHO

Aa mi-aduc aminte.
CHAEREA

Ta fost adus azi n dar O fetican... Ah,


Antipho, cum s-o descriu i cum s-o laud? Sn.t cusurgiu, m tii prea bine,
la frumusei, i m-a uimit Cu totul.

56

A i\ T I P II O

Chiar aa ?
C 1 I A E H E A Vei spune, cnd ai s-o vezi, c-i fr seamn.

Ce s-o lungesc ? mi pic drag. Dintr-un noroc, aveam acas Un eunuc, luat
pentru Thais, ales de frate-meu, cc nc
i fusese dat; i sclavu,-l tii, Parmeno, arunc-o vorb care eu o
prind...
A N T I P
H O . . .

Ce vorb.? .
CHAEREA

Ei, dac taci, auzi ndat : i-i iau


vemntul i acolo s m strecor n locul lui.
ANTIPHO'

Al eunucului ?
CHAEREA

Firete.
A N T I P H O i ce folos s tragi din asta ?
CHAEREA

Ce mai ntrebi ? S-o vd, Antipho, i s-o ascult s-i fiu n


preajm.
Ku-i do ajuns ? Puin i pare ? i curtezanei snt predat Ea bucuroas m
primete, m ducc-n casa ei degrab i-mi d copila-n grij.
ANT4 P
IIO ie?
CHAEREA

Da, inie!
ANTIPHO

lat-o-n siguran !
CHAEREA

arba mi zice s nu-ngdui la ca, nici singura s-o las. M duce-nlr-un


ungher i-mi cere s stau doar eu cu ea acolo. Supus mi plec privirea.
ANTIPHO

Bietul!

57

C II A E R E A

M duc la un osp", mai zice, i iesentre femei ; i astfel pe lng fat mai romii) Doar cteva copile, caro i
pregteau tot ei dc baie. Cum Io zoresc, dau mare grab. Ea,-n vremea asta,
n
conclav 7,
Se veselea de o pictur cc-nfia pe Iupiter
O ploaie trimind, de aur, n poala tinerei Danae 2.

W3 Un conclav (lat. : concaue) era orice ncpere din cas bine zvorit; n
cele din urm a nsemnat camera, ncpere.
2
Una dintre iubitele lui Zeus (la romani, Iupiter). Tatl su, Acrisios,
regele Argosului, o inea nchis ntr-un turn dp aram. Pentru a seduce pe
tnra Danae, Iupiter a ptruns n turn sub forma unei ploi de aur.
Lung am privit i eu pictura, i cum n fapt el intea
Acelai lucru, bucuria mai mult n suflet mi-a crescut:
Un zeu n om se preschimbase i de pe-un coperi de-aram
Se strecurase n impluviu s amgeasc o femeie.
i care zeu 1 Cel ce-nspimnt cu vocea lui ntregul cer.
i eu, un omule, s preget! La fel fcusem, din iubire.
Pe cnd edeam aa pe gnduri, la baie au chemat copila.
Se duce, se-mbiaz, vine ; apoi n patul ei o culc.
Eu, gata la porunci, acolo rmn. Hei, Dorus, zice una,
Ct ne scldm i noi acuma, ia evantaiul i f-i vnt;
Tu, dac vrei, te scalzi pe urm." i-ndat-1 iau morocnos.
A N T I P H O Ce n-a fi dat nfiarea
neruinat s i-o vd. i mutra : un mgar ca tine, cu evantaiul mic n mn

1
CHAEREA

De cum ncheie vorba, toate afar se reped, la baie, i lrmuind, ca totdeauna


cnd nu mai e stpnu-acas. Copila, ntre timp, adoarme. De dup evantai la
dnsa Priveam c-un ochi furi ; prin coluri apoi mi adncesc privirea, S tiu

7 Impluviul (lat. : impuoium) era n casa roman un fel de bazin n care


se aduna apa de ploaie, ptruns printr-o gaur din acoperi. Impluviul se
afla n atrium, principala ncpere din locuina roman. Ca toi romanii,
Tereniu i nchipuie c chiar i palatele personajelor mitice erau construite
n oraele romane.

58

de snt n siguran. i vd c snt. i trag zvorul.


ANTIPHO

Pe urm ?
CHAEREA

Prostule ! Pe urm ?!
ANTIPHO

Adevrat!

59

CHAEREA

Voiai s scap
O-mprejurare-att de bun, neateptat, mult rvnit t-ati: de scurt ? Ah,
m-a crede cel cruia-i luasem locul!
A N T I p H O

Pa Hercle,-aa-i! Da-n vremea asta cu-ospul ce s-a


utmplat ?.
CHAEREA

E gata.
'CiA N T I P II O

Eti grozav ! i unde ? La tine ?


CHAEREA

La libertul8 Discus.
A N T

P II O

E cam departe. Ar fi timpvd s ne grbim. Nu schimbi


vemntul ?
CHAEREA

A vrea, dar unde ? Nu m-ncumet s m ntorc la noi. Mi-e


team
C clatt de frate-meu, i poate s-a-ntors i tata de Ia ar.
A N T 1 P II O Hai, vino s

te schimbi la mine ; aici, aproape.


CHAEREA

Bine zici.
S mergem dar, i pn-acolo s sftuim, a vrea,-mpreun Cum s-ar putea
nc o dat s vd copila-aceea.

8 Impluviul (lat. : impuoium) era n casa roman un fel de


se aduna apa de ploaie, ptruns printr-o gaur din acoperi.
afla n atrium, principala ncpere din locuina roman. Ca
Tereniu i nchipuie c chiar i palatele personajelor
construite n oraele romane.

bazin n care
Impluviul se
toi romanii,
mitice erau

ANTIPHO

7 Se
Teatru
numeau
Tereniu
liberi fotii
Seneca
sclavi, dup eliberarea lor de ctre stpni,
Fie.

'ACTUL A L P AT R U L E A

SCENA I
D O R I AI

MS tem, pe legea mea ! clin cte-am putut s vd, cu


neeioplitul
Vreun trboi cumva pornete sau pe stpn-mea o bate.
Cnd a ajuns acolo Chremes, fratele fetei, 1-a rugat
S l pofteasc nuntru. Dei el nu s-a-mpotrivit,
S-a-nfuriat. Apoi la cin ea 1-a rugat s-1 mai pofteasc.
Vrea s-1 rein-aa pe tnr, cci nc nu putuse prindo
Nici un prilej s-i deslueasc ce tie despre sora lui.
II clieam-n sil. El rmne. E gata ea s-necap vorba.
Dar militarul cc socoate : c arc-n fa un rival,
i vrnd s-i fac-n ciud, zice : Hei, cutai-o pe Pamphila
i-aducci-o s ne desfete !" Ba nicidecum ! i strig Thais.
Chemi la petrecere-o copil ?" El struie, i-ajung la ceart.
Ea giuvaerurile scoate i pe furi m-udeamn-aeas.
E semn c,-ndat ce se poate, i ia de-acolo tlpia.

61

S C E N A II
PHAEDRIA, DORIA
P3IAEDRI A

(aparte)
Pomlndu-m la ar, pe drum ce s-a-ntmplat! De-altfel ea
totdeauna cnd sufletul mi-e greu,
M-au rmpclit deodat. Qiulpmt <lc gnuliui, unul
Mai negru dcct altul... Ce s-o lungesc ? Lsasem
n ui-m casa noastr. Chiar, rai aflam departe
Cnd am bgat de seam. i m-ana ntors mliiiit.
Dar ajungnd aproape de lan, ani stat pe loc
i-am cugetat n sine-rni : Vai, singur dou zile
S stau lipsit de dnsa! Ei, i ? Doar nu-i riimic.
Cum ? Nu-i nimic ? i dac nu vrea s-i fiu alturi,
Eu s-o privesc n-am voie ? Oprit mi-i o cale,
Dar nu i ceealalt. Tot e ceva s-i vezi
Iubirea dc departe !" i-aa de cas trec.
Dar Pytllia d buzna-ngrozit, ce s fie ?

S C E N A III PYTIIIA, DORIA,


PHAEDRIA
P Y T III
A (aparte)

Vai. unde-a ters-o criminalul, mravul ? Unde s-1 gsesc?, Pn-ntr-atta


s-ndrzneasc ? Pierdut snt!
PHAEDRIA

(aparte)
Ce poate fi ?
PYTHIA

(idem)
i nu s-a mulumit, mielul, c-a necinstit srmana Fat,
I-a sfiat dc tot vcmntul i vie-ntreg de pr i-a smuls I \
PHAEDRIA

(idem)
Auzi!

63

7>

59

P Y T H I A (idem) Nu mi-o cdea n mn, 'C n-am s preget s-i scot

ochii cu unghiile, ticlosul I


PHAEDRIA

(idem)
Dup plecarea mea, pesemne, s-a petrecut vreun lucru ru.
S-o-ntreb.
<
. (Tare, ctre Ptjthia.) Ce-i, Pythia ? i unde zoreti
aa ? Pe cine caui ?,
PYTHIA

, Phaedria ! Pe cine caut ? De cap s-i fie, drept i-o spun, Frumosul dar !
PHAEDRIA

Ce s-a-ntmplat ?
^

PYTHIA

Mai i ntrebi ? tii eunucul de tine-adus ce ne-a fcut ? A necinstit copila,


darul acelui militar.
PHAEDRIA

Ce spui ?

S mor de nu eti beat !


PYTHIA

Fie aa oricine-mi cal rul! D O R I A


Ce ?! Pythia, d-i seama, totui c-ar fi ceva-mpotriva firii '
PHAEDRIA

Sminlito ! Cum s-o poat face un eunuc ?


PYTHIA

Eu n-am habar !e
este el, dar c-a fcut-o, chiar fapta-i ade mrturie : Bocete fata i-i e sil s
povesteasc ce-a pit. i el de nicieri n-apare ; rhi-e team c-a fugit,
mielul, i cu vreun lucru de prin cas.
PHAEDRIA

De uluit, nu-mi vin n fire! Oriundea ters-o, ticlosul, departe nu e, chiar a crede C s-a ntors la noi acas.
PYTHIA

Vezi, rogu-te.

65

PHAEDRIA

Voi ti-o-ndat.; (lese.)

11/

DORI A

S mor pe loc dac-auzisem de-o fapt mai nelegiuit I P Y T H I A


Se spune c rvnesc femeia i ei, adeseori, dar n-au Nici o putere ; eu,
srmana, n-am bnuit nici pe departe, C-1 zvoram, altfel, cu grij, i nu-i
ncredinam copila.

S C E N A IV. PHAEDRIA, DORUS,


PYTHIA, DORIA
P H A E D R I A (ctre Dortts) Iei, monstrule, afar !
Dai ndrt acum, 1 Fugar miel ? Grbete, golane 1
DORUS

Mil!.,.
P H A E D R I A

Aii,
Luai-i numai seama, clul, cum se strmb !
Do undo vii acuma ? De ce-ai schimbat vemntul ?
Ce ai. de spus ?
(Pijthiei.)
O clip de-a fi intrziat, Nu-1 mai gseam acas : i
pregtise fuga.
P Y T H I A

Ai prins mielul ?
Dac l-am

P H A E D R I A

prins ? !
P Y T H I A

O, ct m bucur !
. '

D O R I A

Eu i mai mult.
P

unde-

i?
P H A E D R I A
P Y T H I A

Ce mai ntrebi ? N u l vezi

Ce vrei s vd ?
P H A E D R I A

Cum ? !

lat 1 I
pyT

iA

i cine-i omul sta ?

P H A E D R I A

Cel ce adus fu astzi la voi.


P Y T a I A Pe dnsul nimeni. Nu 1-a vzut vreodat, m jur, n casa

noastr.
PHAEDRIA

Nu 1-a vzut ?
P Y T I I I A Eti sigur c-i chiar acela care Ni s-a

trimis ?
P H A E D R I A Eu altul nu am avut!
PYTHIA

Ei cum ? !
Nu se compar sta cu cellalt ! Acela Era frumos i mndru.
P H A E D R I A i s-a prut pesemne Aa, unde-i vzusei vemntul
cu zorzoane; Acum urt i parc fiindc I-a schimbat.
PYTIIIA

Mai bine taci ! Nu-i vorba de-o mic osebire ! Cel ce-a intrat n cas era un
tinr falnic i i fcea plcere, da, Phaedria, s-1 vezi! Btrn, zbrcit e sta,
i slab, i fr vlag, Nici nu-i mai tii culoarea.
P H A E D R I A Ce-mi tot niri poveti Ai vrea s cred c nu tiu ce-am

cumprat ?
(Ctre Dorus.)
Hei, t
Te-am cumprat eu ? Spune.

67

DORU

Da.
P YTHI A

S-mi rspund mie


A vrea.
PHAEDRIA

Intreab-1.
PYTHIA

Astzi ai fost la noi ? Vezi ? Neag. In schimb a


fost un altul de aisprezece ani; Chiar Parmeno l-aduse.
P H A E D R I A Ascult, lmurete-mi nti : de unde-anume ai luat
vemntul ? Taci ? Ah, nu-mi rspunzi, tlhare ?
D O R U S Chaerea... a venft...
PHAEDRIA

Cum, frate-meu ? !
I

DORUS

Chiar dnsul.
PHAEDRIA

Cnd ?
DORUS

Azi.
PHAEDRIA

De mult ?
DORUS

Ba nu.
PHAEDRIA

6-1
DOR
U S Doar cu sclavul.
PHAEDRIA

i-I cunoteai cumva ? D O R U S


De loc, i niciodat de el n-am auzit.

68

PHAEDRIA

Atunci de ce eti sigur c-i frate-rneu ?


DORUS

Mi-a spus-o Chiar


Parmeno. Vemntul el mi 1-a dat...
PYTHIA

Vai mie J
DORUS .

...i pe al meu lundu-1, au ters-o mpreun.


PYTHIA

Eh, te-ai convins c nu snt beat i c nimic nu i-am minit ?, Eh, teai convins c-a fost copila batjocorit ?
PHAEDRIA

Gura, proasto I
Ce, tu l crezi ?
PYTHIA

E pe crezute ? Vorbete fapta de la sine.


PHAEDRIA

(ctre Dorus)
Ia vino tu puin ncoact... M-auzi ? nc puin... Aa. Acuma spune-mi
nc-o dat : Chaerea i-a luat vemntul ?
DORUS

Da, el.

i l-a-mbrcat ?

PHAEDRIA

D O

BU

S El nsui.
PHAEDRIA

i-n locul tu s-a dus el ?


D O R U S

Da.
PHAEDRIA

J'e lupiter ! Ce om netrebnic ar fi, ce mrav !


PYTHIA

Vai de mine !
Tu nici acum nu-mi dai crezare c-ani fost fcute de ocar ?
P H A E D R I A O, dac nu-i ddeai crezare lu lui 1

(Aparte.)
Descurc-te, poftim
I (ncet, ctre Doms.)

Vezi, neag lotul.


(Tare.)
Nici o cale nu e s aflu adevrul Di a gura
ta ? Ai dat tu ochii cu fratc-meu ?
D o tt y s i
Nu.
r II A E D R I A
N-o s
sufle
O vorb nesilit.
CG

70

(Ctre
Doius.) . Cu
mine s vii!
(Ctre Vtjthia.)
Cnd zice da, cnd nu.
(ncet, ctre Dorus.)
Gere-ndurare !

Dortus ;

Fie-i mil, stpne !


PHAEDRIA
v
1

Inlt-n cas.
(l
lovete.)
Donus
|
!

Au !
PHAED
RIA
!

(aparte
)
Alt mijloc de-a iei cu cinste din treaba asta nu gsesc.
(Ctre Dorus.) Isprava e a ta,
golane, de vreme ce i rzi dc mine !
(Iese, mpingmdv.-l pe
Dorus.) P Y
T H IA

tiu c c Parmeno aicea vrt, cum tiu c mai triesc.

'

DORIA

Nici o-ndoial.
P Y T III A

Cu aceeai msur-am s-i pltesc, cliiar astzi


Dar ce spui, Doria, acuma ce-i de fcut ?

72

Deci n-o s-r:trzie nici Thais.


DORI A

In ce privete
P Y T H I A Da. S tac din

gur, sau s vorbesc ?


DORI A

!
i

Ai minte : f-te C
nici de eunuc n-ai tire, nici de batjocorirea fetei. Aa scapi din ncurctur
i cred c i ei o s-i plac. Poi spune doar c-a ters-o Dorus.
PYTHIA

Aa fac.
D O R 1 A

Dar nu.-l vd pe Chremes ?


PYTHIA

De ce ?
D O R I A

Pornise cearta cnd

73

Plecam.
PYTHIA

Du aste giuvaeruri ! Ce-a fost aco!o,-mi spune el.

SCENA V
CHREMES, PYTHIA
CHREMES

La.. la !... Pe Horele, am fcut-o ! Mi s-a urcat Ia creier


vinul I
i cnd stteam cu ei la mas, pream c^a fi destul de treaz ! Jar cnd s m
ridic, nici capul nu-i face slujba, nici
piciorul I
PYTHIA

Hei, Chremes !
C H R E M E S Cine e acolo ? A, Pytliia ? Eti mai drgu

Za. adineauri, mi se pare 1


PYTHIA

Iar- tu mai vesel ca oricnd ! C H R E M E S


Pe Hercle,-i drept c : Fr Ceres 1 i Liber2, Venuslncezete". -a-ntors de
mult acas Thais ?
PYTHIA

Dar a plecat de-acolo oare ?


CHREMES

)e mult. De-un veac. Au tras o ceart m crezi ? ;


de toat frumuseea.
3

1
Ceres (la greci, Demeter) era zeia fertilitii i a agriculturii. ranii o
venerau n mod deosebit. Aici Ceres este
netonimie, echivaleaz cu mncare" sau hran".
2
Liber (la greci, Dionysos), numit i Bacchus, era zeul viei-de-vie i al
vinului. Aici metonimie, Liber, pentru vin".
3
Venus sau Venera (la greci, Afrodita) era zeia frumuseii i a dragostei.
Aici, tot metonimie, Venus, pentru dragoste".
letonimiile de acest tip snt frecvente n literatura latin, n Care abund
aluziile la zei i la mitologie. n acest text ele au un sens umoristic evident.
Nu este exclus ca autorul s fi avut n vedere i o foarte uoar ironizare a
oamenilor care se exprimau preios si utilizau frecvent n vorbirea lor
asemenea metonimii.

74

P Y T H I A

Nu te-a rugat s vii cu dinsa ?


CURE MES

Nu. mi-a fcut doar semn pleend.


'

P Y T H I A

i nu era de-ajuns ?
C II B E M E S De unde s tiu c asta vrea s spun ? Mai pe-

ncles a fost cu Thraso, cci m-a zvrlit pe u-afar. Dar iat-o. vine ! Cum
sc face c i-am luat-o nainte ?

S C E N A VI
THAIS, CHREMES, PYTHIA T
I

s (aparte)

Snt sigur c vine-ndat s mi-o rpeasc ! Ah, s vin ! S-ncerce doar cun vrf de deget s mi-o ating, i-i scol
ochii.
Pot s-i ndur stupiditatea i vorba goal ct vreme E vorb ; ns dac
tinde la fapt i art eu lui!
CUREME

De mult aici m aflu, Thais.


T II

I S

O, Clircmes drag, te cutam ! tii tu c pentru tinc-i sfada,

t c-ndeaproapc te privete ntreaga pricina ?


'7>

Pc ante ? i eaiin ? Doar asia.,.

i ii A r s
Vrind s-i .fl i

s-Ii dau sora-n nna, sufr cc vezi i allele asemeni.


C U R E VI Ii S

i unde-i sora mea ?


THA I S

La mine
acas.

C IIB E M E s
:

Vai!...
s

"
r JI

i s

Dar ce-i ? A fost


Crcscut-n cinste, ca i tine.
C H R E M E S Ge

spui acolo ?
THAIS

Adevrul.
vremea astzi s fi-o drui, i-n schimbul ei nu-i cer nimic.
CHREMES

i voi purta recunotin cum merii : toata viaa, Thais T

H A I S

ar s n-o pier/i acum, at grij, mai nainte s-o primeti ; aci militarul chiar
pe dnsa veni-va s mi-o ia cu sila. ergi, Pythia, i-adu caseta n care in
dovada fetei.
C H R E M E S

(vznd c ac apropie Jhraso) , Thais,


vezi..,
P Y T H I A (ctre Thais)

Unde-i caseta ?
T II A I S
n scrin. Grbete-te, ntngo !
CHREMES

...l vezi pe militar cum vine cu-o-ntreag oaste-asupra ta ? Vai, vai 1


THAIS

Biete, mi se pare, sau eti fricos ?

76

CHREMES

Ei, fugi de-aici! Eu,


un fricos ? Dar nu se afl alt om mai curajos ca mine.
T II A I S

E tocmai ce avem nevoie.


C H R E M E S Ah, cred c tu m iei drept

altul l
THAIS

i-apoi gndete-te : acela cu care-ai treab e strin, Necunoscut, mai slab


ca tine i n prieteni mai srac.
CHREMES

Da, tiu. Dar e-o nesocotin s-i faci, nu s-i nlturi jocul. Mai bine s
previi insulta dcct s i-o plteti pe urm. Tu intr, ferec-te-n cas, cit
timp eu m reped n pia : Aduc ndat nite oameni la sfad iscusii.
THAIS

Rmi!

C U R E M ES

Mai sigur e.

-.
T

B\ 1S

Rmi.
C U R E M ES

M lai: ndati vin,


THAIS

Dar nu-i nevoie.


Ajunge doar s spui c fata e sora ta de mult pierdut, C-o recunoti,
i-ari dovada pe loc.
PYTHIA

(miorcncht-se)
Aceasta e.
S THAIS

(lui Chremes)
Ps treaz-o.
Iar dac se iuete, cheam-1 la jude. M-nelegi ?
CHREMES

Prea
THAIS

Fii calm i hotrt la vorb.


CHREMES

Voi fi.
THAIS

i mantia ridic-i.
(Aparte.)
Aprtorul meu alearg el nsui dup aprare !

73

79

THRASO
. THRASO,
TuGNATHO,
ce zici, Gnatlio, cu s-ngdui asemenea obrznicie ? Mai bine
moartea ! Dup mine, Simalio ! Syriscus ! Dqnax ! nrii ocup intrarea.

S C E N A VII

GNATHO

Bine !

T H R A S O Rpesc copila !
GNATHO

Foarte bine !
O bat pe Thais !
THRASO
G N A T II O De minune !
T H R A S O La mijloc treci cu ranga, Donax ! Simalio, pe-aripa sting ;
Syriscus, tu, pe dreapta. Alii! Tinde-s acei borfai cu Sanga centurionul ?
S A N G A

Snt aici !
THRASO

Al), laule! Ii d prin cuget s lupi cu zdrean asta-n


S A N G A

Eu ? Dar cunosc de-ajuns virtutea i-a generalului, i-a oastei, i-am zis c
snge-are s curg, i-am luat-o rnile s terg.
\

THItASO

Pe unde-s ceilali ?
SANGA.

Care ceilali ? Doar Sannio pzete casa, T H R A S O


Aaz-i oamenii ; acopr eu spatele i dau semnalul, G N A T H O
x

(tare)

E nelept!
(Aparte.)

81

'"

Asmute oastea, iar el se trage la loc sigur.


T H R A S O

Aa fcea i Pyrrhus 1 nsui.


C H R E M E S Ei. Thais, vezi de ce-i n stare ? Aveam dreptate s te sftui

s pui zvoarele la' u. (


THAIS

' /

Vedea-vei c vileazu-acesta nu e dect un mare la. N-ai team.


1
Pyrrhus (secolele IVIII .e.n.), rege al Epirului. A fost un comandant
de oti celebru. Printre altele, a luptat i n Italia, mpotriva romanilor, pe
care i-a nfrnt iniial datorit elefanilor folosii de el n lupt. In cele din
urm a fost nvins de romani i s-a retras n Grecia. Se pare c a fost ucis, n
timpul cuceririi unei ceti, de o btrn, care i-a aruncat o crmid n cap.
,
T II R A S O (ctre Gnalho)

Cum art ?

6*

75

83

G N A T H O Mi-ar place cu pratia-n mn s te vd Din

ascunziul de departe-i loveti n plin i-i pui pe fug.


THRASO

Dar bine, iat-o n persoan pe Thais !


CNATHO

Atacm ?
THRA SO

Ateapt.
Un nelept-naintea luptei n toate felurile-ncearc. i dac-mi d de
bunvoie ce vreau ?
G N ATH O

Pe zei ! nelepciunea ,E mare


lucru ! Doar m-apropii de tine, i-mi sporete mintea.
THRASO

Ascult, Thais ! Mai-nainte rspunde-mi: cnd i-am dat


copila
Ai spus c-n aste dou zile eti doar a mea ?...
T HA I S

i ? Mai departe !
THRASO

mi ceri ?... i n-ai adus la mine, sub ochii mei, pe-acest


ibovnic...
THAI
S

(aparte)
Oh, ce s fac cu ei ?
T H R A S O ...Cu care te-ai furiat pe

urm-afar ?
THAIS

Aa am vrut.

85

87

89

91

93

95

97

99

THRASO
1

D-mi pe Pamphla-napoi, de nu, i-o iau cu fora,


C H R E M E S Ah,

s i-o dea ! Atinge-o, numai, tu... !


GNATHO

Cui vorbeti aa ? Tcere 1


T H R A S O Tu

ce vrei ? S n-ating ce este al meu ?


C II R E M E S

Nemernice, al tu ?
G N A T H O Ia

seama,-i zic : nu tii pe cine insuli !


CHREMES

(ctre Gnatho)
Nu piei de-aici odat ?,
(Ctre Thraso.)
Visezi tu, oare, ce te-ateapt ? De-ncepi vreun trboi,
cumva,
e fac s nu mai uii nici locul, nici ziua asta, nici pe
mine!
GNATHO

Ii plng de mil c pe-un astfel de om i-1 faci duman


de moarte !
C H R E M E S Ii crap

n dou capul dac nu pleci acum !...


GNATHO

Cc snui tu, cine ?.


Aa s fie oare ?.

100

T H R A S O Cine eti tu ?

Ce vrei ? Ce ai eu fata ?
CHREMES

Vei ti. Inti e cetean...


THRAS
O Ei, asta-

i!
CHREMES

Din Atena...
T Ii R A S O

Ha!
CURE M E S

i sora mea.
THRASO

Neobrzare !
C H R E M E S Deci, militare, te ferete S-o silniecti
cumva. Eu, Thais, plec s-o aduc pe do Sophrona, s-i art dovada.
>
T H R A S O ... ;

tu s m alin
De bunul meu ?
CHREMES

Ei, da, te-mpiedic.

' M-mpiedici

G N A T U O

Nu-i trebuie mai mult.


Auzi ? Deci o prta a furt.
T H R A S O Tu, Thais, ce zici ?
7 fi

T H A I

Rspund-|i cine Yiea.


(Iese.)
THRASO

Acum cc facem ?
GNATHO

S ne-ntoarcem; Iertare va veni su cear


Ea singur.
THRASO

Crezi lu ?
G N A T H O Snt sigur. Ehei, femeile au toane : Nu vor
cnd vrei i tu, iar dac nu vrei, atunci doresc !
THRASO

Aa
GNATHO

Dau drumul oastei ?


THRASO

Cum i-c voia.


G N A T H O Hai, Sanga, lupta c sfrit ! Ca bun osta, adu-i aminte
de cas i buctrie.
SANGA

De mult la oale-mi fuge gndul.


G N A T H O

Eti bun biat.


T H RA S O

Venii; oteni I

ACTUL AL CINCILEA

SCENA I

THAIS, PYTHIA
THAIS

N-ai s-ncetezi, ntngo, cu vorbele-n doi peri ? Eu tiu... ba nu... a


ters-o... mi-a spus... n-am fost de
fa..."
N-ai s-mi explici o dat mai limpede ce-a fost ? E-n zdrene haina fetei,
ea plnge, nu vorbete, De eunuc nici urm. Ce s-a-nBrnplat ? Rspunde !
PYTHIA

Ce s rspund ? Se pare c nici un eunuc Nu ar fi


fost.
THAIS

Dar cine atunci ?


PYTHIA

Chaerea.
THAIS

erea ?

Care
PYTHIA

Friorul lui Phaedria mai mic.


THAIS

Ce spui tUi vrjitoare ?


P Y T H IA. Doar ceea ce tiu sigur
THAIS

Ce cuta la mine ? De ce-a venit ?


PYTHIA

Nu tiu ;
Socot c-i era drag Pampliila.
THAIS

Snt pierdut,
Nefericita, dac e-adevrat ce spui! De-aceea plnge fata
?

PYTHIA

Vai, cred !
THAIS

Crezi, ticloaso ? )ar nu i-am dat


porunc, plecnd, s-i pori de grij ?
PYTHIA

Ce vrei ? Cu eunucul, cum spus-ai, am lsat-o.


THAIS

Ah, ai pus lupul paznic la oaie ! Mor de ciud C-astfel de mine soarta i
bate joc !
(Zrindu-l pe Cluierea.)
Dar cine-i ?
PYTHIA

'aci, taci, stpn drag ! Sntem scpate, iat : -avem n mna noastr.
T H A I S i

unde-i ?
:

PYTHIA

Colo,-n stnga !
l vezi ?
THAIS

l vd...
PYTHIA

Oprete-1 mai repede, Oprete-]!


THAIS

'

s-i facem, proasto ?


P Y T H I A M-ntrebi ce s i faci ? Dar l cunoti, desigur, c-i un
neruinat Do cum l vezi! Nu-i pare ? i uite-1 ce-ncrezut c!

S C E N A II
CHAEREA, THAIS, PYTHIA
CHAEREA

(aparte)

li-nchipui c i mama i tatl lui Antipho Erau anume-acas i, nevzut


de ei, N-a fi putut s intru. n timp ce ateptam n faa uii-nchise, un
cunoscut zresc Cum vine chiar spre mine. ndat-o iau la goan, M-avnt
ntr-o pustie strdu, mai pe urm alta i n alta : aa, ca un smintit, tot
fugit s nii fiu cumva recunoscut, iui o vd pe Thais ? Ba dusa e. Ah,
ovi! de fcut ?... Ce-mi pas acum ? Ce-mi poate face ?
T

ir A i s (aparte)

La el s mergem.
(Ctre Chaerea.)
Salve, cinstite Dorus ! Cic Ai fi fugit; aa e ?
C H A E R E A

Aa.
T

C H A E R E A
T H A I S

i-i pare bine ?

Nu.

Crezi c i se

uit pedeapsa ?
C H A E R E A

Iart-mi fapt Aceasta, i la


alt greeal ia-mi viaa.
TII A I S

Iu i-a fost de mnia mea team ?


C H A E R E A

Nu.

T H A I S

Atunci ?

C H A E R E A

(arttndu-i pe Pythia) De ea, c-o s se plng de


mine, m-am temut.
T

Dar ce-ai fcut ?


CHAEREA

Aproape nimic.
P Y T H I A Nimic, infamul! Nimic e pentru tine s necinsteti o fat,

O cetean ?
CHAEREA

Sclav, ca mine, o crezusem.


PYTHIA

Ca tine, sclav! Merii s-i vr oleac mina Prin pr ! i nc, monstrul,


i bate joc de noi.
T H AI

Nu piei de-aici, nebuno ?


P Y T H I A i pentru ce ? N-ar fi De loc o nedreptate s-ifac aa,
timarul, i mai ales cnd zice el nsui c i-e sclav !
THAIS

S isprvim cu asta. Mult te-ai purtat nedemn,


Chaerea ; i chiar dac-s eu demn de aceast
Ocar, tot nedemn rmne fapta ta.
Nici nu mai tiu, pe Pollux ! n ce anume fel
S hotrsc cu fata ; aa mi-ai .ncurcat,
Vai, planurile toate, cci nu pot Ia prini
S-o dau, cum se cuvine i cum m chibzuisem,
Ca s mi-i fac prieteni printr-o astfel de fapt.
C H A E R E A Dar, Thais, sper de astzi
cu ea s fiu prieten Mereu. Adesea dup o astfel de-ntmplare

Pornit ru, se nate o mare i-ncelung Apropiere. Dac vreun zeu a


nlesnit-o ?
THAIS

Eu zic la fel, pe Pollux ! i tot aa-neleg.


C H A E R E A i eu te rog. i crede c
fapta-mi n-a intit Ocara, ci iubirea m-a-mpins atla.
THAIS

tiu,
i tocmai de aceea m-ndemn s-i dau iertare. Nu-s nenduplecat i nici
nepriceput S nu cunosc, Chaerea, puterea dragostei.
C H A E R E A S m trsneasc zeii de

nu-mi eti drag, Thais 1

PYTHIA

Stpn,-atunci, pe Pollux I ferete-te de el!


CHAEREA

N-a ndrzni.
P Y T H I A n tine nu m-a ncrede.
THAIS

Taci I

C H A E R E A Acum, te rog din suflet,


rn-ajut-n dorul meu ; Doar ie m destinui i-n seama ta m las : Fii
sprijinul meu, Thais, ajut-m, te rog ! De nu m-nsor cu fata aceasta, am
s mor.
THAIS

i tatl tu ?... Snt sigur c-o s


S fie cetean.
T H A I S O clip dac vrei S mai atepi, cci vine i
fratele copilei. S-a dus s cheme doica aici, caic-a crescut-o. Pimi, s fii
de fa cnd o va recunoate.
C Ii A E R E A

Rmu cu drag.
THAIS

Dar ce zici, dect s stm la u, Nu-i ateptm mai bine


n cas, pn vin ?

CHAEREA

Ba o doresc din suflet.


P Y T H I A Vai, vai, ce

faci, stpn ?!
THAIS

109

Da

a ce vreir

110

P Y T H I A Auzi vorb ! Cutezi s-1 chemi

n cas
Chiar dup fapta-aecea ?
T H A I S i de ce nu ?
PYTHIA

Ia seama:
N; joac alt fest.
T

S Fii bun i

II A I

mai taci!
P Y

T U I A

Nu ie-ai convins, mi parc, c-i un neruinat.


C

Nu iac nimic, n-ai team.


P

Te cred : nimic, Chaerea,


|Cud n-ai nimic n paz !
C H A E R E A

Hai, Pythia, atunci


Pzelc-m tu nsi.
P Y T H I A Nu in s te pzesc, Nici nu i-a
cta-n pstrare ceva. S piei de-aici !
T II A I S

I Dar uite : se ntoarce fratele fetei.


C II A E R E A

Ifaidem
Degrab-n cas, Thais ; s nu m vad-n strad Cu straiul
meu.
T H A I S

Dar ce e ? i-o fi cumva ruine ? C


11

A E R E

Mult.
P Y T H I A

111

Mult! Ce fat mare !


T II A I S

Mai, intr, te urmez. Tu,


Pythia, ateapt-1 i du-ni-1 pe Chremcs.

S C E N A III
PYTHIA, apoi CHREMES, SOPHRONA
PYTHIA

Ei ? Ce-mi scornete mintea acum ? n ce fel, oare, S


pedepsesc mielul ce ne-a fcut s-1 credem Pe-acesta ce
nu este ?
C II R E M E S

(Sophronei) Hai, doic, mai


zorete
Un pic.
SOPHRONA

Zoresc.
C H R E M E S Dar vd c

nu prea ai spor la mers.


PYTH
I A Ai i dat la iveal dovezile ?
CHREMES

Pe toate.
PYTH
I A i ce-a zis ? Le cunoate btrna ?
CHREMES

Fr gre.
PYTHIA

M bucur mult, cci fetei atta grij-i yjort ! Intrai ; de


mult vreme stpna mea v-ateapt.
(Singur.)
Dar iat-1 pe cinstitul de Parmeno, ce-n tihn, Ce linitit se
plimb ! Ah, s m ierte zeii [

112

Chiar astzi trag ndejde s-i dau un pic de furc* nti recunotina
copilei s-mi asigur ; Pe urm-i dau do lucru acestui ticlos.

S C E N A IV
PARMENO, apoi PYTHIA M-ntorc s vd ce face
Chaerea-n casa asta. De i-a-mplinit tot planul cu bine,-atunci, pe zei !
Ce laude frumoase pe Parmcno l-ateapt ! Cci nu i-am fost doar
sprijin n treburi de iubire, Ce,-n tot, de-o curtezan avid depindeau,
Ci-n palm o fecioar, iubit lui, i-am pus, Cu nici o osteneal sau
cheltuieli, i-aici St cel mai mare merit din ctc am avut. i i-am mai
dat prilejul biatului s aflo i firea i purtarea acestor creaturi: Din
vreme s le tie, mereu s le urasc. Cnd lc-ntlneti afar, nimic nu
vezi pc lume Nici mai gtit ca ele, nici mai firesc ; i fac Pe gingaele
masa cnd iau cu vreun ibovnic. Dar s lc vezi murdare, calice,
nestule, Aa cum snt, acas, cu ct lcomie Uscata pine-o moaie n
sosul din ajun... l ocroteti pe tnr de-i spui acestea toate.
P Y T H I A (care a intrat mai nainte, aparte)
Mielule, plti-vei i fapta, i ce spui ; N-ai s mai rzi vreodat de noi
nepedepsit!

(Tare, prefcndu-se cu nu-l vede.) zei ! Ce fapt


monstruoas ! Nefericit, srman biat! Parmcno c vinovatul c-aici laduse 1
Teatru Tcreniu Sencca 89
P A B M E N O

(aparte)
Ce s fie r!
PYTHIA

(ca mai sus)


Ca s nu vd, cci, vai! mi-c mil de dinsul, am fugit afar Cumplit
exemplu vor s dcie, i-s neclintii.
F A R M E N O

(ncet)
O, Iupier I

113

T.c s-a-ntmplat ? Pierdut snt oare ! S-o-ntreb.


(Tare.)
Cc-i, Pythia r Ce spui ?
Cu cine vor s dea exemplu ?
S Y T III A

Miselule, mai i .ntrebi ?!


Vrrid s ne-neli ,po noi, pierdut-ai pc-acel srman biat
:
.
care
Drept eunuc 1-nchipuisei.

pe

P A R M E N O Cum ? Ce s-a ntmplat

? Vorbete !
PYTHIA

S-i spun : tii tu c fata dat azi Thaisei e cetean, i al ci frate


este umil dintre mai-marii din ora ?
PARMENO

Habar nu am.
PYTHIA

Aa e, totui. Acel miel a necinstit-o, i fratele aflnd


de asta, cum e amarnic la muie...
P sRMENO

Ce i-a fcut ?
P Y T H I A

...De prima data aa i 1-a legat, burduf. P A R M E


NO

Vai, 1-a legat ?


PYTHIA

Cum spun, cu toate c Thais. l ruga >-l. ierte.


PARMENO

Se poate ?!
PYTHIA

nc vrea s-i deie pedeapsa pentru adulter, Ceea co n-am


vzut vreodat i nici nu vreau s vd..
PARMENO

Cut
eaz Chiar ntr-atta ?

PYTHIA

Intr-atta ?
P A R-M li N O

Ce, nu-i prea mare ndrzneala ? A


fost nvinuit vreodat de adulter brbatul prins La curtezane-acas ?
PYTHIA

Nu tiu.
P A R M E N O C ni tii, Pythia, i spun i i rsspun c-acela-i fiul

stpnului meu.
PYTHIA

Va! de mine 1

115

Chiar el..

91
a*

PARMENO

...i Thais s nu rabde s i se fac nici un ru. Dar ce, s nu m


duc eu nsumi acolo ?
PYTHIA

Parmeno, ia seama: Nu tiu


dac-1 ajui, ,i astfel te pierzi tu nsui; ei snt siguri C tu ai pus la calc
totul.
P A R M E N O Ce s m fac, srman de mine? i cum s m

descurc ?... Dar, iat, s-a-ntors btrnul de la


ar.
S-i spun, sau nu ? S-i spun, pe Ilerclc, dei de mine-are
s fie
Destul de ru 1 Dar se cuvine s-i scape fiul.
PYTHIA

Ai dreptate.
Eu inru-aici. Tu povestete-i de-a fir-a-pr ce s-a-ntmplat.

S C E N A V DEMEA (sau LACHES),


PARMENO
E> E M E A

Grozav e c am casa de ar-aici, pe-aproape.


Cci nu m plictisete nici cmpul, nici oraul.
Cnd nu-mi pace-ntr-o parte, m mut n ceealalt.
Dar nu e sclavul nostru acela ? Ba chiar el.
Ce-i Parmeno, pe cine atepi n faa uii ?
P A II M E N O Ah, cine. e ? M bucur

c te-ai ntors cu bine I'


DEMEA

Pe cine-atepi ? :
P A R M E N O Vai! Teama mi leag

limba.
DEMEA

Ei,
Ce este ? De ce tremuri! i ce-i pe-aici"? Vorbete
P A H M E N O n primul rhd, stpne,, s fii

117

ncredinat C-n cele petrecute eu n-am nici un amestec.*


D E M E A

Dar ce e ?
P A R M E NO-

; ^ -,;

Ai dreptate s-ntrebi cnd nu i-am spus "imic. Fiul cel mare al


tu i-a cumprat J
T
n eunuc acestei fiine.
D E M E A

Cui?
P ARME N O

Thaisei. D E M E A A cumprat! Vai ! Preul ? Ct ?


PARMENO

Douzeci de mine.
DEMEA .

'ai!

P A R M E N O i de-o cntrea. s-a-

ndrgostit cel mic.


DEM EA

ndrgostit ? Cum ? tie cc este-o curtezan Y Dar s-a ntors acas ? Necaz
dup necaz !
P A R M E N O Nu m privi,

stpnc : nu cu l-am sftuit.


-DE MEA

Si nu-mi vorbeti do tine ! De-oi mai tri, nprc, Am s te... Dar acuma,
d-d drumul, spune tot.
P A R M E N O A fost

condus la Thais n chip de eunuc.


D E M E A

Do eunuc ?
P A R M E N O Da. i-poi, ca
prins n adulter, us pe dnsul mna i l-au legat.
D E M E A

Ah, mor I
P A R M E N O

,'ozi cc-ndrznee-s nite femeii


D E M E A

i n-a rmas Nici o


nenorocire pe care ai uitat S mi-o ar{i ?
P A R M E N O Nici

una.
D E M E A

Ce-atept de nu dau buzna ? (Intr la


Thais.)
PARM
ESO

(singur)
Nu m-ndoiesc c toate acestea ru rni-or prinde; Dar nu puteam n
alt ful s fac. M bucur numai C dumnealor, prin mine, le-o prinde
i mai ru ; De mult btrnul cat prilejul s le deie O lecie pe cinste;
i, iat, 1-a gsit 1

S C E N A VI
PYTHIA, PARMENO
PYTHIA

(ieind de la Thais, aparte)


Pe Pollux jur c.niciodat n-am petrecut mai mult ca astzi, Cnd l-am vzut
dnd tuzna-n cas, cuprins de spaim, pe
btrin 1
Doar eu tiam de ce se teme i singur m-am veselit.
PARMENO

(aparte)
Dar asia ce mai e ?
PYTHIA

Dar unde poate fi ?

(aparte)
i-acum am ieit cu Parmeno la vorb.
PARMENO

119

(Idem)
Pe mine m cat.
PYTHIA

(idem)
Uite-I. S m-apropii.
(Izbucnete n ris.)
P A R M E N O Ei,, ce

e ? Ce mai vrei, smintite- ? De ce rzi ?


(Pythia rdc i mi tare.)
Iar ncepi ?
PYTHIA

M-nnbu
Kznd pe seama "ta, srmane !
PARMENO

Dar pentru cc ?
PYTHIA

Mai i ntrebi ?
-am mai vzut i, jur pe Pollux, n-am s mai vd alt
prost ca tine I
)c-a fi eu meter s-nirui ce-am petrecut pe seama ta I ji to crezusem do
isprav, om care simte ce-i vorbeti. Ce ? Trebuia s dai crezare povetii
mele dintr-o dat ? i cugetai c nu ajunge ticloia cc-o fcuei Cu
tnrul, de-a fost nevoie s-1 dai lui taic-su-n vileag ? Cndeti cum S -a
simit biatul cnd i btrnul 1-a vzut mpodobit cu straiu-acela ? Ei bine,
tii c eti pierdut ?
PARMENO

Ce spui, netrebnice, acolo ? Minciun-a fost ? i tot mai rzi ? Plcere^i


face, ticloaso, s i bai joc dc noi P
PYTHIA

O, mult!
PARME N O

Ru o s-i par.
PYTHIA

Nu mai spune!
PA RMENO

Pc Hercle, i-o pltesc!


P Y T II A

Te cred !
Eti, totui, mulumit pc ziua de azi, i poate c m ieri. Tu, ns, c-ai
mpins la rele pe-accl bezmetic, vei mnca 1 O scxmneal bun, tocmai ca
s dea astfel un exemplu.
PARMENO

S-a zis cu mine!


PYTHIA

E rsplata pentru credina ta! M-ani dus.


PARMENO

Vai, am czut chiar cu n curs, ea oarecele, i-s pierdut.

S C E N A VII GNATHO,
TIIRASO, PARMENO
GNATHO

i-acuma ? Ce ndejdi, ce planuri aici ne-aduc ? Ce gnd ai,.


Tiiraso?
T II R A S O

Eu P Vreau s m ntorc la Thais. s fac ce-mi poruncete, G N A T II O


Cum ?J
T II R A S O

Dar cc, nu s-a supus i Hercul Omphalei1 ?


1
Pentru c ucisese pc oaspetele su, Iftios, din ordinul Iui Zeus, Ilercule
fu vndut ca sclav Omphalei, regina Lydiei. Aceasta-t inu n robie timp de
trei ani 0-1 supuse la multe

GNATHO

Ah, exemplu-mi place!


(Aparte:)
Vedea-to-a alintat pe cretet,, ct mai degrab, cu sandauaL (Tare.)
Dar, iatS, se deschide ua.

121

TtIRASO

Ce zici do asta ? Vd pe unul Pe caro nc


nu-1 vzusem. De ce cu-atta grab iese ?

S C E N A VIII CHAEREA, PARMENO, GNATHO,


THRASO
CHAEF. EA

O, dragii mei, s fie oare vreun om mai fericit ca mine? Pc Herclc, nimeni I
Zeii nii m-au sprijinit acum din toat Puterea lor; ntr-o clipit m-au
copleit de fericire!
PARMENO

(apatie)
De: ce se bucur ?
C It A E R E A

O, dragul meu Parmeno, mplinitorul, Izvor al


fericirii mele 1 tii tu ct snt de fericit ? tii c-Pamphlla-i cetean ?
PAR M E N O

Am auzit.
umiline. Hercule trebuia, s umble mbrcat n straie de femeie, fii eas i
s toarc alturi de sclave. Regina i arunca vorbe do ocar, mbrcat n
blana lui de leu. Hercule rbda toate jignirile,

C O.A E Jt

C-a unea va E ?
Pil R M E 3>
-Snl ncntat !
GK A-TIUD

Auzi ce spune?
C HA EE EA

. i-apoi de Phaedria m bucur C-i afl


linitea-n iubire : o cas-acurn cu toii sntem ; S-a pus sub ocrotirea tatii
chiar Thais : cu clieni9 cu tot Ne aparine nou.
p A H M V, N O

Este, deci, a lui Phaedria ?


CHAEREA

Nici vorb!
FA R M E N O i nc-o

bucurie : iat-1 pe militar zvflit afar.


C H A E R E A Mergi

dup frate-meu oriunde, du-i vestea !


PARMENO

Poatc-o fi acas.
(tese.)
TURA S O

Mai e vreo ndoial, Gnatho, c snt pierdut fr speran 2 G N A T H O


Nici o-ndoial, cred.
C H A E R E A Pe cine s-1 pomenesc nti, s-1 laud ? Po cl, care
mi-a dat ideea ? Pe mine, care-am ndrznit ? Sau mai degrab pe
Fortunacare-a condus maestru totul, Sfrind doar ntr-o zi cu bine aut de
nsemnate lucruri ? Sau poate-nelepciunea tatii, i buntatea-i ? Iupiter, O,
f s dinuie-acest bine !

9 In antichitatea roman, vlienii erau plebei fr dreptul"


dependeni de patronii Iot.

123

depline,

S C E N A IX PHAEDRIA, CHAEREA,
THRASO, GNATHO
PHAEDRIA

(intrhid, aparte)
O, zei! Dc necrezut mi paro Co mi-a spus
Parmeno acuma ! Dar unde-i frale-meu ?
CHAEREA

Aici 1
PHAEDRIA

Snt fericit!
.CHAEREA

O cred. Dar, frate, pe Thais cel mai mult se cade S o iubim ;


n casa noastr ca ne aduse bucuria.
PHAEDRIA

Mi-o lauzi mie ?


T II R A S O

(aparte)
Tot mai drag rni c de cnd m tem c-a
pierde-o!
1
Romanii zeificau unele noiuni abstracte, pe care le personificau ;
Fortuna era Soarta.
In tine mi-e sperana, Gnatho !
C SU T3IO.

'.

Ce vrei si fa,e ?
T l i A s O

Prin rrigmiuij,.
Sau pentru bani, s m mai bucur Ie-a Thaisei buny-ein-1 C H A T E Q
E greu.
THRASO

Tu eti dibaci,, tiu bine. Cnd vrei i izbuteti.


Dc-o scoi
La capt cum mi-e voia, cere-mi orice pofteti, i-i dau
pe loc.
GNATHO

E sigur ?

THRASO

Sigur, sigur !
G N A T H O Dac voi izbuti : c- eti sau nu De lat,, casa-mi ii
deschis ; i s m-atopte-un loc la mas Mereu.
THRASO

Vor fi,.i dau cuvntul !


GNATHO

La treab deci I
P H A E D R I A

Pe cine-aud ?
A,.Tliiaso !
TUR A S O

Te salut!
PHA'ED IVI A

Pesemne c n-ai habar ce s-a-ntmplat


Pe-aici.
THRASO

Ba dau
PIJAEDHIAr

i cum se face c iar te mai ari ?...


THRASO

MX bizui
Pe tine...
P H A E D R I A tii cum s te bizui ? Ah, militarulc,-i
declar C dac to mai prind in pia dc-acum, orict vei spune:
Caut
Pe cineva; pe-aici mi-e calea", eti mort!
GNATHO

Ah, nu o bine-aa 1
PIIAE D RI A

Am zis...
G N A T H O Dar nu te

cunoscusem att de crud.


PHA EDRIA

125

...i-aa rmne I
GNATHO

O vorb vreau s-i spun: m-aseult. Apoi tu hotrti


precum
Pofteti.
CHAEREA

S auzim.
G N A.TJIO

Hai, Tliraso, iilepirteazi-te puhi. n primul rnd, un


singur lucru n niinic-i vrea, si v
liona :
C tot ce fac aici e numai fi numai n folos-u] mea. Ci dac v-ar servi i
vou, i nu primii e o prostie !
PIUE ORIA

Hai, spune, ce-i ?


G N A TIt 0

Zic s-1 ngdui pe Thraso ca rival,


P H A EDH.IA

Ce faee?!
CHAEREA

Rival ?...
GNATHO

Gndete-te. Pe Hercle 1 i place, Phaedria, cu dnsa Trai larg s


duci (i adevru-i c dup pofta inimii Trieti), i Thais silit de pe la
alii s primeasc Tot ce iubirea ta o cost; iar tu n-ai cum s-i rsplteti.
Ori pentru asta nimeni nu e mai de folos, mai nimerit. Inti c e bogat, i
mn ca el mai larg n-are nimeni. E un nuc, un prost, o vit ce sforie i
zi, i noapte; S nu te temi c-o S-1 iubeasc. i-apoi l dai cnd vrei afar.
PHAEDRIA

Ce facem ?
GNA TH0

i... s tii, lucrul cel mai de searn, dup mine : Pe nicieri nu


se petrece mai de minune ca la el.
C H A E R E A Nn cred

s n-avem trebuin do omul Ssta.


PHAEDRIA.

O, desigur 4
GNATHO

.i bine v gindii. Pe mine v rog din suflet s m luai Prta cu voi: de


mult vreme pe lng el m-nyrt
PHAEDRIA

Te lum.
CHAEREA

Gluar cu plcere.
G N A T H O Pentru asta, Chaerea, Phaedria, pe mn Vi-1 dau,

tocai-1 i petrecei pe banii lui.


CHAEREA

Fii linitit.
PHAEDRIA

O merit.
G N A T H O Acuma,

Thraso, poi s te-apropii.


THRASO

Ei, cum stm ?


GNATHO

Cum ? Ei habar n-aveau de tine. Dar cnd le-am artat


cum eti,
Ce fapte-ai svrit n via, ce nsuiri ai, fr seamn, Am izbutit.
THRASO

Oh, foarte bine ! Voi ti s-i mulumesc din plin. Nu mi s-a


ntmplat vreodat s nu m fac iubit de toi.

127

S-ar putea să vă placă și