Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Benihana Japanese Fried Rice
Benihana Japanese Fried Rice
1
Acţiunea în anulare şi acţiunea în carenţă
Introdusă de o instituţie a UE sau un stat membru, împotriva actelor
juridice ilegale sau împotriva unei inacţiuni (art. 263 şi 265 din TFUE).
Cererea prealabilă.
Priveşte interpretarea şi validitatea dreptului UE, la iniţiativa jurisdicţiilor
naţionale ( art. 267 TFUE).
1
Augustina Dumitraşcu, Roxana Mariana Popescu, Dreptul Uniunii europene, sinteze şi aplicaţii, Editura
Universul juridic, Bucureşti, 2015, p. 84-86; Marin Voicu, Jurisdicţii şi proceduri judiciare în Uniunea
Europeană, editura Universul juridic, Bucureşti, 2010, pp. 129-132.
2
3. Încălcarea normelor de procedură fundamentale (ex. neobservarea
modalităţilor de vot prevăzute de tratate, lipsa consultării prealabile a altor
instituţii etc.)
4. Excesul ( abuzul) de putere: autoritatea care a adoptat actul şi-a folosit
puterea în scopuri diferite de cele ce i-au fost atribuite.
Hotărârea în anulare ( art. 264 TFUE). Actul este considerat de a nu fi
existat niciodată, iar efectele sale dispar retroactiv faţă de toţi justiţiabilii.
Hotărârea în anulare are deci efect erga omnes.
2
M. Voicu, op.cit., p. 138.
3
Dacă la expirarea acestui termen ea nu a luat poziţie, jurisdicţia europeană
poate fi sesizată într-un nou termen de 2 luni.
Etapa contencioasă.
Sesizarea CJUE este posibilă dacă instituţia solicitată:
- nu a răspuns notificării;
- a formulat un răspuns în aşteptare şi a amânat explicit adoptarea
- a formulat un răspuns imprecis şi ambiguu;
- a formulat un răspuns dilatoriu ( de natură să provoace o întârziere,
o amânare, o tărăgănare);
- a refuzat să acţioneze.
4
dreptul muncii, de drept contencios-administrativ. De asemenea, pot fi formulate
cereri de hotărâri preliminare, instanţele care iau măsuri de urgenţă (ex.
ordonanţe preşedinţiale), precum şi judecătorul cu atribuţii în faza de urmărire
penală6.
Totuşi, în situaţia în care instanţa se pronunţă ca autoritate administrativă
şi îndeplineşte funcţii nejudiciare ( cum este, spre ex, judecătorul delegat la
Registrul Comerţului), CJUE consideră că nu are competenţa de a se pronunţa în
astfel de proceduri7.
Exemplificare:
Prin sentinţa nr. 285 din 24 februarie 2010 a Secţiei penale a I.C.C.J. a
fost respinsă, ca inadmisibilă, plângerea formulată de petenta SC E. SRL
împotriva ordonanţei nr. 220/D/P/2009 din 21 decembrie 2009 a Parchetului de
pe lângă înalta Curte de Casaţie şi Justiţie - DIICOT, cu obligarea acesteia la
plata cheltuielilor judiciare către stat. Prin aceeaşi sentinţă, s-a mai respins, ca
inadmisibilă, cererea de sesizare a Curţii Constituţionale cu excepţia de
neconstituţionalitate a dispoziţiilor art. 275-278 şi art. 168 C.proc.pen.,
formulată de aceeaşi petentă.
Pentru a pronunţa această soluţie prima instanţă a reţinut următoarele:
Prin plângerea înregistrată la 30 decembrie 2009, petenta SC „E." SRL cu
sediul în [...], reprezentată prin administrator M.V.O., a solicitat infirmarea
ordonanţei nr. 220/D/P/2009 din 21 decembrie 2009 a Parchetului de pe lângă
înalta Curte de Casaţie şi Justiţie - DIICOT, prin care s-a dispus instituirea unui
sechestru asigurător asupra contului bancar al societăţii deschis la Banca [...],
fără să se precizeze până la concurenţa cărei sume. În drept, au fost invocate
dispoziţiile art. 168, art. 275-278 C.proc.pen. În motivarea plângerii, petenta a
arătat că procurorul a dispus instituirea unui sechestru asigurător mai întâi
asupra unui cont al societăţii care are calitatea de parte responsabilă civilmente
în cauză şi nu mai întâi asupra contului învinuiţilor. S-a mai susţinut că s-a
dispus această măsură anterior stabilirii unui prejudiciu cert şi necontestat şi că
măsura urmăreşte falimentarea societăţii. Plângerea a fost respinsă ca
inadmisibilă de către Secţia penală a I.C.C.J., prin sentinţa nr. 285 din 24
februarie 2010, cu motivarea că plângerea petentei nu a fost îndreptată împotriva
unei soluţii de neîncepere a urmăririi penale dintre cele prevăzute expres şi
limitativ de dispoziţiile art. 278 alin. (1) C.proc.pen. Tot astfel, formularea unei
cereri la data de 24 februarie 2010 de sesizare a Curţii Constituţionale cu
soluţionarea excepţiei de neconstituţionalitate a dispoziţiilor art. 275-278 şi art.
168 C.proc.pen. de către petentă, în cadrul unui demers procesual situat în afara
legii şi sancţionat cu inadmisibilitatea, a făcut imposibilă examinarea condiţiilor
de formă privind admisibilitatea unei astfel de cereri în conformitate cu
dispoziţiile art. 29 din Legea nr. 47/1992.
6
14/86, Pretore di Salo c. Persoane necunoscute, 1987, ECR 2545.
7
32/74, Friederich Haaga Gmbh, 1974, ECR 1201.
5
Împotriva sentinţei de respingere a plângerii, petenta SC E. SRL a declarat
recurs, susţinând că sentinţa atacată este nelegală şi netemeinică şi solicitând,
potrivit motivelor de recurs depuse la dosar (filele 2-3), „casarea acesteia cu
trimitere spre rejudecare, întrucât este lovită de nulitate absolută". În cadrul
motivelor de recurs, petenta SC E. SRL a formulat o cerere de sesizare a Curţii
Europene de Justiţie de la Luxemburg cu recurs prejudicial (sic!), solicitând
interpelarea (sic!) acesteia potrivit dispoziţiilor art. 234 TCE.
Recursul a fost soluţionat prin decizia nr. 605 din 27.09.2010, dată de
I.C.C.J., Completul de 9 judecători, în dosarul nr. 4177/1/2010.
I. În ceea ce priveşte cererea de sesizare a Curţii Europene de Justiţie de la
Luxemburg cu recurs prejudicial, Curtea a reţinut că „Instanţele naţionale deţin
competenţa de a decide dacă să trimită sau nu o cerere pentru pronunţarea unei
hotărâri preliminare. Simplul fapt că o parte procesuală susţine că litigiul său dă
naştere unei întrebări legate de dreptul comunitar nu înseamnă că instanţa este
obligată să considere că, în acest mod, a fost formulată o întrebare în sensul art.
234 TCE (cauza C-344/04, R. On the application of IATA and ELFAA c.
Department of Transport, cauza T-47/02, Danzer şi Danzer c. Council).
Examinând lucrările dosarului, Curtea constată că cererea formulată de petentă,
de sesizare a Curţii Europene de la Luxemburg, nu face vorbire despre ce normă
comunitară este încălcată prin aplicarea dispoziţiilor art. 168 C.proc.pen. (norma
internă). Pe de altă parte, două criterii trebuiesc îndeplinite mai înainte de a
trimite o cerere preliminară: primul este că problema de drept trebuie să apară
înaintea unui organ cu atribuţii jurisdicţionale al unui stat membru, iar cel de
al doilea este ca instanţa naţională trebuie să aprecieze că o hotărâre
referitoare la problema respectivă îi este necesară pentru soluţionarea
litigiului dedus judecăţii sale.
Analizând actele dosarului, instanţa constată că, dacă în ceea ce priveşte
prima condiţie, aceasta este îndeplinită (problema fiind ridicată în faţa I.C.C.J.,
Completul de 9 Judecători - organ cu atribuţii jurisdicţionale). Referitor la cea
de a doua condiţie, Curtea apreciază că hotărârea referitoare la problema ridicată
nu îi este necesară pentru a soluţiona litigiul dedus judecăţii sale, având în
vedere obiectul cauzei, şi anume, plângere împotriva soluţiilor procurorului de
netrimitere în judecată. Plângerea împotriva ordonanţei procurorului prin care
s-a dispus instituirea unui sechestru asigurător nu poate face obiectul
controlului judecătoresc reglementat de prevederile art. 2781 C.proc.pen. de la
1968, întrucât nu priveşte o soluţie de netrimitere în judecată. ( potrivit art. 2781
C.proc.pen., după respingerea plângerii făcute conform art. 275-278 C.proc.pen. împotriva
rezoluţiei de neîncepere a urmării penale sau a ordonanţei ori, după caz, a rezoluţiei de
clasare, de scoatere de sub urmărire penală sau de încetare a urmăririi penale, date de
procuror, persoana vătămată, precum şi orice persoane ale căror interese legitime sunt
vătămate pot face plângere în termen de 20 de zile de la data comunicării de către procuror a
modului de rezolvare, potrivit art. 277 şi art. 278 C.proc.pen., la judecătorul de la instanţa
căreia i-ar reveni, potrivit legii, competenţa să judece cauza în primă instanţă. Rezultă aşadar,
din cuprinsul normelor legale enunţate, că plângerea care are un asemenea temei vizează
6
exclusiv o rezoluţie sau ordonanţă a procurorului de netrimitere în judecată, confirmată ca
urmare a respingerii plângerii formulate în temeiul art. 275-278 C.proc.pen. Analizând actele
şi lucrările dosarului, Curtea a constatat că plângerea petentei adresată I.C.C.J. nu poate face
obiectul controlului judecătoresc reglementat de prevederile art. 2781 C.proc.pen., întrucât nu
priveşte o soluţie de netrimitere în judecată dispusă de procuror, iar din examinarea actelor
dosarului rezultând că Parchetul de pe lângă înalta Curte de Casaţie şi Justiţie nu a comunicat
acesteia o soluţie de netrimitere în judecată. Invocarea de către recurenta-petentă a
prevederilor art. 2781 C.proc.pen., este greşită, întrucât, astfel cum s-a arătat, nu sunt incidente
dispoziţiile art. 278 C.proc.pen., deoarece petenta nu a făcut dovada existenţei unei rezoluţii
de neîncepere a urmăririi penale, împotriva căreia să fi făcut plângerea cu care a învestit
instanţa de fond.)
În consecinţă, constatând că nu sunt îndeplinite condiţiile mai sus arătate,
Curtea a respins, ca inadmisibilă, cererea de sesizare a Curţii Europene de
Justiţie de la Luxemburg cu recurs prejudicial formulat de petenta SC E. SRL.
8
C-14/86, Pretore di Salo c. Persoane necunoscute, 1987, ECR 2545.
9
C-338/85, Pardini c. Ministerio del Commercio con L'Estero, 1988, ECR 2041.
10
C-43/71, Politi s.a.s. c. Ministerio delle Finanze dello Stato, 1971, ECR 1029.
11
C-10/92, Balocchi c. Ministerio delle Finanze dello Stato, 1993, ECR I-5105
12
T. Ştefan, B. Andreşan Grigoriu, Drept comunitar, Ed. C.H. Beck, Bucureşti, 2007, p. 266.
7
5.4. Care este rolul părţilor în litigiul naţional?
Părţile implicate în litigiul naţional nu au dreptul să se adreseze direct
13
CJUE pentru a solicita o hotărâre preliminară. Dacă părţile ar beneficia de
această posibilitate, aceasta ar putea avea ca efect limitarea competenţelor şi a
independenţei instanţei, la nivel naţional.
În mod similar, persoanele fizice nu pot încheia acorduri/convenţii prin
care să determina instanţa competentă la nivel naţional să solicite o hotărâre
preliminară, deposedând-o astfel de exercitarea, în mod independent, a rolului
conferit de Tratat14.
Părţile au totuşi dreptul, după ce instanţa naţională a înaintat deja
solicitarea de pronunţare a unei întrebări preliminare, să îşi prezinte observaţiile
în faţa CJUE15.
13
Cauzele conexate 31-32/62, Milchwerke Heinz Wohrmann&Sohn KG and Alfons Lutticke GMBh c. Comisia,
1962, Rec.965.
14
C-93/78, Lothar Mattheus, 1978, ECR 2203.
15
C-44/65, Hessische Knappschaft c. Maison Singer and sons, 1965, Rec.1191.
16
C-247/86, Alsatel c. Nova sam, 1988, ECR 5987.
8
- Identificare cu cât mai mare precizie a dispoziţiilor comunitare relevante
în speţă;
- Explicarea motivelor care au determinat instanţa naţională să adreseze
întrebarea cu privire la interpretarea sau validitatea anumitor dispoziţii
comunitare, precum şi a legăturii pe care o stabileşte între aceste dispoziţii şi
legislaţia naţională aplicabilă litigiului naţional;
- Întrebarea ca atare trebuie să figureze într-o parte distinctă şi clar
identificabilă a hotărârii sau încheierii instanţei naţionale, de obicei la începutul
sau la sfârşitul acesteia.
Recapitulare:
Art. 267 TFUE prevede că „Curtea de Justiţie a uniunii europene este
competentă să se pronunţe, cu titlu preliminar, cu privire la:
a) interpretarea tratatelor;
b) validitatea şi interpretarea actelor adoptate de instituţiile, organele,
oficiile sau agenţiile Uniunii.”
9
Procedura cererii prealabile.
Procedura scrisă:
Judecătorul naţional, care adresează o cerere preliminară spre
interpretare, suspendă procesul pendinte;
Judecătorul naţional comunică hotărârea sa Curţii care o notifică,
prin grefier, părţilor în cauză, statelor membre şi Comisiei, precum
şi Consiliului, dacă actul UE în discuţie emană de la acesta;
Cererea este publicată în toate limbile oficiale ale UE şi notificată
părţilor, statelor membre şi instituţiilor UE;
Cererea se publică în Jurnalul oficial;
În termen de 2 luni de la comunicare, părţile, statele membre,
Comisia şi Consiliul, dacă a fost anunţat, au dreptul să depună
Curţii memorii sau observaţii scrise.
Procedura orală.
Audiere;
Opinia avocatului general;
Deliberarea de către CJUE;
Adoptarea hotărârii.
Obiectul procedurii.
Întrebări privind interpretarea sau validitatea actelor juridice ale
Uniunii Europene!!
Curtea nu poate fi întrebată cu privire la aplicarea/compatibilitatea
actelor normative interne cu dreptul UE!!
10
b) Caracter permanent;
c) Jurisdicţie obligatorie;
d) Procedură contradictorie;
e) Aplică dreptul;
f) Independentă;
g) Întrebarea trebuie să apară în exercitarea funcţiei judiciare.
11
- când s-a încheiat procedura contradictorie;
- când faptele şi dreptul naţional aplicabil sunt
clarificate.
Inadmisibilitatea recursului:
- nu există baze faptice sau legale suficiente;
- întrebările puse sunt în mod evident nerelevante;
- recursul solicită o opinie consultativă cu privire la o problemă
generală sau ipotetică;
- abuz de procedură;
- nu există o dispută reală pendinte.
Structura hotărârii.
Hotărârea CJUE în cererea de interpretare are trei părţi:
1. Prima reaminteşte în ce condiţii judecătorul naţional a decis să întrebe
Curtea şi reproduce textul întrebărilor formulate;
2. a doua parte este consacrată examinării acestor întrebări şi expunerii
motivelor care justifică răspunsul Curţii;
12
3. ultima parte constituie dispozitivul şi reia concluziile la care a ajuns
Curtea cu ocazia examinării făcute.
13