Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Documentation
Integrating-averaging
Sound Level Meter
Type 2240
User Guide
English BE 1695 − 12
User Guide
Part 1
English .............................................................................................................................. 1
Chapter 1: Introduction ........................................................................................................ 3
Chapter 2: Getting Started ................................................................................................... 7
Chapter 3: Making a Measurement.................................................................................... 15
Chapter 4: Basic Operation................................................................................................ 17
Chapter 5: Practical Guidelines ......................................................................................... 25
Chapter 6: Maintenance and Service................................................................................. 29
Chapter 7: Specifications ................................................................................................... 31
Chapter 8: Glossary ........................................................................................................... 35
Part 2
Français .......................................................................................................................... 41
Chapitre 1: Généralités ...................................................................................................... 43
Chapitre 2: Se familiariser avec l’appareil.......................................................................... 47
Chapitre 3: Mesurer ........................................................................................................... 57
Chapitre 4: Fonctions principales....................................................................................... 59
Chapitre 5: Conseils de manipulation ................................................................................ 69
Chapitre 6: Entretien et réparation ..................................................................................... 73
Chapitre 7: Spécifications .................................................................................................. 75
Chapitre 8: Glossaire ......................................................................................................... 79
Teil 3
Deutsch........................................................................................................................... 85
Kapitel 1: Einführung.......................................................................................................... 87
Kapitel 2: Erste Schritte ..................................................................................................... 91
Kapitel 3: Durchführung von Messungen ......................................................................... 101
Kapitel 4: Wichtige Bedienfunktionen .............................................................................. 103
Kapitel 5: Praktische Hinweise......................................................................................... 113
Kapitel 6: Wartung und Service ....................................................................................... 117
Kapitel 7: Technische Daten ............................................................................................ 119
Kapitel 8: Glossar............................................................................................................. 123
Parte 4
Italiano .......................................................................................................................... 129
Capitolo 1: Introduzione ................................................................................................... 131
Capitolo 2: Preparazione ................................................................................................. 135
Capitolo 3: Esecuzione di una misura.............................................................................. 145
Capitolo 4: Funzionamento di base ................................................................................. 147
Capitolo 5: Linee guida .................................................................................................... 155
Capitolo 6: Assistenza e manutenzione ........................................................................... 159
Capitolo 7: Dati tecnici ..................................................................................................... 161
Capitolo 8: Glossario........................................................................................................ 165
Part 1
English
Chapter 1
Introduction
Welcome ................................................................................................................................... 4
Summary of Contents................................................................................................................ 4
Conventions Used in this Guide ...................................................................................... 4
About Type 2240 ....................................................................................................................... 5
Uses and Features .......................................................................................................... 5
Welcome
This user guide introduces you to Type 2240 Integrating-averaging Sound Level Meter, how the
instrument works, which parameters you can measure, and how the instrument should be oper-
ated. In addition, some practical hints and guidelines are provided for, including all relevant
technical specifications. Finally, a glossary is added to help with specific terminology found in
this guide.
Summary of Contents
• Chapter 1 – Introduction: provides a general overview of the user guide and describes
Sound Level Meter Type 2240’s uses and features
• Chapter 2 – Getting Started: provides basic introductory information to sound level meters
and your instrument, including: general terminology, description of instrument parts, display
and key definitions, and battery installation
• Chapter 3 – Making a Measurement: step-by-step instructions on how to take a measure-
ment with Type 2240
• Chapter 4 – Basic Operation: contains information and appropriate procedures on how to
use Type 2240, including calibration, start-up, reading and key operation guides
• Chapter 5 – Practical Guidelines: gives tips on how to take a successful sound level meas-
urement, and what conditions and actions to avoid
• Chapter 6 – Maintenance and Service: provides care, cleaning and storage instructions as
well as information on where to go for service of your instrument
• Chapter 7 – Specifications: a comprehensive listing of technical specifications of Type 2240
• Chapter 8 – Glossary: a quick list of terms used in this guide and their definitions
Chapter 2
Getting Started
Type 2240 is a high performance, Class 1, integrating-averaging sound level meter with an
easy-to-use interface for quick and simple measurements. This chapter details the instrument’s
components and basic sound level parameters involved in measuring. With this information you
should be able to immediately start using your sound level meter. However, it is recommended
that you read the entire guide before using your Type 2240 in order to achieve the best results
from your instrument.
Fig.2.1
LAF parameter displayed
• LAeq: The equivalent continuous, ‘A’ frequency-weighted sound pressure level. LAeq is a lin-
ear average of all the varying sound pressure levels detected during a measurement. For a
number of international and national standards, it is the key parameter in determining annoy-
ance from environmental noise and assessing the risk of hearing deficiencies induced by expo-
sure to high sound levels at the work place. Note: LAeq is not time-weighted.
Fig.2.2
LAeq parameter displayed
• LAFmax: The maximum ‘A’ frequency-weighted and ‘F’ time-weighted sound pressure level
detected during a measurement. It is the maximum value of LAF detected during a measure-
ment. It is often used in comparison with another parameter (for example: LAeq) to ensure a
single noise event does not exceed a limit.
Fig.2.3
LAFmax parameter
displayed
• LCpeak: The maximum ‘C’ frequency-weighted, peak sound pressure level detected during a
measurement. LCpeak is used to assess risks of hearing deficiencies induced by very high
sound pressures of short durations at work places. Remember that peak levels can be very high
without being harmful or even annoying, so care should be taken to use LCpeak only for its
intended purpose. Such high values can be misleading in situations where they are not called
for. Note: LCpeak is not time-weighted.
Fig.2.4
LCpeak parameter
displayed
LAFmax, LCpeak, and LAeq sound level parameters begin calculation only when a measurement is
started (press ), and stop only when the measurement is stopped (press again). LAF is
calculated automatically when the sound level meter is switched on.
The measured values of LAFmax, LCpeak, and LAeq are cleared whenever a new measurement is
started.
Instrument Components
Fig.2.5 Front, side and back view of Type 2240 instrument
4 8
10
6 7 11
2) Sliding cover: Underneath the cover is a quick reference guide to help you use the three
control keys for setup and display of measurements. Slide to open, do not press. A diagram
of the quick guide is found in Fig.2.6.
3) Microphone: Brüel & Kjær’s Prepolarized Free-field ½″ Microphone Type 4188 is used. A
robust and reliable microphone with a wide frequency range.
4) Preamplifier: Conditions the microphone signal before further processing.
5) Display screen: An LCD display showing:
a) the sound level parameter currently being viewed
b) elapsed measurement time
c) measurement reading in dB (decibels)
d) quasi-analogue bar graph representing current sound pressure level
e) battery level indicator
6) Start/Stop key : Press to start or stop a measurement.
7) Sound Level Parameter key : Press to scroll through sound level parameters that are
available to display (LA, LAeq, LAmax, or LCpeak), or hold down for 3 seconds to calibrate.
8) Sound Level Range key : Press to set sound level range (30 – 110 dB or 60 – 140 dB).
9) Calibration switch: Adjust instrument calibration using the included screwdriver.
10) Power switch: Turn the instrument on and off.
11) Battery compartment: Slide the compartment’s lid to replace batteries when needed.
Instructions on replacing batteries follow in “Installing Batteries” on page 13.
Control Keys
Fig.2.6
Under the front panel’s
sliding cover is a quick
guide to help you use the
three control keys LA 30-110dB
LAeq 60-140dB
LAmax
LCpeak
(3 sec.=Cal.)
Note: All keys function step-wise, as illustrated by the quick guide’s use of arrows. Press a key
to step through the available functions. When the last possible function comes up, the instru-
ment will automatically scroll through the choices again as you continue to press.
Start/Stop Key
This key controls the initiation and completion of a measurement.
To start a measurement,
press until appears
on the display
To stop a measurement,
press until stops
flashing on the display
The Sound Level Parameter key can also be used to electrically calibrate the instrument by
holding down for three seconds. Actual adjustments are made using the calibration switch
on the side panel, and the included screwdriver. It is a good idea to calibrate the instrument
before and after a series of measurements to conform to required standards and ensure precise
results each time. See “Calibration” on page 18. for more information.
Sound Level Range Key
This key controls the sound level range to be measured.
Installing Batteries
Type 2240’s power supply consists of two AA-size (IEC R 6 or LR 6) alkaline batteries. To
install the batteries, do the following:
1) Make sure the sound level meter is switched off.
2) The battery compartment is located in the centre of the instrument’s back panel. Slide the
cover off.
Fig.2.7
Type 2240 with the
battery cover removed
3) Insert 2 new batteries following the +/– orientation shown at the bottom of the battery
compartment.
Chapter 3
Making a Measurement
Measurement Procedure......................................................................................................... 16
There is no pre-configuration necessary before making a measurement with Type 2240. The
instrument is ready as soon as you turn it on. It is suggested, however, that you calibrate your
instrument before a measurement to ensure correct measurement and display values, as well as
complying to specific measurement standards. Your sound level meter is delivered factory cali-
brated, so you can begin your first measurement immediately. Instructions for calibrating at a
later time can be found in Chapter 4, “Basic Operation” on page 17.
Measurement Procedure
Setup and measurement are quick and simple:
1) Switch the sound level meter on using the Power switch on the side panel.
An LA value is displayed and the quasi-analogue bar begins reacting, both of which reflect
the instantaneous sound pressure level.
2) Select the sound level range, judging from the observed level (LAF and quasi-analogue
bar).
3) Press the start button.
4) Be aware of possible under-range and overload indications. It may be neces-
sary to change the sound level range to avoid these readings. See “Selecting the Sound
Level Range” on page 23.
5) Scroll through sound level parameters until the required parameter is displayed.
Fig.3.1 Examples of measurement options
6) Stop the measurement as necessary. For example, when LAeq is stable or the required
time has elapsed.
7) Toggle between parameters for comparison, if needed.
8) Write down the displayed result(s).
9) Press the start button to take a new measurement.
Chapter 4
Basic Operation
Calibration ............................................................................................................................... 18
Acoustical Calibration .................................................................................................... 18
Electrical Calibration ...................................................................................................... 20
Operation................................................................................................................................. 21
Display ........................................................................................................................... 21
Measurement Start and Stop......................................................................................... 22
Selecting the Sound Level Parameter .......................................................................... 23
Selecting the Sound Level Range ................................................................................ 23
Measuring LAeq .............................................................................................................. 23
Making a Measurement of a Specified Duration............................................................ 24
Side Panel Functions .............................................................................................................. 24
Calibration
Calibration is an adjustment of your sound level meter to ensure correct measurement and
display values. This is necessary because the sensitivity of the microphone and the response of
the electronic circuitry can vary slightly over time or be affected by environmental conditions
such as temperature and humidity. Often, calibration is required by national and international
measurement standards. While you are not likely ever to experience a large drift or change in
sensititvity with Type 2240, it is nevertheless good practice to perform regular calibrations,
normally before each set of measurements.
Your instrument supports two types of calibration:
• acoustical calibration that calibrates all the instrument's components (microphone, preampli-
fier and electrical circuitry), wherein an acoustic signal of known magnitude and frequency is
applied
• electrical calibration that does not include calibration of the microphone and preamplifier
Acoustical Calibration
Acoustical calibration is the preferred calibration method, particulary when standards and regu-
lations require that a calibration is performed before a measurement.
To perform an acoustical calibration, use Brüel & Kjær Sound Level Calibrator Type 4231. It
provides a stable sound pressure at 1 kHz and has minimal susceptibility to environmental
factors. You use the calibrator's reference signal at 1 kHz to compare and adjust your sound
level meter in full, including microphone, preamplifier and electronic circuitry.
The procedure for performing an acoustical calibration is simple:
1) Stand away from loud sound sources that may interfere with the calibrator's signal.
2) Fit Sound Level Calibrator Type 4231 carefully onto the sound level meter and rest the
assembly on a table or other flat surface as shown in Fig.4.1.
Fig.4.1
Sound Level Calibrator
Type 4231 fitted onto your
sound level meter
Type 2240
030224
3) Switch on the sound level meter. The LAF parameter is displayed (LA, Fast). If the meter
is already switched on and another parameter displayed, press until LA is displayed.
4) Press to select the 60 – 140 dB sound level range (if not already displayed). This is the
sound level meter’s reference range and should be used for calibration.
5) Switch on the calibrator. Type 4231 automatically emits a 1 kHz signal at 94 dB. Wait
approximately 5 seconds for all levels to stabilise.
6) Using the supplied screwdriver on the calibration switch located on Type 2240’s side panel,
adjust your sound level meter to display 93.9 dB1.
Fig.4.2
Adjusting calibration using
the screwdriver on the
calibration switch located
on Type 2240’s side panel
1The reading should be 93.9 dB (not 94 dB) to agree with your sound level meter's microphone (Type 4188
free-field microphone). The 94 dB level specified for the calibrator is the pressure field in the coupler when
the calibrator is fitted to the sound level meter. A slight correction must, therefore, be applied. This is
explained in the calibrator's manual and the calibration chart supplied with your microphone.
Note: Type 4231 can also provide a 114 dB signal (see Type 4231 User Manual BB 0910).
Normally, this signal should not be used; however, if a calibration must be performed in a
very noisy environment, you can use this level for calibration. In such a case you must
select the 60 – 140 dB range and adjust the reading to 113.9 dB.
7) Remove the calibrator. It switches off automatically after a few seconds.
Electrical Calibration
An electrical calibration calibrates your sound level meter’s electronics only (not the micro-
phone and preamplifier) and is based on a built-in reference signal.
The procedure is as follows:
1) Switch on the sound level meter.
2) Press for 3 seconds until you see the following display:
Fig.4.3
Electrical calibration
display within the 30 –
110 dB range
If Type 2240 is set in the 60 – 140 dB sound level range, the display will instead be like
this:
Fig.4.4
Electrical calibration
display within the 60 –
140 dB range
Note: In both cases, the calibration level is 6 dB below the top of the measurement range,
i.e., 104 dB and 134 dB, respectively, as indicated on the display.
3) Now use the supplied screwdriver to adjust the reading to the required value (104.0 dB or
134.0 dB).
4) Press once to leave the electrical calibration mode.
Operation
Display
During normal operation, you use the display screen to view your measurements. The informa-
tion provided is described below.
Fig.4.5 The display screen
.
1. Mark for calculating 2. Elapsed time
5. Upper end
3. Bottom end of 4. Quasi-analogue bar graph of measurement
measurement range range in dB
in dB
6. Under-range 8. Overload
indicator indicators
9. Parameter
display
1) Mark for calculating: This symbol is displayed and flashes when the instrument is
measuring.
2) Elapsed time: Displays the amount of time that has passed since measurement began (from
1 second to 60 minutes). After the 60-minute maximum has elapsed, all measurements
automatically stop.
3) The bottom end of the measurement range (in decibels): Sounds 0.5 dB or more below
this level register as under range. To change the measurement range, stop the measurement
and press .
4) Quasi-analogue bar graph: Shows a graphical representation of the current sound pressure
level. It is updated 10 times per second.
5) The upper end of the measurement range (in decibels): Sounds 0.3 dB or more above
this level trigger an overload warning. To change the measurement range, stop the measure-
ment and press .
6) Under-range indicator: Any sound detected during the measurement that is 0.5 dB or
more under the bottom end of the measurement range prompts the indicator. You may want
to change the measurement range to the lower level (30 – 110 dB), if applicable, by pressing
, otherwise your measurement results will reflect under range conditions.
7) Calibration value: When you press for 3 seconds, you start an electrical calibration of
the instrument. The calibration value is based on the sound level range Type 2240 is pres-
ently set up to measure (30 – 110 dB or 60 – 140 dB). Use the included screwdriver to adjust
your instrument to match this value.
8) Overload indicator: Sounds detected are 0.3 dB or more over the upper end of the meas-
urement range. If an overload has occurred in the last second, is displayed with a
black background. If an overload has occurred at any time during a measurement in
progress, then the word Over has a plain background – this is called a latched overload.
Latched overloads are cleared with the start of a new measurement and are not applicable
with the LA parameter.
You many want to change the measurement range to the higher level (60 – 140 dB), if
applicable, by pressing , otherwise your measurement results will reflect overload con-
ditions.
9) Parameter display: Shows the type of sound level reading displayed (LA, LAeq, LAmax, or
LCpeak)
10) Sound pressure level value: The sound pressure level applies to the current parameter
being displayed. It is updated once per second.
11) Battery level: When the batteries are new, this indicator displays two black level columns.
As the batteries are used, the level falls. Replace the batteries when this indicator is empty
and flashing.
12) Peak or Time weighting: Peak is displayed together with the LC parameter to denote that
the peak level for this parameter is displayed. Fast is displayed with LA and LAmax pa-
rameters to denote that the 'F' time-weighting is used.
Measuring LAeq
LAeq is always calculated for a specific duration, often due to standardised requirements, which
demands a report of the measurement duration. LAeq durations are recorded as: LAeq,10min or in
elongated form as “the 10 minute LAeq was xx.x dB”.
Type 2240 can calculate LAeq over durations ranging from 1 second to 60 minutes (in 1 second
steps), with a built-in timer for accuracy. The current measurement time is displayed in the
upper right-hand corner of the display. If regulations require measurements of a specific dura-
tion, follow this regulation and pay attention to the instrument's timer. If no specific measure-
ment time is required by regulation, you can determine the length of time on your own. Below
are some practical guidelines on how to make a proper LAeq measurement:
• After a significant amount of time, even considerable fluctuations in sound pressure will aver-
age out and LAeq will stabilise around a value. If you start a measurement and press until
LAeq is displayed, you can easily observe this effect. Continue measuring until the value of
LAeq becomes stable.
• All measurement subjects exhibit some fluctuation. Depending on the fluctuation, you should
select a measurement time that can limit the short variations of LAeq to one or a few tenths of a
dB. The time required for this to happen depends on the amount of fluctuation. Remember that
the LAeq averaging (measurement) time should always be reported.
1This is because you will then have values for LAmax and LCpeak that are not affected by an overload. With
sufficient averaging time, the under-range conditions have only a negligible influence on the LAeq value.
Fig.4.6
Type 2240’s side panel
1. Power switch
2. Calibration
Switch
1) Power Switch: Turn the instrument on and off. The instrument automatically begins calcu-
lating LA when it is switched on. Switch the power off when the instrument is not in use.
2) Calibration switch: Using the enclosed mini-screwdriver, electrically adjust the instru-
ment’s calibration. See “Electrical Calibration” on page 20. for more information.
Note: The connector found on the side panel is for factory test purposes only.
Chapter 5
Practical Guidelines
When taking measurements, you will often find instructions in local regulations concerning the
particular measurement, which of course, you must always follow. This chapter provides gener-
al hints and guidelines that are useful when no specific instructions are available.
Fig.5.7
DZ 9566 Random-
incidence Corrector
Under free-field or near free-field conditions you simply point the sound level meter towards
the sound source. However, if you have fitted the Random-incidence Corrector and want to
measure with a free-field response, you must orient the instrument at an angle of 70 – 80° to the
sound source; if pointed directly at the source, the result will be too high, especially if high
frequencies are prominent. Conversely, if you use a free-field response in a diffuse sound field
the sound pressure will be underestimated.
Reflective Objects
When sound waves impact upon a surface, part of their acoustic energy is reflected from it, part
is transmitted through it, and part is absorbed by it. Generally in the case of buildings, most of
the sound energy is reflected, which makes the measured sound pressure level higher. Regula-
tions often require the exclusion of the effect of reflection from reported measurement results
(free-field conditions). Therefore, in both indoor and outdoor situations, you should try to keep
a distance of 3 m or more from reflective surfaces such as walls or large objects. Hold the
sound level meter at a natural position of 1.2 to 1.5 m above the ground/floor, since it also
reflects sound.
Chapter 6
Maintenance and Service
Chapter 7
Specifications
Relative Response
(dB)
2
0
A
C C
–5
– 10
– 15
5 10 20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k 50k
Frequency (Hz)
980385/1
Note: This chapter comprises the specifications that are needed for evaluation of instrument performance
characteristics and proper use of the instrument. Some of the applicable sound level meter standards require
additional technical documentation, in particular for pattern evaluation (type approval) purposes, but have no
bearing on normal use. The additional technical documentation is given in a separate Brüel & Kjær instruction
manual (BE 1694). For a copy, contact your local Brüel & Kjær representative.
Chapter 8
Glossary
decibel (dB): The measurement unit for expressing the relative intensity
of sound. A direct application of linear scales (in Pa) to
the measurement of sound pressure leads to large and
unwieldy numbers. As the ear responds logarithmically
rather than linearly to stimuli, it is more practical to express
acoustic parameters as a logarithmic ratio of the measured
value to a reference value. This logarithmic ratio is called
a decibel or dB. The advantage of using dB can be clearly
seen in the below illustration. Here, the linear scale with
its large numbers is converted into a manageable scale
from 0 dB at the threshold of hearing (20 μPa) to 130 dB
at the threshold of pain (∼100 Pa).
Our hearing covers a surprisingly wide range of sound pressures – a ratio of over a million to one. The
dB scale makes the numbers manageable
frequency weighting: Our hearing is less sensitive at very low and very high
frequencies. In order to account for this, weighting filters
can be applied when measuring sound. The most
commonly used weighting is the ‘A-weighting’, which
approximates the human ear’s response to low – medium
noise levels. A ‘C-weighting’ curve is also used, particularly
when evaluating very loud or very low-frequency sounds.
Lp (dB)
0
A
C
–20
–40
–60
Frequency
10 20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k (Hz)
000055
sound: Any pressure variation that the human ear can detect. Just
like dominoes, a wave motion is set off when an element
sets the nearest particle of air into motion. This motion
gradually spreads to adjacent air particles further away
from the source. Depending on the medium, sound extends
and affects a greater area (propagates) at different speeds.
In air, sound propagates at a speed of approximately
340 m/s. In liquids and solids, the propagation velocity is
greater – 1500 m/s in water and 5000 m/s in steel.
sound pressure level: The level in decibels of the pressure variation of a sound.
See also decibel.
Part 2
Français
Chapitre 1
Généralités
Préambule ............................................................................................................................... 44
Table des matières.................................................................................................................. 44
Conventions typographiques ......................................................................................... 44
A propos du Sonomètre 2240 ................................................................................................. 45
Utilisations et caractéristiques ....................................................................................... 45
Préambule
Vous trouverez, dans le présent Guide de l’utilisateur, le principe de fonctionnement et le mode
opératoire du Sonomètre 2240, les paramètres acoustiques qu’il mesure, des conseils relatifs à
son utilisation ainsi que toutes les spécifications techniques pertinentes. En supplément, un
glossaire vous aidera à mieux comprendre certains termes spécifiques utilisés dans ces pages.
Conventions typographiques
Les références dans le texte aux différentes touches fonctionnelles du 2240 sont représentées par
les icônes qui apparaissent sur l’appareil. Le Chapitre 2 répertorie ces touches et les fonctions
auxquelles elles sont associées.
Les références dans le texte aux textes et messages qui apparaissent sur l’écran de l’appareil
sont représentées par une police de caractère de type Courier. Exemple : “Presser jusqu’à
ce que LAeq soit visible sur l’écran”.
Les termes expliqués dans le Glossaire (Chapitre 8) sont représentés en caractères italiques
gras.
Chapitre 2
Se familiariser avec l’appareil
Le Sonomètre 2240 est un sonomètre intégrateur très performant de Classe 1. D’une grande
simplicité d’emploi grâce à son interface utilisateur conviviale, il permet d’effectuer des mesu-
rages très rapidement. Le présent Chapitre détaille les différents éléments qui le composent,
ainsi que les paramètres acoustiques mesurés. Après lecture de ces informations, vous devriez
être à même de procéder immédiatement à un mesurage. Nous vous conseillons néanmoins de
lire le présent Guide dans son intégralité avant d’utiliser votre Sonomètre 2240, ne serait-ce que
pour être sûr(e) de toujours pouvoir tirer le meilleur parti de toutes ses fonctionnalités.
sur l’écran en pressant sur la touche . Cette touche est utilisable à discrétion, tant au cours
d’un mesurage qu’au terme de celui-ci, pour commuter sur l’affichage et la lecture d’un des
autres paramètres mesurés.
Les quatre paramètres acoustiques mesurés sont :
• LAF : Niveau de pression acoustique pondéré ‘A’ (en fréquence) et ‘F’ (dans le temps). Ce
para-mètre s’affiche systématiquement à la mise en marche de l’appareil, même si vous n’avez
pas lancé de mesurage. C’est une valeur instantanée, qui sert principalement à vous donner
une idée des niveaux de bruit que vous vous apprêtez à mesurer, afin de sélectionner la gamme
de mesure appropriée.
Fig.2.1
Affichage du paramètre
LAF
• LAeq : Niveau de pression acoustique continu équivalent pondéré ‘A’. Le LAeq correspond à la
moyenne linéaire des niveaux sonores détectés au cours de la période de mesurage. C’est le
paramètre utilisé par de nombreuses normes nationales et internationales pour déterminer la
gêne causée par le bruit dans l’environnement et évaluer les surdités induites par l’exposition
aux niveaux sonores élevés sur le lieu de travail. Nota : Le LAeq n’est pas pondéré dans le
temps.
Fig.2.2
Affichage du paramètre
LAeq
• LAFmax : Niveau de pression acoustique maximal pondéré ‘A’ (en fréquence) et ‘F’ (dans le
temps). C’est la valeur maximale du niveau LAF détecté au cours d’un mesurage. Il est souvent
comparé à un autre paramètre (par exemple le LAeq) pour vérifier qu’un événement de bruit
ponctuel ne dépasse pas une limite donnée.
Fig.2.3
Affichage du paramètre
LAFmax
• LCpeak : Niveau de pression acoustique crête maximal pondéré ‘C’ (en fréquence) au cours
d’un mesurage. LCpeak sert à évaluer les risques de surdité causés par une exposition à des
niveaux sonores très élevés de courte durée sur le lieu de travail. Les niveaux crête pouvant
être très élevés sans pour autant être nocifs ni même gênants, l’utilisation du LCpeak ne doit
être effectuée qu’à bon escient, de telles valeurs pouvant conduire à des interprétations
erronées dans certaines situations. Nota : Le LCpeak n’est pas pondéré dans le temps.
Fig.2.4
Affichage du paramètre
LCpeak
Les niveaux LAFmax, LCpeak, et LAeq sont calculés exclusivement suite au lancement d’un
mesurage (pression sur ) et jusqu’à l’arrêt de celui-ci (pression consécutive sur ). Le
niveau LAF est calculé automatiquement à la mise en marche de l’appareil.
Les mesures de LAFmax, LCpeak et LAeq obtenues pour un mesurage sont effacées et perdues à
chaque lancement d’un nouveau mesurage.
4 8
10
6 7 11
7) Choix du paramètre acoustique affiché : Pour naviguer entre les paramètres disponi-
bles (LA, LAeq, LAmax, ou LCpeak), ou pour calibrer (presser pendant 3 secondes).
8) Gamme de mesurage : Pour choisir la gamme (30 – 110 dB ou 60 – 140 dB).
9) Calibrage : Pour ajuster le calibrage de l’appareil au moyen du tournevis inclus.
10) Interrupteur : Mise sous tension/hors tension de l’appareil.
11) Compartiment piles : Faire glisser le couvercle pour y accéder. Les instructions relatives
au remplacement des piles sont décrites au paragraphe “Installation des piles” en page 54.
Touches de commande
Fig.2.6
Sous le couvercle en face
avant se trouve le guide
abrégé expliquant
comment gérer les trois LA 30-110dB
touches de commande LAeq 60-140dB
LAmax
LCpeak
(3 sec.=Cal.)
Nota : Les fonctions de ces touches sont accessibles selon un mode de progression en boucle,
ainsi que l’illustrent les flèches du guide abrégé. Presser une touche pour progresser dans la
liste des fonctions possibles. Lorsque la dernière fonction est apparue, la progression reprend au
début de la liste.
Lancer/Stopper un mesurage
Cette touche commande le lancement ou l’arrêt d’un mesurage.
Fig.2.7
Le 2240 avec le couvercle
du compartiment piles
déposé
3) Placez 2 nouvelles piles en respectant les polarités +/– indiquées au fond du compartiment.
4) Remettez le couvercle en place.
5) Mettez l’appareil sous tension. Le symbole affiché en bas et à gauche de l’écran doit
indiquer un niveau de charge maximal . Nota : Si l’appareil ne se met pas sous
tension, vérifiez que vous avez installé les piles correctement.
Le niveau de charge des piles est représenté par deux colonnes noires symbolisant chacune une
autonomie de 8 heures de fonctionnement, pour un total d’environ 16 heures de fonctionnement
continu (à température normale). Dans les environnements très froids ou très chauds, comptez
avec une autonomie moindre.
Les deux colonnes noires sont visibles sur l’indicateur lorsque les piles sont à pleine charge. Si
l’indicateur est vide et qu’il clignote, il est temps de procéder à un remplacement.
Précautions à prendre :
Pour éviter les fuites ou le danger d’explosion des piles, il est préférable d’observer certaines
précautions :
• En cas de non-utilisation prolongée de l’appareil, retirez-en les piles et stockez-le dans un
endroit sec
• N’utilisez jamais conjointement des piles de fabrications ou de types différents
• N’utilsez jamais conjointement des piles chargées et des piles déchargées
Chapitre 3
Mesurer
Procédure de mesurage.......................................................................................................... 58
Aucune configuration préliminaire n’est requise pour mesurer avec un Sonomètre 2240. L’appa-
reil est prêt à mesurer dès sa mise sous tension. Nous vous conseillons cependant de le calibrer
avant chaque série de mesurages, tant pour vous assurer de la bonne correction des mesures et
des valeurs que vous allez obtenir que pour satisfaire aux normes auxquelles vous vous référez.
Le Sonomètre ayant été étalonné en usine avant sa livraison, vous pouvez commencer tout de
suite à mesurer. Les instructions relatives à son calibrage se trouvent au Chapitre 4, Fonctions
principales.
Procédure de mesurage
Les réglages et les manipulations de mesurage sont simples et rapides :
1) Mettez le Sonomètre sous tension au moyen de l’interrupteur situé sur le côté.
Une valeur LA s’affiche sur l’écran et la barre analogique discontinue est activée. Ces deux
modes d’affichage indiquent le niveau de pression acoustique instantané détecté par l’appa-
reil.
2) Sélectionnez la gamme de mesurage, en vous basant sur le niveau acoustique affiché
(LAF et barre analogique discontinue).
3) Pressez la touche pour lancer un mesurage.
4) Vérifiez l’absence d’indications de valeurs sous-gamme et de surcharges . Il
peut être nécessaire de changer la gamme de mesurage choisie à l’étape 2 pour éviter
l’apparition de ces indications. Voir “Sélectionner la gamme de mesurage” en page 66.
5) Naviguez entre les options pour afficher l’un des paramètres acoustiques mesurés.
Fig.3.1 Exemples d’option d’affichage pour un mesurage
6) Stoppez le mesurage au moment opportun. Par exemple, lorsque le LAeq est associé à
une valeur stabilisée ou que le temps de mesurage requis est écoulé.
7) Naviguez éventuellement d’un paramètre à l’autre aux fins de les comparer au besoin.
8) Consignez les résultats obtenus sur le support de votre choix.
9) Pressez de nouveau la touche pour lancer un autre mesurage.
Chapitre 4
Fonctions principales
Calibrage ................................................................................................................................. 60
Calibrage acoustique ..................................................................................................... 60
Calibrage électrique....................................................................................................... 62
Mode opératoire ....................................................................................................................... 64
Affichage........................................................................................................................ 64
Lancer et stopper un mesurage..................................................................................... 65
Sélectionner le paramètre acoustique à afficher .......................................................... 66
Sélectionner la gamme de mesurage ........................................................................... 66
Mesurer le LAeq.............................................................................................................. 66
Mesurages de durée spécifiée ...................................................................................... 67
Fonctions du panneau latéral .................................................................................................. 67
Calibrage
Calibrer le Sonomètre, c’est le régler pour s’assurer que les mesures qu’il exécute et les valeurs
qu’il affiche sont correctes. Le calibrage est une opération nécessaire parce que la sensibilité du
microphone et la réponse du circuit électronique peuvent varier légèrement avec le temps ou
être affectées par les caractéristiques de l’environnement de mesurage, notamment la tempéra-
ture et l’humidité. Souvent aussi, le calibrage est requis par les textes normatifs nationaux et
internationaux. Même s’il y a peu de chances que vous constatiez jamais une dérive ou des
écart de sensibilité importants avec le 2240, effectuer un calibrage préliminaire à chaque série
de mesurages est une bonne habitude métrologique à prendre.
Votre appareil peut faire l’objet de deux types de calibrage :
• Calibrage acoustique de tous ses éléments (microphone, préamplificateur et circuit élec-
trique), par application d’un signal acoustique externe de fréquence et amplitude connues
• Calibrage électrique interne, dont sont exclus le microphone et le préamplificateur
Calibrage acoustique
C’est la méthode de calibrage à adopter de préférence, particulièrement lorsque les normes et
les textes réglementaires exigent que l’appareil soit calibré avant chaque mesurage.
Pour réaliser cette opération, utilisez un Calibreur acoustique 4231 Brüel & Kjær. Cet appareil,
très peu sensible aux conditions d’environnement, délivre une pression acoustique de niveau
stable à 1 kHz. Ce signal vous sert de référence pour ajuster votre Sonomètre (microphone,
préamplificateur et partie électronique).
La procédure est simple :
1) Eloignez-vous de sources sonores importantes qui pourraient interférer avec le signal du
calibreur.
2) Positionnez avec précaution le Calibreur acoustique 4231 sur le Sonomètre et posez l’en-
semble sur une table ou une surface plane comme illustré en Fig.4.1.
Fig.4.1
Calibreur acoustique 4231
installé sur le Sonomètre
Type 2240
030224
1 La valeur affichée doit être 93.9 dB (non 94 dB) pour raison de compatibilité avec le microphone du
Sonomètre (champ libre Type 4188). Le niveau 94 dB spécifié pour le calibreur est celui du champ de
pression dans le coupleur lorsque le calibreur est monté sur le Sonomètre. Il faut donc corriger légèrement
cette valeur, comme l’expliquent le manuel du calibreur et la Fiche d’étalonnage du microphone.
Fig.4.2
Ajustement du calibrage
au moyen du tournevis et
du commutateur situé sur
le côté du 2240
Nota : Le 4231 peut aussi fournir un signal de 114 dB (Voir le manuel du Calibreur, réf.
BB 0913). Dans des conditions normales, ce signal n’est pas utile. Toutefois, si le calibrage
doit être effectué dans un environnement très bruyant, vous pouvez vous servir de ce
niveau pour le calibrage. Auquel cas il vous faut sélectionner la gamme 60 – 140 dB et
ajuster la valeur affichée sur 113.9 dB.
7) Retirez le calibreur, qui s’éteint automatiquement après quelques secondes.
Calibrage électrique
Un calibrage de ce type, basé sur un signal de référence interne à l’appareil, n’ajuste que les
circuits électroniques du Sonomètre (pas le microphone ni le préamplificateur).
Marche à suivre :
1) Mettez le Sonomère sous tension.
2) Pressez pendant 3 secondes jusqu’à ce que vous voyiez apparaître l’affichage suivant :
Fig.4.3
Affichage associé au
calibrage électrique
(gamme de mesurage
30 – 110 dB)
Si le 2240 est réglé sur 60 – 140 dB, c’est l’affichage ci-après qui apparaîtra :
Fig.4.4
Affichage associé au
calibrage électrique
(gamme de mesurage
60 – 140 dB)
Nota : Dans les deux cas, le niveau de calibrage est situé 6 dB au-dessous de la limite
haute de la gamme de mesurage, 104 dB et 134 dB, respectivement, comme affiché sur
l’écran.
3) A l’aide du tournevis inclus avec l’appareil, ajuster la valeur sur la valeur affichée appro-
priée (104.0 dB ou 134.0 dB).
4) Pressez une fois sur la touche pour quitter le mode de calibrage électrique.
Mode opératoire
Affichage
En situation normale de mesurage, vous suivez le déroulement des opérations sur l’écran de
l’appareil, qui fournit les informations détaillées ci-après.
Fig.4.5 Inforrmations apparaissant sur l’écran du Sonomètre
6) Indicateur de 8) Indicateurs
de surcharge
valeur sous gamme
9) Paramètre
mesuré
10) Valeur du
niveau SPL mesuré
7) Valeur de calibrage
11) Niveau des piles 12) Crête ou Pondération temporelle
1) Témoin de calcul en cours : Ce symbole apparaît et clignote pour indiquer que l’appareil
est en train de mesurer.
2) Durée écoulée : Affiche le nombre de secondes et de minutes écoulées depuis le lancement
du mesurage (de 1 seconde à 60 minutes). Au delà de 60 minutes, tous les mesurages s’ar-
rêtent automatiquement.
3) Limite basse de la gamme de mesurage (en décibels) : Les bruits dont le niveau est
inférieur d’au moins 0,5 dB à cette limite sont enregistrés comme étant sous gamme. Pour
changer de gamme de niveaux, stoppez le mesurage et pressez .
4) Barre analogique discontinue : Représentation graphique du niveau de pression acous-
tique mesuré, réactualisée dix fois par seconde.
5) Limite haute de la gamme de mesurage (en décibels) : Les bruits dont le niveau est
supérieur d’au moins 0,3 dB à cette limite déclenchent un avertissement de surcharge. Pour
changer de gamme de niveaux, stoppez le mesurage et pressez .
6) Indication de valeur sous gamme : Si le niveau des bruits détectés au cours du mesurage
est inférieur d’au moins 0,5 dB à la limite basse de la gamme de mesurage sélectionnée.
Vous pouvez essayer de sélectionner la gamme de mesurage inférieure (30 – 110 dB), si
c’est possible, en pressant , sinon, vos résultats reflèteront les occurrences de valeurs
sous gamme constatées.
7) Valeur de calibrage : Si vous maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes, vous
lancez une procédure de calibrage électrique du Sonomètre. La valeur de calibrage est
basée sur la gamme de mesurage que vous avez choisie pour le 2240 (30 – 110 dB ou 60 –
140 dB). Utilisez le tournevis inclus avec l’appareil pour régler celui-ci sur cette valeur.
8) Indicateur de surcharge : Si le niveau des bruits détectés dépasse de 0,3 dB ou plus la
limite supérieure de la gamme de mesurage. Si la surcharge est survenue au cours de la
seconde écoulée, s’inscrit sur fond noir. Si la surcharge est survenue à un moment
quelconque de la durée de mesurage en cours, Over apparaît sur fond plein – c’est une
indication de surcharge rémanente. Les surcharges rémanentes sont effacées au lancement
d’un nouveau mesurage et ne s’appliquent pas au paramètre LA.
Vous pouvez essayer de sélectionner la gamme de mesurage supérieure (60 – 140 dB), si
c’est possible, en pressant , sinon, vos résultats reflèteront les occurrences de surcharge
constatées.
9) Paramètre affiché : Indique le type de paramètre acoustique dont le niveau est affiché (LA,
LAeq, LAmax, ou LCpeak).
10) Valeur de niveau de pression acoustique : Le niveau affiché est celui du paramètre que
vous avez choisi de surveiller. Il est réactualisé toutes les secondes.
11) Niveau de charge des piles : Quand les piles sont neuves, cet indicateur affiche deux
colonnes noires. Au fur et à mesure de l’usure des piles, le niveau des colonnes baisse.
Remplacez les piles quand cet indicateur est vide et commence à clignoter.
12) Crête ou Pondération temporelle : Peak apparaît avec le paramètre LC pour signaler que
c’est le niveau crête de ce paramètre qui est affiché. Fast apparaît avec les paramètres LA
et LAmax pour indiquer l’application d’un filtre de pondération 'F' au signal.
Mesurer le LAeq
Le LAeq se calcule toujours sur la base d’une durée déterminée, et les mesurages normalisés
exigent souvent une documentation du temps de mesurage. Les durées LAeq se rapportent géné-
ralement sous la forme : LAeq,10min ou, plus explicitement, "le LAeq sur 10 minutes était de
xx.x dB".
Le 2240 est à même de calculer le LAeq sur des durées comprises entre 1 seconde et 60 minutes
(par pas de 1 seconde), grâce à son horloge interne de précision. La durée de mesurage écoulée
s’affiche en haut et à droite de l’écran. Si la réglementation exige des mesurages de durée
spécifique, observez les consignes et surveillez l’horloge de l’appareil. Si aucune durée de
mesurage spécifique n’est requise par la réglementation, vous pouvez choisir celle-ci à votre
gré. Les quelques conseils ci-après vous aideront à réaliser des mesures de LAeq correctes :
• Au terme d’une durée significative, les fluctuations, même considérables, du niveau de pres-
sion acoustique mesuré se calent sur une valeur moyenne et le LAeq se stabilise sur une valeur
donnée. Si vous lancez un mesurage et pressez sur jusqu’à ce que LAeq soit affiché, vous
constaterez aisément ce phénomène. Continuez à mesurer jusqu’à ce que le LAeq se soit stabi-
lisé sur une valeur.
• Toutes les situations de mesurage sont sujettes à des fluctuations. Selon la nature de ces fluctu-
ations, choisissez une durée de mesurage qui limite les courtes variations du LAeq à un ou
quelques dixièmes de dB. Cette durée varie avec la quantité de fluctuations. Rappelez-vous
que la durée de moyennage du LAeq (celle d’un mesurage) doit toujours être consignée dans le
rapport.
1Car alors vous mettrez les valeurs de LAmax et LCpeak à l’abri d’une surcharge. Quand le temps d’intégration
est suffisant, les valeurs sous la gamme n’ont qu’un effet négligeable sur la valeur du LAeq.
Fig.4.6
Panneau latéral du 2240
1. Commutateur
Marche/Arrêt
2. Bouton de
Calibrage
Chapitre 5
Conseils de manipulation
La réglementation stipule généralement les modalités de réalisation des mesurages. Ces instruc-
tions doivent évidemment toujours êtres respectées. En l’absence d’instructions particulières,
vous trouverez dans ce chapitre quelques conseils simples à observer.
Fig.5.1
Correcteur d’incidence
aléatoire DZ 9566
Dans des conditions de champ libre ou apparentées, il vous suffit de diriger le Sonomètre vers
la source de bruit. Mais si vous avez installé le Correcteur d’incidence aléatoire et souhaitez
une réponse de type champ libre, vous devez orienter l’appareil selon un angle de 70 – 80° par
rapport à la source de bruit ; si vous pointez directement sur la source, vous surestimerez le
niveau de bruit, surtout si le bruit mesuré contient des fréquences élevées. A l’inverse, si vous
utilisez une réponse de type champ libre dans des conditions de champ diffus, les mesures
obtenues induiront une sous-estimation du niveau réel.
Où placer l’appareil
Souvent, la réglementation précise où effectuer les mesurages, par exemple en bordure de pro-
priété des installations incriminées ou à l’intérieur des limites de la propriété exposée au bruit.
Certains critères doivent être observés, les niveaux acoustiques variant en fonction de la hauteur
par rapport au niveau du sol et de la distance entre les points de mesurage et les façades
d’immeubles ou autres obstacles. Les mesurages doivent donc être effectués :
• à bonne distance de surfaces réfléchissantes (les façades, par exemple)
• avec un microphone placé à 1,2 – 1,5 m au-dessus du sol
• par vent portant
• par temps sec et vitesse d’air inférieure à 5 m/s
Objets réfléchissants
Lorsque le son rencontre une surface, une partie de son énergie est réfléchie, une autre traverse
la surface et une troisième est absorbée. Dans le cas de façades de bâtiments, la majeure partie
de l’énergie est réfléchie, résultant en des niveaux de pression acoustique mesurés plus élevés.
C’est pourquoi la réglementation demande souvent d’exclure l’effet des réflexions dans les
rapports où sont consignées les mesures obtenues (conditions de champ libre). Il est donc
judicieux, tant pour les mesurages à l’intérieur qu’à l’extérieur, de se tenir à une distance d’au
moins 3 m des surfaces réverbérantes que constituent les murs et autres gros obstacles. Tenez le
microphone à une hauteur normale de 1,2 à 1,5 m au-dessus du sol, car celui-ci réfléchit égale-
ment les sons.
• Ne mesurez que si le vent est relativement calme (légère brise), car des vitesses de vent égales
ou inférieures à 5 m/s sont généralement requises
• Mesurez toujours dans des conditions de vent portant, notamment si la source de bruit est très
éloignée (50 m ou plus)
Chapitre 6
Entretien et réparation
Entretien et réparation............................................................................................................. 74
Maniement, nettoyage et stockage ......................................................................................... 74
Maniement de l’appareil ................................................................................................ 74
Stockage de l’appareil ................................................................................................... 74
Nettoyage de l’appareil .................................................................................................. 74
Entretien et réparation
Le Sonomètre 2240 a été conçu pour garantir une fiabilité d’utilisation totale. Toutefois, si un
défaut survenait, de nature à compromettre la bonne correction de son fonctionnement, il fau-
drait en retirer les piles afin de prévenir tout risque d’endommagement.
Pour plus d’informations sur la prévention de défauts de fonctionnement ou de dommages sur
votre Sonomètre, reportez-vous au paragraphe qui suit.
Pour toute réparation ou intervention sur l’appareil, contactez votre agence Brüel & Kjær. Le
service après-vente de la société Brüel & Kjær fournit un support technique de haute qualité aux
utilisateurs de ses équipements.
Maniement de l’appareil
• Ne pas essayer de retirer la grille du microphone, que vous risqueriez facilement d’endommager
• Ne pas essayer d’ouvrir l’appareil, qui ne contient aucun élément remplaçable par l’utilisateur.
Toute intervention éventuelle sur ses composants internes est du ressort exclusif d’un person-
nel habilité Brüel & Kjær
• Prendre garde aux aspersions de liquide sur l’appareil
• Ne jamais utiliser conjointement des piles de marques ou types différents
• Ne jamais utiliser conjointement des piles neuves et des piles déchargées
• Ne jamais laisser des piles complètement déchargées dans l’appareil
• Protéger l’appareil contre les chocs. Ne pas le laisser tomber. Le transporter dans son étui
Stockage de l’appareil
• Garder le Sonomètre à l’abri de l’humidité, de préférence dans son étui
• Avant un remisage de longue durée, retirer les piles
• Respecter les limites de températures de stockage, entre –25 et +60° C
Nettoyage de l’appareil
Si le boîtier de l’appareil est sale, l’essuyer avec un chiffon légèrement humidifié. Ne pas
utiliser de détergent ni de produit solvant. Garder le microphone, les connecteurs et le boîtier à
l’abri de l’humidité.
Chapitre 7
Spécifications
Conformité à la réglementation
Ce label indique la conformité aux directives européennes sur la compatibilité
électromagnétique et sur les courants faibles.
La coche indique la conformité pour la compatibilité électromagnétique aux
exigences australienne et néozélandaise
Sécurité EN 61010–1 et CEI61010 -1 : Sécurité des équipements électriques (contrôle,
régulation et laboratoire)
UL 3111-1 : Norme de sécurité des équipements électriques de mesure et d’essai
CEM : EN/IEC 61000 –6–3 : Norme générique. Environnement résidentiel, commercial et
émission industrie légère.
EN/IEC 61000 –6–4 : Norme générique. Environnement industriel.
CISPR 22 : Limites et méthodes de mesure des caractéristiques de perturbations
radioélectriques des appareils de radio et de télécommunication. Limites de Classe
B. FCC : Limites de Classe B
CEM : EN/IEC61000 –6–1 : Norme générique. Environnement résidentiel, commercial et
immunité industrie légère.
EN/IEC 61000 –6–2 : Norme générique. Environnement industriel.
EN/IEC 61326 : Equipements électriques de mesure, de contrôle et de laboratoire
– Exigences CEM.
FCC : Limites de Classe B
Relative Response
(dB)
2
0
A
C C
–5
– 10
– 15
5 10 20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k 50k
Frequency (Hz)
980385/1
Nota : Ce Chapitre contient les spécifications indispensables à l’évaluation des performances de l’appareil et à son
utilisation correcte. Certaines normes sonométriques exigent des informations supplémentaires, en particulier
pour les évaluations destinées à l’homologation, mais qui sont sans intérêt pour une utilisation normale. Cette
documentation supplémentaire est disponible dans un manuel d’instructions séparé (BE 1694). Pour en obtenir
une copie, contacter l’agence locale Brüel & Kjær.
Chapitre 8
Glossaire
L’oreille humaine couvre une gamme de valeurs de pression acoustique variant dans un rapport de 1 à
1 million. Il est plus pratique d’utiliser une échelle logarithmique en dB
Niveau de pression acoustique : Le niveau des variations de pression d’une onde sonore,
exprimé en décibels. Voir aussi décibel.
Pondération fréquentielle : Les sensations auditives sont moindres aux très hautes et
très basses fréquences. Pour tenir compte de ce
phénomène, des filtres de pondération peuvent être
appliqués aux sons mesurés. Le filtre le plus
communément utilisé est le filtre de pondération A, qui
simule la réponse de l’oreille humaine dans la plage des
niveaux faibles à modérés. Un filtre de pondération ‘C’ est
utilisable également, notamment pour évaluer les sons de
très haute ou très basse fréquence.
Fréquence
000055
Teil 3
Deutsch
Kapitel 1
Einführung
Einführung ............................................................................................................................... 88
Zusammenfassung des Inhalts ............................................................................................... 88
In dieser Bedienungsanleitung verwendete Vereinbarungen ........................................ 88
Über den Typ 2240.................................................................................................................. 89
Anwendungen und Merkmale ........................................................................................ 89
Einführung
Diese Bedienungsanleitung gibt Ihnen eine Einführung in den Gebrauch des Integrierenden
Schallpegelmesser Typ 2240 – zu seiner Arbeitsweise, den gemessenen Parametern und der
Bedienung des Gerätes. Sie enthält auch praktische Hinweise und Tipps sowie alle relevanten
technischen Daten. Ein Glossar am Ende der Bedienungsanleitung gibt über die verwendete
Terminologie Auskunft.
• Einfache Schallpegelüberprüfungen
• Lärmmessungen am Arbeitsplatz
• Untersuchung von Beschwerden über Lärm
• Schnell und einfach in der Handhabung
• Erfüllt IEC 61672-1 Klasse 1, IEC 60651 und 60804 Typ 1, ANSI S 1.4–1983 Type S1 und
ANSI S 1.43–1997 Type 1
• Gleichzeitige Messung von Effektivwert und Spitzenwert (mit unabhängigen Frequenzbewer-
tungen)
• Misst LAF, LAeq, LAFmax und LCpeak
• Keine Parameterkonfiguration erforderlich, das Gerät ist nach dem Einschalten sofort messbereit
• Bequemes Ablesen der Werte auf großem LCD-Display
• Quasianaloganzeige des aktuellen Schalldruckpegels
• Anzeige von Bereichsunterschreitung und Übersteuerung
Kapitel 2
Erste Schritte
Typ 2240 ist ein integrierender Schallpegelmesser der Klasse 1 für schnelle und einfache Mes-
sungen. Dieses Kapitel beschreibt die Gerätekomponenten und die bei den Messungen verwen-
deten Schallpegelparameter. Mit diesen Informationen sollten Sie in der Lage sein, sofort mit
Ihrem Schallpegelmesser zu messen. Um die besten Ergebnisse zu erhalten, empfehlen wir
Ihnen jedoch, die gesamte Bedienungsanleitung zu lesen, bevor Sie den Typ 2240 zum ersten
Mal verwenden.
Fig.2.1
Angezeigter LAF
Parameter
• LAeq: Äquivalenter Dauerschallpegel mit Frequenzbewertung ‘A’. LAeq ist ein linearer Mittel-
wert aus den schwankenden Schalldruckpegeln, die während der Messung erfasst wurden. Für
eine Reihe internationaler und nationaler Normen ist dies der Schlüsselparameter für die
Belästigung durch Umgebungslärm und die Beurteilung des Risikos von Hörschäden durch
hohe Schallpegel am Arbeitsplatz. Hinweis: LAeq ist nicht zeitbewertet.
Fig.2.2
Angezeigter LAeq
Parameter
• LAFmax: Der maximale Schalldruckpegel mit Frequenzbewertung ‘A’ und Zeitbewertung ‘F’,
der während einer Messung aufgetreten ist (größter LAF-Wert während der Messung). Er wird
häufig im Vergleich mit einem anderen Parameter verwendet (z.B.: LAeq) um sicherzustellen,
dass ein einzelnes Schallereignis einen Grenzwert nicht überschreitet.
Fig.2.3
Angezeigter LAFmax
Parameter
Fig.2.4
Angezeigter LCpeak
Parameter
Die Berechnung der Schallpegelparameter LAFmax, LCpeak und LAeq beginnt erst, wenn eine
Messung gestartet wurde ( drücken) und sie endet erst, wenn die Messung gestoppt wird
( erneut drücken). LAF wird automatisch berechnet, sobald der Schallpegelmesser eingeschal-
tet wird.
Die gemessenen Werte von LAFmax, LCpeak und LAeq werden gelöscht, sobald eine neue Messung
beginnt.
Gerätekomponenten
Abb.2.5 Vorder-, Seiten- und Rückansicht des Typ 2240
4 8
10
6 7 11
Die folgenden Beschreibungen beziehen sich auf die nummerierten Geräteteile in Abb.2.5:
1) Grundkörper des Schallpegelmessers: Hauptteil des Gerätes.
2) Schiebedeckel: Unter dem Deckel befindet sich eine Kurzbeschreibung der Tastenfunktio-
nen bei der Einstellung und Anzeige von Messungen. Den Deckel aufschieben, ohne zu
drücken. Fig.2.6 zeigt die Kurzanleitung.
3) Mikrofon: Es wird das dauerpolarisierte ½″-Freifeldmikrofon Typ 4188 von Brüel & Kjær
verwendet. Ein robustes und zuverlässiges Mikrofon mit weitem Frequenzbereich.
4) Vorverstärker: Konditioniert das Mikrofonsignal vor der Weiterverarbeitung.
5) Display: LCD-Display zeigt:
a) den Schallpegelparameter, der gerade betrachtet wird
b) verstrichene Messzeit
c) Messwert in dB (Dezibel)
d) Quasianalogbalken, der den aktuellen Schalldruckpegel repräsentiert
e) Indikator für den Batteriezustand
6) Start/Stopp-Taste : Drücken, um eine Messung zu starten oder zu stoppen.
Bedientasten
Fig.2.6
Unter dem Schiebedeckel
des Bedienfeldes befindet
sich eine Kurzanleitung
für die Bedienung der drei LA 30-110dB
Funktionstasten LAeq 60-140dB
LAmax
LCpeak
(3 sec.=Cal.)
Hinweis: Alle Tasten durchlaufen schrittweise die Funktionen, wie durch die Pfeile illustriert.
Eine Taste drücken, um die verfügbaren Funktionen zu durchlaufen. Wenn die letzte Funktion
erreicht ist, erscheint beim erneuten Drücken automatisch wieder die erste.
Start/Stopp-Taste
Diese Taste steuert Beginn und Ende einer Messung.
Kurzanleitung Anleitung
Symbol
Kurzanleitung Anleitung
Symbol
Um den A-bewerteten
Schalldruckpegel
anzuzeigen, drücken,
LA bis auf dem Display LA
erscheint. Hinweis: LA ist
mit der Zeitbewertung Fast
bewertet
Um den A-bewerteten
äquivalenten Dauerschall-
LAeq pegel anzuzeigen,
drücken, bis auf dem
Display LAeq erscheint.
Um den maximalen A-
bewerteten Schalldruck-
pegel anzuzeigen,
drücken, bis auf dem
LAmax
Display LAmax erscheint.
Hinweis: LAmax ist mit der
Zeitbewertung Fast
bewertet
Um den C-bewerteten
Spitzenschalldruckpegel
LCpeak anzuzeigen, drücken,
bis auf dem Display LCpeak
erscheint.
Die Parametertaste kann auch verwendet werden, um das Gerät elektrisch zu kalibrieren, indem
drei Sekunden gedrückt gehalten wird. Anzeigejustierungen bei der Kalibrierung erfolgen
mit dem seitlichen Kalibrierschalter und dem mitgelieferten Schraubenzieher. Es ist zu empfeh-
len, das Gerät vor und nach einer Messreihe zu kalibrieren, um die entsprechenden Normen
einzuhalten und präzise Ergebnisse zu gewährleisten. Weitere Informationen siehe “Kalibrie-
rung” auf Seite 104.
Kurzanleitung Anleitung
Symbol
Um in diesem Bereich zu
messen, drücken, bis
30 – 110 dB
die Balkenanzeige
30 – 110 dB zeigt
Um in diesem Bereich zu
messen, drücken, bis
60 – 140 dB
die Balkenanzeige
60 – 140 dB zeigt
Abb.2.7
Typ 2240 mit entferntem
Batteriedeckel
3) Legen Sie zwei neue Batterien ein, entsprechend der +/– Markierung auf dem Boden des
Batteriefachs.
Kapitel 3
Durchführung von Messungen
Messungen mit Typ 2240 erfordern keine vorherige Konfigurierung. Das Gerät ist sofort nach
dem Einschalten messbereit. Es ist jedoch empfehlenswert, das Gerät vor der Messung zu kalib-
rieren, um korrekte Messwerte zu gewährleisten und bestimmte Messnormen zu erfüllen. Der
Schallpegelmesser wird im kalibrierten Zustand geliefert, so dass Sie sofort mit der ersten Mes-
sung beginnen können. Eine Anleitung für die spätere Kalibrierung finden Sie in Kapitel 4 –
“Wichtige Bedienfunktionen” auf Seite 103.
6) Stoppen Sie die Messung nach Bedarf, z.B. wenn der LAeq stabil ist oder die erforderli-
che Zeit abgelaufen ist.
7) Schalten Sie bei Bedarf zwischen den Parametern um, um sie zu vergleichen.
8) Schreiben Sie das angezeigte Ergebnis/die Ergebnisse auf.
9) Drücken Sie die Starttaste, um eine neue Messung auszuführen.
Kapitel 4
Wichtige Bedienfunktionen
Kalibrierung
Bei der Kalibrierung handelt es sich um eine Justierung des Schallpegelmessers, um eine kor-
rekte Messung und Anzeige zu gewährleisten. Dies ist erforderlich, da die Empfindlichkeit des
Mikrofons und das Übertragungsverhalten der Elektronik geringfügig mit der Zeit variieren
können oder von Umgebungsbedingungen wie Temperatur und Luftfeuchte beeinflusst werden.
Häufig schreiben nationale und internationale Messnormen eine Kalibrierung vor. Es ist un-
wahrscheinlich, dass sich die Messempfindlichkeit beim Typ 2240 wesentlich verändert, aber es
gehört zur guten fachlichen Praxis, regelmäßige Kalibrierungen vorzunehmen, normalerweise
vor einer jeden Messreihe.
Das Gerät unterstützt zwei Formen der Kalibrierung:
• akustische Kalibrierung: Es werden alle Komponenten des Gerätes (Mikrofon, Vorverstärker
und Schaltkreise) kalibriert, während ein akustisches Signal bekannter Größe und Frequenz
anliegt
• elektrische Kalibrierung: Mikrofon und Vorverstärker werden in die Kalibrierung nicht ein-
bezogen
Akustische Kalibrierung
Akustische Kalibrierung ist die bevorzugte Kalibriermethode, insbesondere wenn Normen und
Vorschriften eine Kalibrierung vor der Messung fordern.
Um eine akustische Kalibrierung auszuführen, verwenden Sie den Akustischen Kalibrator Typ 4231
von Brüel & Kjær. Er liefert einen stabilen Schalldruck bei 1 kHz und ist gegenüber Umweltfaktoren
sehr unempfindlich. Das Bezugssignal des Kalibrators bei 1 kHz wird verwendet, um den Schallpe-
gelmesser zu kalibrieren, einschließlich Mikrofon, Vorverstärker und Elektronik.
Die Vorgehensweise bei der akustischen Kalibrierung ist einfach:
1) Halten Sie sich von lauten Schallquellen fern, die das Kalibratorsignal stören könnten.
2) Setzen Sie den Akustischen Kalibrator Typ 4231 sorgfältig auf den Schallpegelmesser und
stellen Sie die Anordnung auf einen Tisch oder eine andere ebene Fläche, siehe Abb.4.1.
Abb.4.1
Akustischer Kalibrator Typ
4231 am Schallpegelmes-
ser angebracht
Type 2240
030224
Sorgen Sie dafür, dass der Kalibrator korrekt auf dem Mikrofon sitzt.
3) Schalten Sie den Schallpegelmesser ein. Es wird der Parameter LAF angezeigt (LA, Fast).
Wenn das Gerät bereits eingeschaltet ist und ein anderer Parameter angezeigt wird, drücken
Sie , bis LA angezeigt wird.
4) Drücken Sie , um den Schallpegelbereich 60 – 140 dB zu wählen (falls nicht bereits
angezeigt). Dies ist der Bezugsbereich des Schallpegelmessers, der für die Kalibrierung
verwendet werden sollte.
5) Schalten Sie den Kalibrator ein. Typ 4231 gibt automatisch ein 1 kHz-Signal von 94 dB ab.
Warten Sie ca. 5 Sekunden, bis sich die Pegel stabilisiert haben.
6) Justieren Sie den Schallpegelmesser mit dem mitgelieferten Schraubenzieher, der sich seit-
lich am Typ 2240 befindet, bis 93,9 dB1 angezeigt werden.
1Dass der am Schallpegelmesser abgelesene Wert 93,9 dB betragen soll (und nicht 94 dB), hängt mit der
Charakteristik des Mikrofons (Freifeldmikrofon Typ 4188) zusammen. Der für den Kalibrator angegebene
Wert von 94 dB ist der im Kuppler erzeugte Schalldruckpegel, wenn der Kalibrator am Schallpegelmesser
angebracht ist. Deshalb ist eine geringfügige Korrektur erforderlich, um den Unterschied zwischen dem
Druckverlauf mit Kalibrator und dem Verlauf beim Einsatz des Mikrofons im tatsächlichen Schallfeld
auszugleichen. Dies ist in der Bedienungsanleitung des Kalibrators und dem Kalibrierzeugnis des Mikrofons
erläutert.
Abb.4.2
Justierung mit dem
Schraubenzieher am seitli-
chen Kalibrierschalter des
Typ 2240
Hinweis: Typ 4231 kann auch ein 114 dB-Signal liefern (siehe Bedienungshandbuch
BB 0912 des Typ 4231). Normalerweise sollte dieses Signal nicht verwendet werden – es
kann jedoch in Frage kommen, wenn eine Kalibrierung in einer sehr lauten Umgebung
erfolgen muss. In diesem Fall müssen Sie den Bereich 60 – 140 dB wählen und den ange-
zeigten Wert auf 113,9 dB einstellen.
7) Entfernen Sie den Kalibrator. Er schaltet sich nach wenigen Sekunden automatisch ab.
Elektrische Kalibrierung
Bei einer elektrischen Kalibrierung wird nur die Elektronik des Schallpegelmessers kalibriert
(ohne Mikrofon und Vorverstärker), da sie auf einem integrierten Bezugssignal beruht.
Es ist folgendermaßen vorzugehen:
1) Schalten Sie den Schallpegelmesser ein.
Abb.4.3
Anzeige der elektrischen
Kalibrierung im Bereich
30 – 110 dB
Wenn am Typ 2240 der Schallpegelbereich 60 – 140 dB eingestellt ist, erscheint dagegen
folgende Anzeige:
Abb.4.4
Anzeige der elektrischen
Kalibrierung im Bereich
60 – 140 dB
Hinweis: In beiden Fällen liegt der Kalibrierpegel 6 dB unter dem Vollausschlag für den
Messbereich, d.h. 104 dB bzw. 134 dB, wie auf dem Display angezeigt.
3) Stellen Sie jetzt mit Hilfe des Schraubenziehers den exakten Wert ein (104,0 dB bzw.
134,0 dB).
4) Drücken Sie einmal, um den Kalibriermodus zu verlassen.
Betrieb
Anzeige
Beim normalen Betrieb verwenden Sie das Display, um darauf Ihre Messungen zu betrachten.
Es folgt eine Beschreibung der gelieferten Informationen.
Abb.4.5 Das Display
1) Markierung für Berechnung: Dieses Symbol wird angezeigt und blinkt, wenn das Gerät
eine Messung durchführt.
2) Verstrichene Zeit: Zeigt an, welche Zeit seit Beginn der Messung vergangen ist (von 1
Sekunde bis 60 Minuten). Wenn das Maximum von 60 Minuten verstrichen ist, stoppen alle
Messungen automatisch.
3) Unteres Ende des Messbereiches (in Dezibel): Schall, der 0,5 dB oder mehr unter diesem
Pegel liegt, wird als Bereichsunterschreitung registriert. Um den Messbereich zu wechseln,
stoppen Sie die Messung und drücken .
4) Quasianalogbalken: Veranschaulicht den aktuellen Schalldruckpegel grafisch. Wird 10-mal
pro Sekunde aktualisiert.
5) Oberes Ende des Messbereiches (in Dezibel): Schall, der 0,3 dB oder mehr über diesem
Pegel liegt, löst eine Übersteuerungswarnung aus. Um den Messbereich zu wechseln, stop-
pen Sie die Messung und drücken .
1Auf diese Weise erhalten Sie Werte für LAmax und LCpeak, die nicht durch eine Übersteuerung beeinflusst
sind. Bei ausreichend langer Mittelungszeit ist der Einfluss der Bereichsunterschreitungen auf den LAeq
vernachlässigbar.
Seitliches Bedienfeld
Wenn Sie die Klappe an der Seite anheben, finden Sie zwei Funktionen: den Ein/Aus-Schalter
und den Kalibrierschalter.
Abb.4.6
Seitliches Bedienfeld des
Typ 2240
1. Ein/Aus-Schalter
2. Kalibrierschalter
1) Ein/Aus-Schalter: Zum Ein- und Ausschalten des Gerätes. Nach dem Einschalten beginnt
das Gerät automatisch mit der Berechnung des LA. Schalten Sie das Gerät aus, wenn es
nicht gebraucht wird.
2) Kalibrierschalter: Mit dem beiliegenden Mini-Schraubenzieher wird die Kalibrierung des
Gerätes elektrisch justiert. Weitere Informationen siehe “Elektrische Kalibrierung” auf
Seite 106.
Hinweis: Der seitliche Anschluss dient nur für Prüfzwecke im Werk.
Kapitel 5
Praktische Hinweise
Häufig werden Sie Messungen nach bestimmten Vorschriften ausführen, die selbstverständlich
stets befolgt werden müssen. Dieses Kapitel enthält allgemeine Hinweise und Richtlinien, die
nützlich sind, wenn keine bestimmten Messvorschriften vorliegen.
Fig.5.1
Korrekturfilter für
Diffusfeld DZ 9566
Unter Freifeld- oder annähernden Freifeldbedingungen zeigen Sie einfach mit dem Schallpegel-
messer auf die Schallquelle. Falls Sie jedoch das Diffusfeld-Korrekturfilter angebracht haben
und mit Freifeldfrequenzgang messen wollen, müssen Sie das Gerät unter einem Winkel von
70 – 80° zur Schallquelle halten. Wenn es direkt auf die Schallquelle zeigt, ergibt sich ein zu
hoher Schalldruckpegel – insbesondere, wenn hohe Frequenzen vorherrschen. Wenn Sie umge-
kehrt einen Freifeldfrequenzgang in einem diffusen Schallfeld verwenden, wird der Schalldruck
unterbewertet und zu niedrig angegeben.
Reflektierende Objekte
Wenn Schallwellen auf eine Oberfläche treffen, wird ein Teil ihrer akustischen Energie reflek-
tiert, ein Teil durchgelassen und ein Teil absorbiert. Bei Gebäuden wird im allgemeinen der
größte Teil der Schallenergie reflektiert, wodurch sich der gemessene Schalldruckpegel erhöht.
Vorschriften fordern häufig, bei der Dokumentation der Messergebnisse die Wirkung von Refle-
xionen auszuschließen (Freifeldbedingungen). Deshalb sollten Sie drinnen und draußen stets
versuchen, einen Abstand von 3 m oder mehr zu reflektierenden Oberflächen wie Wänden und
großen Objekten einzuhalten. Halten Sie den Schallpegelmesser 1,2 bis 1,5 m über dem Boden,
da er ebenfalls Schall reflektiert.
Kapitel 6
Wartung und Service
Kapitel 7
Technische Daten
Normerfüllung
Das CE-Zeichen zeigt die Einhaltung folgender Normen an: EMV-Richtlinie und
Niederspannungsrichtlinie.
Abgehaktes C-Zeichen zeigt die Einhaltung der EMV-Vorschriften von Australien
und Neuseeland an.
Sicherheit EN 61010–1 und IEC 61010–1: Sicherheitsbestimmungen für elektrische Mess-,
Steuer-, Regel- und Laborgeräte.
UL 3111–1: Standard for Safety – Electrical measuring and test equipment.
EMV Störaussendung EN/IEC 61000–6-3: Fachgrundnorm Störaussendung für Wohnbereich, Geschäfts-
und Gewerbebereiche sowie Kleinbetriebe.
EN/IEC 61000–6-4: Fachgrundnorm Störaussendung für Industriebereich
CISPR 22: Funkstöreigenschaften von Geräten der Informationstechnologie.
Grenzwerte der Klasse B
FCC-Grenzwerte, Teil 15: Einhaltung der Grenzwerte für Klasse B
EMV Störfestigkeit EN/IEC 61000–6-1: Fachgrundnorm – Störfestigkeit für Wohnbereich, Geschäfts- und
Gewerbebereiche sowie Kleinbetriebe
EN/IEC 61000–6-2: Fachgrundnorm – Störfestigkeit für Industriebereich
EN/IEC 61326: Elektrische Betriebsmittel für Leittechnik und Laboreinsatz – EMV-
Anforderungen
FCC-Grenzwerte, Teil 15: Einhaltung der Grenzwerte für Klasse B
NORMEN FREQUENZBEREICH
Erfüllt folgende Normen: 20 Hz bis 16 kHz
• IEC 61672 – 1:2002 Klasse 1
• IEC 60651 Typ 1 (1979) mit Änderung 1 und 2 FREQUENZBEWERTUNGEN
• IEC 60804 Typ 1 (2000) A-Bewertung (Effektivwert)
• ANSI S1.4 – 1983 Type S1 C-Bewertung (Peak)
• ANSI S1.43 – 1997 Type 1 Relativer Frequenzgang: siehe Abb.7.1.
PARAMETER ZEITBEWERTUNG
Vier Parameter werden gleichzeitig gemessen: ‘F’ (Fast)
• LAF, momentaner Schalldruckpegel, Frequenzbe-
ANZEIGE VON ÜBERSTEUERUNG UND
wertung ‘A’ und Zeitbewertung ‘F’
• LAFmax, maximaler Schalldruckpegel, Frequenzbe- BEREICHSUNTERSCHREITUNG
wertung ‘A’ und Zeitbewertung ‘F’ Übersteuerung wird bei Vollausschlag +0,3 dB
• LAeq, äquivalenter Dauerschalldruckpegel, Frequenz- angezeigt
bewertung ‘A’ Wird während der Messung eine Übersteuerung
• LCpeak, maximaler Spitzenschalldruckpegel, Fre- festgestellt, bleibt sie zusammen mit den relevanten
quenzbewertung ‘C’ Parametern auf der Anzeige, bis diese gelöscht
Auflösung: 0,1 dB für alle vier Parameter werden
Bereichsunterschreitung wird beim niedrigsten
MESSSTEUERUNG Skalenwert –0,5 dB angezeigt
Messungen werden manuell gesteuert
MIKROFON
Messzeiten zwischen 1 s und 60 min
Typ 4188 Dauerpolarisiertes 1/2″-Freifeld-
MESSBEREICHE Kondensatormikrofon
Effektivwert: Gesamtbereich: 30 – 140 dB Übertragungsmaß: –30 dB re 1 V/Pa ± 2 dB
Zwei manuell gewählte Bereiche: 30 – 110 dB und 60 (entspricht 31,6 mV/Pa)
– 140 dB Frequenzbereich: 8 Hz bis 16 kHz ± 2 dB
Peak: 60 – 143 dB
DISPLAY
EIGENRAUSCHEN LCD mit:
Unter dem Messbereich: < 22 dB • Pegel des Eingangssignals – angezeigt durch
Quasianalogbalken
DETEKTOREN • Ausgewählte Parameter mit Pegel
Gleichzeitig Effektivwert und Spitzenwert (mit • Warnung bei: schwacher Batterie, laufender Mes-
unabhängigen Frequenzbewertungen) sung, Übersteuerung und Bereichsunterschreitung
Linearer Betriebsbereich: 80 dB • Messbereich
Relativer Frequenzgang
(dB)
2
0
A
C C
–5
– 10
– 15
5 10 20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k 50k
Frequenz (Hz)
980385/1
Hinweis: Dieses Kapitel enthält die technischen Daten, die für die Beurteilung der Leistung des Gerätes und seinen
korrekten Einsatz benötigt werden. Einige der anwendbaren Schallpegelmessernormen fordern zusätzliche
technische Dokumentation (insbesondere im Rahmen der Bauartprüfung), die für den normalen Einsatz ohne
Bedeutung ist. Die zusätzliche technische Dokumentation ist in einem separaten Brüel & Kjær Handbuch
(BE 1694) erhältlich. Für ein Exemplar wenden Sie sich bitte an Ihr Brüel & Kjær Verkaufsbüro.
Kapitel 8
Glossar
Unser Gehör erfasst einen überraschend großen Schalldruckbereich – ein Verhältnis von mehr als einer
Million zu Eins. Die dB-Skala führt zu handlicheren Zahlen
Frequenzbewertung: Unser Gehör ist bei sehr tiefen und sehr hohen Frequenzen
weniger empfindlich. Um dies zu berücksichtigen, können
bei der Schallmessung Bewertungsfilter verwendet werden.
Am häufigsten wird die ‘A-Bewertung’ verwendet, die an-
nähernd dem Frequenzgang des menschlichen Ohres bei
schwachen bis mittleren Schallpegeln entspricht. Eine ‘C-
Bewertungskurve’ wird ebenfalls verwendet, insbesondere
für die Beurteilung von sehr lautem oder sehr tieffrequen-
tem Schall.
Lp (dB)
0
A
C
–20
–40
–60
Frequenz
10 20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k (Hz)
000055
Parte 4
Italiano
Capitolo 1
Introduzione
Preambolo
Questo manuale descrive il fonometro integratore-mediatore 2240, il suo funzionamento, i para-
metri che si possono misurare ed in quali applicazioni può essere utilizzato. Inoltre fornisce le
linee guida ed i consigli pratici per poter effettuare le misure in modo corretto ed in conformità
alle normative vigenti. Alla scheda dei dati tecnici segue un glossario, per aiutare l’utente con la
terminologia presente in questo documento.
Capitolo 2
Preparazione
Fig.2.1
Il parametro LAF
• LAeq: livello di pressione sonora continuo equivalente, con ponderazione ‘A’. Il valore LAeq è
la media lineare di tutti i livelli variabili di pressione sonora rilevati durante una misura. Per un
certo numero di normative nazionali ed internazionali, questo è il parametro chiave per deter-
minare il disturbo derivante dall’inquinamento acustico ambientale e valutare il rischio di per-
dita dell’udito indotto dall’esposizione a livelli sonori elevati sul posto di lavoro. Nota: LAeq
non è ponderato nel tempo.
Fig.2.2
Il parametro LAeq
• LAFmax: livello di pressione sonora massimo, con ponderazione in frequenza ‘A’ e pondera-
zione temporale ‘F’, rilevato durante la misura. È il massimo valore di LAF rilevato durante
una misura e viene spesso usato nel confronto con un altro parametro (per esempio: LAeq) per
assicurarsi che un evento singolo di rumore non superi un certo limite.
Fig.2.3
Il parametro LAFmax
• LCpeak: livello di pressione sonora del picco massimo, con ponderazione in frequenza ‘C’,
rilevato durante la misura. Il valore di LCpeak viene usato per valutare il rischio di perdita
dell’udito indotto da pressioni sonore molto elevate di breve durata presenti sul posto di
lavoro. Tenere presente che i livelli di picco possono essere molto elevati senza essere dannosi
o anche fastidiosi, perciò il parametro LCpeak deve essere usato con attenzione, in quanto i
valori alti possono fuorviare in situazioni per cui il parametro non è adatto. Nota: LCpeak non è
ponderato nel tempo.
Fig.2.4
Il parametro LCpeak
Il calcolo dei parametri LAFmax, LCpeak, e LAeq inizia solo quando la misura è stata avviata
(premere ), e termina solo quando la misura viene arrestata (premere di nuovo). Il LAF è
calcolato automaticamente al momento dell’accensione del fonometro.
I valori misurati di LAFmax, LCpeak, e LAeq saranno cancellati al momento dell’avvio di una
nuova misura.
4 8
10
6 7 11
Le descrizioni che seguono si riferiscono alle parti dello strumento numerate nella Fig.2.5:
1) Fonometro: la parte principale dello strumento.
2) Coperchio scorrevole: sotto il coperchio è presente una guida rapida di riferimento, che
aiuta l’utente a usare i tre tasti di controllo, per impostare e visualizzare le misure. Per
aprire, scorrere il coperchio, non premere. Il diagramma è mostrato nella Fig.2.6.
3) Microfono: microfono Brüel & Kjær prepolarizzato a campo libero da ½″ − 4188: un tipo
do microfono robusto ed affidabile che ricopre un’ampia gamma di frequenza.
4) Preamplificatore: condiziona il segnale del microfono prima di ulteriori elaborazioni.
5) Schermo di visualizzazione: display a cristalli liquidi, LCD, che indica:
a) il parametro del livello sonoro correntemente visualizzato
b) il tempo trascorso della misura
c) la lettura della misura in dB (decibel)
d) il grafico a barre quasi-analogico che rappresenta il livello di pressione sonora cor-
rente
e) l’indicatore del livello della batteria
6) Tasto di Avvio/arresto : per avviare ed arrestare la misura.
7) Tasto del parametro del livello sonoro : scorre attraverso i parametri dei livelli dispo-
nibili LA, LAeq, LAmax, o LCpeak, oppure, tenendolo premuto per 3 secondi esegue la cali-
brazione.
8) Tasto della gamma di misura : imposta la gamma del livello sonoro da misurare (30 –
110 dB o 60 – 140 dB).
9) Interruttore di calibrazione: con l’aiuto del cacciavite in dotazione, regola la calibrazione
dello strumento.
10) Interruttore di accensione: accende e spegne lo strumento.
11) Scomparto batteria: scorrere il coperchio dello scomparto per sostituire le batterie quando
occorre. Le istruzioni per la sostituzione sono date nella sezione “Installazione delle batte-
rie” alla pagina 142.
Tasti di controllo
Fig.2.6
Sotto il coperchio
scorrevole della parte
frontale è presente una
guida rapida, che aiuta LA 30-110dB
l’utente ad usare i tre tasti LAeq 60-140dB
di controllo LAmax
LCpeak
(3 sec.=Cal.)
Nota: tutte le funzioni dei tasti sono passo passo, come raffigurato dall’uso delle frecce della
guida rapida. Premere un tasto per scorrere le funzioni disponibili. Quando si presenta l’ultima
funzione, lo strumento passerà automaticamente a scorrere attraverso le funzioni già indicate.
Tasto avvio/arresto
Questo tasto controlla l’avvio ed il termine della misura.
Il tasto del parametro del livello sonoro può essere usato anche per calibrare lo strumento
elettricamente, tenendo premuto per tre secondi. La regolazione reale viene effettuata usan-
do l’interruttore di calibrazione, posto sulla parte laterale, con il cacciavite in dotazione. Si
consiglia di calibrare lo strumento prima e dopo una serie di misura, in accordo alle normative
vigenti e per assicurare ogni volta dei risultati precisi. Per ulteriori informazioni, vedere la
sezione “Calibrazione” a pagina 148.
Fig.2.7
Il 2240 con il coperchio
aperto
3) Inserire le due batterie nuove seguendo l’orientamento +/– indicato sul fondo dello scom-
parto.
4) Far scorrere il coperchio per chiudere lo scomparto.
5) Accendere lo strumento. Il simbolo della batteria, nell’angolo sinistro in basso del display,
indicherà che il livello della batteria è carico . Nota: se lo strumento non si accende,
controllare la posizione delle batterie.
Quando le batterie sono nuove, nel simbolo appaiono due colonne nere, ognuna che indica circa
8 ore di funzionamento, per un totale di 16 ore (a temperatura ambiente). In condizioni di
freddo o caldo estremo, questo tempo si riduce in modo consistente.
Via via che le batterie si consumano, il livello delle colonne diminuisce. Le batterie sono
scariche dal momento che l simbolo si svuota ed inizia a lampeggiare.
Attenzione:
Se le batterie non sono maneggiate con cura possono esplodere e avere delle perdite, perciò si
consiglia:
• se lo strumento viene riposto per lunghi periodi, di rimuovere le batterie. Riporre lo strumento
in luogo asciutto.
• Non mischiare tipi diversi di batterie
• Non accoppiare batterie cariche e scariche insieme
Capitolo 3
Esecuzione di una misura
Con il 2240, prima di eseguire una misura non occorre impostare nessuna pre-configurazione.
Lo strumento è pronto dal momento che viene acceso, si consiglia comunque di calibrare lo
strumento prima di effettuare una misura, in modo da assicurarsi dei risultati corretti e per
accordarsi alle richieste delle normative vigenti in materia. Il fonometro viene rilasciato dalla
fabbrica calibrato, perciò è possibile iniziare la prima misura immediatamente. Le istruzioni
relative alla calibrazione sono descritte di seguito nel Capitolo 4.
6) Arrestare la misura se necessario. Per esempio, quando il valore di LAeq diventa stabile
o il tempo di misura richiesto è terminato.
7) Se occorre, scorrere i vari parametri per un confronto.
8) Appuntarsi i risultati indicati.
9) Premere il tasto di avvio per avviare una nuova misura
Capitolo 4
Funzionamento di base
Calibrazione
La calibrazione è una regolazione del fonometro per assicurare che i risultati e le letture siano
corretti. Ciò è essenziale poiché la sensibilità del microfono e la risposta del circuito elettronico
può variare leggermente nel tempo o può essere influenzata dalle condizioni ambientali come la
temperatura o l’umidità. Spesso la calibrazione viene richiesta dalle normative internazionali e
nazionali vigenti riguardanti gli strumenti di misura. È perciò sempre buona pratica effettuare
regolari calibrazioni prima di ogni sessione di misura.
Il 2240 può essere calibrato in due modi:
• Calibrazione acustica: che calibra tutte le componenti dello strumento (microfono, preampli-
ficatore e circuito elettrico), dove viene applicato un segnale acustico di ampiezza e frequenza
conosciute
• Calibrazione elettrica: che non include la calibrazione del microfono e del preamplificatore
La calibrazione acustica è il metodo preferito, in particolare quando le normative richiedono che
una calibrazione sia effettuata prima di una misura.
Per effettuare una calibrazione acustica, usare il calibratore di livello sonoro Brüel & Kjær -
4231 che invia una pressione sonora stabile a 1 kHz ed ha una suscettibilità minima ai fattori
ambientali. Il segnale di riferimento a 1 kHz viene usato per confrontare e regolare il fonometro
completo, includendo il microfono, il preamplificatore ed il circuito elettrico.
La procedura per effettuare una calibrazione acustica è semplice:
1) Allontanarsi da sorgenti sonore rumorose che possono interferire con il segnale proveniente
dal calibratore.
2) Montare il calibratore di livello sonoro 4231 correttamente sul fonometro e appoggiare
l’insieme su un tavolo o su altra superficie piana come mostrato nella Fig.4.1.
Fig.4.1
Calibratore di livello
sonoro 4231 montato sul
fonometro
Type 2240
030224
3) Accendere il fonometro. Sul display appare il parametro LAF (LA, Fast). Se appare un
altro parametro, premere fino a che non si ottiene il valore LA.
4) Premere per selezionare la gamma di misura 60 – 140 dB (se non già impostata). Que-
sta è la gamma di riferimento del fonometro e quella da usare per la calibrazione.
5) Accendere il calibratore. Il 4231 emette automaticamente un segnale a 1 kHz di 94 dB.
Attendere circa 5 secondi per consentire a tutti i livelli di stabilizzarsi.
6) Usando il cacciavite in dotazione, regolare l’interruttore di calibrazione posto sul lato dello
strumento, fino a ad ottenere una lettura di 93.9 dB1.
Fig.4.2
Regolazione della
calibrazione usando il
cacciavite sull’interruttore
posizionato di lato al 2240
1La lettura deve essere di 93.9 dB (e non di 94 dB), in conformità al microfono a campo libero 4188. Il livello
di 94 dB specificato per il calibratore è il campo di pressione presente nell’accoppiatore, quando il
calibratore è montato sul fonometro. Perciò si applica una leggera correzione. Ciò viene spiegato sia nel
manuale del calibratore che nella carta di calibrazione del microfono.
Nota: il 4231 può anche emettere un segnale di 114 dB (vedere il manuale utente del 4231,
BB 0910). Di norma, questo segnale non dovrebbe essere usato, eccetto nel caso che la
calibrazione debba essere effettuata in un ambiente particolarmente rumoroso. Selezionare
la gamma di misura 60 – 140 dB e regolare la lettura su 113.9 dB.
7) Rimuovere il calibratore: si spegnerà automaticamente dopo alcuni secondi.
Calibrazione elettrica
La calibrazione elettrica interessa solo la parte elettronica del fonometro (che esclude il micro-
fono ed il preamplificatore) e si basa su un segnale di riferimento incorporato.
La procedura è la seguente:
1) Accendere il fonometro.
2) Premere per 3 secondi fino ad ottenere la seguente lettura:
Fig.4.3
Display della calibrazione
elettrica nella gamma di
misura 30 – 110 dB
Se la gamma di misura del 2240 viene impostata come 60 – 140 dB, il display apparirà
come:
Fig.4.4
Display della calibrazione
elettrica nella gamma di
misura 60 – 140 dB
Funzionamento
Display
Durante il funzionamento normale, il display viene usato per visualizzare le misure eseguite. Le
informazioni indicate sono le seguenti:
Fig.4.5 Le informazioni del display
6) Indicatore di 8) Indicatore di
sottogamma sovraccarico
9) Display del
parametro
1Poiché si otterranno valori di LAmax e LCpeak che non saranno influenzati da un sovraccarico. Con un tempo
d’integrazione sufficiente, le condizioni di sottogamma avranno un’influenza trascurabile sul valore di LAeq.
Perciò in questi casi si deve osservare il temporizzatore nell’angolo destro in alto del display.
Per esempio, per effettuare una misura di 10 secondi, avviandosi a 00 m 00 s, premere il pulsan-
te di arresto , quando appare 00 m 10 s – tutt’al più si visualizzerà un secondo dopo. Scorrere
quindi attraverso i parametri usando il tasto , per ottenere una documentazione di tutti valori
per quel periodo di 10 secondi.
Fig.4.6
Parte laterale del 2240
1. Interruttore di
accensione
2. Interruttore di
Calibrazione
Capitolo 5
Linee guida
Quando si eseguono delle misure, nella maggior parte dei casi si è costretti a seguire le direttive
date dalle normative e regolamenti vigenti in materia. Questo capitolo fornisce i consigli e le
linee guida utili quando non ci sono particolari istruzioni da seguire.
Fig.5.1
Correttore d’incidenza
casuale DZ 9566
Oggetti riflettenti
Quando le onde sonore investono una superficie, parte della loro energia acustica viene respinta,
parte viene trasmessa attraverso la superficie stessa e parte assorbita. Generalmente, in casi di
fabbricati, la maggior parte dell’energia acustica viene riflessa, e ciò rende il livello di pressione
sonora misurato elevato. I regolamenti spesso richiedono l’esclusione dell’effetto di riflessione
dalla misura documentata (condizioni di campo libero), perciò, in entrambe situazioni di misure
interne o esterne è consigliabile mantenere una distanza di 3 m o maggiore dalle superfici
riflettenti come pareti o oggetti di una certa dimensione. Tenere il fonometro ad un’altezza di
1.2 – 1.5 m dal suolo/pavimento, poiché anche questo è una superficie riflettente.
Capitolo 6
Assistenza e manutenzione
Assistenza e riparazione
Il 2240 è stato concepito e costruito per dare molti anni di funzionamento affidabile, tuttavia se
si riscontrasse un malfunzionamento dello strumento, rimuovere immediatamente le batterie per
evitare ulteriori possibili danni.
Per ulteriori informazioni riguardanti la prevenzione di guasti, consultare la sezione di seguito.
Per la riparazione dello strumento, rivolgersi al rappresentante locale o al servizio assistenza
Brüel & Kjær. Brüel & Kjær fornisce un elevato livello di supporto e assistenza dopo la vendita.
Capitolo 7
Dati tecnici
NORMATIVE RILEVATORI
Conforme alle seguenti: RMS e Picco simultanei con ponderazioni in frequenza
• CEI 61672 – 1:2002 classe 1 indipendenti
• CEI 60651 tipo 1 (1979) con emendamenti 1 e 2 Gamma di funzionamento lineare: 80 dB
• CEI 60804 tipo 1 (2000)
• ANSI S1.4 – 1983 tipo S1 GAMMA DI FREQUENZA
• ANSI S1.43 – 1997 tipo 1 da 20 Hz a 16 kHz
Risposta relativa
(dB)
2
0
A
C C
–5
– 10
– 15
5 10 20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k 50k
Frequenza (Hz)
980385/1i
Nota: Questo capitolo descrive i dati tecnici che sono necessari per la valutazione delle capacità e del corretto uso
dello strumento. Alcune normative riguardanti i fonometri richiedono una documentazione tecnica aggiuntiva, in
particolare per scopi di valutazione del modello (approvazione del tipo), ma non hanno nessuna connessione
con il normale utilizzo. La documentazione tecnica aggiuntiva viene fornita insieme ad un manuale utente
Brüel & Kjær separato, (BE 1694). Per ottenerne una copia, si prega di contattare il rappresentante locale
Brüel & Kjær.
Capitolo 8
Glossario
L’udito umano ricopre un’ampia gamma di pressioni sonore – un rapporto superiore di 1 milione ad 1.
La scala in dB rende questi numeri più gestibili
Lp (dB)
0
A
C
–20
–40
–60
Frequenza
10 20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k (Hz)
000055i
Part 5
Español
Capítulo 1
Introducción
Bienvenido............................................................................................................................. 172
Resumen y contenidos.......................................................................................................... 172
Generalidades usadas en esta guía. ........................................................................... 172
Acerca del modelo 2240........................................................................................................ 173
Características y usos ................................................................................................. 173
Bienvenido
Este manual le enseñará como funciona el sonómetro integrador-promediador 2240, además de
indicarle que parámetros puede medir y cómo se debe trabajar para medirlos. También se in-
cluye información relevante y de interés como pueden ser especificaciones técnicas. Como
complemento, este manual incluye un resumen muy práctico que sirve como ayuda en lo refer-
ente a terminología específica que aparece en esta guía.
Resumen y contenidos
• Capítulo 1 – Introducción: proporciona una vista general del manual y describe los usos y
características del sonómetro 2240.
• Capítulo 2 – Puesta en Marcha: Proporciona una información introductoria básica de
sonómetros y del 2240 que incluye: terminología general, descripción de las partes del equipo,
pantalla y definiones clave, e instalación de baterias.
• Capítulo 3 – Cómo hacer una medida: explica paso a paso como se ha de hacer una medida
con el modelo 2240.
• Capítulo 4 – Funcionamiento básico: contiene procedimientos e información apropiada de
cómo usar el 2240, en lo que se incluye calibración, comienzo de la medida, y guía de opera-
ciones básicas y de lectura.
• Capítulo 5 – Guia práctica: da unas pinceladas de como tomar una medida de nivel sonoro
válida y qué acciones y condiciones se deben evitar.
• Capítulo 6 – Servicio y Mantenimiento: proporciona instruciones de almacenamiento limp-
ieza y cuidados del sonómetro, asi como información acerca de donde ir para obtener servicio
sobre el sonómetro de medida.
• Capítulo 6 – Especificaciones: ofrece un listado de las especificaciones técnicas del modelo
2240.
• Capítulo 8 – Glosario: muestra una lista básica de terminos usados en este manual y sus
definiciones.
Capítulo 2
Puesta en marcha
¿Qué es un sonómetro?
Un sonómetro es un equipo que está diseñado para medir niveles sonoros de una manera
estandarizada. Un sonómetro consta de un micrófono, un procesador principal y una unidad de
lectura-salida. El micrófono convierte el sonido en una señal eléctrica equivalente, la cual es
procesada por el sonómetro. El procesamiento incluye la aplicación de una ponderación fre-
cuencial y temporal a la señal, siguiendo las normativas internacionales, tales como la IEC
61672-1 con la que el sonómetro 2240 cumple.
La ponderación frecuencial ajusta la respuesta del sonómetro en las diferentes frecuencias
audibles. Esto es necesario debido a que la sensibilidad del oido humano varía dependiendo de
la frecuencia sonora. La ponderación frecuencial mas común es la ponderación A, la cual ajusta
la señal de tal modo que se consigue una mejor adaptación en niveles medios. Esta es la
ponderación que se debe utilizar en la mayoría de las medidas de ruido en en torno de trabajo y
en medio ambiente, y se especifica en normativas y procedimientos nacionales e internacional-
es. Todos los parámetros de medida del 2240 están ponderados A, excepto las medidas de
niveles de picos en las que se aplica la ponderación “C”. En este caso, la ponderación C se usa
para tener en cuenta la energía presente a bajas frecuencias incluso si estas no aparentan ser
molestas.
La ponderación temporal especifica el modo en que el sonómetro va a reaccionar a los cambios
de presión sonora. Esto no es mas que un promediado exponencial de la señal que fluctua,
proporcionando un valor fácil de leer. El modelo 2240 siempre aplica la ponderación rápida
“F”, que es la requerida en la gran mayoría de normativas y procedimientos tanto nacionales
como internacionales.
Una vez que la señal es procesada a través de los filtros de ponderación, el nivel de presión
sonora resultante se muestra en decibelios (dB) en la pantalla del sonómetro. En el 2240, el
valor del nivel de presión sonora se actualiza una vez por segundo.
Fig.2.1
LAF parámetro en pantalla
• LAeq: Nivel de presión sonora contínuo equivalente ponderado A. LAeq es la media lineal de
las variaciones de nivel de presión sonora detectadas durante la medida. Para un gran número
de normativas internacionales y nacionales, este es el parámetro clave para determinar la
molestia de un ruido ambiental y para valorar el riesgo de deficiencias auditivas inducidas por
exposición a niveles sonoros elevados en el lugar de trabajo.Nota: LAeq no tiene ponderación
temporal.
Fig.2.2
LAeq parámetro en
pantalla
• LAFmax: Nivel de presión sonora máximo con ponderación frecuencial “A” y ponderación
temporal “F” detectado durante la medida. Este valor es el máximo valor de LAF detectado
durante una medida. Este se usa amenudo junto con otro parámetro (por ejemplo: LAeq) para
asegurar que un evento sonoro único no excede un valor límite.
Fig.2.3
LAFmax parámetro en
pantalla
• LCpico: El máximo nivel de presión sonora de pico ponderado “C” detectado durante la med-
ida. El LCpico se usa para valorar el riesgo de deficiencias auditivas inducidas por presiones
sonoras elevadas de corta duración en el lugar de trabajo. Recuerde que los niveles de pico
pueden ser muy altos sin ser perjudiciales ni molestos, así que tenga en cuenta que estos val-
ores se deberán usar dependiendo del propósito. Nota: LCpico no tiene ponderación temporal.
Fig.2.4
LCpico parámetro en
pantalla
Los parámetros LAFmax, LCpico, y LAeq se empiezan a calcular una vez comenzada la medida
(pulse ), y se detienen solo cuando la se para la medida (pulse otra vez ). LAF se calcula
automáticamente nada mas encender el sonómetro.
Los valores medidos de LAFmax, LCpico, y LAeq se resetean cuando se comienza una nueva
medida.
4 8
10
6 7 11
Las siguientes descripciones hacen referencia a las partes numeradas del sonómetro en la
Fig.2.5:
1) Cuerpo del sonómetro: La parte principal del sonómetro.
2) Tapa corrediza: bajo la tapa hay una guía de referencia rápida para ayudarle a usar las tres
teclas de control de configuración y visualización de la medida. Deslícela para abrir, no
presione. Puede encontrar un diagrama de la guía rápida en la figura 2.6)
3) Micrófono: Micrófono Brüel & Kjær prepolarizado de campo libre de ½″ modelo 4188. Es
un micrófono muy robusto y fiable con una respuesta en frecuencia muy amplia.
4) Preamplificador: Acondiciona la señal del micrófono antes de empezar cualquier proce
sado.
5) Pantalla de visualización: Una pantalla LCD que muestra:
a) el parámetro de nivel sonoro que actualmente se está visualizando
b) tiempo de medida transcurrido
c) medida realizada en dB (decibelios)
d) gráfico de barras quasi-analógico que representa el nivel de presión sonora actual
e) indicador de nivel de bateria
Teclas de control
Fig.2.6
Bajo la tapa deslizante del
panel frontal se encuentra
una guia rápida para
ayudarle a usar las tres LA 30-110dB
teclas de control LAeq 60-140dB
LAmax
LCpeak
(3 sec.=Cal.)
Nota: Todas las teclas funcionan mostrando pantalla por pantalla, según se indica por las fle-
chas que aparecen en la guia rápida. Pulse una tecla para pasar através de las diferentes fun-
ciones disponibles. Cuando alcance la última función disponible, el sonómetro volverá a pasar
por las diferentes funciones si se continua pulsando la tecla.
Tecla Start/Stop
Esta tecla controla la iniciación y finalización de la medida.
La tecla de parámetro de nivel sonoro se puede usar también para calibrar eléctricamente el
sonómetro presionándola de manera contínua durante tres segundos.Los ajustes reales se
hacen usando el conector de calibracion del panel lateral, junto con el destornillador. Para ser
conforme con lo requerido en las normas y asegurar la precisión de los resultados, hay que
comprobar el aparato antes y después de cada medida.Para mas información ver página 188
“Calibración”.
Tecla de rango de nivel sonoro
Esta tecla controla el rango dinámico en el que se va a medir.
Instalación de baterías
La fuente de alimentación del 2240 consta de dos pilas alcalinas tamaño AA (IEC R6 o LR6).
Para instalar las baterias siga el siguiente procedimiento:
1) Cerciórese de que el sonómetro está apagado.
2) El compartimiento de las baterías está situado en el centro del envés del sonómetro. quite la
tapa.
Fig.2.7
El 2240 con la tapa de las
baterías quitada.
3) Inserte 2 pilas nuevas siguiendo la orientación +/– que se muestra en el interior del com-
partimento.
4) Vuelva a colocar la tapa del compartimento en su sitio.
5) Encienda el sonómetro. El símbolo de la batería que está en la esquina inferior izquierda de
la pantalla del sonómetro debería indicar un nivel de bateria completo . Nota: Si el
sonómetro no se encendiera compruebe que ha colocado las pilas correctamente.
El nivel de baterías tiene dos columnas negras, representando cada una de ellas 8 horas de
autonomía teniendo, por tanto, en total 16 horas de capacidad (a temperatura ambiente). A
temperaturas extremadamente bajas o altas la autonomía del sonómetro se puede ver reducida.
Ambas columnas aparecerán en el indicador si la batería está llena. Cuando el indicador esté
vacío y parpadeando deberá cambiar las pilas.
Atención:
Es posible que las baterías exploten o se vacíen si son manejadas incorrectamente, así que:
• Para largos periódos sin utilizar el sonómetro, quite las baterías y mantenga el sonómetro en
un lugar seco
• Nunca mezcle diferentes tipos de baterías
• Nunca mezcle baterías cargadas y descargadas
Capítulo 3
Cómo hacer una medida
Procedimiento de medida
Una sencilla y rápida configuración y medida:
1) Encienda el sonómetro usando el conmutador situado en el panel lateral.
Se muestra el valor de LA y la barra quasi-analógica comienza a oscilar, mostrando ambos
el nivel de presión sonora instantáneo.
2) Seleccione el rango dinámico, partiendo del nivel que observe (LAF y la barra quasi-
analógica).
3) Pulse el botón de comienzo de medida.
4) Preste atención a una posible indicación subgama y/o saturación . Podría ser
necesario cambiar el rango dinámico para evitar este tipo de lecturas. Ver “selección del
rango dinámico” en la página 193.
5) Muévase por los parámetros de nivel sonoro hasta que se muestre el parámetro bus-
cado.
Fig.3.1 Ejemplos de opciones de medida
6) Detenga la medida cuando sea necesario. Por ejemplo, cuando LAeq sea estable o cuan-
do el riempo requirido se halla cumplido.
7) Muévase por los parámetros para hacer una comparación si es necesario.
8) Registre el resultado mostrado(s).
9) Pulse el botón “start” para realizar una nueva medida.
Capítulo 4
Operaciones Básicas
Calibración/Comprobación
La comprobación se debe realizarpor lo general antes y despues de cada serie de medidas.
Consiste en situar el calibrador de nivel en el equipo, y comprobar que el valor de LA es el que
debe ser dependiendo del calibrador utilizado. La calibración es un ajuste de su sonómetro
realizado para asegurar una correcta medida y unos valores de pantalla precisos. Es necesario
porque la sensibilidad del micrófono y la respuesta del circuito electrónico puede variar leve-
mente con el paso del tiempo, ó a causa de las condiciones medioambientales como la temper-
atura y la humedad. Amenudo, la calibración es requerida por las normativas de medida
nacionales e internacionales. A pesar de que, muy probablemente, no experimentará una gran
variación en la sensibilidad del 2240, es una práctica recomendable el realizar calibraciones
regulares, por lo general anualmente.
Su sonómetro acepta dos tipos de calibraciones:
• Calibración acústica que calibra todos los componentes del instrumento (micrófono, pream-
plificador, y circuito elétrico), donde una señal acústica de frecuencia y magnitud conocida es
aplicada.
• Calibración eléctrica, La cual no incluye calibración de micrófono ni de preamplificador.
Calibarción acústica
La calibración acústica es el método de calibración preferido, generalmente cuando las regula-
ciones y normativas requieren la realización de una calibración (sólo para laboratorios de cali-
bración).
Para realizar una calibración acústica, utilice el calibrador de nivel sonoro de Brüel & Kjær
4231. Este proporciona una señal sonora estable a 1 kHz y es muy poco susceptible a los
factores medioambientales en los que se encuentre. Utilice la señal de referencia de 1 kHz del
calibrador para ajustar su sonómetro, incluyendo micrófono, preamplificador y circuito eléctrico.
El procedimiento para la realización de una calibración acústica es sencillo:
1) Mantenga alejadas fuentes sonoras que puedan interferir con la señal del calibrador.
2) Coloque el calibrador del nivel sonoro 4231 cuidadosamente en el sonómetro y deje el
montaje sobre una mesa u otra superficie plana como se muestra en la Fig.4.1.
Fig.4.1
Calibrador de nivel sonoro
4231 fijado a su
sonómetro.
Type 2240
030224
1La lectura debe ser de 93.9dB (no de 94dB) para estar de acuerdo con el micrófono de su
sonómetro(micrófono modelo 4188 de campo libre). El nivel de 94 dB especificado en el calibrador es el
campo de presión en el acoplador cuando el calibrador es fijado al sonómetro. Se debe aplicar, por tanto,
una pequeña corrección. Esto se explica en el manual del calibrador y en la gráfica de calibración
proporcionada con su micrófono.
Fig.4.2
Ajuste de calibración en el
laboratorio utilizando el
potenciometro situdo en el
lateral del 2240
Nota: EL modelo 4231 tambien puede proporcionar una señal de 114 dB (Ver el manual del
4231 BB 0910). Por lo general, esta señal no se debe usar; sin embargo si tiene que realizar
una calibración en un ambiente my ruidoso, puede utilizar esta señal para calibrar. Si este
fuera el caso, debe seleccionar el rango dinámico de 60 – 140 dB y ajuste la lectura a
113.9 dB.
7) Quite el calibrador. Este se apagará automáticamente después de unos pocos segundos.
Calibración eléctrica
La calibración eléctrica calibra la electrónica de su sonómetro sólamente ( no el micrófono ni el
preamplificador), y está basada en una señal de referencia generada internamente (sólo para
laboratorios de calibración).
El procedimiento es el siguiente:
1) Encienda el sonómetro.
Fig.4.3
Pantalla de calibración
eléctrica con el rango de
30 – 110 dB
Fig.4.4
Pantalla de calibración
eléctrica con el rango de
60 – 140
Nota: En ambos casos, el nivel de calibración está 6 dB por debajo del máximo valor del
rango de medida, 104 dB y 134 dB, respectivamente, como se puede apreciar en la pantalla.
3) Ahora ajuste la lectura al valor requerido (104.0 dB o 134 dB) usando el destornillador
proporcionado.
4) Pulse una vez para dejar el modo de calibración eléctrica.
Operación
Pantalla
Durante un funcionamiento normal, se usa la pantalla para visualizar la medida. la información
proporcionada se describe debajo.
Fig.4.5 Pantalla
6) Indicador de 8)Indicador
subgama de saturación
9) Parámetro
de pantalla
10)Valor de nivel
de presión sonora
7) Valor de calibración
11) nivel de 12)Pico o ponderación
batería temporal
1) Indicador de cálculo: Este símbolo aparece iluminado cuando el instrumento está mi-
diendo.
2) Tiempo transcurrido: Muestra el tiempo que ha pasado desde que se comenzó la medida
(desde 1 segundo a 60 minutos). Pasado el minuto 60 la medida se parará automáticamente.
3) Límite inferior del rango de medida (en decibelios): Sonidos 0.5 dB ó mas por debajo de
este nivel de registro son considerados como subgama. Para cambiar el rango de medida,
pare la medida y pulse .
4) Gráfico de barras quasi-analógico: Muesta la representación gráfica del nivel de presión
sonora actual. Se actualiza 10 veces por segundo.
5) Límite superior del rango de medida (en decibelios): Sonidos 3 dB por encima, o más,
de este nivel disparan un aviso de saturación. Para cambiar el rango de medida, pare la
medida y pulse .
6) Indicador de Subgama: Cualquier sonido detectado durante la medida que se encuentre
0.5 dB, o más, por debajo del límite inferior del rango de medida dispara el indicador.
Puede cambiar el rango de medida para bajar el nivel límite inferior(30 – 110 dB) pulsando
, sin embargo su resultado de la medida reflejará una condiciones de subgama.
7) Valor de calibración: Cuando pulse durante 3 segundos , comenzará la calibración
eléctrica del aparato. El valor de calibración está basado en el margen dinámico que el
2240 tenga configurado para medir (30 –110 dB o 60 – 140 dB). Use el destornillador inclu-
ido para ajustar el aparato al valor correcto (solo para laboratorios de calibración).
8) Indicador de saturación: Los sonidos detectados son al menos 0.3 dB superiores al límite
superior del margen dinámico. Si se ha producido una saturación en el último segundo, se
muestra sobre un fondo negro. Si se ha producido una saturación en cualquier mo-
mento de la medida aparecerá la palabra “Over” sobre un tono claro. Este tipo de satu-
ración se resetea con el comienzo de otra medida y no se aplica con el parámetro LA.
Puede cambiar el rango dinámico al nivel mas alto(60 – 140 dB) pulsando , pero su
medida reflejará que ha existido saturación.
9) Parámetro de pantalla: Muestra el tipo de nivel sonoro cuya lectura se está mostrando en
pantalla (LA, LAeq, LAmax, o LCpico).
10) Valor de nivel de presión sonora: Es el nivel de presión sonora del parámetro que se ha
seleccionado para mostrar en pantalla. Este se actualiza cada segundo.
11) Nivel de batería: Cuando las baterías son nuevas, este indicador muestra dos columnas
negras. A medida que las baterias se van usando, las columnas se reducen. Cambie las
baterías cuando el indicador esté vacío y parpadeando.
12) Pico o ponderación temporal: Se muetra “Peak” junto con el parámetro LC para indicar
que se está mostrando el nivel de pico. Se muestra Fast con los parámetros LA y LAmax
para indicar que se está usando la ponderación temporal “F”.
1Esto es debido a que tendrá valores de LAmax y LCpeak que no se verán afectados por la saturación. Con un
tiempo de promediado suficiente, las condiciones de subgama tienen una influencia despreciable sobre el
valor de LAeq.
Cuando se realice una medida de una duración específica, observe el temporizador situado en la
esquina superior derecha de la pantalla. Por ejemplo, para hacer una medida de 10 segundos
desde un tiempo de comienzo de 00 m 00 s, cuando vea que el temporizador muestra 00 m10 s,
pulse simplemente el botón -como máximo un segundo después se mostrará este tiempo.
Puede moverse por los parámetros de nivel sonoro usando la tecla para informarse de todos
los valores de ese periodo de 10 segundos.
Fig.4.6
Panel lateral del modelo
2240
1. Botón de
encendido
apagado
2. Conector de
calibración
Capítulo 5
Practical Guidelines
Cuando haga una medida, a menudo encontrará instrucciones en los reglamentos locales que se
referirán a esa medida en particular y, por supuesto, usted deberá seguirlas. Este capítulo le
proporciona unos consejos y unas directrices generales que le serán útiles cuando no esten
disponibles ningunas intrucciones en particular.
Fig.5.1
Corrector de incidencia
aleatoria DZ 9566
Bajo condiciones de campo libre o cercanas a campo libre simplemente oriente el sonómetro
hacia la fuente sonora. Sin embargo, si ha colocado el corrector de incidencia aleatoria y quiere
medir con respuesta de campo libre, debe orientar el aparato hacia la fuente con un ángulo de
Objetos reflectantes
Cuando las ondas sonoras impactan sobre una superficie, parte de la energía acústica se refleja,
parte se transmite através de esta y parte es absorbida por la misma. Generalmente en este tipo
de construcciones, la mayor parte de la energía es reflejada, lo cual hace aumentar el nivel de
presión sonora medido. Los reglamentos a menudo especifican la exclusión del efecto de la
reflexión del resultado de la medida (condiciones de campo libre). Por tanto, tanto en situa-
ciones de interiores como de exteriores, debe intentar mantener una distancia de 3 metros o más
con respecto a las superficies reflectantes, tales como muros o grandes objetos. Coloque el
sonómetro en una posición corriente a una altura de entre 1.2 y 1.5 m del suelo, a esa distancia
tambien se reflejará el sonido.
que debe seguir cuáles son las condiciones de medida especificadas. Si no existiera ningún
procedimiento, unas buenas reglas y hábitos de trabajo para medidas en el exterior serían las
siguientes:
• Mida en condiciones de relativa calma -se suele exigir velocidad del viento de 5 m/s ó menos.
• Mida siempre en condiciones de viento en contra, especialmente si se encuentra a una distan-
cia considerable de la fuente (50 m o más)
Capítulo 6
Mantenimiento y Servicio
Servicio y reparación
El 2240 está diseñado y construído para proporcionar muchos años de fiabilidad de funcio-
namiento. Sin embargo, si un fallo ocurriera tal que podría afectar a al correcto funciona-
miento del sonómetro, debe quitar las baterías para prevenir el riesgo de daños mañores.
Para más información sobre fallos y daños en su sonómetro, lea por favor la sección de alma-
cenamiento, limpieza y mantenimiento que viene a continuación.
Para repararlo, cotacte con su representante Brüel & Kjær más cercano. Brüel & Kjær proporcio-
na un alto nivel de soporte y servicio post-venta para ayudar a nuestros clientes en el manejo y
funcionamiento los aparatos.
Capítulo 7
Especificaciones
Normas
La marca CE indica que cumple con: La Directiva EMC y la directiva de bajo voltaje.
El signo C indica que cumple con los requirimientos EMC de Australia y Nueva
Zelanda.
Seguridad EN 61010–1 y IEC 61010–1: Normas de seguridad para equipos eléctricos de
medida, control y uso en laboratorio.
UL 3111–1: Norma de seguridad – Equipos eléctricos de test y medida.
Emisión EMC EN/IEC 61000–6–3: Norma genérica sobre emisiones para entornos industriales
leves, comerciales y residenciales.
EN/IEC 61000–6–4: Norma genérica de emisión para entornos industriales.
CISPR 22:Características de distorsión de radio para equipos de tecnología de
información. Límites clase B
Reglas FCC , Parte 15: Cumple con los límites para los dispositivos digitales clase B.
inmunidad EMC EN/IEC 61000–6–1: Norma genérica – Inmunidad para entornos industriales leves,
comerciales y residenciales.
EN/IEC 61000–6–2: Norma genérica – inmunidad para entornos industriales.
EN/IEC 61326: Equipos eléctricos para medida, control y uso en laboratorio.
Reglas FCC , Parte 15: Cumple con los límites para dispositivos digitales Clase B
Relative Response
(dB)
2
0
A
C C
–5
– 10
– 15
5 10 20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k 50k
Frequency (Hz)
980385/1
Nota: Este capítulo contiene las especificaciones que son necesarias para la evaluación de las caracteristicas de
funcionamiento y uso propio del instrumento. Algunas normas aplicables a sonómetros requieren
documentación técnica adicional, en particular para propósitos de evaluación de patrones(aprobación de
modelo), pero no tienen ninguna aplicación en un uso normal. La documentación técnica adicional se da
separada en al manual de instrucciones Brüel & Kjaer (BE1694). Para solicitar una copia, contacte con su
repersentante local de Brüel & Kjaer
Capítulo 8
Glosario
Nuestro oido cubre una gama de presiones sonoras sorprendentemente amplia– una proporción de un
millón a uno. La escala en dB hace los valores númericos mas manejables.
Lp (dB)
0
A
C
–20
–40
–60
Frequency
10 20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k (Hz)
000055