Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
1: INTRODUCERE
CAPITOLUL I: Introducere
În scopul menţinerii acestei stări şi pentru a asigura o operare eficientă, citiţi cu atenţie
următoarele informaţii generale, înaintea punerii în funcţiune a instrumentului.
Bateriile
Recomandăm utilizarea unei baterii litiu-ion însă aparatul poate fi alimentat şi cu baterii
alcaline tip NiCd şi NiMH. Vă rugăm să folosiţi doar produsele recomandate de noi în cazul
alimentării cu baterii.
Bateria litiu-ion poate fi încărcată în aparat sau separat într-un încărcător extern. Dacă veţi
folosi acumulatori tip NiCd sau Ni MH, va trebui să îi încărcaţi separat de USM 35X, într-un
încărcător de baterii extern. Atunci când veţi conecta USM 35X la reţeaua electrică, alimentarea
aparatului de la baterii se întrerupe automat. Dacă aparatul foloseşte o baterie litiu-ion, procesul de
încărcare a acesteia începe automat în momentul cuplării la reţeaua electrică. Pentru informaţii
detaliate privitoare la alimentarea la reţea citiţi Capitolul 3.1, iar pentru informaţii referitoare la
manevrarea bateriilor, citiţi Capitolul 7.
Software
Utilizarea sigură a instrumentului poate deveni imposibilă într-unul din următoarele cazuri:
Cap. 1: INTRODUCERE
Operarea unui aparat US cere cunoştinţe preliminare despre metodele de control cu ultrasunete.
Lipsa unor cunoştinţe de felul celor mai-sus menţionate poate duce la obţinerea unor rezultate
eronate. De aceea, este recomandat să luaţi legătura cu anumite societăţi sau organizaţii legate de
controlul nedistructiv din ţara dumneavoastră (ex.: DGZfP, în Germania, sau ASTN în Statele Unite),
sau chiar cu GE Inspection Technologies, pentru informaţii legate de cursurile necesare pregătirii
inspectorilor pentru control cu ultrasunete şi de diplomele sau certificatele care se pot obţine în urma
frecventării acestor cursuri.
Orice testare cu ultrasunete trebuie să îndeplinească unele cerinţe tehnice specifice fiecărui test
în parte. Cele mai importante sunt:
- definirea scopului inspecţiei;
- selectarea celei mai potrivite metode de măsurare;
- consideraţiile asupra proprietăţilor materialului;
- determinarea limitelor evaluării şi memorării.
Sarcina de a se asigura că operatorul este informat corect despre criteriile de mai sus le revine
celor care supervizează inspecţia. Astfel de informaţii sunt cel mai bine fundamentate prin experienţa
Cap. 1: INTRODUCERE
de lucru cu eşantioane de test identice. De asemenea este esenţial ca specificaţiile relevante pentru test
să fie clar şi integral înţelese de către inspector (operator). Krautkramer ţine în mod regulat cursuri de
perfecţionare în domeniul testării cu ultrasunete, datele de susţinere a acestor cursuri putând fi
furnizate la cerere.
Limitele măsurării
Informaţiile obţinute dintr-un test cu ultrasunete sunt valabile doar pentru acea parte a piesei
testate care se găseşte pe traseul fascicolului de ultrasunete emis de sondă.
Orice rezultat al măsurării unei părţi din piesa de testat nu poate fi extins decât cu maximă
prudenţă asupra părţii netestate a piesei.
Astfel de concluzii nu pot fi trase decât atunci când experienţa şi unele metode statistice
îndelung probate o permit.
Dacă materialul eşantionului de testat nu este omogen, sunetul se poate propaga cu viteze
diferite în zone diferite ale eşantionului. În consecinţă, va trebui luată în considerare o viteză medie a
sunetului în eşantion pentru stabilirea domeniului de calibrare. Operaţia se face prin intermediul unui
bloc de calibrare prin care sunetul se propagă cu o viteză egală cu viteza medie din eşantionul de testat.
Dacă sunt de aşteptat variaţii substanţiale ale vitezei sunetului, atunci calibrarea instrumentului
trebuie reglată în conformitate cu viteza medie curentă, la intervale mai scurte de timp. Neglijarea
acestor observaţii poate duce la erori la măsurarea grosimii.
Viteza sunetului în material variază şi în funcţie de temperatură, ceea ce poate duce la erori
semnificative de măsurare în cazul în care calibrarea a fost făcută pe un bloc la rece iar apoi
instrumentul este folosit pentru testarea unor eşantioane aflate la temperaturi mari. Astfel de erori pot
fi evitate fie prin încălzirea blocului de referinţă, fie prin aplicarea în calculul valorilor finale a unui
factor de corecţie care poate fi găsit în tabele.
Cap. 1: INTRODUCERE
Măsurarea grosimii reale a pereţilor unor ansamble uzinale, ca rezervoare, conducte sau vase
de reacţie care pot fi erodate din interior, presupune existenţa unui aparat de măsură adecvat şi
mânuirea deosebit de atentă a sondei.
Va trebui ca inspectorii (operatorii) să fie informaţi precis despre grosimea nominală a pereţilor
şi asupra procentului probabil de material erodat.
Dacă diametrul fascicolului de ultrasunete este mai mic decât mărimea defectului, atunci
fascicolul poate fi folosit pentru explorarea limitelor defectului, în scopul determinării suprafeţei sale.
Dacă însă diametrul fascicolului este mai mare decât mărimea defectului, maximul ecoului de
răspuns reflectat de defect trebuie comparat cu maximul ecoului provenit de la un defect artificial,
furnizat în scop de comparaţie.
Cu cât diametrul fascicolului emis de către sondă este mai mic, cu atât este mai mare acurateţea
cu care pot fi determinate limitele defectului şi deci şi aria acestuia prin intermediul metodei limitelor
defectului. Dacă fascicolul este de diametru mare, este posibil ca mărimea determinată a defectului să
difere substanţial de mărimea sa reală. Trebuie deci avut în vedere ca sonda aleasă să aibă fascicolul
suficient de îngust în comparaţie cu defectul cercetat.
Ecoul provenit de la un defect natural de mărime mică este de obicei mai mic decât ecoul
provenit de la un defect artificial de formă circulară având aceeaşi arie. Acest fenomen se datorează, de
ex., rugozităţii suprafeţei defectului natural sau faptului că fascicolul nu atacă suprafaţa defectului
dintr-un un unghi drept.
Dacă aceste fapte nu sunt luate în considerare când se evaluează defectele, există pericolul
subestimării mărimii lor.
În cazul unor margini de defecte cu unghiuri foarte ascuţite, ca de ex. în cazul fisurilor de răcire
la produsele turnate, se poate întâmpla ca împrăştierea fascicolului să fie atât de extinsă, încât defectul
să nu apară de loc. În acest caz trebuie aleasă o altă metodă de evaluare, de ex. atenuarea ecoului în
peretele de fund.
Sensibilitatea faţă de distanţă a ecoului de la defect joacă un rol important în cazul testării unor
piese de dimensiuni mari. Defectele artificiale trebuie alese în aşa fel încât să fie de aceeaşi factură din
punct de vedere al “legilor distanţei” cu defectele naturale care sunt în curs de evaluare.
Undele ultrasonice sunt atenuate în orice material. Această atenuare este foarte mică în
eşantioanele de oţel fin granulat. Totuşi, dacă distanţa parcursă de fascicol în materialul testat este
mare, o atenuare cumulată poate deveni semnificativă chiar în condiţiile unui coeficient mic de
Cap. 1: INTRODUCERE
atenuare. Există deci pericolul ca ecoul de la un defect natural să apară ca fiind mai mic. Trebuie deci
luat în considerare efectul atenuării asupra evaluării mărimii defectului.
Dacă obiectul de testat are o suprafaţă rugoasă, o parte a fascicolului incident va fi împrăştiată
pe această suprafaţă. Cu cât această împrăştiere este mai importantă, cu atât ecoul provenit de la defect
va apărea mai mic, şi deci eroarea de apreciere va fi mai mare.
Este deci iarăşi important, şi trebuie luat în considerare, efectul rugozităţii suprafeţei obiectului
de testat asupra înalţimii ecoului (corecţie de transfer).
Versiunile instrumentului
USM 35X este disponibil în mai multe versiuni, care sunt proiectate în funcţie de destinaţia lor:
USM 35X
USM 35X S
Dispune de 2 moduri de evaluare: DAC/TCG sau DGS/AVG. Curbele DGS sunt memorate
pentru toate sondele de bandă îngustă cu un singur element; evaluarea amplitudinii se face fie în dB
deasupra curbei DAC, fie ca mărime echivalentă a reflectorului (ERS).
Această opţiune este disponibilă pentru toate versiunile USM 35X şi este utilizată pentru
înregistrarea şi documentarea măsurărilor de grosime.
Cap. 1: INTRODUCERE
Caracteristici
Dacă nu aţi mai utilizat defectoscopul USM 35X este absolut necesar să citiţi capitolele 1,3 şi 4
din acest manual, în care sunt prezentate etapele de pregătire a aparatului în vederea utilizării, tastele şi
afişajul aparatului precum şi principiul de funcţionare. Astfel veţi evita apariţia eventualelor erori în
operarea aparatului şi veţi putea profita de întreaga plajă de funcţii ale instrumentului.
Cele mai recente modificări aduse acestui manual sunt cuprinse în Capitolul 10 "Modificări".
Aici sunt prezentate unele corecturi de ultimă oră, care nu au fost incluse încă în manualul standard.
Dacă nu au fost făcute modificări, capitolul este gol.
Opţiunea Data Logger, valabilă pentru toate variantele USM 35X, este descrisă într-un capitol
de sine stătător, la sfârşitul manualului. Aici se regăsesc toate funcţiile referitoare la Data Logger şi la
monitorul de toleranţă. Manualul standard prezintă toate celelalte funcţii.
Cap. 1: INTRODUCERE
ATENŢIE!
Acest simbol indică particularităţi în utilizarea acestui aparat care ar putea să
afecteze/influenţeze acurateţea rezultatelor măsurătorilor.
OBSERVAŢIE:
Acest simbol face referinţă la alte capitole sau aduce detalii suplimentare referitoare la o
anumită funcţie.
LISTE
Listele sunt prezentate sub următoarea formă:
• Varianta A
• Varianta B
•…
ETAPE DE FUNCŢIONARE
Etapele de funcţionare sunt prezentate ca în exemplul următor:
- deşurubaţi cele două şuruburi din partea de jos.
- îndepărtaţi carcasa.
-…
Cap. 2: COMPONENTE STANDARD SI ACCESORII
Acest capitol cuprinde componentele standard şi accesoriile disponibile pentru USM 35. Sunt
descrise:
- accesoriile incluse în configuraţia standard a aparatului;
- accesoriile recomandate.
sau
sau
sau
sau
sau
EN 12668-1
Capitolul 3: Pornire
Aparatul USM 35X poate fi alimentat direct de la reţeaua electrică prin intermediul unui
redresor/adaptor sau cu ajutorul unui set de baterii. El poate fi conectat la curent chiar dacă
acumulatorii sunt montaţi. Alimentarea de la baterie este în acest caz întreruptă automat.
Alimentarea la reţea
Sursa de alimentare a aparatului este prevăzută cu două cabluri de alimentare diferite, atât
pentru standardele Euro cât şi pentru standardele USA.
Conectarea la reţea
Aparatul se conectează la reţea folosind sursa de alimentare corespunzătoare. Mufa de
conectare se află situată pe latura superioară a aparatului în partea stângă.
- apăsaţi conectorul Lemo al sursei de alimentare în mufă până când se aude un clic.
- la scoaterea conectorului Lemo eliberaţi mai întâi izolatorul de metal al mufei.
Alimentatorul este reglat automat pentru orice tensiune nominală cu valori cuprinse între 90
VAC şi 240 VAC.
Alimentarea la baterii
Se va folosi fie o baterie Li-Ion fie 6 baterii C standard (NiCad, NiMH, sau baterii alcaline).
Recomandăm să folosiţi o baterie Li-Ion. Are o capacitate mai mare şi asigură prin urmare un timp de
funcţionare mai lung.
Introducerea bateriilor
Compartimentul bateriilor se găseşte în spatele aparatului, închizătorul (capacul) fiind strâns cu
2 şuruburi de fixare.
- Se apasă cele două şuuburi pentru a se slăbi.
- Se ridică capacul. In partea dreaptă, în compartimentul pentru baterii se observă două
resorturi şi mai mulţi pini de conectare.
- Introduceţi bateria în compartimentul său, împingând mai întâi partea dreaptă a bateriei peste
resorturile din compartiment. Mufa / Fişa din partea dreaptă a bateriei trebuie să facă contact cu pinii
din compartimentul bateriei.
sau
Cap. 3: PORNIRE
- Introduceţi bateria şi apoi verificaţi polaritatea (bateriile se introduc una câte una cu polul +
către stânga -vezi indicaţia de pe aparat- ) Urmează închiderea capacului şi strângerea şuruburilor de
fixare.
- Apăsaţi butonul Push din partea frontală a aparatului. Cele 4 led-uri indică nivelul de încărcare a
bateriei.
OBSERVAŢIE:
Nivelul de încărcare a bateriei se poate verifica şi atunci când aceasta se află în compartimentul
aparatului.
Indicatorul de încărcare
Linia de măsură a aparatului va afişa un B întors dacă tensiunea bateriilor este prea scăzută. În
acest caz se opreşte examinarea şi se schimbă/încarcă bateriile. Pentru lucrul în şantier se recomandă a
avea baterii de schimb.
Încărcarea bateriilor
Bateriile pot fi încărcate fie în interiorul aparatului fie în exterior, cu ajutorul unui încărcător.
Pentru încărcarea bateriilor C standard este întotdeauna nevoie de un încărcător extern..
Încărcarea internă
Cerinţe:
• Baterie Li-Ion, număr de comandă 102 208.
• Alimentator la reţea, număr de comandă 102 163.
Dacă bateria se află în interiorul aparatului, procesul de încărcare se va declanşa automat în
momentul cuplării la reţea. Operaţiunile de control ultrasonic si încărcare a bateriei se pot desfăşura
simultan. În acest caz, timpul de încărcare a bateriei este de 10 ore. Dacă în timpul încărcării aparatul
Cap. 3: PORNIRE
nu este folosit, timpul de încărcare se reduce la 8 ore, în condiţii de temperatură de între 25 şi 30o C.
Atenţie! La temperaturi înalte bateria nu se va încărca la întreaga sa capacitate.
Încărcare externă
Bateriile Li-Ion se pot încărca prin intermediul unui încărcător extern. Recomandăm utilizarea
încătorului cu numărul de comandă 35 297. Pentru încărcarea bateriilor NiCad sau NiMH, este nevoie
de încărcătorul extern cu numărul de comandă 101 729.
Resetarea
Dacă una din funcţii nu mai poate fi apelată după o pornire “caldă” sau se doreşte resetarea
aparatului la valorile de bază, atunci se apasă simultan butoanele COPY şi PORNIT . Este afişat
mesajul de start “rece”: BASIC INITIALIZATION.
Aparatul este iniţializat şi resetat la valorile de bază (limba engleză; pentru mai multe detalii
vezi capitolul 4).
Ecranul de afişaj arată în permanenţă valoarea amplificării şi pasul în care aceasta a fost setată.
Celelalte funcţii sunt blocate.
Afişarea funcţiilor
Numele celor cinci grupe de funcţii sunt afişate la baza ecranului. Grupul de funcţii selectat
este marcat prin înnegrirea acestuia.
În partea dreaptă a ecranului lângă A – SCAN sunt indicaţi parametrii grupului de funcţii. În
modulul MĂRIT afişarea acestora se anulează.
Alte afişaje
Sub ecran apar afişate setările, citirile şi simbolurile de stare. Ca alternativă, poate fi afişată o
scară care indică poziţiile de ecou.
OBSERVAŢIE: Fiecare valoare de măsurare poate fi vizualizată într-o afişare mărită în
partea dreaptă sus în A – SCAN (se realizează setând în grupul MEAS funcţia S – DISP).
OBSERVAŢIE: Cele patru poziţii ale liniei de măsură se pot configura după necesităţi
(grupul de funcţii MSEL) vezi subcap. 5.14, Configurarea liniei de măsură.
Tastele funcţiilor:
Aparatul USM 35X este un aparat uşor de folosit. Are trei nivele de operare care pot fi
schimbate între ele apăsând tasta . Nivelul curent de operare este identificat de numărul aflat pe
linia de separare dintre primul şi al doilea grup de funcţii. Dacă instrumentul este echipat cu opţiunea
Data Logger, se observă apariţia unui al patrulea nivel de operare. Fiecare nivel de operare conţine
cinci grupuri de funcţii.
Setarea funcţiilor
În partea de jos a A – SCAN – ului sunt afişate cinci grupuri de funcţii care pot fi selectate
direct prin apăsarea tastei corespunzătoare grupurilor. În urma selectării unui grup de funcţii în
partea dreaptă a ecranului sunt afişate patru funcţii specifice fiecărui grup de funcţii în parte. Aceste
funcţii pot fi direct selectate cu ajutorul tastelor corespunzătoare.
Cap. 4: PRINCIPII DE OPERARE
Pentru mai multe detalii privind posibilităţile de reglare vezi subcap. 5.2 -5.8.
Setarea datei
Data este salvată o dată cu rezultatele testului. Ea se poate seta în funcţia DATĂ (din grupul de
funcţii CFG2).
Cap. 4: PRINCIPII DE OPERARE
ATENŢIE! USM 35X indică anul cu numai două cifre.
Trebuie să aveţi în mod deosebit grijă să setaţi corect data pentru a preveni falsificarea
rezultatelor testelor.
Operare:
- Accesaţi nivelul 3 de operare.
- Selectaţi funcţia DATA din grupul de funcţii CFG2.
- Folosiţi butonul din stânga pentru a selecta valoarea pe care doriţi să o modificaţi, de ex. ziua.
- folosiţi butonul drept pentru a modifica valoarea dorită.
OBSERVAŢIE: Dubla atribuire a funcţiei DATA/TIMP (icoana>). Trecerea de la o
funcţie la cealaltă se face prin apăsarea repetată a tastei
corespunzătoare.
Setarea orei/ceasului
Funcţia TIME (din grupul de funcţii CFG2) setează timpul curent, care se salvează o dată cu
rezultatele testului.
ATENŢIE! Aveţi grijă să setaţi în mod corect timpul pentru a înlătura posibilitatea
falsificării rezultatelor testelor.
Ora trebuie setată manual la trecerea de la ora de iarnă la cea de vară .
OPERARE:
- Accesaţi nivelul 3 de operare.
- Selectaţi funcţia TIME din grupul de funcţiiCFG2.
- Rotiţi butonul stâng pentru a selecta valoarea pe care doriţi să o modificati, de ex. ora.
- Rotiţi butonul drept pentru a modifica valoarea selectată.
Defectoscopul USM 35X este prevăzut cu un ecran color cu rezoluţie mare, ale cărui setări pot
fi optimizate în funcţie de nevoile operatorului sau de condiţiile de mediu.
Iluminarea în modul min./economic reduce consumul de curent şi prin urmare creşte timpul de
funcţionare în cazul alimentării cu baterii.
OPERARE:
- Accesaţi nivelul 3 de operare.
- Selectaţi funcţia LIGHT din grupul de funcţii LCD.
- Rotiţi butonul drept pentru a selecta schema dorită.
Cap. 5: OPERARE
CAPITOLUL 5: OPERARE
Funcţiile aparatului sunt combinate astfel încât să formeze grupuri de funcţii pe trei nivele de
operare. Dacă aparatul are opţiunea Data Logger, la acestea trei se adaugă cel de-al 4-lea nivel de
operare.
- Se apasă tasta pentru schimbarea nivelului de operare.
- Prin apăsarea tastei se selectează grupul de funcţii poziţionat deasupra ei.
- Prin apăsarea tastei se selectează funcţia din dreptul acesteia. Reglarea funcţiei
selectate se face prin rotirea butonului din dreapta.
- Funcţia amplificare este întotdeauna accesibilă direct prin rotirea butonului din stânga.
Apelarea unor funcţii importante (PORNIT/OPRIT, treptele de amplificare, îngheţarea
ecranului, ZOOM şi tipărirea sau transmiterea datelor) se face prin apăsarea tastelor corespunzătoare
situate în stânga ecranului (vezi cap. 4).
În prima pagină a manualului de faţă este făcută o prezentare generală a grupurilor de funcţii şi
a funcţiilor acestora.
Fiecare nivel de operare conţine cinci grupuri de funcţii. Nivelul de operare activ la un moment
dat este afişat pe linia de separare dintre primul şi al doilea grup de funcţii.
OBSERVAŢIE: Dacă instrumentul conţine opţiunea Data Logger, se va adăuga un al
patrulea nivel de operare. Pentru mai multă informaţie, citiţi capitolul
Option Data Logger.
BAZA (BASE): funcţiile din acest grup sunt folosite la ajustarea modului de afişare
PULS: funcţiile din acest grup reglează pulser-ul (emiţătorul)
RECV: funcţiile din acest grup reglează receptorul
aGAT: setarea porţii a (lăţime, înălţime, lungime)
bGAT: idem pentru poarta b
Cap. 5: OPERARE
Grupurile de funcţii din al doilea nivel de operare
MEAS: în acest grup se poate defini punctul de măsurare, se poate selecta parametrul pentru
valoarea măsurată în A – SCAN ca şi pentru setarea funcţiei ZOOM şi se pot selecta diverse setări
pentru A-scan.
MSEL: în acest grup se configurează linia de măsură. Se poate alege mărimea de afişat pentru
fiecare din cele patru poziţii.
LCD: în acest grup de funcţii se poate regla contrastul ecranului, iluminarea şi modul de
afişare a ecoului pe ecran.
CFG1: cuprinde funcţiile pentru configurarea: unitatea de măsură, limbajul, tipul de
imprimantă şi atribuirea unei funcţii pentru tasta COPY.
CFG2: alte funcţii de configurare: data şi ora, sonerie, schimbarea modului de evaluare.
Cap. 5: OPERARE
OPERARE:
- Se poate determina mărimea treptei nr. 6 cu ajutorul funcţiei dBSTEP din grupul de
funcţii RECV.
- Se apasă tasta pentru alegerea unei valori de operare. Treapta aleasă este afişată pe
ecran în partea stângă sub valoarea amplificării curente.
Domeniul de măsură
Cu ajutorul acestei funcţii se poate regla viteza ultrasonică în materialul de testat. Se poate
alege una din cele două valori predefinite sau se poate varia continuu această valoare.
Domeniul de reglaj: 1000 ÷ 15000 m/s
Se poate alege între reglajul brut sau fin al valorii.
Reglajul brut se face în următorii paşi:
15000 9000 5000 2000
14000 8000 4000 1600
13000 7000 3250 1450
12000 6320 3130 1000
11000 6000 3000
10000 5920 2730
Cap. 5: OPERARE
Reglajul fin se face în paşi de 1 m/s (1000…15000).
OPERARE:
- se selectează funcţia VITEZA şi se reglează valoarea dorită cu ajutorul butonului rotativ
din dreapta.
- schimbarea dintre reglajul brut şi fin se face prin apăsarea repetată a tastei . În cazul
reglajului fin valoarea funcţiei este marcată printr-un asterisc.
ATENŢIE! Întotdeauna asiguraţi-vă că funcţia viteză este reglată corect. Aparatul
calculează toate domeniile şi indicaţiile de distanţă pe baza valorii reglate.
TRANSL (D-DELAY)
Cu ajutorul acestei funcţii se stabileşte dacă domeniul de lucru ales (de ex. 250 mm) începe de
la suprafaţa obiectului examinat sau într-o secţiune a acestuia, pornind de la la un punct mai îndepărtat
de suprafaţă. Aceasta permite deplasarea imaginii afişate pe ecran şi implicit a punctului zero.
Exemplu: Dacă intrarea în domeniul de măsură trebuie să se facă de la suprafaţa materialului
testat, valoarea funcţiei TRANSL (D-DELAY) trebuie să fie 0.
Domeniul de reglaj: - 10mm ÷ 1024 mm
Reglarea valorii se poate face brut sau fin.
Reglajul brut:
- 10 mm ÷ 1024 mm / -0,3" … 40" în paşi egali
Reglajul fin:
până la 99,9 mm/9.999" în paşi de 0,01 mm/0,001"
până la 1024 mm/10" în paşi de 0,1 mm/0.001"
OPERARE :
- Se selectează funcţia TRANSL (D-DELAY) şi se reglează valoarea cu ajutorul butonului
rotativ din dreapta
- Dacă este necesară schimbarea între reglajul brut şi cel fin se poate face prin apăsarea
repetată a tastei .
Cap. 5: OPERARE
INTARZ (P-DELAY)
OPERARE:
- Selectaţi funcţia INTARZ (P-DELAY) şi cu ajutorul butonului rotativ din dreapta reglaţi
valoarea acesteia.
DAMPING-ATENUARE (ATEN-PP)
Această funcţie permite ajustarea intensităţii pulsului iniţial. Se alege valoarea mică (low) dacă
se doreşte o rezoluţie mai mare şi valoarea Mare (high) dacă se doreşte o penetrare mai bună şi o
maximă sensibilitate (pentru componente mari şi structură grosieră).
OPERARE:
- Se selectează funţia ENERGIE şi se reglează valoarea dorită cu ajutorul butonului rotativ
din dreapta.
Frecvenţa de repetare a pulsului indică de câte ori pe secundă este emis pulsul iniţial. Se poate
determina dacă este nevoie de cea mai mare frecvenţă de repetiţie a pulsului sau este suficientă o
valoare mai mică a acesteia.
Sunt disponibile 10 trepte de reglare; treapta 1 înseamnă cea mai mică valoare a frecvenţei de
repetare a pulsului.
Pentru a evita ecourile fantomă se recomandă ca valoarea frecvenţei de repetare a pulsului să
fie cu atât mai mică cu cât piesa este mai groasă. În orice caz, pentru valori mici ale frecvenţei de
repetare a pulsului rata de actualizare a A – SCAN devine mai mică; din acest motiv dacă o piesă
trebuie examinată rapid sunt necesare valori mari ale frecvenţei de repetare a pulsului. Cea mai bună
metodă de determinare a valorii potrivite pentru frecvenţa de repetare a pulsului este prin încercări : se
începe de la cea mai înaltă treaptă a acesteia şi se reduce valoarea până dispar ecourile fantomă.
Cap. 5: OPERARE
OPERARE:
- Se selectează funcţia MOD-REP (PRF-MOD) şi se reglează valoarea necesară cu ajutorul
butonului rotativ dreapta.
OBSERVAŢIE: se poate schimba între cele două atribuţii ale funcţiei duble FINE
G/dBSTEP prin apăsarea repetată a tastei .
Această funcţie serveşte la reglarea fină a valorii amplificării curente. Reglarea fină este
posibilă într-un domeniu de aproximativ 4 dB împărţit în 40 de trepte. Valoarea afişată a amplificării
nu se va schimba.
Domeniul de reglaj:
• - 10 … + 30
OPERARE:
- Se selectează funcţia FIN-G şi se reglează valoarea amplificării fine cu ajutorul butonului
rotativ din dreapta
dBTEP
Funcţiile pentru setarea porţilor sunt distribuite în grupurile de funcţii aGAT şi bGAT.
- Dacă este necesar se schimbă nivelul de operare.
- Se selectează grupul de funcţii aGAT sau bGAT prin apăsarea tastei
corespunzătoare.
OBSERVAŢIE: Dacă instrumentul Dvs. este echipat cu Data Logger, veţi avea în plus
posibilitatea de a utiliza poarta C, cu toate funcţiile aferente.
Rolul porţilor
- Monitorizează domeniul obiectului examinat unde se bănuie existenţa unui defect. Dacă un
ecou depăşeşte sau cade sub poartă se emite un semnal de alarmă prin intermediul LED-ului A.
OBSERVAŢIE: Alarme de eroare pot surveni în mod circumstanţial. Ele pot fi produse
de către unele condiţii intermediare, apărute ca urmare a anumitor
manevre executate de către operator în cadrul procesului de utilizare a
aparatului, de ex. la schimbarea setării unor parametri. Posibilele alarme
care au loc în timpul operării aparatului (a setării unor funcţii) nu
trebuie luate în considerare.
- Porţile a şi b sunt independente una faţă de alta. Poarta a poate avea şi funcţia unei porţi ecou
de start.
- Cu poarta se alege ecoul pentru măsurarea distanţei sau a amplitudinii. Valoarea măsurată va
fi indicată în linia de măsură.
Porţile se identifică prin culori diferite, care nu pot fi modificate, deoarece sunt fixate după cum
urmează:
• Poarta A - roşu
• Poarta B - verde
• Poarta C - albastru
Cap. 5: OPERARE
aLOGICA / bLOGICA (Logica de evaluare a porţilor)
Această funcţie permite alegerea metodei de declanşare a alarmei porţii. Alarma este
evidenţiată cu ajutorul LED-ului A de pe panoul frontal al aparatului. Sunt disponibile patru opţiuni:
- off - Oprit – evaluare oprită; alarma şi capacităţile de măsurare sunt oprite. Poarta nu este
vizibilă.
- pos - Pozitiv – coincidenţă; alarma (LED-ul A) este activată dacă limita de răspuns reglată
a porţii este depăşită în domeniul de măsură
- neg - Negativ – anticoincidenţă; alarma (LED-ul A) este activată dacă ecoul se află sub
limita de răspuns reglată a porţii în domeniul de măsură
- a trig – declanşare făcută de ecoul de interfaţă; se foloseşte poarta a ca poartă de ecou de
start şi setarea acestei valori logice se face la poarta b.
OPERARE:
- se selectează funcţia aLOGICA sau bLOGICA şi se alege modul de alarmare cu ajutorul
butonului rotativ dreapta.
OBSERVAŢIE: Funcţia de alarmă şi măsură a porţilor este activă numai în domeniul de
măsură.
Se poate fixa punctul de început al porţii a sau b într-un domeniu de reglaj cuprins între 0 şi
9999 mm/250".
- Se selectează funcţia aSTART sau bSTART şi se reglează valoarea dorită cu ajutorul
butonului rotativ dreapta.
Se poate stabili lăţimea porţilor într-un domeniu cuprins între 0,2 mm şi 9999 mm / 0,008
…250".
- Se selectează funcţia aLATIME sau bLATIME şi se reglează valoarea dorită cu ajutorul
butonului rotativ dreapta.
Cap. 5: OPERARE
Valoarea limitei porţilor poate fi stabilită în domeniul 10 ÷ 90 % din înălţimea ecranului pentru
declanşarea alarmei dacă această valoare nu este atinsă sau este depăşită în funcţie de setarea
aLOGICA/bLOGICA.
În plus, în modul RF pragul poate fi setat între –90 % şi –10%.
OPERARE:
- Se selectează funcţia aTHRSH sau bTHRSH şi se reglează valoarea dorită cu ajutorul
butonului rotativ dreapta.
Înaintea începerii lucrului, aparatul trebuie calibrat. Trebuie reglată viteza ultrasonică în
material, domeniul de măsură şi întârzierea traductorului în funcţie de material şi dimensiunile
obiectului de examinat.
Pentru a asigura o manevrare corespunzătoare şi sigură a aparatului este necesar ca operatorul
să fie instruit corespunzător în domeniul tehnicilor de examinare ultrasonică.
In continuare sunt prezentate câteva exemple de metode de calibrare pentru diferite scopuri. In
plus aparatul USM 35X are o funcţie de calibrare semiautomată descrisă la punctul B: Calibrare cu
viteză necunoscută.
Erori de viteză:
La piesele cu grosimi mici, viteza de calibrare va fi ceva mai mare. Aceasta este tipică
traductoarelor E-R şi apare datorită compensării parcursului în V.
Pentru grosimi de perete mici, efectul descris mai sus produce o scădere a amplitudinii ecoului
care trebuie luată în considerare mai ales pentru grosimi mai mici de 2 mm/0,08".
Pentru calibrare este necesar un bloc de referinţă în trepte. Grosimile de material trebuie astfel
alese încât să cuprindă domeniul de măsură.
Calibrare:
Pentru calibrarea cu traductoare E-R se recomandă folosirea funcţiei de calibrare
semiautomată.
- Se reglează domeniul de măsură dorit.
- Se creşte întârzierea traductorului (P-DELAY) până când cele două linii de calibrare sunt
afişate în interiorul domeniului.
- Se reglează funcţiile emiţătorului şi receptorului conform palpatorului folosit şi aplicaţiei.
- Se reglează funcţia TOF din grupul de funcţii MAS (MEAS) pe poziţia flanc.
- Se modifică amplificarea astfel încât cel mai mare ecou să atingă aproximativ întreaga
înălţime a ecranului.
- Se reglează limita porţii la înălţimea necesară pentru măsurarea parcursului US în flancul
ecoului.
- Se selectează grupul de funcţii CAL şi se introduc distanţele celor două ecouri de calibrare
în S-REF1 şi S-REF2.
- Se poziţionează poarta cu funcţia aSTART pe primul ecou de calibrare.
- Se apasă tasta COPY pentru a înregistra primul ecou de calibrare.
- Se aşează traductorul pe blocul de calibrare ce conţine a doua grosime folosită la calibrare
şi se reglează amplificarea astfel încât ecoul de fund să aibă aceeaşi înălţime cu primul
ecou de calibrare.
- Se mută poarta pe al doilea ecou de calibrare
- Se apasă tasta COPY pentru înregistrarea celui de-al doilea ecou de calibrare.
Calibrarea corectă este confirmată prin apariţia mesajului “Calibrare efectuată” (“Calibration
is done”). Viteza în material şi întârzierea traductorului sunt reglate. Valoarea funcţiei CAL se
schimbă în 0.
Dacă este necesar se verifică calibrarea pe una sau mai multe valori cunoscute, folosind, de
exemplu, blocul de referinţă VW în trepte.
Cap. 5: OPERARE
OBSERVAŢIE: De reţinut că valoarea măsurată este determinată la punctul de intersecţie
dintre poartă şi flanc când funcţia TOF a fost reglată pe flanc. De aceea
reglarea înălţimii ecoului şi a limitei porţii este decisivă pentru o
calibrare sau măsurare exactă.
Calibrările sau măsurătorile efectuate pe vârf nu se folosesc când sunt
utilizate traductoare E-R, aproape niciodată, deoarece ecourile sunt
adesea cu aspect neuniform şi plate (fără vârf). În aceste cazuri nu se pot
obţine întotdeauna ecouri de vârf clare.
5.8 Măsurarea
Consideraţii generale
Ecourile de reflexie pot fi evaluate prin intermediul ecourilor de referinţă. Comparaţia dintre
ecourile de referinţă şi ecourile de reflexie este realizată de grupul de funcţii REF.
- Se schimbă, dacă este nevoie nivelul de operare, accesându-se nivelul 2.
- Se selectează grupul de funcţii REF.
OBSERVAŢIE: Pornind de la setările funcţiei EVAMOD (mod de evaluare) din grupul
CFG2, poate fi afişată una dintre funcţiile AWS, DAC, JDAC sau DGS .
Cap. 5: OPERARE
Pentru mai multe informaţii vezi subcap. 5.15 Configuraţie Generală.
Compararea ecourilor
Defectele din suduri sunt clasificate în funcţie de standardele AWS D1.1. Fucnţiile corespunzătoare se
găsesc în grupul de funcţii AWS.
- Dacă este nevoie schimbaţi nivelul de operare şi treceţi în nivelul 2.
- Selectaţi grupul de funcţii AWS.
Observaţie:
Pentru a face trecerea între cele două subfuncţii ale funcţiei duble INDICA/aSTART apăsaţi în mod
repetat tasta .
OBSERVAŢIE: Pornind de la setările funcţiei EVAMOD, din grupul de funcţii CFG2, în
acest moment se va activa una dintre funcţiile REF, DAC, JDAC sau
DGS. Pentru mai multe informaţii vezi subcap. 5.15 Configurare
generală.
Defectele în cazul sudurilor sunt clasificate conform AWS D1.1. Funcţiile corespunzătoare se
găsesc în grupul de funcţii AWS.
Această clasificare se bazează pe evaluarea amplitudinii semnalului. Amplitudinea ecoului
defectului este comparată cu amplitudinea unui reflector de referintă dat. Deasemenea se are în vedere
atenuarea sunetului în piesa de testat. Rezultă o valoare în dB notată cu D şi numită evaluarea
defectului, calculată conform formulei: D = A-B-C
unde:
Aveţi grijă la măsurarea la vârf a ecoului cu amplitudine între 45% - 55 % din înălţimea ecranului.
Evaluarea la alte amplitudini nu este posibilă.
- Se aplică cuplantul şi se cuplează traductorul la blocul de referinţă 1. Se măsoară de la gaura laterală
de 1,5mm.
- Selectaţi funcţia aStart şi poziţionaţi poarta A pe ecoul de referinţă.
- modificaţi amplificarea astfel încât ecoul de referinţă să fie afişat la 50% din înălţimea ecranului.
- Selectaţi funcţia REFRNCE şi confirmaţi opţiunea pentru a salva amplificarea de referinţă.
- Cuplaţi traductorul la piesa de testat pentru a măsura ecoul defectului.
- Selectaţi funcţia aSTART şi poziţionaţi poarta A pe ecoul defectului.
- Modificati amplificarea astfel încât ecoul defectului să fie afişat la 50% din înălţimea ecranului.
- Selectaţi grupul de funcţii AWS.
- Salvaţi amplificarea curentă cu ajutorul funcţiei INDICA. Aparatul USM 35X va determina în mod
automatat valorile variabilelor AWS C şi D. Aceasta din urmă poate fi evaluată conform cerinţelor
AWS.
În grupul de funcţii TRIG se găsesc funcţiile pentru calcularea poziţiei defectului atunci când
se utilizează traductoare unghiulare.
- Dacă este necesar se schimbă nivelul de operare.
- Se selectează grupul de funcţii TRIG.
Obesrvaţie: trecerea între cele două subfuncţii X-VALU/COLOR se face prin apăsarea repetată
a tastei .
Funcţiile din grupul TRIG permit calcularea automată a proiecţiei distanţei, a proiecţiei reduse
a distanţei şi a adâncimii reale a defectului în plus faţă de parcursul direct S şi afişarea în linia
de măsură.
Cap. 5: OPERARE
Proiecţia distanţei PD: este distanţa de la indexul traductorului (punctul de ieşire a fasciculului
US) la defect, proiectată pe suprafaţă.
Proiecţia redusă a distanţei rPD: este distanţa de la faţa palpatorului la defect proiectată pe
suprafaţă.
Adâncimea d: distanţa dintre poziţia defectului şi suprafaţă.
Atunci când se folosesc traductori unghiulari aparatul poate deasemenea calcula traiectoria
sunetului până la următorul punct de reflexie, aşa-numitul "picior L", pe care o afişează ca valoare, La,
Lb sau Lc.
AFIŞAJ
Pentru a facilita orientarea, aparatul afişează diversele secţiuni de traiectorie sau picioare în mod
diferit. Se poate alege între două modalităţi de afişare:
• 1 - Ecranul capătă altă culoare pentru fiecare secţiune de traiectorie/picior:
- piciorul 1 - magenta
- piciorul 2 - albastru
Cap. 5: OPERARE
- piciorul 3 - magenta
• 2 - Picioarele sunt afişate ca umbre în fundal.
• oprit/OFF - picioarele nu sunt afişate.
Operare:
- Selectaţi funcţia Culoare şi setaţi modulul dorit rotind butonul din dreapta
THICKNE - GROSIME
Această funcţie se foloseşte pentru reglarea grosimii materialului. Este necesară pentru
calcularea automată a adâncimii defectului.
Domeniul de reglaj: 1 ÷ 1000 mm/0,05 … 400"
OPERARE:
- Se selectează funcţia GROSIME şi se reglează valoarea dorită cu ajutorul butonului
rotativ dreapta.
Funcţia DIAMET este necesară pentru teste pe suprafeţe curbe circulare, de ex. pentru
examinarea sudurilor longitudinale pe ţevi. Pentru a permite instrumentului să facă corecţiile pentru
proiecţia redusă a distanţei şi pentru adâncime, trebuie introdus diametrul exterior al obiectului prin
intermediul acestei funcţii.
Domeniul de reglaj: 10 … 2000 mm/0,4 … 800"
În cazul calculului de poziţie a defectului pentru obiecte plane (cu plane paralele), funcţia
DIAMET trebuie setată la flat.
OPERARE:
- Se selectează funcţia DIAMET apoi se reglează valoarea dorită cu ajutorul butonului rotativ
dreapta.
O locaţie ocupată este marcată cu un asterisc înaintea numărului setului. Aceste seturi de date
pot fi şterse dacă nu mai sunt necesare.
OPERARE:
- Se selectează funcţia SET-NR şi folosind butonul rotativ dreapta, se alege fişierul care
urmează a fi şters.
- Se selectează funcţia STERG şi cu ajutorul butonului rotativ dreapta se activează această
funcţie.
În acest moment linia de măsură va afişa mesajul “Ştergere set date?” (“Delete data set ?”).
Cap. 5: OPERARE
- Se confirmă prin apăsarea încă o dată a tastei corespunzătoare funcţiei STERG
(apăsarea oricărei alte taste va anula procesul).
În acest moment setul de date este şters, asteriscul care marca numărul fişierului dispare.
Funcţia STERG este dezactivată automat (Oprit).
Se pot şterge toate seturile de date dacă nu mai este nevoie de ele.
OPERARE:
- se selectează funcţia dublă DELETE/DELALL.
OBSERVAŢIE: Trecerea între cele două sub-funcţii ale funcţiei duble
DELETE/DELALL se face apăsând tasta corespunzătoare în mod
repetat.
- Se activează această funcţie cu ajutorul butonului rotativ din dreapta. Va apărea întrebarea
"Doriţi să ştergeţi toate seturile de date?"
- Confirmaţi apăsând încă o dată tasta corespunzătoare (orice altă tastă va anula
procedura).
Toate seturile de date au fost şterse. Funcţia DELETE este dezactivată automat.
Un set de date stocat anterior poate fi rechemat; setarea aparatului va fi identică cu cea a
momentului în care a fost făcută înregistrarea. Va fi afişat semnul A-SCAN îngheţat
OPERARE:
- Se selectează funcţia SET-NR şi folosind butonul rotativ dreapta, se alege setul de date
dorit.
- Se selectează funcţia CITIRE şi cu ajutorul butonului rotativ dreapta se activează această
funcţie.
Linia de măsură va afişa mesajul “Încărcare set date?” (“Recall data set ?”).
ATENŢIE! Luaţi în considerare acest mesaj de atenţionare deoarece setarea curentă este
anulată la încărcarea unui set de date stocat.
- Se confirmă prin apăsarea încă o dată a tastei corespunzătoare funcţiei CITIRE
(apăsarea oricărei alte taste va anula procesul).
Cap. 5: OPERARE
În acest moment setul de date este încărcat şi setarea curentă este anulată. La încheierea
procesului de încărcare a setului de date, funcţia CITIRE este dezactivată automat (Oprit).
OBSERVAŢIE: Poarta pentru monitorizarea ecoului pote fi mutată în A-SCAN-ul
chemat. În orice caz, deoarece evaluarea este făcută în A-SCAN-ul îngheţat, rezoluţia
măsurătorii este numai de 0,5% din domeniul de măsură ajustat.
Aparatul USM 35X oferă un set de funcţii cuprinzător pentru o uşoară gestionare a seturilor de
date.
- Dacă este necesar se schimbă nivelul de operare.
- Se selectează grupul de funcţii DATA.
Funcţiile cuprinse în grupul DATA permit utilizarea uşoară a seturilor de date stocate în aparat.
Sunt disponibile următoarele funcţii:
TESTINF – Se pot salva informaţii suplimentare despre fiecare set de date ex: date despre
obiectul examinat, defectul detectat, comentarii.
PREVIZ (PREVIEW) – Cu ajutorul acestei funcţii se poate vedea A-SCAN-ul, numele setului
de date, data stocării pentru fiecare set de date.
LISTA (DIR) – Această funcţie permite afişarea unei liste a tuturor seturilor de date, inclusiv
numele corespunzătoare ale acestora.
SETARE (SETTING) – Cu această funcţie se poate vedea o listă a funcţiilor, inclusiv toate
setările setului de date curent.
Pentru fiecare set de date se pot stoca informaţii suplimentare care uşurează gestionarea
seturilor de date. În acest scop sunt disponibile un număr de nouă câmpuri.
Se pot introduce maxim 24 caractere alfanumerice în următoarele câmpuri:
NUMEDAT (DATNAME) – numele setului de date
OBIECT (OBJECT) – descrierea obiectului
DEFECT (FLAWIND) – indicativul defectului
OPERATR – numele operatorului
SUPRAF(SURFACE) – calitatea suprafeţei
COMENT – comentarii
În următoarele câmpuri se pot introduce valori numerice:
Cap. 5: OPERARE
LUNGDEF (FLAWLEN) – lungimea defectului
POZ-X (X-POS) – poziţia pe coordonata X
POZ-Y (Y-POS) – poziţia pe coordonata Y
Se pot:
- salva setările curente, împreună cu informaţiile suplimentare, într-o locaţie nouă (SET-NR
gol) analog funcţiei INREG (STORE).
- introduce şi salva ulterior informaţii suplimentare pentru un set de date deja stocat.
- rescrie (modifica) informaţiile suplimentare deja salvate, ale unui set de date.
OPERARE:
- Cu ajutorul butonului din dreapta selectaţi şi activaţi funcţia TESTINF.
- Tabelul va afişa informaţiile suplimentare salvate, corespunzătoare setului de date curent
(vezi câmpul SET-NR).
- Se apasă tasta corespunzătoare coloanei INFO3 şi tasta pentru a selecta câmpul
SET-NR. În acest moment se poate folosi butonul rotativ dreapta pentru a vizualiza
informaţiile suplimentare şi ale altor seturi de date şi pentru a edita aceste date dacă este
necesar.
ToateOBSERVAŢIE: Toate date stocate sunt afişate pentru toate seturile de date
ocupate. Seturile de date ocupate sunt marcate cu un asterisc plasat în
faţa nr. setului de date. Dacă s-a selectat o locaţie goală, câmpul de date
corespunzător setului de date anterior afişat este transferat automat. În
orice caz, datele din câmpurile numerice LUNGDEF, POZ-X, POZ-Y,
sunt şterse. ACEASTA ÎNSEAMNĂ CĂ NU TREBUIE EDITATE
DECÂT CÂMPURILE VARIABILE ALE EXAMINĂRILOR CARE
INCLUD SALVAREA CONTINUĂ A REZULTATELOR. Toate
câmpurile alfanumerice sunt transferate automat dar pot fi editate dacă
este necesar.
OBSERVAŢIE: Câmpul SET-NR nu poate fi editat. Aici este afişat numărul curent al
setului de date.
ATENŢIE: Dacă au fost editate informaţii suplimentare deja existente, toate informaţiile anterioare
sunt şterse (înlocuite cu cele introduse).
• În cazul locaţiilor goale, toate setările aparatului şi A-SCAN-ul curent sunt stocate simultan cu
câmpurile de date editate.
După încheierea stocării funcţia INF-MEM este automat dezactivată (Oprit). Dacă este necesar
se apasă una din tastele speciale pentru a ne întoarce în A-SCAN fără a stoca datele.
Această funcţie oferă o vedere de ansamblu a tuturor funcţiilor setate din setul de date curent.
OPERARE:
- Se selectează funcţia SETARE şi se activează prin rotirea butonului din dreapta.
Este afişată lista funcţiilor curente setate.
- Pentru a afişa alte linii se roteşte butonul din dreapta iar lista avansează cu o linie.
- Dacă este necesar se apasă una din tastele speciale pentru revenirea în A-SCAN.
În afara reglajelor de bază pentru operare, aparatul trebuie să fie configurat pentru calibrare şi
control. Funcţiile corespunzătoare se găsesc în grupurile de funcţii MAS, SELM şi LCD.
În plus, trebuie verificate ora şi data curentă şi reglate dacă este necesar, astfel încât să fie
stocate corect împreună cu rezultatele examinării. Pentru reglarea generală a instrumentului a se vedea
şi grupurile de funcţii CNF1 şi CNF2, cap. 5 subcap. 5.15 “Configurarea generală”. Dacă este necesar
se schimbă nivelul de operare.
- Se selectează grupul de funcţii MAS.
OPERARE:
- Se selectează funcţia S-DISP corespunzătoare şi cu ajutorul butonului rotativ dreapta se
selectează valoarea ce va fi afişată în A-SCAN.
OBSERVAŢIE: Asemănător, aparatul poate fi configurat pentru a afişa în linia de măsură
toate aceste valori în cele patru poziţii corespunzătoare (vezi
“Configurarea liniei de măsură”).
MAGNIFY - MĂRIRE
Setarea acestei funcţii face ca în A-SCAN să se afişeze numai zona monitorizată de poartă.
Poarta care va fi folosită pentru această funcţie poate fi aleasă de operator.
OPERARE:
- Se selectează funcţia MARIRE şi cu ajutorul butonului rotativ dreapta se selectează poarta
al cărui domeniu (lungime) va fi afişat pe întregul ecran (aGATE sau bGATE).
Configurarea liniei de măsură este efectuată în grupul SELM (MSEL). Se poate alege variabila
pentru una din cele patru poziţii ale liniei de măsură, a cărei valoare să fie afişată direct în timpul
examinării.
- Dacă este necesar se schimbă nivelul de operare.
- Se selectează grupul de funcţii SELM.
- Funcţiile din grupul SELM sunt: MAS-P1, MAS-P2, MAS-P3 şi MAS-P4.
Cap. 5: OPERARE
Pentru fiecare din cele patru poziţii sunt disponibile pentru afişare toate valorile măsurate
descrise la funcţia S-DISP.
OPERARE:
- Se selectează una dintre funcţiile MAS-P1… MAS-P4.
- Se alege valoarea măsurată care se doreşte a fi afişată cu ajutorul butonului rotativ dreapta.
REGLAREA AFIŞAJULUI
În grupul de funcţii LCD se găsesc opţiunile pentru reglarea ecranului şi pentru afişarea
ecoului.
- Dacă este necesar se schimbă nivelul de operare.
- Se selectează grupul de funcţii LCD.
VGA
OBSERVAŢIE: Funcţia VGA trebuie activată numai atunci când se are în vedere
transferul conţinutului afişajului către un alt instrument extern. Când
VGA-ul este dezactivat, consumul de curent este redus substanţial şi prin
urnare timpul de funcţionare de la baterie este prelungit.
OPERARE:
Cap. 5: OPERARE
- Se selectează funcţia VGA şi prin rotirea butonului din dreapta se activează sa se dezactivează
această funcţie.
SCHEMĂ DE CULORI
Puteţi alege între 4 scheme de culori în functie de care este determinată culoarea afişajului şi a
fundalului. Culorile porţilor nu pot fi modificate deoarece sunt fixate după cum urmează:
• Poarta A - roşu
• Poarta B - verde
• Poarta C - albastru
OBSERVAŢIE: Schemele de culori sunt recomandate numai pentru utilizarea aparatului
în interior. Pentru utilizarea externă, recomandăm schemele 3 şi 4.
OPERARE:
- Se selectează funcţia Schemă.
- Cu ajutorul butonului drept se selectează shema dorită.
Cu această funcţie se poate alege între iluminarea în modul economic min. şi iluminarea în
modul mai luminos, max. Aparatul este setat iniţial pe iluminarea economică.
OBSERVAŢIE: În cazul alimentării cu baterii, dacă iluminarea ecranului este pornită,
timpul de operare al aparatului este redus cu 25 ÷ 30 %. De aceea
asiguraţi-vă că lumina este întotdeauna oprită atunci când nu este
necesară.
OPERARE:
- Se selectează funcţia LUMINA
- Prin rotirea butonului din dreapta se porneşte sau se opreşte iluminarea.
Operare:
- Se selectează funcţia SCARĂ şi se roteşte butonul din dreapta pentru a seta modul de afişajul
dorit.
Alte funcţii pentru configurarea de bază a aparatului USM 35X se găsesc în grupurile de funcţii
CNF1 şi CNF2.
- Dacă este necesar se schimbă nivelul de operare.
- Se selectează grupul de funcţii CNF1 sau CNF2.
Funcţiile din grupul CNF1:
U.MAS. – unitatea de măsură
LIMBA – limba în care afişează aparatul
IMPRIM – selectarea tipului de imprimantă
TRANSF – alegerea modalităţii de transfer a datelor
Funcţiile din grupul CNF2:
ORA – ajustarea orei
DATA – ajustarea datei
SEMNALUL DE IEŞIRE ANALOG
SONERIE – activare alarmei
MOD-EVA – modalitatea de evaluare (DAC sau AVG)
Cu această funcţie se alege limba în care vor fi afişate numele funcţiilor şi buletinul examinării.
Sunt disponibile un număr de 20 de limbi. La cerere se pot adăuga şi alte limbi.
OPERARE:
- Se selectează funcţia LIMBA.
- Cu ajutorul butonului rotativ dreapa se alege limba dorită.
ORA/DATA
Ora şi data trebuiesc verificate şi dacă este necesar reglate pentru a fi salvate împreună cu
rezultatele examinării. Funcţia ORA/DATA este dublă, trecerea de la o subfuncţie la alta făcându-se
prin apăsarea repetată a tastei corespunzătoare.
ATENŢIE! Asiguraţi-vă că întotdeauna ora şi data sunt corect reglate altfel rezultatul
testului poate fi datat eronat. Aveţi în vedere că aparatul afişează anul ca un
număr format din două cifre.
OPERARE:
- Se selectează funcţia ORA (TIME).
- Se foloseşte butonul rotativ stânga pentru a selecta valoarea ce trebuie schimbată (ex. ora).
Cap. 5: OPERARE
- Prin rotirea butonului dreapta se aduce la valoarea dorită.
- Se selectează funcţia DATE (DATA).
- Se foloseşte butonul rotativ stânga pentru a selecta valoarea ce trebuie schimbată (ex.
ziua).
- Prin rotirea butonului dreapta se aduce la valoarea dorită.
HORN - SONERIE
Cu ajutorul acestei funcţii se poate activa sau dezactiva alarma acustică care completează
alarma vizuală (LED-ul A)
OPERARE:
- Se selectează funcţia SONERIE.
- Cu ajutorul butonului rotativ dreapa se activează sau se dezactivează alarma.
OBSERVAŢIE: Alarmele de eroare pot fi declanşate în anumite condiţii. Acestea pot fi
cauzate de stări intermediare ale instrumentului care apar în timpul
utilizării, de ex. la schimbarea parametrilor funcţiilor. Alarmele apărute
în timpul operării aparatului (setare de funcţii) pot fi ignorate.
ANAMOD
OPERARE:
Selectaţi funcţia EVAMOD (Mod de evaluare) şi cu ajutorul butonului din dreapta selectaţi
metoda dorită.
ÎNGHEAŢĂ
Tasta are drept scop îngheţarea imaginii A-SCAN-ului. Parametrii porţii pot fi modificaţi
pentru a evalua semnalul afişat în ecranul îngheţat. Rezoluţia de măsură este de numai 0,5 % din
domeniul de măsură.
OPERARE:
- Se apasă tasta pentru a îngheţa A-SCAN-ul curent.
- Se apasă din nou tasta pentru deblocare.
TASTA
Simbolurile de stare pot fi afişate în linia de măsură pentru a informa asupra unor reglări şi
condiţii ale aparatului.
LED-urile de deasupra ecranului simbolizează alte informaţii.
Simboluri de stare:
Simbol Descriere
« Arată că memoria este activată şi A-SCAN-ul este blocat
! Transfer de date activ
B Indicatorul de baterii; arată că acumulatorii s-au descărcat.
F Funcţia TOF este reglată pe flanc
P Funcţia TOF este reglată pe vârf
J Funcţia TOF este setată pe jflank
T Funcţia T-COR este activată
R Ecoul de referinţă a fost înregistrat (DAC şi DGS)
A Funcţia AT-OBCT/AT-REF este activă
LED-uri
Simbol Descriere
A Alarma porţii
R Funcţia REJECT este activă
D Funcţia DUAL (separarea emisie-recepţie?) este activă
5.18 Curba distanţă – amplitudine (numai pentru USM 35X DAC şi USM
35X S)
NOTĂ: Funcţia DAC este disponibilă ca funcţie fixă din cadrul nivelului 2 de operare la
aparatul USM 35X DAC. Ea este disponibilă la aparatul USM 35X S şi poate fi schimbată cu modul
de evaluare DGS.
Datorită divergenţei fascicolului ultrasonic şi a atenuării acestuia în material, înălţimea ecoului
reflectat de discontinuităţi de mărime egală, depinde de distanţa până la traductor.
O curbă distanţă – amplitudine care este înregistrată cu reflectori de referinţă, afişează grafic
aceste influenţe.
Dacă se foloseşte un bloc de referinţă cu defecte artificiale când se trasează o curbă DAC, se
pot trasa aceste amplitudini ale ecoului pentru evaluarea discontinuităţilor fără altă corecţie. Blocul de
referinţă trebuie confecţionat din acelaşi material ca obiectul examinat.
Funcţiile pentru curba distanţă – amplitudine, se găsesc în grupul de funcţii DAC. Dacă este
nevoie selectaţi mai întâi setarea DAC din grupul de funcţii EVAMOD.
- Dacă este necesar se schimbă nivelul de operare, accesându-se nivelul 3.
- Dacă este necesar se schimbă funcţia MOD-EVA din grupul de funcţii CNF2 cu setarea
DAC.
- se accesează cel de-al 2-lea nivel de operare.
- se selecteazăgrupul de funcţii DAC.
NOTĂ: Schimbarea între cele două opţiuni ale funcţiei T-CORR/OFFSET se face prin
apăsarea repetată a tastei .
OPERARE:
- Se selectează funcţia MODDAC apoi prin rotirea butonului din dreapta se trece în setarea
DAC
Dacă o curbă DAC este trasată şi înregistrată, atunci aceasta va fi activă.
- Se trece în setarea TCG.
Funcţia TCG este activată astfel încât curba DAC să devină o linie orizontală. Aceasta
înseamnă că toate ecourile de referinţă înregistrate sunt aduse la aceeaşi înălţime.
NOTĂ: Cu opţiunea TCG selectată, nu se pot înregistra ecouri de referinţă.
Opţiunea TCG poate fi activată numai dacă ecourile de referinţă ale curbei DAC înregistrate
sunt situate într-un domeniu dinamic de 40 dB. Alfel este afişat un mesaj de eroare. Dacă setarea TCG
trebuie totuşi folosită în acest caz, curba DAC trebuie redusă (prin ştergerea ultimelor puncte de
referinţă) până când setarea TCG poate fi activată.
- cu ajutorul butonul din dreapta se dezactivează modului DAC (Oprit).
Această funcţie activează modul de evaluare DAC. Sunt disponibile următoarele setări:
• off - modul DAC nu este activat.
• DAC - Modul DAC conform JIS, cu 6 curbe. Primele 4 sunt notate cu literele L, M, H şi U şi
variază cu fiecare modificare a amplificării.
În JISDAC se poate efectua evaluarea ecourilor în clase. Clasa defectului depinde de poziţia
vârfului ecoului faţă de cele 4 curbe:
clasa I: amplitudinea < curba L
clasa II: curba L < amplitudine < curba M
clasa III: curba M < amplitudine < curba H (nivelul de înregistrare)
clasa IV: amplitudine > curba H
OPERARE :
- Selectaţi funcţia DACMOD.
- Selectaţi modul DAC prin rotirea butonului din dreapta.
Modul DAC va fi activat.
- Selectaţi setarea TCG.
Funcţia TCG este activată iar DAC devine prag orizontal de înregistrare, i.e. toate ecourile de
referinţă înregistrate sunt aduse la acelaşi nivel.
- Cu ajutorul butonului rotativ din dreapta selectaţi setarea off pentru a dezactiva modul DAC.
În momentul înregistrării unei noi curbe, orice altă curbă, dacă există una, va fi ştearsă.
Înregistraţi curba veche într-un set de date liber înainte de a proceda la înregistrarea unei curbe
noi!
Această funcţie permite compensarea pierderilor de transfer din materialul de test. Corectarea
este necesară atunci când suprafaţa piesei de controlat şi suprafaţa blocului de referinţă au calităţi
diferite.
Puteţi activa o curbă DAC multiplă şi în acelaşi timp puteţi determina distanţa faţă de curba
originală. Setarea standard de 6,0 dB generează alte 4 curbe la -12 dB, -6 dB, +6 dB şi +12 dB faţă de
curba înregistrată şi înca două curbe la 18 dB şi 24 dB. Setarea 0 generează numai curba de
înregistrare şi cele două curbe fixe. Orice altă setare diferită de 0 generează 4 curbe la o distanţă dată
faţă de curba originală. Pentru a nu se crea confuzii, în cazul curbelor DAC multiple, curba de referinţă
este marcată de o linie îngroşată.
Domeniul de ajustare: 0 dB…….14 dB în paşi de 0,5 dB.
- Selectaţi funcţia OFFSET.
- Selectaţi setarea dorită cu ajutorul butonului rotativ din dreapta.
Cu aparatul USM 35X S se pot folosi amândouă metodele de evaluare a discontinuităţilor DAC
şi AVG.
Evaluarea reflectorilor
Fiecare ecou reflectat situat în domeniul porţii poate fi evaluat imediat. Linia de măsură a fost
configurată astfel încât sunt afişate: parcursul direct S, înălţimea ecoului în dB raportată la curba AVG,
mărimea reflectorului echivalent a ecoului defectului şi domeniul de calibrare.
Valoarea măsurată care va fi afişată în A-SCAN este aleasă cu ajutorul funcţiei S-DISP (vezi
“Configurarea liniei de Masură”) din grupul de funcţii MAS.
Ex.: S-DISP = Ha%, evaluarea înălţimii ecoului se face procentual.
De asemenea, modul de afişare multicurbă este activ cu OFFSET = 6 dB.
Ex.: S-DISP = Ha% Crv, rezultatul de evaluare este valoarea care depăşeşte curba, exprimată
în procente.
S-DISP = Gt este un caz special. Valoarea afişată este sensibilitatea curbei AVG la care
maximul curbei specificate este de 80%. Această valoare serveşte în scopul verificării şi documentării
sensibilităţii curbei.
Corecţia de transfer
Este activată cu ajutorul funcţiei T-COR. Sensibilitatea examinării este modificată cu ajutorul
acestei valori fără a recalcula curba.
Ex.: T-COR = 6 dB. Aceasta înseamnă că sensibilitatea examinării este crescută cu 6 dB
pentru a compensa o posibilă diferenţă de rugozitate între etalon şi piesă. În consecinţă ecoul este mărit
cu 6 dB faţă de valoarea fără corecţie. Indicativul de stare din linia de măsură este litera T.
Atenuarea sunetului
Dacă este necesar, curba AVG poate lua în considerare atenuarea în piesă a undei ultrasonore
(AT-OBCT). Cu această valoare reglată aici, forma curbei este recalculată astfel încât la evaluarea
reflectorilor să se ia în considerare atenuarea undei ultrasonore.
Curba AVG include efectul atenuării undei ultrasonice. Activarea corectării undei ultrasonice
este indicată în linia de măsură prin litera A.
Cap. 5: OPERARE
Atenuarea sunetului în blocul de referinţă poate fi setată numai înaintea înregistrării unui ecou
de referinţă. De aceea, dacă se încearcă modificarea valorii, va apărea un mesaj de eroare doarece
există întotdeauna un ecou de referinţă valabil.
La folosirea unui reflector cu fund plat ø = 3mm, curba trasată este echivalentă defectului de
referinţă. La examinarea US indicaţia pe defectul de ø = 3mm trebuie să atingă curba de 3mm trasată.
De asemenea, se poate folosi ca reflector de referinţă o gaură cilindrică. Aceasta trebuie să
întrunească următoarele condiţii: diametrul să fie de cel puţin 1,5×λ, parcursul direct să fie minim
1,5×N în care N este mărimea câmpului apropiat al traductorului. Aparatul va verifica aceste condiţii
dacă se doreşte folosirea unei găuri cilindrice ca reflector de referinţă. Dacă condiţiile nu sunt
îndeplinite, în linia de măsură va apărea un mesaj de eroare.
Tabelul de la pag. 5-80 din Manualul de operare în limba engleză, conţine cerinţele pentru
trasarea curbei pentru tipurile de traductoare existente.
Pentru alte materiale, aceste valori trebuiesc stabilite corespunzător.
Aparatul permite tipărirea directă, prin intermediul interfeţei RS232, a următoarelor date:
- buletinul examinării care conţine A-SCAN-ul şi parametrii de reglare şi lucru
- A-SCAN-ul
- o citire unică (poziţia 1 din linia de măsură)
- lista funcţiilor (incluzând toate setările curente)
- Data Logger (dacă versiunea este cea corespunzătoare)
Pentru aceasta sunt necesare:
- o imprimantă cu interfaţă serială RS232
- un cablu pentru legătura aparat – imprimantă (vezi cap.2)
Pregătirea imprimantei
Pentru a se asigura o comunicare perfectă parametrii imprimantei trebuie reglaţi identic cu cei
ai aparatului.
Tipul datelor care vor fi trimise la imprimantă este hotărât prin configurarea tastei COPY.
- Dacă este necesar se schimbă nivelul de operare şi accesaţi nivelul 3.
- Se selectează grupul de funcţii CNF1.
- Se selectează funcţia IMPRIM (PRINTER) şi apoi prin rotirea butonului din dreapta se
alege tipul de imprimantă.
CAPITOLUL 6: DOCUMENTAREA REZULTATELOR
- Se selectează funcţia TRANSF prin apăsarea tastei şi rotind butonul din dreapta se
alege una din următoarele valori de reglare: HARDCPY, RAPORT, MAS-P1,
PARDUMP, DATALOG, SPECIAL (mai multe A-scan-uri pe aceeaşi pagină), PCX
OBSERVAŢIE: Reglarea PCX generează un fişier în format PCX care poate fi transferat
către un calculator prin intermediul unui program capabil să primească şi
să salveze date.
Tipărirea
Dacă la aparat este conectată o imprimantă, prin apăsarea tastei COPY, buletinul este tipărit.
Dacă aţi selectat setarea Special, apăsaţi tasta COPY pentru fiecare copie dorită.
Instrumentul şi accesoriile sale se curăţă folosind o cârpă umedă, apă , detergent, alcool (nu se
va folosi alcool metilic!)
ATENŢIE: Nu se folosesc solvenţi deoarece părţile din plastic se pot deteriora.
Încărcarea bateriilor
Bateriile se pot încărca fie direct în interiorul instrumentului sau în exterior cu ajutorul
încărcătorului DR36 (nr. de comanda 35 297). Bateriile C standard trebuie întotdeauna încărcate cu un
încărcător extern. Cititţi cu atenţie instrucţiunile de operare ale încărcătoului.
ATENŢIE! Se vor utiliza numai bateriile recomandate de noi şi încărcătoarele
corespunzătoare. Manevrarea necorespunzătoare a bateriilor poate provoca
explozii.
Dacă acumulatorii NiCd sunt numai parţial descărcarcaţi (mai puţin de 50% din timpul de
operare), capacitatea totală de încărcare nu va putea fi atinsă prin încărcare normală.
- Începeţi prin a descărca complet acumulatorii NiCd. Puteţi utiliza funcţia de descărcare a
încărcătorului. Pentru asta, citiţi cu atenţie instrucţiunile încărcătorului.
- Acumulatorii NiCd se vor încărca în mod automat după această operaţie.
CAPITOLUL 7: ÎNTREŢINEREA ÎNSTRUMENTULUI
Dacă acumulatorii NiCd sunt complet descărcaţi, de ex. după un timp îndelungat de depozitare,
adesea ei vor atinge din nou capacitatea lor completă de încărcare numai după mai multe cicluri de
încărcări şi descărcări.
Încărcătorul poate identifica bateriile defecte. În acest caz, înlocuiţi tot setul de baterii, altfel
riscaţi ca unele baterii din set să aibă capacităţi diferite de ale celorlalte, micşorând în mod nedorit
timpul de funcţionare independentă al aparatului.
- Îndepărtaţi bateriile din instrument dacă acesta nu este utilizat o perioadă lungă de timp.
Atenţie! Se vor folosi numai baterii asigurate contra pierderilor prin scurgere deoarece
eventualele scurgeri pot provoca deteriorări aparatului. Se recomandă îndepărtarea imediată a bateriilor
din instrument odată cu scoaterea acestuia din funcţiune.
Bateriile folosite reprezintă o categorie specială de deşeuri şi trebuie depozitate respectând
măsurile legale în domeniu.
În vederea protecţiei mediului, recomandăm utilizarea exclusivă a bateriilor reîncărcabile.
7.3 Întreţinere
ATENŢIE ! Reparaţiile pentru USM 35X vor fi efectuate numai de către personalul de
service autorizat GE Inspection Technologies!
7.4 Reciclare
În cele ce urmează vă sunt prezentate câteva recomandări privind îndepărtarea şi depozitarea separată a
unor materiale/componente.
Observaţiile de mai jos fac referire la acele materiale sau piese componente care pot interveni în
procesul de reciclare sau care pot fi reciclate.
Nr. Codul materialului/de Descriere
reciclare
1. >PC</ Alamă Carcasa superioară a aparatului fabricat din policarbonat cu inserţii
de alamă.
2. Plăci de circuite Placa de circuite din partea inferioară a aparatului,
3. Aluminiu Cele două butoane rotative
4. Inox Mâner, învelişul de cauciuc poate fi îndepărtat.
5. >PC< Carcasa inferioară şi compartimentul pentru baterie.
8.1 Interfeţe
USM 35X prezintă interfeţe diferite pentru conectarea unităţilor externe şi pentru transferul de
date. Toate interfeţele se află în partea frontală a aparatului. Din fig. de la pagina 8-2 a Manualului de
operare în limba engleză se poate vedea poziţionarea interfeţelor notate după cum urmează:
1 - interfaţă BNC sau LEMO pentru conectarea traductorului de emisie (inel negru)
2 - interfaţă BNC sau LEMO pentru conectarea traductorului de recepţie (inel roşu)
3 - RS 232 - interfaţă serială Sub-D, cu 9 pini
4 - I/O - interfaţă analog LEMO-1-B, cu 8 pini
5 - RGB-OUT - interfaţă VGA, LEMO-1-B, cu 10 pini
6 - 12V DC - interfaţă de conectare la reţea, LEMO-0-B, cu 4 pini.
USM 35X dispune de o interfaţă RS232 pentru comanda de la distanţă şi scoaterea de rapoarte
la imprimantă.
OBSERVAŢIE: Scoateţi instrumentul de sub tensiune înaintea conectării unui cablu la mufa
RS232 sau înaintea scoaterii oricărui ştecher.
Viteza: 0 (transmisie 0), 300,600, 1200, 2400, 4800, 9600 (standard), 19200, 38400, 57600.
Lungime cuvânt: 8 biţi
Paritate: Fără
Tipărirea datelor
USM 35X permite tipărirea imediată a datelor măsurate, de ex. a unui raport incluzând afişarea
ecoului şi configurarea instrumentului.
În vederea tipăririi, selectaţi cu ajutorul funcţiei PRINTER (grupul de funcţii CFG1), driver-ul
de imprimantă corespunzător tipului de imprimantă utilizat şi apăsaţi tasta COPY după ce aţi iniţializat
şi activat imprimanta. Datele selectate de Dvs. în funcţia COPYMOD (grupul de funcţii CFG1) vor fi
tipărite.
• Introducerea unei noi valori sau stări a unei funcţii se face conform secvenţei:
<ESC><COMMAND><SPACE><VALUE><RETURN>
Toate valorile sunt introduse sau transmise de USM 35X fără punct sau virgulă.
Rezoluţia unei funcţii trebuie să redea toate valorile. Rezoluţia unei funcţii se aplică întregului şir de
valori ale unei funcţii.
O rezoluţie de 0,01 înseamnă:
USM 35X transmite valoarea unei funcţii multiplicate cu 100.
Cap. 8: INTERFAŢA ŞI PERIFERICELE
Exemplu:
• setarea întârzierii de afişaj la 72,39 mm:
<ESC>dd7239<RETURN>
• setarea lăţimii ecranului la 72,3 mm:
<ESC>dw 7230 <RETURN>
• setarea lăţimii ecranului la 192 mm:
<ESC>dw 19200<RETURN>
O rezoluţie de 0,1 înseamnă:
USM 35X transmite valoarea unei funcţii multiplicate cu 10. Valoarea trebuie să fie introdusă
multiplicată cu 10.
Exemplu:
• setarea amplificării la 51,5 dB
<ESC>dB 515<RETURN>
O rezoluţie de 1 înseamnă:
USM 35X transmite valoarea funcţiei fără a o multiplica şi prin urmare valoarea trebuie introdusă fără
a fi multiplicată.
Exemplu:
• setarea pragului de răspuns al porţii a la 41%:
<ESC>at41<RETURN>
Sintaxa şi temporizarea
Sintaxa şi temporizarea
Sintaxa şi temporizarea comunicării cu aparatul sunt după cum urmeaza:
PC ESC A B CR
USM * A B I_I n Bytes ETX CR LF
Unde:
ESC = escape (ASCII CHR 27)
* = stea (ASCII CHR 42)
AB = cod la distanţă al unei funcţii a instrumentului
CR = retur (ASCII CHR 13)
I_I = spaţiu (ASCII CHR 32)
n Bytes = valoare funcţie a funcţiei AB
ETX = sfârşitul textului (ASCII CHR 3)
LF = avansul rândului (ASCII CHR 10)
Timpul de transmisie
• De îndată ce aparatul a primit comanda ESC va reveni la * care va fi afişată pe ecran.
• Apoi se introduce codul dorit conform tabelului de mai sus, care este transmis aparatului.
• La sfârşit se apasă tasta CR sau se dă comanda CR, care dezactivează modul de control la distanţă.
• Aparatul va afişa un spaţiu, apoi funcţia valoare corespunzătoare, care poate fi formată din câţiva biţi,
apoi caracterul "sfârşitul textului" şi în final caracterele "retur" şi "avansul rândului" .
Cap. 8: INTERFAŢA ŞI PERIFERICELE
Exemplu:
Cerere funcţie domeniu de la USM 35
PC ESC D W CR
USM * D W I_I 5000 ETX CR LF
Codul la distanţă al funcţiei domeniu este DW (display width). Oservaţi că valorile numerice ale
funcţiilor sunt afişate ca numere întregi, cu rezoluţia maximă dată, de ex.: DW=5000 înseamnă 50,00
mm.
Exemplu:
Citire de cerere în poz. 2 în linia de măsură:
PC ESC E 2 CR
USM * E 2 I_I 10.81 ETX CR LF
Codul la dist. al poz. 2 este E2 (evaluarea 2). E2=10.81 înseamnă 10.81 mm (aici a fost afişat parcursul
direct al ecoului în poarta A. Observaţi că toate citirile sunt afişate în reprezentare zecimală,
separatorul zecimal fiind punctul.
ESC D W I_I 2 0 0 0 CR
* D W I_I 2 0 0 0 ETX CR LF
Observaţi că trebuie valoarea funcţiei trebuie introdusă ca număr întreg, cu rezoluţia maximă dată , aici
2000 pentru domeniul 20 mm.
Date alfanumerice
ESC U D I 0 CR
_
I
* U D I I_I v1 … vn CR LF b … b ET C L
_ 0 1 n X R F
I
v1…vn descrie versiunea soft a USM 35, biţii b1…bn conţin setările aparatului, inclusiv A-scan-ul.
Pentru a înregistra aceste informaţii trebuie să notaţi biţii transferaţi, v1…vn, CR,LF,b1…bn într-un
fişier .
*) în acest moment, aparatul aşteaptă recepţia bytes-lor v1…vn CR LF b1…bn. Aparatul verifică acum
validitatea şi compatibilitatea datelor primite cu versiunea software curentă.
Dacă nu este specificat altfel, toate valorile sunt pentru oţel, C = 5920 m/s.
Funcţiile marcate cu * sunt valabile numai pentru variantele USM 35X DAC şi USM 35X S (evaluare
DAC), funcţiile marcate cu ** sunt valabile numai pentru USM 35X S (evaluare DGS).
Funcţiile valabilenumai pentru versiunea cu Data Logger sunt marcate cu *** (vezi subcap. Controlul
la distanţă din cap. Data Logger)
ATENŢIE! Uneori pot apărea erori în citirea valorilor măsurătorilor imediat după
modificarea valorii unei funcţii, deoarece aparatul nu a terminat încă setarea
valorii. În astfel de cazuri trebuie adăugate anumite comenzi în secvenţa de
control la distanţă, înaintea să se citească valorilor măsurătorilor.
De exemplu:
Dacă se crează o secvenţă de control la distanţă prin care parcursul direct al unui ecou este citit după
îngheţarea A-scan-ului, şirul de comenzi este următorul:
Pentru mai multă siguranţă inseraţi comenzi de citire adiţionale înainte de a citi parcursul direct. De
ex:
…
<ESC>F<RETURN> "Îngheaţă A-scan"
<ESC>DB<RETURN> 580 "Citeşte setările dB"
<ESC>DB<RETURN> 580 "Citeşte setările dB"
<ESC>DB<RETURN> 580 "Citeşte setările dB"
<ESC>DB<RETURN> 580 "Citeşte setările dB"
<ESC>E3<RETURN> 50.74 "Citeşte parcursul direct"
<ESC>F<RETURN> "Dezgheaţă A-scan"
…
Luând aceste măsuri vă asiguraţi că trece suficient timp pentru executarea comenzii anterioare
(îngheaţă afişaj) înainte de transferul parcursului. În final verificaţi secvenţa de control la distanţă
pentru a vă asigura că valorile măsurătorilor sunt citite corect şi adăugaţi alte comenzi de citire dacă
sunt necesare.
9 Anexă
9.1 Directorul funcţii
Vezi manualul în engleză paginile 9-2 ~ 9-6. Funcţiile marcate cu * sunt disponibile numai
pentru variantele USM 35X DAC / USM 35X S (modul de evaluare DAC) iar cele marcate cu
** sunt disponibile numai pentru varianta USM 35X S (modul de evaluare AVG).
• EN 61010-1:2001.
Aparatul USM 35X este fabricat folosind o tehnologie de vârf, din componente de o înaltă
calitate. Calitatea şi conformitatea aparatului sunt garantate de supervizarea îndeaproape a
întregului proces tehnologic şi de fabricaţie, de testarea repetată a aparatului, precum şi de
sistemul de management al calităţii certificat conform DIN EN ISO 9001.
Vă recomandăm să păstraţi recipientul original în care v-a fost livrat aparatul în vederea
reexpedierii acestuia pentru reparaţii ce nu se pot efectua pe loc.
Dacă aveţi nevoie de informaţii referitor la utilizarea, manevrarea, modul de operare sau
specificaţiile aparatului nu ezitaţi să luaţi legătura cu reprezentantul GE Inspection
Technologies din zona Dvs. sau să ne contactaţi direct la:
Franţa
Telefon: + 33 47 - 217 92 20
Fax: + 33 47 - 847 56 98
Marea Britanie
GE Inspection Technologies
892 Charter Avenue
Canley
GB— Coventry CV4 8AF
USA
GE Inspection Technologies, LP
500 Industrial Park Road
USA—Lewistown, PA 17044