Sunteți pe pagina 1din 2

În conformitate cu Codul Educației, elevii surzi au dreptul la o educație bilingvă (în limba franceză şi

limbajul semnelor francez) în cazul în care părinții acestora solicită acest lucru. Legea din 11 februarie
2005 privind drepturile şi oportunitățile egale, participarea şi cetățenia persoanelor cu dizabilități, au
dus la progrese semnificative în ceea ce priveşte şcolarizarea tinerilor surzi. Limbajul semnelor francez
este recunoscută ca o limbă în sine. Toți elevii în cauză (de exemplu, copiii surzi şi frații/surorile
acestora) au dreptul să beneficieze de instruire în limbajul semnelor francez, iar această limbă poate fi
aleasă ca disciplină opțională pentru examene şi concursuri generale, inclusiv pentru formare
profesională. Limbajul semnelor francez a fost oferit în şcolile primare de la începutul anului universitar
2008 şi în şcolile medii şi gimnaziale de la începutul anului şcolar 2009. În plus, din 2008, a fost o opțiune
de examen de bacalaureat pentru toți studenții surzi şi care aud. În 2010, a fost creată o diplomă de
predare a limbajului semnelor francez pentru şcolile gimnaziale.

Decretul nr. 2005-1617 din 21 decembrie 2005 prevede aranjamente pentru candidații cu dizabilități în
timpul examenelor şi concursurilor generale. Acestea pot fi sub formă de timp suplimentar, secretari de
examinare, echipamente Braille specifice (personale) sau microcalculatoare, articole de test şi subiecte
de examen în Braille, interpreți ai limbajul semnelor etc. În 2017, 40.907 de elevi au beneficiat de astfel
de măsuri.

Facultatea de Pedagogie Vilniaus Kolegija (Universitatea de Ştiințe Aplicate) din Vilnius oferă programul
de studiu de interpretare a limbajului semnelor. Profesorii implicați în acest program de studiu
promovează ideea că persoanele surde sunt un grup minoritar din punct de vedere lingvistic. Timp de 15
ani, programul de studiu de interpretare a limbajului semnelor lituanian a pregătit interpreți pentru a
răspunde nevoilor comunității de surzi ca minoritate lingvistică. După finalizarea studiilor, interpreții
lituanieni ai limbajului semnelor lucrează în centrele regionale de interpretare a limbajului semnelor în
cele 5 oraşe mari ale țării. Următoarele discipline au fost integrate de câțiva ani în programele de studii
de Asistență socială și pedagogie pentru copii: Bazele limbajului semnelor lituanian şi Comunitatea
surzilor. Aceste discipline vizează să facă cunoştință viitorilor specialişti cu comunitatea surzilor, istoria,
provocările şi nevoile acesteia. Studenții învață cum să reacționeze în mod corespunzător şi să ia decizii
care să nu ofenseze demnitatea şi independența persoanelor cu deficiențe de auz. De asemenea,
abilitățile lingvistice de bază ar asigura o comunicare simplă în cazul contactului cu persoanele surde.

S-ar putea să vă placă și