Sunteți pe pagina 1din 67

-4

93
4 4-
80
6-
8
97
N
IS
B fi.
3
9
4
4
0
8
6
0
6
8
7
9
AN DREW POVESTEA
CLEMENTS FRINDELULUI
Andrew Clements (n. •949. la Camden, în New Jersey) — scriitor,
editor și profesor. Primele sale creații au fost texte pentru cântece.
Apoi a lucrat la mai multe edituri, unde s-a ocupat de cărți pentru
copii.
Primul său roman, Povestea frindelului, a avut uri succes imens,
fiind apreciat în toate statele americane și onorat cu șaisprezece
premii, printre care Premiul Christopher. Cărțile sale sunt traduse în
numeroase limbi. Andrew Clements este tatăl a patru copii, care 1-au
inspirat adesea în scrierea textelor.
P OVE STEA
Brian Selznick (n. •966, în New Jersey) — ilustrator american. In
zoo8, a primit prestigioasa Medalie Caldecott pentru cartea invenția FRI NDELUL UI
lui Hugo Cabret, pe care a semnat-o atâ t ca autor, câ t și ca ilustrator.

Ilustrații de Brian Selznick

Traducere din engleză


de FlorentinaHojbotă

yqTggg
Redactori: Alina Nicoleta loan, Mă dă lina Vasile
DTP: Angela Ardeleanu P e RtPtI Becl‹::f ,
Design copertă : Alexandru Daș ChaFles, George, Nate și JO hn

Descrierea CIP a Bibliotecii Naționale a României


CLEMENTS, ANDREW
Povestea frindelului / Andrew Clemerits; trad. de Florentina
Hojbotă ; il. de Brian Selznick. - București : Editura Arthur, zori
ISBN 97 -6o6-8O44—93—4
I. Hojbotă , Florentina (trad.)
II. Selznick, Brian (i1.)
8zi.lll 73) 93 3*'* 35.1

Andrew Clements
Frindle
Text copy0right *9 6 by Andrew Clements
Illustrations copyright c •9 6 by Brian Selznick
Published by arrangement with Atheneum books for Young Readers, an
imprint of Simon & Schuster Children’s Publishing Division.
All rights reserved. No part of this book may be reproduced or tFansmitted in
any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying,
recording or by any information storage and retrieval system, without
permission in writing from the Publisher.

O Editura Arthur, nou, pentru prezenta ediție


Editura Arthur este uri imprint al Grupului Editorial ART.
Nick

Dacă cineva le-ar cere elevilor şi profesorilor de la


Ş coala Elementară Lincoln să facă trei liste - cu puştii
rá i, cu puştii deştepți şi cu puștii de treabă —, Nick
Allen nu s-ar afla pe niciuna dintre ele. Nick merita să
fie pe o listă Tpecială , doar a lui, şi toți ştiau asta.
Era Nick un copil-problemă ? Greu de spus. Un lucru
e Nick Allen avea o de şi ştia să le
! folosească.
i Odată , într-a treia, Nick se gâ ndi să transforme
: clasa domnişoarei Deaver într-o insulă tropicală . Ce
copil din New Hampshire nu ar vrea să fie vară in
februarie? Aşa că, mai întâi ü convinse pe toți să facă
nişte palmieri mici din carton verde şi maro şi să -i
lipească la colțul fiecă rei bä nci. Domnişoara Deaver le
era profesoară de vreo şase
luni şi se ară tă încâ ntată .
Nick la douá luni
— Ce drăguț!
A doua zi, toate fetele aveau flori de hâ rtie în pă F și
Un an mai târziu, NİCk a descoperit ceva fenomenal:
toți bă ieții purtau ochelari de soare și pă lă Fii de plajă . mierla. într-o
Domnișoara Deaver aplaudă și zise: care mierla cu sear ă a văzut la televizor o emisiu
ćtFİ]3İ FOȘİi sc otea un sunet ne în
apropia de ea vreun uliu sau o ascuțit cä nd
— E atâ t de plin de culoare! altă pasăFe
se
A doua zi, Nich a adus o șurubelniță și a reglat ter- Din cauza modului de propagate
periculoasă. a
mostatul clasei la 3o de grade. Toți copiii s-au schim- sunetului, păsările de pradă nu Ștíau din ce diFecție se
bat in pantaloni scurți și tricouri și s-au descalțat. far aude.
A doua zi, când citeau in tăcere,
câ nd domnișoara Deaver a ieșit puțin din clasă , Nick fesoară și a observat că nasul Nich s-a uitat la pro-
doamne i żYvery era curbat si
a Î1Tl]3FĂȘtiat vreo zece că ni de nisip alb pe podeaua semă na cu ciocul unui uliu. tUIlCİ
NİCk a scos un „piii“
clasei. pițigă iat, Cut mierlćf.
Domnișoara Deaver a Fă mas din nou surprinsă , vă zâ nd
câ t de cFeativi pot fi elevii ei. D O£tIIln £t Avery Ș i- a FldİCćtt brusc
privirea din carte și
Numai că nisipul a ajuns in hol, iar lui Manny, îngriji- S-£i uitat în jur. Nu știa cine făcuse £tŞ£t,
,Ș șșș!“ întregii clase. ]3Fin urmare a zis
torul, nu i s-a pă rut deloc creativ. Ş i s-a dus hotă râ t pâ nă
Un minut mai târziu, NiClf £t SCOs
la cancelarie. mai tare. „Piiİİ!“ De data același sunet, dar si
£tSt£t Câț İVa colegi au
DirectoaFea a mers pe urmele dâ rei de nisip și, câ nd dOamna Avery s—a prefăcut că nu a $hiCOtİt.
auzit nimic și,
a ajuns la capă tul ei, a vă zut-o pe domnișoara Deaver, Dar
stâ nd in fața clasei și ară tâ ndu-le câ torva copii cum se pl2St £
ap dus
roximativ cincispFezece secunde,
S-a rİdicat și s-a
dansează hula, și apoi, pe un bă iat cu pă rul castaniu, in spatele clasei.
dezbFă Cat până la brau, caFe tocmai trimitea o minge de a a Sa S,i lčt OChíi din carte Șİ făr
ă să se miște deloc,
Nick a Scos din toți Fă runchii
volei peste fileul fă cut din șase tricouri legate între ele.
vant „ Piiii!“ posibil. celmai strident și maiener-
ExCUFsia clasei a treia in ță rile calde a luat brusc sfârșit.
Doamna Avery a izbucnit.
Dar asta nu 1-a oprit pe Nich să încerce să inveseleas-
— Janet Fish, încetează!
că din nou atmosfera. Ș coala Lincoln trebuia scoasă din Janet, care stătea la patFu rânduri
amorțeală din câ nd in cà nd, i£tF Nick era persoana potri- toată, apoi s-a înroșit. de Nich, s-a albit
vită pentru această misiune. — D£tr eu n-am făcut nimic... Pt2 øjJ Il
Lui Janet îi tremura vocea, ca și cum i-ar fi venit să
£tF d Oam n a Avery
plâ ngă . Sunetul
nu a aflat niciodată cine scotea
acela si Ctl timpUl a reușit
Doamna Avery și-a dat seama că s-a înșelat și și-a semă na cu un uliu. e e a tot
cerut scuze. Pentru Niclf, fusese un tun
— Cineva totuși o caută cu lumâ narea, a zis doamna încununat de succes.
Avery, semă nâ nd din ce în ce mai mult cu un uliu. Ș i îÎ plă cuse și lui Janet
Fisk.
Nick a continuat să citească și nu a mai scos niciun
sunet.
La pFâ nZ, Nick a stat de vorbă cu Janet. Îi parea ră u că
doamna Avery o certase. Janet stă tea în același cartier cu
Nick și cateodată se jucau împreună . Era bună la
baseball, iar la fotbal îi întrecea pe majoritatea bă ieților
și fetelor
din școală .
— Hei, Janet, îmi pare ră u că te-a certat, i-a zis Nick.
E vina mea. Eu fă ceam așa.
— Serios? 1-a întrebat Janet mirată . DaF cum de i s-a
pă rut doamnei Avery că sunetul venea de la mine?
Așa că Nicio i-a povestit despre mierle, iar lui Janet
i s-a pă rut foarte interesant. Pe urmă a încercat să -l
imite de câ teva oFi și sunetele scoase de ea erau chiar
mai stri- dente și mai pițigă iate decâ t ale lui Nick. A
promis că nu va spune nimic nimă nui.
În tot restul anului, cel puțin o dată pe să ptă mâ nă ,
doamna Avery a auzit un „piiii“ în timpul orelor — câ nd
un piuit subțire, câ nd unul și mai subțire.
Doamna Granger

Totul s-a schimbat în clasa a cincea. Era anul în care


începeau gimnaziul. Clasa a cincea însemna note de tre-
cere. Fă ră pauza de dimineață . Cu note adevă rate, din
cifre, trecute în caFnet. Dar, mai presus de toate, clasa a
cincea însemna doamna Granger.
Erau cam o sută cincizeci de copii în clasa a cincea.
Aveau șapte profesori: doi de mate, doi de științe, doi de
studii sociale și o singură pFofesoară de limba engleză .
Doamna Granger pusese monopol asupra limbii engleze
— si i se dusese vestea.
Doamna Granger locuia singură într-o că suță cochetă
din zona veche a oraşului. Avea o mașină veche, albastru
deschis, cu care venea în fiecare dimineață la școală , fie
ploaie, fie soare, ză padă sau lapoviță , grindină sau vâ nt.
In condica ei, al că rei inceput se pieFdea în negura vre-
muFilor, nu exista nicio absență .
Pă rul, alb aproape în întregime, era prins sus, într-un
fel de cuib, la ceafă . Spre deosebire de profesoarele mai
șCO£tlă Îmbră c tă în
tinere, nu venea niciodată la Toți copiii de la Ș coala Primară Lincoln știau că vOF
panta-
ajunge în clasa a cincea la un moment dat și că doamna
costume (itistă și sacou) - un
gri iforma
loni. Avea două Granger avea să le noteze testele de ortografie și de citi-
și uniforma albastră —întotdea unalecupurta a
pi2 care re și, mai ră u încă , testele de vocabular — să ptă mâ nă de
G ranger
rinsăl a gât. Doamn
o cămașăalbă, cu o camee p să ptă mâ nă , lună de lună .
printr e acei care nu transpiră nicio- Tuturor profesorilor de limba engleză din lume le
Se număr £ f
oameni câ nd erau peste treizeci place să -i pună pe copii să folosească dicționarul:
acoul jos
numaiși dădea s
dată. ,Verificați-vă

de grade. ortografia. Verificați definiția. Verificați despă rțirea în


Era scundă, C£t orice rofesor decâtsăea.
. Puteai
înalți veziDar doam-
îrl ȘCO£tl silabe.“
p
și elevi de clJfS£f a cincea mai Doamnei Granger nu doar că -i plă cea dicționarul. Îl
ochilor. Erau
na Granger părea uriașă. Din iubea, ba apFoape că -1 venera. În fiecare să ptă mâ nă venea
cauza cenușiu
ximum, te făcea

închis și, când își tura privirea la ma cu o listă de treizeci și cinci de cuvinte noi, dacă nu chiar
simți ca uri fir de praf. OChii ei la fel de bine mai multe.
te
puteau să că
ei
strălucească și S râdă, iar COpiii Spuneau glumele celebră. Ș i, ca și cum n-ar fi fost destul de ră u, în fiecare dimi-
e o făcuseră
erau chiar foarte bune. însă nu glumel neață apărea pe tablă „Cuvântul zilei“. Dacă într-o zi nu
erau convin gi că doamn a Granger avea vedere cu notai cuvântul în caiet, nu-1 căutai în dicționar și nu-i
Toți învățai definiția, mai devreme sau mai târziu doamna
să nu —ți doa
treacă
mnasă Gmesteci
ran ger guma
o să PT
raze X.
tevadă,Nici prin g ând
o rază de cincisprezece metri: Granger tot afla, și atunci, toată săptămâna erau pe
tablă
ma pe uri cartonaș doua cuvinte, special pentru tine.
op ească Și O să-ți lipească gu maȘă cu uri ac
5t Să t e
Doamna Granger avea treizeci de dicționare pe o etajeră
I' ți-1 prindă de că
de
galben. Pe urmă o SĂ rt, tot restul zilei. După aceea din spatele clasei. Dar lumina ochilor ei era un dicționar
siguranță și va trebui să- t3 1
te duci cu el acasa, i-1 dai dintre părinți să-1 enorm, care conținea toate cuvintele din lume, genul de
unuia sem- carte pe care nu poți s-o duci de unul singur. Imensul
ei G ranger ziua următoare. Iar
neze, și i-1 aduci do amn
pe Granger n-o i Il t e I’esează că nu ești
în clasa devre- v olum stătea singur pe o măsuță, în fața clasei, ca un altar.
Fiecare elev care a terminat
în Școala Primară Lincoln
cincea, pentr u că, din punctul ei de vedere, mai
a
ml Sau m£t1 târziu, o să fii-
lá ngă masa aceea şi a auzit refrenul doamnei Granger:
,Caută cuvâ ntul! De-aia existã dicționarul.“
Chiar şi înainte de începerea anului şcolar, câ nd
pen- tru Nick şi prietenü lui era încă vara de dinaintea
clasei acincea, doamna Granger era ocupată . Toți pä rințü
noilor elevi din clasa a cincea au pFimit o scrisoare de
la ea.
Mama lui Nick a citit oparte din scrisoare cu voce
tare în timpul cinei, într-o seară de august.

fn once casá trebuie să existe un dicționar


bun, pentni ca elevii să-și facă bine tema.
Cunoas,terea regulilor ortografice, a regulitor
gramaticale și ìrabogățirea vocabularului sunt
esențiale pentni elevi. Cunoașterea limbii ajută
la formaTea gân- dİrii logice, iaF clasa a
cincea este ceI mai bun moment pentni ca
fetele și băieții să-și îmbogă- țească
vocabulanil.

Urma apoi lista dicționarelor pe care doamna


Granger le considera „acceptabile pentru studiu".
Doamna Allen a zis:
— Mă bucur căai oprofesoară care-şi iameseriaîn
serios. Nick a mormäit ceva, voia să -şi mä nâ nce liniştit
ham- burgerul. Dar pepenele de la desert nu a reuşit
Doomno Granger iuheíi dicțíonoruł. să -1 înve-
selească cine știe ce.
Nich nu prea avea nevoie de dicționaFe. Ii plăceau
muli cuvintele și le folosea coFect. Numai că se gà ndea
că pen- tru a învă ta cuvinte noi era suficient să
In trebarea
citească . lar el citea tot timpul.
Câ nd Nich dă dea peste un cuvâ nt pe care nu-1
cunoștea, îl întreba pe tată l sau pe fratele lui sau pe
cine era prin preajmă ce însemna și, dacă știau, ii
spuneau. Dar cu doamna Granger era altfel. Auzise
multe despre ea și cu un an in urmă îi vă zuse pe elevii
de-a cincea in bibliotecă , Prima zi de școală a fost de acomodare.
Elevii au
primit manualele și au stat de vorbă .
cu nasu‹ In alcilonarc', ulsperarl SRI-ș hermme nșe‹e ae
vocabular pentru ora de engleză . Toți întrebau:
Mai eFa o să ptamà nă de vacanță și Nick deja simțea — Ce-ai fă cut în vacanta de vară ?
că urmează un an școlar foarte, foarte lung. Primele cinci ore au trecut ușor pentru
Nick.
Dar venea a șasea oră . DOamna Granger
nu stia de
glumă .
Mai întâ i le-a dat un test de evaluare, ca să
vadă câ te
cuvinte cunoșteau elevii din cele tFeizeci și
cinci pe care
le aveau de învățat in acea să ptă mà nă . Tremur,
orchestră — lista nu se mai termina. Cele mai
circular,
multe îi erau cunoscute lui Nick.
Apoi le-a împă rțit foile cu metoda de predate. Pe
o prezentaFe scrisă despre scrisul de mâ nă
urmă , și
exemplu despFe cum tFebuie să arate titlul
apoi, un
fiecă rei lectii. TFeizeci și șapte de minute făFă nicio
pauză.
„pierdere de timp garantată “. Cu trei minute înainte
Nick se pricepea de minune să pună întrebă ri ca să
tragă de timp — strategia „piedică pentru profesor“ sau de clopoțel, în
acea fracțiune de secundă dintre
sfâ rșitul lecției și anun- țarea temei pentru ziua atâ tea cuvinte? Au fost copiate din alte dicționare? Este
urmă toare, Nick putea să lanseze o întrebare care-i o carte foarte mare.
distră gea atenția profesorului destul câ t să amâ ne sau Era grenada perfectă : Buum!
chiar să renunțe la temă . Mai mulți colegi au zâ mbit și câ țiva s-au uitat pe furiș
potrivită
Sincronizarea era importantă , dar întrebarea la ceas. Nick avea o reputație bună și toată clasa știa ce
era partea cea mai grea. Intrebă ri despre ştirile zilei, fă cea.
întrebă ri despre facultatea la care a fost profesorul,
Din nefericire, și doamna Granger știa. A ezitat o clipă ,
întrebă ri despre cartea sau sportul sau despre hobby-u1
posi- apoi i-a zâ mbit, puțin cam prea frumos ca să fie
favorit al profesorului — Nick știa toate manevrele adevă rat. Ochii ei aveau culoarea unui noF de furtună .
bile și avea foarte mare succes. — Ah, ce întrebare interesantă, Nicholas. As, puteavoFbi
Ș i iată -l acum în clasa a cincea, spre finalul primei ore oFe întregi despre asta, cu siguranță .
de engleză cu doamna Granger: Nick simțea în aer apro
— Se uită apoi spre toți elevii din clasă .
pierea temei pentru acasă, așa cum uri fermier simte
că — Mai vrea și altcineva să știe
vine o furtună . ră spunsul? Au dat cu toții din cap în
semn că da.
Doamna Granger a fă cut o pauză ca să -și recapete
S-a — Foarte bine. Nicholas, nu vrei tu să cercetezi și să
suflul și mâ na lui Niclc a țâ șnit în sus ca o să geată .
uitat susții o prezentare în fața clasei pe acest subiect? O să
uitat la schema cu elevii din fiecare bancă , apoi s-a
inten- fie mult mai plă cut să descoperi ră spunsul singur decâ t
la el. Ochii ei cenușii și tă ioși nu erau nici mă car la
sitate medie. să -1 afli de la mine. Te rog să pregă tești pFezentarea
— Da, Nicholas? pentru ora urmă toaFe.
— Doamna Granger, aveți atâ t de multe dicționare în Doamna Granger i-a zâ mbit din nou. Foarte frumos.
clasa asta, și mai ales acela enorm... De unde au apă Fut Apoi a revenit la ale ei.
— Iar tema pentru mâ ine o gă siți la pagina
doisprezece din manualul Cuvinte vii...
Nick mai că n-a auzit tema. Inima îi bă tea tare și se
simțea mic, foarte mic. Simțea că i se înroșiseră vâ rfurile
urechilor și că străluceau. Eșec total. Temă Tot ce auzise despre această profesoară era adevărat:
suplimentaFă. Și, probabil, un mic semn negru în dreptul nu e bine să te pui cu Călărețul Singuratic.
numelui său, pe schema cu elevii.
Detectivul de cuvinte

Era o după -amiază superbă de septembrie, cu soare


din plin, briză ră coroasă , cer albastru. Însă nu și pentru
Niclc.
Nick avea de fă cut o pFezentare pentru a doua zi. Mai
avea de copiat și definițiile celor treizeci și cinci de
cuvin- te. Pentru doamna Granger. Nu așa trebuia să fie
la școală . Nu pentru Nick.
Acasă la Niclc exista o regulă : Mai întâ i tema. Adică
imediat după școală . Nick îl auzise pe fratele lui mai
mare, James, oftâ nd și bombă nind regula asta ani de zile,
pană în urmă cu doi ani, câ nd terminase liceul. Dar, după
primul semestru, James le-a scris: „Ann luate note foarte
mari pentru că , atunci când ann ajuns aici, știam deja ce
ann de fă cut mai întâ i.“ Acea scrisoare a fost dovada de
caFe mama și tată l lui Nick aveau nevoie. „Mai întâ i
tema“ era lege din septembrie pâ nă în iunie.
PentFu Nick asta nu era o problemă , pentru că nu
prea avusese teme. Sigur, se mai uita peste cuvintele
din vocabular, Uacuse nişte rezumate scurte pentru
câ teva cã rți În Clasa a píitFid, dar, în afarã de asta,
nimic. Pâ nă atunci, şcoala niciodată nu-i invadase
timpul liber. Mul- țumită doamnei Granger, acele
vremuri erau apuse.
Mai întâ i a căutat definițiile in dicționarul roşu nou-
nouț pe care i-l cumpä rase mama lui pentru că aşa ü
zisese doamna Granger. I-a luat aproape o oră.
Dinspre curtea lui John, in josul stră zii, auzea meciul
de baseball: țipete, strigă te şi, la fiecare câteva minute,
pocnetul puternic al bâtei care lovea mingea. Dar el
avea o pFezentare de făcut. Pentru doamna Granger.
Nicks-a uitat la începutul dicționarului. Volumul
avea o introducere cu titlul »Cuvintele şi originea lor“.
„Perfect!“ şi-a zis. Era exact ce-i trebuia pentru
prezen- tarea lui. N-avea cum să -i ia mai mult de
câteva minute. Lui Nick i se pä rea că deja simte
soarele şi briza pe față în timp ce fuge afară, la joacă,
en tema terminată .
Apoi a citit prima propoziție din introducere:
Fără îndoialá, dicționarul acesta de limbă
modernă este unuf dintre cele mai
surprinzô - tor de complexe și profunde
documente create vreodată, întrucô t
încorporeozö date etimolo- gice unice,
reflectând nu doar o erudiție lexico- grafică
extraordinará, ci și visele, discursul şi
creativitatea a milioane de oameni de-a ngu a mii de ani — caci fiecare om care a vorbit sau
scris vreodată în limba engleza a avut o minute. Dar, cum Niclc era Nick, i-a venit brusc o idee
contribuție la elaborarea lui. care 1-a fă cut să zâ mbească cu gura pâ nă la urechi.
îi era clar că putea să se amuze fă câ nd prezentarea.
Cum?! Nick s-a scă rpinat în cap și a mai citit o dată . Ș i Putea să facă ceva deosebit. La urma uFmelor, doamna
încă o dată . Degeaba. Parcă aF fi Citit ingredientele unui Granger și-o că utase.
șampon.
A închis dicționarul cu zgomot și a coborâ t scă rile.
In familia lui Nick se citea mult, așa că biblioteca aco-
perea trei dintre cei patru pereți ai sufrageriei. Aveau
două enciclopedii în mai multe volume: setul negru era
pentru adulți, setul roșu, pentru copii. Nick scoase
volumul cu liteFa D din setul rosu si că ută cuvâ ntul
dictionar. Avea trei pagini, cu intră ri pentru Dicționare
vechi, Detectivii de cuvinte si Dictionarele azi. Nu eFa
din cale afară de interesant. Dar n-avea de ales, așa că s-
a trâ ntit pe cana- pea și a citit tot.
Câ nd a terminatvolumul pentru copii, a deschis
enciclo- pedia neagră și a citit mai tot ce a gă sit despre
dicționare. Nu înțelegea mai mult de jumă tate din ce
citea.
S-a lă sat pe spate și și-a acoperit ochii cu brațul, în-
ceFcan să -și imagineze cum avea să prezinte toate
plicticoșeniile alea. Cu puțin noroc, avea ce vorbi trei
Prezentarea

Pâ nă a doua zi, la prâ nz, Nick a simțit tot timpul un


gol în stomac. Se apropia ora a șaptea. Trebuia să stea în
picioare în fața doamnei Granger și a colegilor. Ochii
întregii clase aveau să fie îndreptați asupra lui. IaF
privirea doamnei GrangeF avea să fie turată la
maximum.
Se uita iar și iar peste notițe: primul dicționaF de
limbă engleză , dezvoltarea limbii engleze, William
Shakespeare, cuvinte din fFanceză și germană , cuvinte
noi, cuvinte vechi, creații noi, cuvinte anglo-saxone,
ră dă cini latine și grecești, engleza americană — în capul
lui era un talmeș- balmeș. Iar planul lui din seara
trecută pă rea imposibil în izbitoarea lumină
fluorescentă a zilei de scoală .
Ce se întâ mplă cu ceasurile din școli? Câ nd după ore
te așteaptă o vizită în parcul de distracții, ceasurile din
toate clasele merg înapoi și ziua de școală durează câ t
vreo trei să ptamâ ni. Dar dacă trebuie să te duci prin
magazine după haine, merg ca să geata — trece ziua câ t
ai clipi. Iar
azi? După prâ nz, a cincea și a șasea oră au ținut câ t două tie-tacuri.
Câ nd s-a sunat de ora a șaptea, doamna Granger a — Să nu uitați să includeți un titlu de fiecaFe dată
intrat în clasă , a făcut patru pași pâ nă la catedra din câ nd aveți o prezentare orală sau scFiSă . Acum te rog să
marginea clasei, a deschis catalogul, a aruncat o privire conti- nui, Nicholas, i-a zis zâ mbind și dâ nd aprobator
pFin clasă și a bifat de două ori în catalog. Apoi s-a uitat din cap. Nic1‹ a reluat. Privind drept că tFe doamna
la Nick și a zis:
Granger,
— Cred că azi începem ora cu o scurtă prezentare.
a zis:
Nicholas?
— Dicționarul.
TFecuseFă doar cincisprezece secunde de la
Câ țiva copii s-au amuzat, dar Nick s-a ținut tare și a
începerea celei de-a șaptea ore, iar Nick se afla deja în
con- tinuat să vorbească .
lumina reflec- toareloF.
„Doamna joacă dur“, și-a zis Nick. A înghițit în sec, — Mulți consideră că primul dicționar englez a fost
și-a luat fișele cu notițe mototolite și ghiozdanul și s-a alcă - tuit în secolul al XVIII-lea de un domn pe nume
dus în fața clasei. S-a așezat lâ ngă dicționarul uriaș de Samuel Johnson. El tră ia la Londra, în Anglia. Era foarte
e mă suță , iar doamna GFanger s-a dus în spatele deștept și a scris o mulțime de că rt,i și voia ca toți
clasei Ș 1 s-a așezat pe un scaun înalt de lâ ngă ceilalți oameni deștepți să poată folosi un dicționar bun,
rafturile cu că rți. Era îmbră cată cu uniforma ei așa că a scris e1 unul. Dar au existat și alte dicționare
albastră . înainte. În primul râ nd, Dicționarul lui Johnson era
Nick a tras adâ nc aer în piept și a început. diferit prin dimensiunea lui. Avea peste patruzeci și trei
— Ei bine, primul lucru pe care l-ann aflat a fost că de mii de cuvinte.
primul dicționar englez... Elevii au scos tot felul de sunete câ nd au auzit
Doamna Granger îl întrerupse. numă rul acela mare — „Ooo!“, „Maamă !“ și tot așa —, iar
— Scuză -mă , Nicholas, dar prezentarea ta aFe vreun Nick nu s-a mai putut concentra. Ș i-a ridiCat privirea
titlu? că tFe doamna GrangeF, așteptâ ndu-se s-o vadă cum îl
Nick s—a uitat la ea pierdut. stră punge cu pri- virea. Dar nu. PriviFea ei era aproape
— Un titlu? N-nu, nu i-ann pus titlu. prietenoasă , într-un fel pFofesoFal.
— Ș șșș... Continuă , Nicholas. Ai început bine, i-a zis
doamna Granger.
Lui Nich i-a venit să zâ mbească , dar și-a vă zut colegii
uitâ ndu-se fix la el, așa că a strâ ns și mai tare în mâ ini — Acesta este dicționarul pe care-l folosesc acasă
notițele și a continuat. pentru vocabular și... și aseară m-am uitat pe primele
— Samuel Johnson a mai fă cut ceva deosebit: a ales pagini și am aflat multe despre felul in caFe a fost
cuvintele care i s-au pă rut cele mai importante și a dat fă cut dicționarul... chiar din această carte. Așa că m-
multe exemple care ară tau cum erau ele folosite de am gâ ndit că aș putea pune unele lucruFi din elîn
oameni. De exemplu, a ară tat că a lua putea fi folosit în o prezentaFea mea. Spune aici...
sută treispFezece feluri diferite... — Nicholas?
Prezentarea lui Nick a continuat două sprezece Nick s-a uitat spFe ea. Doamna Granger s-a dat jos de
minute fă ră probleme. Nu-i venea să creadă câ t de ușor pe scaunul înalt și picioarele lui de lemn au scâ rțâ it pe
îi era să stea acolo și să vorbească despre lucrurile alea.
linoleum. Colegii au devenit atenți. Doamna Granger
După alte cinei minute, doamna Granger 1-a întrerupt din
a zâ mbit, id Fidicat din sprâ ncene și a ară tat cá tre ceasul
nou pe Nich:
ei.
— Nu e frumos să că scați zgomotos sau să vă puneți
— Nicholas, cred că colegii tă i ar trebui să citească
capul pe bancă atunci câ nd cineva susține o prezentare.
Nimeni din clasă nu dă dea doi bani pe pFezentarea lui. restul sínguri, acasă . Acum...
Cu excepția doamnei Granger. John a Fidicat mâ na și, după ce doamna Granger i-a
De fiecare dată câ nd Nich se uita la ea, o vedea fă cut semn, a zis:
zâ mbind. lar ochii ei nu erau absolut deloc reci sau — Dar eu nu am acasă acest dicționar, doamnă Granger.
tä ioși. Ii sorbea cuvintele, dă dea aprobator din cap și, Eu î1 am pe eel albastFu.
din câ nd in câ nd, spunea: „Foarte bine punctat“ sau „Da, Ș i alți câ țiva copii an zis imediat:
foarte coFect“. — Ș i eu la fe1.
Dar câ nd s-a uitat din nou la ea, a surprins-o uitâ ndu- Profesoara s-a stră duit să nu-și arate enervaFea.
se pe furiș la ceas. Trecuseră optsprezece minute. Poate — Foarte bine, Nick, dar să nu duFeze mult. Trebuie
că ideea lui avea să țină pä nă la urmă . Urlrla faza a doua. să facem și alte lucruri azi.
Nich a scos din ghiozdan dicționarul Foșu adus de
Cu ochii mari, Nick a aprobat cu un gest din cap, și-a
aca- să , eel pe care-1 aveau majoritatea elevilor — cel pe
potrivit ochelaFii pe nas și a început să citească .
caFe doamna Granger le zisese să -1 folosească .
Fără îndoială, dicționaFill acesta de limba
— Aici ar fi bine să te oprești, Nicholas. Haideti să -1
modernô este unul dintre cele mai !Surprinzător aplaudă m pentru prezentase.
de complexe și profunde documente create Aplauzele nu au ținut mult.
vreodatá, întrucô f incorporează date După ce Nich și-a luat ghiozdanul și notițele si s-a
etimologice unice, re ecÊ ô nd nU doar o erudiție așezat la loc în bancă , ochii doamnei GFanger și-au
lexicografică extraordinară, ci și visele,
reve- nit câ t de câ t la normal și chiar i-a zâ mbit.
di5CuT'StIl și creativitatea a milioane de — Cu toate că a fost puțin cam lungă , a zis ea și a
oameni de-a lungul a mii de ant — caci fiecare fă cut o pauzá , ca sa fie înțeleasá , pFezentaFea ta a fost
om care a vorbit sau scris vreodată in limba bună . Si nu e fascinant că engleza are mai multe cuvinte
engleză a Õ VtIfi O contrÍbutie la elaborarea diferite decâ t orice altă limbă din lume? adă ugă , ară tâ nd
lui... că tre dicționarul ei mare. Volumul acesta conține
Articolul era lung, iar copiii se plictiseau de moarte. definițiile a peste patru sute cincizeci de mii de cuvinte.
D£tF nimeni nu-și ară ta plictiseala. Toți știau că trecuse Nu-i așa că am avut•dFeptate, Nicholas? Pentru că at
mai bine de jumă tate din oră și că prezentarea lui Nick aflat toate aceste lucruri prin propriile eforturi, ele voF
însemna mult mai mult pentFu tine.
nu era o prezentase și atâ t. EFa una dintre cele mai tari Doamnei GFanger radia. Nich s-a făcut IIÚ c in bancă.
metode de a trage de timp pe care le inventase.
EF£t mult mai Fă u decâ t fćf tul că tFebuise să serie o
Doamna Granger știa și ea. A plecat din spatele clasei
prezenta- re, mai ră u decâ t faptul că o prezentase stâ nd
și s-a dus lâ ngă geam. Nick se uita la ea din câ nd în câ nd,
in picioare. Era tratat ca un... ca elevul ei preferat. Ș i
în timp ce citea, și de fiecare dată ochii doamnei Granger
avea impFesia că o fă cea intenționat. Reputația Int eFa
se aprindeau și ajungeau la un nou grad de intensitate. in mare pericol. As,a că a mai pus o întrebare.
La opt minute după cea mai Feușită repriză de citit fară À ridicat mâ na și nici nu a așteptat permisiunea
întFerupere, ochii ei incandescenți gă ureau pur și doam- nei Granger.
simplu tabla din spatele lui. Mai erau doar zece minute — Da, dar, știți, tot nu înțeleg de ce un cuvâ nt
din cea de-a șaptea orä . înseam- nă ceva și altul, altceva. De exemplu, de ce câine
Nick a tl’as aer în piept înainte de un paragraf nou și înseamná
doamna Granger I-a întrerupt.
animalul care face „ham“ și dă din coadă ? Cine hotă ră ște

Iar doamna Granger a că zut în plasă .


— Cine hotă ră ște că sensul cuvâ ntului că ine este „câ i-
ne“? Tu, Nicholas. Tu, eu și toți ceilalți din această clasă ,
din acest oraș, din acest stat și din această țară . Toți spu-
nem la fel. Dacă ann tră i în Franța, ann spune că pentFu
animalul patruped cu blană cuvâ ntul potrivit e chien -
sună ca „șu-a —, ar elar însemna ceea ce înseamnă câine
pentru tine și pentru mine. Iar în Germania se zice Hund
— și tot așa, peste tot în lume. Dar dacă toți cei din
această clasă ar hotă rî să -i spună altfel acestui animal și
dacă restul oamenilor i-ar zice la fel, atunci așa i s-ar
spune și, la un moment dat, ar intra în dicționar. Noi
hOtarâ m ce intFĂ în acea carte, zise ea ară tâ nd că tre
uriașul volum.
Apoi s-a uitat la Nick și a zâ mbit din nou.
— Dar, desigur, la acel dicționar au lucrat sute de
oameni inteligenți timp de mulți ani, a continuat
doamna GFan- ger, așa că , în ce ne privește, dicționarul
acela este lege. Legile se pot schimba, desigur, dar numai
dacă e nevoie. Se poate să fie nevoie de cuvinte noi, dar
toate cuvintele din acel dicționar au fost puse acolo din
motive înteme- iate.
Doamna Granger s-a uitat la ceas. Mai ră mă seseră opt
minute. Cine hotărăște că sensM/ clfv‹irirufui câ ine este „câine“?
— As,adar, pentFu azi ați avut exercițiile de la pagina Identifică greșeala și spune-ne cum ai conectat-o.
doisprezece din manualul Cuvinte vii. Vă Fog să scoateți Doamna Granger a înghesuit toată ora în ultimele
caietele. SaFah, vrei, te rog, să citești primit pFOpoziție? opt minute: un pă ienjeniș de verbe, substantive și
prepoziții. Ș i, da, aveau din nou temă pentru acasă .
Iar Nick nu a mai încercat să -i distragă atenția O idee măreată
doam- nei G. O ținuse puțin pe loc, dar de oprit nu o
oprise. Nici pe departe.
Era de neoprit... In acea zi, cel puțin.

Trei lucruri s-au întâ mplat mai tâ rziu, în aceeaşi


după -amiază .
Nick și Janet Fislc au pierdut autobuzul din cauza
ședinței pentru ziarul școlii, așa că au mers împFeună
spre casă pe jos. Voiau să vadă cine poate să meargă pe
bordură fă ră să cadă . EFa nevoie de multă concentrare
și, câ nd Janet a că lcat pe asfalt, Nick a zis:
— Trei puncte pentru mine.
— N-ann că zut, a ripostat Janet. Ann vă zut ceva...
Uite. S-a aplecat și a ridicat de jos un pix auriu
elegant.
Asta a fost pFimul lucru care s-a întâ mplat: Janet
a gă sit pix.
S-au urcat înapoi pe bordură , iar Nick mergea în
urma lui Janet, punâ nd atent uri picior înaintea celuilalt
pe bor- dura îngustă de beton. Ș i, cum mergea e1 așa, a
început să se gâ ndească la școală , în special la
prezentarea lui. Ș i dintF-Odată a înțeles ce-i zisese
doamna Granger despre cuvinte la sfâ rsitul orei.
Ă sta a fost a1 doilea lucFu: a înțeles ce-i zisese cuvâ ntului că ine este «câ ine»? Tu, Nicholas.“
doamna Granger. „Tu, Nicholas“, își repeta el în gâ nd. „Eu?“ și-a zis
Profesoara zisese: „Cine hotă ră ște că sensul Nick, în timp ce punea un picior înaintea celuilalt,
în uFma lui Janet. „Ce înseamnă asta?“ Ș i atunci Nick Ajunseseră la colțul stră zii lor și Nick, abSOFbit cu
și-a amintit ceva. totul de gâ ndurile lui, a dat peste ea. Janet a că zut de pe
Câ nd avea vreo doi ani, mama lui îi cumpă rase un bor- dură și pixul auriu din mâ na ei a zdră ngă nit pe
case- tofon din ă la care nu se strică niciodată și câ teva asfalt.
casete cu câ ntece. Îi plă ceau la nebunie și le asculta — Scuză -mă ... N-ann vrut, pe cuvâ nt. Nu eram atent...
întruna. Se ducea cu o casetă și cu casetofonul la mama, Stai puțin...
la fratele mai mare sau la tata, dă dea cu caseta în Nick s-a aplecat, a luat pixul de jos și i 1-a întins lui
casetofon și zicea: „Guaga- la, guagala, guagala‘, pâ nă Janet.
câ nd cineva punea caseta și pornea casetofonul. — Uite...
Timp de trei ani, ori de câ te ori spunea „guagala‘, Ș i atunci s-a petrecut cel de-a1 treilea lucru.
fami- lia lui știa că voia să asculte sunetele plă cute de Niclc nu a zis „pix“. In schimb, a zis:
voci și de instrumente. Apoi, câ nd s-a dus la gră diniță , — Uite... frindelul tă u.
Nick a învă țat că , dacă voia să fie înțeles de — Frindel? s-a mirat Janet luâ nd pixul și uitâ ndu-
se la el ca la un nebun.
educatoare sau de ceilalți copii, trebuia să folosească
Apoi, strâ mbâ ndu-se, 1-a întrebat:
cuvâ ntul muzică. Dar sunetul acela plă cut era pentru
— Ce-i aia indef?
Nick guagala, fiindcă așa spunea e1. Cine spune că
Nick a zâ mbit cu guFa pâ nă la urechi:
puapaia înseamnă „muzică “?
— O să vezi. Pa, pa!
„Tu, Nicholas.“
Erau la inteFsecția dintre strada Spring și bulevardul
— Nu e corect! a strigat Janet.
South Grand, la o stradă distanță de casă , într-o după -a-
miază de septembrie. Acolo și atunci i-a venit lui Nick
ideea mă reață .
După ce a alergat pe stradă , pe scă ri, pe ușă și sus,
pâ nă în dormitorul lui, nu mai eFa doar o mare idee.
EF£t un plan în toată regula care aștepta să fie pus în
aplicaFe. Iar Nick se pricepea la asta.
Ziua urmă toare, după școală , a început să pună
planul in aplicare. S-a dus la magazinul Penny Pantry
și a cerut uri frindel.
— Un ce? a întrebat doamna din spatele tejghelei
uitându-se nedumerită la el.
— Un frindel, vă rog. Unul negru, a ră spuns Nick
zâ m- bindu-i.
S-a aplecat și și-a întors urechea spre el:
— Ce spuneai căwei?
— Un frindel, zise Nick, arătâ nd spre pixurile de pe
etajera din spatele ei. Unul negru, vă rog.
Doamna i-a dat un pix lui Nick. El i-a plă tit cei 49 de
cenți, a zis „multumesc și a ieșit din magazin.
Peste șase zile, s-a dus Janet la Penny Pantry.
Același magazin, aceeaşi doamnă . John fusese și el
acolo cu o zi în urmă , Peter, cu două zile în urmă ,
Chris, cu trei, Dave, cu patru. Janet era a cincea
persoană trimisă de Nick ca să o roage pe vâ nză toare
să -i dea uri frindel.
După ce i-a spus cevrea, doamnavâ nză toare s-a
întors către pixuri și a întrebat:
— Albastru sau negru?
Ideea măreaț6 Nick stă tea pe culoarul vecin, lâ ngă rafturile cu
bom- boane, și zâ mbea cu gura pâ nă la urechi.
Frindel era uri cuvâ nt adevă rat. lfiseinnapix. Cine
spune c“a ndef înseamnă „pix“? „Tu, Nicholas'‘
0 jumă tate de oră mai tâ rziu, câ țiva elevi de Janet. Ș i Nick, șase copii în total — șase agenți secreți.
încredeFe dintr-a cincea țineau o ședință în camera de Ș i-au ridicat cu toții mâ na dreaptă și au citit
joacă a lui Nick. Erau acolo John, Pete, Dave, Chris și jură mâ n- tul scris de Nick:
De azi înainte, nu voi mai folosi niciodată Războiul pentru cuvânt
CtIVCl2tlI/ POT. Voi folosi în sch imb Clfvfilltlli
FRINDEL și voi face tot ce stă în puteFile
mele pentru ca și a/ții să-1 folosească.

Au semnat toți șase jurământul — cu frindelul lui Nick.


Planul avea șanse să meargă.
Mulțumim, doamnă Granger. Școala era locul perfect pentru lansarea noului cu-
vânt și, fiind un eveniment istoric major, Nick voia ca
operațiunea să înceapă la materia potrivită: ora a
șaptea, limba engleză.
Nick a ridicat mâna imediat după ce s-a sunat de intrare
S1 a zis:
— Doamnă Granger, mi-ann uitat frindelul.
John, care stă tea trei Gâ nduri mai încolo, a intervenit:
— Ann eu unul în plus, Nick, și ți-l pot împrumuta.
Pe urmă John a că utat de zor prin ghiozdan, dâ ndu-se
spectacol.
— Adică așa cred, că ann un frindel în plus. I-ann spus
mamei să -mi dea trei sau patru. Sunt sigur că ieFi aveam
uri frindel în plus, dar se poate să -1 fi... uite, da... aici era.
Apoi John i 1-a aruncat lui Nick, dâ ndu-se în spectacol,
iar Nick 1-a lă sat intentionat să cadă . Pe urmă s-a dat în
spectacol că utâ ndu-1.
Doamna Granger, d£tF și toți colegii din clasă , Rou: frindel.
pFicepu- seră cum nu se poate mai bine. Obiectul negru Au chicotit toți, dar doamna GFanger și-a aprins
din plastic pe care Nicio î1 împFumutase de la John avea ochii și toată clasa a amuțit. Iar restul orei a mers
un nume ciudat... un nume nemaipomenit... un nume conform planului - planului ei, mai precis.
Câ nd elevii ieșeau din clasă , doamna GFanger 1-a — Dar eu chiaF nu aveam niciun frindel la mine, a zis
oprit pe Nick. Nick, uimit și el de propriul curaj.
— Nicholas? As, vrea să -ți spun câ teva... cuvinte, i-a Ochii lui ră mă seseră larg deschiși și lipsiți de
zis ea accentuâ nd cuvâ ntul cuvinte. expresie în spatele ochelarilor.
Nick a simțit cum i se usucă guF£t și cum i se pune În schimb, ochii profesoarei pă reau că fulgeră , apoi se
un nod în gâ t, dar și-a pă StFat sâ ngele Fece. S-a dus spre îngustară , iar doamna Granger și-a strâ ns buzele într-o
catedră . linie subțire. Preț de câ teva clipe n-a zis nimic, apoi
— Da, doamnă GFanger. a început:
— Ideea ta a fost amuzantă , Nicholas, dar de acum să — Ințeleg. FoaFte bine. Atunci cred că nu mai avem
nu-mi mai întrerupi ora. Ai înțeles? nimic de discutat astă zi, Nicholas. Poți pleca.
Ochii i stră luceau, dar privirea îi era mai degrabă — Mulțumesc, doamnă GFanger, a zis Niclc luâ ndu-și
luminoasă decâ t nimicitoare. ghiozdanul și a pornit că tre ușă . Ș i vă promit că n-o să -
— Idee? Ce idee? a întrebat Nick, înceFcâ nd să nu lase mi mai uit niciodată frindelul, a completat e1 câ nd eFa
să i citească nimic în privire. pe jumă tate ieșit din clasă . La revedere!
— Ș tii ce vreau să spun, Nicholas. Vorbesc despre
spec- tacolul pus în scenă de tine și de John la începutul
orei. Vorbesc despre asta, zise, Fidicâ nd stiloul ei vechi,
maro cu capac albastru.

J 47
$$ Mai puternic decâ t o sabie

Peste două zile a venit fotograful să facă poze cu


clasa. Clasa a cincea avea să fie fotografiată ultima, chiar
după pranz.
Prin urmare, Nick și agenții lui secreți au avut mult
timp la dispoziție și au putut să șușotească cu toți
colegii de a cincea. FuseseFă fă cute toate fotografiile
individua- le și urma fotografia de grup. Toți erau
aliniați pe scena amfiteatrului, toți aveau pă rul aranjat
și toți zâ mbeau.
Dar câ nd fotograful a zis „Zâ mbiți, vă rog“, toți elevii
au zis „Frindel!“, ridicâ nd fiecare câ te un frindel în aer,
ca să apară în fotografie.
Fotograful ră mă sese fă ră film. As,a că aceea a fost sin-
gura fotografie de grup cu clasa a cincea. Dintre profe-
sori, șase nu erau deloc încâ ntați. Iar doamna GrangeF
era furioasă .
Nimeni nu avusese intenția să -i enerveze pe pFofesoFi.
Nu voiau decâ t să se amuze.
Copiii din școală vorbeau despre noul cuvâ nt. Câ nd cuvâ nt inventat de Niclc. Mult de t:ot.
apare un cuvâ nt nou, toată lumea îl folosește tot tim- Însă nu și doamnei Granger. La o zi după
fotografia
pul. Copiilor de la Ș coala Generală Lincoln le plă cea noul
de grup le-a ținut uri discurs elevilor din fiecare clasă
la
fată și stau de vorbă . Generalul Nicholas Allen. Lui Nick
care preda și a lipit uri anunț pe panoul principal de îi plă cea cum suna.
lâ ngă După oFe, s-a prezentat la ușa clasei doamnei Granger.
cancelarie. — Voiati să vorbiti cu mine?
— Da, Nicholas. Intră , te rog, și ia un
Cine vor auzitfoIosind cuviîntul frindel în loc
de pix va ramă ne după ore și va scrie loc. Nick s-a așezat pe un scaun.
Mrmă toa- rea p ropozi(ie de o sMfifi de ori: — Nu crezi că ar fi cazul să înceteze toată povestea
Scriu această asta cu „frindelul“? A dat toată școala peste cap.
Lui Nick i s-a pus un nod în gâ t.
— E un cuvâ nt ca toate cuvintele. Ne amuză si ade-
vă rul e că este un cuvâ nt adevă rat. Nu e un cuvâ nt uFâ t,
pedeapsă cu pixul. e doar diferit. Ș i, de fapt, așa se schimbă cuvintele, nu?
Doomno
Granger Așa ați spus.

Dar rezultatul a fost că elevii voiau și mai mult să folo Doamna Granger a oftat.
— sească noul cuvâ nt al lui Nick. Dacă ră mâ neai după — Poate că da, așa apaFe un cuvâ nt nou. Dar chiar ar
ore cu Că lă rețul Singuratic era ca și cum ai fi primit o trebui înlocuit cuvâ ntul pix cu... celalalt cuvâ nt? Cuvâ n-
medalie
de onoare. Să ptă mâ ni la râ nd, zi de zi ră mâ neau tul pix are o istorie lungă și bogată *. Vine din cuvâ ntul
după latin pentru pană , pinna. Axn început să -1 folosim
ore câ țiva elevi.
pentru că penele au fost printre primele instFumente
Într-o zi, la Sfârşitul oFei a șaptea, doamna Granger l-a
de scris.
rugat pe Nick să vină la ea după ore.
E un cuvâ nt care există dintr-un motiv anume. Are sens,
Nu ești pedepsit, Nicholas. Vreau doar să stă m de Nicholas.
vorbă .
Nick era încâ ntat. Era ca o întrunire pe timp de * Explicația din fratele următoare se referă la cuvântul englezesc pen.
razbol.
Una dintre pă rți flutură uri steag alb, iar generalii ies în (N.t.)
— Dar şiJíndef are sens pentru mine, zise Nick. Ş i,
pâ nă la urmă, cuvâ ntul pinno nu a fost şi el inventat de
cineva?
Ochü doamnei Grangerau scâ nteiat, dar nu a zis decâ t:
— Aşadar nu ai de gâ nd să oprești toate
astea? Nick a privit-o drept in ochi.
— Pă i, en şi... adică câțiva prieteni şi cu mine am
jurat să folosim acest cuvâ nt şi trebuie să ne ținem
promisiu- nea. Ş i, de fapt, e un cuvâ nt ca toate
cuvintele. Îmi place cuvâ ntul meu.
Nick încerca să se arate curajos, aşa cum trebuie să
fie un general.
— Foarte bine. Credeam că putem pune punct acestei
poveşti, a zis doamna Granger scoțâ nd un plic mare
alb din sertarul biroului. Ț i-am scris o scrisoare,
Nicholas.
Nick a întins mâ na, crezâ nd că vrea să i-o dea. Dar
se înşelase.
— O sä ți-o trimit doar câ nd sevor termina toate astea.
Vreau să -ți scFiì numele şi să treci data de azi pe
spa- tele plicului. Câ nd o s-o citeşti, mai tâ rziu, o să
ştii că e aceeaşi scrisoare şi că nu am schimbat
nimic in ea.
Ce ciudat“, şi-a zis Nick.
— Sigur, rä spunse el.
Ş i-a scris numele câ t a putut de frumos şi, mb nume,
a trecut data.
Apoi doamna Granger s-a ridicat brusc. Ca o tntrunire pe timp de rãzboi
— Asta-i tot, Nicholas. Ș i fie ca cel mai bun cuvâ nt să câ ştige.
Profesoara era încruntată , dar ochii ei... ochii ei ară tau Pă rintii au dat telefoane și au protestat. Ș oferii de
altceva — ceva care semă na a bucurie.
auto- buz au amenințat cu greva. Atunci au intervenit
Nick ajunsese la jumă tatea holului câ nd și-a dat consiliul de administrație și administratorul.
seama de un lucru: „Ii place ră zboiul ă sta și își dorește Ș i tot atunci diFectoarea Ș colii Elementare Lincoln i-a
enorm să câ știge!“ vizitat pe domnul și doamna Allen. Voia să le voFbească
despre fiul lor. Cel din clasa a cincea. Cel pe care-1
A doua zi, în drum spre școală , lui Pete i-avenit o chema Nic1‹.
idee grozava.
— Ce-ar fi să -i convingem pe toți elevii de-a cincea
s-o întrebe pe doamna Granger: „Imi împrumutați un
frindel?“
— Vrei să spui „Doamna Granger, îmi puteți împru-
muta un frindel?“, l-a conectat Dave. Trebuie să folosim
corect cuvintele. N-ann vrea s-o supă ră m pe
GrangeFoasa PeFiculoasa.
— Cred că e o idee bună , a zis Nick. N-are cum
pedepsească pe toți să stea după ore, nu?
Aproape optzeci de copii au stat cu doamna Granger
după ore în acea zi. Clasa ei era plină , erau elevi și pe
hol. Directoarea a stat peste program ca să ajute. Au
aranjat ca două autobuze să vină după program și să -i
ducă pe elevi acasă .
Ziua urmă toare, toți elevii de-a cincea, dar și mulți din
alte clase, au fă cut la fel — peste două sute de elevi.
Sah

Doamna Margaret Chatham era directoarea Ș colii Ele-


mentare Lincoln de optsprezece ani. Ii cunoștea pe dom-
nul și doamna Allen. Cu șase ani în urmă , câ nd fusese
demolată vechea Ș coală Lincoln, fă cuseră toți trei parte
din comitetul de construire a noii scolii.
În d pă -amiaza zilei de i octombrie, câ nd i-a sunat să
stabilească o întâ lniFe, doamna Chatham a cerut să fie
de față și Niclc. Era ora 6 :3 câ nd a bă tut la ușă . I-a
deschis
Nick.
— Bună seara, Niclc, i-a zis directoarea, fă ră urmă de
zâ mbet.
— Bună seara, doamnă Chatham, ară spuns Nick,
fă câ nd câ țiva pași înapoi câ nd o vă zu în cadrul ușii.
Era masivă , cam la fel de înaltă ca tată l lui Nick, și
lată în umeri. Nick s-a gâ ndit că , dacă ar juca fotbal, ea
ar fi fundaș, pentru că tată l lui fusese fundaș în echipa
facultă tii.
— Bună seara, domnule și doamnă Allen, zise,
intrâ nd în camera de zi.
Era îmbrăcată cu uri impermeabil negru lung și la
gâ t avea o eșarfă roșie de mă tase. Nu și-a dat jos
imperme- abilul, dar și-a scos eșarfa și a pus-o în
buzunarul stâ ng. Înainte de a se așeza pe scaunul din
stâ nga canapelei, le-a strâ ns viguros mâ inile pă rinților
lui Nick. Mama și tată l lui Nick stă teau pe canapea, iar
Nick, pe balansoarul din fața doamnei Chatham, de
cealaltă parte a mă suței de cafea.
— Să știți că nu e o vizită de curtoazie. Avem niște
probleme la școală și, din câ te se pare, Nick este capul
răutăților.
Apoi doamna Chatham le-a povestit pă rinților lui
Nick ce se întâ mpla, din punctul ei de vedere: Nick îi
încuraja pe colegi să folosească un cuvâ nt nou,
doamna Granger le interzicea, fotografia cu clasa
fusese compromisd, sute de copii ră mâ neau după ore,
la școală senzația generală era că are loc o revoltă și
că nimeni nu mai respectă nicio regulă .
Partida nu se In timp cevorbea doamna Chatham, Nick se uita
terminose câ nd la mama, câ nd la tată l lui. Tată l lui asculta atent,
dâ nd din cap și încruntâ ndu-se. Pă rea jenat. Mama lui
însă pă rea mai degrabă enervată .

59

— Dar nu vi se pare că e o nimica toată și că se face


zice
/! cuvâ nt dacă el există în dicționaF. Doamna Granger

prea mare caz? a întrebat mama lui Nich după ce chiar că dicționarul ă la mare al ei este legea.
doamna Chatham și-a terminat povestea. Nick s-a uitat pe râ nd la expresia de pe fețele trei
celor
Nick n-a scos niciun sunet, dar în mintea lui striga: adulți. Ii pusese în incurcă tură . Lansase o ditamai bOmba.
„Bravo, mama, bravo tuturor mamelor din lume!“ Mama — Da, pă i... dar... da, cum spuneau, nu cuvâ ntul acu-
lui nu se supă rase pe el. Se supă rase pe doamna ma, și nici cuvâ ntul iridef nu sunt adevă rata
GFanger, problemă ,
poate chiar și pe doamna Chatham. Devenea interesant. a zis doamna Chatham.
Doamna Allen încă vorbea cu directoarea. Da, cred că adevă rata este felul în
ntcare
lin-
problemă

— Copiii inventeazã și folosesc un cuvâ nt amuzant. a reacționa t doamna Granger la acest experime
Ce e ră u în asta? Chl£ir tFebuie să existe o regulă caFe să gvistic inofensiv. A reacționat exagerat, nu-i așa, Tom?
interzică folosirea unui astfel de cuvâ nt? a întrebat doamna Allen uitâ ndu-se la soțul ei. la cei
Doamna Chatham a oftat. A venit râ ndul domnului Allen să se uite pierdut
din cameră . Era dezorientat.
— Da, cred că pare o nimica toată , a continuat ea. İnsă un
doamna Granger consideră că trebuie să existe niște
reguli — ca atunci câ nd le explici elevilor să nu spună
„acuma‘' Din acest motiv există dicționarele. Ș i, de fapt,
problema nu e neapă rat cuvâ ntul în sine. Problema este
lipsa de respect ară tată autorită ții.
— DO£imna GrangeF are dreptate, zise domnul Allen.
Trebuie să existe niște reguli. Doar nu putem să îi lă sá m
pe copii să spună „acuma‘, nu?
Ș i atunci și-a spus și Nick pă rerea.
— Ș tiți dicționarul acela mare din clasa doamnei
Granger? Cuvâ ntul acuma e in dicționaF. L-am că utat
și 1-am gă sit. Nu înțeleg de ce nu avem voie să folosim
— Da, sigur... C-ered că da... Adică nimeni nu a pă țit Nick și-a dat seama deodată ce se petrecea, de fapt,
acolo. Era un joc de șah, Nick contra doamnei Granger.
nimic... hmm... Adică nu au stricat nimic, nu au furat Doam- na Granger încercase să -și folosească regina:
doamna Chatham, cu impermeabilul ei negru, era regina
Vorbele lui s-au stins treptat; și-a frecat bă rbia și a pri-
neagră .
vit gâ nditor pe fereastră , la zidul din spatele doamnei Pâ nă să înceapă atacul, Nick nu știuse că avea o
Chatham. apă ra-
iar se
Cei trei adulți au ră mas într-o tă cere stá njenitoare, re solidă : draga lui mamă , regina albă . lar partida nu

terminase. Avea să continue pâ nă câ nd una dintre pă Fți — Nu ann fost nerespectuos. Pe cuvâ nt. E adevă rat că
câ știga și alta pierdea. i-ann convins pe toți să folosească cuvâ ntul meu, dar,
Doamna Chatham nu a mai ră mas mult. Au mai stat cum spuneai și tu, nu ann fă cut niciun ră u nimă nui. Îmi
puțin de vorbă , peste tabla de șah, despFe cum copiii au pare ră u că eu, Dave și Pete i-ann convins pe toți să -i
dreptul să explodeze idei noi, despre câ t de important e ceară doamnei Granger un frindel. A fost uFâ t din
să -și Fespecte profesorii și munca pe care o fac ei, partea noas- tră , cred... Dar ea a început, câ nd i-a
despre cum toată lumea trebuie să urmeze niște reguli pedepsit pe elevi să
pentru ca școala să fie un loc în care să se poată studia în
linişte.
Apoi domnul Allen a întrebat-o pe doamna Chatham
dacă vrea o cafea și pră jitură cu banane.
— Nu, mulțumesc, tFebuie să plec.
Le-a mulțumit pă rinților lui Nick și pă rintii lui Nicio i-
au multumit la Fâ ndul lor.
Niclc a condus-o la ușă și i-a urat noapte bună .
Regina neagră și-a pus eșaFfa roșie și a ieșit în lumina
apusului de octombrie.
— Nick, trebuie să stă m puțin de vorbă , a zis mama
lui, as,ezâ ndu-se la loc pe canapea. Dacă aflu că ai fost
nerespectuos cu doamna Granger sau cu oFice alt profe-
sor, o să iasă ră u, să știi.
ră mâ nă după ore și să scrie o propoziție de sute de ori
doar pentru că au pFonunțat o singuFă dată cuvâ ntul
meu. Tuturor le place cuvâ ntul meu. Ne amuză m, atâ ta
tot.
— Bine, Nick, a zis tată l lui, dar dacă toată lumea e
deranjată și directoarea vine să stea de vorbă cu mama
ta și cu mine, atunci probabil că nu e amuzant pentru
toți, nu? Si cFed că ar fi mai bine să le spui prietenilor tă i
sa înceteze chiar acu De mâ ine, adică .
— Nu pot, tată , a ră spuns Niclr dâ nd din cap. N-ann
cum. A devenit un cuvâ nt adevă rat. A fost doar al meu la
uri moment dat, dar nu mai e. Dacă aș ști cum să pun
capă t acestei povești, cel mai probabil aș face-o. Dar nu
pot.
Nick s-a uitat la pă rinții lui să vadă dacă -1 înțelegeau.
Î1 înțelegeau.
— Cum spuneam, nu voi fi neFespectuos, dar îmi
place cuvâ ntul meu. Ș i cred că o să așteptă m să vedem ce
se
întâ mplă în continuare.
Piesele de șah — regele și Fegina lui — i-au dat
dreptate. Partida avea să continue.
Libertatea presei

Judy Morgan eFa reporter la Gazeta din Westfield, zia-


rul local. Westfield era un oras mic si linistit. Din câ nd
în câ nd avea loc un furt, adolescenții mai fă ceau gă lă gie,
se mai adunau oameni să scandeze împotriva primă Fiei
sau a consiliului local. D£tF, în general, toate erau bune
și frumoase în Westfield, după cum se putea vedea și
din Gazeta din Westfield în fiecare zi de joi.
Ted Bell vindea publicitate pentru ziar, iar fiica lui era
in clasa a patra la Ș coala Lincoln. El i-a spus lui Judy că
niște elevi din clasa a cincea nu ascultă de profesoFi —
ceva legat de un cuvâ nt pe care-1 folosesc toți ca pe un
cod secFet. Iar cu o să ptă mâ nă în urmă jumă tate dintFe
elevi fuseseFă ținuți după ore, inclusiv fetița lui.
Judy avea de ales între asta și uri articol despre
optspre- zece porni noi care urmau să fie plantați pe
Magistrala de Est. Pomii mai puteau aștepta.
Evenimentele de la școala elementară pă reau demne de
un articol.
Prin uFmare, Judy Morgan s-a dus la Ș coala
Elementară Lincoln la ora trei, în aceeaşi zi în care
doamna Chatham le

6s
fă cuse ovizită pă rinților lui Nick. Avizul de pe ușă 66
spunea:
„Toți vizitatorii trebuie să se înregistreze la cancelarie.“
Pe panoul de lâ ngă cancelarie, Judy a vă zut anunțul
doamnei Granger despFe pedeapsa pentru folosirea
cuvâ n- tului frindel. A fă cut doi pași înapoi și a
fotografiat anunțul. L-a mai citit o dată , apoi a intrat în
cancelarie.
Doamna Freed, secretara școlii, i-a zâ mbit.
— Vă pot ajuta?
— Da, sunt sigură că da. Numele meu e Judy
Morgan și sunt de la Gazeta din Westfield. Aș vrea să
știu ce e cu anunțul despre cuvâ ntul acela, frindel. Cu
cine ar trebui să stau de vorbă ?
Doamnei Freed i s-a șters imediat zâ mbetul de pe
buze. Era să tulă pâ nă peste cap de tot ce avea legă tuFă
cu cuvâ n- tul acela. In ultima să ptă mâ nă telefonul ei
sunase încon- tinuu. Dacă nu era vreun pă rinte
nemulțumit de faptul că fiul sau fiica lui trebuise să
ră mâ nă după ore, era cineva din consiliul de
administrație care voia să stea de vorbă cu doamna
Chatham sau cu doamna Granger. Doamna Freed și-a
îngustat buzele și și-a mijit ochii.
— Cu doamna directoare aF trebui să stați de voFbă .
Numai puțin, să vă d dacă doamna Chatham e liberă .
Era liberă . Nu există director pe lume care să nu
aibă timp să stea de vorbă cu cineva de la ziarul local.
Repor- teFa a fost invitată în biroul doamnei
Chatham.
Judya observat imediat că directoarei nu-i fă cea încercat să zâ mbească .
plă cere să vorbească despre acel subiect. Câ nd a — Da, încă sunt probleme, a zis ea, dar situația e sub
întrebat-o ce era cu afișul de lâ ngă cancelarie, doamna contFol. Doamna Granger se poate să fi reacționat ușor
Chatham râ sese: exagerat. Copiii nu cred că au vrut să fie nerespectuoși.
— Ei, afișul? O nimica toată . Niște copii au pus la cale o Ei doar se amuză și la mijloc e mai degrabă o diferență
farsă și ann vrut să -i punem punct. de opinii.
Râ sul directoarei i-a sunat fals lui Judy Morgan. Apoi doamna Chatham i-a povestit Feporterei tot ce
— Ș i v-a ajutat afișul să puneți punct farsei? Ann auzit știa despre cuvâ ntul frindel și cum a devenit el popular
că să ptă mâ na trecută foarte mulți copii au fost pedepsiți printre elevi. Judy Morgan și-a notat tot. Iar câ nd diFec-
să ră mâ nă după ore. Ați putea să -mi vorbiti despre asta? toarea a tă cut, Judy a întFebat-o:
Pă rinții ar vrea să știe ce se întâ mplă . — V-ar deranja dacă aș ruga-o pe doamna Granger
Doamna Chatham ară ta ca un... ca un elev care a fost să -rni ră spundă la câ teva întrebă ri?
chemat de directoarea școlii. S-a foit puțin pe scaun și a — Nu, nicidecum, a ră spuns doamna Chatham.
Judy își dă dea seama însă că directoarea ar fi pFeferat cau să -și dea seama ce spun. Judy a remarcat imediat ochii
ca ea să nu se afle acolo. DaF ce-ar fi putut să -i spună ? doamnei Granger — cenușii, poate cu câteva puncte aurii —
Doamna Chatham n-avea cum s-o țină departe de doam- și privirea ei severă , dar în niciun caz aspră sau rea, ci
na Granger pentru că , pâ nă la urmă , America e o tară stră - lucitoare si intensă .
liberă , cu o presă liberă . Dacă Judy voia să stea de vorbă Reportera n-a pierdut vremea.
cu doamna Granger, mai devreme sau mai tâ rziu avea să — Ann auzit că nu vreți să -i lă sați pe elevi să folosească
stea de vorbă cu ea. un cuvâ nt nou. Ce e cu acest Fă Zboi?
Nu a avut mult de așteptat. Peste trei minute, Judy Doamna Granger nici mă car nu i-a zâ mbit. Doar ochii i-
MoFgan era la ușa Să lii iz. Se uita înă untru, la doamna au stFă lucit mai intens.
Granger. Aproximativ cincisprezece elevi stă teau în
bancă și își scria fiecare suta de propoziții. A bă tut la 68
ușă , iar profesoara și elevii și-au ridicată ochii din hâ rtii.
— Sunt Judy Morgan de la Gazeta din Westfield,
doam- nă Granger. Putem sta puțin de vorbă ?
Doamna Granger s-a ridicat de pe scaun, a ieșit pe hol
și a închis ușa. Judy a vă zut că toți elevii din clasă încer-
— În primul râ nd, nu e vorba de niciun ră zboi. Eu rog să mă scuzați, doamnă Morgan, ann de corectat
doar îmi ajut elevii să înțeleagă că absurditatea asta niște lucră Fi de
tre- buie să înceteze. E o piedere de vreme și de ol.
energie! De ce să fie inventat un cuvâ nt nou care e Doamna Granger pusese punct interviului. Ș i-a luat
inutil? Ar trebui să învețe să folosească cuvintele caFe ră mas-bun cu o strâ ngere de mâ nă scurtă și fermă .
există deja. DaF, bineînțeles, e un capriciu, nimic mai însă reportera nu a plecat. S-a dus în celă lalt capă t al
mult. Iar capriciul e o dorință trecă toare. Pă rerea mea holului și s-a așezat pe o bancă de lâ ngă cancelarie ca să -
este că o să le treacă , o să uite. și citească însemnă rile și să vadă dacă putea face ceva
— Ș tiți cumva cum au început toate astea? a cu ele. Toate astea au durat cam cinci minute. Apoi Judy
întrebat-o Judy ridicâ ndu-și pFivirea din carnetul ei. s-a ridicat, și-a pus carnetul în geanta mare, neagră , i-a
Ochii doamnei GFanger aproape că au luat foc. fă cut cu mâ na doamnei Freed, care era toată încruntată ,
— Da, știu chiar foarte bine. A fost ideea unui și a pornit spre ieșire.
elev de clasa a cincea, Nicholas Allen. Iar acum vă
Câ nd se îndrepta spre parcare, cinci sau șase elevi cuvâ ntul indef de patruzeci și cinci de ori.
care își terminaseră de scris propozițiile pentru doamna — E un record nou, a zis ea zâ mbind.
Gran- ger au ieșit pe o altă poartă . Judy a mers ală turi de — Ș i bă iatul acela, Nick, a fost și el pedepsit? i-a
ei și i-a auzit râ zâ nd și glumind. Apoi i-a întrebat: între- bat Judy.
— De ce nu Fenunțați la cuvâ ntul„frinde1“? Nu e Copiii au chicotit și un bă iat cu pă rul castaniu-
neplă - cut să ră mâ neți după ore? roșcat și cu ochelari i-a ră spuns:
Un bă iat care mai avea puțin și că dea din cauza ghioz- — Doamna Granger 1-a pus pe Nick de-atâ tea oFi
danului mare a privit-o zâ mbind. Să ră mâ nă după ore, că toată lumea crede că vrea să -
— Nu-i așa ră u. Intotdeauna sunt și câ țiva prieteni ladopte.
acolo. Pâ nă acum ann scris propoziția de șase sute de Reportera a zâ mbit și le-a mai pus o întrebare:
ori. Pe urmă copiii au spus că doamna Granger nici nu — Ș tiți cumva dacă -1 gă sesc pe Nick în după -
le mai verifica foile. EFau siguri, pentFu că la fiecare a amiaza asta, ca să vorbesc și cu e1?
patra sau a cincea propoziție („Scriu această pedeapsă
cu un pix“), în loc de pix scriau indeL Iar doamna
Granger nu le spusese nimic. O fată se lă udă că în ziua
aceea scrisese
CcrLx nosnstă
ecrîx qcenstă
Ccrîx ncenstă

£ un record nou.

Băiatul s-a uitat la Judy și i-a zis: fotografia aceea.


— Nu cred că Nick ar vrea să VoFbească acum cu tine. Reportera s-a uitat atent și avăzut că fiecare elev ținea
Dacă spune ceva greșit, cine știe ce pățește. sus un pix și că fiecare părea să spună același lucru.
Apoi le-a zâmbit prietenilor lui. Elevii au râs, s-au Nedu- merirea ei nu a durat mai mult de o secundă:
împins și și-au dat ghionturi. Au pornit spre stradă. Judy a — Sigur că da! Spun toți „frindel“!
urcat în mașină, s-a dus înapoi la birou și a început să Pe spate scria: „Rândul 3, £t1 cincilea din stânga‘'
scrie. Judy s-a uitat la fotografie și l-a Fecunoscut pe
In dimineața următoare, la redacția Gazetei a sosit băiatul roșcat și zâmbitOF, cu ochelari, cu care vorbise în
un plic maro adresat lui Judy Morgan, iar sub numele parcare cu o zi in urma.
ei scFia — Ei, ei, ei. Mă bucur să te cunosc, domnule Nicholas
„Povestea frindelului“. Când Judy a deschis plicul, a Allen, a zis ea râzând.
găsit o fotografie de grup cu clasa a cincea de la
Școala Elemen- tară Lincoln. Doamna Granger și alți
șase profesoFi erau așezați pe margine, iar elevii erau
frumos îmbrăcați și pieptănați. Dar era ceva ciudat cu
Ediție specială ! Ediție
specială ! Stire senzatională !

Joi dimineață, Cazeta din Westfield a ajuns în toate


cele iz •97 de case și cutii poștale din Westfield.
Articolul despre Școala ElementaFă Lincoln era în
fruntea primei pagini. Titlul?

Uri elev de clasa a cincea spune:


„La o parte, domnule Webster

Și ce mai articol! Nu că n-ar fi spus adevărul Judy


Morgan: tot ce scria era adevărat. Dar felul în care
spunea adevărul a întoFS Orașul pe dos.
Iată, de exemplu, ce scria despre doamna Granger:
„Doamna Granger, adeptă a ordinii și a autorității, se
războiește cu sute dd tineFi apărători ai frindelului.
Niciu- na dintre părți nu se dă bătută.“
Sau despre Nick: qToți spun că Nick Allen este
creierul acestei campanii care pune în mod inteligent
pFoblema

73
libeFtă ții de exprimare și a regulilor din sistemul ‹Je — Ș tiu că a trebuit să stai de vorbă cu femeia aceea,
educație. E1 e cel care a inventat noul cuvâ nt.“ dar chΣir tFebuia să -i spui toate lucFurile astea? MaFe
Sau ultima frază din articol: „Un lucru e siguF: elevii minune dacă nu o să fim toți dați afaFă .
de la Ș coala Elementară Lincoln sunt îndră gostiți de A fost o zi de pomină pentru toată lumea. Ș i nimeni
indef și nimeni nu pare să dea înapoi în acest ră zboi al nu reușea să înțeleagă de unde avea Judy Morgan
cuvin- telor.“ fotografia cu clasa.
Ș i, bineînțeles, Gazeta din Westfield a publicat și foto-
grafia cu clasa. Iar numele doamnei Granger și a1 lui
Niclc erau trecute sub fotografie, ca să -i știe toată lumea.
— Ce înseamnă asta?!
As,a i-a zis lui Nick mama lui, vâ râ ndu-i articolul sub
nas câ nd s-a întors de la școală .
— Ai vorbit cu reportera? Pare să știe extrem de
multe
despre tine și despre cuvâ ntul tă u, tinere domn!
— Ce înseamnă asta?!
As,a i-a zis administratorul școlii doamnei Chatham,
tFâ ntindu-i ziarul pe birou.
— De ce a trebuit să vorbeşti cu reportera? Nu ne e
ori- cum destul de greu să -i convingem pe contribuabili
să dea bani pentru școli? Mai era nevoie și de uri articol
ca ă sta?
— Ce înseamnă asta?!
As,a i-a zis doamna Chatham doamnei Granger, flutu-
râ ndu-i ziarul în față .

74
Pe calea undelor

La o să ptă mâ nă după publicarea articolului în Gazeta


din Kestfield, elevii de generală și de liceu nu mai
foloseau cuvâ ntul pix — începuseră să folosească
cuvâ ntul vindem. Le plă cea la nebunie.
Nick devenise un fel de erou pentru toți copiii din
oraș și în scurt timp a înțeles că nu-i ușor să fii erou —
chiar dacă ești doar un erou local. Totul are un preț.
Oamenii se uitau la Nick atunci câ nd intra în maga-
zinul cu aFticole de menaj al tată lui să u ori câ nd
stă tea la coadă la Penny Pantry ca să cumpere o
ciocolată . Își dă dea seama că era Fecunoscut si atunci
se simtea stâ n- jenit și ciudat.
La școală , colegii aveau pretenția ca Nick să fie tot
timpul pe fază și amuzant și, chiar și pentru un puști
inteligent ca Nick era prea mult. Profesorii, secretara,
directoarea, ba chiar și asistenta și paznicul îi urmă reau
fiecare mişcare, tot timpul.

77
Pă rinții lui erau grozavi. Într-adevă r, câ nd apă ruse — Mamă , dar n-ann fă cut nimic ră u. Ș i nici doamna
arti- colul, și mama, și tată l lui fuseseFă supă Fați la de la ziar.
început. Nick spusese: Iar pă rinții lui au vă zut că avea dreptate. Tot ce era în
articol era adevă rat, iar adevă rul e adevă r și n-ai ce-i atâ t de bine, încâ t niciun magazin din tot Westfieldul nu
face. Deși li se pă rea penibil că tot orașul vorbea despre le avea în stoc. Apoi, la fel de brusc, copiii n-au mai cum-
bă iatul lor, în secret, mama și tată l lui Nick se bucurau. pă rat fFindeluri. Vâ nză File s-au redus, iaF Bud
La urma urmei, un cuvâ nt nou-nouț e ceva extraordinar. Lawrence a început să se gâ ndească la alte proiecte.
Nicholas al loF era uri bă iat ieșit din comun, fă ră nicio Peste o să ptă mâ nă a venit Halloweenul, fFunzele au
îndoială .
început să cadă și orașul pă rea să se liniștească .
Mai era cineva în oras care credea că noul cuvâ nt Ș i s-ar fi liniştit, dacă n-ar fi apă rut Alice Lunderson.
este extFaordinar. Bud Lawrence stă tuse toată viata
Alice locuia în Betherly, uri oraș situat la unsprezece
lui în Westfield, iar la nouă spră zece ani economisise
kilometri de Westfield, și lucra cu jumă tate de normă la
destui bani câ t să înceapă oafacere. Aașteptatsă -
televiziunea locală CBS din CaFrington, un oraș cu circa
ivină oidee bună , apoi a cumpă rat primul fast-food
Dairy Queen din statul lor. Peste câ țiva ani a cumpă rat s soo de locuitori.
uri restaurant McDonald’s. Asta era cu treizeci de ani in Câ nd în regiune aveau loc evenimente importante —
urmă , iar cele două restau- Fante îl îmbogă țiseră — era inundații, toFnade sau alte dezastre naturale — sau câ nd
unul dintre cetă țenii de frunte din Westfield. dă dea de povești care pă reau haioase sau originale,
Câ nd Bud Lawrence a citit articolul despre noul Alice îl sunape managerul televiziuliii din Carrington.
cuvâ nt, și-a pus avocatul să inițieze procedura de Dacă știrea era bună sau dacă era o zi în care în lume nu
înFegistraFe a cuvâ ntului indef. In patru zile a creat o se întâ m- pla mare lucru, atunci televiziunea trimitea o
companie care vindea pixuri ieftine de plastic pe care masină si
scria frindel. Avâ n- dut trei mii de indeiuri în prima echipă pentru filmă ri.
să ptă mâ nă . Se vindeau Alice avea abonament la toate ziarele din regiune, ca
să fie la curent cu evenimentele locale. Cele mai multe
apă reau joia, iar ea le primea luni sau marți. Apoi îi lua
o zi, două , să Ie citească pe toate. Miercuri dimineață
avă zut în sfâ rșit articolul din Gazeta din Westfield despre
ră zboiul cuvintelor. L-a citit de două ori si s-a uitat cu

atenție la fotografia cu clasa. Era sigură că știFea aceea aceeași pă rere. A sunat la sediul din Boston al CBS, pentru
avea să facă senzație. că uneori Bostonul prelua știFi din redacția de la
Managerul televiziunii din Carrington a fost de
Carrington. Femeii din Boston i s-a pă rut că știrea are încercat înlocuirea unui cuvânt folositor cu un cuvânt
potențial, așa că a sunat la Fedactorul de știri din New absurd inventat fără niciun motiv.
York. — Și ați pierdut lupta, doamnă Granger? a întFebat
Câ nd articolul din Gazeta din Westfield a ajuns prin reportera.
fax
Privind spre cameră, doamna GrangeF și-a turat privi-
la NewYork, echipa de acolo a fost încâ ntată . S-au uitat realam mum.
pe desfă șură torul să ptă mâ nii și au hotă râ t că s-ar fi
— Încă nu s-a teFminat, a ră spuns ea zâ mbind necon-
potrivit perfect ca încheiere a jurnalului de seară al zilei
vingă tor.
urmă toare
Câ nd Alice și echipa au apă rut acasă la Nick, familia
— joi. Ordinele au fost transmise telefonic de la New Allen era pregă tită să -i primească . Nick stă tea pe cana-
York
pea, între pă rinții lui. Reflectoarele î1 orbeau. Mama lui
la Boston, Carrington și Betherly. Miercuri la amiază
Alice avea aprobarea, subiectul ei fusese acceptat. Era îl instruise ce să spună și ce sa nu spuna.
primul ei subiect difuzat la ştirile naționale — două zeci — Nu uita, îi zisese ea în timp ce-i aranja pă rul, pe
de milioane de telespectatori aveau să -i vadă reportajul. reporteri nu-i interesează decâ t să pună mâ na pe o știre
caFe să facă senzație. Tu o să ră mâ i aici, în oraș, după ce
Miercuri, după școală , Alice Lunderson și echipa ei
pleacă ei. Ai grijă ce spui.
de filmare erau pe veranda doamnei Granger.
Doamna Granger nu s-a lă sat impresionată de Stă teau pe canapea, cu picioarele sub mă suța de
cafea. Dacă doamna Allen îl că lca pe picior pe Nick
reflectoare și de microfoane. A privit direct în cameră
însemna că ea urma să ră spundă în locul lui la
și a zis:
întFebarea pusă de reporteră . Doamna Allen nu avea
— Intotdeauna ann spus că dicționarul este cel mai
pOtFivit instrument pentru educarea tinerilor și spun încredere în reporteri.
asta si acum. Elevii trebuie să înțeleagă că limba și — Spune-mi, Nick, de ce ai inventat acest cuvâ nt nou,
cuvintele au reguli și că aceste reguli au o istoFie plină frindel? a întrebat Alice Lunderson.
de sens. Nu ann putut să nu iau atitudine și ann luptat Lui Nicli i s-a pus un nod în gâ t.
atunci câ nd s-a — Doamna Granger a zis că toate cuvintele din
dicționar au fost inventate de oameni și că ele au sensul
pe care-l au
pentru că așa hotă râ m noi. Ș i m-ann gâ ndit că ar fi uzant — Ai fost surprins câ nd doamna GFanger s-a
să inventez uri cuvâ nt nou și să vă d dacă e așa. supă rat? l-a întrebat Alice zâ mbind.
Mama lui Nick 1-a că lcat pe picior. la Carrington să editeze și șă monteze bucă țile filmate
— Nu ni s-a pă rut că doamna Granger s-ar fi într-uri reportaj de două minute.
supă rat, a zis ea. Cuvâ ntulJindef a început să fie În seara zilei uFmă toare, după ce s-au terminat toate
folosit de toată lumea și a atras atenția. Dumneai este o ştirile importante despre ră zboaie, prețul petrolului și
profesoară foarte bună . rezervele de hrană la nivel mondial, crainicul știrilor
— Îhî, a confirmat Nick. Vreau să spun că fă ră ea n-aș CBS s-a uitat la cameră și a zâ mbit.
fi învă țat atâ t de multe despre cuvinte. — Se spune că termenul englezesc quiz* a fost creat
— Ce se va întâ mpla în continuare cu tine și cu noul în 1791 de un director de teatru din Dublin pe nume
tă u cuvâ nt? Daly. El ar fi pariat că poate inventa un cuvâ nt nou și a
Alice se pregă tea să încheie interviul. Își dă duse SCFÎS
seama cu creta q-u-i-z pe toate zidurile și pe toate clă dirile din
că Nick și pă rinții lui nu puteau fi convinși să spună ceva oraș. A doua zi era peste tot, iar o să ptă mâ nă mai tâ r-
care să pună paie pe foc. As,a că a vrut să iasă ceva vesel ziu întreaga Irlandă se întreba ce înseamnă acel cuvâ nt.
și relaxant. Fusese creat un cuvâ nt nou. Quiz este singurul cuvâ nt
— Poate vi se pare ciudat, dar, deși eu 1-ann inventat, din limba engleză inventat de cineva fă ră să fie nevoie
nu mai este cuvâ ntul meu. Frindel e al tuturor acum și de e1 — pâ nă acum. Acum există un cuvâ nt nou, frindel,
„ cred că viitorul lui depinde de noi toți. iar Alice Lunderson e la Westfield, New Hampshire, și ne
Alice a vorbit puțin și cu doamna Chatham, care era spune despre ce e vorba.
foarte îngrijorată , și cu Bud Lawrence, creatorul frin- Alice a fă cut o scurtă introducere. Apoi au apă rut
defuiui OfiCial, caFe era tot un zâ mbet. După ce a filmat pe ecranul televizorului doamna Granger, Nick, Bud
introducerea și încheierea, echipa de filmaFe s-a întors Lawrence și mama lui Nick, vorbind despre frindel în
casele a două zeci de milioane de oameni.
Printre acei două zeci de milioane de oameni se
numă - ra și unul dintre pFoducă torii emisiunii Noaptea
târziu

* În limba engleză , „test“.


cu David Letterman. Altul era redactor la revista Contact. Zeci de redactori, directori de studio şi specialişti in
People, altul scria pentru revista pentru copii 3-a-i marketing au vã zut reportajul la ştiri. Ş i toți şi-au dat
seama că e un subiect cu un mare potential.
În urmă toarele trei sä ptă mà ni, fiecaFe bãrbat,
femeie şi copil din America a aflat de existența acestui
nou şi nostim cuvâ nt folosit de copii in locul
cuvâ ntului pix. Copiü , din Ohio şi Iowa, pâ nă in New
York, Texas sau California, au început şi ei să -1
folosească.
Bud Lawrence a fost brusc asaltat de comenzi
pentru tot felul de obiecte cu frindel pe ele şi şi-a
recă pă tat inte- resul. Dar apä ruserã complicații.
— Vezi maldärul ä la de comenzi? ü spunea
avocatul. O să avem probleme. Am înregistrat marca,
dar e o for- malitate. Toată țara ştie că acest cuvâ nt a
fost inventat de băiețelul äla. Dacă nu cazi la
înțelegere cu tatäl lui, pierzi tot. Poate se ajunge şi là
un proces. Cuvâ ntul e al bäiatului.
Câ nd domnul Allen a venit acasă la prâ nz, soția lui i-
a spus că œebuie să -1 sune pe Bud Lawrence.
— Ceva legat de noul cuvâ nt.
Pentru Tom Allen nu era o veste bună . Se să turase
de toată tevatura. Toate aiurelile din ultimavreme îl
Uacuseră să nu prea dea pe la magazin, rä mă sese in
urmă en actele

4
America a aflat de existența acestei non şí nostim cuvô nt.
și acum avea de Fecuperat câ teva să ptă mâ ni. Abia dacă o imprimantă în Massachusetts, una în Chicago și alta în
avea timp acum să se ocupe de comenzile pentru Los Angeles care scot tricouri pe care scrie indel deasu-
CFă ciun. Nuvoia și alte bă tă i de cap, dar Bud era un pra unei poze cu un pix — adică frindel. Fiecare furnizor
prieten vechi.
are comenzi pentru peste două zeci de mii de tFicouri.
Prin urmare, inainte de a se întoaFce la magazin, tată l
Profitul e de doi, poate trei dolari la bucată . Ș i sunt în
lui Nicli s-a oprit la biroul lui Bud Lawrence.
discuții cu companii de pixuri și creioane din Hong Kong
— Tom, mă bucur să te vă d, i-a zis Bud, ridicâ ndu-se
și Japonia pentru o afacere care ar aduce bani serioși. Au
de la birou și ducâ ndu-se la el să -i dea mâ na. la loc.
vă zut și ei în pFesă ce se întâ mplă cu frindelul și vor să
Tom s-a așezat fă ră tragere de inimă . Bud a tras și
cumpere dreptuFile mă rcii și Să facă o linie nouă de frin-
el un scaun lâ ngă el.
deluFi pentru copii. Nu glumesc — frindelul e pe val.
— Ai mai vă zut vreodată atâ ta agitație în Westfield?
Bud nu se înșelase. Tom se fă cuse mic în scaun
Tu și Ginny cred că sunteți tare mâ ndri de... bă iatul
vostru. numai auzind toate astea. Era prea mare bă taia de cap.
Nu-și putea aminti cum î1 cheamă pe Nick. — Tom, vreau să -ți vorbesc deschis. Ca tutoFe al bă ia-
Tom s-a foit în scaun și a dat din cap. tului, trebuie să iei decizia corectă . Eu vreau să vă d ce
— Da, e o mare figură , asta e sigur. Dar să știi, Bud, urmează să se întâ mple. O să -mi asum niște riscuri, o să
mi-ar plă cea să se termine toate astea - prea multă cheltuiesc niște bani, să vă d ce o să fie. DaF ann nevoie
bă taie de cap. de aCoFdul tă u. Ann nevoie de semnă tura ta pe actele
Bud a înțeles imediat ce tFebuie să facă pentru a astea de înregistrare a mă rcii și trebuie să că dem de
obține ce voia. acord asupra dreptului meu de a folosi marca. Ș tiu că e
— Tom, mă tem că ă sta e doar începutul, oamenii mare tă mbă lă u pentru un simplu cuvâ nt, dar nu știm ce-
sunt foarte interesați. Ai vă zut, probabil, pixurile alea o să se-ntâ mple pâ nă nu facem ceva.
roșii pe care scrie indef. Eu le-ann fă cut. Ann vrut să vă d Bud i-a aratat hâ rtiile de pe biroul lui.
ce se-ntâ mplă . Dar cuvâ ntul e al bă iatului tă u. Mi-ann — Acolo ann un contract, e corect și cinstit. Bă iatul
pus avocatul să ceară înregistFarea cuvâ ntului acum tă u primește treizeci la sută Plin profit pentru
câ teva să ptă mâ ni, că așa sunt eu. Câ nd apare ceva nou, drepturile lui de autor. E o ofertă corectă și generoasă .
îmi pla- ce să mă implic, zise e1 zâ mbindu-i laFg lui Deci ce zici?
Tom, care a schițat și el un zâ mbet firav. In momentul
ă sta ann 7

86
Ce crezi? Lasă -mă să -mi bat eu capul cu astea și vedem, cu domnul Lawrence ca celelalte sume să fie depozitate
poate iese ceva. automat. Lui Tom Allen îi convenea. Nu voia să mai audă
Pe biroul de lâ ngă Tom erau actele și un pix. S-a uitat nimic legat de toate astea.
la Bud, apoi s-a întins, a luat pixul și a semnat cele două Tată l lui Nick a meFs încet spre magazin, întFebâ n-
exemplare ale actelor de înFegistraFe a mă rcii și cele du-se dacă lucrurile aveau să mai fie vreodată ca înainte
trei exemplare ale contractului. în oră selul lui linistit.
— Nu ann nicio îndoială în ce te priveşte, Bud, și eu
chiar nu vreau să ann de-a face cu asa ceva. Asta e tot?
a întrebat ridicâ ndu-se.
— Nu, Tom. Poftim.
Ș i i-a întins tată lui lui Nick uri cec în valoare de z z 5o
de dolari.
— Pentru ce?
— E partea lui Nick din vâ nză rile de frindeluri din
primele trei să ptă mâ ni, i-a explicat Bud zâ mbind.
Tom s-a uitat la cec.
— E extFaOrdinaF, Bud, și chiar mă bucuF, lui Nick
o să -i prinda bine banii ă știa pentru facultate. Dar te-aș
ruga să ră mâ nă întFe noi. Dacă află Nick, nu mai tunde
peluze și n-o să -1 mai pot convinge că trebuie să pună
bani deoparte. Ră mâ ne între noi, da?
— Sigur, Tom, ann înțeles. Ră mâ ne între noi.
Si au dat mâ na.
Domnul Allen a plecat de la biroul lui Bud și a tFaver-
sat strada pâ nă la bancă . A deschis un cont de economii
pentru Nick, iar directorul bă ncii i-a zis că poate aranja
Viața a devenit însă la nOFmal în Westfield. Copacii
au ră mas fă ră frunze, au venit Ziua Recunoștinței, apoi
ză pada, Cră ciunul, apoi și mai multă ză padă . Toamna și
iaFna au adus liniștea peste oraș și i-a fă cut pe oameni
să stea mai mult prin casele lor.
Si Scoala Elementară Lincoln era mai linistită . Mania
frindelului luase sfâ rsit. Asta nu însemna totusi că noul
cuvâ nt fusese uitat. Dimpotrivă .
Toți copiii, ba chiar și câ țiva profesori îl foloseau. La
început, in mod intenționat. Apoi ajunsese o obișnuință
și, pe la mijlocul Int februarie, frindel era un cuvâ nt ca
oricare altul, C£t Mşă Sau porn sau șapcă. Locuitorii din
Westfield se obisnuiserá cu e1 si nu se mai mirau câ nd îl
auzeau.
In restul ță Fii însă era mare fieFbere. Frindel fă cea
pro- grese. ïn sute de oră șele și metropole, de la o coastă
la alta, copiii Ò loseau noul cuvâ nt, iar paFințíi și
profeso- rii încercau să -i oprească . Așa cum se
întâ mplase și la Westfield.
Bud Lawrence era în culmea fericirii. Fă cuse tricouri din Japonia erau la mare că utare, iaF acum se
cu indef pe ele, ochelari de soare, gume, caiete, coli de pregă tea să le vâ ndă și în Japonia și Europa. În
hâ rtie și alte zeci de produse. Noile frindeluri importate contul lui Nicio intrau sume din ce în ce mai mari.
Bud a fă cut o fabFiCă în Westfield, ca să producă șepci
de baseball Frindel, creâ nd astfel două zeci și două de
locuri de muncă . In luna martie, consiliul local a votat
instalarea unui indicator sub numele orașului, pe
Drumul 3oz. Pe el scria: „Locul de origine al frindelului.“
Câ t despre doamna Granger, ea pă rea să se fi dat bă tu-
tă , sau poate așa i se ceFuse. Nu știa nimeni. Anunțul în WE ST
care inteFzicea folosirea cuvâ ntului dispă ruse pe tă cute
de pe panou, iar elevii nu mai erau pedepsiți să ră mâ nă FIELD
după ore și să scrie propoziții. Nimic ieșit din comun.
Cu o singură excepție.
locul de oriqine nf
Toți elevii din clasa a cincea greșeau cel puțin un
FRINDELULUI
cuvâ nt la testul să ptă mâ nal de ortografie. Să ptă mâ nă
de să ptă mâ nă , primul cuvâ nt pe lista doamnei
Granger era pix și în fiecare vineri, la testul de
ortografie, toți elevii î1 scriau f-r-i-n-d-e-I.
Nick fusese celebru o vreme. Toată lumea îl vă zuse la
Noaptea tărziu, la Buna dimineațn, America și la alte
două , tFei emisiuni. John, Chris, toți prietenii lui î1
întrebau

Viata a revenit insă la normal.


cum e să mergi cu limuzina. După o să ptă mâ nă , două ,
nu-i mai inteFesa. Toată lumea pă rea că uitase și mergea In mintea lui Nick
mai departe.
Singurul caFe nu putea uita era Nick.

Pentru ceilalți, Nick era la fel ca înainte. Dar pentru


el ceva se schimbase, în mintea lui. Bineînțeles, avea în
continuare tot felul de idei grozave, dar acum îi era
puțin frică de ele.
De exemplu, la ora de științe sociale, Niclc învă țase că
oamenii care cumpă ră lucruri se numesc consumatori.
Câ nd consumatorii nu mai cumpă ră , magazinele și
resta- uFantele dau faliment.
Atunci îi venise o nouă idee.
Tuturor elevilor le plă cea ora prâ nzului. Mâ ncarea de
la școală însă nu le plă cea. Ș i tot timpul știau ce o să fie
la prâ nz — simțeau mirosul mâ nCă Fii toată dimineața și
pe urmă se duceau la masă. Mâncarea era întotdeauna
proastă .
„Cantina școlii“, își zice k, „este un fel de restau-
rant. Iar elevii sunt consumatOFi. Ș i nu e nimeni obligat
să mă nâ nce aici la prâ nz.“
Nick știa ce aF putea să urmeze. Avea să -i convingă pe
toți să vină cu pachet de-acasă pâ nă câ nd doamnele de
la
cantină gă teau mai bine. Era convins că ele gă teau altfel pentru familia lor. Elevii erau consumatorii care dă deau
'.3s de dolari pe prâ nz și, pâ nă câ nd nu devenea mai Doamna GFanger a observat și ea că Nick se
bună mâ ncarea, nu aveau să scoată banii din buzunar.
schimbase. Ș trengarul isteț care o privise drept în ochi
Ce idee grozavă ! Niclc eFa convins că o să funcționeze și-i spusese
si eFa foarte entuziasmat. „Dar eu chiar nu aveam niciun frindel la mine“ nu mai
Dar apoi Nick și-a amintit ce se întâ mplase cu frindel era acolo. Zi după zi, Nicholas Allen era din ce în ce mai
și l-au trecut fioFi pe șira spină Fii. Era convins că , dacă tă cut și mai preocupat. Temele lui erau perfecte, nu vor-
toți copiii renunțau la cantină , mai devreme sau mai bea decâ t dacă era întrebat, nu mai Fâ dea și nu mai
tâ rziu cineva avea să -și dea seama că fusese ideea lui fă cea glume cu prietenii lui, ca altă dată . Peste câ teva
Niclc Allen și ar fi încurcat-o. S-ar fi ScFis în presă . luni se termina școala și nu știa cum 1-ar putea ajuta.
DiFectoarea i-ar fi sunat pe ai lui — orice se putea Spre sfâ rșitul anului școlaF, Nick și-a amintit de scri-
întampla. soarea pe caFe doamna GrangeF îl pusese să se semneze
PentFu prima oară în viața lui, Nick a pă strat pentru atunci câ nd doar ce începuse toată povestea cu frinde-
sine noua idee. Nu le-a zis nimic nici mă car lui John sau 1u1. Jocul de șah se terminase, așa că , în curâ nd,
Chris. doamna Granger avea să -i dea scrisoarea. Dar a așteptat
Iar asta 1-a fă cut pe Nick să se schimbe. degeaba toată prima“vara. S-a gâ ndit că doamna
Mama lui a fost prima care a observat. GFanger uitase. Îi era teamă să -i aducă aminte, dar
— S-a întâ mplat ceva la școală , dragule? 1-a întrebat murea de curiozitate.
pe Nick într-o zi de martie. În ultima zi de școală , Nick a bă tut la ușa clasei doam-
Pă rea abă tut, întristat. Era îngrijorată . nei Granger. Profesoara aranja manualele pe etajerele
de sub ferestre.
— S-a întâ mplat ceva cu pFietenii tă i? Nu prea au mai — Intră , a zis melodios, fă ră să se întoarcă .
trecut pe aici. — Bună ziua, doamnă Granger.
— Mamă , serios. Nu s-a întâ mplat nimic. E iarnă . Toți Doamna Granger s-a întors spre el.
sunt ocupați cu hocheiul, cu baschetul. Asta-i tot. — A, tu erai, Nicholas. Mă bucur foarte taFe că ai
Si Nick s-a dus în camera lui si a încuiat usa. venit. Voiam să stau de vorbă cu tine si acum n-o să mai
fie nevoie să -ti trimit o scrisoare în vacanta de vară .
Lui Nick i s-a pus un nod în gâ t.
— De-asta ann venit - pentru scrisoare.
Doamna Granger 1-a privit nedumerită la început. — A! Scrisoarea aceea, a zis ea și apoi a fă cut o pauză .
Sigur îți aduci aminte, Nicholas, că ți-ann zis că o să ți-o — Nicholas Allen, mi-a fă cut plă cere să te ann elev.
trimit câ nd se vor termina toate astea... și încă nu ann Acum ieși și bucură -te de vară . Sunt sigură că o să faci
ajuns acolo. lucruri ieșite din comun, tinere.
— Nu?! se miră Nick și, cu capul înclinat într-o parte, Doamna Granger 1-a uFmă rit cu privirea pe Niclr.
a întFebat: Câ nd se vor termina? Îna- inte de a deschide ușa, s-a întors cu fața la ea.
Doamna Granger a zâ mbit și a zis: — Vă mulțumesc, doamnă GFanger. O vară minunată
— Ei, Nicholas, câ nd o să se termine o să știi, crede- si dumneavoastră .
mă . Apoi a zâ mbit larg și i-a zis:
Altceva voiam să vorbesc cu tine. — Ș i nu uitați să cumpă rați frindeluFi noi pentFu
Avenit lâ ngă e1, doar o jumă tate de metru îi anul urmă tor.
despă rțea. Nick crescuse mult în anul acela, iar acum se Datorită acestei scurte conversații cu doamna
pFiveau drept în ochi. Nick a observat că privirea ei eFa GrangeF, dar și după o doză să nă toasă de vacanță , Nick
midÎ blâ n- dă , dar la fel de intensă . s-a pus pe picioare. EFa mâ ndru că inventase un cuvâ nt
— Ann observat că ai fost foarte tă cut în nou și se gâ ndea cu plă cere la toată agitația pe care o
ultimavreme. Să știi că nu ai greșit cu nimic anul ă sta, provocase. Un singuF cuvințel a fă cut ca experiența
Nicholas. Ș tiu că s-au întâ mplat multe lucruri și că s-au clasei a cincea să fie de neuitat.
spus multe lucruri. Sunt sigură că nu ți-a fost tot Inainte de clasa a șasea, Nick redevenise el însuși și
timpul ușor. Dar ideea ta a fost bună , iar eu sunt asta s-a vă zut și în gimnaziu, și la liceu și la facultate.
foarte mâ ndFă de felul în care te-ai comportat — în De exemplu, doi ani mai tâ rziu, toate cantinele din
cea mai mare parte a timpului... OFaș aveau mâ ncare delicioasă cel puțin patru zile pe
Nick era stâ njenit, dar doamna Granger a continuat. să p- tă mâ nă , și asta datorită Consumatorului Nick.
— O să faci lucruri mari în viață , Nicholas. Sunt Inspecto- rul regional vizitase Westfieldul ca să afle
abso- lut sigură . Ș i nu trebuie să te dai bă tut. de ce avea acel oraș mic cel mai bun program de
Apoi doamna Granger a dat mâ na cu Nick și l-a privit prâ nz din tot statul.
atent. Ochii ei erau mai luminosi ca oFicâ nd. Câ t despFe liceu, povestea ispră vilor lui Nick ar putea
dura la nesfâ rșit. IaF £tSta ar amă na prea mult sfâ rșitul

99
acestei povești caFe a început câ nd Nick era în clasa a cincea.
Pentru că sfâ rșitul acestei povești a venit mai tâ rziu
— peste zece ani. Iar câ știgă torul este...
DaF ce s-a întâ mplat în acești zece ani cu cuvâ ntul lui
Nicio? Nimic deosebit, nimic inteFesant. Cu cuvintele nu se
întâ mplă lucFuFi deosebite sau ieșite din comun. Cuvin-
tele fie sunt folosite, fie nu sunt folosite. Iar indef era
est din ce în ce mai mult. Se transforma într-un cuvâ nt

Peste zece ani, Nick Allen era student. Câ nd era în a1


treilea an de facultate, în luna noiembrie, s-au întâ mplat
două lucFuri importante.
Mai întâ i, câ nd a împlinit două zeci și unu de ani, Nick
a avut acces la contul frindelului deschis de tată l lui.
Nick era bogat. Era foarte bogat. Era atâ t de bogat,
încâ t nici nu-și dă dea seama câ t de bogat eFa.
Nick voia să le dea pă rinților lui o parte din bani, dar
ei spuneau că nu au nevoie și că nu vor. Însă Nick le-a
reamintit că întotdeauna si-au dorit să că lă toFească si
că ar trebui să -i considere un fel de cadou aniversaF mai
mare. Ș i pâ nă la urmă i-au primit.
Nick voia să -i dea și fratelui să u mai mare, James,
niște bani, dar James a zis nu are nevoie și că nu vrea.
Insă el i-a reamintit lui James că fiica lui de doi ani avea
să cFească și îiltF-o zi avea să meaFgă la facultate - iaF
James îi dă duse lui Nick la un moment dat toată colectia
lui de cartonase de baseball. Pâ nă la urmă James i-a
acceptat cadoul.
Apoi Nich și-a cumpărat un computer nou și rapid. a încercat să uite de bani, dar nu e deloc ușoF. S-a descur- cat
Și vreo zece jocuFi noi. Și O bicicletă de munte. Pe urmă totuși destul de bine și a continuat să învețe pentru licentă.
Al doilea lucru important din acea toamnă a fost un Nick a citit apoi restul biletului de la doamna Granger.
pachet pe care Nick l-a primit acasă — un pachet mare
și greu. Era de la doamna Granger. Acesta este Łln dicționar non pe care îJ reco-
Trei lucruri erau în pachet: i) a opta ediție, nouă- mand elevilor pentru a-și scrie temele. Când le
nouță, a dicționarului Webster’s College; z) un bilet expliC CMITI iSuRt adaugate in dicționar cuvinte
scFis de mână lipit pe coperta dicționarului; și 3) un not, le spun sÓ Caute cuvôntŁf/ „binded“.
plic gros, alb. Nick Iți trimit și scFisoarea pe cafe ți-am promis
s.a uitat pe spatele plicului și și-avăzut numele. II scrisese că ți—o dau la micului nostru război.
acolo într-o după-amiază de septembrie, după ore, in Pentru cÓ OCtfJTl S-n terminat.
clasa doamnei GFanger. TrecuseFă zece ani de atunci. Profesoara ta,
Nich a pus plicul jos și a dezlipit biletul de pe doamna Lorelei Granger
coperta dictionarului.
DFClQul men Nicholas, Pe Nick îl apucase amețeala. Cu mâ inile tremură toare,
Te rog să te uiți la pagina q1. a deschis plicul gros, alb și a scos scrisoareaveche de
zece ant și a început să citească .
Nich a deschis Fepede dicționarul și a că utat pagina
s4i, cu inima bubuindu-i în piept. y

Acolo, între ipuros și fringilid, a citit urmă toarele: Dacă citesti această scrisoare înseamnă că
frindel a intrnt in dicțíonar. Felicitări.
FRINDEL, frindeluri, s.n. — instrument de scFis sau PO 2Ì pTÌVÌ FCSÖ Fituf, dar nu-I poți încetini SOu
de desenat cu pastá. — Cuvânt invenÊ aÊ arbitrar; opri și nu-1poți face sá se intoarca din drum.
creat de Nicholas Allen, SUA, 1987 í vez•“R*’)•- lar eM asta încercam sá faC Cu cuvô ntu/ tan.
La început am fost supăratá. Recunosc.
Nu îmi plăcea să văd CIdTn CtfVÔ l2tM/ „pix“ era
dat deoparte ca și cum nu url contnt. Dar
presu- pan că dCICá in latina cMvô ntuf „paná“
ar ft fost
frindilus, in loc de pinna, an inventat cuvântul întô mple, așa cum soarele răsare — şí nu poți face nimic, le
„pix“. Unele lucruri pur și simplu trebuie să se vezi doar.
CuVÔRtul frindel existá de mai ptițin de trei Mii de lucfiMri se schimbă in lume. En întot-
săptămâni. Acum înte/ep cá este o șansă pe deauna am ìncercat să-i inváț pe copii
care orice profesor și-o dorește: șansa de a îuCfiMf'( caFe să le fie de folos orice s-ar
vedea cum elevii inte/ipenți ran on /ŁfCrM intômpla.
învô țat la o orá plictisitoare și îł aplica’ i“n foarte multe lucruri an devenit runtime.
proprl“a IOF lume. Iți“ márturisesc cá má Dar cuvintele sunt inca importante, chİÕ F Sİ
interesează foarte mM/É ce se va întâmpla in OCUm. Oamenii an nevoie de cuvinte. Gândim
conÊ ínuare. Vreau să văd ce o sá cu aju- torul cuvintelor, scriem cu ele, visâm
se intâmple. cM ele, spe- răm și ne rtfpõ m cu ele. Min acest
Dir cFed ca fiOlul men e destul de mic și nu motiv îmi plac dicționarele. Un dicționar rezista
știu de ce mi se pare că am ajuns să joc roIuI
trecerii timpului. Și, după CiflTt știi, se și
nepativ. Fiecare poveste bună are nevoie de
schimbat si cFește.
un personoj
dată eliCÌtări. Ìți trimit și un mic cadou.
ráu, nu crezi?
mm-o zi te voi ruga să mă ierți și sper ca má Cu
ver ierta. prietenie,
Nick, știu că îți place sá-ți folosești gândirea. doamna
Te-as, ruga sâ te gândești la mine: cônd am Granger
început en sa predau, nimeni no ajunsese inca
pe Luná, nu existau navete spațiale, nici CNN Nick și-a amintit ochii doamnei GFanger și a înțeles
San sateliți meteorologici. Nu existau aparate acum care era sensul din spatele felului în care i se
video, CD-uri schim- ba privirea. Ce șmecheră ! Fusese de partea
sau computere. cuvâ ntului frindel tot timpul. Luptâ nd împotriva lui, ea
de fapt îl aJutase.
İn plicul alb era o cutie plată , dreptunghiulaFă , care
semă na cu o cutie de ceas. Nick a scos cutia si i-a des-
fă cut capaciil. Ină untru era un obiect pe care Nick nu-1
mai vă zuse de zece ani: instrumental de scFis preferat at
doamnei Granger, stiloul ei maro cu capac
albastru. lar
sub agăță toare era o hâ rtie împă turită. Era un alt
bilet. Unul foarte scurt. Cu un singur cuvâ nt: Frindel.

O lună mai tà rziu s-a întá mplat ceva şi in


parteaveche a orașului Westfield, unde copacii sunt
uFiaşi şi case- le mici. In dimineața de Crăciun, cineva
a sunat la ușa doamnei Granger. Doamna GrangeF a
deschis uşa, dar nu era nimeni.
Cineva lă sase un pachet între uşa casei și uşa
exterioa- ră — o cutie împachetată in hâ rtie verde, en o
fundă roşie şi un plic alb lipit pe o parte. A zâ mbit și a
ridicat-o de jos. În cutia poştală de lâ ngă uşă a vă zut
un plic en roşu, alb și albastru, trimis en poșta rapidă ,
pe jumă tate ieşit din cutie. S-a gâ ndit că poate
ajunsese in noaptea de ajun.
A deschis ușa exterioară, a luat plicul, a închis cele
două uşi şi a intrat in casă , tremurâ nd de frig.
Doamna Granger a inœat in camera de zi şi s-a
aşezat pe canapea. Plicul era de la Inspectoratul
Ş colar din West- field. Pä rea important, aşa că doamna
Granger 1-a deschis imediat.
Era o scrisoare de felicitare din partea
inspectorului. Fusese creată o bursã, in urma
primiFii unei donații de un milion de dolari „de la un
fost elev“. BuFsa Lorelei Granger pentru Elevi.
Doamna Granger și-a zis că trebuie să fie o greșeală — Dar era dimineața zilei de Cră ciun și, cu toate că inspec-
sau o farsă . Un milion de dolari? AiuFea! Ii venea să -1 torul îì fusese elev, doamna GFanger a hotă râ t să aștepte
sune pe inspector și sá lá mureasca toate astea. pâ nă a doua zi. N-avea ce să se întà mple.
De altfel, mai era un pachet care o aștepta pe canapea, Insă era o cutie dreptunghiulară învelită in catifea
și ü atră gea atenția cu funda lui Foșie. Deschise mai întâ i albastră. A deschiS-o: in ea eFa un stilou frumos, auriu.
plicul. Era o felicitare de Cră ciun cu câ teva râ nduFi EFarece și greu. Pe cílindrul strãlucitor erau gravate
scrise dez- ordonat — caligrafia unui bă iat de clasa a câteva cuvinte, și doamna Granger a fost nevoită să
cincea, evident. aprindăveio- za de lângă canapea. Apoi a citit cele trei
rânduri subțiri, scrise la calculatOFî
DrQgó doQw ó çrQœgór
Ixatø-țix QdiatrøȚr &soQrfióvmfióșró/órQ- Acest obiect ii aparține doamnei Lorelei Granger
și ii poate da orice name dorește.
Cu drag, din partea Int Nicholas Allen

Doamna Gl'anger s-a uitat încruntată la cuvintele


scFise greșit, apoi a râs și a dat din cap. Copüi sunt la fel,
an după an. Era pFofesoară de patruzeci și cinei de ani,
în iunie se pensiona. Nu-și amintea să fi trecut vreun
Crăciun fără să primească un cadou de la un elev.
A desfăcut funda Foșie, a rupt hârtia și a deschis
pache- tul. Se aștepta să găsească un obiect din sfoară și
bețe de înghețată, sau din macaroane spiralate și lipici.
Cupriús

2. Doamna Grang
3. Intrebar
4. Detectivul de cuvin
5. Prezentar
6. O idee mã rea
7. Rá zboiul pentru cuvâ nt .45
8. Mai puternic decat o sa
9. Sa
10. Libertate 65
11.Editie specialá! Editie
specialá!

12. Pe calea undelor..............................................................77


13.P 91
14. In mintea 1 95
15. Iar câ știgă torul este....................................................102
La Editura Arthur au mai apă rut:

 STRID LINDGAEN
Mansion-de-pe-acoperiş
ROALD DAHL
ROALD DAHL
Matilda Vrăjitoarele
RoArD DAHL
Morele urioș prietenos
ROALD AHL
Charlie ROALD DAHL
și fabrica de Charlie și
ciocolată marele
ascensor de sticlă
Grupul Editorial ART
Comenzi — Cartea prin poștă
G.P. 4, 0.P 83, cod 062650, sector 6, București
te1.: (021) 224.01.30, 0744.300.870, 0721.213.576;
făx: (021) 224.32.87
Comenâ-onlîne
ww eItura-an.ro

S-ar putea să vă placă și