Sunteți pe pagina 1din 43

S220.

book Page 0 Wednesday, October 18, 2006 7:13 PM

Descoperiţi-vă telefonul produsul descris. Telefonul trebuie conectat la


reţelele GSM/GPRS.

Ecran
Cum să...
Taste de navigare(1)
Tastă de Buton pentru Porniţi/opriţi Apăsaţi şi menţineţi apăsat
selecţie stânga radio FM telefonul .
Tastă de selecţie Memoraţi numere în Introduceţi numărul de
Tastă de apelare dreapta
şi preluare apel agendă telefon şi apăsaţi
Tastă de terminare pentru a-l salva.
apel şi pornire/oprire
Taste telefon Efectuaţi un apel Formaţi numărul de telefon
cu ajutorul tastelor şi
apăsaţi pentru a apela.
Port de încărcare şi
conector pentru căşti Microfon Preluaţi un apel Apăsaţi când sună
(1) Tasele de navigare vor fi prezentate în manual telefonul.
prin următoarele semne: +, -, < sau >. Terminaţi un apel Apăsaţi .
Philips tinde continuu să-şi îmbunătăţească Ajustaţi volumul Apăsaţi + sau - în timpul
produsele. De aceea, Philips îşi rezervă dreptul de conversaţiei apelului.
revizuire sau retragere a acestui ghid de utilizare în
orice moment fără aviz prealabil. Philips oferă acest Accesaţi meniul Apăsaţi Meniu în regim
ghid de utilizare "aşa cum este" şi nu îşi asumă, cu principal de aşteptare.
excepţia cazurilor prevăzute în legislaţia în vigoare, Treceţi la modul Apăsaţi şi menţineţi apăsat
răspunderea pentru orice erori, omisiuni sau silenţios în regim de aşteptare.
discrepanţe între prezentul ghid de utilizare şi
S220.book Page 1 Wednesday, October 18, 2006 7:13 PM

Accesaţi Contacte Apăsaţi în regim de Tasta din stânga/dreapta


aşteptare.
Apăsaţi tasta din stânga şi tasta din dreapta
Apelaţi Contacte Apăsaţi + sau - şi apăsaţi pentru a îndeplini funcţia afişată în partea de jos a
pentru a apela numele ecranului.
selectat.
Accesaţi Listă apel Apăsaţi în regim de
aşteptare.
Reveniţi rapid în Apăsaţi .
regimul de aşteptare
atunci când navigaţi
prin meniuri.
Accesaţi meniul Apăsaţi - în regim de
Scurtături aşteptare.
Blocarea/deblocarea Apăsaţi apoi apăsaţi
tastelor .

Evenimente
Unele evenimente pot modifica ecranul în regim de
aşteptare (apel ratat, mesaj nou, etc.). Apăsaţi
pentru a accesa meniul corespunzător sau apăsaţi
pentru a reveni la ecranul în regim de aşteptare.

1
S220.book Page 2 Wednesday, October 18, 2006 7:13 PM

Cuprins
1. Pregătire pentru utilizare .................... 4 Adăugare intrare nouă .................................. 14
Introduceţi cartela SIM ................................... 4 Ştergere toate ................................................. 14
Pornirea/oprirea telefonului .......................... 5 Copiere toate ................................................. 14
Încărcaţi bateria ................................................ 5 Număr propriu ............................................... 14
Stare memorie ................................................ 14
2. Funcţiile principale ................................... 7 Editarea şi gestionarea contactelor ........... 15
Accesaţi şi vizualizaţi agenda telefonică ...... 7
Efectuarea unui apel ........................................ 7
6. Mesaje ............................................................ 16
Preluarea şi terminarea unui apel ................. 7 Scrie mesaj ....................................................... 16
Opţiuni în timpul unei convorbiri ................ 8 Curier intrări .................................................. 16
Efectuarea celui de al doilea apel .................. 8 Curier ieşiri ..................................................... 17
Preluarea celui de al doilea apel ................... 8 Şablon ............................................................... 17
Ajustarea volumului în căşti ........................... 9 Setări mesaj ..................................................... 17
Blocarea/deblocarea tastelor ......................... 9 Mesaj vocal ...................................................... 17
Activare regim silenţios .................................. 9 Difuzare mesaj ................................................ 18
3. Arbore meniuri ........................................ 10 7. Registru apel .............................................. 19
Apeluri pierdute ............................................. 19
4. Introducere text sau număr ............ 12 Apeluri efectuate ........................................... 19
Tastele funcţionale ......................................... 12 Apeluri primite ............................................... 19
Introducere Multitap ABC/abc ................... 12 Şterge raport apeluri ..................................... 19
Introducere Smart ABC/abc ........................ 13 Timp apel ......................................................... 19
Introducere cifre ............................................ 13 Cost apel .......................................................... 20
5. Agendă telefon .......................................... 14 8. Setări ............................................................... 21
Căutare intrare ............................................... 14 Setare telefon ................................................. 21

2
S220.book Page 3 Wednesday, October 18, 2006 7:13 PM

Setare apel ....................................................... 21 Informaţii SAR - la nivel internaţional


Setare reţea ..................................................... 23
Setări securitate ............................................. 23
(ICNIRP) ............................................................ 41
Restabilire setări din fabrică ........................ 25 Declaraţie de conformitate ................... 42
9. Distracţie şi jocuri .................................. 26
Teme ................................................................. 26
Jocuri ................................................................. 26
Setare joc ......................................................... 26
10. Radio FM ................................................... 27
11. Profile utilizator .................................... 28
12. Organizator ............................................. 29
Listă sarcini ...................................................... 29
Alarmă .............................................................. 29
Calculator ........................................................ 29
13. Scurtături ................................................... 30
14. Servicii ......................................................... 31
Pictograme şi simboluri ............................ 32
Precauţii .............................................................. 33
Depanare ........................................................... 38
Accesorii autentice Philips ..................... 40

3
S220.book Page 4 Wednesday, October 18, 2006 7:13 PM

1. Pregătire pentru utilizare 3. Apăsaţi piedica pentru a ridica bateria.

Vă rugăm să citiţi instrucţiunile de siguranţă din


secţiunea "Măsuri de protecţie" înainte de utilizare.
Pentru a putea folosi telefonul trebuie să introduceţi
o cartelă SIM valabilă, oferită de către operatorul
dvs. sau un comerciant. Cartela SIM conţine 4. Introduceţi cartela SIM în locul prevăzut (cu
informaţii despre abonamentul dvs. şi o memorie în contactele îndreptate spre telefon).
care puteţi stoca numere de telefon şi mesaje.

Introduceţi cartela SIM


1. Asiguraţi-vă că telefonul este oprit.
2. Apăsaţi capacul din spate şi glisaţi-l în jos
pentru a-l înlătura.
5. Glisaţi bateria înapoi (cu contactele îndreptate
în jos), până ce se opreşte.

6. Repuneţi la loc capacul din spate prin glisare


în jos, până ce acesta se opreşte.

4 Pregătire pentru utilizare


S220.book Page 5 Wednesday, October 18, 2006 7:13 PM

Pornirea/oprirea telefonului cutie) în mufa de la baza telefonului.


Asiguraţi-vă ca săgeata de la conector să fie
Pentru a porni telefonul apăsaţi şi menţineţi apăsat îndreptată către telefon. Apoi cuplaţi cealaltă
până când pe ecran se va afişa imaginea de parte a încărcătorului la o priză uşor accesibilă.
pornire a telefonului. Dacă telefonul solicită codul
PIN, preconfigurat şi oferit de către operatorul dvs.
sau comerciant, introduceţi codul PIN şi selectaţi OK.
Pentru a personaliza codul PIN, vedeţi opţiunea
"Modificare parolă", apăsaţi pentru a confirma.
Pentru a opri telefonul apăsaţi şi menţineţi apăsat
până când pe ecran se va afişa imaginea de
oprire a telefonului.
Dacă veţi introduce codul PIN greşit de trei ori, Pentru a preveni defectarea telefonului, nu
cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca trebuie efectuaţi apeluri şi nu trimiteţi SMS-uri în timp ce
să solicitaţi codul PUK de la operatorul dvs. se încarcă bateria!
2. Simbolul bateriei indică nivelul de încărcare.
Încărcaţi bateria În timpul încărcării vor derula indicatorii de
Telefonul dvs. este pus în funcţiune de o baterie încărcare. Odată ce bateria este complet
reîncărcabilă şi bateria nouă a fost încărcată parţial. încărcată, puteţi decupla încărcătorul.
Un semnal sonor vă va avertiza dacă bateria se
descarcă. Dacă bateria este descărcată, este nevoie
să fie încărcată 2 sau 3 minute înainte ca să
indicatorii nivelului de încărcare să reapară.
1. După ce bateria şi capacul din spate au fost
ataşate la telefon, cuplaţi încărcătorul la
conector (furnizat împreună cu telefonul, în

Pregătire pentru utilizare 5


S220.book Page 6 Wednesday, October 18, 2006 7:13 PM

Menţinerea încărcătorului cuplat la telefonul


mobil nu va deteriora bateria după ce aceasta a
fost încărcată complet. Unica modalitate de
deconectare a încărcătorului este de a-l decupla,
prin urmare este de preferat să folosiţi o priză uşor
accesibilă.

6 Pregătire pentru utilizare


S220.book Page 7 Wednesday, October 18, 2006 7:13 PM

2. Funcţiile principale aşteptare. Telefonul va afişa numele corespunzător


stocat pe SIM, apăsaţi pentru a apela numărul.
Accesaţi şi vizualizaţi agenda Apeluri de urgenţă
telefonică Fără a avea o cartelă SIM în telefon, puteţi apăsa
(SOS) pentru a efectua un apel urgent.
În regim de aşteptare, apăsaţi . În funcţie de
Cu o cartelă SIM în telefon, puteţi apela un număr
agenda telefonică selectată (în SIM sau telefon),
de urgenţă în regim de aşteptare, apoi apăsaţi .
conţinutul ce apare pe ecran poate varia.
Inseraţi o literă (de exemplu Apăsaţi tasta 9 de trei În Europa numărul de urgenţă standard este 112,
ori pentru a accesa litera "Y") pe lista din agenda în Marea Britanie este 999.
telefonică. Va fi selectată prima înregistrare din listă
care începe cu litera respectivă. Preluarea şi terminarea unui apel
Efectuarea unui apel Când primiţi un apel, numărul abonatului poate fi
afişat pe ecran. Dacă numărul este memorat în
1. În regim de aşteptare, formaţi numărul cu agenda telefonică, numele abonatului va fi afişat în
ajutorul tastelor. Pentru a corecta o eroare locul numărului.
apăsaţi . 1. Preluare apel: apăsaţi .
2. Apăsaţi pentru a forma numărul şi apăsaţi 2. Respingere apel: apăsaţi . Dacă aţi activat
pentru a termina apelul. Deviere apel, apelul va fi deviat spre un alt
Pentru a efectua un apel internaţional, apăsaţi număr sau mesagerie vocală.
repede * de două ori pentru a introduce semnul 3. Terminare apel: apăsaţi .
“+” în locul prefixului internaţional obişnuit. Dacă aţi selectat Răspuns orice tastă, puteţi prelua
Apelare rapidă din agenda telefonică SIM apelul prin apăsarea oricărei taste (cu excepţia
Dacă doriţi să apelaţi o intrare din agenda SIM (de )).
exemplu poziţia 5), puteţi forma 5# în regim de

Funcţiile principale 7
S220.book Page 8 Wednesday, October 18, 2006 7:13 PM

Opţiuni în timpul unei convorbiri • Transfer pentru a conecta cele două apeluri. Dvs.
sunteţi deconectat când transferul este efectuat.
În timpul unei convorbiri, apăsaţi pentru a • Conferinţă pentru a introduce apelantul într-un
accesa opţiunile de apelare: Apăsaţi pentru a apel de tip conferinţă.
reveni la ecranul apelului. • Termin. unic pentru a deconecta linia activă.
Agendă telefon • Termin. toate pentru a termina toate apelurile.
Vizualizarea agendei telefonice în timpul apelului.
Preluarea celui de al doilea apel
Activarea/dezactivarea microfonului
Vă permite să activaţi sau să dezactivaţi microfonul Când cineva vă apelează în timp ce dvs. aveţi un
aşa încât abonatul poate/nu poate să vă audă. apel în curs, telefonul emite un semnal de alertă şi
Apăsaţi , selectaţi mut şi apăsaţi iarăşi. ecranul afişează Apel în aşteptare. În acest caz puteţi:
Pentru a activa microfonul, apăsaţi , selectaţi
Apăsa Preluarea celui de-al doilea apel
mut şi apăsaţi iarăşi.
de intrare (în timp ce primul va fi
Alte opţiuni în timpul unui apel trecut în regim de aşteptare). Apoi
• Mesaje SMS apăsaţi , şi selectaţi:
• Terminare apel • Schimb pentru a trece de la un
apel la altul;
Efectuarea celui de al doilea apel • Conferinţă pentru a introduce
Când efectuaţi o convorbire telefonică, puteţi forma apelantul nou într-un apel de tip
un număr (sau selecta un nume din agenda conferinţă.
telefonică) şi apăsaţi . Primul apel este pus în Apăsaţi Respingerea apelului.
regim de aşteptare fiind apelat cel de-al doilea. Apoi
apăsaţi pentru a accesa următoarele opţiuni: Apăsaţi Terminaţi apelul în curs, apoi
• Schimb pentru a trece de la un apel la altul. preluaţi apelul de intrare.

8 Funcţiile principale
S220.book Page 9 Wednesday, October 18, 2006 7:13 PM

Pentru a primi un al doilea apel, trebuie mai întâi Pentru a dezactiva regimul silenţios, apăsaţi şi
să dezactivaţi opţiunea Redirecţionare apel pentru menţineţi apăsat iarăşi, până când mesajul
apeluri vocale şi să activaţi opţiunea Apel în sugestiv apare pe ecran şi pictograma dispare.
aşteptare.

Ajustarea volumului în căşti


În timpul unei convorbiri, apăsaţi tasta + sau -
pentru a majora sau micşora volumul.

Blocarea/deblocarea tastelor
Pentru a bloca tastele, apăsaţi apoi în regim
de aşteptare.
Pentru a debloca tastele, puteţi repeta aceeaşi
operaţiune.
După ce tastele sunt blocate, lumina de fond a
LCD nu apare până când nu apăsaţi R sau ).
Totuşi veţi putea efectua apelurile de urgenţă cu
tastele blocate.

Activare regim silenţios


Pentru a activa regimul silenţios, apăsaţi şi
menţineţi apăsat până când mesajul "Silenţios
activat" şi pictograma apar pe ecran.

Funcţiile principale 9
S220.book Page 10 Wednesday, October 18, 2006 7:13 PM

3. Arbore meniuri Apeluri primite


Şterge raport apeluri
În tabelul de mai jos este prezentat arborele Apeluri ratate/Apeluri efectuate/Apeluri primite/
meniurilor complet (de la primul până la al treilea Şterge toate
nivel) din telefonul dvs. Oră apel
Agendă telefon Ora ultimului apel/Total expediate/Total primite/
Căutare intrare Resetare oră
Adăugare intrare nouă Cost apel
Ştergere toate Cost ultimul apel/Cost total/Resetare cost/Cost
Copiere toate maxim/Preţ unitar
Număr propriu
Stare memorie Setări
Setare telefon
Mesaje Ora şi data/Limbă/Mod de intrare/Afişare/Fundal/
Scriere mesaj Screen Saver/Contrast/Text de salut/Tastă dedicată/
Curier intrări Actualizare automată dată, oră
Curier ieşiri Setare apel
Şablon ID abonat/Apel în aşteptare/Deviere apel/Blocare
Setări mesaj apel/Comutare linie/Memento apel/Reapelare
Setare profil/Setare obişnuită/Stare memorie automată/Grup utilizatori închis
Mesaj vocal Setare reţea
Difuzare mesaj Selectare Reţea/Selectare bandă
Mod primire/Limbi/Canale Setări securitate
Blocare SIM/Blocare telefon/Auto blocare
Registru apel tastatură/Apel fixat/Apel blocat/Modificare Parolă
Apeluri ratate
Restabilire setări din fabrică
Apeluri efectuate

10 Arbore meniuri
S220.book Page 11 Wednesday, October 18, 2006 7:13 PM

Distracţie & jocuri


Teme
Oranj/Albastru/Argintiu
Jocuri
Setare joc
Audio/Vibrare
Radio FM
Profile utilizator
General
Şedinţă
În exterior
În interior
Căşti
Organizator
Listă sarcini
Alarmă
Calculator
Scurtături
Servicii

Arbore meniuri 11
S220.book Page 12 Wednesday, October 18, 2006 7:13 PM

4. Introducere text sau Introducere Multitap ABC/abc


număr Pentru a selecta metoda de introducere multitap
apăsaţi până ce pe ecran apare “ABC” sau “abc”.
Puteţi selecta modul de introducere pentru a Această metodă necesită apăsări multiple a tastelor
introduce caractere englezeşti, cuvinte, simboluri pentru a introduce caracterul dorit: litera “h” este a
sau numere. Pictogramele ce apar pe ecran vă indică doua literă de pe tasta 4, astfel trebuie să o apăsaţi
modul de introducere a textului activ. de două ori pentru a introduce “h”. Dacă următoarea
Pentru a selecta un alt mod de introducere apăsaţi literă pe care trebuie să o introduceţi se află pe aceiaşi
# în ecranele de editare. tastă ca şi litera introdusă recent, aşteptaţi câteva
secunde până când va apărea cursorul.
Tastele funcţionale Puteţi apăsa tasta 0 pentru a insera un spaţiu în
Literele şi simbolurile reprezentate de fiecare tastă modul de introducere multitap ABC/abc.
sunt următoarele: Exemplu: cum să introduceţi cuvântul “HOME”:
Şterge caracterele sau iese din regimul de Apăsaţi tasta 4, 4,(GHI) 6, 6, 6(MNO),
editare. 6(MNO), 3, 3(DEF).
Literele, numerele şi simbolurile sunt amplasate pe
+- Mişcă cursorul, selectează o literă, cuvânt fiecare tastă după cum este arătat în tabelul de mai
<> sau simbol din listă. jos:
Revenire în regimul de aşteptare. Tastă Caractere în ordinea afişată
Confirmă o introducere sau intră în 1 . , - ? !!@ : # $ / _ 1
meniul cu opţiuni.
2 a b c 2
Introduce simboluri.
3 d e f 3
Selectează modul de introducere.

12 Introducere text sau număr


S220.book Page 13 Wednesday, October 18, 2006 7:13 PM

4 g h i 4 Exemplu: cum să introduceţi cuvântul “home”:


1. Apăsaţi pe rând tastele 4, 6, 6, 3.
5 j k l 5 Pe ecran este afişat primul cuvânt din listă:
6 m n o 6 good
2. Apăsaţi - pentru a derula şi selecta cuvântul
7 p q r s 7 home.
8 t u v 8 3. Apăsaţi pentru a confirma cuvântul home.
9 w x y z 9 Introducere cifre
0 0 Cu această metodă puteţi apăsa tastele
corespunzătoare pentru a introduce numere.
Introducere Smart ABC/abc
Este un mod inteligent de editare pentru mesaje care
include un dicţionar complet. Acesta vă permite
introducerea textului mult mai rapid. Pentru a
selecta metoda de introducere Smart, apăsaţi
până ce pe ecran apare “=ABC” sau “=abc”. Apăsaţi
doar o singură dată pe tasta corespunzătoare fiecărei
litere necesare pentru a scrie un cuvânt: rezultatul
apăsării tastelor este analizat, iar cuvântul propus
este afişat pe ecranul de editare. Dacă sunt
disponibile câteva cuvinte, formate ca rezultat al
utilizării tastelor, puteţi apăsa + sau - pentru a alege
varianta propusă de dicţionarul încorporat Smart
ABC/abc (vedeţi exemplul de mai jos).

Introducere text sau număr 13


S220.book Page 14 Wednesday, October 18, 2006 7:13 PM

5. Agendă telefon Ştergere toate


Acest meniu permite să vă gestionaţi contactele. Şterge toate contactele din memoria selectată: Din
Telefonul are două agende telefonice destinate SIM sau Din telefon.
stocării contactelor: agenda telefonică a cartelei
SIM şi agenda telefonică încorporată (până la 200
Copiere toate
numere). Noile contacte vor fi adăugate doar în Copiază toate contactele din telefon pe cartela SIM
agenda telefonică selectată: Pe SIM sau În telefon. sau din cartela SIM în telefon.
Căutare intrare Număr propriu
Vă permite căutarea unui contact în agenda Poziţia numărului propriu trebuie să conţină
telefonică. Introduceţi numele pe care doriţi să îl numărul telefonului dvs. Dacă nu conţine, vă
căutaţi şi apăsaţi . recomandăm să introduceţi numărul dvs. de telefon
şi alte informaţii relevante.
Adăugare intrare nouă
Deşi toate câmpurile pot fi libere, poziţia
Vă permite să adăugaţi contacte noi în agenda numărului propriu nu poate fi ştearsă.
telefonică. Contactele vor fi adăugate în memoria
selectată. Stare memorie
1. Selectaţi locul de memorare şi apăsaţi .
2. Introduceţi numele şi numărul. Apăsaţi Puteţi verifica starea memoriei cartelei SIM şi a
pentru a confirma. telefonului cu scopul de a utiliza cât mai eficient
spaţiul disponibil al memoriei.
Pentru a memora rapid numărul, formaţi numărul
în regim de aşteptare, apoi apăsaţi L pentru a-l
salva.

14 Agendă telefon
S220.book Page 15 Wednesday, October 18, 2006 7:13 PM

Editarea şi gestionarea contactelor


Apăsaţi în regim de aşteptare pentru a accesa
contactele memorate. Apăsaţi tasta care corespunde
literei pe care doriţi să o căutaţi în listă (de ex.
apăsaţi tasta 9 de trei ori pentru a accesa litera
“Y”). Va fi evidenţiată prima înregistrare din listă
care începe cu litera respectivă.
Alegeţi un contact din agendă şi apăsaţi pentru
a accesa următoarele opţiuni:
• Vizualizare • Editare
• Ştergere • Copiere
• Mutare • Trimitere mesaj
Opţiunea copiere va copia conţinutul unui contact
în cealaltă memorie.

Agendă telefon 15
S220.book Page 16 Wednesday, October 18, 2006 7:13 PM

6. Mesaje Salvare şi Salvează o copie a mesajului în


trimit. curierul ieşiri şi trimite mesajul.
Acest meniu permite trimiterea mesajelor scurte
(SMS) cu sunete, animaţii sau imagini. Salvare Salvează mesajul în curier ieşiri.
Trimitere la Trimite mesajul spre mai mulţi
Scrie mesaj mai mulţi apelanţi.
Acest meniu permite trimiterea unui SMS spre unul
sau mai mulţi destinatari. Când scrieţi mesajul, Curier intrări
contorul de caractere va fi afişat în colţul drept de Acest meniu vă permite să citiţi SMS-ul primit.
sus al ecranului. Dacă este afişat un mesaj, apăsaţi pentru a
1. Introduceţi textul dvs. şi apăsaţi pentru a accesa următoarele opţiuni:
accesa opţiunile următoare:
Răspuns Răspunde expeditorului.
Efectuat Confirmă textul.
Transfer Editează şi transferă mesajul
Utilizare Selectează un mesaj preconfigurat. selectat.
şabloane
Editare Editează mesajul selectat.
Inserare Adaugă în mesaj imagine,
obiect animaţie sau sunet. Ştergere Şterge mesajul selectat.
Format text Setează Stilul textului, Aliniere şi Ştergere Şterge toate mesajele concomitent.
Paragraf nou. toate
2. Selectaţi Efectuat şi apăsaţi pentru a accesa Utilizare Salvează numărul expeditorului sau
următoarele opţiuni: număr extrage numărul din mesaj.
Doar Trimite mesajul imediat. Salvare Salvează obiectele multimedia cum
expediere obiecte ar fi imagini în mesaje.

16 Mesaje
S220.book Page 17 Wednesday, October 18, 2006 7:13 PM

Curier ieşiri Setări obişnuite


Numai când trimiteţi mesajul prin selectarea opţiunii Raport Când este Activat, această opţiune vă
Salvare şi trimitere sau Salvare masajul poate fi salvat livrare va informa prin SMS dacă SMS-ul
în acest meniu. trimis a fost primit sau nu.
Traseu Permite destinatarului mesajului
Şablon răspuns SMS să vă trimită un răspuns prin
Permite configurarea unui număr maxim de zece centrul dvs. de mesaje.
mesaje cel mai frecvent utilizate. Le puteţi Edita sau
Şterge. Această funcţie depinde de tipul abonamentului
dvs.
Setări mesaj
Stare memorie
Acest meniu vă permite să personalizaţi SMS-ul Arată starea memoriei mesajului stocat în cartela
dvs. cu ajutorul următoarelor opţiuni: SIM şi în telefon.
Setări profil Mesaj vocal
Nr. MSC Selectează centrul SMS implicit.
Acest meniu vă permite să vizualizaţi numărul
Dacă nu este disponibil pe cartela dvs.
serverului dvs. de mesagerie vocală şi să vă ascultaţi
SIM trebuie să introduceţi numărul
mesajele vocale. Când primiţi un mesaj vocal,
centrului SMS.
operatorul dvs. de reţea vă va trimite o notificare pe
Valabilitate Selectează perioada de timp cât telefon.
mesajele dvs. vor fi stocate în Telefonul vă permite să introduceţi numărul
centrul SMS. serverului de mesagerie vocală. Acest număr este
Tip Selectează tipul mesajului dvs. oferit de furnizorul de servicii de reţea.

Mesaje 17
S220.book Page 18 Wednesday, October 18, 2006 7:13 PM

Pentru a seta numărul serverului de mesagerie


vocală selectaţi prima cifră pentru a introduce
numărul.
Pentru a asculta mesageria vocală selectaţi
Conectare la mesageria vocală.
Dacă menţineţi apăsat tasta 1 în regim de
aşteptare puteţi accesa rapid serverul de mesagerie
vocală.

Difuzare mesaj
Această funcţie depinde de reţea.
Meniul dat vă permite să gestionaţi recepţionarea
SMS transmise regulat tuturor abonaţilor la reţea.
Pentru detalii contactaţi operatorul dvs.

18 Mesaje
S220.book Page 19 Wednesday, October 18, 2006 7:13 PM

7. Registru apel Apeluri primite


Acest meniu poate înregistra apelurile pierdute, Acest meniu vă permite să vizualizaţi apelurile
primite şi efectuate şi durata tuturor apelurilor. recepţionate recent.

Apeluri pierdute Şterge raport apeluri


Acest meniu vă permite să vizualizaţi apelurile Meniul dat conţine trei opţiuni care pot şterge
recente la care nu aţi răspuns. Selectaţi un raport de apelurile pierdute, efectuate şi recepţionate.
apel şi apăsaţi pentru a accesa următoarele
opţiuni:
Timp apel
Salvare Salvează numărul selectat. Acest meniu permite vizualizarea timpului total
pentru apelurile efectuate sau pentru cele
Ştergere Şterge numărul selectat. recepţionate şi durata ultimului apel (format: oră,
Apelare Apelează numărul selectat. minute, secunde). De asemenea puteţi reseta
temporizatorul ultimului apel şi al tuturor
Editare Editează numărul selectat şi îl salvează apelurilor.
în agenda telefonică.
Durata apelurilor folosită pentru facturare şi
Apeluri efectuate serviciile oferite de furnizorul dvs. de servicii pot
varia, în funcţie de caracteristicile reţelei,
Acest meniu permite vizualizarea celor mai recente rotunjirea în scop de facturare, taxe şi altele.
apeluri efectuate incluzând apelurile de încercare
sau cele efectuate cu succes.

Registru apel 19
S220.book Page 20 Wednesday, October 18, 2006 7:13 PM

Cost apel
Cost ultimul apel
Afişează costul ultimului apel efectuat.
Cost total
Afişează costul total al tuturor apelurilor efectuate
după ultima setare a contorului de calculare al
costurilor. Dacă costul total depăşeşte costul maxim
stabilit prin opţiunea Cost maxim, nu veţi mai putea
face nici un apel până nu veţi reseta contorul.
Resetare cost
Pentru a reseta contorul de calculare a costurilor,
trebuie mai întâi să introduceţi codul PIN2.
Cost maxim
Setează costul maxim pentru apelurile dvs.
(Trebuie să introduceţi PIN2)
Preţ unitar
Setează costul unei unităţi. Acest preţ unitar este
aplicat la calcularea costului apelurilor dvs.
(Trebuie să introduceţi PIN2)

20 Registru apel
S220.book Page 21 Wednesday, October 18, 2006 7:13 PM

8. Setări Imagine ecran


Setaţi imaginea afişată pe ecran după trecerea unei
Acest meniu vă permite să personalizaţi telefonul perioade de timp în regimul aşteptare.
dvs. şi să modificaţi setările legate de fiecare Contrast
opţiune disponibilă (ora şi data, securitate, etc.). Vă permite ajustarea contrastului pentru afişare.
Setare telefon Text de salut
Permite setarea textului de salut personal. Este
Ora şi data afişat la conectarea telefonului.
Vă permite să efectuaţi opţiunile Setare oraş Stare Pentru a activa sau dezactiva textul de salut.
reşedinţă şi Setare oră/dată.
Pentru a seta oraşul de reşedinţă, apăsaţi + sau -. Text Pentru a introduce textul de salut.
Pentru a seta ora/data apăsaţi tastele numerice Tastă dedicată
corespunzătoare. În regim de aşteptare puteţi accesa rapid funcţiile
Limba prestabilite prin apăsarea tastelor de navigare. Acest
Acest meniu vă permite să selectaţi o limbă pentru meniu vă permite să modificaţi funcţiile prestabilite în
toate textele meniului. Apăsaţi + sau - pentru a conformitate cu preferinţele dvs.
selecta limba apoi apăsaţi pentru a confirma. Actualizare automată dată şi oră
Moduri de introducere Pentru a actualiza ora în mod automat.
Vă permite să setaţi metoda implicită de introducere.
Setare apel
Afişare
Vă permite să selectaţi Arată dată şi oră sau Arată ID abonat
număr propriu pentru a fi afişate în regim de aşteptare. Selectaţi Setat de reţea / Ascunde ID / Expediere ID
Fundal pentru a expedia sau ascunde identitatea dvs. către
Setaţi imaginea de fundal a ecranului afişat în regim contactele dvs.
de aşteptare.
Setări 21
S220.book Page 22 Wednesday, October 18, 2006 7:13 PM

Apel în aşteptare Blocare apel


Acesta este un serviciu dependent de reţea. Dacă Acest meniu vă permite să limitaţi apelurile efectuate
selectaţi Activat, telefonul vă va informa în timpul şi primite de telefonul dvs. Această funcţie depinde de
convorbirii dacă o altă persoană încearcă să vă reţeaua dvs. şi necesită o parolă specifică de blocare a
apeleze. Şi invers, dacă selectaţi Dezactivat, telefonul apelurilor, oferită de către furnizorul dvs. de servicii.
dvs. nu vă va informa şi apelantul va auzi un ton de Meniul Apeluri efectuate permite selectarea opţiunii
"ocupat" sau apelul va fi redirecţionat spre un alt Toate apelurile, Apeluri internaţionale sau Internaţionale
telefon (dacă aţi activat opţiunea Transfer dacă ocupat). excepţie reşedintă (cea din urmă vă permite să sunaţi în
Redirecţionare apel ţară când vă aflaţi peste hotare).
Pentru a redirecţiona apelurile primite către Meniul Apeluri primite vă permite să selectaţi Toate
mesageria vocală sau spre un număr (indiferent dacă apelurile sau În roaming.
este memorat în agendă sau nu). Meniul Anulare toate vă permite să anulaţi toate
opţiunile de blocare.
Toate apelurile Va transfera toate apelurile Meniul Modificare cod blocare vă permite să
vocale vocale. schimbaţi codul de blocare.
La ocupat Vă permite să alegeţi De asemenea puteţi selecta Dezactivare pentru a
La fără răspuns circumstanţele în care doriţi să anula setare blocare, sau selectaţi Verificare stare
La inaccesibil transferaţi un apel primit. pentru a verifica starea curentă de blocare.
Toate apelurile Va transfera toate apelurile de Schimbare linie
de date date. Unele cartele SIM pot fi utilizate cu două numere de
Anulare toate Va anula toate opţiunile de abonament (serviciu de reţea). Această funcţie este
transfer transfer. disponibilă doar dacă este acceptată de cartela SIM.

De asemenea puteţi selecta Dezactivare pentru a anula


setarea de redirecţionare, sau selectaţi Verificare Stare
pentru a verifica starea curentă de redirecţionare.

22 Setări
S220.book Page 23 Wednesday, October 18, 2006 7:13 PM

Memento apel Setare reţea


Permite telefonului dvs. să emită semnale scurte
conform orei de apel. Selectare reţea
Dezactivat Telefonul nu emite semnale scurte. Acest meniu vă permite să selectaţi serviciul de
reţea (vi se recomandă să selectaţi Automat).
Unic Vă permite să selectaţi de la 1 la
3000 (secunde) durata de emitere a Automat Telefonul dvs. va selecta şi se va
semnalelor scurte. înregistra în mod automat la o reţea
disponibilă.
Periodic Vă permite să selectaţi de la 30 la 60
(secunde) durata de emitere a Manual Vă oferă lista reţelelor disponibile
semnalelor scurte în mod periodic. din regiunea dvs. Selectaţi una din
Telefonul va emite semnale scurte în liste pentru a fi înregistrată.
mod periodic. Selectare bandă
Acest meniu vă permite să selectaţi banda de reţea care
Reapelare automată
Telefonul va reapela la anumite intervale de timp, va fi folosită pentru efectuarea apelurilor.
dacă apelul pe care încercaţi să-l efectuaţi nu este Setări securitate
preluat. Pentru a opri reapelarea, apăsaţi sau
pentru a o anula. Blocare SIM
Grup închis utilizatori Când opţiunea blocare SIM este activată, trebuie să
Acest meniu necesită suport de reţea corespunzător. introduceţi codul PIN (codul PIN este oferit de către
De regulă telefonul trebuie să fie setat de către operatorul de reţea împreună cu cartela SIM). Dacă
operatorul dvs. de reţea înainte ca dvs. să puteţi introduceţi un cod greşit de trei ori, veţi avea nevoie de
utiliza această opţiune. Este în special folosită codul PUK (codul de deblocare a codului PIN). Codul
pentru a restricţiona apelurile telefonului dvs. După PUK este folosit pentru a debloca sau schimba codul
activare, puteţi vorbi numai cu abonaţii din acelaşi PIN blocat. Dacă nu aţi primit codul PUK sau l-aţi
grup cu telefonul dvs. pierdut, puteţi contacta operatorul dvs. de reţea.
Setări 23
S220.book Page 24 Wednesday, October 18, 2006 7:13 PM

Blocare telefon Modificare parolă


Acest meniu vă permite să stabiliţi o parolă pentru Acest meniu este utilizat pentru a modifica codurile
telefonul dvs., starea implicită este Dezactivat. Dacă PIN / PIN2 şi parola Blocare telefon.
aţi setat starea Activat, trebuie să introduceţi parola de Cod PIN
fiecare dată când porniţi telefonul. Codul PIN (Număr Personal de Identificare) este
utilizat pentru a preveni utilizarea neautorizată a
Blocare automată
Vă permite să blocaţi tastele în mod automat în cartelei SIM. Codul PIN este furnizat împreună cu
regim de aşteptare. Puteţi selecta din listă intervalul cartela SIM. Operatorul vă oferă valori implicite.
de blocare. Pentru a debloca tastele apăsaţi şi Dacă nu reuşiţi să introduceţi codul PIN corect de
apoi . trei ori consecutiv, cartela SIM va fi blocată şi vi se
va cere să introduceţi codul PUK.
Pentru a bloca rapid tastele apăsaţi R şi apoi #. Codul PUK este furnizat împreună cu cartela SIM.
Dacă nu este furnizat, îl puteţi obţine de la
Apel fix furnizorul dvs. de servicii.
Permite limitarea apelurilor efectuate, spre numere Dacă nu reuşiţi să introduceţi codul PUK corect de
de telefon desemnate. Pentru a activa această zece ori consecutiv, cartela SIM va fi blocată
funcţie este necesar codul PIN2 oferit de către definitiv.
operatorul de reţea.
Cod PIN2
Nu toate cartelele SIM au codul PIN2. Dacă Este utilizat pentru a accesa unele funcţii de reţea
cartela dvs. SIM nu are codul PIN2, acest meniu speciale cum ar fi încărcare, apelare fixă, etc.
nu este disponibil. Operatorul vă oferă valori implicite. Dacă nu reuşiţi
să introduceţi codul PIN2 corect de trei ori
Apel blocat consecutiv, cartela SIM va fi blocată şi vi se va cere
Permite limitarea diferitor apeluri efectuate. să introduceţi codul PUK2. Operatorul vă oferă
Cu ajutorul cartelei SIM puteţi activa sau dezactiva codul PUK2. Dacă nu reuşiţi să introduceţi codul
această funcţie. PUK2 corect de zece ori consecutiv, funcţiile care

24 Setări
S220.book Page 25 Wednesday, October 18, 2006 7:13 PM

pot fi accesate utilizând codul PIN2 vor fi


indisponibile.
Parolă blocare telefon
Parola Blocare telefon vă protejează telefonul.
împotriva utilizării neautorizate de către alte
persoane. Parola este necesară atunci când ştergeţi
toate datele sau restabiliţi setările din fabrică. Parola
iniţială de blocare a telefonului este 1122.

Restabilire setări din fabrică


Permite resetarea telefonului dvs. folosind
configuraţiile sale implicite.
Trebuie să introduceţi parola înainte ca telefonul
dvs. să poată fi resetat.
După ce veţi introduce parola corectă (parola este
aceeaşi ca şi parola de blocare a telefonului şi
valoarea ei implicită este 1122), telefonul va reveni
la setările sale implicite.

Setări 25
S220.book Page 26 Wednesday, October 18, 2006 7:13 PM

9. Distracţie şi jocuri Setare joc


Acest meniu vă permite activarea sau dezactivarea
Teme efectelor sonore şi vibraţiei din timpul jocului.
Acest meniu vă permite să setaţi tema de culori
pentru ecran. Pot fi selectate trei teme de culori.
Selectaţi tema dorită şi apăsaţi Opţiuni pentru a
accesa următoarele opţiuni.
Activare Activează tema selectată.
Actualizare Setează frecvenţa de actualizare a
perioadă culorilor.
Stabilire Setează ordinea de actualizare a
ordine culorilor.

Indiferent de opţiunile setate în Actualizare perioadă


sau Stabilire ordine, trebuie să selectaţi Activare după
setare.

Jocuri
Acest meniu vă permite să selectaţi jocuri diferite.
Pentru detalii citiţi instrucţiunile Ajutor de pe ecran.

26 Distracţie şi jocuri
S220.book Page 27 Wednesday, October 18, 2006 7:13 PM

10. Radio FM Listă canale Pentru a afişa listele de canale care


au fost setate. (Puteţi seta
Acest meniu vă permite reglarea frecvenţei radio maximum 15 canale.) Frecvenţa
când conectaţi căştile la telefon. Puteţi apela sau implicită este 87.5MHz. Canalul
prelua un apel în timp ce ascultaţi radio. Radio se va nou setat va fi numit "Frecvenţă
opri automat în timpul convorbirii telefonice. nouă". Apăsaţi Opţiuni şi
Pentru a deschide meniul sau a regla radio, mai selectaţi Redare sau Redenumire
întâi trebuie să activaţi această funcţie conectând canal.
căştile la telefon! Presetare Pentru ca telefonul să găsească şi să
Mai întâi conectaţi căştile, apoi apăsaţi în regim auto salveze toate frecvenţele radio
de aşteptare, sau selectaţi Radio FM din meniul Căutare disponibile în lista de canale. Banda
principal şi apăsaţi , radio FM îşi va începe de frecvenţe este 87.5MHz~
difuzarea. 108MHz.
Apăsaţi Opţiuni pentru a intra în meniul radio,
selectaţi Reglare / Listă canale / Presetare căutare auto.
Reglare Pentru a seta frecvenţa canalului
radio pe care doriţi să-l ascultaţi.
Puteţi introduce o frecvenţă între
87.5MHz şi 108MHz. După ce
frecvenţa a fost setată, puteţi
introduce o cifră între 1 şi 15
pentru a seta lista canale în
telefonul dvs. (Lista poate conţine
numai cincisprezece canale).

Radio FM 27
S220.book Page 28 Wednesday, October 18, 2006 7:13 PM

11. Profile utilizator Mod Vă permite setarea opţiunii de a


răspuns răspunde cu Orice tastă.
Acest meniu vă permite să setaţi tonul soneriei
pentru apelurile primite, mesaje noi şi altele. Vă Lumină fond Vă permite selectarea duratei
permite să setaţi tipul alertei, volumul soneriei, LCD Lumină fond LCD la 5, 15, 30, 45
regimul de răspuns, lumina de fond etc., pentru a secunde.
putea utiliza telefonul în diferite tipuri de ambianţe
Opţiunea "Auto" din Mod răspuns este disponibilă
de apel.
doar când telefonul este în regim cu Căşti.
1. Selectaţi General / Şedinţă / În exterior / În
Regimul cu căşti nu necesită să fie activat.
interior / Căşti, apoi selectaţi Activare în meniul
Telefonul va trece în mod automat la regimul cu
cu opţiuni. Profilul selectat este activat.
căşti imediat ce veţi cupla căştile la telefon.
2. Selectaţi Personalizare în meniul cu opţiuni
pentru a seta următoarele opţiuni.
Setare ton Include Apel primit, Alarmă, Pornit,
Oprit, Ton mesaj, Ton taste.
Volum Vă permite să setaţi volumul Sunet
sonerie şi Ton taste la unul dintre
cele şapte nivele.
Tip alertă Include Apel, Doar vibrare, Vibrare şi
sonerie, Vibrare apoi sonerie.
Tip sonerie Include Unic, Repetă, Ascendent.
Ton extra Include sunete sugestive precum
sunt Atenţie, Eroare, Camp activ şi
Conectare.

28 Profile utilizator
S220.book Page 29 Wednesday, October 18, 2006 7:13 PM

12. Organizator Alarmă


Acest meniu vă permite să setaţi ceasul deşteptător.
Listă sarcini Selectaţi starea (Oprit / Odată / Zilnic) şi ora, apoi
Acest meniu vă permite să gestionaţi diferite tipuri apăsaţi pentru a confirma.
de sarcini programate din activitatea sau viaţa dvs.
Alarma va suna chiar şi atunci când deconectaţi
Puteţi adăuga o descriere a sarcinii şi o oră specifică
telefonul. Apăsaţi L pentru a opri alarma.
în Listă sarcini.
Apăsaţi R pentru a opri alarma temporar.
Selectaţi un articol existent sau Liber, apoi apăsaţi
Alarma va suna din nou în aproximativ 4 minute.
pentru a accesa următoarele opţiuni:
Adăugare Vă permite adăugarea unei sarcini Calculator
noi.
Acest meniu este utilizat în special pentru
Editare Vă permite editarea sarcinii efectuarea unor calcule simple precum sunt
selectate. adunarea, scăderea, înmulţirea şi împărţirea.
Ştergere Vă permite ştergerea sarcinii 1. Introduceţi primul număr apoi apăsaţi + sau -
selectate. pentru a selecta simbolul de operare.
2. Introduceţi al doilea număr.
Ştergere Vă permite ştergerea tuturor 3. Repetaţi paşii 1 şi 2 dacă este necesar.
toate sarcinilor. 4. Apăsaţi pentru a obţine rezultatul.
Introduceţi data, ora, note (conţinutul sarcinii) şi
selectaţi starea (Oprit / Odată / Zilnic), apăsaţi
pentru a confirma.
Ora pe care o introduceţi trebuie să fie în format
de 24 ore.

Organizator 29
S220.book Page 30 Wednesday, October 18, 2006 7:13 PM

13. Scurtături
Acest meniu vă permite setarea a zece elemente cu
acces rapid la ele. Puteţi modifica aceste elemente
predefinite corespunzător nevoilor dvs.
Accesare scurtături
1. Apăsaţi - în regim de aşteptare pentru a accesa
meniul Scurtături.
2. Selectaţi elementul dorit şi apăsaţi pentru a
intra.
Modificare scurtături
1. Selectaţi Scurtături în meniul principal,
selectaţi un element pe care doriţi să îl
modificaţi şi apăsaţi pentru a intra în
regimul de editare.
2. Selectaţi elementul pe care doriţi să îl înlocuiţi
şi apăsaţi pentru a confirma.

30 Scurtături
S220.book Page 31 Wednesday, October 18, 2006 7:13 PM

14. Servicii
Funcţia acestui meniu depinde de abonament şi
operator. Dacă SIM-ul instalat suportă funcţia STK,
meniul STK va fi afişat pe ecran. Selectaţi opţiunea
serviciului corespunzător şi apăsaţi pentru a
accesa funcţia.

Servicii 31
S220.book Page 32 Wednesday, October 18, 2006 7:13 PM

Pictograme şi simboluri Vibrare şi sonerie - Telefonul dvs. va vibra şi


suna la primirea unui apel.
În regim de aşteptare pot fi afişate simultan câteva Vibrare apoi sonerie - Telefonul dvs. va
simboluri pe ecranul principal.
vibra apoi suna la primirea unui apel.
Dacă simbolul de reţea nu este afişat, în acel
moment reţeaua nu este disponibilă. Vă puteţi afla Mesaj vocal - Aţi primit un mesaj vocal nou.
într-o zonă cu recepţie slabă a semnalului; Deviere apel - Deviere toate apelurile vocale
mişcarea spre altă zonă ar putea schimba această activată.
situaţie.
Apel ratat - Aveţi apeluri ratate.
Baterie - Barele indică nivelul de încărcare a Mesaj SMS - Aţi primit un mesaj SMS nou.
bateriei (3 bare = încărcată, 0 bare =
descărcată). Linie - Indică linia curentă.

Reţeaua GSM - Telefonul dvs. este conectat


la o reţea GSM.
Calitatea recepţiei - Mai multe bare indică o
recepţie mai bună.
Blocare taste - Activat.
Alarmă - Activat.
Sonerie - Telefonul dvs. va suna la primirea
unui apel.
Vibrare - Telefonul dvs. va vibra la primirea
unui apel.

32 Pictograme şi simboluri
S220.book Page 33 Wednesday, October 18, 2006 7:13 PM

Precauţii Ţineţi telefonul într-un loc sigur şi nu îl


lăsaţi la îndemâna copiilor mici.
Evitaţi păstrarea în scris a codului PIN.
Undele radio Este preferabil să îl memoraţi.
Telefonul dvs. celular este un radio- Închideţi telefonul şi scoateţi bateria dacă nu veţi
utiliza aparatul pentru o perioadă mai lungă de timp.
emiţător şi receptor de joasă intensitate.
Schimbaţi codul PIN după cumpărarea telefonului.
Pe durata funcţionării, emite şi
În acest fel, activaţi şi opţiunile de restricţionare a
recepţionează unde radio. Undele radio
apelurilor.
transmit vocea dvs. sau semnalul de date la o staţie
Designul telefonului dvs. respectă toate
de bază, conectată la reţeaua de telefonie. Reţeaua legile şi reglementările aplicabile. Cu toate
controlează puterea de emisie a telefonului. acestea, telefonul dvs. poate interfera cu
• Telefonul dumneavoastră emite / recepţionează alte dispozitive electronice. De aceea, vă
unde radio în benzile de frecvenţă GSM (900 / sfătuim să respectaţi toate recomandările şi
1800 MHz). reglementările locale privind utilizarea telefonului
• Reţeaua GSM controlează puterea de emisie a la domiciliu şi în călătorii. Reglementările
telefonului (între 0,01 şi 2 W). referitoare la utilizarea telefoanelor celulare în
• Telefonul dvs. respectă toate standardele de vehicule şi avioane sunt foarte stricte.
siguranţă aplicabile. În ultima vreme, s-a pus problema impactului
Telefonul dvs. celular este responsabilitatea dvs. folosirii telefoanelor celulare asupra sănătăţii
Pentru a evita orice fel de prejudicii, aduse dvs. sau utilizatorilor. Cercetarea curentă din domeniul
altor persoane, inclusiv distrugerea telefonului, tehnologiei transmisiilor radio, inclusiv tehnologia
citiţi şi urmaţi instrucţiunile de siguranţă şi aduceţi- GSM, a fost revizuită şi s-au stabilit standarde de
le la cunoştinţa oricărei persoane care împrumută securitate pentru a se asigura protecţia utilizatorilor
telefonul. În plus, pentru a preveni utilizarea împotriva energiei degajate de undele radio.
neautorizată a telefonului dvs.: Telefonul dumneavoastră celular respectă toate
standardele de securitate aplicabile precum şi

Precauţii 33
S220.book Page 34 Wednesday, October 18, 2006 7:13 PM

Directiva 1999/5/CE referitoare la echipamentele mai întâi conformitatea vehiculului cu regulile de


radio şi la echipamentele terminale de siguranţă aplicabile.
telecomunicaţii. În zonele în care vi se solicită închiderea
dispozitivelor emiţătoare de unde radio, cum ar fi
Închideţi întotdeauna telefonul... carierele de piatră sau alte zone în care se execută
Echipamentele electronice inadecvat protejate sau operaţii de dinamitare.
echipamentele electronice sensibile pot fi afectate Consultaţi constructorul vehiculului dvs.
de energia undelor radio. Această interferenţă poate pentru a vedea dacă echipamentele
provoca accidente. electronice utilizate în interiorul
Înainte de a vă îmbarca în avion şi / sau în vehiculului vor fi sau nu afectate de
momentul împachetării telefonului energia undelor radio.
dumneavoastră în bagaj: utilizarea Compatibilitatea cu stimulatoarele
telefoanelor mobile în avioane poate perturba cardiace
manevrarea avionului, reţeaua de comunicaţii
mobile şi poate fi ilegală. Dacă folosiţi un stimulator cardiac:
• Ţineţi întotdeauna telefonul la o distanţă mai
În spitale, clinici, alte centre de sănătate şi
mare de 15 cm de stimulator atunci când telefonul
în orice alt loc unde v-aţi putea găsi în
este pornit, pentru a evita posibilele interferenţe.
imediata apropiere a echipamentelor
• Nu purtaţi telefonul în buzunarul de la piept.
medicale.
• Folosiţi urechea de pe partea opusă a
În zone cu potenţial exploziv (de exemplu, stimulatorului, pentru a minimiza posibilele
staţiile de benzină şi zonele în care aerul interferenţe.
conţine particule microscopice în • Închideţi telefonul dacă vi se pare că apar
suspensie, cum ar fi pulberile metalice). interferenţe cu stimulatorul.
Într-un vehicul ce transportă produse inflamabile
(chiar dacă vehiculul este parcat) sau într-un vehicul
alimentat cu gaz petrolier lichefiat (GPL), verificaţi

34 Precauţii
S220.book Page 35 Wednesday, October 18, 2006 7:13 PM

Compatibilitatea cu protezele • Nu introduceţi telefonul în lichide; dacă telefonul


auditive s-a udat, închideţi-l, scoateţi bateria şi lăsaţi-le să
se usuce timp de 24 ore înainte de a le reutiliza.
Dacă folosiţi o proteză auditivă, consultaţi • Pentru a curăţa telefonul, ştergeţi-l cu o cârpă
medicul şi producătorul protezei auditive pentru a moale.
vedea dacă dispozitivul utilizat este sensibil la • Efectuarea şi primirea de apeluri consumă aceeaşi
undele emise de telefoanele celulare. cantitate din energia bateriei. Cu toate acestea,
Creşterea performanţelor mobilul consumă mai puţină energie în modul
inactiv şi dacă este ţinut în acelaşi loc. Atunci
Pentru a îmbunătăţi performanţele telefonului când se află în modul inactiv, iar dvs. vă mişcaţi,
dvs., pentru a reduce emisia de unde radio, telefonul consumă energie pentru a transmite
consumul bateriei şi pentru a asigura reţelei informaţii actualizate despre locul în care
funcţionarea în condiţii de securitate, urmaţi se află. Setarea luminii de fundal pentru o
instrucţiunile de mai jos: perioadă mai scurtă de timp, precum şi evitarea
Pentru o funcţionare optimă şi navigării inutile prin meniuri contribuie la
satisfăcătoare a telefonului, vă economisirea energiei bateriei, asigurându-vă o
recomandăm să utilizaţi telefonul în perioadă de convorbiri şi în aşteptare mai lungă.
poziţia de funcţionare normală (atunci Informaţii despre baterie
când nu îl utilizaţi în mod mâini libere sau
cu un accesoriu pentru mâini libere). • Telefonul dvs. este alimentat de la o baterie
• Nu expuneţi telefonul la temperaturi extreme. reîncărcabilă.
• Nu maltrataţi telefonul. Orice utilizare abuzivă va • Utilizaţi numai încărcătorul specificat.
atrage după sine pierderea garanţiei • Nu incineraţi bateria.
internaţionale. • Nu deformaţi şi nu deschideţi bateria.
• Evitaţi contactul obiectelor metalice (cum ar fi
cheile din buzunarul dumneavoastră) cu

Precauţii 35
S220.book Page 36 Wednesday, October 18, 2006 7:13 PM

contactele bateriei, deoarece se pot produce • Asiguraţi-vă că telefonul şi kitul de maşină nu


scurtcircuite. blochează air bag-urile sau alte dispozitive de
• Evitaţi expunerea la temperaturi excesive (>60°C siguranţă amplasate în maşina dvs.
sau 140°F), umezeală sau medii caustice. Utilizarea, pe drumurile publice, a unui sistem de
Utilizaţi numai accesorii Philips originale, alarmă prin semnale sonore sau luminoase (faruri
deoarece utilizarea altor accesorii poate sau claxon), pentru indicarea apelurilor primite, este
duce la deteriorarea telefonului şi la interzisă în unele ţări. Informaţi-vă asupra
pierderea tuturor garanţiilor. reglementărilor locale.
Asiguraţi-vă că piesele deteriorate sunt înlocuite Normativa EN60950
imediat de către un tehnician calificat, care foloseşte
numai piese de schimb Philips originale. În cazul temperaturilor exterioare foarte ridicate sau
Nu utilizaţi telefonul în timp ce vă în cazul expunerii prelungite la soare (de exemplu,
aflaţi la volan în cazul uitării telefonului în spatele unui geam sau
al unui parbriz), temperatura carcasei telefonului
Efectuarea de convorbiri în timp ce şofaţi dvs. poate creşte, mai ales dacă este metalizată. În
scade capacitatea de concentrare, ceea ce acest caz, aveţi grijă atunci când ridicaţi telefonul.
poate fi periculos. Urmaţi instrucţiunile de Evitaţi să îl utilizaţi dacă temperatura exterioară
mai jos: depăşeşte 40°C sau este mai mică de 5°C.
• Concentraţi-vă asupra şofatului. Opriţi şi parcaţi Protecţia mediului
vehiculul înainte de a utiliza telefonul.
• Respectaţi reglementările locale în vigoare în Respectaţi reglementările locale
ţările în care călătoriţi cu maşina şi utilizaţi referitoare la aruncarea ambalajelor, a
telefonul dvs. GSM. bateriilor consumate şi a telefoanelor vechi
• Dacă doriţi să utilizaţi telefonul într-un vehicul, şi susţineţi reciclarea acestora.
instalaţi un kit mâini-libere, special conceput în
acest scop.

36 Precauţii
S220.book Page 37 Wednesday, October 18, 2006 7:13 PM

Philips a marcat bateria şi ambalajul cu simboluri


standard, în scopul de a susţine reciclarea şi
aruncarea adecvată a eventualelor deşeuri.
Bateria nu trebuie aruncată împreună cu
deşeurile menajere obişnuite.
Materialul cutiilor etichetate este
reciclabil.
S-a adus o contribuţie financiară pentru
sistemul naţional de reciclare şi
refolosire a ambalajelor.
Materialele sunt reciclabile (inclusiv
cele din plastic).

Precauţii 37
S220.book Page 38 Wednesday, October 18, 2006 7:13 PM

Depanare Afişajul nu răspunde (sau răspunde lent)


la apăsarea tastelor
Afişajul răspunde mai lent la temperaturi foarte
Telefonul nu porneşte scăzute. Acesta este un lucru normal şi nu afectează
Scoateţi şi reinstalaţi bateria. Apoi încărcaţi bateria
funcţionarea telefonului. Mutaţi telefonul într-un
până când pictograma pentru baterie nu mai
loc mai cald şi încercaţi din nou. În orice altă
clipeşte. La final, decuplaţi telefonul de la
situaţie, contactaţi distribuitorul de la care aţi
încărcător şi încercaţi din nou să îl porniţi.
achiziţionat telefonul.
Pe ecran este afişat mesajul BLOCAT
dacă încercaţi să porniţi telefonul Nu puteţi trimite mesaje text
Unele reţele nu permit schimburile de mesaje cu alte
Cineva a încercat să folosească telefonul dvs. fără a
reţele. Mai întâi, verificaţi dacă aţi introdus numărul
cunoaşte codul PIN sau codul de deblocare (PUK).
centrului dvs. SMS sau contactaţi operatorul de reţea
Contactaţi furnizorul dvs. de servicii.
pentru informaţii detaliate în legătură cu acest subiect.
Nu este afişat simbolul reţelei
Conexiunea la reţea a fost dezactivată. Vă aflaţi fie Aveţi senzaţia că rataţi apeluri
Verificaţi opţiunile de redirecţionare a apelurilor.
într-o zonă fără semnal (într-un tunel sau între
clădiri înalte), fie în afara zonei de acoperire a Este afişat mesajul INTRODUCEŢI
reţelei. Încercaţi să vă schimbaţi locaţia, încercaţi să CARTELA SIM
vă reconectaţi la reţea (mai ales când vă aflaţi în Verificaţi dacă aţi introdus cartela SIM în poziţia
străinătate), verificaţi dacă antena este la locul ei, în corectă. În cazul în care problema persistă, este
cazul în care telefonul dvs. mobil are o antenă posibil să fie deteriorată cartela SIM. Contactaţi
externă sau luaţi legătura cu operatorul de reţea operatorul de reţea.
pentru asistenţă / informaţii.

38
S220.book Page 39 Wednesday, October 18, 2006 7:13 PM

Dacă încercaţi să utilizaţi o anumită


opţiune de meniu, este afişat mesajul
INTERZIS
Anumite opţiuni şi funcţii sunt dependente de reţea.
Acestea sunt disponibile numai dacă sunt acceptate
de reţeaua sau abonamentul dvs. Pentru informaţii
suplimentare, contactaţi operatorul de reţea.
Telefonul nu se încarcă
Dacă bateria este complet descărcată, pot trece
câteva minute (în unele cazuri, până la 5 minute)
înainte de afişarea pictogramei de încărcare pe
ecranul telefonului.

39
S220.book Page 40 Wednesday, October 18, 2006 7:13 PM

Accesorii autentice Dacă starea acestei opţiuni este "activat", telefonul


va răspunde în mod automat la apelurile de intrare
Philips în 2 secunde.

Unele accesorii, cum sunt bateria şi încărcătorul,


sunt incluse ca accesorii standard în pachetul
telefonului dvs. mobil. Accesoriile adiţionale pot fi
de asemenea oferite sau vândute separat. Prin
urmare, conţinutul pachetului poate varia.
Pentru a spori performanţa telefonului dvs. mobil
Philips şi a nu anula garanţia, procuraţi
întotdeauna accesorii Philips originale, care sunt
fabricate special pentru utilizare cu telefonul dvs.
Compania Philips Consumer Electronics nu este
răspunzătoare de defecţiunile cauzate prin
utilizarea accesoriilor neoriginale.

Încărcător
Încarcă bateria în orice priză. Este suficient de mic
pentru a fi purtat în servietă/poşetă.

Căşti
Telefonul va activa automat regimul de funcţionare
cu căşti în momentul conectării căştilor. La fel
puteţi selecta opţiunea "auto" în regimul de răspuns.

40
S220.book Page 41 Wednesday, October 18, 2006 7:13 PM

Informaţii SAR - la nivel internaţional


(ICNIRP)
ACEST TELEFON MOBIL RESPECTĂ CERINŢELE INTERNAŢIONALE REFERITOARE LA
EXPUNEREA LA UNDE RADIO
Telefonul dvs. mobil este un emiţător şi un receptor radio. Este proiectat şi fabricat astfel încât să nu depăşească
limitele de expunere la frecvenţele radio (RF) specificate de normele internaţionale. Aceste recomandări au fost
stabilite de către Comisia Internaţională pentru Protecţia împotriva Radiaţiilor Neionizate (ICNIRP) care prevede
o marjă de siguranţă privind asigurarea protecţiei tuturor persoanelor, indiferent de vârstă şi stare de sănătate.
Recomandările cu privire la expunere în cazul telefoanelor mobile utilizează o unitate de măsură cunoscută sub
numele de Rată Specifică de Absorbţie (SAR). Limita SAR recomandată de către ICNIRP în cazul telefoanelor
mobile folosite de utilizatori obişnuiţi este de 2,0 W/kg pe probe de 10 grame de ţesut prelevate din zona capului.
Testele referitoare la SAR au fost efectuate folosindu-se poziţiile recomandate de utilizare ale telefonului în
timpul transmisiunii la cel mai înalt nivel certificat de putere în toate benzile de frecvenţă testate. Deşi este
determinat la cel mai înalt nivel certificat de putere, nivelul real al SAR atunci când este folosit telefonul este
mult mai mic decât valoarea maximă a SAR. Acest lucru se datorează faptului că telefonul este proiectat să
funcţioneze la niveluri multiple de putere, astfel încât să folosească numai puterea necesară conectării la reţea.
În general, cu cât vă aflaţi mai aproape de un releu, cu atât este mai mică puterea de emisie a telefonului.
Chiar dacă pot exista diferenţe între nivelurile SAR la diverse telefoane folosite în diverse poziţii, toate nivelurile
se încadrează în limitele stabilite de către standardele internaţionale de protecţie împotriva expunerii la unde radio.
Valoarea maximă SAR pentru acest telefon Philips S220 măsurată în vederea stabilirii conformităţii cu
standardul respectiv a fost 0,962W/kg. Chiar dacă pot exista diferenţe între nivelurile SAR la diverse telefoane
folosite în diverse poziţii, toate nivelurile se încadrează în limitele stabilite de către standardele internaţionale
privind expunerea la unde radio.
Pentru a limita expunerea la unde radio, se recomandă reducerea convorbirilor la telefonul mobil sau folosirea
unor căşti. Aceste precauţii au ca scop limitarea apropierii telefonului mobil de cap şi de corp.

Informaţii SAR - la nivel internaţional (ICNIRP) 41


S220.book Page 42 Wednesday, October 18, 2006 7:13 PM

Declaraţie de Declarăm prin prezenta că au fost realizate toate


conformitate testele de emisie radio aplicabile şi că produsul
menţionat mai sus respectă toate cerinţele de bază
Noi, ale Directivei 1999/5/EC.
Philips Electronics Hong Kong Ltd Procedura de evaluare a conformităţii, la care s-a
Business Group Mobile Phone făcut referire în art.10 şi care a fost desfăşurată în
5/F, Philips Electronics Building anexa III sau IV a Directivei 1999/5/EC, a fost
5 Science Park Avenue realizată prin participarea organizaţiei:
Shatin New Territories BABT, Belfour House, Churchfield Road, Walton-
Hong Kong On-Thames, Surrey, KT12 2TD, UK
Număr de identificare: 0168
declarăm prin propria răspundere că produsul
Philips S220 8 august, 2006
Telefon mobil pe unde radio GSM 900/GSM
1800
TAC: 3524 2201

la care se referă această declaraţie, respectă Peter Tin


următoarele standarde: Director general, Perfecţiune în calitate şi afaceri
EN 60950/2001
EN 50360:2001/EN 50361:2001
EN301489-1 v1.5.1 and
EN301489-7 v1.2.1
EN301-511 v9.0.2

S-ar putea să vă placă și