Sunteți pe pagina 1din 24

canoanele duminicii
Glasul întâi

Canonul Învierii
După cel al lui Ioan Damaschin

Irmos: Σοῦ ἡ τροπαιοῦχος δεξιά

«Dreapta Ta ce-i biruie pe toţi,' cuviincios în tărie slăvitu-s-a,'


căci, Nemuritorule,' tare fiind, a sfărâmat potrivnicii,'
făcând cale nouă' prin mare israeliţilor.»

Cel ce din ţărână la-nceput' cu preacuratele-Ţi mâini plăsmuitu-m-ai,'


mâinile întinsu-Ţi-ai' pe Cruce stând, şi din pământ chematu-mi-ai'
al meu stricăcios trup,' ce din Fecioară luatu-l-ai.

Moarte pentru mine ai răbdat' şi pentru mine ţi-ai dat morţii sufletul,'
Cel ce cu suflarea Ta' suflet mi-ai dat, şi rupând legăturile,'
dintru stricăciune' cu Tine iar înviatu-m-ai.

a Născătoarei

Bucură-te-al harului izvor,' scară şi uşă cerească, te bucură!'


Bucură-te, amforă' şi netăiat munte care născutu-L-ai'
pe Hristos în lume,' pe Cel ce dă viaţă tuturor.

1
Canonul Crucii şi Învierii
După cel al lui Cosma

Irmos: Hristos se naşte... (Χριστὸς γεννᾶται)

Hristos m-a’ndumnezeit întrupându-Se, '


Hristos m-a înălţat, El smerindu-Se,' Hristos nepătimitor făcutu-m-a,'
Însuşi El pătimind cu trupul, ca om,' de-aceea cântare'
Îi înalţ mulţumitor,' că S-a preaslăvit.

Hristos m-a’nălţat răstignindu-Se,' Hristos m-a înviat, omorât fiind,'


Hristos viaţă datu-mi-a,' deci întru veselie mâinile plesnind'
imn de biruinţă' să-I cântăm Celui slăvit,' Mântuitorului.

a Născătoarei

Pe Dumnezeu zămislitu-L-ai,' pe Domnu-n feciorie născutu-L-ai,'


pe Cel ce din tine-ntrupatu-S-a,' Fiul Unul-Născut, într-un Ipostas'
cunoscut, Fecioară' Preacurată, şi-n două firi,' că S-a preaslăvit.

Canonul Născătoarei de Dumnezeu


După cel al lui Ioan Damaschin

Irmos: Dreapta Ta cea purtătoare... (Σοῦ ἡ τροπαιοῦχος δεξιά)

Ce cântare vrednică acum,' neputinciosul de mine, aduce-va?'


Ci numai cea veselă,' ce Gavriil cu taină învăţatu-ne-a:'
Tu, cea nenuntită,' Fecioară Maică, te bucură!

Pururea Fecioarei, Sfintei Maici' a Împăratului celor de Sus Puteri,'


din curată inimă' cei credincioşi duhovniceşte să-i strigăm:'
Tu, cea nenuntită,' Fecioară Maică, te bucură!

Este necuprins şi negrăit' adâncul naşterii tale, Stăpâna mea,'


deci neîndoit strigăm' cu gând curat şi cu credinţă, pururea:'
Tu, cea nenuntită,' Fecioară Maică, te bucură!

2
Cântarea a 3-a
Canonul Învierii

Irmos: Ὁ μόνος εἰδὼς


«Cel ce neputinţa singur ştii' a firii muritorilor,'
şi prin milostivire Tu chipul ei' l-ai îmbrăcat cu puterea cea de Sus,'
ca să strig, încinge-mă:' Sfântă e Biserica'
slavei Tale, de oameni Iubitorule!»

Fiind Dumnezeu, m-ai miluit' pe mine cel căzut demult,'


şi-ai pogorât la mine de voia Ta,' prin răstignire iar înălţându-mă,'
ca să-Ţi strig Preabunule:' Este sfânt al slavei Domn'
şi-n bunătate nu-I este asemenea!

Viaţă ipostatnică fiind,' în mine îmbrăcându-Te'


din milostivire, Preabunule,' în tina morţii Tu pogorâtu-Te-ai,'
şi-nviind a treia zi' stricăciunea stinsu-ai,'
haina nestricăciunii dând morţilor.
a Născătoarei

Pe Domnul în pântec zămislind,' Fecioară, prin Preasfântul Duh,'


nearsă ai rămas după naştere,' că rugul nemistuit vestitu-te-a'
lui Moisi prealimpede' că tu eşti aceea ce' ai primit întru tine cerescul Foc.

Canonul Crucii şi Învierii

Irmos: Fiului celui mai înainte... (Τῷ πρὸ τῶν αἰώνων)


Celui ce luat-a' oaia cea rătăcită pe umerii Lui'
şi-al ei păcat, prin a Sa Cruce,' l-a zdrobit, Milostivul,'
lui Dumnezeu toţi să-I strigăm:' Cela ce frunţile ne-ai înălţat,'
Sfânt eşti, Doamne, pururea!

Celui care scos-a' pe Hristos, pe Păstorul cel mare, din iad'


şi prin a Lui ierarhie,' prin ai Săi sfinţi Apostoli'
păstorit-a’nţelept noroadele' la adevăr, toţi Preasfântului Duh'
să ne-nchinăm, credincioşilor.
3
a Născătoarei
Celui ce de voie' din Fecioară născutu-S-a om precum noi'
şi după naştere pe maică,' cu cerească putere,'
fecioară curată iar a ţinut,' lui Dumnezeu să-I strigăm cei credincioşi:'
Sfânt eşti, Doamne, pururea!

Canonul Născătoarei de Dumnezeu

Irmos: Cel ce singur ştii... (Ὁ μόνος εἰδὼς)


Pe tine nor uşor, cu-adevărat,' Fecioară, toţi numimu-te,'
proroceştilor graiuri urmându-le,' că a venit la tine Domnul tău'
să zdrobească idolii' cei făcuţi cu mâinile,'
luminând pe închinătorii lor.

Izvor pecetluit cu-adevărat,' oştirile prorocilor,'


şi încuiată uşă numitu-te-au,' Prealăudată, şi toate semnele'
fecioriei tale ei' luminat scriindu-le,' căci aşa rămas-ai şi după naştere.

Pe Mintea de fire mai presus,' Gavriil învrednicindu-se'


a o vedea, Fecioară, adusu-ţi-a' ca un trimis glăsuire veselă,'
zămislirea Fiului' lămurit spunându-ţi-o' şi vestind negrăita ta naştere.

Cântarea a 9-a
Canonul Învierii

Irmos: Τύπον τῆς ἁγνῆς

«Rugul a fost chip al naşterii' tale curate, căci în foc a rămas nears,'
şi-acum te rugăm' să stingi văpaia ispitelor'
cea pornită, Fecioară, asupră-ne' ca fără încetare'
să te mărim, aşa precum ai zis.»

O, cum urzitorii relelor,' cei făr’de lege, nesupuşi şi viclean sobor,'


pe cel vinovat,' pe tâlhar îndreptăţitu-l-au,'
iar pe Cel drept pe lemn osânditu-l-au,' pentru Hristos, Domnul slavei,'
pe care toţi să Îl mărim acum.

4
Cel ce-ai ridicat întregii lumi,' Mântuitorule, păcatele' şi ai înviat'
în cea de-a treia zi, slăvimu-Te' împreună cu Tatăl şi Sfântul Duh!'
Şi ca pe Domnul slavei,' teologhisind, toţi te mărim acum!

Doamne, mântuieşte norodul Tău,'


Cel ce prin sângele cel scump dobânditu-l-ai,' tărie dăruind'
împotriva vrăjmaşilor' şi statornică pace Bisericii,'
primind a Preacuratei' rugă, de oameni Iubitorule.

Canonul Crucii şi Învierii

Irmos: Taină străină văd... (Μυστήριον ξένον)


Cu-a Ta negrăită putere slăvitu-s-a,' Îndurate, Crucea Ta;'
că s-a vădit a Ta neputinţă' mai tare ca toate,'
prin care zdrobitu-s-au puternicii' pân’la pământ,'
iar cei săraci s-au ridicat la cer.

A noastră tristă moarte omorâtu-s-a;' căci Tu dat-ai morţilor,'


celor ce-n iad şedeau, învierea,' venind în trup, Doamne,'
de-aceea ca lumină ipostatnică' Te lăudăm,'
ca înviere şi viaţă a tuturor.

A Treimii

Necuprinsă Firea şi cea fără început' se cunoaşte singură,'


însă este în trei Ipostasuri.' O Dumnezeire'
în Tatăl, în Fiul şi în Sfântul Duh,' în care crezând'
se mântuieşte-nţelepţitul norod.

Canonul Născătoarei de Dumnezeu

Irmos: Chipul naşterii tale... (Τύπον τῆς ἁγνῆς)


Pruncă, potrivit prorocilor,' din rădăcina lui David odrăslită-ai fost,'
dar şi pe David' cu-adevărat tu slăvitu-l-ai,'
căci pe Cel prorocit tu născutu-L-ai,' pe Hristos, Domnul slavei,'
pe Care toţi Îl mărim acum!
5
Toată întocmirea laudei' este, Fecioară, covârşită de slava Ta,'
ci, binevoind,' de la nevrednicii robii tăi,'
de Dumnezeu Născătoare, cântările' care se aduc ţie'
cu multă dragoste, primeşte-le.

O, cu ce minuni uimitu-ne-ai!' Că numai tu, celor ce văd de jos soarele,'


ca o bună le-ai dat' să înţeleagă minunea ta'
cea mai mare ca toate minunile,' cea a naşterii tale,'
pentru aceasta te mărim noi toţi.

6
Glasul întâi

CANOANELE DUMINICII
CÂNTAREA 1.
Canonul Învierii.
Glasul 1. Σοῦ ἡ τροπαιοῦχος δεξιά.
Melos: Ioan Protopsaltul, Thrasívoulos Stanítsas
și Lykoúrgos Petrídis.

Glas Πα

Irmosul, în traducere metrică.


(Π)

reap ta Ta ce-i bi ru ie pe toţi cu vi in cios în tă

ri e slă vi tu s-a căci Ne mu ri to ru le ta re fi ind

a sfă râ mat po triv ni cii fă când ca le no o uă prin

ma re is ra e li i ţi i lor
Troparele.
(Π)

la vă Sfin tei În vi e rii Ta le Doam ne

(Π)

el ce din ţă râ nă la-n ce put cu prea cu ra te le-Ţi

mâini plăs mu i tu m-ai mâi ni le în tin su Ţi-ai pe Cru ce stând

şi din pă mânt che ma tu mi-ai al meu stri că cio os trup ce

din Fe cioa ra lu a a tu u l-ai

1
Canoanele duminicale în traducere metrică

(Π)

la vă Sfin tei În vi e rii Ta le Doa am ne

(Π)

oar te pen tru mi ne ai răb dat şi pen tru mi ne ţi-ai

dat mor ţii su fle tul Cel ce cu su fla rea Ta su flet mi-ai dat

şi ru pând le gă tu ri le din tru stri că ciu u ne cu Ti

ne iar în vi a a tu u m-ai

(Π)

rea Sfân tă Năs că toa re de Dum ne zeu mân tu ieș te

ne pe noi

(Π)

u cu ră te-al ha ru lui iz vor sca ră şi u şă ce reas

că te bu cu ră bu cu ră te am fo ră şi ne tă iat mun te

ca re năs cu tu L-ai pe Hris tos în lu u me pe Cel ce

dă via ţă tu u tu u ror

2
Glasul întâi

Canonul Crucii şi Învierii.


Glasul 1. Χριστὸς γεννᾶται.
Melos: Părinții Damaschin și Teodosie de la Neaskíti
și Părinții Daniil și Ștefan de la Chilia Danieleilor.

(Π)

la vă Ți e Dum ne ze ul nos tru sla vă Ți e

(Π)

ris tos m-a’n dum ne ze it în tru pân du Se Hris tos m-a

î năl ţat El sme rin du Se Hris tos ne pă ti mi tor fă cu tu

m-a În suşi El pă ti mind cu tru u pul ca o o om de-a ce ea

cân ta a re Îi î nalţ mul ţu mi tor că prea slă vi i tu u

S-a

(Π)

la vă Ți e Dum ne ze ul nos tru sla vă Ți e

(Π)

ris tos m-a ’năl ţat răs tig nin du Se Hris tos m-a în vi at

o mo rât fi ind Hris to os via ţă da tu mi-a deci în tru ve se

li e mâi ni le ples ni i ind imn de bi ru i in ţă să-I cân

tăm Ce lui slă vit Mân tu i to o ru u lui

3
Canoanele duminicale în traducere metrică

(Π)

rea Sfân tă Năs că toa re de Dum ne zeu mân tu ieș te

ne pe noi
(Π)

e Dum ne zeu ză mis li tu L-ai pe Dom nu-n fe cio ri e

năs cu tu L-ai pe Ce el ce din ti ne-n tru pa tu S-a Fi ul

U nul Năs cut în tr-un I pos ta a as cu nos cut Fe cioa a

ră Prea cu ra a tă şi-n do uă firi că prea slă vi i tu u S-a

4
Glasul întâi

Canonul Născătoarei de Dumnezeu.


Glasul 1. Σοῦ ἡ τροπαιοῦχος δεξιά.
Melos: Ioan Protopsaltul, Thrasívoulos Stanítsas
și Lykoúrgos Petrídis.

(Π)

rea Sfân tă Năs că toa re de Dum ne zeu mân tu ieș te

ne pe noi

(Π)

e cân ta re vred ni că a cum ne pu tin cio sul de mi

ne a du ce va ci nu mai cea ve se lă ce Ga vri il cu

tai nă în vă ţa tu ne-a Tu cea ne nun ti i tă Fe cioa ră

Mai că te bu u cu u ră

(Π)

rea Sfân tă Năs că toa re de Dum ne zeu mân tu ieș te

ne pe noi

5
Canoanele duminicale în traducere metrică

(Π)

u ru rea Fe cioa rei Sfin tei Maici a Îm pă ra tu lui ce

lor de Sus Pu teri din cu ra tă i ni mă cei cre din cioşi du

hov ni ceş te să-i stri găm Tu cea ne nun ti i tă Fe cioa

ră Mai că te bu u cu u ră

(Π)

rea Sfân tă Năs că toa re de Dum ne zeu mân tu ieș te

ne pe noi

(Π)

s te ne cu prins şi ne gră it a dân cul naş te rii ta

le Stă pâ na mea deci ne în do it stri găm cu gând cu rat şi

cu cre din ţă pu ru rea Tu cea ne nun ti i tă Fe cioa

ră Mai că te bu u cu u ră

6
Glasul întâi

CÂNTAREA A 3-A.
Canonul Învierii.
Glasul 1. Ὁ μόνος εἰδὼς.
Melos: Ioan Protopsaltul și Lykoúrgos Petrídis.

Glas Πα

Irmosul, în traducere metrică.


(Π)

el ce ne pu tin ţa sin gur ştii a fi rii mu ri to ri lor

şi prin mi los ti vi i re Tu chi pul ei l-ai îm bră cat

cu pu te rea cea de Sus ca să strig în cin ge mă Sfân tă e Bi se

ri ca sla vei Ta le de oa meni Iu bi to o ru u le

Troparele.

(Π)

la vă Sfin tei În vi e rii Ta le Doam ne

(Π)

i ind Dum ne zeu m-ai mi lu it pe mi ne cel că zut de mult

şi-ai po go rât la mi ne de vo ia Ta prin răs tig ni re

iar î năl ţân du mă ca să-Ţi strig Prea bu nu le es te sfânt al sla

vei Domn şi-n bu nă ta te nu-I es te a se e me e nea

7
Canoanele duminicale în traducere metrică

(Π)

la vă Sfin tei În vi e rii Ta le Doa am ne

(Π)

ia ţă i pos tat ni că fi ind în mi ne îm bră cân du Te

din mi los ti vi re Prea bu nu le în ti na mor ţii Tu

po go râ tu Te-ai şi-n vi ind a tre ia zi stri că ciu nea stin su

ai hai na ne stri că ciu nii dând mo or ţi i lor

(Π)

rea Sfân tă Năs că toa re de Dum ne zeu mân tu ieș te

ne pe noi

(Π)

e Dom nul în pân tec ză mis lind Fe cioa ră prin Prea sfân tul Duh

ne ar să ai ră mas du pă naş te re că ru u gul ne mis

tu it ves ti tu te-a lui Moi si prea lim pe de că tu eşti a ce ea

ce ai pri mit în tru ti ne ce re es cu ul Foc

8
Glasul întâi

Canonul Crucii şi Învierii.


Glasul 1. Τῷ πρὸ τῶν αἰώνων.
Melos: Părintele Damaschin Neoskitiotul.

(Π)

la vă Ți e Dum ne ze ul nos tru sla vă Ți e

(Π)

e lui ce lu a t-a oa ia cea ră tă ci tă pe u u

me rii Lui şi-al ei pă cat prin a Sa Cru ce l-a zdro bit Mi

los ti vul lui Dum ne ze eu to oţi să-I stri găm Ce la ce

fru un ţi le ne-a ai î năl ţat Sfânt eşti Doam ne pu u ru u rea

(Π)

la vă Ți e Dum ne ze ul nos tru sla vă Ți e

(Π)

e lui ca re sco s-a pe Hris tos pe Păs to rul cel

ma a re din iad şi prin a Lui ie rar hi e prin ai Săi

sfinţi A pos toli păs to ri i t-a’n ţe lept no roa de le la

a de vă ăr toţi Prea sfâ ân tu lui Duh să ne-n chi năm cre din

cio o şi i lor

9
Canoanele duminicale în traducere metrică

(Π)

rea Sfân tă Năs că toa re de Dum ne zeu mân tu ieș te

ne pe noi

(Π)

e lui ce de vo ie din Fe cioa ra năs cu tu S-a

o om pre cum noi şi du pă naş te re pe mai că cu ce

reas că pu te re fe cioa a ră cu ra tă ia ar a ţi nut

lui Dum ne ze eu să-I stri găm cei cre din cioşi Sfânt eşti Doam ne

pu u ru u rea

10
Glasul întâi

Canonul Născătoarei de Dumnezeu.


Glasul 1. Ὁ μόνος εἰδὼς.
Melos: Ioan Protopsaltul și Lykoúrgos Petrídis.

(Π)

rea Sfân tă Năs că toa re de Dum ne zeu mân tu ieș te

ne pe noi

(Π)

e ti ne nor u şor cu-a de vă rat Fe cioa ră toţi nu mi mu

te pro ro ceş ti lor gra iuri ur mân du le că a ve nit

la ti ne Dom nul tău să zdro beas că i do lii cei fă cuţi cu

mâi ni le lu mi nând pe în chi nă to o ri ii lor

(Π)

rea Sfân tă Năs că toa re de Dum ne zeu mân tu ieș te

ne pe noi

11
Canoanele duminicale în traducere metrică

(Π)

z vor pe cet lu it cu-a de vă rat oş ti ri le pro ro ci

lor şi în cu ia tă u şă nu mi tu te-au Prea lă u da

tă şi toa te sem ne le fe cio ri ei ta le ei lu mi nat scri

in du le căci a şa ră ma a s-ai şi du pă na aş te e

re

(Π)

rea Sfân tă Năs că toa re de Dum ne zeu mân tu ieș te

ne pe noi

(Π)

e Min tea de fi re mai pre sus Ga vri il în vred ni cin du

se a o ve dea Fe cioa ră a du su ţi-a ca un tri mis

glă su i re ve se lă ză mis li rea Fi u lui lă mu rit spu

nân du ţi-o şi ves tind ne gră i ta ta na aş te e re

12
Glasul întâi

CÂNTAREA A 9-A.
Canonul Învierii.
Glasul 1. Τύπον τῆς ἁγνῆς.
Melos: Ioan Protopsaltul.

Glas Πα

Irmosul, în traducere metrică.


(Π)

u u gul a fost chip al naş te rii ta le cu ra te căci

în foc a ră mas ne ars şi-a cum te ru găm să stingi vă pa ia

is pi te lor cea por ni tă Fe cioa a ră a su pră ne ca fă

ră în ce ta re să te mă rim a şa pre cu um a ai zis


Troparele.
(Π)

la vă Sfin tei În vi e rii Ta le Doam ne

(Π)

o cum ur zi to rii re le lor cei făr’ de le ge

ne su puşi şi vi clean so bor pe cel vi no vat pe tâl har

în drep tă ţi tu l-au iar pe Cel drept pe lemn o sân di tu l-au

pen tru Hris tos Dom nul sla vei pe ca re toţi să Îl mă ri

im a a cum

13
Canoanele duminicale în traducere metrică

(Π)

la vă Sfin tei În vi e rii Ta le Doa am ne

(Π)

e el ce-ai ri di cat în tre gii lumi Mân tu i to ru le

pă ca te le şi ai în vi at în cea de-a tre ia zi slă vi

mu Te îm pre u nă cu Ta a tăl şi Sfân tul Duh și ca pe

Dom nul sla a vei te o lo ghi sind toţi te mă ri im a a

cum

(Π)

la vă Sfin tei În vi e rii Ta le Doam ne

(Π)

oa am ne mân tu ieş te no ro dul Tău Cel ce prin sân ge

le cel scump do bân di tu l-ai tă ri e dă ru ind îm po

tri va vrăj ma şi lor şi sta tor ni că pa a ce Bi se ri cii

pri mind a Prea cu ra tei ru gă de oa meni Iu bi to o ru u

le

14
Glasul întâi

Canonul Crucii şi Învierii.


Glasul 1. Μυστήριον ξένον.
Melos: Ioan Protopsaltul.

(Π)

la vă Ți e Dum ne ze ul nos tru sla vă Ți e

(Π)

u-a Ta ne gră i tă pu te re slă vi tu s-a În du

ra te Cru cea Ta că s-a vă dit a Ta ne pu tin ţă mai

ta a re ca toa a te prin ca a re zdro bi tu s-au pu te

er ni cii pâ ân’ la pă mânt iar cei să raci s-au ri di ca at la a

cer

(Π)

la vă Ți e Dum ne ze ul nos tru sla vă Ți e

(Π)

noas tră tris tă moar te o mo râ tu s-a căci Tu da t-ai

mor ţi lor ce lor ce-n iad şe deau în vi e rea ve nind în tru

up Doa am ne de-a ce e ea ca lu mi nă i pos tat ni că

Te lă u dăm ca în vi e re şi via ţă a tu u tu u ror

15
Canoanele duminicale în traducere metrică

(Π)

rea Sfân tă Tre i me Dum ne ze ul nos tru sla vă Ți

(Π)

e cu prin să Fi rea şi cea a fă ră în ce put se

cu noaş te sin gu ră în să es te în trei I pos ta suri

o Dum ne ze i i re în Ta a tăl în Fi ul şi în Sfân

tul Duh în ca a re cre zând se mân tu ieş te-n ţe lep ţi i tul no

rod

16
Glasul întâi

Canonul Născătoarei de Dumnezeu.


Glasul 1. Τύπον τῆς ἁγνῆς.
Melos: Ioan Protopsaltul.

(Π)

rea Sfân tă Năs că toa re de Dum ne zeu mân tu ieș te

ne pe noi

(Π)

ru un că po tri vit pro ro ci lor din ră dă ci na

lui Da vid o drăs li t-ai fost dar şi pe Da vid cu-a de vă

rat tu slă vi tu l-ai căci pe Cel pro ro ci it tu năs cu tu L-ai

pe Hris tos Dom nul sla vei pe ca re toţi Îl mă ri im a a

cum

(Π)

rea Sfân tă Năs că toa re de Dum ne zeu mân tu ieș te

ne pe noi

17
Canoanele duminicale în traducere metrică

(Π)

oa a tă în toc mi rea la u dei es te Fe cioa ră co

vâr şi tă de sla va Ta ci bi ne vo ind de la ne vred ni

cii ro bii tăi de Dum ne zeu Năs că toa a re cân tă ri le ca

re se-a duc ţi e cu mul tă dra gos te pri me eş te e le

(Π)

rea Sfân tă Năs că toa re de Dum ne zeu mân tu ieș te

ne pe noi

(Π)

o cu ce mi nuni ui mi tu ne-ai că nu mai tu ce

lor ce văd de jos soa re le ca o bu nă le-ai dat să în

ţe lea gă mi nu nea ta cea mai ma re ca toa a te mi nu ni le

cea a naş te rii ta le pen tru a ceas ta te mă ri im no oi

toţi

La cererea dragului meu prieten, Andrei Crețu din Iași,


și spre folosul de obște al Bisericii
am așezat pe note aceste canoane tălmăcite metric întâioa oară în limba noastră.

Ilie-Rareș Cîmpean (Imnitor)

18

S-ar putea să vă placă și