Sunteți pe pagina 1din 6

KS-AX3004 KS-AX3002 AMPLIFICATOR DE PUTERE: INSTRUCTIUNI

AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE: MANUEL DINSTRUCTIONS


LVT1908-001A [J/E/U/US]
0508MNMMDWTKC RO, FR 2008 Victor Company of Japan, Limited

ROMN

ALIMENTARE

* Nu este n dotare KS-AX3004 KS-AX3002

V multumim c ati achizitionat acest produs JVC. V rugm s cititi instructiunile cu atentie nainte de utilizare, pentru a ntelege si pentru a obtine cele mai bune performante posibile de la acest aparat.

La carcasa su sasiul masinii Sigurant 25 A (la terminal accesoriu)

Pentru sigurant....

Nu cresteti volumul prea mult, astfel va bloca sunetele exterioare, fcnd condusul periculos. Opriti masina nainte de a face operatiuni complicate.

Linie de alimentare

PRECAUTII SI OBSERVATII
JVC receptor auto, etc. Acest aparat functioneaz la 12 V DC, cu sistem de mpmntare negativ. contact pornire Aparatul foloseste circuit de amplificare BTL (Transformatori balansati), i.e., sistem de mpmntare Baterie masin conform cu urmtoarele: Nu conectati terminalele ale difuzoarelor ntre ele. Atentie Nu conectati terminalele ale difuzoarelor la carcasa sau sasiul masinii. Izolati conectorii nefolositi cu band izolatoare pentru a preveni un scurtcircuit. Pentru a preveni un scurtcircuit cnd faceti conexiunile, deconectati borna negativ Cnd folositi un fir prelungitor, trebuie s fie foarte scurt si gros; conectati ferm a masinii. cu band izolatoare. Lsati un spatiu suficient ntre firul de anten si celelalte fire ale acestui aparat. 1 Firul de telecomand (nu este inclus) Cnd nlocuiti siguranta, folositi numai cele de 25 A. a Cnd folositi un receptor JVC cu fir de telecomand, conectati firul de telecomand. Nu lsati pietricele, nisip sau obiecte metalice s intre n aparat. b Cnd folositi un receptor fr fir de telecomand, conectati la circuitul de accesorii al Pentru a facilita functionarea sistemului de rcire, curtati praful periodic. masinii care este activat de contactul de pornire. n acest caz, zgomotul poate apare dac receptorul masinii este pornit sau oprit. Pentru a evita acest zgomot, nu porniti sau opriti Ascultarea casetei, radioului, CD-ului sau player-ului digital audio, etc. cu volumul setat la nivel receptorul masinii. Puteti s-l porniti/ opriti, prin operatiunile de pornire/ oprire ale contactului. maxim o perioad lung de timp va consuma bateria, dac motorul este oprit sau nefunctional. Acest aparat se nclzeste. Nu atingeti aparatul nu numai cnd este n functiune, dar si dup. DO disassemble the unit since nu there are no user serviceable parts inside. NUNOT dezasamblati carsa aparatului, exist consumabile care s necesite nlocuire. Pentru client: Introduceti mai jos Modelul si Seria aparatului care sunt trecute pe fata sau spatele carcasei. Pstrati aceast informatie pentru viitor.
Model Serie

2 Firul de mpmntare (nu este inclus)

3 Firul de alimentare (nu este inclus) Cnd folositi un cablu de alimentare, adugati o sigurant de 25 A lng baterie, (vezi mai jos). Conectati terminalul al bateriei numai cnd toate conexiunile au fost fcute. Firul corespunztor conectat la la fiecare terminal POWER este astfel: + B si GND: AWG 8 - AWG 4 (Sectiunea de trecere este de 8 mm2 - 21 mm2.) REM: AWG 18 - AWG 8 (Sectiunea de trecere este de 0.8 mm2 - 8 mm2.) Utilizati terminalele rotunde (nu sunt incluse) pentru o conexiune sigur.

INSTALAREA
Urmtoarele ilustratii arat o instalare tipic. Totusi, trebuie s faceti modificri corespunztoare masinii dvs. Dac aveti ntrebri despre instalare sau despre kitul de instalare, consultati JVC IN-CAR ENTERTAINMENT un dealer car audio JVC sau compania care comercializeaz kit-uri de instalare.

Dac aveti ntrebri referitoare la grosimea cablului de alimentare, etc., consultati cel mai apropiatIf you h JVC IN-CAR ENTERTAINMENT car audio dealer.

dealer car audio JVC.

CONECTORI
Cnd faceti conexiunile, fixati fiecare terminal corespunztor cu surubul din dotare, nvrtind ca n imagine. Utilizati terminale rotunde (nu sunt n dotare) pentru o conexiune ferm.

Notes
n portbagaj Sub scaunul din fat Montati aparatul pe o suprafat stabil, cum ar fi n portbagaj sau sub scaunul din fat. Aparatul eman cldur, nu-l montati lng obiecte inflamabile. n plus, montati aparatul ntr-o zon care nu va bloca cldura degajat. Nu montati aparatul n locuri supranclzite: lng radiator, ntr-un compartment nchis sau n zone izolate cum ar fi sub covoras ce pot mpiedica degajarea cldurii. Cnd montati aparatul sub scaunul din fat, reglati pozitia scaunului astfel nct s nu taie firele aparatului. Fixati bine suruburile n lcasul de montaj pentru a nu se desuruba. Evitati strngerea prea tare astfel nct s nu strice filetul surubului sau capul surubului.

SISTEM DIFUZOARE
Acest amplificator este dotat cu dou tipuri de conexiuni difuzoare: Normal si n Punte. Puteti alege oricare dintre aceste tipuri n functi de echipamentul audio de pe masin.

Suruburi n dotare 4 20 mm (13/16 in.)

Notes
Nu conectati terminalele ale difuzoarelor ntr-un punct comun. Dac acelasi fir este folosit pentru ambele cabluri difuzor stnga/dreapta sau fat/spate, nu puteti folosi aparatul. Utilizati fire separate pentru fiecare difuzor. n acest caz, refaceti cablurile. Utilizati difuzoare cu impedanta de 2 - 8 (4 - 8 : cnd folositi modul punte). Utilizati difuzoare care sunt de capacitatea aparatului. Firul corespunztor conectat la fiecare terminal de iesire difuzor este AWG 18 - AWG 12 (sectiune de trecere de 0.8 mm2 - 3.3 mm2).

Gaur filetat Cnd montati aparatul, folositi suruburile din dotare. Dac folositi alte suruburi, exist riscul de a se desprinde sau de a distruge prti ale caroseriei. nainte de nfiletarea gurilor pentru a monta aparatul, asigurati-v c exist spatiu suficient sub punte astfel nct s nu guriti rezervorul de benzin, etc.

CONEXIUNI ALE DIFUZOARELOR


Conectarea variaz n functie de numrul de difuzoare instalate n masin. Selectati conexiunea cea mai potrivit verificnd urmtoarele diagrame. a Dac receptorul este echipat cu iesire de linie, conectati iesirea de linie (prin receptor) la jack-urile de intrare de pe aparat. b Cnd receptorul nu este echipat cu iesire de linie, conectati conectorul de intrare al difuzorului furnizat (prin receptor) la terminalul de intrare HIGH de pe acest aparat. Conectati fiecare fir al conectorului de intrare al difuzorului la firul poziitiv sau sasiul*1 receptorului. CIzolati terminalele firelor negative ale difuzoarelor receptorului cu band izzolatoare pentru a preveni scurtcircuite.

Notes
Securizati conexiunea tuturor componentelor. Dac conexiunile se slbesc, datorit rezistentei etc., cldura aprut poate ntrerupe conexiunea si poate cauza accidente. Acoperiti firele conexiunilor sub covorase pentru a evita accidentarea nedorit.

*1

*1 Exemplu: Fir negru al conectorului de intrare difuzor


RECEPTOR GND

Terminal de mpmntare spate

Receptor JVC , etc.

KS-AX3004 Sistem cu 4 difuzoareMod Normal Receptor JVC, etc. Iesire Linie (Fat) Comutator filtru Iesire Linie (Spate)
FRONT REAR

KS-AX3002 Sistem cu 2 difuzoareMod Normal Receptor JVC, etc. Comutator filtru Iesire Linie

*2

FRONT

REAR

FRONT

REAR

Difuzor fat (S/D) Difuzor spate (S/D)

b Conector intrare difuzor


Receptor Fir (+) stnga --> = =Sasiu*1 Negru "mpmt. Recept." --> -->= Fir (+) dreapta Gri "Dreapta (+)" Alb "Stnga (+)" Fir conector la

b Conector intrare difuzor


Fir conector Gri "FAT Dreapta (+)" Alb "FAT Stnga (+)" Negru "mpmntare Receptor" Violet "SPATE Dreapta (+)" Verde "SPATE Stnga (+)" la Receptor = Fir FAT Dreapta (+) = Fir FAT Stnga (+) = Sasiu*1 = Fir SPATE Dreapta (+) = Fir SPATE Stnga (+)

Difuzor dreapta

Difuzor stnga

Sistem cu 2 difuzoare (2 amplicatoare)Mod Punte b Conector intrare difuzor


Fir conector Alb "Stnga (+)" la --> Receptor Fir (+) stnga Sasiu*1 = Fir (+) dreapta

Receptor JVC, etc.


= Iesire Linie

Sistem cu 2 difuzoare plus subwooferMod Punte Receptor JVC, etc. Iesire Linie (Fat) Comutator filtru Iesire Linie (Spate) sau Iesire Subwoofer

Negru "mpmt. Recept." --> = Gri "Dreapta (+)"

*2

FRONT

REAR

*2

*2

FRONT

REAR

FRONT

REAR

Difuzor fat (S/D)

Subwoofer

Comutator filtru

Difuzor stnga

b Conector intrare difuzor


Fir conector lead Connector Gr i "F AT Dreapta (+)" Gray "FRONT RIGHT (+)" Alb "FAT Stnga (+)" White "FRONT LEFT (+)" Negru mpmntare Receptor" Black " "RECEIVER GND" Violet "SPATE (+)" Purple "REARDreapta RIGHT (+)" Verde "SPATE (+)" Green "REAR Stnga LEFT (+)" la Receptor To Receiver Fir FAT Dreapta (+) = = Front right (+) lead Fir FAT Stnga (+) = Front left (+) lead Sasiu*1*1 = Chassis = Fir SPATE Dreapta = Rear = right (+) lead (+) Fir SPATE Stnga = Rear = left (+) lead (+)

b Conector intrare difuzor


To la RecReceiver eptor = Right (+) lead Fir (+) stnga --> = 1 = * *1 "RECEIVER =Sasiu Black Negru "mpmt.GND" Recept." --> Chassis = "RIGHT (+)" -->= Right Fir(+) (+)lead dreapta Gray Gri "Dreapta (+)" Connector lead Fir conector "LEFT (+)" White Alb "Stnga

Difuzor dreapta

Sistem cu 2 difuzoareMod Punte Receptor JVC, etc.


Iesire Linie

Sistem SubwooferMod Punte Receptor JVC, etc.


FRONT REAR

Comutator filtru

*2

Comutator filtru Iesire Linie (Spate) iesire Subwoofer

*2
FRONT REAR FRONT REAR

Difuzor Fat (S/D)

b Conector intrare difuzor


Fir conector Gri "FAT Dreapta (+)" Alb "FAT Stnga (+)" Negru "mpmntare Receptor" Violet "SPATE Dreapta (+)" Verde "SPATE Stnga (+)" la = Receptor Fir stnga (+)

b Conector intrare difuzor


Connector lead To Receiver Fir conector la Rec eptor = Left (+) lead White "LEFT (+)" = Fir (+) stnga Alb "Stnga (+)" --> 1 = Chassis * Black "RECEIVER GND" = Sasiu *1 Negru "mpmt. Recept." --> = Right (+) lead Gr Gray "RIGHT (+)" -->= Fir dreapta i "Dreapta

= Sasiu*1 = Fir Dreapta (+)

Subwoofer

*2 Cabluri RCA (nu sunt incluse)

KS-AX3002 (pentru USA) Sistem cu 2 difuzoare plus subwoofer (1 amplicator) Impedant minim necesar 4 pentru fiecare difuzor stnga, dreapta, si subwoofer. Receptor JVC , etc. Comutator filtru
Iesire Linie

PROBLEME
Pentru mai multe detalii, consultati dealerul car audio JVC IN-CAR ENTERTAINMENT. Indicatorul POWER nu se aprinde. Schimbati siguranta dac cea curent este ars. Conectati firul de mpmntare ferm la caroseria masinii. Porniti echipamentul conectat la acest aparat. Verificati bateria (11 V - 16 V). Utilizati un releu dac folositi un sistem cu mai multe amplificatoare. Lsati aparatul oprit pentru a se rci, dac acesta s-a nclzit anormal de mult. Nu se aude niciun sunet. Verificati conexiunile de la alimentare (vezi "Alimentarea" la pagina 1). Conectati cablurile RCA la jack-urile de Intrare, sau conectorul de intrare difuzor la terminalul de Intrare HIGH. Verificati cablurile difuzoarelor si pozitia comutatorului filtru CROSSOVER (vezi Conectare Difuzoare la pagina 2). Zgomotul alternatorului poate fi auzit . Instalati firele de alimentare departe de cablurile RCA. Tineti departe cablurile RCA de alte cabluri electrice ale masinii. Conectati firul de mpmntare ferm la caroseria masinii. Asigurati-v c firele negative ale difuzoarelor nu ating caroseria masinii. Conectati un ntreruptor de trecere schimbare accesorii (corn, ventilator, etc.). Apare zgomot cnd conectati aparatul la radio AM (MW/LW). Mutati toate cablurile aparatului departe de firul de anten (exterioar).

*2

b Conector intrare difuzor


Fir conector Alb "Stnga (+)" Negru "mpmt. Recept." Gri "Dreapta (+)" La Receptor = Fir stnga (+) = Sasiu*1 = Fir dreapta (+)

*3

*4

*3

Subwoofer Difuzor dreapta Difuzor stnga

*1 *2 *3 *4

Vezi pagina 2. Cabluri RCA (nu sunt incluse) Utilizati un filtru High-pass (nu este inclus) Utilizati un filtru Low-pass (nu este inclus)

SPECIFICATII
Putere de iesire KS-AX3004: Mod Normal KS-AX3002: Mod Normal : 60 : W RMS x 4 canale la 4 si 1% THD + N 65 W RMS x 2 canale la 4 si 1% THD + N

Butoane de CONTROL
KS-AX3004 Raport semnal zgomot

76 dBA (referint: 1 W la 4 )

Putere de iesire

KS-AX3004: Mod Normal : 85 W RMS x 4 canale la 2 si 1% THD + N Mod Punte: 120 W RMS x 2 canale la 4 si 1% THD + N KS-AX3002: Mod Normal : 90 W RMS x 2 canale la 2 si 1% THD + N Mod Punte: 130 W RMS x 1 canale la 4 si 1% THD + N KS-AX3004: 680 W (340 W x 2) KS-AX3002: 370 W Normal: 4 (2 - 8 permis) Punte: 4 (4 - 8 prermis) 5 Hz - 50,000 Hz (+0 dB, 3 dB) 2 V/12 k (0.3 V - 6 V, variabil) Mai putin de 0.04% (la 1 kHz) DC 14.4 V (11 V - 16 V permis) mpmntare negativ KS-AX3004: 212 mm 333 mm 50 mm (8-3/8 in. 12-5/8 in. 2 in.) KS-AX3002: 212 mm 196 mm 50 mm (8-3/8 in. 7-3/4 in. 2 in.) KS-AX3004: 3.37 kg (7.42 lbs.) KS-AX3002: 1.94 kg (4.27 lbs.) Conector intrare difuzor 6P 1 Surub montare 4 20 mm (13/16 in.) 4

Putere maxim de iesire Impedant de sarcin Rspuns n frecvent Sensibilitate intrare/Impedant Distorsiuni Cerinte alimentare Sistem mpmntare Dimensiuni (LA) Mas (aprox.) Indicator alimentare Ledul verde se aprinde cnd aparatul este pornit. Comutator filtru de trecere CROSSOVER OFF: Setat n aceast pozitie pt. modul Normal. Comutatorul este setat n aceast pozitie din fabric. LPF: Setati aceast pozitie cnd doriti s porniti LPF (Filtru de trecere joase). Filtrul de trecere joase transmite frecvente mai mici de 80 Hz. HPF: Setati n aceast pozitie cnd doriti s porniti HPF (Filtru de trecere nalte). Filtrul de trecere nalte transmite frecvente mai mari de 150 Hz. Control nivel de Intrare Nivelul de intrare poate fi reglat cu acest buton cnd aparatul este conectat la alt surs. Reglati nivelul cnd ascultati sunetul. Acest buton este setat pe MIN din fabric. Accesorii

KS-AX3002

Design and speci cations are subject to change without notice. b Designul si specificatiile se pot schimba fr o notificare prealbil.

Informatii pentru utilizatori privind eliminarea echipamentului uzat Acest simbol arat c produsul cu acest simbol nu trebuie eliminat ca deseu menajer la sfrsitul perioadei de utilizare. Dac doriti s eliminati acest produs, v rugm s-o faceti n conformitate cu legislatia n vigoare sau alte reguli ale trii sau municipalittii. Eliminnd corect acest produs, veti ajuta la conservarea resurselor naturale si veti ajuta la prevenirea efectelor negative ale mediului si snttii umane.
Acest simbol este valabil numai n Uniunea European.

Stimate client, Acest aparat corespunde directivelor si standardelor Europene referitoare la compatibilitatea electromagnetic si sigurant electric. Reprezentantul European al Victor Company of Japan, Limited este: JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 61145 Friedberg Germany

FRANAIS

ALIMENTATION

* Non fourni KS-AX3004 KS-AX3002

Merci pour avoir achet un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant dutiliser lappareil afin de bien comprendre son fonctionnement et dobtenir les meilleures performances possibles.

Au corps mtallique ou au chssis Fusible 25 A

Pour votre scurit....


Naugmentez pas trop le niveau du volume car cela peut bloquer les sons de lextrieur et rendre la conduite dangereuse. Arrtez la voiture avant de raliser une opration complique. ( une prise accessoire) Ligne dalimentation distance

ATTENTION ET REMARQUES
Cet appareil est conu pour fonctionner avec systme lectrique de 12 V CC avec mise la masse NGATIVE. Cet appareil utilise un circuit damplication BTL (symtrique sans transformateur), cest dire un systme masse ottante par consquent veuillez vous conformer ce qui suit: Ne connectez pas les prises des enceintes lune lautre. Ne connectez pas les prises des enceintes au corps mtallique ou au chssis. Recouvrir les les inutiliss avec du ruban isolant pour viter de les court-circuiter. Si vous utilisez un l de prolongement, celui-ci doit tre aussi pais et aussi court que possible. Connectez-le solidement avec un ruban adhsif. Bien laisser un espace sufsant entre Iantenne et les ls de cet appareil. Lorsque le fusible doit tre remplac, utiliser uniquement un fusible 25 A. Ne pas laisser pntrer de cailloux, de sable ou dobjets mtalliques dans Iappareil. Pour que le mcanisme de dissipation de la chaleur fonctionne effectivement, essuyer rgulirement la poussire qui saccumule. couter la cassette, la radio, un CD, un lecteur audio numrique, etc. avec le volume rgl sur un niveau lev pendant une longue priode de temps, use la batterie quand le moteur est arrt ou quand la voiture est au ralenti. Cet appareil devient trs chaud. Faites attention de ne pas le toucher pendant son utilisation mais aussi aprs sont utilisation. NE DEMONTEZ PAS lappareil. Il ny a aucune pice rparable par lutilisateur lntrieur. Batterie de la voiture

Commutateur dallumage

Autoradio JVC, etc.

Attention
Pour viter les courts-circuits lors des connexions, laissez la prise ngative de la batterie dbranche. 1 Ligne dalimentation distance (non fournie) a Quand vous utilisez un autoradio JVC muni dun l dalimentation distance, connectez-le au l dalimentation distance quivalent. b Si vous utilisez un autoradio JVC sans l de tlcommande, connectez au circuit accessoire de la voiture qui est mis sous tension avec le commutateur dallumage. Dans ce cas, du bruit peut se produire quand lautoradio est mis sous ou hors tension. Pour viter ce bruit, ne mettez pas directement lautoradio sous ou hors tension. Vous pouvez le mettre sous ou hors tension en mme temps que le commutateur dallumage. 2 Fil de mise la masse (non fourni) 3 Cordon dalimentation (non fourni) Lors de lutilisation dun cordon dalimentation, ajoutez un fusible de 25 A prs de la batterie, comme montr. Connectez la borne de la batterie uniquement aprs que toutes les autres connexion ont t faites. Le l correct connect chaque prise POWER est indiqu ci-aprs: + B et GND: AWG 8 AWG 4 (la section est denviron 8 mm2 21 mm2.) REM: AWG 18 AWG 8 (la section est denviron 0,8 mm2 8 mm2.) Utilisation de cosses anneau (non fournies) pour une connexion plus sre. Si vous avez des questions concernant la grosseur du cordon dalimentation, etc., consulter votre revendeur dautoradios JVC le plus proche.

INSTALLATION
Lillustration suivante est un exemple dinstallation typique. Cependant, vous devez faire les ajustements correspondant votre voiture particulire. Si vous avez des questions ou avez besoin dinformation sur des kits dinstallation, consulter votre revendeur dautoradios JVC ou une compagnie dapprovisionnement.

CONNEXIONS DES PRISES


Sur le plancher du coffre Sous un sige avant Montez cet appareil sur une surface ferme, telle que dans le coffre ou sous un sige avant. Ne montez pas lappareil prs dobjets inflammables car il produit de la chaleur. De plus, montez-le dans un endroit qui ne gnera pas la dissipation de la chaleur de lappareil. Ne montez pas lappareil dans un endroit sujet la chaleur: comme prs dun radiateur, dans la bote gants ou dans un endroit ferm tel que sous un tapis de sol, qui empchera la bonne dissipation de la chaleur. Lorsque vous monter lappareil sous le sige avant, assurez-vous que vous pouvez ajuster la position du sige sans quaucun fil ne soit accroch. Lors de la connexion des prises, xez correctement chaque prise avec la vis fournie en la tournant comme montr sur lillustration. Utilisation de cosses anneau (non fournies) pour une connexion plus sre.

Remarques
Assurez-vous que la vis est fixe de faon viter toute dconnexion. vitez de trop tendre les fils car cela risquerait dendommager la vis ou la fente de sa tte.

SYSTMES DENCEINTES
Cet amplicateur offre deux types de connexion denceinte: La connexion en mode normal et la connexion en mode en pont. Vous pouvez choisir nimporte quel type en fonction des enceintes qui quipent votre voiture.

Vis fournie 4 20 mm (13/16 po.)

Remarques
Ne pas raccorder les prises des haut-parleur un point commun. Si le mme fil est utilis pour les enceintes gauche/droite ou avant/arrire, cet appareil ne peut pas tre utilis. Utilisez toujours un fil spar pour chaque enceinte. Refaites les cblages si ncessaire. Utilisez des enceintes avec une impdance comprise entre 2 et 8 (4 et 8 : lors de lutilisation du mode de connexion en pont). Utilisez des enceintes dune capacit suffisante avec lappareil. Trou perc Le l correct connect chaque prise de sortie denceinte (SPEAKER OUTPUT) doit tre du type AWG 18 AWG 12 (la section transversale doit tre de 0,8 mm2 3,3 mm2).

Lors du montage de cet appareil, assurez-vous dutiliser les vis fournies. Si vous utilisez dautres vis, il y a des risques que lappareil se desserre ou que des pices sous le plancher soient endommages. Avant de percer des trous dans le coffre pour installer lappareil, sassurer quil y a un espace suffisant sous le coffre pour ne pas faire de trous dans le rservoir de carburant, etc.

CONNEXION DES ENCEINTES


La connexion varie en fonction du nombre denceintes utilises dans votre voiture. Choisissez la connexion appropri en vous rfrant aux illustrations suivantes. a Si votre rcepteur est muni dune sortie de ligne, connectez la sortie de ligne ( travers le rcepteur) aux prises INPUT de cet appareil. b Si votre autoradio NEST PAS muni dune sortie de ligne, connectez le connecteur denceinte ( travers lautoradio) la prise HIGH INPUT sur cet appareil. Connectez chaque fil du connecteur dentre denceinte un fil denceinte positif ou au chssis*1 de lautoradio. Recouvrez les prises des fils ngatifs denceinte non utiliss de lautoradio avec un ruban isolant pour viter tout court-circuit. *11 Exemple: * Fil noir du connecteur dentre de lenceinte
RECEIVER GND

Remarques
Connectez solidement toutes les pices. Si les connexions sont lches, cause de la rsistance des contacts, etc., de la chaleur peut se dgager et causer un accident. Faites passer les fils de connexion sous les tapis de sol pour viter toute dconnexion accidentelle.

Prise de mise la masse arrire

Autoradio JVC, etc.

KS-AX3004 Systme 4 enceintesMode normal Autoradio JVC, etc. Sortie de ligne (Avant) Commutateurs de filtre Sortie de ligne (Arrire)
FRONT REAR

KS-AX3002 Systme 2 enceintesMode normal Autoradio JVC, etc. Commutateur de filtre Sortie de ligne

*2

FRONT

REAR

FRONT

REAR

Enceinte avant (gauche/droite) Enceinte arrire (gauche/droite)

b Connecteur dentre du haut-parleur


Fil de connexion Blanc LEFT (+) Noir RECEIVER GND Gris RIGHT (+) = = = Autoradio Fil gauche (+) Chssis*1 Fil droit (+)

b Connecteur dentre du haut-parleur


Fil de connexion Gris FRONT RIGHT (+) Blanc FRONT LEFT (+) Noir RECEIVER GND Violet REAR RIGHT (+) Vert REAR LEFT (+) = = = = = Autoradio Fil avant droit (+) Fil avant gauche (+) Chssis*1 Fil arrire droit (+) Fil arrire gauche (+)

Enceinte droite

Enceinte gauche

Systme 2 enceintes (2 amplicateurs)Bridge Mode (Mode en pont) b Connecteur dentre du haut-parleur


Fil de connexion Blanc LEFT (+) Noir RECEIVER GND Gris RIGHT (+) = = = Autoradio Fil gauche (+) Chssis*1 Fil gauche (+)

Autoradio JVC, etc. Sortie de ligne

Systme 2 enceintes plus un caisson de graveBridge Mode (Mode en pont) Autoradio JVC, etc. Sortie de ligne (Avant) Commutateurs de filtre Sortie de ligne (Arrire) ou sortie du caisson de graves

*2

FRONT

REAR

*2

*2

FRONT

REAR

FRONT

REAR

Enceinte avant (gauche/droite)

Caisson de grave

Commutateurs de filtre

Enceinte gauche

b Connecteur dentre du haut-parleur


Fil de connexion Gris FRONT RIGHT (+) Blanc FRONT LEFT (+) Noir RECEIVER GND Violet REAR RIGHT (+) Vert REAR LEFT (+) = = = = = Autoradio Fil avant droit (+) Fil avant gauche (+) Chssis*1 Fil arrire droit (+) Fil arrire gauche (+)

b Connecteur dentre du haut-parleur


Fil de connexion Blanc LEFT (+) Noir RECEIVER GND Gris RIGHT (+) = = = Autoradio Fil droit (+) Chssis*1 Fil droit (+)

Enceinte droite

Systme 2 enceintesBridge Mode (Mode en pont) Autoradio JVC, etc. Sortie de ligne Commutateurs de filtre

Systme de caisson de graveBridge Mode (Mode en pont) Autoradio JVC, etc.


FRONT REAR

Commutateur de filtre Sortie de ligne (Arrire) ou sortie du caisson de graves

*2
FRONT REAR FRONT REAR

Enceinte avant (gauche/droite)

b Connecteur dentre du haut-parleur


Fil de connexion Gris FRONT RIGHT (+) Blanc FRONT LEFT (+) Noir RECEIVER GND Violet REAR RIGHT (+) Vert REAR LEFT (+) = = = Autoradio Fil gauche (+) Chssis*1 Fil droit (+)

b Connecteur dentre du haut-parleur


Fil de connexion Blanc LEFT (+) Noir RECEIVER GND Gris RIGHT (+) = = = Autoradio Fil gauche (+) Chssis*1 Fil droit (+)

Caisson de grave

*2 Cordons ches Cinch (RCA) (non fournis)

KS-AX3002 (pour les tats-Unis) Systme 2 enceintes plus un caisson de grave (1 amplicateur) Limpdance minimum doit tre de 4 pour chaque enceinte gauche et droite et le caisson de grave. Autoradio JVC, etc. Commutateur de filtre Sortie de ligne

EN CAS DE DIFFICULTS
Sassurer dabord pour plus de dtails, consulter votre revendeur daccessoires audio JVC. Le tmoin POWER ne sallume pas. Changez le fusible sil a grill. Connectez solidement le fil de masse une partie mtallique de la voiture. Mettez sous tension lquipement connect cet appareil. Vrifier la tension de la batterie (11 V 16 V). Utiliser un relais si votre systme emploie trop damplificateurs. Laissez lappareil hors tension pour quil refroidisse sil a chauff anormalement. Il ny a pas de son. Vrifiez les connexions pour lalimentation (voir ALIMENTATION la page 1). Connectez les cordons Cinch aux prises INPUT, ou le connecteur dentre denceinte la prise HIGH INPUT. Vrifiez les cblage des enceintes et la position du commutateur du filtre CROSSOVER (voir CONNEXION DES ENCEINTES la page 2). Des parasites de lalternateur sont entendus. Tenez les files des prises POWER lcart des cordons fiches Cinch (RCA). Maintenir les cordons broches RCA loigns des autres cbles lectriques dans la voiture. Connectez solidement le fil de masse une partie mtallique de la voiture. Assurez-vous que les fils ngatifs des enceintes ne touchent pas le chssis de la voiture. Raccorder un condensateur de dcouplage sur les commutateurs daccessoires (klaxon, ventilateur, etc.). Du brui est produit quand vous connectez lappareil au tuner AM (PO/GO). Tenez tous les files de cet appareil lcart du fil dantenne.

*2

b Connecteur dentre du haut-parleur


Fil de connexion Blanc LEFT (+) Noir RECEIVER GND Gris RIGHT (+) = = = Autoradio Fil gauche (+) Chssis*1 Fil droit (+)

*3

*4

*3

Caisson de grave Enceinte droite Enceinte gauche

*1 *2 *3 *4

Voir page 2. Cordons ches Cinch (RCA) (non fournis) Utilisez un rpartiteur passe haut (non fourni) Utilisez un rpartiteur passe bas (non fourni)

SPCIFICATIONS
Puissance de sortie KS-AX3004: Mode normal: KS-AX3002: Mode normal: Rapport signal sur bruit 60 W RMS x 4 canaux 4 et 1% THD + N 65 W RMS x 2 canaux 4 et 1% THD + N

COMMANDES
KS-AX3004

76 dBA (rfrence: 1 W pour 4 )

Puissance de sortie

KS-AX3004: Mode normal:

KS-AX3002

85 W RMS x 4 canaux 2 et 1% THD + N Bridge Mode (Mode en pont): 120 W RMS x 2 canaux 4 et 1% THD + N KS-AX3002: Mode normal: 90 W RMS x 2 canaux 2 et 1% THD + N Bridge Mode (Mode en pont): 130 W RMS x 1 canal 4 et 1% THD + N KS-AX3004: 680 W (340 W x 2) KS-AX3002: 370 W Mode normal: 4 (2 to 8 tolrs) Bridge Mode (Mode en pont): 4 (4 to 8 tolrs) 5 Hz 50 000 Hz (+0 dB, 3 dB) 2 V/12 k (0,3 V 6 V, variable)

Puissance de sortie maximum Impdance de charge Rponse en frquence Sensibilit dentre/Impdanceariable Distorsion Indicateur POWER Le tmoin vert est allum quand lappareil est sous tension. Commutateur de filtre de transition (CROSSOVER) OFF: Normalement, rglez sur cette position. Ce commutateur est prrgl sur cette position lexpdition de lusine. LPF: Rglez le commutateur sur cette position si vous souhaitez mettre en service le ltre LPF (passe-bas). Le ltre passe bas-transmet les frquences infrieures 80 Hz. HPF: Rglez le commutateur sur cette position si vous souhaitez mettre en service le ltre HPF (passe-haut). Le ltre passe haut-transmet les frquences suprieures 150 Hz. Rglage du niveau dentre (LEVEL) Le niveau dentre peut tre ajust avec ce rglage quand cet appareil est connect dautres appareils sources. Ajuster le niveau en fonction du son mis. Cette commande est prrgle sur MIN lexpdition de lusine. Alimentation Systme de masse Dimensions (L/H/P) Masse (approx.) Accessoires

Moins de 0,04% ( 1 kHz) CC 14,4 V (11 V 16 V tolrs) Masse ngative KS-AX3004: 212 mm 333 mm 50 mm (8-3/8 po. 12-5/8 po. 2 po.) KS-AX3002: 212 mm 196 mm 50 mm (8-3/8 po. 7-3/4 po. 2 po.) KS-AX3004: 3,37 kg (7,42 livres) KS-AX3002: 1,94 kg (4,27 livres) Connecteur dentre du haut-parleur 6P x 1 Vis de montage 4 20 mm (13/16 po.) 4

La conception et les spcications sont sujettes changement sans notication.

Informations relatives llimination des appareils usags, lintention des utilisateurs Lorsque ce symbole gure sur le produit, cela signie quil ne doit pas tre limin en tant que dchet mnager la n de son cycle de vie. Si vous souhaitez liminer ce produit, faites-le conformment la lgislation nationale ou autres rgles en vigueur dans votre pays et votre municipalit. En liminant correctement ce produit, vous contribuez la conservation des ressources naturelles et la prvention des ventuels effets ngatifs sur lenvironnement et la sant humaine.
Ce symbole nest reconnu que dans lUnion europenne.

Cher(e) client(e), Cet appareil est conforme aux directives et normes europennes en vigueur concernant la compatibilit lectromagntique et la scurit lectrique. Reprsentant europen de la socit Victor Company of Japan, Limited: JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 61145 Friedberg Allemagne 3

S-ar putea să vă placă și