Engleza in Afaceri

S-ar putea să vă placă și

Sunteți pe pagina 1din 179

LIMBA ENGLEZ N AFACERI

pentru
AFACERI INTERNAIONALE - AN I

CURS

CUPRINS
Cuvnt nainte.............................................. 5
Chapter 1

- HOW TO PRESENT
OURSELVES ............................ 7
Chapter 2 - DO YOU SPEAK FOREIGN
LANGUAGES? ....................... 22
Chapter 3 - INTRODUCTIVE BUSINESS
VOCABULARY ...................... 34
Chapter 4 - WORKING PLACE .................. 45
Chapter 5 - GOING SHOPPING ................. 55
Chapter 6 - INVITATION TO A BUSINESS
MEAL ...................................... 67
Chapter 7 - AT THE HOTEL ....................... 78
Revision Test 1 (chapters 1-7) ................... 93
Chapter 8 - AT THE BANK ........................ 96
Chapter 9 - BUSINESS TRAVELLING..... 106
Chapter 10 - RENTING A CAR ................. 117
Chapter 11 - MASS-MEDIA....................... 131
Chapter 12 - AT THE DOCTOR ................ 139
Chapter 13 SPORTS................................. 153
Chapter 14 - TYPES OF BUSINESS
ORGANISATIONS ................ 166
Revision Test 2 (chapters 8-14) ................ 175
References .................................................. 179
3

Cuvnt nainte
Acest curs practic reprezint o introducere
n limbajul de specialitate i conine capitole
numerotate de la 1 la 14, coninnd un vocabular
de baz si noiuni de gramatic pentru nceptori.
Pentru fiecare capitol sunt afectate cte 4 ore de
studiu, n total cumulndu-se 56 ore de studiu.
Cele 14 capitole au ca finalitate,
asimilarea, de ctre studenii anului I, a unui
bagaj de cunotine generale despre limbajul de
specialitate, precum i a unor noiuni gramaticale
de baz n limba englez.
Capitolele trateaz teme care faciliteaz
introducerea n terminologia englez de
specialitate i au ca scop familiarizarea cu
vocabularul i expresiile tipice fiecrei situaii n
parte, precum i punerea n practic a
cunotinelor, prin rezolvarea exerciiilor i a
temelor de cas propuse.
Vocabularul si expresiile sunt nsoite de
traducerea n limba romn, problemele de

gramatic sunt tratate n limba englez i


explicate prin exemple i tabele edificatoare.
Textele de specialitate n limba englez
din interiorul capitolelor, precum i cele
ncadrate ca i lecturi suplimentare, se vor
parcurge cu ajutorul dicionarului, unde este
cazul, i se vor discuta n timpul orelor de curs,
studenii sunt invitai s pun ntrebri i sa
comenteze asupra lor.
Toate exerciiile i temele de rezolvat
acas, precum i cele dou teste de recapitulare,
sunt pregtitoare pentru examinarea studenilor
la sfritul fiecrui semestru.
Capitolele 1-7, mpreun cu primul test de
recapitulare, corespund primului semestru.
Capitolele 8-14, mpreun cu al doilea test de
recapitulare, corespund celui de-al doilea
semestru.
Examinarea se face la sfritul fiecrui
semestru n perioada sesiunii de examene i va
consta dintr-un test similar celor dou teste
menionate mai sus.
Good Luck!

Chapter 1

HOW TO PRESENT OURSELVES


(CUM S NE PREZENTM)
Vocabulary
Read the following formal greetings and
introduction expressions and try to retain them:
Moments of the day:
1
2
3
4
5
6

Bun dimineaa!
Bun ziua!
Bun seara!
Noapte bun!
Salut!
La revedere!

- Good morning!
- Good afternoon!
- Good evening!
- Good night!
- Hello! / Hi!
- Good-bye!

Special Occasions:
7 La Muli Ani!
8 Pate Fericit!
9 An Nou Fericit!
10 Crciun Fericit!

- Happy Birthday!
- Happy Easter!
- Happy New Year!
- Merry Christmas!

How to introduce ourselves:


11 S m prezint, m
numesc
12 S vi-l prezint pe dl / dna
/ dra
13 M bucur s v cunosc /
mi pare bine de
cunotin!
14 Johm, i-o prezint pe
Aless.
15 ncntat () de
cunotin!
16 Bine ai venit!
17 Salut! /Buna ziua,
ncntat ().
18 ncntat()
19 Pe curnd!
20 Ne vedem data viitoare!
21 inem legtura!

- Let me introduce
myself, my name is...
- Let me introduce to
you, Mr. /Mrs. /
Miss
- I am glad/pleased to
meet you!
- John, please meet
Aless.
- Its nice to meet you!
- Welcome!
- Hello, how do you
do? / How are you?
- How do you do?
- See you soon!
- See you next time!
- Keep in touch!

The Personal Pronoun


(Pronumele Personal)
eu - I (ntotdeauna
cu majuscul)
tu - you
el - he
ea - she
el/ea - it
(obiecte/animale)
8

noi - we
voi - you
ei - they
ele - they
- they

Lets Start a Conversation


(S conversm)
Before you do that, just keep in mind that
in order to start expressing ourselves correctly in
English, first of all we need to know how two of
the most important verbs in any language are
conjugated, notably the verb to be and the verb
to have with their affirmative, negative,
interrogative and contracted forms. On the
following pages, we will learn how useful these
two verbs can be, at the beginning of a simple
conversation.

The Verb To Be
(Verbul A fi)
The Affirmative Form:
eu sunt
tu eti
el este
ea este

- I am
- you are
- he is
- she is
(ob./animale) - it is

noi suntem - we are


voi suntei - you are
ei sunt
ele sunt - they are
ei/ele sunt
9

Contracted Form:
Im
youre
hes
shes
its

were
youre
theyre

The Negative Form:


eu nu sunt
tu nu eti
el nu este
ea nu este

- I am not
- you are not
- he is not
- she is not
- it is not

noi nu suntem - we are not


voi nu suntei - you are not
ei nu sunt
ele nu sunt - they are not
ei/ele nu sunt

Contracted Form:
Im not
youre not / you arent
hes not / he isnt
shes not / she isnt
its not / it isnt

were not / we arent


youre not / you arent
theyre not / they arent

The Interogative Form:


sunt eu?
eti tu?
este el?
este ea?

- am I?
- are you?
- is he?
- is she?
- is it?

suntem noi? - are we?


suntei voi? - are you?
sunt ei?
sunt ele? - are they?
sunt ei/ele?

10

Exercises:
I.
Write the contracted form of the verb TO
BE (shes / we arent etc):
1
2
3
4

He is
They are
She is not
I am

5
6
7
8

It is
I am not
You are not
She is

II. Write the full form of the verb TO BE (she


is / we are not etc):
1
2
3
4

We arent
Im
Youre
Hes

5
6
7
8

They arent
It isnt
Shes
Were

The Verb To Have


(Verbul A avea)
The Affirmative Form:
eu am
tu ai
el are
ea are

- I have
- you have
- he has
- she has
(ob./animale) - it has

noi avem - we have


voi avei - you have
ei au
ele au - they have
ei/ele au

11

Contracted Form:
Ive
youve
hes
shes
its

weve
youve
theyve

The Negative Form:


eu nu am
tu nu ai
el nu are
ea nu are

- I have not
- you have not
- he has not
- she has not
- it has not

noi nu avem
voi nu avei
ei nu au
ele nu au
ei/ele nu au

- we have not
- you have not
- they have not

Contracted Form:
I havent
you havent
he hasnt
she hasnt
it hasnt

we havent
you havent
they havent

The Interogative Form:


am eu?
ai tu?
Are el?
Are ea?

- have I?
- have you?
- has he?
- has she?
- has it?

avem noi?
avei voi?
au ei?
au ele?
au ei/ele?

12

- have we?
- have you?
- have they?

Exercises:
I.
Write the contracted form of the verb TO
HAVE (shes / we havent etc):
1
2
3
4

He has
They have
She has not
I have

5
6
7
8

It has
I have not
You have not
She has

II. Write the full form of the verb TO HAVE


(she has / we have not etc ):
1
2
3
4

We havent
Ive
Youve
Hes

5
6
7
8

They havent
It hasnt
Shes
Weve

How to Ask/Tell our Age


(Cum s ntrebm/spunem vrsta)
Sometimes, when meeting other people,
we might be asked about our age.
In the Romanian language, the main verb
used to ask about age is the verb to have

13

whereas in English, we use the verb to be to


express age.
Read the following examples and notice
the difference:
1. Ci ani ai ? Tu ai 8 ani.
- How old are you? You are eight years old.
2. Ci ani are ea? Ea are 5 ani.
- How old is she? She is five (years old).
3. Ci ani am eu? Eu am 23 ani.
- How old am I? I am twenty-three (years old).
4. Ci ani avem noi? Noi avem 13 ani.
- How old are we? We are thirteen (years old).
5. Ci ani are el? El are 15 ani.
- How old is he? He is fifteen (years old).
The ending years old may be left out
after expressing the actual age, when responding
at the classical question How old are you?
But in order to express our age properly,
we need to have a close look at the following
chart:

14

The Cardinal Numeral


1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

- one
- two
- three
- four
- five
- six
- seven
- eight
- nine
- ten

11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

- eleven
- twelve
- thirteen
- fourteen
- fifteen
- sixteen
- seventeen
- eighteen
- nineteen
- twenty

10
20
30
40
50
60
70
80
90
100

- ten
- twenty
- thirty
- forty
- fifty
- sixty
- seventy
- eighty
- ninety
- one hundred

The Family
When getting acquainted with someone we
have just met, it may occur to talk about our
families too. The verbs to be and to have and
the following list of words might be of great help
in this case.
1
2
3
4
5
6
7
8
9

prini
mama
tata
fiica
fiu
copii
copil
sor
frate

- parents
- mother
- father
- daughter
- son
- children
- child
- sister
- brother

10
11
12
13
14
15
16

bunici
bunic
bunic
nepoat
nepot
nepoi
nepot

15

- grand-parents
- grand mother
- grand father
- grand daughter
- grand son
- grand children
- grand child

Notice that on the second column, there


are the same words, but with the prefix grand
in front of them.
17
18
19
20
21

unchi
mtu
nepot
nepoat
verior()

- uncle
- aunt
- nephew
- niece
- cousin

Exercises:
I.
Ask your colleague or partner, about his or
her age and then answer yourself to the same
question. The rest of the students shall do, one by
one, the same conversation exercise.
II. Read the Vocabulary at the beginning of
the lesson and then practice, orally, some of
those expressions with your colleagues.
III. Ask your colleague the following question:
1.
How many brothers/sisters do you have?
(Ci frai sau cte surori ai?)

16

Or sau:
2.
How many cousins do you have? (Ci
veriori sau cte verioare ai?)
Answer this way:
3. I have ____ brother(s) and ____ sister(s)
/cousin(s). (Am ____ frai i ____ surori / veri).
Or sau:
4.
I dont have any brothers/sisters/cousins.
(Nu am nici frai, nici surori/veriori)

IV. Note down the unknown words from the


following exercise and search them in the
dictionary.
Complete with: am, is or are and then translate
the sentences into Romanian:
1. The weather
very nice today.
2. I ____ not your sister.
3. This girl ____ very young.
4. These boys ____ very tall.
5. Alice and Tom ____ 9 years old. They ____
twins.

17

6. Look! There ____ Carol.


7. It __ hot in here. Can you open the window,
please?
8. This child ____ 5 years old.
9. My uncle and I ____ great football fans.
10. I ____ at home, but my father ____ at work.

V.
Read the following basic conversation,
along with its translation in the brackets.
Underline the verbs to be and to have as you
find them in the text:
1. Good morning! How do you do! (Bun
dimineaa! mi pare bine!)
- Good morning! How do you do! (Bun
dimineaa! mi pare bine!)
2. Let me introduce myself, my name is Paul
Johnson. (Permitei-mi s m prezint, numele
meu este Paul Johnson.)
- Its a pleasure to meet you Mr. Johnson. (Sunt
ncntat s v cunosc d-le Johnson.)

18

3. What is your name, please? (Cum v numii,


va rog?)
- Let me introduce myself, I am Mrs. Laura
Braden. (S m prezint, eu sunt dna Laura
Braden)
- I am pleased to meet you, too, Mrs Braden.
(ncntat de cunotin, de asemenea, d-na
Braden)
4. How old are you Mr. Johnson, if I may ask?
(Ce vrst avei d-le Johnson, dac-mi
permitei?)
- I am 45 years old and you? (Eu am 45 de ani
i dvs.?)
- I am 32 years old. (Eu am 32 ani)
- Ohh you seem to be a lot younger, Mrs.
Braden. (Ohh prei cu mult mai tnr dna
Braden)
- Thank you, youre very kind. (Mulumesc
suntei foarte amabil).
5. Are you married Mr. Johnson? (Suntei
cstorit d-le Johnson?).

19

- Yes, I have been married for twenty years now


and I have three sons. (Da, sunt cstorit de
douzeci de ani i am trei fii.)
- I also have three children: two daughters and
one son. (i eu am trei copii: dou fiice i un fiu)
- Please send my best thoughts to your family
Mrs. Braden. (Va rog trimitei familiei dvs.
gndurile mele cele mai bune, dna Braden)
- Thank you, I will. You do the same for me,
please. (Mulumesc, aa voi face. La fel i din
partea mea, v rog.)
6. Where do you live Mrs Braden? (Unde locuii
dna Braden?)
- I live in England, here in London. And you?
(Locuiesc n Anglia, aici la Londra. i dvs?)
- I live in America, New York, I am here with
some business. (Eu locuiesc n America, New
York, sunt aici cu nite afaceri).
7. Im sorry Mr. Johnson, but Im afraid I have to
go now; my plane for Paris has just arrived. (mi
pare ru d-le Johnson, dar mi-e team c trebuie
s plec acum, avionul meu ctre Paris tocmai a
sosit.)

20

- Oh, dont worry Mrs. Braden, its ok. See you


next time! (Oh, nu v facei probleme dna
Braden, nu-i nimic. Ne vedem data viitoare!)
- Ok, good-bye! Keep in touch! (Bine, la
revedere! inem legtura!)

Homework:
Copy the conversation, from the previous
two pages, in your notebooks, replacing at the
same time, the underlined parts, with your own
name, age and living place and the ones of your
colleague.
Try to retain the main lines of this written
conversation, for an eventual future oral
conversation of the same type.

21

Chapter 2
DO YOU SPEAK
FOREIGN LANGUAGES?
(VORBII LIMBI STRINE?)
Vocabulary:
country = ar
nationality = naionalitate
foreigner = strin
foreign language = limb strin
capital = capital
city, town = ora
to speak = a vorbi
spoken = vorbit()
to read = a citi
to answer = a rspunde

question = ntrebare
word = cuvnt
sentence = propoziie
what = ce
Where from? = de unde?
What are? = ce/care sunt?
Who is? = cine este?
called = numit, chemat
to like = a-i plcea
to travel = a cltori

Frequent Questions
(ntrebri frecvente)
Where are you from?
= De unde suntei?
What is your country?
= Care este ara dvs?
What is your nationality?
22

= De ce naionalitate suntei?
What language do you speak?
= Ce limb vorbii?
Do you speak English?
= Vorbii engleza?
Do you like traveling?
= V place s cltorii?
What countries have you visited?
= Ce ri ai vizitat?

Countries, Nationalities,
Languages and Capital Cities
(ri, Naionaliti, Limbi i Capitale)
Country
Argentina
Australia
Brazil
Canada
China
France
Germany
Great Britain/
England
Greece
Holland

Nationality
Argentinian
Australian
Brazilian
Canadian
Chinese
French
German
British

Language
Spanish
English
Portuguese
French /English
Mandarin
French
German
English

Capital City
Buenos Aires
Canberra
Brasilia
Ottawa
Beijing
Paris
Berlin
London

Greek
Dutch

Greek
Dutch

Athens
Amsterdam

23

Hungary
Italy
Japan
Mexico
Portugal
Romania
Russia
Spain
Sweden
Switzerland

Hungarian
Italian
Japanese
Mexican
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Swedish
Swiss

Budapest
Rome
Tokyo
Mexico City
Lisbon
Bucharest
Moscow
Madrid
Stockholm
Berne

American

Hungarian
Italian
Japanese
Spanish
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Swedish
German /
French / Italian
English

The United
States of
America
Turkey

Turkish

Turkish

Ankara

Washington,
D.C.

Observations:
Spelling and Plural (Ortografie i Plural)
1. In English, the names of nationalities and
languages are always written with a capital
letter; for example:
The French students learn German and
English.
2. Some of the nationalities can be spelled
with an -s- for the plural form (the
24

Italians, the Romanians, the Brazilians,


the Germans, etc), others are formed only
with the definite article (the French, the
British, the Portuguese, the Spanish, etc.)
3. The word people (popor) can be used
with both groups (the Brazilian people;
the British people), but when we refer to a
single person, for nationalities, with a
plural form, we use simply a Brazilian, for
example, and for nationalities, with no
plural form, we use the form: a French
woman/man/person.

Exercises:
I.
Read in a loud voice the countries,
nationalities, languages and capital cities in the
table on the previous page and try to retain them.
II. Write the plural forms of all the
nationalities given in the table on the previous
page.

25

III.
1.
2.
3.
4.
5.
6.

Complete the following sentences:


Lisbon is the capital of __________
Ankara is the capital of __________
Canberra is the capital of __________
Amsterdam is the capital of __________
Bucharest is the capital of __________
Berne is the capital of __________

IV. Complete the following sentences:


1. I am _________ , I live in France and I
speak _________
2. You are ____________ , you live in the
United States of America and you speak
____________
3. He is _________ , he lives in Mexico and
he speaks _________
4. She is _________ , she lives in Brazil and
she speaks _________
5. We are _________ , we live in Turkey and
we speak _________
6. You are _________ , you live in Hungary
and you speak _________

26

7. I am _________ , I live in England and I


speak _________
8. Victoria is _________ , she lives in Russia
and she speaks _________
9. Jan is _________ , he lives in Sweden and
he speaks _________
10.They are _________ , they live in Japan
and they speak _________
V.
Choose about 10 words from the
Vocabulary at the beginning of the lesson and
form sentences with them.
VI. Write a dialogue of 12-15 lines: use the
frequent questions studied in this chapter and add
the proper answers to those questions.
VII. Answer the following questions:
1. What are the countries where the first
language is English?
2. What language is spoken in Sweden?
3. What are the people from Greece called?

27

4. What is the capital city of Russia?


5. What
languages
are
spoken
in
Switzerland?
6. What are the countries where the first
language is French?
7. Who speaks Portuguese?
8. What language is spoken in China?
9. What are people from Israel called?
10.What country are you from? What is your
nationality and what language do you
speak?
11.What are the countries that you would like
to visit?
12. Do you speak any foreign languages?

28

Homework

I.
Look up in the dictionary for other
countries, nationalities and their languages and
write them in your notebook.

II. Complete the following sentences, with


the name of the people from the country given in
the brackets, using the correct form of the plural
for each nationality:
Example:
Shes spoken with many Italians. (Italy)
Theyve travelled a lot with the Spanish. (Spain)
1. I do a lot of business with _____________
(Germany)
2. _____________ women are usually very
elegant and fashionable. (France)
3. Hes always found ____________ very
friendly. (Greece)

29

4. Do you think that _____________ are


reserved? (Britain/England)
5. _____________ are disciplined. (Japan)
6. We met a lot of ___________ on our
European tour last year. (Holland)

III. Describe, in a few lines, a trip abroad that


you particularly enjoyed, write about that
country and the people there, about their
language, etc.

IV. Write a dialogue of 12-15 lines, using the


frequent questions studied in this chapter.

30

Supplementary reading
(Lectur suplimentar)
My Friend Peter1
My friend's name is Peter. Peter is from
Amsterdam, in Holland. He is Dutch. He is
married and has two children. His wife, Jane, is
American. She is from Boston in The United
States. Her family is still in Boston, but she now
works and lives with Peter in Milan.
They speak English, Dutch, German and
Italian! Their children are pupils at a local
primary school. The children go to school with
other children from all over the world. Their
daughter, Flora, has friends from France,
Switzerland, Austria and Sweden.
Their son, Hans goes to school with
students from South Africa, Portugal, Spain and

Beare, K., 1997, Reading Comprehension for Beginners


- My Friend Peter, About.com Guide to ESL,
http://esl.about.com
31

Canada. Of course, there are many children


from Italy.
Imagine, French, Swiss, Austrian,
Swedish, South African, American, Italian,
Spanish and Canadian children all learning
together in Italy!
Answer the following questions:
1. Where is Peter from?
a. Germany b. Holland c. Spain d. Canada
2. Where is his wife from?
a. New York b. Switzerland c. Boston d. Italy
3. Where are they now?
a. Madrid b. Boston c. Milan d. Sweden
4. Where is her family?
a. America b. England c. Holland d. Italy
5. What are the children's names?
a. Greta and Peter b. Anna and Frank
c. Susan and John d. Flora and Hans
6. The school is:
a. international b. Big c. small d. difficult

32

True or False?
1. Jane is Canadian. ____
2. Peter is Dutch. ____
3. There are many children from different
countries at the school. ____
4. There are children from Australia at the
school. ____

33

Chapter 3

INTRODUCTIVE BUSINESS
VOCABULARY
(VOCABULAR INTRODUCTIV N
DOMENIUL AFACERLOR)
trade
market
price
to increase,
to rise
to go down
to deposit
loan
to withdrawn
exchange rate
plastic money
credit cards
account
accountant
small business
invoice
receipt
transaction

- comer
- pia
- pre
- a crete
- a scdea
- a depozita
- mprumut
- a retrage
- rata de
schimb
- cri de
credit
- cont
- contabil
- ntreprindere
mic
- factur
- chitan
- tranzacie

supplier
warehouse
payment
Brand
image
sales
income
customer
price list
to negotiate,
to bargain
expensive

- furnizor
- depozit
- plat
- imaginea mrcii

cheap
offer
corporation,
concern
delivery
free
discount

- ieftin
- ofert
- ntreprindere,
firm
- livrare
- gratuit
- reducere

34

- vnzri
- venit
- client
- catalog preuri
- a negocia,
a se tocmi
- scump

financial - financiar
order - comand
branch, - sucursal,
subsidiary filial
staff - personal

turnover - cifr de afaceri


goods - bunuri
services - servicii
interest rate - rata dobnzii

Read the following text, put down all the


unknown words in your notebook and
then discuss them in class with your
colleagues and teacher:
The study of a foreign language is mainly
based, at the beginning, on the learning of a wide
range of simple basic sets of words.
Accumulating a simple English vocabulary will
allow a better understanding of the written and
spoken language. This will also help the students
start forming simple sentences of their own and
consequently, they will be able to initiate and
sustain a simple, formal or informal,
conversation.
For instance, when dealing with business
meetings and different business documents, like

35

office letters or contracts, it is always imperative


to specify the precise and correct date (day,
month, year) on the contract that has been
agreed upon and the time (the exact hour) and
place where a certain meeting shall take place.
In such important situations, any confusion
between the days of the week, the months of the
year or any spelling and grammar mistake is not
only inexcusable, but can also prove to be
irreparable for that specific business context: the
contract could be declared null and void, the
business meeting cancelled, consequences which
could even lead to the loss of big sums of money
within the framework of a company.
To avoid situations like that, we need to
study the sets of words mentioned above.
Read the sets of words on the following
pages and try to retain them as quickly as
possible.

36

The Days of the Week


(Zilele sptmnii)
Sunday
Monday
Tuesday
Wednesday

Thursday - joi
Friday - vineri
Saturday - smbt

- Duminic
- luni
- mari
- miercuri

In English language countries the days of


the week are Sunday, Monday, Tuesday,
Wednesday, Thursday, Friday and Saturday.
Most business and social calendars in the
United States and Canada mark Sunday as the
first day of the week, although in the United
Kingdom, Australia, South Africa and South
America, Monday is considered the first day of
the working week.

The Months of the Year


(Lunile anului)
January -Ianuarie
February -Februarie
March -Martie

July -Iulie
August -August
September -Septembrie

37

April -Aprilie
May -Mai
June -Iunie

October -Octombrie
November -Noiembrie
December -Decembrie

The Seasons
(Anotimpurile)
primvar - spring
var - summer

toamn - autumn
iarn - winter

THE PLURAL OF NOUNS


(Pluralul substantivelor)
a)
Generally, the plural of nouns is formed
by adding an S at the end:
Singular - one
a flower (o floare)
a week (o sptmn)
a baby (un bebelu)
a nice place
(un loc frumos)

Plural - two or more


- some flowers (nite flori)
- six weeks (6 sptmni)
- two babies (2 bebelui)
- many nice places
(multe locuri frumoase)

38

b)

The plural is es for words that end in:


-s; -sh; -ch; -x; -o

1 bus (1 autobuz)
1 dish (1 farfurie)
1 church (1 biseric)
1 box (1 cutie)
1 potato (1 cartof)
1 tomato (1 roie)

c)

- 2 buses (2 autobuze)
- 2 dishes (2 farfurii)
- 2 churches (2 biserici)
- 2 boxes (2 cutii)
- 2 potatoes (2 cartofi)
- 2 tomatoes (2 roii)

The plural is ies for words that end in:


-y preceded by a consonant

1 baby (1 bebelu)
- 2 babies (2 bebelui)
1 party (1 petrecere) - 2 parties (2 petreceri)
- 2 dictionaries (2 dicionare)
1 dictionary
(1 dicionar)

- Ydisappears in the plural form


BUT! If -y is preceded by a vowel, we add just
an s for the plural form
1 day (1 zi)
- 2 days (2 zile)
1 boy (1 biat) - 2 boys (2 biei)
1 key (1 cheie) - 2 keys (2 chei)

39

d)

The plural is ves for words that end in:


-f ; - fe
1 shelf (1 raft)
1 knife (1 cuit)
1 leaf (1 frunz)
1 wife (1 soie)
1 life (1 via)
1 wolf (1 lup)

- 2 shelves (2 rafturi)
- 2 knives (2 cuite)
- 2 leaves (2 frunze)
- 2 wives (2 soii)
- 2 lives (2 viei)
- 2 wolves (2 lupi)

e)
Some nouns do not add an S in the
plural form, but their spelling changes:
1 man (1 brbat)
1 child (1 copil)
1 foot (1 picior)
1 mouse (1 oarece)
1 woman (1 femeie)
1 goose (1 gsc)
1 tooth (1 dinte)
1 person (1 persoan)

- 2 men (2 brbai)
- 2 children (2 copii)
- 2 feet (2 picioare)
- 2 mice (2 oareci)
- 2 women (2 femei)
- 2 geese (2 gte)
- 2 teeth (2 dini)
- 2 people (2 pers./oameni)

40

Exercises
I.
Write the plural of the following nouns.
Then read them loudly and say what they mean
in Romanian:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

transaction
businessman
market
rise
watch
country
knife
businesswoman
address
sheep
tooth
money
loan

14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

leaf
child
delivery
umbrella
person
family
holiday
service
city
branch
subsidiary
warehouse
price

II. Choose about 10 words from exercise I.


and form sentences with them in their plural
forms.

41

III. Put in is or are and translate into


Romanian:
1

____ the firm open?

____ the firms open?

My office ____ empty. Where ____


everybody?

My tea ____ cold.

My prices ____ low.

Where ___ my coffee?

Where ___ my contracts?

Where ___ the employees?

Your coat ___ dirty. Take it off.

10 Your offer ____ really good.


11 Who ____ those businessmen? Theyre the
managers.
12 Who ____ that businesswoman? Shes my
boss.
13 Who ____ those people? Theyre our

42

business partners.
14 This ____ a small business. It ____ a family
business.
15 Where ____ my invoices?

Homework
I.
Complete the following sentences using
one of the question forms listed below and add is
or are:
Where (unde), How (cum), Who (cine), Why (de
ce), How old (ci ani), What (ce), How much
(ct cost)
1. ______________ my customers? In your
office.
2. ______________ the time, please? Quarter
past ten.
3. ______________ their price list today?
Very low, we should order now!

43

4. ______________ that product? Not so


expensive, it costs 5 euro.
5. ______________ our new business
partners? Mr. Johnson and Mr. Harry.
6. ______________ your manager? 47 years
old.
7. ______________ the banks closed on
Monday? Because its New Years Eve.
8. _____________ you from? London.
9. _____________ this paper on your desk?
An invoice.
10._____________ that woman in your
office? My lawyer.

II. Write a short summary, of maximum


seven lines, to tell briefly what you did each day
during the last week. Use the vocabulary studied
in Chapter 3.

44

Chapter 4
WORKING PLACE
(LOCUL DE MUNC)
Vocabulary
Read the following sets of words
representing different jobs, institutions and
means of transport. Then, tell your colleagues
which one of these jobs is yours, what institution
you work in and tell by what means of transport
you go to your working place. If your job or
institution does not figure in these charts, add
them yourself.

JOBS
I am a/an... (an is used for words that begin
with a vowel)
1
2
3

muncitor - worker
doctor - doctor
pompier - fireman

9
10
11
45

contabil - accountant
arhitect - architect
poliist - policeman

4
5
6
7
8

electrician
inginer
profesor
mecanic
operator pc

- electrician
- engineer
- teacher
- mechanic
- pc operator

12
avocat - lawyer
13 judector - judge
14
notar - notary
15 director - manager
16 secretar - secretary

INSTITUTIONS
I work in a/an ...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

fabric
spital
coal
ntreprindere
universitate
aeroport
gar
facultate
muzeu
teatru
poliie
farmacie
tribunal
primrie
banc
pot
vam
hotel
cinema
restaurant

- factory
- hospital
- school
- corporation / company
- university
- airport
- train station
- faculty
- museum
- theatre
- police station
- pharmacy
- tribunal / Court
- City Hall
- bank
- post-office
- customs-house
- hotel
- cinema
- restaurant

46

MEANS OF TRANSPORT
I go to work by ...
1
tren - train
6
barc - boat
2 metrou - subway 7
tramvai - tramway
3 autobuz - bus
8
main - car
4
avion - plane
9 motociclet - motorcycle
5
vapor - ship
10
camion - truck

The Definite and Indefinite Article


(Articolul hotrt i nehotrt)
When talking about our job or place of
work, we need to learn how to use the indefinite
article (a/an) and the definite article (the)
a / an - The Indefinite Article
(Articolul nehotrt)
a - used with consonants; it expresses not a
specific object, but one of a number of the same
objects.

47

Examples:
- I am a secretary. (Sunt secretar)
- I work in a bank. (Lucrez ntr-o banc)
an - used with vowels (a,e,i,o,u); it expresses
not a specific object, but one of a number of the
same objects.
Examples:
- I am an electrician. (Sunt electrician)
- I work in an airport. (Lucrez ntr-un aeroport)
the - The Definite Article
(Articolul hotrt)
the it expresses a specific object that both
the person speaking and the listener know.
Examples:
- I like the offer. (mi place oferta)
- But I dont have the permission to send the
order. (Dar nu am permisiunea s trimit
comanda)

48

Exercises
I.
Read the following two examples and
complete the chart for the rest of the nouns with
the definite or indefinite article:
Examples:
numr
numrul
un numr
numerele
numere

- number
- the number
- a number
- the numbers
- numbers

1. inginer
inginerul
un inginer
inginerii
ingineri
2. aeroportul
un aeroport
aeroport
aeroporturile
aeroporturi

portocal
portocala
o portocal
portocalele
portocale
profesoar
profesoara
o profesoar
profesoarele
profesoare
banc
banca
o banc
bncile
bnci

3.

avion
avioane
un avion
avioanele
avionul

seara
o sear
serile
sear
seri
49

- orange
- the orange
- an orange
- the oranges
- oranges

4. furnizor
furnizorul
un furnizor
furnizorii
furnizori
5.

sptmn
sptmna
o sptmn
sptmnile
sptmni

ora
oraul
un ora
oraele
orae

6. verior
veriori
un verior
veriorii
veriorul

capital
capitala
o capital
capitalele
capitale
mtu
mtua
o mtu
mtuile
mtui
secretar
secretara
o secretar
secretarele
secretare

7. avocat
avocai
un avocat
avocaii
avocatul

II. Translate the following sentences into


English, by placing the right indefinite article in
front of the nouns.
Use the vocabulary and the verb to be studied
in the previous chapters.
50

Example:
1. Ce sunt eu? Eu sunt profesor. = What am
I? I am a teacher. (use the inversion of the
verb to be with the subject to form the
question)
2. Ce eti tu? Tu eti inginer.
3. Ce este el? El este avocat.
4. Ce este ea? Ea este student.
5. Ce este el? El este un tren. = What is it? It
is a train. (use it for objects)
6. Ce este ea? Ea este o banc.
7. Ce suntem noi? Noi suntem piloi.
8. Ce suntei voi? Voi suntei arhiteci.
9. Ce sunt ei? Ei sunt pompieri.
10. Ce sunt ele? Ele sunt secretare.
III. Translate the following sentences into
English, by placing the right indefinite article in
front of the nouns.
Use the vocabulary and the verb to have
studied in the previous chapters.

51

Example:
1. Ce am eu? Eu am o firm. = What have I?
I have a company. (use the inversion of the
verb to have with the subject to form the
question)
2. Ce ai tu? Tu ai o factur.
3. Ce are el? El are un depozit.
4. Ce are ea? Ea are o reducere.
5. Ce are el? (vaporul). El are un cpitan.
= What has it? It has a captain. (use it for
objects)
6. Ce are ea? (maina). Ea are un ofer.
7. Ce avem noi? Noi avem o ntreprindere
mic.
8. Ce avei voi? Voi avei o contabil.
9. Ce au ei? Ei au un cont.
10. Ce au ele? Ele au un catalog de preuri.

52

Homework
I.
Choose about 15 words from the
vocabulary studied in chapter 4 and form
sentences with them, using the definite and
indefinite article.
II.
Translate the following sentences into
English, by placing the right indefinite article in
front of the nouns. Give Yes/No short answers to
the questions, according to the examples.
1. Sunt eu notar? Da, sunt. Nu, nu sunt. =
Am I a notary? Yes, I am. No, Im not.
2. Eti tu electrician? Da, eti. Nu, nu eti. =
3. Este el mecanic? Da, este. Nu, nu este. =
4. Este ea asistent? Da, este. Nu, nu este. =
5. Este el un avion? Da, este. Nu, nu este. =
Is it a plane? Yes, it is. No, it isnt.
6. Este ea o livrare? Da, este. Nu, nu este. =
7. Suntem noi parteneri de afaceri? Da,
suntem, Nu, nu suntem. =

53

8. Suntei voi poliiti? Da, suntei. Nu, nu


suntei. =
9. Sunt ei doctori? Da, sunt. Nu, nu sunt. =
10. Sunt ele studente? Da, sunt. Nu, nu sunt. =

54

Chapter 5
GOING SHOPPING
(LA CUMPRRTURI)
Vocabulary
Expressions with the word shop:
shop assistant, seller vnztor, vnztoare;
shop window vitrin;
shopping centre, mall centru comercial;
window shopping a da o rait pe la vitrine, fr
a cumpra ceva;
shopping list list de cumprturi;
to go shopping a merge la cumprturi;
to do the shopping a face cumprturile
Types of shops:
supermarket, department store
magazin universal (cu autoservire);
grocers alimentar;
greengrocers aprozar;
bakers brutrie;
55

butchers mcelrie;
chemists, pharmacy farmacie;
boutique, fashion store magazin de haine;
bookshop librrie;
Useful verbs when going shopping:
to go
to buy
to want
to need
to help
to dress
to try
to change
to look for
to leave

- a merge
- a cumpra
- a dori, a vrea
- a avea nevoie
- a ajuta
- a se mbrca
- a ncerca, a proba
- a schimba
- a cuta
- a lsa, a pleca

to like
to take
to wear
to cost
to open
to close
to sell
to pay
to check
to wait

- a plcea
- a lua
- a purta
- a costa
- a deschide
- a nchide
- a vinde
- a plti
- a verifica
- a atepta

Things that you can buy from different shops:


1. CLOTHES
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

hain
rochie
bluz
plover
fust
pantaloni
costum
curea
cravat
geant

- coat
- dress
- blouse
- jumper
- skirt
- trousers
- suit
- belt
- tie
- hand-bag

11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

56

cma
osete
sacou
pantofi
plrie
fular
mnui
pelerin
ghete
tricou

- shirt
- socks
- jacket
- shoes
- hat
- scarf
- gloves
- raincoat
- boots
- T-shirt

2. FOOD
1 pine - bread 11
vin - wine
2
unt - butter 12 smntn - sour cream
13
brnz - cheese
3 sup - soup
4 zahr - sugar 14
pete - fish
5
sare - salt
15
pui - chicken
6 piper - pepper 16
friptur - pork (steak)
7 lapte - milk
17
ou - egg
omlet - omelette
8 cafea - coffee 18
9
ceai - tea
19
salat - salad
10 unc - ham
20 prjitur - cake

3. FRUITS
1
mr - apple
8
nuc - walnut
2
par - pear
9 portocal - orange
3 strugure - grape 10
lmie - lemon
4 cirea - cherry 11
alune - nuts
cais - apricot 12
banan - banana
5
6
prun - plum
13
ananas - pineapple
7 piersic - peach 14 cpun - strawberry

4. VEGETABLES
1 cartofi - potatoes
2
ceapa - onion
3
fasole - beans
4 morcov - carrot
5
roie - tomato
6 mazre - peas
7 spanac - spinach

8
ciuperci - mushrooms
9
dovleac - pumpkin
10
ardei - pepper
11
vinete - eggplants
12 castravete - cucumber
13
varza - cabbage
14
usturoi - garlic

57

DETERMINERS
(DETERMINANI)
Demonstrative Determinants
This - used to talk about things, persons that
are near us (here); it has the same form for both
genres and it means: acesta, aceasta;
- its plural form is these, which means:
acetia, acestea.
That - used to talk about things, persons that
are farther away from us (there); it has the same
form for both genres and it means: acela, aceea;
- its plural form is those, which means: aceia,
acelea.
singular

acesta
here
this
aceasta

plural
acetia
these
acestea

acela
there

aceia
that

those

aceea

acelea
58

Exercises
I.
Put in this or these and translate into
Romanian:
1
2
3
4
5

This seller
These shops
______ coat
______ socks
______ hat

acest vnztor

6
7
8
9
10

_____ shoes
______ skirt
______ shirts
______trousers
______ suit

II.
Put in that or those and translate into
Romanian:
1
2
3
4
5

That wine
- acel vin 6
Those salads
7
______ coffee
8
_______ teas
9
_____ cheese
10

III.

_______ eggs
_______ fish
_______ cakes
_______ plates
_______ soup

Translate into English:

librria aceea
piersica aceasta
prunele acelea
perele acestea
mrul acela
varza aceea
usturoiul acela

strugurii acetia
lmile acelea
aprozarul acesta
cpunile acelea
cartofii aceia
ardeii aceia
roiile acelea

59

IV. Role play: read the next few dialogues


together with your colleague and notice the
typical questions and expressions used in a
shop: 2

1.
Good afternoon! Can (May) I help you?
Bun ziua! Pot (mi permitei) s v ajut?
- Yes, Im looking for - Da, caut
- No, Im just looking, thank you. Nu, m uit
doar, mulumesc.
- Im being served, thank you. Im waiting for
your colleague Sunt deja servit, mulumesc. O
atept pe colega dvs.
2.
What are you looking for? Ce anume
cutai?
Are you looking for something special?
Cutai ceva mai special?

Redman, S., 1997, English Vocabulary in Use. Preintermediate-Intermediate, University Press, Cambridge.
60

- Yes, in fact I do. Im looking for a special gift


for my friends birthday. - Da, de fapt chiar caut
un cadou mai special pentru aniversarea
prietenei mele.
- No, not very special, Im looking for my daily
facial cream. Nu, nu foarte special. Caut crema
mea de zi, pentru fa.
- Where can I find it? Unde o pot gsi?
- Over there, on the second shelf Acolo pe al
doilea raft.
3.
How much does this product cost? Ct
cost acest produs?
- Not too much. Its not very expensive. It costs
only 3 euro. Nu prea mult. Nu este foarte
scump. Cost doar 3 euro.
- Yes, youre right. Its really cheap! Da avei
dreptate. Este chiar ieftin!
4.
What sizes do you have for that product?
Ce mrimi avei la produsul acela?
- We have all sizes: big, small, medium. Avem
toate mrimile: mare, mic, medie.

61

5.
Wheres the changing room (bathroom)
please? Unde este cabina de probe (toaleta) v
rog?
- Its there on the left side of our shop. Este
acolo, n stnga magazinului nostru.
6.
Have you decided to buy something?
V-ai decis s cumprai ceva?
- Yes, Ill take this. Da, o voi lua pe aceasta.
- No, sorry, Ive changed my mind. Nu, mi
pare ru, m-am rzgndit.
7.
Excuse me, wheres the cash desk?
Scuzai-m, unde este casieria?
- Its right over there on the right. Este chiar
acolo pe dreapta.
8.
Do you accept cheques / credit cards?
Acceptai cecuri sau cri de credit?
- Yes, of course. Da, bineneles.

62

- No, Im sorry. Im afraid youll have to pay in


cash. Nu, mi pare ru. M tem c va trebui s
pltii cu numerar.
V.
Write a short dialogue of your own.
Imagine you are in a shop and you need help to
buy some products. Use the questions and
expressions from the previous exercise.

63

Homework
I.
Put a number on the left of each of these
sentences to indicate a logical order of this
womans actions. 3
Then copy the whole text in your notebook
and translate it into Romanian:

She took off her skirt.


She paid for the new skirt.
She went back to the shop assistant.
She put her shoes back on.
She tried on the skirt.

Redman, S., 1997, English Vocabulary in Use. Preintermediate-Intermediate, University Press, Cambridge.
64

She took off her shoes.


1.
Alicia went to the changing room.
She took it off.
She put her skirt on again.

II.
Complete the following sentences with a
suitable verb (infinitive form). Use the list of
verbs studied in this chapter. Translate the
sentences into Romanian.
Example:
1. I go to the boutique to buy clothes.
- Ma duc la magazin s-mi cumpr haine.
2. You go to the cash desk _______ for your
products.
3. He goes to the changing room _________ a
pair of trousers.
65

4. She likes _________ shopping.


5. We wait for the shop assistant __________ us.
6. You need ________ the shopping. Theres
nothing left in the fridge.
7. They want _________ the shirts for smaller
ones.
8. I go to the greengrocers __________ some
vegetables.
9. You go to the chemists _________ some
medicines.
10. They want _______ these dresses.

66

Chapter 6

INVITATION TO A BUSINESS MEAL


(INVITAIE LA O MAS DE
AFACERI)
People in the business community have
always affirmed that the best deals theyve ever
clinched were during or after long useful and
pleasant talks, in a restaurant, over a good
delicious meal.
Vocabulary
tonight
within a week
this afternoon
tomorrow morning
Friday evening
delay
to postpone
to call off
to set up / fix a
meeting

67

- disear
- ntr-o sptmn
- dup-amiaz
- mine diminea
- vineri seara
- ntrziere
- a amna
- a anula
- a stabili/fixa o
ntlnire

convenient
appointment
date
to have dinner
guest
to suggest
to refuse
7 oclock sharp
early
late
What a pity!

- convenabil
- ntlnire oficial
- ntlnire personal
- a servi cina
- invitat
- a sugera
- a refuza
- ora 7 fix
- devreme
- trziu
- Ce pcat!

MEALS
(Mesele zilei)
Micul dejun
Mas de prnz / Dejun
Mas de sear/ dineu
Cin /supeu

- breakfast
- lunch
- dinner
- supper

When making an appointment for a


business or a restaurant meeting, it is imperative
that you mention the correct date and time on
your invitation.

68

In order to express the date, you need to


take a good look at how the ordinal numeral is
formed.

The Ordinal Numeral


(Numeralul ordinal)
1st
2nd
3rd
4th
5th
6th
7th
8th
9th
10th

The first
The second
The third
The fourth
The fifth
The sixth
The seventh
The eighth
The ninth
The tenth

Then notice the two possibilities of


expressing the date:

The Date
(Data)
Example 1
1st January
1971

The first of January, nineteen


seventy-one
or

69

January 1st,
January the first, nineteen
1971
seventy-one
Example 2
23rd June 1945 The twenty-third of June,
nineteen forty-five
or
rd
June 23 ,
June the twenty-third,
1945
nineteen forty-five
Either you place the day before the month
or vice versa, but always use the ordinal numeral
to tell the day. When reading the years: read the
first two figures (remember the numbers from 11
to 20) and then the last two figures.
Exercises:
1 aug 1998

2 dec 2007

16 apr 1983 24 feb 1975 -

70

Always be punctual at a meeting. Respect


the time that both you and your partner have
previously established.

The Time
(Ora)
For time comprised in the first half of the
clock, use past as in the following examples:
01:00
01:05
01:10
01:15
01:30

It is one oclock.
It is five minutes past one (oclock).
It is ten minutes past one (oclock).
It is a quarter past one (oclock).
It is fifteen minutes past one (oclock).
It is half past one (oclock).
It is thirty minutes past one (oclock).

For time comprised in the other half of the


clock, use to as in the following examples:
03:00
It is three oclock.
02:55
It is five minutes to three (oclock).
02:50
It is ten minutes to three (oclock).
71

02:45
02:30

It is a quarter to three (oclock).


It is fifteen minutes to three (oclock).
It is (half) thirty minutes to three
(oclock).

Exercise: Write the time indicated below.


05:00 05:05 05:20 04:55 04:35 07:42 09:24 -

72

Useful questions and expressions4


1. Asking for an appointment
Id like to make an appointment. A dori s
stabilesc o ntlnire.
Yes, certainly. I think it would be a good idea.
Da, desigur. Cred c ar fi o idee bun.
Ill just have a look in my diary. Va trebui smi consult agenda.

2. Suggesting a date
What day would suit you? n ce zi v-ar
conveni?
Are you free on the 2nd of May? Suntei liber
pe 2 mai?
Might I suggest tomorrow morning at half past
nine? A putea s v sugerez s ne vedem
mine diminea la ora 09:30?
4

Murdoch-Stern, S., 2008, Engleza pentru vizite de


afaceri si relaii sociale, Teora, Bucureti.
73

3. Accepting the invitation


That suits me fine. mi convine.
Yes, Id like that. Da, mi-ar plcea.
I could manage later in the morning. Da, a
putea s ajung mai trziu diminea

4. Refusing the invitation


Im afraid Im at a conference all day. M tem
c n acea zi sunt la o conferin.
Im sorry, but I cant make it on the 2nd of May.
mi pare ru, dar nu pot veni pe 2 mai.
I would have loved it, but I already have an
appointment tomorrow morning. Mi-ar fi fcut
plcere, dar am deja stabilit o ntlnire mine
diminea.
Maybe some other time, thank you. Poate cu
alt ocazie, mulumesc.

74

Exercises
I.
Role play: imagine that your colleague is
your business partner; you would like to invite
him/her at the restaurant. Use the words and the
expressions studied in this chapter in order to
start a conversation.
II. Choose about 15 words from the
Vocabulary at the beginning of the chapter and
form sentences with them.

Homework
Write a dialogue of 15- 20 lines making an
appointment for a business dinner: use the
frequent questions and expressions studied in this
chapter.

75

Supplementary reading
(Lectur suplimentar)
Making an appointment
David Brown is making an appointment
with his bank manager. 5
D. Brown: I think it would be a great idea if we
met to discuss this further.
John Barry: Yes, I agree. Just see my Personal
Assistant for an appointment.
D. Brown: Id like to make an appointment to
see Mr. Barry, please.
Personal Assistant: Ill just have a look in his
diary. What day would suit you?
D. Brown: Might I suggest Tuesday morning?
Personal Assistant: Im sorry; he already has an
appointment in the morning. Would some time in
the afternoon be convenient?
D. Brown: Yes, I could manage early in the
afternoon
5

Murdoch-Stern, S., 2008, Engleza pentru vizite de


afaceri si relaii sociale, Teora, Bucureti.
76

Mr. Barry, would you like to meet for lunch?


J. Barry: Yes, Id like that Im sorry, I would
have loved to but I cant make it on Tuesday.
Lets try on Wednesday. Are you free on
Wednesday?
D. Brown: Im afraid Im at a conference all
day. Would Thursday suit you?
J. Barry: That suits me fine I think, Ill just check
with my assistant
D. Brown: Where would be the most convenient
for you?
J. Barry: We could meet at the bank at about
noon, and theres a very good Italian restaurant
just around the corner.
D. Brown: That sounds perfect. Ill have time to
sort out the figures and bring along a complete
file with me.
J. Barry: I look forward to seeing you on
Thursday, then. Goodbye!
D. Brown: Thank you, goodbye!

77

Chapter 7
AT THE HOTEL
(LA HOTEL)
Businessmen use to travel a lot to take care
of their company affairs. They may sign a
contract in London today, and tomorrow they
have to be in New York to sign another one or
attend to an annual international congress. Some
of them spend a good part of their lives in hotel
rooms.
This chapter unveils a little bit of this
dynamic world.
Vocabulary
to make a booking, - a face o rezervare
to reserve
full board - pensiune complet
a single / double - camer dubl/single
room
a suite - un apartament

78

bath / shower / - baie / du / sal de


bathroom baie
front room - camer cu vedere
spre strad
check-in/out - sosire/plecare
to settle the account - a face plata
all-in tariff, all - inclus n pre
inclusive
conference room - sal de conferin
conference facilities - aparatur pentru
conferin
special group/ - tarife speciale de
weekend rates grup / weekend
accommodation - cazare
to require - a solicita
provided services - servicii oferite
fully booked - toate camerele
rezervate
available - disponibil
registration form - formular de
nregistrare
reception desk - recepie
bell-boy - valet
night porter - paznic de noapte
baggage / luggage - bagaje

79

Typical questions and expressions 6


How to make a booking
1. Havana Hotel here, how can I help you?
(Hotelul Havana. Cu ce v pot ajuta?)
- I would like to book (reserve) one room in the
name of Donson. (A dori s rezerv o camer pe
numele Donson).
2. Certainly, Sir. What date? (Desigur, domnule.
Pe ce dat?)
- The 18th of April for two nights. (De pe 18
aprilie pentru dou nopi).
3. Im sorry, were fully booked on the 19th of
April. (mi pare ru, toate camerele sunt
ocupate pe 19 aprilie).
- Could you tell me the price, please? (mi putei
spune preul, v rog?)
- Thats 50.30 per room per night. (Face 50.30
de camer, pe noapte.)

Murdoch-Stern, S., 2007, Engleza pentru cltoriile de


afaceri. Ghid practic, Teora, Bucureti.
80

Including breakfast and VAT. (Mic dejun i TVA


inclus).
How to ask for a confirmation
1. Could you hold the room until 8.45 pm?
(Putei reine camera pn la ora 8.45 pm?)
2. Could you please confirm this booking by
post? (mi putei v rog confirma aceast
rezervare prin pot?)
3. For a late/early check-in well require a
deposit. (Dac sosii mai trziu/devreme este
necesar o garanie).
- You will receive by fax a cheque as agreed for
the deposit. (Vei primi prin fax copia unui cec
pentru deposit, conform celor convenite).
4. Please let me know as soon as possible if you
can provide the accommodation required. (V
rog s m anunai ct mai rapid dac ne putei
oferi condiiile de cazare solicitate).
- No problem, Sir. We look forward to meeting
you. (Nu v facei probleme, domnule. V
ateptm cu plcere).

81

Check-in
1. Good morning Mr. Donson, have you got a
reservation? (Bun ziua d-le Donson ai fcut o
rezervare?)
- Ive got a reservation for two nights including
breakfast. (Am fcut rezervare pentru dou nopi,
mic dejun inclus).
2. Ok, could you please fill in the registration
form? (Ok, putei completa formularul de
nregistrare, v rog?)
3. Heres your key/key-card, room 224 on the
second floor. (Iat cheia / cartela dvs., camera
224 la al doilea etaj).
4. What time do you serve meals? (La ce or se
servesc mesele?)
- Breakfast is served between 7.30 10am, lunch
between 12.30 2pm and dinner as from 7pm.
(Micul dejun se servete ntre orele 7.30 10am,
prnzul ntre 12.30 2pm i cina ncepnd cu
ora 7pm).
5. Would you like a wake-up call? (Dorii s fii
trezit printr-un apel telefonic?)

82

- Yes, please ring at 7.45 tomorrow morning


until I answer. (Da, sunai v rog la ora 7.45
mine diminea, pn v rspund).
Check-out
1. Id like to check out and to settle my account,
please. (A dori s plec i s pltesc, v rog).
- Certainly, which room were you in? (Desigur,
n ce camer ai stat?)
2. What time do we have to vacate the room? (La
ce or trebuie s eliberm camera?)
- Please vacate the room before 12am. (V rog s
eliberai camera pn la prnz).
3. Did you use the telephone or the mini-bar?
(Ai utilizat telefonul sau minibarul?)
4. How would you like to pay? (Cum ai dori s
pltii?)
- With my company payment card. (Cu cartea de
credit a firmei mele).
5. Sign here please. Have a good trip. (Semnai
aici v rog. Drum bun).

83

Exercises
I.
Choose about 15 words from the
Vocabulary at the beginning of the chapter and
form sentences with them.
II. Read once again the typical questions and
expressions presented above, underline all the
unknown words and discuss them in class.
III. Connect the beginning of the phrases in
the left column with the corresponding ending
from the right column:
a) Good morning, Leeds 1. a double / single /
Hotel,
twin?
b) Id like to book
2. were fully booked.
c) Certainly, what
3. could you hold the
room?
d) Would that be full
4. rates?
e) Would you like a suite 5. a confirmation by
or
fax?
f) How much does it cost 6. how can I help
you?
g) The price includes
7. a deposit.
84

h) Im afraid
i) Could you send me

8. at 11am and 5pm.


9 breakfast and all
taxes
j) I wont arrive before 10.
conference
7pm
facilities
k) For all reservations, 11. date?
we require
l) Do you offer weekend 12. per night, please?
m) We will need full
13. a room.
n) We should like 14. a cheque for the
refreshments
deposit.
o) Please find enclosed
15. board or half
board?
IV. Role play: imagine that your colleague
works as a receptionist at a hotel; you travel to
England for business purposes and you need to
make a reservation for several nights in London
as you must attend to a conference there.
Use the words and the expressions studied
in this chapter in order to start a dialogue with
the receptionist and make the necessary
arrangements, for your accommodation in
London.

85

DETERMINERS
(DETERMINANI)
Possessive Determinants
In chapter number five of this book, we
learned about the role of the demonstrative
determiners in the English language. This
chapter proposes furthermore, the study of the
possessive determiners also very important for
the cohesion and coherence of expression when
we want to dialogue with someone.
The words: my, your, his, her, its, our
and their, are used before nouns to show
ownership. They are called possessive
determiners.
Read the examples of the following chart
and their translation and discuss in class the
differences between the two languages:
I
you

I like my job
You like your job

- Mie mi place meseria


mea.
- ie i place meseria ta.
86

he
she
we

He likes his job


She likes her job.
We like our jobs.

you

You like your jobs

they They like their jobs.

- Lui i place meseria lui.


- Ei i place meseria ei.
- Nou ne plac meseriile
noastre.
- Vou v plac meseriile
voastre.
- Lor le plac meseriile lor.

The dog (it) likes its - Lui i place mncarea lui.


food.

it

Exercises
I.
Complete the sentences according to the
model. Use the corresponding possessive
determiners and translate into Romanian:
Ex: He works with his colleagues. (El muncete
cu colegii lui).
1.
2.
3.
4.
5.

They work with _____ colleagues.


We work ______ _____ colleagues.
Katy works _____ _____ colleagues.
I ______ with ____ colleagues.
Joshua _____ _______ ____ colleagues.
87

6. Do you work ______ ______ colleagues?


7. Most employees ____ _____ ____
colleagues.
II.
Complete the sentences according to
the model. Use the corresponding possessive
determiners and translate into Romanian:
Ex: Im going to book my room. = Am de gnd
s mi rezerv camera.
1. Shes going to settle ______ account.
2. Were going to fill in _____
registration form.
3. Hes going to book _____ room.
4. Theyre going to cancel _____
reservation.
5. Are you going to vacate _____ room?

88

Homework

I.
Complete the sentences according to the
model. Use the corresponding possessive
determiners and translate into Romanian:
Ex: I like my room. = Mie mi place camera
mea.
1. Do you like _____ room? =
2. Does your client like ____ room? =
3. Mrs. Clark is checking out and she
would like to pay ____ account.
4. Mr. Donson has to vacate _____ room
until 12am.
5. Heres _____ key-card, Sir.
6. Id prefer to pay with ____ company
credit card.
II. Write an imaginary dialogue with a
receptionist where you try to make the necessary
arrangements for the accommodation, at a hotel

89

in another city, taking into consideration that


your company will organize an international
conference there.
You will find the information, from the
following supplementary reading text, very
useful.

90

Supplementary reading
Advertisement
Best facilities at the Bavaria Hotel7
We have an excellent range of rooms to
offer on the business market, which provide a
variety of sizes for different applications. This
leaflet contains the floor areas, power and
telephone connections, capacities and travel
details. However, if you have any special
requirements, our Manager or receptionist will
be pleased to help.
Advanced booking is essential as the
Bavaria Hotel is used commercially all year
round.
The restaurant: this room is ideal for banquet,
buffet or formal settings, as well as a large
meeting room for conference or seminar
activities.
The Well room: this is a room with plenty of
light for smaller business meetings which can be
7

Murdoch-Stern, S., 2007, Engleza pentru cltoriile de


afaceri. Ghid practic, Teora, Bucureti.
91

serviced easily for bar and catering


requirements.
The writing room: a small private room off the
main lounge/reception area, ideal for small
board, committee or sales meetings, interviews,
etc.
Seminar equipment includes: flip charts and
pencils, television and video, OHP (overhead
projector) and screen, beamer, fax machine,
computer with Internet facilities.
The bedrooms: all forty bedrooms (single, twin
and double) are comfortably furnished and are
en-suite with Sky T.V., radio, direct dial
telephone and courtesy tea and coffee. Laundry
and dry-cleaning facilities are available.
Other hotel facilities: indoor heated
swimming pool, gymnasium and steam room,
private enclosed car-park, express checkout and
free airport shuttle. Disabled facilities including
lift. Golf, equestrian and fishing facilities are
available nearby.

92

REVISION TEST I
Chapters 1 to 7

I.
Translate
English:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

curnd
unchi
limb
ar
scump
ntreprindere
primrie
aniversare
strin
disponibil

the

following

11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

words

into

contabil
sacou
brnz
convenabil
a amna
rezervare
cazare
comer
inginer
a vinde
2 pts.

93

II. Translate the following questions and


phrases into English:
1.
2.
3.
4.
5.

S m prezint, ma numesc John Davidson.


Ci ani avei?
De unde suntei?
Ce limbi strine vorbii?
mi pare ru, dar mi-e team c trebuie s
plec acum.
6. O persoan care locuiete n Elveia, se
numete elveian.
7. A dori s negociez preul acesta.
8. V oferim catalogul nostru de preuri.
9. Cine sunt noii notri parteneri de afaceri?
10. Ce ai tu? Tu ai o factur.
11. Eu sunt avocat i lucrez la tribunal.
12. Tony merge la servici cu autobuzul.
13. Femeilor le place s mearg la
cumprturi.
14. Ct cost acest produs?
15. A dori s stabilesc o ntlnire.
16. A putea s v sugerez s ne vedem joia
viitoare la ora 2:30pm?

94

17. M tem c n acea zi sunt la o conferin.


18. V rog s m anunai ct mai rapid dac
ne putei oferi condiiile de cazare
solicitate.
19. mi pare ru, toate camerele sunt ocupate
n acest weekend.
20. Am fcut rezervare pentru dou nopi, mic
dejun inclus.
4 pts.
III. Write an imaginary dialogue of maximum
10 lines (questions and answers).
Choose one of the following situations:
1. Make a hotel reservation for a conference
that your company organizes in some
other country.
2. Invite your business partner to have lunch
with you.
3. Youre a shop assistant and you help some
customers decide what products are best
for them.
3 pts

95

Chapter 8

AT THE BANK
(LA BANC)
Introductive
terms

financial

and

banking

- cont bancar
- bilet la ordin
- extras de cont
- bancher
- faliment; falit
- aciune, acionar
- obligaiune
- a plti n numerar /
prin cec
foreign currency - valut
exchange rate; - rata de schimb; curs
quotation
stockbroker - agent de burs
falling/rising market - pia n
scdere/cretere
to plunge - a fluctua

bank account
bank draft
bank statement
banker
bankruptcy; bankrupt
share; shareholder
bond
pay cash/by cheque

96

cashiers desk; to
cash
savings
cheque to bearer
rubber cheque
to deposit
to withdraw
interest rate
to borrow
to loan, lend
to issue/write a
cheque
to mortgage
pay back, reimburse

- casierie; a ncasa
- economii
- cec la purttor
- cec fr acoperire
- a depune
- a retrage
- rata dobnzii
- a lua cu mprumut
- a da cu mprumut
- a emite/scrie un cec
- a ipoteca
- a rambursa

Typical questions and expressions 8


1. I have a cheque to the value of 2.000 on your
bank. (Am un cec n valoare de 2.000 asupra
bncii dvs.)
2. I want to cash this travellers cheque. It is
payable at sight. (Doresc s ncasez acest cec de
cltorie. Este pltibil la vedere).

Popp, M., 1978, Engleza vorbita. Cuvinte i expresii de


uz current, Sport-turism, Bucureti.
97

- I am sorry it is not yet due / overdue / not


covered. (mi pare ru nu este nc scadent / este
expirat / nu are acoperire).
3. Will you, kindly, note on the back the sum
received and the date of the payment? (Fii
amabil i scriei pe verso suma primit i data
efecturii plii).
- Your signature, if you please. (Semntura dvs.
v rog).
4. Where is the currency exchange counter? Id
like to exchange some foreign currency. (Unde
este casa de schimb valutar? A dori s schimb
nite valut).
How much do I get for 850$? (Ct primesc
pentru 850$?)
5. What sum do you wish to deposit? (Ce sum
dorii s depunei?)
- I should like to deposit the sum of 2.700 . (A
dori s depun suma de 2.700 ).
6. How much is the interest you pay? (Ce
dobnd pltii?)
- It depends between 3 and 5 per cent a year.
(Depinde ntre 3 i 5 % pe an).

98

7. The depositor may withdraw any sum of


money from any branch office of our bank.
(Depuntorul poate retrage orice sum de la
oricare sucursal a bncii noastre).
8. Fill in this form and present your identity card,
please. (Completai acest formular i prezentai
cartea de identitate, v rog).
Idioms (expresii idiomatice, proverbe):
- Marry into money (A se cstori din interes).
- Time is money. (Timpul nseamn bani).
- Money begets money. (Banul la ban trage).
- Money never smells badly. (Banii n-au miros).
- A penny saved is a penny gained. (Un ban
economisit e un ban ctigat).
- Money cant buy happiness. (Banii n-aduc
fericirea).
- Its money down the drain. (Sunt bani aruncai
pe fereastr).
- The penny dropped. (I-a czut fisa).
- To be in (rolling) the money. (A nota n bani).
- To pay somebody hush- money. (A cumpra
tcearea cuiva).
99

THE GENITIVE
(Genitivul)
In chapter number seven of this book, we
studied the possessive determiners. This unit
proposes a quick overview on the role of the
genitive in the English language, the genitive
being used to show possession, ownership, as
well. In English there are two types of genitive:
a)

For possessors (human beings) we use:

The Synthetic Genitive - It is placed after


the owner and consists of an apostrophe,
followed by an s: S. If the noun (the owner) is
in the plural form or if it ends in s, only the
apostrophe is added:
Read the following examples:
contul lui Nick - Nicks account
biroul directorului - the managers office
Plural: cecul acionarilor - the shareholders cheque
falimentul bancherului - the bankers bankruptcy
100

Plural: plata angajatelor


mprumutul fam. Palmer
economiile d-lui Roberts
ipoteca fam. Cliff
depunerea doamnei Cliff
semntura d-rei Smith

b)

- the employees payment


- the Palmers loan
- Mr. Roberts savings
- the Cliffs mortgage
- Mrs. Cliffs deposit
- Miss Smiths signature

For possessors (objects, abstract things,


animals) we use:

The Prepositional Genitive (of the) It


is placed between the object (feature, property)
possessed and its owner.
Read the following examples:
falimentul bncii - the bankruptcy of the bank
aciunile companiei - the shares of the company

cheia seifului
dosarul procesului
cursul dolarului
cderea pieei

- the key of the strong room


- the file of the process
- the quotation of the dollar
- the fall of the market

101

Exercises:

I.
Translate the following constructions,
using the correct genitive:
plata angajailor
banii clientului
obligaiunile acionarilor
valoarea cecului
casieria doamnei Palmer
semntura domnului Cliff
sucursala bncii
cecul domnioarei Smith
datoria Cliffilor
dobnda depuntorului

II. Role play: imagine that you need to


withdraw a sum of money from the bank and
your colleague works as a cashier there.
Use the words and the expressions studied in this
chapter in order to start a dialogue with the bank
clerk.

102

III. Connect the beginning of the phrases in


the left column with the corresponding ending
from the right column.
Translate the sentences into Romanian.
a) Good afternoon, Mrs. 1. the interest you pay?
Donson,
b) I have a cheque
2. Ill give you the
necessary information.
c) Yes, would you like 3. opened at this bank?
to
d) Id like to deposit 4. any sum of money
another
from any branch.
e) Ok, fill in
5. at the cashiers desk,
please.
f) How much is
6. how can I help you?
g) It has been recently 7. if you please.
settled
h) Can I draw
8. Ill wait in the bank
lobby.
i) Certainly, you can 9. deposit or make a
draw
withdrawal?
j) Your identity card
10. money on demand?
k) Check the money
11. this form, please.
l) Can I have another 12. to the value of 500$
account
on your bank

103

M) Yes, of course,
n) Thank you sir,

13. 500$ at interest.


14. at 7% per year.

IV. Fill in the blanks according to the model


and translate into Romanian.
Ex.: Tom is Mrs. Cliff s boss. (Tom este eful
doamnei Cliff).
1. Katy ___ Mr. Palmer_ colleague.
2. Mr. Cliff ___ Tony_ supervisor. =
3. Mrs Palmer ___ Clare_ mother. =
4. The Cliffs ___ Tom_ friends. =
5. _______ is the Palmers_ daughter.
6. He ___ the Cliffs_ son.
7. The Palmers ___ Clare_ parents.
8. ___ Mr. Palmer Tom_ father?
9. Tom ___ the Cliffs_ friend.
10. This ___ the Palmers_ rubber cheque.

104

Homework
I.
Choose about 15 words from the
Vocabulary at the beginning of the chapter and
form sentences with them.
II. Translate the following sentences into
English:
1. Cine sunt ei? Ei sunt prinii fetei. =
2. Cine suntei dvs. ? =
3. Suntei dvs. doctorul Palmerilor? =
4. Este el fratele doamnei Cliff? Nu, nu este.
5. Este ea studenta domnioarei Smith? =
6. Nu, nu este studenta domnioarei Smith.
Ea este verioara ei. =
III. Write an imaginary dialogue with a bank
clerk, at the cashiers desk, where you try to
deposit a sum of money in your bank account.
Use the words and the expressions studied in this
chapter in order to start a dialogue with the bank
clerk and to find out the information you need
for this bank operation.
105

Chapter 9
BUSINESS TRAVELLING
(CLTORII DE AFACERI)
Vocabulary
Business/Economy class;
first/second class
a single ticket
a return ticket
a long/short flight
jet lag;
time difference
stopover
travellers cheque
departure
cancellation fee
insurance
to book a seat
high-speed train
customs office
hand luggage; suitcase
overweight;
scales
unauthorized goods
to pack the bags
check-in desk
to land/to take off

106

- clasa business/
economic; nti / a doua
- bilet dus
- bilet dus-ntors
- zbor lung/scurt
- obosela diferenei de
fus orar ; decalaj orar
- escal
- cec de cltorie
- plecare, decolare
- tax de anulare a
rezervrii
- asigurare
- a rezerva un loc
- tren de mare vitez
- vam
- bagaj de mn; valiz
- greutate excedentar;
cntar
- obiecte neautorizate
- a-i face bagajele
- birou de nregistrare
- a ateriza; a decola

departure lounge/gate
control tower; runway
non-smoking carriage
platform
passenger
double-decker
dining/sleeping car
stewardess; flight attendant
pilot, engine driver,
captain
harbour, ship, deck
seat/life-belt;
life-boat
track
trip, journey

-sal/poart de mbarcare
- turn de control; pist
- vagon de nefumtori
- peron
- pasager
- autobuz supraetajat
- vagon restaurant/de
dormit
- stuardez; nsoitoare de
bord / tren / vas
- pilot, mecanic de
locomotiv, cpitan
- port, nav, punte
- centur de siguran;
barc de salvare
- linie, cale ferat
- excursie, cltorie

Typical questions and expressions9


Travelling by plane
1. Which terminal does flight AE805 go from?
(Din ce aerogar decoleaz avionul pentru cursa
AE805?)

Murdoch-Stern, S., 2007, Engleza pentru cltoriile de


afaceri. Ghid practic, Teora, Bucureti.
107

- Your flight will be called in about half-an-hour.


(Zborul dvs. va fi anunat n aproximativ
jumtate de or).
2. Where do I check-in? (Unde fac
nregistrarea?)
- The check-in desk is over there. (Biroul de
nregistrare este acolo.)
- You must check-in 60 minutes before
departure. (Trebuie s v nregistrai cu 60 de
minute nainte de plecare).
3. Go to the departure lounge in time. (Mergei
din timp n sala de mbarcare).
- Could I have your ticket and your passport?
(mi putei da biletul i paaportul dvs?)
- Here is your boarding card. (Poftii biletul dvs.
de mbarcare).
4. Have you got anything to declare, Sir? (Avei
vreun obiect de declarat?)
- Do I have to declare my camera? (Trebuie s
declar aparatul meu foto?)
5. Could you open your briefcase? (V rog s
deschidei servieta).

108

6. Go through the green channel, please. (Trecei


prin poarta verde, v rog).
7. Go through customs and immigration before
the duty free shops. (Trecei prin vam i pe la
biroul de imigrare nainte s ajungei la
magazinele duty-free fr taxe).
8. Please fasten your seatbelt and extinguish all
cigarettes. (V rugm s v punei centurile de
siguran i s stingei igrile).
9. We are preparing for take-off / landing. (Ne
pregtim de decolare / aterizare).
Travelling by train
1. What time does the next train for Madrid
leave? (La ce or pleac urmtorul tren spre
Madrid?)
2. Is this train going to Lyon, please? (Acest tren
merge spre Lyon, v rog?)
3. Which platform for London, please? (La care
peron sosete trenul spre Londra, v rog?)
4. Where will the carriage be on the platform?
(Unde va fi vagonul pe peronul respectiv?)

109

5. Is there a waiting room? (Exist o sal de


ateptare?)
6. Upon arrival there are connecting trains. (La
sosire, exist trenuri care asigur legtura).
7. We can get a train right through to Paris.
(Putem lua un tren direct spre Paris).

OBJECT PRONOUNS
(Pronumele personal cu funcia de
complement direct)
The object of a verb receives the action of
the verb. The personal pronouns me, you, him,
her, it, us and them can all be used as the object
of a verb.
Look at the following two sentences:
- Paul needs these two tickets.
- He wants to buy them.
In the first sentence, the noun tickets is
the object of the verb needs. In the second
sentence, the pronoun them is the object of the
verb buy.
110

Here are some more examples that show


personal pronouns used as objects of verbs. In
the first chart, you will notice the subject role of
the personal pronoun, while in the second chart
you will notice the transformation of the personal
pronoun when it becomes an object.
Subject
I
you
he
she
we
you
they

I like Ann.
You like Ann.
He likes Ann.
She likes Ann.
We like Ann.
You like Ann.
They like Ann.

- Eu o plac pe Ana.
- Tu o placi pe Ana.
- El o place pe Ana.
- Ea o place pe Ana.
- Noi o placem pe Ana.
- Voi o placei pe Ana.
- Ei o plac pe Ana.

Object
Ann likes me.
Ann likes you.
Ann likes him.
Ann likes her.
Ann likes us.
Ann likes you.
Ann likes them.

- Ana m place pe mine.


- Ana te place pe tine.
- Ana l place pe el.
-Ana o place pe ea.
-Ana ne place pe noi.
-Ana v place pe voi.
-Ana i place pe ei.

111

-me
-you
-him
-her
-us
-you
-them

Examples:
- This ticket isnt for you. Its for me. = Acest
bilet nu este pentru tine. E pentru mine.
- Wheres the engine driver? I want to talk to
him. = Unde este mecanicul de tren? Vreau s
vorbesc cu el.
- Who is that lady? Why are you looking at her?
= Cine este acea doamn? De ce te uii la ea?
- Were going to the airport. Do you want to
come with us? = Noi mergem la aeroport. Vrei
s vii cu noi?
- They are going to the railway station. Do you
want to go with them? = Ei se duc la gar. Vrei
s mergi cu ei?
- I want that suitcase. Please give it to me. =
Vreau valiza aceea. V rog sa mi-o dai.
- I want those life-boats. Please give them to me.
= Vreau acele brci de salvare. V rog s mi le
dai.
- Diane never travels by plane. She doesnt like
it. = Diana nu cltorete niciodat cu avionul.
Nu i place (avionul).

112

Exercises
I.
Complete
the
sentences
with:
him/her/them and translate into Romanian:
1. I dont know those stewardesses. Do you
know them? (Eu nu le cunosc pe acele
stuardeze. Tu le cunoti?)
2. I dont know that pilot. Do you know
_____?
3. I dont know those passengers. Do you
know ____?
4. I dont know Freds wife. Do you know
____?
5. I dont know his friends. Do you know
____?
6. I dont know the woman in the black coat.
Do you know ____?
7. I dont know Mr. Stevens. Do you know
____?
8. I dont know those people. Do you know
____?

113

II. Complete the sentences. Use: I/me,


he/him, she/her, they/them and translate into
Romanian:
Ex: I want to see her, but she doesnt want to
see me. = Eu vreau s o vd pe ea, dar ea nu
vrea s m vad pe mine.
1. I want to see him, but ____ doesnt want
to see ____.
2. They want to see me, but ____ dont want
to see _____.
3. We want to see them, but ____ dont want
to see ____.
4. She wants to see him, but ____ doesnt
want to see ____.
5. They want to see her, but ____ doesnt
want to see ____.
6. I want to see them, but _____ dont want
to see _____.
7. He wants to see us, but _____ dont want
to see ____.

114

8. You want to see her, but ____ doesnt


want to see ____.

III. Translate into English; use the typical


questions and expressions:
1. Scuzai-m. De unde pleac avionul pentru
zborul AE 356?
2. Poarta 14. nregistrarea se face cu 30 de
minute nainte de plecare.
3. Unde se face nregistrarea?
4. La biroul de nregistrare, chiar lng biroul
de imigrare.
5. A dori s m nregistrez.
6. Desigur. mi putei da biletul i
paaportul?
7. Avei bagaje de mn?
8. Da, am poeta i umbrela.
9. M tem c zborul este amnat cu trei
sferturi de or.
10. Sper s ajungem la timp n Bucureti, am
o intalnire de afaceri la ora 12:30am.

115

11. Desigur. V rugm s acceptai din partea


noastr o cafea la barul duty-free.
12. Poftim biletul dvs. de mbarcare. Poarta
14, la ora 09:15am. S avei un zbor
plcut!

Homework
I.
Choose about 15 words from the
Vocabulary at the beginning of the chapter and
form sentences with them.

II. Write an imaginary dialogue at the


information desk of an airport, where you try to
book a plane ticket for your next business trip.
Use the words and the expressions studied
in this chapter in order to start a dialogue and
find out the information you need about the
flight.

116

Chapter 10

RENTING A CAR
(NCHIRIEREA UNEI MAINI)

Vocabulary
driving license
limited mileage;
tank
traffic jam; rush hour
underground car park
expense
huge distances
main road;motorway;
ring road
road signs;
traffic light
single lane traffic;

- permis de conducere
- limit de kilometraj;
rezervor
- ambuteiaj; or de vrf
- parcare subteran
- cheltuial
- distane uriae
- drum principal;
autostrad; centur
- indicatoare rutiere;
semafor
- drum cu o singur
band pe fiecare sens
comprehensive - asigurare complet
insurance
speed limit - limita de vitez
highway police - poliia rutier
road works ahead - atenie-drum n lucru
117

no over-taking
type/kind of car
charge / toll / fee
flyover / overpass
crossroads;
bypass
dead-end street
sidewalk

- depire interzis
- tip de main
- tax
- pod rutier
- intersecie;
drum ocolit
- strad blocat
- trotuar

Typical questions and expressions10


1. I would like to rent a car. (A dori s nchiriez
o main)
- Could I see your driving license please? (Pot s
vd permisul dvs. de conducere?)
- Yes, of course. Here you are. (Da, desigur.
Poftii.)
2. Could you fill in this form? (Putei completa
acest formular?)
3. There is unlimited mileage and the car has a
comprehensive insurance cover. (Nu exist limit

10

Murdoch-Stern, S., 2007, Engleza pentru cltoriile de


afaceri. Ghid practic, Teora, Bucureti.
118

de kilometraj i maina are asigurare complet


la toate riscurile.)
- Ok, I see the tank is full. (Ok, vd c rezervorul
este plin.)
4. There is a drop-off charge if you leave the car
elsewhere. (Dac lsai maina n alt parte,
trebuie s pltii o tax suplimentar.)
5. Here are the keys. The car is in the
underground car park. (Iat cheile, maina se
afl n parcarea subteran.)
6. I have to pick up the car at the airport. Its on
my own expense. (Trebuie s iau maina de la
aeroport. Este pe cheltuiala mea.)

Directions/Instructions
1. Follow the directions carefully. (Urmai cu
atenie instruciunile.)
2. Do not jump the traffic lights. (Nu trecei pe
rou la semafor.)

119

3. Leave home early to avoid getting caught in a


traffic jam. (Plecai devreme de acas pentru
evitarea blocajelor n ambuteiaje.)
4. Be careful the road is icy / snowbound /
fogbound. (Atenie drumul este gheos / nzpezit
/ ceos.)
5. Visibility is down to 20 meters. (Vizibilitatea
este redus la 20 metri.)
6. Wait they are gritting the road. (Ateptai, pe
drum se arunc cu nisip pentru mpiedicarea
deraprii.)
7. The seat-belt is compulsory. (Centura de
siguran este obligatorie.)
8. Do not exceed the legal speed limit. (Nu
depii limita de vitez legal.)

120

THE COMPARISON OF
ADJECTIVES
(GRADELE DE COMPARAIE
ALE ADJECTIVELOR)
The Comparative and the Superlative
The comparative of an adjective is used to
make a comparison between two people or
things. The comparative is formed by adding -er
at the adjective.
When comparing two things or people, the
word than (dect) is used:
- The red car is cheaper than the black one.
- This car is faster than mine.
The superlative of an adjective is used
when we want to compare three or more people
or things. The superlative is formed by adding est to the adjective and the article the before the
adjective.
Take a look at the following chart to see
the three types of adjectives and how their

121

comparative and superlative forms may vary


according to their type:
a)

Short Adjectives
POSITIVE

fat
thin
big
hot
pretty
heavy
tall

- gras
- subire
- mare
- fierbinte
- drgu
- greu
- nalt (oameni)

high - nalt (obiecte)


old - btrn (ntre
frai)
old - btrn
small - mic
light - uor
fast - rapid
slow - ncet
long - lung
short - scurt
young - tnr

COMPARATIVE - er
fatter - mai gras
thinner - mai subire
bigger - mai mare
hotter - mai fierbinte
prettier - mai drgu
heavier - mai greu
taller - mai nalt
(oameni)
higher - mai nalt
(obiecte)
elder - mai btrn (ntre
frai)
older - mai btrn
smaller - mai mic
lighter - mai uor
faster - mai rapid
slower - mai ncet
longer - mai lung
shorter - mai scurt
younger - mai tnr

SUPERLATIVE - the ___est


the fattest - cel mai gras
the thinnest - cel mai subire
the biggest - cel mai mare

122

the hottest
the prettiest
the heaviest
the tallest
the highest
the eldest
the oldest
the smallest
the lightest
the fastest
the slowest
the longest
the shortest
the youngest

- cel mai fierbinte


- cel mai drgu
- cel mai greu
- cel mai nalt (oameni)
- cel mai nalt (obiecte)
- cel mai btrn (ntre frai)
- cel mai btrn
- cel mai mic
- cel mai uor
- cel mai rapid
- cel mai ncet
- cel mai lung
- cel mai scurt
- cel mai tnr

b) Long Adjectives
POSITIVE
difficult - dificil
interesting interesant
useful - folositor
boring
plictisitor
pleasant - plcut
beautiful - frumos
important
important
enjoyable - agreabil

COMPARATIVE - more
more difficult - mai dificil
more - mai
interesting interesant
more useful - mai folositor
more boring - mai
plictisitor
more pleasant - mai plcut
more - mai frumos
beautiful
more - mai
important important
more - mai agreabil
enjoyable

123

SUPERLATIVE the most


the most difficult - cel mai dificil
the most interesting - cel mai interesant
the most useful - cel mai folositor
the most boring - cel mai plictisitor
the most pleasant - cel mai plcut
the most beautiful - cel mai frumos
the most important - cel mai important
the most enjoyable - cel mai agreabil

c) Irregular Adjectives
POSITIVE
good
well
bad
little
much
many
far

COMPARATIVE

- bun()
better
- bine
better
- ru
worse
- puin
less
- mult
more
- muli (multe)
more
- departe
farther

- mai bun()
- mai bine
- mai ru
- mai puin
- mai mult
- mai muli (multe)
- mai departe

SUPERLATIVE
the best
the best
the worst
the least
the most
the most
the farthest

- cel mai bun()


- cel mai bine
- cel mai ru
- cel mai puin
- cel mai mult
- cei mai muli (multe)
- cel mai departe
124

Exercises
I.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

II.
1
2
3
4
5
6

Write the comparative and the superlative:


heavy = greu
big =
slow =
expensive =
old =
strong =
happy =
careful =
important = important
bad =
high
dangerous
quick
cheap
difficult
large
far
serious
crowded
pretty

- heavier
- ___________
- ___________
- ___________
- ___________
- ___________
- ___________
- ___________
- ___________
- ___________
- ___________
- ___________
- ___________
- ___________
- ___________
- ___________
- ___________
- ___________
- ___________
- ___________

- the heaviest
- ___________
- ___________
- ___________
- ___________
- ___________
- ___________
- ___________
- ___________
- ___________
- _________
- _________
- _________
- _________
- _________
- _________
- _________
- _________
- _________
- _________

Write the opposite:


younger = mai tnr
colder =
cheaper =
better =
nearer =_____________
easier _=____________
125

- older = mai btrn


- ___________=
- ___________=
- ___________=
- ___________=
- ________________

III. Complete
the
sentences.
Use
comparative. Translate them into Romanian:

1. Sues car isnt very big. She wants a


bigger car. (Maina lui Sue nu este foarte
mare. Ea vrea o main mai mare.)
2. This house isnt very modern. I prefer
more modern houses.
3. Youre not very tall. Your brother is
________
4. Bill doesnt work very hard. I work
__________.
5. My chair isnt very comfortable. Yours is
____________________.
6. Jills idea wasnt very good. My idea was
____________.
7. These flowers arent very nice. The blue
ones are _________.
8. My case isnt very heavy. Your case is
___________.
9. Im not very interested in art. Im
____________________ in history.

126

10. It isnt very warm today. It was


____________ yesterday.
11. These tomatoes dont taste very good. The
other ones tasted _________.
12. Britain isnt very big. France is
__________.
13. London is very beautiful. But Paris is
__________________.
14. This knife isnt very sharp. Have you got a
_____________ one?
15. People today arent very polite. In the past
they were ____________________.
IV. Connect the information in the left column
with the corresponding translation from the right
column:11
a) Keep left
b) Watch out for
children
c) Give way / Yield
d) Exit

1. Gabarit redus
2. Ieire
3. Drum cu 4 benzi
4. Aprindei farurile

11

Murdoch-Stern, S., 2007, Engleza pentru cltoriile de


afaceri. Ghid practic, Teora, Bucureti.
127

e) Reduce speed now


f) Halt
g) Diversion
h) Low bridge
i) Dual carriageway
j) Road works ahead
k) Bends for 1 mile
l) Turn on lights
m) Waiting limited
n) Weight limit
o) Height restriction
p) Single file traffic
q) Slow
r) Cattle crossing
s) Slippery when wet
t) Steep hill
u) Temporary road
surface

5. Alunecos i umed
6. Stop
7. Drum cu suprafa
provizorie
8. Sens unic
9. Pod jos
10. Viraje pe 1,6 km
11. inei stnga
12. Pant abrupt
13. Limit de ateptare
14. Conducei cu vitez
mic
15. Deviere
16. Atenie la animale
(cirezi)
17. Drum n lucru
18. Atenie la copii
19. nlime limitat
20. Reducei viteza
21. Cedai trecerea

128

Homework
I.
Choose about 15 words from the
Vocabulary at the beginning of the chapter and
form sentences with them.
II. Write an imaginary dialogue at a Car
Rental centre, where you try to rent a car being a
tourist in some foreign town/country.
Use the words and the expressions studied
in this chapter in order to start a dialogue and
find out the information about the car you need.
III. Translate these sentences into English.
Use: than (dect):
1. Eu sunt mai btrn dect Tom. = I am
older than Tom.
2. Eu sunt un nottor mai bun dect Suzy.
3. Tu eti mai nalt dect Tom.
4. Tom ncepe serviciul mai trziu dect
Suzy.
5. El lucreaz mai mult dect ea.
129

6. Suzy este un ofer mai bun dect Tom.


7. Tom este mai prietenos dect tine.
8. Suzy este o mai bun dansatoare dect sora
ei.
9. Suzy este mai inteligent dect ei.
10. Ea vorbete englez mai bine dect el.
11. Tom merge la cinema mai des dect sora
lui.

130

Chapter 11
MASS-MEDIA
TV, Radio and Journalism
Vocabulary
Sunday/morning
paper
tabloid/gutter press
glossy/specialist/
womans magazine
cover; front page

- ziarul de
duminic/diminea
- ziar / pres de scandal
- revist de lux / de
specialitate / pt. femei
- copert ; prima
pagin
- titluri ; articol
- rubrica monden / de
decese
- mica publicitate
- a tipri; a publica;
a iei pe pia;
a se abona
- director de publicaie;
editor
- buletin de tiri;
flash de informaii
- a regla postul

headlines; article
gossip / obituaries
column
classified ads
to print; to issue;
come out;
subscribe
newspaper editor;
publisher
news bulletin;
news flash
to tune in (to a
station)
to broadcast - a emite; a difuza
131

be on/off the air - a fi/iei din emisie


cable/satellite TV - televiziune prin
cablu/satelit
remote control - telecomand
TV channel / decoder - canal/decodor TV
to watch TV - a se uita la TV
turn the TV on/off a porni/opri TV-ul
evening programme - program de sear
air/prime time - timpul de emisie / de
vrf
the rating - indicele de
ascultare/vizionare
variety/talk show - spectacol de varieti
/ dezbatere
trailer, - band cu anunuri,
commercial break pauz publicitar
commercial, advert, - clip/reclam
spot publicitar
to entertain - a distra, amuza
to be on the screen - a fi pe sticl/ecran
to present the news - a prezenta tirile
hold the audience - a captiva publicul
the fourth estate - a patra putere n stat
the freedom of the - libertatea presei/de
press/expression exprimare
a newsmaker, - un subiect fierbinte,
a muckraker de scandal

132

Exercises
I.
Complete the following sentences with: in,
of, on, off, on, out, back and translate them into
Romanian.12
1. Switch ____ the TV. I cant bear this
newscaster.
2. Why do you always tune ____ to that
stupid radio station?
3. Turn ____ the TV, Id like to watch the
news.
4. This magazine is new; the first issue has
just come _____.
5. Journalists should be aware ____ their
power.
6. Is Mr. Barry ____?
7. Oh, I cant possibly wait any longer. Just
ask him to call me ______ as soon as he
can, please.

12

Fromont, J., Leguy, I. i Fontaine, G., 2008, nvai


engleza contemporan, Teora, Bucureti.
133

II. Translate into Romanian the definitions of


the following mass-media terms:13
1. An event which makes the news is a
newsmaker.
2. A person who casts the news on the radio
is a newscaster.
3. A journalist who rakes the muck is a
muck-raker.
4. A person who cant stop watching TV is a
TV-addict.
III. Read the following text. Search for the
unknown words in the dictionary and then
discuss the main ideas of the text, in class, with
your colleagues.
Mass media14 is a term used to denote a
section of the media specifically envisioned and
designed to reach a very large audience such as
the population of a nation state. It was coined in
13

Fromont, J., Leguy, I. i Fontaine, G., 2008, nvai


engleza contemporan, Teora, Bucureti.
14
Internet Article, Mass Media, Wikipedia,
http://en.wikipedia.org
134

the 1920s with the advent of nationwide radio


networks, mass-circulation newspapers and
magazines, although mass media (like books and
manuscripts) were present centuries before the
term became common.
The term public media has a similar
meaning: it is the sum of the public mass
distributors of news and entertainment, such as
newspapers, television, radio and
internet
media that include: web radio/television,
personal web pages, sites, forums, blogs, etc
The influence of massmedia on the public
The main purpose of mass media is to
provide
information,
entertainment
and
advertisement. Nowadays people cannot live
without mass-media. Using the technological
communication improvements to send messages
to the masses is becoming easier and easier and
the different types of mass-media have been
influencing our everyday life style for a long time

135

now. On the one hand, this is a positive aspect of


massmedia.
Newspapers are typically daily or weekly
publications that contain news and opinions of
current events, featuring articles, and
advertising. Newspapers reach a wide audience
worldwide, there are now about 9000 daily
newspapers around the world.
On the other hand, they are an incredible
influence tool in the society; they can easily turn
on people emotions in favor or against an issue
or something. This is because people who read
them tend to believe everything which is written
in the newspapers. This is the negative aspect of
massmedia: newspapers and massmedia in
general can mislead information that goes to the
public which immediately influences the public to
react sometimes in bad or strange ways.

136

Homework
I.
Choose about 15 words from the
Vocabulary at the beginning of the chapter and
form sentences with them.
II. Imagine youre a journalist at an important
newspaper. The manager of a major local TV
channel asks you to write a propagandistic article
about his TV channel. Use the words and the
expressions studied in this chapter to write this
article of maximum 15 lines.
III. Complete the sentences. Use: than (dect),
the comparative form of the adjectives and then
translate the sentences into Romanian:
1. This channel isnt very interesting. I know one
which is more interesting than it. (Acest post nu
este foarte interesant. Cunosc altul mai
interesant.)
2. The newspaper editor isnt very old. Shes
older than him.

137

3. I dont write very many articles. You write


______ articles ______ me.
4. He doesnt smoke very much. I _______ more
than _____.
5. Shes not a very good writer. You write
________ than _____.
6. We dont know many publishers. They know
______ publishers than ____.
7. They havent got much rating. Weve got
______ rating than _____.
8. I cant hold the audience very well. He can
hold the audience _______ ______ me.
9. She hasnt been on the screen very long.
Youve been on the screen _______ ______ her.
10. I didnt turn the TV on very early. Ann
turned it on ______ than _____.

138

Chapter 12
AT THE DOCTOR
(LA DOCTOR)
Vocabulary
physician, doctor
general practitioner
surgeon, paediatrician,
psychiatrist, dentist
(male) nurse, midwife
ambulance
medical examination
prescription
give a shot, injection
blood transfusion
surgical operation /
intervention; abortion
X-ray; ultrasound scan
lancet, stethoscope
take the pulse
sound the chest
be under observation
dress a wound
be hospitalized
social security
139

- doctor
- medic generalist
- chirurg, pediatru,
psihiatru, dentist
- infirmier(), moa
- ambulan
- examen medical
- reet
- a face o injecie
- perfuzie de snge
- intervenie
chirurgical; avort
- radiografie; ecografie
- bisturiu, stetoscop
- a lua pulsul
- a asculta inima
- a fi sub observaie
- a bandaja o ran
- a fi spitalizat
- asigurarea social

health insurance - asigurare medical


sick/rest leave concediu de boal/ de
odihn
out-of-pocket health care - servicii medicale pltite

The Human Body


(Corpul omenesc)
1
cap - head
2
ochi - eye
3
nas - nose
4
gur - mouth
5
buze - lips
6
dini - teeth
7 limb - tongue
8
fa - face
9 ureche - ear
10
pr - hair

11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

gt
piept
spate
bra
umr
mn
deget
picior
creier
inim

- throat
- chest
- back
- arm
- shoulder
- hand
- finger
- leg
- brains
- heart

Typical questions and expressions


1. What can I do for you? What is the problem?
(Ce pot face pentru dvs? Care este problema?)
- Ive got a terrible stomach ache. (M doare ru
stomacul).
140

- Ive been feeling sick / dizzy lately. (Am avut


stri de grea / ameeal n ultima vreme).
2. When did it start? How long have you had a
stomach ache? (Cnd au nceput? De ct timp v
doare stomacul?)
- I think about two weeks. (Cred c de vreo
dou sptmni).
3. Have you had any other symptoms? (Ai mai
avut i alte simptome?)
- I cant remember now. (Nu-mi pot aminti
acum).
4. Id like to examine you. Take off your clothes,
please. (A vrea s v examinez. V rog s v
dezbrcai).
- Can I put my clothes back on? What is wrong
with me? (Pot s m mbrac la loc? Ce problem
am?)
5. I think youre suffering from. (Cred c
suferii de)
I think youve got a severe type of indigestion.
(Cred c avei o form mai grav de indigestie).

141

- Oh, I hope its not too serious doctor. What


should I do? (Oh, sper c nimic grav d-le doctor.
Ce trebuie s fac?)
6. Im going to write you a prescription: take one
of these pills twice a day. (Urmeaz s v scriu o
reet: luai cte o pastil din acestea, de dou
ori pe zi).
You should follow a simpler diet and drink more
water. (Ar trebui s urmai un regim mai uor i
s bei mai mult ap).
- Thank you, doctor. I will feel better now, I
hope. (Mulumesc d-le doctor. M voi simi mai
bine acum, sper).

Exercise15
Translate the following sentences into
Romanian and then put them in
chronological order.
a. I went to the chemists with my prescription.

15

Fromont, J., Leguy, I. i Fontaine, G., 2008, nvai


engleza contemporan, Teora, Bucureti.
142

b. I had not been feeling well for the past two


days.
c. I bought my tablets: a painkiller and vitamins.
d. He examined me: he sounded my chest and
checked my blood pressure.
e. I went to the general practitioner.
f. He diagnosed a general weakness nothing to
worry about really.
g. After a week, I felt much better.
h. He said that the medicine should take effect
quickly.
i. The doctor prescribed a light treatment.
j. I felt dizzy, and I had suffered from painful
headaches.
k. The treatment proved really effective.

143

A. The Present Simple Tense


I.

Usage:

1. To describe an action repeated regularly;


specific time expressions are used, such as: every
day, always, usually, often, sometimes, etc.
People go to the doctor every day. (Oamenii
merg la doctor n fiecare zi).
Do you read every day? (Citeti zilnic?)
2. To express a habit:
Tom sleeps a lot. (Tom doarme mult).
She doesn't smoke. (Ea nu fumeaz).
3. To express a general truth, for example a
physics law:
Water freezes at 0 degrees. (Apa nghea la 0
grade).
The Earth spins around the Sun. (Pmntul se
nvrte n jurul soarelui).
4. To express the occurrence of some shorts
events:
He unlocks the door, comes in and takes off his
shoes near the door. (El descuie ua, intr i se
descal lng u).
144

5. To express an action planned in the future,


especially when time of its occurrence is
given:
The plane leaves at four o'clock. (Avionul pleac
la ora patru).
We go to the medical examination tomorrow
morning. (Mergem la examenul medical mine
diminea).
6. With some verbs:
- verbs which express a feeling (love, hate,
prefer, like, dislike...); ex: I hate injections.
(Ursc injeciile).
- verbs which exclude the notion of duration
(seem, want, belong, know, mean, wish) ex:
You know him. (Tu l cunoti pe el).
- reporting verbs (say, tell, ask, and answer);
ex: What does she say? (Ce spune ea?)
II. Form:
1.
The affirmative form: Subject + Verb
I write = Eu scriu
You write =Tu scrii
We write = Noi scriem

145

He writes = El scrie
She writes (s is added for the 3rd person
singular)
Verbs that end in -s, -ch, -sh, add
an es: watch she watches ;
Y (preceded by a consonant)
changes in: ie+s: study he
studies
They write = Ei scriu
2.
The interrogative form:
Do / Does (3rd person sg.) + Subject + Verb?
Do I write? = Scriu eu?
Do you write?
Does he write? = Scrie el?
Does she write? - (the verb loses the s)
Do we write?
Do you write?
Do they write?
3.
The negative form:
Subject + do not (don't) / does not (doesn't for
3rd pers. sg) +Verb

146

I do not (don't) write = Eu nu scriu


You don't write = Tu nu scrii
He doesn't write = El nu scrie
She does not (doesn't) write - (the verb loses
the s)
We don't write
You don't write
They don't write

Exercises
I.
Write the he/she/it form of these verbs
rd
(the 3 person ending):
1
2
3
4
5
6

read
repair
watch
listen
carry
have

- reads
-

= citete
=
=
=
=
=

147

7
8
9
10
11
12

push
do
think
kiss
buy
go

II. Complete the sentences. Use the correct


form of these verbs and translate into Romanian.
Verbs: boil-close-cost-cost-go-have-likemeet-open-smoke-speak-teach-wash
Example:
1. Shes very clever. She speaks four
foreign languages. (Ea este foarte inteligent. Ea
vorbete 4 limbi strine).
2. Steve _________ ten cigarettes a day.
3. We usually _______ dinner at 7 oclock.
4. I _________ films. I often _______ to the
cinema.
5. Water ________ at 100 degrees Celsius.
6. In Britain the banks __________ at 9:30 in the
morning.
7. The City Museum __________ at 5 oclock
every day.
8. Food is expensive. It __________ a lot of
money.
9. Shoes are expensive. They _________ a lot of
money.

148

10. Tina is a teacher. She __________


mathematics to young children.
11. Your job is very interesting. You
___________ a lot of people.
12. Peter _________ his hair twice a week.

III. Write the negative form and translate into


Romanian:
1. I play the piano very well. I dont play
the piano very well. (Eu nu cnt foarte bine la
pian).
2. Jack plays the piano very well. Jack
_______ play the piano very well.
3. You know the answer. You _____________
4. She works very hard. She ______________
5. They do the same thing every day. They
_______

149

Homework
I.
Write the opposite (positive or negative)
and translate into Romanian:
1. I understand. I dont understand. (Eu nu
neleg).
2. He doesnt smoke. He smokes. (El
fumeaz).
3. They know. They __________
4. She loves him. - _____________
5. They speak English. - _______________
6. I dont want it. - ______________
7. She doesnt want them. - ______________
8. He lives in Rome. - __________________
II. Complete the sentences. All of them are
negative. Use: dont/doesnt + one of these
verbs; translate the sentences into Romanian.
Verbs: cost-drive-go-know-play-see-sell-smokewash-wear

150

1. Have a cigarette! No, thank you. I dont


smoke. (Servete o igar! Nu mulumesc. Nu
fumez).
2. They _______________ newspapers in that
shop.
3. She has a car, but she _______________ very
often.
4. I like films but I ________ to the cinema very
often.
5. He smells because he _______________ very
often.
6. Its a cheap hotel. It __________ much to stay
here.
7. He likes football but he ______________very
often.
8. I ________________ much about politics.
9. She is married but she __________________ a
ring.
10. He lives near our house but we
____________him very often.

151

III. Search in the dictionary the unknown


words, and then translate the following sentences
into Romanian.16
1. If you are allergic you may suffer from
2.
3.

4.
5.
6.
7.

asthma.
If you drink heavily, you may suffer from
a liver problem.
If you dont wear warm clothes in cold
weather, you may suffer from a cold or a
sore throat.
If you have a high level of cholesterol, you
may suffer from a heart condition.
If you smoke heavily, you may suffer from
lung cancer.
If you dont drink enough, you may suffer
from kidney trouble.
If you work too much and over-exercise,
you may suffer from fatigue.

16

Fromont, J., Leguy, I. i Fontaine, G., 2008, nvai


engleza contemporan, Teora, Bucureti.
152

Chapter 13

SPORTS

Vocabulary
in/outdoor sports - sporturi de sal/aer
liber
team/individual sports - sporturi de
echip/individuale
sports facilities - echipamente sportive
athlete, sports(wo)man - atlet, sportiv()
amateur, professional - amator, profesionist
to practise a sport - a practica un sport
to exercise/do exercises - a face exerciii sportive
championship - campionat
final competition - competitiie final
stadium, tour - stadion, turneu
to take place - a avea loc
the top three - primii trei calificai
to break a record - a bate un record
changing/locker room - vestiar
coach, trainer - antrenor
warming-up - nclzire
match, game - meci, joc
153

winner/loser, score
gold, silver, bronze
prize, medal
crowd, supporters
cheers, applauses
to overpower, to outclass
to score a point
challenge, competitor

- nvingtor/perdant, scor
- aur, argint, bronz
- premiu, medalie
- mulime, suporteri
- ncurajri, aplauze
- a domina, a surclasa
- a marca, a nscrie
- provocare, concurent

Sports
gimnastic
not
patinaj
scrim
culturism
alergare
atletism
tenis
rugby

- gymnastics
- swimming
- skating
- fencing
- body building
- jogging
- athletics
- tennis
- rugby

154

handbal
fotbal
baseball
baschet
volei
ciclism
srituri
ski
box

- handball
- football
- baseball
- basketball
- volleyball
- cycling
- diving
- skiing
- boxing

Typical questions and expressions17


1. Do you go in for any kind of sports? Do you
practise any sports? (Practicai vreun sport?)
- During my leisure hours (spare time) I enjoy
jogging or playing basketball. (n timpul liber,
mi place s alerg sau s joc baschet).
- I take a great interest in summer sports and
outdoor games. (M intereseaz foarte mult
sporturile de var i n aer liber).
2. Have you ever played volleyball? (Ai jucat
vreodat volei?)
- Its a game Im not particularly interested in.
(Este un joc care nu m prea intereseaz).
- Oh yes, I adore it! / Not a bit. I hate it. (Oh da,
mi place foarte mult! / Nu, deloc. mi displace.).
3. Do you happen to know who won the
championship? (tii cumva cine a ctigat
campionatul?)
- I cant remember now. (Nu-mi pot aminti
acum).
17

Popp, M., 1978, Engleza vorbita. Cuvinte i expresii de


uz current, Sport-turism, Bucureti.
155

4. Do you bet at horse-races? (Pariai/jucai la


cursele de cai?).
- No, never. But I enjoy watching gallop races.
(Nu, niciodat. Dar mi place s privesc cursele
de galop.)
5. Are you a member of any sports club? (Suntei
membru al vreunui club sportiv?)
6. Where is the stadium? What time is the kickoff? Where are our seats? (Unde este stadionul?
La ce or ncepe jocul? Unde se afl locurile
noastre?).
7. I dont think Ill manage to get there in time.
(Nu cred c voi reui s ajung acolo la timp).
8. Do they broadcast the match this evening? (Se
transmite meciul din seara asta la TV?).
9. Ill watch the match over the TV. (Voi privi
meciul la TV).
10. Taxi, to the stadium! Drive like fury! (Taxi,
la stadion! Cu toat viteza nainte!).
11. Are you fond of tennis? (V pasioneaz
tenisul?)
- I am crazy about tennis! (Sunt nebun dup
tenis!)

156

12. What team do you cheer for? (Cu ce echip


inei?).
- The one that plays fair! (Cu cea care joac
cinstit).
Exercise:
Translate the following sentences into
Romanian and then give your own answers to the
first questions:
1. Are you a sportswoman/sportsman?
2. Do you play rugby?
3. What do you think about the Olympic
gymnastics team?
4. When did you last go to a basketball
match?
5. Have you ever gone to an Olympic Games
Opening Ceremony?
6. This is the greatest stadium in our capital.
7. The
most
important
international
championships take place here.
8. Last year several athletes from all over the
world took part at an international athletics
contest on this stadium.

157

9. Our football team is now on a tour through


Europe.
10. People in our country are taking a great
interest in sports.

B. The Present Continuous Tense


(Timpul Prezent Continuu)
I.

Usage:

1. To describe an action which takes place at


the moment of speaking; specific time
expressions are used, such as: now, at the
moment.
Look! He's throwing the ball. (Privete! El
arunc mingea).
What are you doing there? (Ce faci acolo?)
2. To describe body positions:
She's standing. (Ea st n picioare).
He's leaning against a wall. (El st sprijinit de un
perete).

158

3. To express a future action, foreseen or


planned:
They're playing with The Lakers on the 3rd of
June. (Ei vor juca cu The Lakers pe 3 iunie).
What are you doing next Friday? (Ce faci
vinerea viitoare?)
4. To express something that may occur at any
time:
Look! It looks like it is going to rain. (Privete!
Cerul arat de parc va ncepe s plou).
5. It is used with always, to express
irritation, disapproval:
She's always giving up when we are about to win
the game. (Ea ntotdeauna trebuie s renune fix
cnd suntem noi pe cale s ctigm jocul).
II.

Form:
1.
The affirmative form:
Subject + the auxiliary to be + VB-ing
I am running = Eu alerg
You are running
He is running

159

We are running
They are running
2.
The interrogative form: inversion of the
subject with the auxiliary to be + VB-ing:
Am I running? = alerg eu?
Are you running?
Is he running?
Is she running?
Are we running?
Are you running?
Are they running?
3. The negative form: the auxiliary to be +
negation not , most often in the contracted
form, but never after am + VB-ing:
I' m not running = Eu nu alerg
You aren't running
He isn't running
She isn't running
We aren't running
You aren't running
They aren't running

160

Exercises
I.
Put the verbs in the brackets in the Present
Continuous Tense and then translate the
sentences into Romanian.
Example:
Diana (play) volleyball now.
- Diana is playing volleyball now.
(Diana joac volei acum).
1. Everybody (wear) blue equipment today.
2. I (run) in the park at this moment.
3. What (do) the coach in the locker room?
4. We (organize) a swimming championship this
week.
5. Our trainers (plan) a special warming-up for
the competition these days.
6. I (meet) with my best friend at the stadium
tonight.
7. My father (watch) the football match on TV
now.
8. This week, you (go) to the tennis field with
your friends and colleagues.
161

9. At this moment, in London, it (snow).


10. My friends (ski) in the Alps this week.
II. Correct the false sentences as in the
following example:
Jim is playing baseball. (football)
- No, Jim is not playing baseball. Jim is playing
football.
1. Maria is doing some exercises at this moment.
(watch TV)
2. The crowd is cheering the team now. (leave
the stadium)
3. All my colleagues are working hard for the
final skating competition these days. (walk in the
park)
4. Ann is jogging now. (ride the bike)
5. The supporters are taking some photos of their
favourite players (demand autographs)
6. Cyclists are drinking coffee now. (drink water)
7. The child is swimming in the pool. (sleep in
his bed)
8. I am practicing martial arts now. (do body

162

building)
9. It is raining today. (snow)
10. We are sailing to the island. (travel by plane)
III. Translate the following sentences into
Romanian and then write their interrogative and
negative forms. Example:
I am having lunch at this moment. (Iau prnzul
n acest moment).
- Am I having lunch at this moment?
- I am not having lunch at this moment.
1. We are playing football.
2. Mother is running in the park.
3. My brother is swimming in the pool.
4. We are kicking the ball against the wall.
5. They are skiing now.
6. My family is planning a trip to Paris these
days.
7. George is sailing on the Mediterranean Sea.
8. You are watching a rugby match on TV.
9. Your sister is cycling in the Tour of France.
10. I am practising my gymnastics elements now.

163

Homework
I.
Translate the following sentences into
English; use a dictionary for the unknown words:
1. Vrei s mergem luna viitoare la un meci
de baschet?
2. Ni s-a spus c dac nu cumprm bilete
acum, nu vom mai gsi mai trziu.
3. Dac vrei, putem merge mpreun la
stadion.
4. mi place foarte mult s m uit la patinaj
artistic la TV.
5. Cine a ctigat meciul asear?
6. Unde va avea loc urmtoarea olimpiad?
7. Cine a btut recordul mondial la srituri?
8. Ai jucat vreodat baseball?
9. Ce echip susii?
10. Facei parte din vreun club sportiv?
11. mi place la nebunie handbalul.
12. Boxul este un sport care nu m prea
intereseaz.

164

II. Translate the following sentences into


English and then write their interrogative and
negative forms.
Example:
Tu munceti la acoperiul casei.
(You are working at the roof of the house).
- Are you working at the roof of the house?
- You arent working at the roof of the house.
1. Elevul deseneaz pe coperta crii.
2. Noi citim aceast carte.
3. Ea prsete oraul Sibiu.
4. Tom conduce o main mare i alb.
5. Voi cumprai 2 rochii.
6. Bieii ed la mas i fetele beau cafea.
7. Elevul spune o poezie.
8. Biatul ia penarul de pe mas.
9. Avionul aterizeaz n acest moment.
10. Mama mea pltete pentru toate produsele.

165

Chapter 14

TYPES OF
BUSINESS ORGANISATIONS
(TIPURI DE
ORGANIZAII N AFACERI)
Vocabulary
corporation, concern
firm, company
public/limited company
state-owned company;
holding company
a multinational
trust, conglomerate
one-man business
businessman; tycoon
small businesses
medium-sized business
shareholder; shares
takeover; debenture/bond
Chairman; to chair
investor; investment
partnership
turnover

166

- societate, ntreprindere
- firm, companie
- societate anonim/SRL
- companie de stat;
- societate-mam
- companie multinaional
- cartel, trust, conglomerat
- ntreprindere individual
- om de afaceri; magnat
- mici ntreprinderi
- ntreprindere mijlocie
- acionar; aciuni
- preluare; obligaiune
- preedinte; a prezida
- investitor; investiie
- societate de persoane
- cifr de afaceri

transaction; contract
profit; deficit
do business; clinch a deal
lose business
Board of Directors
Annual General Meeting
Annual Report
Company Secretary
make smth. profitable
share capital
to hold a position
head office
to incorporate
to issue
manage, run
to merge (with); merger
businesslike
the management
Managing Director
Sales Manager
downsizing
corporate identity
branch, subsidiary

167

- tranzacie ; contract
- profit; deficit
- a face/a ncheia afaceri
- a pierde clientel
- Consiliu de administraie
- adunare general
- raport anual
- secretar general
- a face ceva profitabil
- capital social
- a exercita o funcie
- sediu social
- a se constitui n societate
- a emite (aciuni)
- a conduce
- a fuziona (cu) ; fuziune
- metodic, profesionist
- direciunea, conducerea
-preedinte-director general
- director comercial
- reducerea efectivului
- imaginea (marca) firmei
- filial

Business Entities in the U.K.18

The following passages give information


about some of the business entities in the U.K.
Remember the vocabulary above and read the
following texts.
Unlimited Companies
Companies whose members (shareholders)
have unlimited liability for the companys
obligations (unlimited companies) are unusual.
However, they may be favoured by some private
or family undertakings because the accounts of
such companies need not be registered and thus
made available to the public. Unlimited
companies are not required to file accounts with
the Registrar of Companies provided that:
1.
At no time during the period to which the
accounts relate was the company a subsidiary of
18

Brookes, M. i Horner, D., 2002, Engleza pentru


afaceri, Teora, Bucureti.
168

a limited company, nor were there held or


exercisable by two or more limited companies
shares or powers which, had they been held or
exercisable by one of them, would have made the
company a subsidiary.
2.
At no time was it the holding company of a
limited company.
3.
At no time was it carrying on business
within the meaning of the Trade Stamps Act 1964
(that is, a business of promoting a trading stamp
scheme involving responsibility for the
redemption of trading stamps).
Subsidiaries of Foreign Companies
Overseas concerns which operate in the
United Kingdom through a subsidiary
incorporated there do so by means of a private
company in which at least one share is held by a
director or other nominee of the overseas
concern. Thus, although there must be at least
two registered shareholders, the beneficial
ownership of all the shares may belong to one
person.

169

Joint Ventures and Overseas Companies


Joint ventures are not regarded as
separate entities. In the United Kingdom, a joint
undertaking is usually organized as a
partnership or through a jointly-owned
corporation. Exceptions are in oil exploration
and, occasionally, in the building construction
industry. []
Overseas companies, that is, companies
incorporated outside the United Kingdom, which
establish a place of business within Great Britain
have to comply with the provisions of Part XXIII
of the Companies Act 1985. These require the
filing with the Registrar of Companies of
certified copies of the documents of constitution,
particulars of the directors and secretary, and
certain other information. Where the required
documents are not in the English language, an
English translation must be filed.
An overseas company is obliged to file
such accounts as it would have been required to
file were it incorporated in Great Britain, subject
to any exceptions which the Department of Trade

170

and Industry prescribes. In most cases, it is


possible to obtain permission to file the accounts
published in the companys own country or an
English translation of those accounts if they are
not in the English language.

Exercises
I.
Read the dialogue above, underline the
unknown words and discuss them in class.
II.
1.
2.
3.
4.
5.

6.

Answer the following questions:


What is an unlimited company?
How do foreign companies function in
U.K.?
How is a joint venture organised in U.K.?
What is an overseas company?
What does an overseas company need in
order to establish a place of business
within the U.K?
What is an overseas company obliged to
do?
171

7. What happens with companies which have


all the documentation in another language
than English?
8. Do you work in such a company? What is
it like?
III. Write a short paragraph where you
describe the Romanian types of business
organisations and about legislation concerning
the foreign companies having a place of business
in Romania.
Then read your paragraph in class and
discuss the differences and similarities with the
British system.

Homework
I.
Read the vocabulary at the beginning of
this chapter and then chose 15 words and form
sentences with them.
II.

Translate the text into Romanian.

172

Supplementary reading
(Lectur suplimentar)
Public and Private Companies19
A company may be incorporated either as
a public or a as a private company. Only a
public company may offer shares or debentures
to the public, but they need not necessarily be
quoted or dealt in on a stock exchange.
In order to qualify as a public company, a
company must include in its memorandum of
association (articles of corporation) a statement
to that effect and register itself as such. It must
have an allotted share capital of at least
50.000 and include the designation Public
Limited Company, which may be abbreviated to
plc, in its name. All other companies are
regarded as private companies. There is no
authorised minimum share capital for a private
company. A private limited company must
19

Brookes, M. i Horner, D., 2002, Engleza pentru


afaceri, Teora, Bucureti.
173

include as the last part of its name either the


word Limited or the abbreviation Ltd.
Both public and private companies must
have at least two shareholders (for private
companies no maximum is specified). A private
company need only have one director; a public
company, at least two directors. Unlike a public
company, a private company need not acquire a
trading certificate and can commence business
immediately on registration.
There are certain other legal requirements
from which the private companies are exempt,
but the requirement to file annual accounts with
the Registrar of Companies, (thus making them
available for public inspection) applies to all
limited companies although small- or mediumsized companies (as defined by the Companies
Act 1985) may file modified accounts which need
not comply with all provisions of the Companies
Act 1985. However, accounts of small- or
medium-sized
companies
provided
for
shareholders must contain all information
required by the Companies Act.

174

REVISION TEST II
Chapters 8 to 14
I.
Translate
English:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

rata dobnzii
valut
sosire
escal
semafor
ambuteiaj
a difuza
a se abona
strin
radiografie

the

following

11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

words

into

concediu de odihn
mprumut bancar
antrenor
a surclasa
zbor
intersecie
cazare
ntreprindere mic
societate-mam
magnat
2 pts.

175

II. Translate the following questions and


phrases into English:
1. Doresc s ncasez acest cec de
cltorie. Este pltibil la vedere
2. Unde este casa de schimb valutar?
3. Completai acest formular i prezentai
cartea de identitate, v rog.
4. Trebuie s v nregistrai cu 60 de
minute nainte de plecarea avionului.
5. Avei vreun obiect de declarat?.
6. Unde va fi vagonul pe peronul
respectiv?
7. Pot s vd permisul dvs. de conducere?
8. Dac lsai maina n alt parte, trebuie
s pltii o tax suplimentar.
9. Nu trecei pe rou la semafor.
10.Oprete televizorul. Nu-l suport pe
acest tirist.
11.Nu-mi plac pauzele publicitare lungi.
12.Ai mai avut i alte simptome?
13.Urmeaz s v scriu o reet: luai cte
o pastil din acestea, de dou ori pe zi

176

14.Ma doare ru capul.


15.Practicai vreun sport?
16.Golful este un joc care nu m prea
intereseaz.
17.Ce dobnd pltii?
18.Nu este stipulat ca un director s fie
acionar al unei companii.
19.Societile mixte nu sunt entiti
separate.
20. Societile cu rspundere nelimitat
sunt cele n care acionarii au
rspundere nelimitat la obligaiunile
companiei.
4 pts.
III. Write an imaginary dialogue of maximum
10 lines (questions and answers).
Choose one of the following situations:
1. You are the general director of a
company and you want to set up a
subsidiary of your company in U.K.,

177

you talk with a British partner about the


necessary steps to be done.
2. You go to a bank and demand for
information about how to open a
current account and deposit your
savings.
3. Book a plane ticket for a business trip.
3 pts

178

References
Ashley A. 1991. A Handbook of Commercial Correspondence,
University Press, Oxford.
Banta A. i Nstsescu V. 1999. Dicionar economic romanenglez, Editura Niculescu, Bucureti.
Beare K. 1997. Reading Comprehension for Beginners - My
Friend
Peter,
About.com
Guide
to
ESL,
http://esl.about.com.
Brookes M. i Horner D. 2002. Engleza pentru afaceri,
Editura Teora, Bucureti.
Brookes M., Holden D. i Hutchinson W. 2003. Engleza
pentru juriti, Teora, Bucureti.
Chiriacescu A., 2003. Language Study and Practice (The
Noun and Determiners), Editura Teora, Bucureti.
Chiriacescu A., Murean L., Barghiel V. i Hollinger A. 2006.
Coresponden de afaceri n limbile romn i englez,
Editura Teora, Bucureti.
Fromont J., Leguy I. i Fontaine G. 2008. nvai engleza
contemporan, Editura Teora, Bucureti.
Iuga A.M. 2002. Limba englez anul I. Universitatea Lucian
Blaga Sibiu. Centrul pentru nvmnt de la distan,
Sibiu.
James D. 1998. Letter Writing Skills, Teach Yourself Books,
London.
Mackin R., i Eastwood J. 1988. A Basic English Grammar
with Exercises, Oxford University Press, Oxford.
Marin M. (coord.) et al., 2005, First Stepts Into Marketing,
Editura Uranus, Bucureti.
McCarthy M. i ODell F. 1999. English Vocabulary in Use.
Elementary, University Press, Cambridge.

179

Murdoch-Stern S. 2007. Engleza pentru cltoriile de afaceri.


Ghid practic, Teora, Bucureti.
Murdoch-Stern S. 2008. Engleza pentru vizite de afaceri i
relaii sociale. Ghid practic, Editura Teora, Bucureti.
Murphy R. 1990. Essential Grammar in Use, University Press,
Cambridge.
Nicolae M. (coord.) et al. 2005. Commercial Correspondence,
Editura Universitar, Bucureti.
Pawlowska B. i Kempinski Z. 2004. Teste de limba englez,
Editura Teora, Bucureti.
Popp, M., 1978, Engleza vorbita. Cuvinte i expresii de uz
current, Sport-turism, Bucureti.
Redman S. 1997. English Vocabulary in Use. Preintermediate-Intermediate, University Press, Cambridge.
Sargeant H. 2007. Basic English Grammar for English
Language Learners, Saddleback Educational Publishing,
Singapore.
Tbcaru O. 1999. Dicionar de expresii idiomatice al limbii
engleze, Editura Niculescu, Bucureti.
Vladimir H. i Calciu R. 2003. Dicionar juridic romnenglez, englez-romn, Editura Lumina Lex, Bucureti.
Voroniuc A. 1999. Dicionar englez-romn de termeni
economici i juridici, Institutul European, Iai.
* * * Consumption, Internet Article, Wikipedia,
http://en.wikipedia.org.
* * * Mass Media, Internet Article, Wikipedia,
http://en.wikipedia.org.
* * * Internet Article, Protect the Environment: At Home and
in the Garden,
* * * http://www.epa.gov/epahome/home.htm

180

S-ar putea să vă placă și