Sunteți pe pagina 1din 3

Consiliul Europei/Curtea European a Drepturilor Omului, 2012.

Prezenta
traducere a fost efectuat cu sprijinul Fondului Fiduciar pentru Drepturile Omului al
Consiliului Europei (www.coe.int/humanrightstrustfund). Aceast traducere nu oblig
Curtea. Pentru mai multe informaii, a se vedea indicaia cu privire la drepturile de
autor de la sfritul acestui document.
Council of Europe/European Court of Human Rights, 2012. This translation was
commissioned with the support of the Human Rights Trust Fund of the Council of
Europe (www.coe.int/humanrightstrustfund). It does not bind the Court. For further
information see the full copyright indication at the end of this document.
Conseil de lEurope/Cour europenne des droits de lhomme, 2012. La prsente
traduction a t effectue avec le soutien du Fonds fiduciaire pour les droits de
lhomme du Conseil de lEurope (www.coe.int/humanrightstrustfund). Elle ne lie pas
la Cour. Pour plus de renseignements veuillez lire lindication de copyright/droits
dauteur la fin du prsent document.

Not de informare privind jurisprudena Curii Nr. 108


Mai 2008

McCann c. Regatului Unit - 19009/04


Hotrre 13.5.2008 [Secia IV]

Articolul 8
Articolul 8-1
Respectarea domiciliului
Evacuarea locatarului unei locuine sociale n cadrul unei proceduri sumare ce oferea
garanii procedurale necorespunztoare: violare
n fapt: Reclamantul mpreun cu soia sa erau chiriai, n temeiul Legii cu privire la
locuine din 1985, ai unei case cu trei dormitoare ce aparinea consiliului orenesc.
Cstoria s-a destrmat i soia a obinut un ordin prin care reclamantul era obligat
s prseasc domiciliul conjugal din cauza violenei domestice. Dup ce soia
mpreun cu copiii au fost transferai ntr-o alt locuin, reclamantul s-a mutat
napoi n casa care nu era ocupat i a efectuat lucrri importante de renovare.
Relaia reclamantului cu soia s-a mbuntit i aceasta i-a acordat sprijin n
demersul su referitor la un schimb de locuine cu alt chiria al unei locuine sociale,
deoarece casa cu trei dormitoare era prea mare pentru el iar reclamantul nc mai
avea nevoie de un domiciliu n zona respectiv pentru a putea fi vizitat de copiii si.
n ianuarie 2002, un agent al serviciului locativ, observnd c locuina nu era de fapt
liber, a mers la soia reclamantului i a fcut-o s semneze un aviz de reziliere a
contractului de inchiriere. Soia declar c nu a fost informat i c nu nelesese la
acel moment c prin semnarea acelui document ea l priva pe reclamant de dreptul
de a mai locui n acea cas sau de a o schimba pe alt locuin. Ulterior, autoritile
locale au iniiat o aciune posesorie i au obinut ctig de cauz n apel, Curtea de
Apel reinnd c autoritile locale au acionat n mod legal i c avizul de reziliere a
fost valabil chiar dac a fost semnat fr a nelege consecinele. Aceast decizie a

fost meninut n procedura de control judiciar iniiat de reclamant i nc o dat n


apel. Reclamantul a fost evacuat din cas.
n drept: Articolul 8 - Avizul de reziliere i aciunea posesorie au constituit o
ingerin n dreptul reclamantului la respectarea domiciliului su. Acea ingerin era
n conformitate cu legea i urmrea scopurile legitime de a proteja dreptul
autoritilor locale s-i recapete posesia asupra unei proprieti ocupate de o
persoan care nu avea un drept izvort dintr-un contract sau de alt natur asupra
ei i de a asigura o aplicare corect a prevederilor legale referitoare la locuine.
Curtea consider c orice persoan ce risc s-i piard domiciliul trebuie s
beneficieze de dreptul de a avea proporionalitatea msurii stabilit de un tribunal
independent, chiar dac, n baza dreptului intern, dreptul de ocupare a locuinei a
luat sfrit. Organul legislativ al Regatului Unit a nfiinat un sistem complex de
atribuire a locuinelor sociale care conine, n temeiul articolului 84 din Legea cu
privire la locuine din 1985, dispoziii ce vizeaz protecia chiriailor de locuine ce
aparin autoritilor publice. Dac autoritile publice ar fi ncercat s-l evacueze pe
reclamant n conformitate cu aceste dispoziii, reclamantul ar fi putut cere curii s
examineze circumstanele sale personale, inclusiv nevoia de a le asigura copiilor o
locuinta i ntrebarea dac soia sa ntr-adevr prsise domiciliul din cauza violenei
n familie. Cu toate acestea, autoritile locale au ales s ocoleasc aceste prevederi
legale cernd soiei reclamantului s semneze un aviz de reziliere a contractului de
nchirere n baza sistemului common law, fapt care a rezultat n terminarea, cu efect
imediat, a dreptului reclamantului de a ocupa locuina. n cadrul acestei proceduri,
autoritile nu au acordat nicio atenie dreptului reclamantului la respectarea
domiciliului su. Nici aciunea posesorie i nici aciunea de control judiciar nu au
oferit unui tribunal independent posibilitatea s examineze dac pierderea
domiciliului reclamantului a fost proporional cu scopurile legitime urmrite. Este
irelevant dac soia reclamantului a neles sau a dorit efectele avizului de reziliere.
Garaniile procedurale prevzute n cadrul procedurii sumare de care dispune un
proprietar n cazul in care unuia dintre colocatari i-a fost inmnat un aviz de reziliere
a contractului de chirie au fost insuficiente.
Concluzie: violare (n unanimitate).
Articolul 41 - EUR 2,000 pentru daune morale.

Consiliul Europei/Curtea European a Drepturilor Omului


Acest rezumat redactat de Gref nu oblig Curtea.
Apsai aici pentru Notele Informative despre jurispruden
Consiliul Europei/Curtea European a Drepturilor Omului, 2012.
Limbile oficiale ale Curii Europene a Drepturilor Omului sunt engleza i franceza.
Aceast traducere a fost efectuat cu sprijinul Fondului Fiduciar pentru Drepturile
Omului al Consiliului Europei (www.coe.int/humanrightstrustfund). Ea nu oblig
Curtea, care, de altfel, nu i asum nicio responsabilitate pentru calitatea acesteia.
Ea poate fi descrcat din baza de date a jurisprudenei Curii Europene a Drepturilor
Omului HUDOC (http://hudoc.echr.coe.int) sau din orice alt baz de date creia
HUDOC i-a transmis acest document. Traducerea poate fi reprodus n scopuri

necomerciale cu condiia ca titlul cauzei s fie citat n ntregime mpreun cu indicaia


de mai sus privind drepturile de autor i referina la Fondul Fiduciar pentru Drepturile
Omului al Consiliului Europei. Orice persoan care intenioneaz s utilizeze
fragmente din prezenta traducere n scopuri comerciale este rugat s contacteze
adresa urmtoare: publishing@echr.coe.int
Council of Europe/European Court of Human Rights, 2012.
The official languages of the European Court of Human Rights are English and
French. This translation was commissioned with the support of the Human Rights
Trust Fund of the Council of Europe (www.coe.int/humanrightstrustfund). It does not
bind the Court, nor does the Court take any responsibility for the quality thereof. It
may be downloaded from the HUDOC case-law database of the European Court of
Human Rights (http://hudoc.echr.coe.int) or from any other database with which the
Court has shared it. It may be reproduced for non-commercial purposes on condition
that the full title of the case is cited, together with the above copyright indication and
reference to the Human Rights Trust Fund. If it is intended to use any part of this
translation for commercial purposes, please contact publishing@echr.coe.int.
Conseil de lEurope/Cour europenne des droits de lhomme, 2012.
Les langues officielles de la Cour europenne des droits de lhomme sont le franais
et langlais. La prsente traduction a t effectue avec le soutien du Fonds fiduciaire
pour
les
droits
de
lhomme
du
Conseil
de
lEurope
(www.coe.int/humanrightstrustfund). Elle ne lie pas la Cour, et celle-ci dcline toute
responsabilit quant sa qualit. Elle peut tre tlcharge partir de HUDOC, la
base de jurisprudence de la Cour europenne des droits de lhomme
(http://hudoc.echr.coe.int), ou de toute autre base de donnes laquelle HUDOC la
communique. Elle peut tre reproduite des fins non commerciales, sous rserve
que le titre de laffaire soit cit en entier et saccompagne de lindication de copyright
ci-dessus ainsi que de la rfrence au Fonds fiduciaire pour les droits de lhomme.
Toute personne souhaitant se servir de tout ou partie de la prsente traduction des
fins commerciales est invite le signaler ladresse suivante :
publishing@echr.coe.int