Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Oedip La Delphi
Oedip La Delphi
PIES
N TREI ACTE
VLAD ZOGRAFI
PERSONAJELE
Oedip
Pythia
Marcos, servitorul Pythiei
Spyros, ghid la Delphi
Primul negustor
Al doilea
negustor
Generalul
spartan
Generalul
atenian
Politicianul
Primul spion
Al doilea spion
Corul
Cu excepia lui Oedip, a Pythiei, a lui Marcos i a lui Spyros, toate celelalte personaje pot fi
jucate de coreui.
Pentru apariia oracular" a Pythiei din actul al III-lea am pornit de la consemnarea de
ctre Herodot a unui
oracol delphic, n cartea a Vll-a a Istoriilor.
Actul I
Decorul rmne neschimbat de-a lungul celor trei acte. n planul ndeprtat, n stnga, se
nal o structur metalic. In dreapta, sus, o pnz alb se desfoar ca fundal. Statui,
trepiede, vase greceti, o amfor. O oglind. Scaune. O mas. La intrarea spectatorilor n
sal, scena e ocupat de cor. Coreuii par s caute ceva. O micare foarte lent i haotic.
Pe msur ce spectatorii i ocup locurile, micarea se accentueaz. Replicile corului (cu
excepia situaiilor n care se indic explicit c se vorbete n cor") snt rostite individual
de coreui. Prima apariie a corului seamn cu o repetiie-improvizaie a unei trupe de
teatru.
CORUL (coreuii vorbesc pe rnd, la nceput n oapt, apoi tot mai tare, pe msur ce
cutarea progreseaz): Apollo... Apollo... Apollo... Apollo... Apollo... Apollo...
Apollo... Apolo
CORIFEUL: Apollo! (Cutarea nceteaz brusc.) Hai, Apollo, usuc-mi braele, scoate-mi
ochii, taie- mi limba i asurzete-m n clipa asta dac m ndeprtez cu un singur pas de
adevr...
CORUL: Apollo! Lovete-ne chiar acum cu furia ta clarvztoare dac gseti o singur not
fals n cntecul nostru. (Corul, cu excepia Corifeului, cnt cteva msuri armonioase i
monotone. Corifeul
face un gest care oprete cntecul.)
CORIFEUL (corului): Prieteni, mi-e team c vocile voastre nu ajung... (Ridicnd privirea
spre cer":)
Apollo! Ajut-ne s spunem cu voce tare tot ce se ascunde n tcerea
din noi. CORUL (nesigur, privind n sus): Avem nevoie...
CORUL (acelai joc): Avem nevoie de...
CORIFEUL: De inspiraie avem nevoie, Apollo! (Corului:)E
simplu. CORUL: De inspiraie!
CORUL: De inspiraie!
CORUL (Corifeului): i ce e inspiraia?
CORIFEUL (surprins): Inspiraia? Inspiraia nu e dect o form de generozitate prin care se
exprim din cnd n cnd zeii.
CORUL: Un semn binevoitor venit de sus.
CORUL: Depindem de inspiraie, Apollo, ca de pinea de zi cu zi, ca de aer, ca de ap...
(Corifeul i face semn s tac.)
CORIFEUL (privind n sus): Sparge coaja acestei zile mediocre...
CORUL (trist): Toate zilele snt mediocre.
CORIFEUL: Sparge coaja acestei zile i scoate cuvntul din ntuneric. Aa cum... (Le
face semn coreuilor s se aeze unii lng alii i s vorbeasc n cor.) Aa cum...
CORUL: Aa cum din Haos s-a nscut Pmntul.
CORUL (n cor): Zeia Gaia s-a nscut din
Haos. CORIFEUL: Din Haos s-a nscut
Gaia.
CORUL: Iar Pmntul a nscut Cerul.
CORUL (n cor): Pe Uranos 1-a nscut
Gaia.
CORIFEUL: Gaia 1-a nscut pe Uranos.
CORUL: Cerul a acoperit Pmntul n ntregime i s-au
nsoit. CORUL (n cor): Fiu i so i-a fost Uranos zeiei
Gaia. Fiu i so!
CORIFEUL: S-a nsoit Gaia cu Uranos. Mam i soie!
CORUL: Din ei a aprut pe lume tot neamul zeilor.
CORUL (n cor): Zeii s-au nscut din Gaia i Uranos.
CORIFEUL: Prima mam i primul fiu au adus pe lume
zeii. CORUL (ezitnd): i noi, muritorii...
CORUL (n cor): i noi, tot din dragostea ntre mam i fiu ne-am nscut.
CORIFEUL (vesel): Prieteni, sntem cu toii rezultatul unui incest! (Rde triumftor.
Unitatea corului se sparge. Coreuii se plimb haotic pe scen.)
CORUL (tulburat): Sntem rezultatul unui incest.
CORUL: Noi sntem rezultatul unui
incest... CORUL: Noi...
CORUL: De fapt, ce nseamn noi?
CORIFEUL (superior): nseamn mult mai mult dect pur i simplu noi. (Coreuii se opresc.)
mpreun cu noi au venit pe lume cuvintele noastre surde, mute, oarbe, ntunecate, care
ateapt inspiraia ta, Apollo. (Un moment de tcere. Corifeul se plimb gnditor pe scen.
Ceva din atmosfera magic de la nceput s-a destrmat. Corifeul se adreseaz uneori corului,
alteori publicului.) tii... Cnd m ntind n pat, nainte s adorm dorm tot mai prost n
ultima vreme , stau i m gndesc la felul minunat n care sntem alctuii. Ce nsuiri
surprinztoare, cte daruri ni s-au druit... (Corul prinde din nou via.)
CORUL: Putem merge.
CORUL: Caii alearg pe drumuri erpuitoare pline de praf i trag carele noastre.
CORUL: Dac ne mbarcm pe corabie, vntul ne scoate imediat n larg. Cltorim pe mare
sptmni i luni de-a rndul, condui de stele. Orice rm strin poate fi atins de corbiile
noastre.
CORUL: notm. Dm din mini i din picioare i naintm prin ap.
CORUL: E adevrat c, deocamdat, nu putem zbura. Deocamdat... Dar, dac de braele
noastre am prinde nite aripi mari i uoare, dac am da cu putere din mini, dac am lovi
aerul cu ncpnare,
dac ne-am strdui, snt sigur c am reui n cele din urm s ne ridicm de la pmnt... Mcar
un metru.
CORUL: ndemnarea noastr tehnic n-are limite.
CORUL: Fabricm fr ncetare unelte misterioase i, n acelai timp, inventm
destinaiile lor... CORUL: Iar fiecare destinaie aduce cu sine, pe nesimite, o nou
unealt, nc mai ciudat. CORUL: Natem obiecte care nasc mereu alte obiecte.
CORUL: E uimitor de cte lucruri snt n stare minile noastre
inteligente... CORUL: Nu uitai tiinele.
CORUL: Geometria...
CORUL: Pornind de la cteva principii generale i foarte simple, evidente pentru toat lumea,
ajungem s demonstrm orice.
CORUL: Orice poate fi demonstrat, cu condiia s studiezi
geometria...
CORIFEUL: Apoi aritmetica...
CORUL: tiina numerelor dezvluie ordinea
Cosmosului. CORUL: i artitii! Nu-i uitai pe artiti.
CORUL: Sculptorii, pictorii, poeii i muzicienii ne transmit o emoie intens i ne spun
adevruri ngrozitoare despre fiecare din noi.
CORUL: Cu ajutorai lor descoperim ce e ascuns n sufletul nostru i ne purificm.
CORIFEUL: Aa e, prieteni, avei dreptate... i totui, nu putem cunoate viitorul. Nu tim
nici mcar ce se va ntmpla n fraciunea de secund imediat urmtoare. Clipa care curge
naintea prezentului nostru e cufundat n bezn. (Face civa pai.) M ndrept spre vasul
care se afl la un pas de mine. l voi atinge?
CORUL: Viitorul st impenetrabil n faa noastr. Ce va aduce clipa urmtoare ?
CORUL: Ne aflm mereu la o rscruce de drumuri, toate direciile par c ne snt deschise,
dar una singur e cea ctre care ne vom ndrepta. (Un moment de tcere. Stau cu toii
nemicai.)
CORIFEUL (ncepe s se plimbe pe scen): Cum v spuneam, n nopile mele de insomnie,
dup ce m gndesc la nsuirile uimitoare cu care am fost druii de zei, mi vin n minte
brusc mizeria i dezordinea vieii noastre, rutatea, ambiia, prostia, orgoliul, certurile,
rzboaiele, moartea... Toate astea pun st-pnire pe mine tiranic, nu pot scpa de atracia lor
morbid. i m ntreb atunci dac n lume e cu adevrat ordine i armonie. Uneori mi spun
c ntmplarea e zeia zeilor i c ea ne conduce cu siguran paii spre haos. (Corul e
nelinitit.) ncpnarea i ncrederea noastr nu snt dect ironia ei, agitaia zilelor e rsul ei
infernal. Omul e delirul unei sperane inutile, istoria o nenelegere grav... (Coreuii au
ajuns n culmea nelinitii. Corifeul ncearc s-i calmeze.) Alteori ns mi se pare c toate
cte vd ochii mei au totui un sens.
CORUL: Un sens ascuns ctre care sntem atrai fr s ne dm
seama.
CORUL: Ordinea pe care n-o putem nelege.
CORUL: Cine sntem noi ca s nelegem?
CORUL: O armonie ndeprtat vegheaz asupra noastr. Apollo aaz ntre el i noi
distane incalculabile.
CORUL: Ne pndete de dincolo de spaiu.
CORIFEUL: Prieteni, numai n smna viitorului am putea citi sensul...
CORUL: Degeaba deschidem larg ochii, degeaba studiem geometria, tiina numerelor sau
arta retoricii. nvm degeaba limbi strine. n ordinea Cosmosului sntem un amnunt infinit
mic dintr-un detaliu insignifiant.
CORIFEUL: Aa e... i totui, n nopile mele de insomnie n care gndurile astea dau
buzna peste mine, sfresc prin a simi o bucurie secret, i atunci adorm mpcat i visez
frumos. (Corul se impacienteaz.) Iar dimineaa, dei frnt de oboseal, mi ncep ziua cu
un hohot de rs care zguduie casa din temelii, m uit apoi n oglind i m simt mulumit,
ba chiar fericit... (Corul explodeaz.)
CORUL: Blasfemie!
CORUL: Orgoliu
imbecil!
CORUL: Fericirea ta idioat nu e dect...
CORUL: Nu e dect reflexul luminii lui
Apollo!
CORUL: Escrocule!
CORUL: Cretinule!
CORUL: Huo!
Mgarule! CORUL:
Porcule!
11
CORUL: Banditule! CORUL: Huo! Huo!
(nainte de penultima replic a Corifeului, n sal intrase deja Spyros care acum se
ndreapt ncet spre scen. Spyros e mbrcat elegant. Aplaud frenetic pe fondul ultimelor
replici. In timpul monologului lui Spyros, coreuii ncep s se dema-chieze i l privesc
uneori cu scrb, alteori ironic.)
SPYROS: Bravo! Bravo, biei! Bravo! Foarte bine! Bravo! (Aplaud.) Ar trebui totui s
jucai cu mai mult convingere. njurai din tot sufletul, ce pastele m-sii! (Ii privete
nemulumit.) Hmmm... De geometrie i tiina numerelor n-avea rost s pomenii, oricum
publicul nu pricepe... i, mai ales, vorbii tare, s se- aud pn n fundul slii! N-ai mncat
azi-dimi-nea? Sau n-avei ncredere n ce zicei voi acolo? (Rde.) i dicia, biei, exersai
dicia... Ascultai-m pe mine, nici n via i nici pe scen nu conteaz ce texte ai n cap,
important e s vorbeti tare, rspicat i convingtor. Da' altfel, merge, e bine... Nu,
nu, serios, e foarte bine. Bravo, bravo!... (Aplaud. Ctre public:) Doamnelor i domnilor,
avem un teatru minunat. Cel mai bun teatru! Nu degeaba se umple sala la fiecare spectacol.
Url talentul n actorii notri. Ca s nu mai vorbesc de autorii dramatici... Autorii dramatici au
format gustul publicului cu piese de teatru care pun spectatorului cele mai grave ntrebri:
Cine sntem? Care e destinul nostru? Ce ne permitem s mai sperm?... (Rde.) M rog, i
toate celelalte, tii la ce m refer... (Corului:) Bravo, biei! (Spyros urc pe scen.
Publicului:) Doamnelor i domnilor, bine ai venit la Delphi!
Bine ai venit n buricul pmntului! Buricul pmntului! Ha, ha, ha! (Dup un moment de
ezitare, privind insistent i ntrebtor publicul:) Ai venit ca s v cunoatei viitorul?
Pentru viitor? Ha, ha, ha! Viitorul, nu-i aa?... Ha,
12
ha, ha! Viitorul v preocup. Viitorul v d insomnii...
Viitorul! CORIFEUL (scrbit): Las-i n pace.
SPYROS: Da' ce, ei m las s rsuflu ? Nu vezi c iar au venit aici s-i cunoasc
destinul? CORIFEUL: Te mbogeti ca nesimitu' pe seama foamei lor de viitor.
SPYROS: S fie clar, eu nu ctig mare lucru cu meseria mea de
ghid. CORUL: Ctigi mult mai mult dect merii.
SPYROS: Da' ce tii tu ct merit eu?
CORUL: De unde ai avut bani s-i cumperi hainele
astea? CORUL: Iar ai umblat n buzunarele
clienilor...
CORUL: Hai, recunoate.
CORUL: I-ai operat.
SPYROS (rde): Vrei s apar n faa oamenilor ca un ceretor? Nu ine, chestie de
prestigiu... nainte de toate, interesul oraului! (Rde.)
CORUL (ironic): Buricul pmntului!
SPYROS: Chiar aa... Oraul ctig, m biei... Delphi, nu eu. Acuma, dac se ntmpl s
m fi nscut aici, am nite mici avantaje. Altfel, cine tie pe unde pteam oile... Pi i voi,
care v credei detepi i talentai de nu v mai ncpei n piele, dac ai fi voi azvrlii
peste noapte n alt col al
lumii steia mari i dezordonate, atunci, n loc s v agitai pe scen, ai sta toat ziua cu nasul
n curul caprelor i v-ai mnca de sub unghii... M biei, voi nu v dai seama ce noroc am
avut c ne-am
13
arhoni, generali, negustori, personaliti ilustre i oameni de rnd din toat Grecia aduc la
Delphi bani grei i obiecte de art de valoare inestimabil... Pi, pn i barbarii vin ncoace
cu buzunarele pline i se ntorc uurai la barbaria lor. Dar snt satisfcui de Pythia... Vai,
frumoas fat!
CORUL: i place?
CORUL: i plac femeile clarvztoare?
SPYROS: Las femeile, c de pe urma lor nu te alegi dect cu boli ruinoase i dureri de
cap... Ascultai-m pe mine, viitorul e cea mai sigur dintre afacerile pe care mintea
omului le-a imaginat
vreodat. (i abandoneaz pe coreui i se adreseaz publicului.) Ai venit ca s v cunoatei
viitorul,
nu-i aa?
CORIFEUL (trist): Uit-te la ei. Nu snt dect nite nenorocii care mor de curiozitate s
afle ce-i ateapt.
SPYROS: M exploateaz!
CORUL (sever): Spyros, tu i exploatezi pe ei.
SPYROS: Voi vorbii? Voi care ctigai averi n fiecare sear dnd din gur i-apoi v bei
banii prin crciumi pn cdei sub mas?... (Coreuii rd.) Da, da. i tii de ce n-ai ajuns
s crpai de foame?
Pentru c oamenii au nevoie s sufere! (Coreuii rd iar.) M biei, ascultai-m pe mine, c
am
cunoscut mult lume la viaa mea. i nu de pe scen, ci din sal, acolo unde nimeni nu e pltit
ca s se joace. Oamenii nu vor altceva dect s sufere mpreun cu voi, s v comptimeasc
timp de dou-trei ore i pe urm s plece linitii acas. Asta i face s se simt mai buni, chiar
dac n realitate nu snt dect nite ticloi ordinari... Dom'le, dac eti actor talentat poi s-1
faci i pe un criminal s-i plng n hohote pe umr... (Ii privete dezgustat pe coreui.)
Ctigai bine, dar nu v pricepei deloc la afaceri.
CORIFEUL (ironic): Spyros, am impresia c tu te pricepi...
SPYROS (fr s prind ironia): S tii c m pricep, ba chiar am nceput de la o vreme
s neleg mai multe
14
dect ai fi voi n stare s pricepei i dac ai tri o sut de viei blbindu-v n faa
publicului... CORUL (ironic): Ce vorbeti!
SPYROS (i cheam la el): Auzii aici... Ieri... Ieri, cnd mi-am numrat banii ctigai
cinstit din meseria mea de ghid, am avut o revelaie...
CORUL: Spune-ne i nou, Spyros!
CORUL: Nu ne lsa s murim
ignorani.
SPYROS: Fii ateni... Luna trecut n-am strns dect o sum ridicol, o sum pe care mi-e i
ruine s
v-o comunic. Am tras ma de coad, ce mai ncolo i-ncoace, abia dac am avut bani de
mncare i de- o pereche de sandale... Asta din cauza pcii, fir-ar mama ei a dracului de pace,
c era s m aduc la
sap de lemn! S-au semnat dou armistiii i un tratat pe termen lung. Deh... Asta a fost luna
trecut,
dar acu' dou luni am avut ncasri de zece ori mai mari! De zece ori! (Corul l aplaud,
chiuie.) i tii de ce ? ... tii de ce?
CORUL: Spune, Spyros, nu ne fierbe.
SPYROS: Simplu. Pentru c au izbucnit simultan trei rzboaie serioase i patru conflicte
meschine. Meschine, da' bune i ele. De unde se vede c rzboaiele nu-s un lucru tocmai
ru. Ba, dimpotriv.
Rzboaiele snt o afacere rentabil! nelegei? Moartea e o afacere rentabil... (Coreuii l
aprob
strident.) i atunci am stat i m-am gndit i mi-am zis aa: dac oamenii ar deveni
nemuritori, precis c noi am da imediat faliment. M urmrii?
CORUL: Te urmrim cu sufletul la gur.
SPYROS: i, o dat cu noi, ar da toat Grecia faliment. (Dup un moment n care cuget
adnc:) Asta nseamn c zeii trebuie s fie nite prlii, nite mizerabili. Zeii i mnnc de
sub unghii, snt jegosi,
put de i se ntorc maele pe dos... (Coreuii rd pe nfundate.) Umbl n pielea goal prin
Olimp, ca
animalele...
CORIFEUL: Am impresia c ie nu i-e fric de
zei. SPYROS: Ai ghicit, prietene. Nu mi-e
fric.
15
CORUL: Chiar nu i-e fric?
SPYROS: Vrei s v
demonstrez?
CORUL: Demonstreaz-ne,
Spyros. CORUL: Demonstreazne.
SPYROS: Fii ateni aici! (Privete n sus.) Apollo! Hei, Apollo! Fii drgu, ia vino tu
ncoace! Hai, vino ncoace, frumosule! Alo! M vezi? Pi, dac m vezi, trage-mi un ut n
cur... Uite, chiar acum.
Aici, aici... Hai, m, trage-mi un ut n cur... Nu-i fie team, azi n-am de gnd s m rzbun, pe
cuvnt
de onoare... Ce, n-ai chef de mine? Ce faci, dom'le, dormi? Ai obosit? Ai fcut prostii
noaptea trecut? (Coreuii izbucnesc n rs.) Urt din partea ta c nu bagi n seam pe un biet
om care te roag... Ce te cost s-mi tragi un ut n cur? Ct vrei s stau aa ca prostu' ? Bine,
dac nu eti n form, cheam-1 pe eful tu. Pe Zeus! Hai, hai, repede, cheam-1 pe Zeus.
(Rde.) Zeus! efule! M-auzi? Zeus, ia
trage-mi tu mie un ut n cur... Uite-aici! Hai, c n-am timp de pierdut... M ateapt
clienii, i voi dormii acolo sus... Alo! efule! Un ut n cur... Te rog eu, un muritor umil.
(Corifeul se apropie de Spyros i i trage un ut nfund. Coreuii rdpe nfundate.
ntuneric.)
(Scena e pustie.)
VOCEA PYTHIEI: Marcos! Marcos! Marcos, pe
unde dracu' umbli?! (Intr Pythia. Tnr,
mbrcat ntr-o
rochie lung, alb.) PYTHIA: Marcos! Marcos! (Intr Marcos. Vreo
cincizeci de ani. Un brbat uzat.) MARCOS: Ce mai vrei?
PYTHIA: Te-am cutat n tot templul. Unde te-ai ascuns ? MARCOS: Am dat de mncare la
gte, am crat lemnele,
am ascuit cuitele, am ters praful, am mturat, am
vorbit cu tmplarii... PYTHIA: Bine, las... Marcos, m doare capul. Nu
m mai descurc. Marcos, eu nu pot ine minte toate oraele i
16
toate insulele... Ar trebui s nghit atlasul, iar noaptea, n loc de alte vise, s vd numai harta
Europei i a Asiei Mici. MARCOS: Dac nghii atlasul, s-a terminat cu noi. Altul
n-avem. PYTHIA: Atunci, despic-mi easta i bag-mi direct n
cap numele de orae i insule... MARCOS: Am s i-o despic, dac nu te calmezi. PYTHIA:
Dar snt prea multe insule, prea multe orae! E prea mare harta! Oamenii trebuiau s fie mai
modeti, s nu se
ntind att, s mai stea i ei pe-acasa... Nume de muni, nume de cmpii, nume de ruri, nume
de
lacuri! Nume! Nume! Nume! Ah! Ursc geografia! O ursc!
MARCOS: Nu e mare lucru s ii minte acolo cteva denumiri geografice. Eu cum m
descurc ? PYTHIA: Mersi! Tu ai memorie, pentru tine e uor... Ah!
M doare capul! Simt c-mi plesnete! MARCOS: Degeaba te plngi. Lumea trebuie
colonizat.
PYTHIA: Dar tu tii c din copilrie am urt geografia. O faci nadins. Eti ru cu mine...
(Marcos o privete foarte sever.) Ajut-m, Marcos. MARCOS: Cum?
PYTHIA: tii ce facem?... Tu stai lng mine i mi opteti la ureche...
MARCOS: Imposibil. Lng tine e Apollo. PYTHIA: Apollo! Apollo vorbete prea ncet.
Uneori aproape c nu-1 aud. MARCOS: i se pare c nu-1 auzi. PYTHIA: Sau vorbete
ntr-o limb mut.
MARCOS: Concentreaz-te.
PYTHIA: ncerc, Marcos, i jur c ncerc... mi joac n minte numele de insule i ceti...
Numele pe care le rosteti tu cu voce tare i le repei de o mie de ori n fiecare sear cnd
stm aplecai deasupra hrii pn ne crap ochii...
MARCOS: Are Apollo grij s i le aminteasc la momentul potrivit.
17
PYTHIA: Uite ce, nu face pe prostu' cu mine!... Tu tii c n-am avut niciodat memorie
bun. Te-am prevenit de la nceput c n-am memorie i mi-ai zis c important e c snt
frumoas i am o voce
ptrunztoare. MARCOS: Te-ai descurcat.
PYTHIA: Am fcut o mulime de gafe... Ce, acum vrei s m flatezi? Chiar ieri... Ai uitat?
Ieri i-am trimis pe corintieni exact n acelai loc unde-i trimisesem cu o sptmn n urm
pe ia din Megara. Unde naiba i-am trimis?... Unde?... (ncearc zadarnic s-i
aminteasc.)
MARCOS: Se aranjeaz. tia nu se bat ntre ei. i, dac se bat, cu att mai bine. Tot la tine
vor veni s ntrebe ce-i de fcut. (Rde.) PYTHIA: Nu, nu merge aa. MARCOS (rznd):
Merge, i spun eu.
PYTHIA (serioas, cu naivitate): Marcos, de ce trebuie colonizat lumea? E neaprat nevoie
s-i
civilizm pe barbari ?
MARCOS (rznd mai tare): Sigur c nu! Nimeni n-o s-i civilizeze vreodat pe barbari. Ce
prostie!
Mai curnd invers, pn la urm ne vor clca ei pe noi n picioare i ne vor nva s grohim
i s ne scobim n nas. (O privete cu un amestec de simpatie i superioritate.) Uneori mi se
pare c am n fa o femeie neleapt care le tie pe toate... Uit cine eti tu de fapt, uit c am
n fa o feti nevinovat care habar n-are ce se ntmpl pe lumea asta. O naiv! M
pcleti, Pythia... De cnd lucrm mpreun, m-am obinuit cu vocea ta de oracol, cu frazele
tale misterioase. (Rde.) S-i civilizm pe barbari! Ce prostie! PYTHIA: Atunci de ce-i
trimitem pe greci la mama
dracului ?
MARCOS: Ca s nu se bat ntre ei ca chiorii, frumoaso. Snt prea muli, iar Grecia e mic,
nu-i loc pentru atia greci... Dac pleac de-aici, le piere cheful de ceart i i gsesc de lucru
cu barbarii i cu construcia cetilor... Sigur, asta dureaz un timp, pn la
18
urm se aaz lng ei ali greci i iar ncepe cearta. Atunci pleac din nou, ntemeiaz alte
colonii, dau peste ali barbari i alte greuti... Povestea e veche. Dac i ii pe greci prea
aproape unii de alii, iese cu scntei, de asta-i trimitem ct mai departe. Dar nici aa n-am
reuit s evitm rzboaiele ntre noi. E ceva care ne dizolv pe dinuntru i ne mpinge mereu
spre captul lumii. (O cerceteaz pe Pythia.) Tu n-ai de ce s-i bai capul cu lucrurile astea.
Oricum, azi nimeni nu te va ntreba despre colonii. Hai,
f-te frumoas, nu mai e mult i dau buzna clienii peste noi. (Iese.)
(Pythia se aaz n faa oglinzii i ncepe s se machieze. Intr Generalul atenian, Generalul
spartan, Primul negustor, Al doilea negustor i Oedip, condui de Spyros. Snt cu toii
mbrcai modest, nimic nu trdeaz identitatea lor. Oedip e narmat cu o bt.)
SPYROS: Haidei, domnilor.
GENERALUL ATENIAN (privind nencreztor njur): Am
mai trecut pe-aici. PRIMUL NEGUSTOR: La fel zic i eu, pe
cuvnt de onoare...
SPYROS: E o iluzie. GENERALUL SPARTAN: V spun sigur. Pe-aici am mai
trecut.
AL DOILEA NEGUSTOR: i eu am impresia... GENERALUL ATENIAN: Ne nvrtim.
SPYROS: Domnilor... De ce nu m credei? PRIMUL NEGUSTOR: Am ameit. SPYROS:
Nu-i grav, e normal
s ameii. Oraul a fost
construit dup planul labirintului. AL DOILEA NEGUSTOR: Ne-ai luat banii i
acum i bai joc de noi. Labirintul e n mintea ta. SPYROS (jignit): Domnilor,
Delphi e un ora mare i ntortocheat.
19
GENERALUL ATENIAN: N-am avut eu inspiraia s cumpr un plan...
SPYROS: Nu exist planuri. Asta tocmai pentru c nu toat lumea trebuie s ajung acolo
unde vrei dumneavoastr s ajungei. (Rde.) E un avantaj, dac stai bine s v gndii...
PRIMUL NEGUSTOR: Avantaj?
SPYROS: Pentru dumneavoastr e un avantaj c Delphi e un ora al naibii de nclcit. Ci
nenorocii nu se pierd pe drum i rateaz ntlnirea, n timp ce domniile voastre ajung direct
la int i n-au de
ateptat la coad...
GENERALUL SPARTAN: Trebuia s deschid bine ochii, s fiu atent de la nceput...
SPYROS: Cnd eti prea atent i obosesc ochii. E o capcan. Poi nnebuni dac n-ai pe
cineva ling tine. ncepi s ai vedenii, i apar n fa mori vii...
GENERALUL ATENIAN: Dac i nchipui c nghit povetile cu fantome, s tii c m-ai
pierdut de
client.
SPYROS: Unde mai pui c snt cartiere prin care nu e sntos s te plimbi de unul singur,
miun hoii i criminalii...
AL DOILEA NEGUSTOR: Nu-i vd.
SPYROS: Snt peste tot. Delphi e un ora periculos.
PRIMUL NEGUSTOR (privind spre Oedip): Noroc c e cu noi tnrul sta narmat. Pare
puternic i curajos...
GENERALUL SPARTAN: Terminai cu prostiile! Nu ne atac nimeni.
SPYROS: Asta v spun i eu, n-avei de ce s v temei. Nici morii, nici viii nu v pot
face vreun ru... Sntei cu mine.
GENERALUL ATENIAN (se oprete; lui Spyros): Stai! Pe mine nu m pcleti. Pe-aici sigur
am mai
trecut.
SPYROS: Domnule...
GENERALUL SPARTAN: Recunosc locul.
SPYROS: N-avei ce recunoate. Strzile snt nguste, toate casele seamn ntre ele. E o alt
capcan pentru necunosctori. Arhitecii notri au fost obligai s
20
fac economie de imaginaie, s-a construit n mare vitez, n-au avut timp s inventeze
ceva nou... Venii dup mine. (Rmn nemicai.)
AL DOILEA NEGUSTOR: M descurcam mai bine
singur. SPYROS: Atunci eu plec. (Face civa pai.)
PRIMUL NEGUSTOR: Stai, dom'le, unde pleci?! Ce, ai nnebunit? (Alearg dup Spyros.)
GENERALUL ATENIAN: Casa asta am mai
vzut-o. AL DOILEA NEGUSTOR: Oricum,
seamn...
GENERALUL SPARTAN: Seamn al dracului.
SPYROS: Hotri-v. Vrei sau nu vrei s ajungei la Pythia?
GENERALUL SPARTAN: D-i drumul. Da' s nu te prind c ne zpceti iar cu fantome i
bandii.
(Celui de-al doilea negustor:) sta ne crede idioi! (Continu drumul.)
SPYROS: Dac n-ai mai ezita att i v-ai lsa n seama mea, ai descoperi c Delphi e un
ora foarte frumos.
GENERALUL SPARTAN: ntotdeauna am urt labirintul. (nainteaz cu toii mai
circumspeci i
privesc atent n jur.)
SPYROS: Haidei, domnilor, degeaba v tot uitai n stnga i-n dreapta. Oricum, nu tii
unde v aflai. Avei ncredere n mine, cunosc oraul ca pe propriul meu buzunar, de
zece ani snt ghid la
Delphi i n-am rtcit nc pe nimeni. I-am dus pe toi direct spre viitor... (Rde.) Ca s nu v
plictisii,
pot s v spun legende, mituri sau bancuri porcoase... Intr
n pre. GENERALUL SPARTAN: Ai grij pe unde mergi.
SPYROS: n cinci minute ajungem drept n buricul pmntului. GENERALUL ATENIAN: De-o or ne zici acelai
lucru.
SPYROS: Domnilor, a propos, tii de unde vine numele sta, buricul
pmntului"? AL DOILEA NEGUSTOR: Vezi mai bine pe unde o iei.
(Oedip rmne n urm.)
GENERALUL SPARTAN (lui Oedip): Hai, tinere, n-o s stm acum dup tine...
21
SPYROS: Omphalos! Adic buricul pmntului, domnilor sta e numele pietrei n form de
con pe care i-a dat-o Rhea lui Cronos s-o nghit n locul lui Zeus atunci cnd 1-a apucat pe
Cronos pofta s-i mnnce copiii. Rhea a nfurat piatra n scutece ca s-si pcleasc soul.
Istee mai snt femeile! Aa a scpat Zeus de stomacul tatlui...
PRIMUL NEGUSTOR: Am impresia c ne nvrtim...
SPYROS: Avei ncredere n mine. Auzii... Se mai spune c Zeus a trimis ntr-o bun zi
doi vulturi, unul pornind dinspre rsrit, cellalt dinspre apus, ca s afle unde e centrul
pmntului... Iar psrile
astea uriae s-au ntlnit chiar aici, exact deasupra noastr. (Se oprete, privete n sus. Privesc
cu toii
n sus.)
PRIMUL NEGUSTOR: Aici?
SPYROS: Da, da, exact aici. Bun loc de ntlnire.
AL DOILEA NEGUSTOR (d semne de nervozitate, face civapai): Eti sigur c sta e
drumul? SPYROS: Asta e. (Pornesc mai departe.) Auzii... Pe vremuri, se zice c
oracolul era pzit de un
dragon dragonul Python... Cic era urt, era nspimnttor' ntr-o bun zi, Apollo a intrat tiptil
n
petera lui Python i i-a sucit gtul... Sau a tras cu sgeile n el nu mai in minte. Oricum ar
sta lucrurile, important e c, ucignd dragonul, Apollo a pus stpnire pe Delphi. (Iiprivete
dezamgit.) Domnilor! Nu v plac basmele ?
GENERALUL ATENIAN: Nu-mi arde de basme. (Oedip rmne iar n urm.)
GENERALUL SPARTAN (lui Oedip): Hai, tinere, grbete-te. OEDIP: Snt obosit. Am mers toat ziua i toat
noaptea pe
jos.
AL DOILEA NEGUSTOR: Toat ziua i toat noaptea! PRIMUL NEGUSTOR: Eti
nebun! AL DOILEA NEGUSTOR: S umbli atta prin praf... OEDIP (zmbind naiv):
Mie mi place praful.
22
PRIMUL NEGUSTOR: Bine mcar c nu i-e team de
bandii. GENERALUL SPARTAN: Pare un biat
curajos. (Lui
Oedip:) Faci atletism? OEDIP: Sigur. i atletism i lupte. PRIMUL NEGUSTOR: Bravo,
dom'le! Miar fi prins bine
dac a fi fcut sport n tineree. Dei e cam obositor... SPYROS: Oricum, e periculos s
umbli atta singur. La
fiecare rscruce de drumuri ntlneti bandii. OEDIP: Am bta cu mine. (Rde naiv.)
GENERALUL
ATENIAN (ironic): Da, da, e un biat curajos. AL DOILEA NEGUSTOR: Dom'le,
chestia asta cu curajul
e relativ. Dac n-ai nevoie s-i ari curajul,
atunci i permii s fii curajos... Eu nu tiu ce
nseamn n
realitate curajul. PRIMUL NEGUSTOR: Dar chestia cu bandiii nu mai e
relativ. Eu tiu ce nseamn bandii. SPYROS: S-au schimbat vremurile. n ziua de azi,
bandiii umbl deghizai n generali, n negustori... GENERALUL SPARTAN: Ia vezi pe
unde-o iei! (Oedip
rmne iar n urm.) AL DOILEA NEGUSTOR: Hai, tinere! Ai tot timpul s
admiri oraul la ntoarcere. OEDIP (pornete; nemulumit): Casele snt cam scunde.
Mi-ar fi plcut s vd case nalte, cu multe etaje. GENERALUL ATENIAN: De ce? OEDIP:
Pentru c atunci cnd ajung la nlime m apuc
ameeala.
PRIMUL NEGUSTOR: ngrozitor! OEDIP: Mie mi place s ameesc. GENERALUL
ATENIAN: i place s ameeti? OEDIP: De fiecare dat cnd ameesc simt c zbor. AL
DOILEA NEGUSTOR: Are biatul sta nite gusturi
perverse! i place praful, i place s
oboseasc, i place s ameeasc!
23
PRIMUL NEGUSTOR (n oapt): Da, da, trebuie s fie un
dezechilibrat. GENERALUL SPARTAN: Ne-apuc noaptea n
labirintul sta mpuit.
SPYROS: Vai, ce urt vorbii despre cel mai frumos ora din lume! Domnilor! V anun
solemn c am
ajuns. Imediat v vei afla n faa Pythiei care e gata s rspund tuturor ntrebrilor voastre...
Fata asta e ntr-o form nebun, o s v convingei... Poftii pe-aici, domnilor. (Ies prin
dreapta.)
(Intr Marcos.)
MARCOS: Ce faci? N-ai terminat?
PYTHIA: Snt aproape gata. Ai desfundat
conducta? MARCOS: Am desfundat-o.
PYTHIA: Marcos, fii atent. Ieri era s m
arzi. MARCOS: mi pare ru.
PYTHIA: S nu se mai
repete. MARCOS: Am
neles, stpn.
PYTHIA: Nu suport cldura, ai grij, te
rog... MARCOS: Am grij.
PYTHIA: Simt c m topesc i nu mai pot s scot nici un
cuvnt. (Se ntoarce spre Marcos.) E bine? MARCOS: Mai mult rou. PYTHIA (se
execut): i place ie roul sta... Culoarea
sngelui!
MARCOS: i pudr, mai d cu pudr. PYTHIA (sepudreaz abundent): Vezi cum te
ascult? (Rde copilrete.)
MARCOS: Bine c nu e nevoie s-i pui i gene false. PYTHIA: i plac genele mele ?
Spune-mi c-i plac. MARCOS: mi plac. PYTHIA: Snt frumoas? MARCOS: Eti superb.
Hai, grbete-te. (D s
ias, se
ntoarce.) i-ai luat medicamentul? PYTHLA. (dezolat): Am uitat.
24
MARCOS: Mereu uii. (Scoate dintr-o amfor o cutie. Presar n palm praful alb din cutie
i i d Pythiei s inhaleze.) Gata. (nchide cutia i o pune la loc n amfor.) Hai, repede...
(Pythia se urc pe structura metalic.) Le-am luat banii i ateapt cu sufletul la gur. Vezi
c primul pe list e un
negustor de gru.
PYTHIA (st n picioare pe podium; ia un aer grav i inspirat) : E
bine ? MARCOS: Perfect. Fii atent ce spui. (Iese.)
PYTHIA: Clipele n care rmn singur snt cele mai grele... Marcos... Marcos... (Ar vrea
s strige, dar n-are putere.) Maaa... A cobort ceaa. Sau lumina, o lumin ceoas. O
lumin ceoas, alb i
catifelat... Simt c se apropie ncet de mine... M nvluie... M atinge... M mngie pe tot
corpul...
(Tremur.) Ptrunde n mine... E nuntru... Nu mai rezist! Ah, de-ar ncepe odat! (Rmne
tcut i nemicat pentru o clip.) Poate c de vin e numai cldura. Mi-e groaz de cldur.
Cldura asta care
topete corpul i sufletul... Dar, imediat ce ncep s vorbesc, teama dispare, dispare orice
emoie. Ca i
cum propria mea voce mi-ar da ncredere... Cnd snt aici, sus, mi place s-mi aud vocea.
(Rde copilrete.) Am o voce frumoas... (Rsul copilresc se transform ntr-un rs care
parc n-ar mai aparine Pythiei.)
(Aburi. Joc de lumini. Atmosfera trebuie s fie misterioas i ocant, s dea fiori.
Intr Primul negustor care se prosterneaz n faa Pythiei.)
PYTHIA (vocea ei capt o sonoritate aparte): Ridic-te. PRIMUL NEGUSTOR (se ridic):
Preoteas... PYTHIA: ntreab.
PRIMUL NEGUSTOR: Pythia, am venit la tine ca s aflu... PYTHIA: Nu pe mine m ntrebi,
ci pe
Apollo. PRIMUL NEGUSTOR: Pe Apollo l ntreb dac la anu' se va vinde bine grul n
Pros.
25
(Efecte suplimentare. Atmosfera misterioas se intensific. Pythia e n trans.)
PYTHIA: Grul din piatr nu crete, cum apa nu urc la cer dect prin
lumin, Adu lui Poseidon jertf un cal alb, iar Artemisei un arpe,
Dar teme-te de lemnul n care s-a ascuns vocea tebanului. Frate nu i-e acela care cunoate
insula
Pros.
(Efectele suplimentare nceteaz. Primul negustor rmne o clip nedumerit.)
PRIMUL NEGUSTOR: Att?
PYTHIA: Att. (nceteaz toate efectele.)
PRIMUL NEGUSTOR (ncercnd s neleag): Piatra, adic marmura de Pros, da, da...
Asta e! Deci nu se va face gru. E bine. E foarte bine. Dar arpele... Ciudat ! N-am auzit pn
acum s aduci jertf
un arpe. Trebuie s fie altceva aici... i lemnul la blestemat?! i tebanul?! Care teban?
Fratele meu
mi-a propus afacerea. O fi ceva necurat, nu mi-e
frate... PYTHIA: Att!
PRIMUL NEGUSTOR (luminat): Asta e! Afacerea e sigur, dar trebuie s m feresc de
propriul meu frate! (Iese. Intr Marcos.)
PYTHIA: Ei?
MARCOS: A fost bine. Stai, nu te mica. Urmeaz un negustor de msline. (Iese. Intr Al
doilea negustor. Efectele scenice, precum i tot jocul, se repet ntocmai de-a lungul ntregii
scene oraculare.
Al doilea negustor se prosterneaz n faa Pythiei.)
PYTHIA: Ridic-te i ntreab.
AL DOILEA NEGUSTOR: Vreau s tiu cum va fi recolta de msline n Skiros... Pentru
c m-am gndit s nchiriez toate presele de ulei...
26
PYTHIA: In Skiros bat dou vnturi din direcii
opuse. Pe unul clrete un berbec alb, pe cellalt
un
berbec negru.
Amndoi berbecii pasc de secole sub mslini.
Berbecul alb stric fructul, berbecul negru l
face
mai bogat.
Dar teme-te de coarnele berbecului negru
ca de tatl tu.
AL DOILEA NEGUSTOR: S m tem ? Da, e adevrat c mi-a fost toat viaa o fric
teribil de tata. Chiar i acum, dup ce-a murit... Nu ndrznesc nici s m apropii de
mormntul lui... i berbecii
tia? Adic nu snt animale berbecul alb i berbecul negru, ci
vnturi... PYTHIA: Destul!
AL DOILEA NEGUSTOR: Trebuie s cercetez imediat insula cu toat atenia. S vedem ce
fel de
I
Cui i folosete? (Rmneprivind n gol.) Soarele... (Intr Marcos.)
MARCOS (Generalului spartan): Gata, zeul a vorbit. Acum trebuie s
plecai. GENERALUL SPARTAN (absent): Da, da, soarele...
MARCOS: Domnule general...
GENERALUL SPARTAN (trezindu-se la realitate): O clip doar. Trebuie s-mi notez
cuvintele
Pythiei. (Scoate un carnet i i noteaz.) O femeie care nate doi gemeni. Unul cu cap de
leu, cellalt cu cap de taur. i soldaii devin de zece ori mai puternici. Nisipul se transform
zecea parte din prada de rzboi. Ai cuvntul meu de general spartan. (Iese.)
PYTHIA: Ce imbecil!
MARCOS: Ai fost extraordinar! De data asta ai fost
extraordinar! PYTHIA: Crezi?
MARCOS: Da, da... Stai! Nu te mica. Superb. Perfect. Asta-i expresia! Rmi aa.
PYTHIA: Nu snt statuie.
MARCOS: Uneori mi pare ru c nu eti
statuie. PYTHIA .Marcos!
MARCOS: Ai fcut progrese mari n ultima vreme. Fii atent, urmeaz un general din Atena.
(Iese.
Intr Generalul atenian. Acelai spectacol oracular.)
GENERALUL ATENIAN: Pythia, ie i ncredinez strategia
Atenei. PYTHIA: Lui Apollo, nu mie.
GENERALUL ATENIAN: Exact asta am vrut s spun.
PYTHIA: ntreab!
GENERALUL ATENIAN: Ce s fac ca s ctig rzboiul cu Sparta?
28
29
PYTHIA: Ferete-te de boala statuilor, oricum vei pierde. Ferete-te s vorbeti prea mult,
oricum vei nvinge.
Atenianule, prieten i-a rmas doar noaptea. Cnd va fi lun nou, lovete-i pe spartani
dac vntul bate din fa. Fii atent! Vntul i schimb ntruna direcia.
(Tcere grea. Generalul atenian e cufundat n gnduri.)
GENERALUL ATENIAN: i mulumesc, Pythia. Atena i
e recunosctoare. (Iese.) PYTHIA (cobornd): Fir-ai ai dracului cu ntrebrile
voastre cretine cu tot! (Intr Marcos.) MARCOS: De ce te amesteci n rzboaie cnd
habar n-ai de arta militar? PYTHIA: Cum s nu m amestec dac clientul tocmai asta
ntreab? (Bea.) MARCOS: Da, dar spune i tu lucruri mai generale, ameete-1 cu parabole i metafore, nu intra n
tactic i strategie.
PYTHIA: Tactic! Strategie!... Rahat! MARCOS: Cine tie ce iese de-aici... PYTHIA: Mam sturat de rzboaie! M-am sturat de
politic! M-am sturat de afaceri! Apollo n-are chef
s se bage n toate porcriile lor. MARCOS (rde): Cred c ai dreptate. Puteai
s le zici orice. Deocamdat, nici Sparta i nici Atena nu m
intereseaz. stora nu le trece prin minte s ntemeieze vreo colonie, fierb n suc propriu la ei
acas.
PYTHIA: Am obosit. Gata pe ziua de azi. (Vrea
s se schimbe.)
MARCOS: Nu e gata. PYTHIA: A mai rmas cineva? MARCOS: Da. Hai, aranjeaz-te,
mai pune pudr. i ruj.
(Pythia se privete n oglind.) PYTHIA: Cine e? MARCOS: Un
tnr. PYTHIA: Frumos?
MARCOS: Las' c vezi
tu... PYTHIA: Cinee?
MARCOS: Ai s descoperi singur.
PYTHIA: M-am sturat de surprizele
tale.
MARCOS: Hai, treci repede la locul tu. sta e ultimul, nc puin i ai scpat. (Iese.)
PYTHIA (urcnd cu greutate): M-a ameit vinul... i aburii... Marcos sta nu se gndete
niciodat la mine. Nu-i pas... (Ajuns sus, i regsete atitudinea. Intr Oedip cu bta n
mn. II urmeaz repede
Marcos.)
MARCOS: Tinere, n-ai voie s intri narmat.
OEDIP (candid): M scuzai, n-am tiut. (Las bta undeva n colul din dreapta al scenei.
Marcos iese. Oedip se ndreapt ncet spre Pythia.) M numesc Oedip i vin din Corint.
Mi-a spus cineva, la
beie, c nu snt copilul lui Polybos i al lui Merope... E adevrat?
(Spectacolul oracular care urmeaz e mai viu, mai intens dect precedentele. Pythia se
PYTHIA: Oedip! Oedip! (Vocea nceteaz s mai fie vocea Pythiei, e vocea tuntoare a unui
brbat, dar Pythia continu s-i mite buzele, ca i cum ea ar vorbi.) Oedip! Destinul tu,
Oedip, e hotrt: i vei ucide tatl i vei fi brbat mamei tale! Vei zmisli cu ea copii
blestemai!
(Oedip se prbuete i rmne nemicat. Efectele nceteaz. Treptat, Pythia i revine
din trans. Coboar.)
PYTHIA: Gata, s-a terminat. Ai aflat ce trebuia s afli, acum pleac. (Se apropie de Oedip.)
Hei, eti surd? OEDIP (i revine cu greu): Am auzit bine ? PYTHIA: Ai auzit foarte bine.
OEDIP: Atunci, ce-am auzit nu e adevrat. E adevrat? PYTHIA: De ce m ntrebi pe mine?
Zeul i-a vorbit... OEDIP: Dar tu ce crezi?
31
PYTHIA: Nu cred nimic. Treaba mea nu e s cred, ci s deschid gura cnd vorbete
Apollo... OEDIP (parc neputnd nelege): Apollo...
PYTHIA: Te afli n templul lui.
OEDIP: Cum a putut s spun asemenea mostruoziti?!
PYTHIA: Nimic nu e monstruos. Sau totul e monstruos. Ia-o cum vrei, de fapt, e
acelai lucru. OEDIP (se ridic): Eti nebun?
PYTHIA: Fii atent cum vorbeti. Te afli n templul lui Apollo. Eu snt preoteasa lui. (Un
moment de
tcere n care amndoi rmn nemicai.)
OEDIP: Aa ceva nu se poate ntmpla! Nici un om...
PYTHIA: Ah, oamenii fac lucruri de nenchipuit, nu te duce pe tine mintea ce porcrii... Nai tu atta imaginaie ! Dar, din fericire, chestiile astea nu se afl i lumea doarme linitit.
OEDIP (o privete ca pe o nebun): Tu n-ai neles cuvintele pe care le-ai rostit cu gura ta... E
imposibil! mi iubesc i mi respect tatl. mi iubesc i mi respect
mama... PYTHIA: Nu m intereseaz sentimentele tale.
OEDIP: Ascult-m, trebuie s m asculi. Eu te-am ascultat pe tine...
PYTHIA: Pe Apollo.
OEDIP: Dac ar fi s-mi aleg un tat dintre toi brbaii pe care-i cunosc, fie greci, fie barbari,
tata n-ar putea fi altul dect regele Polybos. Iar dac ar fi s-mi aleg o mam dintre grecoaice
i barbare, tot
regina Merope a vrea s-mi fie mam... (Pythia rde.) Tu nu-i cunoti pe prinii mei. De cnd
m
tiu, Polybos a fost pentru mine un model... Cum s-1 ucid? Mai bine m-a
omor! PYTHIA: Hai, nu te purta ca un copil.
OEDIP: i mama! S fiu brbatul ei? S fac copii cu mama mea? Nici nu ndrznesc s repet
cuvintele astea... Merope e mama cea mai bun, mama cea mai iubitoare... O femeie sensibil
i inteligent... Ea
mi-a deschis sufletul spre art, spre poezie, spre muzic... Ea m-a ajutat s cunosc tot ce e
frumos i nobil...
32
tii, serile obinuia s-mi cnte, are o voce superb Merope... mi recita din clasici, mi
povestea... O femeie plin de talent i intuiie. E adevrat c m-a cam rsfat. Din cauza
asta se certa cu tata... PYTHIA: Pe zei nu-i intereseaz certurile dintre muritori, neleg c
i vine greu s accepi... Te-am lsat s vorbeti ca s-i descarci sufletul. Acum pleac.
OEDIP: Ascult-m pn la capt! (O aaz cu fora pe scaun.) Prinii mei se certau pentru
c tata vroia cu orice pre s fac din mine un brbat adevrat, nelegi? Vroia s-i semn n
toate, vroia s fiu exact ca el. S nv s m bat, s clresc, s dau ordine, s fiu judector...
Mi-era fric de el i l admiram. Pe el lumea l respect, are prestan... Nimeni nu
ndrznete s-i pun la ndoial autoritatea. E un rege foarte puternic Polybos, un rege
extraordinar de puternic... Trebuie s fi auzit vorbindu-se despre el.
PYTHIA: M plictiseti.
OEDIP: Atunci cnd e nevoie, nu cunoate mila, pedeapsa lui e teribil, s te fereasc zeii...
Da, da, l iubesc i mi-e fric de el. M-a impresionat ntotdeauna... De cnd m tiu, nu miam dorit dect s pot
face exact ce face i el, s am i eu puterea lui. S fiu el! Eu, Oedip, s fiu Polybos! S-i iau
locul! (i
d seama ce-a spus.) S-i iau locul...
37
dublu, vezi triplu, i tremur mna!... Onanistule! Ccciosule! Bestie! Pe Atena a pocnit-o
amnezia, afazia, paralizia, schizofrenia! (n sus:) Curv mpuit! Te crezi deteapt!... Asta
eti: o curv mpui-
Actul al II-lea
Corul ocup partea dreapt a scenei.
CORIFEUL: A trecut o lun de cnd nimeni n-a mai fost primit n templul lui Apollo de
la Delphi. CORUL: De o lun lumea ateapt degeaba. Oracolul e mut.
CORUL: ntr-o lun s-au adunat pe capul nostru attea ntrebri, nct nici un om nu le poate
ine
minte.
CORUL: Nici o carte nu le poate cuprinde, nici o bibliotec plin cu
cri... CORUL: Toate ntrebrile noastre au rmas fr rspuns.
CORIFEUL: i fiecare ntrebare suspendat nate mii de alte ntrebri care, la rndul lor, nasc
milioane de noi ntrebri.
CORUL: Trim sufocai de ntrebri pe care ne e team s ni le punem cu voce tare. Apollo
tace. CORUL: Apollo tace pentru c templul a fost pngrit! Pythia nu mai e preoteas, a
devenit o femeie
ca oricare alta...
CORUL: O femeie
iresponsabil! CORUL: O
incontient!
CORUL: O curv mpuit!
CORIFEUL: Porile templului au rmas nchise, iar lumea i pune ntruna ntrebri fr
rspuns. Nu se poate face nimic pentru a opri irul ntrebrilor.
CORUL: Unii se duc s caute rspuns la alte oracole, la Dodona, la Claros, la Colophon, la
Xantos... CORUL: Totui, snt puini aceia care ncearc n alt parte.
CORUL: Ce rspunsuri poi primi la Dodona, la Claros, la Colophon sau la Xantos ?
CORUL (rde): E inutil. Oamenii s-au obinuit de secole cu oracolul din Delphi. Oamenii au
ncredere doar n oracolul din Delphi, pentru c aici vocea zeului se aude clar i rspicat.
(Rmn cu toii tcui i
nemicai.)
40
CORIFEUL: Aici nu se mai aude nimic. Zeul tace.
CORUL: Cine i-ar fi nchipuit ce urmri va avea nebunia
Pythiei? CORIFEUL: Totul se duce dracului, prieteni.
CORUL: Cine ar fi bnuit?
CORUL: ntreaga lume greac e
paralizat. CORUL: Nici barbarii n-o
duc mai bine.
CORIFEUL: Slab consolare. Pe mine m ngrijoreaz numai soarta
grecilor. CORUL: Pe toi i-a cuprins panica.
CORUL: Pe toi i-a cuprins frica.
CORUL: Generalilor le e team s porneasc la
rzboi. CORUL: Generalilor le e team s ncheie
pace.
CORUL: Cei mai curajoi generali greci au devenit nite iepuri...
CORUL: Nite cccioi!
CORUL: Negustorilor le e team s-i ncarce corbiile cu mrfuri. Le e team s vnd i le
e team s cumpere.
CORUL: Din cauza asta preurile au explodat la Atena, n Laconia, la Teba, n Arcadia...
CORUL: Judectorilor le e team s dea sentine. Tribunalele snt blocate, justiia a murit.
CORUL: Oratorii i-au pierdut cuvintele, nici mcar nu mai pot deschide gura cnd se urc la
tribun. CORIFEUL: i, cel mai grav lucru, prieteni, cel mai grav lucru e c nimeni nu mai
are curajul s-i
prseasc cetatea, s traverseze marea i s ntemeieze o nou colonie. Unde s plece? Cine
poate
porni la ntm-plare ? (Corul pstreaz un moment de tcere.)
CORUL: i atleii... Vai de capul lor! De ce s alerge, de ce s se lupte? Au slbit, nici nu se
mai antreneaz... Gimnaziile au rmas pustii. La ce bun s-i dezvoli muchii dac nu ai
ncredere n ziua
de mine ?
CORUL: Ce s mai vorbim de
actori!... CORUL: Bieii actori!
CORUL: i rostesc replicile fr pic de convingere, lipsii de vlag, n faa unui public...
41
CORUL: Publicul!... Civanenorocii rspndii prin amfiteatru !
CORIFEUL: Un public mpuinat, plictisit de tragedii, ngrozit de comedii i ngrijorat de
soarta care-1 ateapt. (Intr Marcos.)
sanctuarul din
Delphi au mpiedicat dezastrul. Dar nici zeii nu pot ine la
43
nesfrit n fru furia oamenilor. Dac ntr-o spt-mn Pythia nu va rspunde ntrebrilor
noastre, atunci toate cetile greceti, indiferent de rzboaiele care le macin, indiferent de
certurile dintre ele,
se vor coaliza mpotriva Delphiului, vor strnge o armat care va asedia i va ocupa oraul.
Soldaii vor
ptrunde cu fora n templu. Vom cura fiecare palm din sanctuar, vom aduce alt preoteas,
iar
Pythia va fi lapidat.
CORUL (ntreg corul e cuprins de furie): Lapidat! Lapidat!
Lapidat! MARCOS: Terminai cu ameninrile! Nu v e ruine?!
CORIFEUL: Pythia va fi lapidat.
MARCOS: Hai, plecai! tergei-o mai repede, pn nu simii pe pielea voastr mnia
zeului! CORUL: ine minte, oraul va fi ocupat.
CORUL: Vei fi ucii fr mil.
MARCOS: Crai-vde-aici! Mgarilor! Bandiilor! Criminalilor ! (Corul iese fcnd mare
scandal. Marcos privete trist i ngrijorat. ncepe s mture scena.) Ce mizerie! Peste tot e
mizerie! Ct praf se
adun n templu n fiecare zi! Ct praf!... De unde atta praf? (nc se mai aud ameninrile
corului.)
VOCEA PYTHIEI: Ce s-a mai ntmplat, Marcos? Ce-i glgia
asta? MARCOS: Oamenii vor s te omoare cu pietre. (Intr
Pythia.)
PYTHIA: Iar? Nu s-au plictisit? (Marcos continu s mture. Pythia ncepe s cerceteze
vasele. Sufl praful depus pe ele.)
MARCOS: Azi ne amenin. Mine o vor face.
PYTHIA (rznd): Prostii! N-au curajul sta, numai gura e de ei. Url de dimineaa pn
seara, se bat cu pumnii n piept, fac pe eroii, dar le e fric pn i s se urce pe corabie fr s
treac mai nti pe la
mine s m ntrebe cum va fi vremea, dac nu va ploua, dac nu va bate vntul prea tare, dac
n-o s-i
doar mseaua sau degetul mic de la piciorul stng... Nu ncheie nici
44
o afacere, orict de sigur ar fi, dac nu afl dinainte de la mine ce profit scot, pn la
ultimul ban... Nite ginari! Se cred mari viteji, dar la rzboi pleac numai cnd le zic eu
c nving fr s li se
clinteasc un fir de pr din cap, altfel stau cumini acas, dorm, beau i mnnc n nesimire.
M-am
convins, Marcos, grecii snt un popor de lai. (Marcos se oprete din mturat i o privete cu
atenie.)
MARCOS (trist): Toi oamenii snt lai.
PYTHIA: Toi oamenii? Atunci omenirea nu face doi
bani. MARCOS: Ar trebui s te gndeti totui la
soarta omenirii. PYTHIA (rece): Subiectul sta nu m
mai intereseaz. MARCOS: Nu-i putem lsa pe
oameni prad haosului...
PYTHIA (rde): Haosul! (Pythia abandoneaz vasele i se apropie de Marcos.) Hai s-i
spun un secret. (Dup o pauz, seductoare:) De multe ori mi-am zis c ar fi bine s se duc
dracului cu toii! MARCOS (rde amar, ngrozit i, n acelai timp, sedus, la rndul lui, de
idee): Pythia!...
PYTHIA (copilroas): Ar fi frumos. Nu-i aa? tii de cnd mi doresc?... (Privesc amndoi n
gol.)
MARCOS (devine brusc foarte preocupat): Pn la urm tot ne vor omor. Ne vor omor din
laitate. PYTHIA: Crezi? (Marcos i face semn c da. Rmn amndoi tcui, privindu-se
ngrijorai.) MARCOS (desprinzndu-se de Pythia): Trebuie neaprat s continui cu
oracolele. Nu-i vreme de pierdut... De la o zi la alta ne pot strivi. Hai, pregtete-te, mine
redeschidem templul.
PYTHIA (dup o clip de tcere): Nu.
MARCOS (fr s-o bage n seam): La nceput o s-i fie mai greu, dar dup doutrei zile te obinuieti din nou...
PYTHIA: Nu.
MARCOS:
Pythia! PYTHIA:
Nu pot.
MARCOS: De ce? (Pythia tace.) Spune-mi mie de ce nu poi... Nu snt eu prietenul tu cel mai
bun?
45
PYTHIA (ntr-un trziu, ncet): Pentru c mi-e fric de
Apollo. MARCOS: ie!
PYTHIA (nervoas): Mi-e fric de Apollo, nu nelegi? (l privete pe Marcos, nehotrt
dac s
vorbeasc sau nu.) Pn s vin Oedip la Delphi, simeam n jurul meu pe cineva... Simeam
njurai meu ceva... (Privete cu spaim vasele, le mngie. Marcos se poart patern cu
Pythia.) i obiectele... Cu obiectele de-aici se petrecea un lucra straniu, parc aveau via,
brusc se nsufleeau. Atunci cnd... (Marcos i face semn c nelege.) Cu mine se ntmpla la
fel. M goleam pe dinuntru i apoi m umpleam iar. Ca un vas. M umpleam cu o substan
necunoscut, intra n mine ceva sau cineva... Mi- era team. Da, da, mi-era team i, n
acelai timp, m simeam n siguran aici. Eram supravegheat
i condus, mergeam mai departe cu ochii nchii... Oricum, viaa nu-mi mai aparinea de
mult... Triam ca ntr-o beie, fr s m gndesc, fr s-mi pese... Timpul se scurgea
monoton, mereu acelai ritm, totul perfect calculat de tine... n fiecare zi clienii, apoi leciile
de geografie i istorie... Gata! Acum s-a terminat! M-am trezit din beie, am ieit din ritm.
Cnd rmn singur, n jurai meu nu mai e nimeni, nu mai e nimic... i mi-e fric de obiecte.
MARCOS (o pune s ating din nou vasele): Uite... (Pythia atinge cu team vasele, de
parc ar frige.) Totul e n ordine. Vezi? N-are de ce s-i fie fric. Nu e nimic.
PYTHIA: Tocmai de nimicul sta mi-e fric. (Se trntete pe jos. Marcos se aaz lng ea.
Strbtut de un fior:) Nici nu mai pot pronuna numele zeului...
MARCOS: Apollo?
PYTHIA: Taci! (ipune mna la gur.) M privete. (Se uit amndoi temtori n sus.) E
foarte departe i m privete. tiu c m privete n fiecare clip, dar nu-i mai simt privirea.
Mi-e fric, Marcos...
MARCOS: Atunci d-1 afar pe Oedip.
PYTHIA: Oedip are nevoie de mine.
46
MARCOS: Toat lumea are nevoie de tine. Disperaii tia care vin n fiecare zi
i url... PYTHIA: l iubesc. (Tcere.) N-ai neles?
MARCOS (pufnete n tis): Tu erai o fat deteapt, Pythia... Se poate?... (Devine serios.) Nu,
chiar nu neleg... E imposibil... (Se privesc n tcere.) Ce blestem pe capul nostru! (Se
ridic.) Mai bine, n loc
de preotese, aveam preoi la Delphi! Cu brbaii n-ajungi la asemenea complicaii. (Intr
Oedip care nainteaz cu privirea pierdut. Marcos se apropie de el.)
OEDIP (ngrozit): Stai! Nu te apropia de mine! Oprete-te,
Polybos... PYTHIA: Nu e Polybos, e Marcos.
OEDIP: Polybos!
PYTHIA: E Marcos, servitorul nostru.
OEDIP (l implor): Polybos, nu te apropia... Rmi acolo! Ce te uii aa la mine? Nu m
recunoti? PYTHIA: Oedip!
OEDIP: Snt fiul tu... N-ai aflat nc ce trebuie eu s fac ntr-o bun zi?... Eu te voi omor,
cu mna mea te voi omor...
MARCOS: Oedip, snt Marcos. Calmeaz-te.
OEDIP (revenindu-i): Da, da... Marcos!... Vocea ta, Marcos, vocea ta inconfundabil,
prietene. (II
mbrieaz.) Tu eti Marcos. tii, pentru o clip mi s-a prut c... Ciudat! Semeni teribil cu
Polybos, abia acum mi-am dat seama ct de bine semeni cu el. Exact aceeai privire... i
nasul, buzele, urechile... Marcos, tu ai copii?
MARCOS: N-am.
OEDIP: Ce fericit eti! S n-ai copii! sta ar trebui s fie visul fiecrui om ntreg
la minte. MARCOS: Atunci ar disprea cetile. Toat omenirea ar fi nghiit de
ntuneric.
OEDIP (excitat de idee): Cu att mai bine! n felul sta zeii ar deveni inutili. Absolut
inutili! (Rde grotesc.) I-am condamna la plictiseal venic. I-am condamna la moarte pe
zei! V dai seama?!
Pedeapsa suprem
47
masacrul prin inutilitate!... Zeus... hrt! Apollo... hrt! Atena... hrt! Ba chiar i Afrodita...
hrt! Nu, nu mi-e mil nici de Afrodita, d-o dracului de vac... (Cade pe gnduri.) Singurul
inconvenient e c
eu n-a putea asista la moartea zeilor. E suficient s fiu singurul supravieuitor de pe pmnt,
ultimul
om viu, pentru ca ticloii ia de sus s nu se mai plictiseasc, (n sus:) V-ai distra pe
seama mea, bandiilor!
PYTHIA: Eti obosit.
OEDIP (neglijent)-. N-am prea dormit noaptea. Nici noaptea trecut... (n sus, trist:)
Dac n-ar fi nimeni pe-aici, ai crpa de plictiseal, mgarilor! (Rmne cu privirea
pierdut n sus.)
MARCOS: Deocamdat vd c tu te plictiseti.
OEDIP: M plictisesc?! (Rde nervos.) Cum s m plictisesc cnd destinul meu e s-mi
lichidez tatl i s m mperechez cu mama! S-mi nasc mama mea nite copii-frai care s-i
fie ei nepoi! (Rde nervos.) Ah, nu, n-am nici o ans s m plictisesc. sta e un subiect
serios de meditaie pentru toat viaa pe care o mai am de trit, dragul meu Marcos. Nu m-a
plictisi nici dac zeii ar crpa chiar n clipa asta. Vezi, de aici vine superioritatea mea
zdrobitoare n faa zeilor...
fiecare gest... Al doilea Polybos! nelegi? (Pythia d din cap.) tii, de fapt, eu nu snt fcut s
fiu rege, zeii au comis o greeal cnd m-au trimis s m nasc n familia asta blestemat.
Detest s dau ordine,
s hotrsc n numele celorlali, s clresc, s m bat... M dezgust i circul de la curtea
Corintului, m dezgust intrigile, linguelile... Eu snt altfel. Cred c am o fire de artist!
(Rde ncurcat, ca
i cum ar vrea s se scuze.) Mi-ar fi plcut s m fac actor. Actor i nu rege!
PYTHIA (aplaud vesel): Oedip! Actor ntr-o fars!
OEDIP (nseninat): Da, da, actor i nu rege. Mi-ar fi plcut s joc teatru, s iau n fiecare
sear chipul unui personaj, s fiu, timp de o or, acel om inexistent, construit doar din
cuvinte... Pentru c era n
mine prea mult via i trebuia s mai dau i altcuiva din viaa mea nchis n palat. Am vrut
s
schimb minciuna curii pe iluzia scenei, gndul sta m
fascina... PYTHIA (aplaud): Oedip actor!
OEDIP (redevine grav): Stai, nu i-am spus nc totul. i-am vorbit atunci despre mama,
despre
Merope, i-am zis c am vrut s... Prostii! i aici m-am nelat. E adevrat c, la
cincisprezece ani, am vzut-o goal cnd ieea din baie. E adevrat i c asta m-a tulburat, c
m-am simit paralizat. Parc o
vd. Umerii, sinii, fesele, coapsele. La nceput am fost paralizat de curiozitate. Eram uluit s
descopr
corpul unei femei cu toate detaliile i armonia lui vie, pn atunci cunoscusem doar statuile de
marmur... Pe urm am fost paralizat de scrb. Da, da, scrb... Din cauza prului de acolo...
i-am zis, vedeam pentru prima dat n via o femeie complet goal i nu tiam c femeile
snt proase acolo... Sculptorii nu reprezint niciodat prul acela care acoper... Iar Merope
avea un pr abundent, un pr lung prin care se scurgeau ncet picturile de ap... i atunci am
simit cum m cuprinde greaa... Grea i nu dorin!
PYTHIA (se apropie de el i l mngie): Oedip...
OEDIP: Ciudat lucru! Omul trebuie s sufere nu numai pentru ceva ce n-a fcut, dar i
pentru ceva ce nu i-a trecut niciodat prin minte s fac. (Se ntoarce spre Pythia.) M
iubeti?
PYTHIA: De ce m ntrebi? Nu vezi c pentru tine am renunat s vorbesc cu Apollo ?
OEDIP (ngrijorat): Crezi n
Apollo? PYTHIA: Oedip, ai
rmas copil...
50
51
OEDIP (rece): Eu nu mai cred n zei. Dac zeii au pus la cale crima, cum s cred n ei?
Asemenea crim nu se poate nici mcar imagina. Orict am ncercat n luna asta s mi-o
nchipui, s m vd pe
mine nsumi comind-o, n-am reuit. nseamn c totul e invenie. Zeii nu exist. (Dup un
moment
de tcere se ntoarce spre Pythia.) Exist zeii? (Pythia rmne mut.) Dar dac zeii nu exist,
atunci eu cu cine dracu' m lupt? De ce stau nchis n templu de o lun? (Pythia rmne mut.)
De ce putrezesc aici fr s fac nimic ?
PYTHIA: Sntem mpreun de o lun, nu putrezeti. Te iubesc, prostule...
OEDIP: i eu te iubesc, Pythia... (O privete de parc ar vedea-o pentru prima dat.) Eti
tnr, eti frumoas, eti deteapt... Ajut-m, te rog, s neleg. Dac zeii nu exist, eu ce
atept ? mpotriva cui duc eu rzboiul sta? (Pythia rmne mut i nemicat. Oedip se
plimb de-a lungul i de-a latul scenei. Intr Marcos care aduce mncare i butur.)
MARCOS (trntind mncarea i butura pe mas): Pete! Friptur de berbec! Brnz!
Pine! Vin! (Pythia se ntoarce i se ndreapt spre el. Oedip rmne pe loc i privete
absent spre Marcos.) PYTHIA: Marcos! (II mbrieaz.) Eti grozav! tiam eu c ai s
te descurci.
MARCOS: N-a fost deloc uor, stpn. E criz mare la Delphi.
PYTHIA: Mor de foame! (Lui Oedip:) Hai la mas. Vino s vezi ce bine miroase friptura de
berbec. Hmmm... (Gust brnza.) i brnza e delicioas! Oedip... doar n-ai s stai cu
stomacul gol toat ziua! Hai. (// ia de mn i-l aduce la mas. Oedip rmne absent pn
cnd d cu ochii de Marcos.)
OEDIP (lui Marcos, mai curnd curios dect speriat): Marcos, spune-mi, nu cumva tu eti
tatl meu ? MARCOS (rde strmb): Ce tmpenie!
PYTHIA: Aa i-am zis i eu. (Oedip i face semn Pythiei s tac.)
52
OEDIP (lui Marcos): Eti
cstorit? MARCOS: Nu.
OEDIP: Nici n-ai fost vreodat
cstorit ? MARCOS: M-au ferit zeii.
OEDIP: Dar iubite... Iubite ai avut, nu-i aa? (Marcos e cam ncurcat.) Hai,
spune. MARCOS: Am avut.
OEDIP (Pythiei): Vezi?
PYTHIA: Ce s vd? (Oedip i face semn s tac.)
OEDIP (lui Marcos): Vorbete-mi, te rog, despre iubitele tale.
MARCOS: Ce s-i zic?... De fapt, n-au prea fost iubite... erau
curve.
OEDIP: Toate femeile cu care te-ai culcat erau curve?
PYTHIA: Oedip! (Marcos i face semn Pythiei c nu-l deranjeaz s vorbeasc.)
MARCOS: Toate.
OEDIP: i eti tu sigur c n-a rmas nici una nsrcinat cu tine? Spune!
MARCOS: Biete, de asta nu mai snt sigur... Dei mi se pare puin probabil, de obicei
curvele tiu ce au de fcut ca s nu rmn nsrcinate, ele se tem mai mult dect brbaii cu
care se culc, pentru c
i pierd pinea...
OEDIP: Atunci e posibil ca tu s ai un
copil?! PYTHIA: Oedip! nceteaz!
OEDIP: Las-1 s rspund.
MARCOS: Posibil e, nu zic nu, da', vezi tu, dac vreo nenorocit a rmas nsrcinat cu
mine, pun pariu c habar n-are cine e tatl copilului. i nainte, i dup mine, trebuie s se
fi culcat cu un
regiment de clieni. Dac s-o fi ntmplat aa cum spui, atunci copilul meu e un copil din flori.
OEDIP: Copil din flori! Exact aa mi-a zis i corintianul la la beie! Mi-a zis c snt un copil
din flori! PYTHIA: Termin cu prostiile!
OEDIP: De ce? Exist atia copii din flori...
MARCOS: Oho! E plin lumea de copii din
flori.
53
OEDIP: i toi copiii din flori i caut taii.
MARCOS: Aaaa... Nu cred c snt prea
preocupai. OEDIP: Ba snt! Cum s nu fie?!
MARCOS: Ascult-m pe mine, n-are importan cine e tatl. Un brbat incontient care a
clrit o femeie incontient i a dat i el acolo din fund de dou-trei ori pn i-a aruncat
smna... Mare
lucru!... Conteaz doar ceea ce urmeaz, conteaz educaia primit. Important e ca fiecare s
devin un
bun cetean care respect legile...
OEDIP: Cetate! Legi!... Rahat! Ascult-m pe mine, fiecare copil din flori umbl prin
lume ca s-i descopere tatl. Orice brbat poate fi tatl lui. Oricine!
PYTHIA (lui Oedip): N-are rost, te chinui degeaba...
OEDIP (l trage pe Mar cos lng el; Pythiei): Ia zi, semn cu Marcos? Uit-te bine la
noi. Spune, semnm?
PYTHIA (plictisit): Nu
semnai. OEDIP: Eti sigur?
PYTHIA: Nu semnai, dac-i spun...
OEDIP: Nu e obligatoriu ca fiul s semene perfect cu tatl. Exist asemnri ascunse pe
care nu le descoperi la prima vedere. Uit-te mai atent.
PYTHIA (i mai plictisit): Nu semnai deloc.
OEDIP: Exist i asemnri invizibile. (Se ndeprteaz ngrozit de Marcos.) Pythia!
Concediaz-1 imediat pe Marcos!
PYTHIA (enervat): Glumeti! Cum s-1 concediez? Marcos e prietenul meu cel
mai bun. OEDIP: N-am de gnd s stau toat viaa lng un btrn care poate fi tatl
meu.
PYTHIA: Dar Marcos nu e btrn, n-a mplinit nici cincizeci de ani.
OEDIP: Are exact aceeai vrst ca Polybos... Toi snt btrni. Nu mai suport btrnii. Ursc
btrnii!
(Se plimb nervos. Pythia i Marcos l privesc ca pe un nebun.) Nu vreau s am de-a face
dect cu oameni tineri... Cu tineri! Tineri! Concediaz-1 pe Marcos i angajeaz un tnr.
54
servitor din lume. Vrei altul mai tnr? (Oedip i privete pe fiecare pe rnd.)
MARCOS: Vrei un tnr care s-o ajute s se mbrace i s se dezbrace? Vrei un tnr care s-o
spele?
(Oedip i cerceteaz pe amndoi, cntrind atent argumentele.)
OEDIP (se ntoarce spre Pythia; cuvintele lui n-au cldur, ci snt rezultatul unei judeci
dificile): Pythia, te iubesc... (O mbrieaz cu un amestec de team, ne-hotrre i
abandon de sine, sub privirile protectoare ale lui Marcos.) S nu m prseti niciodat.
PYTHIA (rde): S te prsesc?! Unde s plec? Templul e casa mea. Sntem condamnai s
rmnem aici toat viaa. (Oedip e absent, e pierdut n braele ei.) Gata cu prostiile! Hai la
mas. Mi s-a fcut o
foame!... Ia uite ce bunti a adus Marcos de la pia! (Se aaz cu toii la mas i ncep s
mnnce.)
Toarn-ne vin, Marcos.
MARCOS (toarn vin): Vin de Rhodos!
OEDIP (bea puin; nu prea convins): E bun.
MARCOS (mncnd i bnd cu poft): Te cred, am pltit o avere... i asta dup ce m-am
tocmit. Preurile cresc de la o zi la alta. Nici de mncare nu se mai gsete la Delphi.
Oraul fierbe, lumea
umbl de nebun pe strzi, toi se ceart. Negustorii dau faliment, meseriaii au ajuns la sap
de lemn.
Civa ticloi s-au mbogit peste noapte, dar risc s fie jefuii i ucii de bandiii care
colcie prin ora... S-au nmulit ca obolanii. i atunci, oamenii bogai angajeaz soldai ca
s-i pzeasc. Unora chiar de-aici li se trage nenorocirea: soldaii i cspesc stpnii, le fur
banii i i mpart, dup care se cspesc ntre ei. Puinii
55
supravieuitori snt prdai de bandii. Nici un om cinstit nu mai vrea s rmn la Delphi,
cine poate o terge repede cu bruma de avere care i-a rmas, se duce unde vede cu ochii.
OEDIP (absent, mnnc foarte puin, particip la discuie fr prea mare interes):
Oamenii pleac din ora ?
MARCOS: Oho! E mbulzeal la pori... Rmn doar laii, cei care se tem s nceap o via
nou
undeva n vreo insul din Marea Egee sau n Asia Mic. ntr-un fel i neleg, dac-i prseti
cetatea, devii un strin. Oriunde te-ai duce, strin vei rmne pn la sfritul zilelor, vei fi
tratat ca un cine acolo, n noua ta patrie. Oamenii se despart cu greu de cas, de prieteni i de
obiceiuri. i totui pleac. PYTHIA (curioas s afle vetile lui Marcos, dar preocupat mai
ales de Oedip pe care l spioneaz continuu): Chiar aa ru e?
MARCOS: Dac vrei s te convingi cu ochii ti, iei din templu. ntr-o lun am ajuns
la haos i anarhie.
OEDIP (acelai joc): Zici c e ru...
MARCOS: Numai zeii tiu cte nenorociri ne
ateapt. OEDIP (ntreplictis i ngrijorare): Da,
da... Zeii... MARCOS: Simt c se pregtete
ceva...
PYTHIA (mai atent): Las ce simi tu. N-ai aflat nimic ?
MARCOS: Circul prin ora mai multe variante... Rscoal... Rzboi civil... Lovitur de
stat... Am auzit azi la pia c Atena i Sparta vor s opreasc rzboiul, s ncheie o
nelegere secret i s vin ncoace cu o armat de douzeci de mii de oameni ca s fac
ordine.
OEDIP (acelai joc): Aici, la Delphi?
MARCOS: M rog, aa se zvonete, nu poi fi sigur de nimic, n fiecare zi alte
zvonuri... (Tace stingherit.)
PYTHIA (tot mai atent): Marcos, ce se
zvonete ? MARCOS: N-are rost s asculi ce
zice lumea.
OEDIP (ceva mai interesat): Hai, spune.
MARCOS: Oamenii snt proti i
superstiioi...
OEDIP: Las c tim noi cum snt oamenii.
56
PYTHIA: Vorbete, Marcos.
MARCOS: Oamenii se tot ntreab de ce tace Apollo, de
unde vine rul care macin oraul... PYTHIA: i? MARCOS: Unii zic c tu eti de vin,
Pythia. C nu trebuia
s...
PYTHIA: S ce?
MARCOS (ncurcat): C Apollo e gelos. PYTHIA: Apollo! Gelos?! (Rde.) OEDIP (rde
strmb): Au imaginaie. MARCOS: C, oriict... O preoteas nu se cade... PYTHIA: Apollo
e gelos! Hai s te srut, Marcos. De mult
n-am auzit ceva att de nostim! (l srut pe amndoi
obrajii.) MARCOS: Alii spun c de vin eti numai tu, Oedip.
Dac ai iei din templu, te-ar face imediat buci. OEDIP (sarcastic i indispus):
Chiar aa? MARCOS: N-ai apuca s scoi un cuvnt. Ei zic c tu eti de
vin pentru c ai nceput un rzboi mpotriva zeilor... OEDIP (surprins): Asta zic? MARCOS:
Din
cauza rzboiului tu cu zeii oraul nostru e
condamnat... S nu faci tmpenia s iei din
templu! Eu umblu deghizat, dar tu, oricum te-ai
deghiza, dac
deschizi gura, cu accentul tu corintian... OEDIP (ncercnd s par calm): Nici n-am de
gnd s ies din templu. {Pythia l privete matern.) MARCOS: Mai snt i unii care zic c
nenorocirea a czut
pe capetele noastre din cauza ateismului... PYTHIA (nervoas, mimnd sarcasmul): Ateismul!
Eram
sigur!
OEDIP (nervos): Ce altceva puteau inventa? PYTHIA (acelai joc): Ateismul! MARCOS:
Zeul tace pentru c otrava ateismului s-a rspndit n templu. De asta ne-a fost interzis viitorul... OEDIP (explodnd): Destul! Las-ne
singuri!
(Pythia i face
semn s plece. Marcos se scoal de la mas i iese.
Rmn tcui.) Nu trebuia s vin la Delphi. PYTHIA: Atunci nu ne-am fi ntlnit.
57
OEDIP (se ridic): Ora blestemat! (Se plimb nervos pe scen.) Pn s ajung aici, am fost
un om care tria cu frica de zei n suflet. De ce te uii aa la mine? Prinii mi-au dat o
educaie religioas...
Cnd eram copil aduceam sacrificii, respectam cu strictee toate srbtorile i obiceiurile
cetii. M
obinuisem... Cred c mi plcea. mi plcea s vorbesc cu cineva invizibil. Le ncredinam
zeilor dorinele mele secrete. M rugam fiecrui zeu n parte, de team s nu trezesc mnia
vreunuia... i lui Apollo m rugam. Aa m-au crescut prinii. Tata m-a nvat s m nchin
nti lui Apollo, apoi Atenei. Mama m-a nvat s m nchin lui Poseidon i Artemisei.
Amn-doi aveau sentimente religioase profunde, triau cu frica de zei n suflet i erau ateni
s nu se strecoare vreo greeal n
ritual. Polybos a dat ordin s se construiasc o mulime de temple, e plin Corintul... tii, la noi
lumea e foarte credincioas, fiecare duce o via simpl i pare mpcat cu soarta lui... (Se
oprete.) De cnd am
ajuns aici, n buricul pmntului, m ncurc n amintiri i raionamente ca s neleg ceva ce nare sens.
i din cauza asta toi url i vor s ne sfie. (Se ntoarce repede spre Pythia. Vorbete
precipitat.) Pythia! Poate c te-ai nelat... Poate c n-ai auzit tu bine ce-a spus Apollo... Se
ntmpl s te neli, nu-i aa? Se ntmpl s i se par... (Pythia tace.) Sau poate c Apollo a
ncurcat crimele... O fi fost pur i simplu neatent. M-a confundat cu altcineva... Cu un
ticlos. Cu un nebun! Cu un criminal! Snt
att de muli oameni pe lume i seamn ngrozitor ntre ei... Asta e! M-a confundat cu un
criminal! De ce taci? Spune ceva! (Pythia tace.) Mai ncearc o dat...
PYTHIA (trist): Nu pot
OEDIP: Trebuie s-mi cunosc viitorul.
PYTHIA: Care viitor? Nu exist viitor, eti lng mine...
58
OEDIP: Sigur c snt lng tine, iubito... (0 mngie.) Dar trebuie s-mi cunosc viitorul. Vreau
s-1 aud rostit clar i rspicat de Apollo. Nu mai pot continua aa...
PYTHIA: Te iubesc.
OEDIP: i eu te iubesc. (O srut.) Dac nu ne cunoatem viitorul, murim fr s nelegem
de ce am trit.
PYTHIA (foarte trist): i dac l cunoatem e
la fel. OEDIP: Pythia... Te rog. (Tcere
ndelungat.)
PYTHIA (ngrozit): Am s mai ncerc o dat.
OEDIP (agitat): Da, da, chiar acum... (O ridic pe Pythia de pe scaun.) Repede! Nu-i timp de
pierdut, viitorul d buzna peste noi. Hai, hai! (Pythia e crispat. Urc pe podium ajutat de
Oedip. Oedip
ateapt jos cu sufletul la gur.) D-i drumul.
PYTHIA (expresie solemn): Apollo... Vorbete, Apollo. Care e viitorul lui Oedip? (Tcere.)
Apollo!... Spune care e viitorul lui Oedip. (Tcere.)
OEDIP (nervos): De ce tace? Mai ncearc.
PYTHIA (acelaijoc): Viitorul, Apollo... Viitorul... (Tcere.)
OEDIP: Nu e bine! N-ai ajuns la el. Asta e! N-ai ajuns la el! (Ia o can de vin i urc pe
podium.) Bea!
(Pythia bea. Se oprete.) Bea!
PYTHIA (zdrobit): Nu mai
pot.
OEDIP: Bea tot. (Pythia se chinuie s bea.) Vinul o s dezlege limba zeului. (Oedip
coboar de pe podium.) ntreab-1!
PYTHIA (aceeai expresie solemn, tot mai fix): Apollo... Vorbete, Apollo... Care e destinul
lui
Oedip? (Tcere.) Spune clar i rspicat care e destinul lui Oedip. (Tcere.)
OEDIP: Nu e bine! Nu vezi c n-ai reuit?! N-ai intrat n trans! (Pythiaprivete n gol.) Nauzi?! Trebuie s intri n trans! Ce fcea Marcos cu tine ? Cum reuea s te aduc n
trans?... Te droga? (Pythia d din cap, rmnnd cu privirea n gol.) Te droga! Unde ine
Marcos drogurile? (Pythia nu reacioneaz. Oedip caut nfrigurat pe scen.) Unde pastele
mamii lui le-a pus? Unde? Unde le ine ascunse? Unde? (Urcpe
59
podium i o zgliepe Pythia.) Unde snt drogurile?
Vorbete! Unde snt drogurile ? PYTHIA (privind n continuare n gol): n cutia din amfor.
(Oedip coboar, alearg la amfor i scoate cutia.) OEDIP: Aha! Asta e! (Se ntoarce la
Pythia. i vr cutia
sub nas.) Inspir, Pythia, inspir adnc... Aa! Mai
adnc! Inspir! Inspir mai adnc cnd i spun!
Aa! (Pn la urm o mnjete pe fa pe Pythia cu
tot praful din cutie. Coboar repede.) Acum
vorbete cu zeul!
D-i drumul! PYTHIA (complet transportat, privind n gol):
Apollo!... Apollo!... (Atmosfera devine ireal.) F s dispar
timpul i deschide-i porile mpriei!
(Pe ecranul din fundal ncep s fie proiectate imagini: un disc care crete. Ne apropiem
treptat de Pmnt. Se vd marea, munii, cmpiile, oraele. Un amfiteatru. Spectacol de
circ. Numere de acrobaie i iluzionism, clowni. Pythia rmne transportat, perfect
imobil. Oedip privete uluit spectacolul.)
OEDIP: Ce-i asta, Pythia? sta e viitorul?
PYTHIA (ngrozit, cu aceeai voce profetic): Nu e viitorul, Oedip. E prezentul.
OEDIP: Prezentul! Ce prezent spectaculos! (Nu se poate abine s nu rd la un numr al
clownilor. Pythia se trezete din trans. Coboar de pe podium i se apropie de Oedip
absent.) Le place s se joace... De ce le place atta s se joace ?
PYTHIA: Ca s uite.
OEDIP (privete fascinat acrobaiile i jongleriile): E greu, eu n-a putea s m descurc...
Cum dracu' fac? (ncearc inabil s-i imite pe acrobai. Trist:) Mi-au slbit muchii de cnd
stau aici, nu mai snt n stare de nimic. (Renun.) Ct risip de energie! Zbuciumat prezent!
(Rde. O ntoarce pe Pythia spre ecran.) Nu-i aa c-i zbuciumat? (Pythia face un semn. n
locul spectacolului de circ, spectacolul unor manevre militare: armate n mar, exerciii.) i
sta e prezentul?
60
PYTHIA (rece): Tot ce vezi e prezentul. (Se ndeprteaz de el.)
OEDIP (ngrijorat i, n acelai timp, amuzat): De ce se agit? Ce vor? Urmresc ei ceva...
Precis urmresc ceva... Ia vino ncoace. (Pythia se ntoarce i Oedip o silete s priveasc
spre ecran.) Uite,
uite... (Pe ecran: un soldat se prbuete n an.)
PYTHIA (absent): Ce e?
OEDIP: A czut n an tmpitu'! E beat. E cri. L-a btut soarele n cap. (Rde nervos.) L-a
lovit damblaua! (Pe ecran: civa soldai nainteaz cu greu, mai mult se trsc. Oedip i
privete alarmat.)
Unde se duc? Ce vor?
PYTHIA (absent): Vor s triasc.
OEDIP (automat, privind fascinat imaginile): S triasc... Uite, uite... (Pythiaprivete
ecranul. Pe ecran: aceiai soldai traverseaz un ru.) Or s se nece. Ai s vezi c or s se
nece... Ii spun eu... Or
PYTHIA (se arunc n braele lui Oedip); Nu pleca! Auzi! S nu pleci! (II srut.) Ai
nnebunit?! Unde vrei s te duci? Doar tii ce te ateapt afar... (Oedip o mbrieaz i
privete n acelai timp
ecranul.) M iubeti ?
GENERALUL SPARTAN: i n Sparta lucrrile publice merg greu din cauza rzboiului. E
mizerie, se
fur, se minte, e corupie...
GENERALUL ATENIAN (rde): Pn i la voi e corupie!
de lipsa
71
de imaginaie n politic a spartanilor... Pentru c nu ne putem controla
gesturile... PYTHIA (scrbit): Nite mitocani! Hai, Oedip, las politica...
OEDIP (Pythiei): Ssst! (i face semn s tac. Oedip l urmrete pe spion cu sufletul la gur.)
AL DOILEA SPION: Iar consecinele fiecrui gest snt incalculabile. De pild, dac atenienii
se vor certa cu spartanii, atunci automat preul grului se va dubla... Sau se va tripla peste
noapte... Iar asta va
conduce la o recie n lan incontrolabil...
OEDIP: Incontrolabil!
AL DOILEA SPION: Desigur, cu condiia ca Atena i Sparta... Dar pentru asta e de ajuns
un singur cuvnt care nu ateapt dect s fie rostit...
OEDIP: Un cuvnt! (Rde. Se ridic vesel din fotoliu.)
AL DOILEA SPION: Cine tie ce se va
ntmpla?... OEDIP (l maimurete): Cine
tie...
AL DOILEA SPION: i, imediat, preul mslinelor se va dubla... La fel preul
grului... OEDIP (acelai joc): Ce vorbeti ? Pn i grul!
AL DOILEA SPION: Cine tie...
OEDIP (l maimurete macabru): Cine tie...
AL DOILEA SPION (din ce n ce mai repede): Vor urma merele, perele, cireele, prunele,
portocalele, lmile, mandarinele, bananele, roiile, ardeii, fasolea, mazrea, castraveii,
pepenii...
OEDIP (scos din srite): Hooo, nebunule! Gata! (Pythiaface un gest. Imaginile nceteaz.)
PYTHIA: Te-ai sturat?
OEDIP (plictisit): Am obosit. M dor ochii. (ncepe s se plimbe pe scen i s fluiere o
melodie fr cap i fr coad. Pythia e complet domesticit, arat ca o gospodin care i
caut de lucru prin cas. Oedip fluier ntruna monoton i absent. Atmosfer casnic.
Brusc, se oprete din fluierat.) Marcos! Marcos! Marcos! (Intr Marcos i se apropie de
Oedip. Uor iritat, fr s fie de data asta deloc speriat:) Nu te apropia.
72
MARCOS (derutat): M-ai chemat.
OEDIP (mai curnd amuzat): Faci tu ce faci i iar semeni cu
Polybos. MARCOS: mi pare ru.
OEDIP (mimnd severitatea): De cte ori trebuie s te strig ca s vii ? Pe unde
umbli ? MARCOS: mi curm pelerina cu care m deghizez ca s m duc n
ora.
OEDIP: Foarte bine. Te deghizezi imediat i iei n strad, mi aduci pe primul tnr care
i iese n cale.
PYTHIA: Oedip!
OEDIP (fr s-o bage n seam): Ai
neles ? MARCOS (nemulumit): Am
neles.
OEDIP: S fie tnr!
MARCOS: Primul tnr, am neles.
OEDIP: Tnr, nu boorog. Fii atent pe cine mi aduci. Un tnr rezistent, iute de picior i dat
dracului de iste.
MARCOS: Acuma... Ct de iste o fi, de asta n-am cum s-mi dau seama...
OEDIP: Las, c tu ai nas fin... Hai, terge-o. S fie tnr! (Marcos iese.)
PYTHIA (nelinitit): Ce-ai de gnd?
OEDIP: Am de gnd s triesc. (Oedip se plimb pe scen preocupat i fluier ntruna.
Pythia e din ce n ce mai nelinitit.)
PYTHIA: Oedip, mi-e team.
OEDIP: N-ai de ce s te temi. Vei tri i tu, va tri i Marcos. Sntem stpni pe situaie.
Oraul va fi salvat, nu va cdea nici n minile atenienilor, nici n minile spartanilor. i
promit. (Oedip se plimb
pe scen destins, radios.)
PYTHIA: Nu de atenieni sau de spartani mi-e fric. Nu de oameni mi-e fric.
OEDIP (rde, apoi se apropie protector de Pythia; vorbete amuzat, cu o anume satisfacie
macabr):
Numai de oameni are rost s-i fie fric, Pythia, de rul pe care l produc cu toii i l
mprtie n lume n fiecare clip. Un ru care vine dinuntru i de care nimeni nu
73
se vindec... Rul crete zi de zi, se ntinde... E ca o epidemie de cium! Boala asta nu mai
poate fi ascuns, iubita mea. Le-a acoperit pieptul, umerii, braele, picioarele, faa... Ciuma
le-a invadat ntreg corpul. (Rde plin de satisfacie.) Bubele negre se sparg i iese la suprafa
puroiul din sufletele lor... Acum vd limpede.
PYTHIA (ngrijorat): Ce vezi?
PYTHIA: Oedip!
MARCOS:
Oedip!
OEDIP (se trntete n fotoliu): Pythia, ia vezi ce mai e nou. (Pythia se supune. Face un gest.
Pe
ecran: oameni, muli oameni.)
PYTHIA (dezamgit): Ziceai c eti obosit.
OEDIP: Cu att mai mult! Ascult-m pe mine, diversitatea chipurilor sub care apare rul e cel
mai
reconfortant spectacol... Vino s te convingi. Vino aici, iubito... (Resemnat, Pythia se aaz
lng Oedip, pe jos, la picioarele lui. Lui Marcos:) Hai i tu, tticule. Hai lng mine... Eti
btrn, dar mai ai nc destule de nvat. (Marcos se apropie de ei i rmne n picioare.)
(Lumina scade treptat. Rmne luminat doar ecranul. Cnd se aprind din nou luminile, scena e
pustie.)
Actul al III-lea
Decorul seamn cu cel din actul al doilea, cu deosebirea c pe scen se adun mai multe
bogii. Impresie general de opulen i strlucire. Corul ocup partea dreapt a scenei.
CORIFEUL: A trecut un an de cnd soarta oraului nostru s-a
schimbat. CORUL: De cnd soarta lumii ntregi s-a schimbat.
CORUL: Lumea nu mai merge la ntmplare. Totul pare condus de o mn sigur, totul
pare c se ndreapt spre un scop precis.
CORUL: Fericirea noastr. Fora i bunstarea oraului
Delphi. CORIFEUL: Buricul pmntului!
CORUL (n cor,felicitndu-se): Buricul pmntului! Buricul pmntului! Buricul pmntului!
CORIFEUL (fcndsemn coreuilor s nceteze)-. Stpnul lumii nu este acela aflat n
fruntea armatei
celei mai puternice. Stpnul lumii nu este nici acela care deine bogiile cele mai mari.
Stpnul lumii este acela care tie n fiecare clip tot ce fac ceilali.
CORUL: A trecut un an de cnd atenienii i spartanii care nconjuraser Delphi au fost
atini pe neateptate de o boal misterioas.
CORUL: Au nceput s se certe ntre
ei. CORUL: Din ce cauz?
CORUL: Nimeni nu poate spune cu precizie.
CORUL: Zvonurile s-au rspndit brusc i cu mare vitez n cele dou
tabere. CORUL: Zvonuri ntemeiate.
CORUL: Atenienii au aflat micrile secrete ale spartanilor. Spartanii, la rndul lor, au aflat
micrile
secrete ale atenienilor.
CORUL: Suspiciunea cretea n fiecare zi. A fost suficient o scnteie ca focul s se
aprind i s nceap
77
mcelul. N-am aflat nici pn n ziua de azi de unde a srit scnteia.
CORUL: S-au btut ca disperaii ntre ei. S-au cspit cu ur i ndrjire. Au curs ruri de
snge. Puini, foarte puini au fost cei care au supravieuit i s-au ntors la casele lor ca s-i
povesteasc nenorocirea.
CORUL: Dar nici n patria lor n-au avut parte de o soart mai bun. Incendiul izbucnit lng
oracolul
lui Apollo i-a urmrit peste tot.
CORUL: Atenienii s-au certat cu atenienii. Spartanii s-au certat cu spartanii. Nimeni n-a
mai avut ncredere n nimeni.
CORIFEUL: Lumea a intrat n descompunere. S uneti dou-trei ceti sub acelai steag
devenise o
nebunie. Oraele au deczut.
CORUL: Mizerie, srcie,
crime. CORUL: Rzboaie
haotice. CORUL: Aliane
absurde. CORUL:
Nesiguran.
CORIFEUL: Toate cetile au deczut, cu excepia oraului nostru. De un an, Delphi
nflorete pe zi ce trece.
CORUL: Pentru c de un an Delphi controleaz ntregul comer. Se fac numai plasamente
sigure,
numai afaceri sigure care sporesc continuu bogia oraului.
CORIFEUL (vesel): i atunci, prieteni, vedei bine c nu mai avem nevoie de mizeria
celorlali. Noi nu ne bucurm de rul altora. Am descoperit c nenorocirile lor nu ne ajut cu
nimic. Dimpotriv. Aa
CORUL: S nu exagerm...
78
CORUL: M rog, triesc cu toii destul de bine, chiar dac
practic o meserie umil. CORUL: Lenea e interzis prin lege. n realitate, exist i
oameni care nu prea se omoar cu munca. CORUL: In general, totui, lumea e activ la
Delphi. E
interesul fiecruia... CORUL: Hoii au disprut. La nceput au fost executai n
agora vreo sut de hoi. Pe urm ns... CORUL: Gata! S-a terminat. Azi nimeni nu se mai
teme de bandii. CORUL: Pe alt parte... Gndii-v, cu attea bogii, oraul
nostru ar putea fi n orice clip luat cu asalt de flmnzi i desculi... CORUL: Din fericire, o armat disciplinat,
impecabil instruit i perfect echipat, vegheaz asupra linitii
noastre. Flmnzii i desculii snt sistematic respini. CORUL: Dac ns cetile mari ar
ncerca s se coalizeze
mpotriva noastr, dac ar strnge armate... CORIFEUL: V-am spus, ar fi fost i ar fi nc o
nebunie s uneti doutrei ceti sub acelai steag. A doua zi,
armatele ar ncepe s se cspeasc ntre ele. i dau
seama cu toii c e inutil. CORUL: Toi se tem de Delphi, pn i cei care au
armate de zece ori mai numeroase dect a noastr. Acum ne
pltesc sume uriae chiar i fr s le cerem... (Rde.) CORIFEUL: Puterea de azi a oraului
nostru o
depete
pe cea din trecut, dei nimeni nu mai vine la Delphi
ca s-i cunoasc viitorul. CORUL: Viitorul nu mai exist. CORUL: Viitorul a disprut.
CORIFEUL: Dei Pythia a ncetat s fac profeii, e cea
mai bogat femeie din lume. CORUL: Prezentul e o afacere mult mai
sigur dect viitorul.
CORIFEUL: Oricum, grecii s-au resemnat n privina viitorului. Acum i zic: la ce bun s-1
cunoti? Nu eti
sigur c zeii i-1 vor spune limpede. Nu eti sigur
nici mcar c l cunosc ei nii cu adevrat. n
attea
79
cazuri s-au nelat sau au vrut s-i pcleasc pe oameni. Sau pur i simplu au bolborosit ceva
acolo, la ntmplare, numai ca s nchid gura curioilor care fceau coad la oracol, ca s
scape de nenorociii ia...
CORUL: E prea complicat s ghiceti ce vor i ce pot
zeii. CORUL: Grecii au renunat la complicaii.
CORUL: Dac n trecut gloria, puterea i bogia oraului se ntemeiau pe nisipurile
mictoare ale
viitorului, azi ele snt ancorate n pmntul ferm al
prezentului. CORUL: Certitudini, prieteni...
CORUL: Certitudini!
CORUL: Lucruri palpabile, nu
himere! CORUL: Certitudini!
CORUL (trist): E adevrat c nu mai vin la Delphi vechii clieni ai Pythiei...
CORUL: Atta pagub! Vin acum destui turiti care au drept de edere o zi n ora i l
viziteaz fascinai.
CORUL: Descoper uluii schimbrile.
CORUL: Un ora renscut! Vechilor monumente ncep s li se adauge altele, mai
impuntoare. CORIFEUL: Pentru c lui Oedip i plac cldirile nalte.
CORUL: Cu ct snt mai nalte, cu att i plac mai mult.
CORUL: Stilul nu-1 intereseaz, doar nlimea...
CORUL: Oricum, n-a vzut cu ochii lui nici unul dintre noile monumente. El comand
nlimea, arhitecii proiecteaz, iar constructorii execut.
CORIFEUL: Oedip n-a ieit niciodat din templul lui Apollo, dei ntreg oraul l divinizeaz.
CORUL: Dac ar iei din templu, ar fi strivit de dragostea
cetenilor. CORUL: Ar fi sufocat de iubire.
CORIFEUL: Mai inei minte?... Ura aceea turbat de acum un an s-a transformat n dragoste
recunotin atunci cnd lumea a neles c lui Oedip i datoreaz fora i bunstarea
cetii. CORUL: Dar el n-a avut nevoie de dragostea nimnui. i nici de recunoaterea
meritelor. A rmas nchis n
80
templul lui Apollo, el, omul cel mai puternic din cel mai puternic ora de pe faa
pmntului. CORIFEUL: i ne-a lsat pe noi s ne bucurm de bogia i de gloria
cetii.
CORUL: La Delphi, oamenii snt veseli, la Delphi oamenii petrec.
CORUL: La fiecare col de strad s-a deschis o crcium. Teatrele s-au nmulit. Sear de
sear se joac tragedii...
CORUL: Farse ale destinului!
CORUL: Pentru c oamenii, ajuni la apogeul fericirii lor, au nevoie de nenorocirile
personajelor de pe scen ca de aer.
CORUL: Altfel, s-ar plictisi.
CORUL: Oamenii trebuie s plng de mila bietelor personaje ntruchipate de actori. Pentru
diversitate au nevoie de ct mai multe personaje tragice.
CORUL: Altfel, viaa lor ar deveni monoton, iar fericirea ar putrezi...
CORIFEUL: Aa ns, cu tragediile noastre, atenia le r-mne mereu treaz. Autorii
dramatici i actorii snt medicii oraului.
CORUL: Iat motivul pentru care autorii dramatici i actorii snt att de cutai la Delphi.
CORUL: Snt foarte bine pltii!
CORIFEUL: Mai bine dect oriunde, ar fi o ruine s ne plngem. Nicieri lumea n-are
nevoie s sufere prin noi ca aici. Nicieri arta actorului nu e mai preuit, iar actorii nu se
strduie nicieri s
joace mai realist i mai tulburtor. (Intr Spyros.)
SPYROS:Ce-icuvoi?
CORUL: Sntem n cutare de subiecte tragice,
Spyros. CORUL: Inventm tragedia bogiei.
SPYROS: Tragedia bogiei? (Rde.)
CORUL: Ne-au rmas puine subiecte tragice i lumea risc s se plictiseasc ntr-o
bun zi. CORIFEUL: Haidei la crcium. Fac cinste.
CORUL: Numai vinul ne poate ajuta s gsim ceva nou.
81
CORIFEUL: Haidei s bem. Hai i tu, Spyros.
SPYROS: N-am timp. Bogia asta mi d mai mult btaie de cap dect mizeria. Alerg toat
ziua dup negustori ca s nchei afaceri...
CORUL:Nuteplnge.
CORIFEUL: i place s te simi un personaj important.
SPYROS: A fi un personaj important, dac a reui s m descurc de unul singur. Dar
Oedip mi spune tot ce trebuie s fac. Nu greete niciodat, are fler n afaceri...
CORUL: De unde flerul sta?
SPYROS: E un mister.
CORIFEUL: Parc nainte fceai pe deteptu', nu credeai n zei i n mistere.
SPYROS: nainte aveam mai mult timp s m gndesc i gseam mereu explicaii. Acum snt
prea ocupat ca s caut explicaii. M uit la voi cum petrecei... Eu m agit ca s trii voi
bine, paraziilor! (Rde. Intr Oedip. Rvit. O figur descompus, cearcne, privirea
rtcit. n scena care urmeaz pare absent, cu gndul aiurea. Cnd l vede, Spyros
ngenuncheaz.) Stpne...
CORUL (ngenuncheaz cu toii): Oedip!
OEDIP: Ridicai-v. (Se ridic i l privesc cu team i curiozitate.)
SPYROS: Stpne, trebuie neaprat s vorbim despre importul de
miere. OEDIP: Miere?! Vorbim. (Corului:) Ce-i cu voi?
CORIFEUL: Am venit s-i prezentm omagiile tuturor cetenilor... i recunotina
noastr. OEDIP: Nu-i nevoie. (Le arunc o privire ptrunztoare.) Sntei actori.
CORIFEUL: Actori.
OEDIP: Actori... Adic oameni care se dau drept ali oameni n faa oamenilor... i
totui oameni adevrai. (Rde.) tii... Demult, i eu am vrut s m fac actor. Actor de
tragedie. mi plceau la
nebunie tragediile.
82
Dar nu s-a putut, nici n-am ndrznit s-i spun tatlui meu. Aveam alt
misiune. CORIFEUL: O misiune important.
OEDIP: O misiune destul de grea, ntr-adevr... Dar fiecare are cte ceva de fcut, fiecare i
gsete de lucru... Nu-i aa? (Se uit mai atent la ei.) Actori, da, da... (i cerceteaz pe rnd, i
privete drept n
ochi. Primului coreut:) Tu ai ncercat ieri-sear s introduci clandestin n ora o femeie
care nu e nscut la Delphi.
PRIMUL COREUT (surprins): O iubesc.
OEDIP: Din cauza asta ai ncasat de la grzi o btaie de-ai rmas lat toat noaptea. Te
mai doare umrul?
PRIMUL COREUT: Puin. (Oedip se ndreapt spre al doilea coreut.)
OEDIP (celui de-al doilea coreut): Tu!
AL DOILEA COREUT: Eu. (Oedip l privete ndelung.)
OEDIP: Ai fost ieri-diminea n templul zeiei Atena. Te-ai rugat timp de o or. (Coreutul
tace.) Hai, recunoate.
AL DOILEA COREUT (surprins):
Aa e. OEDIP: Crezi c te ajut?
AL DOILEA COREUT (dup o clip de tcere): Nu tiu... Oricum, nu stric... (Oedip l
privete scrbit. Trece mai departe, se oprete n dreptul celui de-al treilea coreut.)
OEDIP (celui de-al treilea coreut): Iar tu ai avut o indigestie, ai mncat prea multe
smochine. (Trece repede la al patrulea coreut.)
AL TREILEA COREUT (uimit i ruinat): Vai de
mine! OEDIP (celui de-al patrulea coreut): i-a
murit tatl.
AL PATRULEA COREUT (zdrobit): A
murit. OEDIP: Ieri la prnz.
AL PATRULEA COREUT: Aa e.
OEDIP: Tatl tu a murit de btrnee. Era ngrozitor de btrn, abia se inea pe picioare, l
lsaser auzul i vederea, i czuser toi dinii. n ultimele trei zile n-a pus nimic n gur.
Vorbea cu mare
greutate, gfia, bolborosea... A ncercat s-i spun ceva, s-i cear
83
ceva, dar tu n-ai neles ce vroia. N-ai neles nimic din ce i-a zis i asta te-a fcut s te simi
vinovat. Ai pierdut ultimele lui cuvinte. (Se ndeprteaz, apoi se ntoarce.) Tatl tu avea o
cicatrice pe
umrul stng.
AL PATRULEA COREUT (uluit): Da, da... (Oedip se ndreapt spre cel de-al cincilea
coreut.)
OEDIP (celui de-al cincilea coreut): i tu... Tu ai but ieri pn ai czut sub mas. De ce ?
AL CINCILEA COREUT (foarte grav): Habar n-am ce m-a apucat. M simeam trist sau
disperat... Nu-mi aduc aminte.
OEDIP: Dar ai ctigat bine sptmna
trecut. AL CINCILEA COREUT: Foarte
bine.
OEDIP: Ai fost smbt la
bordel. AL CINCILEA
COREUT: Am fost.
OEDIP: Publicul te-a aplaudat.
AL CINCILEA COREUT: M-a
aplaudat. OEDIP: Atunci de ce?
AL CINCILEA COREUT: Nu tiu... Fr vreun motiv...
OEDIP: Fr motiv. Trim fr motiv. (Se oprete n faa Corifeului. Ii zmbete.) Iar tu ai
stat toat ziua nchis n camer. Din cauza rolului tu blestemat. Agamemnon. Un brbat
ntors victorios din rzboi i ucis chiar cnd se atepta mai puin...
CORIFEUL: Pe Apollo! Oedip, bine mai vezi!
OEDIP: Asta e nenorocirea: vd prea bine. A vrea s nu mai vd
deloc. CORUL (speriai, n cor): Oedip!
CORIFEUL: Atunci ce se vantmpla cu noi?
OEDIP: Nu tiu. Nu tiu nimic. Viitorul e necunoscut. (Rmne privind n gol. Spyros
face semn corului s plece. Corul iese.)
SPYROS: Stpne, am dat din nou lovitura! Am fcut exact cum mi-ai zis. Ai avut dreptate, al
dracului
MARCOS: Am nceput iari s m deghizez cnd ies n ora. (Oedip rde.) Pi, da... Ce s
fac? Altfel nu scap de mulimea care se adun buluc n jurul meu. Oamenii ncearc s m
ating, mi-e ns team s nu m sfie. Vor s m mbrieze, dar pn la urm snt sigur c
m-ar sugruma cu mbririle
lor. Toi in neaprat s-mi mulumeasc, adic s-i mulumeasc ie prin mine... Dac m
recunosc, e nenorocire. Dup ce i exprim recunotina ct de violent pot, ncep s m
roage...
OEDIP (foarte curios): Ce
vor? MARCOS: Bani.
OEDIP: N-au bani?
MARCOS: Au, ns vor mai muli.
OEDIP (scrbit): Or s aib. Dar tu?... Tu ce
vrei? MARCOS: Nu vreau nimic.
OEDIP: Nu i-ai dorit niciodat nimic ?
MARCOS: Eh, mi-am dorit eu... nainte... mi plcea ordinea, vroiam s fie ordine n lume.
Asta a fost obsesia mea din tineree, credeam cu sfinenie n ordine.
OEDIP: Erai un tip religios ?
MARCOS: Nu, n-are legtur cu religia. Pur i simplu aveam nevoie de ordine. Devenise o
manie! Am intrat n templu ca s m ocup cu planurile de colonizare. Am studiat geografia,
istoria, demografia, economia, dreptul, politica, strategia militar... i am reuit. (Cu un
amestec de mndrie i nostalgie:) tii, eu snt cel care a fcut toate planurile de colonizare n
ultimii treizeci de ani, pn
cnd... (Se oprete ncurcat.) Nu-i vorba numai de colonii, cu ajutorul Pythiei ncepeam
rzboaiele utile i le opream pe cele inutile...
OEDIP: De unde mania asta pentru
ordine? MARCOS: Mi-a fost mereu
team de anarhie.
OEDIP: i acum?
87
MARCOS: Acum vd c lucrurile merg i fr mine... A nceput s-mi fie indiferent. Poate c
am obosit, m-am ramolit, nu-mi dau seama... M mulumesc s fac ordine aici, n templu, s
terg praful... Viaa mea s-a simplificat.
OEDIP: Te invidiez.
MARCOS: S-i spun drept, m bucur c la vrsta asta nc m mai in picioarele i snt n
stare s urc zilnic pe muntele Parnas ca s privesc panorama. tiu eu un loc de unde se vede
oraul ca-n palm. E ceva de mers, vreo jumtate de or, dar merit efortul, cre-de-m...
Dac vrei, pot s te iau i pe tine. (Oedip l privete nencreztor.) Ne deghizm, nu ne
recunoate nici dracu'...
OEDIP: Nu cred c rezist la un drum aa lung. Mi-au slbit
muchii... MARCOS: Te antrenezi.
OEDIP: Am vzut de-aici tot ce era de vzut, fr s
urc... MARCOS (revoltat): Aaaa, nu-i deloc acelai
lucru!
VOCEA PYTHIEI: Marcos! Unde mi-ai pus papucii? (Intr Pythia descul.)
PYTHIA (lui Marcos, isteric): Eu mi caut de un sfert de or papucii i tu stai ca
nesimitu'! MARCOS: i-i aduc imediat. (Marcos iese.)
PYTHIA (lui Oedip, iritat): Toat noaptea te-ai foit n aternut. N-am putut s nchid ochii!
Am
adormit abia spre diminea.
OEDIP (plictisit): mi pare
ru.
PYTHIA: i pare ru! i noaptea trecut ai fcut la fel, i acum dou nopi... (Se privete n
oglind.)
mi apar riduri. Uite, mi apar riduri! Dac nu dorm cel puin apte ore pe noapte, m doare
capul, m doare stomacul, m doare ficatul i a doua zi mi apar alte riduri... i cearcne. (Se
d cu crem pe
fa.) Noaptea asta te-ai zvrcolit ca un apucat, ai urlat...
OEDIP: Ce-am spus?
PYTHIA: Da' cine crezi c te-a neles ?! Urlai ca un taur njunghiat. N-am mai rezistat i iam tras un ghiont
88
s te trezeti. Degeaba! Dormeai dus. Noroc c ai nceput s bolboroseti ceva mai ncet. Ai
visat urt... Uite! Alt rid! Vezi, aici, sub ochiul stng... Ce face la?! N-a gsit papucii? (Spre
culise:) Marcos! Marcos! Caut i la baie! (Revine n faa oglinzii.) Chiar sub ochiul stng!
Vezi?... (Oedip e tot mai plictisit.) Trebuie s m dau cu lptior de matc. Lptiorul de
matc e mai bun dect masca de cp-
uni sau dect masca de castravei... (Devine mai puin acr.) S-i zici lui Spyros s-mi
aduc lptior de matc. (Se ndeprteaz de oglid. Oarecum satisfcut :) De la distan
ridurile nu se vd. (Se ndeprteaz mai mult. Se contempl.) M-am ngrat. Nu i se pare
c m-am ngrat?
OEDIP: Nu mi se pare.
PYTHIA: Ba m-am ngrat. Puin. Dei de o lun in cur de slbire... Tu mnnci ca un
porc, stai toat ziua n fotoliu i tot nu te ngrai. Ba chiar slbeti. (Intr Marcos care i
aduce papucii. Pythia
i ncal papucii.) tia snt papucii mei?
MARCOS: Ai ti. Nu-i recunoti?
PYTHIA (nemulumit): Parc erau mai moi. tia snt tari. Nu snt buni. Adu-mi sandalele.
(Marcos iese. Pythia se apropie de Oedip. Cu tandree matern:) Ai slbit. Trebuie s te
ngrai... Ia spune, cei aduce mmica azi de mncare? Scrumbie, friptur de berbec, stridii?...
OEDIP: Nu mi-e
foame. PYTHIA:
Prjituri vrei?
OEDIP (nervos): Nu-mi plac dulciurile, tii foarte bine c ursc dulciurile. (Intr Marcos
care aduce sandalele.)
PYTHIA: Vin de Tasos?
OEDIP: N-am chef s beau. i aa m doare capul.
PYTHIA: Ia nite alune s roni, jf// d o pung cu alune.) Eu am s beau. Mi-e sete. (i
toarn i d pe gt un pahar.)
MARCOS: Iar ncepi de diminea cu vinul?
PYTHIA (lui Marcos, ntinzndu-i paharul gol): Toarn!
89
MARCOS: Pythia!
PYTHIA: Fii un brbat politicos. (Nemulumit,
Marcos i toarn. Pythia d paharul pe gt. Lui
Oedip:) Vezi c
ai acolo suc de portocale... De ce te doare capul?
(Nici un rspuns. Lui Marcos:) Sandalele!
(Marcos o ajut s se ncale.) Ce zici, mi vin
bine sandalele?
(Oedip nici nu se uit.) mi vin bine. Dar m cam
strng.
MARCOS: S-i aduc altele? PYTHIA: Nu, nu. (Lui Oedip, automat:) De ce
te doare capul? (Lui Marcos:) Astea snt frumoase. De fapt,
nici nu m strng prea tare... OEDIP: Vreau s privesc. PYTHIA: O s te doar capul i mai
ru.
OEDIP: Vreau s privesc. PYTHIA: Iar o s visezi urt, o s te foieti toat noaptea n
pat i n-o s m lai s dorm... OEDIP: Vreau s privesc! PYTHIA: Bine, bine, linitete-te...
(Pythia face un gest. Pe ecran ncep s apar imagini. Cutremure, inundaii, incendii.
Dezastre de tot felul. Oedip se trntete n fotoliu i privete fr s se mite. Bea suc de
portocale i ronie alune. Pythia e n faa oglinzii. Marcos lng ea.)
PYTHIA (lui Marcos): Cum m gseti
azi? MARCOS: La fel ca ieri.
PYTHIA: Ieri!... Las ce-a fost ieri... Spune-mi cum art
azi?
MARCOS: Eti frumoas. i ieri erai frumoas. PYTHIA: N-am mbtrnit? MARCOS: i
bai joc de mine. PYTHIA: Ba am mbtrnit. Uit-te mai atent. Nu vezi
ridurile ? Le vezi ? MARCOS: Nu vd nimic.
90
PYTHIA: Uite, aici, lng ochiul stng. Dac ai fi inut minte cum artam ieri, i-ai fi dat
seama... Ridul sta mi-a aprut azi-diminea. Sau n timpul nopii.
MARCOS: i se pare.
PYTHIA (dezarmat): Nu m pot lupta cu ridurile. Trebuie s le ascund. (Se fardeaz. Lui
Oedip:)
Vorbete cu Spyros s-mi aduc farduri egiptene. Ai auzit? (Nici o reacie din partea lui
Oedip. Lui Marcos:) Snt cele mai bune farduri. Egiptenii au gust, pe lng ei sn-tem nite
barbari, habar n-avem ce e rafinamentul, sntem nite mitocani. ine minte, adevratul
rafinament... numai la egipteni... (Lui Oedip.) S nu uii s-i zici lui Spyros de farduri. (Lui
Marcos:) Azi m mulumesc cu ce-am primit de la Atena. Vreau s m fac frumoas! (A
terminat cu fardatul.) Hai, adu-mi repede rochiile! (Marcos
dizolvat? N- ai crpat?
OEDIP (o privete o clip dezgustat; lui Marcos): E beat. (Pythia se ridic i se arunc
asupra lui
Oedip.)
PYTHIA: Beat! Tu ai fost primul care mi-a dat s beau! Ce, ai uitat? S-i aduc eu
aminte?... n ziua n care ai vrut s-i cunoti destinul de criminal i violator... Cnd te rugai
n genunchi de mine s-1
ntreb...
97
Voi nu nelegei?... Cunosc intimitile tuturor, cunosc
secretele... MARCOS: Uit.
PYTHIA: Uit, Oedip. Poart-te ca un copil.
MARCOS: Te duci degeaba la teatru dac nu reueti s devii copil mcar pentru cteva ore.
OEDIP: tiu prea multe ca s m port ca un copil. Cunosc secretele sclavilor, soldailor,
marinarilor, arhonilor, constructorilor, medicilor, judectorilor, filozofilor, arhitecilor,
poeilor, moaelor, curvelor,
PYTHIA: S zicem c snt o prostituat i c am avut peste o mie de clieni. Oho! Peste o
mie! i c fiecare mi-a povestit viaa lui. N-am lsat pe nimeni s plece fr s mi se
destinuie, sta era preul pe care l ceream...
MARCOS: Retrage-te, Oedip...
PYTHIA: Vrei s-i spun i ie ce-am aflat? Vrei s-i spun?...
MARCOS: Retrage-te nuntrul tu i vei descoperi peisaje tulburtoare, lumi noi, culori
necunoscute... La fel ca atunci cnd nchizi ochii, i apei cu putere i i apare o sfer
incandescent de care nu poi scpa i care se mic ncet... Nici nu-i nchipui ce lumi
fascinante snt ascunse n tine, ce
culori invizibile ncepi s vezi atunci cnd ai renunat s priveti...
PYTHIA: De exemplu, unul dintre clienii mei era fiu de rege...
MARCOS: Nu vei mai avea de ce s priveti afar, nu vei mai fi niciodat tentat
de iluzii. PYTHIA: Fiul unui rege puternic!
MARCOS: Nu vei mai accepta mediocritatea n care te blceti.
PYTHIA: i m-a iubit biatul sta de rege ca un nebun, ar fi fcut orice pentru mine. mi
cumpra cadouri scumpe, brri, cercei, inele, rochii, farduri... M
100
dorm
i
rsfa ca pe un Copil, la fericirea mea, la fericire! Era obsedat... (Oedip a ajuns i OEDIP
(url):
ncetai! (Le smulge mtii PYTHIA (nc amuzat): Am vrut: MARCOS (trist): Am
vrut s te noapte. S visezi sfere incandescente. OEDIP: Unde v credei ?! La circ ?! (Se
plimb nervos pe
scen. Trage un ut n mti.) Mti! V batei joc de mine, m ameii cu mti!... Nu pot nici
s rd,
nici s dorm, am altceva de fcut... Pe mine m ateapt omul necunoscut. Trebuie s-1
cunosc pe omul necunoscut... Trebuie s-1 gsesc ct mai repede... (Se oprete n dreptul
Pythiei.) Plec. PYTHIA (devine brusc foarte sever): Marcos, las-ne singuri. (Marcos
iese. Atenie! Scena care urmeaz nu trebuie s aib nimic din melodrama femeii
abandonate.)
OEDIP: Plec chiar acum. PYTHIA (sever): Unde?!
OEDIP: Nu mai pot sta nchis aici, trebuie s ies imediat din templu. Putrezesc, m
descompun... ncep s put ca un cadavru.
PYTHIA (acelaijoc): Unde te duci?! OEDIP: Afar. n lume.
PYTHIA: Care lume ?! Oedip! Vino-i n fire! (ncearc s devin protectoare, matern, fr
s-i ias prea bine.) Nu pleci nicieri. Rmi cu mine n templul lui Apollo. (Oedip se
desprinde de ea.) Mi-ai promis c rmi cu mine. (ncepe s intre n panic, se aga de
Oedip.) Iubitule, mi-ai promis... OEDIP: i-am promis? Nu-mi aduc aminte... Cnd i-am
promis ?
PYTHIA: Cnd m rugai s te ajut. OEDIP: Parc te-am rugat eu ceva... Da, da... A
trecut mult de atunci. PYTHIA: Un an i o lun.
101
747847
OEDIP: N-am numrat zilele. Am pierdut noiunea timpului, aici toate zilele seamn al
naibii ntre ele. Putrezesc i put ca un cadavru.
PYTHIA: Te-ai trt n genunchi n faa mea...
OEDIP: Poate. Nu mai tin minte ce-am fcut. tiu doar ce fac ceilali. In fiecare diminea
deschid ochii i i vd pe toi... Mutrele lor, secretele lor idioate m invadeaz... Vieile lor
snt un suc mpuit de portocale care curge ntruna peste tot... l dai repede pe gt i rmi
mereu cu acelai gust acru n gur. Am but prea mult suc de portocale i am ronit prea
multe alune, tolnit aici n fotoliu. La fiecare secret cte o alun. Cran! Un secret - o alun.
Cran! O mie de secrete! Cran! Cran! Cran! Cran!... Eu am ronit alune, iar ei mi-au
mncat viaa, mgarii!... Am uitat tot ce s-a ntmplat cu mine, dac s-o fi ntmplat cu mine
altceva dect s putrezesc i s put ca un cadavru... M simt golit, nu mai tiu nici cine dracu'
snt...
PYTHIA: Eti iubitul meu.
PYTHIA: Dac m-ai iubit nseamn c m mai iubeti nc, dragostea nu dispare ntr-un an i
o lun... Dragostea dureaz.
OEDIP: Ct?
PYTHIA: Nu tiu. Nu tiu dect c mi-e dor de tine... Oedip, nu pot s triesc fr tine. Hai s
mergem n dormitor, s rmnem mpreun noaptea asta...
OEDIP (rde): mpreun cu toat omenirea!
PYTHIA: Omenirea nu exist, ai vzut cu ochii ti, e o glum proast. Omenirea nseamn
geografie i istorie... Pe noi nu ne intereseaz nici geografia i nici istoria. Snt destui care si piard timpul cu
aiurelile astea. Hai cu mine n dormitor... nchidem ua,
102
nchidem ferestrele, tragem draperiile i rmnem singuri. Restul lumii s-a dus dracului!
Marcos n-o s ne deranjeze, el nu ne deranjeaz niciodat, e un biat de treab... Vreau s
rmnem singuri, mi-e dor
de tine, n fiecare noapte atept... Hai n dormitor s facem dragoste... Ai s te simi ca un zeu
lng
mine, iubitule...
OEDIP (desprinzndu-se de Pythia): Nu mai rezist aici. M sufoc. (Oedip se plimb pe scen.
Brusc
i aduce aminte.) Eu trebuie s-1 caut pe omul necunoscut. Plec. (Oedip se ndeprteaz.
Pythia se prbuete. Oedip se ntoarce spre ea.) ncearc s nelegi... PYTHIA: Tu m-ai
neles ? Te-ai gndit vreodat la mine ? OEDIP: Pythia, nu ncepe iar... PYTHIA: La mine!
OEDIP: Te rog...
PYTHIA (ngrozit): Ce se va ntmpla cu mine?! OEDIP (absent): Habar n-am. Nici cu
mine nu tiu ce se va ntmpla. tiu doar c azi trebuie s-1 gsesc pe omul necunoscut.
Altfel nnebunesc.
PYTHIA: Ai rmas aici ca s te ajut s uii... OEDIP: Plec. PYTHIA (se ridic
amenintoare): Vrei
s-i aduc aminte
ce te ateapt dac pleci ? OEDIP (speriat): Nu m intereseaz. PYTHIA: Am s-i aduc
aminte... OEDIP: Nu... PYTHIA: Viitorul, Oedip! Ai uitat! Trebuie s-i spun din
nou care e viitorul tu!
OEDIP (nesigur): Nimeni nu cunoate viitorul. PYTHIA (implacabil i vulgar): Eu l
cunosc. l cunoti i tu. tii foarte bine ce se ntmpla dac pleci! (Oedip protesteaz.)
Ascult-m! OEDIP (i astup urechile): Nu!
PYTHIA (acelai joc): Ai s-1 cspeti pe tac-tu... Hrt! (Face un gest ca i cum i-ar tia
capul.) i ai s-o clreti pe m-ta! Uite-aa! (Sare pe el.) OEDIP (url ngrozit): Nu! Nu!
103
PYTHIA (acelai joc): Ai s-1 cspeti pe tac-tu i ai s-o clreti pe m-ta, porcule! Asta
o s faci! O s avei copii diformi i blestemai din mperecherea voastr scrboas!
OEDIP: Nuuuu!
(Oedip se prbuete. Pythia e triumftoare. l privete dezgustat. Se apropie de el, l ajut
s se ridice. Complet lipsit de aprare, Oedip a devenit o jucrie n minile Pythiei. II
conduce i l aaz n fotoliu. Oedip e inert. Nici o urm de mil n expresia Pythiei care l
privete cum st prbuit n fotoliu. Face un gest, iar pe ecran apar imagini: o goan printre
mulimi de oameni, cutare, succesiune rapid de figuri. Ai impresia c imaginile nu se pot
fixa. Pythia iese. Lumina scade. Succesiune dement de figuri. Intr corul. Snt cu toii
mascai. Micri uor rigide, grave, atitudini mariale, n scen nu se mai afl o trup de
actori care improvizeaz, ci un veritabil cor antic. Succesiunea de figuri se ntrerupe. Pe
ecran, imaginile reprezint chiar ceea ce se ntmpl n prezent pe scen. Ca i cum o camer
de luat vederi s-ar plimba pe scen, ar observa decorul, corul, ns punctul de atracie devine
Oedip. Cadrul se apropie treptat de Oedip. Snt i reveniri asupra restului, dar Oedip e din
ce n ce mai prezent pe ecran. n decursul scenei care urmeaz, apropierea de Oedip scoate
la iveal detalii ale figurii lui mrit grotesc. Lumina scade n continuare. Un reflector pe
Oedip, corul e slab luminat, mai curnd se ghicete. De data asta, corul vorbete ntr-adevr
n cor, i rostete hipnotic replicile.)
CORIFEUL: Drumul cel mai lung l strbai rmnnd
CORUL: Pe drumurile noastre nguste i pline de praf. CORIFEUL: Unde vrei s ajungi ?
Te-ai gndit bine unde
vrei s ajungi ?
CORUL: Te-ai gndit cu adevrat? CORIFEUL: Sau vrei nti s ajungi pentru ca
abia apoi s te gndeti?
OEDIP (calm): Plec. (Nu face nici o micare.) CORUL: Rmi nemicat. CORIFEUL: Vezi?
Dac eti relaxat, timpul nu te mai
strnge n cletele lui.
CORUL: Cletele care te ine mereu departe de int. CORIFEUL: Te-ai eliberat. CORUL:
Timpul dispare. CORIFEUL: Nici spaiul nu te mai sufoc. CORUL: Distanele snt o iluzie.
CORIFEUL: n
nimic se afl infinitul. CORUL: n nimic.
CORIFEUL: Iar nimicul l ii n palm fr s-i dai seama. CORUL: Spaiul dispare. OEDIP
(acelai joc): Plec. CORUL: Stai pe loc. CORIFEUL: Relaxeaz-te. CORUL: Relaxeaz-te,
Oedip. CORIFEUL: Timpul nu i-e duman. i nici spaiul. CORUL: Cu timpul i cu spaiul
n-are rost s te lupi. CORIFEUL: Eti ncordat. CORUL: De ce eti ncordat? CORIFEUL:
Gfi. CORUL:Decegfi? CORIFEUL: Tu ai nevoie de dumani... CORUL: Asta e!
CORIFEUL: Tu ai nevoie de dumani, Oedip. i caui mereu dumanii. CORUL: Privii-1!
Este un rzboinic curajos fiul regelui
din Corint. Braele lui snt puternice. Sngele lui e
fierbinte. Privii-1! CORIFEUL: Sngele tu e fierbinte, Oedip. Vrei s te lupi.
(Pauz.) Cu cine te lupi?
105
CORUL: Alege-i dumanul cu grij, Oedip. CORIFEUL: Nu oricine poate s-i fie duman.
CORUL: Alege-i dumanul cu grij. Nici mai nalt i nici
mai scund dect tine s nu fie. Nici mai tnr i nici
mai btrn. De acelai rang cu tine trebuie si fie dumanul.
OEDIP (acelai joc): M duc, m duc s-1 caut. CORUL: Ascult! CORIFEUL: Nici mai
nalt, nici mai scund, nici mai tnr,
nici mai btrn, de acelai rang e dumanul tu. CORUL: Nu te teme de el. CORIFEUL: E un
om la fel ca tine. Nici el nu s-ar teme de
tine dac ar ti cine eti. CORUL: Nemicat te apropii de el fr ncetare i fr s-i
dai seama. (Pe ecran: detalii grotesc mrite
ale figurii lui Oedip.)
OEDIP (url): Mi-e scrb!
CORUL: Privete drept n fa i nvinge scrba, Oedip. CORIFEUL: Asta e ncercarea cea
mai grea prin care avem
cu toii de trecut: s privim nainte fr s
ne fie scrb.
CORUL: Singura ncercare adevrat. CORIFEUL: Altfel rmnem pn la moarte
prizonieri ntre un prezent gol i un viitor imposibil. CORUL: Privete, Oedip.
OEDIP (ngrozit i nfrnt, aproape n oapt): Mi-e scrb. CORUL: nvinge scrba.
CORIFEUL: Cum te-ai simi dac ai ti c i lui i e scrb
de tine ? Gndete-te ce simte el. CORUL: Gndete-te la el, Oedip. Sngele lui e fierbinte. E
un rzboinic curajos, la fel ca tine. i-a ascuit
armele ateptndu-te. n tcere te ateapt din
ziua naterii
tale. CORIFEUL: Nici mai nalt, nici mai scund, nici mai tnr,
nici mai btrn, de acelai rang cu tine e dumanul
tu... CORUL: Nemicat te apropii de el fr ncetare i
fr s-i dai seama.
106
CORIFEUL: Braele lui snt la fel de puternice ca braele tale. Picioarele lui la fel de iui.
Ochii la fel de ageri. Auzul la fel de fin.
CORUL: Ghicete-i vocea din micarea buzelor.
OEDIP (acelai joc): mi vine s vomit... Trebuie s plec imediat.
SPYROS: Unde poate fi? MARCOS: Oedip a plecat. i-a luat arma i a plecat din
Delphi. (Iese.) SPYROS: Cum s plece? A nnebunit?! (Alearg dup
Marcos.) Marcos! Stai! Ateapt-m! (Iese.
Scena e cufundat n bezn.)
(Lumin roie violent care mtur nemiloas deopotriv scena i sala. Pe scen: Pythia i
corul.
CORIFEUL: Alearg spre car ca un disperat. CORUL: Alearg spre car ca un nebun
CORIFEUL: E transpirat. CORUL: Bta i s-a lipit de mn. CORIFEUL: Praful i-a intrat n
snge (Pauz ) PYTHIA: Drumul e ngust! CORIFEUL: Drumul e ngust! CORUL: Drumul
e ngust! PYTHIA: Drumul e ngust. CORIFEUL: Drumul e ngust. CORUL: Drumul e
ngust PYTHIA: Drumul e ngust.
(Corul coboar de pe scen i ndeamn publicul s prseasc sala, n timp ce repet
obsesiv, mpreun cu Pythia rmas n scen Drumul e ngust!")