Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
lments de commande
bedienelemente
PURCHAS D BY
mm
m
m
R
C
m
w
H w
m
w
EN
AKG Acoustics GmbH hereby declares that the K912 headphones comply with the essential requirements and
other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. To order your free copy of our Declaration of Conformity, please visit
http://www.akg.com or contact sales@akg.com.
rum Societatea AKG Acoustics GmbH declar prin prezenta c K912 ndeplinesc cerinele eseniale i celelalte
dispoziii n materie ale directivei 1999/5/CE. Dumneavoastr putei solicita Declaraia de Conformitate la adresa
http://www.akg.com sauprintr-un e-mail ctre sales@akg.com.
FR
Par la prsente, AKG Acoustics GmbH dclare que les appareils K912 sont conformes aux exigences essentielles
et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Vous pouvez prendre connaissance de la dclaration de
conformit en consultant le site http://www.akg.com ou en faire la demande par e-mail sales@akg.com.
de
Hiermit erklrt AKG Acoustics GmbH, dass der K912 die wesentlichen Anforderungen und sonstigen einschlgigen
Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG erfllt. Sie knnen die Konformittserklrung auf http://www.akg.com oder per
E-mail an sales@akg.com anfordern.
dk
it
Con la presente AKG Acoustics GmbH dichiara che i prodotti K912 sono conformi ai requisiti essenziali ed alle
altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione di conformit disponibile al sito
http://www.akg.com oppure allindirizzo email sales@akg.com.
est Kesolevaga deklareerib AKG Acoustics GmbH , et tooted K912 vastavad direktiivi 1999/5/E philistele nuetele ning
teistele asjakohastele stetele. Te vite vastavusavaldusega tutvuda veebilehel http://www.akg.com vi lasta selle saata
e-posti teel sales@akg.com.
ES
Por medio de la presente, AKG Acoustics GmbH declara que K912 cumplen con los requisitos esenciales y cualesquiera otras
disposiciones de la directiva 1999/5/CE. La declaracin de conformidad est disponible en el sitio web http://www.akg.com
o puede ser solicitada al correo electrnico sales@akg.com.
fin AKG Acoustics GmbH vakuuttaa, ett K912 tytt sit koskevat oleelliset vaatimukset ja muut direktiivin 1999/5/EY ehdot. Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen ilmaisen kopion voi tilata sivustosta http://www.akg.com tai osoitteesta sales@akg.com.
PT
A AKG Acoustics GmbH declara por este meio que o produto K912 est conforme com os requisitos essenciais e outras
disposies aplicveis da directiva 1999/5/CE. A declarao de conformidade pode ser solicitada no nosso site http://www.akg.
com, ou enviando-nos um email para sales@akg.com.
nl
Hiermee verklaart AKG Acoustics GmbH dat de K912 voldoen aan de wezenlijke eisen en andere relevante bepalingen
van richtlijn 1999/5/EG. U kunt de conformiteitsverklaring lezen op http://www.akg.com of aanvragen door een e-mail te
sturen aan sales@akg.com.
pl
Spka AKG Acoustics GmbH owiadcza niniejszym, e produkty K912 speniaj najwaniejsze wymogi i odnone
postanowienia dyrektywy 1999/5/WE. Aby otrzyma bezpatny egzemplarz deklaracji zgodnoci, prosz wej na stron
internetow http://www.akg.com albo wysa e-mail na adres: sales@akg.com.
V
O
w
m
AKG A
m
w P
m
SO D BY
m
m
FCC R
m
m
Auto-tuning rechargeable
wireless headphones
CASQUE SANS FIL RECHARGEABLE
AUTO-RGLABLE
cs
AKG Acoustics GmbH tmto prohlauje, e vrobky K912 spluj hlavn poadavky a ostatn pslun ustanoven smrnice
1999/5/ES. Prohlen o shod si mete vydat zdarma na http://www.akg.com nebo e-mailem na adrese sales@akg.com.
sl
AKG Acoustics GmbH tmto vyhlasuje, e vrobky K912 spluj hlavn poiadavky a ostatn prslun ustanovenia
smernice 1999/5/ES. Vyhlsenie o zhode si mete vyiada zdarma na http://www.akg.com alebo e-mailom na adrese
sales@akg.com.
hu
Az AKG Acoustics GmbH ezennel kijelenti, hogy a K912 termkek az 1999/5/EK irnyelv lnyeges kvetelmnyeinek
s egyb idevg rendelkezseinek megfelelnek. A megfelelsgi nyilatkozatot a kvetkez cmen ignyelheti:
http://www.akg.com, vagy e-mailen: sales@akg.com.
en
Operating Manual
k 912
2 DESCRIPTION
The K912 headphone system
uses state-of-the-art UHF radio transmission
technology.
features an Autotuning function that automatically
tunes the headphones to the transmitter frequency
for optimum reception.
connects to any audio, video, TV set, PC, or notebook
computer with a headphone or audio line output
provides perfect sound reproduction, full mobility, and
signal transmission through walls and ceilings over a
distance of up to 100ft/50 m (864MHz: 330ft/100 m)
under ideal transmision conditions (free field).
To share your listening enjoyment with others, you can
operate your transmitter with several headphones
simultaneously.
3 SAFETY and Environment
3. 1 Safety
Operate the headphones with two AAA size 1.2V
rechargeable (supplied) or 1.5V dry batteries only.
Never try to charge dry batteries using the trans mitters charging feature.
Before charging the headphones batteries, always
make sure that the batteries in the headphones are
rechargeable types.
Dispose of spent dry or rechargeable batteries con forming to local waste disposal rules. Never throw
batteries into fire.
Operate the transmitter with the supplied 8VDC,
200mA AC adapter only. Check that the AC voltage
stated on the AC adapter is the same as that
available in your country. Using the transmitter with
a different AC adapter makes the warranty void.
Always switch the headphones OFF after use.
Never try to open the headphone or transmitter case.
Refer servicing to qualified service personnel only.
Never place the equipment near heat sources such as
radiators or electric heaters or expose it to direct
sunlight, excessive dust, humidity, rain, temperatures
below freezing, or impacts.
Never use alcohol, petroleum-based cleaners, or paint
thinners to clean the headphones or transmitter.
5 Controls
5. 1 Headphones (Fig A and C)
(1) Power: switches power to the headphones
ON and OFF
(2) Status LED: illuminates to indicate power to the
headphones is ON
(3) Charging socket
(4) Battery compartment
(beneath the detachable ear pad)
(5) Autotuning switch and LED: activates the
automatic tuning function
(6) Volume: control
5. 2 Transmitter (Fig. A)
(7) Audio in: audio input jacks
(8) DC 8 V: DC input jack for AC adapter
(9) FREQ: frequency selector
(10) Charging contacts
(11) Power On: this green LED illuminates to
indicate power to the transmitter is on
(12) Charge: this red LED illuminates to indicate the
batteries inside the headphones are being charged
6 Setting Up
6. 1 Connecting the Transmitter to AC Power
1. Connect the cable on the supplied AC adapter to the
DC 8 V jack (8) on the transmitter rear panel.
2. Check that the AC voltage stated on the AC
adapter is the same as that available in your
country. If so, connect the AC adapter to a
convenient AC outlet. The transmitter is
automatically ready to operate. Note that the
transmitter will switch on as soon as it detects
an audio signal at one of the Audio in jacks.
6. 2 Connecting the Transmitter to Your
AUDIO OR VIDEO
1. Before connecting the transmitter to your audio
source, switch the audio source Off.
2. Plug the red RCA connector (right channel) on the
supplied connecting cable into the red Audio in R
socket (7) and the white RCA connector (left channel)
into the white Audio in L socket (7) on the transmit ter rear panel.
3. Connect the stereo mini jack plug on the connecting
cable to the headphones output of your audio source
4. If the headphones output on your equipment is a 1/4
jack, plug a mini jack to 1/4 adapter jack onto the
connecting cable. Connect the adapter jack to the
headphones output.
7 Important Notes
Operating switches on or connecting the transmitter
to your audio source may cause clicks which, at high
volume settings, may affect your hearing. Therefore,
be sure to set the volume control on the headphones
to minimum before switching between different
sources (tuner, turntable or CD player etc.) or
connecting the transmitter.
K912 HEADPHONES
Power supply:
3 VDC (2 x 1.2V, 650 mAh AAA size NiMH
rechargeable batteries supplied)
Battery life:
approx. 15 hours (NiMH rechargeable batteries)
Frequency range: 18 Hz 20,000 Hz
Max. SPL: ~105 db SPL
Distortion: 1%
Type: semi-open dynamic headphones
Weight (incl. batteries): approx. 280g (10 oz.)
* under ideal transmission conditions
DE
Bedienungsanleitung
k 912
1 EINLEITUNG
Sehr geehrter Kunde!
Vielen Dank, dass Sie ein AKG-Produkt gewhlt
haben. Das Drahtlos-Kopfhrersystem K912 arbeitet
mit modernster UHF-bertragungstechnik. Damit Sie
die Vorteile des K912 voll und ganz genieen knnen,
lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vor
Inbetriebnahme des Gertes sorgfltig durch.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgsam auf,
damit Sie bei eventuellen Fragen jederzeit nachschlagen knnen.
2 KURZBESCHREIBUNG
Dieses Kopfhrersystem
basiert auf dem neuesten Stand der Funkbertra gungstechnik im UHF-Bereich.
Verfgt ber eine Autotuning-Funktion zur optimalen
automatischen Abstimmung des Kopfhrers auf die
Senderfrequenz.
Kann an jedem Audio-, Video- und TV-Gert, PC oder
Notebook mit Kopfhrer- oder Audio Line-Ausgang
betrieben werden.
Bietet Ihnen vollendeten Hrgenuss und volle Be wegungsfreiheit bei einer Reichweite von bis zu
100m (916 MHz: 50 m) unter idealen bertragungs bedingungen (Freifeld), wobei das Signal auch durch
Wnde und Decken hindurch bertragen wird.
Damit Sie den absoluten Hrgenuss, den Ihnen Ihr
Kopfhrersystem bietet, mit anderen Personen teilen
knnen, knnen Sie mehrere Kopfhrer mit einem
Sender betreiben.
3 Sicherheit und Umwelt
3. 1 Sicherheit
Betreiben Sie den Kopfhrer nur mit 2 Stk. 1,2 V Akkus (mitgeliefert) oder 2 Stk. 1,5 V-Batterien der
Gre AAA.
Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare Batterien
mittels der Ladefunktion aufzuladen.
Vergewissern Sie sich vor jedem Ladevorgang,
dass sich aufladbare Batterien (Akkus) im Kopfhrer
befinden.
Entsorgen Sie leere Batterien oder kaputte Akkus
gem den jeweils geltenden Entsorgungsvorschriften.
Werfen Sie sie keinesfalls ins Feuer.
Betreiben Sie den Sender nur mit dem mitgelieferten
Netzadapter (8VDC, 200mA). Uberprfen Sie, ob
die am Netzadapter angegebene Spannung mit der
Netzspannung in Ihrem Versorgungsgebiet berein stimmt. Wenn Sie den Sender mit einem anderen
Netzgerat betreiben, erlischt die Garantie.
Schalten Sie den Kopfhrer nach Gebrauch stets aus.
Versuchen Sie nicht, das Gehuse des Kopfhrers
oder des Senders zu ffnen. Lassen Sie Service arbeiten nur von qualifizierten Technikern durchfhren.
Lassen Sie die Gerte nie in der Nahe von Wrme quellen, wie z.B. Radiatoren oder Heizstrahlern, oder
an Orten stehen, wo sie dem direkten Sonnenlicht,
starker Staubentwicklung, Feuchtigkeit, Regen,
Temperaturen unter 0C oder Erschtterungen aus gesetzt sind.
Reinigen Sie den Kopfhrer und den Sender keinesfalls
mit Alkohol, Benzin oder Farbverdnnung.
Verwenden Sie das Gert nur fur die in dieser
Bedienungsanleitung beschriebenen Anwendungen.
Fr Schden infolge unsachgemer Handhabung
oder missbrauchlicher Verwendung kann AKG keine
Haftung bernehmen.
Beachten Sie auch Kapitel 7 Wichtige Hinweise.
Setzen Sie dieses Gert keiner Umgebung aus, in der
Tropfen oder Spritzer auf das Gert gelangen
knnten, und stellen Sie sicher, dass keine Gegen stnde auf dem Gert abgestellt werden, die mit
Flssigkeit gefllt sind, wie beispielsweise Vasen.
Dieses Gert wird vollstndig vom Netzstrom
abgetrennt, indem Sie den Netzstecker aus der
Wandsteckdose abziehen. Der Netzstecker muss
sich problemlos von der Wandsteckdose abziehen
lassen.
Der Netzstecker des Netzkabels muss stets fr den
Einsatz bereit sein.
Setzen Sie Batterien keiner bermigen Wrme wie
Sonne, Feuer oder einer anderen Wrmequelle aus.
3. 2 Umwelt
Das Steckernetzteil nimmt auch bei ausgeschaltetem
Sender einen geringen Strom auf. Um Energie zu
sparen, ziehen Sie daher das Steckernetzteil von der
Netzsteckdose ab, wenn Sie das Gert langere Zeit
nicht benutzen.
Wenn Sie das Gert verschrotten, trennen Sie
Gehuse, Elektronik und Kabel und entsorgen Sie
alle Komponenten gem den dafr geltenden
Entsorgungsvorschriften.
Die Verpackung ist recycelbar. Entsorgen Sie die Ver packung in einem dafr vorgesehenen Sammelsystem.
4 LIEFERUMFANG (Abb. 8)
Ihr Kopfhrersystem besteht aus folgenden
Komponenten:
Kopfhrer K912 / Sender T912
(15) Verbindungskabel von 3,5-mm-Stereoklinke
5 BEDIENELEMENTE
5. 1 Kopfhrer (Fig A and C)
(1) Power: Ein/Aus-Taste
(2) Kontroll-LED: zeigt durch Leuchten an, dass
DAT
isl AKG Acoustics GmbH lsir v hr me yfir a K912 standast aalkrfur og nnur kvi 1999/5 reglugerar Evrpusambandsins. Hgt er a panta frtt eintak af staallsingunni vefsunni http://www.akg.com ea me v a hafa samband vi
sales@akg.com.
let Firma AKG Acoustics GmbH apliecina, ka produkti K912 atbilst 1999/5/eg direktvas prasbm un citiem svargiem noteikumiem. Atbilstbas deklarciju Js varat pieprast Interneta mjas lap http://www.akg.com vai pa e-pastu: sales@akg.com
mal AKG Acoustics GmbH hawn tiddikjara li l-prodott K912 huwa konformi mar- rekwiiti essenzjali provvedimenti ora
relevanti tad-direttiva 1999/5/eC. Biex tordna kopja tad-dikjarazzjoni ta konformita` bxejn, ur issit elettroniku
http://www.akg.com jew ikkuntattja lill- sales@akg.com.
nor AKG Acoustics GmbH erklrer hermed at K912 overholder alle vesentlige krav og tilhrende bestemmelser
i henhold til EF-retningslinje 1999/5/EF. En kopi av samvarserklringen er finne p http://www.akg.com, eller kan
bestilles via e-post hos sales@akg.com.
lit iuo ratu AKG Acoustics GmbH pareikia, jog K912 atitinka esminius direktyvos 1999/5/eC reikalavimus bei kitas jos
specialisias slygas. Nordami usisakyti produkto atitikimo deklaracij (declaration of Conformity), aplankykite interneto
tinklap http://www.akg.com arba susisiekite el. patu sales@akg.com.
www. akg.com
FR
MODE D'EMPLOI
k 912
1 Introduction
Nous vous remercions davoir choisi un produit AKG.
Le systme casque sans fil K912 fait appel une
technique de transmission UHF ultra-moderne. Pour
profiter au maximum des avantages que vous offre le
K912, lisez trs attentivement ce mode demploi
avant la mise en service de votre casque. Conservez
soigneusement le mode demploi pour pouvoir le
consulter lorsque vous vous posez des questions.
2 DESCRIPTION
Ce systme casque
Repose sur les plus rcentes avances de la
techniques de transmission radio dans la bande UHF
Dispose dune fonction Autotuning permettant un
rglage automatique optimal du casque sur la
frquence mettrice
Peut tre connect sur tout appareil audio, vido,
tlvision, PC ou micro-ordinateur portable ayant une
sortie casque ou audio line
Vous offre un plaisir dcoute absolu en vous laissant
une parfaite libert de mouvement dans un rayon de
100m (916MHz : 50m) dans des conditions de
transmission idales (champ libre); le signal traverse
les murs et les plafonds
Vous pourrez partager avec dautres personnes le
plaisir dcoute exceptionnel offert par ce systme
casque en utilisant plusieurs casques sur un mme
metteur.
T912 TRANSMITTER
Power supply: 8VDC, 200mA
Radiation angle: approx. 360
Max. radiated power:
10 mW ERP (Equivalent Radiated Power)
Max. range (free field*):
864 MHz: approx. 100m* (330ft.)
916 MHz: approx. 50m* (165ft.)
Weight: approx. 10oz. (280g)
SO D BY
slo S tem potrdilom podjetje AKG Acoustics GmbH zagotavlja, da proizvodi K912 ustrezajo bistvenim zahtevam in sicernjim
zadevnim dolobam smernice 1999/5/eg. Izjavo o skladnosti lahko zasledite tudi na spletni strani http://www.akg.com ali
preverite preko naslova elektronske pote sales@akg.com.
K9 2 operat ng manual
1 Introduction
Dear customer: Thank you for purchasing an AKG
product. The K912 wireless headphone system is
based on advanced UHF transmission technology.
In order to make optimum use of the benefits of your
K912, please take a few minutes to read the
instructions below carefully before operating the
equipment. Please keep the manual for future
reference.
Hermed erklrer AKG Acoustics GmbH, at produkt K912 er i overensstemmelse med de vsentlige krav og vrige
relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF. En gratis kopi af overensstemmelseserklringen kan bestilles ved at besge
http://www.akg.com eller kontakte sales@akg.com.
3 Scurit et cologie
3. 1 Scurit
Pour lalimentation du casque, utilisez exclusivement
2 accus de 1,2V (fournis avec le systme) ou 2 piles
de 1,5V dimension AAA.
Nessayez jamais dutiliser la fonction de charge pour
charger des piles non rechargeables.
Avant de dmarrer la charge, assurez-vous quil y a
bien des piles rechargeables (accus) dans le casque.
Conformez-vous aux instructions de mise au rebut
des piles puises ou des accus dtriors. Ne les
mettez jamais au feu.
Utilisez toujours lmetteur avec ladaptateur secteur
fourni avec le systme (8 V c.c., 200 mA). Vrifiez
si la tension indique sur ladaptateur est bien
identique celle du secteur sur lequel il doit
fonctionner. Lutilisation de lmetteur avec un autre
bloc secteur entrane la perte de la garantie.
Aprs utilisation, mettez toujours le casque sur arrt.
Nessayez jamais douvrir le botier du casque ou
de lmetteur. Les interventions sur ces appareils ne
peuvent tre effectues que par des techniciens
qualifis.
5 Elments de commande
5. 1 Casque (Fig A et C)
(1) Power : touche marche-arrt
(2) LED tmoin : sallume quand le casque
SYSTME
Modulation : FM
Bande de frquence porteuse :
864 mHz LPD-Bande) ou 916 MHz
Frquences porteuses pouvant tre slectionnes :
FREQ 1: 863.5/915.5 MHz
FREQ 2: 864.0/916.0 MHz
FREQ 3: 864.5/916.5 MHz
7 Remarques importantes
Lors dune commutation entre les appareils de votre
chane HiFi ou au moment o vous connectez
lmetteur sur lquipement, il peut se produire des
craquements risquant de provoquer des troubles de
laudition lorsque le volume est fort. Mettez donc
toujours la commande de Volume du casque sur
minimum avant de passer dune source sonore
(radio, tourne-disques, lecteur CD, etc.) une autre
ou de connecter lmetteur.
Lcoute au casque avec le volume rgl trs
fort peut long terme lorigine de troubles de
laudition.
CASqUE K912
Alimentation :
3 V cc (2 accus NiMH de 1,2 V, 650 mAh,
taille AAA fournis)
Autonomie :
15 heures env. (avec accus NiMH)
Bande passante : 18 Hz 20.000 Hz
Niveau de pression sonore maxi. : ~105 db SPL
Distorsion : 1%
Type : casque dynamique semi-ouvert
Poids (accus compris) : env. 280g
EMETTEUR T912
Alimentation : 8 V cc, 200 mA
Puissance de sortie maxi : env. 360
Max. radiated power :
10 mw ERP (Equivalent Radiated Power)
Porte maxi. (champ libre*) :
864 MHz: env. 100 m*
916 MHz: env. 50 m*
Poids : env. 280 g
IT
ES
MANual de instrucciones
k 912
1 Introduccin
Estimada/o cliente: Muchas gracias por haber elegido
un producto AKG. Los auriculares inalmbricos K912
funcionan con la tecnologa de transmisin UHF ms
moderna. Para poder disfrutar de todas las ventajas
de estos auriculares, lea por favor estas instrucciones
de uso con atencin antes de usarlos por primera vez.
Guarde las instrucciones de uso en un lugar seguro de
modo que pueda consultarlas si se le presenta alguna
duda.
2 DESCRIPCIN
Este sistema de auriculares:
se basa en la tecnologa de radiotransmisin UHF en
su versin ms actualizada.
dispone de una funcin de Autotuning para una
perfecta sintonizacin automtica del auricular con la
frecuencia de transmisin.
puede hacerse funcionar en cualquier aparato de
audio, video y TV, PC o notebook que tenga salida
de auricular o Audio line
ofrece perfecta acstica y absoluta libertad de
movimiento a una distancia de hasta 100metros
(916MHz: 50m) en condiciones ideales de transmisin
(campo libre) recibiendo las seales de transmisin
tambin a travs de paredes y techos.
Con el transmisor se pueden usar varios auriculares
y compartir as con otras personas este excepcional
deleite para los odos.
3 Seguridad y medio ambiente
3. 1 Seguridad
Use para los auriculares slo dos acumuladores
de 1,2V (suministrados con el sistema) o dos pilas
recargables de 1,5V tamao AAA.
No utilice la funcin de carga para tratar de cargar
pilas no recargables.
Antes de comenzar el procedimiento de carga,
asegrese de que las pilas en los auriculares sean
recargables
No arroje al fuego las pilas descargadas ni los pilas
recargables estropeadas. Deschelas cumpliendo con
las disposiciones de eliminacin de basuras vigentes.
Utilice el transmisor slo con el adaptador de CA
(Corriente Alterna) suministrado junto con el mismo
(8VdC, 200mA). Verifique que la tensin de corriente
elctrica del lugar sea la misma que la indicada en
el adaptador de CA. Si utiliza el transmisor con otro
adaptador de CA caduca la garanta.
Apague los auriculares despus de cada uso.
No intente abrir la carcasa de los auriculares o del
transmisor. Los trabajos de servicio deben ser
realizados nicamente por tcnicos autorizados.
No deje los auriculares o el transmisor cerca de
fuentes de calor (por ej. radiadores) ni en lugares
5 Controles (Fig. A Y C)
5. 1 Auriculares
(1) Power: botn on/off
(2) LED de control:
se ilumina cuando est encendido el auricular
(3) Casquillo de carga
(4) Compartimientos para pilas
(debajo de la almohadilla desmontable)
(5) Botn y LED Autotuning:
activa la funcin automtica de sintonizacin
(6) Volume: control de volumen
5. 2 Transmisor (Fig. A)
(7) Audio In: entradas de audio
(8) DC8V: conector hembra para el adaptador de c.a.
(9) FREQ: conmutador selector de frecuencias
(10) Contactos de carga
(11) Power on: LED que emite luz para indicar que el
del transmisor.
2. Verifique que la tensin de corriente elctrica del
lugar sea la misma que la indicada en el adaptador
de c.a.. De ser as, enchufe el adaptador de c.a. a
la red y el transmisor estar listo para funcionar.
Tenga en cuenta que el transmisor se activar
cuando haya una seal de audio en uno de los
conectores hembra Audio in.
6. 2 Conexin del transmisor al equipo de
audio o vdeo
1. Antes de conectar el transmisor al equipo, apguelo.
2. Enchufe el conector de clavija cinch rojo (canal
derecho) del cable de conexin suministrado al
conector hembra rojo Audio In R (7) y el conector
de clavija cinch blanco (canal izquierdo) al conector
hembra blanco Audio In L (7) de la parte posterior
del transmisor.
3. Enchufe el jack estreo del cable de conexin a la
salida para auriculares del equipo.
4. Si el equipo tiene como salida para auriculares un
conector hembra de 6,3 mm, utilice un jack adaptador
estreo 3,5/6,3 mm para enchufar el jack estreo
del cable de conexin a la salida para auriculares
del equipo.
6. 3 Cargar los acumuladores de LAS PILAS
RECARGABLES
Para no menoscabar la vida til de de las pilas
recargables, en la fbrica estos se colocan descargadas
en el embalaje del sistema. Por lo tanto, antes de la
7 Indicaciones importantes
Al conmutar entre los distintos componentes del
equipo Hifi o conectar el transmisor al equipo Hifi
pueden producirse chasquidos. Esos ruidos son
perjudiciales para los odos cuando el volumen est
alto. Por tal motivo, se debe bajar el volumen de
los auriculares a mnimo antes de conectar el
transmisor o conmutar entre las distintas fuentes
de audio (radio, tocadiscos, reproductor de discos
compactos, etc.).
AURICULARES K912
Alimentacin de corriente:
3Vc.c. (2 pilas recargables NiMH 1,2V, 650mAh
tamao AAA incluidas en el suministro)
Tiempo de operacin:
aprox. 15 horas (con las pilas recargables NiMH)
Campo de frecuencia audio: 18 Hz 20.000 Hz
Nivel sonoro mx.: ~105 db SPL
Factor de distorsin: 1%
Tipo de construccin: auricular dinmico semiabierto
Peso (con pilas recargables): aprox. 280g
BR
2 DESCRIO RESUMIDA
Esse sistema de auscultadores:
baseado no mais novo estado da tcnica de
transmisso de rdio na faixa da UHF.
Dispe de uma funo Autotuning para a sintonia
automtica ideal do auricular para a frequncia do
emissor.
Pode ser operado em qualquer aparelho de udio,
vdeo e TV, PC ou Notebook com sada para
auscultadores ou sada de Audio Line.
Oferece uma satisfao auditiva e completa liberdade
de movimentos com um alcance de at 100m
(916MHz: 50m) sob condies ideais de transmisso
(campo livre), conquanto o sinal possa tambm ser
transmitido atravs de paredes e tetos.
Para que possa compartilhar a satisfao auditiva
absoluta, que o seu sistema de auscultadores
proporciona, com outras pessoas, poder operar
vrios auscultadores com um emissor.
3 Segurana e meio ambiente
3. 1 Segurana
Operar o auscultador apenas com 2 unidades de
acumuladores de 1,2V (juntamente fornecidos) ou
2 unidade de pilhas de 1,5V do tamanho AAA.
Jamais tente carregar pilhas no recarregveis com
a funo de carregamento.
Assegure-se de que, antes de cada procedimento
de carregamento, pilhas recarregveis
(acumuladores) se encontram no auscultador.
Descarte as pilhas descarregadas ou acumuladores
defeituosos de acordo com as normas de descarte
vlidas. Jamais as jogue fora no fogo.
Operar o emissor apenas com o adaptador de rede
juntamente fornecido (8VDC, 200mA). Verifique se
a tenso indicada no adaptador de rede coincide
com a tenso de rede no seu sector de alimentao.
Se operar o emissor com outro aparelho de
conexo rede, a garantia extinta.
Sempre desligue o auscultador aps o uso.
No tente abrir a carcaa do auscultador ou o
emissor. Os trabalhos de manuteno apenas
devem ser executados por tcnicos qualificados.
5 ELEMENTOS DE COMANDO
5. 1 Auscultador (Fig A and C)
(1) Power: boto Lig./Desl.
(2) LED de controle: indica quando aceso,
5. 2 Emissor (Fig. A)
(7) Audio in: entradas de udio
(8) DC 8 V:
desligue o equipamento.
2. Conecte a ficha Cinch vermelha (canal direito) do
cabo de conexo juntamente fornecido no plugue
Audio in R vermelho (7) e a ficha Cinch branca
(canal esquerdo) no plugue Audio in L branco (7) no
lado traseiro do emissor.
3. Insira a ficha jaque estreo do cabo de conexo na
sada dos auscultadores do seu equipamento.
4. Se o seu aparelho possuir uma ficha jaque de 6,3mm
como sada de auscultadores, insira uma ficha
intermediria no cabo de conexo. Conecte, a seguir,
a ficha intermediria na sada dos auscultadores.
sistemas de audio.
2.Coloque os acumuladores no compartimento de
pilhas correspondente (4). Preste ateno, neste
momento, para a polaridade correta!
3. Recoloque as almofadas para as orelhas no sistema
de audio.
4. Coloque os auscultadores sobre o emissor de
maneira que os contatos de carregamento (10) no
emissor contatem com os plugues de carregamento
(3) no lado inferior do sistema de audio direito.
O LED charge (12) no emissor acende e indica, com
isso, que os acumuladores nos auscultadores esto
sendo carregados. Aps, aprox. 24 horas, os
acumuladores esto completamente carregados
(o LED charge (12) continua aceso). Poder deixar
os auscultadores um tempo ilimitado no emissor,
sem sobrecarregar os acumuladores.
IMPORTANTE: para manter a capacidade dos
acumuladores o mais tempo possvel, descarregue
os acumuladores uma vez por ms completamente:
Deixe, para alm disso, os auscultadores ligados
junto ao emissor at que o LED (2) de controle
apague.
Recarregue os acumuladores.
6. 4 Trocar os acumuladores
Com o tempo, a capacidade de cada acumulador
reduzida. Se a durao de funcionamento dos
auscultadores no mais corresponde s suas
necessidades com os acumuladores juntamente
fornecidos, substitua ambos os acumuladores por
novos do pelo mesmo tipo (tamanho AAA, 1,2V,
550 mAh com possibilidade de contato lateral para
carregamento! Ver a Fig. D) ou pilhas alcalinas
normais de 1,5 tamanho AAA.
1. Remova as almofadas para as orelhas de ambos
os sistemas de audio.
2. Remova os acumuladores ou pilhas usados (as).
3. Coloque novos acumuladores ou pilhas no
compartimento para pilhas (4). Preste ateno,
neste momento, para a polaridade correta!
4. Reinsira as almofadas para as orelhas nos sistemas
de audio.
DADOS DO SISTEMA
Tipo de modulao: FM
Faixa de frequncia do suporte:
864MHz (faixa LPD) ou 916MHz
Frequncias comutveis do suporte:
FREQ 1: 863.5/915.5 MHz
FREQ 2: 864.0/916.0 MHz
FREQ 3: 864.5/916.5 MHz
EMISSOR T912
Alimentao de corrente: 8VDC, 200mA
ngulo de irradiao: aprox. 360
Potncia mx. de emisso:
10 mW ERP (Equivalent Radiated Power)
Alcance mximo (campo livre*):
864 MHz: aprox. 100m*
916 MHz: aprox. 50m*
Peso: aprox. 280g
AUSCULTADORES K912
Alimentao de corrente:
3 VDC (2 unidades de acumuladores NiMH de 1,2V
Tamanho AAA, 650mAh juntamente fornecidos)
Durao em operao:
aprox. 15 horas (com acumuladores NiMH)
Faixa de frequncia: 18 Hz 20.000 Hz
Nvel de presso acstica: ~105 db SPL
Fator Klirr (distoro): 1%
Modo construtivo: auscultadores dinmicos semiabertos
Peso (incl. acumuladores): aprox. 280g (10 oz.)
2 BESKRIVNING
Detta hrlurssystem
baseras p modernaste radioverfringsteknik i
UHF-omrdet
baseras p den senaste radioverfringstekniken fr
optimal och automatisk avstmning av hrlurarna p
sndarfrekvensen
kan anvndas med en audio-, video- och tv-apparat,
PC eller notebook med hrlurs- eller audio line-utgng
ger dig en fantastisk ljudupplevelse och full rrelsefrihet.
Vid en rckvidd p upp till 100m (916MHz: 50m) med
optimala verfringsvillkor (fritt flt) dr signalen ocks
verfrs genom vggar och tak. Fr att du ocks ska
kunna njuta av den optimala ljudkvaliteten
Flera hrlurar kan anvndas till samma basenhet
(sndare).
3 SKERHET OCH MILJ
3. 1 Skerhet
Anvnd endast 2 st. laddningsbara 1,2 V-batterier
(ingr i kpet) fr hrlurarna eller 2 st. 1,5V batterier storlek AAA.
Frsk aldrig att ladda vanliga batterier som inte r
laddningsbara med hjlp av laddningsfunktionen.
Kontrollera varje gng fre laddningen att det finns
laddningsbara batterier i hrlurarna.
Flj alltid alla freskrifter fr avfallshanteringen av
tomma batterier eller trasiga laddningsbara batterier
som gller i ditt land. Kasta batterier aldrig i elden.
Anvnd basenheten endast tillsammans med
ntadaptern som ingr (8VDC, 200mA). Kontrollera
om spnningen som str p ntadaptern
verkligen stmmer verens med ntspnningen du
har hemma. Om du anvnder basenheten med en
annan ntdel gller garantin inte lngre.
Stng alltid av hrlurarna nr du inte lngre
anvnder dem.
Frsk aldrig att ppna hljet till hrlurarna eller
basenheten. Lt endast kvalificerad tekniker utfra
servicearbeten.
Stll resp. lgg produkten aldrig p ett stlle i nrheten
av vrmekllor, som t.ex. vrmeflktar eller
vrmestrlare, eller p stllen dr de utstts fr direkt
solljus, mycket damm, fukt, regn eller temperaturer
under 0C samt fr vibrationer.
3. 2 Milj
Ntdelen med stickpropp har en viss ineffekt ocks
nr basenheten r avstngd. Fr att spara el
rekommenderas att du drar ut ntdelen ur eluttaget
om du inte anvnder produkten en lngre tid.
Om du behver skrota produkten ska hljet,
elektroniken och kabeln kllsorteras och alla
komponenter hanteras enligt gllande
avfallshanteringsfreskrifter.
Frpackningen kan tervinnas. Hantera den p det
stt som freskrivs fr produkter som kan tervinnas.
4 LEVERANSOMFATTNING (Fig B)
Ditt hrlurssystem bestr av fljande delar:
Hrlurar K912 / Basenhet (Sndare) T912
(15) Anslutningskabel frn 3,5-mm-stereojack till
5. 2 Basenhet (Fig. A)
(7) Audio in: Audio-ingngar
(8) DC 8 V: Anslutningsuttag fr ntadaptern
(9) FREQ: Frekvensvljare
(10) Laddningskontakter
(11) Power On: Nr denna grna LED-lampa r tnd
7 VIKTIG INFORMATION
Vid omkopplingar p din Hifi-anlggning eller nr du
ansluter basenheten till anlggningen kan du
hra knackande ljud som vid hg volym kan pverka
hrseln. Stll drfr hrlurarnas Volume-reglage alltid
p lgsta mjliga volym innan du kopplar om mellan
olika ljudkllor (radio, skivspelare, cd-spelare etc.)
eller ansluter basenheten.
Tnk p att du kan f hrselskador av att anvnda
hrlurarna p mycket hg volym, i synnerhet en
lngre tid.
Din K912 r en hgfrekevensteknisk produkt,
som verensstmmer med de hrda europeiska
freskrifterna. Av fysiska orsaker, som inte har
ngonting med produktens kvalitet att gra, kan
mottagningen emellertid stras av andra apparater.
Fr en strningsfri anvndning br du inte
anvnda din K912 direkt intill radioapparater,
mobiltelefoner eller direkt ovanfr bildrret p
en tv-apparat eller datorskrm.
Anslutningskabeln fr basenheten som ingr i kpet r
tillrckligt lng fr att ha det avstnd som krvs.
Strningar p K 912 som orsakas av andra deltagare
som anvnder samma frekvensband r ngot som
firman AKG inte kan pverka.
5 ELEMENTOS DE CONTROLO
5. 1 Auscultadores (Fig. A E C)
5. 2 Transmissor (Fig. A)
(7) Audio in: entradas de udio
(8) CC 8 V: entrada de ligao para adaptador
(9) FREQ: seletor de frequncia
(10) Contactos de carga
(11) Power On: este LED verde indica que o
transmissor.
2. Verifique se a tenso especificada no adaptador
corresponde tenso de alimentao da sua
zona. Se for esse o caso, ligue o adaptador a uma
tomada de rede. O transmissor fica assim
automaticamente operacional. Certifique-se de
que o transmissor s se liga se existir sinal udio
em uma das tomadas Audio in.
6. 2 Ligao do transmissor ao sistema de
udio ou vdeo
1. Desligue o seu sistema antes de ligar o transmissor
ao seu sistema.
2. Ligue a ficha RCA vermelha (canal direito) do cabo de
ligao fornecido tomada Audio in R vermelha (7) e
a ficha RCA branca (canal esquerdo) tomada Audio
in L branca (7) , na parte de trs do transmissor.
3. Ligue o jack de estreo do cabo de ligao sada
dos auscultadores do seu sistema.
4. Se o seu aparelho possuir uma entrada de 6,3mm
como sada dos auscultadores, ligue uma ficha
intermdia ao cabo de ligao. Em seguida, volte a
ligar a ficha intermdia sada dos auscultadores.
6.3 Carregamento das pilhas
Para no afetar a vida til das pilhas, estas so
fornecidas de fbrica sem carga. Por esse motivo
necessrio carreg-las antes da primeira colocao
em funcionamento.
posio central.
4. Ligue os auscultadores com o boto power (1).
O LED de controlo (2) acende-se.
5. Pressione o boto Autotuning (5) nos auscultadores.
7 Notas importantes
Ao comutar para o seu sistema HiFi ou ao ligar o
transmissor ao sistema podem ocorrer estalidos
que, se o volume estiver alto, podem afetar a
audio. Por esse motivo, ajuste o regulador de
volume dos auscultadores sempre para o mnimo
antes de comutar entre diferentes fontes de udio
(rdio, gira-discos, leitor de CDs, etc.) ou ligar o
transmissor.
A audio com os auscultadores com volumes
muito altos, em especial ao longo de perodos
prolongados, pode causar danos auditivos.
Os K912 so um aparelho de alta tecnologia AF, que
cumpre os requisitos das exigentes prescries
europeias. Por motivos fsicos, que no tm nada a
ver com a qualidade do produto, possvel que a
receo sofra influncias devido a aparelhos com
uma emisso elevada de radiao parasita.
nO
bruksanv sn ng
k9 2
1 INNLEDNING
Kjre kunde! Takk for at du har valgt et AKG-produkt.
Det trdlse hodetelefon-systemet K912 arbeider med
den mest moderne UHF-overfringsteknikk. For at du
kan nytte alle fordelene til K912, ber vi deg om lese
denne bruksanvisningen grundig fr du tar apparatet
i bruk. Oppbevar bruksanvisningen godt, slik at du
kan sl den opp ved eventuelle sprsml.
2 KORT BESKRIVELSE
Dette hodetelefon-systemet
er basert p den nyeste radio-overfringsteknikken
i UHF-omrdet.
har en autotuning funksjon for optimal og automatisk
tilpassing av hodetelefonen med sendefrekvensen.
kan brukes p alle audio-, video- og TV-apparater, PC
eller notebook med hodetelefon- eller audio line utgang.
gir topp lydgjengivelse og full bevegelsesfrihet. Signalet
gr gjennom vegger og tak inntil 50 m (864MHz: 100m)
under ideelle forhold (fritt felt).
3 Sikkerhet og milj
3. 1 Sikkerhet
Hodetelefonen m kun brukes med 2 stk.
1,2V-akkumulatorer (inkludert) eller 2 stk.
1,5V-batterier i str. AAA.
Ikke-oppladbare batterier m aldri lades opp med
ladefunksjonen.
Fr hver opplading m du se til at de oppladbare
batteriene (akkumulatorene) er i hodetelefonen.
Tomme batterier eller delagte akkumulatorer m
deponeres iht. de gjeldende deponeringsforskriftene.
De m aldri kastes inn i flammer.
Senderen m kun brukes med medlevert nettadapter
(8VDC, 200mA). Se til at spenningen som er
oppgitt p nettadapteren stemmer overens med
nettspenningen i ditt forsyningsomrde. Hvis du
bruker senderen med et annet nettapparat, utgr
garantien.
Sl alltid av hodetelefonen etter bruk.
Ikke forsk pne kapselen til hodetelefonen eller
senderen. Servicearbeid m kun gjennomfres av
kvalifiserte teknikere.
Apparatet m aldri oppbevares i nrheten av
varmekilder, slik som f.eks. radiatorer eller varmeovner,
eller p steder hvor det utsettes for direkte sol sterk
stvdannelse, fuktighet, regn, temperaturer under 0C
eller vibrasjoner.
Hodetelefon og sender m aldri rengjres med
alkohol, bensin eller whitesprit.
OW
g
ED
m
V KT G Fo
opp
m
o
m
o
od
p
g om m g b
g g m
d
o
ED
4 kift akkumulato
K
m
N
m
m
m
AAA
V
mA m d m g
p
d
b d D
m
AAA
m
m
mm
d o
VA
ON CHARG
Cha ge ow
n cat on
o bin sen
v oanlegg
au o elle
m
b
S
m
d A d o
R
m
m
m
H
S
m
m m m
V
m
m
m
m
m
m
D
m
a
m
akkumulato
m
m
m
m
V KT G H d b
od
g opp db
b
m
o m d d o
D
o
p
m d
b
d
p d
b d D
d b
S
S
S
om
d
d
o
C
o
ED
PC
m
m
mm
HOD T
ON K
S m o
g
V DC
N MH
m
AAA
mA
D
g
m m N MH
F
g g
H
M
d
~
K
o
%
Ko
o
V
m
o
m
m
CD
Pow o
ED
M K H
d
opp
g
p
d
g g p
m
d
g
om
og Pow o ED
S FREQ
gb
m
S
m Pow
Ko o ED
A o
g
D
A
ED
A
m
m
m
m
E
H
m
M FREQ
A o
g
gb
M Vo m
g
o
m
m
Fo
d
mA
P w
m
m
ND T
S m o
g V DC
A
g
M
d
mW ERP E
R
M
dd
MH
m
MH
m
W
gangsett ng av anlegg t
Y T MDATA
Mod
o
p
M
B
b d
MH
PD
MH
B
om
op
REQ
MH
REQ
MH
REQ
MH
V KT G N ORMA ON
V
m
H
m
m
m
S
omm
T KN K N ORMA ON
on statu
S
5 BETJENINGSELEMENTER
5. 1 Hodetelefon (bilde A og C)
(1) Power: p/av tast
(2) Kontroll-LED:
viser med lys at hodetelefonen er sltt p
(3) Ladekontakt
(4) Batterirom
(under repolster som kan tas av)
(5) Autotuning-tast og LED:
aktiverer automatisk tilpasningsfunksjon
(6) Volume: Volumregulator
E
C
m
ED
gangsett ng
o bin sen
m n tt t
K
m
m
DC V o
S
m
mm
m
m
H
m
S
m
m
V OBS
A do
m
m
ED
n
g A
A do
DC V
FREQ V
d o
Pow O
C g
m
m
H
SP
m
g d b
d d o
d
d o pp
mob
o
b d
TV pp
mo o
M
d
omp
K
mm
AKG
SE
Rengr aldrig hrlurarna eller basenheten med
alkohol, bensin eller frtunningsmedel.
Anvnd endast produkten fr de ndaml och p
det stt som str i bruksanvisningen. Firman AKG
vertar inget ansvar om produkten anvnds p fel
stt eller fr ndaml som den inte r avsedd fr.
Beakta i synnerhet kapitel 7 Viktiga informationer.
Se till att produkten inte placeras eller anvnds p
stllen dr det finns risk att droppar eller stnk kan
hamna i produkten och att inga freml som r
fyllda med vatten, som till exempel en vas, stlls p
basenheten.
Nr du drar ut stickproppen ur vgguttaget r
produkten helt skild frn elntet. Det mste vara ltt
att komma t stickproppen i vgguttaget.
Ntkabelns stickpropp ska vara klar fr anvndning.
Utstt aldrig batterier fr hg vrme eller direkt
solljus.
8 Dados tcnicos
bruksanvisning
k 912
1 INLEDNING
Bste kund! Med denna AKG-produkt har du bestmt
dig fr riktigt bra hrlurar. Det trdlsa hrlurssystemet
K912 fungerar med modernaste UHF-verfringsteknik.
Men fr att du ska kunna uppleva K912-systemets alla
frdelar r det viktigt att du frst noga lser igenom
bruksanvisningen. Frvara bruksanvisningen vl, s du
alltid har den till hands om du skulle ha ngon frga
resp. behver sl upp ngot.
2 BREVE DESCRIO
Este sistema de auscultadores
baseia-se no mais recente estado da tecnologia de
radiotransmisso em banda UHF.
dispe de uma funo de Autotuning para uma
sintonia automtica tima dos auscultadores na
frequncia do transmissor.
pode ser utilizado em qualquer aparelho udio, vdeo e
TV, PC ou notebook com porta de auscultadores ou
Audio Line.
proporciona um prazer de audio perfeito e total
liberdade de movimentos com um alcance de
at 100m (916 MHz: 50m) com condies de
transmisso ideais (espao livre), sendo que o sinal
pode ser transmitido atravs de paredes e tetos.
Manual de Instrues
k 912
1 INTRODUO
Prezado cliente! Muito obrigado por ter escolhido um
produto AKG. O sistema de auscultadores sem fio K912
funciona com a tcnica mais moderna de transferncia
de UHF. Para que possa desfrutar das vantagens do
K912 plenamente, leia com ateno, por favor, este
manual de instrues antes da colocao em
funcionamento do aparelho. Guarde o manual de
instrues com cuidado, para que possa consult-lo
a qualquer momento no caso de eventuais dvida.
1 INTRODUO
Caro cliente! Obrigado por ter optado por um produto
AKG. O sistema de auscultadores sem fios K912
funciona com a mais moderna tecnologia de transmisso UHF. Para que possa desfrutar plenamente
das vantagens dos K912, leia atentamente estas
instrues de utilizao antes de colocar o
sistema em funcionamento. Guarde estas instrues
de utilizao num local seguro para que o possa
consultar se tiver dvidas.
TRANSMISOR T912
Alimentacin de corriente: 8Vc.c., 200mA
ngulo de transmisin: aprox. 360
Potencia de emisin mxima:
10 mW ERP (Equivalent Radiated Power)
Mx. alcance (campo libre*):
916 MHz: aprox. 50m
864 MHz: aprox. 100m
Peso: aprox. 280g
PT
Manual de Instrues
k 912
8 Tekniska uppgifter
SYSTEMUPPGIFTER
Modulation: FM
Brfrekvensband:
864 MHz (LPD-band) eller 916 MHz
Kopplingsbara brfrekvenser:
FREQ 1: 863.5/915.5 MHz
FREQ 2: 864.0/916.0 MHz
FREQ 3: 864.5/916.5 MHz
BASENHET T912
Strmfrsrjning: 8VDC, 200mA
Strlningsvinkel: ca 360
Max. effektiv utstrlad effekt:
10 mW ERP (Equivalent Radiated Power)
Max. rckvidd (fritt flt*):
864 MHz: ca 100 m*
864 MHz: ca 100 m*
Vikt: ca 280 g
HRLURAR K912
Strmfrsrjning:
3VDC (2 st. laddningsbara NiMH-batterier 1,2V,
storlek AAA, 650mAh ingr i kpet)
Batteritid:
ca 15 timmar (med laddningsbara NiMH-batterier)
Frekvensomfng: 18 Hz 20.000 Hz
Max. ljudtrycksniv: ~105 db SPL
Distorsion: 1%
Konstruktion: halvppna dynamiska hrlurar
Vikt (inkl. laddningsbara batterier): ca 280g
* med optimala verfringsvillkor
FI
Kyttoh ek r a
k9 2
1 Johdanto
Hyv asiakas! Paljon kiitoksia, ett olet valinnut
AKG-tuotteen. Langaton kuulokejrjestelm K 912
kytt uudenaikaista UHF-tekniikkaa. Jotta voit
nauttia tysin K 912:n eduista, lue tm kyttohje
huolellisesti ennen laitteen kyttnottoa. Silyt
kyttohje huolellisesti, jotta voit tarvitessasi etsi siit
tietoja.
het n kuva A
A do
DC V
FREQ
o
Pow O
m
T K o
m do mm
o o
o
p
p
ED
4 Akkujen vaihtam n n
ED
m
m
2 LYHYT KUVAUS
Tm kuulokejrjestelm
Perustuu uusimpaan radiotekniikkaan UHF-alueella.
Siin on autotuning-toiminto kuulokkeiden
optimaaliseen automaattiseen stn lhettimen
taajuudella.
Sit voi kytt kaikissa audio-, video- ja TV-laitteissa,
tietokoneissa tai kannettavissa, joissa on kuuloke tai audio line -lht.
Antaa sinulle upean kuunteluelmyksen ja tyden
liikkumavapauden kantaman ollessa jopa 100m.
(916MHz: 50m) erinomaisissa lhetysolosuhteissa
(vapaa kentt), joskin signaali siirtyy mys seinien ja
kattojen lpi.
Kyttnotto
hett m n liittm n n v kkov taan
m
m
m
DC V
m
T
o
o d p
m
o
o
o
o d p
p o
o
om
om
m O
om oo
A do
m
o
do g
m
V
V
m
mm
mm
m
Ymp ist
P
m
mm
m
m
m
m
m
4 TO M TU
K
K o
AA UU
m
K
o o
m
V
V
o d p
N MH A
V DC
V Ko o AAA
m
mA
AKG
o o
T K
p
o
o
Vo m
mm
p
o o
m
V m
oo
o
V
m
o
AAA
mm
C
V
ED
m
mA
D
K
m
p
o o
oo
V m
on statu
po p
p
po
po po
ED
K
m
K
m
m
m
m
m
m
m
T keit huomautuksia
K
H
Pow
m
m
m
Vo m
m
m
gp
CD
K
mm
K
m
m
m
m
FREQ
m
m
K
m
m
o
p
p
o o
m
m
m
m
o
do
o
d
o
p o
m
AKG
m
K
T
Mod
K o
MH
K
REQ
REQ
REQ
MT DOT
o M
PD
o
H T N T
S
V DC
m
M
o
mW ERP E
M
m
p
MH
m
MH
m
P o
MH
d
MH
MH
MH
mA
KUU OKK T K
S
V DC
N MH
m
m
K
N MH
T
H
M
p
o ~
S
o
%
R
m
P o
FREQ
m
A o
ED
AAA
gp
m
mm
od
m
A o
o
o
S
mm
KYTT
M NT T
Kuu okkeet kuva A a C
Pow
mm
ED
P
m
od
m
ED
HUOMAUTU
o
m
oo
g
m
po
om
Pow o
ED
mm
A
FREQ
m
mm
K
Pow p
ED
P
A o
gp
P
A
ED
A
m
m
m
Akkujen lataam n n
mA
ow
mm
mm
m
m
aitteen kyttnotto
O
m
K
V
gB
T
Cha ge
m
mm
ED
Tekniset tie ot
OW
P w
AAA
H
SP
m
mA
Controls
lments de commande
bedienelemente
PURCHASED BY
Auto-tuning rechargeable
wireless headphones
CASQUE SANS FIL RECHARGEABLE
AUTO-RGLABLE
SOLD BY
EN
AKG Acoustics GmbH hereby declares that the K912 headphones comply with the essential requirements and
other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. To order your free copy of our Declaration of Conformity, please visit
http://www.akg.com or contact sales@akg.com.
rum Societatea AKG Acoustics GmbH declar prin prezenta c K912 ndeplinesc cerinele eseniale i celelalte
dispoziii n materie ale directivei 1999/5/CE. Dumneavoastr putei solicita Declaraia de Conformitate la adresa
http://www.akg.com sauprintr-un e-mail ctre sales@akg.com.
FR
Par la prsente, AKG Acoustics GmbH dclare que les appareils K912 sont conformes aux exigences essentielles
et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Vous pouvez prendre connaissance de la dclaration de
conformit en consultant le site http://www.akg.com ou en faire la demande par e-mail sales@akg.com.
de
Hiermit erklrt AKG Acoustics GmbH, dass der K912 die wesentlichen Anforderungen und sonstigen einschlgigen
Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG erfllt. Sie knnen die Konformittserklrung auf http://www.akg.com oder per
E-mail an sales@akg.com anfordern.
dk
it
Con la presente AKG Acoustics GmbH dichiara che i prodotti K912 sono conformi ai requisiti essenziali ed alle
altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione di conformit disponibile al sito
http://www.akg.com oppure allindirizzo email sales@akg.com.
est Kesolevaga deklareerib AKG Acoustics GmbH , et tooted K912 vastavad direktiivi 1999/5/E philistele nuetele ning
teistele asjakohastele stetele. Te vite vastavusavaldusega tutvuda veebilehel http://www.akg.com vi lasta selle saata e-posti
teel sales@akg.com.
ES
Por medio de la presente, AKG Acoustics GmbH declara que K912 cumplen con los requisitos esenciales y cualesquiera otras
disposiciones de la directiva 1999/5/CE. La declaracin de conformidad est disponible en el sitio web http://www.akg.com
o puede ser solicitada al correo electrnico sales@akg.com.
fin AKG Acoustics GmbH vakuuttaa, ett K912 tytt sit koskevat oleelliset vaatimukset ja muut direktiivin 1999/5/EY ehdot.
Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen ilmaisen kopion voi tilata sivustosta http://www.akg.com tai osoitteesta sales@akg.com.
PT
A AKG Acoustics GmbH declara por este meio que o produto K912 est conforme com os requisitos essenciais e outras
disposies aplicveis da directiva 1999/5/CE. A declarao de conformidade pode ser solicitada no nosso site http://www.akg.com,
ou enviando-nos um email para sales@akg.com.
nl
Hiermee verklaart AKG Acoustics GmbH dat de K912 voldoen aan de wezenlijke eisen en andere relevante bepalingen
van richtlijn 1999/5/EG. U kunt de conformiteitsverklaring lezen op http://www.akg.com of aanvragen door een e-mail te
sturen aan sales@akg.com.
pl
Spka AKG Acoustics GmbH owiadcza niniejszym, e produkty K912 speniaj najwaniejsze wymogi i odnone
postanowienia dyrektywy 1999/5/WE. Aby otrzyma bezpatny egzemplarz deklaracji zgodnoci, prosz wej na stron
internetow http://www.akg.com albo wysa e-mail na adres: sales@akg.com.
cs
AKG Acoustics GmbH tmto prohlauje, e vrobky K912 spluj hlavn poadavky a ostatn pslun ustanoven smrnice
1999/5/ES. Prohlen o shod si mete vydat zdarma na http://www.akg.com nebo e-mailem na adrese sales@akg.com.
sl
AKG Acoustics GmbH tmto vyhlasuje, e vrobky K912 spluj hlavn poiadavky a ostatn prslun ustanovenia
smernice 1999/5/ES. Vyhlsenie o zhode si mete vyiada zdarma na http://www.akg.com alebo e-mailom na adrese
sales@akg.com.
hu
Az AKG Acoustics GmbH ezennel kijelenti, hogy a K912 termkek az 1999/5/EK irnyelv lnyeges kvetelmnyeinek
s egyb idevg rendelkezseinek megfelelnek. A megfelelsgi nyilatkozatot a kvetkez cmen ignyelheti:
http://www.akg.com, vagy e-mailen: sales@akg.com.
NL
Gebruiksaanwijzing
k 912
2 KorTe BescHrIJvInG
Dit hoofdtelefoonsysteem
Gebruikt de modernste techniek op het gebied van
draadloze overdrachtstechniek binnen de UHF-band
Beschikt over autotuning om de hoofdtelefoon
automatisch optimaal op de zenderfrequentie
af te stemmen
Kan worden toegepast voor elk audio- en video apparaat, TV, PC of notebook met een aansluiting
voor een hoofdtelefoon of een Audio-Line uitgang
Zorgt voor volmaakt luistergenot en volledige
bewegingsvrijheid bij een reikwijdte van maximaal
100 meter (916 MHz: 50m) (onder ideale omstandig heden open lucht), terwijl het signaal ook door,
muren en plafonds gaat.
U kunt het volmaakte luistergenot ook met anderen
delen, doordat u met n zender meerdere hoofdtelefoons kunt bedienen.
3 Beveiliging en milieu
3. 1 Beveiliging
Gebruik de hoofdtelefoon alleen met twee 1,2V accus
(meegeleverd ) of met twee 1,5V AAA-batterijen.
Probeer nooit om niet-oplaadbare batterijen op te
laden met behulp van de oplaadfunctie.
Controleer voor iedere oplaadprocedure of de
hoofdtelefoon herlaadbare batterijen (accus) bevat.
Ruim lege batterijen of kapotte accus op volgens
de daarvoor geldende verwijderingsvoorschriften.
Gooi ze nooit in vuur.
Gebruik de zender uitsluitend samen met de
meegeleverde netadapter (8VDC 200mA). Controleer
of de aangegeven spanning op de netadapter
overeenkomt met de netspanning in uw
distributiegebied. De garantie vervalt, als u de
zender met een andere nettransformator gebruikt.
Schakel de hoofdtelefoon na gebruik altijd uit.
Probeer niet om de hoofdtelefoon of zender te openen.
Laat servicewerkzaamheden alleen uitvoeren door
gekwalificeerde technici.
Laat de apparaten niet staan in de buurt van
warmtebronnen, zoals bv. radiatoren of straalkachels,
of op plaatsen waar ze zijn blootgesteld aan direct
zonlicht, sterke stofontwikkeling, vocht, regen,
temperaturen onder 0C of schokken.
5. 2 zender (Afb. A)
(7) Audio in: ingang voor audio
(8) DC 8 V: aansluitbus voor netadapter
(9) FREQ: keuzeschakelaar voor frequentie
(10) Laadcontacten
(11) Power On: als deze groene LED brandt, is de
zender in bedrijf
(12) Charge: als de rode LED brandt, worden de
accus in deze hoofdtelefoon geladen
6 INGEBRUIKNAME
6. 1 De zender op het lichtnet aansluiten
1. Sluit de kabel van de meegeleverde netadapter
aan op de DC 8 V-bus (8) op de achterkant
van de zender.
2. Controleer of de op de netadapter aangegeven
spanning overeenkomt met de netspanning in
uw distributiegebied. Als dat het geval is, kunt u
de netadapter op het lichtnet aansluiten. De
zender is dan automatisch klaar voor gebruik.
Houd er rekening mee dat de zender pas actief
wordt als er een audiosignaal wordt afgegeven op
een van de Audio In-aansluitingen.
6. 2 De zender met de audio- of
videoapparatuur verbinden
1. Schakel de installatie uit voordat u de zender
daarmee verbindt.
2. Verbind de rode cinch-stekker (rechterkanaal) van de
meegeleverde verbindingskabel met de rode Audio
In R-aansluiting (7) en de witte cinch-stekker
(linkerkanaal) met de witte Audio In L-aansluiting (7)
op de achterkant van de zender.
3. Steek de stereostekker van de verbindingskabel in de
uitgang voor de hoofdtelefoon van de installatie.
4. Als uw apparaat beschikt over een 6,3 mm-jack als
aansluiting voor de hoofdtelefoon, kunt u een
verloopstekker op de verbindingskabel aansluiten.
Sluit vervolgens de verloopstekker op de
hoofdtelefoonuitgang aan.
6.3 DE ACCUS laden
Om de levensduur van de accus niet nadelig te benvloeden, zijn ze in de fabriek ongeladen verpakt. U moet
de accus dus eerst laden voor u ze in gebruik neemt.
BeLanGrIJK: als u de hoofdtelefoon met oplaadbare
batterijen gebruikt (zie hoofdstuk 6.4), gebruik dan
altijd accus met laadcontacten aan de zijkant!
(Afb. D)
7 Belangrijke AANWIJZINGEN
Bij het omschakelen op de HiFi-installatie of bij het
aansluiten van de zender op de installatie kunnen
stoorgeluiden optreden die uw gehoor kunnen
beschadigen als ze te luid zijn. Draai daarom de
volumeregelaar van de hoofdtelefoon altijd op
de laagste stand voordat u een andere geluidsbron
kiest of op de zender aansluit (zoals een radio,
grammofoon of cd-speler).
Uw gehoor kan beschadigd worden als u bij een zeer
hoog volume luistert, zeker als dat lang duurt.
De K912 is een hoogfrequentieapparaat dat voldoet
aan de strengste Europese normen. Door fysieke
omstandigheden, die niets te maken hebben met de
kwaliteit van het product, kan de ontvangst echter
worden gestoord door apparaten die een hoge
storende straling verspreiden.
SYSTEEMGEGEVENS
Modulatietype: FM
Draaggolffrequentieband
864 MHz (LPD-band) of 916 MHz
Te selecteren draaggolffrequenties:
FREQ 1: 863,5/915,5 MHz
FREQ 2: 864,0/916,0 MHz
FREQ 3: 864,5/916,5 MHz
2 OPIS
System suchawek k912
wykorzystuje najnowsz technologi transmisji
radiowej UHF,
jest wyposaony w funkcj autodostrajania, ktra
automatycznie dostraja suchawki do czstotliwoci
nadajnika, aby zoptymalizowa odbir,
mona go podczy do dowolnego urzdzenia
audio, wideo, telewizora, komputera lub notebooka
z wyjciem suchawkowym, liniowym lub do
nagrywania,
zapewnia doskonae odtwarzanie dwiku, pen mo bilno oraz przesyanie sygnau przez ciany i sufity
na odlego do 50 metrw (864 MHz: 100m) w ideal nych warunkach transmisji (w otwartej przestrzeni).
Umoliwia rwnoczesne uywanie systemu przez
kilka osb poprzez przyczenie kilku suchawek do
jednego nadajnika.
3 Bezpieczestwo i ochrona rodowiska
3. 1 Bezpieczestwo
W suchawkach naley uywa dwch akumulatorkw
AAA o napiciu 1,2V (doczone) lub baterii wielkoci
AAA napiciu 1,5V.
Nigdy nie adowa baterii nie nadajcych si do
adowania przy pomocy funkcji doadowania.
Przed adowaniem baterii suchawek naley si
zawsze upewni, e baterie w suchawkach s
akumulatorkami adowalnymi.
Zuyte baterie lub zepsute akumulatorki naley
utylizowa zgodnie z lokalnymi przepisami. W
adnym wypadku nie wolno wrzuca baterii lub
akumulatorkw do ognia.
Nadajnik powinien by zasilany jedynie za pomoc
doczonego zasilacza 8VDC, 200mA prdu
zmiennego. Naley sprawdzi, czy napicie
nominalne zasilacza odpowiada napiciu w sieci
elektrycznej danego kraju. Zasilanie nadajnika za
pomoc innego zasilacza powoduje uniewanienie
gwarancji.
Po uywaniu suchawki naley zawsze wyczy.
Nie podejmowa prby otwarcia obudowy suchawek
ani nadajnika. Pracami serwisowymi moe si
zajmowa wycznie wykwalifikowany personel.
Nigdy nie umieszcza sprztu w pobliu rde
UHF
PC
100m 916MHz50m
ZENDER T912
Voeding: 8VDC, 200mA
Zendhoek: ca. 360
Max. zendvermogen:
10 mW ERP (Equivalent Radiated Power)
Max. bereik (openlucht*):
916 MHz: ca. 50m*
864 MHz: ca. 100m*
Gewicht: ca. 280g
HOOFDTELEFOON K912
Voeding: 3VDC
(2st. NiMH-accus 1,2 V AAA; 650mAh meegeleverd)
Bedrijfsduur:
ca. 15 uur (met NiMH-accus)
Audiobereik: 18 Hz 20.000 Hz
Max. geluidsdruk: ~105 db SPL
Elektrische vervormingsfactor: 1%
Type: halfopen dynamische hoofdtelefoon
Gewicht (incl. accus): ca. 280 g
* onder ideale transmissieomstandigheden
Gebruik uw K912 daarom niet vlak naast radioapparatuur, mobiele telefoons of vlakbij de
beeldbuis van een TV of een computermonitor. De
meegeleverde verbindingskabel voor de zender is
lang genoeg om voldoende afstand te kunnen
scheppen. AKG heeft geen invloed op storingen bij het
gebruik van de K912 die worden veroorzaakt door
andere gebruikers van dezelfde frequentieband.
PL
ciepa, jak np. kaloryferw lub grzejnikw
elektrycznych, nie naraa urzdze na bezporednie
dziaanie wiata sonecznego, zapylenie, wilgo,
deszcz, temperatury poniej 0C lub wstrzsy.
W adnym wypadku nie czyci suchawek lub
nadajnika przy pomocy rodkw zawierajcych
alkohol, benzyn lub rozcieczalniki do farb.
Urzdzenie powinno by uywane tylko do
zastosowa opisanych w tej instrukcji obsugi. AKG
nie przyjmuje odpowiedzialnoci za szkody wynikajce
z niewaciwej obsugi lub nieodpowiedniego uycia.
Naley przestrzega take informacji zawartych w
punkcie 7 - Wane wskazwki.
Nie naraa urzdzenia na otoczenie, w ktrym
mog wystpi krople lub rozpryski mogce dosta
si do urzdzenia, naley zapewni, aby na
urzdzeniu nie byy odstawiane adne przedmioty,
wypenione ciecz, jak np. wazony.
Urzdzenie jest kompletnie odczane od sieci
przez wycignicie wtyczki z gniazdka.
Wycignicie wtyczki z gniazdka musi by zawsze
bez problemu moliw
Wtyczka sieciowa przewodu zasilajcego powinna
by zawsze gotowa do uytku.
Nie naraa baterii na dziaanie wysokiej temperatury,
soca, ognia lub innych rde ciepa.
3. 2 Ochrona rodowiska
Zasilacz prdu zmiennego pobiera niewiele prdu
nawet wtedy, gdy nadajnik jest wyczony. W celu
oszczdzania energii, naley odczy zasilacz od
gniazdka elektrycznego, jeeli przez duszy przez
duszy czas nie bd Pastwo uywa urzdzenia.
W razie zomowania sprztu naley oddzieli obudow,
elementy elektroniczne oraz kable, i usun
wszystkie komponenty zgodnie z lokalnymi przepisami
o utylizacji odpadw.
Opakowanie nadaje si do recyklingu. Prosz
usun opakowanie w ramach przewidzianego na
ten cel systemu zbiernia odpadw.
4 ZAKRES DOSTAWY (rys 8)
Pastwa system suchawkowy skada si z
nastpujcych komponentw:
Suchawki K912 / Nadajnik T912
(15) Kabel poczeniowy - przejciwka z
Jeli w opakowaniu brakuje ktregokolwiek z wymienionych powyej urzdze, naley bezzwocznie skontaktowa si ze sprzedawc AKG.
5 Elementy sterowania
5. 1 Suchawki (rys. A i C)
(1) Power: przycisk Za/Wy
(2) Dioda LED stanu: wiecenie wskazuje, e
zasilanie suchawek jest wczone
(3) Gniazdo adowania
(4) Schowek na baterie
(pod zdejmowan poduszk nauszn)
(5) Przecznik Autotuning z diod LED:
wcza funkcj automatycznego dostrajania
(6) Volume: regulacja gonoci
5. 2 Nadajnik (rys. A)
6 URUCHOMIENIE
6. 1 Podczanie nadajnika do SIECI
1. Podcz kabel doczonego do zasilacza sieciowego
do gniazda 8VDC (8) na tylnej stronie nadajnika.
2. Sprawd, czy napicie wskazane na zasilaczu
sieciowym odpowiada napiciu w sieci
elektrycznej danego kraju. Jeli tak jest, podcz
zasilacz sieciowy do gniazdka elektrycznego.
Nadajnik jest automatycznie gotowy do uytku.
Prosz zwci uwag na to, e nadajnik wcza
si dopiero po otrzymaniu sygnau audio przy
jednym z gniazdek Audio In.
6. 2 Podczanie nadajnika do URZDZENIA
AUDIO LUB WIDEO
1. Przed podczeniem nadajnika do Twojego urzdzenia
naley to urzdzenie wyczy.
2. Podcz czerwony wtyk RCA (prawy kana) doczo nego kabla podczeniowego do czerwonego
gniazda Audio In R (7), a biay wtyk RCA (lewy kana)
do gniazda Audio In R (7) na tylnej stronie nadajnika.
3. Podcz wtyk minijack stereo kabla podczeniowego
do wyjcia suchawkowego Twojego urzdzenia
audio/wideo.
4. Jeli Twoje urzdzenie posiada gniazdko do
wtyczek jack 6,3 mm wyjcie suchawkowe, za
na kabel przyczeniowy odpowiedni przejciwk
(adapter). Nastpnie podcz wtyk przejciwki
do wyjcia suchawkowego.
6. 3 adowanie AKUMULATORKW
W celu zapewnienia dugiej ywotnoci akumulatorkw
dostarczamy je w stanie nienaadowanym. Przed
pierwszym uyciem systemu suchawkowego naley je
dlatego naadowa.
WANE! W przypadku korzystania ze suchawek z
akumulatorkami do wielokrotnego adowania (zob.
rozdzia 6.4) naley zawsze stosowa akumulatorki
ze stykami do adowania na obu kocwkach! (rys. D)
1. Zdejmij poduszki nauszne za suchawek.
2. W akumulatorki do odpowiedniego miejsca w
schowku baterii (4). Zwr uwag na prawidow
biegunowo.
3. Za poduszki nauszne na suchawki.
4. Umie suchawki w ten sposb na nadajniku, aby
styki adowania (10) przy nadajniku stykay si
ze gniazdkiem adowania (3) na dolej stronie prawej
suchawki. Dioda LED Charge (12) nadajnika
zawieci si, aby wskaza, e akumulatorki w
suchawkach s doadowywane. Akumulatorki s
cakowicie naadowane po okoo 24 godzinach (dioda
LED Charge (12) bdzie si nadal wieci). Suchawki
mog pozosta na nadajniku dowolnie dugo bez
ryzyka przeadowania akumulatorkw.
WANE: Aby zachowa pen pojemno
akumulatorkw przez dugi czas, naley je cakowicie
rozadowywa mniej wicej raz na miesic:
Wcz suchawki i odu je obok nadajnika do czasu,
a zganie dioda LED stanu (2).
Ponownie naaduj akumulatorki.
6. 4 Wymiana AKUMULATORKW
Z upywem czasu kady akumulatorek traci swoj
pojemno. Jeeli czas uywania suchawek z
doczonymi akumulatorkami nie spenia Twoich
potrzeb, naley oba akumulatorki wymieni na nowe
(typ AAA, 1,2V, 550mAh, ze stykami do adowania
na obu kocach! zob. rys. D) lub zwyczajne baterie
alkaliczne typu AA 1,5V.
1. Zdejmij poduszki nauszne obu suchawek.
2. Wyjmij zuyte akumulatorki wzgl. baterie.
3. W nowe akumulatorki wzgl. baterie do schowka
(4). Zwrci przy tym uwag na prawidow
biegunowo.
4. Za poduszki nauszne na suchawki.
6. 5 URUCHOMIENIE systemu
1. Zdejmij suchawki z nadajnika.
2. Wcz sprzt audio, wideo lub TV wzgl. komputer
lub notebook, do ktrego jest podczony nadajnik.
Gdy na wejciu nadajnika zostanie odebrany sygna
audio, dioda LED Power On (11) na nadajniku
bdzie wieci wiatem cigym.
7 Wane WSKAZWKI
Przy przeczaniu Twojego sprztu hi-fi lub przyczeniu
nadajnika do sprztu mog wystpi trzaski, ktre przy
wysokim poziomie gonoci mog spowodowa
zaburzenia narzdu suchu. Dlatego naley przed
przeczaniem midzy rnymi rdami dwiku
(radio, gramofon, odtwarzacz CD itd.) lub
przyczeniem nadajnika ustawi regulator gonoci
przy suchawkach zawsze na minimum.
Suchanie przez suchawki dwiku o wysokiej gonoci, szczeglnie przez duszy czas, moe uszkodzi
such.
System K912 jest urzdzeniem wykorzystujcym
wysokie czstotliwoci radiowe, odpowiadajcym
wysokim standardom europejskim. Z powodw
fizycznych, ktre nie maj adnego zwizku z jakoci
produktu, mog wystpi zakcenia odbioru przez
urzdzenia emitujce bardzo wysokie fale
elektromagnetyczne.
SOLD BY
DATE
isl AKG Acoustics GmbH lsir v hr me yfir a K912 standast aalkrfur og nnur kvi 1999/5 reglugerar Evrpusambandsins. Hgt er a panta frtt eintak af staallsingunni vefsunni http://www.akg.com ea me v a hafa samband vi
sales@akg.com.
let Firma AKG Acoustics GmbH apliecina, ka produkti K912 atbilst 1999/5/eg direktvas prasbm un citiem svargiem noteikumiem.
Atbilstbas deklarciju Js varat pieprast Interneta mjas lap http://www.akg.com vai pa e-pastu: sales@akg.com
mal AKG Acoustics GmbH hawn tiddikjara li l-prodott K912 huwa konformi mar- rekwiiti essenzjali provvedimenti ora
relevanti tad-direttiva 1999/5/eC. Biex tordna kopja tad-dikjarazzjoni ta konformita` bxejn, ur issit elettroniku
http://www.akg.com jew ikkuntattja lill- sales@akg.com.
nor AKG Acoustics GmbH erklrer hermed at K912 overholder alle vesentlige krav og tilhrende bestemmelser
i henhold til EF-retningslinje 1999/5/EF. En kopi av samvarserklringen er finne p http://www.akg.com, eller kan
bestilles via e-post hos sales@akg.com.
lit iuo ratu AKG Acoustics GmbH pareikia, jog K912 atitinka esminius direktyvos 1999/5/eC reikalavimus bei kitas jos
specialisias slygas. Nordami usisakyti produkto atitikimo deklaracij (declaration of Conformity), aplankykite interneto
tinklap http://www.akg.com arba susisiekite el. patu sales@akg.com.
www. akg.com
JA
k 912
1
AKG
K912
UHFK912
8 Technische gegevens
Instrukcja obsugi
k 912
1 Wstp
Drogi Kliencie! Dzikujemy za zakup produktu AKG.
System suchawek bezprzewodowych k912
wykorzystuje zaawansowan technologi transmisji
UHF. Aby optymalnie korzysta z moliwoci
systemu K 912, naley powici kilka minut na
uwane przeczytanie poniszych instrukcji przed
uyciem sprztu. Broszur warto zachowa do
wykorzystania w przyszoci.
slo S tem potrdilom podjetje AKG Acoustics GmbH zagotavlja, da proizvodi K912 ustrezajo bistvenim zahtevam in sicernjim
zadevnim dolobam smernice 1999/5/eg. Izjavo o skladnosti lahko zasledite tudi na spletni strani http://www.akg.com ali
preverite preko naslova elektronske pote sales@akg.com.
1 Inleiding
Geachte klant, Bedankt dat u heeft gekozen
voor een product van AKG. De draadloze hoofdtelefoon
K912 werkt met behulp van de modernste
UHF-transmissietechniek Om optimaal gebruik te
kunnen maken van de K912, moet u eerst deze
gebruikershandleiding goed doorlezen voordat u
het apparaat in gebruik neemt. Berg de
gebruikershandleiding zorgvuldig op zodat u deze ook
achteraf altijd kunt raadplegen, als u nog vragen heeft.
Hermed erklrer AKG Acoustics GmbH, at produkt K912 er i overensstemmelse med de vsentlige krav og vrige
relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF. En gratis kopi af overensstemmelseserklringen kan bestilles ved at besge
http://www.akg.com eller kontakte sales@akg.com.
3
3. 1
21.2V2
AAA41.5V
8V DC200mA
AKG
7
3. 2
4 ( B)
K 912 / T 912
(15) 3.5mm x 2
PC
(16)
(12V DC200mA)
(17) 2x NiMH 1.2 VAAA4550 mAh )
AKG
5
5. 1 (AC)
(1) On/Off
(2) LED
(3)
(4)
(5) LED
(6)
5. 2 (A)
(7) Audio In:
(8) DC 8V:
(9) FREQ:
(10)
(11) ON: LED
(12) : LED
6
6. 1
1.
DC 8V (8)
2.
Audio In
6. 2
1.
2. Audio In R(7)
Audio In L(7)
3.
4. 6.3mm
6. 3
6.4
D
1.
2.
(4)
3.
4. (3)
(10)
LED (12)
LED (2)
6. 4
2
AAA1.2 V550 mAh
D1.5V
1.
2.
3.
(4)
4.
6. 5
1.
2.
PC
ONLED (11)
3
ON-LED (11)
3. FREQ (9)
4. (1)
LED (2)
5. (5)
LED
FREQ (9)
(5) FREQ (9) 3
6. (6)
6. 6 ONON LED
FM
864MHzLPD916MHz
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
7
HiFi
CD
K 912
T912
8V DC200mA
360
3V DC 2 NiMH1.2VAAA650mAh
15 NiMH
18Hz 20.000Hz
~105db SPL
1%
280g
*
K912
PC
K912
AKG
24
(12)
CS
Nvod k pouit
k 912
1 vod
Ven zkaznku! Dkujeme, e jste si zvolil produkt
spolenosti AKG. Bezdrtov sluchtkov systm
K912 pouv nejmodernj penosovou technologii
UHF. Abyste mohl pln a zcela vyuvat vhod K912,
pette si, ped pouitm pstroje peliv tento
nvod k pouit. Nvod k pouit peliv uschovejte,
abyste jej mohl pi eventulnch otzkch kdykoli pout.
2 Krtk popis
Tento sluchtkov systm:
se zakld na nejnovjm stavu techniky pro penos
signlu v oblasti UHF;
disponuje funkc autotuning pro optimln
automatick doladn sluchtek na frekvenci vyslae;
me bt pouvn na kadm audio-, video- a
televiznm pstroji, potai nebo notebooku s
vstupem pro sluchtka, nebo vstupem audio line;
Nabz dokonal poten z poslechu a plnou volnost
pohybu pi dosahu a 100m (916 MHz: 50m) pi
idelnch penosovch podmnkch (voln prostor),
piem je signl penen i pes zdi a stropy.
Abyste mohli sdlet s ostatnmi osobami absolutn
poten z poslechu, kter Vm sluchtkov systm
nabz, mete provozovat vce sluchtek na jednom
vyslai.
3 Bezpenost a ivotn prosted
3. 1 Bezpenost
Pouvejte sluchtka pouze se 2ks akumultor 1,2V
(soust balen) nebo 2 ks bateri 1,5V velikosti AAA.
Nikdy nezkouejte obyejn baterie nabt pomoc
funkce nabjen.
Ped kadm nabitm se ujistte, e se ve sluchtkch
nachzej nabjec baterie (akumultory).
Zlikvidujte przdn baterie nebo vadn akumultory
dle aktuln platnch pedpis pro likvidaci. V dnm
ppad je nevhazujte do ohn.
Pouvejte vysla pouze s dodanm sovm adapt rem (8VDC, 200mA). Zkontrolujte, zda se shoduje
napt udan na sovm adaptru se sovm
naptm ve va distribun oblasti. Pokud budete
pouvat sov adaptr s jinm sovm pstrojem,
zanik zruka.
Po pouit vdy vypnejte sluchtka.
Nepokouejte se otevt pouzdro sluchtek nebo
vyslae. Nechte provdt servisn prce pouze
kvalifikovanmi techniky.
Nenechvejte nikdy pstroje v blzkosti zdroj tepla,
jako nap. raditor nebo tepelnch zi, nebo
stt na mstech, kde jsou vystaveny pmmu
slunenmu svtlu, silnmu zdroji prachu, vlhkosti,
deti, teplotm pod 0 C nebo otesm.
5. 2 Vysla (Obr. A)
(7) Audio In: Audio vstupy
(8) DC8V: Pipojovac zdka pro sov adaptr
(9) FREQ: Ovlada volby frekvenc
(10) Nabjec kontakty
(11) Power On: tato zelen LED svtlem ukazuje,
e je vysla v provozu
(12) Charge: tato erven LED svtlem ukazuje,
e jsou nabjeny akumultory ve sluchtkch
6 Zapnut
6. 1 Pipojen vyslae k sti
6. 4 Vmna akumultor
asem se sniuje kapacita kadho akumultoru. Pokud
doba provozu sluchtka s dodanmi akumultory ji
neodpovd vaim nrokm, vymte oba akumultory
za nov stejnho typu (velikost AAA, 1,2V, 550 mAh s
postrann monost nabjen, viz obr. D) nebo
normln alkalick baterie 1,5V velikosti AAA.
1. Odeberte poltky obou poslechovch systm.
2. Vyjmte vypotebovan akumultory, respektive
baterie.
3. Vlote nov akumultory, respektive baterie do
prostoru pro baterie (4). Dbejte pitom na sprvnou
polaritu.
4. Nasate opt poltky na poslechov systmy.
6. 5 Zapnut zazen
1. Sejmte sluchtka z vyslae.
2. Zapnte audio-, video- nebo televizn zazen,
respektive pota nebo notebook, na kter je
pipojen vysla. Kdy je na vstup vyslae pipojen
audiosignl, svt Power On-LED (11) na vyslai
konstantn.
UPOZORNN: Pokud cca 3 minuty nevstupuje do
vstupu na vyslai dn signl, vysla se auto maticky vypne a POWER ON-LED (11) zhasne.
3. Nastavte ovlada pro volbu frekvenc FREQ (9) na
vyslai do stedn polohy.
4. Zapnte sluchtko pomoc tlatka Power (1).
Kontroln LED (2) se rozsvt.
5. Zmknte tlatko Autotuning (5) na sluchtkch.
erven Autotuning-LED se rozsvt. Funkce
autotuning nalad pijmac frekvenci automaticky na
vyslac frekvenci nastavenou na vyslai. Po krtkm
ase uslyte signl jasn a bez ruen ve sluchtkch.
Pokud to nen V ppad, nastavte pomoc FREQ (9)
na vyslai jinou vyslac frekvenci a zmknte opt
tlatko Autotuning (5). Pomoc FREQ (9) mete
nastavit jednu ze t rznch vyslacch frekvenc.
6.Nastavte regultorem hlasitosti Volume (6) na
sluchtkch poadovanou hlasitost.
vypnuto svt
svt
vypnuto
vypnuto vypnuto
7 Dleit upozornn
Pi pepnn va HiFi-soupravy nebo pi pipojovn
vyslae k zazen me dochzet k praskavm
zvukm, kter mohou pi vysok hlasitosti pokodit
sluch. Proto otote regultor hlasitosti Volume
na sluchtku vdy na minimum pedtm, ne pepnete
mezi rznmi zdroji zvuku (rdio, gramofon, CD
pehrva atd.) nebo pipojte vysla.
Poslouchn se sluchtky pi velmi vysok hlasitosti,
pedevm po del dobu, me zpsobit pokozen
sluchu.
V K912 je vysokofrekvenn pstroj, kter odpovd
psnm evropskm pedpism. Z fyziklnch dvod,
kter nemaj co do inn s kvalitou produktu, me
bt ovem ovlivnn pjem pstroji, kter vydvaj
vysok ruiv zen.
Pro neruen poten z poslechu proto
nepouvejte K 912 pmo vedle radiovch pstroj,
mobilnch telefon, nebo pmo nad obrazovkou
televiznch pstroj nebo potaovch monitor.
Dodan spojovac kabel pro vysla je dostaten
dlouh, aby mohl bt dodren odpovdajc odstup.
Ruen pi provozu K912, kter jsou zpsobena
ostatnmi astnky stejnho frekvennho psma,
nele v oblasti vlivu spolenosti AKG.
8 Technick data
SYSTMOV DATA
Druh modulace: FM
Vyslac frekvenn psmo:
864MHz (psmo LPD) nebo 916MHz
Nastaviteln vyslac frekvence:
FREQ 1: 863,5 / 915,5 MHz
FREQ 2: 864,0 / 916,0 MHz
FREQ 3: 864,5 / 916,5 MHz
VYSLA T912
Napjen: 8VDC, 200mA
hel vyzaovn: ca 360
Max. vyslac vkon:
10 mW ERP (Equivalent Radiated Power)
Max. dosah (voln prostor*):
864 MHz: ca 100 m*
916 MHz: ca 50 m*
Hmotnost: ca 280 g
SLUCHTKA K912
Napjen: 3 V DC (2 ks NiMH-akumultor 1,2 V
Velikost AAA, 650 mAh soust balen)
Doba provozu:
ca 15 h (s NiMH-akumultory)
Frekvenn rozsah: 18 Hz 20.000 Hz
Max. akustick hladina: ~105 dB SPL
Faktor zkreslen: 1%
Konstrukce: polooteven dynamick sluchtka
Hmotnost (vetn akumultor): ca 280 g
* pi idelnch penosovch podmnkch
SL
Navodila za uporabo
k 912
1 UVOD
Spotovana stranka! Zahvaljujemo se vam za nakup
izdelka AKG. Brezini sistem slualk K912 deluje z
najsodobnejo tehniko prenosa UHF. Da lahko povsem
uivate v prednostih slualk K912, pred zaetkom
uporabe naprave skrbno preberite navodilo za
uporabo. Navodila za uporabo skrbno shranite, da si jih
boste lahko ob morebitnih vpraanjih ponovno prebrali.
2 KRATKI OPIS
Ta sistem slualk
temelji na najnovejem stanju tehnike radijskega
prenosa na UHF-obmoju.
ima funkcijo samodejnega uglaevanja za optimalno
samodejno uskladitev slualk z radijsko frekvenco.
lahko uporabljate na vsaki avdio, video in TV-napravi,
osebnem raunalniku ali prenosniku, ki ima izhod za
slualke ali zvok.
vam nudi popoln uitek in svobodo gibanja pri dosegu
do 100 m (916 MHz: 50 m) pri idealnih pogojih
prenosa (prosto obmoje), pri emer se signal lahko
prenaa tudi skozi zidove in stropove.
Da lahko uitek posluanja, ki vam ga nudi va
sistem slualk, delite z drugimi osebami, lahko na
enem oddajniku uporabljate ve slualk.
3 Varnost in okolje
3. 1 Varnost
Slualke uporabljajte samo z 2 1,2-voltnima baterijama
(priloeni) ali 2 1,5-voltnima baterijama velikosti AAA.
Nikoli ne poskuajte s funkcijo za polnjenje polniti
baterij, ki jih ni mogoe polniti.
Pred vsakim polnjenjem se prepriajte, ali so v
slualkah baterije, ki jih je mogoe polniti (akumulatorji).
Prazne baterije ali pokvarjene akumulatorje odstranite
v skladu z veljavnimi predpisi. Nikoli jih ne meite v
ogenj.
Oddajnik uporabljajte samo s priloenim elektrinim
kablom (8VDC, 200mA). Preverite, ali se napetost,
navedena na omrenem prilagojevalniku, ujema z
omreno napetostjo vaega omreja. e oddajnik
upravljate z drugim napajalnikom, garancija preneha
veljati.
Po uporabi slualko vedno izklopite.
Ne poskuajte odpreti ohija slualke ali oddajnika.
Servisna dela naj izvajajo kvalificirani tehniki.
Naprave nikoli ne puajte v bliini virov toplote, kot
so npr. radiatorji ali grelniki, ali na mestih, kjer bi bile
izpostavljene neposredni sonni svetlobi, monemu
prahu, vlagi, deju, temperaturam pod 0 C ali
tresljajem.
Slualk in oddajnika nikoli ne istite z alkoholom,
bencinom ali razredilom za barve.
Napravo uporabljajte samo za namene, opisane v
teh navodilih za uporabo. Za kode, nastale zaradi
5. 2 Oddajnik (slika A)
(7) Audio In: avdio vhod
(8) DC8V: prikljuna vtinica za napajalnik
(9) FREQ: stikalo za izbor frekvence
(10) Polnilni kontakti
(11) Power On: ko sveti ta zelena LED-luka,
to pomeni, da je oddajnik vkljuen
(12) Charge: ko sveti ta rdea LED-luka,
to pomeni, da se baterije v slualki polnijo.
6 Vklop
6. 1 Priklop oddajnika na omreje
1. Prikljuite kabel priloenega napajalnika na 8-voltno
vtinico na enosmerni tok (DC) (8) na zadnji strani
oddajnika.
2. Preverite, ali se napetost, navedena na
omrenem prilagojevalniku, ujema z omreno
napetostjo vaega omreja. e se, prikljuite
napajalnik v vtinico. Oddajnik je tako samodejno
pripravljen za obratovanje. Upotevajte, da se
oddajnik vkljui ele, ko je na eni od vtinic
Audio In prisoten zvoni signal.
6. 4 Zamenjava baterij
S asom se kapaciteta vsake baterije zmanja. e
obratovalno trajanje slualk s priloenimi baterijami ve
ne ustreza vaim potrebam, zamenjajte obe bateriji z
novima baterijama iste vrste (velikost AAA, 1,2V, 550 mAh
s stranskimi kontakti - glejte sliko D) ali normalne
1,5-voltne alkalne baterije velikosti AAA.
1. Snemite uesne blazine z obeh slualk.
2. Odstranite prazne baterije oz. akumulatorje.
3. Vstavite nove baterije oz. akumulatorje v prostor za
baterije (4). Pri tem pazite na pravilno usmerjenost
baterij!
4. Nataknite uesne blazinice nazaj na slualke.
6. 5 Vklop naprave
1. Snemite slualke z oddajnika.
2. Vkljuite avdio, video ali TV-napravo oz. osebni
raunalnik ali prenosnik, na katerega je prikljuen
oddajnik. e je na vhodu oddajnika zvoni signal, bo
LED-luka za vklop (11) na oddajniku svetila.
NAPOTEK: e pribl. 3 minute na vhodu oddajnika
ni nobenega signala, se oddajnik samodejno
izklopi in LED-luka za vklop (11) ugasne.
3. Nastavite stikalo za izbor frekvence (FREQ) (9) na
oddajniku na sredinski poloaj.
4. Vkljuite slualke s tipko Power (1). Kontrolna LED luka (2) bo zasvetila.
5. Pritisnite tipko Autotuning (5) na slualkah. Zasvetila
bo rdea LED-luka (Autotuning). Funkcija
samodejnega uglaevanja samodejno uskladi
frekvenco sprejemanja s frekvenco nosilca, nastavljeno
na oddajniku. Po kratkem asu boste signal isto in
brez motenj zasliali skozi slualke. e ne, s stikalom
za izbor frekvence (FREQ) (9) na oddajniku
nastavite drugo frekvenco nosilca in znova pritisnite
tipko Autotuning (5). S stikalom za izbor frekvence
(FREQ) (9) lahko nastavite eno od treh razlinih
frekvenc.
6. Z regulatorjem za glasnost (volume) (6) na slualki
nastavite eleno stopnjo glasnosti.
Oddajnik je prikljuen na
omreje in avdio napravo in
sprejema signal. Slualka ni
na oddajniku, funkcija
polnjenja ni aktivna.
Oddajnik je prikljuen na
omreje. Slualke so na
oddajniku in funkcija
polnjenja je aktivna.
Oddajnik e nekaj minut ne
sprejema signala, slualke
niso na oddajniku, funkcija
polnjenja ni aktivna ALI pa
oddajnik ni prikljuen na
omreje.
7 POMEMBNI napotki
Pri preklopu vae HiFi naprave ali pri prikljuitvi
oddajnika na napravo se lahko pojavi pokajoi zvok,
ki lahko pri visoki stopnji glasnosti slualk pokoduje
va sluh. Zato regulator glasnosti na slualki vedno
obrnite na najnijo stopnjo, preden preklapljate med
razlinimi viri zvoka (radio, predvajalnik plo, CD predvajalnik itd.) ali prikljuujete oddajnik.
Posluanje s slualkami pri zelo visoki stopnji glasnosti,
predvsem dlje asa, lahko povzroi pokodbe sluha.
Va K912 je visokofrekvenna tehnina naprava, ki
ustreza strogim evropskih predpisom. Zaradi fizinih
razlogov, ki nimajo nobene povezave s kakovostjo
izdelka, lahko na sprejem vplivajo naprave, ki oddajajo
zelo visoko sevanje.
ODDAJNIK T912
Napajanje: 8VDC, 200mA
Kot sevanja: pribl. 360
Najv. mo oddajanja:
10mw ERP (ekvivalentna sevana mo)
Najv. doseg (na prostem*):
864 MHz: pribl. 100m*
916 MHz: pribl. 50m*
Tea: pribl. 280g
SLUALKE K912
Napajanje: 3 V DC (2 bateriji NiMH 1,2V velikost AAA,
650mAh, priloeni)
as delovanja:
pribl. 15 ur (z baterijami NiMH)
Frekvenno podroje: 18 Hz 20.000 Hz
Najv. raven zvonega tlaka: ~105 dB SPL
Faktor venketanja: 1%
Izvedba: polodprte, dinamine slualke
Tea (z baterijami): pribl. 280g
* pri idealnih pogojih prenosa
TR
Kullanm Klavuzu
k 912
1 GR
Deerli Mterimiz! Bir AKG rn setiiniz iin teekkr
ederiz. Kablosuz kulaklk sistemi K912 en modern iletim
teknii ile almaktadr. K912nin avantajlarnn tadn
tamamen karabilmeniz iin cihaz ilk iletime
almadan nce bu kullanm talimatn dikkatle
okuyun. Kullanm talimatn olas soru durumunda her
zaman bavurabilmeniz iin zenle muhafaza edin.
2 KISA AIKLAMA
Bu kulaklk sistemi
UHF alanndaki telsiz iletim tekniinin en yeni
durumuna dayanmaktadr.
Kulakln verici frekansna optimum bir ekilde
otomatik olarak ayarlanmasna ynelik bir Autotuning
ilevine sahiptir.
Her ses, video, ve TV cihaznda, kulaklk ya da ses
hatt kna sahip PCde ya da dizst bilgisayarda
iletilebilir.
Size tamamlanm dinleme zevki ve sinyallerin duvarlar
ve tavanlar araclyla da iletildii ideal iletim koullar
(ak alan) altnda 100mye kadar olan (916 MHz: 50m)
bir eriim mesafesinde tamamen hareket zgrl
sunar.
Kulaklk sisteminin size sunduu kesin dinleme zevkini
dier insanlarla paylaabilmeniz iin birden fazla kulakl
bir verici ile iletebilirsiniz.
3 GVENLK ve evre
3. 1 GVENLK
Kulakl sadece 2 adet 1,2V aks (birlikte teslim
edilir) ya da 2 adet AAA boyutunda 1,5V batarya ile
iletin.
Asla doldurulamayan bataryalar arj ilevi ile
doldurmay denemeyin.
Her arj doldurma ileminden nce kulaklkta
doldurulabilir bataryalarn (akler) bulunduundan
emin olun.
Bo bataryalar ya da akleri ilgili geerli tasfiye
talimatlar uyarnca tasfiye edin. Kesinlikle atee
atmayn.
Vericiyi sadece birlikte teslim edilen ebeke adaptr
(8VDC, 200mA) ile iletin. ebeke adaptrnde
belirtilen gerilimin sizin besleme alannzdaki ebeke
gerilimi ile ayn olup olmadn kontrol edin. Vericiyi
baka bir ebeke cihaz ile iletirseniz garanti sona erer.
Kulakl kullanmdan sonra hemen kapatn.
Kulakln ya da vericinin gvdesini amay
denemeyin. Servis almalarn sadece yetkili
teknisyenler tarafndan gerekletirin.
Cihazlar hibir zaman rn. radyatrler ya da stclar
gibi s kaynaklarnn yaknnda ya da dorudan gne
na, gl toz oluumuna, neme, yamura, 0C
altndaki scaklklara ya da sarsntlara maruz kalacak
alanlarda brakmayn.
5. 2 VERC (ek. A)
(7) Audio In: Ses girileri
(8) DC8V: ebeke adaptrne ynelik balant jak
(9) FREQ: Frekans seim alteri
(10) arj kontaklar
(11) Power On: Bu yeil LED yanarak vericinin
iletimde olduunu gsterir
(12) Charge: Bu krmz LED yanarak kulaklktaki
aklerin arj edildiini gsterir
arj
6 LETME alma
6. 1 VERCNN ebekeye balanmas
6. 4 AKLERN DETRLMES
Zamanla her aknn kapasitesi azalr. Eer kulakln
iletim sresi birlikte teslim edilen aklerle ihtiyalarn
karlayamyorsa her iki aky de ayn tipteki
(boyut AAA, 1,2V, 550mAh yan arj konta seenekli!
s. ek. D) ya da normal 1,5 AAA boyutundaki V alkali
bataryalar ile deitirin.
1. Her iki iitme sisteminin de kulak pedlerini karn
2. Kullanlan akleri ya da bataryalar karn.
3. Yeni akleri ya da bataryalar batarya yuvasna (4)
yerletirin. Bu esnada doru polariteye dikkat edin!
4. Kulak pedlerini tekrar iitme sistemlerine takn.
POWER ON DURUM
kapal
yanyor
yanyor kapal
kapal
kapal
7 NEML uyarlar
HiFi sisteminize geite ya da vericinin sisteme
balanmasnda ses seviyesi yksek ise duyunuzu
etkileyebilecek czrt sesleri meydana gelebilir. Bu
yzden eitli ses kaynaklarna (radyo plak oynatcs,
CD oynatcs vs.) gemeden ya da vericiyi
balamadan nce kulaklktaki VOLUME ayarlaycsn
minimum seviyeye getirin.
Kulaklklarla zellikle uzun bir sre ok yksek ses
seviyesinde dinlemek duyu hasarlarna neden olabilir.
K912niz kat Avrupa talimatlarna uygun olan bir
yksek frekans teknii cihazdr. rnn kalitesiyle
balants olmayan fiziksel sebepler nedeniyle ok
yksek parazit yayan cihazlar araclyla alm kt
ynde etkilenebilir.
UHF
100m
3
3. 1
1.2AAA
1.5AAA
8V DC,200mA
AKG
1.
3. 2
2.
R (7)
L (7)
3.
4. 6.3
4 B
K912 / T912
(15)
3.5
(16) 12V DC200mA
(17) 1.2VAAA550mAh
AKG
5
AC
(1)
(2) LED
(3)
(4)
(5) LED
(6)
5. 2 A
(7)
(8) DC 8V
(9) FREQ
(10)
(11)
LED
(12)
LED
6
6. 1
1.
DC 8V(8)
2.
6. 2
6.3
6.4
D
1.
2. (4)
3.
4.
(10)
LED (12)
24LED
(12)
LED (2)
6. 4
AAA1.2V550mAh
D1.5V AAA
1.
2.
3. (4)
4.
6. 5
1.
2.
LED (11)
3
LED
(11)
3. FREQ (9)
4. (1)
LED
5. (5)
LED
FREQ (9)
(5) (9)
6. (6)
6. 6 LED
K912
AKG
FM
10 mW ERP
*
864 MHz: 100 m*
916 MHz: 50 m*
280 g
7
HiFi
CD
AKG K912
K912
: 3 V DC
(2 1,2 V AAA, 650 mAh)
: 15
: 18 Hz 20.000 Hz
: ~105 dB SPL
: 1%
:
280g
VERC T912
Akm beslemesi: 8VDC, 200mA
Yansma as: Yakl. 360
Maks. gnderme gc:
10 mW ERP (Equivalent Radiated Power)
Maks. eriim mesafesi (ak alan*):
864 MHz: Yakl. 100m*
916 MHz: Yakl. 50m*
Arlk: Yakl. 280 g
KULAKLIK K912
Akm beslemesi: 3VDC (2 adet NiMH aks 1,2V
G pembe AAA, 650 mAh birlikte teslim edilir)
letim sresi:
Yakl. 15 saat (NiMH akleri ile)
Frekans geii: 18 Hz 20.000 Hz
Maks. ses basnc seviyesi: ~105 dB SPL
Distorsiyon oran: 1%
Yap tr: Yar ak dinamik kulaklk
Arlk (akler de dahil olmak zere): Yakl. 280g
* deal iletim koullar altnda
5 KEZELELEMEK (A s C bra)
5. 1 Fejhallgat
(3) Tltcsatlakoz
(4) Elemtart
5. 2 Adkszlk (A bra)
(12) Charge: xx
6 zembe helyezs
6. 1 Az adkszlk csatlakoztatsa a
hlzathoz
1. Csatlakoztassa a mellkelt hlzati adapter
kbelt az adkszlk htoldaln lv DC 8 V-os
csatlakozhoz (8).
2. Ellenrizzk, hogy a hlzati adapteren megadott
feszltsg megegyezik-e a tartzkodsi helyn
lv ramellts hlzati feszltsgrtkeivel.
Amennyiben ez fennll, csatlakoztassa a hlzati
adaptert a hlzati aljzathoz. Az adkszlk
ezzel automatikusan zemksz. gyeljen arra,
hogy az adkszlk csak akkor kapcsol be, ha
audiojel rkezik az egyik AUDIO IN csatlakozra.
6. 2 Az adkszlk csatlakoztatsa az audio-,
vagy videberendezsekhez
1. Mieltt az adkszlket csatlakoztatn a
berendezshez, kapcsolja ki a berendezst.
2. Csatlakoztassa a vrs Cinch/RCA csatlakozt (jobb
csatorna) a mellkelt csatlakozkbel hasznlatval
a vrs Audio In R-csatlakozhoz (7) s rendelje
a fehr Cinch/RCA csatlakozt (bal csatorna) az
adkszlk htoldaln lv, fehr Audio In L csatlakozhoz (7).
3. Csatlakoztassk a csatlakozkbel sztere jack
csatlakozjt a berendezs fejhallgat kimenethez.
4. Ha a kszlk 6,3 mm-es jack csatlakozval
rendelkezik, mint fejhallgat kimenet, gy hasznljanak
talakt csatlakozt a csatlakozkbelhez, majd
dugjk be ezt az talakt csatlakozt a fejhallgat kimenetbe.
6. 3 Az akkumultorok feltltse
Az akkumultorok lettartamnak fenntartsa
rdekben azokat gyrilag lemerlt llapotban
helyezzk a csomagolsba. Az akkumultorokat ezrt
a hasznlat megkezdse eltt fel kell tltenie.
FONTOS: Amennyiben a fejhallgatt jratlthet
szrazelemekkel zemelteti (ld. a 6.4. fejezetet),
gy krjk, mindig oldals tltsi rintkezkkel
rendelkez akkumultorokat hasznljon (D bra)
1. Vegye le a flvd blst mindkt hallgatfejrl.
2. Helyezze az akkumultorokat a megfelel
elemtartba (4). Ennek sorn gyeljen a helyes
polaritsra.
3. Helyezze vissza a flvd blseket a hallgatfejre.
4. Helyezze a fejhallgatt gy az adkszlkre, hogy
az adkszlken lv tltsi rintkezk (10)
rintkezzenek a jobb hallgatfej aljn lv
tltcsatlakozkkal (3). Az adkszlken lv
Charge-LED (12) felvilgt s ezzel jelzi, hogy a
fejhallgat akkumultorai tlts alatt llnak. Kb. 24 ra
elteltvel az akkumultorok teljesen tltttek (A
Charge-LED (12) tovbb vilgt). A fejhallgat
korltozatlan ideig hagyhat az adkszlken, az
akkumultorok nem tltdnek tl.
6. 4 Az akkumultorok cserje
Idvel minden akkumultor kapacitsa cskken.
Ha a fejhallgat zemelsi idtartama a mellkelt
akkumultorokkal mr nem felel nem az n
ignyeinek, cserlje az elemeket azonos tpusval
(nagy AAA, 1,2 V-os, 550 mAh, oldals tltsi
rtintkezkkel! ld. D bra), vagy hagyomnyos
1,5 V-os alkli szrazelemekkel (AAA mret).
1. Vegye le mindkt hallgatfej flvd blst.
2. Vegye ki a lemerlt akkumultorokat, ill. szrazelemeket.
3. Helyezzen be j akkumultorokat, ill. szrazelemeket
az elemtartba (4). Ennek sorn gyeljen a helyes
polaritsra.
4. Helyezze vissza a flvd blst a hallgatfejekre.
6. 5 A berendezs zembe helyezse
1. Vegye le a fejhallgatt az adkszlkrl.
2. Kapcsolja be az audio-, vide, vagy televzik szlket, ill. PC-t, vagy a laptopot, melyhez az
adkszlket csatlakozik. Ha audiojel rkezik az
adkszlk bemenetre, a rajta lv Power
kl
vilgt
vilgt
kl
kl
kl
Az adkszlk csatlakozik a
hlzathoz s az
audioberendezshez is s
jelet fogat. A fejhallgat nincs
az adkszlken, ill. a tltsi
funkci nem aktv.
Az adkszlk csatlakozik a
hlzathoz. A fejhallgat az
adkszlken van, a tltsi
funkci aktv.
A jelad nhny perce nem
fogad jelet. A fejhallgat
nincs az adkszlken, a
tltsi funkci nem aktv,
vagy az adkszlk nem
csatlakozik a hlzathoz.
7 Fontos felhvsok
HiFi berendezsre trtn tkapcsolsakor, vagy az
adkszlk berendezsre trtn csatlakoztatsakor
reccsen hang kpzdhet, mely nagyobb hanger
esetn krosthatja hallst. Forgassa ezrt a
fejhallgatn lv hanger-szablyoz (volume)
gombot mindig minimlis szintre, mieltt a
klnbz hangforrsok (rdi, lemezjtsz, CD
lejtsz, stb.) kztt vltana, vagy mieltt
csatlakoztatn a jeladt.
8 Mszaki adatok
RENDSZERADATOK
Modulcis fajta: FM
Adsi frekvenciasv:
864 MHz (LPD -sv), vagy 916 MHz
Kapcsolhat adsi frekvencik:
FREQ 1: 863,5 / 915,5 MHz
FREQ 2: 864,0 / 916,0 MHz
FREQ 3: 864,5 / 916,5 MHz
T912 ADKSZLK
Tpellts: 8VDC, 200mA
Sugrzsi szg: kb. 360
Max. adsi teljestmny:
10 mW ERP (Equivalent Radiated Power)
Max. hattvolsg (szabad mezben*):
864 MHz: ca. 100m*
916 MHz: ca. 50m*
Sly: kb. 280g
K912 FEJHALLGAT
Tpellts: 3VDC (2 darab NiMH akkumultor,
1,2V G, rzsaszn, AAA, 650mAh, mellkelve)
zemi idtartam:
kb. 15 ra (NiMH akkumultorokkal)
Frekvenciasv: 18 Hz 20.000 Hz
Max. hangnyomsszint: ~105 dB SPL
Zrejfaktor: 1%
Gyrtsi md: flig nyitott, dinamikus fejhallgat
Sly (akkumultorokkal): kb. 280g
* idelis tviteli felttelek mellett
RU
k 912
!
AKG. K 912
.
K 912,
, .
,
.
K 912
.
,
,
.
- , ,
,
.
,
50 (864 100 )
( ).
,
.
3
3. 1
AAA 1,2 ( )
1,5 .
.
,
, , .
.
.
8 , 200 . ,
,
,
.
.
.
.
.
ZH
2 RVID LERS
Jelen fejhallgat rendszer
a legjabb UHF terlet rdis tjtszsi technikkat
hasznlja.
rendelkezik egy autotuning funkcival, mely a
fejhallgat optimlis belltst teszi lehetv az ad
frekvencijhoz.
minden audio-, vide s televzikszlkben, PC-n,
vagy laptopon zemeltethet azok fejhallgat, vagy
audio line-kimenetn keresztl csatlakozva.
a hallgats tkletes lmnyt s teljes
mozgsszabadsgot biztost akr 100 m-es
tvolsgban is (916 MHz: 50 m) idelis tviteli
felttelek mellett (szabad mez), melynek sorn a
jel falakon s plafonon keresztl is tjut.
1 B
8 TEKNK VERLER
SSTEM VERLER
Modlasyon tr: FM
Tayc frekans band:
864 MHz (LPD band) ya da 916 MHz
Deitirilebilir tayc frekanslar:
FREQ 1: 863,5 / 915,5 MHz
FREQ 2: 864,0 / 916,0 MHz
FREQ 3: 864,5 / 916,5 MHz
k 912
1
AKG
K912UHF
K912
1 BEVEZET
Tisztelt gyfelnk! Ksznjk, hogy vsrlsa sorn az
AKG termkt vlasztotta. A K 912 kbelmentes
fejhallgat rendszer a legmodernebb UHF tjtszsi
technika hasznlatval dolgozik. Hogy n is teljesen
lvezhesse a K912 elnyeit, krjk, olvassa el
figyelmesen jelen hasznlati tmutatt a kszlk
els bekapcsolsa eltt. Jl rizze meg az tmutatt,
hogy ksbbi krdseire gyorsan vlaszt talljon.
8 Tehnini podatki
SISTEMSKI PODATKI
Vrsta modulacije: FM
Frekvenni pas nosilca:
864 MHz (LPD-pas) ali 916 MHz
Preklopne frekvence nosilca:
FREQ 1: 863,5 / 915,5 MHz
FREQ 2: 864,0 / 916,0 MHz
FREQ 3: 864,5 / 916,5 MHz
HU
Hasznlati tmutat
k 912
, , , ,
.
.
,
. AKG
.
. 7.
,
.
, ,
, , .
,
.
.
.
, , ,
3. 2
1.
, .
,
.
2. ,
, ,
.
3. .
,
.
4 (. B)
:
K912 / T912
(15)
-
( ) RCA
.
(16)
(8 , 200 ).
(17) - (NIMH)
- 1,2 AAA 550 /
.
-
,
AKG.
5
5. 1 (. A C)
(1) Power: .
(2) : ,
.
(3) .
(4) (
).
(5) AUTOTUNING:
.
(6) Volume: .
5. 2 (. 1)
6
6. 1
1.
DC8V (8)
.
2. ,
,
. ,
.
. ,
Audio In.
6. 2
1.
, .
2. RCA ( )
Audio In R (7), ( )
Audio In L (7)
.
3. -
.
4.
1/4,
- 1/4.
.
6.3
,
.
, ,
.
!
(. 6.4),
! (. D)
1.
2. (4) ,
.
3. .
4.
, (3)
(10) .
Charge (12) ,
, .
24 (
Charge (12) ).
,
.
!
,
.
,
(2).
,
.
6. 4
. ,
,
( AAA,
1,2 , 550 *, !
. . D) 1,5 .
1. .
2. .
3. ()
(4) ,
.
4. .
6. 5
1. .
2. ,
.
, Power On
(11) .
.
3 ,
,
Power On (11) .
3. FREQ (9)
.
4. Power (1)
,
(2).
5. Autotuning (5) . Autotuning.
Autotuning
,
.
. ,
FREQ (9)
Autotuning (5).
FREQ (9)
.
6. VOLUME (6)
.
6. 6 POWER ON CHARGE
Charge Power on status
.
,
.
.
,
.
,
,
,
.
,
.
(,
- . .)
volume.
,
,
.
K 912 -
,
. ,
,
.
, K912
, ,
.
,
, ,
. ,
,
AKG.
8
:
:
864 ( LPD)
916
:
FREQ 1: 863,5/915,5
FREQ 2: 864,0/916,0
FREQ 3: 864,5/916,5
T 912
: 8 , 200
: . 360
. :
10 ( )
. ( *):
864 : . 100 *
916 : . 50 *
: . 280
K 912
: 3 . (NiMH- AAA
, 2x1,2 , 650 /)
: . 15
(NiMH-)
: 1820 000
. : ~105
: 1%
:
( ): . 280
*
ko
k 912
1
!
AKG .
K912 UHF
.
, K912
.
.
2
UHF
.
(Auto Tuning)
.
, , TV,
.
( )
100m(916MHz: 50m)
.
.
.
3
3. 1
1.2V 2
AAA 1.5V 2 .
.
.
.
.
AC (8V DC,
200mA) . AC
. AC
.
.
.
.
,
,
, ,
.
,
.
.
AKG
.
7 .
.
.
AC
.
.
AC
.
,
.
3. 2
AC .
, ,
.
.
4 ( B)
:
K912/ T912
(15) AV ,
5
5. 1 ( A, C)
(1) Power: On/Off
(2) LED:
.
(3)
(4) ( )
(5) LED:
.
(6) :
5. 2 ( A)
(7) IN:
(8) DC8V: AC DC
(9) FREQ:
(10)
(11) Power On: LED
.
(12) Charge:
LED .
6
6. 1
1. AC
DC8V (8) .
2. AC
.
AC
.
.
AUDIO IN
.
6. 2
1.
.
2. RCA
( )
AUDIO IN R (7), RCA
( ) AUDIO IN L (7)
.
3.
.
4. 6.3m
,
.
6.3
.
:
(6.4 )
!( D )
1. .
2. (4) .
.
3. .
4. (10)
(3)
. Charge LED(12)
. 24
( Charge LED(12) ).
.
:
.
LED(2)
.
.
6. 4
.
(AAA , 1.2V,
550mAh, ! D )
1.5V AAA
.
1. .
2. .
3. (4) .
.
4. .
6. 5
1. .
2. , , TV,
.
POWER ON-LED(11) .
: 3
,
POWER ON-LED(11)
.
3. FREQ (9)
.
4. POWER (1)
. LED(2)
.
5. (5) .
LED .
.
.
FREQ (9)
(5) .
FREQ (9) 3
.
6. (6)
.
: FM
:
864MHz(LPD band)
916MHz
:
FREQ 1: 863.5/915.5 MHz
FREQ 2: 864.0/916.0 MHz
FREQ 3: 864.5/916.5 MHz
7
HiFi
,
,
, , CD
.
.
K912
.
.
K912 ,
TV
.
. K912
AKG
.
T912
: 8V DC, 200mA
: 360
:
10mW ERP(Equivalent Radiated Power)
(*)
864MHz: 100m*
916MHz: 50m*
: 280g
K912
: 3V DC(NiMH 1.2V 2,
AAA, 650mAh )
: 15(NiMH )
: 18Hz20.000Hz
: ~105dB SPL
: 1%
:
( ): 280g
*