Sunteți pe pagina 1din 72

Sistem audio pentru Introducere

locuinţă Redare de pe disc/USB

Transfer USB
Instrucţiuni de utilizare
Tuner

BLUETOOTH

Ajustarea sunetului

Alte operaţiuni

Informaţii suplimentare

MHC-V50D
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de incendiu,
nu acoperiţi orificiul de ventilare al
aparatului cu ziare, feţe de masă,
draperii etc. Acest aparat este clasificat ca fiind
Nu expuneţi aparatul la surse de un produs LASER din CLASA 1, în
flacără deschisă (de exemplu, lumânări conformitate cu IEC 60825-1:2007.
aprinse). Acest marcaj este amplasat în exterior,
pe partea din spate.
Pentru a reduce riscul de incendiu
sau de electrocutare, evitaţi stropirea
aparatului şi posibilitatea ca pe acesta Pentru clienţii din Europa
să se scurgă lichide şi nu plasaţi pe
aparat obiecte pline cu lichide, precum Eliminarea bateriilor şi
vazele. echipamentelor electrice şi
Deoarece pentru deconectarea unităţii electronice uzate (prevederi
de la priză se foloseşte conectorul valabile în ţările Uniunii
principal, conectaţi unitatea la o priză
c.a. uşor accesibilă. Dacă observaţi Europene şi în alte ţări din
nereguli în funcţionarea unităţii, Europa care au sisteme de
deconectaţi imediat conectorul colectare diferenţiată)
principal de la priza c.a. Acest simbol prezent pe
Nu amplasaţi echipamentul într-un produs, pe baterie sau pe
spaţiu închis, cum ar fi o bibliotecă sau ambalaj indică faptul că
un dulap încorporat. produsul şi bateria nu
trebuie tratate ca deşeuri
Nu expuneţi bateriile sau aparatele
menajere. Este posibil ca
cu baterii instalate la surse de căldură
pe anumite baterii, acest simbol să fie
excesivă, precum lumina directă a
utilizat în combinaţie cu un simbol
soarelui şi focul.
chimic. Se adaugă simbolurile chimice
Unitatea rămâne sub tensiune chiar şi pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb)
atunci când este oprită, atât timp cât dacă bateria conţine mai mult de
este conectată la priza c.a. 0,0005% mercur sau 0,004% plumb.
Doar pentru utilizare la interior. Asigurându-vă că aceste produse şi
baterii sunt eliminate în mod corect,
Pentru produse cu marcajul CE veţi ajuta la prevenirea eventualelor
consecinţe negative asupra mediului şi
Valabilitatea marcajului CE este
sănătăţii umane, consecinţe ce ar
limitată doar la ţările în care aceasta
putea rezulta altfel din manipularea
este inclusă în prevederile legale, în
incorectă a deşeurilor. Reciclarea
principal în ţările SEE (Spaţiul Economic
materialelor contribuie la conservarea
European).
resurselor naturale.
ATENŢIE
Utilizarea unor instrumente optice
împreună cu acest produs va mări
riscul de pierdere a vederii.

2RO
În cazul produselor care, din motive Pentru detalii, accesaţi următorul
de siguranţă, de performanţă sau URL:
de integritate a datelor, necesită o http://www.compliance.sony.de/
conexiune permanentă la o baterie
încorporată, aceasta trebuie înlocuită
doar de către personal de service
calificat. Pentru a vă asigura că
bateria şi echipamentele electrice Acest echipament a fost testat şi
şi electronice vor fi tratate în mod s-a constatat că respectă limitele
corespunzător, predaţi aceste produse specificate în Regulamentul privind
la sfârşitul duratei de exploatare la compatibilitatea electromagnetică,
punctul de colectare relevant pentru utilizând un cablu de conectare mai
reciclarea echipamentelor electrice scurt de 3 metri.
şi electronice. Pentru toate celelalte
baterii, consultaţi secţiunea referitoare Acest sistem Home Audio este
la modul de eliminare în siguranţă a proiectat pentru a fi utilizat în
bateriilor din produs. Predaţi bateriile următoarele scopuri:
la punctul de colectare relevant pentru •• Redarea de surse de muzică/video
reciclarea bateriilor uzate. pe discuri sau dispozitive USB
Pentru informaţii mai detaliate •• Transferul de muzică pe dispozitive
referitoare la reciclarea acestui produs USB
sau a bateriilor, contactaţi autorităţile
•• Ascultarea posturilor de radio
locale, serviciul local de eliminare a
deşeurilor menajere sau magazinul de la •• Ascultarea sunetului la televizor
care aţi achiziţionat produsul sau bateria. •• Redarea de surse de muzică de pe
dispozitive BLUETOOTH
Aviz pentru clienţi: •• Participarea la reuniuni sociale cu
ajutorul funcției „Party Chain”
următoarele informaţii sunt
valabile doar în cazul Pentru clienţii din Australia şi
echipamentelor vândute în India
statele ce aplică directivele UE.
Acest produs a fost fabricat de sau Casarea
în numele Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 echipamentelor
Japonia. Întrebările referitoare la electrice şi
modul în care acest produs respectă electronice uzate
legislaţia Uniunii Europene trebuie să (valabil în ţările
fie adresate reprezentantului autorizat,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Uniunii Europene şi
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, în alte ţări din
1935 Zaventem, Belgia. Comunicaţi Europa care au
orice probleme legate de service
sisteme de colectare
sau de garanţie la adresele oferite în
documentele separate de service sau diferenţiată)
de garanţie.

Prin prezenta, Sony Corporation


declară că acest echipament este în
conformitate cu cerinţele de bază şi cu
alte prevederi relevante ale Directivei
1999/5/CE.
3RO
Pentru clienţii din Emiratele •• Acest sistem încorporează tehnologia
Arabe Unite High-Definition Multimedia Interface
(HDMI™) (Interfaţă multimedia de
înaltă definiţie). Termenii HDMI,
High-Definition Multimedia Interface
şi sigla HDMI sunt mărci comerciale
sau mărci comerciale înregistrate ale
HDMI Licensing LLC în Statele Unite şi
în alte ţări.
•• „BRAVIA” este marcă comercială a
Sony Corporation.
•• Siglele LDAC™ şi LDAC sunt mărci
comerciale ale Sony Corporation.
Notificare cu privire la licenţe şi •• Siglele şi marca cuvântului
mărci comerciale BLUETOOTH® sunt mărci comerciale
•• este o marcă comercială a DVD înregistrate deţinute de Bluetooth
Format/Logo Licensing Corporation. SIG, Inc. şi orice utilizare a unor
astfel de mărci de către Sony
•• Siglele „DVD+RW”, „DVD-RW”, Corporation se face în baza unei
„DVD+R”, „DVD-R”, „DVD VIDEO” şi licenţe. Alte mărci comerciale
„CD” sunt mărci comerciale. şi denumiri comerciale aparţin
•• WALKMAN® şi sigla WALKMAN® sunt deţinătorilor de drept ai acestora.
mărci comerciale înregistrate ale •• N-Mark este marcă comercială sau
Sony Corporation. marcă comercială înregistrată a
•• Tehnologia de codificare audio NFC Forum, Inc. în Statele Unite ale
MPEG Layer-3 şi brevetele aferente Americii şi în alte ţări.
sunt utilizate sub licenţă Fraunhofer •• Android™ este marcă comercială a
IIS şi Thomson. Google Inc.
•• Windows Media este marcă •• Google Play™ este marcă
comercială înregistrată sau marcă comercială a Google Inc.
comercială aparţinând Microsoft
Corporation în Statele Unite şi/sau •• Apple, sigla Apple, iPhone şi iPod
în alte ţări. touch sunt mărci comerciale ale
Apple Inc., înregistrate în S.U.A. şi
•• Acest produs este protejat prin în alte ţări. App Store este marcă
anumite drepturi de proprietate de serviciu a companiei Apple Inc.,
intelectuală aparţinând Microsoft înregistrată în SUA şi în alte ţări.
Corporation. Utilizarea sau
distribuirea unei astfel de tehnologii •• „Made for iPod” şi „Made for
în afara acestui produs este iPhone” înseamnă că un accesoriu
interzisă dacă nu se deţine o licenţă electronic a fost conceput pentru
din partea Microsoft sau a unei a se conecta în mod specific la
sucursale autorizate Microsoft. iPod sau, respectiv, la iPhone şi
că respectarea standardelor de
•• Acest sistem încorporează performanţă Apple a fost certificată
tehnologia Dolby* Digital. de către dezvoltator. Compania
* Fabricat sub licenţă Dolby Apple nu este responsabilă pentru
Laboratories. Dolby, Dolby Audio funcţionarea acestui dispozitiv şi
şi simbolul dublu D sunt mărci nici pentru conformitatea acestuia
comerciale ale Dolby Laboratories. cu standardele de siguranţă şi de
reglementare. Reţineţi că utilizarea
acestui accesoriu cu iPod sau
iPhone poate afecta performanţa în
regim de funcţionare fără fir.
4RO
•• ACEST PRODUS ESTE LICENŢIAT
ÎN BAZA LICENŢEI PENTRU
PORTOFOLIUL DE BREVETE MPEG-
Despre acest manual
4 VISUAL PENTRU UTILIZARE •• Acest manual explică în
PERSONALĂ ŞI NECOMERCIALĂ DE
principal operaţiile efectuate cu
CĂTRE UN UTILIZATOR, ÎN SCOPUL
telecomanda, dar aceleaşi operaţii
(i) CODĂRII DE SEMNAL VIDEO ÎN pot fi efectuate şi cu tastele de pe
CONFORMITATE CU STANDARDUL panoul tactil al unităţii cu nume
MPEG-4 VISUAL („MPEG-4 identice sau similare.
VIDEO”) •• Pictogramele precum ,
afişate în partea de sus a fiecărei
ŞI/SAU explicaţii, indică ce tip de suport
poate fi utilizat pentru funcţia
(ii) DECODĂRII DE SEMNAL VIDEO explicată.
MPEG-4, CARE A FOST CODIFICAT •• Unele ilustraţii sunt prezentate ca
DE CĂTRE UN CONSUMATOR desene conceptuale şi pot diferi
ANGAJAT ÎNTR-O ACTIVITATE de produsele reale.
PERSONALĂ ŞI NECOMERCIALĂ
•• Elementele afişate pe ecranul
ŞI/SAU A FOST OBŢINUT DE LA
UN FURNIZOR VIDEO LICENŢIAT televizorului pot varia în funcţie
PENTRU A FURNIZA VIDEO de zonă.
MPEG-4. •• Setarea implicită este subliniată.
•• Textul dintre paranteze ([--]) va
NU SE ACORDĂ NICIO LICENŢĂ ŞI NICI apărea pe ecranul televizorului,
NU SE VA PRESUPUNE EXISTENŢA iar textul dintre ghilimele („--”) va
VREUNEI LICENŢE IMPLICITE PENTRU apărea pe afişaj.
NICIO ALTĂ UTILIZARE. INFORMAŢII
SUPLIMENTARE, INCLUSIV CELE
LEGATE DE UTILIZĂRI ŞI LICENŢIERE
ÎN SCOPURI PROMOŢIONALE,
INTERNE ŞI COMERCIALE POT FI
OBŢINUTE DE LA MPEG LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
•• Toate celelalte mărci comerciale
aparţin deţinătorilor de drept ai
acestora.
•• În acest manual, nu sunt specificate
mărcile ™ şi ®.

5RO
Cuprins

Despre acest manual.............. 5 Vizualizarea informaţiilor


Despachetare......................... 8 pentru un disc şi un
dispozitiv USB....................... 29
Discuri sau fişiere redabile
pe discuri/dispozitiv USB........ 8 Utilizarea meniului de
configurare........................... 30
Site-uri web pentru
dispozitive compatibile......... 11 Transfer prin USB
Ghid pentru componente
Înainte de utilizarea
şi comenzi..............................12
dispozitivului USB................. 34
Introducere Transferul de muzică............. 34

Conectarea în siguranţă a Tuner


sistemului..............................17
Ascultarea radioului.............. 37
Dezactivarea
demonstraţiei........................18
BLUETOOTH
Introducerea bateriilor...........19
Cu privire la tehnologia
Conectarea televizorului....... 20 wireless BLUETOOTH............ 38
Modificarea sistemului Împerecherea acestui
color...................................... 22 sistem cu un dispozitiv
Efectuarea configurării BLUETOOTH.......................... 39
rapide.................................... 22 Ascultarea muzicii de pe
Modificarea modului de un dispozitiv BLUETOOTH.....40
afişaj...................................... 23 Conectarea BLUETOOTH
printr-o singură atingere
Redarea de pe disc/USB prin NFC..................................41
Înainte de utilizarea Setarea codecurilor audio
dispozitivului USB................. 23 BLUETOOTH.......................... 42
Redare de bază..................... 23 Setarea modului standby
Alte operaţii de redare.......... 24 BLUETOOTH.......................... 42
Utilizarea modului de Activarea sau dezactivarea
redare.................................... 27 semnalului BLUETOOTH........ 43
Restricţionarea redării de Controlarea sistemului cu
pe disc (Control parental)..... 28 ajutorul unui smartphone sau
al unei tablete (SongPal)......... 43
6RO
Dați super petreceri cu Măsuri de precauţie..............66
aplicația „Fiestable”..............44 Specificaţii.............................68
Ajustarea sunetului Lista codurilor de limbă........ 70

Ajustarea sunetului............... 45
Selectarea modului Virtual
Football................................. 45
Crearea propriului efect de
sunet..................................... 45
Crearea unei atmosfere de
petrecere (DJ Effect)..............46

Alte operaţiuni
Utilizarea funcţiei Control
for HDMI................................ 47
Utilizarea funcţiei Party
Chain..................................... 49
Cântaţi: Karaoke.................... 52
Bucurați-vă de sunetul
unei chitare........................... 53
Ascultarea muzicii cu Party
Light şi Speaker Light............ 53
Utilizarea temporizatorului
de oprire................................ 54
Utilizarea funcţiei de
ghidare vocală...................... 54
Utilizarea echipamentelor
opţionale............................... 54
Dezactivarea panoului tactil
de pe unitate (Child Lock)..... 55
Setarea funcţiei standby
automat................................ 55
Actualizarea software-ului... 55

Informaţii suplimentare
Depanare.............................. 56
7RO
Fişiere redabile pe dispozitiv
Despachetare USB
•• Muzică:
•• Această unitate (MHC-V50D) (1)
Fişiere MP3 (.mp3)*1*2, fişiere WMA
•• Telecomandă (1)
(.wma)*2, fişiere AAC (.m4a/.mp4/
•• Baterii R03 (dimensiunea AAA) (2)
.3gp)*2, fişiere WAV (.wav)*2
•• Antenă conductor FM (1)
•• Video:
•• Cablu de alimentare c.a. (de la
Fişiere MPEG4 (.mp4/.m4v)*2*3,
reţea) (1)
fişiere Xvid (.avi)
•• Adaptor conector c.a.* (1) (furnizat
doar în anumite zone) Notă
* Acest adaptor de conector nu
•• Discurile trebuie să fie în formatul
se foloseşte în Chile, Paraguay şi
următor:
Uruguay. Acest adaptor de conector
—— CD-ROM/-R/-RW în format DATA
se foloseşte în ţările unde este
CD care conţine fişiere MP3*1*2,
necesar.
MPEG4*2*3 şi Xvid, şi respectă
prevederile ISO 9660*4 nivel 1/nivel 2
Notă
sau Joliet (format extins).
La despachetarea produsului din cutie, —— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW în
asigurați-vă că există două persoane care format DATA DVD care conţine
să manevreze unitatea. Căderea unităţii fişiere MP3*1*2, MPEG4*2*3 şi Xvid, şi
pe jos poate provoca vătămări corporale respectă prevederile UDF (Universal
şi/sau daune materiale. Disk Format).
•• Sistemul va încerca să redea orice date
cu extensiile de mai sus, chiar dacă

Discuri sau fişiere nu sunt în formatul acceptat. Redarea


acestor date poate genera un zgomot

redabile pe discuri/ puternic, care ar putea deteriora


sistemul de boxe.

dispozitiv USB *1 MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) este un


format standard definit de ISO/MPEG
pentru datele audio comprimate.
Discuri redabile Fișierele MP3 trebuie să fie în format
•• DVD VIDEO MPEG 1 Audio Layer 3.
•• DVD-R/DVD-RW în format DVD *2 Fişierele cu protecţie de drepturi de
VIDEO sau mod video autor (Digital Rights Management) nu
•• DVD+R/DVD+RW în format DVD pot fi redate de sistem.
VIDEO *3 Fişierele MPEG4 trebuie să fie
înregistrate în formatul de fişiere MP4.
•• VIDEO CD (Ver. discuri 1.0, 1.1 şi 2.0)
Codecurile video şi audio acceptate
•• Super VCD
sunt următoarele:
•• CD-R/CD-RW/CD-ROM în format —— Codec video: Profil simplu MPEG4
VIDEO CD sau format super VCD (AVC nu este acceptat).
•• AUDIO CD —— Codec audio: AAC-LC (HE-AAC nu
•• CD-R/CD-RW în format AUDIO CD este acceptat).
*4 Un format logic de fişiere şi foldere
pe CD-ROM-uri, definit de ISO
Fişiere redabile pe discuri (Organizaţia Internaţională pentru
•• Muzică: Standardizare).
Fişiere MP3 (.mp3)*1*2
•• Video:
Fişiere MPEG4 (.mp4/.m4v)*2*3,
fişiere Xvid (.avi)
8RO
Discurile/fişierele care nu pot fi •• Fişierele audio MP3 PRO pot fi
redate redate ca fişiere MP3.
•• Este posibil ca sistemul să nu
•• Nu puteţi reda următoarele discuri

—BD-uri (discuri Blu-ray) poată reda un fişier Xvid dacă este

—CD-ROM-uri înregistrate în combinat din două sau mai multe
format PHOTO CD fişiere Xvid.

—Partea de date a unui CD-Extra * CD în mod mixt: Acest format
sau a CD-urilor în mod mixt* înregistrează datele pe prima pistă şi

—Discuri CD Grafică sunetul (datele AUDIO CD) pe a doua şi

—CD-uri Super Audio pe pistele următoare ale unei sesiuni.

—DVD Audio Note referitoare la CD-R/-RW şi

—DATA CD/DATA DVD care este DVD-R/-RW/+R/+RW
creat în format Packet Write •• În anumite cazuri, un CD-R/-RW şi

—DVD-RAM
un DVD-R/-RW/+R/+RW nu pot fi

—DATA CD/DATA DVD nefinalizat redate pe acest sistem din cauza
corect calităţii înregistrării, a stării fizice

—Compatibil cu CPRM (Protecţie a discului sau a caracteristicilor
conţinut pentru suporturi dispozitivului de înregistrare şi a
înregistrabile) DVD-R/-RW software-ului de creare. Pentru
înregistrat cu programe „Se mai multe informaţii, consultaţi
copiază o singură dată” instrucţiunile de utilizare a
— disc care nu are o formă
—Un
dispozitivului de înregistrare.
standard (de exemplu inimă, •• Este posibil ca unele funcţii de
pătrat, stea) redare să nu fie disponibile pentru
— disc cu bandă adezivă, hârtie
—Un
unele DVD+R-uri/+RW-uri, chiar
sau abţibild lipit pe el dacă au fost finalizate corect. În
•• Nu puteţi reda următoarele fişiere
acest caz, vizualizaţi discul prin

—Fişiere video mai mari de 720 redare normală.
(lăţime) × 576 (înălţime) pixeli.

—Fişiere video cu un raport Note cu privire la discuri
lăţime/lungime mare. •• Acest produs este proiectat pentru
— fişier WMA în format WMA
—Un redarea de discuri conforme
DRM, WMA Lossless sau WMA standardului Compact Disc (CD).
PRO. •• Discurile duale şi unele discuri
— fişier AAC file în format AAC
—Un muzicale, codificate cu tehnologii
DRM sau AAC Lossless. de protejare a drepturilor de

—Fişiere AAC codate la 96 kHz. autor nu sunt conforme cu

—Fişierele criptate sau protejate standardul CD. Prin urmare, este
cu parole. posibil ca aceste discuri să nu fie

—Fişierele cu protecţie a compatibile cu acest produs.
drepturilor de autor DRM (Digital
Rights Management). Notă cu privire la discurile cu

—Unele fişiere Xvid care au o sesiuni multiple
durată mai mare de 2 ore. Acest sistem poate reda sesiuni
continue pe un disc când acestea
sunt înregistrate în acelaşi format ca
şi prima sesiune. Cu toate acestea,
redarea nu este garantată.

9RO
Notă referitoare la operaţiile de •• Nu poate fi garantată
redare DVD VIDEO şi VIDEO CD compatibilitatea cu toate
Este posibil ca unele operaţii de software-urile de codificare/
redare pentru un DVD VIDEO sau scriere ale formatelor acceptate,
un VIDEO CD să fie restricţionate dispozitivele de înregistrare şi
în mod intenţionat de producătorii suporturile de înregistrare.
•• Sunetul se poate auzi în salturi
de software. În consecinţă, este
posibil ca unele caracteristici de în funcţie de fişierul Xvid, iar
redare să nu fie disponibile. Nu uitaţi imaginea poate fi neclară.
să citiţi instrucţiunile de utilizare a
suportului DVD VIDEO sau VIDEO CD. Note referitoare la dispozitivele
USB
Note cu privire la fişierele •• Nu se garantează funcţionarea
redabile acestui sistem împreună cu toate
•• Redarea poate începe mai greu dispozitivele USB.
•• Deşi există o varietate de funcţii
atunci când:
— dispozitiv DATA CD/DATA
—un complexe pentru dispozitivele
DVD/USB este înregistrat USB, conţinutul redabil de pe
cu o structură arborescentă dispozitivele USB conectate la
complicată. sistem este reprezentat doar de

—imediat după redarea unor muzică şi conţinutul video. Pentru
fişiere audio sau fişiere video din detalii, consultaţi instrucţiunile de
alt folder. utilizare a dispozitivului USB.
•• Când este introdus un dispozitiv
•• Sistemul poate reda de pe un
DATA CD/DATA DVD sau un USB, sistemul citeşte toate fişierele
dispozitiv USB în următoarele de pe dispozitivul USB. Dacă pe
condiţii: dispozitivul USB există mai multe

—până la 8 foldere ierarhice foldere sau fişiere, este posibil ca

—până la 300 de foldere citirea dispozitivului USB să dureze

—până la 999 de fişiere pe un disc un timp mai îndelungat.
•• Nu conectaţi sistemul şi

—până la 2.000 de fişiere pe un
dispozitiv USB dispozitivul USB printr-un hub

—până la 650 de fişiere într-un USB.
•• În cazul unor dispozitive USB
folder
Aceste numere pot varia în funcţie conectate, este posibil să existe o
de configuraţia fişierelor sau a întârziere înainte de executarea
folderelor. unei operaţiuni de către sistem.
•• Ordinea de redare pentru sistem
•• Se sare peste folderele care nu
conţin niciun fişier audio sau poate diferi de cea pentru
niciun fişier video. dispozitivul USB conectat.
•• Înainte de a utiliza un dispozitiv
•• Este posibil ca fişierele transferate
de pe un dispozitiv precum un USB, asiguraţi-vă că pe dispozitivul
computer să nu fie redate în USB nu există fişiere virusate.
ordinea în care au fost transferate.
•• Este posibil ca ordinea de redare
să nu fie valabilă, în funcţie de
software-ul utilizat pentru crearea
fişierului audio sau a fişierului
video.
10RO
Site-uri web pentru
dispozitive compatibile
Consultaţi site-urile web de mai
jos pentru a afla cele mai recente
informaţii despre dispozitivele USB
şi BLUETOOTH compatibile.
Pentru clienţii din America Latină:
<http://esupport.sony.com/LA>
Pentru clienţii din Europa şi Rusia:
<http://www.sony.eu/support>
Pentru clienţii din alte ţări/regiuni:
<http://www.sony-asia.com/
support>

Modele iPhone/iPod
compatibile
Modelele de iPhone/iPod
compatibile sunt următoarele.
Înainte de a-l utiliza cu sistemul,
actualizaţi dispozitivul iPhone/
iPod la cea mai recentă versiune
software.
Tehnologia BLUETOOTH este
compatibilă cu:
•• iPhone 7 Plus
•• iPhone 7
•• iPhone SE
•• iPhone 6s Plus
•• iPhone 6s
•• iPhone 6 Plus
•• iPhone 6
•• iPhone 5s
•• iPhone 5c
•• iPhone 5
•• iPhone 4s
•• iPod touch (a 6-a generaţie)
•• iPod touch (a 5-a generaţie)

11RO
Ghid pentru componente şi comenzi
Puteți bloca tastele, cu excepția  (alimentare) de pe unitate, pentru a
preîntâmpina acționarea accidentală a acestora (pagina 55).

Unitate
Sus


 
 

 

 
 

 
 

 

 Spate


Faţă

12RO
 Butonul  (alimentare) Tasta REC TO USB
Apăsaţi pentru a activa sistemul Atingeți pentru a transfera
sau pentru a-l seta în modul muzică pe dispozitivul USB
standby. conectat la portul  (USB).

 Tasta FLANGER (pagina 46) Tasta ENTER


Atingeți pentru a accesa setările.
Tasta ISOLATOR (pagina 46)
 Tasta PARTY LIGHT
 Tasta  (redare) (pagina 23, 53)
Atingeţi pentru a porni redarea.
Atingeţi şi ţineţi apăsat   Afişaj
mai mult de 2 secunde şi va fi
redată demonstraţia de sunet
 Party Light (pagina 53)
încorporată. Atingeţi  pentru a Nu priviţi direct spre
opri demonstraţia. componenta care emite lumină
atunci când funcţia Party Light
 Tasta  (stop) este activată.
——Atingeţi pentru a opri redarea.
Când atingeţi tasta de două
 Mufa MIC1
ori, reluarea redării poate fi Utilizați-o pentru a conecta
anulată. microfonul.
——Atingeți pentru a opri Mufa MIC2/GUITAR
transferul în timpul Utilizați-o pentru a conecta
transferului de muzică. microfonul sau chitara.
——Atingeți pentru a opri
demonstraţia de sunet  Tasta PARTY CHAIN
încorporată. (pagina 51)
 Tasta FUNCTION  Tasta MIC ECHO (pagina 52)
Atingeți pentru a selecta o funcţie.
Tasta VOCAL FADER
 Tasta SOUND FIELD (pagina 52)
(pagina 45)
 Indicatorul GUITAR
Indicatorul MEGA BASS Se aprinde atunci când modul
Se aprinde atunci când este chitară este activat.
selectat efectul de sunet MEGA
BASS. Tasta GUITAR (pagina 53)
Tasta MEGA BASS  Tasta MIC/GUITAR LEVEL
(pagina 45) +/– (pagina 52, 53)
Tasta FIESTA (pagina 45)
 Indicatorul BLUETOOTH
Tasta FOOTBALL (pagina 45) (pagina  38)
 Portul  (USB) (REC/PLAY)
Utilizaţi-l pentru a conecta un
dispozitiv USB.
Acest port poate fi utilizat atât
pentru redare, cât și pentru
transferul de muzică.
13RO
Tasta BLUETOOTH Telecomandă
Atingeţi pentru a selecta funcţia
BLUETOOTH.
Tasta PAIRING
Atingeți și țineți apăsat
pentru a activa împerecherea
BLUETOOTH în timpul funcției
BLUETOOTH.
 Tasta +/– (selectare folder)
Atingeţi pentru a selecta un
folder de pe un disc de date sau
de pe un dispozitiv USB.
Tasta / (înapoi/
înainte) (pagina 24)
Tasta TUNING +/–
(pagina 37)
Tasta S1, S2, S3, S4
(pagina 46)
 Tasta DJ OFF (pagina 46)
Tasta SAMPLER (pagina 46)
 (marca N) (pagina 41)
  Tasta (deschidere/
închidere)
Atingeţi pentru a deschide sau
pentru a închide tava discului.
 Butonul  (alimentare)
 Selectorul VOLUME/DJ Apăsaţi pentru a activa sistemul
CONTROL sau pentru a-l seta în modul
Rotiți pentru a regla volumul.* standby.
Rotiţi pentru a regla efectul
FLANGER şi ISOLATOR sau ieşirile  Butonul PLAY MODE
efectului de sunet SAMPLER în (pagina 27, 35)
mod continuu (pagina 46).
 Butonul REPEAT/FM MODE
* Nu puteţi utiliza acest selector (pagina 28, 37)
pentru a ajusta volumul dacă aţi
 Butoanele numerice (0 – 9)*1*2
selectat DJ Effect.
——Apăsați pentru a selecta o
 Tava discului piesă, un capitol sau un fișier
cu numărul său de element.
 Senzorul telecomenzii ——Apăsați pentru a introduce
numere sau valori.

14RO
Butonul SUBTITLE Butonul (enter)
(pagina 26) Apăsați pentru a introduce/
Butonul AUDIO*2 confirma setările.
(pagina 26, 30)  Butonul SEARCH
Butonul ANGLE (pagina 26) (pagina 24, 25)
Butonul SETUP (pagina 30)  Butonul  (volum) +/–*2
Apăsaţi-le pentru a regla
Butonul MEDIA MODE
volumul.
(pagina 24)
Apăsaţi pentru a selecta fişierele  Butonul SHIFT*1
media care trebuie redate de Ţineţi apăsat pentru a activa
pe un disc de date sau de pe un butoanele imprimate cu roz.
dispozitiv USB.
 / Butonul (derulare
Butonul CLEAR (pagina 25) rapidă înapoi/derulare rapidă
Butonul VOCAL FADER înainte) (pagina 25)
(pagina 52) / Butonul (derulare lentă
Butonul MIC ECHO înapoi/derulare lentă înainte)
(pagina 52) (pagina 25)
Butonul SCORE (pagina 53) Butonul TUNING+/–
(pagina 37)
Butonul +/– (selectare
folder) Butonul  (redare)*2
Apăsaţi pentru a selecta un Apăsaţi pentru a porni redarea.
folder de pe un disc de date sau Butonul / (înapoi/
de pe un dispozitiv USB. înainte) (pagina 24)
Butonul KEY CONTROL /
Butonul PRESET+/–
(pagina 52)
(pagina 38)
 Butonul DVD TOP MENU Butonul  (pauză)
Apăsați pentru a afișa titlul DVD- Apăsaţi pentru a întrerupe
ului pe ecranul televizorului. redarea. Pentru a relua redarea,
Butonul DVD/TUNER MENU apăsaţi .
(pagina 24, 25, 38)  Butonul (stop)
Butonul RETURN ——Apăsaţi pentru a opri redarea.
(pagina 25) Când apăsaţi de două ori,
reluarea redării poate fi
Butonul OPTIONS anulată.
Apăsați pentru a accesa sau ——Apăsaţi pentru a opri
părăsi meniul de opțiuni. transferul în timpul
transferului de muzică.
Butonul / / /
——Apăsaţi pentru a opri
Apăsați pentru a selecta demonstraţia de sunet
elementele de meniu. încorporată.

15RO
 Butonul FUNCTION +/–
Apăsaţi pentru a selecta o
funcţie.
 Butonul MEGA BASS
(pagina 45)
 Butoanele SOUND FIELD
MUSIC (pagina 45),
VIDEO (pagina 45),
FOOTBALL (pagina 45)
 Butonul PARTY LIGHT
(pagina 23, 53)
Butonul LIGHT MODE
(pagina 53)
 Butonul DISPLAY (pagina 18,
23, 30, 37, 39)
Apăsați pentru a modifica
informațiile de pe afișaj.
Butonul DISPLAY*1
(pagina 29)
Apăsați pentru a vizualiza sau a
ascunde afișajul pe ecran.
 Butonul SLEEP (pagina 54)

*1 Acest buton este imprimat în culoarea


roz. Pentru a utiliza acest buton, ţineţi
apăsat butonul SHIFT (), apoi apăsați
acest buton.
*2 Butonul numeric 2/AUDIO,  + şi
butoanele  au un punct tactil.
Folosiţi acest punct drept referinţă
atunci când utilizaţi sistemul.

16RO
Introducere

Conectarea în siguranţă a sistemului


Unitate (partea posterioară)

Introducere
 Mufa VIDEO OUT Mufa  HDMI OUT (TV)
Utilizaţi un cablu video Utilizaţi un cablu HDMI
(nefurnizat) pentru conectarea (nefurnizat) pentru conectarea
la mufa de intrare video a la mufa de intrare HDMI a unui
televizorului sau a proiectorului televizor (pagina 20).
(pagina 20).

Notă
Nu conectaţi acest sistem la televizor
prin deck-ul video.

17RO
 Mufe pentru intrare şi ieşire  Cablu de alimentare cu c.a.
audio (de la reţea)
Utilizaţi un cablu audio Conectaţi cablul de alimentare
(nefurnizat) pentru a stabili c.a. (de la reţea) (furnizat) la
conexiunile în felul următor: unitate, apoi glisați cablul în
•• Mufe AUDIO/PARTY CHAIN fanta aflată pe piciorul unității.
OUT L/R Conectaţi cablul de alimentare

—Conectaţi mufele de intrare cu c.a. (de la reţea) la o priză de
audio de pe echipamentul perete.
opţional.

—Conectaţi un alt sistem audio
pentru a utiliza funcţia Party
Chain (pagina 49).
•• Mufe AUDIO/PARTY CHAIN IN
(TV) L/R

—Conectaţi mufele de ieşire
audio de pe televizor sau un
echipament audio/video.
Sunetul este scos prin acest
sistem.

—Conectaţi un alt sistem audio
pentru a utiliza funcţia Party
Chain (pagina 49). La priza de perete
Demonstraţia (pagina 23)
 Terminal FM ANTENNA pornește automat. Dacă apăsați
Găsiţi o locaţie şi o orientare care  (alimentare) pentru a porni
să asigure o recepţie bună atunci sistemul, demonstrația ia sfârșit.
când aranjaţi antenele.
Ţineţi antena la distanţă de
cablul de alimentare cu c.a. (de la Dezactivarea
reţea) şi de cablul USB, pentru a
evita preluarea de zgomot. demonstraţiei
Întindeţi antena cu fir
pentru FM pe orizontală
Pentru dezactivarea demonstraţiei
în timp ce sistemul este oprit,
apăsați DISPLAY în mod repetat
pentru a selecta modul fără niciun
afişaj (Modul de economisire a
anergiei) (pagina 23).

18RO
Introducerea bateriilor
Introduceţi cele două baterii R03
(dimensiunea AAA) furnizate,
potrivind polarităţile aşa cum se
arată mai jos.

Introducere
Notă
•• Nu combinaţi baterii vechi cu baterii noi
sau tipuri diferite de baterii.
•• Dacă nu utilizaţi telecomanda pentru o
perioadă de timp îndelungată, scoateţi
bateriile pentru a evita eventualele
deteriorări provocate de scurgerea
electrolitului şi de corodare.

Pentru a utiliza sistemul cu


ajutorul telecomenzii
Îndreptaţi telecomanda către
senzorul telecomenzii pentru
unitate.

19RO
Conectarea televizorului
Înainte de a conecta cablurile, nu uitaţi să deconectaţi cablul de alimentare
c.a. (de la reţea).

Pentru vizionarea clipurilor video


Selectaţi metodele de conexiune în funcţie de mufele cu care este dotat
televizorul dvs.
Înaltă calitate

HDMI IN (ARC)*2

 Cablu HDMI*1 (nefurnizat) sau


HDMI IN

 Cablu video (nefurnizat) VIDEO IN

Calitate standard

Conexiune recomandată
Conexiune alternativă

*1 Cablu HDMI de mare viteză cu Ethernet


*2 Puteți asculta sunetul televizorului prin intermediul sistemului în cazul în care conectați
sistemul la mufa HDMI IN (ARC) a televizorului. Funcţia Audio Return Channel (ARC)
permite televizorului să scoată sunetul prin intermediul sistemului cu o conexiune
HDMI, fără a realiza o conexiune audio (conexiunea  de mai jos). Pentru a seta funcţia
ARC pe acest sistem, consultaţi [AUDIO RETURN CHANNEL] (pagina 34). Pentru
verificarea compatibilităţii funcției ARC a televizorului dvs., consultați instrucțiunile de
utilizare furnizate odată cu televizorul.

20RO
Pentru a asculta sunetul de la televizor prin intermediul sistemului
Dacă nu conectaţi sistemul la mufa HDMI IN (ARC) a televizorului, realizaţi
această conexiune.

AUDIO OUT
 Cablu audio (nefurnizat)

Introducere
Pentru a asculta sunetul de la televizor, apăsaţi FUNCTION +/– în mod repetat
pentru a selecta „TV”.
Alternativ, atingeţi FUNCTION de pe unitate în mod repetat.

Sugestie
•• Vă mai puteți bucura de sunetul provenit de la echipamentele externe (DVD playere
etc.) prin intermediul sistemului prin conectare la mufa de AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV),
la fel ca în conexiunea  de mai sus. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare
a echipamentului.
•• Dacă nivelul de ieșire audio din sistem este redus atunci când conectați echipamentul
extern, încercați să reglați setările de ieșire audio pe echipamentul conectat. Acest
lucru poate îmbunătăți nivelul de ieșire audio. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de
utilizare a echipamentului.

Dacă pe afișajul unităţii apare textul „CODE 01” şi „SGNL ERR”


Atunci când semnalele de intrare audio la sistem nu sunt semnale PCM
liniare cu 2 canale, mesajele „CODE 01” şi „SGNL ERR” (indică faptul că nu se
acceptă semnale audio de intrare) apar pe afișajul unităţii.
În acest caz, selectați modul de ieșire audio corespunzător pe televizor,
pentru a scoate semnale audio PCM liniare cu 2 canale. Pentru detalii,
consultaţi instrucţiunile de utilizare a televizorului.

21RO
4 Apăsaţi fără a încărca un disc.
Modificarea sistemului Pe ecranul televizorului apare
color [LANGUAGE SETUP]. Elementele
afişate pot varia în funcţie de ţară
(Cu excepţia modelelor din America sau de regiune.
Latină, Europa şi Rusia)
LANGUAGE SETUP
Setaţi sistemul color la PAL sau OSD :
MENU :
ENGLISH
ENGLISH
NTSC, în funcţie de sistemul color al AUDIO:
SUBTITLE:
CHINESE 1
CHINESE 2
televizorului. THAI

De fiecare dată când efectuaţi


procedura de mai jos, sistemul color
se modifică în felul următor:
NTSC  PAL 5 Apăsaţi în mod repetat pe /
Utilizaţi tastele de pe panoul tactil pentru a selecta o limbă, apoi
al unităţii pentru a efectua această apăsaţi .
operaţie. Pe ecranul televizorului apare

1 Apăsaţi  pentru a porni sistemul. [VIDEO SETUP].

2 Atingeţi FUNCTION în mod repetat 6 Apăsaţi în mod repetat pe /


pentru a selecta setarea
pentru a selecta „DVD/CD”.
potrivită tipului de televizor,
3 Atingeţi şi ţineţi apăsat MIC ECHO apoi apăsaţi .
şi ENTER timp de cel puţin După ce apare mesajul
3 secunde. [QUICK SETUP is complete.] pe
Pe afişaj apare textul „NTSC” sau „PAL”. ecranul televizorului, sistemul este
pregătit pentru redare.

Pentru a modifica setarea


Efectuarea configurării manual
rapide Consultați „Utilizarea meniului de
configurare” (pagina 30).
Înainte de a utiliza sistemul, puteţi
efectua reglajele de bază minime Pentru a părăsi configurarea
din configurarea rapidă. rapidă
1 Porniți televizorul și selectați Apăsaţi SETUP.
intrarea în funcție de conexiune. Notă
2 Apăsaţi  pentru a porni Acest mesaj de ghidare apare la prima
pornire a sistemului sau după executarea
sistemul. [RESET] (consultaţi „Reiniţializarea
3 Apăsaţi în mod repetat pe setărilor meniului de configurare la
valorile implicite” de la pagina 64).
FUNCTION +/– pentru a selecta
„DVD/CD”.
La baza ecranului televizorului
apare mesajul de ghidare [Press
ENTER to run QUICK SETUP.].
22RO
Modificarea modului Redarea de pe disc/USB
de afişaj Înainte de utilizarea
Apăsaţi DISPLAY în mod repetat dispozitivului USB
atunci când sistemul este oprit.
De fiecare dată când apăsaţi pe buton, Pentru dispozitivele USB
modul de afişaj se modifică după cum compatibile, consultaţi „Site-uri
urmează. web pentru dispozitive compatibile”
(pagina 11).
Demonstraţie (Puteţi utiliza dispozitivul dvs.
Mesajele legate de principalele Apple cu acest sistem doar prin

Redarea de pe disc/USB
caracteristici ale acestui sistem vor intermediul conexiunii BLUETOOTH.)
defila pe afişaj, iar iluminarea se va
aprinde.
Pentru a stinge iluminarea, apăsați
PARTY LIGHT. Redare de bază
Niciun afişaj (Modul de economisire
a anergiei)
Afişajul este stins pentru 1 Apăsaţi în mod repetat pe
economisirea energiei. FUNCTION +/– pentru a selecta
„DVD/CD” sau „USB”.
Alternativ, atingeţi FUNCTION de pe
unitate în mod repetat.

2 Pregătiţi sursa de redare.


Pentru funcţia DVD/CD:
Atingeţi  pe unitate pentru a
deschide tava discului şi plasaţi un
disc cu partea cu etichetă orientată
în sus pe tava discului.

Dacă redaţi un disc de 8 cm, cum


ar fi un CD single, aşezaţi-l pe
cercul interior al tăvii.

23RO
Atingeţi din nou  de pe unitate Pentru a reda un fişier specific
pentru a închide tava discului.
Nu împingeţi tava discului cu forţă 1 Apăsaţi în mod repetat pe MEDIA
pentru a o închide, deoarece puteţi MODE, pentru a selecta [MUSIC]
provoca o defecţiune. sau [VIDEO].
Pentru funcţia USB: 2 Apăsaţi SEARCH pentru a afişa
Conectaţi un dispozitiv USB la portul lista de fişiere.
 (USB).

Notă
Puteţi utiliza un adaptor USB
(nefurnizat) pentru a conecta
dispozitivul USB la unitate dacă
dispozitivul USB nu se poate conecta
la portul (USB).

3 (Numai ) 3 Apăsaţi în mod repetat pe /


pentru a selecta folderul dorit.
Apăsaţi pe MEDIA MODE în mod
repetat pentru a selecta tipul de 4 Apăsaţi pentru a afişa lista de
conţinut media ([MUSIC]/ fişiere.
[VIDEO]) pe care îl doriţi.
4 Apăsaţi  pentru a porni
redarea.

Alte operaţii
La Faceţi următoarele
Oprirea redării Apăsaţi . 5 Apăsaţi în mod repetat pe /
Întreruperea Apăsaţi . pentru a selecta fişierul dorit,
redării apoi apăsaţi .
Reluarea Apăsaţi .
redării sau
revenirea la Alte operaţii de redare
redarea
normală
Revocarea Apăsaţi  de două ori.
Este posibil ca funcţia să nu fie
punctului de
disponibilă, în funcţie de tipul de
reluare
disc sau fişier.
Selectaţi o Apăsaţi  sau 
piesă, un fişier, în timpul redării. La Faceţi următoarele
un capitol sau Sau ţineţi apăsat SHIFT Vizualizarea Apăsaţi DVD/TUNER
o scenă şi apăsaţi butoanele meniului DVD MENU.
numerice, apoi apăsaţi Vizualizarea Apăsaţi SEARCH.
. listei de foldere Apăsaţi SEARCH din
(Operarea poate fi sau listei de nou pentru a dezactiva
interzisă de disc sau fişiere lista de foldere sau
de dispozitivul USB). lista de fişiere.
24RO
La Faceţi următoarele 2 Ţineţi apăsat SHIFT, apăsaţi
butoanele numerice pentru a
Revenirea la Apăsaţi RETURN.
lista de foldere selecta titlul, capitolul, scena,
când vă aflaţi piesa sau numărul de index
în lista de dorit, apoi apăsaţi .
fişiere Porneşte redarea.
Localizarea Apăsaţi  sau  în
rapidă a unui timpul redării. Notă
punct în modul De fiecare dată când •• În cazul unui VIDEO CD cu redare PBC,
derulare rapidă apăsaţi  sau , apăsaţi pe SEARCH pentru a căuta
înainte sau viteza de redare se scena.
înapoi (Lock modifică. •• În cazul unui VIDEO CD fără redare PBC,
Search) apăsaţi pe SEARCH pentru a căuta piesa

Redarea de pe disc/USB
Redare cadru Apăsaţi , apoi şi indexul.
cu cadru apăsaţi sau .
(redare cu De fiecare dată când Pentru a căuta un anumit punct
încetinitorul) apăsaţi sau , utilizând codul temporal
viteza de redare se
modifică.

1 Apăsaţi în mod repetat pe


Căutarea unei piese specifice SEARCH în timpul redării pentru a
selecta modul de căutare în
funcţie de timp.

Ţineţi apăsat SHIFT, apăsaţi 2 Ţineţi apăsat pe SHIFT, apăsaţi


butoanele numerice pentru a butoanele numerice pentru a
selecta piesa pe care doriţi să o introduce codul temporal, apoi
redaţi, apoi apăsaţi . apăsaţi .
Exemplu: Pentru a găsi o scenă la 2
Pentru a căuta cu ajutorul ore, 10 minute şi 20 secunde, ţineţi
butonului SEARCH apăsat SHIFT, apoi apăsaţi 2, 1, 0, 2, 0
([02:10:20]).
1 Apăsaţi SEARCH pentru a afişa Dacă faceți o greșeală, apăsați
lista de piese. CLEAR pentru a anula numărul.
2 Apăsaţi în mod repetat pe /
Pentru a căuta cu ajutorul
pentru a selecta piesa pe care
meniului DVD
doriţi să o redaţi, apoi apăsaţi .

Căutarea unui(unei) titlu/capitol/ 1 Apăsaţi DVD/TUNER MENU.


scene/piese/index specific(e)
2 Apăsaţi / / / sau ţineţi
apăsat SHIFT şi apăsaţi butoanele
numerice pentru a selecta titlul
1 Apăsaţi în mod repetat pe sau elementul pe care doriţi să îl
redaţi, apoi apăsaţi .
SEARCH în timpul redării pentru
a selecta modul de căutare.
25RO
VIDEO CD/AUDIO CD/fişier
Modificarea unghiurilor
audio
camerei Puteţi modifica ieşirea audio.
•• [STEREO]: Sunetul stereo.
•• [1/L]/[2/R]: Sunetul monofonic
pe canalul din stânga sau din
Apăsaţi în mod repetat pe ANGLE dreapta.
în timpul redării pentru a selecta
unghiul dorit al camerei. SUPER VIDEO CD
•• [1:STEREO]: Sunetul stereo al pistei

Selectarea setării pentru audio 1.


•• [1:1/L]/[1:2/R]: Sunetul monofonic
subtitrări al canalului din stânga sau din
dreapta al pistei audio 1.
•• [2:STEREO]: Sunetul stereo al pistei
audio 2.
Apăsaţi în mod repetat pe •• [2:1/L]/[2:2/R]: Sunetul monofonic
SUBTITLE în timpul redării pentru a al canalului din stânga sau din
selecta limba dorită pentru dreapta al pistei audio 2.
subtitrări sau pentru a dezactiva
subtitrările. Redarea unui VIDEO CD cu
funcţii PBC
Modificarea limbii/sunetului

Puteţi utiliza meniul PBC (Playback


Control) pentru a vă bucura de
Apăsaţi în mod repetat pe AUDIO caracteristicile interactive ale VIDEO
în timpul redării pentru a selecta CD (VIDEO CD versiunea 2.0 şi Super
formatul sau modul audio dorit. VCD).

DVD VIDEO 1 Apăsaţi  pentru redarea unui


Puteţi selecta formatele audio sau VIDEO CD cu funcţii PBC.
limba atunci când sursa conţine mai Pe ecranul televizorului apare
multe formate audio sau audio în meniul PBC.
mai multe limbi.
Când sunt afişate 4 cifre, acestea 2 Ţineţi apăsat SHIFT, apăsaţi
indică un cod de limbă. Consultaţi butoanele numerice pentru a
„Lista codurilor de limbă” selecta numărul elementului
(pagina 70) pentru a confirma dorit, apoi apăsaţi .
ce limbă reprezintă codul. Când
aceeaşi limbă este afişată de două 3 Continuaţi redarea în funcţie de
sau de mai multe ori, suportul DVD instrucţiunile din meniu.
VIDEO este înregistrat cu mai multe
formate audio. Notă
Redarea PBC este revocată atunci când
este activată redarea repetată.

26RO
Pentru a revoca redarea PBC
Utilizarea modului de
1 Apăsaţi  sau  sau ţineţi
apăsat SHIFT şi apăsaţi butoanele redare
numerice pentru a selecta o
piesă atunci când redarea este
oprită. Redarea în ordine secvenţială
(Redare normală)
2 Apăsaţi  sau .
Redarea porneşte de la piesa
selectată.
Când redarea este oprită, apăsaţi
Pentru a reveni la redarea PBC în mod repetat pe PLAY MODE.

Redarea de pe disc/USB
Apăsaţi  de două ori, apoi apăsaţi  La redarea de pe un disc
. •• [DISC]: redă de pe disc.
•• [FOLDER]*: redă toate fişierele
redabile din folderul specificat de
Reluarea redării de pe discuri pe disc.
multiple
* Nu se poate selecta pentru AUDIO CD.
 La redarea de pe un dispozitiv
USB
Acest sistem poate memora •• [ONE USB DEVICE]: redă de pe
punctele de reluare a redării pentru dispozitivul USB.
cel mult 6 discuri şi reia redarea dacă •• [FOLDER]: redă toate fişierele
introduceţi din nou acelaşi disc. redabile din folderul specificat de
Dacă memoraţi un punct de reluare pe dispozitivul USB.
a redării pentru cel de-al 7-lea disc,
punctul de reluare pentru primul Notă
disc va fi şters. •• „FLDR” şi „SHUF” se sting pe afişaj dacă
Pentru a activa această funcţie, redarea normală este setată la [DISC]
setaţi [MULTI-DISC RESUME] sau [ONE USB DEVICE].
din [SYSTEM SETUP] pe [ON] •• „FLDR” se aprinde pe afişaj dacă redarea
(pagina 33). normală este setată la [FOLDER].

Notă
Pentru a reda discul de la început, apăsaţi Redarea în ordine aleatorie
 de două ori, apoi apăsaţi . (Redare amestecată)

Când redarea este oprită, apăsaţi


în mod repetat pe PLAY MODE.
 La redarea de pe un disc
•• [DISC (SHUFFLE)]: redă amestecat
toate fişierele audio de pe disc.
•• [FOLDER (SHUFFLE)]*: redă
amestecat toate fişierele audio din
folderul specificat de pe disc.
27RO
* Nu se poate selecta pentru AUDIO CD. Pentru a revoca redarea repetată
 La redarea de pe un dispozitiv Apăsaţi în mod repetat pe REPEAT
USB pentru a selecta [OFF].
•• [ONE USB DEVICE (SHUFFLE)]: redă
Notă
amestecat toate fişierele audio de
•• „ ” se aprinde pe afişaj dacă redarea
pe dispozitivul USB.
repetată este setată la [ALL] sau [DISC].
•• [FOLDER (SHUFFLE)]: redă
•• „ ” se aprinde pe afişaj dacă
amestecat toate fişierele audio redarea repetată este setată la [TITLE],
din folderul specificat de pe [CHAPTER], [TRACK] sau [FILE].
dispozitivul USB. •• Redarea repetată cu VIDEO CD în timpul
redării PBC nu este posibilă.
Notă •• În funcţie de DVD VIDEO, redarea
•• „SHUF” se aprinde pe afişaj repetată nu este posibilă.
dacă redarea amestecată este •• Redarea repetată este revocată atunci
setată la [DISC (SHUFFLE)] sau când
[ONE USB DEVICE (SHUFFLE)]. —— deschideţi tava discului.
•• „FLDR” şi „SHUF” se aprind pe afişaj —— opriţi sistemul (numai DVD VIDEO şi
dacă redarea amestecată este setată la VIDEO CD).
[FOLDER (SHUFFLE)]. —— modificaţi funcţia (numai DVD VIDEO
•• Redarea amestecată nu este posibilă în şi VIDEO CD).
cazul fişierelor video. —— efectuaţi transferul sincronizat.
•• Redarea amestecată este revocată —— modificaţi MEDIA MODE.
atunci când:
—— deschideţi tava discului.
—— efectuaţi transferul sincronizat.
—— modificaţi MEDIA MODE. Restricţionarea redării
•• Redarea amestecată poate fi revocată
atunci când selectaţi un folder sau o de pe disc (Control
piesă pentru redare.
parental)
Redarea repetată (Redare
repetată) Puteţi restricţiona redarea de pe
suporturi DVD VIDEO la un nivel
prestabilit. Anumite scene pot fi
Apăsaţi în mod repetat pe REPEAT. omise sau înlocuite cu scene diferite.
În funcţie de tipul de disc sau de
fişier, este posibil ca unele setări să 1 Când redarea este oprită,
nu fie disponibile. apăsaţi SETUP.
•• [OFF]: nu redă repetat.
•• [ALL]: redă repetat toate piesele 2 Apăsaţi în mod repetat pe /
sau fişierele din modul de redare pentru a selecta [SYSTEM SETUP],
selectat. apoi apăsaţi .
•• [DISC]: repetă toate conţinuturile
(numai DVD VIDEO şi VIDEO CD). 3 Apăsaţi în mod repetat pe /
•• [TITLE]: repetă titlul curent (numai pentru a selecta
DVD VIDEO). [PARENTAL CONTROL], apoi
•• [CHAPTER]: repetă capitolul curent apăsaţi .
(numai DVD VIDEO).
•• [TRACK]: repetă piesa curentă.
•• [FILE]: repetă fişierul video curent.
28RO
4 Ţineţi apăsat SHIFT, apăsaţi Dacă aţi uitat parola
butoanele numerice pentru a Scoateţi discul şi repetaţi paşii de la 1
introduce sau a reintroduce parola la 3 de la „Restricţionarea redării de pe
dvs. din 4 cifre, apoi apăsaţi . disc (Control parental)” (pagina 28).
Ţineţi apăsat SHIFT, apăsaţi butoanele
5 Apăsaţi în mod repetat pe/ numerice pentru a introduce o parolă
pentru a selecta [STANDARD], „199703”, apoi apăsaţi .
apoi apăsaţi . Urmaţi instrucţiunile de pe ecran şi
introduceţi o parolă nouă formată din
6 Apăsaţi în mod repetat pe / patru cifre. Apoi, introduceţi din nou
pentru a selecta o zonă discul şi apăsaţi .
geografică drept nivel de limitare Trebuie să introduceţi din nou parola
a redării, apoi apăsaţi . nouă.

Redarea de pe disc/USB
Zona este selectată.
Dacă selectaţi [OTHERS],
introduceţi codul regiunii Vizualizarea
geografice dorite în conformitate cu
„Lista codurilor de zonă pentru informaţiilor pentru un
controlul parental” (pagina 71)
ţinând apăsat SHIFT, apoi apăsaţi disc şi un dispozitiv USB
butoanele numerice.

7 Apăsaţi în mod repetat pe /


pentru a selecta [LEVEL], apoi
Informaţii pe ecranul
apăsaţi .
televizorului
8 Apăsaţi în mod repetat pe /
pentru a selecta nivelul dorit, Ţineţi apăsat SHIFT, apoi apăsaţi în
apoi apăsaţi . mod repetat pe  DISPLAY în
Cu cât este mai mică valoarea, cu timpul redării.
atât este limitarea mai strictă.

Pentru a dezactiva funcţia de


control parental
Setaţi [LEVEL] pe [OFF] la pasul 8.

Pentru a reda de pe un disc


pentru care este setată funcţia
de control parental
 Informaţii despre redare
1 Introduceţi discul şi apăsaţi . Timpul de redare şi timpul rămas
Pe ecranul televizorului apare  Rata de biţi
afişajul de introducere a parolei.
 Tipul de fişier
2 Ţineţi apăsat SHIFT, apăsaţi  Starea redării
butoanele numerice pentru a
 Nume titlu*1/piesă/fişier*2
introduce sau a reintroduce parola
dvs. din 4 cifre, apoi apăsaţi .  Nume album*1/folder*2/număr
capitol/index
Sistemul porneşte redarea.
29RO
 Nume artist *1*2
Apare la redarea unui fişier audio. Utilizarea meniului de
*1 Dacă un fişier audio are etichetă ID3,
sistemul va afişa un nume de album/
configurare
titlu/nume de artist din informaţiile Puteţi face diverse ajustări unor
etichetei ID3. Sistemul poate accepta
elemente precum imaginea şi
ID3 versiunile 1.0/1.1/2.2/2.3.
sunetul.
*2 Dacă numele conţine caractere ce nu
pot fi afişate, aceste caractere vor fi
Elementele afişate pot varia în
afişate ca „_”. funcţie de ţară sau de regiune.

Notă Notă
•• În funcţie de sursa redată, Setările de redare memorate pe disc au
—— este posibil ca unele informaţii să nu prioritate faţă de setările din meniul de
fie afişate. configurare. Prin urmare, este posibil ca
—— unele caractere nu pot fi afişate. unele setări din meniul de configurare să
•• În funcţie de modul de redare, nu fie efectuate.
informaţiile afişate pot fi diferite.
1 Când redarea este oprită în
Afișarea informațiilor privind DVD/CD sau USB, apăsați SETUP.
formatul audio în suporturi DVD Pe ecranul televizorului apare
VIDEO și fișiere video meniul de configurare.

Apăsaţi în mod repetat pe AUDIO 2 Apăsaţi în mod repetat pe /


în timpul redării. pentru a selecta
[LANGUAGE SETUP],
[VIDEO SETUP], [AUDIO SETUP],
Informaţiile de pe afişaj
[SYSTEM SETUP] sau
[HDMI SETUP], apoi apăsaţi .
Apăsaţi în mod repetat pe DISPLAY
atunci când sistemul este pornit. 3 Apăsaţi în mod repetat pe /
Puteţi vizualiza informaţiile după pentru a selecta elementul
cum urmează: dorit, apoi apăsaţi .

—timpul de redare/timpul de redare
rămas pentru piesă, titlu, capitol 4 Apăsaţi în mod repetat pe /

—numărul scenei pentru a selecta setarea dorită,

—numele fişierului, numele apoi apăsaţi .
folderului
Setarea este selectată şi

—titlul, artistul şi informaţiile despre
configurarea este finalizată.
album

Notă Pentru a părăsi meniul


•• Este posibil ca numele discului sau Apăsaţi SETUP.
al piesei să nu fie afişat, în funcţie de
caractere.
•• Este posibil ca timpul de redare al
fişierelor audio şi video să nu fie afişat
corect.
•• Timpul de redare scurs pentru un fişier
audio codificat cu VBR (rată de biţi
variabilă) nu este afişat corect.
30RO
Setarea limbii – S etarea ecranului
[LANGUAGE SETUP] televizorului –
[VIDEO SETUP]
[OSD]
Setează limba pentru afişajul pe [TV TYPE]
ecran.
[MENU] [16:9]: Selectează această opţiune
atunci când conectaţi un televizor cu
ecran lat sau un televizor cu funcţie
Setează limba pentru meniul DVD.
mod de ecran lat.
[AUDIO]

Redarea de pe disc/USB
Comută între limbile pistei de sunet.
Dacă selectaţi [ORIGINAL], este
selectată limba care are prioritate
pe disc. [4:3 LETTER BOX]: Selectează această
opţiune atunci când conectaţi un
[SUBTITLE]
televizor cu ecran 4:3 care nu are o
funcţie mod de ecran lat. Această
Comută între limbile subtitrărilor setare afişează o imagine lată cu
înregistrate pe suportul DVD VIDEO. benzi negre în partea de sus şi de jos.
Când selectaţi [AUDIO FOLLOW],
limba pentru subtitrări se modifică
în funcţie de limba selectată pentru
pista de sunet.

[4:3 PAN SCAN]: Selectează această


Notă opţiune atunci când conectaţi un
Dacă selectaţi [OTHERS] în [MENU], televizor cu ecran 4:3 care nu are o
[AUDIO] şi [SUBTITLE], introduceţi un cod funcţie mod de ecran lat. Această
de limbă din „Lista codurilor de limbă” setare afişează o imagine cu
(pagina 70) cu ajutorul butoanelor înălţime completă, pe întregul ecran,
numerice. cu părţile laterale eliminate.

[4:3 OUTPUT]

[FULL]: Selectează această opţiune


atunci când conectaţi un televizor cu
funcţie mod de ecran lat. Afişează
o imagine de ecran 4:3 în raport de
aspect 16:9, chiar şi pe un televizor
cu ecran lat.
31RO
[NORMAL]: Modifică dimensiunea [FRAME]: Imaginea, inclusiv pentru
imaginii, pentru a se potrivi la subiecţii care nu se mişcă dinamic,
dimensiunea ecranului cu raportul este scoasă la înaltă rezoluţie.
de aspect al imaginii originale.
Această setare afișează benzi negre
pe partea stângă și dreaptă, dacă
difuzați o imagine pe ecran 4:3.
S etarea opţiunilor audio
– [AUDIO SETUP]
[AUDIO DRC]
(Compresie interval dinamic)

[COLOR SYSTEM(VIDEO CD)] Este utilă pentru vizionarea de filme


(Cu excepţia modelelor din America cu volumul redus în timpul nopţii.
Latină, Europa şi Rusia) [OFF]: Dezactivat.
[STANDARD]: Intervalul dinamic
Setează sistemul de culoare (PAL este comprimat aşa cum a avut în
sau NTSC). vedere inginerul de înregistrare.
[AUTO]: Scoate semnalul video în
[TRACK SELECTION]
funcţie de sistemul color al discului.
Selectați această setare dacă
televizorul utilizează un sistem DUAL. Acordă prioritatea pistei de sunet
[PAL]: Modifică semnalul video al unui care conţine cel mai mare număr
disc NTSC şi îl scoate în sistemul PAL. de canale, atunci când redaţi un
[NTSC]: Modifică semnalul video al DVD VIDEO pe care sunt înregistrate
unui disc PAL şi îl scoate în sistemul formate audio multiple (PCM, MPEG
NTSC. audio sau Dolby Digital).
Pentru detalii, consultaţi „Modificarea [OFF]: Nicio prioritate acordată.
sistemului color” (pagina 22). [AUTO]: Prioritate acordată.

[BLACK LEVEL] [A/V SYNC]


(Doar pentru modelul pentru
America Latină) (Doar fişiere video)
Selectează nivelul de negru (nivelul [OFF]: Nu ajustează.
de configurare) pentru semnalele [ON]: Ajustează decalajul dintre
video scoase prin mufa VIDEO OUT. imagine şi sunet atunci când sunetul
[ON]: Setează nivelul de negru nu este sincronizat cu imaginea
al semnalului de ieşire la nivelul afișată.
standard. [DOWNMIX]
[OFF]: Diminuează nivelul standard de
negru. Utilizaţi această funcţie atunci
Selectează semnalul de ieşire audio
când imaginea conţine prea mult alb.
pentru redarea audio multicanal.
[PAUSE MODE] [NORMAL]: Scoate sunetul
înregistrat multicanal într-un semnal
[AUTO]: Imaginea, inclusiv pentru stereo pe 2 canale.
subiecţii dinamici în mişcare, este
scoasă fără tremurat. De regulă,
această setare este selectată.
32RO
[DOLBY SURROUND]: Scoate sunet [MULTI-DISC RESUME]
înregistrat multicanal într-un semnal
surround pe 2 canale. [ON]: Memorează punctul de
reluare a redării pentru cel mult
Notă
6 discuri.
Această funcţie este disponibilă numai
[OFF]: Redarea începe din punctul
pentru mufa HDMI OUT (TV).
de reluare a redării doar pentru
discul curent din sistem.
[RESET]
S etarea sistemului Restaurează valorile implicite
– [SYSTEM SETUP] pentru setările meniului de
configurare. Pentru detalii, consultaţi

Redarea de pe disc/USB
[SCREEN SAVER] „Reiniţializarea setărilor meniului
de configurare la valorile implicite”
Economizorul de ecran va ajuta la (pagina 64).
prevenirea deteriorării dispozitivului
de afișare (reflexii parazite).
Apăsaţi  +/– pentru a ieşi din
economizorul de ecran.
[ON]: Imaginea economizorului de S etarea opţiunilor HDMI
ecran apare dacă nu interacţionaţi – [HDMI SETUP]
cu sistemul aproximativ 15 minute.
[OFF]: Dezactivează funcţia. [HDMI RESOLUTION]
Imaginea economizorului de ecran Selectează rezoluția de ieșire a
nu apare. televizorului atunci când televizorul
este conectat printr-un cablu HDMI.
[BACKGROUND] [AUTO(1920×1080p)]: Scoate
Selectează culoarea sau imaginea semnalele video potrivit rezoluţiei
de fundal afişată pe ecranul televizorului.
televizorului. [1920×1080i]/[1280×720p]/
[JACKET PICTURE]: Imaginea [720×480p]*1/[720×480/576p]*2:
implicită (imagine statică) Scoate semnalele video potrivit
înregistrată pe disc apare pe fundal. setării de rezoluţie selectate.
[GRAPHICS]: O imagine presetată, *1 Doar la modelele pentru America
stocată în sistem apare pe fundal. Latină.
[BLUE]: Culoarea de fundal este *2 Pentru alte modele.
albastru.
[YCBCR/RGB(HDMI)]
[BLACK]: Culoarea de fundal este
negru. [YCBCR]: Scoate semnale video
YCBCR.
[PARENTAL CONTROL] [RGB]: Scoate semnale video RGB.
Setează restricţiile de redare. Pentru
[AUDIO(HDMI)]
detalii, consultaţi „Restricţionarea
[AUTO]: Scoate semnale audio în
redării de pe disc (Control parental)”
format original din mufa HDMI OUT
(pagina 28).
(TV).
[PCM]: Scoate semnale PCM liniare
cu 2 canale din mufa HDMI OUT (TV).
33RO
[CONTROL FOR HDMI]
[ON]: Funcţia Control for HDMI este Transfer prin USB
activată. Puteţi controla reciproc
sistemul şi televizorul conectate cu
un cablu HDMI.
Înainte de utilizarea
[OFF]: Dezactivat. dispozitivului USB
[AUDIO RETURN CHANNEL]
Pentru dispozitivele USB
Setaţi această funcţie dacă compatibile, consultaţi „Site-uri
sistemul este conectat la o mufă web pentru dispozitive compatibile”
HDMI IN a televizorului care este (pagina 11).
compatibilă cu funcţia Audio (Puteţi utiliza dispozitivul dvs.
Return Channel. Această funcţie Apple cu acest sistem doar prin
este disponibilă atunci când setaţi intermediul conexiunii BLUETOOTH.)
[CONTROL FOR HDMI] la [ON].
[ON]: Puteţi asculta sunetul
televizorului prin boxele sistemului.
[OFF]: Dezactivat. Transferul de muzică
[STANDBY LINKED TO TV] Puteți transfera muzică de pe un
Această funcţie este disc (AUDIO CD sau disc MP3) pe un
disponibilă atunci când setaţi dispozitiv USB conectat la portul la
[CONTROL FOR HDMI] la [ON].  (USB).
[AUTO]: Când opriți televizorul, Formatul audio al fişierelor
sistemul se oprește automat în transferate de acest sistem este MP3.
următoarele condiții:
— timpul redării clipurilor video în
—în Notă
funcţia DVD/CD sau USB •• Nu deconectaţi dispozitivul USB în

—când redarea audio este oprită în timpul operaţiunilor de transferare
funcţia DVD/CD sau USB sau ştergere. Acest lucru poate duce la

—atunci când este selectată funcția deteriorarea datelor de pe dispozitivul
pentru televizor USB sau la deteriorarea dispozitivului
[ON]: Sistemul se opreşte automat USB propriu-zis.
•• Fişierele MP3 sunt transferate la aceeaşi
atunci când stingeţi televizorul,
rată de biţi ca şi fişierele originale.
indiferent de funcţie. •• Atunci când transferaţi de pe un AUDIO
[OFF]: Atunci când opriţi televizorul, CD, puteţi selecta rata de biţi înainte de
sistemul nu se opreşte automat. transfer.
•• Operaţiile de transfer prin USB şi
ştergere de pe USB sunt interzise dacă
tava discului este deschisă.
Notă cu privire la conţinutul protejat
prin drepturi de autor
Muzica transferată este limitată doar la uzul
personal. Utilizarea muzicii cu încălcarea
acestei limite necesită permisiunea
deţinătorilor drepturilor de autor.
Pentru a selecta rata de biţi
Puteţi selecta o rată de biţi mai
mare pentru a transfera muzică cu o
34RO calitate mai bună.
1 Apăsaţi OPTIONS. 3 Pregătiţi sursa de sunet.
2 Apăsaţi în mod repetat pe / Transfer sincronizat:
pentru a selecta „BIT RATE”, apoi Dacă sistemul porneşte redarea în
apăsaţi . mod automat, atingeţi  de două
ori pentru a opri complet redarea.
3 Apăsaţi în mod repetat pe / Când se opreşte redarea, apăsaţi în
pentru a selecta rata de biţi mod repetat pe PLAY MODE de pe
dorită, apoi apăsaţi . telecomandă pentru a selecta
•• „128 KBPS”: fişierele codificate în modul de redare dorit.
format MP3 au dimensiuni de
fişier mai mici şi o calitate audio Notă
mai slabă. Dacă începeţi transferarea în modul
•• „256 KBPS”: fişierele codificate în de redare amestecată sau în modul
format MP3 au dimensiuni de de redare repetată, modul de redare
fişier mai mari, dar şi o calitate selectat este schimbat automat în
modul de redare normală.

Transfer prin USB


audio superioară.
Pentru a părăsi meniul de opţiuni, Transferul REC1:
apăsaţi OPTIONS. Selectaţi piesa sau fişierul MP3 pe
care doriţi să o/îl transferaţi şi
porniţi redarea.
Transferul de muzică de pe un
disc 4 Atingeţi REC TO USB.
Pe afişaj apare textul „PUSH ENTER”.
Puteţi transfera muzică pe un
dispozitiv USB conectat la portul
5 Atingeţi ENTER.
(USB) în felul următor: Transferul începe, apoi pe afişaj
•• Transfer sincronizat: Transferaţi apare textul „DO NOT REMOVE”. NU
toate piesele sau fișierele MP3 de deconectaţi dispozitivul USB înainte
pe un disc pe USB. de finalizarea transferului.
•• Transferul REC1: Transferaţi o După finalizarea transferului,
singură piesă sau un singur fişier sistemul efectuează următoarele:
MP3 în timpul redării.
Transfer sincronizat:
Utilizaţi tastele de pe panoul tactil Discul se opreşte automat.
al unităţii pentru a efectua această
operaţie. Transferul REC1:

1 Conectaţi un dispozitiv USB care Discul continuă redarea piesei


următoare sau a fișierului următor.
permite transferul la portul
 (USB). Pentru a opri transferul
Notă Atingeţi .
Puteţi utiliza un adaptor USB (nefurnizat) Note cu privire la transfer
pentru a conecta dispozitivul USB la •• Nu puteți transfera fișiere MP3 de pe
unitate dacă dispozitivul USB nu se un disc formatat UDF (Universal Disk
poate conecta la portul (USB). Format) pe dispozitivul USB.
2 Atingeţi FUNCTION în mod •• În timpul transferului, nu se scoate
niciun sunet.
repetat pentru a selecta „DVD/
•• Informaţiile CD-TEXT nu sunt transferate
CD”, apoi încărcaţi un disc. în fişierele MP3 create. 35RO
•• Transferul se opreşte automat dacă: Transfer sincronizat
—— dispozitivul USB rămâne fără spaţiu
în timpul transferului.  La transferul de piese CD-DA de
—— numărul de fişiere audio sau foldere pe un AUDIO CD
de pe dispozitivul USB atinge limita
Nume folder: „CDDA0001”*
pe care o poate recunoaşte sistemul.
•• Dacă un folder sau un fişier pe care
Nume fişier: „TRACK001”*
încercaţi să îl transferaţi există deja pe  La transferul de fişiere MP3 de
dispozitivul USB şi are acelaşi nume,
pe un disc
se adaugă un număr secvenţial după
nume, fără a suprascrie folderul sau Nume folder: La fel ca sursa
fişierul original. Nume fişier: La fel ca sursa
•• Nu puteţi executa următoarele operaţii
în timpul transferului: Transfer REC1
—— Scoaterea discului.
—— Selectarea unei alte piese sau a unui  La transferul unei piese CD-DA
alt fişier. de pe un AUDIO CD
—— Punerea pe pauză a redării sau Nume folder: „REC1-CD”
găsirea unui punct într-o piesă sau Nume fişier: „TRACK001”*
un fişier.
—— Schimbarea funcţiei.  La transferul unui fişier MP3 de
•• Atunci când transferaţi muzică pe un pe un disc
WALKMAN® folosind „Media Manager
Nume folder: „REC1-MP3”
for WALKMAN”, nu uitaţi să transferaţi în
format MP3. Nume fişier: La fel ca sursa
•• Când conectaţi un WALKMAN® la
* Numerele de foldere şi de fişiere sunt
sistem, asiguraţi-vă că îl conectaţi după
atribuite ulterior în serie.
ce a dispărut mesajul „Creating Library”
sau „Creating Database” de pe
WALKMAN®.
Ştergerea de fişiere audio sau de
foldere de pe dispozitivul USB
Reguli de generare a folderelor
şi fişierelor 1 Apăsaţi în mod repetat pe
FUNCTION pentru a selecta
Numărul maxim de fişiere MP3 „USB”.
care poate fi generat
•• 298 de foldere 2 Apăsaţi în mod repetat pe
•• 650 de fişiere într-un singur folder MEDIA MODE, pentru a selecta
•• 650 de fişiere în folder REC1-CD [MUSIC].
sau REC1-MP3.
Aceste numere pot varia în funcţie 3 Când redarea este oprită,
de configuraţia fişierelor sau a apăsaţi OPTIONS.
folderelor.
4 Apăsaţi în mod repetat pe /
Când se transferă pe un dispozitiv pentru a selecta „ERASE”, apoi
USB, un folder „MUSIC” este creat apăsaţi .
direct sub „ROOT”. Folderele şi
Lista de foldere este afişată pe
fişierele sunt generate în acest
ecranul televizorului.
folder „MUSIC” în conformitate cu
metoda de transfer şi cu sursa, după
cum urmează:
36RO
5 Apăsaţi în mod repetat pe /
Tuner
pentru a selecta un folder, apoi
apăsaţi .
Lista de fişiere este afişată pe Ascultarea radioului
ecranul televizorului.

6 Apăsaţi în mod repetat pe / 1 Apăsaţi în mod repetat pe


pentru a selecta un fişier audio FUNCTION +/– pentru a selecta
pe care doriţi să îl ştergeţi, apoi „TUNER FM”.
apăsaţi . Alternativ, atingeţi FUNCTION de pe
Dacă doriți să ștergeți toate fișierele unitate în mod repetat.
audio din folder, selectați [ALL
TRACKS] din listă.
2 Acordaţi un post.
Pe afişaj este afişat textul „FOLDER Pentru scanare automată:
ERASE” sau „TRACK ERASE” şi „PUSH Țineți apăsat TUNING+/– până când
ENTER”. frecvența începe să se schimbe pe
Pentru a revoca operaţiunile de afișaj.
ştergere, apăsaţi . Scanarea se opreşte automat în

Tuner
7 Apăsaţi .
momentul în care este acordat un
post. „ST” (numai pentru
Pe afişaj apare textul „COMPLETE”. programele stereo FM) se aprinde
Pentru a părăsi meniul de opţiuni, pe afişaj.
apăsaţi OPTIONS. Dacă scanarea nu se opreşte,
apăsaţi  pentru a opri scanarea.
Notă Apoi efectuaţi acordul manual (mai
•• Puteți șterge numai fișierul audio jos).
acceptat, fișierul în format MP4 și
fișierul în format 3GP. Pentru acord manual:
•• Nu puteţi şterge fişiere audio sau Apăsaţi TUNING+/– în mod repetat
foldere dacă este activată redarea pentru a acorda postul dorit.
amestecată. Setaţi modul de redare
pe modul de redare Normal înainte de Notă
ştergere. Dacă acordați un post FM care oferă
•• Operaţia de ştergere nu este permisă
servicii RDS, informațiile, precum numele
dacă tava discului este deschisă. serviciului sau numele postului, sunt
furnizate de transmisii. Puteţi consulta
informaţiile RDS apăsând DISPLAY în mod
repetat.

Sugestie
Pentru a reduce zgomotul static pe un
post stereo FM slab, apăsați FM MODE în
mod repetat până când „ST” se aprinde
pe afișaj. Veți pierde efectul stereo, dar
recepția se va îmbunătăți.

37RO
Presetarea posturilor de radio BLUETOOTH
Puteţi memora până la 20 de posturi
FM ca posturi preferate.
Cu privire la tehnologia
wireless BLUETOOTH
1 Acordaţi postul dorit.
2 Apăsaţi DVD/TUNER MENU. Tehnologia wireless BLUETOOTH
este o tehnologie wireless cu rază
3 Apăsaţi în mod repetat pe / scurtă de acţiune care permite
comunicarea wireless a datelor între
pentru a selecta numărul de
dispozitive digitale.
presetare dorit, apoi apăsaţi .
„COMPLETE” apare pe afișaj și Versiune, profiluri şi codecuri
postul este memorat.
BLUETOOTH acceptate
Dacă numărului de presetare
Pentru detalii, consultaţi „Secţiunea
selectat îi este alocat deja un alt
BLUETOOTH” (pagina 68).
post, postul respectiv este înlocuit
cu cel nou.
Dispozitive BLUETOOTH
Pentru a asculta postul presetat compatibile
Apăsaţi în mod repetat pe Pentru detalii, consultaţi „Site-uri
PRESET+/– pentru a selecta numărul web pentru dispozitive compatibile”
presetat dorit. (pagina 11).
Alternativ, ţineţi apăsat SHIFT,
apăsaţi butoanele numerice, apoi Despre indicatorul BLUETOOTH
apăsaţi .
Indicatorul BLUETOOTH de pe
unitate se aprinde sau luminează
intermitent în culoarea albastră
pentru a indica starea funcţiei
BLUETOOTH.
Starea sistemului Starea indicatorului

Standby Luminează
BLUETOOTH intermitent rar
Împerechere Luminează
BLUETOOTH intermitent des
Conexiunea Se aprinde
BLUETOOTH este
stabilită

38RO
Pentru detalii, consultaţi
Împerecherea acestui instrucţiunile de utilizare a

sistem cu un dispozitiv dispozitivului BLUETOOTH.

BLUETOOTH 5 Selectaţi „MHC-V50D” pe afişajul


dispozitivului BLUETOOTH.
Efectuaţi acest pas în maxim 5
Împerecherea este o operaţiune
minute, altfel împerecherea va fi
prin care dispozitivele BLUETOOTH
revocată. În acest caz, repetaţi de la
sunt înregistrate în prealabil unul
pasul 3.
cu altul. Odată ce operaţiunea de
împerechere are loc, aceasta nu mai Notă
trebuie efectuată din nou.
Dacă este solicitată o cheie de
Dacă dispozitivul dumneavoastră autentificare pe dispozitivul
este un smartphone compatibil BLUETOOTH, introduceţi „0000”.
NFC, procedura de împerechere „Passkey” mai poate purta numele de
manuală nu mai este necesară. „Passcode”, „PIN code”, „PIN number”
(Consultaţi „Conectarea BLUETOOTH sau „Password”.
printr-o singură atingere prin NFC”
(pagina 41).) 6 Stabiliţi conexiunea cu
dispozitivul BLUETOOTH.
1 Plasaţi dispozitivul BLUETOOTH

BLUETOOTH
După finalizarea împerecherii şi
la distanţă de maxim 1 metru de stabilirea conexiunii BLUETOOTH,
unitate. numele dispozitivului BLUETOOTH
apare pe afişaj.
2 Atingeţi BLUETOOTH pe unitate În funcţie de dispozitivul
pentru a selecta funcţia BLUETOOTH, conexiunea poate fi
BLUETOOTH. stabilită automat după finalizarea
Pe afişaj apare textul „BT AUDIO”. împerecherii.
Puteţi verifica adresa dispozitivului
Sugestie BLUETOOTH apăsând în mod
•• Dacă nu există informaţii de repetat pe DISPLAY.
împerechere pe sistem (de exemplu,
dacă folosiţi funcţia BLUETOOTH Notă
pentru prima dată după cumpărare),
•• Puteţi împerechea cel mult 9 dispozitive
indicatorul „PAIRING” luminează
intermitent pe afișaj, iar sistemul BLUETOOTH. Dacă se împerechează
intră automat în modul de cel de-al 10-lea dispozitiv BLUETOOTH,
împerechere. Treceţi la pasul 4. dispozitivul care a fost conectat cel mai
•• Dacă sistemul este conectat la un puţin recent va fi şters.
dispozitiv BLUETOOTH , atingeţi •• Dacă doriţi împerecherea cu un alt
BLUETOOTH pe unitate pentru a dispozitiv BLUETOOTH, repetaţi paşii de
deconecta dispozitivul BLUETOOTH. la 1 la 6.

3 Atingeţi şi ţineţi apăsat PAIRING Pentru a revoca operaţia de


pe unitate cel puţin 2 secunde.
împerechere
„PAIRING” luminează intermitent pe
Atingeţi şi ţineţi apăsat PAIRING de
afişaj.
pe unitate cel puţin 2 secunde, până
4 Realizaţi procedura de când pe afişaj apare „BT AUDIO”.
împerechere pe dispozitivul
BLUETOOTH. 39RO
Pentru a şterge informaţiile de 2 Stabiliţi conexiunea cu
împerechere dispozitivul BLUETOOTH.
Utilizaţi tastele de pe panoul tactil Atingeţi BLUETOOTH pe unitate
al unităţii pentru a efectua această pentru conectarea la ultimul
operaţie. dispozitiv BLUETOOTH conectat.
Stabiliţi conexiunea BLUETOOTH de
1 Atingeți BLUETOOTH pentru a pe dispozitivul BLUETOOTH dacă
selecta funcţia BLUETOOTH. dispozitivul nu este conectat.
Pe afişaj apare textul „BT AUDIO”. După stabilirea conexiunii, numele
Dacă sistemul este conectat la un dispozitivului BLUETOOTH apare pe
dispozitiv BLUETOOTH, numele afişaj.
dispozitivului BLUETOOTH apare pe
afișaj. Atingeţi BLUETOOTH pentru a 3 Atingeţi  pentru a porni
deconecta dispozitivul BLUETOOTH. redarea.
2 Atingeţi și țineți apăsat ENTER şi În funcţie de dispozitivul
BLUETOOTH,
 – timp de aproximativ 3
——poate fi nevoie să atingeţi  de
secunde.
două ori.
„BT HIST CLEAR” apare pe afișaj și
——poate fi necesar să porniţi redarea
toate informațiile referitoare la
unei surse audio pe dispozitivul
împerechere sunt șterse.
BLUETOOTH.

4 Reglaţi volumul.
Ascultarea muzicii de Iniţial, reglaţi volumul pe
dispozitivul BLUETOOTH. Dacă în
pe un dispozitiv continuare nivelul volumului este

BLUETOOTH prea scăzut, reglaţi nivelul


volumului la sistem.

Puteţi opera un dispozitiv Notă


BLUETOOTH prin conectarea •• Dacă sistemul nu este conectat la
sistemului la un dispozitiv niciun dispozitiv BLUETOOTH, se va
BLUETOOTH prin AVRCP. conecta automat la ultimul dispozitiv
Verificaţi următoarele înainte de a BLUETOOTH conectat atunci când
reda muzică: atingeţi BLUETOOTH sau  pe unitate.
•• Dacă încercaţi să conectaţi un alt

—Funcţia BLUETOOTH a
dispozitiv BLUETOOTH la sistem,
dispozitivului BLUETOOTH este
dispozitivul BLUETOOTH conectat în
activată.
prezent va fi deconectat.

—Împerecherea a fost finalizată
(pagina 39).
După ce aţi conectat sistemul la Pentru a termina conexiunea
dispozitivul BLUETOOTH, puteţi BLUETOOTH
controla redarea apăsând , , , Atingeţi BLUETOOTH de pe unitate.
/ şi /. Pe afişaj apare textul „BT AUDIO”.
În funcţie de tipul de dispozitivul
1 Atingeţi BLUETOOTH pe unitate BLUETOOTH, conexiunea
pentru a selecta funcţia BLUETOOTH poate fi anulată
BLUETOOTH. automat atunci când opriţi redarea.
Pe afişaj apare textul „BT AUDIO”.
40RO
1 Atingeţi dispozitivul
Conectarea BLUETOOTH smartphone de Marca N de pe
printr-o singură unitate până când dispozitivul
smartphone vibrează.
atingere prin NFC
NFC (Near Field Communication -
Comunicare în câmp apropiat) este o
tehnologie ce permite comunicarea
wireless pe rază scurtă între diverse
dispozitive, cum ar fi dispozitivele
smartphone şi etichetele IC.
Finalizaţi conexiunea urmând
Atunci când atingeţi sistemul cu un
instrucţiunile afişate pe ecranul
smartphone compatibil cu funcţia
dispozitivului smartphone.
NFC, sistemul efectuează automat
următoarele: După stabilirea conexiunii

—porneşte în funcţia BLUETOOTH. BLUETOOTH, numele dispozitivului

—finalizează împerecherea şi BLUETOOTH apare pe afişaj.
conexiunea BLUETOOTH.
2 Porniţi redarea unei surse audio
Dispozitive smartphone compatibile pe smartphone.

BLUETOOTH
Dispozitive smartphone cu funcţie Pentru detalii, consultaţi
NFC încorporată (sistem de operare: instrucţiunile de utilizare a
Android 2.3.3 sau versiunile mai dispozitivului BLUETOOTH.
recente, cu excepţia Android 3.x)
Sugestie
Dacă împerecherea şi conectarea prin
Notă
BLUETOOTH eşuează, procedaţi în felul
•• Sistemul poate recunoaşte şi se poate următor.
conecta doar la câte un smartphone —— Scoateţi carcasa dispozitivului
compatibil pe rând. Dacă încercaţi să smartphone, dacă utilizaţi una
conectaţi un alt smartphone compatibil disponibilă în comerţ.
NFC la sistem, dispozitivul smartphone —— Atingeţi din nou dispozitivul
compatibil NFC conectat curent va fi smartphone de marca N de pe unitate.
deconectat. —— Lansaţi din nou aplicaţia
•• În funcţie de dispozitivul smartphone „NFC Easy Connect”.
compatibil NFC, este posibil să fie nevoie
să efectuaţi în prealabil următorii paşi pe
dispozitivul smartphone compatibil NFC. Pentru a termina conexiunea
—— Activaţi funcţia NFC. Pentru detalii, BLUETOOTH
consultaţi instrucţiunile de utilizare a Atingeţi din nou dispozitivul
dispozitivului smartphone compatibil smartphone de marca N de pe
NFC.
unitate.
—— Dacă dispozitivul smartphone
compatibil cu NFC are o versiune
de sistem de operare mai veche
decât Android 4.1.x, descărcaţi şi
lansaţi aplicaţia NFC Easy Connect.
„NFC Easy Connect” este o aplicaţie
gratuită pentru dispozitivele
smartphone Android, pe care o
găsiţi în Google Play. (Este posibil
ca aplicaţia să nu fie disponibilă în
anumite ţări/regiuni). 41RO
Sugestie
Setarea codecurilor LDAC este o tehnologie de codificare
audio BLUETOOTH audio dezvoltată de Sony, care permite
transmisia de conţinuturi audio
de înaltă rezoluţie (Hi-Res), chiar
Puteţi activa recepţionarea şi printr-o conexiune BLUETOOTH.
codecurilor AAC, LDAC sau SBC de Spre deosebire de alte tehnologii de
pe dispozitivul BLUETOOTH. AAC/ codificare compatibile cu BLUETOOTH,
LDAC poate fi selectat numai atunci precum SBC, aceasta funcţionează fără
când dispozitivul BLUETOOTH a reduce calitatea conţinutul audio
acceptă AAC/LDAC. Hi-Res*1 şi permite transmiterea prin
reţeaua wireless BLUETOOTH a unui
1 Apăsaţi OPTIONS. volum de date de aproximativ de trei
ori mai mare*2, comparativ cu celelalte
2 Apăsaţi în mod repetat pe / tehnologii, la o calitate a sunetului fără
pentru a selecta „BT CODEC”, precedent, printr-o codificare eficientă şi
apoi apăsaţi . o organizare optimă a pachetelor.

3 Apăsaţi în mod repetat pe /


*1 Cu excepţia conţinuturilor în format DSD.
*2 În comparaţie cu SBC (Subband
pentru a selecta setarea, apoi Coding), când se selectează rata de biţi
apăsați . 990 kbps (96/48 kHz) sau 909 kbps
•• „AUTO”: Activaţi recepţionarea în (88,2/44,1 kHz).
format de codec AAC sau LDAC.
•• „SBC”: Recepţionaţi în formatul de
codec SBC. Setarea modului
Pentru a părăsi meniul de opţiuni,
apăsaţi OPTIONS. standby BLUETOOTH
Notă Modul standby BLUETOOTH permite
•• Vă puteţi bucura de sunet de înaltă sistemului să pornească automat
calitate dacă AAC sau LDAC este atunci când stabiliţi conexiunea
selectat. Dacă nu puteţi asculta sunet BLUETOOTH de pe un dispozitiv
AAC sau LDAC de la dispozitivul BLUETOOTH.
dumneavoastră sau sunetul se aude cu
întreruperi, selectaţi „SBC”.
•• Dacă schimbaţi această setare în
1 Apăsaţi OPTIONS.
timp ce sistemul este conectat la un 2 Apăsaţi în mod repetat /
dispozitiv BLUETOOTH, dispozitivul pentru a selecta „BT STBY”, apoi
BLUETOOTH va fi deconectat. Pentru a apăsaţi .
vă conecta la dispozitivul BLUETOOTH,
stabiliţi din nou conexiunea
BLUETOOTH.
3 Apăsaţi în mod repetat pe /
pentru a selecta setarea, apoi
apăsați .
•• „ON”: Sistemul pornește automat
chiar și atunci când sistemul este
în modul standby.
•• „OFF”: Dezactivează această
funcţie.
Pentru a părăsi meniul de opţiuni,
42RO apăsaţi OPTIONS.
Activarea sau Controlarea
dezactivarea sistemului cu
semnalului BLUETOOTH ajutorul unui
Vă puteţi conecta la sistem de pe un smartphone sau al
dispozitiv BLUETOOTH împerecheat
şi la toate funcţiile dacă semnalul
unei tablete (SongPal)
BLUETOOTH al sistemului este
„SongPal” este o aplicaţie dedicată
activat. În mod implicit, semnalul
pentru utilizarea dispozitivelor audio
BLUETOOTH este activat.
compatibile „SongPal” fabricate de
Sony, folosind un smartphone sau o
Atingeţi și țineți apăsat ENTER şi
tabletă. Căutaţi aplicaţia „SongPal”
+ pe unitate timp de aproximativ 3 în Google Play sau App Store şi
secunde. descărcaţi-o pe smartphone sau
Pe afişaj apare textul „BT ON” sau tabletă.
„BT OFF”. „SongPal” vă permite:
— schimbaţi funcţia sistemului,
—să
Notă
să controlaţi redarea de pe disc/

BLUETOOTH
•• Nu puteţi efectua următoarele operaţii
dispozitivul USB și să acordaţi un
dacă semnalul BLUETOOTH este post FM.
dezactivat: — răsfoiţi conținutul muzical al
—să
—— Împerecherea şi/sau conectarea cu
discului/dispozitivului USB.
dispozitivul BLUETOOTH
— vizualizați informațiile
—să
—— Ştergerea informaţiilor de
împerechere referitoare la disc/USB, cum ar fi
—— Utilizarea „SongPal” timpul de redare și titlul.
—— Modificarea codecurilor audio — reglați volumul și să modificați
—să
BLUETOOTH setarea de sunet.
•• Dacă atingeți Marca N de pe unitate cu
un smartphone compatibil cu NFC sau 1 Căutaţi „SongPal” sau scanați
activați modul standby BLUETOOTH, codul bidimensional de mai jos.
semnalul BLUETOOTH va fi activat
automat.

2 Descărcați aplicația „SongPal”


pe dispozitiv.
3 Conectaţi sistemul şi
dispozitivul prin conexiune
BLUETOOTH (pagina 38).
4 Lansaţi „SongPal” şi urmaţi
instrucţiunile de pe ecran.

43RO
Notă 3 Conectaţi sistemul şi
•• Vă recomandăm să utilizați cea mai dispozitivul prin conexiune
recentă versiune a „SongPal”. BLUETOOTH (pagina 38).
•• Dacă aplicaţia „SongPal” nu
funcţionează corect, atingeţi 4 Lansaţi „SongPal” şi atingeţi
BLUETOOTH de pe unitate pentru a pictograma „Fiestable” din
anula conexiunea BLUETOOTH, apoi colţul din stânga sus.
restabiliţi conexiunea BLUETOOTH
pentru ca această conexiune
BLUETOOTH să funcţioneze normal.
•• Operaţiunile disponibile prin
intermediul „SongPal” pot diferi în
funcție de dispozitivele audio.
•• Pentru mai multe detalii despre
„SongPal”, accesaţi următorul URL.
http://info.songpal.sony.net/help/
•• Specificaţiile şi designul aplicaţiei
„SongPal” se pot modifica fără notificare
prealabilă. Notă
Pentru mai multe detalii despre
„SongPal”, accesaţi următorul URL.
http://info.songpal.sony.net/help/
Dați super
petreceri cu
aplicația
„Fiestable”
Puteți controla funcțiile pentru
petreceri ale sistemului Home Audio
al Sony cu interfața cu utilizatorul
intuitivă și sofisticată cu aplicația
„Fiestable“. „Fiestable“ vă permite să
controlați caracteristici cum ar fi DJ
Effect, iluminarea și Karaoke.
Chiar dacă „Fiestable“ este instalată,
pictograma „Fiestable“ nu este afișată
pe ecranul de pornire al dispozitivului
smartphone sau tabletei. Aceasta este
încorporată în aplicaţia „SongPal“ ca
un modul de extensie.

1 Căutaţi şi descărcați aplicația


„SongPal” pe dispozitiv
(pagina 43).
2 Căutaţi şi descărcați aplicația
„Fiestable” de pe Google Play
sau App Store cu ajutorul
44RO dispozitivului.
Apăsaţi în mod repetat pe
Ajustarea sunetului FOOTBALL în timp ce vizionaţi
transmisia unui meci de fotbal.
Ajustarea sunetului •• „ON NARRATION”: Veţi avea senzaţia
vie că vă aflaţi pe un stadion de
La Faceţi următoarele fotbal datorită ovaţiilor accentuate.
•• „OFF NARRATION”: Veţi avea o
Întăriţi basul și Atingeţi MEGA BASS
creaţi un sunet pe unitate pentru a senzaţie mai intensă că vă aflaţi pe
mai puternic selecta „BASS ON”. un stadion de fotbal dacă reduceţi
(MEGA BASS) Indicatorul MEGA nivelul volumului pentru comentarii
BASS se aprinde. la care se adaugă ovaţiile
Pentru a anula, accentuate.
atingeţi MEGA BASS
din nou pentru a Pentru a revoca modul Virtual
selecta „BASS OFF”. Football
Reproduceţi Atingeţi FIESTA de Apăsaţi în mod repetat pe MUSIC
efectul sonor al pe unitate. pentru a selecta „FLAT”.
unei săli de Pentru a anula,
petrecere (Fiesta) apăsați SOUND Notă
FIELD de pe unitate •• Vă recomandăm să selectaţi modul
în mod repetat
Virtual Football atunci când urmăriţi
pentru a selecta
transmisia unui meci de fotbal.
„FLAT”. •• În cazul în care auziţi sunete ciudate

Ajustarea sunetului
Selectaşi un Apăsaţi în mod atunci când este selectată setarea „OFF
câmp de sunet repetat pe MUSIC NARRATION”, este recomandată setarea
sau VIDEO. „ON NARRATION”.
Alternativ, atingeţi •• Această funcţie nu acceptă sunet
SOUND FIELD de pe monofonic.
unitate în mod
repetat.
Pentru a anula,
apăsați MUSIC în Crearea propriului efect
mod repetat pentru
a selecta „FLAT”. de sunet
Puteţi ridica sau coborî nivelul unor
benzi de frecvenţă specifice, apoi
Selectarea modului puteţi memora setările în memorie
drept „CUSTOM EQ”.
Virtual Football
1 Apăsaţi OPTIONS.
Vă puteţi bucura de senzaţia de a
fi pe stadion atunci când urmăriţi 2 Apăsaţi în mod repetat pe /
transmisia unui meci de fotbal. pentru a selecta „CUSTOM EQ”,
Rețineți că puteți selecta modul apoi apăsaţi .
Virtual Football numai în timpul
funcțiilor AUDIO IN și TV. 3 Apăsaţi în mod repetat pe /
pentru a regla nivelul
egalizatorului, apoi apăsaţi .

45RO
4 Repetaţi pasul 3 pentru a regla Pentru a scoate alt efect de sunet
nivelul altor benzi de frecvenţă SAMPLER continuu, rotiţi selectorul
şi efectul surround. VOLUME/DJ CONTROL.
Pentru a părăsi meniul de opţiuni,
apăsaţi OPTIONS. Pentru a dezactiva efectul
•• Atingeţi DJ OFF.
Pentru a selecta setarea de •• Atingeţi din nou butonul efectului

egalizor particularizată selectat (doar pentru FLANGER şi


ISOLATOR).
Apăsaţi în mod repetat pe MUSIC
pentru a selecta „CUSTOM EQ”. Notă
•• DJ Effect este dezactivat automat dacă:
—— opriţi sistemul.
Crearea unei atmosfere —— schimbaţi funcţia.
—— activaţi sau dezactivaţi funcţia PARTY
de petrecere (DJ Effect) CHAIN.
—— modificaţi efectul de sunet.
Utilizaţi tastele de pe panoul tactil —— utilizaţi Vocal Fader.
—— modificaţi tasta (Key Control).
al unităţii pentru a efectua această
•• Dacă activaţi DJ Effect în timpul
operaţie.
transferului, efectul de sunet nu va fi

1 Atingeţi butonul următor transferat pe dispozitivul USB.


•• Nu puteţi utiliza VOLUME/DJ CONTROL
pentru a selecta tipul de efect. de pe unitate pentru a regla volumul
•• FLANGER: Creează un efect de dacă DJ Effect este activat.
flanger profund asemănător Apăsaţi  +/– de pe telecomandă
vuietului produs de un avion cu pentru a regla volumul.
reacţie.
•• ISOLATOR: Izolează o bandă de
frecvenţă specifică prin reglarea
altor benzi de frecvenţă. De
exemplu, atunci când doriţi să vă
concentraţi pe vocale.
•• SAMPLER: Oferă o serie de efecte
de sunet speciale.

2 Modificaţi efectul de sunet.


Pentru FLANGER şi ISOLATOR:
Rotiţi selectorul VOLUME/DJ
CONTROL pentru a regla nivelul
efectului.

Pentru SAMPLER:
Atingeţi SAMPLER în mod repetat
pentru a selecta modul SAMPLER
dorit, apoi atingeţi S1, S2, S3 sau S4
pentru a scoate efectul de sunt
SAMPLER.

46RO
Alte operaţiuni Sugestie
Dacă activaţi funcţia Control for HDMI
(sincronizare „BRAVIA”) atunci când
Utilizarea funcţiei folosiţi un televizor fabricat de Sony,
funcţia Control for HDMI a sistemului este
Control for HDMI activată şi ea automat. După finalizarea
setărilor, pe afişajul de pe panoul superior
Dacă conectaţi un televizor apare „COMPLETE”.
compatibil cu funcţia Control for
Funcţia System Power Off
HDMI* printr-un cablu HDMI (cablu
HDMI de mare viteză cu Ethernet, Atunci când opriţi televizorul,
nefurnizat), veţi putea opera cu sistemul se va opri automat.
uşurinţă dispozitivul cu ajutorul unei Apăsaţi SETUP, apoi setaţi [HDMI
telecomenzi TV. SETUP] – [STANDBY LINKED TO TV]
Puteţi folosi următoarele funcţii de pe sistem la [ON] sau [AUTO]
împreună cu funcţia Control for (pagina 34). Setarea implicită este
HDMI. [AUTO].
•• Funcţia System Power Off
Notă
•• Funcţia System Audio Control
În funcţie de starea dispozitivului, este
•• Audio Return Channel
posibil ca dispozitivul conectat să nu se
•• Funcţia One-Touch Play oprească.
•• Control simplu la distanţă
•• Language Follow Funcţia System Audio Control
* Control for HDMI este un standard Dacă porniţi sistemul în timp ce
utilizat de CEC (Consumer Electronics este pornit televizorul, sunetul

Alte operaţiuni
Control) pentru a permite dispozitivelor televizorului va fi scos prin boxele
HDMI (High-Definition Multimedia sistemului. Puteţi ajusta volumul
Interface) să se controleze reciproc. sistemului cu ajutorul telecomenzii
televizorului.
Notă
Dacă sunetul televizorului era scos
Aceste funcţii pot funcţiona pe
dispozitive care nu sunt fabricate de Sony
prin boxele sistemului ultima dată
dar funcţionarea corectă a acestora nu când aţi privit la televizor, sistemul
este garantată. va fi pornit automat atunci când
porniţi televizorul din nou.
De asemenea puteţi efectua operaţii
Pregătirea pentru utilizarea utilizând meniul televizorului. Pentru
funcţiei Control for HDMI detalii, consultaţi instrucţiunile de
utilizare a televizorului.
Apăsaţi SETUP, apoi setaţi [HDMI
Notă
SETUP] – [CONTROL FOR HDMI] de
•• Nivelul volumului sistemului este afişat
pe sistem la [ON] (pagina 34). pe ecranul televizorului, în funcţie de
Setarea implicită este [ON]. televizor. Poate fi diferit de nivelul de
Activaţi setările funcţiei Control volum indicat pe afişaj.
for HDMI pe televizorul conectat la •• În funcţie de setările televizorului, este
sistem. posibil ca funcţia Control audio sistem
să nu fie disponibilă. Pentru detalii,
consultaţi instrucţiunile de utilizare a
televizorului. 47RO
Audio Return Channel Language Follow
Dacă sistemul este conectat la mufa Atunci când modificaţi limba
HDMI IN a televizorului compatibilă afişajului de pe ecranul televizorului,
cu Audio Return Channel, puteţi se schimbă şi limba de afişaj a
asculta sunetul televizorului prin sistemului.
boxele sistemului fără a mai conecta
un cablu audio (nefurnizat).
Pe sistem, apăsaţi SETUP, apoi setaţi
[HDMI SETUP] – [AUDIO RETURN
CHANNEL] la [ON] (pagina 34).
Setarea implicită este [ON].

Notă
În cazul în care televizorul nu este
compatibil cu Audio Return Channel,
trebuie să fie conectat un cablu audio
(nefurnizat) (pagina 21).

Funcţia One-Touch Play


Când apăsaţi  în funcţia DVD/
CD sau USB, televizorul este pornit
automat. Intrarea televizorului este
comutată la intrarea HDMI la care
este conectat sistemul.

Notă
Este posibil ca partea de început a
conţinutului redat să nu fie redată corect,
în funcţie de televizor.

Control simplu la distanţă


Puteţi selecta sistemul cu ajutorul
butonului SYNC MENU de pe
telecomandă pentru a opera
sistemul.
Această funcţie poate fi utilizată
dacă televizorul acceptă meniul de
legătură. Pentru detalii, consultaţi
instrucţiunile de utilizare a
televizorului.

Notă
•• În meniul de legătură al televizorului,
sistemul este recunoscut de televizor
ca „Player”.
•• Unele operaţii pot să nu fie disponibile
pe unele televizoare.

48RO
Utilizarea funcţiei Party Chain
Puteţi conecta mai multe sisteme audio în serie pentru a crea un mediu de
petrecere mai interesant şi pentru a produce un sunet mai puternic.
Un sistem activat din serie va fi „Party Host” şi va partaja muzica. Celelalte
sisteme vor deveni „Party Guest” şi vor reda muzica redată de „Party Host”.

Configurarea Party Chain

Configuraţi un Party Chain conectând toate sistemele cu cabluri audio


(nefurnizate).
Înainte de a conecta cablurile, nu uitaţi să deconectaţi cablul de alimentare
c.a. (de la reţea).

 Dacă toate sisteme sunt prevăzute cu funcția Party Chain

Exemplu: Dacă faceţi conexiunile iar acest sistem este primul sistem

Alte operaţiuni
Continuaţi
conectarea
până la ultimul
sistem

Primul sistem

Al doilea Ultimul
sistem sistem

•• Ultimul sistem trebuie să fie conectat la primul sistem.


•• Oricare dintre sisteme poate fi Party Host.

49RO
•• Oricare sistem din serie poate deveni Party Host. Pentru detalii, consultaţi
„Pentru a selecta un nou Party Host (când toate sistemele sunt echipate cu
funcţia Party Chain)” (pagina 51).

 Dacă unul dintre sisteme nu este prevăzut cu funcția Party Chain

Exemplu: Dacă faceţi conexiunile iar acest sistem este primul sistem

Continuaţi
conectarea până la
ultimul sistem

Primul sistem
Al doilea Ultimul
sistem sistem*

* Conectaţi sistemul care nu este dotat cu funcţia Party Chain la ultimul sistem, în caz
contrar, lanțul se va opri la acest sistem. Nu uitaţi să selectaţi funcţia Audio In pe ultimul
sistem.
•• Ultimul sistem nu este conectat la primul sistem.
•• Trebuie să selectaţi primul sistem ca Party Host pentru ca toate sistemele să
redea aceeaşi muzică după activarea funcţiei Party Chain.

50RO
•• Dacă unul dintre sistemele din lanţ
Utilizarea funcției Party Chain realizează un transfer prin USB,
aşteptaţi ca sistemul să termine sau
1 Conectaţi cablul de alimentare opriţi transferul înainte de a activa
funcţia Party Chain.
c.a. (de la reţea) şi porniţi toate •• Pentru detalii cu privire la funcţionarea
sistemele. celorlalte sisteme, consultaţi

2 Ajustaţi volumul pe fiecare instrucţiunile de utilizare a sistemelor.

sistem. Pentru a selecta un nou Party


3 Activaţi funcţia Party Chain pe Host (când toate sistemele sunt
sistemul care va fi folosit pe echipate cu funcţia Party Chain)
post de Party Host. Repetaţi pasul 3 din „Utilizarea
funcției Party Chain” pe sistemul
Exemplu: Dacă folosiţi acest
care va fi noul Party Host. Sistemul
sistem pe post de Party Host
Party Host curent va deveni automat
Atingeţi FUNCTION în mod repetat
Party Guest. Toate sistemele redau
pe unitate pentru a selecta funcţia
muzica redată de noul sistem Party
dorită (cu excepţia cazului în care
funcţia AUDIO IN este utilizată în
Host.
conexiune  (pagina 49)). Notă
Începeţi redarea muzicii, apoi
•• Puteţi selecta un alt sistem ca Party
apăsați PARTY CHAIN pe unitate.
Host nou doar după ce funcţia Party
Pe afișaj apare textul „PARTY Chain a fost activată pe toate sistemele
CHAIN”. Sistemul Party Host începe din Chain.
Party Chain şi celelalte sisteme •• Dacă sistemele selectate nu devin un

Alte operaţiuni
devin automat Party Guest. Toate nou Party Host după câteva secunde,
sistemele redau muzica redată de repetaţi pasul 3 din „Utilizarea funcției
sistemul Party Host. Party Chain”.

Notă Pentru a dezactiva Party Chain


•• În funcţie de numărul total de sisteme
Atingeţi PARTY CHAIN de pe Party
unitare conectate, sistemele Party
Guest vor avea nevoie de ceva timp Host.
pentru a porni redarea de muzică.
•• Modificarea nivelului volumului şi a
Notă
efectului de sunet pe Party Host nu va Dacă funcţia Party Chain nu este
afecta sunetul scos de sistemele Party dezactivată după câteva secunde,
Guest. atingeţi din nou PARTY CHAIN pe sistemul
•• Sistemele Party Guest vor reda în Party Host.
continuare muzica de la sursa Party
Host chiar dacă modificaţi funcţia în
Party Guest. Cu toate acestea, puteţi
regla volumul şi puteţi modifica efectul
de sunet pe sistemele Party Guest.
•• Atunci când utilizați microfonul sau
cântaţi la chitară pe Party Host, sunetul
nu va ieși la Party Guests.

51RO
Setarea modului de sunet
4 Porniţi redarea muzicii şi reglaţi
volumul microfonului.
Party Chain Apăsaţi în mod repetat pe MIC
ECHO pentru a regla efectul de
Puteţi setaţi modul de sunet când ecou.
funcţia Party Chain este activată.
5 Începeţi să cântaţi pe ritmul
1 Apăsaţi OPTIONS. muzicii.

2 Apăsaţi în mod repetat / Notă


pentru a selecta „P  CHAIN •• Dacă se aude vâjâit:
MODE”, apoi apăsaţi . —— îndepărtaţi microfonul de sistem.
—— schimbaţi direcţia microfonului.
3 Apăsaţi / în mod repetat —— atingeţi MIC/GUITAR LEVEL – pe
pentru a selecta modul dorit, unitate în mod repetat.
apoi apăsaţi . —— apăsaţi  – pentru a reduce nivelul
volumului sau apăsaţi în mod repetat
•• „STEREO”: scoate sunetul stereo.
pe MIC ECHO pentru a regla nivelul
•• „RIGHT CH”: scoate sunetul ecoului.
monofonic al canalului din •• Sunetul microfonului nu va fi transferat
dreapta. la dispozitivul USB în timpul transferului
•• „LEFT CH”: scoate sunetul USB.
monofonic al canalului din •• Nu puteţi să reglaţi nivelul volumului

stânga. microfonului utilizând selectorul


VOLUME/DJ CONTROL de pe unitate
Pentru a părăsi meniul de opţiuni,
sau butonul  +/– de pe telecomandă.
apăsaţi OPTIONS. Atingeţi MIC/GUITAR LEVEL +/– pe
unitate în mod repetat pentru a regla
nivelul volumului microfonului.
Cântaţi: Karaoke
Utilizarea atenuatorului de
Pregătirea pentru Karaoke voce

Puteţi reduce sunetul vocii pe sursa


1 Atingeţi MIC/GUITAR LEVEL – pe stereo.
unitate în mod repetat pentru a
reduce nivelul volumului Apăsaţi în mod repetat pe VOCAL
microfonului. FADER, pentru a selecta „ON V
2 Atingeţi GUITAR pe unitate în FADER”.
Pentru a revoca efectul atenuatorului
mod repetat până când de voce, apăsaţi în mod repetat VOCAL
indicatorul GUITAR se stinge. FADER pentru a selecta „OFF”.
3 Conectaţi un microfon opţional
la mufa MIC1 sau MIC2/GUITAR Modificarea tastei (Key Control)
de pe unitate.
Conectaţi un alt microfon opţional Apăsaţi KEY CONTROL / pentru
dacă doriţi să cântaţi în duet. a identifica gama dvs. vocală .

52RO
Activarea modului de notare Notă
•• Dacă sunetul chitarei este distorsionat,
(Score Mode) Karaoke reduceți nivelul volumului chitarei pe
chitară până când sunetul distorsionat
Puteţi utiliza funcția de notare numai dispare. Dacă nivelul volumului chitarei
atunci când microfonul este conectat. este prea scăzut, atingeţi MIC/GUITAR
Nota dvs. este calculată pe o scară LEVEL + pe unitate în mod repetat
de la 0 la 99 în urma comparării vocii pentru a regla volumul chitarei.
•• În timp ce cântaţi la chitară, puteți regla
dvs. cu sursa muzicală.
efectul de ecou apăsând în mod repetat

1 Porniţi redarea de muzică. MIC ECHO.

2 Apăsaţi SCORE înainte de a Pentru a dezactiva modul chitară


începe să cântaţi. Atingeţi GUITAR pe unitate în mod
repetat până când indicatorul
3 După ce aţi cântat cel puţin un GUITAR se stinge.
minut, apăsaţi din nou SCORE
pentru a vizualiza nota
obţinută.
Ascultarea muzicii cu
Party Light şi Speaker
Bucurați-vă de sunetul Light
unei chitare
1 Apăsaţi în mod repetat PARTY
Puteți asculta sunetul de chitară

Alte operaţiuni
LIGHT, pentru a selecta „LED
conectând o chitară la mufa MIC2/ ON”.
GUITAR de pe unitate.
Totodată, mai puteți cânta la chitară 2 Apăsaţi în mod repetat LIGHT
și vocal conectând un microfon la MODE pentru a selecta modul
mufa MIC1 de pe unitate. de iluminare dorit.

1 Atingeți MIC/GUITAR LEVEL – pe Pentru a opri Party Light şi


unitate în mod repetat pentru a Speaker Light
reduce nivelul volumului Apăsaţi în mod repetat PARTY LIGHT,
chitarei. pentru a selecta „LED OFF”.
2 Utilizați un cablu de instrumente Notă
(nefurnizat) pentru a conecta o •• Nu priviţi direct spre componenta care
chitară (nefurnizată) la mufa emite lumină, atunci când sunt pornite
MIC2/GUITAR de pe unitate. modurile Party Light și Speaker Light.

3 Atingeţi GUITAR pe unitate în •• Dacă luminozitatea este orbitoare,


aprindeţi luminile din cameră sau
mod repetat până când dezactivaţi iluminarea boxelor.
indicatorul GUITAR se aprinde. •• Puteţi activa sau dezactiva Party Light şi
Speaker Light atunci când este pornită
4 Începeți să cântați la chitară şi demonstraţia.
reglaţi volumul chitarei.
Sunetul chitarei este scos prin sistem.
53RO
Notă
Utilizarea •• Ghidarea vocală şi efectul de sunet

temporizatorului de SAMPLER nu pot fi emise în acelaşi


timp. Dacă selectaţi efectul de sunet
oprire SAMPLER în timp ce utilizaţi funcţia de
ghidare vocală, ghidarea vocală va fi
oprită automat, iar dacă utilizaţi funcţia
După scurgerea timpului presetat, de ghidare vocală în timp ce efectul de
sistemul se închide automat. sunet SAMPLER este emis, atunci efectul
de sunet SAMPLER se va opri automat.
Apăsaţi în mod repetat SLEEP •• Nivelul volumului funcţiei de ghidare
pentru a selecta timpul dorit. vocală se modifică în funcţie de nivelul
Pentru a revoca temporizatorul de volumului sistemului. Cu toate acestea,
oprire, apăsaţi în mod repetat SLEEP în unele cazuri, nivelul volumului funcţiei
pentru a selecta „OFF”. de ghidare vocală este posibil să nu se
modifice.
Sugestie •• În anumite cazuri, ar putea exista o

Pentru a verifica timpul rămas până la întârziere în ieşire în cazul funcţiei de


oprirea sistemului, apăsaţi SLEEP. ghidare vocală.

Utilizarea funcţiei de Utilizarea


ghidare vocală echipamentelor
Puteți asculta ghidarea vocală
opţionale
în limba engleză în următoarele
situații, prin intermediul sistemului. 1 Apăsați  – în mod repetat până

—Atunci când se efectuează când „VOL MIN” apare pe afișaj.
împerecherea BLUETOOTH.

—Atunci când un dispozitiv
2 Conectaţi un echipament
opţional (pagina 17).
BLUETOOTH este conectat.

—Atunci când un dispozitiv 3 Apăsaţi în mod repetat
BLUETOOTH este deconectat. FUNCTION +/– pentru a selecta
„AUDIO IN”.
1 Apăsaţi OPTIONS.
4 Porniţi redarea pe echipamentul
2 Apăsaţi în mod repetat / conectat.
pentru a selecta „VOICE
GUIDANCE”, apoi apăsaţi . 5 Apăsaţi în mod repetat pe 
pentru a regla volumul.
3 Apăsaţi / pentru a selecta
„ON”, apoi apăsaţi . Notă
Funcţia de ghidare vocală este Este posibil ca sistemul să intre automat
activată. în modul standby dacă nivelul volumului
Pentru a părăsi meniul de opţiuni, echipamentului conectat este prea scăzut.
apăsaţi OPTIONS. Ajustaţi nivelul volumului echipamentului.
Pentru a dezactiva funcţia de standby
automat, consultaţi „Setarea funcţiei
standby automat” (pagina 55).
54RO
3 Apăsaţi în mod repetat /
Dezactivarea panoului pentru a selecta „ON” sau „OFF”,
tactil de pe unitate apoi apăsaţi .
Pentru a părăsi meniul de opţiuni,
(Child Lock) apăsaţi OPTIONS.

Notă
Puteţi dezactiva tastele (cu excepţia
•• „AutoSTBY” luminează intermitent pe
) de pe panoul tactil al unității
afişaj timp de aproximativ 2 minute
pentru a preveni utilizarea incorectă, înainte de intrarea în modul standby.
din joacă, de către copii. •• Funcţia standby automat nu este
disponibilă în următoarele cazuri:
Atingeţi şi ţineţi apăsat  de pe —— dacă se utilizează tunerul.
unitate cel puţin 5 secunde. —— atunci când este activat
Pe afişaj apare textul „CHILD LOCK ON”. temporizatorul de oprire.
Puteţi opera sistemul doar cu ajutorul —— dacă este conectat microfonul sau
butoanelor de pe telecomandă. chitara.
Pentru a dezactiva funcția Child Lock,
atingeţi şi țineți apăsat  pe unitate
mai mult de 5 secunde până când
„CHILD LOCK OFF” apare pe afișaj.
Actualizarea software-
Notă
ului
•• Funcția Child Lock se va dezactiva
Software-ul acestui sistem poate fi
automat atunci când deconectați cablul
actualizat în viitor.
de alimentare c.a. (de la reţea).
Puteţi să actualizaţi software-ul

Alte operaţiuni
•• Funcţia de blocare pentru copii nu
poate fi activată atunci când deschideţi preinstalat al sistemului dvs. de pe
tava discului. site-ul web de mai jos.
Urmaţi instrucţiunile online pentru a
actualiza software-ul.
Setarea funcţiei Pentru clienţii din America Latină:
<http://esupport.sony.com/LA>
standby automat Pentru clienţii din Europa şi Rusia:
Sistemul intră automat în modul <http://www.sony.eu/support>
standby după circa 15 minute, atunci Pentru clienţii din alte ţări/regiuni:
când nu primeşte nicio comandă şi <http://www.sony-asia.com/
nu există semnal audio de ieşire. support>
În mod implicit, funcţia de standby
automat este activată.

1 Apăsaţi OPTIONS.
2 Apăsaţi în mod repetat /
pentru a selecta „AutoSTBY”,
apoi apăsaţi .

55RO
•• Verificaţi conexiunile
Informaţii suplimentare echipamentelor opţionale, dacă
este cazul (pagina 17).
Depanare •• Porniţi echipamentul conectat.
•• Deconectaţi şi reconectaţi cablul
de alimentare c.a. (de la reţea) şi
Dacă întâmpinaţi o problemă legată
porniţi sistemul.
de sistem, găsiţi problema în lista de
verificare pentru depanare de mai jos Nu există imagine/sunet când
şi luaţi măsurile de remediere indicate. echipamentul este conectat la
Dacă problema persistă, consultaţi mufa HDMI OUT (TV).
cel mai apropiat distribuitor Sony.
•• Modificați setarea în [HDMI SETUP]
Reţineţi că, dacă personalul de service – [HDMI RESOLUTION]. Problema
înlocuieşte unele piese în timpul poate fi rezolvată.
reparaţiei, aceste piese pot fi reţinute. •• Echipamentul conectat la
mufa HDMI OUT (TV) nu este
Dacă pe afişaj apare în conformitate cu formatul
„PROTECTX” (X este un număr) semnalului audio. În acest
Deconectaţi imediat cablul de caz, setaţi [HDMI SETUP]
alimentare c.a. (de la reţea) şi – [AUDIO(HDMI)] la [PCM]
verificaţi să nu existe obstacole (pagina 33).
•• Încercaţi următoarele:
care blochează orificiile de

—Opriţi şi reporniţi sistemul.
ventilaţie ale unităţii.

—Opriţi şi reporniţi echipamentul
După ce aţi verificat şi nu aţi conectat.
găsit nicio problemă, reconectaţi —
—Deconectați, iar apoi reconectați
cablul de alimentare c.a. (de la cablul HDMI.
reţea) şi porniţi sistemul. Dacă
problema persistă, contactaţi cel Nu se aude sunetul microfonului.
mai apropiat distribuitor Sony. •• Reglați nivelul volumului
microfonului.
•• Asiguraţi-vă că microfonul este
Generalităţi conectat corect la mufa MIC1 sau
MIC2/GUITAR de pe unitate.
Alimentarea nu este pornită. •• Asiguraţi-vă că microfonul este
•• Verificaţi dacă este bine conectat
pornit.
cablul de alimentare c.a. (de la
reţea). Nu se aude niciun sunet de
televizor pe sistem. „CODE 01” şi
Sistemul a intrat în modul standby. „SGNL ERR” apar pe afișaj.
•• Aceasta nu reprezintă o
•• Acest sistem acceptă doar formate
defecţiune. Sistemul intră automat PCM liniare cu 2 canale. Verificați
în modul standby după circa 15 de setarea de ieșire audio pe televizor
minute, atunci când nu primeşte și schimbați-o la modul de ieșire
nicio comandă şi nu există semnal PCM, dacă este selectat modul
audio de ieşire (pagina 55). automat.
Nu se aude sunetul.
•• Reglaţi volumul.

56RO
•• Verificați dacă setarea de ieșire Apare „CHILD LOCK” atunci când
a boxelor pe televizor este apăsaţi orice tastă de pe unitate.
configurată să utilizeze boxe •• Dezactivaţi funcţia Child Lock
externe. (pagina 55).
Se aude un bâzâit sau zgomot Se aude un clic în momentul
puternic. pornirii.
•• Îndepărtaţi sistemul de orice surse •• Acesta este sunetul de funcționare
de zgomot. și se aude în momentul pornirii
•• Conectaţi sistemul la o priză de sau opririi, spre exemplu. Aceasta
perete diferită. nu reprezintă o defecţiune.
•• Instalaţi un filtru de zgomot
(nefurnizat) pe cablul de Player de discuri
alimentare c.a. (de la reţea).
•• Opriţi echipamentele electrice din Tava discului nu se deschide şi pe
apropiere. afişaj apare „LOCKED”.
•• Se poate auzi zgomot produs •• Consultaţi cel mai apropiat
de ventilatoarele de răcire ale distribuitor Sony sau atelierul de
sistemului atunci când sistemul service Sony local autorizat.
este pornit. Aceasta nu reprezintă
o defecţiune. Tava discului nu se închide.
•• Îndepărtaţi unitatea de •• Introduceţi discul corect.
indicatoarele cu neon sau de
sursele de lumină fluorescentă. Discul nu iese.
•• Nu puteţi scoate discul în timpul
Telecomanda nu funcţionează. transferului sincronizat sau al
•• Îndepărtaţi obstacolele dintre transferului REC1. Apăsaţi 
telecomandă şi unitate. pentru a revoca transferul, apoi
•• Aduceţi telecomanda mai aproape atingeţi  de pe unitate pentru a

Informaţii suplimentare
de unitate. scoate discul.
•• Îndreptaţi telecomanda înspre •• Consultaţi cel mai apropiat
senzorul de pe unitate. distribuitor Sony.
•• Înlocuiţi bateriile (R03/
dimensiunea AAA). Nu începe redarea.
•• Îndepărtaţi unitatea de sursa de •• Curăţaţi discul (pagina 66).
lumină fluorescentă. •• Reintroduceţi discul.
•• Introduceţi discul pe care acest
Există feedback acustic. sistem îl poate reda (pagina 8).
•• Reduceţi volumul. •• Scoateţi discul, îndepărtaţi
•• Îndepărtaţi microfonul şi chitara umezeala de pe el şi lăsaţi
de sistem sau schimbaţi direcţia sistemul pornit câteva ore până ce
microfonului. se evaporează umezeala.
•• Codul de regiune de pe DVD
Neregularităţile de culoare de pe VIDEO nu se potriveşte cu
ecranul televizorului persistă. sistemul.
•• Opriţi televizorul imediat, apoi
porniţi-l din nou după 15-30 de Sunetul se aude în salturi.
minute. Dacă neregularităţile de •• Curăţaţi discul (pagina 66).
culoare persistă, măriţi distanţa •• Reintroduceţi discul.
dintre sistem şi televizor. •• Mutaţi unitatea într-o locaţie fără
vibraţii.
57RO
Redarea nu porneşte de la prima Dispozitivul USB
piesă.
•• Setaţi modul de redare la opţiunea Apare o eroare la transfer.
Normal Play (pagina 27). •• Utilizaţi un dispozitiv USB
•• A fost selectată Reluarea redării. neacceptat. Verificaţi informaţiile
Apăsaţi  de două ori. Apoi de pe site-ul web cu privire la
apăsaţi  pentru a porni redarea. dispozitivele USB compatibile
(pagina 11).
Nu puteţi executa anumite funcţii, •• Dispozitivul USB nu este formatat
cum ar fi Stop, Lock Search, corect. Consultaţi instrucţiunile
Slow-motion Play, Repeat Play sau de utilizare a dispozitivului USB cu
Shuffle Play. privire la formatare.
•• În funcţie de disc, este posibil să •• Opriţi sistemul şi deconectaţi
nu puteţi executa unele dintre dispozitivul USB. Dacă dispozitivul
operaţiile de mai sus. Consultaţi USB este prevăzut cu întrerupător
instrucţiunile de utilizare furnizate de alimentare, opriţi dispozitivul
împreună cu discul. USB şi apoi reporniţi-l după ce
îl deconectaţi de la sistem. Apoi
Suportul DATA CD/DATA DVD executaţi din nou transferul.
(MP3, MPEG4 sau Xvid) nu poate fi •• Dacă operaţiile de transfer
redat. şi de ştergere sunt repetate
•• Datele nu sunt stocate în formatul de mai multe ori, structura
acceptat. fişierelor de pe dispozitivul USB
•• Asiguraţi-vă că aţi selectat modul devine fragmentată. Consultaţi
de suport corect înainte de redare. instrucţiunile de utilizare a
dispozitivului USB cu privire la
Numele folderelor, numele această problemă.
pieselor, numele fişierelor şi •• Dispozitivul USB a fost deconectat
caracterele etichetelor ID3 nu sunt sau alimentarea a fost întreruptă
afişate corect. în timpul transferului. Ştergeţi
•• Versiunea ID3 nu este Versiunea 1 fişierul transferat parţial şi
(1.0/1.1) sau Versiunea 2 (2.2/2.3). executaţi din nou transferul.
•• Codurile de caractere ce pot Dacă această soluţie nu rezolvă
fi afişate de acest sistem sunt problema, este posibil ca
următoarele: dispozitivul USB să fie stricat.

—Majuscule (de la A la Z) Consultaţi instrucţiunile de

—Numere (de la 0 la 9) utilizare a dispozitivului USB cu

—Simboluri (< > * +, [ ] \ _) privire la această problemă.
Celelalte caractere apar sub forma
Fişierele audio sau folderele de pe
„_”.
dispozitivul USB nu pot fi şterse.
Sunetul îşi pierde efectul stereo •• Verificaţi dacă dispozitivul USB
când redaţi un AUDIO CD, VIDEO este protejat la scriere.
CD, fişier audio, fişier video sau
DVD VIDEO.
•• Dezactivaţi Vocal Fader
(pagina 52).
•• Asiguraţi-vă că sistemul este
conectat corect.
58RO
•• Dispozitivul USB a fost deconectat —
—Memoria internă este
sau alimentarea a fost întreruptă fragmentată.
în timpul operaţiei de ştergere.
Ştergeţi fişierul şters parţial. Pe afișaj apare textul „NO FILE”.
Dacă această soluţie nu rezolvă •• Sistemul a intrat în modul
problema, este posibil ca de actualizare software, iar
dispozitivul USB să fie stricat. toate tastele (cu excepţia )
Consultaţi instrucţiunile de sunt dezactivate. Apăsaţi 
utilizare a dispozitivului USB cu de pe unitate pentru a revoca
privire la această problemă. actualizarea software.

Nu se aude sunetul. Pe afișaj apare textul „OVER


•• Dispozitivul USB nu este CURRENT”.
conectat corect. Opriţi sistemul şi •• S-a detectat o problemă legată
reconectaţi dispozitivul USB, apoi de nivelul curentului electric de
porniţi sistemul şi verificaţi dacă la portul (USB). Opriţi sistemul
„USB” apare pe afişaj. și scoateți dispozitivul USB din
port. Asiguraţi-vă că nu există o
Se aude zgomot, sunetul este problemă la dispozitivul USB. Dacă
redat în salturi sau distorsionat. acest model de afișaj persistă,
•• Utilizaţi un dispozitiv USB contactați cel mai apropiat
neacceptat. Verificaţi informaţiile distribuitor Sony.
de pe site-ul web cu privire la
dispozitivele USB compatibile Afişare eronată.
(pagina 11). •• Este posibil ca datele stocate
•• Opriţi sistemul şi reconectaţi pe dispozitivul USB să fi fost
dispozitivul USB, apoi porniţi deteriorate, efectuaţi din nou
sistemul. transferul.
•• Datele fişierelor muzicale propriu- •• Codurile de caractere ce pot

Informaţii suplimentare
zise conţin zgomot sau sunetul fi afişate de acest sistem sunt
este distorsionat. Este posibil să următoarele:
fi fost introdus zgomot în timpul —
—Majuscule (de la A la Z)
procesului de transfer. Ştergeţi —
—Numere (de la 0 la 9)
fişierul şi încercaţi din nou transferul. —
—Simboluri (< > * +, [ ] \ _)
•• Rata de biți utilizată la codificarea Celelalte caractere apar sub forma
unui fișier audio a fost redusă. „_”.
Trimiteți un fișier audio cu o rată de
Dispozitivul USB nu este
biți mai mare către dispozitivul USB.
recunoscut.
Textul „READING” este afişat •• Opriţi sistemul şi reconectaţi
pentru o perioadă îndelungată sau dispozitivul USB, apoi porniţi
durează mult până începe redarea. sistemul.
•• Procesul de citire poate dura mai •• Verificaţi informaţiile de pe site-ul
mult în următoarele cazuri. web cu privire la dispozitivele USB

—Există multe foldere sau fişiere pe compatibile (pagina 11).
dispozitivul USB (pagina 10). •• Dispozitivul USB nu funcţionează

—Structura de fişiere este extrem corespunzător. Consultaţi
de complexă. instrucţiunile de utilizare a

—Capacitatea memoriei este dispozitivului USB cu privire la
excesivă. această problemă.
59RO
Nu începe redarea. •• (Cu excepţia modelelor din
•• Opriţi sistemul şi reconectaţi America Latină, Europa şi Rusia)
dispozitivul USB, apoi porniţi Asiguraţi-vă că aţi setat sistemul
sistemul. color corect, în funcţie de sistemul
•• Verificaţi informaţiile de pe site-ul color al televizorului.
web cu privire la dispozitivele USB
Imaginea prezintă zgomot.
compatibile (pagina 11).
•• Curăţaţi discul (pagina 66).
Redarea nu porneşte de la primul •• Dacă semnalul video care iese
fişier. din sistem trebuie să treacă prin
•• Setaţi modul de redare la opţiunea VCR pentru a ajunge pe televizor,
Normal Play (pagina 27). protecţia la copiere a unor
programe DVD VIDEO poate afecta
Nu pot fi redate fişiere. calitatea imaginii.
•• Asiguraţi-vă că aţi selectat modul •• (Cu excepţia modelelor din
de suport corect înainte de redare. America Latină, Europa şi Rusia)
•• Dispozitivele USB formatate cu Atunci când redaţi un VIDEO CD
alte sisteme de fişiere decât FAT16 înregistrat cu un sistem color
sau FAT32 nu sunt acceptate*. diferit de cel setat pe sistem,
•• Dacă utilizaţi un dispozitiv USB imaginea poate fi distorsionată
partiţionat, pot fi redate doar (pagina 22, 32).
fişierele de pe prima partiţie. •• (Cu excepţia modelelor din America
Latină, Europa şi Rusia) Setaţi
* Acest sistem acceptă FAT16 şi sistemul color potrivit cu cel al
FAT32, însă este posibil ca unele televizorului (pagina 22, 32).
dispozitive USB să nu accepte toate
aceste sisteme FAT. Pentru detalii, Raportul de aspect al ecranului
consultaţi instrucţiunile de utilizare a televizorului nu se poate modifica.
fiecărui dispozitiv USB sau contactaţi •• Raportul de aspect este fixat pe
producătorul. DVD VIDEO şi în fişierul video.
•• În funcţie de televizor, este posibil
Imagine să nu puteţi modifica raportul de
Nu se vede imaginea. aspect.
•• Verificaţi dacă sistemul este Limba pentru pista de sunet nu
conectat ferm. poate fi modificată.
•• În cazul în care cablul video sau •• Pe suportul DVD VIDEO redat nu
cablul HDMI este deteriorat, sunt înregistrate piste în mai multe
înlocuiţi-l cu unul nou. limbi.
•• Asiguraţi-vă că aţi conectat •• Suportul DVD VIDEO nu permite
unitatea la mufa de intrare HDMI modificarea limbii pentru pista de
sau la mufa de intrare video a sunet.
televizorului (pagina 20).
•• Asiguraţi-vă că televizorul este Limba pentru subtitrări nu poate fi
pornit şi că îl operaţi corect. modificată.
•• Asiguraţi-vă că aţi selectat intrarea •• Pe suportul DVD VIDEO redat nu
conform conexiunii de pe televizor sunt înregistrate subtitrări în mai
pentru a putea vizualiza imaginile multe limbi.
de pe sistem. •• Suportul DVD VIDEO nu permite
modificarea subtitrărilor.
60RO
Subtitrările nu pot fi dezactivate. Conexiunea nu este posibilă.
•• Suportul DVD VIDEO nu permite •• Dispozitivul BLUETOOTH pe
dezactivarea subtitrărilor. care încercaţi să îl conectaţi nu
acceptă profilul A2DP şi nu poate fi
Unghiurile camerei nu pot fi conectat la sistem.
modificate. •• Activaţi funcţia BLUETOOTH pe
•• Pe suportul DVD VIDEO redat nu dispozitivul BLUETOOTH.
sunt înregistrate unghiuri multiple. •• Stabiliţi conexiunea de pe
•• Suportul DVD VIDEO nu permite dispozitivul BLUETOOTH.
modificarea unghiurilor. •• Informaţiile legate de înregistrarea
împerecherii au fost şterse.
Tuner* Efectuaţi din nou operaţia de
împerechere.
Se aude bâzâit sau zgomot •• Ştergeţi informaţiile de
puternic sau nu se pot recepţiona înregistrare a împerecherii de pe
posturi. dispozitivul BLUETOOTH (pagina
•• Conectaţi antena în mod 40) şi efectuaţi din nou operaţia
corespunzător. de împerechere (pagina 39).
•• Modificaţi locaţia şi orientarea
antenei pentru a obţine o recepţie Sunetul sare sau fluctuează sau se
bună. întrerupe conexiunea.
•• Opriţi echipamentele electrice din •• Sistemul este prea departe de
apropiere. dispozitivul BLUETOOTH.
* Este posibil ca radioul să nu fie •• Dacă există obstacole între
recepționat, în funcție de caracteristicile sistem şi dispozitivul BLUETOOTH,
undelor radio sau de construcţiile din îndepărtaţi sau evitaţi obstacolele.
zona în care vă aflaţi. •• Dacă este prezent echipament
care generează radiaţii
Dispozitivul BLUETOOTH electromagnetice, precum o reţea

Informaţii suplimentare
LAN wireless, un alt dispozitiv
Împerecherea nu se poate realiza. BLUETOOTH sau un cuptor cu
•• Mutaţi dispozitivul BLUETOOTH microunde în apropiere, mutaţi-le
mai aproape de sistem. mai departe.
•• Este posibil ca împerecherea să
nu fie posibilă dacă mai sunt şi Sunetul de pe dispozitivul
alte dispozitive BLUETOOTH în BLUETOOTH nu se aude pe acest
jurul sistemului. În acest caz, opriţi sistem.
celelalte dispozitive BLUETOOTH. •• Măriţi mai întâi volumul pe
•• Asiguraţi-vă că introduceţi cheia dispozitivul BLUETOOTH şi ajustaţi
de autentificare corectă atunci volumul folosind +/–.
când selectaţi numele sistemului
(acest sistem) pe dispozitivul Se aude bâzâit puternic, zgomot
BLUETOOTH. sau sunetul este distorsionat.
•• Dacă există obstacole între
Dispozitivul BLUETOOTH nu poate sistem şi dispozitivul BLUETOOTH,
detecta sistemul sau „BT OFF” îndepărtaţi sau evitaţi obstacolele.
apare pe afișaj.
•• Activaţi semnalul BLUETOOTH la
„BT ON” (pagina 43).

61RO
•• Dacă este prezent echipament Sistemul nu se opreşte chiar dacă
care generează radiaţii televizorul este oprit.
electromagnetice, precum o reţea •• Verificaţi setarea [HDMI SETUP] –
LAN wireless, un alt dispozitiv [STANDBY LINKED TO TV] (pagina
BLUETOOTH sau un cuptor cu 34).
microunde în apropiere, mutaţi-le Pentru ca sistemul să se oprească
mai departe. automat, indiferent de intrare
•• Reduceţi volumul pe dispozitivul atunci când opriţi televizorul,
BLUETOOTH conectat. setaţi [STANDBY LINKED TO TV]
la [ON]. Televizorul trebuie să
Control for HDMI („BRAVIA” accepte funcţia Control for HDMI
Sync) (pagina 47). Pentru detalii,
consultaţi instrucţiunile de
Sistemul nu porneşte chiar dacă utilizare a televizorului.
televizorul este pornit.
•• Apăsaţi SETUP, apoi setaţi [HDMI Sunetul televizorului nu este scos
SETUP] – [CONTROL FOR HDMI] la de sistem.
[ON] (pagina 34). Televizorul •• Verificaţi tipul şi conexiunea
trebuie să accepte funcţia Control cablului HDMI sau a cablului audio
for HDMI (pagina 47). Pentru care este conectat la sistem şi la
detalii, consultaţi instrucţiunile de televizor (pagina 20).
utilizare a televizorului. •• Dacă televizorul dvs. este
•• Verificaţi setările difuzorului compatibil cu funcţia Audio Return
televizorului. Alimentarea Channel, asiguraţi-vă că sistemul
sistemului se sincronizează cu este conectat la o mufă HDMI IN
setările difuzorului televizorului. compatibilă cu ARC de pe televizor
Pentru detalii, consultaţi (pagina 20). Dacă sunetul nu
instrucţiunile de utilizare a este scos încă sau dacă sunetul
televizorului. este întrerupt, conectați un cablu
•• Dacă la ultima utilizare sunetul a audio (nefurnizat) și apăsați
fost scos prin boxele televizorului, SETUP, apoi setaţi [HDMI SETUP] –
sistemul nu va porni nici când [AUDIO RETURN CHANNEL] la
televizorul este pornit. [OFF] (pagina 34).
•• Dacă televizorul nu este
Atunci când opriţi televizorul, se compatibil cu Audio Return
opreşte şi sistemul. Channel, sunetul televizorului nu
•• Verificaţi setarea [HDMI SETUP] – va fi scos prin sistem, chiar dacă
[STANDBY LINKED TO TV] (pagina sistemul este conectat la mufa
34). Dacă [STANDBY LINKED de intrare HDMI IN a televizorului.
TO TV] este setat la [ON], sistemul Pentru a scoate sunetul
se opreşte automat atunci când televizorului prin sistem, conectați
stingeţi televizorul, indiferent de un cablu audio (nu este furnizat)
intrare. (pagina 21).
•• Schimbaţi funcţia sistemului în
„TV” (pagina 21).
•• Creşteţi volumul sistemului.

62RO
•• În funcţie de ordinea în care —
—Dispozitive asociate tunerului:
conectaţi televizorul şi sistemul, până la 4 dispozitive
acesta din urmă poate avea —
—Sistem audio (receptor/căşti):
sunetul dezactivat, iar pe afişajul cel mult 1 dispozitiv (utilizat de
unităţii se va aprinde „MUTING”. În acest sistem)
acest caz, porniţi iniţial televizorul
şi apoi sistemul. Party Chain
•• Stabiliţi setarea boxelor televizorului
(BRAVIA) la Audio System. Consultaţi Funcţia Party Chain nu se poate
instrucţiunile de utilizare a activa.
televizorului, pentru detalii cu privire •• Verificaţi conexiunile
la setarea televizorului. (pagina 49).
•• Asiguraţi-vă că toate cablurile
Sunetul este scos atât de sistem, audio sunt conectate corect.
cât şi de televizor.
•• Dezactivaţi sunetul sistemului sau Pe afișaj luminează intermitent
al televizorului. textul „PARTY CHAIN”.
•• Schimbaţi puterea de ieşire a •• Nu puteţi selecta funcţia AUDIO
boxelor de pe televizor pe boxa IN dacă stabiliţi conexiunea 
televizorului sau pe sistemul audio. (pagina 49) în timp ce funcţia
Party Chain este activată. Selectați
Funcţia Control for HDMI nu altă funcție (pagina 51).
funcţionează corect. •• Atingeţi PARTY CHAIN de pe
•• Verificaţi conexiunea cu sistemul unitate.
(pagina 17). •• Reporniţi sistemul.
•• Activaţi funcţia Control for HDMI
pe televizor. Pentru detalii, Party Chain nu funcţionează
consultaţi instrucţiunile de corect.
utilizare a televizorului. •• Opriţi sistemul. Apoi porniţi din

Informaţii suplimentare
•• Aşteptaţi puţin, apoi încercaţi din nou sistemul pentru a activa
nou. Dacă deconectaţi sistemul, funcţia Party Chain.
finalizarea operaţiei va necesita
o perioadă de timp. Aşteptaţi cel
puţin 15 secunde, apoi încercaţi Resetarea sistemului
din nou.
•• Asiguraţi-vă că televizorul Dacă sistemul tot nu funcţionează
conectat la sistem acceptă funcţia în mod corespunzător, reiniţializaţi
Control for HDMI. sistemul la setările implicite din
•• Tipul şi numărul de dispozitive ce fabrică.
pot fi controlate cu funcţia Control Utilizaţi tastele de pe panoul tactil
for HDMI sunt restricţionate de al unităţii pentru a efectua această
standardul HDMI CEC după cum operaţie.
urmează:

—Dispozitive de înregistrare (Blu- 1 Deconectaţi cablul de alimentare
ray Disc recorder, DVD recorder c.a. (de la reţea) şi apoi
etc.): până la 3 dispozitive reconectaţi-l.

—Dispozitive de redare (player Blu- 2 Apăsaţi  pentru a porni
ray Disc, player DVD etc.): până
sistemul.
la 3 dispozitive (acest sistem
utilizează unul dintre acestea)
63RO
3 Atingeţi și țineți apăsat ENTER şi
 timp de aproximativ 3
Funcţia de diagnosticare
secunde. automată
Pe afişaj apare textul „RESET”.
După finalizarea resetării, sistemul Dacă apar litere/numere pe
reporneşte automat. Apăsaţi  ecranul televizorului sau pe afişaj
pentru a porni sistemul. Când funcția de diagnosticare
Toate setările configurate de automată este activată pentru a
utilizator, cum ar fi posturile de radio preveni funcționarea defectuoasă a
presetate, sunt reiniţializate la sistemului, apare un număr de service.
setările implicite din fabrică (cu Numărul de serviciu constă dintr-o
excepția unor anumite setări ale literă și câteva cifre (de ex. C 13 50).
meniului de configurare). Consultaţi tabelul de mai jos pentru a
Pentru a reiniţializa toate setările vedea cauza şi acţiunea corectivă.
meniului de configurare, consultaţi
Primele 3 Cauză şi acţiune
„Reiniţializarea setărilor meniului de
caractere ale corectivă
configurare la valorile implicite” numărului
(pagina 64). de service
C 13 Acest disc este murdar.
Reiniţializarea setărilor •• Curăţaţi discul cu
o lavetă moale
meniului de configurare la (pagina 66).
valorile implicite C 31 Discul nu este introdus
corect.
•• Opriți sistemul, apoi
Puteţi reiniţializa setările meniului
porniți-l din nou. Apoi
de configurare (cu excepţia setărilor
reintroduceţi discul în
[PARENTAL CONTROL]) la valorile mod corect.
implicite.
E XX Pentru a preveni
1 Apăsaţi SETUP. (XX este un defectarea, sistemul a
număr) executat funcţia de
Pe ecranul televizorului apare diagnosticare automată.
meniul de configurare. •• Contactaţi cel mai

2 Apăsaţi în mod repetat pe / apropiat distribuitor


Sony sau atelier de
pentru a selecta [SYSTEM SETUP], service Sony autorizat
apoi apăsaţi . local şi comunicaţi
numărul de service din 5
3 Apăsaţi în mod repetat pe / caractere.
pentru a selecta [RESET], apoi Exemplu: E 61 10
apăsaţi .
4 Apăsaţi în mod repetat pe /
Mesaje
pentru a selecta [YES], apoi
apăsaţi . Unul dintre următoarele mesaje pot
Finalizarea operaţiei durează câteva apărea sau clipi pe afișaj în timpul
secunde. Nu apăsaţi  atunci când utilizării.
resetaţi sistemul.
CANNOT PLAY
•• A fost introdus un disc care nu
poate fi redat.
64RO
•• A fost introdus un DVD VIDEO cu NO MUSIC
un cod de regiune neacceptat. Nu există fișiere audio acceptate în
sursa de redare.
COD 01/SGNL ERR
Un semnal audio neacceptat este NO SUPPORT
primit din televizorul conectat la Se conectează un dispozitiv USB
mufa HDMI IN (ARC) (pagina 20). neacceptat sau se conectează un
dispozitiv USB printr-un hub USB.
DATA ERROR
•• Fișierul este creat în format NO VIDEO
neacceptat. Nu există fișiere video acceptate în
•• Extensia fişierului nu se potriveşte sursa de redare.
cu formatul de extensie.
NOT USE
DEVICE ERROR Aţi încercat să efectuaţi o operaţie
Dispozitivul USB nu poate fi specifică în condiţii în care operaţia
recunoscut sau se conectează un respectivă este interzisă.
dispozitiv necunoscut.
OVER CURRENT
DEVICE FULL A fost detectat un supracurent de la
Memoria dispozitivului USB este portul (USB).
plină.
PROTECŢIE
ERASE ERROR Dispozitivul USB este protejat la
Ştergerea fişierelor audio sau a scriere.
folderelor de pe dispozitivul USB a
eşuat. PUSH STOP
Aţi încercat să efectuaţi o operaţie
FATAL ERROR care este posibilă doar atunci când
Dispozitivul USB a fost deconectat redarea este oprită.
în timpul operaţiei de transfer sau

Informaţii suplimentare
ştergere şi poate fi deteriorat. READING
Sistemul citeşte informaţiile de pe
FOLDER FULL disc sau de pe dispozitivul USB.
Nu puteţi transfera pe dispozitivul Unele operaţii nu sunt disponibile.
USB deoarece s-a atins numărul
maxim de foldere. REC ERROR
Transferul nu a început, s-a oprit pe
GUEST parcurs sau nu a putut fi efectuat din
Sistemul a devenit Party Guest alte motive.
deoarece funcţia Party Chain a fost
activată de un Party Host. TRACK FULL
Nu puteţi transfera pe dispozitivul
HOST USB deoarece s-a atins numărul
Sistemul a activat funcţia Party maxim de fişiere.
Chain şi a devenit un Party Host.
NoDEVICE
Nu este conectat niciun dispozitiv
USB sau este conectat un dispozitiv
neacceptat.
NO DISC
Nu se află niciun disc în unitate.
65RO
•• Cablul de alimentare c.a. (de la reţea)
Măsuri de precauţie trebuie înlocuit doar la un centru de
service autorizat.

La transportarea unităţii Manipularea sistemului


Pentru a evita deteriorarea Acest sistem nu este etanşat împotriva
mecanismului discului, efectuați umezelii şi nici nu este rezistent la apă.
următoarea procedură înainte de a Asigurați-vă că nu stropiţi sistemul cu apă
şi nici nu îl curățați cu apă.
transporta unitatea.
Utilizaţi tastele de pe panoul tactil Amplasarea
al unităţii pentru a efectua această •• Nu aşezaţi sistemul în poziţie înclinată
operaţie. şi nici în locaţii extrem de calde, reci,
cu praf, murdare, umede sau fără
1 Apăsaţi  pentru a porni ventilaţie adecvată, sau în care sistemul
ar fi supus vibraţiilor, luminii directe a
sistemul.
soarelui sau unei lumini puternice.
2 Atingeţi FUNCTION în mod repetat •• Aveţi grijă atunci când amplasaţi
sistemul pe suprafeţe tratate special
pentru a selecta „DVD/CD”. (de exemplu, cu ceară, ulei, lustruite),
3 Scoateţi discul. deoarece suprafaţa se poate păta sau
decolora.
Atingeţi  pentru a deschide şi a •• Dacă sistemul este adus direct dintr-un
închide tava discului. loc cu temperatură scăzută în altul cu
Pe afișaj apare textul „NO DISC”. temperatură ridicată, sau dacă este
amplasat într-o cameră cu umezeală
4 Deconectaţi cablul de alimentare ridicată, este posibil să se formeze
c.a. (de la reţea). condens pe lentilele din interiorul
unităţii şi aceasta să se defecteze. În
Note cu privire la discuri această situaţie, scoateţi discul şi lăsaţi
•• Înainte de redare, curăţaţi discul prin sistemul pornit timp de aproximativ o
ştergere cu o cârpă, de la centru spre oră, până ce se evaporează umezeala.
margine.
•• Nu curăţaţi discurile cu solvenţi, precum Cu privire la încălzire
benzină, diluanţi, produse de curăţare •• Încălzirea unităţii în timpul funcţionării
din comerţ sau spray antistatic pentru este normală şi nu reprezintă un motiv
curăţarea discurilor de vinil. de alarmare.
•• Nu expuneţi discurile la lumina directă •• Nu atingeţi carcasa dacă sistemul a fost
a soarelui, la surse de căldură, precum utilizat fără întrerupere cu un volum
suflantele de aer cald, şi nu le lăsaţi în ridicat, deoarece este posibil ca aceasta
autovehicule parcate la lumina directă să fie fierbinte.
a soarelui. •• Nu blocaţi orificiile de ventilare.

Siguranţă Cu privire la sistemul de boxe


•• Deconectaţi complet cablul de Sistemul de boxe încorporat nu este
alimentare c.a. (de la reţea) de la ecranat magnetic şi este posibil ca
priza de perete (reţea) dacă nu îl veţi imaginea de pe televizoarele aflate în
utiliza o perioadă mai lungă de timp. apropiere să fie distorsionată magnetic.
Întotdeauna prindeţi de ştecăr atunci Într-o astfel de situaţie, opriţi televizorul,
când deconectaţi sistemul. Nu trageţi aşteptaţi între 15 şi 30 de minute şi
niciodată de cablu. porniţi-l din nou. Dacă situaţia nu se
•• Dacă în sistem ajung obiecte solide sau
îmbunătăţeşte, îndepărtaţi sistemul de
lichide, deconectaţi sistemul de la priză şi
televizor.
dispuneţi verificarea lui de către personal
calificat, înainte de a îl utiliza din nou.
66RO
—— Utilizaţi acest sistem şi dispozitivul
NOTĂ IMPORTANTĂ
BLUETOOTH cât mai aproape unul
Atenţie: Dacă lăsaţi o imagine video de altul.
statică sau o imagine simplă pe •• Undele radio transmise de acest
ecranul televizorului pentru o perioadă sistem pot afecta funcţionarea unor
îndelungată de timp prin intermediul dispozitive medicale. Deoarece
acestui sistem, există riscul deteriorării această interferenţă poate determina
permanente a ecranului televizorului. o funcţionare necorespunzătoare,
Proiectoarele sunt predispuse în întrerupeţi întotdeauna alimentarea
special la acest comportament. acestui sistem şi a dispozitivului
BLUETOOTH în următoarele locaţii:
—— În spitale, în trenuri, în avioane, la
Curăţarea carcasei benzinării şi în orice loc în care pot fi
Curăţaţi acest sistem cu o cârpă moale, prezente gaze inflamabile
umezită uşor cu o soluţie slabă de —— În apropierea uşilor automate sau a
detergent. alarmelor de incendiu
Nu utilizaţi niciun fel de burete abraziv, •• Acest sistem acceptă funcţii de
praf de curăţat sau solvenţi, precum securitate care respectă specificaţia
diluanţi, benzină sau alcool. BLUETOOTH, pentru a asigura conexiuni
securizate în timpul comunicaţiilor cu
Comunicarea BLUETOOTH ajutorul tehnologiei BLUETOOTH. Totuşi,
•• Dispozitivele BLUETOOTH trebuie această securitate poate fi insuficientă,
utilizate la o distanţă de maxim 10 metri în funcţie de conţinutul setărilor şi de
(distanţă fără obstacole) unul de altul. alţi factori, aşa că, aveţi întotdeauna
Raza de comunicaţie efectivă poate fi grijă atunci când efectuaţi comunicaţii
redusă în următoarele condiţii. cu ajutorul tehnologiei BLUETOOTH.
—— Dacă o persoană, un obiect de metal, •• Compania Sony nu poate fi trasă
un perete sau un alt obstacol se la răspundere în niciun fel pentru
află între dispozitivele cu conexiune daune sau alte prejudicii ce rezultă
BLUETOOTH. din scurgerea de informaţii în timpul
comunicaţiilor cu ajutorul tehnologiei
—— Locaţii unde este instalată o reţea
BLUETOOTH.

Informaţii suplimentare
LAN wireless •• Comunicarea prin BLUETOOTH nu
—— În jurul cuptoarelor cu microunde este garantată în mod necesar pentru
aflate în uz toate dispozitivele BLUETOOTH care au
—— Locaţii unde sunt generate alte unde acelaşi profil cu acest sistem.
electromagnetice •• Dispozitivele BLUETOOTH conectate la
•• Dispozitivele BLUETOOTH şi acest sistem trebuie să fie conforme
echipamentele LAN wireless (IEEE cu specificaţia BLUETOOTH prescrisă
802.11b/g/n) utilizează aceeaşi bandă de Bluetooth SIG, Inc., iar această
de frecvenţă (2,4 GHz). Dacă utilizaţi conformitate trebuie să fie certificată.
dispozitivul BLUETOOTH lângă un Totuşi, chiar şi atunci când un
dispozitiv cu funcţie LAN wireless, dispozitiv este conform cu specificaţia
este posibil să apară interferenţe BLUETOOTH, pot exista cazuri în
electromagnetice. Aceasta poate duce care caracteristicile sau specificaţiile
la rate mai mici de transfer al datelor, dispozitivului BLUETOOTH să facă
zgomot sau incapacitate de conectare. imposibilă conectarea sau să aibă ca
Dacă se întâmplă acest lucru, încercaţi rezultat metode de comandă, afişaj sau
următoarele remedii: funcţionare diferite.
—— Utilizaţi acest sistem la cel puţin 10 •• Este posibil să apară zgomot sau
metri distanţă de echipamentul LAN sunetul să fie întrerupt, în funcţie de
wireless. dispozitivul BLUETOOTH conectat la
—— Opriţi alimentarea echipamentului acest sistem, de mediul de comunicare
LAN wireless atunci când utilizaţi sau de condiţiile ambientale.
dispozitivul BLUETOOTH pe o rază de
10 metri.
67RO
Secţiunea HDMI
Specificaţii Conector :
Tip A (19 pini)
Secţiune pentru boxe
Sistem de boxe: Secţiunea player disc
3 căi, corn de presiune fonică Sistem:
Difuzor: Sistem audio şi video compact
Tweeter L/R: 40 mm, tip conic disc şi digital
Midrange L/R: 80 mm, tip conic Proprietăţi diodă laser
Woofer: 200 mm, tip conic Durată emisii: Continuă
Impedanţă nominală: Randament laser*: Mai mic de
Tweeter L/R: 5 ohmi 44,6 μW
Midrange L/R: 5 ohmi * Acest randament reprezintă
Woofer: 2 ohmi valoarea măsurată la o distanţă
de 200 mm de suprafaţa lentilelor
Intrări obiectivului de pe Blocul de preluare
AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R: optică cu o diafragmă de 7 mm.
Tensiune 2 V, impedanţă Răspuns în frecvenţă:
47 kiloohmi 20 Hz – 20 kHz
TV (ARC): Format sistem color video:
Semnal audio acceptat: Modelul pentru America Latină:
PCM linear cu 2 canale NTSC
MIC1: Alte modele:
Sensibilitate 1 mV, impedanţă NTSC şi PAL
10 kiloohmi
MIC2/GUITAR: Secţiunea USB
Sensibilitate 1 mV, impedanţă Dispozitive USB acceptate:
10 kiloohmi (când modul chitară Clasă de stocare în masă
este dezactivat). Curent maxim:
Sensibilitate 200 mV, impedanţă 1 A
1 megaohm (când modul chitară Port (USB):
este activat). Type A

Ieşiri Secţiunea tuner FM


AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R: Tuner FM stereo, FM superheterodină
Tensiune 2 V, impedanță Antenă:
1 kiloohm Antenă cu fir pentru FM
VIDEO OUT: Interval de frecvenţă:
Nivel maxim ieşire 1 Vp-p, 87,5 MHz – 108,0 MHz (pas de
neechilibrat, sincronizare 50 kHz)
negativă, impedanţă sarcină
75 ohmi Secţiunea BLUETOOTH
HDMI OUT (TV): Sistem de comunicare:
Semnal audio acceptat: PCM BLUETOOTH Versiunea standard
linear cu 2 canale (până la 48 kHz), 3.0
Dolby Digital Ieşire:
BLUETOOTH Standard clasa de
putere 2
Rază maximă de comunicare:
68RO Spaţiu liber, aprox. 10 m*1
Bandă de frecvenţă: Formate video acceptate
Bandă 2,4 GHz (2,4000 GHz – Xvid:
2,4835 GHz) Codec video: Video Xvid
Metodă de modulare: Rată de biţi: 4,854 Mbps (MAX)
FHSS (Freq Hopping Spread Rezoluţie/Rată de cadre:
Spectrum) 720 × 480, 30 fps
Profiluri BLUETOOTH compatibile*2: 720 × 576, 25 fps (cu excepția
A2DP (Profil distribuţie audio modelului din America Latină)
avansată) Codec audio: MP3
AVRCP (Profil control audio-video MPEG4:
la distanţă) Format fişier: Format fişier MP4
SPP (Serial Port Profile) Codec video: Profil simplu MPEG4
Codecuri acceptate: (AVC nu este compatibil).
SBC (Subband Codec – Codec de Rată de biţi: 4 Mbps
bandă secundară) Rezoluţie/Rată de cadre:
AAC (Advanced Audio Coding) 720 × 480, 30 fps
LDAC 720 × 576, 25 fps (cu excepția
*1 Raza efectivă va varia în funcţie de modelului din America Latină)
factori precum obstacolele dintre Codec audio: AAC-LC (HE-AAC nu
dispozitive, câmpurile magnetice este compatibil).
din jurul unui cuptor cu microunde, DRM: Nu este compatibil
electricitatea statică, sensibilitatea
recepţiei, performanţa antenei, Generalităţi
sistemul de operare, aplicaţia software Necesar electric:
etc. 120 V c.a. – 240 V, 50/60 Hz
*2 Profilurile standard BLUETOOTH indică Consum de energie:
scopul comunicaţiei BLUETOOTH între
120 W
dispozitive.
Consum de energie (în modul de

Informaţii suplimentare
Formate audio acceptate economisire a energiei):
Rată de biţi acceptată şi frecvenţe de 0,5 W (când „BT STBY” este setat
la „OFF” şi [CONTROL FOR HDMI]
eşantionare:
este setat la [OFF].)
MP3:
3 W* (când „BT STBY” este setat la
32/44,1/48 kHz, 32 kbps –
„ON” şi [CONTROL FOR HDMI] este
320 kbps (VBR)
setat la [ON].)
AAC:
44,1 kHz, 48 kbps – 320 kbps Dimensiuni (L/Î/A) (aproximative):
(CBR/VBR) 293 mm × 798 mm × 300 mm
WMA: Masă (aprox.):
44,1 kHz, 48 kbps – 192 kbps (CBR/ 14 kg
VBR) * Consumul de energie al sistemului va fi
WAV: mai mic de 0,5 W atunci când nu există
44,1/48 kHz (16 bit) nicio conexiune HDMI și „BT STBY” este
setat la „OFF”.

Designul şi specificaţiile se pot


modifica fără notificare prealabilă.

69RO
Lista codurilor de limbă
Ortografierea limbilor este conformă standardului ISO 639:1988 (E/F).
Cod Limba Cod Limba Cod Limba Cod Limba
1027 Afar 1186 Galeză scoțiană 1350 Malayalam 1513 Siswati
1028 Abhază 1194 Galiciană 1352 Mongolă 1514 Sesotho
1032 Afrikaans 1196 Guarani 1353 Moldovenească 1515 Sundaneză
1039 Amharică 1203 Gujarati 1356 Marathi 1516 Suedeză
1044 Arabă 1209 Hausa 1357 Malaieză 1517 Swahili
1045 Assameză 1217 Hindi 1358 Malteză 1521 Tamil
1051 Aymara 1226 Croată 1363 Birmană 1525 Telugu
1052 Azeră 1229 Maghiară 1365 Nauruană 1527 Tadjică
1053 Başkiră 1233 Armeană 1369 Nepaleză 1528 Thai
1057 Bielorusă 1235 Interlingua 1376 Olandeză 1529 Tigrinya
1059 Bulgară 1239 Interlingua 1379 Norvegiană 1531 Turkmenă
1060 Bihari 1245 Inupiak 1393 Occitană 1532 Tagalog
1061 Bislama 1248 Indoneziană 1403 (Afaan) Oromo 1534 Setswana
1066 Bengaleză; 1253 Islandeză 1408 Oriya 1535 Tongană
Bangla
1067 Tibetană 1254 Italiană 1417 Punjabi 1538 Turcă
1070 Bretonă 1257 Ebraică 1428 Poloneză 1539 Tsonga
1079 Catalană 1261 Japoneză 1435 Paştu; Puştu 1540 Tătară
1093 Corsicană 1269 Idiş 1436 Portugheză 1543 Twi
1097 Cehă 1283 Javaneză 1463 Quechua 1557 Ucraineană
1103 Galeză 1287 Georgiană 1481 Retoromană 1564 Urdu
1105 Daneză 1297 Kazahă 1482 Kirundi 1572 Uzbecă
1109 Germană 1298 Groenlandeză 1483 Română 1581 Vietnameză
1130 Bhutani 1299 Khmeră 1489 Rusă 1587 Volapük
1142 Greacă 1300 Kannada 1491 Kinyarwanda 1613 Wolof
1144 Engleză 1301 Coreeană 1495 Sanscrită 1632 Xhosa
1145 Esperanto 1305 Kashmiri 1498 Sindhi 1665 Yoruba
1149 Spaniolă 1307 Kurdă 1501 Sangho 1684 Chineză
1150 Estonă 1311 Kirghiză 1502 Sârbocroată 1697 Zulu
1151 Bască 1313 Latină 1503 Singhaleză 1703 Nespecificat
1157 Persană 1326 Lingala 1505 Slovacă
1165 Finlandeză 1327 Lao 1506 Slovenă
1166 Fiji 1332 Lituaniană 1507 Samoană
1171 Feroeză 1334 Letonă; Letonă 1508 Shona
1174 Franceză 1345 Malgașă 1509 Somaleză
1181 Frigiană 1347 Maori 1511 Albaneză
1183 Irlandeză 1349 Macedoneană 1512 Sârbă

70RO
Lista codurilor de zonă pentru controlul parental
Cod Zonă Cod Zonă Cod Zonă Cod Zonă
2044 Argentina 2165 Finlanda 2362 Mexic 2149 Spania
2047 Australia 2174 Franţa 2376 Olanda 2499 Suedia
2046 Austria 2109 Germania 2390 Noua Zeelandă 2086 Elveţia
2057 Belgia 2248 India 2379 Norvegia 2528 Tailanda
2070 Brazilia 2238 Indonezia 2427 Pakistan 2184 Marea Britanie
2079 Canada 2254 Italia 2424 Filipine
2090 Chile 2276 Japonia 2436 Portugalia
2092 China 2304 Coreea 2489 Rusia
2115 Danemarca 2363 Malaiezia 2501 Singapore

Informaţii suplimentare

71RO
© 2017 Sony Corporation Imprimat în China 4-689-512-12(1)

S-ar putea să vă placă și