Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Agatha Christie - Ceasurile PDF
Agatha Christie - Ceasurile PDF
Ceasurile
Volumul - 1
Seria Hercule Poirot
Agatha Christie
The Clocks
Collins Crime Club, November 7 1963
1
Agatha Christie
The Clocks
ISBN 973-9086-40-9
2
AGATHA CHRISTIE
CEASURILE
3
Consilier editorial dr. Gheorghe Sprineroiu
Coperta Robert Daniel Vasile
Stilizare Miruna - Luiza Sprineroiu
ISBN 973-9086-40-9
4
AGATHA CHRISTIE
CEASURILE
Traducerea: SIMINA SPRINEROIU i LIDIA GRDINARU
5
Numai n aceast formul grafic vei putea avea ntreaga creaie a
reginei absolute a literaturii poliiste, aa cum a aprut ea n Colecia
Christie, supervizat de autoare n timpul vieii sale.
Vom pune, astfel, la dispoziia cititorilor notri cele 80 de volume ale
Agathei Christie, traduse integral dup original.
6
Prolog
1
Cat = pisic. Derivat din Katherine, Kat.
8
Vd c era i o not, Sheila. Dac domnioara Pebmarsh nu s-a
ntors nc atunci cnd ajungi, intr n cas, ua nu va fi ncuiat. Intr i
mergi n camera din dreapta de pe hol i ateapt. ii minte sau s-i scriu?
in minte, domnioar Martindale.
Domnioara Martindale se ntoarse n sanctuarul ei.
Edna Brent pescui pe sub scaun i scoase n secret un pantof cam
sclciat al crui toc cui aproape c se desprinsese.
Cum mai ajung eu acas? se vit ea.
Oh, termin cu smiorciala, o s gsim noi ceva, spuse una din fete
i i relu lucrul.
Edna oft i bg n main o foaie nou: Dorina l cuprinsese n
ghearele ei. Cu degetele tremurnd ptima i sfie dantela fin de pe sni
i o prvli, pe sob.
La dracu', spuse Edna i se ntinse dup radier.
Sheila i lu poeta i iei.
Wilbraham Crescent era o fantezie executat de un constructor
victorian prin anii 1880. Era o semilun de case duplex i grdini aezate
spate-n spate. Aceast concepie era o surs considerabil de dificulti
pentru persoanele nefamiliarizate cu localitatea. Cei care ajungeau pe
partea exterioar a semilunii erau incapabili s gseasc numerele mici, iar
cei care nimereau pe partea interioar mai nti se ntrebau nedumerii cam
pe unde ar putea fi numerele mari. Casele erau elegante, civilizate, decorate
artistic cu balcoane i absolut respectabile. Modernizarea abia dac le
atinsese - pe dinafar, adic. Buctriile i bile fuseser primele care
simiser vntul schimbrii.
Numrul 19 nu avea nimic neobinuit. Avea perdele elegante i
mnerul uii din fa bine lustruit De o parte i de alta a potecii ce ducea la
ua din fa erau trandafiri.
Sheila Webb deschise poarta, o lu pe potec i sun la u. Nu primi
nici un rspuns i, dup ce atept un minut sau dou, fcu precum i se
ordonase i aps pe mner. Ua se deschise i intr. Ua din dreapta
micului hol era ntredeschis. Btu, atept, apoi intr. Era o camer de zi
foarte plcut i absolut obinuit, o idee cam prea mobilat, pentru
gusturile moderne. Singurul lucru ieit din comun era multitudinea
ceasurilor din ea - o pendul ticind ntr-un col, un ceas de porelan de
Dresda pe polia cminului, un ceas n form de caleac de argint pe birou,
un cesule aurit pe etajera de lng cmin i unul pe o mas de lng
9
fereastr, un ceas de voiaj n carcas de piele uzat, cu litere aurii aproape
terse formnd de-a curmeziul unui col cuvntul ROSEMARY.
Sheila Webb se uit la ceasul de pe mas cu o oarecare mirare. Arta
puin mai mult de patru i zece. Privirea i fugi la cel de pe poliia
cminului. Arta aceeai or.
Sheila tresri cci n momentul acela deasupra capului ei se auzi un
vjit i un cnit i, dintr-un ceas de perete din lemn sculptat, un cuc ni
pe ui i anun tare i rspicat: Cucu, Cucu, Cucu! tonul rguit prea
aproape amenintor. Cucul dispru din nou cu un pocnet al uiei.
Sheila Webb zmbi uor i pi spre captul sofalei. Atunci se opri
scurt, tresrind cu toat fiina.
ntins pe podea se afla trupul unui brbat. Avea ochii pe jumtate
deschii, fr via. n partea din fa a costumului lui cenuiu nchis se
vedea o pat ntunecat, umed. Sheila se aplec aproape mecanic. i atinse
obrazul rece; mna la fel. Atinse pata umed i i retrase repede mna,
uitndu-se la ea cu groaz.
n acel moment auzi poarta i ntoarse mecanic capul spre fereastr.
Prin ea vzu silueta unei femei naintnd grbit pe potec. Sheila nghii n
sec... gtul i era uscat. Sttea nepenit n loc, incapabil s se mite, s
ipe... privind fix n faa ei.
Ua se deschise i intr o femeie n vrst, nalt, ducnd o saco
pentru cumprturi. Avea prul crunt i ondulat, pieptnat peste cap i
ochii mari, de un albastru minunat. Privirea lor trecu peste Sheila, fr s-o
vad.
Sheila scoase un sunet slab, nu mai mult de un crit. Ochii albatri i
largi revenir la ea i femeia ntreb repde:
E cineva aici?
Eu... e...
Fata se opri brusc cci femeia venea iute spre ea din spatele canapelei.
i atunci ip.
Nu... nu... o s clcai pe... el... Iar el e mort...
Capitolul I.
10
Ca s folosesc termenii poliiei, pe 9 septembrie ora 2:59 p.m. m
aflam pe Wilbraham Crescent naintnd nspre vest. Era prima mea
confruntare cu Wilbraham Crescent i, sincer s fiu, Wilbraham Crescent
m zpcise de cap. Ddusem curs unui presentiment cu o perseveren
care devenea din zi n zi mai ncpnat n timp ce presimirea prea tot
mai puin s se adevereasc. Aa sunt eu.
Numrul pe care l cutam era 61, dar puteam s-l gsesc? Nu, nu
puteam. Dup ce urmrisem cu continciozitate numele de la 1 la 35,
Wilbraham Crescent pru s se sfreasc. O strad etichetat echivoc
Albany Road mi bara calea. M-am ntors. Pe partea dinspre nord nu erau
case, numai un zid. Dincolo de zid se nlau blocuri moderne, iar intrarea
lor se gsea evident pe alt strad. Dinspre partea aceea, nici o speran.
n trecere, m-am uitat la numere. 24, 23, 22, 21. Vila Diana (20
probabil, n poart cu o pisic portocalie care se spla pe fa), 19...
Ua de la numrul 19 se deschise i pe ea iei o fat care o lu pe
potec n jos cu viteza unei bombe. Asemnarea cu bomba era amplificat
de ipetele care i nsoeau naintarea. Erau nalte i ascuite i profund
neomeneti. Fata iei pe poart i se ciocni de mine cu o for care era ct
pe ce s m arunce pe trotuar. ns nu doar se ciocni de mine. Se ag de
mine cu disperare - o disperare greu de descris.
Uurel, am spus recptndu-mi echilibrul. Am scuturat-o uor.
Linitete-te acum.
Fata se liniti. Rmsese nc agat de mine, dar se oprise din ipat.
n schimb icnea - icnete adnci, suspinate.
Nu pot spune c n situaia dat am reacionat strlucit. Am ntrebat-o
dac era vreo problem. Dndu-mi seama c ntrebarea mea era deosebit de
tmpit, am amendat-o.
Care-i problema?
Fata inspir adnc.
Acolo, nuntru!, art, cu mna n spatele ei.
i?
E un brbat pe podea... mort... Era s calce pe el.
Cine? De ce?
Cred... pentru c e oarb. i era snge pe el. Se uit n jos i slbi
strnsoarea unei mini. i pe mine. Am snge pe mine.
11
Aa este. M-am uitat la petele de pe mneca hainei mele. Acum am
i eu, am subliniat. Am oftat i am cntrit situaia. Mai bine ai veni cu
mine i mi-ai arta, am spus.
Dar ea ncepu s tremure violent.
Nu pot... nu pot... Nu mai intru.
Poate c ai dreptate. M-am uitat n jur. Se prea c nu aveai unde s
lai o fat pe jumtate leinat. Am lsat-o blnd jos pe trotuar i am
rezemat-o de gardul din fier forjat.
Stai aici pn m ntorc. N-o s dureze mult. O s fie bine. Dac te
simi ru, apleac-te i pune-i capul ntre genunchi.
Eu... cred c acum mi-e bine.
Era niel ndoit n privina asta, dar nu aveam timp de negocieri. Am
btut-o ncurajator pe umr i am luat-o repede pe potec. Am intrat pe u,
am ezitat o clip n hol, m-am uitat pe ua din stnga i am vzut o
sufragerie goal, am traversat holul i am intrat n camera de zi de pe partea
opus.
Primul lucru pe care l-am vzut a fost o femeie n vrst, cu prul
crunt, stnd ntr-un scaun. La intrarea mea ntoarse repede capul i spuse:
Cine e?
Mi-am dat seama pe loc c femeia era oarb. Ochii ei care priveau
direct ctre mine erau fixai ntr-un punct dincolo de urechea mea stng.
Am vorbit brusc i la obiect:
O tnr a fugit n strad spunnd c aici se afl un brbat mort.
n timp ce rosteam vorbele, am avut o senzaie de absurd. Nu prea
posibil ca n aceast camer ordonat, cu aceast femeie calm care sttea
cu minile ncruciate n scaunul ei s se gseasc un mort.
Dar rspunsul ei veni pe loc.
n spatele sofalei, spuse ea.
Am dat colul sofalei. i atunci l-am vzut. Braele aruncate n lturi...
ochii sticloi... pata de snge care se coagula.
Cum s-a ntmplat? am ntrebat repezit.
Nu tiu.
Dar... Cine e?
Habar n-am.
Trebuie s chemm poliia. M-am uitat n jur. Unde e telefonul?
N-am telefon.
M-am concentrat mai atent asupra ei.
12
Locuii aici? Aceasta e casa dumneavoastr?
Da.
mi putei spune ce s-a ntmplat?
Bine-neles. Am venit de la cumprturi... Am observat sacoa
aruncat pe un scaun lng u. Am intrat aici. Mi-am dat seama imediat c
n camer se afla cineva. Cnd eti orb, i dai seama foarte uor. Am
ntrebat cine era. N-am primit nici un rspuns... dect zgomotul fcut de
cineva care respira foarte repede. Am luat-o n direcia acelui sunet... i
atunci, acel cineva, oricine o fi fost, a strigat... ceva despre cineva care era
mort i c era s calc pe el. i apoi, persoana a trecut n fug pe lng mine
i a ieit din camer ipnd.
Am dat din cap. Povetile se potriveau.
i ce-ai fcut?
Mi-am croit calea cu mare grij pn cnd piciorul meu a dat de un
obstacol.
i pe urm?
Am ngenuncheat. Am atins ceva - mna unui brbat. Era rece... nu
avea puls... M-am ridicat i am venit ncoace i m-am aezat... s atept.
Trebuia s vin cineva la un moment dat. Tnra, oricine o fi fost ea,
trebuia s dea alarma. M-am gndit c e mai bine s nu prsesc casa!
Calmul acestei femei m impresiona. Nu ipase, nu ieise
mpleticindu-se din cas cuprins de panic. Se aezase calm i ateptase.
Era un lucru nelept, dar trebuie c luase ceva efort.
M ntreb:
Dar dumneata cine eti?
M numesc Colin Lamb. Eram n trecere.
Unde e tnra?
Am lsat-o rezemat de poart. Era n stare de oc. Unde e cel mai
apropiat telefon?
E o cabin telefonic la vreo cincizeci de metri n josul strzii, chiar
nainte s ajungi la col.
Desigur. mi amintesc c am trecut pe lng ea. M duc s sun la
poliie. O s... Am ezitat.
Nu tiam dac s spun O s rmnei aici? sau O s v simii bine?
M-a scos din ncurctur tot ea.
Ai face mai bine s aduci fata n cas, mi-a spus hotrt.
Nu tiu dac va vrea s vin, am rostit cu ndoial.
13
Nu n camera asta, firete. Pune-o n sufrageria de pe cealalt parte
a holului. Spune-i c-i pregtesc un ceai.
Se ridic i veni spre mine.
Dar... v putei descurca...
O clip, pe faa ei apru un surs ntunecat.
Tinere drag, mi-am pregtit singur mesele n buctrie nc de
cnd am venit s triesc n aceast cas... acum paisprezece ani. Dac eti
orb nu nseamn neaprat c eti i neajutorat.
Scuzai-m. A fost o prostie din partea mea. A putea s tiu cum
v numii?
Millicent Pebmarsh. Domnioar.
Am ieit i am luat-o n jos pe potec. Fata se uit n sus la mine i se
chinui s se ridice.
Cred c acum m simt ct de ct bine.
Am ajutat-o, spunnd vesel:
Bun.
Acolo... era un mort acolo, nu-i aa?
Am confirmat prompt.
Bine-neles c era. Tocmai m duc la cabina telefonic s raportez
la poliie. n locul dumitale a atepta n cas. Am ridicat glasul pentru a-i
acoperi protestele. Mergi n sufragerie... cum intri pe stnga. Domnioara
Pebmarsh i prepar o ceac de ceai.
Aadar asta era domnioara Pebmarsh? i e oarb?
Da. A fost i pentru ea un oc, bine-neles, dar e foarte neleapt.
Vino, te duc eu. O ceac de ceai i va prinde bine n timp ce atepi s
vin poliia.
Am luat-o cu un bra dup umeri i am condus-o n cas. Am
aezat-o confortabil lng masa din sufragerie i am ieit iar n grab s dau
telefon.
2.
Capitolul II
16
neleg. i acum spune-mi cu cuvintele dumitale cum ai ajuns s fii
azi n Wilbraham Crescent 19.
Pi, s-a ntmplat aa. Sheila Webb vorbea acum cu mai mult
ncredere. Aceast domnioar Pebmarsh a sunat la birou i a cerut ca la
ora trei s fie aici o stenograf. Aa c atunci cnd m-am ntors de la mas
domnioara Martindale mi-a spus s vin aici.
Asta era procedeul, nu-i aa? Adic... dumneata erai urmtoarea pe
list... sau cum se aranjeaz treburile astea?
Nu chiar. Domnioara Pebmarsh m ceruse pe mine n mod special.
Domnioara Pebmarsh te ceruse pe dumneata n mod special.
Sprncenele lui Hardoastle nregistrar acest aspect. neleg... Pentru c
mai lucrasei pentru ea?
Dar nu mai lucrasem, spuse repede Sheila.
Nu? Eti absolut sigur?
Categoric. Adic, nu e genul de persoan pe care s-o uii. Tocmai
asta e att de ciudat.
Chiar aa. Ei bine, n-o s intrm n asta acum. Cnd ai ajuns aici?
Trebuie s fi fost chiar nainte de trei pentru c ceasul cu cuc... Se
opri brusc. Ochii i se lrgir. Ce ciudat! Foarte ciudat! La vremea
respectiv nici n-am observat.
Ce n-ai observat, domnioar Webb?
Vai... ceasurile.
Ce-i cu ceasurile?
Ceasul cu cuc a btut corect ora trei, dar celelalte erau cam cu o or
mai nainte. Foarte ciudat!
Bine-neles c e foarte ciudat, aprob inspectorul. Acum, cnd ai
observat prima dat cadavrul?
Abia dup ce m-am dus n spatele canapelei. i acolo... era... el. A
fost cumplit, da, cumplit...
Cumplit, de acord. Ai recunoscut brbatul? Era cineva pe care l
mai vzusei?
Nu.
Eti absolut sigur? S-ar fi putut s arate altfel dect arta de obicei,
s tii. Gndete-te bine. Eti sigur c era cineva complet necunoscut?
Foarte sigur.
Perfect. Asta e. i ce-ai fcut?
Ce-am fcut?
17
Da.
Pi... nimic... absolut nimic. Nu puteam.
neleg. Nu l-ai atins deloc?
Ba da, l-am atins. Ca s vd dac... adic... doar s vd... Dar era...
foarte rece... i... i aveam snge pe mn. Era oribil... gros i cleios.
ncepu s tremure.
Gata, gata, spune linititor Hardcastle. Acum totul s-a terminat. Nu
te mai gndi la snge. Ce s-a ntmplat mai departe?
Nu tiu... oh, ba da, a venit acas.
Domnioara Pebmarsh, adic?
Da. Numai c atunci nu tiam c era domnioara Pebmarsh. A
intrat n cas cu o saco pentru cumprturi.
i dumneata ce-ai spus?
Nu cred c am spus ceva... am ncercat, dar n-am putut. Simeam
un nod aici. i art gtul.
Inspectorul ddu din cap.
i apoi... apoi... ea a spus: Cine-i acolo? i a venit n spatele
sofalei i am crezut... am crezut c o s... s calce pe el. i am ipat... i o
dat ce am nceput s ip nu m-am mai putut opri, i nu tiu cum am ieit
din camer i pe ua din fa...
Ca un liliac din iad, i aminti inspectorul descrierea lui Colin.
Sheila Webb se uit la el cu nite ochi nefericii i nspimntai i
spuse n mod neateptat:
mi pare ru.
N-ai de ce s-i par ru. Ai povestit foarte bine. Nu trebuie s te
mai gndeti la asta. Oh, nc ceva. De ce te aflai n camera aceea?
De ce? Prea nedumerit.
Da. Ai ajuns aici, probabil cu cteva minute mai devreme, i ai
apsat pe sonerie, presupun. Dar, dac nu i-a rspuns nimeni, de ce ai
intrat?
A, asta era! Pentru c aa mi-a spus ea.
Care ea?
Domnioara Pebmarsh.
Dar am neles c nu vorbisei niciodat cu ea.
Nu, nu vorbisem. i spusese domnioarei Martindale c trebuia s
intru i s atept n camera de zi de pe partea dreapt a holului.
Hardcastle spuse gnditor:
18
Aa deci.
Sheila Webb ntreb timid:
Asta... asta-i tot?
Cred c da. A dori s mai atepi aici vreo zeci minute, n caz c
s-ar mai ivi ceva. Dup aceea te voi trimite acas cu maina poliiei. Ce-mi
poi spune despre familia dumitale? Ai familie?
Prinii mei au murit. Locuiesc cu o mtu.
Cum se numete?
Doamna Lawton.
Inspectorul se ridic i ntinse mna.
i mulumesc foarte mult, domnioar Webb. ncearc s te
odihneti bine la noapte. Ai nevoie de asta.
Ea i zmbi timid n timp ce trecea n camera de zi.
Ai grij de domnioar Webb, Colin, spuse inspectorul. i acum,
domnioar Pebmarsh, pot s v deranjez s venii aici?
Hardcastle ntinse pe jumtate mna s-o cluzeasc, dar domnioara
Pebmarsh trecu hotrt pe lng el, verifica un scaun rezemat de perete, l
trase puin n fa i se aez.
Hardcastle nchise ua. nainte s vorbeasc, domnioara Pebmarsh
rosti brusc:
Cine-i tnrul acela?
Se numete Colin Lamb.
Aa mi-a spus i el. Dar cine e? De ce a venit aici?
Hardcastle o privi uor mirat.
S-a ntmplat s treac pe strad cnd domnioara Webb a ieit
ipnd din cas. Dup ce a intrat i a vzut cu ochii lui c ceea ce spunea
fata era adevrat, ne-a sunat i i-am cerut s se ntoarc aici i s atepte.
I-ai spus pe nume, Colin.
Avei un spirit de observaie foarte dezvoltat, domnioar
Pebmarsh... (Observaie? nu prea era cuvntul care se cuvenea spus. i
totui nici unul nu se potrivea mai bine). Colin Lamb este un prieten al meu,
dei nu l-am vzut de ctva timp. E biolog marin.
Oh! neleg.
i-acum, domnioar Pebmarsh, a vrea s-mi povestii ceva despre
afacerea asta destul de surprinztoare.
Cu plcere. Dar sunt foarte puine de spus.
Locuii aici de ctva timp, dac nu m nel.
19
Din 1950. Sunt... am... fost... profesoar de profesie. Cnd mi s-a
spus c nu se mai poate face nimic ca s-mi recapt vederea i c n scurt
timp voi orbi complet, m-am specializat n Braille i am nvat diferite
metode de ajutorare a orbilor. Am o slujb la Aaronberg Institute care se
ocup de copii orbi i handicapai.
Mulumesc. Acum despre evenimentele din dup-amiaza aceasta.
Ateptai pe cineva?
Nu.
V voi citi descrierea mortului ca s vedem dac v sugereaz o
persoan anume. nlimea 1,80 m, vrsta aproximativ aizeci de ani,
brunet spre crunt, ochi cprui, fr barb i musta, slab la fa, maxilar
puternic. Costum gri nchis, mini ngrijite. Ar putea fi funcionar la banc,
avocat, contabil, sau de o alt profesie, dar nu muncitor. V sugereaz vreo
persoan pe care o cunoatei?
Millicent Pebmarsh se gndi bine nainte de a rspunde.
Nu pot spune c da. Firete, e o descriere foarte general. S-ar
putea potrivi multor oameni. Ar putea fi cineva pe care s-l fi vzut sau
cunoscut cu vreo ocazie, dar categoric nu e cineva pe care s-l cunosc bine.
i n-ai primit de la nimeni n ultimul timp vreo scrisoare n care vi
se propunea s primii o vizit?
Categoric nu.
Foarte bine. Ai sunat la Cavendish Secretarial Bureau i ai cerut o
stenograf i...
Femeia l ntrerupse.
N-am fcut nimic de genul sta.
N-ai sunta la Cavendish Secretarial Bureau i ai cerut...
Hardcastle o privi lung.
N-am telefon n cas.
Exist o cabin telefonic la colul strzii.
Da, desigur. Dar pot s v asigur, inspectore Hardcastle, c nu-mi
trebuia nici o stenografa i n-am - repet, n-am sunat la acest birou
Cavendish pentru nici o astfel de cerere.
N-ai cerut-o anume pe domnioara Sheila Webb?
N-am mai auzit numele sta pn acum.
Hardcastle se uita lung la ea, uluit.
Ai lsat ua de la intrare nencuiat, sublinie el.
O fac n mod frecvent pe timpul zilei.
20
Ar putea intra oricine.
Se pare c a i fcut-o n cazul sta, spuse sec domnioara
Pebmarsh.
Domnioar Pebmarsh, conform raportului medical, acest om a
murit n intervalul de timp cuprins ntre 1:30 i 2:45. Unde v aflai n acea
perioad?
Domnioara Pebmarsh reflect.
La 1:30 fie c plecasem sau m pregteam s plec de acas. Aveam
de fcut nite cumprturi.
mi putei spune exact unde v-ai dus?
Stai s vd. M-am dus la oficiul potal, cel de pe Albany Road, am
spus un pachet, am cumprat nite capse i ace de siguran de la Field i
Wren. Apoi m-am ntors aici. Pot s v spun exact ce or era. n timp ce
intram pe poart ceasul meu cu cuc a strigat cucu de trei ori. l aud din
drum.
i cum e cu celelalte ceasuri?
Poftim?
Celelalte ceasuri ale dumneavoastr preau s fie toate cu mai mult
de o or nainte.
nainte? V referii la pendula din col?
Nu numai la ea. Toate celelalte ceasuri din camera de zi artau
aceeai or.
Nu neleg ce vrei s spunei cu celelalte ceasuri, n camera de zi
nu exist nici un alt ceas.
Capitolul III
Capitolul IV
27
Biroul de secretariat i apoi femeia cu curenia, n ordinea asta,
pentru c deja e trziu, spuse Hardcastle uitndu-se la ceas. E trecut de
patru. Apoi adug: Frumuic fat, nu?
Foarte, am rspuns.
mi arunc o privire amuzat.
Dar mi-a nirat o poveste cam fantezist. Cu ct se verific mai
repede, cu att mai bine.
Doar nu crezi c ea...
Mi-o retez scurt.
ntotdeauna m intereseaz oamenii care descoper cadavre.
Dar fata asta era nnebunit de fric! De-ai fi auzit-o cum urla...
mi mai arunc o privire ghidu i repet c era o fat foarte
frumuic.
i cum de-ai ajuns tu s hoinreti prin Wilbraham Crescent, Colin?
Admirai strvechea noastr arhitectur victorian? Sau aveai un scop?
Aveam un scop. Cutam numrul 61... i nu l-am gsit. E posibil s
nu existe?
Ba exist. Numerele merg pn la... 88, parc.
Dar, ascult Dick, cnd am ajuns la numrul 28, Wilbraham
Crescent se termina.
Asta i bramburete mereu pe strini. Dac o luai la dreapta pe
Albany Road i apoi o coteai iar la dreapta, ajungeai n cealalt jumtate a
lui Wilbraham Crescent, nelegi, e construit spate-n spate. Grdinile dau
una-n alta n spate.
neleg, am spus dup ce mi-a explicat pe larg aceast ciudenie
geografic. Ca piaetele i grdinile alea din Londra. Inslow Square, nu-i
aa? Sau Cadogon. n tot cazul, exist 61. Ai idee cine locuiete acolo?
61? S vd... Da, trebuie s fie Bland, constructorul.
Vai, asta-i ru!
Nu vrei un constructor?
Nu, nu-mi trebuie deloc un constructor. Auzi, dar poate c s-a
mutat aici de curnd?
Bland s-a nscut aici, cred. E localnic i de ani de zile se ocup de
construcii.
Deprimant.
E un constructor foarte prost, spuse ncurajator Hardcastle.
Folosete materiale slbue. Ridic genul de case care arat ct de ct bine
28
pn ajungi s trieti n ele, apoi se drm peste tine sau i dau tot timpul
de lucru. Uneori e cam pe muchia legii. Dar l duce capul, reuete s-o
scoat la capt.
Nu are rost s m tentezi, Dick. Omul pe care-l vreau eu e aproape
cu certitudine un stlp de corectitudine.
Bland a motenit o grmad de bani cam acum un an... sau mai de
grab, nevast-sa. E canadianc, a venit aici n timpul rzboiului i l-a
cunoscut pe Bland. Familia ei s-a opus ca ea s se mrite cu el, i cnd a
fcut-o, a cam tiat-o de la porie. Apoi, anul trecut, a murit unchiul ei, al
crui unic fiu fusese omort n rzboi, i cum doamna Bland e singura care
a mai rmas din familie, toi banii lui i-au revenit ei. Asta l-a salvat la anc
pe Bland care era n pragul falimentului.
Se pare c tii multe despre domnul Bland.
Ei bine, vezi tu, Garda Financiar ntotdeauna ciulete urechile
cnd un om se mbogete peste noapte. Se ntreab dac nu cumva e
vorba de vreun mima sau ceva, i verific. Am verificat i am gsit totul
n regul.
n tot cazul, nu m intereseaz un om care s-a mbogit subit. Nu-i
genul de afacere pe care o caut.
Nu? Ai avut-o pe aia, nu-i aa?
Am dat din cap.
i ai terminat cu ea? Sau... n-ai terminat?
E o poveste cam lung, m-am eschivat. Lum cina mpreun cum
era plnuit, sau afacerea asta a contramandat totul?
Nu, cina e cin. Primul lucru pe care trebuie s-l fac deocamdat e
s pun mainria n funciune. Vrem s aflm totul despre domnul Curry. O
dat ce tim cine e i ce nvrte, ne vom putea face o idee cine a vrut s-l
lichideze. Se uit pe geam. Am ajuns.
Biroul de Secretariat i Dactilografie Cavendish era situat pe
principala strad comercial, numit destul de pompos Palace Street. Ca
multe alte firme din zon, se afla ntr-o cas n stil victorian.
Hardcastle i cu mine am urcat cele patru trepte, am trecut prin ua
principal pe care am gsit-o deschis i, urmnd ndemnul unei plcue de
pe o u din dreapta V rugm s intrai, am intrat. Era o ncpere
mricic, n care trei tinere dactilografiau de zor. Dou continuar s
dactilografieze, necatadixind s ne acorde vreo atenie. A treia, care
dactilografia la masa pe care se afla telefonul i care era situat exact vizavi
29
de u, se opri din lucru i ne privi ntrebtoare. Prea s sug o bomboan.
Dup ce o aez n gur ntr-o poziie convenabil, ne ntreb pe un ton
nfundat, dovad c nu sttea prea bine cu polipii:
Pot s v ajut cu ceva?
Domnioara Martindale? spuse Hardcastle.
Cred c n momentul de fa vorbete la telefon... n acel moment
se auzi un declic i fata ridic receptorul, aps pe un buton i spuse: Doi
domni vor s discute cu dumneavoastr, domnioar Martindale. Se uit la
noi i ntreb: mi putei spune numele dumneavoastr, v rog?
Hardcastle, spuse Dick.
Domnul Harscastle, domnioar Martindale. nchise telefonul i se
ridic. V rog s m urmai, spuse, ndreptndu-se spre o u pe care, pe o
plcu de alam, sttea scris DOMNIOARA MARTINDALE. Deschise
ua, se lipi de ea ca s ne fac loc s trecem, spuse: Domnul Hardcastle,
i o nchise n urma noastr.
Domnioara Martindale sttea n spatele unui birou uria. Era o
femeie cu o nfiare energic, un pr de un rocat deschis, pieptnat ntr-o
coafur nalt, i o privire vioaie. S fi avut n jur de patruzeci de ani.
Se uit pe rnd la noi.
Domnul Hardcastle?
Dick scoase una din crile lui de vizit oficiale i i-o ntinse. Eu
m-am eschivat retrgndu-m spre un scaun de lng u.
Sprncenele glbuie ale domnioarei Martindale se nlar a mirare
i, ntructva, a neplcere.
Inspectorul detectiv Hardcastle? Cu ce v pot ajuta, inspectore?
Am venit s v cer o mic informaie, domnioar Martindale. Cred
c suntei n msur s m ajutai.
Dup tonul lui, am intuit c Dick inteniona s-o ia prin nvluire,
exercitndu-i farmecul. Personal, m cam ndoiam c domnioara
Martindale ar fi sensibil la farmec. Era genul de femeie pe care francezii l
eticheteaz att de sugestiv la femme formidable.
Eu studiam spaiul nconjurtor. Pe peretele de lng biroul
domnioarei Martindale atrna o colecie de fotografii cu autografe. Am
recunoscut-o pe cea a doamnei Ariadne Oliver, scriitoarea de romane
poliiste, pe care o cunoteam i eu ct de ct. A, dumitale sincer, Ariadne
Oliver. Al dumitale recunosctor, Garry Gregson, mpodobea fotografia
altui autor de romane din seria neagr, mort cu vreo aisprezece ani n
30
urm. Venic a dumitale, Miriam, mpodobea fotografia lui Miriam Hogg,
o scriitoare specializat n romane de dragoste. Sexul era reprezentat de
fotografia unui chelios cu aspect timid, semnat mrunel, Cu recunotin,
Armand Levine. Trofeele aveau un aer de uniformitate. Aproape toi
brbaii ineau n mn pipe i purtau costume de tweed, iar femeile artau
serioase i gata s se sufoce n blnuri.
n timp ce ochii mi hoinreau pe perei, Hardcastle i derula
ntrebrile.
Avei o angajat Sheila Webb, dac nu m nel?
Corect. M tem c n momentul de fa nu-i aici... cel puin...
Aps pe butonul interfonului i vorbi cu biroul cellalt.
Edna, s-a ntors Sheila Webb?
Nu, domnioar Martindale, nc nu.
Domnioara Martindale nchise.
A plecat la un client puin dup prnz, explic ea. M gndeam c
la ora asta s-o fi ntors. E posibil ca de acolo s se fi dus la Curlew Hotel,
unde avea o alt programare pentru ora cinci.
neleg, spuse Hardcastle. mi putei spune cte ceva despre
domnioara Sheila Webb?
Prea multe nu v pot spune. Este aici de... s vd, da, de aproape un
an. Munca ei s-a dovedit foarte satisfctoare.
tii unde a lucrat nainte s vin la dumneavoastr?
Dac dorii neaprat s tii asta, cred c pot afla, inspectore.
Trebuie s avem pe aici pe undeva dosarul ei cu referine. Din ct in eu
minte, aa, pe loc, mai nainte a lucrat la Londra i patronii de acolo i-au
dat nite referine deosebit de bune. Cred, dar nu sunt sigur, c a lucrat la
o firm de afaceri, posibil o agenie imobiliar.
Spunei c lucreaz bine?
Absolut corespunztor, rspunse domnioara Martindale, care era
clar c nu era darnic privitor la laude.
Nu-i o profesionist de prim clas?
Nu, n-a spune asta. Are o vitez de scris peste medie i e destul de
bine crescut. Este o dactilograf atent, nu face greeli.
n afar de relaiile de serviciu, o cunoatei ca persoan?
Nu. Cred c locuiete cu o mtu. Aici, domnioara Martindale
deveni uor nerbdtoare. Pot s v ntreb de ce mi punei toate aceste
ntrebri, inspectore Hardcastle? A intrat fata asta n vreun bucluc?
31
N-a spune chiar asta, domnioar Martindale. Cunoatei o anume
domnioar Pebmarsh?
Pebmarsh, repet domnioara Martindale ncreindu-i sprncenele
glbuie. Acum cnd... oh, desigur. La domnioara Pebmarsh s-a dus Sheila
n dup-amiaza asta. Programarea era pentru ora trei.
Cum s-a fcut programarea?
Prin telefon. Domnioara Pebmarsh a sunat i a spus c are nevoie
de o stenodactilograf i c ar vrea s i-o trimitem pe domnioara Webb.
A precizat c o vrea pe Sheila Webb?
Da.
La ce or v-a sunat?
Am rspuns eu direct. Asta nseamn c era n timpul pauzei de
mas, care dureaz o or. A spune fr s greesc prea mult c era cam pe
la dou fr zece. n tot cazul, nainte de dou. Ah, da, vd c mi-am notat
n carnet. A fost fix la 1:49.
Ai vorbit personal cu domnioara Pebmarsh? Adic, era chiar ea la
telefon?
Domnioara Martindale pru puin mirat.
Presupun c da.
Dar nu i-ai recunoscut vocea? Nu o cunoatei personal?
Nu, nu o cunosc. Mi-a spus c o cheam Millicent Pebmarsh, mi-a
dat adresa - un numr n Wilbraham Crescent. Apoi, cum am spus, a cerut
ca Sheila Webb, dac e liber, s vin la ea la ora trei.
Era o declaraie limpede, hotrt. M-am gndit c domnioara
Martindale ar fi un martor excelent.
Vrei s fii amabil s-mi spunei despre ce e vorba? ntreb uor
nerbdtoare domnioara Martindale.
Ei bine, vedei dumneavoastr, domnioar Martindale, domnioara
Pebmarsh neag c ar fi dat un astfel de telefon.
Domnioara Martindale fcu ochii mari.
Nu, zu! Extraordinar!
Pe de alt parte, dumneavoastr susinei c ai primit un asemenea
telefon, dar nu putei spune n mod, categoric c la telefon era domnioara
Pebmarsh,
Nu, firete c nu pot spune categoric. Nu o cunosc pe femeia asta.
Dar nu vd care e interesul s faci un lucru ca sta. A fost cumva o fars?
32
Ceva mai mult, spuse Hardcastle. A dat vreun motiv aceast
domnioar Pebmarsh sau cine o fi fost de ce o voia anume pe domnioara
Sheila Webb?
Domnioara Martindale reflect o clip.
Cred c a spus c Sheila Webb mai lucrase pentru ea.
i aa e?
Sheila mi-a spus c nu-i amintea s fi lucrat vreodat pentru
domnioara Pebmash. Dar asta nu e ceva foarte gritor, inspectore. n
definitiv, fetele se duc n attea locuri, la attea persoane, nct ar fi
imposibil s-i aminteasc dac au lucrat ntr-un anumit loc cu nu tiu cte
luni n urm. Sheila n-a fost prea categoric n acest sens. A spus doar c
nu-i amintea s fi fost acolo. Dar, serios, inspectore, chiar dac toat
povestea asta a fost o fars, nu vd de ce v intereseaz pe dumneavoastr?
La ast vreau s ajung. Cnd domnioara Webb a ajuns n
Wilbraham Crescent 19, a intrat n cas, mai precis n camera de zi. Mi-a
spus c acestea erau instruciunile pe care le primise. De acord?
Foarte corect, spuse domnioara Martindale. Domnioara Pebmarsh
mi-a spus c s-ar putea s ajung acas puin mai trziu i c Sheila trebuia
s intre i s-o atepte.
Cnd domnioara Webb a intrat n sufragerie, a dat peste un mort
zcnd pe podea.
Domnioara Martindale se holb la el. O clip, nu fu n stare s
articuleze nici un cuvnt, apoi rosti cu greu:
Ai spus un mort, inspectore?
Un brbat ucis. De fapt, njunghiat.
Vai de mine, vai de mine! Fata trebuie s fie tare tulburat. Prea
genul de eufemism caracteristic domnioarei Martindale.
V spun ceva numele de Curry, domnioar Martindale? Domnul
R.H. Curry?
Nu cred, nu.
De la Metropolis and Provincial Insurance Company?
Domnioara Martindale continu s clatine din cap.
mi nelegei dilema, spuse Hardcastle. Dumneavoastr spunei c
domnioara Pebmarsh v-a dat telefon i a cerut ca Sheila Webb s mearg
acas la ea, la ora trei. Domnioara Pebmarsh neag c a fcut aa ceva.
Sheila Webb ajunge acolo i gsete un mort. Atept optimist.
Dar domnioara Martindale se uita prostit la el.
33
Totul mi pare de domeniul fantasticului, spuse ea dezaprobator.
Dick Hardcastle oft i se ridic.
Drgu loc avei aici, spuse el politicos. Suntei de ctva timp n
afaceri, nu-i aa?
De cincisprezece ani. Ne-am descurcat extrem de bine. Am pornit
la scar mic, apoi ne-am extins ntr-att nct abia mai puteam face fa
cererilor. Am acum opt angajate care au tot timpul de lucru.
Vd c v ocupai mult de literatur.
Hardcastle se uit la fotografiile de pe perete.
Da, dintr-un nceput m-am specializat n scrisori. Fusesem muli
ani secretara unui bine cunoscut autor de romane poliiste, domnule Garry
Gregson. De fapt, biroul sta l-am nfiinat cu ajutorul unei moteniri de la
el. Cunoteam o mulime de colegi ai lui, scriitori, i ei m-au recomandat.
Cunotinele mele privind exigenele scriitorilor s-au dovedit de folos. Ofer
un serviciu foarte util n ceea ce privete munc de cercetare necesar -
date i citate, aspecte legale ale anchetelor i procedura poliiei, detalii
referitoare la otrvuri. Tot felul de lucruri de acest gen. Apoi nume strine
i adrese i restaurante pentru cei care plaseaz aciunea romanului n
strintate. Pe vremuri, oamenilor nu le prea psa de precizie, dar n ziua
de azi cititorii sunt foarte exigeni.
Domnioara Martindale se opri. Hardcastle spuse politicos:
Sunt convins c avei pentru ce s v felicitai.
Se ndrept ctre u. Am deschis-o nainte lui.
n biroul exterior, cele trei fete se pregteau de plecare. Mainile de
scris fuseser nchise sub capacele lor. Recepionera Edna sttea amrt
innd ntr-o mn un toc cui iar n cealalt pantoful din care se rupsese.
i am doar de o lun, se vita ea. i au fost foarte scumpi. i numai
din cauza nenorocitului la de grtar de lng cofetria din col de aici!
Mi-am prins tocul n el i s-a dus! Nici n-am mai putut s mai merg, a
trebuit s-mi scot pantofii i mai aveam i dou cornuri n mn, i cum am
s ajung acas sau la autobuz nici nu tiu.
n clipa aceea Edna recepion prezena noastr i ascunse repede
pantoful dttor de btaie de cap, aruncndu-i domnioarei Martindale o
privire nelinitit, din care am ghicit c domnioara Martindale nu era
genul de femeie care aprecia tocurile cui. Ea personal purta pantofi de piele
fr toc.
34
V mulumesc, domnioara Martindale, spuse Hardcastle. mi pare
ru c v-am rpit att de mult timp. Dac se ntmpl s v aducei aminte
de ceva...
Se nelege de la sine, i-o retez cu destul bruschee domnioara
Martindale.
n timp ce ne suiam n main, am spus.
Aadar, n ciuda suspiciunilor tale, povestea Sheilei Webb se
dovedete ct se poate de adevrat.
Bine, bine. Ai nvins.
Capitolul V.
35
prosopul de vase, doamna Curtin iei pe coridor i deschise ua. Se uit
sfidtoare i ndoit la cei doi brbai din prag,
Doamna Curtin? ntreb volubil brbatul mai nalt.
Ea, rspunse doamna Curtin.
Pot s intru o clip? Sunt inspectorul detectiv Hardcastle.
Doamna Curtin se trase napoi cam fr voie. Deschise o u i-l
invit pe inspector s intre. Era o cmru foarte ordonat i curat care
ddea impresia c numai rar se intra n ea, impresie care era ntru totul
corect.
Ernie, mpins de la spate de curiozitate, veni pe coridor i se strecur
pe u.
Fiul dumitale? ntreb inspectorul Hardcastle.
Da, spuse doamna Curtin i adug btioas: E un copil cuminte,
orice ai spune dumneavoastr.
Sunt convins c e, spuse politicos inspectorul Hardcastle.
Faa doamnei Curtis se mai relax.
Am venit s-i pun cteva ntrebri despre Wilbraham Crescent 19.
Am neles c lucrezi acolo.
Nici n-am spus c nu, spuse doamna Curtin, nereuind nc s se
lepede de indispoziia anterioar.
Pentru o anume domnioar Millicent Pebmarsh.
Da, muncesc pentru domnioara Pebmarsh. O doamn foarte
cumsecade.
Oarb, spuse inspectorul Hardcastle.
Da, srmana de ea. Dar nici nu v-ar veni s credei cum tie toate
unde e i cum se mic de colo-colo. Iese i pe strad i mai i traverseaz.
Nu e una din alea care s strmbe din nas din te miri ce ca altele pe care le
tiu eu.
Lucrezi acolo dimineaa?
Aa-i. M duc cam pe la nou jumtate, zece, i plec la doipe sau
cnd termin. Apoi se repezi: Doar n-o s spunei c s-a furat ceva, nu?
Ba dimpotriv, spuse inspectorul cu gndul la cele patru ceasuri.
Doamna Curtin se uit buimac la el.
Care-i necazul? ntreb ea.
Azi dup-amiaz, n Wilbraham Crescent 19, n camera de zi a fost
gsit un brbat mort.
36
Doamna Curtin csc ochii. Ernie Curtin, n plin extaz, deschise gura
s spun Trsnet!, dar se gndi c nu era nelept s atrag atenia asupra
sa, drept care o nchise la loc.
Mort? ntreb nencreztoare. n camera de zi?
Da. Fusese njunghiat.
Adic o crim?
Da, crim.
Cin' l-a omort? ntreb rstit doamna Curtin.
M tem c n-am ajuns chiar att de departe nc s tim asta.
Ne-am gndit c poate ne-ai putea ajuta.
Nu tiu nimic despre crim, spuse cu hotrre doamna Curtin.
Nu, dar s-au ivit cteva probleme. De pild, s-a prezentat vreun
brbat acolo azi diminea?
Nu-mi aduc aminte aa ceva. Azi nu. Ce fel de brbat era?
Un brbat n vrst, cam la aizeci de ani, mbrcat respectabil
ntr-un costum de culoare nchis. Se poate s se fi prezentat ca agent de
asigurri.
Nu l-a fi lsat nuntru, spuse doamna Curtin. Putea fi el agent de
asigurri sau nu tiu ce vnztor, c tot nu l-a fi lsat. Domnioarei
Pebmarsh nu-i plac tia care vnd pe la ui, i nici mie.
Dup cartea de vizit gsit asupra lui, numele brbatului era
domnul Curry. Ai auzit vreodat numele sta?
Curry? Curry? Doamna Curtin cltin din cap. mi sun a indian,
spuse ea, bnuitoare.
Oh, nu, nu era indian.
Cine l-a gsit... domnioara Pebmarsh?
O domnioar, o stenodactilograf. Se pare c s-a fcut o
ncurctur, i a fost trimis acolo s lucreze ceva pentru domnioara
Pebmarsh. Ea a descoperit cadavrul. Cam n acelai timp s-a ntors i
domnioara Pebmarsh.
Doamna Curtin scoase un oftat adnc.
Ce chestie, ce chestie! spuse ea.
O s te rugm la un moment dat s te uii la cadavrul acestui om i
s ne spui dac l-ai mai vzut prin Wilbraham Crescent sau dac s-a mai
prezentat vreodat la locuina domnioarei Pebmarsh. Ea afirm categoric
c n-a fost niciodat acolo. Acum a mai vrea s tiu cteva mruniuri, ca
s zic aa. i poi aminti pe loc cte ceasuri sunt n camera de zi?
37
Doamna Curtin nici mcar nu sttu s se gndeasc.
Este ceasul la mare din perete. Sare i strig cucu. Nu o dat
mi-a srit inima. Adug repede: Nu m-am atins de nici unul din ele.
Niciodat n-o fac. Domnioarei Pebmarsh i place s le ntoarc i s le
tearg de praf singur.
Ceasurile n-au nimic, o liniti inspectorul. Eti sigur c azi
diminea erau numai dou ceasuri n camera de zi?
Bine-neles. Care altele puteau s fie?
Nu era, de pild, un cesule din argint n form de caleac sau unul
aurit, sta era pe polia cminului, sau un ceas de porelan cu floricele pe el,
sau un ceas mbrcat n piele care avea scris ntr-un col Rosemary?.
Bine-neles c nu era. Nici vorb de aa ceva.
Dac ar fi fost, le-ai fi observat?
Bine-neles c da.
Fiecare din ceasurile astea patru artau cam cu o or mai mult dect
pendula i ceasul cu cuc.
Trebuie c erau strine. Eu i btrnul meu am fost o dat ntr-o
excursie cu autocarul n Elveia i Italia i pe acolo erau cu o or mai
nainte. Trebuie s aib vreo legtur cu Piaa Comun despre care se face
atta trboi. Eu nu m omor dup Piaa Comun, i nici domnul Curtin.
Anglia e prea bun pentru mine.
Inspectorul Hardcastle refuz s fie atras n politic.
mi poi spune exact la ce or ai plecat azi de la domnioara
Pebmarsh?
La doipe i un sfert punct.
Domnioara Pebmarsh era atunci acas?
Nu, nu se-ntorsese. De obicei se ntoarce cam ntre doipe i doipe
jumate, dar asta nu e btut n cuie.
i cnd plecase de acas?
nainte s ajung eu acolo, la zece.
Mulumesc, doamn Curtin.
Treaba aia cu ceasurile pare ciudat, spuse doamna Curtin. Poate
domnioara Pebmarsh a fost la o licitaie. Dup cum spunei c artau, par
antichiti.
Domnioara Pebmarsh merge des la licitaii?
Cam acum patru luni a luat de la o licitaie un covor din pr de
cmil. Era ntr-o stare foarte bun. Mi-a spus c a fost foarte ieftin. A mai
38
cumprat i nite draperii de catifea. Au mai trebuit scurtate, dar n rest
erau ca noi.
Dar ea nu cumpr de regul la licitaii bibelouri sau tablouri sau
porelanuri sau altele n genul sta?
Doamna Curtin cltin din cap.
Din cte tiu eu, nu, dar e greu de spus la licitaii. Adic, te ia valul.
Cnd ajungi acas i spui: de ce-oi fi fcut eu asta? O dat am cumprat
ase borcane cu dulcea. Cnd m-am gndit mai bine, mi-am zis c
puteam s le scot mai ieftin. La fel cu cetile i farfurioarele. Puteam s le
iau mai ieftin miercurea, n pia.
Dndu-i seama c, deocamdat, nu mai avea ce afla, inspectorul
Hardcastle plec. Ernie prinse momentul s-i aduc o contribuie
personal la subiectul n cauz.
Crim! Trsnet! spuse Ernie.
n mintea lui, cucerirea spaiului extraterestru fu nlocuit de un
subiect absolut pmntean i palpitant.
Domnioara Pebmarsh nu putea s-i ia mau', nu-i aa? suger el cu
jind.
Nu mai vorbi ca un neghiob! l mustr mama. Prin minte i trecu un
gnd. M ntreb dac nu trebuie s i spun...
Ce s-i spui, mami?
Nu te privete! Nimic.
Capitolul VI
39
apuce groaza c ai de gnd s le vorbeti despre ea, nct nu mai trebuie s
te explici.
Nici o ans s te dai de gol, ai?
Uii c sunt biolog marin, am spus cu rceal. Mi-am luat
doctoratul n asta la Cambridge. E un domeniu foarte interesant i am de
gnd s m ntorc la el ntr-o bun zi.
tiu la ce ai lucrat, firete, spuse Hardcastle. i te felicit. Procesul
lui Larkin e luna viitoare, nu-i aa?
Da.
E uimitor cum a reuit s transmit atta timp marfa n afar. Te-ai
fi ateptat ca cineva s intre la bnuieli.
Nu, n-am bnuit, s tii. Cnd i intr n cap c un tip e fr cusur,
nu-i mai trece prin minte c s-ar putea s nu fie.
Trebuie c era detept, coment Dick.
Am cltinat din cap.
Nu, nu cred c era... Cred c a fcut doar ce i s-a spus. A avut acces
la documente foarte importante. Le-a scos afar, ei le-au fotografiat i i
le-au napoiat, i ele au fost napoi la locul lor n aceeai zi. n privina asta,
organizarea a fost bun. El i-a fcut un obicei din a lua masa zilnic n alt
loc. i aga pardesiul ntotdeauna acolo unde se gsea un pardesiu exact la
fel, dei omul care purta cellalt pardesiu nu era ntotdeauna acelai.
Pardesiele erau schimbate, dar cel care le schimba nu vorbea niciodat cu
Larkin, iar Larkin nu vorbea niciodat cu el. Ne-ar plcea s tim mai
multe despre acest mecanism. Totul a fost foarte bine plnuit i perfect
sincronizat. Cineva a avut cap.
i de asta nc mai dai trcoale bazei militare navale de la
Portlerbury?
Da, avem un capt al firului la Portlerbury, i-l cunoatem i pe cel
din Londra. tim unde i cnd i cum i-a primit Larkin plata. Dar exist o
verig lips. ntre cele dou capete ale firului exist o organizaie a naibii
de bine pus la punct. Asta-i partea care ne intereseaz, pentru c aici e
creierul de care i spuneam. Undeva exist un cartier general foarte bun, cu
o planificare excelent, care las o urm fantastic de nclcit i derutant.
De ce s-a bgat Larkin n treaba asta? Idealism politic? Un eu
exacerbat? Sau pur i simplu bani?
Nu era deloc idealist, am rspuns. Doar pentru bani, a spune.
40
Nu puteai s-l prinzi mai repede aa? Cheltuia banii, nu? Nu-i
punea sub saltea.
Oh, nu, azvrlea cu banii n stnga i-n dreapta. De fapt, am pus
mna pe el puin mai devreme dect recunoatem.
Hardcastle ddu nelegtor din cap.
neleg. L-ai nhat i apoi l-ai folosit niel. Aa e?
Mai mult sau mai puin. Transmisese cteva informaii foarte
valoroase nainte s punem mna pe el, aa c l-am lsat s mai transmit i
altele, aparent la fel de preioase. n departamentul de care aparin, trebuie
s ne resemnm s prem i proti din cnd n cnd.
Nu cred c a rvni la slujba ta, Colin, spuse gnditor Hardcastle.
Nu e palpitant cum crede lumea c e. n treact fie spus, de regul
e ct se poate de monoton. Dar dincolo de asta exist ceva. n ziua de azi
ajungi s crezi c nimic nu e cu adevrat secret. Noi cunoatem secretele
Lor, iar Ei cunosc secretele noastre. Deseori agenii notri sunt agenii Lor,
iar agenii Lor sunt foarte adesea agenii notri. i n final devine un
comar ca s mai tii cine pe cine trage pe sfoar! Uneori cred c fiecare
cunoate secretele celuilalt i c ambele pri intr ntr-un gen de
conspiraie ca s se prefac c n-o tiu.
neleg ce vrei s spui, rosti gnditor Hardcastle.
Apoi m privi curios.
neleg de ce dai trcoale bazei din Portlebury. Dar Crowdean e la
mai bine de zece mile de Portlebury.
Ceea ce m intereaseaz cu adevrat sunt Crescent-urile3.
Crescent-urile?
Da, sau altfel spus, lunile, sau luna la plural. Luna nou, rsritul
lunii i aa mai departe. Mi-am nceput cutarea n Portlebury. E acolo o
crcium numit Semiluna. Am pierdut mult timp pe treaba asta. Suna
ideal. Apoi mai sunt Luna i Stelele, Rsritul de Lun, Secera Vesel,
Crucea i Semiluna - asta e ntr-un locor numit Seamede. Nimic de fcut.
Pe urm am abandonat luna i stelele i m-am ocupat numai de Crescenturi.
Sunt mai multe Crescenturi n Portlebury. Lansbury Crescent, Aldridge
Crescent, Livermead Crescent, Victoria Crescent.
Faa uluit a lui Dick m-a fcut s rd.
42
Mine fac dou cercetri de rutin n casele vecine cu nr. 19. Dac
au vzut pe cineva intrnd n cas, etc. A putea include i casele din
spatele numrului 19, cele ale cror grdini se nvecineaz cu ea. Dac vrei,
te iau cu mine.
Am primit oferta cu braele deschise.
Voi fi subalternul tu, sergentul Lamb, i voi lua notie.
Am rmas nelei s ne ntlnim n sediul poliiei, dimineaa
urmtoare la nou treizeci.
A doua zi am ajuns la ora stabilit i l-am gsit pe prietenul meu
scond flcri pe nas de furie.
Dup ce i-a expediat un subaltern cu privire de cine btut, l-am
ntrebat ce se ntmplase.
O clip, Hardcastle fu incapabil s vorbeasc. Apoi izbucni:
Blestematele alea de ceasuri!
Iari ceasurile? Ce s-a mai ntmplat cu ele?
Lipsete unul.
Lipsete? Care?
Cel de voiaj. Cel cu Rosemary ntr-un col.
Am fluierat.
Pare absolut fantastic. Cum s-a ntmplat?
Protii dracului... iar eu sunt unul dintre ei, nici o grij... (Dick era
un om foarte sincer)... Cnd faci un lucru, trebuie s-l faci ca lumea, altfel
toat treaba se duce dracului! Ei bine, ceasurile erau bine-mersi ieri n
camera de zi. Am pus-o pe domnioara Pebmarsh s le pipie i s-mi
spun dac i erau cunoscute. Nu-i erau. Apoi au venit s ridice cadavrul.
i?
Am ieit pn la poart s supraveghez treaba, apoi m-am ntors n
cas, am vorbit cu domnioara Pebmarsh care era n buctrie spunndu-i
c iau ceasurile i i las o chitan pentru ele.
mi aduc aminte. Te-am auzit.
Apoi i-am spus fetei c am s-o trimit acas cu una din mainile
noastre i te-am rugat pe tine s-o nsoeti pn la main.
Da.
I-am dat domnioarei Pebmarsh chitana, dei ea spunea c nu e
nevoie din moment ce ceasurile nu sunt ale ei. Apoi am venit la tine. I-am
spus lui Edwards s mpacheteze cu grij ceasurile din camera de zi i s le
aduc aici. Pe toate, n afar de ceasul cu cuc i, firete, de pendul. Uite,
43
aici am greit. Trebuia s fi spus clar patru ceasuri. Edwards spuse c s-a
dus imediat n cas i a fcut ce i-am spus. El susine una i bun c nu
erau dect trei ceasuri, cu excepia celor dou fixate.
N-a trecut prea mult timp. Asta nseamn...
Muierea asta, Pebmarsh, putea s-o fi fcut. Putea s fi luat ceasul
dup ce am ieit din camer i s se fi dus cu el direct la buctrie.
Foarte posibil. Dar de ce?
Avem o mulime de aflat. Mai e cineva? Putea s-o fi fcut fata?
Am reflectat.
Nu cred. Eu... M-am oprit, amintindu-mi ceva.
Aadar ea a fcut-o, spuse Hardcastle. Continu. Cnd a fost asta?
Tocmai ieeam spre maina poliiei, am spus nefericit. Ea i uitase
mnuile. M-am oferit s i le aduc eu, dar ea a spus: Oh, tiu precis unde
trebuie s le fi scpat. Nu m deranjeaz s intru n camera aia acum c au
luat cadavrul, i s-a ntors n fug n cas. Dar n-a lipsit dect un minut...
Cnd s-a ntors, i pusese mnuile sau le avea n mn?
Am ezitat.
Da... da, cred c i le pusese.
E clar c nu, altfel n-ai fi ezitat.
Probabil c le-a ndesat n poet.
Necazul e c i s-au aprins clciele dup fata asta, spuse pe un ton
acuzator Hardcastle.
Nu fi tmpit! m-am aprat cu trie. Am vzut-o pentru prima dat
n viaa mea ieri dup-amiaz i nu se poate spune c a fost ntr-un cadru
romantic.
Eu n-a bga mna-n foc. Nu n fiecare zi tinerii au de a face cu
fete care le pic n brae urlnd dup ajutor n mult gustatul stil victorian.
Asta i face s se simt eroi i protectori galani. Numai c tu trebuie s
ncetezi s-o mai protejezi. Asta-i clar. Fata asta ar putea fi vrt pn-n gt
n crima asta.
Spui c feticana asta numai attica a nfipt un cuit n individ, l-a
ascuns undeva cu atta grij nct nici unul din detectivii ti n-a putut s-l
gseasc, apoi a ieit deliberat ipnd n strad ca s m impresioneze?
Ai rmne trznit cte am vzut la viaa mea, spuse ntunecat
Hardcastle.
Eram indignat.
44
Nu-i dai seama cte spioane superbe de toate naionalitile s-au
perindat prin viaa mea? i unse cu toate alifiile, nu glum! Sunt imun la
toate iretlicurile femeieti.
Pn la urm orice na i are naul, spuse Hardcastle. Totul
depinde de gen. Sheila Webb pare s fie genul tu.
n tot cazul, nu pricep de ce eti att de pornit mpotriva ei.
Nu-s pornit mpotriva ei, dar trebuie s ncep de undeva. Cadavrul
a fost gsit n casa lui Pebmarsh. Asta o implic pe Pebmarsh. Cadavrul a
fost descoperit de Webb, i nu-i nevoie s-i mai spun de cte ori s-a
dovedit c prima persoan care a descoperit cadavrul unui om a fost
aceeai persoan care l-a vzut ultima oar n via. Atta timp ct nu apar
noi fapte, femeile astea dou rmn pe scen.
Cnd am intrat eu n camera aia chiar dup trei, omul era mort de
cel puin o jumtate de or, probabil mai mult. Ce zici de asta?
Sheila Webb a fost plecat la mas de la 1:30 la 2:30.
L-am privit exasperat.
Ce-ai aflat despre Curry?
Hardcastle rspunse cu o amrciune neateptat:
Nimic!
Cum adic... nimic?
Doar c nu exist. Nu exist o asemenea persoan.
Ce spun cei de la Metropolis Insurance Company?
Nici ei n-au nimic de spus, pentru c nu exist aa ceva. Metropolis
and Provincial Insurance Company nu exist. Ct despre domnul Curry din
Denvers Street 7, nu exist nici un domn Curry, nici o Denvers Street 7 sau
alt numr.
Interesant. Adic a avut la el o carte de vizit fantom, imprimat
cu un nume fantom, o adres i o companie de asigurri fantom?
Pare-se.
Ce chestie!
Hardcastle ridic din umeri.
Deocamdat mergem pe ghicite. Poate c strngea chete fantom.
Poate c aa se introducea n case i fcea cine tie ce matrapazlcuri.
Poate c era un escroc sau un colecionar de bagatele sau un detectiv
particular. Pur i simplu nu tim.
Dar vei descoperi.
45
Da, pn la urm vom descoperi. I-am trimis amprentele la verificat
s vedem dac nu are cazier. Dac are, am fcut un pas mare. Dac nu, va
fi mai complicat.
Detectiv particular, am spus gnditor. Asta-mi place. Deschide
anumite... posibiliti.
Posibiliti sunt tot ce avem pn acum.
Cnd e ancheta?
Poimine. Pur formal i cu amnare.
Ce spune proba medical?
A fost njunghiat cu un instrument ascuit. Ceva n genul unui cuit
de buctrie pentru legume.
Asta o cam scoate din cauz pe domnioara Pebmarsh, nu? Ar fi
cam greu pentru o femeie oarb s njunghie un brbat. Presupun c e
oarb, nu?
Da, de oarb e oarb. Am verificat. i este exact ceea ce spune. A
fost profesoar la o coal n North Country, profesoar de matematic. n
urm cu vreo aisprezece ani i-a pierdut vederea, a urmat un curs de
Braille, etc., i n cele din urm a obinut un post la Aaronberg Institute.
N-ar putea s aib ceva la cap?
O fixaie pentru ceasuri i ageni de asigurri?
Totul e att de fantastic nct nici nu se poate descrie n cuvinte! nu
m-am putut abine s nu spun cu un oarecare entuziasm. Ca Ariadne Oliver
n cele mai proaste momente ale ei, sau ca defunctul Gary Gregson n vrf
de form.
D-i nainte, distreaz-te! Nu tu eti inspectorul nsrcinat cu cazul
sta. Nu tu trebuie s mulumeti un superintendent sau un ef de poliie.
Bine, gata! Poate vom scoate ceva util de la vecini.
M ndoiesc, spuse cu amrciune Hardcastle. Dac omul a fost
njunghiat n faa grdinii i doi brbai mascai l-au crat n cas, nimeni
nu s-ar fi uitat pe fereastr, sau ar fi vzut ceva. Ghinionul e c sta nu-i un
sat. Wilbraham Crescent e un cartier rafinat. Pn la ora unu, femeile
angajate cu ziua care ar fi putut vedea ceva deja au plecat acas. Nu vezi pe
strad nici mcar un crucior pentru copii...
Nu exist nici un invalid n vrst care st toat ziua la fereastr?
Asta vreau, dar n-am gsit.
Ce-i cu numerele 18 i 20?
46
La 18 st domnul Waterhouse, funcionar administrator la firma de
avocatur Gainsford i Swettenham i sora lui care i petrece timpul liber
administrndu-l pe el. Despre 20, tot ce tiu e c femeia care locuiete
acolo are n jur de douzeci de pisici. Nu-mi plac pisicile...
I-am spus c viaa de poliist e grea i am plecat.
Capitolul VII
48
duse la sacul de golf, scoase bastonul cu mciulie i l plas strategic lng
ua de la intrare.
Gata, spuse domnioara Waterhouse cu o oarecare mulumire.
Firete, James vorbea prostii. Totui era bine ntotdeauna s fii pregtit.
Faptul c ospiciile le ddeau drumul cu atta uurin bolnavilor mintali
ndemnndu-i s duc o via normal era dup prerea ei un permanent
pericol pentru tot felul de oameni nevinovai.
Domnioara Waterhouse era n dormitorul ei de la etaj cnd doamna
Head se npusti n sus pe scri. Doamna Head era scund i rotund,
semnnd foarte bine cu o minge de cauciuc, i savura practic tot ce se
ntmpla.
Doi domni vor s v vad, spuse cu aviditate doamna Head.
Adictelea, nu-s chiar domni, sunt de la poliie.
ntinse o carte de vizit. Domnioara Waterhouse o lu.
Inspectorul detectiv Hardcastle, citi ea. I-ai condus n salon?
Nu. I-am dus n sufragerie. Strnsesem masa i m-am gndit ca ar fi
un loc mai potrivit. Adic, nu-s dect poliiti, la urma urmei.
Domnioara Waterhouse nu mprti motivul. Totui, spuse:
Cobor imediat.
Cred c vrea s v ntrebe despre domnioara Pebmarsh. Vrea s
tie dac ai observat ceva ciudat n purtarea ei. Se spune c maniile astea
vine uneori dintr-odat i nu se prea observ dinainte. Dar de obicei e ceva,
un fel mai aiurea de a vorbi, s tii. Poi s-i dai seama dup ochi, se
spune. Dar asta n-ar ine la o oarb, nu-i aa?,
Domnioara Waterhouse cobor i intr n sufragerie cu o anumit
curiozitate nu chiar neplcut, mascat de obinuitu-i aer btios.
Inspectorul detectiv Hardcastle?
Hardcastle se ridicase.
Bun dimineaa, domnioar Waterhouse.
Domnioara Waterhouse nu catadixi s-l salute pe tnrul nalt i
brunet care-l nsoea pe inspector i care ngnase un sergent Lamb.
Sper c n-am venit la o or nepotrivit, n sensul c e prea devreme,
dar mi nchipui c tii despre ce e vorba. Ai auzit ce s-a ntmplat ieri n
casa de alturi.
O crim ntr-o cas vecin nu e ceva care s treac neobservat,
spuse domnioara Waterhouse. A trebuit chiar s alung civa reporteri care
au venit s m ntrebe dac n-am vzut ceva.
49
I-ai alungat?
Normal.
Ai avut dreptate s procedai aa, spuse Hardcastle. Reporterii
tia se strecoar n tot locul, dar sunt convins c dumneavoastr tii cum
s facei fa oricrei situaii de felul sta.
n faa acestui compliment, domnioara Waterhouse i permise s
trdeze o uoar plcere.
Sper c nu v deranjeaz c am venit s v punem acelai gen de
ntrebri, spuse Hardcastle. Dac ai vzut ceva care ne-ar putea interesa
ct de ct, v asigur c v vom fi extrem de recunosctori. Bnuiesc c la
vremea aceea v aflai aici, n cas, nu-i aa?
Nu tiu cnd a fost comis crima, spuse domnioara Waterhouse.
Noi credem c ntre unu i jumtate i dou i jumtate.
Da, atunci eram aici.
i fratele dumneavoastr?
El nu vine acas la prnz. Cine anume a fost omort? n scurta
relatare din ziarul de diminea nu se spune.
nc nu tim cine era, spuse Hardcastle.
Un strin?
Aa se pare.
Doar nu vrei s spunei c i pentru domnioara Pebmarsh era un
strin?
Domnioara Pebmarsh ne asigur c nu atepta nici un oaspete i ea
habar n-are cine era.
Nu poate fi sigur de asta, spuse domnioara Waterhouse. Ea nu
vede.
I-am fcut o descriere foarte amnunit.
Ce fel de om era?
Hardcastle scoase dintr-un plic o fotografie neretuat i i-o ntinse.
Acesta e omul. Avei vreo idee cine poate fi?
Domnioara Waterhouse privi fotografia.
Nu. Nu... sunt convins c nu l-am mai vzut. Vai de mine! Pare un
brbat foarte respectabil.
Da, arat ct se poate de respectabil, spuse inspectorul. Arat ca un
avocat sau ca un om de afaceri.
ntr-adevr. Fotografia asta nu-i deloc cutremurtoare. Arat ca i
cum ar dormi.
50
Hardcastle nu-i spuse c dintre diferitele fotografii ale cadavrului
fcute de poliie, aceasta fusese aleas ca fiind cea mai puin ocant pentru
ochi.
Moartea poate fi o afacere linitit, spuse el. Nu cred c omul sta
avea vreo idee despre ce o s i se ntmple.
Ce spune domnioara Pebmarsh despre toate astea?
E absolut dezorientat.
Extraordinar! coment domnioara Waterhouse.
Ei bine, ne putei ajuta cumva, domnioar Waterhouse? V-ai uitat
pe fereastr, sau s-a ntmplat s fii n grdin ieri, ntre dousprezece i
jumtate i trei, s zicem?
Domnioara Waterhouse reflect.
Da, am fost n grdin... Stai s vd. Trebuie s fi fost nainte de
unu. Am intrat n cas pe la unu fr zece, m-am splat pe mini i m-am
aezat la mas.
Ai vzut-o pe domnioara Pebmarsh venind sau plecnd de acas?
Cred c a venit... am auzit poarta scrind... da, era dup
dousprezece jumate.
N-ai vorbit cu ea?
Nu. Scritul porii m-a fcut s ridic ochii. E ora la care se
ntoarce de obicei. Cred c atunci i termin orele. Dup cum probabil tii,
pred la coala de copii handicapai.
Conform declaraiei ei, domnioara Pebmarsh a plecat din nou n
jur de unu i jumtate. Aa a fost?
N-a putea spune exact ce or era, dar... da, mi amintesc sigur c a
trecut prin faa porii mele.
Scuzai-m, domnioar Waterhouse, ai spus a trecut prin faa
porii mele?
Bine-neles. Eram n camera de zi. Asta d n strad, n timp ce
sufrageria, unde ne aflm acum, d spre grdina din spate. Dar dup ce am
prnzit mi-am luat cafeaua n camera de zi i m-am aezat cu ea pe scaunul
de lng fereastr. Citeam The Times i cred c ddeam pagina cnd am
observat-o pe domnioara Pebmarsh trecnd pe lng poart. E ceva
extraordinar n asta, inspectore?
Nu extraordinar, nu, spuse zmbind inspectorul. Numai c am
neles c domnioara Pebmarsh avea de gnd s fac nite cumprturi i
51
s se duc la pot, i am crezut c i-ar fi fost mai aproape dac o lua n
direcia cealalt.
Depinde la care magazine vrei s te duci. Firete c pe acolo ajungi
mai repede la magazine, iar n Albany Road e un oficiu potal.
Dar domnioara Pebmarsh trecea de regul prin faa porii
dumneavoastr pe la acea or?
Nu tiu la ce or iese de regul domnioara Pebmarsh i nici n ce
direcie o ia. Eu nu-mi petrec timpul urmrindu-mi vecinii, inspectore. Sunt
o femeie ocupat care nu-mi vd capul de propriile mele treburi. tiu c
unii nu fac dect s stea toat ziua la fereastr, i s vad cine trece sau cine
la cine se duce. Asta e mai mult obiceiul invalizilor sau al celor care n-au
alt treab dect s spioneze i s-i brfeasc vecinii.
Domnioara Waterhouse vorbea cu atta nverunare nct
inspectorul fu convins c se referea la o persoan anume. Spuse repede:
Chiar aa, chiar aa. Cum, domnioara Pebmarsh a trecut prin faa
porii dumneavoastr, se putea s se fi dus la telefon, nu-i aa? Parc e o
cabin telefonic n partea aia.
Da. Peste drum de nr. 15.
Domnioar Waterhouse, ntrebarea important pe care trebuie s
v-o pun este dac ai vzut sosirea acestui brbat... misteriosul brbat cum
l-au numit ziarele de diminea.
Domnioara Waterhouse cltin din cap.
Nu, nu l-am vzut nici pe el, nici pe altcineva.
Ce fceai ntre unu i jumtate i trei?
Mi-am petrecut cam o jumtate de or dezlegnd cuvintele
ncruciate din The Times, apoi m-am dus n buctrie i am splat vasele
murdare de la prnz. Stai s vd. Am scris dou scrisori, am completat
nite cecuri pentru notele de plat, apoi m-am dus la etaj i am ales cteva
lucruri pe care vroiam s le duc la curtorie. Cred c eram n dormitor
cnd am remarcat o anumit agitaie alturi. Am auzit clar pe cineva ipnd,
aa c, firete, m-am dus la fereastr. La poart erau un tnr i o fat. El
prea s-o mbrieze.
Sergentul Lamb se foi pe picioare dar domnioara Waterhouse nu se
uita la el i era limpede c habar n-avea c el era tnrul cu pricina.
N-am vzut dect partea din spate a capului tnrului. Prea s se
certe cu fata. Pn la urm a aezat-o jos i a sprijinit-o de poart. O chestie
ieit din comun. Apoi s-a ndeprtat i a intrat n cas.
52
Nu o vzuseri pe domnioara Pebmarsh ntorcndu-se acas cu
puin timp mai nainte?
Nu. Nu cred c m-am uitat deloc pe fereastr pn cnd am auzit
ipetele acelea groaznice. Oricum, n-am dat prea mare atenie acestor
lucruri. Tinerii i fetele fac ntotdeauna treburi de genul sta - ip, se
mping, chicotesc i fac zgomot. Nu mi-a trecut prin minte c era ceva
serios. Abia cnd au sosit mainile poliiei mi-am dat seama c se petrecuse
ceva ieit din comun.
i ce-ai fcut atunci?
Normal, am ieit din cas, am stat pe trepte, pe urm m-am dus spre
grdina din spate. M ntrebam ce se ntmplase, dar de acolo n-am prea
avut ce vedea. Cnd m-am ntors, se adunase o mic mulime. Cineva mi-a
spus c fusese o crim n cas. Mi s-a prut ceva fantastic. Absolut
fantastic! spuse domnioara Waterhouse cu dezaprobare.
Nu ne mai putei spune nimic altceva?
M tem c nu.
V-a scris cineva de curnd propunndu-v vreo poli de asigurare,
sau a venit cineva la dumneavoastr sau v-a anunat c vine?
Nu, nici vorb. i James i eu suntem asigurai la Mutual Help
Assurance Society. Firete c tot timpul primeti scrisori cu reclame i
treburi de genul sta, dar nu-mi amintesc s fi primit aa ceva de curnd.
Nici o scrisoare semnat Curry?
Curry? Nu, categoric nu.
V spune ceva numele de Curry?
Nu. Ar trebui?
Hardcastle zmbi.
Nu, nu cred c ar trebui. Doar c se ntmpl s fie numele pe care
i-l luase brbatul care a fost omort.
Nu era numele lui adevrat?
Avem motive s credem c nu.
Era vreun fel de escroc?
Nu puteam s-o spunem pn nu avem vreo dovad.
Firete c nu. Trebuie s fii ateni. tiu. Nu ca unii oameni de pe
aici care ndrug vrute i nevrute. M mir c nu sunt dai n judecat pentru
brf.
Calomnie, o corect sergentul Lamb, deschiznd gura pentru prima
dat.
53
Domnioara Waterhouse se uit la el oarecum surprins, ca i cum
s-ar fi mirat c avea o identitate a lui proprie i nu era doar o anex
necesar a inspectorului Hardcastle.
mi pare ru c nu pot s v ajut, spuse domnioara Waterhouse.
i mie mi pare ru, spuse Hardcastle. O persoan cu inteligena i
judecata dumneavoastr i cu un asemenea spirit de observaie ne-ar fi fost
un martor foarte util.
Mi-a fi dorit s fi vzut ceva.
O clip, tonul ei fu vistor ca al tinerelor fete.
Dar fratele dumneavoastr, domnul James Waterhouse?
Fratele meu n-ar ti nimic, spuse cu dispre domnioara Waterhouse.
Niciodat nu tie. i n tot cazul, era la Gainsford i Swettenham n High
Street. Oh, nu, James n-ar fi n stare s v ajute. Cum spuneam, nu vine
acas la prnz.
Unde ia prnzul de obicei?
De obicei servete sandviciuri i cafea la Tree Feathers. Un local
foarte drgu i respectabil. Sunt specializai n gustri rapide pentru
funcionari.
V mulumim, domnioar Waterhouse. Nu v mai reinem.
Se ridic i iei n hol. Domnioara Waterhouse i nsoi. Colin Lamb
ridic bastonul de golf de lng u.
Frumuel baston, spuse el. Are o mciulie grea. Vd c suntei
pregtit pentru orice eventualitate.
Domnioara Waterhouse era uor stnjenit.
Zu, nu-mi imaginez cum a ajuns bastonul sta aici.
I-l smulse din mn i-l vr n sacul de golf.
O metod de precauie foarte neleapt, spuse Hardcastle.
Domnioara Waterhouse deschise ua i-i ls s ias.
Ei bine, spuse Colin Lamb cu un oftat, n-am scos mare lucru de la
ea, n ciuda faptului c ai periat-o tot timpul. Asta-i metoda ta invariabil?
Cu persoanele de genul ei d uneori rezultate excelente. Durii
rspund ntotdeauna la lingueli.
La urm torcea ca o pisic ce privete o farfurie cu smntn. Din
pcate, n-am aflat nimic interesant.
Nu? ntreb Hardcastle.
Colin l privi repede.
La ce te gndeti?
54
La un aspect foarte subirel i posibil neimportant. Domnioara
Pebmarsh s-a dus la cumprturi i la pot, dar a luat-o la stnga n loc s-o
ia la dreapta, iar apelul telefonic, conform spuselor domnioarei Martindale,
a fost fcut cam pe la dou fr zece.
Colin l privi curios.
Continui s crezi c, n ciuda negrilor ei, ea a dat telefonul? A fost
foarte categoric n privina asta.
Da, a fost foarte categoric, spuse Hardcastle ambiguu.
Dar dac ea l-a dat, de ce l-a dat?
Of, toate de ce-urile astea! spuse iritat Hardcastle. De ce, de ce, de
ce? De ce toat aiureala sta? Dac domnioara Pebmarsh a dat acel telefon,
de ce a vrut ca fata s ajung acolo? Dac a fcut-o altcineva, de ce a vrut
s-o implice pe domnioara Pebmarsh? nc nu tim nimic. Dac femeia aia,
Martindale, ar fi cunoscut-o personal pe domnioara Pebmarsh ar fi tiut
dac era sau nu vocea ei, sau mcar dac semna cu ea. n fine, n-am
obinut mare lucru de la nr. 18. S vedem dac nr. 20 ne ofer ceva mai bun.
Capitolul VIII
57
Dac doamnei Hemming i trecu prin cap c tnrul Colin nu prea
vorbea ca un sergent de poliie, faptul nu se vzu nicicum pe faa ei. Se
mulumi s murmure vag:
Ele tiu ntotdeauna, dragele de ele, nu-i aa?
O frumoas pisic persan i puse dou labe pe genunchiul
inspectorului Hardcastle, se uit la el n extaz i i nfipse ghearele ntr-o
aciune repetat de parc inspectorul era o perni de ace. Depind limita
ndurrii, inspectorul se ridic.
M ntreb dac pot arunca o privire n grdina dumneavoastr din
spate, doamn, spuse el.
Colin rnjea uor.
Da, firete. Tot ce dorii. Doamna Hemming se ridic.
Pisica portocalie se descolci din jurul gtului ei. Cu un aer absent,
stpna o nlocui cu cea persan i porni spre u. Hardcastle i Colin o
urmar.
Noi ne-am mai ntlnit, i spuse Colin pisicii portocalii i adug,
adresndu-i-se unei alte pisici persane cenuii care sttea pe o mas lng o
veioz chinezeasc: Eti o frumusee.
V rog s nchidei ua cnd ieii, domnule... ... ..., spuse din
hol doamna Hemming. Azi bate un vnt tios i nu vreau ca iubitele mele
s rceasc. n plus, cu toi bieii tia ri de pe aici, nu e deloc sigur s le
lai s hoinreasc singure prin grdin.
Se ndrept spre fundul holului i deschise o u lateral.
Care biei ri? ntreb Hardcastle.
Cei doi biei ai doamnei Ramsay. Locuiesc n partea de sud a
semilunii. Grdinile noastre se cam nvecineaz. Sunt nite tineri huligani,
asta sunt! Au o pratie, s tii, sau aveau. Ei susin c le-a fost confiscat,
dar eu am ndoielile mele. i fac locuri de pnd i ascunztori. Vara
arunc cu mere.
Revolttor! spuse Colin.
Grdina din spate arta i mai ru ca cea din fa. Iarb nengrijit,
tufe crescute la ntmplare, i mult mai muli arbuti de laur din varietatea
pestri. Dup prerea lui Colin, i el i Hardcastle nu fceau dect s-i
piard timpul. Prin barajul de lauri, tufe i copaci nu se putea vedea nimic
n grdina domnioarei Pebmarsh. Vila Diana putea fi descris ca o cas
complet izolat.
58
Numrul 19 ai spus? ntreb doamna Hemming oprindu-se
nehotrt n mijlocul grdinii. Dar eu credeam c acolo locuiete o singur
persoan, o oarb.
Brbatul ucis nu locuia n cas, spuse Hardcastle.
Oh, neleg, a venit aici doar ca s fie omort, spuse vag doamna
Hemming. Ce ciudat!
E o descriere a dracului de bun i spuse Colin.
Capitolul XX
62
spuneai, un col al ei se nvecineaz cu nr. 19, i m-am gndit c poate ai
vzut sau ai auzit ceva interesant.
Pe la prnz, nu-i aa? Adic, atunci cnd s-a comis crima?
Ne-ar interesa perioada cuprins ntre unu i trei.
Bland cltin din cap.
Atunci eram aici i eu i Valerie, dar luam masa, iar sufrageria
noastr d spre strad, N-am fi putut vedea nimic din ce se petrece n
grdin.
La ce or luai masa?
La unu sau n jur de unu. Uneori la unu i jumtate.
i n-ai ieit deloc n grdin dup aceea?
Bland cltin din cap.
Soia mea ntotdeauna merge sus s se odihneasc dup mas, iar
eu, dac n-am foarte mult treab, nchid niel ochii n fotoliul acela.
Trebuie s fi plecat de acas pe la trei i un sfert, dar, din pcate, nu m-am
dus deloc n grdin.
n fine, spuse Harcastle, trebuie s ntrebm pe toat lumea.
Firete, firete. A fi dorit s v fi putut ajuta mai mult.
Avei o cas drgu, spuse inspectorul. Nu v-ai zgrcit la bani,
dac pot s spun aa.
Bland rse jovial.
Ne plac lucrurile drgue. Soia mea are mult bun gust. Ne-a picat o
pleac acum un an. Soia mea a primit o motenire de la un unchi al ei.
Nu-l vzuse de douzeci i cinci de ani. Nu v spun ce surpriz a fost! A
contat ceva pentru noi, s tii. Ne-am pus pe picioare i ne gndim la o
croazier puin mai ncolo. Sunt foarte educative croazierele astea. Grecia
i aa mai departe. O mulime de profesori in conferine la bord. Firete,
eu sunt un om care a rzbit prin propriile lui puteri i n-am prea avut timp
de astfel de lucruri, dar m intereseaz. Tipul la care a spat i a
descoperit Troia era zarzavagiu, parc. Foarte romantic! Trebuie s spun c
mi-ar plcea s m duc n strinturi... nu c am fost foarte mult... din
cnd n cnd un weekend vesel la Paris, atta tot. M mbie gndul s-mi
iau zborul de aici i s m duc s triesc n Spania sau Portugalia, ba chiar
n Indiile de Vest. O mulime de oameni o fac. Economisesc impozitul pe
venit i aa mai departe. Dar soiei mele nu-i surde ideea.
mi place s cltoreasc, dar n-a suporta s triesc n afara Angliei,
spuse doamna Bland. Aici avem toi prietenii, i sora mea triete aici, i
63
toat lumea ne cunoate. Dac am pleca peste grani am fi strini. i apoi,
aici avem un doctor foarte bun. El mi cunoate cu adevrat starea sntii.
N-a avea deloc ncredere ntr-un doctor strin.
Vom vedea, spuse vioi domnul Bland. Vom pleca n croazier i
poate ai s te ndrgosteti de Grecia.
Dup privirea doamnei Bland, treaba prea s fie foarte puin
probabil.
mi nchipui c au la bord un doctor ca lumea, spuse ea cu ndoial.
Fii convins, o asigur soul ei.
i nsoi pe Hardcastle i pe Colin la ua din fa, repetnd c i prea
ru c nu-i putuse ajuta.
Ei bine, ce prere ai despre el? ntreb Hardcastle.
Nu l-a lsa s-mi construiasc o cas, rspunse Colin. Dar un mic
constructor escroc nu e ceea ce caut eu. Eu caut un om consacrat. Iar
privitor la cazul tu, i-ai greit genul de crim. Dac Bland ar fi s-i
ndoape nevasta cu arsenic s-au s-i fac vnt n Marea Egee ca s-i
moteneasc banii i s se nsoare cu o blond trsnet...
Ne vom ngriji de asta cnd se va ntmpla. ntre timp trebuie s ne
vedem de crima asta.
Capitolul X
64
Adunai lucrurile astea i punei-le napoi n dulap, iar cioburile
mturai-le i punei-le n gleata de gunoi.
Oh, mami, nu acum.
Ba acum.
S-o fac Ted, spuse Bill.
tii c-mi placi? ntotdeauna m pui pe mine. Dac nu faci tu, nu
fac nici eu.
Ba ai s-o faci!
Ba n-am s-o fac!
i art eu ie!
Cotu'!
Bieii se ncletar cu slbticie ntr-o trnt pe via i pe moarte.
Ted fu izbit de masa din buctrie i un castron cu ou se cltin
amenintor.
Ieii afar din buctrie! strig doamna Ramsay. i mpinse pe cei
doi afar din buctrie, nchise ua i ncepu s adune cutiile de conserve i
s mture cioburile.
Dou zile mai sunt i se vor ntoarce la coal!, gndi ea. Ce
minunat, ce dumnezeiesc gnd pentru o mam!
i aminti vag o remarc rutcioas a unei ziariste. O femeie are pe
an doar ase zile fericite. Prima i ultima zi ale vacanelor. Ct de adevrat
era, gndi doamna Ramsay mturnd cioburile celui mai bun serviciu de
mas al ei. Cu ct plcere, cu ct bucurie ntmpinase ntoarcerea
odraslelor ei doar cu cinci sptmni n urm! i acum? Mai e azi i
mine, iar poimine Bill i Ted se vor ntoarce la coal. Nu-mi vine s
cred. Nu mai am rbdare!
i cu ct dragoste i ateptase acum cinci sptmni la gar! Iar
acum... ce atepta acum cu atta nerbdare? O zi de tihn deplin. i iubea
bieii, era mndr de ei. Dar eram att de obositori!
n acel moment izbucnir strigte feroce. ntoarse capul alarmat. Era
n regul. Tocmai ieiser n grdin. Era mai bine n grdin, aveau mai
mult loc. Probabil c aveau s supere vecinii. Spera din tot sufletul s lase
n pace pisicile doamnei Hemming. Nu de dragul pisicilor, ci pentru c
srma ghimpat care mprejmuia grdina doamnei Hemming le putea rupe
orturile. Arunc o privire spre cutia pentru prim-ajutor care sttea la
ndemn pe dulap.
65
De afar se auzi un ipt nfiortor, care pru s fie retezat la jumtate,
urmat de o tcere att de profund nct doamna Ramsy simi c i se
oprete inima de spaim. ntr-adevr, tcerea aceea era absolut nefireasc.
Rmase n loc nesigur, cu pmtuful pentru praf i cu cioburile n mn.
Ua buctriei se deschise i n prag apru Bill. Pe faa lui de copil de
unsprezece ani era zugrvit o expresie de uluial.
Mami, spuse el. E aici un inspector detectiv i nc un brbat.
Oh, exclam uurat doamna Ramsay. Ce vrea, drag?
A ntrebat de tine, dar cred c trebuie s fie n legtur cu crima.
tii, aia de ieri de la domnioara Pebmarsh.
Nu vd de ce trebuia s vin s vorbeasc cu mine, spuse doamna
Ramsey pe un ton puin contrariat. n fine, cred c e mai bine s vin,
adug cu un oftat.
Arunc cioburile n gleata de gunoi de sub chiuvet, i netezi prul
i se pregti s-l urmeze pe Bill care repet nerbdtor vino odat, mami!
Doamna Ramsay, ndeaproape flancat de Bill, intr n camera de zi.
Acolo stteau n picioare doi brbai. Fiul mai mic, Ted, sttea de straj
lng ei, holbndu-se la ei cu ochii largi de admiraie.
Doamna Ramsay?
Bun dimineaa.
Cred c tinerii acetia v-au spus c sunt inspectorul detectiv
Hardcastle.
N-ai picat bine n dimineaa asta. Sunt foarte ocupat. Dureaz
mult?
Deloc, o liniti Hardcastle. Ne putem aeza?
Oh, da, desigur.
Doamna Ramsay lu un taburet i se uit nerbdtoare la ei. Bnuia
c nu avea s dureze chiar deloc.
Voi doi nu e nevoie s rmnei, le spuse cu blndee Hardcastle
bieilor.
Nu plecm, spuse Bill.
Nu plecm, repet ca un ecou Ted.
Vrem s auzim tot, spuse Bill.
Sigur c vrem, ntri Ted.
A fost o grmad de snge? ntreb Bill.
Era un sprgtor? ntreb Bill.
66
Potolii-v, biei! spuse doamna Ranisay. Nu l-ai auzit pe... ...
domnul Hardcastle c nu vrea s stai aici?
Nu plecm, spuse Bill. Vrem s auzim.
Hardcastle se duse la u i o deschise. Se uit la biei.
Afar, spuse el.
Singurul cuvnt, rostit linitit, era ncrcat de autoritate. Fr alt
vorb, bieii se ridicar i ieir trndu-i picioarele.
Ce minunat! spuse cu admiraie doamna Ramsay. Oare eu de ce nu
pot s fiu aa? Apoi, amintindu-i c nu avea timp de pierdut, spuse agitat:.
Dac e vorba despre ce s-a ntmplat ieri la numrul 19, nu v pot spune
nimic, inspectore. Nu tiu nimic despre asta. Nici mcar nu-i cunosc pe cei
care locuiesc acolo.
Casa este locuit de o anume domnioar Pebmarsh. E oarb i
lucreaz la Aaronberg Institute.
neleg. Nu prea cunosc pe nimeni pe partea aia a semilunii.
Unde v aflai ieri ntre dousprezece jumtate i trei? Erai acas?
Oh, da. Am avut mncare de fcut i aa mai departe. Am ieit
nainte de trei, totui. Am dus bieii la cinema.
Inspectorul scoase din buzunar fotografia i i-o ntinse.
A vrea s-mi spunei dac l-ai mai vzut vreodat pe acest om.
Doamna Ramsay o lu cu interesul uor strnit.
Nu, spuse ea, nu cred. Nu sunt sigur c mi-a aminti chiar s-l fi
vzut.
N-a venit aici cu vreo ocazie... ncercnd s v vnd o poli de
asigurare sau altceva?
Doamna Ramsay cltin din cap cu mai mult convingere.
Nu. Sunt sigur c nu.
Avem motive s credem c numele lui este Curry. Domnul R.
Curry.
Se uit ntrebtor la ea. Doamna Ramsay cltin iari din cap i
spuse pe ton de scuz:
M tem c n timpul vacanelor n-am timp s observ nimic.
E ntotdeauna o perioad aglomerat, aa e, spuse inspectorul.
Avei nite biei grozavi. Plini de via i energie. mi nchipui c uneori
cam prea mult energie, nu?
Doamna Ramsay zmbi.
Da, sunt puin obositori, dar n realitate sunt biei buni.
67
Sunt convins, spuse inspectorul. Amndoi sunt grozavi. Foarte
inteligeni, a spune. A vrea s schimb o vorb cu ei nainte de plecare,
dac nu avei nimic mpotriv. Uneori copii observ lucruri pe care nimeni
altcineva din cas nu le observ.
Nu prea vd cum puteau observa ceva. Nu e ca i cum am fi vecini
u-n u.
Dar grdinile dumneavoastr se nvecineaz n partea din spate.
Da, dar sunt total separate.
O cunoatei pe doamna Hemming de la numrul 20?
ntr-un fel, da, din cauza pisicilor, i a altor lucruri.
V plac pisicile?
Nu, nu-i vorba de ast. Vreau s spun c... n fine, obinuitele
reclamaii.
neleg, reclamaii. n legtur cu ce?
Doamna Ramsay se nroi.
Necazul e c atunci cnd ii attea pisici, paisprezece are ea, devii
de-a dreptul fanatic cnd e vorba de pisici. Toate astea sunt prostii. mi plac
pisicile. Am avut i noi o pisic, un motan. Era foarte bun la prins oareci.
Dar femeia asta face atta zarv, se agit din cale afar pentru ele, le
gtete special... srmanele fpturi nici mcar nu-s lsate s aib o via a
lor. Bine-neles c pisicile ncerc mereu s evadeze. i eu a ncerca dac
a fi una din pisicile ei. Iar bieii mei sunt foarte buni la suflet, n-ar chinui
nicicum o pisic. Prerea mea e c pisicile i poart foarte bine de grij i
singure. Sunt animale foarte nelepte, dac sunt tratate cu nelepciune.
Sunt sigur c avei dreptate, spuse inspectorul, i continu: Trebuie
s avei o via foarte ocupat, cu casa i cu copiii. Cnd se ntorc la coal?
Poimine.
Sper c atunci v vei odihni.
Am de gnd s lenevesc o vreme.
Cellalt tnr, care luase notie n tcere, o fcu s tresar cnd vorbi.
Ai putea s luai o fat din acelea strine, spuse el. Au pair, se
numete treaba asta. Vin i fac treab aici n schimbul nvrii limbii
engleze.
A putea ncerca ceva de genul sta, dei ntotdeauna am fost de
prere c e complicat cu strinii. Soul meu rde de mine, dar, firete, el
cunoate mai multe dect mine. Eu n-am cltorit peste hotare att ct a
cltorit el.
68
Acum e plecat, nu-i aa? ntreb Hardcastle.
Da, a trebuit s plece n Suedia la nceputul lui august. E inginer
constructor. Pcat c a trebuit s plece tocmai la nceputul vacanei. El e
att de bun cu bieii! i place s se joace cu trenuleul electric chiar mai
mult dect le place copiilor. Uneori liniile i grile se ntind pe tot holul i
n cealalt camer. E foarte greu s nu te mpiedici de ele. Clatin din cap.
Brbaii sunt att de copilroi! spuse ngduitoare.
Cnd l ateptai s se ntoarc, doamn Ramsay?
Niciodat nu tiu. Oft. E destul de... complicat.
Glasul i tremur uor. Colin se uit la ea cu mare atenie.
Nu v mai rpim timpul, doamn Ramsay.
Hardcastle se ridic.
Poate ne arat bieii dumneavoastr grdina.
Bill i Ted ateptau n hol i primir pe loc propunerea.
Desigur, nu-i o grdin mare, se scuz Bill.
Se depusese ceva efort pentru a ine ct de ct n ordine grdina din
Wilbraham Crescent 62. O latur era mrginit de dalii i margarete. Apoi
o mic pajite destul de inegal cosit. Potecile aveau mare nevoie s fie
greblate, iar de jur mprejur zceau mprtiate aeromodelele, arme spaiale
i alte simboluri ale tiinei moderne. n fundul grdinii era un mr cu mere
roii i apetisante. Lng el era un pr.
Asta e, spuse Ted artnd cu degetul spaiul dintre mr i pr, prin
care se vedea clar spatele casei domnioarei Pebmarsh. Asta e numrul 19
unde a fost crima.
Se vede foarte bine casa, spuse inspectorul. Cred c se vede i mai
bine de la ferestrele de la etaj.
Aa-i, spuse Bill. Dac am fi fost ieri acolo i ne-am fi uitat afar,
poate am fi vzut i noi ceva. Dar n-am fost.
Am fost la cinema, spuse Ted.
Ai gsit amprente? ntreb Bill.
Nu prea folositoare. Ieri ai fost toat ziua n grdin?
Da, din cnd n cnd, rspunse Bill. Toat dimineaa, adic. Totui
n-am auzit nimic i n-am vzut nimic.
Dac am fi fost dup-amiaz aici, poate auzeam ipete, spuse cu
jind Ted. Au fost nite ipete groaznice.
O cunoatei din vedere pe domnioara Pebmarsh, doamna care
locuiete n casa aceea?
69
Bieii se uitar unul la altul, apoi ddur din cap.
E oarb, spuse Ted, dar poate s mearg foarte bine prin grdin.
Nu-i trebuie baston sau altceva. O dat ne-a aruncat mingea napoi. A fost
tare de treab.
N-ai vzut-o deloc ieri?
Bieii cltinar din cap.
Dimineaa nu aveam cum s-o vedem, explic Bill. E ntotdeauna
plecat. De obicei iese n grdin dup ceai.
Colin explora traiectoria unei conducte care era legat la un robinet
din cas. Aceasta mergea n lungul potecii din grdin apoi cobora n col,
lng pr.
N-am tiut niciodat c perii au nevoie de irigaii, spuse el,
Oh, asta! spuse Bill. Prea uor stnjenit.
Colin se uit la biei i rnji.
Pe de alt parte, dac te caeri n pomul sta, poi s arunci un
frumuel jet de ap pe pisici, nu-i aa?
Bieii rscoleau pietriul cu vrful pantofului i se uitau oriunde
numai la Colin nu.
Asta facei, nu-i aa? ntreb Colin.
Asta nu le face ru, spuse Bill. Nu e ca pratia.
mi nchipui c ntr-o vreme ai folosit i pratia.
Niciodat n-am lovit pe nimeni, spuse Ted.
n tot cazul, v distrai din cnd n cnd cu furtunul sta, i pe urm
vine doamna Hemming i v reclam.
Ea ntotdeauna reclam cte ceva, spuse Bill.
Ai trecut vreodat prin gardul ei?
Nu prin srma ghimpat de aici, i scp lui Ted.
Dar intrai din cnd n cnd n grdina ei, aa e? Cum facei?
Pi, poi intra prin gard... n grdina domnioarei Pebmarsh. Apoi,
puin mai n jos, la dreapta, treci prin gardul viu n grdina doamnei
Hemming. Acolo e o gaur n plasa de srm.
Nu poi s taci, prostule! spuse Bill.
mi nchipui c ai adulmecat puin dup indicii, de cnd cu crima?
spuse Hardcastle.
Bieii se uitar unul ia altul.
Pi... Bill se opri precaut.
70
E posibil ca voi s fi gsit ceva ce nou ne-a scpat, spuse cu
seriozitate Hardcastle. Dac avei... ... o colecie, v-a fi foarte
recunosctor dac mi-ai arta-o.
Bill se hotr.
Adu-le, Ted, spuse el.
Ted se supuse i o lu la fug.
M tem c nu avem nimic de valoare, recunoscu Bill... Noi doar...
ne prefacem.
Se uit nelinitit la Hardcastle.
neleg foarte bine, spuse acesta. O mare parte din munca poliiei e
aa. O mulime de dezamgiri.
Bill pru uurat.
Ted se ntoarse ntr-o fug. ntinse o batist grosolan nnodat care
zorni. Hardcastle desfcu nodul i mprtie coninutul. Acesta era
compus dintr-o toart de ceac, un fragment de porelan, o mistrie spart,
o furculi rustic, o moned, un crlig de rufe, o bucic de geam irizat i
o jumtate dintr-un foarfece.
O colecie interesant, spuse sobru inspectorul.
i fu mil de feele avide ale bieilor i lu bucata de geam.
Am s iau asta. E posibil s se lege de ceva.
Colin luase moneda i o examina.
Nu-i englezeasc, spuse Ted.
Nu, nu-i englezeasc, aprob Colin. Se uit la Hardcastle. Am
putea s-o lum i pe asta, propuse el.
S nu suflai nimnui nici un cuvnt despre asta, spuse Hardcastle
pe ton conspirativ.
ncntai, bieii promiser c nu vor sufla.
Capitolul XI
72
i conduse n camera de zi, care ddea spre grdina din spate. Camera
era goal.
Ea etaj este, spuse tnra, care i pierduse voioia ntre timp. Iei
n hol i strig: Doamn McNaughtan! Doamn McNaughtan!
Un glas ndeprtat rspunse:
Da. Ce este, Gretel?
Poliia - doi poliia. Am pus pe ei n camera de zi. De la etaj se auzi
un zgomot ce sugera agitaia i cuvintele: Vai de mine, vai de mine, ce-o
mai fi! Apoi un tropotit de pai i doamna McNaughton intr n camer cu
o expresie ngrijorat. Era expresia obinuit a doamnei McNaughton, avea
s constate foarte curnd Hardcastle.
Vai de mine, spuse ea din nou, vai de mine. Inspectorul... aa v...
oh, da, Hardcastle. Se uit la cartea de vizit. Dar de ce ai venit la noi? Noi
nu tim despre asta. Adic, e vorba de crima asta, nu-i aa? Nu-i pentru
abonamentul de televiziune, nu?
Hardcastle o liniti n aceast privin.
Totul pare att de extraordinar, nu-i aa! spuse doamna
McNaughton luminndu-se. i a mai fost i n miezul zilei! Ce or ciudat
s vii s spargi o cas! Exact ora la care oamenii sunt de obicei acas. Dar
n ziua de azi citeti tot felul de astfel de lucruri teribile. Totul se petrece la
lumina zilei. Vai, nite prieteni ai notri... ei luau masa n ora, i a venit un
camion pentru mobil i doi brbai au intrat n cas i au crat absolut
toat mobila. Toat strada a vzut ce se ntmpla, dar nimeni nu s-a gndit
c ar putea fi ceva neobinuit. tii, cred c am auzit ieri pe cineva ipnd,
dar Angus a spus c erau bieii ia ngrozitori ai doamnei Ramsay.
Alearg prin grdin fcnd atta zgomot, imit navele spaiale, tii, sau
rachete sau bombe atomice. Uneori e de-a dreptul nspimnttor.
Hardcastle scoase o dat n plus fotografia.
L-ai vzut vreodat pe acest brbat, doamn McNaughton?
Doamna McNaughton se uit cu aviditate la ea.
Sunt aproape sigur c l-am vzut. Da. Da, practic, sunt convins.
Dar unde oare? S fi fost omul care a venit aici i m-a ntrebat dac nu
vreau s cumpr o nou enciclopedie n paisprezece volume? Sau cel care a
venit cu un model nou de aspirator? Eu n-am vrut s aud de aa ceva, i el a
ieit i s-a dus s-l bat la cap pe soul meu, care era n grdina din spate.
Angus planta nite bulbi, tii, i nu vroia s fie ntrerupt, dar omul tot
ddea din gur i spunea ce minuni face aparatul la, cum scoate praful din
73
draperii i din perne i cur treptele i tot felul de treburi, absolut tot. i
atunci Angus s-a uitat n sus la el l-a ntrebat doar att: Poate s planteze
bulbi? i trebuie s spun c m-a bufnit rsul pentru c omul a rmas cu
gura cscat i a plecat.
i chiar credei c era brbatul din fotografie?
Nu, nu chiar, pentru c acela era mult mai tnr, dac m gndesc
bine. Dar, oricum, cred c am mai vzut faa asta. Da... Cu ct mai mult m
uit la ea, cu att sunt mai sigur c a fost aici i m-a rugat s cumpr ceva.
Poate o asigurare?
Nu, nu asigurare. Soul meu se ocup de toate. Suntem asigurai n
toate privinele. Nu. Totui... da, cu ct m uit mai mult la fotografie...
Hardcastle nu se simea deloc ncurajat. Din experien, o catalog pe
doamna McNaughton ca o femeie amatoare de senzaii tari, dornic peste
poate s stea de vorb cu cineva care avea legtur cu crima. Oft.
Conducea o camionet, parc, spuse doamna McNaughton. Numai
c nu-mi amintesc cnd l-am vzut. Ba nu, o dub de pine, cred.
Nu l-ai vzut ieri, nu-i aa, doamn McNaughton?
Faa doamnei McNaughton se lungi uor. i ddu la o parte de pe
frunte o uvi de pr crunt, cam nengrijit.
Nu. Nu ieri. Cel puin... Se opri. Nu cred. Apoi se mai lumin.
Poate c soul meu i va aminti.
E acas?
E n grdin.
Art spre fereastr, pe care n acel moment vzur un brbat n
vrst mpignd o roab pe potec.
Am putea merge s vorbim cu el.
Desigur. Poftii pe aici.
i conduse spre o u lateral i ieir n grdin. Domnul
McNaughton era lac de transpiraie.
Domnii sunt de la poliie, Angus, spuse pe nersuflate soia lui. Au
venit n legtur cu crima de la domnioara Pebmarsh. Au o fotografie a
mortului. S tii, sunt singur c l-am vzut undeva. Nu e omul care a venit
sptmna trecut s ne ntrebe dac nu vrem s scpm de nite antichiti?
S vedem, spuse domnul McNaughton. Artai-mi, v rog, i mie
fotografia, i spuse lui Hardcastle. Dar inei-o dumneavoastr, minile
mele sunt pline de pmnt.
Arunc o scurt privire i spuse:
74
Nu l-am vzut pe amicul sta n viaa mea.
Vecinii dumneavoastr mi-au spus c suntei pasionat de grdinrit.
Cine v-a spus asta - nu doamna Ramsay?
Nu. Domnul Bland.
Angus McNaughton pufni.
Bland habar n-are ce nseamn grdinritul. Straturi i iar straturi,
asta-i tot ce tie el. Le ndeas cu begonii i mucate i le pune pe margini
lobelii. Asta nu-i grdinrit. Parc ai tri ntr-un parc public. V intereseaz
ct de ct boschetele, inspectore?
M tem c nu pot s m laud c m pricep la grdinrit, spuse
Hardcastle. Am venit n legtur cu un subiect mai puin plcut.
Desigur. Afacerea de ieri. Eram n grdin cnd s-a ntmplat.
Serios?
Adic, eram aici cnd ipa fata aia.
Ce-ai fcut?
Pi, n-am fcut nimic. De fapt, m-am gndit c sunt zpciii ia de
biei ai lui Ramsay. ntotdeauna url i ip i fac glgie.
Dar cu siguran ipetele astea nu veneau din aceeai direcie, nu?
Vedei dumneavoastr, zpciii tia de biei nu stau locului n
grdina lor. Intr prin gardurile i tufele oamenilor. Alearg peste tot
afurisitele alea de pisici ale doamnei Hemming. Nu e nimeni s-i in-n
fru, sta-i necazul. Mama lor e moale ca o mmlig. Firete, cnd nu-i un
brbat n cas, copiii i scap din mn.
Am neles c domnul Ramsay st mai mult n strintate.
Inginer constructor, parc, spuse vag domnul McNaughton.
ntotdeauna pleac undeva. Baraje, sau petrol, sau conducte, nu tiu, ceva
n genul sta. Nu tiu sigur. Acum o lun a trebuit, s plece n Suedia pe
nepus mas. A lsat-o pe mama bieilor cu o grmad de treab, i firete
c putii au fost liberi s-o ia razna. Nu-s biei ri, reinei, dar au nevoie de
disciplin.
i n-ai mai vzut ceva... n afar de faptul c ai auzit ipetele
acelea? Apropo, cnd a fost asta?
Habar n-am, spuse domnul McNaughton. ntotdeauna mi scot
ceasul nainte de a iei n grdin. Zilele trecute l-am lovit cu mistria i
mi-a dat mult btaie de cap s-l repar dup aceea. Ce or era, draga mea?
Ai auzit i tu, nu-i aa?
75
Trebuie s fi fost dou jumtate... la cel puin jumtate de or dup
ce am terminat masa.
neleg. La ce or luai masa?
La unu i jumtate, dac avem noroc, spuse domnul McNaughton.
Fata noastr danez n-are nici o noiune a timpului.
Iar dup aceea... tragei un pui de somn?
Uneori. Azi nu. Vroiam s-mi continuu treaba. Aveam de greblat i
de curat, de mprtiat grmada de blegar, i aa mai departe.
Minunat lucru, blegarul, spuse solemn Hardcastle.
Domnul McNaughton se lumin imediat,
Absolut. Nimic nu e ca el. Ah! Ci oameni am convertit! S
foloseti ngrmnt chimic, auzi! Curat sinucidere! Dai-mi voie s v
art.
l trase repede de bra pe Hardcastle i, mpigndu-i roaba, o porni
pe potec spre captul gardului care desprea grdina lui de cea de la nr.
19. Aprat de tufele de liliac, blegarul se lfia n toat mreia lui.
Domnul McNaughton i conduse roaba ntr-o mic magazie de alturi.
nuntru se aflau mai multe unelte de grdin frumos aranjate.
La dumneavoastr totul e foarte ordonat, remarc Hardcastle.
Trebuie s ai grij de unelte, spuse domnul McNaughton.
Hardcastle se uita atent ctre nr. 19. De cealalt parte a gardului era o
pergol roz care ducea n sus spre partea lateral a casei.
N-ai vzut pe nimeni n grdina de la nr. 19, sau uitndu-se pe
fereastra casei, n timp ce erai la grmada de blegar?
Domnul McNaughton cltin din cap.
N-am vzut absolut nimic. mi pare ru c nu v pot ajuta,
inspectore.
tii, Angus, cred c chiar am vzut o siluet n grdina de la 19.
Nu cred c ai vzut, draga mea, spuse ferm soul ei. Nici eu.
Femeia asta ar fi spus c a vzut orice, bombni Hardcastle n timp
ce erau din nou n main.
Nu crezi c a recunoscut fotografia?
Hardcastle cltin din cap.
M ndoiesc. Pur i simplu vrea s cread c l-a vzut. Cunosc prea
bine genul sta de martor. Hardcastle oft. N-am obinut mare lucru.
Firete, unele lucruri par ciudate. De pild, pare aproape imposibil ca
doamna Hemming, orict ar fi ea nfurat n pisicile ei, s tie att de
76
puine despre vecina ei, domnioara Pebmarsh, cum pretindea ea. i, n
plus, s fie att de aerian i puin interesat de crim.
E genul de femeie aerian.
Scrntit! spuse Hardcastle. Cnd ai de a face cu o femeie scrntit,
ei bine, n jurul ei pot s aib loc incendii, jafuri, omoruri, c ea n-o s
observe nimic.
E foarte bine mprejmuit cu reeaua aia de srm ghimpat i
trufele alea victoriene care nu prea las loc de vzut.
Ajunseser napoi la sediul poliiei. Hardcastle rnji la prietenul su
i spuse:
Sergent Lamb, te las s iei din gard.
Nici o alt vizit?
Deocamdat nu. Trebuie s fac una mai trziu, dar nu te iau cu
mine.
n fine, mulumesc pentru dimineaa asta. Poi s dai la
dactilografiat notiele mele? Spuneai c ancheta e poimine? La ce or?
Unsprezece.
Perfect. M voi ntoarce pentru ea.
Ai de gnd s pleci?
Mine trebuie s fiu la Londra, s-mi dau raportul la zi.
Pot s ghicesc cui.
Nu i-e permis s-o faci.
Hardcastle rnji.
Transmite-i btrnului flcu dragostea mea.
n plus, s-ar putea s m duc la un specialist, spuse Colin.
Specialist? De ce? Ce ai?
Nimic... mahmureal. Nu m refeream la genul sta de specialist.
Unul din domeniul tu.
Scotland Yard?
Nu. Un detectiv particular... prieten de-al tatei... i al meu. Afacerea
asta a ta ieit din comun va fi floare la ureche pentru el. O s-i plac la
nebunie, o s-l nveseleasc. Am eu aa o idee c are nevoie s se
nveseleasc.
Cum l cheam?
Hercule Poirot.
Am auzit de el. Credeam c a murit.
N-a murit. Dar am sentimentul c e plictisit. Asta-i mai ru.
77
Hardcastle l privi curios.
Eti un tip ciudat, Colin. Ai nite prieteni att de nepotrivii!
Inclusiv pe tine, spuse Colin i rnji.
Capitolul XII
78
Palmerston Road era o strad ntunecoas care cunoscuse, cum se
spune, zile mai bune. Casele fuseser transformate n apartamente distincte
sau pensiuni. n timp ce ddea colul, o fat care se apropia de el pe trotuar
ezit o clip. Cu gndurile duse, inspectorul avu impresia c fata avea de
gnd s-l ntrebe vreo adres. Chiar s fi fost aa, fata se rzgndi i i
vzu n continuare de drum, trecnd pe lng el. Hardcastle se ntreb de ce
i apru brusc n minte ideea de pantofi. Pantofi... Nu, un pantof. Chipul
fetei i era uor familiar. Cine era... cineva cunoscut chiar de curnd...
Poate l recunoscuse i fusese pe punctul s-i vorbeasc?
Se opri o clip, i se uit napoi dup ea. Acum mergea foarte repede.
Necazul era c avea una din feele alea terse pe care i era greu s le
recunoti, afar doar dac aveai un motiv anume s-o faci. Ochi albatri,
tenul deschis, gura uor deschis. Gura. i asta i amintea de ceva. Ce
fcuse ea cu gura? Vorbise? Se rujase? Nu. Se simi uor suprat pe el
nsui. Hardcastle se mndrea c avea o bun memorie a feelor. Nu uita
niciodat o fa pe care o vzuse n boxa acuzailor sau n cea a martorilor,
dar, la urma urmelor, existau i alte locuri de contact. De pild, era puin
probabil s-i aminteasc faa fiecrei chelnerie care-l servise. Nu i i-ar fi
amintit pe toi oferii de autobuz. nltur problema din minte.
Ajunsese la nr. 14. Ua era ntredeschis i, lateral, vzu patru sonerii
cu nume sub ele. Doamna Lawton avea un apartament la parter. Intr i
aps pe butonul soneriei de pe ua din stnga holului. Trecur cteva clipe
pn s i se rspund. n final, auzi pai nuntru i ua fu deschis de o
femeie nalt i slab cu un pr negru, ciufulit, care purta un halat i prea
s gfie puin. Un miros puternic de usturoi venea dinspre ua unde era
evident c era buctria.
Doamna Lawton?
Da. l privi cu ndoial i parc uor suprat.
S fi avut n jur de patruzeci i cinci de ani, iar nfiarea ei avea
ceva de iganc.
Ce este?
V-a fi recunosctor dac mi-ai acorda cteva clipe.
Despre ce e vorba? Acum sunt destul de ocupat. Adug tios: Nu
suntei reporter, nu-i aa?
mi nchipui c ai avut mult de furc de ieri pn azi cu reporterii,
spuse Hardcastle pe un ton comptimitor.
79
Chiar c am avut. M-au cpiat tot btnd la u i sunnd la sonerie
i punnd tot felul de ntrebri prosteti.
tiu, foarte deranjant. A dori s v fi putut scuti de toate astea,
doamn Lawton. Apropo, sunt inspectorul detectiv Hardcastle, i m ocup
de acest caz n legtur cu care v deranjeaz reporterii. Am fi oprit treaba
asta dac puteam, dar n problema asta suntem neputincioi, s tii. Presa
are drepturile ei.
E o ruine s necjeti persoanele particulare, aa cum fac ei,
spunnd c trebuie s aib tiri pentru public. Singurul lucru pe care l-am
observat eu la tirile astea e c sunt de la cap la coad numai minciuni. Din
ct am vzut eu, ei scornesc totul. Dar intrai.
Se ddu n lturi i inspectorul trecu pragul. Femeia nchise ua dup
el. Pe pre se aflau czute cteva scrisori. Doamna Lawton se aplec s le
ridice, dar inspectorul i-o lu politicos nainte. n timp ce i le ntindea, ochii
lui poposir peste ele o jumtate de secund, n special asupra adreselor.
V mulumesc, spuse doamna Lawton i le puse pe masa din hol.
Vrei s intrai n camera de zi? Intrai pe ua asta, v rog, i ateptai-m o
clip. Am ceva pe foc.
Plec n vitez spre buctrie. Inspectorul Hardcastle arunc o ultim
privire peste scrisorile de pe masa din hol. Una i era adresat doamnei
Lawton, iar celelalte dou domnioarei R.S. Webb. Intr n camera indicat.
Era o ncpere mic, destul de dezordonat, cu mobil ponosit, dar ici i
colo se zreau unele pete de culoare sau vreun obiect neobinuit. O pies
din sticl de Veneia, atrgtoare i probabil scump, n culorile
mucegaiului i cu o form abstract, dou perne de catifea viu colorate i o
farfurie de ceramic, model strin.
Doamna Lawton se ntoarse ceva mai gfind dect nainte.
Cred c acum totul va fi bine, spuse ea destul de nesigur.
Inspectorul se scuz din nou.
mi pare ru c am picat la o or nepotrivit, dar s-a ntmplat s fiu
prin mprejurimi i vroiam s verific i alte aspecte ale afacerii n care, din
nefericire, a fost implicat nepoata dumneavoastr. Sper c n-a pit nimic?
Trebuie s fi fost un oc groaznic pentru orice fat.
Da, chiar aa. Sheila s-a ntors ntr-o stare cumplit. Dar i-a
revenit pn diminea i s-a dus la serviciu.
80
Da, tiu. Dar mi s-a spus c lucreaz undeva pentru un client i
n-am vrut s-o ntrerup, aa c m-am gndit c e bine s vin aici i s stau de
vorb cu ea acas la ea. Dar nu s-a ntors nc, nu-i aa?
Probabil va ntrzia n seara asta, spuse doamna Lawton. Lucreaz
pentru un anume profesor Purdy i, din ce spune Sheila, el e un om care
n-are deloc noiunea timpului. Cnd spune c mai dureaz cel mult zece
minute, poi s fii sigur c o s treac pe puin trei sferturi de or. Dar e un
om cumsecade i ct se poate de politicos. O dat sau de dou ori a insistat
s rmn la cin i prea foarte ngrijorat c a inut-o aa de mult fr s-i
dea seama. Totui, uneori e o treab deranjant. E ceva ce v-a putea spune
eu, inspectore? n caz c Sheila ntrzie mult.
Nu chiar, spuse inspectorul zmbind. tii, ieri am luat lucrurile ca
atare i nu sunt sigur dac i pe astea le-am luat cum trebuie. Se prefcu
nc o dat c i consult carnetul. S vd. Domnioara Sheila Webb... sta
e numele ei complet sau mai are un prenume? Trebuie s tim foarte exact
lucrurile astea, pentru dosarul de la anchet.
Ancheta e poimine, nu-i aa? A primit o citaie.
Da, dar asta nu trebuie s-o ngrijoreze. Va trebui doar s
povesteasc, aa cum ne-a povestit i nou, cum a descoperit cadavrul.
nc nu tii cine era omul?
Nu. M tem c e prea devreme pentru asta. Avea o carte de vizit n
buzunar i la nceput am crezut c era agent de asigurri. Dar acum se pare
c era o carte de vizit pe care i-o dduse cineva. Poate el nsui se gndea
s se asigure.
neleg, spuse doamna Lawton vag interesat.
Acum, s scriu corect numele. Nu mai tiu cum am notat -
domnioara Sheila Webb sau domnioara Sheila R. Webb. Pur i simplu
nu-mi amintesc care era cellalt prenume. Rosalie, cumva?
Rosemary, spuse doamna Lawton. A fost botezat Rosemary Sheila,
dar Sheilei ntotdeauna i s-a prut c Rosemary un nume cam fistichiu i
n-a vrut s i se spun altfel dect Sheila.
neleg. Nimic n glasul lui Hardcastle nu trda plcerea omului
care i vede bnuielile adeverindu-se. Observ i un alt aspect. Numele de
Rosemary nu-i provoc nici o suferin doamnei Lawton. Pentru ea
Rosemary nu era dect un nume pe care nepoata ei nu-l folosea.
Acum am scris exact cum trebuie, spuse zmbind inspectorul. Din
ct mi imaginez, nepoata dumneavoastr a venit de la Londra i lucreaz
81
pentru Biroul Cavendish de cel puin zece luni. mi putei spune data
exact?
Pi, n-a putea s v spun... Era prin noiembrie. Cred c mai spre
sfritul lui noiembrie.
Chiar aa. Asta nu prea conteaz. Locuia aici cu dumneavoastr
nainte s intre n serviciu la Biroul Cavendish?
Nu, locuia la Londra.
Avei adresa ei din Londra?
O am pe undeva, spuse doamna Lawton uitndu-se njur. Am o
memorie att de scurt! Ceva n genul Allington Grove, parc era...
mprea un apartament cu alte dou fete. Teribil de scumpe sunt camerele
n Londra.
V amintii numele firmei la care a lucrat acolo?
Oh, da. Hopgood i Trent. Era o agenie imobiliar n Fulham Road.
Mulumesc. Asta pare foarte clar. Am neles eu bine c
domnioara Webb e orfan?
Da. Doamna Lawton se foi nelinitit cu ochii la u. V
deranjeaz dac mai dau o fug la buctrie?
Firete c nu.
Femeia iei. Hardcastle se ntreb dac era doar o prere a lui faptul
c ultima ntrebare o tulburase ntr-un fel pe doamna Lawton! Pn atunci
rspunsurile, ei veniser uor i cu promptitudine.
Doamna Lawton se ntoarse scuzndu-se.
mi pare att de ru, dar tii cum e gtitul. Acum chiar c totul e n
regul. Mai era ceva ce vroiai s m ntrebai? Apropo, mi-am amintit, nu
era Allington Grove. Era Carrington Grove iar numrul era 17.
Mulumesc, spuse inspectorul. Cred c v ntrebam dac
domnioara Webb e orfan.
Da, e orfan. Prinii ei au murit.
De mult?
Au murit cnd era copil.
Glasul ei avea o not sfidtoare abia perceptibil.
E fata sorei dumneavoastr sau a fratelui?
A sorei mele.
Ah, da. i care era profesia domnului Webb?
Doamna Lawton nu rspunse imediat. i muca buzele. Apoi spuse:
Nu tiu.
82
Nu tii?
Adic, nu-mi amintesc, a trecut atta timp de atunci!
Hardcastle atept, tiind c avea s vorbeasc, din nou. Femeia vorbi.
Pot s ntreb ce legtur au toate astea cu crima... adic, ce
conteaz cine erau tatl i mama ei i ce fcea tatl ei i de unde venea i
aa mai departe?
Nu prea conteaz, doamn Lawton, nu din punctul dumneavoastr
de vedere, adic. Dar, vedei dumneavoastr, circumstanele sunt destul de
neobinuite.
Ce vrei s spunei cu... circumstanele sunt neobinuite?
Avem motive s credem c domnioara Webb s-a dus ieri la acea
adres pentru c a fost solicitat n mod special, dup nume, Biroului
Cavendish. Prin urmare, s-ar prea c cineva a aranjat lucrurile astfel nct
ea s se gseasc acolo. Probabil cineva care... are un dinte mpotriva ei.
Nu-mi imaginez c cineva ar putea avea un dinte mpotriva Sheilei.
E o fat foarte dulce. O fat prietenoas.
Da, spuse moale Hardcastle. Aa gndeam i eu.
i nu-mi place s aud pe cineva spunnd contrariul, spuse btioas
doamna Lawton.
Exact. Hardcastle continua s zmbeasc molcom. Dar trebuie s
v dai seama, doamn Lawton, c pare ca i cum nepoata dumneavoastr a
fost fcut victim, n mod deliberat. Era la locul crimei, cum se spune n
filme. Cineva a aranjat ca ea s intre ntr-o cas n care se gsea un mort,
care mort murise foarte de curnd. Or asta pare o rutate.
Vrei s spunei... vrei s spunei c cineva a ncercat s par c
Sheila l-a omort? Oh, nu, nu pot s cred!
E destul de greu de crezut, dar noi trebuie s fim foarte siguri i s
lmurim problema. Nu putea s fie, de pild, vreun tnr, probabil un tnr
care s-a ndrgostit de nepoata dumneavoastr i pe care ea nu l-a bgat n
seam? Uneori tinerii sunt foarte rzbuntori, mai ales dac sunt cam
dezechilibrai.
Nu cred c poate fi vorba de aa ceva, spuse doamna Lawton
mijindu-i ochii i ncruntndu-se. Sheila a avut unul sau doi prieteni, dar
n-a fost nimic serios.
Se poate s se fi ntmplat cnd era la Londra, suger inspectorul.
n definitiv, nu cred c tii foarte multe despre ce prieteni a avut acolo.
83
Nu, nu... Despre asta ar trebui s discutai cu ea, inspectore
Hardcastle. Eu n-am auzit de vreo ncurctur de genul sta.
Sau poate e vorba de alt fat, suger Hardcastle. O coleg de
apartament care era geloas pe ea?
S-ar putea s exist o fat care s vrea s-i fac ru, dar nu ntr-att
nct s-o implice ntr-o crim.
Era un punct de vedere rezonabil i Hardcastle i spuse c doamna
Lawton nu er deloc proast. Spuse repede:
tiu c toate astea sun absurd, dar toat povestea e absurd.
Trebuie s fi fost cineva nebun, spuse gazda.
Chiar i n cazul nebuniei, exist o anumit idee n spatele nebuniei,
s tii. Ceva trebuie s-o fi provocat. De asta ntrebm despre prinii
domnioarei Webb. Ai fi surprins ct de des motivele i au rdcinile n
trecut. Cum prinii domnioarei Webb au murit pe cnd ea era copil,
normal c nu-mi poate spune nimic despre ei. De aceea apelez la
dumneavoastr.
Da, neleg, dar...
Observ c n glasul femeii reveniser tremurul i nesigurana.
Au murit n acelai timp n vreun accident?
Nu, n-a fost un accident.
Amndoi au murit din cauze naturale?
Eu... ei bine, da, adic... nu tiu exact.
Cred c tii ceva mai mult dect mi spunei, doamn Lawton.
Erau cumva divorai... ceva de genul sta?
Nu, nu erau divorai.
Ei, haidei, doamn Lawton! Trebuie s tii cum a murit sora
dumneavoastr.
Nu vd ce... adic, nu pot s spun... totul e foarte complicat. E mult
mai bine s nu zgndri lucrurile.
n privirea ei se citea o disperare neputincioas. Hardcastle se uit la
ea foarte atent. Apoi spuse cu blndee:
Era Sheila Webb... un copil nelegitim?
Vzu imediat pe chipul ei un amestec de consternare i uurare.
Nu e copilul meu, spuse ea.
Era copilul nelegitim al sorei dumneavoastr?
Da. Dar ea nu tie. Nu i-am spus niciodat. I-am spus c prinii ei
au murit de tineri. De asta... n fine, nelegei...
84
Da, neleg, i v asigur c n-am s-o ntreb nimic pe tema asta pe
domnioara Webb, afar doar dac o s fie neaprat nevoie pe parcursul
cercetrilor.
Vrei s spunei c nu e nevoie s-i spunei?
Nu, dac cercetrile n-o cer. Dar vreau s-mi spunei tot ce tii,
doamn Lawton i v asigur c am s fac tot posibilul ca ceea ce discutm
s rmn ntre noi.
N-a fost un lucru frumos i am fost tare suprat din cauza asta,
inspectore. Sora mea a fost ntotdeauna deteapta familiei. Era profesoar
i se descurca foarte bine. Foarte respectat i aa mai departe. Era ultima
persoan la care te-ai fi ateptat...
De multe ori se ntmpl aa, spuse cu tact inspectorul. A ajuns s-l
cunoasc pe acest brbat... acest Webb...
Niciodat n-am tiut cum l chema, spuse doamna Lawton. Nu l-am
cunoscut. Dar ea a venit la mine i mi-a spus ce se ntmpl. C atepta un
copil i c acel brbat nu putea, sau nu vroia (niciodat n-am tiut care din
astea dou) s se nsoare cu ea. Era ambiioas i inteniona s renune la
slujb dac totul ar fi ieit la iveal. Aa c firete c eu... eu am spus c o
ajut.
Unde e acum sora dumneavoastr, doamn Lawton?
Habar n-am. N-am absolut nici o idee. A fost foarte categoric.
Totui, triete.
Aa cred.
Dar n-ai inut legtura cu ea?
Nu, pentru c aa a vrut ea. S-a gndit c aa era cel mai bine
pentru copil i pentru ea... ruptura s fie definitiv. Aa a rmas stabilit.
Amndou aveam un mic venit pe care ni-l lsase mama noastr. Ann mi-a
transferat mie partea ei pentru creterea i educaia copilului. Mi-a spus c
avea de gnd s-i continue profesia, dar c o s schimbe coala. Cred c a
fcut schimb un an cu un profesor din strintate. Australia sau altundeva.
Asta-i tot ce tiu, inspectore Hardcastle.
Inspectorul se uit gnditor la ea. Era oare chiar tot ce tia? Greu de
spus. Orict de slab fusese referirea la sora ei, Hardcastle rmase cu
impresia unei personaliti puternice, amare i mnioase. Genul de femeie
care era hotrt s nu permit ca viaa s-i fie ruinat de o greeal.
Furnizase cu snge rece mijloacele de ntreinere i de probabil bunstare
a copilului. Din acel moment retezase toate legturile i pornise cu hotrre
85
s ia viaa de la capt de una singur. ntr-un fel, era de neles de ce
alesese s se poarte aa cu copilul. Dar cu sora ei? Spuse moale:
Pare ciudat c n-a inut, legtura cu dumenavoastr cel puin prin
scrisori. Nu vroia s tie cum progresa copilul?
Doamna Lawton cltin din cap.
N-o cunoatei pe Ann. Ea a fost ntotdeauna nenduplecat n
deciziile ei. i apoi noi dou n-am fost foarte apropiate. Ea era mult mai
mare ca mine, cu doisprezece ani mai mare.
i ce a spus soul dumneavoastr despre aceast adopie?
Atunci eram vduv. M-am mritat de tnr i soul meu a murit
n rzboi. Pe vremea aceea ineam o mic prvlie de dulciuri.
Unde asta? Nu aici n Crowdean.
Nu. Pe atunci locuiam n Lincolnshire. Am venit o dat aici n
concediu i mi-a plcut att de mult nct am vndut prvlia i m-am
mutat aici. Mai trziu, cnd Sheila a trebuit s mearg la coal, mi-am luat
o slujb la Roscoe i West, pnzria mare de aici, tii. nc mai lucrez
acolo. Sunt nite oameni foarte cumsecade.
Hardcastle se ridic.
V mulumesc foarte mult c ai fost sincer cu mine, doamn
Lawton.
i nu o s-i spunei o vorb Sheilei?
Nu, atta timp ct n-o s fie neaprat nevoie, ceea ce e puin
probabil, dup prerea mea. Scoase fotografia din buzunar i i-o art
doamnei Lawton. Avei vreo idee cine ar putea fi omul acesta?
Mi-au artat-o deja, spuse doamna Lawton lund fotografia i
cercetnd-o cu atenie. Nu, sunt sigur, foarte sigur c nu l-am mai vzut
pe acest brbat. Nu cred c e de pe aici i nici nu-mi amintesc s-l fi vzut
pe aici. Se opri o clip, apoi adug cam neateptat: Pare un om cumsecade.
Un domn, a spune, nu-i aa?
Cuvintele sunar firesc pe buzele doamnei Lawton. A crescut la
ar, gndi el. Acolo nc se mai gndete aa. Se uit i el la fotografie
reflectnd, cu o uoar mirare, c nu se gndise pn atunci la mort n felul
acela. Era un om cumsecade? El presupusese exact contrariul. l
presupusese incontient, sau poate influenat de faptul c omul avea n
buzunar o carte de vizit cu un nume i o adres evident false. Dar se prea
putea ca explicaia pe care tocmai i-o dduse doamnei Lawton s fie cea
adevrat. Poate, ntr-adevr, acea carte de vizit i fusese vrt pe gt
86
mortului de vreun agent de asigurri fantom. Iar asta chiar c ar fi
complicat i mai mult lucrurile.
Nu v mai rein de la gtit, spuse el uitndu-se la ceas. Cum
nepoata dumneavoastr n-a venit nc...
La rndul ei, doamna Lawton se uit la ceasul de pe polia cminului.
Slav Domnului c n camera asta nu-i dect un ceas! i spuse
inspectorul.
Da, vd c ntrzie, spuse doamna Lawton. Bine a fcut Edna c
n-a ateptat-o.
Vznd expresia nedumerit de pe faa lui Hardcastle, explic:
E una din fetele de la birou. A venit n seara asta s-o vad pe Sheila
i a ateptat un pic, dar dup un timp a spus c nu mai poate s atepte.
Avea ntlnire cu cineva. A zis c trece mine sau alt dat.
n mintea inspectorului se fcu lumin. Fata de pe strad! tia acum
de ce l fcuse s se gndeasc la pantofi. Bine-neles! Era fata care l-a
ntmpinat la Biroul Cavendish i cea care atunci cnd el pleca, inea n
mn un pantof cu tocul rupt i se ntreba nefericit cum naiba avea s
ajung acas. Un gen de fat greu de descris, nu prea atrgtoare, sugnd o
bomboan n timp ce vorbea. Ea l recunoscuse pe strad, el nu. n plus,
ezitase puin ca i cum ar fi vrut s-i vorbeasc. Se ntreb ce vrusese s-i
spun. Vrusese s-i explice de ce trecuse pe la Sheila Webb sau se gndise
c el se atepta ca ea s-i spun ceva? ntreb:
E prieten bun cu nepoata dumneavoastr?
Nu cine tie ce. Adic, lucreaz n acelai birou i aa mai departe,
dar e cam plicticoas. Nu strlucete de deteptciune, i ea i cu Sheila nu
sunt prietene la toart. De fapt, chiar m ntrebam de ce inea att de mult
s-o vad pe Sheila n seara asta. A spus c era ceva ce nu nelegea i vroia
s-o ntrebe pe Sheila despre asta.
Nu v-a spus ce era?
Nu, a spus c ar dura i c nu conta.
neleg. Ei bine, trebuie, s plec.
E ciudat c Sheila n-a dat telefon. De obicei cnd ntrzie o face,
pentru c profesorul o invit uneori s rmn la cin. n sfrit, m atept
s apar dintr-o clip n alta. Cteodat sunt cozi lungi la autobuz, iar
Curlew Hotel e destul de departe. Nu vrei s-i lsai nici un mesaj?
87
Nu, nu cred. Apropo, cine a ales prenumele nepoatei
dumneavoastr, Rosemary i Sheila? Sora dumneavoastr sau
dumneavoastr?
Pe mama o chema Sheila. Rosemary a fost alegerea surorii mele.
ntr-adevr, ciudat nume. Fistichiu. i totui sora mea nu era nici fistichie
nici sentimental.
Noapte bun, doamn Lawton.
n timp ce ddea colul, inspectorul gndi: Rosemary... hm!...
Rosemary ca amintire. O amintire romantic? Sau... ceva total diferit?.
Capitolul XIII
91
mi place cum sun asta. mi place foarte mult. Vrei s tii ce-i cu
el, nu? Perfect.
Are o soie. O soie foarte cumsecade i doi copii neastmprai -
biei.
Ei bine, s-ar putea s aib, spuse colonelul Beck. S-a mai vzut. i
aminteti de Pendleton? Avea soie i copii. O soie foarte cumsecade. Cea
mai tmpit pe care am cunoscut-o vreodat. Nici nu-i trecea prin cap c
brbatul ei nu era stlp de respectabilitate n negoul cu cri orientale.
Acum c stau s m gndesc, mi amintesc c Pendleton mai avea i-o soie
nemoaic i dou fete. i mai avea o nevast n Elveia. Nu tiu ce erau
soiile - excesele lui particulare sau pur i simplu camuflaj. Firete, el a
spus c erau camuflaj, n fine, vrei aadar s tii ce-i cu domnul Ramsay.
Altceva?
Nu sunt sigur. Exist un cuplu la 63. Profesor pensionar.
McNaugton. Scoian. n vrst. i petrece timpul grdinrind. N-am nici
un motiv s cred c el i soia lui nu-s n regul... dar...
Perfect. Vom verifica. i trecem prin mainrie ca s fim siguri.
Apropo, ce-i cu toi oamenii tia?
Sunt oameni ale cror grdini se nvecineaz cu grdina casei unde
a fost comis crima.
Sun a exerciiu franuzesc, spuse Beck. Unde e cadavrul unchiului
meu? n grdin verioarei mtuii mele. Ce-i cu numrul 19?
O oarb, fost profesoar, locuiete acolo. Lucreaz la un institut
pentru orbi i a fost amnunit cercetat de poliia local.
Locuiete singur?
Da.
i care-i ideea dumitale despre toi ceilali?
Ideea mea este c dac aceast crim a fost comis de vreunul din
aceti oameni n vreuna din casele pe care vi le-am menionat, ar fi fost
perfect simplu, dei riscant, s mute cadavrul la numrul 19, la o or
convenabil. E doar o posibilitate. i a vrea s v art ceva. Asta.
Beck lu moneda ptat de pmnt pe care i-o ntinsesem.
O moned ceheasc? Unde ai gsit-o?
N-am gsit-o eu. A fost gsit n grdina din spate de la numrul 19.
Interesant. La urma urmelor, s-ar putea s ias ceva din fixaia
dumitale privind semilunele i rsriturile de lun. Adug gnditor: Pe
92
strada de alturi exist o crcium numit Rsritul Lunii. De ce nu te duci
s-i ncerci norocul acolo?
Am fost deja, am spus.
ntotdeauna ai un rspuns, nu-i aa? Vrei un trabuc?
Am cltinat din cap.
Mulumesc, nu, azi n-am timp.
Te ntorci n Crowdean?
Da. Particip la anchet.
Doar va fi amnat. Sigur nu-i vreo fat dup care alergi prin
Crowdean?
Categoric nu, am spus apsat.
Colonelul Beck ncepu pe neateptate s chicoteasc.
Ia seama, biete! Sexul i ridic urtul cap ca de obicei. De ct
timp o cunoti?
Nu e nici o... adic... pi... a fost o fat care a descoperit cadavrul.
Ce a fcut cnd l-a descoperit?
A ipat.
Foarte drgu, spuse colonelul. A alergat la dumneata, i-a plns pe
umr i i-a povestit despre el. Aa-i?
Nu tiu despre ce vorbii, am spus cu rceal. Uitai-v la astea.
I-am dat cteva din fotografiile fcute de poliie.
Cine-i sta? ntreb colonelul Beck.
Mortul.
Pun pariu pe zece la unu c fata asta dup care i s-au aprins
clciele l-a omort. Toat povestea mi se pare suspect.
Nici mcar n-ai auzit-o nc. Nu v-am spus-o.
N-am nevoie s mi se spun. Colonelul Beck i flutur trabucul.
Du-te la ancheta dumitale, biete, i fii cu ochii-n patru cu fata asta. O
cheam Diana, sau Artemis, sau ceva legat de lun sau semilun?
Nu.
Ei bine, ine minte c s-ar putea s fie aa!
Capitolul XIV
93
Trecuse mult timp de cnd nu mai vizitasem Whitehaven Mansions.
Cu civa ani n urm fusese o cldire impuntoare cu apartamente
moderne. Acum era flancat pe ambele pri de blocuri i mai impuntoare
i chiar mai moderne. nuntru, am remarcat eu, liftul primise o fa nou.
Fusese vopsit de curnd n nuane pale de galben i verde.
Am intrat n lift i, dup ce am urcat, am apsat pe butonul soneriei
de la nr. 203. Mi s-a deschis de ctre un servitor impecabil, George. Pe faa
lui apru un zmbet de bun venit.
Domnul Colin! A trecut mult de cnd nu v-am vzut aici.
Da, tiu. Cum te simi, George?
Sunt sntos, slav Domnului.
Am cobort glasul.
Dar el?
La rndul lui, George i cobor i el glasul.
Cred c uneori e puin deprimat, domnule.
Am dat din cap cu comptimire.
Dac vrei s m urmai, domnule...
M scp de plrie.
Anun-l, te rog, c a venit domnul Colin Lamb.
Prea bine, domnule. Deschise o u i rosti limpede: Domnul Colin
Lamb dorete s v vad, domnule.
Se trase napoi ca s-mi fac loc s trec i am intrat n camer.
Prietenul meu Hercule Poirot sttea n obinuitul lui fotoliu mare i
ptrat din faa cminului. Am observat c una din barele radiatorului
electric din cmin se ncinsese pn la rou. Era aproape septembrie,
vremea era cald, dar Poirot era unul din primii oameni care simeau
rcoarea toamnei i luau msuri de precauie mpotriva ei. Pe podea, de o
parte i de alta a fotoliului, se aflau teancuri ordonate de cri. i mai multe
cri erau pe masa din stnga lui Poirot. n dreapta era o ceac din care se
nla aburul. O tisan, am bnuit. i plceau foarte mult tisanele i adesea
mi le recomanda. Erau greoase la gust i aveau un miros neptor.
Nu te ridica, am spus, dar Poirot era deja n picioare.
Veni spre mine cu ochii zmbitori, cu braele ntinse.
94
Aha, aadar dumneata eti, prietene! Tnrul meu prieten Colin.
Dar de ce i-ai dat numele de Lamb 4 ? Stai s m gndesc. Exist un
proverb sau o zical. Ceva cu berbecul mbrcat n miel. Nu, asta se spune
despre doamnele n vrst care ncearc s arate mai tinere dect sunt. Nu i
se potrivete. Aha, am gsit! Eti un lup n blan de oaie, aa-i?
Nici asta. Pur i simplu c, n meseria mea, m-am gndit c
propriul meu nume ar putea fi mai degrab o greeal, c ar putea fi asociat
prea mult cu btrnul meu. De aici Lamb. Scurt, simplu, uor de memorat.
Se potrivete cu personalitatea mea.
Despre asta nu pot fi sigur, spuse Poirot. i cum se simte bunul
meu prieten, tatl dumitale?
Btrnul e bine. E foarte ocupat cu nalbele lui... sau sunt
crizanteme? Anotimpurile se perind att de repede c nu mai tiu ce flori
sunt n momentul de fa.
Deci se ocup de horticultur?
Toat lumea pare s ajung la asta n final.
Nu eu, spuse Hercule Poirot. Cndva am cultivat dovlecei... dar
m-am lecuit. Dac vrei cele mai frumoase flori, de ce nu te duci la florrie?
Credeam c bunul superintendent avea de gnd s-i scrie memoriile.
A nceput, dar s-a pomenit c trebuie s renune la attea nct a
tras concluzia c ceea ce a rmas era prea insuportabil de stupid ca s
merite s fie scris.
Da, trebuie s pstrezi discreia. E pcat, pentru c tatl dumitale
putea povesti nite lucruri interesante. Am mult admiraie pentru el.
ntotdeauna am avut. tii, pentru mine metodele lui erau foarte interesante.
Era foarte direct. Folosea evidentul ca nimeni altul pn la el. ntindea o
capcan care srea n ochi, iar cei pe care vroia s-i prind spuneau: E
prea evident ca s fie capcan!, i cdeau n ea!
Am rs.
Ei bine, am spus, azi nu e la mod ca fii s-i admire taii, dar eu
personal am un respect enorm pentru btrnul meu. Sper s fiu i eu tot att
de bun ca el, dei nu lucrez n acelai domeniu.
Dar nrudit cu el, spuse Poirot. Strns nrudit, dei dumneata
trebuie s lucrezi n culise ntr-un fel pe care el nu-l fcea. Tui delicat.
96
n ultima vreme mi-am omort timpul citind diverse mistere
nerezolvate din viaa real. Le-am aplicat propriile mele soluii.
Te referi la cazuri precum cazul Bravo, Adelaide Bartlett i aa mai
departe?
Exact. Dar, ntr-un fel, a fost prea uor. n mintea mea nu exist
absolut nici un dubiu cu privire la cine l-a omort pe Charles Bravo. Se
poate s fi fost implicat i nsoitoarea lui, dar ea categoric n-a fost spiritul
conductor. Apoi a mai fost adolescenta aceea nefericit, Constance Kent.
ntotdeauna a fost un mare semn de ntrebare adevratul motiv care a
fcut-o s-i sugrume friorul pe care nendoielnic l iubea. Dar nu i
pentru mine. Eu am vzut care-i adevrul imediat dup ce am citit cazul.
Ct despre Lizzie Borden, mi-a dori s pot pune cteva ntrebri
persoanelor implicate. n mintea mea sunt absolut sigur care ar fi
rspunsurile. Dar vai, m tem c acum toate sunt moarte.
mi spuneam, ca de attea ori pn atunci, c modestia nu era punctul
forte al lui Hercule Poirot.
i ce-am fcut mai departe? continu Poirot. M-am ntors din viaa
real, la ficiune. M vezi aici nconjurat de diferite cazuri de crime fictive.
Uite, dragul meu Colin. Cazul Leavenworth.
mi ntinse o carte.
Asta e scris cu mult timp n urm, am spus. Cred c mi amintesc
c l-am auzit pe tata spunnd c a citit-o cnd era copil. Parc am citit-o-i
eu cndva. Acum trebuie s fie demodat.
E admirabil, spuse Poirot. i savurezi atmosfera vremii,
melodrama studiat i deliberat. Acele minunate descrieri ale frumuseii
blonde a lui Eleanor, frumuseea eteric a lui Mary!
Trebuie s-o recitesc, am spus. Am uitat prile despre frumuseea
fetelor.
S lum acum Aventurile lui Arsne Lupin, continu Poirot. Ce
fantastice, ce ireale! i tot ct vigoare au n ele, ct via! i au i umor.
Las Aventurile lui Arsne Lupin i lu alt carte.
i uite Misterul camerei galbene. Asta... ah, asta e cu adevrat
clasic! O aprob de la nceput pn la sfrit. O abordare att de logic! mi
amintesc c au fost critici care spuneau c era nedreapt. Dar nu era
nedreapt, dragul meu Colin. Nu. Poate foarte pe aproape, dar nu chiar
nedreapt. Categoric o oper de art, aproape uitat n zilele noastre.
97
Poirot mai parcurse vreo douzeci de ani pn s se apropie de autorii
din ultima perioad.
Am mai citit i unele din lucrrile de nceput ale doamnei Ariadne
Oliver. E pe cale de a deveni o prieten a mea, i a dumitale, cred. Nu sunt,
ntru totul de acord cu lucrrile ei, reine. ntmplrile din ele sunt foarte
improbabile. Uzeaz prea mult de mna coincidenei. i, fiind tnr la
vremea aceea, a fcut prostia s-i aleag ca detectiv un finlandez, ori e clar
c nu tie nimic despre finlandezi i despre Finlanda, posibil cu excepia
lucrrilor lui Sibelius. Totui n anii din urm a nvat multe lucruri pe
care nu le cunotea nainte. Procedura poliiei, de exemplu. E posibil s-i
fi fcut vreun prieten care e avocat sau jurist i care a pus-o la curent cu
anumite aspecte ale legii.
O ls la o parte pe doamna Ariadne Oliver i lu alt carte.
Uite-l aici pe domnul Cyril Quain. Ah, domnul Quain este un
maestru al alibiului.
Dac mi amintesc bine, e un scriitor cumplit de plictisitor.
E drept c n crile lui nu se ntmpl nimic palpitant. Exist un
cadavru, firete. Uneori chiar mai multe. Dar ntotdeauna toat poanta e
alibiul. Recunosc c mi place aceast folosire complicat, elaborat a
alibiului. mi place s ncerc s-l prind pe picior greit pe domnul Quain.
i bnuiesc c reueti ntotdeauna.
Poirot fu cinstit.
Nu ntotdeauna, recunoscu el. Nu, nu ntotdeauna. Firete, dup un
timp ajungi s-i dai seama c toate crile lui sunt aproape la fel. Alibiurile
seamn ntre ele de fiecare dat, dei nu sunt exact aceleai. i cu toate
astea, mon cher Colin, la domnul Cyril Quain gseti ordine i metod.
l ls pe domnul Quain i lu alt carte.
i uite-l i pe domnul Garry Gregson, prodigiosul scriitor de
romane poliiste. Am neles c a scris cel puin aizeci i patru. El este
aproape opusul domnului Quain. n crile domnului Quain nu se ntmpl
mai nimic. n crile domnului Garry Gregson se ntmpl mult prea multe.
Se ntmpl lucruri neplauzibile i ntr-o confuzie n mas. Sunt foarte
colorate. E melodrama agitat cu un fcle. Vrsri de snge, cadavre,
indicii, palpitaii, toate de-a valma. Totul senzaional, totul foarte diferit de
viaa adevrat. De fapt, nu e genul meu. E ca unul din cocteilurile alea
americane de cel mai obscur tip, ale cror ingrediente sunt ct se poate de
suspecte.
98
Poirot se opri, oft i i relu prelegerea.
Acum ne ntoarcem spre America. Uite, Florence Elks. Aici gseti
ordine i metod, ntmplri colorate, da, dar pline de substan. Vesele i
vii. Are cap, doamna asta, dei, ca ati ali scriitori americani, e puin prea
obsedat de butur. Dup cum tii, mon ami, sunt un cunosctor al
vinurilor. ntotdeauna mi face plcere s ntlnesc ntr-o povestire cte o
meniune a unui vin bun a crui dat e autentificat corespunztor. Dar
cantitatea exact de rachiu i bourbon pe care le consum un detectiv n
fiecare pagin a unui roman poliist american nu m intereseaz deloc.
Dac bea un phrel sau d pe gt o stacan, asta nu afecteaz n nici un fel
aciunea romanului. Motivul sta al buturii e nelipsit din crile americane.
Ce prere ai de coala dur? am ntrebat.
Poirot nltur cu o fluturare a minii coala dur ca i cum ar fi
nlturat o musc sau un nar.
Violena de dragul violenei? De cnd e interesant asta? Am vzut
violena din belug la nceputul carierei mele de ofier de poliie. Bah, tot
att de bine ai putea citi o carte cu texte medicale. Tout de mme pe total,
eu plasez crile poliiste americane pe un loc de frunte. Cred c sunt mai
ingenioase, mai imaginative dect scrierile englezeti. S-o lum pe Louisa
O'Malley de pild.
Alese din nou o carte.
Ce model de grozav erudiie sunt scrierile ei, i totui ce nelinite
crescnd trezete n cititorii ei! Atmosfera aceea lugubr a lumii interlope,
sau dimpotriv, apartamentele luxoase, viaa sobr, n care n-ai bnui c ar
putea slui crima. E foarte bun aceast Louisa O'Malley, ntr-adevr
foarte bun.
Oft, se ls pe spate, cltin din cap i bu ultima nghiitur de
tisan.
i apoi... ntotdeauna exist vechile favorite.
Bjbi iar dup o carte.
Aventurile lui Sherlock Holmes, murmur drgstos i adug cu
respect un singur cuvnt: Matre!
Sherlock Holmes? am ntrebat.
Ah, non, non, nu Sherlock Holmes! Eu salut autorul, pe sir Arthur
Conan Doyle. Aceste povestiri ale lui Sherlock Holmes sunt n realitate
exagerate, pline de sofisme i artificial concepute. Dar arta scrisului... ah,
99
asta-i cu totul altceva! Plcerea limbajului, crearea mai presus de toate a
acestui magnific personaj, dr. Watson! Ah, asta a fost cu adevrat un triumf.
Oft, cltin din cap, apoi murmur ca urmare clar a unei asociaii
de idei:
Ce cher Hastings. Prietenul meu Hastings despre care m-ai auzit
vorbind de attea ori. E mult de cnd nu mai am veti despre el. Ce prostie
s te duci i s te ngropi n America de Sud, unde mereu sunt revoluii.
Nu-i un lucru rezervat Americii de Sud, am subliniat eu. n ziua de
azi sunt revoluii n toat lumea.
S nu discutm despre bomba aceea, spuse Hercule Poirot. Dac
trebuie s fie, s fie, dar s nu discutm despre ea.
n realitate, am venit s discut cu dumneata ceva cu totul diferit.
Ah! Eti pe cale s te nsori, asta e? Sunt ncntat, mon cher,
ncntat!
Ce-i veni, Poirot? l-am ntrebat. Nici vorb de aa ceva.
Se ntmpl, zilnic se ntmpl.
Poate, dar nu mie, am spus cu fermitate. De fapt, am venit s-i
spun c am dat de o mic problem ntr-o crim.
Serios? O mic problem ntr-o crim, spui? i mi-ai adus-o mie.
De ce?
Pi... Eram uor stnjenit. Eu... eu m-am gndit c o s-i fac
plcere.
Poirot se uit gnditor la mine, i mngie mustaa, apoi spuse:
Stpnul este adesea bun cu cinele lui. Iese afar i-i arunc n
joac o minge cinele su. Oricum, i cinele e n stare s fie bun cu
stpnul lui. El omoar un iepure sau un obolan i vine i-l pune la
picioarele stpnului su. i ce face cinele atunci? D din coad.
Am rs fr s vreau.
Eu dau din coad?
Cred c da, prietene. Da, cred c da.
Perfect, am spus. i ce spui c face stpnul? Vrea el s vad
obolanul celuului? Vrea el s tie totul despre el?
Firete. Normal. Deci dumneata crezi c m va interesa o crim.
Aa e?
Toat poanta e c pur i simplu n-are logic.
Asta-i imposibil! exclam Poirot. Totul are o logic. Totul.
100
Ei bine, ncearc i gsete-i logica. Eu nu pot. Nu c ar avea vreo
legtur cu mine. S-a ntmplat pur i simplu s pic n treaba asta. Reine,
s-ar putea ca totul s se dovedeasc a fi foarte simplu o dat ce mortul va fi
identificat.
Vorbeti fr ordine i metod, spuse cu severitate Poirot. D-mi
voie s-i cer s-mi dai faptele. Spui c e vorba de o crim, da?
Crim n toat legea, l-am asigurat. Ei bine, uite cum st treaba.
I-am descris cu lux de amnunte evenimentele care avuseser loc n
Wilbraham Crescent 19. Hercule Poirot se lsa pe spate n fotoliu. Avea
ochii nchii i btea uor cu un deget n braul fotoliului n timp ce mi
asculta monologul. Cnd n final m-am oprit, continu s rmn tcut
cteva clipe. Apoi, fr s deschid ochii, ntreb:
Sans blague?
Oh, absolut, am rspuns.
Epatant! Hercule Poirot savur cuvntul pe limb i l repet silab
cu silab. E-pa-tant. Dup care continu s bat n fotoliu i cltin uurel
din cap.
Ei bine, am rostit nerbdtor dup alte cteva clipe de ateptare. Ce
ai de spus?
Dar dumneata ce vrei s spun?
Vreau s-mi dai o soluie. ntotdeauna am neles de la dumneata c
e perfect posibil s stai tolnit n fotoliu, s te gndeti, i s vii cu
rspunsul. C nu e neaprat nevoie s te duci s ntrebi lumea i s alergi
dup indicii.
Da, ntotdeauna am susinut asta.
Ei bine, i-am dat faptele i acum vreau un rspuns.
Aa, pur i simplu, hein'? Dar mai sunt multe de tiut, mon ami.
Suntem doar la nceputul faptelor. Aa e?
Totui vreau s iei cu ceva.
neleg. Reflect o clip. Un lucru este cert. Trebuie s fie o crim
foarte simpl.
Simpl? am ntrebat uluit.
Natural.
De ce trebuie s fie simpl?
Pentru c pare att de complex. Dac a fost necesar s par
complex, trebuie s fie simpl. nelegi asta?
Nu prea cred c neleg.
101
E ciudat c din cele ce mi-ai povestit... cred... da, exist ceva care
mi e familiar. Unde... cnd... Se opri.
Memoria dumitale trebuie c e un uria rezervor de crime, am spus.
Dar nu e posibil s i le aminteti pe toate, nu-i aa?
Din pcate aa e, dar din cnd n cnd aceste amintiri i sunt de
folos. mi amintesc de un fabricant de spun din Lige. i-a otrvit soia ca
s se poat nsura cu o stenograf blond. Crima a urmat un ablon. Mai
trziu, mult mai trziu, ablonul s-a repetat. L-am recunoscut. De data asta
era vorba de rpirea unui cine pechinez, dar ablonul era acelai. Am
cutat echivalentul stenografiei blonde i al fabricantului de spun, i voila!.
Cam aa stau lucrurile. i uite c iari n ceea ce mi-ai povestit am acel
sentiment de recunoatere.
Ceasurile? am sugerat cu speran. Ageni de asigurri fantom?
Nu, nu. Poirot cltin din cap.
Femei oarbe?
Nu, nu, nu. Nu m deruta.
M dezamgeti, Poirot. Credeam c ai s-mi dai rspuns pe loc.
Dar, prietene, deocamdat mi-ai prezentat doar un ablon. Mai sunt
multe lucruri de descoperit. Probabil c omul acesta va fi identificat. n
astfel de treburi, poliia e excelent. Poliitii au dosare cu infractori, pot
publica fotografia omului, au acces la lista persoanelor disprute, au
metode tiinifice de examinare a mbrcminii mortului, i aa mai
departe. Oh, da, au o sut de alte ci i mijloace la dispoziie. Fr doar i
poate, brbatul sta va fi identificat.
Aa c deocamdat nu-i nimic de fcut! Asta crezi dumneata?
ntotdeauna e ceva de fcut, spuse cu severitate Poirot.
Ca de pild?
M intui cu un deget aprig.
Discut cu vecinii, spuse.
Am fcut-o. L-am nsoit pe Hardcastle cnd i-a interogat. Nu tiu
nimic folositor.
Ah, asta o crezi dumneata. Dar te asigur c nu poate fi aa.
Dumneata te duci la ei i i ntrebi: Ai vzut ceva suspect? iar ei spun nu,
i dumneata crezi c cu asta s-a nchis prvlia. Dar nu la asta m gndesc
cnd i spun discut cu vecinii. Eu spun s discui cu ei. Las-i s-i
vorbeasc. Iar din conversaia lor ntotdeauna, undeva, vei gsi un indiciu.
S-ar putea s-i vorbeasc despre grdinile lor, sau despre animalele lor
102
favorite sau despre coafeza lor sau croitorul lor, sau despre prietenii lor,
sau despre ce fel de mncare le place, ntotdeauna undeva va exista un
cuvnt care adpostete lumina. Spui c nimic din conversaiile acelea n-a
fost folositor. Eu spun c nu poate fi aa. Dac mi le-ai repeta cuvnt cu
cuvnt...
Practic, nu pot. Am stenografiat ce s-a spus, n rolul de asistent ar
ofierului, de poliie. ns am primit notiele, transcrise i btute la main
i i le-am adus. Poftim.
Ah, dar eti un biat bun, un biat chiar foarte bun! Ai fcut exact
ce trebuia. Je vous remercie infiniment.
M simeam foarte stnjenit.
Mai ai vreo sugestie? am ntrebat.
Da, ntotdeauna am sugestii. E vorba de fata asta. Poi discuta cu
fata asta. Du-te la ea. Suntei deja prieteni, nu-i aa? Nu ai strns-o n brae
cnd a zburat cu groaz din cas?
Probabil c de la crile lui Garry Gregson i se trage. Ai cptat un
stil melodramatic.
S-ar putea s ai dreptate, recunoscu Poirot. Uneori te molipseti de
stilul unei cri pe care o citeti.
Ct despre fat... M-am oprit.
Poirot m privi ntrebtor.
Nu mi-ar plcea... nu vreau...
Ah, deci asta este! n adncul minii crezi c e implicat n vreun
fel n cazul sta.
Nu, nu cred. A fost o pur ntmplare c s-a aflat acolo.
Nu, nu, mon ami, n-a fost o pur ntmplare. O tii foarte bine.
Dumneata mi-ai spus-o. A fost cerut prin telefon. Cerut anume.
Dar ea nu tie de ce.
Nu poi fi sigur, c nu tie de ce. E foarte posibil s tie de ce, dar
s-o ascund.
Nu cred, m-am ncpnat,
Ba e chiar posibil s descoperi de ce, discutnd cu ea, chiar dac ea
personal nu-i d seama de adevr.
Nu prea vd cum... adic... abia o cunosc.
Vei discuta cu ea pentru c suntei deja prieteni, i te vei duce iar,
sub vreun pretext, s-o vezi pe aceast oarb. i vei discuta cu ea. i te vei
duce la biroul de dactilografie sub motivul c ai un manuscris de
103
dactilografiat. S-ar putea s te mprieteneti cu vreuna din celelalte
domnioare de acolo. Vei discuta cu toate aceste persoane i dup aceea vei
veni din nou la mine i mi vei povesti tot ce i-au spus persoanele
respective.
Ai mil! am spus.
Ba deloc, i va plcea.
Se pare c nu-i dai seama c am propriile mele treburi de rezolvat.
Am munca mea.
Vei lucra mult, mai bine dup ce te vei fi relaxat ntr-o oarecare
msur, m asigur Poirot.
M-am ridicat rznd.
Ei bine, dumneata eti doctorul! Mai ai vreun sfat nelept pentru
mine? Ce prere ai despre afacerea asta ciudat cu ceasurile?
Poirot se ls din nou pe spate i nchise ochii.
Cuvintele pe care le rosti fur absolut neateptate.
Capitolul XV
104
spusese, adic intrase n camera de zi. Acolo descoperise mortul i fugise
ipnd afar cernd ajutor. Nu fur ntrebri sau interpretri. Domnioara
Martindale, care depusese i ea mrturie, fu interogat i mai repede.
Primise un mesaj presupus a fi din partea domnioarei Pebmarsh prin care i
se cerea s trimit o stenodactilograf n Wilbraham Crescent 19, de
preferin pe domnioara Sheila Webb, i i se dduser anumite instruciuni.
Ea i notase ora exact a apelului telefonic, aceasta fiind 1:49. Cu asta
domnioara Martindale fu liber.
Chemat dup aceea, domnioara Pebmarsh neg categoric c ceruse
n ziua respectiv Biroului Cavendish s-i trimit vreo dactilograf.
Inspectorul Hardcastle ddu o declaraie scurt i seac. La primirea unui
telefon, se dusese n Wilbraham Crescent 19 unde descoperise trupul unui
brbat mort. Atunci procurorul l ntreb:
Ai reuit s identificai cadavrul?
Nu nc, domnule. Din acest motiv, trebuie s cer ca aceast
anchet s fie amnat.
Foarte bine.
Apoi veni dovada medical. Doctorul Rigg, medicul legist, povesti
cum ajunsese n Wilbraham Crescent i descrise examinarea cadavrului.
Nu putei da ora aproximativ a morii, doctore?
Eu l-am examinat la ora trei i jumtate. A ncadra ora decesului
ntre unu i jumtate i dou i jumtate.
N-ai putea fi mai precis?
Prefer s n-o fac. Pe ghicite, ora cea mai probabil ar fi dou sau
chiar mai devreme, dar exist muli factori care trebuie luai n considerare.
Vrsta, starea sntii, i aa mai departe.
Ati fcut autopsia?
Da.
Cauza morii?
Brbatul a fost njunghiat cu un cuit subire, ascuit. Ceva n genul
unui cuit franuzesc de buctrie, cu lama care se ngusteaz. Vrful
cuitului a ptruns... Aici doctorul ncepu s vorbeasc n termeni tehnici n
timp ce explica poziia exact n care cuitul intrase n inim.
Moartea a fost instantanee?
S-a produs n cteva minute, foarte puine.
Omul nu a strigat sau nu s-a luptat?
Nu n mprejurrile n care a fost njunghiat.
105
Vrei s ne explicai ce nelegei prin aceasta, doctore?
Am examinat anumite organe i am fcut anumite teste. Trebuie s
spun c atunci cnd a fost ucis era n stare de com ca urmare a
administrrii unui drog.
Ne putei spune ce drog era, doctore?
Da. Era hidroxid de clor.
Putei spune cum i-a fost administrat?
A spune c probabil n vreun anumit gen de alcool. Efectul
hidroxidului de clor este foarte rapid.
Cunoscut n anumite cercuri ca Mickey Finn, parc, murmur
procurorul.
Foarte corect, spuse doctorul Rigg. Probabil c a but lichidul fr
s bnuiasc nimic, iar cteva minute mai trziu i-a pierdut cunotina.
i, dup prerea dumneavoastr, a fost njunghiat n timp ce era n
stare de incontien?
Asta-i credina mea. mi bazez afirmaia pe faptul c n-a existat nici
un semn de lupt i pe nfiarea lui linitit.
De ct timp era incontient cnd a fost omort?
Asta n-o pot spune cu precizie. i asta depinde de idiosincrasia
victimei. Nu i-ar fi revenit n mai puin de o jumtate de or, ba chiar mult
mai mult.
V mulumim, doctore Rigg. Avei vreo dovad cnd a luat ultima
mas acest brbat?
Nu luase prnzul, dac la asta v referii. Nu mncase nimic solid
de cel puin patru ore.
Mulumesc, doctore Rigg. Cred c asta e tot.
Procurorul se uit n jur i spuse:
Ancheta se amn dou sptmni, pn pe 28 septembrie.
Ancheta ncheiat, lumea a nceput s ias din sala tribunalului. Edna
Brent, care mpreun cu majoritatea fetelor de la Biroul Cavendish fusese
prezent la anchet, ezit n timp ce ajunse dincolo de u. Toat dimineaa
Biroul Cavendish era nchis. Maureen West, una din colege, o ntreb:
Ce zici, Edna? S mergem s lum masa la Bluebird? Avem o
grmad de timp. n tot cazul, tu ai.
N-am mai mult timp dect voi, spuse Edna pe un ton jignit. Pisica
rocat mi-a spus c ar fi mai bine s-mi iau primul interval pentru mas.
106
M-am gndit c o s-mi rmn o or n plus pentru cumprturi i alte
chestii.
Deschidem la dou i trebuie s fim toate acolo la ora aia. Te uii
dup cineva?
Dup Sheila. N-am vzut-o ieind.
A plecat mai devreme, dup ce a depus mrturie. A plecat cu un
tnr, dar n-am vzut cine era. Vii?
Edna ezit, apoi spuse:
Mergei voi... eu oricum am de fcut nite cumprturi.
Maureen i o alt fat plecar mpreun. Edna adsta, n cele din
urm i fcu curaj i i se adres unui tnr poliist cu prul blond care
sttea la intrare.
Pot s intru din nou? ngn ea timid. Vreau s vorbesc cu... cu cel
care a venit la birou... inspectorul nu-tiu-cum.
Inspectorul Hardcastle?
Chiar aa. Cel care a depus mrturie azi diminea.
Tnrul poliist se uit n sal i-l vzu pe inspector adncit ntr-o
discuie cu procurorul i cu eful poliiei comitatului.
Se pare c-i ocupat n momentul de fa, domnioar. Dac treci pe
la sediu mai trziu, sau dac vrei s-mi lai mie vreun mesaj... E ceva
important?
Oh, nu tiu dac ntr-adevr conteaz, spuse Edna. Este... ei bine...
doar c nu vd cum putea fi adevrat ce-a spus ea pentru c eu... Se
ndeprt ncruntndu-se nedumerit.
Iei din Cornmarket i o lu n lungul lui High Street.
Era nc ncruntat i ncerca s gndeasc. Gnditul nu fusese
niciodat punctul forte al Ednei. Cu ct ncerca mai mult s-i limpezeasc
gndurile, cu att le zpcea mai ru.
O dat rosti cu glas tare:
Dar nu putea s fie aa... Nu putea s fie cum a spus ea...
Brusc, cu aerul cuiva care a luat o hotrre, se ntoarse din drum i o
lu pe Albany Road n direcia lui Wilbraham Crescent.
Din ziua n care presa anunase c n Wilbraham Crescent 19 fusese
comis o crim, zilnic n faa casei se aduna un mare numr de persoane c
s se uite n voie la cas, s comenteze fiecare n felul lui sau din auzite
incitantul eveniment. Atrai ca de un magnet, oameni de diferite categorii
107
soseau n Wilbraham Crescent, se opreau, se uitau, comentau i apoi
treceau mai departe.
Cu mintea nc bnuit de nedumerire, Edna Brent se pomeni
nghiontind un mic grup de cinci sau ase oameni care i petreceau timpul
uitndu-se la cas. Curioas din fire, Edna se uit i ea.
Aadar n casa asta se ntmplase! La ferestre erau perdele frumoase.
Totul era att de drgu! i totui, acolo fusese omort un om. Ucis cu un
cuit de buctrie. Un banal cuit de buctrie. Aproape toat lumea are un
cuit de buctrie...
Hipnotizat de comportarea celor din jur, Edna ncet s gndeasc i
rmase doar privind...
Aproape uitase ce o adusese aici...
Tresri cnd o voce i vorbi la ureche.
ntoarse capul. Rmase surprins recunoscnd prezena de lng ea.
Capitolul XVI
108
Ce zici de un prnz timpuriu? i-am propus. Nu trebuie s te ntorci
la birou, nu-i aa?
Nu. E nchis pn la dou.
Atunci, vino. Cum reacionezi la mncarea chinezeasc? Am vzut
chiar aici, n apropiere, un mic restaurant chinezesc.
Sheila prea c ezit.
Am de fcut cteva cumprturi.
Le poi face dup aceea.
Nu, nu pot, unele magazine sunt nchise ntre unu i dou.
Bine atunci. Ne ntlnim acolo? n jumtate de or, s zicem?
Sheila fu de acord.
M-am dus ctre marea care se ntindea n faa mea i m-am aezat pe
o banc. Vntul btea dinspre mare, i m lovea n plin.
Vroiam s gndesc. ntotdeauna e enervant cnd alii cunosc despre
tine mai multe dect cunoti tu nsui. Dar btrnul Beck i Hercule Poirot
i Dick Hardcastle, toi vzuser foarte limpede ceea ce m vedeam acum
nevoit s recunosc c era adevrat.
M interesa fata asta... m interesa ntr-un fel n care nu m
interesase niciodat pn acum o fat.
i nu din cauza frumuseii ei - era drgu, drgu ntr-un fel mai
aparte, dar nu mai mult. i nici de sex-appeal nu era vorba.
Era pur i simplu pentru c, aproape din prima clip, tiusem c era
fata mea.
i nu tiam nici ct negru sub unghie despre ea!
Drag domnule.
Cred c omul acesta seamn foarte bine cu vrul soului meu, John.
A plecat n Africa de Sud, dar poate c s-a ntors. Cnd a plecat avea
musta, dar se poate s i-o fi ras.
Drag domnule,
L-am vzut pe brbatul din ziar seara trecut n metrou. La vremea
aceea mi-am spus c era ceva ciudat cu el.
5 Denumire sub care mai e cunoscut cldirea Tribunalului Central din Londra.
112
Telefonul de pe biroul lui Hardcastle sun. Ridic receptorul.
Da... Ce?... Cine a gsit-o? i-a dat numele?... neleg. Dai-i
nainte! nchise telefonul. Era schimbat la fa. Era dur, aproape rzbuntor.
Au gsit o fat moart ntr-o cabin telefonic din Wilbraham
Crescent.
Moart? Cum?
Strangulat. Cu propria ei earf!
Mi s-a fcut dintr-odat frig.
Ce fat? Nu...
Hardcastle se uit la mine cu o privire rece care nu-mi plcu.
Nu e iubita ta, dac de asta i-e fric. Poliistul de acolo se pare c
tie cine e. Spune c e o fat care lucreaz n acelai loc cu Sheila Webb. O
cheam Edna Brent.
Cine a gsit-o? Poliistul?
A fost gsit de domnioara Waterhouse, femeia de la numrul 18.
S-a dus s dea un telefon din cabina telefonic pentru c telefonul ei era
deranjat i a gsit-o pe fat zcnd grmad.
Ua se deschise i un poliist spuse:
Doctorul Rigg a telefonat c e pe drum, domnule. V ateapt n
Wilbraham Crescent.
Capitolul XVII
Capitolul XVIII
2.
118
i domnioara Waterhouse era acas. Deschise ua cu o bruschee
care trda dorina de a prinde pe cineva fcnd ceea ce nu trebuia.
Oh, dumneavoastr suntei! spuse ea. Zu, le-am spus oamenilor
dumneavoastr tot ce tiu.
Sunt convins c ai rspuns tuturor ntrebrilor care vi s-au pus, dar
ele nu pot fi puse toate o dat, spuse Hardcastle. Noi trebuie s intrm i n
detalii, s tii.
Nu vd de ce. Toat treaba a fost un oc teribil, spuse domnioara
Waterhouse uitndu-se la el acuztor, de parc totul fusese opera lui. Dar
intrai, intrai, intrai. Nu putei s stai n prag toat ziua. Intrai i luai loc
i ntrebai-m tot ce vrei, dei nu vd ce m-ai mai putea ntreba. Dup
cum v-am spus, m-am dus s dau un telefon. Am deschis ua cabinei i am
dat peste fat. N-am avut n viaa mea un asemenea oc. Am fugit i l-am
adus pe ofierul de poliie. Iar dup asta, n caz c vrei s tii, m-am ntors
aici i am luat o doz de brandy medicinal. Medicinal!, spuse apriga
domnioara Waterhouse.
Foarte nelept, doamn, spuse inspectorul Hardcastle.
i cu asta basta! concluzion domnioara Waterhouse.
Vroiam s v ntreb dac suntei sigur c n-ai mai vzut-o
niciodat pe fata aceasta.
Se poate s o fi vzut do zeci de ori, dar n-o in minte. Adic, se
poate s m fi servit n Woolworth's, sau s fi stat lng mine n autobuz,
sau s-mi fi vndut nite bilete la cinema.
Era stenodactilograf la Biroul Cavendish.
Nu cred c am avut vreodat ocazia s folosesc o stenodactilograf.
Probabil a lucrat n biroul fratelui meu de la Gainsford i Swettenham. Aici
vroiai s ajungei?
Oh, nu, nu pare s fie nici o legtur de acest gen. M ntrebam
doar dac nu venea la dumneavoastr astzi la amiaz, nainte de a fi
omort.
S vin la mine? Nu, bine-neles c nu. De ce s vin?
Asta nu tim, dar ce-ai spune dac v-am spune c cineva a vzut-o
azi intrnd pe poarta dumneavoastr?
Se uit la ea cu ochi inoceni.
Intrnd pe poarta mea? Prostii. Cel puin...
Da?
119
Ei bine, mi nchipui c s-ar putea s fi bgat prin u un manifest...
Era un manifest acolo la amiaz. Ceva despre o ntrunire pentru
dezarmarea nuclear, parc. n fiecare zi e cte ceva. Dar eu n-am nici o
vin, nu?
Bine-neles c nu. Acum despre telefon. Ai spus c telefonul
dumneavoastr era deranjat. Cei de la telefoane, ns, spun c n-a fost aa.
Ce s spun i ei! Am format numrul i, n loc s fac apel, a venit
un zgomot ciudat, aa c m-am dus la telefonul public.
Hardcastle se ridic.
mi pare ru c v-am tot deranjat, domnioar Waterhouse, dar
exist ideea c fata asta a venit s fac o vizit cuiva de pe strada asta i c
s-a dus la o cas nu departe de aici.
Asta nseamn c trebuie s cercetai toat strada. Eu a crede c
cel mai probabil s-a dus alturi, adic la domnioara Pebmarsh.
De ce considerai c e cel mai probabil?
Ai spus c era stenodactilograf la Biroul Cavendish. Dac mi
aduc bine aminte, s-a spus c domnioara Pebmarsh solicitase o
stenodactilograf acas la ea zilele trecute cnd a fost omort omul acela.
Aa s-a spus, ns ea neag.
Dac m ntrebai pe mine, eu cred c s-a cam cnit. Domnioara
Pebmarsh, adic. Cred c a sunat i a cerut o stenodactilograf i pe urm a
uitat de tot.
Dar n-o credei capabil de crim?
Niciodat n-am fcut vreo aluzie la crim sau altceva de felul sta.
tiu c n casa ei a fost omort un om, dar n-am sugerat nici o clip c
domnioara Pebmarsh a avut vreo legtur cu asta. Nu.
Ei bine, v mulumesc, domnioar Waterhouse, spuse inspectorul
Hardcastle i plec.
n strad, se uit la ceas i hotr c mai avea nc timp s abordeze
Biroul de Secretariat Cavendish. tia c se redeschisese la ora dou. S-ar
putea s obin vreun ajutor de la una din fetele de acolo. i avea s-o
gseasc i pe Sheila Webb.
3.
120
Suntei inspectorul detectiv Hardcastle, nu-i aa? Domnioara
Martindale v ateapt.
l conduse n biroul interior. Domnioara Martindale l atac imediat.
E revolttor, inspectore Hardcastle, absolut revolttor! Trebuie s
dai de captul acestei afaceri! i asta imediat. Nici un cr-mr! Poliia
trebuie s acorde protecia oamenilor i tocmai de acest lucru avem noi
nevoie aici. Vreau protecie pentru fetele mele i sunt hotrt s-o obin.
Sunt sigur c...
Avei de gnd s negai c dou din fetele mele, dou, au fost
victimele vreunei persoane iresponsabile care are un fix sau un complex
legat de stenodactilografe sau de birouri de secretariat? Este clar c
instituia asta este martirizat. Mai nti Sheila Webb a fost atras printr-un
tertip crud s gseasc un mort - lucru care o poate face pe o fat sensibil
s-i piard minile - iar acum asta! O fat de treab i absolut inofensiv
omort ntr-o cabin telefonic! Trebuie s-i dai de capt, inspectore!
Nimic nu vreau mai mult dect s dau de captul acestei afaceri,
domnioar Martindale. Am venit s vd dac mi putei putei da vreun
ajutor.
Ajutor! Ce ajutor pot s v dau eu! Credei c dac a fi tiut ceva
n-a fi alergat la dumneavoastr pn acum? Dumneavoastr trebuie s
descoperii cine a ucis-o pe srmana Edna, i cine i-a jucat festa aia
nemiloas Sheilei. Eu sunt sever cu fetele mele, inspectore, nu le permit s
ntrzie sau s leneveasc, le pun s munceasc, dar n-am s permit s fie
chinuite sau omorte. Intenionez s le apr, i intenionez s am grij ca
cei care sunt pltii de stat s le apere s-i fac treaba.
Se uit la el ca o tigroaic.
Dai-ne timp, domnioar Martindale.
Timp? Ca s mai moar o fat?
Nu cred c trebuie s v temei de asta.
Nici azi diminea nu credeai c aceast biat fat avea s fie
omort, altfel ai fi luat cteva msuri de precauie s avei grij de ea. Iar
cnd una din fetele mele e omort sau pus ntr-o situaie teribil de
compromitoare v artai foarte surprini. Toat afacerea asta e o nebunie!
Trebuie s recunoatei c e un aranjament nebunesc. Adic, dac e
adevrat ce se scrie n ziar. De pild, toate ceasurile alea. Am remarcat c
n-au fost menionate la anchet.
121
Azi diminea s-a menionat ct mai puin posibil, domnioar
Martindale. A fost doar o anchet n amnare, s tii.
Eu insist, s spun c trebuie s facei ceva.
i nu avei nimic s-mi spunei? Edna nu v-a fcut nici o aluzie,
referitor la ceva? Nu prea, preocupat sau ngrijorat de ceva, nu v-a
consultat?
Dac chiar ar fi fost preocupat, nu cred c m-ar fi consultat. i de
ce s fi fost ngrijorat?
Tocmai asta era ntrebarea care l frmnta i pe inspector dar, dup
cum stteau lucrurile, puine sperane s primeasc vreun rspuns de la
domnioara Martindale. Spuse:
A vrea s stau de vorb cu celelalte fete de aici. S-ar putea ca Edna
s fi discutat cu colegele ei de serviciu ceea ce nu putea discuta cu
dumneavoastr.
Se prea poate, spuse domnioara Martindale. Fetele astea i petrec
timpul brfind. n clipa cnd mi aud paii pe coridor toate mainile ncep
s cne. Dar ce-au fcut pn atunci? Au trncnit. Ta-ca, ta-ca, ta-ca.
Calmndu-se puin, spuse: n momentul de fa nu sunt dect trei aici. Vrei
s vorbii cu ele acum? Celelalte au programri la clieni. V pot da numele
i adresele lor de acas, dac vrei.
Mulumesc, domnioar Martindale.
mi nchipui c vrei s discutai singuri. Prezena mea le-ar
mpiedica s vorbeasc liber. Ar nsemna s recunoasc faptul c i petrec
timpul stnd la taclale i la brf.
Se ridic i deschise ua dinspre biroul exterior.
Fetelor, inspectorul Hardcastle vrea s stea de vorb cu voi. Putei
nceta lucru deocamdat. Cutai s-i spunei tot ce tii c l-ar putea ajuta
s-l descopere pe cel care a omort-o pe Edna.
Se ntoarse n biroul ei i nchise cu hotrre ua.
Trei fee copilroase se uitau uimite la inspector. Hardcastle le trecu
repede n revist, dar i fu suficient ca s-i dea seama de calitatea
materialului cu care se confrunta. O fat blond, solid, cu ochelari. De
ndejde, gndi el, dar nu prea deteapt. O brunet destul de artoas, cu un
fel de coafur care sugera c a prins-o furtuna puin mai nainte. Ochi
obinuii s observe, dar puin probabil s te poi baza pe ce i amintea.
Totul avea s poarte o contribuie personal, ajustat corespunztor
122
situaiei. A treia era o fat hlizit din natere, care ar fi fost de acord cu
orice ar fi spus altcineva. Rosti linitit:
mi nchipui c ai auzit, ce s-a ntmplat cu Edna Brent?
Toate trei ddur cu putere din cap.
Apropo, cum ai auzit?
Se uitar una la alta ca i cum ncercau s hotrasc cine s fie
purttoarea de cuvnt. Prin consens, aceasta fu fata blond, Janet.
Edna n-a venit la lucru la dou, cum ar fi trebuit, explic ea.
Iar Pisica rocat a fost foarte suprat, ncepu bruneta, apoi se opri.
Domnioara Martindale, adic.
A treia fat chicoti.
Noi i spunem Pisica rocat.
i nu-i spunei ru, gndi inspectorul.
E o adevrat teroare cnd vrea, spuse Maureen. Pur i simplu
tabr pe tine. Ne-a ntrebat dac Edna ne-a spus ceva despre faptul c nu
se ntoarce la birou n dup amiaza asta, i a spus c s-ar fi cuvenit mcar
s se scuze.
Fata blond spuse:
I-am spus domnioarei Martindale c ea fusese la anchet ca i noi,
celelalte, dar c dup aceea n-am mai vzut-o i nu tim unde s-a dus.
i aa a fost? ntreb Hardcastle. Nu tiai deloc unde s-a dus dup
anchet?
Eu i-am propus s vin la mas cu noi, dar prea c o preocup
ceva. A spus c nu vine i c o s-i cumpere ceva de mncare i o s
mnnce la birou.
Prin urmare, inteniona s se ntoarc la birou?
Da, bine-neles. Toate tiam c trebuia s ne ntoarcem.
A observat vreuna din voi vreo schimbare la Edna n ultimele zile?
Prea frmntat, ca i cum ar fi avut ceva n minte? A spus ceva n sensul
sta? Dac tii ct de ct ceva, v rog s mi spunei.
Se uitar una la alta, dar nu de-o manier conspirativ.
Ea ntotdeauna prea s fie preocupat de ceva, spuse Maureen.
ncurca lucrurile i fcea greeli. Era cam nceat la btut.
Ednei prea s i se ntmple tot timpul ceva, spuse hlizita. V
amintii cum i s-a rupt tocul zilele trecute? Exact genul de lucruri care
numai Ednei puteau s i se ntmple.
mi amintesc, spuse Hardcastle.
123
tii, cnd Edna n-a ajuns aici la dou, am avut sentimentul c se
ntmplase ceva ngrozitor, spuse Janet, dnd din cap cu o fa solemn.
Hardcastle se uit la ea cu un oarecare dezgust, ntotdeauna l
dezgustau oamenii care se artau nelepi dup consumarea faptelor. Era
aproape convins c fata aceasta nu avusese nici un sentiment. Ar fi jurat
mai degrab c spusese:
S vezi ce-o ncaseaz Edna de la Pisica rocat cnd se ntoarce!
Cnd ai auzit ce s-a ntmplat? ntreb iari Hardcastle.
Se uitar una la alta. Hlizita roi vinovat. Ochii ei se uitar piezi la
ua domnioarei Martindale.
Pi, eu... ... m-am strecurat afar o clip, spuse ea. Vroiam nite
pateuri pentru acas i tiam c or s se termine pn plecam. i cnd
m-am dus la prvlie... e la col i cei de acolo m cunosc foarte bine,
femeia m-a ntrebat: Ea lucra n acelai loc cu tine, nu-i aa, ruco? i
eu am spus: La cine v referii?. i atunci ea a spus: La fata asta pe care
au gsit-o moart ntr-o cabin telefonic. Oh, am tras o sperietur! Aa c
m-am ntors fuga aici i le-am spus fetelor i pn la urm am hotrt toate
c trebuie s-i spunem domnioarei Martindale despre asta, i tocmai n
clipa aia s-a npustit din biroul ei i ne-a spus: Ce facei acum? Nici
mcar o main nu bate!
Blonda prelu odiseea.
Iar eu am spus: Nu e vina noastr. Am auzit nite veti teribile
despre Edna, domnioar Martindale.
i ce-a spus sau ce-a fcut domnioara Martindale?
Pi, la nceput n-a crezut, spuse bruneta. A spus: Prostii! Ai
plecat urechea la cine tie ce brfe tmpite n vreun magazin. Trebuie s fie
vorba de alt fat. De ce s fie Edna? i pe urm a mrluit napoi n
biroul ei i a dat telefon la poliie i a aflat c era adevrat.
Dar nu pricep de ce s fi vrut cineva s-o omoare pe Edna, spuse
Janet, aproape vistoare.
Doar nu avea vreun iubit ca s zici c... Bruneta ls fraza n vnt.
Toate trei se uitau la Hardcastle ca i cum ar fi ateptat de la el
rspunsul la ntrebare. Inspectorul oft. Nu aflase nimic. Poate celelalte fete
aveau s-l ajute mai mult. i apoi mai era nsi Sheila Webb.
Sheila Webb i Edna Brent erau prietene bune? ntreb el.
Nu cine tie ce...
Apropo, unde-i Sheila Webb?
124
Sheila Webb era la Curlew Hotel, unde lucra cu profesorul Purdy.
Capitolul XIX
126
Vai, vai! exclam profesorul. Strangulat ntr-o cabin telefonic!
Asta mi se pare foarte extraordinar. Eu n-a fi ales un asemenea loc. Adic,
dac era, s fac una ca asta. Biata fat! Ce nenorocire pentru ea!
Edna... omort! Dar de ce?
Domnioar Webb, nu tiai c alaltieri Edna era foarte
nerbdtoare s te vad, i c s-a dus acas la mtua dumitale i te-a
ateptat s te ntorci?
Mi-a spus mtua, dar n-am crezut c era ceva special. Ce era?
Dduse Edna de vreun necaz?
Nu tim. Probabil nu vom ti niciodat. Afar doar dac ne poi
spune dumneata.
S v spun eu? De unde s tiu?
N-ai nici o idee despre ce vroia Edna Brent s discute cu dumneata?
Absolut nici o idee.
N-a fcut nici o aluzie, nu i-a povestit nimic la birou?
Nu. Nu mi-a..! De fapt, ieri n-am fost deloc la birou. A trebuit s
m duc la Landis Bay la unul din autorii notri, unde am stat toat ziua.
Nu i s-a prut frmntat n ultimul timp?
Edna arta ntotdeauna frmntat sau nedumerit. Avea o minte
foarte nesigur. Adic, niciodat nu era sigur dac ce credea ea era corect
sau nu. i era i mprtiat. O dat a srit dou pagini ntregi din cartea lui
Armand Levine, le-a srit la btut, adic, i dup aceea a fost teribil de
ngrijorat i nu tia ce s fac, pentru c i trimisese cartea nainte s-i dea
seama ce se ntmplase.
neleg. i v-a cerut tuturor sfatul cu privire la ce trebuia s fac?
Da. I-am spus c era bine s-i scrie repede un bilet i s-i spun ce
se ntmplase, rugndu-l s nu o reclame domnioarei Martindale. Dar ea a
spus c nu-i prea plcea s fac asta.
n mod obinuit cerea sfatul cnd aprea vreo problem de genul
sta?
Da, ntotdeauna. Dar necazul era c nu ntotdeauna aveau toate
aceeai prere despre ce trebuia s fac.
Era ceva absolut natural s vin la vreuna din voi cnd avea o
problem? Se ntmpla des?
Da.
Nu crezi c de data asta putea s fi fost ceva mai grav?
Nu cred. Ce putea fi att de grav?
127
Oare chiar e att de degajat pe ct ncearc s par? se ntreb
inspectorul.
Nu tiu despre ce vroia s discute cu mine, continu Sheila vorbind
mai repede. Habar n-am. i nu-mi imaginez de ce a inut s vin la mtua
mea i s discute cu mine acolo.
S-ar prea c era ceva despre care nu vroia s discute la birou, nu-i
aa? De fa cu celelalte fete, s spunem? Probabil ceva ce vroia s rmn
doar ntre ea i dumneata. Putea s fie asta?
Foarte puin probabil. Sunt sigur c lucrurile nu puteau sta aa.
Respiraia i se acceler.
Deci nu m poi ajuta, domnioar Webb?
Nu. mi pare ru. mi pare foarte ru de Edna, dar nu cunosc nimic
care ar putea s v ajute.
N-ar putea fi ceva legat de ceea ce s-a ntmplat pe 9 septembrie?
V referii la... omul acela... omul acela din Wilbraham Crescent?
Da.
Cum putea s fie asta? Ce putea s tie Edna despre asta?
Poate nimic foarte important, dar ceva. i orice ne-ar fi ajutat.
Orice, ct de mic. Fcu o pauz. Cabina telefonic n care a fost omort
era n Wilbraham Crescent. Asta i sugereaz ceva, domnioar Webb?
Absolut nimic.
Dumneata personal ai fost azi n Wilbraham Crescent?
Nu, n-am fost, spuse fata cu vehemen. Nici nu m apropii de
locul la. ncep s am sentimentul c e un loc oribil. Mi-a dori s nu m fi
dus niciodat acolo, s nu fi fost implicat n toate astea. De ce m-am
trimis pe mine, de ce m-au cerut anume pe mine n ziua aceea? De ce a
trebuit s fie omort Edna tocmai acolo? Trebuie s descoperii, trebuie sa
descoperii!
Intenionm s descoperim, domnioar Webb, spuse inspectorul.
n glasul su se citea o uoar ameninare cnd continu: Te asigur de asta.
Tremuri, draga mea, spuse profesorul Purdy. Cred, da, sunt convins
c trebuie s bei un pahar de sherry.
Capitolul XX
129
di cnd m suspectez pe mine nsumi de-a fi trecut de cealalt parte i
apoi de a fi revenit de partea asta! O amestectur frumuic.
Avionul meu decola la zece seara. M-am dus mai nti la Hercule
Poirot. De data asta bea un sirop de cassis (coacze negre pentru
dumneavoastr i pentru mine). Mi-a oferit i mie. Am refuzat. George
mi-a adus whisky. Totul ca de obicei.
Pari deprimat, spuse Poirot.
Deloc. Tocmai plec n strintate.
i doresc succes.
Mulumesc. Dar dumneata, Poirot, cum stai cu tema de acas?
Pardon?
Ce-i cu Crima Ceasurilor din Crowdean? Ai stat tolnit, cu ochii
nchii i, hop, toate rspunsurile?
Am citit cu mare interes ce mi-ai lsat.
N-ai gsit mare lucru, nu? i-am spus c vecinii ia au fost un
insucces...
Ba dimpotriv. n cel puin dou cazuri s-au fcut remarci foarte
relevante...
Care din ele? i care au fost remarcile?
Poirot mi spuse ntr-o manier enervant c trebuie s-mi citesc cu
atenie nsemnrile.
i atunci vei vedea singur. i sare-n ochi. Ceea ce trebuie fcut
acum este s stai de vorb cu mai muli vecini.
Nu mai sunt alii.
Trebuie s fie. ntotdeauna cineva a vzut ceva. E o axiom.
S-ar putea s fie o axiom, dar nu n cazul sta. i i-am mai adus
ceva. S-a mai comis o crim.
Serios? Att de curnd? Interesant! Povestete-mi.
I-am povestit. M-a chestionat amnunit pn a scos de la mine tot ce
tiam. I-am povestit i de cartea potal pe care i-o ddusem lui Hardcastle.
Nu uita... patru unu trei... sau patru i treisprezece, repet el. Da... e
acelai ablon.
Ce vrei s spui cu asta?
Poirot nchise ochii.
Acelei cri potale i lipsete un singur lucru - o amprent muiat
n snge.
M-am uitat cu ndoial la el.
130
Ce crezi cu adevrat despre afacerea asta?
Devine tot mai clar... criminalul nu se las pn n-o ncurc.
Dar cine-i criminalul?
Viclean, Poirot nu-mi rspunse la asta.
mi permii s fac cteva cercetri ct eti plecat?
Ca de pild?
Mine am s-o rog pe domnioara Lemon s-i scrie o scrisoare unui
vechi prieten al meu, jurist, domnul Enderby. Am s-o rog s consulte
nregistrrile cstoriilor la Somerset House. i, de asemenea, s transmit
o anumit telegram n strintate.
Nu mi se pare cinstit, am spus. Dumneata nu te limitezi doar la a
sta i a gndi.
Dar exact asta fac! Ceea ce urmeaz s fac domnioara Lemon
este s verifice n locul meu rspunsurile la care am ajuns deja. Eu nu cer
informaii, ci confirmri.
Cred c nu tii nimic, Poirot! Totul e un bluf. Nimeni au tie nc
cine e mortul...
Eu tiu.
Care-i numele lui?
Habar n-am. Numele nu-i important. tiu, dac poi nelege, nu
cine este, ci ce este.
Un antajist?
Poirot nchise ochii.
Un detectiv particular?
Poirot deschise ochii.
Am s-i spun un mic citat. Ca data trecut. i dup asta tac.
Recit cu cea mai mare solemnitate:
Dilly, dilly, dilly - Vino i fii omort.
Capitolul XXI
133
Inspectorul o conduse din nou la main i se ntoarser la secie. Nu
spuse nimic. O ls s se adune. Cnd ajunser iar n birou, un poliist
apru imediat cu o tav cu ceai.
Servii, doamn Rival. Bei un ceai, v va ajuta. Apoi vom sta de
vorb.
Mulumesc.
Femeia i puse zahr n ceai, mult zahr, i l ddu repede pe gt.
Acum mi-e mai bine, spuse ea. Nu c m-ar fi rvit cu adevrat.
Doar c... te cam d peste cap, nu-i aa?
Credei c acest om este ntr-adevr soul dumneavoastr?
Sunt sigur. Firete, e mult mai btrn, dar nu s-a schimbat foarte
mult. ntotdeauna a artat... ei bine, foarte dichisit. Corect, cumsecade, cu
clas.
Da, gndi inspectorul, o descriere foarte bun. Cu clas.
Era ntotdeauna foarte atent cu inuta lui i aa mai departe, spuse
doamna Rival. Cred c de asta se pcleau aa de uor. Nu bnuiau nimic.
Cine se pclea, doamn Rival?
Femeile, spuse doamna Rival. Femeile. Acolo era majoritatea
timpului.
neleg. Iar dumneavoastr ai aflat.
Ei bine, eu... eu am bnuit. Adic, era plecat foarte mult. Firete c
tiam cum sunt brbaii. M gndeam c, probabil, era o fat din cnd n
cnd. Nu are nici un rost s-i ntrebi pe brbai despre astfel de lucruri. Te
mint i cu asta basta. Dar nu credeam... chiar nu credeam c fcea o afacere
din asta.
i fcea?
Femeia ddu din cap.
Cum ai descoperit?
Ea ridic din umeri.
ntr-o zi s-a ntors dintr-o cltorie. n Newcastle, spunea el. n tot
cazul, s-a ntors i mi-a spus ca trebuie s-o tearg repede. Spunea c jocul
s-a terminat. Bgase n bucluc nu tiu ce femeie. O profesoar, spunea el, i
s-ar putea s ias trboi pe tema asta. Atunci l-am luat la ntrebri. Nu s-a
codit s mi spun. Probabil credea c tiam mai mult dect tiam. Mi-a
spus c femeile se ndrgosteau uor de el. El le ddea un inel i se
logodeau, apoi le spunea c o s le investeasc el banii. De regul ele i
ddeau banii foarte uor.
134
ncercase acelai lucru i cu dumneavoastr?
ncercase, numai c eu nu i-am dat.
De ce? Nu aveai chiar de atunci ncredere n el?
Ei bine, eu nu eram genul care s aib ncredere n cineva.
Avusesem un pic de experien i cunoteam iretlicurile brbailor.
Oricum, n-am vrut s-mi investeasc el banii. Banii pe care i avem puteam
s mi-i investesc i singur.
Cnd a vrut s v investeasc banii? nainte sau dup cstorie?
Cred c a sugerat ceva n genul sta i nainte, dar cum n-am
rspuns, a schimbat imediat subiectul. Apoi, dup ce ne-am cstorit, mi-a
spus despre nu tiu ce oportunitate, minunat care i se ivise. I-am spus:
Ia-i gndul. N-a fost doar pentru c nu avem ncredere n el, dar de
multe ori auzisem brbaii spunnd c dduser de ceva minunat i pe urm
s-a dovedit c picaser de fraieri.
Soul dumneavoastr a avut vreodat probleme cu poliia?
Femeilor nu le place ca lumea s afle c au fost trase pe sfoar. Dar
se pare c de data asta lucrurile puteau s se complice. Fata asta, sau
femeia, era o femeie cu coal. Ea nu s-ar fi lsat att de uor nelat c
celelalte.
Urma s aib un copil?
Da.
Hardcastle ntreb cu blndee:
ineai la el, domn Rival?
Nu tiu. Sincer, nu tiu. Cred c ntr-un fel da, altfel nu m-a fi
mritat cu el.
Erai... scuzai-m... cstorit cu el?
Nici mcar de asta nu sunt sigur, spuse cu sinceritate doamna
Rival. Eram cstorit cu acte n regul i biseric, dar nu tiu dac nu era
nsurat i cu alte femei folosind un alt nume presupun. Cnd m-am mritat
cu el, numele lui era Castleton. Nu cred ca era numele lui adevrat.
Harry Castleton. E corect?
Da.
i cat timp ai trit ca so i soie n Shipton Bois?
Acolo am stat cam vreo doi ani. nainte am locuit n apropiere de
Doncaster. N-am fost cu adevrat surprins cnd a venit n ziua aia i mi-a
spus ce mi-a spus. Cred c tiam de ctva timp c era un soi ru. Numai c
135
era greu de crezut pentru c, vedei dumneavoastr, prea att de
respectabil! Att de domn!
i ce s-a ntmplat dup aceea?
A spus c trebuia s plece urgent i eu i-am spus Drum bun i
crare btut!, c eu n-am s nghit toate astea! Adug pe gnduri: I-am
dat zece lire. Era tot ce aveam n cas. Era n pan de bani... De atunci, nu
l-am mai vzut i n-am mai auzit nimic de el. Pn azi. Sau, mai degrab,
pn i-am vzut poza n ziar.
Nu avea nici un semn aparte? Cicatrice? O operaie... o fractur...
ceva?
Nu cred.
A folosit vreodat numele de Curry?
Curry? Nu, nu cred. Oricum, nu din cte tiu eu.
Hardcastle i ntinse peste mas cartea de vizit.
O avea n buzunar, spuse el.
Vd c nc spunea c e agent de asigurri. mi nchipui c
folosete... folosea, adic, tot felul de nume diferite.
Spunei c n-ai mai auzit deci de cincisprezece ani?
Nu mi-a trimis felicitri de Crciun, dac la asta v referii, spuse
doamna Rival cu o und de umor neateptat. Oricum, nu cred c tia unde
sunt. La scurt timp dup ce ne-am desprit m-am ntors pe scen. Am
renunat i la numele de Castleton. M-am ntors la Merlina Rival.
Merlina nu e... ... numele dumneavoastr adevrat, presupun?
Femeia cltin din cap i pe chip i apru un surs vesel.
Eu l-am inventat. E neobinuit. Numele meu real este Flossie Gapp.
Am fost botezat Florence, dar toat lumea mi spunea Flossie sau Flo.
Flossie Gapp. Nu-i prea romantic, nu-i aa?
Cu ce v ocupai acum, doamn Rival? nc mai suntei actri?
Ocazional, spuse cu o doz de reinere doamna Rival.
neleg, spuse Hardcastle cu tact. Singurul lucru pe care a dori s
mi-l spunei, dac putei, firete, este dac avei vreo idee de ce a venit
Harry Gastleton prin prile astea?
N-am nici o idee. Nici mcar nu tiu ce a fcut n toi aceti ani.
E posibil s fi vndut polie de asigurri false?
Pur i simplu nu tiu. Mi se pare puin probabil. Adic, Harry avea
ntotdeauna mare grij de pielea lui. Nu ar fi riscat s fac ceva care i-ar fi
136
primejduit libertate. Cred mai degrab c era vreo escrocherie cu vreo
femeie.
Credei c putea fi vorba de vreo form de antaj?
Nu tiu... poate, da, ntr-un fel. Probabil vreo femeie care n-ar vrea
s ias la iveal ceva din trecutul ei. Reinei, nu spun c aa este, ci doar c
s-ar putea. Nu cred c a vrut muli bani, s tii. N-ar fi adus pe nimeni la
disperare, ci doar aduna sume mici.
Femeile l plceau, nu-i aa?
Da.
Mai e doar un mic aspect. Hardcastle se adres subalternului su:
Vrei, te rog, s aduci ceasurile alea?
Ceasurile fur aduse pe o tav acoperit cu o pnz. Hardcastle
ndeprt pnza i i le art doamnei Rival. Ea le cercet cu sincer interes i
admiraie.
Drgue, nu-i aa? mi place acela. Atinse ceasul aurit.
Ai mai vzut pn acum vreunul din ele? V spun ceva?
Nu. Ar trebui?
Putei face vreo legtur ntre soul dumneavoastr i numele de
Rosemary?
Rosemary? S m gndesc. Era o rocat... Nu, pe aceea o cheam
Rosalie. Nu, m tem c nu pot s v ajut. De fapt, nici n-a fi avut cum s
tiu. Harry nu sufla o vorb despre treburile lui.
Dac ai vedea un ceas ale crui limbi arat patru i treisprezece...
Hardcastle se opri.
Doamna Rival scoase un chicot vesel.
M-a gndi c se apropie ora ceaiului.
Hardcastle oft.
Ei bine, doamn Rival, v suntem foarte recunosctori. Dup cum
v-am spus, ancheta a fost amnat pentru poimine. Nu avei nimic
mpotriv s depunei mrturie privitor la identificare, nu-i aa?
Nu. Va trebui doar s spun cine era, nu? N-o s trebuiasc s intru
n detalii? Nu va trebui s vorbesc despre modul lui de via?
Asta nu va fi necesar deocamdat. Nu va trebui dect s jurai c
acesta era Harry Castleton, brbatul cu care ai fost cstorit. Data exact
trebuie s fie nregistrat la Somerset House. Unde v-ai cstorit? V
amintii?
137
ntr-un loc numit Donbrook... St Michael cred c era numele
bisericii. Sper c n-au trecut mai mult de douzeci de ani de atunci. Asta
m-ar face s m simt cu un picior n groap.
Se ridic i ntinse mna. Hardcastle i spuse la revedere. Se ntoarse
la birou i rmase acolo btnd n el cu un creion. La un moment dat intr
sergentul Cray.
Satisfctor? ntreb el.
Aa pare, rspunse Hardcastle. l chema Harry Castleton... probabil
un pseudonim. Va trebui s vedem ce putem afla despre tip. Pare probabil
c mai multe femei aveau motiv s se rzbune pe el.
i arat att de respectabil!
Se pare c sta a fost principalul lui atu n meserie.
Se gndi din nou la ceasul cu Rosemary pe el. Amintire?
Capitolul XXII
138
Pentru c ai pomenit de cadavru, am citit relatarea anchetei
amnate. Crim cu premeditare fptuit de persoan sau persoane
necunoscute. Iar cadavrul dumitale a primit n sfrit un nume.
Am dat din cap.
Harry Castleton, cine-o mai fi i sta.
A fost identificat de soia lui. Ai fost n Crowdean?
Nu nc. M gndeam s m duc mine.
Oh, ai ceva timp liber?
nc nu. Mai am treab... Am fcut o scurt pauz, apoi am spus:
Nu prea tiu ce s-a mai ntmplat ct am fost plecat peste hotare, afar de
povestea cu identificarea. Ce crezi despre asta?
Poirot ridic din umeri.
Era de ateptat.
Da... poliia e foarte bun...
Iar soiile foarte ndatoritoare.
Doamna Merlina Rival! Ce nume!
mi reamintete de ceva, spuse Poirot. Oare de ce mi reamintete?
Se uit ngndurat la mine; dar n-am putut s-l ajut. Aa cum l
cunoteam eu pe Poirot, putea s-i reaminteasc de orice.
O vizit la un prieten... ntr-o cas la ar... mormi Poirot, apoi
cltin din cap. Nu, e prea mult de atunci.
Cnd m ntorc la Londra vin i i povestesc tot ce aflu de la
Hardcastle despre doamna Rival, i-am promis.
Poirot ddu din mn.
Nu e nevoie.
Vrei s spui c tii deja totul despre ea?
Vreau s spun c nu m intereseaz.
Nu te intereseaz... dar, de ce? Nu pricep.
Trebuie s te concentrezi pe ceea ce este esenial. Vorbete-mi n
schimb despre Edna, fata care a murit n cabina telefonic din Wilbraham
Crescent.
Nu pot s-i spun mai mult dect i-am spus deja - nu cunosc nimic
despre fat.
Poirot rosti acuzator:
Deci tot ce tii, sau ce poi s-mi spui despre fat este c era un biet
iepura pe care l-ai vzut ntr-un birou de dactilografie unde i rupsese
tocul de la pantof ntr-un grtar... Apropo, unde era grtarul?
139
Zu, Poirot, de unde s tiu eu?
Puteai s tii dac ntrebai. Cum te atepi s tii ceva dac nu
ntrebi ceea ce trebuie?
Dar ce conteaz unde i-a rupt tocul?
S-ar putea s nu conteze. Pe de alt parte, ar trebui s tim locul
exact n care s-a aflat fata, pentru c asta s-ar putea lega de vreo persoan
pe care a vzut-o acolo... sau de vreun eveniment care a avut loc acolo.
Eti cam exagerat. Oricum, ceea ce tiu eu e c locul respectiv era
foarte aproape de birou pentru c aa a spus ea, i a mai spus c a cumprat
un corn i s-a ntors n ciorapi s-l mnnce la birou i a sfrit
ntrebndu-se cum naiba avea s ajung acas aa.
Ah, i cum a ajuns acas? ntreb cu interes Poirot.
M-am holbat la el.
Habar n-am.
Ah, dar e revolttor c nu pui niciodat ntrebrile care trebuie! De
aceea nici nu tii nimic din ceea ce este important.
Mai bine ai veni n Crowdean i ai pune singur ntrebrile, am spus
fnos.
Deocamdat e imposibil. Sptmna viitoare este o licitaie extrem
de important... manuscrisele scriitorilor...
Ai rmas la hobby-ul dumitale?
Bine-neles. Ochii i se luminar. Ia lucrrile lui John Dickson Carr
sau Carter Dickson cum i spune uneori...
M-am fofilat nainte s apuce s se lanseze, invocnd o ntlnire
urgent. Nu aveam chef s ascult o prelegere pe tema fotilor maetri ai
artei romanelor poliiste.
2.
141
Se ntmpl, s tii. Exist femei cu memorie foarte bun, care nu
uit niciodat...
Iar dac o astfel de femeie ajunge s observe... nc o nenorocire
peste prima...
Asta-i doar presupunere. Nu avem nc nimic care s-o susin.
Cum arta soia lui... doamna... oare cum o chema? Merlina Rival?
Ce nume! Nu putea fi al ei.
Numele ei adevrat e Flossie Gapp. Cellalt e inventat. E mai
potrivit felului ei de via.
Ce e? Trf?
Nu profesionist.
E ceea ce se numete, cu tact, dam de moravuri uoare?
A spune c era o femeie de treab i foarte dornic s-i ajute
prietenii. S-a descris ca fost actri.
De ncredere?
Ct se poate de ncredere. L-a identificat fr nici o ezitare.
Asta-i o binecuvntare.
Da. ncepusem s disper. Numai cte neveste am avut pe cap!
ncepusem s cred c nu-i mai dau de capt. Reine, cred c s-ar putea ca
doamna Rival s tie mai multe despre soul ei dect a suflat.
Ea personal a fost implicat n vreo infraciune?
Nu pentru cazier. Se poate s fi avut, s aib nc, nite prieteni
dubioi. Nimic serios, fleacuri.
Ce e cu ceasurile?
Nu i-au spus nimic. Cred c nu minea. Am aflat de unde provin.
Portobello Market. Adic cel aurit i cel din porelan de Dresda. Or asta ne
ajut prea puin! tii ce e acolo smbta. Tarabagiul crede c le-a cumprat
o doamn americanc, dar eu a spune c e doar o presupenere. Portobello
Market este plin de turiti americani. Soia lui spune c le-a cumprat un
brbat. Nu-i amintete cum arta. Cel de argint provine de la un argintar
din Bournemouth. O doamn nalt care vroia un cadou pentru fetia ei! Tot
ce i amintete e c purta o plrie verde.
i al patrulea ceas? Cel care a disprut?
Fr comentarii, spuse Hardcastle.
tiam precis ce vroia s spun cu asta.
142
Capitolul XXIII
Hotelul la care stteam era un loc mic i nghesuit lng gar. Servea
un grtar decent, dar asta era tot ce se putea spune despre el. Desigur, cu
excepia faptului c era ieftin.
n dimineaa urmtoare, la zece, am sunat la Biroul de Secretariat
Cavendish i am spus c am nevoie de o stenodactilogarf pentru nite
scrisori i un contract de afaceri. M numeam Douglas Weatherby i
stteam la Clarendon Hotel (ntotdeauna hotelurile puchinoase au nume
sonore). Era domnioara Sheila Webb disponibil? Un prieten mi-o
recomandase ca fiind foarte eficient.
Aveam noroc. Sheila putea veni chiar acum. Totui, la douspreze
avea alt programare. Am spus c pn atunci aveam s termin cu ea
ntruct eu nsumi aveam o ntlnire.
Eram n faa uilor batante ale hotelului Clarendon cnd apru Sheila.
I-am ieit n ntmpinare.
Domnul Douglas Weatherby la ordinele dumitale, am spus.
Dumneata ai sunat?
Corect.
Dar nu poi face aa ceva.
Sheila arta scandalizat.
De ce nu? Sunt pregtit s pltesc Biroul Cavendish pentru
serviciile dumitale. Ce-i intereseaz pe ei dac petrecem preiosul i
costisitorul dumitale timp n Buttercup Caf, chiar aici peste drum, n loc
s-i dictez scrisori plictisitoare? Ei haide, vino s bem o cafea indiferent
ntr-o atmosfer tihnit.
Buttercup 6 Caf se ridica la nlimea numelui su fiind violent i
agresiv galben. Feele de mas, pernuele de plastic, cetile i farfurioarele
erau toate de culoarea canarului.
Am comandat dou cafele i dou porii de plcint. Era destul de
devreme, aa c localul era practic la dispoziia noastr.
146
spus c mi-am uitat mnuile i... i l-am ndesat n poet. Cred c a fost...
o tmpenie.
Nu puteai face ceva mai prostesc. n unele privine, Sheila, n-ai
minte deloc.
Dar cineva caut s m implice. Cartea aceea potal, de pild.
Trebuie c mi-a fost trimis de cineva care tia c eu am luat ceasul. i
cartea potal nsi - Old Bailey. Dac tatl meu a fost infractor...
Ce tii despre prinii ti?
Au murit ntr-un accident cnd eram bebelu. Asta mi-a spus
mtua mea, asta mi s-a spus ntotdeauna. Dar ea nu vorbete niciodat
despre ei, nu-mi spune niciodat nimic despre ei. Am ntrebat-o de cteva
ori i de fiecare dat mi-a spus cu totul altceva. Aa c, vezi tu, ntotdeauna
am tiut c ceva nu e n regul.
Continu.
Aa c eu cred c probabil tata a fost un infractor... poate chiar
criminal, sau poate, mama. Lumea nu-i spune c prinii ti sunt mori, i
nu poate sau nu vrea s-i spun nimic despre acei prini, dect dac exist
ceva... ceva prea ngrozitor ca s-l tii.
Deci tu asta i-ai imaginat. S-ar putea s fie o treab mai simpl. S-
ar putea pur i simplu s fii un copil nelegitim.
i eu m-am gndit la asta. De regul se ncearc s li se ascund
copiilor acest lucru. E o tmpenie. Ar fi mult mai bine s li se spun
adevrul, n ziua de azi asta nu prea conteaz. Dar toat treaba este c eu nu
tiu. Nu tiu ce se ascunde n spatele tuturor acestora. De ce mi s-a spus
Rosemary? Nu e nume de familie. nseamn suvenir, amintire, nu-i aa?
Ceea ce ar putea nsemna ceva drgu.
Da, ar putea... Dar eu nu consider c a fost, nu simt. n tot cazul,
dup ce inspectorul m-a interogat n ziua aceea, am nceput s m gndesc.
De ce voise cineva s fiu acolo? S fiu acolo cu un om strin care era mort?
Sau mortul vrusese s... s-l ntlnesc acolo? S fi fost... tatl meu, care
vroia s fac ceva pentru el? i atunci a venit cineva i l-a omort. Sau
cineva a vrut dintr-un bun nceput s par c eu l-am omort? Oh, totul era
att de nclcit, nspimnttor! Se prea c totul fusese fcut de aa natur
nct s m indice pe mine. Faptul c eram acolo, mortul, i ceasul cu
numele meu! Aa c am intrat n panic i am fcut prostia aia, cum ai spus.
Am cltinat din cap.
147
Ai citit sau ai btut la main prea multe romane poliiste, am spus
acuzator. Ce poi s-mi spui despre Edna? N-ai nici o idee ce avea cu tine?
De ce a btut atta drum pn acas la tine cnd v ntlneai zilnic la birou?
Habar n-am. Nu se poate s fi crezut c eu a fi avut vreo legtur
cu crima. Nu se poate.
S fi auzit ntmpltor ceva i s fi neles greit?
N-a fost nimic, i spun. Nimic!
M ndoiam. Nu m puteam abine s nu m ndoiesc. Nici chiar
acum nu aveam ncredere c Sheila spunea adevrul.
Ai dumani? Tineri respini, fete geloase, cineva niel srit de pe
fix care s i-o fi copt-o?
Bine-neles c nu.
Deci, asta era. Nici acum nu eram sigur n privina ceasului. Era o
poveste fantastic. 4:13. Ce nsemnau acele cifre? De ce s le scrii pe o
carte potal alturi de cuvintele NU UITA dac nu nseamn nimic pentru
persoana creia i trimii cartea potal?
Am oftat, am achitat nota de plat i ne-am ridicat.
Nu-i face griji, am spus. Serviciul Personal Colin Lamb e la treab.
Totul o s fie bine i o s ne cstorim i vom tri fericii n veci n nici
practic un an. Apropo, nu m-am putut abine s nu ntreb, dei a fi preferat
s nchei ntr-o not romantic, ce ai fcut cu ceasul? L-ai pus n sertarul cu
ciorapi?
Sheila ezit nainte de a rspunde.
L-am pus n lada de gunoi a casei vecine.
Eram absolut impresionat. O treab simpl i, probabil, eficient. O
dovad de isteime din partea ei. Poate c o subestimasem pe Sheila.
Capitolul XXIV
148
Apoi m-am aternut la drum. Paii m-au purtat ctre secia de poliie
i dup o clip de ezitare, am intrat. L-am gsit pe Hardcastle
ncruntndu-se la o scrisoare pe care o inea n mn.
n seara asta o ntind iar, Dick, i-am spus. M ntorc la Londra.
S-a uitat la mine cu un aer gnditor.
Vrei s-i dau un sfat?
Nu, m-am grbit s refuz.
Nu mi-a dat atenie. Aa se ntmpl mereu cnd lumea ine s-i dea
sfaturi.
n locul tu a pleca... i a rmne plecat... dac i-ai cunoate
interesul.
Nimeni nu poate hotr care-i interesul altuia.
M ndoiesc.
S-i spun ceva, Dick. Cnd termin misiunea prezent, pun punct.
Cel puin... aa cred.
De ce?
Eu sunt ca un prelat demodat din epoca victorian. Am dubii.
Rezerv-i timp.
Nu tiam ce vrea s spun cu asta. L-am ntrebat de ce prea att de
ngrijorat.
Citete asta. mi ntinse scrisoarea.
Drag domnule,
M-am tot gndit la ceva. Cnd m-ai ntrebat dac soul meu avea
semne particulare v-am rspuns c nu avea. Dar am greit. De fapt, avea un
fel de cicatrice n spatele urechii stngi. S-a tiat cu briciul de brbierit
cnd cinele nostru a srit la el i au trebuit s-l coas. A fost ceva att de
mrunt i neimportant c nici nu m-am gndit la asta.
A dumneavoastr
Merlina Rival.
Are un scris drgu, dei mie nu mi-ar fi dat prin cap s folosesc
cerneal purpurie, am spus. Avea mortul o cicatrice?
Da. Exact acolo unde spune ea.
N-a vzut-o cnd i s-a artat cadavrul?
Hardcastle cltin din cap.
O acoper urechea. Ca s-o vezi, trebuie s ndoi urechea.
149
Atunci e n regul. Ce te roade?
Hardcastle mi-a spus ntunecat c iadul nu era nimic pe lng cazul
sta! M-a ntrebat dac la Londra am s m duc la prietenul meu francez
sau belgian.
Probabil. De ce?
I-am pomenit de el efului poliiei care mi-a spus c i amintete
foarte bine de el, i s m pregtesc s-i fac o primire clduroas dac are
de gnd s vin aici.
Nu el, am spus. Omul sta e practic o molusc ce nu se mic n
ruptul capului.
2.
3.
154
vorbe cu ea dup ce, mai nti, i-am desprins gheara jucu din umrul
meu.
Dac pisicile ar putea vorbi! i-am oferit eu un subiect de discuie.
Pisica deschise gura i scoase un mieunat melodios.
tiu c poi, i-am spus. tiu c poi vorbi exact ca mine. Dar tu nu
vorbeti pe limba mea. Stteai aici n ziua aceea? Ai vzut cine a intrat i
cine a ieit din cas? tii tot despre ce s-a ntmplat? Nu te-a consider n
stare, pisule.
Pisica lu partea proast a remarcii mele. Se ntoarse cu spatele la
mine i ncepu s-i penduleze coada.
Scuz-m, Majestatea ta, am spus.
Mi-a aruncat o privire rece peste umr i a nceput s-i spele faa cu
hrnicie. Vecini!, am reflectat cu amrciune. Era cam criz de vecini n
Wilbraham Crescent. Ceea ce vroiam eu, ceea ce vroia Hardcastle, era o
drgu bbu brfitoare, care trage cu ochiul i care n-are nimic de fcut
toat ziua, spernd mereu s vad ceva scandalos. Necazul e c astfel de
bbue par s fi disprut cu totul n zilele noastre.
M-am uitat peste drum. De ce nu putea fi vreun vecin acolo? De ce
trebuia s fie neaprat un ir de case i nu un bloc de beton cu aspect
inuman?
Privirea mi-a fost atras de un fulger de lumin undeva pe la
jumtatea nlimii cldirii. Asta m-a nedumerit. M-am uitat n sus. Da, uite
c apare din nou. O fereastr deschis i cineva uitndu-se pe ea. O fa
uor mascat de ceva inut n faa ei. Fulgerul de lumin se repet. Mi-am
strecurat mna n buzunar. Am foarte multe lucruri n buzunare, lucruri
care pot s-mi fie utile. Ai fi surprini s aflai ct de utile mi-au fost
uneori. Printre ele aveam i un binoclu de buzunar pentru psri. Nu foarte
puternic, dar destul ca s-mi foloseasc. L-am scos i l-am dus la ochi.
La fereastr era o copil. I-am vzut o coad lung, lsat peste umr.
Avea un binoclu mic de oper i prin el m studia cu atenie, lucru menit s
m fac s m simt flatat. Totui, cum nu exista nimic altceva la care s se
uite, sentimentul de flatare nu prea era justificat. Oricum, n momentul
respectiv, nu era alt discuie n Wilbraham Crescent.
Pe drum apru un foarte vechi Rolls-Royce condus cu demnitate de
un ofer foarte n vrst. Arta demn, dar cam dezgustat de via. Trecu pe
lng mine cu solemnitatea unei ntregi procesiuni de maini. Am remarcat
155
c mica observatoare i ndreptase acum binoclul asupra lui. Am rmas n
loc, gndindu-m.
ntotdeauna am avut credina c dac ai rbdare s atepi, nu se
poate s nu te loveasc norocul. Nu tiu ct te poi baza pe treaba asta, dar
eu cred n ea. M-am uitat din nou la blocul mare i ptrat, notnd cu grij
poziia ferestrei care m interesa. Al treilea etaj. Am pornit n lungul strzii
pn am ajuns la intrarea blocului. De jur mprejurul blocului era o alee
lat pentru maini, cu un spaiu verde i straturi cu flori ngrijite, plasate
strategic n iarb.
M-am ndreptat spre intrare. A crede c majoritatea timpului era un
portar acolo, dar n sacra or dintre unu i dou holul de la intrare era
pustiu. Exista o sonerie deasupra creia scria mare PORTAR, dar n-am
sunat. Am intrat n lift i am apsat pe butonul pentru etajul trei. Ajuns sus,
a trebuit s verific cu grij lucrurile.
De afar pare destul de simplu s poziionezi o anumit camer, dar
nuntru e derutant. Totui, aveam destul practic la viaa mea n astfel de
lucruri, i am fost sigur c nimerisem ua care trebuia. Avea numrul 77.
Ei bine, apte e o cifr norocoas. S aruncm aadar zarurile! Am sunat
la u.
Capitolul XXV
158
Majoritatea timpului m uit pe fereastr. tii, am czut i mi-am
rupt piciorul.
Ghinion.
Da. Nu mi l-am rupt ntr-un fel interesant. Coboram din autobuz i
acesta a pornit brusc. Dar acum nu m mai doare.
Trebuie s fie foarte plictisitor pentru tine.
Da, este. Dar tticu mi aduce tot felul de lucruri, plastelin i cri
i acuarele i de toate, dar de plictiseti s faci numai asta, aa c mi petrec
mult timp uitndu-m pe geam cu sta.
mi ntinse cu enorm mndrie un mic binoclu de oper.
L-am luat, l-am pus la ochi i m-am uitat pe fereastr.
E grozav, am spus cu admiraie.
ntr-adevr, era excelent. Tticul lui Geraldine, dac el i-l cumprase,
nu se zgrcise la bani. Era uimitor ct de clar puteai vedea Wilbraham
Crescent 19 i casele nvecinate. I l-am napoiat.
E excelent, i-am spus. Clasa-nti!
E adevrat, spuse cu mndrie Geraldine. Nu e pentru copii mici sau
de prosteal. tii, am un carneel. (Mi-l art). Scriu aici lucrurile i orele.
E ca i cu numratul trenurilor. Am un vr Dick care numr i el trenurile.
Numrm i mainile. tii, ncepi de la unu i vezi ct de departe ajungi.
E un sport bunicel.
Da, este. Din pcate, pe drumul sta nu trec multe maini aa c am
renunat deocamdat la asta.
mi nchipui c trebuie s cunoti totul despre casele acelea de jos,
cine locuiete n ele i aa mai departe.
O aruncasem ca la ntmplare, dar Geraldine se grbi s rspund.
Oh, da. Firete nu le cunosc numele adevrate, aa c le-am pus eu
numele mele.
Trebuie s fie distractiv.
Aceea e marchiza de Carrabas, mi art Geraldine cu degetul. Cea
cu toi copacii ia nengrijii. tii, ca Motanul nclat. Are o mulime de
pisici.
Puin mai nainte am vorbit cu una, cu una portocalie.
Da, v-am vzut.
Cred c eti foarte istea. Nu-i prea scap nimic, nu-i aa?
Geraldine zmbi mulumit. Ingrid deschise ua i intr gfind.
Eti bine, da?
159
Suntem foarte bine, spuse cu fermitate Geraldine. N-ai de ce s-i
faci griji, Ingrid.
Ddu cu putere din cap i ddu din mini ca la pantomim.
Tu duci napoi, tu gteti.
Bine, plec.
Devine nervoas cnd gtete, mi explic Geraldine, cnd ncerc
ceva nou, adic. M bucur c ai venit.
Spune-mi mai multe despre oamenii din casele de acolo, i ce vezi.
Cine locuiete n casa de alturi... cea ngrijit?
Oh, acolo e o femeie oarb. E complet oarb i totui merge aa de
bine ca i cum ar vedea. Portarul mi-a spus asta. Harry. E foarte cumsecade
Harry. mi spune o grmad de lucruri. Mi-a povestit despre crim.
Crim? am ntrebat corespunztor de mirat.
Geraldine ddu din cap.
A fost o crim n casa aceea. Practic, am vzut-o.
Extraordinar de interesant!
Nu-i aa? Nu mai vzusem niciodat o crim. Adic, nu mai
vzusem un loc n care s-a petrecut o crim.
Ce... ... ai vzut?
Pi, chiar atunci nu se petrecea mare lucru. E o perioad din zi cam
pustie. Treaba palpitant a fost cnd cineva a ieit n fug din cas ipnd.
i atunci, firete, am tiut c se ntmplase ceva.
Cine ipa?
O femeie. Era foarte tnr, destul de drgu. A ieit pe u i ipa
i ipa. Pe drum venea un tnr. Ea a ieit pe poart i s-a agat de el... aa.
Fcu o micare cu braele. Ochii ei m-au fixat brusc. Semna cu
dumneavoastr.
Trebuie c am o dublur, am spus dezinvolt. Ce s-a mai ntmplat?
Treaba asta e att de palpitant!
Pi, a trntit-o jos. tii, pe pmnt pur i simplu i s-a dus n cas
iar mprteasa (asta-i pisica portocalie, mprteasa i spun eu, pentru c
arat ntotdeauna att de semea) a ncetat s se mai spele i a prut foarte
mirat i atunci domnioara eap a ieit din casa ei... asta-i cea de la
numrul 18, a ieit i s-a oprit pe scri holbndu-se.
Domnioara eap?
Aa-i spun eu fiindc e aa slab. Are un frate i-l terorizeaz.
Continu.
160
i apoi s-au ntmplat tot felul de lucruri. Brbatul a ieit iar din
cas... suntei sigur c n-ai fost dumneavoastr?
Sunt un tip cu o nfiare foarte banal, am spus cu modestie. Sunt
o grmad ca mine.
Da, s-ar putea s fie adevrat, spuse Geraldine deloc flatant. n fine,
brbatul acesta s-a dus i a dat telefon din cabina telefonic de acolo. Dup
aceea a nceput s soseasc poliia. Ochii ei scnteiar. O mulime de
poliiti. i au luat mortul de acolo cu un fel de ambulan. L-am vzut i
pe Harry. sta-i portarul de aici de la bloc. El mi-a povestit totul dup
aceea.
i-a spus cine a fost omort?
A spus doar c un brbat. Nimeni nu tia cum l cheam.
Foarte interesant!
M rugam cu aprindere s nu apar tocmai atunci Ingrid cu vreo tart
delicioas sau cu alt delicates.
Dar mergi puin napoi. Spune-mi ce ai vzut mai devreme. L-ai
vzut pe acest om, omul care a fost omort, l-ai vzut cnd a sosit la casa
aceea?
Nu, nu l-am vzut. Presupun c trebuie s fi fost tot timpul acolo.
Vrei s spui c locuia acolo?
Oh, nu, nu locuiete dect domnioara Pebmarsh.
Deci tii cum o cheam?
Da, s-a scris n ziare. Despre crim. Iar pe fata care ipa o chema
Sheila Webb. Harry mi-a spus c pe omul care a fost omort l chema
Curry. E un nume ciudat, nu-i aa, ca lucrul acela ce se mnnc. i a mai
fost nc o crim, s tii. Nu n aceeai zi... mai trziu... n cabina
telefonic din josul drumului: Pot s-o vd de aici, dar trebuie s scot capul
pe fereastr, i s-l sucesc. Firete, pe asta n-am vzut-o... Dac a fi tiut
ce avea s se ntmple, a fi scos capul, dar cum nu tiam, nu l-am scos. n
dimineaa aceea era mult lume n strad, uitndu-se la casa de peste drum.
E o prostie dup prerea mea, nu-i aa?
Da, mare prostie.
Aici Ingrid i fcu din nou apariia.
Eu vine repede, ne liniti ea. Eu vine foarte degrab acum.
Plec iar. Geraldine spuse:
Nu prea avem nevoie de ea. Se frmnt n legtur cu mesele.
Aceasta e singura pe care trebuie s-o pregteasc, n afara micului dejun.
161
Seara tticu se duce la restaurant i mi aduce ceva de acolo. Doar pete sau
ceva. Nu o cin adevrat. n glas avea o und de tristee.
La ce or iei de obicei prnzul, Geraldine?
Cina, vrei s spunei? Asta e cina mea. Eu nu iau cina seara, ci o
gustare, foarte trziu. Ei bine, eu mi iau cina la orice or se ntmpl s-o
termine Ingrid de gtit. E cam ciudat n privina timpului. Trebuie s fie
gata cu micul dejun exact la timp pentru c tticu se supr foarte tare, dar
cina de la amiaz o lum la orice or. Uneori la dousprezece, alteori abia
la dou. Ingrid spune c nu mnnci la o or anume ci atunci cnd
mncarea e gata.
Simplu ca bun ziua, am spus. i la ce or i-ai luat prnzul... cina,
adic, n ziua crimei?
Atunci a picat la ora dousprezece. tii, ziua aceea e ziua liber a
lui Ingrid. Se duce la cinema sau la coafor i vine doamna Perry i-mi ine
companie. E teribil, zu. Te bate.
Te bate? am ntrebat uor nedumerit.
Pe cap, adic. Spune treburi de genul fetiic scump. Nu e tipul
de persoan cu care poi avea o conversaie ca lumea. Dar mi aduce
dulciuri i lucruri de felul sta.
Ci ani ai, Geraldine?
Zece. Zece ani i trei luni.
tii s pori o conversaie inteligent.
Asta pentru c trebuie s stau de vorb foarte mult cu tticu, spuse
serioas Geraldine.
Aadar, n ziua crimei ai cinat devreme.
Da, aa c Ingrid a putut s spele vasele i s plece chiar dup ora
unu.
Apoi te-ai uitat pe fereastr, urmrind lumea.
Da, o parte din timp. Mai devreme, pe la zece, am dezlegat cuvinte
ncruciate.
M ntrebam dac nu cumva ai vzut cnd a sosit domnul Curry.
Nu, n-am vzut. E destul de ciudat, recunosc.
Probabil a ajuns acolo foarte devreme.
Nu s-a dus la ua din fa s sune la sonerie. L-a fi vzut.
Poate a intrat prin grdin. Adic, prin cealalt parte a casei.
Oh, nu. D cu spatele spre alte case. Nu le-ar plcea s intre nimeni
prin grdinile lor.
162
Nu, cred c ai dreptate.
Tare a vrea s tiu cum arat, spuse Geraldine.
Pi, era destul de btrn. n jur de aizeci de ani. Nu avea barb sau
musta i purta un costum gri nchis.
Geraldine cltin din cap.
Sun cumplit de banal, spuse ea cu dezaprobare.
Oricum, trebuie s fie dificil s deosebeti o zi de alta cnd zaci aici
tot timpul uitndu-te pe fereastr.
Geraldine primi provocarea.
Ba nu-i deloc dificil. Pot s v spun totul despre dimineaa aceea.
tiu cnd a venit i cnd a plecat doamna Crab.
Asta-i femeia care face zilnic curenie, nu?
Da. O tulete exact ca un crab. Are un bieel. Uneori l aduce cu ea,
dar n ziua aceea nu l-a adus. Iar domnioara Pebmarsh pleac pe la zece.
Se duce la coal, la o coal de orbi. Doamna Crab pleac pe la
dousprezece. Uneori are un pachet pe care nu-l avea cnd a venit.
Bucele de unt i de brnz, cred, pentru c domnioara Pebmarsh nu vede.
tiu ct se poate de bine ce s-a ntmplat n ziua aceea, pentru c eu i
Ingrid ne certaserm puin i ea nu vroia s vorbeasc cu mine. Eu o nv
englez i ea vroia s tie cum se spune pn ne ntlnim iar. Trebuia
s-mi spun n german. Auf Widersehen. tiu asta pentru c am fost o dat
n Elveia i oamenii de acolo aa spuneau. i mai spuneau i Grss Got. E
nepoliticos dac spui n englez.
Deci, tu cum ai nvat-o pe Ingrid s spun?
Geraldine ncepu s chicoteasc rutcios, pe nfundate. Nu putea
vorbi din cauza chicotitului. n final, reui.
I-am spus s spun Du-te dracului de aici!. i aa i-a spus
domnioarei Bulstrode care locuiete alturi, i domnioara Bulstrode s-a
nfuriat. Aa a descoperit Ingrid i s-a suprat pe mine i n-a mai vrut s
fim prietene pn a doua zi, la ceai.
Am digerat informaia.
Deci te-ai concentrat pe binoclul tu.
Geraldine ddu din cap.
De asta tiu c domnul Curry n-a intrat pe ua din fa. M gndesc
c poate o fi intrat cumva n timpul nopii i s-a ascuns la mansard.
Credei c e posibil?
Cred c orice e posibil, dar nu mi se pare foarte probabil.
163
Nu, spuse Geraldine. I s-ar fi fcut foame i nu-i putea cere
domnioarei Pebmarsh micul dejun dac se ascundea de ea.
i n-a trecut nimeni pe acolo? Absolut nimeni? Cineva ntr-o
main... un negustor... vizitatori?
Zarzavagiul vine lunea i joia, iar lptarul vine la opt jumate
dimineaa.
Copila era cu adevrat o enciclopedie.
Conopida i altele le cumpr domnioara Pebmarsh personal. N-a
trecut nimeni afar de spltorie. E o spltorie nou, adug.
O spltorie nou?
Da. De regul e Southern Downs Laundry. Majoritatea oamenilor
folosesc Southern Downs Laundry. n ziua aceea a fost o spltorie nou -
Snowflake Laundry. N-am mai vzut-o pn atunci. Trebuie c abia au
deschis-o.
M-am luptat din rsputeri s nu-mi trdez interesul. Nu vroiam s o
fac s nceap s nfloreasc.
A adus rufele sau a venit dup ele?
Le-a adus. ntr-un co foarte mare. Mult mai mare ca de obicei.
L-a luat domnioara Pebmarsh?
Nu, bine-neles c nu, ea plecase.
La ce or a fost asta, Geraldine?
Exact la 1:35. Am notat, adug Geraldine cu mndrie.
Deschise carneelul i-mi art cu degetul o nsemnare. 1:35 venit
spltoria. Nr. 19.
Ar trebui s fii la Scotland Yard, i-am spus.
Au i femei detectivi? Tare mi-ar plcea. Nu m refer la femei
poliiste. Cred c femeile poliiste sunt proaste.
Nu mi-ai spus ce s-a ntmplat exact cnd a venit spltoria.
Nu s-a ntmplat nimic. oferul a cobort, a deschis duba, a scos
coul i s-a dus cu el blbnindu-se pe picioare pn dup colul casei, la
ua din spate. Cred c n-a putut intra n cas, probabil domnioara
Pebmarsh o ncuie, aa c probabil l-a lsat acolo i s-a ntors.
Cum arta?
Obinuit.
Ca mine?
Oh, nu, mult mai n vrst ca dumneavoastr, dar nu l-am putut
vedea ca lumea pentru c a tras... acolo. mi art spre dreapta. A tras n
164
faa numrului 19 dei era pe sensul invers. Dar asta nu conteaz pe o
strad ca asta. i apoi a intrat pe poart aplecat peste co. Nu i-am vzut
dect partea din spate a capului, iar cnd s-a ntors i freca faa. Cred c l
trecuser apele crnd coul la.
i dup aceea a plecat?
Da. De ce credei c lucrul sta e att de interesant?
Pi, nu tiu. M gndeam c el s-ar putea s fi fost interesant.
Ingrid deschise larg ua. mpingea o msu pe rotile.
Noi acum cin, spuse ea radioas.
Doamne! exclam Geraldine. Sunt lihnit de foame.
M-am ridicat.
Trebuie s plec. La revedere, Geraldine.
La revedere. Cum rmne cu sta? mi art cuitul de fructe. Nu-i
al meu. A fi vrut eu.
Se pare c nu-i al cuiva anume, nu-i aa?
E ca o comoar fr proprietar.
Cam aa ceva. Cred c ar fi bine s-l pstrezi tu. Adic, s-l
pstrezi pn l revendic cineva. Dar nu cred c-l va revendica nimeni, am
spus de-adevratelea.
D-mi un mr, Ingrid.
Mr?
Pomme! Apfel!
Le-am lsat s se descurce.
Capitolul XXVI
167
Situaiile preau inversate - el era gazda, iar ea oaspetele. Doamna
Rival se uita foarte lung la el.
Ce nelegei prin cteva lucruri? ntreb ea.
Mici aspecte care au aprut, rspunse Hardcastle.
V referii la... Harry?
Corect.
Ascultai, ncepe doamna Rival uor btioas n timp ce la nrile
inspectorului ajunse un danf de alcool. L-am prins cu ma-n sac pe Harry.
Nu mai vreau s m mai gndesc la el. Cnd i-am vzut poza n ziar, n-am
venit eu la dumneavoastr i v-am spus totul despre el? A trecut mult de
atunci i nu mai vreau s-mi amintesc de el. Nu mai am nimic s v spun.
V-am spus tot ce am inut minte, iar acum nu mai vreau s aud despre asta.
Exist un lucru mic, spuse inspectorul blnd i parc scuzndu-se.
Foarte bine, spuse cam grosolan doamna Rival. Ce e? S-l auzim.
L-ai recunoscut pe acest brbat ca fiind soul dumneavoastr sau
brbatul cu care ai ncheiat o form de cstorie acum cinsprezece sau
douzeci de ani. E corect, nu-i aa?
A fi crezut c pn la ora asta o s tii precis ci ani sunt de
atunci.
Mai istea dect credeam, i spuse Hardcastle. Continu:
Da, aici avei dreptate. Am verificat. V-ai cstorit pe 15 mai 1948.
Se spune c nunile din mai aduc ghinion. Mie sigur mi-a adus.
n ciuda anilor care s-au scurs, v-ai putut identifica foarte uor
brbatul.
Doamna Rival se foi uor nelinitit.
Nu mbtrnise mult, spuse ea. Harry a avut ntotdeauna grij de
persoana lui.
i ne-ai putut da i un amnunt n plus. Mi-ai scris despre o
cicatrice.
Aa-i. Era dup urechea stng.
Dup urechea stng?
Hardcastle sublinie cuvntul.
Pi... o clip pru c st n dubiu. Da, aa cred. Da, sunt sigur. Era
n stnga gtului. Art locul cu degetul.
i spunei c se brbierea?
168
Aa este. Cinele a srit pe el. Pe vremea aceea aveam un cine
foarte jucu. A srit pe Harry, iar el avea briciul n mn, i a intrat adnc.
I-a curs mult snge. S-a vindecat, dar a rmas cu o cicatrice.
Asta-i un punct foarte preios, doamn Rival. La urma urmelor,
oamenii pot semna foarte bine ntre ei, mai ales cnd au trecut muli ani:
Dar cnd gseti un brbat care seamn foarte bine cu soul tu i mai are
i o cicatrice identic ntr-un loc identic... asta face ca identificarea s fie
uoar i sigur, nu-i aa? Se pare c ntr-adevr avem ceva de la care s
mergem mai departe.
M bucur c suntei mulumit.
i cnd s-a ntmplat accidentul sta cu briciul?
Doamna Rival reflect o clip.
Trebuie s fi fost cam... oh, cam la ase luni dup ce ne-am
cstorit. Da, atunci a fost. mi amintesc c n vara aceea aveam cinele.
Aadar s-a petrecut ntre octombrie i noiembrie 1948. Aa este?
Da.
i dup ce soul dumneavoastr v-a prsit n 1951...
Nu m-a prsit el ci eu l-am dat afar pe u, spuse cu demnitate
doamn Rival.
Chiar aa. Spunei-i cum v place. Oricum, dup ce l-ai dat afar
pe u n 1951, nu l-ai mai vzut niciodat pn i-ai vzut poza n ziar?
Da. Aa v-am i spus.
i suntei foarte sigur n privina asta, doamn Rival?
Firete c sunt sigur. N-am mai dat ochii cu Harry Castleton din
ziua aceea pn cnd l-am vzut mort.
Asta-i ciudat, s tii, doamn Rival, asta-i foarte ciudat.
De ce... ce vrei s spunei?
Ei bine, e un lucru foarte ciudat, esutul cicatricii. Desigur,
dumneavoastr sau mie nu ne-ar spune mare lucru. O cicatrice e o cicatrice.
Dar doctorii pot spune o mulime de lucruri pornind de la ea. tii, pot
spune n mare, de ct timp are un om o cicatrice.
Nu tiu unde vrei s ajungei.
La urmtorul lucru, doamn Rival. Conform spuselor medicului
nostru legist i ale altui doctor pe care l-am consultat, esutul cicatricii din
spatele urechii soului dumneavoastr dovedete foarte limpede c
cicatricea nu putea fi mai veche de cinci sau ase ani.
Prostii! Nu cred. Eu... nimeni nu poate spune c n-a fost cnd...
169
Aa c, vedei dumneavoastr, dac rana care a fcut cicatricea s-a
produs doar acum cinci sau ase ani, asta nseamn c dac omul era
brbatul dumneavoastr, el nu avea nici o cicatrice n 1951 cnd v-a prsit.
Poate c nu avea. Dar oricum era Harry.
Dar dumneavoastr nu l-ai mai vzut de atunci, doamn Rival. i
din moment ce nu l-ai mai vzut, cum putei s tii c s-a ales cu o
cicatrice acum cinci sau ase ani?
M-ai zpcit, m-ai zpcit de tot, spuse doamna Rival. Poate n-o
fi fost n 1948... Nu poi s ii minte toate lucrurile astea. n tot cazul, Harry
avea cicatricea i o tiu.
neleg, spuse inspectorul Hardcastle i se ridic. Cred c ar fi bine
s reflectai cu atenie la declaraia pe care ne-ai dat-o, doamn Rival. Nu
vreau s intrai n bucluc, s tii.
Cum adic, s intru n bucluc?
Pi sperjur.
Sperjur. Eu!
Da. Conform legii, e un delict foarte grav, s tii. Ai putea merge
chiar la nchisoare. Firete, la anchet n-ai fost sub stare de jurmnt, dar
s-ar putea s trebuiasc s v susinei mrturia sub stare de jurmnt
ntr-un tribunal ca atare. Atunci... ei bine, a vrea s v gndii foarte bine
la ce ai declarat, doamn Rival. Poate c cineva... v-a sugerat c ar trebui
s ne spunei povestea cu cicatricea?
Doamna Rival se ridic. Sttea foarte dreapt, ochii i scprau. n
acel moment aproape c era magnific.
N-am auzit n viaa mea o asemenea prostie! Absolut, o prostie!
ncerc s-mi fac datoria. Vin i v ajut, v spun tot ce in minte. Dac am
fcut o greeal, sunt sigur c e un lucru destul de firesc. n definitiv,
cunosc foarte muli... am muli prieteni, i uneori se poate s mai ncurci
lucrurile. Dar nu cred c am fcut o greeal. Omul acela era Harry i
Harry avea o cicatrice dup urechea stng, sunt foarte sigur de asta. i
acum, inspectore Hardcastle, mai bine ai pleca n loc s stai i s insinuai
c v spun minciuni.
Noapte bun, doamn Rival. Mai gndii-v.
Doamna Rival ntoarse capul, Hardcastle iei pe u.
Dup plecarea lui, atitudinea doamnei Rival se schimb imediat.
Aerul sfidtor dispru. Prea nspimntat i ngrijorat.
170
S m bage n asta, ngn ea, s m bage n asta! N-am... n-am s
continuu. N-am... n-am... n-am de gnd s intru n bucluc pentru nimeni.
S-mi ndruge aiureli, s m mint, s m nele! E monstruos. Absolut
monstruos. Am s i-o spun.
Se plimba fr astmpr prin camer, apoi, hotrndu-se, lu o
umbrel i iei. Porni spre captul strzii; ezit n faa unei cabine
telefonice, apoi porni mai departe spre oficiul potal. Intr, ceru fise, dup
care intr n una din cabinele telefonice de acolo. Form dispeceratul i
ceru un numr. Atept pn i se fcu legtura.
Vorbii, v rog. Avei legtura.
Vorbi.
Alo... oh, tu eti. Aici Fio. Nu, tiu c mi-ai spus s nu, dar a trebuit.
Nu te-ai purtat corect cu mine. Nu mi-ai spus n ce intram. Mi-ai spus doar
c ar i neplcut pentru tine dac brbatul sta ar fi identificat. Nu mi-a
trecut o clip prin cap c am s fiu amestecat ntr-o crim... Da, firete, dar
nu asta mi-ai spus mie... Da, cred. Cred c are o legtur cu tine, n vreun
fel... Ei bine, n-am s tolerez asta, s tii... o fi un accesoriu, dar eu am
crezut ntotdeauna c accesoriu e o bijuterie. n tot cazul, acum a aprut
ceva, i sunt nspimntat, s tii... Mi-ai spus s le scriu i s le spun
despre cicatrice. Acum se pare c s-a ales cu cicatricea aia abia acum un an
doi i uite-m jurnd c o avea cnd m-a prsit cu ani n urm... Iar sta-i
sperjur i pot s merg la nchisoare pentru el. Nu, n-are rost s ncerci s
m duci cu fofrlica... Nu... S serveti pe cineva e una... tiu... tiu c
mi-ai pltit pentru asta. i nici mcar nu cine tie ce... Bine, perfect, te
ascult, dar n-am s... Bine, bine, am s-mi in gara... Ce-ai spus?... Ct?...
Asta-i o grmad de bani. De unde s tiu eu c chiar i ai... Pi, da, firete,
asta ar schimba treaba. Juri c n-ai nici o legtur cu asta? Adic, n-ai
omort pe nimeni... Nu, sunt sigur c n-ai face. Desigur, neleg asta...
Uneori te ncurci cu te miri cine i sta ntinde coarda i nu-i vina ta...
ntotdeauna faci ca lucrurile s sune att de plauzibile... ntotdeauna ai
fcut... Bine, perfect, m mai gndesc, dar trebuie s fie repede... Mine?
La ce or?... Da... da, voi veni, dar fr cecuri... Bine, dac spui tu aa...
Atunci rmne stabilit.
Iei din cabina telefonic i apoi din oficiul potal plutind dintr-o
parte n alta a trotuarului i zmbind.
Merita s riti un mic necaz cu poliia pentru suma aia. O s-i prind
foarte bine. i, nici nu era un risc prea mare. Trebuia doar s spun c a
171
uitat sau nu mai ine minte bine. Trebuia s spun c l ncurcase pe Harry
cu alt brbat. Oh, putea scorni o mulime de lucruri pe care s le spun.
Doamna Rival era mercantil din fire. Acum era tot att de bine
dispus pe ct fusese nainte de deprimat, ncepu s se gndeasc serios pe
ce avea s cheltuie banii...
Capitolul XXVII
2.
174
Nu pe loc. Mereu se deschid spltorii noi. E un nume obinuit
pentru o spltorie7.
Verific. La volan era un brbat... i un brbat a dus coul n cas...
Glasul lui Hardcastle sun dintr-o dat bnuitor.
Ai inventat treaba sta, Colin?
Nu. i-am spus c am un martor ocular. Verific, Dick. D-i btaie.
Am nchis nainte s poat s m mai trag de limb.
Am ieit din cabina telefonic i m-am uitat la ceas. Aveam multe de
fcut... i nu vroiam s m aflu prin preajma lui Hardcastle pn nu
terminam. Trebuia s-mi aranjez viitorul.
Capitolul XXVIII
7
Snowflake = Fulg de zpad.
175
M-am gndit s sun la Curlew Hotel. Apoi m-am gndit s-l sun pe
Dick Hardcastle. N-am fcut nici una, nici alta.
M-am sculat, m-am brbierit, m-am splat, m-am mbrcat i am
pornit spre Curlew Hotel unde am ajuns la ora indicat.
Sezonul de var se ncheiase. Nu er prea mult lume n hotel.
N-am ntrebat nimic la recepie. Am urcat cu liftul pn la etajul
patru i am luat-o pe culuar spre camera nr. 413.
Am stat cteva clipe n faa ei, apoi, simindu-m ca un ntru, am
btut de trei ori...
Un glas mi-a rspuns: Intr.
Am rsucit mnerul, ua nu era ncuiat. Am pit nuntru i am
ncremenit.
Era ultima persoan din lume pe care m-a fi ateptat s o vd.
n faa mea sttea Hercule Poirot. mi zmbea cu gura pn la urechi.
Une petite surprise, n'est-ce pas?, spuse. Dar una plcut, sper.
Poirot, vulpoi btrn! am strigat. Cum ai ajuns dumneata aici?
ntr-o limuzin Daimler... extrem de confortabil.
Dar ce caui aici?
A fost foarte enervant. Au insistat cu ncpnare s-mi redecoreze
apartamentul. Imagineaz-i ce situaie dificil! Ce s fac? Unde s m duc?
Sunt o mulime de locuri, am spus cu rceal.
Posibil, dar doctorul meu mi-a sugerat c aerul de mare mi va face
bine.
Unul din acei doctori serviabili care afl unde vor s mearg
pacienii lor i acolo i trimite! Dumneata mi-ai trimis asta? Am fluturat
biletul primit.
Natural, cine altcineva?
E o coinciden c ai o camer al crui numr e 413?
Nu e o coinciden. Am cerut-o special.
De ce?
Poirot i ls capul ntr-o parte i-mi fcu cu ochiul.
Pare s fie potrivit.
i cele trei bti n u?
N-am putut rezista. Dac puteam s pun n bilet o crengu de
rosmarin ar fi fost i mai bine. M-am gndit s m tai la deget i s las o
amprent nsngerat pe u. Dar ce-i mult nu-i bun! Puteam s m aleg cu
o infecie.
176
Presupun c i trieti a doua copilrie, am remarcat rece. Am s-i
cumpr dup-amiaz un balon i un iepure de plu...
Vd c nu-i place surpriza mea. Nu exprimi nici o bucurie, nici o
ncntare c m vezi.
Te ateptai s-o fac?
Pourquoi pas? Ei hai, acum c m-am prostit un pic, hai s fim
serioi. Sper s fiu de ajutor. Am vorbit cu eful poliiei care a fost ct se
poate de amabil, iar acum l atept pe prietenul dumitale, inspectorul
detectiv Hardcastle.
i ce ai de gnd s-i spui?
M gndeam c am putea lega toi trei o conversaie.
M-am uitat la el i am rs. Putea el s-i spun conversaie, dar tiam
prea bine cui o s-i turuie gura.
Lui Hercule Poirot, firete!
2.
182
i, firete, spuse Poirot rsucindu-se pe clcie, dumneata, dragul
meu Colin. i dumneata erai la faa locului. Cutnd un numr mare acolo
unde erau numai numere mici.
Nu zu? am spus cu indignare. Ce urmeaz s mai spui?
Eu, eu spun orice!
i totui eu sunt cel care i-a pus n poal toat povestea!
Criminalii sunt adesea vanitoi, sublinie Poirot. i s-ar putea s fi
vrut s te i amuzi pe seama mea.
Dac ai s continui, m vei convinge, am spus.
ncepeam s m simt penibil.
Poirot se ntoarse ctre inspectorul Hardcastle.
Aici, mi spun eu, trebuie s fie o crim simpl n esen. Prezena
irelevant a ceasurilor, timpul dat cu o or mai nainte, aranjamentele
fcute cu atta premeditare pentru descoperirea cadavrului, toate acestea
trebuie lsate la o parte deocamdat. Ele sunt, cum se spunea n
nemuritoarea dumneavoastr Alice, precum potcoave i nave i cear de
sigilii i verze i capete ncoronate. Punctul vital este c nu vrstnicul de
rnd a murit i c cineva a vrut ca el s moar. Dac tiam cine era mortul,
asta ne-ar fi dat un indiciu despre ucigaul lui. Dac era un antajist bine
cunoscut, atunci trebuie s cutm o persoan care putea fi antajat. Dac
era un detectiv, atunci cutm un om care are un secret de natur
infracional; dac e un om bogat, atunci cutm printre motenitorii lui.
Dar dac nu tim cine e omul... atunci ne revine sarcina mult mai dificil de
a vna printre cei nscrii n cercul nconjurtor un om care are un motiv s
ucid. Lsndu-le la o parte pe domnioara Pebmarsh i pe Sheila Webb,
cine de acolo n-ar putea fi ceea ce pare s fie? Rspunsul e dezamgitor.
Cu excepia domnului Ramsay care am neles c nu era ceea ce prea (aici
se uit la mine i am dat din cap), bona fides a tuturor era autentic.
Bland era un bine cunoscut constructor local, McNaughton avusese o
catedr la Cambridge, doamna Hemming era vduva unui funcionar
nsrcinat cu licitaiile locale, cei doi Waterhouse erau locuitori respectabili,
stabilii de mult timp acolo. Aa c ne ntoarcem la domnul Curry. De unde
venea? Ce l-a adus n Wilbraham Crescent 19? Iar aici, una din vecine,
doamna Hemming, a fcut o remarc foarte valoroas. Cnd i s-a spus c
mortul nu locuia la nr. 19, ea a spus: Oh, neleg, a venit aici doar ca s fie
omort. Ce ciudat! Ea avea darul, adesea posedat de cei care sunt prea
preocupai de propriile lor gnduri ca s mai fie ateni i la ce spun alii, de
183
a intra n miezul problemei. Ea a rezumat ntreaga crim. Domnul Curry a
venit n Wilbraham Crescent 19 ca s fie ucis. Era simplu ca bun ziua!
Remarca aia m-a izbit i pe mine la vremea respectiv, am spus.
Poirot nu-mi ddu nici o atenie.
Dilly, dilly, dilly - vino i fii omort. Domnul Curry a venit... i a
fost omort. Dar asta n-a fost tot. Era important s nu fie identificat. Nu
avea portofel, nici un act, eticheta croitorului era nlturat de la haine. Dar
asta nu era de ajuns. Cartea de vizit era doar o msur temporar. Dac
identitatea omului trebuia ascuns definitiv, trebuia s i se dea o fals
identitate. Eram sigur c mai devreme sau mai trziu avea s apar cineva
care s-l recunoasc n mod categoric i cu asta basta. Un frate, o sor, o
soie. A fost o soie. Doamna Rival... iar numele nsui putea s fi strnit
suspiciuni. Exist n Somerset un sat, am stat la nite prieteni n apropiere,
un sat numit Curry Rival. Numele au fost alese incontient, fr a se ti de
ce se legau cele dou nume. Domnul Curry - doamna Rival... Pn acum,
planul era evident dar ce m nedumerea pe mine era de ce criminalul era
att de sigur c nu o s existe o identificare real. Dac omul nu avea
familie, exist mcar proprietrese, servitori, asociai, parteneri de afaceri.
Asta m-a condus la urmtoarea presupunere - dispariia acestui om nu avea
s fie cunoscut. Urmtoarea presupunere a fost c nu era englez, i c doar
se afla n vizit n aceast ar. Asta ar explica de ce lucrrile lui dentare nu
corespund cu nici o nregistrare a vreunei lucrri dentare executate aici...
Am nceput s am o imagine ceoas a victimei i a criminalului. Nu mai
mult de att. Crima a fost bine plnuit i inteligent svrit... dar uite c
am ajuns la acea frm de curat ghinion pe care un criminal nu-l poate
prevedea.
i care a fost sta? ntreb Hardcastle.
n mod neateptat, Poirot i zvrli capul pe spate i ncepu s recite.
Se aplec n fa.
184
Muli oameni puteau s-l fi ucis pe domnul Curry. Dar numai o
singur persoan putea s-o ucid, sau putea avea motiv s-o ucid pe Edna
Brent.
Ne-am holbat amndoi la el.
S analizm Biroul de Secretariat Cavendish. Opt fete lucreaz
acolo. Pe nou septembrie, patru din aceste fete aveau sarcini de serviciu la
o oarecare distan de acolo, i masa le-a fost oferit de clienii la care se
duseser. Erau cele patru care n mod normal i luau pauza de mas n
prima etap, adic la 12:30 la 1:30. Celelalte patru, Sheila Webb, Edna
Brent i alte dou, Maureen i Janet, luau masa n tura a doua, de la 1:30 la
2:30. Dar n ziua aceea Edna Brent a avut un mic accident la foarte scurt
timp dup ce a prsit biroul. i-a rupt tocul de la pantof ntr-un grtar. Nu
putea s mearg aa. i-a cumprat nite cornuri i s-a ntors la birou..
Poirot ridic un deget mustrtor spre noi.
Ni se spusese c Edna Brent era preocupat de ceva. A ncercat s
stea de vorb cu Sheila Webb n afara biroului, dar n-a reuit. S-a presupus
c acel ceva era legat de Sheila Webb, dar nu exist nici o dovad n
privina asta. Se putea doar s fi vrut s se consulte cu Sheila Webb n
legtur cu ceva care o nedumerea... dar dac e aa, un lucru era clar. Vroia
s stea de vorb cu Sheila Webb departe de birou... Cuvintele pe care i le-a
spus poliistului la anchet sunt singurul indiciu pe care l avem privitor la
ceea ce o preocupa. A spus ceva de genul: Nu vd cum poate s fi fost
adevrat ce a spus ea. n acea diminea depuseser mrturie trei femei.
Edna putea s se fi referit la domnioara Pebmarsh. Sau putea, aa cum s-a
i presupus, s se fi referit la Sheila Webb. Dar exist i o a treia
posibilitate - ea putea s se fi referit la domnioara Martindale.
Domnioara Martindale? Dar mrturia ei nu a durat dect cteva
minute.
Exact. A constat doar n telefonul pe care-l primise, presupus a fi
din partea domnioarei Pebmarsh.
Vrei s spui c Edna tia c nu a fost din partea domnioarei
Pebmarsh?
Eu cred c a fost i mai simplu. Sugerez c n-a existat nici un apel
telefonic.
Continu:
Edna i-a rupt tocul. Grtarul era foarte aproape de birou. Ea s-a
ntors la birou. Dar domnioara Martindale, din biroul ei particular, nu tia
185
c Edna se ntorsese. Din cte tia ea, n afar de ea nu mai era nimeni la
birou. Nu trebuia dect s spun c primise un telefon la 1:49. La nceput
Edna nu vede semnificaia a ceea ce tie. Sheila e chemat la domnioara
Martindale i i se spune s plece la o programare. Cum i cnd s-a fcut
acea programare nu i se spune Ednei. Vestea crimei se rspndete i puin
cte puin povestea capt contur. Domnioara Pebmarsh a sunat i a cerut
s-i fie trimis Sheila Webb. Dar domnioara Pebmarsh spune c nu ea a
sunat. Se spune c apelul telefonic a fost fcut la dou fr zece. Dar Edna
tie c nu putea fi adevrat. La ora aceea nu s-a primit nici un telefon.
Domnioara Martindale trebuie s fi fcut o greeal... Dar domnioara
Martindale nu face niciodat greeli. Cu ct se gndete Edna mai mult la
asta, cu att e mai nedumerit.
Trebuie s-o ntrebe pe Sheila despre asta. Sheila trebuie s tie s-i
rspund... i apoi vine ancheta, i toate fetele merg la ea. Domnioara
Martindale i repet povestea cu apelul telefonic, iar acum Edna tie sigur
c acea mrturie, pe care a depus-o domnioara Martindale, cu atta
claritate i precizie cu privire la ora exact, este neadevrat. n acel
moment a cerut s discute cu inspectorul. Cred c, probabil, prsind sala
tribunalului o dat cu toat mulimea aceea, domnioara Martindale a
auzit-o pe Edna cernd asta. Pn atunci poate c le auzise pe fete
tachinnd-o pe Edna n legtur cu tocul ei, fr s-i dea seama, ns, ce
implica asta. Oricum, a urmrit-o pe fat pn n Wilbraham Crescent. De
ce s-o fi dus Edna acolo, m ntreb?
Doar ca s cate gura la locul unde s-a petrecut crima, cred, spuse
Hardcastle cu un oftat. Mult lume a fcut-o.
Da, asta e destul de adevrat. Probabil domnioara Martindale st
de vorb cu ea, merg mpreun pe strad i hop, Edna i trntete ntrebarea.
Domnioara Martindale acioneaz repede. Sunt chiar lng cabina
telefonic. Ea spune: Treaba asta e foarte important. Trebuie s suni
imediat la poliie. Numrul seciei de poliie este aa i aa. Sun i
spune-le c venim amndou acum acolo. Pentru Edna, a face ce i se spune
e a doua natur. Intr, apuc receptorul, iar domnioara Martindale intr
dup ea, trage de earfa pe care o purta fata la gt i o stranguleaz.
i nimeni n-a vzut asta?
Poirot ridic din umeri.
186
Putea s-o fac, dar n-a fcut-o! Era ora unu. Vremea mesei. Iar cei
care se aflau pe strad erau ocupai s se uite la numrul 19. A fost un risc
asumat cu ndrzneal de o femeie ndrznea i lipsit de scrupule.
Hardcastle cltin din cap cu ndoial.
Domnioara Martindale? Dar nu vd cum a fost posibil s intre ea
n povestea asta.
Nu. La nceput nu vezi. Dar din moment ce, fr ndoial,
domnioara Martindale a omort-o pe Edna... Oh, da, numai ea putea s-o
omoare pe Edna, atunci trebuie s fie amestecat n asta. ncep s bnuiesc
c n domnioara Martindale o avem pe lady Macbeth a crimei, o femeie
nemiloas i lipsit de imaginaie.
Lipsit de imaginaie? se mir Hardcastle.
Oh, da, total lipsit de imaginaie. Dar foarte eficient. O bun
planificatoare.
Dar de ce? Unde-i motivul?
Hercule Poirot se uit la mine i flutur un deget.
Deci conversaiile cu vecinii nu i-au fost de nici un folos, eh? Am
descoperit o propoziie extrem de elocvent. i aminteti c, dup ce a
vorbit despre viaa n strintate, doamna Bland a spus c ei i place s
triasc n Crowdean pentru c are o sor aici? Dar nu era de ateptat ca
doamna Bland s aib o sor. Ea motenise o mare avere cu un an n urm
de la un unchi din Canada tocmai pentru c era singura supravieuitoare din
familie.
Hardcastle se nvior brusc.
Aadar dumneavoastr credei...
Poirot se ls pe spate n fotoliu i i mpreun vrfurile degetelor.
nchise ochii pe jumtate i glsui vistor:
S spunem c suntei un om, un om foarte obinuit i nu cu prea
multe scrupule, aflat n greuti financiare. ntr-o zi sosete de la o firm de
avocai o scrisoare n care se spune c soia dumneavoastr a motenit o
mare avere de la un unchi din Canada. Scrisoarea i este adresat doamnei
Bland, iar singura dificultate este c doamna Bland care o primete nu e
doamna Bland, adevrata destinatar a scrisorii, - ea este a doua soie, nu
prima. Imaginai-v ciuda! Furia! i atunci apare o idee. Cine are s tie c
nu e doamna Bland, beneficiara de drept a scrisorii? Nimeni din Crowdean
nu tie c Bland a mai fost nsurat. Prima lui cstorie a avut loc cu ani n
urm, n timpul rzboiului, cnd era peste ocean. Este de presupus c prima
187
lui soie a murit la scurt timp dup aceea, iar el s-a recstorit aproape
imediat. Are certificatul de cstorie original, diferite documente de familie,
fotografii ale rudelor din Canada acum moarte... Totul va merge strun.
Oricum, merit s riti. Risc i le merge. Formalitile legale sunt
ncheiate. i iat-i pe soii Bland bogai i prosperi, scpai de necazuri
financiare... i atunci, un an mai trziu, se ntmpl ceva. Ce se ntmpl?
Ipoteza mea este c cineva din Canada venea n aceast ar, i c acest
cineva o cunoscuse pe prima doamn Bland destul de bine ca s nu poat fi
pclit de o substituire de persoan. Se poate s fi fost un membru n vrst
al firmei de avocai ai familiei, sau un prieten apropiat al familiei... dar
oricine era, el avea s tie. Probabil c s-au gndit la diferite mijloace de a
evita ntlnirea. Starea sntii doamnei Bland, sau c era plecat n
strintate, dar orice de genul sta n-ar fi fcut dect s strneasc bnuieli.
Vizitatorul ar fi insistat s-o vad pe femeia pe care venise s-o vad...
i aa... crima?
Da. Iar aici, mi imaginez, spiritul ntreprinztor a fost sora
doamnei Bland. Ea a gndit i a schiat ntregul plan.
O luai de bun c domnioara Martindale i doamna Bland sunt
surori?
Este singura cale care face ca lucrurile s aib logic.
Doamna Bland chiar mi amintea de cineva cnd am vzut-o, spuse
Hardcastle. Au un fel de a fi foarte diferit... dar, e adevrat, exist o
asemnare. Cum sperau s-o scoat la capt cu asta? Omul avea s fie dat
disprut. S-ar fi fcut cercetri...
Dac acest om cltorea n strintate, probabil de plcere nu n
interes de afaceri, programul lui avea s fie vag. O scrisoare dintr-un loc...
o ilustrat din altul... ar fi trecut ceva timp pn cnd lumea ar fi nceput s
se ntrebe de ce nu mai auzise nimic despre el. Dar atunci, cine ar fi fcut
vreo legtur ntre un om identificat i ngropat ca Harry Castleton i un
bogat vizitator canadian care nici mcar nu fusese vzut prin prile astea?
Dac eu a fi fost criminalul, a fi plecat ntr-o cltorie de o zi n Frana
sau Belgia i m-a fi descotorosit de paaportul mortului ntr-un tren sau un
tramvai astfel nct cercetrile ar fi avut loc n alt ar.
M-am micat fr s vreau i ochii lui Poirot poposir asupra mea.
Da? a ntrebat.
Bland mi-a pomenit c de curnd a fost ntr-o excursie de-o zi la
Boulogne... cu o blond, am neles...
188
Ceea ce ar face ca lucrurile s par fireti. Fr ndoial c are
obiceiul sta.
Asta este totui o presupunere, spuse Hardcastle.
Dar se poate cerceta, spuse Poirot.
Lu o foaie de hrtie cu antetul hotelului i i-o nmn lui Hardcastle.
Dac i vei scrie domnului Enderby la Ennismore Gardens, S.W. 7,
el mi-a promis c va face anumite cercetri n Canada. Este un renumit
avocat internaional.
i cum e cu afacerea cu ceasurile?
Oh! Ceasurile. Faimoasele ceasuri! Poirot zmbi. Cred c vei
descoperi c responsabil cu ele este domnioara Martindale. Cum crima a
fost o crim simpl, cum spuneam, trebuia fcut s par fantastic. Acel
ceas cu Rosemary pe el pe care Sheila Webb l-a luat s-l dea la reparat. Nu
cumva l-a rtcit Sheila prin Biroul de Secretariat Cavendish? Nu cumva
domnioara Martindale i-a fondat toat fantasmagoria pornind de la el i
datorit lui a fost aleas Sheila Webb s descopere cadavrul?
Hardcastle izbucni.
i mai spunei c femeia asta e lipsit de imaginaie? Cnd ea a
copt toate astea?
Nu le-a copt ea. Asta-i partea interesant. Toate erau acolo...
ateptnd-o. Dintr-un bun nceput am detectat un ablon - un ablon pe care
l cunoteam. Un ablon familiar pentru c tocmai citisem despre asemenea
abloane. Am fost foarte norocos. Dup cum poate s confirme i Colin,
sptmna asta am participat la o licitaie de manuscrise ale unor autori.
Printre ele erau i cteva ale lui Garry Gregorson. N-a fi ndrznit s sper.
Dar norocul a fost de partea mea. Uite... Ca un scamator, scoase din
sertarul biroului dou caiete groase, ponosite. Totul este aici! printre
multele intrigi de cri pe care plnuia s le scrie. Nu a trit s-o scrie pe asta,
dar domnioara Martindale, care a fost secretara lui, tia totul despre ea. N-
a fcut dect s-o adapteze la scopurile ei.
Dar ceasurile trebuie s fi avut iniial o menire... n intriga lui
Gregson, adic.
Oh, da. Ceasurile lui erau puse la cinci i un minut, cinci i patru
minute i cinci i apte minute. Asta era combinaia unui seif, 515457.
Seiful era ascuns n spatele unui tablou reprezentnd-o pe Mona Lisa. n
seif, continu Poirot cu dezgust, erau bijuteriile coroanei familiei regale
ruseti. Un tas de btisese, toat treaba! Oh, da, i-a picat numai bine
189
domnioarei Martindale. Ea a ales doar personajele locale i a adaptat
povestea ca s se potriveasc. Toate acele indicii ameitoare aveau s
conduc... unde? Exact nicieri! Ah, da, o femeie eficient. Te ntrebi...
Gregson i-a lsat o motenire, nu-i aa? Oare cum i din ce a murit?
Hardcastle refuz s se arate interesat de trecut, nh manuscrisele
i foaia de hrtie cu antetul hotelului, pe care o ineam n mn. Timp de
cteva minute m uitasem lung la ea, fascinat. Hardcastle mzglise adresa
lui Enderby fr s-i dea osteneala s ntoarc foaia ca lumea. Adresa
hotelului era n colul din stnga jos, cu fundul n sus.
Uitndu-m lung la foaie, mi-am dat seama ce prost fusesem.
Ei bine, v mulumesc, monsieur Poirot. Cu siguran ne-ai dat
ceva la care s ne gndim. Dac iese ceva din asta...
Sunt ct se poate de ncntat s fi fost de vreun ajutor.
Poirot o fcea pe modestul.
Va trebui s verific anumite lucruri...
Normal... normal...
i luar la revedere i Hardcastle plec.
Poirot i ndrept atenia ctre mine. Ridic din sprncene.
Eh bien, ce te roade, dac-mi este permis s ntreb? Ari ca un om
care a vzut o stafie.
Am vzut ct de prost am fost.
Aha. Ei bine, asta ni se ntmpl multora dintre noi.
Dar probabil nu lui Hercule Poirot! Trebuia s-l atac.
Un singur lucru spune-mi, Poirot. De ce dac, aa cum spuneai,
puteai face toate astea stnd n fotoliu dumitale din Londra i puteai s ne
faci pe mine i pe Dick Hardcastle s venim acolo, la dumneata, de ce ai
mai venit aici?
i-am spus, mi se redecora apartamentul.
i s-ar fi nchiriat un alt apartament. Sau te puteai duce la Ritz,
unde ai fi stat mai confortabil dect la Curlew Hotel.
Categoric! Cafeaua de aici, mon ami, cafeaua de aici!
Ei bine, atunci, de ce?
Poirot izbucni mnios.
Eh bien, din moment ce eti prea prost s ghiceti, am s-i spun!
Sunt om, nu-i aa? Pot fi i mainrie dac e nevoie. Pot s stau tolnit i s
gndesc. Pot rezolva aa problema. Dar sunt om. Iar problemele privesc
fiinele omeneti.
190
i?
Explicaia este la fel de simpl ca i crima. Am venit din curiozitate
omeneasc, spuse Hercule Poirot, cu o tentativ de demnitate.
Capitolul XXIX
191
Toi suntem neglijeni ntr-un moment sau altul. Acoperirea
dumneavoastr este foarte bun. Suntei oarb, lucrai la un institut pentru
copii handicapai, pstrai n cas cri pentru copii n Braille, ceea ce e
foarte firesc... suntei o femeie cu o inteligen i o personalitate
neobinuite. Nu tiu care e fora care v anim...
S spunem, dac v place, c sunt o femeie care m-am consacrat
unei cauze.
Da. M gndeam c ar fi asta.
M-am uitat la ceas.
Avei dou ore, domnioara Pebmarsh. n dou ore, membrii unei
echipe speciale vor veni aici i...
Nu v neleg. De ce ai venit aici naintea oamenilor
dumneavoastr ca s-mi dai ceea ce pare un preaviz...
Este un preaviz. Am venit aici singur i am s rmn aici pn
sosesc oamenii mei, ca s am grij ca nimic s nu prseasc aceast cas...
cu o excepie. Aceast excepie suntei dumneavoastr. Avei un avans de
dou ore dac alegei s plecai.
Dar de ce? De ce?
Pentru c eu cred c exist o ans c ai putea n scurt timp s-mi
devenii soacr... s-ar putea s m nel total.
Se ls tcere. Millicent Pebmarsh se ridic i se duse la fereastr.
Nu-mi luam ochii de la ea. Nu-mi fceam nici o iluzie n privina lui
Millicent Pebmarsh. Era oarb, dar chiar i o oarb te poate prinde dac nu
eti n gard. Faptul c era oarb n-ar fi fost un handicap pentru ea o dat
ce ar fi prins ocazia s-mi propteasc un revolver n spate.
Spuse linitit.
N-am s v spun dac avei dreptate sau v nelai. Ce v face s
credei c... c ar putea fi aa?
Ochii.
Dar noi nu semnm la caracter.
Nu.
Vorbi aproape sfidtor.
Am fcut ce-a fost cel mai bine pentru ea.
Asta-i o problem de interpretare. La dumneavoastr pe primul loc
a stat cauza.
Trebuia s-o fac.
Nu sunt de acord.
192
Din nou se ls tcerea. Apoi am ntrebat:
Ai tiut cine era... n ziua aceea?
Nu pn cnd i-am auzit numele... M-am informat continuu despre
ea... mereu.
N-ai fost niciodat att de lipsit de inim cum v-ar fi plcut s fii.
Nu vorbii prostii.
M-am uitat din nou la ceas.
Timpul trece, am spus.
Se ntoarse de la fereastr i se duse la birou.
Am aici o fotografie a ei... de cnd era copil...
Am fost n spatele ei cnd a tras sertarul. Nu era un revolver. Era un
cuit delicat i foarte mortal.
Mi-am ncletat mna pe a ei i i l-am luat.
Oi fi eu moale, dar nu sunt prost, am spus.
Bjbi dup un scaun i se aez. Nu trda absolut nici o emoie.
N-am s profit de oferta dumneavoastr. La ce-ar folosi? Am s
rmn aici pn... vor veni. ntotdeauna exist prilejuri... chiar i n
nchisoare.
De ndoctrinare, adic?
Putei s-i spunei i aa.
Stteam acolo, ostili unul fa de cellalt, dar cu nelegere.
Am demisionat din contraspionaj, i-am spus. Am de gnd s m
ntorc la vechea mea meserie - biologia marin. Se elibereaz un post la o
universitate din Australia.
Cred c suntei nelept. Nu avei ce se cere n meseria asta. Suntei
ca tatl lui Rosemary. El n-a putut nelege dictonul lui Lenin: Afar cu
moliciunea!
M-am gndit la cuvintele lui Poirot.
Sunt mulumit c sunt om..
Stteam acolo, tcui, fiecare convins c punctul lui de vedere era cel
corect.
193
Scrisoare de la Inspectorul detectiv Hardcastle ctre monsieur
Hercule Poirot.
SFRIT
195
Prolog ....................................................................................................... 7
Capitolul I. .............................................................................................. 10
Capitolul II.............................................................................................. 15
Capitolul III ............................................................................................ 21
Capitolul IV ............................................................................................ 27
Capitolul V. ............................................................................................ 35
Capitolul VI ............................................................................................ 39
Capitolul VII ........................................................................................... 47
Capitolul VIII ......................................................................................... 55
Capitolul XX .......................................................................................... 59
Capitolul X ............................................................................................. 64
Capitolul XI ............................................................................................ 71
Capitolul XII ........................................................................................... 78
Capitolul XIII ......................................................................................... 88
Capitolul XIV ......................................................................................... 93
Capitolul XV ........................................................................................ 104
Capitolul XVI ....................................................................................... 108
Capitolul XVII ...................................................................................... 113
Capitolul XVIII .................................................................................... 117
Capitolul XIX ....................................................................................... 125
Capitolul XX ........................................................................................ 128
Capitolul XXI ....................................................................................... 131
Capitolul XXII ...................................................................................... 138
Capitolul XXIII .................................................................................... 143
Capitolul XXIV .................................................................................... 148
196
Capitolul XXV...................................................................................... 156
Capitolul XXVI .................................................................................... 165
Capitolul XXVII ................................................................................... 172
Capitolul XXVIII.................................................................................. 175
Capitolul XXIX .................................................................................... 191
197
TIPRIT LA TIPOGRAFIA MIRON Tel: 335 88 25; 336 33 04
198