Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
VARMETEKNIKK Norvegia
Temperatura poate fi setată între 30 - 90 °C. Dacă
termostatul este poziţionat pe 0, treapta respectivă
este oprită. Dacă nu este necesară toată puterea
cazanului, unul sau două termostate pot fi
poziţionate pe 0. Termostatul de siguranţă opreşte
alimentarea electrică a cazanului, în cazul în care
1 - Termostat 7 - Racord vas expansiune
temperatura depăşeşte 110 °C.
2 - Întreruptor On-Off 8 - Conductă retur
Cazanele se alimentează la tensiunea 400 V sau 3 - Termostat de siguranţă 9 - Conductă tur
230 V. 4 - Terminale 10 - Racord aerisitor şi
5 - Contactoare supapă de siguranţă
6 - Element încălzire
Garanţie 5 ani pentru corpul cazanului. Puterea electrică specificată se referă la alimentarea la o reţea de 400 V.
Pentru alimentarea la 380 V, puterea se reduce la 90%.
ACCESORII COD
Kit siguranţă MSM BLOCK 3 bar cu izolaţie 135 10 62
Pompă AX 13-1 pentru încălzire 1158220150
Termostat ambient Honeywell T T6360A1004
Vas de expansiune ER – 24 CE / 8 bar / + 99 °C A102L27
Cronotermostat ambient Honeywell CMT CMT707A1011
CazanE ELECTRICE MB
1 2 3
Varmeteknikk - Norvegia
cu putere între 30 - 150 kW
1
I.I CAZANE ELECTRICE
ACCESORII COD
Kit siguranţă MSM BLOCK 3 bar cu izolaţie 135 10 62
Pompă AX 13-1 – MB 4030 1158220150
Pompă A 15-1 – MB 4045, MB 4060 1157200150
Pompă A 16-2 – MB 4075, MB 4090, MB 4105 1157440150
Pompă A 402-1 V2 – MB 4120, MB 4135, MB 4150 1159040350
Termostat ambient Honeywell T T6360A1004
Vas de expansiune ERCE – 35 / 10 bar / + 99 °C – MB 4030 A102L31
Vas de expansiune ERCE – 50 / 10 bar / + 99 °C – MB 4045 A102L34
Vas de expansiune ERCE – 80 / 10 bar / + 99 °C – MB 4060, 4075 A112L37
Vas de expansiune ERCE – 100 / 10 bar / + 99 °C – MB 4090, 4105 A112L38
Vas de expansiune ERCE – 150 / 10 bar / + 99 °C – MB 4120, 4135, 4150 A112L43
Cronotermostat ambient Honeywell CMT CMT707A1011
CazanE ELECTRICE SB
Varmeteknikk - Norvegia
cu putere între 180 - 1200 kW
2
CAZANE ELECTRICE I.I
VARMETEKNIKK Norvegia
SB 4450 450 regulator cu 30 trepte 310 310
SB 4600 600 regulator cu 30 trepte 310 310
SB 4750 750 regulator cu 30 trepte 620 620
SB 41200 1200 regulator cu 30 trepte 620 620
Garanţie 5 ani pentru corpul cazanului. Puterea electrică specificată se referă la alimentarea la o reţea de 400 V. Pentru
alimentarea la 380 V, puterea se reduce la 90%.
Regulatorul cazanului
ACCESORII COD
Supapă de siguranţă 1½’’ – 3 bar – SB 4180, SB 4225, SB 4300, SB 4375, SB 4450, SB 4600
Supapă de siguranţă 2’’ – 3 bar pentru cazanele SB 4750, SB 41200
Pompă A 502 V2 pentru încălzire – SB 4180 şi SB 4225 1159060350
Pompă A 652 V2 pentru încălzire – SB 4300, SB 4375, SB 4450 şi SB 4600 1159080350
Pompă EBZ 55V/2 -118 pentru încălzire – SB 4750 1149690550
Pompă EBZ 65 V/2 - 158 pentru încălzire – SB 41200 1149720350
Termostat ambient Honeywell T T6360A1004
Vas de expansiune ERCE – 200 / 10 bar / + 99 °C – SB 4180, SB 4225 A112L47
Vas de expansiune ERCE – 300 / 10 bar / + 99 °C – SB 4300 A112L51
Vas de expansiune ERCE – 500 / 10 bar / + 99 °C – SB 4375, SB 4450 A112L55
Vas de expansiune DL - 750 V/10 BAR/+99ºC - SB 4600, SB 4750 A282L59
Vas de expansiune DL- 1000 V/10 BAR/+99ºC - SB 41200 A282L62
Cronotermostat ambient Honeywell CMT CMT707A1011
3
4
I.I
VARMETEKNIKK
CAZAN TIP SB
vedere interioară
5
I.2 CAZANE ÎN CONDENSAŢIE
Circuit hidraulic:
A - Retur încălzire
B - Intrare apă rece
C - Ieşire apă caldă menajeră
D - Tur încălzire
E - Supapă de siguranţă
F - Clapetă anti-retur
G - By-pass automat
H - Valvă de golire a instalaţiei
I - Presostat
L - Sondă NTC sanitary
M - Sondă NTC retur
N - Schimbător primar
O - Sondă NTC tur
P - Aerisitor
Q - Separator aer/apă
R - Valvă de evacuare aer manuală
S - Vas de expansiune
T - Aerisitor
U - Pompă de circulaţie
V - Schimbător de apă caldă menajeră
W - Vană cu 3 căi
Legendă: X - Limitator de debit
Y - Fluxostat
6
CAZANE ÎN CONDENSAŢIE I.2
Caracteristici tehnice: UM ProCon SMARTLINE 30S
Putere termică nominală kW 30,00
ÎNCĂLZIRE Putere termică nominală (80°/60°) kW 29,0
Putere termică nominală (50°/30°) kW 31,4
Putere termică minimă kW 7,00
7
I.2 CAZANE ÎN CONDENSAŢIE
Schemă funcțională
Legendă:
Cz - Cazan în condensație SB - Senzor de boiler
B - Boiler bivalent SE - Senzor exterior de
Vexp - Vas de expansiune temperatură
R - Robinet de separare CI - Circuit încălzire
CS - Clapet de sens
SS - Supapă de siguranță circuit tur
F - Filtru de impurități circuit retur
RPD - Robinet de presiune
diferențială
8
CAZANE ÎN CONDENSAŢIE I.2
Caracteristici tehnice: UM Vitodens 100
Putere termică nominală (80°/60°) kW 10,0 - 31,9
Putere termică nominală (50°/30°) kW 11,0 - 35,0
Sarcină nominală focar kW 10,3 - 32,7
Nivel zgomot dB(A) < 47
Clasa Nox 5
Presiune alimentare gaz
VIESSMANN Germania
Gaz metan mbar 20
Gaz lichefiat mbar 50
Presiune max. adm. intrare racord gaz
Gaz metan mbar 25,0
Gaz lichefiat mbar 57,5
Putere electrică absorbită max. (incl. pompă circulație) W 154
Greutate kg 43
Cantitate max. apă circulată la ΔT = 20 K litri 1370
Vas expansiune
Capacitate litri 8
Presiune preliminară bar 0,75
Presiune lucru admisă bar 3
Dimensiuni (Lungime x Lățime x Înălțime) mm 360 x 400 x 725
Consum combustibil, putere max.
Gaz metan H mc/h 3,5
Gaz lichefiat kg/h 2,6
Parametri gaze arse
Temperatură (la temp. retur 30°C)
- la putere nominală °C 45
- la putere nominală inferioară °C 35
Temperatură (la temp. retur 60°C) °C 70
Debit masic gaz metan
- la putere nominală kg/h 56,9
- la putere nominală inferioară kg/h 17,6
Debit masic gaz lichefiat
- la putere nominală kg/h 62,0
- la putere nominală inferioară kg/h 19,4
Racord evacuare gaze arse Ø mm 60
Racord admisie aer Ø mm 100
9
I.2 CAZANE ÎN CONDENSAŢIE
Dotate cu pompă de înaltă eficiență cu clasa energetică A, marca Biral - Elveția, conform directivei
MHG HEIZTECHNIK Germania
EuP 2013. Economie de până la 60% din consumul de energie necesar pentru pompele marcate D.
Schemă funcțională
Legendă:
A - Aerisitor F - Filtru de impurităţi VTA - Ventil termostatic de amestec
B - Boiler bivalent M - Manometru RPD - Regulator de presiune diferenţială
BEP - Butelie de egalizare a presiunilor R - Robinet de închidere P1 - Pompă electronică circuit încălzire
C - Colector Rg - Robinet de golire P2 - Pompă electronică circuit boiler
CI - Circuit încălzire SB - Senzor de boiler
CS - Clapet de sens SE - Senzor exterior de temperatură circuit tur
Cz - Cazan în condensaţie SS - Supapă de siguranţă circuit retur
D - Distribuitor Vexp - Vas de expansiune
10
CAZANE ÎN CONDENSAŢIE I.2
Caracteristici tehnice: UM ProCon 45 kW ProCon 75 kW
Categorie aparat II2ELL3P II2ELL3P
Greutate cazan kg 43 67
Rampă de gaz R ¾” D R ¾”
Ieşire condens DN 20 DN 20
11
I.2 CAZANE ÎN CONDENSAŢIE
Se pot monta în baterie comună 4 astfel de cazane, formând o centrală termică cu puterea
totală de 900 kW. Datorită lăţimii foarte mici, 700 mm, cazanele pot fi introduse pe orice
uşă, fapt ce le recomandă ca ideale pentru înlocuit centrale termice vechi, aflate
în subsolurile clădirilor.
Avantaje:
• Grad mare de utilizare, de până la 109,5%, prin folosirea eficientă a tehnicii de
condensare
• Modulaţia de la 15 kW până la 225 kW corelează perfect necesarul de căldură al
clădirii cu căldura produsă de sistem
• Montajul la ultimul nivel al clădirilor face să fie evitat costul şi aspectul inestetic al
coşului de fum
• Funcţionarea este foarte silenţioasă
• Automatizarea performantă conduce la o utilizare economică şi precisă, care poate
gestiona funcţionarea în cascadă pentru 4 cazane şi poate conduce până la
5 circuite de încălzire independente, cu sau fără vană cu trei căi
Dimensiuni
Cazan cu automatizare
L x l x H [mm]
ProCon HT 150 kW 1650 x 680 x 1030
ProCon HT 225 kW 1650 x 680 x 1030
ACCESORII COD
Pompă electronică BIRAL - Elveţia, A 402-1 V2 11 5904.0350
(pentru ProCon HT 150)
Pompă electronică BIRAL - Elveţia, A 502 V2 11 5906.0350
(pentru ProCon HT 225)
Vas expansiune ERCE 150 (pentru ProCon HT 150) A112L43
Vas expansiune ERCE 250 (pentru ProCon HT 225) A112L47
Supapă siguranţă 1¼", 3 bar 117.0025.026
Inhibator de oxigen INIBAL 5 l 96.00070-0122
Legendă Vană cu 3 căi + servomotor DN 40 V3CDN40MOT
A - Aerisitor
BEP - Butelie de egalizare a presiunilor
C - Colector Schemă funcțională cu automatizare standard
CI - Circuit încălzire
CS - Clapet de sens
D - Distribuitor
F - Filtru de impurități
R - Robinet de închidere
Rg - Robinet de golire
Sb - Senzor de boiler
Se - Senzor exterior de temperatură
Si - Senzor circuit încălzire
SS - Supapă de siguranță
V3C - Vană cu trei căi (opțională)
Vexp - Vas de expansiune
P1 - Pompă electronică circuit încălzire
P2 - Pompă electronică circuit boiler
circuit tur
circuit retur
12
CAZANE ÎN CONDENSAŢIE I.2
Ieşire condens mm DN 20
13
2.0 ARZĂTOARE PE GAZ
ARZĂTOARE PE GAZ
MHG Heiztechnik – Germania
MHG HEIZTECHNIK Germania
Arzătoarele MHG Heiztechnik – Germania sunt potrivite pentru utilizarea împreună cu orice tip de cazan şi reprezintă o
garanţie de înaltă performanţă, care nu numai ca îndeplineşte toate condiţiile necesare, dar este şi potrivit pentru tehnologia
viitorului.
În plus, arzătoarele sunt dotate cu rampă de gaz completă, permiţând legarea rapidă a arzătorului la conducta de gaz.
Avantaje:
14
ARZĂTOARE PE GAZ 2.0
DIAGRAME DE FUNCŢIONARE:
15
3.0 POMPE DE CĂLDURĂ
POMPE DE CALDURĂ SOL / APĂ
MHG Heiztechnik – Germania
MHG HEIZTECHNIK Germania
Gama diversă de produse fabricate de către MHG - Germania permite energiei termice înmagazinate în sol să fie folosită
pentru încălzire şi pentru preparare apă caldă, iar pompele de căldură MHG - Germania sunt adaptate tuturor cerinţelor şi
condiţiilor locale. Pentru necesităţi mai mari, se pot monta în cascadă mai
multe unităţi.
Folosind refrigerant ecoloic R407C putem atinge temperaturi de 55 °C
pentru agentul termic de încălzire, lucru recomandat ca ideal în instalaţii
de încălzire în pardoseală şi pentru prepararea de apă caldă de consum
menajer.
Instalarea unei pompe de caldură MHG - Germania se poate amortiza
în doar câţiva ani, datorită costurilor de intreţinere reduse, ce le
recomandă ca ideale pentru toate tipurile de clădiri.
Avantaje:
• costuri energetice foarte reduse, fiind unul din cele mai eficiente sisteme
de încălzire
• pompele ThermiStar sunt special proiectate pentru folosirea în
combinaţie cu boilere de apă caldă bivalente şi panouri solare din seria
SOLARMAT sau cu o gamă largă de rezervoare de stocare, pentru acumulare de energie termică
• control permanent al presiunilor de lucru, atât pe instalaţia hidraulică, cât şi pe instalaţia frigorifică, precum şi
monitorizarea fazelor pentru o fiabilitate ridicată în funcţionare
• folosirea unei tehnologii cu poluare zero, le recomandă a fi montate în zonele cu protecţie maximă din punct de vedere
ecologic
• reducerea costurilor, prin folosirea unei energii ieftine regenerabile
• costuri de întreţinere reduse
• ciclu de viaţă lung
• asigură un confort termic deosebit
• datorită tehnologiei eficiente, în medie, se generează în plus 4 kW termici dintr-un kW energie electrică
16
Schemă simplă de instalare pompă de căldură
cu instalaţie de încălzire şi preparare apă caldă menajeră:
17
MHG HEIZTECHNIK Germania
3.0 POMPE DE CĂLDURĂ
POMPE DE CALDURĂ aer / APĂ
REMKO – Germania
75%
încălzire, răcirea începe să aibă
un rol din ce în ce mai important,
acesta fiind un motiv în plus pentru a
energie solară instala o pompă de căldură REMKO
gratuită din aer Inverter.
În timpul iernii, pompa de căldură
funcţionează ca un sistem de
încălzire eficient, iar vara asigură
aerul condiţionat.
Acest tip de pompe de căldură
Compresie
Evaporare Lichefiere
Decompresie
18
POMPE DE CĂLDURĂ 3.0
TIPUL APARATULUI UM CMF120 CMF 180 CMT 120 CMT 180 CMF 180 Duo
REMKO Germania
Controlul încălzirii în caz de urgență opțional opțional serie serie opțional
Capacitatea de răcire pentru A35/W7 kW / EER2) / Hz 5,4/2,9/70 10,3/3,01/57 5,4/2,9/70 10,3/3,01/57 20,6/3,01/57
Capacitatea de răcire pentru A27/W7 kW / EER2) / Hz 5,9/3,5/70 11,9/3,99/57 5,9/3,5/70 11,8/3,99/57 23,8/3,99/57
Presiunea apei - max de funcționare bar 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0
Nivel zgomot LpA1m (unitatea exterioară) dB(A) 53/393) 56/423) 53/392) 56/422) 56/423) 4)
Dimensiunile unității interioare mm 800/550/550 800/550/550 1760/550/670 1.760/550/670 800/550/550
înălțime/lățime/adâncime
Dimensiunile unității exterioare mm 945/950/330 1420/940/330 945/950/330 1420/940/330 1320/940/330
în lățime/lațime/adâncime
Greutatea unității interioare/exterioare kg 52/75 52/100 135/75 138/130 72/2x100
CMF 120 CMF 180 CMT 120 CMT 180 CMF 180 Duo
Pompă de caldură tip inverter compusa din: unitate interioara și exterioară, ansamblu de siguranță, 2 robineți de separare 1” cu
termometru, filtru de impurități de 1”, robinet de alimentare și robinet de golire ½’’, senzor de imersie, de contact și de exterior, fără
dispozitiv de comandă a pompei de căldură
1)
COP = coeficient de performanță (randamentulul capacității de încălzire) conform EN 14511, aprobat de comitetul tehnic german (TUV)
2)
EER = indice de eficiență energetică (randament capacitate răcire) conform EN 14511
3)
Măsurat la o distanță de 5 m
4)
Specificație pentru modulul exterior
19
3.0 POMPE DE CĂLDURĂ
20
POMPE DE CĂLDURĂ 3.0
REMKO Germania
21
4.0 BOILERE ŞI STOCATOARE DE APĂ
Avantaje:
l HxØ Kg
EM 120 120 825 x 600 59 94.71000-5612
EM 150 150 969 x 600 66 94.71000-5617
EM 200 200 1232 x 600 73 94.71000-5623
EM 300 300 1697 x 600 94 94.71000-5633
EM 400 400 1660 x 700 151 94.71000-5643
EM 500 500 1783 x 750 195 94.71000-5653
l HxØ Kg
EMS 200 200 1232 x 600 85 94.71000-5622
EMS 300 300 1697 x 600 114 94.71000-5632
EMS 400 400 1660 x 700 166 94.71000-5642
EMS 500 500 1783 x 750 215 94.71000-5652
Contra cost, boilerele pot fi echipate cu rezistenţe electrice de 3 kW - 230V şi 9 kW - 400V.
22
BOILERE ŞI STOCATOARE DE APĂ 4.0
ELBI Italia
BSV 150 1060 x 580 A3A0L43 PGP40
BSV 200 1260 x 580 A3A0L47 PGP40
BSV 300 1400 x 630 A3A0L51 PGP40
BSV 400 1445 x 730 A3A0L53 PGP40
BSV 500 1695 x 730 A3A0L55 PGP40
BSV 800 1785 x 880 A3A0L60 PGP40
BSV 1000 2035 x 880 A3A0L62 PGP40 Seria BSV
BSV 800 FL Ø310 1785 x 900 A3A1L60 SWS50
BSV 1000 FL Ø310 2035 x 900 A3A1L62 SWS50
Presiune maximă de funcţionare 10 bar I Temperatura maximă de funcţionare +95 ºC
SERIA BST - boiler bivalent (cu 2 serpentine) vertical pentru
preparare apă caldă menajeră - pentru sisteme solare
BST 800 1785 x 880 A3E0L55 PGP40
BST 1000 2035 x 880 A3E0L60 PGP40
BST 800 FL Ø310 1785 x 900 A3E0L62 PGP40
BST 1000 FL Ø310 2035 x 900 A3E1L60 SWS50
Presiune maximă de funcţionare 10 bar I Temperatura maximă de funcţionare +95 ºC
23
4.0 BOILERE ŞI STOCATOARE DE APĂ
Legendă:
RS - Robinet de sectorizare
CS - Clapet de sens
Vexp - Vas de expansiune închis
Rg - Robinet de golire
A - Aerisitor
T - Termometru
TA - Termostat de ambient
ST - Senzor de temperatură
V3C - Vană cu trei căi
BPC - Bloc pompare şi control
instalaţie solară
Pm - Pompă manuală pentru încărcare
cu presiune instalaţie solară
DS - Dezaerator solar
PC - Panou de control şi automatizare
Trs - Termostat
V3C - Vană cu trei căi ON/OFF
24
BOILERE ŞI STOCATOARE DE APĂ 4.0
DIMENSIUNI SERIE COMBI – STANDARD (CMS) si COMBI PLUS (CMP)
ELBI Italia
cu serpentină suplimentară fără serpentină suplimentară
încorporată încorporată
1 - Retur circuit încălzire 5 - Tur circuit încălzire 9 - Retur sistem panouri solare 13 - Tur apă caldă menajeră
2 - Ştuţ rezistenţă electrică 6 - Tur cazan 10 - Retur cazan 14 - Recirculare apă caldă menajeră
3 - Racord opţional circuit încălzire 7 - Tur sistem panouri solare 11 - Anod de magneziu 15 - Ştuţ termomanometru
4 - Alimentare cu apă / golire 8 - Racord opţional circuit încălzire 12 - Ştuţ dispozitiv control şi siguranţă 16 - Ştuţ aerisitor
Serpentină
Capacitate De A B C D E F G* H I L* VS Vr
suplimentară
l mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm m2 l l
500 750 275 385 1025 1255 1425 1685 385 775 900 1035 2,0 100 400
800 900 325 425 975 1130 1425 1780 425 825 975 1425 2,5 200 600
1000 900 325 425 1125 1235 1705 2030 425 875 1000 1705 2,5 300 700
25
4.0 BOILERE ŞI STOCATOARE DE APĂ
Stocatoarele de apă caldă tip SAC se adaptează în mod particular pentru instalaţii
unde este prevăzută
STOCATOARE DE producerea
APÃ CALDÃ de apă caldăSAC
MODEL sanitară prin utilizarea schimbătoarelor
Stocatoarele de apã caldã se adapteazã în modsăparticular
de căldură. De obicei, sunt istalate astfel încât fie limitate pierderile termice.
în condiþii de efienþã termicã.
Stocatoarele de apă SAC sunt disponibile
pentru instalarea în locuinþe, unde este prevãzutã într-o gamă largă, de la 300 la 5.000
Aplicarea litri
tratamentului anticoroziv TOP-PRO conferã
capacitate şi satisfac toate exigenţele de amplasare, fiind simplu şi rapid de instalat,
producerea de apã caldã sanitarã prin utilizarea apei calde pentru uzul sanitar calitate ºi rezistenþã la
în condiţii de eficienţă termică.
schimbãtoarelor de cãldurã. De obicei, sunt instalate coroziune stocatorului, coroziunea fiind un fenomen ce se
Aplicarea tratamentului anticoroziv TOP-PRO conferă calitate apei calde şi
astfel încât sã fie limitate pierderile termice. poate manifesta pe parcursul utilizãrii acestuia.
rezistenţă la coroziunea stocatorului, coroziunea fiind un fenomen ce se poate
Stocatoarele de cãldurã SAC sunt disponibile într-o gamã Stocatoarele de apã caldã din seria SAC sunt fabricate din
manifesta pe parcursul utilizării acestuia. Stocatoarele de apă caldă din seria SAC au
largã, de la 300 la 5.000 litri capacitate ºi satisfac toate magneziu ºi au o garanþie de 3 (trei) ani.
o garanţie de 3 ani.
exigenþele de amplasare, fiind simplu ºi rapid de instalat,
ELBI Italia
DIMENSIUNI
Dimensiuni / Model SAC 300 SAC 500 SAC 800 SAC 1000 SAC 1500 SAC 2000 SAC 3000 SAC 5000
Dc Ds H A B C DN1 DN3 DN5 DN6 DN7 DN8 PREÞ
MODEL
Dc mm mm
mm mm
630 mm 730 mm mm
880 DN2880 DN4 1100 1200 1350 1700
Ds
SAC 300 650
mm
550 550
1470 310 650 740 800
1170 800 1000
1.1/4” 1.1/4” 3/4”
1100
1/2” 1.1/4”
1250
- 1600
745,20
H mm 1400 1695 1785 2035 2445 2415 2770 2920
750 mm
650 1760 325 300 880 1435 - 983,66
A SAC 500 275 350 1.1/2” 1.1/2”
350 3/4”
500 1/2” 480
1.1/4” 505 590
B SAC 800 940 mm 705
800
1850 360 855 915 905
1470 11801.1/2” 3/4”
1.1/2” 1270 1/2” 1240 1415 1.619,57
1.1/4” 1.1/2” 1500
C mm 1135 1410 1460 1700 2040 2000 2325 2410
SAC 1000 940 800 2100 360 1040 1720 2” 2” 3/4” 1/2” 1.1/4” 1.1/2” 1.788,48
DN1 / DN2 1 ¼” 1 ½” 1 ½” 2” 2 ½” 2 ½” 3” 3”
SAC 1500
DN3 / DN4 1100 1000 2450
1 ¼” 500 1 ½”1270 2040
1 ½” 2.1/2”2”2.1/2” 3/4”
2 ½” 1/2” 21.1/4”
½” 2”3” 2.126,30
3”
DN5
SAC 2000 1200 ¾”
1100 2420 480 ¾” 1240 ¾”
2000 2.1/2”¾”2.1/2” 3/4”
¾” 1/2” ¾”
1.1/4” 2”¾” 2.444,26
¾”
DN6 ½” ½” ½” ½” ½” ½” ½” ½”
SAC 3000 1350 1250 2770 505 1415 2325 3” 3” 3/4” 1/2” 1.1/4” 2.1/2” 3.775,68
DN7 1 ¼” 1 ¼” 1 ¼” 1 ¼” 1 ¼” 1 ¼” 1 ¼” 1 ½”
SAC 5000 1700
DN8 1600 2920
- 545 - 1455 2365
1 ½” 3” 1 ½” 3” 3/4”
2” 1/2” 1.1/2”
2” 2 ½” 5.683,39
1.1/2” 1 ½”
Presiune maximă de funcţionare: 10 bar (300-1.000L),
Presiune maximã 6 bar
de (1.500-5.000
funcþionare: L)
10I bar
Temperatura maximă de funcţionare: +95 ºC
(300-1.000L);
6 bar (1.500-5.000 L)
Temperatura maximã de funcþionare: +95 ºC
SAC 300 – 500 – 800 – 1000 SAC 1500 – 2000 – 3000 – 5000
SAC 300 – 500 – 800 – 1000 SAC 1500 – 2000 – 3000 – 5000
Model AR 100 AR 200 AR 300 AR 500 AR 750 AR 1000 AR 1500 AR 2000 AR 3000 AR 5000
De mm 400 500 550 650 800 800 1000 1100 1250 1600
H mm 970 1330 1490 1785 1905 2155 2405 2375 2730 2880
A mm 290 355 370 410 490 490 510 480 525 610
ELBI Italia
B mm 240 365 425 535 535 660 760 760 890 890
C mm 240 365 425 535 535 660 760 760 890 890
27
5.0 SISTEME ANTIINCENDIU
Cuplaje
Victaulic, inventatorul şi inovatorul tehnologiei de îmbinare canelată, oferă o varietate de
mărimi şi modele de îmbinare pentru sistemele de ţevi de protecţie contra incendiilor.
• Asigură rigiditatea; nu permite dilatarea, contracţia sau deviaţia unghiulară • Design gata de instalare
– îmbinarea se face fără demontarea şuruburilor, piuliţelor, garniturii şi corpurilor cuplajului • Reduce cu
până la 60% timpul de instalare • Disponibil cu finisaj prin galvanizare la cald • Valori nominale de până la
VICTAULIC
Dimensiune Dimensiuni
Presiune de Sarcină de Dev. Nr. şuruburi/
Preasamblat (condiţie Asamblat pentru îmbi-
Greut.
exterior lucru max. încărcare unghiulară
nominală ø efectiv
piuliţe -
de ghidare) nare
unitară
max. admisibilă Dimensiuni aprox.
X Y X Y Z
Inch/mm Inch/mm psi/kPa Lbs/N Inch/mm Inch/mm Inch/mm Lbs/kg
1¼/32 1,660/42,4 300/2068 649/2888 0,10/2,54 2-M10 x 57 3,14/80 4,84/123 2,85/72 4,65/118 1,91/49 1,6/0,7
1½/40 1,900/48,3 300/2068 851/3787 0,10/2,54 2-M10 x 57 3,34/85 5,06/129 3,13/80 4,85/123 1,92/49 1,7/0,8
2/50 2,375/60,3 300/2068 1329/5914 0,12/3,05 2-M10 x 64 3,91/99 5,66/144 3,61/92 5,47/139 1,94/49 2,1/0,9
76,1 mm 3,000/76,1 300/2068 1948/8668 0,12/3,05 2-M10 x 64 4,57/116 6,46/164 4,17/106 6,18/157 1,96/50 2,3/1,1
3/80 3,500/88,9 300/2068 2886/12842 0,12/3,05 2-M10 x 64 5,15/131 7,12/181 4,73/120 6,67/169 1,94/49 2,6/1,2
4/100 4,500/114,3 300/2068 4771/21230 0,17/4,32 2-M10 x 64 6,39/162 8,74/222 6,05/154 8,46/215 2,11/54 4,6/2,1
Dimensiune Dimensiuni
Presiune de lucru Sarcină de Dev. unghiulară Greut. unitară
nominală ø exterior max. încărcare max. admisibilă X Y Z aprox.
efectiv
Inch/mm Inch/mm psi/kPa Lbs/N Inch/mm Inch/mm Lbs/kg
1 ¼/32 1,660/42.4 350/2410 755/3370 0,05/1,2 2,75/70 4,50/114 1,88/48 1,2/0,5
1 ½/40 1,900/48,3 350/2410 990/4415 0,05/1,2 3,00/76 4,75/121 1,88/48 1,2/0,5
2/50 2,375/60,3 350/2410 1550/6900 0,07/1,7 3,50/89 5,25/133 1,88/48 1,6/0,7
2 ½/65 2,875/73,0 350/2410 2270/10110 0,07/1,7 4,00 /102 5,75/146 1,88/48 1,9/0,9
76,1 mm 3,000/76,1 350/2410 2485/11010 0,07/1,7 4,13/105 5,75/146 1,88/48 1,9/0,9
3/80 3,500/88,9 350/2410 3365/14985 0,07/1,7 4,63/118 6,13/156 1,88/48 2,1/1,0
4/100 4,500/114,3 350/2410 5565/24770 0,16/4,1 5,75/146 7,25/184 2,13/54 3,1/1,4
108,0 mm 4,250/108,0 300/2065 4255/18940 0,16/4,1 5,63/142 7,25/184 2,13/54 3,1/1,4
5/125 5,563/141,3 300/2065 7290/32445 0,16/4,1 6,88/175 9,00/229 2,13/54 4,5/2,0
133,0 mm 5,250/133,0 300/2065 6495/28900 0,16/4,1 6,63/168 9,00/229 2,13/54 4,5/2,0
139,7 mm 5,500/139,7 300/2065 7125/31715 0,16/4,1 6,88/175 9,00/229 2,13/54 4,8/2,2
6/150 6,625/168,3 300/2065 10340/46020 0,16/4,1 8,00/203 10,00/254 2,13/54 5,0/2,3
159,0 mm 6,250/159,0 300/2065 9200/40955 0,16/4,1 7,63/194 10,00/254 2,13/54 5,5/2,5
165,1 mm 6,500/165,1 300/2065 9955/44295 0,16/4,1 8,15/207 10,00/254 2,13/54 5,5/2,5
8/200 8,625/219,1 300/2065 17525/78000 0,19/4,8 10,50/267 13,13/334 2,63/67 11,3/5,1
28
SISTEME ANTIINCENDIU 5.0
VICTAULIC
2 ½/65 2,875/73,0 500/34500 3245/14440 0 - 0,06/0 - 1,6 3,88/98 5,68/144 1,88/48 1,9/0,9
76,1 mm 3,000/76,1 500/3450 3535/15730 0 - 0,06/0 - 1,6 4,00/102 5,90/150 1,88/48 1,9/0,9
3/80 3,500/88,9 500/3450 4800/21360 0 - 0,06/0 - 1,6 4,50/114 7,00/178 1,88/48 2,9/1,3
3 ½/90 4,000/101,6 500/3450 6300/28035 0 - 0,06/0 - 1,6 5,00/127 7,50/191 1,88/48 2,9/1,3
4/100 4,500/114,3 500/3450 7950/35380 0 - 0,13/0 - 3,2 5,80/147 8,03/204 2,13/54 4,1/1,9
108,0 mm 4,250/108,0 450/3100 6380/28395 0 - 0,13/0 - 3,2 5,55/141 7,79/198 2,13/54 3,7/1,7
4 ½/120 5,000/127,0 450/3100 8820/39250 0 - 0,13/0 - 3,2 6,13/156 9,43/240 2,13/54 5,5/2,5
5/125 5,563/141,3 450/3100 10935/48660 0 - 0,13/0 - 3,2 6,88/175 10,07/256 2,13/54 5,8/2,6
133,0 mm 5,250/133,0 450/3100 9735/43325 0 - 0,13/0 - 3,2 6,55/166 9,37/238 2,13/54 6,0/2,7
139,7 mm 5,500/139,7 450/3100 10665/47460 0 - 0,13/0 - 3,2 6,80/173 9,59/244 2,13/54 6,3/2,9
6/150 6,625/168,3 450/3100 15525/69085 0 - 0,13/0 - 3,2 8,00/203 11,07/281 2,13/54 7,0/3,2
152,4 mm 6,000/152,4 450/3100 12735/56670 0 - 0,13/0 - 3,2 7,38/187 10,48/266 1,88/48 6,2/2,8
159,0 mm 6,250/159,0 450/3100 13800/61405 0 - 0,13/0 - 3,2 7,63/194 10,49/266 2,13/54 6,8/3,1
165,1 mm 6,500/165,1 450/3100 14940/66483 0 - 0,13/0 - 3,2 7,84/199 10,66/271 2,06/52 7,2/3,3
203,2 mm 8,000/203,2 450/3100 22635/100725 0 - 0,13/ 0 - 3,2 9,72/247 13,33/339 2,31/54 12,6/5,7
8/200 8,625/219,1 450/3100 26280/116945 0 - 0,13/ 0 - 3,2 10,34 /263 13,97/355 2,32/59 12,4/5,6
254,0 mm 10,000/254,0 350/2400 27500/122375 0 - 0,13/0 - 3,2 12,16/309 15,81/402 2,53/64 20,8/9,4
304,8 mm 12,000/304,8 350/2400 39500/175775 0 - 0,13/0 - 3,2 14,16/360 17,69/449 2,53/64 23,6/10,7
Dimensiune Presiune de lucru Sarcină de încărcare Dev. unghiulară Dimensiuni Greut. unitară
nominală max. max. admisibilă X Y Z aprox.
Inch/mm psi/kPa Lbs/N Inch/mm Inch/mm Lbs/kg
1/25 350/2410 1000/4450 0 - 0,07/0 - 1,8 3,38/85 5,28/134 1,88/48 2,7/1,2
2 /50 x
1½/40 350/2410 1000/4450 0 - 0,07/0 - 1,8 3,38/ 85 5,28/134 1,88/48 2,0/1,0
2 ½ /65 x 2/50 350/2410 2215/9850 0 - 0,07/0 - 1,8 4,00/102 5,93/151 1,88/48 3,1/1,4
76,1 x 2/50 350/2410 1550/6900 0 - 0,07/0 - 1,8 4,38/111 6,00/152 1,88/48 4,6/2,1
2/50 350/2410 1550/6900 0 - 0,07/0 - 1,8 4,75/121 7,13/181 1,88/48 4,9/2,2
3/ 80 x
2½/65 350/2410 3250/14460 0 - 0,07/0 - 1,8 4,75/121 7,13/181 1,88/48 4,3/2,0
88,9 x 76,1 350/2410 2275/10125 0 - 0,07/0 - 1,8 4,75/121 7,13/181 1,88/48 4,2/1,9
2/50 350/2410 1550/6900 0 - 0,13/0 - 3,2 6,25/159 8,80/226 2,25/57 8,1/3,7
4/100 x 2 ½/65 350/2410 2275/10125 0 - 0,13/0 - 3,2 6,25/159 8,80/226 2,25/57 8,6/3,9
3/80 350/2410 4810/21400 0 - 0,13/0 - 3,2 6,00/152 8,90/226 2,25/57 6,7/3,0
114,3 x 76,1 350/2410 2275/10125 0 - 0,13/0 - 3,2 6,25 /159 8,90/226 2,25/57 6,9/3,1
5/125 x 4/100 350/2410 5565/24765 0 - 0,13/0 - 3,2 7,18/182 10,70/272 2,13/54 11,2/5,1
4/100 350/2410 5565/24765 0 - 0,13/0 - 3,2 8,63/219 11,90/302 2,25/57 16,7/7,6
6/150 x
5/125 350/2410 8500/37825 0 - 0,13/0 - 3,2 8,31/211 11,90/302 2,25/57 12,9/5,9
165,1 x 4/100 350/2410 5565/24765 0 - 0,13/0 - 3,2 8,63/219 11,90/302 2,25/57 15,2/6,9
8/200 x 6/150 350/2410 12000/53400 0 - 0,13/ 0 - 3,2 10,81/275 14,88/378 2,50/64 22,4/10,2
29
5.0 SISTEME ANTIINCENDIU
FITINGURI
Coturi şi teu FireLock
Nr. 001 Cot 900
Nr. 003 Cot 450
Nr. 002 Teu egal Nr. 001 Nr. 002 Nr. 003
Dimensiune Nr. 001 Cot 90° Nr. 003 Cot 45° 2Nr. 003 Teu egal
nominală ø exterior efectiv C la E Greut. unitară C la E Greut. unitară C la E Greut. unitară
aprox. aprox. aprox.
Inch/mm Inch/mm Inch/mm Lbs/kg Inch/mm Lbs/kg Inch/mm Lbs/kg
1¼/32 1,660/42,4 - - - - - -
1½/40 1,900/48,3 - - - - - -
2/50 2,375/60,3 2,75/70 1,7/0,8 2,00/51 1,8/0,8 2,75/70 2,4/1,1
2 ½/65 2,875/73,0 3,00/76 3,1/1,4 2,25/57 2,2/1,0 3,00/76 3,6/1,6
76,1 mm 3,000/76,1 3,00/76 3,3/1,5 2,25/57 2,4/1,1 - -
3/80 3,500/88,9 3,38/86 4,0/1,8 2,50/64 3,1/1,4 3,38/86 5,3/2,4
VICTAULIC
30
SISTEME ANTIINCENDIU 5.0
Dispozitive şi accesorii automate FireLock
• Previne curgerea în sens invers a apei, din sistem către alimentarea cu apă
• Linia de derivaţie permite absorbţia creşterilor de presiune în sistem fără declanşarea de alarme false
• Versiunile listate Ul/omologate Fm/omologate VNIIPO sunt arătate în partea dreaptă
VICTAULIC
• Presiune nominală de până la 300 psi/2065 kPa pentru gama de dimensiuni de 1½ - 6”/40 –150 mm
• Presiune nominală de până la 225 psi/1550 kPa pentru gama de dimensiuni de 8”/200 mm
31
5.0 SISTEME ANTIINCENDIU
32
SISTEME ANTIINCENDIU 5.0
SPRINKLERE AUTOMATE
FIRELOCK
Sprinklerele automate Victaulic FireLock au rolul de a asigura protecţia contra incendiilor la aproape orice sistem de
securitate. Sprinklerele automate Victaulic FireLock sunt disponibile într-o gamă largă de acoperiri şi valori de temperatură
şi îndeplinesc o diversitate de cerinţe privind estetica şi performanţa.
Victaulic oferă o linie completă de accesorii pentru aproape orice tip de serviciu. Elemente de protecţie, şilduri, rozete, capace
şi capace de expansiune, toate sunt concepute pentru ca dvs. să dispuneţi de o singură sursă atunci când executaţi un proiect
care include sprinklere.
VICTAULIC
1 2 6 7
3 4 5 8 9
33
6.0 ROBINEŢI DE ECHILIBRARE
seria Kombi 2 Plus – echilibrare, măsurare, Închidere,
drenare/umplere
Ventile standard de echilibrare pentru returul instalaţiilor de încălzire sau climatizare,
asigură măsurarea şi echilibrarea, închiderea, drenarea şi umplerea sistemului. Ventilele
sunt dotate standard cu ştuţuri de conectare a unui calculator de debit pentru efectuarea
măsurării şi a echilibrării sistemului.
Funcţiuni: echilibrare, măsurare, închidere, drenare şi umplere sistem
Mediu de lucru: pa sau amestec de apă cu glicol
Limite PH: 8...9,5
Gama de temperatură: +2...130°C
Material ventil: bronz roşu RG5
Presiune maximă: 16 bar
Racord conectare: filetat interior
HONEYWELL
Vană de închidere care se poate monta pe turul sau returul circuitelor principale sau de
distribuţie. Potrivită şi în combinaţii cu vanele de echilibrare V5010 Kombi-3-plus Blue sau
V5032 Kombi-2-plus. Pentru circuite de încălzire sau răcire.
Materiale: corp vană bronz, tijă din alamă, oringuri din EPDM, etanşeizări din PTFE, inel de
reglare din plastic negru
Model corp: model Y
Agent: apă sau amestec apă-glicol VDI 2035
Temp. agent: 2 ... 130°C
Presiune statică: PN16
Posibilitate opţiune golire/umplere: da
Conectări accesorii: prin ax
Montare: tur sau retur
34
ROBINEŢI DE ECHILIBRARE 6.0
Seria V6000D, PN 16
HONEYWELL
Producător: Honeywell, fabricat în Germania
Seria V6000DP, PN 25
Producător: Honeywell, fabricat în Germania
Diametru nominal (R) Capacitate L H Greutate COD
mm kvs kg
15 ½” 4,5 130 272,5 3,5 V 6000 DP 015
20 ¾” 6,6 150 277,5 4,1 V 6000 DP 020
25 1” 9,8 160 282,5 4,8 V 6000 DP 025
32 1¼ ” 15,1 180 295 6,6 V 6000 DP 032
40 1½ ” 24,9 200 355 9 V 6000 DP 040
50 2” 48,5 230 362,5 11,5 V 6000 DP 050
65 2½” 74,4 290 457,5 18,5 V 6000 DP 065
80 3” 111 310 495 24,5 V 6000 DP 080
100 4” 165 350 540 40 V 6000 DP 100
125 5” 242 400 620 79 V 6000 DP 125
150 6” 372 480 672,5 91 V 6000 DP 150
200 8” 704 600 835 170 V 6000 DP 200
300 12” 1380 850 915 360 V 6000 DP 300
35
7.0 VASE DE EXPANSIUNE
D-18 CE 18 A202L24
ERCE-50/p 50 A122L34 D-24 CE 24 A202L27
ERCE-80 80 A112L37 D-35 CE 35 A202L31
ERCE-100 100 A112L38 DV-50 CE 50 A212L34
ERCE-150 150 A112L43 DV-80 CE 80 A212L37
DV-100 CE 100 A212L38
ERCE-200 200 A112L47
DV-150 CE 150 A212L43
ERCE-250 250 A112L49
DV -200 CE 200 A212L47
ERCE-300 300 A112L51 DV -300 CE 300 A212L51
ERCE-500 500 A112L55 DV- 500 CE 500 A212L55
36
VASE DE EXPANSIUNE 7.0
AFV-24* 24 A032R27
AF-35 35 A032L31
AFV-50 50 A032L34
ELBI Italia
AFV-60 60 A032L35
AFV-80 80 A032L37
* numai la 16 bar
AFH-50 50 A042L34
ELBI
AFH-60 60 A042L35
AFH-80 80 A042L37
37
8.0 PANOURI SOLARE
Recomandat pentru case unifamiliale, cu 2 sau 3 panouri solare plane, pentru preparare
apă caldă menajeră. Pachetul promoţional cu panouri solare convinge atât prin câştigul
energetic pe care îl oferă, cât şi prin efortul de instalare foarte redus.
Aceste sisteme solare se pretează pentru instalarea pe acoperişuri înclinate sau plane şi, pe
lângă prepararea apei calde menajere, pot asigura şi încălzirea locuinţelor sau a piscinelor,
dacă sunt cuplate cu accesorii specifice.
OVENTROP Germania
Avantaje:
• Panourile solare au o eficienţă deosebită, asigurată prin suprafaţa de absorbţie selectivă,
circuitul de conducte integrat şi izolaţia termică foarte performantă;
• Sistem complet, format din colectoare plane, conexiuni pentru conectori şi kit de
instalare, inclusiv accesorii de fixare pe acoperiş;
• Sistemul de automatizare comandă funcţia de preparare a apei calde menajere în regim
bivalent, pe baza diferenţei de temperatură;
• Grupul de pompare asigură funcţiile hidraulice şi termice ale circuitului;
• Toate componentele pachetului sunt perfect adaptate, simplificând astfel considerabil
operaţiile de montaj;
• Poate fi folosit în combinaţie cu toate sistemele de încălzire;
• Protecţie pentru mediu;
• Randament crescut datorită izolaţiei termice aflate pe spatele panoului;
• Rezistent la orice condiţii meteo, durabil datorită ramelor de aluminiu;
• Protecţie bună a colectorului solar împotriva ploii, prin intermediul garniturilor duble;
• Adaptabilitate la diverse situaţii, ca rezultat al posibilităţii de instalare vertical sau orizontal;
• Automatizare uşor de folosit, care indică temperatura din colectori, din boiler, numărul
orelor de funcţionare, etc.
38
PANOURI SOLARE 8.0
Pachet solar cu tuburi vidate
Oventrop – Germania
Pentru preparare apĂ caldĂ menajerĂ
Datorită eficienţei lor foarte mari, panourile solare cu tuburi vidate pot utiliza
energia solară atât pentru preparare de apă caldă menajeră, cât şi pentru
încălzire.
Avantaje:
OVENTROP Germania
• sunt panouri solare cu randament mare, care datorită tubului vidat realizează o
absorbţie completă
• suprafaţa brută a panourilor este 3,25 m2 (panouri solare cu 20 tuburi vidate)
• aceste panouri solare necesită spaţiu redus de montaj
• montaj simplu datorită greutăţii reduse
• protecţia mediului se realizează prin reducerea consumului de combustibil
gazos sau lichid
• sunt fabricate din materiale de calitate superioară şi sunt rezistente la coroziune
Tip COD
39
9.0 SCHIMBĂTOARE DE CĂLDURĂ
AISI de curãþare.
304,1.440/ AISI 316, care suntdublecaracterizate deşirezistenþã
curăţare. Toate plăcile
Toate plãcile
au garnituri
audegarnituri
lalaadmisie evacuare,mare la
care previn
coroziune, perioadã
amestecul amestecul
celor două lungã
medii. serviciu,duble
rezistenþã admisie ºi evacuare,
la presiune ºi mod care
uºor previn
de curãþare. celor douã medii.
Toate plãcile au garnituri duble la admisie ºi evacuare, care previn
amestecul celor douã medii.
DOMENII DE UTILIZARE
DOMENII DE UTILIZARE
DOMENII DE UTILIZARE
40
SCHIMBĂTOARE DE CĂLDURĂ 9.0
FUNKE Germania
FP 10-17-1-NH 400 0,073 0,415 17,751 6,945
FP 10-17-1-NH 425 0,082 0,465 18,861 7,379
FP 10-19-1-NH 450 0,071 0,469 19,970 7,813
FP 10-19-1-NH 475 0,083 0,469 21,08 8,247
FP 10-21-1-NH 500 0,076 0,434 22,189 8,681
FP 10-23-1-NH 550 0,076 0,499 24,408 9,549
FP 10-25-1-NH 600 0,075 0,483 26,627 10,417
FP 10-27-1-NH 650 0,074 0,474 28,846 11,286
FP 10-29-1-NH 700 0,085 0,484 31,065 12,154
FP 10-31-1-NH 750 0,087 0,499 33,284 13,022
FP 10-33-1-NH 800 0,078 0,459 35,503 13,890
FP 10-35-1-NH 850 0,081 0,480 37,722 14,758
FP 10-37-1-NH 900 0,081 0,479 39,941 15,626
FP 10-39-1-NH 950 0,083 0,492 42,160 16,494
FP 10-43-1-NH 1000 0,085 0,500 44,379 17,362
FP 10-49-1-NH 1100 0,083 0,492 48,816 19,099
FP 19-27-1-NH 1200 0,101 0,466 53,254 20,835
FP 19-29-1-NH 1300 0,101 0,466 57,692 22,571
FP 19-31-1-NH 1400 0,102 0,467 62,130 24,307
FP 19-33-1-NH 1500 0,105 0,495 66,568 26,044
FP 19-35-1-NH 1600 0,103 0,471 71,006 27,780
FP 19-37-1-NH 1700 0,106 0,493 75,444 29,516
FP 19-39-1-NH 1800 0,104 0,478 79,881 31,252
FP 19-41-1-NH 1900 0,107 0,500 84,319 32,989
FP 19-43-1-NH 2000 0,106 0,486 88,757 34,725
Temperatură agent primar 90/70 °C I Temperatură agent secundar 10/60 °C şi presiune 10 bar
Putem configura orice alt tip de schimbător de caldură, în cazul în care cerinţele dumneavoastră sunt diferite.
41
10.0 RADIATOARE
RADIATOARE ALUMINIU
AKLIMAT – Slovenia
Design-ul radiatoarelor din aluminiu este net superior celor din oțel. Dacă adăugăm și puterea termică mare, calitatea bună
și tratamentul adecvat aluminiului, obținem tipul ideal de radiator, care se recomandă pentru locuințele moderne. Gama
variată de înălțimi, de la 200 la 2000 mm, și posibilitatea de acoperire în câmp electrostatic, în orice culoare RAL, recomandă
RE ALUMINIU aceste
- radiatoare drept cea mai elegantă soluție.
• Ideale pentru
reduce timpulînlocuirea
necesar vechilor radiatoare
instalaþiei pentru a atinge
performanþele
• Putere termicăoptime,
mare oferã o rezistenþã ridicatã la
coroziune ºi are ogreutate foarte micã, ceea ce faciliteazã
• Design modern
montajul.
• Asamblare uşoară
PRET
RAL 5017 RAL 6016
1,27
6,22 ACCESORII
3,73
1,98 Preþ set: 31,25 Set conexiuni G1/2”
2,23
2,64
2,85 H = 200 - 800
Set asamblare niple + garnituri
2,16 H = 900 - 2000
2,46
2,98
DISPOZITIV FIXARE Pentru tipul
3,16
2,64 EN toate
enþi. Pentru comenzi mari, fabrica poate livra radiatoarele cu numãr dorit.
42
e sunt exprimate în EURO, fãrã TVA.
DIMENSIUNI TIP 11-PK TIP 22-PKKP TIP 33-DKEK
Radiatoarele din oţel VOGEL & NOOT reprezintă soluţia ideală pentru orice
client, gama variată şiTIP
RADIATOARE modelele
PORTPROSOPdiverseFER putând satisface şi cele mai riguroase
cerinţe. Radiatoarele portprosop FER sunt realizate din o\el de `nalt[ rezisten\[ la coroziune, cu cea mai
Metodeleperformant[
de producţietehnologiecele
;i suntmai moderne
testate şi 14procedurile
din fabric[ la bar.l severe de control
garantează menţinerea unui nivel calitativ ridicat. Un preţ avantajos pentru fiecare
unitate de
Se putere
prezint[ îna dou[
radiatoarelor,
variante> alb conduce
;i cromat la scăderea costurilor de investiţie, iar
raportul Cele albe sunt
optimal de acoperite
încălzirecupe un tip
stratde
de radiator
vopsea epoxidic[
contribuie la creşterea confortului
Elementele elegante şi solide ale radiatoarelor VOGEL & NOOT, cu o linie clasică
şi universală, se încadrează ideal în aspectul fiecarei încăperi.
Datorită folosirii suporţilor de montaj, este posibilă poziţionarea deosebit de
precisă a radiatorului, iar conexiunile la sistem se realizează estetic şi cu discreţie.
Radiatoarele VOGEL & NOOT se disting prin gama mărimilor - din punct de
vedere al înălţimii, profunzimii şi lungimii. Pentru aceeaşi putere de încălzire se pot
alege diferite radiatoare: joase sau înalte, înguste sau late, în funcţie de cerinţele
specifice ale clientului.
43
10.0 RADIATOARE
R A D I AT O A R E
>>> > RADIATOARE DIN O|EL TIP PANOU :I PORTPROSOP < < <
RADIATOARE OŢEL TIP PANOU
VOGEL & NOOT
RADIATOARE TIP PANOU FER
Radiatoarele FER sunt realizate din oţel de cea mai bună calitate (cu grosimea de 1,20 mm), şi
pe baza standardelor de producţie europene DIN EN 10130. O atenţie deosebită a fost acordată
designului: s-a obţinut un produs capabil să satisfacă orice exigenţe estetice.
Radiatoarele VOGEL &
Radiatoarele FERNOOT sunt realizate
sunt acoperite din tabla
cu două straturi de otel
de vopsea: laminata
primul epoxidiclacurece, cu în
polimerizare
nervuri decuptor
40 mm, conform
la 180ºC, standardului
cu tratament DIN EN
anterior de degresare 442. Fiecare
şi fosfatare, radiator
la al doilea, de finisaj,este
cu pulberi
prevazut cuepoxidice
urechi deRALsuspendare DIN 55900
9010, conform sudate pecare asigură
partea dino rezistenţă
spate. la coroziune de 200 ore în
ceaţă salină şi 500 ore în umidostat.
Radiatoarele
Radiatoarele VOGEL FER sunt livrate
& NOOT suntîn cutii de cartoncumultistrat.
acoperite doua straturi de vopsea: primul
strat este vopsea de grund uscata in cuptor la 190°C conform DIN 55900, iar cel
de-al doileaGAM{
strat, de culoarea RAL 9016, se realizeaza pe cale electrostatica iar
uscarea se Radiatoarele FERlasunt
face in cuptor produse într-o gamă completă, atât în varianta cu unul cât şi cu două
210°C.
VOGEL & NOOT
rânduri. Sunt disponibile cu înălţimi de 300, 400, 500, 600, 750, 900 mm şi lungimi între 300 şi
3000 mm.
Această gamă, permite adaptarea radiatoarelor FER la orice ambient unde vor fi amplasate.
24,50 34,90 36,00 37,10 52,30 46,30 53,70 58,00 59,10 92,00 76,70 83,10 90,20 107,70 153,70
90/70 °C 662 832 988 1099 1515 1284 1598 1810 2013 2697 1830 2281 2622 2878 3793
920 75/65 °C 520 651 776 864 1189 1007 1248 1420 1576 2112 1436 1781 2050 2257 2963
27,30 37,30 38,70 41,40 59,00 52,60 60,90 66,00 67,30 103,60 83,80 89,60 97,40 121,20 168,60
q = putere termică calculată
q90/70 °C 720 904 1074 1194 1647 1395 1737 1968 2188 2931 1990
n = putere termică pentru ttur = 75°C, tretur = 65°C, tambient = 20 W/m
2479 2850 3128 4123
Δt = diferenţa medie de temperatură între agent termic şi aer încălzit
1000 75/65
Δt °C 565 708 843 939 1292 1095 1357 1543 1713 2296 1561 1936 2228 2453 3221
n = diferenţa medie de temperatură pentru ttur = 75°C, tretur = 65°C, tambient = 20 W/m = 50
29,00 40,60 41,90 43,80 63,30 56,90 65,50 71,40 72,90 112,00 88,60 97,10 104,60 130,10 183,60
90/70 °C 806 1013 1203 1338 1845 1563 1945 2204 2451 3283 2228 2777 3192 3503 4618
1120 75/65 °C 633 793 944 1052 1447 1226 1520 1728 1919 2572 1748 2168 2495 2747 3608
> > > R A D30,80
I AT O A R42,20
E D I N O44,90
| E L T I P47,90 70,00 63,30 72,20 79,40 81,20 120,60 95,70 103,60 112,70 143,50 198,60
PA N O U : I P O R T P R O S O P < < <
90/70 °C 864 1085 1289 1433 1977 1674 2084 2361 2626 3518 2388 2975 3420 3753 4948
1200 75/65 °C 678 850 1012 1127 1550 1314 1628 1852 2056 2755 1873 2323 2674 2944 3865
31,70 45,40 47,70 51,00 74,40 67,50 77,10 84,80 86,80 128,80 100,50 110,20 120,50 152,50 212,60
90/70 °C 950 1194 1418 1577 2174 1842 2292 2598 2889 3869 2626 3273 3762 4129 5443
1320 75/65 °C 746 935 1113 1239 1705 1445 1791 2037 2261 3031 2061 2556 2941 3238 4252
33,60 48,30 52,00 55,40 81,10 73,90 84,40 92,90 95,10 137,70 107,50 117,20 127,70 165,90 227,00
44
RADIATOARE 10.0
Regim Tip 11 Tip 22 Tip 33
Înălţime
temp. 300 400 500 600 900 300 400 500 600 900 300 400 500 600 900
90/70 °C 1008 1266 1504 1672 2306 1953 2431 2755 3064 4104 2786 3471 3990 4379 5772
1400 75/65 °C 791 991 1180 1315 1809 1533 1900 2160 2398 3214 2185 2710 3119 3434 4509
35,50 51,10 54,80 58,40 85,50 78,00 89,20 98,20 100,60 146,60 112,30 124,20 134,90 174,90 241,50
90/70 °C 1152 1447 1719 1911 2635 2232 2778 3149 3501 4690 3183 3967 4560 5004 6597
1600 75/65 °C 904 1133 1349 1502 2067 1752 2171 2469 2741 3674 2498 3098 3565 3925 5154
38,30 56,80 61,90 66,00 96,60 88,60 101,40 111,70 114,50 163,40 124,20 141,90 152,50 194,80 270,40
90/70 °C 1296 1628 1934 2150 2965 2511 3126 3542 3939 5276 3581 4463 5130 5630 7422
2200 75/65 °C 1243 1558 1855 2066 2842 2409 2985 3395 3769 5051 3434 4259 4902 5397 7086
48,50 73,80 83,00 88,60 129,80 120,50 137,80 151,90 156,10 228,70 172,30 200,50 212,60 256,50 377,60
90/70 °C 1728 2170 2578 2866 3953 3348 4168 4723 5252 7035 4775 5951 6841 7507 9896
2400 75/65 °C 1356 1699 2023 2254 3101 2628 3257 3703 4111 5510 3746 4646 5347 5887 7730
50,90 77,20 90,00 96,10 140,80 129,50 149,90 165,40 169,80 242,70 183,00 213,50 227,40 270,90 407,20
90/70 °C 1872 2351 2793 3105 4282 3627 4515 5116 5690 7621 5173 6447 7411 8132 10720
2600 75/65 °C 1469 1841 2192 2441 3359 2847 3528 4012 4454 5970 4059 5034 5793 6378 8375
53,20 83,20 95,60 103,60 151,90 136,40 162,10 178,80 183,70 256,70 193,70 226,50 242,20 285,30 432,10
90/70 °C 2016 2532 3008 3344 4612 3907 4862 5510 6127 8208 5571 6943 7981 8758 11545
2800 75/65 °C 1582 1982 2360 2629 3618 3066 3800 4320 4796 6429 4371 5421 6238 6868 9019
56,50 89,20 100,80 111,20 163,00 141,40 174,20 192,20 197,60 278,90 207,90 243,70 260,00 304,40 463,50
90/70 °C 2160 2713 3223 3583 4941 4186 5210 5904 6565 8794 5969 7438 8551 9383 12370
3000 75/65 °C 1695 2124 2529 2817 3876 3285 4071 4629 5139 6888 4683 5808 6684 7359 9663
59,70 95,20 106,10 118,60 173,70 146,30 186,40 205,60 211,40 295,00 222,20 260,90 277,80 323,60 495,00
45
10.0 RADIATOARE
ARMĂTURI PENTRU RADIATOARE THERMOSTAT Uni LH
cu senzor lichid, racord cu filet M30 X 1,5
Oventrop – Germania
• domeniul de reglare poate fi limitat sau blocat prin elemente de limitare mascate
• cu mijloace ajutatoare de reglare pentru persoanele cu deficienţe de vedere
• marcarea unui reglaj cu ajutorul discului de memorie
• temperatura maximă a agentului termic : 120 °C
Denumire COD
Model alb – cu punct zero, domeniul valorii nominale 7-28 °C, capac cu scala 0 *1-5 101 14 65
• domeniul de reglare poate fi limitat sau blocat prin elemente de limitare mascate
• cu mijloace ajutatoare de reglare pentru persoanele cu deficienţe de vedere
• marcarea unui reglaj cu ajutorul discului de memorie
• temperatura maximă a agentului termic : 120 °C
• se livrează cu manşon SH cu design
Denumire COD
Model alb/cromat – cu punct zero, domeniul valorii nominale 7-28 °C, capac cu scala 0 *1-5 101 20 65
Model design de oţel – cu punct zero, domeniul valorii nominale 7-28 °C, capac cu scala 0 *1-5 101 20 85
Model design cromat – cu punct zero, domeniul valorii nominale 7-28 °C, capac cu scala 0 *1-5 101 20 69
Model alb – cu punct zero, domeniul valorii nominale 7-28 °C, capac cu scala 0*1-5 1012066
Manson SH model antracit – RAL 7016 101 20 80
Manson SH model cromat 101 20 81
Denumire COD
46
RADIATOARE 10.0
Descriere COD Denumire
Ţeavă de legătură
• din oţel, cromat
• racordurile exterioare de la elementele de racordare fac posibilă cu ajutorul
unor îmbinări corespunzătoare cu filet racordarea de ţevi de cupru, a ţevilor
din material plastic şi a ţevilor multistrat
Ø 15 x ½” , L = 150 mm 1505C0415150
Îmbinare de colţ cu filet ZB ½”, filet exterior x ¾”, filet exterior 101 58 84
Îmbinare dreaptă cu filet ZB ½”, filet exterior x ¾”, filet exterior 101 58 83
Conector “Cofit S”
Oventrop -Germania
150 79 55
• conectare la FE ¾“ (Eurokonus)
• pt. ţeavă plastic “Copert” 16 x 2 mm
47
11.0 CONVECTOARE ELECTRICE
Carat 2 kW 14/5123
Carat 7 kW 14/5173
48
CONVECTOARE ELECTRICE 11.0
OLSBERG Germania
14/6943
manual Acest tip de convectoare electrice sunt disponibile în
două variante, cu control manual şi cu control manual sau
Astral 1,70 kw automatic; în acest ultim caz, influenţa temperaturii camerei 14/6924
auto este foarte importantă.
Astral 2,55 kw 14/6934
auto
Astral 3,40 kw 14/6944
auto
49
grilajului de protecþie, s-a ajuns l
pr o d u s i d e a l p e n t r u r e z o l v a
problemelor de încãlzire în proprie
11.0 CONVECTOARE DE PARDOSEALĂ EMCO K
private, cât ºi în spaþiile comerciale.
Convectoare de pardosealã tipul K1, K2 ªI K3, pentru încãlzire prin con
La începutul perioadei arhitecturii Dome
Convectoare de pardoseală
EMCO K K1 / K2 /moderne,
K3 a apãrut nevoia de sisteme de De obicei, convectoar
EMCO – Germania Convectoare de pardosealã
încãlzire noi,K2
tipul K1, inovative, care sã
ªI K3, pentru poatã fiprin convecþie
încãlzire EMCO liberã.
K se folosesc
pentru încălzire prin convecţie liberă complet integrate în pardoseala clãdirilor. nevoie de încãlzire e
La începutul perioadei arhitecturii Domenii de utilizare:
Convectorul EMKO K a fost
moderne, a apãrut nevoia de sisteme de
unul din mod confortabil, fãrã r
De obicei, convectoarele de pardosealã
primele tipuri
încãlzire noi, inovative, care sã poatã fi de convectoare
EMCO K se folosescsistemul
de acolo unde de este
încãlzire
La începutul perioadei arhitecturii moderne a apărut nevoia de sisteme care
pardosealã de încălzire noi,
îndeplinea
complet integrate în pardoseala clãdirilor. nevoie de încãlzire economicã, într-un folos
aceste individual de
inovative, care să poată fi complet integrate în pardoseala clădirilor.
cerinþe.
Convectorul EMKO K a Prin îmbunãtãþiri
fost unul din constante, atât fãrã restricþii
mod confortabil, Convectoarele
impuse de de pard
Convectorul EMCO K a fost unul din primele tipuri de convectoare de pardoseală care
primele tipuri î n convectoare
de c e e a c e pde r i v e º t e sistemul
s t r u c t ude
r a încãlzirepotrivesc
asupra în spec
modului
îndeplinea aceste cerinţe. Prin îmbunătăţiri constante, atât în ceea ce priveşte structura
pardosealã
convectoarelor, cât şi flexibilitatea grilajului de protecţie,cares-aconvectoarelor,
îndeplinea
ajuns la un produs aceste cât pentru
ideal ºi flexibilitatea
individual de folosire deschiderile
a spaþiului. ferest
cerinþe. Prin îmbunãtãþiri
grilajului constante,
de atât
protecþie,
rezolvarea problemelor de încălzire în proprietăţile private, cât şi în spaţiile comerciale. s-a Convectoarele
ajuns la un de pardosealã
deoarece EMCO K se
curenþii d
î n c e e a c e ppr r io
v ed ºutse isdter uacl t upr ea n t r u rpotrivesc
e z o l v a r e aîn special acoloºi unde
eliminaþi este gara
convectoarelor, problemelor
cât ºi flexibilitatea
de încãlzire în deschiderileproprietãþile ferestrelor plãcutã,sunt largi,
caldã, în întrea
Domenii de utilizare: grilajului de protecþie, s-a ajuns la un deoarece curenþii de aer rece sunt
EMCO Germania
Exemplu
instalare
private, cât ºi în spaþiile comerciale.
De obicei, convectoarele de pardoseală pr EMCO
o d u sK ise
d efolosesc
a l p e nacolo
t r u runde
e z o l veste
a r enevoie
a deeliminaþi ºi este garantatã o atmosferã
1: grilaj
de
încălzire economică, într-un mod confortabil, fără restricţii
problemelor impuse de
de încãlzire în sistemul
proprietãþilede încălzireplãcutã, caldã, în întreaga camerã.
asupra modului individual de folosire a spaţiului. Convectoarele
private, cât de pardoseală EMCO K se
ºi în spaþiile comerciale. 2: cutia conv
potrivesc în special acolo unde deschiderile ferestrelor sunt largi, deoarece curenţii de aer 3: convector
rece sunt eliminaţi şi este garantată o atmosferă plăcută, caldă, în întreaga cameră.
Elemenţii convectorului - nervuri dimensionabile din aluminiu, pe ţevi de cupru de 12 mm, EMCO Kconvect
Elemenþii
cu conexiuni pe o parte (½”) şi conductă de ventilaţie.
Cutia convectorului este din oţel galvanizat, vopsit negru, cu găuri de conectare pe plăcile
Convectoare
dimensionabile dindealu
frontale, secţiuni de întărire şi înălţime ajustabilă internă (în versiunile K1, K2 şi K3, la o
Elemenþii cupru
convectorului de- 12 mm,
nervuri cu co
La în
înălţime de 106 mm şi în versiunile K91, K 92 şi K 93 la 90 mm). Opţional are izolare sonoră,dimensionabile din aluminiu, (1/2") peºi þevi de
conductã
modern
pe toată suprafaţa, din polietilenă cu grosimea de 4 mm, conform DIN 4109. Grilajul este dincupru de 12 mm, cu conexiuni pe o parte
Cutia convectorului
(1/2") ºi conductã de ventilaþie. încãlzir
aluminiu şi este inclus în preţul standard. Se poate opta pentru grila liniară, rigidă (tip 632) galvanizat, vopsit ne
Cutia convectorului - este din comple
oþel,
sau roluită (tip 624). conectare pe plãcile fr
galvanizat, vopsit negru, cu gãuri de Convec
întãrire ºi înãlþime aju
conectare pe plãcile frontale, secþiuni de primel
Exemplu de instalare: 1 versiunile
întãrire ºi înãlþime ajustabilã internãK1,- K2în ºi K
pardos
versiunile K1, K2 ºi K3, 106 la mm ºi în versiunile
o înãlþime de
Exemplu
cerinþe
instalare
instalare
de
950 1250 1550 1850 2150 2450 2750 3050 3350 3650 3950 4250 4550 4850
Lăţime mm
K K K K K K K K K K K K K K
Tip
650 950 1250 1550 1850 2150 2450 2750 3050 3350 3650 3950 4250 4550
Kb m Kb m Kb m Kb m Kb m Kb m Kb m Kb m Kb m Kb m Kb m Kb m Kb m Kb m
Temperatură tur tv = 90 0C, Temperatură retur tR = 70 0C
K1 205 106(90) 172 7 251 11 330 14 406 18 488 21 568 24 647 28 726 31 805 35 884 38 964 41 1043 45 1122 48 1201 52
K2 260 106(90) 279 12 408 18 536 23 665 29 794 34 923 40 1051 45 1180 51 1309 56 1437 62 1566 67 1695 73 1824 78 1952 84
K3 345 106(90) 370 16 541 23 712 31 883 38 1054 45 1225 53 1396 60 1567 67 1738 75 1909 82 2080 89 2251 97 2422 104 2593 111
Temperatură tur tv = 75 0C, Temperatură retur tR = 65 0C
K1 205 106(90) 136 12 199 17 262 23 325 28 388 33 451 39 514 44 577 50 640 55 702 60 765 66 828 71 891 77 954 82
Exemplu
instalare
K2 260 106(90) 217 19 318 27 418 36 518 45 619 53 719 62 819 70 920 79 1020 88 1120 96 1220 105 1321 113 1421 122 1521 131
de
K3 345 106(90) 283 24 414 36 545 47 675 58 806 69 937 80 1067 92 1198 103 1329 114 1460 125 1590 137 1721 148 1982 159 1882 170
Temperatură tur tv = 70 0C, Temperatură retur tR = 55 0C
K1 205 106(90) 111 6 162 9 213 12 265 15 316 18 367 21 418 24 470 27 521 30 572 33 623 36 674 39 726 42 777 44
K2 260 106(90) 174 10 254 15 335 19 415 24 495 28 576 33 656 38 736 42 817 47 897 51 977 56 1057 61 1138 65 1218 70
K3 345 106(90) 223 13 326 19 429 25 532 30 635 36 737 42 840 48 943 54 1046 60 1149 66 1252 72 1355 78 1458 83 1561 89
Temperatură tur tv = 55 0C, Temperatură retur tR = 45 0C
K1 205 106(90) 71 6 104 9 137 12 170 15 203 17 236 20 269 23 302 26 335 29 368 32 401 34 434 37 467 40 500 43
K2 260 106(90) 108 9 158 14 208 18 258 22 308 26 357 31 407 35 457 39 507 44 557 48 607 52 657 56 707 61 756 65
K3 345 106(90) 134 11 195 17 257 22 318 27 380 33 442 38 503 43 565 49 627 54 688 59 750 64 811 70 873 75 935 80
Temperatură tur tv = 50 0C, Temperatură retur tR = 40 0C
K1 205 106(90) 57 5 83 7 109 9 135 12 162 14 188 16 214 18 240 21 266 23 292 25 319 27 345 30 371 32 397 34
K2 260 106(90) 84 7 123 11 162 14 201 17 240 21 279 24 317 27 356 31 395 34 434 37 473 41 512 44 551 47 589 51
K3 345 106(90) 102 9 149 13 196 17 243 21 291 25 338 29 385 33 432 37 479 41 526 45 573 49 620 53 668 57 715 61
K = convector de pardoseală inclusiv cu cutia din oţel ce îl încastrează / Kb = convector de pardoseală fără cutia acestuia
50
CONVECTOARE DE PARDOSEALĂ 11.0
Convectoare de pardoseală KQ1 / KQ2 / KQ3
EMCO – Germania
cu ventilatoare încorporate, pentru încălzire prin convecţie liberă şi forţată
Ideile inovative şi experienţa proiectelor au fost instrumente de bază în dezvoltarea convectoarelor de pardoseală. Alături
de nenumărate proiecte specifice, EMCO a dezvoltat tipul KQ de convectoare, respectand cerinţele din zilele noastre
pentru confortul termic şi acustic, dar şi pentru instalarea uşoară. Covectoarele EMCO KQ sunt echipate cu ventilatoare
ultramoderne, iar în ultima variantă, electronică, pe lângă controlul pierderilor de energie, permite controlul prin BMS.
Controlul precis al vitezei permite o încălzire uniformă a camerelor şi o reglare rapidă a temperaturii şi, în acelaşi timp, un nivel
al zgomotului foarte scăzut.
Domenii de utilizare:
Convectoarele de pardoseală EMCO KQ acoperă toate ariile de aplicare a tipurilor K . Mai mult chiar, ele permit un confort de
înaltă clasă în ceea ce priveşte nivelul zgomotului, atât în spaţiile private, cât şi în cele comerciale cu dimensiuni mari.
Ventilatorul de 230 V, 50 Hz este rezistent la umezeală IP 21, cu capac pentru control la suprasarcină.
EMCO Germania
Cutia convectorului este din oţel galvanizat, vopsit negru, cu găuri de conectare pe plăcile frontale, cu secţiuni de întărire
şi înălţime ajustabilă internă, cu secţiuni terminale subţiri. Opţional are izolare sonoră, pe toată suprafaţa, din polietilenă,
conform DIN 4109. Grilajul este din aluminiu şi este inclus în preţul standard. Se poate opta pentru grila liniară, rigidă (tip 632)
sau roluită (tip 624).
Avantaje:
• pot fi folosite în zonele de la intrare, în spaţiile administrative şi în birouri, în săli de expoziţie, în clădiri de birouri, în
living-uri, în camere care trebuie încălzite rapid, cu suprafețe vitrate mari •“perdea” de aer rece • ultramoderne • protecţie
împotriva pierderilor de căldură • încălzire totală a camerelor cu ajutorul termostatului de camera • încălzire rapidă • control
precis al vitezei de functionare • funcţionare silenţioasă
Capacitatea de încălzire [W], în funcţie de lungimea convectorului K
ventilatorului
Înălţime mm
Lăţime mm
Treaptă de
LWA 1250 LWA 1550 LWA 2150 LWA 2450 LWA 2750 LWA 3350
viteză a
K K K K K K
Tip
51
11.0 CONVECTOARE DE PARDOSEALĂ
Temperatură tur tv = 55 0C, Temperatură retur tR = 45 0C
0 0 71 6 0 104 9 0 137 12 0 170 15 0 203 17 0 236 20
1 25 453 39 26 680 58 27 907 78 28 1134 97 29 1360 117 30 1587 136
KQ1 260 106
2 36 619 53 37 928 80 38 1237 106 39 1546 133 40 1856 159 41 2165 186
3 46 699 60 47 1048 90 48 1398 120 49 1747 150 50 2097 180 51 2446 210
0 0 111 10 0 163 14 0 215 18 0 267 23 0 319 27 0 371 32
1 25 600 52 26 899 77 27 1199 103 28 1499 129 29 1799 155 30 2099 180
KQ2 345 106
2 36 787 68 37 1180 101 38 1573 135 39 1967 169 40 2360 203 41 2753 237
3 46 919 79 47 1379 118 48 1838 158 49 2298 197 50 2757 237 51 3217 276
0 0 145 12 0 213 18 0 282 24 0 350 30 0 418 36 0 486 42
1 25 714 61 26 1070 92 27 1427 123 28 1784 153 29 2141 184 30 2498 215
KQ3 400 106
2 36 895 77 37 1343 115 38 1790 154 39 2238 192 40 2685 231 41 3133 269
3 46 1076 92 47 1614 139 48 2152 185 49 2690 231 50 3228 277 51 3766 324
EMCO Germania
instalare
conversia energiei, aceste avantaje se aplică şi în cazul răcirii.
ia EMCO KQK este continuarea
convectoare logicã
din seriaaEMCO KQKpentru rãcire poate fi folosit ºi
de pentru încãlzire. Avanta
de
Aceste răcesc camera cu schimbătoare căldură cu 2 şi 4 ţevi,
formanþei în domeniul convectoarelor
în combinaţie decrossflow, folosind
cu ventilatoare Dacã se doreºte,
aerul seria
recirculat. KQK
Astfel, poate fitoate
utilizează produsã cu
avantajele pot fi f
durã, pentru operaþiile
surseide
derãcire ºi încãlzire.
aer principal, în ceea ce priveşteschimbãtoare cu 4 þevi.
confortul termic. birouri,
nform sistemelor deÎnîncãlzire
versiuneabazate
de bază,peschimbătorul
apã, de Domenii de utilizare
căldură este ca un sistem cu ţevi, în care convectorul upgra
pentru
e s-au dovedit a fi mai răcire poate
economice fi folosit
decât celeşi pentru încălzire.
AcesteDacă se doreşte,deseria
convectoare KQK poate
pardosealã fi produsă
sunt folositecu reglare
schimbătoare cu 4 ţevi.
aer, în ceea ce priveºte costurile necesare acolo unde este nevoie de cãldurã într-un mod
ntru conversia energiei, aceste avantaje se economic ºi confortabil, fãrã restricþii impuse de
cã ºi în cazul rãcirii.Domenii de utilizare: sistemul de încãlzire asupra modului individual
ceste convectoareAceste din seria
convectoare de pardoseală suntde
EMCO KQK folosire
folosite acoloa spaþiului.De asemenea,
unde este nevoie suntîntr-un
de căldură idealemod economic şi confortabil, fără
esc camera cu schimbãtoare de cãldurã
restricţii impuse cu 2de încălzireinasupra
de sistemul zonele undeindividual
modului vara este nevoiea de
de folosire racirea
spaţiului. De asemenea, sunt ideale in zonele
þevi, în combinaþieundecu ventilatoare crossflow,
vara este nevoie de racirea aerului. aerului.
sind aerul recirculat. Structura
Astfel,generală şi înălţimea
utilizeazã toate mică la care se pot instala
Structura (140 mm)
generalã ºi contribuie
înãlþimealamicã
integrarea fărăse
la care probleme în orice tip de pardoseală.
Larga gamă de control
ntajele sursei de aer principal, în ceea ce al energiei înseamnă că pot fi reglate la capacitatea dorită.
pot instala (140 mm) contribuie la integrarea fãrã
eºte confortul termic. Principii de funcţionare: probleme în orice tip de pardosealã.
versiunea de bazã,Aerul schimbãtorul de cãldurã
cald din cameră Largaîngamã
este tras de ventilatorul de control
contracurent al energiei
printr-un filtru cuînseamnã cã şi transmis prin schimbătorul de
suprafaţă mare
e ca un sistem cu căldurăþevi, îninapoi
careinconvectorul
camera. pot fi reglate la capacitatea doritã.
instalare
săli decald
Aerul expoziţie, în clădirile
din camerã este de tras
birouri,
de înventilatorul
living-uri, înîncamere care
trebuie încălzite
contracurent rapid, cu suprafeţe
printr-un vitrate marimare
filtru cu suprafaþã • ultramoderne
ºi
de
•transmis
upgradabile • capacitate mare de răcire
prin schimbãtorul de cãldurã inapoi • pentru folosirea
in în
pardoseală • înălţime mică de instalare • reglare uşoară • silenţioase
camera.
• termostatabile • pot fi legate la BMS
Exemplu
instalare
Avantaje:
52
de
pot fi folosite în zonele de la intrare, în spaþii administrative ºi birouri, sãli de expoziþie, în clãdirile de
birouri, în living-uri, în camere care trebuie încãlzite rapid, cu suprafete vitrate mari ultramoderne
CONVECTOARE
TIP K DE PARDOSEALĂ 11.0
Lungime
Preþ
Model Lăţime Înălţime Lungime
TIP lãþime înãlþime 950 1250 1550 1850 2150 2450 2750 3050 3350 3650 3950 4
mm mm (mm) (mm) TIP K mm TIP K
K1 205 K1106 205 106 266 324 Lungime 382 440 Lungime497 555 613 671 729 786 844
K2 260 106 354 Preþ
431 507 584 Preþ 656 736 812 889 966 1041 1118 1
TIP
K2 lãþime260 înãlþime
K3 106 345 950
950 1250
1250
106 1550
1550
405 1850
1850
489 2150
2150
573 2450
2450
658
TIP lãþime înãlþime 950 1250 1550 1850 2150 2450 2750 3050 2750
2750
742 3050
3050
827 3350
3350
911 365036503950
996 39504250
1081
3350 4250 1249
1164
3650 3950 1
(mm) (mm) (mm) (mm)
K3 345 106
K1 205 106 205
K1 266 106 324 266 382 324 440 382497 440 555 497 613 555 671 613 729 671 786 729 844 786 901 844
K2 260 106 260 354 106 431 354 507 584 656 736 812 889 812 966 1041 889 1118 966 10411194 1118
K2 TIP K 431 507 584TIP656 KQ 736
K3 345 106
K3 345405 489
106 Lungime 573
405 658
489 742
573 827
658Lungime 911
742 996
827 1081 1164 1249
911 996 1081 1164 1249 1333
EMCO Germania
Model Lăţime Înălţime Lungime
Preþ Preþ
lãþime mmTIP lãþime
mm înãlþime
înãlþime 950 1250 1550 1850 2150 2450 2750 3050 3350 1250 1550 mm 2150 3650 3950 2450 4250 2750 3350
(mm) (mm) (mm) (mm) TIP KQ TIP KQ
KQ1 260 106
205 106 K Q
266 324 1 260 382 106 440 847
497 555 Lungime999
613 Lungime
671 729 1303 786 844 1455 901 1607 1912
260 KQ2
106 354 KQ2 431345
345 106 507 1061250
584 1550
656 Preþ
1040 7361850 81212142150 889 Preþ 1562
2450 104127501118
966 1736 3050
1194 1910
3350 2257
345 TIP
106 lãþime înãlþime
K Q 3 400
405 TIP489lãþime 1250
106
573înãlþime
658 1550
1267
7421250827 2150
1471
9111550996 1081 2450
1877
21501164 1249 2750
2080
24501333 3350
2284
2750 2691
335
KQ3 (mm) 400 (mm) 106
(mm) (mm)
KQ1 260 KQ 106
1 260 847 106 999
847 1303
999 1455
1303 1607
1455 1912
1607 191
KQ2 345 KQ 106
2 345 1040 106 TIP KQ 1214
1040 1562 TIP KQK1562
1214 1736 1910
1736 2257
1910 225
KQ 3 400 TIP
Model 106
KQ3 400 1267
106 lãþime
Lăţime 1471
1267 1877
1471Lungime
lungime 2080
1877 2284
2080Înălţime
înãlþime 2691
2284 Preþ 269
Lungime
(mm) (mm) (mm)
mm Preþ mm mm
lãþime înãlþime K Q
1250K2 1550 345 345 2150 2450 1250 2750 140
3350140 1170
1250
(mm) (mm)
KQK2
345
345 TIP KQK 2000 TIP KQK
2000
140 140
1674
sistem cu 2 ţevi
TIP lungime
260 106 TIP
847 lãþime 999 345 345
lãþime 1303 2750
lungime
14552750 înãlþime
1607 1912140 Preþ
140
înãlþime 2190
Preþ
K QK4 (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm)
345 106 1040 1214 345 425 1562 1736 1250
1250 1910 140
2257140 1232
KQKQK3
K2 K Q K2 345 345
425 1250 1250
2000 140 140
140 1170 1170
1755
400 106 1267
sistem cu 3 ţevi
1471 345 1877 20802000 2284 2691140
345 345
345 425 2000 2000
2750
2750 140 140 140
140 1674 1674
2291
345 425 345 2750 2750
1250 140 140 140 2190 2190
KQKQK4
K4 KQK4 425 425TIP425 1250 1250
2000 140 140 140 1232 1232
sistem cu 4 ţevi KQK
425 425 2000 2000 140 1755
lãþime 425
lungime înãlþime 2750 Preþ140 140 1755
(mm) 425 (mm)425 2750 (mm)2750 140 140 2291 2291
345 1250 140 1170
345 2000 140 1674
345 2750 140 2190
425 1250 140 1232
425 2000 140 1755
425 2750 140 2291
53
12.0 ÎNCĂLZIRE ÎN PARDOSEALĂ
Sistemele de încălzire în pardoseală asigură confortul maxim printr-o distribuţie optimă a temperaturii pe verticală, şi
posibilitatea de control şi programare exactă a climatului interior. Folosit ca sursa totală de încălzire, sistemul de încălzire
în pardoseală va asigura tot necesarul de căldură al spaţiului de încălzit. Ca sursă complementară de încălzire, sistemul de
încălzire în pardoseală va suplimenta un alt sistem de încălzire existent. La sistemele de încălzire în pardoseală, prin asigurarea
temperaturii uniforme pe toată suprafaţa pardoselii se obţine un grad de confort net superior faţă de sistemul clasic de
OVENTROP Germania
încălzire cu radiatoare şi totodată o economie în funcţionare de până la 20% prin controlul temperaturii de la nivelul
pardoselii şi a celei de ambient cu ajutorul termostatelor de cameră. Prin sistemul de încălzire în pardoseală se obţin
24-25 °C la baza podelei, 22 °C la nivelul corpului şi 20 °C la nivelul tavanului; rezultă de aici un consum de energie mai
redus comparativ cu sistemele clasice de încălzire cu radiatoare.
• Din spumă polietilenică adecvată pentru şapă din ciment şi din dale
• Cu folie aplicată prin lipire şi fantă de rupere
• Înălţime x grosime: 150 mm x 10 mm
• Unitate de livrare: rolă de 25 m
RACORD COFIT S
cu filet şi inel de fixare COD: 150.79.55
54
ÎNCĂLZIRE ÎN PARDOSEALĂ 12.0
DISTRIBUITOARE MULTIDIS SF
• Distribuitor din oţel inoxidabil 1” pentru sistemul de încălzire prin suprafaţa de radiaţie, cu unităţi
demontabile încorporate de măsurare şi reglare a debitului de 1 – 4 l/min cu etanşare plată, cu
unităţi demontabile de ventil
• Echipate cu ventile termostatate pe fiecare circuit, cu racorduri de golire, dop de dezaerare şi de
capăt şi suport de fixare
• Racorduri pentru circuitul de încălzire cu filet exterior G ¾ “
OVENTROP Germania
3 140.43.53
4 140.43.54
5 140.43.55
6 140.43.56
7 140.43.57
8 140.43.58
9 140.43.59
10 140.43.60
11 140.43.61
12 140.43.62
CUTIE DISTRIBUITOR
• Realizate din oţel, zincate, rama şi uşile sunt lăcuite în alb, iar diafragma este detaşabilă
• Adâncimea cutiei reglabilă: 115 – 180 mm
• Înălţime reglabilă: 760 – 870 mm
55
13.0 AEROTERME
Acest tip de convectoare electrice de tavan reprezintă soluţia ideală pentru încălzirea
halelor, a depozitelor, a sălilor de sport, a sălilor de festivităţi, etc. Ele generează
“valuri uşoare” de căldură, conform principiului radiaţiei solare.
Acest model de convector oferă avantajul unei diferenţe de temperatură foarte mici
între tavanul şi pardoseala camerei deservite.
Înălţimea ideală pentru montajul acestor echipamente este de 3,20 m, acesta
realizându-se prin intermediul unui mecanism de susţinere.
REMKO Germania
Caracteristici tehnice:
• debit de aer – 15000 mc/ h COD: 570400
• vieza maximă – 290 rot/ min
• alimentare electrică – 230 V/ 1~ / 50 Hz
• putere electrică consumată – 60 W
COD: 1011290
56
AEROTERME 13.0
Dezumidificatoarele compacte de înaltă performanţă din seria ETF pot fi folosite în orice moment şi în orice loc, fiind mai
sigure chiar decât "soarele şi vântul" şi foarte uşor de manevrat.
În mare parte, umezeala apare ca urmare a condensării vaporilor de apă la întâlnirea suprafeţelor reci, iar apa din băi,
spălătorii şi alte încăperi ale clădirii nu face decât să înrăutăţească această problemă.
Uşile şi ferestrele pot fi izolate, dar într-o anumită măsură, care nu împiedică, din pacate, pătrunderea umezelii chiar şi prin
cei mai groşi pereţi.
Pentru a preveni daunele produse de umezeală, precum şi costurile ridicate pe care le implică remedierea acestora, este
indicată şi recomandată folosirea dezumidificatoarelor.
REMKO Germania
Schemă de funcţionare
Remko ETF 320 Remko ETF 550
Randament Capacitate Putere
Debit Dimensiuni
Model maxim tanc Alimentare maximă Masă Cod
aer lxLxH
dezumidificare condens consumată
l/zi mc/h l V/Hz kW/ A mm kg
ETF 360 36 320 6,5 230/1~/50 0,55/2,7 280 x 390 x 600 16,5 1610360
ETF 460 46 310 6,5 230/1~/50 0,89/3,95 280 x 390 x 600 21 1610460
ETF 400 43 390 6,5 230/1~/50 0,77/3,5 590 x 555 x 890 40 1610410
ETF 550 55 600 6,5 230/1~/50 0,82/3,8 590 x 555 x 890 41 1610550
Dezumidificatoarele seria SLE au fost special create pentru piscine private, bazine de înot şi
alte încăperi cu umiditate ridicată.
Aceste echipamente înlătură excesul de umiditate din aer, asigurând în acelaşi timp un
mediu echilibrat şi sănătos.
Caracterizate de un design modern se integrează discret în orice încăpere, fiind foarte
uşor de instalat şi curăţat. Remko SLE 60
Având posibilitatea unei funcţionări continue şi fiind foarte silenţioase, aceste echipamente
se bucură de numeroase aplicaţii: centre wellness, săli de fitness, camere de depozitare şi
arhive, muzee, etc.
Capacitate Putere
*Randament Debit Agent Dimensiuni
Model tanc Alimentare maximă Masă Cod
dezumidificare aer frigorific lxLxH
condens consumată
l/zi mc/h l V/Hz kW/ A mm kg
240 x 535 x
SLE 20 10,5 220 4 230/1~/50 0,39/2,1 R134A 28 615200
600
315 x 950 x
SLE 40 50,4 250 5,5 230/1~/50 0,72/2,8 R407C 60 615400
800
315 x 1260
SLE 60 70,8 500 6,5 230/1~/50 1,05/4,3 R407C 74 615600
x 800
315 x 1800
SLE 80 100,8 750 6,5 230/1~/50 1,65/7,2 R407C 101 615800
x 800
* Randament calculat pentru următoarele condiţii: 30 °C şi 80% umiditate relativă
57
13.0 AEROTERME
Aerotermele cu funcţionare pe gaz propan seria PGM şi PGT se caracterizează prin fiabilitate şi
lipsa problemelor în funcţionare, atât în interior cât şi în spaţii deschise. Acest tip de aeroterme s-a
dovedit eficient pe şantierele de construcţii, în zonele de lucru aferente halelor bine ventilate şi este
utilizat cu succes de fermieri sau grădinari. Fără pierderi de gaz, aceste aeroterme pot fi utilizate
oriunde se doreşte o încălzire rapidă, mobilitatea lor transformându-le în echipamente practice şi
universale.
Aerotermele sunt livrate astfel încât să funcţioneze corect după conectarea la sursa de energie Remko PGT 100
electrică şi la sursa de gaz.
REMKO Germania
În vederea realizării economiei de energie electrică, aceste aeroterme pot fi furnizate în varianta
automatică, PGT, în acest caz aerotermele fiind prevăzute cu termostat de cameră.
Regulatorul de putere încorporat oferă posibilitatea adaptării puterii aerotermelor tuturor
aplicaţiilor, indiferent de condiţii.
Accesorii: furtun pentru gaz – 2 m/ protecţie pentru furtunul de gaz/ controller pentru presiune
gaz.
Avantaje:
• service şi întreţinere uşoare
• opţional – control automat total printr-un termostat de • posibilitatea instalării imediate
camera – în varianta PGT • eficienţă 100%
• posibilitatea conectării mai multor butelii de gaz propan • uşor de transportat Remko PGT 100 inox
• controlul capacităţii de încălzire • carcasă din oţel inoxidabil
Acest tip de aeroterme este ideal pentru încălzirea atelierelor, a sălilor de expoziţie, a corturilor şi a
cantinelor, pe şantiere, precum şi în grădini sau sere.
Aceste echipamente sunt capabile să încălzească exact acolo unde este nevoie, acest lucru
permiţând desfăşurarea lucrărilor indiferent de anotimp şi impiedicând întârzierea acestora din
cauza condiţiilor meteorologice nefavorabile.
Aerotermele seria CLK produc căldură imediat, nefiind necesar un timp de preîncălzire a spaţiului respectiv, ca în cazul
celorlalte sisteme de încălzire convenţionale cu agent termic apă caldă, acest lucru având ca rezultat scăderea costurilor de
exploatare şi economia de energie electrică. Nici un alt sistem de încălzire nu este la fel de eficient în cazul serelor şi grădinilor,
precum aceste aeroterme din seria CLK.
Aceste aeroterme prezintă multiple posibilităţi de distribuire a căldurii, ele fiind cele mai eficiente aeroterme din seria celor
portabile. Evacuarea gazelor de ardere trebuie făcută în acest caz, printr-o tubulatură potrivită, către exterior.
Există posibilitatea montării la aceste aeroterme a canalelor de aer cald.
Avantaje:
• cameră de ardere încorporată
• schimbarea arzătorului necesită cateva minute • utilizarea termostatului de cameră asigură funcţionarea
• eficienţă optimă economică a aerotermelor
58
AEROTERME 13.0
Aerotermele serie VRS sunt ideale pentru o încălzire rapidă şi corespunzătoare cerinţelor
de orice fel.
În cazul încălzirii economice a halelor industriale şi a depozitelor, a centrelor sportive şi
a sălilor de festivităţi, a serelor cu acoperiş de sticlă sau plastic, aceste aeroterme sunt de
neegalat.
Fie ca funcţionează pe motorină sau gaz, aerotermele serie VRS generează întodeauna
REMKO Germania
căldura necesară repede, în condiţii sigure şi într-un mod economic.
În comparaţie cu sistemele convenţionale de încălzire, ce funcţionează cu agent termic
apă caldă, acest tip de aeroterme funcţionează fără a fi necesar un timp de preîncălzire.
Aerotermele serie VRS permit atât montajul individual, cât şi conectarea în serie, pentru
care există disponibil un set de accesorii.
Randamentul de ardere poate ajunge până la 93%, camera de ardere conţinând un
schimbător de căldură din oţel inoxidabil.
Aerul din interior este încălzit prin intermediul unui schimbător de căldură şi distribuit
uniform în camera deservită cu ajutorul unui ventilator cu funcţionare silenţioasă. Vara,
acest ventilator poate asigura aer proaspăt.
Acest tip de aerotermă este prevăzut cu tablou de comandă pentru controlul
ventilatorului şi al arzătorului, iar din gama de accesorii se mai pot comanda diferite
termostate şi elemente de control.
Consum max.
Tip Putere nominală Debit de aer Alimentare COD COD
de combustibil
59
13.0 AEROTERME
AEROTERME AREO
GALLETTI – Italia
Aplicabilitatea pe AREO
Accesorii Descriere
Monofazic Trifazic Perdea aer
60
AEROTERME 13.0
Tip Număr poli Alimentare Debit aer Putere încălzire Putere răcire
V-ph-Hz m3/h kW kW
6/8 400-3-50 788 6,77 3,08
AREO 12 4/6 400-3-50 1260 8,89 3,08
4/6/8 230-1-50 1260 8,89 3,08
6/8 400-3-50 735 8,62 3,92
AREO 13 4/6 400-3-50 1208 11,81 3,92
4/6/8 230-1-50 1208 11,81 3,92
6/8 400-3-50 683 9,72 4,41
AREO 14 4/6 400-3-50 1155 13,93 4,41
4/6/8 230-1-50 1155 13,93 4,41
GALLETTI Italia
6/8 400-3-50 1785 13,57 5,88
AREO 22 4/6 400-3-50 2835 17,62 5,88
4/6/8 230-1-50 2835 17,62 5,88
6/8 400-3-50 1733 18,15 8,33
AREO 23 4/6 400-3-50 2730 23,98 8,33
4/6/8 230-1-50 2730 23,98 8,33
6/8 400-3-50 1701 20,22 9,11
AREO 24 4/6 400-3-50 2678 27,03 9,11
4/6/8 230-1-50 2678 27,03 9,11
6/8 400-3-50 2940 25,46 10,64
AREO 32 4/6 400-3-50 4620 33,14 10,64
4/6/8 230-1-50 4620 33,14 10,64
6/8 400-3-50 2835 28,72 12,56
AREO 33 4/6 400-3-50 4463 37,83 12,56
4/6/8 230-1-50 4463 37,83 12,56
6/8 400-3-50 2783 32,54 15,31
AREO 34 4/6 400-3-50 4358 43,28 15,31
4/6/8 230-1-50 4358 43,28 15,31
6/8 400-3-50 4095 36,17 14,1
AREO 42 4/6 400-3-50 6510 47,45 -
4/6/8 230-1-50 6510 47,45 14,1
6/8 400-3-50 3938 40,67 16,23
AREO 43 4/6 400-3-50 6195 53,61 -
4/6/8 230-1-50 6195 53,61 16,23
6/8 400-3-50 3885 45,52 17,69
AREO 44 4/6 400-3-50 6090 60,59 -
4/6/8 230-1-50 6090 60,59 17,69
6/8 400-3-50 5985 42,99 16,22
AREO 52 4/6 400-3-50 9450 55,49 -
4/6/8 230-1-50 9450 42,99 16,22
6/8 400-3-50 5880 54,09 21,08
AREO 53 4/6 400-3-50 9240 70,64 -
4/6/8 230-1-50 9240 54,09 21,08
6/8 400-3-50 5775 60,01 24,11
AREO 54 4/6 400-3-50 9083 79,16 -
4/6/8 230-1-50 9083 60,01 24,11
6/8 400-3-50 8820 79,74 28,89
AREO 62
6 / 8 / 10 230-1-50 8820 79,74 28,89
6/8 400-3-50 8505 94,34 37,3
AREO 63
6 / 8 / 10 230-1-50 8505 94,34 37,3
6/8 400-3-50 8295 97,62 39,69
AREO 64
6 / 8 / 10 230-1-50 8295 97,62 39,69
Condiţiile pentru care au fost calculate diferitele caracteristici tehnice ale aerotermelor sunt următoarele:
• capacitate încălzire - temperatură apă 85 / 75 ºC, temperatură aer 20 °C
• capacitate răcire - temperatură apă 7 / 12 ºC, temperatură aer 28 °C, umiditate relativa 55 %
• înălţime montaj - raportată la o diferenţă între temperatura de intrare şi de ieşire a aerului de 15 °C
• nivel zgomot - calculat la o distanţă de 5 m şi un factor direcţional egal cu 2
61
14.0 ECHIPAMENTE DE CLIMATIZARE
Unităţi montate pe perete DAIKIN
Sisteme mono split Pompă de căldură GAMA Profesional
Ururu Sarara Freon ecologic R-410A
Unitate exterioară Gama de funcţionare a unităţii RXR: Încălzire: de la -20 °C la +18 °C / Răcire: de la -10 °C la +43 °C
DAIKIN
Pompă de căldură
Unitate exterioară Gama de funcţionare a unităţii RXG: Încălzire: de la -15 °C la +20 °C / Răcire: de la +10 °C la +46 °C
Pompă de căldură
Tip 230V/1~/50Hz RXG25K RXG35K RXG50K
Capacitate de răcire min./nominal/max. kW 1,3/2,5/3,0 1,4/3,5/3,8 1,4/5/5,3
Capacitate de încălzire min./nominal/max. kW 1,3/3,4/4,5 1,4/4,2/5,0 1,4/5,8/6,5
Greutate kg 32 48
Înălţime mm 550 735
Lungime mm 765 875
Adâncime mm 285 330
62
Echipamente DE CLIMATIZARE 14.0
Unităţi montate pe perete DAIKIN
Sisteme mono split GAMA Profesional
Pompă de căldură Freon ecologic R-410A
Unitate interioară
cu telecomandă cu FTXS20K FTXS25K FTXS35J FTXS42J FTXS50J FTXS60G FTXS71G FAQ71C.IR FAQ100C.IR FAQ125C.IR
infraroşu
Telecomandă – fără fir inclusiv inclusiv inclusiv inclusiv inclusiv inclusiv inclusiv inclusiv inclusiv inclusiv
Greutate kg 9 10 12 13 26 17
Înălţime mm 295 290 290 340 340
Lungime mm 800 1050 1050 1200 1200
Adâncime mm 215 250 238 240 240
Unitate exterioară Gama de funcţionare a unităţii RXS-K: Încălzire: de la -15 °C la +20 °C / Răcire: de la -10 °C la +46 °C
DAIKIN
Gama de funcţionare a unităţii RXS-J: Încălzire: de la -15 °C la +20 °C / Răcire: de la -10 °C la +46 °C
Pompă de căldură
Gama de funcţionare a unităţii RXS-F: Încălzire: de la -15 °C la +18 °C / Răcire: de la -10 °C la +46 °C
Gama de funcţionare a unităţii RZQ: Încălzire: de la -20 °C la +15.5 °C / Răcire: de la -15 °C la +50 °C
Tip 230V/1~/50Hz RXS20K RXS25K RXS35J RXS42J RXS50J RXS60F RXS71F RZQG71L7V1 RZQG100L7V1 RZQG125L7V1
Tip 400V/3N~/50Hz – RZQG71LY1 RZQG100LY1 RZQG125LY1
Capacitate de răcire
kW 1,3/2,0/2,8 1,3/2,5/3,2 1,4/3,5/4,0 1,7/4,2/5,0 1,7/5,0/5,3 1,7/6,0/6,7 2,3/7,1/8,5 */7,1/* */10,0/* */12,5/*
min./nominal/max.
Capacitate de încălzire
kW 1,3/2,7/4,3 1,3/3,4/4,7 1,4/4,0/5,2 1,7/5,4/6,0 1,7/5,8/6,5 1,7/7,0/8,0 2,3/8,2/10,2 */8,0/* *11,2/* */14/*
min./nominal/max.
Greutate (EV1/EW1) kg 32 34 34 39 48 71 78 102 102
Înălţime mm 550 735 770 990 1430 1430
Lungime mm 765 825 900 940 940 940
Adâncime mm 285 300 320 320 320 320
Unitate interioară
cu telecomandă cu FTX20JV FTX25JV FTX35JV FTX50GV FTX60GV FTX71GV
infraroşu
Telecomandă – fără fir inclusiv inclusiv inclusiv inclusiv inclusiv inclusiv
Greutate kg 7 12
Înălţime mm 283 290
Lungime mm 770 1050
Adâncime mm 198 238
Unitate exterioară Gama de funcţionare a unităţii RX: Încălzire: de la -15 °C la +20 °C / Răcire: de la +10 °C la +46 °C
Pompă de căldură
Tip 230V/1~/50Hz RX20JV RX25JV RX35JV RX50GV RX60GV RX71GV
Capacitate de răcire kW 1,3/2,0/2,6 1,3/2,5/3,0 1,3/3,2/3,8 1,7/5,0/6,0 1,7/6,0/6,7 2,3/7,1/8,5
min./nominal/max.
Capacitate de încălzire kW 1,3/2,5/3,5 1,3/2,8/4,0 1,3/3,4/4,8 1,7/5,8/7,7 1,7/7,0/8,0 2,3/8,2/10,2
min./nominal/max.
Greutate kg 28 30 48 71
Înălţime mm 550 735
Lungime mm 658 825
Adâncime mm 275 300
63
14.0 ECHIPAMENTE DE CLIMATIZARE
UnitĂŢi de pardosealĂ DAIKIN
Sisteme mono split GAMA Profesional
PompĂ de cĂldurĂ Freon ecologic R-410A
Unitate interioară
cu telecomandă cu FVXS25F FVXS35F FVXS50F
infraroşu
Telecomandă – fără fir inclusiv inclusiv inclusiv
Greutate kg 14
mm
Înălţime 600
mm
Lungime 700
mm
Adâncime 210
DAIKIN
Unitate interioară
cu telecomandă cu FLXS25B FLXS35B FLXS50B FLXS60B
infraroşu
Telecomandă – fără fir inclusiv inclusiv inclusiv inclusiv
Greutate kg 16 17
mm
Înălţime 490
mm
Lungime 1050
mm
Adâncime 200
64
Echipamente DE CLIMATIZARE 14.0
UnitĂŢi casetĂ, 360° DAIKIN
Sisteme mono split GAMA Profesional
PompĂ de cĂldură Freon ecologic R-410A
Unitate interioară
cu telecomandă cu FCQG35F.IR FCQG50F.IR FCQG60F.IR FCQG71F.IR FCQG100F.IR FCQG125F.IR FCQG140F.IR
infraroşu
Unitate interioară FCQG35F FCQG50F FCQG60F FCQG71F FCQG100F FCQG125F FCQG140F
Panou decorativ BYCQ140D BYCQ140D BYCQ140D BYCQ140D BYCQ140D BYCQ140D BYCQ140D
Telecomandă – fără fir BRC7F532F BRC7F532F BRC7F532F BRC7F532F BRC7F532F BRC7F532F BRC7F532F
Unitate interioară
cu telecomandă FCQG35F.WR FCQG50F.WR FCQG60F.WR FCQG71F.WR FCQG100F.WR FCQG125F.WR FCQG140F.WR
cu fir
Unitate interioară FCQG35F FCQG50F FCQG60F FCQG71F FCQG100F FCQG125F FCQG140F
Panou decorativ BYCQ140D BYCQ140D BYCQ140D BYCQ140D BYCQ140D BYCQ140D BYCQ140D
Telecomandă – cu fir BRC1D52 BRC1D52 BRC1D52 BRC1D52 BRC1D52 BRC1D52 BRC1D52
Greutate kg 19 21 23
DAIKIN
Înălţime mm 204 246
Lungime mm 840
Adâncime mm 840
Unitate interioară
cu telecomandă cu FFQ25B9V.IR FFQ35B9V.IR FFQ50B9V.IR FFQ60B9V.IR
infraroșu
Unitate interioară FFQ25B9V FFQ35B9V FFQ50B9V FFQ60B9V
Panou decorativ BYFQ60B BYFQ60B BYFQ60B BYFQ60B
Telecomandă BRC7E530 BRC7E530 BRC7E530 BRC7E530
Unitate interioară
cu telecomandă FFQ25BV9.WR FFQ35B9V.WR FFQ50B9V.WR FFQ60B9V.WR
cu fir
Unitate interioară FFQ25B9V FFQ35B9V FFQ50B9V FFQ60B9V
Panou decorativ BYFQ60B BYFQ60B BYFQ60B BYFQ60B
Telecomandă BRC1D52 BRC1D52 BRC1D52 BRC1D52
Greutate kg 17,5
Înălţime mm 286
Lungime mm 575
Adâncime mm 575
Unitate exterioară Gama de funcţionare a unităţii RXS-K: Încălzire: de la -15 °C la +20 °C / Răcire: de la -10 °C la +46 °C
Gama de funcţionare a unităţii RXS-J: Încălzire: de la -15 °C la +20 °C / Răcire: de la -10 °C la +46 °C
Pompă de căldură
Gama de funcţionare a unităţii RXS-F: Încălzire: de la -15 °C la +18 °C / Răcire: de la -10 °C la +46 °C
Gama de funcţionare a unităţii RZQ: Încălzire: de la -20 °C la +15.5 °C / Răcire: de la -15 °C la +50 °C
Tip 230V/1~/50Hz RXS25K RXS35J RXS50G RXS60F RZQG71L7V1 RZQG100L7V1 RZQG125L7V1 RZQG140L7V1
Tip 400V/3N~/50Hz – RZQG71LY1 RZQG100LY1 RZQG125LY1 RZQG140LY1
Capacitate de răcire kW - /2,5/ - - /3,5/ - - /5,0/ - - /6,0/ - -7,1/- -10,0/- -/12,5/- -/14,0/-
nominală
Capacitate de încălzire kW - /3,4/ - - /4,5/ - - /5,8/ - - /7,0/ - -/8,0/- -11,2/- -/14/- -/16,0/-
nominală
Greutate(EV1/EW1) kg 34 48 78 102
Înălţime mm 550 735 990 1430
Lungime mm 765 825 940 940
Adâncime mm 285 300 320 320
65
14.0 ECHIPAMENTE DE CLIMATIZARE
UnitĂŢi Încorporate DAIKIN
Sisteme mono split GAMA Profesional
PompĂ de cĂldură Freon ecologic R-410A
Unitate interioară
cu telecomandă FDBQ25B.WR FBQ35C8.WR FBQ50C8.WR FBQ60C8.WR FBQ71C8.WR FBQ100C8.WR FBQ125C8.WR FBQ140C8.WR
cu fir
Unitate interioară FDBQ25B FBQ35C8 FBQ50C8 FBQ60C8 FBQ71C8 FBQ100C8 FBQ125C8 FBQ140C8
Filtru de aer inclusiv inclusiv inclusiv inclusiv inclusiv inclusiv inclusiv inclusiv
Telecomandă – cu fir BRC1D52 BRC1D52 BRC1D52 BRC1D52 BRC1D52 BRC1D52 BRC1D52 BRC1D52
Greutate kg 17 30 31 41 51 52
Înălţime mm 230 300
Lungime mm 652 700 1000 1400
mm 502 800
Adâncime
DAIKIN
Unitate exterioară Gama de funcţionare a unităţii RXS-K: Încălzire: de la -15 °C la + 20 °C / Răcire: de la -10 °C la + 46 °C
Gama de funcţionare a unităţii RXS-J: Încălzire: de la -15 °C la + 20 °C / Răcire: de la -10 °C la + 46 °C
Pompă de căldură
Gama de funcţionare a unităţii RXS-F: Încălzire: de la -15 °C la +18 °C / Răcire: de la -10 °C la +46 °C
Gama de funcţionare a unităţii RZQ: Încălzire: de la -20 °C la +15.5 °C / Răcire: de la -15 °C la +50 °C
Tip 230V/1~/50Hz RXS25K RXS35J RXS50G RXS60F RZQG71L7V1 RZQG100L7V1 RZQG125L7V1 RZQG140L7V1
Capacitate de răcire kW - /2,5/ - - /3,5/ - - /5,0/ - - /6,0/ - -7,1/- -10,0/- -/12,5/- -/14,0/-
min./nominal/max.
Capacitate de
încălzire min./ - /3,4/ - - /4,5/ - - /5,8/ - - /7,0/ - -/8,0/- -11,2/- -/14/- -/16,0/-
nominal/max.
Greutate(DV1/BW1) kg 34 48 78 102
Înălţime mm 550 735 990 1430
Lungime mm 765 825 940 940
Adâncime mm 285 300 320 320
66
Echipamente DE CLIMATIZARE 14.0
Unitate exterioară Gama de funcţionare a unităţii 2MXS40/50: Răcire: de la +10 °C la +46 °C / Încălzire: de la -15 °C la +15,5 °C
Gama de funcţionare a unităţii 3MXS/4MXS: Răcire: de la -10 °C la +46 °C / Încălzire: de la -15 °C la +15,5 °C
Pompă de căldură
Gama de funcţionare a unităţii 5MXS: Răcire: de la -10 °C la +46 °C / Încălzire: de la -15 °C la +15,5 °C
TIP 230V/1~/50Hz 2MXS40H 2MXS50H 3MXS40K 3MXS52E 3MXS68G 4MXS68F 4MXS80E 5MXS90E
Capacitate de răcire kW 4,0 5,0 4,0 5,2 6,8 6,8 8,0 9,0
nominală
Capacitate de încălzire kW 4,4 5,7 4.4 6,8 8,6 8,6 9,6 10,4
nominală
Greutate (EV1/EW1) kg 38 42 49 58 72 73
DAIKIN
Înălţime mm 550 735 770
Lungime mm 765 936 900
Adâncime mm 285 300 320
Notă: Capacităţile nominale depind de combinaţia interior / exterior.
67
14.0 ECHIPAMENTE DE CLIMATIZARE
68
Echipamente DE CLIMATIZARE 14.0
Accesorii standard
Filtru de aer de aspiraţie
Accesorii comune opţionale COD
DAIKIN
Telecomandă fără fir cu infra-roşu BRC7E63
Telecomandă cu fir standard BRC1D52
Telecomandă cu fir premium cu interfaţă text complet şi iluminare de fundal BRC1E51A
Accesorii standard
Filtru de aer de aspiraţie
Accesorii comune opţionale COD
Telecomandă fără fir cu infra-roşu BRC4C65
Telecomandă cu fir standard BRC1D52
Telecomandă cu fir premium cu interfaţă text complet şi iluminare de fundal BRC1E51A
69
14.0 ECHIPAMENTE DE CLIMATIZARE
UnitĂŢi INTERIOARE TIP VRV III
Unitate tip casetĂ de colŢ pentru DAIKIN
Freon ecologic R-410A
montaj În plafon fals
70
Echipamente DE CLIMATIZARE 14.0
UnitĂŢi INTERIOARE TIP VRV III
Unitate pentru montaj în plafon DAIKIN
Freon ecologic R-410A
fals, necarcasată (standard)
Accesoriu pentru montajul direct pe unitate EKBYBSD EKBYBSD EKBYBSD EKBYBSD EKBYBSD
al panoului decorativ
DAIKIN
Capacitate de răcire kW 7,1 9,0 11,2 14,0 15,7
Capacitate de încălzire kW 8,0 10,0 12,5 16,0 17,9
Accesorii opţionale specifice unităţii BYBS71D BYBS71D BYBS125D BYBS125D BYBS125D
Panou decorativ pentru aspiraţie inferioară
Accesoriu pentru montajul direct pe unitate EKBYBSD EKBYBSD EKBYBSD EKBYBSD EKBYBSD
al panoului decorativ
Accesorii standard
Pompă de condens (625 mm înălţime de la priza scurgerii)
Filtru de aer pentru aspiraţie inferioară sau frontală
Accesorii comune opţionale COD
Telecomandă fără fir cu infra-roşu şi receptor extern BRC4C65
Telecomandă cu fir standard BRC1D52
Telecomandă cu fir premium cu interfaţă text complet şi iluminare de fundal BRC1E51A
DAIKIN
Model unitate FXMQ20P7 FXMQ25P7 FXMQ32P7 FXMQ40P7 FXMQ50P7 FXMQ63P7 FXMQ80P7 FXMQ100P7R-410A
Freon ecologic FXMQ125P7
Capacitate de răcire kW 2,2 2,8 3,6 4,5 5,6 7,1 9,0 11,2 14,0
Capacitate de încălzire kW 2,5 3,2 4,0 5,0 6,3 8,0 10,0 12,5 16,0
Accesorii standard
Pompă de condens (700 mm înălţime de pompare)
Filtru de aer pentru aspiraţie inferioară sau frontală
Accesorii comune opţionale COD
Telecomandă fără fir cu infra-roşu şi receptor extern BRC4C65
Telecomandă cu fir standard BRC1D52
Telecomandă cu fir premium cu interfaţă text complet şi iluminare de fundal BRC1E51A
71
14.0 ECHIPAMENTE DE CLIMATIZARE
72
Echipamente DE CLIMATIZARE 14.0
Unitate HRV VAM150FA VAM250FA VAM350FA VAM500FA VAM650FA VAM800FA VAM1000FA VAM1500FA VAM2000FA
Debit de aer m/h 150 250 350 500 650 800 1000 1500 2000
Presiune statică exterioară (max.) Pa 68 64 98 98 93 137 157 137 137
Accesorii standard
Filtru de aer
DAIKIN
Accesorii comune opţionale COD
VRV DAIKIN
Unităţi HRV cu schimbător de căldură DX Freon ecologic R-410A
Accesorii standard
Filtru de aer
Accesorii comune opţionale COD
Telecomandă cu fir standard (pentru controlul combinaţiei cu unităţile interioare VRV standard) BRC1D52
Telecomandă cu fir premium (cu interfață text complet și iluminare de fundal) BRC1E51A
73
14.0 ECHIPAMENTE DE CLIMATIZARE
Domeniu de capacitate CP 8 10 12 14 16 18 20
Domeniu de capacitate CP 22 24 26 28 30 32 34 36
Capacitate de răcire kW 61,5 67,4 73,5 78,5 83,5 90.0 95.0 101.0
Modul 1 RXYQ8T RXYQ10T RXYQ10T RXYQ12T RXYQ14T RXYQ16T RXYQ16T RXYQ16T RXYQ18T
Modul 2 RXYQ10T RXYQ12T RXYQ16T RXYQ16T RXYQ16T RXYQ16T RXYQ16T RXYQ18T RXYQ18T
Modul 3 RXYQ20T RXYQ18T RXYQ16T RXYQ16T RXYQ16T RXYQ16T RXYQ18T RXYQ18T RXYQ18T
Domeniu de capacitate CP 38 40 42 44 46 48 50 52 54
Capacitate de răcire kW 106 112 118 124.0 130.0 135.0 140.0 145.0 150.0
Capacitate de încălzire kW 120 125 132 138.0 145.0 150.0 156.0 162.0 168.0
EER 3,42 3,61 3,54 3,54 3,51 3,46 3,44 3,42 3,40
COP 4,01 4,05 4,00 3,98 3,94 3,91 3,90 3,89 3,89
Accesorii specifice RXY(H)Q 8~12 P RXYQ 14~20 P Sistem cu 2 module Sistem cu 3 module
74
Echipamente DE CLIMATIZARE 14.0
Domeniu de capacitate CP 8 10 12 14 16 18 20
DAIKIN
Unități formate din două module
Sistem exterior RYYQ22T RYYQ24T RYYQ26T RYYQ28T RYYQ30T RYYQ32T RYYQ34T RYYQ36T
Domeniu de capacitate CP 22 24 26 28 30 32 34 36
Capacitate de răcire kW 61,5 67,4 73,5 78,5 83,5 90.0 95.0 101.0
Modul 1 RYMQ8T RYMQ10T RYMQ10T RYMQ12T RYMQ14T RYMQ16T RYMQ16T RYMQ16T RYMQ18T
Modul 2 RYMQ10T RYMQ12T RYMQ16T RYMQ16T RYMQ16T RYMQ16T RYMQ16T RYMQ18T RYMQ18T
Modul 3 RYMQ20T RYMQ18T RYMQ16T RYMQ16T RYMQ16T RYMQ16T RYMQ18T RYMQ18T RYMQ18T
Domeniu de capacitate CP 38 40 42 44 46 48 50 52 54
Capacitate de răcire kW 106 112 118 124.0 130.0 135.0 140.0 145.0 150.0
Capacitate de încălzire kW 120 125 132 138.0 145.0 150.0 156.0 162.0 168.0
EER 3,42 3,61 3,54 3,54 3,51 3,46 3,44 3,42 3,40
COP 4,01 4,05 4,00 3,98 3,94 3,91 3,90 3,89 3,89
Accesorii specifice RXY(H)Q 8~12 P RXYQ 14~20 P Sistem cu 2 module Sistem cu 3 module
75
14.0 ECHIPAMENTE DE CLIMATIZARE
Combinaţii de module
Model unitate REYQ18P9.OU REYQ20P9.OU REYQ22P8.OU REYQ24P8.OU REYQ26P8.OU REYQ28P8.OU
DAIKIN
Sisteme de 2 Sisteme de 3
Accesorii specifice unităţii REYQ 8~16 P REMQ 8~12 P REM(H)Q 14~16 P
module module
Set de conexiune pt. mai multe module
- - - BHFQ23P907 BHFQ23P1357
(obligatoriu)
76
Echipamente DE CLIMATIZARE 14.0
Accesorii
DAIKIN
DistribuŢie frigorificĂ
Daikin VRV III, ramificaţii pentru sisteme în pompă de căldură, sisteme cu 2 ţevi
Ramificaţie sistem cu 2 ţevi - imperial KHRQ22M20T KHRQ22M29T9 KHRQ22M64T KHRQ22M75T
Index capacitate Până la 200 201-290 291-640 >640
Ramificaţie sistem cu 2 ţevi - metric KHRQM22M20T KHRQM22M29T9 KHRQM22M64T KHRQM22M75T
Index capacitate Până la 200 201-290 291-640 >640
DAIKIN
Index capacitate Până la 290 291-640 >640
Daikin VRV III, ramificaţii pentru sisteme cu recuperare de căldură, sisteme cu 3 ţevi
Ramificaţie sistem cu 3 ţevi - imperial KHRQ23M20T KHRQ23M29T9 KHRQ23M64T KHRQ23M75T
Index capacitate Până la 200 201-290 291-640 >640
Ramificaţie sistem cu 3 ţevi - metric KHRQM23M20T KHRQM23M29T KHRQM22M64T KHRQ22M75T
Index capacitate Până la 200 201-290 291-640 >640
Accesorii
Cutie de racorduri individuale pentru DAIKIN
sisteme cu recuperare de căldură
Accesorii
Cutie de racorduri multiple pentru DAIKIN
sisteme cu recuperare de căldură
77
14.0 ECHIPAMENTE DE CLIMATIZARE
SISTEME APLICATE
EWAQ-A DAIKIN
Freon ecologic R-410A
Chiller răcit cu aer – INVERTER – doar răcire
SISTEME APLICATE
EWYQ-A DAIKIN
Freon ecologic R-410A
Chiller racit cu aer – INVERTER – în pompă de căldură
78
Echipamente DE CLIMATIZARE 14.0
SISTEME APLICATE
EWAQ-BAW DAIKIN
Freon ecologic R-410A
Chiller răcit cu aer – inverter – doar răcire
DAIKIN
OPZL aplicare glicol la -10 °C
KIT
EKRUAHT, interfață pentru comandă adițională la distanță
DTA104A62 adaptor extern pentru contol "low noise"
79
14.0 ECHIPAMENTE DE CLIMATIZARE
SISTEME APLICATE
EUWA-KBZW DAIKIN
Freon ecologic R-407C
Chiller răcit cu aer – doar răcire
80
Echipamente DE CLIMATIZARE 14.0
SISTEME APLICATE
EUWY-KBZW DAIKIN
Freon ecologic R-407C
Chiller răcit cu aer – în pompă de căldură
DAIKIN
OPZL aplicare glicol la -10°C LWE
Versiune*
OP10 rezistenţă electrică vaporizator
OPHP pompă cu ESP ridicat
KIT
EKAC10B, card adresă BMS
EKRUMCA, interfaţă comandă la distanţă
EKBT, agent termic (200 l)
Capacitate de încălzire kW 37 46 54
81
14.0 ECHIPAMENTE DE CLIMATIZARE
SISTEME APLICATE
EWAQ-DAYN DAIKIN
Freon ecologic R-410A
Chiller răcit cu aer – doar răcire
82
Echipamente DE CLIMATIZARE 14.0
SISTEME APLICATE
EWYQ-DAYN DAIKIN
Freon ecologic R-410A
Chiller răcit cu aer – în pompă de căldură
DAIKIN
OPHP ESP ridicat – o pompă
OPBT rezervor tampon
OPIF ventilatoare inverter (temp. ambient scazută -15°C
OPZL aplicaţie glicol 0°C/-10°C
OP03 supapă presiune dublă
OP10 rezistenţă electrică vaporizator
OP12 supape de siguranţă
OP57 A-meter / V-meter
OPLN zgomot scăzut (OPIF + compresor carcasat)
OPCG grile protecţie condensator
KIT
EKLONPG portal pentru LON
EKBNPG portal pentru BACNET
EKACPG card adresă
EKRUPG interfaţă comandă la distanţă
83
14.0 ECHIPAMENTE DE CLIMATIZARE
SISTEME APLICATE
EWWP-KBW1N DAIKIN
Freon ecologic R-407C
Chiller răcit cu apă
SISTEME APLICATE
EWWP-KAW1m DAIKIN
Freon ecologic R-407C
Chiller răcit cu apă
84
Echipamente DE CLIMATIZARE 14.0
SISTEME APLICATE
UNITATE ROOFTOP – POMPĂ DE CĂLDURĂ DAIKIN
Freon ecologic R-410A
Model UATYQ-CY1
DAIKIN
Dimensiune UATYQ550CY1 UATYQ600CY1 UATYQ700CY1
SISTEME APLICATE
UNITATE ROOFTOP – POMPĂ DE CĂLDURĂ DAIKIN
Model UATYP-AY1 Freon ecologic R-407C
85
14.0 ECHIPAMENTE DE CLIMATIZARE
SISTEME APLICATE
Ventilo-convector de pardoseală, DAIKIN
carcasat – Model FWV
SISTEME APLICATE
Ventilo-convector flexi, DAIKIN
carcasat – Model FWL
SISTEME APLICATE
Ventilo-convector flexi, DAIKIN
necarcasat – Model FWM
Puterea termică este evaluată în treaptă maximă de ventilare şi următoarele condiţii de funcţionare:
• Răcire - temperatura camerei 27°C, temperatură agent termic la intrare 7°C, Δt agent termic 5K.
• Încălzire - temperatura camerei 20°C, temperatură agent termic la intrare 50°C, Δt agent termic 5K.
86
Echipamente DE CLIMATIZARE 14.0
SISTEME APLICATE
DAIKIN
ACCESORII pentru modelele FWV-FWL-FWM
Ventil cu 3 căi
E2MV03A6 E2MV06A6 E2MV10A6
pentru sistem cu 2 ţevi
Ventil cu 3 căi
E4MV03A6 E4MV06A6 E4MV10A6
pentru sistem cu 4 ţevi
DAIKIN
Termostat oprire ventilator YFSTA6
Suporţi de susţinere
ESFV06A6 ESFV10A6
pentru montaj pe pardoseală
Controler electronic
FWEC1A
Versiune standard
Controler electronic
FWEC2A
Versiune avansată
Controler electronic
FWEC3A
Versiune avansată plus
87
14.0 ECHIPAMENTE DE CLIMATIZARE
SISTEME APLICATE
Ventilo-convector de tubulatură DAIKIN
Model FWD
Puterea termică este evaluată în treaptă maximă de ventilare şi următoarele condiţii de funcţionare:
• Răcire - temperatura camerei 27°C, temperatură agent termic la intrare 7°C, Δt agent termic 5K.
• Încălzire - temperatura camerei 20°C, temperatură agent termic la intrare 50°C, Δt agent termic 5K.
88
Echipamente DE CLIMATIZARE 14.0
SISTEME APLICATE
Ventilo-convector de plafon, necarcasat DAIKIN
Model FWB-b
DAIKIN
FWB**bTvE, unitate cu 2 ţevi, cu V3C şi baterie electrică suplimentară
SISTEME APLICATE
Ventilo-convector de plafon, necarcasat DAIKIN
Model FWB-j
89
14.0 ECHIPAMENTE DE CLIMATIZARE
SISTEME APLICATE
Ventilo-convector de plafon, tip casetĂ DAIKIN
Model FWF - C / B si FWC - B / A
90
Echipamente DE CLIMATIZARE 14.0
DAIKIN
Ventil cu 3 cĂi pentru sistem cu 2 ţevi MCKAW2T3VN
FWC**BT (inclusiv sistem de control)
Ventil cu 3 căi pentru sistem cu 4 țevi MCKAWH4T3VN
FWC**AF (inclusiv sistem de control)
SISTEME APLICATE
Ventilo-convector de de perete DAIKIN
Model FWT
Puterea termică este evaluată în treaptă maximă de ventilare şi următoarele condiţii de funcţionare:
• Răcire - temperatura camerei 27°C, temperatură agent termic la intrare 7°C, Δt agent termic 5K.
• Încălzire - temperatura camerei 20°C, temperatură agent termic la intrare 50°C, Δt agent termic 5K.
91
14.0 ECHIPAMENTE DE CLIMATIZARE
RăCITOR DE AER
DAIKIN
1-162 kW
La cerere vă putem oferi cea mai potrivită variantă de răcitor de aer pentru aplicaţia dvs. bazat pe soluţie cu apă sărată.
La cerere vă putem oferi cea mai potrivită variantă de unitate de tratare a aerului pentru aplicaţia dvs.
DAIKIN
• Unitate de tratare a aerului pentru filtrare, încălzire, răcire, umidificare şi uscare a aerului
• Unitate de tratare a aerului cu recuperare de căldură
• Unitate de tratare a aerului pentru instalaţie exterioară
• Unitate de tratare a aerului cu execuţie igienică pentru spitale şi încăperi curate
• Unitate de tratare a aerului cu încălzire indirectă cu arzător pe gaze
• Unitate de tratare a aerului pentru utilizarile la piscină
• Unitate de tratare a aerului cu volum de aer mai mare, fabricat la cerere
• Unitate de tratare a aerului cu cadru special având decuplare termică
La cerere vă putem oferi cea mai potrivită variantă de dry cooler şi condensator la distanţă pentru aplicaţia dvs.
TURN DE RăCIRE
DAIKIN
70-9.200 kW
La cerere vă putem oferi cea mai potrivită variantă de turn de răcire pentru aplicaţia dvs.
92
Echipamente DE CLIMATIZARE 14.0
I. Split :
• sisteme cu aport de aer proaspăt tip Ururu Sarara
• sisteme moderne pentru montaj pe perete tip Prestige
• sisteme profesionale cu funcţionare numai în răcire speciale pentru spaţii tehnice (servere) de mici dimensiuni
DAIKIN
III. Sky Air :
• echipamente Profesionale sau Comfort dotate cu compresoare inverter şi super inverter cu funcţionare atât în
pompa de caldură cât şi numai în răcire pentru echipare spaţii tehnice
• la aceste sisteme pot fi conectate o gamă variată de unităţi interioare atât individual cât şi în sistem de câte 2,3
sau 4 unităţi
V. VRV
• sisteme complexe cu distribuţie variabilă de agent frigorific care pot ajunge până la 150 kW putere de răcire, la
care pot fi conectate prin distribuitoare speciale sau ramificaţii toată gama de unităţi interioare cunoscută
• fiecare unitate interioară este prevazută cu telecomandă proprie şi poate funcţiona independent
• sistemele VRV sunt disponibile în 3 variante :
1. sisteme pentru funcţionare numai în răcire
2. sisteme pentru funcţionare în răcire sau încălzire
3. sisteme de ultimă generaţie cu recuperare de căldură la care fiecare unitate sau grup de unităţi interioare
poate funcţiona independent cu mod de lucru diferit (rece, cald, ventilaţie).
Pot fi oferite soluţii la cheie de sisteme de încălzire – răcire şi preparare apă caldă de consum menajer cu
pompe de căldură şi opţional, prin integrare în sistem a panourilor solare.
93
15.1 REZERVOARE DE COMBUSTIBIL
REZERVOARE DE COMBUSTIBIL
DEHOUST – Germania
I. Rezervoarele de combustibil DEHOUST, cu diferite capacităţi, sunt indicate atât pentru funcţionarea individuală, cât
şi pentru instalarea în baterii.
Avantaje:
• utilizarea optimă a spaţiului de depozitare
• instalare uşoară; nu necesită betonare
• înălţimi variabile, potrivite pentru instalarea în subsoluri
DEHOUST Germania
1. Rezervoare de motorină “TANC ÎN TANC” tip PE-Kombi - acest tip de rezervoare de motorină
este construit cu pereţi dubli, având plastic la interior şi metal la exterior, cu rol de protecţie la
scurgere
Tip Lungime Lăţime Înălţime Masă Cod
mm mm mm kg
PE-Kombi 720 Plus 1100 700 1200 68 961201
PE-Kombi 1000 Plus 1100 700 1600 84 961202
94
REZERVOARE DE COMBUSTIBIL 15.1
SISTEM (BATERIE)
DEHOUST Germania
TrioSafe 1100 TrioSafe1500
Variante Pachet legături Pachet legături Pachet legături Dimensiuni
Capacitate totală Capacitate totală
montaj HP (952400) EP (952402) UP (952405)
mm l l
2 1 1 - 1580 x1680 2200 3000
3 1 2 - 1580 x 2530 3300 4500
4 1 3 - 1580 x 3400 4400 6000
5 1 4 - 1580 x 4270 5500 7500
1+1 1 - 1 3234 x 790 2200 3000
2+1 1 1 1 3234 x 1660 3300 4500
3+1 1 2 1 3234 x 2530 4400 6000
4+1 1 3 1 3234 x 3400 5500 7500
5+1 1 4 1 3234 x 4270 6600 9000
2+2 1 2 1 3234 x 1660 4400 6000
3+2 1 3 1 3234 x 2530 5500 7500
4+2 1 4 1 3234 x 3400 6600 9000
3+3 1 4 1 3234 x 2530 6600 9000
II. Rezervoare de combustibil îngropate sunt orizontale, cilindrice, din oţel şi sunt utilizate pentru depozitarea
produselor petroliere, uleiului mineral, combustibilului şi a altor lichide periculoase. Au pereţi dubli, iar spaţiul intermediar
este monitorizat cu ajutorul unui indicator pentru scurgerea de lichide. De menţionat este că există posibilitatea modificării
design-ului, în limitele dimensiunilor specificate.
95
15.1 REZERVOARE DE COMBUSTIBIL
III. Rezervoare de combustibil supraterane sunt orizontale, cilindrice, din oţel şi sunt utilizate pentru depozitare. Au
pereţi dubli, iar spaţiul intermediar este monitorizat cu ajutorul unui indicator pentru scurgerea de lichide. De menţionat este
ca există posibilitatea modificării design-ului, în limitele dimensiunilor specificate.
Pentru fiecare rezervor se eliberează certificate de conformitate şi calitate.
• cuplă rapidă
BAZĂ
Volum Diametru D Lungime L1 Greutate Cod
Distanţă f Distanţă b
l mm mm mm mm kg
3000 1250 2670 1750 250 900 100200
5000 1600 2750 1770 300 1265 100205
7000 1600 3750 2770 300 1580 100210
10000 1600 5350 4290 300 2105 100215
13000 1600 6950 5625 475 2650 100220
16000 1600 8550 7135 475 3170 100225
20000 2000 6870 5395 550 3860 100230
25000 2000 8420 7005 550 4575 100235
30000 2000 9970 8615 550 5280 100240
40000 2500 8710 6760 900 7640 100245
50000 2500 10680 8820 900 8990 100250
60000 2500 12650 10880 900 10335 100255
80000 2900 12750 10295 1300 15060 100260
100000 2900 15895 13360 1300 18030 100265
IV. Rezervoarele de combustibil verticale sunt din oţel, cu baza tubulară şi proiectate special
pentru acest tip de lichide.
Sunt disponibile ca sisteme cu pereţi dubli sau simpli, cu indicator pentru scurgerea lichidului sau
avertizor pentru infiltrare. Pentru baza rezervorului există diferite posibilităţi de racordare.
În design-ul standard, aceste rezervoare au acces superior DN 500 / DN 600. Pentru rezervoarele cu
pereţi simpli sunt posibile conexiuni laterale şi flanşe, în partea de jos.
Pentru rezervoarele cu pereţi dubli toate conexiunile sunt în partea de jos a rezervorului.
Scările din oţel şi/sau aluminiu şi platformele de service, precum şi accesoriile sunt combinate
într-un sistem optim, conform cerinţelor clienţilor si pot fi livrate suplimentar.
Pentru fiecare rezervor se eliberează certificate de conformitate şi calitate.
96
TANCURI DE APĂ 15.2
Tancurile de apă marca DEHOUST, cu diferite capacităţi, sunt soluţia ideală pentru orice tip de aplicaţie.
Aceste tancuri de apă sunt complet echipate şi sunt indicate atât pentru funcţionarea individuală, cât şi pentru instalarea în
baterii. Instalarea foarte uşoară şi dimensiunile special calculate, le amplasează perfect în subsolurile clădirilor.
Aceste tancuri de apă nu prezintă pericolul formării microorganismelor care contaminează apa, fiind opace.
DEHOUST Germania
Tip Capacitate Lungime x Lăţime x Înălţime Greutate Cod
l mm kg
Prelungitor 971601/971606
2
1 - Cot de legătură pentru rezervor
4
2 - Teu de legătură
3 - Flanşă metalică 2 ”
4 - Prelungitor
97
15.2 TANCURI DE APĂ
CV
ELBI – Italia
SERIA
Gură de
Tip Înălţime Racorduri Capacitate Diametru Greutate COD
vizitare
mm l mm kg mm
CV 300 1170 1” 300 630 13,5 300 A510051
CV 500 1460 1” 500 700 20,5 300 A510055
CV 750 1680 1 ¼” 750 800 25,5 300 A510059
CV 1000 2180 1 ¼” 1000 800 32,5 300 A510062
CV 1500 1920 1 ½” 1500 1060 43 300 A510067
CV 2000 2015 1 ½” 2000 1200 48 400 A510070
CV 3000 2050 1 ½” 3000 1470 70,5 400 A510074
CV 5000 2210 2” 5000 1790 101,5 400 A510080
CV 10000 2650 2” 10000 2300 201,5 600 A510092
CV 13000 3400 2” 13000 2300 261,5 600 A510095
CHO
ELBI – Italia
SERIA
Gură de
Tip Înălţime Racorduri Capacitate Diametru Lungime Greutate COD
vizitare
mm l mm mm kg mm
CHO 300 705 1” 300 625 1100 15 200 A580051
CHO 500 800 1” 500 720 1500 25 300 A580055
CHO 750 900 1 ¼” 750 820 1580 28 300 A580059
CHO 1000 995 1 ¼” 1000 915 1720 34 300 A580062
CHO 1500 1255 1 ½” 1500 1155 1630 45 400 A580067
CHO 2000 1400 1 ½” 2000 1300 1700 60 400 A580070
CHO 3000 1550 1 ½” 3000 1450 2000 90 400 A580074
CHO 5000 1840 2” 5000 1740 2310 145 400 A580080
98
TANCURI DE APĂ 15.2
CP
ELBI – Italia
SERIA
Gură de
Tip Înălţime Racorduri Capacitate Lăţime Lungime Greutate COD
vizitare
ELBI Italia
mm l mm mm kg
CP 500 1060 1” 500 700 840 24 300 1720435
CP 800 1320 1” 800 670 1290 36 300 1720439
CP 1000 1420 1” 1000 670 1400 41 300 1720442
CP 2000 1875 1 ¼” 2000 690 1960 81,5 400 1720447
CHU
pentru uz îngropat
ELBI – Italia
SERIA
mm l mm mm
CHU 1000 1415 1000 915 1720 300 A590062
CHU 2000 1800 2000 1300 1700 400 A590070
CU
pentru uz îngropat
ELBI – Italia
SERIA
mm l mm mm
CU 3.000-B 1850 3000 1585 1920 1720551
CU 5.000-B 2150 5000 1860 2380 1720557
CU 10.000-B 2140 10000 2130 3410 1720563
99
16.0 VANE ROTATIVE DE AMESTEC ŞI TERMOSTATE REGLARE
Servomotoare pentru vane rotative
Servomotor rotativ
HONEYWELL
Servomotor pentru acţionarea automată a ventilelor rotative tip: V5433A/G, V5442A/G
Clasă protecţie – IP44
Contacte de capăt – contact SPST; 1A inductiv, 3 A rezistiv
Cuplu – 7 Nm
Semnal comandă – 3-puncte
Unghi de rotaţie – 90°
Operare manuală – da
Timp cursă – 100 s
Lungime cablu – 1,5 m
HONEYWELL
Servomotor rotativ
HONEYWELL
Servomotor pentru acţionarea automată a ventilelor rotative tip: V5421, V5441, DRG, ZR
Clasă protecţie – IP54
Indicator de poziţie – scală gradată
Unghi de rotaţie – 90°
Semnal control – proporţional flotant pentru amestec sau on/off; proporţional 0....10 V
pentru amestec
Caracteristici suplimentare – operare manuală în varianta standard
Control flotant
Cuplu Alimentare Semnal comandă Timp cursă Confirmare poziţie Contacte capăt Cod
Nm Vac; VA min
10 24; 3,5 3-puncte 1,5 − optional M6061A1013
20 24; 3,5 3-puncte 1,6 − optional M6061A1021
30 24; 3,5 3-puncte 2,3 − optional M6061A1039
40 24; 3,5 3-puncte 3,5 − optional M6061A1047
10 230; 3,5 3-puncte 1,5 − optional M6061L1019
20 230; 3,5 3-puncte 1,6 − optional M6061L1027
30 230; 3,5 3-puncte 2,3 optional optional M6061L1035
40 230; 3,5 3-puncte 3,5 − optional M6061L1043
Control MODULANT
Cuplu Alimentare Semnal comandă Timp cursă Confirmare poziţie Contacte capăt Cod
Nm Vac; VA min
10 24; 2,5 0/2..10V= 1,5 optional − M7061E1012
20 24; 2,5 0/2..10V= 3,0 optional − M7061E1020
100
VANE ROTATIVE DE AMESTEC ŞI TERMOSTATE REGLARE 16.0
Ventile rotative cu 3 cĂi PN6
HONEYWELL
Pentru alimentări cu apă, aplicaţii de încălzire şi aer condiţionat; apă rece/caldă având
calitate VDI2035; amestec apă glicol până la 50%.
Serie vană – DRG
Tip vană – 3 căi, rotativă de amestec
Agent – apă
Materiale – corp ventil din fontă, părţi interne cromate
Etanşeizare – O-ring dublu
Unghi de rotaţie – 90°
Temp. agent – +2 ... +130 °C
Presiune statică – PN 6
ΔP redus – 40 kPa
Scurgeri în % din debit – max. 1% din kvs la maxim ΔP
HONEYWELL
Vane cu 3 cĂi cu filet interior
Diametru nominal DN Valoare Kvs Dp. max. Cuplu dP max. Cuplu dP redus Racord Cod
mm kPa Nm Nm
15 2,5 100 10 10 filet interior DR15-2GMLA
15 4 100 10 10 filet interior DR15GMLA
20 6,3 100 10 10 filet interior DR20GMLA
25 10 100 10 10 filet interior DR25GMLA
32 16 100 10 10 filet interior DR32GMLA
40 25 100 20 10 filet interior DR40GMLA
Diametru nominal DN Valoare Kvs Dp. max Cuplu dP max. Cuplu dP redus Racord Cod
mm kPa Nm Nm
20 6,3 100 10 10 flanse DR20GFLA
25 10 100 10 10 flanse DR25GFLA
32 16 100 10 10 flanse DR32GFLA
40 25 100 20 10 flanse DR40GFLA
50 40 100 20 20 flanse DR50GFLA
65 63 100 20 20 flanse DR65GFLA
80 100 100 30 20 flanse DR80GFLA
100 160 100 40 30 flanse DR100GFLA
125 250 70 40 30 flanse DR125GFLA
150 630 50 40 40 flanse DR150GFLA
200 1000 50 40 40 flanse DR200GFLA1
200 1600 50 40 40 flanse DR200GFLA
M6061A1021
M6061A1039
M6061A1047
M7061E1012
M7061E1020
M6061L1019
M6061L1027
M6061L1035
M6061L1043
24; 3,5 24; 3,5 24; 3,5 24; 3,5 230; 3,5 230; 3,5 230; 3,5 230; 3,5 24; 2,4 24; 2,4 Alimentare [Vac; VA]
10 20 30 40 10 20 30 40 10 20 Cuplu [Nm]
3-puncte 3-puncte 3-puncte 3-puncte 3-puncte 3-puncte 3-puncte 3-puncte 0/2..10V= 0/2..10V= Semnal comandă
• − − − • − − − • − DR15-2GMLA
• − − − • − − − • − DR15GMLA
• − − − • − − − • − DR20GMLA
• − − − • − − − • − DR25GMLA
• − − − • − − − • − DR32GMLA
• • − − • • − − • • DR40GMLA
• − − − • − − − • − DR20GFLA
• − − − • − − − • − DR25GFLA
• − − − • − − − • − DR32GFLA
• • − − • • − − • • DR40GFLA
− • − − − • − − − • DR50GFLA
− • − − − • − − − • DR65GFLA
− • • − − • • − − • DR80GFLA
− − • • − − • • − − DR100GFLA
− − • • − − • • − − DR125GFLA
− − − • − − − • − − DR150GFLA
− − − • − − − • − − DR200GFLA1
− − − • − − − • − − DR200GFLA
101
16.0 VANE ROTATIVE DE AMESTEC ŞI TERMOSTATE REGLARE
Vană rotativă cu 3 căi PN6, compactă
HONEYWELL
Pentru încălzire şi aer condiţionat; apă caldă/rece
având calitate VDI2035; amestec apa glicol până la
50%. Unghi de rotaţie – 90°
Serie vană – V5433A Temp. agent – 2 ... 110 °C
Tip vană – 3 căi, rotativă de amestec, compactă Presiune statică – PN6
Agent – apă Racord – filet interior
Materiale – corp oţel turnat, părţi interne cromate Dp max. – 100 kPa
Etanşeizare – O-ring dublu Cuplu dP max. – 7 Nm
M6063A4007
M6063L1009
M6063L4003
24; 3 24; 3 230; 3 230; 3 Alimentare [Vac; VA]
7 7 7 7 Cuplu [Nm]
3-puncte 3-puncte 3-puncte 3-puncte Semnal comandă
• • • • V5433A1015
• • • • V5433A1023
• • • • V5433A1031
• • • • V5433A1049
• • • • V5433A1056
• • • • V5433A1064
• • • • V5433A1072
Program
Program pentru Cod
“petrecere” “zi liberă”
7 zile • • CMT927A1049
1 zi − − CMT921A1042
102
VANE ROTATIVE DE AMESTEC ŞI TERMOSTATE REGLARE 16.0
Termostat de cameră 230 Vac, T6360
HONEYWELL
Termostat cu montaj pe perete, pentru comandă vane de zonă, pompe de circulaţie,
ventilatoare, sisteme de încălzire/ răcire.
Agremente – CE
Clasă protecţie – IP30
Contact – releu basculant SPDT 230 Vac, Terminal încălzire 10 A resistiv, 3 A inductiv;
terminal răcire 6 A resistiv, 2 A inductiv
Secţiune maximă de cabluri – 4 mm2
Gamă reglare temperatură – 10…30 °C
Diferenţial fix – 1 °C
Element sensibil temperatură – vapori
Aplicaţii încălzire/răcire – I sau R
HONEYWELL
Element sensibil temperatură – vapori
Amplasare – integrat
Aplicaţii încălzire/răcire – I sau R
Limbă documentaţie – multilingual
Împământare – dublu izolat
Carcasă (l x L x A) – 83 mm ; 83 mm ; 40 mm
Caracteristici suplimentare – ledul indicator este liber de potenţial şi poate fi alimentat ca
să indice funcţionarea pe cald/rece sau oprirea echipamentului.
103
16.0 VANE ROTATIVE DE AMESTEC ŞI TERMOSTATE REGLARE
Termostat digital de cameră DT90
HONEYWELL
Termostat digital ne-programabil, ecran
LCD şi interfaţă facilă de operare.
Pentru control cazane, vane de zonă, Ieşiri comandă – on/off
pompe, servomotoare termo-electrice, Funcţii operare manuală – off/standby,
baterii electrice şi ventiloconvectoare. -setpoint, -ECO
Agremente – CE Mod manual încălzire/răcire – I/R
Clasă protecţie – IP30 Limbă documentaţie – multilingual
Contact – releu basculant SPDT 24..230 Impământare – dublu izolat
Vac, 8 A rezistiv, 3 A inductiv; liber de
potenţial Carcasă (l x L x A) – 92 mm ; 90 mm ; 27 mm
Alimentare – baterii, 2 x 1,5 V AA alcaline Caracteristici suplimentare – algoritm cu
auto-învăţare “TPI Fuzzy logic” • bandă
Autonomie pe baterii – minim 2 ani proporţională ajustabilă • timp pornire-oprire
Secţiune maximă de cabluri– 2,5 mm2 ajustabil • protecţie anti-îngheţ • limite referinţă •
HONEYWELL
Model Cod
standard DT90A1008
buton economie de energie ECO DT90E1012
104
VANE ROTATIVE DE AMESTEC ŞI TERMOSTATE REGLARE 16.0
Funcţii operare Selector Ventilator ciclic sau Mod manual Comutare automată
Cod
manuală ventilator continuu încălzire/răcire încălzire/răcire
− − continuu − secv. control T6374C1004
selector on/off − continuu − secv. control T6374C1012
selector on/off 1/2/3 continuu I/ventilator/R − T6375B1013
selector on/off 1/2/3 continuu I/R − T6375B1021
selector on/off 1/2/3 continuu − secv. control T6375C1003
selector on/off 1/2/3 amandouă I/R − T6375D1001
HONEYWELL
Pentru controlul ventilatorlui,
compresorului, vanei de sens şi Amplasare – integrat
încălzitorului în unităţile de tip split, pompe Anticipator încălzire – da
de căldură şi sisteme de aer condiţionat Aplicatii Încălzire / Răcire – I + R
simple.
Împământare – dublu izolat
Agremente – CE
Carcasă (I x L x A) – 130 mm; 85 mm; 40 mm
Clasă protecţie – IP30
Caracteristici suplimentare – T6376B,
Contact – releu basculant SPDT 230Vac, 4 A T6377B1003, T6377B1011 sunt potrivite
rezistiv, 2 A inductiv pentru pompe de căldură cu vană de sens.
Secţiune maximă cablu – 1,5 mm2 T6376B, T6377B1045, T6377B1151 sunt
Gamă reglare temperatură – 10 … 30 °C potrivite pentru sisteme de aer condiţionat.
Anticipator Ieşire controlată Ieşire Funcţii operare Selector Ventilator ciclic Mod manual Cod
încălzire de temperatură suplimentară manuală ventilator sau continuu încălzire/răcire
• ventilator + compresor + încălzitor vană − auto/cont amandouă I/off/R T6376B1004
• compresor vană selector on/off 1/2/3 continuu I/ventilator/R T6377B1003
− ventilator + compresor vană − 1/2/3+auto/cont. amandouă I/off/R T6377B1011
• ventilator + compresor + încălzitor − − 1/2/3+auto/cont. amandouă I/off/R T6377B1045
− ventilator + vană+ încălzitor − selector on/off 1/2/3 amandouă I/2xl/R T6377B1151
Supape diferenţiale
BYPASS Automat Şi regulator diferenŢial de presiune
cu indicator DU145
HONEYWELL
Bypass-ul automat şi regulatorul diferenţial de presiune din seria DU145 se utilizează pentru
menţinerea constantă a presiunii în sistemele de încălzire. De asemenea, se reduce zgomotul
hidraulic în sistem, în special la închiderea ventilelor termostat de pe radiatoare. Temperatura
de retur creşte ceea ce reduce coroziunea cauzată de condens. În plus, la închiderea ventilelor
termostat de pe radiatoare, se menţine debitul prin cazan ceea ce asigură compensarea
temperaturii funcţie de temperatură exterioară. Pentru centralele murale (compacte), se asigură
de asemenea un debit minim vehiculat de pompă de circulaţie la închiderea ventilelor termostat.
Sisteme de încălzire cu circulaţie forţată (pompe):
• În sistemele de încălzire cu vane cu 3 sau 4 căi de amestec.
• În distribuţia sistemelor de încălzire cu apă cu funcţionare pe gaz.
Materiale – corp şi fitinguri alamă, membrană cu arc din material sintetic de calitate superioară,
arc din inox, garnituri din cauciuc EPDM
Model corp – unghi 90°
Agent – apă sau amestec apă-glicol conform VDI 2035
Temp. maximă agent – 110 °C
Presiune max. de operare – 3 bar
Gamă reglare pres. diferenţial – 0,1 … 0,6 bar
Racord – filet interior
Caracteristici suplimentare – pentru sisteme având o capacitate de max. 70 kW (60.000 kcal/h)
Denumire produs Racord Cod
Livrat cu conexiuni pentru filet exterior filet exterior DU145-3/4A
− filet interior DU145-3/4E
Accesorii pentru DU 145-3/4A
Racord cu lipire (cuprinde 2 racorduri, două bucşe de întărire şi două garnituri) VST06-3/4B
Accesorii pentru DU 145-3/4E
Bucşă de compresie cu racord, ¾ x 18 mm ZS109M-3/4G
Bucşă de compresie cu racord, ¾ x 22 mm ZS109M-3/4H
2 bucşe de compresie cu racorduri, ¾ x 18 mm ZS109M-3/4GS
105
16.0 VANE ROTATIVE DE AMESTEC ŞI TERMOSTATE REGLARE
Bypass automat şi regulator de presiune diferenţial
cu indicator DU146
HONEYWELL
Bypass-ul automat şi regulatorul diferenţial căi de amestec.
de presiune din seria DU146 se utilizează
pentru menţinerea constantă a presiunii • În distribuţia sistemelor de încălzire cu apă
în sistemele de încălzire. De asemenea, se cu funcţionare pe gaz.
reduce zgomotul hidraulic în sistem, în
special la închiderea ventilelor termostat de Materiale – alamă nefinisată, fittinguri de alamă,
pe radiatoare. Temperatura de retur creşte membrană cu arc din material sintetic de
ceea ce reduce coroziunea cauzată de calitate superioară, robinet de reglare din
condens. În plus, la închiderea ventilelor material sintetic de calitate superioară, disc din
termostat de pe radiatoare, se menţine material sintetic de calitate superioară, arc din
debitul prin cazan ceea ce asigură oţel inox, garnituri din cauciuc EPDM
compensarea temperaturii funcţie de Model corp – unghi 90°
temperatura exterioară. Pentru centralele Agent – apă sau amestec apă-glicol VDI 2035
HONEYWELL
Accesorii
Tub indicator DU146AH-A 14,00
106
VANE ROTATIVE DE AMESTEC ŞI TERMOSTATE REGLARE 16.0
Filtru fin combinat, curatare in contra curent, FK09S si
reductor de presiune incorporat
HONEYWELL
Sita uniformă şi fină din inox nu permite Carcasa arc – material sintetic
pătrunderea particulelor de impurităţi
mai mari de 105 μm (cca. 0,1mm), oferind Temp. maximă agent – 40 °C
astfel o protecţie sigură împotriva Presiune statică – PN16
coroziunii conductelor. Recipientul din Gama reglare presiune – 1,5 … 6 bar
plastic transparent şi rezistent la şocuri Scală masură – da
permite efectuarea cu uşurinţă a unui
control vizual al nivelului de Geam vizitare – da
contaminare. Particulele de impurităţi Construcţie cu scaun echilibrat – da
acumulate în recipientul filtrului pot fi Spălare în contra-curent şi filtrare apă – da
îndepărtate cu apă, ori de cate ori acest
lucru este necesar, datorită robinetului de Poziţie instalare – orizontal
HONEYWELL
golire şi curăţare, nefiind necesară Caracteristici suplimentare – reductor cu
demontarea filtrului din instalaţie. scaun echilibrat • filtrarea apei se realizează
Fie ca se optează pentru autocurăţare şi în timpul ciclului de autocurăţare • sistem
automată, fie că aceasta se face manual, patentat de curăţare inversă - rapid ce
nu este necesară demontarea filtrului din realizează curăţarea sitei cu o cantitate mică
instalaţie. de apă • inel de memorie care recomandă
Agent – apă următoarea curăţare manuală • poate fi
montat un servomotor cu baionetă pentru
Materiale – alamă curăţare inversă automată
Accesorii
Servomotor pentru curăţare automată, 230 V, 50/60 Hz, 10 W, IP 55, cu conexiune electrică Z11S-A
Servomotor pentru curăţare automată, 24 V, 50/60 Hz, 10 W, IP 55 Z11S-B
Fie ca se optează pentru curăţare automată, fie că aceasta se face manual, nu este necesară demontarea filtrului din instalaţie.
107
17.0 ACCESORII
DIZOLVATOARE DE CALCAR
ACCESORII COD
Cheie specială pentru eliberarea vasului de filtrare 6124000
Cartuş de filtru cu fineţe, 95-140 µm, dintr-o singură bucată, verifi- 6125101
cat de DIN-DVGW, ambalat igienic
108
ACCESORII 17.0
Aerisitor automat 12 bar cu ventil 3/8” sau 1/2” Aerisitor automat 1/2” colţ
Separator aer
109
17.0 ACCESORII
Tip GAT / 7RC Tip GTT / 7HG Tip GTK / 7RD Tip GDT / 8RR
Termostat de contact cu Termostat de imersie cu Termostat cu carcasă şi capilar, Termostat dublu cu carcasă,
carcasă pentru montare cu carcasă, cu sondă şi teacă, reglabil din exterior. sondă şi teacă de imersie,
cleme pe ţevi, reglabil din reglabil din exterior. cu două termostate de
exterior. reglaj reglabile din exterior.
Recomandabil îndeosebi
pentru încălzirea prin
pardoseală.
Termostate de contact
Termostate de imersie
Termostate de contact
110
ACCESORII 17.0
Supapă de siguranţă, manometrul şi aerisitorul reprezintă elemente de protecţie şi siguranţă pentru dotarea instalaţiilor de încălzire
Grupul de siguranţă cuprinde unitar cele 3 elemente şi are avantajul unui montaj sigur, simplu şi convenabil
Domeniul de utilizare îl reprezintă instalaţiile de încălzire închise, de putere maximă 50kW
Corpul grupului este executat din alamă
Supapă de siguranţă 3 bar G ½”, manometru G3/8”, 0-4 bar, utilizabil până la 3 bar, cu semn roşu reglabil
Aerisitor automat 3/8”
Ambalaj special – se păstrează pe grup pentru izolare termică
Racord G 1” interior (pentru instalaţie)
Grupul se va monta obligatoriu în poziţie verticală
COD
135 10 62
DN 10 3⁄₈” 107 71 03
DN 15 ½” 107 71 04
DN 20 ¾” 107 71 06
DN 25 1” 107 71 08
DN 32 1¼” 107 71 10
DN 40 1½” 107 71 12
DN 50 2” 107 71 16
111
17.0 ACCESORII
Supape de siguranţă
Supape de siguranţă pentru instalaţiile de încălzire închise conform DIN 4751. Până la temperaturi de 120 °C.
Presiunea de deschidere este fixată la 2,5 bar, respectiv 3 bar.
MS ½” x ¾” 2,5 bar
MS ½” x ¾” 3,0 bar
MS ¾” x 1” 2,5 bar
MS ¾” x 1” 3,0 bar
MS 1” x 1¼” 3,0 bar
Supapă fixă de siguranţă 1” x 1¼” 1,5 bar
Supapă fixă de siguranţă 1” x 1¼” 4 bar
Supapă fixă de siguranţă 1¼” x 1½” 3 bar
Supapă fixă de siguranţă 1¼” x 1½” 4 bar
Supapă fixă de siguranţă 1½” x 2” 3 bar
Supapă fixă de siguranţă 1½” x 2” 4 bar
Supapă fixă de siguranţă 2” x 2 ½” 3 bar
Supapă de siguranţă cu membrană MSW pentru boilere (se montează pe apa rece)
6 bar
MSW ½” x ¾” 8 bar
10 bar
6 bar
MSW ¾” x 1” 8 bar
10 bar
6 bar
MSW 1 x 1¼” 8 bar
10 bar
6 bar
MSW 1¼” x 1½”
10 bar
6 bar
MSW1½” x 2
10 bar
MSW 2 x 2½” 6 bar
112
ACCESORII 17.0
Siguranta
Siguranţă mecanica
mecanică lipsa
lipsă apa
apă
Secţiune Dimensiuni
WMS-WP 6
Siguranţă mecanică de lipsă apă cu plutitor pentru instalaţii de încălzire închise, conform DIN 4751. Certificare TÜV pentru
utilizare în instalaţii de încălzire la maxim 10 bar şi 120 °C, conform DIN 4752. Utilizarea siguranţelor de lipsă apă este
recomandată pentru protejarea centralelor termice de puteri mici şi medii şi impusă pentru montajul pe cazanele peste 300 kW.
În cazul lipsei apei din instalaţie, siguranţa opreşte automat arzătorul, protejând astfel cazanul.
Siguranţa se montează pe tur sau între tur şi retur, fără posibilitatea obturării. Testarea funcţionării corecte se efectuează cu
ajutorul unei taste speciale, care simulează lipsa apei din instalaţie, provocând oprirea şi blocarea arzătorului. Repornirea
arzătorului se poate efectua doar după resetarea manuală a siguranţei.
Carcasa – alamă
Plutitor – plastic
Înălţime – 358 mm
Racordare – DN 20;
Temperatură maximă – 120 °C
Presiune maximă – 10 bar
Presiune test – 5 bar
Contact electric – AC 250 V, 10 A (2 A)
Protecţie – IP 54
Conform cu – TUV-HWB-97-232
113
17.0 ACCESORII
ECHIPAMENTE DE DETECţIE, ALARMARE şI PROTECţIE - GAZ METAN, MONOXID DE
CARBON
Nr. Articol DN Racord filetat Presiune maximă Poziţie fără tensiune COD
mm bar
0100021001 20 ¾’’ 0,5 deschis MSVO 34
0100031001 20 ¾’’ 6 deschis MSVO 34 / 6b
0100081001 20 ¾’’ 0,5 deschis MSV 34
0100082001 25 1’’ 0,5 deschis MSV 100
0100083001 32 1 ¼’’ 0,5 deschis MSV 114
0100084001 40 1 ½’’ 0,5 deschis MSV 112
0100085001 50 2’’ 0,5 deschis MSV 200
0100122001 25 1’’ 6 deschis MSV 100 / 6b
0100123001 32 1 ¼’’ 6 deschis MSV 114 / 6b
0100124001 40 1 ½’’ 6 deschis MSV 112 / 6b
0100125001 50 2’’ 6 deschis MSV 200 / 6b
O Pagina
DETECTOARE GAZ METAN, MONOXID DE CARBON – pentru montaj suplimentar și funcționare împreună cu detectorul de bază
domestice 226
e (metan şi 227
114
235
238
239
Conectron 240
ACCESORII 17.0
ST1B Clasificare
Regulatoare de – clasa
gaz, racorduri A, grupa
cu flanşe, 2 ST1B (fără filtru)
1bar, seria
Producător: Tip regulator – cuAnello
- Giuliani închidere
/ Watts la debit fabricat
Industries, zero în Italia.
Cod Art. Nr.
DN Presiune de Filtru Gama de reglare, Preţ listă
în mm intrare încorporat în mbar / Euro
ST1B 100 009 0272 001 100 1 bar - 10...40 mbar 619,19
Regulatoare de gazST1B cu 125
filtru încorporat,
009 0273 001 125 racorduri
1 bar - filetate
10...40 mbar 3.114,44
Racorduri – filet interior, ST1B 150 UNI-ISO
conform 009 0274 001
7/1 150 1 bar - 10...40 mbar 3.203,42
Producător – Giuliani Anello - Watts
Accesorii Industries,
opţionale pentrufabricat în Italia
regulatoarele de gaz FGDR/FG1B/FS1B/ST4B
Notă: pentru seria ST4B20...40 se folosesc resorturile arc ale seriei FG1B, pentru modelele
ST1B100...150 vă rugăm să ne contactaţi sau să consultaţi lista de preţuri în format xls.
Model DN
Producător:
Tip racord Presiune intrare
- Giuliani Anello / Watts Industries, fabricat în Italia.
Gama de reglare COD
mm Cod barde reglare, Preţ listă
Serie regulator compatibil
Gama mbar
în mbar / Euro
FGDR 15 014 15
0504 001
FGDR 15, FGDR 20 ½” 0,5
5...15 mbar 5,26 10...30 0090220101
FGDR 20 014 20
0506 001*
FGDR 15...20, FG1B
¾”20...25 25...80 mbar
0,5 5,26 10...30 0090221101
014 0507 001*
FGDR 15...20, FG1B 20...25 70...160 mbar 5,26
FG1B 20 014 20
0508 001 ¾”20...25
FGDR 15...20, FG1B 1
150...280 mbar 5,26 10...30 0090251101
FG1B 25 014 25
0509 001
FGDR 15, FGDR 20 1” 270...350
1 mbar 5,26 10...30 0090252101
014 0509 001
FG1B 20, FG1B 25 270...450 mbar 5,26
FG1B 32 014 32
0222 001* 1 ¼”
FG1B 32, FG1B 40, FG1B50/40 1
20...70 mbar 3,33 10...25 0090253101
014 0223 001*
FG1B 32, FG1B 40, FG1B50/40 65...130 mbar 3,33
FG1B 40 40
014 0225 001*
1 ½”
FG1B 32, FG1B 40, FG1B50/40
1
120...150 mbar 3,33
10...25 0090254101
FG1B 50/40 014 50 FG1B 32, FG1B 40,2”FG1B50/40
0520 001* 1
240...360 mbar 3,33 10...25 0090264101
014 0523 001
FG1B 32, FG1B 40, FG1B50/40 350...450 mbar 3,33
FG1B 50 50
014 0232 001*
FG1B 50 2” 1
30...80 mbar 7,92 10...35 0090255101
014 0233 001* FG1B 50 70...220 mbar 7,92
014 0234 001 FG1B 50 210...450 mbar 7,92
014 0242 001* FS1B 65, FS1B 80 25...80 mbar 11,80
Regulatoare de gaz014 cu filtru încorporat,
0243 001* FS1B 65, FS1B 80 racorduri cu flanşe
60...120 mbar 11,80
014 0245 001 FS1B 65, FS1B 80 100...220 mbar 11,80
Racorduri – flanşe conform ISO 7005/2 PN16
* = uzual în stoc 014 0247 001 FS1B 65, FS1B 80 200...450 mbar 11,80
Clasificare – clasa B, grupa 2 (B2)
Standarde de fabricaţie › aprobat UNI-EN88,
Markus Automatik SRL Bucureşti, Tel/Fax: 021/33 400 40; e-mail: automatik@markus.ro; internet: www.markus.ro
› aprobat EN334 Reglăm pulsul instalaţiilor
› certificat IMQ conform cu 90/336/CEE 235
› conform cu 94/9/CEE (ATEX) CE, Ex II 2G 2D
Temperatură funcţionare – -10…+60 °C
Producător – Giuliani Anello - Watts Industries, fabricat în Italia
115
17.0 ACCESORII
Siguranta
Ventile electromagnetice
mecanica lipsa apa
normal închisE PN 10
116
ACCESORII 17.0
presostate
Siguranta
şi regulatoare
mecanica lipsa
de nivel
apa
PA5
Temperaturi lucru – ambiantă maxim 55 °C, fluid maxim 90 °C
Tip contact – basculant SPDT
Capacitate comutare – 16(10)A
Tensiune de lucru – 250 Vca
Setat din fabrică la › PA5 - 1,4 bar (contact închis), 2,8 bar (contact deschis)
› PA12 - 5 bar (contact închis), 7 bar (contact deschis)
Tip protecţie – IP44
Standarde de fabricaţie – VDE0660, CEI61-1, EEC89/336, EEC73/23, EEC 93/68
Producător – Watts Industries, fabricat în Italia
bar
117
18.0 STAŢII DE EPURARE
118
STAŢII DE EPURARE 18.0
Stațiile de epurare AS-VARIOcomp sunt destinate tratării apelor uzate Avantaje:
menajere, provenite de la obiective a căror conectare la rețeaua de
canalizare este imposibilă sau ineficientă. Sunt destinate epurării • dimensiuni reduse
apei uzate menajere provenite de la locuințe, zone rezidențiale sau • greutate redusă
de agrement, case în mediul rural, hoteluri, campinguri, puncte de • consum energetic scăzut
lucru, cu un număr de locuitori echivalenți (se consideră un consum • eficiență sporită
de 60g CBO/zi, respectiv 150l apă uzată menajeră pentru un locuitor • producție scăzută de nămol
echivalent - LE).
Stațiile de epurare AS VARIOcomp K destinate aplicațiilor cu debit anual constant si cerințe minime de întreținere, cu capacități intre
5 și 20 LE:
Dimensiuni
Tip Locuitori Q CBO5 Cotă intrare Cotă ieșire Masa Pi
D/dim. max. H
LE m3/zi Kg/zi mm mm kg W
5K 3-7 0,75 0,3 1200/1500 2320 1650 1570 230 45
10 K 8-12 1,5 0,6 1500/1800 2320 1650 1570 280 60
15 K 3-17 2,25 0,9 1670/1900 2800 2100 2020 450 70
20 K 18-25 3 1,2 1910/2200 2800 2100 2020 700 100
Valori de evacuare:
AS-VARIOcomp K pentru 5 până la 25 LE este proiectată pentru următoarele valori de evacuare: CBO (consum biochimic de
oxigen) = 25 mg/l, CCO (consum chimic de oxigen) = 125 mg/l, MTS (materii totale în suspensie) = 60 mg/l. Vânzătorul garantează
că valorile de încărcare a apelor uzate evacuate din stația de epurare se încadrează în normativul NTPA 001/2002, exceptând
valorile pentru zonele sensibile. Ca valori de poluare se vor considera cele din tabelul 1 din NTPA 001/2002. Condiția este ca
beneficiarul să respecte cerințele NTPA 002/2002 privind condițiile de evacuare a apelor uzate in stațiile de epurare și debitul
m3/zi, cu o toleranță ±15%.
Beneficiarul se obligă să respecte MANUALUL PENTRU INSTALARE, OPERARE, SERVICE ȘI ÎNTREȚINERE A STAȚIEI DE
EPURARE APĂ UZATĂ MENAJERĂ.
119
18.0 STAŢII DE EPURARE
Stațiile de epurare pentru ape uzate menajere de tipul AS-MONOcomp N, echipate cu sistem de aerare cu bule fine AS-ASE, datorită
principiului de funcționare, construcției și mărimii, aparțin categoriei stațiilor mici de epurare mecano-biologice, monocompacte.
Stația de epurare AS-MONOcomp N este destinată tratării apelor uzate menajere, provenite de la obiective a căror conectare
la rețeaua de canalizare este imposibilă sau ineficientă. Stația de epurare AS-MONOcomp N este destinată epurării apei uzate
menajere provenite de la locuințe, zone rezidențiale sau de agrement, case în mediul rural, hoteluri, campinguri, puncte de lucru,
cu un număr de locuitori între 30 și 300 (se consideră un consum de 60g CBO5/zi, respectiv 150l apă uzată menajeră pentru un
locuitor echivalent - LE).
Racorduri Putere
Tip Dimensiuni Consum
Locuitori Q CBO5 intrare/ieșire Masa instalată
SEAR LxlxH N N/PUMP N N/PUMP N N/PUMP
LE m /zi
3
Kg/zi mm mm kg kW kW/zi
30 25-35 4,5 1,8 2000x2160x2840 2200/2050 min. 1100/2050 1250 0,55 1,7 5,6 6,0
40 36-45 6,0 2,4 3000x2160x2840 2200/2050 min. 1100/2050 1400 0,55 1,7 5,8 6,3
50 45-55 7,5 3,0 4000x2160x2840 2200/2050 min. 1100/2050 1750 0,75 1,9 6,2 6,8
60 55-70 9,0 3,6 4000x2160x2870 2665/2550 min. 1100/2550 1900 0,90 2,1 6,7 7,3
80 71-90 12,0 4,8 5000x2160x2870 2665/2550 min. 1100/2550 2200 0,90 2,1 8,2 8,7
100 91-110 15,0 6,0 6000x2160x2870 2665/2550 min. 1100/2550 2450 1,25 2,5 9,0 9,5
Racorduri Putere
Tip Dimensiuni Consum
Locuitori Q CBO5 intrare/ieșire Masa instalată
SEAR LxlxH N N/PUMP N N/PUMP N N/PUMP
LE m /zi
3
Kg/zi mm mm kg kW kW/zi
125 111-135 19,0 7,5 7000x2160x2870 2665/2550 min. 1100/2550 2700 1,25 2,5 15,0 15,8
150 136-170 23,0 9,0 8000x2160x2870 2665/2550 min. 1100/2550 2950 1,25 2,5 18,0 19,0
200 175-225 30,0 12,0 2x(6000x2160x2870) 2665/2550 - 4900 2,50 - 18,0 -
120
STAŢII DE EPURARE 18.0
Vânzătorul garantează că valorile de încărcare a apelor uzate evacuate din stația de epurare se încadrează în normativul NTPA 001/2002,
exceptând valorile pentru zonele sensibile. Ca valori de poluare se vor considera cele din tabelul 1 din NTPA 001/2002. Condiția este
ca beneficiarul să respecte cerințele NTPA 002/2002 privind condițiile de evacuare a apelor uzate în stațiile de epurare și debitul
m3/zi, cu o toleranță ±15%.
Beneficiarul se obligă să respecte MANUALUL PENTRU INSTALARE, OPERARE, SERVICE ȘI ÎNTREȚINERE A STAȚIEI DE
EPURARE APĂ UZATĂ MENAJERĂ.
121
19.0 STAŢII DE DEDURIZARE
STAţII AUTOMATE DE DEDURIZARE COMPACTE AC/A, AC/AT, AC/AV, AC/T, AC/SV
NOBEL – Italia
122
STAŢII DE DEDURIZARE 19.0
STAţII AUTOMATE DE DEDURIZARE CU COMANDă DE VOLUM AS/METER
NOBEL – Italia
NOBEL Italia
Model Racorduri Debit Ciclu Răşini COD
mc/h mcxºFr l
AS 90/METER 1” 1,6 90 15 2250090
AS 150/METER 1” 2,4 150 25 2250150
AS 210/METER 1” 2,8 210 35 2250210
AS 300/METER 1” 3,2 300 50 2250300
AS 450/METER 1” 4,1 450 75 2250450
AS 600/METER 1” 4,5 600 100 2250600
AS 800/METER 1 ¼” 5,0 800 130 2250800
La urmatoarele modele răşinile sunt livrate separat, în saci; încărcarea lor se va face pe şantier de către utilizator/distribuitor
AS 1050/METER 1 ¼” 5,0 1050 175 2251050
AS 1055/METER 1 ½” 8,0 1050 175 2251055
AS 1345/METER 1 ¼” 5,0 1350 225 2251345
AS 1350/METER 1 ½” 9,0 1350 225 2251350
AS 1355/METER 1 ½” 11,5 1350 225 2251355
AS 1950/METER 1 ½” 9,0 1950 325 2251950
AS 1955/METER 2” 16,0 1950 325 2251955
AS 3000/METER 2” 18,0 3000 500 2253000
AS 4300/METER 2” 20,0 4300 725 2254300
Recipient din fibră de sticlă, răşini schimbătoare de ioni ideale pentru contactul cu apă potabilă, vană automată de
comandă cu programator electronic, rezervor de saramură din polietilenă rezistent la şocuri.
Staţiile permit furnizarea de apă (nededurizată) în timpul regenerării.
123
19.0 STAŢII DE DEDURIZARE
STAţII AUTOMATE DE DEDURIZARE sistem dual, funcţionare alternativă
AS/V Duplex
NOBEL – Italia
mc/h mcxºFr l
AS 90/V DUPLEX 1” 1,6 90+90 15+15 2260090
AS 150/V DUPLEX 1” 2,4 150+150 25+25 2260150
AS 210/V DUPLEX 1” 2,8 210+210 35+35 2260210
AS 300/V DUPLEX 1” 3,2 300+300 50+50 2260300
AS 450/V DUPLEX 1” 4,1 450+450 75+75 2260450
AS 600/V DUPLEX 1” 4,5 600+600 100+100 2260600
AS 800/V DUPLEX 1 ¼” 5,0 800+800 130+130 2260800
La urmatoarele modele răşinile sunt livrate separat, în saci; încărcarea lor se va face pe şantier de către utilizator/distribuitor
AS 1050/V DUPLEX 1 ¼” 5,0 1050+1050 175+175 2261050
AS 1055/V DUPLEX 1 ½” 8,0 1050+1050 175+175 2261055
AS 1345/V DUPLEX 1 ¼” 5,0 1350+1350 225+225 2261345
AS 1350/V DUPLEX 1 ½” 9,0 1350+1350 225+225 2261350
AS 1355/V DUPLEX 1 ½” 11,5 1350+1350 225+225 2261355
AS 1950/V DUPLEX 1 ½” 9,0 1950+1950 325+325 2261950
AS 1955/V DUPLEX 2” 16,0 1950+1950 325+325 2261955
AS 3000/V DUPLEX 2” 18,0 3000+3000 500+500 2263000
AS 4300/V DUPLEX 2” 20,0 4300+4300 725+725 2264300
AKL (fostă AXL) - pompe dozatoare cu debit constant, reglare analogică 1-100%
TPZ (fostă DPZ) - pompe dozatoare cu debit proporţional, controlate de un debitmetru emiţător de impulsuri sau de
semnal în curent 0/4-20 mA, reglaj digital; pompele pot funcţiona şi cu debit constant
TPR (fostă DPR) - pompe dozatoare având încorporat un instrument pentru monitorizare / reglare Redox şi pH; reglaj
digital; modul de funcţionare Redox sau pH, se va preciza la efectuarea comenzii
TCK (fostă DCK) - pompe dozatoare cu programator de timp încorporat, reglare digitală
124
STAŢII DE DEDURIZARE 19.0
UNITăţI DE DOZARE – REZERVOARE STOCARE CHIMICALE SL
NOBEL – Italia
Rezervoare de stocare a chimicalelor, din polietilena anti-şoc, gradate, cu capac cu filet pentru umplere; permit fixarea
directă a pompelor dozatoare.
l mm
NOBEL Italia
SL 100 100 460 x 640 5310100
CD - debitmetre pentru apă rece cu turbină cu jet multiplu, cu cadran uscat; inclusiv cap emiţător de impulsuri
(4 impulsuri/litru), cu citire directă a mc de apă; corp din bronz cu racorduri filetate (1/2”–2”)
CW - debitmetre pentru apă rece tip Woltmann, cu cadran uscat; inclusiv cap emiţător de impulsuri, cu citire directă a
mc de apă; corp din fontă cu racorduri cu flanşe (DN65 – DN200)
mc/h
CD403 4 1,5 ½” 5241403
CD405 4 2,5 ¾” 5241405
CD407 4 3,5 1” 5241407
CD410 4 6 1 ¼” 5241410
CD420 4 10 1 ½” 5241420
CD430 4 15 2” 5241430
125
19.0 STAŢII DE DEDURIZARE
E-RXC Sonda Redox, corp din epoxi-gel Ø12, cablu 6 m cu conexiune BNC, 60º, 6 bar 5700112
E-PHC Sonda pH, corp din epoxi-gel Ø12, cablu 6 m cu conexiune BNC, 60º, 6 bar 5710112
NOBEL Italia
PS-IM Teacă de imersie pentru sonde de pH sau Redox (l=400 mm) 5720001
PS-TB Teacă ½” din PP, de conductă, pentru sonde pH sau Redox 5720003
CCK5-T/NTC Celulă de conductivitate, ½” PTFE cu cablu ecranat 5 m, electrozi din AISI 316+NTC 5790002
E-RX Sondă Redox, din sticlă, filet S7, PG 13,5, 80 ºC, 6 bar 5710012
E-PH Sondă pH, din sticlă, filet S7, PG 13,5, 80 ºC, 6 bar 5710012
126
Ne rezervăm dreptul de a aduce modificări fără vreo notificare prealabilă.
Informațiile sunt prezentate sub rezerva greșelilor de tipar.