Sunteți pe pagina 1din 2

CÂNTECUL LUI ROLAND (La chanson de Roland)

Acest poem epic al evului mediu francez, con ținând aproape 4 000 de versuri de câte zece
silabe, a fost compus, după toate probabilită țile, între anii 997 - 1130 și se referă la
evenimente petrecute în secolul al VIII-lea.

Carol cel Mare, învingător al maurilor din Spania, îl trimite pe Ganelon ca sol la regele
Marsile al Saragozei, singura cetate maură care îi mai rezistă.

Ganelon î și trădează regele, convingându-l să se reîntoarcă în Fran ța sub pretext că Marsile


îi acceptă condi țiile.

Ariergarda francilor, în care se află viteazul Roland, este atacată de mauri în trecătoarea
Roncevaux din Pirinei și distrusă.

Rezistând eroic, Roland sună prea târziu din cornul său fermecat spre a chema în ajutor
grosul armatei, și Carol cel Mare, revenind, îl găse ște pe Roland mort.

Regele îi învinge pe mauri și îl pedepse ște pe Ganelon.

MOARTEA LUI ROLAND Când, printr-un înger, Dumnezeu îi spuse


171 În mâna unui conte să te-așeze.
Și Carolmagnul m-a încins cu tine.
Cum seama-și dă că și-a pierdut vederea, Bretania cu tine-o cucerii,
Se scoală și puterile-și strunește Anjou-ul, Poitou-ul și le Maine
Și chipul său își pierde-mbujorarea. Și libera Normandie de-așișderi,
În fața lui e-o piatră negricioasă; Provența, Acvitania, Romagna,
De zece ori cu spada o izbește: Lombardia, Bavaria și Flandra,
Scrâșnește-n ea, dar nici nu se știrbește. Burgundia, Polonia întreagă
Roland grăiește:”Ajutor, Fecioară! Și Țarigradul îi făcu-nchinare,
Ah, Durendal, ce vitregă ursită ! Și Saxa-n care face ce poftește,
Eu mor și nu-mi mai ești de trebuință. Și Scoția și Galles și Irlanda,
Cu tine-am câștigat atâtea lupte Și Anglia - moșia de coroană.
Și-atâtea necuprinderi, stăpânite Și-n toate aceste țări domnește Carol
De Carol cel cu barba colilie. Cel Mare și cu barba colilie...
În mâinile de laș să nu ajungi vreodată ! Durere mare pentru ea mă-ncearcă,
Un bun vasal te-a mânuit atâta. Mai bine morȘ n-o las pe mâini păgâne.
Rămâi fără pereche în sfânta Franță !” De-așa rușine cruță, Doamne, Franța !

172 173

Roland izbește-n steiul de agată: Roland izbește-n steiul sur de-agată


Scrâșnește lama fără vreo știrbire. Și-l spintecă mai mult decât pot spune.
Când vede că nu-i chip să-și rupă spada, Scrâșnește spada fără să se rupă
În sinea lui pornește s-o deplângă; Și neștirbită către clavă sare.
”ce mândră ești și lucie și albă: Și molcom o deplânge-n sinea lui:
Ca pălălaia strălucești în soare !...
În văi, la Maurienne, era-mpăratul, --------------------------
174

Viteazul simte moartea ce-l cuprinde


Și de la cap spre inimă-i coboară.
Dă fuga, subt un pin stingher se-ntinde,
Cu fața spre pământ, în iarbă verde.
Sub el își pune sabia și goarna;
Spre păgânime capul și-l întoarse,
Ținând într-adevăr ca împăratul
Și toți ostașii lui francezi să spună:
”Ca un viteaz pieri vestitul conte !”
Păcatele-și destăinuie, smerit,
Dând pentru ele Domnului mănușa.

175

Roland își simte istovit veleatul.


Spre Spania, din vârful unei măguri,
C-o mână se izbește peste piept:
”Îndură-te și iartă-mi, Doamne, toate
Păcatele - mai mari sau mai mărunte -
Ce-am săvârșit de când venii pe lume
Și până azi când zac, lovit de moarte !”
Spre Domnul și-a întins mănușa dreaptă.
Un pâlc de îmgeri către el coboară.

176

Roland viteazul zace subt un pin


Cu fața către Spania întoarsă.
Încep prin minte amintiri să-i treacă:
Tot ce cu vitejie cucerise
Și dulcea Franță, cei cu el de-o viță
Și Carolmagnul, care îl crescuse...
Și plânsul și suspinele-l îmving...

S-ar putea să vă placă și