Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
2. BB 1688: Deci ziseră întru ei: „Să nu-l* spintecăm pre el, ce să aruncăm sorţi
pentru el, al cui va fi!”; ca Scriptura să se plinească, ceaea ce zice: „Împărţiră
hainele Meale lor, şi pre îmbrăcămintea Mea puseră sorţi”. Deci slujitorii
aceastea au făcut. [Ioan 19, 24]
TEXT RELIGIOS- Este din Biblia de la București, a lui Șerban Cantacuzino,
traducerea lui N. Milescu.
3. „La 25, luna noao. În Veneţia, să găteaşte un convoliu foarte mare, să purcează
spre Ţeara Grecească. Craiul de Spania, dulce doarme. În Roma, moare un
obraz, carele face a cădea nasurile la mulţi. Ardere de nişte corăbii, în mare.
Feurarie. La 2, şfertul dentăiu. Sfat, în Inglitera, pentru a sluji craiului. Nişte
păreri reale, ascunse, curănd se vor vădi. Ghenova pofteaşte pace cu Parisul, ce
mă tem că vor avea vrăjmaşi. În Spania, toţi dormu şi le iaste frig. În Savoia,
scutitorii ei usucă părţile Lumbardiei, unde o ca încălcitură se va vedea. “
(Foletul novel; CALANDAR, CE SĂ CHIAMĂ FOLETUL NOVEL, DE
ANUL 1693. CARELE DUPRE LIMBA FRĂNCEASCĂ IN RUMĂNEASCĂ
S-AU INTORSU, DE JUPĂNUL IOAN ROMANUL)
4. „a lepăda slovenismele şi în locul lor a pleni cu termeni luaţi, când alte funtane
ne vor lipsi, din dialecte romane, a togmi cele impromutate după formele şi
exemplele ce ne înfăţişează structura limbii, iar nu după liusioretatea buzelor,
după plăcutul urechielor”. (Timotei Cipariu)
6. „Cu legările ne slujâm când vrem să legăm cuvânt cu cuvânt şî vorbă cu vorbă,
dă aceea s-a şî numit legare, cum când zicem « Gheorghe şî Marin», legar. şî,
leagă amândooă cuvintele, adică pă Gheorghe cu Marin şî când zicem
«Gheorghe a venit, iar Marin n-a vrut să vie», legar. iar, leagă amândooă
vorbele, adică că «Gheorghe a venit, şî că Marin n-a vrut să vie » şî c.l.l.
asemenea.”(Băgări de seamă asupra canoanelor gramăticeşti de D. Vornicul
Iordache Golescul)
TEXT LITERAR
8. „Onor. Prim-Ministru
București.
Repet reclama telegrama No... Petiționat parchetului. Procoror lipsește oraș
mănăstire maici chef. Substitut refudat( refuzat)pără vini procoror. Tremur viața
mè, nu mai putem merge cafinè. Facem responsabil guvern.
Costăchel Gudurău.
Avocat, aleg. col. I, fost deputat.” (I.L.Caragiale, Telegrame)
TEXT LITERAR
-numele Costă chel-de la Costache, diminutiv.
- Gudură u vine de la verbul a gudura (obicei specific câ inilor, de a da
din coadă , însemnâ d lingușeală .
- viața mè –regionalism din moldova
cfinè- franțuzism
9. „Onor. prim-ministru
București.
A doua oară atacat palme picioare piața endepedenți acelaș bandit director
scandalos însoțit sbiri. Situația devenit insuportabilă. Oraș stare asediu cand se
intampla ceva foarte grav . Panica domnește cetățeni.
Costăchel Gudurău
avocat, ecțetera.” (I.L.Caragiale, Telegrame)
TEXT LITERAR
--este o satiră (dizlocă rile, inversiunile, elipsele, anacolutul,
coordonă rile şi subordonă rile defectuoase, etc au rolul de a
evidenţia profilul unor persoane sau de a crea profilul unor
personaje prin intermediul satire)
-apare din nou problema cu numele.
- face apelul la Oraș stare asediu cand se intampla ceva foarte grav .
deși nu se întâ mplă nimic grav, a primit câ teva palme.
- acelaș bandit director scandalos însoțit sbiri- se folosesc cuvinte în
plus, putem renunța la acelaș.
-se scrie greșit Piața Independenței.
- Panica domnește cetă țeni- confuzie lipseste prepozitia
10. „Pedagogul (jucându-şi serios rolul): Bine! răspuns limpeghe! chiar!
reşpeckive esact... No acuma, spune-ne cine au invăntat numerele?
Şcolerul acuma, după memorare numai, căci memoria e, cum zice Tubinghen, pur
animală, răspunghe ca animalul: numerele pare, reşpeckive cele cu soţiu, le-au
invăntat Pitagora, iar mai apoi cele impare, reşpeckive cele fără soţiu, le-au
invăntat Eratoskenes!
TEXT LITERAR
-este o parodie
-arhaism
Se ilustreaza iustiria literaturii romane , v
Postmodrenism