Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
In acest capitol vom folosi termenul de întârziere mintală (MR) pe întreaga durată,
deoarece aceasta este intrarea curentă care apare în Diagnostic și Manualul statistic
al tulburărilor mintale DSM-IV; American Psychiatric Association [APA], 1994).
Little is known about the natural history and evolution of behaviour symptoms and
patterns in severely and profoundly mentally retarded adults. This paper reports a
cohort study of 100 such adults. Abnormal behaviour symptoms and patterns have
been followed, using a carer rating scale and the modified Manifest Abnormality
Scale of Goldberg's Clinical Interview Schedule (1970) by the same two consultant
psychiatrists in 1975, 1981 and 1992. Emotional withdrawal, stereotypes and eye
avoidance are particularly persistent. Carer ratings of noisiness and social
withdrawal, and psychiatrist ratings of suspiciousness, overactivity and hostile
irritability, are also persistent but to a lesser degree. Overall ratings of psychiatric
disorder are persistent and act against successful community placement. Abnormal
behaviour patterns in severely and profoundly mentally retarded adults show only a
modest degree of abatement over time. Care staff need a good understanding of
clinical psychiatric and behaviour management techniques.
Readers should be aware that this organizational scheme is not the only way to
conceptualize language development. Because there is no consensus on the best
model to describe language processing or acquisition, there is no universally accepted
categorization method for analyzing the richly integrated system of
communication in which we all take part
Bloom and Lahey's (1978) content/form/use model (Fig. 17.1) is often used. This
divides language into aspects of semantics (content) or meaning; syntax/phonology
(form), the generative rules that govern the formation of words and sentences; and
pragmatics (use), the way language is used in context to accomplish social
communication. This model is useful for understanding normal development, but it
does not correspond as closely as the one employed here to the disorders of
language learning typically seen in children. Diagnostic and Statistical Manual,
Fourth Edition (DSM-IV) classifies disorders of language learning along the
speech sound/production/comprehension/pragmatics dimensions, and using this
categorical scheme will make it easier to discuss these
A second caveat readers should bear in mind is that, although the various
components of speech and language are described in terms of disparate stages,
there is often a good deal of overlap among the stages in reality. These stages of
language development are not necessarily discontinuous steps marked by clear
transitions or divisions. Nonetheless, it is usually possible to identify which broad
stage of development any given child is in, and consequently, these stages
represent a useful method of conceptualizing development for discussion.
Un al doilea avertisment pe care cititorii ar trebui să-l aibă în vedere este că, deși
diferitele componente ale vorbirii și limbajului sunt descrise în termeni de etape
disparate, există adesea o bună parte se suprapune între etapele din realitate. Aceste
etape ale dezvoltării limbajului nu sunt neapărat etape discontinue marcate de
tranziții clare sau diviziuni. Cu toate acestea, este de obicei posibil să se identifice
în ce etapă largă de dezvoltare este un copil dat și, în consecință, aceste etape
reprezintă un metodă de conceptualizare a dezvoltării pentru discuție.
Finally, readers should be aware that the normal range of language development is
relatively wide, particularly during early childhood. The speech and language
milestones that are presented here represent the ages during which the various
stages of development generally occur. They are, of course, group averages, which
to some extent ignore the possibility of specific (normal) individual differences.
There are relatively large standard deviations, or normal variation, around these
averages, which decrease somewhat with age. For example, the average vocabulary
size for an 18-month-old child is 110 words with a standard deviation of 114. At
this age, the normal range of variation is over 100% of the mean! By 30 months,
though, the standard deviation in vocabulary size declines to 18% of the mean
În cele din urmă, cititorii ar trebui să fie conștienți de faptul că gama normală de
dezvoltare a limbajului este relativ largă, în special în copilăria timpurie. Vorbirea
și limbajul repere prezentate aici reprezintă vârstele în care apar în general
diferitele etape de dezvoltare. Sunt, desigur, medii de grup, care într-o oarecare
măsură ignoră posibilitatea unor diferențe individuale specifice (normale). În jurul
acestora există abateri standard relativ mari sau variații normale medii, care scad
oarecum odată cu vârsta. De exemplu, dimensiunea medie a vocabularului pentru
un copil de 18 luni este de 110 cuvinte cu o abatere standard de 114. La această
vârstă, intervalul normal de variație este peste 100% din medie! Cu 30 de luni,
însă, abaterea standard în mărimea vocabularului scade la 18% din medie (Stoel-
Gammon, 1991). Putem vedea, deci, că variația largă a reperelor lingvistice este
foarte frecventă, în special în primele etape ale achiziției. Pe măsură ce copiii cresc
mai mare, intervalul normal se restrânge considerabil, ceea ce face ca determinarea
dacă o diferență reprezintă o tulburare mult mai ușoară la un copil mai mare decât
la un unul mai tânăr. În general, ordinea de achiziție a anumitor structuri,
semnificații și utilizări este similară la copii (cu unele excepții), deși rata de
achiziție poate diferi. Clinicienii ar trebui să țină cont de faptul că o întârziere
specifică în una sau mai multe etape nu este neapărat indicativă a unei achiziții
dezordonate decât dacă întârzierea persistă dincolo de copilăria timpurie sau că
există un model general de astfel de întârzieri în mai multe domenii de dezvoltare.
The production of a “first word” is frequently considered by parents as the first
step in communicative development; however, infants engage in a great deal of
communication long before the first word is heard. From the moment of birth, this
communication is an active process between the child and social environment. Far
from being a passive recipient of adult speech, even the newborn infant engages in
behaviors that rivet the adult's attention and elicit social interaction. Let us look at
the areas of communicative development that were outlined in the preceding and
examine how infant communication proceeds in each.
Producerea unui „prim cuvânt” este frecvent considerată de părinți ca primul pas în
dezvoltarea comunicativă; cu toate acestea, sugarii se angajează într-o mare parte
din comunicare cu mult înainte ca primul cuvânt să fie auzit. Din momentul
nașterii, această comunicare este un proces activ între copil și mediul social.
Departe de la a fi un destinatar pasiv al vorbirii adulților, chiar și nou-născutul se
angajează în comportamente care atrag atenția adultului și suscită interacțiunea
socială. Să ne uităm la zonele de dezvoltare comunicativă care au fost subliniate în
precedent și să examinăm cum se desfășoară comunicarea infantilă în fiecare.
Deși, desigur, sugarii tineri nu înțeleg sensul literal al limbajului adresat lor, se
pare că nou-născuții încep viața cu atenție preferințe pentru interacțiunea umană,
lingvistică și cu un set de comportamente sociale care pot provoca această
stimulare. Aceste abilități apar, datorită apariției lor la scurt timp după naștere, să
fie programat înnăscut și, ca atare, să ofere o mare economie în sarcina de a stăpâni
limbajul. Anumite înclinații prezente din primele zile de viață includ o preferință
pentru sunetele din gama de frecvență a vocii umane (Hutt și colab., 1968) și
pentru vorbire față de alte sunete ritmice sau muzicale. (Butterfield și Siperstein,
1974).
Newborns look for the source of a voice they hear, register pleasure with facial
expression when they identify the source, and
remain quiet, inhibiting their movements, until the voice ceases ( Owens, 2000).
They do not show this kind of recognition when a nonhuman auditory stimulus is
heard. Three-day-old infants are able to recognize their own mothers' voices, as
opposed to the voices of other women ( Hepper et al., 1993), probably as a result of
prenatal experience with the mother's voice heard through the amniotic sac
( Jusczyk, 1999b). Newborns are also attracted to and prefer to look at faces
(Kagan and
Lewis, 1965).
Nou-născuții caută sursa unei voci pe care o aud, înregistrează plăcerea cu expresia
feței atunci când identifică sursa și rămâneți liniștiți, inhibându-le mișcările, până
când vocea încetează (Owens, 2000). Ei nu arată acest tip de recunoaștere atunci
când se aude un stimul auditiv neuman. Copiii de trei zile sunt capabili să
recunoască vocile propriilor mame, spre deosebire de vocile altor femei (Hepper și
colab., 1993), probabil ca rezultat al experienței prenatale cu vocea mamei auzită
prin sacul amniotic ( Jusczyk, 1999b). Nou-născuții sunt atrași și preferă să
privească fețele (Kagan și Lewis, 1965).