finlandeza), limbile caucaziene, basca, malteza (derivata din araba) si turca apartinand lb. turcice; Originea limbii indo-europene • Origine: lb. IE provin dintro lb. comuna, numita lb. proto- indoeuropeana: PIE; e o limba teoretica;
• Locul geografic: regiunea din jurul Marii Negre, in
teritoriile actuale ale Armeniei, Romaniei sau Ucrainei; Ipoteze privind inrudirea lb. IE • 1647 – olandezul Marcus Zuerius van Boxhorn observa ca o serie de lb. IE au asemanari cu persana si cu lb. scitilor; • 1786 – Sir William Jones, “The Sanscrit Language” observa asemanari intre 4 lb.: sanscrita, latina, greaca si persana; • 1833-1852 – Franz Boop publica “Gramatica comparativa a lb. sanscrita, zend, greaca, latina, lituaniana, gotica si germana – inceputul st. IE; • 1956 – Marija Gimbutas (Preistoria Europei răsăritene), emite ipoteza Kurgan (arheologia kurganelor si lingv.); kurgan – tumul de inmormantare specifici cu urme in toata Europa; Ramuri ale lb. IE SATEM – (avestica “o suta”) cuprinde ramura rasariteana: lb. balto-slave, traco-ilire, frigiana, armeana, indo-iraniana (sanscrita si persana); CENTUM – (latina, “o suta”) cuprinde ramura occidentala: lb. germanice,celtice, italice, anatoliene (hittita, liciana) si greaca; Scenariu al migratiilor popoarelor IE • Dupa mileniul al X-lea i. Ch., in Anatolia, a inceput “revolutia neolitica” care s-a raspandit spre Europa de S-E (in mil. VII i. Ch.) si catre Europa Centrala (dupa mil. VI i. Ch.); • Culturile neolitice – pasnice, axate pe rituri ale fecunditatii, vorbitoare de lb. pre-indoeuropene; • Paralel, la mare departare, in spatiul dintre volga, Urali, Marea Neagra si Marea Baltica s-a conturat alt grup lingvistic din care s-au desprins; – Gr. IE – Gr. Uralic – Gr. Altaic GRUPUL IE • In mileniul V i. Ch., gr. IE – “ideologia kurganelor” – razboinica, agresiva; isi inmormantau sefii in morminte acoperite cu movile (de aici, kurgan=turn); • IE au inceput migratia in 3 valuri succesive: 4400-4200, 3400-3200, 3000-2800; • Civilizatiile IE afecteaza vechile civilizatii europene; se contureaza ideologia razboinicului erou (Iliada, Odiseea); Originea limbii latine • Limba latină nu era originară din Italia, ci a fost adusă in Peninsula Italică în timpuri preistorice de către italicii ce migrau din Nord. • Limba latină este un membru a subfamiliei italiene de limbi indo-europene. Printre limbile indo- europene non-italice, se înrudeşte cu sanscrita şi greaca şi cu subfamiliile germanice şi celtice. • In Italia, latina a fost la inceput dialectul regiunii din jurul Romei. • În limbile italice, latina, falisca şi alte dialecte formau un grup latin diferit de celelalte limbi italice cum ar fi limba oscilor şi a umbrilor. Cele mai vechi inscripţii datează de la inceputul secolului VI î.e.n., cea de pe piatra neagră (lapis niger) din centrul Forumului şi fibula de aur de la Preneste Influente ale altor limbi • Limba latină a fost influenţată de dialecte celtice din Nordul Italiei, de limba non-indoeuropeană, etrusca din Centul Italiei şi de greacă, care a fost vorbită în Sudul Italiei din secolul VIII î.e.n. sub influenţa limbii şi literaturii greceşti, care a fost tradusă pentru prima dată în latină. În a doua jumătate a secolului III î.e.n., latina s-a transformat treptat într-o importantă limbă literară. • Astfel, limba latină a fost influenţată de mai multe limbi. Printre ele, limba oscă: această limbă a continuat să existe ca limbă oficială în centre urbane însemnate precum: Pompei, Capua până în secolul I î.e.n. • Pe teritoriul Peninsulei Italice au locuit şi populaţii neitalice care au influenţat puternic limba latină. Aceştia sunt etruscii şi grecii. În secolul VII-V î.e.n., etruscii au format un stat puternic cu o civilizaţie înaintată care şi-a extins dominaţia şi asupra Romei. Există unele izvoare conform cărora etruscii ar fi fondat Roma şi s-au retras mai târziu spre Nord. Influente II • Influenţa civilizaţiei etrusce asupra romanilor a fost foarte mare şi-n diverse domenii: de la pictură şi sculptură cu caracter realist, naturalist, până la sistemul de irigare a terenurilor agricole; de la luptele de gladiatori până la modul denumirii persoanelor prin: praenomen (prenume), nomen (nume), cognomen (poreclă). Alfabetul latin, creat in secolul VII î.e.n. pe baza alfabetului etrusc, conţinea 23 de litere. • Grecii din secolul VIII-VII- î.e.n. întemeiază pe ţărmul de Sud al Peninsulei Italice o serie de colonii care se dezvoltă în aşa numita Magna Grecia. În secolul VII-VI î.e.n. grecii au intemeiat centre agrare, meşteşugăreşti şi comerciale, formând colonii în regiunea care le oferea surse de materii prime şi pieţe de desfacere. Coloniile greceşti erau numeroase pe litoralul de Sud şi Vest al Italiei, unde s-au format coloniile: Neapolis, Crotona, Tarent etc. care impreună cu Sicilia formau Magna Grecia. Pe malul Mării Negre au format colonii: Olbia, Histria, Calatis, Tomis. Influente III • O altă populaţie din limba cărora latinii au imprumutat o serie de cuvinte sunt celţii. Acest popor aparţine grupurilor indo-europene, care din punct de vedere lingvistic se apropie de grupul italic. Celţii au ocupat teritoriul Galiei şi tot ei îi dau acest nume. Mai apoi, în secolul V î.e.n., celţii coboară în regiunea Padului, iar in anul 390 î.e.n. ajung până la porţile Romei. Limba latină a fost influenţată de limba celţilor, de unde provin cuvinte importatnte precum: bracca, carrus. Aceşti termeni au avut o largă circulaţie în latina Imperiului Roman. Ei au fost transmişi mai multor limbi romanice: bracca : la celţi – pantaloni, în romană – a îmbrăca, în italiană – brache, în franceză – braie, în provensală, spaniolă, portugheză, catalană – braga (scutec), Limba latina - periodizare • Periodizarea limbii latine este prezentată în diverse izvoare in mod diferit. O periodizare detaliată este oferită in „Enciclopedia limbilor romanice”, unde se disting citeva etape ale limbii latine: • 1. Perioda arhaică- sec. VI-III î.e.n. • 2. Perioada preclasică- sec.III-I î.e.n. • 3. Perioada latinei clasice- sec.1 î.e.n.- anul 14 e.n. • 4. Perioada latinei postclasice- anul 14-200 e.n. • 5. Perioada latinei târzii.Ca limbă scrisă s-a situat intre anii 200-800, iar ca • limbă vorbită intre 200-600. • 6. Perioada latinei creştine sau medievale- ce a cunoscut aspectul scris şi a • constituit o încercare de revigorare a limbii latine clasice ca limbă de cult • între anii 600-800 e.n. • 7. perioada latinei moderne- reprezentată de limbile romanice sau neolatine. Periodizare II • O altă periodizare , care este mult mai simplificată, a fost dată de Iorgu • Iordan, în lucrarea sa, „Introducerea în lingvistica romană”. Aceasta cuprinde • etapele: • 1. latina arhaică- sec. VI-III î.e.n. • 2. latina clasică – sec. III î.e.n. – sec. 1 e.n. • 3. latina post clasică- sec. I-III e.n. • 4. latina medievală- sec. IV -VIII e.n. Latina arhaica • Conform legendelor, istoria cetăţii Romei începe cu sec. VIII când este izgonit ultimul rege etrusc, Taquinius Superbus şi ia fiinţă Republica Romană în care puterea e împărţită între doi consuli eligibili (pe un an), Senat şi Adunarea poporului. În sec V-IV, consolidarea şi democratizarea republicii pe plan intern sunt însoţite de lupte pentru hegemonie, pentru a impune dominaţia politică şi economică a Romei în întreaga peninsulă. Împărţirea Latiumului în oraşe state a favorizat menţinerea unor diferenţieri dialectale destul de accentuate în limba latină din acea perioadă. Spre sfârşitul acestei perioade, latina cunoştea stilul oficial administrativ, oratoric, beletristic. După mărturiile scrise, cel mai impunător grai era graiul vorbit la Roma, graiul falisc în cetatea Faler. Situat la graniţa cu Etruria, graiul cetăţii porneşte din extensiunea orientală a Latiumului. în graiul prenestin e scrisă cea mai veche inscripţie latină descoperită până azi. E o scurtă formulă de donaţie gravată pe o fibulă de aur datând din sec. VI î.e.n. • Sursele scrise ale epocii sunt inscripţiile, fragmente de cântece rituale, legi, acte oficiale, primele incercări de poezie (Livius Andronicus şi Naevius) din prima jumătate a sec. al III-lea î.e.n. Cea mai veche inscripţie este cea de pe fibula de la Preneste, care datează din jurul anului 600: MANIOS MED FHEFHAKED NUMASIOI (clasic MANIUS ME FECIT NUMERIO „Manius m-a făcut pentru Numerius“). Latina clasica • Latina clasică se caracterizează drept perioada de dezvoltare ascendentă a aspectului literal a limbii latine. Cadrul social a favorizat dezvoltarea dialectului vorbit în Roma şi în împrejurările ei în devenirea limbii literare. Limba literară în dezvoltarea sa nu a pornit de la un aspect cu totul necultivat - deoarece în perioada preclasică se cristalizează forma literară, se formează sistemul limbii, apare aspectul scris şi se statorniceşte o diversitate funcţional stilistică care in perioada clasică se aprofundează. Atât literatura cât şi limba latină din această perioadă au fost puternic influenţate de contactul cu lumea şi cultura elenă. Dacă, la inceput, literatura latină era o copie fidelă a celei greceşti, cu totul altfel se reflecta influenţa limbii greceşti asupra limbii latine.. Latina clasica II • În unele lucrări de specialitate sunt atestate două subperioade ale latinei clasice: Latina de aur şi Latina de argint, dar o atare clasificare nu reprezintă nivelul de dezvoltare al limbii, ci al literaturii. • Astfel Latina de aur este plasată între sec. I î.e.n.-14 e. n. – este faimoasă pentru scrierile în proză ale lui Iulius Cezar, Cicero şi pentru scrierile poetice ale lui Catullus, Lucretius, Virgil, Horatius şi Ovidiu. În această perioadă, atât în proză cât şi-n poezie, limba latină s-a dezvoltat într-o limbă foarte artistică, obţinând cea mai mare flexibilitate şi bogăţie. • Cea de-a doua perioadă - Latina de argint este marcată de activitatea literară a lui Tacitus, Seneca, Petroniu. Această perioadă e considerată o perioadă de declin în literatura latină. Situaţia lingvistică din această perioadă se caracterizează prin coexistenţa a două forme ale limbii-limba scrisă şi vorbită. Latina clasica III • Latina clasică exprimă concomitent două noţiuni: una cronologică şi una stilistică. Noţiunea cronologică stă intre două limite de timp şi aspectul cizelat al latinei stilistice. În aspectul stilistic, drept clasică este considerată forma literară scrisă, normal aceea a fost fixată in lucrări de retorica beletristică, istoriografie. În acest sens, termenul de latina clasică este sinonim cu cel de latina literară ce s-a dezvoltat începand cu sec III î.e.n. pe baza graiului vorbit la Roma prin absorbirea unor elemente dialectale precum şi sub influenţa literaturii şi a limbii greceşti ce atinge apogeul său între sec I î.e.n. odată cu dezvoltarea poeziei şi a prozei latine originale (epoca de aur). Astfel, latina clasică se caracterizează printr-un aspect scris, printr-o diversitate funcţional stilistică şi totodată prin prezenţa foarte redusă a elementului popular. Latina postclasica • Este perioada de criză a Imperiului Roman. Perioada în care în provincie se atesta iniţial un bilingvism utilizat concomitent ca mijloc de comunicare a latinei băştinaşilor şi a limbilor latine cu care se interfera. Până la urmă, în rezultatul acestui bilingvism drept mijloc de comunicare devine latina, dar cu unele modificări survenite in urma interacţiunii celor două idiomuri. Limba latină în aceste provincii nu a fost acceptată uniform de toată populaţia simultan. Clasa stăpânitoare vrând să-şi menţină poziţia în societate a acceptat mai repede latina decât restul populaţiei, cealaltă parte, fiind analfabetă au acceptat-o mai târziu. Astfel, latina se impune în stilul oficial administrativ, în oficierea serviciului divin precum şi-n învăţămant care avea un caracter predominant religios. Latina postclasica II • În vorbire insă au loc mutaţii serioase ce duc la schimbarea fizionomiei latine. Ea capătă trăsături pronunţate teritoriale. Perioada dată se caracterizează prin abundenţa construcţiilor perifrastice care, din motive fonetice sau din raţiuni stilistice înlocuiau forme temporare sintetice latineşti precum şi pe cele ale gradului de comparaţie ale adjectivului şi adverbului. Latina postclasică sau „epoca de argint“ a latinităţii (de la moartea lui Augustus până la anul 200 e.n.) se caracterizează prin împrumuturi de elemente populare şi arhaice; în primul rând este reprezentată de un mare istoric ca Tacitus, de un mare filosof ca Seneca, un enciclopedist ca Plinius cel Bătrân. În această epocă scriu Petronius romanul său Satyricon şi retorul Apuleius povestea măgarului de aur. În poezie predomină satira (Juvenal şi Martial), iar oratorul şi teoreticianul Quintilian încearcă să readucă elocinţa la puritatea ei clasică. Latina tarzie • (de la anul 200 e.n. pană la primele texte romanice). În această perioadă de decădere a latinităţii, unii autori incearcă o întoarcere la modele clasice (ca Lactantius la începutul sec. al IV-lea sau filosoful Boetius la inceputul sec. al VI-lea). Importanţi în această epocă sunt scriitorii creştini care, preocupaţi să fie înţeleşi pentru a face propagandă noii religii, scriau voit într-o limbă populară: Tertulian, Augustin (354-430 e.n.), Hieronim (340-420 e.n.) – care a redactat Vulgata, traducerea oficială a Bibliei. Din sec. al VI-lea şi până la reforma carolingiană (sec. al VIII-lea), nivelul literar şi gramatical este într-o continuă şi vertiginoasă scădere. Conciliul de la Tours (813) confirmă existenţa unei rustica romana lingua. Câţiva ani mai tarziu (842) apare primul text romanic: Serments de Strasbourg). Latina medievala • . Este ultimul aspect al latinei şi în cea mai mare parte este un aspect scris. Era scris de oameni ce nu cunoşteau latina sau o cunoşteau doar din cărţi şi care o îmbinau cu elemente din limba vorbită de ei. Din această cauză, latina din acea perioadă ar fi o antilimbă deoarece ea a pierdut capacitatea de a servi drept instrument de comunicare. • Este în cea mai mare parte, limba documentelor bisericeşti, juridice, civile care abundau de vulgarisme şi care aveau o sintaxă denaturată. Cronologia latină medievală coincide cu faza iniţială a limbilor romanice şi de aceea se atesta o influenţă reciprocă a acestora mai ales la nivel de fonetică. Vocabularul limbilor romanice este împânzit pe această cale de împrumuturile latineşti culte ce devin dublete etimologice ale cuvintelor moştenite tot din limba latină. Concluzie • Latina în antichitate avea mai puţină flexibilitate şi graţie decit greaca; vocabularul ei era mai redus, şi era mai greu să exprime idei abstracte. Romanii au observat limitele limbii lor şi au imprumutat multe cuvinte de la greci. Latina, riguroasă în sintaxă şi valoroasă în dicţie, are vigoare şi precizie şi s-a dovedit de-a lungul secolelor capabilă să exprime gânduri serioase. Supravieţuirea sa a fost dublă: nu numai că latina literară a rămas în uz până în zilele noastre, dar ea dăinuie în limbile romanice ce reprezentă evoluţia moderne a latinei vulgare.