Sunteți pe pagina 1din 5

1 - Institutul National pentru Combaterea Antisemitismului din Romania- Marco Katz-Stratagem Consulting SRL

Bucuresti - a comandat o traducere a unor pagini pentru site-ul lor, vreo 40, care au fost livrate cu buna-credinta, dar la
birou nu raspunde nimeni, recomandata s-a intors neridicata si dupa un telefon la respectivul, in care a solicitat sa ii
trimitem factura pe mail ca o plateste, nici la telefon nici la mailuri nu a mai raspuns. Informatie adaugata de Oriana
Hurdugan.

2 - Smart Translation SRL Bucuresti infiintata de o fosta p.m. de la Consultia – informatie adaugata de Oriana Hurdugan,
Reka Benedek si Simona Golebiewski.

3 - Stefan Cilibiu - Timisoara- Vanguard Solutions - informaţie adăugată de EuroVerba Media. Dl. Cilibiu a cerut avans
700 lei (pe care l-a şi primit) şi nu a predat traducerea. Nu răspunde la mail şi la telefoane.

4 - Advision/MyCity Bucuresti (Diana Barbu) - informaţie adăugată de EuroVerba Media. Nu s-a făcut plata datoriilor de
900 lei pentru traduceri, invocându-se motive "în viaţa persoanală a administratorului firmei". După trei luni, ne-au mai
solicitat traduceri fără să le fi plătit pe primele. Am cerut - ca şi condiţie pentru acceptarea comenzii - plata restanţelor
plus plata în avans a lucrării noi şi nu s-a dat curs acestei solicitări. Au lucrat cu un alt traducător, am aflat, l-am prevenit
şi se pare că nu l-au mai plătit nici pe el.

5 - Emiral Media (Bucureşti) informaţie adăugată de EuroVerba Media. S-a solicitat traducerea unui site, totalizând 30+
pag. S-a realizat traducerea, dar beneficiarul site-ului a invocat anumite greşeli "inacceptabile" şi a refuzat plata. Emiral a
dat "forward" răspunsului, deşi i-am demostrat clar că beneficiarul bate câmpii. Mi s-a dat dreptate, dar banii tot nu i-am
văzut. Traducerea făcută în locul celei predate de noi este stângace şi conţine nenumărate greşeli.

6- Firma Katyas Zalau -  nu mai raspund la tel si mailuri de vreun an de zile si au datorii (informatie provenita de la
Carmela Moldovan).

7 - Alpha Traduceri (ROMIR INVEST S.R.L.), Bucuresti. Aveau sediul pe Calea Calarasilor si erau gestionati de o
"doamna" Mirela Steica. Imi datoreaza 1.500 lei din 2007 (pentru o traducere urgenta, facturati) - informatie adaugata de
Sabina Manta.

8 - NBC Traduceri Slatina, nu platesc traducatorii.mie personal nu imi mai raspund la telefon,la mailuri, desi au de platit o
suma frumusica. Informatie adaugata de Adam Mihaela.

9 - CESIUNE TRADING SRL,SRT WITING nr.5,SUBSOL,CAMERA 6,SECT 1,BUCURESTI,J40/6378/01.06.2012-


acesti domni solicita de obicei traduceri vineri pe inserat(ca sa nu vina sa achite avans) iar luni dimi cer spre verificarea
traducerii,cica,un paragraf-doua..".how sweet"... dupa care nu mai raspund deloc la telefon iar in cazul in care o fac
raspund senin ca nu-i seful in birou,sau nu- i seful de acord cu calitatea traducerii sau... informatie provenita de la Maria
Raluca Rosca.

 10 - SOF CONSALTING SRL, RO29170887, J32/936/2011, Sediul legal: Str. Principala 511, Sura Mica, Sibiu, care si-a
mutat afacerile in PIATRA NEAMT (insa datele inscrise la Reg. Com. au ramas neschimbate, probabil pentru a nu mai
putea fi contactati). informatie provenita de la Marin Anca-Maria.

11 - Idem BEST WORDS din Bucuresti! informatie provenita de la Lidia Matei.

12- Accentor (Best Words) Calarasi (au avut sediu in Bucuresti) - imi datoreaza 310 lei din ianuarie anul curent; acum au
intrat in insolventa, fapt pe care il stiau cand au trimis lucrarea (a fost premeditat); am si o reclamatie la politia Calarasi
(desigur, nesolutionata). Au semnat de primire pentru factura. Informatie adaugata de Claudia Dragu

13-S.C. MONDO IT GLOBAL SERVICES S.R.L.Reg. com.: J40/15156/20.12.2011CIF:RO29473740Adresa: STR.


BANUL ANTONACHE, 45- 47, ET 1, AP4, CAM2, BUCURESTIIBAN: RO65RNCB0077125489510001Banca:
BCR aceste respectabile persoane cer traducerea unui document iar cu seninatate in momentul finazizarii lucrarii spun
ca,ne pare rau,nu mai avem nevoie de traducere(riscurile de a incepe o lucrare fara avans...din greseli invata omul)!-info
de la Maria Raluca Rosca
14 - SC METASERV EDUCATIONAL SRL sau SC METALINGUA TRAINING SOLUTIONS SRL - Ana Maria
Dobra, ex  Muraru. Au datorii la mai multi traducatori si interpreti. Platesc sume mici si apoi, cand traducatorul incepe sa
aiba incredere si ia comenzi mari, nu mai achita facturile. De asemenea, nu mai raspund la telefon si mail. Adaugat de
Oriana Hurdugan, informatii de la Anca Moldovan, Luiza Levarda.

15 – Business Translation Agency – Timisoara. Semnalat de Dino Levante, informatie provenita de la Ofelia Popescu,
Delia Cosma si Simona Golebiewski.

16 – Eurotrad Script – Seinur Murtaza. Adaugat de Andreea Popa si Dana Dumitru, semnalat si de Diana Carburean.

17- Asociatia Detectivilor din Romania (fundatia ACUM). Adaugat de Alexandru Molla.

18 – Editura RAO.

19 – NDL Travel – semnalat de Simona Golebiewski si Lida Elias

20- Poliglot Traduceri Autorizate – semnalat de Simona Golebiewski.

21 – Adevarul Holding – semnalat pt facturi neplatite de 700 ron de dna Luminita Grigorescu.

22 – C&C CO INTERNATIONAL SRL – facturi neachitate in valoare de 2000 de ron. Din 2008. Continua sa solicite
traduceri, cu toata nesimtirea.

23 – Hieroglifs International – factura neachitată din 2010. Si-au adus aminte saptamana trecuta de ea, tot n-au achitat-o.
Dupa ce te pun sa semnezi o stiva intreaga de contracte, formulare, samd. Toate traducerile sunt ultra urgente si ultra
specializate. Fac crize la cea mai mica intarziere, cu toate astea cand vine vorba de plata fac ureche suta.

24- In punto traduceri, trimit mailuri de pe adresa traduceriautorizatecraiova@yahoo.com. Am joburi la ei din 2011, dar
nu mai raspund la mailuri cand vine vorba de plata. Am respectat termenul, instructiunile, tot.

25- Zamfirescu-Racoti Partners, 2000 de lei datorie catre Corectura.ro-Citadela Media.

26- POINT MAX SRL: factură în valoare de 16.500 lei pentru servicii de traducere și DTP efectuate de către agenția de
traduceri THE DEPARTMENT SRL. Proiectul a fost livrat în 16 noiembrie 2015, iar factura scadentă în 16 decembrie
2015 nu a fost achitată până în februarie 2016 când, în urma somațiilor de plată transmise cu ajutorul Urban și Asociații
au achitat 3.000 lei din sumă. În acest moment noi, agenția THE DEPARTMENT SRL, i-am dat în judecată pentru
recuperarea diferenței de bani și pentru recuperarea cheltuielilor privind judecata și a penalităților. Firma POINT MAX
SRL are multiple dosare de acest fel la Judecătoria Sectorului 5. Acestea pot fi accesate aici:
http://portal.just.ro/302/SitePages/Rezultate_dosare.aspx?k=point%20max&a=%20scope%3AvDosar
%20MJmpIdInstitutie%3D302&start1=1

Persoane de contact care vor încerca, probabil să lucreze și de pe alte firme (ex: Graficisme):

ACȚIONARI / ADMINISTRATORI:

¤ DOBRE ADRIAN MARIUS (24.06.1976) - 60%


¤ VIJIIANU DORU IOAN (07.06.1972) - 30%
¤ POPA LAURA - MIHAELA (01.03.1985) - 5%
¤ DONE IULIANA (05.10.1984) - 5%

SAU ANGAJAȚI:

ADINA CĂLIN
ANDREEA IONESCU

http://www.antitepari.ro/baza-de-date/101672-point-max-srl-bucuresti
29- Sigma Mondo Consult SRL – Sibiu, factura neachitata din decembrie 2015.

30- "Agenția de Traduceri Fast Translate" din București - SC FAST TRANSLATIONS SRL –

31- Lista de rau platnici: Bogdan Pocropivnii 1780 lei pentru traduceri juridice, Andrei Vasilachi 504 lei pentru
traduceri tehnice, au datorii neachitate catre Parkhomenko Vera. Nu raspund la mailuri, nr. de telefon indisponibil in
Romania, ambii rau platnici cu comportament de escroc.

32- Asociatia Embriologilor (AER) nu plătesc o factura pentru servicii de interpretare din noiembrie 2016.
Doamna secretar - Ioana Rugescu nu mai răspunde la telefon sau mail. Aten ție, asociatia organizează în continuare
evenimente!

33- Learning Network.ro aka From People to People nu ne-au plătit o factura pentru servicii de interpretare din
februarie 2015 pe motiv că au poprire pe conturi și nu pot face plăți. Persoana de contact: Clementina Anghelache. Și ei
organizează evenimente.

34-. Alexandru Adrian-Consilier Asigurari/Inmatriculari Auto-0772.289.454 / 0720.631.634-www.rcavoluntari.ro,


rcavoluntari@gmail.com. Atentie la acest birou de asigurari auto cu sediul in VOLUNTARI care cere doar pe email
traducerea scanata si ulterior “uita” sa plateasca sau “ nu a ajuns la banca “ sau etc. Are de plata suma de 450 ron catre
Biroul de Traduceri21.

35- MarohTrad Srl sau Traduceri Petrosani nu au achitat o factură de 488 lei din 31.08.2018.

36- Rds Translations, Kathy Rexhepi- semnalat de Emil Memyselfandi

37- Atomic Sprachendienst, Teo Blaj- semnalat de Delia Cosma

38- Avitech Co S.R.L. Am facturi neplătite de un an și nici măcar nu mai răspund la emailuri și telefoane. Înainte
plăteau abia după 5-6 luni și multe insistențe. Semnalat de Geo Const
39- AHR Ploiesti- Tergiverseaza plata pt serviciile de interpretariat prestate. Nu raspund la telefon sau cand
raspund, vin cu scuze lamentabile. Sustin ca cel care face platile ( o data au spus "un coleg", o data " dl director") are niste
probleme. Wow! Serios?? Cred ca e unicat in lumea asta. Nimeni altcineva nu mai are probleme... dar sigur ca plata se va
efectua, nu azi, maine, nu maine, poimaine. Cine a mai avut experiente neplacute cu acesti oameni, sa ridice mana sus. 
:) Da, am contract cu ei. Da, sunt dezgustata. Sa suni zile intregi sa "revendici" ceva ce ti se cuvine de drept. Penibil,
penibil, penibil. In plus, suma nu este mare deloc. Deci? Vi s-a intamplat si voua sa fiti dusi cu vorba de catre acest "
mare" birou din Ploiesti? Si daca da, v-ati mai recuperat banii? Acestea sunt nr de tel de la birou: 0729098410,
0731010801, 0725249351, UPDATE: se pare ca, in general, tzepele se trag pe sume mici. Nu este prima oara cand
primesc confirmarea platii DOAR dupa o urata " balacareala" pe facebook. Asa cum au tras tzepe si altora, dupa cum a
precizat mai jos colega noastra, se pare ca si mie voiau sa imi traga tzeapa. Am mai citit in acest grup cazuri similare --
platesc doar dupa ce le postam pe fb magariile. Semnalat de Andreea Moise

40. Urban House SRL- Tepara din Bucuresti insa…o restanta de 400 de ron neachitata de 2 ani…a trebuit sa
inchid situatia la contabilitate, nerecuperabila suma, telefonul a fost suspendat, la emailuri nu se mai raspundea. Semnalat
de Cristina Ionita
41. Smart Communication, Bucuresti: Am tradus un document pe germana pt ei. Plătesc greu și cu insistente. S-a
dorit o colaborare dar nu au avut timp in săptămâni bune sa trimită contractul de colaborare. Deci, NU recomand aceasta
firma.
Dacă sunt din sect 4 Bucuresti am avut probleme cu ei acum 10 ani. Nu ai plătit o pagina Luni de zile cu toate insistențele.
Pe prima o plătesc pt încurajare Simona Golebiewski
42. Accent (fosta Monolingua): Semnalat de Ciprian Petcu
43. Astaldi, Italia: Evitaţi să lucraţi cu societatea Astaldi, sucursala societăţii Astaldi Spa din Italia. Sucursalele nu au
personalitate juridică, aşa că o eventuală acţiune trebuie deschisă împotriva societăţii Astaldi Spa care se află în procedură
de concordat (acord cu creditorii pentru evitarea falimentului). Sunt mari probleme cu plăţile, iar ei au nevoie urgentă de
traduceri în perioada aceasta, aşa că par dispuşi să semneze comenzi ferme ba chiar şi să promită că plătesc înainte de
trimiterea traducerii. Evident că nu plătesc mizând pe faptul că se va trimite o traducere efectuată. Vă recomand să nu
acceptaţi comenzi înainte de plata integrală. Semnalat de Mihaela Balta
44. Gold Translations-Gabriella Neacsu : Feriti-va de Gabriella Neacsu Gold Translations ! Nu plateste ! (de
Traducator Andreea Cirlan). In cazul meu (si cred ca al multora), nu numai ca o alta domnisoara, Andra Samata, nu
plateste ( si nici macar nu poate fi etichetata) ci efectiv fuge, fiind complet disparuta (Alvaro Albornoz Castro).
45. Bușe Antonela Intreprindere Individuală , ultima dată am tradus pentru doamna Bușe în septembrie 2016, 2 acte
mici cu legalizare pe care le-am expediat cu Urgent curier si pentru că colega mea care a expediat plicul a bifat din
greșeală și un colet, cei de la Urgent curier au sunat-o să o anunțe ca are un plic si mai așteaptă un colet (cel bifat din
grșeală). Domnița nu a ridicat plicul meu, tot din cauza coletului inexistent, pe care îl aștepta. A refuzat să îmi plătească
traducerea, eu am plătit expediția dus întors și am primit doar scuzele de la Urgent curier. Dovezile sunt in e-mail  ;) Nu
uit, că la fiecare plată pe care o făcea doamna Bușe scădea din suma de pe factură comisionul bancar. Semnalizat de
Simona Golebiewski
46. Atentie!! Nu lucrati pe limba germana cu avocatul Turbatu Marian, din Constanta!! A cerut o traducere, pe care i-
am lucrat-o si ulterior nu a mai avut nevoie, nu a platit, nu a mai raspuns la telefon. Traducerea era de valoare mare, in 30
de zile nu a venit sa o ia. Secretara lui incurca documentele, nu stie ce trimite si ce i s-a spus, este de o incompetenta rara!!
UPDATE: A luat-o astăzi, probabil a fost informat că am făcut publică situația, însă a plătit doar puțin mai mult de
jumătate din suma: 350 din 650, cat costa traducerea, și cat convenisem, motivand ca nu are bani... Traducerea trebuia
luata pe data de 6 mai, atunci a fost lucrata. NU RECOMAND!!!. Semnalizat de Mihaela Popescu
47. Va sfatuiesc sa evitati sa lucrati cu dl. Ettore Cozzani care va poate contacta ca reprezentant al unor (nenumarate)
societati. In urma traducerilor efectuate la solicitarea dumnealui, am acumulat in anul 2018 facturi neincasate in suma de circa
3200 ron. Evident ca nu mi-au fost imputate niciun fel de probleme legate de calitate sau termen. Semnalat de Magda Ionescu
48. EASY TRANSLATE : Astept plata unei sume mici (40 euro) de 2 luni. Azi am gasit postarea de mai sus. Acum 10 minute
un alt neinspirat a acceptat un job de 170 de euro franceza-romana. Atentie si spor la lucru! Semnalat de Emil Memyselfandi
49. Ludic Communication, Bucuresti. Buna seara. A colaborat cineva in ultimii 2-3 ani cu Amatti (Ludic
Communication) (administrator Marius Badea) din Bucuresti? Am lucrat cu acest birou cativa ani buni, platile au fost facute
in timp util, insa am o factura din noiembrie 2017 care nu a fost platita nici acum. Semnalat de Maria Alina.
50. KARMA MARIUS PREST SRL- de evitat. Semnalat de Ruxandra E. Bularca
51. Atis Pro Traduceri - Bună ziua. A mai avut cineva probleme legate de plata facturilor din partea Atis Pro
Traduceri, respectiv familia Ghidraseanu / Leontarakis? Este deosebit de dificil sa recuperez plățile de la ei. Informațiile
legate de aceste entități vor fi apreciate. Va mulțumesc.- semnalat de Ruxandra E. Bularca si multiplii traducatori in
comentarii
52. Angelina Curtin - Beware of Angelina Ciurtin! Creeaza niste scenarii de film ieftine. Are o datorie pe care nu a
achitat-o, se da drept prietena care i-a imprumutat Angelinei Ciurtin telefonul si care anunta ca nu are nicio vina, nicio
implicare si niciun fel de interes. Anunta ca Angelina este in Brazilia. In urma insistentelor, sfatuieste sa se renunte la
puseuri de desteptaciune, pentru ca nu merg cu ea aceste jocuri.- semnalat de Alexa Andreea, Alex Alexa.
53. Vera Parkhomenko – Alinea Business Solutions SRL-D : Factura emisa in 25.07.2019 pentru 6000 de lei,
neachitata pana in prezent, in ciuda rugamintilor de solutionare amiabila. Sustine ca nu i-a platit clientul si ca revine cu
detalii (in septembrie) dar nu am mai auzit de ea de atunci. I-am propus inclusiv sa achite o parte din factura pentru a
da dovada de bunavointa si intentii bune. Am contactat un birou de avocatura, care i-a comunicat doamnei prin posta
somatia insa, aparent, s-a mutat de la adresa. I s-a transmis acum prin e-mail. Va sfatuiesc sa o evitati. Semnalat de
Annelise Czitros

S-ar putea să vă placă și