Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Tip 8DJH
Până la 24 kV, cu izolaţie de gaz
Celule de medie
tensiune
Instrucţiuni de operare
şi instalare
8.1 Date tehnice generale ...................................... 44 13 Celulă de măsură pentru decontare tip M........ 129
8.2 Separator de sarcină cu trei poziţii .................... 45 13.1 Prezentare: Posibilităţi de conectare pentru
transformatoare de curent şi tensiune în celulele
8.3 Separator cu trei poziţii..................................... 46 de măsură pentru decontare tip M .................. 129
8.4 Întrerupător în vid ............................................ 47 13.2 Direcţionarea curenţilor şi barelor în celula de
8.5 Clasificarea celulelor de comutaţie 8DJH conform măsură........................................................... 130
IEC/EN 62 271-200 ........................................... 50 13.3 Instalarea transformatoarelor în celula
8.6 Standarde şi recomandări ................................. 51 de măsură ...................................................... 131
8.7 Versiuni de celule de comutaţie - Dimensiuni şi 13.4 Racordarea cablurilor de înaltă tensiune la celula
greutăţi............................................................ 52 de măsură ...................................................... 139
8.8 Cupluri de strângere ......................................... 53 13.5 Poziţia de montaj a şuruburilor de
împământare în celula de măsură ................... 140
8.9 Rata scurgerilor de gaze.................................... 53
13.6 Montarea accesoriilor de împământare pe celula
8.10 Rigiditate dielectrică şi alitudinea de montaj ..... 54 de măsură de tip M......................................... 142
8.11 Selectarea elemenţilor fuzibili pentru siguranţele 13.7 Instalarea protecţiei împotriva animalelor mici
HRC de medie tensiune .................................... 55 pentru celulele de măsură .............................. 143
8.12 Plăcuţe cu date nominale ................................. 61 13.8 Instalarea celulelor de măsură cu interconexiuni la
9 Întreţinerea celulelor de comutaţie ................... 62 alte celule ...................................................... 145
15.2 Test funcţional electric şi mecanic .................. 174 19.2 Deschiderea „locală” a întrerupătorului
de tip 1.1 ....................................................... 201
15.3 Pregătirea testului de tensiune de ţinere la
frecvenţă industrială ...................................... 176 19.3 Încărcarea manuală a resortului de stocare de
energie .......................................................... 202
15.4 Instruirea personalului de exploatare.............. 176
19.4 închiderea separatorului cu trei poziţii la
15.5 Aplicarea tensiunii nominale .......................... 177 celula de întrerupător de tip 1.1 ..................... 204
Funcţionare .................................................... 179 19.5 Deschiderea separatorului cu trei poziţii
16 Indicatoare şi elemente de control.................. 179 la celula de întrerupător de tip 1.1.................. 205
17 Acţionarea separatorului de sarcină cu 19.6 Separator cu trei poziţii la celula de
trei poziţii ...................................................... 180 întrerupător de tip 1.1: poziţie
„LEGAT LA PĂMÂNT”....................................... 206
17.1 Operaţii ......................................................... 181
19.7 Separator cu trei poziţii la celula de
17.2 Declanşarea releului de protecţie cu întrerupător de tip 1.1: Dezactivarea poziţiei
separator de sarcină cu trei poziţii prevăzut „LEGAT LA PĂMÂNT”....................................... 207
cu mecanism acţionat prin resort / pe bază de
stocare a energiei .......................................... 185 20 Verificarea siguranţei izolaţiilor de la
alimentare ..................................................... 208
17.3 Celule de linie şi celule de întrerupător: Acţionarea
separatorului cu trei poziţii............................. 186 21 Înlocuirea elemenţilor fuzibili ai siguranţelor
HRC de medie tensiune .................................. 209
17.4 Acţionarea celulei de transformator................ 187
22 Testarea cablurilor ......................................... 214
18 Operarea întrerupătorului în vid tip 2 ............. 192
22.1 Testarea cablurilor prin intermediul
18.1 Închiderea „locală” a întrerupătorului adaptorilor de cablu ....................................... 214
de tip 2 .......................................................... 193
22.2 Testarea izolaţiei de cablu .............................. 215
18.2 Deschiderea „locală” a întrerupătorului
de tip 2 .......................................................... 193 Index ...............................................................216
18.3 Încărcarea manuală a resortului de stocare de
energie .......................................................... 194
Instrucţiuni de siguranţă
1 Semne de avertizare şi definiţii
PERICOL!
în sensul acestor instrucţiuni, aceasta înseamnă că pot interveni accidentări ale personalului de
exploatare dacă nu sunt luate măsurile de precauţie necesare.
ATENŢIE!
în sensul acestor instrucţiuni, aceasta înseamnă că bunurile materiale sau mediul pot suferi
daune dacă nu sunt luate măsurile de precauţie necesare.
SFAT!
în sensul acestor instrucţiuni, acest semn indică facilităţile de lucru, particularităţile privind
funcţionarea sau posibile operări defectuoase.
Ö Respectaţi observaţiile.
Simboluri folosite Ö Simbol operaţie: Identifică o operaţie. Solicită operatorului să efectueze o operaţie.
r Simbol rezultat: Identifică rezultatul unei operaţii.
2 Instrucţiuni generale
Indiferent de instrucţiunile de siguranţă menţionate în prezentele instrucţiuni de utilizare
trebuie să se respecte legile locale, ordonanţele, directivele şi normele referitoare la
deservirea instalaţiilor electrice, a protecţiei muncii, a sănătăţii şi a mendiului înconjurător.
PERICOL!
Orice modificare sau transformare a produsului se va realiza numai cu acordul producătorului.
Modificările sau transformările efectuate fără acordul acestuia pot duce la pierderea garanţiei,
pot pune în pericol viaţa oamenilor, integritatea lor corporală şi alte interese protejate de lege.
Îndeplinirea încercărilor de tip (în conformitate cu IEC 62271-200) poate să nu mai fie
garantată. Acest lucru este valabil în special, deşi nu exclusiv, la următoarele acţiuni, de
exemplu, în timpul activităţii de întreţinere sau reparaţii:
Cinci norme de siguranţă A se respecta cu rigurozitate cele cinci reguli de siguranţă ale electrotehnicii în cazul deservirii
ale electrotehnicii produselor şi componentelor descrise în cadrul prezentelor instrucţiuni de utilizare:
• Deblocare.
• Asigurarea împotriva închiderii din nou.
• Constatare dacă instalaţia este socasă de sub tensiune.
• Împământarea şi scurtcircuitarea.
• Acoperiţi sau izolaţi elementele constructive sub tensiune din imediata apropiere.
Materiale periculoase Dacă sunt necesare materiale periculoase pentru executarea lucrărilor, se vor respecta fişele
tehnice de securitate şi instrucţiunile de folosire.
Echipamente de protecţie În cazul celulelor de comutaţie cu clasificare la arc intern testată în conformitate cu IEC 62271-
individuală (EPI) 200, pentru operare nu sunt necesare echipamente de protecţie .
Dacă se lucrează la celule de comutaţie la care capacele vor fi îndepărtate, trebuie purtate
echipamente de protecţie individuală pentru a se asigura protecţia împotriva gazelor fierbinţi
evacuate în cazul producerii unui arc electric intern.
3 Aplicare
Celulele de comutaţie corespund legilor relevante, recomandărilor şi standardelor aplicabile la
momentul livrării. Dacă sunt folosite corect, ele oferă un înalt grad de siguranţă cu ajutorul
interblocajelor mecanice logice şi a carcaselor metalice testate la şoc ale părţilor sub tensiune.
PERICOL!
Operarea în perfectă siguranţă a acestui echipament este condiţionată de:
4 Personal calificat
Conform acestor instrucţiuni, personal calificat înseamnă acele persoane care sunt familiarizate
cu transportul, instalarea, punerea în funcţiune, întreţinerea şi operarea echipamentelor şi au
calificările necesare pentru lucrările efectuate, de exemplu:
• Instruire şi perfecţionare sau autorizaţie pentru pornirea, oprirea, legarea la pământ şi
identificarea liniilor şi echipamentelor / sistemelor electrice în conformitate cu standardele
relevante de siguranţă.
• Instruire privind specificaţiile aplicabile privind prevenirea accidentelor şi întreţinerea şi
folosirea echipamentelor adecvate de siguranţă.
• Instruire privind acordarea primului ajutor şi comportament în caz de accident.
Descriere
5 Caracterisitici
Aplicaţii uzuale Se foloseşte celula de comutaţie 8DJH - chiar şi în condiţii severe de mediu - pentru distribuţia
curentului electric în sistemele secundare de distribuţie, cum ar fi
• Sistemele industriale de distribuţie
• Substaţii consumator şi transfer
Tehnologie • Celule de comutaţie cu carcasă metalică pentru instalare la interior, testate de tip,
asamblate în fabrică.
• Celulele individuale şi / sau blocurile de celule pot fi combinate în mod liber într-un grup de
celule de comutaţie.
• Celule cu întrerupător în vid pentru interior, ce nu necesită întreţinere pentru tensiuni
nominale între 7,2 şi 24 kV
• Cuvă a celulei de comutaţie sudată ermetic, fabricată din oţel inoxidabil, cu izolatoare
sudate pentru racorduri electrice şi componente mecanice
• Gaz de izolaţie SF6
• Nu necesită întreţinere
• Independent de mediul înconjurător
• Separator de sarcină cu trei poziţii cu funcţie de întrerupere a sarcinii şi funcţie de punere la
pământ cu capacitate de ţinere la scurtcircuit.
• Întrerupător cu cameră de stingere în vid şi separator integrat cu trei poziţii cu funcţie de
punere la pământ cu capacitate de ţinere la scurtcircuit.
• Conexiune la cablu pentru izolatori cu con exterior.
• Instalare şi extindere fără intervenţie la gazul de izolaţie.
• Echipament special comprehensiv sau accesorii
• Producţie ecologică şi reciclare
Versiuni de blocuri În afară de blocurile standard de celule, conceptul modular al celulelor de comutaţie oferă
complet configurabile posibilitatea de combinare a blocurilor complet configurabile.
Într-un singur bloc de celule se pot combina până la patru module. Poziţia unui modul
individual este liberă, cu excepţia celulelor de cuplă longitudinală.
Lăţimea şi greutatea celulelor de comutaţie rezultă din adunarea valorilor respective ale
celulelor individuale configurate.
Exemple de module de
celule
Privire de ansamblu:
Module de celulă sub Module de celule independente Lăţime celule
formă de celule
R Celulă de linie cu separator 310/500 mm
independente
K Celulă de cabluri 310/430 mm
T Celulă de transformator 430 mm
L Celulă de linie cu întrerupător 430/500 mm
M Celulă de măsură 430/500/840
S Celulă de cuplă longitudinală cu separator de sarcină cu trei poziţii 430/500/620
mm
H Celulă de cuplă longitudinală cu combinaţie de separator de 430 mm
sarcină / siguranţă fuzibilă
V Celulă de cuplă longitudinală cu întrerupător 500 mm
E Celulă de punere la pământ a sistemului de bare 310/500 mm
7 Componente
Mod de funcţionare Axul de funcţionare formează o singură unitate împreună cu cele trei lame de contact.
Datorită amplasării contactelor fixe (legare la pământ - bară), nu este necesară interblocarea
funcţiilor „ÎNCHIS” şi „LEGAT LA PĂMÂNT”.
Operaţiunea de închidere În cursul operaţiei de închidere, axul de funcţionare împreună cu lamele mobile de contact
trec din poziţia „DESCHIS” în poziţia „ÎNCHIS”.
Operaţiunea de În cursul operaţiei de deschidere, arcul este rotit de sistemul de stingere a arcului, împiedicând
deschidere astfel dezvoltarea unui arc fix. Această stingere foarte eficientă a arcului asigură un timp
foarte scurt de formare a arcului electric. Distanţa de izolaţie în gaz stabilită după deschidere
îndeplineşte condiţiile privind distanţele de izolare impuse prim IEC/EN 60 265-1 / VDE 0671-
102 şi IEC/EN 62 271-1 / VDE 0671-1.
Operaţiunea de legare la Operaţiunea „LEGAT LA PĂMÂNT” se implementează prin mişcarea de rotire a levierului de
pământ acţionare (rotaţie, dacă este necesar) din poziţia „DESCHIS” în poziţia „LEGAT LA PĂMÂNT”.
Caracteristici ale În timpul procesului de încărcare, resoartele de închidere şi deschidere sunt încărcate. Acest
mecanismului de operare lucru asigură că separatorul de sarcină/combinaţia cu siguranţă fuzibilă pot declanşa toate
pe bază de resort / cu tipurile de defecte în mod fiabil chiar şi în timpul închiderii.
stocare de energie
Închiderea şi deschiderea se fac prin intermediul butoanelor după înlăturarea levierului de
operare astfel fiind identică cu operarea mecanismelor de operare de întrerupător.
Energia înmagazinată este disponibilă pentru declanşare cu ajutorul unei siguranţe HV HRC de
operare sau a unei bobine de declanşare (bobina-f).
Operare manuală pentru funcţia de LEGARE LA PĂMÂNT cu ajutorul unui levier de operare de
tip glisant.
Alocarea unui tip de mecanism de operare al separatorului cu trei poziţii la un tipurile de celulă
Tip celulă R, S, L T, H
Funcţie Separator de sarcină (R, S) Cuţit de legare la pământ Separator de sarcină Cuţit de legare la pământ
Separator (L)
Tipul Pe bază de resort Pe bază de resort Cu stocare de energie Pe bază de resort
mecanismului de
operare
Operare Manuală Manuală Manuală Manuală
Cu motor (opţional) Cu motor (opţional)
Concept Separatorul de sarcină cu trei poziţii este acţionat printr-un izolator de trecere sudat în cuva
ermetică din partea frontală a celulei de comutaţie.
Celulă de alimentare:
① Indicatorul „Gata de funcţionare”
② Comutator de selecţie pentru ÎNCHIS/
DESCHIS, mecanism de operare cu
motor (opţional)
③ Comutator de selecţie pentru
operarea local-distanţă (opţional)
④ Bloc de contacte auxiliare (opţional)
⑤ Fantă de acţionare / dispozitiv de
blocare pentru separatorul de sarcină
cu trei poziţii
⑥ Mecanism de operare cu motor
(opţional)
⑦ Sistem capacitiv de detecţie a
prezenţei tensiunii
⑧ Operare manuală a mecanismului cu
levier rotativ pentru funcţia de LEGAT
LA PĂMÂNT
⑨ Indicator de poziţie pentru
separatorul de sarcină cu trei poziţii
⑩ Operare manuală a mecanismului cu
levier rotativ pentru funcţia de ÎNCHIS
Mecanism pe bază de Mecanismul pe bază de resort este folosit pentru separatorul de sarcini cu trei poziţii în
resort celulele de alimentare (ca separator de buclă). Manevrele de comutaţie sunt realizate în mod
independent de viteza de operare.
Mod de operare al Mecanismul pe bază de resort / stocare de energie este folosit pentru separatoarele de sarcini
mecanismului pe bază de cu trei poziţii în celulele de transformator (pentru comutaţia transformatorului). Mai întâi,
resort / cu stocare de resorturile de operare sunt încărcate cu indicaţia „resort încărcat”. Apoi, închiderea şi
energie deschiderea se realizează prin intermediul butoanelor de comandă separate. Energia
îmagazinată este disponibilă pentru procesul de deschidere atunci când o siguranţă fuzibilă
HV HRC sau o bobină de declanşare (bobină-f) declanşează. Nu este necesar un proces de
încărcare suplimentar pentru stocarea de energie. Aceasta energie este deja înmagazinată în
resort prin comutaţia din poziţia „resort descărcat” în poziţia „resort încărcat”. Această energie
preîncărcată a resortului asigură că combinaţia separatorul de sarcină/siguranţă fuzibilă poate
întrerupe toate tipurile de defecte în mod fiabil chiar şi în timpul închiderii. După ce siguranţa
fuzibilă HV HRC a declanşat, o bară transversală roşie apare pe indicatorul „siguranţă
declanşată”.
ATENŢIE!
Risc de rănire! Când se armează resortul, levierul de operare este introdus în fanta de acţionare.
Dacă nu este disponibil un sistem de ejectare a levierului de operare, acesta se poate roti şi
poate astfel răni personalul de exploatare.
Secvenţă 1 2 3 4
Operare
Încărcarea
resoartelor
Poziţia de comutaţie DESCHIS DESCHIS ÎNCHIS DESCHIS
Indicator de poziţie
Echipament
Operarea mecanismului Leviere de operare pentru încărcarea resoartelor separatorului de sarcină şi a cuţitului de
legare la pământ. Opţional, este posibilă codarea levierelor de operare.
Bobina de declanşare Mecanismele pe bază de resort / stocare de energie pot fi echipate cu bobine magnetice
(bobină-f) ÎNCHIS/ (bobine de declanşare). Declanşarea electrică de la distanţă a separatorului de sarcină cu trei
DESCHIS (opţional) poziţii este posibilă printr-o bobină magnetică, de exemplu declanşarea la supratemperatură a
transformatorului.
Pentru a evita supraîncărcarea termică a bobinei de declanşare în cazul în care s-ar aplica un
semnal continuu, bobina de declanşare este întreruptă printr-un contact auxiliar care este
cuplat mecanic cu separatorul de sarcină cu trei poziţii.
Contacte auxiliare Mecanismul de operare al separatorului de sarcină cu trei poziţii poate fi echipat opţional cu
(opţional) contacte auxiliare pentru a indica poziţia. Mecanismul de operare cu motor este echipat în mod
standard cu contacte auxiliare.
• Pentru funcţia de separator de sarcină: ÎNCHIS şi DESHIS: 1 ND + 1 NÎ + 2 cu revenire
• Pentru funcţia de legare la pământ: ÎNCHIS şi DESHIS: 1 ND + 1 NÎ + 2 cu revenire
Cablaj Contactele auxiliare, mecansimele de operare cu motor sau bobinele de declanşare sunt
cablate la şirul de cleme. Şirurile de cleme sunt asociate celulei şi localizate deasupra
ansamblului mecanismului de operare al celulei asociate. Dirijarea cablajului clientului este
realizată îintr-o parte, dacă este necesar pe deasupra până la şirul de cleme pregătit la
ansamblul mecanismului de operare.
Funcţiile mecanismului de Resorturile de închidere şi deschidere sunt încărcate printr-un levier de acţionare, sau cu un
acţionare motor (opţional), până când se indică încărcarea resortului de deschidere/închidere (indicator
„resort încărcat”). Apoi, întrerupătorul în vid se poate închide manual sau electric (opţional).
Mecanism de acţionare Mecanismul de acţionare asociat unei celule de întrerupător constă din următoarele
pentru celulă de componente:
întrerupător • Mecanism de acţionare pentru întrerupător
• Mecanism de acţionare pentru separatorul cu trei poziţii
• Mecanism de acţionare cu motor (opţional)
• Indicatoare de poziţie
• Butoane pentru ÎNCHIDEREA şi DESCHIDEREA întrerupătorului
• Contor pentru operaţiunile mecanice (opţional)
• Interblocaj între întrerupător şi separator
• Indicator „Resort încărcat”
Întrerupătorul în vid constă dintr-o unitate de cameră de stingere în vid cu separator integrat
cu trei poziţii situat în cuva celulei de comutaţie şi mecanismele aferente de acţionare.
La celulele individuale, plăcuţa cu date nominale se află în partea din stânga sus a capacului,
iar la blocurile de celule numai pe celula din stânga.
Secvenţă 1 2 3 4
Funcţionare încărcarea
resorturilor
Poziţia comutatorului DESCHIS DESCHIS ÎNCHIS DESCHIS
Indicator de poziţie
Bobina de anclanşare • Pentru închidere electrică (tensiunea bobinei este cuplată cu tensiunea motorului)
(opţional)
Bobină alimentată de • Pentru impuls de declanşare 0.1 Ws coroborat cu sistem de protecţie corespunzătoare, de
transformator de curent exemplu releu de protecţie 7SJ45, SEG WIC; alte modele la cerere
(opţional) • Folosită dacă tensiunea auxiliară nu este disponibilă, declanşare prin releu de protecţie
Bobina magnetică de • Pentru impuls de declanşare 0.02 Ws, declanşare prin releu monitorizare transformator (IKI-
declanşare de energie 30)
redusă (opţional)
Semnal declanşare • Pentru semnalizare electrică (ca puls ≥ 10 ms), de exemplu la sistemele de protecţie la
întrerupător (opţional) distanţă, în cazul unei declaşări automate (de exemplu protecţie)
• Prin contacte auxiliare
Bloc contacte auxiliare • Pentru întrerupător: 6 ND + 6NÎ, contacte libere din care 2ND + 2 NÎ + 2 cu revenire, în
(opţional) funcţie de echipare
• Pentru separator: 6ND + 6NÎ, contacte libere 2ND + 2NÎ + 2 cu revenire
• În timpul comutaţie separatorului cu trei poziţii din ÎNCHIS în DESCHIS şi din LEGAT LA
PĂMÂNT în DESCHIS, întrerupătoul cu vid nu poate fi închis
• Când întrerupătorul este închis, separatorul cu trei poziţii este interblocat
Funcţiile mecanismului de Resorturile de închidere şi deschidere sunt încărcate printr-un levier de acţionare sau printr-o
acţionare manivelă sau cu un motor (opţional), până când se indică încărcarea resortului de deschidere/
închidere (indicator „resort încărcat”). Apoi, întrerupătorul în vid se poate închide manual sau
electric (opţional).
Mecanism de acţionare Mecanismul de acţionare asociat unei celule de întrerupător constă din următoarele
pentru celulă de componente:
întrerupător • Mecanism de acţionare pentru întrerupător
• Mecanism de acţionare pentru separatorul cu trei poziţii
• Mecanism de acţionare cu motor (opţional)
• Indicatoare de poziţie
• Butoane pentru „ÎNCHIDEREA” şi „DESCHIDEREA” întrerupătorului
• Contor pentru operaţiunile mecanice
• Interblocaj între întrerupător şi separator
• Indicator „Resort încărcat”
Întrerupătorul în vid constă dintr-o cameră de stingere în vid cu separator integrat cu trei
poziţii situat în cuva celulei de comutaţie şi mecanismele aferente de acţionare.
Fig. 10: Mecanism de acţionare pentru întrerupător de tip 1.1 ⑬ Buton „ON” pentru întrerupător
(acţionare mecanică)
⑭ Resortul de deschidere
⑮ Fante de acţionare pentru „încărcarea
resortului” la întrerupător
⑯ Resortul de închidere
La celulele individuale, plăcuţa cu date nominale se află în partea din stânga sus a capacului,
iar la blocurile de celule numai pe celula din stânga.
Bobină de declanşare • Pentru pulsul de declanşare 0.1 Ws împreună cu sisteme adecvate de protecţie, de exemplu
alimentată de transf. de sistemul de protecţie 7SJ45, SEG WIC; alte variante la cerere
curent (opţional) • Se foloseşte dacă tensiunea auxiliară lipseşte, cu declanşare prin releul de protecţie
Semnal de declanşare a • Pentru semnalizare electrică (ca impuls ≥ 10ms), de exemplu pentru sisteme de control la
întrerupătorului distanţă, în cazul declanşării automate (de exemplu protecţie)
(opţional) • Prin comutator de limitare şi de tăiere
• Prin contacte auxiliare
7.4 Interblocaje
Interblocaj mecanic • Fanta de acţionare previne comutaţia direct din „ÎNCHIS” în „LEGAT LA PÂMÂNT” sau din
„LEGAT LA PÂMÂNT” în „ÎNCHIS”, deoarece levierul de operare trebuie reintrodus în poziţia
„DESCHIS”.
• Capacul compartimentului de cabluri (capacul compartimentului siguranţelor HV HRC)
poate fi scos numai dacă celula de alimentare transformator este legată la pământ şi levierul
de operare este înlăturat. Separatorul de sarcină cu trei poziţii poate fi comutat din poziţia
„LEGAT LA PÂMÂNT” în altă poziţie dacă capacul compartimentului de cabluri (capacul
compartimentului siguranţelor HV HRC) este închis.
• Interblocaje între întrerupător şi separatorul cu trei poziţii
- Întrerupător în poziţia DESCHIS: Separatorul cu trei poziţii poate fi închis şi deschis.
Întrerupătorul este blocat.
- Întrerupător în poziţia ÎNCHIS: Separatorul cu trei poziţii nu poate fi operat.
• Capacele compartimentelor de cabluri pot fi scoase doar atunci când celula asociată este
legată la pământ.
Interblocaj electric Dacă levierul de operare pentru separatorul cu trei poziţii este introdus, mecanismul de
operare cu motor nu mai poate fi operat local sau de la distanţă.
ATENŢIE!
La celulele de comutaţie fără echipamente de comutaţie, capacele compartimentului de cabluri
sunt fixate cu şuruburi. Respectaţi Regulamentul de siguranţă la incendii al Departamentului
Electric.
Ö Izolaţi.
Ö Asiguraţi contra reînchiderii.
Ö Verificaţi siguranţa izolaţiilor de la alimentare.
Ö Puneţi la pământ şi scurtcircuitaţi.
Ö Acoperiţi sau blocaţi piesele sub tensiune învecinate.
① 1 contact
normal închis
② 1 contact
normal
deschis
Fig. 15: Ansamblu siguranţe cu izolatori conform DIN 50181 Fig. 16: Ansamblu siguranţe cu izolatori conform DIN 50181
tip C pentru conexiunea adaptoarelor T sau tip A pentru conexiunea adaptoarelor cotite pentru
adaptoarelor cotite pentru direcţionarea cablurilor în direcţionarea cablurilor în jos (se arată adaptorul T)
jos (se arată adaptorul T)
Fig. 17: Ansamblu siguranţe cu izolatori conform DIN 50181 Fig. 18: Ansamblu siguranţe cu izolatori conform DIN 50181
tip A pentru conexiunea adaptoarelor drepte pentru tip A pentru conexiunea adaptoarelor cotite pentru
direcţionarea cablurilor în jos direcţionarea cablurilor în spate
Mod de funcţionare În cazul în care un element fuzibil al unei siguranţe HRC de medie tensiune a fost declanşat,
separatorul este şi el declanşat printr-o articulaţie care este integrată în capacul cutiei de
siguranţe.
În cazul în care declanşarea nu se efectuează, de exemplu dacă curentul de defect este sub
Imin, sau dacă siguranţa a fost introdusă incorect, cutia de siguranţe este protejată prin
protecţie termică. Suprapresiunea generată prin supraîncălzire duce la declanşarea
separatorului printr-o diafragmă din capacul cutiei de siguranţe şi prin articulaţie. Astfel
curentul este întrerupt înainte să se înregistreze avarii ireparabile la cutia de siguranţe.
Această protecţie termică funcţionează independent de tipul şi versiunea siguranţei HRC de
medie tensiune folosită. Ca şi siguranţa în sine, este fără mentenanţă şi independent de orice
efecte climatice exterioare.
Scheme de principiu
pentru declanşarea
siguranţelor
Siguranţă în condiţii de funcţionare
ATENŢIE!
Pentru o instalare perfectă a adaptoarelor de cabluri, vă rugăm respectaţi următoarele:
Fig. 19: Conexiuni de cablu pentru celulele de linie cu separator şi cu întrerupător (de
exemplu Euromold K400 TB)
Opţiuni • Cleme de cabluri montate pe bride de fixare a cablurilor (de exemplu profil C sau similar)
• Dispozitive de protecţie la supratensiune de aceeaşi marcă relativ la respectivele adaptoare de
cablu în T
Posibilităţi de conectare • Testarea cablurilor de exemplu cu bolţ de măsură, cabluri de fabricaţie „nkt”de tipul PAK
630, vezi Pagina 214, "Testarea cablurilor"
• Capete convenţionale de cablu: Conform cererii clientului
Opţiuni • Cleme de cabluri montate pe bride de fixare a cablurilor (de exemplu profil C sau similar)
Fig. 23: Conexiune de cablu pentru celulă de transformator: Interfaţă tip C (630 A): De
exemplu Euromold K400 TB (negru), nkt AB 24-630 şi ASA 24-5 (gri)
Caracteristici • Contacte ambroşabile conform EN 50 181/DIN EN 50 181 interfaţă tip A pentru adaptoare
de cablu cotite sau drepte
• Pentru izolatoare conform EN 50 181/DIN EN 50 181 interfaţă de tip C cu contact cu piuliţă
M16
Concept Fiecare bloc de celule şi fiecare celulă individuală este disponibilă opţional cu posibilitate de
extindere la dreaptă, la stânga sau la ambele părţi. Acest lucru oferă o flexibilitate mare pentru
crearea de configuraţii de celule a căror unităţi funcţionale sunt aliniate în orice ordine.
Instalarea locală şi alinierea se realizează fără intervenţie asupra gazului.
Instalarea celulelor de comutaţie, extinderea sau înlocuirea uneia sau a mai multor unităţi
funcţionale necesită o distanţă faţă de peretele lateral ≥ 200 mm.
① Bulon de centrare
② Peretele lateral dreapta al cuvei
③ Arc de tensiune pentru
împământare
④ Piesă de contact
⑤ Cuplaj de silicon
⑥ Peretele lateral stânga al cuvei
Transformatoare de tensiune
• Conform IEC 60 044-2/ VDE 0414-44-2
Date tehnice Datele tehnice privind transformatoarele de curent şi tensiune sunt specificate în
documentele de comandă.
Caracteristicile sistemului
HR/LRM
① Capac pentru prizele de test
② Priză de pământ
③ Priză capacitivă de test pentru L2
④ Indicator de tensiune de tip LRM,
marca Horstmann
⑤ Documentaţie pentru repetarea
testului privind starea interfeţei
• Cu indicator de tensiune
- Sistem HR (standard)
- Sistem LRM (opţional)
- Sistem LRM (opţional), tip integrat VOIS+
- Sistem LRM (opţional), tip integrat CAPDIS-S1+
- Sistem LRM (opţional), tip integrat CAPDIS-S2+
Fig. 28: CAPDIS-S1+: Capac închis Fig. 29: CAPDIS-S1+: Capac deschis
Fig. 30: CAPDIS-S2+: Capac închis Fig. 31: CAPDIS-S2+: Capac deschis
WEGA 1.2 • Sistem de detecţie prezenţă tensiune în conformitate cu IEC 61243-5 sau VDE 0682-415
• Cu indicaţie „A1” la „A5” (vezi legendă)
• Fără mentenanţă
• Test de repetare integrat al interfeţei (auto-monitorizare)
• Cu test funcţional integrat (fără sursă auxiliară) prin apăsarea butonului „Test Display”
• Cu priză de test trifazată integrată pentru compararea fazelor
• Fără releu de semnalizare integrat
• Fără sursă auxiliară
WEGA 2.2 • Sistem de detecţie prezenţă tensiune în conformitate cu IEC 61243-5 sau VDE 0682-415
• Cu indicaţie „A0” la „A6” (vezi legendă)
• Fără mentenanţă
• Test de repetare integrat al interfeţei (auto-monitorizare)
• Cu test funcţional integrat (fără sursă auxiliară) prin apăsarea butonului „Test Display”
• Cu priză de test trifazată integrată pentru compararea fazelor
• Cu releu de semnalizare integrat
• Sursă auxiliară necesară pentru releul de semnalizare
PERICOL!
Pericol mortal, dar şi de deteriorare a celulelor de comutaţie dacă separatorul de sarcină este
operat fără ca celula să fie gata de funcţionare!
Mod de funcţionare
Pentru indicatorul „Gata de funcţionare”, o casetă ermetică de măsurare este instalată în cuva
celulei de comutaţie.
Un magnet de cuplare, care este montat la capătul de jos al casetei de măsurare, transmite
poziţia sa într-o armătură în afara cuvei celulei de comutaţie prin cuva celulei non-
magnetizabilă. Aceasta armatură deplasează indicatorul „Gata de funcţionare” al celulei de
comutaţie.
În timp ce schimbările în timpul scăpărilor de gaz - care sunt decisive pentru rigiditatea
dielectrică - sunt afişate, schimbările în presiunea relativă a gazului datorate temperaturii sau
variaţiilor de presiune nu sunt afişate. Gazul în caseta de măsurare are aceeaşi temperatură cu
cea din celula de comutaţie.
Efectul temperaturii este compensat prin aceeaşi schimbare de presiune în ambele volume de
gaz.
7.14 Accesorii
Accesorii standard • Instrucţiuni de instalare şi operare
(selecţie) • Levier de operare pentru separator, separator de sarcină şi întrerupător
① Ştift filetat
• Comparatoare de faze (de exemply de fabricaţie Pfisterer tip EPV, KRIES tip CAP-Phase, de
fabricaţie Horstmann tip ORION 3.0)
Comparator de faze de fabricaţie Pfisterer, tip EPV Comparator de faze de fabricaţie Kries, tip CAP- Comparator de faze de fabricaţie
Phase Horstmann, tip ORION 3.0
Ca dispozitiv de test combinat (HR şi LRM) pentru Ca dispozitiv de test combinat (HR şi LRM) pentru Ca dispozitiv de test combinat pentru
- Detecţie prezenţă tensiune - Detecţie prezenţă tensiune - Comparerea fazelor
- Comparerea fazelor - Test de repetare - Interfaţă de test la celulele de comutaţie
- Interfaţă de test la celulele de comutaţie - Comparerea fazelor - Detecţie prezenţă tensiune pentru
- Auto-test integrat - Test de succesiune a fazelor sisteme LRM
- Auto-test - Auto-test integrat
Exemplu de celulă de
comutaţie cu
echipamente de joasă
tensiune
Date de expediere şi Dacă celulele de comutaţie sunt livrate cu un compartiment de joasă tensiune, respectaţi
transport diversele dimensiuni şi greutăţi impuse pentru transport precum şi modificarea centrului de
greutate.
8 Date tehnice
Combinaţia Separator de
sarcină/Siguranţă Capacitatea de comutaţie pentru combinaţia separator de sarcină/siguranţă în conformitate cu IEC
Combinaţie separator de 62271-105 / VDE 0671-105
sarcină / siguranţă fuzibilă Tensiune nominală Ur 7.2 12 15 17.5 24
Curent nominal normal A 200 1)
Curent nominal de transfer Itransfer A 1500 1300
Valoarea nominală maximă de transfer kVA 1000 1250 1600 1600 2000
1)
În funcţie de siguranţele fuzibile HV HRC
Mecanisme de Curentul nominal al echipamentului de protecţie al motorului este arătat în următorul tabel:
operare cu motor
Pentru separator
Tensiune nominală Ur kV 7.2 12 15 17.5 24
Curent nominal normal Ir A 250, 630
Număr de cicluri de funcţionare, mecanice / n 1000 / M0
Clasificare
Timpi de operare,
contacte Timpi de operare Componentă Tip 1.1 Tip 2 Unitate
Timp de înhidere Bobină de anclanşare (Y9) < 75 < 30 ms
Timp de deschidere Prima bobină de (Y1) < 65 < 35 ms
declanşare
A 2-a bobină de declanşare (Y3) -- < 35 ms
Bobină adiţională 3AX (Y2) < 50 -- ms
1101
Bobină adiţională 3AX 11 < 65 < 50 ms
(Bobină alimentată de TC, (Y4), (Y6)
Bobină de minimă (Y7)
tensiune)
Bobină cu consum mic de (Y6) -- < 50 ms
energie
Timp de arc < 15 < 15 ms
Timp de rupere Prima bobină de (Y1) < 80 < 50 ms
declanşare
A 2-a bobină de declanşare (Y3) < 50
Bobină adiţională 3AX (Y2) < 65 -- ms
1101
Bobină adiţională 3AX 11 < 65 < 50 ms
(Bobină alimentată de TC, (Y4), (Y6) ms
Bobină de minimă (Y7) ms
tensiune)
Bobină cu consum mic de (Y6) -- < 50 ms
energie
Timp de încărcare (motor) < 15 < 15 s
Timp mort 0.3 180 s
Timp de contact închis-deschis Prima bobină de (Y1) < 80 < 65 ms
declanşare
A 2-a bobină de declanşare (Y3) -- < 65
Bobină adiţională 3AX (Y2) < 60 -- ms
1101
Bobină adiţională 3AX 11 < 60 < 65 ms
(Bobină alimentată de TC, (Y4), (Y6) ms
Bobină de minimă (Y7) ms
tensiune)
Bobină cu consum mic de (Y6) -- < 65 ms
energie
Durată de comandă minimă
ÎNCHIS Bobină de anclanşare (Y9) 45 40 ms
DESCHIS Bobină de declanşare (Y1), (Y3) < 40 < 40 ms
Bobină adiţională 3AX (Y2) < 20 -- ms
1101
Bobină adiţională 3AX 11 < 20 < 20 ms
(Bobină alimentată de TC, (Y4), (Y6) ms
Bobină de minimă (Y7) ms
tensiune)
Bobină cu consum mic de (Y6) -- < 20 ms
energie
Timp de închidere Intervalul de timp dintre iniţierea (comanda) operaţiunii de închidere şi momentul când
contactele se ating în toţi polii.
Timp de deschidere Intervalul de timp dintre iniţierea (comanda) operaţiunii de deschidere şi momentul când
contactele se separă în toţi polii.
Timp de arc Intervalul de timp de la prima iniţiere a unui arc şi momentul stingerii finale a arcului în toţi
polii.
Timp de rupere Intervalul de timp între iniţierea (comanda) operaţiei de deschidere şi momentul stingerii
finale a arcului în ultimul-pol-de-stins (= timp de deschidere şi timp de arc).
Timp de contact Intervalul de timp - într-un ciclu de operare închidere-rupere - între momentul când contactele
închis-deschis se ating în primul pol în procesul de închidere şi momentul când contactele se separă în toţi
polii în procesul ulterior de deschidere.
Mecanism de Pentru operarea în curent continuu, puterea maximă consumată este de aproximativ 350 W.
operare cu motor Pentru operarea în curent alternativ, puterea maximă consumată este de aproximativ 400 VA.
Tip 1.1
V A
24 V c.c. 8
48 V c.c. 6
60 V c.c. 4
110 V c.c./c.a. 2
50/60 Hz
220 V c.c./230 V c.a. 1.6
50/60 Hz
*) Siguranţă automată (M.c.b.) cu caracteristică C
Bobină de anclanşare (Y9) Bobina de anclanşare închide întrerupătorul. După finalizarea unei operaţii de închidere,
bobina de anclanşare este de-energizată intern. Este disponibilă pentru tensiune alternativă
sau continuă. Consum de putere: 140 W or 140 VA.
Bobină de declanşare Bobinele de declanşare sunt folosite pentru declanşarea automată sau deliberată a
întrerupătoarelor. Ele sunt proiectacte pentru a fi conectate la o tensiune externă (tensiune
alternativă sau continuă). Ele pot fi de asemenea conectate la un transformator de tensiune
pentru declanşare deliberată.
Bobină de minimă Bobinele de declanşare sunt declanşate automat printr-un electromagnet sau în mod
tensiune deliberat. Declanşarea voită a unei bobine de minimă tensiune are loc în general prin
intermediul unui contact NÎ în circuitul de declanşare sau printr-un contact ND prin
scurtcircuitarea electromagnetului bobinei. Cu acest tip de declanşare, curentul de scurtcircuit
este limitat de rezistoarele integrate. Consum de putere: 20 W sau 20 VA.
Semnal declanşare Când întrerupătorul este declanşat printr-o bobină (de exemplu prin releul de protecţie) există
întrerupător un semnal prin contactul ND (-S6). Dacă întrerupătorul este declanşat deliberat cu butonul
mecanic, acest semnal este suprimat de contactul NÎ (-S7).
Bobină magnetică de Pentru impuls de declanşare 0.02 Ws, delanşare prin monitor de transformator (IKI-30).
energie redusă
(pentru tip 2)
Concept şi construcţie
Clasă de partiţionare PM (partiţie metalică)
Categoria de pierdere a continuităţii în - cu siguranţe HRC de medie LSC 2A
funcţionare pentru funcţii /module tensiune (T, H)
- fără siguranţe HRC de medie LSC 2B
tensiune (R, L, ...)
Accesibilitatea compartimentelor (incintelor)
Compartiment de bare Inaccesibil
Compartimentul echipamentului de Inaccesibil
comutaţie
Compartiment de joasă tensiune (opţional) Pe bază de instrumente
Compartiment de cabluri pentru funcţii / - cu siguranţe HRC de medie Cu interblocaj
module tensiune (T, H)
- fără siguranţe HRC de medie Cu interblocaj
tensiune (R, L, ...)
- numai cablul de alimentare (K) Pe bază de instrumente
- celule de măsură (izolate cu aer) Pe bază de instrumente
(M)
Omologare conform Întrerupătoarele în vid din celula aferentă sunt omologate în conformitate cu Reglementările
Reglementărilor privind privind razele X din Germania. Acestea sunt conforme cu cerinţele reglementărilor privind
razele X din Germania razele X din 8 ianuarie 1987 (Monitorul Federal I 1987, Pagina 114) în noua ediţie din 30
(RöV) aprilie 2003 (Monitorul Federal I 2003, Nr. 17) până la valoarea tensiunii nominale stipulate în
conformitate cu IEC/DIN VDE.
Compatibilitate Construcţia, producerea şi instalarea au la bază normele enumerate în tabelul de mai sus,
electromagnetică - CEM precum şi normele „Directivei CEM pentru celulele de comutaţie”. Montarea, conectarea şi
întreţinerea se efectuează respectând instrucţiunile manualului de instrucţiuni. La operarea
instalaţiei trebuie să se respecte în plus şi normele în vigoare pentru locaţia de montare. Astfel
instalaţiile de comutaţie din cadrul acestei serii constructive îndeplinesc cerinţele de siguranţă
de bază ale Directivei privind compatibilitatea electromagnetică.
* (Dr. Bernd Jäkel, Ansgar Müller; Sisteme de Medie Tensiune - Directivă privind
compatibilitatea electromagnetică în cazul instalaţiilor de distribuţie; A&D ATS SR/PTD M SP)
Protecţie contra Celulele 8DJH respectă următoarele grade de protecţie conform IEC 62 271-200, IEC 60 529 şi
obiectelor solide străine, DIN VDE 0671-200:
şocurilor electrice şi apei • Standardele IP2X pentru părţi aflate sub tensiune ale celulelor de comutaţie cu siguranţe
HRC de medie tensiune
• Opţional IP3X pentru carcasa celulei de comutaţie pe partea funcţională din faţă şi pereţii
laterali cu dispozitiv de blocare
• IP65 pentru părţile aflate sub tensiune ale celulelor de comutaţie fără siguranţe HRC de medie
tensiune, sau fără celule de măsură cu izolaţie în aer
Reglementări privind Conform „Anexei nr. 1 a Acordului european privind transportul rutier internaţional de mărfuri
transportul periculoase (ADR) din data de 30 Septembrie 1957”, celulele de medie tensiune Siemens, cu
izolaţie în gaz nu sunt incluse în categoria mărfurilor periculoase în ceea ce priveşte
transportul şi nu fac obiectul reglementărilor speciale de transport conform ADR, Articolul
1.1.3.1 b).
Greutăţi de ambalare
Lăţime maximă a Greutatea ambalajului pentru Greutatea ambalajului peste mare,
celulei de comutaţie Europa, aprox. [kg] aprox. [kg]
[mm]
850 30 90
1200 40 120
1550 50 150
1800 60 180
2000 75 225
Greutatea celulei de Greutatea celulei de comutaţie rezultă din suma greutăţilor pe unitate funcţională. În funcţie
comutaţie de model şi de gradul de instalare (de exemplu transformatoare de curent, mecanism de
acţionare cu motor, compartiment de joasă tensiune), vor rezulta diferite valori. În tabel sunt
prezentate valorile medii.
Tip de celulă Lăţime [mm] Greutate brută pentru o celulă de comutaţie cu înălţimea de Compartiment de joasă
1200 mm 1400 mm 1700 mm tensiune
aprox. [kg] aprox. [kg] aprox. [kg] 600 mm
R 310 100 110 120 40
R(500) 500 140 150 170 60
K 310 100 110 120 40
K(E) 430 130 140 160 50
T 430 135 145 160 50
L 430 130 140 155 50
L (tip 1.1) fără 4MT3 500 210 220 240 60
L (tip 2) 500 160 170 190 60
M(SK/SS/KS) 840 - 370 400 70
M(KK) 840 - 270 300 70
M(500) incl. 3x4MT3 500 230 240 260 60
S 430 130 140 160 50
S(500) 500 150 160 180 60
S(620) 620 200 220 240 2x40
H 430 135 145 160 50
V 500 240 250 270 60
E 310 100 110 120 40
E(500) 500 140 150 170 60
Bloc de celule Lăţime [mm] Greutate brută pentru o celulă de comutaţie (fără compartiment de joasă
tensiune) cu înălţimea de
1200 mm 1400 mm 1700 mm
aprox. [kg] aprox. [kg] aprox. [kg]
KT,TK 740 230 250 280
K(E)T 860 240 260 290
KL*,LK 740 230 250 280
K(E)L* 860 250 270 300
RK, KR 620 200 220 240
RT, TR 740 230 250 280
RL*, LR 740 230 250 280
TT 860 270 290 320
RR 620 200 220 240
LL* 860 260 280 310
RS 740 230 250 280
RH 740 230 250 280
Toate piesele din cuva celulei de comutaţie sub înaltă tensiune sunt izolate cu SF6 contra
incintei legate la pământ.
Altitudinea de montaj Izolaţia cu gaz la o presiune relativă de 50 kPa (= 500 hPa) permite instalarea celulei de
comutaţie la orice altitudine dorită deasupra nivelului mării fără a afecta rigiditatea dielectrică.
Acelaşi lucru se aplică conexiunilor de cabluri când se folosesc adaptoare de cabluri ecranate
în T sau cotite.
Fig. 42: Factor de corecţie Ka ca funcţie a altitudinii locaţiei în m deasupra nivelului mării
Exemplu
Tensiune nominală de ţinere la frecvenţă industrială de scurtă durată de selectat pentru altitudini de >
1000 m
≥ Tensiune nominală de ţinere la frecvenţă industrială de scurtă durată de până la ≤ 1000 m * Ka
Exemplu
3000 m altitudine deasupra nivelului mării
17.5 kV tensiune nominală a celulei de comutaţie
95.0 kV tensiune nominală de ţinere la impuls de trăznet
Rezultate
Conform tabelului de mai sus, trebuie selectată o celulă de comutaţie pentru o tensiune nominală de 24 kV cu o
tensiune nominală de ţinere la impuls de trăznet de 125 kV.
Tabelul care indică tipul de protecţie oferit de siguranţă este valabil pentru:
• O temperatură ambientală maximă de 40°C în locul de montaj al celulelor de comutaţie
conform IEC 62 271-1, considerând influenţele datorate carcasei celulelor.
• Cerinţele conform IEC 62271-105
• Protecţia transformatoarelor de distribuţie conform IEC 60787
• Tensiunea nominală a transformatorului (nu în suprasarcină)
Siguranţele fuzibile HRC fabricaţie SIBA sunt siguranţe testate pe domenii parţiale, conform
IEC 60 282-1. Dimensiunile corespund standardului DIN 43625. Siguranţele fuzibile HRC au o
protecţie termică sub forma unei declanşări cu bolţ de percuţie limitator de temperatură, care
se produce în cazul unor elemente fuzibile de siguranţe HRC deteriorate sau la curenţi mari de
supraîncărcare.
La baza selecţiei elementelor fuzibile ale siguranţelor HRC se află următoarele norme:
• IEC 60282-1
• IEC 62271-105
• IEC 60787
• Recomandările şi fişele tehnice ale producătorului siguranţelor
• Putere disipată admisă în carcasa celulei de comutaţie în condiţiile unei temperaturi
ambientale de 40° C
NOTĂ!
- Pentru celule de comutaţie cu tensiuni nominale de până la 12 kV, se furnizează în mod
normal o glisieră pentru elemenţii fuzibili ai siguranţelor HRC de medie tensiune cu
dimensiuni de 292 mm.
- Elemenţii fuzibili de 7.2 kV cu dimensiunea de 192 mm şi elemenţii de 24 kV cu
dimensiunea de 292 mm nu sunt posibili.
Verificarea punctului de Pentru punctul de rouă nu este necesară o verificare pe întreaga perioadă de viaţă a
rouă serviciului.
Verificarea calităţii Pentru calitatea gazului nu este necesară o verificare pe întreaga perioadă de viaţă a
gazului serviciului.
Înlocuirea componentelor Datorită faptului că toate componentele acestei celule au fost optimizate pentru a rezista pe
întreaga durată normală de funcţionare, nu pot fi recomandate anumite piese de schimb.
Înainte de a recicla materialele, evacuaţi gazul SF6 în mod profesionist şi pregătiţi-l pentru a fi
reutilizat.
După evacuarea gazului SF6, celula de comutaţie constă în principal din următoarele materiale:
• Oţel (incinta şi mecanismele de acţionare)
• Inox (cuvă)
• Cupru (barele de conductoare)
• Argint (contacte)
• Răşină uscată epoxidică (izolaţii şi izolatoare finale)
• Materiale de plastic (echipamente de comutaţie şi declanşarea siguranţelor)
• Cauciuc siliconic
Aşa cum este livrată de Siemens, celula de comutaţie nu conţine materiale periculoase
conform Reglementărilor privind materialele periculoase aplicabile în Germania. Pentru
funcţionare în alte ţări, se vor respecta legile şi reglementările aplicabile pe plan local.
Instalare
11 Pregătirea instalării
11.1 Ambalare
Unităţile de transport se pot ambala după cum urmează:
• Pe paleţi, acoperiţi cu folie de protecţie PE
• În cutie care să poată fi transportată pe mare (celulele de comutaţie sunt sigilate cu pungi cu
agent deshidratant din folie PE)
• Alte ambalaje pentru cazuri speciale (de exemplu cutie cu gratii, capac din carton pentru
transport pe calea aerului)
ATENŢIE!
Materialele de ambalaj şi consumabile ale celulelor de comutaţie trebuie eliminate în mod
ecologic sau reciclate.
sau
şi accesorii.
Avarii de transport Ö Deschideţi temporar ambalajul într-o locaţie ferită de intemperii pentru a detecta orice avarii
ascunse. Nu îndepărtaţi folia PE înainte de a ajunge la poziţia finală de montare, pentru a
păstra celulele cât mai curate cu putinţă.
Ö Verificaţi dacă celulele prezintă avarii de transport.
Ö Verificaţi densitatea gazului (vezi Pagina 173, "Teste finale după instalare", Verificând
indicatorul „Gata de funcţionare”).
Ö Reaplicaţi ambalajul cât mai bine cu putinţă.
Ö Stabiliţi şi notaţi imediat defectele descoperite şi avariile de transport, de exemplu în
documentele de transport.
Ö Pe cât posibil documentaţi defectele majore şi avariile de transport prin fotografiere.
Ö Reparaţi sau comandaţi repararea avariilor de transport.
PERICOL!
Risc de rănire şi de avariere pentru mărfurile depozitate dacă spaţiul de depozitare este
supraîncărcat.
ATENŢIE!
Risc de incendiu. Unitatea de transport este ambalată în materiale inflamabile.
Ö Fumatul interzis.
Ö Păstraţi extinctoarele într-un loc ferit de intemperii.
Ö Marcaţi locaţia extinctoarelor.
ATENŢIE!
Pungile cu agent deshidratant îşi pierd eficacitatea dacă nu sunt depozitate în ambalajul
original, neavariat.
Dacă accesoriile, celulele de comutaţie livrate sau piesele acestora trebuie depozitate înainte
de instalare, se va alege şi pregăti o sală adecvată pentru depozitare.
Depozitarea celulelor de De regulă, celulele trebuie depozitate într-o cameră închisă. Camera de depozitare va avea
comutaţie în camere următoarele caracteristici:
închise • Podea cu sarcină adecvată (greutăţile sunt cele specificate în documentele de predare)
• Este necesară o podea dreaptă pentru a permite depozitarea în condiţii de siguranţă
• Camera trebuie să fie bine ventilată şi pe cât se poate fără praf
• Camera trebuie să fie uscată şi protejată contra umidităţii şi dăunătorilor (de exemplu
insecte, şoareci sau şobolani)
• Verificaţi umiditatea în ambalaje la fiecare 4 săptămâni (condens)
• Nu despachetaţi piesele de dimensiuni mici pentru a evita coroziunea şi pierderea acestora.
Depozitarea în aer liber a Dacă celulele de comutaţie sau piesele acestora sunt livrate în lăzi transportabile pe mare, se pot
celulelor de comutaţie depozita timp de până la 6 luni în alte săli sau în aer liber. Camera de depozitare va avea
ambalate în cutii care pot următoarele caracteristici:
fi transportate pe mare • Podea cu sarcină adecvată (greutăţile sunt cele specificate în documentele de predare)
• Protecţia contra umidităţii (ploaie, inundaţii, apă rezultată din topirea zăpezii şi gheţii),
poluare, dăunători (şobolani, şoareci, termite, etc.) şi accesului neautorizat
• Poziţionaţi toate lăzile pe scânduri şi platforme din lemn pentru contra umidităţii podelei
• După 6 luni de depozitare, regeneraţi agentul deshidratant cu profesionişti. În acest scop,
solicitaţi personal expert prin reprezentantul dumneavoastră regional Siemens.
ATENŢIE!
Nerespectarea instrucţiunilor de mai jos poate pune în pericol persoane sau avaria unităţile de
transport la descărcare.
Descărcare şi transport în Ö Transportaţi celulele de comutaţie cu ajutorul unei macarale sau al unui motostivuitor.
ambalajul original
Îndepărtarea paleţilor de Unităţile de transport sunt fixate cu şuruburi pe paleţii de lemn cu unghiuri de transport sau
lemn direct pe cadrul celulei.
Fig. 43: Unitate de transport fixată pe paleţi de lemn cu unghi de transport (vedere de la
stânga)
Ö Îndepărtaţi folia PE; dacă este necesar, îndepătaţi inainte containerul de transport maritim
sau lada cu zăbrele.
Ö Dacă este necesar, scoateţi capacul frontal al compartimentului de cabluri din rama auxiliară
a celulelor de comutaţie.
Ö Îndepătaţi şuruburile de fixare ale unghiurilor de transport / palet şi păstraţile pentru
reutilizare
Ö Îndepătaţi unghiurile de transport.
Dacă celula de comutaţie nu se poate ridica direct de pe paletul de lemn în poziţia de montare,
efectuaţi următoarea procedură:
Vă rugăm să respectaţi întotdeauna următoarele pentru ambele părţi ale unităţii de transport:
Fig. 45: Fixarea urechilor de ridicare pentru livrări fără Fig. 46: Fixarea urechilor de ridicare pentru livrări cu
compartiment de joasă tensiune (detaliul mărit compartiment de joasă tensiune (detaliul mărit arată
arată partea din spate a urechii de ridicare) partea din spate a urechii de ridicare)
① Ureche de ridicare
② Şurub M8 x 20
③ Consolă de prindere
ATENŢIE!
Pericol datorită balansării celulei de comutaţie. Centrul de greutate nu este întotdeauna
localizat sub punctul de fixare.
① Palet
② Îmbinare prinsă cu şurub a
unităţii de transport / palet (în
afara carcasei, în faţă şi în spate)
③ Urechi de transport
④ Se poate ridica cu
motostivuitorul
⑤ Capacul compartimentului de
cabluri
⑥ Indicator „Gata de funcţionare”
⑦ Centru de greutate
Fig. 47: Transportul celulei de comutaţie cu macara sau motostivuitor (h cel puţin w/2)
Ö Ridicaţi sau coborâţi încet, deoarece celula de comutaţie se va balansa în jurul centrului de
greutate atunci când este ridicată.
Ö În timpul ridicării, observaţi părţile care se pot deplasa în interior, ca de exemplu
transformatoare toroidale, cabluri de conexiune.
Dacă acul este în zona verde, densitatea gazului este în regulă. Dacă acul este în zona roşie:
Verificarea contactelor Contactele auxiliare ale indicatorului „Gata de funcţionare” se pot bloca în zona roşie datorită
auxiliare şocurilor extreme în timpul transportului.
Stipulaţii privind
caracterul uniform şi
drept
① Lăţimea
totală a
celulelor
de
comutaţie
Fig. 50: Foaie de măsuri pentru fundaţie. Toleranţă la caracter uniform/drept conform DIN 43661: 1 mm
pe 1 m de lungime, 2 mm pentru lungimea totală.
Deja în procesul de fabricare şi montare a celulelor au fost luate măsuri esenţiale pentru
garantarea CEM. Dintre acestea menţionăm:
• compartimentele de joasă tensiune fac parte din celula de comutaţie, astfel încât
dispozitivele de protecţie şi comandă sunt încapsulate cu cablare metalică;
• legături la pământ sigure ale părţilor din carcasă prin şaibe de contact sau şaibe dinţate de
blocare;
• în interiorul celulei de comutaţie cablurile sunt aşezate în conducte metalice;
• separarea fizică a cablurilor de semnal sensibile la interferenţe de liniile potenţial
generatoare de interferenţe ridicate;
• limitarea supratensiunilor de comutaţie ale sarcinilor inductive (de ex, relee sau bobine de
protecţie, motoare, etc) prin intermediul montării acestora cu diode, varistoare sau
componente RC;
• în interiorul compartimentelor de joasă tensiune, aparatele trebuie dispuse în anumite zone;
• conexiune electrică pe cât posibil de scurtă între componentele din diverse suporturi;
• observarea câmpurilor de dispersie ale şinelor cu curent şi cablurilor;
• protejarea suporturilor elementelor componente şi a zonelor de cablaj cu table de ecranare
perforate pentru a preveni dispersarea interferenţelor;
• legări la masă plane ale tuturor elementelor componente şi dispozitive între ele şi la cablul de
împământare al instalaţiei;
Uniunea ecranărilor trebuie realizată pe cât posibil de jur împrejur, intrând în contact cu
potenţialul pământului. În condiţii de umiditate ridicată (condensare periodică), protejaţi
suprafeţele de contact pentru a preveni apariţia coroziunii.
Ecranarea trebuie aşezată împrejurul cablului sau liniei, cu bride care să asigure contactul
total. În cazul cerinţelor de CEM scăzute, ecranarea poate fi legată la potenţialul pământului şi
direct (conductorii de ecranare strânşi împreună sau răsuciţi) sau prin intermediul unor linii de
conectare scurte. În zona de conectare trebuie folosiţi papuci pentru cabluri sau manşoane de
protecţie.
În cazul în care ecranarea are în acelaşi timp şi rol de conductor de protecţie, manşoanele de
protecţie de plastic trebuie vopsite pe toată suprafaţa în culori verde/galben. Sunt interzise
conexiunile neizolate.
PERICOL!
Pentru protecţia personalului de exploatare şi a mediului ambiant:
Agenţi de curăţare ARAL, tip 4005 sau Pentru curăţarea capacelor frontale sau părţilor din silicon
lubrifiant echivalent
HAKU 1025-920 Conţine hidrogen de carbon!
Curăţător de uz casnic Pentru curăţarea izolaţiilor solicitate electrostatic (de
exemplu răşina epoxidică)
Ajutoare de curăţare Hârtie de curăţare fără Pentru aplicarea şi ştergerea agentului de curăţare lichid
scame (de unică folosinţă)
Perie
Cârpă de curăţare
Aspirator
ATENŢIE!
Respectaţi următoarele instrucţiuni privind amenajarea camerei şi instalarea celulelor de
comutaţie:
Planificarea încăperii
Instalarea celulelor de Există două posibilităţi de instalare:
comutaţie • Aranjament la perete
• Opţional: Aranjament liber în încăpere
Dimensiuni celule de Dimensiuni celule de comutaţie (vezi Pagina 52, "Versiuni de celule de comutaţie - Dimensiuni
comutaţie şi greutăţi")
Canal de evacuare a În versiunea standard, presiunea este evacuată în jos. Pentru mai multe informaţii,
presiunii vezi Pagina 83, "Opţiuni de evacuare a presiunii ".
Dimensiuni încăpere Vezi desenele cu dimensiuni de mai jos. Pentru clasificarea la arc intern în conformitate cu IEC/
EN 62271-200 / VDE 0671-200, înălţimea încăperii a încăperilor celulelor accesibile rezultă din
înălţimea celulelor de +600 mm (±100 mm).
Fixarea celulelor • Pentru deschideri în podea şi puncte de fixare a celulelor, vezi Pagina 76, "Deschideri în
podea şi puncte de fixare".
• Fundaţii:
- Construcţie grindă de oţel
- Podea din beton armat
Dimensiuni celule Pentru dimensiuni de celule cu caracter obligatoriu, vă rugăm să consultaţi documentaţia
comenzii (desene cu dimensiuni, vedere frontală.
Greutăţi Pentru date, vezi Pagina 52, "Versiuni de celule de comutaţie - Dimensiuni şi greutăţi".
Opţiuni de fixare Ö Celulele trebuie să fie fixate de fundaţie pentru a se asigura o rezistenţa de presiune
suficientă. Celulele pot fi fixate de fundaţie în următoarele moduri:
• Prinse cu şuruburi de şinele de fundaţie.
• Sudate de şinele de fundaţie.
• Strânse cu şurub în beton folosind bolţuri de mărimea 10 dacă nu sunt disponibile şine pe
fundaţie.
Ö Piesele de bază ale cadrelor celulelor conţin decupaje pentru fixarea celulelor (vezi desenul
cu dimensiuni).
Standard*
- Pentru celulă de alimentare tip R
- Pentru celulă de cabluri tip K
- Pentru celulă de punere la pământ a sistemului de
bare tip E
* Pentru versiuni de celule cu două cabluri pe fază şi capac mai adânc al compartmentului de
cabluri, precum şi pentru alte versiuni, vă rugăm să comandaţi desenele cu dimensiuni.
Blocuri de celule
standard* Pentru schemele:
- RR
- RK
- KR
- RRT
- RRL
- RRS
- RRH
Pentru schemele:
- RT
- RL
- KT
- KL
- RTR
- RLR
Pentru schemele:
- RRR
- RRRR
Pentru schemele:
- RRRT
- RRRL
- RRRS
- RRRH
Pentru schemele:
- K(E)T
- K(E)L
- TT
- LL
- TTT
- LLL
- TTTT
- LLLL
Pentru schemele:
- TK
- LK
- TR
- LR
- TRRT
- LRRL
Versiuni cu capacele Versiuni cu capacele compartimentului de cabluri mai adânci (de exemplu pentru conexiuni cu
compartimentului de două cabluri pe fază). Racordurile de extindere sunt marcate în ilustraţii prin linii duble
cabluri mai adânci punctate.
Capac al compartimentului de
cabluri mai adânc fără
extinderea bazei:
Pentru o celulă cu lăţimea de
310/430/500 mm
Tip RRT mai adânc cu 105 mm Tip RRT mai adânc cu 250 mm
Pentru o celulă cu lăţimea de 1050 mm Pentru o celulă cu lăţimea de 1050 mm
Versiuni combinate cu Versiuni combinate cu canale de evacuare a presiunii şi capace mai adânci ale
canale de evacuare a compartimentelor de cabluri. Îmbinările de extindere sunt marcate în ilustraţii prin linii duble
presiunii şi capace mai punctate.
adânci ale
compartimentelor de
cabluri
- Pentru celulă de alimentare
tip R
- Pentru celulă de cablu tip K
- Pentru celulă de cablu cu
cuţit de legare la pământ tip
K(E)
- Pentru celulă cu întrerupător
tip L
- Pentru celulă de
transformator tip T
ATENŢIE!
Pentru a instala celulele sau cablurile, capacele de legătură pot fi înlăturate. Apoi celulele nu
mai pot fi mutate, deoarece nu există nici o consolă pentru a asigura stabilitatea în timpul
mutării.
Montarea partiţiei în Dacă nu a fost asamblat înainte în fabrică, montaţi partiţia inferioară din nou după ce aţi fixat
compartimentul de celulele pe fundaţie.
cabluri
Pentru celule de comutaţie cu canal de evacuare a presiunii de 16 kA şi evacuare în spate a
presiunii, nu există o partiţie disponibilă.
① Partiţia superioară
② Partiţia inferioară
③ Bară de legare la pământ
① Partiţie
② Şine de reglaj
③ Consolă suport cablu
④ Cleme de cabluri
Fig. 56: Standard: Evacuarea presiunii în jos Fig. 57: Standard: Evacuarea presiunii în jos
(vedere dintr-o parte) (vedere de sus)
Instalarea celulelor de comutaţie cu eliberare de presiune în partea de jos sau în spate (opţional)
Instalarea celulelor de comutaţie cu canal de evacuare a presiunii (opţional) pentru blocuri de celule cu IAC
A FL sau FLR până la 16 kA/1 s
Fig. 60: Pentru celule de 1400 mm (vedere Fig. 61: Pentru celule de 1700 mm
dintr-o parte) (vedere dintr-o parte)
Instalea celulelor de comutaţie cu bază şi canal de evacuare a presiunii în spate (opţional) pentru blocuri
de celule cu IAC A FL sau FLR până la 21 kA/1 s
Fig. 65: Versiune pentru aranjament liber Fig. 66: Versiune pentru aranjament la perete, IAC A FL
în încăpere, IAC A FLR până la 21 până la 21 kA/1s (înălţime 1800 mm)
kA/1s (înălţime 2300 mm)
Fig. 67: Versiune pentru aranjament la Fig. 68: Celulă de măsură până la 21 kA/1s pentru
perete şi liber în încăpere, IAC A aranjament la perete şi liber în încăpere (înălţime
FLR până la 16 kA/1s 2300 mm)
(înălţime 1400 mm)
① Deschidere în podea
② Direcţia de evacuare a presiunii
③ Sistem de evacuare a presiunii cu canal
de evacuare în sus în partea din spate
④ Pardoseală divizată pentru
introducerea cablurilor, instalare locală
Instalare locală a Ö Montaţi bridele de fixare pentru cabalul de evacuare a presiunii pe peretele din spate al
canalului de evacuare a cadrului celulei folosind 6 bolţuri cu şaibă M8.
presiunii
① Bridă de fixare
② Canal de evacuare a
presiunii
① Canal de evacuare a
presiunii
Ö În cazul în care canalul de evacuare a presiunii este asamblat înainte: Setaţi celula de
comutaţie cu canal de evacuare pe fundaţie sau pe şinele de fundaţie, aliniaţi-o şi fixaţi-o cu
şuruburi.
SFAT!
Respectaţi întotdeauna următoarele instrucţiuni când celula de comutaţie este comandată fără
compartiment de joasă tensiune:
① Unitate superioară de
evacuare
② Canal de evacuare a presiunii
③ Unitate de evacuare a
presiunii
ATENŢIE!
Dacă canalul de evacuare a presiunii şi baza sunt disponibile separat:
Punctele de fixare ale canalului de evacuare a presiunii şi ale celulelor de comutaţie sunt
descrise în desenul cu dimensiuni ale documentaţiei furnizate.
ATENŢIE!
Pentru a putea muta celulele pe baze,
Ö Aliniaţi celula şi canalul de evacuare a presiunii astfel încât să fie la acelaşi nivel. Verficaţi că
îmbinările cu şuruburi între canal şi cadrul celulei sunt în aceeaşi linie.
Ö Desfaceţi cele două şuruburi cu filet elicoidal de mărime M6 ale capacului compartimentului
de cabluri. Împingeţi în sus capacul compartimentului de cabluri şi trageţi-l în faţă.
Fig. 79: Poziţia şuruburilor care urmează să fie desfăcute la capacul compartimentului de
cabluri ①
ATENŢIE!
Nu montaţi încă partiţia inferioară pentru a oferi accesibilitate pentru lucrări suplimentare în
compartimentul de cabluri.
Fig. 81: Puncte de fixare între cadrul celulei şi bază (vedere din spate în compartimentul de
cabluri)
Fig. 82: Puncte de fixare între cadrul celulei şi bază (vedere din faţă în compartimentul de
cabluri)
① Clemă de
tensionare
Montajul partiţiei în Ö Fixaţi partiţia inferioară. Pentru a face asta, folosiţi şuruburile cu filet M6. Cuplu de
compartimentul de strângere: Maximum 12 Nm.
cabluri
Montajul consolei de Ö Strângeţi consola de fixare cabluri ② , şina de reglare şi clemele de cabluri împreună cu
fixare cabluri (celula R) partiţia superioară ① folosind patru şuruburi autofiletante M6 x 16. Cuplu de strângere:
Maximum 12 Nm.
Montajul plăcii de partiţie Ö Introduceţi partiţia ⑤ în cele patru şuruburi autofilentante şi fixaţi.
şi consolei de fixare
cabluri (celula T)
Montarea suporţilor şi Ö Alăturaţi capacele şi strângeţi-le împreuna prin suporturi. Folosiţi un şurub M8 cu piuliţă.
capacelor
Ö Fixaţi capacele cu suporţii pe consolele de fixare în faţa canalelor de cablaj. Pentru a face
asta, folosiţi două şuruburi M6 cu şaibe de plastic fiecare.
Montajul „părţii laterale Ö Fixaţi „partea laterală din faţă” pentru canalul superior de evacuare a presiunii pe marginile
din faţă” superioare din stânga şi dreapta a plăcii superioare a celulei de comutaţie folosind câte două
şuruburi M5 pentru fiecare parte. Strângeţi împreună cu capacul respectiv folosind un şurub
M8.
① Şurub M6 cu
şaibă de plastic
② Şurub M8
③ „Parte laterală
din faţă”,
dreapta
④ Capac, dreapta
⑤ Şurub M5 (2x)
⑥ Consolă de
fixare
⑦ Canal pentru
cablaj
⑧ Braţ de
tensiune
Fig. 95: Puncte de fixare ale „părţii laterale din faţă” la cuva celulei şi
capacului (vedere din interior pe partea dreaptă a celulei de
comutaţie)
Dacă este necesar, Ö În funcţie de lăţimea celulei de comutaţie, o placă de compensare trebuie să fie montată
montaţi placa de între „partea laterală din faţă” şi „placa de evacuare din spate”. Această placă de compensare
compensare poate fi omisă atunci când două celule cu lăţimea de 310 mm sunt prinse împreună.
Montarea „plăcii de Ö Montaţi „placa de evacuare din spate” pe ambele părţi ale unităţii superioare de evacuare
evacuare din spate” pentru a închide spaţiul dintre canalul de evacuare a presiunii şi „părţile laterale frontale” ale
unităţii superioare de evacuare.
Ö Montaţi „placa de evacuare” cu 4 şuruburi M6.
Montajul plăcii de
compensare cu
dimensiunea de instalare
de la 120 la 190 mm
Ö Strângeţi împreună „placa de compensare din faţă” şi „placa de compensare din spate”
folosind 4 şuruburi M6 x 16. În plus, strângeţi ambele plăci împreună din interior folosind 2
şuruburi M6 x 16.
Fig. 100: Direcţie de montaj „Placa de compensare din faţă” ① şi „placa de compensare din
spate” ②
Fig. 101: Puncte de fixare: „Placa de compensare din faţă” ① şi „placa de compensare
din spate” ②
Montajul plăcii de
compensare cu
dimensiunea de instalare
≥ 190 mm
Ö Strângeţi împreună „placa de compensare din faţă” şi „placa de compensare din spate”
folosind 4 şuruburi M6 x 16. În plus, strângeţi ambele plăci împreună din interior folosind 2
şuruburi M6 x 16.
Fig. 103: Direcţie de montaj „Placa de compensare din faţă” ① şi „placa de compensare din
spate” ②
ATENŢIE!
Dacă un compatiment de joasă tensiune este montat,
Ö ambele „plăci de evacuare din spate” ale canalului superior de evacuare a presiunii trebuie
să fie fixate.
① Canal de eliberare a
presiunii
② „Placă de evacuare din
spate”
③ Compartiment de joasă
tensiune
Ö Operţiunile ce trebuie îndeplinite pentru „placa de evacuare din spate” sunt aceleaşi ca
acelea pentru instalarea capacelor.
① Celulă
② Alaturare
celulă
③ Bază
Dacă încercaţi să extindeţi o staţie existentă sau să înlocuiţi componentele uneia, trebuie să
luaţi înainte următoarele măsuri suplimentare:
Cerinţe de spaţiu pentru Asiguraţi-vă că există suficient spaţiu disponibil pentru alinierea celulelor individuale sau
aliniere blocurilor de celule. Respectaţi şi distanţele corespunzătoare la perete (vezi Pagina 74,
"Instalarea celulelor de comutaţie", proiectarea camerei).
Fig. 109: Exemplu: Cerinţe de spaţiu pentru instalarea celulelor de comutaţie, vedere de sus (*
pentru celulele aliniate)
Precondiţii Dacă doriţi să aliniaţi celule individuale sau blocuri de celule, trebuie să respectaţi mai înainte
următoarele măsuri suplimentare:
Ö Opriţi toate celulele de transformator. Verificaţi dacă resorturile sunt descărcate. Trebuie să
se afişeze indicaţia „Resort descărcat”.
Ö Treceţi toate întrerupătoarele în poziţia „DESCHIS”, „ÎNCHIS” şi din nou în poziţia „DESCHIS”.
Verificaţi dacă resorturile sunt descărcate. Trebuie să se afişeze indicaţia „Resort descărcat”.
Indicator de stocare de
energie al resortului
pentru celule de
transformator
Indicator de stocare de
energie cu resort pentru
întrerupător de tip 2
Indicator de stocare de
energie cu resort pentru
întrerupător de tip 1.1 ① Indicator de stocare de energie
cu resort: „Resort descărcat”
② Indicator de stocare de energie
cu resort: „Resort încărcat”
Prima unitate de transport este pe poziţia de montare iar altele sunt amplasate la mică
distanţă.
Ö Capacele de protecţie sunt folosite numai la transport. Nu le folosiţi sub nici o formă ca şi
capace cu capacitate de ţinere la conturnare.
Ö Înlăturaţi capacele de protecţie în jos în poziţie înclinată.
Ö Nu folosiţi ca ajutor nici un obiect ascuţit sau alt obiect care ar putea deteriora terminaţiile
sistemului de bare.
Dacă nu au fost asamblate înainte în fabrică, echipaţi cuplajele sistemului de bare din partea
dreaptă cu arcuri de tensiune pentru împământare.
Fig. 114: Cuplajul sistemului de bare din partea dreaptă cu arcuri de tensiune pentru împământare
① Arcuri de tensiune pentru împământare
Ö Introduceţi bolţurile de tensiune de ghidare ③în placa de strângere din partea dreaptă (① şi
② ) şi strângeţi-le cu ansambluri de piuliţă cu şaibă ④ . Cuplu de strângere: 30 Nm.
Fig. 115: Placă de strângere din partea dreaptă cu bolţuri de tensiune de ghidare M8
① Bolţ de tensiune de ghidare în poziţia 1 ③ Bolţ de tensiune de ghidare
② Bolţ de tensiune de ghidare în poziţia 2 ④ Ansamblu piuliţă cu şaibă
ATENŢIE!
Curăţaţi doar răşina uscată, deoarece pasta de montaj (unsoarea) deteriorează conductivitatea
bolţului de contact!
Ö Nu ungeţi bolţul de contact. Înlăturaţi cu grijă unsoarea cu o cârpă fără scame, dacă este
necesar.
Ö Curăţaţi doar răşina uscată.
ATENŢIE!
Cuplajele de contact montate incorect pot distruge celulele de comutaţie.
Ö Împingeţi cuplajul de contact în izolator. Verificaţi că acest cuplaj este centrat pe izolator.
Ö Împingeţi cuplajele de contact pe izolator cât de mult vă permit acestea.
① Cuplaj de contact
Toate cele 3 cuplaje de contact sunt montate corect în izolatorii sistemului de bare
ATENŢIE!
Respectaţi o curăţenie deplină.
ATENŢIE!
Dacă contactul electric este insuficient sau suprafeţele de contact sunt murdare, barele vor fi
avariate la funcţionare.
SFAT!
Pentru a simplifica instalarea:
Pregătirea celulei din Ö Curăţaţi cu grijă izolaţiile de bară ale celulei care trebuie aliniate.
dreapta
Ö Lubrifiaţi întreaga suprafaţă a părţii nelubrifiate a cuplajului siliconic.
Ö Împingeţi celula astfel încât să se alinieze în apropierea celulei de comutaţie fixată.
Aliniere
Ö Vă rugăm să respectaţi ca distanţa dintre cele două celule de comutaţie să fie de aprox.
30 mm.
Ö Interconectaţi ambele celule de comutaţie cu şuruburi M8 x 40, fiecare la punctul superior
de conexiune (direcţie de strângere de la dreapta la stânga).
Ö Strângeţi bolţurile de conectare ale celor două celule alternativ pentru a stabili o distanţă
uniformă între celule atunci când se strâng.
Ö Apoi strângeţi bolţurile din partea inferioară în rama auxiliară a celulelor.
Ö Strângeţi bolţurile de conectare ale celulei până când cele două plăci de contact sunt unite
fără nici un spaţiu.
ATENŢIE!
Vă rugăm să respectaţi pentru partea dreaptă a celulei:
Ö Strângeţi toate bolţurile de conexiune celulă în rama auxiliară. Cuplu de strângere: 30 Nm.
ATENŢIE!
Pentru o bună instalare a cuplajelor de bară pe ultima celulă
ATENŢIE!
Respectaţi curăţenia deplină.
Ö Manşoanele şi conectorii de trecere din silicon trebuie să fie fără praf sau grăsime.
① Manşon inserabil
ATENŢIE!
Dacă contactul electric este insuficient sau suprafeţele de contact sunt murdare, stratul
conductor al conectorului de trecere din silicon îşi pierde conductivitatea. Aceasta cauzeaza
deteriorarea conectorului de trecere din silicon în timpul operării.
① Îmbinare cu şuruburi
Ö Apăsaţi uşor capacul cu clemă pentru conectori de trecere şi fixaţi-l cu îmbinările cu şuruburi
M8.
Ö Strângeti capacul cu clema pentru conectorii de trecere. Cuplu de torsiune: 30 Nm. În acest
mod, conectorii de trecere sunt fixaţi simultan.
① Placă de fixare
② Capac cu clemă pentru
conectorii de trecere
Ö Asezati capacul conectorului terminal peste cele trei capace cu clema pentru conectori de
trecere si fixaţi-l. Cuplu de torsiune: 30 Nm.
Ö Detaşaţi legătura asamblată înainte furnizată la îmbinare. Pentru aceasta îndepărtaţi bolţul
M8.
① Bara de împământare a
celulei din stânga
② Bolţ M8; cuplu de torsiune:
20 Nm
③ Legătură
④ Partiţionarea celulei din
stânga
⑤ Partiţionarea celulei din
dreapta
Fig. 128: Asamblul de bloc cu motor pentru mecanismul cu resort al celulei de linie cu
separator
Fig. 129: Asamblu de bloc cu motor pentru mecanismul cu resort / pe bază de stocare de
energie al celulei de transformator
În mod normal, compartimentele de joasă tensiune sunt deja montate pe celula aferentă.
După asamblarea celulelor, îmbinaţi compartimentele de joasă tensiune cu şuruburi în 3
puncte.
Fig. 134: Celulă de măsură tip bare-bare Fig. 135: Celulă de măsură tip cabluri-cabluri
Fig. 136: Celulă de măsură tip bare-cabluri Fig. 137: Celulă de măsură tip cabluri-bare
Fig. 138: Celulă de măsură tip bare-bare Fig. 139: Celulă de măsură tip bare-cabluri
ATENŢIE!
Pentru a evita vătămarea persoanelor sau avarierea echipamentelor, se vor folosi
transformatoare netestate doar care respectă următoarele standarde:
① Unghi Z pentru
12 kV
② Unghi Z pentru
24 kV
③ Profil C
Fig. 142: Dimensiuni şi poziţii de montaj ale transformatoarelor în celula de măsură cu izolaţie în aer tip bare-bare
Fig. 143: Dimensiuni şi poziţii de montaj ale transformatoarelor în celula de măsură cu izolaţie în aer tip bare-
cabluri şi cabluri-bare
Fig. 144: Dimensiuni şi poziţii de montaj ale transformatoarelor în celula de măsură cu izolaţie în aer tip cabluri-
cabluri pentru 24 kV
④ Înălţimea transformatorului ⑦ Dimensiune: Centrul transformatorului 2 până la marginea
inferioară a celulei
⑤ Dimensiune: De la transformator până la marginea din spate ⑧ Distanţa dintre transformatoare, măsurată din centrul
a peretelui din spate transformatorului
⑥ Dimensiune: Centrul transformatorului 1 până la marginea (Dimensiunile sunt date în mm)
inferioară a celulei
ATENŢIE!
Contactul electric insuficient măreşte rezistenţa de contact.
ATENŢIE!
Izolatorii murdari sau cu impurităţi ai cuvei vor cauza conturnări.
ATENŢIE!
Izolaţia slabă la sistemul de bare va cauza deteriorări la celula de comutaţie datorită tranzţiilor
de tensiune.
Conectarea sistemului
de bare
⑨ Izolatorul cuvei
⑩ Bara de conexiune a
transformatorului
⑪ Capacul de control al
izolatorului cuvei
⑫ Brăţară de fixare
⑬ Şurub M10
⑭ Şaibă de tensionare
⑮ Distanţor
ATENŢIE!
Pericol de conturnări în cazul în care distanţele minime dintre cablurile de conectare a
transformatoarelor de curent şi de tensiune sunt prea mici.
ATENŢIE!
Pericol de conturnări în cazul în care distanţele minime dintre părţile aflate sub tensiune şi
tuburile flexibile din oţel pentru direcţionarea cablurilor sunt prea mici.
Ö În cazul în care se folosec tuburi flexibile din oţel în compartimentul de cabluri pentru
direcţionarea cablurilor: Aşezaţi tubul de oţel flexibil menţinând o distanţă suficientă
minimă faţă de părţile aflate sub tensiune.
Transformatoarele de tensiune pot fi conectate fie la bornele inferioare fie la cele superioare
ale transformatoarelor de curent, în funcţie de schemele de circuite secundare.
Este permis pentru cablul de conectare flexibil să atingă părţile aceleiaşi faze.
Tăierea cablului de conectare între transformatorul de curent şi cel de tensiune la lungimea dorită
Fig. 147: Imagine de ansamblu: Conectarea cablului montat la bornele superioară şi inferioară a transformatorului de curent
17 Cablu de contactare între transformatorul de curent şi cel de 22 Capac de control la transformatorul de tensiune
tensiune
20 Papuc cablu
Transformator de
tensiune bipolar
Tăierea cablului de conexiune între transformatorul de tensiun şi cel de curent la lungimea dorită
Fig. 148: Vedere de ansamblu: Cablu de conexiune montat la borna superioară şi inferioară a transformatorului de curent
17 Cablu de conexiune între transformatorul de curent şi cel de 22 Capac de control al transformatorului de tensiune
tensiune
19 Transformator de curent 24 Transformator de tensiune bipolar
20 Papuc cablu
ATENŢIE!
Când conectaţi capetele terminale de cabluri, vă rugăm respectaţi următoarele:
Distanţe minime pentru Următoarele distanţe minime trebuie respectate pentru conectarea de cabluri de înaltă
conexiunile de cabluri tensiune în celulele de măsură.
ATENŢIE!
Risc de conturnare dacă dintanţele minime între cablurile de înaltă tensiun şi părţile aflate sub
tensiune sau legate la pământ sunt prea mici.
Ö Dacă distanţele minime sunt prea mici, trebuie verficat cu ajutorul unui test dielectric că nu
este nici un risc de conturnare.
Distanţe constructive pentru conxiunile de cablu în celula de măsură (dimensiunile sunt date în mm)
Fig. 149: Celulă de măsură tip bare-cabluri şi Fig. 150: Celulă de măsură tip cabluri-
cabluri-bare cabluri
Fig. 151: Şuruburi de împământare pe Fig. 152: Şuruburi de împământare pe Fig. 153: Şuruburi de împământare pe
tipul bare-bare tipul bare-cabluri (respectiv tip tipul cabluri-cabluri
cabluri-bare)
ATENŢIE!
Pericol de conturnări în cazul în care distanţele minime dintre şuruburile de legare la pământ şi
părţile aflate sub tensiune sunt prea mici.
Ö Distanţele minime conform IEC 61939/VDE 0101 trebuie respectate şi verificate în timpul
instalării şuruburilor de legare la pământ.
Fig. 154: Distantele de construcţie ale şuruburilor de legare la pământ în celula de măsură tip
bare-bare
Fig. 155: Distantele de construcţie ale şuruburilor de legare la pământ în celula de măsură tip
bare-cabluri (în mod analog cabluri-bare)
Fig. 156: Distantele de construcţie ale şuruburilor de legare la pământ în celula de măsură tip
cabluri-cabluri
Fig. 157: Accesorii de legare la pământ pe celula de măsură, vedere din compartimentul de
cabluri
Fig. 158: Capac de podea pentru celule Fig. 159: Capac de podea pentru celule Fig. 160: Capac de podea pentru celule
fără cabluri de alimentare cu un cablu de alimentare cu două cabluri de alimentare
(combinaţie de două plăci) (combinaţie de trei plăci)
Ö Instalaţi capacele de podea în aşa fel încât unghiul de înşurubat ① este îndreptat în faţă.
Fig. 161: Direcţia de montaj a capacului Fig. 162: Direcţia de montaj a capacului Fig. 163: Direcţia de montaj a capacului
de podea pentru celule fără de podea pentru celule cu un de podea pentru celule cu
cabluri de alimentare cablu de alimentare (pe fază) două cabluri de alimentare (pe
fază)
Ö În capacele de podea sunt prevăzute găuri alungite pentru fixarea de fundaţie. Strângeţi
capacele de podea de fundaţie împreună cu rama auxiliară.
Fig. 165: Puncte de fixare pentru celule cu o dirijare de cabluri Fig. 166: Puncte de fixare pentru celule cu două dirijări de
cabluri
Alinierea celulei de Ö Apropiaţi celula de măsură cablu-cablu ⑥ pentru a fi aliniată cu celulele de comutaţie
măsură tip cablu-cablu montate fix ⑤ .
Ö Pentru alinierea celulei de măsură din partea dreaptă: Montaţi pârghia dreaptă de adaptare.
Pentru alinierea celulei de măsură din partea stângă: Montaţi pârghia stângă de adaptare.
Pentru a face asta, folosiţi două ansambluri şurub cu şaibă M8 x 20 cu piuliţă fiecare.
① Ansamblu şurub cu
şaibă M8 x 20
② Ansamblu piuliţă şi
şăibă M8
③ Pârghie stângă de
adaptare
④ Pârghie dreaptă de
adaptare
Alinierea celulei de Ö Apropiaţi celula de măsură tip bare-bare, cabluri-bare sau bare-cabluri ⑥ pentru a fi aliniată
măsură tip bare-bare, la celulele de comutaţie fixate ⑤ .
cabluri-bare sau bare-
cabluri
Fig. 170: Apropierea celulei de măsură tip bare-bare, cabluri-bare sau bare-cabluri
Ö Pentru alinierea celulei de măsură, montaţi pârghiile de adaptare stângă şi dreaptă. Pentru a
face asta, folosiţi două ansambluri de şurub cu şaibă M8 x 20, fiecare cu piuliţă.
① Ansamblu şurub cu
şaibă M8 x 20
② Ansamblu piuliţă cu
şaibă M8
③ Pârghie stângă de
adaptare
④ Pârghie dreaptă de
adaptare
14 Conexiuni electrice
ATENŢIE!
Manevrarea incorectă poate conduce la deterioarea uşoară a racordurilor de calitatea
superioară şi a izolatorilor.
ATENŢIE!
Dacă există celule de rezervă fără cabluri conectate, vă rugăm procedaţi în felul următor:
ATENŢIE!
În timpul lucrului cu componentele metalice, vă rugăm respectaţi următoarele:
Conexiunea cablurilor
celulei de alimentare
① Faza L1: Producător Euromold, tip
K400 LB ca adaptor T de cablu *
② Faza L2: Producător Euromold, tip
K400 LB ca adaptor T de cablu *
③ Faza L3: Producător Euromold, tip
K400 LB ca adaptor T de cablu *
④ Legătura la pământ pentru ecranajul
cablului şi carcasei adaptoarelor
⑤ Consolă de fixare cablu
⑥ Clemă de fixare cablu
⑦ Partiţie trecere (demontabilă)
* Tipul de adaptor arătat aici ca
exemplu poate fi comandat la
accesorii.
Operaţiuni de asamblare Ö Îndepărtaţi capacele de legătură superioare. Pentru aceasta, desfaceţi cele două şuruburi cu
la celulă pentru fixarea şaibă M8 x 20.
adaptorului de cablu
Raychem RICS5xxx cu
RDA 24
Fig. 176: Împingeţi placa descărcătorului de supratensiune ② între piuliţele hexagonale M12
ale adaptorului şi strângeţi-le. Folosiţi piuliţe hexagonale M12 ① cu şaibe ③ .
SFAT!
La conectarea adaptorului de cablu de tip Raychem RICS5xxx cu descărcătoarele de
supratensiune de tip RDA 24, împământaţi cablurile aşa cum este prezentat mai jos.
Instalarea cablurilor în
celule cu canal de ① Capac compatiment de
evacuare a presiunii până cabluri
la 16 kA ② Capac de legătură
Fig. 180: Introducerea capacului frontal de podea şi a pieselor de cauciuc (celulă până la 16 kA)
① Piese de cauciuc pentru intrarea cablului (diametru 70 mm) ③ Capac frontal de podea
② Dacă este necesar, folosiţi piese de cauciuc pentru cablurile de
control (diametru 56 mm) / adaptoare de cabluri ecranate
Ö Scoateţi cele două şuruburi M6 cu filet elicoidal ale capacului compartimentului de cabluri
① . Ridicaţi capacul compartimentului de cabluri şi trageţi-l în faţă.
Ö Înlăturaţi capacul de legătura ② . Pentru a face asta, desfaceţi cele 6 ansambluri de şuruburi
şi şaibe M8.
Ö Înlăturaţi placa frontală ③ a canalului de evacuare a presiunii. Pentru a face asta, desfaceţi
cele 6 ansambluri de şuruburi şi şaibe M8.
Ö Scoateţi afară capacul frontal de podea.
Fig. 182: Introducerea capacului frontal de podea şi a pieselor de cauciuc (celulă până la 21 kA)
① Piese de cauciuc pentru intrarea cablului (diametru 70 mm) ③ Capac frontal de podea
② Dacă este necesar, folosiţi piese de cauciuc pentru cablurile de
control (diametru 56 mm) / adaptoare de cabluri ecranate
① Adaptor de cablu
② Şină de ajustare
③ Bridă de cablu
④ Clemă de cablu
⑤ Ecranaj de cablu
⑥ Transformator de curent cu
montaj pe cablu
Principiu de instalare
pentru transformatoarele ① Adaptor de cablu
de curent cu montaj pe
② Bridă de cablu
cablu
③ Placă portantă a
transformatorului
④ Transformator de curent cu
montaj pe cablu
⑤ Ecranaj de cablu
Reglarea plăcii de montaj Ö Înşurubaţi bolţul de centrare în izolatorul din partea dreaptă. Bolţul de centrare serveşte ca
a transformatorului mijloc de reglare pentru corectarea poziţiei transformatoarelor şi este scos din nou înainte
de a conecta transformatoarele.
Fig. 188: Puncte de fixare pentru transformatorul ② pe şina transformatorului (şuruburi cu cap
hexagonal M8 x 40)
① Bolţ de centrare
② Priza de conexiune a
transformtorului
③ Şina transformatorului
④ Transformator
Ö Dacă este necesar, corectaţi poziţia plăcii de montaj a transformatorului ③ prin ajustarea
piuliţelor superioare ① . Verficaţi din nou. Fixaţi placa de montaj a transformatorului cu
ajutorul piuliţelor inferioare ② . Ajustaţi ambele capete ale plăcii de montaj a
transformatorului şi fixaţi.
Fig. 190: Dacă este necesar, corectaţi poziţia plăcii de montaj a transformatorului
Conectarea Dacă după instalare este planificat în staţie un test de tensiune de ţinere la frecvenţă
transformatoarelor industrială (vezi Pagina 176, "Pregătirea testului de tensiune de ţinere la frecvenţă
industrială"), nu montaţi încă transformatoarele.
① Izolator din
dreapta
② Adaptor de cablu
① Şurub M16
② Adaptor cablu
③ Şaibă de contact
④ Izolator
⑤ Con transformator
⑥ Şină transformator
⑦ Transformator 4MT8
⑧ Arc de contact
⑨ Piuliţă hexagonală
Ö Montaţi transformatorul din dreapta în acelaşi fel, apoi cel din centru.
Ö Conectaţi conectorul de joasă tensiune în transformatoare în conformitate cu succesiunea
de faze.
r Acum transformatoarele de tensiune sunt conectate la celula de alimentare.
ATENŢIE!
În timpul montării transformatoarelor de tensiune capsulate, învelişul poate suferi zgârieturi
sau deteriorări. Ulterior, transformatoarele de tensiune nu mai pot fi atinse în siguranţă.
Pregătirea pentru Ö Deschideţi compartimentul de joasă tensiune. Pentru compartimentele de joasă tensiune cu
deomntare sau instalare foarte multe echipamente în interior, desfaceţi şina superioară din faţă ①
Înlăturarea capacului Ö Înlăturaţi cele două şuruburi M8 ale capacului transformatorului de tensiune (opţional).
(opţional)
Ö Dacă transformatoarele de tensiune nu se vor monta din nou, izolatoarele trebuie închise cu
capace împotriva descărcărilor de tensiune.
Poziţionarea şi conectarea Ö Pentru a permite aerului în exces să iasă, puneţi un fir de nailon sau bandă de cablu ① în
transformatoarelor de conul interior şi fixaţi-l pe exteriorul transformatorului (bandă adezivă ② ).
tensiune
Ö Luati transformatorul de mâner şi montaţi-l de sus pe izolator. Aveţi grijă ca firul de nailon să
nu iasă de la locul lui.
Ö Fixaţi transformatorul cu opt şuruburi (cuplu de strângere: 12 Nm) şi trageţi cu grijă
afară firul de nailon. Scule necesare:
• Cheie prelungire priză
• Inserţie SW 10 cu magnet
ATENŢIE!
Legătura de transmitere a indicatorului „Gata de funcţionare” ② trebuie să se mişte liber.
Şirurile de cleme ale echipamentului secundar furnizat sunt alocate la mecanismele / celulele
de alimentare asocaiate. Pentru conexiuni exterioare, veţi avea nevoie de diagramele de
circuit furnizate.
① Canal de cablaj
② Indicator „Gata de
funcţionare”
③ Şir de cleme
④ Cablaj din partea clientului
Fig. 208: Dirijarea cablajului pentru celule fără canal Fig. 209: Dirijarea cablajului pentru celule cu canal
de cablaj de cablaj
Dirijare recomandată cablaj pentru echipament secundar: din lateral, din spate şi de sus. Pentru acces de jos, folosiţi adaptori de cabluri ecranaţi.
Dirijarea cablajului prin canalul de cablaj este posibilă şi pentru blocuri de celule. Pentru celule extensibile, este recomandată dirijarea cablajului prin
canalul de cablaj.
15 Punere în funcţiune
ATENŢIE!
În timpul operării echipamentului de comutaţie, părţi ale acestui echipament se află sub
tensiune electrică periculoasă. Componente mecanice se pot mişca rapid, chiar şi controlate de
la distanţă.
Ö Nu înlăturaţi capacele.
Ö Nu atingeţi deschiderile.
Gata de funcţionare Ö Verificaţi indicatorul „Gata de funcţionare” (vezi Pagina 70, "Verificarea indicatorului „Gata
de funcţionare”").
Racorduri de tensiune Ö Verificaţi împământarea bornelor de cabluri la toate cablurile de medie tensiune conectate.
ridicată
Ö Dacă se furnizează de către client, executaţi teste pe cabluri (vezi Pagina 214, "Testarea
cablurilor")
Celulă de alimentare fără Ö Comutaţi echipamentul de comutaţie în poziţia „LEGAT LA PĂMÂNT” şi blocaţi-l, sau
cabluri acoperiţi izolatorii cu capace rezistente la descărcări.
Lucrări finale Ö Îndepătaţi orice etichete ataşate sau documente care nu mai sunt necesare pentru operaţie.
Ö Îndepărtaţi din zona celulelor de comutaţie orice scule, materiale etc. care nu mai sunt
necesare.
Ö Îndepătaţi praful din zona celulelor de comutaţie.
Ö Montaţi toate capacele compartimentelor de cabluri.
Ö Acoperiţi cu capace orificiile prizelor de test ale sistemului capacitiv de detecţie prezenţă
tensiune.
Ö Refaceţi zgârieturile şi loviturile realizate în vopseaua de la suprafaţă, dacă este necesar.
Pentru a face acest lucru, un pix vopsea este disponibil opţional.
PERICOL!
Punerea în funcţiune a unui echipament defect poate pune în pericol viaţa oamenilor şi
distruge echipamentul.
Funcţionare de test / Test Funcţionarea de test vă ajută să verificaţi funcţionarea perfectă a celulelor de comutaţie fără
de funcţionare electrică înaltă tensiune înainte de a le da în folosinţă.
Ö Treceţi separatorul de sarcină cu trei poziţii, acţionat de motor, de mai multe ori în poziţia
„DESCHIS” sau „ÎNCHIS”.
Ö Asiguraţi-vă că separatorul de sarcină cu trei poziţii este în poziţia „DESCHIS” la finalizarea
testului.
Ö Porniţi toate tensiunile auxiliare şi de control şi verificaţi polaritatea corectă.
Ö Verificaţi dacă sunt îndeplinite condiţiile de interblocaj mecanic şi / sau electric fără a folosi o
forţă excesivă.
Ö Verificaţi dacă poziţiile de comutaţie ale separatoarelor cu trei poziţii sunt afişate corect.
Blocarea bobinei de
minimă tensiune
ATENŢIE!
Evitaţi operaţiile în gol deoarece acestea pot deteriora întrerupătorul tip 2.
ATENŢIE!
Pentru a opera întrerupătorul tip 2 pentru test fără tensiune auxiliară, bobina de minimă
tensiune trebuie să fie blocată.
Ö Reactivaţi bobina de minimă tensiune după operaţia de testare fără tensiune auxiliară.
Ö Schimbaţi şurubul de siguranţă al percutorului în poziţia B. Acum mecanismul de operare al
întrerupătorului este gata de operare cu bobina de minimă tensiune.
ATENŢIE!
Dacă a fost comandată o bobină de minimă tensiune, operaţia de test a întrerupătorului tip 1.1
trebuie să fie realizată doar cu tensiune auxiliară în timp ce bobina de minimă tensiune este
livrată în stare liberă.
Ö Operaţia de test a întrerupătorului tip 1.1 este posibilă numai cu tensiune auxiliară.
Fig. 212: Şurub de păstrare ①a bolţului de declanşare la bobina de minimă tensiune în poziţia
B
Funcţionare cu defecte în Dacă există orice defect care nu poate fi rezolvat la faţa locului:
timpul operaţiilor de test
Ö Nu puneţi echipamentul în funcţiune.
Ö Informaţi reprezentanţa competentă Siemens.
Pornirea primei celule de Ö Mai întâi, aplicaţi tensiune din staţia opusă, apoi comutaţi separatorul de sarcină al celulei
alimentare sosire / plecare de alimentare din poziţia „DESCHIS” în „ÎNCHIS”.
PERICOL!
Scurtcircuit în cazul unei succesiuni a fazelor diferită a celulelor de alimentare.
Separatorul de sarcină cu trei poziţii al celulei de testat trebuie să fie în poziţia „DESCHIS”.
Substaţia opusă trebuie să fie scoasă de la pământ şi sub tensiune.
Funcţionare
PERICOL!
Clasificarea la arc intern a celulelor de comutaţie conform IEC 62271-200 a fost dovedită numai
prin teste pentru părţile laterale ale celulelor cu clasificare la arc intern şi cu compartimente
închise de medie tensiune.
PERICOL!
În cursul funcţionării echipamentelor electrice şi celulelor de comutaţie, piese din echipamente
sunt sub tensiune la niveluri periculoase. Unele componente mecanice se pot mişca cu viteză,
chiar şi controlate la distanţă.
Ö Nu îndepărtaţi capacele.
Ö Nu introduceţi mâna în deschideri.
PERICOL!
Dacă gazul de izolaţie nu este suficient, pot avea loc vătămări sau daune.
Ö Verificaţi dacă echipamentele sunt gata înainte de a porni orice operaţiune de comutaţie;
pentru aceasta, verificaţi dacă acul indicatorului „Gata de funcţionare” este în zona verde.
ATENŢIE!
Legarea la pământ a unui cablu sub tensiune va duce la declanşarea întrerupătorului în
amonte.
17.1 Operaţii
① Ştift filetat
PERICOL!
Nerespectarea următoarelor instrucţiuni poate pune în pericol viaţa oamenilor sau deteriora
celulele de comutaţie.
SFAT!
Dacă resortul de deschidere al separatorului de transformator a fost declanşat cu un element
fuzibil:
Situaţia iniţială (separatorul cu trei Ridicaţi dispozitivul de blocare al Treceţi separatorul cu trei poziţii în Înlăturaţi levierul de acţionare
poziţii DESCHIS, cuţitul de legare la circuitului poziţia „ÎNCHIS” (introduceţi levierul (dispozitivul de blocare al
pământ DESCHIS) de acţionare şi rotiţi cu aprox. 70° în circuitului revine la poziţia iniţială)
sensul acelor de ceasornic)
Deconectarea celulei de la sistemul de bare:
Situaţia iniţială (separatorul cu trei Ridicaţi dispozitivul de blocare al Treceţi separatorul cu trei poziţii în Înlăturaţi levierul de acţionare
poziţii ÎNCHIS, cuţitul de legare la circuitului poziţia „DESCHIS” (introduceţi levierul (dispozitivul de blocare al
pământ DESCHIS) de acţionare şi rotiţi cu aprox. 70° în circuitului revine la poziţia iniţială)
sensul invers acelor de ceasornic)
Legarea la pământ a celulei:
Situaţia iniţială (separatorul cu trei Coborâţi dispozitivul de blocare al Treceţi cuţitul de legare la pământ în Înlăturaţi levierul de acţionare
poziţii DESCHIS, cuţitul de legare la circuitului poziţia „ÎNCHIS” (introduceţi levierul (dispozitivul de blocare al
pământ DESCHIS) de acţionare şi rotiţi cu aprox. 55° în circuitului revine la poziţia iniţială)
sensul acelor de ceasornic)
Scoaterea de la pământ a celulei:
Situaţia iniţială (separatorul cu trei Coborâţi dispozitivul de blocare al Treceţi cuţitul de legare la pământ în Înlăturaţi levierul de acţionare
poziţii DESCHIS, cuţitul de legare la circuitului poziţia „DESCHIS” (introduceţi levierul (dispozitivul de blocare al
pământ ÎNCHIS) de acţionare şi rotiţi cu aprox. 55° în circuitului revine la poziţia iniţială)
sensul acelor de ceasornic)
PERICOL!
Dacă levierul de operare este încă introdus atunci când comutatorul transformatorului este
declanşat printr-o siguranţă de test, persoanele pot fi rănite.
ATENŢIE!
Evitaţi operaţii în gol deoarece acest lucru poate deteriora mecanismul de operare.
ATENŢIE!
Evitaţi comutaţiile în gol deoarece acest lucru poate deteriora întrerupătorul tip 2.
Ö După încărcarea resortului de stocare energie, mai întâi închideţi intrerupătorul tip 2, apoi
deschideţi-l.
Dacă înterupătorul este operat manual, resoartele de închidere şi deschidere trebuie încărcate
manual (vezi Pagina 194, "Încărcarea manuală a resortului de stocare de energie").
Elementele de control ale întrerupătorului sunt localizate pe faţa celului pe panoul de control
din partea de sus.
ATENŢIE!
Vă rugăm să ţineţi cont exclusiv de următorul lucru:
Închiderea cu mecanismul Ö Asiguraţi-vă că resorturile de închidere şi deschidere ale mecanismului cu stocare de energie
cu stocare de energie sunt încărcate.
Deschiderea pentru levierul de acţionare se află în partea din stânga sus a panoului de
comandă.
ATENŢIE!
Respectaţi următoarele:
ATENŢIE!
Respectaţi următoarele:
Dacă întrerupătorul este acţionat manual, resortul de închidere trebuie încărcat manual (vezi
Pagina 202, "Încărcarea manuală a resortului de stocare de energie").
Elementele de control ale întrerupătorului se află în partea din faţă a celulei, în partea
superioară a panoului de comandă.
ATENŢIE!
Respectaţi următoarele:
Închidere cu mecanism cu Ö Asiguraţi-vă că resortul de închidere a mecanismului cu stocare de energie este încărcat.
stocare de energie
Deschiderea pentru manivela de acţionare se află în partea din stânga sus a panoului de
comandă.
Ö Rotiţi manivela în sensul acelor de ceasornic până când pe indicatorul de control se afişează
indicaţia „resort încărcat”.
Ö Scoateţi manivela.
r Resortul de închidere al întrerupătorului este închis. Întrerupătorul se poate închide şi
deschide din nou. Aveţi grijă ca resotul să fie reîncărcat manual după închidere pentru a
asigura secvenţa de funcţionare O - 0.3s - CO pentru reînchidere automată. Apoi, montaţi la
loc capacul de protecţie.
ATENŢIE!
Respectaţi următoarele:
ATENŢIE!
Respectaţi următoarele:
19.6 Separator cu trei poziţii la celula de întrerupător de tip 1.1: poziţie „LEGAT LA
PĂMÂNT”
Ö Împingeţi dispozitivul de blocare al circuitului în jos. Fanta de acţionare este liberă.
PERICOL!
Pericol de moarte dacă siguranţa izolaţiilor nu este verificată corect!
sistemului HR/LRM
① Capac pentru prizele de test
② Priză de pământ
③ Priză de test capacitiv pentru L2
④ Indicator de tensiune tip HR, de fabricaţie
Horstmann
⑤ Documentaţie pentru testul de repetare a
condiţiei interfeţei
Indicaţii CAPDIS -S1+/-S2+ Ö Verificaţi siguranţa izolaţiilor de la alimentare pe afişajul CAPDIS-S1+/-S2+ (vezi Pagina 34,
"Sisteme de detecţie a prezenţei tensiunii").
Demontarea capacului Compartimentul siguranţelor HRC de medie tensiune se poate demonta numai dacă cuţitul de
compartimentului legare la pământ este în poziţia „LEGAT LA PĂMÂNT”.
siguranţelor HRC de
medie tensiune Când capacul compartimentului siguranţelor HRC de medie tensiune este demontat, cuţitul de
legare la pământ este interblocat în poziţia „LEGAT LA PĂMÂNT”.
Detaşarea garniturii Ö Împingeţi mânerul glisierei uşor în sus, spre stop, pentru a detaşa garnitura şi a putea scoate
de pe glisieră glisiera mai uşor.
Demontarea capacului
glisierei siguranţelor HRC
de medie tensiune
ATENŢIE!
Elemenţii fuzibili ai siguranţelor HRC pot fi fierbinţi!
Înlocuirea elemenţilor Dacă o siguranţă HRC a fost declanşată, înlocuiţi întotdeauna siguranţele pe toate cele trei
fuzibili ai siguranţelor faze.
HRC de medie tensiune
ATENŢIE!
Elemenţii fuzibili selectaţi sau montaţi incorect şi tuburile de prelungire pot avaria cutia de
siguranţe sau celula de comutaţie.
Ö Îndepărtaţi capacul elementului fuzibil al siguranţei HRC (pe partea opusă capacului) prin
apăsare şi trageţi de acesta până iese de pe glisieră.
Introducerea glisierelor
pentru siguranţele HRC de
medie tensiune
ATENŢIE!
Elemenţii fuzibili selectaţi sau montaţi incorect şi tuburile de prelungire pot avaria cutia de
siguranţe sau celula de comutaţie.
Ö Introduceţi cât mai mult cu putinţă glisiera siguranţelor în cutia de siguranţe. Manşoanele
glisierei siguranţelor HRC trebuie să fie aplicate pe cadrul de răşină uscată al cutiei
siguranţelor.
Ö Împingeţi mânerul glisierei cât permite, până când aceasta se fixează bine.
Închiderea capacului Ö Potriviţi capacul compartimentului de siguranţe HRC din partea superioară şi lăsaţi-l să
compartimentului alunece în jos.
siguranţelor HRC de
medie tensiune
Ö Datorită unei glisiere montate în spate, capacul se poate închide numai dacă glisierele
siguranţelor HRC au fost montate corect.
22 Testarea cablurilor
PERICOL!
Testarea cablurilor cu cablurile conectate reprezintă o solicitare mărită de pentru distanţa de
izolaţie. Dacă bara celulei de comutaţie testată sau substaţia opusă sunt sub tensiune, se vor
lua măsuri adecvate pentru a preveni supratensiunea. În mod normal, separatorul de sarcină
nu este interblocat la testul de cabluri.
ATENŢIE!
La celulele cu cabluri de tip K (E), funcţionarea la comutaţie pentru poziţia ÎMPĂMÂNTAT nu are
influenţă asupra stării tensiunii cablului din spatele capacului compartimentului de cabluri fixat
cu şuruburi.
① Izolaţii
② Şurub de măsură
③ Fir pilot
④ Conexiunea de
împământare a ecranajului
de cablu
⑤ Conexiunea de
împământare a mufei
⑥ Adaptor în T
ATENŢIE!
Cablurile, adaptorii de cabluri şi sistemele de detecţie a prezenţei tensiunii pot fi defectate de
către tensiunile de test prea mari.
Ö Scoateţi de la pământ.
Ö Testare conform recomandărilor producătorului cablurilor, respectiv conform indicaţiilor
clientului.
PERICOL!
În mod normal, celula separatorului de sarcină nu este interblocată la testul de ecranaj al
cablurilor. Preveniţi comutaţia în poziţia DESCHS sau „ÎNCHIS” după cum urmează:
ATENŢIE!
La celulele cu cabluri de tip K (E), funcţionarea la comutaţie pentru poziţia ÎMPĂMÂNTAT nu are
influenţă asupra stării tensiunii cablului din spatele capacului compartimentului de cabluri fixat
cu şuruburi.