Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
FACULTATEA DE ISTORIE
PROIECT DE CERCETARE
BUCUREŞTI
1
2013
„Diplomația culturală poate fi descrisă cel mai bine ca fiind o serie de acțiuni bazate pe sau care
întrebuințează schimbul de idei, valori, tradiții și alte aspecte ale culturii și ale identității, menite fie să
consolideze relații, fie să intensifice cooperarea socioculturală, fie să promoveze interesele naționale.” 1
1. Numele lucrării
Ecaterina a II-a, cunoscută și sub numele de Ecaterina cea Mare, s-a aflat în
fruntea Imperiului Rus mai bine de trei decenii, de pe 28 iunie 1962 până la moartea sa,
pe 5 noiembrie 1796. Născută Sophie Augusta Fredericka de Anhalt-Zerbst, aceasta a
ajuns pe tronul Imperiului Rus în urma căsătoriei cu viitorul țar al Rusiei, nepotul țarinei
Elisabeta Karl Peter Ulrich și a unei lovituri de stat orchestrate împotriva acestuia din
urmă.
La urcarea pe tron, Ecaterina s-a văzut în fața unei trezorerii goale, a unor datorii
imense și a mii de țărani și de lucrători aflați în grevă. Cu toate acestea, prin stimularea
producției agrare, în mai puțin de trei ani, deficitul bugetar a fost transformat într-un
surplus. Aceasta este Ecaterina a II-a, femeia care a împins Rusia spre modernitate, spre
modernitatea vestică, mai mult decât orice alt monarh al imperiului, poate doar cu
excepția lui Petru cel Mare.
1
Afirmație făcută de Emil Constantinescu, Președintele Academiei pentru Diplomație Culturală din Berlin,
pe pagina de internet a Institutului pentru Diplomație Culturală (www.culturaldiplomacy.org)
2
2. Argument
Diferența dintre cele două concepte ilustrate mai sus constă în perioada de timp pe
care acestea le vizează: dacă diplomația publică se orientează spre diseminarea
informaţiei şi pe promovarea politicilor pe termen scurt, cea culturală are ca scop
stabilirea relaţiilor de lungă durată.
2
Ion GUCEAC, Sergiu PORCESCU, „Diplomația publică - componentă indispensabilă a discursului
extern în condițiile globalizării”, Akademos, nr. 1(16), martie 2010
3
Afirmație făcută de Marius Văcărelu, Asist.univ.dr la Școala Națională de Științe Politice și
Administrative, în cadul unui interviu acordat publicației Adevărul pe data de 1 august 2013
3
Interesul particular pentru diplomația publică și culturală a Imperiului rus din
perioada domniei Ecaterinei a II-a vine dintr-o pasiune pentru istoria poporului rus. În
calitate de absolventă a Facultății de Limbi și Literaturi Străine, specializarea rusă-
engleză, pot afirma că studierea și însușirea unei limbi străine nu pot fi realizate decât în
strânsă legătură cu studierea istoriei și culturii acelui popor. Întrucât secția pe care am
absolvit-o se numește Traducere și Interpretare, aș dori să mai adaug faptul că din punctul
meu de vedere nu poți traduce bine un text dacă nu ai noțiuni de istorie și de civilizație.
Acest lucru este valabil cu precădere în cazul scrierilor rusești, care sunt împânzite de
referințe culturale.
3. Obiective
4
Un alt obiectiv propus este acela de a arăta în ce măsură demersurile lui Petru cel
Mare în ceea ce privește diplomația publică și culturală a Imperiului Rus au influențat
comportamentul țarinei în acest domeniu și modul în care aceasta s-a apropiat sau s-a
îndepărtat de politica predecesorului său.
5
mare accent pe propaganda în afara granițelor. Ecaterina cea Mare a transformat curtea
imperială, care se aflase până la acel moment pe o cale greșită, ajungând până la
primitivism, într-un centru de cultură. I-a oferit acces la civilizația europeană a epocii, la
libertatea de gândire și la scepticismul acesteia. În timpul domniei sale a luat naștere o
mare mișcare literară, iar progresele în ceea ce privește știința și arta au fost
semnificative.
Însă diferențele dintre felul în care Rusia era percepută în exterior și realitatea
rusească de zi cu zi erau considerabile. „Grandoarea de la curtea Ecaterinei, ceremoniile
publice sofisticate, proiectarea în străinătate a imaginii Rusiei ca putere luminată și
progresistă, toate acestea au fost luciul în spatele căruia se ascundeau circumstanțele
venirii ei la tron și șubrezimea legitimității ei ca împărăteasă.”5 Așadar, „curtea măreață
a Ecaterinei și activitățile sale intelectuale nu ar trebui să mascheze situația de fapt din
imperiu. Din exterior, Imperiul Rus era o construcție splendidă; în interior, era măcinat
de dezordine, sărăcie și corupție.”6
Acest prim capitol își propune să trateze tocmai aceste discrepanțe dintre
imaginea Imperiului, creionată de Ecaterina cea Mare pentru Europa și starea deplorabilă
în care se afla el de fapt. În perioada Ecaterinei a II-a, Rusia ajunsese să fie văzută ca
„grânarul Europei”, iar nobilimea devenea din ce în ce mai interesată de exportul de
cereale, în special către Anglia. Nu e de mirare atunci faptul că interesele economice au
cântărit mai mult decât liberalismul timpuriu al Ecaterinei. Alianța dintre monarhie și
nobilime se afla pe primul plan, iar țăranii, care reprezentau majoritatea populației, se
aflau cufundați în sărăcie.
6
fiind propriul cămin. Spre deosebire de Petru, care a impus multe reforme, dar care nu a
acordat atenție formării spiritului poporului rus, Ecaterina, prinsă în mișcările filosofice și
politice ale Europei vremurilor sale, le-a introdus în Rusia, sau cel puțin claselor
conducătoare, care au devenit „iluminate”, în sensul francez sau voltairian al cuvântului.
Pe cât de subtilă, pe atât de eficace, Ecaterina a înregimentat una dintre cele mai
mărețe minți a epocii, Voltaire, cauzei sale. Acesta din urmă a lăudat-o întotdeauna
pentru stilul ei autoritarist și a luat în derâdere extravaganțele omologilor ei francezi. Cei
doi au menținut o corespondență de peste cincisprezece ani, de la urcarea ei pe tron și
până la moartea lui. Deși nu l-a cunoscut niciodată în persoană, aceasta a suferit profund
la moartea filosofului. În semn se apreciere, Ecaterina a II-a a achiziționat de la
7
В. О. КЛЮЧЕВСКИЙ, Исторические портреты. Деятели исторической мысли, Москва, 1990, p.
312
7
moștenitorii lui Voltaire întreaga colecție de cărți a acestuia și a donat-o Bibliotecii
Publice Imperiale.
Cel de-al doilea punct de interes al acestui capitol îl reprezintă capitala Imperiului
Rus de la acel moment. Sub îmdrumarea țarinei, Sankt-Petersburgul a fost reconstruit
parțial și a devenit una dintre cele mai exuberante capitale. De asemenea, sub patronajul
ei, teatrul, muzica și pictura au înflorit, iar Academia de Științe a atins noi culmi. În
timpul domniei sale, Sankt-Petersburgul a devenit unul dintre centrele culturale majore
ale Europei.
Capitolul final are ca subiect principal analiza structurii lucrării. Aici se găsește
motivarea alegerea aceastei structuri a lucrării și se ilustrează măsura în care au fost
îndeplinite obiectivele propuse. În acest capitol de încheiere sunt prezentate principalele
concluzii cu privire la subiectul abordat și sunt analizate elementele negative şi pozitive
ale diplomației publice și culturale ale Imperiului Rus din perioada domniei Ecaterinei a
II-a.
8
5. Stadiul actual al cercetării
Dinastia Romanovilor, cea de-a doua și ultima dinastie a Imperiului rus, a suscitat
interesul multor autori de-a lungul timpului, însă cei mai reprezentativi exponenți ai
acestei monarhii au fost întotdeauna considerați Petru I și Ecaterina a II-a. Însă subiectul
propus pentru această lucrare nu este unul care să fi fost abordat în exclusivitate până în
prezent. Așadar, deși foarte mulți autori au abordat perioada domniei Ecaterina a II-a din
punct de vedere istoric, nu există o lucrare care să aibă caracter monografic, acesta fiind
și unul din motivele pentru care mi-am îndreptat atenția spre această temă.
Alți autori care au tratat personalitatea Ecaterinei a II-a din punct de vedere
biografic au fost Simon Dixon, Catherine the Great, Virginia Rounding, Catherine the
Great: Love, Sex and Power, Carolly Erickson, Great Catherine: The life of Catherine
the Great, Empress of Russia, Henri Troyat, Catherine the Great, Vincent Cronin,
Catherine, Empress of all Russias.
9
Dat fiind faptul că această lucrare cuprinde mai multe aspecte ale activității
Ecaterinei a II-a, subiecte precum relația Ecaterinei cu filosofii francezi ai vremii sau
eforturile depuse pentru achiziționarea unor colecții întregi de artă pentru Muzeul Ermitaj
au fost abordate de numeroși autori. În Russia. A Short History de Abraham Ascher, se
acordă o deosebită importanță relației Ecaterinei cu Voltaire și Diderot. De asemena,
David Warnes în Cronica țarilor ruși, prezintă o mostră a corespondenței îndelungate
dintre Ecaterina și Voltaire. Și Peter Duignan în The Rebirth of the West: The
Americanization of the Democratic World, 1945 – 1958, amintește de apelativul dat
țarinei de către Voltaire, în semn de recunoaștere a succeselor din domeniul diplomației
publice și culturale.
Un alt autor care a recunoscut contribuția artei la diplomația din perioada domniei
Ecaterinei a fost Jeremy Black, în cartea sa, A History of Diplomacy. Acesta spune despre
Ecaterina cea Mare a Rusiei că s-a folosit de diplomații săi pentru a achiziționa obiecte de
artă și în special colecția Houghton din Marea Britanie.
6. Metodologie
10
De asemenea vor fi aplicate în mod special metodele analizei şi sintezei pentru a
stabili de ce activitatea întreprinsă de Ecaterina a II-a are caracterul unei activităţi
diplomatice publice și culturale şi în ce manieră a influențat această activitate relațiile
externe ale Imperiului rus, dar și relația dintre țarină și popor. Pentru redactarea acestei
lucrări, sursele utilizate sunt în principal surse în limbile engleză și rusă. În calitate de
vorbitor de limba rusă, accesul la documente originale este mult mai lesne de obținut.
Datele folosite sunt preluate atât din surse primare, secundare, cât şi din surse
speciale. Sursele primare sunt reprezentate de memoriile și însemnările Ecaterinei a II-a,
cât și de corespondența întreținută cu filosoful francez, Voltaire.
Conceptele de bază pe care le voi utiliza fac parte din câmpul semantic al
diplomației, iar din dorința de a face această lucrare cât mai accesibilă publicului larg, am
ales să le definesc pe cât posibil. Așadar, în lucrare se întâlnesc termeni precum
diplomație publică, diplomație culturală, atașat cultural, Iluminism.
11
Bibliografie
Surse primare
Surse secundare
Dicționare și enciclopedii
Lucrări generale
ASCHER, Abraham, Russia. A Short History, One World Publications, Oxford, 2002;
CRONIN, Vincent, Catherine, Empress of all Russias, Random House UK, 1978
12
DUIGNAN, Peter, The Rebirth of the West: The Americanization of the Democratic
World, 1945 – 1958, Rowman & Littlefield Publishers, INC., London, 1992
DIXON, Simon, Catherine the Great, HarperCollins Publisher, New York, 2009
ERICKSON, Carolly, Great Catherine: The life of Catherine the Great, Empress of
Russia, Crown Publishers, New York, 1994
MASSIE, Robert K., Catherine the Great. Portrait of a Woman, Random House
Publishing Group, New York, 2012
MASSIE, Robert K., Peter the Great: His Life and World, Random House Publishing
Group, New York, 2012
ROUNDING, Virginia, Catherine the Great: Love, Sex and power, St. Martin’s Press,
New York, 2006
TROYAT, Henri, Catherine the Great, Translation by Joan Pinkham, Penguin Books,
New York, 1994
WARNES, David, Cronica țarilor ruși, traducere de Ligia Șendrea, Thames and Hudson
Ltd., London, 1999 / Editura M.A.S.T., 2001
Lucrări speciale
13
Surse electronice
14