Sunteți pe pagina 1din 69

Cameră foto KODAK EASYSHARE

MINI / M200

Ghid de utilizare extins


www.kodak.com
Pentru asistenţă privind camera foto:
www.kodak.com/go/M200support
Eastman Kodak Company
Rochester, New York 14650
© Eastman Kodak Company, 2011
Toate imaginile de pe ecran sunt simulate.
Kodak, EasyShare Mini şi Pulse sunt mărci comerciale ale Eastman Kodak Company.
4H7436_ro
Caracteristicile produsului

Vedere din faţă


Declanşator
Butonul de mod
Butonul de alimentare
Difuzor

Bliţ

Microfon

Led pentru
temporizatorul
automat/video/ Oglindă, Obiectiv
pentru încărcarea pentru a ajuta
bateriei la încadrarea
autoportretelor

www.kodak.com/go/support RO i
Caracteristicile produsului

Vedere din spate


Butonul de ştergere
Butonul de meniu
Butonul Info Butonul pentru
zoom
LCD
Port USB
Butonul
pentru bliţ
Bridă pentru
curea
OK,
Butonul Share
(Partajare)
Buton de
Card SD/SDHC vizualizare
(accesoriu opţional)

Slot pentru carduri SD/SDHC


Compartimentul bateriei
Soclu trepied

ii RO www.kodak.com/go/support
Cuprins 1
1 Configurarea camerei foto ............................................................................. 1
Prinderea curelei .................................................................................................. 1
Introducerea bateriei KLIC-7006 .......................................................................... 1
Încărcarea bateriei................................................................................................ 2
Pornirea camerei foto ........................................................................................... 5
Setarea limbii, a datei şi a orei ............................................................................. 5
Stocarea fotografiilor pe un card SD sau SDHC opţional..................................... 6
2 Realizarea fotografiilor/clipurilor video ........................................................... 7
Realizarea fotografiilor.......................................................................................... 7
Realizarea unui clip video..................................................................................... 8
Utilizarea oglinzii camerei pentru a realiza autoportrete....................................... 9
Reglarea luminozităţii ecranului LCD ................................................................. 10
Semnificaţia pictogramelor pentru realizarea fotografiilor................................... 10
Ştiţi când trebuie încărcată bateria ..................................................................... 10
Utilizarea zoomului optic..................................................................................... 11
Utilizarea bliţului ................................................................................................. 12
Utilizarea diferitelor moduri................................................................................. 13
Utilizarea scurtăturilor......................................................................................... 15
Utilizarea temporizatorului automat .................................................................... 16
Utilizarea modului Serie...................................................................................... 16
Realizarea fotografiilor panoramice.................................................................... 17
3 Partajarea şi marcarea fotografiilor .............................................................. 18
Partajarea fotografiilor/clipurilor video în reţele de socializare ........................... 18
Marcarea fotografiilor.......................................................................................... 20
Marcarea fotografiilor/clipurilor video pentru trimitere prin e-mail....................... 22
4 Vizualizarea şi editarea ................................................................................ 23
Vizualizarea fotografiilor/clipurilor video ............................................................. 23
Ştergerea fotografiilor/clipurilor video ................................................................. 24
Vizualizarea fotografiilor/clipurilor video în moduri diferite.................................. 25
www.kodak.com/go/support RO iii
Cuprins

Un mod mai inteligent de a vă găsi şi savura fotografiile ................................... 26


Semnificaţia pictogramelor de vizualizare .......................................................... 27
Afişarea fotografiilor/clipurilor video pe televizor ................................................ 28
Utilizarea butonului de meniu în modul de vizualizare ....................................... 29
Decuparea fotografiilor ....................................................................................... 29
Rotirea fotografiilor ............................................................................................. 30
Utilizarea tehnologiei KODAK PERFECT TOUCH ............................................. 30
Adăugarea unui marcaj de dată ......................................................................... 31
Editarea clipurilor video ...................................................................................... 31
Selectarea mai multor fotografii/clipuri video...................................................... 33
5 Alte caracteristici ale camerei foto ............................................................... 34
Utilizarea butonului de meniu pentru schimbarea setărilor................................. 34
Utilizarea meniului Setup (Configurare).............................................................. 37
6 Transferul şi imprimarea fotografiilor ........................................................... 40
Transferul imaginilor pe computer ...................................................................... 40
Imprimarea fotografiilor....................................................................................... 41
Marcarea fotografiilor pentru imprimare ............................................................. 43
7 Depanare ..................................................................................................... 44
Depanare............................................................................................................ 44
Obţinerea de asistenţă pe Web .......................................................................... 47
8 Anexă ........................................................................................................... 48
Specificaţii .......................................................................................................... 48
Măsuri de precauţie şi întreţinere ....................................................................... 50
Upgrade-ul software-ului şi firmware-ului ........................................................... 50
Capacităţi de stocare.......................................................................................... 51
Instrucţiuni importante de siguranţă ................................................................... 51
Înlocuirea şi durata de viaţă a bateriilor.............................................................. 52
Garanţie limitată ................................................................................................. 53
Respectarea reglementărilor în vigoare ............................................................. 54

iv RO www.kodak.com/go/support
1 Configurarea camerei foto
Prinderea curelei

Introducerea bateriei KLIC-7006

Toate bateriile se descarcă în timp, chiar dacă


nu sunt utilizate. Pentru o durată mai mare de
utilizare, încărcaţi complet bateria înainte de
utilizare.

Achiziţionaţi baterii suplimentare pentru un eveniment www.kodak.com/go/accessories


Încărcarea bateriei Consultaţi pagina 2
Ştiţi când trebuie încărcată bateria Consultaţi pagina 10

www.kodak.com/go/support RO 1
Configurarea camerei foto

Încărcarea bateriei
Dacă pachetul include Consultaţi
Un încărcător de baterie integrat în Utilizarea încărcătorului de baterie
camera foto integrat în camera foto
Un încărcător de baterie extern Utilizarea încărcătorului de baterie
extern

Utilizarea încărcătorului de baterie integrat în camera foto


Puteţi încărca bateria Li-ion ori de câte ori este necesar.

1 Opriţi camera foto.


Conectaţi cablul USB al camerei KODAK, micro B/cu 5 pini, şi
2 încărcătorul. (Utilizaţi exclusiv cablul furnizat cu această cameră.)

NOTĂ: Puteţi să utilizaţi camera în timp ce este conectată.


Led pentru încărcarea bateriei:
• Luminează intermitent: încărcare
în curs
• Luminează constant:
încărcare finalizată

Achiziţionaţi baterii suplimentare www.kodak.com/go/accessories


Ştiţi când trebuie încărcată bateria Consultaţi pagina 10

2 RO www.kodak.com/go/support
Configurarea camerei foto

Utilizarea încărcătorului de baterie extern


Puteţi încărca bateria Li-ion ori de câte ori este necesar.

Dacă aveţi acest tip de Conectorul dvs.


încărcător... poate fi diferit.

Led pentru încărcarea bateriei:


• Portocaliu: încărcare în curs
• Verde: încărcare finalizată

Dacă aveţi acest tip de încărcător...

Conectorul dvs.
poate fi diferit.

Led pentru încărcarea bateriei:


• Luminează intermitent în verde: încărcare în curs
• Luminează constant în verde: încărcare finalizată

Achiziţionaţi baterii suplimentare www.kodak.com/go/accessories


Ştiţi când trebuie încărcată bateria Consultaţi pagina 10

www.kodak.com/go/support RO 3
Configurarea camerei foto

Încărcarea prin intermediul portului USB al computerului


Puteţi încărca bateria Li-ion ori de câte ori este necesar.
IMPORTANT: Camera se încarcă atunci când computerul este pornit şi în stare activă. Dezactivaţi
modurile de hibernare, de repaus şi standby ale computerului.

1 Opriţi camera foto.

2 Conectaţi cablul USB al camerei KODAK,


micro B/cu 5 pini, şi încărcătorul. Utilizaţi
exclusiv cablul furnizat împreună cu
această cameră.

Led pentru încărcarea bateriei:


• Luminează intermitent:
încărcare în curs
• Luminează continuu:
încărcare finalizată

Achiziţionaţi baterii suplimentare www.kodak.com/go/accessories


Ştiţi când trebuie încărcată bateria Consultaţi pagina 10

4 RO www.kodak.com/go/support
Configurarea camerei foto

Pornirea camerei foto

Apăsaţi butonul de alimentare.

Setarea limbii, a datei şi a orei

Language (Limbă):
pentru a schimba.
OK pentru a accepta.

Date/Time (Dată/Oră):
La solicitare, apăsaţi OK.
pentru a schimba câmpul curent.
pentru câmpul precedent/următor.
OK pentru a accepta.

NOTĂ: Pentru a schimba limba ulterior, utilizaţi meniul Setup (Configurare) (consultaţi pagina 37).

www.kodak.com/go/support RO 5
Configurarea camerei foto

Stocarea fotografiilor pe un card SD sau SDHC opţional


Camera dvs. dispune de o memorie internă. Vă recomandăm insistent să achiziţionaţi un
card SD sau SDHC pentru a stoca în mod convenabil mai multe fotografii/clipuri video.

ATENŢIE:
Cardul poate fi introdus într-un singur mod; dacă îl forţaţi, acesta se poate
deteriora. Introducerea sau scoaterea unui card în timp ce este accesat poate
duce la deteriorarea imaginilor, a cardului sau a camerei foto.

1 Opriţi camera foto.


Card SD/SDHC
(accesoriu opţional) Introduceţi cardul până când
2
se fixează.
3 Porniţi camera.

Pentru a scoate cardul, apăsaţi-l şi


eliberaţi-l.

IMPORTANT: Atunci când porniţi camera, aceasta verifică dacă este introdus un card. Dacă există un
card, noile fotografii/clipuri video sunt stocate pe card. Dacă nu este introdus un card, fotografiile/clipurile
video noi sunt stocate în memoria internă a camerei.

Dacă sunt detectate fotografii/clipuri video în memoria internă şi este introdus un card, camera vă solicită să
mutaţi imaginile pe card (şi să le ştergeţi din memoria internă).
Achiziţionaţi accesorii www.kodak.com/go/accessories

6 RO www.kodak.com/go/support
2 Realizarea fotografiilor/clipurilor
video
Realizarea fotografiilor
Pentru a obţine fotografii clare, focalizate:
1 Camera porneşte în modul Smart Capture
(Captură inteligentă).
(Dacă este într-un alt mod, apăsaţi butonul de mod,
apoi până când ecranul LCD afişează modul
Smart Capture (Captură inteligentă) , după care
apăsaţi OK.)
2 Compuneţi fotografia.
3 Apăsaţi declanşatorul până la jumătate pentru focalizare
şi setarea expunerii. Când marcajele de încadrare devin
verzi, apăsaţi declanşatorul până la capăt.

Utilizarea marcajelor de încadrare


Marcaje de încadrare Marcajele de încadrare indică zona de focalizare a
camerei.
1 Apăsaţi declanşatorul până la jumătate.
În cazul în care camera foto nu focalizează pe subiectul
dorit, eliberaţi declanşatorul şi recompuneţi scena.
2 Apăsaţi declanşatorul până la capăt pentru a realiza
fotografia.
NOTĂ: Pot fi afişate marcaje multiple de încadrare când sunt
detectate feţe.

www.kodak.com/go/support RO 7
Realizarea fotografiilor/clipurilor video

Realizarea unui clip video


1 Apăsaţi butonul pentru mod, apoi până
când afişajul LCD indică Video , după care
apăsaţi OK.
2 Apăsaţi declanşatorul până la capăt, apoi eliberaţi-l.
Pentru a opri înregistrarea, apăsaţi şi eliberaţi din
nou declanşatorul.
Pentru a vizualiza şi lucra cu clipuri video, consultaţi
pagina 23.

Vizualizarea fotografiilor/clipurilor video după realizare


După ce realizaţi o fotografie/un clip video, ecranul LCD afişează pentru scurt
timp fotografia sau primul cadru al clipului video. (Pentru a realiza mai repede
noi fotografii/clipuri video, apăsaţi declanşatorul până la jumătate.)

În timp ce este afişată o fotografie/un clip video, sunt


disponibile următoarele acţiuni:
Ştergerea fotografiei curente/clipului video curent

OK Redarea/întreruperea temporară a unui clip video


Reglarea volumului

Pentru a vizualiza fotografii sau clipuri video în orice moment, consultaţi pagina 23.

8 RO www.kodak.com/go/support
Realizarea fotografiilor/clipurilor video

Utilizarea oglinzii camerei pentru a realiza autoportrete


Utilizaţi oglinda când realizaţi fotografi şi clipuri video în modul autoportret. Oglinda vă
ajută să rămâneţi în cadru.

www.kodak.com/go/support RO 9
Realizarea fotografiilor/clipurilor video

Reglarea luminozităţii ecranului LCD


Puteţi regla luminozitatea ecranului LCD pentru a se adecva mediului dvs. sau pentru a
conserva energia bateriei; consultaţi pagina 37.

Semnificaţia pictogramelor pentru realizarea fotografiilor


Mod de focalizare
Temporizator automat
Compensarea expunerii
Modul bliţului
Mod de captură Timp/fotografii rămase
Indicator de zoom

Nivelul bateriei

Ştiţi când trebuie încărcată bateria


Pictograma pentru nivelul bateriei apare când bateria necesită atenţia dvs. Schimbaţi
bateria ori de câte ori este necesar.
Achiziţionaţi baterii suplimentare pentru un www.kodak.com/go/accessories
eveniment
Încărcarea bateriei Consultaţi pagina 2

10 RO www.kodak.com/go/support
Realizarea fotografiilor/clipurilor video

Utilizarea zoomului optic


1 Utilizaţi ecranul LCD pentru a încadra subiectul.
2 Pentru apropiere, apăsaţi Teleobiectiv (T).
Pentru depărtare, apăsaţi Superangular (W).
3 Realizaţi fotografia sau clipul video.
NOTĂ: Pentru distanţele de focalizare, consultaţi secţiunea
Specificaţii, care începe la pagina 48.

Utilizarea zoomului digital


Utilizaţi zoomul digital pentru a obţine o mărire de până la 5X peste zoomul optic.
(Zoomul digital nu este disponibil în modul Smart Capture (Captură inteligentă).)
Apăsaţi Teleobiectiv (T) până când cursorul de pe ecranul LCD ajunge la capătul
intervalului de zoom optic. Eliberaţi butonul Teleobiectiv (T), apoi apăsaţi-l din nou.
NOTĂ: La utilizarea zoomului digital, poate apărea o reducere a calităţii imaginii.

www.kodak.com/go/support RO 11
Realizarea fotografiilor/clipurilor video

Utilizarea bliţului
Apăsaţi butonul pentru bliţ în mod repetat, până când afişajul LCD indică modul dorit al
bliţului.

Butonul pentru bliţ

Modurile bliţului Bliţul se declanşează


Auto (Automat) Când condiţiile de luminozitate o impun.

Fill (Flash On) De fiecare dată când realizaţi o fotografie, indiferent de condiţiile
(Umplere de luminozitate. Utilizaţi-l când subiectul este umbrit sau „iluminat
(Bliţ activat)) din spate” (când lumina se află în spatele subiectului).
NOTĂ: (Indisponibil în modul Smart Capture (Captură inteligentă).)
Off (Dezactivat) Niciodată

Red-eye Se declanşează un prebliţ ce cauzează micşorarea pupilelor


Reduction ochilor înainte de realizarea fotografiei.
(Reducere
ochi roşii)

12 RO www.kodak.com/go/support
Realizarea fotografiilor/clipurilor video

Utilizarea diferitelor moduri


Apăsaţi butonul pentru mod, apoi până când afişajul LCD afişează modul care se
potriveşte cel mai bine subiecţilor dvs. şi mediului înconjurător, după care apăsaţi OK.

Butonul de mod

Utilizaţi acest mod Pentru


Realizarea fotografiilor în general — oferă o calitate excelentă a
imaginii şi uşurinţă în utilizare.
■ Feţele au prioritate la focalizare şi expunere.
Smart ■ Scena este analizată pentru alt tip de conţinut şi pentru lumină.
Capture Puteţi alege cea mai bună dimensiune a fotografiei şi raportul de
(Captură aspect optim pentru cerinţele dvs. — apăsaţi pur şi simplu butonul
inteligentă) Meniu şi selectaţi Picture Size (Dimensiune fotografie).
■ 3:2 (cea mai bună alegere atunci când imprimaţi în format 4 x 6)
■ 16:9 (ecran lat)
■ 4:3 (setarea prestabilită)
Scene Încadrare şi declanşare rapidă la realizarea fotografiilor practic în
(Scenă) orice situaţie. (Consultaţi pagina 14.)
Captură video cu sunet. (Consultaţi pagina 8.)
Video

Program Realizarea fotografiilor în mod avansat — permite accesul la mai multe


P (Programare) setări manuale decât modul Smart Capture (Captură inteligentă).

www.kodak.com/go/support RO 13
Realizarea fotografiilor/clipurilor video

Utilizarea modurilor Scenă (SCN)


Alegeţi un mod Scene (Scenă) — pentru a obţine imagini excelente în aproape orice
împrejurare.
1 Apăsaţi butonul de mod, apoi până când ecranul LCD afişează SCN, după
care apăsaţi OK.
2 Apăsaţi pentru a alege un mod şi citiţi descrierea acestuia.
3 Apăsaţi OK pentru a accesa modul Scenă respectiv.
Camera foto este acum în modul scenă selectat.
Mod SCN Pentru
Portrait (Portret) Portrete de persoane încadrate complet.
Sport Fotografii dinamice.
Landscape (Peisaj) Scene la distanţă.
Close-up (Prim-plan) Plan apropiat. Dacă este posibil, utilizaţi lumina existentă în locul bliţului.
Sunset (Apus de soare) Subiecţi în amurg sau în zori.
Backlight Subiecţi care sunt în umbră sau „iluminaţi din spate.”
(Lumină din spate)
Candle Light Subiecţi luminaţi de lumânare.
(Lumină de lumânare)
Children (Copii) Fotografii în mişcare ale copiilor în lumină puternică.
Bright (Luminos) Scene luminoase.
Fireworks (Artificii) Artificii. Pentru rezultate optime, aşezaţi camera pe o suprafaţă stabilă
sau pe un trepied.
Self Portrait Prim-planuri cu dvs. Asigură focalizarea corectă şi reduce la minimum
(Autoportret) efectul de ochi roşii. Utilizaţi oglinda din partea frontală a camerei pentru
compunerea portretelor.
Night Portrait Reduce efectul de ochi roşii la persoanele din scene nocturne sau în
(Portret nocturn) condiţii de iluminare insuficientă.
Night Landscape Scenă la distanţă, noaptea. Bliţul nu se declanşează.
(Peisaj nocturn)

14 RO www.kodak.com/go/support
Realizarea fotografiilor/clipurilor video

Mod SCN Pentru


High ISO (ISO ridicat) Persoane în interior, în scene slab iluminate.
Panorama L-R, R-L „Lipeşte” 2 sau 3 fotografii într-o singură scenă panoramică. (Consultaţi
(Panoramă stânga- pagina 17.)
dreapta, dreapta-
stânga)
Blur Reduction Reducerea neclarităţii provocate de tremuratul camerei sau mişcarea
(Reducere estompare) subiectului.

Utilizarea scurtăturilor
Camera dvs. dispune de o interfaţă clară, bine pusă la punct. Pentru acces rapid la
funcţiile de captură şi vizualizare utilizate cel mai frecvent:
1 Apăsaţi butonul Info .
Sunt afişate scurtăturile. Pentru a ascunde din nou scurtăturile, apăsaţi .
2 Apăsaţi pentru a accesa funcţii precum Exposure Compensation
(Compensarea expunerii), Self-timer (Temporizator automat) şi Auto focus
(Focalizare automată) în modul de captură. În modul de vizualizare, accesaţi People
Tags (Marcaje persoane) şi Keyword Tags (Marcaje prin cuvinte cheie). (Veţi vedea
funcţii diferite în funcţie de modul ales.)
3 Apăsaţi pentru a alege o setare.

Scurtături

Apăsaţi pentru afişarea/


ascunderea scurtăturilor.

www.kodak.com/go/support RO 15
Realizarea fotografiilor/clipurilor video

Utilizarea temporizatorului automat


Utilizaţi temporizatorul automat când doriţi să fiţi inclus într-o fotografie sau când doriţi
să vă asiguraţi că se va realiza o declanşare stabilă. Pentru rezultate optime, aşezaţi
camera pe un trepied sau pe o suprafaţă stabilă. Utilizaţi oglinda din partea frontală a
camerei pentru compunerea portretelor. Puteţi activa temporizatorul automat utilizând o
scurtătură (consultaţi pagina 15) sau urmând paşii de mai jos:
1 Apăsaţi butonul de meniu . Apăsaţi pentru a alege Self-Timer
(Temporizator automat), apoi apăsaţi OK.
2 Apăsaţi pentru a alege o setare a temporizatorului automat:
2 Seconds (2 secunde)— 2 Se realizează o fotografie cu o întârziere de 2 secunde.
10 Seconds (10 secunde)— 10 Se realizează o fotografie cu o întârziere de 10 secunde.
2 Picture Timer (Temporizator pentru 2 fotografii)— 2x Prima fotografie este
realizată cu o întârziere de 10 secunde. O a doua fotografie este realizată după alte
8 secunde.
3 Compuneţi scena. Apăsaţi declanşatorul până la jumătate, apoi până la capăt.
Camera realizează fotografia/fotografiile cu întârzierea respectivă.
Pentru a realiza un clip video cu o întârziere de 2 sau 10 secunde, utilizaţi aceeaşi
procedură, dar apăsaţi declanşatorul până la capăt în timp ce sunteţi în modul video.
Utilizarea modului Serie
Utilizaţi caracteristica ce permite fotografierea în serie pentru a realiza maxim
3 fotografii în succesiune rapidă. Puteţi activa opţiunea de fotografiere în serie utilizând
o scurtătură (consultaţi pagina 15) sau urmând paşii de mai jos:
1 Apăsaţi butonul de meniu .
2 Apăsaţi pentru a alege Self-timer/Burst (Temporizator automat/Serie), apoi
apăsaţi pentru a alege Burst On (Mod Serie activat).
3 Apăsaţi butonul de meniu .
4 Compuneţi scena. Apăsaţi declanşatorul până la jumătate, apoi până la capăt şi
menţineţi-l apăsat.
Efectuarea fotografiilor încetează după ce eliberaţi declanşatorul, când sunt realizate
fotografii sau când nu mai este spaţiu de stocare. Fotografierea în serie nu este
disponibilă în unele moduri.

16 RO www.kodak.com/go/support
Realizarea fotografiilor/clipurilor video

Realizarea fotografiilor panoramice


Utilizaţi panoramarea pentru a „lipi” până la 3 fotografii într-o scenă panoramică.
NOTĂ: Va fi salvată numai imaginea panoramică, nu şi imaginile individuale. (Expunerea şi nivelul de alb
sunt setate la efectuarea primei fotografii. Bliţul este setat pe dezactivat.)
1 Apăsaţi butonul de mod, apoi până când ecranul LCD afişează SCN, după
care apăsaţi OK.
2 Apăsaţi pentru a selecta Panorama Left-Right (Panoramă stânga-
dreapta) sau Panorama Right-Left (Panoramă dreapta-stânga) (în funcţie de direcţia
în care doriţi să panoramaţi), apoi apăsaţi OK.
3 Realizaţi prima fotografie.
După o vizualizare rapidă, ecranul LCD afişează vizualizarea în timp real şi o
suprapunere a primei fotografii. (Puteţi apăsa butonul de ştergere pentru a începe
din nou.)
4 Compuneţi cea de-a doua fotografie. Potriviţi prima fotografie peste aceeaşi porţiune
care apare în noua fotografie.
5 Dacă realizaţi/lipiţi numai 2 fotografii, apăsaţi OK pentru a le lipi.
După ce realizaţi 3 fotografii, acestea sunt lipite împreună automat.

Realizaţi 2
sau
3 fotografii.

Obţineţi o
fotografie
panoramică.

NOTĂ: Pentru a utiliza setarea de 10 secunde sau 2 secunde a temporizatorului automat, consultaţi
pagina 16.

www.kodak.com/go/support RO 17
3 Partajarea şi marcarea fotografiilor
Partajarea fotografiilor/clipurilor video în reţele de socializare
Nu a fost niciodată mai uşor să partajaţi fotografii pe site-urile de socializare preferate.
IMPORTANT: Pentru a utiliza funcţiile pentru partajare şi reţele de socializare, trebuie să instalaţi
Aplicaţia butonului Share (Partajare) KODAK. (Consultaţi pagina 40.)
1 Apăsaţi butonul Share (Partajare), apoi pentru a găsi o fotografie.
Dacă sunteţi la prima încercare, este afişat un ecran de asistenţă.
2 Apăsaţi pentru a alege un site de socializare, apoi apăsaţi OK.
Apare o bifă. Repetaţi acest pas pentru a alege mai multe site-uri. (Puteţi apăsa din
nou OK pentru a elimina bifa.)
3 Apăsaţi pentru a selecta Done (Gata), apoi apăsaţi OK.
Fotografia este afişată cu pictograma de partajare. Când transferaţi fotografia pe
computer, aceasta va fi încărcată pe site-urile de socializare pe care le-aţi ales.

Sfat: Trimiteţi de fiecare dată fotografii pe aceleaşi site-uri?


Găsiţi o fotografie, apoi apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul Share (Partajare) circa 1 secundă.
Camera aplică setările pe care le-aţi utilizat anterior şi adaugă fotografiei pictograma de
partajare.

18 RO www.kodak.com/go/support
Partajarea şi marcarea fotografiilor

Alegerea site-urilor de socializare care să fie afişate pe cameră


Puteţi afişa/ascunde site-uri de socializare pe cameră, astfel încât să fie afişate doar
site-urile dvs. preferate.
1 Apăsaţi butonul de meniu .
2 Apăsaţi pentru a alege fila Setup (Configurare), apoi pentru a selecta
Share Button Settings (Setările butonului de partajare), după care apăsaţi OK.
3 Apăsaţi pentru a alege un site de socializare, apoi apăsaţi pentru a
selecta Show (Afişare) sau Hide (Ascundere). Repetaţi acest pas până când aţi
selectat Show (Afişare)/Hide (Ascundere) pentru fiecare reţea de socializare.
4 Când aţi terminat, apăsaţi pentru a selecta Done (Gata), apoi apăsaţi OK.
Pentru a reveni la modul de fotografiere, apăsaţi declanşatorul până la jumătate.
Când sunteţi în modul Review (Vizualizare) şi apăsaţi butonul Share (Partajare), sunt
afişate numai site-urile alese.
Administrarea adreselor de e-mail şi a ramelor foto digitale KODAK PULSE
Puteţi adăuga, edita sau şterge adrese de e-mail şi rame foto digitale KODAK PULSE
de pe cameră.
1 Apăsaţi butonul Share (Partajare). Apăsaţi pentru a alege Manage Email
Addresses (Administrare adrese de e-mail) (sau Manage Frames (Administrare
rame)), apoi apăsaţi OK.
2 Pentru a adăuga o adresă de e-mail sau o ramă foto, apăsaţi pentru a alege
Add Email (Adăugare e-mail) sau Add Frame (Adăugare ramă), apoi apăsaţi OK.
Utilizaţi tastatura de pe ecran pentru adăugare.
(Exemplu: IonPopescu@domeniu.com) Adăugaţi un apelativ familiar, unic.
Pentru a edita o adresă de e-mail sau o ramă foto digitală KODAK PULSE, apăsaţi
pentru a alege apelativul adresei sau rama foto, apoi apăsaţi OK. Utilizaţi
tastatura de pe ecran pentru a face modificări.
Pentru a şterge o adresă de e-mail sau o ramă foto, alegeţi Delete Email (Ştergere
e-mail) sau Delete Frame (Ştergere ramă), apoi apăsaţi OK. Apăsaţi pentru a
alege adresa sau ramele, apoi apăsaţi OK pentru a afişa o bifă. Apăsaţi
pentru a selecta Delete (Ştergere), apoi apăsaţi OK.
3 Când aţi terminat, apăsaţi pentru a selecta Done (Gata), apoi apăsaţi OK.
Pentru a reveni la modul de fotografiere, apăsaţi declanşatorul până la jumătate.

www.kodak.com/go/support RO 19
Partajarea şi marcarea fotografiilor

Marcarea fotografiilor
Marcaţi fotografiile pentru a le putea găsi uşor mai târziu. Puteţi marca fotografii în 2 moduri:
■ People (Persoane), după care puteţi găsi toate fotografiile cu „Maria”.
■ Keywords (Cuvinte cheie), după care puteţi găsi toate fotografiile de la
„Aniversarea de 60 de ani a tatălui”.
Marcarea persoanelor
Atunci când marcaţi feţe, camera „învaţă” să recunoască oamenii după nume. Apoi, camera
asociază numele cu feţele în fotografia pe care aţi realizat-o şi în fotografiile viitoare.
1 Apăsaţi butonul de vizualizare , apoi pentru a găsi o fotografie care conţine feţe.
2 Apăsaţi butonul de meniu . Apăsaţi pentru a alege Tag People
(Marcare persoane), apoi apăsaţi OK. De asemenea, puteţi accesa Tag People
(Marcare persoane) utilizând o scurtătură (consultaţi pagina 15).
3 Apăsaţi pentru a alege Apply Tags (Aplicare marcaje), apoi apăsaţi OK.
4 Apăsaţi pentru a alege un nume existent sau New Name (Nume nou) pentru
a adăuga unul nou (consultaţi Utilizarea tastaturii, pagina 21), apoi apăsaţi OK.
Dacă este detectată mai mult de o faţă, fiecărei feţe detectate îi este atribuit un
nume sau un semn de întrebare. Pentru a rezolva un nume incorect sau un semn
de întrebare, apăsaţi pentru a selecta o faţă, apoi apăsaţi OK.

5 La apariţia solicitării Update People Tags (Actualizare marcaje persoane), apăsaţi


pentru a alege Yes (Da), apoi apăsaţi OK.
Celelalte fotografii sunt scanate şi actualizate cu numele pe care le-aţi aplicat aici.
Apăsaţi pentru a adăuga nume altor fotografii. Când aţi terminat, apăsaţi
pentru a selecta Done (Gata), apoi apăsaţi OK. Pentru a reveni la modul de
fotografiere, apăsaţi declanşatorul până la jumătate.
Sfaturi: Se întâmplă ca feţele să nu fie întotdeauna detectate?
Dacă o faţă este întoarsă într-o parte, este prea îndepărtată sau în cazul în care
contrastul dintre faţă şi fundal este insuficient, camera poate să nu detecteze o faţă.
20 RO www.kodak.com/go/support
Partajarea şi marcarea fotografiilor

Doriţi să actualizaţi un nume?


Dacă vă faceţi un prieten nou — Mihai — dar aveţi deja fotografii marcate cu Mihai, un
prieten mai vechi, puteţi:
■ Marca noul prieten Mihai cu „Mihai Ionescu” şi/sau
■ Actualiza vechiul prieten Mihai la „Mihai Marinescu”
Iată ce trebuie să faceţi:
1 Apăsaţi butonul de vizualizare .
2 Apăsaţi butonul de meniu . Apăsaţi pentru a alege Tag People (Marcare
persoane), apoi apăsaţi OK.
3 Apăsaţi pentru a alege Modify Names List (Modificare listă de nume), apoi
apăsaţi OK.
4 Apăsaţi pentru a alege numele pe care doriţi să îl modificaţi, apoi apăsaţi OK.
5 Editaţi numele, apăsaţi pentru a alege OK, apoi apăsaţi OK.
Pentru a reveni la modul de fotografiere, apăsaţi declanşatorul până la jumătate.
Sfat: Puteţi avea până la 20 de nume active.

Utilizarea tastaturii
Tastatura apare când aveţi nevoie să introduceţi text.
1 Apăsaţi pentru a alege o literă, apoi apăsaţi OK.
2 Când aţi terminat, apăsaţi pentru a alege OK, apoi apăsaţi OK.

www.kodak.com/go/support RO 21
Partajarea şi marcarea fotografiilor

Marcarea cu cuvinte cheie


1 Apăsaţi butonul de vizualizare , apoi pentru a găsi o fotografie de marcat.
2 Apăsaţi butonul de meniu . Apăsaţi pentru a alege Keyword Tag
(Marcare cu cuvinte cheie), apoi apăsaţi OK. De asemenea, puteţi accesa Keyword
Tag (Marcare cu cuvinte cheie) utilizând o scurtătură (consultaţi pagina 15).
3 Apăsaţi pentru a alege un cuvânt cheie existent sau New Keyword (Cuvânt
cheie nou) (consultaţi Utilizarea tastaturii, pagina 21) pentru a adăuga unul nou, apoi
apăsaţi OK.
4 Apăsaţi pentru a adăuga cuvinte cheie altor fotografii. Când aţi terminat, apăsaţi
pentru a selecta Done (Gata), apoi apăsaţi OK.
Pentru a reveni la modul de fotografiere, apăsaţi declanşatorul până la jumătate.

Marcarea fotografiilor/clipurilor video pentru trimitere


prin e-mail
Este simplu să marcaţi fotografiile astfel încât să le aveţi pregătite pentru expediere prin
e-mail atunci când le transferaţi pe computer şi utilizaţi software KODAK. Mai întâi,
creaţi o adresă de e-mail nouă. (Consultaţi Utilizarea tastaturii.)
1 Apăsaţi butonul Share (Partajare). Apăsaţi pentru a căuta o fotografie.
2 Apăsaţi pentru a alege Email, apoi apăsaţi OK.
3 Apăsaţi pentru a găsi o adresă de e-mail, apoi apăsaţi OK.
Pentru a marca şi alte fotografii/clipuri video cu aceeaşi adresă, apăsaţi , apoi
apăsaţi OK.
Pentru a trimite fotografii/clipuri video la mai multe adrese, repetaţi pasul 4.
Pentru a reveni la modul de fotografiere, apăsaţi declanşatorul până la jumătate.
Când transferaţi fotografiile/clipurile video marcate pe computer, programul software vă
solicită să le trimiteţi.

22 RO www.kodak.com/go/support
4 Vizualizarea şi editarea
Vizualizarea fotografiilor/clipurilor video
1 Apăsaţi butonul de vizualizare .
2 Apăsaţi pentru fotografia sau clipul video
precedent/următor.
■ Pentru a ieşi, apăsaţi butonul de vizualizare sau
apăsaţi declanşatorul până la jumătate.
■ Pentru a vizualiza fotografiile/clipurile video sub
Vizualizare formă de miniaturi, apăsaţi butonul Superangular
(W). (Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
pagina 25.)
■ Pentru sfaturi privind găsirea fotografiilor/
clipurilor video realizate, consultaţi pagina 26.

Redarea unui clip video


Apăsaţi butonul OK pentru a reda un clip video.
Apăsaţi butonul OK pentru pauză/reluare. În timpul
redării:
■ Apăsaţi pentru a regla volumul.
■ Apăsaţi pentru redare la viteza 2X; apăsaţi încă o
dată pentru viteza 4X.
Viteză de redare
4X 2X 1X 2X 4X ■ Apăsaţi pentru a reveni la viteza 2X; apăsaţi din
nou pentru viteza 4X.

www.kodak.com/go/support RO 23
Vizualizarea şi editarea

Ştergerea fotografiilor/clipurilor video


1 Apăsaţi butonul de vizualizare .
2 Apăsaţi pentru fotografia sau clipul video precedent/următor.
3 Apăsaţi butonul de ştergere.
4 Urmaţi indicaţiile de pe ecran.
NOTĂ: Pentru a şterge fotografii sau clipuri video protejate, eliminaţi protecţia înainte de a le şterge.
(Consultaţi Protejarea fotografiilor/clipurilor video împotriva ştergerii.)

Utilizarea caracteristicii de anulare a ştergerii unei fotografii


Dacă ştergeţi accidental o fotografie, aveţi posibilitatea de a utiliza funcţia Undo Delete
(Anulare ştergere) pentru a o recupera. Această caracteristică este disponibilă numai
imediat după ştergerea fotografiei.

Protejarea fotografiilor/clipurilor video împotriva ştergerii


1 Apăsaţi butonul de vizualizare .
2 Apăsaţi butonul de meniu .
3 Apăsaţi pentru a alege Protect (Protejare), apoi apăsaţi OK.
4 Apăsaţi pentru a alege Protect (Protejare), apoi apăsaţi OK.
Un lacăt indică faptul că aţi protejat fotografia/clipul video. Dacă faceţi încă o dată
clic pe OK, lacătul este eliminat. Apăsaţi pentru a proteja şi alte fotografii/clipuri
video sau apăsaţi pentru a alege Done (Gata), după care apăsaţi OK.
■ Apăsaţi butonul de meniu pentru a ieşi din meniu.

ATENŢIE:
Formatarea memoriei interne sau a unui card SD sau SDHC şterge toate
fotografiile/clipurile video (inclusiv pe cele protejate). (Formatarea memoriei
interne şterge, de asemenea, adresele de e-mail şi marcajele prin cuvinte cheie.)

24 RO www.kodak.com/go/support
Vizualizarea şi editarea

Vizualizarea fotografiilor/clipurilor video în moduri diferite


Mărirea unei fotografii
1 Apăsaţi Teleobiectiv (T) pentru a mări în intervalul
2X–8X.
2 Apăsaţi pentru a vedea diferite părţi ale
unei fotografii.
■ Apăsaţi OK pentru a reveni la 1X.

Vizualizarea fotografiilor/clipurilor video ca miniaturi (matrice)


1 Apăsaţi butonul de vizualizare .
Camera foto afişează ultima fotografie/ultimul clip video realizat.
2 Apăsaţi butonul Superangular (W) pentru a vizualiza fotografiile/clipurile video ca
miniaturi. (Apăsaţi din nou pentru a vedea mai multe miniaturi de dimensiuni mai mici.)
Pentru a vizualiza toate fotografiile/clipurile video, alegeţi fila All (Toate).
Pentru a sorta fotografiile/clipurile video după dată, persoane, preferate sau cuvinte
cheie, apăsaţi şi alegeţi fila corespunzătoare.
3 Pentru a vedea o singură fotografie/un singur clip video, apăsaţi pentru
selectare. Apoi, apăsaţi butonul Teleobiectiv (T).
■ Pentru a selecta mai multe fotografii/clipuri video, consultaţi pagina 33.
■ Apăsaţi butonul de vizualizare pentru a părăsi modul de vizualizare.

www.kodak.com/go/support RO 25
Vizualizarea şi editarea

Un mod mai inteligent de a vă găsi şi savura fotografiile


Marcaţi fotografii — după persoane sau cuvinte cheie — pentru a le face uşor de găsit
ulterior. De exemplu, camera poate găsi toate fotografiile care conţin „Maria” sau
„Aniversarea de 60 de ani a tatălui.” (Consultaţi Marcarea persoanelor, pagina 20 sau
Marcarea cu cuvinte cheie, pagina 22.)
De asemenea, puteţi găsi fotografiile după data la care au fost realizate sau dacă sunt
marcate ca preferate.
1 Apăsaţi butonul de vizualizare .
2 Apăsaţi butonul Superangular (W) pentru a vizualiza fotografiile după miniaturi
(sau alegeţi scurtătura View Thumbnails (Vizualizare miniaturi)).
3 Apăsaţi pentru a alege o filă şi sortaţi fotografiile/clipurile video
după criteriile All (Toate), Date (Dată), People (Persoane), Favorite (Preferat)
sau Keyword (Cuvânt cheie).
4 Apăsaţi pentru a alege o fotografie sau o serie de fotografii.
Apăsaţi Teleobiectiv (T) pentru a vedea fotografiile dintr-o serie sau pentru a vedea o
fotografie individuală. Apăsaţi Superangular (W) pentru a vedea miniaturi sau serii
de fotografii.
Pentru a reveni la modul de fotografiere, apăsaţi declanşatorul până la jumătate.
Persoane Preferate
Toate Dată Cuvinte cheie

Sfat: Pentru rezultate optime, asiguraţi-vă că data şi ora setate pe camera foto sunt cele
curente (consultaţi pagina 37).

26 RO www.kodak.com/go/support
Vizualizarea şi editarea

Semnificaţia pictogramelor de vizualizare


Imprimare/număr de exemplare
Protejat
E-mail
Durata clipului video

Selectarea Număr fotografie/


fotografiei/ clip video
clipului video
Scurtături* Editarea
marcajelor
Vizualizarea
miniaturilor
Redare clip
video
Încărcare Nivelul bateriei
Preferat
Marcaj prin cuvânt
cheie sau de persoane

* Pentru mai multe detalii despre scurtături, consultaţi pagina 15.

Ştiţi când trebuie încărcată bateria


Pictograma pentru nivelul bateriei apare când bateria necesită atenţia dvs. Schimbaţi
bateria ori de câte ori este necesar.
Achiziţionaţi baterii suplimentare pentru un www.kodak.com/go/accessories
eveniment
Încărcarea bateriei Consultaţi pagina 2

www.kodak.com/go/support RO 27
Vizualizarea şi editarea

Afişarea fotografiilor/clipurilor video pe televizor


Puteţi afişa fotografiile/clipurile video pe televizor, pe monitorul computerului sau pe
orice echipament dotat cu intrare video. Pentru a conecta camera foto direct la un
televizor, utilizaţi un cablu A/V (poate fi comercializat separat).

Achiziţionaţi accesorii www.kodak.com/go/accessories

NOTĂ: Asiguraţi-vă că setarea ieşirii video a camerei (NTSC sau PAL) este corectă (consultaţi pagina 38).
Calitatea imaginilor pe ecranul televizorului poate fi mai slabă decât calitatea acestora pe
monitorul computerului sau calitatea de imprimare.

28 RO www.kodak.com/go/support
Vizualizarea şi editarea

Utilizarea butonului de meniu în modul de vizualizare


1 Apăsaţi butonul de vizualizare , apoi butonul de meniu .
2 Apăsaţi pentru a alege o filă:
■ Review (Vizualizare)
■ Edit (Editare)
■ Setup (Configurare)
3 Apăsaţi pentru a alege o setare, apoi apăsaţi OK.
4 Selectaţi o opţiune, apoi apăsaţi OK.

Decuparea fotografiilor
Puteţi decupa o fotografie în aşa fel încât să rămână numai porţiunea dorită.
1 Apăsaţi butonul de vizualizare , apoi
pentru a găsi o fotografie de decupat.
Fotografie 2 Apăsaţi butonul de meniu , apoi pentru a
Fotografie decupată alege fila Edit (Editare). Alegeţi Crop (Decupare),
apoi apăsaţi OK.
3 Apăsaţi Teleobiectiv (T) pentru a reduce suprafaţa de decupare sau Superangular
(W) pentru a o extinde.
Apăsaţi pentru a deplasa caseta de decupare. Când caseta de decupare
este în poziţia dorită, apăsaţi OK.
4 Urmaţi indicaţiile de pe ecran.
Fotografia este decupată. (Fotografia originală este salvată.) Fotografiile decupate
nu pot fi decupate din nou în camera foto.
■ Pentru a reveni la modul de fotografiere, apăsaţi declanşatorul până la jumătate.

www.kodak.com/go/support RO 29
Vizualizarea şi editarea

Rotirea fotografiilor
Puteţi roti o fotografie astfel încât aceasta să capete orientarea portret sau peisaj.
1 Apăsaţi butonul de vizualizare , apoi pentru a găsi fotografia anterioară/
următoare.
2 Apăsaţi butonul de meniu . Apăsaţi pentru a evidenţia fila Edit (Editare).
3 Apăsaţi pentru a evidenţia Rotate Picture (Rotire fotografie), apoi apăsaţi OK.
4 Apăsaţi pentru a evidenţia o opţiune.
■ Rotate Right (Rotire la dreapta) — roteşte fotografia 90 de grade în sens orar.
■ Rotate Left (Rotire la stânga) — roteşte fotografia 90 de grade în sens antiorar.
5 Apăsaţi OK.
■ Apăsaţi declanşatorul până la jumătate pentru a reveni la modul de captură.

Utilizarea tehnologiei KODAK PERFECT TOUCH


Tehnologia KODAK PERFECT TOUCH ajută la realizarea de fotografii mai bune şi mai
luminoase.
1 Apăsaţi butonul de vizualizare , apoi pentru fotografia precedentă/următoare.
2 Apăsaţi butonul de meniu , apoi pentru a evidenţia fila Edit (Editare). Evidenţiaţi
PERFECT TOUCH Tech (Tehnologie Perfect Touch), apoi apăsaţi butonul OK.
Se afişează o previzualizare a îmbunătăţirii. Apăsaţi pentru a vedea diferite părţi
ale fotografiei.
3 Apăsaţi OK. Urmaţi indicaţiile de pe ecran pentru a înlocui fotografia originală sau
pentru a salva fotografia îmbunătăţită ca imagine nouă.
■ Apăsaţi declanşatorul până la jumătate pentru a reveni la modul de captură.
NOTĂ: Nu puteţi aplica tehnologia PERFECT TOUCH clipurilor video sau fotografiilor cărora li s-a aplicat
deja tehnologia PERFECT TOUCH.

30 RO www.kodak.com/go/support
Vizualizarea şi editarea

Adăugarea unui marcaj de dată


Adăugaţi un marcaj — care arată data/ora la care a fost realizată o fotografie — unei
fotografii.
NOTĂ: Puteţi, de asemenea, să activaţi această funcţie astfel încât să aplicaţi un marcaj tuturor fotografiilor
pe care le veţi realiza (consultaţi pagina 38).
1 Apăsaţi butonul de vizualizare , apoi pentru a găsi o fotografie.
2 Apăsaţi butonul de meniu , apoi pentru a alege fila Edit (Editare).
Alegeţi Date Stamp (Marcaj pentru dată), apoi apăsaţi OK.
Data/ora este adăugată fotografiei.
■ Pentru a reveni la modul de fotografiere, apăsaţi declanşatorul până la jumătate.

Editarea clipurilor video


Tăierea unui clip video
Puteţi elimina începutul sau finalul unui clip video, salvând numai porţiunea care vă
interesează.
1 Apăsaţi butonul de vizualizare , apoi
pentru a găsi un clip video.
2 Apăsaţi butonul de meniu , apoi pentru a
alege fila Edit (Editare). Selectaţi Trim (Tăiere),
Clip video Clip video tăiat
apoi apăsaţi OK.
3 Apăsaţi pentru a alege pictograma de redare,
apoi apăsaţi OK. Când este redat primul cadru pe
care îl doriţi, apăsaţi OK pentru a întrerupe redarea
clipului video. Apăsaţi pentru a alege pictograma
de tăiere, apoi apăsaţi OK.
Repetaţi acest pas pentru a alege ultimul cadru.
Clipul video este tăiat. (Îl puteţi salva drept clip
video nou sau puteţi înlocui originalul.)
■ Pentru a reveni la modul de fotografiere, apăsaţi declanşatorul până la jumătate.

www.kodak.com/go/support RO 31
Vizualizarea şi editarea

Extragerea unei fotografii dintr-un clip video


Puteţi selecta un singur cadru dintr-un clip video, apoi puteţi obţine o imagine adecvată
pentru imprimare în format 4 x 6 in. (10 x 15 cm).
1 Apăsaţi butonul de vizualizare , apoi pentru
a găsi un clip video.
2 Apăsaţi butonul de meniu , apoi pentru a
Clip video Fotografie
alege fila Edit (Editare).
3 Alegeţi Make Picture (Creare fotografie), apoi apăsaţi OK.
4 Urmaţi indicaţiile de pe ecran pentru a alege un
cadru al clipului video şi a crea o fotografie.
■ Pentru a reveni la modul de fotografiere, apăsaţi declanşatorul până la jumătate.
Realizarea unei fotografii dinamice dintr-un clip video
Dintr-un clip video, puteţi realiza o fotografie formată din 9 instantanee, adecvată pentru
imprimare în format 4 x 6 in. (10 x 15 cm).
1 Apăsaţi butonul de vizualizare, apoi apăsaţi
pentru a găsi un clip video.
2 Apăsaţi butonul de meniu , apoi pentru a
alege fila Edit (Editare).
Clip video 9 cadre 3 Selectaţi Video Action Print (Imprimare instantanee
video), apoi apăsaţi OK.
Este creată o compoziţie alcătuită din 9 cadre.
■ Pentru a reveni la modul de fotografiere, apăsaţi declanşatorul până la jumătate.

32 RO www.kodak.com/go/support
Vizualizarea şi editarea

Selectarea mai multor fotografii/clipuri video


Utilizaţi caracteristica de selectare multiplă când aveţi două sau mai multe fotografii
de imprimat, partajat, şters, protejat/anulat protecţia, marcat cu un cuvânt cheie etc.
Selectarea multiplă este utilizată cel mai eficient în modul Matrice (consultaţi pagina 25).
1 Apăsaţi butonul de vizualizare , apoi
(şi dacă sunteţi în modul matrice) pentru
a găsi o fotografie/un clip video.
2 Apăsaţi OK pentru a selecta fotografii sau clipuri
Fotografii video.
selectate Pe fotografie apare o bifă. (Apăsaţi OK încă o dată
pentru a elimina o bifă.) Acum puteţi imprima,
transfera, şterge etc. imaginile selectate.

www.kodak.com/go/support RO 33
5 Alte caracteristici ale camerei foto
Utilizarea butonului de meniu pentru schimbarea setărilor
Puteţi modifica setările pentru a optimiza performanţele camerei dvs.
NOTĂ: Unele moduri oferă setări limitate. Anumite setări se păstrează până când le modificaţi; altele, până
când schimbaţi modurile sau opriţi camera.
1 Apăsaţi butonul de meniu .
2 Apăsaţi pentru a alege o filă:
■ Capture (Captură)/Video pentru cel mai des utilizate setări pentru realizarea
fotografiilor şi a clipurilor video
■ Setup (Configurare) pentru alte setări ale camerei
3 Apăsaţi pentru a alege o setare, apoi apăsaţi OK.
4 Selectaţi o opţiune, apoi apăsaţi OK.
Utilizarea filei de captură (disponibilă când camera foto este într-un mod de captură)
Setări Informaţii suplimentare
Picture Size Consultaţi secţiunea Specificaţii, care începe la pagina 48.
(Dimensiune fotografie)
Selectaţi rezoluţia fotografiei.
Self-timer/Burst Off (Dezactivat)
(Temporizator automat/Serie) 2 Seconds (2 secunde)
Alegeţi funcţia Self-timer 10 Seconds (10 secunde)
(Temporizator automat) 2 Picture Timer (Temporizator pentru 2 fotografii)
sau Burst (Serie).
Burst On (Mod Serie activat) — Apăsaţi declanşatorul până la
jumătate pentru focalizare şi setarea expunerii. Apăsaţi
declanşatorul până la capăt şi menţineţi-l apăsat pentru a
realiza maxim 3 fotografii.

34 RO www.kodak.com/go/support
Alte caracteristici ale camerei foto

Setări Informaţii suplimentare


Exposure Compensation Consultaţi secţiunea Specificaţii, care începe la pagina 48.
(Compensarea expunerii)
Faceţi o fotografie mai
luminoasă sau mai întunecată.
(Opţiune disponibilă în modurile
Program (Programare) şi
Panorama (Panoramă).)
Pentru accesarea acestei
opţiuni utilizând o scurtătură,
consultaţi pagina 15.
ISO Speed (Sensibilitate ISO) Auto (Automat) — Pentru situaţii generale de realizare a
Controlaţi sensibilitatea fotografiilor.
camerei foto la lumină. ISO 80, 100, 200, 400, 800, 1000
Long Time Exposure Consultaţi secţiunea Specificaţii, care începe la pagina 48.
(Expunere prelungită)
Alegeţi durata de deschidere
a obturatorului (în mod normal
în condiţii de lumină redusă).
Pentru rezultate optime,
aşezaţi camera pe un trepied
sau pe o suprafaţă stabilă.
Color Mode (Mod de culoare) Vivid Color (Culori vii)—Pentru saturaţie crescută şi culori
Selectaţi tonurile de culoare. exagerate.
Opţiunea nu este disponibilă Full Color (Policrom)—Pentru culori intense, echilibrate.
în modul Video. Basic Color (Culori de bază)—Pentru culori reproduse cu
fidelitate.
Black & White (Alb-negru)—Pentru fotografii alb-negru.
Sepia—Pentru imagini maro-roşcat, cu tentă de vechi.

www.kodak.com/go/support RO 35
Alte caracteristici ale camerei foto

Setări Informaţii suplimentare


White Balance (Nivel de alb) Auto (Automat)—Corectează automat nivelul de alb.
Alegeţi condiţiile de Opţiune ideală pentru realizarea fotografiilor în general.
luminozitate. (Opţiune Daylight (Zi)—Pentru fotografii în lumină naturală.
disponibilă numai în modurile Tungsten—Corectează tenta oranj dată de becurile cu
Program (Programare) şi incandescenţă. Ideală pentru fotografii de interior, cu lumină
Panorama (Panoramă).) dată de becuri tungsten sau cu halogen, fără bliţ.
Fluorescent—Corectează tenta verde dată de lumina fluorescentă.
Ideală pentru fotografii de interior, în lumină fluorescentă, fără bliţ.
Open Shade (Umbră în exterior)—Pentru fotografiile realizate
la umbră, în lumină naturală.
Focus Mode Auto (Automat)—Pentru realizarea fotografiilor în general.
(Mod de focalizare) Macro—Pentru claritate şi detaliu în fotografii realizate de la
Alegeţi o distanţă de focalizare. distanţă mică. Dacă este posibil, utilizaţi lumina existentă în locul
bliţului. Camera foto setează automat distanţa de focalizare în
funcţie de poziţia de zoom.
Infinity (La infinit)—Pentru subiecţi aflaţi la distanţă; marcajele
de focalizare automată nu sunt disponibile.
Focus/Exposure Zone Face Priority (Prioritate pentru feţe)—Dacă sunt detectate
(Zonă de focalizare/ feţe, acestea vor avea prioritate la focalizare/expunere. (Dacă
expunere) nu sunt detectate feţe, camera foto va comuta la opţiunea Multi-
Alegeţi modul în care camera Zone (Multizonă).)
foto evaluează scena pentru Multi-Zone (Multizonă)—Evaluează 5 zone pentru o focalizare
stabilirea expunerii şi uniformă. Opţiune ideală pentru realizarea fotografiilor în general.
focalizare. Center-zone (Zonă centrală)—Evaluează o zonă restrânsă,
centrată în obiectiv. Ideală pentru focalizarea pe o zonă exactă.
AF Control (Still) (Controlul Continuous AF (Focalizare automată continuă)—Deoarece
focalizării automate camera foto focalizează continuu în timpul vizualizării în timp
(fotografii)) real, nu este necesar să apăsaţi declanşatorul la jumătate pentru
Alegeţi o setare de focalizare a focaliza.
automată. Single AF (Focalizare automată unică)—Camera foto
focalizează când declanşatorul este apăsat până la jumătate.
(Această setare solicită mai puţin bateria.)

36 RO www.kodak.com/go/support
Alte caracteristici ale camerei foto

Setări Informaţii suplimentare


Sharpness (Claritate) Consultaţi secţiunea Specificaţii, care începe la pagina 48.
Reglaţi nivelul de claritate al
fotografiei.

Setări video (disponibile când camera foto este într-un mod Video)
Apăsaţi butonul de meniu, Informaţii suplimentare
, şi OK pentru
accesarea setărilor
AF Control (Video) Continuous AF (Focalizare automată continuă)—Camera
(Controlul focalizării foto focalizează continuu în timpul vizualizării în timp real.
automate (clipuri video)) Single AF (Focalizare automată unică)—Camera foto
Alegeţi o setare de focalizare focalizează o dată, când este apăsat declanşatorul.
automată.
Self-timer Off (Dezactivat)
(Temporizator automat) 10 Seconds (10 secunde)
Alegeţi o setare pentru 2 Seconds (2 secunde)
temporizatorul automat.

Utilizarea meniului Setup (Configurare)


Utilizaţi meniul Setup (Configurare) pentru a personaliza alte setări ale camerei foto.
Setări Informaţii suplimentare
Date & Time (Dată şi oră) Reglaţi data şi ora.
LCD Brightness (Luminozitate LCD) Auto (Automat)—Luminozitatea ecranului LCD
Selectaţi luminozitatea ecranului LCD în este reglată automat în funcţie de condiţiile de
timpul capturii foto/video. (În modul de mediu.
vizualizare, ecranul LCD este setat la High Power (Consum mare)—Un ecran LCD mai
High Power (Consum mare).) luminos; se consumă mai mult din energia bateriei.
Power Save (Economisire energie)—Un ecran
LCD mai întunecat; se consumă mai puţină energie.

www.kodak.com/go/support RO 37
Alte caracteristici ale camerei foto

Setări Informaţii suplimentare


Share Button Settings Afişaţi sau ascundeţi:
(Setările butonului de partajare) ■ site-uri individuale ale reţelelor de socializare
Alegeţi ce doriţi să fie afişat la apăsarea ■ adrese de e-mail (toate sau niciuna)
butonului Share (Partajare).
■ rame foto digitale KODAK PULSE (toate sau
niciuna)
Date Stamp (Marcaj pentru dată) On (Activat)
Adăugaţi un marcaj — care arată data/ora la Off (Dezactivat)
care a fost realizată o fotografie — tuturor
fotografiilor pe care le veţi realiza.
NOTĂ: Puteţi să aplicaţi un marcaj exclusiv
de dată fotografiilor individuale după
realizarea acestora. Consultaţi
pagina 31.
Camera Sounds (Sunete cameră foto) Volume (Volum)
Alegeţi volumul şi efecte de sunet pentru Focus Lock (Blocare focalizare)
fiecare funcţie. Shutter (Declanşator)
Self-timer (Temporizator automat)
Error (Eroare)
Power On (Pornire)
Exit (Ieşire)
Video Out (Ieşire video) NTSC—Utilizat în America de Nord şi Japonia; cel
Selectaţi setările regionale care vă permit să mai des utilizat format.
conectaţi camera foto la un televizor sau la PAL—Utilizat în Europa şi China.
un alt echipament extern.
Language (Limbă) Selectaţi limba dorită.
Reset All Camera Settings (Resetare Restabiliţi setările la valorile prestabilite.
integrală a setărilor camerei)

38 RO www.kodak.com/go/support
Alte caracteristici ale camerei foto

Setări Informaţii suplimentare


Computer Connection KODAK Software (Software KODAK)
(Conectare la computer) Other Application (Altă aplicaţie)
Alegeţi care aplicaţie doriţi să fie instalată (APPLE IPHOTO etc.)
sau lansată când conectaţi camera foto la
computer.
IMPORTANT: Pentru a utiliza funcţiile pentru
partajare şi reţele de socializare, trebuie să
instalaţi Aplicaţia butonului Share (Partajare)
KODAK (pagina 40).
Format (Formatare) Memory Card (Card de memorie)—Şterge tot
conţinutul cardului; formatează cardul.
ATENŢIE: Exit (Ieşire)—Părăseşte meniul fără a efectua vreo
Formatarea şterge toate fotografiile/ modificare.
clipurile video, inclusiv pe cele Internal Memory (Memorie internă)—Şterge tot
protejate. Scoaterea cardului în conţinutul memoriei interne, inclusiv adresele de
timpul formatării poate provoca e-mail şi marcajele cu cuvinte cheie; formatează
deteriorarea acestuia. memoria internă.
About (Despre) Afişează informaţii despre camera foto.

www.kodak.com/go/support RO 39
6 Transferul şi imprimarea
fotografiilor
Transferul imaginilor pe computer
IMPORTANT: Pentru a utiliza funcţiile pentru partajare şi reţele de socializare, trebuie să instalaţi
Aplicaţia butonului Share (Partajare) KODAK.
Verificaţi conectarea computerului la Internet. Atunci când conectaţi camera la
computer, Aplicaţia de configurare a camerei KODAK se execută automat. Urmaţi
indicaţiile de pe ecran pentru a instala Aplicaţia butonului Share (Partajare) KODAK.
1 Opriţi camera foto.
2 Utilizaţi cablul USB al camerei foto KODAK, micro B/
cu 5 pini, pentru a conecta camera foto la computer.
(Utilizaţi exclusiv cablul furnizat cu această cameră.)
3 Porniţi camera.
4 După instalarea software-ului, urmaţi indicaţiile de pe
ecran pentru a transfera fotografii şi clipuri video pe
computer.
IMPORTANT: Dacă programul de instalare nu funcţionează,
alegeţi şi instalaţi versiunea corectă pentru computerul dvs.:
www.kodak.com/go/camerasw.
NOTĂ: Puteţi utiliza, de asemenea, un cititor de carduri pentru a transfera fotografii/clipuri video.

Descărcaţi software KODAK mai târziu www.kodak.com/go/camerasw


Obţineţi asistenţă pentru software www.kodak.com/go/support

40 RO www.kodak.com/go/support
Transferul şi imprimarea fotografiilor

Imprimarea fotografiilor
Imprimarea directă utilizând o imprimantă multifuncţională KODAK
IMPORTANT: Pentru a imprima utilizând tehnologia PICTBRIDGE, trebuie să modificaţi setarea pentru
Computer Connection (Conectare la computer) (în meniul Setup (Configurare)), alegând
opţiunea Other Application (Altă aplicaţie) (consultaţi pagina 39).
Aveţi nevoie de o cameră foto, o imprimantă compatibilă PICTBRIDGE şi un cablu USB.
Conectarea camerei foto la o imprimantă multifuncţională KODAK
1 Opriţi camera foto şi imprimanta.
2 Conectaţi cablul USB corespunzător între camera foto şi imprimantă.
Imprimarea utilizând o imprimantă multifuncţională KODAK
1 Porniţi imprimanta. Porniţi camera.
Este afişată sigla PictBridge, urmată de fotografia curentă şi meniu. (Dacă nu sunt
găsite fotografii, va fi afişat un mesaj.) Dacă interfaţa meniului se dezactivează,
apăsaţi orice buton pentru a o reafişa. Dacă imprimanta vede camera foto ca
dispozitiv de stocare în masă, opriţi camera foto, apoi reporniţi-o.
2 Selectaţi o opţiune pentru imprimare, apoi apăsaţi OK.
Current Picture (Fotografia curentă)—Apăsaţi pentru a selecta o fotografie.
Tagged Pictures (Fotografii marcate)—Dacă imprimanta vă permite, imprimaţi
fotografiile pe care le-aţi marcat pentru imprimare.
Index Print (Imprimare index)—Imprimaţi imagini miniaturale ale tuturor
fotografiilor. (Această opţiune necesită una sau mai multe coli de hârtie.)
All Pictures (Toate fotografiile)—Imprimaţi toate fotografiile din memoria internă
sau de pe un card.
NOTĂ: În timpul imprimării directe, fotografiile nu sunt transferate sau salvate definitiv pe imprimantă. Pentru
a transfera fotografiile pe computer, consultaţi pagina 40.
Achiziţionaţi cabluri şi accesorii www.kodak.com/go/accessories

www.kodak.com/go/support RO 41
Transferul şi imprimarea fotografiilor

Deconectarea camerei foto de la o imprimantă multifuncţională KODAK


1 Opriţi camera foto şi imprimanta.
2 Deconectaţi cablul USB de la camera foto şi imprimantă.

Comandarea de imprimate online


KODAK Gallery (www.kodakgallery.com) vă ajută:
■ Să încărcaţi fotografii.
■ Să editaţi, să ajustaţi şi să adăugaţi chenare fotografiilor dvs.
■ Să stocaţi fotografii şi să le partajaţi cu familia şi cu prietenii.
■ Să comandaţi imprimate, felicitări foto, rame şi albume pentru livrare la domiciliu.

Imprimarea de pe un card SD sau SDHC opţional


■ Imprimaţi automat fotografii marcate atunci când introduceţi cardul într-o imprimantă
cu slot pentru carduri SD/SDHC. Pentru detalii, consultaţi manualul de utilizare a
imprimantei.
■ Imprimaţi apelând la un KODAK Picture Kiosk care acceptă carduri SD/SDHC.
Vizitaţi www.kodak.com/go/picturemaker.
■ Pentru imprimare profesională, duceţi cardul la un atelier foto local.

42 RO www.kodak.com/go/support
Transferul şi imprimarea fotografiilor

Marcarea fotografiilor pentru imprimare


Puteţi marca fotografiile astfel încât acestea să devină uşor de imprimat:
1 Apăsaţi butonul de vizualizare . Apăsaţi pentru a căuta o fotografie.
2 Apăsaţi butonul de meniu .
3 Apăsaţi pentru a alege Print (Imprimare), apoi apăsaţi OK.
4 Apăsaţi pentru a selecta numărul de exemplare.
5 Apăsaţi OK.
■ Pentru a reveni la modul de fotografiere, apăsaţi declanşatorul până la jumătate.

www.kodak.com/go/support RO 43
7 Depanare
Depanare
Probleme la camera foto
Stare Soluţie
Camera foto nu ■ Asiguraţi-vă că bateria este încărcată şi instalată corect (consultaţi
porneşte pagina 1). Încărcaţi bateria Li-ion ori de câte ori este necesar.
Camera nu poate fi
oprită
Butoanele şi comenzile
camerei foto nu
funcţionează
Ecranul LCD este prea ■ Reglaţi setarea LCD Brightness (Luminozitate LCD) (consultaţi
întunecat. pagina 37).
Numărul fotografiilor ■ Continuaţi să realizaţi fotografii. Camera foto funcţionează normal.
rămase nu scade (Camera foto estimează numărul de fotografii rămase după realizarea
după realizarea unei fiecărei fotografii, pe baza dimensiunii imaginii şi a conţinutului.)
fotografii
Bliţul nu se ■ Verificaţi setarea bliţului şi modificaţi-o după caz (consultaţi
declanşează pagina 12).
NOTĂ: Bliţul nu se declanşează în toate modurile.
Cardul de memorie ■ Transferaţi fotografiile pe computer (consultaţi pagina 40).
este aproape sau ■ Ştergeţi fotografii de pe card (consultaţi pagina 24) sau introduceţi
complet plin unul nou.
Cardul de memorie ■ Cardul poate fi corupt. Formataţi cardul în camera foto (consultaţi
nu este recunoscut pagina 39).
sau camera foto se ■ Utilizaţi alt card de memorie. Sunt acceptate numai carduri SD sau
blochează din cauza SDHC.
cardului

44 RO www.kodak.com/go/support
Depanare

Stare Soluţie
Durata de viaţă a ■ Asiguraţi-vă că aţi instalat tipul corect de baterii (consultaţi pagina 52).
bateriilor este redusă ■ Ştergeţi contactele bateriei cu o lavetă curată şi uscată înainte de a
introduce bateria în camera foto.
■ Introduceţi o baterie nouă/încărcată (consultaţi pagina 1).
Încărcaţi bateria Li-ion ori de câte ori este necesar.
■ Reduceţi durata în care vizualizaţi fotografiile/clipurile video pe
afişajul LCD al camerei.
■ Cumpăraţi o baterie de rezervă de pe www.kodak.com/go/
accessories.
Nu puteţi realiza ■ Opriţi camera foto, apoi reporniţi-o.
fotografii ■ Apăsaţi complet declanşatorul (consultaţi pagina 7).
■ Introduceţi o baterie nouă/încărcată (consultaţi pagina 1).
Încărcaţi bateria Li-ion ori de câte ori este necesar.
■ Memoria este plină. Transferaţi fotografii pe computer (consultaţi
pagina 40), ştergeţi fotografii (consultaţi pagina 24) sau introduceţi
alt card.
Nu pot găsi fotografia ■ Pentru a vizualiza fotografii aflate pe un card sau în memoria
dorită/clipul video dorit internă, consultaţi pagina 23.
Probleme de conectivitate/cu computerul
Stare Soluţie
Diaporama nu poate fi ■ Ajustaţi setarea Video Out (Ieşire video) a camerei foto la NTSC
redată pe un dispozitiv sau PAL (consultaţi pagina 38).
de afişare extern ■ Asiguraţi-vă că setările dispozitivului extern sunt corecte.
(Consultaţi ghidul de utilizare a dispozitivului.)
Computerul nu ■ Opriţi camera foto şi apoi reporniţi-o.
comunică cu ■ Asiguraţi-vă că bateria este încărcată şi instalată corect (consultaţi
camera foto pagina 1).
■ Asiguraţi-vă că aţi conectat cablul USB al camerei foto KODAK,
micro B/cu 5 pini, la camera foto şi la computer (consultaţi
pagina 40). Apoi porniţi camera.
■ Consultaţi asistenţa pentru software KODAK la adresa
www.kodak.com/go/camerasw.

www.kodak.com/go/support RO 45
Depanare

Probleme la imprimarea directă (imprimantă compatibilă PICTBRIDGE)


Stare Soluţie
Nu puteţi imprima pe o ■ În meniul Setup (Configurare), modificaţi setarea pentru Computer
imprimantă Connection (Conectare la computer) alegând opţiunea Other
PICTBRIDGE Application (Altă aplicaţie) (consultaţi pagina 39).

Probleme privind calitatea fotografiilor


Stare Soluţie
Fotografia nu este ■ Pentru a seta automat expunerea şi focalizarea, apăsaţi declanşatorul
clară până la jumătate. Când marcajele de încadrare devin verzi, apăsaţi
declanşatorul până la capăt pentru a realiza fotografia.
■ Ştergeţi obiectivul (consultaţi pagina 50).
■ Asiguraţi-vă că nu sunteţi în modul Macro dacă vă aflaţi la mai mult
de 27,6 in. (70 cm) de subiect (consultaţi pagina 36).
■ Aşezaţi camera foto pe o suprafaţă plană şi stabilă sau utilizaţi un
trepied (în special la setări ridicate ale zoomului sau la lumină slabă).
■ Alegeţi o dimensiune mai mare de fotografie (consultaţi pagina 34).
■ Dacă reglaţi manual sensibilitatea ISO, ţineţi cont de faptul că setarea
acesteia la valori ridicate poate conferi fotografiilor un aspect granulat
(consultaţi pagina 35).
Fotografia este prea ■ Repoziţionaţi camera foto pentru a dispune de mai multă lumină.
întunecată ■ Utilizaţi modul Fill (Umplere) al bliţului (consultaţi pagina 12) în modul
Program (Programare), Backlight (Lumină din spate) în modul SCN
(Scenă) sau schimbaţi-vă poziţia astfel încât lumina să nu fie în
spatele subiectului.
■ Deplasaţi-vă astfel încât distanţa dintre dvs. şi subiect să fie în raza de
acţiune a bliţului. (Consultaţi Specificaţii, pagina 48.)
■ Pentru a seta automat expunerea şi focalizarea, apăsaţi declanşatorul
până la jumătate. Când marcajele de încadrare devin verzi, apăsaţi
declanşatorul până la capăt pentru a realiza fotografia.
■ În modul Programare, măriţi valoarea pentru Exposure Compensation
(Compensarea expunerii) (consultaţi pagina 35).

46 RO www.kodak.com/go/support
Depanare

Stare Soluţie
Fotografia este prea ■ Repoziţionaţi camera pentru a reduce cantitatea de lumină disponibilă.
luminoasă ■ Dezactivaţi bliţul (consultaţi pagina 12).
■ Deplasaţi-vă astfel încât distanţa dintre dvs. şi subiect să fie în raza de
acţiune a bliţului. (Consultaţi Specificaţii, pagina 48.)
■ Pentru a seta automat expunerea şi focalizarea, apăsaţi declanşatorul
până la jumătate. Când marcajele de încadrare devin verzi, apăsaţi
declanşatorul până la capăt pentru a realiza fotografia.
■ În modul Programare, micşoraţi valoarea pentru Exposure
Compensation (Compensarea expunerii) (consultaţi pagina 35).

Obţinerea de asistenţă pe Web


Cameră foto
Obţineţi asistenţă pentru produsul dvs. www.kodak.com/go/M200support
(întrebări frecvente, informaţii despre depanare,
programare de reparaţii etc.)
Achiziţionaţi accesorii pentru camera foto www.kodak.com/go/accessories
Descărcaţi cele mai recente produse firmware www.kodak.com/go/M200downloads
şi software pentru cameră
Înregistraţi camera foto www.kodak.com/go/register
Conversaţi electronic, trimiteţi un e-mail, scrieţi www.kodak.com/go/contact
sau telefonaţi la Kodak
(Conversaţiile electronice nu sunt disponibile în
toate limbile)
Obţineţi informaţii despre imprimantele www.kodak.com/go/inkjet
multifuncţionale KODAK

www.kodak.com/go/support RO 47
8 Anexă
Specificaţii
CCD—Tip 1/3
Pixeli efectivi—10 MP (3672 x 2760)
LCD—2,5 in. (6,4 cm); 230 de mii de pixeli; raport de aspect 4:3
Stocarea imaginilor—Card SD/SDHC opţional (Sigla SD este o marcă
comercială a SD Card Association.) Dimensiunea maximă acceptată a cardului: 32 GO
Capacitate internă de stocare—Memorie internă de 32 MO (18 MO disponibili pentru
stocarea imaginilor. 1 MO este egal cu un milion de octeţi.)
Obiectiv de captură—Zoom optic 3X; f/3,3–f/5,9; echivalent 35 mm: 29–87 mm
Protecţie obiectiv—Încorporată
Zoom digital—5X continuu
Sistem de focalizare—TTL-AF (focalizare automată prin obiectiv); multizonă; zonă
centrală, prioritate pentru feţe. Domeniu:
0,5 m (1,6 ft)–infinit la superangular, normal
0,8 m (2,6 ft)–infinit la teleobiectiv, normal
5–80 cm (2–31,5 in.) la superangular, mod Macro
0,5–1 m (1,6–3,3 ft) la teleobiectiv, mod Macro
Control focalizare automată—Focalizare automată continuă şi unică
Detectarea feţei—Da
Recunoaşterea feţei—Da
Timp de expunere—1/4–1/1400 secunde
Expunere prelungită—0,5–8 secunde
Sensibilitate ISO—Până la 1000 la rezoluţie maximă

48 RO www.kodak.com/go/support
Anexă

Modul Programare: automat 80–320; manual 80, 100, 200, 400, 800, 1000
Măsurarea expunerii—TTL-AE; prioritate pentru feţe, multizonă, zonă centrală
Compensarea expunerii—+/-2,0 EV în trepte de 1/3 EV
Nivel de alb—Auto (Automat), Daylight (Zi), Tungsten, Fluorescent, Open Shade
(Umbră în exterior)
Bliţ electronic—Bliţ automat; Automat, Umplere, Ochi roşii, Dezactivat; Nr. director.
5,8; rază de acţiune la ISO 400 cu opţiunea de reducere a efectului de ochi roşii
dezactivată: 0,3–3,5 m (1–11,5 ft) la superangular; 0,5–2,0 m (1,6–6,6 ft) la teleobiectiv
Mod Temporizator automat—2 secunde, 10 secunde, temporizator pentru 2 fotografii
Mod Serie—Maxim 3 fotografii la 1,5 cps
Moduri de captură—Captură inteligentă, moduri Scenă, Video
Format fişier imagine——
Fotografii: EXIF 2.21 (compresie JPEG); organizare fişiere DCF
Clipuri video: .AVI (CODEC Motion JPEG; audio: -Law)
Dimensiune fotografie—10 MP (4:3): 3640 x 2736 pixeli
9 MP (3:2): 3640 x 2440 pixeli
7 MP (16:9): 3640 x 2056 pixeli
6 MP (4:3): 2880 x 2160 pixeli
3 MP (4:3): 2048 x 1536 pixeli
Moduri de culoare—Vivid Color (Culori vii), Full Color (Policrom), Basic Color
(Culori de bază), Black & White (Alb-negru), Sepia
Moduri de claritate—Clar, Normal, Fără contrast
Captură video—Maxim 2 GO; VGA (640 x 480 la 30 cps)
Comunicare cu computerul—USB 2.0 de mare viteză (protocol PIMA 15740); prin
cablu USB pentru camere foto KODAK, micro B/cu 5 pini
Ieşire video—NTSC sau PAL
Microfon—Da
Difuzor—Da
Compatibilitate cu PICTBRIDGE—Da

www.kodak.com/go/support RO 49
Anexă

Alimentare—Baterie Li-ion reîncărcabilă KLIC-7006 pentru camere foto digitale


KODAK; încărcarea bateriei la 5 V c.a. la USB; încărcare USB prin computer
Soclu trepied—1/4 in.
Dimensiuni—85,5 x 51,5 x 19 mm (3,4 x 2,0 x 0,7 in.) în modul oprit
Greutate—130 g (4,6 oz) cu card şi baterie
Temperatură de funcţionare—0–40 ° C (32–104 ° F)

Măsuri de precauţie şi întreţinere


■ Dacă suspectaţi că în camera foto a intrat apă, scoateţi bateria şi cardul. Lăsaţi toate
componentele să se usuce la aer cel puţin 24 de ore înainte de a utiliza din nou camera.
■ Suflaţi uşor pe obiectiv sau pe ecranul LCD pentru a îndepărta praful şi murdăria.
Ştergeţi cu o cârpă moale, fără scame sau cu o ţesătură specială pentru curăţarea
lentilelor. Nu utilizaţi soluţii de curăţat, cu excepţia celor destinate special curăţării
obiectivelor foto. Evitaţi contactul suprafeţelor vopsite cu substanţe chimice, cum
ar fi loţiunea de plajă.
■ În unele ţări sunt disponibile contracte de service. Pentru informaţii suplimentare,
contactaţi un distribuitor de produse KODAK.
■ Pentru informaţii privind casarea şi reciclarea camerelor foto digitale,
contactaţi autorităţile locale. Pentru Statele Unite, vizitaţi site-ul Web al Electronics
Industry Alliance la adresa www.eiae.org sau site-ul Kodak la adresa
www.kodak.com/go/support.

Upgrade-ul software-ului şi firmware-ului


Descărcaţi cele mai recente versiuni ale software-ului KODAK şi firmware-ului camerei
(software-ul care se execută pe cameră). Vizitaţi www.kodak.com/go/M200downloads.

50 RO www.kodak.com/go/support
Anexă

Capacităţi de stocare
Ecranul LCD afişează numărul aproximativ de fotografii (sau minute/secunde video)
rămase. Pentru capacităţi medii ale cardurilor SD, vizitaţi www.kodak.com/go/
SDcapacities. Capacitatea de stocare efectivă variază în funcţie de compoziţia subiectului,
de dimensiunea cardului şi de alţi factori. Capacitatea de stocare reală poate fi mai
mică sau mai mare.
Instrucţiuni importante de siguranţă
ATENŢIE:
Nu dezasamblaţi acest produs; în interior nu există componente care să poată
fi depanate de către utilizator. Solicitaţi service din partea personalului calificat.
Adaptoarele c.a. şi încărcătoarele de baterii KODAK sunt destinate exclusiv
utilizării în spaţii închise. Utilizarea unor comenzi, reglaje sau proceduri diferite
de cele specificate aici poate conduce la electrocutări şi/sau la pericole de
natură electrică sau mecanică. Dacă ecranul LCD se sparge, nu atingeţi sticla
sau lichidul. Contactaţi serviciul de asistenţă tehnică Kodak.
n Utilizarea unui accesoriu nerecomandat de Kodak poate conduce la incendii, electrocutări
sau vătămări corporale. Pentru accesoriile aprobate, vizitaţi www.kodak/go/accessories.
n Utilizaţi numai un computer cu certificare USB, echipat cu placă de bază limitatoare de
curent. Dacă aveţi nelămuriri în acest sens, contactaţi producătorul computerului dvs.
n La utilizarea acestui aparat într-un avion, respectaţi toate instrucţiunile liniei aeriene.
n Când scoateţi bateria, aşteptaţi mai întâi ca aceasta să se răcească, deoarece poate
avea o temperatură ridicată.
n Respectaţi toate avertismentele şi instrucţiunile furnizate de producătorul bateriilor.
n Pentru a evita riscul de explozie, utilizaţi numai baterii aprobate pentru acest produs.
n Nu lăsaţi bateriile la îndemâna copiilor.
n Evitaţi contactul bateriilor cu obiecte metalice, inclusiv monede. În caz contrar, există
riscul scurtcircuitării, descărcării, încălzirii sau fisurării bateriei.
n Nu demontaţi, instalaţi în alt mod decât cel specificat şi nu expuneţi bateriile la
lichide, umezeală, foc sau temperaturi extreme.

www.kodak.com/go/support RO 51
Anexă

■ Scoateţi bateria din aparat când acesta nu este folosit o perioadă îndelungată.
În cazul puţin probabil în care bateria prezintă scurgeri de electrolit în interiorul
aparatului, contactaţi serviciul de asistenţă Kodak.
■ În cazul contactului electrolitului cu pielea, spălaţi-vă imediat cu apă şi consultaţi
medicul. Pentru informaţii suplimentare referitoare la sănătate, contactaţi serviciul
de asistenţă pentru clienţi Kodak local.
■ Vizitaţi www.kodak.com/go/reach pentru informaţii despre prezenţa substanţelor
incluse în lista substanţelor candidate conform articolului 59(1) al regulamentului
(CE) nr. 1907/2006 (REACH).
■ Casaţi bateriile conform reglementărilor locale şi naţionale. Vizitaţi www.kodak.com/go/kes.
■ Nu încărcaţi baterii nereîncărcabile.
Pentru informaţii suplimentare despre baterii, vizitaţi www.kodak.com/go/batterytypes.

Înlocuirea şi durata de viaţă a bateriilor


Baterie Li-ion reîncărcabilă KLIC-7006 pentru camere foto digitale KODAK (710 mAh):
200 de fotografii la o încărcare. Durata de utilizare a bateriei după metoda de testare
CIPA. (Număr aproximativ de fotografii în modul Captură inteligentă, utilizând un card SD.)
Durata reală de viaţă poate varia în funcţie de modul de utilizare.

Prelungirea duratei de viaţă a bateriilor


■ Utilizaţi caracteristicile de economisire a bateriei, cum ar fi LCD Brightness
(Luminozitate LCD) (consultaţi pagina 37).
■ Schimbaţi bateria ori de câte ori este necesar.
■ Depunerile de pe contactele bateriei pot influenţa durata de viaţă a bateriei. Ştergeţi
contactele cu o cârpă curată şi uscată înainte de a introduce bateria în camera foto.
■ Performanţele bateriilor scad la temperaturi sub 41 ° F (5 ° C). Când utilizaţi camera
foto pe vreme rece, luaţi cu dvs. baterii de rezervă şi păstraţi-le la căldură. Nu
aruncaţi bateriile reci care nu funcţionează; atunci când revin la temperatura
camerei, este posibil să redevină utilizabile.

52 RO www.kodak.com/go/support
Anexă

Garanţie limitată
Kodak garantează că aparatele foto digitale şi accesoriile proprii (exclusiv bateriile)
nu vor prezenta defecţiuni fizice şi funcţionale cauzate de materialele folosite sau
de procesul de fabricaţie în perioada de garanţie specificată pe ambalajul produsului
KODAK. Păstraţi chitanţa şi factura originale de cumpărare datate. Dovada datei
de achiziţie va fi obligatorie pentru orice solicitare de reparaţii pe baza garanţiei.
Garanţie cu acoperire limitată
Serviciile de garanţie sunt disponibile numai în ţara în care au fost achiziţionate
iniţial Produsele. Este posibil să fie necesar să expediaţi Produsele, pe cheltuiala dvs.,
la sediul centrului de service autorizat pentru ţara din care au fost achiziţionate
Produsele. Kodak va repara sau înlocui Produsele dacă acestea încetează să
funcţioneze corespunzător în perioada de garanţie, conform oricăror condiţii şi/sau
limitări specificate aici. Serviciile de garanţie vor include toată manopera, reglajele
necesare şi/sau componentele înlocuite. În cazul în care Kodak nu poate repara sau
înlocui un Produs, Kodak poate, dacă doreşte, să returneze preţul de achiziţie plătit
pentru Produsul furnizat în cazul în care Produsul a fost returnat la Kodak împreună cu
dovada plăţii preţului de achiziţie. Repararea, înlocuirea sau returnarea preţului de
achiziţie sunt singurele remedii oferite prin această garanţie. Dacă pentru reparaţii se
utilizează piese de schimb, acestea pot fi recondiţionate sau pot conţine materiale
recondiţionate. Dacă Produsul trebuie înlocuit complet, aceasta se poate face cu un
Produs recondiţionat. Produsele, componentele şi materialele recondiţionate sunt
garantate pentru perioada de garanţie rămasă a Produsului original sau 90 de zile după
data reparaţiei sau înlocuirii, în funcţie de perioada mai lungă.
Limitări
Această garanţie nu acoperă circumstanţe care nu se află sub controlul Kodak. Această
garanţie nu se aplică pentru pagubele provocate de deteriorări survenite la expediere,
accidente, alterări, modificări, service neautorizat, erori în utilizare, utilizare
necorespunzătoare, utilizarea cu accesorii sau ataşamente incompatibile (precum
cerneală sau rezervoare de cerneală produse de terţi), nerespectarea instrucţiunilor
Kodak pentru operare, întreţinere sau reambalare, neutilizarea articolelor furnizate de
către Kodak (cum ar fi adaptoare şi cabluri) sau revendicări efectuate după expirarea
perioadei de garanţie. Kodak nu oferă altă garanţie specifică sau implicită pentru acest
produs. În eventualitatea în care excluderea oricărei garanţii implicite nu este posibilă în

www.kodak.com/go/support RO 53
Anexă

condiţiile impuse de lege, durata garanţiei implicite va fi durata garanţiei explicite


specificată pe ambalajul produsului Kodak. Opţiunea de a repara, înlocui sau returna
banii este singura obligaţie a Kodak. Kodak nu răspunde pentru niciun tip de daune
speciale, indirecte sau întâmplătoare survenite în urma vânzării, achiziţionării sau
utilizării acestui produs, indiferent de cauză. Responsabilitatea pentru orice daune
speciale, indirecte sau incidentale (inclusiv, dar fără a se limita la pierderea de venituri
sau profit, costuri pentru perioade de inactivitate, pierderea utilităţii echipamentului,
costuri pentru echipament înlocuitor, facilităţi sau servicii sau revendicări ale clienţilor
dvs. pentru astfel de daune provocate de achiziţionarea, utilizarea sau defectarea
produsului), indiferent de cauză sau pentru nerespectarea oricărei garanţii scrise sau
implicite este respinsă în mod explicit. Limitările şi excluderile responsabilităţii
specificate în prezenta sunt valabile atât pentru Kodak, cât şi pentru furnizorii acesteia.
Drepturile dvs.
În unele state sau legislaţii nu este permisă excluderea sau limitarea daunelor
accidentale sau pe cale de consecinţă, caz în care limitarea sau excluderea anterioară
nu se aplică. În unele state sau legislaţii nu este permisă limitarea perioadei de
valabilitate a garanţiei implicite, iar în acest caz limitarea sau excluderea anterioară nu
se aplică. Această garanţie vă conferă anumite drepturi, iar acestora li se mai pot
adăuga alte drepturi care variază de la stat la stat sau în funcţie de jurisdicţie.
În afara SUA şi a Canadei
În alte ţări decât SUA şi Canada, termenii şi condiţiile acestui certificat de garanţie pot
să difere. În lipsa comunicării în scris a unui anumit certificat de garanţie Kodak către
achizitor de către o companie Kodak, nu există nicio garanţie sau responsabilitate
suplimentară prevederilor minime impuse de lege, chiar dacă defectarea, deteriorarea
sau pierderea poate fi cauzată de neglijenţă sau alte aspecte.
Respectarea reglementărilor în vigoare
Respectarea reglementărilor FCC
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
or used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio

54 RO www.kodak.com/go/support
Anexă

communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a


particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures: 1) reorient or relocate the receiving antenna; 2) increase the separation
between the equipment and the receiver; 3) connect the equipment to an outlet on a
circuit different from that to which the receiver is connected; 4) consult the dealer or an
experienced radio/TV technician for additional suggestions. Any changes or
modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void
the user’s authority to operate the equipment. Where shielded interface cables have
been provided with the product or specified additional components or accessories
elsewhere defined to be used with the installation of the product, they must be used in
order to ensure compliance with FCC regulation. The KODAK High Performance USB
AC Adapter K20-AM complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Casarea echipamentului electric şi electronic rezidual şi a bateriilor
În Europa: Pentru protecţia sănătăţii umane şi a mediului, este responsabilitatea
dvs. să casaţi acest echipament şi bateriile la un centru de colectare destinat acestui
scop (separat de deşeurile menajere). Pentru informaţii suplimentare, contactaţi
comerciantul cu amănuntul, centrul de colectare sau autorităţile locale ori vizitaţi
site-ul www.kodak.com/go/recycle. Greutatea produsului: 130 g (4,6 oz) cu card şi
baterie

Declaraţia DOC canadiană


DOC Class B Compliance—This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
Observation des normes-Classe B—Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.

www.kodak.com/go/support RO 55
Anexă

CE
Prin acest document, Eastman Kodak Company declară că acest produs KODAK
respectă cerinţele esenţiale şi alte prevederi importante ale Directivei 1999/5/CE.

Reglementarea C-Tick pentru Australia

N137

VCCI Clasa B ITE

Standardul RoHS pentru China

56 RO www.kodak.com/go/support
Anexă

Standardul rusesc GOST-R


Eastman Kodak Company
Rochester, NY 14650

Reglementările coreene Li-ion

www.kodak.com/go/support RO 57
Anexă

Standardul coreean Clasa B ITE

58 RO www.kodak.com/go/support
Index 1
A buton
accesorii ştergere, 8
achiziţionare, 47 teleobiectiv/zoom, 11
baterie, 52 butonul Share (Partajare), 38
card SD/SDHC, 6
adăugare de cuvinte cheie, nume, 21 C
afişaj, luminozitate, 10 cablu
afişare inteligentă, 37 audio/video, 28
alimentare captură inteligentă, 13
cameră foto, 5 card SD/SDHC
anulare ştergere, anulare, 24 imprimare de pe, 42
artificii, 14 introducere, 6
asistenţă casare, reciclare, 50
legături Web, 44 căutare inteligentă, 26
automat căutarea fotografiilor, 26
controlul focalizării, 36, 37 ceas, setare, 5
îmbunătăţire, 30 claritate, 37
marcaje de încadrare pentru compensarea expunerii, 35
focalizare, 7 computer
autoportret, 14 conectarea camerei foto, 40
transfer pe, 40
B conector, USB / A/V, 28
baterie configurarea camerei foto, 1
achiziţionare, 10, 27 controlul focalizării automate (clipuri
durată de viaţă estimată, 52 video), 37
introducere, 1 controlul focalizării automate
încărcare, 2 (fotografii), 36
stare, 10, 27 copierea fotografiilor
tipuri, 52 pe computer, 40
bliţ, utilizare, 12 copii, 14
coş de gunoi, ştergere, 8
curea, 1
cuvinte cheie, 22
www.kodak.com/go/support RO 59
Index

D decupare, 29
declanşator KODAK PERFECT TOUCH, 30
întârzierea temporizatorului marcare, 43
automat, 16 pictograme de vizualizare, 27
probleme, 45 protejare, 24
decuparea fotografiilor, 29 realizare, moduri, 13
depanare, 44 transfer pe computer, 40
descărcare trimiterea imaginilor marcate prin
software KODAK, 40 e-mail, 22
descărcarea fotografiilor, 40 vizualizare, 23
despre camera foto, 39 fotografii panoramice, 17
dimensiunea fotografiei, 34, 35 fotografii/clip video
dispozitiv video extern ştergere, 24
vizualizarea fotografiilor, clipurilor
video, 28 G
durată estimată de viaţă a bateriei, 52 garanţie, 53
găsirea fotografiilor, 26
E
editarea clipurilor video, 31 I
expunere ieşire A/V, 28
prelungită, 35, 38 ieşire video, 38
expunere prelungită, 35, 38 imprimantă compatibilă PICTBRIDGE, 41
extragerea unei fotografii dintr-un clip imprimare
video, 32 comandare online, 42
de pe un card, 42
F fotografii marcate, 42
feţe, marcare, recunoaştere, 20 optimizarea imprimantei, 44
firmware, upgrade, 50 PICTBRIDGE, 41
floare, 14
imprimare online, comandare, 42
focalizare automată (AF)
instalare
zonă, 36
baterie, 1
formatare, 39
card SD/SDHC, 6
fotografii
adăugarea unui marcaj de dată/ instrucţiuni, baterie, 52
oră, 31

60 RO www.kodak.com/go/support
Index

introducere, 21 memorie
baterie, 1 introducerea cardului, 6
card SD/SDHC, 6 meniu de configurare, 37
ISO ridicat, 15 mod de culoare, 35
mod de focalizare, 36
Î moduri, 13
încărcare artificii, 14
USB, 4 autoportret, 14
încărcare prin USB, 4 copii, 14
încărcarea bateriei, 2 floare, 14
întreţinere, cameră foto, 50 ISO ridicat, 15
lumină din spate, 14
L luminos, 14
LCD peisaj nocturn, 14
luminozitate, 37 portret nocturn, 14
vizualizarea clipurilor video, 23 scenă (SCN), 14
vizualizarea fotografiilor, 23 moduri scenă (SCN), 14
limbă, 38 moduri, captură
localizarea fotografiilor, 26 captură inteligentă, 13
lumină din spate, 14
luminos, 14 N
luminozitate LCD, 10, 37 nivel de alb, 36
luminozitate, LCD, 10 nume, marcare, 20
M O
marcaj de dată/oră, 31 obiectiv
marcaje de încadrare, 7 curăţarea obiectivului, 50
marcaje de încadrare pentru focalizare, 7 oglindă, 9
marcare oră, setare, 5
cuvinte cheie, 22
pentru e-mail, 22 P
persoane, feţe, 20 peisaj nocturn, 14
matrice, 25 persoane, marcare, 20
mărirea unei imagini, 25 personalizarea camerei foto, 37
măsuri de precauţie şi întreţinere, 50 pictograme, moduri, 13

www.kodak.com/go/support RO 61
Index

pornirea şi oprirea camerei foto, 5 ieşire video, 38


portret nocturn, 14 ISO, 35
program de descărcare a limbă, 38
software-ului, 40 luminozitate LCD, 37
protejarea fotografiilor, clipurilor video, 24 mod de culoare, 35
mod de fotografiere, 13
R nivel de alb, 36
realizarea fotografiilor, clipurilor video, 7 sunete cameră foto, 38
realizarea unei fotografii dinamice temporizator automat, 16
dintr-un clip video, imprimare zonă AF, 36
instantanee, fotografie dinamică setarea datei, 5
dintr-un clip video, 32 setări de meniu, 34
reciclare, casare, 50 sfaturi
recunoaşterea feţelor, 20 instrucţiuni privind bateriile, 52
redarea unui clip video, 23 măsuri de precauţie şi întreţinere, 50
reglementări, 54 siguranţă, 51
reparaţii, 47 site-uri Web Kodak, 44
resetarea camerei, 38, 39 software
respectarea normelor FCC, 54 upgrade, 50
respectarea normelor pentru Canada, 55 software KODAK EASYSHARE
respectarea standardului VCCI, 56 upgrade, 50
software KODAK, descărcare, 40
S specificaţii, cameră foto, 48
selectarea mai multor fotografii sau clipuri sunete, 38
video, 33 sunete cameră foto, 38
selecţii multiple, 33
sensibilitate ISO, 35 Ş
serie, 16 ştergere
setare de pe cardul SD/SDHC, 24
claritate, 37 din memoria internă, 24
dată şi oră, 5 în timpul vizualizării rapide, 8
dimensiunea fotografiei, 34, 35 protejarea fotografiilor, clipurilor
expunere prelungită, 35, 38 video, 24
focalizare automată, 36, 37

62 RO www.kodak.com/go/support
Index

T vizualizare rapidă, utilizare, 8


tastatură, 21 vizualizarea fotografiilor/clipurilor video
tăierea unui clip video, 31 în timpul realizării, 8
tehnologie KODAK PERFECT LCD, 23
TOUCH, 30 protejare, 24
tehnologie PERFECT TOUCH, 30 ştergere, 24
televizor, diaporamă, 28
temporizator automat, 16 Z
temporizator, întârzierea zonă de focalizare automată, 36
declanşatorului, 16 zoom
transferul fotografiilor, 40 digital, 11
trimiterea fotografiilor, clipurilor video prin optic, 11
e-mail, 22 zoom digital, 11
zoom optic, 11
U
upgrade-ul software-ului,
firmware-ului, 50
URL-uri, site-uri Web Kodak, 44
USB
transferul fotografiilor, 40

V
video
editare, 31
ieşire, 38
pictograme de vizualizare, 27
protejare, 24
redare, 23
transfer pe computer, 40
trimiterea imaginilor marcate prin
e-mail, 22
vizualizare, 23
vizualizare
fotografie, după realizare, 8, 23
tip matrice, 25

www.kodak.com/go/support RO 63

S-ar putea să vă placă și