Sunteți pe pagina 1din 94

Machine Translated by Google

Seria F110
MANUAL DE UTILIZARE

Soluții robuste de calcul mobil


Machine Translated by Google

septembrie 2022

MARCI COMERCIALE
Marca verbală și siglele Bluetooth® sunt mărci comerciale înregistrate deținute de Bluetooth
SIG, Inc.
Thunderbolt este o marcă comercială a Intel Corporation sau a filialelor sale.
Toate celelalte mărci și nume de produse sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate
ale companiilor respective.

NOTĂ
Informațiile din acest manual pot fi modificate fără notificare.
Pentru cea mai recentă versiune a manualului, vă rugăm să vizitați site-ul web Getac la
www.getac.com.
Machine Translated by Google

Cuprins

Capitolul 1 Noțiuni de bază............................................. ...................1 Punerea în funcțiune a


tabletei PC................... ........................ 2
Despachetarea .......................... .................................................. .... 2
Instalarea pachetelor de baterii............................................. .......... 3
Instalarea cardului Micro-SIM (opțional) .............................. 4 Conectarea
la sursa de curent alternativ............................................. ......... 5 Utilizarea
Tether ............................................. ............................. 6 Pornirea și oprirea
tabletei PC ........... ............................. 7 Aruncarea o privire la Tablet
PC.............. ................................... 8 Componente
frontale............ .................................................. ... 8 Componentele din
spate ............................................. .................... 10 Componente din partea
dreaptă.................. .............................. 11 Componente din partea
stângă.............. ............................................. 12 Componentele de
sus..... .................................................. ........... 13 Componentele
inferioare .................................. ....................... 14 Capitolul 2 Utilizarea
tabletei PC-ul dvs................. ..........................15 Navigarea pe
ecran................... ............................................. 16 Utilizarea ecranului
tactil ........... ............................................... 16 Utilizarea Afișaj în mod dublu
(opțional)................................ 19 Utilizarea conexiunilor de rețea și
wireless ............ .............. 20 Utilizarea rețelei LAN
(Opțional)............................... ........................... 20 Utilizarea rețelei
WLAN.................. ................................................ 20 Utilizarea caracteristica
Bluetooth ................................................. 21 Utilizarea funcției WWAN
(opțional) ................................ 22 Utilizarea scanerului de amprente
(opțional)... ........................... 24 Utilizarea scanerului de coduri de bare
(opțional) ............... .................... 25
Note.................................. .................................................. ....... 26

Capitolul 3 Gestionarea puterii .............................................. ..............27 Adaptor


AC.................................. .............................................. 28
Acumulator. .................................................. ............................. 29 Încărcarea
acumulatorului .................. ............................. 29 Inițializarea
acumulatorului............. ................................... 30

i
Machine Translated by Google

Verificarea nivelului bateriei ................................................. ... 30 Semnale


și acțiuni ale bateriei scăzute ........................................ 31 Înlocuirea
acumulatorului ................................................. ... 32 Sfaturi pentru
economisirea energiei................................... .......................... 34 Capitolul 4
Extinderea tabletei PC .............. ............................35 Conectarea dispozitivelor
periferice .................. ............................. 36 Conectarea unui dispozitiv
USB ................ .............................. 36 Conectarea unui dispozitiv
Thunderbolt™ ........ .......................... 36 Conectarea unui dispozitiv
audio .................. ........................... 37 Conectarea unui monitor de
afișare............... .......................... 37 Conectarea unui dispozitiv serial
(opțional) ................ ............... 38 Utilizarea diferitelor cititoare de
carduri .............................. ...................... 39 Utilizarea cardurilor inteligente
(opțional) ..................... ........................ 39 Utilizarea cititorului RFID
(opțional) .................. .................... 40 Schimbarea sau
înlocuirea ............. .............................. 41 Înlocuirea modulului
SSD............ ....................................... 41 Capitolul 5 Utilizarea BIOS
Setup..... .................................................. .....42 Când și cum se
utilizează ............................................. ...................... 43 Descrieri
meniuri.................................. ............................................. 44 Meniul
Informații..... .................................................. ........ 44 Meniul
principal............................................. .................................... 44 Meniul
avansat .............. .................................................. ...... 44 Meniul de
securitate ................................. ............................. 46 Meniul de
pornire .................. .................................................. ....... 47 Ieșire din
meniu ........................................ ..................................... 47

Capitolul 6 Utilizarea software-ului Getac ............................................. ......48 Panoul de control


OSD .................................. ............................ 49 G-
Manager .................. .................................................. ........... 50 G-Camera
(Opțional)................................ ............................. 51 Capitolul 7 Îngrijire și
întreținere............ .......................................52 Protejarea tabletei
PC...... .................................................. .. 53 Utilizarea unei strategii anti-
virus............................................ ...... 53 Utilizarea cablului de
blocare .................................. .................. 53 Îngrijirea tabletei
PC .............. .............................. 54 Instrucțiuni privind
locația................... ............................................. 54 Îndrumări
generale ...... .................................................. ...... 54 Instrucțiuni de
curățare................................... .................... 55 Ghidul pachetului de baterii
detalii............................ ............................. 55 Instrucțiuni pentru ecranul
tactil.................. ..................................... 57 Când
călătoriți.......... .................................................. ........... 58

ii
Machine Translated by Google

Capitolul 8 Depanare.............................................................. ..............59 Lista de


verificare preliminară.................................. ............................. 60
Rezolvarea problemelor obișnuite............... .......................................
61 Probleme cu baterie ........ .................................................. ....... 61
Probleme de transmisie fără fir Bluetooth .............. 61 Probleme
de afișare............ .................................................. .... 62 Probleme cu
dispozitivele hardware............................................. ....... 62 Probleme
de gestionare a energiei .................................. .... 63 Probleme de
software ................................................. ................... 63 Probleme de
sunet.................................. ....................................... 64 Probleme de
pornire ........ .................................................. ....... 64 Probleme
WLAN................................................ .............................. 64 Alte
probleme.................. ................................................. 66 Resetare
tableta PC ................................................. .............. 67 Recuperare
sistem................................... .................................... 68 Utilizarea
Windows RE.......... .................................................. ... 68 Utilizarea
partiției de recuperare.................................. .......... 69 Utilizarea
discului de driver (opțional) ................................ ............. 70 Anexa
ASspecificații .................................. .............................71 Anexa B Informații privind
reglementările............. ...................................73 Observații privind
siguranța............ .................................................. ............. 74 Despre
baterie.................................. ............................. 74 Despre adaptorul
de ca ............. .......................................... 76 Preocupări legate de
căldură.... .................................................. .. 77 America de
Nord............................................. ............................. 78
SUA ................... .................................................. .............. 78
Canada.................................. .................................................. .. 81
Notificarea utilizatorului cu privire la serviciul de preluare ..............
82 Notificări privind marcarea și conformitatea în
Europa.... ........................... 83 Declarații de
conformitate................... .............................. 83 Directiva privind
restricțiile privind substanțele periculoase (RoHS) ..... 85 Despre F110-
Ex . .................................................. ....................... 86 Condiții speciale
pentru utilizare în siguranță .................. ..................... 86 Huse de
protecție anti-explozie....................... .............. 86 Utilizarea
accesoriilor............................. ................................... 87 ENERGY
STAR............ .................................................. ............. 88 Despre
înlocuirea bateriei și a carcasei externe ............ 89
Baterie ............. .................................................. ................ 89 Carcasă externă ..

iii
Machine Translated by Google

Capitolul 1

Noțiuni de bază
Acest capitol vă spune mai întâi pas cu pas cum să puneți în funcțiune
Tablet PC. Apoi, veți găsi o secțiune care prezintă pe scurt componentele
externe ale Tablet PC-ului.

1
Machine Translated by Google

Punerea în funcțiune a tabletei PC


Despachetarea
După despachetarea cutiei de transport, ar trebui să găsiți aceste articole standard:

Tablet PC F110

Adaptor AC Cablu de alimentare CA

Stylus

Baterii x 2

Tether

Document(e) Disc driver (opțional)

Inspectați toate articolele. Dacă vreun articol este deteriorat sau lipsește, anunțați
imediat distribuitorul.

NOTĂ: Anumite modele nu au adaptorul de ca și cablul de alimentare ca articole standard.


Pentru a achiziționa kitul adaptor AC pentru modelul dvs., contactați un autorizat Getac
distribuitor. (Verifică https://www.getac.com/en/contact/ pentru informații de contact.)

2
Machine Translated by Google

Instalarea pachetelor de baterii


Tableta dumneavoastră are două compartimente pentru baterii pentru două baterii;
fiecare este instalat în același mod.

1. Cu acumulatorul orientat corect, atașați partea de conector la compartimentul bateriei


într-un unghi ( ) , apoi apăsați în jos cealaltă parte ( ).

NOTĂ: Dacă aveți un model de baterie de mare capacitate, acumulatorul arată diferit
de cel prezentat aici. Metoda de demontare/instalare este aceeași.

2. Glisați zăvorul bateriei spre poziția blocată ( ).

ATENȚIE: Asigurați-vă că zăvorul bateriei este blocat corect, fără a dezvălui partea roșie
de dedesubt.

Corect Incorect (dezvăluie partea roșie)

3
Machine Translated by Google

Instalarea cardului Micro-SIM (opțional)


1. Localizați slotul pentru cardul micro-SIM. Glisați capacul de protecție spre deblocat
poziționați și deschideți capacul.

2. Scoateți un șurub pentru a detașa placa mică de metal care acoperă micro-
Slot pentru cartela SIM.

3. Observând orientarea, introduceți cardul micro-SIM până la capăt în


slot.

NOTĂ: Pentru a scoate cardul micro-SIM, împingeți cardul pentru a-l elibera și apoi trageți-l afară.

4
Machine Translated by Google

Conectarea la sursa de curent alternativ

ATENȚIE: Utilizați numai adaptorul de curent alternativ inclus cu tableta dumneavoastră. Utilizarea altor
adaptoare de curent alternativ poate deteriora tableta PC.

NOTĂ:

Acumulatorul vă este livrat în modul de economisire a energiei, care îl protejează de încărcare/


descărcare. Acesta va ieși din modul pentru a fi gata de utilizare atunci când instalați acumulatorul și
conectați alimentarea CA la Tablet PC
pentru prima dată.
Când adaptorul de curent alternativ este conectat, acesta încarcă și acumulatorul. Pentru informații
despre utilizarea alimentării bateriei, consultați capitolul 3.

Trebuie să utilizați curent alternativ atunci când porniți Tablet PC pentru prima
dată.

1. Conectați cablul DC al adaptorului AC la conectorul de alimentare al tabletei


PC ( ).

2. Conectați capătul mamă al cablului de alimentare CA la adaptorul CA și la


capătul tată la o priză electrică ( ).

NOTĂ: Tipul cablului de alimentare variază în funcție de țară. Este posibil ca aspectul cablului de alimentare
și al prizei dumneavoastră să nu se potrivească cu cel prezentat în acest document.

3. Alimentarea este furnizată de la priza electrică la adaptorul de curent alternativ și


la Tablet PC. Acum, sunteți gata să porniți Tablet PC.

5
Machine Translated by Google

Folosind Tether
Este prevăzută o legătură pentru atașarea stylus-ului la Tablet PC.

1. Treceți una dintre buclele de prindere prin orificiul stiloului ( ).


Apoi, introduceți cealaltă buclă prin prima buclă ( ) și trageți strâns
atașa.

2. Introduceți cealaltă buclă în orificiul de prindere de pe Tablet PC ( ).


Apoi, introduceți stiloul prin buclă ( ) și trageți-l strâns.

3. Când depozitați stiloul în suport, rețineți orientarea stiloului.


Există o parte proeminentă la capătul stiloului. Această parte nu ar trebui
să îndrepte spre suport.

6
Machine Translated by Google

Pentru a scoate stylus-ul din suport, puteți fie să trageți de prindere sau, după cum se arată
mai jos, să introduceți degetul în spațiul de la capătul stylus-ului și să-l ridicați.

Pornirea și oprirea tabletei PC


Pornirea
Apăsați butonul de pornire ( ). Sistemul de operare Windows ar trebui să pornească.

NOTĂ: Atingerea ecranului în timpul pornirii poate invoca un meniu de pre-pornire (cu excepția
cazului în care setările implicite au fost modificate). Dacă apare meniul, pur și simplu selectați
Continua.

Oprind
Când terminați o sesiune de lucru, puteți opri sistemul oprind alimentarea sau lăsându-l în
modul Repaus sau Hibernare:

La... Fa asta...

Oprire Atingeți Start Pornire Oprire.


(Închide)

Dormi Apăsați butonul de pornire.*


-sau-

Atingeți Start Power Sleep.


Hibernează În mod implicit, această opțiune nu este afișată în meniul Start. Dacă
doriți să utilizați funcția, configurați corespunzător în setările Windows.

* „Sleep” este setarea implicită a butonului de pornire. Puteți modifica ce face butonul
de pornire în setările Windows.

7
Machine Translated by Google

Aruncă o privire la Tablet PC


NOTĂ: În funcție de modelul pe care l-ați achiziționat, este posibil ca aspectul tabletei
dumneavoastră să nu fie exact același cu cel prezentat în acest manual.

ATENȚIE: Trebuie să deschideți capacele de protecție pentru a accesa conectorii.


Când nu utilizați un conector, asigurați-vă că închideți complet capacul pentru a fi protejat de
apă și praf. (Angajați mecanismul de blocare dacă există.)

Componente frontale

Ref Component Descriere

Capac aparat foto Acoperă obiectivul camerei.


(optional) Glisați capacul pentru a-l deschide sau închide. Husa oferă protecție
a confidențialității.

Microfon Primește sunet și voce pentru a înregistra vocea.

Senzor IR Detectează energia infraroșu a obiectelor pentru a forma o


(opțional) imagine. Senzorul luminează roșu intermitent când este utilizat.

8
Machine Translated by Google

Ref Component Descriere

Capacitatea de imagine în infraroșu apropiat (IR) vă permite să utilizați


autentificarea facială Windows Hello.

Obiectivul camerei Vă permite să utilizați funcția de cameră. Când obiectivul


(opțional) camerei este în uz, indicatorul de lângă acesta se aprinde.

Senzor de lumină Detectează lumina ambientală pentru reglarea automată a luminii de


fundal a afișajului.

Butonul de pornire Pornește sau oprește alimentarea. (Starea implicită „dezactivată” este
„Modul de repaus.”)

butonul P1 Trigger Servește ca buton de declanșare pentru codul de bare


scaner dacă modelul dvs. are opțiunea.

Camera Pornește aplicația G-Camera și servește drept butonul de


declanșare a declanșatorului.
Aceasta este funcția implicită pentru modelele
fără scaner de coduri de bare.

Butonul P2 Deschide sau închide panoul de control OSD.

Când apăsați mai mult:


Servește ca taste Ctrl+Alt+Del de la tastatură.

Butonul Plus Mărește volumul sunetului.

Butonul minus Reduce volumul sunetului.

Ecran tactil Afișează și primește informații pentru Tablet PC.

Difuzor Trimite sunet și voce de pe Tablet PC.


Indicatori

Putere Se aprinde albastru când alimentarea este pornită.

Clipește în albastru când sistemul este în modul Sleep.

Baterie Se aprinde chihlimbar când bateria este încărcată.

Se aprinde verde când încărcarea bateriei este finalizată.

Clipește în verde pentru a indica faptul că mecanismul de


protecție la temperaturi ridicate încorporat al bateriei este activat.
ATENȚIE: Nu scoateți bateria în această perioadă.

Clipește roșu (o dată pe secundă) când capacitatea bateriei


este sub 10%.

9
Machine Translated by Google

Ref Component Descriere

Clipește roșu rapid (o dată la 0,5 secunde) când există o problemă


de protecție termică. Solicitați serviciul de reparații în cazul în care
se întâmplă acest lucru.

Clipește portocaliu atunci când încărcarea bateriei este într-o


stare anormală. Înlocuiți bateria în cazul în care se întâmplă
acest lucru.

Modul Se aprinde în albastru când radioul RF (frecvență radio) al


avion oricărei caracteristici RF (WLAN/Bluetooth/WWAN) este pornit.
Dacă modul Avion este pornit, lumina se stinge.

NOTĂ:
Butoanele hardware (cu excepția butonului de alimentare) pot fi redefinite folosind
G-Manager.
Unele dintre butoanele hardware oferă funcții ale tastei de la tastatură pe „POST/BIOS
Configurare/Non-ACPI”. (Consultați „Funcțiile butoanelor în ocazii speciale” în Anexa A
pentru informații.)

Componente din spate

10
Machine Translated by Google

Ref Component Stylus Descriere

Servește ca dispozitiv de introducere prin atingerea


ecranului tactil pentru a face selecții și a introduce
informații.

Orificiu de Stylusul poate fi legat de această gaură.

prindere Baterie Furnizează energie tabletei dvs. atunci când alimentarea


externă nu este conectată.
NOTĂ: Dacă aveți un model de baterie de mare capacitate,
acumulatorul arată diferit de cel prezentat aici.

Indicator cameră Se aprinde când obiectivul camerei de lângă acesta este în uz.
(opțional)

Bliț (opțional) Oferă lumină suplimentară atunci când faceți fotografii.

Obiectivul camerei Vă permite să utilizați funcția de cameră.


(optional)

conector RJ45 Conectează cablul LAN.


(optional) NOTĂ: Această opțiune vine împreună cu portul serial RS-232
(situat în partea de sus).

Modul SSD Conține unitatea SSD, care este dispozitivul de stocare în


masă al tabletei dumneavoastră.
ATENȚIE: Acest dispozitiv nu poate fi schimbat la cald. Nu îl
îndepărtați fără a opri mai întâi sistemul.

Cititor de carduri Acceptă un smart card pentru o funcție suplimentară de


inteligente (opțional) securitate.

Componentele din partea dreaptă

11
Machine Translated by Google

Ref Component Descriere


Putere Conectează adaptorul AC.
conector

Anumite modele au una dintre componentele de mai jos.

o amprentă Servește ca verificare a amprentei, împiedicând accesul


scaner neautorizat la tableta dvs.

b Cititor RFID Citește datele de pe etichetele RFID.

Componente din partea stângă

Pentru husele cu pictogramă săgeată, împingeți capacul spre o parte pentru a debloca
iar cealaltă parte să încuie. Vârful săgeții indică în lateral pentru deblocare.

Ref Component Descriere


USB-C Se conectează la dispozitive care acceptă conexiune
Port Thunderbolt™ Thunderbolt sau USB-C.
4

Slot pentru card Acceptă un card micro-SIM pentru modelele cu modul


micro-SIM (opțional) WWAN.
NOTĂ: Slotul încă există, dar nu poate fi utilizat pentru modele
fără modulul WWAN.

Port USB 3.2 Gen 2 Conectează un dispozitiv USB.

Combo audio Conectează un set de căști sau difuzoare externe cu


conector amplificator.

Acceptă un microfon pentru căști cu mufă TRRS de 3,5


mm cu 4 poli.

12
Machine Translated by Google

Ref Component Descriere

Blocare Kensington Blocează Tablet PC pe un obiect staționar pentru


Securitate.

Componente de top

Ref Componenta Descriere

a Niciuna

Sau poate fi una dintre componentele de mai jos, în funcție de modelul dvs.:

b Port serial RS-232 Conectează un dispozitiv serial.


NOTĂ: Această opțiune vine împreună cu conectorul RJ45
(situat în partea din spate).

c Port USB 2.0 Conectează un dispozitiv USB.

d Scanner de coduri de bare Scanează și citește coduri de bare.


obiectiv

13
Machine Translated by Google

Componentele de jos

Ref Componentă Descriere


Antenă de trecere Se conectează la stația de andocare pentru a
(opțional) utiliza antena externă GPS/WWAN/WLAN.

GPS WLAN
WWAN

Conector de andocare Se conectează la stația de andocare (disponibilă ca un


opțiune).

14
Machine Translated by Google

capitolul 2

Operarea dvs
Tablet PC
Acest capitol oferă informații despre utilizarea Tablet PC-ului.

Dacă sunteți începător cu computerele, citirea acestui capitol vă va ajuta să învățați


elementele de bază de operare. Dacă sunteți deja un utilizator de computer, puteți
alege să citiți numai părțile care conțin informații unice pentru tableta dumneavoastră.

PRUDENȚĂ:

Nu vă expuneți pielea la produs atunci când îl utilizați într-un mediu foarte cald sau
mediu rece.
Produsul se poate încălzi incomod atunci când îl utilizați la temperaturi ridicate.
Ca măsură de siguranță într-o astfel de circumstanță, nu așezați produsul în poală și nu îl
atingeți cu mâinile goale pentru perioade lungi de timp.
Contactul prelungit cu corpul poate provoca disconfort și posibil arsuri.
Când produsul este așezat plat pe o masă pentru lucru, suprafața din spate
poate deveni fierbinte după ore lungi de lucru. Luați măsuri de precauție dacă trebuie să
transportați produsul în timp ce este fierbinte la atingere. În funcție de modelul dvs., un
mâner de transport sau o curea poate fi disponibilă ca opțiune. Puteți folosi mânerul sau
cureaua pentru a transporta produsul.

15
Machine Translated by Google

Navigarea pe ecran
Ecranul tabletei dvs. este sensibil la atingere. Puteți controla locația cursorului/indicatorului pe
ecran folosind stiloul inclus sau degetul pentru a comunica cu Tablet PC.

ATENȚIE: Nu utilizați un obiect ascuțit, cum ar fi un pix sau un creion, pe ecranul tactil. Acest lucru
poate deteriora suprafața ecranului tactil. Utilizați stiloul inclus sau degetul.

NOTĂ: Un film optic a fost atașat pe ecran înainte de expediere. Filmul este un consumabil, care va
fi uzat de eventuale zgârieturi. Puteți cumpăra unul nou atunci când este necesară înlocuirea.

Folosind ecranul tactil


Tableta dvs. are un ecran tactil capacitiv, care răspunde la obiecte care au proprietăți
conductoare, cum ar fi vârfurile degetelor și un stilou cu vârf capacitiv.

Puteți modifica setările de sensibilitate a ecranului tactil pentru a se potrivi cu scenariul dvs.
Atingeți de două ori comanda rapidă Mod ecran tactil de pe desktopul Windows pentru a
deschide meniul de setări și selectați una dintre opțiuni (după cum se arată mai jos).

Selectați acest mod atunci când Permite utilizarea simultană cu


lichidele, cum ar fi picăturile de stiloul Getac sau atingerea cu
ploaie, cad pe ecran și ar trebui degetul. (Trebuie să utilizați
respinse ca intrare. Funcționează stylus-ul furnizat cu modelul
cel mai bine cu vârful degetelor. dvs.)

Are o sensibilitate mai mare pentru a permite


utilizarea cu mănuși (se referă la
mănuși calde sau mănuși de lucru, nu se referă
la mănuși cu ecran tactil).

NOTĂ:
o
La temperaturi ridicate (peste 60 în modul C / 140 °F), setați modul la Atingere în loc de
Mănușă sau stilou ).
Dacă lichidul este vărsat pe ecranul tactil cauzând o zonă umedă, zona nu va mai răspunde la orice
intrare. Pentru ca zona să funcționeze din nou, trebuie să o uscați.

16
Machine Translated by Google

Următorul tabel arată cum utilizați ecranul tactil pentru a obține funcții echivalente
ale mouse-ului.

Echivalent
Termen/Acțiune
Funcția mouse

Atingeți: atingeți ecranul o dată. Click/Pointează

Atingeți de două ori: atingeți ecranul de două ori rapid. Dublu click

Atingeți și mențineți apăsat: atingeți și mențineți apăsat până când apare un Click dreapta
meniu pop-up.

Trageți: țineți stiloul (sau degetul) pe ecran și trageți pe ecran până Trage
ajungeți la destinație.

Utilizarea gesturilor multi-touch


Puteți interacționa cu tableta dvs. punând două degete pe ecran.
Mișcarea degetelor pe ecran creează „gesturi”, care trimit comenzi către Tablet PC.

Iată gesturile multi-touch pe care le puteți folosi:

Acțiuni
Gesturi Descrieri
( = degetul în jos; = degetul în sus)
Tigaie Utilizați panoul pentru a
(Sul) vedea o altă parte a unei pagini
care are bare de defilare.

sau

Trageți 1 sau 2 degete în sus sau în jos.

Zoom Utilizați mărirea pentru a


(Cupuire) mări sau mai mic un
element (o fotografie, de
exemplu) de pe ecran.
Gestul funcționează
în aplicațiile care
Deplasați două degete unul spre celălalt.
acceptă zoomul cu rotița
mouse-ului.

17
Machine Translated by Google

Acțiuni
Gesturi Descrieri
( = degetul în jos; = degetul în sus)
Roti Utilizați rotirea pentru a muta
o imagine sau alt element
de pe ecran într-o
direcție circulară (în
sau sensul acelor de ceasornic
sau în sens invers acelor de
Mișcă două degete în direcții opuse.
ceasornic). Gestul
funcționează în
-sau-
aplicații care acceptă gestul specific.
Folosiți un deget pentru a pivota în
jurul altuia.

Apăsați și Folosiți apăsați și atingeți


Atingeți pentru a accesa comanda rapidă
meniul.

Apăsați pe țintă și atingeți folosind un


al doilea deget.

Două Funcția este definită


degete prin aplicații care suportă
Atingeți gestul specific.

Atingeți două degete în același timp (unde


ținta se află la mijlocul dintre degete).

Flicks Glisați la stânga sau la


dreapta pentru a naviga
înapoi și înainte într-un
browser și alte aplicații.
Gestul funcționează în
majoritatea aplicațiilor care
Faceți gesturi rapide de glisare în direcția acceptă înapoi și
dorită. înainte.

18
Machine Translated by Google

Utilizarea afișajului în mod dublu (opțional)


Afișajul în mod dublu (dacă modelul dvs. are această caracteristică) încorporează
atât funcții touchscreen, cât și digitizer.

Afișajul este setat în mod implicit pe ecran tactil. Modul ecran tactil oferă
toate funcționalitățile pe care le are un ecran tactil obișnuit. Când Tablet PC-ul
primește semnale de la stiloul digitizer, afișajul trece automat în modul Digitizer.

Puteți muta cursorul aducând stiloul digitizer aproape de ecran, fără a atinge efectiv
suprafața ecranului. Stiloul digitizer are o comandă rapidă
butonul care funcționează ca clic dreapta al mouse-ului.

Click dreapta

19
Machine Translated by Google

Utilizarea rețelei și wireless


Conexiuni
Utilizarea rețelei LAN (Opțional)
Pentru a conecta cablul de rețea la modulul LAN (dacă modelul dvs. are
caracteristica), conectați un capăt al cablului LAN la conectorul RJ45 de pe Tablet
PC și celălalt capăt la hub-ul de rețea.

Utilizarea rețelei WLAN


Modulul WLAN (Wireless Local Area Network) acceptă IEEE 802.11ax.

Pornirea/Oprirea radioului WLAN


Pentru a porni radioul WLAN:

Selectați pictograma de rețea din dreapta jos a barei de activități. Apoi, selectați
butonul Wi-Fi .

Pentru a opri radioul WLAN:

Puteți opri radioul WLAN în același mod în care îl porniți.

Dacă doriți să opriți rapid toate radiourile fără fir, pur și simplu porniți modul
Avion. Puteți controla modul Avion folosind una dintre metodele de mai jos.

20
Machine Translated by Google

Selectați pictograma de rețea din dreapta jos a barei de activități. Apoi, selectați
butonul Mod avion .

Utilizați butonul Mod avion din panoul de control OSD.

Conectarea la o rețea WLAN


1. Asigurați-vă că funcția WLAN este activată (așa cum este descris mai sus).

2. Atingeți pictograma de rețea din dreapta jos a barei de activități.

3. În lista de rețele fără fir disponibile, atingeți o rețea, apoi apăsați


Conectați.

4. Unele rețele necesită o cheie de securitate sau o expresie de acces. Pentru a vă conecta la
una dintre aceste rețele, solicitați administratorului de rețea sau furnizorului de
servicii Internet (ISP) cheia de securitate sau fraza de acces.

Pentru mai multe informații despre setarea unei conexiuni de rețea fără fir, consultați
ajutorul online Windows.

Utilizarea caracteristicii Bluetooth


Tehnologia Bluetooth permite comunicații wireless pe rază scurtă de acțiune între
dispozitive fără a necesita o conexiune prin cablu. Datele pot fi transmise
prin pereți, buzunare și serviete, atâta timp cât două dispozitive sunt în raza de acțiune.

Pornirea/Oprirea radioului Bluetooth


Pentru a porni radioul Bluetooth:

Accesați Setări Dispozitive Bluetooth și alte dispozitive (pentru Windows 10) sau Setări
Bluetooth și dispozitive (pentru Windows 11). Glisați comutatorul Bluetooth
în poziția Pornit .

Pentru a opri radioul Bluetooth:

Puteți opri radioul Bluetooth în același mod în care îl porniți.

Dacă doriți să opriți rapid toate radiourile fără fir, pur și simplu porniți modul Avion. Puteți
controla modul Avion folosind una dintre metodele de mai jos.

Selectați pictograma de rețea din dreapta jos a barei de activități. Apoi, selectați
butonul Mod avion .

21
Machine Translated by Google

Utilizați butonul Mod avion din panoul de control OSD.

Conectarea la un alt dispozitiv Bluetooth


1. Asigurați-vă că funcția Bluetooth este activată (așa cum este descris mai sus).

2. Asigurați-vă că dispozitivul Bluetooth țintă este pornit, detectabil și în apropiere. (Consultați


documentația livrată cu dispozitivul Bluetooth.)

3. Windows 10: Accesați Setări Dispozitive Bluetooth și alte dispozitive


Adăugați Bluetooth sau alt dispozitiv Bluetooth.

Windows 11: Accesați Setări Bluetooth și dispozitive Adăugați dispozitiv


Bluetooth.

4. Selectați dispozitivul la care doriți să vă conectați din rezultatele căutării.

5. În funcție de tipul de dispozitiv Bluetooth la care doriți să vă conectați, va trebui să introduceți


informațiile relevante.

Pentru informații detaliate despre utilizarea funcției Bluetooth, consultați Windows'


ajutor online.

Utilizarea funcției WWAN (opțională)


O WWAN (Wireless Wide Area Network) folosește tehnologii de rețea celulară de telecomunicații
mobile pentru a transfera date. Modulul WWAN al tabletei dumneavoastră acceptă 4G LTE.

NOTĂ:
Modelul dumneavoastră acceptă numai transmisia de date. Transmisia vocală nu este
sprijinit.
Pentru instrucțiuni despre instalarea cardului micro-SIM, consultați „Instalarea cardului
Micro-SIM (opțional)” în Capitolul 1.

Pornirea/Oprirea radioului WWAN


Pentru a porni radioul WWAN:

Selectați pictograma de rețea din dreapta jos a barei de activități. Apoi, selectați butonul Cellular .

22
Machine Translated by Google

Pentru a opri radioul WWAN:

Puteți opri radioul WWAN în același mod în care îl porniți.

Dacă doriți să opriți rapid toate radiourile fără fir, pur și simplu porniți modul Avion.
Puteți controla modul Avion folosind una dintre metodele de mai jos.

Selectați pictograma de rețea din dreapta jos a barei de activități. Apoi, selectați
butonul Mod avion .

Utilizați butonul Mod avion din panoul de control OSD.

Configurarea unei conexiuni WWAN


Accesați Setări Rețea și Internet Celulă. (Pentru informații detaliate despre
setările celulare în Windows, consultați site-ul web de asistență Microsoft.)

NOTĂ: Când utilizați funcția de urmărire GPS LTE, asigurați-vă că cartela SIM este introdusă și
că rețeaua mobilă este activată.

23
Machine Translated by Google

Utilizarea scanerului de amprentă


(Opțional)
AVERTIZARE:

Nu vom fi răspunzători pentru nicio pierdere sau daune care rezultă din
utilizarea de către dvs. a scanerului de amprentă sau neglijarea utilizării scanerului de amprentă
sau orice pierdere de date rezultată din evoluții precum funcționarea defectuoasă
a autentificării cu amprentă.
Nu este recomandat să utilizați scanerul de amprentă într-un mod de mai jos-
temperatura de îngheț. Umiditatea de pe deget poate îngheța la scaner
suprafața metalică atunci când o atingeți, rezultând o operațiune eșuată. În plus, atingerea
metalului înghețat cu degetul poate provoca degerături.

Scanerul de amprentă (dacă modelul dvs. are această caracteristică) oferă un


mecanism puternic de autentificare bazat pe recunoașterea amprentei.

Scaner de amprente

NOTĂ:

Puteți înregistra o amprentă numai după ce ați creat o parolă pentru Windows
contul utilizatorului.

Procesul de conectare cu amprentă poate dura ceva timp. Acest lucru se datorează faptului că
sistemul trebuie să verifice dispozitivele hardware și configurația de securitate înainte de a iniția
scanerul de amprentă.

Pentru a vă înscrie amprenta:

1. Accesați Setări Conturi Opțiuni de conectare.

2. Selectați opțiunea de amprentă.

3. Urmați instrucțiunile de pe ecran pentru a finaliza.

24
Machine Translated by Google

Utilizarea scanerului de coduri de bare


(Opțional)
NOTĂ: Pentru aplicații îmbunătățite și personalizare a modulului, puteți utiliza programul Barcode
Manager. (Pentru informații detaliate despre program, consultați ajutorul online al programului.)

Dacă modelul dvs. are modulul de scanare a codurilor de bare, puteți scana și decoda cele mai
comune simboluri 1D și 2D.

Pentru a citi codurile de bare:

1. Porniți software-ul de procesare și deschideți un fișier nou sau existent. Plasați punctul de
inserare (sau numit cursor) acolo unde doriți să fie introduse datele.

2. Apăsați butonul de declanșare (P1) de pe Tablet PC. (Funcția butonului este configurată de G-
Manager.)

3. Îndreptați fasciculul de scanare către codul de bare. (Fascicul de scanare proiectat din
obiectivul variază în funcție de model.)

Reglați distanța lentilei față de codul de bare, mai scurtă pentru un cod de bare mai mic și mai
departe pentru unul mai mare.

NOTĂ: Lumina ambientală necorespunzătoare și unghiul de scanare pot afecta rezultatele


scanării.

ATENȚIE: Când sau imediat după ce ați utilizat scanerul de coduri de bare pentru o perioadă
lungă de timp, nu atingeți zona lentilelor, deoarece zona ar putea fi fierbinte.

4. După o scanare cu succes, sistemul emite un bip și datele codului de bare decodificate
este introdus.

25
Machine Translated by Google

Note

Rata de repetare a pulsului: 57,67 Hz

Unghi de scanare: înclinare 360°; înclinare de ±60°; înclinare ±60°

26
Machine Translated by Google

capitolul 3

Gestionarea puterii
Tableta dumneavoastră funcționează fie cu sursă externă de curent alternativ, fie cu alimentare internă
a bateriei.

Acest capitol vă spune cum puteți gestiona eficient puterea. Pentru a menține performanța optimă a
bateriei, este important să utilizați bateria în mod corespunzător.

27
Machine Translated by Google

Adaptor AC
PRUDENȚĂ:

Adaptorul de curent alternativ este proiectat pentru a fi utilizat numai cu tableta dumneavoastră.
Conectarea adaptorului AC la un alt dispozitiv poate deteriora adaptorul.
Cablul de alimentare CA furnizat împreună cu tableta PC-ul dumneavoastră este destinat utilizării în
țara în care ați achiziționat tableta PC-ul dumneavoastră. Dacă intenționați să plecați în străinătate
cu tableta PC, consultați distribuitorul pentru cablul de alimentare corespunzător.
Când deconectați adaptorul AC, deconectați mai întâi de la priza electrică și apoi de la Tablet PC. O
procedură inversă poate deteriora adaptorul AC sau tableta PC.

Când deconectați conectorul, țineți întotdeauna capul fișului. Nu trageți niciodată


cordonul.

Adaptorul AC servește ca un convertor de la curent alternativ la curent continuu,


deoarece tableta dumneavoastră funcționează cu curent continuu, dar o priză electrică
furnizează de obicei curent alternativ. De asemenea, încarcă acumulatorul atunci când
este conectat la sursa de curent alternativ.

Adaptorul funcționează la orice tensiune în intervalul 100 V – 240 V AC.

28
Machine Translated by Google

Acumulator
Tableta dvs. are două baterii. Acumulatorul este sursa internă de
alimentare pentru Tablet PC. Este reîncărcabil folosind adaptorul AC.

ATENȚIE: Păstrați întotdeauna ambele baterii instalate, mai ales când Tablet PC funcționează pe baterie.
Un acumulator poate fi scos numai atunci când nu este încărcat/descărcat sau dacă schimbați
acumulatorul la cald.

Încărcarea acumulatorului
NOTĂ:

Încărcarea nu va începe dacă temperatura bateriei este în afara intervalului permis, care este între
0 °C (32 °F) și 50 °C (122 °F). Odată ce temperatura bateriei îndeplinește cerințele, încărcarea se
reia automat.
În timpul încărcării, nu deconectați adaptorul AC înainte ca bateria să fi fost încărcată complet; în
caz contrar, vei primi o baterie încărcată prematur.
Bateria are un mecanism de protecție la temperaturi ridicate care limitează încărcarea maximă a
bateriei la 80% din capacitatea sa totală în cazul unor condiții de temperatură ridicată. În astfel
de condiții, bateria va fi considerată ca fiind complet încărcată la 80% din capacitate.

Nivelul bateriei poate scădea automat datorită procesului de auto-descărcare, chiar și atunci când
acumulatorul este complet încărcat. Acest lucru se întâmplă indiferent dacă acumulatorul este
instalat în Tablet PC.

Pentru a încărca acumulatorul, conectați adaptorul AC la Tablet PC și la o priză


electrică. Indicatorul bateriei ( ) de pe Tablet PC luminează chihlimbar
pentru a indica faptul că încărcarea este în curs. Vă sfătuiți să păstrați Tablet
PC oprit în timp ce bateria este încărcată. Când bateria este complet
încărcată, indicatorul de încărcare a bateriei luminează verde.

Cele două baterii sunt încărcate în paralel. Timpul de încărcare este


de aproximativ 5 ore (pentru acumulatorii standard) și 6 ore (pentru
acumulatorii de mare capacitate) când alimentarea este oprită.

ATENȚIE: După ce tableta PC-ul a fost complet reîncărcată, nu deconectați și reconectați imediat
adaptorul AC pentru a-l încărca din nou. Acest lucru poate deteriora bateria.

29
Machine Translated by Google

Inițializarea pachetului de baterii


Trebuie să inițializați un nou acumulator înainte de a-l folosi pentru prima dată sau atunci
când timpul real de funcționare al unui acumulator este mult mai mic decât se aștepta.
Inițializarea este procesul de încărcare completă, descărcare și apoi încărcare.
Poate dura câteva ore.

Programul G-Manager oferă un instrument numit „Recalibrare baterie” în acest scop.


(Consultați „G-Manager” în capitolul 6.)

Verificarea nivelului bateriei


NOTĂ: Orice indicație privind nivelul bateriei este un rezultat estimat. Timpul efectiv de
funcționare poate fi diferit de timpul estimat, în funcție de modul în care utilizați Tablet PC.

Durata de funcționare a unui acumulator complet încărcat depinde de modul în care utilizați
tableta PC. Când aplicațiile dvs. accesează adesea periferice, veți experimenta un timp
de funcționare mai scurt.

Cele două baterii sunt descărcate în paralel.

După sistemul de operare

Puteți verifica nivelul aproximativ al bateriei utilizând funcția contor baterie


a sistemului de operare. Pentru a citi nivelul bateriei în Windows, atingeți
pictograma bateriei de pe bara de activități.

Prin indicatorul de gaz

Pe partea exterioară a acumulatorului este un indicator de gaz pentru afișarea nivelului


estimat de încărcare a bateriei.

Apasa butonul

30
Machine Translated by Google

Când acumulatorul nu este instalat în Tablet PC și doriți să aflați încărcarea bateriei, puteți
apăsa butonul pentru a vedea numărul de LED-uri care se aprind. Fiecare LED reprezintă o
încărcare de 20%.

Semnale și acțiuni ale bateriei scăzute


Pictograma bateriei își schimbă aspectul pentru a afișa starea curentă a bateriei.

Pictograma baterie Nivelul bateriei Descriere

Descarcare Pictograma arată încărcarea rămasă în 10-


la sută crește până când încărcarea atinge nivelul
scăzut al bateriei.
Scăzut Încărcarea bateriei a atins nivelul scăzut al bateriei.

Critic Încărcarea bateriei a atins nivelul critic al bateriei. În


scăzut mod implicit, Windows va afișa o notificare și va
pune Tablet PC-ul în Hibernare.

Când bateria este descărcată, indicatorul bateriei tabletei PC (roșu pentru ) clipește, de asemenea

a vă avertiza să luați măsuri.

Răspundeți întotdeauna la baterie descărcată conectând adaptorul de curent alternativ,


punând Tablet PC în modul Hibernare sau oprind Tablet PC.

31
Machine Translated by Google

Înlocuirea acumulatorului
PRUDENȚĂ:

Există pericol de explozie dacă bateria este înlocuită incorect. Înlocuiți bateria numai cu bateriile
producătorului de tablete PC. Aruncați bateriile uzate conform instrucțiunilor distribuitorului.

Nu încerca i să dezasambla i acumulatorul.


Un acumulator se poate încinge din cauza orelor lungi de lucru. Nu atingeți un acumulator fierbinte
cu mâinile goale. După îndepărtarea unui acumulator, puneți-l într-o zonă bine ventilată.

NOTĂ:

Puteți schimba la cald un pachet de baterii în timp ce celălalt alimentează. Intervalul de


temperatură adecvat pentru schimbarea la cald a acumulatorului este între -21 °C (-5,8 °F) și 45
°C (113 °F).
Dacă aveți un model de baterie de mare capacitate, acumulatorul arată diferit de cel prezentat aici.
Metoda de demontare/instalare este aceeași.

Pentru a înlocui acumulatorul, urmați acești pași:

1. Omiteți acest pas dacă schimbați la cald bateria.

Opriți tableta PC și deconectați adaptorul AC. După oprirea tabletei PC, lăsați un
timp de răcire de cel puțin 5 minute înainte de a scoate acumulatorul.

2. Localizați acumulatorul pe care doriți să îl îndepărtați.

3. Glisați zăvorul bateriei spre dreapta ( ) și apoi în sus ( ) pentru


eliberați acumulatorul.

4. Scoateți acumulatorul din compartimentul său.

32
Machine Translated by Google

5. Montați un alt pachet de baterii la loc. Cu acumulatorul orientat corect,


atașați partea sa de conector la compartimentul bateriei într-un unghi ( ),
apoi apăsați în jos cealaltă parte ( ).

6. Glisați zăvorul bateriei spre poziția blocată ( ).

ATENȚIE: Asigurați-vă că zăvorul bateriei este blocat corect, fără a dezvălui


partea roșie de dedesubt.

Corect Incorect (dezvăluie partea roșie)

33
Machine Translated by Google

Sfaturi pentru economisirea energiei

Pe lângă activarea modului de economisire a energiei pentru Tablet PC, vă puteți


face partea pentru a maximiza durata de funcționare a bateriei urmând aceste sugestii.

Nu dezactivați Gestionarea energiei.

Reduceți luminozitatea LCD-ului la cel mai scăzut nivel confortabil.

Scurtați perioada de timp înainte ca Windows să oprească afișajul.

Când nu utilizați un dispozitiv conectat, deconectați-l.

Opriți radioul fără fir dacă nu utilizați modulul fără fir


(cum ar fi WLAN, Bluetooth sau WWAN).

Opriți tableta PC când nu îl utilizați.

34
Machine Translated by Google

capitolul 4

Extinderea dvs
Tablet PC
Puteți extinde capacitățile tabletei dvs. prin conectarea altor dispozitive
periferice.

Când utilizați un dispozitiv, asigurați-vă că citiți instrucțiunile care însoțesc


dispozitivul împreună cu secțiunea relevantă din acest capitol.

35
Machine Translated by Google

Conectarea dispozitivelor periferice


Conectarea unui dispozitiv USB
Tableta dumneavoastră are un port USB 3.2 Gen 2 pentru conectarea dispozitivelor USB, cum ar
fi o cameră digitală, scaner, imprimantă și mouse. USB 3.2 Gen 2 acceptă a
rata de transfer de până la 10 Gbit/s.

Anumite modele au un al doilea port USB, care acceptă USB 2.0 (rata de transfer este de 480 MB/
s).

Conectarea unui dispozitiv Thunderbolt™


Tableta dvs. are un port Thunderbolt 4. Acest port are:

Format conector USB Type-C (sau pur și simplu USB-C).

Viteză de transfer de date de până la 40 Gbps

DisplayPort

USB Power Delivery


Rețineți că ar trebui să utilizați adaptorul de alimentare USB-C pentru putere/tensiune adecvat
pentru modelul dvs.
Specificații adaptor de alimentare USB-C: 85 W sau mai mult (20 V, 4,25 A sau mai mult)

Aplicațiile includ stocare, afișaj, rețea, andocare cu un singur cablu și


Mai mult.

36
Machine Translated by Google

NOTĂ: porturile Thunderbolt sunt compatibile cu dispozitivele USB-C. Un dispozitiv USB-C


conectat la un port Thunderbolt va funcționa normal.

Conectarea unui dispozitiv audio


Conectorul audio combo este de tip „TRRS cu 4 poli 3,5 mm”, astfel încât să puteți conecta
un microfon compatibil cu căști.

AVERTISMENT DE SIGURANȚĂ:

Pentru a preveni posibile leziuni ale auzului, nu ascultați la un volum ridicat pentru perioade
lungi de timp.

Conectarea unui monitor de afișare


Puteți conecta un monitor care acceptă DisplayPort la portul Thunderbolt 4 al computerului
dvs.

DisplayPort
(prin Thunderbolt)

Pentru a comuta ieșirea afișajului, utilizați Panoul de control Windows sau Panoul de
control OSD.

37
Machine Translated by Google

Conectarea unui dispozitiv serial (opțional)


Dacă modelul dvs. are portul serial RS-232, puteți conecta un dispozitiv serial, cum ar
fi un mouse serial sau un dispozitiv de comunicație serial.

38
Machine Translated by Google

Utilizarea diferitelor cititoare de carduri


Utilizarea cardurilor inteligente (opțional)

Cu un microcontroler încorporat, cardurile inteligente au capacitatea unică de a stoca


cantități mari de date, de a-și îndeplini propriile funcții pe card (de exemplu, criptare și
autentificare reciprocă) și de a interacționa inteligent cu un cititor de carduri inteligente.

Pentru a introduce un smart card:

1. Localizați cititorul de carduri inteligente. Deschide capacul.

2. Cu cipul computerului încorporat orientat spre față și lângă slot, glisați cardul inteligent în
slot.

Chip pe cealaltă
parte a cardului.

3. Închideți capacul.

Pentru a elimina un card inteligent:

1. Asigurați-vă că software-ul nu accesează cardul inteligent.

2. Deschideți capacul.

3. Scoateți cardul din slot.

4. Închideți capacul.

39
Machine Translated by Google

Utilizarea cititorului RFID (opțional)


Anumite modele au un cititor HF RFID. Cititorul poate citi date de la etichetele RFID HF (High
Frequency) (Radio Frequency Identification).

Cititorul RFID este activat implicit. Pentru a activa sau dezactiva cititorul, rulați programul BIOS
Setup și selectați Advanced Device Configuration
Cititor de carduri RFID. (Consultați Capitolul 5 pentru informații despre setarea BIOS.)

Pentru rezultate optime atunci când citiți o etichetă RFID, puneți eticheta în fața antenei în aceeași
orientare ca cea indicată de pictograma de pe exteriorul tabletei PC.

Zona antenei RFID

NOTĂ:

Când nu utilizați un card RFID, nu îl lăsați în interiorul sau lângă antenă


zonă.

Pentru aplicații îmbunătățite și personalizare a modulului, contactați dumneavoastră


dealer autorizat Getac.

40
Machine Translated by Google

Schimbarea sau înlocuirea


Înlocuirea modulului SSD
1. Opriți tableta PC și deconectați adaptorul AC.

2. Glisați zăvorul de siguranță în poziția deblocat ( ) ( ) și țineți-l acolo. Între timp,


ridicați modulul SSD dintr-o parte pentru a detașa modulul ( ).

3. Montați noul modul SSD la locul lui. zăvorul de siguranță ar trebui să fie cuplat
în poziția blocată ( ).

41
Machine Translated by Google

capitolul 5

Folosind BIOS Setup


BIOS Setup Utility este un program pentru configurarea setărilor BIOS (Basic Input/Output
System) ale computerului. BIOS este un strat de software, numit firmware,
care traduce instrucțiunile din alte straturi de software în instrucțiuni pe care hardware-ul
computerului le poate înțelege. Setările BIOS sunt necesare computerului dumneavoastră
pentru a identifica tipurile de dispozitive instalate și pentru a stabili funcții speciale.

Acest capitol vă spune cum să utilizați utilitarul de configurare BIOS.

42
Machine Translated by Google

Când și cum se utilizează


NOTĂ:

Elementele de setare reale de pe modelul dumneavoastră pot diferi de cele descrise în


acest capitol.
Disponibilitatea unor elemente de setare depinde de versiunea Windows pe care o rulează computerul.

Trebuie să rulați BIOS Setup Utility atunci când:

Vedeți un mesaj de eroare pe ecran care vă solicită să rulați BIOS Setup


Utility.

Doriți să restaurați setările BIOS implicite din fabrică.

Doriți să modificați unele setări specifice în funcție de hardware.

Doriți să modificați unele setări specifice pentru a optimiza


performanța sistemului.

Pentru a rula BIOS Setup Utility:

Metoda 1: În timpul pornirii sistemului, când apare ecranul cu logo, atingeți ecranul. În
meniul de pre-pornire care apare, selectați Setup Utility.

NOTĂ:

Dacă nu doriți ca nicio atingere accidentală să invoce meniul de pre-pornire, puteți dezactiva această
metodă setând „Atingerea ecranului pentru opțiunile de pornire”
element din utilitarul de configurare BIOS.
Perioada de timp în care puteți utiliza metoda de mai sus este extrem de scurtă.
Puteți utiliza cealaltă metodă așa cum este descris mai jos.

Metoda 2: Accesați Setări Actualizare și securitate Recuperare (pentru Windows 10)


sau Setări Sistem Recuperare (pentru Windows 11). Sub Pornire avansată, atingeți
Reporniți acum. În meniul de opțiuni de pornire, atingeți Depanare
Opțiuni avansate Setări firmware UEFI. Atinge Reporniți.

43
Machine Translated by Google

Descrieri de meniu
Meniul Informații
Meniul Informații conține informațiile de bază de configurare a sistemului. Nu există elemente
definibile de utilizator în acest meniu.

NOTĂ: Informațiile „Etichetă de active” apar atunci când ați introdus numărul bunului pentru
acest Tablet PC utilizând programul de gestionare a activelor. Programul este furnizat în folderul
Asset tag al discului Driver.

Meniu principal
Meniul principal conține diferitele setări ale sistemului.

System Date setează data sistemului.

Ora sistemului setează ora sistemului.

Meniu avansat
Meniul Avansat conține setările avansate.

Capacitatea de trezire
Butonul Acasă Trezire din Sleep permite butonul Acasă să trezească sistemul din modul Sleep.
Butonul Acasă se referă la tasta sigla Windows ( ). Acesta poate fi un buton hardware al
modelului dvs. sau tasta cu logo Windows de pe tastatura detașabilă (disponibilă ca
opțiune).

NOTĂ: În mod implicit, modelul dvs. nu are un buton hardware definit ca cheie pentru logo
Windows. Dacă este necesar, puteți utiliza programul G-Manager pentru a schimba funcția
unui buton hardware în WinKey (adică cheia logo-ului Windows).

Întârzierea butonului de pornire setează timpul de întârziere a butonului de alimentare (1 secundă sau 2 secunde)
astfel încât atingerea accidentală a butonului de pornire să nu provoace nedorite
Operațiune. De asemenea, puteți dezactiva întârzierea.

AC Initiation setează dacă conectarea alimentării AC va porni sau va relua automat sistemul.

Senzorul magnetic activează sau dezactivează senzorul magnetic. Puteți dezactiva


senzorul magnetic pentru a evita interferența magnetică într-un puternic

44
Machine Translated by Google

mediu magnetic. Când acest element este dezactivat, computerul nu va intra în starea (starile)
de economisire a energiei asociate cu senzorul magnetic.

Atingerea ecranului pentru Opțiuni de pornire stabilește dacă atingerea ecranului în timpul
pornirii va invoca meniul de opțiuni de pornire care oferă acces la unele operațiuni de pre-
pornire. Dacă este dezactivată, atingerea ecranului în timpul pornirii nu are niciun efect asupra
procesului de pornire a sistemului.

MAC Address Pass Through permite adresei MAC specifice sistemului să


trece printr-un dock conectat, ceea ce înseamnă că adresa MAC specifică docului va fi înlocuită de
adresa MAC specifică sistemului. Această caracteristică funcționează numai pentru încărcarea UEFI
PXE.

Active Management Technology Support (Acest articol apare numai pe modelele care acceptă
vPro.)
Intel AMT Support activează sau dezactivează execuția extensiei BIOS Intel® Active
Management Technology. AMT permite administratorului de sistem
pentru a accesa de la distanță un computer cu caracteristici AMT.
Intel AMT Setup Prompt determină dacă apare sau nu solicitarea pentru introducerea Intel MEBx
Setup în timpul POST.

Configurarea tehnologiei de virtualizare


Tehnologia de virtualizare Intel(R) activează sau dezactivează caracteristica Intel® VT (Intel
Virtualization Technology), care oferă suport hardware pentru virtualizarea procesorului. Când este
activat, un VMM (Virtual Machine Monitor)
poate utiliza capabilitățile suplimentare de virtualizare hardware oferite de această tehnologie.

Intel(R) VT for Directed I/O (VT-d) activează sau dezactivează VT-d (Intel®
Tehnologia de virtualizare pentru I/O direcționată). Când este activat, VT-d ajută la îmbunătățirea
platformelor Intel pentru virtualizarea eficientă a dispozitivelor I/O.

Configurarea dispozitivului activează sau dezactivează mai multe componente hardware.


Elementele disponibile pentru setare depind de modelul dumneavoastră.

Diagnosticare și Tester de sistem


Instrumentul H2ODST efectuează verificarea liniei de bază a sistemului.

Partiția de recuperare vă permite să vă restaurați sistemul Windows la


starea implicită din fabrică utilizând caracteristica „partiție de recuperare”. Partiția de recuperare
este o porțiune a SSD-ului tău care este pusă deoparte de producător pentru a păstra imaginea
originală a sistemului.

AVERTIZARE:
Utilizarea acestei caracteristici va reinstala Windows pe sistemul dumneavoastră și îl va
configura la setările implicite din fabrică ale sistemului. Toate datele de pe SSD se vor pierde.

45
Machine Translated by Google

Asigurați-vă că alimentarea nu este întreruptă în timpul procesului de recuperare. O recuperare


nereușită poate duce la probleme de pornire Windows.

Windows RE lansează Windows Recovery Environment. Windows RE (Windows


Recovery Environment) este un mediu de recuperare care oferă instrumente de
recuperare, reparare și depanare în Windows 10.

Meniul de securitate
Meniul Securitate conține setările de securitate, care vă protejează sistemul împotriva
utilizării neautorizate.

NOTĂ:
Puteți seta parola de utilizator numai atunci când parola de supervizor a fost
a stabilit.

Dacă sunt setate atât parolele de supervizor, cât și parolele de utilizator, puteți introduce oricare
dintre ele pentru pornirea sistemului și/sau pentru a intra în configurarea BIOS. Cu toate
acestea, parola de utilizator vă permite doar să vizualizați/modificați setările anumitor elemente.
O setare de parolă este aplicată imediat după ce este confirmată. Pentru a anula o parolă,
lăsați parola goală apăsând tasta Enter .

Set Supervisor/User Password setează parola de supervizor/utilizator. Tu


poate seta parola de supervizor/utilizator care să fie necesară pentru pornirea
sistemului și/sau pentru intrarea în BIOS Setup.

Parola puternică activează sau dezactivează parola puternică. Când este activată, parola
pe care o setați trebuie să conțină cel puțin o literă mare, o literă mică și o cifră.

Configurarea parolei setează lungimea minimă a parolei. Introduceți numărul în câmpul


de introducere și selectați [Da]. Numărul ar trebui să fie între 4 și 64.

Parola la pornire vă permite să activați sau să dezactivați introducerea


parola pentru pornirea sistemului.

Secure Boot Configuration Pute i accesa acest element numai după setare
parola supervizorului .
Secure Boot activează sau dezactivează Secure Boot. Secure Boot este o caracteristică
care ajută la prevenirea rulării firmware-ului, sistemelor de operare sau driverelor
UEFI neautorizate la momentul pornirii.
Delete all Security Boot Keys șterge toate variabilele de boot securizate.
Restore Factory Defaults resetează variabilele de boot securizate la valorile implicite
de fabricație.

46
Machine Translated by Google

Set SSD 0 User Password setează parola pentru blocarea SSD-ului. După setarea unei
parole, SSD-ul poate fi deblocat numai cu parolă, indiferent unde este instalat.

Security Freeze Lock activează sau dezactivează „Security Freeze Lock”


func ie. Această funcție este aplicabilă numai unităților SATA în modul AHCI. Previne
atacurile asupra unității SATA prin înghețarea stării de securitate a unității la POST și, de
asemenea, atunci când sistemul reia de la S3.

Meniul de configurare TPM


Schimbarea stării TPM vă permite să alegeți între Fără operare și
Clar.

Tehnologia Intel Trusted Execution permite utilizarea altor elemente


capabilități hardware oferite de tehnologia Intel® Trusted Execution.

Meniul de pornire

Meniul Boot setează secvența dispozitivelor care urmează să fie căutate pentru sistemul
de operare.

Boot Type Order determină ordinea de pornire. Puteți rearanja ordinea trăgând numele
dispozitivului de pornire în sus sau în jos în listă.

Fiecare dispozitiv de pornire poate fi setat individual la Pornit sau Oprit. Dacă doriți să
excludeți un dispozitiv de pornire din ordinea de pornire, setați dispozitivul la Oprit.

Ieșiți din meniu

Meniul Exit afișează modalități de a părăsi BIOS Setup Utility. După terminare
cu setările dvs., trebuie să salvați și să ieșiți pentru ca modificările să aibă efect.

Exit Saving Changes salvează modificările pe care le-ați făcut și iese din BIOS
Utilitar de configurare.

Exit Discarding Changes iese din utilitarul de configurare BIOS fără a salva
modificările pe care le-ați făcut.

Load Setup Defaults încarcă valorile implicite din fabrică pentru toate articolele.

Eliminarea modificărilor restabilește valorile anterioare pentru toate elementele.

Saves Changes salvează modificările pe care le-ați făcut.

47
Machine Translated by Google

Capitolul 6

Folosind software-ul Getac


Software-ul Getac include programe de aplicații pentru anumite componente
ale computerului și programe utilitare pentru managementul general.

Acest capitol prezintă pe scurt programele.

48
Machine Translated by Google

Panou de control OSD


Panoul de control OSD (On Screen Display) oferă o interfață ușor de utilizat pentru a activa
sau a opera rapid anumite funcții de pe Tablet PC printr-o simplă atingere a ecranului.

Pentru a deschide panoul de control OSD, porniți programul numit OSDC. Apare
următorul ecran.

Ajutor

Pentru informații detaliate despre program, consultați ajutorul online al programului.

49
Machine Translated by Google

G-Manager
G-Manager vă permite să vizualizați, să gestionați și să configurați mai multe funcții și caracteristici ale
sistemului. Meniul principal G-Manager prezintă patru categorii.
Selectați un nume de categorie pentru a-l deschide.

Pentru informații detaliate, consultați ajutorul online al programului. Selectați Despre Ajutor.

50
Machine Translated by Google

G-Camera (Opțional)
G-Camera este o aplicație pentru cameră de geo-etichetare. Informațiile geografice pot fi
încorporate în fișiere JPEG ca metadate EXIF 2.2.

NOTĂ: G-Camera utilizează serviciul de localizare standard al Windows.

Pentru a porni aplicația G-Camera, selectați Start G-Camera.

În mijloc este fereastra de previzualizare cu afișarea stării. Pe cele două laturi sunt diverși
nasturi.

Pentru informații detaliate despre program, consultați ajutorul online al programului.

Atingeți Ajutor.

51
Machine Translated by Google

Capitolul 7

Grija si
întreținere

Dacă aveți grijă de Tablet PC, veți asigura o funcționare fără probleme și va reduce
riscul de deteriorare a Tablet PC.

Acest capitol vă oferă instrucțiuni care acoperă domenii precum protejarea,


depozitarea, curățarea și călătoriile.

52
Machine Translated by Google

Protejarea tabletei PC
Pentru a proteja integritatea datelor dvs. Tablet PC, precum și Tablet PC-ul în sine, puteți proteja
Tablet PC-ul în mai multe moduri, așa cum este descris în această secțiune.

Utilizarea unei strategii anti-virus


Puteți instala un program de detectare a virușilor pentru a monitoriza potențialii viruși care v-ar
putea deteriora fișierele.

Utilizarea cablului de blocare


Puteți utiliza un cablu de blocare de tip Kensington pentru a vă proteja tableta PC-ul împotriva
furtului. Blocarea prin cablu este disponibilă în magazinele de calculatoare.

Pentru a utiliza încuietoarea, treceți cablul de blocare în jurul unui obiect staționar, cum ar fi o
masă. Introduceți încuietoarea în orificiul de blocare Kensington și rotiți cheia pentru a fixa
încuietoarea. Păstrați cheia într-un loc sigur.

53
Machine Translated by Google

Aveți grijă de Tablet PC


Ghid de locație
Pentru performanțe optime, utilizați Tablet PC acolo unde este recomandat
temperatura este între 0 °C (32 °F) și 55 °C (131 °F). (Temperatura reală de funcționare
depinde de specificațiile produsului.)

Evitați amplasarea tabletei PC într-un loc cu umiditate ridicată,


temperaturi extreme, vibrații mecanice, lumina directă a soarelui sau praf greu.
Utilizarea în medii extreme pentru perioade lungi de timp poate duce la
deteriorarea produsului și la scurtarea duratei de viață a produsului.

Nu este permisă operarea într-un mediu cu praf metalic.

Așezați tableta PC pe o suprafață plană și stabilă. Nu așezați tableta PC pe o parte și nu o


depozitați în poziție inversată. Un impact puternic prin cădere sau lovire poate deteriora
Tablet PC.

Nu acoperiți și nu blocați orificiile de ventilație de pe Tablet PC. Pentru


De exemplu, nu așezați tableta PC pe un pat, canapea, covor sau altă suprafață similară.
În caz contrar, poate apărea o supraîncălzire care duce la deteriorarea Tablet PC-ului.

Deoarece Tablet PC-ul poate deveni foarte fierbinte în timpul funcționării, țineți-l departe
de la obiecte care sunt vulnerabile la căldură.

Țineți tableta PC la cel puțin 13 cm (5 inchi) distanță de electricitate


aparate care pot genera un câmp magnetic puternic, cum ar fi un televizor, un
frigider, un motor sau un difuzor audio mare.

Evitați mutarea bruscă a tabletei PC dintr-un loc rece într-un loc cald.
O diferență de temperatură mai mare de 10 °C (18 °F) poate cauza condens
în interiorul unității, care poate deteriora mediul de stocare.

Orientări generale
Nu așezați obiecte grele deasupra tabletei PC deoarece acest lucru se poate deteriora
afișajul.

Pentru a evita deteriorarea ecranului, nu-l atingeți cu niciun obiect ascuțit.

54
Machine Translated by Google

Lipirea imaginii LCD apare atunci când pe ecran este afișat un model fix
pentru o perioadă prelungită de timp. Puteți evita problema limitând cantitatea de conținut
static de pe afișaj. Este recomandat ca dvs
utilizați un economizor de ecran sau opriți afișajul când nu este utilizat.

Pentru a maximiza durata de viață a luminii de fundal pe afișaj, permiteți luminii de fundal
să se stingă automat ca urmare a gestionării energiei.

Ghid de curățare
Nu curățați niciodată tableta PC-ul cu alimentarea pornită.

Folosiți o cârpă moale umezită cu apă sau un detergent nealcalin pentru


ștergeți exteriorul Tablet PC-ului.

Ștergeți ușor afișajul cu o cârpă moale, fără scame.

Dacă apa sau lichidul este împărțit pe Tablet PC, ștergeți-l și curățați-l atunci când este
posibil. Deși Tablet PC-ul dvs. este rezistent la apă, nu lăsați Tablet PC-ul umed când îl
puteți usca.

Dacă tableta PC se udă unde temperatura este de 0° C (32° F) sau mai mică, pot apărea daune
prin îngheț. Asigurați-vă că ați uscat tableta udă.

Instrucțiuni privind pachetul de baterii

Reîncărcați acumulatorul când este aproape descărcat. La reîncărcare, asigurați-vă că


acumulatorul este complet încărcat. Acest lucru poate evita deteriorarea acumulatorului.

Acumulatorul este un produs consumabil și următoarele condiții îi vor scurta durata de viață:

– când încărcați frecvent acumulatorul


– atunci când utilizați, încărcați sau depozitați bateria la temperaturi ridicate
condiție

Pentru a evita grăbirea deteriorării acumulatorului astfel


prelungindu-i durata de viata utila, minimizati numarul de incarcari pentru a nu ii creste
frecvent temperatura interioara.

Încărcați acumulatorul între o temperatură de 10 °C ~ 30 °C (50 °F ~ 86 °F)


gamă. O temperatură mai ridicată a mediului va duce la creșterea temperaturii
acumulatorului. Evitați încărcarea acumulatorului într-un spațiu închis

55
Machine Translated by Google

vehicul și în condiții de vreme caldă. De asemenea, încărcarea nu va începe dacă


acumulatorul nu se află în intervalul de temperatură permis.

Se recomandă să nu încărcați acumulatorul mai mult de


o data pe zi.

Se recomandă să încărcați acumulatorul cu tableta PC-uri


oprire.

Pentru a menține eficiența de funcționare a acumulatorului, depozitați-l într-


un loc răcoros și întunecat, scos din Tablet PC și cu încărcare de 30 % ~ 40 %
rămasă.

Instrucțiuni importante atunci când utilizați acumulatorul.


Când instalați sau scoateți acumulatorul, rețineți următoarele:
– evitați instalarea sau scoaterea acumulatorului atunci când Tablet PC este
în modul Sleep. Scoaterea bruscă a acumulatorului poate cauza
pierderea datelor sau Tablet PC-ul poate deveni instabil.
– evitați atingerea bornelor acumulatorului, pentru a evita deteriorarea;
provocând astfel o funcționare necorespunzătoare a acestuia sau a tabletei PC.
Tensiunea de intrare a tabletei PC și temperatura înconjurătoare vor afecta direct
timpul de încărcare și descărcare a acumulatorului:
– timpul de încărcare va fi prelungit atunci când Tablet PC-ul este pornit.
Pentru a scurta timpul de încărcare, se recomandă să plasați
Tablet PC în modul Repaus sau Hibernare.
– o temperatură scăzută va prelungi timpul de încărcare și va grăbi
timpul de descărcare.

Când utilizați bateria într-un mediu cu temperatură extrem de scăzută,


este posibil să aveți o durată de funcționare scurtă și un nivel incorect al bateriei
citind. Acest fenomen provine din caracteristicile chimice ale bateriilor.
Temperatura de funcționare adecvată a bateriei este de -10 °C
~ 50 °C (14 °F ~ 122 °F).

Nu lăsați acumulatorul în depozit mai mult de șase luni


fără a-l reîncărca.

56
Machine Translated by Google

Ghid pentru ecranul tactil


Folosiți degetul sau stiloul inclus pe afișaj. Folosind un ascuțit sau
obiectul metalic, altul decât degetul sau stiloul, poate cauza zgârieturi și deteriora afișajul,
provocând astfel erori.

Utilizați o cârpă moale pentru a îndepărta murdăria de pe afișaj. Suprafața ecranului tactil
are un strat protector special care previne lipirea murdăriei de el. Neutilizarea unei cârpe
moale poate provoca deteriorarea stratului de protecție special de pe suprafața ecranului
tactil.

Opriți alimentarea Tabletei PC când curățați afișajul. Curățarea afișajului cu alimentarea


pornită poate provoca o funcționare necorespunzătoare.

Nu folosiți forță excesivă pe afișaj. Evitați să puneți obiecte deasupra


a afișajului, deoarece acest lucru poate cauza spargerea sticlei, deteriorand astfel afișajul.

oC / 41 °F și peste 60 o
La temperaturi scăzute și ridicate (sub 5 C / 140 °F),
ecranul tactil poate avea un timp de răspuns mai lent sau poate înregistra atingerea într-o
locație greșită. Va reveni la normal după revenirea la temperatura camerei.

Când există o discrepanță vizibilă în funcționarea ecranului tactil


(locație greșită la funcționarea prevăzută sau rezoluție necorespunzătoare a afișajului),
consultați Ajutorul online Windows pentru instrucțiuni despre recalibrarea
ecranului tactil.

57
Machine Translated by Google

Când Călătorești
Asigurați-vă că acumulatorul este complet încărcat.

Asigurați-vă că Tablet PC este oprit.

Asigurați-vă că toate capacele conectorilor sunt complet închise pentru a vă asigura


integritatea impermeabilă.

Deconectați adaptorul AC de la Tablet PC și luați-l cu dvs. Utilizați adaptorul AC ca sursă de


alimentare și ca încărcător de baterie.

Purtați de mână tableta PC. Nu-l înregistrați ca bagaj.

Dacă trebuie să lăsați Tablet PC-ul în mașină, puneți-l în portbagajul mașinii pentru a evita
expunerea Tablet PC-ului la căldură excesivă.

Când treceți prin securitatea aeroportului, este recomandat să trimiteți Tablet PC și discuri
flash prin aparatul cu raze X (dispozitivul pe care v-ați pus bagajele). Evitați detectorul
magnetic (dispozitivul prin care treceți) sau bagheta magnetică (dispozitivul portabil
folosit de personalul de securitate).

Dacă intenționați să călătoriți în străinătate cu tableta dvs., consultați dealer-ul pentru cablul
de alimentare CA adecvat pentru utilizare în țara dvs. de destinație.

58
Machine Translated by Google

Capitolul 8

Depanare
Problemele computerului pot fi cauzate de hardware, software sau ambele. Când
întâmpinați orice problemă, aceasta poate fi o problemă tipică care poate fi rezolvată cu
ușurință.

Acest capitol vă spune ce acțiuni trebuie luate atunci când rezolvați probleme obișnuite ale
computerului.

59
Machine Translated by Google

Lista de verificare preliminară


Iată sfaturi utile de urmat înainte de a lua măsuri suplimentare atunci când întâmpinați orice
problemă:

Încercați să izolați care parte a Tablet PC cauzează problema.

Asigurați-vă că porniți toate dispozitivele periferice înainte de a porni


Tablet PC.

Dacă un dispozitiv extern are o problemă, asigurați-vă că conexiunile cablului


sunt corecte și sigure.

Asigurați-vă că informațiile de configurare sunt setate corect în programul de configurare BIOS.

Asigurați-vă că toate driverele de dispozitiv sunt instalate corect.

Notați observațiile dvs. Există mesaje pe ecran?


Se aprinde vreun indicator? Auzi vreun bip? Descrierile detaliate sunt utile personalului
de service atunci când trebuie să consultați unul pentru asistență.

Dacă orice problemă persistă după ce ați urmat instrucțiunile din acest capitol, contactați
un dealer autorizat pentru ajutor.

60
Machine Translated by Google

Rezolvarea problemelor comune


Probleme cu baterie
Bateria nu se încarcă (indicatorul de încărcare a bateriei nu luminează portocaliu).

Asigurați-vă că adaptorul AC este conectat corect.

Asigurați-vă că bateria nu este prea fierbinte sau prea rece. Lăsați timp ca acumulatorul să
revină la temperatura camerei.

Dacă bateria nu se încarcă după ce a fost depozitată la un nivel foarte scăzut


temperaturi, încercați să deconectați și să reconectați adaptorul AC pentru a rezolva
problema.

Asigurați-vă că acumulatorul este instalat corect.

Asigurați-vă că bornele bateriei sunt curate.

Durata de funcționare a unei baterii complet încărcate devine mai scurtă.


Dacă adesea reîncărcați și descărcați parțial, este posibil ca bateria să nu fie încărcată la
maximum. Inițializați bateria pentru a rezolva problema.

Durata de funcționare a bateriei indicată de contorul de baterie nu se


potrivește cu timpul de funcționare real.
Timpul real de funcționare poate fi diferit de timpul estimat,
în funcție de modul în care utilizați Tablet PC. Dacă timpul real de funcționare este mult mai
mic decât timpul estimat, inițializați bateria.

Probleme de transmisie fără fir Bluetooth


Nu mă pot conecta la un alt dispozitiv cu tehnologie fără fir Bluetooth.

Asigurați-vă că ambele dispozitive au activată funcția Bluetooth.

Asigurați-vă că distanța dintre cele două dispozitive este în limită


și că nu există pereți sau alte obstacole între dispozitive.

Asigurați-vă că celălalt dispozitiv nu este în modul „Ascuns”.

61
Machine Translated by Google

Asigurați-vă că ambele dispozitive sunt compatibile.

Probleme de afișare
Pe ecran nu apare nimic.

În timpul funcționării, ecranul se poate opri automat ca urmare a gestionării energiei.


Apăsați orice tastă pentru a vedea dacă ecranul revine.

Nivelul de luminozitate poate fi prea scăzut. Creșteți luminozitatea.

Caracterele de pe ecran sunt slabe.

Reglați luminozitatea și/sau contrastul.

Luminozitatea afișajului nu poate fi mărită.

Ca o protecție, luminozitatea afișajului va fi fixată la un nivel scăzut când


temperatura din jur este prea mare sau prea scăzută. Nu este o defecțiune în această
situație.

Pe afișaj apar în permanență puncte rele.

Un număr mic de puncte lipsă, decolorate sau luminoase de pe ecran sunt o


caracteristică intrinsecă a tehnologiei TFT LCD. Nu este privit ca un
Defect LCD.

Încețoșarea (sau numită „mura”) are loc pe ecran atunci când exercitați forțe pe partea
stângă sau dreaptă a cadrului LCD.

Acesta este un fenomen normal, nu un defect.

Afișajul are un timp de răspuns mai lent în medii cu temperatură scăzută.

Timpul de răspuns al LCD-urilor poate fi afectat de temperaturile scăzute. Acest


nu înseamnă că LCD-ul este defect. Ecranul LCD va relua răspunsul normal
timp după revenirea la temperatura camerei.

Probleme cu dispozitivele hardware

Tableta PC nu recunoaște un dispozitiv nou instalat.

Este posibil ca dispozitivul să nu fie configurat corect în programul de configurare BIOS.


Rulați programul de configurare BIOS pentru a identifica noul tip.

62
Machine Translated by Google

Asigurați-vă că trebuie instalat vreun driver de dispozitiv. (Consultați


documentația livrată cu dispozitivul.)

Verificați cablurile sau cordoanele de alimentare pentru conexiuni corecte.

Pentru un dispozitiv extern care are propriul comutator de alimentare, asigurați-vă că


alimentarea este pornită.

Probleme de management al energiei


Tableta PC nu intră automat în modul Repaus sau Hibernare.

Dacă aveți o conexiune la un alt computer, Tablet PC nu intră în modul Repaus sau Hibernare
dacă conexiunea este în uz activ.

Asigurați-vă că intervalul de repaus sau de hibernare este activat.

Tableta PC nu intră imediat în modul Repaus sau Hibernare.

Dacă Tablet PC efectuează o operație, în mod normal așteaptă finalizarea operației.

Tableta PC nu reia din modul Repaus sau Hibernare.


Tablet PC intră automat în modul Repaus sau Hibernare atunci când
acumulatorul este gol. Efectuați oricare dintre următoarele:
Conectați adaptorul AC la Tablet PC.
Înlocuiți acumulatorul gol cu unul complet încărcat.

Wake-on-LAN (WoL) nu pare să funcționeze.


Dacă tableta dumneavoastră este conectată la o generație mai veche de stație de andocare
pentru birou sau vehicul, trezirea din modul Microsoft Modern Standby nu este acceptată.

Probleme de software
Un program de aplicație nu funcționează corect.
Asigurați-vă că software-ul este instalat corect.

Dacă pe ecran apare un mesaj de eroare, consultați programul software


documentație pentru informații suplimentare.

63
Machine Translated by Google

Dacă sunteți sigur că operațiunea sa oprit, resetați Tablet PC.

Probleme de sunet
Nu se produce niciun sunet.
Asigurați-vă că controlul volumului nu este setat prea scăzut. Măriți volumul.

Asigurați-vă că sunetul nu este dezactivat.

Asigurați-vă că Tablet PC nu este în modul Sleep.

Dacă utilizați un difuzor extern, asigurați-vă că difuzorul este corect


conectat.

Se produce un sunet distorsionat.

Asigurați-vă că controlul volumului nu este setat prea mare sau prea scăzut. În cele mai multe
cazuri, o setare ridicată poate provoca distorsionarea sunetului de către electronicele audio.

Probleme de pornire
Când porniți Tablet PC, acesta nu răspunde și indicatorul de alimentare nu se aprinde.

Dacă utilizați o sursă de curent alternativ externă, asigurați-vă că adaptorul de curent alternativ
este conectat corect și sigur. Dacă da, asigurați-vă că priza electrică funcționează corect.

Dacă utilizați bateria, asigurați-vă că bateria nu este


eliberat.
Când temperatura ambientală este sub -20 °C (-4 °F), Tableta PC va porni numai dacă sunt
instalate ambele baterii.

Când porniți Tablet PC, acesta se oprește după POST.

Resetați tableta PC-ul.

Probleme WLAN
Nu pot folosi caracteristica WLAN.

Asigurați-vă că funcția WLAN este activată.

64
Machine Translated by Google

Calitatea transmisiei este slabă.


Tableta dvs. poate fi într-o situație în afara intervalului. Mutați tableta
PC mai aproape de punctul de acces sau de alt dispozitiv WLAN cu care este asociat.

Verificați dacă există interferențe mari în jurul mediului și rezolvați problema


așa cum este descris în continuare.

Există interferențe radio.

Depărtați tableta PC-ul de dispozitiv care cauzează interferența radio


precum cuptorul cu microunde și obiectele metalice mari.

Conectați PC-ul tabletă la o priză pe un circuit de ramură diferit de cel utilizat


de dispozitivul afectat.

Consultați dealerul dumneavoastră sau un tehnician radio cu experiență pentru ajutor.

Nu mă pot conecta la un alt dispozitiv WLAN.

Asigurați-vă că funcția WLAN este activată.

Asigurați-vă că setarea SSID este aceeași pentru fiecare dispozitiv WLAN în


rețeaua.

Tableta dumneavoastră nu recunoaște modificările. Reporniți tableta PC.

Asigurați-vă că adresa IP sau setarea măștii de subrețea este corectă.

Nu pot comunica cu computerul din rețea când este configurat modul Infrastructură.

Asigurați-vă că punctul de acces cu care este asociat tableta dumneavoastră


este pornit și că toate LED-urile funcționează corect.

Dacă canalul radio de operare este de proastă calitate, schimbați punctul de acces
și toate stațiile wireless din BSSID cu un alt canal radio.

Tableta dvs. poate fi într-o situație în afara intervalului. Mutați tableta


PC-ul mai aproape de punctul de acces cu care este asociat.

Asigurați-vă că Tablet PC este configurat cu aceeași securitate


opțiunea (criptare) către punctul de acces.

Utilizați Web Manager/Telnet al punctului de acces pentru a verifica dacă este


conectat la rețea.

Reconfigurați și resetați punctul de acces.

65
Machine Translated by Google

Nu pot accesa rețeaua.


Asigurați-vă că configurația rețelei este adecvată.

Asigurați-vă că numele de utilizator sau parola sunt corecte.

V -ați mutat din raza de acțiune a rețelei.

Opriți gestionarea energiei.

Alte Probleme
Data/ora este incorectă.
Corectați data și ora prin sistemul de operare sau setarea BIOS
program.

După ce ați efectuat totul așa cum este descris mai sus și încă aveți data și ora
incorecte de fiecare dată când porniți Tablet PC, bateria RTC (Ceas în timp real)
este la sfârșitul duratei sale de viață. Apelați la un dealer autorizat pentru a înlocui
bateria RTC.

Semnalele GPS scad atunci când nu trebuie.


Dacă tableta dumneavoastră este conectată la stația de andocare care are una sau
mai multe dispozitive USB 3.2/3.1/3.0 conectate, dispozitivul USB poate interfera
cu frecvența radio, provocând o recepție slabă a semnalului GPS. Pentru a
rezolva problema în această situație, rulați BIOS Setup Utility, accesați Advanced
Configurare dispozitiv Setarea portului USB de andocare și modificați setarea
la USB 2.0.

66
Machine Translated by Google

Resetarea tabletei PC
Este posibil să fie necesar să resetați (reporniți) Tableta PC-ul în unele ocazii când apare o
eroare și programul pe care îl utilizați se închide.

Dacă sunteți sigur că operațiunea s-a oprit și nu puteți utiliza funcția de „repornire” a
sistemului de operare, resetați tableta PC.

Resetați tableta PC prin oricare dintre aceste metode:

Apăsați și mențineți apăsat butonul P2 mai mult de 2 secunde. Aceasta deschide


ecranul Ctrl-Alt-Del unde puteți selecta acțiuni, inclusiv Restart.

Dacă acțiunea de mai sus nu funcționează, apăsați și mențineți apăsat butonul de


alimentare mai mult de 5 secunde pentru a forța sistemul să se oprească. Apoi
porniți din nou alimentarea.

67
Machine Translated by Google

Recuperare sistem
Folosind Windows RE
Windows are un mediu de recuperare (Windows RE) care oferă instrumente de recuperare, reparare și
depanare. Instrumentele sunt denumite Opțiuni avansate de pornire. Puteți accesa aceste opțiuni
selectând Start Setări
Actualizare și securitate Recuperare (pentru Windows 10) sau Start Setări
Sistem Recuperare (pentru Windows 11).

Există mai multe opțiuni:

Restaurare sistem
Această opțiune vă permite să restaurați Windows la un moment anterior în timp dacă ați creat
un punct de restaurare.

Recuperați de pe o unitate
Dacă ați creat o unitate de recuperare pe Windows, puteți utiliza unitatea de recuperare
pentru a reinstala Windows.

Resetați acest computer

Această opțiune vă permite să reinstalați Windows cu sau fără păstrarea fișierelor.

Consultați site-ul web Microsoft pentru mai multe informații.

NOTĂ:

Dacă vă aflați într-o situație în care computerul nu va porni în Windows, puteți accesa Advanced
Startup Options rulând BIOS Setup Utility și selectând Advanced Windows RE.

Recuperarea sistemului pentru Windows va dura de obicei câteva ore.

68
Machine Translated by Google

Utilizarea partiției de recuperare


Când este necesar, puteți restabili sistemul Windows la starea implicită din
fabrică utilizând caracteristica „partiție de recuperare”. Partiția de recuperare este o
porțiune a SSD-ului tău care este pusă deoparte de producător pentru a păstra
imaginea originală a sistemului.

AVERTIZARE:
Utilizarea acestei caracteristici va reinstala Windows pe sistemul dumneavoastră și îl va
configura la setările implicite din fabrică ale sistemului. Toate datele de pe SSD se vor pierde.
Asigurați-vă că alimentarea nu este întreruptă în timpul procesului de recuperare. O
recuperare nereușită poate duce la probleme de pornire Windows.

Pentru a vă restabili sistemul la starea implicită din fabrică:

1. Conectați adaptorul AC.

2. Rulați BIOS Setup Utility. Selectați Advanced Recovery Partition. (Consultați


capitolul 5 pentru mai multe informații.)

3. Urmați instrucțiunile de pe ecran pentru a finaliza procesul.

69
Machine Translated by Google

Utilizarea discului de driver (opțional)


NOTĂ: Puteți descărca cele mai recente drivere și utilitare de pe site-ul web Getac la
http://www.getac.com Suport.

Discul Driver conține drivere și utilitare necesare pentru hardware-ul specific al tabletei
dumneavoastră.

Deoarece Tablet PC vine cu drivere și utilitare preinstalate, în mod normal nu este


nevoie să utilizați discul Driver. În cazul în care doriți să instalați manual Windows, va
trebui să instalați driverele și utilitățile unul câte unul după ce instalați Windows.

Pentru a instala manual drivere și utilitare:

1. Porniți Tablet PC.

2. Pregătiți o unitate CD/DVD externă (cu conexiune USB). Conectați unitatea la Tablet
PC. Așteptați până când Tablet PC recunoaște unitatea.

3. Introduceți discul Driver. Asigurați-vă că utilizați discul care se potrivește cu


Versiunea Windows a tabletei tale.

4. Programul de rulare automată ar trebui să pornească automat. Vei vedea


meniul de instalare. Atingeți NEXT pentru a merge la pagina următoare dacă există mai mult de
unu.

5. Pentru a instala un driver sau un utilitar, atingeți butonul special și urmați


instrucțiuni de pe ecran pentru a finaliza instalarea.

70
Machine Translated by Google

Anexa A
Specificații
NOTĂ: Specificațiile pot fi modificate fără nicio notificare prealabilă.

Părți Specificații
CPU - Procesor Intel® Core™ i7-1185G7 Quad Core
- Procesor Intel® Core™ i7-1165G7 Quad Core
- Procesor Intel® Core™ i5-1145G7 Quad Core
- Procesor Intel® Core™ i5-1135G7 Quad Core

Cache de până la 12 MB
BIOS Insyde, Flash EEPROM, UEFI, care acceptă TPM, vPro, NIST,
DDS absolut, ștergerea securității HDD, auto-diagnosticare BIOS,
Device Guard și Credential Guard, MAC Pass through, ACPI,
AMT12 și WMI
RAM 8/16/32 GB DDR4 SO-DIMM

Controler video UMA, grafică Intel® UHD

Ecran LCD TFT de 11,6 inchi (16:9), FHD 1920x1080, mod dimmer, panou
modul blackout, citibil la lumina soarelui, standard 1000 Nits
luminozitate, anti-orbire
Touch screen Capacitiv, multi-touch, 10 puncte
Caracteristici audio Audio de înaltă definiție

Difuzor 1,5 W x 1

Microfon integrat x 2, Mic Array

Dispozitiv de stocare în masă PCIe SSD (Solid-State Drive), 256GB/512GB/1TB


Standard USB 3.2 Gen 2, USB-C Thunderbolt 4, combo audio (tip TRRS cu 4 poli 3,5
Porturi I/O mm), andocare

Opțional Una dintre cele de mai jos:


RS-232 + RJ45 / USB 2.0 / scaner de coduri de bare

Cititoare de carduri Smart Card (opțiune)


HF RFID (opțional)

71
Machine Translated by Google

Părți Specificații
Scanner de coduri de 1D și 2D
bare (opțional)

LAN (opțiune) Ethernet 10/100/1000 Mbps


LAN fără fir + Combo Intel AX201 2x2 802.11 AX + Bluetooth 5.2
Bluetooth

GPS (opțional) UART


GPS discret opțional

WWAN (opțiune) 4G LTE

Cameră (opțiune) Față: FHD, senzor IR (opțional)


Spate: 8M pixeli, autofocus, LED, captură video

Securitate Încuietoare Kensington


TPM 2.0
Scaner de amprente (opțional)

Adaptor AC Powe Universal 90 W; intrare: 100-240 V AC, 50/60 Hz; ieșire: 19 V

Baterie Standard: tip prismatic litiu-ion, 3 celule


pachet x 2
Capacitate mare: tip prismatic litiu-ion, 6 celule

Dimensiune (LxL×A) 314 x 207 x 25 mm (12,36 × 8,15 × 0,98 inchi)

Greutate 1,55 kg (3,3 lb)

Funcțiile butoanelor la ocazii speciale


În ocazii „POST/BIOS Setup/Non-ACPI”, cele patru butoane hardware oferă funcțiile
tastelor de la tastatură, așa cum este descris mai jos.

Buton Func ie

P1 Tab + F12

P2 introduce

Esc
(când este apăsat mai mult)

+ Sus

– Jos

72
Machine Translated by Google

Anexa B
de reglementare
informație

Această anexă oferă declarații de reglementare și notificări de siguranță pe


tableta dvs.

NOTĂ: Etichetele de marcare situate pe exteriorul tabletei dumneavoastră indică


reglementările cu care modelul dumneavoastră le respectă. Vă rugăm să verificați etichetele de
marcare și să consultați declarațiile corespunzătoare din această anexă. Unele notificări se
aplică numai pentru anumite modele.

73
Machine Translated by Google

Notări de siguranță

Despre baterie
Dacă bateria este manipulată greșit, poate provoca incendiu, fum sau o explozie, iar
funcționalitatea bateriei va fi grav deteriorată. Trebuie respectate instrucțiunile de
siguranță enumerate mai jos.

Pericol
Nu scufundați bateria cu lichide precum apă, apă de mare sau sifon.

Nu încărcați/descărcați și nu așezați bateria în locuri cu temperatură înaltă (mai mult


de 80 °C / 176 °F), cum ar fi lângă un foc, un încălzitor, într-o mașină în lumina directă
a soarelui etc.

Nu utilizați încărcătoare neautorizate.

Nu for a i o încărcare inversă sau o conexiune inversă.

Nu conectați bateria la ștecherul de ca (priză) sau la priză de mașină.

Nu adaptați bateria la aplicații nespecificate.

Nu scurtcircuitați bateria.

Nu scăpați și nu supuneți bateria la impact.

Nu pătrundeți cu un cui și nu loviți cu ciocanul.

Nu lipiți direct bateria.

Nu dezasamblați bateria.

Țineți bateria departe de un mediu cu presiune extrem de scăzută a aerului, deoarece


poate duce la o explozie sau la scurgerea de lichid sau gaz inflamabil.

Avertizare
Țineți bateria departe de sugari.

Opriți utilizarea bateriei dacă există anomalii vizibile, cum ar fi miros anormal,
căldură, deformări sau decolorare.

Opriți încărcarea dacă procesul de încărcare nu poate fi încheiat.

74
Machine Translated by Google

În cazul unei scurgeri a bateriei, țineți bateria departe de flăcări și faceți


nu-l atinge.

Împachetați bine bateria în timpul transportului.

Prudență

Nu utilizați bateria acolo unde există electricitate statică (mai mult de 100 V) care ar
putea deteriora circuitul de protecție al bateriei.

Când copiii folosesc sistemul, părinții sau adulții trebuie să se asigure că


folosesc corect sistemul și bateria.

Țineți bateria departe de materiale inflamabile în timpul încărcării și


descarcare.

În cazul în care firele de plumb sau obiecte metalice ies din baterie, trebuie
sigilați și izolați-le complet.

Texte de avertizare privind bateriile cu litiu


DANEZ
ADVERSEL! Lithiumbatteri – Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering.
Udskiftning må kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage
til leverandøren.

NORVEGIAN
ADVARSEL: Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt samme batteritype eller en
tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres i henhold til fabrikantens
instruksjoner.

SUEDEZ
VARNING: Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ
som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion.

FINLANDEZĂ

VAROITUS: Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan
valmistajan suosittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti.

ENGLEZĂ
ATENȚIE: Pericol de explozie dacă bateria este înlocuită incorect. Înlocuiți numai cu același tip
sau echivalent recomandat de producătorul echipamentului. Aruncați bateriile uzate conform
instrucțiunilor producătorului.

75
Machine Translated by Google

DEUTSCH
VORSICHT: Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch der Batterie.
Ersatz nur durch denselben oder einen vom Hersteller empfohlenen gleich-wertigen Typ.
Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben des Herstellers.

LIMBA FRANCEZA

ATENȚIE: În pericol de explozie este înlocuit incorect de baterie. Remplacer uniquement cu une
baterie de același tip sau cu un tip echivalent recomandat de constructor. Îndepărtați bateriile
utilizate conform instrucțiunilor producătorului.

Atenție (pentru utilizatorii din SUA)

Produsul pe care l-ați achiziționat conține o baterie reîncărcabilă. Bateria este reciclabilă. La
sfârșitul duratei de viață utilă, în conformitate cu diversele legi de stat și locale, ar putea fi
ilegal să aruncați această baterie în fluxul de deșeuri municipale. Consultați autoritățile
locale din domeniul deșeurilor solide pentru detalii în zona dvs. privind opțiunile de reciclare
sau eliminarea adecvată.

Despre adaptorul AC
Utilizați numai adaptorul de curent alternativ furnizat împreună cu computerul. Utilizarea
unui alt tip de adaptor de curent alternativ va duce la defecțiuni și/sau pericole.

Dacă este furnizat un ștecher de fixare a știftului de împământare pe cablul de alimentare CA,
conectați întotdeauna cablul la o priză cu împământare. Nu dezactivați pinul de
împământare/împământare al ștecherului/cablului.

Nu utilizați adaptorul într-un mediu cu umiditate ridicată. Nu atingeți niciodată


adaptorul atunci când mâinile sau picioarele sunt umede.

Permiteți o ventilație adecvată în jurul adaptorului atunci când îl utilizați pentru a funcționa
dispozitivul sau încărcați bateria. Nu acoperiți adaptorul de curent alternativ cu hârtie
sau alte obiecte care vor reduce răcirea. Nu utilizați adaptorul AC în timp ce
se află într-o cutie de transport.

Conectați adaptorul la o sursă de alimentare adecvată. Cerințele de tensiune


se găsesc pe carcasa și/sau ambalajul produsului.

Nu utilizați adaptorul dacă cablul este deteriorat.

Nu încerca i să repara i unitatea. Nu există piese reparabile în interior.


Înlocuiți unitatea dacă este deteriorată sau expusă la umiditate în exces.

76
Machine Translated by Google

Preocupări legate de căldură


Dispozitivul dumneavoastră poate deveni foarte cald în timpul utilizării normale. Respectă
limitele de temperatură a suprafeței accesibile utilizatorului definite de Standardele
Internaționale de Siguranță. Totuși, contactul susținut cu suprafețele calde pentru
perioade lungi de timp poate provoca disconfort sau răni. Pentru a reduce potențialele
probleme legate de căldură, urmați aceste instrucțiuni:

Păstrați dispozitivul și adaptorul de ca într-o zonă bine ventilată atunci când sunt în uz
sau încărcați. Permiteți o circulație adecvată a aerului sub și în jurul dispozitivului.

Folosiți bunul simț pentru a evita situațiile în care pielea dvs. este în contact cu dispozitivul
sau cu adaptorul de ca atunci când acesta funcționează sau este conectat la o
sursă de alimentare. De exemplu, nu dormiți cu dispozitivul sau cu adaptorul AC,
sau puneți-l sub o pătură sau pernă și evitați contactul dintre corpul dumneavoastră
și dispozitiv atunci când adaptorul de curent alternativ este conectat la o sursă de
alimentare. Aveți grijă deosebită dacă aveți o condiție fizică care vă afectează
capacitatea de a detecta căldura împotriva corpului.

Dacă dispozitivul este folosit pentru perioade lungi de timp, suprafața acestuia poate deveni foarte caldă.
Deși este posibil ca temperatura să nu fie fierbinte la atingere, dacă mențineți
contactul fizic cu dispozitivul pentru o perioadă lungă de timp, de exemplu dacă
așezați dispozitivul în poală, pielea poate suferi o rănire la căldură scăzută.

Dacă dispozitivul este în poală și se încălzește inconfortabil, scoateți-l din poală și


așezați-l pe o suprafață de lucru stabilă.

Nu așezați niciodată dispozitivul sau adaptorul AC pe mobilă sau pe orice altă suprafață
care ar putea fi afectată de expunerea la căldură, deoarece baza dispozitivului și
suprafața adaptorului AC pot crește temperatura în timpul utilizării normale.

77
Machine Translated by Google

America de Nord
STATELE UNITE ALE AMERICII

Frecvența radio a Comisiei Federale de Comunicații


Declarație de interferență
NOTĂ:

Acest echipament a fost testat și s-a dovedit a se conforma cu limitele pentru un dispozitiv
digital de Clasa B în conformitate cu Partea 15 din Regulile FCC. Aceste limite sunt concepute
pentru a oferi o protecție rezonabilă împotriva interferențelor dăunătoare într-o instalație
rezidențială. Acest echipament generează, utilizează și poate radia radio
energie de frecvență și, dacă nu este instalat și utilizat în conformitate cu instrucțiunile,
poate cauza interferențe dăunătoare comunicațiilor radio.
Cu toate acestea, nu există nicio garanție că interferența nu va avea loc într-un anumit
instalare. Dacă acest echipament cauzează interferențe dăunătoare recepției radio sau
televiziunii, ceea ce poate fi determinat prin oprirea și pornirea echipamentului, utilizatorul este
încurajat să încerce să corecteze interferența prin una sau mai multe dintre următoarele măsuri:

Reorientați sau relocați antena de recepție.

Mărește distanța dintre echipament și receptor.

Conectați echipamentul la o priză de pe un circuit diferit de cel la care este conectat receptorul.

Consultați distribuitorul sau un tehnician radio/TV cu experiență pentru ajutor.

Orice schimbare sau modificare neaprobată în mod expres de către producător ar putea anula
autoritatea utilizatorului de a utiliza echipamentul.

Vă rugăm să rețineți:

Utilizarea unui cablu de interfață neecranat cu acest echipament este interzisă.

78
Machine Translated by Google

Acest dispozitiv respectă Partea 15 din Regulile FCC. Funcționarea este supusă următoarelor
două condiții:

(1) Acest dispozitiv nu poate cauza interferențe dăunătoare.

(2) Acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferență primită, inclusiv interferențe care pot
provoca o funcționare nedorită.

Numele companiei Getac Inc.

Abordare 15495 Sand Canyon Rd., Suite 350


Irvine, CA 92618 SUA
Telefon +1-949-681-2900

Avertisment ANSI
Echipament omologat pentru ANSI/UL121201 SI CSA C22.2 NR. 213, neinflamabil
Echipamente electrice pentru utilizare în clasa I, diviziunea 2, grupa A, B, C și D.
Temperatura ambiantă: -29°C până la 60°C

AVERTISMENTE DE PERICOL DE EXPLOZIE:


Conexiuni/hub-uri externe prin conectori așa cum s-a menționat (DC
portul de alimentare, mufa combo pentru căști/microfon, portul USB, portul USB de tip C,
portul de andocare, portul RS-232, cititorul de carduri microSD, portul LAN, cititorul de carduri
inteligente, trecerea antenei, slotul micro-SIM) NU trebuie să fie utilizat într-o locație
periculoasă. Atunci când este utilizat cu o stație de andocare (cum ar fi stația de andocare
pentru birou, docul pentru tastatură sau docul pentru vehicule), andocarea/dezactivarea
echipamentului trebuie efectuată în afara zonei periculoase.
Este interzisă andocarea/de-acostarea într-o zonă periculoasă.

Tableta trebuie alimentată numai de la acumulator atunci când este în pericol


locații. Adaptorul de alimentare NU este certificat pentru utilizare în locuri periculoase și
NU se folosește în locuri periculoase.

Bateria trebuie schimbată numai într-o zonă cunoscută ca fiind nepericuloasă.

NU deconectați echipamentul decât dacă alimentarea a fost oprită sau


zona este cunoscută ca fiind nepericuloasă.

NU îndepărtați sau înlocuiți un element detașabil de utilizator (cum ar fi acumulatorul, cardul


micro-SIM, cardul inteligent etc.) în timp ce circuitul este sub tensiune, cu excepția cazului în
care zona nu este lipsită de concentrații inflamabile.

79
Machine Translated by Google

Înlocuiți bateria cu baterie model BP3S1P2680B sau BP3S2P2100S-02, fabricată numai de


Getac Technology Corporation. Utilizarea unei alte baterii poate prezenta un risc de
incendiu sau explozie.

Propunerea 65 din California


Pentru California SUA:

Propunerea 65, o lege din California, impune furnizarea de avertismente consumatorilor din
California atunci când aceștia ar putea fi expuși la substanțe chimice identificate prin Propunerea 65 ca
cauzează cancer și malformații congenitale sau alte vătămări ale reproducerii.

Aproape toate produsele electronice conțin una sau mai multe dintre substanțele chimice enumerate mai jos
Propunerea 65. Aceasta nu înseamnă că produsele prezintă un risc semnificativ de expunere. Întrucât
consumatorii au dreptul de a ști despre produsele pe care le achiziționează, oferim acest avertisment pe
ambalajul nostru și pe manualul de utilizare pentru a menține consumatorii bine informați.

! AVERTIZARE

Acest produs vă poate expune la substanțe chimice, inclusiv plumb,


TBBPA sau formaldehidă, despre care statul California este cunoscut
că provoacă cancer și malformații congenitale sau alte vătămări
ale reproducerii. Pentru mai multe informații, accesați
www.P65Warnings.ca.gov

80
Machine Translated by Google

Canada
Canadian ICES-003
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Acest dispozitiv conține emițătoare/receptoare scutite de licență, care respectă
prevederile de la Innovation, Science and Economic Development Canada pentru scutirea de licență.
RSS(e). Funcționarea este supusă următoarelor două condiții: (1) Acest dispozitiv nu poate
provoca interferențe. (2) Acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferență, inclusiv
interferența care poate cauza funcționarea nedorită a dispozitivului.

L'émetteur/recepteur exempt de license conținutul prezentului aparat este conform CNR


d'Innovation, Sciences et Développement économique
Canada aplică scutiri de licență pentru aparatele radio. L'exploitation est autorisée aux
deux conditions următoarele : 1) L'appareil ne doit pas produce
de brouillage; 2) L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage este susceptible d'en compromettre le functionare.

Dispozitivul ar putea întrerupe automat transmisia în caz de absență a informațiilor de


transmis sau de eșec operațional. Rețineți că acest lucru nu are scopul de a interzice
transmiterea informațiilor de control sau de semnalizare sau utilizarea codurilor repetitive
acolo unde este cerut de tehnologie.

Aparatul poate întrerupe automat transmisia în caz de absență a informațiilor


pentru a transmite sau a panoului operațional. Notez care ceci nu este destinat pentru a
interdire la transmisia de informații de control sau de semnalizare sau de utilizare a
codurilor repetitive atunci când aceasta este necesară pentru tehnologie.

Dispozitivul pentru funcționare în banda 5150–5250 MHz este destinat exclusiv utilizării în
interior pentru a reduce potențialul de interferență dăunătoare la sistemele mobile
de satelit co-canal.

Aparatul funcțional în banda 5150-5250 MHz este rezervat unei utilizări în interior
pentru a reduce riscurile de brouillage prejudiciabile pentru sistemele mobile prin satelit în
același canal.

81
Machine Translated by Google

Notificarea utilizatorului privind serviciul de preluare

Pentru clienții din Statele Unite și Canada:

Getac crede că oferă clienților noștri soluții ușor de utilizat pentru a vă


recicla gratuit produsele marca Getac. Getac înțelege că probabil că clienții vor
recicla mai multe articole simultan și ca atare. Getac dorește să simplifice
cât mai mult procesul de reciclare pentru aceste transporturi mai mari.
Getac lucrează cu furnizori de reciclare cu cele mai înalte standarde pentru
protejarea mediului, asigurarea siguranței lucrătorilor și respectarea legilor
globale de mediu. Angajamentul nostru de a recicla echipamentele noastre
vechi decurge din munca noastră de a proteja mediul în multe feluri. Pentru
mai multe informații, consultați site-ul
Web Getac la https://www.getac.com/us/environmental-certifications/.
Vă rugăm să consultați tipul de produs de mai jos pentru informații despre reciclarea produselor
Getac, a bateriilor și a ambalajelor în SUA și Canada.

Pentru reciclarea produselor:


Dacă aveți un computer Getac care trebuie să meargă la o casă de reciclare, Getac vă poate
ajuta. Contactați-ne la (866) 394 – 3822 sau prin e-mail la GUSA.RecycleProgram@getac.com
pentru a obține gratuit o etichetă de transport plătită în avans, împachetați echipamentul într-o
cutie la alegere și trimiteți-l.

Pentru reciclarea bateriilor:


Bateriile utilizate pentru alimentarea produselor tale portabile Getac conțin materiale
periculoase. Deși nu prezintă niciun risc pentru dvs. în timpul utilizării normale, nu trebuie
aruncate niciodată împreună cu alte deșeuri. Getac oferă un serviciu gratuit de returnare pentru
reciclarea bateriilor dvs. de la produsele Getac. Pentru a recicla bateria, vă rugăm să ne
contactați la (866) 394 – 3822 sau prin e-mail la GUSA.RecycleProgram@getac.com.

Pentru reciclarea ambalajelor:


Getac a ales materialele de ambalare folosite pentru transportul produselor noastre
cu atenție, pentru a echilibra cerințele de expediere a produsului către dumneavoastră în
siguranță, minimizând în același timp cantitatea de material folosită. Ambalajul nostru pentru
notebook-uri și tablete este reciclabil și fabricat folosind procese fără clor elementar. Acestea
conțin 90 la sută (în greutate) conținut reciclat. Materialele de ambalare pot fi reciclate la
reciclarea locală
centru. Sau, dacă doriți ca Getac să vă recicleze ambalajele, vă rugăm să ne contactați la (866)
394 – 3822 și vom face aranjamente pentru dvs.

Dacă aveți cele de mai sus pentru reciclare, vă rugăm să vizitați site-ul nostru web
https://www.getac.com/us/environmental-certifications/

82
Machine Translated by Google

Marcare și conformitate în Europa


Notificări
Declarații de conformitate
Română
Acest produs respectă prevederile Directivei Europene 2014/53/UE.

Danish
Dette produkt er i overensstemmelse med det europaeiske direktiv 2014/53/EU.

Produsul Dutch Dit se află în navolging van de bepalingen van Europees Directief
2014/53/EU.

finlandeză Tämä tuote noudattaa EU-direktiivin 2014/53/EU määräyksiä.

Franceză
Ce produit est conforme aux exigențe de la Directive Européenne 2014/53/UE.

German
Dieses Produkt entspricht den Bestimmungen der Europäischen Richtlinie 2014/53/EU.

Greacă
În προϊόν αυτό πληροί τις προβλέψεις της Ευρωπαϊκής Οδηγίας 2014/53/UE.

islandeză
Þessi vara stenst reglugerð Evrópska Efnahags Bandalagsins númer 2014/53/EU.

Italiana
Questo prodotto è conforme alla Direttiva Europea 2014/53/UE.

Norvegiana
Dette produktet er i henhold til bestemmelsene i det europeiske direktivet 2014/53/EU.

portugheză
Este produto cumpre com as normas da Diretiva Européia 2014/53/EU.

Spaniolă
Este produs îndeplinește normele Directivei Europei 2014/53/UE.

83
Machine Translated by Google

suedez
Denna produkt har tillverkats i enlighet med EG-direktiv 2014/53/EU.

Notificări
Putere maxima:
WLAN 2.4G: 16,9 dBm
WLAN 5G: 17,7 dBm
BT: 10 dBm
NFC 13,56 MHz: -5,84 dBuA/m@10m
Digitizor 509KHz: -32,09 dBuA/m@10m
WWAN: 23,99 dBm

Dispozitivul este limitat la utilizarea în interior numai atunci când funcționează în intervalul de
frecvență de la 5150 la 5350 MHz.

FI BG CZ DK DE EE
IE EL ES FR HR ACEASTA

CY LV LT LU HU MT
NL AT PL PT RO SI
SK FI SE NU ESTE LI
CH TR UK (NI)

Restricții sau cerințe în Marea Britanie: 5150 până la 5350 MHz numai pentru utilizare în interior.

Regatul Unit

Deșeuri de echipamente electrice și electronice (DEEE)


Acest simbol înseamnă că, în conformitate cu legile și reglementările
locale, produsul dumneavoastră va fi aruncat separat de deșeurile menajere.
Când acest produs ajunge la sfârșitul duratei de viață, duceți-l la un punct de
colectare desemnat de autoritățile locale.
Reciclarea corectă a produsului dumneavoastră va proteja sănătatea umană
și mediul.

84
Machine Translated by Google

Directiva bateriei – Informații pentru utilizatori


În Uniunea Europeană, această etichetă indică faptul că bateriile acestui
produs trebuie colectate separat și nu trebuie aruncate împreună
cu deșeurile menajere. Substanțele din baterii pot avea un impact potențial
asupra sănătății și mediului și aveți un rol în reciclarea bateriilor uzate,
contribuind astfel la protecția, conservarea și îmbunătățirea calității
mediului.

Restricționarea substanțelor periculoase (RoHS)


Directivă
RoHS UE
Produsele Getac îndeplinesc cerințele Directivei 2011/65/UE privind restricționarea
utilizării anumitor substanțe periculoase în echipamentele electrice și electronice.
Pentru mai multe informații despre RoHS, accesați: https://www.getac.com/
us/environment/

Numele companiei Getac Technology GmbH.


Kanzlerstrasse 4
Abordare
40472 Dusseldorf, Germania
Telefon +49 (0) 211-984819-0

Numele companiei Getac UK Ltd.


Casa Getac, Stafford Park 12,
Abordare
Telford, Shropshire, TF3 3BJ, Marea Britanie

Telefon +44 (0) 1952-207-222

85
Machine Translated by Google

Despre F110-Ex
F110-Ex este potrivit pentru utilizare în atmosfere potențial explozive (zona 2 și zona 22).

Urmați instrucțiunile din această secțiune dacă aveți modelul F110-Ex (cu numele modelului de
certificare ca F110-Exc).

Condiții speciale pentru utilizare în siguranță

Interval de temperatură ambientală: -21 °C până la +60 °C

Utilizare numai în mediu controlat cu poluare redusă corespunzător. Dispozitivul trebuie

protejat împotriva luminii UV excesive. Încercarea de impact conform IEC

60079-0 a fost efectuată cu înălțime redusă. Dispozitivul trebuie protejat împotriva impactului
mecanic.

Interfețele de conectare nu trebuie niciodată utilizate în zone periculoase.

Bateria nu trebuie niciodată schimbată, încărcată sau îndepărtată în zone periculoase.

Dispozitivul nu trebuie utilizat niciodată lângă procese puternice de generare a încărcăturii.

Utilizați numai baterii reîncărcabile Li-ion de tip BP3S1P2680B sau BP3S2P2100S-


02.

Huse de protecție anti-explozie


Toate capacele trebuie instalate corect în atmosfere potențial explozive.
Capacul I/O de jos trebuie fixat la F110-Ex cu două șuruburi.

Deși nu vă aflați într-o zonă cu risc Ex, puteți îndepărta acest capac pentru a accesa orice
conector din spatele lui.

86
Machine Translated by Google

Utilizarea accesoriilor
F110-Ex poate fi utilizat cu următoarele accesorii furnizate de Getac:

Curea de umăr

Cureaua de mână

Curea ham de umăr

Stylus și tether capacitiv cu vârf dur

Stilo de digitizare și legătură (numai la anumite modele)

87
Machine Translated by Google

ENERGY STAR

ENERGY STAR® este un program guvernamental care oferă companiilor și consumatorilor


soluții eficiente din punct de vedere energetic, care facilitează economisirea banilor, protejând
în același timp mediul pentru generațiile viitoare.

Vă rugăm să consultați informațiile legate de ENERGY STAR® de la http://


www.energystar.gov.

În calitate de partener ENERGY STAR® , a stabilit Getac Technology Corporation


că acest produs îndeplinește regulile ENERGY STAR® pentru eficiența energetică.

Toate produsele Getac cu sigla ENERGY STAR® sunt conforme cu ENERGY STAR®
standard, iar caracteristica de gestionare a energiei este activată în mod implicit.
Produsele calificate ENERGY STAR® de la Getac sunt listate pe site-ul web EPA.
https://www.energystar.gov/products

88
Machine Translated by Google

Despre baterie și extern


Înlocuirea carcasei
Baterie
Bateriile produsului dvs. includ două baterii și o pilă buton
(sau numită baterie RTC). Toate bateriile sunt disponibile la centrele de service
autorizate Getac.

Acumulatorul poate fi înlocuit de utilizator. Instrucțiunile de înlocuire pot fi găsite în


„Înlocuirea acumulatorului” din Capitolul 3.

Pila buton trebuie înlocuită de centrele de service autorizate Getac.

Vizitați site-ul web la http://us.getac.com/support/support-select.html pentru


informații despre centrul de service autorizat.

Carcasă externă
Carcasa externă a produsului poate fi îndepărtată cu ajutorul șurubelnițelor.
Carcasa externă poate fi apoi refolosită sau recondiționată.

89

S-ar putea să vă placă și