Sunteți pe pagina 1din 830

APARAT FOTO DIGITAL

Ghid de referință

Google Traducere
ACEST SERVICIU POATE CONȚINE TRADUCERI BAZATE PE TEHNOLOGIA GOOGLE. GOOGLE DECLINĂ TOATE GARANȚIILE,
EXPRESE SAU IMPLICITE, LEGATE DE TRADUCERI, INCLUSIV ORICE GARANȚIE PRIVIND ACURATEȚEA, FIABILITATEA ȘI ORICE
GARANȚII IMPLICITE DE VANDABILITATE, DE ADECVARE LA UN ANUMIT SCOP ȘI DE NEÎNCĂLCARE.
Ghidurile de referință ale Nikon Corporation (numită în continuare „Nikon”) au fost traduse pentru confortul
dumneavoastră utilizând software-ul de traducere bazat pe tehnologia Google Traducere. Au fost făcute eforturi rezonabile
pentru a oferi o traducere exactă, totuși nicio traducere automată nu este perfectă și nici nu este destinată înlocuirii
traducătorilor umani. Traducerile sunt furnizate ca un serviciu pentru utilizatorii ghidurilor de referință Nikon și sunt
furnizate „ca atare”. Nu se oferă nicio garanție, de niciun fel, expresă sau implicită, cu privire la acuratețea, fiabilitatea sau
corectitudinea traducerilor efectuate din engleză în orice altă limbă. Este posibil ca anumite conținuturi (cum ar fi imagini,
videoclipuri, video Flash etc.) să nu fie traduse cu acuratețe din cauza limitărilor software-ului de traducere.
Textul oficial este versiunea în limba engleză a ghidurilor de referință. Orice discrepanțe sau diferențe rezultate din
traducere nu creează obligații și nu au niciun efect juridic în scopuri de conformitate sau de punere în aplicare. Dacă apar
întrebări în legătură cu acuratețea informațiilor cuprinse în ghidurile de referință traduse, consultați versiunea în limba
engleză a ghidurilor care este versiunea oficială.

translated by
Această cameră are firmware actualizat cu funcții adăugate.
Pentru mai multe informații, consultați „Modificări efectuate prin actualizări de
firmware” (de la pagina 803).

• Citiți cu atenție acest document înainte de a utiliza aparatul foto.


• Pentru a vă asigura că folosiţi aparatul foto în mod corespunzător, aveţi grijă să citiţi
capitolul „Pentru siguranţa dumneavoastră” (de la pagina 24).
• După ce ați citit acest document, păstrați-l într-un loc ușor accesibil pentru a-l putea Ro
consulta pe viitor.
Cuprins
Introducere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Când prima ta fotografie abia așteaptă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Se pregateste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Faceți și vizualizați fotografii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Conținutul pachetului. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Despre acest manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Simboluri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Convenții . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Pentru siguranţa dumneavoastră. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Notificări. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Cunoașterea camerei foto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Părți ale camerei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Corpul camerei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Panoul de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Monitorul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Vizorul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Comenzile camerei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

vizor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Butonul M (Mod monitor). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Selectorul de moduri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Cadranele de comandă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Butonul S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Butonul E (Compensarea expunerii). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Atingeți Comenzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Butonul DISP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Butoanele X și W ( Q ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Subselectorul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Butonul AF-ON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Butonul G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

2 Cuprins
Butonul i (meniul i ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Butoanele Fn1 și Fn2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Primii pasi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Atașarea curelei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Încărcarea bateriei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Încărcătorul de baterii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Adaptoare de încărcare AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Introducerea bateriei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Scoaterea bateriei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Nivelul bateriei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Introducerea cardurilor de memorie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Scoaterea cardurilor de memorie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Numărul de expuneri rămase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Atașarea unei lentile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Detașarea lentilelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

Alegeți o limbă și setați ceasul. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Fotografie și redare de bază. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Realizarea de fotografii (mod b ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Înregistrarea de filme (mod b ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

Realizarea fotografiilor în modul film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

Redare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Vizualizarea fotografiilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Vizionarea filmelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Ștergerea imaginilor nedorite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

Setări de bază. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

Concentrează-te. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

Modul de focalizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

Mod zonă AF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

Obturatorul tactil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

Focalizare manuală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

Echilibru alb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118

Reglarea balansului de alb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118

3 Cuprins
Fotografie tăcută. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

Poze de evaluare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126

Protejarea imaginilor împotriva ștergerii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

Comenzi de fotografiere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128

Selectorul de moduri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128

Folosind selectorul de moduri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128

P (Automat programat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129

S (Automat cu prioritate declanșatorului) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129

A (Automat cu prioritate deschidere) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129

M (manual) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130

U1 , U2 și U3 (moduri Setări utilizator) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135

Butonul S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138

Reglarea sensibilității ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138

Control automat al sensibilității ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140

Butonul E (Compensarea expunerii).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142

Ajustarea compensației expunerii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142

Butonul c / E (Mod de eliberare/Autodeclanșator).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144

Alegerea unui mod de lansare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144

Autodeclanșatorul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

Subselectorul. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151

Selectarea punctului de focalizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151

Blocarea expunerii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151

Blocare focalizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151

Blocarea focalizării și a expunerii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152

Meniul i. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154

Meniul i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154

Imagini statice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156

Setați Picture Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157

Echilibru alb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162

Calitatea imaginii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169

Marimea imaginii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171

Modul bliț . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173

4 Cuprins
Contorizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174

Conexiune Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175

Vizualizați informațiile cardului de memorie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175

Modul de eliberare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176

Reducerea vibrațiilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177

Mod zonă AF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179

Modul de focalizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180

Filme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181

Setați Picture Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182

Echilibru alb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182

Dimensiunea cadrului și rata/calitatea imaginii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182

Sensibilitatea microfonului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187

Alegeți Zona de imagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188

Contorizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190

Conexiune Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190

Destinaţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190

VR electronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191

Reducerea vibrațiilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191

Mod zonă AF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192

Modul de focalizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192

Redare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193

Vizualizarea imaginilor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193

Redare cadru întreg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193

Redare miniaturi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194

Informații foto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196

Informații despre fișier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197

Date de expunere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198

Evidențiați Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198

Histograma RGB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199

Date de fotografiere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201

Date despre locație . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204

Prezentare generală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204

5 Cuprins
Butonul i (mod redare). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206

Fotografii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206

Filme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209

Filme (redare întreruptă) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209

Selectați pentru a trimite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210

Alegeți Punctul de început/sfârșit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211

Salvați cadrul curent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214

Zoom de redare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215

Utilizarea Zoom de redare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215

Ștergerea imaginilor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217

Folosind butonul Ștergere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217

Ștergerea mai multor imagini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218

Meniul Redare: Gestionarea imaginilor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222

Meniul Redare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222

Șterge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223

Folder de redare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224

Opțiuni de afișare pentru redare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225

Slot PB de înregistrare în format dublu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226

Revizuirea imaginii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227

După Ștergere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228

După Burst, Show. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229

Rotiți în sus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230

Copiați imaginea(i). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231

Copierea imaginilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231

Prezentare de diapozitive. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236

Vizualizarea prezentărilor de diapozitive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236

Evaluare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238

Meniul de fotografiere: Opțiuni de fotografiere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239

Meniul Fotografie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239

Resetați meniul de fotografiere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243

Folder de stocare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244

Redenumirea folderelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245

6 Cuprins
Selectați Dosar după număr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246

Selectați folderul din listă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247

Denumirea fișierelor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249

Selectarea slotului primar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250

Funcția de slot secundar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251

Ștergerea copiilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253

Alegeți Zona de imagine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254

Calitatea imaginii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255

Marimea imaginii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256

Înregistrare NEF ( RAW ).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259

Compresie NEF ( RAW ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259

Adâncimea de biți NEF ( RAW ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259

Setări de sensibilitate ISO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260

Echilibru alb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262

Meniul balans de alb: reglare fină . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262

Meniul Balans de alb: Alegerea unei temperaturi de culoare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264

Manual presetat: Copierea balansului de alb dintr-o fotografie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266

Setați Picture Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268

Modificarea comenzilor de imagine din meniuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268

Gestionați Picture Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270

Crearea comenzilor personalizate pentru imagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270

Spațiu de culoare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273

D-Lighting activ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274

Expunere lungă NR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276

NR ISO ridicat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277

Controlul vignetei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278

Compensarea difracției. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279

Control automat al distorsiunii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280

Fotografiere cu reducerea pâlpâirii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281

Contorizare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282

Control bliț. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283

Modul de control al blițului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284

7 Cuprins
Opțiuni pentru bliț fără fir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285

Control bliț de la distanță . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286

Informații despre bliț radio la distanță . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286

Modul bliț. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287

Compensarea blițului. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288

Modul de focalizare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289

Mod zonă AF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290

Reducerea vibrațiilor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291

Bracketing automat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292

Expunere și bracketing bliț . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293

Bracketing balans de alb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297

Bracketing ADL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300

Expunere multiplă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303

Crearea unei expuneri multiple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305

HDR (gamă dinamică ridicată). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311

Realizarea de fotografii HDR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312

Fotografiere cu temporizator interval. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317

Fotografie cu temporizator cu intervale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320

Film Time-Lapse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329

Înregistrarea de filme cu interval de timp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331

Fotografiere cu schimbarea focalizării. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338

Fotografie cu schimbarea focalizării . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340

Fotografie tăcută. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348

Meniul filmare film: Opțiuni filmare film. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349

Meniul Filmare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349

Resetați meniul de filmare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351

Denumirea fișierelor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352

Destinaţie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353

Alegeți Zona de imagine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354

Dimensiunea cadrului/Rata cadrelor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355

Calitatea filmului. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356

Tip fișier de film. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357

8 Cuprins
Setări de sensibilitate ISO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358

Echilibru alb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359

Setați Picture Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360

Gestionați Picture Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361

D-Lighting activ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362

NR ISO ridicat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363

Controlul vignetei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364

Compensarea difracției. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365

Control automat al distorsiunii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366

Reducerea pâlpâirii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367

Contorizare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368

Modul de focalizare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369

Mod zonă AF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370

Reducerea vibrațiilor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371

VR electronic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372

Sensibilitatea microfonului. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373

Atenuator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374

Raspuns in frecventa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375

Reducerea zgomotului vântului. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376

Volumul căștilor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377

Cod de timp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378

Setări personalizate: Reglarea fină a setărilor camerei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379

Meniu Setări personalizate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379

Resetați setările personalizate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384

a1: Selectare prioritate AF-C. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385

a2: Selectare prioritate AF-S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386

a3: Urmărirea focalizării cu Lock-On. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387

a4: Puncte de focalizare utilizate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388

a5: Stocați puncte în funcție de orientare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389

a6: Activare AF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391

Lansare în afara focalizării . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391

a7: Limitați selecția modului zonei AF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392

9 Cuprins
a8: Înfăşurare punct de focalizare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393

a9: Opțiuni punct de focalizare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394

Mod focalizare manuală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394

Asistență AF în zonă dinamică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394

a10: AF cu lumină scăzută. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395

a11: Iluminator de asistență AF încorporat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396

a12: Inel de focalizare manuală în modul AF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397

b1: Pași EV pentru Cntrl expunere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398

b2: Compensare ușoară a expunerii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399

b3: Zona ponderată în centru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400

b4: Reglați fin expunerea optimă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401

c1: Buton de declanșare AE-L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402

c2: Autodeclanșator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403

c3: Întârziere la oprire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404

d1: Viteza de fotografiere în modul CL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405

d2: Max. Eliberare continuă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406

d3: Sincronizare. Opțiuni pentru modul de lansare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407

d4: Modul de întârziere a expunerii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408

d5: Tip obturator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 409

d6: Viteze extinse de expunere (M). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410

d7: Limitează zona de imagine selectabilă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 411

d8: Secvență de numere de fișier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412

d9: Aplicați Setări la Live View. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414

d10: Afișare grilă de încadrare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415

d11: Focus Peaking. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416

Nivel de vârf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416

Culoare de evidențiere de vârf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416

d12: Vizualizați totul în modul continuu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417

e1: Viteza de sincronizare a blițului. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418

e2: Viteza obturatorului blițului. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 420

e3: Expunere Comp. pentru Flash. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 421

e4: Auto c Control sensibilitate ISO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422

10 Cuprins
e5: Modeling Flash. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423

e6: Bracketing automat (Mod M). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 424

e7: Ordine de bracketing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 425

f1: Personalizează i meniul. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 426

Vizualizați informațiile cardului de memorie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 428

Zoom de afișare pe ecran divizat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 428

Conexiune Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 428

MB-N11 Info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 428

f2: comenzi personalizate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 429

f3: Butonul OK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 440

Mod de fotografiere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 440

Mod redare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441

f4: Viteză obturator și blocare diafragmă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442

f5: Personalizați cadranele de comandă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443

Rotire inversă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443

Schimbați principal/sub . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443

Meniuri și Redare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444

Avans cadru sub cadran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 445

f6: Eliberați butonul pentru a utiliza cadranul. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 446

f7: Indicatoare inverse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448

f8: Inel invers pentru focalizare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 449

f9: Atribuiți butoanele MB-N11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450

La fel ca butonul AF-ON al aparatului foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452

La fel ca selectorul multiplu al camerei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452

g1: Personalizați meniul i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 453

g2: comenzi personalizate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455

g3: Butonul OK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462

g4: Viteză AF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 463

g5: Sensibilitate de urmărire AF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 464

g6: Evidențiați Afișaj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465

Model de afișare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465

Evidențiați Pragul de afișare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465

11 Cuprins
g7: Atribuiți butoanele MB-N11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 466

La fel ca butonul AF-ON al aparatului foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 467

Meniul Configurare: Configurare cameră. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 468

Meniul de configurare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 468

Formatați cardul de memorie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472

Salvați setările utilizatorului. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 473

Resetați setările utilizatorului. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 474

Limba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 475

Fus orar și dată. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 476

Luminozitatea monitorului. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 477

Monitorizarea echilibrului de culoare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 478

Luminozitatea vizorului. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 479

Echilibrul culorilor vizorului. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 480

Luminozitatea panoului de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 481

Selectarea modului de monitorizare limită. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 482

Afișare informații. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 483

Opțiuni de reglare fină AF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 484

Crearea și salvarea valorilor de reglare fină . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 486

Alegerea unei valori implicite de reglare fină . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 487

Date despre lentile non-CPU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 488

Salvați poziția de focalizare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 489

Senzor de imagine curat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 490

Imagine Dust Off Ref Foto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491

Obținerea datelor de referință pentru eliminarea prafului de imagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491

Maparea pixelilor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493

Comentariu de imagine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 494

Comentariu de intrare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 494

Atașați comentariu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 494

Informații privind drepturile de autor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 495

Artist/Drepturi de autor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 495

Atașați informații despre drepturile de autor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 495

Opțiuni de bip. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 496

12 Cuprins
Bip Pornit/Oprit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 496

Volum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 496

Pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 496

Atingeți Comenzi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 497

Activați/Dezactivați comenzile tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 497

Clipuri de redare cadru întreg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 497

HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 498

Date despre locație. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 499

Opțiuni pentru telecomandă fără fir (WR).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500

Lampa cu LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500

Modul Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500

Atribuiți butonul Fn de la distanță (WR).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 502

Modul avion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 503

Conectați-vă la dispozitivul inteligent. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 504

Asociere ( Bluetooth ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 504

Selectați pentru a trimite ( Bluetooth ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 505

Conexiune Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 506

Trimiteți în timp ce este oprit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 507

Date despre locație (dispozitiv inteligent) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 507

Conectați-vă la PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 508

Conexiune Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 508

Setari de retea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 509

Opțiuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 510

Adresa mac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 510

Transmițător fără fir (WT-7). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 511

Transmițător fără fir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 511

Marcajul de conformitate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512

Informații despre baterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 513

Livrare energie USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 514

Economie de energie (mod foto). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 516

Blocare de eliberare gol. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 517

Salvare/Încărcare setări de meniu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 518

13 Cuprins
Salvați setările meniului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 520

Încărcați setările meniului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 520

Resetează toate setările. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 521

Versiunea softului. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522

Meniul Retușare: Crearea copiilor retușate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 523

Meniul Retușare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 523

Crearea de copii retuşate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 524

Procesare NEF ( RAW ): conversia NEF ( RAW ) în JPEG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 526

Tunde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 530

Redimensionați. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 531

Redimensionarea mai multor imagini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 531

D-Lighting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 534

Corecția ochilor roșii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 535

Îndreptați. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 536

Controlul distorsiunii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 537

Controlul perspectivei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 538

Monocrom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 539

Suprapunere imagine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 540

Adăuga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 540

Luminează și întunecă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 544

Trim film. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 547

Meniul meu / Setări recente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 548

Meniul meu/Setări recente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 548

Meniul meu: crearea unui meniu personalizat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 549

Adăugarea de articole în Meniul meu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 549

Eliminarea articolelor din meniul meu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 551

Reordonarea articolelor din Meniul meu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 552

Se afișează [ SETĂRI RECENTE ] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 553

Setări recente: accesarea setărilor utilizate recent. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 554

Cum sunt adăugate elementele la [ SETĂRI RECENTE ] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 554

Stabilirea conexiunilor wireless la computere sau dispozitive inteligente. . . . . . . . . . . . . . . . . 555

Diagrama camerei și a sistemului de rețea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 555

14 Cuprins
Conectarea la computere prin Wi-Fi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 556

Ce poate face Wi-Fi pentru tine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 556

Wireless Transmitter Utility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 556

Moduri de infrastructură și punct de acces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 557

Conectarea în modul Access-Point . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 559

Conectarea în modul Infrastructură . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 564

Încărcarea imaginilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 571

Deconectare și reconectare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 575

Conectarea la dispozitive inteligente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 576

Aplicația SnapBridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 576

Ce poate face SnapBridge pentru tine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 576

Conexiuni wireless . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 576

Conectarea prin Wi-Fi (Mod Wi-Fi ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 577

Conectare prin Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 583

Conectarea la rețele folosind WT-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 596

WT-7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 596

Ce poate face WT-7 pentru tine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 596

Conectarea utilizând WT-7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 598

Depanare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 599

Conexiuni cablate la computere și dispozitive HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 600

Conectarea la computere prin USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 600

Instalarea NX Studio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 600

Copierea imaginilor pe un computer utilizând NX Studio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 601

Conectarea la dispozitive HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 604

televizoare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 604

Recordere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 605

Fotografie cu bliț pe cameră. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 610

„În cameră” versus „la distanță”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 610

Unități bliț montate pe cameră . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 610

Fotografie cu bliț la distanță . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 610

Folosind un bliț în cameră. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 611

Modul de control al blițului. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 614

15 Cuprins
Moduri bliț. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 616

Compensarea blițului. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 619

Blocare FV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 620

Informații flash pentru unitățile de pe cameră. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 623

Afișează modul de control al blițului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 623

Fotografie cu bliț la distanță. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 626

Ce este fotografia cu flash la distanță?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 626

Utilizarea unităților bliț de la distanță . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 626

Radio AWL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 628

Stabilirea unei conexiuni wireless . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 628

Fotografie cu bliț la distanță . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 632

Adăugarea unei unități bliț montate pe pantof . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 638

AWL optic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 639

Utilizarea AWL optică cu SB-5000 sau SB-500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 639

AWL optic/radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 650

Informații flash pentru unitățile de la distanță. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 651

Afișează modul de control al blițului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 651

Depanare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 655

Înainte de a contacta asistența pentru clienți. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 655

Probleme și Soluții. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 657

Baterie/Afișaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 657

Filmare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 658

Redare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 663

Bluetooth și Wi-Fi (rețele fără fir) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 665

Diverse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 666

Alerte și mesaje de eroare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 667

Alerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 667

Mesaje de eroare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 670

Note tehnice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 674

Lentile și accesorii compatibile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 674

Afișajul camerei și panoul de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 675

Monitorul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 675

16 Cuprins
Vizorul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 682

Panoul de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 685

Unități bliț compatibile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 686

Sistemul de iluminat creativ Nikon ( CLS ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 686

Caracteristici disponibile cu unități bliț compatibile CLS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 686

Alte accesorii compatibile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 718

Baterii opționale MB-N11 Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 724

Atașarea unui conector de alimentare și a unui adaptor de curent alternativ . . . . . . . . . . . . . . . 746

Software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 748

Îngrijirea camerei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 750

Depozitare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 750

Curatenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 750

Curățarea senzorului de imagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 751

Curățare manuală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 753

Îngrijirea camerei și bateriei: Atenții. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 755

Îngrijirea camerei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 755

Îngrijirea bateriei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 758

Folosind încărcătorul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 760

Folosind adaptorul de încărcare CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 760

Specificații. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 761

Aparat foto digital Nikon Z 7II/Z 6II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 761

Carduri de memorie aprobate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 780

Încărcătoare portabile (bănci de alimentare). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 781

Capacitate card de memorie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 782

Rezistenta bateriei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 787

Iluminare de asistență AF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 789

Mărci comerciale și licențe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 790

Notificări. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 793

Bluetooth și Wi-Fi (LAN fără fir). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 796

Manuale pentru lentile kit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 802

Manuale pentru lentile kit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 802

Modificări efectuate prin actualizări de firmware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 803

17 Cuprins
Informații despre versiunea firmware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 803

Caracteristici disponibile cu versiunea de firmware „C” 1.30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 804

Note vocale (doar Z 6II) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 804

Setări de nuanță și luminozitate pentru portrete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 810

Caracteristici disponibile cu versiunea de firmware „C” 1.40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 812

Opțiuni noi pentru setările personalizate f2 „Comenzi personalizate”: „Salvare poziție de


focalizare” și „Apelare poziție de focalizare” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 812

Nouă setare personalizată: f9 „Interval de rotație a inelului de focalizare” . . . . . . . . . . . . . . . . . . 815

Nouă setare personalizată: f10 „Comutați Roluri de focalizare/Inel de control” . . . . . . . . . . . . . 816

Opțiuni pentru telecomandă (ML-L7). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 816

Caracteristici disponibile cu versiunea de firmware „C” 1.50. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 823

Noua opțiune „ USB ”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 823

Noua prindere la distanta optionala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 824

Caracteristici disponibile cu versiunea de firmware „C” 1.60. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 825

Moduri de monitorizare „Prioritizare vizor”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 825

Noi setări de previzualizare pentru fotografia flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 826

Nouă setare personalizată: d10 „Culori calde de afișare” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 827

Nouă setare personalizată: d11 „Cadru imagine” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 828

Nouă setare personalizată: g7 „Indicator cadru roșu REC” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 828

Opțiune nouă pentru meniul de configurare: „Dimensiunea afișajului Finder (Photo Lv)” . . . . . 829

18 Cuprins
Introducere

Când prima ta fotografie abia așteaptă

Se pregateste

1 Introduceți bateria ( 0 74 ).

Pentru informații despre încărcarea bateriei, consultați


„Încărcarea bateriei” ( 0 69 ).

2 Introduceți un card de memorie ( 0 76 ).

64GB

3 Atașați o lentilă ( 0 80 ).

Aliniați punctul alb de pe obiectiv cu punctul alb de pe


corpul camerei ( q ) și rotiți obiectivul în direcția indicată
( w ).
O curea poate fi atașată la cameră. Pentru mai multe
informații, consultați „Atașarea curelei” ( 0 68 ).

19 Când prima ta fotografie abia așteaptă


4 Porniți camera, apoi alegeți o limbă și setați ceasul
( 0 82 ).

20 Când prima ta fotografie abia așteaptă


Faceți și vizualizați fotografii

1 Rotiți selectorul de moduri la b .

2 Pentru a focaliza, apăsați butonul de declanșare până


la jumătate (adică apăsați ușor butonul de declanșare,
oprindu-vă când este apăsat până la jumătate).

3 Fără a ridica degetul de pe butonul de declanșare, apăsați


butonul până la capăt pentru a face fotografia.

4 Vizualizați poza.

21 Când prima ta fotografie abia așteaptă


Conținutul pachetului
Asigurați-vă că toate elementele enumerate aici au fost incluse în camera dvs.

aparat foto Baterie reîncărcabilă Li-ion EN‑EL15c cu capac terminal


Încărcător de baterie MH‑25a (vine cu un adaptor de
perete AC sau un cablu de alimentare de un tip și formă
care variază în funcție de țara sau regiunea de vânzare)
Clip pentru cablu HDMI / USB ( 0 722 )
Cureaua ( 0 68 )
garanție
User’s Manual
Cablu USB UC‑E24 ( 0 600 )
Capac pentru încălțăminte pentru accesorii BS-1
Capacul corpului BF-N1 ( 0 723 )

Ocular din cauciuc DK‑29 (se atașează


la cameră, 0 720 )

Cardurile de memorie sunt vândute separat.

D Centrul de descărcare Nikon


Vizitați centrul de descărcare Nikon pentru a descărca actualizări de firmware, NX Studio și alte
software-uri Nikon și manuale pentru produsele Nikon , inclusiv camere, lentile NIKKOR și unități bliț.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/

22 Conținutul pachetului
Despre acest manual

Simboluri
Următoarele simboluri și convenții sunt folosite în acest manual. Folosiți-le pentru a vă ajuta să găsiți
informațiile de care aveți nevoie.

Această pictogramă marchează note, informații care trebuie citite înainte de a utiliza acest
D produs.

Această pictogramă marchează sfaturi, informații suplimentare pe care le puteți găsi utile
Bacsis
atunci când utilizați acest produs.

0 Această pictogramă marchează referiri la alte secțiuni din acest manual.

Convenții
Acest manual este destinat utilizării atât cu Z 7II, cât și cu Z 6II. Ilustrațiile arată Z 6II.
Această cameră utilizează carduri de memorie CFexpress (Tip B), XQD , SD, SDHC și SDXC. Cardurile
de memorie de toate tipurile sunt denumite în acest manual „carduri de memorie”. Acolo unde
este necesar să se facă distincția între diferitele tipuri, pot fi utilizați termenii „card de memorie
CFexpress”, „card de memorie XQD ” și „card de memorie SD”.
În acest manual, încărcătoarele de baterii sunt denumite „încărcătoare de baterii” sau „încărcătoare”.
În acest manual, afișajul de pe monitorul camerei și vizorul în timpul fotografierii este denumit
„afișaj de fotografiere”; în cele mai multe cazuri, ilustrațiile arată monitorul.
În acest manual, smartphone-urile și tabletele sunt denumite „dispozitive inteligente”.
În acest manual, termenul „setări implicite” este folosit pentru a se referi la setările în vigoare la
livrare. Explicațiile din acest manual presupun că sunt utilizate setările implicite.

A Pentru siguranța dvs


„Pentru siguranța dumneavoastră” conține instrucțiuni importante de siguranță. Asigurați-vă că le citiți
înainte de a utiliza camera. Pentru mai multe informații, consultați „Pentru siguranța dumneavoastră”
( 0 24 ).

23 Despre acest manual


Pentru siguranţa dumneavoastră
Pentru a preveni deteriorarea bunurilor sau rănirea dumneavoastră sau a celorlalţi, citiţi în totalitate
capitolul „Pentru siguranţa dumneavoastră” înainte de a folosi acest produs.

Păstraţi aceste instrucţiuni de siguranţă într-un loc în care vor putea fi citite de către toţi cei care
folosesc acest produs.

PERICOL: În cazul nerespectării precauţiilor marcate cu această pictogramă există


un risc ridicat de deces sau vătămare gravă.

AVERTIZARE: În cazul nerespectării precauţiilor marcate cu această pictogramă se


poate produce decesul sau vătămarea gravă.

ATENŢIE: În cazul nerespectării precauţiilor marcate cu această pictogramă se pot


produce vătămări sau daune materiale.

AVERTIZARE

A nu se utiliza în timpul mersului sau al manevrării unui vehicul.


Nerespectarea acestei precauții poate duce la accidente sau vătămări.

A nu se demonta sau modifica acest produs. A nu se atinge componentele interne care devin
vizibile în urma căderii sau a unui alt accident.
Nerespectarea acestor precauţii poate duce la electrocutare sau vătămare.

În cazul în care sesizaţi anomalii, cum ar fi faptul că produsul scoate fum, emite căldură sau
mirosuri neobişnuite, deconectaţi imediat acumulatorul sau sursa de alimentare.
Continuarea operării ar putea provoca incendiu, arsuri sau alte vătămări.

A se menţine uscat. A nu se manipula cu mâinile ude. A nu se manipula ştecărul cu mâinile


ude.
Nerespectarea acestor precauţii ar putea provoca incendiu sau electrocutare.

Nu lăsaţi pielea în contact prelungit cu acest produs cât timp este pornit sau conectat la priză.
Nerespectarea acestei precauţii ar putea cauza arsuri la temperatură scăzută.

24 Pentru siguranţa dumneavoastră


AVERTIZARE

Nu folosiţi acest produs în prezenţa prafului sau a gazelor inflamabile, cum ar fi propan,
benzină sau aerosoli.
Nerespectarea acestei precauţii ar putea provoca explozie sau incendiu.

Nu priviţi soarele sau altă sursă de lumină puternică direct prin obiectiv.
Nerespectarea acestei precauţii ar putea duce la afectarea vederii.

Nu îndreptaţi bliţul sau dispozitivul de iluminare asistenţă AF către operatorul unui


autovehicul.
Nerespectarea acestei precauţii ar putea duce la accidente.

A nu se lăsa produsul la îndemâna copiilor.


Nerespectarea acestei precauţii ar putea cauza vătămări sau defectarea produsului. În plus, reţineţi
că elementele componente de mici dimensiuni prezintă pericol de sufocare. În cazul în care un copil
înghite orice componentă a acestui produs, solicitaţi imediat asistenţă medicală.

Nu înnodaţi, înfăşuraţi sau răsuciţi curelele în jurul gâtului.


Nerespectarea acestei precauţii ar putea duce la accidente.

Nu folosiţi acumulatori, încărcătoare sau adaptoare la reţeaua electrică care nu sunt indicate
în mod specific spre a fi folosite cu acest produs. Când se utilizează acumulatori, încărcătoare
şi adaptoare la reţeaua electrică indicate spre a fi folosite cu acest produs:
Nu deterioraţi, modificaţi, trageţi cu forţă sau îndoiţi firele şi cablurile, nu le puneţi sub
obiecte grele şi nu le expuneţi la căldură sau la flacără deschisă.
Nu utilizaţi convertoare sau adaptoare de voiaj, concepute pentru a transforma de la o
tensiune la alta, sau cu invertoare de la c.c. la c.a.
Nerespectarea acestor precauţii ar putea provoca incendiu sau electrocutare.

Nu manipulaţi ştecărul când produsul se încarcă sau când folosiţi adaptorul la reţeaua
electrică în timpul furtunilor cu descărcări electrice.
Nerespectarea acestei precauţii ar putea duce la electrocutare.

Nu manipulaţi cu mâinile goale în locuri expuse la temperaturi foarte mari sau foarte scăzute.
Nerespectarea acestei precauţii ar putea cauza arsuri sau degerături.

25 Pentru siguranţa dumneavoastră


ATENŢIE

Nu lăsaţi obiectivul îndreptat spre soare sau alte surse puternice de lumină.
Lumina focalizată prin obiectiv ar putea provoca incendiu sau ar putea deteriora componentele
interne ale produsului. Când fotografiaţi subiecte cu fundal iluminat, menţineţi soarele în afara
cadrului. Lumina solară focalizată în aparatul foto atunci când soarele este în apropierea cadrului ar
putea provoca incendiu.

Opriţi produsul când utilizarea acestuia este interzisă. Dezactivaţi funcţiile fără fir atunci când
utilizarea echipamentelor fără fir este interzisă.
Emisiile de radiofrecvenţă ale acestui produs ar putea interfera echipamentele de la bordul
aeronavelor sau din spitale sau din alte unităţi medicale.

Scoateţi acumulatorul şi deconectaţi adaptorul la reţeaua electrică dacă produsul nu va fi


folosit o perioadă îndelungată.
Nerespectarea acestei precauţii ar putea provoca incendiu sau defectarea produsului.

Nu declanşaţi bliţul în contact cu sau în imediata apropiere a pielii sau a altor obiecte.
Nerespectarea acestei precauţii ar putea cauza arsuri sau incendiu.

Nu lăsaţi produsul perioade îndelungate în locuri în care va fi expus la temperaturi foarte


mari, cum ar fi într-un automobil închis sau la lumina directă a soarelui.
Nerespectarea acestei precauţii ar putea provoca incendiu sau defectarea produsului.

Nu vă uitați direct la dispozitivul de iluminare asistenţă AF.


Nerespectarea acestei precauții poate avea efecte adverse asupra vederii.

Nu transportați aparate foto sau obiective cu trepiede sau cu accesorii similare atașate.
Nerespectarea acestei precauţii ar putea cauza vătămări sau defectarea produsului.

Nu atingeți cardul de memorie când pe monitor sau în vizor este afișată o


avertizare de temperatură ridicată.
Cardul de memorie va fi fierbinte, putând cauza arsuri sau scăparea cardului când
este scos și deteriorarea acestuia.

26 Pentru siguranţa dumneavoastră


PERICOL (Acumulatori)

Nu manipulaţi necorespunzător acumulatorii.


Nerespectarea următoarelor precauţii ar putea duce la scurgeri din acumulatori sau la
supraîncălzirea, fisurarea sau aprinderea acestora:
Folosiţi numai acumulatori aprobaţi pentru utilizarea în acest produs.
Nu expuneţi acumulatorii la flacără deschisă sau la căldură în exces.
Nu dezasamblaţi.
Nu scurtcircuitaţi terminalele prin atingerea acestora de lănţişoare, agrafe de păr sau alte obiecte
din metal.
Nu expuneţi acumulatorii sau produsele în care aceştia sunt introduşi la şocuri fizice puternice.
Nu călcați pe acumulatori, nu îi perforați cu unghiile și nu îi loviți cu ciocanul.

Încărcați numai după cum este indicat.


Nerespectarea acestei precauţii ar putea duce la scurgeri din acumulatori sau la supraîncălzirea,
fisurarea sau aprinderea acestora.

Dacă lichidul din acumulator intră în contact cu ochii, clătiţi cu multă apă curată şi solicitaţi
imediat asistenţă medicală.
Acţionarea cu întârziere ar putea cauza vătămări ale ochilor.

Urmați instrucțiunile personalului companiei aeriene.


Acumulatorii lăsați nesupravegheați la altitudini mari într-un mediu nepresurizat se pot scurge,
supraîncălzi, sparge sau pot lua foc.

AVERTIZARE (Acumulatori)

A nu se lăsa acumulatorii la îndemâna copiilor.


În cazul în care un copil înghite un acumulator, solicitaţi imediat asistenţă medicală.

Nu lăsați acumulatorii la discreția animalelor de companie și a altor animale.


Acumulatorii ar putea să producă scurgeri, s-ar putea supraîncălzi sau sparge sau ar putea lua foc
dacă sunt mușcați, mestecați sau deteriorați în alt fel de către animale.

Nu introduceţi acumulatorii în apă şi nu îi expuneţi la ploaie.


Nerespectarea acestei precauţii ar putea provoca incendiu sau defectarea produsului. Dacă produsul
se udă, uscaţi-l imediat cu un prosop sau un obiect similar.

27 Pentru siguranţa dumneavoastră


AVERTIZARE (Acumulatori)

Încetaţi imediat folosirea în cazul în care observaţi orice modificări la acumulatori, cum ar
fi decolorare sau deformare. Opriţi încărcarea acumulatorilor EN-EL15c dacă aceştia nu se
încarcă în perioada de timp specificată.
Nerespectarea acestor precauţii ar putea duce la scurgeri din acumulatori sau la supraîncălzirea,
fisurarea sau aprinderea acestora.

Atunci când acumulatorii nu mai sunt necesari, izolaţi terminalele cu bandă.


Este posibil să se producă supraîncălzire, fisurare sau incendiu în cazul în care obiecte metalice intră
în contact cu terminalele.

Dacă lichidul din acumulator intră în contact cu pielea sau hainele unei persoane, clătiţi
imediat zona afectată cu multă apă curată.
Nerespectarea acestei precauţii ar putea cauza iritarea pielii.

28 Pentru siguranţa dumneavoastră


Notificări
Nicio parte a manualelor incluse cu acest produs nu poate fi reprodusă, transmisă, transcrisă,
stocată într-un sistem de recuperare sau tradusă în orice limbă, sub nicio formă, prin orice mijloc,
fără permisiunea prealabilă scrisă a Nikon .
Nikon își rezervă dreptul de a modifica aspectul și specificațiile hardware-ului și software-ului
descrise în aceste manuale în orice moment și fără notificare prealabilă.
Nikon nu va fi responsabil pentru nicio daune rezultate din utilizarea acestui produs.
Deși s-au depus toate eforturile pentru a ne asigura că informațiile din aceste manuale sunt exacte
și complete, am aprecia dacă ați aduce orice erori sau omisiuni în atenția reprezentantului Nikon din
zona dumneavoastră (adresa furnizată separat).

● Notă privind interzicerea copierii sau reproducerii


Rețineți că simpla deținere a materialului care a fost copiat sau reprodus digital cu ajutorul unui
scaner, cameră digitală sau alt dispozitiv poate fi pedepsită prin lege.
Articolele interzise de lege să fie copiate sau reproduse
Nu copiați sau reproduceți bani de hârtie, monede, valori mobiliare, obligațiuni guvernamentale
sau obligațiuni guvernamentale locale, chiar dacă astfel de copii sau reproduceri sunt ștampilate
cu „Eșantion”.
Copierea sau reproducerea monedelor de hârtie, monedelor sau titlurilor de valoare care circulă
într-o țară străină este interzisă.
Cu excepția cazului în care a fost obținută permisiunea prealabilă a guvernului, este interzisă
copierea sau reproducerea mărcilor poștale neutilizate sau a cărților poștale emise de guvern.
Este interzisă copierea sau reproducerea ștampilelor emise de guvern și a documentelor
certificate prevăzute de lege.
Atenționări la anumite copii și reproduceri
Guvernul a emis avertismente cu privire la copii sau reproduceri ale valorilor mobiliare emise de
companii private (acțiuni, facturi, cecuri, certificate cadou etc.), permise de navetiști sau bilete
de cupon, cu excepția cazului în care trebuie furnizate un minim de copii necesare pentru uz
comercial. de către o companie. De asemenea, nu copiați și nu reproduceți pașapoartele emise
de guvern, licențe emise de agenții publice și grupuri private, cărți de identitate și bilete, cum ar fi
permisele și cupoanele de masă.
Respectați notificările privind drepturile de autor
Conform legii drepturilor de autor, fotografiile sau înregistrările cu lucrări protejate prin drepturi
de autor realizate cu camera foto nu pot fi utilizate fără permisiunea deținătorului drepturilor de
autor. Se aplică excepții pentru utilizarea personală, dar rețineți că chiar și utilizarea personală
poate fi restricționată în cazul fotografiilor sau înregistrărilor exponatelor sau al spectacolelor live.

29 Notificări
● Utilizați numai accesorii electronice marca Nikon
Camerele Nikon sunt proiectate la cele mai înalte standarde și includ circuite electronice complexe.
Numai accesoriile electronice marca Nikon (inclusiv lentile, încărcătoare, baterii, adaptoare de ca și
accesorii pentru bliț) certificate de Nikon special pentru utilizarea cu această cameră digitală Nikon
sunt proiectate și dovedit că funcționează în conformitate cu cerințele operaționale și de siguranță
ale acestui circuit electronic.

Utilizarea accesoriilor electronice non- Nikon poate deteriora camera și poate anula garanția
dvs. Nikon . Utilizarea bateriilor Li-ion reîncărcabile de la terți care nu poartă sigiliul olografic
Nikon prezentat în dreapta poate interfera cu funcționarea normală a camerei sau poate duce la
supraîncălzirea, aprinderea, ruperea sau scurgerea bateriilor.

Pentru mai multe informații despre accesoriile marca Nikon , contactați un dealer local autorizat
Nikon .

D Înainte de a face fotografii importante


Înainte de a face fotografii în ocazii importante (cum ar fi la nunți sau înainte de a lua camera într-o
călătorie), faceți o fotografie de probă pentru a vă asigura că camera funcționează normal. Nikon nu va
fi tras la răspundere pentru daune sau pierderi de profit care pot rezulta din funcționarea defectuoasă
a produsului.

D Învățarea pe tot parcursul vieții


Ca parte a angajamentului Nikon „Învățare pe tot parcursul vieții” față de asistența și educația continuă
pentru produse, informații actualizate continuu sunt disponibile online pe următoarele site-uri:
Pentru utilizatorii din SUA : https://www.nikonusa.com/
Pentru utilizatorii din Europa : https://www.europe-nikon.com/support/
Pentru utilizatorii din Asia, Oceania, Orientul Mijlociu și Africa : https://www.nikon-asia.com/
Vizitați aceste site-uri pentru a fi la curent cu cele mai recente informații despre produse, sfaturi,
răspunsuri la întrebări frecvente (Întrebări frecvente) și sfaturi generale despre imaginile digitale
și fotografie. Informații suplimentare pot fi disponibile de la reprezentantul Nikon din zona
dumneavoastră. Consultați următorul URL pentru informații de contact: https://imaging.nikon.com/

30 Notificări
Cunoașterea camerei foto

Părți ale camerei

Corpul camerei
5
1 2 3 4 6
7
8
9
10
11

9 14 13 12
1 Selector de mod ( 0 46 , 0 128 ) 8 Butonul S ( 0 48 , 0 138 )
2 Eliberarea blocării selectorului de moduri 9 Ochi pentru cureaua aparatului foto
( 0 46 , 0 128 ) ( 0 68 )
3 Microfon stereo ( 0 91 ) 10 E (marca planului focal; 0 117 )
4 Buton de înregistrare a filmului ( 0 91 ) 11 Selector principal de comandă
5 Comutator de alimentare ( 0 82 , ( 0The Command Dials 47 )
0 85 ) 12 Difuzor ( 0 97 )
6 Buton de declanșare ( 0 85 ) 13 Panou de control ( 0 36 , 0 685 )
7 Butonul E ( 0 49 , 0 142 ) 14 Pantof pentru accesorii (pentru unitatea
bliț opțională; 0 611 , 0 686 )

31 Părți ale camerei


1 2 3 7

9
4
10
5
11

6 12

13

1 Senzor de imagine ( 0 751 ) 7 Conector căști ( 0 377 )


2 Butonul M ( 0 44 , 0 482 ) 8 Lampă de încărcare ( 0 71 )
3 Iluminator de asistență AF ( 0 88 , 9 Conector USB ( 0 514 , 0 600 )
0 396 ) 10 Conector HDMI ( 0 604 )
Lampă de reducere a ochilor roșii 11 Terminal accesoriu
( 0 173 , 0 616 ) 12 Conector pentru microfon extern
Lampă pentru autodeclanșator ( 0 149 ) ( 0 721 )
4 Capac pentru terminalul pentru accesorii 13 Capac de corp ( 0 80 )
și conectorii USB și HDMI
5 Capac pentru conectori pentru căști și
microfon
6 Marca de montare a obiectivului
( 0 80 )

32 Părți ale camerei


20
1 2 3 4
19
18
5
17 6
16 7
8
15 9
10

14 13 12 11
1 Controlul de reglare a dioptriei ( 0 43 ) 11 Butonul G ( 0 59 )
2 Butonul DISP ( 0 56 ) 12 Butonul c ( E ) ( 0 144 , 0 149 )
3 Selector foto/film ( 0 85 , 0 91 ) 13 Butonul W ( Q ) ( 0 58 , 0 63 ,
4 Butonul AF-ON ( 0 59 ) 0 194 , 0 215 )
5 Sub-selector ( 0 58 , 0 151 )
14 Butonul X ( 0 58 , 0 115 , 0 194 ,
6 Butonul i ( 0 64 , 0 154 ) 0 215 )
7 Capac slot pentru card de memorie
15 Monitor ( 0 50 , 0 113 )
( 0 76 )
16 Butonul O ( 0 99 , 0 217 )
8 Lampa de acces la cardul de memorie
17 Butonul K ( 0 96 , 0 193 )
( 0 89 , 0 93 )
18 Ocular din cauciuc ( 0 720 )
9 Butonul J ( 0 60 )
19 Vizor ( 0 43 )
10 Selector multiplu ( 0 60 )
20 Senzor pentru ochi ( 0 43 )

33 Părți ale camerei


1

2
10
9 3

8
4
7
5
6
1 Montura pentru obiectiv ( 0 80 , 6 Capac camera bateriei
0 117 ) 7 Încuietoare capac camera bateriei
2 Buton de eliberare a obiectivului 8 Butonul Fn2 ( 0 66 , 0 101 )
( 0 81 ) 9 Butonul Fn1 ( 0 66 , 0 118 )
3 Contacte CPU 10 Selector secundar de comandă ( 0 47 )
4 Priză trepied
5 Capac conector de alimentare ( 0 746 )

34 Părți ale camerei


D Nu atingeți senzorul de imagine
În niciun caz nu trebuie să exercitați presiune asupra senzorului de imagine, să-l împingeți cu unelte
de curățare sau să îl supuneți curenților puternici de aer de la o suflantă. Aceste acțiuni ar putea zgâria
sau deteriora în alt mod senzorul. Pentru informații despre curățarea senzorului de imagine, consultați
„Curățarea senzorului de imagine” ( 0 751 ).

D Note despre monitor


Unghiul monitorului poate fi reglat.

Tip: Numărul de serie al produsului


Numărul de serie al acestui produs poate fi găsit prin deschiderea
monitorului.

35 Părți ale camerei


Panoul de control
Panoul de control se aprinde când camera este pornită. La setările implicite, sunt afișați următorii
indicatori. Pentru o listă completă a indicatorilor care apar în panoul de control, consultați „Afișajul
camerei și panoul de control” ( 0 675 ) în „Note tehnice”.

1 2

3
7
4

6 5
1 Viteza obturatorului ( 0 129 , 0 130 ) 5 Număr de expuneri rămase ( 0 77 ,
2 Diafragma ( 0 129 , 0 130 ) 0 782 )
3 Indicator baterie ( 0 75 ) 6 Mod de eliberare ( 0 144 )
4 „k” (apare când rămâne memorie pentru 7 Sensibilitate ISO ( 0 138 )
peste 1000 de expuneri; 0 77 )

36 Părți ale camerei


Monitorul
La setările implicite, următorii indicatori apar pe monitor. Pentru o listă completă a indicatorilor,
consultați „Afișajul camerei și panoul de control” ( 0 675 ) în „Note tehnice”.

Modul Fotografie

2 3 4 5 6 7 8 9 10
11
1 12

1 Paranteze zonă AF ( 0 104 ) 7 D-Lighting activ ( 0 274 )


2 Modul de fotografiere ( 0 128 ) 8 Picture Control ( 0 157 , 0 268 )
3 Punct de focalizare ( 0 104 ) 9 Balans de alb ( 0 118 , 0 162 , 0 262 )
4 Mod de eliberare ( 0 144 ) 10 Zona imagine ( 0 254 )
5 Mod focalizare ( 0 101 ) 11 Dimensiunea imaginii ( 0 171 )
6 Mod zonă AF ( 0 104 ) 12 Calitate imagine ( 0 169 )

37 Părți ale camerei


15
1
14
13
12 2
11 3
10 9 8 7 6 5 4
1 Pictograma i ( 0 154 ) 7 Diafragma ( 0 129 , 0 130 )
2 Indicator de expunere 8 Viteza obturatorului ( 0 129 , 0 130 )
Expunere ( 0 131 ) 9 AF de urmărire a subiectului ( 0 112 )
Compensarea expunerii ( 0 142 ) 10 Contorizare ( 0 174 )
3 „k” (apare când rămâne memorie pentru 11 Indicator baterie ( 0 75 )
peste 1000 de expuneri; 0 77 ) 12 Tip obturator ( 0 409 )
4 Număr de expuneri rămase ( 0 77 , 13 Indicator „Ceas nesetat” ( 0 84 )
0 782 ) 14 Indicator de reducere a vibrațiilor
5 Sensibilitate ISO ( 0 138 ) ( 0 177 )
6 Indicator de sensibilitate ISO ( 0 138 ) 15 Fotografiere la atingere ( 0 113 )
Indicator sensibilitate ISO automată
( 0 140 )

38 Părți ale camerei


Modul film

1 2 3 4
5

9
8
7

6
1 Indicator de înregistrare ( 0 91 ) 6 Mod de lansare (fotografie statică;
Indicator „Fără film” ( 0 93 ) 0 148 )
2 Destinație ( 0 190 ) 7 Nivel de sunet ( 0 187 )
3 Dimensiunea cadrului și rata/calitatea 8 Sensibilitatea microfonului ( 0 187 )
imaginii ( 0 182 ) 9 Raspuns in frecventa ( 0 375 )
4 Zona imagine ( 0 188 )
5 Timp rămas ( 0 91 )

39 Părți ale camerei


Vizorul
La setările implicite, în vizor apar următorii indicatori. Pentru o listă completă a indicatorilor, consultați
„Afișajul camerei și panoul de control” ( 0 675 ) în „Note tehnice”.

Modul Fotografie

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

1 Indicator baterie ( 0 75 ) 7 D-Lighting activ ( 0 274 )


2 Indicator „Ceas nesetat” ( 0 84 ) 8 Picture Control ( 0 157 , 0 268 )
3 Indicator de reducere a vibrațiilor 9 Balans de alb ( 0 118 , 0 162 , 0 262 )
( 0 177 ) 10 Calitate imagine ( 0 169 )
4 Mod de eliberare ( 0 144 ) 11 Dimensiunea imaginii ( 0 171 )
5 Mod focalizare ( 0 101 ) 12 Zona imagine ( 0 254 )
6 Mod zonă AF ( 0 104 )

40 Părți ale camerei


13

12
11

10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
1 „k” (apare când rămâne memorie pentru 6 Diafragma ( 0 129 , 0 130 )
peste 1000 de expuneri; 0 77 ) 7 Viteza obturatorului ( 0 129 , 0 130 )
2 Număr de expuneri rămase ( 0 77 , 8 Tip obturator ( 0 409 )
0 782 ) 9 Modul de fotografiere ( 0 128 )
3 Sensibilitate ISO ( 0 138 ) 10 Contorizare ( 0 174 )
4 Indicator de sensibilitate ISO ( 0 138 ) 11 AF de urmărire a subiectului ( 0 112 )
Indicator sensibilitate ISO automată 12 Punct de focalizare ( 0 104 )
( 0 140 ) 13 Paranteze zonă AF ( 0 104 )
5 Indicator de expunere
Expunere ( 0 131 )
Compensarea expunerii ( 0 142 )

41 Părți ale camerei


Modul film

1 2 3

9 8 7 6 5 4
1 Indicator de înregistrare ( 0 91 ) 6 Timp rămas ( 0 91 )
Indicator „Fără film” ( 0 93 ) 7 Raspuns in frecventa ( 0 375 )
2 Dimensiunea cadrului și rata/calitatea 8 Sensibilitatea microfonului ( 0 187 )
imaginii ( 0 182 ) 9 Nivel de sunet ( 0 187 )
3 Zona imagine ( 0 188 )
4 Destinație ( 0 190 )
5 Mod de lansare (fotografie statică;
0 148 )

42 Părți ale camerei


Comenzile camerei

vizor
Plasarea ochiului pe vizor activează senzorul de ochi, trecând
afișajul de la monitor la vizor. Rețineți că senzorul pentru ochi va
răspunde și la alte obiecte, cum ar fi degetele.
Vizorul poate fi folosit pentru meniuri și redare, dacă se dorește.

D Controlul de reglare a dioptriei


Vizorul poate fi focalizat prin ridicarea și rotirea controlului de
reglare a dioptriei.
Aveți grijă să nu vă puneți degetele sau unghiile în ochi.
După reglarea dioptriei, împingeți comanda de reglare a dioptriei
înapoi în poziția inițială.

Tip: Utilizare extinsă


Când utilizați vizorul pentru perioade îndelungate, puteți selecta [ Dezactivat ] pentru Setarea
personalizată d9 [ Aplicați setările pentru vizualizarea live ] pentru a vă asigura că luminozitatea
și nuanța vizorului sunt ajustate pentru ușurință de vizualizare.

43 Comenzile camerei
Butonul M (Mod monitor).
Apăsați butonul M pentru a comuta între afișajele vizorului și
monitorului.

Apăsați butonul M pentru a parcurge afișajele după cum urmează.

[ Comutator de afișare automată ]: Aparatul foto comută automat între


afișajul vizorului și cel al monitorului pe baza informațiilor de la senzorul
de ochi.

[ Numai vizor ]: monitorul rămâne gol. Vizorul este utilizat pentru


fotografiere, meniuri și redare.

[ Doar monitor ]: Monitorul este utilizat pentru fotografiere, meniuri și


redare. Afișajul vizorului va rămâne gol chiar dacă vă puneți ochii pe vizor.

44 Comenzile camerei
[ Prioritizare vizor ]: Camera funcționează într-un mod similar cu
camerele SLR digitale existente.
În modul foto, plasarea ochiului pe vizor pornește vizorul; monitorul
rămâne oprit după ce vă îndepărtați ochii.
În timpul modului film sau redării sau în timp ce meniurile sunt afișate,
camera comută automat între vizor și monitor pe baza informațiilor de
la senzorul de ochi.

Tip: Înclinarea monitorului


Punerea cu ochiul la cameră când monitorul este înclinat nu va declanșa vizorul dacă sunt îndeplinite
ambele condiții:
[ Comutator automat de afișare ] sau [ Prioritizare vizor ] este selectat pentru modul monitor și
un meniu, o imagine sau un alt afișaj apare în prezent pe monitor.

Tip: Modul monitor


Puteți limita alegerea modurilor de monitorizare disponibile utilizând elementul [ Limitare selecție
mod monitor ] din meniul de configurare.

45 Comenzile camerei
Selectorul de moduri
Apăsați butonul de blocare a selectorului de
moduri și rotiți selectorul de moduri pentru a
alege un mod de fotografiere.

Modul Descriere

Un mod simplu, „point-and-shoot”, care lasă camera să se ocupe


b Auto
de setări ( 0 85 , 0 91 ).

Aparatul foto setează viteza obturatorului și diafragma pentru o


P Auto programat
expunere optimă.

Auto cu prioritate de Tu alegi viteza obturatorului; aparatul foto selectează diafragma


S
declanșare pentru cele mai bune rezultate.

Auto cu prioritate de Tu alegi diafragma; aparatul foto selectează viteza obturatorului


A
deschidere pentru cele mai bune rezultate.

M Manual Controlezi atât viteza obturatorului, cât și diafragma.

U1
Moduri de setări Atribuiți setări utilizate frecvent acestor poziții pentru o reamintire
U2
utilizator rapidă.
U3

46 Comenzile camerei
Cadranele de comandă
Rotiți cadranele de comandă pentru a alege setările pentru viteza
obturatorului, diafragma sau funcțiile atribuite altor comenzi ale
camerei.

47 Comenzile camerei
Butonul S
Reglați sensibilitatea camerei la lumină (sensibilitate ISO) în funcție
de condițiile de iluminare.

Modul Fotografie
Sensibilitatea ISO poate fi ajustată ținând apăsat butonul S și rotind selectorul principal de comandă.
În modurile P , S , A și M , puteți ține apăsat butonul S și rotiți selectorul secundar de comandă
pentru a alege dintre „ ISO AUTO ” (control automat al sensibilității ISO activat) sau „ ISO ” (control
automat al sensibilității ISO dezactivat).
În modul b , „ ISO AUTO ” (control automat al sensibilității ISO activat) este selectat implicit. Țineți
apăsat butonul S și rotiți selectorul principal de comandă pentru a comuta între „ ISO AUTO ” și
„ ISO ” (controlul automat al sensibilității ISO dezactivat).

Modul film
Sensibilitatea ISO poate fi ajustată ținând apăsat butonul S și rotind selectorul principal de comandă.
Sensibilitatea ISO pentru înregistrarea filmelor poate fi ajustată numai în modul M.
Valoarea selectată pentru [ Setări sensibilitate ISO ] > [ Sensibilitate ISO (mod M) ] se aplică
atunci când este selectat [ Dezactivat ] pentru [ Setări sensibilitate ISO ] > [ Control ISO automat
(mod M) ].
Puteți alege între „ ISO AUTO ” (control automat al sensibilității ISO activat) și „ ISO ” (control
automat al sensibilității ISO dezactivat) ținând apăsat butonul S și rotind selectorul secundar de
comandă.

48 Comenzile camerei
Butonul E (Compensarea expunerii).
Modificați expunerea față de valoarea sugerată de cameră. Compensarea expunerii poate fi utilizată
pentru a face imaginile mai luminoase sau mai întunecate.

−1 EV Fără compensare a expunerii +1 EV

Compensarea expunerii poate fi ajustată ținând apăsat butonul


E și rotind oricare selector de comandă.
Valorile mai mari fac subiectul mai luminos, valorile mai
întunecate.

49 Comenzile camerei
Atingeți Comenzi
Monitorul sensibil la atingere oferă o varietate de comenzi care
pot fi operate prin atingerea ecranului cu degetele. În timpul
fotografierii cu vizor, comenzile tactile sunt dezactivate și nu pot
fi folosite pentru focalizare sau altele asemenea.

Focalizarea și eliberarea obturatorului


Atingeți monitorul pentru a focaliza punctul selectat (atingeți
AF).
În modul foto, declanșatorul va fi eliberat când ridicați degetul
de pe afișaj (obturator tactil).

Setările declanșatorului tactil/AF pot fi ajustate atingând


pictograma W ( 0 113 ).

50 Comenzile camerei
Reglarea setărilor
Atingeți setările evidențiate pe afișaj.
Puteți alege apoi opțiunea dorită atingând pictograme sau
glisoare.

Atingeți Z sau apăsați J pentru a selecta opțiunea aleasă și a


reveni la afișajul anterior.

51 Comenzile camerei
Redare
Glisați la stânga sau la dreapta pentru a vizualiza alte imagini în
timpul redării cadru întreg.

În redarea cadru întreg, atingerea părții de jos a afișajului afișează o bară de avansare a cadrului.
Glisați degetul la stânga sau la dreapta peste bară pentru a derula rapid la alte imagini.

Pentru a mări o imagine afișată în timpul redării cadru întreg,


utilizați un gest de întindere sau dați ecranului două atingeri
rapide. Puteți ajusta raportul de zoom folosind gesturi de
întindere pentru a mări și gesturi de ciupire pentru a micșora.

Utilizați gesturi de diapozitiv pentru a vizualiza alte părți ale imaginii în timpul zoomului.
Dacă dați două atingeri rapide pe afișaj în timp ce zoomul este activ, zoomul este anulat.

Pentru a „micșora” la o vizualizare în miniatură, utilizați un gest


de ciupire în timpul redării cadru întreg. Utilizați ciupirea și
întinderea pentru a alege numărul de imagini afișate din 4, 9
și 72 de cadre.

52 Comenzile camerei
Vizionarea filmelor
Filmele sunt indicate printr-o pictogramă 1 ; pentru a începe
redarea, atingeți ghidul de pe ecran.
Atingeți afișajul pentru a întrerupe. Atingeți din nou pentru a
relua.
Atingeți Z pentru a ieși la redarea cadru întreg.

Meniul i
Atingeți pictograma i pentru a afișa meniul i în timpul
fotografierii ( 0 64 , 0 154 ).

Atingeți elemente pentru a vedea și modifica opțiunile.

Introducerea textului
Când este afișată o tastatură, puteți introduce text atingând tastele.

1 1 Zona de afișare a textului


2 Zona tastaturii
3 Selectarea tastaturii
2

Pentru a poziționa cursorul, atingeți e sau f sau atingeți direct în zona de afișare a textului.
Pentru a parcurge tastaturile cu majuscule, minuscule și simboluri, atingeți butonul de selectare a
tastaturii.

53 Comenzile camerei
Navigarea prin meniuri
Glisați în sus sau în jos pentru a derula.

Atingeți o pictogramă de meniu pentru a alege un meniu.

Atingeți elementele de meniu pentru a afișa opțiunile. Puteți


alege apoi opțiunea dorită atingând pictograme sau glisoare.

Pentru a ieși fără a modifica setările, atingeți Z .

54 Comenzile camerei
D Ecranul tactil
Ecranul tactil răspunde la electricitatea statică. Este posibil să nu răspundă atunci când este atins cu
unghiile sau mâinile înmănuși.
Nu atingeți ecranul cu obiecte ascuțite.
Nu folosiți forță excesivă.
Este posibil ca ecranul să nu răspundă atunci când este acoperit cu folii de protecție de la terți.
Este posibil ca ecranul să nu răspundă atunci când este atins simultan în mai multe locații.

Tip: Activarea sau dezactivarea comenzilor tactile


Comenzile tactile pot fi activate sau dezactivate folosind elementul [ Comenzi tactile ] din meniul de
configurare.

55 Comenzile camerei
Butonul DISP
Utilizați butonul DISP pentru a parcurge următoarele afișaje:

Modul Fotografie
1 2 3

6 5 4
1 Indicatoare aprinse 4 Orizontul virtual
2 Afișare simplificată 5 Afișaj informații ( 0 675 )
3 Histograma 1, 2 6 Informații bliț ( 0 623 , 0 651 )
3

1 Afișat când este selectat [ Pornit ] pentru Setarea personalizată d9 [ Aplicați setările la
vizualizarea live ].
2 Nu este afișat dacă este selectat [ Pornit ] pentru [ Fotografiere suprapusă ] în timpul
fotografierii cu expunere multiplă.
3 Afișat atunci când o unitate de bliț SB‑5000, SB-500, SB-400 sau SB-300 opțională este montată pe
sabotul pentru accesorii sau o telecomandă fără fir WR-R10 comandă o unitate bliț prin controlul
blițului radio.

56 Comenzile camerei
Tip: Vizorul
Butonul DISP poate fi folosit și pentru a alege informațiile afișate în vizor. Rețineți, totuși, că afișajul de
informații și informațiile bliț nu apar în vizor.

Tip: Ascunderea afișajului de informații


Afișarea informațiilor poate fi ascunsă apăsând controlul căruia i-a fost atribuit [ Afișare informații
live vizualizare dezactivat ] utilizând Setarea personalizată f2 [ Comenzi personalizate ]. Apăsați din
nou butonul pentru a reactiva afișajul.

Modul film
1 2

4 3
1 Indicatoare aprinse 3 Histogramă
2 Afișare simplificată 4 Orizontul virtual

57 Comenzile camerei
Butoanele X și W ( Q ).
Măriți sau micșorați afișajul monitorului în timpul fotografierii sau
redării.

Filmare
Apăsați X pentru a mări vederea prin obiectiv în timpul fotografierii. Apăsați X pentru a mări raportul
de zoom, W ( Q ) pentru a micșora.

Redare
Apăsați X pentru a mări imaginile în timpul redării cadru întreg. Apăsați X pentru a mări raportul
de zoom, W ( Q ) pentru a micșora. Apăsând W ( Q ) când imaginea este afișată cadru întreg,
„micșorează” la lista de miniaturi.

Subselectorul
Apăsați subselectorul în sus, în jos, la stânga sau la dreapta pentru
a selecta punctul de focalizare. Apăsați și mențineți apăsat centrul
selectorului pentru a bloca focalizarea și expunerea ( 0 151 ).

58 Comenzile camerei
Butonul AF-ON
Butonul AF‑ON poate fi folosit pentru focalizare în modul de
focalizare automată.

Butonul G
Apăsați butonul G pentru a vizualiza meniurile.

1 1 D [ MENIU REDARE ] ( 0 222 )


2 2 C [ MENIU FOTOGRAFIE ]
3 ( 0Meniul Fotografiere 239 )
4
9 3 1 [ MENIUL FILMARE ] ( 0 349 )
5 4 A [ MENIU SETĂRI PERSONALIZATE ]
6 ( 0 379 )
7
8 5 B [ MENIUL SETUP ] ( 0 468 )
6 N [ MENIU RETUȘARE ] ( 0 523 )
7 O [ MENIU MEU ]/ m [ SETĂRI
RECENTE ] * ( 0 548 )
8 Pictograma d Ajutor ( 0 63 )
9 Setarile curente

* Puteți alege meniul afișat. Valoarea implicită este [ MENIU MEU ].

59 Comenzile camerei
Utilizarea meniurilor
Puteți naviga prin meniuri folosind selectorul multiplu și butonul J

1 Mutați cursorul în sus


2 Selectați elementul evidențiat
3 Afișați submeniul, selectați elementul
evidențiat sau mutați cursorul la dreapta
4 Mutați cursorul în jos
5 Anulați și reveniți la meniul anterior sau
mutați cursorul la stânga

1 Evidențiați pictograma pentru meniul curent.

Apăsați 4 pentru a plasa cursorul în zona de selectare a meniului.

2 Selectați un meniu.

Apăsați 1 sau 3 pentru a selecta meniul dorit.

60 Comenzile camerei
3 Poziționați cursorul în meniul selectat.

Apăsați 2 pentru a poziționa cursorul în meniul selectat.

4 Evidențiați un element de meniu.

Apăsați 1 sau 3 pentru a evidenția un element de meniu.

5 Optiuni de afisare.

Apăsați 2 pentru a afișa opțiunile pentru elementul de meniu selectat.

61 Comenzile camerei
6 Evidențiați o opțiune.

Apăsați 1 sau 3 pentru a evidenția o opțiune.

7 Selectați opțiunea evidențiată.

Apăsați J pentru a selecta opțiunea evidențiată.


Pentru a ieși fără a face o selecție, apăsați butonul G
Pentru a ieși din meniuri și a reveni la modul de fotografiere, apăsați
pe jumătate butonul de declanșare.

62 Comenzile camerei
D Elemente cu gri
Unele elemente și opțiuni de meniu pot fi indisponibile, în funcție de modul și starea camerei.
Elementele indisponibile sunt afișate cu gri.

Tip: Pictograma d (Ajutor).


Acolo unde este disponibilă, o descriere a articolului selectat în prezent poate fi vizualizată apăsând
butonul W ( Q ).
Apăsați 1 sau 3 pentru a derula.
Apăsați din nou W ( Q ) pentru a reveni la meniuri.

Tip: Atingeți Comenzi


De asemenea, puteți naviga prin meniuri folosind comenzile tactile ( 0 50 ).

63 Comenzile camerei
Butonul i (meniul i )
Pentru acces rapid la setările utilizate frecvent, apăsați butonul i sau atingeți pictograma i pentru a
vizualiza meniul i .

În modul foto și în modul film sunt afișate diferite meniuri.


Opțiunile pot fi vizualizate atingând elementele de pe afișaj sau
evidențiind elementele și apăsând J ; selecţiile pot fi apoi făcute
utilizând selectorul multiplu.

Elementele pentru care camera afișează un ghid pe ecran pot fi


ajustate prin evidențierea lor în meniul i și rotirea unui selector
de comandă. În unele cazuri, ajustările pot fi făcute folosind atât
selectorul principal, cât și cel secundar.

Tip: Meniul Redare i


Apăsarea butonului i în timpul redării afișează un meniu i
contextual cu opțiuni de redare utilizate frecvent.

64 Comenzile camerei
Personalizarea meniului i
Elementele afișate în meniul mod foto i pot fi alese utilizând setările personalizate f1 sau g1
[ Personalizare i meniul ].

1 Evidențiați Setare personalizată f1 sau g1 [ Personalizare i


meniu ] și apăsați J

Consultați „Butonul G ” ( 0 59 ) pentru informații despre


utilizarea meniurilor.

2 Evidențiați poziția pe care doriți să o modificați și apăsați


J.

Va fi afișată o listă cu articolele disponibile pentru poziția


selectată.

3 Evidențiați elementul dorit și apăsați J .

Elementul va fi atribuit poziției selectate și vor fi afișate


opțiunile afișate la Pasul 2.
Repetați pașii 2 și 3 după cum doriți.

4 Apăsați butonul G

Modificările vor fi salvate și va fi afișat meniul Setări personalizate.

65 Comenzile camerei
Butoanele Fn1 și Fn2
Utilizați butonul Fn1 sau Fn2 pentru acces rapid la setările
selectate.
În mod implicit, butonului Fn1 i se alocă echilibrul de alb
( 0 118 ) și butonul Fn2 selectarea modului de focalizare și zonă
AF ( 0 101 ).
Setarea atribuită poate fi ajustată ținând apăsat butonul Fn1 sau
Fn2 și rotind cadranele de comandă. În unele cazuri, ajustările
pot fi făcute folosind atât selectorul principal, cât și cel secundar.

Alegerea rolurilor pentru butoanele Fn1 și Fn2


Rolurile jucate de butoanele Fn1 și Fn2 pot fi selectate utilizând setările personalizate f2 sau g2
[ Comenzi personalizate ] > [ Buton Fn1 ] și [ Buton Fn2 ].

1 Evidențiați Setare personalizată f2 sau g2 [ Comenzi


personalizate ] și apăsați J

Consultați „Butonul G ” ( 0 59 ) pentru informații despre


utilizarea meniurilor.

2 Evidențiați opțiunea pentru butonul dorit și apăsați J .

Va fi afișată o listă cu elementele disponibile pentru butonul


selectat.

66 Comenzile camerei
3 Evidențiați elementul dorit și apăsați J .

Elementul va fi atribuit butonului selectat și vor fi afișate


opțiunile afișate la Pasul 2.
Repetați pașii 2 și 3 pentru a atribui un rol butonului rămas.

4 Apăsați butonul G

Modificările vor fi salvate și va fi afișat meniul Setări personalizate.

67 Comenzile camerei
Primii pasi

Atașarea curelei
Pentru a atașa o curea (indiferent dacă este cureaua furnizată sau una care a fost achiziționată separat):

68 Atașarea curelei
Încărcarea bateriei
Încărcați bateria EN‑EL15c furnizată înainte de utilizare.

D Bateria și încărcătorul
Citiți și urmați avertismentele și avertismentele din „Pentru siguranța dvs.” ( 0 24 ) și „Îngrijirea
camerei și a bateriei: Atenții” ( 0 755 ).

Încărcătorul de baterii
În funcție de țară sau regiune, încărcătorul vine cu un adaptor de perete AC sau un cablu de
alimentare.

Adaptor de perete AC : După ce ați introdus adaptorul de perete AC în priza AC ( q ) a


încărcătorului, glisați zăvorul adaptorului AC de perete așa cum se arată ( w ) și rotiți adaptorul
la 90 ° pentru a-l fixa în poziție ( e ).

Cablu de alimentare : După conectarea cablului de alimentare cu ștecherul în orientarea indicată,


introduceți bateria și conectați cablul.

69 Încărcarea bateriei
O baterie epuizată se va încărca complet în aproximativ 2 ore și 35 de minute.

Încărcarea bateriei (clipește) Încărcare completă (în mod


constant)

D Dacă ledul CHARGE clipește rapid


Dacă ledul ÎNCĂRCARE clipește rapid (de 8 ori pe secundă):
A apărut o eroare de încărcare a bateriei : Deconectați încărcătorul și scoateți și reintroduceți
bateria.
Temperatura ambiantă este prea caldă sau prea rece : utilizați încărcătorul de baterie la
temperaturi în intervalul de temperatură specificat (0–40 °C/+32–104 °F).

Dacă problema persistă, deconectați încărcătorul și opriți încărcarea. Aduceți bateria și încărcătorul la
un reprezentant de service autorizat Nikon .

70 Încărcarea bateriei
Adaptoare de încărcare AC
Atunci când o baterie este introdusă în cameră, adaptorul AC opțional de încărcare EH-7P poate fi
utilizat pentru a încărca bateria sau a alimenta camera.
Bateriile EN-EL15a sau EN-EL15 nu pot fi încărcate utilizând un adaptor CA de încărcare. Utilizați în
schimb un încărcător de baterie MH-25a.
Dacă este selectat [ Activare ] pentru [ Livrare energie USB ] în meniul de configurare, adaptorul
AC de încărcare poate fi utilizat pentru alimentarea camerei. Bateriile nu se vor încărca în timp
ce camera este alimentată de o sursă externă. Pentru mai multe informații, consultați „„Livrarea
energiei” versus „Încărcarea”” ( 0 515 ).

1 Introduceți EN‑EL15c în cameră ( 0 74 ).

71 Încărcarea bateriei
2 După ce ați confirmat că camera este oprită, conectați adaptorul AC de încărcare ( q ) și
conectați adaptorul.

Păstrați dopul drept în timpul introducerii și scoaterii.

Încărcare
Bateria se încarcă în timp ce camera este oprită.
Lampa de încărcare a camerei ( w ) se aprinde în chihlimbar în timp ce încărcarea este în
curs. Lampa se stinge când încărcarea este completă.
O baterie epuizată se va încărca complet în aproximativ 2 ore și 45 de minute.

Livrarea energiei
Camera va consuma energie de la adaptor când este pornită.

3 Deconectați adaptorul AC de încărcare când încărcarea este completă sau când nu mai
este necesar pentru alimentarea camerei.

72 Încărcarea bateriei
D Adaptorul AC de încărcare
Dacă bateria nu poate fi încărcată utilizând adaptorul de încărcare AC, de exemplu deoarece bateria
nu este compatibilă sau temperatura camerei este ridicată, lampa de încărcare va clipi rapid timp de
aproximativ 30 de secunde și apoi se va stinge. Dacă lampa de încărcare este stinsă și nu ați observat
încărcarea bateriei, porniți camera și verificați nivelul bateriei.

Tip: Livrarea energiei prin USB și încărcarea bateriei


Calculatoarele vor furniza curent pentru a alimenta camera sau a încărca bateria numai atunci când
sunt conectate printr-un cablu USB UC-E25 (disponibil separat). Cablul USB furnizat nu poate fi
utilizat în acest scop.
În funcție de model și de specificațiile produsului, unele computere nu vor furniza curent pentru
alimentarea camerei sau încărcarea bateriei.

73 Încărcarea bateriei
Introducerea bateriei
Opriți camera înainte de a introduce sau scoate bateria.
Folosind bateria pentru a menține zăvorul portocaliu al bateriei apăsat într-o parte, glisați bateria în
compartimentul bateriei până când zăvorul o blochează în poziție.

Scoaterea bateriei
Pentru a scoate bateria, opriți camera și deschideți capacul camerei
bateriei. Apăsați zăvorul bateriei în direcția indicată de săgeată
pentru a elibera bateria și apoi scoateți bateria cu mâna.

74 Introducerea bateriei
Nivelul bateriei
Nivelul bateriei este afișat pe afișajul de fotografiere și pe panoul de control în timp ce camera este
pornită.

Panou de control
Monitorizați
vizor

Afișajul nivelului bateriei se modifică pe măsură ce nivelul bateriei scade, de la L la K , J , I


și H . Când nivelul bateriei scade la H , suspendați fotografierea și încărcați bateria sau pregătiți o
baterie de rezervă.
Dacă mesajul [ Declanşare dezactivat. Reîncărcați bateria. ] este afișat, încărcați sau schimbați
bateria.

75 Introducerea bateriei
Introducerea cardurilor de memorie
Camera este echipată cu două sloturi pentru carduri de memorie:
un slot care găzduiește un card de memorie CFexpress sau XQD
( q ) și altul care ține un card de memorie SD ( w ), pentru un
total de două carduri, câte unul de fiecare tip.

Opriți camera înainte de a introduce sau scoate cardurile de memorie.


Ținând cardul de memorie în orientarea prezentată, glisați-l drept în slot până când se fixează în
poziție.
- Carduri de memorie CFexpress și XQD :

128GB

- Carduri de memorie SD:


64GB

Scoaterea cardurilor de memorie


După ce ați confirmat că indicatorul luminos de acces al cardului de
memorie este stins, opriți camera, deschideți capacul slotului pentru
card de memorie și apăsați cardul pentru a-l scoate ( q ). Cardul
16GB

poate fi apoi scos manual ( w ).

76 Introducerea cardurilor de memorie


Numărul de expuneri rămase
Când camera este pornită, afișajul de fotografiere și panoul de control arată numărul de fotografii
care pot fi realizate la setările curente.
Când cardurile de memorie sunt introduse în ambele sloturi și opțiunea implicită—[ Overflow ]—
este selectată pentru [ Secondary slot function ], camera foto va înregistra mai întâi fotografiile pe
cardul din slotul ales folosind [ Primary slot selection ] (slot primar) , trecând la cardul din slotul
rămas (slotul secundar) când cardul din slotul principal este plin.
Dacă sunt introduse două carduri de memorie, camera va afișa numărul de fotografii suplimentare
care pot fi înregistrate pe cardul din slotul principal. Când cardul din slotul principal este plin, afișajul
va afișa numărul de expuneri rămase pe cardul din slotul secundar.
Valorile peste 1000 sunt rotunjite în jos la cea mai apropiată sută. De exemplu, valorile între 1500 și
1599 sunt afișate ca 1,5 k.

Panou de control
Monitorizați
vizor

77 Introducerea cardurilor de memorie


D Carduri de memorie
Cardurile de memorie pot fi fierbinți după utilizare. Aveți grijă când scoateți cardurile de memorie
din cameră.
Nu efectuați următoarele operații în timpul formatării sau în timp ce datele sunt înregistrate, șterse
sau copiate pe un computer sau alt dispozitiv. Nerespectarea acestor măsuri de precauție poate
duce la pierderea datelor sau la deteriorarea camerei sau a cardului.
- Nu scoateți și nu introduceți carduri de memorie
- Nu opriți camera
- Nu scoateți bateria
- Nu deconectați adaptoarele de curent alternativ
Nu atingeți bornele cardului cu degetele sau cu obiecte metalice.
Nu folosiți forță excesivă când manipulați cardurile de memorie. Nerespectarea acestei măsuri de
precauție poate deteriora cardul.
Nu îndoiți sau scăpați cardurile de memorie și nu le supuneți la șocuri fizice puternice.
Nu expuneți cardurile de memorie la apă, căldură sau lumina directă a soarelui.
Nu formatați cardurile de memorie într-un computer.

D Avertisment de temperatură ridicată pentru cardul de memorie


După cum este indicat pe interiorul capacului slotului pentru
card de memorie, cardurile de memorie introduse în cameră se
pot încinge. Nu încercați să scoateți cardurile de memorie dacă
pe afișajul de fotografiere apare un avertisment de temperatură
ridicată; în schimb, așteptați ca camera să se răcească și
avertismentul să dispară de pe afișaj.

D Niciun card de memorie introdus


Dacă nu este introdus niciun card de memorie, va apărea un indicator „fără card de memorie” pe
afișajul de fotografiere și [–E–] va apărea atât pe panoul de control, cât și pe afișajul de fotografiere.

78 Introducerea cardurilor de memorie


Tip: Comutatorul de protecție la scriere
Cardurile de memorie SD sunt echipate cu un comutator de
protecție la scriere. Glisarea comutatorului în poziția „blocare”
protejează cardul la scriere, protejând datele pe care le conține.

card protejat la scriere.


16
Un indicator „ – – – ” și un avertisment [ Card ] apar pe afișajul de fotografiere când este introdus un

Dacă încercați să eliberați declanșatorul în timp ce este introdus un card protejat la scriere, va fi
afișat un avertisment și nu va fi înregistrată nicio imagine. Deblocați cardul de memorie înainte de a
încerca să faceți sau să ștergeți fotografii.

79 Introducerea cardurilor de memorie


Atașarea unei lentile
Camera poate fi utilizată cu obiective cu montură Z. Obiectivul utilizat în general în acest manual în
scopuri ilustrative este un NIKKOR Z 24–70 mm f/4 S.
Aveți grijă să preveniți pătrunderea prafului în cameră.
Confirmați că camera este oprită înainte de a atașa obiectivul.

- Scoateți capacul corpului camerei ( q , w ) și capacul din spate al obiectivului ( e , r ).

- Aliniați marcajele de montare de pe cameră ( t ) și obiectiv ( y ). Nu atingeți senzorul de


imagine sau contactele obiectivului.

80 Atașarea unei lentile


- Rotiți lentila așa cum se arată până când se fixează în poziție ( u ).

Scoateți capacul frontal al obiectivului înainte de a face fotografii.

D Lentile cu montură F
Asigurați-vă că atașați adaptorul pentru montură FTZ (disponibil separat) înainte de a utiliza
obiectivele cu montură F.
Încercarea de a atașa obiectivele cu montură F direct la cameră poate deteriora obiectivul sau
senzorul de imagine.

Detașarea lentilelor
După oprirea camerei, apăsați și mențineți apăsat butonul de
eliberare a obiectivului ( q ) în timp ce rotiți obiectivul în
direcția indicată ( w ).
După îndepărtarea obiectivului, puneți la loc capacele
obiectivului și capacul corpului camerei.

81 Atașarea unei lentile


Alegeți o limbă și setați ceasul
Opțiunea de limbă din meniul de configurare este evidențiată automat la prima afișare a meniurilor.
Alegeți o limbă și setați ceasul camerei.

1 Porniți camera.

2 Evidenţiaţi [ Language ] în meniul de configurare şi apăsaţi


2 .

Elementul [ Language ] este evidențiat automat în meniul


de configurare la prima apăsare a butonului G după
cumpărare.
Pentru informații despre utilizarea meniurilor, consultați
„Utilizarea meniurilor” ( 0 60 ).

3 Selectați o limbă.

Apăsați 1 sau 3 pentru a evidenția limba dorită și apăsați J (limbile disponibile variază în
funcție de țara sau regiunea în care a fost achiziționată inițial camera).

82 Alegeți o limbă și setați ceasul


4 Evidenţiaţi [ Fus orar şi dată ] şi apăsaţi 2 .

5 Alegeți un fus orar.

Selectați [ Fus orar ] în afișajul [ Fus orar și dată ].


Evidențiați un fus orar în afișajul [ Fus orar ] și apăsați J
Afișajul arată o hartă a fusului orar care listează orașele
selectate din zona aleasă și diferența dintre ora din zona
aleasă și UTC.

6 Activați sau dezactivați ora de vară.

Selectați [ Ora de vară ] în afișajul [ Fus orar și dată ].


Evidențiați [ On ] (ora de vară activată) sau [ Off ] (ora de
vară oprită) și apăsați J .
Selectarea [ Pornit ] avansează ceasul cu o oră; pentru a
anula efectul, selectați [ Dezactivat ].

7 Setați ceasul.

Selectați [ Data și ora ] în afișajul [ Fus orar și dată ].


Apăsați J după ce ați folosit selectorul multiplu pentru a
seta ceasul la data și ora din fusul orar selectat (rețineți că
camera folosește un ceas de 24 de ore).

8 Alegeți un format de dată.

Selectați [ Format dată ] în afișajul [ Fus orar și dată ].


Evidențiați ordinea de afișare a datei dorite (an, lună și zi) și
apăsați J .

83 Alegeți o limbă și setați ceasul


9 Ieșiți din meniuri.

Apăsați ușor butonul de declanșare până la jumătate pentru a


ieși în modul de fotografiere.

D Icoana t
O pictogramă t care clipește pe afișajul de fotografiere indică faptul că ceasul camerei a fost resetat.
Data și ora înregistrate cu fotografii noi nu vor fi corecte; utilizați opțiunea [ Fus orar și dată ] > [ Data
și oră ] din meniul de configurare pentru a seta ceasul la ora și data corecte. Ceasul camerei este
alimentat de o baterie independentă de ceas. Bateria ceasului se încarcă atunci când bateria principală
este introdusă în cameră. Durează aproximativ 2 zile pentru a încărca. Odată încărcat, va alimenta
ceasul timp de aproximativ o lună.

Tip: SnapBridge
Utilizați aplicația SnapBridge pentru a sincroniza ceasul camerei cu ceasul de pe un smartphone sau
tabletă (dispozitiv inteligent). Consultați ajutorul online SnapBridge pentru detalii.

84 Alegeți o limbă și setați ceasul


Fotografie și redare de bază

Realizarea de fotografii (mod b )


Selectați modul b (automat) pentru fotografiere simplă „îndreptați și fotografiați”.

D Lentile cu butoaie retractabile


Lentilele cu butoaie retractabile trebuie extinse înainte de utilizare.
Rotiți inelul de zoom al obiectivului așa cum se arată până când
obiectivul se fixează în poziția extinsă.

1 Porniți camera.

Monitorul și panoul de control se vor aprinde.

2 Selectați modul foto rotind selectorul foto/


film la C .

85 Realizarea de fotografii (mod b )


3 Apăsând butonul de blocare a selectorului
de mod din partea de sus a camerei, rotiți
selectorul de moduri la b .

4 Pregătiți camera.

Ținând mânerul în mâna dreaptă și ținând corpul camerei sau obiectivul cu stânga, aduceți
coatele pe părțile laterale ale pieptului.

Încadrarea fotografiilor în vizor :

Orientare peisaj (largă). Orientare portret (înalt).

Încadrarea fotografiilor pe monitor :

Orientare peisaj (largă). Orientare portret (înalt).

86 Realizarea de fotografii (mod b )


5 Încadrați fotografia.

Poziționați subiectul principal în parantezele zonei AF.

Dacă aparatul foto detectează o față umană, parantezele


zonei AF vor fi înlocuite cu un chenar galben în jurul
feței subiectului, indicând punctul de focalizare. Dacă sunt
detectați ochi, punctul de focalizare galben va apărea în
schimb peste unul sau altul dintre ochi ai subiectului.

87 Realizarea de fotografii (mod b )


6 Apăsați pe jumătate butonul de declanșare pentru a
focaliza.

Punctul de focalizare va fi afișat în verde când


camera focalizează. Dacă aparatul foto nu poate focaliza,
parantezele zonei AF vor clipi.
Iluminatorul de asistență AF se poate aprinde pentru a ajuta
la focalizarea dacă subiectul este slab iluminat.
De asemenea, puteți focaliza apăsând butonul AF-ON .

Dacă aparatul foto detectează fețele sau ochii subiecților


portret umani, punctul de focalizare activ va fi afișat în
verde. Punctul de focalizare va clipi în roșu dacă camera nu
poate focaliza.

D Iluminatorul AF-Asist
Nu obstrucționați iluminatorul de asistență AF când este aprins.

88 Realizarea de fotografii (mod b )


7 Apăsați ușor butonul de declanșare până la capăt pentru a
face fotografia.

De asemenea, puteți face o fotografie atingând monitorul.


Atingeți subiectul pentru a focaliza și ridicați degetul pentru
a elibera declanșatorul ( 0 113 ).

D Lampa de acces la cardul de memorie


Lampa de acces la cardul de memorie se va aprinde în timp ce
fotografia este înregistrată. Nu scoateți cardul de memorie sau
bateria.

D Temporizatorul de așteptare
Camera folosește un temporizator de așteptare pentru a ajuta
la reducerea consumului de baterie. Dacă nu se efectuează nicio
operațiune timp de aproximativ 30 de secunde, temporizatorul de
așteptare va expira și monitorul, vizorul și panoul de control se vor
opri. Cu câteva secunde înainte de oprire, monitorul și vizorul se vor
estompa. Ele pot fi reactivate apăsând butonul de declanșare până
la jumătate. Perioada de timp înainte ca temporizatorul de așteptare
să expire automat poate fi selectată utilizând Setarea personalizată
c3 [ Întârziere oprire ] > [ Temporizator de așteptare ].

89 Realizarea de fotografii (mod b )


Tip: Utilizarea Zoom în modul Fotografie
Pentru a mări afișajul în modul foto (până la maximum aproximativ 12×), apăsați butonul X
Apăsați X pentru a mări, W ( Q ) pentru a micșora.
O fereastră de navigare va apărea în colțul din dreapta jos al afișajului.
Utilizați selectorul multiplu pentru a defila la zonele cadrului care nu sunt vizibile pe monitor.

90 Realizarea de fotografii (mod b )


Înregistrarea de filme (mod b )
Modul b (automat) poate fi folosit și pentru înregistrarea filmelor simple, „point-and-shoot”.

1 Porniți camera.

Monitorul și panoul de control se vor aprinde.

2 Selectați modul film rotind selectorul de


fotografie/film la 1 .

Rețineți că blițurile opționale nu pot fi utilizate


când camera este în modul film.

3 Apăsând butonul de blocare a selectorului


de mod din partea de sus a camerei, rotiți
selectorul de moduri la b .

91 Înregistrarea de filme (mod b )


4 Apăsați butonul de înregistrare a filmului pentru a începe
înregistrarea.

Un indicator de înregistrare va fi afișat pe monitor. Monitorul arată, de asemenea, timpul


rămas sau, cu alte cuvinte, cantitatea aproximativă de noi înregistrări care pot fi înregistrate
pe cardul de memorie.

1 1 Indicator de înregistrare

2 2 Timp ramas

Aparatul foto poate fi refocalizat în timpul înregistrării apăsând butonul AF-ON .


Sunetul este înregistrat prin microfonul încorporat. Nu acoperiți microfonul în timpul
înregistrării.
Dacă atingeți subiectul pe monitor în timpul înregistrării, punctul de focalizare va urmări
subiectul pe măsură ce acesta se mișcă prin cadru ( 0 112 ).

5 Apăsați din nou butonul de înregistrare a filmului pentru a


termina înregistrarea.

92 Înregistrarea de filme (mod b )


D Lampa de acces la cardul de memorie
Lampa de acces la cardul de memorie se va aprinde în timp ce
filmul este înregistrat. Nu scoateți cardul de memorie sau bateria.

D Pictograma 0
Pictograma 0 indică faptul că filmele nu pot fi înregistrate.

D Înregistrarea filmelor
Înregistrarea filmului se va încheia automat dacă:
- Se atinge lungimea maximă
- Este selectat un alt mod
- Selectorul de fotografie/film este rotit la C
- Lentila este îndepărtată
Sunetele emise de cameră pot fi audibile în filmările înregistrate:
- În timpul autofocalizării
- În timpul reducerii vibrațiilor
- Când se utilizează deschiderea de putere

D Avertisment de temperatură ridicată pentru cardul de memorie


În timpul înregistrării filmului, cardurile de memorie se pot încinge
și poate apărea un avertisment de temperatură ridicată pe afișajul
de fotografiere. Nu încercați să scoateți cardul de memorie; în
schimb, așteptați ca camera să se răcească și avertismentul să
dispară de pe afișaj.

93 Înregistrarea de filme (mod b )


Realizarea fotografiilor în modul film
Fotografiile pot fi realizate în modul film apăsând până la capăt butonul de declanșare. Modul de
eliberare (cadru unic sau continuu) poate fi selectat înainte de a începe fotografierea folosind butonul
c ( E ).

O pictogramă C va clipi pe afișaj când se face o fotografie.


Rata de avansare a cadrelor pentru modul de eliberare
[ Continuu ] variază în funcție de opțiunea selectată pentru
[ Dimensiune cadre/viteză de cadre ]. Rețineți, totuși, că în
timp ce înregistrarea filmului este în desfășurare, va fi făcută o
singură fotografie de fiecare dată când este apăsat butonul de
declanșare, chiar dacă este selectat [ Continuous ] pentru modul
de declanșare.
Realizarea fotografiilor nu întrerupe înregistrarea filmului.

94 Înregistrarea de filme (mod b )


D Realizarea fotografiilor în modul film
Setările modului foto nu se aplică fotografiilor realizate în modul film.
Cu fiecare film pot fi realizate până la 50 (Z 7II) sau 40 (Z 6II) fotografii.
Rețineți că fotografiile pot fi făcute chiar și atunci când subiectul nu este focalizat.
Fotografiile sunt înregistrate la dimensiunile selectate curent pentru dimensiunea cadrului filmului.
Fotografiile sunt înregistrate în format [ JPEG fin m ], indiferent de opțiunea selectată pentru
calitatea imaginii.
Fotografiile realizate în timpul înregistrării filmului sunt salvate pe cardul de memorie în slotul
selectat pentru [ Destinație ] în meniul de filmare sau în meniul i pentru modul film.
O pictogramă N indică faptul că nu se pot face fotografii.

D Fotografie și înregistrare de filme


Este posibil să observați următoarele pe afișajul de fotografiere. Aceste fenomene vor fi vizibile și în
orice fotografii sau înregistrări înregistrate cu camera.
- Pâlpâire sau bandă în scenele iluminate de surse precum lămpi fluorescente, vapori de mercur
sau cu sodiu
- Obiectele în mișcare de pe afișaj apar distorsionate (subiecții individuali, cum ar fi trenurile sau
mașinile care se deplasează cu viteză mare prin cadru, pot fi distorsionați sau întregul cadru
poate apărea distorsionat când camera este rotită orizontal)
- Pe afișaj pot apărea margini zimțate, franjuri de culoare, moiré și puncte luminoase
- Regiunile sau benzile luminoase pot apărea în scenele iluminate de semne intermitente și alte
surse de lumină intermitentă sau atunci când subiectul este iluminat pentru scurt timp de un
stroboscop sau de altă sursă de lumină strălucitoare, momentană.
- Pâlpâirea apare atunci când se utilizează deschiderea de putere în timpul înregistrării filmului
Rețineți că pot apărea zgomot (pixeli strălucitori distanțați aleatoriu, ceață sau linii) și culori
neașteptate dacă utilizați butonul X pentru a mări vederea prin obiectiv în timpul filmării.
Când înregistrați, evitați îndreptarea camerei către soare sau alte surse puternice de lumină.
Nerespectarea acestei măsuri de precauție poate duce la deteriorarea circuitelor interne ale camerei.

Tip: Utilizarea zoomului în modul film


Apăsați butonul X pentru a mări afișajul în modul film ( 0 90 ). Dacă apăsați pe X în timpul
înregistrării, afișajul este mărit la 100%. Apăsați W ( Q ) pentru a anula zoomul.

95 Înregistrarea de filme (mod b )


Redare
Apăsați butonul K pentru a vizualiza fotografiile și filmele înregistrate cu camera.

Vizualizarea fotografiilor
Fotografiile pot fi vizualizate urmând pașii de mai jos.

1 Apăsați butonul K

O imagine va fi afișată pe monitor sau pe vizor.

Cardul de memorie care conține imaginea afișată în prezent


este afișat printr-o pictogramă.

2 Apăsați 4 sau 2 pentru a vizualiza imagini suplimentare.

Când imaginile sunt afișate pe monitor, puteți vizualiza alte


imagini trecând cu degetul la stânga sau la dreapta peste
afișaj.
Pentru a termina redarea și a reveni la modul de
fotografiere, apăsați butonul de declanșare până la
jumătate.

96 Redare
Vizionarea filmelor
Filmele sunt indicate de o pictogramă 1 . Atingeți pictograma a de pe afișaj sau apăsați butonul J
pentru a începe redarea (o bară de progres arată poziția dvs. aproximativă în film).

1 2 4

3 5 6 7

1 1 pictogramă 4 Poziția curentă/lungimea totală


2 Lungime 5 Bara de progres
3 a icoană 6 Volum
7 Ghid

Operații de redare a filmului


Operațiune Descriere

Pauză Apăsați 3 pentru a întrerupe redarea.

Apăsați butonul J pentru a relua redarea când redarea este întreruptă sau
Relua
în timpul derulării/înaintei.

Apăsați 4 pentru a derula înapoi, 2 pentru a avansa. Viteza crește cu


fiecare apăsare, de la 2× la 4× la 8× la 16×.
Derulează înapoi/ Țineți apăsat 4 sau 2 pentru a trece, respectiv, la primul cadru sau
avans ultimul cadru.
Primul cadru este indicat cu un h în colțul din dreapta sus al afișajului,
ultimul cadru cu un i .

Porniți redarea cu Apăsați 3 în timp ce filmul este întrerupt pentru a începe redarea cu
încetinitorul încetinitorul.

97 Redare
Operațiune Descriere

Apăsați 4 sau 2 în timp ce filmul este întrerupt pentru a derula înapoi


Derulare înapoi/
sau a avansa câte un cadru.
avans
Țineți apăsat 4 sau 2 pentru derulare continuă sau avansare.

Rotiți selectorul principal de comandă cu o oprire pentru a trece înainte sau


Sari peste 10 s
înapoi cu 10 s.

Treceți la ultimul sau


Rotiți selectorul de subcomandă pentru a trece la ultimul sau primul cadru.
primul cadru

Reglați volumul Apăsați X pentru a crește volumul, W ( Q ) pentru a reduce.

Pentru a afișa meniul [ EDITARE FILM ], întrerupeți redarea și apăsați


Trim film
butonul i .

Ieșire Apăsați 1 sau K pentru a ieși la redarea cadru întreg.

Ieșiți în modul de
Apăsați pe jumătate butonul de declanșare pentru a termina redarea.
fotografiere

98 Redare
Ștergerea imaginilor nedorite
Imaginile pot fi șterse așa cum este descris mai jos. Rețineți că, odată șterse, imaginile nu pot fi
recuperate.

1 Afișați imaginea.

Apăsați butonul K pentru a începe redarea și apăsați 4 sau


2 până când este afișată imaginea dorită.

Locația imaginii curente este afișată printr-o pictogramă în


colțul din stânga jos al afișajului.

2 Ștergeți poza.

Apăsați butonul O ; va fi afișat un dialog de confirmare.


Apăsați din nou butonul O pentru a șterge imaginea și a
reveni la redare.

Pentru a ieși fără a șterge imaginea, apăsați K .

99 Redare
Tip: Elementul din meniul Redare [ Ștergere ].
Folosiți [ Delete ] din meniul de redare pentru a:
Ștergeți mai multe imagini
Ștergeți fotografiile făcute la datele selectate
Ștergeți toate imaginile din folderele selectate

100 Redare
Setări de bază

Concentrează-te

Modul de focalizare
Alegeți modul în care focalizează camera.

Alegerea unui mod de focalizare


Modul de focalizare poate fi selectat utilizând elementele [ Mod
focalizare ] din meniul i și meniurile de fotografiere și filmare
( 0 180 , 0 289 , 0 369 ).

La setările implicite, modul de focalizare poate fi selectat și ținând apăsat butonul Fn2 și rotind
selectorul principal de comandă ( 0 66 ).

Opțiune Descriere

Utilizați cu subiecte staționare. Când apăsați pe jumătate


butonul de declanșare pentru a focaliza, punctul de
focalizare va deveni de la roșu la verde și focalizarea se va
bloca. Dacă aparatul foto nu reușește să focalizeze, punctul
AF-S [ AF unic ] de focalizare va clipi în roșu și declanșarea obturatorului va fi
dezactivată.
La setările implicite, declanșatorul poate fi eliberat
numai dacă camera este capabilă să focalizeze (prioritate
focalizare).

101 Concentrează-te
Opțiune Descriere

Pentru subiecte în mișcare. Aparatul foto ajustează


focalizarea continuu ca răspuns la modificările distanței
până la subiect în timp ce butonul de declanșare este apăsat
AF-C [ AF continuu ] la jumătate.
La setările implicite, declanșatorul poate fi eliberat indiferent
dacă subiectul este sau nu focalizat (prioritate de
declanșare).

Aparatul foto ajustează focalizarea continuu ca răspuns la


mișcarea subiectului sau la modificările compoziției.
Când butonul de declanșare este apăsat până la jumătate,
AF-F [ AF cu normă întreagă ]
punctul de focalizare va trece de la roșu la verde și
focalizarea se va bloca.
Această opțiune este disponibilă numai în modul film.

Focalizează manual ( 0 115 ). Obturatorul poate fi eliberat


MF [ Focalizare manuală ]
indiferent dacă subiectul este focalizat sau nu.

102 Concentrează-te
D Focalizare automată
Este posibil ca aparatul foto să nu poată focaliza dacă:
- Subiectul conține linii paralele cu marginea lungă a cadrului
- Subiectului îi lipsește contrastul
- Subiectul din punctul de focalizare conține zone cu luminozitate puternic contrastantă
- Punctul de focalizare include iluminarea spot pe timp de noapte sau un semn de neon sau altă
sursă de lumină care se modifică în luminozitate
- Pâlpâirea sau benzile apar sub un iluminat fluorescent, cu vapori de mercur, vapori de sodiu sau
similar
- Se folosește un filtru încrucișat (stea) sau alt filtru special
- Subiectul pare mai mic decât punctul de focalizare
- Subiectul este dominat de modele geometrice obișnuite (de exemplu, jaluzele sau un rând de
ferestre într-un zgârie-nori)
Monitorul se poate lumina sau întuneca în timp ce camera focalizează.
Punctul de focalizare poate fi uneori afișat în verde atunci când camera nu poate focaliza.
Camera poate dura mai mult pentru a focaliza atunci când iluminarea este slabă.

Tip: Stocarea poziţiei de focalizare


Pentru a salva poziția de focalizare când camera este oprită, selectați [ Activat ] pentru [ Salvare
poziție focalizare ] în meniul de configurare. Rețineți că acest lucru mărește timpul de pornire a
camerei (în plus, dacă temperatura, poziția zoomului sau alte condiții se modifică în timp ce camera
este oprită, focalizarea poate fi reluată dintr-o poziție diferită când camera este pornită).

Tip: AF cu lumină scăzută


Pentru o focalizare îmbunătățită atunci când fotografiați în condiții de lumină scăzută, selectați AF-S și
alegeți [ Activat ] pentru Setarea personalizată a10 [ AF cu lumină scăzută ]. În modul foto, această
opțiune are efect numai în modurile P , S , A și M .

103 Concentrează-te
Mod zonă AF
Alegeți modul în care camera selectează punctul de focalizare pentru autofocus.
În alte moduri decât [ Auto-zonă AF ], [ Auto-zonă AF (oameni) ] și [ Auto-zonă AF (animale) ],
punctul de focalizare poate fi poziționat utilizând subselectorul ( 0 151 ) sau selector multiplu.

Alegerea unui mod de zonă AF


Modul zonă AF poate fi selectat utilizând elementele [ Mod zonă
AF ] din meniul i și meniurile de fotografiere și filmare ( 0 179 ,
0 290 , 0 370 ).

La setările implicite, modul zonă AF poate fi selectat și ținând apăsat butonul Fn2 și rotind selectorul
secundar de comandă ( 0 66 ).

Opțiune Descriere

Cu o zonă de focalizare mai mică decât cea utilizată pentru


AF într-un singur punct, AF punctual este utilizat pentru
focalizarea precisă pe un punct selectat din cadru.
Focalizarea poate fi mai lentă decât în cazul AF într-un
singur punct.
3 [ Punct AF ] Recomandat pentru fotografii care implică subiecte statice,
cum ar fi clădiri, fotografii de produs în studio sau prim-
planuri.
Această opțiune este disponibilă numai când este selectat
modul foto și este ales [ AF unic ] pentru modul de
focalizare.

Camera focalizează pe un punct selectat de utilizator.


d [ AF într-un singur punct ]
Utilizați cu subiecte staționare.

104 Concentrează-te
Opțiune Descriere

Camera focalizează pe un punct selectat de utilizator. Dacă


subiectul părăsește pentru scurt timp punctul selectat,
camera va focaliza pe baza informațiilor din punctele de
focalizare din jur.
Utilizați pentru fotografii ale sportivilor și ale altor subiecți
e [ AF cu zonă dinamică ]
activi care sunt greu de încadrat folosind AF într-un singur
punct.
Această opțiune este disponibilă numai când este selectat
modul foto și [ Continuu AF ] este ales pentru modul de
focalizare.

f [ AF cu zonă largă (S) ] Ca și pentru AF într-un singur punct, cu excepția faptului că


camera focalizează pe o zonă mai largă.
g [ AF cu zonă largă (L) ] Alegeți pentru instantanee, subiecte care sunt în mișcare și
alte subiecte greu de fotografiat folosind AF într-un singur
[ AF cu zonă largă (L- punct.
1
people) ] În timpul înregistrării filmului, AF cu zonă largă poate fi
utilizat pentru o focalizare uniformă atunci când faceți
fotografii cu panoramă sau înclinare sau filmați subiecți în
mișcare.
Dacă zona de focalizare selectată conține subiecte la
distanțe diferite de cameră, camera va acorda prioritate
celui mai apropiat subiect.
Zonele de focalizare pentru [ AF cu zonă largă (L) ] sunt
[ AF cu zonă largă mai mari decât cele pentru [ AF cu zonă largă (S) ].
2
(animale L) ] Dacă este selectat [ AF cu zonă largă (L-oameni) ],
aparatul foto va detecta și va focaliza pe fețele sau ochii
subiecților portret umani (AF cu detecție a feței/ochilor,
0 108 ).
Dacă este selectat [ AF cu zonă largă (L-animale) ],
aparatul foto va detecta și va focaliza pe fețele sau ochii
câinilor și pisicilor (AF cu detecție animală, 0 110 ).

105 Concentrează-te
Opțiune Descriere

h [ Zona automată AF ] Aparatul foto detectează automat subiectul și selectează


zona de focalizare.
[ Zona automată AF Utilizați-l în ocazii când nu aveți timp să selectați
5
(oameni) ] singur punctul de focalizare, pentru portrete sau pentru
instantanee și alte fotografii instantanee.
Dacă este selectat [ Zona automată AF (persoane) ],
aparatul foto va detecta și va focaliza pe fețele sau ochii
subiecților portret umani (AF cu detecție a feței/ochilor,
0 108 ).
Dacă este selectat [ Zona automată AF (animale) ],
camera va detecta și va focaliza fețele sau ochii câinilor și
pisicilor (AF cu detecție animală, 0 110 ) .
[ AF cu zonă automată
6 Urmărirea subiectului ( 0 112 ) poate fi inițiată prin
(animale) ]
apăsarea butonului J Setarea personalizată f2 sau
g2 [Comenzi personalizate ] poate fi utilizată pentru
a configura butonul Fn1 sau Fn2 pentru a începe AF
urmărirea subiectului ( 0 429 , 0 455 ). AF de urmărire
a subiectului poate fi, de asemenea, atribuit butonului Fn
sau Fn2 a obiectivului utilizând setarea personalizată f2
[ Controale personalizate ].

106 Concentrează-te
Tip: s : Punctul de focalizare central
În toate modurile de zonă AF, cu excepția [ AF zonă automată ], [ AF zonă automată (oameni) ] și
[ AF zonă automată (animale) ], în punctul de focalizare apare un punct când se află în centrul cadru.

Tip: Selectare rapidă a punctului de focalizare


Pentru o selecție mai rapidă a punctului de focalizare, alegeți [ Every other point ] pentru Setarea
personalizată a4 [ Focus points used ] pentru a utiliza doar un sfert din punctele de focalizare
disponibile. Numărul de puncte disponibile pentru [ AF punctat ], [ AF cu zonă largă (L) ], [ AF cu
zonă largă (L-oameni) ] și [ AF cu zonă largă (L-animale) ] nu se modifică.
Dacă preferați să utilizați subselectorul pentru selectarea punctului de focalizare, puteți alege
[ Select center focus point ] pentru setarea personalizată f2 [ Custom controls ] > [ Sub-selector
center ] pentru a permite ca centrul sub-selectorului să fie folosit pentru a selecta rapid punctul
central de focalizare.

107 Concentrează-te
Focalizarea pe fețele sau ochii subiecților portret (AF cu
detecție a feței/ochilor)
Aparatul foto detectează fețele și ochii subiecților portret umani
atunci când [ AF zonă largă (oameni L) ] sau [ AF zonă automată
(oameni) ] este selectat pentru [ Mod zonă AF ] în meniurile de
fotografiere și filmare ( AF cu detecție a feței/ochilor).

Când aparatul foto detectează o față umană, în jurul feței


subiectului va apărea un chenar galben care indică punctul
de focalizare. Dacă aparatul foto detectează ochii subiectului,
punctul de focalizare galben va apărea în schimb peste unul sau
altul dintre ochi.

Dacă este selectat AF‑C pentru modul de focalizare, punctul de focalizare se va aprinde în galben
când sunt detectate fețe sau ochi.
Dacă este selectat AF-S pentru modul de focalizare, punctul de focalizare va deveni verde când
camera focalizează.
Dacă sunt detectate mai multe fețe sau ochi umani când este selectat [ Auto-zonă AF (oameni) ],
pictogramele e și f vor apărea pe punctul de focalizare. Veți putea poziționa punctul de focalizare
peste o altă față sau ochi apăsând 4 sau 2 .
Dacă subiectul își îndepărtează privirea după ce fața lui este detectată, punctul de focalizare se va
muta pentru a urmări mișcarea acestuia.
În timpul redării, puteți mări chipul sau ochiul utilizat pentru focalizare apăsând J .

108 Concentrează-te
D AF cu detecție a feței/ochilor
Ochii sau fețele pot să nu fie detectate așa cum era de așteptat dacă:
- fața subiectului ocupă o proporție foarte mare sau foarte mică a cadrului,
- fața subiectului este prea puternic sau prea slab,
- subiectul poartă ochelari sau ochelari de soare,
- fața sau ochii subiectului sunt ascunse de păr sau de alte obiecte sau
- subiectul se mișcă excesiv în timpul fotografierii.
Performanța detectării feței și a ochilor poate scădea dacă:
- [ 3840×2160; 60p ] sau [ 3840×2160; 50p ] este selectat pentru [ Dimensiune cadre/viteză
cadre ] în meniul de filmare în timpul înregistrării filmului,
- camera este conectată la un dispozitiv HDMI cu [ 10 biți ] selectat pentru [ HDMI ] > [ Avansat ]
> [ Profunzime date de ieșire ] în meniul de configurare sau
- [ N-Log ] sau [ HDR (HLG) ] este selectat pentru [ HDMI ] > [ Advanced ] > [ Opțiuni de ieșire
N‑Log/HDR (HLG) ] în meniul de configurare.

109 Concentrează-te
Concentrarea asupra fețelor sau a ochilor animalelor (AF de
detectare a animalelor)
Aparatul foto detectează fețele și ochii câinilor și pisicilor atunci
când [ AF zonă largă (L-animale) ] sau [ AF zonă automată
(animale) ] este selectat pentru [ Mod zonă AF ] în meniurile de
fotografiere și filmare ( AF de detectare a animalelor).

Când camera detectează o față a unui câine sau a unei pisici,


în jurul feței subiectului va apărea un chenar galben care
indică punctul de focalizare. Dacă aparatul foto detectează ochii
subiectului, punctul de focalizare galben va apărea în schimb
peste unul sau altul dintre ochi.

Dacă este selectat AF‑C pentru modul de focalizare, punctul de focalizare va lumina galben când
sunt detectate fețe sau ochi.
În timp ce, dacă este selectat AF-S , punctul de focalizare va deveni verde când camera focalizează.
Dacă sunt detectate mai multe fețe sau ochi ai unui câine sau pisică atunci când este selectat [ Zona
automată AF (animale) ], pictogramele e și f vor apărea pe punctul de focalizare. Veți putea
poziționa punctul de focalizare peste o altă față sau ochi apăsând 4 sau 2 .
În timpul redării, puteți mări chipul sau ochiul utilizat pentru focalizare apăsând J .

110 Concentrează-te
D Animal-Detection AF
Ochii sau fețele pot să nu fie detectate așa cum era de așteptat dacă:
- fața subiectului ocupă o proporție foarte mare sau foarte mică a cadrului,
- fața subiectului este prea puternic sau prea slab,
- fața sau ochii subiectului sunt ascunse de blană sau alte obiecte;
- ochii subiectului sunt asemănători ca culoare cu restul feței sau
- subiectul se mișcă excesiv în timpul fotografierii.
În funcție de condițiile de fotografiere, este posibil ca aparatul foto să nu detecteze fețele sau
ochii unor rase atunci când este activat [ AF zonă largă (L-animale) ] sau [ AF zonă automată
(animale) ]. Ca alternativă, camera poate afișa un chenar în jurul subiecților care nu sunt fețele sau
ochii câinilor sau pisicilor.
Performanța detectării feței și a ochilor poate scădea dacă:
- [ 3840×2160; 60p ] sau [ 3840×2160; 50p ] este selectat pentru [ Dimensiune cadre/viteză
cadre ] în meniul de filmare în timpul înregistrării filmului,
- camera este conectată la un dispozitiv HDMI cu [ 10 biți ] selectat pentru [ HDMI ] > [ Avansat ]
> [ Profunzime date de ieșire ] în meniul de configurare sau
- [ N-Log ] sau [ HDR (HLG) ] este selectat pentru [ HDMI ] > [ Advanced ] > [ Opțiuni de ieșire
N‑Log/HDR (HLG) ] în meniul de configurare.
Lumina de la iluminatorul de asistență AF poate afecta negativ ochii unor animale; când utilizați AF
cu detectare a animalelor, selectați [ Dezactivat ] pentru Setarea personalizată a11 [ Iluminator de
asistență AF încorporat ].

111 Concentrează-te
AF de urmărire a subiectului
Când este selectat [ Zona AF automată ], [ AF zonă automată (oameni) ] sau [ AF zonă automată
(animale) ] pentru modul zonă AF, camera poate urmări subiectul în punctul de focalizare selectat.

Apăsați J pentru a activa urmărirea focalizării; punctul de


focalizare se va schimba într-un reticul de țintire.

Poziționați reticulul peste țintă și apăsați butonul AF-ON sau apăsați din nou J pentru a începe
urmărirea; punctul de focalizare va urmări subiectul selectat pe măsură ce acesta se deplasează prin
cadru. Pentru a termina urmărirea și a selecta punctul central de focalizare, apăsați din nou J În
modul foto, dacă urmărirea subiectului a fost inițiată în modul de focalizare AF-C prin apăsarea
butonului de declanșare până la jumătate sau prin apăsarea butonului AF-ON , aparatul foto va
urmări subiectul numai în timp ce butonul este apăsat; eliberarea butonului încheie urmărirea și
restabilește punctul de focalizare selectat înainte de a începe urmărirea.
Pentru a ieși din modul de urmărire a subiectului, apăsați butonul W ( Q ).

D Urmărirea subiectului
Este posibil ca aparatul foto să nu poată urmări subiecții dacă aceștia:
sunt asemănătoare ca culoare sau luminozitate cu fundalul,
se modifică vizibil în dimensiune, culoare sau luminozitate,
sunt prea mari sau prea mici,
sunt prea întunecate sau prea luminoase,
mișcă repede, sau
părăsesc cadrul sau sunt ascunse de alte obiecte.

112 Concentrează-te
Obturatorul tactil
Atingeți afișajul pentru a focaliza punctul selectat. Obturatorul va fi
eliberat când ridicați degetul de pe afișaj.

Atingeți pictograma afișată în ilustrație pentru a alege operația


efectuată atingând afișaj.

Opțiune Descriere

Atingeți afișajul pentru a focaliza punctul selectat și ridicați


degetul pentru a elibera declanșatorul. Dacă este selectat
[ AF zonă largă (L-oameni) ], [ AF zonă largă (L-
animale) ], [ AF zonă automată (oameni) ] sau [ AF zonă
[ Obturator la atingere/
W automată (animale) ] pentru AF- modul zonă și camera
atingeți AF ]
detectează fețe sau ochi umani sau fețele sau ochii câinilor
sau pisicilor, camera va focaliza fața sau ochiul * cel mai
apropiat de punctul selectat.
Disponibil numai în modul foto.

Atingeți afișajul pentru a focaliza punctul selectat. Ridicarea


degetului de pe afișaj nu eliberează obturatorul.
Dacă pentru modul zonă AF este selectat [ Zona AF
automată ], [ AF zonă automată (oameni) ] sau [ AF zonă
automată (animale) ], aparatul foto va urmări subiectul
V [ Touch AF ]
selectat pe măsură ce acesta se deplasează prin cadru.
Pentru a comuta la un alt subiect, atingeți-l pe afișaj. Dacă
camera detectează fețe sau ochi umani sau fețe sau ochi ai
câinilor sau pisicilor, camera va focaliza și va urmări fața sau
ochiul * cel mai aproape de punctul selectat.

X [ Dezactivat ] Obturatorul tactil este dezactivat.

113 Concentrează-te
Opțiune Descriere

Atingeți afișajul pentru a poziționa punctul de focalizare.


Aparatul foto nu va focaliza și ridicarea degetului de pe
afișaj nu va elibera declanșatorul.
Dacă pentru modul zonă AF este selectat [ Zona AF
automată ], [ AF zonă automată (oameni) ] sau [ AF zonă
[ Poziționați punctul de
f automată (animale) ], aparatul foto va urmări subiectul
focalizare ]
selectat pe măsură ce acesta se deplasează prin cadru.
Pentru a comuta la un alt subiect, atingeți-l pe afișaj. Dacă
camera detectează fețe sau ochi umani sau fețe sau ochi ai
câinilor sau pisicilor, camera va urmări fața sau ochiul * cel
mai aproape de punctul selectat.

* Când alegeți un ochi folosind comenzile tactile, rețineți că este posibil ca camera să nu focalizeze
ochiul din partea pe care o doriți. Utilizați selectorul multiplu pentru a alege ochiul dorit.

D Realizarea de fotografii utilizând opțiunile de fotografiere la atingere


Comenzile tactile nu pot fi utilizate pentru focalizarea manuală.
Butonul de declanșare poate fi folosit pentru a face fotografii atunci când este afișată pictograma W
Comenzile tactile nu pot fi folosite pentru a face fotografii în timpul înregistrării filmului.
În timpul fotografierii în rafală, comenzile tactile pot fi folosite doar pentru a face o singură
fotografie la un moment dat. Utilizați butonul de declanșare pentru fotografierea în rafală.
În modul autodeclanșator, focalizarea se blochează pe subiectul selectat când atingeți monitorul și
declanșatorul este eliberat la aproximativ 10 secunde după ce ridicați degetul de pe afișaj. Dacă
numărul de fotografii selectat este mai mare de 1, fotografiile rămase vor fi făcute într-o singură
rafală.

114 Concentrează-te
Focalizare manuală
Focalizarea manuală este disponibilă în modul focalizare manuală. Utilizați focalizarea manuală atunci
când, de exemplu, focalizarea automată nu produce rezultatele dorite.

Poziționați punctul de focalizare peste subiect și rotiți inelul de


focalizare sau de control până când subiectul este focalizat.

Pentru o precizie mai mare, apăsați butonul X pentru a mări


vizualizarea prin obiectiv.

115 Concentrează-te
Indicatorul de focalizare ( I ) din afișajul de fotografiere poate fi utilizat pentru a confirma dacă
subiectul din punctul de focalizare selectat este focalizat (delimitare electronică a distanței). Punctul
de focalizare se va aprinde și în verde când subiectul este focalizat.

1 Indicator de distanță de focalizare


2 Indicator de focalizare

1
2

Indicator de focalizare Descriere

Subiectul este focalizat.


(concentrat)

Punctul de focalizare se află în fața subiectului.


(concentrat)

Punctul de focalizare se află în spatele subiectului.


(concentrat)

Camera nu poate focaliza.


(clipește)

Când utilizați focalizarea manuală cu subiecte care nu sunt potrivite pentru focalizare automată,
rețineți că indicatorul de focalizare ( I ) poate fi afișat atunci când subiectul nu este focalizat. Măriți
imaginea prin obiectiv și verificați focalizarea. Se recomandă utilizarea unui trepied atunci când
camera întâmpină probleme la focalizare.

116 Concentrează-te
D Lentile cu selectare a modului de focalizare
Modul de focalizare manuală poate fi ales folosind comenzile de selectare a modului de focalizare de
pe obiectiv (acolo unde este disponibil).

D Marcajul planului focal și distanța flanșă-spate


Distanța de focalizare este măsurată de la marcajul planului focal
( E ) de pe corpul camerei, care arată poziția planului focal
în interiorul camerei ( q ). Utilizați acest marcaj atunci când
măsurați distanța până la subiect pentru focalizare manuală sau
fotografie macro. Distanța dintre planul focal și flanșa de montare
a obiectivului este cunoscută sub denumirea de „distanță flanșă-
spate” ( w ). Pe această cameră, distanța dintre flanșele din spate
este de 16 mm (0,63 in.).

Tip: Focus Peaking


Dacă este selectată o altă opțiune decât [ Off ] pentru setarea
personalizată d11 [ Focus peaking ] > [ Peaking level ],
obiectele care sunt focalizate vor fi indicate prin contururi
colorate care apar atunci când focalizarea este reglată manual
( focus peaking ).
Rețineți că este posibil ca afișajul de focalizare să nu apară dacă
camera nu poate detecta contururile. Verificați focalizarea pe
afișajul de fotografiere.

117 Concentrează-te
Echilibru alb
Balanța de alb asigură că obiectele albe apar albe, indiferent de culoarea sursei de lumină. Setarea
implicită (balans automat de alb sau j ) este recomandată pentru majoritatea surselor de lumină;
dacă rezultatele dorite nu pot fi obținute cu balansul de alb automat, alegeți o altă opțiune așa cum
este descris mai jos.

Reglarea balansului de alb


Balansul de alb poate fi selectat utilizând elementele [ Balans de
alb ] din meniul i și meniurile de fotografiere și filmare ( 0 162 ,
0 262 , 0 359 ).

La setările implicite, balansul de alb poate fi selectat și ținând apăsat butonul Fn1 și rotind selectorul
principal de comandă ( 0 66 ).

Când este selectat 4 [ Auto ] sau I [ Fluorescent ], puteți alege o subopțiune ținând apăsat
butonul Fn1 și rotind selectorul de sub-comandă.

118 Echilibru alb


Temperatura de
Opțiune Descriere
culoare *

Balanța de alb este ajustată


automat pentru rezultate optime
cu majoritatea surselor de lumină.
Dacă se folosește o unitate de
4 [ Automat ]
bliț opțională, balansul de alb va
fi ajustat în funcție de condițiile
în vigoare atunci când blițul se
declanșează.

i [ Păstrați albul Aproximativ. Eliminați tonul cald de culoare


(reduceți culorile calde) ] 3500–8000 K produs de iluminarea incandescentă.

Păstrează parțial tonul de culoare


j [ Păstrează Aproximativ.
caldă produs de iluminarea
atmosfera generală ] 3500–8000 K
incandescentă.

k [ Păstrați culorile Aproximativ. Păstrează tonul cald de culoare


calde ale luminii ] 3500–8000 K produs de iluminatul incandescent.

Când este utilizată în lumină


naturală în loc de 4 [ Auto ],
Aproximativ.
D [ Lumină naturală automată ] această opțiune produce culori mai
4500–8000 K
apropiate de cele văzute cu ochiul
liber.

Aproximativ. Utilizați cu subiecte luminate de


H [ Lumina solară directă ]
5200 K lumina directă a soarelui.

Aproximativ. Utilizați la lumina zilei, pe cer


G [ Înnorat ]
6000 K înnorat.

Aproximativ. Utilizați la lumina zilei cu subiecții la


M [ umbră ]
8000 K umbră.

Aproximativ.
J [ Incandescent ] Utilizați sub iluminare incandescentă.
3000 K

119 Echilibru alb


Temperatura de
Opțiune Descriere
culoare *

I [ fluorescent ]

[ Lămpi cu vapori de Aproximativ.


sodiu ] 2700 K

Aproximativ.
[ fluorescent alb cald ]
3000 K

Aproximativ.
[ Alb fluorescent ]
3700 K
Utilizați sub iluminare fluorescentă;
alege tipul becului in functie de
Aproximativ.
[ fluorescent alb rece ] sursa de lumina.
4200 K

Aproximativ.
[ Ziua alb fluorescent ]
5000 K

[ fluorescent la lumina Aproximativ.


zilei ] 6500 K

[ Temp. înaltă. vapori de Aproximativ.


mercur ] 7200 K

Aproximativ.
5 [ Bliț ] Utilizați pentru fotografierea cu bliț.
5400 K

Alegeți direct temperatura culorii.


Pentru a alege o temperatură de
Aproximativ.
K [ Alegeți temperatura culorii ] culoare, țineți apăsat butonul Fn1
2500-10000 K
și rotiți selectorul secundar de
comandă.

120 Echilibru alb


Temperatura de
Opțiune Descriere
culoare *

Măsurați balansul de alb pentru


subiect sau sursa de lumină sau
copiați balansul de alb dintr-o
fotografie existentă.
Pentru a alege o presetare a
balansului de alb, țineți apăsat
L [ Preset manual ]
butonul Fn1 și rotiți selectorul
secundar de comandă.
Pentru a intra în modul de
măsurare directă, apăsați și
mențineți apăsat butonul Fn1
( 0 166 ).

* Valori când reglarea fină este setată la 0.

121 Echilibru alb


D D [ Lumină naturală automată ]
D [ Lumină naturală automată ] poate să nu producă rezultatele dorite sub lumină artificială.
Alegeți 4 [ Auto ] sau o opțiune care se potrivește cu sursa de lumină.

D Reglare fină a balansului de alb


La alte setări decât K [ Alege temperatura culorii ], balansul de alb poate fi reglat fin. Utilizați
elementele [ Balans de alb ] din meniul i și meniurile de fotografiere și filmare ( 0 164 , 0 262 ).

D Iluminare bliț de studio


4 Este posibil ca [ Auto ] să nu producă rezultatele dorite cu blițuri de studio mari. Utilizați balansul
de alb presetat manual sau setați balansul de alb la 5 [ Bliț ] și utilizați reglarea fină pentru a regla
balansul de alb.

122 Echilibru alb


Tip: 4 [ Automat ]
Informațiile despre fotografii pentru fotografiile realizate
folosind 4 [ Auto ] afișează temperatura de culoare selectată
de cameră în momentul în care a fost făcută fotografia. Puteți
utiliza aceasta ca referință atunci când alegeți o valoare pentru K
[ Alegeți temperatura culorii ].
Pentru a vizualiza datele de fotografiere în timpul redării,
selectați [ Opțiuni de afișare redare ] > [ Informații
suplimentare fotografie ] în meniul de redare și bifați ( M )
lângă [ Date fotografiere ].

Tip: Temperatura de culoare


Culoarea percepută a unei surse de lumină variază în funcție de privitor; unele pot avea o tentă roșie,
în timp ce altele par albastre. Temperatura de culoare este o măsură obiectivă a culorii unei surse de
lumină, exprimată în Kelvins (K). Cu cât temperatura culorii este mai scăzută, cu atât turnarea este mai
roșie ( q ); cu cât temperatura este mai mare, cu atât gipsul este mai albastru ( w ).

3000 4000 5000 6000 8000 10000 [ K ]

Tip: Alegerea unei temperaturi de culoare


În general, alegeți valori mai mici dacă imaginile dvs. au o tentă roșie sau pentru a face intenționat
imaginile mai albastre, valori mai mari dacă imaginile dvs. sunt nuanțe de albastru sau pentru a face
imaginile mai roșii intenționat.

123 Echilibru alb


Fotografie tăcută
Pentru a activa declanșatorul electronic și a elimina zgomotul și
vibrațiile cauzate de funcționarea declanșatorului mecanic, selectați
[ Activat ] pentru [ Fotografie silențioasă ] în meniul de
fotografiere.

O pictogramă este afișată în timp ce fotografia silențioasă este în


vigoare.
Nu există limită pentru numărul de fotografii care pot fi realizate
într-o singură rafală, indiferent de opțiunea aleasă pentru
Setarea personalizată d2 [ Max. eliberare continuă ].

Rețineți că obturatorul electronic va fi utilizat indiferent de opțiunea selectată pentru Setarea


personalizată d5 [ Tip obturator ].
În alte moduri de declanșare decât [ Continuu H (extins) ], afișajul se va întuneca pentru scurt timp
când declanșatorul este eliberat. Aceasta semnalează că a fost făcută o fotografie.
Indiferent de setarea aleasă pentru [ Opțiuni bip ] în meniul de configurare, nu se va emite niciun
bip când camera focalizează sau în timp ce temporizatorul automat numără invers.
Activarea fotografierii silențioase dezactivează unele funcții, inclusiv:
- blițul,
- reducerea zgomotului de expunere lungă,
- reducerea pâlpâirii și
- sensibilități ISO ridicate (Hi 0,3–Hi 2,0).

124 Fotografie tăcută


DFotografie tăcută
Selectarea [ Pornit ] pentru [ Fotografie silențioasă ] nu reduce complet camera foto. Sunetele
camerei pot fi în continuare audibile, de exemplu în timpul focalizării automate sau ajustării
diafragmei, în ultimul caz cel mai vizibil la diafragme mai mici (adică, la numere f mai mari) decât
f/5,6.
Este posibil să observați următoarele în fotografii și în afișajul de fotografiere:
- Pâlpâire sau bandă în scenele iluminate de surse precum lămpi fluorescente, vapori de mercur
sau cu sodiu
- Distorsiunea asociată cu mișcarea (subiecții în mișcare pot fi distorsionați sau întregul cadru
poate părea distorsionat dacă camera este mișcată în timpul fotografierii)
- Margini zimțate, franjuri de culoare, moiré și puncte luminoase pe afișaj
- Regiuni luminoase sau benzi din scene luminate de semne intermitente și alte surse de lumină
intermitentă sau când subiectul este iluminat pentru scurt timp de un stroboscop sau de altă
sursă de lumină strălucitoare, momentană
Rata de avans a cadrelor pentru fotografierea în rafală se modifică atunci când este selectat
[ Activat ] pentru [ Fotografie silențioasă ] ( 0 146 ).
Dacă este selectată o altă opțiune decât [ Dezactivat ] pentru [ Reducere vibrații ] în meniul de
fotografiere, sunetele emise de cameră pot fi auzite când este apăsat butonul G sau K
Fotografia silențioasă dezactivează obturatorul, dar acest lucru nu îi scutește pe fotografi de
necesitatea respectării vieții private și a drepturilor de imagine ale subiecților.

125 Fotografie tăcută


Poze de evaluare
Imaginile selectate pot fi evaluate sau marcate ca candidate pentru ștergere ulterioară. Evaluările pot fi
vizualizate și în NX Studio. Imaginile protejate nu pot fi evaluate.

1 Apăsați butonul K pentru a începe redarea.

2 Selectați imaginea dorită și apăsați butonul i .

Va fi afișat meniul de redare i .

3 Evidențiați [ Rating ] și apăsați J .

4 Alegeți o evaluare.

Rotiți selectorul principal de comandă pentru a alege o


evaluare de la zero la cinci stele sau selectați d pentru a
marca fotografia ca candidată pentru ștergere ulterioară.
Apăsați J pentru a selecta opțiunea evidențiată.

126 Poze de evaluare


Protejarea imaginilor împotriva ștergerii
Imaginile pot fi protejate pentru a preveni ștergerea lor accidentală. Imaginile protejate vor fi totuși
șterse atunci când cardul de memorie este formatat.

1 Apăsați butonul K pentru a începe redarea.

2 Selectați imaginea dorită și apăsați butonul i .

Va fi afișat meniul de redare i .

3 Evidențiați [ Protect ] și apăsați J

Imaginile protejate sunt marcate cu pictograma P


Pentru a elimina protecția, afișați sau evidențiați imaginea și
selectați din nou [ Protejare ].

Tip: Eliminarea protecției de la toate imaginile


Pentru a elimina protecția tuturor imaginilor din folderul sau folderele selectate în prezent pentru
[ Dosar redare ] din meniul de redare, selectați [ Unprotect all ] din meniul i .

127 Protejarea imaginilor împotriva ștergerii


Comenzi de fotografiere

Selectorul de moduri
Utilizați selectorul de moduri pentru a alege dacă viteza obturatorului și/sau diafragma pot fi reglate
manual sau sunt setate automat de cameră.

Folosind selectorul de moduri


Apăsați butonul de blocare a selectorului de
moduri și rotiți selectorul de moduri pentru a
alege dintre următoarele moduri:

Modul Descriere

Un mod simplu, „point-and-shoot”, care lasă aparatul foto responsabil


b Auto
de setări ( 0 85 , 0 91 ).

Aparatul foto setează viteza obturatorului și diafragma pentru o


P Auto programat
expunere optimă.

Utilizați pentru a îngheța sau a estompa mișcarea. Tu alegi viteza


Auto cu prioritate
S obturatorului; aparatul foto selectează diafragma pentru cele mai
de declanșare
bune rezultate.

Utilizați pentru a estompa fundalurile sau pentru a focaliza atât prim-


Auto cu prioritate
A planul, cât și fundalul. Tu alegi diafragma; aparatul foto selectează
de deschidere
viteza obturatorului pentru cele mai bune rezultate.

Controlezi atât viteza obturatorului, cât și diafragma. Setați viteza


M Manual
obturatorului la „bulb” sau „timp” pentru expuneri de lungă durată.

U1
Modul de setare Atribuiți setărilor utilizate frecvent acestor poziții. Setările pot fi
U2
utilizator rechemate prin simpla rotire a selectorului de moduri.
U3

128 Selectorul de moduri


P (Automat programat)
În acest mod, camera ajustează automat viteza obturatorului și diafragma conform unui program
încorporat pentru a asigura o expunere optimă în majoritatea situațiilor.
Diferite combinații de timp de expunere și diafragmă care produc aceeași expunere pot fi selectate
prin rotirea selectorului principal de comandă („program flexibil”).

- În timp ce programul flexibil este în vigoare, este afișat un


indicator de program flexibil ( U ).
- Pentru a restabili setările implicite pentru viteza obturatorului
și diafragma, rotiți selectorul principal de comandă până când
indicatorul nu mai este afișat. Programul flexibil se termină și
atunci când selectorul de moduri este rotit la o altă setare sau
camera este oprită.

S (Automat cu prioritate declanșatorului)


În modul automat cu prioritate de declanșare, alegeți viteza
obturatorului, în timp ce aparatul foto ajustează automat
diafragma pentru o expunere optimă. Alegeți viteze rapide
ale obturatorului pentru a „îngheța” mișcarea, viteze mici
ale obturatorului pentru a sugera mișcare prin estomparea
obiectelor în mișcare.
Rotiți selectorul principal de comandă pentru a seta viteza
obturatorului.
Viteza obturatorului poate fi setată la valori între 1 / 8000 s și 30 s,
sau x200.
Viteza obturatorului poate fi blocată la valoarea selectată
( 0 442 ).

A (Automat cu prioritate deschidere)


În automat cu prioritate de deschidere, alegeți diafragma în timp
ce aparatul foto ajustează automat viteza obturatorului pentru o
expunere optimă.
Diafragma poate fi ajustată prin rotirea selectorului secundar de
comandă.
Valorile minime și maxime ale diafragmei variază în funcție de
obiectiv.
Diafragma poate fi blocată la valoarea selectată ( 0 442 ).

129 Selectorul de moduri


M (manual)
Controlezi atât viteza obturatorului, cât și diafragma. Alegeți acest mod pentru expunerea
îndelungată a unor subiecte precum artificiile sau cerul nopții (fotografia „Bulb” sau „Time”, 0 133 ).
Viteza de expunere și diafragma pot fi ajustate cu referire la indicatorii de expunere prin rotirea
cadranelor de comandă.

Rotiți selectorul principal de comandă pentru a alege viteza


obturatorului. Viteza obturatorului poate fi setată la valori între
1/
8000 s și 30 s, la „Bulb” sau „Timp” sau la x200.

Diafragma poate fi ajustată prin rotirea selectorului secundar de


comandă.
Valorile minime și maxime ale diafragmei variază în funcție de
obiectiv.
Viteza obturatorului și diafragma pot fi blocate la valorile
selectate ( 0 442 ).

130 Selectorul de moduri


D Indicatori de expunere
Indicatorii de expunere de pe monitor și vizor arată dacă fotografia ar fi sub- sau supraexpusă la
setările curente. Indicatorii de expunere pot fi citiți după cum urmează (afișajul variază în funcție de
opțiunea selectată pentru Setarea personalizată b1 [ Pași EV pentru controlul expunerii ]):

[ 1/3 pas ] selectat pentru [ pași EV pentru controlul expunerii ]


Afişa
1/3 EV
Expunere optimă Subexpus cu Supraexpus cu peste 3 1 / 3 EV

Monitorizați

vizor

D Avertizare de expunere
Afișajele vor clipi dacă setările selectate depășesc limitele sistemului de măsurare a expunerii.

131 Selectorul de moduri


Tip: Viteze extinse ale obturatorului
Pentru viteze de expunere de până la 900 s (15 minute), selectați [ Activat ] pentru Setarea
personalizată d6 [ Viteze de expunere extinse (M) ].

Tip: Control automat al sensibilității ISO (mod M )


Dacă este activat controlul automat al sensibilității ISO ( 0 140 ), sensibilitatea ISO va fi ajustată
automat pentru o expunere optimă la viteza obturatorului și diafragma selectate.

Tip: Setări de expunere pentru modul film


Următoarele setări de filmare pot fi ajustate în timpul filmării:

Modul Deschidere Viteză Sensibilitate ISO

P,S1 — — —2

A 4 — —2

M 3
4 4 4

1 Controlul expunerii în modul de fotografiere S este același ca în modul P .


2 Limita superioară pentru sensibilitatea ISO poate fi selectată utilizând elementul [ Setări
sensibilitate ISO ] > [ Sensibilitate maximă ] din meniul de filmare.
3 Dacă este selectat [ Activat ] pentru [ Setări sensibilitate ISO ] > [ Control ISO automat (mod
M) ] în meniul de filmare, limita superioară pentru sensibilitatea ISO poate fi selectată utilizând
[ Sensibilitate maximă ].

132 Selectorul de moduri


Expunere lungă de timp
Camera oferă două opțiuni pentru expuneri de lungă durată: „Bulb” și „Timp”. Expunerea de lungă
durată poate fi folosită pentru fotografii cu artificii, peisaje nocturne, stele sau lumini în mișcare.

O expunere de 35 de secunde la o viteză de expunere de „Bulb” și o diafragmă de f/25

Viteza obturatorului Descriere

Obturatorul rămâne deschis în timp ce butonul de declanșare este ținut


Bec
apăsat.

Expunerea începe când butonul de declanșare este apăsat și se termină când


Timp
butonul este apăsat a doua oară.

1 Păstrați camera stabilă, de exemplu folosind un trepied.

2 Rotiți selectorul de moduri la M .

133 Selectorul de moduri


3 Rotiți selectorul principal de comandă pentru a alege o viteză a obturatorului Bulb
(„Bulb”) sau Timp („Timp”).

Bec Timp

4 Concentrați și începeți expunerea.

„Bulb” : Apăsați butonul de declanșare până la capăt pentru a începe expunerea. Țineți
apăsat butonul de declanșare în timpul expunerii.
„Timp” : Apăsați butonul de declanșare până la capăt pentru a începe expunerea.

5 Încheiați expunerea.

„Bulb” : Ridicați degetul de pe butonul de declanșare.


„Timp” : Apăsați butonul de declanșare până la capăt a doua oară.

D Expunere lungă de timp


Rețineți că „zgomotul” (puncte luminoase, pixeli luminoși distanțați aleatoriu sau ceață) poate fi
prezent la expunerile lungi.
Punctele luminoase și ceața pot fi reduse alegând [ Activat ] pentru [ NR expunere lungă ] din
meniul de fotografiere.
Nikon recomandă utilizarea unei baterii complet încărcate, a unui adaptor de curent alternativ de
încărcare opțional sau a unui adaptor de curent alternativ și conector de alimentare opțional pentru
a preveni pierderea energiei în timpul expunerilor lungi.
Pentru a preveni estomparea, se recomandă utilizarea unui trepied sau a unui dispozitiv, cum ar fi o
telecomandă fără fir opțională.

134 Selectorul de moduri


U1 , U2 și U3 (moduri Setări utilizator)
Setările utilizate frecvent pot fi atribuite pozițiilor de setări ale utilizatorului de la U1 la U3 și pot fi
rechemate ulterior pur și simplu prin rotirea selectorului de mod.

Salvați setările utilizatorului

1 Ajustați setările.

Setările care pot fi salvate includ:


opțiunile meniului de fotografiere,
opțiunile meniului de filmare,
Setări personalizate și
modul de fotografiere, viteza obturatorului (modurile S și M ), diafragma (modurile A și M ),
programul flexibil (modul P ), compensarea expunerii și compensarea blițului.

2 Evidențiați [ Salvare setări utilizator ] în meniul de


configurare.

Evidenţiaţi [ Salvare setări utilizator ] în meniul de configurare


şi apăsaţi 2 .

3 Selectați o poziție.

Evidențiați [ Salvare în U1 ] , [ Salvare în U2 ] sau [ Salvare în U3 ] și apăsați 2 .

4 Salvați setările utilizatorului.

Evidențiați [ Salvare setări ] folosind 1 sau 3 și apăsați J pentru a atribui setările curente la
poziția selectată.

5 Faceți fotografii folosind setările salvate.

Rotirea selectorului de moduri la U1 , U2 sau


U3 reamintește ultimele setări salvate în acea
poziție.

135 Selectorul de moduri


D Setări utilizator U1, U2 și U3
Modul de eliberare nu este salvat. În plus, următoarele setări nu sunt salvate.
MENIU FOTOGRAFIE
- [ Dosar de stocare ]
- [ Gestionează Picture Control ]
- [ Expunere multiplă ]
- [ Fotografiere cu temporizator interval ]
- [ Film time-lapse ]
- [ Fotografiere cu schimbarea focalizării ]
MENIU FILMARE
- [ Gestionează Picture Control ]

136 Selectorul de moduri


Resetarea setărilor utilizatorului

1 Evidențiați [ Reset user settings ] în meniul de configurare.

Evidenţiaţi [ Reset user settings ] în meniul de configurare şi


apăsaţi 2 .

2 Selectați o poziție.

Evidențiați [ Reset U1 ] , [ Reset U2 ] sau [ Reset U3 ] și apăsați 2 .

3 Resetați setările utilizatorului.

Evidențiați [ Resetare ] și apăsați J pentru a restabili setările implicite pentru poziția selectată
(camera va funcționa în modul P ).

137 Selectorul de moduri


Butonul S
Sensibilitatea camerei la lumină (sensibilitate ISO) poate fi ajustată în funcție de cantitatea de lumină
disponibilă. În general, alegerea unor valori mai mari permite viteze mai mari ale obturatorului la
aceeași diafragmă.

Reglarea sensibilității ISO


Țineți apăsat butonul S și rotiți selectorul principal de
comandă.
Alegeți dintre următoarele setări.
Z 7II : Alegeți dintre setările de la ISO 64 la 25600; camera
acceptă, de asemenea, setări sub ISO 64 cu aproximativ 0,3, 0,5,
0,7 și 1 EV (echivalent ISO 32) și peste ISO 25600 cu aproximativ
0,3, 0,5, 0,7, 1 și 2 EV (echivalent ISO 102400).
Z 6II : Alegeți dintre setările de la ISO 100 la 51200; camera
acceptă, de asemenea, setări sub ISO 100 cu aproximativ 0,3, 0,5,
0,7 și 1 EV (echivalent ISO 50) și peste ISO 51200 cu aproximativ
0,3, 0,5, 0,7, 1 și 2 EV (echivalent ISO 204800).

La setările implicite, ajustările se fac în pași de 1 / 3 EV. Pași de 1 / 2 EV sunt, de asemenea, disponibili
prin setarea personalizată b1 [ Pași EV pentru controlul expunerii ].
b oferă o opțiune ISO AUTO.

Opțiunea selectată în prezent este afișată pe afișajul de


fotografiere și pe panoul de control.

138 Butonul S
D Sensibilitati ISO ridicate
Cu cât sensibilitatea ISO este mai mare, cu atât este nevoie de mai puțină lumină pentru a face o
expunere, permițând realizarea de fotografii atunci când iluminarea este slabă și ajutând la prevenirea
neclarității atunci când subiectul este în mișcare. Rețineți, totuși, că cu cât sensibilitatea este mai mare,
cu atât este mai probabil ca imaginea să fie afectată de „zgomot” sub formă de pixeli strălucitori
distanțați aleatoriu, ceață sau linii.

D Bună 0,3–Hi 2,0


O setare de [ Hi 0,3 ] corespunde unei sensibilități ISO cu aproximativ 0,3 EV mai mare decât cea mai
mare valoare numerică ISO a camerei (25600 în cazul Z 7II, 51200 în cazul Z 6II), echivalent cu ISO
32000 în cazul camerei. a Z 7II sau ISO 64000 în cazul Z 6II. [ Hi 2.0 ] corespunde unei sensibilități
ISO cu aproximativ 2 EV mai mare (102400 în cazul lui Z 7II, 204800 în cazul lui Z 6II). Rețineți că
fotografiile realizate la aceste setări sunt deosebit de predispuse la „zgomot” sub formă de pixeli
strălucitori distanțați aleatoriu, ceață sau linii.

D Lo 0,3–Lo 1,0
[ Lo 0,3 ] corespunde unei sensibilități ISO cu aproximativ 0,3 EV sub cea mai mică valoare numerică
ISO a camerei (64 în cazul Z 7II, 100 în cazul Z 6II), echivalent cu ISO 50 în cazul Z 7II sau ISO 80 în
cazul Z 6II. [ Lo 1,0 ] este cu aproximativ 1 EV sub cea mai mică valoare numerică ISO, echivalent cu
ISO 32 în cazul Z 7II sau ISO 50 în cazul Z 6II. Folosiți pentru deschideri mai mari sau viteze mai mici
ale obturatorului când lumina este puternică. Reletele pot fi supraexpuse. În cele mai multe cazuri, se
recomandă sensibilități ISO de ISO [ 64 ] (Z 7II) sau [ 100 ] (Z 6II) sau mai mari.

139 Butonul S
Control automat al sensibilității ISO
Controlul automat al sensibilității ISO ajustează automat sensibilitatea ISO dacă expunerea optimă nu
poate fi obținută la valoarea selectată de utilizator în modurile P , S , A și M. Puteți selecta o limită
superioară pentru controlul automat al sensibilității ISO (100–Hi 2.0 în cazul Z 7II, 200–Hi 2.0 în cazul Z
6II) pentru a preveni creșterea prea mare a sensibilității ISO.

Țineți apăsat butonul S și rotiți selectorul secundar de


comandă pentru a selecta dintre ISO AUTO (controlul automat al
sensibilității ISO activat) și ISO (controlul automat al sensibilității
ISO dezactivat).

Când controlul automat al sensibilității ISO este activat, afișajul de fotografiere va afișa ISO AUTO și
panoul de control ISO-A . Când sensibilitatea este modificată față de valoarea selectată de utilizator,
sensibilitatea ISO va fi afișată pe afișaje.

Panou de control

Monitorizați

Sensibilitatea maximă poate fi ajustată utilizând elementul [ Setări sensibilitate ISO ] din meniul de
fotografiere.

140 Butonul S
DControl automat al sensibilității ISO
Dacă valoarea selectată curent pentru [ Setări sensibilitate ISO ] este mai mare decât cea aleasă
pentru [ Sensibilitate maximă ], valoarea aleasă pentru [ Setări sensibilitate ISO ] va servi drept
limită superioară pentru controlul automat al sensibilității ISO.
În timpul fotografierii cu bliț, viteza obturatorului este limitată la intervalul definit de valorile
selectate pentru Setări personalizate e1 [ Viteză sincronizare bliț ] și e2 [ Viteză obturator bliț ].

141 Butonul S
Butonul E (Compensarea expunerii).
Utilizați acest buton pentru a modifica expunerea față de valoarea sugerată de cameră. Compensarea
expunerii poate fi utilizată pentru a face imaginile mai luminoase sau mai întunecate.

-1 EV Fără compensare a expunerii +1 EV

Ajustarea compensației expunerii


Țineți apăsat butonul E și rotiți selectorul principal de comandă.
Alegeți dintre valori între –5 EV (subexpunere) și +5 EV
(supraexpunere). Valorile între –3 EV și +3 EV sunt disponibile
în modul film.
În mod implicit, modificările sunt făcute în trepte de 1 / 3
EV. Mărimea treptelor poate fi modificată utilizând setarea
personalizată b1 [ Pași EV pentru controlul expunerii ] la 1 /
2 EV.
Valorile mai mari fac subiectul mai luminos, valorile mai
întunecate.
Compensarea expunerii nu este disponibilă în modul b .

Ajustările pentru compensarea expunerii sunt afișate în panoul


de control.
Expunerea normală poate fi restabilită setând compensarea
expunerii la ±0. Compensarea expunerii nu este resetată când
camera este oprită.

142 Butonul E (Compensarea expunerii).


La alte valori decât ±0,0, aparatul foto afișează o pictogramă E (mod film) sau o pictogramă
E și indicatorul de expunere (mod foto) după ce eliberați butonul E Valoarea curentă pentru
compensarea expunerii poate fi confirmată prin apăsarea butonului E

Monitorizați
vizor

D Modul M
În modul de fotografiere M , compensarea expunerii afectează numai indicatorul de expunere;
viteza obturatorului și diafragma nu se modifică.
Indicatorul de expunere și valoarea curentă pentru compensarea expunerii pot fi afișate prin
apăsarea butonului E
Când este activ controlul automat al sensibilității ISO ( 0 140 ), sensibilitatea ISO este ajustată
automat în funcție de valoarea selectată pentru compensarea expunerii.

D Folosind un bliț
Când este utilizată o unitate de bliț opțională, compensarea expunerii afectează atât nivelul blițului,
cât și expunerea, modificând atât luminozitatea subiectului principal, cât și a fundalului. Setare
personalizată e3 [ Expunere comp. pentru bliț ] poate fi utilizat pentru a limita efectele compensării
expunerii doar la fundal.

143 Butonul E (Compensarea expunerii).


Butonul c / E (Mod de eliberare/
Autodeclanșator).
Alegeți operația efectuată când declanșatorul este eliberat.

Alegerea unui mod de lansare


După ce apăsați butonul c ( E ), evidențiați un mod de eliberare folosind selectorul multiplu și apoi
apăsați J pentru a selecta opțiunea evidențiată.

Opțiunea selectată în prezent este afișată pe afișajul de


fotografiere și pe panoul de control.

Butonul c / E (Mod de eliberare/


144 Autodeclanșator).
Modul Fotografie
Opțiune Descriere

Aparatul foto face o fotografie de fiecare dată când este apăsat


U [ Un singur cadru ]
butonul de declanșare.

Aparatul foto face fotografii la o rată selectată în timp ce


butonul de declanșare este apăsat.
V [ L continuu ] Frecvența cadrelor poate fi aleasă apăsând 3 când
[ Continuous L ] este evidențiat în meniul modului de eliberare.
Alegeți dintre rate de la 1 la 5 fps.

Aparatul foto face fotografii la aproximativ 5,5 fps în timp ce


W [ H continuu ]
butonul de declanșare este apăsat.

În timp ce butonul de declanșare este ținut apăsat, camera


înregistrează până la aproximativ 10 (Z 7II) sau 14 (Z 6II) cadre
X [ H continuu (extins) ]
pe secundă.
Reducerea pâlpâirii nu are efect.

E [ Autodeclanșator ] Faceți fotografii cu autodeclanșatorul ( 0 149 ).

D Ecranul de fotografiere
În modurile continue de viteză mică și continuă de mare viteză, afișajul este actualizat în timp real
chiar și în timpul fotografierii.
Partea superioară a afișajului de fotografiere se poate estompa când declanșatorul mecanic este
utilizat în timpul fotografierii în rafală, dar fotografiile nu sunt afectate.

Butonul c / E (Mod de eliberare/


145 Autodeclanșator).
D Rata de avans a cadrelor
Rata de avansare a cadrelor variază în funcție de setările camerei.

NEF ( RAW ) Fotografie tăcută


Modul de Calitatea
adâncime de
eliberare imaginii
biți Oprit Pe

JPEG — Rata de avans a


cadrelor selectată de
12 biți utilizator 1
Rata de avans a cadrelor
[ L continuu ]
selectată de utilizator
NEF (RAW) Rata de avans a
14 biți cadrelor selectată de
utilizator 2

JPEG —
Z 7II: aprox. 4 fps
Aproximativ. 5,5 fps
Z 6II: aprox. 4,5 fps
12 biți
[ H continuu ]
NEF (RAW)
Z 7II: aprox. 5 fps Z 7II: aprox. 3,5 fps
14 biți
Z 6II: aprox. 5,5 fps Z 6II: aprox. 4 fps

JPEG —
Z 7II: aprox. 10 fps 3 Z 7II: aprox. 8 fps
Z 6II: aprox. 14 fps 3 Z 6II: aprox. 12 fps
[ H continuu 12 biți
(extins) ]
NEF (RAW)
Z 7II: aprox. 9 fps 4 Z 7II: aprox. 6,5 fps
14 biți
Z 6II: aprox. 10 fps 4 Z 6II: aprox. 8 fps

1 În cazul lui Z 7II, viteza atunci când este selectat 5 fps este de aproximativ 4 fps. În cazul lui Z 6II,
viteza atunci când este selectat 5 fps este de aproximativ 4,5 fps.
2 În cazul lui Z 7II, viteza atunci când este selectat 4 fps sau mai rapid este de aproximativ 3,5 fps. În
cazul lui Z 6II, viteza atunci când este selectat 5 fps este de aproximativ 4 fps.
3 Rata maximă în modul de focalizare MF sau AF-S sau cu [ AF punct unic ] selectat pentru modul
zonă AF în modul de focalizare AF-C . Rata maximă în toate celelalte cazuri este de aproximativ 9
fps (Z 7II) sau 12 fps (Z 6II).
4 Rata maximă în modul de focalizare MF sau AF-S sau cu [ AF punct unic ] selectat pentru modul
zonă AF în modul de focalizare AF-C . Rata maximă în toate celelalte cazuri este de aproximativ 8
fps (Z 7II) sau 9 fps (Z 6II).

Butonul c / E (Mod de eliberare/


146 Autodeclanșator).
D Fotografie în explozie
În funcție de condițiile de fotografiere și de performanța cardului de memorie, ledul de acces al
cardului de memorie se poate aprinde oriunde de la câteva zeci de secunde până la aproximativ
un minut. Nu scoateți cardul de memorie în timp ce indicatorul luminos de acces al cardului de
memorie este aprins. Nu numai că orice imagini neînregistrate ar putea fi pierdute, dar camera sau
cardul de memorie ar putea fi deteriorate.
Dacă aparatul foto este oprit în timp ce indicatorul luminos de acces al cardului de memorie este
aprins, nu se va opri până când toate imaginile din memoria tampon nu au fost înregistrate.
Dacă bateria este descărcată în timp ce imaginile rămân în memoria tampon, declanșarea
obturatorului va fi dezactivată și imaginile vor fi transferate pe cardul de memorie.

D H continuu (extins)
În funcție de setările camerei, expunerea poate varia în mod neregulat în timpul fiecărei explozii. Acest
lucru poate fi prevenit prin blocarea expunerii ( 0 151 ).

D Bufferul de memorie
În timp ce butonul de declanșare este apăsat până la jumătate,
afișajul numărului de cadre va afișa numărul de imagini care pot
fi stocate în memoria tampon.
Când tamponul este plin, afișajul va afișa r00 și rata cadrelor va
scădea.
Numărul afișat este aproximativ. Numărul real de fotografii care
pot fi stocate în memoria tampon variază în funcție de setările
camerei și de condițiile de fotografiere.

Butonul c / E (Mod de eliberare/


147 Autodeclanșator).
Filme
În modul film, puteți alege operația efectuată atunci când este apăsat butonul de declanșare ( 0 94 ).

Opțiune Descriere

Aparatul foto face o fotografie de fiecare dată când este apăsat butonul de
[ Un singur
U declanșare. Cu fiecare film pot fi realizate până la 50 (Z 7II) sau 40 (Z 6II)
cadru ]
fotografii.

Aparatul foto realizează fotografii timp de până la 3 s (Z 7II) sau 2 s (Z 6II)


în timp ce butonul de declanșare este apăsat.
Frecvența cadrelor variază în funcție de opțiunea selectată pentru
c [ Continuu ]
[ Dimensiune cadre/viteză cadre ] din meniul de înregistrare a filmului.
În timp ce filmarea este în desfășurare, va fi făcută o singură fotografie
de fiecare dată când este apăsat butonul de declanșare.

Butonul c / E (Mod de eliberare/


148 Autodeclanșator).
Autodeclanșatorul
În modul autodeclanșator, apăsarea butonului de declanșare pornește un temporizator și se face o
fotografie când expiră temporizatorul.

1 Apăsați butonul c ( E ), evidențiați [ Autodeclanșator ]


folosind selectorul multiplu și apăsați 3 .

2 Alegeți întârzierea de declanșare și numărul de fotografii


dorite folosind selectorul multiplu.

Apăsați J pentru a selecta opțiunea evidențiată.

3 Încadrați fotografia și focalizați.

Temporizatorul nu va porni dacă declanșatorul nu poate fi


eliberat, așa cum poate fi cazul, de exemplu, dacă aparatul foto
nu poate focaliza atunci când AF-S este selectat pentru modul
de focalizare.

4 Porniți cronometrul.

O pictogramă E apare pe afișajul de fotografiere când autodeclanșatorul este activat.


Apăsați butonul de declanșare până la capăt pentru a porni temporizatorul; lampa
autodeclanșatorului va începe să clipească. Lampa nu mai clipește cu două secunde înainte
ca temporizatorul să expire.

Butonul c / E (Mod de eliberare/


149 Autodeclanșator).
D Efectuarea mai multor fotografii
Numărul de fotografii efectuate și intervalul dintre fotografii pot fi selectate utilizând setarea
personalizată c2 [ Autodeclanșator ].

Butonul c / E (Mod de eliberare/


150 Autodeclanșator).
Subselectorul
Utilizați subselectorul pentru a alege punctul de focalizare. Centrul
sub-selectorului poate fi folosit și pentru a bloca expunerea și
focalizarea.

Selectarea punctului de focalizare


Selectorul secundar poate fi folosit pentru a alege punctul de
focalizare atunci când pentru zona AF este selectată o altă opțiune
decât [ Zona AF automată ], [ AF zonă automată (oameni) ] și
[ AF zonă automată (animale) ] ( 0 104 ).

Blocarea expunerii
Blocarea expunerii poate fi utilizată pentru a recompune fotografii după măsurarea unui subiect
care nu se va afla în zona de focalizare selectată în compoziția finală.
Blocarea expunerii este deosebit de eficientă cu măsurarea spot și ponderată în centru.

Blocare focalizare
Utilizați blocarea focalizării pentru a bloca focalizarea pe subiectul curent când AF-C este selectat
pentru modul de focalizare.
Când utilizați blocarea focalizării, alegeți un mod de zonă AF, altul decât [ AF zonă automată ], [ AF
zonă automată (oameni) ] și [ AF zonă automată (animale) ].

151 Subselectorul
Blocarea focalizării și a expunerii

1 Poziționați subiectul în punctul de focalizare selectat și apăsați pe jumătate butonul de


declanșare pentru a seta focalizarea și expunerea.

2 Apăsați centrul subselectorului.

Focalizarea și expunerea se vor bloca în timp ce apăsați


centrul subselectorului. Expunerea nu se va schimba chiar și
atunci când compoziția este modificată.

O pictogramă AE-L va fi afișată pe monitoare.

3 Ținând apăsat centrul sub-selectorului, recompuneți


fotografia și fotografiați.

Nu modificați distanța dintre cameră și subiect. Dacă distanța


până la subiect se modifică, eliberați blocarea și focalizați din
nou la noua distanță.

152 Subselectorul
D Blocarea focalizării când AF-S este selectat pentru modul de focalizare
Focalizarea se blochează în timp ce butonul de declanșare este apăsat la jumătate. De asemenea,
puteți bloca focalizarea apăsând în centrul subselectorului.

D Blocarea expunerii cu butonul de declanșare


Dacă este selectat [ Pornit (apăsare pe jumătate) ] pentru Setarea personalizată c1 [ Buton de
declanșare AE-L ], expunerea se va bloca în timp ce butonul de declanșare este apăsat până la
jumătate.

D Realizarea mai multor fotografii la aceeași distanță de focalizare


Dacă ați blocat focalizarea apăsând centrul subselectorului, focalizarea va rămâne blocată între
fotografii dacă țineți apăsat centrul subselectorului.
Focalizarea va rămâne, de asemenea, blocată dacă țineți apăsat butonul de declanșare la jumătate
dintre fotografii.

153 Subselectorul
Meniul i

Meniul i
Acest meniu este folosit pentru acces rapid la setările utilizate
frecvent. Pentru a vizualiza meniul, apăsați butonul i .

Evidențiați elementele utilizând selectorul multiplu și apăsați J pentru a vizualiza opțiuni. Evidențiați
opțiunea dorită și apăsați J pentru a selecta și a reveni la meniul i .

Pentru a anula și a reveni la afișajul anterior, apăsați butonul i .

154 Meniul i
Tip: Cadranele de comandă
În unele cazuri, setarea pentru elementul evidențiat în prezent în
i i poate fi aleasă prin rotirea selectorului principal de comandă.
Opțiunile pentru setarea selectată, dacă există, pot fi selectate
prin rotirea selectorului secundar de comandă.
Unele elemente pot fi reglate prin rotirea oricărui cadran.

Apăsați J pentru a salva modificările. De asemenea, puteți salva modificările apăsând butonul de
declanșare până la jumătate sau evidențiind un alt element.

155 Meniul i
Imagini statice
1 3 5 7 9 11

2 4 6 8 10 12
1 Setați Picture Control ( 0 157 ) 7 Conexiune Wi-Fi ( 0 175 )
2 Balans de alb ( 0 162 ) 8 Vizualizați informațiile cardului de
3 Calitate imagine ( 0 169 ) memorie ( 0 175 )
4 Dimensiunea imaginii ( 0 171 ) 9 Modul de lansare ( 0 176 )
5 Modul bliț ( 0 173 ) 10 Reducerea vibrațiilor ( 0 177 )
6 Contorizare ( 0 174 ) 11 Mod zonă AF ( 0 179 )
12 Mod focalizare ( 0 180 )

156 Imagini statice


Setați Picture Control
Alegeți opțiunile de procesare a imaginii („ Picture Control ”) pentru fotografii noi, în funcție de scena
sau intenția dvs. creativă.

Opțiune Descriere

Aparatul foto ajustează automat nuanțele și tonurile pe baza


opțiunii [ Standard ] Picture Control .
Tenul subiectelor portrete va apărea mai moale decât în
n [ Auto ] fotografiile realizate cu [ Standard ] Picture Control .
În fotografiile în aer liber, elemente precum frunzișul și cerul vor
apărea mai vii decât în fotografiile realizate cu [ Standard ] Picture
Control .

Procesare standard pentru rezultate echilibrate. Recomandat pentru


Q [ Standard ]
majoritatea situațiilor.

Prelucrare minimă pentru rezultate naturale. Alegeți pentru


R [ Neutru ]
fotografiile care vor fi ulterior procesate sau retușate.

Imaginile sunt îmbunătățite pentru un efect viu de imprimare foto.


S [ Viu ]
Alegeți pentru fotografii care subliniază culorile primare.

T [ Monocrom ] Faceți fotografii monocrome.

o [ Portret ] Ten neted pentru portrete cu aspect natural.

p [ Peisaj ] Filmați peisaje vibrante și peisaje urbane.

Detaliile sunt păstrate pe o gamă largă de tonuri, de la lumini până


q [ plat ] la umbre. Alegeți pentru fotografii care vor fi ulterior procesate sau
retușate pe scară largă.

Comenzile creative de imagine oferă combinații unice de nuanță,


[ Creative Picture ton, saturație și alte setări reglate pentru anumite efecte.
k
Control ] Alegeți tipul dintre [ Vis ], [ Dimineață ], [ Pop ], [ Duminică ],
01–
(Creative Picture [ Somber ], [ Dramatic ], [ Tăcere ], [ Înălbit ], [ Melancolic ],
k 20
Control) [ Pur ], [ Denim ], [ Jucărie ], [ Sepia ], [ Albastru ], [ Roșu ],
[ Roz ], [ Cărbune ], [ Grafit ], [ Binar ] sau [ Carbon ].

157 Imagini statice


Pentru a vizualiza setările Picture Control , evidențiați un Picture
Control și apăsați 3 . Orice modificare a opțiunilor de reglare fină
poate fi previzualizată pe afișaj ( 0 158 ).

Opțiunea selectată în prezent este afișată pe afișaj în timpul


fotografierii.

Modificarea comenzilor de imagine


Evidențierea [ Set Picture Control ] în meniul i și apăsarea J
afișează o listă Picture Control . Evidențiați un Picture Control și
apăsați 3 pentru a previzualiza efectul pe afișaj.

Apăsați 1 sau 3 pentru a evidenția setările. Apăsați 4 sau 2 pentru a alege o valoare în trepte
de 1 sau rotiți selectorul de subcomandă pentru a alege o valoare în trepte de 0,25.
Opțiunile disponibile variază în funcție de Picture Control selectat.
Pentru a abandona orice modificare și a începe de la setările implicite, apăsați butonul O
Apăsați J pentru a salva modificările și a reveni la meniul i .
Picture Controls care au fost modificate de la setările implicite
sunt indicate printr-un asterisc (“ U ”).

158 Imagini statice


D Indicatorul j
Indicatorul j de sub afișajul valorii din meniul de setări Picture
Control indică valoarea anterioară pentru setare.

D [ A ] (Automat)
Selectarea opțiunii A (auto) disponibilă pentru unele setări permite camerei să ajusteze automat
setarea.
Rezultatele variază în funcție de expunere și de poziția subiectului în cadru.

Tip: Picture Control „ n Auto”.


Setările pot fi ajustate în intervalul [ A−2 ] la [ A+2 ].

159 Imagini statice


Setări Picture Control
Opțiune Descriere

[ Nivelul efectului ] Dezactivați sau măriți efectul Creative Picture Controls.

Ajustați rapid nivelurile pentru [ Claritate ] echilibrată , [ Claritate


[ Ascuțit rapid ] medie ] și [ Claritate ]. Acești parametri pot fi, de asemenea, ajustați
individual.

[ Ascutire ] Controlați claritatea detaliilor și a contururilor.

[ Ascuțire la nivel Reglați claritatea modelelor și liniilor în intervalul dintre [ Claritate ] și


mediu ] [ Claritate ].

Reglați claritatea generală și claritatea contururilor mai groase fără a


[ Claritate ]
afecta luminozitatea sau intervalul dinamic.

[ Contrast ] Reglați contrastul.

Creșteți sau micșorați luminozitatea fără a pierde detaliile în lumini


[ Luminozitate ]
sau umbre.

[ Saturație ] Controlați intensitatea culorilor.

[ Nuanță ] Ajustați nuanța.

[ Efecte de filtrare ] Simulați efectul filtrelor de culoare asupra imaginilor monocrome.

Alegeți nuanța folosită în imaginile monocrome. Apăsând 3 când


[ Tonifiere ] este selectată o altă opțiune decât [ Alb-negru ] (alb-negru) afișează
opțiunile de saturație.

[ Tonifiere ]
Alegeți nuanța de culoare utilizată pentru Creative Picture Controls.
(Creative Picture Control)

160 Imagini statice


D Ascuțire la nivel mediu
În cazul filmelor, valoarea selectată pentru claritatea la nivel mediu se aplică numai filmărilor
înregistrate fie cu [ 3840×2160; 60p ] sau [ 3840×2160; 50p ] selectat pentru [ Dimensiune cadru/
rata de cadre ] sau [ Calitate înaltă ] selectat pentru [ Calitate film ] în meniul de filmare.

D [ Efecte de filtrare ]
Alegeți dintre următoarele [ Efecte de filtrare ]:

Opțiune Descriere

[ Y ] (galben) *
Aceste opțiuni sporesc contrastul și pot fi folosite pentru a reduce
[ O ] (portocaliu) * luminozitatea cerului în fotografiile de peisaj. Portocaliu [ O ] produce mai
mult contrast decât galben [ Y ], roșu [ R ] mai mult contrast decât portocaliu.
[ R ] (roșu) *

[ G ] (verde) * Verdele catifelează tonurile pielii. Utilizați pentru portrete și altele asemenea.

* Termenul din paranteze este numele filtrului de culoare terță parte corespunzător pentru fotografia
alb-negru.

161 Imagini statice


Echilibru alb
Reglați balansul de alb. Pentru mai multe informații, consultați „Setări de bază” sub „Balans de alb”
( 0 118 ).

Opțiune

4 [ Automat ]

i [ Păstrați albul (reduceți culorile calde) ]

j [ Păstrează atmosfera generală ]

k [ Păstrați culorile calde ale luminii ]

D [ Lumină naturală automată ]

H [ Lumina solară directă ]

G [ Înnorat ]

M [ umbră ]

J [ Incandescent ]

I [ fluorescent ]

[ Lămpi cu vapori de sodiu ]

[ fluorescent alb cald ]

[ Alb fluorescent ]

[ fluorescent alb rece ]

[ Ziua alb fluorescent ]

[ fluorescent la lumina zilei ]

[ Temp. înaltă. vapori de mercur ]

162 Imagini statice


Opțiune

5 [ Bliț ]

K [ Alegeți temperatura culorii ]

L [ Preset manual ]

Apăsând 3 când este evidențiat 4 [ Auto ] sau I


[ Fluorescent ] se afișează subopțiuni pentru elementul
evidențiat.

Opțiunea selectată în prezent este afișată pe afișaj în timpul


fotografierii.

163 Imagini statice


Reglarea fină a balansului de alb
Apăsând J când [ Balans de alb ] este evidențiat în meniul i , se
afișează o listă de opțiuni de balans de alb. Dacă este evidențiată o
altă opțiune decât K [ Alegeți temperatura culorii ], opțiunile de
reglare fină pot fi afișate apăsând 3 . Orice modificare a opțiunilor
de reglare fină poate fi previzualizată pe afișaj.

G Măriți verde

B Creșteți albastrul

A Crește chihlimbarul

M Creșteți magenta

Atingeți săgețile de pe afișaj sau utilizați selectorul multiplu pentru a regla fin balansul de alb.
Apăsați J pentru a salva modificările și a reveni la meniul i .
Dacă balansul de alb a fost reglat fin, pe pictograma balansului de
alb va fi afișat un asterisc (“ U ”).

164 Imagini statice


Alegerea unei temperaturi de culoare
Apăsând J când [ Balans de alb ] este evidențiat în meniul i , se afișează o listă de opțiuni de balans
de alb. Când K [ Alege temperatura culorii ] este evidențiat, opțiunile de temperatură de culoare pot
fi vizualizate apăsând 3 .

Valoare pentru axa Amber – B Valoare pentru axa G reen– M


lue agenta

Apăsați 4 sau 2 pentru a evidenția cifrele de pe axa A–B (chihlimbar–albastru). De asemenea,


puteți evidenția axa G–M (verde–magenta).
Apăsați 1 sau 3 pentru a edita elementul selectat.
Apăsați J pentru a salva modificările și a reveni la meniul i .
Dacă pentru axa verde (G)–magenta (M) este selectată o altă valoare decât 0, pe pictograma
balansului de alb va apărea un asterisc (“ U ”).

D Selectare culoare-temperatura
Nu utilizați selecția culorii-temperatura cu surse de lumină fluorescentă; în schimb, utilizați opțiunea
I [ Fluorescent ].
Când utilizați selecția culorii-temperatură cu alte surse de lumină, faceți o fotografie de test pentru a
determina dacă valoarea selectată este adecvată.

165 Imagini statice


Manual presetat
Setările balansului de alb, cum ar fi 4 [ Auto ], J [ Incandescent ] și K [ Alegeți temperatura
culorii ] pot să nu producă rezultatele dorite în condiții de iluminare mixtă sau cu o dominantă
puternică de culoare. Dacă se întâmplă acest lucru, balansul de alb poate fi setat la o valoare măsurată
sub sursa de lumină utilizată în fotografia finală. Camera poate stoca până la șase valori pentru
balansul de alb manual presetat.

1 Selectați [ Balans de alb ] în meniul i , apoi evidențiați L


[ Preset manual ] și apăsați 3 .

2 Selectați o presetare.

Selectați dintre presetări [ d-1 ] până la [ d-6 ].


Apăsați J pentru a salva modificările și a reveni la meniurile
i.

3 Evidențiați [ Balans de alb ] în meniul i și țineți apăsat


butonul J pentru a iniția modul de măsurare directă.

Un indicator L va clipi pe afișajul de fotografiere și pe


panoul de control.
Ținta de balans de alb ( r ) apare în centrul cadrului.

166 Imagini statice


4 Poziționați ținta de balans de alb ( r ) peste un obiect alb
sau gri și măsurați o valoare pentru balansul de alb manual
prestabilit.

Poziționați ținta ( r ) folosind selectorul multiplu.


Pentru a măsura balansul de alb, apăsați butonul de declanșare până la capăt sau apăsați J .
De asemenea, puteți poziționa ținta și măsura balansul de alb atingând afișajul.
Selectarea țintei nu va fi disponibilă dacă este atașată o unitate bliț opțională. Încadrați
fotografia astfel încât obiectul de referință alb sau gri să fie în centrul afișajului.
Dacă camera nu poate măsura balansul de alb, va fi afișat un mesaj și camera va reveni la
modul de măsurare directă. Încercați să măsurați din nou balansul de alb, de exemplu cu ținta
( r ) poziționată pe o zonă diferită a subiectului.

5 Apăsați butonul i pentru a ieși din modul de măsurare directă.

167 Imagini statice


D Meniul de balans de alb manual presetat
Meniul de balans de alb manual presetat poate fi accesat selectând [ Balans de alb ] > L [ Presetare
manuală ] în meniul de fotografiere. Meniul de balans de alb manual presetat oferă opțiuni pentru
copierea valorilor pentru balansul de alb manual prestabilit dintr-o fotografie existentă sau pentru
adăugarea de comentarii sau protejarea presetărilor pentru balansul de alb.

D Presetari protejate
Presetările pentru balansul de alb indicate de pictogramele g sunt protejate și nu pot fi modificate.

D Presetare manuală: Selectarea unei presetări


La livrare, presetările de la d-1 la d-6 sunt setate la 5200 K,
echivalent cu opțiunea de balans de alb H [ Lumina solară
directă ].
Presetările pentru balansul de alb pot fi vizualizate selectând
[ Balans de alb ] > L [ Presetare manuală ] în meniul de
fotografiere. Pentru a reapela o valoare stocată, evidențiați o
presetare folosind selectorul multiplu și apăsați J .

D Mod de măsurare directă


Modul de măsurare directă se va încheia dacă nu se efectuează nicio operațiune în timpul selectat
pentru Setarea personalizată c3 [ Întârziere oprire ] > [ Temporizator standby ].

D Măsurarea balansului de alb


Balanța de alb manuală prestabilită nu poate fi măsurată în timpul expunerilor multiple.

168 Imagini statice


Calitatea imaginii
Alegeți un format de fișier pentru fotografii.

Opțiune Descriere

[ NEF ( RAW ) + JPEG fin m ] Înregistrați două copii ale fiecărei fotografii: o imagine NEF
( RAW ) și o copie JPEG .
[ NEF ( RAW ) + JPEG fin ] Pentru copia JPEG , puteți alege dintre opțiunile care
prioritizează calitatea imaginii sau dimensiunea fișierului.
[ NEF ( RAW ) + JPEG normal m ] Alegeți opțiunile cu o stea (“ m ”) pentru a maximiza
calitatea imaginii. Alegeți opțiunile fără stea (“ m ”) pentru
[ NEF ( RAW ) + JPEG normal ] a vă asigura că toate copiile JPEG au mai mult sau mai
puțin aceeași dimensiune a fișierului.
[ NEF ( RAW ) + JPEG de bază m ]
În timpul redării este afișată doar copia JPEG . Copiile NEF
( RAW ) pot fi vizualizate numai folosind un computer.
[ NEF ( RAW ) + JPEG de bază ] Ștergerea copiilor JPEG de pe cameră șterge și imaginile
NEF ( RAW ).

[ NEF (RAW) ] Înregistrați fotografii în format NEF ( RAW ).

[ JPEG fin m ]

[ JPEG bine ] Înregistrați fotografii în format JPEG . „Fine” produce imagini


de calitate superioară decât cele „normale” și imaginile
[ JPEG normal m ] „normale” de calitate superioară decât „de bază”.
Alegeți opțiunile cu o stea (“ m ”) pentru a maximiza
[ JPEG normal ] calitatea imaginii. Alegeți opțiunile fără stea (“ m ”) pentru
a vă asigura că toate copiile JPEG au mai mult sau mai
[ JPEG de bază m ] puțin aceeași dimensiune a fișierului.

[ JPEG de bază ]

Opțiunea selectată în prezent este afișată pe afișaj în timpul


fotografierii.

169 Imagini statice


Tip: NEF (RAW)
Fișierele NEF ( RAW ) au extensia „*.nef”.
Procesul de conversie a imaginilor NEF ( RAW ) în alte formate extrem de portabile, cum ar fi JPEG
este denumit „procesare NEF ( RAW )”. În timpul acestui proces, opțiunile de control al imaginii și
setările, cum ar fi compensarea expunerii și balansul de alb, pot fi reglate liber.
Datele RAW în sine nu sunt afectate de procesarea NEF ( RAW ) și calitatea lor va rămâne intactă
chiar dacă imaginile sunt procesate de mai multe ori la setări diferite.
Prelucrarea NEF ( RAW ) poate fi efectuată în cameră utilizând elementul [ Procesare NEF ( RAW ) ]
din meniul de retuşare sau pe un computer utilizând software-ul Nikon NX Studio . NX Studio este
disponibil gratuit din Centrul de descărcare Nikon .

Tip: „ NEF ( RAW ) + JPEG ”


Aparatul foto afișează numai copiile JPEG ale fotografiilor înregistrate la setările de calitate a
imaginii „ NEF ( RAW ) + JPEG ”. Dacă în cameră a fost introdus un singur card de memorie
atunci când fotografiile au fost înregistrate, copiile NEF ( RAW ) pot fi vizualizate numai folosind
un computer.
În cazul fotografiilor înregistrate cu un singur card de memorie introdus, ștergerea copiilor JPEG de
pe cameră șterge și imaginile NEF ( RAW ).
Dacă este selectat [ RAW primar - JPEG secundar ] pentru [ Funcție slot secundar ], copiile NEF
( RAW ) vor fi înregistrate pe cardul din slotul principal și copiile JPEG pe cardul din slotul secundar
( 0 251 ) .

170 Imagini statice


Marimea imaginii
Alegeți dimensiunea la care sunt înregistrate fotografiile.

Opțiune Descriere

[ Mare ]
Alegeți dimensiunea pentru fotografiile înregistrate în format NEF
NEF (RAW) [ Medie ] ( RAW ). Opțiunea NEF ( RAW ) este disponibilă numai când este selectată
o opțiune NEF ( RAW ) pentru [ Calitate imagine ].
[ Mic ]

[ Mare ]

JPEG [ Medie ] Alegeți dimensiunea pentru fotografiile înregistrate în format JPEG .

[ Mic ]

Opțiunea selectată în prezent este afișată pe afișaj în timpul


fotografierii.

171 Imagini statice


Dimensiunea imaginii versus numărul de pixeli
Dimensiunile fizice ale fotografiilor în pixeli variază în funcție de opțiunea selectată pentru [ Alegeți
zona imaginii ] din meniul de fotografiere.

Z 7II :

Marimea imaginii
Zona imagine
Mare Mediu Mic

[ FX (36×24) ] 8256 × 5504 6192 × 4128 4128 × 2752

[ DX (24×16) ] 5408 × 3600 4048 × 2696 2704 × 1800

[ 5:4 (30×24) ] 6880 × 5504 5152 × 4120 3440 × 2752

[ 1:1 (24×24) ] 5504 × 5504 4128 × 4128 2752 × 2752

[ 16:9 (36×20) ] 8256 × 4640 6192 × 3480 4128 × 2320

Z 6II :

Marimea imaginii
Zona imagine
Mare Mediu Mic

[ FX (36×24) ] 6048 × 4024 4528 × 3016 3024 × 2016

[ DX (24×16) ] 3936 × 2624 2944 × 1968 1968 × 1312

[ 1:1 (24×24) ] 4016 × 4016 3008 × 3008 2000 × 2000

[ 16:9 (36×20) ] 6048 × 3400 4528 × 2544 3024 × 1696

172 Imagini statice


Modul bliț
Alegeți un mod de bliț pentru blițurile opționale. Opțiunile disponibile variază în funcție de modul de
fotografiere.

Opțiune Disponibil in

I [ Umple bliț ] b,P,S,A,M

J [ Reducerea efectului de ochi roșii ] b,P,S,A,M

L [ Sincronizare lentă ] P,A

K [ Sincronizare lentă + ochi roșii ] P,A

M [ Sincronizare cortina din spate ] P,S,A,M

s [ Flash oprit ] b,P,S,A,M

Opțiunea selectată în prezent este afișată pe afișaj în timpul


fotografierii.

173 Imagini statice


Contorizare
Măsurarea determină modul în care aparatul foto setează expunerea.

Opțiune Descriere

Camera măsoară o zonă largă a cadrului și setează expunerea


L [ Măsurare matrice ] în funcție de distribuția tonului, culoarea, compoziția și distanța
pentru rezultate apropiate de cele văzute cu ochiul liber.

Camera atribuie cea mai mare greutate centrului cadrului. Poate


fi folosit cu subiecte care domină compoziția, de exemplu.
Măsurarea ponderată în centru este, de asemenea, recomandată
[ Contorizare atunci când se utilizează filtre cu un factor de expunere (factor
M
ponderată în centru ] de filtru) peste 1×.
Mărimea zonei alocate cu cea mai mare greutate poate fi
selectată utilizând setarea personalizată b3 [ Zona ponderată
în centru ].

Camera măsoară un cerc cu un diametru de 4 mm/0,16 inchi


(echivalent cu aproximativ 1,5% din cadru). Acest lucru asigură
că subiectul va fi expus corect chiar și atunci când fundalul este
mult mai luminos sau mai întunecat.
N [ Măsurare spot ] Zona măsurată este centrată pe punctul de focalizare curent.
Dacă pentru modul zonă AF este selectat [Zona automată
AF ], [Zona automată AF (oameni) ] sau [ Zona automată AF
(animale) ] pentru modul zonă AF ( 0 104 ), camera va măsura
în schimb centrul punct de concentrare.

Camera atribuie cea mai mare greutate luminilor. Utilizați această


[ Măsurare ponderată opțiune pentru a reduce pierderea de detalii în momentele
t
în evidențiere ] evidențiate, de exemplu atunci când fotografiați artiștii luminați pe
scenă.

Opțiunea selectată în prezent este afișată pe afișaj în timpul


fotografierii.

174 Imagini statice


Conexiune Wi-Fi
Activați sau dezactivați Wi-Fi .
Activați Wi-Fi pentru a stabili conexiuni fără fir la computere sau între cameră și smartphone-uri sau
tablete (dispozitive inteligente) care rulează aplicația SnapBridge ( 0 577 ).

Camera afișează o pictogramă Wi-Fi când Wi-Fi este activat.

Pentru a dezactiva Wi-Fi , evidențiați [ Wi-Fi connection ] în meniul i și apăsați J ; dacă Wi-Fi este
activat în prezent, va fi afișat un mesaj [ Închidere conexiune Wi-Fi ]. Apăsați J pentru a încheia
conexiunea.

Vizualizați informațiile cardului de memorie


Vizualizați slotul selectat în prezent ca destinație pentru fotografii noi și opțiunile utilizate pentru
înregistrarea imaginilor atunci când sunt introduse două carduri de memorie. Această opțiune poate fi
utilizată pentru a vizualiza, dar nu pentru a modifica opțiunea selectată.
Opțiunile utilizate pentru înregistrarea imaginilor când sunt introduse două carduri de memorie pot
fi selectate utilizând [ Funcție slot secundar ] din meniul de fotografiere.

175 Imagini statice


Modul de eliberare
Alegeți operația efectuată când declanșatorul este eliberat. Pentru mai multe informații, consultați
„Butonul c / E (Mod de eliberare/Autodeclanșator)” ( 0 144 ).

Opțiune

U [ Un singur cadru ]

V [ L continuu ]

W [ H continuu ]

X [ H continuu (extins) ]

E [ Autodeclanșator ]

Apăsând 3 când [ Continuous L ] este evidențiat, se afișează


opțiunile pentru rata de avansare a cadrelor.

Apăsând 3 când [ Autodeclanșator ] este evidențiat, se afișează


opțiuni pentru întârzierea declanșării și numărul de fotografii
efectuate la expirarea temporizatorului.

Opțiunea selectată în prezent este afișată pe afișajul de


fotografiere și pe panoul de control.

176 Imagini statice


Reducerea vibrațiilor
Alegeți dacă doriți să activați reducerea vibrațiilor. Opțiunile disponibile variază în funcție de obiectiv.

Opțiune Descriere

[ Activat ]
Alegeți pentru o reducere îmbunătățită a vibrațiilor atunci când fotografiați
C
subiecte statice.
[ Normal ]

Alegeți când fotografiați sportivi și alți subiecți care se mișcă rapid și


D [ Sport ]
imprevizibil.

E [ Dezactivat ] Reducerea vibrațiilor este dezactivată.

Alte opțiuni decât [ Off ] sunt afișate printr-o pictogramă pe afișaj


în timpul fotografierii.

177 Imagini statice


D Utilizarea reducerii vibrațiilor: Note
Reducerea vibrațiilor poate fi indisponibilă cu unele lentile.
Vă recomandăm să așteptați ca imaginea de pe afișaj să se stabilească înainte de a fotografia.
În funcție de obiectiv, atunci când reducerea vibrațiilor este activă, imaginea din vizor se poate agita
după eliberarea declanșatorului, dar acest lucru nu indică o defecțiune.
[ Sport ] sau [ On ] sunt recomandate pentru fotografii panoramice. În modurile [ Sport ],
[ Normal ] și [ Activat ], reducerea vibrațiilor se aplică numai mișcărilor care nu fac parte din panou.
Dacă camera este rotită orizontal, de exemplu, reducerea vibrațiilor se va aplica numai mișcării
verticale.
Pentru a preveni rezultate nedorite, selectați [ Off ] când camera este montată pe un trepied.
Rețineți că setările pentru obiectivele VR pot diferi; consultați manualul obiectivului pentru mai
multe informații. Rețineți, totuși, că se recomandă [ Normal ], [ Sport ] sau [ Activat ] dacă capul
trepiedului nu este asigurat sau camera este montată pe un monopied.
Dacă un obiectiv cu montură F cu un comutator de reducere a vibrațiilor este atașat printr-un
adaptor de montură FTZ opțional, [ Reducere vibrații ] va fi inactiv și indisponibil. Utilizați
comutatorul lentilei pentru reducerea vibrațiilor.

178 Imagini statice


Mod zonă AF
Modul zonă AF controlează modul în care aparatul foto selectează punctul de focalizare pentru
focalizare automată. Pentru mai multe informații, consultați „Focalizare” din „Mod zonă AF” din „Setări
de bază” ( 0 104 ).

Opțiune

3 [ Punct AF ]

d [ AF într-un singur punct ]

e [ AF cu zonă dinamică ]

f [ AF cu zonă largă (S) ]

g [ AF cu zonă largă (L) ]

1 [ AF cu zonă largă (L-people) ]

2 [ AF cu zonă largă (L-animale) ]

h [ Zona automată AF ]

5 [ Zona automată AF (oameni) ]

6 [ AF cu zonă automată (animale) ]

Opțiunea selectată în prezent este afișată pe afișaj în timpul


fotografierii.

179 Imagini statice


Modul de focalizare
Modul de focalizare controlează modul de focalizare a camerei. Pentru mai multe informații, consultați
„Focalizare” sub „Mod focalizare” din „Setări de bază” ( 0 101 ).

Opțiune

AF-S [ AF unic ]

AF-C [ AF continuu ]

MF [ Focalizare manuală ]

Opțiunea selectată în prezent este afișată pe afișaj în timpul


fotografierii.

180 Imagini statice


Filme
1 3 5 7 9 11

2 4 6 8 10 12
1 Setați Picture Control ( 0 182 ) 7 Conexiune Wi-Fi ( 0 190 )
2 Balans de alb ( 0 182 ) 8 Destinație ( 0 190 )
3 Dimensiunea cadrului și rata/calitatea 9 VR electronic ( 0 191 )
imaginii ( 0 182 ) 10 Reducerea vibrațiilor ( 0 191 )
4 Sensibilitatea microfonului ( 0 187 ) 11 Mod zonă AF ( 0 192 )
5 Alegeți zona imaginii ( 0 188 ) 12 Mod focalizare ( 0 192 )
6 Contorizare ( 0 190 )

Tip: [ La fel ca Setările fotografiei ]


Dacă este selectat [ La fel ca setările foto ] pentru [ Set Picture
Control ], [ White Balance ], [ Active D‑Lighting ] sau [ Vibration
Reduction ] în meniul de înregistrare a filmului, va apărea o
pictogramă h în colțul din stânga sus al meniul i . Modificările
aduse setărilor din meniul i în modul foto se vor aplica și în modul
film și invers .

181 Filme
Setați Picture Control
Alegeți un Picture Control pentru înregistrarea filmului. Pentru mai multe informații, consultați „Imagini
statice” ( 0 157 ).

Echilibru alb
Reglați balansul de alb pentru înregistrarea filmelor. Pentru mai multe informații, consultați „Imagini
statice” ( 0 162 ).

Dimensiunea cadrului și rata/calitatea imaginii


Selectați dimensiunea cadrului filmului (în pixeli), rata de cadre și calitatea filmului.

Calitatea filmului
Alegeți dintre [ Înaltă calitate ] și [ Normal ]. O stea (“ m ”) apare în pictograma pentru [ Dimensiune
cadre/viteză cadre ] când este selectată [ Calitate înaltă ]. Unele opțiuni de dimensiune/rată
a cadrelor acceptă ambele setări, în timp ce altele acceptă numai [ Calitate înaltă ] sau numai
[ Normal ].

Dimensiunea cadrului/Rata cadrelor


Rata maximă de biți și timpul de înregistrare pentru fiecare opțiune [ Dimensiunea cadrelor/Rata
cadrelor ] sunt afișate mai jos. Rata de biți variază în funcție de opțiunea selectată pentru calitatea
filmului.

Max. rata de biți


Max. timpul de
Opțiunea 1
Calitate înregistrare
Normal
superioară

4 [ 3840×2160; 60p ] 2, 3, 4
—5 360 Mbps 29 min. 59 s 6
5 [ 3840×2160; 50p ] 2, 3, 4

182 Filme
Max. rata de biți
Max. timpul de
Opțiunea 1
Calitate înregistrare
Normal
superioară

r [ 3840×2160; 30p ] 2

s [ 3840×2160; 25p ] 2

t [ 3840×2160; 24p ] 2
144 Mbps —9
3, 7,
[ 1920×1080; 120p ]
w 8

[ 1920×1080; 100p ] 3, 7,
x 8 29 min. 59 s 10

y/y [ 1920×1080; 60p ]


56 Mbps 28 Mbps
z/z [ 1920×1080; 50p ]

11 [ 1920×1080; 30p ]

22 [ 1920×1080; 25p ] 28 Mbps 14 Mbps

33 [ 1920×1080; 24p ]

[ 1920×1080; 30p ×4
A
(mișcare lentă) ] 7, 8
36 Mbps
[ 1920×1080; 25p ×4
B —9 3 min.
(mișcare lentă) ] 7, 8

[ 1920×1080; 24p ×5
C 29 Mbps
(mișcare lentă) ] 7, 8

1 Ratele de cadre pentru 120p, 100p, 60p, 50p, 30p, 25p și 24p sunt, respectiv, 119,88 fps, 100 fps,
59,94 fps, 50 fps, 29,97 fps, 25 fps și 23 fps.
2 Filmele sunt înregistrate în 4K UHD.
3 Frecvența cadrelor selectată pentru [ Dimensiune cadre/viteză cadre ] diferă de rata afișată pe
monitor în timpul fotografierii și redării. La dimensiuni/rate de cadre de 3840 × 2160; 60p și 3840
× 2160; 50p, rata de cadre a filmului ieșit prin HDMI va diferi de valoarea selectată.
4 Nu este disponibil pe Z 7II când este atașat un obiectiv DX .
5 Calitatea filmului a fost fixată la [ Normal ].

183 Filme
6 Dacă cardul de memorie are o capacitate de peste 32 GB, înregistrarea pentru fiecare film va
continua până la lungimea maximă a filmului. Filmele înregistrate pe carduri cu capacități de 32 GB
sau mai puțin ating lungimea maximă atunci când sunt înregistrate 4 GB de filmare, iar acest lucru
se reflectă în valoarea timpului rămas afișată pe monitor.
7 Nu este disponibil pe Z 6II când este atașat un obiectiv DX .
8 Zona de imagine fixată la [ DX ] (Z 7II) sau [ FX ] (Z 6II). Selectarea [ AF cu zonă largă
(L-oameni) ], [ AF cu zonă largă (L-animale) ], [ AF cu zonă automată (oameni) ] sau [ AF
cu zonă automată (animale) ] pentru modul zonă AF nu activează detectarea feței/ochilor sau AF
cu detectarea animalelor.
9 Calitatea filmului a fost fixată la [ Calitate înaltă ].
10 Dacă cardul de memorie are o capacitate de peste 32 GB, înregistrarea pentru fiecare film va
continua până la lungimea maximă a filmului. Dacă capacitatea cardului este de 32 GB sau mai
puțin, înregistrarea va continua până la lungimea maximă a filmului, dar fiecare film poate fi salvat
în până la 8 fișiere. Fiecare dintre aceste fișiere va avea o dimensiune maximă de 4 GB. Numărul
de fișiere și lungimea fiecărui fișier variază în funcție de opțiunile selectate pentru [ Dimensiune
cadre/rata de cadre ] și [ Calitate film ].

Opțiunea selectată în prezent pentru [ Dimensiune cadrul și rata/


Calitatea imaginii ] este afișată pe afișaj în timpul fotografierii.

184 Filme
D 3840 × 2160; 60p și 3840 × 2160; 50p
Următoarele restricții se aplică la setările pentru dimensiunea cadrelor/rata de cadre de 3840 ×
2160; 60p și 3840 × 2160; 50p.
- Z 7II : Zona imaginii este fixată la [ FX ]. Cu toate acestea, decuparea reală este aproximativ
echivalentă cu 93% din cea atunci când [ FX ] este selectat la dimensiuni/rate de cadre de 3840 ×
2160; 30p, 3840 × 2160; 25p și 3840 × 2160; 24p.
- Z 6II : Zona imaginii este fixată la [ DX ]. Decuparea reală este echivalentă cu cea atunci când
este selectat [ DX ] la dimensiuni/rate de cadre de 3840 × 2160; 30p, 3840 × 2160; 25p și 3840 ×
2160; 24p.
- Fotografiile nu pot fi realizate în modul film ( 0 94 ).
Dacă [ 3840 × 2160; 60p ] și [ 3840 × 2160; Opțiunile 50p ] nu sunt listate în meniul [ Dimensiune
cadre/viteză cadre ] pentru Z 6II, actualizați firmware-ul camerei la cea mai recentă versiune.
Versiunea actuală de firmware poate fi vizualizată folosind [ Versiune firmware ] din meniul de
configurare.

185 Filme
Filme cu încetinitorul
Pentru a înregistra filme cu încetinitorul, selectați [ 1920×1080; 30p ×4 (mișcare lentă) ],
[ 1920×1080; 25p ×4 (mișcare lentă) ] sau [ 1920×1080; 24p ×5 (mișcare lentă) ] pentru
[ Dimensiune cadre/viteză cadre ]. Sunetul nu este înregistrat.
Filme filmate folosind [ 1920×1080; 30p ×4 (slow-motion) ], de exemplu, sunt înregistrate la o
rată de cadre de 120p și sunt redate la o rată de 30p. Este nevoie de aproximativ 10 secunde de
înregistrare pentru a produce aproximativ 40 de secunde de filmare. Filmele cu încetinitorul pot fi
folosite pentru a vizualiza evenimente de scurtă durată, cum ar fi o bâtă care lovește o minge, cu
încetinitorul.

Vitezele de înregistrare și redare sunt afișate mai jos.

Cadrele de tarif sunt Rate de cadre sunt


Dimensiunea cadrelor/viteza cadrelor
citite la * înregistrate/redate la *

[ 1920 × 1080; 30p ×4 (mișcare lentă) ] 120p 30p

[ 1920 × 1080; 25p ×4 (mișcare lentă) ] 100p 25p

[ 1920 × 1080; 24p ×5 (mișcare lentă) ] 120p 24p

* Frecvența efectivă a cadrelor este de 119,88 fps pentru valorile enumerate ca 120p, 29,97 fps
pentru valorile enumerate ca 30p și 23,976 fps pentru valorile enumerate ca 24p.

D Filme cu încetinitorul
Caracteristicile care nu pot fi utilizate în timpul înregistrării filmelor cu încetinitorul includ:
reducerea pâlpâirii,
reducerea vibrațiilor electronice și
ieșire timecode

186 Filme
Sensibilitatea microfonului
Porniți sau dezactivați microfoanele încorporate sau externe sau reglați sensibilitatea microfonului.

Opțiune Descriere

bA Reglați automat sensibilitatea microfonului.

[ Microfonul oprit ] Opriți înregistrarea sunetului.

Selectați manual sensibilitatea microfonului. Alegeți dintre valorile de la [ 1 ]


b 1 - b 20 la [ 20 ]. Cu cât valoarea este mai mare, cu atât sensibilitatea este mai mare;
cu cât valoarea este mai mică, cu atât sensibilitatea este mai mică.

La alte setări decât b A , opțiunea selectată în prezent este afișată


pe afișaj.

Dacă nivelul sunetului este afișat în roșu, volumul este prea mare.
Reduceți sensibilitatea microfonului.

D Filme fără sunet


Filmele înregistrate cu [ Microfon oprit ] selectat pentru
sensibilitatea microfonului sunt indicate de o pictogramă 2 .

187 Filme
Alegeți Zona de imagine
Alegeți dimensiunea zonei de pe senzorul de imagine utilizat pentru înregistrarea filmelor („decupare
film”). Opțiunile sunt [ FX ] și [ DX ]. Selectați [ FX ] pentru a înregistra filme în ceea ce se numește
„ format film bazat FX ”, [ DX ] pentru a filma în „ format film bazat pe DX ”. Diferențele dintre cele
două formate sunt prezentate în ilustrație.

Când 3840 × 2160; 60p sau 3840 × 2160; 50p este selectat pentru dimensiunea cadrului/rata
de cadre, zona imaginii pentru Z 7II este fixată la [ FX ]. Cu toate acestea, decuparea reală este
aproximativ echivalentă cu 93% din cea atunci când [ FX ] este selectat la dimensiuni/rate de cadre
de 3840 × 2160; 30p, 3840 × 2160; 25p și 3840 × 2160; 24p. În cazul Z 6II, zona imaginii este fixată
la [ DX ]. Decuparea reală este echivalentă cu cea atunci când este selectat [ DX ] la dimensiuni/rate
de cadre de 3840 × 2160; 30p, 3840 × 2160; 25p și 3840 × 2160; 24p.
Dimensiunile zonelor înregistrate în formatele de film bazate pe FX și DX diferă. Diferențele sunt
prezentate mai jos.

188 Filme
Format Marimea ramei Zona înregistrată

3840 × 2160 Z 7II: aprox. 33,4 × 18,8 mm/1,3 × 0,7 in.


(60p/50p) Z 6II: —

3840 × 2160 Z 7II: aprox. 35,9 × 20,2 mm/1,4 × 0,8 in.


Format de film bazat pe FX
(30p/25p/24p) Z 6II: aprox. 35,9 × 20,2 mm/1,4 × 0,8 in.

Z 7II: aprox. 35,8 × 20,1 mm/1,4 × 0,8 in.


1920 × 1080
Z 6II: aprox. 35,9 × 20,1 mm/1,4 × 0,8 in.

3840 × 2160 Z 7II: —


(60p/50p) Z 6II: aprox. 23,4 × 13,2 mm/0,9 × 0,5 in.

3840 × 2160 Z 7II: aprox. 23,5 × 13,2 mm/0,9 × 0,5 in.


Format de film bazat pe DX
(30p/25p/24p) Z 6II: aprox. 23,4 × 13,2 mm/0,9 × 0,5 in.

Z 7II: aprox. 23,5 × 13,2 mm/0,9 × 0,5 in.


1920 × 1080
Z 6II: aprox. 23,4 × 13,1 mm/0,9 × 0,5 in.

Opțiunea selectată în prezent este afișată printr-o pictogramă pe


afișaj.

189 Filme
Contorizare
Alegeți modul în care aparatul foto setează expunerea în timpul înregistrării filmului. Pentru mai multe
informații, consultați „Imagini statice” ( 0 174 ).

D Contorizare
[ Măsurare spot ] nu este disponibilă în modul film.

Conexiune Wi-Fi
Activați sau dezactivați Wi-Fi . Pentru mai multe informații despre Wi-Fi , consultați „Imagini statice”
( 0 175 ). Pentru informații despre reglarea setărilor și altele asemenea, consultați „Conectați-vă la
dispozitiv inteligent” sub titlul „Conexiune Wi-Fi ” ( 0 506 ).

Destinaţie
Alegeți slotul în care sunt înregistrate filmele când sunt introduse două carduri de memorie.
Meniul arată timpul disponibil pe fiecare card.
Înregistrarea se termină automat când nu mai rămâne timp.

190 Filme
VR electronic
Alegeți dacă doriți să activați reducerea vibrațiilor electronice în modul film.

Opțiune Descriere

Activați reducerea vibrațiilor electronice în timpul înregistrării filmului.


[ Activat ] Rețineți că atunci când este selectat [ Activat ], unghiul de vedere va fi redus,
mărind ușor distanța focală aparentă.

[ Dezactivat ] Reducerea vibrațiilor electronice este dezactivată.

O pictogramă apare pe afișaj când este selectat [ Pornit ].


Reducerea vibrațiilor electronice nu se aplică înregistrărilor:
- filmat cu 3840 × 2160; 60p, 3840 × 2160; 50p, 1920 × 1080;
120p, 1920 × 1080; 100p sau 1920 × 1080 (mișcare lentă)
selectat pentru dimensiunea cadrelor/rata de cadre sau
- ieșire către un dispozitiv HDMI cu [ 10 biți ] selectat pentru
[ HDMI ] > [ Advanced ] > [ Output data depth ] în meniul
de configurare la o dimensiune a cadrului de 3840 × 2160.
Sensibilitatea maximă pentru înregistrarea filmelor atunci când
reducerea vibrațiilor electronice este activată este fixată la ISO
25600 (Z 7II) sau 51200 (Z 6II).

Reducerea vibrațiilor
Alegeți dacă doriți să activați reducerea vibrațiilor în modul film. Pentru mai multe informații, consultați
„Imagini statice” ( 0 177 ).

191 Filme
Mod zonă AF
Modul zonă AF controlează modul în care aparatul foto selectează punctul de focalizare pentru
focalizare automată. Pentru mai multe informații, consultați „Focalizare” din „Mod zonă AF” din „Setări
de bază” ( 0 104 ).

Opțiune

d [ AF într-un singur punct ]

f [ AF cu zonă largă (S) ]

g [ AF cu zonă largă (L) ]

1 [ AF cu zonă largă (L-people) ]

2 [ AF cu zonă largă (L-animale) ]

h [ Zona automată AF ]

5 [ Zona automată AF (oameni) ]

6 [ AF cu zonă automată (animale) ]

Modul de focalizare
Modul de focalizare controlează modul de focalizare a camerei. Pentru mai multe informații, consultați
„Focalizare” sub „Mod focalizare” din „Setări de bază” ( 0 101 ).

Opțiune

AF-S [ AF unic ]

AF-C [ AF continuu ]

AF-F [ AF full-time ]

MF [ Focalizare manuală ]

192 Filme
Redare

Vizualizarea imaginilor

Redare cadru întreg


Apăsați butonul K pentru a vizualiza cea mai recentă imagine în cadru întreg pe afișaj.

Apăsați 4 pentru a reveni la cadrul anterior, 2 pentru a trece la cadrul următor.


Apăsați 1 , 3 sau butonul DISP pentru a vizualiza mai multe informații despre imaginea curentă
( 0 196 ).

193 Vizualizarea imaginilor


Redare miniaturi
Pentru a vizualiza mai multe imagini, apăsați butonul W ( Q ) când
o imagine este afișată cadru întreg.

Numărul de imagini afișate crește de la 4 la 9 la 72 de fiecare dată când este apăsat butonul W ( Q )
și scade cu fiecare apăsare a butonului X
Evidențiați imaginile folosind 1 , 3 , 4 sau 2 .

194 Vizualizarea imaginilor


D Atingeți Comenzi
Comenzile tactile pot fi utilizate atunci când imaginile sunt afișate pe monitor ( 0 52 ).

D Rotiți în sus
Pentru a afișa fotografii „înalte” (orientare spre portret) în orientare
înălțime, selectați [ Activat ] pentru [ Rotire înalt ] în meniul de
redare.

D Revizuirea imaginii
Când este selectat [ Pornit ] pentru [ Revizuire imagine ] în meniul de redare, fotografiile sunt afișate
automat după fotografiere; nu este nevoie să apăsați butonul K
Dacă este selectat [ Pornit (numai pentru monitor) ], fotografiile nu vor fi afișate în vizor.
În modurile de eliberare continuă, afișarea începe când se termină fotografierea, fiind afișată prima
fotografie din seria curentă.
Imaginile nu sunt rotite automat în timpul revizuirii imaginii, chiar dacă este selectat [ Pornit ]
pentru [ Rotire înalt ] în meniul de redare.

Tip: Două carduri de memorie


Dacă sunt introduse două carduri de memorie, opțiunile [ Alegeți slotul și folderul ] pot fi vizualizate
și prin apăsarea butonului W ( Q ) când sunt afișate 72 de miniaturi.

195 Vizualizarea imaginilor


Informații foto
Informațiile despre fotografie sunt suprapuse imaginilor afișate în redare cadru întreg. Apăsați 1 , 3
sau butonul DISP pentru a parcurge informațiile despre fotografie, așa cum se arată mai jos.

1 Informații despre fișier 5 Date de fotografiere 1, 2


2 Date despre expunere 1 6 Date despre locație 3
3 Evidențiați afișajul 1 7 Prezentare generală a datelor 1
4 Histograma RGB 1 8 Niciuna (doar imagine) 1

1 Afișat numai dacă opțiunea corespunzătoare este selectată pentru [ Opțiuni de afișare redare ] în
meniul de redare.
2 Lista de date de fotografiere are mai multe pagini, care pot fi vizualizate apăsând 1 sau 3 .
3 Datele de locație sunt afișate numai dacă sunt încorporate în imagine la momentul în care au fost
realizate.

196 Informații foto


Informații despre fișier
12 3 4 5

14
13
12
11 6
10 9 8 7
1 Starea de protecție ( 0 127 ) 8 Zona imagine ( 0 254 )
2 Indicator de retușare ( 0 523 ) 9 Ora înregistrării ( 0 476 )
3 Marcare de încărcare ( 0 210 ) 10 Data înregistrării ( 0 476 )
4 Punct de focalizare * ( 0 85 ) 11 Slot pentru card curent
5 Număr de cadre/număr total de cadre 12 Evaluare ( 0 126 )
6 Calitate imagine ( 0 169 ) 13 Nume folder ( 0 244 )
7 Dimensiunea imaginii ( 0 171 ) 14 Nume fișier ( 0 249 )

* Afișat numai dacă [ Punct focalizare ] este selectat pentru [ Opțiuni de afișare redare ] în meniul
de redare.

197 Informații foto


Date de expunere
1 2

3 4 5 6 7
1 Slot pentru card curent 5 Diafragma ( 0 129 , 0 130 )
2 Număr folder-număr cadru ( 0 244 ) 6 Valoarea compensării expunerii ( 0 142 )
3 Modul de fotografiere ( 0 128 ) 7 Sensibilitate ISO * ( 0 138 )
4 Viteza obturatorului ( 0 129 , 0 130 )

* Afișat în roșu dacă fotografia a fost realizată în modul P , S , A sau M cu controlul automat al
sensibilității ISO activat.

Evidențiați Display
1 2 3

1 Repere (zone care pot fi supraexpuse) 3 Număr folder-număr cadru ( 0 244 )


2 Slot pentru card curent

198 Informații foto


Histograma RGB
4
1 5
2 6
3 7

1 Număr folder-număr cadru ( 0 244 ) 4 Histogramă (canal RGB)


2 Slot pentru card curent 5 Histogramă (canal roșu)
3 Balans de alb ( 0 118 , 0 162 , 0 262 ) 6 Histograma (canal verde)
Temperatura de culoare ( 0 165 ) 7 Histograma (canal albastru)
Manual presetat ( 0 166 )
Reglare fină a balansului de alb ( 0 164 )

D Redare Zoom
Pentru a mări imaginea din afișajul histogramei, apăsați X .
Histograma va fi actualizată pentru a afișa numai datele pentru
porțiunea de imagine vizibilă pe afișaj. Utilizați selectorul multiplu
pentru a defila la zonele cadrului care nu sunt vizibile pe monitor.
Apăsați W ( Q ) pentru a micșora.

199 Informații foto


D Histograme
Histogramele arată distribuția tonurilor. Luminozitatea pixelilor (tonul) este reprezentată pe axa
orizontală, iar numărul de pixeli pe axa verticală.

Dacă imaginea conține obiecte cu o gamă largă


de luminozități, distribuția tonurilor va fi relativ
uniformă.

Dacă imaginea este întunecată, distribuția va fi


deplasată spre stânga.

Dacă imaginea este luminoasă, distribuția va fi


deplasată spre dreapta.

Creșterea compensării expunerii schimbă distribuția tonurilor la dreapta, în timp ce scăderea


compensării expunerii schimbă distribuția la stânga.
Histogramele pot oferi o idee aproximativă a expunerii generale atunci când lumina ambientală
puternică face dificilă vizualizarea imaginilor pe monitor.

D Afișarea histogramei
Histogramele RGB arată distribuția tonurilor.
Histogramele camerei pot diferi de cele afișate în aplicațiile de imagistică. Folosiți-le ca ghid pentru
distribuția reală a tonului.

200 Informații foto


Date de fotografiere
Vizualizați setările în vigoare la momentul în care a fost făcută fotografia. Lista de date de fotografiere
are mai multe pagini, care pot fi vizualizate apăsând 1 sau 3 .

Date de fotografiere de bază


1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13 14
1 Contorizare ( 0 174 ) 6 Mod focalizare ( 0 101 )
Tip obturator ( 0 409 ) Mod zonă AF ( 0 104 )
Viteza obturatorului ( 0 129 , 0 130 ) 7 Reducerea vibrațiilor ( 0 177 )
Diafragma ( 0 129 , 0 130 ) 8 Balans de alb 3 ( 0 118 , 0 162 , 0 262 )
2 Modul de fotografiere ( 0 128 ) 9 Reglare fină a balansului de alb ( 0 164 )
Sensibilitate ISO 1 ( 0 138 ) 10 Spațiu de culoare ( 0 273 )
3 Valoarea compensării expunerii ( 0 142 ) 11 Numele camerei
Reglare optimă a expunerii 2 ( 0 401 ) 12 Zona imagine ( 0 254 )
4 Distanta focala 13 Slot pentru card curent
5 Date despre lentile 14 Număr folder-număr cadru ( 0 244 )

1 Afișat în roșu dacă fotografia a fost realizată în modul P , S , A sau M cu controlul automat al
sensibilității ISO activat.
2 Afișat dacă setarea personalizată b4 [Reglare fină expunere optimă ] a fost setată la o altă valoare
decât zero pentru orice metodă de măsurare.
3 Include, de asemenea, temperatura de culoare pentru fotografiile realizate folosind 4 [ Auto ].

201 Informații foto


Date flash
Datele blițului sunt afișate numai pentru fotografiile realizate cu blițuri opționale ( 0 610 , 0 626 ).

1
2
3
4

1 Tip flash 3 Mod bliț ( 0 616 )


2 Controlul blițului de la distanță 4 Mod control bliț ( 0 614 )
Compensare bliț ( 0 619 )

Date Picture Control


Elementele afișate variază în funcție de Picture Control în vigoare atunci când fotografia a fost făcută.

1 Picture Control ( 0 157 , 0 268 )

202 Informații foto


Alte date de fotografiere
1
2
3
4
5
6

1 Reducere a zgomotului ISO ridicat 4 Control vignetă ( 0 278 )


( 0 277 ) 5 Istoricul retuşărilor ( 0 523 ). Modificările
Reducerea zgomotului de expunere lungă sunt listate în ordinea aplicată.
( 0 276 ) 6 Comentariu imagine ( 0 494 )
2 D-Lighting activ ( 0 274 )
3 Diferenţial de expunere HDR ( 0 311 )
Netezire HDR ( 0 311 )

Informații privind drepturile de autor


Informațiile privind drepturile de autor sunt afișate numai dacă sunt înregistrate utilizând elementul
[ Informații copyright ] din meniul de configurare la momentul în care a fost făcută fotografia.

1 Fotograf ( 0 495 ) 2 Deținătorul drepturilor de autor ( 0 495 )

203 Informații foto


Date despre locație
Pagina de date despre locație listează latitudinea, longitudinea și alte date despre locație descărcate de
pe smartphone-uri, tablete sau dispozitive GPS opționale.
Elementele enumerate variază în funcție de dispozitivul care furnizează datele despre locație.
Datele de locație afișate cu filmele sunt cele raportate la începutul înregistrării.
Rețineți că este posibil ca camera să nu poată descărca sau afișa date de locație de pe dispozitivele
inteligente, în funcție de versiunea sistemului de operare a dispozitivului și/sau a aplicației
SnapBridge utilizate.

Prezentare generală
1 2 345
6
7
8
17
16
15 9
14 13 12 11 10
1 Număr de cadre/număr total de cadre 9 Calitate imagine ( 0 169 )
2 Marcare de încărcare ( 0 210 ) 10 Dimensiunea imaginii ( 0 171 )
3 Starea de protecție ( 0 127 ) 11 Zona imagine ( 0 254 )
4 Indicator de retușare ( 0 523 ) 12 Nume fișier ( 0 249 )
5 Numele camerei 13 Ora înregistrării ( 0 476 )
6 Indicator comentariu imagine ( 0 494 ) 14 Data înregistrării ( 0 476 )
7 Indicator de date de locație 15 Slot pentru card curent
8 Histogramă ( 0 200 ) 16 Nume folder ( 0 244 )
17 Evaluare ( 0 126 )

204 Informații foto


1 2 3 4 5 6
13
12 7

11 10 9 8

1 Contorizare ( 0 174 ) 10 Modul bliț 2 ( 0 616 )


2 Modul de fotografiere ( 0 128 ) 11 Balans de alb ( 0 118 , 0 162 , 0 262 )
3 Viteza obturatorului ( 0 129 , 0 130 ) Temperatura de culoare ( 0 165 )
4 Diafragma ( 0 129 , 0 130 ) Manual presetat ( 0 166 )
5 Sensibilitate ISO 1 ( 0 138 ) Reglare fină a balansului de alb ( 0 164 )
6 Distanta focala 12 Compensare bliț 2 ( 0 619 )
7 D-Lighting activ ( 0 274 ) Modul comandant 2
8 Picture Control ( 0 157 , 0 268 ) 13 Valoarea compensării expunerii ( 0 142 )
9 Spațiu de culoare ( 0 273 )

1 Afișat în roșu dacă fotografia a fost realizată în modul P , S , A sau M cu controlul automat al
sensibilității ISO activat.
2 Datele blițului sunt afișate numai pentru fotografiile realizate cu blițuri opționale ( 0 610 ,
0 626 ).

205 Informații foto


Butonul i (mod redare)
Apăsarea butonului i în timpul redării zoom sau redare cadru întreg sau miniaturi afișează meniul i
pentru modul de redare. Evidențiați elementele și apăsați J sau 2 pentru a selecta.

Apăsați din nou butonul i pentru a reveni la redare.

Fotografii
Opțiune Descriere

Salvați o copie a imaginii curente decupate în zona vizibilă pe afișaj.


[ Tăiere rapidă ] 1 Această opțiune nu este disponibilă când sunt afișate histograme RGB
( 0 199 ).

[ Evaluare ] Evaluați imaginea curentă ( 0 126 ).

[ Selectați pentru a
trimite pe dispozitivul
inteligent ]

Selectați imaginea curentă pentru încărcare ( 0 210 ). Opțiunea


[ Selectați pentru a
afișată variază în funcție de tipul de dispozitiv conectat.
trimite la computer ]

[ Selectați pentru a
trimite (WT) ]

[ Retușare ] Creați o copie retușată a imaginii curente ( 0 523 ).

Dacă imaginea curentă este una dintr-o pereche creată cu [ Backup ]


[ Salt pentru a copia pe sau [ RAW primar - JPEG secundar ] selectat pentru [ Secondary
altă carte ] slot function ], alegerea acestei opțiuni afișează copia de pe card în
celălalt slot.

206 Butonul i (mod redare)


Opțiune Descriere

Alegeți un slot și un folder pentru redare. Evidențiați un slot și apăsați


[ Alegeți slotul și 2 pentru a afișa o listă a folderelor de pe cardul de memorie din
folderul ] slotul selectat. Puteți apoi evidenția un folder și apăsați J pentru a
vizualiza imaginile pe care le conține.

Adăugați protecție sau eliminați protecția de la imaginea curentă


[ Protejează ]
( 0 127 ).

Eliminați protecția tuturor imaginilor din folderul selectat în prezent


[ Deprotejați toate ] 2
pentru [ Dosar redare ] din meniul de redare.

[ Comparație alăturată ]
3 Comparați copiile retușate cu originalele.

1 Disponibil numai în timpul redării zoom.


2 Nu este disponibil în timpul redării zoom.
3 Disponibil numai când este selectată o copie retușată (indicată de pictograma p ) sau imaginea
sursă pentru o copie retușată.

207 Butonul i (mod redare)


Tip: [ Comparație alăturată ]
Alegeți [ Side-by-side comparison ] pentru a compara copii retușate cu originalele neretușate.

1 Opțiuni utilizate pentru a crea o copie


1 2 Imagine sursă
3 Copie retuşată
2 3

Imaginea sursă este afișată în stânga, copia retușată în dreapta.


Opțiunile utilizate pentru a crea copia sunt afișate în partea de sus a afișajului.
Apăsați 4 sau 2 pentru a comuta între imaginea sursă și copia retușată.
Dacă copia este o suprapunere creată din mai multe imagini surse, apăsați 1 sau 3 pentru a
vizualiza celelalte imagini.
Dacă sursa a fost copiată de mai multe ori, apăsați 1 sau 3 pentru a vizualiza celelalte copii.
Pentru a vizualiza imaginea evidențiată pe tot ecranul, apăsați și mențineți apăsat butonul X
Apăsați J pentru a reveni la redare cu imaginea evidențiată afișată cadru întreg.
Pentru a ieși la redare, apăsați butonul K
Imaginea sursă nu va fi afișată dacă copia a fost creată dintr-o fotografie care este acum protejată.
Imaginea sursă nu va fi afișată dacă copia a fost creată dintr-o fotografie care a fost ștearsă de
atunci.

208 Butonul i (mod redare)


Filme
Opțiune Descriere

[ Evaluare ] Evaluați imaginea curentă ( 0 126 ).

[ Selectați pentru a
trimite la computer ]
Selectați imaginea curentă pentru încărcare ( 0 210 ).
[ Selectați pentru a
trimite (WT) ]

[ Controlul volumului ] Reglați volumul de redare.

Decupați materialul din filmul curent și salvați copia editată într-un


[ Decupați filmul ]
fișier nou ( 0 211 ).

Alegeți un slot și un folder pentru redare. Evidențiați un slot și apăsați


[ Alegeți slotul și 2 pentru a afișa o listă a folderelor de pe cardul de memorie din
folderul ] slotul selectat. Puteți apoi evidenția un folder și apăsați J pentru a
vizualiza imaginile pe care le conține.

Adăugați protecție sau eliminați protecția de la imaginea curentă


[ Protejează ]
( 0 127 ).

Eliminați protecția tuturor imaginilor din folderul selectat în prezent


[ Deprotejați totul ]
pentru [ Dosar redare ] din meniul de redare.

Filme (redare întreruptă)


Opțiune Descriere

[ Alegeți punctul de Decupați materialul din filmul curent și salvați copia editată într-
9
început/sfârșit ] un fișier nou ( 0 211 ).

4 [ Salvați cadrul curent ] Salvați un cadru selectat ca imagine JPEG ( 0 214 ).

209 Butonul i (mod redare)


Selectați pentru a trimite
Urmați pașii de mai jos pentru a selecta imaginea curentă pentru încărcare pe un dispozitiv inteligent
sau pe computer.
Elementele de meniu i utilizate pentru a selecta imaginile pentru încărcare variază în funcție de
tipul de dispozitiv conectat:
- [ Selectați pentru a trimite la dispozitivul inteligent ]: Afișat când camera este conectată la un
dispozitiv inteligent prin Bluetooth încorporat utilizând [ Conectare la dispozitiv inteligent ] în
meniul de configurare ( 0 504 ).
- [ Selectați pentru a trimite la computer ]: Afișat când camera este conectată la un computer
prin Wi-Fi încorporat utilizând [ Connect to PC ] în meniul de configurare ( 0 508 ).
- [ Select to send (WT) ]: Afișat când camera este conectată la un computer printr-un transmițător
wireless WT-7 (disponibil separat) utilizând elementul [ Wireless transmitter (WT-7) ] din
meniul de configurare ( 0 511 ).
Filmele nu pot fi selectate pentru încărcare când camera este conectată la un dispozitiv inteligent
prin aplicația SnapBridge .
Dimensiunea maximă a fișierului pentru filmele încărcate prin alte mijloace este de 4 GB.

1 Selectați imaginea dorită și apăsați butonul i .

2 Evidențiați [ Selectați pentru a trimite la dispozitivul


inteligent ], [ Selectați pentru a trimite la computer ] sau
[ Selectați pentru a trimite (WT) ] și apăsați J .

Imaginea va fi marcată cu o pictogramă W

D Eliminarea marcajului de încărcare


Pentru a elimina marcajul de încărcare, repetați pașii 1 și 2.

210 Butonul i (mod redare)


Alegeți Punctul de început/sfârșit
Decupați materialul din filmul curent și salvați copia editată într-un fișier nou.

1 Afișează un film cadru întreg.

2 Întrerupeți filmul în noul cadru de deschidere.

Apăsați butonul J pentru a începe redarea filmelor. Apăsați 3 pentru a întrerupe.

Poziția dvs. aproximativă în film poate fi stabilită din bara de


progres al filmului.

Apăsați 4 sau 2 sau rotiți selectorul principal de comandă pentru a localiza cadrul dorit.

3 Selectați [ Alegeți punctul de început/sfârșit ].

Apăsați butonul i , evidențiați [ Alegeți punctul de pornire/


terminare ] și apăsați J .

211 Butonul i (mod redare)


4 Alegeți punctul de pornire.

Pentru a crea o copie care începe din cadrul curent, evidențiați


[ Punct de pornire ] și apăsați J .

5 Confirmați noul punct de plecare.

Dacă cadrul dorit nu este afișat în prezent, apăsați 4 sau 2


pentru a avansa sau a derula înapoi.
Rotiți selectorul principal de comandă cu o oprire pentru a
trece înainte sau înapoi cu 10 s.
Rotiți selectorul de subcomandă pentru a trece la ultimul
sau primul cadru.

6 Alegeți punctul final.

Apăsați centrul subselectorului pentru a comuta la


instrumentul de selectare a punctului final ( x ) și apoi selectați
cadrul de închidere ( x ) așa cum este descris în Pasul 5.

7 Apăsați 1 pentru a crea copia.

212 Butonul i (mod redare)


8 Previzualizează copia.

Pentru a previzualiza copia, evidențiați [ Previzualizare ] și


apăsați J (pentru a întrerupe previzualizarea și a reveni la
meniul de opțiuni de salvare, apăsați 1 ).
Pentru a abandona copia curentă și a reveni la Pasul 5,
evidențiați [ Anulare ] și apăsați J .

9 Alegeți o opțiune de salvare.

Alegeți [ Salvare ca fișier nou ] și apăsați butonul J pentru


a salva copia editată ca fișier nou.
Pentru a înlocui filmul original cu copia editată, evidențiați
[ Suprascriere fișier existent ], apăsați J , apoi evidențiați
[ Da ] și apăsați J .

D Decuparea filmelor
Copia nu va fi salvată dacă spațiul disponibil pe cardul de memorie este insuficient.
Filmele cu o durată mai mică de două secunde nu pot fi editate utilizând [ Alegeți punctul de
început/sfârșit ].
Copiile au aceeași oră și dată de creare ca și originalul.

D Eliminarea imaginilor de deschidere sau de închidere


Pentru a elimina doar materialul de închidere dintr-un film, alegeți [ Punct final ] la Pasul 4, selectați
cadrul de închidere și treceți la Pasul 7 fără a apăsa centrul subselectorului la Pasul 6.
Pentru a elimina numai filmarea de deschidere, treceți la Pasul 7 fără a apăsa centrul subselectorului
de la Pasul 6.

D Opțiunea [ Tăiere film ] (Meniu Retușare)


Filmele pot fi, de asemenea, editate utilizând elementul [ Decupare film ] din meniul de retuşare.

213 Butonul i (mod redare)


Salvați cadrul curent
Salvați un cadru selectat ca imagine JPEG .

1 Întrerupeți filmul pe cadrul dorit.

Apăsați 3 pentru a întrerupe redarea.


Apăsați 4 sau 2 pentru a localiza cadrul dorit.

2 Alegeți [ Salvare cadrul curent ].

Apăsați butonul i , apoi evidențiați [ Salvare cadrul curent ] și


apăsați J pentru a crea o copie JPEG a cadrului curent.

D [ Salvare cadrul curent ]


Fotografiile sunt salvate la dimensiunile selectate pentru [ Dimensiune cadre/viteză cadre ] în
meniul de filmare când filmul a fost înregistrat.
Nu pot fi retușate.
Unele categorii de informații despre fotografii nu sunt afișate în timpul redării.

214 Butonul i (mod redare)


Zoom de redare
Apăsați X sau J pentru a mări fotografiile afișate în redare cadru
întreg. Factorii maximi de zoom pentru fotografiile în format [ FX
(36×24) ] sunt de aproximativ:
Z 7II : 32× ([ Mare ]), 24× ([ Mediu ]) și 16× ([ Mic ])
Z 6II : 24× ([ Mare ]), 18× ([ Mediu ]) și 12× ([ Mic ])

Utilizarea Zoom de redare


La Descriere

Apăsați butonul X sau utilizați gesturi de întindere pentru a mări.


Pentru a micșora, apăsați W ( Q ) sau utilizați gesturi de ciupire.

O fereastră de navigare este afișată


în timpul modificării raportului de
zoom, zona curentă vizibilă fiind
Măriți/ micșorați indicată de un chenar galben. O bară
de sub fereastra de navigare arată
raportul de zoom, devenind verde
la 1:1 (100%). Fereastra de navigare
se șterge de pe afișaj după câteva
secunde.

Utilizați selectorul multiplu sau gesturile de alunecare pentru a vizualiza


Vizualizați alte
zonele de imagine care nu sunt vizibile pe monitor. Țineți apăsat selectorul
zone ale imaginii
multiplu pentru a derula rapid la alte zone ale cadrului.

Fețele detectate în timpul zoom-ului


sunt indicate prin chenare albe în
fereastra de navigare. Rotiți selectorul
de subcomandă sau atingeți ghidul de
Selectați fețele
pe ecran pentru a vedea alte fețe.

215 Zoom de redare


La Descriere

Rotiți selectorul principal de comandă pentru a vedea aceeași locație în alte


fotografii fără a modifica raportul de zoom (selectarea unui film anulează
Vezi alte imagini
zoomul). De asemenea, puteți vizualiza alte fotografii atingând pictograma e
sau f din partea de jos a afișajului.

Ieșiți în modul de Apăsați butonul de declanșare până la jumătate sau apăsați butonul K pentru
fotografiere a ieși.

Vizualizați
Apăsați butonul G pentru a vizualiza meniurile.
meniuri

216 Zoom de redare


Ștergerea imaginilor
Urmați pașii de mai jos pentru a șterge imaginile de pe cardurile de memorie. Rețineți că imaginile nu
pot fi recuperate odată șterse. Imaginile care sunt protejate, însă, nu pot fi șterse.

Folosind butonul Ștergere


Apăsați butonul O pentru a șterge imaginea curentă.

1 Selectați imaginea dorită cu selectorul multiplu și apăsați


butonul O

Va fi afișat un dialog de confirmare.


Pentru a ieși fără a șterge imaginea, apăsați K .

2 Apăsați din nou butonul O

Poza va fi ștearsă.

Tip: Ștergerea copiilor


Dacă imaginea selectată în afișajul de redare când este apăsat
butonul O a fost înregistrată cu două carduri de memorie introduse
și [ Copia de rezervă ] sau [ RAW primar - JPEG secundar ]
selectat pentru [ Funcție slot secundar ], vi se va cere să alegeți
dacă doriți să ștergeți ambele copii sau numai copia de pe card în
slotul curent ( 0 253 ).

217 Ștergerea imaginilor


Ștergerea mai multor imagini
Utilizați [ Ștergere ] din meniul de redare pentru a șterge mai multe imagini simultan. Rețineți că, în
funcție de numărul de imagini, poate fi nevoie de ceva timp pentru ștergere.

Opțiune Descriere

Q [ Imagini selectate ] Ștergeți fotografiile selectate.

[ Imagini realizate la datele Ștergeți toate fotografiile realizate la datele selectate


i
selectate ] ( 0 220 ).

Ștergeți toate imaginile din folderul selectat în prezent pentru


[ Dosar redare ] din meniul de redare.
R [ Toate imaginile ]
Dacă sunt introduse două carduri de memorie, puteți
selecta cardul de pe care vor fi șterse fotografiile.

218 Ștergerea imaginilor


Ștergerea imaginilor selectate

1 Selectați imagini.

Evidențiați fotografii folosind selectorul multiplu și apăsați butonul W ( Q ) pentru a selecta;


imaginile selectate sunt marcate cu pictograme O Imaginile selectate pot fi deselectate
apăsând din nou butonul W ( Q ).

Repetați până când sunt selectate toate imaginile dorite.


Pentru a vizualiza imaginea evidențiată pe tot ecranul, apăsați și mențineți apăsat butonul X

2 Ștergeți pozele.

Apăsați J ; va fi afișat un dialog de confirmare.


Evidențiați [ Da ] și apăsați J pentru a șterge imaginile
selectate.

219 Ștergerea imaginilor


Imagini realizate la Datele selectate

1 Selectați datele.

Evidențiați datele utilizând selectorul multiplu și apăsați


2 pentru a selecta; datele selectate sunt marcate cu
pictograme M Datele selectate pot fi deselectate apăsând
din nou 2 .
Repetați până când ați selectat toate datele dorite.

2 Ștergeți pozele.

Apăsați J ; va fi afișat un dialog de confirmare.


Evidențiați [ Da ] și apăsați J pentru a șterge toate
fotografiile realizate la datele selectate.

220 Ștergerea imaginilor


Ștergerea tuturor imaginilor

1 Alegeți un card de memorie.

Apăsați 1 sau 3 pentru a evidenția slotul care conține cardul


de memorie de pe care vor fi șterse imaginile și apăsați J .

2 Ștergeți pozele.

Va fi afișat un dialog de confirmare care arată numele


folderului care conține fotografiile de șterse. Evidențiați
[ Da ] și apăsați J pentru a șterge toate imaginile din folder.
Dosarul este cel selectat anterior prin [ Dosar redare ] din
meniul de redare.
Rețineți că, în funcție de numărul de imagini, poate fi nevoie
de ceva timp pentru ștergere.

221 Ștergerea imaginilor


Meniul Redare: Gestionarea imaginilor

Meniul Redare
Pentru a afișa meniul de redare, selectați fila D (meniul de redare)
din meniurile camerei.

Opțiunile din meniul de redare sunt enumerate mai jos, împreună cu setările lor implicite.
[ Șterge ]: —
[ Dosar redare ]: Toate
[ Opțiuni de afișare redare ]
- [ Punct de focalizare ]: U
- [ Informații despre expunere ]: U
- [ Repere ]: U
- [ Histograma RGB ]: U
- [ Date de fotografiere ]: U
- [ Prezentare generală ]: U
- [ Nici unul (numai imaginea) ]: U
[ Slot PB de înregistrare în format dublu ]: slot pentru card CFexpress/ XQD
[ Recenzia imaginii ]: Dezactivat
[ După ștergere ]: Afișează următorul
[ După rafală, afișare ]: Ultima imagine din rafală
[ Rotiți în sus ]: Activat
[ Copiați imaginea(i) ]: —
[ Prezentare de diapozitive ]
- [ Tip imagine ]: Imagini statice și filme
- [ Interval de cadre ]: 2 s
[ Evaluare ]: —

222 Meniul Redare


Șterge
Butonul G U D meniul de redare

Ștergeți mai multe imagini. Pentru mai multe informații, consultați „Ștergerea mai multor imagini”
( 0 218 ).

Opțiune Descriere

Q [ Imagini selectate ] Ștergeți fotografiile selectate.

[ Imagini realizate la datele


i Ștergeți toate fotografiile făcute la datele selectate.
selectate ]

Ștergeți toate imaginile din folderul selectat curent pentru


[ Dosar redare ] din meniul de redare.
R [ Toate imaginile ]
Dacă sunt introduse două carduri de memorie, puteți
selecta cardul de pe care vor fi șterse fotografiile.

223 Șterge
Folder de redare
Butonul G U D meniul de redare

Alegeți un folder pentru redare.

Opțiune Descriere

Imaginile din toate folderele cu numele selectat vor fi vizibile în timpul


(Numele fisierului) redării. Folderele pot fi redenumite folosind opțiunea [ Dosar stocare ] >
[ Redenumire ] din meniul de fotografiere.

[ Toate ] Imaginile din toate folderele vor fi vizibile în timpul redării.

[ Actual ] Doar imaginile din folderul curent vor fi vizibile în timpul redării.

224 Folder de redare


Opțiuni de afișare pentru redare
Butonul G U D meniul de redare

Alegeți dacă punctele de focalizare utilizate la realizarea fotografiei sunt afișate în timpul redării cadru
întreg. De asemenea, puteți alege tipurile de informații despre fotografie care pot fi vizualizate în
timpul redării cadru întreg.
Evidențiați opțiuni și apăsați 2 pentru a selecta ( M ) sau deselecta ( U ).
Pentru a finaliza operația, apăsați J .

225 Opțiuni de afișare pentru redare


Slot PB de înregistrare în format dublu
Butonul G U D meniul de redare

Alegeți slotul din care sunt redate imaginile în format dublu înregistrate cu [ RAW primar - JPEG
secundar ] selectat pentru [ Funcție slot secundar ] în meniul de fotografiere.

226 Slot PB de înregistrare în format dublu


Revizuirea imaginii
Butonul G U D meniul de redare

Alegeți dacă imaginile sunt afișate automat pe monitor imediat după fotografiere.

Opțiune Descriere

Imaginile apar pe afișajul selectat curent (monitor sau vizor)


[ Activat ]
pe măsură ce sunt realizate.

Imaginile sunt afișate după fotografiere numai atunci când


monitorul este folosit pentru a încadra fotografii. Imaginile nu
[ Pornit (numai pentru monitor) ]
sunt afișate în vizor când este selectat [ Numai vizor ] pentru
modul monitor.

[ Dezactivat ] Imaginile pot fi vizualizate doar apăsând butonul K

227 Revizuirea imaginii


După Ștergere
Butonul G U D meniul de redare

Alegeți imaginea afișată după ștergerea unei imagini.

Opțiune Descriere

Este afișată imaginea următoare.


S [ Arată următorul ] Dacă imaginea ștearsă a fost ultima imagine, va fi afișată
imaginea anterioară.

Este afișată imaginea anterioară.


T [ Afișează anterior ] Dacă imaginea ștearsă a fost prima imagine, următoarea
imagine va fi afișată.

Dacă parcurgeai imaginile în ordinea înregistrate, următoarea


imagine va fi afișată așa cum este descris pentru [ Afișare
U [ Continuați ca înainte ] următorul ].
Dacă parcurgeai imagini în ordine inversă, următoarea imagine
va fi afișată așa cum este descris pentru [ Afișare anterioară ].

228 După Ștergere


După Burst, Show
Butonul G U D meniul de redare

Alegeți dacă fotografia afișată imediat după ce o rafală de fotografii este realizată în modul continuu
este prima sau ultima fotografie din rafală.
Această opțiune are efect numai când este selectat [ Oprit ] pentru [ Revizuire imagine ] în meniul
de redare.

1
DSC_0001.jpg DSC_0002.jpg DSC_0003.jpg DSC_0004.jpg DSC_0014.jpg DSC_0015.jpg

2 3
1 Cele mai recente fotografii (explozie)
2 Afișat dacă este selectat [ Prima imagine în rafală ].
3 Afișat dacă este selectat [ Ultima imagine în rafală ].

229 După Burst, Show


Rotiți în sus
Butonul G U D meniul de redare

Când este selectat [ Pornit ], imaginile „înalte” (orientare spre portret) vor fi rotite automat pentru
afișare în timpul redării.

D Rotiți în sus
Imaginile nu sunt rotite automat în timpul revizuirii imaginii, chiar dacă este selectat [ Pornit ] pentru
[ Rotire înalt ].

230 Rotiți în sus


Copiați imaginea(i)
Butonul G U D meniul de redare

Copiați imagini de pe un card de memorie pe altul când sunt introduse două carduri de memorie.

Opțiune Descriere

[ Selectează sursa ] Alegeți cardul de pe care vor fi copiate imaginile.

[ Selectați imaginea (imaginile) ] Selectați imaginile de copiat.

Selectați folderul de destinație de pe cardul rămas (cardul nu


[ Selectați folderul de destinație ]
este selectat pentru [ Selectare sursă ]).

[ Copiați imaginea(i)? ] Copiați pozele.

Copierea imaginilor

1 Alegeți [ Selectare sursă ].

Evidențiați [ Select source ] și apăsați 2 pentru a afișa


dialogul [ Select source ].

2 Selectați cardul care conține imaginile de copiat.

Evidențiați slotul pentru cardul care conține imaginile de copiat


și apăsați J pentru a selecta slotul evidențiat și a reveni la
meniul [ Copiere imagine(e) ].

231 Copiați imaginea(i)


3 Alegeți [ Selectați imaginea(i) ].

Evidențiați [ Select image(s) ] și apăsați 2 pentru a vizualiza


afișajul [ Select image(s) ].

4 Selectați folderul sursă.

Evidențiați folderul care conține imaginile de copiat și


apăsați 2 pentru a selecta folderul evidențiat și afișați
meniul [ Imagini selectate implicit ].
Pentru a copia toate imaginile de pe card în slotul selectat,
evidențiați [ Toate imaginile în slot ], apăsați J și treceți la
Pasul 10.

5 Faceți selecția inițială.

Alegeți imaginile care vor fi selectate implicit.

Opțiune Descriere

Niciuna dintre imaginile din folderul ales nu va fi


selectată implicit.
[ Deselectați tot ]
Alegeți această opțiune când doriți să selectați
fotografiile individual.

Toate imaginile din folderul ales vor fi selectate implicit.


[ Selectați toate imaginile ] Alegeți această opțiune dacă doriți să copiați toate sau
majoritatea imaginilor din dosar.

Doar imaginile protejate din folder vor fi selectate


[ Selectați imaginile protejate ]
implicit.

232 Copiați imaginea(i)


6 Selectați imagini suplimentare.

Evidențiați imaginile și apăsați butonul W ( Q ) pentru a


selecta; imaginile selectate sunt marcate cu un L . Pentru
a deselecta imaginea curentă, apăsați din nou butonul W
( Q ); L nu va mai fi afișat.
Pentru a vizualiza imaginea evidențiată pe tot ecranul,
apăsați și mențineți apăsat butonul X
După ce ați confirmat că toate imaginile pe care doriți să le
copiați au marcaj L , apăsați J pentru a reveni la meniul
[ Copiere imagine(e) ].

7 Alegeți [ Selectați folderul de destinație ].

Evidențiați [ Select destination folder ] și apăsați 2 pentru a


afișa opțiunile [ Select destination folder ].

233 Copiați imaginea(i)


8 Alegeți un folder de destinație.

Alegeți una dintre următoarele opțiuni și apăsați 2 .

Opțiune Descriere

Introduceți numărul dosarului de


destinație ( 0 246 ). Dacă folderul
[ Selectați
cu numărul selectat nu există deja,
folderul după
va fi creat un nou folder.
număr ]

Alegeți folderul de destinație dintr-


o listă de foldere existente.
[ Selectați
folderul din
listă ]

9 Selectați folderul.

După introducerea unui număr de folder sau evidențierea numelui folderului, apăsați J pentru a
selecta folderul și a reveni la meniul [ Copiere imagine(e) ].

10 Alegeți [ Copiați imaginea(i)? ].

Evidențiați [ Copiați imaginea(i)? ] și apăsați J pentru a afișa


un dialog de confirmare.

234 Copiați imaginea(i)


11 Alegeți [ Da ].

Aparatul foto va afișa mesajul „[ Copiați? ]” împreună cu


numărul de imagini care vor fi copiate.
Evidențiați [ Da ] și apăsați J pentru a copia imaginile
selectate.
Apăsați din nou J pentru a ieși când copierea este finalizată.

D Copierea imaginilor
Imaginile nu vor fi copiate dacă nu există spațiu suficient pe
cardul de destinație.
Dacă folderul de destinație conține un fișier cu același nume
ca una dintre imaginile de copiat, va fi afișat un dialog de
confirmare. Selectați [ Înlocuiți imaginea existentă ] sau
[ Înlocuiți toate ] pentru a înlocui fișierul sau fișierele existente.
Fișierele protejate din folderul de destinație nu vor fi înlocuite.
Selectați [ Omite ] pentru a continua fără a înlocui fișierele
existente. Selectați [ Anulare ] pentru a ieși fără a copia alte
imagini.
Evaluările și starea de protecție sunt copiate împreună cu
imaginile.
Pentru a preveni pierderea alimentării în timpul copierii,
asigurați-vă că bateria este complet încărcată sau conectați un
adaptor AC opțional de încărcare sau un adaptor AC opțional și
conector de alimentare înainte de a copia filmele.

235 Copiați imaginea(i)


Prezentare de diapozitive
Butonul G U D meniul de redare

Vizualizați o prezentare de diapozitive; imaginile sunt afișate în ordinea înregistrate. Imaginile din
folderul selectat în prezent pentru [ Dosar redare ] ( 0 224 ) vor fi afișate una câte una, în ordinea
înregistrării.

Opțiune Descriere

[ Începe ] Începeți prezentarea de diapozitive.

Alegeți tipul de imagine afișată.


Selectați [ După evaluare ] pentru a vizualiza numai imaginile cu evaluări
[ Tipul imaginii ]
selectate. Evidențiați evaluări și apăsați 2 pentru a selecta ( M ) sau
deselecta ( U ).

[ Interval de
Alegeți cât timp va fi afișată fiecare imagine.
cadre ]

Vizualizarea prezentărilor de diapozitive


Pentru a începe expunerea de diapozitive, evidențiați [ Start ] și
apăsați J . Următoarele operațiuni pot fi efectuate în timp ce
spectacolul este în desfășurare:

La Descriere

Apăsați 4 pentru a reveni la cadrul anterior, 2 pentru a trece la cadrul


Sari înapoi/sări înainte
următor.

Vedeți informații Apăsați 1 sau 3 pentru a alege informațiile despre fotografie afișate.
suplimentare despre Pentru a ascunde informațiile despre fotografie, selectați [ Nici unul
fotografie (numai imaginea) ].

236 Prezentare de diapozitive


La Descriere

Apăsați J pentru a întrerupe prezentarea de diapozitive. Pentru a


Pauză
reporni, evidențiați [ Restart ] și apăsați J .

Reglați volumul Apăsați X pentru a crește volumul, W ( Q ) pentru a reduce.

Ieșiți în meniul de Apăsați G pentru a încheia prezentarea de diapozitive și a reveni la


redare meniul de redare.

Apăsați K pentru a încheia prezentarea de diapozitive și a reveni la


Ieși în modul de redare
afișajul de redare.

Apăsați butonul de declanșare până la jumătate pentru a reveni la


Reluați filmarea
modul de fotografiere.

Un dialog este afișat când spectacolul se termină. Pentru a reporni,


evidențiați [ Restart ] și apăsați J . Pentru a încheia emisiunea,
evidențiați [ Ieșire ] și apăsați J .

237 Prezentare de diapozitive


Evaluare
Butonul G U D meniul de redare

Evaluează pozele.
Evidențiați fotografii folosind selectorul multiplu 4 sau 2 .
Apăsați 1 sau 3 pentru a alege o evaluare de la zero la cinci
stele sau selectați d pentru a marca fotografia ca candidată
pentru ștergere ulterioară.
Pentru a vizualiza imaginea evidențiată pe tot ecranul, apăsați și
mențineți apăsat butonul X
Apăsați J pentru a salva modificările.

238 Evaluare
Meniul de fotografiere: Opțiuni de
fotografiere

Meniul Fotografie
Pentru a vizualiza meniul de fotografiere, selectați fila C din
meniurile camerei.

Opțiunile disponibile în meniul de fotografiere sunt enumerate mai jos, împreună cu setările lor
implicite.
[ Resetați meniul de fotografiere ]: —
[ Dosar de stocare ]
- [ Redenumire ]
- Z 7II: NZ7_2
- Z 6II: NZ6_2
- [ Selectați folderul după număr ]: 100
- [ Selectați folderul din listă ]: —
[ Denumirea fișierului ]: DSC
[ Selectare slot primar ]: slot pentru card CFexpress/ XQD
[ Funcția slot secundar ]: Overflow
[ Alegeți zona imaginii ]: FX (36×24)
[ Calitatea imaginii ]: JPEG normal
[ Dimensiunea imaginii ]
- [ JPEG ]: mare
- [ NEF ( RAW ) ]: Mare
[ Înregistrare NEF ( RAW ) ]
- [ Compresie NEF ( RAW ) ]: Comprimat fără pierderi
- [ NEF ( RAW ) adâncime de biți ]: 14 biți

239 Meniul Fotografie


[ Setări de sensibilitate ISO ]
- [ Sensibilitate ISO ]
- b : Auto
- P , S , A , M : 100
- [ Control automat sensibilitate ISO ]: Activat
- [ Sensibilitate maximă ]
- Z 7II: 25600
- Z 6II: 51200
- [ Sensibilitate maximă cu c ]: La fel ca și fără blitz
- [ Viteza minimă de expunere ]: Auto
[ Balans de alb ]: j : Păstrați atmosfera generală
- [ Ajustare fină ]: AB: 0, GM: 0
- [ Alegeți temperatura culorii ]: 5000 K
- [ Manual presetat ]: d-1
[ Set Picture Control ]: Auto
[ Gestionează Picture Control ]: —
[ Spațiu de culoare ]: sRGB
[ Active D-Lighting ]: Dezactivat
[ NR expunere lungă ]: Dezactivat
[ ISO ridicat NR ]: Normal
[ Control vignetă ]: Normal
[ Compensare difracție ]: Activat
[ Control automat al distorsiunii ]: Activat
[ Fotografiere cu reducerea pâlpâirii ]: Dezactivat
[ Măsurare ]: Măsurare matrice
[ Control bliț ]
- [ Mod control bliț ]: TTL
- [ Opțiuni bliț wireless ]: Dezactivat
- [ Comandă bliț de la distanță ]: bliț de grup
[ Mod bliț ]: Umplere bliț
[ Compensare bliț ]: 0,0
[ Mod focalizare ]: AF unic
[ Mod zonă AF ]: AF zonă automată (oameni)
[ Reducerea vibrațiilor ]: (variază în funcție de lentilă)
[ Bracketing automat ]
- [ Set de bracketing automat ]: bracketing AE și bliț
- [ Număr de fotografii ]: 0
- [ Creștere ]: 1,0

240 Meniul Fotografie


[ Expunere multiplă ]
- [ Mod expunere multiplă ]: Dezactivat
- [ Număr de fotografii ]: 2
- [ Mod de suprapunere ]: medie
- [ Salvare imagini individuale ( NEF ) ]: Activat
- [ Fotografiere suprapusă ]: Activat
- [ Selectați prima expunere ( NEF ) ]: —
[ HDR (gamă dinamică înaltă) ]
- [ Mod HDR ]: Dezactivat
- [ Diferenţial de expunere ]: Auto
- [ Netezire ]: Normal
- [ Salvare imagini individuale ( NEF ) ]: Dezactivat
[ Fotografiere cu temporizator interval ]
- [ Alegeți ziua/ora de începere ]: Acum
- [ Interval ]: 1 min.
- [ Intervale×caturi/interval ]: 0001×1
- [ Netezirea expunerii ]: Activat
- [ Fotografie silențioasă ]: Activat
- [ Prioritate interval ]: Dezactivat
- [ Focalizare înainte de fiecare fotografie ]: Dezactivat
- [ Opțiuni ]: Dezactivat
- [ Se pornește folderul de stocare ]
- [ Dosar nou ]: U
- [ Resetați numerotarea fișierelor ]: U
[ Film time-lapse ]
- [ Interval ]: 5 s
- [ Timp de fotografiere ]: 25 min.
- [ Netezirea expunerii ]: Activat
- [ Fotografie silențioasă ]: Activat
- [ Alegeți zona imaginii ]: FX
- [ Dimensiunea cadrului/cadența cadrelor ]: 1920×1080; 60p
- [ Prioritate interval ]: Dezactivat
- [ Focalizare înainte de fiecare fotografie ]: Dezactivat
- [ Destinație ]: slot pentru card CFexpress/ XQD

241 Meniul Fotografie


[ Fotografiere cu schimbarea focalizării ]
- [ Nr. fotografii ]: 100
- [ Lățimea pasului de focalizare ]: 5
- [ Interval până la următoarea fotografie ]: 0
- [ Blocarea expunerii primului cadru ]: Activat
- [ Fotografie silențioasă ]: Activat
- [ Se pornește folderul de stocare ]
- [ Dosar nou ]: U
- [ Resetați numerotarea fișierelor ]: U
[ Fotografie silențioasă ]: Dezactivat

242 Meniul Fotografie


Resetați meniul de fotografiere
Butonul G U C meniul de fotografiere

Restabiliți opțiunile din meniul de fotografiere la valorile implicite.


Resetarea meniului de fotografiere nu este disponibilă în timp ce o expunere multiplă este în curs.

243 Resetați meniul de fotografiere


Folder de stocare
Butonul G U C meniul de fotografiere

Alegeți folderul în care vor fi stocate imaginile ulterioare.

1 Pliant
2 Numărul dosarului

1 3 Numele fisierului

2 3

244 Folder de stocare


Redenumirea folderelor
Numele implicit al folderului, care apare după numărul dosarului, este „NZ7_2” (Z 7II) sau „NZ6_2” (Z
6II). Pentru a schimba numele atribuit folderelor noi, selectați [ Redenumire ].
Dosarele existente nu pot fi redenumite.
Dacă se dorește, numele implicit poate fi restabilit pentru folderele ulterioare apăsând și menținând
apăsat butonul O în timp ce tastatura este afișată.

D Introducerea textului
O tastatură este afișată atunci când este necesară introducerea textului.
Atingeți litere de pe ecran pentru a le insera în poziția curentă a cursorului. De asemenea, puteți
introduce caractere evidențiind-le cu selectorul multiplu și apăsând J .

1 1 Zona de afișare a textului


2 Zona tastaturii

Pentru a muta cursorul într-o nouă poziție, atingeți afișajul sau rotiți selectorul principal de
comandă.
Dacă se introduce un caracter când zona de afișare a textului este plină, caracterul din dreapta va fi
șters.
Pentru a șterge caracterul de sub cursor, apăsați butonul O
Pentru a finaliza introducerea, apăsați X .
Pentru a ieși fără a completa introducerea textului, apăsați G .

245 Folder de stocare


Selectați Dosar după număr
Dosarul în care vor fi stocate imaginile ulterioare poate fi selectat după număr. Dacă nu există deja un
folder cu numărul specificat, va fi creat un folder nou.

1 Alegeți [ Selectați folderul după număr ].

Evidențiați [ Select folder by number ] și apăsați 2 pentru


a afișa dialogul [ Select folder by number ].
Cardul pe care va fi creat noul folder este subliniat în zona
de afișare a slotului pentru card din colțul din dreapta sus
al casetei de dialog [ Select folder by number ]. Cardul
folosit pentru foldere noi depinde de opțiunea selectată în
prezent pentru [ Funcție slot secundar ] din meniul de
fotografiere.

2 Alegeți un număr de folder.

Apăsați 4 sau 2 pentru a evidenția cifrele.


Pentru a schimba cifra evidențiată, apăsați 1 sau 3 .

3 Salveaza schimbarile si iesi.

Dacă există deja un folder cu numărul selectat, o pictogramă W , X sau Y va fi afișată


în stânga numărului folderului. Apăsați J pentru a finaliza operația și a reveni la meniul
principal; dacă ați ales un folder marcat W sau X , acesta va fi selectat ca dosar pentru
imagini noi.
Dacă ați ales un număr de folder care nu există deja, va fi creat un nou folder cu acel număr
atunci când apăsați J .
În ambele cazuri, imaginile ulterioare vor fi stocate în folderul ales.
Pentru a ieși fără a schimba folderul de stocare, apăsați butonul G

D Pictograme de foldere
Folderele din caseta de dialog [ Selectați folderul după număr ] sunt afișate cu W dacă sunt goale, cu
Y dacă sunt pline (conținând fie 5000 de imagini, fie o imagine numerotată 9999) sau cu X dacă sunt
parțial pline. O pictogramă Y indică faptul că nu mai pot fi stocate imagini în folder.

246 Folder de stocare


Selectați folderul din listă
Pentru a alege dintr-o listă de foldere existente:

1 Alegeți [ Selectați folderul din listă ].

Evidențiați [ Select folder from list ] și apăsați 2 pentru a


afișa dialogul [ Select folder from list ].

2 Evidențiați un dosar.

Apăsați 1 sau 3 pentru a evidenția un dosar.

3 Selectați folderul evidențiat.

Apăsați J pentru a selecta folderul evidențiat și a reveni la meniul principal.


Fotografiile ulterioare vor fi stocate în folderul selectat.

247 Folder de stocare


D Numerele folderelor și fișierelor
Odată ce numărul folderului a ajuns la 999, aparatul foto va înceta să creeze noi foldere automat și
va dezactiva declanșarea declanșatorului dacă:
- folderul curent conține 5000 de imagini (în plus, înregistrarea filmului va fi dezactivată dacă
camera calculează că numărul de fișiere necesare pentru a înregistra un film cu lungimea maximă
ar duce la ca folderul să conțină peste 5000 de fișiere) sau
- folderul curent conține o imagine numerotată 9999 (în plus, înregistrarea filmului va fi dezactivată
dacă camera calculează că numărul de fișiere necesare pentru a înregistra un film de lungime
maximă ar avea ca rezultat un fișier numerotat peste 9999).
Dacă există spațiu pe cardul de memorie, veți putea, totuși, să continuați să fotografiați prin:
- crearea unui folder cu un număr mai mic de 999 și selectarea acestuia ca folder de stocare sau
- modificarea opțiunilor selectate pentru [ Dimensiune cadre/viteză cadre ] și [ Calitate film ]
înainte de înregistrarea filmelor.

D Ora de pornire
Poate fi necesar un timp suplimentar pentru pornirea camerei dacă cardul de memorie conține un
număr foarte mare de fișiere sau foldere.

248 Folder de stocare


Denumirea fișierelor
Butonul G U C meniul de fotografiere

Imaginile sunt salvate folosind nume de fișiere compuse din „DSC_” urmate de un număr din patru
cifre și o extensie de trei litere. [ Fișier denumire ] este folosit pentru a selecta trei litere pentru a
înlocui porțiunea „ DSC ” a numelui fișierului. Pentru informații despre introducerea textului, consultați
„Introducere text” ( 0 245 ).

D Nume de fișiere
Numele fișierelor iau forma „DSC_nnnn.xxx”. nnnn este un număr de la 0001 la 9999. xxx este una
dintre următoarele extensii, atribuită în funcție de opțiunile selectate pentru calitatea imaginii și
tipul de fișier:
- NEF : Fotografii NEF ( RAW ).
- JPG: fotografii JPEG (fină, normală sau de bază).
- MOV: filme MOV
- MP4: filme MP4
- NDF: date de referință pentru îndepărtarea prafului
Imaginile create cu [ Adobe RGB ] selectat pentru [ Spațiu de culoare ] în meniul de fotografiere au
nume de fișiere de forma „_DSCnnnn.xxx”.
În fiecare pereche de fotografii înregistrate la setările de calitate a imaginii NEF ( RAW )+ JPEG ,
imaginile NEF și JPEG au aceleași nume de fișiere, dar extensii diferite.

249 Denumirea fișierelor


Selectarea slotului primar
Butonul G U C meniul de fotografiere

Alegeți slotul care servește drept slot principal atunci când cardurile de memorie sunt introduse în
ambele sloturi pentru carduri de memorie CFexpress/ XQD și SD.

Opțiune Descriere

[ Slot pentru card CFexpress/ Slotul pentru carduri de memorie CFexpress/ XQD servește
XQD ] drept slot principal.

[ Slot pentru card SD ] Slotul cardului de memorie SD servește drept slot principal.

Tip: Destinația filmului


Slot în care sunt înregistrate filmele este selectat utilizând [ Destinație ] în meniul de filmare ( 0 353 ).

250 Selectarea slotului primar


Funcția de slot secundar
Butonul G U C meniul de fotografiere

Alegeți rolul jucat de card în slotul secundar atunci când două carduri de memorie sunt introduse în
cameră.

Opțiune Descriere

Cardul din slotul secundar este utilizat numai atunci când cardul din
P [ Debordare ]
slotul principal este plin.

Fiecare imagine este înregistrată de două ori, o dată pe cardul din


Q [ Backup ]
slotul principal și din nou pe cardul din slotul secundar.

Copiile NEF ( RAW ) ale fotografiilor realizate la setările NEF ( RAW )


+ JPEG sunt înregistrate numai pe cardul din slotul principal, JPEG se
[ RAW primar - copiază numai pe cardul din slotul secundar.
R
JPEG secundar ] Imaginile realizate cu alte setări de calitate a imaginii sunt
înregistrate de două ori la aceeași setare, o dată pe cardul din slotul
principal și din nou pe cardul din slotul secundar.

251 Funcția de slot secundar


D [ RAW primar - JPEG secundar ]
Dacă este selectat [ Activat ] pentru [ Expunere multiplă ] > [ Salvare imagini individuale ( NEF ) ]
în meniul de fotografiere sau dacă [ Activat ] este selectat pentru [ HDR (interval dinamic ridicat) ] >
[ Salvare imagini individuale ( NEF ) ] în meniul de fotografiere, copiile neprocesate ale fotografiilor
individuale NEF ( RAW ) care alcătuiesc fiecare expunere multiplă sau imagine HDR vor fi înregistrate
pe ambele carduri de memorie împreună cu compozitul JPEG , indiferent de opțiunea selectată pentru
calitatea imaginii.

Tip: [ Backup ] și [ RAW primar - JPEG secundar ]


Declanșarea obturatorului este dezactivată când oricare dintre carduri este plin.

Tip: Vizualizarea fotografiilor cu format dublu


Utilizați elementul [ Slot PB de înregistrare în format dublu ] din meniul de redare pentru a alege
slotul din care sunt redate fotografiile în format dublu.
Când vizualizați fotografii cu format dublu, puteți vizualiza cealaltă copie folosind [ Salt la copierea
pe alt card ] din meniul i .

252 Funcția de slot secundar


Ștergerea copiilor
Când ștergeți imaginile înregistrate folosind [ Backup ] sau [ RAW primar - JPEG secundar ], aveți
opțiunea de a șterge fie ambele copii, fie numai copia de pe card în slotul curent.

Apăsând O când o imagine creată folosind oricare dintre aceste


opțiuni este selectată în timpul redării, se afișează un mesaj de
confirmare.
Pentru a șterge doar copia de pe card în slotul curent, evidențiați
[ Imagine selectată ] și apăsați din nou O Copia de pe cardul
rămas nu este ștearsă.
Pentru a șterge ambele copii, evidențiați [ Aceleași imagini pe w
și x ] și apăsați O .

253 Funcția de slot secundar


Alegeți Zona de imagine
Butonul G U C meniul de fotografiere

Camera oferă o alegere dintre următoarele zone de imagine:

Opțiune Descriere

Înregistrați imagini în format FX cu un unghi de vedere echivalent cu o


c [ FX (36×24) ] cameră în format de 35 mm. Utilizați această opțiune atunci când faceți
fotografii cu obiective NIKKOR pentru camere cu format de 35 mm.

Imaginile sunt înregistrate în format DX . Pentru a calcula distanța focală


aproximativă a obiectivului în format de 35 mm, înmulțiți cu 1,5.
a [ DX (24×16) ]
Selectarea zonei imaginii este fixată la [ DX (24×16) ] când este atașat
un obiectiv DX .

Imaginile sunt înregistrate cu un raport de aspect de 5:4. Disponibil numai


b [ 5:4 (30×24) ]
cu Z 7II.

m [ 1:1 (24×24) ] Imaginile sunt înregistrate cu un raport de aspect de 1:1.

[ 16:9
Z Imaginile sunt înregistrate cu un raport de aspect de 16:9.
(36×20) ]

254 Alegeți Zona de imagine


Calitatea imaginii
Butonul G U C meniul de fotografiere

Alegeți un format de fișier pentru fotografii. Pentru mai multe informații, consultați „Meniul i ” sub
„Calitatea imaginii” ( 0 169 ).

255 Calitatea imaginii


Marimea imaginii
Butonul G U C meniul de fotografiere

Alegeți dimensiunea, în pixeli, a imaginilor înregistrate cu camera. Selectați [ JPEG ] pentru a alege
dimensiunea imaginilor JPEG , [ NEF ( RAW ) ] pentru a alege dimensiunea imaginilor NEF ( RAW ).
Rețineți că dimensiunea imaginii variază în funcție de opțiunea selectată pentru zona imaginii.

Z 7II :

Zona imagine Marimea imaginii Dimensiune la imprimare la 300 dpi *

Mare Aproximativ. 69,9 × 46,6 cm/


(8256 × 5504 pixeli) 27,5 × 18,3 in.

Mediu Aproximativ. 52,4 × 35,0 cm/


[ FX (36×24) ]
(6192 × 4128 pixeli) 20,6 × 13,8 inchi

Mic Aproximativ. 35,0 × 23,3 cm/


(4128 × 2752 pixeli) 13,8 × 9,2 in.

Mare
Aproximativ. 45,8 × 30,5 cm/
18,0 × 12,0 in.
(5408 × 3600 pixeli)

[ DX (24×16) ] Mediu Aproximativ. 34,3 × 22,8 cm/


(4048 × 2696 pixeli) 13,5 × 9,0 in.

Mic Aproximativ. 22,9 × 15,2 cm/


(2704 × 1800 pixeli) 9,0 × 6,0 in.

Mare Aproximativ. 58,3 × 46,6 cm/


(6880 × 5504 pixeli) 22,9 × 18,3 in.

Mediu Aproximativ. 43,6 × 34,9 cm/


[ 5:4 (30×24) ]
(5152 × 4120 pixeli) 17,2 × 13,7 in.

Mic Aproximativ. 29,1 × 23,3 cm/


(3440 × 2752 pixeli) 11,5 × 9,2 in.

256 Marimea imaginii


Zona imagine Marimea imaginii Dimensiune la imprimare la 300 dpi *

Mare Aproximativ. 46,6 × 46,6 cm/


(5504 × 5504 pixeli) 18,3 × 18,3 in.

Mediu Aproximativ. 35,0 × 35,0 cm/


[ 1:1 (24×24) ]
(4128 × 4128 pixeli) 13,8 × 13,8 in.

Mic Aproximativ. 23,3 × 23,3 cm/


(2752 × 2752 pixeli) 9,2 × 9,2 in.

Mare Aproximativ. 69,9 × 39,3 cm/


(8256 × 4640 pixeli) 27,5 × 15,5 in.

Mediu Aproximativ. 52,4 × 29,5 cm/


[ 16:9 (36×20) ]
(6192 × 3480 pixeli) 20,6 × 11,6 in.

Mic Aproximativ. 35,0 × 19,6 cm/


(4128 × 2320 pixeli) 13,8 × 7,7 in.

* Dimensiunea de imprimare în inci este egală cu dimensiunea imaginii în pixeli împărțită la rezoluția
imprimantei în puncte pe inch (dpi; 1 inch = 2,54 cm).

257 Marimea imaginii


Z 6II :

Zona imagine Marimea imaginii Dimensiune la imprimare la 300 dpi *

Mare Aproximativ. 51,2 × 34,1 cm/


(6048 × 4024 pixeli) 20,2 × 13,4 in.

Mediu Aproximativ. 38,3 × 25,5 cm/


[ FX (36×24) ]
(4528 × 3016 pixeli) 15,1 × 10,1 inchi

Mic Aproximativ. 25,6 × 17,1 cm/


(3024 × 2016 pixeli) 10,1 × 6,7 inchi

Mare Aproximativ. 33,3 × 22,2 cm/


(3936 × 2624 pixeli) 13,1 × 8,7 inchi

Mediu Aproximativ. 24,9 × 16,7 cm/


[ DX (24×16) ]
(2944 × 1968 pixeli) 9,8 × 6,6 in.

Mic Aproximativ. 16,7 × 11,1 cm/


(1968 × 1312 pixeli) 6,6 × 4,4 in.

Mare Aproximativ. 34,0 × 34,0 cm/


(4016 × 4016 pixeli) 13,4 × 13,4 in.

Mediu Aproximativ. 25,5 × 25,5 cm/


[ 1:1 (24×24) ]
(3008 × 3008 pixeli) 10,0 × 10,0 in.

Mic Aproximativ. 16,9 × 16,9 cm/


(2000 × 2000 pixeli) 6,7 × 6,7 in.

Mare Aproximativ. 51,2 × 28,8 cm/


(6048 × 3400 pixeli) 20,2 × 11,3 in.

Mediu Aproximativ. 38,3 × 21,5 cm/


[ 16:9 (36×20) ]
(4528 × 2544 pixeli) 15,1 × 8,5 in.

Mic Aproximativ. 25,6 × 14,4 cm/


(3024 × 1696 pixeli) 10,1 × 5,7 inchi

* Dimensiunea de imprimare în inci este egală cu dimensiunea imaginii în pixeli împărțită la rezoluția
imprimantei în puncte pe inch (dpi; 1 inch = 2,54 cm).

258 Marimea imaginii


Înregistrare NEF ( RAW ).
Butonul G U C meniul de fotografiere

Alegeți un tip de compresie și o adâncime de biți pentru fotografiile NEF ( RAW ).

Compresie NEF ( RAW ).


Opțiune Descriere

Imaginile NEF sunt comprimate folosind un algoritm reversibil. Fișierele


[ Comprimat fără rezultate au aproximativ 60% până la 80% din dimensiunea imaginilor
N
pierderi ] înregistrate folosind [ Uncompressed ]. Calitatea imaginii este aceeași
cu cea a imaginilor înregistrate folosind [ Uncompressed ].

Imaginile NEF sunt comprimate folosind un algoritm nereversibil.


Fișierele rezultate au între 45% și 65% dimensiunea imaginilor
O [ Comprimat ]
înregistrate folosind [ Uncompressed ]. Calitatea imaginii este aproape
aceeași cu cea a imaginilor înregistrate folosind [ Uncompressed ].

Imaginile NEF nu sunt comprimate; fișierele rezultate sunt mai mari


[ Necomprimat ] decât cele pentru imaginile înregistrate folosind [ Comprimat fără
pierderi ] sau [ Comprimat ].

Adâncimea de biți NEF ( RAW ).


Opțiune Descriere

q [ 12 biți ] Imaginile NEF ( RAW ) sunt înregistrate la o adâncime de biți de 12 biți.

Imaginile NEF ( RAW ) sunt înregistrate la o adâncime de biți de 14 biți.


Fișierele înregistrate la o adâncime de biți de 14 biți conțin mai multe date
r [ 14 biți ] de culoare decât imaginile înregistrate folosind [ 12-bit ]. Fișierele înregistrate
la o adâncime de biți de 14 biți sunt, de asemenea, mai mari decât imaginile
înregistrate folosind [ 12 biți ].

259 Înregistrare NEF ( RAW ).


Setări de sensibilitate ISO
Butonul G U C meniul de fotografiere

Reglați setările de sensibilitate ISO pentru fotografii.

Opțiune Descriere

Alegeți dintre următoarele setări.


Z 7II : Alegeți dintre setările de la ISO 64 la 25600; camera acceptă,
de asemenea, setări sub ISO 64 cu aproximativ 0,3, 0,5, 0,7 și 1 EV
(echivalent ISO 32) și peste ISO 25600 cu aproximativ 0,3, 0,5, 0,7, 1 și 2
EV (echivalent ISO 102400).
[ Sensibilitate ISO ]
Z 6II : Alegeți dintre setările de la ISO 100 la 51200; camera acceptă,
de asemenea, setări sub ISO 100 cu aproximativ 0,3, 0,5, 0,7 și 1 EV
(echivalent ISO 50) și peste ISO 51200 cu aproximativ 0,3, 0,5, 0,7, 1 și 2
EV (echivalent ISO 204800).
b oferă o opțiune ISO AUTO.

260 Setări de sensibilitate ISO


Opțiune Descriere

Evidențiați [ Pornit ] și apăsați J pentru a activa controlul automat al


sensibilității ISO. Dacă este selectat [ Off ], [ Sensibilitate ISO ] va rămâne
fix la valoarea selectată de utilizator. Următoarele opțiuni sunt disponibile
când este selectat [ Pornit ].
[ Sensibilitate maximă ]: alegeți o limită superioară pentru sensibilitatea
ISO pentru a preveni creșterea prea mare.
[ Sensibilitate maximă cu c ]: Alegeți limita superioară de sensibilitate
ISO pentru fotografiile realizate folosind o unitate bliț opțională.
[ Viteza minimă de expunere ]: alegeți viteza obturatorului sub care
se va activa controlul automat al sensibilității ISO pentru a preveni
subexpunerea în modurile P și A. Dacă este selectat [ Auto ], aparatul
[ Control automat foto va alege viteza minimă a obturatorului pe baza distanței focale
al sensibilității ISO ] a obiectivului. De exemplu, aparatul foto va alege automat viteze
minime de expunere mai mari pentru a preveni estomparea cauzată de
tremuratul camerei atunci când este atașat un obiectiv lung.
- Pentru a vizualiza opțiunile de selectare automată a vitezei de
expunere, evidențiați [ Auto ] și apăsați 2 . Selectarea automată a
vitezei de expunere poate fi reglată prin alegerea unor valori minime
mai rapide sau mai lente. Setări mai rapide pot fi utilizate pentru
a reduce neclaritatea atunci când fotografiați subiecte care se mișcă
rapid.
- Vitezele obturatorului pot scădea sub minimul selectat dacă
expunerea optimă nu poate fi atinsă la sensibilitatea ISO aleasă pentru
[ Sensibilitate maximă ].

261 Setări de sensibilitate ISO


Echilibru alb
Butonul G U C meniul de fotografiere

Reglați balansul de alb pentru a se potrivi cu culoarea sursei de


lumină. Pentru mai multe informații, consultați „Setări de bază”
din „Balans de alb” ( 0 118 ) și „Meniul i ” din „Balans de alb”
( 0 162 ).

Meniul balans de alb: reglare fină

1 Selectați [ Balans de alb ] în meniul de fotografiere,


evidențiați opțiunea dorită și apăsați 2 ori de câte ori este
necesar pentru a afișa opțiunile de reglare fină.

Pentru informații despre reglarea fină a balansului de alb L


[ Presetat manual ], consultați „Reglarea fină a balansului de
alb manual presetat” ( 0 267 ).

2 Reglați fin balansul de alb.

Selectorul multiplu poate fi folosit pentru a muta cursorul


în până la șase pași din centrul grilei de-a lungul oricăreia
dintre axele A (chihlimbar)–B (albastru) și G (verde)–M
(magenta). Valoarea selectată este afișată în partea dreaptă
a grilei.
Axa A (chihlimbar)–B (albastru) corespunde temperaturii
culorii și este reglată în trepte de 0,5. O schimbare de 1 este
echivalentă cu aproximativ 5 mired.
Axa G (verde)–M (magenta) are efecte similare cu filtrele de
compensare a culorii și este reglată în trepte de 0,25. O
modificare de 1 este echivalentă cu aproximativ 0,05 unități
de densitate difuză.

262 Echilibru alb


3 Salvează modificările.

Apăsați J pentru a salva modificările și a ieși în meniuri.


Dacă balansul de alb a fost reglat fin, în pictogramă va fi
afișat un asterisc (“ U ”).

D Reglare fină a balansului de alb


Culorile de pe axele de reglare fină sunt relative, nu absolute. Selectarea mai multor culori pe o
anumită axă nu are ca rezultat neapărat acea culoare să apară în imagini. De exemplu, mutarea
cursorului pe B (albastru) atunci când este selectată o setare „caldă” precum J [ Incandescent ] va
face imaginile puțin „mai reci”, dar nu le va face de fapt albastre.

D „Medit”
Valorile în mired se calculează înmulțind inversul temperaturii culorii cu 10 6 . Orice modificare dată a
temperaturii culorii produce o diferență mai mare de culoare la temperaturi scăzute de culoare decât ar
face-o la temperaturi de culoare mai ridicate. De exemplu, o schimbare de 1000 K produce o schimbare
mult mai mare a culorii la 3000 K decât la 6000 K. Mired este o măsură a temperaturii culorii care
ia în considerare o astfel de variație și, ca atare, este unitatea utilizată în filtrele de compensare a
temperaturii culorii. .
De exemplu: Schimbarea temperaturii culorii (în Kelvin): Valoare în mired
4000 K – 3000 K = 1000 K: 83 mired
7000 K – 6000 K = 1000 K: 24 mired

263 Echilibru alb


Meniul Balans de alb: Alegerea unei temperaturi de
culoare
Alegeți o temperatură de culoare introducând valori pentru axele A (chihlimbar)–B (albastru) și G
(verde)–M (magenta).

1 Selectați [ Balans de alb ] în meniul de fotografiere, apoi evidențiați K [ Alegeți


temperatura culorii ] și apăsați 2 .

2 Alegeți o temperatură de culoare.

Apăsați 4 sau 2 pentru a evidenția cifrele de pe axa A–B (chihlimbar–albastru). De


asemenea, puteți evidenția axa G–M (verde–magenta).
Apăsați 1 sau 3 pentru a edita elementul selectat.

Axa A–B (chihlimbar–albastru). Axa G–M (verde–magenta).

3 Salvează modificările.

Apăsați J pentru a salva modificările și a ieși în meniuri.


Dacă este selectată o altă valoare decât 0 pentru axa verde
(G)–magenta (M), în pictogramă va apărea un asterisc (“ U ”).

264 Echilibru alb


D Selectare culoare-temperatura
Nu utilizați selecția culorii-temperatura cu surse de lumină fluorescentă; în schimb, utilizați opțiunea
I [ Fluorescent ].
Când utilizați selecția culorii-temperatură cu alte surse de lumină, faceți o fotografie de test pentru a
determina dacă valoarea selectată este adecvată.

265 Echilibru alb


Manual presetat: Copierea balansului de alb dintr-o
fotografie
Valorile balansului de alb pentru fotografiile existente pot fi copiate în presetări selectate. Pentru
informații despre măsurarea noilor valori pentru balansul de alb manual presetat, consultați „Preset
Manual“ ( 0 166 ).

1 Selectați [ Balans de alb ] în meniul de fotografiere, apoi


evidențiați L [ Preset manual ] și apăsați 2 .

2 Selectați o destinație.

Folosind selectorul multiplu, evidențiați presetarea


destinației (d-1 până la d-6).
Apăsați X ; va fi afișat un dialog de confirmare.

3 Alegeți [ Selectați imaginea ].

Evidențiați [ Selectare imagine ] și apăsați 2 pentru a


vizualiza imaginile de pe cardul de memorie curent.

4 Evidențiați imaginea sursă.

Utilizați selectorul multiplu pentru a evidenția fotografia


dorită.
Pentru a vizualiza imaginea evidențiată pe tot ecranul,
apăsați și mențineți apăsat butonul X

266 Echilibru alb


5 Copiați balansul de alb.

Apăsați J pentru a copia valoarea balansului de alb pentru fotografia evidențiată în


presetarea selectată.
Dacă fotografia evidențiată are un comentariu, comentariul va fi copiat în comentariul pentru
presetarea selectată.

D Reglaj fin presetat manual balans de alb


Presetarea selectată poate fi reglată fin selectând [ Reglare fină ] în
meniul de balans de alb manual presetat ( 0 262 ).

D „Editați comentariul”
Pentru a introduce un comentariu descriptiv de până la 36 de
caractere pentru presetarea curentă a balansului de alb, selectați
[ Editare comentariu ] în meniul presetat manual al balansului de
alb.

D "Proteja"
Pentru a proteja presetarea actuală a balansului de alb, selectați
[ Protejare ] în meniul presetat manual al balansului de alb.
Evidențiați [ Pornit ] și apăsați J ; presetarea curentă a balansului
de alb este acum protejată. Presetările protejate nu pot fi
modificate.

267 Echilibru alb


Setați Picture Control
Butonul G U C meniul de fotografiere

Alegeți opțiunile de procesare a imaginii („ Picture Control ”) pentru fotografii noi, în funcție de scena
sau intenția dvs. creativă. Pentru mai multe informații, consultați „Meniul i ” din „Setare Picture
Control ” ( 0 157 ).

Modificarea comenzilor de imagine din meniuri


Controalele de imagine presetate sau personalizate existente pot fi modificate pentru a se potrivi cu
scena sau intenția creativă a utilizatorului.

1 Selectați un Picture Control .

Evidențiați Picture Control dorit în lista Picture Control și


apăsați 2 .

2 Editați Picture Control selectat.

Apăsați 1 sau 3 pentru a evidenția setarea dorită


( 0 160 ). Apăsați 4 sau 2 pentru a alege o valoare în
trepte de 1 sau rotiți selectorul de subcomandă pentru a
alege o valoare în trepte de 0,25.
Opțiunile disponibile variază în funcție de Picture Control
selectat.
Pentru a regla rapid nivelurile pentru [ Claritate ], [ Claritate
medie ] și [ Claritate ] echilibrate, evidențiați [ Claritate
rapidă ] și apăsați 4 sau 2 .
Pentru a abandona orice modificare și a începe de la setările
implicite, apăsați butonul O

3 Salveaza schimbarile si iesi.

Apăsați J pentru a salva modificările.

268 Setați Picture Control


D Meniul i
Pentru a selecta Picture Controls din meniul i , evidențiați [ Set
Picture Control ] și apăsați J .
Apăsați 4 și 2 pentru a alege un Picture Control și apăsați 3
pentru a afișa setările Picture Control . Efectul oricăror modificări
poate fi previzualizat pe afișaj.

D Gestionați Picture Control


Modificările aduse Picture Controls existente pot fi salvate utilizând elementul [ Manage Picture
Control ] din meniul de fotografiere sau filmare, creând Picture Control personalizate care pot fi apoi
copiate pe un card de memorie și utilizate într-un software compatibil sau partajate între camerele de
același model. .

269 Setați Picture Control


Gestionați Picture Control
Butonul G U C meniul de fotografiere

Salvați comenzile de imagine modificate ca comenzi de imagine personalizate.

Opțiune Descriere

Creați un nou Picture Control personalizat bazat pe o presetare existentă


[ Salvare/editare ] sau Picture Control personalizat sau editați Picture Control personalizate
existente.

[ Redenumire ] Redenumiți comenzile de imagine personalizate.

[ Șterge ] Ștergeți opțiunile de control personalizate pentru imagine.

[ Încărcare/salvare ] Copiați Picture Control personalizate pe și de pe cardul de memorie.

Crearea comenzilor personalizate pentru imagine

1 Selectați [ Salvare/editare ].

Evidențiați [ Salvare/editare ] și apăsați 2 pentru a vizualiza


opțiunile [ Alegeți Picture Control ].

2 Selectați un Picture Control .

Evidențiați un Picture Control existent și apăsați 2 pentru a


afișa opțiunile de editare.
Pentru a salva o copie a Picture Control evidențiat fără alte
modificări, apăsați J . Opțiunile [ Salvare ca ] vor fi afișate;
treceți la Pasul 4.

270 Gestionați Picture Control


3 Editați Picture Control selectat.

Setările disponibile și tehnicile de editare a acestora sunt


aceleași ca pentru [ Set Picture Control ].
Apăsați J pentru a afișa opțiunile [ Salvare ca ] când
setările sunt finalizate.
Pentru a abandona orice modificare și a începe de la setările
implicite, apăsați butonul O

4 Selectați o destinație.

Alegeți o destinație pentru Picture Control personalizat (C-1


până la C-9).

5 Denumiți Picture Control .

Apăsând 2 când o destinație este evidențiată la pasul


anterior, se afișează dialogul de introducere a textului
[ Redenumire ].
În mod implicit, noile Picture Controls sunt denumite prin
adăugarea unui număr din două cifre la numele Picture
Control existent. Numărul din două cifre este atribuit
automat.
Numele personalizate Picture Control pot avea până la
nouăsprezece caractere. Caracterele noi sunt adăugate la
poziția cursorului.
Pentru a parcurge tastaturile cu majuscule, minuscule și
simboluri, atingeți butonul de selectare a tastaturii.
Pentru informații despre editarea numelor Picture Control ,
consultați „Introducere text” ( 0 245 ).
Când introducerea este completă, apăsați X pentru a salva
noul Picture Control .
Noul Picture Control va fi adăugat la lista Picture Control .

271 Gestionați Picture Control


D Pictograma originală Picture Control
Picture Control presetat original pe care se bazează Picture Control
personalizat este indicat de o pictogramă pe afișajul de editare.

D Opțiuni personalizate Picture Control


Opțiunile disponibile cu Picture Control personalizate sunt aceleași cu cele pe care sa bazat Picture
Control personalizat.

D Încărcare/Salvare
Elementul [ Încărcare/salvare ] din meniul [ Gestionare Picture
Control ] poate fi folosit pentru a copia opțiuni de control imagine
personalizate de pe cameră pe un card de memorie. De asemenea,
puteți șterge Picture Control personalizate sau le puteți copia de pe
un card de memorie în cameră (dacă sunt introduse două carduri
de memorie, va fi utilizat cardul din slotul ales folosind opțiunea
[ Primary slot selection ] din meniul de fotografiere).

[ Copiere pe cameră ]: Copiați (importați) comenzile de imagine personalizate de pe cardul de


memorie pe cameră. Picture Controls sunt copiate în Picture Controls personalizate C-1 până la C-9
de pe cameră și pot fi denumite după cum doriți.
[ Ștergere de pe card ]: Ștergeți opțiunile Picture Control personalizate selectate de pe cardul de
memorie.
[ Copiere pe card ]: Copiați (exportați) un Picture Control personalizat de pe cameră pe un card de
memorie. Evidențiați o destinație (de la 1 la 99) pentru Picture Control selectat și apăsați J pentru a
o exporta pe cardul de memorie.

272 Gestionați Picture Control


Spațiu de culoare
Butonul G U C meniul de fotografiere

Spațiul de culoare determină gama de culori disponibile pentru reproducerea culorilor. [ sRGB ] este
recomandat pentru imprimare și afișare de uz general. Cu o gamă mai largă de culori decât [ sRGB ],
[ Adobe RGB ] este o alegere mai bună pentru publicațiile profesionale și imprimarea comercială.

D Spațiu de culoare
Spațiul de culoare selectat poate fi suprascris atunci când imaginile sunt deschise într-un software terță
parte. NX Studio poate deschide imagini în spațiul de culoare selectat pe cameră.

D Adobe RGB
Pentru o reproducere corectă a culorilor, imaginile Adobe RGB necesită aplicații, afișaje și imprimante
care acceptă gestionarea culorilor.

273 Spațiu de culoare


D-Lighting activ
Butonul G U C meniul de fotografiere

Păstrați detaliile în lumini și umbre, creând imagini cu contrast natural. Utilizați pentru scene cu
contrast ridicat, de exemplu când fotografiați peisaje în aer liber puternic iluminate printr-o ușă sau
fereastră sau când fotografiați subiecte umbrite într-o zi însorită. D-Lighting activ este cel mai eficient
atunci când este utilizat cu măsurarea matricială.

[ Dezactivat ] [ Y Auto ]

Opțiune Descriere

Aparatul foto ajustează automat D-Lighting activ ca răspuns la condițiile


Y [ Auto ]
de fotografiere.

Z [ Foarte mare ]

P [ ridicat ]
Alegeți cantitatea de D-Lighting activ realizată dintre [ Foarte ridicat ],
[ Ridicat ], [ Normal ] și [ Scăzut ].
Q [ Normal ]

R [ Scăzut ]

c [ Dezactivat ] D-Lighting activ dezactivat.

Opțiunea selectată în prezent este afișată pe afișaj în timpul


fotografierii.

274 D-Lighting activ


D D-Lighting activ
În fotografiile realizate cu Active D-Lighting poate apărea „zgomot” sub formă de pixeli strălucitori
distanțați aleatoriu, ceață sau linii.
În modul M , [ Y Auto ] este echivalent cu [ Q Normal ].
Umbrirea neuniformă poate fi vizibilă la unii subiecți.
Această funcție nu se aplică la sensibilități ISO ridicate (Hi 0,3–Hi 2,0), inclusiv sensibilități ridicate
selectate prin controlul automat al sensibilității ISO.

275 D-Lighting activ


Expunere lungă NR
Butonul G U C meniul de fotografiere

Reduceți „zgomotul” (puncte luminoase sau ceață) în fotografiile realizate la viteze mici de expunere.

Opțiune Descriere

[ Activat ] Reduceți zgomotul în fotografiile realizate la viteze de expunere mai mici de 1 s.

[ Dezactivat ] Reducerea zgomotului pentru expunere lungă este dezactivată.

Reducerea zgomotului de expunere lungă se efectuează după ce fotografia este făcută. În timpul
procesării, mesajul „[ Performing noise reduction ]” va apărea pe afișajul de fotografiere și „ Job NR ”
va clipi pe panoul de control. Fotografiile nu pot fi făcute până când mesajul nu a fost șters de pe
afișaj. Timpul necesar procesării fotografiilor după fotografiere se dublează aproximativ.

Panou de control
Monitorizați

D Reducerea zgomotului cu expunere lungă


Dacă camera este oprită înainte de finalizarea procesării, imaginea va fi salvată, dar reducerea
zgomotului nu va fi efectuată.

276 Expunere lungă NR


NR ISO ridicat
Butonul G U C meniul de fotografiere

Fotografiile realizate la sensibilități ISO ridicate pot fi procesate pentru a reduce „zgomotul” (pixeli
luminoși distanțați aleatoriu).

Opțiune Descriere

[ ridicat ]
Reduceți zgomotul în fotografiile realizate la toate sensibilitățile ISO. Cu cât
[ Normal ] sensibilitatea este mai mare, cu atât efectul este mai mare. Alegeți cantitatea de
reducere a zgomotului efectuată dintre [ Ridicat ], [ Normal ] și [ Scăzut ].
[ Scăzut ]

Reducerea zgomotului se realizează numai după cum este necesar. Cantitatea de


[ Dezactivat ] reducere a zgomotului efectuată este întotdeauna mai mică decât atunci când este
selectat [ Scăzut ].

277 NR ISO ridicat


Controlul vignetei
Butonul G U C meniul de fotografiere

Controlul vignetei reduce „vignetarea” – o scădere a luminozității la marginile unei fotografii – cu o


sumă care variază de la obiectiv la obiectiv. Efectele sale sunt cele mai vizibile la deschiderea maximă.

Opțiune Descriere

e [ ridicat ]

Alegeți cantitatea de control al vignetei efectuată din (în ordinea de la mare la


g [ Normal ]
scăzut) [ Ridicat ], [ Normal ] și [ Scăzut ].

f [ Scăzut ]

[ Dezactivat ] Controlul vignetei este dezactivat.

D Controlul vignetei
În funcție de scenă, condițiile de fotografiere și tipul de obiectiv, imaginile JPEG pot prezenta „zgomot”
(ceață) sau supraprocesare la marginea cadrului care introduce variații în luminozitatea periferică. În
plus, Picture Controls personalizate și Picture Control presetate care au fost modificate de la setările
implicite pot să nu producă efectul dorit. Faceți fotografii de testare și vizualizați rezultatele pe monitor.

278 Controlul vignetei


Compensarea difracției
Butonul G U C meniul de fotografiere

Selectați [ Activat ] pentru a reduce difracția la diafragme mici (numere f mari).

279 Compensarea difracției


Control automat al distorsiunii
Butonul G U C meniul de fotografiere

Selectați [ Activat ] după cum este necesar pentru a reduce distorsiunea cilindrului atunci când
fotografiați cu obiective cu unghi larg și pentru a reduce distorsiunea pernă atunci când fotografiați
cu obiective lungi. Rețineți că [ Pornit ] poate fi selectat automat cu unele lentile, caz în care acest
element va fi inactiv și va fi indisponibil.

280 Control automat al distorsiunii


Fotografiere cu reducerea pâlpâirii
Butonul G U C meniul de fotografiere

Când este selectat [ Pornit ], reduceți efectele pâlpâirii de la surse de lumină precum lămpile
fluorescente sau cu vapori de mercur.
Pâlpâirea poate cauza expunere neuniformă sau (în fotografiile realizate în moduri de eliberare
continuă) expunere sau colorare inconsecventă.
Rețineți că rata cadrelor pentru fotografierea în rafală poate scădea sau deveni neregulată atunci
când este selectat [ Pornit ].

D Fotografiere cu reducere a pâlpâirii în meniul Fotografiere


În funcție de sursa de lumină, reducerea pâlpâirii poate întârzia ușor răspunsul declanșatorului.
Reducerea pâlpâirii poate detecta pâlpâirea la 100 și 120 Hz (asociată, respectiv, cu surse de curent
alternativ de 50 și 60 Hz). Este posibil ca rezultatele dorite să nu fie atinse dacă frecvența sursei de
alimentare se modifică în timpul fotografierii în rafală.
Este posibil ca pâlpâirea să nu fie detectată sau este posibil ca rezultatele dorite să nu fie obținute
în funcție de sursa de lumină și de condițiile de fotografiere, de exemplu în cazul scenelor care sunt
puternic iluminate sau au fundal întunecat.
Rezultatele dorite pot să nu fie obținute și cu afișaje de iluminat decorativ și alte iluminate non-
standard.

D [ Fotografiere cu reducerea pâlpâirii ] în meniul Fotografiere: Restricții


Elementul [ Fotografiere cu reducerea pâlpâirii ] din meniul de fotografiere nu are efect în anumite
condiții, inclusiv atunci când:
[ Continuu H (extins) ] este selectat pentru modul de eliberare
[ Pornit ] este selectat pentru [ Fotografie silențioasă ] în meniul de fotografiere
[ Activat ] este selectat pentru [ Fotografie silențioasă ] în submeniul respectiv în timpul
fotografierii cu temporizator de interval, înregistrării filmelor în interval de timp sau deplasării
focalizării
HDR este activat
Modul de întârziere a expunerii este activat

281 Fotografiere cu reducerea pâlpâirii


Contorizare
Butonul G U C meniul de fotografiere

Măsurarea determină modul în care aparatul foto setează expunerea. Pentru mai multe informații,
consultați „Meniul i ” sub „Măsurare” ( 0 174 ).

282 Contorizare
Control bliț
Butonul G U C meniul de fotografiere

Reglați setările pentru unitățile de bliț la distanță fără fir sau pentru
unitățile de bliț opționale montate pe papucul pentru accesorii
pentru cameră.
Pentru informații despre reglarea setărilor pentru unitățile de bliț
opționale montate pe papucul accesoriului camerei, consultați
„'On-Camera' versus 'Remote'” ( 0 610 ).
Pentru informații despre reglarea setărilor pentru unitățile de
blitz la distanță fără fir, consultați „Ce este fotografia cu blitz la
distanță?” ( 0 626 ).

283 Control bliț


Modul de control al blițului
Alegeți un mod de control al blițului și un nivel de bliț și ajustați alte
setări pentru unitățile de bliț SB-5000, SB-500 , SB-400 sau SB-300
montate pe suportul pentru accesorii pentru cameră.
Opțiunile disponibile pe afișajul de control al blițului variază în
funcție de opțiunea selectată pentru [ Mod control bliț ].
Setările pentru alte unități de bliț decât SB-5000 , SB-500 ,
SB-400 și SB-300 pot fi ajustate numai folosind comenzile
unității blițului.
Setările pentru un SB-5000 montat pe sabotul pentru accesorii
pot fi, de asemenea, ajustate utilizând comenzile de pe unitatea
bliț.

Opțiune Descriere

Puterea blițului este reglată automat ca răspuns la condițiile de


[ TTL ]
fotografiere.

Lumina de la bliț este reflectată de subiect într-un senzor


[ Bliț extern automat ]
extern de bliț automat și puterea blițului este reglată automat.

Alegeți distanța până la subiect; puterea blițului va fi reglată


[ Manual cu prioritate distanță ]
automat.

[ Manual ] Alegeți manual nivelul blițului.

Blițul se declanșează în mod repetat în timp ce obturatorul este


[ Bliț repetat ]
deschis, producând un efect de expunere multiplă.

284 Control bliț


Opțiuni pentru bliț fără fir
Reglați setările pentru controlul fără fir simultan al mai multor
unități de blitz la distanță. Această opțiune este disponibilă numai
atunci când pe cameră este montată o unitate bliț SB‑5000 sau
SB-500 sau o telecomandă fără fir WR-R10 .

Opțiune Descriere

Unitățile de bliț la distanță sunt controlate folosind blițuri de


Y [ AWL optic ]
intensitate scăzută emise de blițul principal ( 0 639 ).

Alegeți această opțiune când utilizați ambele unități bliț controlate


Y/Z [ AWL optic/radio ]
optic și radio ( 0 650 ).

Unitățile de blitz la distanță sunt controlate de semnalele radio de


Z [ Radio AWL ]
la un WR-R10 atașat la cameră ( 0 628 ).

[ Dezactivat ] Fotografia cu bliț la distanță dezactivată.

285 Control bliț


Control bliț de la distanță
Alegeți modul de control al blițului de la distanță. Opțiunile blițului pot fi ajustate în afișajul de control
al blițului; opțiunile disponibile variază în funcție de opțiunea selectată pentru [ Control de la distanță
bliț ].

Opțiune Descriere

Alegeți un mod separat de control al blițului pentru fiecare grup de


[ Flash de grup ]
unități de bliț la distanță ( 0 632 , 0 640 ).

Alegeți echilibrul dintre grupurile A și B și reglați


[ Control rapid fără fir ] manual ieșirea pentru grupul C ( 0 634 ,
0Control rapid fără fir ( Doar SB-5000 ) 643 ).

Unitățile blițului se declanșează în mod repetat în timp ce


[ Repetarea de la distanță ] obturatorul este deschis, producând un efect de expunere multiplă
( 0 636 , 0Repetare de la distanță ( Numai SB-5000 ) 646 ).

Informații despre bliț radio la distanță


Vizualizați unitățile bliț controlate în prezent prin radio AWL .

286 Control bliț


Modul bliț
Butonul G U C meniul de fotografiere

Alegeți un mod de bliț pentru blițurile opționale. Pentru mai multe informații, consultați „Fotografie cu
bliț pe cameră” sub „Moduri bliț” ( 0 616 ).

287 Modul bliț


Compensarea blițului
Butonul G U C meniul de fotografiere

Reglați puterea blițului pentru a controla luminozitatea subiectului principal în raport cu fundalul.
Puterea blițului poate fi mărită pentru ca subiectul principal să pară mai luminos, redusă pentru a
preveni strălucirea sau poate fi ajustată în alt mod pentru a produce rezultatul dorit ( 0 619 ).

288 Compensarea blițului


Modul de focalizare
Butonul G U C meniul de fotografiere

Modul de focalizare controlează modul de focalizare a camerei. Pentru mai multe informații, consultați
„Focalizare” din „Mod focalizare” din „Setări de bază” ( 0 101 ).

289 Modul de focalizare


Mod zonă AF
Butonul G U C meniul de fotografiere

Alegeți modul în care camera selectează punctul de focalizare pentru autofocus. Pentru mai multe
informații, consultați „Focalizare” din „Mod zonă AF” din „Setări de bază” ( 0 104 ).

290 Mod zonă AF


Reducerea vibrațiilor
Butonul G U C meniul de fotografiere

Alegeți dacă doriți să activați reducerea vibrațiilor. Pentru mai multe informații, consultați „Meniul i ”
din „Reducerea vibrațiilor” ( 0 177 ).

291 Reducerea vibrațiilor


Bracketing automat
Butonul G U C meniul de fotografiere

Variați ușor expunerea, nivelul blițului, D-Lighting activ (ADL) sau balansul de alb cu fiecare fotografie,
„bracketing” valoarea curentă. Bracketing-ul poate fi folosit în situații în care obținerea setărilor corecte
este dificilă și nu există timp pentru a verifica rezultatele și a ajusta setările la fiecare fotografie sau
pentru a experimenta setări diferite pentru același subiect.

Opțiune Descriere

Alegeți setarea sau setările bracketate atunci când bracketingul automat este în
vigoare.
[ Bracketing AE și bliț ]: Efectuați atât expunerea, cât și bracketing la nivel
[ Set de
de bliț.
bracketing
[ Bracketing AE ]: Expunerea numai în bracketing.
automat ]
[ Bracketing bliț ]: Efectuați numai bracketing la nivel de bliț.
[ Bracketing WB ]: Efectuați bracketing balansul de alb.
[ Bracketing ADL ]: Efectuați bracketing folosind Active D-Lighting.

[ Numărul de
Alegeți numărul de fotografii din secvența de bracketing.
fotografii ]

Alegeți cantitatea în care setările selectate variază în funcție de fiecare


[ Creștere ] fotografie când este selectată o altă opțiune decât [ Bracketing ADL ] pentru
[ Setare bracketing automat ].

Alegeți cum variază D-Lighting activ la fiecare fotografie când este selectat
[ Sumă ]
[ Bracketing ADL ] pentru [ Set bracketing automat ].

292 Bracketing automat


Expunere și bracketing bliț

Fără compensare a expunerii Expunere modificată de: –1 EV Expunere modificată de: +1 EV

1 Selectați [ Bracketing AE și bliț ], [ Bracketing AE ] sau [ Bracketing bliț ] pentru [ Setare


bracketing automat ].

Vor fi afișate opțiunile [ Număr de fotografii ] și [ Incrementare ].

2 Alegeți numărul de fotografii.

Evidențiați [ Număr de fotografii ] și apăsați 4 sau


2 pentru a alege numărul de fotografii din secvența de
bracketing.

La alte setări decât [ 0F ], pe afișaj va apărea o pictogramă de


bracketing.

293 Bracketing automat


3 Selectați un increment de expunere.

Evidențiați [ Increment ] și apăsați 4 sau 2 pentru a alege incrementul de bracketing.


Când este selectat [ 1/3 step ] pentru setarea personalizată b1 [ EV steps for expunere
cntrl ], dimensiunea incrementului poate fi aleasă dintre 0,3 ( 1 / 3 ), 0,7 ( 2 / 3 ), 1,0, 2,0 și 3,0
EV. Programele de bracketing cu un increment de 2,0 sau 3,0 EV oferă maximum 5 fotografii.
Dacă la pasul 2 a fost selectată o valoare de 7 sau 9, numărul de fotografii va fi setat automat
la 5.
Programele de bracketing cu un increment de 0,3 EV sunt enumerate mai jos.

Indicator de
[ Numărul de Numărul de
expunere și Ordinea de bracketing (EV)
fotografii ] lovituri
bracketing bliț

0F 0 0

+3F 3 0/+0,3/+0,7

-3F 3 0/-0,7/-0,3

+2F 2 0/+0,3

-2F 2 0/-0,3

3F 3 0/-0,3/+0,3

5F 5 0/-0,7/-0,3/+0,3/+0,7

0/-1,0/-0,7/-0,3/
7F 7
+0,3/+0,7/+1,0

0/-1,3/-1,0/-0,7/-0,3/
9F 9
+0,3/+0,7/+1,0/+1,3

294 Bracketing automat


4 Fa poze.

Faceți numărul de fotografii din programul de bracketing.


Valorile modificate pentru viteza obturatorului și diafragma sunt afișate pe afișaj.
În timp ce bracketing-ul este în vigoare, afișajul arată o pictogramă de bracketing, un
indicator de progres al bracketing-ului și numărul de fotografii rămase în secvența de
bracketing. După fiecare fotografie, un segment va dispărea din indicator și numărul de
fotografii rămase va fi redus cu una.

Nr. fotografii: 3 Afișare după prima fotografie


Creștere: 0,7

Modificările de expunere datorate bracketing-ului se adaugă celor făcute cu compensarea


expunerii.

Anularea bracketingului
Pentru a anula bracketing-ul, selectați [ 0F ] pentru [ Număr de fotografii ].

295 Bracketing automat


D Opțiuni de bracketing
Când este selectat [ AE & flash bracketing ], aparatul foto variază atât expunerea, cât și nivelul blițului.
Selectați [ Bracketing AE ] pentru a varia doar expunerea, [ Bracketing bliț ] pentru a varia doar
nivelul blițului. Rețineți că bracketingul blițului este disponibil numai în modurile de control bliț i-TTL și,
acolo unde este acceptat, deschiderea automată ( q A ) ( 0 613 , 0 686 ).

D Expunere și bracketing bliț


În modurile de eliberare continuă, fotografierea se va întrerupe după ce a fost efectuat numărul de
fotografii specificat în programul de bracketing. Fotografierea va relua data viitoare când butonul de
declanșare este apăsat.
Dacă aparatul foto este oprit înainte de a fi realizate toate fotografiile din secvență, bracketingul va
relua de la prima fotografie din secvență când camera este pornită.
Dacă cardul de memorie se umple înainte ca toate fotografiile din secvență să fie efectuate,
fotografierea poate fi reluată de la următoarea fotografie din secvență după ce cardul de memorie a
fost înlocuit.

D Bracketingul expunerii
Setările (viteza obturatorului și/sau diafragma) modificate în timpul bracketing-ului expunerii variază în
funcție de modul de fotografiere.

Modul Setare

P Viteza obturatorului și diafragma 1

S Diafragma 1

A Viteza obturatorului 1

M Viteza de expunere 2, 3

1 Dacă este selectat [ Activat ] pentru [ Setări sensibilitate ISO ] > [ Control sensibilitate ISO
automat ] în meniul de fotografiere, aparatul foto va varia automat sensibilitatea ISO pentru o
expunere optimă atunci când limitele sistemului de expunere ale camerei sunt depășite.
2 Dacă este selectat [ Activat ] pentru [ Setări sensibilitate ISO ] > [ Control sensibilitate ISO
automată ] în meniul de fotografiere, aparatul foto va folosi mai întâi controlul automat al
sensibilității ISO pentru a aduce expunerea cât mai aproape de cea optimă și apoi va adapta
această expunere prin viteza de expunere variabilă.
3 Utilizați setarea personalizată e6 [ Bracketing automat (mod M) ] pentru a alege dacă aparatul
foto variază viteza obturatorului, diafragma sau atât viteza obturatorului, cât și diafragma.

296 Bracketing automat


Bracketing balans de alb

1 Selectați [ Bracketing WB ] pentru [ Set auto bracketing ].


Vor fi afișate opțiunile [ Număr de fotografii ] și [ Incrementare ].

2 Alegeți numărul de fotografii.

Evidențiați [ Număr de fotografii ] și apăsați 4 sau


2 pentru a alege numărul de fotografii din secvența de
bracketing.

La alte setări decât [ 0F ], pe afișaj va apărea o pictogramă de


bracketing.

297 Bracketing automat


3 Selectați o creștere a balansului de alb.

Evidențiați [ Increment ] și apăsați 4 sau 2 pentru a alege incrementul de bracketing.


Mărimea incrementului poate fi aleasă dintre 1 (1 pas), 2 (2 pași) sau 3 (3 pași).
Fiecare pas este echivalent cu 5 mired. Valorile „A” mai mari corespund unor cantități crescute
de chihlimbar. Valorile mai mari „B” corespund unor cantități crescute de albastru.
Programele de bracketing cu un increment de 1 sunt enumerate mai jos.

Indicator de
Creșterea
[ Numărul de bracketing Numărul de Ordinea de
balansului de
fotografii ] al balansului lovituri bracketing
alb
de alb

0F 0 1 0

B3F 3 1B 0/B1/ B2

A3F 3 1A 0/ A2 /A1

B2F 2 1B 0/B1

A2F 2 1A 0/A1

3F 3 1A, 1B 0/A1/B1

5F 5 1A, 1B 0/ A2 /A1/B1/ B2

0/A3/ A2 /A1/
7F 7 1A, 1B
B1/ B2 /B3

0/A4/A3/ A2 /A1/
9F 9 1A, 1B
B1/ B2 /B3/B4

4 Fa poze.

Fiecare fotografie va fi procesată pentru a crea numărul de copii specificat în programul de


bracketing, iar fiecare copie va avea un echilibru de alb diferit.
Modificările balansului de alb sunt adăugate la reglarea balansului de alb realizată cu
reglarea fină a balansului de alb.
Dacă numărul de fotografii din programul de bracketing este mai mare decât numărul de
expuneri rămase, declanșarea obturatorului va fi dezactivată. Fotografierea poate începe
atunci când este introdus un card de memorie nou.

298 Bracketing automat


Anularea bracketingului
Pentru a anula bracketing-ul, selectați [ 0F ] pentru [ Număr de fotografii ].

D Restricții de bracketing pentru balansul de alb


Bracketingul balansului de alb nu este disponibil la setările de calitate a imaginii NEF ( RAW ) sau NEF
( RAW ) + JPEG .

D Bracketing balansul de alb


Bracketingul balansului de alb afectează numai temperatura culorii (axa chihlimbar-albastru din
afișajul de reglare fină a balansului de alb). Nu se fac ajustări pe axa verde-magenta.
Dacă aparatul foto este oprit în timp ce indicatorul luminos de acces al cardului de memorie este
aprins, camera se va opri numai după ce toate fotografiile din secvență au fost înregistrate.
În modul autodeclanșator, numărul de copii specificat la Pasul 2 din „Balance de alb Bracketing”
( 0 297 ) va fi creat de fiecare dată când declanșatorul este eliberat, indiferent de opțiunea
selectată pentru Setarea personalizată c2 [ Autodeclanșator ] > [ Numărul de fotografii ].

299 Bracketing automat


Bracketing ADL

1 Selectați [ ADL bracketing ] pentru [ Auto bracketing set ].


Vor fi afișate opțiunile [ Număr de fotografii ] și [ Cantitate ].

2 Alegeți numărul de fotografii.

Evidențiați [ Număr de fotografii ] și apăsați 4 sau


2 pentru a alege numărul de fotografii din secvența de
bracketing.

La alte setări decât [ 0F ], pe afișaj va apărea o pictogramă de


bracketing.

Numărul de fotografii determină secvența de bracketing:

Numărul de lovituri Secvență de bracketing

2 [ Dezactivat ] → Valoarea selectată la Pasul 3

3 [ Oprit ] → [ Scăzut ] → [ Normal ]

4 [ Off ] → [ Low ] → [ Normal ] → [ High ]

5 [ Off ] → [ Low ] → [ Normal ] → [ High ] → [ Extra high ]

Dacă ați ales mai mult de două fotografii, treceți la Pasul 4.

300 Bracketing automat


3 Dacă ați selectat 2 fotografii, alegeți valoarea Active D‑Lighting.

Când numărul de fotografii este 2, setarea Active D-Lighting pentru a doua fotografie poate
fi selectată prin evidențierea [ Cantitate ] și apăsând 4 sau 2 .
Următoarele opțiuni sunt disponibile.

[ Sumă ] Secvență de bracketing

OFF L [ Oprit ] → [ Scăzut ]

OPRIT N [ Oprit ] → [ Normal ]

OFF H [ Off ] → [ High ]

OFF H + [ Dezactivat ] → [ Foarte mare ]

OFF AUTO [ Dezactivat ] → [ Auto ]

4 Fa poze.

Faceți numărul de fotografii din programul de bracketing.

În timp ce bracketing-ul este în vigoare, afișajul arată o


pictogramă de bracketing ADL și numărul de fotografii
rămase în secvența de bracketing. După fiecare lovitură,
numărul de fotografii rămase va fi redus cu una.

301 Bracketing automat


Anularea bracketingului ADL
Pentru a anula bracketing-ul, selectați [ 0F ] pentru [ Număr de fotografii ].

D Bracketing ADL
În modurile de eliberare continuă, fotografierea se va întrerupe după ce a fost efectuat numărul de
fotografii specificat în programul de bracketing. Fotografierea va relua data viitoare când butonul de
declanșare este apăsat.
Dacă aparatul foto este oprit înainte de a fi realizate toate fotografiile din secvență, bracketing-ul va
relua de la prima fotografie din secvență când camera este pornită.
Dacă cardul de memorie se umple înainte ca toate fotografiile din secvență să fie efectuate,
fotografierea poate fi reluată de la următoarea fotografie din secvență după ce cardul de memorie a
fost înlocuit.

302 Bracketing automat


Expunere multiplă
Butonul G U C meniul de fotografiere

Înregistrați două până la zece expuneri NEF ( RAW ) ca o singură fotografie.

Opțiune Descriere

[ Activat (serie) ]: Realizați o serie de expuneri multiple. Pentru


a termina fotografia cu expunere multiplă, selectați din nou
[ Mod de expunere
[ Mod expunere multiplă ] și alegeți [ Dezactivat ].
multiplă ]
[ Activat (o singură fotografie) ]: Creați o expunere multiplă.
[ Dezactivat ]: Încheiați fotografia cu expunere multiplă.

Alegeți numărul de expuneri care vor fi combinate pentru a forma


[ Numărul de fotografii ]
o singură fotografie.

[ Adăugați ]: expunerile sunt suprapuse fără modificare;


câștigul nu este ajustat.
[ Medie ]: Câștigul este ajustat înainte ca expunerile să fie
suprapuse. Câștigul pentru fiecare expunere este egal cu 1
împărțit la numărul total de expuneri luate. De exemplu, într-o
fotografie realizată prin combinarea a două expuneri, câștigul
pentru fiecare expunere va fi setat la 1 / 2 , în timp ce într-o
fotografie care combină trei expuneri, câștigul va fi setat la 1 /
3.
[ Lighten ]: Camera compară pixelii din fiecare expunere și îi
folosește doar pe cei mai strălucitori.
[ Mod de suprapunere ]

[ Întunecare ]: Camera compară pixelii din fiecare expunere și îi


folosește doar pe cei mai întunecați.

303 Expunere multiplă


Opțiune Descriere

[ Activat ]: Salvați atât expunerea multiplă, cât și fotografiile


[ Salvați imagini individuale care o compun; imaginile sunt salvate în format NEF ( RAW ).
( NEF ) ] [ Dezactivat ]: Renunțați la fotografiile individuale și salvați
doar expunerea multiplă.

[ Activat ]: expunerile anterioare sunt suprapuse pe vizualizarea


prin obiectiv. Expunerile anterioare ajută la compoziția
[ Fotografiere suprapusă ] următoarei fotografii.
[ Dezactivat ]: expunerile anterioare nu sunt afișate în timp ce
fotografierea este în curs.

[ Selectați prima expunere Alegeți prima expunere din imaginile NEF ( RAW ) de pe cardul de
( NEF ) ] memorie.

304 Expunere multiplă


Crearea unei expuneri multiple

1 Evidenţiaţi [ Expunere multiplă ] în meniul de fotografiere


şi apăsaţi 2 .

2 Alegeți o opțiune pentru [ Mod expunere multiplă ].

Evidenţiaţi [ Mod expunere multiplă ] şi apăsaţi 2 .


Evidențiați un mod de expunere multiplă folosind 1 sau 3
și apăsați J .

Dacă este selectat [ Pornit (serie) ] sau [ Pornit (o singură


fotografie) ], va apărea o pictogramă pe afișaj.

3 Alegeți o valoare pentru [ Număr de fotografii ] (număr de


expuneri).

Evidenţiaţi [ Număr de fotografii ] şi apăsaţi 2 .


Alegeți numărul de expuneri folosind 1 sau 3 și apăsați
J.

4 Alegeți o opțiune pentru [ Mod Overlay ].

Evidenţiaţi [ Overlay mode ] şi apăsaţi 2 .


Evidențiați o opțiune folosind 1 sau 3 și apăsați J .

305 Expunere multiplă


5 Alegeți o setare pentru [ Salvare imagini individuale
( NEF ) ].

Evidenţiaţi [ Salvare imagini individuale ( NEF ) ] şi apăsaţi


2 .
Evidențiați o opțiune folosind 1 sau 3 și apăsați J .
Pentru a salva atât expunerea multiplă, cât și fotografiile
care o compun, selectați [ Activat ]; fotografiile individuale
sunt salvate în format NEF ( RAW ). Pentru a salva doar
expunerea multiplă, selectați [ Dezactivat ].

6 Alegeți o opțiune pentru [ Fotografiere suprapusă ].

Evidenţiaţi [ Suprapunere fotografiere ] şi apăsaţi 2 .


Evidențiați o opțiune folosind 1 sau 3 și apăsați J .
Selectați [ Activat ] pentru a suprapune expunerile
anterioare pe vizualizarea prin obiectiv. Puteți utiliza
expunerile anterioare ca ghid atunci când compuneți
fotografiile ulterioare.

306 Expunere multiplă


7 Alegeți o opțiune pentru [ Selectare prima expunere
( NEF ) ].

Pentru a alege prima expunere din fotografiile NEF ( RAW )


existente, evidențiați [ Select prima expunere ( NEF ) ] și
apăsați 2 .
Numai fotografiile realizate cu [ Mare ] aleasă pentru
[ Dimensiune imagine ] > [ NEF ( RAW ) ] în meniul de
fotografiere vor fi disponibile pentru selecție.
Utilizați selectorul multiplu pentru a evidenția fotografia
dorită.
Pentru a vizualiza imaginea evidențiată pe tot ecranul,
apăsați și mențineți apăsat butonul X
După evidențierea imaginii dorite, apăsați J .

8 Începeți să trageți.

Faceți numărul selectat de fotografii. Dacă ați folosit [ Select


prima expunere ( NEF ) ] pentru a selecta o imagine NEF
( RAW ) existentă ca primă expunere la Pasul 7, fotografierea
va începe de la a doua expunere.
După ce ați realizat numărul selectat de fotografii,
fotografiile vor fi suprapuse pentru a crea o expunere
multiplă. Mai multe expuneri sunt înregistrate în format
JPEG , indiferent de opțiunea selectată pentru calitatea
imaginii.
Dacă este selectat [ Activat (serie) ] pentru [ Mod
expunere multiplă ], puteți continua să faceți mai multe
expuneri până când este selectat [ Dezactivat ].
Dacă este selectat [ Activat (o singură fotografie) ],
aparatul foto va ieși din modul de expunere multiplă după
ce a fost realizat numărul de fotografii selectat la Pasul 3.

307 Expunere multiplă


Meniul i
Imaginile pot fi vizualizate apăsând butonul K în timp ce o expunere multiplă este în curs. Cea mai
recentă fotografie din expunerea multiplă curentă este indicată de o pictogramă $ ; apăsarea i i când
această pictogramă este prezentă afișează meniul i expunere multiplă.

Evidențiați elementele și apăsați J pentru a selecta.


De asemenea, puteți avea opțiunea de a utiliza comenzile tactile după apăsarea butonului i .

Opțiune Descriere

Vizualizați o previzualizare creată din expunerile înregistrate la


[ Vezi progresul ]
punctul curent.

[ Reluați ultima expunere ] Reluați cea mai recentă expunere.

Creați o expunere multiplă din expunerile efectuate la punctul


[ Salvați și ieșiți ]
curent.

Ieșiți fără a înregistra o expunere multiplă.


[ Renunțați și ieșiți ] Dacă este selectat [ Activat ] pentru [ Salvare imagini
individuale ( NEF ) ], expunerile individuale vor fi salvate separat.

308 Expunere multiplă


D Expunere multiplă
Dacă utilizați meniurile sau vizualizați imagini pe afișaj în timp ce fotografiați o expunere multiplă,
amintiți-vă că fotografierea se va termina și expunerea multiplă va fi înregistrată dacă nu se
efectuează nicio operațiune timp de aproximativ 40 de secunde (sau în cazul meniurilor, aproximativ
90 de secunde) . Timpul disponibil pentru înregistrarea următoarei expuneri poate fi prelungit
alegând timpi mai lungi pentru Setarea personalizată c3 [ Întârziere oprire ] > [ Redare ] sau
[ Meniuri ].
Expunerile multiple pot fi afectate de „zgomot” sub formă de pixeli strălucitori distanțați aleatoriu,
ceață sau linii.
În modurile de fotografiere continuă, camera înregistrează toate expunerile într-o singură rafală.
Dacă este selectat [ Activat (o singură fotografie) ], fotografierea cu expunere multiplă se va
termina după ce prima expunere multiplă este înregistrată. Dacă este selectat [ Pornit (serie) ],
o expunere multiplă suplimentară va fi înregistrată de fiecare dată când este apăsat butonul de
declanșare.
În modul autodeclanșator, intervalul dintre fiecare fotografie din expunere este selectat utilizând
setarea personalizată c2 [ Autodeclanșator ] > [ Interval între fotografii ]. Indiferent de valoarea
selectată pentru opțiunea c2 [ Număr de fotografii ], fotografierea se va termina după numărul de
fotografii selectat pentru expunerea multiplă.
Expunerile multiple se pot termina dacă setările sunt modificate în timpul fotografierii.
Setările de fotografiere și informațiile despre fotografie pentru fotografiile cu expunere multiplă
sunt cele pentru prima expunere.
Nu scoateți și nu înlocuiți cardul de memorie în timp ce o expunere multiplă este în curs.
Cardurile de memorie nu pot fi formatate în timp ce o expunere multiplă este în curs. Unele
elemente de meniu vor fi incolore și indisponibile.

D Expunere multiplă: restricții


Expunerea multiplă nu poate fi combinată cu unele funcții ale camerei, inclusiv:
alte moduri decât P , S , A și M ,
inregistrare film,
bracketing,
HDR (gamă dinamică înaltă),
fotografie cu cronometru interval,
înregistrarea filmelor time-lapse și
schimbarea focalizării

309 Expunere multiplă


Încheierea expunerilor multiple
Pentru a termina o expunere multiplă înainte de a fi efectuat
numărul specificat de expuneri, selectați [ Dezactivat ] pentru
modul de expunere multiplă. O expunere multiplă va fi creată din
expunerile care au fost înregistrate până la acel punct (dacă este
selectat [ Medie ] pentru [ Mod suprapunere ], câștigul va fi ajustat
pentru a reflecta numărul de expuneri înregistrate efectiv).

Expunerea multiplă se va încheia și dacă:


temporizatorul de așteptare expiră după ce a fost efectuată prima expunere sau
apăsați butonul K urmat de butonul i și selectați fie [ Salvați și ieșiți ], fie [ Renunțați și ieșiți ]

310 Expunere multiplă


HDR (gamă dinamică ridicată)
Butonul G U C meniul de fotografiere

Folosit cu subiecte cu contrast ridicat, High Dynamic Range (HDR) păstrează detaliile în lumini și umbre
combinând două fotografii realizate la expuneri diferite. Utilizați cu scene cu contrast ridicat și alte
subiecte pentru a păstra o gamă largă de detalii, de la lumini până la umbre.

Opțiune Descriere

[ Activat (serie) ]: Faceți o serie de fotografii HDR. Pentru a


termina fotografia HDR, selectați [ HDR mode ] din nou și
alegeți [ Off ].
[ Modul HDR ]
[ Activat (o singură fotografie) ]: Faceți o singură fotografie
HDR.
[ Dezactivat ]: Încheiați fotografia HDR.

Alegeți diferența de expunere între cele două fotografii. Cu cât


valoarea este mai mare, cu atât intervalul dinamic este mai mare.
[ Diferenţial de expunere ]
Dacă este selectat [ Auto ], camera va ajusta automat diferența de
expunere pentru a se potrivi cu scena.

Alegeți cât de mult sunt netezite granițele dintre cele două


[ Netezire ]
imagini.

Alegeți [ Activat ] pentru a salva fiecare dintre fotografiile


individuale utilizate pentru a crea imaginea HDR; fotografiile
[ Salvați imagini individuale sunt salvate în format NEF ( RAW ). Fotografiile sunt salvate la
( NEF ) ] o dimensiune a imaginii de [ Mare ], indiferent de opțiunea
selectată pentru [ Dimensiune imagine ] > [ NEF ( RAW ) ] în
meniul de fotografiere.

311 HDR (gamă dinamică ridicată)


Realizarea de fotografii HDR
Vă recomandăm să utilizați opțiunea de măsurare matriceală atunci când fotografiați cu HDR.

1 Evidențiați [ HDR (interval dinamic ridicat) ] în meniul de


fotografiere și apăsați 2 .

312 HDR (gamă dinamică ridicată)


2 Selectați un [ mod HDR ].

Evidenţiaţi [ HDR mode ] şi apăsaţi 2 .

Evidențiați una dintre următoarele opțiuni folosind 1 sau 3


și apăsați J .

Opțiune Descriere

Faceți o serie de fotografii HDR. Fotografierea HDR


0 [ Activat (serie) ] va continua până când selectați [ Dezactivat ] pentru
[ Mod HDR ].

Fotografierea normală va relua după ce ați făcut o


[ Activat (o singură fotografie) ]
singură fotografie HDR.

[ Dezactivat ] Continuați fără a face fotografii HDR suplimentare.

Dacă este selectat [ Pornit (serie) ] sau [ Pornit (o singură


fotografie) ], va apărea o pictogramă pe afișaj.

313 HDR (gamă dinamică ridicată)


3 Alegeți o valoare pentru [ Diferenţial de expunere ].

Evidenţiaţi [ Diferenţial de expunere ] şi apăsaţi 2 .

Evidențiați o opțiune folosind 1 sau 3 și apăsați J .


Alegeți valori mai mari pentru subiectele cu contrast ridicat.
Rețineți, totuși, că alegerea unei valori mai mari decât este
necesar poate să nu producă rezultatele dorite. Potriviți
alegerea dvs. la nivelul de contrast din scenă.
Dacă este selectat [ Auto ], camera va ajusta automat
diferența de expunere pentru a se potrivi cu scena.

4 Ajustați [ Netezire ].

Evidenţiaţi [ Smoothing ] şi apăsaţi 2 .

Evidențiați o opțiune folosind 1 sau 3 și apăsați J ;


opțiunea selectată reprezintă cantitatea în care granițele
dintre cele două imagini sunt netezite.
Valorile mai mari produc o imagine compozită mai netedă.

5 Alegeți o setare pentru [ Salvare imagini individuale


( NEF ) ].

Evidenţiaţi [ Salvare imagini individuale ( NEF ) ] şi apăsaţi


2 .
Evidențiați o opțiune folosind 1 sau 3 și apăsați J .
Alegeți [ Activat ] pentru a salva fiecare dintre fotografiile
individuale utilizate pentru a crea imaginea HDR; fotografiile
sunt salvate în format NEF ( RAW ).

314 HDR (gamă dinamică ridicată)


6 Încadrați fotografia, focalizați și fotografiați.

Aparatul foto realizează două expuneri atunci când butonul de declanșare este apăsat până la
capăt.
„ Buy ” va clipi pe panoul de control în timp ce imaginile
sunt combinate. Nu se pot face fotografii până la finalizarea
înregistrării.
Dacă este selectat [ Activat (serie) ] pentru [ Mod HDR ],
puteți continua să faceți fotografii HDR până când este
selectat [ Dezactivat ].
Dacă este selectat [ Activat (o singură fotografie) ], HDR
se va opri automat după o singură fotografie.
Fotografiile HDR sunt înregistrate în format JPEG , indiferent
de opțiunea selectată pentru calitatea imaginii.

315 HDR (gamă dinamică ridicată)


D Fotografie HDR
Marginile imaginii vor fi decupate.
Este posibil ca rezultatele dorite să nu fie obținute dacă aparatul foto sau subiectul se mișcă în
timpul fotografierii. Se recomandă utilizarea unui trepied.
În funcție de scenă, este posibil să observați umbre în jurul obiectelor luminoase sau halouri în jurul
obiectelor întunecate. Acest lucru poate fi atenuat folosind [ Smoothing ].
Umbrirea neuniformă poate fi vizibilă la unii subiecți.
În cazul măsurării punctuale sau ponderate în centru, o [ Diferenţial de expunere ] de [ Auto ] este
echivalent cu [ 2 EV ].
Blițurile opționale nu se vor declanșa.
În modurile de declanșare continuă, se va face o singură fotografie de fiecare dată când butonul de
declanșare este apăsat până la capăt.
Vitezele de expunere pentru „ Bul ” și „ Timp ” nu sunt disponibile.

D Restricții HDR
HDR nu poate fi combinat cu unele funcții ale camerei, inclusiv:
modul b ,
reducerea pâlpâirii,
bracketing,
expuneri multiple,
fotografie cu cronometru interval,
înregistrarea filmelor time-lapse și
schimbarea focalizării

316 HDR (gamă dinamică ridicată)


Fotografiere cu temporizator interval
Butonul G U C meniul de fotografiere

Faceți fotografii la intervalul selectat până când numărul specificat de fotografii a fost înregistrat. Când
utilizați cronometrul de interval, selectați un alt mod de eliberare decât E .

Opțiune Descriere

Începeți filmarea cu temporizator de interval. Fotografierea


va începe fie după 3 s ([ Acum ] selectat pentru [ Alegeți
[ Începe ] ziua/ora de începere ]), fie la o dată și ora selectate ([ Alegeți
ziua/ora ]). Fotografierea va continua la intervalul selectat
până când toate fotografiile au fost făcute.

Alegeți o opțiune de pornire. Selectați [ Acum ] pentru a


[ Alegeți ziua/ora de începere ] începe fotografierea imediat, [ Alegeți ziua/ora ] pentru a
începe fotografia la data și ora alese.

[ Interval ] Specificați intervalul dintre fotografii în ore, minute și secunde.

Alegeți numărul de intervale și numărul de fotografii pe


[ Intervale × lovituri/interval ]
interval.

Selectarea [ Pornit ] permite camerei să ajusteze expunerea


pentru a se potrivi cu fotografia anterioară.
Schimbările mari ale luminozității subiectului în timpul
fotografierii pot duce la variații aparente ale expunerii.
Acest lucru poate fi rezolvat prin scurtarea intervalului
[ Netezirea expunerii ]
dintre fotografii.
Netezirea expunerii nu va avea efect în modul M dacă
este selectat [ Oprit ] pentru [ Setări sensibilitate ISO ]
> [ Control sensibilitate ISO automat ] în meniul de
fotografiere.

317 Fotografiere cu temporizator interval


Opțiune Descriere

Selectați [ Pornit ] pentru a reduce declanșatorul și a elimina


vibrațiile pe care le produce în timpul fotografierii.
Selectarea [ Pornit ] nu reduce complet camera foto.
[ Fotografie silențioasă ] Sunetele camerei pot fi în continuare audibile, de exemplu
în timpul focalizării automate sau ajustării diafragmei, în
acest din urmă caz cel mai vizibil la diafragme mai mici
(adică, la numere f mai mari) decât f/5,6.

[ Activat ]: Activați prioritatea intervalului pentru a vă


asigura că cadrele înregistrate în modurile P și A sunt luate
la intervalul ales.
- Fotografia cu bliț este dezactivată.
- Numărul de fotografii pe interval este setat la 1, chiar
dacă numărul de fotografii ales pentru [ Intervals×hots/
interval ] este 2 sau mai mult.
- Dacă este selectat AF-S pentru modul de focalizare,
selectați [ Eliberare ] pentru Setarea personalizată a2
[ Selecție prioritate AF-S ]. Dacă este selectat AF-C ,
[ Prioritate interval ]
selectați [ Eliberare ] pentru Setarea personalizată a1
[ Selecție prioritate AF-C ].
- Dacă este selectat [ Activat ] pentru [ Setări
sensibilitate ISO ] > [ Control sensibilitate ISO
automată ] și timpul ales pentru [ Viteză minimă
de expunere ] este mai mare decât intervalul, timpul
selectat pentru interval va avea prioritate față de viteza
de expunere selectată.
[ Dezactivat ]: Dezactivați prioritatea intervalului pentru a
vă asigura că fotografiile sunt expuse corect.

[ Focalizează înainte de fiecare


Dacă este selectat [ Pornit ], camera va focaliza între fotografii.
fotografie ]

318 Fotografiere cu temporizator interval


Opțiune Descriere

Combinați fotografia cu temporizator cu intervale cu alte


opțiuni.
[ Bracketing AE ]: Efectuați bracketingul expunerii în timpul
fotografierii cu interval-timer.
[ Film laps de timp ]: Folosiți fotografiile realizate în timpul
fotografierii cu cronometru interval pentru a crea un film
laps de timp cu un raport de aspect de 16:9.
- Camera salvează atât fotografiile, cât și filmul time-lapse.
[ Opțiuni ] - Selectarea [ 5:4 (30×24) ] (doar Z 7II) sau [ 1:1 (24×24) ]
pentru [ Alege zona imaginii ] în meniul de fotografiere
dezactivează declanșarea.
- Filmele create utilizând [ Time-lapse film ] sunt
înregistrate în spațiul de culoare [ sRGB ], indiferent de
opțiunea selectată pentru [ Color space ] în meniul de
fotografiere.
[ Dezactivat ]: Nu efectuați operațiuni suplimentare în
timpul fotografierii cu cronometru interval.

Evidențiați oricare dintre următoarele opțiuni și apăsați 2


pentru a selecta; elementele selectate sunt marcate cu o bifă
( M ). Pentru a deselecta (elimina bifa de la: U ) o opțiune
selectată, evidențiați-o și apăsați din nou 2 .
[ Se pornește folderul de
[ Dosar nou ]: Se creează un folder nou pentru fiecare
stocare ]
secvență nouă.
[ Resetează numerotarea fișierelor ]: Numerotarea
fișierelor este resetată la 0001 ori de câte ori este creat un
folder nou.

319 Fotografiere cu temporizator interval


Fotografie cu temporizator cu intervale
D Înainte de fotografiere
Faceți o fotografie de probă la setările curente.
Înainte de a continua, selectați [ Fus orar și dată ] în meniul de configurare și asigurați-vă că ceasul
camerei este setat la ora și data corecte.
Pentru a vă asigura că fotografierea nu este întreruptă, utilizați o baterie complet încărcată, un
adaptor AC de încărcare opțional sau un adaptor AC opțional și conector de alimentare.

1 Evidenţiaţi [ Interval timer shooting ] în meniul de


fotografiere şi apăsaţi 2 .

2 Ajustați setările temporizatorului de interval.

Alegeți ziua și ora de începere.

Evidențiați [ Alegeți ziua/ora Evidențiați o opțiune și


de începere ] și apăsați 2 . apăsați J .

- Pentru a începe imediat fotografierea, selectați [ Acum ].


- Pentru a începe fotografierea la data și ora alese, selectați [ Alegeți ziua/ora ]. Alegeți
data și ora și apăsați J .

320 Fotografiere cu temporizator interval


Alegeți intervalul dintre fotografii.

Evidenţiaţi [ Interval ] şi Alegeți un interval (în ore,


apăsaţi 2 . minute și secunde) și apăsați
J.

Alegeți numărul de fotografii pe interval.

Evidențiați [ Intervals×hots/ Alegeți numărul de intervale


interval ] și apăsați 2 . și numărul de fotografii pe
interval și apăsați J .

- În modul de eliberare cu un singur cadru, fotografiile pentru fiecare interval vor fi realizate
la rata pentru modul de eliberare continuă de mare viteză.
- Când este selectat [ Dezactivat ] pentru [ Fotografie silențioasă ], numărul maxim de
intervale va varia în funcție de numărul de fotografii pe interval.

321 Fotografiere cu temporizator interval


Activați sau dezactivați netezirea expunerii.

Evidenţiaţi [ Expunere Evidențiați o opțiune și


netezire ] şi apăsaţi 2 . apăsați J .

- Selectarea [ Pornit ] permite camerei să ajusteze expunerea pentru a se potrivi cu


fotografia anterioară.

Activați sau dezactivați fotografia silențioasă.

Evidenţiaţi [ Fotografie Evidențiați o opțiune și


silenţioasă ] şi apăsaţi 2 . apăsați J .

Alegeți o opțiune de prioritate de interval.

Evidenţiaţi [ Prioritate Evidențiați o opțiune și


interval ] şi apăsaţi 2 . apăsați J .

322 Fotografiere cu temporizator interval


Alegeți dacă camera focalizează între fotografii.

Evidenţiaţi [ Focalizare Evidențiați o opțiune și


înainte de fiecare apăsați J .
fotografie ] şi apăsaţi 2 .

Alegeți opțiuni suplimentare.

Evidenţiaţi [ Opţiuni ] şi Evidențiați [ AE bracketing ]


apăsaţi 2 . sau [ Time-lapse film ] și
apăsați J .

- Dacă ați selectat [ Bracketing AE ], alegeți valori pentru [ Număr de fotografii ]


și [ Incrementare ]; dacă ați selectat [ Time-lapse film ], alegeți setările pentru
[ Dimensiunea cadrelor/ rata cadrelor ] și [ Destinație ].

Alegeți opțiunile folderului de pornire.

Evidenţiaţi [ Starting folder Selectați opțiunile dorite și


storage ] şi apăsaţi 2 . apăsați J pentru a continua.

323 Fotografiere cu temporizator interval


3 Evidențiați [ Start ] și apăsați J

Dacă a fost selectat [ Acum ] pentru [ Alegeți ziua/ora


începerii ] la Pasul 2, fotografierea va începe după trei
secunde.
În caz contrar, fotografierea va începe la ora selectată pentru
[ Alegeți ziua/ora de începere ] > [ Alegeți ziua/ora ].
Afișajul se stinge în timpul fotografierii.
Fotografierea va continua la intervalul selectat până când
toate fotografiile au fost făcute.

D În timpul filmării
În timpul fotografierii cu temporizator, ledul de acces al cardului
de memorie va clipi.

Dacă afișajul este pornit prin apăsarea butonului de declanșare


la jumătate, va fi afișat mesajul [ Fotografiere cu temporizator
interval ] și pictograma Q va clipi.

Întreruperea fotografierii cu temporizator cu intervale


Fotografia cu temporizator interval poate fi întreruptă între intervale apăsând J sau selectând
[ Fotografiere cu temporizator interval ] în meniul de fotografiere, evidențiind [ Pauză ] și apăsând
J . Rețineți că este posibil ca meniurile să nu fie afișate atunci când butonul G este apăsat dacă
timpul selectat pentru [ Interval ] este foarte scurt.
Dacă este selectat [ Time-lapse film ] pentru [ Opțiuni ], apăsarea J între intervale va încheia
fotografia cu interval timer.

324 Fotografiere cu temporizator interval


Reluarea fotografierii cu temporizator interval
Înregistrarea cu temporizator interval poate fi reluată așa cum este descris mai jos.
Pentru a relua imediat fotografierea:

Evidențiați [ Repornire ] și apăsați J

Pentru a relua fotografierea la o oră specificată:

Evidențiați [ Opțiune de Alegeți o dată și o oră de


repornire ] și apăsați 2 , apoi începere și apăsați J .
evidențiați [ Alegeți ziua/ora ]
și apăsați 2 .

Evidențiați [ Repornire ] și
apăsați J

325 Fotografiere cu temporizator interval


Încheierea fotografierii cu temporizator interval
Pentru a termina fotografia cu temporizator de interval înainte de a fi realizate toate fotografiile,
selectați [ Fotografiere cu temporizator interval ] în meniul de fotografiere, evidențiați [ Dezactivat ]
și apăsați J . Rețineți că este posibil ca meniurile să nu fie afișate atunci când butonul G este apăsat
dacă timpul selectat pentru [ Interval ] este foarte scurt. În acest caz, va trebui să apăsați J pentru
a întrerupe fotografia cu temporizator de interval și apoi selectați [ Fotografiere cu temporizator
interval ] în meniul de fotografiere, evidențiați [ Dezactivat ] și apăsați J .

326 Fotografiere cu temporizator interval


DFotografie cu temporizator cu intervale
Alegeți un interval mai mare decât timpul necesar pentru a efectua numărul selectat de fotografii
la viteza de expunere prevăzută. Rețineți că în timpul fotografierii efective cu temporizator, aparatul
nu trebuie să facă fotografii numai la intervalul selectat, ci trebuie să aibă și timp suficient pentru
a finaliza expunerile și pentru a efectua sarcini precum procesarea fotografiilor. Dacă intervalul
este prea scurt pentru a realiza numărul selectat de fotografii, este posibil ca camera să treacă la
intervalul următor fără a fotografia.
Dacă intervalul este prea scurt, numărul total de fotografii realizate poate fi mai mic decât cel
selectat pentru [ Intervals×hots/interval ].
Dacă utilizați un bliț, alegeți un interval mai mare decât timpul necesar pentru încărcarea blițului.
Dacă intervalul este prea scurt, blițul se poate declanșa la o putere mai mică decât puterea necesară
pentru expunerea completă.
Dacă fotografierea nu poate continua la setările curente—de exemplu, dacă viteza obturatorului
este setată la „ Bec ” sau „ Timp ”, [ Intervalul ] este [ 00:00'00” ] sau ora de pornire este în mai
puțin de un minut— pe monitor va fi afișat un avertisment.
Fotografia cu temporizator de interval nu va porni dacă este selectat [ Pornit ] atât pentru
[ Fotografie silențioasă ] cât și pentru [ Prioritate interval ] și este selectat [ 00:00'0,5" ] pentru
[ Interval ].
În cazul Z 7II, fotografia cu temporizator de interval nu va începe dacă toate opțiunile sunt setate
așa cum este descris mai jos. Pentru a înregistra un film laps de timp în aceste condiții, utilizați
[ Film laps de timp ] în meniul de fotografiere. Rețineți că, în acest caz, cadrele individuale nu vor fi
înregistrate separat.
- [ Prioritate interval ]: [ Activat ]
- [ Interval ]: [ 00:00'0.5" ]
- [ Opțiuni ]: [ Film time-lapse ]
Dacă este selectat [ Pornit ] pentru [ Fotografie silențioasă ] sau [ Film laps de timp ] este selectat
pentru [ Opțiuni ], temporizatorul de așteptare nu va expira în timpul fotografierii cu temporizator
de interval, indiferent de opțiunea selectată pentru Setarea personalizată c3 [ Întârziere oprire. ] >
[ Temporizator standby ].
Dacă cardul de memorie este plin, temporizatorul de interval va rămâne activ, dar nu vor fi făcute
fotografii. Introduceți un alt card de memorie și reluați fotografierea ( 0 324 ).
În funcție de performanța cardului de memorie și de condițiile de fotografiere, fotografierea se
poate termina înainte ca numărul selectat de fotografii să fie efectuat sau înainte ca numărul
selectat de intervale să fie încheiat.
Fotografierea cu temporizator interval se va întrerupe dacă:
- Aparatul foto este oprit și apoi pornit din nou (când aparatul foto este oprit, bateriile și cardurile
de memorie pot fi înlocuite fără a se opri fotografia cu temporizator de interval)
- E este selectat pentru modul de eliberare
Modificarea setărilor camerei în timp ce temporizatorul de interval este activ poate duce la oprirea
fotografierii.

327 Fotografiere cu temporizator interval


D Modul de eliberare
Indiferent de modul de eliberare selectat, aparatul foto va realiza numărul specificat de fotografii la
fiecare interval.

D Ajustarea setărilor între fotografii


Imaginile pot fi vizualizate, iar setările de fotografiere și meniu pot fi ajustate între fotografii. Rețineți,
totuși, că monitorul se va opri și fotografierea se va relua cu câteva secunde înainte ca următoarea
fotografie să fie făcută.

D Fotografie cu temporizator cu intervale: restricții


Fotografia cu temporizator de interval nu poate fi combinată cu unele funcții ale camerei, inclusiv:
inregistrare film,
expuneri îndelungate („ Bec ” sau „ Timp ”),
temporizatorul automat,
bracketing,
HDR (gamă dinamică înaltă),
expuneri multiple și
schimbarea focalizării

D Când [ Activat ] este selectat pentru [ Fotografie silențioasă ]


Selectarea [ Pornit ] pentru [ Fotografie silențioasă ] dezactivează unele funcții ale camerei, inclusiv:
Sensibilitate ISO de la Hi 0,3 la Hi 2,0,
fotografie cu bliț,
reducerea zgomotului de expunere lungă și
reducerea pâlpâirii.

D Setări temporizator interval


Oprirea camerei sau selectarea unui nou mod de eliberare nu afectează setările de fotografiere cu
cronometru interval.

328 Fotografiere cu temporizator interval


Film Time-Lapse
Butonul G U C meniul de fotografiere

Aparatul foto realizează automat fotografii la intervale selectate pentru a crea un film laps de timp.

Opțiune Descriere

Începeți înregistrarea time-lapse. Fotografierea începe


după aproximativ 3 s și continuă la intervalul selectat
[ Începe ]
pentru [ Interval ] pentru timpul selectat pentru
[ Timp fotografiere ].

Alegeți intervalul dintre fotografii, în minute și


[ Interval ]
secunde.

Alegeți cât timp va continua camera să facă fotografii,


[ Timp filmare ]
în ore și minute.

Selectarea [ Pornit ] atenuează schimbările bruște ale


expunerii.
Schimbările mari ale luminozității subiectului în
timpul fotografierii pot duce la variații aparente
ale expunerii. Acest lucru poate fi rezolvat prin
[ Netezirea expunerii ]
scurtarea intervalului dintre fotografii.
Netezirea expunerii nu va avea efect în modul
M dacă este selectat [ Oprit ] pentru [ Setări
sensibilitate ISO ] > [ Control sensibilitate ISO
automat ] în meniul de fotografiere.

Selectați [ Pornit ] pentru a reduce declanșatorul


și a elimina vibrațiile pe care le produce în timpul
fotografierii.
Selectarea [ Pornit ] nu reduce complet camera
[ Fotografie silențioasă ] foto. Sunetele camerei pot fi în continuare audibile,
de exemplu în timpul focalizării automate sau
ajustării diafragmei, în acest din urmă caz cel mai
vizibil la diafragme mai mici (adică, la numere f mai
mari) decât f/5,6.

329 Film Time-Lapse


Opțiune Descriere

Alegeți zona de imagine pentru filmele time-lapse


[ Alegeți zona imaginii ]
dintre [ FX ] și [ DX ].

[ Dimensiunea cadrelor/rata de cadre ] Alegeți dimensiunea cadrului și rata pentru filmul final.

[ Activat ]: Activați prioritatea intervalului pentru a


vă asigura că cadrele înregistrate în modurile P și A
sunt luate la intervalul ales.
- Selectați [ Eliberare ] pentru Setarea
personalizată a2 [ Selecție prioritate AF-S ]
când este selectat AF-S pentru modul de
focalizare și pentru Setarea personalizată a1
[ Selecție prioritate AF-C ] când este selectat
AF-C .
[ Prioritate interval ]
- Dacă este selectat [ Activat ] pentru [ Setări
sensibilitate ISO ] > [ Control sensibilitate
ISO automată ] și timpul ales pentru [ Viteză
minimă de expunere ] este mai mare decât
intervalul, timpul selectat pentru interval va avea
prioritate față de viteza de expunere selectată.
[ Dezactivat ]: Dezactivați prioritatea intervalului
pentru a vă asigura că fotografiile sunt expuse
corect.

[ Focalizează înainte de fiecare Dacă este selectat [ Pornit ], camera va focaliza între
fotografie ] fotografii.

Alegeți slotul folosit pentru a înregistra filme time-


[ Destinație ] lapse atunci când sunt introduse două carduri de
memorie.

330 Film Time-Lapse


Înregistrarea de filme cu interval de timp
D Înainte de fotografiere
Filmele time-lapse sunt filmate folosind decuparea filmului.
Faceți fotografii de testare și verificați rezultatele pe monitor.
Înainte de a continua, selectați [ Fus orar și dată ] în meniul de configurare și asigurați-vă că ceasul
camerei este setat la ora și data corecte.
Pentru a vă asigura că fotografierea nu este întreruptă, utilizați o baterie complet încărcată, un
adaptor AC de încărcare opțional sau un adaptor AC opțional și conector de alimentare.

1 Evidențiați [ Time-lapse movie ] în meniul de fotografiere


și apăsați 2 .

2 Ajustați setările pentru filmul time-lapse.

Alegeți intervalul dintre fotografii.

Evidenţiaţi [ Interval ] şi Alegeți un interval (în minute


apăsaţi 2 . și secunde) și apăsați J .

- Alegeți un interval mai lung decât cea mai mică viteză anticipată a obturatorului.

331 Film Time-Lapse


Alegeți timpul total de fotografiere.

Evidenţiaţi [ Timp Alegeți un timp de


fotografiere ] şi apăsaţi 2 . fotografiere (în ore și minute)
și apăsați J .

- Timpul maxim de fotografiere este de 7 ore și 59 de minute.

Activați sau dezactivați netezirea expunerii.

Evidenţiaţi [ Expunere Evidențiați o opțiune și


netezire ] şi apăsaţi 2 . apăsați J .

- Selectarea [ Pornit ] atenuează schimbările bruște ale expunerii.

Activați sau dezactivați fotografia silențioasă.

Evidenţiaţi [ Fotografie Evidențiați o opțiune și


silenţioasă ] şi apăsaţi 2 . apăsați J .

332 Film Time-Lapse


Alegeți zona imaginii.

Evidenţiaţi [ Alegeţi zona Evidențiați o opțiune și


imaginii ] şi apăsaţi 2 . apăsați J .

Alegeți dimensiunea cadrului și rata.

Evidențiați [ Dimensiune Evidențiați o opțiune și


cadre/viteză cadre ] și apăsați J .
apăsați 2 .

Alegeți o opțiune de prioritate de interval.

Evidenţiaţi [ Prioritate Evidențiați o opțiune și


interval ] şi apăsaţi 2 . apăsați J .

333 Film Time-Lapse


Alegeți dacă camera focalizează între fotografii.

Evidenţiaţi [ Focalizare Evidențiați o opțiune și


înainte de fiecare apăsați J .
fotografie ] şi apăsaţi 2 .

- Dacă este selectat [ Activat ] pentru [ Focalizare înainte de fiecare fotografie ], aparatul
foto va focaliza înainte de fiecare fotografie în funcție de opțiunea selectată curent pentru
modul de focalizare.

Alegeți o destinație.

Evidenţiaţi [ Destinaţie ] şi Evidențiați slotul care va fi


apăsaţi 2 . folosit pentru a înregistra
filme time-lapse atunci când
sunt introduse două carduri
de memorie și apăsați J .

3 Evidențiați [ Start ] și apăsați J

Filmarea începe după aproximativ 3 s.


Afișajul se stinge în timpul fotografierii.
Aparatul foto face fotografii la intervalul selectat pentru
[ Interval ] pentru timpul selectat pentru [ Timp
fotografiere ] la Pasul 2.

334 Film Time-Lapse


Încheierea filmării
Pentru a încheia fotografierea înainte ca toate fotografiile să fie făcute, apăsați J sau selectați [ Time-
lapse film ] din meniul de fotografiere, evidențiați [ Off ] și apăsați J . Rețineți că este posibil ca
meniurile să nu fie afișate atunci când butonul G este apăsat dacă timpul selectat pentru [ Interval ]
este foarte scurt.
Un film va fi creat din cadrele înregistrate până la punctul în care filmarea sa încheiat și fotografia
normală va fi reluată.

D Calcularea duratei filmului final


Numărul total de cadre din filmul final poate fi calculat împărțind timpul de fotografiere selectat la
Pasul 2 la interval, rotunjind în sus și adăugând 1.
Lungimea filmului final poate fi apoi calculată prin împărțirea numărului de fotografii la rata de
cadre selectată pentru [ Dimensiune cadre/viteză cadre ] (de exemplu, un film cu 48 de cadre
înregistrat cu [ 1920×1080; 24p ] selectat pentru [ Dimensiunea cadrelor/frecvența cadrelor ] va
dura aproximativ două secunde).
Durata maximă pentru filmele time-lapse este de 20 de minute.

1 Dimensiunea cadrelor/viteza cadrelor


2 Lungimea înregistrată/lungimea maximă

1 3 Indicator card de memorie

2
3

D Revizuirea imaginii
Butonul K nu poate fi utilizat pentru a vizualiza imagini în timp ce fotografierea este în curs. Cadrul
curent va fi totuși afișat timp de câteva secunde după fiecare fotografie dacă este selectat [ Pornit ]
sau [ Activat (numai pentru monitor) ] pentru [ Revizuire imagine ] în meniul de redare. Rețineți că
alte operațiuni de redare nu pot fi efectuate în timp ce cadrul este afișat. Cadrul curent poate să nu fie
afișat dacă intervalul este foarte scurt.

335 Film Time-Lapse


D Filme Time-Lapse
Sunetul nu este înregistrat cu filmele time-lapse.
Viteza obturatorului și timpul necesar pentru înregistrarea imaginii pe cardul de memorie pot varia
de la o fotografie la alta. Ca urmare, intervalul dintre înregistrarea unei fotografii și începerea
următoarei fotografii poate varia.
Înregistrarea nu va începe dacă nu poate fi înregistrat un film time-lapse la setările curente, de
exemplu dacă:
- Valoarea selectată pentru [ Interval ] este mai mare decât cea selectată pentru [ Timp
fotografiere ]
- [ 00:00'00" ] este selectat pentru [ Interval ] sau [ Timp fotografiere ]
- [ Pornit ] este selectat atât pentru [ Fotografie silențioasă ] cât și pentru [ Prioritate interval ]
și [ 00:00'0,5" ] este selectat pentru [ Interval ]
- Cardul de memorie este plin
Butonul K nu poate fi utilizat pentru a vizualiza imagini în timp ce înregistrarea time-lapse este în
curs.
Pentru o colorare consistentă, alegeți o setare a balansului de alb, alta decât 4 [ Auto ] sau D
[ Lumină naturală automată ] când înregistrați filme time-lapse.
Indiferent de opțiunea selectată pentru Setarea personalizată c3 [ Întârziere oprire ] >
[ Temporizator de așteptare ], temporizatorul de așteptare nu va expira în timp ce înregistrarea
este în curs.
Fotografierea se poate termina dacă sunt folosite comenzile camerei, dacă setările sunt modificate
sau dacă este conectat un cablu HDMI . Un film va fi creat de la cadrele filmate până la punctul în
care s-a încheiat filmarea.
Următoarea fotografiere finală fără să se audă un bip sau să fie înregistrat un film:
- Deconectarea sursei de alimentare
- Scoaterea cardului de memorie

D În timpul filmării
În timpul fotografierii, indicatorul de înregistrare time-lapse va fi
afișat pe panoul de control. Lampa de acces la cardul de memorie
se va aprinde.

D Ajustarea setărilor între fotografii


Setările de fotografiere și de meniu pot fi ajustate între fotografii. Rețineți, totuși, că monitorul se va
opri cu aproximativ 2 s înainte ca următoarea fotografie să fie făcută.

336 Film Time-Lapse


D Filme cu intervale de timp: restricții
Înregistrarea filmelor time-lapse nu poate fi combinată cu unele funcții ale camerei, inclusiv:
inregistrare film,
expuneri îndelungate („ Bec ” sau „ Timp ”),
temporizatorul automat,
bracketing,
HDR (gamă dinamică înaltă),
expuneri multiple,
fotografie cu cronometru interval și
schimbarea focalizării.

D Când [ Activat ] este selectat pentru [ Fotografie silențioasă ]


Selectarea [ Pornit ] pentru [ Fotografie silențioasă ] dezactivează unele funcții ale camerei, inclusiv:
Sensibilitate ISO de la Hi 0,3 la Hi 2,0,
fotografiere cu bliț,
modul de întârziere a expunerii,
reducerea zgomotului de expunere lungă și
reducerea pâlpâirii.

337 Film Time-Lapse


Fotografiere cu schimbarea focalizării
Butonul G U C meniul de fotografiere

Deplasarea focalizării variază automat focalizarea pe o serie de fotografii. Folosiți-l pentru a face
fotografii care vor fi ulterior combinate folosind stivuirea focalizării pentru a crea o singură imagine
cu adâncime de câmp crescută. Înainte de a utiliza deplasarea focalizării, alegeți un mod de focalizare
AF-S sau AF-C și un alt mod de eliberare decât E

Opțiune Descriere

Începeți să trageți. Aparatul foto va realiza numărul selectat


[ Începe ] de fotografii, modificând distanța de focalizare cu cantitatea
selectată cu fiecare fotografie.

[ Numărul de fotografii ] Alegeți numărul de fotografii (maximum 300).

Deplasarea focalizării variază distanța de focalizare pe o serie


[ Focalizarea lățimii pasului ] de fotografii. Alegeți cantitatea în care distanța de focalizare
se modifică cu fiecare fotografie.

Timpul dintre fotografii, în secunde.


Selectați [ 00 ] pentru a face fotografii la aproximativ 5 fps.
[ Interval până la următoarea
Pentru a asigura o expunere corectă atunci când utilizați un
fotografie ]
bliț, alegeți un interval suficient de lung pentru ca blițul să
se încarce.

[ Activat ]: Aparatul foto blochează expunerea pentru toate


[ Blocarea expunerii primului fotografiile la setarea pentru primul cadru.
cadru ] [ Dezactivat ]: Aparatul foto ajustează expunerea înainte de
fiecare fotografie.

Selectați [ Pornit ] pentru a elimina sunetele declanșatorului în


timpul fotografierii.
Selectarea [ Pornit ] nu reduce complet camera foto.
[ Fotografie silențioasă ] Sunetele camerei pot fi în continuare audibile, de exemplu
în timpul focalizării automate sau ajustării diafragmei, în
acest din urmă caz cel mai vizibil la diafragme mai mici
(adică, la numere f mai mari) decât f/5,6.

338 Fotografiere cu schimbarea focalizării


Opțiune Descriere

Evidențiați oricare dintre următoarele opțiuni și apăsați 2


pentru a selecta ( M ) sau deselecta ( U ).
[ Dosar nou ]: Se creează un folder nou pentru fiecare
[ Se pornește folderul de
secvență nouă.
stocare ]
[ Resetează numerotarea fișierelor ]: Numerotarea
fișierelor este resetată la 0001 ori de câte ori este creat un
folder nou.

339 Fotografiere cu schimbarea focalizării


Fotografie cu schimbarea focalizării
D Înainte de fotografiere
Faceți o fotografie de probă la setările curente.
Pentru a vă asigura că fotografierea nu este întreruptă, utilizați o baterie complet încărcată, un
adaptor AC de încărcare opțional sau un adaptor AC opțional și conector de alimentare.

1 Concentrează-te.

În timpul deplasării focalizării, camera face o serie de fotografii pornind de la o poziție de


focalizare selectată și continuând spre infinit. Având în vedere că fotografierea se termină
când este atins infinitul, poziția inițială de focalizare ar trebui să fie puțin în fața (adică, mai
aproape de cameră decât) cel mai apropiat punct de pe subiect.
Nu mutați camera după focalizare.

2 Evidenţiaţi [ Focus shift shooting ] în meniul de


fotografiere şi apăsaţi 2 .

3 Ajustați setările de deplasare a focalizării.

340 Fotografiere cu schimbarea focalizării


Alegeți numărul de fotografii.

Evidenţiaţi [ Nr. fotografii ] şi Alegeți numărul de fotografii


apăsaţi 2 . și apăsați J .

- Numărul maxim de fotografii este de 300.


- Vă recomandăm să faceți mai multe fotografii decât credeți că veți avea nevoie. Puteți să
le strângeți în timpul stivuirii focalizării.
- Pot fi necesare mai mult de 100 de fotografii pentru fotografiile cu insecte sau alte obiecte
mici. Pe de altă parte, pot fi necesare doar câteva pentru a fotografia un peisaj din față în
spate cu un obiectiv cu unghi larg.

Alegeți cantitatea în care distanța de focalizare se modifică cu fiecare fotografie.

Evidenţiaţi [ Focus step Alegeți o lățime a pasului de


width ] şi apăsaţi 2 . focalizare și apăsați J .

- Apăsați 4 pentru a reduce lățimea pasului de focalizare, 2 pentru a crește.


- Rețineți că setările ridicate cresc riscul ca unele zone să nu fie focalizate atunci când
fotografiile sunt stivuite. Se recomandă o valoare de 5 sau mai puțin.
- Încercați să experimentați cu diferite setări înainte de a fotografia.

341 Fotografiere cu schimbarea focalizării


Alegeți intervalul până la următoarea fotografie.

Evidenţiaţi [ Interval până la Alegeți intervalul dintre


următoarea fotografie ] şi fotografii și apăsați J .
apăsaţi 2 .

- Alegeți intervalul dintre fotografii, în secunde.


- Selectați [ 00 ] pentru a face fotografii la aproximativ 5 fps.
- Pentru a asigura o expunere corectă atunci când utilizați un bliț, alegeți un interval
suficient de lung pentru ca blițul să se încarce. Se recomandă o setare de [ 00 ] când
fotografiați fără bliț.

Activați sau dezactivați blocarea expunerii primului cadru.

Evidențiați [ Blocare Evidențiați o opțiune și


expunere primul cadru ] și apăsați J .
apăsați 2 .

- [ Oprit ] este recomandat dacă iluminarea și alte condiții nu se vor schimba în timpul
fotografierii, [ Activat ] când fotografiați peisaje și altele asemenea cu iluminare variabilă.
- Selectarea [ Pornit ] blochează expunerea la valoarea pentru prima fotografie, asigurându-
se că toate fotografiile au aceeași expunere. Schimbările mari ale luminozității subiectului
în timpul fotografierii pot duce totuși la variații aparente ale expunerii. Acest lucru poate fi
rezolvat selectând [ Dezactivat ].

342 Fotografiere cu schimbarea focalizării


Activați sau dezactivați fotografia silențioasă.

Evidenţiaţi [ Fotografie Evidențiați o opțiune și


silenţioasă ] şi apăsaţi 2 . apăsați J .

Alegeți opțiunile folderului de pornire.

Evidenţiaţi [ Starting folder Selectați opțiunile dorite și


storage ] şi apăsaţi 2 . apăsați J pentru a continua.

- Evidențiați oricare dintre următoarele opțiuni și apăsați 2 pentru a selecta; elementele


selectate sunt marcate cu o bifă ( M ). Pentru a deselecta (elimina bifa de la: U ) o opțiune
selectată, evidențiați-o și apăsați din nou 2 .
- Bifați ( M ) lângă [ Dosar nou ] pentru a crea un folder nou pentru fiecare secvență nouă.
- Bifați ( M ) lângă [ Resetare numerotare fișiere ] pentru a reseta numerotarea fișierelor la
0001 ori de câte ori este creat un folder nou.

343 Fotografiere cu schimbarea focalizării


4 Evidențiați [ Start ] și apăsați J

Filmarea începe după aproximativ 3 s.


Afișajul se stinge în timpul fotografierii.
Aparatul foto face fotografii la intervalul selectat, începând
de la distanța de focalizare selectată la începutul
fotografierii și progresând spre infinit cu distanța de
focalizare selectată cu fiecare fotografie.
Fotografierea se termină când a fost efectuat numărul
selectat de fotografii sau când focalizarea atinge infinit.

Încheierea fotografiei cu schimbarea focalizării


Pentru a termina filmarea înainte ca toate fotografiile să fi fost efectuate, fie:
selectați [ Fotografiere cu schimbarea focalizării ] în meniul de fotografiere, evidențiați
[ Dezactivat ] și apăsați J sau
apăsați butonul de declanșare până la jumătate sau apăsați butonul J între fotografii.

344 Fotografiere cu schimbarea focalizării


D Deschidere
Având în vedere că imaginile realizate la diafragme foarte mici (numere f mari) pot lipsi de definiție, vă
recomandăm să alegeți diafragme mai largi (numere f mai mici) decât f/8–f/11.

D În timpul filmării
În timpul fotografierii cu schimbarea focalizării, indicatorul modului de eliberare din panoul de control
se va stinge. Lampa de acces la cardul de memorie va clipi.

D Fotografie cu schimbarea focalizării


Viteza obturatorului și timpul necesar pentru înregistrarea imaginii pot varia de la o fotografie la
alta. Ca urmare, intervalul dintre înregistrarea unei fotografii și începerea următoarei fotografii poate
varia.
Fotografierea se termină când focalizarea ajunge la infinit și, în consecință, în funcție de poziția de
focalizare la începutul fotografierii, fotografierea se poate termina înainte ca numărul selectat de
fotografii să fie efectuat.
Indiferent de opțiunea selectată pentru Setarea personalizată c3 [ Întârziere oprire ] >
[ Temporizator de așteptare ], temporizatorul de așteptare nu va expira în timp ce fotografierea
este în curs.
Dacă utilizați un bliț, alegeți un interval mai mare decât timpul necesar pentru încărcarea blițului.
Dacă intervalul este prea scurt, blițul se poate declanșa la o putere mai mică decât puterea necesară
pentru expunerea completă.
Dacă fotografierea nu poate continua la setările curente, de exemplu, deoarece viteza obturatorului
este setată la „ Bec ” sau „ Timp ”, va fi afișat un avertisment.
Modificarea setărilor camerei în timp ce fotografiarea cu deplasarea focalizării este în curs poate
duce la oprirea fotografierii.

D Fotografie cu schimbarea focalizării: restricții


Fotografia cu schimbarea focalizării nu poate fi combinată cu unele caracteristici ale camerei, inclusiv:
inregistrare film,
expuneri îndelungate („ Bul ” sau „ Timp ”),
temporizatorul automat,
bracketing,
HDR (gamă dinamică înaltă),
expuneri multiple,
fotografie cu cronometru interval și
înregistrare time-lapse de film.

D Când [ Activat ] este selectat pentru [ Fotografie silențioasă ]


Selectarea [ Pornit ] pentru [ Fotografie silențioasă ] dezactivează unele funcții ale camerei, inclusiv:
Sensibilitate ISO de la Hi 0,3 la Hi 2,0,
fotografie cu bliț,
modul de întârziere a expunerii,
reducerea zgomotului de expunere lungă și

345 Fotografiere cu schimbarea focalizării


reducerea pâlpâirii.

346 Fotografiere cu schimbarea focalizării


Tip: Prim-planuri
Deoarece adâncimea de focalizare este redusă la distanțe scurte de focalizare, vă recomandăm să
alegeți pași de focalizare mai mici și să creșteți numărul de fotografii atunci când fotografiați subiecte
în apropierea camerei.

347 Fotografiere cu schimbarea focalizării


Fotografie tăcută
Butonul G U C meniul de fotografiere

Eliminați sunetele declanșatorului în timpul fotografierii ( 0 124 ).

Opțiune Descriere

Eliminați vibrațiile produse de obturator. Utilizați pentru peisaje, naturi moarte și


alte subiecte statice. Se recomandă utilizarea unui trepied.
Selectarea [ Pornit ] pentru [ Fotografie silențioasă ] nu reduce complet
camera foto. Sunetele camerei pot fi în continuare audibile, de exemplu în
timpul focalizării automate sau ajustării diafragmei, în acest din urmă caz, cel
mai vizibil la diafragme mai mici (adică, la numere f mai mari) decât f/5,6.
Fotografia cu bliț este dezactivată.
Reducerea zgomotului de expunere lungă este dezactivată.
Nu există limită pentru numărul de fotografii care pot fi realizate într-o singură
[ Activat ]
rafală, indiferent de opțiunea aleasă pentru Setarea personalizată d2 [ Max.
eliberare continuă ].
Obturatorul electronic este utilizat, indiferent de opțiunea selectată pentru
Setarea personalizată d5 [ Tip obturator ].
Indiferent de setările selectate pentru [ Opțiuni bip ] în meniul de configurare,
bipurile nu se vor auzi când camera focalizează sau când autodeclanșatorul este
în funcțiune.
Activarea fotografierii silențioase modifică ratele de avans ale cadrelor pentru
modurile de eliberare continuă ( 0 146 ).

[ Dezactivat ] Dezactivează fotografia silențioasă.

348 Fotografie tăcută


Meniul filmare film: Opțiuni filmare
film

Meniul Filmare
Pentru a vizualiza meniul de filmare, selectați fila 1 din meniurile
camerei.

Opțiunile din meniul de filmare sunt enumerate mai jos, împreună cu setările lor implicite.
[ Resetați meniul de filmare ]: —
[ Denumirea fișierului ]: DSC
[ Destinație ]: slot pentru card CFexpress/ XQD
[ Alegeți zona imaginii ]: FX
[ Dimensiunea cadrului/cadența cadrelor ]: 1920×1080; 60p
[ Calitate film ]: Calitate înaltă
[ Tip fișier film ]: MOV
[ Setări de sensibilitate ISO ]
- [ Sensibilitate maximă ]
- Z 7II: 25600
- Z 6II: 51200
- [ Control ISO automat (mod M) ]: Activat
- [ Sensibilitate ISO (mod M) ]: 100
[ Balans de alb ]: La fel ca setările fotografiei
- [ Ajustare fină ]: AB: 0, GM: 0
- [ Alegeți temperatura culorii ]: 5000 K
- [ Manual presetat ]: d-1
[ Set Picture Control ]: La fel ca setările fotografiei
[ Gestionează Picture Control ]: —
[ Active D-Lighting ]: Dezactivat
[ ISO ridicat NR ]: Normal
[ Control vignetă ]: Normal
[ Compensare difracție ]: Activat
[ Control automat al distorsiunii ]: Activat
[ Reducere pâlpâire ]: Auto

349 Meniul Filmare


[ Măsurare ]: Măsurare matrice
[ Mod focalizare ]: AF permanent
[ Mod zonă AF ]: AF zonă automată (oameni)
[ Reducere vibrații ]: La fel ca setările fotografiei
[ Electronic VR ]: Dezactivat
[ Sensibilitate microfon ]: Auto
[ Atenuator ]: Dezactivat
[ Răspuns în frecvență ]: Gamă largă
[ Reducerea zgomotului vântului ]: Dezactivat
[ Volum căști ]: 15
[ Timecode ]
- [ Înregistrare coduri temporale ]: Dezactivat
- [ Metoda de numărare în sus ]: Înregistrare rulare
- [ Origine cod de timp ]: —
- [ Drop frame ]: Activat

350 Meniul Filmare


Resetați meniul de filmare
Butonul G U 1 meniu de filmare

Evidențiați [ Da ] și apăsați J pentru a readuce opțiunile din meniul de filmare la valorile implicite
( 0 349 ).

351 Resetați meniul de filmare


Denumirea fișierelor
Butonul G U 1 meniu de filmare

Alegeți prefixul de trei litere folosit la denumirea fișierelor imagine în care sunt stocate filmele; prefixul
implicit este „ DSC ” ( 0 249 ).

352 Denumirea fișierelor


Destinaţie
Butonul G U 1 meniu de filmare

Alegeți slotul în care sunt înregistrate filmele când sunt introduse două carduri de memorie.
Meniul arată timpul disponibil pe fiecare card.
Înregistrarea se termină automat când nu mai rămâne timp pe cardul curent.

353 Destinaţie
Alegeți Zona de imagine
Butonul G U 1 meniu de filmare

Alegeți o decupare a filmului (zona imaginii) dintre FX sau DX .

354 Alegeți Zona de imagine


Dimensiunea cadrului/Rata cadrelor
Butonul G U 1 meniu de filmare

Alegeți dimensiunea cadrului filmului (în pixeli) și rata de cadre. Pentru mai multe informații, consultați
„Meniul i ” sub „Dimensiunea cadrului și rata/calitatea imaginii” ( 0 182 ).

355 Dimensiunea cadrului/Rata cadrelor


Calitatea filmului
Butonul G U 1 meniu de filmare

Alegeți dintre [ Înaltă calitate ] și [ Normal ]. Pentru mai multe informații, consultați „Meniul i ” sub
„Dimensiunea cadrului și rata/calitatea imaginii” ( 0 182 ).

356 Calitatea filmului


Tip fișier de film
Butonul G U 1 meniu de filmare

Înregistrați filme în format MOV sau MP4.


Formatul de înregistrare audio variază în funcție de formatul fișierului film. Linear PCM este folosit
pentru fișierele MOV și AAC pentru fișierele MP4.

357 Tip fișier de film


Setări de sensibilitate ISO
Butonul G U 1 meniu de filmare

Reglați următoarele setări de sensibilitate ISO pentru utilizare în


modul film.

Opțiune Descriere

Alegeți limita superioară pentru controlul automat al sensibilității ISO


dintre valori între ISO 200 și Hi 2.0.
[ Sensibilitate
Valoarea selectată servește drept limită superioară pentru sensibilitatea
maximă ]
ISO în modurile P , S și A și când este selectat [ Pornit ] pentru [ Control
ISO automat (mod M) ] în modul M .

[ Activat ]: Activați controlul automat al sensibilității ISO în modul M .


[ Dezactivat ]: Utilizați valoarea selectată pentru [ Sensibilitate ISO
[ Control ISO
(mod M) ].
automat (mod M) ]
Indiferent de opțiunea selectată, controlul automat al sensibilității ISO
este utilizat în alte moduri decât M .

[ Sensibilitate ISO Alegeți sensibilitatea ISO pentru modul M dintre valori între ISO 64 (Z 7II)
(mod M) ] sau 100 (Z 6II) și Hi 2.0.

D Control automat al sensibilității ISO


La sensibilități ISO ridicate, „zgomotul” (pixeli strălucitori distanțați aleatoriu, ceață sau linii) poate
crește.
La sensibilități ISO ridicate, camera poate avea dificultăți de focalizare.
Cele de mai sus pot fi prevenite alegând o valoare mai mică pentru [ Setări sensibilitate ISO ] >
[ Sensibilitate maximă ].

358 Setări de sensibilitate ISO


Echilibru alb
Butonul G U 1 meniu de filmare

Alegeți balansul de alb pentru filme. Selectați [ La fel ca setările foto ] pentru a utiliza opțiunea
selectată în prezent pentru fotografii ( 0 262 ).

359 Echilibru alb


Setați Picture Control
Butonul G U 1 meniu de filmare

Alegeți un Picture Control pentru filme. Selectați [ La fel ca setările foto ] pentru a utiliza opțiunea
selectată în prezent pentru fotografii ( 0 268 ).

360 Setați Picture Control


Gestionați Picture Control
Butonul G U 1 meniu de filmare

Salvați comenzile de imagine modificate ca comenzi de imagine personalizate ( 0 270 ).

361 Gestionați Picture Control


D-Lighting activ
Butonul G U 1 meniu de filmare

Păstrează detaliile în lumini și umbre, creând filme cu contrast natural. Selectați [ La fel ca setările
foto ] pentru a utiliza opțiunea selectată în prezent pentru fotografii ( 0 274 ).

D [ La fel ca setările fotografiei ]


Rețineți că dacă este selectat [ La fel ca setările foto ] pentru D-Lighting activ în meniul de filmare
și [ Auto ] este selectat în meniul de fotografiere, filmele vor fi filmate la o setare echivalentă cu
[ Normal ].

362 D-Lighting activ


NR ISO ridicat
Butonul G U 1 meniu de filmare

Reduceți „zgomotul” (pixeli strălucitori distanțați aleatoriu) în filmele înregistrate la sensibilități ISO
ridicate ( 0 277 ).

363 NR ISO ridicat


Controlul vignetei
Butonul G U 1 meniu de filmare

Reduceți vignetarea în filme. Selectați [ La fel ca setările fotografiei ] pentru a utiliza opțiunea
selectată în prezent pentru fotografii ( 0 278 ).

364 Controlul vignetei


Compensarea difracției
Butonul G U 1 meniu de filmare

Reduceți difracția în filme ( 0 279 ).

365 Compensarea difracției


Control automat al distorsiunii
Butonul G U 1 meniu de filmare

Reduceți distorsiunea baril și pernă în filme ( 0 280 ).

366 Control automat al distorsiunii


Reducerea pâlpâirii
Butonul G U 1 meniu de filmare

Reduceți pâlpâirea și benzile atunci când fotografiați sub lumină fluorescentă sau cu vapori de mercur
în timpul înregistrării filmului. Alegeți [ Auto ] pentru a permite camerei să aleagă automat frecvența
corectă. Dacă [ Auto ] nu reușește să producă rezultatele dorite, selectați [ 50 Hz ] sau [ 60 Hz ]
în funcție de frecvența sursei de alimentare locale. Alegeți [ 50 Hz ] pentru zonele cu o sursă de
alimentare de 50 Hz, [ 60 Hz ] pentru zonele cu o sursă de alimentare de 60 Hz.

D Reducerea pâlpâirii în meniul Filmare


Dacă [ Auto ] nu reușește să producă rezultatele dorite și nu sunteți sigur de frecvența sursei de
alimentare locale, testați ambele opțiuni de 50 și 60 Hz și alegeți-o pe cea care produce cele mai
bune rezultate.
Este posibil ca reducerea pâlpâirii să nu producă rezultatele dorite dacă subiectul este foarte
luminos. Dacă acesta este cazul, încercați să alegeți o deschidere mai mică (număr f mai mare).
Reducerea pâlpâirii poate să nu producă rezultatele dorite în alte moduri decât M . Dacă acesta
este cazul, selectați modul M și alegeți o viteză de expunere adaptată frecvenței sursei locale de
alimentare:
- 50 Hz : 1/100 s, 1/50 s , 1/25 s
- 60 Hz: 1/125 s, 1/60 s , 1/30 s

367 Reducerea pâlpâirii


Contorizare
Butonul G U 1 meniu de filmare

Alegeți modul în care camera măsoară expunerea în modul film. [ Măsurare spot ] nu este disponibilă
în meniul de filmare ( 0 174 ).

368 Contorizare
Modul de focalizare
Butonul G U 1 meniu de filmare

Alegeți un mod de focalizare pentru înregistrarea filmului ( 0 101 ).

369 Modul de focalizare


Mod zonă AF
Butonul G U 1 meniu de filmare

Alegeți modul în care camera focalizează în modul film ( 0 104 ).

370 Mod zonă AF


Reducerea vibrațiilor
Butonul G U 1 meniu de filmare

Reglați setările de reducere a vibrațiilor pentru modul film. Selectați [ La fel ca setările foto ] pentru a
utiliza opțiunea selectată în prezent pentru fotografii ( 0 177 ).

371 Reducerea vibrațiilor


VR electronic
Butonul G U 1 meniu de filmare

Alegeți dacă activați reducerea vibrațiilor electronice în modul film ( 0 191 ).

372 VR electronic
Sensibilitatea microfonului
Butonul G U 1 meniu de filmare

Porniți sau dezactivați microfoanele încorporate sau externe sau reglați sensibilitatea microfonului.

Opțiune Descriere

[ Auto ] Reglați automat sensibilitatea microfonului.

Reglați manual sensibilitatea microfonului.


Alegeți dintre valorile de la [ 1 ] la [ 20 ].
Cu cât valoarea este mai mare, cu atât
[ Manual ] sensibilitatea este mai mare; cu cât valoarea
este mai mică, cu atât sensibilitatea este mai
mică.

[ Microfonul
Opriți înregistrarea sunetului.
oprit ]

D Filme fără sunet


Filmele înregistrate cu [ Microfon oprit ] selectat pentru
[ Sensibilitate microfon ] sunt indicate de o pictogramă 2 .

373 Sensibilitatea microfonului


Atenuator
Butonul G U 1 meniu de filmare

Selectați [ Activare ] pentru a reduce câștigul microfonului și a preveni distorsiunile audio atunci când
înregistrați filme în medii zgomotoase.

374 Atenuator
Raspuns in frecventa
Butonul G U 1 meniu de filmare

Alegeți gama de frecvențe la care răspund microfoanele încorporate și externe.

Opțiune Descriere

Înregistrați o gamă largă de frecvențe. Alegeți pentru orice, de la muzică


S [ Gamă largă ]
la zumzetul plin de viață al unei străzi ale orașului.

T [ Gama vocală ] Alegeți pentru voci umane.

375 Raspuns in frecventa


Reducerea zgomotului vântului
Butonul G U 1 meniu de filmare

Selectați [ Pornit ] pentru a activa filtrul de tăiere joasă, reducând zgomotul produs de vântul care sufla
peste microfonul încorporat. Rețineți că și alte sunete pot fi afectate.
Selectarea [ Pornit ] pentru [ Reducere zgomot vânt ] nu are niciun efect asupra microfoanelor stereo
opționale. Reducerea zgomotului vântului pentru microfoanele stereo opționale care acceptă această
funcție poate fi activată sau dezactivată folosind comenzile microfonului.

376 Reducerea zgomotului vântului


Volumul căștilor
Butonul G U 1 meniu de filmare

Apăsați 1 sau 3 pentru a regla volumul căștilor.

377 Volumul căștilor


Cod de timp
Butonul G U 1 meniu de filmare

Alegeți dacă doriți să înregistrați coduri temporale care indică ora, minutul, secunda și numărul de
cadru pentru fiecare cadru atunci când înregistrați filme. Codurile de timp sunt disponibile numai
pentru filmele înregistrate în format MOV.

Opțiune Descriere

[ Activat ]: Înregistrați coduri de timp. Codul de timp apare pe afișajul de


fotografiere.
[ Activat (cu ieșire HDMI ) ]: Codurile de timp vor fi incluse în filmările
[ Înregistrează
salvate pe reportofonele externe conectate la cameră printr-un cablu
coduri de timp ]
HDMI . Camera este compatibilă cu aparatele de înregistrare Atomos
SHOGUN , NINJA și SUMO .
[ Off ]: Codurile de timp nu sunt înregistrate.

[ Executare înregistrare ]: codurile de timp sunt incrementate numai în


[ Metoda de timp ce înregistrarea este în curs.
numărare în sus ] [ Run free ]: Codurile de timp sunt incrementate continuu. Codurile de
timp continuă să fie incrementate în timp ce camera este oprită.

[ Resetare ]: Resetați codul de timp la 00:00:00.00.


[ Introduceți manual ]: introduceți manual ora, minutul, secunda și
numărul cadrului.
[ Originea codului
[ Ora curentă ]: Setați codul de timp la ora curentă, așa cum este
de timp ]
raportată de ceasul camerei. Înainte de a continua, selectați [ Fus orar
și dată ] în meniul de configurare și asigurați-vă că ceasul camerei este
setat la ora și data corecte.

Selectați [ Activat ] pentru a compensa discrepanțe între numărul de cadre


[ Drop frame ]
și timpul real de înregistrare la rate de cadre de 30 și 60 fps.

D Dispozitive HDMI
Selectarea [ Pornit (cu ieșire HDMI ) ] pentru [ Înregistrare coduri de timp ] poate perturba ieșirea
filmărilor către dispozitivele HDMI .

378 Cod de timp


Setări personalizate: Reglarea fină a
setărilor camerei

Meniu Setări personalizate


Pentru a vizualiza Setări personalizate, selectați fila A din meniurile
camerei.

Setările personalizate sunt folosite pentru a personaliza setările camerei în funcție de preferințele
individuale. Meniul Setări personalizate este împărțit în două niveluri.

379 Meniu Setări personalizate


Opțiunile din meniul Setări personalizate sunt enumerate mai jos, împreună cu setările lor implicite. 1
[ Resetați setările personalizate ]: —
a [ Focalizare automată ]
- a1 [ Selecție prioritate AF-C ]: Eliberați
- a2 [ Selectare prioritate AF-S ]: Focalizare
- a3 [ Urmărirea focalizării cu blocare ]: 3
- a4 [ Puncte de focalizare utilizate ]: Toate punctele
- a5 [ Stocare puncte după orientare ]: Nu
- a6 [ Activare AF ]: Obturator/AF-ON
- a7 [ Limitați selecția modului zonei AF ]
- [ Punct AF ]: M
- [ AF punct unic ]: L (nu poate fi deselectat)
- [ Zona dinamică AF ]: M
- [ AF cu zonă largă (S) ]: M
- [ AF cu zonă largă (L) ]: M
- [ AF cu zonă largă (L-oameni) ]: M
- [ AF cu zonă largă (L-animale) ]: M
- [ Zona automată AF ]: M
- [ Zona automată AF (oameni) ]: M
- [ Zona automată AF (animale) ]: M
- a8 [ Înfăşurare punct de focalizare ]: Fără înfăşurare
- a9 [ Opțiuni punct de focalizare ]
- [ Mod focalizare manuală ]: Activat
- [ Asistență AF în zonă dinamică ]: Activat
- a10 [ AF cu lumină scăzută ]: Dezactivat
- a11 [ Iluminator de asistență AF încorporat ]: Pornit
- a12 [ Inel de focalizare manuală în modul AF ] 2 : Activare
b [ Măsurare/expunere ]
- b1 [ Pași EV pentru controlul expunerii ]: 1/3 pas
- b2 [ Compensare ușoară a expunerii ]: Dezactivat
- b3 [ Zona ponderată în centru ]: φ12 mm
- b4 [ Reglați fin expunerea optimă ]
- [ Măsurare matrice ]: 0
- [ Măsurare ponderată în centru ]: 0
- [ Măsurare spot ]: 0
- [ Măsurare ponderată în evidențiere ]: 0

380 Meniu Setări personalizate


c [ Temporizatoare/Blocare AE ]
- c1 [ Butonul de declanșare AE-L ]: Dezactivat
- c2 [ Autodeclanșator ]
- [ Întârziere autodeclanșator ]: 10 s
- [ Număr de fotografii ]: 1
- [ Interval între cadre ]: 0,5 s
- c3 [ Întârziere la oprire ]
- [ Redare ]: 10 s
- [ Meniuri ]: 1 min.
- [ Recenzia imaginii ]: 4 s
- [ Temporizator standby ]: 30 s
d [ Fotografiere/afișare ]
- d1 [ Viteza de fotografiere în modul CL ]: 3 fps
- d2 [ Max. eliberare continuă ]: 200
- d3 [ Sincronizare. opțiuni mod de eliberare ]: sincronizare
- d4 [ Mod întârziere expunere ]: Dezactivat
- d5 [ Tip obturator ]: Auto
- d6 [ Viteze extinse de expunere (M) ]: Dezactivat
- d7 [ Limitați zona de imagine selectabilă ]
- [ FX (36×24) ]: L (nu poate fi deselectat)
- [ DX (24×16) ]: M
- [ 5:4 (30×24) ] (doar Z 7II): M
- [ 1:1 (24×24) ]: M
- [ 16:9 (36×20) ]: M
- d8 [ Secvență de numere de fișiere ]: Activat
- d9 [ Aplică setările pentru vizualizarea live ]: Activat
- d10 [ Afișare grilă de încadrare ]: Dezactivat
- d11 [ Focus peaking ]
- [ Nivel de vârf ]: Dezactivat
- [ Culoare de evidențiere maximă ]: roșu
- d12 [ Vizualizați totul în modul continuu ]: Activat
e [ Bracketing/bliț ]
- e1 [ Viteza de sincronizare bliț ]: 1/200 s
- e2 [ Viteza de expunere bliț ]: 1/60 s
- e3 [ Comp. expunere pentru bliț ]: întreg cadru
- e4 [ Auto c Control sensibilitate ISO ]: Subiect și fundal
- e5 [ Bliț de modelare ]: Pornit
- e6 [ Bracketing automat (mod M) ]: Bliț/viteză
- e7 [ Ordine de bracketing ]: MTR > sub > peste

381 Meniu Setări personalizate


f [ Comenzi ]
- f1 [ Personalizați meniul i ]: Setați Picture Control , balansul de alb, calitatea imaginii,
dimensiunea imaginii, mod bliț, măsurare, conexiune Wi-Fi , vizualizare informații despre cardul
de memorie, mod de eliberare, reducerea vibrațiilor, modul zonă AF, modul focalizare
- f2 [ Comenzi personalizate ]
- [ Butonul Fn1 ]: Balans de alb
- [ Butonul Fn2 ]: Mod focalizare/mod zonă AF
- [ Buton AF-ON ]: AF-ON
- [ Sub-selector ]: Selectarea punctului de focalizare
- [ Centru selector secundar ]: Blocare AE/AF
- [ Butonul de înregistrare a filmului ]: Afișarea informațiilor de vizualizare live este
dezactivată
- [ Butonul Fn obiectiv ]: Blocare AE/AF
- [ Butonul lentile Fn2 ]: AF-ON
- [ Inel de control al obiectivului ]: (variază în funcție de obiectiv)
- f3 [ Butonul OK ]
- [ Mod de fotografiere ]: Selectați punctul central de focalizare
- [ Mod redare ]: Pornire/dezactivare zoom
- [ Zoom activat/dezactivat ]: 1 : 1 (100%)
- f4 [ Spd obturator și blocare diafragmă ]
- [ Blocare timp de expunere ]: Dezactivat
- [ Blocare diafragmă ]: Dezactivat
- f5 [ Personalizați cadranele de comandă ]
- [ Rotire inversă ]
- Compensarea expunerii: U
- Viteza de expunere/diafragma: U
- [ Schimbați principal/sub ]
- Setare expunere: Off
- Setare autofocus: Dezactivat
- [ Meniuri și redare ]: Dezactivat
- [ Avans cadru sub cadran ]: 10 cadre
- f6 [ Butonul de eliberare pentru a utiliza cadranul ]: Nu
- f7 [ Indicatoare inverse ]:
- f8 [ Inel invers pentru focalizare ]: Dezactivat
- f9 [ Atribuire butoane MB-N11 ]
- [ Butonul Fn ]: Blocare AE (Resetare la eliberare)
- [ Butonul AF-ON ]: La fel ca butonul AF-ON al aparatului foto
- [ Selector multiplu ]: La fel ca selectorul multiplu al camerei
- [ Info/redare fotografie ]: Info D / Redare C

382 Meniu Setări personalizate


g [ Film ]
- g1 [ Personalizați meniul i ]: Setați Picture Control , balansul de alb, dimensiunea cadrului
și rata/calitatea imaginii, sensibilitatea microfonului, alegeți zona imaginii, măsurare, conexiune
Wi-Fi , destinație, VR electronic, reducerea vibrațiilor, modul zonă AF, focalizare modul
- g2 [ Comenzi personalizate ]
- [ Butonul Fn1 ]: Balans de alb
- [ Butonul Fn2 ]: Mod focalizare/mod zonă AF
- [ Butonul AF-ON ]: AF-ON
- [ Centru selector secundar ]: Blocare AE/AF
- [ Butonul de declanșare ]: Faceți fotografii
- [ Inel de control al obiectivului ]: (variază în funcție de obiectiv)
- g3 [ Butonul OK ]: Selectați punctul central de focalizare
- g4 [ viteză AF ]: 0
- [ Când se aplică ]: Întotdeauna
- g5 [ Sensibilitate urmărire AF ]: 4
- g6 [ Evidențiați afișaj ]
- [ Model de afișare ]: Dezactivat
- [ Evidențiați pragul afișajului ]: 248
- g7 [ Atribuire butoane MB-N11 ]
- [ Butonul Fn ]: Nici unul
- [ Butonul AF-ON ]: La fel ca butonul AF-ON al aparatului foto

1 Elementele modificate de la valorile implicite sunt indicate prin asteriscuri (“ U ”).


2 Disponibil numai cu lentile compatibile.

383 Meniu Setări personalizate


Resetați setările personalizate
Butonul G U A Meniu Setări personalizate

Restabiliți setările personalizate la valorile implicite.

384 Resetați setările personalizate


a1: Selectare prioritate AF-C
Butonul G U A Meniu Setări personalizate

Alegeți dacă fotografiile pot fi făcute înainte ca camera să focalizeze când este selectat AF-C .

Opțiune Descriere

Fotografiile pot fi făcute ori de câte ori este apăsat butonul de declanșare
G [ Lansare ]
(prioritate de declanșare).

Fotografiile pot fi realizate numai când camera este focalizată (prioritate


F [ Focalizare ]
focalizare).

385 a1: Selectare prioritate AF-C


a2: Selectare prioritate AF-S
Butonul G U A Meniu Setări personalizate

Alegeți dacă fotografiile pot fi făcute înainte ca camera să focalizeze când este selectat AF-S .

Opțiune Descriere

Fotografiile pot fi făcute ori de câte ori este apăsat butonul de declanșare
G [ Lansare ]
(prioritate de declanșare).

Fotografiile pot fi realizate numai când camera este focalizată (prioritate


F [ Focalizare ]
focalizare).

386 a2: Selectare prioritate AF-S


a3: Urmărirea focalizării cu Lock-On
Butonul G U A Meniu Setări personalizate

Alegeți cât de repede răspunde focalizarea dacă ceva trece între


subiect și cameră când AF-C este selectat pentru modul de
focalizare.
Alegeți [ 5 (Întârziat) ] pentru a vă menține focalizarea asupra
subiectului original.
Alegeți [ 1 (Rapid) ] pentru a facilita deplasarea focalizării asupra
obiectelor care vă traversează câmpul vizual.
Dacă pentru modul zonă AF este selectat [ Auto-zonă AF ],
[ Auto-zonă AF (oameni) ] sau [ Auto-zonă AF (animale) ],
răspunsul AF blocat va funcționa în modul [ 3 ] când [ 2 ] ] sau
[ 1 (Rapid) ] este selectat.

387 a3: Urmărirea focalizării cu Lock-On


a4: Puncte de focalizare utilizate
Butonul G U A Meniu Setări personalizate

Alegeți numărul de puncte de focalizare disponibile pentru selectarea manuală a punctului de


focalizare atunci când pentru AF este selectată o altă opțiune decât [ Auto-zonă AF ], [ Auto-zonă AF
(oameni) ] și [ Auto-zonă AF (animale) ] pentru AF- modul zonă.

Opțiune Descriere

Fiecare punct de focalizare disponibil în modul actual de zonă AF poate fi


[ Toate
R selectat. Numărul de puncte disponibile variază în funcție de modul zonă
punctele ]
AF.

Numărul de puncte de focalizare disponibile este redus la un sfert din


numărul disponibil atunci când este selectat [ Toate punctele ]. Utilizați
[ Orice alt pentru selectarea rapidă a punctului de focalizare. Numărul de puncte de
I
punct ] focalizare disponibile în modurile [ AF precis ], [ AF cu zonă largă (L) ],
[ AF cu zonă largă (L-oameni) ] și [ AF cu zonă largă (L-animale) ] nu se
modifică .

388 a4: Puncte de focalizare utilizate


a5: Stocați puncte în funcție de orientare
Butonul G U A Meniu Setări personalizate

Alegeți dacă punctele de focalizare separate pot fi selectate pentru orientarea „largă” (peisaj), pentru
orientarea „înalt” (portret) cu camera rotită la 90° în sensul acelor de ceasornic și pentru orientarea
„înalt” cu camera rotită cu 90° în sens invers acelor de ceasornic.
Selectați [ Nu ] pentru a utiliza același punct de focalizare, indiferent de orientarea camerei.

Camera a fost rotită cu 90° în Orientare peisaj (largă). Camera a fost rotită cu 90° în
sens invers acelor de ceasornic sensul acelor de ceasornic

389 a5: Stocați puncte în funcție de orientare


Selectați [ Da ] pentru a activa selecția separată a punctului de focalizare.

Camera a fost rotită cu 90° în Orientare peisaj (largă). Camera a fost rotită cu 90° în
sens invers acelor de ceasornic sensul acelor de ceasornic

390 a5: Stocați puncte în funcție de orientare


a6: Activare AF
Butonul G U A Meniu Setări personalizate

Alegeți dacă butonul de declanșare poate fi folosit pentru focalizare. Dacă este selectat [ Numai
AF-ON ], aparatul foto nu va focaliza când butonul de declanșare este apăsat până la jumătate.
Focalizarea poate fi reglată numai folosind butonul AF-ON sau alte comenzi cărora le-a fost atribuit
AF-ON utilizând setarea personalizată f2 [ Comenzi personalizate ].

Lansare în afara focalizării


Pentru a alege dacă declanșatorul poate fi eliberat chiar și în circumstanțe în care ar fi în mod normal
dezactivat, selectați Setarea personalizată a6 [ Activare AF ], evidențiați [ Numai AF-ON ] și apăsați
2 . Selectarea [ Activare ] permite eliberarea obturatorului în orice moment.

Opțiune Descriere

[ Activați ] Declanșarea declanșatorului este activată.

[ Dezactivare ] Declanșarea declanșatorului este dezactivată.

391 a6: Activare AF


a7: Limitați selecția modului zonei AF
Butonul G U A Meniu Setări personalizate

Alegeți modurile zonei AF care pot fi selectate folosind meniul i sau comenzile personalizate.

Evidențiați oricare dintre următoarele opțiuni și apăsați 2 pentru


a selecta ( M ) sau deselecta ( U ). Modurile marcate cu o bifă
( M ) sunt disponibile pentru selectare prin selectorul secundar
de comandă.
Pentru a finaliza operația, apăsați J .

392 a7: Limitați selecția modului zonei AF


a8: Înfăşurare punct de focalizare
Butonul G U A Meniu Setări personalizate

Alegeți dacă selecția punctului de focalizare „se înfășoară” de la o margine la alta a afișajului. Dacă este
selectat [ Înfășurare ], selectarea punctului de focalizare se va „învălui” de sus în jos, de jos în sus, de
la dreapta la stânga și de la stânga la dreapta, astfel încât, de exemplu, apăsarea sub-selectorului la
dreapta când un punct de focalizare este selectat. în partea dreaptă a afișajului vizorului este evidențiat
selectează punctul de focalizare corespunzător din marginea stângă a afișajului.

393 a8: Înfăşurare punct de focalizare


a9: Opțiuni punct de focalizare
Butonul G U A Meniu Setări personalizate

Alegeți dintre opțiunile de afișare a punctului de focalizare de mai jos.

Mod focalizare manuală


Opțiune Descriere

[ Activat ] Punctul de focalizare este afișat tot timpul în modul de focalizare manuală.

[ Dezactivat ] Punctul de focalizare este afișat numai în timpul selectării punctului de focalizare.

Asistență AF în zonă dinamică


Alegeți dacă atât punctul de focalizare selectat, cât și punctele de focalizare din jur sunt afișate în
modul AF cu zonă dinamică.

Opțiune Descriere

[ Activat ] Afișați atât punctul de focalizare selectat, cât și punctele de focalizare din jur.

[ Dezactivat ] Afișează numai punctul de focalizare selectat.

394 a9: Opțiuni punct de focalizare


a10: AF cu lumină scăzută
Butonul G U A Meniu Setări personalizate

Alegeți [ Activat ] pentru o focalizare mai precisă în condiții de lumină slabă când AF-S este selectat
pentru modul de focalizare.
În modul foto, această opțiune are efect numai în modurile P , S , A și M .
AF cu lumină scăzută este dezactivat în timpul fotografierii cu temporizator de interval și în timpul
înregistrării filmelor în interval.
Aparatul foto poate necesita mai mult timp pentru focalizare când este selectat [ Pornit ].
În timp ce AF cu lumină scăzută este activă, pe afișaj va apărea
„Lumină scăzută”. Rata de reîmprospătare a afișajului poate
scădea.

395 a10: AF cu lumină scăzută


a11: Iluminator de asistență AF încorporat
Butonul G U A Meniu Setări personalizate

Alegeți dacă iluminatorul de asistență AF încorporat se aprinde pentru a ajuta la operarea focalizării în
modul foto când iluminarea este slabă.

Opțiune Descriere

În modul foto, iluminatorul se va aprinde după cum este necesar când AF-S este
[ Activat ]
selectat pentru modul de focalizare.

Iluminatorul nu se aprinde pentru a ajuta la operația de focalizare. Este posibil ca


[ Dezactivat ]
camera să nu poată focaliza atunci când iluminarea este slabă.

D Iluminator AF-Asist
Iluminatorul de asistență AF are o rază de acțiune de aproximativ 1–3 m (3 ft 4 in.–9 ft 10 in.).
Scoateți parasolarul obiectivului când utilizați iluminatorul.
Nu obstrucționați iluminatorul de asistență AF când este aprins.

396 a11: Iluminator de asistență AF încorporat


a12: Inel de focalizare manuală în modul
AF
Butonul G U A Meniu Setări personalizate

Alegeți dacă inelul de focalizare al obiectivului poate fi utilizat pentru focalizarea manuală în modul de
focalizare automată.

Opțiune Descriere

Focalizarea automată poate fi depășită prin rotirea inelului de focalizare a


obiectivului (focalizare automată cu anulare manuală). Inelul de focalizare poate
[ Activați ] fi folosit pentru focalizarea manuală în timp ce butonul de declanșare este
apăsat până la jumătate. Pentru a reorienta utilizând focalizarea automată, ridicați
degetul de pe butonul de declanșare și apoi apăsați-l pe jumătate din nou.

Inelul de focalizare a obiectivului nu poate fi utilizat pentru focalizarea manuală


[ Dezactivare ]
când este selectat modul de focalizare automată.

397 a12: Inel de focalizare manuală în modul AF


b1: Pași EV pentru Cntrl expunere
Butonul G U A Meniu Setări personalizate

Selectați treptele utilizate pentru ajustările pentru viteza obturatorului, diafragma, sensibilitatea ISO,
bracketing și compensarea expunerii și blițului.

398 b1: Pași EV pentru Cntrl expunere


b2: Compensare ușoară a expunerii
Butonul G U A Meniu Setări personalizate

Alegeți dacă butonul E este necesar pentru compensarea expunerii.

Opțiune Descriere

Compensarea expunerii poate fi ajustată folosind doar un


selector de comandă. Setarea selectată cu selectorul de comandă
[ Pornit (Resetare automată) ]
este resetată atunci când camera se oprește sau expiră
temporizatorul de așteptare.

Compensarea expunerii poate fi ajustată folosind doar un


selector de comandă. Compensarea expunerii nu este resetată
[ Activat ]
când aparatul foto se oprește sau când temporizatorul de
așteptare expiră.

Compensarea expunerii este setată prin apăsarea butonului E și


[ Dezactivat ]
rotirea selectorului principal de comandă.

Această opțiune are efect în modurile P , S și A . Compensarea simplă a expunerii nu este


disponibilă în alte moduri.
Selectorul de comandă utilizat variază în funcție de modul de fotografiere.

399 b2: Compensare ușoară a expunerii


b3: Zona ponderată în centru
Butonul G U A Meniu Setări personalizate

Când este selectată [ Măsurare ponderată la centru ], aparatul foto atribuie cea mai mare greutate
unei zone din centrul afișajului de fotografiere atunci când setați expunerea. Setarea personalizată b3
[ Zona ponderată în centru ] este utilizată pentru a alege dimensiunea zonei având cea mai mare
greutate când este selectată [ Măsurare ponderată în centru ].

400 b3: Zona ponderată în centru


b4: Reglați fin expunerea optimă
Butonul G U A Meniu Setări personalizate

Utilizați această opțiune pentru a regla fin valoarea expunerii


selectată de cameră; expunerea poate fi reglată fin separat pentru
fiecare metodă de măsurare. Expunerea poate fi ajustată în sus
pentru expuneri mai luminoase sau în jos pentru expuneri mai
întunecate în intervalul +1 până la –1 EV în pași de 1 / 6 EV. Valoarea
implicită este 0.

D Reglare fină a expunerii


Indiferent de opțiunea selectată pentru setarea personalizată b4 [ Reglare fină expunere optimă ],
pictograma de compensare a expunerii ( E ) nu va fi afișată. Singura modalitate de a determina cât de
multă expunere a fost modificată este să vizualizați cantitatea în meniul de reglare fină pentru setarea
personalizată b4.

401 b4: Reglați fin expunerea optimă


c1: Buton de declanșare AE-L
Butonul G U A Meniu Setări personalizate

Alegeți dacă expunerea se blochează atunci când este apăsat butonul de declanșare.

Opțiune Descriere

[ Activat (apăsare pe Apăsarea pe jumătate a butonului de declanșare blochează


O
jumătate) ] expunerea.

Expunerea se blochează numai când butonul de declanșare


P [ Activat (mod rafală) ]
este apăsat până la capăt.

[ Dezactivat ] Apăsarea butonului de declanșare nu blochează expunerea.

402 c1: Buton de declanșare AE-L


c2: Autodeclanșator
Butonul G U A Meniu Setări personalizate

Alegeți durata întârzierii de declanșare, numărul de fotografii realizate și intervalul dintre fotografii în
modul autodeclanșator.

Opțiune Descriere

[ Întârziere
Alegeți durata întârzierii de declanșare.
autodeclanșator ]

Apăsați 1 și 3 pentru a alege numărul de fotografii realizate de


[ Numărul de fotografii ] fiecare dată când este apăsat butonul de declanșare; alegeți dintre
valori de la 1 la 9.

[ Intervalul dintre Alegeți intervalul dintre fotografii când [ Număr de fotografii ] este
fotografii ] mai mare de 1.

403 c2: Autodeclanșator


c3: Întârziere la oprire
Butonul G U A Meniu Setări personalizate

Alegeți cât timp rămâne aprins monitorul sau vizorul când nu se efectuează nicio operațiune.
Pot fi alese diferite setări pentru [ Redare ], [ Meniuri ], [ Revizuire imagine ] și [ Temporizator de
așteptare ].
[ Temporizator standby ] determină cât timp rămân aprinse panoul de control și monitorul sau
afișajul vizorului după ce butonul de declanșare este apăsat la jumătate. Monitorul și vizorul se
estompează cu câteva secunde înainte ca temporizatorul de așteptare să expire. Dacă este selectat
[ 10 s ], cronometrul va fi extins la 20 de secunde în timp ce meniul i este afișat.
Cu excepția [ Revizuire imagine ], fiecare dintre întârzierile de oprire este extinsă cu un minut în
modul autodeclanșator.
Întârzierile mai lungi la oprire reduc rezistența bateriei.

404 c3: Întârziere la oprire


d1: Viteza de fotografiere în modul CL
Butonul G U A Meniu Setări personalizate

Alegeți rata de avans a cadrelor pentru modul de eliberare continuă cu viteză mică; opțiunile variază de
la [ 5 fps ] la [ 1 fps ].

405 d1: Viteza de fotografiere în modul CL


d2: Max. Eliberare continuă
Butonul G U A Meniu Setări personalizate

Numărul maxim de fotografii care pot fi făcute într-o singură explozie în modurile de eliberare
continuă poate fi setat la orice valoare între 1 și 200.
Rețineți că, indiferent de opțiunea selectată, nu există o limită a numărului de fotografii care pot fi
realizate într-o singură rafală în timpul fotografierii silențioase sau când este selectată o viteză de
expunere de 1 s sau mai mică în modul S sau M .

D Bufferul de memorie
Setare personalizată d2 [ Max. eliberare continuă ] este utilizat pentru a selecta numărul de fotografii
care pot fi făcute într-o singură rafală. Numărul de fotografii care pot fi efectuate înainte ca memoria
tampon să se umple și să încetinească fotografierea variază în funcție de calitatea imaginii și de alte
setări. Când tamponul este plin, camera va afișa „ r00 ” și rata de avansare a cadrelor va scădea.

406 d2: Max. Eliberare continuă


d3: Sincronizare. Opțiuni pentru modul de
lansare
Butonul G U A Meniu Setări personalizate

Alegeți dacă obturatoarele de pe camerele la distanță sunt sincronizate cu obturatorul de pe camera


principală atunci când utilizați o telecomandă fără fir opțională.

d3: Sincronizare. Opțiuni pentru modul de


407 lansare
d4: Modul de întârziere a expunerii
Butonul G U A Meniu Setări personalizate

În situațiile în care cea mai mică mișcare a camerei poate estompa imaginile, declanșarea
declanșatorului poate fi întârziată cu aproximativ 0,2 până la 3 secunde după apăsarea butonului de
declanșare.

408 d4: Modul de întârziere a expunerii


d5: Tip obturator
Butonul G U A Meniu Setări personalizate

Alegeți tipul de obturator folosit pentru fotografii.

Opțiune Descriere

Aparatul foto alege tipul obturatorului automat în funcție de viteza


obturatorului. Obturatorul electronic cu perdeaua frontală este utilizat
O [ Auto ]
pentru a reduce neclaritatea cauzată de mișcarea camerei la viteze
mici de expunere.

[ Obturator
P Aparatul foto folosește obturatorul mecanic pentru toate fotografiile.
mecanic ]

[ Obturator
Aparatul foto folosește obturatorul electronic cu perdeaua frontală
x electronic cu perdea
pentru toate fotografiile.
frontală ]

D „Obturator mecanic”
[ Obturator mecanic ] nu este disponibil cu unele obiective.

D Obturatorul electronic cu perdea frontală


Cea mai rapidă viteză a obturatorului disponibilă atunci când este selectat [ Obturator electronic cu
perdea frontală ] este 1 / 2000 s.

409 d5: Tip obturator


d6: Viteze extinse de expunere (M)
Butonul G U A Meniu Setări personalizate

Extindeți gama de viteze de expunere disponibile în modul M ; cea mai mică viteză a obturatorului
disponibilă când este selectat [ Pornit ] este de 900 s (15 minute). Vitezele extinse ale obturatorului pot
fi utilizate pentru fotografii cu cerul nopții și alte expuneri lungi.
Pentru a utiliza viteze extinse ale obturatorului, alegeți [ Activat ] și selectați o viteză de expunere
de 60 s sau mai mică.

410 d6: Viteze extinse de expunere (M)


d7: Limitează zona de imagine selectabilă
Butonul G U A Meniu Setări personalizate

Alegeți opțiunile care pot fi accesate prin rotirea unui cadran de comandă din meniul i sau în timp ce
apăsați un control căruia i-a fost atribuită zona de imagine.
Evidențiați o opțiune și apăsați 2 pentru a selecta ( M ) sau
deselecta ( U ). Opțiunile pentru zona de imagine marcate cu o
bifă ( M ) sunt disponibile pentru selectare prin intermediul unui
selector de comandă.
Apăsați J pentru a salva modificările când setările sunt finalizate.

411 d7: Limitează zona de imagine selectabilă


d8: Secvență de numere de fișier
Butonul G U A Meniu Setări personalizate

Alegeți o opțiune de numerotare a fișierelor.

Opțiune Descriere

Când se creează un folder nou sau se introduce un nou card de memorie în


cameră, numerotarea fișierelor va continua de la ultimul număr utilizat. Acest lucru
[ Activat ]
simplifică gestionarea fișierelor reducând la minimum apariția numelor de fișiere
duplicate atunci când sunt utilizate mai multe carduri.

Când se creează un folder nou sau se introduce un nou card de memorie,


numerotarea fișierelor repornește de la 0001. Dacă folderul curent conține deja
imagini, numerotarea fișierelor va continua de la cel mai mare număr de fișier din
[ Dezactivat ] folderul curent.
Dacă selectați [ Dezactivat ] după ce ați selectat [ Activat ], camera va stoca
numărul de fișier curent. Numerotarea fișierelor va relua de la valoarea stocată
anterior data viitoare când este selectat [ Pornit ].

Resetați numerotarea fișierelor pentru [ Activat ]. Dacă folderul curent este gol,
numerotarea fișierelor va reporni de la 0001 cu următoarea fotografie făcută. Dacă
[ Resetare ] folderul curent conține imagini, următoarei imagini realizate i se va atribui un
număr de fișier prin adăugarea unui număr la cel mai mare număr de fișier din
folderul curent.

412 d8: Secvență de numere de fișier


D Secvență de numere de fișier
Dacă se face o fotografie când folderul curent conține o imagine numerotată 9999, va fi creat un
nou folder și numerotarea fișierelor va reporni de la 0001.
Când numărul curent al folderului ajunge la 999, camera nu va mai putea crea dosare noi, iar
declanșarea obturatorului va fi dezactivată dacă:
- folderul curent conține 5000 de imagini (în plus, înregistrarea filmului va fi dezactivată dacă
camera calculează că numărul de fișiere necesare pentru a înregistra un film cu lungimea maximă
ar duce la ca folderul să conțină peste 5000 de fișiere) sau
- folderul curent conține o imagine numerotată 9999 (în plus, înregistrarea filmului va fi dezactivată
dacă camera calculează că numărul de fișiere necesare pentru a înregistra un film de lungime
maximă ar avea ca rezultat un fișier numerotat peste 9999).
Pentru a relua fotografierea, alegeți [ Resetare ] pentru Setarea personalizată d8 [ Secvență număr
fișier ] și apoi fie formatați cardul de memorie curent, fie introduceți un card de memorie nou.

D Numerotarea folderelor
Dacă se face o fotografie atunci când folderul curent conține 5000 de fotografii sau o imagine
numerotată 9999, va fi creat și selectat un folder nou ca dosar curent.
Noului folder i se atribuie un număr mai mare cu un număr decât numărul actual al folderului.
Dacă un folder cu acel număr există deja, noului folder i se va atribui cel mai mic număr de folder
disponibil.

413 d8: Secvență de numere de fișier


d9: Aplicați Setări la Live View
Butonul G U A Meniu Setări personalizate

Alegeți dacă camera ajustează previzualizarea în vizor sau monitor pentru a reflecta modul în care
setările de fotografiere vor afecta nuanța și luminozitatea imaginii finale. Indiferent de opțiunea
selectată, efectele setărilor camerei sunt întotdeauna vizibile în modul film.

Opțiune Descriere

Efectele modificărilor aduse setărilor, cum ar fi balansul de alb, controlul imaginii și


[ Activat ]
compensarea expunerii sunt vizibile pe afișajul de fotografiere.

Efectele modificărilor aduse setărilor, cum ar fi balansul de alb, controlul imaginii


și compensarea expunerii, nu sunt vizibile pe afișajul de fotografiere. Nuanța și
[ Dezactivat ] luminozitatea afișajului pot fi ajustate pentru ușurință de vizualizare în timpul
ședințelor foto extinse.
O pictogramă g apare pe afișajul de fotografiere.

414 d9: Aplicați Setări la Live View


d10: Afișare grilă de încadrare
Butonul G U A Meniu Setări personalizate

Alegeți dacă doriți să afișați o grilă pentru referință atunci când încadrați fotografii.

415 d10: Afișare grilă de încadrare


d11: Focus Peaking
Butonul G U A Meniu Setări personalizate

Când focalizarea maximă este activată în modul de focalizare manuală, obiectele care sunt focalizate
sunt indicate prin contururi colorate pe afișaj. Puteți alege culoarea.

Nivel de vârf
Alegeți dintre [ 3 (sensibilitate mare) ], [ 2 (standard) ], [ 1 (sensibilitate scăzută) ] și [ Dezactivat ].
Cu cât valoarea este mai mare, cu atât este mai mare adâncimea care va fi afișată ca fiind focalizată.

Culoare de evidențiere de vârf


Alegeți culoarea de evidențiere.

416 d11: Focus Peaking


d12: Vizualizați totul în modul continuu
Butonul G U A Meniu Setări personalizate

Dacă este selectat [ Off ], afișajul va rămâne gol în timpul fotografierii în rafală.

417 d12: Vizualizați totul în modul continuu


e1: Viteza de sincronizare a blițului
Butonul G U A Meniu Setări personalizate

Alegeți viteza de sincronizare a blițului.

Opțiune Descriere

Sincronizarea de mare viteză FP automată este activată cu unitățile bliț compatibile,


iar viteza maximă de sincronizare pentru alte unități bliț este setată la 1 / 200 s.
În modurile P și A , sincronizarea automată FP de mare viteză va fi activată
dacă viteza reală a obturatorului este mai mare de 1/200 s. Dacă blițul acceptă
[ 1/200 s
sincronizarea de mare viteză FP automată, camera poate selecta viteze de
(Auto FP) ]
expunere de până la 1 / 8000 s.
În modurile S și M , utilizatorul poate selecta viteze de expunere de până la 1 /
8000 s atunci când utilizează unități de bliț care acceptă sincronizarea de mare
viteză FP automată.

[ 1/200 s ]

[ 1/160 s ]

[ 1/125 s ]
Viteza de sincronizare a blițului setată la valoarea selectată, care poate fi de la 1/200 la
1/60 .
s
[ 1/100 s ]

[ 1/80 s ]

[ 1/60 s ]

418 e1: Viteza de sincronizare a blițului


D Fixarea vitezei de expunere la limita de viteză de sincronizare a blițului
În modurile S și M , viteza obturatorului poate fi fixată la valoarea selectată pentru setarea
personalizată e1 [ Viteză sincronizare bliț ] prin selectarea următoarei viteze a obturatorului după
cea mai mică viteză a obturatorului posibil (30 s sau „ Timp ”). Un X (indicator de sincronizare a
blițului) va apărea pe afișajul de fotografiere și pe panoul de control împreună cu viteza de sincronizare
a blițului.

D Sincronizare de mare viteză FP automată


Sincronizarea de mare viteză FP automată permite utilizarea blițului la cea mai mare viteză a
obturatorului acceptată de cameră. Când este selectat [ 1/200 s (Auto FP) ], aparatul foto activează
automat sincronizarea de mare viteză FP automată la viteze de expunere mai mari decât viteza
de sincronizare a blițului. Acest lucru face posibilă alegerea diafragmei maxime pentru o adâncime
redusă a câmpului chiar și atunci când subiectul este iluminat din spate în lumina puternică a
soarelui.
Afișajul cu informații despre bliț arată „FP” când este selectat [ 1/200 s (Auto FP) ].

419 e1: Viteza de sincronizare a blițului


e2: Viteza obturatorului blițului
Butonul G U A Meniu Setări personalizate

Alegeți cea mai mică viteză a obturatorului disponibilă cu un bliț în modul P sau A.
Indiferent de setarea aleasă pentru setarea personalizată e2 [ Viteza obturatorului bliț ], vitezele
obturatorului pot fi de până la 30 s în modurile S și M sau la setările blițului de sincronizare lentă,
sincronizare lentă pe perdeaua din spate sau reducerea efectului de ochi roșii cu lent. sincronizare.

420 e2: Viteza obturatorului blițului


e3: Expunere Comp. pentru Flash
Butonul G U A Meniu Setări personalizate

Alegeți modul în care aparatul foto ajustează nivelul blițului atunci când este utilizată compensarea
expunerii.

Opțiune Descriere

Aparatul foto reglează atât nivelul blițului, cât și expunerea. Aceasta


YE [ Întregul cadru ]
modifică expunerea pentru întregul cadru.

E [ Doar fundal ] Compensarea expunerii este ajustată numai pentru fundal.

421 e3: Expunere Comp. pentru Flash


e4: Auto c Control sensibilitate ISO
Butonul G U A Meniu Setări personalizate

Alegeți modul în care aparatul foto ajustează nivelul blițului când este activat controlul automat al
sensibilității ISO.

Opțiune Descriere

Aparatul foto ține cont atât de subiectul principal, cât și de lumina de


e [ Subiect și fundal ]
fundal atunci când reglați sensibilitatea ISO.

Sensibilitatea ISO este ajustată numai pentru a se asigura că subiectul


f [ Numai subiectul ]
principal este expus corect.

422 e4: Auto c Control sensibilitate ISO


e5: Modeling Flash
Butonul G U A Meniu Setări personalizate

Dacă este selectat [ Pornit ] când aparatul foto este utilizat cu o unitate bliț opțională care acceptă
sistemul Nikon Creative Lighting, apăsarea unui control căruia i-a fost atribuit [ Previzualizare ]
utilizând setarea personalizată f2 [ Comenzi personalizate ] va emite un bliț de modelare.

423 e5: Modeling Flash


e6: Bracketing automat (Mod M)
Butonul G U A Meniu Setări personalizate

Setările afectate atunci când bracketingul este activat în modul M sunt determinate de opțiunile
selectate pentru [ Bracketing automat ] > [ Set bracketing automat ] din meniul de fotografiere și
opțiunea aleasă pentru Setarea personalizată e6 [ Bracketing automat (mod M) ].

Meniul de fotografiere
Setare personalizată e6 [ Set de bracketing automat ]
[ Bracketing automat (mod M) ]
AE și bracketing bliț * Bracketing AE *

Viteza obturatorului și nivelul


F [ Bliț/viteză ] Viteza obturatorului
blițului

Viteza obturatorului, diafragma și Viteza obturatorului și


G [ Bliț/viteză/diafragma ]
nivelul blițului diafragma

H [ Bliț/diafragma ] Diafragma și nivelul blițului Deschidere

I [ Numai bliț ] Nivelul blițului —

* Dacă nu este utilizat blițul când este selectat [ Pornit ] pentru [ Control sensibilitate ISO
automată ] și [ Bliț/viteză ], [ Bliț/viteză/diafragma ] sau [ Bliț/diafragma ] este selectat pentru
e6 [ Bracketing automat (mod M ) ], sensibilitatea ISO va fi fixată la valoarea pentru prima
fotografie din fiecare secvență de bracketing.

D Bracketing bliț
Bracketingul blițului se realizează numai cu controlul blițului i-TTL sau q A (apertura automată).

424 e6: Bracketing automat (Mod M)


e7: Ordine de bracketing
Butonul G U A Meniu Setări personalizate

Alegeți ordinea în care sunt făcute fotografiile din programul de bracketing.

Opțiune Descriere

[ MTR > sub > Lovitura nemodificată este făcută mai întâi, urmată de lovitura cu
H
peste ] cea mai mică valoare, urmată de lovitura cu cea mai mare valoare.

[ Sub > MTR > Filmarea se desfășoară în ordine de la cea mai mică la cea mai
I
peste ] mare valoare.

Setarea personalizată e7 [ Ordine bracketing ] nu are niciun efect asupra ordinii fotografiilor
realizate când [ Bracketing ADL ] este selectat pentru [ Bracketing automat ] > [ Setare
bracketing automat ] în meniul de fotografiere.

425 e7: Ordine de bracketing


f1: Personalizează i meniul
Butonul G U A Meniu Setări personalizate

Alegeți elementele listate în meniul i afișat când butonul i este apăsat în modul foto.
Evidențiați o poziție în meniul i , apăsați J și selectați elementul dorit.
Următoarele elemente pot fi alocate meniului i .

Articol 0

J [ Alegeți zona imaginii ] 0 254

8 [ Calitatea imaginii ] 0 169

o [ Dimensiunea imaginii ] 0 171

N [ Vizualizați informațiile cardului de memorie ] 0 428

E [ Compensarea expunerii ] 0 142

9 [ Setări de sensibilitate ISO ] 0 138

m [ Balans de alb ] 0 118

h [ Setați Picture Control ] 0 157

p [ Spațiu de culoare ] 0 273

y [ D-Lighting activ ] 0 274

q [ Expunere lungă NR ] 0 276

r [ ISO ridicat NR ] 0 277

w [ Contorizare ] 0 174

c [ Mod bliț ] 0 616

Y [ Compensare bliț ] 0 619

m [ Opțiuni bliț de grup ] 0 632 , 0 640

426 f1: Personalizează i meniul


Articol 0

s [ Mod focalizare ] 0 101

t [ Mod zonă AF ] 0 104

u [ Reducerea vibrațiilor ] 0 177

t [ Bracketing automat ] 0 292

$ [ Expunere multiplă ] 0 303

2 [ HDR (gamă dinamică înaltă) ] 0 311

7 [ Fotografiere cu temporizator interval ] 0 317

8 [ Film time-lapse ] 0 329

9 [ Fotografiere cu schimbarea focalizării ] 0 338

L [ Fotografie silențioasă ] 0 124

v [ Mod de lansare ] 0 144

w [ Comenzi personalizate ] 0 429

z [ Mod de întârziere expunere ] 0 408

O [ Tip obturator ] 0 409

y [ Aplică setările pentru vizualizarea live ] 0 414

z [ Zoom afișare pe ecran divizat ] 0 428

W [ Focus peaking ] 0 416

3 [ Luminozitatea monitorului/vizorului ] 0 477 , 0 479

Z [ Conexiune Bluetooth ] 0 428 , 0 504

U [ Conexiune Wi-Fi ] 0 175

a [ Info MB-N11 ] 0 428

427 f1: Personalizează i meniul


Vizualizați informațiile cardului de memorie
Vizualizați slotul selectat în prezent ca destinație pentru fotografii noi și opțiunile utilizate pentru
înregistrarea imaginilor atunci când sunt introduse două carduri de memorie. Această opțiune poate fi
utilizată pentru a vizualiza, dar nu pentru a modifica opțiunea selectată.
Opțiunile utilizate pentru înregistrarea imaginilor când sunt introduse două carduri de memorie pot
fi selectate utilizând [ Funcție slot secundar ] din meniul de fotografiere.

Zoom de afișare pe ecran divizat


Dacă meniului i este atribuit [ Zoom afișaj ecran divizat ], puteți
selecta [ Zoom afișare ecran divizat ] pentru a mări simultan două
zone care sunt aliniate orizontal, dar care se află în părți diferite ale
cadrului (zoom de afișare pe ecran divizat). ). Locațiile zonelor sunt
indicate de cele două cadre ( r ) în fereastra de navigare din colțul
din dreapta jos al afișajului.
Mărirea simultană a două zone larg separate, dar aliniate
orizontal ale cadrului, facilitează nivelarea imaginilor cu clădiri
sau alte obiecte largi.
Utilizați butoanele X și W ( Q ) pentru a mări și micșora.
Apăsați 4 sau 2 pentru a derula zona selectată la stânga sau
la dreapta. Utilizați butonul J pentru a comuta între cele două
zone.
Apăsați 1 sau 3 pentru a derula simultan ambele zone în sus
sau în jos.
Pentru a focaliza pe subiectul din centrul zonei selectate, apăsați
pe jumătate butonul de declanșare.
Pentru a ieși din zoom-ul afișajului pe ecran divizat, apăsați
butonul i .

Conexiune Bluetooth
Activați sau dezactivați Bluetooth .

MB-N11 Info
Vizualizați informații despre bateriile din pachetele de baterii de alimentare opționale MB-N11
conectate la cameră ( 0 741 ).

428 f1: Personalizează i meniul


f2: comenzi personalizate
Butonul G U A Meniu Setări personalizate

Alegeți operațiunile efectuate în modul foto folosind comenzile camerei sau obiectivului sau apăsând
comenzile camerei și rotind cadranele de comandă.

Alegeți rolurile jucate de comenzile de mai jos. Evidențiați


controlul dorit și apăsați J .

Control

w [ Butonul Fn1 ]

y [ Butonul Fn2 ]

V [ Butonul AF-ON ]

7 [ Subselector ]

8 [ Centru subselector ]

z [ Butonul de înregistrare a filmului ]

S [ Butonul Fn a obiectivului ]

3 [ Butonul lentile Fn2 ]

l [ Inel de control al obiectivului ]

429 f2: comenzi personalizate


Rolurile care pot fi atribuite acestor controale sunt următoarele:

Opțiune w y V 7 8 z S 3 l

[ Selectați punctul central de


K — — 4 — 4 — — — —
focalizare ]

A [ AF-ON ] 4 4 4 — 4 — 4 4 —

F [ Numai blocare AF ] 4 4 4 — 4 — 4 4 —

E [ Blocare AE (Menține) ] 4 4 4 — 4 4 4 4 —

[ Blocare AE (Resetare la
D 4 4 4 — 4 4 4 4 —
eliberare) ]

C [ Numai blocare AE ] 4 4 4 — 4 — 4 4 —

B [ Blocare AE/AF ] 4 4 4 — 4 — 4 4 —

r [ Blocare FV ] 4 4 — — 4 — 4 4 —

h [ c Dezactivare/activare ] 4 4 — — 4 — 4 4 —

q [ Previzualizare ] 4 4 — — 4 4 4 4 —

L [ Măsurare matrice ] 4 4 — — 4 — 4 4 —

M [ Contorizare ponderată în centru ] 4 4 — — 4 — 4 4 —

N [ Măsurare spot ] 4 4 — — 4 — 4 4 —

[ Măsurare ponderată în funcție de


t 4 4 — — 4 — 4 4 —
evidențiere ]

1 [ Rafa de bracketing ] 4 4 — — 4 — 4 4 —

c [ Sincronizare. selecție lansare ] 4 4 — — 4 — 4 4 —

4 [ + NEF ( RAW ) ] 4 4 — — 4 4 4 4 —

n [ Urmărirea subiectului ] 4 4 — — — — 4 4 —

L [ Fotografie silențioasă ] 4 4 — — — — — — —

430 f2: comenzi personalizate


Opțiune w y V 7 8 z S 3 l

[ Afișarea informațiilor de
b 4 4 4 — 4 4 — — —
vizualizare live dezactivată ]

b [ Afișare grilă de încadrare ] 4 4 — — 4 4 4 4 —

p [ Zoom activat/dezactivat ] 4 4 4 — — 4 4 4 —

O [ MENIUL MEU ] 4 4 — — — 4 4 4 —

[ Accesați elementul de top din


3 4 4 — — — 4 4 4 —
MENIU MEU ]

K [ Redare ] 4 4 — — — — 4 4 —

g [ Protejează ] 4 4 — — — — — — —

J [ Alegeți zona imaginii ] 4 4 — — 4 4 — — —

8 [ Calitate/dimensiune imaginii ] 4 4 — — — 4 — — —

m [ Balans de alb ] 4 4 — — — 4 — — —

h [ Setați Picture Control ] 4 4 — — — 4 — — —

y [ D-Lighting activ ] 4 4 — — — 4 — — —

w [ Contorizare ] 4 4 — — — 4 — — —

I/Y [ Mod bliț/compensare ] 4 4 — — — 4 — — —

z [ Mod focalizare/mod zonă AF ] 4 4 — — — 4 — — —

t [ Bracketing automat ] 4 4 — — — 4 — — —

$ [ Expunere multiplă ] 4 4 — — — 4 — — —

2 [ HDR (gamă dinamică înaltă) ] 4 4 — — — 4 — — —

z [ Mod de întârziere expunere ] 4 4 — — — 4 — — —

[ Spd obturator și blocare


$ 4 4 — — — 4 — — —
diafragmă ]

431 f2: comenzi personalizate


Opțiune w y V 7 8 z S 3 l

W [ Focus peaking ] 4 4 — — — — — — —

c [ Evaluare ] 4 4 — — — — — — —

[ Alegeți numărul obiectivului fără


w 4 4 — — 4 4 — — —
CPU ]

Y [ La fel ca selectorul multiplu ] — — — 4 — — — — —

[ Selectarea punctului de
x — — — 4 — — — — —
focalizare ]

[ Focalizare (M/A) ] — — — — — — — — 1, 2
X 4

q [ Diafragma ] — — — — — — — — 2
4

E [ Compensarea expunerii ] — — — — — — — — 2
4

[ Sensibilitate ISO ] — — — — — — — — 2
9 4

[ Nici unul ] — 2
4 4 4 4 4 4 4 4

1 Disponibil numai cu lentile compatibile.


2 Indiferent de opțiunea selectată, în modul de focalizare manuală, inelul de control poate fi
folosit doar pentru a regla focalizarea.

432 f2: comenzi personalizate


Sunt disponibile următoarele opțiuni:

Rol Descriere

[ Selectați punctul
K central de Apăsarea comenzii selectează punctul central de focalizare.
focalizare ]

Apăsarea comenzii inițiază focalizarea automată, duplicând


A [ AF-ON ]
funcția butonului AF-ON .

F [ Numai blocare AF ] Focalizarea se blochează în timp ce controlul este apăsat.

Expunerea se blochează atunci când butonul de comandă este


apăsat. Blocarea expunerii nu se termină când declanșatorul
[ Blocare AE
E este eliberat. Expunerea rămâne blocată până când butonul de
(Menține) ]
comandă este apăsat a doua oară sau până când cronometrul
de așteptare expiră.

Expunerea se blochează atunci când butonul de comandă


[ Blocare AE
este apăsat. Expunerea rămâne blocată până când controlul
D (Resetare la
este apăsat a doua oară, declanșatorul este eliberat sau
eliberare) ]
temporizatorul de așteptare expiră.

C [ Numai blocare AE ] Expunerea se blochează în timp ce controlul este apăsat.

Focalizarea și expunerea se blochează în timp ce controlul este


B [ Blocare AE/AF ]
apăsat.

Apăsați butonul pentru a bloca valoarea blițului pentru


r [ Blocare FV ] unitățile bliț opționale; apăsați din nou pentru a anula blocarea
FV.

Dacă blițul este activat în prezent, acesta va fi dezactivat în


[ c Dezactivare/ timp ce controlul este apăsat. Dacă blițul este în prezent oprit,
h
activare ] sincronizarea cu perdeaua frontală va fi selectată în timp ce
controlul este apăsat.

Țineți butonul apăsat pentru a previzualiza culoarea fotografiei,


q [ Previzualizare ]
expunerea și profunzimea câmpului.

[ Măsurare matrice ] este activată în timp ce controlul este


L [ Măsurare matrice ]
apăsat.

433 f2: comenzi personalizate


Rol Descriere

[ Contorizare
[ Măsurarea ponderată centrală ] este activată în timp ce
M ponderată în
controlul este apăsat.
centru ]

[ Măsurare spot ] este activată în timp ce controlul este


N [ Măsurare spot ]
apăsat.

[ Măsurare
[ Măsurarea ponderată în evidențiere ] este activată în timp
t ponderată în funcție
ce controlul este apăsat.
de evidențiere ]

Dacă butonul de comandă este apăsat când este selectată o


altă opțiune decât [ Bracketing WB ] pentru [ Bracketing
automat ] > [ Setare bracketing automat ] în meniul de
fotografiere în modul de eliberare continuă, aparatul foto
va realiza toate fotografiile din programul de bracketing
curent și repetați rafala de bracketing în timp ce butonul de
[ Rafa de
1 declanșare este apăsat. În modul de eliberare a unui singur
bracketing ]
cadru, fotografierea se va termina după prima explozie de
bracketing.
Dacă este selectat [ Bracketing WB ] pentru [ Auto
bracketing set ], aparatul foto va face fotografii în timp
ce butonul de declanșare este apăsat și va aplica bracketing
balansul de alb la fiecare fotografie.

434 f2: comenzi personalizate


Rol Descriere

Când este conectată o telecomandă fără fir opțională, aceasta


poate fi utilizată pentru a comuta între eliberarea de la distanță
și eliberarea principală sau sincronizată. Opțiunile disponibile
depind de setarea aleasă pentru Setarea personalizată d3
[ Sinc. opțiuni pentru modul de eliberare ].
Următoarele opțiuni sunt disponibile când este selectat
[ Sincronizare ] pentru [ Sincronizare. opțiuni pentru
modul de eliberare ]:
- [ Doar eliberare principală ] ( c ): Țineți butonul
apăsat pentru a face fotografii numai cu camera
principală.
[ Sincronizare.
c - [ Doar eliberare la distanță ] ( d ): Țineți butonul
selecție lansare ]
apăsat pentru a face fotografii numai cu camerele de la
distanță.
Următoarele opțiuni sunt disponibile când este selectat
[ Fără sincronizare ] pentru [ Sincronizare. opțiuni pentru
modul de eliberare ]:
- [ Eliberare sincronizată ] ( 6 ): Țineți comanda apăsată
pentru a sincroniza lansările de pe camerele master și de
la distanță.
- [ Doar eliberare la distanță ] ( d ): Țineți butonul
apăsat pentru a face fotografii numai cu camerele de la
distanță.

Dacă în prezent este selectată o opțiune JPEG pentru


calitatea imaginii, „ RAW ” va apărea pe afișajul de
fotografiere și o copie NEF ( RAW ) va fi înregistrată cu
următoarea fotografie făcută după apăsarea butonului de
control. Setarea inițială a calității imaginii va fi restabilită
4 [ + NEF ( RAW ) ]
atunci când scoateți degetul de pe butonul de declanșare
sau apăsați din nou controlul, anulând [ + NEF ( RAW ) ].
Copiile NEF ( RAW ) sunt înregistrate la setările selectate
curent pentru [ NEF ( RAW ) recording ] și [ Image size ] >
[ NEF ( RAW ) ] în meniul de fotografiere.

435 f2: comenzi personalizate


Rol Descriere

Apăsarea butonului de comandă când este selectat [ Zona


AF automată ], [ AF zonă automată (oameni) ] sau [ AF
zonă automată (animale) ] pentru modul zonă AF permite
[ Urmărirea urmărirea subiectului; punctul de focalizare se va schimba într-
n
subiectului ] un reticulul de direcționare, iar monitorul și vizorul se vor
transforma în afișaje de urmărire a subiectului.
Pentru a termina AF cu urmărirea subiectului, apăsați din
nou comanda sau apăsați butonul W ( Q ).

[ Afișare grilă de Apăsați butonul pentru a afișa o grilă de încadrare. Apăsați din
b
încadrare ] nou controlul pentru a opri afișajul.

[ Fotografie Apăsați butonul de comandă pentru a începe fotografia


L
silențioasă ] silențioasă. Apăsați din nou pentru a termina.

[ Afișarea
informațiilor de Apăsați butonul de comandă pentru a ascunde indicatorii din
b
vizualizare live afișajul live view. Apăsați din nou pentru a vizualiza indicatorii.
dezactivată ]

Apăsați butonul pentru a mări afișajul în zona din jurul


[ Zoom activat/
p punctului de focalizare curent. Apăsați din nou pentru a anula
dezactivat ]
zoomul.

O [ MENIUL MEU ] Apăsați butonul pentru a afișa „MENIUL MEU”.

[ Accesați elementul Apăsați butonul de comandă pentru a sări la elementul de


3 de top din MENIU sus din „MENIUL MEU”. Selectați această opțiune pentru acces
MEU ] rapid la un element de meniu folosit frecvent.

K [ Redare ] Apăsați butonul pentru a începe redarea.

Apăsați butonul în timpul redării pentru a proteja imaginea


g [ Protejează ]
curentă.

[ Alegeți zona Apăsați butonul de comandă și rotiți un cadran de comandă


J
imaginii ] pentru a alege zona imaginii.

436 f2: comenzi personalizate


Rol Descriere

Apăsați butonul de comandă și rotiți selectorul principal de


[ Calitate/
comandă pentru a alege o opțiune de calitate a imaginii și
8 dimensiune
selectorul secundar de comandă pentru a selecta dimensiunea
imaginii ]
imaginii.

Pentru a alege o opțiune de balans de alb, țineți apăsat


butonul și rotiți selectorul principal de comandă. Unele opțiuni
m [ Balans de alb ]
oferă subopțiuni care pot fi selectate prin rotirea selectorului
de sub-comandă.

[ Setați Picture Apăsați butonul de comandă și rotiți un cadran de comandă


h
Control ] pentru a alege un Picture Control .

Apăsați butonul de comandă și rotiți un cadran de comandă


y [ D-Lighting activ ]
pentru a regla Active D-Lighting.

Apăsați butonul de comandă și rotiți un cadran de comandă


w [ Contorizare ]
pentru a alege o opțiune de măsurare.

Apăsați butonul de comandă și rotiți selectorul de comandă


[ Mod bliț/
I/Y principal pentru a alege un mod de bliț și selectorul de
compensare ]
comandă secundară pentru a regla puterea blițului.

[ Mod Țineți butonul de comandă și rotiți selectorul principal de


z focalizare/mod zonă comandă pentru a alege modul de focalizare, selectorul
AF ] secundar de comandă pentru a alege modul zonă AF.

Apăsați butonul de comandă și rotiți selectorul principal de


[ Bracketing comandă pentru a alege numărul de fotografii și selectorul
t
automat ] secundar de comandă pentru a selecta incrementul de
bracketing sau cantitatea de D-Lighting activ.

Apăsați butonul de comandă și rotiți selectorul principal de


[ Expunere
$ comandă pentru a alege modul și selectorul secundar de
multiplă ]
comandă pentru a alege numărul de fotografii.

Apăsați butonul de comandă și rotiți selectorul principal de


[ HDR (gamă
2 comandă pentru a alege modul și selectorul secundar de
dinamică înaltă) ]
comandă pentru a alege diferența de expunere.

437 f2: comenzi personalizate


Rol Descriere

[ Mod de întârziere Apăsați butonul de comandă și rotiți un cadran de comandă


z
expunere ] pentru a alege întârzierea de declanșare.

Apăsați butonul de comandă și rotiți selectorul principal de


[ Spd obturator și comandă pentru a bloca viteza obturatorului (modurile S și
$
blocare diafragmă ] M ). Pentru a bloca diafragma (modurile A și M ), apăsați
butonul de comandă și rotiți selectorul secundar de comandă.

Apăsați butonul de comandă și rotiți selectorul principal de


W [ Focus peaking ] comandă pentru a alege un nivel de vârf și selectorul secundar
de comandă pentru a selecta culoarea maximă.

Pentru a evalua imaginea curentă în modul redare, apăsați


butonul de comandă și rotiți selectorul principal de comandă.
Pentru a afișa opțiunile de evaluare, evidențiați [ Rating ]
c [ Evaluare ] și apăsați 2 . Dacă este selectată o altă opțiune decât
[ Nici unul ], evaluarea aleasă poate fi atribuită imaginilor
prin simpla apăsare a comenzii selectate. Apăsând din nou
butonul de comandă, se selectează un rating „fără stea”.

[ Alegeți numărul Apăsați butonul de comandă și rotiți un cadran de comandă


w obiectivului fără pentru a alege un număr de obiectiv salvat folosind elementul
CPU ] [ Date obiectiv non-CPU ] din meniul de configurare.

Apăsarea sub-selectorului în sus, în jos, la stânga sau la


dreapta în timpul fotografierii sau redării are același efect
ca și apăsarea 1 , 3 , 4 sau 2 pe selectorul multiplu.
Pentru a alege rolul jucat de subselectorul în timpul focalizării
sau al zoom-ului de redare, evidențiați [ La fel ca selectorul
[ La fel ca selectorul
Y multiplu ] și apăsați 2 .
multiplu ]
Selectați [ Derulare ] pentru a utiliza subselectorul pentru a
derula afișajul.
Selectați [ Afișare cadrul următor/anterior ] pentru a
utiliza subselectorul pentru a parcurge imagini fără a
modifica raportul de zoom.

[ Selectarea Utilizați controlul pentru a selecta punctul de focalizare.


x punctului de Utilizarea controlului în timpul redării încheie redarea și
focalizare ] permite selectarea punctului de focalizare.

438 f2: comenzi personalizate


Rol Descriere

Focalizarea automată poate fi depășită prin rotirea inelului


de control al obiectivului (focalizare automată cu anulare
manuală). Inelul de control poate fi folosit pentru focalizarea
X [ Focalizare (M/A) ] manuală în timp ce butonul de declanșare este apăsat până
la jumătate. Pentru a reorienta utilizând focalizarea automată,
ridicați degetul de pe butonul de declanșare și apoi apăsați-l
pe jumătate din nou.

q [ Diafragma ] Rotiți inelul de control al obiectivului pentru a regla diafragma.

[ Compensarea Rotiți inelul de control al obiectivului pentru a regla


E
expunerii ] compensarea expunerii.

Rotiți inelul de control al obiectivului pentru a regla


9 [ Sensibilitate ISO ]
sensibilitatea ISO.

[ Nici unul ] Controlul nu are efect.

439 f2: comenzi personalizate


f3: Butonul OK
Butonul G U A Meniu Setări personalizate

Alegeți rolul atribuit butonului J în modul foto și în timpul redării.

Mod de fotografiere
Indiferent de opțiunea selectată, când pentru modul zonă AF se alege [Zona automată AF ], [ Zona
automată AF (oameni) ] sau [ Zona automată AF (animale) ], butonul funcționează numai pentru a
iniția subiectul. urmărire AF ( 0 112 ).

Rol Descriere

[ Selectați punctul
K central de Apăsarea J selectează punctul central de focalizare.
focalizare ]

Apăsați J pentru a mări afișajul în zona din jurul punctului de


[ Zoom activat/ focalizare curent. Apăsați din nou J pentru a reveni la afișajul
p
dezactivat ] anterior. Pentru a alege raportul de zoom, evidențiați [ Zoom
activat/dezactivat ] și apăsați 2 .

[ Nici unul ] Apăsarea J în timpul fotografierii nu are efect.

440 f3: Butonul OK


Mod redare
Indiferent de opțiunea selectată, apăsarea J când un film este afișat cadru întreg începe redarea
filmului.

Rol Descriere

[ Miniatura
Apăsați J pentru a comuta între redarea în cadru întreg și redarea
n activată/
miniaturii de 4, 9 sau 72 de cadre.
dezactivată ]

O histogramă este afișată în timp ce butonul J este apăsat. Afișajul


[ Vizualizați
o histogramei este disponibil atât în redare cadru întreg, cât și în
histogramele ]
miniatură.

Apăsați J pentru a mări afișajul în zona din jurul punctului de


focalizare activ. Apăsați din nou J pentru a reveni la afișajul anterior.
[ Zoom activat/ Pentru a alege raportul de zoom, evidențiați [ Zoom activat/
p
dezactivat ] dezactivat ] și apăsați 2 .
Zoom-ul este disponibil atât în redare cadru întreg, cât și în
miniatură.

[ Alegeți slotul și Apăsați J pentru a afișa dialogul [ Alegeți slotul și folderul ], unde
u
folderul ] puteți alege apoi un slot și un folder pentru redare.

441 f3: Butonul OK


f4: Viteză obturator și blocare diafragmă
Butonul G U A Meniu Setări personalizate

Selectarea [ Activat ] pentru [ Blocare viteză obturator ] blochează viteza obturatorului la valoarea
selectată curent în modul S sau M. Selectarea [ Activat ] pentru [ Blocare diafragmă ] blochează
diafragma la valoarea selectată curent în modul A sau M.
În timp ce viteza obturatorului sau blocarea diafragmei sunt în vigoare, o pictogramă O va apărea
pe afișajul de fotografiere și pe panoul de control.
Viteza obturatorului și blocarea diafragmei nu sunt disponibile în modul de fotografiere P .

442 f4: Viteză obturator și blocare diafragmă


f5: Personalizați cadranele de comandă
Butonul G U A Meniu Setări personalizate

Personalizați funcționarea cadranelor principale și secundare de comandă.


Setările selectate se aplică și discurilor de comandă de pe bateriile de alimentare opționale MB-N11.

Rotire inversă
Inversați sensul de rotație al cadranelor de comandă pentru operațiunile selectate.
Evidențiați [ Compensare expunere ] sau [ Viteză de expunere/diafragma ] și apăsați 2 pentru a
selecta ( M ) sau deselecta ( U ).
Apăsați J pentru a salva modificările și a ieși.

Schimbați principal/sub
Inversați rolurile cadranelor principale și secundare de comandă.

Opțiune Descriere

Dacă este selectat [ Pornit ], selectorul principal de comandă va controla


[ Setarea diafragma și viteza de expunere a selectorului secundar de comandă. Dacă este
expunerii ] selectat [ Pornit (Mod A) ], selectorul principal de comandă va fi folosit pentru a
seta diafragma numai în modul A.

Dacă este selectat [ Activat ] și [ Mod focalizare/Mod zonă AF ] a fost alocat


[ Setare unui control utilizând setarea personalizată f2 [ Comenzi personalizate ], puteți
focalizare alege modul zonă AF ținând apăsat controlul și rotind selectorul principal de
automată ] comandă și modul de focalizare ținând controlul și rotind selectorul secundar de
comandă.

443 f5: Personalizați cadranele de comandă


Meniuri și Redare
Alegeți rolurile jucate de selectorul multiplu și cadranele de comandă în timpul redării și navigării prin
meniu.

Opțiune Descriere

Redare :
Selectorul principal de comandă poate fi folosit pentru a alege imaginea
afișată în timpul redării cadru întreg. Selectorul de sub-comandă poate
fi folosit pentru a sări înainte sau înapoi în funcție de opțiunea selectată
pentru [ Avans cadru sub-dial ].
În timpul redării miniaturilor, selectorul principal de comandă poate
fi folosit pentru a evidenția miniaturile, iar selectorul secundar de
[ Activat ]
comandă poate fi utilizat pentru a afișa pagina în sus sau în jos.

Meniuri * :
Utilizați selectorul principal de comandă pentru a evidenția elementele
din meniu. Rotirea selectorului secundar de comandă la dreapta afișează
submeniul pentru opțiunea evidențiată. Rotirea acestuia la stânga afișează
meniul anterior.

[ Activat
(exclus Ca și pentru [ Pornit ], cu excepția faptului că cadranele de comandă nu
2
examinarea pot fi utilizate pentru redare în timpul examinării imaginii.
imaginii) ]

Utilizați selectorul multiplu pentru a alege imaginea afișată în timpul redării


[ Dezactivat ]
cadru întreg sau pentru a evidenția imaginile sau elementele de meniu.

* Selectorul secundar de comandă nu poate fi utilizat pentru a selecta elementele evidențiate. Pentru
a selecta elementele evidențiate, apăsați J sau 2 .

444 f5: Personalizați cadranele de comandă


Avans cadru sub cadran
Alegeți numărul de cadre care pot fi sărite prin rotirea selectorului secundar de comandă în timpul
redării cadru întreg. Această opțiune are efect numai atunci când [ Activat ] sau [ Activat (exclusă
examinarea imaginii) ] este selectat pentru [ Meniuri și redare ].

Opțiune Descriere

[ 10 cadre ] Sari înainte sau înapoi cu 10 cadre odată.

[ 50 de cadre ] Sari înainte sau înapoi cu 50 de cadre odată.

Treceți la imaginile următoare sau anterioare cu evaluarea


c [ Evaluare ] selectată. Pentru a alege evaluarea, evidențiați [ Rating ] și apăsați
2 .

P [ Protejează ] Treceți la imaginea protejată următoare sau anterioară.

[ Numai imagini
C Treceți la fotografia următoare sau anterioară.
statice ]

1 [ Numai filme ] Treceți la filmul următor sau anterior.

u [ Dosar ] Rotiți selectorul de subcomandă pentru a selecta un folder.

445 f5: Personalizați cadranele de comandă


f6: Eliberați butonul pentru a utiliza
cadranul
Butonul G U A Meniu Setări personalizate

Selectarea [ Da ] permite ajustările care se fac în mod normal ținând apăsat un buton și rotind un
selector de comandă, să fie făcute prin rotirea selectorului de comandă după eliberarea butonului.
Aceasta se termină când butonul este apăsat din nou, butonul de declanșare este apăsat la jumătate
sau temporizatorul de așteptare expiră.
[ Butonul de eliberare pentru a utiliza cadranul ] se aplică butoanelor E și S
[ Butonul de eliberare pentru a utiliza cadranul ] se aplică și comenzilor cărora le-au fost atribuite
anumite roluri utilizând Setări personalizate f2 sau g2 [ Comenzi personalizate ] și f9 sau g7
[ Atribuire butoane MB-N11 ]. Rolurile în cauză sunt indicate în tabelul de mai jos.

Poate fi atribuit utilizând setările personalizate


Rol
f2 f9 g2 g7

J [ Alegeți zona imaginii ] 4 4 4 —

8 [ Calitate/dimensiune imaginii ] 4 — — —

m [ Balans de alb ] 4 — 4 —

h [ Setați Picture Control ] 4 — 4 —

y [ D-Lighting activ ] 4 — 4 —

w [ Contorizare ] 4 4 4 —

I/Y [ Mod bliț/compensare ] 4 4 — —

z [ Mod focalizare/mod zonă AF ] 4 4 4 —

t [ Bracketing automat ] 4 — — —

$ [ Expunere multiplă ] 4 — — —

2 [ HDR (gamă dinamică înaltă) ] 4 — — —

446 f6: Eliberați butonul pentru a utiliza cadranul


Poate fi atribuit utilizând setările personalizate
Rol
f2 f9 g2 g7

z [ Mod de întârziere expunere ] 4 4 — —

[ Spd obturator și blocare


$ 4 4 — —
diafragmă ]

W [ Focus peaking ] 4 — 4 —

[ Alegeți numărul obiectivului fără


w 4 — — —
CPU ]

H [ Sensibilitatea microfonului ] — — 4 —

E [ Compensarea expunerii ] — 4 — 4

9 [ Sensibilitate ISO ] — 4 — 4

447 f6: Eliberați butonul pentru a utiliza cadranul


f7: Indicatoare inverse
Butonul G U A Meniu Setări personalizate

Alegeți dacă indicatorul de expunere este afișat cu valori negative în stânga și valori pozitive în dreapta
sau cu valori pozitive în stânga și valori negative în dreapta.

Opțiune Descriere

V Indicatorul este afișat cu valori pozitive în stânga și cu valori negative în dreapta.

W Indicatorul este afișat cu valori negative în stânga și valori pozitive în dreapta.

448 f7: Indicatoare inverse


f8: Inel invers pentru focalizare
Butonul G U A Meniu Setări personalizate

Selectați [ Activat ] pentru a inversa direcția de rotație pentru focalizare sau inelele de control de pe
obiectivele cu montură Z în timpul focalizării manuale.
Această opțiune nu acceptă:
- anumite lentile cu montură Z care pot fi focalizate doar manual sau
- Lentile cu montură F conectate printr-un adaptor cu montură FTZ .

449 f8: Inel invers pentru focalizare


f9: Atribuiți butoanele MB-N11
Butonul G U A Meniu Setări personalizate

Alegeți rolurile jucate de comenzile de pe bateriile de alimentare opționale MB-N11 în modul foto.

Controalele cărora le pot fi atribuite roluri sunt enumerate mai


jos. Evidențiați controlul dorit și apăsați J .

Control

[ Butonul Fn ]

[ Butonul AF-ON ]

[ Selector multiplu ]

Rolurile care pot fi atribuite acestor controale sunt enumerate mai jos. Pentru informații
despre rolurile enumerate, consultați secțiunea despre Setarea personalizată f2 [ Controale
personalizate ].

Opțiune Fn AF-ON Selector multiplu

E [ Blocare AE (Menține) ] 4 4 —

D [ Blocare AE (Resetare la eliberare) ] 4 4 —

r [ Blocare FV ] 4 — —

q [ Previzualizare ] 4 — —

4 [ + NEF ( RAW ) ] 4 — —

n [ Urmărirea subiectului ] 4 — —

L [ Fotografie silențioasă ] 4 — —

[ Afișarea informațiilor de vizualizare live


b 4 4 —
dezactivată ]

K [ Redare ] 4 — —

450 f9: Atribuiți butoanele MB-N11


Opțiune Fn AF-ON Selector multiplu

J [ Alegeți zona imaginii ] 4 — —

w [ Contorizare ] 4 — —

I/Y [ Mod bliț/compensare ] 4 — —

z [ Mod focalizare/mod zonă AF ] 4 — —

z [ Mod de întârziere expunere ] 4 — —

$ [ Spd obturator și blocare diafragmă ] 4 — —

E [ Compensarea expunerii ] 4 — —

9 [ Sensibilitate ISO ] 4 — —

e [ La fel ca butonul AF‑ON al aparatului foto ] — 4 —

K [ Selectați punctul central de focalizare ] — 4 —

A [ AF-ON ] — 4 —

F [ Numai blocare AF ] — 4 —

C [ Numai blocare AE ] — 4 —

B [ Blocare AE/AF ] — 4 —

p [ Zoom activat/dezactivat ] — 4 —

Y [ La fel ca selectorul multiplu al camerei ] — — 4

x [ Selectarea punctului de focalizare ] — — 4

[ Nici unul ] 4 4 —

451 f9: Atribuiți butoanele MB-N11


La fel ca butonul AF-ON al aparatului foto
Controlul îndeplinește aceeași funcție ca și butonul AF-ON al aparatului foto.

La fel ca selectorul multiplu al camerei


Controlul îndeplinește aceeași funcție ca butoanele 1 , 3 , 4 și 2 de pe selectorul multiplu al
camerei.
Apăsați 2 pentru a afișa opțiunile [ Info/redare fotografie ]. Dacă este selectat [ Info C / Redare
D ], puteți apăsa butonul de comandă în sus sau în jos pentru a afișa alte imagini, la stânga sau la
dreapta pentru a parcurge informațiile despre fotografie.

452 f9: Atribuiți butoanele MB-N11


g1: Personalizați meniul i
Butonul G U A Meniu Setări personalizate

Alegeți elementele listate în meniul i afișat când butonul i este apăsat în modul film.
Evidențiați o poziție în meniul i , apăsați J și selectați elementul dorit.
Următoarele elemente pot fi alocate meniului i .

Articol 0

J [ Alegeți zona imaginii ] 0 188

G [ Dimensiunea și rata cadrului/Calitatea imaginii ] 0 182

N [ Destinație ] 0Destinaţie 190

E [ Compensarea expunerii ] 0 142

9 [ Setări de sensibilitate ISO ] 0 138

m [ Balans de alb ] 0 182

h [ Setați Picture Control ] 0 182

y [ D-Lighting activ ] 0 274

w [ Contorizare ] 0 190

s [ Mod focalizare ] 0 192

t [ Mod zonă AF ] 0 192

u [ Reducerea vibrațiilor ] 0 191

4 [ VR electronic ] 0 191

H [ Sensibilitatea microfonului ] 0 187

5 [ Atenuator ] 0 374

6 [ Răspuns în frecvență ] 0 375

453 g1: Personalizați meniul i


Articol 0

7 [ Reducerea zgomotului vântului ] 0 376

8 [ Volum căști ] 0 377

W [ Focus peaking ] 0 416

9 [ Evidențiați afișaj ] 0 465

3 [ Luminozitatea monitorului/vizorului ] 0 477 , 0 479

Z [ Conexiune Bluetooth ] 0 428 , 0 504

U [ Conexiune Wi-Fi ] 0 175 , 0 190

a [ Info MB-N11 ] 0 428

454 g1: Personalizați meniul i


g2: comenzi personalizate
Butonul G U A Meniu Setări personalizate

Alegeți operațiunile efectuate în modul film folosind comenzile camerei sau obiectivului sau apăsând
comenzile camerei și rotind cadranele de comandă.

Alegeți rolurile jucate de comenzile de mai jos. Evidențiați


controlul dorit și apăsați J .

Control

w [ Butonul Fn1 ]

y [ Butonul Fn2 ]

V [ Butonul AF-ON ]

8 [ Centru subselector ]

G [ Butonul de declanșare ]

l [ Inel de control al obiectivului ]

455 g2: comenzi personalizate


Rolurile care pot fi atribuite acestor controale sunt următoarele:

Opțiune w y V 8 G l

t [ Diafragma de putere (deschis) ] 4 — — — — —

q [ Diafragma de putere (închidere) ] — 4 — — — —

i [ Compensarea expunerii + ] 4 — — — — —

h [ Compensarea expunerii - ] — 4 — — — —

n [ Urmărirea subiectului ] 4 4 — — — —

[ Afișarea informațiilor de vizualizare live


b 4 4 4 4 — —
dezactivată ]

b [ Afișare grilă de încadrare ] 4 4 — 4 — —

p [ Zoom activat/dezactivat ] 4 4 4 4 — —

g [ Protejează ] 4 4 — — — —

K [ Selectați punctul central de focalizare ] — — 4 4 — —

A [ AF-ON ] — — 4 — — —

F [ Numai blocare AF ] — — 4 4 — —

E [ Blocare AE (Menține) ] — — 4 4 — —

C [ Numai blocare AE ] — — 4 4 — —

B [ Blocare AE/AF ] — — 4 4 — —

C [ Fă fotografii ] — — — — 4 —

1 [ Înregistrați filme ] — — 4 4 4 —

J [ Alegeți zona imaginii ] 4 4 — 4 — —

m [ Balans de alb ] 4 4 — — — —

h [ Setați Picture Control ] 4 4 — — — —

456 g2: comenzi personalizate


Opțiune w y V 8 G l

y [ D-Lighting activ ] 4 4 — — — —

w [ Contorizare ] 4 4 — — — —

z [ Mod focalizare/mod zonă AF ] 4 4 — — — —

H [ Sensibilitatea microfonului ] 4 4 — — — —

W [ Focus peaking ] 4 4 — — — —

c [ Evaluare ] 4 4 — — — —

[ Focalizare (M/A) ] — — — — — 1, 2
X 4

q [ Diafragma de putere ] — — — — — 2
4

E [ Compensarea expunerii ] — — — — — 2
4

[ Sensibilitate ISO ] — — — — — 2
9 4

[ Nici unul ] — 2
4 4 4 4 4

1 Disponibil numai cu lentile compatibile.


2 Indiferent de opțiunea selectată, în modul de focalizare manuală, inelul de control poate fi
folosit doar pentru a regla focalizarea.

457 g2: comenzi personalizate


Sunt disponibile următoarele opțiuni:

Rol Descriere

Diafragma se mărește în timp ce butonul Fn1 este apăsat.


[ Diafragma de Utilizați în combinație cu Setarea personalizată g2 [ Comenzi
t
putere (deschis) ] personalizate ] > [ Buton Fn2 ] > [ Diafragma de putere
(închidere) ] pentru reglarea diafragmei controlată de buton.

Diafragma se îngustează în timp ce butonul Fn2 este apăsat.


[ Diafragma de Utilizați în combinație cu Setarea personalizată g2 [ Comenzi
q
putere (închidere) ] personalizate ] > [ Buton Fn1 ] > [ Diafragma de putere
(deschisă) ] pentru reglarea diafragmei controlată de buton.

Compensarea expunerii crește în timp ce butonul Fn1 este


apăsat. Utilizați în combinație cu Setarea personalizată g2
[ Compensarea
i [ Comenzi personalizate ] > [ Buton Fn2 ] > [ Compensare
expunerii + ]
expunere − ] pentru compensarea expunerii controlată de
butoane.

Compensarea expunerii scade în timp ce butonul Fn2 este


apăsat. Utilizați în combinație cu Setarea personalizată g2
[ Compensarea
h [ Comenzi personalizate ] > [ Buton Fn1 ] > [ Compensare
expunerii - ]
expunere + ] pentru compensarea expunerii controlată de
butoane.

Apăsarea butonului de comandă când este selectat [ Zona AF


automată ], [ AF zonă automată (oameni) ] sau [ AF zonă
automată (animale) ] pentru modul zonă AF permite urmărirea
[ Urmărirea subiectului; punctul de focalizare se va schimba într-un reticulul
n
subiectului ] de direcționare, iar monitorul și vizorul se vor transforma în
afișaje de urmărire a subiectului.
Pentru a termina AF cu urmărirea subiectului, apăsați din nou
comanda sau apăsați butonul W ( Q ).

[ Afișarea
informațiilor de Apăsați butonul de comandă pentru a ascunde indicatorii din
b
vizualizare live afișajul live view. Apăsați din nou pentru a vizualiza indicatorii.
dezactivată ]

[ Afișare grilă de Apăsați butonul pentru a afișa o grilă de încadrare. Apăsați din
b
încadrare ] nou butonul pentru a opri afișajul.

458 g2: comenzi personalizate


Rol Descriere

Apăsați butonul în timpul redării pentru a proteja imaginea


g [ Protejează ]
curentă.

[ Selectați punctul
K central de Apăsarea comenzii selectează punctul central de focalizare.
focalizare ]

Apăsarea comenzii inițiază focalizarea automată, duplicând


A [ AF-ON ]
funcția butonului AF-ON .

F [ Numai blocare AF ] Focalizarea se blochează în timp ce controlul este apăsat.

Expunerea se blochează atunci când butonul de comandă este


apăsat. Blocarea expunerii nu se termină când declanșatorul
[ Blocare AE
E este eliberat. Expunerea rămâne blocată până când butonul de
(Menține) ]
comandă este apăsat a doua oară sau până când cronometrul de
așteptare expiră.

C [ Numai blocare AE ] Expunerea se blochează în timp ce controlul este apăsat.

Focalizarea și expunerea se blochează în timp ce controlul este


B [ Blocare AE/AF ]
apăsat.

Apăsați butonul pentru a mări afișajul în zona din jurul punctului


[ Zoom activat/
p de focalizare curent (raportul de zoom este selectat în prealabil).
dezactivat ]
Apăsați din nou pentru a anula zoomul.

Apăsați butonul de declanșare până la capăt pentru a face o


C [ Fă fotografii ]
fotografie cu un raport de aspect de 16:9.

Apăsați butonul pentru a începe înregistrarea. Apăsați din nou


1 [ Înregistrați filme ]
pentru a termina înregistrarea.

Apăsați butonul de comandă și rotiți un cadran de comandă


[ Alegeți zona pentru a alege zona de imagine pentru filme. Rețineți că zona
J
imaginii ] imaginii nu poate fi modificată în timp ce înregistrarea este în
curs.

459 g2: comenzi personalizate


Rol Descriere

Țineți butonul de comandă și rotiți selectorul principal de


comandă pentru a regla balansul de alb pentru filme. Unele
m [ Balans de alb ]
opțiuni oferă subopțiuni care pot fi selectate prin rotirea
selectorului de sub-comandă.

[ Setați Picture Apăsați butonul de comandă și rotiți un cadran de comandă


h
Control ] pentru a alege un Picture Control .

Apăsați butonul de comandă și rotiți un cadran de comandă


y [ D-Lighting activ ]
pentru a regla Active D-Lighting pentru filme.

Apăsați butonul de comandă și rotiți un cadran de comandă


w [ Contorizare ]
pentru a alege o opțiune de măsurare a filmului.

[ Mod Țineți butonul de comandă și rotiți selectorul principal de


z focalizare/mod comandă pentru a alege modul de focalizare, selectorul secundar
zonă AF ] de comandă pentru a alege modul zonă AF.

[ Sensibilitatea Apăsați butonul de comandă și rotiți un cadran de comandă


H
microfonului ] pentru a regla sensibilitatea microfonului.

Apăsați butonul de comandă și rotiți selectorul principal de


W [ Focus peaking ] comandă pentru a alege un nivel de vârf și selectorul secundar
de comandă pentru a selecta culoarea maximă.

Pentru a evalua imaginea curentă în modul redare, apăsați


butonul de comandă și rotiți selectorul principal de comandă.
Pentru a afișa opțiunile de evaluare, evidențiați [ Rating ] și
c [ Evaluare ] apăsați 2 . Dacă este selectată o altă opțiune decât [ Nici
unul ], evaluarea aleasă poate fi atribuită imaginilor prin
simpla apăsare a comenzii selectate. Apăsând din nou butonul
de comandă, se selectează un rating „fără stea”.

Inelul de control al obiectivului poate fi folosit pentru focalizare


manuală, indiferent de opțiunea selectată pentru modul de
X [ Focalizare (M/A) ] focalizare. Pentru a refocaliza folosind focalizarea automată,
apăsați butonul de declanșare până la jumătate sau apăsați un
control căruia i-a fost atribuit AF-ON.

[ Diafragma de
q Rotiți inelul de control al obiectivului pentru a regla diafragma.
putere ]

460 g2: comenzi personalizate


Rol Descriere

[ Compensarea Rotiți inelul de control al obiectivului pentru a regla


E
expunerii ] compensarea expunerii.

Rotiți inelul de control al obiectivului pentru a regla sensibilitatea


9 [ Sensibilitate ISO ]
ISO.

[ Nici unul ] Controlul nu are efect.

DDiafragma de putere
Diafragma de putere este disponibilă numai în modurile A și M.
O pictogramă 6 pe afișajul de fotografiere indică faptul că diafragma nu poate fi utilizată.
Afișajul poate pâlpâi în timp ce diafragma este reglată.

461 g2: comenzi personalizate


g3: Butonul OK
Butonul G U A Meniu Setări personalizate

Alegeți rolul atribuit butonului J în modul film. Indiferent de


opțiunea selectată, butonul J poate fi folosit pentru urmărirea
focalizării ( 0 112 ) când [ AF zonă automată ], [ AF zonă
automată (oameni) ] sau [ AF zonă automată (animale) ] este
selectat pentru modul zonă AF.

Rol Descriere

[ Selectați punctul
K central de Apăsarea J selectează punctul central de focalizare.
focalizare ]

Apăsați J pentru a mări afișajul în zona din jurul punctului de


focalizare activ. Apăsați din nou J pentru a reveni la afișajul anterior.
[ Zoom activat/
p Pentru a alege raportul de zoom, evidențiați [ Zoom activat/
dezactivat ]
dezactivat ] și apăsați 2 . Rețineți, totuși, că raportul de zoom este
fixat la [ 1:1 (100%) ] în timpul înregistrării filmului.

Apăsați J pentru a începe înregistrarea. Apăsați din nou J pentru a


1 [ Înregistrați filme ]
termina înregistrarea filmului.

[ Nici unul ] Apăsarea J în timpul fotografierii nu are efect.

462 g3: Butonul OK


g4: Viteză AF
Butonul G U A Meniu Setări personalizate

Alegeți viteza de focalizare pentru modul film.

Utilizați [ Când se aplică ] pentru a alege când se aplică opțiunea selectată.

Opțiune Descriere

Aparatul foto focalizează la viteza selectată în orice moment în


D [ Întotdeauna ]
modul film.

Focalizarea este reglată la viteza selectată numai în timpul


[ Numai în timpul
E înregistrării filmului. Alteori, viteza de focalizare este „+5”, sau cu
înregistrării ]
alte cuvinte, cât mai rapidă posibil.

463 g4: Viteză AF


g5: Sensibilitate de urmărire AF
Butonul G U A Meniu Setări personalizate

Sensibilitatea de urmărire AF pentru modul film poate fi setată la


valori de la 1 la 7.
Alegeți [ 7 (Scăzut) ] pentru a vă menține focalizarea pe
subiectul original.
Dacă subiectul părăsește zona de focalizare selectată când este
selectat [ 1 (Ridicat) ], aparatul foto va răspunde prin deplasarea
rapidă a focalizării către un subiect nou din aceeași zonă.

464 g5: Sensibilitate de urmărire AF


g6: Evidențiați Afișaj
Butonul G U A Meniu Setări personalizate

Alegeți dacă umbrirea este utilizată pentru a indica luminile (zonele luminoase ale cadrului) în timpul
înregistrării filmului.

Model de afișare
Pentru a activa afișarea evidențierii, selectați [ Model 1 ] sau [ Pattern 2 ].

Modelul 1 Modelul 2

Evidențiați Pragul de afișare


Alegeți luminozitatea necesară pentru a declanșa afișarea evidențierii filmului. Cu cât valoarea este mai
mică, cu atât este mai mare gama de luminozități care vor fi afișate ca evidențieri. Dacă este selectat
[ 255 ], afișajul evidențiat va afișa numai zonele care sunt potențial supraexpuse.

D Evidențiați Display
Dacă atât afișajul de evidențiere, cât și focalizarea maximă sunt activate în modul de focalizare
manuală, va avea efect numai focalizarea maximă. Pentru a vizualiza afișajul de evidențiere în modul
de focalizare manuală, selectați [ Dezactivat ] pentru setarea personalizată d11 [ Focus peaking ] >
[ Peaking level ].

465 g6: Evidențiați Afișaj


g7: Atribuiți butoanele MB-N11
Butonul G U A Meniu Setări personalizate

Alegeți rolurile jucate de comenzile de pe bateriile de alimentare opționale MB-N11 în modul film.

Controalele cărora le pot fi atribuite roluri sunt enumerate mai


jos. Evidențiați controlul dorit și apăsați J .

Control

[ Butonul Fn ]

[ Butonul AF-ON ]

Rolurile care pot fi atribuite acestor controale sunt enumerate mai jos. Pentru informații despre
rolurile enumerate, consultați secțiunea despre Setarea personalizată g2 [ Comenzi personalizate ].

Opțiune Fn AF-ON

b [ Afișarea informațiilor de vizualizare live dezactivată ] 4 4

1 [ Înregistrați filme ] 4 4

E [ Compensarea expunerii ] 4 —

9 [ Sensibilitate ISO ] 4 —

e [ La fel ca butonul AF‑ON al aparatului foto ] — 4

K [ Selectați punctul central de focalizare ] — 4

A [ AF-ON ] — 4

F [ Numai blocare AF ] — 4

E [ Blocare AE (Menține) ] — 4

C [ Numai blocare AE ] — 4

B [ Blocare AE/AF ] — 4

466 g7: Atribuiți butoanele MB-N11


Opțiune Fn AF-ON

p [ Zoom activat/dezactivat ] — 4

[ Nici unul ] 4 4

La fel ca butonul AF-ON al aparatului foto


Controlul îndeplinește aceeași funcție ca și butonul AF-ON al aparatului foto.

467 g7: Atribuiți butoanele MB-N11


Meniul Configurare: Configurare
cameră

Meniul de configurare
Pentru a vizualiza meniul de configurare, selectați fila B din
meniurile camerei.

Opțiunile din meniul de configurare sunt enumerate mai jos, împreună cu setările lor implicite.
[ Formatați cardul de memorie ]: —
[ Salvați setările utilizatorului ]: —
[ Resetează setările utilizatorului ]: —
[ Limbă ]: (Valoare implicită variază în funcție de țara de achiziție)
[ Fusul orar și data ]
- [ Fus orar ]: (Valoare implicită variază în funcție de țara de achiziție)
- [ Data și ora ]: —
- [ Format de dată ]: (Valoare implicită variază în funcție de țara de achiziție)
- [ Ora de vară ]: Dezactivat
[ Luminozitatea monitorului ]: 0
[ Echilibrul culorilor monitorului ]: AB: 0, GM: 0
[ Luminozitatea vizorului ]: Auto
[ Balanța culorilor vizorului ]: AB: 0, GM: 0
[ Luminozitatea panoului de control ]: Auto
[ Limitați selecția modului de monitorizare ]
- [ Comutator automat de afișare ]: M
- [ Doar vizor ]: M
- [ Numai monitor ]: M
- [ Prioritizează vizorul ]: M
[ Afișaj informații ]: Întuneric pe lumină
[ Opțiuni de reglare fină AF ]
- [ Activare/dezactivare reglaj fin AF ]: Dezactivat
- [ Reglați fin și salvați obiectivul ]: —
- [ Implicit ]: —
- [ Listează valorile salvate ]: —

468 Meniul de configurare


[ Date despre lentile fără CPU ]
- [ Numărul obiectivului ]: 1
- [ Lungimea focală (mm) ]: ––
- [ Diafragma maximă ]: ––
[ Salvare poziție focalizare ]: Dezactivat
[ Curățați senzorul de imagine ]
- [ Curățare automată ]: Curățați la oprire
[ Imagine Dust Off ref fotografie ]: —
[ Maparea pixelilor ]: —
[ Comentariu imagine ]
- [ Atașați comentariu ]: U
[ Informații despre drepturi de autor ]
- [ Atașați informații despre drepturile de autor ]: U
[ Opțiuni bip ]
- [ Bip activat/dezactivat ]: Dezactivat
- [ Volum ]: 2
- [ Pitch ]: Scăzut
[ Comenzi tactile ]
- [ Activați/dezactivați comenzile tactile ]: Activați
- [ Redare cadru întreg ]: Stânga V Dreapta
[ HDMI ]
- [ Rezoluție ieșire ]: Auto
- [ Avansat ]
- [ Interval de ieșire ]: Auto
- [ Control extern înregistrării ]: Dezactivat
- [ Adâncimea datelor de ieșire ]: 8 biți
- [ Opțiuni de ieșire N-Log/HDR (HLG) ]: Dezactivat
- [ Asistență vizualizare ]: Dezactivat
[ Date despre locație ] *
- [ Temporizator standby ]: Activare
- [ Poziție ]: —
- [ Setați ceasul de la satelit ]: Da
[ Opțiuni pentru telecomandă fără fir (WR) ]
- [ Lampă LED ]: Aprins
- [ Mod Link ]: Împerechere
[ Butonul Fn Atribuire telecomandă (WR) ]: Nici unul
[ Mod avion ]: Dezactivați

469 Meniul de configurare


[ Conectați-vă la dispozitivul inteligent ]
- [ Asociere ( Bluetooth ) ]
- [ Conexiune Bluetooth ]: Dezactivați
- [ Selectați pentru a trimite ( Bluetooth ) ]
- [ Selectare automată pentru trimitere ]: Dezactivat
- [ Conexiune Wi-Fi ]: —
- [ Trimitere în timp ce este oprit ]: Activat
- [ Date despre locație (dispozitiv inteligent) ]
- [ Latitudine ]: —
- [ Longitudine ]: —
- [ Altitudine ]: —
- [ UTC ]: —
[ Conectează-te la PC ]
- [ Conexiune Wi-Fi ]: Dezactivați
- [ Setări de rețea ]: —
- [ Opțiuni ]
- [ Trimitere automată ]: Dezactivat
- [ Ștergeți după trimitere ]: Nu
- [ Trimite fișierul ca ]: NEF ( RAW ) + JPEG
- [ Deselectați toate? ]: —
- [ Adresa MAC ]: —
[ Transmițător fără fir (WT-7) ]
- [ Transmițător fără fir ]: Nu utilizați
- [ Alegeți hardware ]: LAN cu fir
- [ Setări de rețea ]: —
- [ Opțiuni ]
- [ Trimitere automată ]: Dezactivat
- [ Ștergeți după trimitere ]: Nu
- [ Trimite fișierul ca ]: NEF ( RAW ) + JPEG
- [ Suprascrieți dacă același nume ]: Nu
- [ Protejați dacă este marcat pentru a trimite ]: Nu
- [ Trimitere marcaj ]: Dezactivat
- [ Trimitere dosar ]: —
- [ Deselectați toate? ]: —
- [ Setări utilizator HTTP ]: —
- [ Informații despre baterie ]: —
- [ Economisire energie ]: prioritizează viteza rețelei
- [ Întârziere oprire automată ]: —
- [ Adresa MAC ]: —
- [ Versiunea de firmware ]: —

470 Meniul de configurare


[ Marcajul de conformitate ]: —
[ Informații despre baterie ]: —
[ Livrare energie USB ]: Activare
[ Economie de energie (mod foto) ]: Dezactivat
[ Slot empty release lock ]: Activați eliberarea
[ Salvare/încărcare setări meniu ]: —
[ Resetați toate setările ]: —
[ Versiunea de firmware ]: —

* Afișat numai când este conectat un dispozitiv GPS .

471 Meniul de configurare


Formatați cardul de memorie
Butonul G U B meniul de configurare

Formatați cardurile de memorie. Pentru a începe formatarea, alegeți


un slot pentru card de memorie și selectați [ Da ]. Rețineți că
formatarea șterge definitiv toate imaginile și alte date de pe card.
Înainte de formatare, asigurați-vă că faceți copii de rezervă după
cum este necesar.

D În timpul formatării
Nu opriți camera și nu scoateți cardurile de memorie până când mesajul [ Formatarea cardului de
memorie ] nu dispare de pe afișaj.

472 Formatați cardul de memorie


Salvați setările utilizatorului
Butonul G U B meniul de configurare

Combinațiile de setări utilizate frecvent pot fi atribuite pozițiilor U1 până la U3 de pe selectorul de


moduri ( 0 135 ).

473 Salvați setările utilizatorului


Resetați setările utilizatorului
Butonul G U B meniul de configurare

Resetați setările pentru U1 la U3 la valorile implicite ( 0 137 ).

474 Resetați setările utilizatorului


Limba
Butonul G U B meniul de configurare

Alegeți o limbă pentru meniurile și mesajele camerei. Limbile disponibile variază în funcție de țara sau
regiunea în care a fost achiziționată inițial camera.

475 Limba
Fus orar și dată
Butonul G U B meniul de configurare

Schimbați fusurile orare și setați ceasul camerei. Vă recomandăm ca ceasul camerei să fie reglat în mod
regulat.

Opțiune Descriere

[ Fus orar ] Alegeți un fus orar. [ Data și ora ] este setat automat la ora din noul fus orar.

[ Data și ora ] Setați ceasul camerei la ora din [ Fus orar ].

[ Formatul datei ] Alegeți ordinea în care sunt afișate ziua, luna și anul.

Selectați [ Pornit ] pentru a activa ora de vară, [ Dezactivat ] pentru a o


[ Ora de vară ] dezactiva. Selectarea [ Pornit ] avansează automat ceasul cu o oră. Setarea
implicită este [ Dezactivat ].

O pictogramă t care clipește pe afișajul de fotografiere indică faptul că ceasul nu a fost setat.

476 Fus orar și dată


Luminozitatea monitorului
Butonul G U B meniul de configurare

Apăsați 1 sau 3 pentru a regla luminozitatea monitorului. Alegeți valori mai mari pentru luminozitate
crescută, valori mai mici pentru luminozitate redusă.
[ Luminozitatea monitorului ] poate fi reglată numai atunci când monitorul este afișajul activ. Nu
poate fi reglată atunci când este selectat [ Numai vizor ] pentru modul monitor sau când ochiul
este în vizor.
Valorile mai mari cresc consumul bateriei.

477 Luminozitatea monitorului


Monitorizarea echilibrului de culoare
Butonul G U B meniul de configurare

Reglați echilibrul de culoare a monitorului după gustul dvs.


[ Echilibrul culorilor monitor ] poate fi ajustat numai atunci când monitorul este afișajul activ. Nu
poate fi reglată atunci când este selectat [ Numai vizor ] pentru modul monitor sau când ochiul
este în vizor.
Echilibrul de culoare este reglat cu ajutorul selectorului multiplu.
Apăsați 1 , 3 , 4 sau 2 pentru a regla echilibrul culorilor, așa
cum se arată mai jos. Apăsați J pentru a salva modificările.

1 Măriți verde
2 Crește chihlimbarul
3 Creșteți magenta
4 Creșteți albastrul

Echilibrul de culoare a monitorului se aplică numai meniurilor, redării și afișajului de fotografiere;


fotografiile și filmele realizate cu camera nu sunt afectate.
Imaginea de referință este fie ultima fotografie realizată, fie, în modul de redare, ultima imagine
afișată. Dacă cardul de memorie nu conține imagini, va fi afișat un cadru gol.
Pentru a alege o altă imagine, apăsați butonul W ( Q ). Evidențiați
imaginea dorită și apăsați J pentru a o selecta ca imagine de
referință.

Pentru a vizualiza imaginea evidențiată cadru întreg, apăsați și mențineți apăsat X .

478 Monitorizarea echilibrului de culoare


Luminozitatea vizorului
Butonul G U B meniul de configurare

Reglați luminozitatea vizorului. [ Luminozitatea vizorului ] poate fi reglată numai atunci când
vizorul este afișajul activ. Nu poate fi reglat când monitorul este pornit sau când este selectat
[ Numai monitor ] pentru modul monitor.
Valorile mai mari cresc consumul bateriei.

Opțiune Descriere

[ Auto ] Luminozitatea vizorului este ajustată automat ca răspuns la condițiile de iluminare.

Apăsați 1 sau 3 pentru a regla manual luminozitatea. Alegeți valori mai mari pentru
[ Manual ]
luminozitate crescută, valori mai mici pentru luminozitate redusă.

479 Luminozitatea vizorului


Echilibrul culorilor vizorului
Butonul G U B meniul de configurare

Reglați echilibrul culorilor vizorului după gustul dvs. [ Echilibrul culorilor vizorului ] poate fi reglat
numai atunci când vizorul este afișajul activ. Nu poate fi reglat pe monitor sau când este selectat [ Doar
monitor ] pentru modul monitor. În caz contrar, procedura este aceeași ca și pentru [ Monitor color
balance ] ( 0 478 ).

480 Echilibrul culorilor vizorului


Luminozitatea panoului de control
Butonul G U B meniul de configurare

Reglați luminozitatea panoului de control.


Creșterea luminozității panoului de control crește consumul bateriei.

Opțiune Descriere

Luminozitatea panoului de control este ajustată automat ca răspuns la iluminarea


[ Auto ]
ambientală.

[ Manual ] Apăsați 1 sau 3 pentru a regla luminozitatea panoului de control.

[ Dezactivat ] Opriți panoul de control.

481 Luminozitatea panoului de control


Selectarea modului de monitorizare limită
Butonul G U B meniul de configurare

Alegeți modurile de monitorizare care pot fi selectate folosind butonul M


Evidențiați opțiuni și apăsați 2 pentru a selecta ( M ) sau deselecta ( U ). Opțiunile marcate cu o bifă
( M ) sunt disponibile pentru selecție.
Pentru a finaliza operația, apăsați J .

482 Selectarea modului de monitorizare limită


Afișare informații
Butonul G U B meniul de configurare

Reglați aspectul afișajului de informații în funcție de condițiile de iluminare.

Întuneric pe lumină Lumină pe întuneric

Opțiune Descriere

[ Întuneric pe Pentru ca afișajul să fie mai ușor de citit în locuri luminoase, monitorul
w
lumină ] se luminează și inscripția este afișată în negru.

[ Lumină pe Pentru ca afișajul să fie mai ușor de citit în locuri întunecate, monitorul
x
întuneric ] se estompează, iar literele sunt afișate în alb.

483 Afișare informații


Opțiuni de reglare fină AF
Butonul G U B meniul de configurare

Ajustați focalizarea pentru obiectivul actual.


Utilizați numai după cum este necesar.
Vă recomandăm să efectuați reglajul fin la o distanță de focalizare pe care o utilizați frecvent. Dacă
efectuați reglarea focalizării la o distanță scurtă de focalizare, de exemplu, este posibil să o găsiți
mai puțin eficient la distanțe mai mari.

Opțiune Descriere

[ Activare/
[ Pornit ]: Activați reglarea fină AF.
dezactivare
[ Dezactivat ]: Dezactivați reglarea fină AF.
reglaj fin AF ]

Ajustați focalizarea pentru obiectivul actual. Apăsați 1 sau 3 pentru a


evidenția elementele și apăsați 4 sau 2 pentru a alege dintre valori între +20
și –20.
[ Reglați fin și Cu cât valoarea de reglare fină este mai mare, cu atât punctul focal este mai
salvați îndepărtat de obiectiv; cu cât valoarea este mai mică, cu atât punctul focal
obiectivul ] este mai aproape.
Afișajul arată valorile curente și anterioare.
Camera poate stoca valori pentru până la 40 de tipuri de obiective.
Noile valori suprascriu valorile existente.

Alegeți valorile de reglare fină pentru obiectivele pentru care nu au fost salvate
[ Implicit ] anterior valori utilizând [ Ajustare fină și salvare obiectiv ]. Apăsați 4 sau 2
pentru a alege dintre valori între +20 și –20.

484 Opțiuni de reglare fină AF


Opțiune Descriere

Listează valorile salvate utilizând


[ Ajustare fină și salvare obiectiv ].
Evidențierea unui obiectiv din listă și
apăsarea 2 afișează dialogul [ Alegeți
numărul obiectivului ].
Fereastra de dialog [ Alegeți
[ Listează
numărul obiectivului ] este
valorile
utilizată pentru a introduce
salvate ]
identificatorul obiectivului.
În cazul obiectivelor cu montură Z
și al unor obiective cu montură F,
numărul de serie al obiectivului este
introdus automat.

485 Opțiuni de reglare fină AF


D Ștergerea valorilor salvate
Pentru a șterge valorile salvate folosind [ Reglare fină și salvare obiectiv ], evidențiați obiectivul dorit
în lista [ Listați valori salvate ] și apăsați O .

Crearea și salvarea valorilor de reglare fină

1 Atașați obiectivul la cameră.

2 Selectați [ Opțiuni de reglare fină AF ] în meniul de configurare, apoi evidențiați [ Reglare


fină și salvare obiectiv ] și apăsați 2 .

Va fi afișat un dialog de reglare fină a AF.

3 Apăsați 4 sau 2 pentru a regla fină focalizarea automată.

Alegeți dintre valori între +20 și –20.


Valoarea curentă este afișată cu g , valoarea selectată anterior cu j .
Dacă este atașat un obiectiv cu zoom, puteți alege valori separate de reglare fină pentru
unghiul maxim (WIDE) și zoom maxim (TELE). Folosiți 1 și 3 pentru a alege dintre cele
două.
Cu cât valoarea de reglare fină este mai mare, cu atât punctul focal este mai departe de
obiectiv; cu cât valoarea este mai mică, cu atât punctul focal este mai aproape.

4 Apăsați J pentru a salva noua valoare.

486 Opțiuni de reglare fină AF


Alegerea unei valori implicite de reglare fină

1 Selectați [ Opțiuni de reglare fină AF ] în meniul de configurare, apoi evidențiați


[ Implicit ] și apăsați 2 .

2 Apăsați 4 sau 2 pentru a regla fină focalizarea automată.

Alegeți dintre valori între +20 și –20.


Valoarea curentă este afișată cu g , valoarea selectată anterior cu j .
Cu cât valoarea de reglare fină este mai mare, cu atât punctul focal este mai departe de
obiectiv; cu cât valoarea este mai mică, cu atât punctul focal este mai aproape.

3 Apăsați J pentru a salva noua valoare.

487 Opțiuni de reglare fină AF


Date despre lentile non-CPU
Butonul G U B meniul de configurare

Înregistrați datele pentru obiectivele fără CPU atașate folosind un adaptor de montură opțional.
Înregistrarea distanței focale și a diafragmei maxime a obiectivelor fără CPU le permite să fie utilizate
cu unele caracteristici ale camerei rezervate în mod normal pentru obiectivele CPU, cum ar fi reducerea
vibrațiilor integrate.

Opțiune Descriere

[ Numărul obiectivului ] Alegeți un identificator de lentilă.

[ Lungimea focală (mm) ] Introduceți distanța focală.

[ Diafragma maximă ] Introduceți diafragma maximă.

488 Date despre lentile non-CPU


Salvați poziția de focalizare
Butonul G U B meniul de configurare

Dacă este selectat [ Pornit ], camera va salva poziția de focalizare în vigoare atunci când este oprită și o
va restabili când este pornită.
Poziția de focalizare se poate modifica din cauza schimbărilor de zoom sau a temperaturii
ambientale.
Această opțiune se aplică numai cu lentilele cu montură Z cu focalizare automată.
Dacă este selectat [ Pornit ], poate trece ceva timp până când puteți opera camera după pornire.

489 Salvați poziția de focalizare


Senzor de imagine curat
Butonul G U B meniul de configurare

Murdăria sau praful care intră în cameră atunci când lentilele sunt schimbate sau capacul corpului
este îndepărtat poate adera la senzorul de imagine și poate afecta fotografiile. Opțiunea „senzor de
imagine curată” vibrează senzorul pentru a îndepărta praful.

Opțiune Descriere

[ Curăță acum ] Efectuați imediat curățarea senzorului de imagine.

[ Curățare la oprire ]: Senzorul de imagine este curățat automat în timpul


[ Curățare
opririi de fiecare dată când camera este oprită.
automată ]
[ Cleaning off ]: Curățarea automată a senzorului de imagine este oprită.

490 Senzor de imagine curat


Imagine Dust Off Ref Foto
Butonul G U B meniul de configurare

Obțineți date de referință pentru opțiunea Image Dust Off din NX Studio . Image Dust Off procesează
imaginile NEF ( RAW ) pentru a atenua efectele cauzate de praful care aderă în fața senzorului de
imagine al camerei. Pentru mai multe informații, consultați ajutorul online al NX Studio .

Obținerea datelor de referință pentru eliminarea


prafului de imagine

1 Alegeți o opțiune de pornire.

Evidențiați [ Start ] și apăsați J pentru a afișa imediat


dialogul [ Image Dust Off ref photo ].

Evidențiați [ Clean sensor and then start ] și apăsați J


pentru a curăța senzorul de imagine înainte de a începe.
Dialogul [ Image Dust Off ref fotografie ] va fi afișat când
curățarea senzorului de imagine este finalizată.

Pentru a ieși fără a obține date de referință Image Dust Off, apăsați G .

2 Cu obiectivul la aproximativ zece centimetri (patru inci) de un obiect alb bine luminat,
fără caracteristici, încadrați obiectul astfel încât să umple afișajul și apoi apăsați butonul
de declanșare până la jumătate.

În modul de focalizare automată, focalizarea va fi setată automat la infinit.


În modul de focalizare manuală, setați manual focalizarea la infinit.

491 Imagine Dust Off Ref Foto


3 Apăsați butonul de declanșare până la capăt pentru a obține date de referință Image Dust
Off.

Monitorul se oprește când este apăsat butonul de declanșare.


Dacă obiectul de referință este prea luminos sau prea
întunecat, este posibil ca aparatul foto să nu poată obține
date de referință Image Dust Off și va fi afișat un mesaj și
camera va reveni la afișajul prezentat la Pasul 1. Alegeți alt
obiect de referință și apăsați declanșatorul -eliberați din nou
butonul.

D Curățarea senzorului de imagine


Datele de referință pentru îndepărtarea prafului înregistrate înainte de curățarea senzorului de imagine
nu pot fi utilizate cu fotografiile realizate după curățarea senzorului de imagine. Selectați [ Curățare
senzor și apoi pornire ] numai dacă datele de referință pentru imagine Dust Off nu vor fi utilizate cu
fotografiile existente.

D Obținerea datelor de referință pentru eliminarea prafului de imagine


Se recomandă un obiectiv în format FX cu o distanță focală de cel puțin 50 mm.
Când utilizați un obiectiv cu zoom, măriți până la capăt.
Aceleași date de referință pot fi utilizate pentru fotografiile realizate cu lentile diferite sau la
diafragme diferite.
Opțiunea NX Studio Image Dust Off nu poate fi utilizată cu imagini NEF ( RAW ) înregistrate la o
dimensiune a imaginii de [ Mediu ] sau [ Mic ].
Imaginile de referință nu pot fi vizualizate folosind software-ul de imagistică de computer.
Un model de grilă este afișat când imaginile de referință sunt
vizualizate pe cameră.

492 Imagine Dust Off Ref Foto


Maparea pixelilor
Butonul G U B meniul de configurare

Maparea pixelilor verifică și optimizează senzorul de imagine al camerei. Dacă observați pete
luminoase neașteptate care apar în fotografiile realizate cu camera, efectuați maparea pixelilor așa
cum este descris mai jos.
Maparea pixelilor este disponibilă numai atunci când este atașat un obiectiv cu montură Z sau un
adaptor opțional cu montură FTZ .
Pentru a preveni pierderea neașteptată a alimentării, utilizați o baterie complet încărcată, un adaptor
AC de încărcare opțional sau un adaptor AC opțional și conector de alimentare.

1 Selectați [ Pixel mapping ] în meniul de configurare.

Porniți camera, apăsați butonul G și selectați [ Pixel mapping ] în meniul de configurare.

2 Selectați [ Start ].

Va începe maparea pixelilor. Un mesaj este afișat în timp ce operația este în desfășurare.

3 Opriți camera când maparea pixelilor este completă.

D Maparea pixelilor
Nu încercați să utilizați camera în timp ce maparea pixelilor este în curs. Nu opriți camera, nu
scoateți sau deconectați sursa de alimentare.
Este posibil ca maparea pixelilor să nu fie disponibilă dacă temperatura internă a camerei este
ridicată.

493 Maparea pixelilor


Comentariu de imagine
Butonul G U B meniul de configurare

Adăugați un comentariu la fotografiile noi pe măsură ce sunt făcute. Comentariile pot fi vizualizate în
fila [ Info ] NX Studio .

Comentariu de intrare
Introduceți un comentariu de până la 36 de caractere. Evidențiați [ Intrare comentariu ] și apăsați
2 pentru a afișa un dialog de introducere a textului. Pentru informații despre introducerea textului,
consultați „Introducere text” ( 0 245 ).

Atașați comentariu
Pentru a atașa comentariul la fotografiile ulterioare, evidențiați
[ Atașați comentariu ], apăsați 2 și confirmați că apare o bifare
( M ) în caseta de selectare alăturată. Apăsați J pentru a salva
modificările și a ieși; comentariul va fi atașat la toate fotografiile
ulterioare.

D Informații foto
Comentariile pot fi vizualizate pe pagina cu date de fotografiere din afișajul cu informații despre
fotografie.

494 Comentariu de imagine


Informații privind drepturile de autor
Butonul G U B meniul de configurare

Adăugați informații despre drepturile de autor la fotografiile noi pe măsură ce sunt realizate.
Informațiile privind drepturile de autor pot fi vizualizate în fila [ Info ] NX Studio.

Artist/Drepturi de autor
Introduceți numele fotografului (maximum 36 de caractere) și deținătorul drepturilor de autor
(maximum 54 de caractere). Evidențiați [ Artist ] sau [ Copyright ] sau apăsați 2 pentru a afișa un
dialog de introducere a textului. Pentru informații despre introducerea textului, consultați „Introducere
text” ( 0 245 ).

Atașați informații despre drepturile de autor


Pentru a atașa informații despre drepturile de autor la fotografiile
ulterioare, evidențiați [ Atașați informații despre copyright ],
apăsați 2 și confirmați că apare o bifare ( M ) în caseta de
selectare alăturată. Apăsați J pentru a salva modificările și a
ieși; informațiile privind drepturile de autor vor fi atașate la toate
fotografiile ulterioare.

D Informații privind drepturile de autor


Pentru a preveni utilizarea neautorizată a numelor artistului sau deținătorului drepturilor de autor,
asigurați-vă că nu este selectat [ Atașați informații despre drepturile de autor ] înainte de a
împrumuta sau a transfera camera unei alte persoane. De asemenea, va trebui să vă asigurați că
câmpurile pentru artist și drepturile de autor sunt goale.
Nikon nu își asumă răspunderea pentru orice daune sau dispute care decurg din utilizarea opțiunii
[ Informații privind drepturile de autor ].

D Informații foto
Informațiile privind drepturile de autor sunt incluse în datele de fotografiere afișate pe afișajul cu
informații despre fotografie.

495 Informații privind drepturile de autor


Opțiuni de bip
Butonul G U B meniul de configurare

Bip Pornit/Oprit
Porniți sau dezactivați difuzorul.
Dacă este selectat [ Pornit ] pentru [ Bip activat/dezactivat ], se aud bipuri atunci când:
- temporizatorul automat numără invers,
- se termină fotografia cu cronometru interval, înregistrarea filmelor în interval de timp sau
schimbarea focalizării,
- aparatul foto focalizează în modul foto (rețineți că acest lucru nu se aplică dacă este selectat
AF-C pentru modul de focalizare sau dacă este selectat [ Eliberare ] pentru Setarea personalizată
a2 [ Selecție prioritate AF-S ]),
- sunt utilizate comenzile tactile sau
- butonul de declanșare este apăsat cu un card de memorie SD protejat la scriere introdus în
cameră.
Selectați [ Dezactivat (numai comenzile tactile) ] pentru a dezactiva semnalul sonor pentru
comenzile tactile, în timp ce îl activați pentru alte scopuri.
Când este selectat [ Activat ] pentru [ Fotografie silențioasă ] în meniul de fotografiere, nu se
va auzi un semnal sonor când camera focalizează sau când autodeclanșatorul este în funcțiune,
indiferent de setările selectate pentru [ Opțiuni bip ].

Volum
Reglați volumul bipului.

Pas
Alegeți înălțimea semnalului sonor dintre [ High ] și [ Low ].

496 Opțiuni de bip


Atingeți Comenzi
Butonul G U B meniul de configurare

Ajustați setările pentru comenzile tactile ale monitorului.

Activați/Dezactivați comenzile tactile


Activați sau dezactivați comenzile tactile. Selectați [ Numai redare ] pentru a activa comenzile tactile
numai în modul de redare.

Clipuri de redare cadru întreg


Alegeți dacă imaginea următoare în redare cadru întreg este afișată prin deplasarea la stânga sau la
dreapta.

Opțiune Descriere

S [ Stânga U Dreapta ] Glisați spre stânga pentru a afișa următoarea imagine.

T [ Stânga V Dreapta ] Glisați la dreapta pentru a vedea următoarea imagine.

497 Atingeți Comenzi


HDMI
Butonul G U B meniul de configurare

Reglați setările pentru conectarea la dispozitive HDMI ( 0 605 ).

498 HDMI
Date despre locație
Butonul G U B meniul de configurare

Reglați setările pentru utilizare atunci când camera este conectată la un receptor GPS .

Opțiune Descriere

Dacă este selectat [ Activare ] când este conectat un receptor GPS ,


temporizatorul de așteptare va expira dacă nu se efectuează nicio
[ Temporizator
operațiune pentru timpul selectat pentru Setarea personalizată c3
standby ]
[ Întârziere oprire ] > [ Temporizator de așteptare ]. Alegeți această
opțiune pentru a reduce consumul de energie al bateriei.

Vizualizați datele de locație furnizate de receptorul GPS . Elementele


[ Poziție ]
afișate variază în funcție de sursă.

[ Setați ceasul de la Selectați [ Da ] pentru a sincroniza ceasul camerei cu ora raportată de


satelit ] dispozitivul GPS .

499 Date despre locație


Opțiuni pentru telecomandă fără fir (WR).
Butonul G U B meniul de configurare

Reglați setările LED-ului de stare și modului de legătură pentru telecomenzile opționale fără fir WR-
R10 . De asemenea, puteți alege un mod de legătură pentru conectarea la unități opționale de bliț
controlate prin radio care acceptă Iluminare wireless avansată.

Lampa cu LED
Activați sau dezactivați LED-urile de stare de pe o telecomandă fără fir WR-R10 montată pe cameră.
Pentru mai multe informații, consultați documentația furnizată cu telecomanda fără fir.

Modul Link
Alegeți un mod de legătură pentru telecomenzile fără fir WR-R10 montate pe alte camere sau unități
bliț controlate radio care acceptă Iluminare fără fir avansată. Asigurați-vă că este selectat același mod
pentru celelalte dispozitive.

Opțiune Descriere

Camera se conectează numai la dispozitivele cu care a fost asociată anterior.


Apăsați butonul de asociere de pe telecomanda fără fir conectată la cameră
pentru a o asocia cu alte dispozitive.
Deoarece camera nu va comunica cu dispozitivele cu care nu a fost asociată,
[ Împerechere ]
această opțiune poate fi utilizată pentru a preveni interferența semnalului de
la alte dispozitive din apropiere.
Având în vedere că fiecare dispozitiv trebuie împerecheat separat, totuși, PIN-
ul este recomandat atunci când vă conectați la un număr mare de dispozitive.

500 Opțiuni pentru telecomandă fără fir (WR).


Opțiune Descriere

Comunicarea este partajată între toate


dispozitivele cu același cod PIN din
patru cifre. Conectați-vă folosind un
cod PIN din patru cifre. Apăsați 4 sau
2 pentru a evidenția cifrele și apăsați
1 sau 3 pentru a schimba. Apăsați
J pentru a introduce și afișa PIN-ul
selectat.
Această opțiune este o alegere bună
pentru fotografia cu un număr mare
[ PIN ] de dispozitive la distanță.
Dacă există mai multe camere
prezente care au același PIN,
unitățile blițului vor fi sub
controlul exclusiv al camerei care
se conectează prima, împiedicând
conectarea tuturor celorlalte camere
(LED-urile telecomenzilor fără fir
conectate la camerele afectate vor
clipi) .

Indiferent de opțiunea selectată pentru [ Mod Link ], semnalele de la telecomenzile fără fir asociate
vor fi întotdeauna primite de WR-R10 . Utilizatorii telecomenzii fără fir WR-1 vor trebui să selecteze
împerecherea ca mod de legătură WR-1 .

D Telecomanda wireless WR-R10


Asigurați-vă că firmware-ul pentru WR-R10 a fost actualizat la cea mai recentă versiune (versiunea
3.0 sau o versiune ulterioară). Pentru informații despre actualizările de firmware, consultați site-ul web
Nikon pentru zona dvs.

501 Opțiuni pentru telecomandă fără fir (WR).


Atribuiți butonul Fn de la distanță (WR).
Butonul G U B meniul de configurare

Alegeți rolul jucat de butonul Fn pe telecomenzile opționale fără fir echipate cu un buton Fn .
Consultați Setarea personalizată f2 [ Comenzi personalizate ] pentru mai multe informații.

Opțiune

A [ AF-ON ]

F [ Numai blocare AF ]

D [ Blocare AE (Resetare la eliberare) ]

C [ Numai blocare AE ]

B [ Blocare AE/AF ]

r [ Blocare FV ]

h [ c Dezactivare/activare ]

q [ Previzualizare ]

4 [ + NEF ( RAW ) ]

b [ Afișarea informațiilor de vizualizare live dezactivată ]

[ Nici unul ]

502 Atribuiți butonul Fn de la distanță (WR).


Modul avion
Butonul G U B meniul de configurare

Selectați [ Activare ] pentru a dezactiva funcțiile Bluetooth și Wi-Fi încorporate ale camerei.
Funcțiile wireless ale dispozitivelor periferice opționale conectate la cameră pot fi dezactivate numai
prin deconectarea dispozitivelor.

503 Modul avion


Conectați-vă la dispozitivul inteligent
Butonul G U B meniul de configurare

Conectați-vă la smartphone-uri sau tablete (dispozitive inteligente)


prin Bluetooth sau Wi-Fi .

Asociere ( Bluetooth )
Asociați sau conectați-vă la dispozitive inteligente folosind Bluetooth .

Opțiune Descriere

[ Începe asocierea ] Asociați camera cu un dispozitiv inteligent ( 0 583 ).

Listați dispozitivele inteligente asociate. Pentru a vă conecta, selectați


[ Dispozitive asociate ]
un dispozitiv din listă.

[ Conexiune Bluetooth ] Selectați [ Activare ] pentru a activa Bluetooth .

504 Conectați-vă la dispozitivul inteligent


Selectați pentru a trimite ( Bluetooth )
Selectați imagini pentru încărcare pe un dispozitiv inteligent. De asemenea, puteți opta pentru
încărcarea fotografiilor pe măsură ce sunt făcute.

Opțiune Descriere

Selectați [ Activat ] pentru a marca fotografiile pentru încărcare pe


măsură ce sunt realizate. Fotografiile sunt încărcate în format JPEG la
[ Selectare automată
o dimensiune de 2 megapixeli, chiar dacă cu camera foto sunt selectate
pentru a trimite ]
alte dimensiuni și opțiuni de format de încărcare. Fotografiile realizate în
modul film nu vor fi încărcate. Acestea trebuie să fie încărcate manual.

[ Selectare manuală Încarcă imaginile selectate. Pe imaginile selectate apare marcajul de


pentru a trimite ] transfer.

[ Deselectați tot ] Eliminați marcajul de transfer din toate imaginile.

505 Conectați-vă la dispozitivul inteligent


Conexiune Wi-Fi
Conectați-vă la dispozitive inteligente prin Wi-Fi .

Stabiliți conexiunea Wi-Fi


Inițiază o conexiune Wi-Fi la un dispozitiv inteligent.
Vor fi afișate SSID-ul și parola camerei. Pentru a vă conecta, selectați SSID-ul camerei de pe
dispozitivul inteligent și introduceți parola ( 0 577 ).
Odată ce o conexiune este stabilită, această opțiune se va schimba în [ Închide conexiunea Wi-Fi ].
Folosiți [ Închide conexiunea Wi-Fi ] pentru a încheia conexiunea atunci când doriți.

Setări de conexiune Wi-Fi


Accesați următoarele setări Wi-Fi :

Opțiune Descriere

[ SSID ] Alegeți SSID-ul camerei.

[ Autentificare/criptare ] Alegeți [ DESCHIS ] sau [ WPA2-PSK -AES ].

[ Parola ] Alegeți parola camerei.

Alegeți un canal.
[ Canal ] Selectați [ Auto ] pentru ca camera să aleagă automat canalul.
Selectați [ Manual ] pentru a alege canalul manual.

[ Setări curente ] Vizualizați setările actuale Wi-Fi .

[ Resetați setările de
Selectați [ Da ] pentru a reseta setările Wi-Fi la valorile implicite.
conexiune ]

506 Conectați-vă la dispozitivul inteligent


Trimiteți în timp ce este oprit
Dacă este selectat [ Activat ], încărcarea imaginilor pe dispozitivele inteligente conectate prin
Bluetooth va continua chiar și atunci când camera este oprită.

Date despre locație (dispozitiv inteligent)


Afișează latitudinea, longitudinea, altitudinea și datele UTC (Timp universal coordonat) descărcate de
pe un dispozitiv inteligent. Rețineți că este posibil ca camera să nu poată descărca sau afișa date de
locație de pe dispozitivele inteligente, în funcție de versiunea sistemului de operare a dispozitivului
și/sau a aplicației SnapBridge utilizate.

507 Conectați-vă la dispozitivul inteligent


Conectați-vă la PC
Butonul G U B meniul de configurare

Conectați-vă la computere prin Wi-Fi .

Conexiune Wi-Fi
Selectați [ Activare ] pentru a vă conecta utilizând setările selectate în prezent pentru [ Setări de
rețea ].

508 Conectați-vă la PC
Setari de retea
Selectați [ Creare profil ] pentru a crea un nou profil de rețea ( 0 559 , 0 564 ).
Dacă există deja mai multe profiluri, puteți apăsa J pentru a selecta un profil dintr-o listă.
Pentru a edita un profil existent, evidențiați-l și apăsați 2 .

Opțiune Descriere

[ Nume profil ]: Redenumiți profilul. Numele profilului implicit este același cu


SSID-ul rețelei.
[ General ] [ Protecție prin parolă ]: Selectați [ Activat ] pentru a solicita introducerea unei
parole înainte ca profilul să poată fi schimbat. Pentru a schimba parola, evidențiați
[ Pornit ] și apăsați 2 .

Modul infrastructură : ajustați setările pentru conectarea la o rețea prin


intermediul unui router.
- [ SSID ]: Introduceți SSID-ul rețelei.
- [ Canal ]: Selectat automat.
- [ Autentificare/criptare ]: Alegeți [ DESCHIS ] sau [ WPA2-PSK -AES ].
- [ Parolă ]: Introduceți parola rețelei.
[ Wireless ] Mod punct de acces : Reglați setările pentru conexiunea wireless directă la
cameră.
- [ SSID ]: Alegeți SSID-ul camerei.
- [ Canal ]: Alegeți [ Auto ] sau [ Manual ].
- [ Autentificare/criptare ]: Alegeți [ DESCHIS ] sau [ WPA2-PSK -AES ].
- [ Parolă ]: Dacă este selectat [ WPA2-PSK -AES ] pentru [ Autentificare/
criptare ], puteți alege parola camerei.

Ajustați setările TCP/IP pentru conexiunile de infrastructură. Este necesară o adresă IP.
Dacă este selectat [ Activare ] pentru [ Obține automat ], adresa IP și masca de
subrețea pentru conexiunile în modul infrastructură vor fi achiziționate printr-un
[ TCP/IP ]
server DHCP sau prin adresare IP automată.
Selectați [ Dezactivare ] pentru a introduce manual adresa IP ([ Adresă ]) și masca
de subrețea ([ Mască ]).

509 Conectați-vă la PC
Opțiuni
Ajustați setările de încărcare.

Trimitere automată
Selectați [ Activat ] pentru a încărca fotografii noi pe măsură ce sunt făcute.
Încărcarea începe numai după ce fotografia a fost înregistrată pe cardul de memorie. Asigurați-vă că
este introdus un card de memorie în cameră.
Filmele și fotografiile realizate în modul film nu sunt încărcate automat când înregistrarea este
finalizată. În schimb, acestea trebuie să fie încărcate de pe afișajul de redare ( 0 571 ).

Șterge după trimitere


Selectați [ Da ] pentru a șterge automat fotografiile de pe cardul de memorie al camerei odată ce
încărcarea este finalizată.
Fișierele marcate pentru transfer înainte de a selecta [ Da ] nu sunt șterse.
Ștergerea poate fi suspendată în timpul anumitor operațiuni ale camerei.

Trimiteți fișierul ca
Când încărcați imagini NEF + JPEG , alegeți dacă încărcați atât fișierele NEF ( RAW ) cât și fișierele JPEG
sau numai copia JPEG .
Când [ RAW primar - JPEG secundar ] este selectat pentru [ Funcție slot secundar ] în meniul
de fotografiere, opțiunea aleasă pentru [ Trimite fișier ca ] se aplică numai fotografiilor încărcate
automat selectând [ Activat ] pentru [ Trimitere automată ].

Deselectați toate?
Selectați [ Da ] pentru a elimina marcajul de transfer de pe toate imaginile. Încărcarea imaginilor cu
pictograma „trimitere” va fi imediat întreruptă.

Adresa mac
Vizualizați adresa MAC.

510 Conectați-vă la PC
Transmițător fără fir (WT-7)
Butonul G U B meniul de configurare

Reglați setările pentru conectarea la computere sau servere ftp prin rețele wireless sau Ethernet
folosind un transmițător fără fir WT-7 opțional. Acest articol este disponibil numai atunci când este
conectat un transmițător fără fir WT-7 opțional.
Opțiunile selectate pentru [ Conectare la dispozitiv inteligent ] și [ Conectare la PC ] sunt
dezactivate automat când WT-7 este conectat și pornit.
Informații despre [ Transmițător fără fir ] pot fi găsite mai jos; pentru informații despre [ Alegeți
hardware ], [ Setări de rețea ] și [ Opțiuni ], consultați manualul furnizat împreună cu WT-7.

Transmițător fără fir


Selectați [ Utilizare ] pentru a activa WT-7 când este conectat la cameră.

511 Transmițător fără fir (WT-7)


Marcajul de conformitate
Butonul G U B meniul de configurare

Vizualizați câteva dintre standardele cu care se conformează camera.

512 Marcajul de conformitate


Informații despre baterie
Butonul G U B meniul de configurare

Vizualizați informații despre bateria introdusă în prezent în cameră.

Opțiune Descriere

[ Încărcare ] Nivelul actual al bateriei, exprimat ca procent.

[ Numărul de
De câte ori a fost eliberat obturatorul de la ultima încărcare a bateriei.
fotografii ]

Un afișaj cu cinci niveluri care arată vechimea bateriei.


O valoare de „0” ( k ) indică faptul că performanța bateriei nu este
[ Vârsta bateriei ] afectată.
O valoare de „4” ( l ) indică faptul că bateria a ajuns la sfârșitul duratei de
încărcare. Înlocuiți bateria.

D Numărul de fotografii
[ Nr. fotografii ] arată de câte ori a fost eliberat declanșatorul. Rețineți că, uneori, camera poate elibera
declanșatorul fără a înregistra o fotografie, de exemplu atunci când se măsoară balansul de alb manual
prestabilit.

D Încărcarea bateriilor la temperaturi scăzute


Bateriile, în general, prezintă o scădere a capacității la temperaturi ambientale scăzute. Chiar și bateriile
proaspete încărcate la temperaturi sub aproximativ 5 °C (41 °F) pot prezenta o creștere temporară de la
„0” la „1” a valorii afișate pentru [ Vechimea bateriei ], dar afișajul va reveni la normal odată ce bateria
a terminat. a fost reîncărcat la o temperatură de aproximativ 20 °C (68 °F) sau mai mare.

513 Informații despre baterie


Livrare energie USB
Butonul G U B meniul de configurare

Alegeți dacă adaptoarele AC de încărcare opționale sau computerele conectate prin USB pot fi utilizate
pentru alimentarea camerei (livrarea energiei USB ). Alimentarea USB permite utilizarea camerei,
limitând consumul de energie a bateriei.

Opțiune Descriere

Aparatul foto consumă energie de la dispozitivele conectate când este pornită.


Dispozitivele conectate vor furniza energie și atunci când camera este oprită dacă
[ Activați ]
încărcarea Bluetooth este în curs sau dacă indicatorul luminos de acces al cardului
de memorie este aprins.

[ Dezactivare ] Camera nu consumă energie de la dispozitivele conectate în niciun moment.

Alimentarea aparatului foto va fi alimentată numai atunci când bateria este introdusă.
O pictogramă de livrare a energiei USB apare pe afișajul de
fotografiere și pe panoul de control atunci când camera este
alimentată de o sursă externă.
Pentru mai multe informații, consultați „Încărcarea adaptoarelor
AC” ( 0 71 ).

514 Livrare energie USB


D Computer USB Power Delivery
Înainte de a utiliza un computer pentru a alimenta camera, verificați dacă computerul este echipat
cu un conector USB de tip C. Utilizați un cablu USB UC-E25 (disponibil separat) pentru a conecta
camera la computer.
În funcție de model și de specificațiile produsului, unele computere nu vor furniza curent pentru
alimentarea camerei.

D „Livrarea energiei” versus „încărcare”


Alimentarea cu energie pentru operațiunile camerei este denumită „livrare a energiei”, în timp ce
termenul „încărcare” este folosit atunci când alimentarea este furnizată numai pentru a încărca bateria
camerei. Condițiile în care energia furnizată de dispozitivele externe este utilizată pentru alimentarea
camerei sau încărcarea bateriei sunt prezentate mai jos.

Opțiune selectată pentru [ Livrare


aparat foto Sursă de alimentare externă folosită pentru
energie USB ]

Pe 1 Livrarea energiei
[ Activați ]
Oprit Încărcare 2

Pe 1 —
[ Dezactivare ]
Oprit Încărcare 2

1 Include cazurile în care comutatorul de pornire este în poziția „OPRIT”, dar încărcarea Bluetooth
este în curs sau indicatorul luminos de acces al cardului de memorie este aprins.
2 Bateriile EN-EL15c și EN-EL15b introduse în cameră se vor încărca atunci când camera este
conectată la un adaptor AC de încărcare opțional sau prin USB la un computer.

515 Livrare energie USB


Economie de energie (mod foto)
Butonul G U B meniul de configurare

În modul foto, afișajul de fotografiere se va estompa pentru a economisi energie cu aproximativ 15


secunde înainte de expirarea temporizatorului de așteptare.

Opțiune Descriere

[ Activați ] Activați economisirea energiei. Rata de reîmprospătare a afișajului poate scădea.

Dezactivați economisirea energiei. Rețineți că selectarea [ Dezactivare ] nu


[ Dezactivare ] oprește estomparea afișajului de fotografiere cu câteva secunde înainte ca
temporizatorul de așteptare să expire.

D Economie de energie (mod foto)


Rețineți că, chiar și atunci când este selectat [ Activare ], economisirea energiei nu va funcționa:
dacă este selectat [ Fără limită ] pentru Setarea personalizată c3 [ Întârziere oprire ] >
[ Temporizator de așteptare ] sau dacă întârzierea selectată este mai mică de 30 de secunde,
în timpul zoom-ului,
în timp ce camera este conectată la un alt dispozitiv prin HDMI ,
în timp ce camera este conectată la un computer și face schimb de date prin USB sau
în timp ce camera este conectată la un adaptor de curent alternativ.

516 Economie de energie (mod foto)


Blocare de eliberare gol
Butonul G U B meniul de configurare

Alegeți dacă declanșatorul poate fi eliberat atunci când nu este introdus niciun card de memorie în
cameră.

Opțiune Descriere

[ Eliberare Obturatorul nu poate fi eliberat când nu este introdus niciun card de


a
blocată ] memorie.

[ Activați Obturatorul poate fi eliberat fără nici un card de memorie introdus. Nu


b
lansarea ] vor fi înregistrate imagini; în timpul redării, camera afișează [ Demo ].

517 Blocare de eliberare gol


Salvare/Încărcare setări de meniu
Butonul G U B meniul de configurare

Salvați setările curente ale meniului camerei pe un card de memorie. De asemenea, puteți încărca
setările salvate, permițând partajarea setărilor de meniu între camerele cu același model.
Dacă sunt introduse două carduri de memorie, setările vor fi salvate pe cardul din slotul selectat
utilizând [ Primary slot selection ] din meniul de fotografiere.

Sunt salvate următoarele setări:


MENIU REDARE
- [ Opțiuni de afișare redare ]
- [ Slot PB de înregistrare în format dublu ]
- [ Recenzia imaginii ]
- [ După ștergere ]
- [ După explozie, arată ]
- [ Rotiți în sus ]
MENIU FOTOGRAFIE
- [ Denumirea fișierului ]
- [ Selectarea slotului principal ]
- [ Funcția slot secundar ]
- [ Alegeți zona imaginii ]
- [ Calitatea imaginii ]
- [ Dimensiunea imaginii ]
- [ Înregistrare NEF ( RAW ) ]
- [ Setări de sensibilitate ISO ]
- [ Balans de alb ]
- [ Set Picture Control ] (Comenzile personalizate de imagine sunt salvate ca [ Auto ])
- [ Spațiu de culoare ]
- [ D-Lighting activ ]
- [ Expunere lungă NR ]
- [ ISO ridicat NR ]
- [ Control vignetă ]
- [ Compensarea difracției ]
- [ Control automat al distorsiunii ]
- [ Fotografiere cu reducerea pâlpâirii ]
- [ Contorizare ]
- [ Control bliț ]
- [ Mod bliț ]
- [ Compensare bliț ]
- [ Mod focalizare ]
- [ Mod zonă AF ]

518 Salvare/Încărcare setări de meniu


- [ Reducerea vibrațiilor ] (opțiunile disponibile variază în funcție de obiectiv)
- [ Bracketing automat ]
MENIU FILMARE
- [ Denumirea fișierului ]
- [ Destinație ]
- [ Alegeți zona imaginii ]
- [ Dimensiunea cadrelor/rata de cadre ]
- [ Calitatea filmului ]
- [ Tipul fișierului film ]
- [ Setări de sensibilitate ISO ]
- [ Balans de alb ]
- [ Set Picture Control ] (Comenzile personalizate de imagine sunt salvate ca [ Auto ])
- [ D-Lighting activ ]
- [ ISO ridicat NR ]
- [ Control vignetă ]
- [ Compensarea difracției ]
- [ Control automat al distorsiunii ]
- [ Reducerea pâlpâirii ]
- [ Contorizare ]
- [ Mod focalizare ]
- [ Mod zonă AF ]
- [ Reducerea vibrațiilor ] (opțiunile disponibile variază în funcție de obiectiv)
- [ VR electronic ]
- [ Sensibilitatea microfonului ]
- [ Atenuator ]
- [ Răspuns în frecvență ]
- [ Reducerea zgomotului vântului ]
- [ Volum căști ]
- [ Timecode ] (cu excepția [ Timecode origin ])
MENIU DE SETARI PERSONALIZATE: Toate elementele
MENIUL DE CONFIGURARE
- [ Limba ]
- [ Fus orar și dată ] (cu excepția [ Data și ora ])
- [ Selectarea modului de monitorizare limită ]
- [ Afișaj informații ]
- [ Date despre lentile fără CPU ]
- [ Curățați senzorul de imagine ]
- [ Comentariu imagine ]
- [ Informații despre drepturi de autor ]
- [ Opțiuni bip ]
- [ Comenzi tactile ]
- [ HDMI ]
- [ Date locație ] (cu excepția [ Poziție ])

519 Salvare/Încărcare setări de meniu


- [ Opțiuni pentru telecomandă fără fir (WR) ]
- [ Butonul Fn Atribuire telecomandă (WR) ]
- [ Livrarea energiei USB ]
- [ Economie de energie (mod foto) ]
- [ Blocare de eliberare a slotului gol ]
MENIU MEU
- Conținutul actual al „Meniul meu”
- [ Alege fila ]
SETĂRI RECENTE
- Conținutul actual al meniului de setări recente (până la 20 de elemente)
- [ Alege fila ]

Salvați setările meniului


Salvați setările pe un card de memorie. Dacă cardul este plin, va fi afișată o eroare și setările nu vor fi
salvate. Setările salvate pot fi utilizate numai cu alte camere ale aceluiași model.

Încărcați setările meniului


Încărcați setările salvate de pe un card de memorie. Rețineți că [ Încărcare setări meniu ] este
disponibil numai atunci când este introdus un card de memorie care conține setări salvate.

D Setări salvate
Setările sunt salvate în fișierele numite „NCSET***”. „***” este un identificator care variază de la o
cameră la alta. Camera nu va putea încărca setări dacă numele fișierului este schimbat.

520 Salvare/Încărcare setări de meniu


Resetează toate setările
Butonul G U B meniul de configurare

Resetați toate setările, cu excepția [ Limbă ] și [ Fus orar și dată ] la valorile implicite. Informațiile
privind drepturile de autor și alte intrări generate de utilizator sunt, de asemenea, resetate. Odată
resetate, setările nu pot fi restaurate.
Vă recomandăm să salvați setările utilizând elementul [ Salvare/încărcare setări meniu ] din meniul
de configurare înainte de a efectua o resetare.

521 Resetează toate setările


Versiunea softului
Butonul G U B meniul de configurare

Vizualizați versiunea curentă a firmware-ului camerei. Actualizările de firmware pot fi efectuate dacă
cardul de memorie conține o nouă versiune a firmware-ului camerei.

Tip: Actualizări de firmware


Actualizările de firmware pot fi efectuate ori de câte ori cardul de memorie conține o nouă versiune a
firmware-ului camerei. Actualizările pot fi efectuate folosind un computer sau un dispozitiv inteligent.
Computer : Verificați Centrul de descărcare Nikon pentru versiuni noi ale firmware-ului camerei.
Informațiile despre efectuarea actualizărilor sunt disponibile prin pagina de descărcare a firmware-
ului.
Dispozitiv inteligent : Dacă dispozitivul inteligent a fost asociat cu camera utilizând aplicația
SnapBridge , aplicația vă va anunța automat când actualizările devin disponibile. Puteți descărca
apoi actualizarea pe cardul de memorie al camerei folosind dispozitivul inteligent. Pentru informații
despre efectuarea actualizărilor, consultați ajutorul online SnapBridge . Rețineți că este posibil ca
notificările automate să nu fie afișate exact în același timp în care actualizările sunt disponibile în
Centrul de descărcare Nikon .

522 Versiunea softului


Meniul Retușare: Crearea copiilor
retușate

Meniul Retușare
Pentru a vizualiza meniul de retuşare, selectaţi fila N din meniurile
camerei.

Elementele din meniul de retuşare sunt folosite pentru a tăia sau a retuşa fotografiile existente.
Meniul de retuşare este afişat numai atunci când în cameră este introdus un card de memorie care
conţine imagini.
Copiile retuşate sunt salvate în fişiere noi, separate de imaginile originale.

Opțiunile din meniul de retușare sunt enumerate mai jos.


[ Prelucrare NEF ( RAW ) ]
[ Trim ]
[ Redimensionare ]
[ D-Lighting ]
[ Corectarea ochilor roșii ]
[ Îndreptați ]
[ Controlul distorsiunii ]
[ Controlul perspectivei ]
[ Monocrom ]
[ Suprapunere imagine ] *
[ Decupați filmul ]

* Nu este afișat când este selectat [ Retușare ] în meniul de redare i .

523 Meniul Retușare


Crearea de copii retuşate

1 Selectați un element din meniul de retușare.

Apăsați 1 sau 3 pentru a evidenția un element, 2 pentru a


selecta.

2 Selectați o imagine.

Evidențiați o imagine utilizând selectorul multiplu.


Pentru a vizualiza imaginea evidențiată pe tot ecranul,
apăsați și mențineți apăsat butonul X
Apăsați J pentru a selecta imaginea evidențiată.

3 Selectați opțiunile de retușare.

Pentru mai multe informații, consultați secțiunea pentru articolul selectat.


Pentru a ieși fără a crea o copie retușată, apăsați G . Meniul de retuşare va fi afişat.

4 Creați o copie retușată.

Apăsați J pentru a crea o copie retușată.


Copiile retuşate sunt indicate de pictograma p .

524 Meniul Retușare


D Retușarea imaginii curente
Pentru a crea o copie retușată a imaginii curente, apăsați i și selectați [ Retușare ].

D Retuşare
Este posibil ca aparatul foto să nu poată afișa sau retușa imagini care au fost realizate sau retușate
cu alte camere sau care au fost retușate pe un computer.
Dacă nu sunt efectuate acțiuni pentru o perioadă scurtă, afișajul se va opri și orice modificări
nesalvate se vor pierde. Pentru a crește timpul de afișare a afișajului, alegeți o durată mai lungă de
afișare a meniului utilizând Setarea personalizată c3 [ Întârziere oprire ] > [ Meniuri ].

D Retușarea Copiilor
Majoritatea elementelor pot fi aplicate copiilor create folosind alte opțiuni de retușare, deși editările
multiple pot avea ca rezultat o calitate redusă a imaginii sau culori estompate.
Cu excepția [ Trim movie ], fiecare element poate fi aplicat o singură dată.
Este posibil ca unele elemente să fie indisponibile, în funcție de elementele utilizate pentru a crea
copia.
Elementele care nu pot fi aplicate imaginii curente sunt incolore și indisponibile.

D Calitatea imaginii
Copiile create din imagini NEF ( RAW ) sunt salvate la o [ Calitate imagine ] de [ JPEG fin m ].
Copiile create din imagini JPEG au aceeași calitate ca și originalul.
În cazul imaginilor cu format dublu înregistrate pe același card de memorie la setările de calitate a
imaginii NEF + JPEG , numai copia NEF ( RAW ) va fi retușată.

D Marimea imaginii
Cu excepția copiilor create cu [ NEF ( RAW ) processing ], [ Trim ] și [ Resize ], copiile au aceeași
dimensiune ca originalul.

525 Meniul Retușare


Procesare NEF ( RAW ): conversia NEF
( RAW ) în JPEG
Butonul G U N meniu de retuşare

Procesul de conversie a imaginilor NEF ( RAW ) în alte formate, cum ar fi JPEG este denumit „procesare
NEF ( RAW )”. Copiile JPEG ale imaginilor NEF ( RAW ) pot fi create pe cameră după cum este descris
mai jos.

1 Selectați [ Procesare NEF ( RAW ) ] în meniul de retușare.

Evidenţiaţi [ Procesare NEF ( RAW ) ] şi apăsaţi 2 .

2 Alegeți o destinație.

Dacă sunt introduse două carduri de memorie, evidențiați


[ Alegeți destinația ] și apăsați 2 .
[ Alegeți destinația ] nu este disponibil când este introdus
un singur card de memorie. Continuați cu Pasul 3.

Apăsați 1 sau 3 pentru a evidenția un slot pentru card și


apăsați J .

Procesare NEF ( RAW ): conversia NEF ( RAW ) în


526 JPEG
3 Alegeți cum sunt selectate imaginile.

Opțiune Descriere

[ Selectați Creați copii JPEG ale imaginilor NEF


imaginea ( RAW ) selectate. Pot fi selectate mai
(imaginile) ] multe imagini NEF ( RAW ).

Creați copii JPEG ale tuturor


[ Selectați data ] fotografiilor NEF ( RAW ) realizate la
datele selectate.

[ Selectați Creați copii JPEG ale tuturor imaginilor


folderul ] NEF ( RAW ) dintr-un folder selectat.

Dacă ați ales [ Selectați imaginea(i) ], treceți la Pasul 5.

4 Selectați slotul sursă.

Evidenţiaţi slotul cu cardul care conţine imaginile NEF


( RAW ) şi apăsaţi 2 .
Nu vi se va solicita să selectați slotul dacă este introdus un
singur card de memorie.

Procesare NEF ( RAW ): conversia NEF ( RAW ) în


527 JPEG
5 Selectați fotografii.

Dacă ați ales [ Selectați imaginea(i) ] :


Evidențiați fotografii folosind selectorul multiplu.
Pentru a vizualiza imaginea evidențiată pe tot ecranul,
apăsați și mențineți apăsat butonul X
Pentru a selecta imaginea evidențiată, apăsați butonul W
( Q ). Imaginile selectate sunt marcate cu o pictogramă
$ . Pentru a deselecta imaginea curentă, apăsați din nou
butonul W ( Q ); $ nu va mai fi afișat. Toate imaginile vor fi
procesate folosind aceleași setări.
Apăsați J pentru a continua după ce selecția este finalizată.
Dacă ați ales [ Selectați data ] :
Evidențiați datele utilizând selectorul multiplu și apăsați 2
pentru a selecta ( M ) sau deselecta ( U ).
Toate imaginile realizate la datele marcate cu o bifă ( M ) vor
fi procesate folosind aceleași setări.
Apăsați J pentru a continua după ce selecția este finalizată.

Dacă ați ales [ Selectare folder ] :


Evidențiați un folder și apăsați J pentru a selecta; toate imaginile din folderul selectat vor fi
procesate folosind aceleași setări.

6 Alegeți setările pentru copiile JPEG .

Setările în vigoare atunci când fotografia a fost făcută apar sub o previzualizare.
Pentru a utiliza setarea în vigoare când a fost făcută fotografia, dacă este cazul, selectați
[ Original ].

6
1 7
2 8
3 9
4 10
5
1 Calitate imagine ( 0 255 ) 6 NR ISO ridicat ( 0 277 )
2 Dimensiunea imaginii ( 0 256 ) 7 Spațiu de culoare ( 0 273 )
3 Balans de alb ( 0 262 ) 8 Control vignetă ( 0 278 )
4 Compensarea expunerii ( 0 142 ) 9 D-Lighting activ ( 0 274 )
5 Setați Picture Control ( 0 268 ) 10 Compensare difracție ( 0 279 )

Pentru a ieși fără a copia fotografiile, apăsați butonul K

Procesare NEF ( RAW ): conversia NEF ( RAW ) în


528 JPEG
7 Copiați fotografiile.

Evidențiați [ EXE ] și apăsați J pentru a crea copii JPEG ale


fotografiilor selectate.
Dacă sunt selectate mai multe fotografii, va fi afișat un
dialog de confirmare după ce evidențiați [ EXE ] și apăsați
J ; evidențiați [ Da ] și apăsați J pentru a crea copii JPEG
ale fotografiilor selectate.
Pentru a anula operația înainte ca toate copiile să fie
create, apăsați butonul G ; când este afișat un dialog de
confirmare, evidențiați [ Da ] și apăsați J .

D Procesare NEF ( RAW ).


Procesarea NEF ( RAW ) este disponibilă numai cu imaginile NEF ( RAW ) create cu această cameră.
Imaginile în alte formate și fotografiile NEF ( RAW ) realizate cu alte camere sau Camera Control Pro
2 nu pot fi selectate.
[ Compensare expunere ] poate fi setat doar la valori între –2 și +2 EV.

Procesare NEF ( RAW ): conversia NEF ( RAW ) în


529 JPEG
Tunde
Butonul G U N meniu de retuşare

Creați o copie decupată a fotografiei selectate. Fotografia este afișată cu decuparea selectată afișată în
galben; creați o copie decupată așa cum este descris mai jos.

La Descriere

Măriți recolta Apăsați X sau W ( Q ) pentru a alege dimensiunea decupării.

Schimbați raportul de Rotiți selectorul principal de comandă pentru a alege raportul de


aspect de decupare aspect de decupare.

Poziționați recolta Utilizați selectorul multiplu pentru a poziționa decuparea.

Salvați recolta Apăsați J pentru a salva decuparea curentă ca fișier separat.

D Imagini decupate
În funcție de dimensiunea copiei decupate, este posibil ca zoom-ul de redare să nu fie disponibil
când sunt afișate copii decupate.
Mărimea decupării apare în stânga sus în afișajul decupării.
Dimensiunea copiei variază în funcție de dimensiunea decupării
și raportul de aspect.

530 Tunde
Redimensionați
Butonul G U N meniu de retuşare

Creați copii mici ale fotografiilor selectate. Dacă sunt introduse două carduri de memorie, puteți alege
cardul folosit pentru a stoca copiile redimensionate.

Redimensionarea mai multor imagini


Dacă ați accesat meniul de retușare prin intermediul butonului G , puteți redimensiona mai multe
imagini selectate.

1 Selectați [ Redimensionare ] în meniul de retușare.

Evidenţiaţi [ Redimensionare ] şi apăsaţi 2 .

2 Alegeți o destinație.

Dacă sunt introduse două carduri de memorie, evidențiați


[ Alegeți destinația ] și apăsați 2 .
[ Alegeți destinația ] nu este disponibil când este introdus
un singur card de memorie. Continuați cu Pasul 3.

Apăsați 1 sau 3 pentru a evidenția un slot pentru card și


apăsați J .

531 Redimensionați
3 Alege o marime.

Evidențiați [ Alegeți dimensiunea ] și apăsați 2 .

Evidențiați dimensiunea dorită (lungimea în pixeli) folosind


1 și 3 și apăsați J .

4 Alegeți cum sunt selectate imaginile.

Opțiune Descriere

[ Selectați
Redimensionați imaginile selectate.
imaginea
Pot fi selectate mai multe imagini.
(imaginile) ]

Redimensionați toate fotografiile


[ Selectați data ]
făcute la datele selectate.

[ Selectați Redimensionați toate imaginile dintr-


folderul ] un folder selectat.

Dacă ați ales [ Selectați imaginea(i) ], treceți la Pasul 6.

5 Selectați slotul sursă.

Evidențiați slotul cu cardul care conține imaginile dorite și


apăsați 2 .
Nu vi se va solicita să selectați slotul dacă este introdus un
singur card de memorie.

532 Redimensionați
6 Alege imagini.

Dacă ați ales [ Selectați imaginea(i) ] :


Evidențiați fotografii folosind selectorul multiplu.
Pentru a vizualiza imaginea evidențiată pe tot ecranul,
apăsați și mențineți apăsat butonul X
Pentru a selecta imaginea evidențiată, apăsați butonul W
( Q ). Imaginile selectate sunt indicate de o pictogramă
8 . Pentru a deselecta imaginea curentă, apăsați din nou
butonul W ( Q ); 8 nu vor mai fi afișate. Imaginile selectate
vor fi toate copiate la dimensiunea selectată la Pasul 3.
Apăsați J pentru a continua după ce selecția este finalizată.
Dacă ați ales [ Selectați data ] :
Evidențiați datele utilizând selectorul multiplu și apăsați 2
pentru a selecta ( M ) sau deselecta ( U ).
Toate fotografiile realizate la datele marcate cu un bif ( M )
vor fi copiate la dimensiunea selectată la Pasul 3.
Apăsați J pentru a continua după ce selecția este finalizată.

Dacă ați ales [ Selectare folder ] :


Evidențiați un folder și apăsați J pentru a selecta; toate imaginile din folderul selectat vor fi
copiate la dimensiunea selectată la Pasul 3.

7 Salvați copiile redimensionate.

Va fi afișat un dialog de confirmare; evidențiați [ Da ] și


apăsați J pentru a salva copiile redimensionate.
Pentru a anula operația înainte ca toate copiile să fie
create, apăsați butonul G ; când este afișat un dialog de
confirmare, evidențiați [ Da ] și apăsați J .

D Redimensionați
În funcție de dimensiunea copiei, este posibil ca zoomul de redare să nu fie disponibil când sunt afișate
copii redimensionate.

533 Redimensionați
D-Lighting
Butonul G U N meniu de retuşare

D-Lighting luminează umbrele. Este ideal pentru fotografii întunecate sau iluminate din spate.

Inainte de După

Afișajul de editare arată imaginile înainte și după.


Apăsați 4 sau 2 pentru a alege cantitatea de corecție
efectuată. Efectul poate fi previzualizat în ecranul de editare.
Apăsați J pentru a salva copia retușată.

534 D-Lighting
Corecția ochilor roșii
Butonul G U N meniu de retuşare

Corectați „ochii roșii” cauzate de lumina de la bliț care se reflectă din retina subiecților portret.
Corectarea ochilor roșii este disponibilă numai pentru fotografiile realizate cu ajutorul blițului.
Ochii roșii care nu pot fi detectați de cameră nu vor fi corectate.
Apăsați J pentru a salva copia retușată.

D Corecția ochilor roșii


Rețineți următoarele:
- Este posibil ca corectarea ochilor roșii să nu producă întotdeauna rezultatele așteptate.
- În circumstanțe foarte rare, corecția de ochi roșii poate fi aplicată părților din imagine care nu
sunt afectate de ochi roșii.
Verificați atent previzualizarea înainte de a continua.

535 Corecția ochilor roșii


Îndreptați
Butonul G U N meniu de retuşare

Rotiți imaginile cu până la ±5° în trepte de aproximativ 0,25°.


Efectul poate fi previzualizat în ecranul de editare.
Cu cât rotația este mai mare, cu atât mai mult vor fi tăiate din
margini.
Apăsați 4 sau 2 pentru a alege cantitatea de îndreptare
efectuată.
Apăsați J pentru a salva copia retușată.

536 Îndreptați
Controlul distorsiunii
Butonul G U N meniu de retuşare

Creați copii cu distorsiuni periferice reduse; acest lucru poate


reduce distorsiunea cilindrului în fotografiile realizate cu lentile
cu unghi larg sau distorsiunea în pernă în fotografiile realizate
cu teleobiective. Selectați [ Auto ] pentru a permite camerei să
corecteze automat distorsiunea și apoi faceți ajustări fine folosind
selectorul multiplu. Selectați [ Manual ] pentru a reduce manual
distorsiunea.

Efectul poate fi previzualizat în ecranul de editare.


Rețineți că [ Manual ] trebuie utilizat cu copiile create utilizând opțiunea [ Auto ] și cu fotografiile
realizate folosind opțiunea [ Control automat distorsiuni ] din meniul de fotografiere. Controlul
manual al distorsiunii nu poate fi aplicat suplimentar copiilor create folosind [ Manual ].
Apăsați 4 pentru a reduce distorsiunea pernușului, 2 pentru a reduce distorsiunea cilindrului.
Apăsați J pentru a salva copia retușată.

D Controlul distorsiunii
Rețineți că o cantitate mai mare de control al distorsiunii are ca rezultat tăierea mai multor margini.

537 Controlul distorsiunii


Controlul perspectivei
Butonul G U N meniu de retuşare

Creați copii care reduc efectele perspectivei în fotografiile făcute


privind în sus de la baza unui obiect înalt.
Efectul poate fi previzualizat în ecranul de editare.
Rețineți că o cantitate mai mare de control al perspectivei are ca
rezultat decuparea mai multor margini.
Utilizați selectorul multiplu ( 1 , 3 , 4 sau 2 ) pentru a regla
perspectiva.
Apăsați J pentru a salva copia retușată.

Inainte de După

538 Controlul perspectivei


Monocrom
Butonul G U N meniu de retuşare

Copiați fotografiile în monocrom. [ Monocrom ] vă oferă o alegere dintre următoarele nuanțe


monocrome:

Opțiune Descriere

[ Alb-negru ] Copiați fotografiile alb-negru.

[ Sepia ] Copiați fotografiile în sepia.

[ Cianotip ] Copiați fotografiile în monocrom alb-albastru.

Efectul poate fi previzualizat în ecranul de editare.


În cazul [ Sepia ] sau [ Cyanotype ], saturația culorii poate fi
ajustată utilizând selectorul multiplu. Apăsați 1 pentru a crește,
3 pentru a reduce. Modificările sunt reflectate în previzualizare.
Apăsați J pentru a salva copia retușată.

539 Monocrom
Suprapunere imagine
Butonul G U N meniu de retuşare

Suprapunerea imaginii combină fotografiile existente pentru a crea o singură imagine care este salvată
separat de originale. O imagine NEF ( RAW ) poate fi suprapusă peste alta folosind amestecarea aditivă
([ Adăugați ]), sau mai multe imagini pot fi combinate utilizând [ Lighten ] sau [ Darken ].

Adăuga
Suprapuneți două imagini NEF ( RAW ) pentru a crea o singură copie JPEG nouă.

1 Selectați [ Suprapunere imagine ] în meniul de retușare.

Evidenţiaţi [ Suprapunere imagine ] şi apăsaţi 2 .

540 Suprapunere imagine


2 Selectați [ Adăugați ].

Evidențiați [ Adăugați ] și apăsați 2 pentru a afișa opțiunile de


suprapunere a imaginii cu [ Imagine 1 ] evidențiat.

3 Evidențiați prima imagine.

Apăsați J pentru a afișa un dialog de selecție a imaginii


care listează numai imagini NEF ( RAW ), unde puteți utiliza
selectorul multiplu pentru a evidenția prima fotografie din
suprapunere.
Pentru a vizualiza imaginea evidențiată pe tot ecranul,
apăsați și mențineți apăsat butonul X

4 Selectați prima imagine.

Apăsați J pentru a selecta fotografia evidențiată și a reveni


la ecranul de previzualizare; imaginea selectată va apărea ca
[ Imagine 1 ].

5 Selectați a doua imagine.

Apăsați 2 și selectați [ Imagine 2 ], apoi selectați a doua


fotografie așa cum este descris în pașii 3 și 4.

541 Suprapunere imagine


6 Reglați câștigul.

Suprapunerea [ Imaginea 1 ] și [ Imaginea 2 ] poate


fi previzualizată în coloana „Previzualizare”. Evidențiați
[ Imagine 1 ] sau [ Imagine 2 ] și optimizați expunerea
pentru suprapunere apăsând 1 sau 3 pentru a regla
câștigul.
Alegeți dintre valori între 0,1 și 2,0 în trepte de 0,1.
Efectele sunt relativ la valoarea implicită de 1,0 (fără câștig).
De exemplu, selectând 0,5 jumătăți câștig.

7 Selectați coloana „Previzualizare”.

Apăsați 4 sau 2 pentru a plasa cursorul în coloana


„Previzualizare”.
Pentru a continua fără a previzualiza suprapunerea,
evidențiați [ Salvare ] și apăsați J .

8 Previzualizează suprapunerea.

Pentru a previzualiza suprapunerea, evidențiați [ Overlay ] și


apăsați J .
Pentru a selecta fotografii noi sau a regla câștigul, apăsați
W ( Q ). Veți reveni la Pasul 6.

9 Salvați suprapunerea.

Apăsați J în timp ce previzualizarea este afișată pentru a salva


suprapunerea și pentru a afișa imaginea rezultată.

542 Suprapunere imagine


D[ Adăugați ]
Culorile și luminozitatea din previzualizare pot diferi de imaginea finală.
Suprapunerea imaginii este disponibilă numai cu imaginile NEF ( RAW ) realizate cu această cameră
cu [ Mare ] selectat pentru [ Dimensiune imagine ] > [ NEF ( RAW ) ] în meniul de fotografiere.
Imaginile create cu alte camere sau în alte formate nu pot fi selectate.
Suprapunerea este salvată la o [ Calitate imagine ] de [ JPEG fin m ].
Imaginile NEF ( RAW ) pot fi combinate numai dacă au fost create cu aceleași opțiuni selectate
pentru:
- [ Alegeți zona imaginii ]
- [ Înregistrare NEF ( RAW ) ] > [ Adâncime de biți NEF ( RAW ) ]
Suprapunerea are aceleași informații despre fotografie (inclusiv data înregistrării, măsurarea,
viteza obturatorului, diafragma, modul de fotografiere, compensarea expunerii, distanța focală și
orientarea imaginii) și valori pentru balansul de alb și Picture Control ca fotografia selectată pentru
[ Imaginea 1 ] . Cu toate acestea, informațiile privind drepturile de autor nu sunt copiate în noua
imagine. De asemenea, comentariul nu este copiat; în schimb, comentariul activ în prezent pe
cameră, dacă există, este atașat.

543 Suprapunere imagine


Luminează și întunecă
Aparatul foto compară mai multe imagini selectate și selectează doar cei mai strălucitori sau cei mai
întunecați pixeli în fiecare punct al imaginii pentru a crea o singură copie JPEG nouă.

1 Selectați [ Lighten ] sau [ Darken ].

După ce selectați [ Suprapunere imagine ] în meniul de retușare, evidențiați fie [ Deschis ] , fie
[ Întunecare ] și apăsați 2 .
[ Lighten ]: Camera compară pixelii din fiecare imagine și îi folosește doar pe cei mai
strălucitori.

[ Întunecare ]: Camera compară pixelii din fiecare imagine și îi folosește doar pe cei mai
întunecați.

2 Alegeți cum sunt selectate imaginile.

Opțiune Descriere

[ Selectați imagini
Selectați imaginile pentru suprapunere una câte una.
individuale ]

[ Selectați imagini Selectați două imagini; suprapunerea va include cele două


consecutive ] imagini și toate imaginile dintre ele.

[ Selectați folderul ] Suprapunerea va include toate imaginile din folderul selectat.

544 Suprapunere imagine


3 Selectați slotul sursă.

Evidențiați slotul cu cardul care conține imaginile dorite și apăsați 2 .


Nu vi se va solicita să selectați slotul dacă este introdus un singur card de memorie.

4 Selectați imagini.

Dacă ați ales [ Selectați imagini individuale ] :


Evidențiați fotografii folosind selectorul multiplu.
Pentru a vizualiza imaginea evidențiată pe tot ecranul, apăsați și mențineți apăsat butonul X
Pentru a selecta imaginea evidențiată, apăsați butonul W ( Q ). Imaginile selectate sunt
marcate cu o pictogramă $ . Pentru a deselecta imaginea curentă, apăsați din nou butonul
W ( Q ); pictograma $ nu va mai fi afișată. Imaginile selectate vor fi combinate folosind
opțiunea selectată la Pasul 1.
Apăsați J pentru a continua după ce selecția este finalizată.
Dacă ați ales [ Selectați imagini consecutive ] :
Toate imaginile dintr-un interval ales cu ajutorul selectorului multiplu vor fi combinate
folosind opțiunea selectată la Pasul 1.
- Utilizați W ( Q ) pentru a selecta prima și ultima imagine din intervalul dorit.
- Prima și ultima imagine sunt indicate prin pictograme % , iar imaginile dintre ele prin
pictograme $ .
- Puteți modifica selecția utilizând selectorul multiplu pentru a evidenția diferite imagini
care să servească drept prim sau ultim cadru. Apăsați în centrul subselectorului pentru a
alege imaginea curentă ca noul punct de început sau de final.
Pentru a vizualiza imaginea evidențiată pe tot ecranul, apăsați și mențineți apăsat butonul X
Apăsați J pentru a continua după ce selecția este finalizată.
Dacă ați ales [ Selectare folder ] :
Evidențiați folderul dorit și apăsați J pentru a suprapune toate imaginile din folder folosind
opțiunea selectată la Pasul 1.

5 Salvați suprapunerea.

Va fi afișat un dialog de confirmare; evidențiați [ Da ] și apăsați J pentru a salva


suprapunerea și a afișa imaginea rezultată.
Pentru a întrerupe procesul și a afișa un dialog de confirmare înainte de finalizarea
operațiunii, apăsați butonul G ; pentru a salva suprapunerea curentă „ca atare” fără a
adăuga imaginile rămase, evidențiați [ Salvare și ieșire ] și apăsați J . Pentru a ieși fără a crea
o suprapunere, evidențiați [ Renunțați și ieșiți ] și apăsați J .

545 Suprapunere imagine


D[ Luminează ]/[ Întunecă ]
Suprapunerea va include numai imagini create cu această cameră. Imaginile create cu alte camere
nu pot fi selectate.
Suprapunerea va include numai imagini create cu aceleași opțiuni selectate pentru [ Alegeți zona
imaginii ] în meniul de fotografiere.
Setarea de calitate a imaginii pentru suprapunerea finalizată este cea a imaginii de cea mai înaltă
calitate pe care o conține.
Suprapunerile care includ imagini NEF ( RAW ) vor fi salvate la o calitate a imaginii de [ JPEG fin m ].
Toate imaginile JPEG din suprapunere trebuie să aibă aceeași dimensiune.
Mărimea suprapunerilor care includ atât NEF ( RAW ) cât și imagini JPEG este determinată de
imaginea JPEG . O suprapunere nu va fi creată dacă imaginea NEF ( RAW ) este mai mică decât
imaginea JPEG .

546 Suprapunere imagine


Trim film
Butonul G U N meniu de retuşare

Creați o copie din care au fost eliminate filmările nedorite ( 0 211 ).

547 Trim film


Meniul meu / Setări recente

Meniul meu/Setări recente


Pentru a vizualiza [ MENIU MEU ], selectați fila O din meniurile
camerei.

548 Meniul meu/Setări recente


Meniul meu: crearea unui meniu
personalizat
Butonul G U O meniul meu

Meniul meu poate fi folosit pentru a crea și edita o listă personalizată de până la 20 de elemente din
meniurile de redare, fotografiere, filmare, setări personalizate, configurare și retușare. Opțiunile pot fi
adăugate, șterse și reordonate așa cum este descris mai jos.

Adăugarea de articole în Meniul meu

1 Selectați [ Adăugați articole ] în [ O MENIUL MEU ].


Evidenţiaţi [ Adăugaţi elemente ] şi apăsaţi 2 .

2 Selectați un meniu.

Evidențiați numele meniului care conține elementul pe care


doriți să îl adăugați și apăsați 2 .

3 Selectați un articol.

Evidențiați elementul de meniu dorit și apăsați J

549 Meniul meu: crearea unui meniu personalizat


4 Poziționați noul articol.

Apăsați 1 sau 3 pentru a poziționa noul articol și apăsați J


pentru a-l adăuga în Meniul meu.

5 Adăugați mai multe articole.

Elementele afișate în prezent în Meniul meu sunt indicate


printr-o bifă ( L ).
Elementele indicate de pictograma V nu pot fi selectate.
Repetați pașii 1–4 pentru a selecta elemente suplimentare.

550 Meniul meu: crearea unui meniu personalizat


Eliminarea articolelor din meniul meu

1 Selectați [ Eliminați articole ] în [ O MENIUL MEU ].


Evidenţiaţi [ Eliminaţi elemente ] şi apăsaţi 2 .

2 Selectați articole.

Evidențiați elementele și apăsați 2 pentru a selecta ( M )


sau a deselecta.
Continuați până când sunt selectate toate elementele pe
care doriți să le eliminați ( L ).

3 Eliminați elementele selectate.

Apăsați J ; va fi afișat un dialog de confirmare. Apăsați din nou


J pentru a elimina elementele selectate.

D Eliminarea elementelor din meniul meu


Elementele pot fi, de asemenea, eliminate prin evidențierea lor în [ O MENIU MEU ] și apăsând
butonul O ; va fi afișat un dialog de confirmare. Apăsați din nou O pentru a elimina elementul selectat.

551 Meniul meu: crearea unui meniu personalizat


Reordonarea articolelor din Meniul meu

1 Selectați [ Clasificare articole ] în [ O MENIUL MEU ].


Evidențiați [ Clasificare articole ] și apăsați 2 .

2 Selectați un articol.

Evidențiați elementul pe care doriți să îl mutați și apăsați J .

3 Poziționați elementul.

Apăsați 1 sau 3 pentru a muta elementul în sus sau în jos


în Meniul meu și apăsați J .
Repetați pașii 2-3 pentru a repoziționa elemente
suplimentare.

4 Ieșiți în [ O MENIU MEU ].

Apăsați butonul G pentru a reveni la [ O MENIUL MEU ].

552 Meniul meu: crearea unui meniu personalizat


Se afișează [ SETĂRI RECENTE ]

1 Selectați [ Alege fila ] în [ O MENIUL MEU ].

Evidențiați [ Alegeți fila ] și apăsați 2 .

2 Selectați [ m SETĂRI RECENTE ].

Evidențiați [ m SETĂRI RECENTE ] în meniul [ Alege fila ] și


apăsați J
Numele meniului se va schimba din [ MENIU MEU ] în
[ SETĂRI RECENTE ].

553 Meniul meu: crearea unui meniu personalizat


Setări recente: accesarea setărilor utilizate
recent
Butonul G U m setări recente

Cum sunt adăugate elementele la [ SETĂRI


RECENTE ]
Elementele de meniu sunt adăugate în partea de sus a meniului
[ SETĂRI RECENTE ] pe măsură ce sunt utilizate. Sunt listate cele
douăzeci de setări utilizate cel mai recent.

D Eliminarea elementelor din meniul Setări recente


Pentru a elimina un element din meniul [ SETĂRI RECENTE ], evidențiați-l și apăsați butonul O ; va fi
afișat un dialog de confirmare. Apăsați din nou butonul O pentru a elimina elementul selectat.

D Afișarea meniului meu


Selectând [ Alege fila ] din meniul [ SETĂRI RECENTE ] se afișează elementele afișate la Pasul 2 din
„Afișarea [ SETĂRI RECENTE ]” ( 0 553 ). Evidențiați [ O MENIU MEU ] și apăsați J pentru a vizualiza
Meniul meu.

554 Setări recente: accesarea setărilor utilizate recent


Stabilirea conexiunilor wireless la
computere sau dispozitive inteligente

Diagrama camerei și a sistemului de rețea


Camera se poate conecta:

la computere prin Wi-Fi ( 0 556 ),

către smartphone-uri prin Wi-Fi sau Bluetooth ( 0 576 ) și

la rețele prin intermediul unui transmițător wireless WT-7 atașat ( 0 598 ).

555 Diagrama camerei și a sistemului de rețea


Conectarea la computere prin Wi-Fi

Ce poate face Wi-Fi pentru tine


Conectați-vă folosind Wi-Fi -ul încorporat al camerei pentru a încărca imaginile selectate pe un
computer.

Wireless Transmitter Utility


Înainte de a putea încărca imagini prin Wi-Fi , va trebui să asociați camera cu computerul utilizând
software-ul Wireless Transmitter Utility de la Nikon .

Odată ce dispozitivele sunt asociate, vă veți putea conecta la computer de la cameră.


Wireless Transmitter Utility este disponibil pentru descărcare din Centrul de descărcare Nikon .
Asigurați-vă că descărcați cea mai recentă versiune după ce ați citit notele de lansare și cerințele de
sistem.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/

556 Conectarea la computere prin Wi-Fi


Moduri de infrastructură și punct de acces
Oricare dintre următoarele două metode poate fi utilizată pentru a stabili conexiuni fără fir între
cameră și computer.

Conexiune wireless directă (mod punct de acces)


Camera și computerul se conectează prin conexiune wireless directă. Camera acționează ca un punct
de acces LAN wireless, permițându-vă să vă conectați atunci când lucrați în aer liber și în alte situații
în care computerul nu este deja conectat la o rețea wireless și eliminând necesitatea unor ajustări
complicate ale setărilor. Computerul nu se poate conecta la Internet în timp ce este conectat la cameră.

Pentru a crea un profil de gazdă nou, selectați [ Conexiune


directă la PC ] în expertul de conectare.

557 Conectarea la computere prin Wi-Fi


Modul infrastructură
Camera se conectează la un computer dintr-o rețea existentă (inclusiv rețelele de acasă) printr-un
router fără fir. Computerul se poate conecta în continuare la Internet în timp ce este conectat la
cameră.

Pentru a crea un nou profil de rețea, selectați [ Căutare rețea


Wi-Fi ] în expertul de conectare.

D Modul infrastructură
Conexiunea la computere dincolo de rețeaua locală nu este acceptată. Vă puteți conecta numai la
computere din aceeași rețea.

558 Conectarea la computere prin Wi-Fi


Conectarea în modul Access-Point

1 Selectați [ Connect to PC ] în meniul de configurare a


camerei, apoi evidențiați [ Network settings ] și apăsați 2 .

2 Evidențiați [ Creare profil ] și apăsați J

3 Evidențiați [ Conexiune directă la PC ] și apăsați J

Vor fi afișate SSID-ul camerei și cheia de criptare.

559 Conectarea la computere prin Wi-Fi


4 Stabiliți o conexiune la cameră.

Windows :

Faceți clic pe pictograma LAN fără fir din bara de activități.


Selectați SSID afișat de cameră la Pasul 3.
Când vi se solicită să introduceți cheia de securitate a rețelei, introduceți cheia de criptare
afișată de cameră la Pasul 3. Computerul va iniția o conexiune la cameră.

macOS :

Faceți clic pe pictograma LAN wireless din bara de meniu.


Selectați SSID afișat de cameră la Pasul 3.
Când vi se solicită să introduceți cheia de securitate a rețelei, introduceți cheia de criptare
afișată de cameră la Pasul 3. Computerul va iniția o conexiune la cameră.

560 Conectarea la computere prin Wi-Fi


5 Începeți împerecherea.

Când vi se solicită, lansați Wireless Transmitter Utility pe


computer.

6 Selectați camera în Wireless Transmitter Utility .


Selectați numele afișat de cameră la Pasul 5 și faceți
clic pe [ Următorul ].

561 Conectarea la computere prin Wi-Fi


7 În Wireless Transmitter Utility , introduceți codul de autentificare afișat de cameră.

Camera va afișa un cod de autentificare.

Introduceți codul de autentificare în caseta de dialog


afișată de Wireless Transmitter Utility și faceți clic pe
[ Următorul ].

8 Finalizați procesul de împerechere.


Când aparatul foto afișează un mesaj care spune că asocierea
este finalizată, apăsați J .

În Wireless Transmitter Utility , faceți clic pe


[ Următorul ]; vi se va solicita să alegeți un folder
de destinație. Pentru mai multe informații, consultați
ajutorul online pentru Wireless Transmitter Utility .

O conexiune wireless va fi stabilită între cameră și computer când asocierea este finalizată.

562 Conectarea la computere prin Wi-Fi


9 Verificați conexiunea.

Când se stabilește o conexiune, SSID-ul rețelei va fi afișat cu


verde în meniul [ Conectare la PC ] al camerei.

Dacă SSID-ul camerei nu este afișat în verde, conectați-vă la


cameră prin lista de rețele wireless de pe computer.

Acum a fost stabilită o conexiune fără fir între cameră și computer.

Imaginile realizate cu camera foto pot fi încărcate pe computer așa cum este descris în „Încărcarea
imaginilor” ( 0 571 ).

563 Conectarea la computere prin Wi-Fi


Conectarea în modul Infrastructură

1 Selectați [ Connect to PC ] în meniul de configurare a


camerei, apoi evidențiați [ Network settings ] și apăsați 2 .

2 Evidențiați [ Creare profil ] și apăsați J

564 Conectarea la computere prin Wi-Fi


3 Evidențiați [ Căutare rețea Wi-Fi ] și apăsați J .

Camera va căuta rețelele active în prezent în apropiere și le va


lista după nume (SSID).

D [ Conectare ușoară ]
Pentru a vă conecta fără a introduce un SSID sau o cheie de
criptare, apăsați X la Pasul 3. Apoi, apăsați J și alegeți dintre
următoarele opțiuni:

Opțiune Descriere

Pentru routere care acceptă butonul WPS. Apăsați butonul


[ Buton WPS ] WPS de pe router și apoi apăsați butonul J al camerei
pentru a vă conecta.

Camera va afișa un cod PIN. Folosind un computer,


introduceți codul PIN pe router. Pentru mai multe
[ WPS cu introducere PIN ]
informații, consultați documentația furnizată împreună cu
routerul.

După conectare, treceți la Pasul 6.

565 Conectarea la computere prin Wi-Fi


4 Alegeți o rețea.

Evidențiați un SSID de rețea și apăsați J .


Rețelele criptate sunt indicate de o pictogramă h . Dacă
rețeaua selectată este criptată ( h ), vi se va solicita să
introduceți cheia de criptare. Dacă rețeaua nu este criptată,
treceți la Pasul 6.
Dacă rețeaua dorită nu este afișată, apăsați X pentru a căuta
din nou.

D SSID-uri ascunse
Rețelele cu SSID ascunse sunt indicate prin intrări goale în lista
de rețele.

Pentru a vă conecta la o rețea cu un SSID ascuns, evidențiați


o intrare goală și apăsați J . Apoi, apăsați J ; camera vă va
solicita să furnizați un SSID.
Introduceți numele rețelei și apăsați X . Apăsați din nou X ;
camera vă va solicita acum să introduceți cheia de criptare.

566 Conectarea la computere prin Wi-Fi


5 Introduceți cheia de criptare.

Apăsați J și introduceți cheia de criptare pentru routerul


wireless.

Pentru mai multe informații, consultați documentația pentru


routerul wireless.
Apăsați X când introducerea este completă.

Apăsați din nou X pentru a iniția conexiunea. Un mesaj va fi


afișat pentru câteva secunde când conexiunea este stabilită.

567 Conectarea la computere prin Wi-Fi


6 Obțineți sau selectați o adresă IP.

Evidențiați una dintre următoarele opțiuni și apăsați J .

Opțiune Descriere

Selectați această opțiune dacă rețeaua este configurată să


[ Obține automat ] furnizeze automat adresa IP. Un mesaj „configurare finalizată” va
fi afișat după ce a fost atribuită o adresă IP.

Introduceți manual adresa IP și masca de subrețea.


Rotiți selectorul principal de comandă pentru a evidenția
segmentele.
Apăsați 4 sau 2 pentru a schimba segmentul evidențiat și
[ Introduceți manual ] apăsați J pentru a salva modificările.
Apoi, apăsați X ; va fi afișat un mesaj „configuration complete”.
Apăsați din nou X pentru a afișa masca de subrețea.
Apăsați 1 sau 3 pentru a edita masca de subrețea și apăsați
J ; va fi afișat un mesaj „configuration complete”.

Apăsați J pentru a continua când este afișat mesajul „Configurare finalizată”.

7 Începeți împerecherea.
Când vi se solicită, lansați Wireless Transmitter Utility pe
computer.

568 Conectarea la computere prin Wi-Fi


8 Selectați camera în Wireless Transmitter Utility .

Selectați numele afișat de cameră la Pasul 7 și faceți


clic pe [ Următorul ].

9 În Wireless Transmitter Utility , introduceți codul de autentificare afișat de cameră.

Camera va afișa un cod de autentificare.

Introduceți codul de autentificare în caseta de dialog


afișată de Wireless Transmitter Utility și faceți clic pe
[ Următorul ].

569 Conectarea la computere prin Wi-Fi


10 Finalizați procesul de împerechere.

Când aparatul foto afișează un mesaj care spune că asocierea


este finalizată, apăsați J .

În Wireless Transmitter Utility , faceți clic pe


[ Următorul ]; vi se va solicita să alegeți un folder
de destinație. Pentru mai multe informații, consultați
ajutorul online pentru Wireless Transmitter Utility .

O conexiune wireless va fi stabilită între cameră și computer când asocierea este finalizată.

11 Verificați conexiunea.
Când se stabilește o conexiune, SSID-ul rețelei va fi afișat cu
verde în meniul [ Conectare la PC ] al camerei.
Dacă SSID-ul camerei nu este afișat în verde, conectați-vă la
cameră prin lista de rețele wireless de pe computer.

Acum a fost stabilită o conexiune fără fir între cameră și computer.

Imaginile realizate cu camera foto pot fi încărcate pe computer așa cum este descris în „Încărcarea
imaginilor” ( 0 571 ).

570 Conectarea la computere prin Wi-Fi


Încărcarea imaginilor
Imaginile pot fi selectate pentru încărcare în timpul redării. De asemenea, pot fi încărcate automat pe
măsură ce sunt preluate.

D Foldere de destinație
În mod implicit, imaginile sunt încărcate în următoarele dosare:
Windows : \Utilizatori\(nume utilizator)\Imagini\ Wireless Transmitter Utility
macOS : /Utilizatori/(nume utilizator)/Imagini/ Wireless Transmitter Utility

Folderul de destinație poate fi selectat folosind Wireless Transmitter Utility . Pentru mai multe
informații, consultați ajutorul online pentru Wireless Transmitter Utility .

D Mod punct de acces


Calculatoarele nu pot accesa Internetul în timp ce sunt conectate la cameră în modul punct de acces.
Pentru a accesa Internetul, întrerupeți conexiunea la cameră și apoi reconectați-vă la o rețea cu acces la
Internet.

571 Conectarea la computere prin Wi-Fi


Selectarea imaginilor pentru încărcare

1 Apăsați butonul K de pe cameră și selectați redarea cadru întreg sau miniaturi.

2 Selectați o imagine și apăsați butonul i .

3 Evidențiați [ Selectați pentru a trimite la computer ] și


apăsați J

O pictogramă albă „trimite” va apărea pe imagine. Dacă


camera este conectată în prezent la o rețea, încărcarea va
începe imediat și pictograma va deveni verde.
În caz contrar, încărcarea va începe când se stabilește o
conexiune.
Repetați pașii 2–3 pentru a încărca imagini suplimentare.

DEliminarea marcajului de încărcare


Repetați pașii 2–3 pentru a elimina marcajul de transfer de pe imaginile selectate.
Pentru a elimina marcajul de transfer din toate imaginile, selectați [ Conectare la PC ] > [ Opțiuni ]
> [ Deselectați toate? ] în meniul de configurare.

572 Conectarea la computere prin Wi-Fi


Încărcarea fotografiilor pe măsură ce sunt făcute
Pentru a încărca fotografii noi pe măsură ce sunt făcute, selectați
[ Activat ] pentru [ Conectare la PC ] > [ Opțiuni ] > [ Trimitere
automată ] în meniul de configurare.

Încărcarea începe numai după ce fotografia a fost înregistrată pe cardul de memorie. Asigurați-vă că
este introdus un card de memorie în cameră.
Filmele și fotografiile realizate în modul film nu sunt încărcate automat când înregistrarea este
finalizată. În schimb, acestea trebuie să fie încărcate de pe afișajul de redare.

Pictograma de transfer
Starea încărcării este indicată de pictograma de transfer.

W (alb): Trimite
Fotografia a fost selectată pentru încărcare automată, dar încărcarea nu a început încă.

X (verde): Se trimite
Încărcare în curs.

Y (albastru): Trimis
Încărcare finalizată.

573 Conectarea la computere prin Wi-Fi


Afișarea stării
Afișajul [ Conectare la PC ] arată următoarele:

2
3
1 Stare : starea conexiunii la gazdă. Numele gazdei este afișat cu verde atunci când se stabilește
o conexiune.
În timp ce fișierele sunt transferate, afișajul de stare arată „Acum se trimite” precedat de
numele fișierului trimis. Aici sunt afișate și erorile.
2 Puterea semnalului : puterea semnalului wireless.
3 Imagini/timp rămas : numărul de imagini rămase și timpul necesar pentru a le trimite. Timpul
rămas este doar estimativ.

D Pierderea semnalului
Transmisia fără fir poate fi întreruptă dacă semnalul este pierdut. Încărcarea imaginilor cu marcarea
„trimitere” poate fi reluată prin oprirea și apoi repornirea camerei după ce semnalul a fost restabilit.

574 Conectarea la computere prin Wi-Fi


Deconectare și reconectare
Deconectarea
Puteți încheia conexiunea prin:

oprind camera,
selectând [ Dezactivare ] pentru [ Conectare la PC ] > [ Conexiune Wi-Fi ] în meniul de
configurare,
selectând [ Conexiune Wi-Fi ] > [ Închidere conexiune Wi-Fi ] în meniul mod foto i sau
conectarea la un dispozitiv inteligent prin Wi-Fi sau Bluetooth .

D Mod punct de acces


Va apărea o eroare dacă conexiunea fără fir a computerului este dezactivată înaintea camerei.
Dezactivați mai întâi Wi-Fi camerei.

Reconectare
Pentru a vă reconecta la o rețea existentă:
selectați [ Activare ] pentru [ Conectare la PC ] > [ Conexiune Wi-Fi ] în meniul de configurare sau
selectați [ Conexiune Wi-Fi ] > [ Stabiliți conexiune Wi-Fi cu
PC ] în meniul mod foto i .

D Mod punct de acces


Activați Wi-Fi camerei înainte de a vă conecta.

D Profiluri de rețea multiple


Dacă camera are profiluri pentru mai multe rețele, se va reconecta la ultima rețea utilizată. Alte rețele
pot fi selectate utilizând opțiunea [ Connect to PC ] > [ Network settings ] din meniul de configurare.

575 Conectarea la computere prin Wi-Fi


Conectarea la dispozitive inteligente

Aplicația SnapBridge
Utilizați aplicația SnapBridge pentru conexiunile fără fir între cameră
și smartphone-ul sau tableta („dispozitiv inteligent”).

Aplicațiile SnapBridge pot fi descărcate din Apple App Store sau de pe Google Play ™.

Vizitați site-ul web Nikon pentru cele mai recente știri SnapBridge .

Ce poate face SnapBridge pentru tine


Sarcinile care pot fi efectuate folosind aplicația SnapBridge sunt prezentate mai jos. Pentru detalii,
consultați ajutorul online al aplicației SnapBridge :

https://nikonimglib.com/snbr/onlinehelp/en/index.html

Descărcarea imaginilor de pe cameră


Descărcați imaginile existente pe dispozitivul dvs. inteligent. Pozele pot fi încărcate pe măsură ce sunt
făcute.

Fotografie de la distanță
Controlați camera și faceți fotografii de pe dispozitivul inteligent.

Conexiuni wireless
Utilizați aplicația SnapBridge pentru conexiuni wireless între cameră și dispozitivul dvs. inteligent. Vă
puteți conecta fie prin Wi-Fi ( 0 577 ) fie prin Bluetooth ( 0 583 ). Conectarea prin Bluetooth
permite încărcarea automată a imaginilor pe măsură ce sunt realizate.

576 Conectarea la dispozitive inteligente


Conectarea prin Wi-Fi (Mod Wi-Fi )
D Înainte de conectare
Activați Wi-Fi pe dispozitivul inteligent. Pentru detalii, consultați documentația furnizată împreună
cu dispozitivul.
Asigurați-vă că bateriile din cameră și din dispozitivul inteligent sunt complet încărcate pentru a
preveni oprirea neașteptată a dispozitivelor.
Verificați dacă există spațiu disponibil pe cardul de memorie al camerei.

1 Dispozitiv inteligent: lansați aplicația SnapBridge .

Dacă este prima dată când lansați aplicația , atingeți [ Conectați-vă la cameră ] și treceți la
Pasul 2.

577 Conectarea la dispozitive inteligente


Dacă ați lansat aplicația înainte de , deschideți filă și selectați > [ Mod Wi-Fi ] înainte
de a trece la Pasul 3.
1 2

2 Dispozitiv inteligent: când vi se solicită să alegeți tipul camerei, atingeți [ Camera fără
oglindă ] și apoi apăsați [ Conexiune Wi-Fi ].

578 Conectarea la dispozitive inteligente


3 Cameră/dispozitiv inteligent: porniți camera când vi se
solicită.

Nu atingeți [ Următorul ] până nu finalizați pasul următor.

4 Cameră: selectați [ Conectare la dispozitivul inteligent ]


> [ Conexiune Wi-Fi ] în meniul de configurare, apoi
evidențiați [ Stabiliți conexiune Wi-Fi ] și apăsați J .

Vor fi afișate SSID-ul și parola camerei.

D Activarea Wi-Fi
De asemenea, puteți activa Wi-Fi selectând [ Conexiune Wi-
Fi ] > [ Stabiliți conexiunea Wi-Fi . cu dispozitiv inteligent ]
în meniul i pentru modul de fotografiere.

579 Conectarea la dispozitive inteligente


5 Dispozitiv inteligent: Reveniți la dispozitivul inteligent și
atingeți [ Următorul ].

6 Dispozitiv inteligent: după ce ați citit instrucțiunile afișate


de dispozitivul inteligent, atingeți [ Deschide aplicația de
setări dispozitiv ].
Dispozitive Android : vor fi afișate setările Wi-Fi .

Dispozitive iOS : se va lansa aplicația „Setări”. Atingeți [ < Setări ] pentru a deschide [ Setări ],
apoi derulați în sus și atingeți [ Wi‑Fi ], pe care îl veți găsi în partea de sus a listei de setări.

580 Conectarea la dispozitive inteligente


7 Dispozitiv inteligent: introduceți SSID-ul și parola afișate de cameră la Pasul 4.

Solicitarea afișată de dispozitiv variază în funcție de model și de sistemul de operare.


- Dispozitiv Android :

- dispozitiv iOS :

Nu vi se va cere să introduceți parola când vă conectați la cameră.

581 Conectarea la dispozitive inteligente


8 Dispozitiv inteligent: reveniți la aplicația SnapBridge .

Odată ce o conexiune Wi-Fi este stabilită, vor fi afișate


opțiunile modului Wi-Fi .
Consultați ajutorul online pentru informații despre utilizarea
aplicației SnapBridge .

D Încheierea modului Wi-Fi


Pentru a încheia conexiunea Wi-Fi , atingeți . Când
pictograma se schimbă în , Atingeți și selectați [ Ieșire
din modul Wi-Fi ].

582 Conectarea la dispozitive inteligente


Conectare prin Bluetooth
Înainte de a vă conecta prin Bluetooth pentru prima dată, va trebui să asociați camera și dispozitivul
inteligent așa cum este descris mai jos. Procedura pentru iOS diferă ușor de cea pentru dispozitivele
Android .

D Înainte de împerechere
Activați Bluetooth pe dispozitivul inteligent. Pentru detalii, consultați documentația furnizată
împreună cu dispozitivul.
Asigurați-vă că bateriile din cameră și din dispozitivul inteligent sunt complet încărcate pentru a
preveni oprirea neașteptată a dispozitivelor.
Verificați dacă există spațiu disponibil pe cardul de memorie al camerei.

Conectarea la un dispozitiv Android pentru prima dată:


împerechere
Pentru informații despre conectarea la dispozitive iOS , consultați „Conectarea la un dispozitiv iOS
pentru prima dată: împerechere” ( 0 589 ).

1 Cameră: selectați [ Conectare la dispozitiv inteligent ] >


[ Asociere ( Bluetooth ) ] în meniul de configurare, apoi
evidențiați [ Începe asocierea ] și apăsați J .

Numele camerei va fi afișat pe monitor.

583 Conectarea la dispozitive inteligente


2 Dispozitiv Android : Lansați aplicația SnapBridge .

Dacă este prima dată când lansați aplicația, atingeți


[ Conectați-vă la cameră ].

Dacă ați mai lansat aplicația, deschideți fila și atingeți


[ Conectare la cameră ].

584 Conectarea la dispozitive inteligente


3 Dispozitiv Android : Atingeți [ Camera fără oglindă ] și apoi apăsați [ Asociere
( Bluetooth ) ].

Acest pas poate fi omis după ce dispozitivele au fost asociate.


Trebuie să acordați acces la datele de locație când utilizați Bluetooth . Dacă vi se solicită
accesul la datele de locație, urmați instrucțiunile de pe ecran.

1 2

4 Dispozitiv Android : atingeți numele camerei.

585 Conectarea la dispozitive inteligente


5 Camera/Dispozitiv Android : Confirmați că camera și dispozitivul Android afișează același
cod de autentificare.

Codul de autentificare este afișat încercuit în ilustrații.

586 Conectarea la dispozitive inteligente


6 Cameră/Dispozitiv Android : Inițiază asocierea.

Cameră : apăsați J

Dispozitiv Android : atingeți butonul indicat în ilustrație.


Butonul din ilustrație este etichetat [ PAIR ], dar eticheta
poate diferi în funcție de tipul de dispozitiv și versiunea de
Android pe care o utilizați.

D Eroare de asociere
Dacă așteptați prea mult între apăsarea butonului de pe cameră și atingerea butonului de pe
dispozitivul Android , dispozitivul va afișa un mesaj de eroare și asocierea nu va eșua. Atingeți
[ OK ] și reveniți la Pasul 2.

587 Conectarea la dispozitive inteligente


7 Cameră foto/dispozitiv Android : urmați instrucțiunile de pe ecran pentru a finaliza
asocierea.

Cameră : apăsați J Aparatul foto va afișa mesajul afișat în


ilustrație când asocierea este finalizată.

Dispozitiv Android : împerecherea este finalizată. Atingeți [ OK ] pentru a ieși la fila.

D Asociere pentru prima dată


Prima dată când asociați dispozitivul Android cu o cameră după instalarea aplicației
SnapBridge , vi se poate solicita să selectați opțiunile de conectare automată (încărcare
automată și sincronizare automată a ceasului și locației).
Această solicitare nu va fi afișată a doua oară. Setările de conectare automată pot fi totuși
accesate în orice moment utilizând [ Legătură automată ] din fila.

D Dezactivează Bluetooth
Pentru a dezactiva Bluetooth , selectați [ Dezactivare ] pentru [ Conectare la dispozitiv
inteligent ] > [ Asociere ( Bluetooth ) ] > [ Conexiune Bluetooth ] în meniul de configurare a
camerei.

588 Conectarea la dispozitive inteligente


Conectarea la un dispozitiv iOS pentru prima dată:
împerechere
Pentru informații despre conectarea la dispozitive Android , consultați „Conectarea la un dispozitiv
Android pentru prima dată: împerechere” ( 0 583 ).

1 Cameră: selectați [ Conectare la dispozitiv inteligent ] >


[ Asociere ( Bluetooth ) ] în meniul de configurare, apoi
evidențiați [ Începe asocierea ] și apăsați J .

Numele camerei va fi afișat pe monitor.

589 Conectarea la dispozitive inteligente


2 Dispozitiv iOS : Lansați aplicația SnapBridge .

Dacă este prima dată când lansați aplicația, atingeți


[ Conectați-vă la cameră ].
Dacă ați mai lansat aplicația, deschideți fila și atingeți
[ Conectare la cameră ].

590 Conectarea la dispozitive inteligente


3 Dispozitiv iOS : Atingeți [ Camera fără oglindă ] și apoi apăsați [ Asociere ( Bluetooth ) ].

Acest pas poate fi omis după ce dispozitivele au fost asociate.

1 2

4 Dispozitiv iOS : atingeți numele camerei.

591 Conectarea la dispozitive inteligente


5 Dispozitiv iOS : Citiți instrucțiunile de asociere.

Instrucțiunile de asociere vor fi afișate. Citiți cu atenție


instrucțiunile și atingeți [ Înțeles ].

6 Dispozitiv iOS : atingeți din nou numele camerei.

Dispozitivul iOS vă solicită să selectați un accesoriu. Atingeți


din nou numele camerei.

592 Conectarea la dispozitive inteligente


7 Cameră/Dispozitiv iOS : Inițiază asocierea.

Cameră : apăsați J

Dispozitiv iOS : atingeți butonul indicat în ilustrație. Butonul


din ilustrație este etichetat [ Pereche ], dar eticheta poate diferi
în funcție de versiunea de iOS pe care o utilizați.

D Eroare de asociere
Dacă așteptați prea mult între apăsarea butonului de pe cameră și atingerea butonului de
pe dispozitivul iOS , dispozitivul va afișa un mesaj de eroare și asocierea va eșua. Închideți
aplicația SnapBridge și verificați dacă nu rulează în fundal, apoi deschideți aplicația „Setări” iOS
și solicitați iOS să „uite” camera înainte de a reveni la Pasul 1. „Uitați” camera utilizând aplicația
„Setări” iOS .

593 Conectarea la dispozitive inteligente


8 Aparat foto/dispozitiv iOS : urmați instrucțiunile de pe ecran pentru a finaliza asocierea.

Cameră : apăsați J Aparatul foto va afișa mesajul afișat în


ilustrație când asocierea este finalizată.

Dispozitiv iOS : împerecherea este finalizată. Atingeți [ OK ] pentru a ieși la fila.

D Asociere pentru prima dată


Prima dată când asociați dispozitivul iOS cu o cameră după instalarea aplicației SnapBridge ,
vi se poate solicita să selectați opțiunile de conectare automată (încărcare automată și
sincronizare automată a ceasului și locației).
Această solicitare nu va fi afișată a doua oară. Setările de conectare automată pot fi totuși
accesate în orice moment utilizând [ Legătură automată ] din fila.

D Dezactivează Bluetooth
Pentru a dezactiva Bluetooth , selectați [ Dezactivare ] pentru [ Conectare la dispozitiv
inteligent ] > [ Asociere ( Bluetooth ) ] > [ Conexiune Bluetooth ] în meniul de configurare a
camerei.

594 Conectarea la dispozitive inteligente


Conectarea la un dispozitiv asociat
Conectarea la un dispozitiv inteligent care a fost deja asociat cu camera este rapidă și ușoară.

1 Cameră: În meniul de configurare, selectați [ Conectare


la dispozitiv inteligent ] > [ Asociere ( Bluetooth ) ] >
[ Conexiune Bluetooth ], apoi evidențiați [ Activare ] și
apăsați J .

2 Dispozitiv inteligent: lansați aplicația SnapBridge .

O conexiune Bluetooth va fi stabilită automat.

595 Conectarea la dispozitive inteligente


Conectarea la rețele folosind WT-7

WT-7
Când este atașat la cameră, transmițătorul fără fir opțional WT-7 poate fi utilizat pentru a se conecta la
computere, servere ftp sau alte dispozitive prin Ethernet sau rețele fără fir.

D Înainte de a conecta WT-7


Înainte de a conecta WT-7, confirmați că firmware-ul pentru cameră și WT-7 au fost actualizate la
cele mai recente versiuni.
Pentru mai multe informații, vizitați site-ul web Nikon pentru regiunea dvs. ( 0 30 ).

Ce poate face WT-7 pentru tine


Folosind WT-7, puteți:

Încărcați fotografii și filme existente pe un server ftp sau pe


computer
Nu numai că puteți copia imagini pe computere (mod transfer de imagini), le puteți încărca și pe
serverele ftp (modul de încărcare ftp). Pozele pot fi încărcate pe măsură ce sunt făcute.

596 Conectarea la rețele folosind WT-7


Controlați camera și faceți fotografii de la distanță de pe un
computer
Instalarea Camera Control Pro 2 (disponibilă separat) pe un computer din rețea vă oferă control
complet asupra setărilor camerei și vă permite să faceți fotografii de la distanță și să le salvați direct pe
hard diskul computerului (modul de control al camerei).

Controlați camera și faceți fotografii de la distanță dintr-un


browser web
Folosind un browser web, puteți controla camera de pe computere din rețea și dispozitive inteligente
pentru control de la distanță care nu necesită aplicație dedicată sau software de computer (mod server
http).

597 Conectarea la rețele folosind WT-7


Conectarea utilizând WT-7
Conectați WT-7 folosind cablul USB furnizat cu camera.

Porniți transmițătorul și selectați [ Transmițător fără fir (WT-7) ] >


[ Transmițător fără fir ] > [ Utilizare ] în meniul de configurare a
camerei.
Pentru informații despre conectarea la rețele folosind un
transmițător fără fir WT-7, consultați manualul furnizat cu WT-7.

D Opțiuni de meniu pentru WT-7


Toate opțiunile de meniu pentru WT-7 pot fi găsite în meniul de configurare sub [ Transmițător fără
fir (WT-7) ]. Pentru mai multe informații, consultați manualul furnizat împreună cu WT-7.

598 Conectarea la rețele folosind WT-7


Depanare
Soluțiile pentru unele probleme comune sunt enumerate mai jos.

Informațiile de depanare pentru aplicația SnapBridge pot fi găsite în ajutorul online al aplicației, care
poate fi vizualizat la:
https://nikonimglib.com/snbr/onlinehelp/en/index.html
Pentru informații despre Wireless Transmitter Utility , consultați ajutorul online al utilitarului.

Problemă Soluţie

Setările de conectare necesită ajustare. Verificați setările pentru


Camera afișează o eroare
computerul gazdă sau routerul wireless și ajustați setările camerei în
TCP/IP.
mod corespunzător ( 0 509 ).

Camera afișează o eroare Cardul de memorie este introdus incorect sau deloc. Confirmați că
„fără card de memorie”. cardul de memorie este introdus corect ( 0 76 ).

Încărcarea este întreruptă Încărcarea va relua dacă camera este oprită și apoi pornită din nou
și nu poate fi reluată. ( 0 571 ).

Dacă este selectat [ Auto ] pentru [ Canal ] când vă conectați la un


dispozitiv inteligent, alegeți [ Manual ] și selectați canalul manual
( 0 506 ).
Conexiunea este nesigură.

Dacă camera este conectată la un computer în modul infrastructură,


verificați dacă routerul este setat la un canal între 1 și 8 ( 0 509 ).

599 Depanare
Conexiuni cablate la computere și
dispozitive HDMI

Conectarea la computere prin USB


Conectați camera utilizând cablul USB furnizat. Apoi puteți utiliza software-ul Nikon NX Studio
pentru a copia imaginile pe computer pentru vizualizare și editare. Pentru informații despre stabilirea
conexiunilor fără fir la computere, consultați „Conectarea la computere prin Wi-Fi ” ( 0 556 ) în
„Stabilirea conexiunilor fără fir la computere sau dispozitive inteligente”.

Instalarea NX Studio
Veți avea nevoie de o conexiune la internet când instalați NX Studio . Vizitați site-ul web Nikon pentru
cele mai recente informații, inclusiv cerințele de sistem.

Descărcați cel mai recent program de instalare NX Studio de pe site-ul web de mai jos și urmați
instrucțiunile de pe ecran pentru a finaliza instalarea.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
Rețineți că este posibil să nu puteți descărca imagini de pe cameră utilizând versiuni anterioare ale
NX Studio .

600 Conectarea la computere prin USB


Copierea imaginilor pe un computer utilizând NX
Studio
Consultați ajutorul online pentru instrucțiuni detaliate.

1 Conectați camera la computer.


După ce opriți camera și vă asigurați că este introdus un card de memorie, conectați cablul USB
furnizat, așa cum se arată.

Tip: Utilizarea unui cititor de carduri


Imaginile pot fi copiate și de pe un card de memorie introdus într-un cititor de carduri terță
parte. Cu toate acestea, ar trebui să verificați dacă cardul este compatibil cu cititorul de carduri.

2 Porniți camera.

Componenta Nikon Transfer 2 a NX Studio va porni. Software-ul de transfer de imagini Nikon


Transfer 2 este instalat ca parte a NX Studio .
Dacă este afișat un mesaj care vă solicită să alegeți un program, selectați Nikon Transfer 2 .
Dacă Nikon Transfer 2 nu pornește automat, lansați NX Studio și faceți clic pe pictograma
„Import”.

601 Conectarea la computere prin USB


3 Faceți clic pe [ Start Transfer ].

Imaginile de pe cardul de memorie vor fi copiate pe computer.

4 Opriți camera.

Deconectați cablul USB când transferul este complet.

602 Conectarea la computere prin USB


D Windows 10 și Windows 8.1
Windows 10 și Windows 8.1 pot afișa o solicitare de redare
automată atunci când camera este conectată.

Faceți clic pe dialog și apoi faceți clic pe [ Nikon Transfer 2 ] pentru


a selecta Nikon Transfer 2.

D macOS
Dacă Nikon Transfer 2 nu pornește automat, confirmați că camera este conectată și apoi lansați Image
Capture (o aplicație care vine cu macOS ) și selectați Nikon Transfer 2 ca aplicație care se deschide
atunci când este detectată camera.

D Atenție: transferul videoclipurilor


Nu încercați să transferați videoclipuri de pe cardul de memorie în timp ce acesta este introdus într-o
cameră de altă marcă sau model. Procedând astfel, videoclipurile ar putea fi șterse fără a fi transferate.

D Atenții: Conectarea la computere


Nu opriți camera și nu deconectați cablul USB în timp ce transferul este în curs.
Nu forțați și nu încercați să introduceți conectorii într-un unghi. Asigurați-vă că păstrați conectorii
drepti atunci când deconectați cablul.
Opriți întotdeauna camera înainte de a conecta sau deconecta un cablu.
Pentru a vă asigura că transferul de date nu este întrerupt, asigurați-vă că bateria camerei este
încărcată complet.

D Hub-uri USB
Conectați camera direct la computer; nu conectați cablul printr-un hub USB sau tastatură. Conectați
camera la un port USB preinstalat.

603 Conectarea la computere prin USB


Conectarea la dispozitive HDMI
Camera poate fi conectată la televizoare, recordere și alte dispozitive cu conectori HDMI . Utilizați
cablul HDMI opțional ( 0 719 ) sau un cablu HDMI de tip C terță parte. Aceste articole trebuie
achiziționate separat. Opriți întotdeauna camera înainte de a conecta sau deconecta un cablu HDMI .

1 Conector HDMI pentru conectare la cameră


2 Conector HDMI pentru conectarea la dispozitiv extern *

* Alegeți un cablu cu un conector care se potrivește cu conectorul de pe dispozitivul HDMI .

televizoare
După ce reglați televizorul la canalul de intrare HDMI , porniți camera și apăsați butonul K pentru a
vizualiza imaginile pe ecranul televizorului.
Volumul redării audio poate fi reglat folosind comenzile de pe televizor. Comenzile camerei nu pot fi
utilizate.
Dacă camera este asociată cu un dispozitiv inteligent care rulează aplicația SnapBridge , dispozitivul
poate fi utilizat pentru a controla redarea de la distanță în timp ce camera este conectată la un
televizor. Consultați ajutorul online al aplicației SnapBridge pentru detalii.

604 Conectarea la dispozitive HDMI


Recordere
Camera poate înregistra video direct pe recordere HDMI conectate.
Utilizați elementul [ HDMI ] din meniul de configurare pentru a
regla setările pentru ieșirea HDMI . Unele recordere vor porni și vor
opri înregistrarea ca răspuns la comenzile camerei.

Rezoluție de ieșire
Alegeți formatul pentru ieșirea imaginilor către dispozitivul HDMI . Dacă este selectat [ Auto ], camera
va alege automat formatul corespunzător.

Avansat
Reglați setările pentru conectarea la dispozitivul HDMI .

Opțiune Descriere

Gama de intrare a semnalului video RGB variază în funcție de dispozitivul


HDMI . [ Auto ], care potrivește intervalul de ieșire cu dispozitivul HDMI , este
recomandat în majoritatea situațiilor. Dacă camera nu poate determina intervalul
corect de ieșire a semnalului video RGB pentru dispozitivul HDMI , puteți alege
dintre următoarele opțiuni:
[ Interval de
[ Gamă limitată ]: Pentru dispozitive cu un interval de intrare a semnalului
ieșire ]
video RGB de la 16 la 235. Alegeți această opțiune dacă observați o pierdere
a detaliilor în umbre.
[ Gamă completă ]: Pentru dispozitive cu un interval de intrare a semnalului
video RGB de la 0 la 255. Alegeți această opțiune dacă observați că umbrele
sunt „șterse” sau prea luminoase.

605 Conectarea la dispozitive HDMI


Opțiune Descriere

Alegerea [ Pornit ] permite utilizarea comenzilor camerei pentru a porni și opri


înregistrarea atunci când camera este conectată prin HDMI la un recorder terță
parte care acceptă Atomos Open Protocol.
Controlul extern al înregistrării este disponibil cu reportofoarele din seria
Atomos SHOGUN , NINJA și SUMO . Pentru mai multe informații despre
caracteristicile și funcționarea dispozitivului, contactați producătorul sau
consultați documentația furnizată împreună cu reportofonul.
Afișajul camerei se va opri automat când expiră timpul selectat pentru Setarea
[ Control
personalizată c3 [ Power off delay ] > [ Standby Timer ], terminând
extern
ieșirea HDMI . Când înregistrați filme pe un dispozitiv extern, selectați
înregistrării ]
[ Temporizator de așteptare ] și alegeți [ Fără limită ] sau un timp mai
lung decât timpul de înregistrare anticipat.
O pictogramă va fi afișată pe monitorul camerei când este selectat [ Pornit ]:
A este afișat în timpul filmării, B în timpul înregistrării filmelor. În
timpul înregistrării, verificați afișajul reportofonului și al reportofonului pentru
a vă asigura că înregistrările sunt salvate pe dispozitiv.
Rețineți că selectarea [ Pornit ] poate perturba redarea filmării către
dispozitiv.

[ Adâncimea
datelor de Alegeți o adâncime de biți pentru ieșirea HDMI .
ieșire ]

606 Conectarea la dispozitive HDMI


Opțiune Descriere

Păstrați detaliile în lumini și umbre și evitați culorile suprasaturate atunci când


înregistrați filme. [ N-Log ] este destinat filmărilor care vor fi clasificate în culori
în timpul post-producției. [ HDR (HLG) ] este folosit pentru a înregistra imagini
în format HLG pentru aplicații precum transmisia HDR.
Opțiunile selectate apar pe afișajul de
fotografiere.
Filmările vor fi înregistrate direct pe dispozitivul
[ Opțiuni de extern. Nu poate fi salvat pe cardul de memorie al
ieșire N- camerei.
Log/HDR Această opțiune este disponibilă numai când este
(HLG) ] selectat [ 10 biți ] pentru [ Adâncime date de
ieșire ].
Valorile minime disponibile pentru elementele
[ Setări sensibilitate ISO ] > [ Sensibilitate
maximă ] și [ Sensibilitate ISO (Mod M) ] din
meniul de filmare sunt ISO 1600 și, respectiv, ISO
800; maximul pentru ambele este ISO 25600 (Z
7II) sau 51200 (Z 6II).

Alegeți [ Activat ] pentru o previzualizare live a materialului video înregistrat cu


[ N-Log ] sau [ HDR (HLG) ] selectat pentru [ Opțiuni de ieșire N-Log/HDR
[ Vizualizare
(HLG) ], dar rețineți că culorile din previzualizare sunt simplificate pentru
asistență ]
contrast sporit. Acest lucru nu are niciun efect asupra filmărilor înregistrate
efectiv.

607 Conectarea la dispozitive HDMI


D Fără ieșire HDMI
Ieșirea HDMI nu este disponibilă când:
1920 × 1080 120p, 1920 × 1080 100p sau 1920 × 1080 slow-motion este selectat pentru
dimensiunea cadrului/rata de cadre sau
camera este în modul film și este conectată la un computer care rulează Camera Control Pro 2

D [ 10 biți ] Selectat pentru [ Adâncimea datelor de ieșire ]


Semnalul HDMI va fi transmis la o adâncime de biți de 10 biți numai către recordere HDMI care
acceptă această opțiune.
Indiferent de opțiunea selectată pentru modul monitor, afișajul va comuta pe monitorul camerei și
vizorul se va opri.
Când este selectat 3840 × 2160 pentru dimensiunea cadrului filmului:
- filmele nu vor fi înregistrate pe cardurile de memorie introduse în cameră și
- unghiul de vedere la fotografierea în format DX cu Z 7II va fi redus la aproximativ 90%. Unghiul
de vedere pentru Z 6II este redus la aproximativ 90% indiferent de format.
Indicatorii de pe monitorul camerei vor fi afișați la rezoluție scăzută.
Nicio fotografie nu va fi înregistrată când butonul de declanșare este apăsat până la capăt.
Reducerea vibrațiilor electronice este dezactivată.
Setări pentru dimensiunea cadrelor/viteza cadrelor de 3840 × 2160; 60p sau 3840 × 2160; 50p nu
sunt disponibile pentru ieșirea filmării prin HDMI . Dacă 3840 × 2160; 60p sau 3840 × 2160; 50p a
fost selectat înainte de a începe înregistrarea, filmarea va fi redată la 3840 × 2160; 30p sau 3840 ×
2160; 25p, respectiv.

D 3840 × 2160; 60p/50p


Ieșire filmare către recordere externe cu 3840 × 2160; 60p sau 3840 × 2160; 50p selectat pentru
dimensiunea cadrului/rata de cadre nu este scos la o rată de cadre de 60 sau 50 fps. Camera selectează
automat [ 1080p (progresiv) ] pentru [ HDMI ] > [ Rezoluție ieșire ] în meniul de configurare, chiar
dacă ultima opțiune selectată de utilizator este [ 2160p (progresiv) ].

608 Conectarea la dispozitive HDMI


D Ieșire HLG
Reproducerea optimă a culorilor poate fi obținută numai dacă dispozitivul de stocare, computerul,
monitorul, sistemul de operare, software-ul și alte echipamente acceptă HDR (HLG). Dacă se primește
un semnal de la dispozitivul conectat care indică faptul că acesta acceptă HDR (HLG), camera va
răspunde cu un identificator „gamma: HLG”.

D Zoom
Mărirea afișajului în modul film face ca camera să selecteze automat [ 1080p (progresiv) ] pentru
[ HDMI ] > [ Rezoluție ieșire ] în meniul de configurare, chiar dacă ultima opțiune selectată de
utilizator este [ 2160p (progresiv) ] .
Zoomul afișajului nu va fi disponibil în timpul înregistrării filmului dacă sunt îndeplinite toate
următoarele condiții:
- Ieșirea HDMI este activată cu [ 10 biți ] selectat pentru [ Adâncime date de ieșire ],
- 3840 × 2160 este selectat pentru dimensiunea cadrului sau [ N-Log ] sau [ HDR (HLG) ] selectat
pentru [ Opțiuni de ieșire N-Log/HDR (HLG) ] și
- filmarea este înregistrată pe un recorder extern.

609 Conectarea la dispozitive HDMI


Fotografie cu bliț pe cameră

„În cameră” versus „la distanță”


Puteți face fotografii utilizând o unitate bliț opțională montată pe papucul accesoriului camerei sau una
sau mai multe unități bliț la distanță.

Când utilizați un bliț, selectați [ Dezactivat ] pentru [ Fotografie silențioasă ] în meniul de


fotografiere.

Unități bliț montate pe cameră


Faceți fotografii folosind o unitate bliț montată pe cameră. Consultați
paginile următoare pentru mai multe informații.

Fotografie cu bliț la distanță


Realizați fotografii cu una sau mai multe unități de bliț la distanță utilizând controlul blițului fără fir
(Iluminare fără fir avansată sau AWL ). Pentru mai multe informații, consultați „Ce este fotografia cu
blitz la distanță?” ( 0 626 ).

610 „În cameră” versus „la distanță”


Folosind un bliț în cameră

1 Montați o unitate bliț pe suportul pentru accesorii pentru


cameră.

Consultați manualul furnizat împreună cu unitatea pentru


detalii.

2 Porniți camera și unitatea bliț.

Blițul va începe să se încarce; indicatorul de bliț pregătit ( c ) va apărea pe afișajul de


fotografiere când încărcarea este completă.

3 Alegeți modul de control bliț ( 0 614 ) și modul bliț ( 0 616 ).

4 Reglați viteza obturatorului și diafragma.

5 Fa poze.

611 Folosind un bliț în cameră


D Viteza obturatorului
Viteza obturatorului poate fi setată după cum urmează, când este utilizată o unitate bliț opțională:

Modul Viteza obturatorului

b Setat automat de camera ( 1/200 s– 1/60 s)

P,A Setat automat de camera ( 1 / 200 s– 1 / 60 s) *

1/200
S s –30 s

1/
M 200 s–30 s, bec , timp

* Viteza obturatorului poate fi setată până la 30 s dacă pentru modul bliț este selectată sincronizare
lentă, sincronizare lentă pe perdeaua din spate sau sincronizare lentă cu reducerea efectului de ochi
roșii.

D Unități flash de la terți


Aparatul foto nu poate fi utilizat cu unități de bliț care ar aplica tensiuni de peste 250 V la contactele
X ale camerei sau la contactele de scurtcircuit de pe sabotul pentru accesorii. Utilizarea unor astfel de
unități de bliț nu numai că ar putea interfera cu funcționarea normală a camerei, ci și poate deteriora
circuitele de sincronizare a blițului camerei și/sau blițului.

612 Folosind un bliț în cameră


D Control bliț i-TTL
Când este atașată și setată la TTL o unitate de bliț opțională care acceptă sistemul de iluminare creativ
Nikon , aparatul foto folosește pre-blițuri de monitor pentru controlul blițului echilibrat sau standard
„ i-TTL fill-flash”. Controlul blițului i-TTL nu este disponibil cu unitățile de bliț care nu acceptă sistemul
de iluminare creativ Nikon . Aparatul foto acceptă următoarele tipuri de control bliț i-TTL :

Control bliț Descriere

Aparatul foto folosește controlul blițului „ i-TTL echilibrat umplere bliț” pentru
un echilibru natural între subiectul principal și iluminarea ambientală de fundal.
i-TTL umplere- După apăsarea butonului de declanșare și imediat înainte de blițul principal,
flash echilibrat blițul emite o serie de pre-blițuri de monitor pe care camera le utilizează
pentru a optimiza puterea blițului pentru un echilibru între subiectul principal
și iluminarea ambientală de fundal.

Puterea blițului este ajustată pentru a aduce iluminarea din cadru la un nivel
Bliț de umplere standard; luminozitatea fundalului nu este luată în considerare. Recomandat
i-TTL standard pentru fotografiile în care subiectul principal este accentuat în detrimentul
detaliilor de fundal sau când este utilizată compensarea expunerii.

Blițul de umplere i-TTL standard este activat automat când este selectată [ Măsurare spot ].

613 Folosind un bliț în cameră


Modul de control al blițului
Când o unitate bliț care acceptă controlul unificat al blițului (un
SB-5000 , SB-500 , SB-400 sau SB-300 ) este montată pe cameră,
modul de control al blițului, nivelul blițului și alte setări pot fi
ajustate folosind elementul [ Control bliț ] > [ Mod control
bliț ] din meniul de fotografiere. Modurile de control ale blițului
disponibile variază în funcție de blițul utilizat. Opțiunile disponibile
pe afișajul de control al blițului variază în funcție de opțiunea
selectată pentru [ Mod control bliț ].

Setările pentru alte unități de bliț decât SB-5000 , SB-500 , SB-400 și SB-300 pot fi ajustate numai
folosind comenzile unității blițului.
Setările pentru un SB-5000 montat pe sabotul pentru accesorii pot fi, de asemenea, ajustate
utilizând comenzile de pe unitatea bliț.

Opțiune Descriere

Puterea blițului este reglată automat ca răspuns la condițiile de


fotografiere.
Ieșirea poate fi reglată utilizând [ Compensare bliț (TTL) ]. În cazul
[ TTL ]
modelelor SB-500 , SB-400 și SB-300 , compensarea blițului poate
fi ajustată utilizând elementul [ Compensare bliț ] din meniul de
fotografiere.

Lumina de la bliț este reflectată de subiect într-un senzor extern de


bliț automat și puterea blițului este reglată automat.
Ieșirea poate fi reglată utilizând [ Compensare automată bliț
[ Bliț extern automat ] extern ].
Blițul extern automat acceptă modurile „apertura automată” ( q
A ) și „auto non-TTL” ( A ). Consultați manualul unității bliț pentru
detalii.

Alegeți distanța până la subiect; puterea blițului va fi reglată


automat.
[ Manual cu prioritate
Distanța până la subiect este selectată utilizând [ Opțiuni prioritate
distanță ]
distanță ] > [ Distanță ], în timp ce puterea blițului poate fi ajustată
utilizând [ Compensare bliț ].

614 Modul de control al blițului


Opțiune Descriere

Alegeți manual nivelul blițului.


[ Manual ] Puterea blițului este selectată utilizând [ Cantitatea de ieșire
manuală ].

Blițul se declanșează în mod repetat în timp ce obturatorul este


deschis, producând un efect de expunere multiplă.
Folosiți [ Bliț repetat ] > [ Ieșire ] pentru a regla puterea blițului
și [ Ori ] pentru a alege de câte ori se declanșează unitatea.
[ Bliț repetat ] [ Frecvență ] controlează cât de des se declanșează unitatea pe
secundă, măsurată în Hz.
Numărul maxim de declanșări ale blițului variază în funcție de
[ Ieșire ] și [ Frecvență ]. Consultați manualul unității bliț pentru
detalii.

D Control unificat Flash


Controlul unificat al blițului permite camerei și unității blițului să partajeze setările. Modificările
setărilor blițului efectuate fie cu aparatul foto, fie cu unitatea blițului se reflectă pe ambele dispozitive,
la fel ca și modificările efectuate folosind software-ul opțional Camera Control Pro 2 . Unitatea blițului
trebuie să accepte controlul unificat al blițului.

615 Modul de control al blițului


Moduri bliț
Utilizați elementul [ Mod bliț ] din meniul de fotografiere pentru a alege efectul produs de bliț.
Opțiunile disponibile variază în funcție de modul de fotografiere.

Opțiune Descriere Disponibil in

Acest mod este recomandat


în majoritatea situațiilor. În
modurile P și A , viteza
[ Umple bliț ] obturatorului va fi setată
I b,P,S,A,M
(sincronizare cu cortina frontală) automat la valori cuprinse
între 1 / 200 s (sau 1 / 8000 s
cu sincronizare automată FP
de mare viteză) și 1 / 60 s.

Utilizați pentru portrete.


Lampa de reducere a
efectului de ochi roșii de pe
cameră sau de pe unitatea
blițului se aprinde înainte
ca blițul să se declanșeze,
reducând „ochii roșii”.
Este necesară o unitate
bliț cu reducerea efectului
de ochi roșii.
Este posibil ca rezultatele
J [ Reducerea efectului de ochi roșii ] b,P,S,A,M
dorite să nu fie
obținute dacă subiectul
sau aparatul foto
se mișcă înainte de
eliberarea declanșatorului
(această setare nu este
recomandată în cazul
subiecților în mișcare
sau în alte situații care
necesită un răspuns rapid
declanșatorului).

616 Moduri bliț


Opțiune Descriere Disponibil in

În ceea ce privește
„blițul de umplere”, cu
excepția faptului că viteza
obturatorului încetinește
automat pentru a capta
iluminarea de fundal pe timp
de noapte sau în condiții de
L [ Sincronizare lentă ] (Sincronizare lentă) lumină slabă. P,A
Rețineți că fotografiile
pot fi predispuse la
încețoșare din cauza
mișcării camerei la viteze
mici de expunere.
Se recomandă utilizarea
unui trepied.

Utilizați pentru a include


iluminarea de fundal în
portrete. Reducerea efectului
de ochi roșii este combinată
cu viteze mici de expunere
pentru a capta iluminarea de
fundal pe timp de noapte
[ Sincronizare lentă + ochi roșii ]
sau în condiții de lumină
K (reducerea efectului de ochi roșii cu P,A
slabă.
sincronizare lentă)
Rețineți că fotografiile
pot fi predispuse la
încețoșare din cauza
mișcării camerei la viteze
mici de expunere.
Se recomandă utilizarea
unui trepied.

617 Moduri bliț


Opțiune Descriere Disponibil in

Blițul se declanșează chiar


înainte de închiderea
obturatorului, creând efectul
unui flux de lumină în
spatele surselor de lumină în
mișcare.
Selectarea P sau A după
alegerea acestei opțiuni
M [ Sincronizare cortina din spate ] setează modul bliț la P,S,A,M
sincronizare lentă.
Rețineți că fotografiile
pot fi predispuse la
încețoșare din cauza
mișcării camerei la viteze
mici de expunere.
Se recomandă utilizarea
unui trepied.

s [ Flash oprit ] Blițul nu se declanșează. b,P,S,A,M

D Iluminare stroboscopică de studio


Sincronizarea cortinei din spate nu poate fi utilizată cu sistemele bliț de studio, deoarece nu poate fi
obținută sincronizarea corectă.

618 Moduri bliț


Compensarea blițului
Compensarea blițului este utilizată pentru a modifica în mod
deliberat puterea blițului, de exemplu pentru a schimba
luminozitatea subiectului în raport cu fundalul. Prin elementul
[ Compensare bliț ] din meniul de fotografiere, puterea blițului
poate fi mărită pentru ca subiectul principal să pară mai luminos,
redusă pentru a preveni strălucirea sau poate fi reglată în alt mod
pentru a obține rezultatul dorit.

Alegeți dintre valori de la –3 la +1.


În mod implicit, modificările sunt făcute în trepte de 1 / 3 EV. Mărimea treptelor poate fi modificată
utilizând setarea personalizată b1 [ Pași EV pentru controlul expunerii ] la 1 / 2 EV.
Valorile mai mari fac subiectul mai luminos, valorile mai întunecate.
La alte valori decât ±0,0, pe afișajul de fotografiere și pe panoul de control va apărea o pictogramă
Y
Puterea normală a blițului poate fi restabilită setând compensarea blițului la ±0,0. Compensarea
blițului nu este resetată când camera este oprită.

619 Compensarea blițului


Blocare FV
Această caracteristică este utilizată pentru a bloca puterea blițului pentru unitățile bliț compatibile cu
CLS , permițându-vă să faceți mai multe fotografii sau să recompuneți fotografii fără a modifica nivelul
blițului. Subiectul nu trebuie să fie în centrul cadrului, oferindu-vă mai multă libertate atunci când
compuneți fotografii.

Puterea blițului este ajustată automat pentru orice modificare a sensibilității ISO și a diafragmei.
Blocarea FV nu este disponibilă în modul b .

1 Atribuiți [ Blocare FV ] unei comenzi utilizând Setarea


personalizată f2 [ Comenzi personalizate ].

2 Montați o unitate bliț compatibilă cu CLS pe suportul pentru accesorii pentru cameră.

3 Porniți unitatea blițului și alegeți un mod de control al blițului pentru monitorul pre-bliț
q A sau A .

Dacă utilizați un SB-5000 , SB-500 , SB-400 sau SB-300 montat pe papucul accesoriului
camerei, alegeți [ TTL ] sau [ Bliț extern automat ] pentru [ Control bliț ] > [ Mod control
bliț ].
Pentru informații despre alte unități bliț, consultați documentația furnizată împreună cu
unitatea.

620 Blocare FV
4 Concentrează-te.

Poziționați subiectul în centrul cadrului și apăsați butonul de declanșare până la jumătate pentru
a focaliza.

5 Blocați nivelul blițului.

După ce ați confirmat că indicatorul de bliț pregătit ( c ) apare pe afișajul de fotografiere,


apăsați comanda [ FV lock ]; blițul va emite un pre-bliț de monitor pentru a determina nivelul
corespunzător de bliț.

Ieșirea blițului se va bloca și o pictogramă de blocare FV


( r ) va apărea pe afișajul de fotografiere.

6 Recompuneți fotografia.

7 Apăsați butonul de declanșare până la capăt pentru a fotografia.

Dacă se dorește, se pot face fotografii suplimentare fără a elibera blocarea FV. Repetați pașii de
la 6 la 7 pentru a realiza fotografii suplimentare.

621 Blocare FV
8 Eliberați blocarea FV.

Apăsați butonul [ FV lock ] pentru a elibera blocarea FV și confirmați că pictograma de blocare


FV ( r ) nu mai este afișată pe afișajul de fotografiere.

622 Blocare FV
Informații flash pentru unitățile de pe
cameră
Când o unitate care acceptă controlul unificat al blițului ( SB-5000 , SB-500, SB-400 sau SB-300 )
este montată pe suportul pentru accesorii pentru cameră, informațiile despre bliț pot fi vizualizate
pe afișajul camerei. Pentru a vizualiza informațiile despre bliț, apăsați butonul DISP în modul foto
( 0 56 ).

Afișează modul de control al blițului


TTL
123

4
5

6
7
8
1 Indicator de pregătire pentru bliț 5 Compensare bliț TTL ( 0 614 )
( 0 611 ) 6 Mod bliț ( 0 616 )
2 Pictograma Bounce (afișată dacă capul 7 Indicator de blocare FV ( 0 620 )
blițului este înclinat în sus) 8 Compensare bliț ( 0 619 )
3 Avertizare privind poziția capului de zoom
(afișat dacă capul de zoom nu este în
poziția corectă)
4 Mod control bliț ( 0 614 )
Indicator FP ( 0 418 )

623 Informații flash pentru unitățile de pe cameră


Bliț extern automat

1
2

1 Mod control bliț ( 0 614 ) 2 Compensare automată a blițului extern


Indicator FP ( 0 418 ) ( 0 614 )

Manual cu prioritate la distanță

1
2
3

1 Mod control bliț ( 0 614 ) 3 Distanță ( 0 614 )


Indicator FP ( 0 418 )
2 Compensare manuală a blițului cu
prioritate la distanță ( 0 614 )

Manual

1
2

1 Mod control bliț ( 0 614 ) 2 Nivelul blițului ( 0 614 )


Indicator FP ( 0 418 )

624 Informații flash pentru unitățile de pe cameră


Flash repetat

1
2
3

1 Mod control bliț ( 0 614 ) 3 Timp ( 0 614 )


2 Ieșire ( 0 614 ) Frecvență ( 0 614 )

D Informații bliț și setări ale camerei


Afișajul cu informații despre bliț arată anumite setări ale camerei,
inclusiv modul de fotografiere, viteza obturatorului, diafragma și
sensibilitatea ISO.

D Modificarea setărilor blițului


Setările blițului pot fi modificate apăsând butonul i din afișajul de
informații bliț. Opțiunile disponibile variază în funcție de unitatea
bliț și de setările selectate. De asemenea, puteți testa blițul.

625 Informații flash pentru unitățile de pe cameră


Fotografie cu bliț la distanță

Ce este fotografia cu flash la distanță?


Realizați fotografii cu una sau mai multe unități de bliț la distanță utilizând controlul blițului fără fir
(Iluminare fără fir avansată sau AWL ). Pentru informații despre utilizarea unei unități de bliț montată pe
papucul accesoriului camerei, consultați „'On-Camera' Versus 'Remote'” ( 0 610 ).

Pe parcursul acestui capitol, operațiunile care implică un accesoriu conectat la cameră sunt indicate
cu C , operațiunile care implică unități de blitz la distanță prin f . Pentru mai multe informații
despre utilizarea unităților bliț de la distanță ( f ), consultați manualul furnizat împreună cu blițul.

Utilizarea unităților bliț de la distanță


Unitățile bliț de la distanță pot fi controlate prin:

semnale radio * ( 0 628 ),

semnale optice de la o unitate bliț montată pe papucul accesoriului


camerei ( 0 639 ),

626 Ce este fotografia cu flash la distanță?


semnale radio, cu iluminare suplimentară furnizată de o unitate bliț
montată pe pantof * ( 0 638 ) sau

semnale radio și optice combinate * ( 0 650 ).

* Controlul blițului radio este disponibil numai atunci când un WR-R10 este conectat la cameră.

627 Ce este fotografia cu flash la distanță?


Radio AWL
Controlul blițului de la distanță furnizat prin semnale radio de la un
WR-R10 conectat la cameră este denumit „radio Advanced Wireless
Lighting” sau „radio AWL ”. Radio AWL este disponibil cu blițuri
SB-5000 .

Stabilirea unei conexiuni wireless


Înainte de a utiliza radio AWL , stabiliți o conexiune fără fir între WR-R10 și unitățile de blitz la distanță.

D Telecomanda wireless WR-R10


Asigurați-vă că actualizați firmware-ul telecomenzii opționale fără fir WR-R10 la versiunea 3.0 sau o
versiune ulterioară înainte de a utiliza radio AWL . Pentru informații despre actualizările de firmware,
consultați site-ul web Nikon pentru zona dvs.

1 C : Conectați WR-R10 .

Pentru mai multe informații, consultați documentația furnizată împreună cu WR-R10 .

2 C : Selectați [ Radio AWL ] pentru [ Control bliț ] >


[ Opțiuni bliț fără fir ] în meniul de fotografiere.

628 Radio AWL


3 C : Alegeți un canal pentru WR-R10 .

Setați selectorul de canal WR-R10 la canalul dorit.

4 C : Alegeți un mod de legătură pentru WR-R10 .

Selectați [ Opțiuni telecomandă fără fir (WR) ] > [ Mod


link ] în meniul de configurare a camerei și alegeți dintre
următoarele opțiuni:

Opțiune Descriere

Camera se conectează numai la dispozitivele cu care a fost asociată


anterior.
Deoarece camera nu va comunica cu dispozitivele cu care nu a fost
asociată, această opțiune poate fi utilizată pentru a preveni interferența
[ Împerechere ]
semnalului de la alte dispozitive din apropiere.
Având în vedere că fiecare dispozitiv trebuie împerecheat separat,
totuși, PIN-ul este recomandat atunci când vă conectați la un număr
mare de dispozitive.

Comunicarea este partajată între toate dispozitivele cu același cod PIN din
patru cifre.
Această opțiune este o alegere bună pentru fotografia cu un număr
mare de dispozitive la distanță.
[ PIN ]
Dacă sunt prezente mai multe camere care au același PIN, unitățile
blițului vor fi sub controlul exclusiv al camerei care se conectează
prima, împiedicând toate celelalte camere să se conecteze (LED-urile
de pe unitățile WR-R10 conectate la camerele afectate vor clipi ).

629 Radio AWL


5 f : Stabiliți o conexiune fără fir între WR-R10 și unitățile de blitz la distanță.

Setați unitățile de la distanță în modul radio AWL la distanță.


Setați telecomenzile la canalul pe care l-ați selectat pentru WR-R10 la Pasul 3.
Asociați fiecare dintre unitățile de la distanță cu WR-R10 conform opțiunii selectate la Pasul
4:

- [ Împerechere ]: Inițiați împerecherea pe unitatea de la distanță și apăsați butonul de


asociere WR-R10 . Asocierea este completă când lămpile LINK de pe WR-R10 și unitatea
blițului clipesc portocaliu și verde. Odată stabilită o conexiune, ledul LINK de pe unitatea
bliț de la distanță se va aprinde în verde.
- [ PIN ]: Utilizați comenzile de pe unitatea bliț de la distanță pentru a introduce codul
PIN pe care l-ați selectat la pasul anterior. Asocierea începe când este introdus codul PIN.
Odată stabilită o conexiune, ledul LINK de pe unitatea bliț de la distanță se va aprinde în
verde.

6 f : Repetați pasul 5 pentru unitățile rămase la distanță.

7 f : Confirmați că luminile de pregătire pentru bliț pentru toate unitățile de bliț sunt
aprinse.

În radio AWL , indicatorul de pregătire a blițului se va aprinde pe afișajul de informații despre


fotografiere sau pe bliț atunci când toate unitățile de bliț sunt gata.

630 Radio AWL


D Listarea unităților flash de la distanță
Pentru a vizualiza unitățile bliț controlate în prezent folosind radio AWL , selectați [ Control bliț ] >
[ Informații bliț radio la distanță ] în meniul de fotografiere a camerei foto.
Identificatorul (numele unității bliț de la distanță) pentru fiecare unitate poate fi schimbat folosind
comenzile unității blițului.

1 1 Unitate bliț conectată


2 grup

2 3 3 Indicator de pregătire pentru bliț

D Reconectare
Atâta timp cât canalul, modul de legătură și alte setări rămân aceleași, WR-R10 se va conecta automat
la unitățile bliț asociate anterior atunci când selectați modul la distanță, iar pașii 3–6 pot fi omiși. Ledul
LINK al unității blițului se aprinde în verde când se stabilește o conexiune.

631 Radio AWL


Fotografie cu bliț la distanță
Setările sunt ajustate utilizând [ Control bliț ] > [ Control bliț la
distanță ] în meniul de fotografiere. Alegeți un mod de control de
la distanță și faceți fotografii așa cum este descris mai jos.

Grup Flash
Selectați acest element dacă doriți să ajustați setările separat pentru unitățile bliț din fiecare grup.

1 C : Selectați [ Grup bliț ] pentru [ Control bliț ] > [ Control


bliț la distanță ].

2 C : Evidenţiaţi [ Opţiuni bliţ grup ] pe afişajul [ Control


bliţ ] şi apăsaţi 2 .

632 Radio AWL


3 C : Alegeți un mod de control al blițului și un nivel al
blițului.

Alegeți un mod de control al blițului și un nivel de bliț


pentru unitățile de bliț din fiecare grup.

Sunt disponibile următoarele opțiuni:

Opțiune Descriere

TTL control bliț i-TTL .

qA Diafragma automată. Disponibil numai cu blițuri compatibile.

M Alegeți manual nivelul blițului.

–– (dezactivat) Unitățile de la distanță nu declanșează. [ Comp. ] nu poate fi ajustat.

4 f : Grupați unitățile bliț de la distanță.

Alegeți un grup (A–F) pentru fiecare dintre unitățile de blitz la distanță.


Blițul principal poate controla până la 18 unități de bliț în orice combinație.

5 C / f : Compuneți fotografia și aranjați unitățile blițului.

Consultați documentația furnizată împreună cu unitățile bliț pentru mai multe informații.
Testați unitățile și confirmați că funcționează normal. Pentru a testa unitățile, apăsați butonul
i din afișajul cu informații despre bliț, evidențiați [ c Test bliț ] și apăsați J ( 0 654 ).

6 C : Fă fotografia.

633 Radio AWL


Control rapid fără fir
Selectați acest element pentru a controla echilibrul relativ dintre unitățile de bliț la distanță din
grupurile A și B și pentru a regla puterea blițului pentru grupul C. Ieșirea pentru grupul C este reglată
manual.

1 C : Selectați [ Control rapid fără fir ] pentru [ Control bliț ]


> [ Control bliț la distanță ].

2 C : Evidenţiaţi [ Opţiuni de control fără fir rapid ] pe


ecranul [ Control bliţ ] şi apăsaţi 2 .

634 Radio AWL


3 C : Reglați setările de control fără fir rapid.

Alegeți echilibrul dintre grupurile A și B.

Reglați compensarea blițului pentru grupurile A și B.

Ajustați setările pentru grupul C:

- Selectați [ M ] pentru a activa sau [ –– ] pentru a dezactiva


unitățile din grupul C.
- Când este selectat [ M ], unitățile din grupul C vor
declanșa la ieșirea aleasă.

4 f : Grupați unitățile bliț de la distanță.


Alegeți un grup (A, B sau C).
Blițul principal poate controla până la 18 unități de bliț în orice combinație.

5 C / f : Compuneți fotografia și aranjați unitățile blițului.

Consultați documentația furnizată împreună cu unitățile bliț pentru mai multe informații.
Testați unitățile și confirmați că funcționează normal. Pentru a testa unitățile, apăsați butonul
i din afișajul cu informații despre bliț, evidențiați [ c Test bliț ] și apăsați J ( 0 654 ).

6 C : Fă fotografia.

635 Radio AWL


Repetarea de la distanță
Unitățile blițului se declanșează în mod repetat în timp ce obturatorul este deschis, producând un efect
de expunere multiplă.

1 C : Selectați [ Repetare la distanță ] pentru [ Control bliț ]


> [ Control bliț la distanță ].

2 C : Evidenţiaţi [ Opţiuni de repetare la distanţă ] pe


afişajul [ Control bliţ ] şi apăsaţi 2 .

3 C : Reglați opțiunile de repetare de la distanță.

Reglați „ieșirea”, „timpii” și „frecvența”.

Activați sau dezactivați grupurile selectate.

- Selectați [ ON ] pentru a activa grupul selectat, [ –– ]


pentru a dezactiva grupul selectat.

4 f : Grupați unitățile bliț de la distanță.

Alegeți un grup (A–F) pentru fiecare dintre unitățile de blitz la distanță.


Blițul principal poate controla până la 18 unități de bliț în orice combinație.

636 Radio AWL


5 C / f : Compuneți fotografia și aranjați unitățile blițului.

Consultați documentația furnizată împreună cu unitățile bliț pentru mai multe informații.
Testați unitățile și confirmați că funcționează normal. Pentru a testa unitățile, apăsați butonul
i din afișajul cu informații despre bliț, evidențiați [ c Test bliț ] și apăsați J ( 0 654 ).

6 C : Fă fotografia.

637 Radio AWL


Adăugarea unei unități bliț montate pe pantof
Unitățile de bliț controlate prin radio ( 0 628 ) pot fi combinate
cu oricare dintre următoarele unități de bliț montate pe suportul
pentru accesorii camerei:

SB-5000 : Înainte de a atașa unitatea bliț, setați-o în modul bliț principal controlat radio (o
pictogramă d va apărea în colțul din stânga sus al afișajului) și alegeți controlul blițului cu repetare
de la distanță sau grup. Odată ce unitatea este atașată, setările pot fi ajustate din meniurile camerei
sau folosind comenzile de pe SB-5000 . În cazul meniurilor camerei, utilizați opțiunile enumerate
în [ Opțiuni bliț de grup ] > [ Bliț principal ] sau sub [ M ] în afișajul [ Opțiuni de repetare la
distanță ].
SB-910 , SB-900 , SB-800 , SB-700 , SB-600 : Configurați blițul pentru utilizare independentă. Utilizați
comenzile de pe unitatea bliț pentru a regla setările blițului.
SB-500 , SB-400 , SB-300 : Montați unitatea pe cameră. Reglați setările utilizând opțiunile [ Group
flash options ] > [ Master flash ] din meniurile camerei.

638 Radio AWL


AWL optic
Unitățile bliț de la distanță pot fi controlate prin semnale optice de
la o unitate bliț opțională montată pe papucul accesoriului camerei
și funcționând ca un bliț principal ( AWL optic). Pentru informații
despre unitățile bliț compatibile, consultați „Funcții disponibile cu
blițuri compatibile CLS ” ( 0 686 ).

Dacă blițul în cauză este un SB-5000 sau SB-500 , setările pot fi ajustate de la cameră. Pentru mai
multe informații, consultați „Utilizarea AWL optic cu SB-5000 sau SB-500 ” ( 0 639 ). Consultați
documentația furnizată împreună cu unitățile bliț pentru mai multe informații.
Setările pentru alte unități de bliț trebuie ajustate utilizând comenzile unității blițului. Pentru mai
multe informații, consultați documentația furnizată cu unitatea bliț în cauză.

Utilizarea AWL optică cu SB-5000 sau SB-500


Montați unitatea blițului pe suportul pentru accesorii pentru
cameră. Selectați [ Optical AWL ] pentru [ Control bliț ] >
[ Opțiuni bliț fără fir ] în meniul de fotografiere și alegeți un mod
de control de la distanță a blițului ( SB-500 acceptă numai [ bliț de
grup ]). Alegeți un mod de control de la distanță și faceți fotografii
așa cum este descris mai jos.

D SB-5000
Când un SB-5000 este montat pe papucul accesoriului camerei, setările [ Control bliț ] pot fi
modificate și folosind comenzile de pe unitatea bliț.

639 AWL optic


Grup Flash
Selectați acest element dacă doriți să ajustați setările separat pentru unitățile bliț din fiecare grup.

1 C : Selectați [ Grup bliț ] pentru [ Control bliț ] > [ Control


bliț la distanță ].

2 C : Evidenţiaţi [ Opţiuni bliţ grup ] pe afişajul [ Control


bliţ ] şi apăsaţi 2 .

640 AWL optic


3 C : Reglați puterea blițului și alegeți canalul și modul de
control al blițului.

Alegeți modul de control al blițului și nivelul blițului pentru


blițul principal și unitățile de bliț la distanță din fiecare grup.

Sunt disponibile următoarele opțiuni:

Opțiune Descriere

TTL control bliț i-TTL .

qA Diafragma automată. Disponibil numai cu blițuri compatibile.

M Alegeți manual nivelul blițului.

–– (oprit) Unitățile de la distanță nu declanșează. [ Comp. ] nu poate fi ajustat.

Pentru [ Channel ], alegeți canalul (1–4) pe care blițul


principal îl va folosi pentru controlul optic de la distanță.
Dacă unitățile de blitz la distanță includ un SB-500 , trebuie
să alegeți canalul [ 3 ].

4 f : Alegeți un canal pentru unitățile de blitz la distanță.

Setați unitățile bliț de la distanță pe canalul selectat pentru [ Canal ] la Pasul 3.

5 f : Grupați unitățile bliț de la distanță.

Alegeți un grup (A, B sau C).


Dacă utilizați un SB-500 ca bliț principal, alegeți dintre grupurile A și B.
Nu există limită pentru numărul de unități de blitz la distanță care pot fi utilizate. Maximul
practic, totuși, este de trei pe grup, deoarece lumina emisă de unitățile de blitz la distanță va
interfera cu performanța dacă sunt utilizate mai multe unități de blitz.

641 AWL optic


6 C / f : Compuneți fotografia și aranjați unitățile blițului.

Consultați documentația furnizată împreună cu unitățile bliț pentru mai multe informații.
Testați unitățile și confirmați că funcționează normal. Pentru a testa unitățile, apăsați butonul
de testare de pe blițul principal sau apăsați butonul i din afișajul de informații despre bliț și
selectați [ c Test bliț ] și apăsați J ( 0 654 ).

7 C / f : Faceți fotografia după ce ați confirmat că luminile pregătite pentru bliț pentru
toate unitățile de bliț sunt aprinse.

642 AWL optic


Control rapid fără fir (numai SB-5000 )
Selectați acest element pentru a controla echilibrul relativ dintre unitățile bliț de la distanță din
grupurile A și B și pentru a regla puterea blițului pentru grupul C. Ieșirea pentru grupul C este reglată
manual.

1 C : Selectați [ Control rapid fără fir ] pentru [ Control bliț ]


> [ Control bliț la distanță ].

2 C : Evidenţiaţi [ Opţiuni de control fără fir rapid ] pe


ecranul [ Control bliţ ] şi apăsaţi 2 .

643 AWL optic


3 C : Reglați setările de control fără fir rapid.

Alegeți echilibrul dintre grupurile A și B.

Reglați compensarea blițului pentru grupurile A și B.

Ajustați setările pentru grupul C:

- Selectați [ M ] pentru a activa sau [ –– ] pentru a dezactiva


unitățile din grupul C.
- Când este selectat [ M ], unitățile din grupul C vor
declanșa la ieșirea aleasă.

Alege canalul.

- Pentru [ Channel ], alegeți canalul (1–4) pe care blițul


principal îl va folosi pentru controlul optic de la distanță.
- Dacă unitățile de blitz la distanță includ un SB-500 ,
trebuie să alegeți canalul [ 3 ].

4 f : Alegeți un canal pentru unitățile de blitz la distanță.


Setați unitățile bliț de la distanță pe canalul selectat pentru [ Canal ] la Pasul 3.

5 f : Grupați unitățile bliț de la distanță.

Alegeți un grup (A, B sau C).


Nu există limită pentru numărul de unități de blitz la distanță care pot fi utilizate. Maximul
practic, totuși, este de trei pe grup, deoarece lumina emisă de unitățile de blitz la distanță va
interfera cu performanța dacă sunt utilizate mai multe unități de blitz.

644 AWL optic


6 C / f : Compuneți fotografia și aranjați unitățile blițului.

Consultați documentația furnizată împreună cu unitățile bliț pentru mai multe informații.
Testați unitățile și confirmați că funcționează normal. Pentru a testa unitățile, apăsați butonul
de testare de pe blițul principal sau apăsați butonul i din afișajul de informații despre bliț și
selectați [ c Test bliț ] și apăsați J ( 0 654 ).

7 C / f : Faceți fotografia după ce ați confirmat că luminile pregătite pentru bliț pentru
toate unitățile de bliț sunt aprinse.

645 AWL optic


Repetarea de la distanță (numai SB-5000 )
Unitățile blițului se declanșează în mod repetat în timp ce obturatorul este deschis, producând un efect
de expunere multiplă.

1 C : Selectați [ Repetare la distanță ] pentru [ Control bliț ]


> [ Control bliț la distanță ].

2 C : Evidenţiaţi [ Opţiuni de repetare la distanţă ] pe


afişajul [ Control bliţ ] şi apăsaţi 2 .

646 AWL optic


3 C : Reglați opțiunile de repetare de la distanță.

Reglați „ieșirea”, „timpii” și „frecvența”.

Activați sau dezactivați grupurile selectate.

- Selectați [ ON ] pentru a activa grupul selectat, [ –– ]


pentru a dezactiva grupul selectat.

Alege canalul.

- Pentru [ Channel ], alegeți canalul (1–4) pe care blițul


principal îl va folosi pentru controlul optic de la distanță.
- Dacă unitățile de blitz la distanță includ un SB-500 ,
trebuie să alegeți canalul [ 3 ].

4 f : Alegeți un canal pentru unitățile de blitz la distanță.


Setați unitățile bliț de la distanță pe canalul selectat pentru [ Canal ] la Pasul 3.

5 f : Grupați unitățile bliț de la distanță.

Alegeți un grup (A, B sau C).


Nu există limită pentru numărul de unități de blitz la distanță care pot fi utilizate. Maximul
practic, totuși, este de trei pe grup, deoarece lumina emisă de unitățile de blitz la distanță va
interfera cu performanța dacă sunt utilizate mai multe unități de blitz.

6 C / f : Compuneți fotografia și aranjați unitățile blițului.

Consultați documentația furnizată împreună cu unitățile bliț pentru mai multe informații.
Testați unitățile și confirmați că funcționează normal. Pentru a testa unitățile, apăsați butonul
de testare de pe blițul principal sau apăsați butonul i din afișajul de informații despre bliț și
selectați [ c Test bliț ] și apăsați J ( 0 654 ).

647 AWL optic


7 C / f : Faceți fotografia după ce ați confirmat că luminile pregătite pentru bliț pentru
toate unitățile de bliț sunt aprinse.

648 AWL optic


DAWL optic
Poziționați ferestrele senzorului pe unitățile de bliț la distanță pentru a capta lumina de la blițul
principal. O atenție deosebită este necesară dacă blițul principal este montat pe o cameră de mână.
Asigurați-vă că lumina directă sau reflexiile puternice de la unitățile bliț de la distanță nu intră în
obiectivul camerei (în modul [ TTL ]) sau în fotocelulele de pe blițurile de la distanță (modul [ q A ]).
În caz contrar, lumina de la blițul poate interfera cu expunerea.
Chiar dacă este selectat [ -- ] pentru [ Bliț principal ] > [ Mod ], blițul principal poate emite blițuri
de sincronizare de intensitate scăzută. Aceste blițuri pot apărea în fotografiile realizate la distanță
scurtă. Acest lucru poate fi prevenit alegând sensibilități ISO scăzute sau diafragme mici (numere f
mari).
După poziționarea blițului de la distanță, faceți o fotografie de probă și vizualizați rezultatele pe
afișajul camerei.

649 AWL optic


AWL optic/radio
Pentru AWL optic și radio simultan, atașați un WR-R10 și montați un
SU-800 sau un bliț principal care acceptă controlul optic al blițului
( SB-910 , SB-900 , SB-800 , SB-700 sau SB-500 ) pe pantoful pentru
accesorii.

Stabiliți conexiuni între WR-R10 și toate unitățile bliț controlate radio ( 0 628 ).
Dacă un SB-500 este montat pe pantoful accesoriului camerei, selectați [ Optical/radio AWL ]
pentru [ Opțiuni bliț fără fir ]. Cu alte unități bliț sau SU-800 , [ Opțiuni bliț fără fir ] este setat
automat la [ Optic/radio AWL ].
Singura opțiune disponibilă pentru [ Control de la distanță bliț ]
va fi [ Bliț de grup ].

Unitățile de blitz la distanță pot fi plasate în până la șase grupuri (de la A la F). Plasați unitățile
controlate optic în grupurile A până la C și unitățile controlate radio în grupurile D până la F. Pentru
a afișa opțiunile pentru grupurile D până la F, apăsați 1 sau 3 în afișajul [ Opțiuni bliț grup ].

650 AWL optic/radio


Informații flash pentru unitățile de la
distanță
Aparatul foto poate afișa informații despre bliț pentru o unitate de bliț SB-5000 sau SB-500 montată
pe suportul accesoriului camerei și configurată ca bliț principal pentru AWL optic, precum și pentru
unitățile bliț la distanță controlate prin radio AWL folosind un WR-R10 . Pentru a vizualiza informațiile
despre bliț, apăsați butonul DISP în modul foto ( 0 56 ).

Afișează modul de control al blițului


Grup Flash
1 2
3
6 4
5

1 Indicator de pregătire pentru bliț 1 4 Modul Link 3 ( 0 500 )


2 Control de la distanță bliț ( 0 286 ) 5 Modul de control al blițului de grup 4
Indicator FP ( 0 418 ) Modul bliț de grup ( 0 632 , 0 640 )
3 Canalul 2 ( 0 628 , 0 640 ) Compensare bliț/nivel bliț (ieșire; 0 632 ,
0 640 )
6 Modul de control bliț de la distanță 2
( 0 285 )

651 Informații flash pentru unitățile de la distanță


Control rapid fără fir
1 2
3
8 4
7
6
5

1 Indicator de pregătire pentru bliț 1 5 Modul de control al blițului de grup C și


2 Control de la distanță bliț ( 0 286 ) nivelul blițului (ieșire; 0 634 , 0 643 )
Indicator FP ( 0 418 ) 6 Compensare bliț ( 0 634 , 0 643 )
3 Canalul 2 ( 0 628 , 0 643 ) 7 Raport A:B ( 0 634 , 0 643 )
4 Modul Link 3 ( 0 500 ) 8 Modul de control bliț de la distanță 2
( 0 285 )

652 Informații flash pentru unitățile de la distanță


Repetarea de la distanță
1 2 3
4
8 5
7
6

1 Indicator de pregătire pentru bliț 1 5 Modul Link 3 ( 0 500 )


2 Control de la distanță bliț ( 0 286 ) 6 Stare grup (activat/dezactivat; 0 636 ,
3 Ieșire ( 0 636 , 0 646 ) 0 646 )
4 Canalul 2 ( 0 628 , 0 646 ) 7 Timp ( 0 636 , 0 646 )
Frecvență ( 0 636 , 0 646 )
8 Modul de control bliț de la distanță 2
( 0 285 )

1 Afișat în radio AWL când toate unitățile blițului sunt gata.


2 AWL optic este indicat prin Y , AWL radio cu Z , AWL optic comun și AWL radio prin ambele
pictograme împreună. Canalul AWL optic pentru AWL optic și radio comun este afișat numai când
SB-500 este utilizat ca blitz principal.
3 Afișat numai când se utilizează AWL radio sau AWL optic și radio comun.
4 Pictogramele sunt afișate pentru fiecare grup numai atunci când se utilizează AWL optic și radio
comun.

653 Informații flash pentru unitățile de la distanță


D Informații bliț și setări ale camerei
Afișajul cu informații despre bliț arată anumite setări ale camerei,
inclusiv modul de fotografiere, viteza obturatorului, diafragma și
sensibilitatea ISO.

D Butonul i
Setările blițului pot fi modificate apăsând butonul i din afișajul de
informații bliț. Opțiunile disponibile variază în funcție de unitatea
bliț și de setările selectate. De asemenea, puteți testa blițul.

654 Informații flash pentru unitățile de la distanță


Depanare

Înainte de a contacta asistența pentru


clienți
Este posibil să puteți rezolva orice problemă cu camera urmând pașii de mai jos. Verificați această listă
înainte de a consulta distribuitorul sau reprezentantul de service autorizat Nikon .

1 Verificați lista problemelor comune.


Problemele și soluțiile comune sunt enumerate în următoarele secțiuni:
„Probleme și soluții” ( 0 657 )
„Alerte și mesaje de eroare” ( 0 667 )

2 Opriți camera și scoateți bateria, apoi așteptați aproximativ un minut, reintroduceți


bateria și porniți camera.
D Camera poate continua să scrie date pe cardul de memorie după fotografiere.
Așteptați cel puțin un minut înainte de a scoate bateria.

3 Căutați site-uri web Nikon .


Pentru informații de asistență și răspunsuri la întrebările frecvente, vizitați site-ul web
pentru țara sau regiunea dvs. ( 0 30 ).
Pentru a descărca cel mai recent firmware pentru camera dvs., vizitați:
https://downloadcenter.nikonimglib.com/

4 Consultați un reprezentant de service autorizat Nikon .

655 Înainte de a contacta asistența pentru clienți


D Restabilirea setărilor implicite
În funcție de setările curente, unele elemente de meniu și alte funcții pot fi indisponibile. Pentru a
accesa elementele de meniu care sunt incolore sau caracteristicile care nu sunt altfel disponibile,
încercați să restaurați setările implicite folosind elementul [ Resetare toate setările ] din meniul de
configurare.
Rețineți, totuși, că vor fi, de asemenea, resetate profilurile de rețea fără fir, informațiile despre
drepturile de autor și alte intrări generate de utilizator. Odată resetate, setările nu pot fi restaurate.

656 Înainte de a contacta asistența pentru clienți


Probleme și Soluții
Soluțiile pentru unele probleme comune sunt enumerate mai jos.

Baterie/Afișaj
● Camera este pornită, dar nu răspunde:
Așteptați ca înregistrarea și alte operațiuni să se încheie.
Dacă problema persistă, opriți camera.
Dacă camera nu se oprește, scoateți și reintroduceți bateria.
Dacă utilizați un adaptor AC, deconectați și reconectați adaptorul AC.
- Toate datele înregistrate în prezent se vor pierde.
- Datele care au fost deja înregistrate nu sunt afectate de scoaterea sau deconectarea sursei de
alimentare.

● Vizorul sau monitorul nu pornesc:


Ai schimbat modul monitor? Alegeți un alt mod de monitor folosind butonul M
Ați limitat alegerea modurilor de monitorizare disponibile utilizând elementul [ Limitare selecție
mod monitor ] din meniul de configurare? Ajustați setările după cum este necesar.
Praful, scamele sau alte materii străine de pe senzorul pentru ochi pot împiedica funcționarea
normală a acestuia. Curățați senzorul pentru ochi cu o suflantă.

● Vizorul nu este focalizat:


Rotiți controlul de reglare a dioptriei pentru a regla focalizarea vizorului.
Dacă reglarea focalizării vizorului nu corectează problema, setați modul de focalizare la AF-S
și modul de zonă AF la AF punct unic. Apoi, selectați punctul central de focalizare, alegeți
un subiect cu contrast ridicat și focalizați folosind focalizarea automată. Cu camera focalizată,
utilizați controlul de reglare a dioptriei pentru a aduce subiectul în focalizare clară în vizor.

● Afișajul de pe panoul de control, vizor sau monitor se oprește fără avertisment:


Alegeți întârzieri mai lungi pentru Setarea personalizată c3 [ Întârziere la oprire ].

● Panoul de control nu răspunde și este slab:


Timpul de răspuns al panoului de control și luminozitatea variază în funcție de temperatură.

657 Probleme și Soluții


Filmare
● Camera are nevoie de timp pentru a porni:
Va fi nevoie de mai mult timp pentru a găsi fișiere dacă cardul de memorie conține un număr mare
de fișiere sau foldere.

● Obturatorul nu poate fi eliberat:


Este introdus un card de memorie și, dacă da, are spațiu disponibil?
Cardul de memorie este protejat la scriere?
Dacă ați selectat modul S după ce ați selectat o viteză de expunere „ Bul ” sau „ Timp ” în modul
M , alegeți o altă viteză de expunere.
Este selectat [ Release locked ] pentru [ Slot empty release lock ] în meniul de configurare?

● Aparatul foto răspunde lent la butonul de declanșare:


Selectați [ Dezactivat ] pentru setarea personalizată d4 [ Mod întârziere expunere ].

● Fotografierea în rafală nu este disponibilă:


Fotografierea în rafală nu poate fi utilizată împreună cu HDR.

● Fotografiile nu sunt focalizate:


Camera este în modul focalizare manuală? Pentru a activa focalizarea automată, selectați AF-S ,
AF-C sau AF-F pentru modul de focalizare.
Focalizarea automată nu funcționează bine în următoarele condiții. În aceste cazuri, utilizați
focalizarea manuală sau blocarea focalizării. Focalizarea automată nu funcționează bine dacă:
există puțin sau nu există contrast între subiect și fundal, punctul de focalizare conține obiecte la
distanțe diferite de cameră, subiectul este dominat de modele geometrice obișnuite, punctul de
focalizare conține zone cu luminozitate puternic contrastantă , obiectele de fundal par mai mari
decât subiectul sau subiectul conține multe detalii fine.
În modul de focalizare AF-C , punctul de focalizare poate clipi în timp ce butonul de declanșare
este apăsat până la jumătate sau butonul AF-ON este apăsat, indicând faptul că camera nu mai
poate focaliza. Operația de focalizare poate fi reluată prin eliberarea și apoi apăsând din nou
butonul.

658 Probleme și Soluții


● Bip-ul nu se aude:
Este selectat [ Activat ] pentru [ Fotografie silențioasă ] în meniul de fotografiere?
Nu se aude un bip când camera focalizează cu AF-C selectat pentru modul de focalizare.
Selectați o altă opțiune decât [ Off ] pentru [ Beep options ] > [ Beep on/off ] în meniul de
configurare.
Bip-ul nu se aude în modul film.

● Gama completă de viteze de expunere nu este disponibilă:


Utilizarea blițului restrânge intervalul de timpi de expunere disponibile. Viteza de sincronizare a
blițului poate fi setată la valori de 1 / 200 – 1 / 60 s utilizând setarea personalizată e1 [ Viteza
de sincronizare bliț ]. Când utilizați unități de bliț care acceptă sincronizarea de mare viteză FP
automată, alegeți [ 1/200 s (FP automată) ] pentru o gamă completă de viteze de expunere.

● Focalizarea nu se blochează când butonul de declanșare este apăsat la jumătate:


Când AF-C este selectat pentru modul de focalizare, focalizarea poate fi blocată apăsând în centrul
selectorului secundar.

● Selectarea punctului de focalizare nu este disponibilă:


Selectarea punctului de focalizare nu este disponibilă când pentru modul zonă AF este selectat [ AF
zonă automată ], [ AF zonă automată (oameni) ] sau [ AF zonă automată (animale) ].

● Camera înregistrează fotografii lentă:


Este selectat [ Activat ] pentru [ NR expunere lungă ] în meniul de fotografiere?

● Fotografiile și filmele nu par să aibă aceeași expunere ca previzualizarea afișată pe afișaj:


Efectele modificărilor aduse setărilor care afectează expunerea și culoarea nu sunt vizibile pe
afișaj atunci când [ Dezactivat ] este selectat pentru Setarea personalizată d9 [ Aplica setări la
vizualizarea live ].
Rețineți că modificările la [ Luminozitate monitor ] și [ Luminozitate vizor ] nu au niciun efect
asupra imaginilor înregistrate cu camera.

659 Probleme și Soluții


● Pâlpâirea sau benzile apar în modul film:
Selectați [ Reducere pâlpâire ] în meniul de filmare și alegeți o opțiune care se potrivește cu
frecvența sursei de alimentare CA locală.

● Apar regiuni sau benzi luminoase:


Pot apărea regiuni sau benzi luminoase dacă subiectul este iluminat de un semn intermitent, bliț sau
altă sursă de lumină cu durată scurtă.

● Pete apar în fotografii:


Există pete pe elementele lentilelor din față sau din spate (partea monturii)?
Există materii străine pe senzorul de imagine? Efectuați curățarea senzorului de imagine.

● Bokeh-ul este neregulat:


Cu viteze rapide ale obturatorului și/sau lentile rapide, este posibil să observați nereguli în modul
în care are forma bokeh-ului . Efectul poate fi atenuat prin alegerea unor viteze mai mici ale
obturatorului și/sau a unor numere f mai mari.

● Imaginile sunt afectate de fantomă sau erupție vizibilă:


Este posibil să observați fantomă sau erupție în fotografiile care includ soarele sau alte surse de
lumină puternică. Aceste efecte pot fi atenuate prin atașarea unui parasolar sau prin alcătuirea
fotografiilor cu surse de lumină puternică în afara cadrului. De asemenea, puteți încerca tehnici
precum eliminarea filtrelor obiectivului, alegerea unei viteze de expunere diferite sau utilizarea
fotografiei silentioase.

● Fotografierea se termină în mod neașteptat sau nu începe:


Fotografierea se poate termina automat pentru a preveni supraîncălzirea camerei, de exemplu
dacă:
- Temperatura mediului ambiant este ridicată
- Camera a fost folosită perioade lungi de timp pentru a înregistra filme
- Camera a fost folosită în moduri de eliberare continuă pentru perioade lungi
Dacă nu se pot face fotografii deoarece camera este fierbinte, opriți camera și așteptați să se
răcească înainte de a încerca din nou să faceți fotografii. Rețineți că camera se poate simți caldă
la atingere, dar acest lucru nu indică o defecțiune.

660 Probleme și Soluții


● Artefactele de imagine apar pe afișaj în timpul fotografierii:
Pentru a reduce zgomotul, ajustați setări precum sensibilitatea ISO, viteza obturatorului sau
D-Lighting activ.
La sensibilități ISO ridicate, zgomotul poate deveni mai vizibil în cazul expunerilor lungi sau în
imaginile înregistrate când temperatura camerei este ridicată.
Pixeli luminoși distanțați aleatoriu, ceață sau puncte luminoase pot apărea ca urmare a creșterii
temperaturii circuitelor interne ale camerei. Opriți camera când nu este utilizată.
Pixeli strălucitori distanțați aleatoriu, ceață, linii sau culori neașteptate pot apărea dacă apăsați
butonul X pentru a mări vederea prin obiectiv în timpul fotografierii.
Rețineți că distribuția zgomotului pe afișaj poate diferi de cea din imaginea finală.

● Partea superioară a afișajului de fotografiere se estompează în timpul fotografierii în rafală:


Acest fenomen poate apărea atunci când se utilizează obturatorul mecanic, dar nu are efect asupra
fotografiilor realizate.

● Camera nu poate măsura o valoare pentru balansul de alb manual presetat:


Subiectul este prea întunecat sau prea luminos.

● Anumite imagini nu pot fi selectate ca surse pentru balansul de alb manual prestabilit:
Imaginile create cu camere de alte tipuri nu pot servi drept surse pentru balansul de alb manual
prestabilit.

● Bracketingul balansului de alb (WB) nu este disponibil:


Bracketingul balansului de alb nu este disponibil când este selectată opțiunea NEF ( RAW ) sau
NEF + JPEG pentru calitatea imaginii.
Bracketingul balansului de alb nu poate fi utilizat în modurile de expunere multiplă și HDR.

● Efectele [ Set Picture Control ] diferă de la o imagine la alta:


[ Auto ] este selectat pentru [ Set Picture Control ] sau ca bază pentru un Picture Control
personalizat creat utilizând [ Manage Picture Control ] sau [ A ] (automat) este selectat pentru
[ Quick sharp ], [ Contrast ] sau [ Saturation ] ]. Pentru rezultate consistente pentru o serie de
fotografii, alegeți o altă setare decât [ A ] (automat).

● Opțiunea selectată pentru măsurare nu poate fi modificată:


Opțiunea selectată pentru măsurare nu poate fi modificată în timpul blocării expunerii.

661 Probleme și Soluții


● Compensarea expunerii nu este disponibilă:
Modificările compensării expunerii în modul M se aplică numai indicatorului de expunere și nu au
niciun efect asupra timpului de expunere sau a diafragmei.

● Umbrirea neuniformă poate apărea în cazul expunerilor lungi:


Umbrirea neuniformă poate apărea la expunerile lungi realizate la viteze de expunere de „ Bul ” sau
„ Timp ”. Efectul poate fi atenuat selectând [ Activat ] pentru [ NR expunere lungă ] în meniul de
fotografiere.

● Iluminatorul de asistență AF nu se aprinde:


Este selectat [ Dezactivat ] pentru setarea personalizată a11 [ Iluminator de asistență AF
încorporat ]?
Iluminatorul nu se aprinde în modul film.
Iluminatorul nu se aprinde când este selectat AF-C sau MF pentru modul de focalizare.

● Sunetul nu este înregistrat cu filme:


Este selectat [ Microfon oprit ] pentru [ Sensibilitate microfon ] în meniul de filmare?
Filmul a fost înregistrat cu [ Manual ] pentru [ Sensibilitate microfon ] în meniul de filmare și a
fost selectată o sensibilitate scăzută?

662 Probleme și Soluții


Redare
● Imaginile NEF ( RAW ) nu sunt vizibile în timpul redării:
Aparatul foto afișează numai copiile JPEG ale fotografiilor realizate cu [ NEF ( RAW ) + JPEG fin m ],
[ NEF ( RAW ) + JPEG fin ], [ NEF ( RAW ) + JPEG normal m ], [ NEF ( RAW ) + JPEG normal ],
[ NEF ( RAW ) + JPEG de bază m ] sau [ NEF ( RAW ) + JPEG de bază ] selectat pentru [ Calitatea
imaginii ].

● Imaginile realizate cu alte camere nu sunt afișate:


Imaginile înregistrate cu alte tipuri de aparate foto pot să nu fie afișate corect.

● Nu toate fotografiile sunt vizibile în timpul redării:


Selectați [ Toate ] pentru [ Dosar redare ] în meniul de redare.

● Fotografiile cu orientare „înaltă” (portret) sunt afișate în orientare „largă” (peisaj):


Este selectat [ Dezactivat ] pentru [ Rotire înalt ] în meniul de redare?
Rotirea automată a imaginii nu este disponibilă în timpul examinării imaginii.
Este posibil ca orientarea camerei să nu fie înregistrată corect în fotografiile realizate cu camera
îndreptată în sus sau în jos.

● Imaginile nu pot fi șterse:


Cardul de memorie este protejat la scriere?
Pozele sunt protejate?

● Imaginile nu pot fi retușate:


Imaginile nu pot fi editate în continuare cu această cameră.
Nu există spațiu suficient pe cardul de memorie pentru a înregistra copia retușată.

● Aparatul foto afișează mesajul [ Dosarul nu conține imagini. ]:


Selectați [ Toate ] pentru [ Dosar redare ] în meniul de redare.

663 Probleme și Soluții


● Imaginile NEF ( RAW ) nu pot fi imprimate:
Imprimați copii JPEG ale imaginilor create folosind un instrument precum elementul [ Procesare
NEF ( RAW ) ] din meniul de retușare.
Copiați imaginile pe un computer și imprimați-le folosind NX Studio sau alt software care acceptă
formatul NEF ( RAW ).

● Imaginile nu sunt afișate pe dispozitivele HDMI :


Confirmați că un cablu HDMI este conectat corect.

● Ieșirea către dispozitivele HDMI nu funcționează conform așteptărilor:


Confirmați că un cablu HDMI este conectat corect.
Este selectat [ Pornit ] pentru [ HDMI ] > [ Avansat ] > [ Control înregistrare externă ] în
meniul de configurare?
Imaginile se pot afișa corect dacă setările implicite sunt restaurate utilizând elementul [ Resetare
toate setările ] din meniul de configurare.

● Opțiunea Image Dust Off din NX Studio nu are efectul dorit:


Curățarea senzorului de imagine schimbă poziția prafului pe senzorul de imagine și nu va avea
efectul dorit dacă:
Datele de referință pentru îndepărtarea prafului înregistrate după curățarea senzorului de
imagine sunt utilizate cu fotografiile făcute înainte de curățarea senzorului de imagine.
Datele de referință pentru îndepărtarea prafului înregistrate înainte de curățarea senzorului de
imagine sunt utilizate cu fotografiile făcute după curățarea senzorului de imagine

● Efectele [ Set Picture Control ], [ Active D-Lighting ] sau [ Vignette control ] nu sunt vizibile:
În cazul imaginilor NEF ( RAW ), efectele pot fi vizualizate numai folosind software-ul Nikon .
Vizualizați imagini NEF ( RAW ) folosind NX Studio.

● Imaginile nu pot fi copiate pe un computer:


În funcție de sistemul de operare, este posibil să nu puteți încărca fotografii atunci când camera este
conectată la un computer. Copiați imagini de pe cardul de memorie pe un computer utilizând un
cititor de carduri sau alt dispozitiv.

664 Probleme și Soluții


Bluetooth și Wi-Fi (rețele fără fir)
● Dispozitivele inteligente nu afișează SSID-ul camerei (numele rețelei):
Navigați la meniul de configurare și confirmați că este selectat [ Dezactivare ] pentru [ Mod
avion ] și că este selectat [ Activare ] pentru [ Conectare la dispozitiv inteligent ] > [ Asociere
( Bluetooth ) ] > [ Conexiune Bluetooth ].
Confirmați că [ Conectare la dispozitiv inteligent ] > [ Conexiune Wi-Fi ] este activată în
meniul de configurare.
Încercați să dezactivați și să reactivați funcțiile de rețea fără fir pe dispozitivul inteligent.

● Camera nu se poate conecta la imprimante și alte dispozitive fără fir:


Camera nu poate stabili conexiuni fără fir cu alte dispozitive decât smartphone-uri, tablete și
computere.

● Imaginile nu pot fi încărcate pe dispozitive inteligente prin încărcare automată:


Asigurați-vă că dispozitivul inteligent afișează aplicația SnapBridge atunci când utilizați încărcarea
automată.
Verificați dacă camera este asociată cu dispozitivul inteligent.
Verificați dacă camera și dispozitivul inteligent sunt conectate prin Bluetooth .

● Camera nu poate descărca date de locație de pe dispozitivul inteligent:


Este posibil ca camera să nu poată descărca sau afișa date de locație de pe dispozitivele inteligente,
în funcție de versiunea sistemului de operare și/sau a aplicației SnapBridge utilizate.

665 Probleme și Soluții


Diverse
● Data înregistrării nu este corectă:
Ceasul camerei este setat corect? Ceasul este mai puțin precis decât majoritatea ceasurilor și
ceasurilor de uz casnic; verificați-l în mod regulat cu ceasuri mai precise și resetați-l dacă este
necesar.

● Elementele de meniu nu pot fi selectate:


Unele elemente nu sunt disponibile la anumite combinații de setări.

666 Probleme și Soluții


Alerte și mesaje de eroare
Această secțiune listează alertele și mesajele de eroare care apar pe panoul de control și pe afișajul
camerei.

Alerte
Următoarele alerte apar pe panoul de control și pe afișajul camerei:

Alerta
Solutie la problema
Afișajul camerei Panou de control

Baterie descarcata.
H
Baterie de rezervă gata.

Lentila nu este atașată corect.


Asigurați-vă că obiectivul este atașat corect.
Asigurați-vă că lentilele retractabile sunt extinse.
l Acest indicator este afișat și atunci când un
obiectiv non-CPU este atașat printr-un adaptor
de montură, dar în acest caz nu trebuie luată
nicio măsură.

„Bec” selectat în modul S.


Bec
Schimbați viteza obturatorului.
(clipește)
Selectați modul M.

„Timp” selectat în modul S.


Timp
Schimbați viteza obturatorului.
(clipește)
Selectați modul M.

Ocupat Procesare în curs.


(clipește) Așteptați până la finalizarea procesării.

667 Alerte și mesaje de eroare


Alerta
Solutie la problema
Afișajul camerei Panou de control

Subiect prea luminos; au fost depășite limitele


sistemului de măsurare a expunerii camerei.
Sensibilitate ISO mai scăzută.
Mod de fotografiere P : Folosiți filtru ND
(densitate neutră) terță parte (filtrul poate fi
utilizat și dacă alerta este încă afișată după ce
următoarele setări sunt ajustate în modul S sau
A ).
Mod de fotografiere S : Alegeți o viteză mai mare
a obturatorului.
Modul de fotografiere A : Alegeți o diafragmă
(Indicatorii de expunere și viteza mai mică (număr f mai mare).
obturatorului sau afișajul diafragmei clipesc)
Subiect prea întunecat; au fost depășite limitele
sistemului de măsurare a expunerii camerei.
Creșteți sensibilitatea ISO.
Mod de fotografiere P : Folosiți unitatea bliț
opțională (blițul poate fi folosit și dacă alerta
este încă afișată după ce următoarele setări sunt
ajustate în modul S sau A ).
Mod de fotografiere S : Alegeți o viteză mai mică
a obturatorului.
Modul de fotografiere A : Alegeți o diafragmă
mai mare (număr f mai mic).

Blițul s-a declanșat la putere maximă.


Fotografia poate fi subexpusă. Verificați distanța
până la subiect și setările precum diafragma, raza
c
— blițului și sensibilitatea ISO.
(clipește)

Subiectele par întunecate și subexpuse.


Utilizați unitatea bliț opțională.

668 Alerte și mesaje de eroare


Alerta
Solutie la problema
Afișajul camerei Panou de control

Memoria insuficientă pentru a înregistra


fotografii suplimentare.
Ștergeți fotografiile de pe cardul de memorie
până când există spațiu pentru fotografii
suplimentare de înregistrat. Copiați imaginile pe
care doriți să le păstrați pe computer sau pe alt
dispozitiv înainte de a continua.
Deplin Introduceți un card de memorie nou.
(clipește)
Aparatul foto a rămas fără numere de fișiere.
Ștergeți fotografiile de pe cardul de memorie
până când există spațiu pentru fotografii
suplimentare de înregistrat. Copiați imaginile pe
care doriți să le păstrați pe computer sau pe alt
dispozitiv înainte de a continua.
Introduceți un card de memorie nou.

Defecțiune a camerei.
Err Apăsați din nou butonul de declanșare. Dacă
(clipește) eroarea persistă sau apare frecvent, consultați un
reprezentant de service autorizat Nikon .

Cardul de memorie este protejat la scriere


Card („blocat”).
(clipește) Glisați comutatorul de blocare în poziția „scriere”
( 0 79 ).

669 Alerte și mesaje de eroare


Mesaje de eroare
Următoarele mesaje de eroare pot apărea pe afișajul camerei:

Mesaj
Solutie la problema
Afișajul camerei Panou de control

Declanșarea obturatorului Baterie epuizată.


este dezactivată. Reîncărcați — Înlocuiți-l cu o baterie de rezervă.
bateria. Încărcați bateria.

Informațiile despre baterie nu sunt


disponibile.
Această baterie nu poate fi Bateria nu poate fi folosită. Contactați

folosită. Nu comunică corect reprezentantul de service autorizat Nikon .
cu această cameră. Pentru a Nivelul bateriei este extrem de scăzut;
utiliza camera în siguranță, încărcați bateria.
alegeți o baterie destinată
utilizării în această cameră. Bateria nu poate furniza date camerei.
— Înlocuiți bateriile de la terți cu baterii Nikon
originale.

Cardul de memorie nu a fost introdus sau


Fără card de memorie. [–E–] a fost introdus incorect.
Verificați dacă cardul este introdus corect.

670 Alerte și mesaje de eroare


Mesaj
Solutie la problema
Afișajul camerei Panou de control

Eroare la accesarea cardului de memorie.


Verificați dacă camera acceptă cardul de
memorie.
Dacă eroarea persistă după ce cardul a fost
scos și reintrodus în mod repetat, cardul
poate fi deteriorat. Contactați distribuitorul
sau reprezentantul de service autorizat
Nu se poate accesa acest card Nikon .
Card, Err
de memorie. Introduceți un alt
(clipește)
card. Nu se poate crea un folder nou.
Ștergeți fotografiile de pe cardul de
memorie până când există spațiu pentru
fotografii suplimentare de înregistrat.
Copiați imaginile pe care doriți să le
păstrați pe computer sau pe alt dispozitiv
înainte de a continua.
Introduceți un card de memorie nou.

Cardul de memorie este protejat la scriere


Cardul de memorie este
Card, --- („blocat”).
blocat. Glisați blocarea în
(clipește) Glisați comutatorul de blocare în poziția
poziția „scriere”.
„scriere” ( 0 79 ).

Cardul de memorie nu este formatat


corect.
Acest card nu este formatat. Pentru
Formatați cardul de memorie.
Formatați cardul. (clipește)
Înlocuiți-l cu un card de memorie corect
formatat.

Montați firmware-ul adaptorului învechit.


Versiunea de firmware a
Actualizați la cea mai recentă versiune a
adaptorului de montare FTZ
— firmware-ului adaptorului de montare. Pentru
nu este acceptată. Actualizați
mai multe informații, vizitați site-ul web
firmware- FTZ .
Nikon pentru țara sau regiunea dvs.

671 Alerte și mesaje de eroare


Mesaj
Solutie la problema
Afișajul camerei Panou de control

Cardul de memorie nu acceptă viteza


necesară de scriere a filmului.
Înregistrarea a fost întreruptă. Utilizați cardul care acceptă viteza de scriere

Va rugam asteptati. necesară sau modificați opțiunea selectată
pentru [ Dimensiune cadre/viteză cadre ] în
meniul de înregistrare a filmului.

Temperatura internă a camerei este


ridicată.
Camera este prea fierbinte. Nu
Suspendați fotografierea până când camera
poate fi folosit până nu se
— se răcește.
răcește. Va rugam asteptati.
Camera se va opri de la sine.
Temperatura ridicată a bateriei.
Scoateți bateria și așteptați să se răcească.

Folderul nu conține imagini.


Introduceți cardul de memorie care conține
imagini.

Folderul nu conține imagini. — Nicio imagine în folderul selectat pentru


redare.
Utilizați elementul [ Dosar redare ] din
meniul de redare pentru a selecta folderul
care conține imagini.

Fișierul a fost modificat folosind aplicația


computerizată sau nu este conform cu
standardul de fișiere DCF.
Nu suprascrieți imagini folosind aplicații de
Nu se poate afișa acest fișier. — calculator.

Fișierul este afectat.


Nu suprascrieți imagini folosind aplicații de
calculator.

Imaginea selectată nu poate fi retușată.


Nu se poate selecta acest Opțiunile de retușare sunt disponibile numai

fișier. cu fotografiile realizate cu sau retușate
anterior cu camera.

672 Alerte și mesaje de eroare


Mesaj
Solutie la problema
Afișajul camerei Panou de control

Filmul selectat nu poate fi editat.


Filmele create cu alte dispozitive nu pot fi
Acest film nu poate fi editat. — editate.
Filmele mai mici de două secunde nu pot
fi editate.

673 Alerte și mesaje de eroare


Note tehnice

Lentile și accesorii compatibile


Camera poate fi folosită cu toate obiectivele cu montură Z.

Confirmați că numele obiectivului include „ NIKKOR Z” .

Tip: Lentile compatibile cu montură F


Lentilele cu montură F pot fi montate pe camerele cu montură Z folosind un adaptor cu montură FTZ .

Este posibil ca unele funcții să nu fie disponibile în funcție de obiectivul utilizat.

Informații despre obiectivele cu montură F care pot fi utilizate cu camerele cu montură Z și despre
orice restricții care se pot aplica pot fi găsite în Obiective cu montură F compatibile , disponibile din
Centrul de descărcare Nikon :

https://downloadcenter.nikonimglib.com/

674 Lentile și accesorii compatibile


Afișajul camerei și panoul de control
Pentru scopuri ilustrative, afișajele sunt afișate cu toți indicatorii aprinși.

Monitorul
Modul Fotografie
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

48 16
47 17
46 18
19
45 20
44
43
42 21
41
40
39
38
37 36 35 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22

675 Afișajul camerei și panoul de control


1 Modul de fotografiere ( 0 128 ) 21 Indicator de expunere
2 Indicator de program flexibil ( 0 129 ) Expunere ( 0 131 )
3 Mod setare utilizator ( 0 135 ) Compensarea expunerii ( 0 142 )
4 Paranteze zonă AF ( 0 104 ) Bracketing automat ( 0 292 )
5 Mod bliț ( 0 616 ) 22 Indicator de pregătire pentru bliț
6 Indicator temporizator interval ( 0 317 ) ( 0 611 )
pictograma t ( 0 84 ) 23 „k” (apare când rămâne memorie pentru
Indicator „Fără card de memorie” ( 0 76 , peste 1000 de expuneri; 0 77 )
0 78 ) 24 Număr de expuneri rămase ( 0 77 ,
Avertisment de temperatură ridicată a 0 782 )
cardului de memorie ( 0 78 ) 25 Indicator de conexiune Wi-Fi ( 0 175 )
7 Mod de eliberare ( 0 144 , 0 176 ) 26 Sensibilitate ISO ( 0 138 )
8 Punct de focalizare ( 0 85 , 0 104 ) 27 Indicator de sensibilitate ISO ( 0 138 )
9 Mod focalizare ( 0 101 ) Indicator sensibilitate ISO automată
10 Mod zonă AF ( 0 104 ) ( 0 140 )
11 D-Lighting activ ( 0 274 ) 28 Indicator de compensare a expunerii
12 Picture Control ( 0 157 ) ( 0 142 )
13 Indicator de conexiune Bluetooth 29 Indicator de compensare bliț ( 0 619 )
( 0 504 ) 30 AF de urmărire a subiectului ( 0 112 )
Mod avion ( 0 503 ) 31 Diafragma ( 0 129 , 0 130 )
14 Balans de alb ( 0 118 , 0 162 , 0 262 ) 32 Pictograma de blocare a diafragmei
15 Zona imagine ( 0 254 ) ( 0 442 )
16 Dimensiunea imaginii ( 0 171 ) 33 Viteza obturatorului ( 0 129 , 0 130 )
17 Calitate imagine ( 0 169 ) 34 Indicator de sincronizare bliț ( 0 418 )
18 Pictograma i ( 0 154 ) 35 Pictograma de blocare a vitezei
19 Indicator de expunere și bracketing bliț obturatorului ( 0 442 )
( 0 293 ) 36 Indicator de blocare FV ( 0 620 )
Indicator de bracketing WB ( 0 297 ) 37 Contorizare ( 0 174 )
Indicator de bracketing ADL ( 0 300 ) 38 Blocare expunere automată (AE) ( 0 151 )
Indicator HDR ( 0 312 ) 39 Indicator baterie ( 0 75 , 0 741 )
Indicator de expunere multiplă ( 0 305 ) 40 Livrare energie USB ( 0 514 )
20 Numărul de fotografii în expunere și 41 Detectare pâlpâire ( 0 281 )
secvența de bracketing bliț ( 0 293 ) 42 Tip obturator ( 0 409 )
Numărul de fotografii în secvența de Fotografie tăcută ( 0 124 )
bracketing WB ( 0 297 ) 43 Modul de întârziere a expunerii ( 0 408 )
Numărul de fotografii în secvența de 44 Indicator de focalizare ( 0 115 )
bracketing ADL ( 0 300 ) 45 Indicator de reducere a vibrațiilor
Diferenţial de expunere HDR ( 0 312 ) ( 0 177 )
Număr de expunere multiplă ( 0 305 ) 46 Fotografiere la atingere ( 0 50 , 0 113 )
47 Indicator de previzualizare Live View
( 0 414 )
48 Avertizare de temperatură

676 Afișajul camerei și panoul de control


D Avertismente de temperatură
Dacă temperatura camerei crește, vor fi afișate un avertisment de temperatură și un cronometru cu
numărătoare inversă. Când temporizatorul ajunge la zero, afișajul de fotografiere se va opri.
Cronometrul devine roșu când este atins marcajul de treizeci de secunde. În unele cazuri,
temporizatorul poate fi afișat imediat după pornirea camerei.

D Avertisment de temperatură ridicată pentru cardul de memorie


Pe afișajul de fotografiere apare un avertisment de temperatură ridicată când temperatura cardului
de memorie crește. Nu încercați să scoateți cardul de memorie; în schimb, așteptați ca camera să se
răcească și avertismentul să dispară de pe afișaj.

677 Afișajul camerei și panoul de control


Afișajul informațiilor

1 2 3 4 5 6 7

9 8

1 Modul de fotografiere ( 0 128 ) 6 Pictograma de blocare a diafragmei


2 Indicator de program flexibil ( 0 129 ) ( 0 442 )
3 Mod setare utilizator ( 0 135 ) 7 Diafragma ( 0 129 , 0 130 )
4 Pictograma de blocare a vitezei 8 Indicator de expunere
obturatorului ( 0 442 ) Expunere ( 0 131 )
5 Viteza obturatorului ( 0 129 , 0 130 ) Compensarea expunerii ( 0 142 )
Bracketing automat ( 0 292 )
9 Indicator de sincronizare bliț ( 0 418 )

678 Afișajul camerei și panoul de control


1 2 3

10 4
9 5
8
7
6

1 Indicator de compensare bliț ( 0 619 ) 6 Pictograma i ( 0 154 )


2 Indicator de compensare a expunerii 7 Sensibilitate ISO ( 0 138 )
( 0 142 ) 8 Indicator de sensibilitate ISO ( 0 138 )
Valoarea compensării expunerii ( 0 142 ) Indicator sensibilitate ISO automată
3 Indicator de expunere și bracketing bliț ( 0 140 )
( 0 293 ) 9 Indicator de blocare FV ( 0 620 )
Indicator de bracketing WB ( 0 297 ) 10 Blocare expunere automată (AE) ( 0 151 )
Indicator de bracketing ADL ( 0 300 )
Indicator HDR ( 0 312 )
Indicator de expunere multiplă ( 0 305 )
4 „k” (apare când rămâne memorie pentru
peste 1000 de expuneri; 0 77 )
5 Număr de expuneri rămase ( 0 77 ,
0 782 )

679 Afișajul camerei și panoul de control


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

23

22 11
21 12
20 13
19 14
18 15
17 16
1 Indicator de conexiune Bluetooth 13 Mod zonă AF ( 0 104 )
( 0 504 ) 14 Mod focalizare ( 0 101 )
Mod avion ( 0 503 ) 15 Indicator de reducere a vibrațiilor
2 Indicator de conexiune Wi-Fi ( 0 175 ) ( 0 177 )
3 Indicator de reducere a zgomotului 16 Vizualizați informațiile cardului de
pentru expunere lungă ( 0 276 ) memorie ( 0 175 )
4 Tip obturator ( 0 409 ) 17 Contorizare ( 0 174 )
Fotografie tăcută ( 0 124 ) 18 Dimensiunea imaginii ( 0 171 )
5 Modul de întârziere a expunerii ( 0 408 ) 19 Balans de alb ( 0 118 , 0 162 , 0 262 )
6 Indicator temporizator interval ( 0 317 ) 20 Setați Picture Control ( 0 157 )
pictograma t ( 0 84 ) 21 Calitate imagine ( 0 169 )
7 Mod control bliț ( 0 614 ) 22 Mod bliț ( 0 616 )
8 Indicator „Beep” ( 0 496 ) 23 Avertizare de temperatură
9 Indicator baterie ( 0 75 , 0 741 )
10 Livrare energie USB ( 0 514 )
11 Conexiune Wi-Fi ( 0 175 )
12 Mod de eliberare ( 0 144 , 0 176 )

680 Afișajul camerei și panoul de control


Modul film
1 2 3 4 5

6
16 7

8
15
14 9
13 10
12

11
1 Indicator de înregistrare ( 0 91 ) 9 Reducerea zgomotului vântului ( 0 376 )
Indicator „Fără film” ( 0 93 ) 10 Volum căști ( 0 377 )
2 Control extern înregistrării ( 0 605 ) 11 Mod de lansare (fotografie statică;
3 Destinație ( 0 190 ) 0 148 )
4 Dimensiunea cadrului și rata/calitatea 12 Nivel de sunet ( 0 187 )
imaginii ( 0 182 ) 13 Sensibilitatea microfonului ( 0 187 )
5 Zona imagine ( 0 188 ) 14 Raspuns in frecventa ( 0 375 )
6 Timp rămas ( 0 91 ) 15 Indicator electronic VR ( 0 191 )
7 Timecode ( 0 378 ) 16 Evidențiază afișaj ( 0 465 )
8 Nume fișier ( 0 352 )

681 Afișajul camerei și panoul de control


Vizorul
Modul Fotografie
123 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

46 16
45 17

44 18
43
19
42
41 20
40 21
39 22

38 37 36 34 32 30 29 28 26 25 23
35 33 31 27 24

682 Afișajul camerei și panoul de control


1 Indicator baterie ( 0 75 , 0 741 ) 21 AF de urmărire a subiectului ( 0 112 )
2 Livrare energie USB ( 0 514 ) 22 Indicator de compensare bliț ( 0 619 )
3 Indicator de previzualizare Live View 23 Indicator de pregătire pentru bliț
( 0 414 ) ( 0 611 )
4 Indicator de reducere a vibrațiilor 24 „k” (apare când rămâne memorie pentru
( 0 177 ) peste 1000 de expuneri; 0 77 )
5 Indicator temporizator interval ( 0 317 ) 25 Număr de expuneri rămase ( 0 77 ,
pictograma t ( 0 84 ) 0 782 )
Indicator „Fără card de memorie” ( 0 76 , 26 Sensibilitate ISO ( 0 138 )
0 78 ) 27 Indicator de sensibilitate ISO ( 0 138 )
Avertisment de temperatură ridicată a Indicator sensibilitate ISO automată
cardului de memorie ( 0 78 ) ( 0 140 )
6 Mod bliț ( 0 616 ) 28 Indicator de compensare a expunerii
7 Mod de eliberare ( 0 144 , 0 176 ) ( 0 142 )
8 Mod focalizare ( 0 101 ) 29 Indicator de expunere
9 Mod zonă AF ( 0 104 ) Expunere ( 0 131 )
10 D-Lighting activ ( 0 274 ) Compensarea expunerii ( 0 142 )
11 Picture Control ( 0 157 ) Bracketing automat ( 0 292 )
12 Balans de alb ( 0 118 , 0 162 , 0 262 ) 30 Diafragma ( 0 129 , 0 130 )
13 Calitate imagine ( 0 169 ) 31 Pictograma de blocare a diafragmei
14 Dimensiunea imaginii ( 0 171 ) ( 0 442 )
15 Zona imagine ( 0 254 ) 32 Viteza obturatorului ( 0 129 , 0 130 )
16 Indicator de conexiune Bluetooth 33 Indicator de sincronizare bliț ( 0 418 )
( 0 504 ) 34 Indicator de blocare FV ( 0 620 )
Mod avion ( 0 503 ) 35 Blocare expunere automată (AE) ( 0 151 )
17 Indicator de conexiune Wi-Fi ( 0 175 ) 36 Mod setare utilizator ( 0 135 )
18 Punct de focalizare ( 0 85 , 0 104 ) 37 Contorizare ( 0 174 )
19 Indicator de expunere și bracketing bliț 38 Indicator de focalizare ( 0 115 )
( 0 293 ) 39 Modul de întârziere a expunerii ( 0 408 )
Indicator de bracketing WB ( 0 297 ) 40 Tip obturator ( 0 409 )
Indicator de bracketing ADL ( 0 300 ) Fotografie tăcută ( 0 124 )
Indicator HDR ( 0 312 ) 41 Modul de fotografiere ( 0 128 )
Indicator de expunere multiplă ( 0 305 ) 42 Indicator de program flexibil ( 0 129 )
20 Numărul de fotografii în expunere și 43 Detectare pâlpâire ( 0 281 )
secvența de bracketing bliț ( 0 293 ) 44 Pictograma de blocare a vitezei
Numărul de fotografii în secvența de obturatorului ( 0 442 )
bracketing WB ( 0 297 ) 45 Paranteze zonă AF ( 0 104 )
Numărul de fotografii în secvența de 46 Avertizare de temperatură
bracketing ADL ( 0 300 )
Diferenţial de expunere HDR ( 0 312 )
Număr de expunere multiplă ( 0 305 )

683 Afișajul camerei și panoul de control


Modul film
1 2

16 3
15 4
5

14
13
12 6
11 7
10 8

9
1 Dimensiunea cadrului și rata/calitatea 9 Mod de lansare (fotografie statică;
imaginii ( 0 182 ) 0 148 )
2 Zona imagine ( 0 188 ) 10 Nivel de sunet ( 0 187 )
3 Nume fișier ( 0 352 ) 11 Sensibilitatea microfonului ( 0 187 )
4 Control extern înregistrării ( 0 605 ) 12 Raspuns in frecventa ( 0 375 )
5 Indicator de înregistrare ( 0 91 ) 13 Reducerea zgomotului vântului ( 0 376 )
Indicator „Fără film” ( 0 93 ) 14 Volum căști ( 0 377 )
6 Timecode ( 0 378 ) 15 Evidențiază afișaj ( 0 465 )
7 Timp rămas ( 0 91 ) 16 Indicator electronic VR ( 0 191 )
8 Destinație ( 0 190 )

684 Afișajul camerei și panoul de control


Panoul de control
1 2 3 4 5

13
12 6
11 7
8

10 9
1 Pictograma de blocare a vitezei 8 „k” (apare când rămâne memorie pentru
obturatorului ( 0 442 ) peste 1000 de expuneri; 0 77 )
2 Viteza obturatorului ( 0 129 , 0 130 ) 9 Număr de expuneri rămase ( 0 77 ,
3 Indicator de compensare a expunerii 0 782 )
( 0 142 ) 10 Mod de eliberare ( 0 144 , 0 176 )
Valoarea compensării expunerii ( 0 142 ) 11 Sensibilitate ISO ( 0 138 )
4 Pictograma de blocare a diafragmei 12 Indicator de compensare bliț ( 0 619 )
( 0 442 ) Pictograma „Bliț oprit” ( 0 616 )
5 Diafragma ( 0 129 , 0 130 ) 13 Indicator de sincronizare bliț ( 0 418 )
6 Livrare energie USB ( 0 514 )
7 Indicator baterie ( 0 75 , 0 741 )

685 Afișajul camerei și panoul de control


Unități bliț compatibile

Sistemul de iluminat creativ Nikon ( CLS )


Sistemul avansat de iluminare creativă ( CLS ) de la Nikon acceptă o varietate de caracteristici datorită
comunicării îmbunătățite dintre cameră și unitățile bliț compatibile.

Caracteristici disponibile cu unități bliț compatibile


CLS
Unitate blitz 0

SB-5000 0 687

SB-910 / SB-900 / SB-800 0 690

SB-700 0 693

SB-600 0 696

SB-500 0 699

SB-R200 0 702

SB-400 0 705

SB-300 0 708

SU-800 0 711

686 Unități bliț compatibile


SB-5000
Funcții acceptate

Un singur blitz

i-TTL umplere-flash echilibrat 1


4
i-TTL
Bliț de umplere i-TTL standard 2
4

qA Diafragma automată 4

A Auto non-TTL —

GN Manual cu prioritate distanță 4

M Manual 4

RPT Bliț repetat 4

687 Unități bliț compatibile


Funcții acceptate

Iluminare optică fără fir avansată

Maestru

Controlul blițului de la distanță 4

i-TTL i-TTL 4

[ A:B ] Control rapid bliț fără fir 4

qA Diafragma automată 4

A Auto non-TTL —

M Manual 4

RPT Bliț repetat 4

la distanta

i-TTL i-TTL 4

[ A:B ] Control rapid bliț fără fir 4

q A/A Diafragma automată/auto non-TTL 3


4

M Manual 4

RPT Bliț repetat 4

Iluminare wireless avansată controlată prin radio 4


4

Comunicarea informațiilor de culoare (bliț) 4

Comunicarea informațiilor de culoare (lumină LED) —

Sincronizare automată FP de mare viteză 5


4

Blocare FV 6
4

Reducerea efectului de ochi rosi 4

688 Unități bliț compatibile


Funcții acceptate

Iluminare pentru modelarea camerei 4

Control unificat al blițului 4

Actualizare firmware pentru unitatea blițului camerei 4

1 Nu este disponibil cu măsurarea spot.


2 Poate fi selectat și prin intermediul unității bliț.
3 Alegerea q A și A depinde de opțiunea selectată cu blițul principal.
4 Acceptă aceleași caracteristici ca și unitățile bliț de la distanță cu AWL optic.
5 Disponibil numai în modurile de control bliț i-TTL , q A , A , GN și M.
6 Disponibil numai în modul de control bliț i-TTL sau când blițul este configurat să emită blițuri
prealabile de monitor în modul de control q A sau A bliț.

689 Unități bliț compatibile


SB-910 , SB-900 și SB-800
Funcții acceptate

Un singur blitz

i-TTL umplere-flash echilibrat 1


4
i-TTL
Bliț de umplere i-TTL standard 2
4

qA Diafragma automată 3
4

A Auto non-TTL 3
4

GN Manual cu prioritate distanță 4

M Manual 4

RPT Bliț repetat 4

690 Unități bliț compatibile


Funcții acceptate

Iluminare optică fără fir avansată

Maestru

Controlul blițului de la distanță 4

i-TTL i-TTL 4

[ A:B ] Control rapid bliț fără fir —

qA Diafragma automată 4

A Auto non-TTL —

M Manual 4

RPT Bliț repetat 4

la distanta

i-TTL i-TTL 4

[ A:B ] Control rapid bliț fără fir 4

q A/A Diafragma automată/auto non-TTL 4


4

M Manual 4

RPT Bliț repetat 4

Iluminare wireless avansată controlată prin radio —

Comunicarea informațiilor de culoare (bliț) 4

Comunicarea informațiilor de culoare (lumină LED) —

Sincronizare automată FP de mare viteză 5


4

Blocare FV 6
4

Reducerea efectului de ochi rosi 4

691 Unități bliț compatibile


Funcții acceptate

Iluminare pentru modelarea camerei 4

Control unificat al blițului —

Actualizare firmware pentru unitatea blițului camerei 7


4

1 Nu este disponibil cu măsurarea spot.


2 Poate fi selectat și prin intermediul unității bliț.
3 q Selecția modului A / A se realizează pe unitatea bliț folosind setări personalizate.
4 Alegerea q A și A depinde de opțiunea selectată cu blițul principal.
5 Disponibil numai în modurile de control bliț i-TTL , q A , A , GN și M.
6 Disponibil numai în modul de control bliț i-TTL sau când blițul este configurat să emită blițuri
prealabile de monitor în modul de control q A sau A bliț.
7 Actualizările de firmware pentru SB-910 și SB-900 pot fi efectuate de la cameră.

692 Unități bliț compatibile


SB-700
Funcții acceptate

Un singur blitz

i-TTL umplere-flash echilibrat 1


4
i-TTL
Bliț de umplere i-TTL standard 4

qA Diafragma automată —

A Auto non-TTL —

GN Manual cu prioritate distanță 4

M Manual 4

RPT Bliț repetat —

693 Unități bliț compatibile


Funcții acceptate

Iluminare optică fără fir avansată

Maestru

Controlul blițului de la distanță 4

i-TTL i-TTL 4

[ A:B ] Control rapid bliț fără fir 4

qA Diafragma automată —

A Auto non-TTL —

M Manual 4

RPT Bliț repetat —

la distanta

i-TTL i-TTL 4

[ A:B ] Control rapid bliț fără fir 4

q A/A Diafragma automată/auto non-TTL —

M Manual 4

RPT Bliț repetat 4

Iluminare wireless avansată controlată prin radio —

Comunicarea informațiilor de culoare (bliț) 4

Comunicarea informațiilor de culoare (lumină LED) —

Sincronizare automată FP de mare viteză 2


4

Blocare FV 3
4

Reducerea efectului de ochi rosi 4

694 Unități bliț compatibile


Funcții acceptate

Iluminare pentru modelarea camerei 4

Control unificat al blițului —

Actualizare firmware pentru unitatea blițului camerei 4

1 Nu este disponibil cu măsurarea spot.


2 Disponibil numai în modurile de control bliț i-TTL , GN și M.
3 Disponibil numai în modul de control bliț i-TTL .

695 Unități bliț compatibile


SB-600
Funcții acceptate

Un singur blitz

i-TTL umplere-flash echilibrat 1


4
i-TTL
Bliț de umplere i-TTL standard 2
4

qA Diafragma automată —

A Auto non-TTL —

GN Manual cu prioritate distanță —

M Manual 4

RPT Bliț repetat —

696 Unități bliț compatibile


Funcții acceptate

Iluminare optică fără fir avansată

Maestru

Controlul blițului de la distanță —

i-TTL i-TTL —

[ A:B ] Control rapid bliț fără fir —

qA Diafragma automată —

A Auto non-TTL —

M Manual —

RPT Bliț repetat —

la distanta

i-TTL i-TTL 4

[ A:B ] Control rapid bliț fără fir 4

q A/A Diafragma automată/auto non-TTL —

M Manual 4

RPT Bliț repetat 4

Iluminare wireless avansată controlată prin radio —

Comunicarea informațiilor de culoare (bliț) 4

Comunicarea informațiilor de culoare (lumină LED) —

Sincronizare automată FP de mare viteză 3


4

Blocare FV 4
4

Reducerea efectului de ochi rosi 4

697 Unități bliț compatibile


Funcții acceptate

Iluminare pentru modelarea camerei 4

Control unificat al blițului —

Actualizare firmware pentru unitatea blițului camerei —

1 Nu este disponibil cu măsurarea spot.


2 Poate fi selectat și prin intermediul unității bliț.
3 Disponibil numai în modurile de control bliț i-TTL și M.
4 Disponibil numai în modul de control bliț i-TTL .

698 Unități bliț compatibile


SB-500
Funcții acceptate

Un singur blitz

i-TTL umplere-flash echilibrat 1


4
i-TTL
Bliț de umplere i-TTL standard 4

qA Diafragma automată —

A Auto non-TTL —

GN Manual cu prioritate distanță —

M Manual 2
4

RPT Bliț repetat —

699 Unități bliț compatibile


Funcții acceptate

Iluminare optică fără fir avansată

Maestru

Controlul blițului de la distanță 2


4

i-TTL i-TTL 2
4

[ A:B ] Control rapid bliț fără fir —

qA Diafragma automată —

A Auto non-TTL —

M Manual 2
4

RPT Bliț repetat —

la distanta

i-TTL i-TTL 4

[ A:B ] Control rapid bliț fără fir 4

q A/A Diafragma automată/auto non-TTL —

M Manual 4

RPT Bliț repetat 4

Iluminare wireless avansată controlată prin radio —

Comunicarea informațiilor de culoare (bliț) 4

Comunicarea informațiilor de culoare (lumină LED) 4

Sincronizare automată FP de mare viteză 3


4

Blocare FV 4
4

Reducerea efectului de ochi rosi 4

700 Unități bliț compatibile


Funcții acceptate

Iluminare pentru modelarea camerei 4

Control unificat al blițului 4

Actualizare firmware pentru unitatea blițului camerei 4

1 Nu este disponibil cu măsurarea spot.


2 Poate fi selectat folosind elementul [ Control bliț ] din meniurile camerei.
3 Disponibil numai în modurile de control bliț i-TTL și M.
4 Disponibil numai în modul de control bliț i-TTL .

701 Unități bliț compatibile


SB-R200
Funcții acceptate

Un singur blitz

i-TTL umplere-flash echilibrat —


i-TTL
Bliț de umplere i-TTL standard —

qA Diafragma automată —

A Auto non-TTL —

GN Manual cu prioritate distanță —

M Manual —

RPT Bliț repetat —

702 Unități bliț compatibile


Funcții acceptate

Iluminare optică fără fir avansată

Maestru

Controlul blițului de la distanță —

i-TTL i-TTL —

[ A:B ] Control rapid bliț fără fir —

qA Diafragma automată —

A Auto non-TTL —

M Manual —

RPT Bliț repetat —

la distanta

i-TTL i-TTL 4

[ A:B ] Control rapid bliț fără fir 4

q A/A Diafragma automată/auto non-TTL —

M Manual 4

RPT Bliț repetat —

Iluminare wireless avansată controlată prin radio —

Comunicarea informațiilor de culoare (bliț) —

Comunicarea informațiilor de culoare (lumină LED) —

Sincronizare automată FP de mare viteză 1


4

Blocare FV 2
4

Reducerea efectului de ochi rosi —

703 Unități bliț compatibile


Funcții acceptate

Iluminare pentru modelarea camerei 4

Control unificat al blițului —

Actualizare firmware pentru unitatea blițului camerei —

1 Disponibil numai în modurile de control bliț i-TTL și M.


2 Disponibil numai în modul de control bliț i-TTL .

704 Unități bliț compatibile


SB-400
Funcții acceptate

Un singur blitz

i-TTL umplere-flash echilibrat 1


4
i-TTL
Bliț de umplere i-TTL standard 4

qA Diafragma automată —

A Auto non-TTL —

GN Manual cu prioritate distanță —

M Manual 2
4

RPT Bliț repetat —

705 Unități bliț compatibile


Funcții acceptate

Iluminare optică fără fir avansată

Maestru

Controlul blițului de la distanță —

i-TTL i-TTL —

[ A:B ] Control rapid bliț fără fir —

qA Diafragma automată —

A Auto non-TTL —

M Manual —

RPT Bliț repetat —

la distanta

i-TTL i-TTL —

[ A:B ] Control rapid bliț fără fir —

q A/A Diafragma automată/auto non-TTL —

M Manual —

RPT Bliț repetat —

Iluminare wireless avansată controlată prin radio —

Comunicarea informațiilor de culoare (bliț) 4

Comunicarea informațiilor de culoare (lumină LED) —

Sincronizare automată FP de mare viteză —

Blocare FV 3
4

Reducerea efectului de ochi rosi 4

706 Unități bliț compatibile


Funcții acceptate

Iluminare pentru modelarea camerei —

Control unificat al blițului 4

Actualizare firmware pentru unitatea blițului camerei —

1 Nu este disponibil cu măsurarea spot.


2 Poate fi selectat folosind elementul [ Control bliț ] din meniurile camerei.
3 Disponibil numai în modul de control bliț i-TTL .

707 Unități bliț compatibile


SB-300
Funcții acceptate

Un singur blitz

i-TTL umplere-flash echilibrat 1


4
i-TTL
Bliț de umplere i-TTL standard 4

qA Diafragma automată —

A Auto non-TTL —

GN Manual cu prioritate distanță —

M Manual 2
4

RPT Bliț repetat —

708 Unități bliț compatibile


Funcții acceptate

Iluminare optică fără fir avansată

Maestru

Controlul blițului de la distanță —

i-TTL i-TTL —

[ A:B ] Control rapid bliț fără fir —

qA Diafragma automată —

A Auto non-TTL —

M Manual —

RPT Bliț repetat —

la distanta

i-TTL i-TTL —

[ A:B ] Control rapid bliț fără fir —

q A/A Diafragma automată/auto non-TTL —

M Manual —

RPT Bliț repetat —

Iluminare wireless avansată controlată prin radio —

Comunicarea informațiilor de culoare (bliț) 4

Comunicarea informațiilor de culoare (lumină LED) —

Sincronizare automată FP de mare viteză —

Blocare FV 3
4

Reducerea efectului de ochi rosi —

709 Unități bliț compatibile


Funcții acceptate

Iluminare pentru modelarea camerei —

Control unificat al blițului 4

Actualizare firmware pentru unitatea blițului camerei 4

1 Nu este disponibil cu măsurarea spot.


2 Poate fi selectat folosind elementul [ Control bliț ] din meniurile camerei.
3 Disponibil numai în modul de control bliț i-TTL .

710 Unități bliț compatibile


Comandantul blițului fără fir SU-800
Atunci când este montat pe o cameră compatibilă cu CLS , SU-800 poate fi folosit ca comandă pentru
SB-5000 , SB-910 , SB-900 , SB-800 , SB-700 , SB-600 , SB-500 sau SB-R200 -Bliț SB-R200 . Controlul
blițului de grup este acceptat pentru până la trei grupuri. SU-800 în sine nu este echipat cu bliț.

Funcții acceptate

Un singur blitz

i-TTL umplere-flash echilibrat —


i-TTL
Bliț de umplere i-TTL standard —

qA Diafragma automată —

A Auto non-TTL —

GN Manual cu prioritate distanță —

M Manual —

RPT Bliț repetat —

711 Unități bliț compatibile


Funcții acceptate

Iluminare optică fără fir avansată

Maestru

Controlul blițului de la distanță 4

i-TTL i-TTL —

[ A:B ] Control rapid bliț fără fir 1


4

qA Diafragma automată —

A Auto non-TTL —

M Manual —

RPT Bliț repetat —

la distanta

i-TTL i-TTL —

[ A:B ] Control rapid bliț fără fir —

q A/A Diafragma automată/auto non-TTL —

M Manual —

RPT Bliț repetat —

Iluminare wireless avansată controlată prin radio —

Comunicarea informațiilor de culoare (bliț) —

Comunicarea informațiilor de culoare (lumină LED) —

Sincronizare automată FP de mare viteză 2


4

Blocare FV 3
4

Reducerea efectului de ochi rosi —

712 Unități bliț compatibile


Funcții acceptate

Iluminare pentru modelarea camerei 4

Control unificat al blițului —

Actualizare firmware pentru unitatea blițului camerei —

1 Disponibil numai în timpul fotografierii de aproape.


2 Nu este disponibil când RPT este selectat ca mod de control al blițului pentru unitatea bliț de la
distanță.
3 Disponibil numai când i-TTL este selectat ca mod de control al blițului pentru unitatea de bliț la
distanță sau când blițul este configurat să emită blițuri prealabile de monitor în modul q A .

713 Unități bliț compatibile


D Fotografie cu blitz
Fotografia cu bliț nu poate fi combinată cu unele caracteristici ale camerei, inclusiv:
fotografie silențioasă,
înregistrarea filmelor și
HDR (gamă dinamică înaltă)

D Alte unități bliț


Următoarele unități de bliț pot fi utilizate în modurile non-TTL automat ( A ) și manual. Opțiunile
disponibile nu variază în funcție de obiectivul utilizat.

Unitate blitz Funcții acceptate

SB-80DX , SB-28DX , SB-28 , SB-26 , Auto non-TTL, manual, bliț repetat, sincronizare cu
SB-25 , SB-24 perdeaua din spate 1

SB-50DX , SB-23 , SB-29 , SB-21B ,


Sincronizare manuală, perdeaua din spate 1
SB-29S

SB-30 , SB-27 2 , SB-22S , SB-22 , Sincronizare automată, manuală, non-TTL, pe perdeaua


SB-20 , SB-16B , SB-15 din spate 1

1 Disponibil atunci când aparatul foto este utilizat pentru a selecta modul bliț.
2 Montarea unui SB-27 pe cameră setează automat modul bliț la TTL , dar setarea modului bliț la
TTL dezactivează declanșarea declanșatorului. Setați SB-27 la A.

D Utilizarea blocării FV cu unități bliț opționale


Blocarea FV este disponibilă cu unități opționale de bliț în TTL și (unde este acceptat) monitorizare
pre-bliț q A și monitorizare pre-bliț A modurile de control bliț (consultați manualul furnizat cu
unitatea blițului pentru mai multe informații).
Rețineți că atunci când Iluminarea fără fir avansată este utilizată pentru a controla unitățile bliț de la
distanță, va trebui să setați modul de control al blițului pentru master sau cel puțin un grup de la
distanță la TTL , q A sau A .

714 Unități bliț compatibile


D Zone de măsurare pentru blocarea FV
Zonele măsurate atunci când blocarea FV este utilizată cu unități de bliț opționale sunt următoarele:

De sine stătătoare

Mod control bliț Zona măsurată

i-TTL Cerc de 6 mm în centrul cadrului

Diafragma automată ( q A ) Suprafața măsurată de expunerea cu bliț

la distanta

Mod control bliț Zona măsurată

i-TTL Întregul cadru

Diafragma automată ( q A )
Suprafața măsurată de expunerea cu bliț
Auto non-TTL ( A )

715 Unități bliț compatibile


DNote despre unitățile bliț opționale
Consultați manualul unității bliț pentru instrucțiuni detaliate.
Dacă unitatea acceptă CLS , consultați secțiunea despre camerele SLR digitale compatibile cu CLS .
Această cameră nu este inclusă în categoria „SLR digital” din manualele SB‑80DX, SB‑28DX și
SB‑50DX.
Dacă indicatorul de pregătire a blițului ( c ) clipește timp de aproximativ trei secunde după ce o
fotografie a fost realizată în modul automat i‑TTL sau non-TTL, blițul s-a declanșat la putere maximă
și fotografia poate fi subexpusă (numai unități bliț compatibile cu CLS ).
Controlul blițului i‑TTL poate fi utilizat la sensibilități ISO între 64 și 12800 (Z 7II) sau între 100 și
12800 (Z 6II).
La sensibilități ISO peste 12800, este posibil ca rezultatele dorite să nu fie obținute la anumite
intervale sau setări de diafragmă.
În modul P , diafragma maximă (numărul f minim) este limitată în funcție de sensibilitatea ISO, după
cum se arată mai jos:

Diafragma maximă (număr f) la ISO echivalent cu:

100 200 400 800 1600 3200 6400 12800

4 5 5.6 7.1 8 10 11 13

* Dacă diafragma maximă a obiectivului este mai mică decât cea dată mai sus, valoarea maximă a
diafragmei va fi deschiderea maximă a obiectivului.

SB‑5000, SB‑910, SB‑900, SB‑800, SB‑700, SB‑600, SB‑500 și SB‑400 asigură reducerea efectului de
ochi roșii în reducerea ochilor roșii și sincronizare lentă cu moduri bliț de reducere a ochilor.
„Zgomot” sub formă de linii poate apărea în fotografiile cu bliț realizate cu un acumulator de înaltă
performanță SD-9 sau SD-8A atașat direct la cameră. Reduceți sensibilitatea ISO sau măriți distanța
dintre cameră și acumulator.
Camera oferă iluminare de asistență AF după cum este necesar. Iluminatoarele de asistență AF de pe
unitățile bliț opționale nu se vor aprinde.
Când se folosește un cablu de sincronizare din seria SC 17, 28 sau 29 pentru fotografierea cu bliț
în afara camerei, este posibil să nu se obțină expunerea corectă în modul i‑TTL. Vă recomandăm să
selectați blițul de umplere i‑TTL standard. Faceți o fotografie de probă și vizualizați rezultatele pe
afișajul camerei.
În i‑TTL, nu utilizați nicio formă de panou bliț (panou de difuzie) în afară de panoul bliț încorporat al
unității bliț sau adaptorul de respingere furnizat. Utilizarea altor panouri poate produce o expunere
incorectă.

716 Unități bliț compatibile


D Compensarea blițului pentru unitățile bliț opționale
În modurile de control bliț i-TTL și deschidere automată ( q A ), compensarea blițului selectată cu
unitatea bliț opțională sau elementul [ Control bliț ] al aparatului foto este adăugată la compensarea
blițului selectată cu elementul [ Compensare bliț ] din fotografia meniul.

Tip: Modelarea Iluminării


Apăsarea comenzii căreia i-a fost alocat [ Previzualizare ] utilizând Setarea personalizată f2
[ Comenzi personalizate ] face ca unitățile bliț compatibile cu CLS să emită un bliț de modelare.
Această caracteristică poate fi utilizată cu Advanced Wireless Lighting pentru a previzualiza efectul
total de iluminare obținut cu mai multe unități bliț.
Efectele umbrelor proiectate de bliț sunt observate cel mai bine direct, mai degrabă decât în afișajul
de fotografiere.
Iluminarea modelării poate fi dezactivată selectând [ Off ] pentru setarea personalizată e5
[ Modeling flash ].

Tip: Iluminare stroboscopică de studio


Pentru a regla culoarea și luminozitatea vizualizării prin obiectiv, astfel încât fotografiile să fie mai
ușor de încadrat, selectați [ Dezactivat ] pentru Setarea personalizată d9 [ Aplicați setările pentru
vizualizarea live ].

717 Unități bliț compatibile


Alte accesorii compatibile
Pentru camera dvs. Nikon sunt disponibile o varietate de accesorii.

D Accesorii compatibile
Disponibilitatea poate varia în funcție de țară sau regiune.
Consultați site-ul nostru web sau broșurile pentru cele mai recente informații.

● Surse de putere
Baterie reîncărcabilă Li-ion EN‑EL15c : Bateriile EN‑EL15c pot fi utilizate cu camerele digitale
Nikon Z 7II/Z 6II.
- Bateriile EN‑EL15b/EN‑EL15a/EN‑EL15 pot fi, de asemenea, utilizate. Rețineți, totuși, că se pot
face mai puține fotografii cu o singură încărcare decât cu EN-EL15c ( 0 787 ).
Încărcător de baterii MH‑25a : MH‑25a poate fi folosit pentru a reîncărca bateriile EN‑EL15c.
MB-N11 Power Battery Pack/MB-N10 Battery Pack : Pachete de baterii pentru camerele
Nikon fără oglindă. Atașate la cameră, ambele permit utilizarea a până la două baterii
reîncărcabile Li-ion EN‑EL15c ca sursă de alimentare.
- MB-N11 este echipat cu un buton de declanșare, selector principal și secundar de comandă,
un selector multiplu și butoane Fn și AF-ON pentru a fi utilizate atunci când aparatul foto este
rotit pentru a face fotografii în orientare portret („înalt”).
- Bateriile EN-EL15b/EN-EL15a/EN-EL15 pot fi utilizate în locul EN-EL15c. Numărul de fotografii
care pot fi făcute cu o singură încărcare (de exemplu, rezistența bateriei) va scădea totuși în
comparație cu EN-EL15c ( 0 787 ).
- Un adaptor CA de încărcare EH-7P conectat la conectorul de încărcare al acumulatorului poate
fi utilizat pentru a încărca bateriile introduse în pachet. Când este conectat la un MB-N11,
acesta poate alimenta și camera cu energie.
- Informații despre conectarea și scoaterea acumulatorului și instrucțiunile privind utilizarea și
îngrijirea acestuia sunt disponibile fie prin manualul furnizat cu MB-N10, fie, în cazul MB-N11,
în „Pachete opționale de baterie MB-N11 Power” ( 0 724 ).
Adaptor CA de încărcare EH-7P : EH-7P poate fi folosit pentru a încărca bateriile introduse în
cameră.
- Bateria nu se va încărca când camera este pornită.
- Nu poate fi folosit pentru a încărca bateriile EN‑EL15a/EN‑EL15.
- Adaptorul AC de încărcare poate fi folosit pentru alimentarea camerei; pentru a face acest
lucru, selectați [ Enable ] pentru [ USB power delivery ] din meniul de configurare. Pentru mai
multe informații, consultați „Livrarea energiei USB ” ( 0 514 ).

718 Alte accesorii compatibile


Conector de alimentare EP‑5B, Adaptor CA EH‑5d/EH‑5c/EH‑5b : Folosiți adaptoare CA
pentru a alimenta camera pentru perioade lungi de timp.
- EP-5B este necesar pentru a conecta EH-5d/EH-5c/EH-5b la cameră. Consultați „Atașarea unui
conector de alimentare și a unui adaptor de ca” ( 0 746 ) pentru detalii.

● Filtre
Filtrele de culoare neutră (NC) pot fi folosite pentru a proteja lentila.
Filtrele pot provoca fantomă atunci când subiectul este încadrat într-o lumină puternică sau când
o sursă de lumină puternică este în cadru. Filtrele pot fi eliminate în cazul în care apare fantomă.
Este posibil ca măsurarea matriceală să nu producă rezultatele dorite cu filtre cu factori de
expunere (factori de filtru) peste 1× ( Y44 , Y48 , Y52 , O56 , R60 , X0 , X1 , C‑PL, ND2S , ND4 ,
ND4S , ND8 , ND8S , ND400 , A2 , A12 , B2 , B8 , B12 ); Vă sugerăm să selectați în schimb
[ Contorizare ponderată centrală ]. Consultați manualul filtrului pentru detalii.
Filtrele destinate fotografierii cu efecte speciale pot interfera cu focalizarea automată sau cu
indicatorul de focalizare ( I ).

● Cabluri de la distanță
Cablu pentru telecomandă MC‑DC2 (lungime 1 m/3 ft 4 in.): Când este conectat la terminalul
pentru accesorii pentru cameră, MC‑DC2 poate fi utilizat pentru a declanșa declanșatorul de la
distanță.

● Cabluri USB
Cablu USB UC-E24 : Un cablu USB cu un conector de tip C pentru conectarea la cameră și un
conector de tip A pentru conectarea la dispozitivul USB .
Cablu USB UC-E25 : Un cablu USB cu doi conectori de tip C.

● Cabluri HDMI
Cablu HDMI HC‑E1 : un cablu HDMI cu un conector de tip C pentru conectarea la cameră și un
conector de tip A pentru conectarea la dispozitive HDMI .

● Adaptoare Hot Shoe


Adaptor terminal de sincronizare AS‑15 : Montați AS‑15 pe pantoful aparatului foto pentru a
conecta lumini stroboscopice de studio sau alte echipamente bliț printr-un terminal de sincronizare.

● Accesorii Huse pentru încălțăminte


Capac pentru încălțăminte pentru accesorii BS-1 : un capac care protejează sabotul pentru
accesorii atunci când nu este atașată nicio unitate bliț.

719 Alte accesorii compatibile


● Capace de corp
Capac de corp BF-N1 : Capacul de corp previne pătrunderea prafului în cameră atunci când nu
există obiectiv.

● Accesorii pentru oculare pentru vizor


DK‑29 Ocular din cauciuc : Un ocular din cauciuc care poate fi montat pe vizorul camerei. DK-29
face imaginea din vizor mai ușor de văzut, prevenind oboseala ochilor.

Elimina A inlocui

● Unități bliț
SB-5000 , SB-910 , SB-900 , SB-800 SB-700 , SB-600 , SB-500 , SB-400 , SB-300 și SB-R200
Speedlights : Aceste unități pot fi montate pe cameră pentru fotografierea cu bliț. Unele
acceptă, de asemenea, telecomandă fără fir pentru fotografierea cu bliț off-camera cu mai multe
unități de bliț.
- Consultați manualul furnizat cu fiecare Speedlight pentru informații despre montarea unității
pe cameră.
- Pentru mai multe informații despre fotografia cu bliț, consultați „'On-Camera' versus 'Remote'”
( 0 610 ), „Ce este fotografia cu bliț la distanță?” ( 0 626 ) și „Unități bliț compatibile”
( 0 686 ).
SU-800 Wireless Speedlight Commander : O comandă wireless pentru utilizarea cu unitățile
SB-5000 , SB-910 , SB-900 , SB-800 , SB-700 , SB-600 , SB-500 și SB-R200 . Unitățile blițului pot fi
împărțite în până la trei grupuri pentru controlul blițului de la distanță. SU-800 în sine nu este
echipat cu bliț.

● Adaptoare de montare
Adaptor de montură FTZ II / FTZ : un adaptor care permite ca obiectivele cu montură NIKKOR F să
fie utilizate cu camere digitale care acceptă obiective cu montură Z interschimbabile.

Pentru informații despre atașarea, scoaterea, întreținerea și utilizarea adaptoarelor de montare,


consultați documentația produsului.
* Actualizați la cea mai recentă versiune a firmware-ului adaptorului de montare dacă vi se
solicită acest lucru după atașarea adaptorului. Informațiile despre efectuarea actualizărilor de
firmware sunt disponibile pe site-ul web Nikon pentru țara sau regiunea dvs.

720 Alte accesorii compatibile


● Microfoane
Microfon stereo ME-1 : Conectați ME-1 la mufa microfonului camerei pentru a înregistra
sunet stereo. Utilizarea unui microfon extern reduce, de asemenea, șansa de a capta zgomotul
echipamentului, cum ar fi sunetele produse în timpul înregistrării filmului atunci când focalizarea
este realizată folosind focalizarea automată.
Microfon fără fir ME-W1 : Un microfon fără fir Bluetooth . Utilizați ME-W1 pentru înregistrarea
în afara camerei.

● Transmițătoare fără fir


Transmițător fără fir WT-7 : Utilizați WT-7 pentru a încărca imagini printr-o rețea fără fir sau
pentru a controla camera de pe un computer care rulează Camera Control Pro 2 (disponibil separat).
De asemenea, puteți face și căuta fotografii de la distanță de pe un computer sau un dispozitiv
inteligent.
* Necesită o rețea fără fir și câteva cunoștințe de bază despre rețea. Asigurați-vă că actualizați
software-ul transmițătorului fără fir la cea mai recentă versiune.

● Telecomenzi fără fir


Telecomenzi fără fir WR-R11b, WR-R10 și WR-T10
- Când o telecomandă fără fir WR-R11b/ WR-R10 este atașată la terminalul pentru accesorii,
camera poate fi controlată fără fir folosind o telecomandă fără fir WR-T10.
- Telecomenzile fără fir WR-R11b/ WR-R10 pot fi, de asemenea, utilizate pentru a controla
unitățile bliț controlate radio.
- Pentru lansarea sincronizată care implică mai mult de o cameră, pregătiți mai multe camere cu
unități WR-R11b/ WR-R10 asociate atașate.
* Când conectați WR-R11b/ WR-R10 , asigurați-vă că capacul terminalului pentru accesorii și
conectorii USB și HDMI este complet deschis.
Telecomandă fără fir WR-1 : unitățile WR-1 sunt utilizate cu telecomenzile fără fir WR-
R11b/ WR-R10 sau WR-T10 sau cu alte telecomenzi WR-1, unitățile WR-1 funcționând fie ca
transmițător, fie ca receptor. Când un WR-R11b/ WR-R10 sau un WR-1 configurat ca receptor
este conectat la terminalul pentru accesorii pentru cameră, un al doilea WR-1 configurat ca
transmițător poate fi utilizat pentru a face fotografii și a regla setările camerei de la distanță.
* Când utilizați o telecomandă fără fir cu WR-R10 , asigurați-vă că firmware-ul pentru WR-
R10 și WR-1 a fost actualizat la cele mai recente versiuni (firmware WR-R10 versiunea
3.0 sau mai recentă și WR-1 versiunea firmware 1.0.1). sau mai târziu). Pentru informații
despre actualizările de firmware, consultați site-ul web Nikon pentru zona dvs. Consultați un
reprezentant de service autorizat Nikon atunci când actualizați firmware-ul pentru WR-R10 de
la versiunile anterioare versiunii 2.0 la versiunea 3.0 sau ulterioară.

721 Alte accesorii compatibile


D Clipul cablului HDMI / USB
Pentru a preveni deconectarea accidentală, atașați clema furnizată la cablurile USB sau la cablurile
HDMI opționale, așa cum se arată (rețineți că clema este posibil să nu se potrivească cu toate cablurile
HDMI de la terți).

Ilustrațiile arată cablul USB . Treceți cablurile HDMI prin celălalt canal.
Țineți monitorul în poziția de depozitare când utilizați clema de cablu.

* Introduceți proiecția de pe clema cablului HDMI / USB în adâncitura potrivită de pe cameră


înainte de a conecta cablul.

cablu USB Cablul HDMI și cablul USB sunt


utilizate simultan

722 Alte accesorii compatibile


D Atașarea și îndepărtarea capacului pentru încălțăminte pentru accesorii
Capacul alunecă în pantof așa cum se arată. Pentru a scoate capacul, țineți ferm camera, apăsați
capacul în jos cu degetul mare și glisați-l în direcția indicată.

723 Alte accesorii compatibile


Baterii opționale MB-N11 Power
Componente ale MB-N11: Nume și funcții
Numele și funcția fiecărei părți a MB-N11 sunt enumerate mai jos.

1
2
3

4
5
8 6
7

1 Capac de contact Protejează contactele de alimentare/semnal ale MB-N11.

2 Semnalează contactele —

3 Contacte de alimentare —

Selector multiplu pentru Îndeplinește rolul selectat utilizând Setarea personalizată f9


4
fotografiere verticală [ Atribuire butoane MB-N11 ].

Buton AF-ON pentru Îndeplinește rolul selectat folosind setările personalizate f9


5
fotografiere verticală sau g7 [ Atribuire butoane MB-N11 ].

Selector principal de
Îndeplinește același rol ca și controlul de potrivire de pe
6 comandă pentru fotografiere
cameră.
verticală

7 Încuietoare camerei suport


Consultați „Inserarea bateriilor în MB-N11” ( 0 730 ) și
„Dacă capacul camerei suportului se detașează” ( 0 743 ).
8 Capacul camerei suport

724 Alte accesorii compatibile


14 15 16 17
13
12
10 11
9

9 Capac conector de încărcare


Folosit la conectarea unui adaptor CA de încărcare opțional
EH-7P .
10 Conector de încărcare

11 Lampă LED (×2) Aprinde în timp ce bateriile se încarcă.

12 Surub de montare
Folosit la atașarea MB-N11 la cameră.
13 Roata de atasament

14 Camera suport baterie Unde este introdus suportul bateriei.

15 Încuietoare suport baterie Blocează suportul bateriei în poziție după introducere.

16 Capac conector de alimentare Pentru utilizare cu conectorii de alimentare opționali EP-5B.

17 Priză trepied —

725 Alte accesorii compatibile


18

22
21 20 19

Suport capac camera Ține capacul camerei bateriei camerei în timp ce acesta este scos
18
bateriei din cameră.

Selector secundar
19 de comandă pentru Îndeplinește același rol ca și controlul de potrivire de pe cameră.
fotografiere verticală

Blocează comenzile de pe MB-N11 pentru a preveni operarea


accidentală.
20 Blocare control Blocarea de control nu este un comutator de alimentare.
Utilizați comutatorul de alimentare de pe cameră pentru a
porni sau opri camera.

Buton de declanșare
21 pentru fotografiere Îndeplinește același rol ca și controlul de potrivire de pe cameră.
verticală

Buton Fn pentru Îndeplinește rolul selectat folosind setările personalizate f9 sau


22
fotografiere verticală g7 [ Atribuire butoane MB-N11 ].

726 Alte accesorii compatibile


23 24
25
28
27

26

23 Camera bateriei A Conține o baterie reîncărcabilă Li-ion EN‑EL15c.

Borne pentru alimentarea bateriei


24 Consultați „Inserarea bateriilor în MB-N11” ( 0 730 ).
(×2)

25 Camera bateriei B Conține o baterie reîncărcabilă Li-ion EN‑EL15c.

Borne de alimentare ale suportului


26 Consultați „Inserarea bateriilor în MB-N11” ( 0 730 ).
bateriei

27 Blocare baterie Blocează bateria în camera A după introducere.

28 Suport de baterie Consultați „Inserarea bateriilor în MB-N11” ( 0 730 ).

727 Alte accesorii compatibile


Atașarea MB-N11
Înainte de a atașa MB-N11, opriți camera. Pentru a preveni operarea neintenționată în timp ce atașarea
este în desfășurare, lăsați blocarea de comandă de pe MB-N11 în poziția L (blocat) până la finalizarea
procesului.

1 Scoateți capacul de contact de la acumulator.

Păstrați capacul de contact într-un loc sigur.

2 Scoateți capacul camerei bateriei din partea de jos a camerei și puneți-l în suportul
capacului camerei bateriei de pe MB-N11.

Dacă este introdusă o baterie în cameră, scoateți-o.

60°

728 Alte accesorii compatibile


3 Atașați MB-N11 la cameră.

Rotiți roata de atașare în direcția indicată de săgeata F LOCK pentru a fixa acumulatorul în
poziție.

D Scoaterea MB-N11
Pentru a scoate MB-N11, opriți camera, apoi slăbiți roata de atașare rotind-o în direcția opusă celei
indicate de săgeată. După ce ați scos MB-N11, scoateți capacul camerei bateriei de pe suportul
capacului camerei bateriei și puneți-l la loc pe cameră.
Asigurați-vă că înlocuiți capacul de contact de pe MB-N11 când acumulatorul nu este utilizat.

729 Alte accesorii compatibile


Introducerea bateriilor în MB-N11
MB-N11 poate fi utilizat cu până la două baterii reîncărcabile Li-ion EN-EL15c. Înainte de a introduce
bateriile, opriți camera. Pentru a preveni operarea neintenționată în timp ce bateriile sunt schimbate,
va trebui, de asemenea, să lăsați blocarea de control de pe MB-N11 în poziția L (blocat) până când
schimbul este complet.

1 Ținând apăsat zăvorul camerei suport, glisați capacul camerei suport în direcția indicată,
apoi deschideți capacul.

2 Apăsați zăvorul suportului bateriei în direcția indicată și scoateți suportul bateriei.

730 Alte accesorii compatibile


3 Introduceți bateriile în suportul bateriei.

Introduceți bateriile așa cum se arată. Dispozitivul de blocare a bateriei se va fixa în poziție când
bateria din Camera A este introdusă complet.

4 Introduceți mai întâi bornele suportului bateriei.

Folosind partea de jos a suportului bateriei pentru a apăsa zăvorul suportului bateriei, glisați
mai întâi suportul bateriei în bornele camerei. Dispozitivul de blocare se va fixa la loc când
suportul este introdus complet.

731 Alte accesorii compatibile


5 Închideți capacul camerei suport și blocați-l apăsând și glisându-l în direcția indicată.

732 Alte accesorii compatibile


Tip: Scoaterea bateriilor
Scoateți suportul și apoi scoateți bateriile așa cum se arată.

Tip: Schimbarea bateriei în camera A


Bateria din camera A poate fi schimbată fără a scoate suportul bateriei. Glisați bateria în cameră,
oprindu-se când zăvorul se fixează în poziție.

Bateria poate fi scoasă apăsând zăvorul așa cum se arată și glisând bateria din suport.

733 Alte accesorii compatibile


Tip: Schimbarea bateriilor în timpul fotografierii
Când sunt introduse două baterii, puteți înlocui bateria în Camera A fără a opri camera. Acest lucru
poate fi util atunci când utilizați camera în mod continuu pentru perioade îndelungate. Aveți grijă să nu
apăsați zăvorul suportului bateriei sau să nu scoateți suportul bateriei în timp ce schimbați bateriile.

Tip: Comanda bateriei


Dacă utilizați o singură baterie, aceasta poate fi introdusă în oricare dintre camere.
Când sunt introduse două baterii, bateria din Camera A va fi folosită mai întâi. Aparatul foto va
comuta la bateria din Camera B când bateria din Camera A este epuizată.

734 Alte accesorii compatibile


Încărcarea bateriilor utilizând un adaptor CA de încărcare
Adaptoarele CA opționale de încărcare EH‑7P pot fi folosite pentru a încărca bateriile introduse în
MB‑N11.

1 Conectați un adaptor CA de încărcare EH‑7P la conectorul de încărcare de pe MB‑N11.

Opriți camera. Bateriile nu se vor încărca când camera este pornită.


Bateriile pot fi încărcate în MB-N11 chiar și atunci când pachetul este scos din cameră.
Asigurați-vă că atașați capacul de contact la MB-N11 înainte de a continua.

735 Alte accesorii compatibile


2 Conectați adaptorul AC de încărcare la o priză de uz casnic.

Bateriile se încarcă în timp ce camera este oprită.


Lampa LED pentru bateria care se încarcă în prezent se va aprinde în timp ce încărcarea este
în curs. Lampa LED se stinge când încărcarea este completă.

Timpul necesar pentru a încărca două baterii complet epuizate este de aproximativ 5 ore și
30 de minute.
Dacă sunt introduse două baterii, bateria din Camera B se va încărca prima.
Forma EH-7P variază în funcție de țara sau regiunea de vânzare.

3 Când încărcarea este completă, deconectați adaptorul de încărcare AC și deconectați-l de


la MB-N11.

736 Alte accesorii compatibile


DÎncărcarea bateriilor
EH‑7P nu va încărca bateriile dacă este conectat la portul USB al camerei în timp ce MB-N11 este
atașat. Conectați EH-7P la conectorul de încărcare de pe MB-N11.
EH‑7P poate fi utilizat numai pentru a încărca bateriile EN‑EL15c și EN‑EL15b. Bateriile EN‑EL15a și
EN‑EL15 nu pot fi încărcate folosind EH‑7P. Utilizați în schimb un încărcător de baterie MH-25a.
Dacă bateria nu poate fi încărcată utilizând adaptorul de încărcare AC, de exemplu deoarece bateria
nu este compatibilă sau temperatura acumulatorului este ridicată, lampa LED va clipi rapid timp de
30 de secunde și apoi se va stinge.

737 Alte accesorii compatibile


Utilizarea unui adaptor de încărcare ca sursă de alimentare
Adaptoarele CA opționale de încărcare EH‑7P pot alimenta camera în timp ce sunt conectate la
conectorul de încărcare al MB‑N11.

D Alimentare electrică
Adaptorul CA de încărcare va furniza energie camerei numai dacă o baterie este introdusă într-una
sau ambele camere A și B. EH‑7P va furniza energie atunci când EN‑EL15c, EN‑EL15b, EN‑EL15a sau
EN‑EL15 bateriile sunt introduse.
Bateriile din acumulatorul nu se vor încărca în timp ce camera este alimentată de o sursă
de alimentare exterioară. Pentru mai multe informații, consultați „„Livrarea energiei” versus
„Încărcarea”” ( 0 515 ).

1 Conectați un adaptor CA de încărcare EH‑7P la conectorul de încărcare al MB‑N11.

Opriți camera înainte de a continua.

738 Alte accesorii compatibile


2 Conectați adaptorul AC de încărcare la o priză de uz casnic.

Forma EH-7P variază în funcție de țara sau regiunea de vânzare.

3 Pentru a începe alimentarea cu energie a camerei, porniți camera și selectați [ Activare ]


pentru [ Livrare energie USB ] în meniul de configurare.

4 Pentru a opri alimentarea cu energie a camerei, deconectați adaptorul AC de încărcare și


deconectați-l de la MB-N11.

739 Alte accesorii compatibile


D Folosind un adaptor CA și un conector de alimentare opțional
Adaptorul opțional EH‑5d AC și conectorul de alimentare EP‑5B asigură o sursă constantă de energie
atunci când camera trebuie lăsată pornită pentru perioade îndelungate. Când utilizați adaptorul cu
MB-N11, introduceți EP-5B în camera A înainte de a-l conecta la EH-5d.

Un EH-5c sau EH-5b poate fi utilizat în locul EH-5d.


EP-5B poate fi introdus numai în Camera A.
După conectarea EP-5B, deschideți capacul conectorului de alimentare de pe MB-N11, poziționați
cablul conectorului de alimentare astfel încât să treacă prin fanta conectorului de alimentare și
închideți capacul camerei suport.
Nu este nevoie să introduceți o baterie în camera B. Bateriile introduse în camera B nu sunt utilizate
în timp ce camera este alimentată de un adaptor de curent alternativ și un conector de alimentare.
Dacă EP-5B este introdus în timp ce o baterie este introdusă în Camera B, bateria nu se va încărca,
iar EP-5B nu va furniza energie camerei atunci când este conectat un adaptor de încărcare AC.

740 Alte accesorii compatibile


Verificarea nivelului bateriilor din MB-N11
Când MB-N11 este conectat, nivelul bateriei care furnizează curent
aparatul foto este afișat pe afișajul de fotografiere și pe panoul de
control în timp ce camera este pornită ( 0 75 ).

Camera care conține bateria în uz curent este indicată de o


pictogramă lângă nivelul bateriei în afișajul de fotografiere.

Informații suplimentare, inclusiv vechimea bateriei și nivelul exact


al bateriei, pot fi vizualizate folosind elementul [ Informații
baterie ] din meniul de configurare.

741 Alte accesorii compatibile


Precauții pentru utilizare
Respectați următoarele măsuri de precauție atunci când utilizați MB-N11.
Atingerea contactelor de putere/semnal cu obiecte metalice poate provoca un scurtcircuit; înlocuiți
capacul de contact înainte de a depozita sau transporta acumulatorul.
Lampa de acces la cardul de memorie al camerei se poate aprinde când MB-N11 este atașat sau
scos de pe cameră.
Când utilizați camera cu atât MB-N11, cât și un adaptor opțional FTZ atașat, conectați trepiedele la
suportul pentru trepied fie de pe obiectiv, fie de pe MB-N11, nu la suportul de trepied de pe FTZ .

Obiectiv

MB-N11 FTZ

MB-N11 nu este echipat cu un întrerupător de alimentare. Utilizați comutatorul de alimentare al


camerei pentru a porni și opri camera.

D Mesaje de avertizare pentru cameră


Dacă camera afișează unul dintre următoarele mesaje, urmați pașii descriși mai jos.
Dacă aparatul foto afișează mesajul [ Declanșare dezactivată. Reîncărcați bateria. ], introduceți
o baterie de rezervă. Opriți camera înainte de a continua dacă bateria în cauză este introdusă în
camera B sau dacă există o singură baterie în suport și este introdusă în camera A.
Dacă camera afișează mesajul [ Eroare. Apăsați butonul de declanșare pentru a reseta. ], apăsați
butonul de declanșare. Dacă problema persistă sau reapare frecvent, consultați un reprezentant de
service autorizat Nikon .

742 Alte accesorii compatibile


Dacă capacul camerei suport se desprinde
Pentru a proteja capacul camerei suport de deteriorare, acesta se poate desprinde dacă se aplică forță
în timp ce este deschis. Capacul camerei suport poate fi reatașat așa cum se arată.
Înainte de a reatașa capacul camerei suport, glisați capacul astfel încât balamaua să fie vizibilă.

743 Alte accesorii compatibile


Specificații
Până la două baterii reîncărcabile Li-ion EN‑EL15c *
* Bateriile EN‑EL15b/EN‑EL15a/EN‑EL15 pot fi, de asemenea,
Sursa de putere utilizate, dar rețineți că numărul de fotografii care pot fi realizate
sau lungimea filmului care poate fi înregistrat cu o singură
încărcare (durata bateriei) este mai mică decât în cazul EN-EL15c.

Aproximativ. 5 ore și 30 de minute


Timp necesar pentru a încărca două baterii EN‑EL15c utilizând
un adaptor CA de încărcare EH‑7P. Presupune o temperatură
Timp de incarcare
ambientală de 25 °C (77 °F) și că bateriile sunt descărcate.
Bateriile EN‑EL15a și EN‑EL15 nu pot fi încărcate folosind EH‑7P.
Utilizați un încărcător de baterie compatibil.

USB de tip C. Poate fi utilizat numai pentru a conecta adaptorul


Conector de încărcare de încărcare EH‑7P și nu pentru încărcarea de imagini sau în alte
scopuri.

Temperatura de Operare 0 °C– 40 °C (+32 °F – 104 °F)

Aproximativ. 138,5 × 113,5 × 76 mm/5,5 × 4,5 × 3 in., excluzând


Dimensiuni (L × H × D)
proeminențele

Aproximativ. 455 g/1 lb 0,1 oz (cu două baterii EN‑EL15c)


Greutate
Aproximativ. 295 g/10,5 oz (fără baterii)

* Nikon își rezervă dreptul de a modifica aspectul, specificațiile și performanța produsului descris în
acest manual în orice moment și fără notificare prealabilă.

744 Alte accesorii compatibile


D Temperaturi ambientale scăzute
Este posibil ca aparatul foto să nu funcționeze la temperaturi scăzute (aproximativ 10 °C/50 °F sau mai
puțin) atunci când este alimentat de baterii parțial încărcate. Pe vreme rece, încărcați un set de baterii
înainte de utilizare și păstrați un altul într-un loc cald, gata pentru a fi schimbat dacă este necesar.
Odată încălzite, bateriile reci își pot recupera o parte din încărcare.

Tip: Rezistența bateriei cu un pachet de baterii


Atașarea unui acumulator opțional cu două baterii EN‑EL15c complet încărcate mărește numărul de
fotografii și lungimea filmelor care pot fi înregistrate (rezistența bateriei) de aproximativ 1,9 ori peste
cantitatea care poate fi filmată doar cu camera.

745 Alte accesorii compatibile


Atașarea unui conector de alimentare și a unui
adaptor de curent alternativ
Opriți camera înainte de a atașa un conector de alimentare și un adaptor AC opțional.

1 Deschideți capacul compartimentului bateriei ( q ) și al conectorului de alimentare ( w ).

2 Introduceți conectorul de alimentare EP-5B.

Asigurați-vă că introduceți conectorul în orientarea corectă.


Folosind conectorul pentru a menține zăvorul portocaliu al bateriei apăsat într-o parte, glisați
conectorul în camera bateriei până când zăvorul blochează conectorul în poziție.

746 Alte accesorii compatibile


3 Închideți capacul camerei bateriei.

Poziționați cablul conectorului de alimentare astfel încât să treacă prin fanta conectorului de
alimentare și închideți capacul camerei bateriei.

4 Conectați adaptorul de curent alternativ EH‑5d/EH‑5c/EH‑5b la conectorul de alimentare


EP‑5B.

Conectați cablul de alimentare al adaptorului de ca la priza de ca de pe adaptorul de ca


( e ).
Introduceți mufa DC în conectorul DC IN ( r ).
O pictogramă P este afișată când camera este alimentată de adaptorul de ca și conectorul
de alimentare.

747 Alte accesorii compatibile


Software
Următorul software Nikon poate fi utilizat cu camera foto:

● Program de calculator
Software-ul de calculator Nikon este disponibil din Centrul de descărcare Nikon . Verificați versiunea
și cerințele de sistem și asigurați-vă că descărcați cea mai recentă versiune.

https://downloadcenter.nikonimglib.com/

Camera Control Pro 2 (disponibil pentru achiziție): Controlați camera de la distanță de pe un


computer și salvați fotografiile direct pe hard diskul computerului.
NX Tether : Utilizați pentru fotografierea legată atunci când camera este conectată la un
computer. Expunerea, balansul de alb și alte setări ale camerei pot fi ajustate de la distanță
folosind comenzile de pe afișajul computerului.
NX Studio * : Vizualizați și editați fotografii și videoclipuri realizate cu camerele digitale Nikon .
NX Studio poate fi folosit pentru a regla fin fișierele în formatul unic NEF /NRW ( RAW ) de la
Nikon și pentru a le converti în JPEG sau TIFF (procesare NEF / RAW ). Acceptă nu numai imagini
NEF /NRW ( RAW ), ci și fotografii JPEG și TIFF realizate cu camerele digitale Nikon pentru sarcini
precum editarea curbelor de ton și îmbunătățirea luminozității și contrastului.
* Utilizatorii existenți ar trebui să fie siguri că au descărcat cea mai recentă versiune, deoarece
versiunile anterioare ar putea să nu poată descărca imagini de pe cameră sau să deschidă
imagini NEF ( RAW ).
Wireless Transmitter Utility : Wireless Transmitter Utility este necesar dacă camera trebuie
conectată la o rețea. Asociați camera cu computerul și descărcați imagini prin Wi-Fi.
Webcam Utility : Webcam Utility vă permite să utilizați camera ca cameră web atunci când
este conectată la computer prin USB . Camera foto va apărea ca „ Webcam Utility ” în aplicațiile
de conferințe web. Selectarea „ Webcam Utility ” transformă camera într-o cameră web. Pentru
informații despre camerele compatibile, cerințele de sistem și utilizarea Webcam Utility , precum
și despre măsurile de precauție care trebuie respectate în timpul utilizării, consultați pagina
Webcam Utility din Centrul de descărcare Nikon .

748 Software
● Aplicații pentru smartphone (tabletă).
Aplicațiile pentru smartphone (tabletă) sunt disponibile din Apple App Store și Google Play ™.
Pentru cele mai recente informații despre aplicațiile noastre, vizitați site-ul web Nikon .

SnapBridge : Descărcați fotografii și videoclipuri de pe cameră pe dispozitivul dvs. inteligent


printr-o conexiune fără fir.
NX MobileAir (oferă achiziții în aplicație): importați imagini de la o cameră conectată la
dispozitivul inteligent prin USB și încărcați-le fără fir pe un server FTP.
* Funcțiile și sistemele de operare acceptate variază în funcție de țară și regiune.

749 Software
Îngrijirea camerei

Depozitare
Când camera nu va fi folosită pentru o perioadă lungă de timp, scoateți bateria. Înainte de a scoate
bateria, asigurați-vă că camera este oprită.

Nu depozitați camera în locuri care:


sunt slab ventilate sau supuse la umiditate de peste 60%
sunt lângă echipamente care produc câmpuri electromagnetice puternice, cum ar fi televizoare sau
radiouri
sunt expuși la temperaturi de peste 50 °C (122 °F) sau sub -10 °C (14 °F).

Curatenie
Procedura variază în funcție de partea care necesită curățare. Procedurile sunt detaliate mai jos.
Nu utilizați alcool, diluant sau alte substanțe chimice volatile.

Corpul camerei
Folosiți o suflantă pentru a îndepărta praful și scamele, apoi ștergeți ușor cu o cârpă moale și uscată.
După ce ați folosit camera pe plajă sau pe malul mării, ștergeți nisipul sau sarea cu o cârpă umezită
ușor în apă distilată și uscați camera bine.

Important : Praful sau alte materii străine din interiorul camerei pot cauza funcționarea defectuoasă a
produsului. Deteriorările cauzate de prezența unor materii străine în interiorul camerei nu sunt acoperite
de garanție.

Obiectiv și vizor
Aceste elemente de sticlă se deteriorează ușor: îndepărtați praful și scamele cu o suflantă. Dacă utilizați
o suflantă cu aerosoli, mențineți recipientul vertical pentru a preveni scurgerea de lichid care ar putea
deteriora elementele din sticlă. Pentru a îndepărta amprentele digitale și alte pete, aplicați o cantitate
mică de detergent pentru lentile pe o cârpă moale și curățați cu grijă.

Monitorizați
Îndepărtați praful și scamele cu o suflantă. Când îndepărtați amprentele digitale și alte pete, ștergeți
ușor suprafața cu o cârpă moale sau piele de capră. Nu aplicați presiune, deoarece aceasta ar putea
duce la deteriorarea sau funcționarea defectuoasă.

750 Îngrijirea camerei


Curățarea senzorului de imagine
Murdăria sau praful care intră în cameră atunci când lentilele sunt schimbate sau capacul corpului
este îndepărtat poate adera la suprafața senzorului de imagine și poate afecta fotografiile. Opțiunea
„senzor de imagine curată” vibrează senzorul pentru a îndepărta praful.

Senzorul de imagine poate fi curățat în orice moment din meniuri sau curățarea poate fi efectuată
automat când camera este oprită. Dacă curățarea senzorului de imagine nu reușește să rezolve
problema, contactați un reprezentant de service autorizat Nikon .

Utilizarea meniurilor
Pentru un efect maxim, țineți camera în orientare normală (baza
în jos).

Selectați [ Curățare senzor imagine ] în meniul de configurare,


apoi evidențiați [ Curățare acum ] și apăsați J pentru a începe
curățarea.
Comenzile camerei nu pot fi utilizate în timp ce curățarea este în
curs. Nu scoateți sau deconectați sursa de alimentare.
Meniul de configurare va fi afișat când curățarea este finalizată.

751 Îngrijirea camerei


Curățarea senzorului de imagine la oprire
Opțiune Descriere

Senzorul de imagine este curățat automat în timpul opririi de fiecare


6 [ Curățați la oprire ]
dată când camera este oprită.

[ Curățare ] Curățare automată a senzorului de imagine.

1 Selectați [ Curățare automată ] pentru [ Curățare senzor


imagine ].

Apăsând 2 când [ Curăţare automată ] este evidenţiată, se


afişează opţiunile [ Curăţare automată ].

2 Evidențiați o opțiune.

Apăsați J pentru a selecta opțiunea evidențiată.

D Curățarea senzorului de imagine


Utilizarea comenzilor camerei întrerupe orice curățare a senzorului de imagine începută ca răspuns
la acționarea comutatorului de alimentare.
Dacă curățarea senzorului de imagine este efectuată de mai multe ori succesiv, curățarea senzorului
de imagine poate fi dezactivată temporar pentru a proteja circuitele interne ale camerei. Curățarea
poate fi efectuată din nou după o scurtă așteptare.

752 Îngrijirea camerei


Curățare manuală
Dacă corpurile străine nu pot fi îndepărtate din senzorul de imagine utilizând curățarea senzorului de
imagine, senzorul poate fi curățat manual, așa cum este descris mai jos. Rețineți, totuși, că senzorul
este extrem de delicat și ușor de deteriorat; vă recomandăm ca curățarea manuală să fie efectuată
numai de un reprezentant de service autorizat Nikon .

1 Opriți camera și scoateți obiectivul.

2 Ținând camera astfel încât lumina să poată pătrunde în


cameră, examinați senzorul de imagine pentru praf sau
scame.

Dacă nu sunt prezente obiecte străine, treceți la Pasul 4.

3 Îndepărtați orice praf și scame de pe senzor cu o suflantă.

Nu folosiți o perie-suflante. Perii ar putea deteriora senzorul.


Murdăria care nu poate fi îndepărtată cu o suflantă poate fi
îndepărtată numai de personalul de service autorizat Nikon .
În niciun caz nu trebuie să atingeți sau să ștergeți senzorul.

4 Înlocuiți obiectivul sau capacul corpului furnizat.

753 Îngrijirea camerei


D Materiile străine de pe senzorul de imagine
Corpurile străine care pătrund în cameră atunci când lentilele sau capacele corpului sunt îndepărtate
sau schimbate (sau, în cazuri rare, lubrifiantul sau particulele fine din camera în sine) pot adera la
senzorul de imagine, unde pot apărea în fotografiile realizate în anumite condiții. Pentru a preveni
intrarea de corpuri străine atunci când atașați capacul corpului sau schimbați lentilele, evitați mediile
cu praf și asigurați-vă că ați îndepărtat tot praful și alte materii străine care ar putea adera la montura
camerei, la montura obiectivului sau la capacul corpului. Pentru a proteja camera atunci când nu este
instalat niciun obiectiv, asigurați-vă că ați înlocuit capacul corpului furnizat. În cazul în care întâmpinați
materii străine care nu pot fi îndepărtate utilizând opțiunea de curățare a senzorului de imagine
( 0 751 ), curățați senzorul de imagine așa cum este descris în „Curățare manuală” ( 0 753 ) sau
solicitați curățarea senzorului de către personalul de service autorizat Nikon . Fotografiile afectate de
prezența materiilor străine pe senzor pot fi retușate folosind opțiunile de imagine curată disponibile în
unele aplicații de imagistică.

D Întreținerea camerei și a accesoriilor


Camera este un dispozitiv de precizie și necesită întreținere regulată; Nikon recomandă ca camera să
fie inspectată o dată la unul până la doi ani și să fie întreținută o dată la trei până la cinci ani (rețineți că
pentru aceste servicii se aplică taxe).
Inspecția și întreținerea frecventă sunt recomandate în special dacă camera este utilizată în mod
profesional.
Orice accesorii utilizate în mod regulat cu aparatul foto, cum ar fi obiectivele sau unitățile bliț
opționale, trebuie incluse atunci când camera este inspectată sau întreținută.

754 Îngrijirea camerei


Îngrijirea camerei și bateriei: Atenții

Îngrijirea camerei
● Nu scăpa
Nu scăpați camera sau obiectivul și nu le supuneți la lovituri. Produsul poate funcționa defectuos
dacă este supus la șocuri sau vibrații puternice.

● Pastreaza uscat
Păstrați camera uscată. Ruginirea mecanismului intern cauzată de apa din interiorul camerei nu
numai că poate fi costisitoare de reparat, dar poate provoca, de fapt, daune ireparabile.

● Evitați schimbările bruște de temperatură


Trecerea camerei dintr-un mediu cald într-un mediu rece sau invers poate cauza condens dăunător
în interiorul și în exteriorul camerei. Puneți camera într-o pungă sigilată sau într-o carcasă de plastic
înainte de a o trece peste o limită de temperatură. Camera poate fi scoasă din geantă sau carcasă
odată ce a avut timp să se adapteze la noua temperatură.

● Țineți departe de câmpurile magnetice puternice


Încărcările statice sau câmpurile magnetice produse de echipamente precum transmițătoarele radio
pot interfera cu monitorul, pot deteriora datele stocate pe cardul de memorie sau pot afecta
circuitele interne ale produsului.

● Nu lăsați obiectivul îndreptat spre Soare


Nu lăsați obiectivul îndreptat către soare sau altă sursă de lumină puternică pentru perioade lungi
de timp. Lumina intensă poate deteriora senzorul de imagine sau poate provoca estompare sau
„ardere”. Fotografiile realizate cu camera pot prezenta un efect de estompare albă.

● Lasere și alte surse de lumină strălucitoare


Nu îndreptați laserele sau alte surse de lumină extrem de strălucitoare către obiectiv, deoarece acest
lucru ar putea deteriora senzorul de imagine al camerei.

755 Îngrijirea camerei și bateriei: Atenții


● Curatenie
Când curățați corpul camerei, utilizați o suflantă pentru a îndepărta ușor praful și scamele, apoi
ștergeți ușor cu o cârpă moale și uscată. După ce ați folosit camera pe plajă sau pe malul mării,
ștergeți orice nisip sau sare folosind o cârpă umezită ușor în apă proaspătă și apoi uscați camera
bine. În cazuri rare, electricitatea statică poate face ca ecranele LCD să se aprindă sau să se întunece;
aceasta nu indică o defecțiune. Afișajul va reveni în curând la normal.

● Curățarea obiectivului și a vizorului


Aceste elemente de sticlă se deteriorează ușor: îndepărtați praful și scamele cu o suflantă. Dacă
utilizați o suflantă cu aerosoli, păstrați recipientul vertical pentru a preveni scurgerea de lichid care
ar putea deteriora elementele din sticlă. Pentru a îndepărta amprentele și alte pete de pe obiectiv,
aplicați o cantitate mică de soluție de curățare a lentilelor pe o cârpă moale și ștergeți cu grijă
lentila.

● Nu atingeți senzorul de imagine


În niciun caz nu trebuie să exercitați presiune asupra senzorului
de imagine, să-l împingeți cu unelte de curățare sau să îl supuneți
unor curenți puternici de aer de la o suflantă. Aceste acțiuni ar
putea zgâria sau deteriora în alt mod senzorul.

● Curățarea senzorului de imagine


Pentru informații despre curățarea senzorului de imagine, consultați „Curăţarea senzorului de
imagine” ( 0 751 ) și „Curăţarea manuală” ( 0 753 ).

● Contactele lentilelor
Păstrați contactele lentilelor curate. Evitați să le atingeți cu degetele.

● Depozitați într-o zonă bine ventilată


Pentru a preveni mucegaiul sau mucegaiul, depozitați camera într-o zonă uscată și bine ventilată.
Nu depozitați camera cu bile de nafta sau camfor, lângă echipamente care produc electromagnetice
puternice sau unde va fi expusă la temperaturi extrem de ridicate, de exemplu lângă un încălzitor
sau într-un vehicul închis într-o zi fierbinte. Nerespectarea acestor precauții poate duce la
funcționarea defectuoasă a produsului.

756 Îngrijirea camerei și bateriei: Atenții


● Depozitare pe termen lung
Pentru a preveni deteriorarea cauzată, de exemplu, de scurgerile de lichid din baterie, scoateți
bateria dacă produsul nu va fi folosit pentru o perioadă lungă de timp. Depozitați camera într-o
pungă de plastic care conține un desicant. Cu toate acestea, nu depozitați carcasa din piele pentru
cameră într-o pungă de plastic, deoarece acest lucru poate duce la deteriorarea materialului.
Depozitați bateria într-un loc răcoros și uscat. Rețineți că desicantul își pierde treptat capacitatea
de a absorbi umiditatea și trebuie înlocuit la intervale regulate. Pentru a preveni mucegaiul sau
mucegaiul, scoateți camera din depozit cel puțin o dată pe lună, introduceți bateria și eliberați
declanșatorul de câteva ori.

● Opriți produsul înainte de a scoate sau deconecta sursa de alimentare


Scoaterea sau deconectarea sursei de alimentare în timp ce camera este pornită ar putea deteriora
produsul. Trebuie avută o grijă deosebită pentru a nu scoate sau deconecta sursa de alimentare în
timp ce imaginile sunt înregistrate sau șterse.

● Monitor/Vizor
Monitoarele (inclusiv vizorul) sunt construite cu o precizie extrem de mare; cel puțin 99,99%
dintre pixeli sunt eficienți, cu cel mult 0,01% lipsă sau defecte. Prin urmare, deși aceste afișaje pot
conține pixeli care sunt întotdeauna aprinși (alb, roșu, albastru sau verde) sau întotdeauna opriți
(negri), aceasta nu este o defecțiune. Imaginile înregistrate cu dispozitivul nu sunt afectate. Se
solicită înțelegerea dumneavoastră.
Imaginile de pe monitor pot fi dificil de văzut într-o lumină puternică.
Nu aplicați presiune pe monitor. Monitorul poate funcționa defectuos sau poate suferi daune.
Praful sau scamele de pe monitor pot fi îndepărtate cu o suflantă. Petele pot fi îndepărtate
ștergând ușor monitorul cu o cârpă moale sau piele de capră. În cazul în care monitorul se
sparge, trebuie să aveți grijă pentru a evita rănirea cauzată de geamul spart. Aveți grijă ca
cristalele lichide de la monitor să nu atingă pielea și să nu intre în ochi sau gură.
Dacă aveți oricare dintre următoarele simptome în timp ce încadrați fotografii în vizor, întrerupeți
utilizarea până când starea dumneavoastră se îmbunătățește:
- greață, dureri oculare, oboseală oculară,
- amețeli, dureri de cap, rigiditate la nivelul gâtului sau umerilor,
- greață sau pierderea coordonării ochi-mână sau
- rau de miscare.
Afișajul poate pâlpâi și se poate opri rapid în timpul fotografierii în rafală. Vizionarea afișajului
care pâlpâie vă poate face să vă simțiți rău. Întrerupeți utilizarea până când starea dumneavoastră
se îmbunătățește.

● Lumini strălucitoare și subiecte iluminate din spate


Zgomotul sub formă de linii poate apărea în cazuri rare în imaginile care includ lumini puternice sau
subiecte iluminate din spate.

757 Îngrijirea camerei și bateriei: Atenții


Îngrijirea bateriei
● Precauții pentru utilizare
Dacă sunt manipulate necorespunzător, bateriile se pot rupe sau se pot scurge, cauzând
corodarea produsului. Respectați următoarele măsuri de precauție atunci când manipulați
bateriile:
- Opriți produsul înainte de a înlocui bateria.
- Bateriile pot fi fierbinți după o utilizare prelungită.
- Păstrați bornele bateriei curate.
- Utilizați numai baterii aprobate pentru utilizarea în acest echipament.
- Nu scurtcircuitați sau dezasamblați bateriile și nu le expuneți la flacără sau la căldură excesivă.
- Înlocuiți capacul terminalului când bateria nu este introdusă în cameră sau încărcător.
Dacă bateria este fierbinte, de exemplu imediat după utilizare, așteptați să se răcească înainte
de a o încărca. Încercarea de a încărca bateria în timp ce temperatura sa internă este ridicată
va afecta performanța bateriei și este posibil ca bateria să nu se încarce sau să se încarce doar
parțial.
Dacă bateria nu va fi folosită o perioadă de timp, introduceți-o în cameră și rulați-o înainte de a
o scoate din cameră pentru depozitare. Bateria trebuie depozitată într-un loc răcoros și uscat, cu
o temperatură ambientală de 15 °C până la 25 °C (59 °F până la 77 °F). Evitați locurile calde sau
extrem de reci.
Bateriile trebuie încărcate în termen de șase luni de la utilizare. În timpul perioadelor lungi de
neutilizare, încărcați bateria și utilizați camera pentru ao rula o dată la șase luni înainte de a o
returna într-un loc răcoros pentru depozitare.
Scoateți bateria din cameră sau încărcător atunci când nu este utilizată. Camera foto și
încărcătorul consumă cantități minime de încărcare chiar și atunci când sunt oprite și ar putea
consuma bateria până la punctul în care nu va mai funcționa.
Nu utilizați bateria la temperaturi ambientale sub 0 °C (32 °F) sau peste 40 °C (104 °F).
Nerespectarea acestei măsuri de precauție poate deteriora bateria sau poate afecta performanța
acesteia. Încărcați bateria în interior la temperaturi ambientale de 5 °C–35 °C (41 °F–95 °F).
Bateria nu se va încărca dacă temperatura sa este sub 0 °C (32 °F) sau peste 60 °C (140 °F).
Capacitatea poate fi redusă, iar timpul de încărcare poate crește la temperaturi ale bateriei de la 0
°C (32 °F) la 15 °C (59 °F) și de la 45 °C (113 °F) la 60 °C (140 °F).
Bateriile, în general, prezintă o scădere a capacității la temperaturi ambientale scăzute. Chiar
și bateriile proaspete încărcate la temperaturi sub aproximativ 5 °C (41 °F) pot afișa o creștere
temporară de la „0” la „1” în meniul de configurare [ Informații baterie ] afișaj, dar afișajul va
reveni la normal odată ce bateria a fost reîncărcat la o temperatură de aproximativ 20 °C (68 °F)
sau mai mare.
Capacitatea bateriei scade la temperaturi scăzute. Modificarea capacității în funcție de
temperatură este reflectată în afișajul nivelului bateriei camerei. Ca rezultat, afișajul bateriei poate
indica o scădere a capacității pe măsură ce temperatura scade, chiar dacă bateria este complet
încărcată.
Bateriile pot fi fierbinți după utilizare. Aveți grijă când scoateți bateriile din cameră.

758 Îngrijirea camerei și bateriei: Atenții


● Încărcați bateriile înainte de utilizare
Încărcați bateria înainte de utilizare. Bateria furnizată nu este încărcată complet la livrare.

● Baterii de rezervă gata


Înainte de a face fotografii, pregătiți o baterie de rezervă și păstrați-o complet încărcată. În funcție
de locația dvs., poate fi dificil să cumpărați baterii de schimb într-un timp scurt.

● Aveți bateriile de rezervă complet încărcate gata în zilele reci


Este posibil ca bateriile parțial încărcate să nu funcționeze în zilele reci. Pe vreme rece, încărcați
o baterie înainte de utilizare și păstrați alta într-un loc cald, gata pentru a fi schimbată dacă este
necesar. Odată încălzită, o baterie rece își poate recupera o parte din încărcare.

● Nivelul bateriei
Pornirea sau oprirea aparatului foto în mod repetat când bateria este complet descărcată va
scurta durata de viață a bateriei. Bateriile care au fost complet descărcate trebuie încărcate
înainte de utilizare.
O scădere semnificativă a timpului în care o baterie complet încărcată își păstrează încărcarea
atunci când este utilizată la temperatura camerei indică faptul că trebuie înlocuită. Achiziționați o
nouă baterie reîncărcabilă.

● Nu încercați să încărcați bateriile încărcate complet


Continuarea încărcării bateriei după ce aceasta este complet încărcată poate afecta performanța
bateriei.

● Reciclarea bateriilor uzate


Reciclați bateriile reîncărcabile în conformitate cu reglementările locale, asigurându-vă că mai întâi
izolați bornele cu bandă adezivă.

759 Îngrijirea camerei și bateriei: Atenții


Folosind încărcătorul
Nu mutați încărcătorul și nu atingeți bateria în timpul încărcării; Nerespectarea acestei măsuri de
precauție poate duce, în cazuri foarte rare, ca încărcătorul să arate că încărcarea este completă
atunci când bateria este încărcată doar parțial. Scoateți și reintroduceți bateria pentru a începe
încărcarea din nou.
Nu scurtcircuitați bornele încărcătorului. Nerespectarea acestei măsuri de precauție poate duce la
supraîncălzire și deteriorarea încărcătorului.
Deconectați încărcătorul când nu este utilizat.
Utilizați MH‑25a numai cu baterii compatibile.
Nu utilizați încărcătoare cu deteriorări care lasă interiorul expus sau care produc sunete neobișnuite
atunci când sunt utilizate.
Simbolurile de pe acest produs reprezintă următoarele:
m AC, p DC, q Echipamente de clasa II (construcția produsului este dublu izolat)

Folosind adaptorul de încărcare CA


Nu mutați camera și nu atingeți bateria în timpul încărcării. Nerespectarea acestei măsuri de
precauție poate duce, în cazuri foarte rare, ca camera să arate că încărcarea este completă atunci
când bateria este încărcată doar parțial. Deconectați și reconectați adaptorul pentru a începe
încărcarea din nou.
Nu scurtcircuitați bornele adaptorului. Nerespectarea acestei măsuri de precauție poate duce la
supraîncălzire și deteriorarea încărcătorului.
Deconectați adaptorul când nu este utilizat.
Nu utilizați adaptoare cu deteriorări care lasă interiorul expus sau care produc sunete neobișnuite
atunci când sunt utilizate.
Simbolurile de pe acest produs reprezintă următoarele:
m AC, p DC, q Echipamente de clasa II (construcția produsului este dublu izolat)

760 Îngrijirea camerei și bateriei: Atenții


Specificații

Aparat foto digital Nikon Z 7II/Z 6II


Tip

Tip Aparat foto digital cu suport pentru lentile interschimbabile

Montura pentru obiectiv montura Nikon Z

Obiectiv

Obiective NIKKOR cu montură Z


Lentile compatibile Obiective NIKKOR cu montură F (este necesar un adaptor de
montură; se pot aplica restricții)

Pixeli efectivi

Z 7II : 45,7 milioane


Pixeli efectivi
Z 6II : 24,5 milioane

Senzor de imagine

Tip Senzor CMOS de 35,9 × 23,9 mm (format Nikon FX )

Z 7II : 46,89 milioane


Total pixeli
Z 6II : 25,28 milioane

Sistem de reducere a Curățarea senzorului de imagine, date de referință Image Dust Off
prafului (necesită NX Studio)

761 Specificații
Depozitare

Z 7II
[ FX (36 × 24)] selectat pentru zona imaginii :
- 8256 × 5504 (mare: 45,4 M)
- 6192 × 4128 (medie: 25,6 M)
- 4128 × 2752 (mic: 11,4 M)
[ DX (24 × 16)] selectat pentru zona imaginii :
- 5408 × 3600 (mare: 19,5 M)
- 4048 × 2696 (medie: 10,9 M)
- 2704 × 1800 (mic: 4,9 M)
[5:4 (30 × 24)] selectat pentru zona imaginii :
- 6880 × 5504 (mare: 37,9 M)
- 5152 × 4120 (medie: 21,2 M)
Dimensiunea imaginii
- 3440 × 2752 (mic: 9,5 M)
(pixeli)
[1:1 (24 × 24)] selectat pentru zona imaginii :
- 5504 × 5504 (Mare: 30,3 M)
- 4128 × 4128 (mediu: 17,0 M)
- 2752 × 2752 (mic: 7,6 M)
[16:9 (36 × 20)] selectat pentru zona imaginii :
- 8256 × 4640 (mare: 38,3 M)
- 6192 × 3480 (mediu: 21,5 M)
- 4128 × 2320 (mic: 9,6 M)
Fotografii făcute în timp ce filmați filme la dimensiunea
cadrului de 3840 × 2160 : 3840 × 2160
Fotografii făcute în timp ce filmați filme la alte dimensiuni
de cadre : 1920 × 1080

762 Specificații
Depozitare

Z 6II
[ FX (36 × 24)] selectat pentru zona imaginii :
- 6048 × 4024 (mare: 24,3 M)
- 4528 × 3016 (mediu: 13,7 M)
- 3024 × 2016 (mic: 6,1 M)
[ DX (24 × 16)] selectat pentru zona imaginii :
- 3936 × 2624 (mare: 10,3 M)
- 2944 × 1968 (mediu: 5,8 M)
- 1968 × 1312 (mic: 2,6 M)
[1:1 (24 × 24)] selectat pentru zona imaginii :
Dimensiunea imaginii
- 4016 × 4016 (Mare: 16,1 M)
(pixeli)
- 3008 × 3008 (medie: 9,0 M)
- 2000 × 2000 (mic: 4,0 M)
[16:9 (36 × 20)] selectat pentru zona imaginii :
- 6048 × 3400 (mare: 20,6 M)
- 4528 × 2544 (medie: 11,5 M)
- 3024 × 1696 (mic: 5,1 M)
Fotografii făcute în timp ce filmați filme la dimensiunea
cadrului de 3840 × 2160 : 3840 × 2160
Fotografii făcute în timp ce filmați filme la alte dimensiuni
de cadre : 1920 × 1080

NEF ( RAW ) : 12 sau 14 biți (comprimat, comprimat sau


necomprimat fără pierderi); mari, medii și mici disponibile
(imaginile medii și mici sunt înregistrate la o adâncime de biți
de 12 biți folosind compresie fără pierderi)
Format de fișier (calitate JPEG : JPEG - Linia de bază compatibilă cu compresie fină (aprox.
imagine) 1:4), normală (aprox. 1:8) sau de bază (aproximativ 1:16); este
disponibilă o compresie cu prioritate la dimensiune și calitate
optimă
NEF ( RAW )+ JPEG : o singură fotografie înregistrată în ambele
formate NEF ( RAW ) și JPEG

763 Specificații
Depozitare

Automat, Standard, Neutru, Viu, Monocrom, Portret, Peisaj, Plat,


Comenzi imagine creative (Vis, Dimineață, Pop, Duminică, Sumbru,
Dramatic, Tăcere, Albit, Melancolic, Pur, Denim, Jucărie, Sepia,
Sistem Picture Control
Albastru, Roșu, Roz, cărbune, grafit, binar, carbon); Picture Control
selectat poate fi modificat; stocare pentru comenzile de imagine
personalizate

Carduri de memorie SDHC și SDXC compatibile CFexpress (Tip B),


Mass-media
XQD , SD (Secure Digital) și UHS‑II

Oricare card poate fi folosit pentru stocarea primară sau de rezervă


Sloturi duble pentru carduri sau pentru stocarea separată a imaginilor NEF ( RAW ) și JPEG ;
imaginile pot fi copiate între carduri.

Sistemul de fișiere DCF 2.0, Exif 2.31

vizor

1,27 cm/0,5 inchi. aproximativ Vizor electronic OLED de 3690.000


vizor de puncte (Quad VGA) cu echilibru de culoare și comenzi automate
și manuale pentru luminozitate pe 11 niveluri

Acoperirea cadrului Aproximativ. 100% orizontală și 100% verticală

Mărire Aproximativ. 0,8× (obiectiv de 50 mm la infinit, −1,0 m −1 )

21 mm (−1,0 m −1 ; de la suprafața centrală a lentilei ocularului


Punct de ochi
vizorului)

Reglarea dioptriilor −4 – +2 m −1

Senzor pentru ochi Comută automat între afișajul monitor și cel al vizorului

Monitorizați

8 cm/3,2 inchi, aprox. LCD TFT sensibil la atingere cu înclinare de


2100.000 de puncte cu unghi de vizualizare de 170°, acoperire a
Monitorizați
cadrului de aproximativ 100% și echilibru de culoare și comenzi
manuale de luminozitate pe 11 niveluri

764 Specificații
Obturator

Obturator mecanic controlat electronic cu deplasarea verticală a


Tip planului focal; obturator electronic cu perdea frontală; obturator
electronic

1/ 1 1
8000 – 30 s (alegeți dintre dimensiunile pasului de / 3 și / 2 EV,
Viteză
extensibil la 900 s în modul M ), bec, timp, X200

Viteza de sincronizare a X= 1/200 s ; se sincronizează cu obturatorul la 1/200 s sau mai lent ;


blițului Sincronizare de mare viteză automată FP acceptată

Eliberare

Un singur cadru, L continuu, H continuu, H continuu (extins),


Modul de eliberare
Autodeclanșator

Z 7II
L continuu : Aprox. 1 – 5 fps
H continuu : Aprox. 5,5 fps (14 biți NEF / RAW : Aproximativ 5
fps)
H continuu (extins) : Aprox. 10 fps (14 biți NEF / RAW :
Rata de avans aproximativă Aproximativ 9 fps)
a cadrelor Z 6II
L continuu : Aprox. 1 – 5 fps
H continuu : Aprox. 5,5 fps
H continuu (extins) : Aprox. 14 fps (14 biți NEF / RAW :
Aproximativ 10 fps)
* Rata de avans maximă a cadrelor măsurată prin teste interne.

Autodeclanșator 2 s, 5 s, 10 s, 20 s; 1–9 expuneri la intervale de 0,5, 1, 2 sau 3 s

765 Specificații
Expunere

Sistem de contorizare Măsurare TTL folosind senzorul de imagine al camerei

Măsurarea matriceală
Măsurare ponderată în centru : Greutate de 75% dată unui
cerc de 12 mm în centrul cadrului; ponderarea se poate baza în
Mod de măsurare schimb pe media întregului cadru
Măsurare spot : Măsoară cerc de 4 mm (aproximativ 1,5% din
cadru) centrat pe punctul de focalizare selectat
Măsurare ponderată în funcție de evidențiere

Z 7II : −3 – +17 EV
Gamă Z 6II : −4 – +17 EV
* Cifrele sunt pentru obiective ISO 100 și f/2.0 la 20 °C/68 °F

b : Auto, P : automat programat cu program flexibil, S : automat


cu prioritate declanșator, A : automat cu prioritate diafragmă,
Modul
M : manual
U1, U2 și U3 : moduri de setări utilizator

−5 –+5 EV (alegeți dintre dimensiunile treptelor de 1/3 și 1/2 EV)


Compensarea expunerii
disponibile în modurile P , S , A și M

Blocarea expunerii Luminozitatea blocată la valoarea detectată

766 Specificații
Expunere

Z 7II : ISO 64–25600 (alegeți dintre dimensiunile treptei de 1 / 3


și 1 / 2 EV); poate fi, de asemenea, setat la cca. 0,3, 0,5, 0,7 sau
1 EV (echivalent ISO 32) sub ISO 64 sau până la aprox. 0,3, 0,5,
0,7, 1 sau 2 EV (echivalent ISO 102400) peste ISO 25600; control
Sensibilitatea ISO (indicele automat al sensibilității ISO disponibil
de expunere recomandat) Z 6II : ISO 100–51200 (alegeți dintre dimensiunile treptei de 1 /
1
3 și / 2 EV); poate fi, de asemenea, setat la cca. 0,3, 0,5, 0,7 sau
1 EV (echivalent ISO 50) sub ISO 100 sau până la aprox. 0,3, 0,5,
0,7, 1 sau 2 EV (echivalent ISO 204800) peste ISO 51200; control
automat al sensibilității ISO disponibil

D‑Lighting activ Auto, Extra mare, Ridicat, Normal, Scăzut și Oprit

Expunere multiplă Adaugă, medie, luminează, întunecă

Alte optiuni HDR (gamă dinamică ridicată), reducere a pâlpâirii în modul foto

767 Specificații
Focalizare automată

Tip AF hibrid cu detecție de fază/contrast cu asistare AF

Z 7II : −3 – +19 EV (cu AF cu lumină scăzută: −4 – +19 EV)


Z 6II : −4,5 – +19 EV (cu AF cu lumină scăzută: −6 – +19 EV)
Raza de detectare * Măsurat în modul foto la ISO 100 și o temperatură de 20 °C/68
°F utilizând AF cu un singur servo ( AF‑S ) și un obiectiv cu o
deschidere maximă de f/2.0

Focalizare automată (AF) : AF cu un singur servo ( AF‑S ); AF


servo continuu ( AF‑C ); AF permanent ( AF‑F ; disponibil numai
Servo lentila
în modul film); urmărirea focalizării predictive
Focalizare manuală (M) : poate fi utilizat telemetrul electronic

Z 7II : 493 puncte de focalizare


Z 6II : 273 puncte de focalizare
Puncte de focalizare * Numărul de puncte de focalizare disponibile în modul foto cu AF
într-un singur punct selectat pentru modul zonă AF și FX selectat
pentru zona imaginii

Punct (disponibil numai în modul foto), punct unic și AF cu zonă


dinamică (disponibil numai în modul foto); AF cu zonă largă (S);
Mod zonă AF AF cu zonă largă (L); AF cu zonă largă (L-people); AF cu zonă
largă (L-animale); auto-zonă AF; auto-zonă AF (oameni); AF cu zonă
automată (animale)

Focalizarea poate fi blocată apăsând butonul de declanșare


Blocare focalizare până la jumătate (single-servo AF/ AF‑S ) sau apăsând centrul
subselectorului

Reducerea vibrațiilor (VR)

Cameră VR la bord Deplasarea senzorului de imagine pe 5 axe

Obiectiv VR la bord Schimbarea obiectivului (disponibil cu lentile VR)

768 Specificații
Flash

TTL : control bliț i‑TTL; Blițul de umplere echilibrat i‑TTL este


Control bliț utilizat cu măsurarea matriceală, ponderată în centru și ponderată
în evidențiere, blițul de umplere i‑TTL standard cu măsurare spot

Sincronizare pe perdeaua din față, sincronizare lentă, sincronizare


Modul bliț pe perdeaua din spate, reducerea efectului de ochi roșii, reducerea
ochilor roșii cu sincronizare lentă, dezactivat

−3 –+1 EV (alegeți dintre dimensiunile treptelor de 1/3 și 1/2 EV)


Compensare bliț
disponibile în modurile P , S , A și M

Se aprinde când unitatea bliț opțională este complet încărcată;


Indicator de pregătire
clipește ca avertizare de subexpunere după ce blițul este declanșat
pentru bliț
la putere maximă

Hot-shoe ISO 518 cu sincronizare și contacte de date și blocare de


Pantof accesoriu
siguranță

Control bliț i-TTL, Iluminare avansată fără fir controlată prin radio,
Sistem de iluminat creativ Iluminare fără fir avansată optică, iluminare modelare, blocare FV,
Nikon ( CLS ) Comunicare informații despre culoare, sincronizare automată FP de
mare viteză, control unificat al blițului

echilibru alb

Auto (3 tipuri), lumină naturală automată, lumina directă a soarelui,


înnorat, umbră, incandescent, fluorescent (7 tipuri), blitz, alege
echilibru alb temperatura culorii (2500 K–10.000 K), manual presetat (pot fi
stocate până la 6 valori), toate cu reglaj fin, cu excepția alegerii
temperaturii culorii

Bracketing

Bracketing Expunere și/sau bliț, balans de alb și ADL

769 Specificații
Film

Sistem de contorizare Măsurare TTL folosind senzorul de imagine al camerei

Mod de măsurare Matrice, ponderat în centru sau ponderat în evidențiere

3840 × 2160 (4K UHD): 60p (progresiv)/50p/30p/25p/24p


1920 × 1080: 120p/100p/60p/50p/30p/25p/24p
Dimensiunea cadrelor
1920 × 1080 (mișcare lentă): 30p ×4/25p ×4/24p ×5
(pixeli) și rata de cadre
* Ratele reale de cadre pentru 120p, 100p, 60p, 50p, 30p, 25p și
24p sunt 119,88, 100, 59,94, 50, 29,97, 25 și, respectiv, 23,976 fps

Tipul fisierului MOV, MP4

Compresie video Codare video avansată H.264/MPEG-4

Format de înregistrare PCM liniar (pentru filmele înregistrate în format MOV) sau AAC
audio (pentru filmele înregistrate în format MP4)

Dispozitiv de înregistrare Microfon stereo sau extern încorporat cu opțiune de atenuator;


audio sensibilitate reglabila

−3 –+3 EV (alegeți dintre dimensiunile treptelor de 1/3 și 1/2 EV)


Compensarea expunerii
disponibile în modurile P , S , A și M

770 Specificații
Film

Z 7II
M : Selecție manuală (ISO 64–25600; alegeți dintre dimensiunile
treptelor de 1 / 3 și 1 / 2 EV); cu opțiuni suplimentare disponibile
echivalente cu aproximativ 0,3, 0,5, 0,7, 1 sau 2 EV (echivalent
ISO 102400) peste ISO 25600; control automat al sensibilității
ISO (ISO 64–Hi 2.0) disponibil cu limită superioară selectabilă
P, S, A : Control automat al sensibilității ISO (ISO 64–Hi 2.0) cu
limită superioară selectabilă
b : Control automat al sensibilității ISO (ISO 64–25600)
Sensibilitatea ISO (indicele
Z 6II
de expunere recomandat)
M : Selectare manuală (ISO 100–51200; alegeți dintre
dimensiunile treptei de 1 / 3 și 1 / 2 EV); cu opțiuni suplimentare
disponibile echivalente cu aproximativ 0,3, 0,5, 0,7, 1 sau 2 EV
(echivalent ISO 204800) peste ISO 51200; control automat al
sensibilității ISO (ISO 100–Hi 2.0) disponibil cu limită superioară
selectabilă
P, S, A : Control automat al sensibilității ISO (ISO 100–Hi 2.0) cu
limită superioară selectabilă
b : Control automat al sensibilității ISO (ISO 100–51200)

La fel ca setările fotografiei, Extra mare, Ridicat, Normal, Scăzut și


D‑Lighting activ
Dezactivat

Înregistrare film în interval de timp, reducerea vibrațiilor electronice,


Alte optiuni
coduri de timp, ieșire film logaritmică (N-Log) și HDR (HLG)

771 Specificații
Redare

Redare cadru întreg și miniaturi (4, 9 sau 72 de imagini) cu zoom


de redare, decupare cu zoom de redare, redare film, prezentare de
Redare diapozitive de fotografii și/sau film, afișare histogramă, evidențieri,
informații despre fotografii, afișare a datelor despre locație, rotație
automată a imaginii, și evaluarea imaginii

Interfață

Conector USB tip C (SuperSpeed USB ); se recomandă conectarea la


USB
portul USB încorporat

Ieșire HDMI Conector HDMI tip C

Încorporat (poate fi utilizat cu cablurile de la distanță MC‑DC2 și


Terminal accesoriu
alte accesorii opționale)

Mufă stereo mini-pin (3,5 mm diametru; alimentare cu plug-in


Intrare audio
acceptată)

Iesire audio Mufă stereo mini-pin (3,5 mm diametru)

772 Specificații
Wi-Fi / Bluetooth

Standarde :
- IEEE 802.11b/g/n (Africa, Asia, Bolivia și Oceania)
- IEEE 802.11b/g/n/a/ac (Europa, SUA, Canada, Mexic)
- IEEE 802.11b/g/n/a (alte țări din America)
Frecventa de operare :
- 2412–2462 MHz (canalul 11; Africa, Asia, Bolivia și Oceania)
- 2412–2462 MHz (canalul 11) și 5180–5825 MHz (SUA, Canada,
Mexic)
- 2412–2462 MHz (canalul 11) și 5180–5805 MHz (alte țări din
Wi-Fi
America)
- 2412–2462 MHz (canalul 11) și 5745–5805 MHz (Georgia)
- 2412–2462 MHz (canalul 11) și 5180–5320 MHz (alte țări
europene)
Puterea maximă de ieșire (EIRP) :
- Banda de 2,4 GHz: 5,2 dBm
- Banda de 5 GHz: 5,3 dBm (Georgia)
- Banda de 5 GHz: 8,3 dBm (alte țări)
Autentificare : sistem deschis, WPA2-PSK

Protocoale de comunicație : Specificația Bluetooth Versiunea


4.2
Frecventa de operare :
- Bluetooth : 2402–2480 MHz
Bluetooth
- Bluetooth Low Energy: 2402–2480 MHz
Puterea maximă de ieșire (EIRP) :
- Bluetooth : –0,3 dBm
- Bluetooth Low Energy: –1,8 dBm

Aproximativ 10 m (32 ft) *


Raza de acțiune (linie de
* Fără interferențe. Raza de acțiune poate varia în funcție de
vedere)
puterea semnalului și de prezența sau absența obstacolelor.

773 Specificații
Sursa de putere

O baterie reîncărcabilă Li-ion EN‑EL15c *


* Bateriile EN‑EL15b/EN‑EL15a/EN‑EL15 pot fi, de asemenea,
utilizate. Rețineți, totuși, că se pot face mai puține fotografii cu
Baterie
o singură încărcare decât cu EN-EL15c ( 0 787 ). Adaptorul
CA de încărcare EH-7P poate fi utilizat numai pentru a încărca
bateriile EN‑EL15c/EN‑EL15b.

Pachete de baterii de putere MB-N11 și pachete de baterii MB-N10


(disponibile separat); fiecare are două baterii EN‑EL15c *
* Bateriile EN-EL15b/EN-EL15a/EN-EL15 pot fi utilizate în locul
Acumulator
EN-EL15c. Numărul de fotografii care pot fi făcute cu o
singură încărcare (adică, rezistența bateriei) va scădea totuși în
comparație cu EN‑EL15c ( 0 787 ).

Adaptor de încărcare AC Adaptor CA de încărcare EH-7P (disponibil separat)

Adaptor CA EH‑5d/EH‑5c/EH‑5b; necesită conector de alimentare


adaptor de curent alternativ
EP-5B (disponibil separat)

Priză trepied

Priză trepied 0,635 cm ( 1 / 4 in., ISO 1222)

774 Specificații
Dimensiuni/greutate

Dimensiuni (L × H × D) Aproximativ. 134 × 100,5 × 69,5 mm/5,3 × 4 × 2,8 in.

Aproximativ. 705 g (1 lb. 8,9 oz.) cu baterie și card de memorie, dar


Greutate
fără capac; aproximativ 615 g/1 lb. 5,7 oz. (numai corpul camerei)

Mediul de operare

Temperatura 0°C–40°C (+32°F–104°F)

Umiditate 85% sau mai puțin (fără condensare)

Cu excepția cazului în care se specifică altfel, toate măsurătorile sunt efectuate în conformitate cu
standardele sau liniile directoare ale Asociației pentru Produse pentru Camere și Imagini (CIPA).
Toate cifrele sunt pentru o cameră cu o baterie complet încărcată.
Exemplele de imagini afișate pe cameră și imaginile și ilustrațiile din manuale au doar scop expozitiv.
Nikon își rezervă dreptul de a modifica aspectul și specificațiile hardware-ului și software-ului
descrise în acest manual în orice moment și fără notificare prealabilă. Nikon nu va fi făcut
responsabil pentru daunele care pot rezulta din orice greșeli pe care le poate conține acest manual.

775 Specificații
Încărcător de baterie MH‑25a
Intrare nominală AC 100 până la 240 V, 50/60 Hz, 0,23–0,12 A

Ieșire nominală DC 8,4 V/1,2 A

Baterii acceptate Baterie reîncărcabilă Li-ion EN-EL15c/EN-EL15b/EN-EL15a/EN-EL15

Aproximativ. 2 ore 35 minute


Timp de incarcare * Timpul necesar pentru încărcarea bateriei la o temperatură
ambientală de 25 °C (77 °F) când nu rămâne încărcare

Temperatura de Operare 0°C–40°C (+32°F–104°F)

Aproximativ. 95 × 33,5 × 71 mm/3,7 × 1,3 × 2,8 inchi, excluzând


Dimensiuni (L × H × D)
proeminențele

Lungimea cablului de
Aproximativ. 1,5 m (4,9 ft), dacă este furnizat
alimentare

Aproximativ. 115 g (4,1 oz), excluzând conectorul de alimentare


Greutate
furnizat (cablu de alimentare sau adaptor de perete AC)

Simbolurile de pe acest produs reprezintă următoarele:


m AC, p DC, q Echipamente de clasa II (construcția produsului este dublu izolat)

776 Specificații
Adaptor CA de încărcare EH-7P (disponibil separat)
Intrare nominală AC 100–240 V, 50/60 Hz, MAX 0,5 A

Ieșire nominală DC 5,0 V/3,0 A, 15,0 W

Baterii acceptate Baterii reîncărcabile Li-ion Nikon EN-EL15c/EN-EL15b

Temperatura de Operare 0°C–40°C (+32°F–104°F)

Eficiență activă medie 81,80%

Eficiență la sarcină mică


72,50%
(10%)

Consumul de energie fără


0,075 W
sarcină

Aproximativ. 65,5 × 26,5 × 58,5 mm/2,6 × 1,1 × 2,4 inchi, excluzând


Dimensiuni (L × H × D)
adaptorul de priză

Greutate Aproximativ. 135 g (4,8 oz), fără adaptorul de priză

EH-7P vine cu un adaptor de priză atașat în țări sau regiuni unde este necesar; forma adaptorului de
priză variază în funcție de țara de vânzare. Nu încercați să scoateți adaptorul de priză, deoarece acest
lucru ar putea deteriora produsul.
Simbolurile de pe acest produs reprezintă următoarele:
m AC, p DC, q Echipamente de clasa II (construcția produsului este dublu izolat)

Tip: Notificare pentru clienții din Europa


Distribuitor (importator pentru țările UE)
Nikon Europe BV
The Garden, Stroombaan 14, 1181 VX Amstelveen, Țările de Jos
+31-20-7099-000
Număr de înregistrare comercială: 34036589

777 Specificații
Baterie reîncărcabilă Li-ion EN-EL15c
Tip Baterie reîncărcabilă litiu-ion

Capacitatea nominală 7,0 V/2280 mAh

Temperatura de Operare 0 °C–40 °C (+32 °F–104 °F)

Dimensiuni (L × H × D) Aproximativ. 40 × 56 × 20,5 mm/1,6 × 2,2 × 0,8 in.

Greutate Aproximativ. 80 g (2,9 oz), fără capacul terminalului

778 Specificații
D Atenție: eliminarea dispozitivelor de stocare a datelor
Vă rugăm să rețineți că ștergerea imaginilor sau formatarea cardurilor de memorie sau a altor
dispozitive de stocare a datelor nu șterge complet datele imaginii originale. Fișierele șterse pot
fi uneori recuperate de pe dispozitivele de stocare aruncate folosind software-ul disponibil în
comerț, ceea ce poate duce la utilizarea rău intenționată a datelor de imagine personale. Asigurarea
confidențialității acestor date este responsabilitatea utilizatorului.

Înainte de a arunca un dispozitiv de stocare a datelor sau de a transfera proprietatea către o altă
persoană, ștergeți toate datele utilizând un software comercial de ștergere sau formatați dispozitivul și
apoi completați-l complet cu imagini care nu conțin informații private (de exemplu, imagini cu cerul
gol). Trebuie avut grijă pentru a evita rănirea la distrugerea fizică a dispozitivelor de stocare a datelor.

Înainte de a renunța la camera sau de a transfera dreptul de proprietate către o altă persoană, ar trebui
să utilizați și elementul [ Resetare toate setările ] din meniul de configurare a camerei pentru a șterge
setările de rețea și alte informații personale.

D Standarde acceptate
DCF Version 2.0 : Regula de proiectare pentru sistemul de fișiere pentru camere (DCF) este un
standard utilizat pe scară largă în industria camerelor digitale pentru a asigura compatibilitatea între
diferitele mărci de aparate foto.
Exif versiunea 2.31 : Camera acceptă Exif (Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras)
versiunea 2.31, un standard introdus cu scopul de a îmbunătăți interoperabilitatea imprimantelor și
camerelor digitale, facilitând producerea de printuri de înaltă calitate. Informațiile stocate împreună
cu fotografiile sunt utilizate pentru o reproducere optimă a culorilor atunci când imaginile sunt
scoase pe imprimante compatibile cu Exif. Consultați manualul imprimantei pentru detalii.
HDMI : High-Definition Multimedia Interface este un standard pentru interfețele multimedia
utilizate în electronice de larg consum și dispozitive AV. Acest standard asigură că datele
audiovizuale și semnalele de control pot fi transmise către dispozitive compatibile HDMI printr-o
singură conexiune prin cablu.

779 Specificații
Carduri de memorie aprobate
Camera poate fi utilizată cu carduri de memorie CFexpress (Tip B), XQD , SD, SDHC și SDXC.
Cardurile SD UHS‑I și UHS‑II sunt acceptate.

Cardurile CFexpress sau XQD cu o rată maximă de transfer de date de cel puțin 45 MB/s (300×)
sau cardurile SD UHS Speed Class 3 sau mai bune sunt recomandate pentru înregistrarea și redarea
filmelor. Cardurile CFexpress sau XQD cu o rată maximă de transfer de date de cel puțin 250 MB/s
sau cardurile SD UHS Speed Class 3 sau mai bună cu o rată maximă de transfer de date de cel puțin
250 MB/s sunt recomandate pentru înregistrarea și redarea filmelor la o dimensiune/rată a cadrului
de 3840 × 2160; 60p sau 3840 × 2160; 50p. Vitezele mai mici pot duce la întreruperea înregistrării
sau redării.
Când alegeți carduri pentru a fi utilizate în cititoarele de carduri, asigurați-vă că sunt compatibile cu
dispozitivul.
Contactați producătorul pentru informații despre caracteristici, funcționare și limitări de utilizare.

780 Carduri de memorie aprobate


Încărcătoare portabile (bănci de
alimentare)
Încărcătoarele portabile pot fi folosite pentru a alimenta camera sau pentru a încărca bateria camerei.
Următorul tabel listează încărcătoarele portabile care au fost testate și aprobate pentru utilizare,
împreună cu numărul aproximativ de fotografii cu care pot fi făcute și numărul aproximativ de ori
când bateria camerei poate fi încărcată folosind fiecare dispozitiv.

Producător Număr de model Numărul de fotografii 1 Numărul de taxe 2

Z 7II: aprox. 1930


Anker PowerCore+ 26800 PD 45W Aproximativ. 3
Z 6II: aprox. 1840

1 Standardul Asociației pentru Produse pentru Camere și Imagini (CIPA). [ Doar vizor ] selectat
pentru modul monitor. Măsurată la 23 °C/73,4 °F (±2 °C/3,6 °F) cu un obiectiv NIKKOR Z 24–70
mm f/4 S și un card de memorie SONY CEB-G128 în următoarele condiții de testare: o fotografie
realizată în mod implicit setări o dată la 30 de secunde. „Numărul de fotografii” este numărul de
fotografii care pot fi realizate folosind un încărcător portabil complet încărcat pentru a alimenta o
cameră cu o baterie complet încărcată (EN‑EL15c).
2 De câte ori bateria camerei (EN‑EL15c) poate fi încărcată complet folosind un încărcător portabil la
încărcare completă.
Singurele baterii care pot fi încărcate de la încărcătoarele portabile sunt EN‑EL15c și EN‑EL15b.
Consultați documentația furnizată împreună cu încărcătorul portabil pentru informații despre
utilizare.
Utilizați un cablu USB cu doi conectori de tip C furnizați împreună cu încărcătorul portabil
atunci când utilizați dispozitivul pentru a alimenta camera sau pentru a încărca bateria camerei.
Informații actualizate despre încărcătoarele portabile sunt disponibile pe site-ul web al
producătorilor. Disponibilitatea poate varia în funcție de țară sau regiune.

781 Încărcătoare portabile (bănci de alimentare)


Capacitate card de memorie
Următorul tabel arată capacitatea memoriei tampon și numărul aproximativ de imagini care pot fi
stocate pe un card de 128 GB 1 la diferite calități și dimensiuni de imagine atunci când este selectat
[ FX (36 × 24) ] pentru [ Alegeți zona imaginii ]. Capacitatea reală variază în funcție de condițiile de
fotografiere și de tipul cardului.

Z 7II :

Numărul de
Marimea Capacitate
Calitatea imaginii Mărime fișier expuneri
imaginii tampon 2, 3
rămase 2

Aproximativ. 36,8
Mare 1600 de cadre 77 de cadre
MB

NEF ( RAW ),
Aproximativ. 26,8
comprimat fără Mediu 2200 de cadre 46 de cadre
MB
pierderi, 12 biți

Aproximativ. 20,4
Mic 3000 de cadre 49 de cadre
MB

NEF ( RAW ),
Aproximativ. 47,3
comprimat fără Mare 1400 de cadre 63 de cadre
MB
pierderi, 14 biți

NEF ( RAW ), Aproximativ. 32,7


Mare 2200 de cadre 82 de cadre
comprimat, 12 biți MB

NEF ( RAW ), Aproximativ. 40,8


Mare 1800 de cadre 70 de cadre
comprimat, 14 biți MB

NEF ( RAW ), Aproximativ. 66,3


Mare 1600 de cadre 56 de cadre
necomprimat, 12 biți MB

NEF ( RAW ), Aproximativ. 76,8


Mare 1400 de cadre 48 de cadre
necomprimat, 14 biți MB

782 Capacitate card de memorie


Numărul de
Marimea Capacitate
Calitatea imaginii Mărime fișier expuneri
imaginii tampon 2, 3
rămase 2

Aproximativ. 15,7
Mare 4000 de cadre 113 cadre
MB

Aproximativ. 10,5
JPEG bine 4 Mediu 7000 de cadre 200 de cadre
MB

Aproximativ. 6,0 14.100 de


Mic 200 de cadre
MB cadre

Aproximativ. 11,2
Mare 8100 cadre 118 cadre
MB

Aproximativ. 6,6 13.700 de


JPEG normal 4 Mediu 200 de cadre
MB cadre

Aproximativ. 3,3 27.000 de


Mic 200 de cadre
MB cadre

Aproximativ. 3,3 15.900 de


Mare 133 de cadre
MB cadre

Aproximativ. 2,2 26.300 de


JPEG de bază 4 Mediu 200 de cadre
MB cadre

Aproximativ. 1,4 51.300 de


Mic 200 de cadre
MB cadre

783 Capacitate card de memorie


Z 6II :

Numărul de
Marimea Capacitate
Calitatea imaginii Mărime fișier expuneri
imaginii tampon 2, 3
rămase 2

Aproximativ. 20,6
Mare 3000 de cadre 124 de cadre
MB

NEF ( RAW ),
Aproximativ. 15,2
comprimat fără Mediu 4000 de cadre 124 de cadre
MB
pierderi, 12 biți

Aproximativ. 11,7
Mic 5400 de cadre 131 de cadre
MB

NEF ( RAW ),
Aproximativ. 26,4
comprimat fără Mare 2600 de cadre 200 de cadre
MB
pierderi, 14 biți

NEF ( RAW ), Aproximativ. 18,4


Mare 4000 de cadre 145 de cadre
comprimat, 12 biți MB

NEF ( RAW ), Aproximativ. 22,8


Mare 3300 de cadre 200 de cadre
comprimat, 14 biți MB

NEF ( RAW ), Aproximativ. 36,4


Mare 3000 de cadre 98 de cadre
necomprimat, 12 biți MB

NEF ( RAW ), Aproximativ. 42,0


Mare 2600 de cadre 126 de cadre
necomprimat, 14 biți MB

784 Capacitate card de memorie


Numărul de
Marimea Capacitate
Calitatea imaginii Mărime fișier expuneri
imaginii tampon 2, 3
rămase 2

Aproximativ. 9,3
Mare 7300 cadre
MB

Aproximativ. 6,4 12.100 de


JPEG bine 4 Mediu
MB cadre

Aproximativ. 3,9 22.600 de


Mic
MB cadre

Aproximativ. 6,3 14.300 de


Mare
MB cadre

Aproximativ. 3,8 23.700 de


JPEG normal 4 Mediu 200 de cadre
MB cadre

Aproximativ. 2,0 42.400 de


Mic
MB cadre

Aproximativ. 2,4 27.800 de


Mare
MB cadre

Aproximativ. 1,7 44.300 de


JPEG de bază 4 Mediu
MB cadre

Aproximativ. 1,1 81.200 de


Mic
MB cadre

785 Capacitate card de memorie


1 Cifrele sunt pentru un card de memorie SONY CEB-G128 CFexpress (din august 2020).
2 Numărul de imagini care pot fi salvate pe cardul de memorie sau stocate în memoria tampon
variază în funcție de scena înregistrată.
3 Numărul maxim de expuneri care pot fi stocate în memoria tampon la ISO 100. Poate scădea în
unele situații, inclusiv atunci când:
O opțiune JPEG de compresie optimă ([ m ]) este selectată pentru [ Calitate imagine ]
[ Pornit ] este selectat pentru [ Control automat distorsiuni ]
4 Cifrele presupun că este selectată o opțiune cu prioritate pentru dimensiune (o opțiune nemarcată
cu [ m ]) pentru [ Calitate imagine ]. Selectarea unei opțiuni de compresie optimă ([ m ]) crește
dimensiunea fișierului; numărul de imagini și capacitatea tamponului scade în consecință.

786 Capacitate card de memorie


Rezistenta bateriei
Înregistrările filmului sau numărul de fotografii care pot fi înregistrate cu o baterie Li-ion reîncărcabilă
EN‑EL15c complet încărcată 1 sunt prezentate mai jos. Rezistența reală variază în funcție de factori
precum starea bateriei, intervalul dintre fotografii și opțiunile selectate în meniurile camerei.

Mod Foto: Număr de fotografii 2


[ Numai vizor ] selectat pentru modul monitor cu
- [ Activare ] selectat pentru [ Economisire energie (mod foto) ] în meniul de configurare: Aprox.
380 de fotografii (Z 7II), 400 de fotografii (Z 6II)
- [ Dezactivare ] selectat pentru [ Economisire energie (mod foto) ] în meniul de configurare:
Aprox. 360 de fotografii (Z 7II), 340 de fotografii (Z 6II)
[ Doar monitor ] selectat pentru modul monitor cu
- [ Activare ] selectat pentru [ Economisire energie (mod foto) ] în meniul de configurare: Aprox.
440 de fotografii (Z 7II), 450 de fotografii (Z 6II)
- [ Dezactivare ] selectat pentru [ Economisire energie (mod foto) ] în meniul de configurare:
Aprox. 420 de fotografii (Z 7II), 410 de fotografii (Z 6II)

787 Rezistenta bateriei


Mod film: lungimea filmării 3
[ Doar vizor ] selectat pentru modul monitor: Aprox. 100 de minute
[ Doar monitor ] selectat pentru modul monitor: Aprox. 105 minute (Z 7II), 100 minute (Z 6II)

Acțiuni precum următoarele pot reduce rezistența bateriei:


Ținând butonul de declanșare apăsat la jumătate
Operații repetate de focalizare automată
Realizarea de fotografii NEF ( RAW ).
Viteze mici ale obturatorului
Folosind funcțiile Wi-Fi (LAN fără fir) și Bluetooth ale camerei
Utilizarea camerei cu accesorii opționale conectate
Mărire și micșorare în mod repetat
Realizarea fotografiilor la temperaturi ambientale scăzute

Pentru a vă asigura că beneficiați la maximum de bateriile reîncărcabile Nikon EN‑EL15c:


Păstrați contactele bateriei curate. Contactele murdare pot reduce performanța bateriei.
Folosiți bateriile imediat după încărcare. Bateriile își vor pierde încărcarea dacă sunt lăsate
neutilizate.

1 Bateriile EN‑EL15b/EN‑EL15a/EN‑EL15 pot fi, de asemenea, utilizate. Rețineți, totuși, că se pot face
mai puține fotografii cu o singură încărcare decât cu EN-EL15c.
2 Standardul Asociației pentru Produse pentru Camere și Imagini (CIPA). Măsurată la 23 °C/73,4 °F
(±2 °C/3,6 °F) cu un obiectiv NIKKOR Z 24–70 mm f/4 S și un card de memorie SONY CEB-G128
în următoarele condiții de testare: o fotografie realizată în mod implicit setări o dată la 30 de
secunde.
3 Rezistența reală a bateriei, măsurată în condițiile specificate de CIPA. Măsurată la 23 °C/73,4 °F
(±2 °C/3,6 °F) cu un obiectiv NIKKOR Z 24–70 mm f/4 S și un card de memorie SONY CEB-G128.
Măsurarea efectuată la setările implicite.
Fiecare fotografie poate avea o lungime de până la 29 de minute și 59 de secunde.
Dacă temperatura camerei crește, înregistrarea se poate termina înainte ca lungimea sau
dimensiunea maximă să fie atinsă.

788 Rezistenta bateriei


Iluminare de asistență AF
Iluminatorul de asistență AF are o rază de acțiune de aproximativ 1,0–3,0 m (3 ft 4 in–9 ft 10 in.). Unele
lentile pot bloca iluminatorul la anumite distanțe de focalizare.

Scoateți parasolarul obiectivului când utilizați iluminatorul.


Următoarele lentile interferează cu iluminarea asistată AF:

Lentile care limitează intervalul la care iluminarea asistată AF poate fi utilizată pentru
autofocus

Iluminarea de asistență AF nu poate fi utilizată pentru


NIKKOR Z 24–70 mm f/2,8 S focalizarea automată la distanțe mai mici de 1,5 m (4 ft 12
in.)

NIKKOR Z 50mm f/1.2 S


Iluminarea de asistență AF nu poate fi utilizată pentru
focalizarea automată la distanțe mai mici de 2,0 m (6 ft 7
NIKKOR Z 70–200 mm f/2.8
in.)
VR S

Pentru cele mai recente informații privind limitările privind iluminarea asistată AF, vizitați Centrul de
descărcare Nikon :
https://downloadcenter.nikonimglib.com/

789 Iluminare de asistență AF


Mărci comerciale și licențe
CFexpress este o marcă comercială a Asociației CompactFlash din Statele Unite și din alte țări.
NVM Express este o marcă comercială a NVM Express Inc. în Statele Unite şi în alte ţări.
XQD este o marcă comercială a Sony Corporation.
Siglele SD, SDHC și SDXC sunt mărci comerciale ale SD-3C, LLC.
Windows este fie o marcă comercială înregistrată, fie o marcă comercială a Microsoft Corporation în
Statele Unite și/sau în alte țări.
Apple ® , App Store ® , siglele Apple , iPhone ® , iPad ® , Mac și macOS sunt mărci comerciale ale
Apple Inc. înregistrate în SUA și/sau în alte țări.
Android , Google Play și sigla Google Play sunt mărci comerciale ale Google LLC. Robotul Android
este reprodus sau modificat din lucrări create și partajate de Google și utilizate conform termenilor
descriși în Licența de atribuire Creative Commons 3.0 .
IOS este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a Cisco Systems, Inc., în Statele
Unite și/sau în alte țări și este utilizată sub licență.
HDMI , sigla HDMI și High-Definition Multimedia Interface sunt mărci comerciale sau mărci
comerciale înregistrate ale HDMI Licensing, LLC.

Marca verbală și sigla Bluetooth ® sunt mărci comerciale înregistrate deținute de Bluetooth SIG, Inc.
și orice utilizare a acestor mărci de către Nikon este sub licență.
Wi-Fi și sigla Wi-Fi sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Wi-Fi Alliance.
Toate celelalte denumiri comerciale menționate în acest manual sau în celelalte documentații
furnizate împreună cu produsul dumneavoastră Nikon sunt mărci comerciale sau mărci comerciale
înregistrate ale deținătorilor respectivi.

Utilizarea insigna Made for Apple înseamnă că un accesoriu a fost proiectat pentru a se conecta
special la produsele Apple identificate în ecuson și a fost certificat de dezvoltator pentru a îndeplini
standardele de performanță Apple . Apple nu este responsabil pentru funcționarea acestui dispozitiv
sau pentru conformitatea acestuia cu standardele de siguranță și de reglementare. Vă rugăm să
rețineți că utilizarea acestui accesoriu cu un produs Apple poate afecta performanța wireless.

790 Mărci comerciale și licențe


D Licență FreeType ( FreeType2 )
Porțiuni din acest software sunt drepturile de autor © 2012 The FreeType Project ( https://
www.freetype.org ). Toate drepturile rezervate.

D Licență MIT ( HarfBuzz )


Porțiuni din acest software sunt drepturile de autor © 2018 The HarfBuzz Project ( https://
www.freedesktop.org/wiki/Software/ HarfBuzz ). Toate drepturile rezervate.

D Unicode® Character Database License (Baza de date Unicode Character)


Software-ul pentru acest produs folosește software-ul open source Unicode® Character Database
License . Termenii licenței software sunt după cum urmează:

NOTIFICARE DE DREPT DE AUTOR ȘI PERMISIUNE

Copyright © 1991-2020 Unicode , Inc. Toate drepturile rezervate.

Distribuit conform Termenilor de utilizare în


https://www.unicode.org/copyright.html .

Prin prezenta se acordă permisiunea, în mod gratuit, oricărei persoane care obține o copie a fișierelor
de date Unicode și a oricărei documentații asociate („Fișierele de date”) sau software-ul Unicode
și orice documentație asociată („Software-ul”) pentru a trata fișierele de date. sau Software-ul fără
restricții, inclusiv, fără limitare, drepturile de a utiliza, copia, modifica, îmbina, publica, distribui și/sau
vinde copii ale Fișierelor de date sau ale Software-ului și de a permite persoanelor cărora le sunt
furnizate Fișierele de date sau Software-ul să facă deci, cu conditia ca fie

(i) această notificare privind drepturile de autor și permisiunea apare împreună cu toate copiile
fișierelor de date sau ale software-ului sau
(ii) această notificare privind drepturile de autor și permisiunea apar în documentația asociată.

FIȘIERELE DE DATE ȘI SOFTWARE-UL SUNT FURNIZATE „AȘA CARE”, FĂRĂ NICIUN FEL DE GARANȚIE,
EXPRESĂ SAU IMPLICITĂ, INCLUSIV, DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA GARANȚII DE VANTABILITATE,
ADECVENȚĂ PENTRU UN ANUMIT SCOP ȘI NEÎNCĂLCAREA DREPTURILE TERȚILOR ÎNTREPRINDERI.
DEȚINĂRUL SAU DEȚINĂTORII INCLUși ÎN ACEST NOTIFICARE RĂSPUNDE PENTRU ORICE RECLAȚIUNE
SAU ORICE DAUNE SPECIALE, INDIRECTE SAU CONSECENȚIALE, SAU ORICE DAUNE REZULTATE DIN
PIERDEREA UTILIZĂRII, DATELOR SAU PROFITURILOR, FIEA ÎNTR-O ACȚIUNE DE CONTRACT, SAU
ALTELE ACȚIUNE DE SAU ÎN LEGĂTARE CU UTILIZAREA SAU PERFORMANȚA FIȘIERELOR DE DATE SAU
A SOFTWARE-ULUI.

Cu excepția cazurilor menționate în această notificare, numele deținătorului drepturilor de autor nu va


fi folosit în publicitate sau în alt mod pentru a promova vânzarea, utilizarea sau alte tranzacții în aceste
fișiere de date sau software fără autorizarea prealabilă în scris a deținătorului drepturilor de autor.

791 Mărci comerciale și licențe


D AVC Patent Portfolio License
ACEST PRODUS ESTE LICENȚAT CU LICENȚĂ DE PORTOFOLIU DE BREVETE AVC PENTRU UTILIZAREA
PERSONALĂ ȘI NECOMERCIALĂ A UNUI CONSUMATOR PENTRU (i) CODIFICAREA VIDEO-ULUI ÎN
CONFORMITATE CU STANDARDUL AVC (“AVC VIDEO”) ȘI/SAU (ii) DECODIFICAREA VIDEO AVC CARE A
FOST CODIFICAT DE UN CONSUMATOR ANGAJAT ÎNTR-O ACTIVITATE PERSONALĂ ȘI NECOMERCIALĂ
ȘI/SAU A FOST OBȚINUT DE LA UN FURNIZOR DE VIDEO LICENȚAT PENTRU A FURNIZA VIDEO AVC.
NU SE ACORDĂ ȘI NU VA FI IMPLICITĂ NICIO LICENȚĂ PENTRU ORICE ALTĂ UTILIZARE. INFORMAȚII
SUPLIMENTARE POT FI OBȚINUTE DE LA MPEG LA, LLC VEZI

https://www.mpegla.com

D Licență BSD (Driver NVM Express )


Licența pentru software-ul open-source inclus în driverul NVM Express al camerei este următoarea:

https://imaging.nikon.com/support/pdf/LicenseNVMe.pdf

792 Mărci comerciale și licențe


Notificări
● Notificări pentru clienții din SUA

Încărcătorul de baterii

INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE DE SIGURANȚĂ—PĂSTRAȚI


ACESTE INSTRUCȚIUNI
PERICOL — PENTRU A REDUCE RISCUL DE INCENDIU
SAU DE ELECTROCUTARE, URMATĂ CU ATENTIE ACESTE
INSTRUCȚIUNI
Pentru conectarea la o sursă de alimentare care nu se află în SUA, utilizați un adaptor de priză
atașat cu configurația corespunzătoare pentru priza de alimentare, dacă este necesar. Această
unitate de alimentare este destinată să fie orientată corect într-o poziție verticală sau de montare
pe podea.

Declarație privind interferența radiofrecvenței a Comisiei Federale de Comunicații (FCC).


Acest echipament a fost testat și s-a dovedit că respectă limitele pentru un dispozitiv digital
de Clasa B, în conformitate cu Partea 15 a regulilor FCC. Aceste limite sunt concepute pentru a
oferi o protecție rezonabilă împotriva interferențelor dăunătoare într-o instalație rezidențială. Acest
echipament generează, utilizează și poate radia energie de frecvență radio și, dacă nu este instalat
și utilizat în conformitate cu instrucțiunile, poate cauza interferențe dăunătoare comunicațiilor radio.
Cu toate acestea, nu există nicio garanție că interferențele nu vor apărea într-o anumită instalație.
Dacă acest echipament provoacă interferențe dăunătoare recepției radio sau televiziunii, ceea ce
poate fi determinat prin oprirea și pornirea echipamentului, utilizatorul este încurajat să încerce să
corecteze interferența prin una sau mai multe dintre următoarele măsuri:
Reorientați sau mutați antena de recepție.
Măriți distanța dintre echipament și receptor.
Conectați echipamentul la o priză pe un circuit diferit de cel la care este conectat receptorul.
Consultați distribuitorul sau un tehnician radio/televiziune cu experiență pentru ajutor.

793 Notificări
ATENȚIE

Modificări
FCC solicită ca utilizatorul să fie notificat că orice
modificări sau modificări aduse acestui dispozitiv
Z 7II/Z 6II
care nu sunt aprobate în mod expres de Nikon
Corporation pot anula autoritatea utilizatorului
de a utiliza echipamentul.

Cabluri de interfață
Utilizați cablurile de interfață vândute sau
furnizate de Nikon pentru echipamentul dvs.
Utilizarea altor cabluri de interfață poate depăși
limitele Clasei B Partea 15 din regulile FCC.

Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville,


New York 11747-3064, SUA

Tel.: 631-547-4200

● Cablu de alimentare
La tensiuni peste 125 V AC (numai SUA) : Cablul de alimentare trebuie să fie evaluat pentru
tensiunea utilizată, să fie de cel puțin AWG nr. 18 și au izolație SVG sau mai bună cu o mufă NEMA
6P-15 nominală pentru 250 V AC 15 A.

● Notificare pentru clienții din Canada


CAN ICES-3 B / NMB-3 B

794 Notificări
● Notificări pentru clienții din Europa

ATENȚIE : RISC DE EXPLOZIE DACĂ BATERIA ESTE ÎNLOCUITĂ CU UN TIP INCORECT. ARULAȚI
BATERIILE UTILIZATE CONFORM INSTRUCȚIUNILOR.

Acest simbol indică faptul că echipamentele electrice și electronice trebuie


colectate separat.

Următoarele se aplică numai utilizatorilor din țările europene:


Acest produs este destinat colectării separate la un punct de colectare
corespunzător. Nu aruncați ca gunoi menajer.
Colectarea separată și reciclarea ajută la conservarea resurselor naturale
și la prevenirea consecințelor negative asupra sănătății umane și a
mediului care ar putea rezulta din eliminarea incorectă.
Pentru mai multe informații, contactați distribuitorul sau autoritățile
locale responsabile cu gestionarea deșeurilor.

Acest simbol de pe baterie indică faptul că bateria trebuie colectată


separat.

Următoarele se aplică numai utilizatorilor din țările europene:


Toate bateriile, indiferent dacă sunt marcate cu acest simbol sau
nu, sunt destinate colectării separate la un punct de colectare
corespunzător. Nu aruncați ca gunoi menajer.
Pentru mai multe informații, contactați distribuitorul sau autoritățile
locale responsabile cu gestionarea deșeurilor.

795 Notificări
Bluetooth și Wi-Fi (LAN fără fir)
Acest produs este controlat de Reglementările Administrației pentru Exporturi ale Statelor Unite (EAR).
Permisiunea guvernului Statelor Unite nu este necesară pentru export în alte țări decât următoarele,
care, în momentul scrierii prezentei, sunt supuse embargoului sau controalelor speciale: Cuba, Iran,
Coreea de Nord, Sudan și Siria (lista se poate modifica).

Utilizarea dispozitivelor fără fir poate fi interzisă în unele țări sau regiuni. Contactați un reprezentant de
service autorizat Nikon înainte de a utiliza funcțiile wireless ale acestui produs în afara țării de achiziție.

Transmițătorul Bluetooth din acest dispozitiv funcționează în banda de 2,4 GHz.

● Notificare pentru clienții din SUA și Canada


Acest dispozitiv respectă partea 15 din Regulile FCC și RSS-urile scutite de licență pentru Inovare,
Știință și Dezvoltare Economică Canada. Funcționarea este supusă următoarelor două condiții: (1)
acest dispozitiv nu poate provoca interferențe dăunătoare și (2) acest dispozitiv trebuie să accepte
orice interferență primită, inclusiv interferențe care pot cauza o funcționare nedorită.

AVERTISMENT FCC
FCC solicită ca utilizatorul să fie notificat că orice modificări sau modificări aduse acestui dispozitiv
care nu sunt aprobate în mod expres de Nikon Corporation pot anula autoritatea utilizatorului de a
utiliza echipamentul.

Conformitatea cu cerința FCC 15.407(c)


Transmiterea datelor este întotdeauna inițiată de software, care este transmis prin MAC, prin banda
de bază digitală și analogică și, în final, către cipul RF. Mai multe pachete speciale sunt inițiate
de MAC. Acestea sunt singurele moduri prin care porțiunea digitală de bandă de bază va porni
transmițătorul RF, pe care apoi îl va opri la sfârșitul pachetului. Prin urmare, transmițătorul va fi
pornit numai în timp ce unul dintre pachetele menționate mai sus este transmis. Cu alte cuvinte,
acest dispozitiv întrerupe automat transmisia în caz de absență a informațiilor de transmis sau de
defecțiune operațională.
Toleranță de frecvență: ±20 ppm

796 Bluetooth și Wi-Fi (LAN fără fir)


Declarație FCC privind interferența radiofrecvenței
Notă: Acest echipament a fost testat și sa constatat că respectă limitele pentru un dispozitiv digital
de Clasa B, în conformitate cu partea 15 din Regulile FCC. Aceste limite sunt concepute pentru a
oferi o protecție rezonabilă împotriva interferențelor dăunătoare într-o instalație rezidențială. Acest
echipament generează, utilizează și poate radia energie de frecvență radio și, dacă nu este instalat și
utilizat în conformitate cu instrucțiunile, poate provoca interferențe dăunătoare comunicațiilor radio.
Cu toate acestea, nu există nicio garanție că interferențele nu vor apărea într-o anumită instalație.
Dacă acest echipament cauzează interferențe dăunătoare recepției radio sau televiziunii, ceea ce
poate fi determinat prin oprirea și pornirea echipamentului, utilizatorul este încurajat să încerce să
corecteze interferența prin una sau mai multe dintre următoarele măsuri:
Reorientați sau mutați antena de recepție.
Măriți distanța dintre echipament și receptor.
Conectați echipamentul la o priză pe un circuit diferit de cel la care este conectat receptorul.
Consultați distribuitorul sau un tehnician radio/TV cu experiență pentru ajutor.

Co-locație
Acest transmițător nu trebuie să fie amplasat sau operat împreună cu nicio altă antenă sau
transmițător.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, SUA
Tel.: 631-547-4200

Declarație de expunere la RF FCC/ISED


Dovezile științifice disponibile nu arată că orice problemă de sănătate este asociată cu utilizarea
dispozitivelor wireless cu putere redusă. Nu există, totuși, nicio dovadă că aceste dispozitive fără
fir de putere redusă sunt absolut sigure. Putere redusă Dispozitivele fără fir emit niveluri scăzute
de energie de radiofrecvență (RF) în intervalul microundelor în timpul utilizării. În timp ce nivelurile
ridicate de RF pot produce efecte asupra sănătății (prin încălzirea țesuturilor), expunerea la RF
de nivel scăzut care nu produce efecte de încălzire nu provoacă efecte adverse cunoscute asupra
sănătății. Multe studii ale expunerilor la RF la nivel scăzut nu au găsit efecte biologice. Unele studii
au sugerat că ar putea apărea unele efecte biologice, dar astfel de constatări nu au fost confirmate
de cercetări suplimentare. Acest produs a fost testat și s-a dovedit că respectă limitele de expunere
la radiații FCC/ISED stabilite pentru un mediu necontrolat și îndeplinește Ghidurile de expunere la
radiofrecvență (RF) FCC și RSS-102 ale regulilor de expunere la radiofrecvență (RF) ISED. Vă rugăm să
consultați raportul de testare SAR care a fost încărcat pe site-ul FCC.

797 Bluetooth și Wi-Fi (LAN fără fir)


Conformitatea cu RSS-247 Problema 2 §6.4
Transmiterea datelor este întotdeauna inițiată de software, care este transmis prin MAC, prin banda
de bază digitală și analogică și, în final, către cipul RF. Mai multe pachete speciale sunt inițiate
de MAC. Acestea sunt singurele moduri prin care porțiunea digitală de bandă de bază va porni
transmițătorul RF, pe care apoi îl va opri la sfârșitul pachetului. Prin urmare, transmițătorul va fi
pornit numai în timp ce unul dintre pachetele menționate mai sus este transmis. Cu alte cuvinte,
acest dispozitiv întrerupe automat transmisia în caz de absență a informațiilor de transmis sau de
defecțiune operațională.

● Notificare pentru clienții din Canada


Numai pentru utilizare în interior (5150-5350MHz).

798 Bluetooth și Wi-Fi (LAN fără fir)


● Notificare pentru clienții din Europa și din țările care respectă Directiva privind echipamentele
radio
Prin prezenta, Nikon Corporation declară că tipurile de echipamente radio
Z 7II și Z 6II sunt în conformitate cu Directiva 2014/53/UE.
Textele integrale ale declarațiilor de conformitate UE sunt disponibile la
următoarele adrese de internet:

Z 7II :
https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_N1932.pdf

Z 6II :
https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_N1929.pdf

Wi-Fi
Frecventa de operare:
- 2412–2462 MHz (canalul 11; Africa, Asia, Bolivia și Oceania)
- 2412–2462 MHz (canalul 11) și 5180–5825 MHz (SUA, Canada, Mexic)
- 2412–2462 MHz (canalul 11) și 5180–5805 MHz (alte țări din America)
- 2412–2462 MHz (canalul 11) și 5745–5805 MHz (Georgia)
- 2412–2462 MHz (canalul 11) și 5180–5320 MHz (alte țări europene)
Puterea maximă de ieșire (EIRP):
- Banda de 2,4 GHz: 5,2 dBm
- Banda de 5 GHz: 5,3 dBm (Georgia)
- Banda de 5 GHz: 8,3 dBm (alte țări)

Bluetooth
Frecventa de operare:
- Bluetooth : 2402–2480 MHz
- Bluetooth Low Energy: 2402–2480 MHz
Puterea maximă de ieșire (EIRP):
- Bluetooth : -0,3 dBm
- Bluetooth Low Energy: -1,8 dBm

799 Bluetooth și Wi-Fi (LAN fără fir)


● Notificare pentru clienții din Singapore

Trade Name: Trade Name:


Model: Z 7II Model: Z 6II

Acest dispozitiv respectă reglementările privind frecvența radio. Conținutul etichetelor de certificare
care nu sunt aplicate pe dispozitiv este prezentat mai jos.

Complies with
IMDA Standards
DA103423

● Notificare pentru clienții din Thailanda

● Securitate
Deși unul dintre avantajele acestui produs este că permite altora să se conecteze liber pentru
schimbul wireless de date oriunde în raza sa de acțiune, pot apărea următoarele dacă securitatea nu
este activată:
Furtul de date: terțe părți rău intenționate pot intercepta transmisiile wireless pentru a fura ID-uri
de utilizator, parole și alte informații personale.
Acces neautorizat: utilizatorii neautorizați pot obține acces la rețea și pot modifica datele sau pot
efectua alte acțiuni rău intenționate. Rețineți că, datorită designului rețelelor wireless, atacurile
specializate pot permite accesul neautorizat chiar și atunci când securitatea este activată.
Rețele nesecurizate: conectarea la rețele deschise poate duce la acces neautorizat. Utilizați numai
rețele securizate.

800 Bluetooth și Wi-Fi (LAN fără fir)


Tip: Marcajul de conformitate
Standardele cu care se conformează camera foto pot fi vizualizate utilizând opțiunea [ Marcare
conformitate ] din meniul de configurare.

Tip: Certificate

801 Bluetooth și Wi-Fi (LAN fără fir)


Manuale pentru lentile kit

Manuale pentru lentile kit


Documentația pentru obiectivele furnizate cu kiturile de obiective este disponibilă de la Centrul de
descărcare Nikon .
https://downloadcenter.nikonimglib.com/

802 Manuale pentru lentile kit


Modificări efectuate prin actualizări
de firmware

Informații despre versiunea firmware


Pentru a vedea versiunea firmware-ului camerei sau a actualiza firmware-ul camerei, selectați
[ Versiune firmware ] în meniul de configurare.

Firmware-ul camerei poate fi actualizat fie de pe un computer, fie de pe un smartphone sau tabletă
(dispozitiv inteligent).
De pe un computer : puteți verifica dacă este disponibil un firmware nou vizitând Centrul de
descărcare Nikon . Pentru mai multe informații, consultați pagina de descărcare a firmware-ului.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
De pe un dispozitiv inteligent : Dacă camera și dispozitivul inteligent sunt asociate în
aplicația SnapBridge , SnapBridge vă va anunța când este disponibil un firmware nou, astfel
încât dispozitivul inteligent să poată descărca actualizarea pe cardul de memorie al camerei.
Pentru mai multe informații, consultați ajutorul online al aplicației SnapBridge . Este posibil ca
SnapBridge să nu afișeze notificarea în același timp când actualizările sunt disponibile în Centrul
de descărcare Nikon .

803 Informații despre versiunea firmware


Caracteristici disponibile cu versiunea de
firmware „C” 1.30
Noile caracteristici disponibile cu camera „C” versiunea de firmware 1.30 sunt descrise mai jos.

Note vocale (doar Z 6II)


O opțiune [ Notă vocală ] a fost adăugată la rolurile care
pot fi atribuite [ Butonului de înregistrare film ] prin setarea
personalizată f2 [ Comenzi personalizate ]. În rolul [ Notă vocală ],
butonul de înregistrare a filmului poate fi folosit pentru a înregistra
și reda note vocale de până la aproximativ 60 de secunde în timp ce
o imagine este afișată.

Înregistrarea notificărilor vocale

1 Selectați [ Notă vocală ] pentru Setarea personalizată f2


[ Comenzi personalizate ] > [ Buton înregistrare film ].

2 Selectați modul de redare și afișați o imagine la care doriți


să adăugați o notă vocală.

Caracteristici disponibile cu versiunea de


804 firmware „C” 1.30
3 Apăsați și mențineți apăsat butonul de înregistrare a
filmului.

Înregistrarea va continua în timp ce butonul este apăsat.


O pictogramă b este afișată în timpul înregistrării.

4 Eliberați butonul de înregistrare a filmului pentru a


termina înregistrarea.

Imaginile cu note vocale sunt indicate de pictogramele h .


Înregistrarea se termină automat după 60 de secunde.

Caracteristici disponibile cu versiunea de


805 firmware „C” 1.30
D Atenționări: Înregistrare note vocale
Notele vocale nu pot fi adăugate la imaginile cu note existente (indicate prin pictogramele h ).
Ștergeți nota existentă înainte de a încerca să înregistrați o notă nouă.
Nu puteți vizualiza alte imagini sau utiliza comenzile tactile în timp ce înregistrarea este în curs.
Înregistrarea se va încheia dacă:
- apăsați butonul O ,
- ieșiți din modul de redare sau
- opriți camera.
Înregistrarea se poate termina dacă apăsați butonul de declanșare sau acționați alte comenzi ale
camerei.
Notele vocale nu pot fi înregistrate pe cardurile de memorie SD dacă cardurile sunt blocate (protejat
la scriere).

Tip: Locație de stocare a notelor vocale


Notele vocale pentru fotografiile realizate cu [ Backup ] sau [ RAW primar - JPEG secundar ] selectate
pentru [ Secondary slot function ] din meniul de fotografiere vor fi adăugate la fotografiile de pe
ambele carduri de memorie.

Tip: Numele fișierelor cu note vocale


Notele vocale au nume de fișiere de forma „DSC_ nnnn .WAV”, unde nnnn este un număr din patru cifre
copiat din imaginea cu care este asociată nota vocală.
Notele vocale pentru fotografiile realizate cu [ Adobe RGB ] selectat pentru [ Spațiu de culoare ] în
meniul de fotografiere au nume de fișiere de forma „_DSC nnnn .WAV”.
În loc de „ DSC ”, notele vocale pentru imaginile denumite prin [ Fișier denumire ] din meniul de
fotografiere vor avea același prefix de trei litere ca și imaginile cu care sunt asociate.

Caracteristici disponibile cu versiunea de


806 firmware „C” 1.30
Redarea notificărilor vocale

1 Selectați [ Notă vocală ] pentru Setarea personalizată f2


[ Comenzi personalizate ] > [ Buton înregistrare film ].

2 Selectați modul de redare și afișați o imagine cu


pictograma h .

3 Apăsați butonul de înregistrare a filmului.

Redarea notei vocale va începe.

4 Apăsați din nou butonul de înregistrare a filmului.


Redarea notei vocale se va încheia.

Caracteristici disponibile cu versiunea de


807 firmware „C” 1.30
DAtenționări: Redarea notelor vocale
Mărirea redării este dezactivată în timpul redării notei vocale.
Redarea se va încheia dacă:
- vezi alte imagini,
- apăsați butonul O ,
- ieșiți din modul de redare sau
- opriți camera.
Redarea se poate termina dacă apăsați butonul de declanșare sau acționați alte comenzi ale
camerei.
Protejarea imaginilor protejează, de asemenea, orice notă vocală asociată. Protecția nu poate fi
aplicată separat.
Notele vocale nu sunt incluse cu imaginile încărcate pe un computer sau pe un server ftp folosind
un WT-7. Notele vocale sunt listate ca fișiere separate atunci când imaginile sunt vizualizate în
modul server HTTP.

Caracteristici disponibile cu versiunea de


808 firmware „C” 1.30
Ștergerea notificărilor vocale
Apăsarea butonului O când vizualizați o imagine marcată cu o
pictogramă h afișează un dialog de confirmare.
Pentru a șterge atât fotografia, cât și nota vocală, evidențiați
[ Imagine și notă vocală ] și apăsați O .
Pentru a șterge numai nota vocală, evidențiați [ Numai notă
vocală ] și apăsați O .
Pentru a relua redarea fără a șterge niciun fișier, apăsați K .
Ștergerea imaginilor șterge orice notă vocală asociată.
În cazul imaginilor cu format dublu, puteți opta să ștergeți nota
vocală numai din imaginea de pe cardul din slotul curent, ceea
ce puteți face alegând [ Imagine selectată ] și apoi [ Numai
notă vocală ].

Opțiuni pentru note vocale


Meniul de configurare oferă acum un element [ Opțiuni
pentru notele vocale ] care conține următoarele opțiuni pentru
înregistrarea și redarea notă vocală.

[ Control note vocale ] controlează comportamentul butonului


de înregistrare a filmului în timpul înregistrării notă vocală.
- [ Apăsați și mențineți apăsat ] (implicit): Înregistrarea are loc
numai în timp ce butonul de înregistrare a filmului este apăsat
și se termină când butonul este eliberat.
- [ Apăsați pentru a porni/opri ]: Apăsați butonul de
înregistrare a filmului o dată pentru a începe înregistrarea și
din nou pentru a termina înregistrarea.
[ Ieșire audio ] controlează volumul redării notei vocale.
- [ Difuzor/căști ]: alegeți volumul la care sunt redate notele vocale prin difuzorul camerei sau
căștile conectate la cameră.
- [ Dezactivat ]: Notele vocale nu sunt redate când este apăsat butonul de înregistrare a filmului.

Caracteristici disponibile cu versiunea de


809 firmware „C” 1.30
Setări de nuanță și luminozitate pentru portrete
Elementele [ Balanț impresie portret ] au fost adăugate la meniurile de fotografiere și filmare. Setările
pot fi reglate fin pe axele de nuanță și luminozitate, iar rezultatele pot fi salvate ca [ Mod 1 ], [ Mod 2 ]
sau [ Mod 3 ]. Modurile salvate pot fi aplicate imaginilor noi.

Crearea modurilor de echilibrare a impresiilor portretului

1 Selectați [ Balans impresie portret ] în meniul de


fotografiere sau filmare.

2 Evidențiați un mod de la [ Mod 1 ] la [ Mod 3 ] și apăsați


2 .

Vor fi afișate opțiunile pentru modul selectat.

3 Reglați nuanța și luminozitatea.

Apăsați 4 sau 2 pentru a regla nuanța pe axa M


(magenta)–Y (galben). Magenta crește pe măsură ce vă
deplasați spre M, chihlimbarul (galben) pe măsură ce vă
deplasați spre Y.
Apăsați 1 sau 3 pentru a regla luminozitatea.
Luminozitatea crește pe măsură ce valorile cresc și scade pe
măsură ce scad.
Valorile selectate sunt afișate în partea dreaptă a grilei.
Pentru a restabili setările implicite, apăsați butonul O

4 Salvează modificările.

Apăsați J pentru a salva modificările și a ieși în meniuri.


Modurile care au fost modificate față de valorile implicite sunt indicate prin asteriscuri (“ U ”).
Repetați pașii de la 1 la 4 pentru a crea moduri suplimentare.

Caracteristici disponibile cu versiunea de


810 firmware „C” 1.30
5 Evidențiați [ Mod 1 ], [ Mod 2 ], [ Mod 3 ] sau [ Dezactivat ] în afișajul [ Balance impresie
portret ] și apăsați J

Modul selectat va fi aplicat tuturor imaginilor ulterioare.


Selectarea [ Dezactivat ] (setarea implicită) dezactivează echilibrul de impresie portret.

D Atenționări: Balanța impresiilor portretului


[ Soldul afișărilor portret ] nu va fi disponibil dacă:
- [ Monocrom ] sau [ Creative Picture Control ] este selectat pentru [ Set Picture Control ] sau
- [ N-Log ] sau [ HDR (HLG) ] este selectat pentru [ HDMI ] > [ Advanced ] > [ Opțiuni de ieșire
N-Log/HDR (HLG) ] în meniul de configurare.
Valorile selectate pentru echilibrul de impresie portret nu pot fi vizualizate în afișajul de redare a
camerei, în afișajul [ Procesare NEF ( RAW ) ] din meniul de retușare sau în software-ul Nikon NX
Studio .
Setările de echilibrare a impresiei portretului pentru fotografiile existente nu pot fi modificate
utilizând NX Studio sau elementul [ Procesare NEF ( RAW ) ] din meniul de retuşare.

Caracteristici disponibile cu versiunea de


811 firmware „C” 1.30
Caracteristici disponibile cu versiunea de
firmware „C” 1.40
Actualizarea firmware-ului Z 7II/Z 6II „C” de la versiunea 1.30 la versiunea 1.40 oferă acces la
caracteristicile descrise mai jos.

Opțiuni noi pentru setările personalizate f2


„Comenzi personalizate”: „Salvare poziție de
focalizare” și „Apelare poziție de focalizare”
[ Salvare poziție de focalizare ] și [ Apelare poziție de focalizare ] au fost adăugate la rolurile care
pot fi atribuite comenzilor camerei pentru Setarea personalizată f2 [ Comenzi personalizate ]. Atribuiți
[ Salvare poziție de focalizare ] la [ Buton Fn obiectiv ] și, respectiv, [ Apelare poziție focalizare ]
[ Buton Fn2 obiectiv ] pentru a salva și a restabili rapid poziția curentă de focalizare a obiectivului
utilizând aceste comenzi („rechemare memorie”). Acest lucru poate fi util dacă reveniți frecvent la
subiecte la o distanță fixă de focalizare.
Retragerea memoriei este disponibilă numai atunci când pe cameră este montat un obiectiv cu
montură Z cu focalizare automată echipat cu butoane Fn și Fn2 . Dacă obiectivul nu este echipat
cu un buton Fn2 , camera nu poate salva poziția de focalizare chiar dacă butonul [ Salvare poziție
focalizare ] este atribuit butonului Fn al obiectivului.
Pozițiile de focalizare pot fi salvate și rechemate atât în modul foto, cât și în modul video.
Pozițiile de focalizare pot fi salvate în orice mod de focalizare.
Poziția de focalizare memorată este resetată când obiectivul este detașat.

Rechemare memorie

1 Selectați [ Salvare poziție focalizare ] pentru Setarea


personalizată f2 [ Comenzi personalizate ] > [ Buton Fn
obiectiv ].

Caracteristici disponibile cu versiunea de


812 firmware „C” 1.40
2 Selectați [ Recall focus position ] pentru setarea
personalizată f2 [ Custom controls ] > [ Lens Fn2 button ].

3 Focalizați pe subiectul dorit în afișajul de fotografiere și


apăsați și mențineți apăsat butonul Fn al obiectivului.

A pictograma va apărea pe afișajul de fotografiere dacă


operațiunea are succes.

4 Apăsați butonul Fn2 al obiectivului.

Poziția de focalizare salvată va fi restabilită.


Ținând apăsat butonul Fn2 al obiectivului, se activează
focalizarea manuală, iar camera nu va refocaliza dacă
butonul de declanșare este apăsat la jumătate în timp ce
butonul de comandă este apăsat.

Caracteristici disponibile cu versiunea de


813 firmware „C” 1.40
D Atenții: Rechemare memorie
Pozițiile de focalizare nu pot fi salvate în timp ce sunt afișate informații despre fotografiere.
Modificările temperaturii ambientale pot duce la rechemarea focalizării într-o poziție diferită de cea
în care a fost salvată.
Pozițiile de focalizare salvate anterior tind să se schimbe dacă sunt rechemate după ce distanța
focală a obiectivului este ajustată prin zoom. Dacă se reamintește o poziție de focalizare salvată
după ce se reglează distanța focală a obiectivului, camera va emite patru bipuri scurte, cu condiția
ca o altă opțiune decât [ Dezactivat ] să fie selectată pentru [ Opțiuni bip ] > [ Bip activat/
dezactivat ] în meniul de configurare .

Tip: Bip
Dacă este selectată o altă opțiune decât [ Off ] pentru [ Beep options ] > [ Beep on/off ] în meniul
de configurare, camera va emite două bipuri scurte când o poziție de focalizare este salvată sau
reapelată în modul foto.
Un bip nu se aude în fotografia silențioasă, în modul video sau când este selectat [ Dezactivat ]
pentru [ Opțiuni bip ] > [ Bip activat/dezactivat ].

Caracteristici disponibile cu versiunea de


814 firmware „C” 1.40
Nouă setare personalizată: f9 „Interval de rotație a
inelului de focalizare”
Un element [ Interval de rotație a inelului de focalizare ] a fost adăugat la meniul Setări
personalizate la poziția f9. Alegeți cât de departe trebuie rotite inelele de focalizare sau de control
ale obiectivelor cu montură Z pentru a merge până la capăt de la distanța minimă de focalizare la
infinit.

Opțiune Descriere

Distanța de focalizare se modifică mult atunci când inelul este rotit rapid și cu o
[ Neliniar ]
cantitate mică când inelul este rotit lent, indiferent de cât de departe este rotit inelul.

[ 90° ]

[ 120° ]

[ 150° ]

[ 180° ]

[ 210° ]

Alegeți cât de departe trebuie rotit inelul pentru a ajunge până la distanța minimă
[ 240° ]
de focalizare până la infinit. Pentru a focaliza de la distanța minimă la infinit când, de
exemplu, este selectat [ 90° ], inelul trebuie rotit doar cu 90°. Valorile mai mari permit
[ 270° ]
ajustări mai fine.

[ 300° ]

[ 330° ]

[ 360° ]

[ 540° ]

[ 720° ]

Pentru a focaliza de la distanța minimă de focalizare la infinit, este necesară rotirea


[ Max. ]
inelului la distanța maximă permisă la setările curente ale obiectivului.

Dacă obiectivul nu acceptă selecția intervalului de rotație, [ Interval de rotație a inelului de


focalizare ] va fi fixat la [ Neliniar ].

Caracteristici disponibile cu versiunea de


815 firmware „C” 1.40
Nouă setare personalizată: f10 „Comutați Roluri de
focalizare/Inel de control”
A fost adăugat un element [ Comutare roluri de focalizare/control inel ] la meniul Setări
personalizate la poziția f10. Dacă este selectat [ Pornit ], inelul de focalizare va îndeplini rolul atribuit în
prezent inelului de control.
Funcția efectuată de inelul de control poate fi selectată utilizând setările personalizate f2 sau g2
[ Controale personalizate ].
Această opțiune se aplică numai lentilelor compatibile.

Opțiuni pentru telecomandă (ML-L7).


Un element [ Opțiuni pentru telecomandă fără fir (ML-L7) ]
a fost adăugat la meniul de configurare. Când sunt asociate
cu camera prin Bluetooth , telecomenzile opționale ML-L7 pot
fi utilizate pentru a controla camera de la distanță în timpul
fotografierii statice, înregistrării filmelor și altele asemenea.

Stabilirea unei conexiuni


Telecomanda ML-L7 trebuie asociată cu camera înainte de utilizare.
Camera poate fi asociată cu o singură telecomandă odată. Dacă este asociată succesiv cu mai multe
telecomenzi, camera va răspunde numai telecomenzii cu care a fost asociată ultima dată.
Pe lângă prezentul document, va trebui să consultați și documentația pentru telecomanda ML-L7.

Împerechere

1 Accesați [ Opțiuni pentru telecomandă fără fir (ML-


L7) ] din meniul de configurare, evidențiați [ Salvare
telecomandă fără fir ] și apăsați J .

Camera va intra în modul de asociere.


Orice conexiune existentă la un dispozitiv inteligent sau
computer se va încheia.

Caracteristici disponibile cu versiunea de


816 firmware „C” 1.40
2 Țineți apăsat butonul de pornire de pe telecomandă timp
de peste trei secunde.

Camera și telecomanda vor începe împerecherea. În timpul


împerecherii, LED-ul de stare de pe telecomandă va clipi de
aproximativ două ori pe secundă.
O conexiune va fi stabilită între cameră și telecomandă când
asocierea este finalizată.
W și Z vor apărea pe afișajul de fotografiere.
Dacă este afișat un mesaj care afirmă că asocierea a eșuat,
repetați procesul de asociere de la Pasul 1.

Conectarea la o telecomandă asociată

1 Accesați [ Opțiuni la distanță fără fir (ML-L7) ] din meniul


de configurare și selectați [ Activare ] pentru [ Conexiune la
distanță fără fir ].

2 Apăsați butonul de pornire al telecomenzii.

Camera și telecomanda se vor conecta automat.

Caracteristici disponibile cu versiunea de


817 firmware „C” 1.40
Elementul „Opțiuni telecomandă fără fir (ML-L7)” din
meniul de configurare
Elementul [ Opțiuni pentru telecomandă fără fir (ML-L7) ] din
meniul de configurare conține următoarele opțiuni:
[ Conexiune la distanță fără fir ]: Selectați [ Activare ] pentru a
vă conecta la telecomanda cu care camera a fost asociată cel mai
recent. Pentru a încheia conexiunea, selectați [ Dezactivare ].
[ Salvare telecomandă fără fir ]: Asociați camera cu o
telecomandă. Pentru mai multe informații, consultați „Asociere”
în secțiunea „Stabilirea unei conexiuni” ( 0 816 ).
[ Șterge telecomandă fără fir ]: Încheiați asocierea dintre
cameră și telecomandă.

[ Atribuire butonul Fn1 ]/[ Atribuire butonul Fn2 ]: Alegeți


rolurile atribuite butoanelor Fn1 și Fn2 ale telecomenzii.

Opțiune Descriere

Butonul îndeplinește aceeași funcție ca și butonul


[ La fel ca butonul K al aparatului foto ]
K al aparatului foto.

[ La fel ca butonul G al aparatului Butonul îndeplinește aceeași funcție ca și butonul


foto ] G al camerei.

Butonul îndeplinește aceeași funcție ca butonul i al


[ La fel ca butonul pentru camera i ]
camerei.

[ Nici unul ] Apăsarea butonului nu are efect.

Caracteristici disponibile cu versiunea de


818 firmware „C” 1.40
Componente ale telecomenzii ML-L7: nume și funcții

1 butonul „-”. Îndeplinește aceeași funcție ca și butonul W ( Q ) al camerei.

2 butonul „+”. Îndeplinește aceeași funcție ca și butonul X al camerei.

Buton pentru
Apăsați o dată pentru a începe înregistrarea filmului și din nou pentru a
3 înregistrarea
opri.
filmului

Apăsați butonul pentru a porni telecomanda.


- Telecomanda se va conecta automat la camera cu care este
asociată în prezent, presupunând că se află în apropiere.
4 Butonul de pornire - Dacă țineți butonul apăsat mai mult de trei secunde, telecomanda
va intra în modul de asociere.
Dacă apăsați butonul de pornire în timp ce telecomanda este pornită,
aceasta se oprește, după care LED-ul de stare se va stinge.

Culoarea și comportamentul LED-ului de stare indică starea telecomenzii


5 LED de stare și a fotografierii. Pentru mai multe informații, consultați „LED-ul de stare
a telecomenzii (Z 7II/Z 6II)” ( 0 821 ).

Apăsați butonul pentru a elibera declanșatorul.


Butonul de declanșare a telecomenzii nu poate fi apăsat pe jumătate.
Buton de Butonul de declanșare a telecomenzii nu poate fi ținut apăsat pentru
6
declanșare fotografierea în rafală.
Procedura de fotografiere la o viteză de expunere de „Bulb” este
aceeași cu cea pentru „Timp”.

Caracteristici disponibile cu versiunea de


819 firmware „C” 1.40
7 Selector multiplu Îndeplinește aceeași funcție ca și selectorul multiplu de pe cameră.

butonul J
8 Îndeplinește aceeași funcție ca butonul J de pe cameră.
(selectare).

Efectuați rolurile atribuite prin meniul de configurare folosind [ Opțiuni


Fn1 (Funcția 1)/ de la telecomandă fără fir (ML-L7) ] > [ Atribuire butonul Fn1 ] și
9 Butoanele Fn2 [ Atribuire butonul Fn2 ].
(Funcția 2). La setările implicite, butoanele Fn1 și Fn2 ale telecomenzii îndeplinesc
aceleași funcții ca și butoanele K și, respectiv, G ale camerei.

Caracteristici disponibile cu versiunea de


820 firmware „C” 1.40
Tip: LED-ul de stare a telecomenzii (Z 7II/Z 6II)

Culoare Comportament stare

Verde Clipește aproximativ o dată pe secundă Se caută camera asociată.

Clipește rapid (aproximativ de două ori pe


Verde Împerechere.
secundă)

Verde Clipește aproximativ o dată la trei secunde Conectat la cameră.

Portocale Clipește o dată Fotografia a început.

Fotografia „Bulb” sau „Timp” s-a


Portocale Clipește de două ori
încheiat.

roșu Clipește o dată Înregistrarea filmului a început.

roșu Clipește de două ori Înregistrarea filmului s-a încheiat.

Tip: Reglarea focalizării de la cameră


Dacă este selectat [ Focalizare ] pentru setarea personalizată a2 [ Selecție prioritate AF-S ] în modul
de focalizare AF-S , focalizarea se va bloca când butonul de declanșare a camerei este apăsat la
jumătate. Apoi puteți apăsa butonul de declanșare de pe telecomandă pentru a face o fotografie la
poziția de focalizare selectată.

Tip: Temporizatorul de așteptare


Pentru a reactiva camera după ce temporizatorul de așteptare a expirat și monitorul, vizorul și panoul
de control s-au oprit, porniți telecomanda și țineți apăsat butonul de declanșare sau de înregistrare a
filmului.

Caracteristici disponibile cu versiunea de


821 firmware „C” 1.40
D Depanare
Încercați soluțiile enumerate mai jos dacă aveți oricare dintre următoarele când utilizați o telecomandă
ML-L7.
[ Opțiuni pentru telecomandă fără fir (ML-L7) ] nu poate fi selectată în meniul de configurare
și camera nu poate fi asociată cu telecomandă:
- Verificați dacă bateria camerei este încărcată sau utilizați un adaptor de încărcare CA opțional sau
un conector de alimentare și un adaptor CA opțional.
- Confirmați că este selectat [ Dezactivare ] pentru [ Mod avion ] în meniul de configurare.
- Telecomanda nu poate fi utilizată în timp ce camera este conectată la un computer sau la un
dispozitiv inteligent prin USB . Închideți conexiunea USB .
Camera nu răspunde la telecomandă:
- Camera și telecomanda nu sunt conectate. Pentru a vă conecta, apăsați butonul de pornire al
telecomenzii. Dacă W nu apare pe afișajul de fotografiere, asociați din nou camera și telecomanda.
- Confirmați că este selectat [ Activare ] pentru [ Opțiuni la distanță fără fir (ML-L7) ] >
[ Conexiune la distanță fără fir ] în meniul de configurare.
- Confirmați că este selectat [ Dezactivare ] pentru [ Mod avion ] în meniul de configurare.
- Telecomanda nu poate fi utilizată în timp ce camera este conectată la un computer sau la un
dispozitiv inteligent prin USB . Închideți conexiunea USB .
- Conexiunile wireless simultane atât cu telecomandă, cât și cu un computer sau un dispozitiv
inteligent nu sunt acceptate. Dacă încheiați conexiunea la telecomandă prin conectarea la un
computer sau la un dispozitiv inteligent, conexiunea poate fi restabilită selectând [ Activare ]
pentru [ Opțiuni la distanță fără fir (ML-L7) ] > [ Conexiune la distanță fără fir ] în
configurare meniul.

Caracteristici disponibile cu versiunea de


822 firmware „C” 1.40
Caracteristici disponibile cu versiunea de
firmware „C” 1.50

Noua opțiune „ USB ”.


O opțiune [ USB ] a fost adăugată la meniul de configurare. Cu
acest plus, un iPhone care rulează aplicația pentru smartphone NX
MobileAir poate importa acum imagini de la o cameră conectată
printr-un cablu USB .

Selectați [ MTP/PTP ] când vă conectați la computere sau dispozitive Android .


Selectați [ iPhone ] numai când vă conectați la iPhone-uri printr-un cablu USB-C la Lightning
terță parte pentru a utiliza NX MobileAir (pentru informații despre cablurile USB-C la Lightning
compatibile, consultați ajutorul online pentru NX MobileAir ).
Indiferent dacă camera este sau nu conectată la un iPhone , selectarea [ iPhone ] va dezactiva
funcțiile enumerate mai jos. Pentru a accesa aceste funcții, selectați [ MTP/PTP ].
- funcții de rețea a camerei încorporate
- elementul [ Opțiuni pentru telecomandă fără fir (ML-L7) ] din meniul de configurare
- alimentarea camerei cu energie sau încărcarea bateriei prin USB (de asemenea, nu veți putea
furniza energie camerei sau încărcați bateria folosind un adaptor AC opțional de încărcare)
Aplicația NX MobileAir este disponibilă din Apple App Store și Google Play ™ .

Caracteristici disponibile cu versiunea de


823 firmware „C” 1.50
Noua prindere la distanta optionala
Camera acceptă acum mânerul opțional de la distanță MC-N10 . Când este conectat la cameră, MC-
N10 poate fi utilizat pentru sarcini precum filmarea, fotografiarea și ajustarea setărilor camerei.
MC-N10 este echipat cu o rozetă pentru atașarea la echipamentul camerei de la terți. Cu MC-N10
montat pe un echipament de cameră terță parte printr-un adaptor rozetă compatibil ARRI, puteți
menține subiecții în mișcare în focalizare în timp ce deplasați camera pentru a urmări mișcarea lor
sau puteți utiliza comenzile sale amplasate convenabil pentru a ajusta setări precum expunerea și
balansul de alb fără a atinge camera.
Pentru mai multe informații despre MC-N10 , consultați documentația disponibilă de la Centrul de
descărcare Nikon .
https://downloadcenter.nikonimglib.com/

Caracteristici disponibile cu versiunea de


824 firmware „C” 1.50
Caracteristici disponibile cu versiunea de
firmware „C” 1.60

Moduri de monitorizare „Prioritizare vizor”.


Modul de monitor [ Prioritizare vizor ] a fost înlocuit cu [ Prioritizare vizor (1) ] și [ Prioritizare vizor
(2) ].
În modul [ Prioritizare vizor (1) ], vizorul se aprinde numai când vă uitați prin el. Acest
comportament este identic cu cel pentru [ Prioritize viewfinder ] din versiunile anterioare ale
firmware-ului camerei „C”.
În modul [ Prioritizare vizor (2) ], vizorul se va porni atât când vă uitați prin el, cât și pentru
câteva secunde după ce aparatul foto este pornit, butonul de declanșare este apăsat la jumătate sau
butonul AF-ON este apăsat. presat.
Opțiunea [ Prioritizare vizor ] pentru [ Limitare selecție mod monitor ] din meniul de configurare
a fost, de asemenea, înlocuită cu opțiunile [ Prioritizare vizor (1) ] și [ Prioritizare vizor (2) ].
Dacă este selectat [ Prioritizare vizor (1) ] sau [ Prioritizare vizor (2) ] când monitorul este înclinat,
dacă vă puneți ochii pe cameră nu va declanșa vizorul.

Caracteristici disponibile cu versiunea de


825 firmware „C” 1.60
Noi setări de previzualizare pentru fotografia flash
[ Întotdeauna ] și [ Numai când blițul nu este utilizat ] au fost adăugate la opțiunile disponibile
pentru Setarea personalizată d9 [ Aplicați setările la vizualizarea live ] > [ Activat ].

Opțiune Descriere

Efectele modificărilor aduse setărilor, cum ar fi balansul de alb, controlul imaginii


și compensarea expunerii sunt vizibile pe afișajul de fotografiere. Apăsând 2 când
[ Pornit ] este evidențiat, se afișează opțiunile [ Întotdeauna ] și [ Numai când
blițul nu este utilizat ].
[ Întotdeauna ]: Efectele setărilor sunt vizibile și atunci când o unitate bliț este
atașată și gata de declanșare.
[ Activat ] - Această setare este recomandată atunci când afișajul este utilizat pentru
ajustări ale expunerii de fundal.
- Subiectul principal poate apărea întunecat pe afișajul de fotografiere.
[ Numai când blițul nu este utilizat ]: luminozitatea afișajului este ajustată
pentru ușurință de vizualizare (conform [ Oprit ]) atunci când o unitate bliț
este atașată și gata de declanșare. Efectele setărilor asupra culorilor sunt vizibile
indiferent.

Efectele modificărilor aduse setărilor, cum ar fi balansul de alb, controlul imaginii


și compensarea expunerii, nu sunt vizibile pe afișajul de fotografiere. Culoarea,
[ Dezactivat ] luminozitatea și alte setări sunt ajustate pentru ușurință de vizualizare în timpul
perioadelor prelungite de utilizare.
O pictogramă g va apărea pe afișajul de fotografiere.

Caracteristici disponibile cu versiunea de


826 firmware „C” 1.60
Nouă setare personalizată: d10 „Culori calde de
afișare”
O opțiune [ Culori calde de afișare ] a fost adăugată la meniul
Setări personalizate la poziția d10. Utilizați culori mai calde cu
luminozitate redusă în afișajele de fotografiere, meniu și/sau redare.
Acest lucru face afișajele mai ușor de vizualizat cu o viziune
adaptată la mediile întunecate în timpul fotografierii astronomice
și altele asemenea.

Opțiune Descriere

Alegeți dintre următoarele opțiuni.


[ Mod 1 ]: Folosiți culori mai calde în afișajele de fotografiere, meniu
și redare.
[ Opțiuni de culoare [ Mod 2 ]: Folosiți culori mai calde în afișajul meniului. Culorile mai
caldă pentru afișaj ] calde sunt, de asemenea, folosite pentru pictograme și alte informații
din afișajele de fotografiere și redare, dar nu pentru vizualizarea prin
obiectiv sau conținutul imaginilor în sine.
[ Dezactivat ]: culorile calde nu sunt utilizate.

[ Luminozitatea Apăsați 1 sau 3 pentru a regla luminozitatea afișajului cu culori calde.


afișajului în culori Alegeți valori mai mari pentru luminozitate crescută, valori mai mici
calde ] pentru luminozitate redusă.

Caracteristici disponibile cu versiunea de


827 firmware „C” 1.60
Nouă setare personalizată: d11 „Cadru imagine”
O opțiune [ Cadru imagine ] a fost adăugată la meniul Setări personalizate la poziția d11. Selectați
[ Dezactivat ] pentru a ascunde chenarul alb din jurul afișajelor de fotografiere din monitor și vizor.

D Setări personalizate renumerotate


Odată cu adăugarea setărilor personalizate d10 [ Culori calde de
afișare ] și d11 [ Cadru imagine ], [ Afișare grilă de încadrare ],
[ Vârf focalizare ] și [ Vizualizare tot în modul continuu ] Setările
personalizate au fost renumerotate așa cum se arată.

Nouă setare personalizată: g7 „Indicator cadru


roșu REC”
O opțiune [ Indicator cadru REC roșu ] a fost adăugată la meniul
Setări personalizate la poziția g7. Dacă este selectat [ Pornit ], va
apărea un chenar roșu în jurul afișajului de fotografiere în timp ce
filmarea este în curs. Acest lucru ajută la prevenirea fotografiilor
ratate, avertizându-vă când înregistrarea este în curs.

D Setare personalizată renumerotată


Odată cu adăugarea [ Red REC frame indicator ] în poziția g7, [ Assign MB-N11 buttons ] este acum
numerotat g8.

Caracteristici disponibile cu versiunea de


828 firmware „C” 1.60
Opțiune nouă pentru meniul de configurare:
„Dimensiunea afișajului Finder (Photo Lv)”
La meniul de configurare a fost adăugată opțiunea [ Dimensiunea afișajului Finder (foto Lv) ].
Alegeți o mărire pentru afișarea vizorului dintre [ Standard ] și [ Mic ]. Selectarea [ Mic ] facilitează
vizualizarea întregului subiect.

Caracteristici disponibile cu versiunea de


829 firmware „C” 1.60
Acest document nu poate fi reprodus, integral sau parțial, sub nicio formă (cu excepția citatelor scurte
în articole critice sau în recenzii), fără permisiunea scrisă din partea NIKON CORPORATION.

SB3K01(Y5)
6MO132Y5-01

S-ar putea să vă placă și