Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
microKEYER II
microHAM
Versiunea
7.4 23 noiembrie 2008
CUPRINS
CAPITOL PAGINĂ
1 - CARACTERISTICI ȘI FUNCȚII
General:
• o singură conexiune USB la computer
• Funcționare autonomă CW și FSK • Izolație
galvanică completă „Computer <-> Radio”.
• izolarea prin transformator a plăcii de sunet și radio
• izolarea optică a semnalelor radio
• Sunet USB intern
• Nivel audio cu gamă largă: funcționează cu niveluri de transceiver de la 100 mV la 1,5 V
• Nivel de zgomot extrem de scăzut: până la 0,7 mV efectiv • Interval
dinamic ridicat: 84 dB tipic, 82 dB minim • Acceptă operarea vocală cu
microfon
• Dispozitiv standard Windows Audio Class – nu este necesar un driver personalizat
• compatibil cu majoritatea programelor standard de înregistrare sau control bazate pe MS Windows
Control radio:
• convertor de nivel integrat pentru CI-V, FIF-232, IF-232 sau RS-232
• până la 57600 Baud cu suport pentru strângere de mână
• acceptă majoritatea Elecraft, Icom, Kenwood, TenTec, Yaesu și alte radiouri
Alte:
• Afișaj LCD programabil de stare
• Amplificator de 2 Watt pentru monitor/sidetone
• Ieșire CI-V pentru controlul accesoriilor compatibile Icom
• Ieșire serială pentru controlul perifericelor generice • presetări
definibile de utilizator pentru a reaminti toți parametrii pentru diferite programe de control sau concursuri
• toți parametrii stocați în EEPROM și reîncărcați după pornire
• bobine integrate și filtre pentru imunitate maximă la RFI
• Carcasă din metal/aluminiu, acoperită cu pulbere și serigrafiată
• Actualizări gratuite de firmware/software fără limită de timp prin Internet
Tastatura:
• izolarea optică a tuturor semnalelor de tastare de la computer
• Protecție PA Hot Switch cu sincronizare definită de utilizator
• întârziere programabilă afirmării PTT în pași de 1 ms
• Sequencer T/R cu capacități extinse • Ieșiri de tastare
secvențiate separat pentru controlul antenei cu zgomot redus sau amplificator de recepție • acceptă comutarea
VOX și CAT T/R • Buffer-uri PA și LNA PTT cu stare
solidă sau releu cu gamă largă
CW:
• K1EL WinKey™ îmbunătățit cu tampon cu palete • Buton de
viteză pe panoul frontal
• capabilități selectabile de ton lateral cu funcția „ton lateral cu palete”.
• nouă (9) memorii programabile de utilizator •
numerotare automată a concursului independent de aplicație
• acceptă tastatură PS/2 pentru transmisie CW cu tip înainte • acceptă tastatură PS/
2 sau tastatură pentru „memory keyer” și control CW • Tastatura sau tastatura PS/2 CW
funcționează fără conexiune la computer
Voce (SSB/AM/FM):
• mufe pentru căști de pe panoul frontal
• mufă pentru microfon de mână/desktop de pe panoul din spate
• selectarea automată a microfonului •
preamplificatoarele selectabile permit microfoane electret și dinamice în orice combinație • Digital Voice
Keyer cu nouă mesaje de până la 120 de secunde și „bănci” nelimitate
Digital (FSK/AFSK/PSK31):
• Capacitate de recepție cu două canale
• transformatoare pentru izolarea DC între radio și placa de sunet
• amplificatoare cu zgomot redus pentru un nivel optim de
decodare • comenzi de nivel de pe panoul frontal pentru fiecare
receptor • comenzi de nivel de transmisie de pe
panoul frontal • ieșire FSK adevărată
• acceptă coduri de date cu 5/6/7/8 biți de date și 1/1,5/2 biți de oprire
• Tastatura unică FSK, protejată prin comutare la cald
• ieșire PTT separată pentru funcționarea în modul audio digital cu dezactivarea microfonului •
nouă (9) memorii programabile de utilizator (FSK) • acceptă
transmisia FSK de la tastatură PS/2 cu funcție de tip înainte și diddle
• acceptă tastatura sau tastatura PS/2 pentru redarea și controlul mesajelor FSK
• Tastatura/tastatura PS/2 FSK funcționează fără conexiune la computer
2 - AVERTIZĂRI IMPORTANTE
3 - DESCRIEREA PANOULUI
Panoul frontal
1. MIC EXT
Conexiune pentru microfonul căștilor, de exemplu Heil
ProSet 3,5 mm stereo - selectare
jumper SFAT - Dynamic Mic RING - Electret Mic/Bias SHELL – GND
2. LED-ul
CW clipește cu ieșire CW
3. LED-ul
PTT1 se aprinde când PTT1 (conector pentru microfon) este activ.
4. LED-
ul SC se aprinde când placa de sunet generează sunet.
5. LED-ul
FSK clipește cu ieșire FSK.
6. LED-ul
PTT se aprinde când PTT2 (conector pentru accesorii transceiver) este activ.
7. LINIA
LED-ul indică „Intrarea de linie” (audio receptor) este activă
8. PUTEREA
LED-ul se aprinde când este aplicat +13,8 V (întrerupător pornit).
9. CW SPEED
Controlul vitezei WinKey. Intervalul (MIN, MAX) este definit de software
10. TX
Nivel audio la transmițător.
11. RX PRINCIPALA
12. RX SUB
Nivel audio de la receptorul secundar (canalul din dreapta).
1. DC 13,8 V
Sursă de alimentare - mufă coaxială de 2,1 x 5,5 mm, centrul este +
AVERTISMENT IMPORTANT: Asigurați-vă că respectați polaritatea corectă!
2. MONI
Ieșire mono pentru difuzorul monitorului
Conector: SFAT de 3,5 mm - INEL Audio – fără conexiune SLEEVE – Masă
3. MIC
Microfon de statie (original).
Conector: RJ45 mamă
4. RADIO
Conector DB37F pentru interconexiuni radio.
Consultați Anexa A pentru detalii
5. MKD
Nefolosit.
6. USB
Conector USB B pentru conexiune la computer.
Cablu USB AB standard.
7. CI-V
Ieșire CI-V auxiliară pentru controlul dispozitivelor externe folosind protocolul de transmisie Icom
Conector: 3.5mm TIP – semnal INEL – fără conexiune SLEEVE – Masă
8. iLINK
MiniDIN-6 pentru aplicații de control extern.
9. PTT IN
Transceiver PTT Out (Trimitere)
utilizat pentru detectarea când transceiver-ul a fost comutat pentru a transmite prin VOX sau CAT PTT.
Conector: RCA TIP – Signal SLEEVE – Masă
10. PA PTT
Ieșire PTT pentru amplificator de putere.
Ieșirea ( contact cu stare solidă sau releu) depinde de poziția
jumperului RE/SS.
Conector: RCA, când este activ merge la masă.
SFAT – Semnal SHELL – Sol
SFAT: jumperii RE/SS sunt amplasați pe marginea plăcii de circuit în fața mufelor
PA PTT și LNA PTT.
11. GND
Terminal pentru conectarea la masa stației.
12. SUB RX
Intrare audio de la transceiver (al doilea receptor - canalul din dreapta).
Conector: SFAT de 3,5 mm - INEL Audio – fără conexiune SLEEVE – Masă
13. PUTEREA
Întrerupător
14. Vâslit
Mamă stereo de 6,3 mm (1/4") pentru intrare cu palete.
TIP - DIT RING - DAH SLEEVE – GND
15. PS/2
MiniDIN6 pentru tastatură PS/2 sau tastatură PS/2.
16. FOOTSW
Intrare RCA comutator cu picior. Activ când este închis la pământ.
SFAT - Semnal SHELL – GND
4 - INSTALARE
2. Conectați DB37M al cablului radio la conectorul RADIO de pe panoul din spate al MK II. Conectați TOATE
conectorii de la setul de cabluri la mufele potrivite de pe panoul din spate al transceiver-ului.
3. Dacă transceiver-ul dumneavoastră are receptoare duble (FT-1000D, FT-1000MP, FT-2000, FT-9000, Orion, IC-7800, K3 etc.)
conectați ieșirea audio cu nivel fix de la al doilea receptor la mufa SUB RX
4. Conectați microfonul stației la mufa RJ45 MIC . Dacă microfonul tău are un Foster
conector (rotund), utilizați adaptorul furnizat împreună cu setul de cabluri.
Dacă microfonul stației folosește un element electret (majoritatea radiourilor Icom), deschideți
microKEYER II și plasați jumperul Electret situat chiar în fața celor trei trimmere
în centrul tablei pe ambii pini.
9. Dacă transceiver-ul dumneavoastră este capabil să furnizeze +13,8 V la 500 mA pe portul său pentru accesorii,
poate instala jumperul de alimentare DB37 situat în colțul din dreapta spate, chiar în fața
Mufă +13,5 V DC.
Windows va instala automat driverul USB Audio Device pentru a suporta microHAM CODEC în MK II.
10
Programul microHAM USB Device Router (Router) oferă un instrument de configurare compatibil cu Windows pentru dispozitivele
USB microHAM (microKEYER II, precum și DIGI KEYER, microKEYER, CW Keyer și interfețe USB) și interfață software pentru
alte aplicații Windows (software de înregistrare, software pentru modul digital). , etc.). Interfața software este furnizată ca
porturi seriale virtuale.
Pentru a configura și utiliza microKEYER II cu programe de aplicație compatibile cu Windows, trebuie să rulați Router și să fi
activat microKEYER II. Routerul este apoi configurat conform cerințelor aplicației (înregistrare, control sau mod
digital).
Stare microKEYER II
Configurare inițială
Routerul trebuie utilizat pentru a configura microKEYER II pentru o funcționare corectă. Filele de configurare a dispozitivului
(în dreptunghiul roșu) sunt folosite pentru a configura fiecare parte a microKEYER II.
11
microHAM Router oferă un set de porturi seriale virtuale care permit aplicațiilor Windows (de înregistrare și software digital) să
funcționeze cu microKEYER II așa cum ar funcționa cu porturile seriale „reale” (hardware).
Pentru a utiliza aceste porturi virtuale, trebuie mai întâi să creați porturile și apoi să atribuiți un port fiecărei funcții pe care
doriți să o utilizați (control radio, PTT, CW, FSK etc.).
NU definiți un port care este deja în uz (de exemplu, COM1 sau COM2 care sunt porturi hardware pe multe plăci de bază)
sau un port virtual care este utilizat de un alt dispozitiv USB. Chiar dacă routerul nu va permite crearea unui port virtual pe un
număr de port COM care este deja prezent în sistem (cum ar fi porturile COM hardware sau modemurile interne), uneori
aceste porturi sunt ascunse. Dacă un alt dispozitiv care utilizează și porturi virtuale (dispozitive USB externe, dispozitive bluetooth,
telefoane mobile, PDA-uri etc.) nu este conectat la crearea de porturi virtuale în Router, porturile se pot suprapune și nu vor
funcționa corect atunci când conectați un astfel de dispozitiv.
AVERTISMENT: Înainte de a începe să creați porturi virtuale, atașați toate dispozitivele externe pe care le utilizați cu
computerul și permiteți-le să se conecteze la sistem. Reporniți routerul și apoi creați porturi virtuale.
Nu ștergeți un port virtual până când toate aplicațiile care folosesc acel port
nu au fost închise.
SFAT: Este posibil să selectați mai multe porturi simultan ținând apăsată tasta Control de pe tastatură și făcând clic
pe numerele portului COM.
SFAT: Dacă ați eliminat un alt dispozitiv care a folosit porturi virtuale și Router-ul nu oferă numărul portului eliberat,
va trebui să resetați magistrala portului virtual. Puteți face acest lucru ștergând simultan toate porturile virtuale
din Router. Selectați „Port virtual | Ștergeți toate”, apoi creați din nou porturile. Ar trebui să apară orice numere de
port COM lipsă.
12
Restaurare setări router: folosit pentru a restabili setările dintr-un fișier urs creat de comanda de rezervă.
Un fișier urs poate fi utilizat numai cu dispozitivul pentru care a fost generat (fișierul conține serialul unității
număr) pe un computer cu aceleași atribuiri de porturi.
Avertisment: Restabilirea unei copii de rezervă șterge toate setările curente ale routerului, inclusiv presetările, folosiți-l cu grijă!
Opțiuni | General
Încărcare router la pornire: când este bifat, routerul va porni automat de fiecare dată când computerul este pornit
pornit sau repornit.
Pornire router minimizat: când este bifat, routerul va porni minimizat
Opțiuni | Hartă digitală a benzii: limite de bandă personalizabile pentru modurile digitale utilizate automat
selectând setările VOCE/DIGITAL pentru comutarea audio și selectarea ieșirii corecte de tastare
(PTT1/PTT2). Limitele adecvate sunt necesare pentru transceiver-urile care nu au un mod special
pentru operarea AFSK sau nu furnizați aceste informații prin controlul computerului. Acest lucru are efecte în primul rând
Transceiver Kenwood, deși este aplicabil unor radiouri Icom, Ten-Tec și Yaesu.
Opțiuni | DVK:
Limită de timp pentru mesajul vocal: timp maxim pentru fiecare mesaj vocal până la 120 de secunde.
Frecvența de eșantionare: frecvența de eșantionare utilizată în timpul înregistrării și redării mesajelor vocale.
Dimensiunea eșantionului: dimensiunea eșantionului utilizată în timpul înregistrării mesajelor vocale. Dimensiunea eșantionului în primul rând
afectează calitatea audio a mesajelor. Mostrele pe 16 biți oferă o calitate mai bună decât pe 8 biți.
NOTĂ: Selectați aceeași frecvență de eșantionare și aceeași dimensiune ca cele utilizate de software pentru a evita distorsiunea mesajului.
Opțiuni | USB:
Imunitate la zgomot: selectează de câte ori va fi repetat un pachet USB nelivrat înainte de
Dispozitivul USB este deconectat de la sistemul de operare.
Timp de răspuns: selectează cât timp va aștepta interfața USB pentru date suplimentare înainte de a trimite
date către sistemul de operare.
13
SFAT: Când routerul este minimizat, îl puteți restabili făcând dublu clic pe pictograma tavă a routerului. De asemenea, puteți restabili
routerul făcând dublu clic pe pictograma Router de pe desktop sau în Programe
meniul.
NOTĂ: când routerul este terminat, porturile virtuale vor fi închise și software-ul aplicației nu va putea
comunicați cu microKEYER II și radioul.
MENIU PRESETAT
Cerințele fiecărei aplicații (programe de înregistrare, control și mod digital) sunt diferite.
Fiecare program gestionează controlul radio, CW, FSK, PTT și placa de sunet în felul
său. În unele cazuri, ceea ce funcționează pentru o aplicație poate să nu funcționeze corect
cu alta. Pentru a obține performanță maximă de la microKEYER II, utilizatorul
trebuie să creeze setări personalizate pentru fiecare aplicație utilizată.
Pentru comutarea ușoară între aplicații, routerul acceptă până la 12 presetări definibile de
utilizator. Diferite configurații pot fi stocate în aceste presetări și rechemate aproape
instantaneu, doar făcând clic pe butonul de presetare.
NOTĂ: Presetări pentru diferite înregistratoare nu sunt disponibile până când nu au fost
salvate de către utilizator utilizând Presetare | Salvează ca. Pentru instrucțiuni de configurare
pentru diverși loggeri, consultați documentele Ghid de configurare disponibile în meniul
Ajutor router (Utilizați mai întâi Ajutor | Descărcați documente dacă Ajutor | Ghidurile
de instalare nu sunt disponibile sau sunt incomplete).
2. Faceți clic pe un buton presetat. Pentru a avea butoanele vizibile în Router, Preset | Afișați butoanele trebuie bifate.
Când sunt aplicate setările de la o presetare, se aprinde o lumină verde situată în butonul de presetare. Această lumină verde
este aprinsă NUMAI atunci când toate setările din Router sunt aceleași cu cele stocate în presetare.
14
3. Făcând clic dreapta pe pictograma barei de sistem când routerul este minimizat.
Presetările și configurația curentă a routerului sunt stocate în registru atunci când routerul este închis și
rechemat când routerul este încărcat.
Salvare ca - Salvează setările curente ale routerului într-o presetare pentru utilizare ulterioară.
MENIU DISPOZITIV
Routerul poate controla mai multe dispozitive. Acest lucru permite configurarea setărilor pentru toate (interfețele) conectate la computer în
același timp utilizând presetări.
15
SFAT: Șabloanele sunt un instrument puternic pentru configurarea rapidă a routerului pentru a funcționa cu o
anumită aplicație. Fișierele șablon sunt interschimbabile între computere și sunt ideale pentru clonarea setărilor în stații
cu mai multe computere sau pentru partajarea configurațiilor între utilizatori.
Stocare ca setări de pornire: - va stoca setările curente ale comutării audio, PTT, CW/WinKey,
Tastatură, afișaj și file Sistem în EEPROM-ul microKEYER II. Dacă microKEYER II este operat fără conexiune la computer,
acesta va folosi setările stocate în EEPROM. Dacă microKEYER II este conectat la un computer care rulează un router,
setările de pornire vor fi înlocuite de setările routerului, dar setările implicite sunt păstrate în EEPROM.
Încărcați firmware: microHAM va lansa ocazional actualizări ale firmware-ului în microKEYER II. Actualizarea poate accepta
funcții noi în Router sau poate îmbunătăți compatibilitatea aplicațiilor. Cea mai recentă versiune publică a firmware-ului
este întotdeauna disponibilă la www.microham.com/contents/en-us/d29.html
Pentru a actualiza firmware-ul, descărcați fișierul firmware pe computer, apoi faceți clic pe Dispozitiv | Încărcați
firmware. Se va deschide un dialog de fișier Windows, navigați la directorul în care ați descărcat fișierul firmware și selectați
fișierul.
NOTĂ: Când actualizați Router-ul, actualizarea va include cel mai recent firmware pentru microKEYER II. Dacă firmware-ul este mai
nou decât firmware-ul instalat curent, routerul va cere automat permisiunea de a actualiza firmware-ul instalat prima
dată când se conectează la microKEYER II
Este necesar să se creeze un număr de porturi seriale virtuale (porturi COM) pentru ca o aplicație Windows (program de
înregistrare, control sau mod digital) să poată accesa dispozitivele microHAM.
16
MENIU AJUTOR
Ghiduri de configurare: Link către ghidurile de configurare software pentru multe aplicații comune.
Afișați sfaturi cu instrumente: când este bifat, sub cursorul mouse-ului este afișat un ajutor mic, cu o singură linie
Există unsprezece (11) file pentru configurarea microKEYER II. Fiecare filă controlează o parte din microKEYER II
funcții. Cu excepția mesajelor CW și a mesajelor FSK, orice modificare se aplică imediat.
NOTĂ: Mixerul audio nu este disponibil sub Windows Vista. Programul de aplicare trebuie
controlați direct placa de sunet.
17
TAB PORTURI
Odată ce porturile virtuale au fost create, acestea trebuie să fie asociate cu o anumită funcție sau canal de dispozitiv
(de exemplu, Control, CW, PTT etc.). Aceste sarcini ar trebui să corespundă setărilor aplicației
software și trebuie configurat mai întâi în Router, apoi în aplicație.
Alocarea corectă a portului este esențială pentru funcționarea corectă cu aplicația software.
NOTĂ: Nu atribuiți porturi virtuale canalelor/funcțiilor care nu sunt utilizate de aplicațiile dumneavoastră.
Este inutil și consumă doar resurse.
18
Canalul CAT este utilizat de software-ul aplicației pentru a controla frecvența transceiverului, modul, comutarea T/R și mulți alți parametri.
Aplicația comunică cu radioul folosind un protocol serial. Deși majoritatea radiourilor moderne implementează o anumită formă de
control serial, aproape fiecare implementare radio este diferită. Gradul de control disponibil pentru fiecare radio depinde de acel radio și de
aplicație (logger sau program digital).
NOTĂ: Numărul portului COM atribuit în Router TREBUIE să se potrivească cu numărul portului atribuit în aplicația gazdă. Mai
întâi configurați porturile COM virtuale în Router, apoi configurați aplicația.
Când o aplicație deschide portul COM alocat pentru control (de obicei la pornire), routerul arată canalul ca deschis și afișează rata de transmisie,
biții de date, paritatea și numărul de biți de oprire utilizați de aplicație. De exemplu, 4800 8N2 înseamnă: 4800 baud, lungimea datelor de
8 biți, paritate = niciunul și doi biți de oprire.
Datele care circulă prin canalul CAT sunt indicate de două săgeți. O săgeată verde indică fluxul de date de la aplicația gazdă la radio, iar o
săgeată roșie indică fluxul de date de la radio la aplicație.
SFAT: Dacă aplicația prevede tastarea PTT (T/R) prin control radio (CAT), dezactivați această funcție. PTT by CAT nu este de încredere,
deoarece RFI poate împiedica comutarea radioului înapoi la recepție. În plus, microKEYER II nu poate controla un amplificator
atunci când aplicația folosește PTT prin CAT, deoarece nu are nicio modalitate de a percepe că aplicația a plasat transceiver-ul în
transmisie. Există un canal dedicat de comutare T/R în acest scop numit PTT.
SFAT: Dezactivați funcția Autobaud în orice radio Icom utilizat cu Router. Configurați radioul, routerul și aplicația software pentru
a funcționa la 9600 sau 19200 baud.
19
Dezactivați interogările routerului – Când această casetă este bifată, routerul nu va interoga radioul pentru frecvență și mod când
aceste informații nu sunt disponibile din comunicarea dintre aplicație și radio.
NOTĂ: „Dezactivare interogări router” dezactivează interogarea routerului numai atunci când portul a fost deschis de către un
program de aplicare. Când portul virtual este închis, routerul interogează întotdeauna radioul pentru a sprijini
funcțiile de comutare automată ale microKEYER. Dacă este necesar să dezactivați toate sondajele, selectați unul dintre
opțiunile „niciuna” în caseta Radio.
PW1 pe magistrala radio - Când această casetă este bifată, routerul generează periodic un „Transceive” Icom
transmis pentru a menține PW1 sincronizat.
Cele două treimi inferioare ale ferestrei Radio sunt un monitor de comunicare în serie. Monitorul folosește culori și etichete
pentru a indica ce dispozitiv este responsabil pentru date. Interogări negre (H1-TX sau H2-TX) și răspunsuri radio gri
(H1-RX sau H2-TX) provin din aplicația „gazdă” (de exemplu, logger), H1 indică aplicația gazdă pe principal
Port CAT, H2 este aplicația gazdă pe al doilea port CAT. Pachetele verzi (R-TX și R-RX) sunt sondaje/răspunsuri
de la/la router și nu este direcționat către aplicație.
Routerul monitorizează comunicarea atunci când aplicația gazdă efectuează controlul și sondajele radio periodic
pentru orice informație lipsă (frecvențele și modul VFO). Pentru că unele aplicații nu sondajează radioul
în mod regulat sau complet, Routerul trebuie să întrerupă această comunicare pentru a-și actualiza starea internă. Pentru a evita
încurcând aplicația atunci când routerul interogează radioul, datele din aplicație sunt stocate în tampon și trimise la radio
după ce Router-ul primește un răspuns la interogarea sa. Dacă routerul nu primește răspuns la un sondaj în timp
permis sau nu înțelege răspunsul, afișează „cea mai veche interogare eliminată”, dar trimite toate datele către
port serial virtual pentru a evita confuzia aplicației (logger).
Deoarece USB transmite date în cadre cu o întârziere între cadre, routerul indică limitele cadrelor cu trei
puncte (...). Când un pachet se termină cu trei puncte înseamnă că datele continuă în cadrul următor.
Începând cu versiunea 7.0, routerul oferă o capacitate unică de control: al doilea port CAT este o furcă de date inteligentă
(conector software „Y”) care permite unei a doua aplicații să partajeze controlul radioului. Routerul monitorizează când
datele sunt trimise de la fiecare aplicație și direcționează răspunsurile radio către portul virtual corect.
IMPORTANT: Ambele aplicații trebuie să utilizeze aceiași parametri de comunicare (viteza de transmisie, lungimea datelor, paritatea și
număr de stopbiți) pentru o funcționare corectă!
Niciun port CAT nu are prioritate. Sondajele/comenzile din fiecare aplicație sunt procesate alternativ. Pentru a
evitați coliziunile și evitați confuzia din cauza datelor neașteptate, răspunsurile de la radio sunt returnate numai către
aplicația care a generat comanda. Date nesolicitate de la radio, cum ar fi frecvența/modul automat
actualizări (pachete Icom „transceive” sau date „Auto-informații” de la Kenwood, Elecraft și Yaesu recent
transceiver) sunt redirecționate către ambele porturi CAT.
Datorită limitării fizice a debitului canalului de date pe radio și a capacităților controlerului în diverse
transceiver, există câteva reguli importante care trebuie respectate.
• Debitul total de date de la ambele aplicații nu trebuie să depășească debitul maxim al controlului radio
portul și controlerul transceiver. Cu alte cuvinte, este posibil ca rata de votare dintr-o aplicație să fie
a scăzut pentru a oferi spațiu de date pentru a doua aplicație și invers.
• Aplicațiile trebuie să fie tolerante la răspunsurile întârziate de la radio. Fiecare logger trebuie să aștepte cu răbdare
răspunsul radio în timp ce un alt logger comunică cu radioul.
• Datorită deficiențelor de protocol în gestionarea comenzilor împărțite VFO cu multe transceiver (în special
Icom), modul split trebuie inițiat și încheiat de o singură aplicație și control manual de divizare (de la
panoul frontal al radioului) nu trebuie utilizat.
20
NOTĂ: Deși routerul a fost testat pe larg folosind multe aplicații diferite pentru porturile CAT și 2nd CAT, microHAM nu poate
garanta funcționarea corectă cu orice combinație posibilă de software.
Canalele FSK sunt utilizate de programele de aplicație pentru a trimite semnalul de tastare FSK. FSK este utilizat în principal
pentru RTTY. Este foarte important să înțelegeți diferența dintre FSK și AFSK.
FSK este un semnal digital (Pornit/Oprit) utilizat în transceiver pentru a genera o schimbare de frecvență. FSK
trebuie să fie suportat de transceiver (acest mod este de obicei etichetat RTTY sau FSK).
AFSK este un semnal analog (audio) utilizat pentru a modula transceiver-ul pentru moduri digitale precum RTTY, PSK31,
AMTOR etc. Placa de sunet generată de computer AFSK sau PSK nu necesită suport special pentru transceiver și poate fi
utilizată în modul LSB, USB sau FM al transceiver-ul. Unele radiouri au moduri dedicate pentru AFSK (în general etichetate
PKT, DATA, LSB-D sau USB-D) cu caracteristici speciale.
Este foarte important să reglați corect nivelul de acționare audio al unui sistem AFSK, astfel încât să nu suprasolicitați
prima etapă a amplificatorului audio de transmisie din transceiver și să produceți un semnal larg, distorsionat, plin de
produse de intermodulație. Este important de apreciat că distorsiunea generată în acest moment din cauza overdrive-
ului NU POATE fi redusă sau eliminată prin reducerea controlului câștigului microfonului – este nivelul semnalului care
trebuie ajustat pentru a fi aproximativ același cu cât ar fi de așteptat de la un microfon. Controlul câștigului microfonului
devine apoi o formă de control al puterii de transmisie.
O indicație inițială a nivelului corect de unitate audio poate fi văzută pe contorul ALC al radioului. Cu condiția ca NU
există procesare audio în circuit și ca controlul câștigului microfonului să fie în poziția sa normală de funcționare,
atunci, dacă ALC nu apare sau doar începe să indice în timpul transmisiei, semnalul este probabil să fie curat. De
asemenea, este important să opriți compresorul microfonului, ORICE egalizator audio de transmisie ȘI să transmiteți
DSP atunci când este utilizat AFSK. NU utilizați nicio formă de modulație digitală (uneori numită „Transmit DSP”)
cu AFSK sau PSK. Unele transceiver-uri ocolesc automat aceste circuite atunci când semnalul este direcționat către mufa
audio din spate în loc de mufa microfonului, dar unele nu o fac (de exemplu, TS-850).
Dacă transceiver-ul dvs. acceptă FSK, utilizați FSK pentru RTTY ori de câte ori este posibil. Este singura modalitate sigură de a
obține un semnal RTTY curat, indiferent de câștigul microfonului sau setările compresorului (procesorului) de pe radioul
tău.
Când un port COM este alocat în Router, dar nu în programul de aplicație (sau aplicația nu rulează), Router-ul va
indica că canalul este închis.
Când o aplicație deschide portul COM, routerul va indica că canalul este deschis și va afișa rata de transmisie, numărul de
biți de date, paritatea și numărul de biți de oprire în uz. De exemplu, 45 5N1.5 înseamnă: 45 Baud, 5 biți de date, fără paritate,
1,5 biți de oprire.
Radiourile fără un al doilea receptor pot folosi cel de-al doilea port FSK pentru un al doilea program RTTY cu un algoritm
de decodare diferit pentru a oferi decodare diversitate și transmite din oricare dintre programe.
SFAT: Dacă vedeți o viteză de transmisie diferită de 45,5 baud (de exemplu, 4800 sau 9600), aplicația NU este
configurată corect pentru funcționarea FSK RTTY.
21
PTT: Portul virtual utilizat pentru FSK poate suporta și PTT (necesar de MMTTY). Când utilizați MMTTY, selectați caseta ASV
și RTS va fi folosit pentru ASV. Nu utilizați portul FSK pentru nicio altă funcție.
Inversare: Unele transceiver nu au capacitatea de a seta sensul intrării FSK. Dacă nu puteți seta sensul corect, bifați
caseta de inversare. Acest lucru este necesar în mod normal numai cu TenTec Omni V, Omni VI și Kenwood TS-940.
Bps strict: Unele programe se bazează pe portul FSK pentru sincronizarea PTT adecvată; ele aruncă PTT (unkey) atunci
când bufferul portului FSK este gol. Cu porturile virtuale, acest lucru poate face ca PTT să scadă înainte ca conținutul
unui mesaj (macro) să fie complet. „Strict bps” dezactivează tamponarea portului virtual și transmite câte un caracter la
ieșire. Datorită supraîncărcării suplimentare, ieșirea FSK va fi puțin mai lentă când bps strict este activat, dar funcționarea
va fi mai fiabilă.
Pentru a testa funcționarea FSK de la computer la radio, faceți clic pe butonul Test cu niciun port alocat sau portul închis.
Butonul Test va genera „RY” de două ori.
CW PORT
Prin însăși natura sa, USB nu este potrivit pentru a transfera evenimentele în timp real necesare pentru introducerea
CW. Pe lângă latența inerentă protocoalelor USB, există și latențe cauzate de încărcarea procesorului computerului,
procesarea internă a mesajelor Windows (comunicare între procese) și fluxul de date de la alte periferice care partajează
același hub USB. Acest lucru poate avea ca rezultat caractere transmise care sunt confuze. Pentru a minimiza aceste
efecte nedorite ale sistemului de operare, Router-ul folosește un algoritm de supraeșantionare și predicție dezvoltat
special pentru a asigura cel mai ușor transfer posibil al evenimentelor semnalului de control prin USB. Folosind acest
principiu, introducerea CW în router este, în cele mai multe cazuri, utilizabilă până la 50 WPM dacă aplicația generează
semnale de tastare cu precizie și nu consumă 100% din timpul CPU la clasa de prioritate cea mai înaltă.
Routerul permite alocarea unui port serial virtual pentru software-ul CW folosind semnale DTR sau RTS. DTR* și RTS*
sunt identice cu DTR/RTS, cu excepția faptului că ieșirea este inhibată timp de o secundă după ce portul COM este
deschis. RTS*/DTR* ar trebui să fie utilizat numai cu programe care provoacă tastări nedorite în timpul pornirii.
Când o aplicație deschide portul COM (de obicei la pornire), routerul va indica că canalul este deschis.
Pentru a testa funcționarea CW, faceți clic pe butonul Test fără niciun port alocat sau portul închis.
22
nd
PTT și 2 PORTURI PTT
Canalele PTT sunt utilizate pentru a controla comutarea transmisiei/recepției a transceiver-ului și a amplificatorului de putere. Un
secvențietor intern asigură protecție 100% împotriva comutării la cald a PA atunci când este utilizat canalul PTT.
Mai multe informații despre comutarea T/R și sequencer sunt furnizate în fila PTT.
Routerul permite alocarea de porturi seriale virtuale pentru PTT folosind semnalele DTR sau RTS. DTR* și RTS* sunt identice cu
DTR/RTS, cu excepția faptului că ieșirea este inhibată timp de o secundă după ce portul COM este deschis și . ar trebui să fie utilizat
numai cu programe care provoacă tastări nedorite în timpul pornirii.
SFAT: Mai multe aplicații folosesc RTS pentru PTT decât DTR.
Al doilea canal ASV este identic cu canalul ASV principal. Al doilea PTT oferă o modalitate pentru o a doua aplicație de a
tasta radioul dacă aplicația principală controlează și ASV - de exemplu, un program de înregistrare și cititor/tastatură CW.
Pentru a testa PTT, faceți clic pe butonul Test fără niciun port alocat sau portul închis.
COMUTATOR PICIOARE
Chiar dacă multe aplicații nu monitorizează starea comutatorului cu picior și nu au capacitatea de a efectua anumite funcții
bazate pe închiderea sau eliberarea comutatorului cu pedală, am decis să implementăm această caracteristică pe router. Sperăm
că, în curând, aplicațiile vor putea detecta starea comutatorului de picior și vor putea folosi aceste informații pentru automatizarea
funcțiilor utilizatorului, cum ar fi TRLog-ul bazat pe DOS.
Routerul permite alocarea unui port serial virtual canalului comutatorului de pedală și selectarea uneia dintre cele patru linii de
control de intrare disponibile (CTS, DCD, DSR sau RING). Notă: CTS nu este disponibil dacă canalul comutatorului cu picior
este partajat cu portul de control radio. Starea semnalului de pe portul virtual poate fi inversată bifând caseta inversată .
Când un port COM este atribuit comutatorului cu picior, dar aplicația nu acceptă starea comutatorului cu picior (sau nicio aplicație
nu rulează), routerul raportează canalul ca închis.
Când comutatorul cu picior este apăsat, această stare este indicată de o săgeată roșie.
23
PORT WinKey
WinKey este un procesor CW extern unic dezvoltat de Steve Elliot, K1EL. Acest procesor CW acceptă introducerea cu
palete ca orice alt cheer electronic, oferă multe opțiuni de configurare și, în plus, convertește datele ASCII de pe
computer în caractere Morse. Această proprietate unică asigură o ieșire CW perfect sincronizată de la computer,
indiferent de încărcarea sistemului de operare. Instrucțiuni mai detaliate pentru configurarea WinKey se găsesc în
descrierea filei CW/WinKey.
SFAT: Dacă vedeți alte setări decât 1200 8N#, aplicația nu este configurată corect pentru WinKey.
Dacă rata de date este incorectă, routerul va transfera date către Winkey la 1200 baud. Cu toate acestea,
funcționarea fiabilă nu este garantată.
Fluxul de date este indicat de două săgeți. Săgeata verde indică fluxul de date de la aplicație la WinKey, iar săgeata
roșie indică fluxul de date de la WinKey la aplicația gazdă.
Test: Trimite „Test” prin Winkey atunci când canalul este anulat sau închis.
Luni: „WinKey Monitor” permite capturarea comunicațiilor între Router sau aplicație și WinKey.
Comenzile pentru monitor includ Start, Stop, Clear și Save.
WK Monitor va afișa o descriere a fiecărei comenzi de la Router sau aplicație și răspunsul „decodat”
de la WinKey. „ Dacă o linie se termină în trei puncte (...) înseamnă că comanda sau
răspunsul a fost întrerupt în două pachete USB.
24
PORT AUXILIAR
Portul auxiliar permite unui program de aplicație (logger) să controleze un dispozitiv auxiliar atașat la iLink
port. Portul auxiliar implementează seriale de intrare și ieșire serial (RxD și TxD) ca semnale TTL - interfață cu un
Dispozitivul RS-232 va necesita un convertor TTL la RS-232, de exemplu microHAM iLINK/SteppIR.
Datele care circulă prin canal sunt indicate prin două săgeți. Săgeata verde indică fluxul de date de la
aplicația și o săgeată roșie indică date aplicației gazdă.
Luni: Deschide o fereastră „Monitor port serial auxiliar” pentru a captura date între aplicație și
dispozitiv auxiliar. Comenzile pentru monitor includ Start, Stop, Clear și Save.
Monitorul portului serial auxiliar nu trebuie utilizat în condiții normale. Cu toate acestea, pentru
în scopuri de depanare, poate fi util să Porniți o captură și să închideți fereastra. Când o problemă
apare, fereastra poate fi deschisă și jurnalul portului serial poate fi salvat pentru analiză.
Jurnalul de monitorizare este circular – doar ultimii 20 de kiloocteți vor fi salvați pentru a preveni crearea
fișiere foarte mari.
Dacă o linie se termină în trei puncte (...) înseamnă că comanda sau răspunsul a fost întrerupt în două
Pachete USB.
PORT DE CONTROL
Portul de control permite un program de aplicație (logger) care implementează protocolul de control microHAM
utilizați memoriile de mesaje CW, FSK și DVK ale microKEYER II
Datele care circulă prin canal sunt indicate prin două săgeți. Săgeata verde indică fluxul de date de la
aplicația și o săgeată roșie indică date aplicației gazdă.
Luni: Deschide o fereastră „Control Protocol Monitor” pentru a captura comunicațiile microHAM Protocol între
un logger și un router. Comenzile pentru monitor includ Start, Stop, Clear și Save.
Monitorul protocolului de control nu trebuie utilizat în condiții normale. Totuși, dacă există
probleme între un logger și router, poate fi util să Porniți o captură și să închideți fereastra.
Când se observă o problemă, fereastra poate fi deschisă și jurnalul protocolului de control poate fi salvat pentru
analiză.
Jurnalul de monitorizare este circular – doar ultimii 20 de kiloocteți vor fi salvați pentru a preveni crearea
fișiere foarte mari.
25
microKEYER II folosește un subsistem audio USB avansat, personalizat, care permite Router-ului să se ocupe de toată rutarea
audio. Microfonul și recepția audio sunt întotdeauna conectate la microHAM CODEC („placa de sunet”) microKEYER
II.
La transmisie, microfonul selectat sau ieșirea plăcii de sunet va fi conectată automat la intrarea microfonului sau linia
(panoul din spate) a transmițătorului în funcție de mod și, opțional, de frecvență, raportate de transceiver ca răspuns la interogarea
aplicației (logger) și /sau Router. Dacă routerul nu poate citi modul de operare de la radioul dumneavoastră (radio nu are port de
control al computerului sau nu raportează informații despre modul utilizabil), puteți selecta unul dintre cele patru moduri fixe
„fără radio” sau unul „fără radio” cu selectarea modului manual (tastatură/tastatură).
Multe radiouri nu reușesc să ofere un mod separat pentru operarea digitală sau protocolul de control serial
implementat de radio nu raportează modul digital atunci când operează AFSK, PSK sau alte moduri digitale
bazate pe audio. Acest lucru este valabil pentru toate transceiver-urile Kenwood, majoritatea transceiver-
urilor TenTec, majoritatea transceiver-urilor Icom mai vechi și Elecraft K2. Cu aceste radiouri, operarea
digitală (cu excepția FSK) trebuie să se facă folosind moduri vocale (USB sau LSB).
Metoda tradițională – alimentarea mufei microfonului de la ieșirea plăcii de sunet printr-un transformator
– nu este optimă din multe motive: trebuie să vă amintiți să opriți orice compresor de vorbire și EDSP sau alte
procesări de semnal atunci când utilizați modulația digitală care funcționează în moduri digitale. În plus,
amplificatorul de microfon din radio poate provoca distorsiuni, deoarece este optimizat pentru voce și răspunsul
său în frecvență nu este adesea atât de plat pe cât este necesar pentru semnalele cu modulare digitală.
Metoda adecvată este să alimentați sunetul plăcii de sunet la mufa microfonului numai pentru modurile de
voce (SSB, AM, FM) și la mufa proiectată pentru moduri digitale - în general pe panoul din spate al transceiverului
- atunci când utilizați moduri digitale bazate pe cardul de sunet.
Selectați după frecvență: routerul va selecta setările DIGITAL atunci când detectează o frecvență în limitele „Modului digital”.
Aceste limite pot fi personalizate complet în Harta benzii făcând clic pe butonul Digital Band Map sau selectând
Router | Opțiuni | Hartă digitală a benzii.
Utilizați setările VOICE: setările VOICE vor fi utilizate indiferent de frecvență. Acesta ar trebui să fie utilizat cu majoritatea
transceiver-elor Yaesu, transceiver-uri Icom de model mai târziu care acceptă USB-D și LSB-D și Elecrtaft K3.
Utilizați setările DIGITAL: setările DIGITAL vor fi utilizate indiferent de frecvența detectată.
Placă de sunet: este vizibilă numai cu Windows Vista. Afișează ID-ul mixerului, ID-ul Wave In și Wave Out ID pentru
fiecare intrare/ieșire.
Placa de sunet depășește microfonul: atunci când este bifat, sunetul de pe placa de sunet poate depăși semnalul de la
microfon chiar dacă comutatorul de picior este apăsat. „Restaurare PTT serial și rutarea audio” trebuie selectată
în fila PTT pentru a evita dezactivarea sunetului de pe placa de sunet atunci când comutatorul cu picior este
eliberat.
26
Selectarea microfonului:
microKEYER II acceptă două intrări pentru microfon. Intrarea RJ-45 este activată
panoul din spate suportă microfonul de stocare, inclusiv
orice „buton” al microfonului controlează – dacă microfonul transceiver
folosește un alt conector decât un RJ-45, utilizați adaptorul furnizat.
Mufa de 3,5 mm de pe panoul frontal poate fi configurată pentru a suporta electret sau
căști dinamice sau microfoane boom.
Auto: selectează automat microfonul. Dacă ambele microfoane sunt conectate, utilizați panoul frontal
microfon dacă este utilizat comutatorul cu picior și utilizați microfonul de pe panoul din spate (microfon de mână) dacă este microfonul de mână
Este folosit PTT.
Monitor de transmisie:
27
Notă: fila Mixer audio nu este prezentă în Windows Vista din cauza limitărilor sistemului de operare.
Configurația plăcii de sunet depinde de capacitatea aplicației software. Unele software pot controla direct controalele mixerului de
sunet, altele nu pot. Fila Audio Mixer a routerului oferă posibilitatea de a stoca și a reapela setările de nivel la presetări pentru fiecare
aplicație (sau configurație de operare).
Selectați microHAM CODEC pentru a utiliza placa de sunet internă în microKEYER II.
Mixerul audio poate funcționa în modul Stereo sau Mono, în funcție de caseta de selectare Stereo . Dacă este bifat Stereo, routerul va
afișa comenzi separate pentru canalele Wave stânga și dreapta, Line Out (Volum) și Line In. Dacă nu este selectat Stereo, fila Mixer
audio va afișa un singur set de comenzi și va opri canalul din dreapta. MicroKEYER II folosește canalul din stânga pentru toate ieșirile, dar
în unele cazuri este posibil să doriți să utilizați canalul din dreapta în alt scop.
NOTĂ: Windows poate realoca plăcile de sunet „din mers”, iar Router-ul poate să nu selecteze întotdeauna mixerul corect dacă aveți mai
multe plăci de sunet în sistem. Pentru a confirma că a fost atribuit mixerul corespunzător, faceți clic pe butonul Obțineți ID și
confirmați că este selectat microHAM CODEC. Dacă placa de sunet corectă nu este selectată, reporniți routerul.
28
Acest control ajustează nivelul de înregistrare a microfonului pentru înregistrarea mesajelor DVK în aplicație
(logger).
Eșantionare: setează rata de eșantionare utilizată pentru afișajele nivelului REC MIC.
Din cauza naturii sistemului de sunet Windows, cel mai bine este să setați rata de eșantionare
la un multiplu al ratei de eșantionare (sau „frecvență de ceas”) utilizată de programul
dumneavoastră de înregistrare pentru înregistrarea mesajelor DVK.
TX (niveluri de transmisie)
Aceste comenzi ajustează nivelurile de ieșire (transmisie). Dacă canalele sunt active, dreptunghiul
verde va fi pornit. Dacă nu, faceți clic pe butonul Mixer TX și dezactivați controalele master Volume
(Difuzor) și Wave.
Există două (sau patru) glisoare, glisorul WAVE și glisorul MASTER (controlul Master Volume sau Speaker).
Ca punct de plecare, setați nivelul MASTER la aproximativ 80% și nivelul WAVE la aproximativ 50%.
Reglați WAVE pentru a conduce corect atunci când utilizați moduri digitale sau redați mesaje vocale
dintr-un program de înregistrare care include capabilități DVK. Reglați MASTER numai dacă este
necesar pentru a împiedica funcționarea controlului WAVE la un capăt al intervalului său.
Semnal de testare: face ca microKEYER II să emită un ton audio de 1500 Hz pentru setarea nivelului de
ieșire de transmisie pentru modurile digitale AFSK.
Mixer TX: acest buton deschide Controlul volumului Windows (mixer de redare) pentru placa de sunet
selectată.
SFAT: Dacă ați realizat setările corecte pentru nivelurile de transmisie, veți vedea că schimbarea de la tonul de acord
PSK la textul de tastare va face ca puterea emițătorului să oscileze de la 50% (fără tastare) la 100% (ton de tastare sau
de acordare). ) așa cum se observă pe un RMS sau un contor de citire medie. Această schimbare de putere este corectă.
Dacă NU vedeți o schimbare de 50% (sau mai mult), probabil că exagerați radioul.
Vă rugăm să rețineți că unele radiouri au contoare de putere încorporate care oferă o citire PEAK și, prin urmare,
modificarea nivelului discutată mai sus nu va fi observată.
SFAT: Nu cădea în capcana de a crede că, deoarece semnalul de transmisie arată bine pe cascadă, semnalul tău real
este OK. Tot ceea ce arată cascada în timpul transmisiei este audio local și NU semnalul transmis.
29
microKEYER II arată câte un glisor pentru fiecare intrare – Stânga pentru RX principal și
Potrivit pentru Sub RX. Mențineți glisoarele la aproximativ 80% și utilizați RX Main
și poturile RX Sub de pe panoul frontal pentru ajustare. Când corect
ajustat, semnalul de intrare nu trebuie să arate niciodată ROȘU.
Rec/RX Mixer: acest buton deschide Mixerul Windows Record (Input) pentru
placa de sunet selectată.
30
PTT TAB
INTRARI PTT:
• PTT generat de programul de logare pe portul COM virtual RTS sau DTR
•2 nd
PTT generat de o aplicație externă pe portul COM virtual RTS sau DTR
PTT și al doilea PTT se comportă la fel și generează aceeași intrare serial PTT .
IEȘIRI PTT
microKEYER II are patru ieșiri PTT: PTT1, PTT2, PAPTT și LNA PTT. PTT1 și PTT2 sunt aduse
la conectorul radio DB37. PAPTT și LNA PTT sunt mufe RCA pentru conectarea la dispozitive externe.
31
MicroKEYER II poate selecta ieșirea PTT pe baza modului și, opțional, a frecvenței, raportate de către
transceiver ca răspuns la interogarea aplicației (logger) și/sau router. Dacă routerul nu poate
citește modul de funcționare de la radioul tău (radio nu are port de control al computerului sau nu are
raportați informații despre modul utilizabil), puteți selecta unul dintre cele patru moduri fixe „fără radio” sau unul „nu
modul radio” cu selecție manuală (tastatură/tastatură).
Routerul recunoaște patru moduri de funcționare pentru radio: CW, VOCE, DIGITAL și FSK (RTTY) cu trei
selecții pentru PTT: CW, Voce și FSK/DIGITAL.
CW: Opțiunile sunt - PTT1 (mufă pentru microfon), QSK (fără transceiver
PTT, PA PTT nu are întârziere de lansare), Semi Break-in (nr
transceiver PTT, PA PTT include întârziere de eliberare) și
PTT2 (mufă pentru panoul din spate).
PTT card de sunet: Activează PTT automat atunci când placa de sunet produce sunet.
CW în VOICE: Activează ieșirea CW în modurile Voce. Vă rugăm să rețineți că această funcție trebuie să fie acceptată de
transceiver. CW in Voice funcționează întotdeauna fără transceiver PTT (Semi Break-in).
Funcții suplimentare pot fi asociate cu comutatorul de picior (sau PTT pentru microfon de mână). microKEYER II recunoaște
când comutatorul de picior este închis (apăsat) sau deschis (eliberat) și poate manipula CW, FSK, PTT și audio
rutare când comutatorul de picior este închis sau deschis.
Mute serial FSK - dacă este bifat, porturile FSK vor fi blocate
în timp ce comutatorul de picior este apăsat. Dacă Restore serial FSK este
bifat, FSK va relua când comutatorul de picior este
eliberat (dacă nu a fost deja finalizat). Dacă Restaurare
FSK serial nu este verificat, FSK va rămâne suprimat
până când aplicația eliberează PTT.
Restaurare PTT serial și audio - dacă este bifat, PTT serial generat de aplicație va fi restaurat și audio
rutarea va reveni la setarea „PTT serial” când comutatorul de picior este eliberat. Dacă restaurați PTT serial
și audio nu este verificat, sunetul va reveni numai după ce aplicația eliberează PTT.
32
TAB CW/WinKey
Această filă oferă configurația pentru cheiatorul CW intern bazat pe WinKey. Un manual complet WinKey poate fi descărcat de la: http://
k1el.tripod.com/docfiles.html. Mulțumim lui Steve Elliott, K1EL pentru acest produs grozav.
WinKey poate fi controlat de un program de logare sau poate funcționa în modul de sine stătător controlat de Router.
Routerul controlează intervalul de viteză, modul Paddle și alte caracteristici de sincronizare ale WinKey. Când o aplicație deschide
WinKey, toate schimbările de viteză și de manipulare a bufferului sunt strict sub controlul aplicației.
Când WinKey este închis, parametrii de operare de bază pot fi ajustați în această filă. Fiecare modificare este aplicată imediat.
Modul Paddle •
Iambic A (Curtis) • Iambic
B (Accu-keyer) • Ultimatic (o
singură pârghie) • Bug Keyer
(emulație Vibroplex)
Punct de referință al paletei - controlează când WinKey începe să caute o nouă apăsare cu palete după detectarea curentului
unu. Valoarea implicită este o dată de timp (50) și este ajustabilă în procente dintr-o dată de timp.
Dezactivare memorie palete – Când este bifată, inserarea DIT (sau DAH) este dezactivată.
Schimbarea paletelor - Sens inversare a paletei pentru operare cu mâna stângă sau paletă cu fir necorespunzător.
Spațiu CT - Selectează spațiul de cuvinte „concurs” (lungime cu șase elemente în loc de șapte).
Pot de viteză min/max - Valoarea min/max a butonului de viteză de pe panoul frontal (9) în intervalul de la 5 la 99 WPM.
Viteza Farnsworth – Setează viteza de tastare Farnsworth (interval de la 10 la 99 WPM, 0 dezactivează această caracteristică).
DIT / DAH - Raport DIT/DAH de la 1:2 la 1:4 în sute. Numerele acceptate sunt de la 200 la 400.
33
TAB MESAJE CW
În această filă puteți defini nouă mesaje CW de până la 50 de caractere fiecare care sunt stocate în EEPROM.
Fiecare memorie poate avea o întârziere de repetare programabilă și/sau poate apela o altă memorie.
Merge: îmbina două caractere fără spațiu pentru litere – [M]AS va suna AS .-...
Anulare WPM: restabiliți viteza setată de potul Viteză.
Set WPM: forțați viteza la valoarea selectată, indiferent de poziția butonului de viteză.
Set Key: închideți ieșirea CW pentru timpul selectat în secunde.
Set Wait: așteptați secundele selectate în timpul redării.
Sari la: folosit pentru a reda un mesaj sau a apela un alt mesaj
Întârziere: setează întârzierea în secunde înainte de a trece în buclă sau de a apela un alt mesaj
Mesajele pot fi, de asemenea, salvate și redate folosind o tastatură externă sau o tastatură numerică atașată la
mufă PS/2 . Consultați: Tastatură externă.
34
În această filă puteți defini nouă mesaje FSK de până la 50 de caractere fiecare care sunt stocate în EEPROM.
Fiecare memorie poate avea o întârziere de repetare programabilă și/sau poate apela o altă memorie.
Sari la: folosit pentru a reda un mesaj sau a apela un alt mesaj
Întârziere: setează întârzierea în secunde înainte de a trece în buclă sau de a apela un alt mesaj
Mesajele pot fi, de asemenea, salvate și redate folosind o tastatură externă atașată la mufa PS/2 .
Consultați: Tastatură externă.
35
DVK TAB
microKEYER II permite înregistrarea și redarea unui număr nelimitat de mesaje (limitat doar de capacitatea hard disk-ului computerului) -
nouă mesaje vocale pe bancă. Băncile pot fi gestionate cu butoanele Redenumire, Adăugare și Eliminare. Redenumiți pentru a redenumi
banca curentă, Adăugați pentru a crea o nouă bancă și Eliminați pentru a șterge banca curentă. Selectarea băncii este oferită de Bank
box.
36
FILA TASTATURĂ
Fila Keyboard controlează funcționarea unei tastaturi PS/2 sau a unei tastaturi numerice conectate la mufa PS/2. De asemenea, este
posibil să se definească funcții de control pentru tastatura numerică. Controalele personalizate sunt invocate prin apăsarea lungă a tastei
asterisc (*) cu Numkey0-9.
General:
FSK de la tastatură:
Diddle LETTERS: trimiteți caracterul LETTERS ori de câte ori nu există nimic în buffer-ul de
transmisie.
UOS: treceți înapoi la litera majuscule ori de câte ori se întâlnește un spațiu în
transmite date.
Tastați înainte: permite introducerea textului înainte când utilizați o tastatură PS/2. Caracterele sunt transmise după
un spațiu (mod cuvânt) sau când tamponul a atins limita (16 caractere).
CW de la tastatură:
Tastați înainte: permite introducerea textului înainte când utilizați o tastatură PS/2. Caracterele
sunt transmise după un spațiu (mod cuvânt). sau când tamponul a atins limita (16
caractere).
Pas de viteză: setați valoarea cu care tastele Sus/Jos sau NUM +/- modifică viteza CW.
Numerotare automată:
Zero ca T: trimite toate „zerurile” din raportul de concurs ca T. De exemplu, numărul 100
va fi trimis ca 1TT.
Unul ca A: trimite pe toți „unii” din raportul de concurs ca A. De exemplu, numărul 101
va fi trimis ca A0A.
Nouă ca N: trimite toate „nouă” din raportul de concurs ca N. De exemplu, numărul 199
va fi trimis ca 1NN.
Subfilele PS2 și FH-2 permit alocarea funcțiilor de control la tastaturile stil PS/2 și FH-2.
37
FILA DISPLAY
Fiecare linie poate afișa una dintre cele opt funcții implicite (de fundal) și oricare dintre cele 15 stări „temporane”.
rapoarte. Funcțiile „de fundal” sunt cele care apar la inactiv. Apar mesajele de stare
in functie de modul de functionare.
Timp raport: setează durata de timp în care rapoartele tranzitorii (modificarea stării) rămân vizibile
Set Strings: setați „Mesajul de bun venit” să fie afișat când microKEYER II este inițializat.
38
Alimentarea sistemului afișează tensiunea la mufa de intrare de +13,8 V (de la +12 V la +16 V)
Activați modul de repaus: când este bifat, microKEYER II va inactiv când radioul este pornit
(DB37, pin 1) este oprit și routerul nu rulează.
Există cinci frecvențe care pot fi transmise: frecvența RX, frecvența TX, în funcționare
frecvența, frecvența VFO A sau frecvența VFO B. În practică, funcționarea fiecărei setări depinde de
transceiver-ul și protocolul său CAT. Este posibil ca toate opțiunile să nu funcționeze cu unele receptoare.
Port serial auxiliar (de uz general): Când funcția portului iLINK este setată la Port auxiliar, datele
este transferat între portul virtual „Auxiliar” definit în fila Porturi și liniile seriale iLINK
fara modificare. Rata maximă de date este de 19.200 baud.
SteppIR: Când funcția portului serial este setată la SteppIR, microKEYER II poate controla o antenă SteppIR
folosind protocolul nativ SteppIR prin portul SteppIR „Data Out”. Pentru informatii referitoare la
Portul „Data Out” și protocolul nativ SteppIR, consultați SteppIR „Utilizatori de interfață transceiver
Manual” la www.SteppIR.com
Controlul unei antene SteppIR în modul său nativ are două avantaje față de controlul SteppIR prin
numai frecvența transceiver-ului.
• Când func ionează în modul de frecven ă divizată, frecven a de transmisie este trimisă către SteppIR către
preveniți reacordarea între transmisie și recepție atunci când funcționează cu split-uri largi.
NOTĂ: Această funcție nu înlocuiește controlerul SteppIR, controlerul original este încă folosit.
Important: Controlerul SteppIR TREBUIE să fie comutat în modul GENERAL. Banda manuala
modificările de pe panoul frontal al controlerului sunt dezactivate.
Conectarea microKEYER II la un controler SteppIR sau un dispozitiv RS-232 auxiliar necesită un TTL pentru
Convertor de semnal RS-232 ca microHAM iLink/SteppIR. Informații de identificare pentru portul iLINK pot
se regăsesc în anexă.
39
Pentru o funcționare optimă, nivelurile audio ale microKEYER II trebuie setate corect. Funcția fiecărui control a fost
descrise în secțiunile AUDIO MIXER și DVK ale manualului. Urmând o abordare pas cu pas va
vă ajută să setați niveluri adecvate.
1. Conectați microfonul original pentru transceiver-ul dvs. direct la intrarea de microfon a transceiver-ului.
3. Opriți orice procesor de vorbire, tastați radioul, vorbiți la microfon și în timp ce urmăriți indicația ALC
rotiți transceiver-ul Mic Gain astfel încât ALC să ajungă la vârfuri în partea de sus a zonei ALC.
6. Setați cele trei trimmere (situate chiar în partea din față a RADIO-ului
DB37) la mijlocul intervalului lor.
9. Deconectați microfonul radio de la conectorul RJ-45. Conectați-vă căștile sau microfonul boom la
mufa EXT MIC și selectați microfonul „Front” din fila Comutare audio.
10. Puneți transceiver-ul în transmisie, vorbiți în microfon și reglați trimmerul EXT MIC (stânga)
astfel încât transceiver-ul ALC să ajungă la vârful zonei ALC (la fel ca la pasul 9).
11. Selectați fila Audio Mixer din Router și setați eșantionarea REC MIC la 44100.
13. Vorbiți în microfon și reglați glisorul Mic astfel încât VU-metrul să nu ajungă în roșu
pe vârfurile vocii
16. Comutați transceiver-ul în modul AFSK (PKT, DIG sau DATA pentru Yaesu, LSB-D sau USB-D pentru Icom,
RTTY sau RTTY-R pe K2 și USB sau LSB pentru Kenwood sau TenTec). Nu selectați RTTY sau FSK -
acestea nu sunt moduri AFSK.
17. Selectați fila Comutare audio. Setați FSK/DIGITAL și VOICE la „Intrare linie (spate)”
18. Selectați fila Mixer audio și faceți clic pe butonul „Test Signal”. Reglați glisorul TX WAVE pentru normal
ieșire (evaluată) pe transceiver-ul dvs.
19. Selectați fila Comutare audio. Setați FSK/DIGITAL și VOICE la „mufă microfon”.
20. Setați radioul la USB sau LSB și faceți clic pe butonul „Test Signal”. Reglați ECHILIBRUL (dreapta)
trimmer, astfel încât citirea ALC de pe transceiver să se stabilească în partea de sus a zonei ALC (ieșire nominală).
21. Aceasta setează nivelurile adecvate pentru și toate modurile. Poate doriți să stocați aceste setări ale routerului până la ultima
presetat. Faceți clic pe Preset | Salvați ca, alegeți poziția numărul 12, denumiți-o Implicit și stocați setările.
40
SFAT: Când începeți să vă creați propriile presetări, începeți întotdeauna prin a selecta presetarea „implicit”. Acest
va configura nivelurile audio la starea corespunzătoare înainte de a începe orice personalizare.
22. Selectați fila DVK din Router și setați glisorul REC MIC la același nivel cu REC MIC de pe
fila Mixer audio. Setați glisoarele TX MASTER și WAVE la același nivel cu TX
Glisoare VOCE/DIGITAL din fila Mixer audio.
23. Înregistrați un mesaj și ajustați ușor REC MIC, dacă este necesar, astfel încât REC MIC VU Meter
nu atinge vârful în roșu.
24. Redați mesajul și reglați glisorul WAVE astfel încât contorul ALC al transceiver-ului să ajungă la vârfuri la
partea superioară a zonei ALC (la același nivel ca pașii 9 și 11).
7 - Considerații de sistem
microKEYER II poate fi utilizat cu o mare varietate de software. Capacitățile acestor pachete vor avea
influență mare asupra nivelului de putere de calcul necesar pentru a utiliza microKEYER II.
Când este utilizat cu aplicații de înregistrare a concursurilor bazate pe Windows, cum ar fi CTWin, N1MM Logger, Win-Test și
WriteLog sau aplicații de înregistrare generală bazate pe Windows, cum ar fi DXBase 2007, DXLab Suite, DX4WIN,
Logger 32 și altele, aplicația de control și interfață microHAM „microHAM Router” trebuie să ruleze
pe lângă programul aplicației. Deoarece atât programele de înregistrare, cât și routerul microHAM sunt în timp real
aplicații, performanța sistemului va depinde atât de viteza CPU, cât și de cantitatea de RAM disponibilă.
În timp ce microHAM Router va rula pe computere mai lente, sistemul minim testat este un Pentium III de 450 MHz.
sau Celeron, Windows 2000, 256 MB RAM, CD-ROM și port USB 1.1. Dacă routerul poate rula ca
proiectat pe mașini mai lente, cu memorie mai mică și lasă suficiente resurse pentru programele de aplicație are
nu a fost determinat. Nu a fost, și nu va fi o prioritate, să o facem să funcționeze pe zgârieturi sau întreruptă
sisteme de operare.
Pentru a oferi performanțe suficiente pentru funcționarea simultană a routerului microHAM, o înregistrare
aplicație, conectivitate la Internet și alte programe accesorii, sistemul recomandat este un PC de 1,6 GHz
computer compatibil cu Windows XP Home sau o versiune ulterioară, 512 MB RAM, CD-ROM, port USB 2.0 root, a
transceiver cu protocol de control acceptat și software de înregistrare, control sau mod digital.
41
8 - TASTATURĂ/TASTATURA EXTERNĂ
NOTĂ: Tastatura/Tastatura trebuie să fie PS/2. Un dispozitiv USB cu adaptor PS/2 nu va funcționa corect.
microKEYER II include capacitatea de a genera FSK sau CW, de a înregistra și de a reda mesaje CW, FSK sau VOICE
folosind o tastatură PS/2 sau o tastatură numerică conectată la mufa PS/2. O tastatură numerică este suficientă pentru
înregistrați și redați mesaje CW și DVK, controlați viteza CW (WPM) sau redați un mesaj cu numărul de serie.
„Live” CW sau FSK (RTTY) necesită o tastatură completă.
Comutare moduri:
Modul tastatură sau tastatură va urma modul transceiver-ului cu Transmit Focus. Dacă radioul este
nu poate fi controlat de calculator sau protocolul său de control nu este acceptat, tastatura sau tastatura pot fi folosite pentru
comutați modul de funcționare al routerului dacă selecția „radio” este „fără radio (modul selectat manual).”
INDICARE DE STARE
x OFF OFF CW
x OFF ON DIGITAL
x ON OFF FSK
x PORNIT PE VOCE
Redarea mesajelor:
Un mesaj este pornit apăsând F1-F9 de pe tastatură sau 1-9 de pe tastatura numerică. Un mesaj poate fi
anulat cu tasta ESC sau cu tasta zero de pe tastatura numerică. Mesajele pot fi făcute să se repete (în buclă).
apăsând DEL (punct) de pe tastatura numerică în timpul redării mesajului. Timpul de așteptare implicit (minimum).
după terminarea unui mesaj și reînceperea este o secundă. Timpul de pauză poate fi setat de la 1 la 9 secunde
prin introducerea întârzierii dorite imediat după apăsarea DEL. De exemplu, 1 <DEL> 5 va porni mesajul
numărul 1 și faceți-l să se repete cu o întârziere de cinci secunde. Apăsarea zero (0) va încheia o buclă de mesaje.
Înregistrarea mesajelor:
Înregistrarea este pornită (și oprită) prin apăsarea BLOCARE NUM. Pentru a începe înregistrarea, apăsați apoi BLOCARE NUM
după numărul mesajului care urmează să fie înregistrat. Pentru a anula un mesaj fără salvare, apăsați pe zero pe butonul
tastatura numerică sau Escape. Pentru a încheia înregistrarea și a salva mesajul, apăsați BLOCARE NUM.
În CW, microKEYER II stochează caractere pe măsură ce acestea sunt ecou din WinKey2 intern: numai acele
caracterele transmise efectiv sunt stocate. Cu toate acestea, mesajele CW pot fi înregistrate de la oricare dintre palete
sau tastatura. Decalajul „|” și alte comenzi WinKey nu pot fi introduse de la tastatură, dar pot
poate fi utilizat în mesajele încărcate din fila Mesaje CW/FSK a routerului.
42
CW FSK Voce
std. cheie Tastatură numerică modul modul modul
BLOCAREA NUMERELOR
porniți/opriți înregistrarea mesajului (modul de înregistrare este
indicat de NUM LED)
NUM
* Tune (poate fi anulat cu tastele NUM 0 sau ESC, sau cu tastele
paletă)
ALT
Când este apăsat, permite setarea numărului de serie
SPA IU spațiu de transmisie (dacă modul „tastați înainte” este activ, în buffer
caracterele sunt transmise înainte de acest spațiu)
43
9 - SPECIFICAȚII HARDWARE
Consum de energie:
USB - mai puțin de 100 mA
Alimentare – 400mA la 13,8V (max. 16V)
Port radio: RxD, TxD – max. 57.600 Baud, strângere de mână RTS/CTS acceptată
Niveluri: TTL, TTL inversat, bus colector deschis, RS232
Port auxiliar: TTL – RxD, TxD, fără strângere de mână – maxim 9600 baud
44
10 - CONȚINUTUL PACHETULUI
Produsul include microKEYER II, cablu USB, cablu audio de 3,5 mm (sub-receptor audio), RCA la RCA
cablu (PTT IN), mufă coaxială de alimentare de 2,1 mm/5,5 mm și CD-ROM care conține dispozitivul USB microHAM
Programul routerului și documentația.
E-mail: support@microham.com
11 - GARANȚIE
microHAM garantează microKEYER II timp de trei (3) ani. Produsul nu trebuie modificat în niciun fel
cu excepția configurației, sau garanția este anulată. Garanția nu acoperă daunele cauzate de necorespunzătoare
sau utilizare anormală, nerespectarea instrucțiunilor, instalare necorespunzătoare, fulgere sau tensiune excesivă. The
produsul va fi fie reparat, fie înlocuit, la discreția noastră. Singurul cost va fi costul transportului de retur.
Cablurile sunt garantate împotriva defectelor de materiale și de manoperă pentru o perioadă de 60 de zile.
Micro HAM USB Device Router (software-ul) este furnizat „ca atare”, fără garanție de compatibilitate cu oricare
anumit sistem de operare, computer, hardware sau accesoriu.
microHAM nu își asumă nicio răspundere sau responsabilitate pentru deteriorarea altor dispozitive sau rănirea persoanelor ca a
consecință a utilizării produselor noastre.
Dacă termenii garanției de mai sus nu sunt acceptabili, returnați unitatea, toate documentele asociate și
accesorii în pachetul original, preplătit, către microHAM sau către furnizorul dumneavoastră pentru rambursare mai puțin transport și
taxă de restocare.
45
DECLARATIE DE CONFORMITATE
Acest dispozitiv respectă Partea 15 din Regulile FCC. Funcționarea este supusă următoarelor două condiții: (1) acest dispozitiv nu
poate provoca interferențe dăunătoare și (2) acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferență primită, inclusiv interferențe care pot
cauza o funcționare nedorită.
46
5 CI-V IN iface matrix - utilizat pentru configurarea nivelurilor dorite pentru interfața de control radio
24 RS232 IN iface matrix - utilizat pentru configurarea nivelurilor dorite pentru interfața de control radio
6 CI-V OUT Ieșire magistrală CI-V „colector deschis”
27 PTT1 PTT1 de ieșire „colector deschis” utilizat în general ca MIC PTT de pe panoul frontal pentru toate modurile
9 PTT2 Ieșirea PTT2 „colector deschis” utilizat în general ca moduri digitale PTT de pe panoul din spate
28 CW OUT Ieșire CW „colector deschis”
10 TRAGE +5V printr-un rezistor de 10K
29 FSK OUT Ieșire FSK „colector deschis”
11 FSW IN Intrare PTT pentru microfon de mână
47
ILINK – miniDIN 6
PS/2 – miniDIN 6
48
1. Împământarea corectă a tuturor echipamentelor electronice este critică. O stație modernă conține multe, diverse, tipuri de
echipamente interconectate și interconectate: transceiver, amplificator de putere, computer, cutii de control, cutii de
comutare și surse de alimentare. Fiecare dintre acestea trebuie să fie împământat individual, cu o conexiune separată
la un singur punct comun de împământare, formând astfel o conexiune de masă în stea.
Împământarea corectă a computerelor, atât „desktop” cât și laptop este adesea trecută cu vederea. O conexiune de
masă separată trebuie efectuată de la computer la punctul de masă comun al stației. Cel mai bun loc pentru împământarea
unui computer este un șurub cu o conexiune bună la carcasă. Pe un laptop, acesta este adesea șurubul de fixare al unui
conector D-sub (de exemplu, ieșire VGA); pe un „desktop” sunt adesea șuruburile care țin sursa de alimentare.
Este absolut important să împiedicați curentii de masă să curgă către punctul comun de masă prin intermediul cablului de
semnal. Dacă utilizați un „keyer” microHAM, un test bun este să scoateți conectorul DB15/DB37 și cablul USB din keyer și să
măsurați rezistența de la carcasa DB15/DB37 la carcasa cablului USB. Între ele ar trebui să existe NU MAI MULT DE CINCI (5)
ohmi (și de preferință mai puțin de DOI ohmi).
Notă: mulți producători de PC-uri nu reușesc să ofere o conexiune adecvată între carcasa conectorului USB și carcasa PC-
ului. Dacă acesta este cazul, o conexiune poate fi stabilită prin unirea unei bucăți de folie de aluminiu pliată între carcasa
conectorului USB și carcasa PC-ului.
2. Alimentați toate echipamentele de la o singură priză de perete. „Terenul de siguranță” prezintă adesea zgomot excesiv
între prizele de curent – uneori adesea datorită altor echipamente alimentate din același circuit de ramură.
Este întotdeauna mai bine să evitați această sursă de zgomot/interferențe. De asemenea, este o idee bună să verificați
distribuția puterii pentru conexiuni slăbite, neutru inversat/împământare, masă deschisă și alte probleme de cablare.
4. Adesea, o altă cauză a problemelor RFI este un curent de mod comun care curge de-a lungul liniei de alimentare a antenei în
baracă. Este o concepție greșită comună că singurul lucru necesar unei linii de alimentare este că are SWR scăzut. Din
păcate, un SWR scăzut nu garantează un curent scăzut în modul comun. Acești curenți de mod comun sunt conduși în baracă
unde pot radia de la linia de alimentare, pot induce curenți în orice obiect metalic din apropiere și/sau pot fi conduși în
echipamentul interconectat. Curenții de mod obișnuit pe o linie de alimentare sunt indicați de probleme care diferă ca
intensitate de la o bandă la alta sau de la un capăt la altul al benzii, de probleme care apar atunci când o linie de alimentare
este mutată sau se schimbă lungimea acesteia, în cazul în care problema se mișcă dintr-o singură bucată. de echipament la
altul bazat pe bandă și/sau în cazul în care severitatea se modifică odată cu nivelul puterii de transmisie. Soluția este să
folosiți șocuri de mod comun pentru a preveni intrarea curentului în baracă. Acest subiect a fost tratat amănunțit în lucrări
recente de W1HIS și K9YC.
49