Sunteți pe pagina 1din 150

Manualul Operatorului

XTX145 / XTX165 / XTX185


TTX190 / TTX210 / TTX230

1
CUPRINS:
INTRODUCERE......................................................................................................................................7
CALITATE..........................................................................................................................................7
DESPRE ACEST MANUAL...................................................................................................................7
DOCUMENTATIA TEHNICA MCCORMICK...........................................................................................8
DEPOZITARE.....................................................................................................................................8
UNITATI DE MASURA........................................................................................................................8
IDENTIFICAREA PRODUSULUI SI SERIALE...........................................................................................8
GARANTIE........................................................................................................................................9
MASURI DE SIGURANTA.....................................................................................................................10
SIMBOLURI SI TERMENI DE SIGURANTA..........................................................................................10
SIGURANTA – TRACTOR SI IMPLEMENTARE....................................................................................10
UN MESAJ CATRE OPERATOR..........................................................................................................10
UTILIZAREA PREVAZUTA.................................................................................................................11
REGULAMENTUL GENERAL PENTRU PREVENIREA ACCIDENTELOR...................................................11
SIGURANTA PERSONALA................................................................................................................12
TRANSPORTUL PASAGERILOR.........................................................................................................13
SIGURANTA SCAUNULUI PASAGER.................................................................................................13
FUNCTIONARE................................................................................................................................13
AUTOSTRADA / OPERATIUNE RUTIERA PUBLICA.............................................................................14
LUMINA DE AVERTIZARE................................................................................................................14
APLICATI LUMINI DE AVERTIZARE...................................................................................................15
BECUL AMBER BEACON (ROSU)......................................................................................................15
SIMBOLUL VEHICULULUI DE MISCARE LENTA..................................................................................15
SISTEM DE PORNIRE NEUTRAL........................................................................................................16
SISTEMUL DE PREZENTA AL OPERATORILOR...................................................................................16
PARASIND TRACTORUL...................................................................................................................17
IMPLEMENTEAZA...........................................................................................................................17
SERVICE..........................................................................................................................................17
SUBSTANTE CHIMICE PERICULOASE................................................................................................18
PREVENIRE INCEDII / EXPLOZII........................................................................................................19
SIGURANTA BATERIEI.....................................................................................................................19
CONTROALE DE OPERARE...................................................................................................................19

2
USA DE BLOCARE A CABINEI...........................................................................................................19
SCAUN MECANIC CU SUSPENSIE GRAMMER...................................................................................20
CENTURA DE SIGURANTA...............................................................................................................21
LOC DE PASAGERI...........................................................................................................................22
REGLAREA INCLINARII COLOANEI DE VIRARE..................................................................................23
REGLAJUL COLOANEI TELESCOPICE.................................................................................................23
PANOU DE INSTRUMENTE (bord)....................................................................................................23
SEMNAL DE DIRECTIE, COMUTATOR DE INALTA / JOASA BARA SI CLAXON......................................25
CONTROLUL TRANSMITERII XTRASPEED.........................................................................................26
VERSIUNEA MECHANICA................................................................................................................26
VERSIUNEA ELECTRONICA..............................................................................................................26
CONTROLUL PEDALELOR.................................................................................................................27
DACA ESTE ECHIPAT CU SUPAPE MECHANICE (XtraSpeed si XtraSpeed-E).......................................27
SISTEM DE CONTROL AL TEMPERATURII STANDARD.......................................................................28
FUNCTIONAREA AERULUI CONDITIONAT........................................................................................28
OGLINZI RETROVIZOARE.................................................................................................................29
FRANA DE MANA............................................................................................................................30
COMPARTIMENT DE DEPOZITARE...................................................................................................31
GEAMUL DIN SPATE AL CABINEI.....................................................................................................31
PARASOLAR....................................................................................................................................31
STERGATOR SPATE.........................................................................................................................32
RADIO............................................................................................................................................32
DESCHIDEREA PARBRIZULUI...........................................................................................................32
INSTRUMENTE (de bord)....................................................................................................................33
OPERARE............................................................................................................................................34
INAINTE DE PORNIREA MOTORULUI...............................................................................................34
PROCEDURA DE PUNERE IN FUNCTIUNE.........................................................................................34
CU SARCINA...................................................................................................................................34
FARA SARCINA...............................................................................................................................35
PROCEDURA DE PORNIRE...............................................................................................................35
FUNCTIONAREA IN TEMPERATURI SCAZUTE...................................................................................35
BLOC MOTOR.................................................................................................................................36
ULEI DE TRANSMISIE PENTRU MENTINEREA CALDURII....................................................................36

3
SUPORTUL DE INCALZIRE PENTRU ULEI DE MOTOR.........................................................................36
ALIMENTATOR DE CALDURA PENTRU COMBUSTIBIL.......................................................................36
OPRIREA TRANSMISIEI XTRASPEED.................................................................................................37
FUNCTIONARE CREEPER.................................................................................................................37
CUM TRANSPORTAM......................................................................................................................38
BARELE DE TRACTIUNE...................................................................................................................39
TRACTARE AUTOMATA...................................................................................................................41
POZITII DE DEPOZITARE AUTOMATA A CLESTELOR..........................................................................42
DIMENSIUNI IMPLEMENTARE.........................................................................................................43
PNEURI PENTRU REMORCI..............................................................................................................44
FRANE PENTRU REMORCI HIDRAULICE...........................................................................................45
SAPTE TERMINALE ELECTRICE.........................................................................................................46
TREI PRIZE ELECTRICE.....................................................................................................................47
CONEXIUNE CABLU DE CONECTARE LA DISTANTA...........................................................................48
IMPLEMENTATI CONECTORUL DE INTERFATA.................................................................................48
SCHIMBAREA PTO..........................................................................................................................51
ACTIVAREA MODULULUI PTO AUTOMAT........................................................................................57
DEZACTIVAREA MODULULUI PTO AUTOMAT..................................................................................57
PTO-Ul AUTOMAT SI PRIZA DE PUTERE SE DEZACTIVEAZA ATUNCI CAND........................................58
ALIMENTAREA MAI MULTOR OPERATIUNI......................................................................................58
PREGATIREA PUNCTULUI DE LEGATURA DE 3 PUNCTE....................................................................59
AJUSTAREA LEGATURII (DE JOS)......................................................................................................60
AJUSTAREA LINIEI (SUPERIOARE)....................................................................................................61
LEGATURILE INFERIOARE AL GHEARELOR........................................................................................61
LEGATURILE TELESCOPICE INFERIOARE...........................................................................................62
STABILIZATOR STANGA (OPTIUNEA A)............................................................................................62
STABILIZATOR STANGA (OPTIUNEA B)............................................................................................63
STABILIZATOR DE DREAPTA............................................................................................................64
BLOCURILE CAM-SWAY...................................................................................................................64
SISTEMUL ELECTRONIC DE TRACTIUNE............................................................................................66
CONTROLUL DIFERENTIAL...............................................................................................................74
FUNCTIONAREA MECANICA DE FRONTA (MFD)...............................................................................75
FUNCTIONAREA SUSPENSIEI INDIVIDUALE FRONT..........................................................................76

4
MANECA FRONTALA.......................................................................................................................77
OPERATIUNEA DE CUPLARE............................................................................................................80
DISPOZITIVE HIDRAULICE REMOTE.................................................................................................80
FUNCTIONAREA HIDRAULICELOR PRIN UTILIZARE CU PARTI DE CONTROL MECANIC.......................83
OPERATIUNEA DE HIDRAULICA A DISPOZITIVULUI CU CONTROL ELECTRIC......................................86
FUNCTIONAREA MOTORELOR HIDRAULICE.....................................................................................89
OPERATIUNE CU CILINDERE HIDRAULICE CU UN SINGUR ACTIONAL................................................90
ANVELOPE, ROTI SI BALASTARE..........................................................................................................90
SPECIFICATII DE INFLATIE A PNEURILOR..........................................................................................90
INCARCAREA PNEURILOR, CAPACITATILE DE INCARCARE SI SERVICIUL............................................91
SETAREA ROTIULUI FRONTALE........................................................................................................95
AXLA - STOPURI DE SCHIMBARE.....................................................................................................96
AJUSTARE AXA TRACTIUNE 2X4......................................................................................................97
LARGIME URME ROTI FATA............................................................................................................99
BOLTURI ROTI FATA......................................................................................................................101
COMBINATIILE DE DIMENSIUNI DE PNEURI...................................................................................102
ARIPI FATA...................................................................................................................................105
AJUSTAREA BOBINELOR DIN SPATE..............................................................................................106
BOLTURI ROTI SPATE....................................................................................................................111
TRACTOR BALLAST........................................................................................................................112
RUTINA DE INTRETINERE..................................................................................................................120
RECOMANDARI INAINTE DE SERVICIU...........................................................................................120
ACCES SERVICE.............................................................................................................................121
TRUSA DE SCULE...........................................................................................................................121
LUBRICANTI SI CAPACITATI...........................................................................................................122
SERVICE / CONTOR.......................................................................................................................123
SERVICIUL INTERMEDIAR..............................................................................................................124
SERVICE INTERVALE REGULATE.....................................................................................................125
SISTEM ELECTRIC..............................................................................................................................128
BATERII........................................................................................................................................128
LOCATIA SI IDENTIFICAREA SIGURANTELOR..................................................................................130
SPECIFICATII TEHNICE.......................................................................................................................134
MOTORUL DIESEL.........................................................................................................................134

5
SISTEMUL ELECTRIC......................................................................................................................135
MASINA GENERALA......................................................................................................................136
VITEZA DE DEPLASARE..................................................................................................................139
DIMENSIUNILE TRACTORULUI.......................................................................................................145
GREUTATEA APROXIMATIVA................................................................................................148
NIVELURI DE ZGOMOT..................................................................................................................149

6
INTRODUCERE

CALITATE
Tractoarele McCormick din secolul 21 raman valabile valorilor si principiilor care au facut-o pe
McCormick un batator din lume de atatia ani. Asta nu inseamna compromisuri in ceea ce priveste
calitatea. Acest tractor McCormick este un produs de cea mai inalta calitate si fiabilitate.

Dealerul dvs. autorizat garanteaza ca acest tractor McCormick este livrat in stare excelenta prin
efectuarea unei inspectii inainte de livrare inainte de a ajunge la dumneavoastra. Acestea va vor oferi,
de asemenea, o introducere cuprinzatoare intr-un tractor nou achizitionat, care asigura beneficii
maxime de la masina.

Achizitionarea acestui tractor McCormick ofera certitudinea ca poseda un tractor de ultima generatie de
cea mai inalta calitate. Valoarea sa continua, functionarea si fiabilitatea depind intr-o mare masura de
intretinerea si ingrijirea regulata a acestui tractor McCormick.

DESPRE ACEST MANUAL


Cititi acest manual inainte de a porni motorul sau utilizati tractorul McCormick. Daca aveti nevoie de mai
multe informatii, consultati distribuitorul. Dealerul dvs. are tehnicieni cu pregatire specializata care
cunosc cele mai bune metode de reparare si intretinere a tractorului dumneavoastra.

Consultati Indicele alfabetic la sfarsitul acestui manual pentru a gasi elemente specifice despre tractor.

Dreapta si stanga tractorului din acest manual sunt aceleasi ca si dreapta si stanga atunci cand va aflati
pe scaunul tractorului asteptandu-va inainte.

Unele dintre ilustratiile / fotografiile din acest manual pot sa para putin diferite de cele ale tractorului,
deoarece acestea ar putea fi obtinute din fotografiile realizate pe prototipuri de tractoare.

NU actionati sau permiteti nimanui sa opereze sau sa deserveasca acest tractor pana cand dvs. sau alte
persoane le-ati citit acest manual. Utilizati numai operatori instruiti care au demonstrat capacitatea de a
functiona si de a intretine acest tractor in mod corect si in siguranta.

Acest tractor, echipat cu echipament standard si echipamente atasabile, este destinat utilizarii in
agricultura si in operatiunile reluate. NU utilizati acest tractor pentru alte scopuri decat cele descrise in
acest manual. Consultati un distribuitor autorizat sau McCormick cu privire la modificarile, adaosurile
sau modificarile care pot fi necesare pentru ca acest tractor sa respecte diferite reglemente de tara si
cerinte de siguranta. Modificarile neautorizate pot provoca vatamari grave sau deces. Oricine face astfel
de modificari neautorizate este responsabil pentru consecintele.

7
DOCUMENTATIA TEHNICA MCCORMICK
Tractoarele McCormick sunt in mod constant imbunatatite. Schimbarile tehnice introduse de la data la
care acest manual de operatori au fost tiparite nu sunt, prin urmare, luate in considerare.

Manuale suplimentare sunt disponibile de la Dealer pentru operarea, service-ul si repararea tractorului
dumneavoastra. Pentru servicii rapide convenabile, contactati distribuitorul pentru asistenta in
obtinerea manualelor pentru tractorul dumneavoastra.

Dealerul dvs. va poate accelera comanda pentru manuale de operare, cataloage de piese, manuale de
service etc.

Dati intotdeauna numele tractorului, modelului si nr. (numar de identificare al produsului) sau S.N.
(numarul de serie) al tractorului, astfel incat distribuitorul sa poata furniza manualele corecte pentru
tractorul dumneavoastra.

DEPOZITARE
Pastrati manualul de operare in compartimentul de depozitare manuala echipat pe acest tractor.

Asigurati-va ca acest manual este complet si in stare buna.

UNITATI DE MASURA
Toate unitatile de masura folosite in acest manual sunt metrice, daca nu se specifica altfel.

IDENTIFICAREA PRODUSULUI SI SERIALE


Scrieti numarul modelului de tractor. Numarul de identificare a produsului (P.l.N.) si numerele de serie
pe liniile furnizate opus. Daca este necesar, dati aceste numere dealer-ului dvs. atunci cand aveti nevoie
de piese sau informatii pentru tractorul dumneavoastra.

Mentineti inregistrarea si declaratia de origine a producatorilor intr-un loc sigur. Daca tractorul este
furat, raportati numerele politiei locale.

1. Numar model tractor


2. Numar de identificare al produsului
3. Serie axa 4x4.
4. Serie motor.
5. Serie de transmisie.
6. Serie cabina ROPS

8
GARANTIE
Toate tractoarele McCormick au o garantie minima de 12 luni sau 1200 de ore, care acopera atat
piesele, cat si costurile fortei de munca generate de materiale sau de manopera necorespunzatoare, fara
restrictii asupra orelor de functionare in timpul perioadei de garantie.

Consultati distribuitorul dvs. autorizat pentru perioada de garantie referitoare la zona dvs. de piata si
pentru termenii si conditiile complete.

Aceasta garantie nu limiteaza si nu afecteaza drepturile dvs. de tutore si tot ce este necesar de la
dumneavoastra este sa va asigurati ca inspectiile, prevenirea intretinerii si cerintele de service (stabilite
in acest manual de operare). sunt efectuate si ca tractorul este disponibil in timp util la distribuitorul
dvs. autorizat in cazul in care o reparatie devine necesara in conditii de garantie.

Garantia nu se aplica in cazul in care tractorul a fost utilizat in mod gresit sau modificat. cu exceptia
cazului in care o astfel de modificare a fost efectuata cu acordul scris al McCormick.

Datorita varietatii echipamentelor utilizate si a conditiilor de functionare. aceasta garantie nu poate


include costuri pentru:

- Indepartarea echipamentului.
- Pierderea productivitatii / daunele rezultate.
- Transport.
- Articole de serviciu.

9
MASURI DE SIGURANTA

SIMBOLURI SI TERMENI DE SIGURANTA


Acest simbol de avertizare de siguranta inseamna ATENTIE! VEREM ALERT! SIGURANTA
DUMNEAVOASTRA ESTE IMPLICATA!

Simbolul de avertizare de siguranta indica, de asemenea, mesaje importante de siguranta in acest


manual. Cand vedeti acest simbol, cititi cu atentie mesajul care urmeaza si fiti atenti la posibilitatea
decesului sau vatamarilor grave.

SIGURANTA – TRACTOR SI IMPLEMENTARE


- Tractorul este o sursa de putere - mecanica si hidraulica.
- Pe cont propriu, tractorul are o valoare practica redusa. Numai cand este utilizat impreuna cu un
utilaj sau un alt atasament devine o unitate de lucru.
- Acest manual de operatori este compilat pentru a acoperi practicile de lucru sigure care sunt
asociate cu operarea tractorului de baza.
- Nu acopera toate instructiunile de exploatare si de siguranta relevante pentru toate
echipamentele si accesoriile cunoscute care pot fi montate pe tractorul dumneavoastra.
- Este esential ca operatorii sa utilizeze si sa inteleaga Manualul de operatori relevant care
insoteste astfel de instrumente si anexe.

UN MESAJ CATRE OPERATOR


Este responsabilitatea Dvs. de a citi si respecta toate instructiunile de siguranta mentionate in acest
Manual de utilizare.

Intelegeti ca siguranta dvs. si siguranta altor persoane sunt masurate prin modul in care opereaza si
serviti acest tractor. Aflati pozitiile si operatiile tuturor comenzilor inainte de a incerca sa operezi.
ASIGURATI-VA CA VERIFICATI TOATE CONTROLELE INTR-O SPATIU SIGURA INAINTE DE INCEPUTUL
LUCRARII.

10
Cititi complet acest manual si asigurati-va ca intelegeti comenzile. Toate echipamentele au o limita.
Asigurati-va ca intelegeti viteza, franele, directia, stabilitatea si caracteristicile de incarcare ale acestui
tractor inainte de a incepe sa lucrati.

"Simbolul manual al operatorului" are rolul de a indruma operatorul in manualul de operare pentru
informatii corecte cu privire la functionare, intretinere / ajustari etc. Cand vedeti acest simbol pe o
anumita parte a tractorului, consultati acest manual de operare.

Informatiile privind siguranta furnizate in acest manual nu inlocuiesc codurile de siguranta, nevoile de
asigurare, legile federale, de stat si locale. Asigurati-va ca tractorul dvs. dispune de echipamentul corect
necesar conform legilor si reglementarilor locale.

McCormick continua sa lucreze pentru siguranta dvs.: prin imbunatatirea protectiei tractoarelor si prin
acordarea acestor reguli pentru o functionare sigura.

UTILIZAREA PREVAZUTA
Acest tractor McCormick este proiectat exclusiv pentru a fi utilizat in uz agricol sau in alte scopuri
similare (utilizarea preconizata).

Utilizarea in orice alt mod este considerata contrara utilizarii prevazute. Producatorul nu isi asuma
raspunderea pentru eventualele daune sau vatamari care rezulta din aceasta utilizare
necorespunzatoare, iar aceste riscuri trebuie sa se nasca numai de catre utilizator.

Respectarea si respectarea stricta a conditiilor de functionare, service si reparatii specificate de fabricant


constituie, de asemenea, elemente esentiale pentru utilizarea prevazuta.

Acest tractor McCormick trebuie operat, intretinut si reparat numai de catre persoane familiarizate cu
toate caracteristicile sale si de regulile de siguranta relevante (prevenirea accidentelor).

Normele de prevenire a accidentelor, toate celelalte reglementari general recunoscute privind siguranta
si medicina muncii si reglementarile privind circulatia rutiera trebuie respectate in orice moment.

Orice modificari arbitrare efectuate pe tractor vor scuti producatorul de orice raspundere pentru
eventualele daune sau raniri rezultate.

REGULAMENTUL GENERAL PENTRU PREVENIREA


ACCIDENTELOR
Pe langa instructiunile din acest manual de operare, respectati si regulile generale privind siguranta si
prevenirea accidentelor.

Respectati intotdeauna regulile de trafic locale atunci cand conduceti pe drumurile publice.

Inainte de a incepe lucrul, familiarizati-va cu toate controalele si instrumentele si functiile acestora. In


timpul muncii este prea tarziu.

11
Fixati sigur centura de siguranta, daca este prevazuta. Tractorul dvs. este echipat cu o cabina sau cadru
ROPS pentru protectia dvs. Centura de siguranta va poate ajuta sa va asigurati siguranta daca este
utilizata si intretinuta. Nu purtati niciodata o centura de siguranta in mod necorespunzator sau cu praf in
sistemul curelei. Nu purtati niciodata centura intr-o stare rasucite sau lipiti intre elementele structurale
ale scaunului.

Porniti motorul numai de pe scaunul operatorului.

Inainte de a va indeparta, verificati intotdeauna vecinatatea imediata a tractorului (de exemplu pentru
copii). Asigurati o vizibilitate adecvata.

Nu conduceti niciodata motorul intr-o cladire inchisa. Este necesara o ventilare adecvata.

Imbracamintea purtata de operator trebuie sa fie strans legata. Evitati purtarea jachetelor, camasi sau
cravate libere.

Manipulati cu multa grija combustibilul deoarece este foarte inflamabil. Nu alimentati niciodata
tractoarele in apropierea flacarilor sau a scantei. Nu fumati in timpul alimentarii cu combustibil.

Nu alimentati niciodata masina atunci cand motorul este fierbinte sau in functiune.

Opriti intotdeauna motorul si scoateti cheia principala a comutatorului inainte de realimentare. Umpleti
rezervorul de combustibil in aer liber. Curatati imediat orice combustibil.

Preveniti incendiile tinand tractorul curat.

Expunerea la niveluri ridicate de zgomot poate duce la pierderea auzului. Purtati intotdeauna o protectie
adecvata a urechii atunci cand lucrati intr-un mediu zgomotos.

SIGURANTA PERSONALA
In acest manual si pe decalajele de siguranta pe acest tractor gasiti instructiuni de precautie care
folosesc cuvintele Pericol sau Atentie. Aceste instructiuni de precautie sunt destinate sigurantei dvs.
personale.

Nerespectarea instructiunilor privind pericolul, avertismentul sau prudenta poate duce la vatamari
corporale grave sau deces.

- PERICOL: Indica o situatie periculoasa imediata care, daca nu este evitata, va duce la deces sau
vatamari grave. Culoarea asociata cu Danger este RED.
- AVERTISMENT: Indica o situatie potential periculoasa care, daca nu este evitata, ar putea duce la
deces sau vatamari grave. Culoarea asociata cu avertismentul este ORANGE.
- ATENTIE: Indica o situatie potential periculoasa care, daca nu este evitata, poate duce la raniri
minore sau moderate. Poate fi utilizata si pentru alertarea impotriva practicilor nesigure.
Culoarea asociata cu Atentie este GALBEN.

Decalajul de siguranta pe acest tractor, care este un panou ISO de doua panouri Decalari tip pictorial,
sunt definite dupa cum urmeaza:

- Primul panou indica natura pericolului.

12
- Al doilea panou indica evitarea adecvata a pericolului.
- Culoarea fundalului este galben.

TRANSPORTUL PASAGERILOR
Pasagerii pot fi transportati numai daca este montat un scaun adecvat pentru pasageri.

Scaunul pasagerului trebuie utilizat numai:

a. Atunci cand antrenati un nou operator.


b. Cand un tehnician de service diagnosticheaza o problema cu tractorul.

In caz contrar, nu este permisa transportul pasagerilor.

SIGURANTA SCAUNULUI PASAGER


Scaunul pentru pasageri permite unui coleg sa se plimbe in siguranta si confort. Copiii NU sunt autorizati
sa foloseasca scaunul pentru pasageri.

Cand scaunul pentru pasageri este ocupat, trebuie luate urmatoarele masuri de precautie:

c. Tractorul ar trebui sa fie condus la o viteza mai mica si pe un nivel inalt.


d. Evitati conducerea pe autostrazi sau pe drumurile publice.
e. Evitati pornirea rapida sau oprirea.
f. Evitati rasucirile ascutite.
g. Usa din stanga TREBUIE sa fie inchisa in orice moment, in timp ce tractorul este in miscare.

FUNCTIONARE
NU utilizati tractorul sub influenta alcoolului si / sau a drogurilor.

Inainte de a porni motorul, asigurati-va ca toate comenzile de functionare sunt neutre. Acest lucru va
elimina miscarea accidentala a masinii sau pornirea echipamentelor cu motor.

Actionati comenzile numai cand sunteti asezat pe scaunul operatorului.

Nu incercati niciodata sa porniti motorul prin scurtcircuitarea de pe bornele motorului de pornire,


deoarece masina poate incepe imediat sa se miste.

Pentru a ajuta la pornirea timpului rece NU imprastiati eterul sau benzina in galeria de inductie a aerului.
Pentru a face acest lucru ar putea provoca o explozie si ranire.

Coliziunea traficului rutier de mare viteza si "tractoarele sau utilajele pot provoca vatamari corporale sau
deces. Pe drumuri, folositi blitz / lumini conform legilor locale. Pastrati emblema SMV vizibila. Trageti
pentru a permite o trecere mai rapida a traficului. Incetiniti si semnalizati inainte de a opri.

13
Pedalele de frana trebuie blocate impreuna pentru deplasarea pe sosea. Aceasta va asigura o aplicare
uniforma a franarii si o capacitate maxima de oprire.

Asigurati-va ca greutatea unui vehicul tractat care nu este echipata cu frane nu depaseste NICIODATA
greutatea masinii care remorcheaza autovehiculul. Distanta la oprire creste odata cu cresterea vitezei,
pe masura ce greutatea incarcaturii remorcate creste, in special pe dealuri si pante.

Greutatea suplimentara si conditiile de tractiune proaste, cum ar fi noroi sau gheata, maresc distanta de
oprire. Amintiti-va ca lichidul din anvelope, greutatile de pe masina sau roti, rezervoarele umplut cu
ingrasamant, erbicide sau insecticide; toate acestea adauga greutate si mareste distanta pe care trebuie
sa o opresti.

Nu conduceti pe drumuri sau cu viteza mare oriunde, cu blocarea diferentialului cuplata. Se va produce
o directie dificila si poate duce la un accident. In operarea in camp, utilizati dispozitivul de blocare a
diferentialului pentru imbunatatirea tractiunii, dar eliberati pentru a va intoarce la capetele randului.

Adaptati intotdeauna viteza solului la conditiile de la sol. Evitati intoarcerea brusca atunci cand
conduceti in sus sau in jos pantele sau cand va deplasati pe panta. Nu incercati sa rasuciti tractorul cu
blocarea diferentiala. Atunci cand conduceti in pante, nu apasati niciodata ambreiajul si schimbati
viteza. NU actionati pantele in sus si in jos cu mai mult de 30 de grade si NU actionati pe pante cu mai
mult de 15 grade.

Viteza de deplasare trebuie sa fie astfel incat controlul complet si stabilitatea masinii sa fie mentinute in
orice moment. Acolo unde este posibil, evitati operarea langa santuri, diguri si gauri. Reduceti viteza
atunci cand va intoarceti, traversati versantii si pe suprafete aspre, murdare sau murdare.

Stati pe pante prea abrupte pentru o functionare sigura. Treceti in jos inainte de a porni sau de pe un
deal cu o greutate mare. Evitati "rotirea libera".

AUTOSTRADA / OPERATIUNE RUTIERA PUBLICA


Respectati legile privind traficul rutier, inclusiv restrictiile de viteza si utilizarea corecta a lampilor de
avertizare pentru pericole si a simbolului SMV.

Conectati pedalele de frana impreuna cu interblocarea pedalei de frana. Acest lucru va asigura o franare
uniforma si o capacitate maxima de oprire.

Verificati clearance-ul inainte de a trece sub liniile electrice, punti etc.

LUMINA DE AVERTIZARE
Lampile de avertizare cu chihlimbar intermitent trebuie sa fie utilizate in conformitate cu legile locale
privind circulatia rutiera.

14
Lampile de avertizare cu chihlimbar sunt folosite pentru a indica un pericol pentru ceilalti utilizatori ai
drumului. Pentru a functiona, apasati comutatorul (1), dupa cum se arata mai sus. Aceasta actioneaza
simultan toate cele patru lampi indicatoare de directie.

APLICATI LUMINI DE AVERTIZARE


Se recomanda utilizarea lampilor de avertizare:

- Daca lampile de avertizare intermitente si lampile rosii de pe tractor nu pot fi vazute deoarece
sunt blocate de echipament.
- Daca utilajul remorcat este de 1219 mm sau mai mult in spatele punctului de ridicare al
tractorului.
- Daca utilajul remorcat este de 1219 mm sau mai mult la stanga sau la dreapta centrului
tractorului.
- Daca utilajul remorcat are o latime de 3000 mm sau mai mult.

Montati lampile de avertizare pentru a indica partea laterala a dispozitivului apropiat de centrul
drumului.

BECUL AMBER BEACON (ROSU)


Beaconul rotativ de chihlimbar trebuie utilizat in conformitate cu legile locale privind circulatia rutiera.

Farul rosu de culoare galbena este actionat prin apasarea comutatorului (2) cu simbolul balizei
intermitente.

SIMBOLUL VEHICULULUI DE MISCARE LENTA


Pentru utilizarea corecta a simbolului SMV (3), respectati legile locale privind traficul rutier.

15
Daca este echipat un simbol pentru vehicule cu miscare lenta (SMV), acesta trebuie instalat pe partea
din spate a tractorului.

Pentru a instala simbolul SMV pe un utilaj sau o remorca, trebuie sa obtineti un suport special de la
distribuitor.

SISTEM DE PORNIRE NEUTRAL


Pentru siguranta dvs. un comutator de pornire neutra este montat in circuitele Forward / Reverse
Shuttle, care impiedica miscarea neintentionata a tractorului la pornirea motorului tractorului. Motorul
ar trebui sa porneasca numai atunci cand maneta este in pozitia NEUTRAL sau PARK, (in functie de
optiunea pentru parghia de transfer).

Asigurati-va ca sistemul de pornire neutra functioneaza corect efectuand urmatoarele verificari, intr-o
zona deschisa deschisa, fara alte persoane sau obiecte in apropierea tractorului:

In timpul sederii in scaunul operatorului, cu motorul nefunctionat, asezati maneta de transfer in


FORWARD. Incercati sa porniti motorul. Motorul nu ar trebui sa inceapa. Procedura repetata pentru
pozitia parghiei REVERSE. Motorul nu ar trebui sa inceapa. Daca motorul porneste, consultati dealer-ul
pentru reparare.

SISTEMUL DE PREZENTA AL OPERATORILOR


Pentru siguranta dvs., in circuitele Forward / Reverse Shuttle este prevazut un intrerupator de siguranta
pentru prezenta operatorului. Aceasta este activata de catre operatorul asezat pe scaun dupa cum
urmeaza:

1. Cu operatorul asezat pe scaun (intrerupator inchis) si TRACTOR MOVING; daca operatorul


coboara din scaun, tractorul va continua sa se miste, dar tractorul se va opri daca maneta de
transfer este mutata intr-o noua pozitie.
2. Daca operatorul NU este asezat pe scaun (comutatorul este deschis); circuitele Forward /
Reverse Shuttle nu vor functiona si tractorul nu va conduce cand parghia de transfer este
mutata din neutru / parcare in directia inainte sau inapoi.
3. Daca PTO-ul din spate este cuplat si operatorul iese din scaun timp de mai mult de 2 secunde,
se va auzi o alarma sonora timp de 7 secunde.

16
PARASIND TRACTORUL
Cand parasiti tractorul, asigurati-va ca acesta nu se va indeparta. Puneti maneta de transfer inainte /
inapoi in Park (dupa caz), actionati frana de parcare, montati o parghie de roata (dupa caz) si opriti
motorul.

Scoateti cheia principala a comutatorului si blocati cabina operatorului.

Nu lasati tractorul nesupravegheat atata timp cat motorul functioneaza in continuare.

Nu lasati niciodata cabina operatorului in timpul conducerii.

Coborati utilajul sau echipamentul la sol inainte de a parasi tractorul.

IMPLEMENTEAZA
INTOTDEAUNA cititi si respectati manualul de utilizare al producatorilor de echipamente inainte de
atasarea si utilizarea oricarui dispozitiv.

Atasati utilajul si remorcile pe tractor doar cu ajutorul barelor de tractiune sau al suruburilor prescrise.
In cazul in care trageti dintr-o locatie gresita pe tractor, pot aparea probleme. Carligul cu trei puncte
trebuie utilizat numai cu uneltele concepute pentru a fi utilizate, nu ca o bara de tractiune.

Aveti grija deosebita atunci cand atasati remorci sau utilaje. Comportamentul de functionare, de directie
si de franare vor fi afectate de atasarea de echipamente, remorci si greutati de balast. Prin urmare,
asigurati o putere si o franare adecvata.

Impiedicati remorcile si utilajul sa se deplaseze.

Tractati tractorul numai cand toate dispozitivele de protectie sunt montate si in pozitia corecta.

SERVICE
Nu reparati tractorul cu motorul in functiune. Urmati instructiunile din acest manual sau consultati
distribuitorul.

Acest tractor este echipat cu un ambreiaj cu tractiune mecanica cu tractiune fata (MFD) si un diferential
alunecare limitata pe puntea fata. Chiar si cu comutatorul de cuplare MFD in pozitia OFF, ambreiajul
puntii fata poate propulsa ambele roti din fata daca se produce una dintre urmatoarele situatii:

1. Motorul este oprit.


2. Motorul este oprit cand rotile din spate sunt in continuare oprite.
3. Orice intrerupere a debitului sau presiunii sistemului hidraulic care actioneaza ambreiajul sau
in comenzile electrice pentru functionarea ambreiajului.

Din aceste motive, trebuie respectate urmatoarele proceduri de service.

17
Inainte de a roti rotile din spate ale unui tractor MFD (daca utilizati motorul cu rotile din spate sustinute
de la sol), trebuie efectuata una din urmatoarele proceduri pentru a preveni miscarea accidentala a
tractorului

1. Ridicati si sustineti cele doua roti din fata complet de la sol.


2. Deconectati arborele de antrenare al rotii din fata.

Lichidul de evacuare (combustibil sau ulei hidraulic) sub presiune inalta poate patrunde in piele si poate
cauza vatamari grave.

Pentru a preveni ranirea personala:

Eliberati toate presiunile inainte de a deconecta liniile de fluid. Inainte de a aplica presiunea, asigurati-va
ca toate racordurile sunt stranse, iar componentele sunt in stare buna. Nu folositi niciodata mana pentru
a verifica prezenta unor scurgeri sub presiune. Utilizati o bucata de carton sau lemn pentru acest scop.
Daca se injecteaza lichid in piele, consultati imediat medicul, deoarece pot aparea alte infectii grave.

- Se recomanda sa cunoasteti amplasarea unui kit de prim ajutor si a unui stingator de incendiu si
sa aveti acces inaintea lucrarilor de intretinere a tractorului.
- Aruncati uleiul, combustibilul si filtrele in conformitate cu reglementarile locale. Nu scurgeti
uleiul de pe sol sau intr-un canal de scurgere. Fiti responsabili pentru mediul inconjurator.
- Nu incercati sa montati o anvelopa decat daca aveti echipamentul si experienta potrivita pentru
a efectua sarcina in siguranta.
- Strangeti piulitele rotilor dupa orele specificate in acest manual.
- Deconectati intotdeauna cureaua de impamantare a bateriei inainte de a efectua eventuale
reparatii electrice ale tractorului.
- Utilizati piese originale ale producatorului. Piese de schimb / Piese de service trebuie sa respecte
specificatiile tehnice ale producatorului.

SUBSTANTE CHIMICE PERICULOASE


- Daca sunteti expus sau intra in contact cu substante chimice periculoase, puteti fi grav ranit.
Fluidele, lubrifiantii, vopselele, adezivii, lichidele de racire etc. utilizate cu tractorul dvs. pot fi
periculoase, INTOTDEAUNA urmati cu atentie instructiunile producatorului chimic.
- Filtrele de aer din cabina elimina praful in aer, dar nu sunt capabile sa indeparteze substantele
chimice utilizate in pulverizarea culturilor sau in combaterea buruienilor. Multe substante
chimice utilizate in aceste scopuri sunt toxice atunci cand sunt folosite necorespunzator si pot fi
periculoase pentru operatori si pentru altii din zona. Urmati instructiunile fabricantilor
echipamentelor si substantelor chimice privind interdictiile impotriva inhalarii prafului sau a
pulverizarii, practicile de igiena personala si alte masuri de precautie semnalate de producatori.
- Inainte de a va deservi tractorul si de a elimina lichidele si lubrifiantii vechi, amintiti-va
intotdeauna mediul inconjurator. NU pui ulei sau lichide in pamant sau in recipiente care se pot
scurge. Consultati centrul de mediu local sau de reciclare sau distribuitorul pentru informatii
corecte despre eliminare.

18
PREVENIRE INCEDII / EXPLOZII
Riscurile la incendiu pot fi reduse la minimum prin indepartarea frecventa a materialului recoltat
acumulat, a gunoiului sau a resturilor de pe tractor. Scoateti tot materialul de recoltat, cosul de gunoi
sau resturile la inceputul fiecarei zile lucratoare. Aveti grija deosebita pentru a va asigura ca zona
motorului si sistemul de evacuare sunt curate.

Combustibilul motorului este inflamabil si poate provoca un incendiu sau o explozie. NU umpleti
rezervorul de combustibil sau nu reparati sistemul de alimentare cu combustibil langa o flacara deschisa,
sudarea, trabucurile, tigarile etc.

Utilizati solventi de curatare neinflamabili pentru curatarea pieselor.

Un incendiu poate provoca grave suferinte sau moartea. Aveti intotdeauna un extinctor langa sau pe
tractor. Asigurati-va ca extinctorul este in conformitate cu instructiunile producatorului.

Daca a fost folosit un stingator de incendiu, reincarcati sau inlocuiti dupa utilizare.

Consultati sectiunea Prevenirea incendiilor in sectiunea de intretinere de rutina din acest manual pentru
mai multe informatii.

SIGURANTA BATERIEI
NU produceti scantei sau utilizati o flacara deschisa in apropierea bateriei.

Explozia bateriei si / sau deteriorarea componentelor electrice pot rezulta din conectarea
necorespunzatoare a bateriilor sau a incarcatorului. Conectati pozitiv la pozitiv si negativ la negativ. In
exterior, acidul bateriei poate provoca arsuri si orbire si este luat intern pe cale otravitoare.

BATERII PRODUCA GAZE EXPLOZIVE. Pastrati scanteile, flacara, trabucurile si tigarile. Ventilati cand
incarcati sau utilizati in zona inchisa. Purtati intotdeauna protectie pentru ochi cand lucrati langa baterii.
Spalati-va mainile dupa manipulare. A NU SE LASA LA INDEMANA COPIILOR.

Cand lucrati in jurul bateriilor de stocare, amintiti-va ca toate piesele metalice expuse sunt "vii". Nu
asezati niciodata un obiect metalic pe borne deoarece pot aparea scantei, scurtcircuit, explozie sau
ranire.

CONTROALE DE OPERARE

USA DE BLOCARE A CABINEI


Utilizati cheia pentru comutatorul cu cheie pentru a bloca sau debloca usa cabinei din exterior.

19
SCAUN MECANIC CU SUSPENSIE GRAMMER

1. INAINTE / DUPA AJUSTARE: Parghia si reglati dupa cum este necesar, eliberati maneta de
blocare in pozitie.
2. AJUSTARE SPATAR - Ridicati reglajul pentru a va inclina conform cerintelor, eliberati maneta
de blocare in pozitie.
3. AJUSTARE DE INALTIME - Ridicati scaunul si ridicati-l la inaltimea necesara. Pentru a cobori,
ridicati scaunul, treceti complet intre opritorul superior si apoi coborati in pozitia cea mai de
jos.
4. AJUSTARE SI INDICARE DE GREUTATE - Cu butonul de rotire a scaunului gol, pana cand
greutatea operatorului este afisata pe indicatorul de greutate.
5. Trageti in sus sau impingeti in jos la inaltimea dorita. Trageti in sus opritorul de sfarsit pentru
a elimina.
6. AJUSTAREA LUMBARULUI – Rotiti butonul.
7. COTIERA – Ridicati sus sau jos.
8. AJUSTARE ROTIRE - Ridicati maneta si reglati dupa cum este necesar.
9. AJUSTARE SCAUN - Ridicati parghia pentru a regla unghiul de inclinare a pernei scaunului.
10. AJUSTARE SCAUN - Ridicati maneta pentru a regla adancimea pernei scaunului.

20
CENTURA DE SIGURANTA

21
Tineti spatele drept in scaun. Trageti centura de siguranta complet pe corp si impingeti ochiul metalic (1)
in ansamblul zavorului (2) pana cand acesta se blocheaza.

Reglati pozitia centurii de siguranta cat mai jos posibil pe corp.

Pentru a elibera centura de siguranta, apasati butonul rosu (3) de pe ansamblul zavorului.

LOC DE PASAGERI
Scaunul pentru pasageri permite unui coleg sa se plimbe in siguranta si confort.

IMPORTANT:

1. Copiii NU sunt autorizati sa utilizeze scaunul pentru pasageri.


2. Usa din stanga TREBUIE sa fie inchisa tot timpul cand scaunul pasagerului este ocupat si
tractorul este in miscare.

Ridicati baza scaunului.

Introduceti suportul pentru baza scaunului intre opritorul suportului scaunului, asa cum se arata mai
sus.

Depozitati scaunul in secventa inversa.

22
REGLAREA INCLINARII COLOANEI DE VIRARE
Coloana de directie poate fi reglata in sus sau in jos, dupa cum este necesar.

Pentru a ajusta: Apasati maneta in jos si tineti-o. Deplasati coloana in sus sau in jos in pozitia necesara si
apoi eliberati maneta pentru a bloca coloana in pozitie.

REGLAJUL COLOANEI TELESCOPICE


Coloana de directie poate fi deplasata in interior sau in exterior in orice pozitie de inclinare.

Pentru a ajusta: Ridicati si tineti parghia de blocare in sus. Trageti sau impingeti coloana in pozitia dorita,
apoi eliberati maneta pentru a fixa coloana in pozitie.

PANOU DE INSTRUMENTE (bord)


1. Lampi de lucru frontale - Comutator basculant cu trei pozitii. Luminile vor functiona dupa cum
urmeaza: Prima pozitie - OFF. Pozitia a doua - Lampile de lucru frontale inferioare sunt pornite.
Lampa de control de pe comutatorul basculant se va aprinde. Pozitia a treia - lampile de lucru
frontale superioare si inferioare sunt pornite. Lampa din comutatorul basculant va fi inca aprinsa
pentru a confirma faptul ca lampile de lucru inferioare sunt pornite, iar lampa indicatoare din
panoul de bord va lumina, de asemenea, pentru a indica faptul ca lampile de lucru superioare
sunt PORNITE.
2. LUMINI DE LUCRU DIN SPATE - Comutator basculant cu trei pozitii. Luminile vor functiona dupa
cum urmeaza: Prima pozitie - OFF. Pozitia a doua - Lampile de lucru spate inferioare sunt
activate. Lampa de control de pe comutatorul basculant se va aprinde. Pozitia a treia - lampile

23
de lucru superioare si inferioare din spate sunt pornite. Lampa din comutatorul basculant va fi
inca aprinsa pentru a confirma faptul ca lampile de lucru inferioare sunt pornite, iar lampa
indicatoare din panoul de bord va lumina, de asemenea, pentru a indica faptul ca lampile de
lucru superioare sunt PORNITE.
3. LUMINA DE INCALZIRE IN SPALARE (daca este echipata)
4. RASPUNSUL DE SEMNALIZARE A AVERTISMENTULUI DE PERICOL
5. ROTATIONAREA PORNIREI (daca este echipata)
6. (Daca echipate cu carlig frontal) - Cu comutatorul lampii capului in pozitia a treia, apasati partea
din fata a intrerupatorului in jos, lampile superioare ale capului se vor aprinde si lampile
principale ale capului se vor stinge.
7. Comutatorul cu cheie are patru pozitii dupa cum urmeaza:

Oprit.

Pozitia accesoriilor.

Pozitia On / Pornire.

Pozitia Start

8. Comutatorul de lampa

Comutator cu trei pozitii

A. Prima pozitie - Toate lampile sunt dezactivate.


B. Pozitia a doua - Lampile de pozitie fata, lampile din spate, lampile cu placuta de inmatriculare si
lampa de iluminare a consolei laterale se vor aprinde. De asemenea, lampile de iluminare cu
cluster analogic vor fi aprinse.
C. Pozitia a treia - Lampile laterale laterale, lampile din spate, lampile placutei de inmatriculare,
lampa de iluminare a consolei laterale si farurile principale se vor aprinde.

24
Comutator cu patru pozitii

A. Prima pozitie - Toate lampile sunt dezactivate.


B. Pozitia a doua - TOATE lampile de avertizare de culoare galbena vor clipi ON si OFF. (Road -
Daytime}.
C. Pozitia a treia - TOATE lampile de avertizare de culoare galbena vor clipi ON si OFF. Lampile
optic si farurile vor fi iluminate. (Road - Noapte).
D. A patra pozitie - Lampa de iluminare a consolei laterale si farurile principale se vor aprinde.
Comutatorul lampii de lucru este activat (camp).

SEMNAL DE DIRECTIE, COMUTATOR DE INALTA / JOASA


BARA SI CLAXON
SEMNALIZARE

Pozitia 1 = Dreapta.

Pozitia 2 = Stanga.

Pozitia 3. = Cu comutatorul farurilor in Pozitia a treia sau a patra, ridicand comutatorul spre volan, apoi
eliberand, se va selecta distanta mare, (lumina indicatoare albastra de pe panoul de instrumente se va
aprinde). Ridicarea din nou a comutatorului va selecta faza scurta, (indicatorul luminos albastru se va
stinge).

Claxon: Apasati sfarsitul comutatorului pentru a functiona.

25
CONTROLUL TRANSMITERII XTRASPEED
Transmisia XtraSpeed este o transmisie de 32 de viteze (4 viteze x 8 viteze de viteza) si este disponibila
in versiuni controlate mecanic si electronic.

VERSIUNEA MECHANICA
Aceasta transmisie utilizeaza un sistem de transmisie cu 8 trepte de viteza, care permite schimbarea
ambreiajului in fiecare interval.

Schimbarile de la distanta se fac fie cu pedala de ambreiaj, fie cu butonul de ambreiaj (situat in partea
din fata a parghiei de distanta).

1. CONTROLUL ACCELERATIEI
2. SCHIMBAREA VITEZEI SUS / JOS
3. GHID PENTRU GRADINA
4. BUTON DECUPLARE

VERSIUNEA ELECTRONICA
Aceasta transmisie are, de asemenea, un sistem de transmisie cu 8 trepte de viteza, dar este actionat
prin intermediul butoanelor de pe maneta de comanda multipla.

Deplasarea electronica permite modificarea tuturor celor 32 viteze prin intermediul butoanelor,
inlocuind astfel maneta de distanta.

26
1. CONTROLUL ACCELERATIEI
2. SCHIMBAREA VITEZEI SUS / JOS

CONTROLUL PEDALELOR

1. AMBREIAJ. Folosit pentru a dezactiva temporar unitatea. Utilizati pedala de ambreiaj atunci
cand deplasati tractoarele pe distante scurte sau cand va aflati in zone limitate. Utilizati
pedala de ambreiaj pentru a porni tractorul din stationare. Eliberarea treptata si completa a
pedalei ambreiajului pentru o pornire usoara.
2. ACCELERATIE.
3. FRANA. Pedala de frana din stanga opreste roata spate stanga, iar pedala de frana dreapta
opreste roata din spate dreapta.

DACA ESTE ECHIPAT CU SUPAPE MECHANICE (XtraSpeed si


XtraSpeed-E)

1. DISTRIBUTII VALVE CU HIDRAULICE

27
2. INCHIDERE DIFERENTIALA
3. DISCUL MECANIC DIN FATA
4. CREEPER (daca este echipat)
5. PORNIREA PTO FATA (daca este echipata)
6. CONDTROL DIFERENTIAL ROTI

SISTEM DE CONTROL AL TEMPERATURII STANDARD

1. CONTROL SPALARE PARBRIZ


2. CONTROLUL TEMPERATURII Rotiti butonul in sensul acelor de ceasornic pentru a ridica
temperatura cabinei. Pentru a reduce temperatura in cabina, rotiti comanda in sens invers
acelor de ceasornic.
3. BLOC CONTROL Rotiti butonul in sens orar. Continuati sa rotiti butonul in sensul acelor de
ceasornic pentru a creste viteza suflantei.
4. CONTROL AER CONDITIONAT
5. LAMPA DE INDICATOR DE PRESIUNE A AER CONDITIONAT
6. DEZGHETARE PARBRIZ
7. VENTILATOR RECIRCULATIE

FUNCTIONAREA AERULUI CONDITIONAT


Pentru a actiona aparatul de aer conditionat, suflanta trebuie sa fie aprinsa. Viteza suflantei, controlul
temperaturii si toate orificiile de ventilatie trebuie ajustate pentru a obtine cea mai buna racire pentru
temperatura ambientala si conditiile de praf. In conditii normale de functionare si cu ferestrele si usile
inchise, se vor produce temperaturi in cabina de 6 ° C pana la 15 ° C mai mici decat temperatura
ambianta. Cand functioneaza sistemul de aer conditionat, nivelul de umiditate este scazut.

Atunci cand indicatorul luminos de presiune este aprins, sistemul de aer conditionat a fost oprit din
cauza presiunilor de agent frigorific care sunt prea mari sau prea scazute. Acest lucru poate indica faptul
ca sistemul are nevoie de service sau ca temperatura ambianta este prea rece pentru functionarea

28
aerului conditionat. Pentru a porni din nou aparatul de aer conditionat, rotiti comutatorul in pozitia OFF
si apoi inapoi in pozitia ON.

OGLINZI RETROVIZOARE
Oglinzile ofera operatorului o viziune clara asupra distantei si o vizibilitate imediata pentru verificarea
utilajelor atunci cand lucreaza.

Oglinda interioara:

Pentru a regla oglinda: tineti ferm, inclinati orizontal si vertical, dupa cum este necesar.

Oglinzi de baza

Pentru reglarea capului oglinzii: tineti ferm, inclinati orizontal si vertical, dupa cum este necesar.

Oglinzi externale:

29
Pentru a modifica lungimea: slabiti butonul de blocare (1) si mutati oglinda in pozitia dorita, apoi
strangeti butonul de blocare. Pentru a regla capul oglinzii: tineti ferm, inclinati orizontal si vertical, dupa
cum este necesar.

Ajustarea oglinzii oglinzi automate/incalzite

Ajustare automata: Rotiti butonul de comanda (1) in sensul acelor de ceasornic pentru a activa oglinda
dreapta. Utilizati comanda (ca joystick) pentru a ajusta capul oglinzii, dupa cum este necesar. Rotiti
butonul de comanda (1) in sens invers acelor de ceasornic pentru a activa oglinda stanga. Utilizati
comanda (ca joystick) pentru a ajusta capul oglinzii, dupa cum este necesar.

Incalzite: Apasati partea de jos a comutatorului (2) pentru a activa incalzitorul. O lampa indicatoare din
comutator se va aprinde pentru a indica incalzitorul pornit. Apasati partea superioara a comutatorului,
iar indicatorul de incalzire si indicator se va stinge.

FRANA DE MANA

Frana de parcare este situata la partea LH a scaunului operatorului. Trageti complet parghia pentru a fixa
frana de parcare. Daca asezati tractorul in miscare, eliberati frana de parcare dupa montarea tractorului,
vezi nota. Apasati butonul (1) de pe capatul parghiei IN si coborati parghia pentru a elibera frana.

Cand este cuplat frana de parcare, lampa de avertizare de pe tabloul de bord se va aprinde cand butonul
de comanda este rotit in pozitia PORNIT. Lampa de avertizare principala va clipi cand motorul este
pornit.

30
COMPARTIMENT DE DEPOZITARE

Deschideti capacul cu 180 de grade pentru a crea o platforma ideala de lucru pentru a sustine articole
precum echipamentele informatice.

GEAMUL DIN SPATE AL CABINEI

Ventilatie - Parghia in slot (dupa cum se arata).

Iesire de urgenta - fereastra este deschisa.

PARASOLAR

Trageti in jos sau impingeti in sus, dupa cum este necesar.

31
STERGATOR SPATE

Cand priviti comutatorul:

Partea dreapta a comutatorului = Pornit.

Partea stanga a comutatorului = Dezactivat.

RADIO

Pentru functionare, consultati instructiunile producatorului radioului.

DESCHIDEREA PARBRIZULUI

Eliberati capacele (cate una pe fiecare parte) si impingeti partea inferioara spre exterior. NU deschideti
parbrizul cand utilizati un incarcator frontal.

32
INSTRUMENTE (de bord)

1. NIVEL COMBUSTIBIL
2. LOGO MCCORMICK
3. TEMPERATURA LICHID RACIRE MOTOR
4. INDICATOR
5. INDICATOR
6. DISPLAY PRINCIPAL DIGITAL

1. VITEZOMETRU
2. VITEZA

33
3. INDICATOR POZITIE
4. INDICATOR SERVICE
5. INDICATOR VITEZA CREEPER
6. INDICATOR GARDA SOL
7. INDICATOR ROTATIE/MINUT MOTOR
8. INDICATOR ROTATIE/MINUT PTO
9. CONTOR
10. CEAS
11. DISPLAY DATE UNIVERSALE

OPERARE

INAINTE DE PORNIREA MOTORULUI


Inainte de pornirea tractorului, efectuati urmatoarele verificari.

1. Verificati toate nivelurile de lichid; adica. carterul motorului, transmisia, lichidul de racire (in
recipientul de recuperare) si rezervorul de combustibil etc.
Cand verificati nivelul de combustibil, asigurati-va ca rezervorul este umplut cu carburant
curat conform specificatiilor din acest manual. Asigurati-va ca toate persoanele care opereaza
sau care efectueaza lucrari de intretinere pe tractor inteleg ca combustibilul curat este
important.
Curatati in jurul capacului rezervorului de combustibil inainte de a scoate capacul.
2. Verificati toate punctele de lubrifiere.
3. Verificati nivelul apei din baterii.
4. Verificati in jurul tractorului pentru scurgeri.
5. Verificati daca toate curelele de antrenare sunt corect reglate.
6. Indepartati orice apa sau sediment din filtrul primar de combustibil.
7. Verificati presiunea aerului din anvelope.
8. Daca tractorul dvs. are o decolare de putere, asigurati-va ca dispozitivul de siguranta este
instalat si in stare buna.

PROCEDURA DE PUNERE IN FUNCTIUNE


Daca nu sunt respectate instructiunile de rulare pentru un nou motor, puteti provoca deteriorarea
inelelor pistonului si ale gaurii cilindrului.

CU SARCINA
In timpul primelor opt ore de functionare a tractorului in camp, actionati intr-un interval de viteza mai
mic decat in mod normal. In urmatoarele 12 ore de functionare, NU suprasolicitati motorul. Pentru a

34
preveni supraincarcarea, puneti transmisia intr-un interval de viteze mai mic. Un motor nou nu trebuie
sa functioneze cu sarcini excesive la turatii reduse ale motorului.

FARA SARCINA
Nu rulati motorul pentru perioade lungi de timp la turatia de mers in gol. Cand nu functionati motorul cu
o sarcina, puteti mentine temperatura corecta a motorului daca rulati motorul la aproximativ 1500 rpm.

PROCEDURA DE PORNIRE
1. Tractoare cu un intrerupator principal de deconectare: Asigurati-va ca intrerupatorul se afla in
pozitia ON.
2. Tractoare cu parghie de transfer cu 3 pozitii (F/N/R): Puneti maneta de transfer in pozitia
NEUTRAL.
3. Tractoare cu parghie cu 4 pozitii (FIN / RIP): Puneti maneta de transfer in pozitia PARK.
4. Tractoare cu transmisie mecanica: Puneti maneta Range in pozitia NEUTRAL.
5. Deplasati maneta de acceleratie in pozitia deschisa 1/4.
6. Rotiti cheia de contact in pozitia ON si intrerupeti-o o secunda inainte de a porni cheia in
pozitia initiala. Acest lucru va permite sistemelor electronice de control ale tractoarelor sa se
energizeze si sa comunice intre ele. Odata pornit, rulati motorul aproximativ 2 minute.
7. Verificati daca toate lampile indicatoare ofera indicatii normale si, daca este cald, indicatorul
de temperatura a lichidului de racire este in zona verde.

FUNCTIONAREA IN TEMPERATURI SCAZUTE


Inainte de a porni motorul si de a folosi tractorul in timpul temperaturilor ambientale reci, verificati
urmatoarele:

- BATERII - Trebuie sa aiba o incarcatura completa.


- CARBURANT - Trebuie sa fie curat si sa nu contina apa.
- ULEI DE MOTOR - Trebuie sa aiba vascozitatea corecta pentru intervalul de temperatura
ambianta.
- FLUID HIDRAULIC TRANSMISIE - Trebuie sa aiba ulei corect. Utilizati fluidul de transmisie
McCormick HTX.
- SISTEMUL DE RACIRE - Trebuie sa aiba minimum 33% si maximum 50% solutie de etilenglicol cu
silicat scazut pentru protectie. Acest raport va varia in functie de cerintele diferite ale pietei.
- ANGELOPE - Daca in anvelope exista lichid, anvelopele trebuie sa aiba o protectie impotriva
temperaturilor de inghet sub D ° C. Vedeti dealer-ul.
- OPRIREA MOTORULUI - Permiteti scaderea temperaturii motorului inainte de oprire.
- CONDENSAREA IN REZERVORUL DE COMBUSTIBIL - Pentru a preveni condensarea in rezervorul
de combustibil si intrarea apei in sistemul de alimentare cu combustibil, umpleti rezervorul de
combustibil dupa fiecare zi de functionare.

35
- FILTRUL DE FUJIRE - In timpul temperaturilor ambientale reci, asigurati-va ca eliminati apa din
filtrul de combustibil in fiecare zi sau ca veti avea loc avarierea. Slabiti dopul de evacuare in
fiecare zi inainte de pornirea motorului. Strangeti fisa de golire dupa ce apa a fost drenata.

In timpul temperaturilor ambientale reci, motorul nu se va incalzi sau nu va mentine temperatura de


functionare la viteze lente ale motorului. Vitezele lenta ale motorului la temperaturi scazute pot cauza
deteriorarea motorului. Utilizati urmatoarele proceduri pentru a incalzi uleiul de motor si uleiul de
transmisie si pentru a mentine temperaturile corecte de functionare.

1. INCALZIREA MOTORULUI SI TRANSMISIEI


2. PASTRATI MOTOR LA TEMPERATURA CORECTA DE OPERARE
3. OPRIREA MOTORULUI

BLOC MOTOR
Elementul de incalzire este instalat in blocul motor si va mentine racirea motorului la o temperatura
calda pentru pornirea la temperaturi ridicate imbunatatite.

ULEI DE TRANSMISIE PENTRU MENTINEREA CALDURII


In functie de piata, distribuitorul dvs. poate oferi o incalzire cu ulei de transmisie pentru tractorul
dumneavoastra. Incalzitorul va mentine uleiul de transmisie cald pentru pornirea unei temperaturi mai
scazute.

Consultati distribuitorul dvs. pentru mai multe informatii.

SUPORTUL DE INCALZIRE PENTRU ULEI DE MOTOR


In functie de piata, distribuitorul dvs. poate sa ofere un incalzitor cu ulei de motor pentru tractorul dvs.
Incalzitorul va pastra uleiul de motor cald pentru pornirea la temperaturi mai scazute.

Consultati distribuitorul dvs. pentru mai multe informatii.

ALIMENTATOR DE CALDURA PENTRU COMBUSTIBIL


In functie de piata, distribuitorul dvs. poate oferi un incalzitor de combustibil pentru tractorul dvs.
Incalzitorul va pastra combustibilul cald pentru o pornire mai buna a temperaturii la rece.

Consultati distribuitorul dvs. pentru mai multe informatii.

OPRIREA TRANSMISIEI XTRASPEED


Pornirea calatoriei

36
PASUL 1 Porniti tractorul

PASUL 2 Apasati complet pedala de ambreiaj si selectati intervalul si viteza de ridicare a puterii pentru a
se potrivi incarcaturii. Scoateti frana de parcare.

PASUL 3 Selectati FORWARD sau REVERSE si eliberati incet pedala de ambreiaj. Tractorul va incepe sa se
miste.

PASUL 4 Reglati turatia motorului, intervalul de transmisie si / sau viteza de deplasare a puterii, dupa
cum este necesar.

Transferul

La schimbarea directiei de deplasare, acest lucru se poate face cu sau fara utilizarea pedalei
ambreiajului. Intotdeauna incetiniti viteza tractorului la un nivel minim inainte de a deplasa maneta de
transfer inainte / inapoi in directia de deplasare dorita.

Viteza potrivita

Speed Matching functioneaza numai in domeniul 4. Atunci cand pedala de ambreiaj sau butonul de
ambreiaj este complet apasata si apoi eliberata, cu tractorul in miscare, transmisia va trece automat in
jos pentru a se potrivi cu o scadere a vitezei la sol si pentru a actiona cu o viteza de actionare
corespunzatoare, care se potriveste cel mai bine cu turatia motorului.

Aceasta caracteristica poate fi utilizata in timpul transportului sau al operarii pe sosea.

Parcarea Tractorul

Daca parasiti tractorul in timp ce motorul este in functiune INTOTDEAUNA asigurati-va ca ambele
transmisii inainte si inapoi si transmisia sunt in NEUTRAL.

PASUL 1 Aduceti tractorul la stationare. Puneti parghia de transfer inainte / inapoi in pozitia NEUTRAL
sau PARK

PASUL 2 Puneti maneta de apropiere in pozitia NEUTRAL.

FUNCTIONARE CREEPER
Vitezele de transmisie pot fi folosite pentru operatiunile de recoltare de tip PTO sau pentru alte aplicatii
in care se doresc viteze mai mici ale terenului.

Pentru pornire:

PASUL 1 Aduceti tractorul la stationare si puneti transmisia in pozitia neutra. Desfaceti frana de parcare.
Setati rpm-ul motorului la un nivel redus de ralanti

PASUL 2 Apasati partea superioara a comutatorului de plutire (1), lampa de pe comutator se va aprinde
pentru a afisa plantatie.

Un simbol de instrumente va incepe sa clipeasca, iar din nou pentru a arata ca a fost selectata. Odata ce
liliacul a fost aprins, simbolul va ramane constant (nu mai clipeste).

37
PASUL 3 Asteptati sa nu mai lumineze intermitent simbolu inainte de a regla viteza motorului si de a
actiona uneltele corespunzatoare. Modificati intervalul de transmisie / viteza de deplasare a puterii ca in
operarea normala a transmisiei.

CUM TRANSPORTAM
Tractarea tractorului:

A. Motorul nu functioneaza: NU tractati acest tractor daca motorul nu functioneaza. Se pot


produce daune grave la transmisie. Contactati distribuitorul pentru asistenta.
B. Functionarea motorului (la minimum 1200 rotatii pe minut): Tractorul poate fi remorcat maxim
20 km (12 mile) la o viteza maxima de 10 km / h (6 mph) daca tractorul functioneaza in ultimele
48 de ore.

In cazul in care tractorul trebuie tractat:

1. Daca este echipat cu Park Lock: Deconectati blocarea parcului prin slabirea piulitei de blocare
si apoi prin strangerea stiftului (amplasat in partea dreapta a transmisiei de langa filtrul de
transmisie / filtrul de ulei hidraulic).
2. Asigurati-va ca mecanismul frontal mecanic (MFD) si blocajul diferential nu sunt activate.
3. Puneti maneta de transfer inainte / inapoi in pozitia NEUTRAL.
4. Tractoare cu transmisie mecanica. Puneti maneta Range in pozitia NEUTRAL.
5. Tractoare cu transmisie electronica (XtraSpeed-E si XtraSpeed-Eplus). Apasati si mentineti
ambele butoane de selectie a vitezelor in jos pentru aproximativ 3 secunde pentru a pune
transmisia in neutru.
6. Utilizati o bara de tractiune rigida si lanturi de siguranta pentru a trage tractorul. Atasati bara
de tractare si lanturile de siguranta la canalele laterale ale tractorului sau la suportul frontal.

Operatiunea Limp Home:

Transmisie:

In cazul unei defectiuni la transmisie sau la sistemul sau de comanda, transmisia va intra intr-un mod
acasa. In acest mod, lampa de avertizare pentru culoarea chihlimbarului va clipi, iar tractorul poate fi
actionat numai in intervalele 1 si 2. Un cod de eroare va fi afisat pe cluster. Raportati codul de eroare si
orice alte informatii relevante catre distribuitorul dvs.

Motor:

In cazul unei defectiuni la motor sau la sistemul sau de comanda, turatia motorului va fi implicita la
aproximativ 1300 rpm pentru a permite deplasarea tractorului si a permite dealerului sa
diagnosticheze / repare problema. Pe cluster se va afisa un cod de eroare. Raportati codul de eroare si
orice alte informatii relevante catre distribuitorul dvs.

In situatia improbabila a unei defectiuni majore care determina imobilizarea tractorului, distribuitorul
dvs. are dispozitii pentru a asigura un mijloc de deplasare a tractorului. Daca apare o defectiune si
tractorul nu se misca, contactati distribuitorul.

38
Transportul cu camion

Cand transportati tractorul cu camionul sau feroviar, se vor aplica reguli sau legi specifice in functie de
tara in care va aflati. Asigurati-va ca sunteti familiarizat cu aceste reguli sau legi inainte de a transporta
tractorul.

PASUL 1 Asigurati-va ca transmisia este in pozitia NEUTRAL, conform procedurii corecte citate pe pagina
anterioara.

PASUL 2 Daca este echipat cu o pozitie PATRU inainte / inapoi. Maneta pune maneta in pozitia PARK.

PASUL 3 Actionati frana de mana.

PASUL 4 Fixati tractorul. Strangeti tractorul in jurul axelor din fata si din spate cu lanturi de siguranta
care au o nota mai mare decat sarcina bruta a tractorului.

PASUL 5 Daca este prevazut cu paranteze fata (dupa cum se arata mai sus), legati partea frontala a
tractorului prin asezarea lanturilor de siguranta prin buclele fiecarei brate decat prin utilizarea puntii
fata.

PASUL 6 Montati blocuri pentru a preveni rularea rotilor.

BARELE DE TRACTIUNE
Bara de tractare poate fi reglata in diferite pozitii, vezi paginile urmatoare pentru pregatire si utilizare.

Pozitia din fata / din spate:

Scoateti surubul de fixare a stiftului de pivotare si pinul de rotire din partea frontala a barei de tractiune.

Cand pozitia corecta a barei de tractiune a fost reglata, instalati stiftul de pivotare si surubul de fixare.

Pozitionarea stanga / dreapta:

Scoateti stiftul de fixare si glisati bara de tractiune la stanga sau la dreapta, dupa cum este necesar.
Instalati stiftul de fixare.

Cand utilizati pozitiile de deplasare, ridicati legaturile inferioare la inaltime. Cu legaturile inferioare in
aceasta pozitie, carligul nu interfereaza cu miscarea laterala a barei de tractiune.

A. Unelte de remorcare la viteza de transport (15 km / h (10 mph) sau mai mult) pe teren.
B. Tractati un utilaj sau o remorca pe autostrada la toate vitezele.
C. Utilizarea unei bare de tractare, cu un PTO implementat.
D. Deplasarea tractorului in sens invers cu un dispozitiv atasat.

39
Pozitiile barei de tractiune pentru functionarea PTO

Atunci cand se foloseste echipamentul de actionare electrica (care ar necesita in mod normal o extensie
a barei de tractiune egale cu unghi egal), bara de tractiune poate fi instalata in doua pozitii diferite fata /
inapoi ("A" pentru 540 / E rpm sau "B" pentru 1000 rpm). Pozitiile "C" si "D" nu trebuie utilizate pentru
operatiunile de decolare.

Consultati ilustratiile si diagramele de mai jos pentru pozitiile barei de tractiune si sarcinile verticale
permise in acele pozitii. Consultati si manualul de utilizare a aplicatiilor inainte de a efectua orice
ajustare.

Conectarea unui implement / trailer la tractor

Inainte de a conecta orice echipament tractat la tractor, cititi si intelegeti urmatoarele:

Atunci cand echipamentul de remorcare care nu este echipat cu frane respecta urmatoarele:

- Nu remorcati echipamente care cantaresc mai mult de doua ori greutatea tractorului.
- Nu depasiti 16 km / h (10 mph) daca echipamentul remorcat t / 1e cantareste mai mult decat
greutatea tractorului.
- Nu depasiti 32 km / h (20 mph) daca echipamentul remorcat cantareste mai putin decat
greutatea tractorului.

Conectati trageti in spatele utilajelor numai la bara de tractiune t / 1e.

Utilizati stiftul carlig de otel intarit pentru a conecta uneltele la bara de tractiune. Asigurati-va ca stiftul
este tinut sigur in pozitie cu un stift de blocare.

Daca atat tractorul, cat si utilajul sunt echipate cu o clema de remorcare, scoateti clemele de pe tractor
sau de la utilaj.

Auto Pin Hammerstrap (daca este echipat)

Ridicati stiftul carligului (1) pana cand manerul cu stift (2) este pozitionat in canelura (3) din corpul
ciocanului.

Deplasati tractorul spre spate pentru a alinia tractorul si pentru a aplica barele de tractiune. Cand bara
de tractare a utilajului intra in contact cu declansatorul (4) al ciocanului cu ciocan de foraj, forta va
impinge manerul cu stift din canelura, iar stiftul de tractiune va cadea prin bara de tractare a utilajului in
bara de remorcare.

40
Trusa de siguranta a barei de lant

Atunci cand remorcati un utilaj (1) pe autostrada, utilizati o conexiune auxiliara intre bara de tractare a
tractorului (3) si utilajul (1) cu ajutorul unei lanturi de siguranta (2) cu o valoare mai mare decat
greutatea bruta a echipamentului.

Verificati manualul operatorului de implementare pentru greutatea dispozitivului si specificatiile


hardware specifice de atasare.

Dupa atasarea lantului de siguranta, asigurati-va ca lantul este reglat corect. Trageti tractorul spre o
distanta scurta spre dreapta si spre stanga pentru a va asigura ca lantul nu este prea strans sau prea
slabit.

Reglati lantul dupa cum este necesar.

TRACTARE AUTOMATA
Conectarea unui implement:

PASUL 1 Rotiti butonul de reglare a limitei superioare la setarea maxima (Setarea 11).

PASUL 2 Ridicati carligul la inaltimea maxima.

PASUL 3 Apasati si tineti apasat complet comutatorul de control al deplasarii inainte de deplasare (pana
la pozitia de suprapunere a carligului) pana cand carligul se opreste in sus. Odata ce carligul se opreste,
trageti comanda de eliberare a carligului auto pentru a debloca incuietorile de blocare, apoi eliberati
comutatorul Ride Control.

PASUL 5 Coborati carligul auto.

PASUL 6 Extindeti carligul in spate, deplasand telecomanda hidraulica corespunzatoare pana cand
carligul este aliniat sub ochi de remorcare al utilajului.

PASUL 7 Ridicati carligul auto pana cand carligul este cuplat in dispozitivul de tractare a utilajului.

41
PASUL 8 Ridicati complet carligul prin deplasarea corecta a parghiei la distanta.

PASUL 9 Ridicati carligul auto la inaltimea maxima.

PASUL 10 Apasati si tineti apasat butonul de control al vitezei de deplasare inainte (pana la pozitia de
suprapunere a carligului) pana cand carligul se opreste in sus si se blocheaza incuietorile de blocare.
Eliberati comutatorul de control al calatoriei.

PASUL 11 Coborati carligul in locasurile de blocare pentru a scoate greutatea din sistemul hidraulic.

Hook / Clevis Change Over

PASUL 1 Coborati carligul auto pe jumatate. Extindeti carligul / clema prin deplasarea telecomenzii
hidraulice corespunzatoare.

PASUL 2 Scoateti stifturile de amplasare a carligului / cleste.

PASUL 3 Scoateti carligul sau clemele. Montati carligul sau clestii in suportul de depozitare situat in
partea din fata a tractorului din partea stanga. Montati carligul sau clemele. Clestele pot fi instalate in
doua pozitii inainte / inapoi. Instalati stifturile de blocare. Ridicati ansamblul si ridicati carligul auto pana
cand se blocheaza, apoi coborati pe carlige. Asigurati-va ca regulile locale sunt respectate in cazul
remorcilor / remorcilor. Toate barele de tractiune, dispozitivele de fixare si clemele de fixare au propriile
restrictii individuale de viteza pentru functionarea pe drumurile publice. De asemenea, reglementarile
din anumite tari prevad instalarea de frane pe orice echipament care urmeaza sa fie remorcat pe
drumurile publice.

POZITII DE DEPOZITARE AUTOMATA A CLESTELOR


Pozitie pentru operatiunile de decolare:

Montati bara de tractiune in spatele complet intins cu o gaura (1) din bara de tractiune indicand.
Incarcarea verticala a barei de tractiune MAXIMUM in aceasta pozitie este de 1400 kg (3086 lb). De
asemenea, observati capacitatea anvelopei si cerintele legale locale.

Pozitie pentru operatiunile de tragere

Pentru operatiile de tragere, instalati bara de tractiune in pozitia complet avansata. Incarcarea verticala
a barei de tractiune MAXIM in aceasta pozitie este de 1800 kg (3970 lb). Sarcina maxima in carlig in
aceasta pozitie este de 3000 kg (6614 lb). De asemenea, observati capacitatea anvelopei si cerintele
legale locale.

DIMENSIUNI IMPLEMENTARE
A. Pentru Piton-Fixe, Auto Hitch

42
Atunci cand se utilizeaza un dispozitiv de prindere Piton-Fixe, un dispozitiv de tractiune automata sau o
bara de tractiune, bara de tractare a remorcii / dispozitivului trebuie sa corespunda dimensiunilor
standard ISO 5692. Daca se utilizeaza orice alta bara de tractare, poate / va aparea deteriorarea
tractorului.

B. Mecanisme manuale si automate cu cleme de tractare (EURO Clevis)

Atunci cand se utilizeaza un dispozitiv de tractare manuala sau automata pentru remorca, bara de
tractare a remorcii / dispozitivului trebuie sa fie conforma cu dimensiunile standard DIN 74054, DIN
74053, DIN 11043, DIN 11026 sau ISO 5692. Daca se utilizeaza orice alta bara de tractare, poate / va
aparea deteriorarea tractorului.

C. Tip cleste automata (cu cuplaj special) - (GERMAN CLEVIS)

43
Atunci cand utilizati acest tip de carlig de remorcare, utilizati NUMAI o bara de tractiune pentru
remorca / unelte conform dimensiunilor standard DIN 74054, DIN 11043 si DIN 11026. Acest lucru va
imbunatati legatura dintre bara de remorcare a remorcii si a remorcii. Daca se utilizeaza orice alta bara
de tractare, poate / va aparea deteriorarea tractorului.

PNEURI PENTRU REMORCI

1. CANTITATE GALBENA - LINIE DE SERVICIU DE FRANA (SISTEM DUAL LINE)


2. RED CUPLING - LINIE DE URGENTA A FRANULUI (SISTEM DUAL LINE)
3. CUPLUL NEGRU - FEED si RETURN (SINGLE LINE SYSTEM) - (OPTIONAL)

Rezervoarele de aer stocheaza aer sub presiune pentru a actiona franele remorcii.

44
4. TEST PORT

*Acest port poate fi utilizat pentru a umfla o anvelopa, daca este cazul, trebuie sa fie montat un
regulator si un indicator de presiune a aerului.*

5. PRESIUNEA AERULUI

FRANE PENTRU REMORCI HIDRAULICE


Pentru a conecta sau a deconecta (1):

Glisati mansonul inapoi pe cuplajul franei remorcii si impingeti-l sau trageti, apoi eliberati mansonul.

XTX145 - XTX165

TIX190 - TTX210 - TIX230

45
Sistemul de suflare a tractorului poate fi echipat cu o supapa hidraulica care permite franei insesi sa fie
franata impreuna cu tractorul.

Respectati urmatoarele instructiuni pentru conectarea si deconectarea corecta a furtunului de frana al


remorcii flexibile la si de la unitatea din partea din spate a tractorului si pentru a functiona intotdeauna
in conditii de maxima siguranta.

Tubul de conectare a remorcii-tractor poate fi conectat si deconectat cu motorul in stare de functionare


sau in stationare:

- Cu motorul oprit: nu exista dificultati nici atunci cand se conecteaza sau se deconecteaza,
deoarece nu exista o presiune a uleiului in circuitul de franare.
- Cu motorul in functiune: este esential sa cuplati frana de mana, deoarece acest lucru asigura ca
nu ramane o presiune in circuitul de franare.

Exista o lumina indicatoare specifica (daca este echipata) pe panoul de comanda al tractorului, care
informeaza permanent operatorul cu privire la conditiile de functionare ale robinetului uleiului de frana
al remorcii.

Indicatorul luminos dezactivat

- Cand robinetul de ulei nu este conectat la remorca.


- Cand presiunea uleiului din circuitul 1 este regulata cu remorca conectata.

Indicatorul luminos este aprins:

- Cand motorul se opreste si cheia de contact este rotita in prima pozitie.


- Cand frana de mana 1 este cuplata cu motorul in functiune.

SAPTE TERMINALE ELECTRICE


Priza electrica de sapte terminale este montata la toate tractoarele pentru a furniza energie pentru a
actiona sistemele electrice ale echipamentelor, iluminarea remorcii, lampile de avertizare si lampile de
camp. Conectarea corecta la priza poate fi obtinuta de la distribuitor. Respectati cerintele legale locale.

Tractoare din America de Nord

Numarul pinilor 4 si 7 este controlat prin comutatorul cu cheie. Aceste circuite sunt protejate cu o
siguranta de 30 de capete. Consultati Protectia circuitului electric in acest manual.

Restul lumii tractoare

46
Priza mica (8) din dreapta celei de-a sapte prize electrice este utilizata pentru conectarea accesoriilor la
un utilaj sau o remorca, de ex. baliza rotativa. Alimentarea la priza va fi disponibila numai la soclu cand
comutatorul rotativ (daca echipat) este in pozitia ON.

TREI PRIZE ELECTRICE


Doua prize electrice auxiliare sunt furnizate in interiorul compartimentului de operare pentru
conectarea monitoarelor, a dispozitivelor de control, radiourilor CB si a altor echipamente de 12 volti.

1. PUTEREA - prin comutatorul de chei (1 34 cabluri rosii)


2. PUTERE - DIRECTA (164 cabluri rosii)
3. GROUND (cablu maro)

CONEXIUNE CABLU DE CONECTARE LA DISTANTA


Un conector cu 2 pini (1) este prevazut la spatele celei de-a sapte prize electrice pentru a permite
conectarea unui comutator la distanta (un singur pol de tip ON / OFF).

Conectarea unui circuit de comutare extern de la echipamentul de lucru permite functionarea automata
a zonei.

47
Pentru a functiona cu ajutorul unui comutator la distanta, intrerupatorul de ridicare / inaltare trebuie sa
fie in pozitia UP si modul zona trebuie sa fie setat la AUTO.

IMPLEMENTATI CONECTORUL DE INTERFATA

Conectorul interfetei de implementare (2) este prevazut pentru a permite conectarea sistemelor
externe la diferite semnale electronice McComick (de exemplu, radar, viteza osiei).

Conectorul este amplasat sub consola dreapta spre partea din spate a cabinei.

ACCESUL CABLULUI IMPLEMENTAR

Access is provided for implement cables in the right hand corner of the rear window.

48
Pentru a fixa cablurile:

PASUL 1 Deschideti geamul din spate si scoateti clema de cauciuc tragand in sus.

PASUL 2 Taiati garnitura in jos (1) in centrul zonei cercului si apoi decuplati centrul (2) pentru a se potrivi
cu cablul (cablurile).

PASUL 3 Montati clema de prindere pe cablul (cablurile) si instalati garnitura si cablul (cablurile) in
sloturile din cabina.

PASUL 4 Inchideti fereastra din spate.

Siguranta de functionare a PTO

Atunci cand se utilizeaza echipamente operate cu decolare electrica, TREBUIE respectate urmatoarele
reguli:

1. INTOTDEAUNA urmati recomandarile producatorilor de utilaj (consultati implementarea


manualului de operatori) atunci cand reglati si aliniati utilajul si unitatea de antrenare a
utilajului cu tractorul.
2. Pe un tractor cu un carlig cu trei puncte, ambele legaturi de ridicare trebuie sa fie setate
conform instructiunilor din Manualul de utilizare a utilajelor.
3. Setati carligul cu trei puncte astfel incat sa limitati miscarea laterala a oricarui dispozitiv
atasat.
4. Limita superioara (ridicarea maxima) pentru carlig trebuie sa fie corect setata.
5. Daca atasati un dispozitiv la bara de tractiune:
a. Tineti bara de tractiune in pozitia centrala a suportului din spate cu stifturile de fixare.
b. Ridicati carligul cu trei puncte cat mai mare posibil pentru a preveni posibila
interferenta intre legaturile inferioare si unelte.
c. Slepul barei de remorcare (daca este in dotare) trebuie scos sau montat sub bara de
tractare, pentru a preveni posibila interferenta intre clema si transmisia de unelte.
d. Conectati utilajul la bara de tractiune cu un stift de otel calit. Asigurati-va ca stiftul
este fixat in siguranta cu un stift de fixare sau cu stift de blocare si nu intra in contact
cu unitatea de actionare a dispozitivului.
e. Conectati utilajul la bara de tractare a tractorului inainte de a conecta unitatea de
actionare la decolarea de putere. Cand conectati unitatea de transmisie la tractor,
verificati lungimea corecta si miscarea telescopica libera. Lungimea corecta este

49
importanta pentru a impiedica apasarea de la partea inferioara a conductei sau a
separarii in orice pozitie a tractorului sau a pozitiei de lucru.
6. Opriti intotdeauna motorul inainte de a schimba arborele cardanic si inainte de a conecta un
utilaj la arborele articulat. Aceasta elibereaza frana de antrenare a tractorului si permite ca
arborele arborelui cardanic sa fie rotit cu mana, astfel incat canelurile tractoarelor si arborii
arborilor arbori sa poata fi aliniate.
7. Acest tractor este echipat cu o frana de putere care poate fi deteriorata de rotatia continua a
echipamentelor de inertie ridicata. Pentru a preveni deteriorarea franei PTO, utilizati numai
unelte cu un mecanism Over-Run pentru a va asigura ca nici o rotire a utilajului nu continua
impotriva franei PTO cand PTO-ul a fost oprit.

PTO de siguranta

Toate tractoarele care au un debit de putere au o garnitura de protectie mare (1) si un protector de tip
tub mic (2) pentru arborele de iesire al carierei.

Pentru a preveni ranirea operatorului, puterea tractorului scoate protectia de protectie si trebuie
utilizate scuturile pentru ansamblul arborelui telescopic.

Daca este posibil, ridicati dispozitivul de protectie atunci cand conectati un dispozitiv si coborati garda la
orizontala atunci cand utilizati dispozitivul de prindere cu 3 puncte si un dispozitiv de antrenare a prizei
de forta.

TRACTOR ECHIPAT CU HITCH AUTO UTILIZAT NUMAI PENTRU SCOPURI DE ILUSTRARE

SCHIMBAREA PTO
Gama de tractoare XTX are un arbore PTO reversibil, 6 spline pe un capat si 21 spline pe cealalta.

Arbore reversibil cu guler de blocare (de obicei tractoare nord-americane):

PASUL 1 Opriti motorul. Ridicati protectia prizei de putere. Impingeti gulerul de blocare al arborelui de
iesire pentru a elibera arborele.

50
PASUL 2 Scoateti arborele. Curatati splinele arborelui. Puneti unsoare pe splinele arborelui. Impingeti
gulerul de blocare, introduceti arborele si eliberati gulerul.

Arbore reversibil cu inel Snap (tractoare europene in mod obisnuit):

PASUL 1 Opriti motorul. Ridicati protectia prizei de putere. Scoateti inelul de fixare care retine arborele
de iesire.

51
PASUL 2 Scoateti arborele si curatati splinele arborelui. Puneti grasimea pe canelurile arborelui si
introduceti celalalt capat. Montati inelul de fixare, asigurandu-va ca inelul se afla corect in canelura.

Schimbarea vitezei prizei de putere

Asigurati-va ca bara de tractiune este pozitionata in pozitia corecta daca actionati o bara de tractiune
trasa, un dispozitiv comandat cu PTO; Vezi pagina 109 pentru mai multe informatii.

Prin PTO de tip schimbator

Acest priza de foraj are de asemenea un arbore spiral reversibil 6/21 ca dotare standard, cu o optiune
suplimentara cu 20 de arbori cu capat. Pentru a schimba viteza prizei de forta, acest tip de priza are o
parghie in cabina operatorului.

Pentru a schimba viteza, deconectati pinionul de putere (daca este cuplat). Deplasati maneta inainte sau
inapoi dupa cum este necesar si reporniti forta de antrenare.

Optiuni de viteza a prizei de putere

Sunt disponibile doua optiuni PTO:

540 / 540E PTO: Lampile T / Je se vor aprinde intermitent cand viteza prizei de forta depaseste 630 rpm
si va continua sa clipeasca pana cand viteza scade sub 600 rpm.

1000 PTO: Lampile vor clipi dupa ce viteza prizei de forta depaseste 1170 rpm si va continua sa clipeasca
pana cand viteza scade sub 1100 rpm.

52
PTO pentru economie (540E)

In majoritatea cazurilor, echipamentul cu comanda de putere care nu necesita o putere mare este
proiectat sa functioneze la 540 rpm. Echipamentele care au o cerinta mai mare de putere sunt
proiectate sa functioneze la 1000 rpm.

PTO-ul economic este o caracteristica in care viteza de lucru a pinionului de 540 rpm poate fi obtinuta
utilizand o rpm mai mica a motorului. Acest lucru are o serie de avantaje, inclusiv reducerea consumului
de combustibil, zgomot si vibratii.

Aceasta caracteristica trebuie utilizata numai pentru unelte care nu necesita o putere maxima (cum ar fi
imprastierea ingrasamintelor, pulverizatoare etc.).

Sistemul de management al energiei

Gama de tractoare XTX-TIX este echipata cu un sistem de management al puterii pe motor, care
monitorizeaza si mareste puterea motorului in timpul operatiunilor PTO.

Cand forta de cuplu aplicata prin intermediul transmisiei PTO creste, sistemul de manevra a puterii va
creste puterea de ca pentru a mentine performanta PTO. Pe masura ce sarcina reduce sistemul, va
scadea puterea de calatorie cand este necesar. Sistemul de management al puterii modifica in mod
practic curbele maxime ale cuplului motorului, ca si cand se aplica sarcina pe motor.

Acest sistem va functiona la toate vitezele prizei de putere.

Utilizarea sistemului PTO electronic

PTO-ul poate fi pornit / oprit utilizand fie un comutator intern ON / OFF, situat pe consola dreapta, fie
prin butoane de comanda externe (daca sunt echipate), pe ambele bari. Sistemul electronic de comanda
a prizei de forta asigura modularea controlata a cuplarii ambreiajului PTO, indiferent de turatia
motorului sau de marimea dispozitivului. Acest lucru permite o miscare a PTO-ului fara probleme la orice
viteza pana la acceleratia maxima. Priza de putere este independenta de transmisie si poate fi actionata
oricand motorul functioneaza. Miscarea tractorului poate fi pornita sau oprita in orice viteza inainte sau
inapoi, fara a afecta viteza arborelui de preluare a puterii. De asemenea, arborele arborelui cardanic
poate fi pornit sau oprit fara a afecta viteza tractorului.

53
Controale PTO interne

PASUL 1 Ridicati gulerul de blocare (1) de pe comutatorul ON / OFF si trageti comutatorul in pozitia ON.
Intrerupatorul va ramane in pozitia ON si lampa indicatoare (2) se va aprinde pentru a arata ca pinul de
antrenare este cuplat.

PASUL 2 Apasati complet butonul ON / OFF pentru a dezactiva priza de forta. Lampa indicator PTO se va
stinge.

PASUL 3 Cand priza de forta nu este utilizata INTOTDEAUNA instalati protectia arborelui de iesire.

Controlere PTO externe

Cu tractorul stationar, operatorul poate parasi cabina si poate folosi comutatorul cu buton de la distanta
pentru a porni / opri priza. Controlul la distanta al PTO este independent de comenzile cabinei interne si
de comutatorul de prezenta a operatorului.

Angajarea / dezactivarea fortei de antrenare utilizand comenzile externe

Tineti apasat butonul galben ON timp de 3 secunde.

Lampa de control PTO din consola dreapta se va aprinde.

Apasati butonul rosu OFF pentru a dezactiva imediat priza de forta.

Lampa indicator PTO din consola dreapta se va stinge.

54
Decuplarea PTO-ului din interiorul cabinei dupa ce a fost cuplata folosind comenzile externe

Impingeti cupola galbena de pe comutatorul ON / OFF pentru a dezactiva priza de forta. Lampa indicator
PTO se va stinge.

Re-angajati forta de tractiune din interiorul cabinei dupa ce a fost cuplata din interiorul cabinei si apoi
dezactivata utilizand comenzile externe

Comutatorul PTO ON / OFF va fi in pozitia ON (comutatorul este complet ridicat), dar arborele cardanic
este in stationare (datorita opririi comenzilor externe). Lampa de control PTO din consola dreapta va
clipi.

Apasati comutatorul ON / OFF complet in jos. Lampa indicator PTO se va stinge.

Ridicati gulerul de blocare de pe comutatorul ON / OFF si trageti comutatorul in pozitia ON.


Intrerupatorul va ramane in pozitia ON si lampa de control PTO se va aprinde pentru a indica arborele
articulat care se roteste.

PTO automat (daca este echipat)

PTO-ul automat decupleaza / angajeaza priza de forta atunci cand ridica / coboara un dispozitiv, adica in
timpul unei viraje.

55
Comutatorul PTO Auto are trei pozitii: SETATI ON / OFF (MOMENTAR)

Pentru a functiona in modul PTO automat, trebuie sa programati setarile punctelor PTO "OFF" si "ON".
Punctele de setare trebuie sa fie potrivite pentru a asigura functionarea corecta a pinionului, pentru un
anumit instrument care este atasat la carlig. Punctele de setare pot fi programate oriunde intre opritorul
inferior si setarea limita superioara.

Punctul de setare PTO 'OFF'

PASUL 1 Ridicati sau coborati utilajul pana la pozitia necesara a carligului in care utilajul este indepartat
de pamant.

PASUL 2 Apasati din nou partea superioara a comutatorului PTO automat in pozitia SET si mentineti
apasat timp de 1 secunda. Lampa de pe comutatorul PTO automat va clipi si soneria va suna o singura
data, pentru a indica faptul ca punctul de setare PTO 'OFF', (pozitia carligului pentru deconectarea PTO),
a fost memorat in memorie.

Punctul de setare PTO 'ON’

Punctul de setare PTO 'ON' trebuie setat intr-o pozitie care sa asigure pornirea PTO-ului si blocarea
completa a ambreiajului PTO inainte ca utilajul sa intre in sol.

PASUL 1 Setati carligul la punctul de setare PTO dorit, (pozitia carligului pentru cuplarea PTO).

PASUL 2 Apasati din nou partea superioara a comutatorului PTO automat in pozitia SET, de doua ori in
decurs de o secunda; la a doua presa, tineti apasat timp de cel putin 1 secunda. Lampa din comutatorul
PTO automat va clipi de doua ori si buzzerul va suna de doua ori, pentru a confirma ca valoarea setata a
PTO 'ON' a fost memorata in memorie.

56
ACTIVAREA MODULULUI PTO AUTOMAT
PASUL 1 Confirmati setarile punctelor de deblocare a motorului (PTO) 'OFF' si 'ON' sunt corecte pentru
setarile de executie atasate. (Schimbati setarile dupa cum este necesar).

PASUL 2 Actionati forta de antrenare, (consultati Pasul 1 la pagina 132 pentru instructiuni complete).

PASUL 3 Apasati comutatorul PTO automat in pozitia ON. PTO-ul automat este activat si lampa de pe
intrerupator se va aprinde. Daca pozitia carligului este peste valoarea de referinta PTO 'OFF', PTO-ul va fi
oprit automat si indicatorul luminos PTO va fi stins. Daca pozitia carligului este sub valoarea de referinta
PTO "OFF", forta de antrenare va continua sa functioneze.

Conducerea in rand

PASUL 1 Coborati masina. PTO-ul va porni automat cand carligul trece punctul de setare PTO 'ON'.
Lampa indicator PTO se va aprinde.

Daca, in timp ce utilizati butonul de reglare a pozitiei, cricul este ridicat peste punctul de setare OFF si
decupleaza priza de forta; dar nu este ridicata deasupra punctului de setare ON, forta de antrenare se va
reangaja cand carligul este coborat prin punctul de setare OFF.

Eliminati randul

PASUL 1 Ridicati echipamentul utilizand fie comutatorul UP / DOWN, fie butonul de comanda a pozitiei).

PASUL 2 PTO se va opri automat cand se va trece punctul de setare PTO 'OFF'. Indicatorul luminos PTO
se va stinge.

DEZACTIVAREA MODULULUI PTO AUTOMAT


PASUL 1 Dezactivati priza de forta.

PASUL 2 Deplasati comutatorul PTO automat in pozitia OFF. Ledul comutatorului se stinge.

PTO-Ul AUTOMAT SI PRIZA DE PUTERE SE DEZACTIVEAZA


ATUNCI CAND
A. Daca pozitia de racordare se afla intre valoarea de setare a pozitiei PTO OFF si setarea limita
superioara.
B. Carligul este in starea de mai sus si nu este coborat in doua minute.
C. Tractorul nu se misca timp de 10 secunde.
D. Se apasa orice buton de actionare la distanta, (daca este in dotare).
E. Daca operatorul este in afara scaunului pentru mai mult de 5 secunde.
F. Carligul nu este activat.

57
G. Este apasat orice buton PTO la distanta, (daca este echipat). (Cu exceptia cazurilor in care
comenzile externe ale PTO sunt dezactivate).

Daca functia PTO automat este dezactivata din oricare dintre motivele de mai sus, priza de putere nu va
functiona, lampa indicator PTO de pe consola dreapta va clipi si lampa de comutare automata PTO se va
stinge. Lampa care clipeste indica faptul ca comutatorul PTO din consola dreapta este in pozitia ON, dar
PTO-ul este decuplat.

Pentru a permite sistemului PTO sa impinga comutatorul PTO ON / OFF complet in pozitia OFF, lampa
indicator PTO se va stinge, apoi ridicati gulerul de blocare de pe comutatorul PTO ON / OFF si trageti
comutatorul in pozitia ON pentru a reveni - puneti la dispozitie PTO-ul. Daca comutatorul PTO automat
este PORNIT, PTO-ul automat este de asemenea activat si lampa din comutator se va lumina.

ALIMENTAREA MAI MULTOR OPERATIUNI

Priza de putere frontala are un arbore de iesire cu sase brate care se roteste la 1000 rotatii pe minut.
Angrenajul este electrohidraulic, actionat de un buton rotativ cu trei pozitii (OFF, ON si ENGAGED) situat
pe consola laterala RH. In functie de cerintele pietei, PTO-ul din fata poate fi livrat cu doua directii de
rotatie diferite (in sensul acelor de ceasornic sau in sens contrar acelor de ceasornic).

Activati PTO dupa cum urmeaza

PASUL 1 Reduceti turatia motorului.

PASUL 2 Apasati in partea de sus a comutatorului in jos, impingeti blocarea comutatorului (in partea de
jos a comutatorului) in jos si in acelasi timp apasati butonul din nou in jos si eliberati-l. O lampa de
control din intrerupator se va aprinde cand este decuplat deconectarea din fata.

Dezactivati PTO dupa cum urmeaza

PASUL 1 Reduceti turatia motorului.

58
PASUL 2 Apasati partea inferioara a comutatorului (1) in pozitia oprit, indicatorul luminos al
intrerupatorului se va stinge cand deconectarea alimentarii frontale este decuplata.

PASUL 3 Cand motorul este oprit, decuplarea din fata este decuplata automat. Lampa de control din
comutator se stinge pentru a indica faptul ca pinionul frontal este dezactivat.

PASUL 4 Montati intotdeauna protectia arborelui cardanic atunci cand nu este utilizat PTO.

PREGATIREA PUNCTULUI DE LEGATURA DE 3 PUNCTE


Sistemul de carlig asigura controlul pozitiei si controlul sarcinii la dispozitivele de antrenare a solului.

Tractoarele XTX145, XTX165, XTX185

Tractorul dvs. ar putea fi, in functie de specificatiile clientului, capabil sa accepte utilaje Cat II sau Cat
lllN, conforme cu dimensiunile standard SAE-ASAE. Daca tractorul dvs. este echipat cu o carliga CatLll,
carligul poate fi transformat pentru a accepta uneltele Cat II cu ajutorul fie a bucsei reductor, unul
pentru fiecare legatura inferioara si unul pentru link-ul superior sau bile alternative de legatura, toate
disponibile de la distribuitorul dvs.

Tractoarele TTX190, TTX210, TTX230

Tractorul dvs. este echipat cu un dispozitiv de prindere cu trei puncte, care va accepta unelte montate
pe Cat III, conforme cu dimensiunile standard SAE-ASAE.

XTX145-165-185 TTX190-210-230

Cat II CAT IIN CAT III

Diametrul bilelor de tragere 50.0 mm 60.0 mm 60.0 mm

Diametrul stifturilor 28.6 mm 36.6 mm 36.6 mm

Coborarea inferioara a varfului 82.5 mm 825 mm 965 mm

Distanta in partea de sus 52.4 mm 52.4 mm 52.4 mm

Diametrul gaurilor in partea superioara 25.4 mm 31.7 mm 31.7 mm


a canalului de executie
Legaturile superioare si inferioare trebuie reglate corect, astfel incat uneltele sa functioneze la
adancimea necesara si ca legaturile inferioare sunt libere sa se deplaseze in sus si in jos cu forma solului.

Dupa efectuarea oricaror ajustari, ridicati cu grija echipamentul pentru a va asigura ca exista un spatiu
liber intre tractor si echipament.

Asigurati-va ca presiunea in anvelope, echipamentul rotilor si balastarea sunt corecte inainte de a


efectua reglajele carligului.

59
AJUSTAREA LEGATURII (DE JOS)
PASUL 1 Puneti tractorul pe o suprafata rigida si coborati carligul in pozitia cea mai de jos.

PASUL 2 Ridicati dispozitivul de blocare (1) pentru a elibera.

PASUL 3 Rotiti butonul de blocare in sensul acelor de ceasornic pentru a cobori si in sensul invers acelor
de ceasornic pentru a va ridica.

AJUSTAREA LINIEI (SUPERIOARE)


Orificiile de montare din cadrul suportului de legatura superior permit obtinerea unor unghiuri diferite
de ridicare ale uneltei. Utilizati gaura adecvata pentru a se potrivi echipamentului montat pe tractor.

60
Pentru a regla pozitia de montare a legaturii superioare, scoateti clema "R" (1). Scoateti stiftul de
legatura (2) si mutati legatura superioara in pozitia dorita.

Odata ce legatura de sus este in pozitia corecta, asigurati-va ca lungimea liniei de sus este corect reglata.
Pentru lungimea corecta, consultati Manualul de utilizare a utilajului.

Pentru a ajusta lungimea legaturii de sus, deplasati manerul de reglare in pozitia verticala. Rotiti manerul
in sensul acelor de ceasornic pentru a scurta legatura sau in sens antiorar pentru a lovi legatura.

LEGATURILE INFERIOARE AL GHEARELOR


Conectarea unei aplicatii: Reveniti la tractor, pana cand capetele ghearelor inferioare sunt aliniate sub
punctele de conectare ale echipamentului. Ridicati legaturile inferioare pana cand ghearele se fixeaza si
blocati (3).

Deconectarea unei aplicatii: Coborati masina la sol. Trageti franghia de eliberare la distanta (daca este
prevazuta) pentru a elibera dispozitivele de inchidere a ghearelor si pentru a cobori legaturile inferioare
pana cand nu se indeparteaza dispozitivul. Ridicati legatura de sus de pe punctul de legatura superior al
utilajului si pastrati-l in suportul furnizat.

Deplasati tractorul departe de echipament.

61
LEGATURILE TELESCOPICE INFERIOARE
Trageti manerul zavorului in sus si trageti capatul legaturii inferioare afara. Conectati legaturile
inferioare extinse la unelte. Legaturile inferioare se vor retrage si se vor fixa in pozitie atunci cand
tractorul este deplasat in spate.

STABILIZATOR STANGA (OPTIUNEA A)


Dispozitivul de blocare a stabilizatorului este actionat de un lant si un arc reglabil. Lungimea lantului
poate fi modificata prin conectarea diferitelor verigi ale lantului la carligul din frana din stanga din spate.

Operatie rigida

Cu sistemul de coborare cu trei puncte complet reglat, reglati lantul introducand o legatura diferita pe
carligul de protectie, astfel incat lantul sa se desprinda si sa nu existe tensiune in arc. Stabilizatorul va fi
blocat pentru o functionare rigida.

Operatiune de rotire

Odata cu coborarea completa a celor trei puncte, reglati lantul introducand o legatura diferita pe carligul
de protectie, astfel incat lantul este strans si arcul este tensionat. Aceasta va mentine blocarea de sus a
stabilizatorului in sus. Stabilizatorul va fi liber sa pluteasca pentru a functiona in derulare.

Atunci cand legatura cu trei puncte este ridicata, lantul se va slabi, clapa superioara va cadea si va bloca
stabilizatorul pentru a impiedica influenta in timpul transportului.

62
STABILIZATOR STANGA (OPTIUNEA B)
Operatie rigida

Montati pinul prin orificiile (1) pentru functionare RIGID.

Operatiune de rotire

Montati pinul prin slotul (2) pentru rotire. Cand legatura cu trei puncte este ridicata, stabilizatorul nu
blocheaza pentru a impiedica influenta in timpul transportului.

STABILIZATOR DE DREAPTA
Operatie rigida

Montati pinul prin orificiile (1) pentru functionare RIGID.

63
Operatiune de rotire

Montati pinul prin slotul (2) pentru rotire.

Daca este echipat cu stabilizator stanga "optiunea A": Atunci cand legatura cu trei puncte este ridicata,
lantul se va slabi, clapa superioara va cadea si va bloca stabilizatorul pentru a impiedica influenta in
timpul transportului.

Daca este echipat cu optiunea B "Stabilizator stanga: Cand legatura cu trei puncte este ridicata,
stabilizatorul nu blocheaza pentru a impiedica influenta in timpul transportului.

BLOCURILE CAM-SWAY
Blocurile de cama pentru treapta cu trei puncte pot fi montate in doua (2) pozitii de pe suportul barei de
tractiune pentru a controla miscarea lateral a cricului cu trei puncte.

Operatie rigida:

Blocurile oscilante pot fi montate in pozitia RIGID cu pinul din orificiul inferior (1) pentru a oferi o
miscare minima de la o parte la alta in pozitiile de lucru si de transport ale carligului.

Operatiune de rotire

Blocurile de balansare pot fi de asemenea montate in pozitia SWAY cu pinul din orificiul superior (2)
pentru a oferi o miscare maxima de la o parte la alta. In pozitia SWAY, blocurile sunt conice pentru a da
automat o manevra maxima atunci cand carligul este coborat si pentru a nu-si face influenta atunci cand
cricul este ridicat (pozitia de transport).

64
Blocuri de ajustare

Latimea dintre legaturile inferioare este reglabila pentru echipamentul Caterary Ill sau pentru categoria
IIN prin utilizarea unor subansambluri pozitionate intre cama barei de protectie si legatura inferioara.

Una sau ambele legaturi inferioare pot fi setate sa se deplaseze in sus sau in jos cu aproximativ 38 mm.
Flotorul mecanic inferior de legatura este utilizat atunci cand functioneaza in conditii de suprafata
variabile ale campului, permitand utilajului sa urmeze conditiile de suprafata.

Flotatia mecanica este de asemenea utilizata atunci cand latimea utilajului montat este mai mare decat
baza rotii tractorului.

Pentru functionarea RIDGID fara deplasare in sus sau in jos, stiftul din furca inferioara trebuie sa fie in
gaura superioara, asa cum se arata.

65
Pentru functionarea FLOAT, stiftul din furca inferioara trebuie sa fie in gaura inferioara, asa cum se
arata.

SISTEMUL ELECTRONIC DE TRACTIUNE


Sistemul de carlig electronic este alcatuit din panoul de control al operatorului, modulul de comanda,
doi senzori de sarcina, supapa de comanda hidraulica a carligului, senzorul de revenire a pozitiei
carligului si cablajul.

Sistemul de tractare electronica poate fi operat in unul din cele doua moduri: 1) CONTROLUL POZITIEI si
2) CONTROLUL INCARCARII. In pozitia de control, carligul se deplaseaza pe masura ce butonul de reglare
a pozitiei / glisorul este deplasat. La controlul sarcinii sistemul electronic de tractiune deplaseaza carligul
pentru a mentine o sarcina constanta pe tractor in schimbarea conditiilor de teren si a terenului.

1. Indicator / Activare lampa

Aceasta lampa este utilizata pentru a indica starea sistemului HITCH ELECTRONIC. Acesta va ramane
aprins timp de 2 secunde dupa pornirea motorului pentru verificarea becului. Indicatorul are 2 functii:

A. Carligul trebuie sa fie activat. Pozitia reala a carligului nu este identica cu cea a comutatorului
UP / DOWN sau a pozitiei de control al pozitiei.
Pentru a activa sistemul de ridicare: Setati comutatorul Sus / Jos in pozitia DOWN. Functionati
controlul pozitiei pana cand pozitia de control si pozitia reala a carligului sunt aceleasi. Atunci
cand indicatorul luminos nu mai clipeste, sistemul de tractiune este activat.
B. A fost detectata o eroare in sistemul de tractiune si un cod de eroare a fost generat.

2. Comutator Sus / Jos

66
Acest intrerupator este utilizat pentru a ridica sau a cobori complet carligul. Are 3 pozitii de lucru: UP,
DOWN si MOMENTARY.

UP - partea superioara a comutatorului a fost impinsa. Acest lucru ridica complet carligul de la
pozitia de lucru pana la pozitia de transport (controlata de OPRIREA LIMITA DE URGENTA). Viteza nu
este reglabila.

DOWN - Comutatorul se afla in pozitia centrala. Acest lucru duce la scaderea carligului de la
pozitia de transport la pozitia completa (pozitia de lucru) sau la pozitia setata cu functia Control
pozitionare. Viteza este controlata de controlul vitezei de declansare.

MOMENTARY - Faceti dublu clic pe si tineti apasat partea de jos a comutatorului. Aceasta va
trece prin setarea de control al vitezei de declansare, permitand coborarea sa coboare la viteza maxima.
Atata timp cat comutatorul momentan este tinut, carligul va continua sa scada si va trece de la setarea
"Jos". Cand comutatorul momentan este eliberat, carligul va reveni automat la setarea "Jos". Aceasta
functie este activa numai cand comanda de pozitie este setata in jumatatea inferioara a domeniului.

3. Controlul pozitiei

Functionarea prin butonul de comanda:

CIRCUIT EXTERIOR - Acesta este un opritor mecanic reglabil pentru butonul interior. Setarea poate fi
ocolita cu ajutorul butonului de pe butonul interior.

CIRCUIT INTERIOR - folosit pentru a controla precis pozitia carligului. Daca rotiti butonul in sensul acelor
de ceasornic, ridicati carligul sau in sens invers acelor de ceasornic, coborati carligul.

Apasati butonul de pe partea laterala a butonului, pentru a ocoli limita "Jos" fara a schimba setarea pe
circuitului exterior. Butonul este de asemenea utilizat atunci cand butonul este rotit complet in sensul
acelor de ceasornic pentru a bloca butonul in pozitia TRANSPORT.

67
Functionarea prin intermediul cursorului

Folosit pentru a controla precis pozitia carligului. Glisarea comenzii inainte va ridica carligul sau in spate
va cobori carligul. Glisarea comenzii complet in fata (pana cand se opreste) va bloca carligul in pozitia
TRANSPORT.

4. Controlul incarcarii

Acest buton este utilizat pentru a seta incarcatura pe tractor sau adancimea masinii. Rotiti butonul dupa
cum este necesar pentru a mari sau micsora incarcatura si adancimea de lucru.

5. Controlul vitezei

Acest buton este utilizat pentru a regla viteza de coborare a carligului cand utilizati fie comutatorul Sus /
Jos, fie pozitia de control. Setati Viteza de Drop pentru a accelera (complet in sensul acelor de ceasornic)
pentru uneltele cu greutate redusa si lent (complet in sens antiorar) pentru unelte grele, cum ar fi
plugurile. Acest control poate fi suprasolicitat prin dublul clic si tinand apasata tasta Sus / Jos in pozitia
MOMENTARE.

6. Controlul calatoriilor

Acest buton este utilizat pentru a regla cantitatea de miscare a carligului (variatia adancimii) permisa in
modul de control al sarcinii. Rotirea butonului in sensul acelor de ceasornic va mari miscarea carligului.
Acest lucru permite un control mai strict al incarcaturii pe tractor si permite ca carligul sa urmeze mai
bine conturul solului. Rotirea butonului in sens invers acelor de ceasornic va reduce cantitatea de

68
miscare a carligului. Setati comanda in raza inferioara cand folositi unelte semi-montate sau pe un teren
plat unde cantitatea de miscare a carligului poate fi restransa fara a afecta performanta.

7. Controlul limitei superior

Acest buton este utilizat pentru reglarea inaltimii maxime de transport a carligului. Acesta limiteaza
inaltimea de transport atunci cand utilizati comutatorul Sus / Jos sau Pozitia de control. O setare de "1"
permite ca carligul sa ridice doar jumatate din cale, in timp ce o setare de "11" permite atingerea
inaltimii totale de transport. Aceasta comanda poate fi utilizata pentru a limita inaltimea de ridicare cu
dispozitive cu actionare directa la pinion, unde unghiul articulatiilor de punere in aplicare a dispozitivelor
de intrare (llD) trebuie sa fie limitat pentru a preveni zgomotul, vibratiile si deteriorarile datorate
unghiurilor excesive. Rotirea butonului in sensul acelor de ceasornic creste inaltimea de transport.
Rotirea butonului in sens antiorar scade inaltimea de transport.

8. Functionarea comutatoarelor externe de interconexiune

Comutatoarele externe pot fi utilizate pentru ridicarea sau coborarea carligului din afara tractorului.
Acest lucru poate fi util pentru realizarea unor reglaje mici atunci cand conectati utilajul la carligul cu 3
puncte.

Utilizati intotdeauna comutatoarele la distanta conform urmatoarei proceduri:

Deplasati maneta de transfer in pozitia NEUTRAL. Actionati frana de parcare.

Apasati butonul de sus pentru a ridica carligul. Apasati comutatorul inferior pentru a cobori carligul.

Cand comutatoarele sunt eliberate, carligul se va opri in pozitia selectata.

Daca ambele comutatoare sunt apasate impreuna, carligul se va opri. Cand comutatoarele sunt
eliberate, sistemul se va reseta in aproximativ o (1) secunda. Comutatoarele pentru carlige pot fi
utilizate in mod normal.

9. Controlul limitei split

69
Comutatorul de control al limitarii alunecarii este folosit pentru a impiedica alunecarea rotii tractorului
sa depaseasca o limita de alunecare stabilita. Cand alunecarea reala este mai mare decat limita de
alunecare, carligul va fi controlat de comanda de limitare a alunecarii. Carligul se va ridica pentru a
atenua conditiile de alunecare, permitand un transfer mai mare de greutate pentru o tractiune
imbunatatita si o incarcare redusa a barei de tractiune. Atunci cand alunecarea scade sub limita de
alunecare stabilita, comanda de remorcare revine la controlul de sarcina sau pozitie.

Comutatorul de limitare a alunecarii are doua pozitii:

ON - limita de alunecare activata

OFF - Nu exista functie de limitare a alunecarii.

- Tractorul trebuie sa fie balotat corect pentru tragerea incarcaturii.


- Tractorul trebuie sa se deplaseze la o viteza mai mare de 3,2 km / h (2 mph), iar carligul cu trei
puncte trebuie sa fie coborat cu masina in sol pentru toate reglajele de reglare.
- Setati carligul pentru incarcarea sau pozitia dorita a dispozitivului.

Inchiderea controalelor de cale

In cazul in care carligul nu functioneaza corect si exista nevoie de ridicare sau coborare a carligului
pentru a se deplasa acasa, comenzile carligului pot fi suprasolicitate prin comutatorul Sus / Jos.

Pentru a reduce carligul, deplasati comutatorul Sus / Jos in pozitia "Momentar" si tineti apasat. Hitch-ul
va scadea timp de 1,5 secunde. Repetati secventa pana cand carligul se afla in pozitia necesara.

Pentru a ridica carligul, porniti cu comutatorul Sus / Jos in pozitia "Jos", apoi mutati comutatorul in
pozitia "Sus" si apoi in pozitia "Jos". Carligul se va misca in sus timp de 1,5 secunde. Repetati secventa
pana cand carligul se afla in pozitia dorita.

OPERATIUNI IN CONTROLUL POZITIEI

70
Tractorul si echipamentul trebuie sa fie actionate in camp pentru a selecta pozitia corecta a carligului.
Efectuati urmatorii pasi:

PASUL 1 Inainte de a deplasa tractorul, setati controlul pozitiei pe TRANSPORT si rotiti comanda de
incarcare in pozitia (0) oprit.

PASUL 2

Setati butonul DROP CONTROL SPEED (1) la setarea 6.

Setati butonul UPPER LIMIT CONTROL (2) la setarea 10.

PASUL 3 Setati comutatorul UP / DOWN (3) in pozitia DOWN. Daca lampa de activare a carligului
clipeste, mutati dispozitivul de pozitionare a carligului pentru a se potrivi cu pozitia reala a carligului.

PASUL 4 Reglati butonul de reglare a limitei superioare (2) pentru a seta pozitia ridicata a inaltimii dorite.
O setare de "11" corespunde carligului complet.

PASUL 5 Reglati butonul DROP SPEED CONTROL (1) pana cand aparatul coboara la viteza dorita.

PASUL 6 Actionati tractorul si implementati-l in camp. Setati adancimea dispozitivului cu ajutorul functiei
de pozitionare. Rata miscarii carligului este determinata de cantitatea pe care se misca comanda. Daca
butonul de comanda este miscat incet, este prevazut un mod de control de precizie pentru a misca usor
carligul pentru a se potrivi cu butonul.

In cazul in care comanda de pozitionare este deplasata rapid, carligul va cobori la valoarea stabilita.
Deplasati inelul exterior pentru a seta pozitia "Jos" sau cea mai joasa pozitie a carligului dorita. Acest
lucru va oferi un punct de referinta pentru revenirea butonului la pozitia originala a inaltimii
dispozitivului de fiecare data cand butonul este deplasat si, de asemenea, pentru a mentine aceeasi
inaltime.

PASUL 7 Apasati pozitia UP de pe comutatorul UP / DOWN (3) pentru a ridica temporar echipamentul
fara a schimba nici o reglare a pozitiei carligului. Utilizati pozitia DOWN pentru a readuce echipamentul
in pozitia initiala.

OPERAREA INCARCATURII

71
Sistemul de carlig electronic va regla automat pozitia carligului pentru a mentine o sarcina constanta pe
tractor, deoarece utilajul se deplaseaza prin diferite conditii de sol si teren. Daca un utilaj se deplaseaza
prin pamant greu, sarcina marita este sesizata la legatura inferioara, iar carligul va ridica uneltele in
incremente mici pentru a mentine o sarcina constanta pe tractor. Pe masura ce utilajul se deplaseaza
prin conditii mai usoare ale solului, legatura inferioara va detecta scaderea sarcinii si va micsora utilajul
in cresteri mici, mentinand o sarcina constanta pe tractor.

PASUL 1 Stabiliti viteza de picurare si limita superioara a inaltimii pentru a utiliza echipamentul atasat in
siguranta. Setati controlul de deplasare la o setare de "6".

PASUL 2 Coborati complet maneta cu ajutorul pozitionarii (1).

PASUL 3 Setati comanda de incarcare (2) in pozitia centrala, setarea 6.

Actionati tractorul si reglati comanda de incarcare pana cand se atinge adancimea de lucru dorita, de ex.
Cu cat numarul este mai mic cu adancimea de lucru, cu atat este mai mare adancimea de lucru mai
mare.

PASUL 4 Rotiti butonul de comanda a miscarii (3) pana cand se atinge miscarea corecta / sensibilitatea
carligului.

CONTROLUL CALATORIEI – RIDE CONTROL (daca este echipat)

72
Ride control imbunatateste calitatea de plimbare a tractorului atunci cand transporta complet echipate
carlige. Reduce miscarea de pas inainte / in spate introdusa pe tractor de uneltele libere suspendate
suspendate la viteze ridicate de deplasare si reduce miscarea anvelopei frontale introdusa pe tractor
prin gauri sau gauri in camp, precum si pe sosea.

RIDE CONTROL OPRIT

Ride Control va fi dezactivat daca:

A. Intrerupatorul este in pozitia OFF.


B. Comutatorul UP / DOWN al carligului se afla in pozitia in jos.
C. Viteza de deplasare este sub 0,8 km / h (0,5 mph).

RIDE CONTROL PORNIT

Pentru a activa Ride Control efectuati urmatoarele:

PASUL 1 Impingeti comutatorul Ride Control in pozitia ON.

PASUL 2 Impingeti comutatorul UP / DOWN in pozitia UP. De indata ce viteza de deplasare a tractorului
depaseste 0,8 km / h (0,5 mph), utilajul va fi coborat usor (in pozitia "neutra") si sistemul Ride Control
este activat.

Carligul se va ridica automat sau va cobori automat ca raspuns la o lovitura si apoi va reveni la pozitia sa
"neutra", pentru a mentine in permanenta performanta optima de control al calatoriei.

LIMITA SUPERIOARA:

Aceasta pozitie poate fi utilizata pentru a ridica carligul deasupra setarii limita superioara pana cand
carligul se opreste in sus.

Tractoare echipate cu dispozitiv de actionare automata: Comutatorul de control al deplasarii in aceasta


pozitie va scoate sarcina de pe dispozitivele de blocare a carligului, imbunatatind astfel blocarea /
deconectarea carligului auto.

CONTROLUL DIFERENTIAL
Tractorul dvs. este echipat cu un dispozitiv de blocare diferential care va face ca ambele roti din spate sa
se roteasca la aceeasi viteza. Blocarea diferentialului previne pierderea miscarii atunci cand tractiunea
fata de rotile din spate nu este egala. Atunci cand tractiunea unei roti din spate scade sau oricand aveti
nevoie de mai multa tractiune, activati dispozitivul de blocare a diferentialului. De asemenea, ofera un

73
ajutor de directie pentru linia dreapta atunci cand deschide campul si pentru a controla suprapunerea
aplicatiei. Blocarea diferentialului poate fi activata manual sau poate fi setata sa se angajeze automat.

Mod manual

Indicatorul luminos de blocare a diferentialului de pe tabloul de bord se va aprinde oricand este blocata
blocarea diferentialului.

Pentru blocarea diferentialului, impingeti una sau ambele pedale de frana in jos.

Mod automat

Blocarea si decuplarea blocarii diferentiale este determinata de pozitia carligului, de aplicarea franei si
de viteza de deplasare. Modul automat se va decupla atunci cand comutatorul de taste este dezactivat.
Pentru a reveni la modul automat, apasati comutatorul in pozitia centrala (0) si apoi partea de jos a
comutatorului in pozitia (AUTO).

Functionarea in modul automat cu dispozitive montate pe camion

Blocarea diferentialului se va decupla atunci cand apare oricare dintre urmatoarele:

A. Carligul atinge treimea superioara a cursei carligului.


B. Se aplica una sau ambele pedale de frana.
C. Viteza de deplasare depaseste 16 km / h (10 mph).

Blocarea diferentialului se va actiona (atata timp cat vitezele de deplasare nu au depasit 16 km / h) daca
apare oricare dintre urmatoarele:

A. Carligul este coborat sub treimea superioara a cursei carligului.


B. Ambele pedale de frana se afla in pozitia eliberata.

Functionarea in modul automat cu dispozitive de tractiune drepte

In cazul in care este necesar modul automat atunci cand se utilizeaza unelte de tractiune pentru barele
de remorcare, se recomanda utilizarea unui intrerupator de la distanta pentru echipamentul conectat la
cablajul tractorului.

Blocarea diferentialului se va decupla atunci cand apare oricare dintre urmatoarele:

A. Aparatul atinge pozitia UP (daca este conectat comutatorul de implementare).


B. Se aplica una sau ambele pedale de frana.
C. Viteza de deplasare depaseste 16 km / h (10 mph).

Blocarea diferentialului se va actiona (atata timp cat vitezele de deplasare nu au depasit 16 km / h) daca
apare oricare dintre urmatoarele:

A. Aparatul atinge pozitia DOWN (daca este conectat comutatorul de implementare).


B. Ambele pedale de frana se afla in pozitia eliberata.

74
FUNCTIONAREA MECANICA DE FRONTA (MFD)
MFD poate fi cuplat in timp ce tractorul se misca sau se opreste. MFD asigura o putere suplimentara de
tractiune si tragere atunci cand este cuplata.

Mod manual

Pentru a activa MFD, apasati complet partea de sus a comutatorului in pozitia ON.

Indicatorul luminos MFD de pe panoul de instrumente se va aprinde.

Pentru a decupla MFD impingeti comutatorul in pozitia centrala oprit.

Lampa de control de pe panoul de instrumente se va stinge.

Mod automat

Pentru a activa modul automat (AUTO), apasati partea inferioara a comutatorului in jos. Lampa din
comutator se va aprinde, (indicatorul luminos din grupul de instrumente nu se va aprinde).

Functionarea sau dezactivarea MFD automata este determinata de pozitia carligului, de franare si de
viteza de deplasare.

Functionarea in modul automat cu dispozitive montate pe cric

MFD se va decupla daca:

A. Carligul atinge treimea superioara a cursei carligului.


B. Viteza de deplasare depaseste 16 km / h (10 mph).

MFD se va reangaja atunci cand:

A. Carligul este coborat sub treimea superioara a calatoriei cu viteza de deplasare sub 13 km / h
(8 mph).
B. Viteza de deplasare scade sub 13 km / h (8 mph), dupa deplasarea peste 16 l / m / ora (10
mph).

Functionarea in modul automat cu dispozitive tip trage:

In cazul in care este necesar modul automat atunci cand se utilizeaza unelte trase de bara de tractiune,
se recomanda utilizarea unui intrerupator de la distanta, conectat la cablajul tractorului.

MFD se va decupla atunci cand:

75
A. Aparatul atinge pozitia "UP", (daca este conectat comutatorul de implementare).
B. Viteza de deplasare depaseste 16 km / h (10 mph).

MFD se va implica sau se va reangaja atunci cand:

A. Aparatul atinge pozitia "JOS" si viteza de deplasare nu depaseste 16 km / h (se aplica numai
daca este conectat intrerupatorul pentru implementare).
B. Viteza de deplasare scade sub 13 l <m / h (8 mph), dupa ce deplasati peste 16 km / h (10 mph).

MFD asistata opreste:

MFD se va cupla ori de cate ori ambele pedale de frana sunt aplicate impreuna, indiferent de pozitia in
care comutatorul MFD se afla in franarea cu 4 roti. Aceasta functie permite o oprire mai sigura si
controlata.

Cand ambele pedale de frana sunt aplicate impreuna, lampa indicatoare MFD de pe panoul de
instrumente se va aprinde.

Tractoarele MFD echipate cu 4 parghii de pozitionare:

MFD se va cupla automat cand levierul de transfer inainte / inapoi este amplasat in pozitia PARK.

FUNCTIONAREA SUSPENSIEI INDIVIDUALE FRONT


Cu Suspensia Independenta din fata, fiecare roata actioneaza independent pentru un contact continuu
pe pamant, pentru a oferi un confort sporit la plimbare atat pe teren, cat si in timpul calatoriei pe sosea.

In plus, garda la sol a puntii fata poate fi ajustata manual pentru a se potrivi conditiilor de lucru la
atingerea unui buton.

Suspensia frontala independenta este actionata cu ajutorul a 2 comutatoare rocker, a unui comutator
pentru modul de suspensie si a unui intrerupator de control manual.

Modul de suspendare

76
Pozitia 1: Cu lampa indicatorului de suspensie nu se aprinde

Modul suspensiei osiilor oprit. Axa va functiona ca o osie MFD conventionala.

Pozitia 2 (Momentar):

Pentru a activa modul de suspendare a osiei, apasati partea superioara a comutatorului complet in
pozitia 2 si apoi eliberati-o. Comutatorul se va intoarce in pozitia 1 si lampa de control din comutator se
va aprinde.

Aproximativ 15 secunde dupa apasarea comutatorului, axa se va ridica la pozitia mediana a domeniului
total al axei.

Comutator suprasarcina manual

Suprasarcina manuala va functiona numai cand modul de suspendare a osiei este activat. Utilizati
comutatorul pentru reglarea manuala a distantei la sol, in intervalul total de deplasare a suspensiei de
90 mm (3,5 in), pentru a corespunde conditiilor de lucru.

Suspensia creste

Apasati si tineti apasata partea de sus a comutatorului. Lampa de control de pe comutatorul modului de
suspensie se va stinge. Eliberati comutatorul atunci cand este necesar un spatiu la sol.

Suspensia scade

Apasati si tineti apasat partea de jos a comutatorului. Lampa de control de pe comutatorul modului de
suspensie se va stinge. Eliberati comutatorul atunci cand este necesar un spatiu la sol.

MANECA FRONTALA
Sistemul de tractare

Carligul frontal este actionat prin circuitul ventilului hidraulic la distanta al tractoarelor si are o actiune
dubla (legatura este ridicata si alimentata cu putere).

Carligul este destinat utilajelor de categoria III. Legaturile inferioare au capete de gheare, iar partea de
sus leaga un cap de bila.

Capacitatea maxima de ridicare (la 610 mm in fata punctului de ridicare ... 3500 kg (7716 lb)

77
Multi valve

Supapa multipla ofera utilizatorului posibilitatea de a regla carligul de la dublu actionare la o singura
actiune sau de a decupla carligul hidraulic (adica pentru transport).

Ventilul este montat in spatele tractorului.

Pozitii valve

Performanta unica (putere ridicata / greutate redusa)

Performanta dubla (putere ridicata / putere scazuta)

Dezactivat (transport)

Legaturi inferioare

Legaturile inferioare au trei pozitii. Cand schimbati pozitia legaturilor inferioare, sprijiniti legaturile cand
scoateti stifturile de fixare. Ambele legaturi de ridicare trebuie sa fie pozitionate in aceeasi pozitie.

Ridicati carligul la inaltimea maxima inainte de a regla legaturile inferioare.

Pozitie rigida

78
Pentru functionarea fara deplasare verticala, instalati stifturile de fixare in gaura din spate.

Pozitia neutral

Pentru operarea cu flotor vertical, independent unul de celalalt, instalati stifturile de fixare in gaura
frontala.

Pozitia depozitare

Linkul de sus

79
Cand nu este utilizat, pastrati link-ul de sus, asa cum se arata mai sus. Atunci cand opereaza pe
autostrada publica fara echipament atasat pastrati intotdeauna legatura de sus corect.

Cuplaje hidraulice

Cuplajele frontale de la distanta sunt furnizate de unul dintre supapele de la distanta din spate. NU
utilizati in acelasi timp atat cuplajele din fata, cat si cele din spate corespunzatoare.

OPERATIUNEA DE CUPLARE
PASUL 1 Coborati legaturile inferioare si setati aplicatia Rigid sau Float, dupa cum este necesar.

PASUL 2 Atasati masina la carlig. Asigurati-va ca este atasat dispozitivul de categorie corect. O indicatie
de categorie este stampilata pe fiecare legatura inferioara. Asigurati-va ca ghearele de pe maneta din
fata se cupleaza cu utilajul si blocarea incuietorilor.

PASUL 3 Deplasati telecomanda pentru a ridica sau cobori carligul, dupa cum este necesar.

DISPOZITIVE HIDRAULICE REMOTE


Tractorul dvs. este echipat cu un sistem hidraulic la distanta, care asigura fluxul prioritar al primului
circuit la distanta. Debitul va fi apoi furnizat circuitului 2, 3, 4 si 5 de la distanta (asa cum este echipat).

Comanda hidraulica de la distanta opereaza telecomanda corespunzatoare, de exemplu; comanda 1 =


supapa de la distanta 1, comanda 2 = supapa de la distanta 2 etc.

Uleiul hidraulic de retur din toate echipamentele trebuie returnat prin cuplajele hidraulice de la
supapele de la distanta pentru a preveni deteriorarea transmisiei. Uleiul de retur alimenteaza transmisia
prin lubrifierea sub presiune.

Racorduri pentru furtunuri

80
Tractorul este echipat cu cuplaje standard Feminine ISO 5675. Aceste cuplaje se vor potrivi cuplajelor
standard pentru furtunuri de tip masculin realizate la ASAE S366, SAE J1036 sau ISO Standard 5675.

Dealerul dvs. are cuple standard ASAE Standard Male, numarul de identificare 1272399C2 cu filete
standard UNF SAE 7 / 8-14 inch si 1272770C2 cu filete NPTF 1 / 2-14 inch si 1285718C2 cu filete UNF SAE
standard 3 / 4-16 inch. Dealerul dvs. poate livra si fitinguri sau adaptoare pentru furtunuri pentru a
conecta diferite combinatii de echipamente la cuplajul standard de cuplu.

Conectarea furtunurilor la distanta

Cuplajele de unelte pot fi conectate sau deconectate de la tractor sau de la sistemul hidraulic de punere
in aplicare sub presiune.

Pentru a conecta un cuplu efectuati urmatoarele:

PASUL 1 Scoateti capacul de praf. Curatati cuplajul de cuplu de unelte inainte de conectare.

PASUL 2 Apasati cuplajul de utilaj in cuplajul tractorului. Cuplajele pot fi conectate sau deconectate cu
tractorul sau cu sistemul hidraulic sub presiune.

PASUL 3 Pentru a egaliza presiunea in liniile hidraulice, deplasati comanda inainte si inapoi.

Deconectarea furtunurilor si a dispozitivelor

PASUL 1 Pentru a reduce posibilitatea scurgerilor de ulei atunci cand deconectati cuplajele, rulati
motorul si deplasati telecomanda in pozitia plutitor.

PASUL 2 Lasand parghia in pozitia plutitoare opriti motorul si deconectati furtunurile de la cuple.

Pentru a deconecta cuplajul, trageti doar. Curatati capacul de praf al cuplajului si instalati-l.

Colector de containere la distanta

Atunci cand cuplajele de la distanta sunt conectate sau deconectate, orice scurgere este drenata prin
colectorul de scurgere intr-un rezervor (1).

81
Scurgeti rezervorul (1) la intervale regulate. Pentru a scoate rezervorul, trageti clema de fixare (2) in
afara si ridicati rezervorul.

Puterea dincolo de conexiuni

Puterea dincolo de conexiuni poate fi utilizata atunci cand este necesara o alimentare continua cu ulei,
de exemplu; un incarcator frontal. Aparatul trebuie sa fie prevazut cu o supapa centrala de control
inchisa care are o functie de linie de semnalizare a portului de lucru.

Tractoare XTX145- XTX165-XTX185

1. Rezervor
2. Returnare
3. Detectare

Tractoare TTX190, TTX210 si TTX230

82
1. Rezervor
2. Returnare
3. Detectare

FUNCTIONAREA HIDRAULICELOR PRIN UTILIZARE CU


PARTI DE CONTROL MECANIC

Pot exista pana la trei parghii de control la distanta, fiecare avand patru pozitii:

Telecomanda optionala a optiunii este actionata de un buton rotativ cu 3 pozitii.

Viteza de deplasare a echipamentului auxiliar este determinata de distanta dintre maneta de la neutru si
pozitia controlului debitului variabil.

Daca maneta este deplasata complet in spate fata de neutru, cilindrul hidraulic al echipamentelor se va
extinde rapid. Daca maneta este deplasata in spate intr-o mica distanta fata de neutru, cilindrul hidraulic
al utilajului se va extinde incet.

Daca maneta este deplasata complet dinspre neutru (cand plutitorul este blocat), cilindrul hidraulic al
echipamentului se va retrage rapid. Daca maneta este deplasata la o distanta scurta fata de neutru,
cilindrul hidraulic al echipamentului se va retrage incet.

Blocare neutra

Parghiile de comanda hidraulica de la distanta pot fi blocate in pozitia neutra (1) pentru a preveni
mutarea supapelor de la distanta. Acest lucru se poate face prin mutarea manetelor de comanda a
supapei in pozitia neutra si prin rotirea complet a blo cajului in sensul acelor de ceasornic.

83
Atunci cand este utilizat cu echipamentul in pozitia ridicata, blocarea neutra ofera un mijloc pozitiv de
prevenire a miscarii accidentale a parghiilor de comanda a supapelor.

Pentru a actiona hidraulica la distanta in stare plutitoare, rotiti complet comanda de blocare (2) in sens
invers acelor de ceasornic.

Parghiile de comanda hidraulica de la distanta pot fi blocate din pozitia plutitoare. Atunci cand utilizati
echipamentul pentru lucru in care nu este dorita pozitia plutitoare, rotiti comanda de blocare cu o
pozitie in sensul acelor de ceasornic, astfel incat parghia de comanda sa nu poata fi deplasata in pozitia
de plutire.

Operarea cu ajutorul telecomenzii a patra

Al patrulea comutator la distanta este un intrerupator instantaneu utilizat pentru a extinde si retrage
cilindrul hidraulic al echipamentului.

Apasati partea de jos a comutatorului pentru a extinde cilindrii hidraulici ai echipamentelor).

Dupa eliberare, comutatorul se va intoarce la pozitia centrala NEUTRAL si va opri miscarea cilindrului
(lor) hidraulic (e).

Apasati partea de sus a butonului pentru a retrage cilindrii hidraulici ai echipamentelor).

84
Controlul fluxului variabil

Daca exista restrictii prea mari in buteliile de implementare sau in alte echipamente, restrictia poate
provoca o presiune inapoi in supapa hidraulica la distanta care va face ca maneta hidraulica de la
distanta a consolei sa se intoarca in pozitia neutra (lovitura) inainte ca cilindrul sa ajunga accidentul
complet. Daca se produce aceasta afectiune, scadea cantitatea de lichid care se deplaseaza la dispozitiv.

Reglarea ratei de debit

Utilizati comenzile cu debit variabil pentru a mari sau a reduce viteza de curgere a fluidului hidraulic la
cuplajele hidraulice de la distanta.

Acest lucru se poate face fie la supapa hidraulica.

Sau prin utilizarea controalelor optionale de cabina.

OPERATIUNEA DE HIDRAULICA A DISPOZITIVULUI CU


CONTROL ELECTRIC
Viteza de deplasare a echipamentului auxiliar este determinata de distanta pe care comanda este
mutata de la neutru. Daca comanda este deplasata complet de la neutru, cilindrul hidraulic al
echipamentelor se va extinde sau se va retrage rapid. Daca comanda este deplasata doar la o distanta
mica de neutru, cilindrul hidraulic al echipamentelor se va extinde sau se va retrage incet.

85
Inainte de a utiliza ventilele de la distanta, este posibil ca sistemul sa fie activat. O lampa indicatoare din
butonul (A) este aprinsa daca sistemul este activ. Daca lampa nu este aprinsa, apasati butonul (A) pentru
a reactiva.

Supapele de la distanta 1 si 2

Supapa de la distanta 1: Prin impingerea joystick-ului in lateral de la neutru se actioneaza supapa de la


distanta numarul 1. Impingerea parghiei complet DREAPTA la dispozitivul de blocare va actiona sistemul
hidraulic in stare plutitoare.

Supapa de la distanta 2: Prin impingerea joystick-ului inainte sau in spate de la neutru se actioneaza
supapa de la distanta 2. Prin apasarea completa a manetei spre spate, sistemul hidraulic va functiona in
conditii de plutire.

Supapele 3 si 4 de la distanta

Supapa de la distanta 3: Impingerea joystick-ului in lateral de la neutru actioneaza supapa de la distanta


numarul 1. Impingerea parghiei complet DREAPTA la dispozitivul de blocare va actiona sistemul hidraulic
in stare plutitoare.

Supapa de la distanta 4: Impingerea joystick-ului inainte sau inapoi de la neutru actioneaza supapa de la
distanta 2. Prin apasarea completa a manetei spre spate, sistemul hidraulic va functiona in conditii de
plutire.

86
Supapa de la distanta 5 sau (supapa de la distanta 4)

Supapa de la distanta 5: Poate fi actionata de la maneta de control multifunctional folosind butoanele


superioare (5).

Blocare hidraulica

Apasati butonul de blocare hidraulica (1) pentru a dezactiva comenzile hidraulice electrice. Acest lucru
va opri miscarea dispozitivului daca vreunul dintre comenzi este actionat accidental.

Pentru a reactiva sistemul hidraulic, apasati butonul de activare (2) si lampa se va aprinde pentru a
indica faptul ca sistemul este activat.

Controlul fluxului variabil

87
Controalele cu debit variabil permit ca ventilele de la distanta sa functioneze pentru o perioada
prestabilita de timp in timpul operatiilor repetitive sau pentru a permite curgerea continua in timpul
functionarii motoarelor hidraulice.

Rotiti comanda respectiva in sensul acelor de ceasornic sau in sens invers acelor de ceasornic pentru a
mari sau micsora debitul de debit la cuplajele hidraulice la distanta de la 0 la 100%, dupa cum este
necesar.

Utilizati cronometrele fluxului. (cate unul pentru fiecare comanda variabila) pentru a determina durata
de timp in care o supapa de la distanta are un debit hidraulic dupa ce a fost operata comanda. Timpul
poate fi setat de la 0 la 30 de secunde.

Cu ajutorul comenzii intoarse complet in sensul acelor de ceasornic, se va acorda un flux continuu la
supapa de la distanta corespunzatoare.

Pentru a seta supapele in starea cronometrului:

Impingeti comanda corespunzatoare a supapei la deplasarea completa in directia dorita si apoi eliberati-
o inapoi in pozitia neutra. Valva va functiona apoi la debitul setat pana la aparitia uneia dintre
urmatoarele conditii:

- Comanda este mutata din pozitia neutra.


- Comanda nu este returnata la neutru dupa impingerea comenzii la deplasare completa.
- Sistemul hidraulic este dezactivat.
- Timpul setat a trecut.

FUNCTIONAREA MOTORELOR HIDRAULICE


Conectati motoarele hidraulice la circuitul principal al telecomenzii pentru a va asigura de un debit
constant de ulei pe motocicleta.

Parghia XTX 1

88
Parghia TIX 3

Opriti motorul. Deplasati telecomanda in pozitia standarda.

Pentru a activa motorul hidraulic. porniti motorul si deplasati comanda din pozitia de plutire. Motorul
hidraulic nu va functiona.

Utilizati comenzile de debit variabil pentru a regla viteza motorului.

Pentru a dezactiva motorul hidraulic, deplasati telecomanda in pozitia plutitor. Acest lucru va permite
motorului hidraulic sa incetineasca inainte de oprire.

Pentru a schimba directia de rotatie a motorului hidraulic. Schimbati furtunurile de pe cuplarea la


distanta.

Circuitul de revenire a motorului hidraulic

XTX / TTX

Circuitul de retur al motorului hidraulic poate fi utilizat pentru a reduce restrictia in linia de retur a
motorului hidraulic la distanta. Acest lucru va duce la o functionare mai eficienta a motorului hidraulic.
Motorul sau circuitul de retur pot fi de asemenea utilizate in aplicatii unde este necesara o presiune
scazuta a uleiului pentru o functionare imbunatatita a implementarii. Pentru a utiliza circuitul de
revenire a motorului hidraulic. conectati linia de retur de la motorul hidraulic sau de la un dispozitiv la
conector (1).

89
OPERATIUNE CU CILINDERE HIDRAULICE CU UN SINGUR
ACTIONAL
Cand se utilizeaza cilindri hidraulici cu actiune unica, racordati furtunul (de la cilindrul cu o singura
actionare) la cupla de la distanta inferioara.

Prin deplasarea comenzii corespunzatoare a manetei / joystick-ului in pozitia ridicata, cilindrul cu o


singura actiune se va extinde.

Deplasati butonul / comanda joystick-ului inapoi in pozitia neutra pentru a opri cilindrul. Daca cilindrul
atinge o extensie completa, comanda parghiei / joystick-ului va reveni automat in pozitia neutra.

Deplasati comanda manetei / joystick-ului in pozitia plutitor pentru a retrage cilindrul. Acest lucru
permite ca pana la 9 litri de ulei hidraulic sa fie aruncat la transmisie la o presiune minima.

ANVELOPE, ROTI SI BALASTARE

SPECIFICATII DE INFLATIE A PNEURILOR


Pentru o performanta maxima a tractorului, reglati intotdeauna presiunea pneurilor in intervalul
minim / maxim, pentru a se conforma incarcarii reale a anvelopelor. In conditii normale, utilizati
valoarea minima a presiunii pentru lucrarile generale de remorcare. Utilizati o presiune mai mare, pana
la maxim, pentru echipamente grele cu trei puncte incastrate.

Presiunea in anvelope poate fi, de asemenea, ajustata in functie de necesitati pentru a satisface
urmatoarele cerinte.

A. Serviciul sever. Presiunea in anvelope poate fi crescuta cu 28 kPa, cu 0,27 bari (4 psi) mai mare
decat presiunea maxima prezentata in diagrame, pentru anvelopele utilizate in conditii serioase.
Serviciile serioase includ anvelopa cu brazde in operatiunile de aratura obisnuite si in
operatiunile de pe coline.

90
B. Anvelopele cu balast lichid. Umpleti anvelopele 14 kPa, 0,14 bari, (2 psi) mai mult decat
presiunea normala de functionare necesara functionarii. Aceasta va compensa aerarea care
apare atunci cand anvelopele sunt in miscare.

Consultati Serviciul de anvelope si roti la pagina 177 pentru instructiuni privind procedura de umflare a
pneurilor in conditii de siguranta, intretinerea recomandata a pneurilor si repararea pneurilor / jantelor.

INCARCAREA PNEURILOR, CAPACITATILE DE


INCARCARE SI SERVICIUL
Anvelopele pot fi marcate in doua moduri, dupa cum se arata in exemplele de mai jos:

CROSSPLY – Exemplu

12.4 = Latimea nominala a pneului in inci

- = Structura transversal

24 = Diametru intern

8PR = Clasificare 8 straturi

Pentru presiunile corecte ale pneurilor / capacitatile de incarcare pentru anvelopele CROSSPLY,
consultati distribuitorul sau producatorul anvelopei.

RADIAL – Exemple

18.4R38

91
18.4 = Latimea nominala a pneului in inci

R = Structura radial

38 = Diametru intern

142 = Numarul de indice de incarcare, 142 = 2650 kg

AB = Cod de viteza pentru 40 km / h

710 / 75R34

710 = Latimea nominala a pneului in mm

75 = Raport nominal de aspect

R = Structura radial

34 = Diametrul jantei la scaunul cu bile in centimetri

168 = Numar index de incarcare, 168 = 5600 kg

A8 = Cod de viteza pentru 40 km / h

165 = Incarcati numarul indexului. 165 = 5150 kg

B = Cod de viteza pentru 50 km / h

Performanta unei anvelope radiale este determinata de indicele de incarcare si de codul de viteza care
au inlocuit clasarea Ply gasita pe anvelopele Crossply.

Incarcarea maxima care poate fi transportata de un pneu depinde de indicatorul de incarcare indicat pe
peretele anvelopei. Graficele 1 si 2, pe pagina urmatoare, ofera un ghid privind incarcarea maxima pe
care o poate purta o anvelopa si o variatie procentuala (%) in functie de codul de viteza sau de viteza de
deplasare.

Diagrama 1 - Codurile de incarcare si incarcaturile pe anvelopa

92
Diagrama 2 - Codurile de viteza

Cod viteza Km/h Mph % FACTOR DE VARIATII


(*) PENTRU DIFERITE
VITEZARI
A2 10 8 +67%
A3 15 9 +50%
A4 20 12 +39%
A5 25 15 +28%
A6 30 19 +11%
A7 35 22 +4%
A8 40 25 0
B 50 31 -9%
Factorii de variatie% se bazeaza pe recomandarile Organizatiei Tehnice Europene pentru Tire si Rim
(ETRTO).

Verificarea presiunii aerului

Verificati presiunea de umflare a anvelopei la fiecare 50 de ore de functionare sau o data pe saptamana.

Verificati starea anvelopelor si a rotilor pentru uzura sau deteriorare. Pastrati anvelopele umflate la
presiunile recomandate.

93
PASUL 1 Utilizati un indicator de aer-apa. Ventilul trebuie sa fie la baza anvelopei pentru a obtine o citire
exacta.

PASUL 2 Utilizati un indicator standard de aer dupa cum urmeaza:

A. Supapa trebuie sa se afle la partea superioara a pneului.


B. Masurati diametrul rotii.
C. Adaugati 3,5 kPa, 0,04 bari (1/2 psi) pentru fiecare diametru al jantei de 305 mm (12 toli) la
citirea standard a ecartamentului.

Procedura de infiltrare a anvelopei

NU umflati o pneu care a suferit o pierdere completa de aer. Daca anvelopa a pierdut toata presiunea
aerului, trebuie sa aveti un mecanic calificat pentru anvelope.

Pentru a adauga aer la o anvelopa partial umflata, utilizati urmatoarea procedura:

PASUL 1 Utilizati un furtun de aer TIP DE SIGURANTA cu o supapa de inchidere de la distanta si un


mandrina de aer cu auto-blocare.

PASUL 2 Stati in spatele benzii de rulare a anvelopei si asigurati-va ca toate persoanele sunt departe de
partea anvelopelor inainte de a incepe sa adaugati aer.

PASUL 3 Umflati anvelopa la presiunea de aer recomandata. NU INFLECTATI PNEUMATICUL MAI MULT
DECAT PRESIUNEA RECOMANDATA.

Anvelope si service pe roti

Aveti intotdeauna un serviciu mecanic de anvelope calificat pentru anvelopele si rotile de pe aceasta
masina. Daca anvelopa a pierdut toata presiunea aerului, luati anvelopa si roata la un specialist in
anvelope pentru service. Utilizarea echipamentelor corecte si procedurile corecte de service / reparare
vor preveni accidentele.

Instalaere anvelopa

94
Pentru a obtine actiunea corecta de tractiune si curatare a stifturilor, anvelopele trebuie instalate pe
roti, astfel incat modelul benzii de rulare sa se roteasca dupa cum se arata. NU incercati sa indepartati,
sa reparati sau sa instalati o anvelopa pe o roata.

SETAREA ROTIULUI FRONTALE

PASUL 1 Parcati tractorul pe o suprafata rigida, actionati frana de parcare si opriti motorul.

PASUL 2 Ridicati partea frontala a tractorului astfel incat ambele roti din fata sa fie in afara solului, iar
directia este libera sa se deplaseze intreaga gama STANGA SI DREAPTA

PASUL 3 Marcati partea frontala a jantelor la interfata anvelopa / janta si la aceeasi inaltime cu centrul
butucului.

PASUL 4 Masurati distanta dintre marginile jantei din fata (dimensiunea A din diagrama).

PASUL 5 Rotiti fiecare roata la 180 de grade astfel incat marcajele sa fie in spate, la aceeasi inaltime cu
centrul butucului.

PASUL 6 Masurati distanta dintre marcajele din spate (dimensiunea Bin din diagrama).

PASUL 7 Scoateti dimensiunea frontala (A) de la dimensiunea posterioara (B), aceasta este masurarea
varfului.

Ajustare

95
2WD .......................................................... +/- 2 mm

MFD .......................................................... +/- 3 mm

Reglati lungimea fiecarei tije, cu aceeasi cantitate, dupa cum este necesar.

Asigurati-va ca anvelopele nu intra in contact cu cilindrul de directie atunci cand sunt blocate complet.

AXLA - STOPURI DE SCHIMBARE

Opririle de directie sunt utilizate pentru a asigura clearance-ul necesar de directie intre anvelopele din
fata si cadrul tractorului.

Opritoarele sunt situate in spatele fiecarei carcase pivotante.

Unghiurile pe care le puteti seta opririle depind de:

- Dimensiunea anvelopei din fata instalata


- Setarea latimii profilului rotii
- Daca sunt instalate aripi frontale
- Daca tractorul este echipat cu un carlig frontal

Reglarea opririi directiei

PASUL 1 Puneti tractorul pe o suprafata tare si solida si actionati frana de parcare. Opriti motorul si
scoateti cheia de la intrerupatorul cu cheie.

PASUL 2 Slabiti piulitele de blocare (1). Reglati suruburile de oprire (2) pentru a atinge unghiul de virare
corect.

96
AJUSTARE AXA TRACTIUNE 2X4
PASUL 1 Puneti blocuri in fata si in spatele rotilor din spate. Ridicati partea frontala a tractorului si
montati suporturile pentru osii.

PASUL 2 Scoateti clemele, saibele, suruburile si piulitele din tijele de legatura.

PASUL 3 Scoateti suruburile si piulitele de fixare de la extensiile osiilor.

PASUL 4 Glisati extensiile osiilor la setarea dorita a profilului sinei si instalati suruburile si piulitele de
blocare. Vedeti pagina urmatoare pentru setari.

PASUL 5 Pentru a pastra intrarea corecta pe masura ce extensiile osiilor sunt deplasate in interior sau in
exterior, exista gauri in tijele de legatura, distantate la 50 mm (2 inci), pentru a corespunde cu orificiile
din extensiile osiilor.

97
PASUL 6 Montati surubul clemei in orificiul tijei de legatura care corespunde orificiului boltului de fixare
exterior al osiei.

Strangeti suruburile de prelungire a osiei la un cuplu de 508 pana la 576 Nm (375 pana la 425 lb ft), iar
piulitele si suruburile clemei tijei de legatura se fixeaza la 54 pana la 68 Nm (40 pana la 50 lb ft)

Doua roti (2WD) Lame ale benzii de rulare fata

Dimensiune CENTRELINA DE AXELA LA Grosime urma


a pneurilor CENTRELINUL PNEURILOR
si marimea Jante Jante Jante interior Jante exterior
jantei interior exterior MIN MAX MIN MAX
11.0-16 770 mm 871 mm 1537 mm 2045 mm 1740 mm 2248 mm
W10L X 16 (30 inch) (34 inch) (61 inch) (81 inch) (69 inch) (89 inch)
14L - 16.1 790 mm 846 mm 1580 mm 2088 mm 1689 mm 2197 mm
W11C X 16.1 (31 inch) (33 inch) (62 inch) (82 inch) (57 inch) (87 inch)

Toate cifrele de rulare sunt la nivelul solului. T / 7e latimea maxima si minima a benzii de rulare / 1
variaza usor cu / 7 diferite dimensiuni ale anvelopei.

98
LARGIME URME ROTI FATA

Piesele cu o singura bucata (fixa)

Rotile dintr-o singura bucata nu sunt reglabile si pot fi intercalabile intre fiecare parte a axului.

Roti cu doua piese

Rotile pe doua piese sunt discuri cu discuri detasabile. Latimea benzii de rulare (masurata intre centrele
de anvelope la nivelul solului) poate fi reglata prin rotirea discurilor rotilor si / sau a jantelor rotilor in
interior sau in exterior. Discul rotii poate fi de asemenea instalat pe ambele parti ale suporturilor de
montare de pe janta.

Ilustratiile arata pozitia discului si a jantelor pentru pana la opt pozitii diferite ale benzii de rulare.

Grosime urma
A Janta in. / Disc in. / E Jante in. / Disc in. /
Distantier in. Distantier in.
1530 mm (60 inch) 1930 mm (76 inch)
B Janta in. / Disc in. / F Jante in. / Disc af. /
Distantier af. Distantier af.
1630 mm (64 inch) 2030 mm (80 inch)
C Jante af. / Disc in. / G Jante af. / Disc af. /
Distantier af. Distantier af.
1730 mm (68 inch) 2130 mm (84 inch)
D Jante af. / Disc in. / H Jante af. / Disc af. /
Distantier in. Distantier in.
1830 mm (72 inch) 2230 mm (88 inch)

99
CENTRU TRACTOR 

100
BOLTURI ROTI FATA

Doua roti (2WD)

Strangeti suruburile de fixare a rotii in butuc (1) la un cuplu de 190 la 217 Nm (140 pana la 160 lb ft).

Cinci aranjament pe roti

Strangeti discul central pe piulitele jantelor (1) la un cuplu de 280 pana la 310 Nm (206 pana la 229 ft lb)
in secventa numerotata prezentata. Discul central trebuie sa se potriveasca cu buza de prindere a
jantelor atunci cand este asamblat.

Strangeti discul central al rotii la axele piulitelor butucului (2) in secventa numerotata prezentata, la un
cuplu de 530 pana la 570 Nm (391 pana la 420 ft lb).

Opt aranjament pe roti

Strangeti discul central pe piulitele jantelor (1) la un cuplu de 280 pana la 310 Nm (206 pana la 229 ft lb)
in secventa numerotata prezentata. Discul central trebuie sa se potriveasca cu buza de prindere a
jantelor atunci cand este asamblat.

Strangeti discul central pentru a fixa piulitele butucului (2) la un cuplu de 300 pana la 350 Nm pentru
piulitele NOI si 400 pana la 450 Nm pentru piulitele USED din secventa numerotata prezentata.

101
Zece aranjamente pe roti

Strangeti discul central pe piulitele jantelor (1) la un cuplu de 280 pana la 310 Nm (206 pana la 229 ft lb)
in secventa numerotata prezentata. Discul central trebuie sa se potriveasca cu buza de prindere a
jantelor atunci cand este asamblat.

Strangeti discul central pentru a fixa piulitele butucului (2) la un cuplu de 300 pana la 350 Nm pentru
piulitele NOI si 400 pana la 450 Nm pentru piulitele USED din secventa numerotata prezentata.

COMBINATIILE DE DIMENSIUNI DE PNEURI


Tractoarele echipate cu mecanism frontal de antrenare si suspensie independenta fata trebuie sa
utilizeze combinatiile de anvelope fata si spate care sunt potrivite corect. Folosirea combinatiilor de
anvelope recomandate va oferi performante maxime ale tractorului, durata extinsa a pneurilor si uzura
redusa a componentelor trenului de rulare.

LEAD / LAG (cat de repede se roteste anvelopa fata fata de anvelopa din spate) ar trebui sa fie intre 0 si
5 procente plumb, cu +1 la +3 procente fiind ideale. Pentru a calcula LEAD / LAG, utilizati urmatoarea
formula:

RCF = Circumferinta de rulare a anvelopei frontale.

RCR = Circumferinta de rulare a anvelopei spate.

IR = raportul axei pe osie.

102
Tractoare XTX145-XTX165-XTX185

Anvelope frontale si spate unice

Anvelope frontale unice si dublu spate

103
Tractoare TTX1 90, TTX210 si TTX230

Anvelope frontale si spate unice

Anvelope frontale unice si dublu spate

104
ARIPI FATA
Dispozitivele de protectie ale rotilor din fata sunt disponibile pentru toate variantele de tractor. Pe
modelele MFD si modelele de suspensie frontala indispensabila, anvelopele sunt complet ajustabile
pentru a asigura ca anvelopa este acoperita la toate latimile benzii de rulare. Aripile frontale ofera o
siguranta sporita si mentin curatarea tractorului, imbunatatind astfel functionarea si durabilitatea.
Pentru a asigura distanta necesara intre dispozitivul de protectie si celelalte componente ale tractorului,
pozitia de montare a anvelopei si cantitatea totala de pivotare trebuie sa fie ajustate pentru latimea
benzii de rulare si dimensiunea anvelopei utilizate.

Reglarea verticala

Slabiti suruburile de fixare ale bratului de sustinere (1) si glisati suportul de sustinere (2) in sus sau in jos
in pozitia corecta. Strangeti suruburile de fixare la un cuplu de 50 Nm (37 lb ft).

Reglarea orizontala

Slabiti suruburile de fixare ale bratului de fixare a bratului de protectie (3) si glisati bratul de protectie la
stanga sau la dreapta pana cand arcul este central peste anvelopa. Strangeti suruburile de fixare.

Limita reglabila (daca este echipata)

Slabiti piulitele de blocare (4). Reglati suruburile de oprire (5) pentru a obtine o cantitate corecta de
pivotare. Strangeti piulitele de blocare.

105
AJUSTAREA BOBINELOR DIN SPATE

Informatii importante pentru statele membre CEE:

Acest tractor este fabricat cu lampi spate care indeplinesc toate normele de iluminare necesare pentru
functionarea corecta in timp ce calatoresc pe drumul public.

Cerintele legale prevad ca, atunci cand se utilizeaza drumurile publice, distanta de la marginea
exterioara extrema a tractorului si cea a lentilei lampii de stop spate nu trebuie sa depaseasca 400 mm
(16 in) - dimensiunea A.

Daca latimea benzii de rulare este reglata dincolo de setarea initiala din fabrica, poate fi necesar fie sa
repozitionati luminile din spate, fie sa instalati iluminarea auxiliara pentru a respecta cerintele legale. De
asemenea, latimea totala de peste 3000 mm (118 in) va necesita autorizarea locala pentru utilizarea pe
autostrada. O latime totala de 2550 mm pana la 3000 mm (8-10 picioare) poate sa necesite autorizarea
locala pentru utilizare pe autostrada, verificati inainte de operare.

Latimea benzii de rulare a sasiului cu lant

La reglarea pe pozitia minima a benzii de rulare, asigurati-va ca exista o distanta minima de 50 mm intre
anvelope si componentele dispozitivelor de protectie spate.

106
Roti cu o piesa

Rotile dintr-o singura bucata nu sunt reglabile si pot fi intercalabile intre fiecare parte a axului.

Roti cu doua piese

Rotile pe doua piese sunt discuri cu discuri detasabile. Ilustratiile de pe paginile urmatoare indica
pozitiile jantelor si discurilor pentru diferitele latimi ale benzii de rulare. Atunci cand jantele sunt
inversate pentru a schimba latimea benzii de rulare, instalati anvelopa si janta mainii drepte pe discul
din stanga si pe pneul stang si pe marginea din dreapta pentru a va asigura ca modelul benzii de rulare
este in directia corecta pentru o tractiune maxima, sageata de pe anvelopa.

Grosime urma
A Janta in. / Disc in. / E Jante in. / Disc in. /
Distantier in. Distantier in.
1530 mm (60 inch) 1930 mm (76 inch)
B Janta in. / Disc in. / F Jante in. / Disc af. /
Distantier af. Distantier af.
1630 mm (64 inch) 2030 mm (80 inch)
C Jante af. / Disc in. / G Jante af. / Disc af. /
Distantier af. Distantier af.
1730 mm (68 inch) 2130 mm (84 inch)
D Jante af. / Disc in. / H Jante af. / Disc af. /
Distantier in. Distantier in.
1830 mm (72 inch) 2230 mm (88 inch)

107
Utilizati schema de mai jos pentru a stabili o latime minima de rulare posibila pentru anvelopele
montate pe tractor.

Grosime urma Marime pneu


1530 mm 14.9R46
(60 inch) 380 / 85R46
1630 mm 18.4R38
(64 inch) 18.4R42
18.4R46
460 / 85R38
460 / 85R42
460 / 85R46
1730 mm 20.8R38
(68 inch) 650 / 65R38
520 / 70R38
520 / 85R38
580 / 70R38
620170R38
20.8R42
520 / 85R42
650 / 65R42
620170R42
1830 mm 710 / 70R38
(72 inch) (roata cu o singura bucata)

Ajustarea bare axei

Pozitia maxima a benzii de rulare de 3175 mm (125 in) este obtinuta cu butucii de la capatul arborilor
axului, iar flansele butucului, jantele si discurile au iesit.

108
Pozitia minima a benzii de rulare de 1586 mm (62 in) este obtinuta cu ajutorul flanselor butucului, a
jantelor si a discurilor rotite. Pozitionati buturile pe arborii osiei astfel incat sa existe un spatiu de cel
putin 50 mm intre anvelope si componente ale carligelor din spate.

Utilizati urmatoarea procedura pentru a schimba setarea benzii de rulare:

PASUL 1 Parcati tractorul pe o suprafata tare si solida, actionati frana de parcare si opriti motorul.

PASUL 2 Curatati murdaria sau rugina de vopsea din zona arborelui osiei, unde trebuie localizate butucii.

PASUL 3 Slabiti cele sase suruburi cu bucsa conica.

PASUL 4 Pentru a impiedica miscarea accidentala a tractorului daca ambreiajul arcului se cupleaza cand
roata din spate este rotita; ridicati rotile din fata de pe sol si instalati suporturi sub osie.

PASUL 5 Ridicati partea din spate a tractorului pana cand anvelopele spate nu se afla decat la sol.
Montati suporturile sub osie.

PASUL 6 Scoateti cele sase suruburi (1) din bucsa conica. Curatati filetele celor trei gauri filetate (2) din
bucsa conica si aplicati uleiul. Instalati trei suruburi indepartate si instalati-le in gaurile filetate si utilizati-
le ca o crica pentru a separa butucul si bucsa. Strangeti suruburile in mod egal pentru a separa roata si
butucul de bucsa conica.

PASUL 7 Instalati o pensa in fanta bucsei suficient de mult incat bucsa sa poata fi deplasata pe arbore in
noua pozitie a benzii de rulare.

PASUL 8 Aplicati compresorul Loctite 8150 impotriva muscaturii la butuc, bucsa, suruburi si saibe.

PASUL 9 Scoateti cele 3 suruburi utilizate ca suruburi de ridicare, apoi montati cele sase suruburi (1) si
strangeti uniform in intervale de 50 Nm, pana la 244 pana la 298 Nm in secventa afisata.

109
Aplicati anticorozivul Loctite 8150 la arborii osiei expusi.

Schimbarea directiei de deplasare a rotilor

Daca trebuie sa schimbati directia deplasarii rotilor (in interior sau in exterior), scoateti anvelopa si roata
dintr-o parte a tractorului si montati-o pe cealalta parte a tractorului. Modelul anvelopei trebuie sa se
indrepte in aceeasi directie.

1. BOLT TAPERAT
2. BUSE > BOLT
3. BUSE TAPERATA
4. ALIAJ
5. JANTA
6. BOLT DE MONTARE ROATA

Instalare cu doua roti

In functie de conditiile solului, utilizarea rotilor duble pe tractorul MFD nu este, in general, necesara sau
recomandata. Pentru o economie de combustibil maxima, utilizarea rotilor duble este recomandata
numai atunci cand este necesar pentru a transporta echipamente grele cu trei puncte inaltate sau
pentru flotari pentru pregatirea patului de insamantare.

Atunci cand sunt necesare roti duble, roata interioara poate fi montata cu fata concava, iar roata
exterioara cu fata concava afara.

A = ROATA INTERNA
LASATI CU SET DE CALDURA EXTERIOR AT
2794 mm (110 inch)
Dimensiunea pneurilor MINIMUM MAXIMUM
mm (inch) mm (Inch)
460 / 85R38 (18,4R38) 1524 (60) 1630 (64)
520 / 85R38 (20,8R38) 1696 (66) Nu este posibil.
460 / 85R38 (18,4R42) 1524 (60) 1630 (64)
520 / 85R42 (20,8R42) 1676 (60) Nu este posibil.

110
Pozitiile pentru rotile duale din spate

Consultati Reglarea osiei barului la pagina 191 a acestui manual pentru instructiuni privind modificarea
latimii benzii de rulare a rotii.

A = ROATA INTERNA
LASATI CU SET DE CALDURA EXTERIOR AT
2794 mm (110 inch)
Dimensiunea pneurilor MINIMUM MAXIMUM
mm (inch) mm (Inch)
460 / 85R38 (18,4R38) 2687 (105) 2794 (110)
520 / 85R38 (20,8R38) Nu este posibil. 2794 (110)
460 / 85R38 (18,4R42) 2687 (105) 2794 (110)
520 / 85R42 (20,8R42) Nu este posibil. 2794 (110)

BOLTURI ROTI SPATE


Axa cu flansa

1. Discuri centrale pentru piulite: Strangeti discul central pe piulitele jantelor (1) la 280 pana la 340
Nm (206 pana la 250 lb ft) in secventa afisata.
2. Discul central la piulitele flansei osiei: Strangeti discul central cu piulitele flansei (2) la un cuplu
de 485 pana la 550 Nm (357 pana la 406 lb ft) in secventa afisata.

111
Bara de osie

DISCUL DE CARTI LA DISPOZITIVUL DE RIDICARE A UNELTELOR RIDICE = 280 la 340 Nm (206 pana la 250
lb ft) in secventa aratata

Roti de la 485 la 550 Nm in secventa prezentata.

244 la 298 Nm (180 pana la 220 lb ft), uniform in intervale de 50 Nm, in secventa prezentata.

TRACTOR BALLAST
Incarcarile se potrivesc cu tractorul

Durata de viata a tractorului va fi marita prin operarea cu cea mai mare treapta de viteza posibila, fara a
fi nevoie de motor. Se potriveste utilajului cu tractorul pentru a obtine cea mai buna viteza inainte.
Functionarea la o viteza de 8 km / h (5 mph) sau mai mare este cea mai buna pentru durata lunga de
viata a componentelor principale. Prea mult balast si incarcaturi excesive scad durata de viata a
anvelopei, deseurile de combustibil si de multe ori reduc productia.

112
- Cea mai buna tractiune survine atunci cand alunecarea rotii este intre 12 - 16%.
- Scoateti balastul atunci cand nu este necesar pentru sarcini mai usoare.
- Trageti incarcaturile mai usoare la o viteza putin mai mare pentru a face mai multa munca si a
creste eficienta. Nu supraincarcati tractorul sa traga sarcini foarte grele.

Utilizarea unui tractor cu prea multa greutate poate provoca:

A. O scadere a puterii de cai disponibile la unelte si apoi o scadere a cantitatii de camp lucrate.
B. O crestere a cantitatii de combustibil utilizat.
C. O scadere a duratei de viata a pneului.
D. Solul care trebuie compactat.
E. Prea multa forta asupra trenului electric care va reduce durata de viata a trenului electric si va
cauza costuri de operare ridicate.

Cel mai important element din operatiunile de teren este cantitatea de cai disponibile la carlig sau la
bara de tractiune. Puterea necesara pentru a deplasa un tractor care are prea multa greutate va scadea
puterea disponibila pentru tragerea utilajului.

Distributia greutatii tractorului

Distributia optima a greutatii statice pentru acest tractor este:

Tractoare cu doua roti (2WD)

TIP DE IMPLEMENTARE % FATA % SPATE


Tractat 25% 75%
Semi Montat 30% 70%
Montat Complet 35% 65%

Tractoarele mecanice din fata (MFD)

% FATA % FATA
40% 60%

Raportul de distributie a greutatii se bazeaza pe tractorul (inclusiv balastul) cu echipamentul montat in


pozitie coborata.

Distributia corecta a greutatii statice si cantitatea corecta de alunecare a rotii asigura o eficienta maxima
de tractiune, o productivitate maxima si o durata de viata extinsa pentru componentele tractorului.

Cantitatea si tipul de echipament montat pe fata si in spate care vor fi utilizate vor afecta distributia
greutatii pe anvelopele din fata si din spate. Adaugati sau indepartati balastul dupa cum este necesar, la
tractorul complet echipat, pentru a obtine distributia de greutate statica recomandata.

Pentru a atinge performanta optima este necesara o balastare atenta. Cantitatea de balast va varia in
functie de tipul de sol, tipul de echipament si echipamentul pentru pneuri. O indicatie generala este
prezentata mai jos.

113
- 45-55 kg (99-121 lb) pe motor kW pentru viteze de lucru la 7 km / h (4.3 mph) si mai sus.
- 55-65 kg (121-143 lb) pe motor kW pentru viteze de lucru la 6 km / h (3,7 mph).
- 65-75 kg (143-165 lb) per motor kW pentru viteze de lucru la 5 km / h (3.1 mph) si mai jos.

Greutatile din fata, greutatile din spate si balastul lichid din anvelope pot fi utilizate pentru a balasta
tractorul. Tractiunea inadecvata si alunecarea excesiva a rotilor pot duce la pierderea a pana la treizeci
la suta din puterea tractorului.

CLIP IDEAL DE RIDICAT 12 -1 6%

Nu incercati sa reduceti alunecarea rotilor la zero. Ramaneti in limita a 12-16% alunecare a rotii.

Daca adaugati greutate la tractor pentru a reduce alunecarea rotilor la mai putin de 12%, greutatea
adaugata va consuma mai multa putere motorului datorita rezistentei crescute la rulare cauzata de
scufundarea anvelopelor in sol.

Adaugati greutatea balastului numai daca este necesar pentru a mentine distributia corecta a greutatii
tractorului si cantitatea recomandata de alunecare a rotii.

Energia pierduta, consumul crescut de combustibil, scaderea duratei de viata a pneurilor si pierderea
productivitatii sunt ingrediente principale care pot creste costurile operationale.

Determinati cantitatea de alunecare a rotilor dupa cum urmeaza:

A. Cu senzor de viteza reala la sol


B. Fara senzor de viteza reala la sol

A. Senzor de viteza reala la sol

114
Senzorul va determina cu precizie viteza reala a tractorului.

Aplicarea precisa a substantelor chimice si a intrarilor de plantare poate fi realizata cu ajutorul


senzorului de viteza la sol. Acest lucru va va reduce costurile de productie pentru plantare, fertilizare si
aplicare chimica pentru combaterea buruienilor si a daunatorilor.

De asemenea, puteti utiliza senzorul de viteza la sol pentru a determina procentajul efectiv al alunecarii
pe rotile din spate in toate conditiile de functionare. Acest lucru va va permite sa mentineti cantitatea
recomandata de alunecare a rotilor pentru o productivitate maxima si o eficienta de functionare.

Pentru a citi culisarea rotii pe afisajul digital principal, asigurati-va ca controlul limitarii alunecarii este
activat atunci;

PASUL 1 Tineti apasat timp de 2 secunde pentru a intra in modul de programare W.

PASUL 2 Folosind butoanele UP si DOWN derulati in meniu pana cand apare urmatorul ecran.

B. Masurarea alunecarii rotilor fara senzor de viteza reala la sol

Daca tractorul dvs. nu este echipat cu un senzor de viteza reala la sol, masurati cantitatea de alunecare a
rotilor, veti avea nevoie de asistenta unei alte persoane:

PASUL 1 Introduceti un marcaj de referinta pe partea laterala a anvelopei din spate a tractorului.

PASUL 2 Actionati tractorul impreuna cu utilajul IN ZONA.

PASUL 3 In timp ce tractorul se misca, puneti un marcator pe pamant, in afara latimii utilajului, unde
marcajele de referinta de pe anvelopa se prind pana la sol.

PASUL 4 Continuati sa mergeti impreuna cu tractorul si sa numarati 10 rotatii ale rotilor. Asezati un al
doilea marcator pe sol in afara latimii utilajului, unde marca de referinta a anvelopei ajunge la sol timp
de zece zile.

PASUL 5 Ridicati echipamentul din pamant. Trageti tractorul in pozitie cu anvelopa din spate langa
primul marcator de pamant si puneti un nou marcaj de referinta pe pneul din spate, aliniat la primul
marcator de masa.

PASUL 6 Actionati tractorul, cu dispozitivul RAISED, de la primul marcator de pamant la al doilea


indicator de masa. Numara numarul de rotatii ale rotilor intre cele doua marcatori de teren

PASUL 7 Gasiti procentul de alunecare dupa cum urmeaza:

Revolutia rotii cu dispozitivul ridicat. Alunecare {%)

9-1 / 2 .................................................................5

9 ........................................................................10

8-1 / 2 ............................................................... 15

8 ....................................................................... 20

115
7-1 / 2 ............................................................ 25

7 ..................................................................... 30

Greutati frontale

Utilizati greutatile din fata pentru a asigura un control eficient al directiei si o stabilitate a capatului
frontal si pentru a obtine o eficienta maxima de functionare si performanta campului tractorului.

Greutati fata

Instalarea greutatilor fata

PASUL 1 Parcati tractorul pe o suprafata rigida. Opriti motorul si apasati frana de parcare. Scoateti cheia.

PASUL 2 Impingeti o greutate (1) peste buza superioara a cadrului de greutate (2) spre marginea
exterioara.

PASUL 3 Glisati greutatea spre centrul cadrului pana cand se fixeaza 1 sec. Fata de aripa (Al pe greutatea
din partea inferioara a greutatii se blocheaza in spatele urechii din centrul cadrului de greutate.

PASUL 4 Repetati STEP 2 si instalati greutatea a doua pe partea opusa.

PASUL 5 Continuati sa instalati greutati in mod egal pentru fiecare s1 pana cand este instalat pachetul de
greutate necesar. Tabonul fiecare greutate se va interconecta in greutatea instalata anterior.

PASUL 6 Numai dupa ce a fost instalat numarul corect de greutati, instalati cele doua greutati finale (4).
asigurandu-va ca se blocheaza cu cele doua greutati exterioare.

116
PASUL 7 Montati stiftul de retinere (5) prin orificiile din pachetul de greutate. Montati saiba (6) si piulita
(7) la capatul opus al stiftului. Strangeti piulita.

PASUL 8 Este disponibil un cleste cu surub care se monteaza in partea din fata a greutatilor. Daca trebuie
instalat un cleste (3). glisati-o in interiorul barei (8) pentru greutatile frontale. Asigurati-va de gaurile
barei de prindere cu gaurile cleiului. Montati saiba (9) si piulita (10). Strangeti piulita.

Greutati ale rotilor din spate

Greutatea rotilor din spate, de cate 60 kg, este disponibila de la Dealer. Utilizati greutatile rotilor dupa
cum este necesar pentru a asigura o functionare sigura si eficienta a tractorului. Nu adaugati o greutate
mai mare pe rotile din spate ale tractorului decat este necesar pentru a obtine o distributie corecta a
greutatii statice a tractoarelor si o cantitate corecta de alunecare a rotilor.

Pot fi utilizate maximum 3 greutati pe roata. Cele trei greutati pot fi instalate pe interiorul sau in
exteriorul rotilor asa cum este aratat (NOT DOT). La montarea greutatilor in interior, greutatile nu
trebuie sa se extinda peste turnarea carcasei axei.

Consultati Distributia greutatii tractorului pe pagina 195 a acestui manual pentru recomandari privind
procedurile de balastare.

Instalarea greutatilor rotilor din spate

PASUL 1 Parcati tractorul pe o suprafata rigida. Opriti motorul si apasati frana de parcare. Scoateti cheia.

117
PASUL 2 Fixati prima greutate folosind surubul (5) prin gaura (A).

PASUL 3 Apoi fixati a doua greutate folosind surubul (6) prin orificiul (B) si fixati in final a treia greutate
folosind surubul (7) prin gaura (C).

1x SET 2x SET 3x SET


1. GREUTATE 60 kg (132 lb) 2 2 2
2. DISTANTIER 4 4 4
3. BOLT 4 4 4
4. SPALATOR 8 8 8
5. BOLT HEXAGONAL (M16x115) 4
6. BOLT HEXAGONAL (M16x195) 4
7. BOLT HEXAGONAL (M16x260) 4

Balast lichid de cauciuc

Utilizati balastul lichid al pneurilor dupa cum este necesar pentru a asigura o functionare sigura si
eficienta a tractorului. Consultati Distributia greutatii tractorului din pagina 195 a acestui manual pentru
recomandari. Diagrama arata greutatea lichidului pe care o va mentine fiecare pneu atunci cand 75% se
umple (umplut la nivelul ventilului), cu apa sau clorura de calciu si solutie de apa.

Clorura de calciu (CaCl2) pastreaza apa de la inghetare. Apa va incepe sa se inghete la 0 ° C.

Cand se utilizeaza balast lichid, umflati anvelopele cu 0,14 bari (2 psi) mai mult decat presiunea
recomandata. Acest lucru va compensa aerarea care apare cand pneul este in miscare.

118
Cand sunt instalate roti duble, utilizati balastul lichid numai in anvelopele interioare.

BALAST LICHID PENTRU PNEANA IN LITERE SI KILOGRAME


Marime Numai apa Protectie la -15 Protectie la -35 Protectie -50 celsius
pneu celsius celsius
Litri Kg Litri Ca Total Litri Ca Total Litri Ca Total
Cl2 Kg Cl2 Kg Cl2 Kg
KG KG Kg
18.4R34 361 361 337 61 398 310 130 440 293 176 469
16.9R38 317 317 296 53 349 272 114 389 257 154 411
16.4R38 390 390 364 66 430 335 140 475 317 190 507
20.8R38 509 509 475 85 560 436 183 619 413 248 661
460/85R38 390 390 364 66 430 335 140 475 317 190 507
480/70R38 337 337 314 57 371 289 121 410 273 164 437
520/70R38 414 414 386 69 455 355 149 504 336 201 537
520/70R38 539 539 503 90 593 462 194 656 437 262 699
600/65R38 474 474 443 80 523 407 171 578 385 231 616
650/65R38 586 586 547 98 645 503 211 714 475 285 760
18.4R42 435 435 406 73 479 373 157 529 353 212 564
20.8R42 633 633 591 106 697 543 228 771 514 308 822
460/85R42 435 435 406 73 479 373 157 529 353 212 564
520/85R42 633 633 591 106 697 543 228 771 514 308 822
14.9R46 303 303 - - - 257 108 365 246 147 393
18.R325 325 325 - - - 280 117 397 265 159 423
380/25R46 303 303 - - - 257 108 365 246 147 393
460/85R46 325 325 - - - 260 117 397 265 159 423

Procedura de umplere

PASUL 1 (Amestecarea solutiei) Se adauga cantitatea corecta de clorura de calciu (CaCl2) in cantitatea
corecta de apa, vezi diagramele anterioare pentru gradul necesar de protectie impotriva inghetului.

PASUL 2 Ridicati o parte a tractorului si rotiti roata astfel incat supapa sa fie in partea de sus, a se vedea
ilustratia opusa.

PASUL 3 Scoateti miezul supapei si conectati pompa de mana.

PASUL 4 Masurati cantitatea de solutie adaugata la anvelopa si folositi cifrele din tabelele anterioare
pentru a calcula greutatea adaugata.

PASUL 5 Cand a fost adaugata o greutate suficienta, scoateti pompa. Instalati miezul supapei. Umflati
anvelopa la presiunea corecta.

1. AER
2. APA INTRA IN PNEU
3. FLUX APA

119
4. FLUX AER
5. VENTILATOR AER

RUTINA DE INTRETINERE

RECOMANDARI INAINTE DE SERVICIU


Cititi decalcomantele de siguranta si decalajele de informatii de pe acest tractor. Cititi manualul de
operatiuni. Intelegeti functionarea tractorului inainte de a incepe lucrarile de service.

Folositi imbracamintea de protectie si echipamentul de siguranta corect. Daca purtati imbracaminte


prea slaba sau nu folositi echipamentul de siguranta corespunzator pentru locul de munca, puteti fi
ranit. Purtati intotdeauna haine care nu vor prinde obiecte. Echipamentele de siguranta suplimentare
care pot fi solicitate includ palaria tare, pantofi de siguranta, protectia urechii, protectia ochilor sau a
fetei, manusi grele si imbracaminte reflectorizanta.

Stabiliti unde se afla cel mai apropiat kit de prim ajutor si extinctor. Realizati o instruire adecvata pentru
a va asigura ca stiti cum functioneaza stingatorul de incendiu.

Puneti o eticheta de avertizare, asa cum se arata mai jos, pe sau in apropierea intrerupatorului cu cheie
inainte de a efectua lucrari de service sau reparatii la tractor. Etichetele de avertizare (numarul publicarii
2- 1000) sunt disponibile de la distribuitorul dvs.

120
Mediu inconjurator

Inainte de a va deservi aceasta masina si inainte de a elimina lichidele vechi, lubrifiantii si filtrele iau in
considerare intotdeauna mediul inconjurator.

NU varsati ulei sau lichide in sol, in canalele de scurgere sau in recipientele care se pot scurge. Aruncati
toate lichidele vechi, lubrifiantii si filtrele in conformitate cu reglementarile locale.

Consultati centrul dvs. local de reciclare a mediului sau distribuitorul pentru informatii corecte.

Piese din plastic si rasina

Evitati utilizarea benzinei, a parafinei, a diluantului de vopsea etc. atunci cand curatati materialele
plastice, de exemplu; consola, grupul de instrumente, monitoare si calibre etc.

Folositi numai apa, sapun bland si o carpa moale cand curatati aceste parti.

Utilizarea benzinei, a parafinei, a diluantului de vopsea etc. va provoca craparea sau deformarea partii
care este curatata.

ACCES SERVICE
Deschiderea capotei

PASUL 1 Parcati tractorul greu. la sol si aplicati frana de parcare.

PASUL 2 Eliberati capota si impingeti partea din fata in sus, pastrand limpede pana cand capota este
ridicata complet. Suportul de gaze va mentine capota in pozitie verticala.

PASUL 3 Pentru a inchide capota trageti in jos si impingeti din fata in jos greu pentru a inchide.

TRUSA DE SCULE
Cutia de scule (daca este prevazuta) este situata in fata cabinei din partea dreapta.

121
Cutia de scule poate fi indepartata prin scoaterea stiftului de retinere. situat in centrul spatelui cutiei de
instrumente. Ridicati cutia de scule de jos in sus si in sus.

LUBRICANTI SI CAPACITATI

Motor

Tip ulei: Ulei de motor Agrolube SOLEA SAE 15W 40

Capacitatea uleiului:

- XTX145-165-185: 16,0 litri (4,2 US gal)


- TTX190-210-230: 16,0 litri (4,2 US gal)

Selectarea uleiului de motor

Uleiul de motor trebuie sa indeplineasca urmatoarea specificatie, performanta API CH-4.

Sistem de racire

Amestec de racire: Agrolube MUREX Universal Anti-Freeze 33% pana la 50% etilenglicol, (in functie de
cerintele pietei)

Capacitatea lichidului de racire:

- XTX145-165-185: 29,0 litri (7,7 US gal)


- TTX165-210-230: 29,0 litri (7,7 US gal)

Rezervor de combustibil

Tipul combustibilului: Diesel

Capacitatea rezervorului de combustibil:

- XTX145-165-185: 300 litri (79,25 US gal)


- TTX190-210-230: 347 litri (91,7 US gal)

Transmisie / Sistem hidraulic

Tip de ulei: Agrolube VELA HTX

Capacitate:

- XTX145-165-185: 80 litri (21,1 US gal)


- TTX190-210-230: 95 litri (25,1 US gal)

Suplimentare: 12 litri (3,1 US gal)

122
Axa MFD (daca este echipata)

Tip ulei: Agrolube CARINA 85W140 SAE 85W-140 EP Ulei de viteza conform API GL-5 sau MIL-L-2105D
Specificatii

Capacitatea diferentiala a osiei: 6 litri (1,5 US gal)

Axa ne-franata

- XTX145-165-185: 0,7 litri (0,7 litri)


- TTX 190-210-230: 1,5 litri (1,5 litri)

Ax de franare: Tip de ulei: Agrolube KRIPTOS LS 90: 2.0 litri (2.0 US litri)

Axa de suspensie independenta frontala (daca este echipata)

Tip ulei: Agrolube CARINA 85W140 SAE 85W-140 EP Ulei de viteza conform API GL-5 sau MIL-L-2105D
Specificatii

Capacitatea diferentiala a osiei:

- XTX145-165-185: 2,2 litri (2,2 litri)


- TTX190-210-230: 5,5 litri (5,8 litri)

Capacitatea planetara pe osie (EACH)

Axa ne-franata

- XTX145165-185: 0,7 litri (0,7 litri)


- TTX190-210-230: 1,5 litri (1,5 litri)

Ax de franare: Tip de ulei: Agrolube KRIPTOS LS 90: 2.0 litri (2.0 US quarts)

PTO frontal (daca este echipat)

Tip de ulei: Agrolube ALCORllD (fluid multifunctional de transmisie automata)

Capacitate: 2,7 litri (2,9 US litri)

SERVICE / CONTOR
Toate tractoarele continua sa functioneze, valoarea si fiabilitatea depind intr-o mare masura de
intretinerea regulata. Tractoarele McCormick au fost proiectate pentru a asigura accesul zilnic si de
rutina.

Cand serviti numai tractorul, utilizati exclusiv piese originale de service McCormick, uleiuri, lubrifianti,
lichide de racire, filtre etc. eliberate de McCormick sau aprobate de McCormick, pentru a evita afectarea
duratei de viata a acestui tractor.

Serviciile trebuie efectuate la intervale variate de ore de motor sau periodic pe tot parcursul anului, in
functie de care apar mai intai, a se vedea mai jos, de exemplu.

123
Calculator de timp al motorului

Utilizati contorul de ore al motorului, impreuna cu diagramele de servicii din urmatoarele pagini, pentru
a va intretine masina la intervale corecte.

Cu comutatorul cu cheie in pozitia ON, contorul de ore al motorului indica orele efective pe care motorul
le-a rulat dupa numarul zecimalelor zecime de ora.

Atunci cand comutatorul cu cheie este rotit in pozitia ACCESSORY, in sensul invers acelor de ceasornic de
pe oprit, ecranul principal va afisa urmatorul interval de service si timpul in orele scurs.

Inainte de inceperea oricaror proceduri de service pe tractor, asigurati-va ca motorul nu functioneaza


si daca intrerupatorul cu cheie este in pozitia OFF.

Lampi si indicatoare de service

Starea unui sistem monitorizat este indicata de lampile indicatoare de service. Daca anumite lampi se
aprind cand motorul functioneaza, este necesar un serviciu sau o reparatie.

Functionarea lampilor indicatoare si a manometrelor este descrisa in sectiunea INSTRUMENTATION din


acest manual.

Inainte de pornirea tractorului, asigurati-va ca toate sistemele functioneaza.

Intervalele de service pot fi programate in Clusterul Instrumentului Digital pentru a va reaminti cand
este necesar un serviciu, consultati sectiunea INSTRUMENTATION pentru mai multe informatii.

SERVICIUL INTERMEDIAR
Unele operatiuni de intretinere trebuie efectuate in afara intervalelor regulate de service. Aceste sarcini
sunt enumerate mai jos.

Dupa orice ajustare a rotii / osiei: Primele 30 de minute de functionare (apoi la fiecare 10 ore de
functionare ulterior, pana cand cuplul sa stabilizat):

- Check the torque of ALL Front and Rear Wheel Bolts/Nuts

124
Dupa primele 50 de ore de functionare:

- Check tension of Drive Belts.

Dupa primele 250 de ore de functionare:

- Realizati un prim serviciu de 250 de ore (dupa serviciul de livrare). Aceasta este o lista detaliata a
controalelor / sarcinilor care trebuie efectuate de catre distribuitorul dvs. dupa primele 250 de
ore de functionare.

SERVICE INTERVALE REGULATE


Intervalele de service enumerate mai jos sunt recomandate doar pentru intervalele de service pe care
trebuie sa le urmati cand tractorul functioneaza in conditii "normale".

Aceste intervale trebuie adaptate mediului real si conditiilor operationale. Serviciile trebuie sa fie mai
frecvente daca tractorul functioneaza in conditii de munca nefavorabile.

Ore Puncte service Ungeti Scurgeti Verificati Curatati Schimbati


service
O data la Bolturi roti fata X
10 ore
(sau Bolturi roti spate X
zilnic)
Nivel combustibil X

Nivel ulei motor X

Transmisie / Nivel hidraulic X

Rezervorul de frana pentru X


remorci
Rezervor nivel lichid racier X

Nivel ulei PTO fata X

Suspensia cabineio X

O data la Presiunea aerului in anvelope X


50 ore
(sau la Separator de combustibil / apa X X
sapt)
Filtru de combustibiL X

Puncte de grasime puntea fata X

Grasime suspensie frontala X

125
Grasime pentru puntea fata X

Radiator si racitoare X

Filtru de recirculare a aerului X

O data la Partea din spate a trei puncta X


100 ore
Legatura dintre cele trei puncta X

Filtru de admisie a aerului din cab X

O data la Dif. si uleiul planetar X


250 ore
(sau Centura compressor X
lunar)
Centura ventilatorului si altern. X

Acumulatoare X

Functia de franare a parcarii X

Bolturile de forta pt remorca X

Piese in miscare pt remorca X

Suruburile boltului tocului X

O data la Ulei de motor si filtru de ulei X


500 ore
(sau Filtrul de combustibil al motorului X
anual)
Elemente de filtrare de motor X

Filtru separator comb / apa X

Ulei de la priza de putere X

Functia de comutare a X
operatorului
Ajustarea tijei de ridicare X

O data la Admisie aerului din motor X


1000 ore
(sau Filtru de aer primar motor X
anual)
Filtru aer secundar pentru motor X

126
Transmisie / Ulei hidraulic X

Transmisie / sistem hidraulic X

Transmisie / Filtru ulei hid (500 X


ore)
Planeta axelor si uleiul diferential X

Injectori de combustibil X

Filtru de admisie cabina X

Sistemul de racire anti-inghet X

Filtru de combustibil in linie

Disponibilitatea ventilului X
motorulu
O data la Lichid de racier X
2000 ore
(sau Sistem combustibil X
anual)
Mente- Inspectia generala a tractorului
nanta
Generala Sistemul de aer conditionat

Verificati daca furtunurile si cablajele sunt deteriorate

Curatati ventilatorul

Verificati centura de siguranta

Curatati scaunul operatorului si pasagerului

Lubrifiati usile si balamalele usilor

127
SISTEM ELECTRIC

BATERII
Pastrati bateriile in stare buna de functionare dupa cum urmeaza:

- Pastrati bateriile curate si uscate, iar orificiile de aerisire sunt limpezi.


- Asigurati-va ca bateriile sunt fixate bine in pozitie. Nu strangeti prea mult clemele.
- Adaugati apa distilata pentru a mentine separatoarele sub apa. Inainte de a adauga apa,
verificati fiecare celula cu ajutorul unui hipermetru. Greutatea specifica din fiecare celula trebuie
sa indice o incarcare completa de 1.270 SG.

Pastrati bateriile complet incarcate. Incarcati la cea mai mica rata posibila pentru a reduce formarea
gazului. Daca bateria nu va ramane incarcata, instalati o baterie noua care are specificatiile date in
sectiunea "Specificatii".

Cand bateriile nu sunt utilizate

Atunci cand tractorul nu este utilizat, bateriile vor avea nevoie de o incarcare la fiecare sase saptamani
pentru a pastra greutatea specifica la sau peste 1.270 SG. Acumulatorii care nu sunt utilizati se vor
descarca incet. O baterie descarcata poate ingheta la temperaturi scazute ale mediului ambiant si poate
provoca deteriorarea bateriei si a tractorului.

Scoaterea si montarea bateriilor

PASUL 1 Slabiti surubul capacului bateriei (1), apasati clapeta de blocare (2) si ridicati capacul.

PASUL 2 Pentru a scoate bateriile (2 baterii sunt disponibile) deconectati cablurile acumulatorului (3) si
scoateti consola de fixare a acumulatorului (4). Cand bateriile sunt instalate, asigurati-va ca cablurile
sunt conectate la bornele corecte. Sistemul electric este de 12 volti, motiv negativ.

Intotdeauna deconectati mai intai cablul de impamantare si conectati ultimul cablu de impamantare
pentru a preveni scantei. Nu porniti si nu actionati motorul daca sistemul electric nu este complet
conectat.

128
Conectarea unei baterii de rapel

Procedura

1. BATERIA BOOSTER
2. CABLU POZITIV
3. BATERIA TRACTORULUI
4. CABEL NEGATIV

PASUL 1 Pozitionati utilajul cu acumulatorul suplimentar de langa tractor, astfel incat cablurile de rapel
sa poata fi conectate cu usurinta. ASIGURATI-VA CA MASINILE NU AUCHI.

PASUL 2 Opriti toate componentele electrice de pe ambele masini.

PASUL 3 Conectati pozitia pozitiva (+) la acumulatorul tractorului pozitiv (+) si negativ (-) la o masa buna
de pe cadrul tractorului, nu pe borna bateriei tractorului.

PASUL 4 Porniti motorul masinii cu acumulatorul de racire si porniti motorul timp de aproximativ 2
minute.

PASUL 5 Porniti motorul tractorului. Consultati procedura corecta din acest manual.

PASUL 6 Cand motorul tractorului a pornit, deconectati mai intai cablul de rapel negativ de la rama
tractorului si negativ de la bateria de racire, apoi cablul pozitiv de la bateria tractorului si de la bateria de
incarcare.

Terminal auxiliar al bateriei (daca este echipat)

Scoateti capacul rosu de protectie (1) de la borna pozitiva (2); si conectati clema pozitiva (rosie) a
cablului de la bateria auxiliara la terminal.

Conectati clema de cablu negativa (negru) de la bateria auxiliara la o masa buna de pe cadrul tractorului.

129
Montati capacul rosu de protectie pe borna pozitiva dupa terminarea operatiei de pornire.

Actualizarea sistemului de baterii

Respectati aceste reguli generale pentru a preveni deteriorarea sistemului electric.

- Inainte de a lucra la sistemul electric, deconectati mai intai cablurile bateriei, cablul de
impamantare sau opriti comutatorul principal (daca este in dotare) si scoateti cheia.
- Nu efectuati o conexiune inversa a bateriei.
- Cand utilizati o baterie auxiliara pentru pornire, conectati negativ (-) la negativ (-) si pozitiv (+) la
pozitiv (+). Utilizati racordurile auxiliare ale bateriei furnizate pe tractor (daca exista). Consultati
Conexiunile auxiliare ale bateriei din acest manual.
- Cand incarcati bateriile tractorului, utilizati conexiunile bateriei auxiliare pe tractor (daca exista).
Nu atasati direct bornele bateriei. Nu utilizati o masina de incarcare a bateriilor pentru pornirea
tractorului.
- Nu utilizati niciodata tractorul cand cablurile bateriei sunt deconectate.
- Cand efectuati intretinerea motorului, acoperiti alternatorul pentru a impiedica patrunderea
materialelor straine.
- Daca este necesara sudarea electrica, faceti urmatoarele pentru a proteja componentele
electrice:
A. deconectati bateria (bateriile) sau opriti comutatorul principal (daca exista).
B. deconectati cablajul grupului de instrumente.
C. deconectati controlerul de putere (daca este echipat).
D. deconectati alternatorul.

Puneti cablul de impamantare al echipamentului de sudura cat mai aproape de zona de sudura.

Nu puneti cablul de impamantare unde curentul poate curge prin rulmenti sau de-a lungul canalelor cu
cabluri.

LOCATIA SI IDENTIFICAREA SIGURANTELOR


Sigurantele asigura protectia circuitelor electrice ale motorului, tractorului si cabinei.

130
Sigurantele motorului

Motorul este protejat de sigurante separate amplasate sub capota spre partea din spate a motorului.

Pentru a deservi sigurantele motorului, este necesar sa ridicati capota.

Pentru a inlocui o siguranta, scoateti capacul sigurantei, scoateti siguranta din cleme si impingeti o
siguranta noua.

Tabel de identificare a sigurantei principale a tractoarelor

Sigurantele principale ale tractoarelor

Pentru a deservi sigurantele, scoateti panoul din stanga de pe consola frontala..

131
Tractoarele XTX145-XTX165-XTX185:

Numar. Circuit Amp


1 Instrumente (comutat B +) 7.5
2 Controler cabina (comutat B +) 7.5
3 Controler de transmisie (Comutata B +) 7.5
4 Lampa interioara, radio, axa suspendata, ceas (B + neasamblat) 7.5
5 Accesoriu, Instrument Cluster, Radio 7.5
6 Luminile de pozitie stanga 10
7 Lampi de pozitie dreapta 10
8 Conector auxiliar consola frontala (baterie B +) 30
9 Nefolosit 5
10 Nefolosit -
11 Faruri (faruri mari) 15
12 Farurile (faruri mici) (intrerupator de circuit) 15
13 Nefolosit 15
14 Nefolosit -
15 Controler incarcator, scaun 15
16 MFD, Dif lock 10
17 Controler supapa auxiliara (Comutata B +) 7.5
18 PTO frontal 10
19 Suspensie axa frontala independenta (comutata B +) 10
20 Lumini de frana 20
21 Nefolosit -
22 Comanda electronica (comutata B +) 7.5
23 Robot rotativ (restul lumii) 20
24 PTO spate (comutata B +) 7.5
25 Stergatoarele / spalatorul de parbriz (intrerupator) 15
26 Spalator / Saiba spate a parbrizului 15
27 Conector 7-pin (comutator B +) 30
28 Consola dreapta si consola frontala auxiliara (comutata B +) 30
29 Bricheta, Conector de diagnosticare 10
30 Comutator de avertizare de avertizare a pericolului 15
31 Conector auxiliar consola dreapta (baterie B +) 30
32 Rotiti semnale luminoase 15
33 Lampile de lucru superioare ale cabinei - dreapta 20
34 Controler cabina (B + decuplat) 7.5
35 Lampile de lucru superioare pentru cabina - dreapta din spate 20
36 Conectati conectorul de interfata (B + dezactivat) 11
37 Lampile de lucru inferioare din fata 25
38 Controler auxiliar al supapei (B unsoare B +) 7.5
39 Lampile de lucru superioare pentru cabina - fata stanga 20
40 Nefolosit -
41 Lampile de lucru ale farurilor din spate 15
42 Claxon 15
43 Controler de transmisie (B + neschimbat) 7.5

132
44 Lampile de lucru superioare pentru cabina - stanga spate 20

Tractoarele TTX190, TTX210 si TTX230:

Numar. Circuit Amp


1 Claxon 15
2 Lampile de lucru inferioare din fata 25
3 Lucrari de acoperis pentru cabine de acoperis - stanga spate 25
4 Lampile de lucru ale farurilor din spate 15
5 Controler de transmisie 7.5
6 Lampi de pozitie cu mana stanga 10
7 Lampi de pozitie dreapta 10
8 Controler incarcator, scaun 15
9 Lampile de lucru pentru acoperisul cabinei - dreapta din spate 25
10 Grilla far (Low Beam) (Circuit Breaker) 10
11 Lumina de ceata spate 15
12 Lampile de lucru pentru acoperisul cabinei - stanga fata 25
13 Grilla far (High Beam) 10
14 Nefolosit -
15 Farurile de acoperis pentru cabina (bara redusa) 15
16 Conectorul de interfata (Comutat B +) 10
17 Nefolosit -
18 Comutator de avertizare de avertizare a pericolului 15
19 Nefolosit -
20 Controler auxiliar de supape B + l 7.5
21 Rotiti semnale luminoase 15
22 Baliza rotativa 15
23 Controlerul motorului 20
Nefolosit -
24 Lumini de frana 20
25 Panoul de instrumente 7.5
26 MFD. Diff Lock 30
27 Controller cabina, comutator electronic (comutator B +) 7.5
28 Independent de suspensie frontala. Cabina Suspensie / comutare B + l 10
29 7 conector polar (comutator B +) 30
30 Consola dreapta si consola frontala auxiliara (Comutata B +) 30
31 Spalator spate a parbriz 15
32 Stergatoarele / spalatorul de parbriz (intrerupator) 15
33 PTO spate (comutata B +) 7.5
34 Controler de transmisie (comutat B +) 7.5
35 Controler supapa auxiliara (comutator B +) 7.5
36 PTO frontal 10
37 Lumina interioara. Radio, Axa suspendata, Ceas (B + neasamblat) 7.5
38 Controller cabina (dezactivat) 7.5

133
39 Bricheta. Conector de diagnoza. 10
40 Accesoriu, Instrument Cluster, Radio 7.5
41 Conector auxiliar consola dreapta (baterie B +) 30
42 Conector auxiliar consola frontala (baterie B +) 30
43 Dispozitiv de blocare electronica (B + decuplat) 7.5
Nefolosit -
44 Lampile de lucru pentru acoperisul cabinei – dreapta 25

SPECIFICATII TEHNICE

MOTORUL DIESEL
Tip:

- XTX145-165-185: McCormick (24 valve), 6,7 litri - sase cilindri, incarcati cu turbo
- TTX190-210-230: McCormick (24 valve), 6,7 litri - sase cilindri, incarcati cu turbo

Viteza ridicata a turatiei motorului: 2300 rpm

Viteza motorului nominal: 2200 rpm

Viteza redusa a turatiei motorului: 850 rpm

Sistem de admisie a aerului

Tip: Sistem de inductie cu doua trepte, cu aer uscat

Sistemul de racire a motorului

Tipul sistemului: sistem de presiune, bypass controlat thermostat

Radiator: Tip greu, fin si tip tub

Functionarea termostatului:

- XTX145-165-185: incepe sa se deschida la aproximativ 83 ° C, complet deschis la 95 ° C


- TTX190-210-230: incepe sa se deschida la aproximativ 83 ° C, complet deschis la 95 ° C

Presiunea capacului radiatorului: 1,1 bar (14,5 psi)

Fan Drive: Viscos

134
Sistemul de lubrifiere a motorului

Presiunea uleiului (la viteza nominala)

- XTX145-165-185: 3,5 bar (50 psi)


- TTX190-210-230: 3,5 bari (65 psi)

Filtru ulei (1): debit complet, activati supapa de by-pass de tip in capacul racitorului de ulei

Cooler de ulei: racit cu lichid de racire a motorului

Sistemul de combustibil al motorului

Pompe de injectie a combustibilului: Bosch

Pompa de carburant Timpul static: Consultati Manualul de service sau consultati distribuitorul

Injector de combustibil: Bosch

Pompa pentru pompa de combustibil: Pompa cu angrenaj de joasa presiune din pompa de injectie de
inalta presiune

Guvernator: guvernata de unitatea de control electronic (ECU)

Filtrul de combustibil: Debit complet

Capacitatea rezervorului de combustibil:

- XTX145-165-185: 300 litri (79,25 US gal)


- TTX190-210-230: 347 litri (91,7 US gal)

SISTEMUL ELECTRIC
Specificatii generale

Tipul sistemului: 12 Volti, Terra Negativa

Baterii: una sau doua baterii hibride de intretinere de joasa tensiune de 12 volti, conectate in paralel,
DIN tip 60527, terminale postale conice

Tip SAE IEC DIN Ampere Capacitate


629 1000 Amp 670 Amp 600 Amp 170 320 mins
644 660 Amp 440 Amp 400 Amp 95 180 mins
664 770 Amp 515 Amp 465 Amp 105 210 mins
648 810 Amp 545 Amp 490 Amp 120 220 mins

Alternator: 12 Volt, 120 Amp

Regulator de tensiune: 12 Volt, Solid State, parte a Alternatorului

135
Motor de pornire, cu intrerupator solenoid: 12 V, 2,8 kW

Accesorii Conectori

7 iesire electrica pentru borne: echipate pentru lampi de directie, lampi de stop, lampi de coada

Soclu singur auxiliar (langa 7 prize terminale): alimentare de 12 volti pentru dispozitive cu protectie la
circuit

3 conector cabina Pin: Comutator de cheie de 12 Volti si, de asemenea, Direct cu Terminal pentru
(Implementare Controlere si Monitoare)

MASINA GENERALA

Frane

Tipul franei: Hidraulica, autoreglabila, Frane diferentiale cu trei placi hidraulice

Frana pentru remorci: sistem hidraulic sau aerian cu una si doua linii

Blocare diferentiala

Bloc tip: Multi Disc

Control: Electro-hidraulic prin intermediul unei comutatoare laterale

Bara de tractiune si autostop

Tipul standard de tragere sau tip de jug: Swing completa, montare prin glisare, are loc (un stift cu
diametrul de 30 mm)

Incarcari verticale statice maxime:

XTX145-165-185

400 mm (15. 7 in) Pozitia: 1800 kg (3970 lb)

450 mm (17.7 in) Pozitia: 1509 kg (3327 lb)

550 mm (21 .7 in) Pozitia: 1140 kg (2513 lb)

650 mm (25.6 in) Pozitia: 916 kg (2020 lb)

136
TTX1 90-210-230

300 mm (11 .8 in) Pizitia: 2130 kg (4700 lb)

400 mm (15.7 in) Pozitia: 1800 kg (3970 lb)

550 mm (21 .7 in) Pozitia: 1140 kg (2513 lb)

Inaltime reglabila

Incarcare maxima verticala: 2000 kg (4409 lb)

Piton-Fixe: 3000 kg (6614 lb)

Sisteme de directie hidrostatice

Tip: Prioritate la cerere din pompa axiala cu piston

Controler de directie: tip hidrostatic, actionat de volan

Cilindrul de directie: actiune dubla

Diferential axei fata si planetary

Tipul axei: Hipoid cu reducerea planetara a butucilor

Raportul dintre axa intreaga:

- Axa MFD: 1: 1.32


- Axa suspensie frontala independenta: 1: 1.31

Transmisie

Transmisie: optiuni de 30, 40 sau 50 km / h

Varianta: mecanica sau electronica

Viteze regulate: 32 inainte si 24 invers

Creep (daca este echipat): 48 inainte si 40 invers

Cooler de ulei: Transmisie / Fluid hidraulic

Scaunul frontal (daca este echipat)

Tip supapa: Patru pozitii -Float, Ridica, tineti si coborati

137
Tipul legaturilor inferioare: Capatul ghearei, fixat

Tipul cricului: trei puncte, categoria IIIN

Capacitate de ridicare, la 610 mm in fata punctului de ridicare: 3500 kg (7716 lb)

Sistemul de spate

Tipul de sesizare: link-uri inferioare

Tipul legaturilor inferioare: capatul ochilor sau ghearelor, fix sau telescopic

Tipul de cleste: Trei puncte, Categoria 11 / IIIN / III

Capacitatea maxima de ridicare:

- XTX145-165-185: 8000 kg (17 637 lb)


- TIX190-210-230: 10 950 kg (24 140 lb)

Capacitatea de ridicare (la 61 mm in fata punctului de ridicare):

- XTX145-165-185: 6600 kg (14 550 lb)


- TIX190-210-230: 8060 kg (17 769 lb)

Sistem hidraulic la distanta

Pompa: pompa axiala cu piston, presiune si debit compensate

Supapa de la distanta: Centrul inchis, una pana la patru sectiuni, Prioritatea sectiunii 1, cu verificarea
incarcarii portului "B", (Ridicare) Controlul fluxului variabil pentru fiecare sectiune

Tipul supapei: Patru pozitii - ridicare, mentinere, coborare si plutire

Capacitatea pompei @ 2200 Rpm motor:

- XTX145-165-185: 110 litri / min (29 US gal / min)


- TTX 190-210-230
o Pompa standard de capacitate: 129 litri / min (34 US gal / min)
o Pompa de mare capacitate: 163 litri / min (43 US gal / min)

Presiunea maxima a sistemului: 206 bari (2988 psi)

Cuplaje: aprobate ISO si ASAE, Breakaway

Front Power Take off (daca este echipat)

Tipul PTO: independent de transmisie

Tipul ambreiajului: actionata hidraulic

138
Rotatie in functie de cerintele pietei: in sensul acelor de ceasornic sau in sens antiorar (din partea din
fata a tractorului)

Dimensiunea arborelui de iesire: 6 spline, diametrul de 34,925 mm (1,375 inchi), spline optionale,
diametru 34,925 mm (1,375 toli)

Viteza prizei de putere: 1 000 rpm

Viteza motorului pentru viteza de 1000 de trepte de viteza: 1920 rpm

Puterea din spate scos

Tipul PTO: independent de transmisie

Tipul ambreiajului: Multi Disc, actionat hidraulic

Rotire: in sensul acelor de ceasornic din spatele tractorului

Dimensiunea arborelui de iesire:

- 6 spline, 35 mm (1.375 inch) Diametru


- 21 Spline, 35 mm (1.375 inch) Diametru
- 20 spline, 44,5 mm (1,75 inch) Diametru (optional)

Viteza motorului:

- Viteza 540 PTO: 1860 rpm


- Viteza prizei de putere 540E (economie): 1625 rpm
- 1000 Viteza PTO: 2025 rpm

VITEZA DE DEPLASARE
XTX145, XTX165, XTX185: transmisie regulara inainte - km / h

Interval DIMENSIUNILE PNEURILOR DIN SPATE si (INDEX RADIUS mm)


P/Shift 16.9R38 18.4R38 20.8R38 18.4R42 650/65R42 20.8R42
Gear 540/65R38 460/85R38 580/70R38 460/85R42 710/70R38 520/85R42
420/85R38 (820) 620/70R38 (870) (905) (920)
(745) 650/65R38
(855)
1-1 1.58 1.74 1.82 1.85 1.92 1.95
1-2 1.86 2.04 2.13 2.17 2.26 2.29
1-3 2.18 2.40 2.50 2.54 2.65 2.69
1-4 2.55 2.81 2.93 2.98 3.10 3.15
1-5 3.02 3.33 3.47 3.53 3.67 3.73
1-6 3.55 3.90 4.07 4.14 4.31 4.38
1-7 4.16 4.58 4.77 4.86 5.05 5.13
1-8 4.87 5.36 5.59 5.69 5.92 6.02

139
2-1 3.39 3.73 3.89 3.96 4.12 4.19
2-2 3.98 4.38 4.57 4.65 4.83 4.91
2-3 4.67 5.14 5.36 5.45 5.67 5.76
2-4 5.47 6.02 6.28 6.39 6.64 6.75
2-5 6.48 7.13 7.43 7.56 7.87 8.00
2-6 7.60 8.36 8.72 8.87 9.23 9.38
2-7 8.91 9.81 10.22 10.40 10.82 11.00
2-8 10.44 11.49 11.98 12.19 12.68 12.89
3-1 6.79 7.47 7.79 7.93 8.24 8.38
3-2 7.97 8.76 9.14 9.30 9.67 9.83
3-3 9.34 10.28 10.72 10.90 11.34 11.53
3-4 10.94 12.04 12.56 12.78 13.20 13.51
3-5 12.96 14.26 14.87 15.13 15.74 16.00
3-6 15.20 16.73 17.45 17.75 18.47 18.77
3-7 17.83 19.62 20.46 20.82 21.65 22.01
3-8 20.89 22.99 23.97 24.39 25.37 25.79
4-1 14.21 15.64 16.31 16.60 17.26 17.55
4-2 16.67 18.35 19.14 19.47 20.25 20.59
4-3 19.55 21.52 22.44 22.83 23.75 24.15
4-4 22.91 25.22 26.29 26.76 27.83 28.29
4-5 27.13 29.86 31.14 31.68 32.96 33.51
4-6 31.83 35.04 36.53 37.17 38.67 39.31
4-7 37.33 41.09 42.84 43.59 45.34 46.10
4-8 43.74 48.14 50.20 51.08 53.13 54.01

XTX145, XTX165, XTX185: transmisie viteze regulate spate - km / h

Interval DIMENSIUNILE PNEURILOR DIN SPATE si (INDEX RADIUS mm)


P/Shift 16.9R38 18.4R38 20.8R38 18.4R42 650/65R42 20.8R42
Gear 540/65R38 460/85R38 580/70R38 460/85R42 710/70R38 520/85R42
420/85R38 (820) 620/70R38 (870) (905) (920)
(745) 650/65R38
(855)
1-1 1.91 2.10 2.19 2.23 2.32 2.35
1-2 2.24 2.46 2.57 2.61 2.72 2.76
1-3 2.62 3.2.89 3.01 3.06 3.19 3.24
1-4 3.07 3.38 3.53 3.59 3.73 3.79
1-5 3.64 4.01 4.18 4.25 4.42 4.49
1-6 4.27 4.70 4.90 4.99 5.19 5.27
1-7 5.01 5.51 5.75 5.85 6.08 6.18
1-8 5.87 6.46 6.73 6.85 7.13 7.24
2-1 4.08 4.50 4.69 4.77 4.96 5.04
2-2 4.79 5.27 5.50 5.60 5.82 5.92
2-3 5.62 6.18 6.45 5.56 8.83 6.94
2-4 6.58 7.25 7.56 7.69 8.00 8.13
2-5 7.80 8.58 8.95 9.11 9.47 9.63

140
2-6 9.15 10.07 10.50 10.68 11.11 11.30
2-7 10.73 11.81 12.31 12.53 13.03 13.25
2-8 12.57 13.84 14.43 14.68 15.27 15.52
3-1 8.17 8.99 9.38 9.54 9.93 10.09
3-2 9.59 10.55 11.00 11.20 11.65 11.84
3-3 11.24 12.37 12.90 13.13 13.66 13.88
3-4 13.17 14.50 15.12 15.36 16.00 16.27
3-5 15.60 17.17 17.90 18.22 18.95 19.27
3-6 18.60 20.15 21.01 21.37 22.23 22.60
3-7 21.46 23.62 24.63 25.06 26.07 26.51
3-8 25.15 27.68 28.86 29.37 30.55 31.06
4-1 17.11 18.84 19.64 19.98 20.79 21.13
4-2 20.08 22.10 23.04 23.45 24.39 24.79
4-3 23.54 25.91 27.02 27.49 28.60 29.07
4-4 27.59 30.36 31.66 32.22 33.51 34.07
4-5 32.67 35.96 37.49 38.15 39.69 40.34
4-6 38.33 42.19 43.99 44.76 46.56 47.33
4-7 44.95 49.47 51.58 52.49 54.60 55.50
4-8 52.67 57.97 60.44 61.50 63.98 65.04

TTX190, TTX210, TTX230: transmisie regular viteza inainte - km / h

Interval DIMENSIUNILE PNEURILOR DIN SPATE si (INDEX RADIUS mm)


P/Shift 18.4R38 20.8R38 18.4R42 650/65R42 20.8R42
Gear 460/85R38 580/70R38 460/85R42 710/70R38 520/85R42
(820) 620/70R38 (870) (905) (920)
650/65R38
(855
1-1 1.61 1.68 1.71 1.77 1.80
1-2 1.89 1.97 2.00 2.08 2.12
1-3 2.21 2.31 2.35 2.44 2.48
1-4 2.59 2.70 2.75 2.86 2.91
1-5 3.07 3.20 3.26 3.39 3.44
1-6 3.60 3.76 3.82 3.98 4.04
1-7 4.22 4.40 4.48 4.66 4.74
1-8 4.95 5.16 5.25 5.46 5.55
2-1 3.45 3.59 3.66 3.80 3.87
2-2 4.04 4.22 4.29 4.46 4.54
2-3 4.74 4.94 5.03 5.23 5.32
2-4 5.56 5.79 5.89 6.13 6.23
2-5 6.58 6.86 6.98 7.26 7.38
2-6 7.72 8.05 8.19 8.52 8.66
2-7 9.05 9.44 9.60 9.99 10.16
2-8 10.61 11.06 11.25 11.71 11.90

141
3-1 6.90 7.19 7.32 7.61 7.74
3-2 8.09 8.44 8.58 8.93 9.08
3-3 11.12 11.59 11.79 12.27 12.47
3-4 13.16 13.73 13.97 14.53 14.77
3-5 13.16 13.73 13.97 14.53 14.77
3-6 15.44 16.11 16.39 17.05 17.33
3-7 18.11 18.88 19.22 19.99 20.32
3-8 21.22 22.13 22.52 23.42 23.81
4-1 14. 44 15.06 15.32 15.94 16.20
4-2 16.94 17.66 17.97 18.70 19.01
4-3 19.87 20.71 21.08 21.92 22.29
4-4 23.28 24.27 24.70 25.69 26.12
4-5 27.57 28.74 29.25 30.42 30.93
4-6 32.34 33.72 34.31 35.69 36.29
4-7 37.93 39.54 40.24 41.86 42.55
4-8 43.42 45.28 46.08 47.93 48.73

TTX190, TTX210, TTX230: transmisie viteze regulate spate - km / h

Interval DIMENSIUNILE PNEURILOR DIN SPATE si (INDEX RADIUS mm)


P/Shift 18.4R38 20.8R38 18.4R42 650/65R42 20.8R42
Gear 460/85R38 580/70R38 460/85R42 710/70R38 520/85R42
(820) 620/70R38 (870) (905) (920)
650/65R38
(855
1-1 1.94 2.02 2.05 2.14 2.17
1-2 2.27 2.37 2.41 2.51 2.55
1-3 2.66 2.78 2.83 2.94 2.99
1-4 3.12 3.26 3.31 3.45 3.50
1-5 3.70 3.85 3.92 4.08 4.15
1-6 4.34 4.52 4.60 4.79 4.87
1-7 5.09 5.30 5.40 5.61 4.87
1-8 5.96 6.21 6.32 6.58 6.69
2-1 1.94 2.02 2.05 2.14 2.17
2-2 2.27 2.37 2.41 2.51 2.55
2-3 5.71 5.95 6.06 6.30 6.41
2-4 6.69 6.98 7.10 7.38 7.51
2-5 7.92 8.26 8.41 8.74 8.89
2-6 9.29 9.69 9.86 10.26 10.43
2-7 10.90 11.36 11.56 12.03 10.43
2-8 12.77 13.32 13.55 14.09 14.33
3-1 8.30 8.66 8.81 9.21 9.32
3-2 9.74 10.16 10.32 10376 10.93
3-3 11.42 11.91 12.12 12.61 18.82

142
3-4 13.38 13.96 14.20 14.77 15.02
3-5 15.85 16.53 16.82 17.49 17.78
3-6 18.60 19.39 19.73 20.52 20.86
3-7 21.81 22.74 23.14 24.07 24.47
3-8 25.55 26.64 27.11 28.20 28.67
4-1 17.39 18.13 18.45 19.32 19.51
4-2 N/A N/A N/A N/A N/A
4-3 N/A N/A N/A N/A N/A
4-4 N/A N/A N/A N/A N/A
4-5 N/A N/A N/A N/A N/A
4-6 N/A N/A N/A N/A N/A
4-7 N/A N/A N/A N/A N/A
4-8 N/A N/A N/A N/A N/A

Viteza creeper inainte (toate optiunile de transmisie) - km / h

Interval DIMENSIUNILE PNEURILOR DIN SPATE si (INDEX RADIUS mm)


P/Shift 18.4R38 20.8R38 18.4R42 650/65R42 20.8R42
Gear 460/85R38 580/70R38 460/85R42 710/70R38 520/85R42
(820) 620/70R38 (870) (905) (920)
650/65R38
(855
1-1 0.30 0.31 0.32 0.33 0.34
1-2 0.35 0.37 0.37 0.39 0.40
1-3 0.41 0.43 0.44 0.46 0.46
1-4 0.48 0.50 0.51 0.53 0.54
1-5 0.57 0.60 0.61 0.63 0.64
1-6 0.67 0.70 0.71 0.74 0.75
1-7 0.79 0.82 0.84 0.87 0.88
1-8 0.92 0.96 0.98 1.02 1.04
2-1 0.64 0.67 0.68 0.71 0.72
2-2 0.75 0.79 0.80 0.83 0.85
2-3 0.89 0.92 0.94 0.98 0.99
2-4 1.04 1.08 1.10 1.14 1.16
2-5 1.23 1.28 1.30 1.36 1.38
2-6 1.44 1.50 1.53 1.59 1.62
2-7 1.69 1.76 1.79 1.86 1.90
2-8 1.98 2.06 2.10 2.19 2.22
3-1 1.29 1.34 1.37 1.42 1.44
3-2 N/A N/A N/A N/A N/A
3-3 N/A N/A N/A N/A N/A
3-4 N/A N/A N/A N/A N/A
3-5 N/A N/A N/A N/A N/A
3-6 N/A N/A N/A N/A N/A

143
3-7 N/A N/A N/A N/A N/A
3-8 N/A N/A N/A N/A N/A
4-1 2.70 2.81 2.86 2.97 3.02
4-2 N/A N/A N/A N/A N/A
4-3 N/A N/A N/A N/A N/A
4-4 N/A N/A N/A N/A N/A
4-5 N/A N/A N/A N/A N/A
4-6 N/A N/A N/A N/A N/A
4-7 N/A N/A N/A N/A N/A
4-8 N/A N/A N/A N/A N/A

Viteza creeper spate (toate optiunile de transmisie) - km / h

Interval DIMENSIUNILE PNEURILOR DIN SPATE si (INDEX RADIUS mm)


P/Shift 18.4R38 20.8R38 18.4R42 650/65R42 20.8R42
Gear 460/85R38 580/70R38 460/85R42 710/70R38 520/85R42
(820) 620/70R38 (870) (905) (920)
650/65R38
(855
1-1 0.36 0.38 0.38 0.41 0.41
1-2 0.42 0.44 0.45 0.47 0.48
1-3 0.50 0.52 0.53 0.55 0.56
1-4 0.58 0.61 0.62 0.64 0.65
1-5 0.69 0.72 0.73 0.76 0.77
1-6 0.81 0.84 0.86 0.89 0.91
1-7 0.95 0.99 1.01 1.05 1.07
1-8 1.11 1.16 1.18 1.23 1.25
2-1 0.36 0.38 0.38 0.40 0.41
2-2 0.42 0.44 0.45 0.47 0.48
2-3 1.07 1.11 1.13 1.18 1.20
2-4 1.25 1.30 1.32 1.38 1.40
2-5 1.48 1.54 1.57 1.63 1.66
2-6 1.73 1.81 1.84 1.91 1.95
2-7 2.03 2.12 2.16 2.25 2.28
2-8 2.38 2.49 2.53 2.63 2.67
3-1 0.77 0.81 0.82 0.85 0.87
3-2 N/A N/A N/A N/A N/A
3-3 N/A N/A N/A N/A N/A
3-4 N/A N/A N/A N/A N/A
3-5 N/A N/A N/A N/A N/A
3-6 N/A N/A N/A N/A N/A
3-7 N/A N/A N/A N/A N/A
3-8 N/A N/A N/A N/A N/A
4-1 1.55 1.62 1.64 1.71 1.74

144
4-2 N/A N/A N/A N/A N/A
4-3 N/A N/A N/A N/A N/A
4-4 N/A N/A N/A N/A N/A
4-5 N/A N/A N/A N/A N/A
4-6 N/A N/A N/A N/A N/A
4-7 N/A N/A N/A N/A N/A
4-8 N/A N/A N/A N/A N/A

DIMENSIUNILE TRACTORULUI
Dimensiunile T / 1e prezentate in paginile urmatoare sunt doar aproximative. Numerosi exemple de
factori variati; dimensiunile pneurilor, balastul, cantitatea de presiune a pneurilor si a combustibilului,
etc. Tipul de stil Hood si Rear Fender nu influenteaza nici un fel de dimensiuni.

Tractoare cu doua roti (2WD)

RADIUS DIN SPATE


DIMENSIUNEA PNEURILOR B
STATIC INCARCAT RADIUL DE ROLARI
MIN 420 / 85R38 760 805
MAX 520 / 85R42 875 920

145
RADIUS DIN FATA
DIMENSIUNEA PNEURILOR A
STATIC INCARCAT RADIUL DE ROLARI
MIN 10.00 – 16 F2 404 442
MAX 14L – 161 F2 455 490

Tractoarele mecanice din fata (MFD)

RADIUS DIN SPATE


DIMENSIUNEA PNEURILOR B
STATIC INCARCAT RADIUL DE ROLARI
MIN 420 / 85R38 760 805
MAX 480 / 85R46 885 930

RADIUS DIN FATA


DIMENSIUNEA PNEURILOR B
STATIC INCARCAT RADIUL DE ROLARI
MIN 420 / 70R28 610 640
MAX 380 / 85R34 670 720

146
Latimile maxime ale tractoarelor aproximative

147
GREUTATEA APROXIMATIVA
Masa neincarcata a tractorului in stare de functionare (inclusiv ROPS, cu exceptia accesoriilor optionale,
inclusiv a lichidelor de racire, a uleiurilor, a combustibilului, a sculelor si a conducatorului auto):

- XTX145-165-185: 6500 kg (14 330 lb)


- TTX190-210-230: 7700 kg (16 975 lb)

Distributia masei totale a tractorului intre puntile fata si spate:

- XTX145-165-185
o Axa frontala: 3000 kg (6614 lb)
o Axa spate: 3500 kg (7716 lb)
o Distributie (fata / spate): 45/55%
- TTX190-210-230
o Axa frontala: 3040 kg (6702 lb)
o Axa spate: 4660 kg (10 274 lb)
o Distributie (fata / spate): 40/60%

Greutati maxime de exploatare premise

1. NU depasiti capacitatea maxima de incarcare a anvelopelor de pe tractor.


2. NU depasiti limitele legale locale ale sarcinilor pe osie si greutatii totale pe sosea.
3. INTOTDEAUNA se refera la tractorul P.l.N. placa pentru sarcinile permise pe puntea fata si
spate.

XTX145-165-185 Tractors

Masa maxima permisa pentru TRACTOR

Greutatea maxima permisa tehnic:

- Pana la 40 km / h (pana la 25 mph): 8650 pana la 9500 kg (19 070 pana la 20 944 lb)
- 41 la 50 km / h: 7500 kg (16 535 lb)

Greutate maxima permisa pentru AXLE

Greutatea maxima de functionare a osiei este greutatea maxima incarcata a tractorului in conformitate
cu specificatia pneului.

Axa frontala:

- Pana la 40 km / h (pana la 25 km / h): 3860 pana la 4500 kg (8510 pana la 9921 lb)
- 41 la 50 km / h (25 la 30 mph): 2500 kg (5516 lb)
- Axa spate: 5520 pana la 7000 kg (12 170 pana la 15 432 lb)

148
Tractoare TTX190, TTX210 si TTX230

Masa maxima permisa pentru TRACTOR

Greutatea maxima permisa tehnic:

- Pana la 40 km / h (pana la 25 km / h): 9000 pana la 12 500 kg (19 842 pana la 27 557 lb)
- 41 si 50 km / h (9 pana la 10,500 kg): 9000 pana la 10 500 kg (19 842 pana la 23149 lb)

Greutate maxima permisa pentru AXLE

Greutatea maxima de functionare a osiei este greutatea maxima incarcata a tractorului in conformitate
cu specificatia pneului.

Axa frontal

- Pana la 40 km / h (pana la 25 mph): 3117 pana la 6000 kg (6872 pana la 13,228 lb)
- 41 pana la 50 km / h (3 pana la 30 km / h): 3117 pana la 4000 kg (6872 pana la 8818 lb)
- Axa spate: 4068 pana la 9183 kg (8968 pana la 20245 lb)

NIVELURI DE ZGOMOT
1. Nivelul de zgomot in interiorul cabinei la urechea operatorului (masurat in conformitate cu
Directiva CEE 77/311 / CEE)
o este 71 * dB (A) Usile si ferestrele sunt inchise
o sau 80 * dB (A) Usile si ferestrele deschise
2. Nivelul de zgomot al participantilor la distanta de 7500 mm (295 in) fata de cabina, la urechea
auditiva (masurata in conformitate cu Directiva CEE 74/151 / CEE) este de 84 * dB (A).

149
NUMELE SPUNE TOTUL

O mostenire excelenta

Marca McCormick este un adevarat clasic in fabricarea masinilor si echipamentelor agricole. Incepand
din 1831, prin remorcarea practica a lumii, prin linia lunga si remarcabila de tractoare care au urmat,
insigna McCormick a reprezentat calitatea, calitatea si designul inovativ. Acum, numele este cel care a
pionierat o transformare in eficienta agricola pentru mai mult de un secol, iar jumatate este renascut.

O multitudine de experienta

Manufac turarea se bazeaza pe instalatii care produc o productie de tractiune si de transmisie de lunga
durata si de distantare. Lucrand in larmonia de multi ani, forta de munca castigatoare este foarte
calificata si cu experienta. Cine mai bine sa respire o noua viata in legenda lui McCormick.

Un angajament fata de calitate

Tractoarele McCormick din secolul al XXI-lea raman valabile valorilor si principiilor care au facut
McCormick un batator din lume de atatia ani. Nu exista niciun compromis in ceea ce priveste calitatea.
Acesta asigura respectarea stricta a unora dintre cele mai exigente standarde de productie din industria
prelucratoare. Si. nu in ultimul rand. aceasta anunta o misiune reinnoita pentru a atinge niveluri de
productivitate tot mai mari pentru clientii nostri.

Renumita fiabilitate

Utilizatorii de tractoare de la McCormick inca de la inceputul anului inca mai au relatii fericite cu
povestirile despre tractoarele de fiabilitate si de apetitul de neegalat pentru munca. Din punct de vedere
tecknologic, noua generatie sau masini nu seamana prea mult cu predecesorii ir. ele sunt la fel de fiabile
- si mai mult. Fiecare parte de lucru este proiectata sa reziste - chiar si in cele mai pedepsitoare medii. O
ora dupa ceas. zi dupa zi. in camp sau in curte. un tractor McCormick nu va va dezamagi.

150

S-ar putea să vă placă și